Вы находитесь на странице: 1из 105

VI U

A VIDA NA ROGA
D u i^ D . Ju venal Tavare
A VIDA NA ROGA
POR
feetrju o, 0 / " -a u o
Nasci n'esta zona ardente,
Ti ve meu bero i nnoconte
Nas margens do Tocanti ns;
Os favoni os m'embalaram.
As aves me acalentaram
Nos seu s eternos festi ns.
Eu cri ei -me nas florestas,
La onde pai xes fu nestas,
Nau medram no corao;
Onde tu do li berdade,
Onde real a egu atdade
E cada qu al u m i rmo.
(VERSOS ANTIGOS E MOD ERNOSD O AUCTOR).
BELM 1893
FTif
ntoni o
!&
;emo
EXPlilCAES
o Sr. Antni o Jos de Lemos,
$S)^ redactor e propri etri o da Provncia do Par,
ofereo estes Contos, porqu e a elle, de di rei to, lhe
pertencem.
No di a 10 de Ju lho d'este anno, achando-me com
este cavalhei ro no seu gabi nete de trabalho, elle
convi dou -me a escrever para o seu i mportante jornal,
narraes, qu e se referi ssem pu ra e exclu si vamente
aos costu mes dos habi tantes do i nteri or d'este Es-
tado.
Accedi de bom grado a tal convi te, qu e, alm da
remu nerao qu e se fazia do meu i nsi gni fi cante tra-
balho, eu no o dei xei de receber como honroso
profi sso qu e exero por gosto e por necessi dade da
exi stnci a.
No di a segu i nte a Provncia do Par fazia esta
reclame aos seu s lei tores :
% fida na %op
Amanh i ni ci aremos a pu bli cao de i nteressantes contos, qu e
descrevem, com amena e delei tavel natu rali dade, epi sdi os da
roa.
A P ROV NCIA D O P AR no se fu rta cogi tao do qu e possa ser
agradvel aos seu s fregu ezes.
Assi m, A VID A NA ROA u m gnero de t rabal ho li tterari o
de qu e cogi tamos, com o li m de contri bu i r para mai or vari edade
das seces do jornal e qu e ha de corresponder ao nosso desejo
e ao gost o de grande nu mero de lei tores.
Occu ltei -me sob o pseu donymo de Canuto, o Ma-
tuto. Mas a besbi lhoti ce, farejando o au tor d' essas
variedades roceiras, no tardou em dar com o foci -
nho sobre o meu nome.
No sei se estas narrati vas, lanadas em li ngu a-
gem si mpli ci ssi ma e despi das de qu alqu er preten-
so, consegu i ram i nteressar o pu bli co da capi tal ; do
i nteri or, porm, recebi cartas de ami gos meu s pe-
di ndo-me a su a colleco completa.
Ei s ahi o qu e resolveu -me a dal-as ao prelo, reu -
ni das n este volu me, sem consi derar os preju i zos qu e
emprezas congneres j me tm cau sado.
D 'esta breve expli cao, v-se qu e estes Contos
nasceram d'u m dever, e qu e este volu me ori gi nou -se
d'u ma esperana com bom fu ndamento concebi da.
Offerecendo a Vida na Roa ao seu verdadei ro
dono, tenho cu mpri do o meu dever.
Collocando este pobre volu me sob a generosa e
benevola proteco de meu s di sti nctos ami gos do
i nteri or, conto desde logo reali sada a mi nha fagu ei ra
esperana.
No tenho a estu lta pretenso de ju lgar qu e, n es-
tes pou cos e apou cados Contos, eu tenha descri pto
a vi da passada no i nteri or d'este Estado em todas as
su as mlti plas vari antes.
Aqu i est traada apenas u ma das di versas phases,
qu e apresenta a exi stnci a das popu laes do i nte-
ri or do P ar ; poi s bem verdade qu e os costu mes e
o sotaque do fallar, vari am entre ns, mu i tas vezes,
d'u m logar para ou tro, d'u m para ou tro ri o.
Entretanto, sempre qu e me veja em lazer, i rei
desenrolando essas scenas to pi ttorescas na su a su c-
cesso qu asi qu e i nfi ni ta ; poi s sou o pri mei ro a re-
conhecer qu e este li vri nho apenas u m capi tu lo
d'esse grande li vro escri pto pelo homem e pela natu -
reza mi xto de ci vi li sao e selvagi smo crenas
chei rando a chri sti ani smo com resai bos de barba-
ri smo i ndgena e qu e se i nti tu la Vida na Roa.
Belm, 28 de Novembro de 1890.
L. D . J. TAVARES.
%\m totuto HUfn
^ ^ T^ ANUEL, u m elegante mesti o em qu em era dif-
^ yj^ j fi ci l di sti ngu i r-se o caboclo ou o mu lato,
podendo entretanto ser ambas as coi sas, estava, em
ci ma das pachi u bas do tendal da barraca de seu s
pes, dei tado, de ventre para ci ma, a contemplar
descu i dosamente u mas nu vens esbranqu i adas, qu e
li gei ras corri am no Armamento sereno, como espu -
mas de sabo em ondas ani ladas.
O sol j havi a desappareci do por detraz das mattas
secu lares qu e rodeavam a barraca; mas u ma fi ta
vermelha de arrebol vesperti no escarlati zava as ca-
beas dos meri ti sei ros mai s elevados, qu e, em longa
renqu e, se apresentavam na margem opposta do pe-
qu eno ri o.
As saracu ras, em u ma moi ta prxi ma, havi am sol-
tado o seu canto de despedi da ao di a :
Kirik, kirik, kirik, k, k, k, k, krik,
kirik. kirik.
12
Manu el su spendeu a cabea, olhou i ndolentemente
para a su a espi ngarda encostada parede de ju paty,
voltou -se depoi s para o lado d'onde vi nha o canto
alegre das saracu ras, i ncli nou novamente a cabea
sobre o gi ro de pachi u bas, contemplou as nu ven-
zi nhas a correrem no Armamento, mu rmu rando :
No vale a pena... Estou farto de saracu ras...
E conclu i o esta phrase arremedando no mesmo
di apaso os galli naceos :
Trs potes, trs potes, trs potes, dois pucaros,
doispucaros, dois pucaros...
Qu ando elle proferi a o u lti mo "t rs potes" ,
u m estoi rar longi qu o de bombas de fogu ete, arre-
matado por u m forte ti ro de rouqueira, vei u desper-
tar o feli z rocei ro.
Levantou -se pressu roso e, i ndi cando com o dedo
u m ponto do hori sonte, di ^ se :
' l . . . na casa do capi to Fabri ci o qu e o
Divino vae pernoi tar hoje.
*
Uma pequ ena expli cao ao lei tor da capi tal, em
frma de parenthesi s.
No nosso i nteri or, sobretu do no vasti ssi mo archi -
pelago formado pelas i nnu meras i lhas das fozes do
Amazonas e Tocanti ns, ha u m u so anti go de ti rar-se
esmolas com ri cas coroas de prata, encravadas de
li ndssi mas pombi nhas deoi ro.
13
Estas excu rses reli gi osas so grandes pndegas
para os vadi os qu e, sob o ti tu lo de promessei ros,
tri pu lam a canoa do santo de popa proa.
O mestre-sala, aqu elle qu e com u ma grande toalha
de Unho ao hombro condu z a coroa, o chefe da
troupe dos ci ganos.
Vm depoi s os folies, os qu e cantam a folia ao
som de u m tambor de rosto de coi ro de veado rete-
zado com cordas de curau.
Onde o Divino ou a Santssima Trindade pernoi ta,
j se sabe qu e passa-se u ma noi te de festa.
Morre o capado mai s gordo, o garrote ou a vi tella
e grande qu anti dade de patolos...
Ha a ladai nha, depoi s da ladai nha u ma grande cei a
depoi s da cei a rompe o "l u ndu m" at de manh.
J sabem, poi s, os meu s lei tores, porqu e qu e o
Manu el, ou vi ndo o estalar dos fogu etes e o cho da
rou qu ei ra, ao cahi r da noi te, levantou -se e di sse : ,
E' l... na casa do capi to Fabri ci o qu e o
Divino vae pernoi tar hoje.
E enfi ando a su a calci nha branca, reservada s
para os "pagodes" e mettendo-se em su a cami zi nha
de l escarlate, l vae o Manu el ri o abai xo, i mpelli do
por u m grande remo de i taba, dentro de u ma pe-
qu ena montari a, qu e s doi s dedos da borda mostra-
va flor d'agu a.
A cada remada qu e dava, a montari a desli zava
/ - 14
como u m rpti l e a su a voz, vi brante e mavi osa,
ou vi a-se em chos su ccessi vos, repercu ti ndo ao
longe :
No tenho medo da ona
Nem das pi ntas qu e ella tem ;
Tenho medo da mu lata
Qu ando chega a qu erer bem.
Ora, exactamente a Joanna era u ma bella mu lati -
nha de cabelli nho na venta, qu e o qu eri a mu i to bem,
mas mu i to, a ponto de no poder dei xar de vl-o u m
s di a.
E n'essa tarde, tendo-o esperado ate s 9 horas da
noi te, e afi nal tendo desesperado, ou vi u tambm u ns
fogu etes a estalarem, u ns ti ros a roncarem e a caixa
do Divino a qu ebrar o si lenci o da noi te :
Tum, tum, tttm.
Saltou ao terrei ro, botou o dedo i ndi cador na testa
e mu rmu rou :
E' l qu e elle est... na casa do capi to Fa-
bri ci o, onde hoje pernoi ta o Divino.
Metteu -se na "Ari ramba", u ma canoi nha pi ntada
de verde e amarello, manejando u m remo de pi ta-
hi ca, cu ja pi ntu ra, em campo negro, era fei ta ponta
de cani vete.
Mas o qu e notvel qu e a bicha no i a como de
costu me, em trajes femi ni s, com su a cami sola de
chi ta e sai a de maparahy
15
Ella i a trajando mascu li namente, com a cala e ca-
mi sa do i rmo, levando atravessada na mente u ma
i da si ni stra...
Qu ando chegou casa da festa, o bai le j estava
fervendo.
Joanna, em vez de procu rar metter-se na "contra-
dana", foi fazer troa com os rapazes no terrei ro.
Gargalhadas e chalaas rompi am de todos os
lados.
Uns achavam galanti nho aqu elle molequ e por ser
bai xi nho.
Ou tros notavam qu e aqu ellas ndegas, to proe-
mi nentes, no eram de homem.
Este, mai s atrevi do, qu eri a conchegal-a ao pei to
afim de veri fi car... se. . .
Aqu elle chegava a conceber j, por u m i nsti ncto
prpri o da natu reza, desejos u m tanto cri mi nosos.
Mas Joanna esqu i va-se a tu do, pi zando du ro, sara-
coteanao como u m rapaz travesso, cahi ndo-lhe sobre
os hombros o cabello cu rto e encaracolado e tra-
zendo atravessado na bcca u m enorme ci garro de
tau ary.
E' n' este momento qu e ella d de cara com o Ma-
nu el qu e, cyni camente enlaando u ma gordanchu da
rocei ri nha, lhe di z :
Me empresta u ma fu maa, cabco.
Toma! di sse-lhe Joanna, e appli cou -lhe, nas
16
bochechas u ma to forte bofetada, qu e estrondou at
cosi nha.
0 pobre rapaz, vendo sci nti llarem deante de seu s
olhos mai s estrellas do qu e havi a no co, ti rara da
faca qu e levava ci nta e qu ando vae feri r o seu
de sconheci do aggressor, este, com mo possante, o
su bju ga ao cho e lhe mu rmu ra no ou vi do :
Esperei -te hoje at s 9 horas da noi te...
Momentos depoi s, mansamente descahi ndo ao som
da mar, flu ctu ava u ma pequ ena montari a nas gu as
tranqu i llas do i garap, condu zi ndo doi s jovens ma-
tu tos, afagando-se como du as rolas, nos extasi s i ne-
bri antes de namorados feli zes.
Ao longe, qu ebrando o si lenci o da noi te, ai nda o
cho repeti a :
No t enho medo da ona,
Nem das pintas que ella t em;
Tenho medo da mulata
Quando chega a querer bem.
U m
44
11
$mH" ht U s-ol
- MA bella manh de domi ngo em pleno vero !
flyjfk O sol elevava-se chei o de galhardi a mages-
tosa, qu al noi vo feli z levantando-se do toro nu pci al.
A vi rao matu ti na, fresca e bri ncalhona, sa-
cu di a mansamente a fronde opu lenta das arvores e
vi nha bafejar-me as faces, como o hli to sadi o da Natu -
reza bocejando ao seu despertar.
