Вы находитесь на странице: 1из 50

O

u
t
l
i
n
e
Pedini srl via Aspio, 8
61030 Lucrezia di Cartoceto (PU) Italy
Tel. +39.0721.899988
Fax +39.0721.899955
www.pedini.it e-mail: info@pedini.it Il piacere della cucina
u
t
l
i
n
e
O
Outline
O
u
t
l
i
n
e
D
o
m
e
n
ic
o

P
a
o
lu
c
c
i

t
a
r
a
f

n
d
a
n
t
a
s
a
r
l
a
n
a
n

O
u
t
l
i
n
e

s
e
r
i
s
i
,
a
r
t

k
y
a

a
m
a

a
la
n
la
r
n
n

d
o

a
l
b
ir
u
z
a
n
t

h
a
lin
e

g
e
le
n

m
u
t
f
a
k

m
e
k
a
n
l
a
r


g
e
l
e
n
e
k
s
e
l

i
z
g
i
n
i
n

t
e
s
i
n
e

t
a

y
o
r
.
M
u
t
f
a
k
t
a

g
e

ir
ile
n

z
a
m
a
n

k
e
y
f
e
d

y
o
r

v
e

a
d
e
t
a

g

n

y
a

a
m

t
a
r
z

y
l
a
b

n
l
e

i
y
o
r
.
Z
a
r
i
f

a
y
n

z
a
m
a
n
d
a

d
a

v
a
z
g
e

ilm
e
z
..
O
u
t
l
i
n
e
,
b
a
s
i
t

f
o
r
m
l
a
r

n

l

k
s
v
e

d
a


b
ir

y
a
n
s

m
a
s

r
.
B
u

s
e
r
i
n
i
n

d
e
t
a
y
l
a
r

n
d
a

b

k
iy
ile

t
ir
m
e
le
r
e

g
id
ilm
i
t
ir

k
i
b
u
iy
ile

t
ir
m
e
le
r
,
k
i
is
e
l
z
e
v
k
e
h
it
a
p

e
d
e
n

k
r
o
m

b
ir
le

im
le
r

v
e
k
u
lla
n
la
n
d
i
e
r

m
a
lz
e
m
e
le
r

z
e
r
in
d
e

d
e

k
e
n
d
in
i
g

s
t
e
r
m
e
k
t
e
d
ir
.
I
h
t
iy
a

la
r
a
d
a
h
a

f
a
z
la

v
e

e
s
n
e
k

c
e
v
a
p
la
r
v
e
r
e
b
ile
n

d
a
h
a

f
o
n
k
s
iy
o
n
e
l
b
ir
t
a
s
a
r

m

h
a
l
i
n
e

d

r
.
M
u
t
f
a
k
t
a
k
i

v
a
z
g
e

i
l
m
e
z

i
z
g
i
.
0
u
|
||r
e
,


C
o
r
e
r
|c
o

P
a
o
|u
c
c
|,

.
l

.

0
u
|
||r
e

.
0
u
|
||r
e

.
K

O
u
t
l
i
n
e
,

d
i
s
e

a
d
a

p
o
r
D
o
m
e
n
i
c
o

P
a
u
l
u
c
c
i
,

s
u
p
e
r
a

e
l
m
o
d
e
l
o

d
e

c
o
c
i
n
a

t
r
a
d
i
c
i
o
n
a
l
a
c
o
p
l
a
n
d
o

e
l

n
a
t
u
r
a
l

p
r
o
l
o
n
g
a
m
i
e
n
t
o

d
e

l
a

z
o
n
a
l
i
v
i
n
g
,

d
e

e
s
t
a

m
a
n
e
r
a

l
o
s
g
e
s
t
o
s

d
e

l
a

p
r
e
p
a
r
a
c
i

n

d
e

l
a
c
o
m
i
d
a

c
o
n
v
i
v
e
n

c
o
n

a
q
u
e
l
l
o
s
q
u
e

c
o
r
r
e
s
p
o
n
d
e
n

a
l

e
n
t
r
e
t
e
n
im
ie
n
t
o

d
e

lo
s

h
u

s
p
e
d
e
s
,
s
e
g

n

e
l

e
s
t
i
l
o

d
e

v
i
d
a

a
c
t
u
a
l
q
u
e

u
n
e

t
o
d
o
s

l
o
s

l
u
g
a
r
e
s

d
e

l
a
c
a
s
a
.

E
le
g
a
n
t
e
,

a
u
n
q
u
e

r
ig
u
r
o
s
a
e
n

l
o
s

v
o
l

m
e
n
e
s

e
s
e
n
c
i
a
l
e
s
,
O
u
t
l
i
n
e

i
n
t
e
r
p
r
e
t
a

e
l

a
s
p
e
c
t
o
m

s

a
c
t
u
a
l

e
n

e
l

u
s
o

m

s

c
o
n
t
e
m
p
o
r

n
e
o
,

h
e
c
h
o

d
e
f
o
r
m
a

s
e
n
c
i
l
l
a

y

r
i
g
u
r
o
s
a

a
u
n
q
u
e

c
o
n

g
r
a
n

b

s
q
u
e
d
a

d
e
l
o
s

d
e
t
a
l
l
e
s
,

e
n

l
a

s
o
f
i
s
t
i
c
a
c
i

n
,
y

e
n

l
a

r
i
c
a

b

s
q
u
e
d
a

d
e

l
o
s
m
a
t
e
r
i
a
l
e
s
.

U
n

p
r
o
g
r
a
m
a

q
u
e

r
e
s
p
o
n
d
e

c
o
n

a
b
s
o
l
u
t
a

f
l
e
x
i
b
i
l
i
d
a
d

a

l
a

n
e
c
e
s
a
r
i
a

d
e
c
l
i
n
a
c
i

n

d
e

p
r
o
y
e
c
t
a
r

s
i
e
m
p
r
e

l
o

m

s

p
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
d
o
c
o
n

u
n
a

a
r
q
u
i
t
e
c
t
u
r
a

a

m
e
d
i
d
a
d
e

l
o
s

e
s
p
a
c
i
o
s
.
E
l

t
r
a
t
o

e
s
e
n
c
i
a
l

e
n

l
a

c
o
c
i
n
a
.
D
e
s
i
g
n
e
d

b
y

D
o
m
e
n
i
c
o
P
a
o
l
u
c
c
i
.

O
u
t
l
i
n
e

r
e
p
r
e
s
e
n
t
s

a

c
o
n
n
e
c
t
i
o
n

b
e
t
w
e
e
n

a

c
o
n
v
e
n
t
i
o
n
a
l

k
i
t
c
h
e
n

a
n
d

t
h
e
l
i
v
i
n
g

s
p
a
c
e

t
o

c
r
e
a
t
e

a

n
e
w
e
r
a

i
n

k
i
t
c
h
e
n

d
e
s
i
g
n
.

A

s
t
r
o
n
g
e
m
p
h
a
s
i
s

o
n

r
e
f
i
n
e
m
e
n
t

a
n
d
l
u
x
u
r
y

i
s

s
e
a
m
l
e
s
s
l
y

m
i
x
e
d
w
i
t
h

t
h
e

p
r
a
c
t
i
c
a
l

a
n
d

r
o
b
u
s
t
,
r
e
s
u
l
t
i
n
g

i
n

a

m
a
s
t
e
r
p
i
e
c
e

o
f
c
o
n
t
e
m
p
o
r
a
r
y

d
e
s
i
g
n
.