O bi mbalhar festi vo de alegres si nos, dependu ra-
dos torre da matri z, annu nci ava qu e ali o padre vi -
gri o, se no estava benzendo algu m santi nho da
devoo de seu s parochi anos, com certeza estava
bapti zando algu m i nnocenti nho.
Ttt, ttt, ttt
Era o meu bom ami go dr. P antaleo qu e, da parte
da ru a, bati a fortemente com a su a bengala de mu i ra-
18
pi ni ma na mi nha janella, e ao mesmo tempo di zi a :
O
1
seu Ganu to, ai nda est metti do em casa, em
u m domi ngo como este?!
"No vae ou vi r a mi ssa do di a ?
"Olhe qu e hoje qu e as pequ enas vo egreja.
No conhece a neta da thi a Ghi ca ?
"P oi s, meu ami go, di zem qu e j est... Eu hontem
a vi de relance j toda sacu di da, mas mu i to ari sca
ai nda..."
Si m, dou tor ; mas. . . . frangu i nhas assi m, crea-
das no qu i ntal, so para os dentes s do medi co e do
vi gri o ; para ns ou tros, pobres di abos, qu e
no sabemos nem di zer mi ssa, nem cu rar febres i n-
termi ttentes, somente os ossos qu e nos dei xam,
depoi s de roi da a carne.
Qu, qu, qu, ri u o dou tor ; e batendo-me
ami gavelmente no hombro, accrescentou :
Salta d'ahi para fora, vamos "Ba-Uni o"
E fazer o qu e "Ba-Uni o" ? J tempo de
ati rar pombas ?
i Oh ! pombas ! e qu e pombas !... Mas no i sso.
No ou vi u os repi qu es ai nd' agori nha ?...
Si m, repi qu es
Bapti zou -se o fi lho do promotor com a Milca ;
e, ento, j se sabe, ha samba fei o e forte.
Onde a festa?
P oi s no estou lhe di zendo? na "Ba' Uni o"
"Voc conhece a fora do promotor n' estas i nno-
centes pagodei ras, qu e, certamente, no offendem
ju sti a pu bli ca.
19
Eu fao i da !...
Imagi ne qu e a P au li na a madri nha e a apre-
sentadei ra a velha P eloni a.
Xi i i i !. . . . e o padri nho ?
0 padri nho.... qu em mai s havi a de ser ?.... o
padre, qu e o compadre de toda a fregu ezi a.
Oh!. . . . sae ci nza !
Vamos I vamos passar u m bom di a.
Ento a coi sa obri gada a pato no tu cu py ?
E a sarapatel e cabea de porco na mani oba
Irra! dou tor...
Ei s-nos em demanda do si ti o "Ba Uni o".
Era u m cami nho estrei to, por entre u ma matta
bai xa.
Cami nhvamos u m atraz do ou tro.
Antes de chegarmos ao aprazvel si ti o, eu qu i zra,
a largos traos de penna, apresentar ao meu lei tor
da capi tal as trs pri nci paes fi gu ras d'este conto
si mples, as qu aes so caractersti cas na cabea das
comarcas do nosso i nteri or : o vi gri o, o medi co e
o promotor.
Falta-me, porm, espao para i sso ; o plano de s -
tas li gei ras narraes no comporta extensas descri -
pes.
Entretanto, para no confu ndi r o padre da roa,
si mples e bemfazejo, com o padre da capi tal, agi tador
de i das su bversi vas e pregador de dou tri nas erro-
20
neas, di rei qu e este sacerdote no hypocri ta e toda
a su a sabedori a ci fra-se em comprehender bem a re-
li gi o do povo, di spensando completamente a Theo-
logi a; di z mi ssa, bapti za e faz ent erros; d homoeo-
pathi a aos seu s parochi anos enfermos e bom pae de
famli a : pae de trs fi lhas boni tas.
O medi co u m typo creado pela velha polti ca.
Foi para ali commi ssi onado pelo governo em tempo
de epi demi a, roendo u ma sofri vel pepi nei ra.
Enamorando-se de u ma bella morena do logar,
fi lha de u m tenente-coronel possu i dor de algu ns mi l
ps de cacoei ros, amarrou -se com ella.
Esti mando deveras aqu elle bom povo e qu erendo
lhe dar prova de si ncero amor, fez voto de no cu rar
ni ngu m. D ei xa essa hu mani tri a mi sso aos seu s
collegas, qu e ali apparecem mandados pelo governo
afim de verem os doentes e tambm, s vezes, darem
servi os ao empregado do cemi tri o.
O ci dado qu e desempenha o nobi li ssi mo papel
de rgo do mi ni stri o pu bli co, lei go.
Intelli gente, adqu i ri u grande prati ca da legi slao
e tem verdadei ra i ntu i o do qu e seja ju ri spru -
dnci a.
O tri bu nal da relao, em accordam, j lhe fez
grande elogi o, chamando luminosas e verdadei ra-
mente ju rdi cas a u mas su as rases, dadas em u m
embargo qu e elle pz sentena do ju i z de di rei to,
proferi da venalmente contra pobres orphos.
Ci ta as Ordenaes e o Digesto como qu em reza o
P adre Nosso.
21
S bebe cachaa e vi nho : u m qu arti lho d'aqu ella
ao banho, u m frasco d'este ao almoo.
Sempre qu e accu sa u m ro, a su aperorao esta:
H ! H !
Qu e cara fei a ! parece satanaz!
E faz u ma horrenda carantonha, de qu e o ro fi ca
assu stado e os ju i zes de facto prorompem em estre-
pi tosa hi lari dade.
E' u m bonancho rastejando os seu s qu arenta ja-
nei ros.
Todo o di nhei ro qu e adqu i re proveni ente do seu
cargo ou das cau sas ei vei s qu e advoga, di ssi pa-o elle
em pagodes e comesai nas, qu e se formam, em com-
panhi a sempre de alegre rapari gada, ora em u ma i lha
defronte da vi lla, oraemou troqu alqu ersi ti o, no matto.
Esta, a qu e i amos farejando, eu e o meu ami go
dr. P antaleo, era u ma d'essas pndegas.
Estvamos j prxi mo da Ba-Uni o , porqu e
aos nossos ou vi dos chegaram o vozear das rapari gas
e o toqu e dos iambouros :
Tucutum, tucutum, tucutum.
O dr. P antaleo u m sequista de fora, ao qu e na
gyri a da capi tal se di z cacete de piqui.
Elle cami nhava deante de mi m pelo estrei to tri lho
de qu e j falei , contando su as anedoctas; e mu i tas
vezes estaci onava, voltando-se para mi m, qu ando
mai s estava no gosto d'ellas, obri gando-me a parar
u m bom qu arto de hora.
22
Qu ando ou vi mos o roncar dos tambouros, elle fez
a su a u lti ma parada, e dobrando-se para mi m, di sse :
Est ou vi ndo?.... O samba est fervendo.
Agora as mu lati nhas tm poei ra at at aos
olhos....
E deu u ma ri sada.
Acocorados sobre as folhas sccas, sombra de
u m frondoso mu ru xyzei ro, pozemo-n'os a esprei tar.
Em u m terrei ro vasto e bem varri do, u mas oi to
rapari gas, cantando em altas vozes, movi am-se em
u ma dana maci a, fazendo requ ebros volu ptu osos.
No mei o d'ellas, como u m velho peru arrastando
as azas, vi amos o promotor.
Elle gri tava :
0 caju st maduro.
Eli as respondi am :
Est bom de come.
O caju st maduro.
Est bom de come.
E de* vez em qu ando este estri bi lho era i nterrom-
pi do por este coro estrondoso :
E Yy,
Vamo na praia brinca.
O resto do pagode para ou tra pagi na.
I I I
ijlttt imuutt umbu 1I0 ntntth
Olha o dou tor!
Olha o Canu to !
Ento vocs tambm deram com os costados
por aqu i ?...
Foram com estas e com ou tras expresses ami sto-
sas, qu e nos receberam, de braos abertos e dando
fortes gargalhadas, o promotor, o padre vi gri o, a
mu lata Mi lca e a velha P eloni a.
Estvamos, poi s, no si ti o Ba-Uni o e no mei o
da mai s bella soci edade de qu e j vos falei em mi nha
precedente narrati va.
Faz-se mi ster u ma pequ ena i da do theatro onde
se representa esta scena campestre.
A Ba-Uni o no passa de u ma anti ga
casa de forno como costu me chamar-se na
roa ao retiro desti nado ao fabri co da fari nha de
mandi oca.
24
Era u ma casa coberta de palha de buss j esbran-
qu i ada pelas sovas do tempo ; paredes de enchi -
mento e embarreadas, nas qu aes, em vez do reboco,
vi am-se os su lcos dos dedos de qu em as fez.
Ao fu ndo vi am-se os ti pi ti s, os ralos de cobre,
i nstru mentos apropri ados fabri cao da fari nha,
e o forno de barro, sentado em seu pi lar de terra,
escorado com varas de meraba, e completamente
coberto com folhas de tu cu manzei ros, com os espi -
nhos agu dos voltados para ci ma, embargo perempt-
ri o para qu e mei a dzi a de ces pi rentos no fossem
fazer su a cama do logar onde se fabri ca aqu i llo
qu e nos regala a pana a torradi nha fari nha ama-
rella.
0 si ti o assombreado por bellas arvores fru cti fe-
ras, como cacaoei ros, cu pu zei ros, cafezei ros, e t c ,
etc.
Ao fi m de u ma su ave depresso qu e faz o t erreno,
correm mu rmu rantes, sobre u m lei to de branca
arei a, as gu as claras e lmpi das de u m i garap.
Era no longe d'este bello regato, em bai xo de
elevadas e ramalhu das arvores, qu e armaram a mesa,
onde i a ter logar o banqu ete, em honra ao bapti zado
do Antoni co.
Qu erem chacolate ou rnucura? pergu ntou -nos
a ri r o promotor a affagar com as mos abertas a
pana sali ente.
25
O dr. P antaleo accei tou u ma ti gelada de choco-
late com ovos e fari nha de tapi oca ; eu optei pela
mucura.
Sabei s, lei tor, o qu e a mucura ?
Eu vol-o di go em du as palavras : em u ma pa-
nella nova de barro dei tam-se mei a dzi a de ovos
com assu car su ffi ci ente, e depoi s de bem bati dos,
ju nta-se-lhes, com o devi do cu i dado, afim de no
coser os ovos, mei o frasco da ba cachaa marca
Fu rtu nato .
Esta beberagem, consu bstanci ando o estmago,
provoca su avemente u m bom appeti te.
Ora... eram 11 horas da manh segu ramente.
Aos nossos olhos apresentava-se a mesa, sem toalha
verdade, mas j com os pratos emborcados, pratos
de todas as fabri cas, de todos os gostos, de todos
os preos, de todas as edades, com su as colheres de
estanho ao lado.
Aos nossos nari zes bati a o chei ro do porco assado
sobre brazas em grandes espetos de pachi ba.
L, mai s adeante, com os joelhos no cho, na da
ci ntu ra para ci ma, com os sei os a pu larem, doi s
arrebatadores pombi nhos, estava debru ada sobre
u m grande algu i dar u ma bella mu lati nha, bella em
toda a si gni fi cao d'esta palavra...
Era a neta da thi a Chi ca preparando o grosso as-
sahy para a sobremesa.
26
Empu rrados brandamente pelos braos do nobre
rgo da ju sti a pu bli ca, sentamo'-nos ao redor da
mesa em compri dos bancos ahi i mprovi zados com
varas de lacre e caferana.
Occu pava o logar de honra o vi gri o, u m homem
sympathi co, ri sonho, de rosto chei o e vermelho,
mostrando ao co, qu e nos servi a de abobada, a
su a coroa redonda, branca, bem escanhoada n'a-
qu elle di a.
Os convi vas de ambos os sexos, no sei se li -
ci to accrescentar, j estavam todos fortemente mucu'
rizados.
Ao som dos ri sos estri du los das rapari gas e dos
di ctos pi cantes dos rapazes, comeou o ataqu e gas-
tronmi co.
Este atolava os dedos em gordoroso toi ci nho,
aqu elle levava bocca com as du as mos enorme
orelha de porco.
Um grande garrafo de frasqu ei ra e mei a, chei o
de vi nho, foi condu zi do para o p da mesa por u m
servente especi al qu e, agarrando o bi cho com
u ma das mos e tendo na ou tra u ma cu i a, gri tava
aos convi vas :
Qu em qu er ? Qu em qu er ?