N
e
w
m
a
t
e
r
i
a
l
s
,

s
y
s
t
e
m
s

a
n
d

c
o
l
o
u
r
s
a
r
e

s
o
p
h
i
s
t
i
c
a
t
e
d
l
y

e
m
p
l
o
y
e
d
t
o

s
u
r
p
a
s
s

t
h
e

d
e
m
a
n
d
s

o
f

o
u
r
m
o
d
e
r
n

l
i
f
e

s
t
y
l
e
s
.
T
h
e

q
u
i
n
t
e
s
s
e
n
t
i
a
l

k
i
t
c
h
e
n

l
i
n
e
.
O
u
t
l
i
n
e
,

d
e
s
s
i
n

e

p
a
r
D
o
m
e
n
i
c
o

P
a
o
l
u
c
c
i
,

s
u
c
c

d
e
a
u
x

m
o
d

l
e
s

t
r
a
d
i
t
i
o
n
n
e
l
s

d
e
c
u
i
s
i
n
e

e
t

d
e
v
i
e
n
t

l
e

p
r
o
l
o
n
g
e
m
e
n
t

n
a
t
u
r
e
l

d
u

s
a
l
o
n
.
L
e

t
e
m
p
s

d
e

la


p
r

p
a
r
a
t
io
n

d
e
s
a
l
i
m
e
n
t
s

p
e
r
m
e
t

d

e
n
t
r
e
t
e
n
i
r
l

h
o
s
p
i
t
a
l
i
t


a
v
e
c

l
e
s

c
o
n
v
i
v
e
s
,
s
u
i
v
a
n
t

l
e
s

h
a
b
i
t
u
d
e
s

d
e

l
a
m
a

t
r
e
s
s
e

d
e

m
a
i
s
o
n
.
E
l

g
a
n
t
e

e
t

r
a
f
f
i
n

e
,

e
l
l
e

r
e
s
t
e
r
i
g
o
u
r
e
u
s
e

e
t

e
s
s
e
n
t
i
e
l
l
e

d
a
n
s
s
e
s

v
o
l
u
m
e
s
,

O
u
t
l
i
n
e

t
r
a
d
u
i
t
l

a
s
p
e
c
t

l
e

p
l
u
s

a
c
t
u
e
l

d
u

l
u
x
e
c
o
n
t
e
m
p
o
r
a
i
n
,

f
a
i
t
e

d
e

f
o
r
m
e
s
s
i
m
p
l
e
s

e
t

i
n
e
x
o
r
a
b
l
e
s

m
a
i
s
p
e
r
m
e
t
t
a
n
t

u
n
e

g
r
a
n
d
e

r
e
c
h
e
r
c
h
e
p
o
u
r

s
a

c
o
m
p
o
s
i
t
i
o
n
,

g
r

c
e


d
e
s

r

u
n
i
o
n
s

c
h
r
o
m
a
t
i
q
u
e
s
n
o
m
b
r
e
u
s
e
s

e
t


l
a

m
i
s
e


d
i
s
p
o
s
i
t
i
o
n

d
e

m
a
t

r
i
a
u
x
n
o
b
l
e
s

e
t

p
r

c
i
e
u
x
.
U
n

p
r
o
g
r
a
m
m
e

q
u
i

r

p
o
n
d

a
v
e
c
u
n
e

g
r
a
n
d
e

f
l
e
x
i
b
i
l
i
t


a
u

b
e
s
o
i
n
d
e

p
r
o
j
e
t
s

p
l
u
s

p
e
r
s
o
n
n
e
l
s
a
v
e
c

u
n
e

a
r
c
h
i
t
e
c
t
u
r
e


l
a

m
e
s
u
r
e

d
e
s

e
s
p
a
c
e
s

e
t

d
e
s

e
x
i
g
e
n
c
e
s
.
L
e

c
a
r
a
c
t

r
e

e
s
s
e
n
t
i
e
l

p
o
u
r
u
n
e

c
u
i
s
i
n
e
.
O
u
t
l
i
n
e
,

d
i
s
e
g
n
a
t
a

d
a
D
o
m
e
n
i
c
o

P
a
o
l
u
c
c
i
,

s
u
p
e
r
a

il
m
o
d
e
llo

d
i
c
u
c
in
a

t
r
a
d
iz
io
n
a
le
d
i
v
e
n
t
a
n
d
o

i
l

n
a
t
u
r
a
l
e

p
r
o
l
u
n
g
a
m
e
n
t
o

d
e
l
l
a

z
o
n
a
l
i
v
i
n
g
,

c
o
s


c
h
e

i

g
e
s
t
i

p
e
r

l
a
p
r
e
p
a
r
a
z
i
o
n
e

d
e
i

c
i
b
i

c
o
n
v
i
v
a
n
o

c
o
n

q
u
e
l
l
i

d
e
l
l

i
n
t
r
a
t
t
e
n
e
r
e

e
d
e
l
l

o
s
p
i
t
a
r
e
,

s
e
c
o
n
d
o

l
o

s
t
i
l
e
d
i

v
i
t
a

d

o
g
g
i

c
h
e

a
c
c
o
m
u
n
a
t
u
t
t
i

i

l
u
o
g
h
i

d
e
l
l
a

c
a
s
a
.
E
l
e
g
a
n
t
e
,

m
a

a
n
c
h
e

r
i
g
o
r
o
s
a

e
d
e
s
s
e
n
z
i
a
l
e

n
e
i

v
o
l
u
m
i
,

O
u
t
l
i
n
e
i
n
t
e
r
p
r
e
t
a

l

a
s
p
e
t
t
o

p
i


a
t
t
u
a
l
e
d
e
l

l
u
s
s
o

c
o
n
t
e
m
p
o
r
a
n
e
o
,

f
a
t
t
o
d
i

f
o
r
m
e

s
e
m
p
l
i
c
i

e

r
i
g
o
r
o
s
e
m
a

a
n
c
h
e

d
i
g
r
a
n
d
e

r
ic
e
r
c
a
t
e
z
z
a
n
e
i

p
a
r
t
i
c
o
l
a
r
i
,

n
e
i

s
o
f
i
s
t
i
c
a
t
i
a
b
b
i
n
a
m
e
n
t
i

c
r
o
m
a
t
i
c
i
,

n
e
l
l
a
r
i
c
c
a

s
c
e
l
t
a

d
e
i

m
a
t
e
r
i
a
l
i
.

U
n

p
r
o
g
r
a
m
m
a

c
h
e

r
i
s
p
o
n
d
e
c
o
n

a
s
s
o
l
u
t
a

f
l
e
s
s
i
b
i
l
i
t


a
l
l
a
n
e
c
e
s
s
a
r
i
a

d
e
c
l
i
n
a
z
i
o
n
e

d
i

p
r
o
g
e
t
t
a
z
i
o
n
i

s
e
m
p
r
e

p
i

p
e
r
s
o
n
a
l
i

c
o
n

u
n

a
r
c
h
i
t
e
t
t
u
r
a

a

m
i
s
u
r
a

d
e
g
l
i

s
p
a
z
i

e

d
e
i

b
i
s
o
g
n
i
.
I
l

t
r
a
t
t
o

e
s
s
e
n
z
i
a
l
e

i
n

c
u
c
i
n
a
.
Laccato e colore.
Laque et couleur.
Coloured Lacquer
Lacado y color.
! .
Lake ve renk.

04
Ebano e laccato.
Ebne et laqu.
Lacquered Ebony.
Ebano y lacado.
.
Abanoz ve lake.
18
Teak e acciaio.
Teck et acier.
Teak and stainless steel.
Teka y acero.
T .
Tik aac ve paslanmaz elik.
38
02
04 05
Il tratto elegante, semplice
e originale del disegno regala
movimento e plasticit
allanta, divenendone lelemento
caratterizzante.
_Un design adress llgance
du minimalisme.
Le trait lgant, simple et original
du dessin donne mouvement
et beaut la porte qui devient
llment dterminant de ce modle.
_This design is characterised by
elegance of minimalism.
The simplicity of the horizontally
grooved design conveys the depth
and uniqueness of this range.
_Un diseo resuelto a
la elegancia del minimalismo.
El trato elegante, simple y original
del diseo regala movimiento y
plasticidad a la puerta, resultando
el elemento caracterizante.
_[,
.