Eu ! eu ! eu ! era a resposta u nani me.
Lembrei -me ento d' u ns versos paraenses, assi m :
Todos dizem que sim, ningum diz no.
Comearam as sades, pondo em acti vi dade o
27
estro fecu ndamei te i mprovi zador e repenti sta dos
nossos matu tos.
Levanta-se u m rapago e di z :
Com u ma pego no copo,
Com ou t ra fao a raso,
E vi va o nosso vi gri o
E mai s a bella u ni o .
Foi u m estalar de pratos, vi vas, hu rrahs, e t c , et c
D i z o promotor :
C Fazendo, poi s, u m addendo
N' esta grande reu ni o,
Eu vou beber sade
D o dou t or P ant al eo.
A mesma scena de vozeri as.
D i z o padre :
No sou padre, no sou nada
N' csta gostosa fu nco;
Eu sou fi lho do peccado
D a me Eva e o pae Ado .
Um cho u ni sono, homeri co, estrondeou na matta
vi rgem : bravo ! bravo !
N'esta occasi o a neta da thi a Chi ca, galanti nha
e i nnocente mu lati nha de qu em vos fallei ha pou co
comea a condu zi r para os convi vas, em lu zi di as
cu i as pretas, o saboroso assahy qu e ella acabava de
amassar.
O dr. P antaleo deu -me u m beli sco na coi xa e
di sse-me : Qu e ttei a !
28 -
O padre, com gestos chei os de langu or e olhares
abrazadores, di ri ge-se mu lati nha :.
i No sou padre, no sou nada,
Sou capti vo das mu latas,
P or cau sa d' esses teu s olhos,
Eu gast arei boas pat acas i .
Hou ve u m estrondear lou co de applau sos por cau -
sa d'esta i nnocente pi lhri a do padre; thi aChi ca no
cabi a em si de contente.
S u m caboclo, de 22 annos de edade, mai s ou
menos, levantou -se, com olhos flammejantes, e ri ndo
i roni camente, di z :
< O padre pessoa santa,
No coi sa assi m, a ta ;
Mas pde-se o po met t er-l he
No lhe batendo a coroa .
Oh ! foi agu a na fervu ra.
Todos levantaram-se.
O padre desconfi a e enfi a.
Este rapaz doi do, di sse a thi a Chi ca, em-
qu anto a su a neta contempla o caboclo com olhos
amorosos.
E accrescenta :
Vejam s qu e atrevi do ! a qu erer metter o po
no padre...
Algu ns companhei ros abraam-se com elle e pro-
cu ram reti ral-o.
O promotor, completamente contrari ado, abraa-se
29
com o bom do seu reverendo compadre, di zendo-lhe :
No faa caso...
E vi rando-se para ns, com os braos abertos,
exclama :
E' sempre i sto ! P or mai s qu e eu faa, por mai s
qu e eu agrade, estas mi nhas brincadeiras termi nam
sempre por u m desagu i zado como este...

E termi nou ; e eu tambm aqu i termi no.
IV
ijhta tioa tmttn
?o ha co, por mai s lmpi do, por mai s bem i llu -
| mi nado, qu e no seja cortado de lu ctu osas
nu vens negras.
No ha alegri as, por mai s expansi vas qu e paream,
qu e no sejam de qu ando em qu ando pertu rbadas
pelos di ssabores da tri steza.
E' bem natu ral, poi s, qu e eu , em mei o das scenas
alegres da roa, dei xe escapar u ma nota de melan-
coli a, qu e a nota mai s verdadei ra nesse conju ncto
de i nnocentes e conti nu as festas.
Mai s de u ma vez, ao correr d'estas narrati vas sem
arte e sem pretenso, a mi nha penna, affei ta aos pra-
zeres e s agru ras d'esse vi ver sempre calmo da roa,
ter de ri scar deante dos olhos do lei tor traos to
pretos, como a negra cercadu ra de u m epi taphi o en-
gastado em marmrea lou sa mortu ari a.
O astro-rei , mergu lhando no hori sonte por detraz
de grandes arvores, qu e contam a su a exi stnci a por
32
scu los, cerrou aps si o occi dente com u ma extensa
corti na cor de sangu e.
S qu em, como o hu mi lde escri ptor d'estas li nhas,
j passou u ma tarde n' u m d' esses degredos volu n-
tri os, n'u ma mi servel chou jlfcna coberta de palha e
exposta aos i nsu ltos i nexorvei s do tempo, pde
i magi nar qu anta amarga tri steza nos i nvade a alma
n' essa hora chei a de i ncertezas, n' esse momento
dbi o e osci llante, em qu e o sol se despede da terra
e a terra engolfa-se na soli do do i nfi ni to, lu gu bre
e magestoso ao mesmo tempo.
D esappareceram os bandos de passari nhos, qu e
com vari edades i ndescri pti vei s de gorgei os, havi am
sau dado o alvorecer da manh.
Um iraxu....
Aqu i na ci dade habi tu aram-se a chamar sabi a
esta ave.
Um iraxu desprendera da garganta o u lti mo tri -
nado.
Um enorme tucano, com seu papo branco esmal-
tado de cores vi stosas, pou sado no pi ncaro da arvore
mai s elevada, como qu e esforando-se por ser o u lti -
mo dos vi ventes a despedi r-se do di a mori bu ndo,
soltava o seu canto melancoli camente compassado
qu e, compassadamente, i a qu ebrando o si lenci o das
selvas sombri as, i mplorando da noi te, qu e vi nha
cahi ndo, u ma gotta de orvalho para hu medecer a
garganta sequ i osa.
P arece qu e j me vou extendendo demasi adamente
33
n'esta descri po pobre descri po! e levando
o tdi o e o aborreci mento ao espi ri to do lei tor bene-
volo.
Conheo a falta em qu e vou cahi ndo; mas no
posso su btrahi r-me a recordaes to gratas, como
as qu e si nto n'esta occasi o Si m! recordaes
d' esses si ti os, onde, ao lado das alegri as si nceras,
cami nham as grandes mi sri as.... Recordaes d'essa
ba gente, qu e, em pleno regi men de li berdade em
qu e vi ve, s tem u ma crena D eu s, s tem u ma
lei a natu reza.
Era a cabea da u lti ma das gu as vi vas do mez
de maro, essas grandes gu as qu e i nu ndam com-
pletamente as i lhas mai s elevadas da foz do Ama-
zonas e Tocanti ns.
Fi zera prei a-mar s 5 e mei a da tarde, e j a mar
ti nha mei o palmo de vazante, descendo com u ma
fortssi ma correnteza, qu e sacu di a vi olentamente as
ani ngu ei ras da bei rado ri o, asqu aes dansavam como
enfermos bri bri cos.
Impelli do mai s pela fora" da corrente do qu e pelo
seu grande remo, aportou na ponte do barraco do
Z-Taquary u m rapazi to de cabello tezo e cr ver-
melha.
D esembarcando, condu zi u para a taberna u ma
3
34
grossa pelhe de borracha, branca como o lei te, poi s
n'aqu elle momento havi a acabado de ser defu mada.
Na varanda estava armada u ma grande balana,
anti ga portu gu eza, cu jas conchas qu adradas eram
atracadas no brao de ferro enferru jado, por grossos
cabos de li nho.
O matu to ati rou a pelhe em u ma das conchas, pe-
sando 10 ki logi ammas.
O negoci ante ati rou a com o p para dentro de u m
alapo e di sse tranqu i llamente ao fregu ez :
6 ki los... 4 para a qu ebra...
O seri ngu ei ro nu nca reclama contra esta deci so,
qu e i mporta n'u ma verdadei ra extorso.
Mas qu em dera qu e s nas quebras se arranjasse o
negoci ante!...
E' nas pesagens, no preo dos gneros de pri -
mei ra necessi dade, , sobretu do, no preo da borra-
cha, qu e nu nca elle di z qu al o verdadei ro na ca-
pi tal.
Qu ando o matu to trasteja e qu er entrar nos altos
segredos, elle pu xa por u ma factura, por u ma conta
corrente do patro e termi na falando em nome do
cambio.
O matu to crdu lo por ndole; qu ando ou ve falar
em cambio, no faz a mi ni ma objeco; tem l para
si qu e i sso o nome de u m su jei to mu i to poderoso
qu e, l do ou tro mu ndo, d ordens para a bai xa ou
alta da seri nga.
O seri ngu ei ro nu nca tem saldo na mo do nego-
ci ante, sempre tem debito no li vro.
35
O negoci o faz-se mai s ou menos como este qu e
vamos presencear, apezar de ser em ponto pequ eno.
O Z-Taquary cami nhou para o balco, molhando
o lpi s na sali va da li ngu a, e tomando u m pedao de
papel, di sse :
Qu e preci sas, Quaxinim?
O matu to, fi ncando os cotovelos no balco e am-
parando o rosto com as du as mos, pz-se a olhar
para as pratelei ras.
E' verdade, pergu ntou o tabernei ro como qu e
recordando-se d'algu ma coi sa, como vae o thi o
Manca?
Qu ando eu vi m, elle fi cou p'ra deci di r, res-
pondeu o rapaz, soltando u m longo su spi ro.
P obre velho!. . .
E comeou o avi amento : u ma vela de mei a pataca,
caf, assu car, caxaa, pi raru cu , xarqu e, fari nha,
cera de Hollanda (na roa no se di z sebo de
Hollanda, obsceno), e t c , etc.
Z-Taquary, medi da qu e mandava entregar, to-
mava nota no papel.
D epoi s de forneci do, o rapazi to voltou para casa,
mas agora, como i a contra a mar, dava cada remada
qu e roncava como o trovo.
Chegamos casa do thi o Manca, o velho mori -
bu ndo.
Se no fossem a pergu nta e a resposta trocadas
36
entre o Z-Taquary e o Quaxinim, ni ngu m su ppo-
ri a qu e ali esti vesse u m chri sto nas portas da morte.
Era u ma casa de festa.
0 caf com bu xa corri a de hora em hora.
E' o costu me da roa.
Qu ando os cu randei ros declaram di fi ci l a cu ra;
qu ando elles di zem j no ha esperana, mas para
D eu s nada i mpossvel, a casa do doente enche-
se logo de gente, oi to ou qu i nze di as antes de se lhe
apagar a lu z da vi da; de sorte qu e, at qu e elle v
para a su a u lti ma morada, j no resta u ma penna de
creao no terrei ro.
Aqu i o defu ncto nos cu sta caro por ou tros moti vos
medi co, boti ca, armador e padre. . . . L, nada d'i sso
ha, mas ha os vi si nhos.
Como di sse, pareci a u ma casa de festa.
As rapari gas, sentadas ou dei tadas em grandes
tups, contavam hi stori as alegres e alegremente
ri am.
D e repente apparece na porta do qu arto do doente
u ma velha engi lhada, esfregando os olhos com a
costa da mo esqu erda; cessam as ri sadas, todos
voltam-se para ella como qu e i nterrogando-a; entre
solu os ella balbu ci a :
Eu bem di sse qu e aqu ella pirrula no pres-
tava... Antes elle ti vesse tomado logo o caf-baro
qu e meu compadre mandou ...
Isto foi i nterpretado assi m o homem morreu !
Hou ve u m alari do enorme, gri tos, i mprecaes,
ai Jesu s , e ou tras lamri as.
J
tntttn
J
' vi stes u ma trovoada, d'essas qu e, tarde, cos-
< tu mam a desabar du rante a mu dana do i nverno
para o vero ou do vero para o i nverno?
O co escu rece de repente, cahe u ma vi olenta ven-
tani a scca, sacode a rama das arvores, vae varrendo
o cho e condu zi ndo pelos ares mi lhares de folhas
cahi das.
Aps a ventani a, vem a chu va grossa e pesada.
D e repente cessa tu do.
P assou a tempestade.
Ha grande si lenci o em toda a natu reza ai nda ha
pou co emoci onada.
Assi m su ccedeu na casa do pobre velho Manca,
no momento em qu e elle rendeu o espi ri to ao Todo
P oderoso.
Qu ando a velha assomou porta do qu arto do
doente e di sse s vi si tas qu e estavam na sala, con-
forme fi cou escri pto na chroni ca antecedente :
eu bem di sse qu e esta pirrula no prestava... antes
38
elle t i vesse t omado logo o caf-baro , hou ve
u ma verdadei ra t empest ade de gr i t os, gemi dos, s o-
l u os. . .
Logo, por m, vei u a calma.
Cessaram as l agri mas e gr i t os.
Soment e aqu i ou ali ou vi a-se u ma ou ou tra excl a-
mao, como esta :
Ai nda sexta-fei ra passada, faz hoje oi to di as,
elle pegou no seu pindal, aqu el l e qu e est acol, e
me di sse mi nha vel ha, eu vou bu scar u m t u cu -
nar pi . . . pi . . . pi t anga. . .
E a pobre velha desat ou a chorar.
Um bando de sol u os embar gou - l he a voz na gar -
gant a.
Uma moreni nha, qu e estava encost ada a par ede,
expremendo o nari z na sai a, obt emper ou :
E' mmo; e para prova qu e ahi est a u l t i ma
cabea do bi chi nho.
E era exacto.
Os caadores e pescadores dos ri os t m por cos-
t u me conservar as cabeas de paca e de t u cu nar ,
met t endo-as ent re a palha do t ect o e a ri pa, sobr e o
fu mei ro.
Comeam os preparat i vos f nebr es.
D epoi s de lavado o cadver, foi collocado, no mei o
da sala, sobr e u m gr ande tup de talas de mu r u t y.
Ves t e moment o sobe o Quaxinim sobraandp u m
Cru ci fi xo, embru l hado n u ma toalha.
39
Ao collocal-o sobre u ma banqu i nha mu i to tosca,
obra da prpri a encho do velho Manca, di sse
velha :
Aqu i ' st; di squ e o Chri sto p' ra voltar logo
depoi s do enterro, porqu e thi a Thomazi a di sse qu e
vu nc sabe qu e elle est se festejando.
O lei tor, certamente, qu e nu nca vi u se festejar o
Chri sto, lacerado, ensangentado e pregado n'u ma
cru z de madei ra, sai ba agora qu e, em mu i tos logares
do i nteri or, o Martyr do Golgotha festejado estron-
dosamente com fogu etes, ti ros de rou qu ei ra, bai les
depoi s da novena, cei a na vspera, almoo e jantar
no di a da festa.
O vehi cu lo fu nerri o u ma pequ ena montari a com
tolda de palha de boss.
Ao som de grande e pu ngenti ssi ma choradei ra,
embarcaram o corpo do velho Manca e o collocaram
em bai xo da tolda, vesti do com a su a cala de lu stri m
e cami sa de cani cu lo.
Cru zaram-lhe os braos maci lentos sobre o pei to
e amarraram-lhe as mos com u m pedao de nastro.
Metteram-se todos na pequ ena embarcao, as ve-
lhas com os olhos vermelhos e lacri mosos, as moas
com a cabea adornada de jasmi n de Cayana e de
au cenas.
A canoa desli zava ao som da mar...
40
Comqu anto aqu ella pequ ena caravana flu vi al apre-
sentasse a melancli ca apparenci a de u m qu adro
mortu ari o; comqu anto aqu ella gente condu zi sse para
a su a u lti ma morada o cadver de u m velho qu e
gozava do respei to de toda aqu ella ci rcu mscri po;
comqu anto todos ali esti vessem compenetrados de
qu e desempenhavam u ma commi sso chei a de t ri s-
teza, a vi agem era u ma pndega, como vu lgarmente
se di z.
Cada qu al proferi a u m di cto pi cante, d'aqu elles qu e
s o matu to sabe di zer e qu e, apezar de su a i gnorn-
ci a, contm no fu ndo u m fi m mali ci oso.
D e i nstante a i nstante, corri a a cana de popa
proa.
Chegaram emfi m, a u ma ladei ra, na margem di rei ta
do ri o, qu al su bi a-se por u ma escada rasgada na
prpri a ri bancei ra.
Collocaram o corpo do velho em u ma rede de fi o,
atada a u ma taboca e posta aos hombros de doi s ho-
mens, e o condu zi ram para o cemi tri o, por u ma es-
trada aberta no mei o da matta vi rgem.
Na occasi o qu e passavam por u m si ti o mai s es-
cu ro, onde a matta era mai s espessa, repercu ti u u m
si bi lar agu do, soltado por garganta de ave extranha :
quin-quin-b.
Quaxinim metteu o coi ce da espi ngarda, ao hom-
bro e voci ferou :
Vae agoi rarteu av, bi chi nho desgraado.
41
O quin-quin- u m pssaro completamente negro.
S habi ta as grandes mattas de terra fi rme.
O seu canto, se canto se pde chamar a u mas
notas compassadas de lamentao, tri ste e mo-
ntono.
Ha logares em qu e a gente fi ca atormentada com
o solfejar melancli co, qu e de todos os lados nos
entra pelos ou vi dos, sem qu e com os olhos possa-
mos di sti ngu i r os msi cos qu e desferem taes notas :
f-f-quin-quin-, fo-f-quin-quin-.
Foi acompanhado d'essa marcha fnebre qu e o
enterro do velho Manca chegou ao Amparo; este
o nome do cemi tri o.
Era u ma modesta capelli nha em frente da qu al
alava-se u ma grande cru z de acap.
Metteram o velho na su a cova sem mai s ceri mo-
ni as; e, depoi s de cada u m ter dei tado a su a man-
chei a de terra, o Quaxinim mu rmu rou esta orao
fnebre :
D orme vontade no teu bu raco, meu t hi o;
mai s u m qu e dei xa de comer fari nha.
VI
^ laahtl
Y?t5
tM
bom observador encontrar n'este Estado,
J\yfis sob a denomi nao de reli gi o catholi ca ,
du as reli gi es bem di sti nctas : u ma, a reli gi o dos
padres, u m reflexo dos omi nosos tempos da edade
mdi a, em qu e o clero domi nava as naes e o papa
governava o mu ndo; reli gi o qu e tem por pri nci pi o
a i mpostu ra e por fi m o fanati smo; reli gi o da poli -
ti qu i ce, qu e, cu sta da ambi o de algu ns e da i gno-
rnci a de mu i tos, serve para collocar o padre em
preponderanci as perni ci osas ou para enri cal-o som-
bra e na placi dez da mai s santa das oci osi dades; reli -
gi o da perversi dade, poi s qu e, di ametralmente
opposta s doces e hu mani tri as dou tri nas do D i vi no
Mestre, ella planta a di scrdi a e desgosto no sei o da
fami li a e contu rba a soci edade;... a ou tra, a reli -
gi o do povo, qu e tem por effei to adoar as agru ras
da vi da, derramando a alegri a e o prazer aps as
fecu ndas fadi gas do trabalho; reli gi o qu e no co-
44
nhece, por i ntei s e i nsensatos, o martyri o, as mor-
ti fi caes corporaes, o jeju m e... o confi ssi onari o,
essa estu penda i nveno loyoli ana para explorar
ri caos tolei res e depravar donzellas i ncau tas; a
reli gi o do povo qu e procu ra convi ver com D eu s no
prpri o ambi ente qu e respi ramos e crear u m parai zo
de deli ci as n' este Valle de lagri mas ; reli gi o
consoladora e di verti da.
Cu mpre, porm, qu e eu me detenha no decli ve
peri goso em qu e i a-me despenhando.
Si mples narrador das coi sas qu e vi , n' esse conv-
vi o festi vo e realmente hu mano da gente da roa, eu
no devo, sem grave desobedi nci a ao programma
qu e me foi traado, metter-me n' essas qu estes
transcendentes, qu e nos levam a gyrar n' esse mu ndo
de toli ces chamado metaphysi ca.
i
P ara o rocei ro tu do moti vo de u ma ladai nha ,
e n'i sso encerra-se toda a su a reli gi o.
Se vae plantar u ma roa, se assenta a cu mi ei ra de
su a casa, qu ando vae para as ilhas, qu ando volta
das ilhas, et c, et c, ei s ahi a cantar-se a ladai nha.
Tambm no ha ladai nha em secco.
Ella se compe d'estes elementos essenci aes : a
reza, a dana e a cei a.
Vamos assi sti r u ma.
O moti vo o segu i nte : no campo pegou fogo u ma
45
casa, a qu e chamam reti ro, fi cando tu do redu zi do a
ci nzas, excepto u ma i magem de S. Sebasti o, qu e
d'ahi foi condu zi da para o si ti o onde nos achamos.
A reza na ni ca sala da casa, defronte do orat-
ri o fi xo parede.
Os cantores so o ti ple , o tenor , o bary-
tono e o basso qu e chamado o capi tu lante ,
u m preto alto, de testa lu zi di a, o ni co qu e em toda
essa redondeza sabe a ladai nha.
Enfi lei ram-se os msi cos defronte do oratri o.
O lati m reci tado pelo mestre Ni colo (o ca-
pi tu lante) u ma coi sa i nconcebvel; no tem u ma s
palavra qu e se parea com o velho i di oma de Ci cero.
D epoi s de tossi r, escarrar e concertar a garganta,
comea o capi tu lante :
Disa disetorium m'entend' domine, joanix de
fustin.
Gloria Padre e do Filho Espirito-Santo.
Apre D omi nu m nostro, i nfu nde prendam
Chri ste, reportori o cr do Fi deli s .
Amen respondem os ou tros.
Rompe ento a cantarola.
Os qu atro cantores apresentam o qu adro mai s
exti co, qu e se possa vr em qu adros vi vos : este
tem os olhos fechados, aqu elle fi tos no tecto; u m faz
u ma careta, ou tro tem du as vei as enormes no pes-
coo.
D epoi s d'esta i ntrodu co, segu e-se a ladai nha,
em qu e toma parte a mu lherada.
46
D i zem os cantores :
Santa d' Eu geni o tri z, ra per nobi s .
As mu lheres, com toda a fora de pu lmo, ber-
ram :
Mette acalca, ra per nobi s .
Espeta na ju sti a, ra per nobi s .
Regi na lbi a concta, ra per nobi s .
Em segu i da vem a jacu latori a , qu e sempre se
refere ao santo , a qu e se canta a ladai nha.
Com voz grave e cavernosa, rou qu eja o mestre
Ni colo :
Sabasti o
Santo de D eu s amado,
Fu gi ste do campo
P ' ra no morrer qu ei mado.
Termi nada a ladai nha, todos se compri mentam
com grande cordi ali dade :
Ba noi te, seu Mandu ca.
D eu s lhe d as mesmas, seu Gri gori o.
Su a bena, thi a Chi ca.
D eu s te cri e p'ra bem, Anni ca.
A sala do bai le a mesma da reza; porqu e o ora-
tri o j est tapado com u m panno encarnado.
As moas esto sentadas em grandes tups.
47
Os homens, em compri dos bancos de madei ra.
Os tocadores so trs : u ma rabeca, u ma vi ola e
u m cavaqu i nho.
J comeam a afi nar os i nstru mentos tom, ti m,
bo, ri m, ram...
Estalam as cordas, rangem as cravelhas...
Vae comear o pagode...
Mas, lei tor, bom dei xarmos o pagode para ou tro
di a.
*
VI I
<| pipU
^/FYERMITTI-ME assi m chamar, segu i ndo a denomi -
^ - * nao vu lgar, ao qu e l, no si ti o onde me
achava, elles chamavam o balho.
D ei xei o meu amvel lei tor exactamente no mo-
mento em qu e termi nava a ladai nha, em qu e sau davam-
se cordealmente, em qu e comeava a correr o caf
com ovo e a mucura, e os tocadores afi navam os
i nstru mentos.
Estes eram, conforme tambm dei xei di to, u m
vi olo, u ma rabeca e u m cavaqu i nho.
P or entre as ri sadas das moas e os palavreados
brejei ros dos rapazes, ou vi a-se o confu so ranger das
cravelhas e a vi brao das cordas.
D 'ahi a momentos, comeou a formar-se a contra-
dana.
Os homens se collocaram em ordem no mei o da
sala, e as mu lheres, qu e se achavam sentadas no
tu p, fram-se levantando e tomando para par o cava-
lheiro qu e lhes cahi a em gosto.
4
50 - -
Todos se achavam calados, engravatados, porm
em manga de cami sa.
Entre elles sobresahi a u m rapazola dos seu s vi nte
a vi nte e doi s annos, esbelto e extraordi nari amente
desembaraado.
Chamava-se Si lvestre; sabi a ler, escrever e contar ;
era u m moo ladino, como di zi am em toda a i lha.
Qu ando est rompe no rompe a mu si ca, apparece
o dono d casa, e olhando com ares de au tori dade,
pergu nta :
J esto formados? Onde est o marcante?
Est ahi na cabecei ra, respondem-lhe; o seu
Seli vestre...
T bom, t bom; i sso si m; ni ngu m marca to
gostoso u m bri nqu edo como o Seli vestre.