: ,
.
_Minimalizmin zerafetinin
hedeflendii bir tasarm.
Zarif izgi, izimin sadelii ve
orjinallii kapaklara zelliini
kazandryor...
Un design rivolto
alleleganza del minimalismo.
Line
06
08 09
xxL
Ante dogate in laccato lucido grigio alluminio. Linnovazione passa anche attraverso luso di materiali e finiture che permettono di migliorare lestetica
pur mantenendo intatta la funzione. _Linnovation est galement dans les grandes dimensions. Porte rainure, en laque brillante gris aluminium.
Linnovation se reflte travers lutilisation des matriaux et des produits de finition qui subliment lesthtique tout en conservant la fonctionnalit.
_New innovative dimensions for the modern home. Horizontally grooved doors finished in strong light weight glossy aluminium, are both aesthetically
ideal and supremely functional. _La innovacin aun en las grandes dimensiones. Puertas en lacado brillo gris aluminio. La innovacin pasa tambin
a travs del uso de materiales y acabados que permiten mejorar la esttica manteniendo intacta sus funciones. _l
. P . l
, .
Linnovazione anche
nelle grandi dimensioni.
10 11
12 13
14 15
I

c
o
n
t
e
n
u
t
i

t
e
c
n
i
c
i

s
o
n
o

i
n
s
e
r
i
t
i

s
e
n
z
a

c
l
a
m
o
r
e
.
16 17
I
l

r
a
f
f
i
n
a
t
o

e
q
u
i
l
i
b
r
i
o

d
e
l

d
e
s
i
g
n
c
u
s
t
o
d
i
s
c
e

l
a

t
e
c
n
o
l
o
g
i
a

s
e
n
z
a
r
e
n
d
e
r
l
a

i
n
v
a
d
e
n
t
e
;

e
l
e
g
a
n
t
e

e

p
r
a
t
i
c
a

l
a

s
o
l
u
z
i
o
n
e

d
e
l

l
a
v
e
l
l
o
i
n
t
e
g
r
a
t
o

n
e
l

p
i
a
n
o

a

g
r
o
s
s
o
s
p
e
s
s
o
r
e
,

i
n

c
r
i
s
t
a
l
i
t
e

a
l
u
m
i
n
a
.
_
P
e
d
in
i
in
s
t
a
lle

s
y
s
t

m
a
t
iq
u
e
m
e
n
t
le
s

d
e
r
n
i
r
e
s

t
e
c
h
n
o
lo
g
ie
s

t
e
s
t

e
s
e
t

a
p
p
r
o
u
v

e
s

s
a
n
s

e
n

f
a
i
r
e

u
n
e
r

v
o
l
u
t
i
o
n

m

d
i
a
t
i
q
u
e
.

L

q
u
i
l
i
b
r
e
r
a
f
f
i
n


d
u

d
e
s
i
g
n

d

v
e
l
o
p
p
e

l
a
t
e
c
h
n
o
l
o
g
i
e

s
a
n
s

l
a

r
e
n
d
r
e

e
n
v
a
h
is
s
a
n
t
e
;

l
g
a
n
t
e

e
t

p
r
a
t
iq
u
e
l
a

s
o
l
u
t
i
o
n

d
e

l

v
i
e
r

i
n
t

g
r


d
a
n
s
l
e

p
l
a
n

d
e

t
r
a
v
a
i
l

g
r
a
n
d
e

p
a
i
s
s
e
u
r

e
n

c
r
i
s
t
a
l
l
i
t
e

a
l
u
m
i
n
a
.
_
T
h
e

T
e
c
h
n
i
c
a
l

i
m
p
r
o
v
e
m
e
n
t
s

l
i
e
b
e
n
e
a
t
h

t
h
e

s
u
r
f
a
c
e
.

T
e
c
h
n
o
lo
g
ic
a
l
i
m
p
r
o
v
e
m
e
n
t
s

a
r
e

u
s
e
d

i
n

a

w
a
y
t
h
a
t

d
e
l
i
v
e
r
s

t
h
e

b
e
n
e
f
i
t
s

w
i
t
h
o
u
t
b
e
i
n
g

i
n
t
r
u
s
i
v
e
.

E
l
e
g
a
n
t

a
n
d

p
r
a
c
t
i
c
a
l
,

t
h
e

s
i
n
k

i
s

i
n
t
e
g
r
a
t
e
d
i
n
t
o

t
h
e

t
h
i
c
k
n
e
s
s

o
f

t
h
e

c
r
y
s
t
a
l
l
i
t
e

a
l
u
m
i
n
i
u
m

w
o
r
k
t
o
p
.
_
E
l

c
o
n
t
e
n
i
d
o

t

c
n
i
c
o

a

s
i
d
o
in
c
o
r
p
o
r
a
d
o

s
in

r
e
v
u
e
lo
.