Este, ao lado de u ma bochechu da tapu i nha; fi cou
todo tu do, metti do na su a cala e cami sa to ani la-
das, qu eno se sabi a si eram de pannobranco ou azu l.
Alegre, procu rando commu ni car o seu prazer aos
seu s hospedes, o dono da casa passa a mo n'u ma
mu lher de mei a edade e pz-se em frente do mar-
cante, di zendo :
Vamos, mi nha velha, danar de bizavis com o
Seli vestre; tu vers qu e gostozei ra...
A velha do dono da casa, a thi a Qu i teri a, era u ma
cabocla alta e sympathi ca.
Vesti a u ma sai a de chi ta encarnada, u ma cami sa de
cambrai a bem ani lada, com grandes mangas fofas,
cu jos pu nhos eram presos no mei o do ante-brao por
u ns botes de oi ro.
51
D as orelhas, pendi am-lhe u m par de enormes
botes tambm de bom ou ro portu gu ez.
Estes pesadssi mos si nos, permi tti -me assi m deno-
mi nal-os, poi s ou tra denomi nao no encontro, j
estavam presos ao sti mo bu raco, porqu e j sei s
havi am rompi do, dei xando a orelha da cabocla em
facho.
Em su a moci dade ella os collocou , e s d'ahi sabi am,
qu ando, com o prpri o peso, desabavam, parti ndo-
lhe a orelha.
Fazi a-se ento novo fu ro e eram gu i ndados para a
su a torre ambu lante.
P ela semana santa ou qu ando ella estava de lu cto
d'algu m parente, cozi a sobre elles u m pedao de
panno preto.
Chamavam-n'a a brincuda.
Rompe a mu si ca; comea o revira.
0 marcante, com voz cantada e o corpo menei ando
ao som da mu si ca, brada como u m capi to mandante :
Balance!
Tourl
Anavan quatro.
Dama passa, cavalheiro resta!
Balance co'a dama\contraria.'
Tourl
La mme chosel
Os que no danaram !
52
D ana-se na roa conforme a boca do marcante.
Como o lei tor est vendo, a marcao u m embro-
gli o; mas o caso qu e todos comprehendem e o
qu anto basta para se di verti rem.
Os msi cos esto-lhe absolu tamente su jei tos.
Qu ando elle est marcando, si mi lhante a u m regente
de orchestra, passei a o seu olhar por sobre os dan-
antes, ora para a di rei ta, ora para a esqu erda.
E' de ringod!
Voam as pombinhas!
Saltem os machacazes!
Caminho da roa! Todos pem as damas para
traz, agarrando-as com os braos por ci ma dos hom-
bros, como qu em leva s costas u m atu ra de man-
di oca, e vo cami nhando u ns aps ou tros. D e repente,
o marcante, como u ma su rpreza, gri ta :->
Olha cobra! Todos voltam i mmedi atamente,
fazendo o mesmo cami nho j ao contrari o.
Comea depoi s o furta-pares e ou tras coi sas, qu e
levam s vezes u ma qu adri lha at de manh.
N'este momento, chega u ma fi gu ra i mportante :
o tocador da harmni ca, qu e, tambm, no di stri cto,
goza da fama mai s i nvejvel.
E' ri val do rabequ i sta. Sempre andam em qu estes.
Este di z qu e a su a harmni ca de nada vale, porqu e
sempre toca a mesma coi sa.
O homem da harmni ca di z qu e o seu i nstru mento
53
no enfadonho, no preci sa afi nar, no qu ebra
cordas, et c, etc.
Com'anto, ti o Chi co, vu mc no me convi dou
para a su a bri ncadei ra? di sse elle di ri gi ndo-se ao
dono da casa.
Uai ! anto tu no ou vi ste ti ro de rou qu ei ra ?
O rocei ro no faz convi tes : u m ti ro de rou qu ei ra
s 5 horas da manh, ou tro ao mei o di a e ou tro s
6 horas da tarde, ei s o qu anto basta para, noi te,
encher a casa de gente.
P or i sso, o ti o Chi co di sse mu i to bem :
Uai ! anto no ou vi ste ti ro de rou qu ei ra ?

D epoi s de algu mas palavras trocadas entre o rabe-
qu i sta e o tocador de harmni ca, vae comear, como
ordi nari amente se di z, o melhor da festa.
E' o lundum, mas u m lundum chorado e chei o de
desafios.
Ora, ei l-o qu e pri nci pi a.
Emqu anto a harmni ca solu a em notas dengosas,
a rabeca geme su spi rosa soltando lamentos de fazer
a gente tambm gemer.
O da harmni ca :
t Menina da saia verde,
Menina do zlho grande;
Apanhe l est e beijo.
E em troca outro beijo mande. >
54
O da rabeca
Meni na, mi nha meni na,
Me venda seu passar i nho;
Se o preo fr mu i to caro,
No mecha o bi cho do ni nho.
As rapari gas escorregam sobre o giro, e os rapa-
zes sapatei am ao som da mu si ca.
O da harmni ca :
t P or mai s qu e se bote pedra,
P or mai s qu e se bote caco,
O tatu qu ando c famoso,
No esqu ece o seu bu raco.
O da rabeca :
c No esqu ece o seu bu raco
O lat qu ando famoso;
Cava aqu i , cava acol,
E' sempre bi cho manhoso.
O da harmni ca :
< Cachorri nho est lati ndo
P ara a banda do chi qu ei ro
Cala a bocca, cachorri no,
No sejas mi xi ri qu ei ro. >
O da rabeca :
L vem au rora do di a
Ti ngi ndo o co d' encarnado;
Meu bemzi nho, d gemada
P ' ra o cantor, qu e est damn&do.
E, realmente, l vi nha su rgi ndo a auroa do dia,
qu ando eu pu nha o ponto fi nal n'esta chroni ca.
VI I I
"-C^JfEM
0
costu mado Avanl-Props, sem um
KJ)' prlogo ou uma carta de apresentao d'algu m
li tterato conheci do, ati rei estes li gei ros escri ptos aos
vae-vens da pu bli ci dade, como o pescador descu i -
doso qu e se arroja merco das ondas revoltas, em
frgil montari a.
E' qu e a mim no me assaltam vs pretenses de
glori a e nem me occorre a ida de qu e estes pobres
escriptos tenham mai or perdu rabi li dade do qu e
aqu ella qu e lhe est marcada e ci rcu mscri pta ao dia
somente da appari o dM Provncia do Par.
Hoje, qu e j me vejo i nsensi vclmente mu i to ade-
antado n'esta i nnocente tarefa e qu e deante de meu
olhar ai nda lobri go uma longa extenso a percorrer,
qu ero expandi r os adejos de meu espi ri to n'essas
recordaes, sempre qu eri das, da vida passada longe
da ci dade, longe dos di os e das i ntri gas, longe das
ambi es i nsaci vei s.
O homem, os pou cos di as qu e vive n'este desterro,
passa todo preoecu pado em bu sca da felicidade.
56
A feli ci dade, entretanto, esqu i va como a sombra,
foge de seu s braos no momento mesmo em qu e elle
su ppe possu i l-a.
O mei o mai s ordi nri o empregado pelos homens
ci vi li sados para obter a posse da feli ci dade, accu -
mu lar ri qu ezas, adqu i ri r o qu e se chama fortuna.
Est provado, porm, qu e no di nhei ro amontoado
no consi ste a feli ci dade.
0 di nhei ro, qu ando o seu possu i dor ne avaro,
(o qu e raro) pde proporci onar ba mesa, bons
fatos, faci li dade de vi agens; mas i sso no torna a
gente feli z.
Na soci edade vemos rapazes alegres, pndegos,
qu e no perdem u m s ponto de di verses, gozam
de todos os prazeres; dormem profu ndamente sem
sonhos pertu rbadores; e tu do qu anto ganham, tu do
gastam.
Estes so os feli zes.
Um di a, porm, u m d'elles consegu e, por mera
casu ali dade, ter no bolso u m conto de ri s...
No gasta mai s u m vi ntm! qu er 2, qu er 3, 4, 20,
100 contos!...
Entra a ambi o em seu corao.
Ei l-o chei o de cu i dados.
Abandona os di verti mentos.
Foge das boas ami zades.
Tem o somno cu rto.
D esperta fazendo clcu los.
Se u m ami go o procu ra, elle fi ca todo desconfi ado;
pensa qu e lhe vem pedi r di nhei ro emprestado.
57
Emfi m, o homem ri co.
Mas feli z ?
No!
D esde s 5 horas da manh at s 10 da noi te, vi ve
vesti do ri gorosamente, com os ps chei os de calos,
metti do pelos escri ptori os...
Isto feli ci dade?
No!
Fi nalmente, adoece do estmago; l vae para a
Eu ropa, qu ando j no tempo, fora dos cari nhos da
fami li a, fora dos ami gos, fora do logar onde passou
a i nfnci a; l vae gastar estu pi damente, com mdi cos
e gu as mi neraes, aqu i llo qu e tantos cu i dados lhe
cu stou e foi o objecto de su a.... desgraa.
Oh! meu caro lei tor, posso exclamar como o grande
mathemati co-Z?<reA
-
!
A feli ci dade, achei -a eu .
Ella no est longe; ella no cu sta caro...
Uma barraqu i nha de palha, no mei o de mi lhares
de assahysei ros, cacaoei ros, seri ngu ei ras, e t c e t c ,
ei s o ni nho da mai s feli z bonana, onde no chegam
o vozear das ambi es mercanti s, nem o veneno das
i ntri gas.
D epoi s de passar algu ns di as enfadonhos na capi -
tal, tomo qu alqu er vapor da navegao flu vi al, e
qu ando entro na bahi a de Maraj, mi nha alma se
remoa, meu corao pu la de contente.
- - 58
P or sobr e as gu as t u r vas do Amazonas, ou das
ondas azu ladas do Tocant i ns, vo su r gi ndo, como
por encant o, mi l hares de i l has, to bel l as e to facei -
ras, qu e fazem a admi rao de t odos qu ant os, como
eu , se embevecem nas maravi l has da Nat u reza.
E' n' u ma d' essas i l has, onde act u al ment e me acho,
qu e pr et endo fazer o meu l ei t or passar u m di a, afi m
de assi st i r a u ma pescari a chamada tinguijada.
Hei de t er o prazer de vl-o compl et ament e esqu e-
ci do da ci dade e procl amar qu e encont rou a ver da-
dei ra feli ci dade.
Se so rer de dyspepsi a, como nat u ral , ver o seu
appeti te voltar com tal voraci dade, qu e no t er mai s
vont ade de abandonar a bella redi nha de fi o de algo-
do, qu e lhe ser oflreci da, em pl ena venti lao e na
mai s santa oci osi dade.
O pei xe, ai nda bat endo o rabo, at i rado braza; a
caa ai nda pal pi t ant e, sacu di da na panel l a; e no
se u sa d' ou t ro adu bo a no ser o sal, o li mo e a
pi ment a chei rosa.
S com anot i ci a, j vejo o l ei t or engu l i ndo asal i va. . .
Mas no s i sto : aqu i llo qu e faz as deli ci as do
nosso sexo, aqu i llo qu e, na ci dade, t ant o di nhei ro
nos cu sta e qu e, ai nda em ci ma, t ant o preju zo nos
cau sa, l no fal t a e qu e pombi nhas! Os prazeres
no cu stam di nhei ro e no so fi ngi dos Qu asi
como na ilha dos amores.
E por i sso, eu penso com o poeta :
Mai s vale exp' ri ment al -o qu e j u l gal -o !
IX
fttfmtin*
Achamo-nos em u ma casa de vi venda do i nteri or
do Estado, assente margem de u m pequ eno ri o,
com frente para o nascente.
Ao norte, desce u ma tacani a para defendel-a dos
temporaes, e onde anti gamente, exi sti a o oratri o da
devoo da famli a.
No u ma habi tao de pobre, propri amente di ta.
Hoje, em bai xo d'essa tacani a acha-se o deposi to
deparys, redes de lancear, frechas, arpes, espi nhei s,
cani os, li nhas e ou tros mai s u tensli os pi scatori os.
A casa tem, em toda a su a extenso, na frente, u m
copiar, qu e se fecha em occasi o de chu va, por sane-
fas fei tas de ju paty.
E' toda cercada de grandes arvores, qu e o vento
geral do mez de setembro est fazendo dansar ao
som da orchestra de mi l passari nhos.
Sobre a ponte, ha u ma velha samau mei ra chei a de
ni nhos de japi i ns qu e, desde pela manh at noi te,
fazem u ma algazarra i nfernal.