E
l
r
e
f
in
a
d
o
e
q
u
i
l
i
b
r
i
o

d
e
l

d
i
s
e

o

c
u
s
t
o
d
i
a

l
a
t
e
c
n
o
lo
g
a

s
in

s
e
r

in
v
a
s
iv
a
;
e
le
g
a
n
t
e
y

p
r
a
c
t
ic
a

la

s
o
lu
c
i
n

d
e

la

f
r
e
g
a
d
e
r
a
in
t
e
g
r
a
d
a
e
n

la

e
n
c
i
m
e
r
a

c
o
n

g
r
a
n
e
s
p
e
s
o
r
,

e
n

c
r
is
t
a
lit
e

a
lu
m
in
a
.
_
8

.
_
T
e
k
n
i
k

d
e
t
a
y
l
a
r

a
t
a
f
a
t
s

z

b
i
r

e
k
ild
e

g
iz
le
n
m
i
t
ir
.
T
a
s
a
r

n
d
e
n
g
e
s
i
t
e
k
n
o
lo
jiy
i
g

z
e

b
a
t
m
a
d
a
n
s
u
n
u
y
o
r
;

e
v
iy
e

ile

b

n
le

e
n
k
a
l

n

a
l

m
i
n
y
u
m

k
r
i
s
t
a
l

t
e
z
g
a
h
.
18 19
Outline crea una nuova estetica dellabitare grazie alle geometrie pure
e ai materiali di pregio utilizzati come: lacciaio con spessore 10/10,
vetri ad alta sicurezza, legni di pregio quali teak, ebano, zebrano.
_Outline cre une nouvelle esthtique grce des gomtries pures
et des matriaux prcieux employs, comme: lacier (paisseur 10/10),
le verre haute scurit et les bois prcieux de qualit comme le teck,
lbne et le zbrano.
_Outline embraces modern living and uses a special mixture of sizes
and materials such as stainless steel combined with fully approved
safety glass and precious woods such as Teak, Ebony and Zebrano.
_Outline crea una nueva esttica en la vivienda gracias a la geometra
pura y a los materiales de prestigio utilizados como: el acero
con espesor 10/10, vidrios securizados, maderas de prestigio tipo teka
ebano zebreno.
_ ,
: 10/10, ,
: , , .
_Outline geometrik kurallar nda 10/10 paslanmaz elii, yksek
dayanml cam, tik, abanoz ve zabrano kaplamalar kullanarak
yaama yeni estetik deerler katyor.
20
22 23
Queste immagini sono la testimonianza dellattenzione di Pedini per tutte quelle possibili soluzioni che si traducono in suggerimenti per unalta qualit
della vita in cucina. Piani in vetro verniciato ad alta sicurezza, lavelli e piani cottura a filo top, illuminazione integrata, potenti cappe a scomparsa,
meccanismi perfetti, elettrodomestici con prestazioni professionali. _Ces photos sont la dmonstration du soin apport par Pedini pour toutes les
solutions possibles traduisant une grande qualit de vie dans la cuisine. Plans en verre vernis haute scurit, viers et plaques de cuisson fleurs,
clairages intgrs, hottes puissantes disparition, mcanismes parfaits, lectromnagers qualit "professionnelle". _Our products contain solutions
designed to make life easier. Perfect mechanisms combined with sleek finishes such as lacquered glass worktops are matched with powerful fold away
hoods, integrated lighting, aligned and flush sinks and hobs and a wide range of superlative electrical appliances. _Estas imgenes son el testimonio
de la atencin de Pedini para todas aquellas posibles soluciones que se traduce en sugerencias para una alta calidad de la vida en la cocina. Encimera
en vidrio barnizado y securizada, fregadera y encimera de coccin enrasada, iluminacin integrada, potente campana oculta, mecanismos perfectos,
electrodomsticos con prestaciones profesionales. _l , Ped|r| .
C , , , ,
, , . _Bu resimler, Pedininin yksek hayat kalitesi
iin sunduu zmlere verdii nemi vurgulamaktadr. Lake boyal ve temperli cam tezgahlar, eviye ve ocaklar, entegre edilmi aydnlatmalar,
kusursuz mekanizmalar, yksek verimli elektronik cihazlar ve davlumbazlar.
24 25
26 27
28 29
Affidiamo al linguaggio delle
immagini la possibilit di cogliere
tutto limpegno e la passione che
Pedini concentra per progettare e
produrre ogni elemento, volendo
offrire il massimo comfort possibile.
_Nous laissons le soin aux images
de montrer tout lengagement et
la passion que Pedini met
en uvre pour produire chaque
lment et offrir le plus grand
confort.
_As demonstrated, Pedini takes
great pride and effort in ensuring
that our products are practical
and ergonomic.
_Adjuntamos al lenguaje de las
imgenes la posibilidad de captar
todo el empeo y la pasin que
Pedini concentra para proyectar
y producir cada elemento,
queriendo ofrecer en mximo
confort posible.
_K ,
,