60
N' u ma rede branca, atada na varanda, cu jos esses
das escapu l as esto r angendo como pi ri qu i t os na
comedi a, acha-se embal ando, de papo para o ar e de
per nas t ranadas, o sr. Manoel Joo, ol hando para o
t ect o.
A rede t em l argas varandas, no cent ro das qu aes
encher gam- se as armas brazi l ei ras da ant i ga monar -
chi a, em cacund.
Em bai xo da rede est u m j or nal , A Provncia do
Par, dobrado em qu at r o; em ci ma do j or nal , u ns
cu los de gr andes cangal has de lato e u m compri do
cachi mbo com seu bocal de penna de pat o, j u nt o
d' u ma cai xa de phosphor os marca Girafa.
IVeste moment o apparece u ma mor eni nha, sai a
cu rt a at aos j oel hos, braos rel i os, nu a da ci nt u ra
para ci ma, com u ma chi cara de caf na mo.
Ei s por qu e o t enent e- cor onel (era o posto qu e o
Conego lhe havi a consegu i do em su a u lti ma vi agem
corte), o sr. Manoel Joo, t i rou do nari z as canga-
l has, dobrou a gazeta e ar r u mou em bai xo da r ede o
seu i nseparvel taquary.
Sobre este per sonagem typi co dos homens da roa,
di rei qu e j ha t empos despedi u -se de su a rapazi ada;
mas ai nda est mu i t o l onge da decr epi t u de.
E' mai s feli z do qu e o i mper ador o era ant es do
bani ment o; mas nu nca chegou a ser bar o, nem
mesmo nas enor mes fornadas dos l t i mos di as do
i mpri o, qu e D eu s haja.
No se pde perfei t ament e det er mi nar o seu gner o
de vi da; poi s elle mei o-rocei ro, i sto , t em roas
61
na terra fi rme e fbri ca de fari nha d' agu a; mei o-
cacoali sta, porqu e posse na vrzea e na i lha 20 a
30 mi l ps de cacaoei ros; mei o-seri ngu ei ro, porqu e
no vero appli ca-se ao corte da borracha; fi nalmente,
mei o-negoci ante, porqu e ahi , em su a casa de
vi venda, tem u m pequ eno negoci o manhoso, para o
qu al o collector da vi lla faz-se vesgo, e cu jos avia-
mentos lhe remette a casa Fanca, em factu ras nu nca
mai ores de 200 a 300-5000.
O tenente-coronel, por seu espi ri to cari tati vo, tem
u m batalho de cu ru mi ns e tapu i nhas, todas su as
crias, e emprega toda essa gente, ora no fabri co da
mandi oca, ora na extraco da borracha, ora na co-
lhei ta do caco, na pesca e na caa tambm, para a
manu teno commu m.
Mas, di abo! exclamar o lei tor, j bastante
arreli ado; onde est a tinguijada?
Tem razo.
Eu prometti -lhe u m di a deli ci oso; eu prometti
mostrar-lhe a nyi nso da feli ci dade; e, entretanto, o
qu e lhe tenho mostrado at agora o sr. Manoel
Joo e a su a casa.
Mas, tenha u m pou co de paci nci a.
Ns vamos cami nhando para l.
Necessri o era fazer este conheci mento co'm o
chefe da expedi o, ou , falando como u m homem de
lettras, o protogoni sta do romance.
A tinguijada como u ma batalha.
62
E' preci so di spor as coi sas, de modo a no fi car
bu rlada.
Uma semana antes, fazem-se planos verdadei ra-
mente estratgi cos, afim de ter bom xi to; poi s os
habi tantes do elemento li qu i do tambm l fazem os
seu s clcu los, afim de i nu ti li zarem a zagai a e o
matapy.
Mu i tas vezes o pei xe cospe na i sca; mu i tas vezes a
tarrafa vem do fu ndo sem trazer u m mandi hy; mu i tas
vezes u m cardu me de tai nhas zomba da camba e
dei xa o pescador com gu a na bocca.
Ora o pescador panema, a peor coi sa d'este
mu ndo de Chri sto.
Uma tinguijada no se faz em qu alqu er di a nem a
qu alqu er hora.
E* preci so qu e a mar seja tepacuema, i sto , qu e
d a bai xa-mar exactamente s 6 horas.
0 i garap, onde tem-se de fazer a tinguijada,
preparado de antemo, e em li ngu agem techni ca
di z-se concertaro igarap.
E' por i sso qu e o sr. Manoel Joo estava, de pernas
tranadas, olhando para o tecto.
A tinguijada requ er grandes despezas; , poi s,
necessri o qu e ella d resu ltados.
Acabado de beber o seu caf e entregando a chi -
cara tapu i nha de sei os nu s, elle chamou :
O' Cai i ra!
Nh! respondeu u m lapu i nho pi rca.
Qu al i garap concertaram?
Foi o Pixuna.
63
O Pixuna? e porqu e no concertaram Maria
Grande ?
P orqu e os marvados j foi l bota assac....
Ahn!....
E comearam na fai na.
Grandes rolos de parys de 15 palmos de altu ra
foram ati rados para o tendal afim de serem conve-
ni entemente exami nados.
Revi staram-se as zagai as; prepararam-se os urics.
E depoi s, em u ma i gari t, metteram u mas du as
dzi as de pau s de ti mb-ass, do verdadei ro, qu e s
cresce nos campos do Cu pi j.
O famoso ataqu e aos valentes tu cu nars e sagazes
jacu nds na madru gada do di a segu i nte.
Eu gost o da vi da assi m
Gozada sem di ssabores,
Comendo pei xe na folha,
Ju nti nho de meu s amores.
D i abo leve a ci dade
E qu em por ella tem bossa ;
Se ha vi da qu e seja vi da,
E' s a vi da na roa.
^ thtpitta
g/w)pEiA noi te.
JfiflJfe O Sr. Manoel Joo tossi a no seu qu arto,
escarrou , bateu a cabea do cachi mbo no taboado....
to, to, t.
A mar fazia pra-mar.
Sahi u para a varanda com a cabea envolvi da em
u m largo leno encarnado, qu e lhe fi ngi a u m tu rbante
mu su lmano.
Qu atro ces magros, abanando a cau da e mu r-
chando as orelhas, fazi am-lhe cari ci as em roda das
pernas.
D e u m grande sacco de isqueiro, ti rou a peder-
nei ra, o fu zil e a taboca da i sca de tracu ; peti scou
fogot i c, t i c, t i c, e accendeu o cachi mbo, recen-
dendo logo o fu mo odori fero de excellente tabaco
tic-terra.
P arece qu e o lei tor ha de qu erer-me accu sar de
i nverosi mi l, por is*so qu e na chroni ca antecedente,
G6
qu ando t ravamos conheci ment o com est e mesmo sr.
Manoel Joo, o qu e foi hont em ai nda, elle fazi a u so
de phosphor os da marca Girafa.
E como agora j o vemos com osacco do isqueiro?
Sai ba o bondoso l ei t or qu e n' est as si ngel as narra-
ti vas no ha nada de i nver osi mi l hana; t u do ver-
dadei ro, t u do nat u ral .
O meu fi m, n e s t e i nnocent e passa-t empo, repro-
du zi r o qu e real ment e exi st e; no det u r po o qu e
vejo, nem i nvent o coi sa nova.
A i ndu st ri a de al m-mar, qu e, a pri nci pi o, nos
envi ou aqu el l es enor mes e i nsu port vei s palitos de
enxofre, met t i dos em cai xa de papelo ver de, t endo
na tampa u ma gu i a com as azas aber t as, os qu aes,
ao serem ri scados, produ zi am u ma chama azu lada e
u m chei ro i r r i t ant e; e qu e depoi s nos mandou essas
mi l vari edades de phosphor os, qu e t m fei to a for-
t u na de mu i tos benemr i t os pr ot ect or es da pobreza,
comeando pelo Garantido, o pri mei ro qu e os vendeu
a 20 rei s a cai xa, nos bons t empos em qu e o di to
Garantido era o Fama de meia dzia; a i ndu st ri a
da Eu ropa ci vi li sada, di go, ai nda no consegu i u
aboli r compl et ament e o u so do sacco do isqueiro.
E no o consegu i r to cedo
O phosphor o, qu e de gr ande commodi dade para
o habi tante da ci dade, para o el egant e fu mi sta, qu e
o traz bem acondi ci onado na al gi bei ra do frak, j u nt o
da deli cada t abaqu ei ra de cou ro da Rssi a, t or na- se
qu asi sempre i nti l ao habi t ant e do mat t o, a esses
homens qu e vi vem em contacto ' com a Natu reza o
67
su jei tos a cada momento aos seu s desaforos, sobre-
tu do o pescador qu e anda conti nu amente entre a
gu a do ri o e a gu a do co.
Se elles, os rocei ros, esto sempre molhados e a
su a prpri a canoa mu i tas vezes obri gada a mergu -
lhar como u m pato, de nada lhes serve o phosphoro....
0 isqueiro toma chu va de i nvernada du rante u ma
semana, e no nega fogo.
Se acontece a canoa do rocei ro alagar-se, o qu e
mu i to commu m, l mesmo, no fu ndo d'agu a, o ao
de ba tempera bate na pedernei ra tic, tic, tic,
e logo fasca fogo
Ei s porqu e o prati co e previ dente sr. Manoel Joo,
i ndo para u ma tinguijada, enfi ou no brao o seu
velho sacco do isqueiro....
V, poi s, o lei tor, qu e no sou como esses roman-
ci stas phantazi stas, qu e ti ram da cabea coi sas i ncr-
vei s para i ntri garem os seu s lei tores; nem me pareo
tam pou co com esses gni os da poesi a elevada, qu e
creando factos sobrenatu raes, fazem o maravi lhoso
das epopas.
Se com algu ma coi sa me posso parecer, com o
descu i doso, pi ntor de pai zagens, qu e, com o crayon
e a palheta na mo, sentado n'u m toco de po em
mei o d'u ma campi na ou margem d'u m regato, copi a
a Natu reza.
A mi nha i magi nao nada produ z, eu copi o apenas.
D e sorte qu e, qu ando vi nha rompendo a au rora,
68
chegava o t enent e coronel com u m gr ande comboi o
ao i garap Luiza Grande.
O Cai i ra e mai s ou t ros cu r u mi ns estavam vi gi -
ando a tapage, qu e havi a si do lanada mei a noi t e,
com a pr a- mar .
O pri mei ro t u cu nar ass qu e bat eu , voou por
ci ma dos parys.
E' a me d' este poo, di sse o sr. Manoel Joo,
desapont ado.
E' este br u t o qu e me qu ebr ou o pindal semana
passada.
E para pr eveni r novos desast r es, collocaram as
mont ari as ao lado da tapage, da part e de fora.
Esbar r ou u m cardu me de t u cu nar s- pi t angas, os
mai s bel l os qu e t enho vi st o; pareci am pal het as de
ou ro movendo-se dent r o d' agu a.
Assi m qu e reconheceram qu e estavam pr es os ,
recu aram a u ma pequ ena di stanci a e comearam a
voar t odos ao mesmo t empo.
P areci a u m bando de passari nhos dou r ados.
Mas, ent o, j estavam as canoas para recebel -os
em seu boj o
Emqu ant o o sr. Manoel Joo esfregava as mos de
cont ent e, cont empl ando os pei xes a per er ecar no
poro das canoas, a t apu i nha de sei os ns , aqu el l a
mesma qu e vi mos com a chi cara de caf, apanhava
accendalhas no matto e ateava u ma gr ande fogu ei ra.
Comeava, ent r et ant o, o t rabal ho da tinguijada,
essa matana preju di ci al de enor mes qu ant i dades de
pei xe por mei o do veneno chamado timb.
69
Ha di fferentes qu ali dades d'este vegetal : o timb
de Cayana qu e u m arbu sto de folhas mi das, e o
cunamby, tambm u m arbu sto de folhas largas, s
servem para apanhar pei xi nhos i nsi gni fi cantes, em
i garaps extremamente pequ enos.
0 timb-ass u m ci p de mai s de trez pollegadas
de di metro; empregado nas grandes tinguijadas,
em i garaps como o Apeh e mesmo de mai or pro-
fu ndi dade.
As au ctori dades mu ni ci paes do i nteri or exercem
constante porem baldada vi gi lnci a sobre o seu u so.
O i garap onde fei ta esta pescari a, fi ca i nu ti li sado
por mu i to tempo, e du rante 1 u ma semana, no se
pde por ahi passar com o mo chei ro do pei xe
podre, porqu e os pescadores abarrotam as canoas e
dei xam o resto tona d'agu a.