.
_Bu resimlerin dilinin,
Pedininnin projeleri yaratrken
gsterdii zen ve dikkatin
yansmasnda yeterli olacana
inanyoruz.
30 31
32 33
34
Un prodotto che ha una sua identit, acquista valore aggiunto se esprime un buon livello di ricerca, di ottimizzazione degli spazi e di praticit negli utilizzi.
_Un produit avec sa propre identit gagne en valeur grce sa recherche et loptimisation des espaces et donne de la pratique dans son utilisation.
_Strong on identity, this range has the benefit of exhaustive research and design and is manifest in Outlines optimisation of space and usability.
_Un producto que tiene su propia identidad, adquiere valor aadido que exprime un buen nivel de bsqueda, de la optimizacin de los espacios y la
practicidad en la utilizacin. _V, , ,
, . _Titiz bir almann sonucunda olumu, kiilikli bir rn,
kulllancsna optimum alan kullanm ve maksimum pratiklik salayarak yaamn kalitesini arttrr.
36 37
Life
Con Outline Pedini vuole offrire
un prodotto che sia veramente
lo specchio dei comportamenti
contemporanei, il riflesso
dei nostri tempi, il luogo della
socializzazione, del gioco,
dellintimit da vivere e godere
giorno dopo giorno.
_Lespace du quotidien et de
lintimit. Avec Outline, Pedini veut
offrir un produit qui soit le miroir
de la modernit, le cocon familial,
lespace vivre.
_Designed to integrate effortlessly
into your personal living space.
Outline blends seamlessly into your
living environment and contains
all the attributes necessary to
cater for a variety of life styles.
The philosophy of Outline means
social interaction whilst cooking
is our key objective.
_El espacio de lo cotidiano y de
la intimidad. Con Outline Pedini
quiere ofrecer un producto que
sea verdaderamente el espejo del
comportamiento contemporneo,
el reflejo de nuestro tiempo,
el lugar de la socializacin, del
juego, de la intimidad, de vivir
y gozar.
_l
. V 0u|||re


, ,

.
_Gnlk hayatn samimi ortam.
Gnlk davranlarn bir aynas
olan Outline serisi ile Pedini,
zamana damgasn vuruyor ve
sosyalleme iin samimi mekanlar
sunuyor.
Lo spazio della quotidianit
e dellintimit.
38 39
40 41
42 43
44 45
La panca-base diventa momento di aggregazione o di separazione. _Le bas en retour servant de cosy devient lieu de rencontre et de partage. _The base
unit provides organised storage, space separation and occasional seating. The flexibility of its design means it satisfies a wide range of different uses.
_La panca-base crea el momento de reunin o de separacin. _C .
46 47
O
u
t
l
i
n
e
,