Comeou a fai na.
Grandes toros do ci p venenoso eram tri tu rados a
pezo de bu raanga, envolvi do o caldo com gu a e
lama e espalhado em toda a extenso do i garap.
Comeou o pei xe a boi ar, e todos empregavam-se
em apanhal-o.
Apanhar o mai s depressa possi vel, poi s o pei xe
vem flor d'agu a e desce logo ao fu ndo para morrer.
P ara i sso, as mu lheres servem-se dos uricaes e os
homens da zagaia.
E' preci so, ento, mu i to cu i dado com as arraias.
Ora, n' este i garap, havi a grande abu ndnci a d'este
pei xe.
0 Caiira j havi a preveni do o tenente-coronel
70
qu e no saltasse fora da montari a, porqu e, di sse
elle, arrai a di sconforme !....
O Caiira curado, por i sso, j ti nha pi zado em
mu i tas d'ellas, sem lhes senti r o ferro.
O sr. Manoel Joo, porm, fi cou com aqu i llo na
cabea*: mas, enthu si asmado com os pei xes, saltou
mesmo no mei o do i garap.
D e repente, estrondou pela matta u m gri to de
bai xo profu ndo, como no Miserere do Trovador :
Ai ! Jss! ai ! ai ! qu em me acde... J-
ss! ai ! arrai a me ferrou
Era o sr. Manoel Joo, qu e estava esti rado no tu ju co
Carregaram-n'o, e elle sempre a berrar.
Metteram-n o na canoa, e elle sempre a berrar como
u m garrote.
Levaram-no a braos para terra, e elle a berrar, a
berrar....
Venha o garrafo! gri tou u ma voz.
E' verdade, di sse o Caiira, e a gente aqu i
com fri o
A tapu i nha, qu e havi a enrolado a sai a entre as
pernas, em forma de calo, abai xou -se para vr a
ferrada.
Onde cat, ti ti o?
L.... ahi .... acol ai ! J-zoz! di zi a o velho,
apontando com o dedo o tornozelo e vi rando o rosto
para ou tro lado, para no vr o sangu e.
A tapu i nha esfregou com o dedo i ndi cador o logar
7L
apontado, metteu o dedo na lngu a, tornou a esfre-
gar. . . e nada de ferrada.
Uai , ti ti o, aqu i no tem nada!...
0 velho ento endi rei tou -se, olhou bem para o
logar, apalpou e, voltando-se para os ci rcu mstantes,
di z com u ma cara de cabo de esqu adra :
P arsqu e errou namasqu e....
Qu , qu , qu foi u ma gargalhada geral.
Medo no cu i a, di sse o Caiira.
Nem mari mba qu e preto toca, respondeu o velho
j sati sfei to.
XI
l
p*a
^ ^ ^ I STURAD OS com o si bi lar agu do dos gri llos, qu e
jfistfjfe se escondi am sob as folhas seccas do caoai ,
o.u vi am-se os lti mos assobi os do Joo, melancoli ca-
mente vi brando atravez da matta.
J vae!. . . mu rmu rou a velha D orotha, alon-
gando olhares tri stes e i nqu i etados pelo cami nho,
por onde havi a desappareci do o Joo, o seu qu eri do
Joo, o ni co fi lho qu e lhe dei xara o seu velho Ma-
noel Antni o, o ni co arri mo qu e restava-lhe na vi da
trabalhosa e i solada, qu e levava.
J vae!... repeti u ella com amari ssi ma expres-
so.
E conti nu ou :
Meu D eu s, o qu e hei de fazer para acabar este
encanto, qu e est vi rando a cabea de meu fi lho?!...
Recolheu -se ao seu qu arto, abri u u m oratri o velho,
onde achavam-se aboletados algu ns santi nhos de
madei ra, accendeu u ma cera benta e pz-se a mu rmu -
rar o Creio em Deus Padre.
74
D epoi s ergu eu -se; (poi s ella estava de joelhos) foi
cosi nha, apanhou u ma cabea d'alho e, machu can-
do-o entre os dedos, enveredou pelo mesmo cami -
nho, por onde havi a desappareci do o Joo, o fi lho
qu eri do de su as entranhas.
E mu rmu rava :
Credo em cru z; eu te desconju ro, tentao,
e t c , et c
Mas, mi stu rados com o si bi lar melancli co dos
gri llos, ou vi ram-se os derradei ros assobi os do pobre
Joo, do Joo apai xonado, modu lando a modinha
cu ja lettra assi m comeava :
. Qu em d o seu corao
A' gente qu e no conhece,
P or mai s penas qu e padea,
D obradas penas merece.
0 crepscu lo vesperti no i a ento pou co a pou co
dando logar s trevas espessas de u ma noi te sem lu a,
qu ando a desolada velha voltou , com os olhos mare-
jados de lagri mas, completamente desesperanada
de arrancar o seu i nfeli z fi lho dos laos da terri vel
sedu co, nos qu aes havi a si do colhi do.
Ba noi te, ti a D orotha, di sse-lhe eu , em p no
seu pequ eno tendal de assahysei ros.
A pobre velha, su rprehendi da, estacou e, esbo-
ando u m sorri so descontentado, respondeu -me :
D eu s lhe d as mesmas.... Uai ! seu Canu to,
vunc?....
75
E, li mpando du as enormes lagri mas com a su a
prpri a sai a, conti nu ou :
Vu nc ai nda est moo boni to....
Isso bondade su a, ti a D orotha.
boni to tanto como o meu fi lho
Obri gadi ssi mo, mi nha ba velha.
No tem do qu e, retu rqu i u ella fi ngi ndo u m
sorri so por entre as lagri mas.
E reatou :
No abu ze mu i to; qu ando andar por estas para-
gens, sobretu do em canoa pelo ri o, no dei xe o seu
rozari o de rezar
0 qu e , ti a D orotha!...
E' o qu e lhe di go. Olhe o Joo.
E qu e tem o bom do Joo ?
Est com a cabea vi rada.
Isso mu i to natu ral; elle entrou exactamente
n'aqu ella edade alegre, qu e os tempos no trazem
mai s, em qu e as mes di zem qu e os fi lhos chei ram
barra de sai a.
No, senhor; o caso ou tro; qu em o dera qu e
fosse sai a de gente ; eu i ri a p' ra fregu ezi a falar com o
padre vi gri o; mas qu e. . . . meu fi lho est per-
di do
E conclu e solu ando e gemendo.
Ento, como eu lh'o pedi sse, ella fez-me a segu i nte
narrao.
0 Joo, qu ando no ti nha ai nda oi to annos, foi
mundiado.
76
Mundiado?
Si m; foi mundiado pelo bi cho; v ou vi ndo. . . .
P el o puraqu?
No, escu t e Um di a, por volta das qu at r o
horas da t ar de, eu mai s o Joo, fomos pegar camaro
no Igarapzinho.
Emqu ant o eu estava ent ret i da a pu xar no cani o
u ns acarat i ngas, o Joo desappar eceu .
Gri t ei : Joo! Joo! e nada.
D epoi s de ol har para t odos os l ados, vi ento qu e
o Joo estava no l onge de mi m, debr u ado sobr e
u m pao qu e havi a cahi do, por ci ma d' u m pequ eno
poo, no di to i garap.
Elle ri a e conversava no sei qu e e nem sei com
qu em, qu e pareci a est ar no fu ndo d' agu a.
Chamei -o por t r s vezes, e no me ou vi u .
Fi z ento o si gnal da cru z, gr i t ando : em nome do
P adr e, do Fi lho e do Espi ri t o-Sant o.
O Joo levantou a cabea, di sse- me qu e no me
ou vi a chamal -o, qu e estava l onge, mu i t o l onge, con-
ver sando com u ma meni na, qu e pareci a u m sol de
formosu ra.
E poz-se a chorar.
Qu ando o Joo chegou aos 15 annos, no cessava
de rondar a mi nha casa u ma moa, l i nda, l i nd ssi ma,
mai s li nda do qu e a au r or a!
Ali , e apontou com o dedo para o lado do i ga-
rap, ali , em ci ma d' aqu elle meri t i zei ro qu e serve
de pont e, ella cost u ma a sent ar-se t odas as noi t es de
l u ar.
77
Seu s olhos so como a estrella d'alva e tm rai os
to bri lhantes como o sol; seu cabello, basto e com-
pri do, parece fei to de oi ro e tem qu ebras como o
lago qu ando est encrespado. Seu rosto branco
como a lu a; mas parece qu e a su a bocca e su as boche-
chas so fei tas de rosa.
A's vezes ella canta, e a su a voz mai s terna do
qu e a do sabi .
O qu e ella di z n'u ma li ngu agem qu e eu no
entendo; mas (e pz-se a chorar e a gemer) o
Joo entende
E depoi s conti nu ou :
Qu ando a lu a j vae su mi ndo por detraz da matta,
desce u ma nu vem branca como a prata.
Ella sobe na nu vem a vae bri ncar com as estrellas.
Agora, qu e o Joo est entrando nos seu s dezoi to
annos, ella no tem vi ndo; mas o Joo todos os di as,
bocca da noi te, desapparece por aqu elle cami nho e
s volta de manh.
E' com a Uyra qu e elle vae
Com a Uyra ?
Si m; o meu fi lho est perdi do; o meu fi lho est
p' ra i r para o fu ndo, encantado.
E desatou em choro.
Vamos, ti a D orotha, di sse-lhe eu ani mando-a;
vamos desencantar o rapaz; eu tenho remdi o para
i sso, qu e me deu o sr, Bi spo.
78
E' certo! di sse ella contente, levantando-se.
P ozemo-nos a cami nho, por onde o Joo desappa-
reci a todos os di as bocca da noi te.
O gallo ti nha cantado pela tercei ra vez.
A lu a, em qu arto mi ngoante, j se balanava no
espao.
Havi a na floresta sombras mysteri osas como phan-
tasmas i mmovei s.
D epoi s de andarmos u ma mei a hora, eu lobri gu ei
por bai xo da matta, u m rancho velho de palha, u ma
tapera ou casa abandonada.
D ei xei a velhar descansar n' u m toco de po e fu i
exami nar o rancho.
Cau sou -me espci e vr u ma rede atada, com gente
dentro.
Oh!...
Um claro de lu a bati a em chei o na rede.
Espi chei os olhos.
0 Joo ti nha nos braos a mai s bella das moreni -
nhas d'aqu elle si ti o, a Chi qu i nha, e ambos, na mai s
volu ptu osa i nconsci enci a, se refastelavam nos braos
de Morpheu .
Voltei devagari nho e d evagari nho chamei ti a D oro-
tha.
Mi nha velha, como qu e voc me di sse qu e a
Uyra era branca como a lu a, qu e ti nha cabellos de
oi ro, qu e ti nha lbi os e faces fei tas de rosa?
E ento? !
E ento?.... ella morena, tem cabellos negros
I
79
e negros tambm os olhos... Venha vr, venha vr
depressa.
P elas mos levei a velha e mostrei -lhe o qu adro
eroti camente sedu ctor.
No di a segu i nte estvamos na fregu ezi a procu rando
o padre vi gri o.
Eu era o padri nho.
XI I
IP -I^ MA das festas mai s pi ttorescas do i nteri or do
J\jf<3 P ar, e aqu ella qu e mai s freqente nas regi es
banhadas pelas azu ladas ondas do formoso Tocan-
ti ns, o encontro de du as coroas, qu e se acham s
esmolas, como l di zem.
Cu mpre-me, porm, antes de dar a descri po
d'este di verti mento, expli car ao lei tor rapi damente,
o qu e so essas coroas e as espci es d'essas e su as
categori as.
Hei de escrever tambm, em chroni cas su ccessi -
vas, as vari as festas qu e o povo do i nteri or costu ma
fazer du rante o anno, tendo por moti vo u ma coroa.
Essas festas, ordi nari amente, denomi nam-se :
A recepo O levantamento do mastro O domin-
go de paschoa A quinta-feira da Asceno O
domingo dos folies O dia da festa O encontro,
et c, etc.
Cada logarejo, qu asi sempre, tem u ma coroa. Es-
6
82
tas pequ enas coroas chamam-se ger al ment e Trin-
dades.
E assi m di z-se : a Trindade das Trincheiras, a
Trindade dos Innocentes, a Trindade do Tapauc,
e t c , ele.
O Divino, porm, o gr ande e omni pot ent e Imprio
Real, o faanhu do mi l agrei ro qu e t em fei to desappa-
r ecer i lhas em menos de ci nco mi nu t os, s por qu e
se lhe recu zou pe r noi t a r e m u ma casa qu al qu er ; o
t emi do e est r ondosament e festejado Imprio Real,
r epr esent ado por u ma enor me coroa de pr.ata l avrada,
cravejada de pedr as preci osas e cu jos ci nco arcos
el egant ement e r ecu r vados, so r odeados de l i ndas
pombas e bochechu dos angi nhos, t u do de oi ro mas-
si o.
No ci mo da eora. no pont o em qu e se enfei xam
est es arcos pel as su as ext r emi dades, acha-se u m
gl obo de bom oi ro, a qu e o povo chama o mundo do
Divino, e sobr e este mu ndo, com as azas abert as,
u ma ou t ra pomba, t ambm de oi ro, mai or do qu e
t odas as su as companhei r as.
No qu er o fallar aqu i dos est u pendos e maravi l ho-
sos mi l agres oper ados pelo Divino; i sso fi ca para
ou t ra oceasi o e qu em sabe se eu poder ei , s n' u ma
chroni ca. nar r ar t odas as faanhas do fami gerado
santo ?
Nossa Senhora de Nazaret h. . . ora, qu al ! . . . Nossa
Senhora de Nazareth fi ca-lhe a per der de vi st a. . . u ma
l gu a de di st anci a!. . .
O mai s gl ori oso, porm, e t ambm o mai s t emi do
83
de todos os Divinos, o Imprio Real qu e se festeja;
com pompas e esplendores i ndescri pti vei s, na he-
rica e invicta cidade viosa de Santa Cruz de Ca-
mela !
A su a approxi mao annu nci ada com o estalar
de altanei ros fogu etes, o reboar de rou qu ei ras e
ti ros de espi ngardas...
Galli nhas e capes so agarrados no terrei ro; o
garrote e a vi teli nha so laados no campo; o capado
amarrado no chi qu ei ro...
Ovos para os folies, frangos para o mestre-sala,
flores para o Divino...
O Divino mexe todos os cantos, desde a frontei ra
de Goyaz at ao centro da i lha de Maraj.
Onde chega, leva a alegri a e o consolo; por onde
passa, dei xa a li mpa... li mpa nos ni nhos, nos cu r-
raes e nos j ardi ns!. . .
O Divino ri co, mu i to ri co, i mmensamente ri co!
Todos os annos, aps a mi ssa cantada a grande
i nstru mental e o segu ndo sermo do eloqente pre-
gador no di a da festa, ti ra-se o peloi ro por mei o do
qu al a sorte desi gna o ente feli z qu e tem de ser
Imperador du rante o anno segu i nte.
Ser imperador do Divino u ma fortu na; mas u ma
i ncomparavel fortu na!
Mas chegu emos ao nosso fi m, i sto ao assu mpto
d'esta chroni ca Um encontro do Divino.
Ora, pelas oi to horas de u ma bella manh, appro-
xi mava-se das gu as onde navegava a festi va canoa
do Divino, u ma pequ ena e modesta coroa de folha
84
de Flandres, a Santssima Trindade dos Turemas.
Como doi s navi os de gu erra i ni mi gos, qu e se avi s-
tam di stanci a de u m ti ro de canho, os folies das
du as canoas, qu al offi ci aes adestrados e i mpvi dos,
prepararam-se para o combate qu e i a ter logar.
Nas mos do folio porta-bandeira, na canoa do
Divino, tremu lava galhardamente u ma formosa e
grande bandei ra de seda encarnada, tendo no centro
u ma pomba branca.
Na popa da canoa, bafejada pelas bri sas matu ti nas
flu ctu ava u ma bandei ra branca mostrando u ma coroa
su stentada por doi s anjos entre flocos de nu vens
azu es.
Alegres, as cai xas, de parte a parte, annu nci avam
qu e o tornei o estava travado.
As bandei ras, recortando o ar em forma de cru z,
cortejavam-se mu tu amente.
As du as canoas, i mpelli das por possantes remei -
ros, si ngravam as gu as.
Fendi am o espao os fogu etes.
Os folies concertavam a garganta.
Havi a grande reboli o em terra, na casa qu e i a go-
sar a di ta su prema de ser o ponto do encontro.
Comeou a meia-lua. A meia-lua , sem mai s nem
menos, u ma espci e de regata.
A canoa da Trindadezinha, pequ ena e manei ra,
no tardou em vencer a do Divino, qu e era u m grande
escaler de toldo verde, tri polado por mai s de vi nte
promesseiros.
D esembarcaram todos; e, u ma vez em terra, depoi s
85
de mu i tas goladas, comeou o desafi o entre os fo-
lies. Este certamen qu e deci si vo.
D epende a vi ctori a do mestre-caixa.
O mestre-caixa mai s poeta sempre o vencedor.
Ora aqu elle qu e di ri gi a as folias da Trindadezinha
era u m famoso i mprovi sador.
N'essa mesma manh, antes do encontro, elle j
havi a fei to proezas; pareci a qu e estava com a bossa
afi nada.
N'u ma casa, onde receberam a coroa n'u m orat-
ri o qu e s ti nha u ma i magem da Vi rgem Me, elle
atacou esta despedida :
< D espedi da, despedi da,
D espedi da em ba hor a;
J se vae Santa Tri ndade,
Fi qu em co'a Nossa Senhora.
Em ou tra casa, onde collocaram a coroa por falta
de oratri o, nu ma taboa pregada parede, e as mo-
as, conforme seu costu me no i nteri or, esconde-
ram-se, espi ando pelas gretas da parede, elle arru -
mou este bregei ro i mprovi so :
No canto p' ra ti , parede,
Nem tu tens mereci mento ;
Canto p' ra aqu ella meni na
Qu ' est-me olhando de dent ro.
P oi s bem : no desafi o, qu e du rou mai s de du as
horas, os folies do Divino dram-se por venci dos e
su bmetteram-se, com armas e bagagens ao fami ge-
rado cantador.
83
Este, radi ante de glori a, cantou o seu tri u mpho
em u m u lti mo i mprovi so, qu e foi como o hymno de
vi ctori a :
e Encontraram-se as pombi nhas
Com todos seu s apel rechos;
A nossa Trindadezinha
Botou o Imprio no qu ei xo.
Smore da Soca
Hmo^ e da ^ oa
Q%-.<>?$9QQVe#**tiVk<)tQ<2&#*&V&tkf*^tVQ'W
mm SCSNA
Chamei a Mu sa a meu qu arto
E lhe fallei aos ou vi dos :
P edi -lhe cantos alegres,
P edi -lhe cantos senti dos.
Mostrei -lhe a formosa li sta
D e meu s amores formosos;
Uns qu e s magas me deram,
Ou tros di as ventu rosos.
Umas, qu e habi tam na terra
E gozos i nda me do ;
Ou tras, qu e jazem, coi tadas!
D ebai xo do fri o cho.
Comeo, poi s, a cantar
Os meu s formosos amores,
P rometten-do desbancar
Os melhores trovadores.
90
Qu ero, eu di sse, Mu sa bella,
Gastar lagri ma ou sorri so,
P or u mas, qu e esto no mu ndo,
P or ou tras, no parai zo.
Entra em pri mei ro logar
A mi nha li nda Fi lca,
Com seu s olhos d matar
E chei rando a pri pri ca.
Como eu di sse no proemi o,
A mi nha li nda Fi lca
Tem olhares matadores
E reacende pri pri ca.
Mas, lei tor, o qu e me matta
No so tanto os olhos d'ella ;'
E' ou tra cou sa... Tu sabes.
Ai !. . . no sejas tagarella.
E
f
loi ra como u m pombi nho
Qu ando comea a empennar ;
Tem os lbi os vermelhi nhos
Como a flor a desbrochar.
Ella di z, mas eu no crei o,
Qu e fui eu o cei fador
D 'aqu ella cndi da flor
Qu e ella gu ardava... no sei o.
O qu e sei , j i sso eu di sse,
E' qu e a ba da Fi lca
Tem u ns olhos matadores,
E trescala pri pri ca.
Como a flori nha do campo,
Como o doi do coli bri ,
E' si ngela, mas volvel
A mi nha bella Bi bi .
P assari nho ella bu scou -me
P or pensar qu e eu era flor;
Flor p'ra mi m ella i ncli nou -se
P rocu rando u m cei fador.
Mas os papei s se trocaram,
E bei ja-flor eu me fi z ;
E pu z-me a bei jar com anci
Esta flori nha feli z.
P de haver glori a no mu ndo,
Tantas ri qu ezas haver;
Nada me arreda, nem move
Qu ando a Bi bi qu ero ver.
No ha glori a mai s fu lgente,
Qu e a gente Bi bi se u ni r ;
Nem ha ri qu ezas mai ores
D o qu e a Bi bi possu i r.
A N J I N H A S
Anni nhas no d'aqu i ;
E por su a fli ci dade,
Nu nca qu i z vi r ci dade
Esta mei ga ju ru ty.
Anni nhas do serto ;
Ella nasceu n'u ma aldei a ;
Tem a vz d'u ma serei a,
Tem de santa o corao.
N'u ma estrada eu a encontrei
D e li ndas flores coberta ;
Flori nha de novo aberta,
Colhel-a logo bu squ ei .
Anni nhas do serto ;
D esabrochou na floresta;
Flori nha tenra e modesta
Qu e desfolhei em boto.
XIBIVA
D esabrochaste nos jardi ns da vi da
Ao som da orchestra de genti s cantores,
Ri sonha e li nda, a trescalar olores.
Ai ! flor na terra para o co nasci da !
Apenas vi ste o fu lgu rar da au rora,
Ou vi ste apenas o tri nar das aves...
Em sonhos ledos, celesti aes, su aves,
Ri ndo repou zas e mi nlValma chora.
P rocu ro, bella, su focarno pei to
D oces palpi tes, qu e recordam gozos,
D oces palpi tes de meu s di as di tosos...
Mas eu no qu ero prophanar teu lei to.
Ai ! flor mi mosa para o co nasci da,
Qu e entre meu s dedos vi mu rchar no mu ndo.
Gu ardo no pei toqu al penhor j u cu ndo
Gratos perfu mes qu e me deste em vi da.
A MIRIA TSIKD AD B
(P arodi a a ^ adamati fo)
A sai a, o charu to, o copo,
Ei s as cou sas qu e eu adoro :
P or estes trs tu do topo,
E se perder, nada choro.
S esta santa trindade
Faz-me alegre, se estou tri ste ;
No crei o na di vi ndade,
Nem sei se u m s D eu s exi ste.
Um copo... seja lavrado,
Seja tosco ou bem grossei ro,
Me eleva ao co estrellado
D o vi ver mai s verdadei ro.
Um charu to perfu moso,
Fu maa azu l, ci nza branca,
E' i dylli o deli ci oso
Qu e as mi nhas magu as espanca.
Uma sai a... oh ! u ma sai a,
Seja de seda ou de chi ta.
Sempre a mi nh'alma desmai a
Qu ando u ma sai a se agi ta.
- " " " - ' " " - >
1






BRASILIANA DIGITAL

ORIENTAES PARA O USO

Esta uma cpia digital de um documento (ou parte dele) que
pertence a um dos acervos que participam do projeto BRASILIANA
USP. Trata!se de uma referncia, a mais fiel possvel, a um
documento original. Neste sentido, procuramos manter a
integridade e a autenticidade da fonte, no realizando alteraes no
ambiente digital com exceo de ajustes de cor, contraste e
definio.

1. Voc apenas deve utilizar esta obra para fins no comerciais.
Os livros, textos e imagens que publicamos na Brasiliana Digital so
todos de domnio pblico, no entanto, proibido o uso comercial
das nossas imagens.

2. Atribuio. Quando utilizar este documento em outro contexto,
voc deve dar crdito ao autor (ou autores), Brasiliana Digital e ao
acervo original, da forma como aparece na ficha catalogrfica
(metadados) do repositrio digital. Pedimos que voc no
republique este contedo na rede mundial de computadores
(internet) sem a nossa expressa autorizao.

3. Direitos do autor. No Brasil, os direitos do autor so regulados
pela Lei n. 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998. Os direitos do autor
esto tambm respaldados na Conveno de Berna, de 1971.
Sabemos das dificuldades existentes para a verificao se um obra
realmente encontra!se em domnio pblico. Neste sentido, se voc
acreditar que algum documento publicado na Brasiliana Digital
esteja violando direitos autorais de traduo, verso, exibio,
reproduo ou quaisquer outros, solicitamos que nos informe
imediatamente (brasiliana@usp.br).

Вам также может понравиться