c
o
n
f
e
r
m
a

l

e
v
o
l
u
z
i
o
n
e
d
e
l
l

a
m
b
i
e
n
t
e

c
u
c
i
n
a

v
e
r
s
o

i
l

c
o
n
c
e
t
t
o

d
i

l
i
v
i
n
g
:

n
o
n

p
i


o

n
o
n

s
o
l
t
a
n
t
o

l
u
o
g
o

d
e
s
i
g
n
a
t
o

p
e
r

l
a

p
r
e
p
a
r
a
z
i
o
n
e

e

i
l

c
o
n
s
u
m
o

d
e
l

c
i
b
o
,

m
a

s
p
a
z
i
o

c
o
n
v
i
v
i
a
l
e

c
o
n
t
a
m
i
n
a
t
o

c
o
n

i
l

s
o
g
g
i
o
r
n
o
.

_
O
u
t
l
i
n
e

c
o
n
f
i
r
m
e

l

v
o
l
u
t
i
o
n

d
e
l

m
e
n
t

c
u
i
s
i
n
e

v
e
r
s

l
e

c
o
n
c
e
p
t
d
u

l
i
v
i
n
g
,

n
o
n

s
e
u
l
e
m
e
n
t

l
e

l
i
e
u
d
e

p
r

p
a
r
a
t
i
o
n

e
t

d
e

c
o
n
s
o
m
m
a
t
i
o
n

d
e
s

r
e
p
a
s

m
a
i
s
a
u
s
s
i

u
n

e
s
p
a
c
e

c
o
n
v
i
v
i
a
l

l
i


a
u
s

j
o
u
r
.

_
O
u
t
l
i
n
e

p
e
r
f
e
c
t
l
y

d
e
m
o
n
s
t
r
a
t
e
s

t
h
e

e
v
o
l
u
t
i
o
n

o
f

t
h
e
k
i
t
c
h
e
n

f
r
o
m

a

p
l
a
c
e

s
o
l
e
l
y

f
o
r
p
r
e
p
a
r
i
n
g

m
e
a
l
s

t
o

a

b
o
n
a

f
i
d
e
d
i
n
i
n
g

a
n
d

l
i
v
i
n
g

s
p
a
c
e
,

i
d
e
a
l

f
o
r
e
n
t
e
r
t
a
i
n
i
n
g

f
r
i
e
n
d
s

a
n
d

f
a
m
i
l
y
.
_
O
u
t
l
i
n
e
,

c
o
n
f
i
r
m
a

l
a

e
v
o
l
u
c
i

n
d
e

l
o
s

a
m
b
i
e
n
t
e
s

d
e

c
o
c
i
n
a

v
e
r
s
o
e
l

c
o
n
c
e
p
t
o

d
e

l
i
v
i
n
g
:

n
o

m

s

o

n
o

e
n

t
a
n
t
o

a
l

l
u
g
a
r

d
i
s
e

a
d
o
p
a
r
a

l
a

p
r
e
p
a
r
a
c
i

n

y

e
l

c
o
n
s
u
m
o
d
e

l
a

c
o
m
i
d
a
,

m

s

u
n

e
s
p
a
c
i
o

d
e
c
o
n
v
iv
e
n
c
ia
.
_
0
u
|
||r
e

.
_
O
u
t
lin
e

m
u
t
f
a
k

a
l
a
n
l
a
r

n
y
a

a
m
a

a
la
n
la
r
n
a

d

n
b
ir

s
im
g
e
s
i.
48 49
07
La moda ci ispira nei dettagli e
nelle suggestioni, la nostra natura
nella costante ricerca tecnologica.
_"La mode nous inspire dans les
dtails et les suggestions, notre
nature dans la constante recherche
technologique".
_In touch with latest trends our
research means that our product
detailing is cutting edge and stylish.
_La moda se inspira en los
detalles y en la sugestin nuestra
naturaleza en la constante bsqueda
tecnolgica.
_V
,

.
_Stil bize ince detaylar ve
neriler konusunda ilham verir.
50 51
Lassoluta funzionalit dei singoli
complementi, lalto livello
tecnologico di ogni elemento,
lefficienza e laffidabilit di ogni
singola attrezzatura, qualificano
e rendono unico questo
importante ambiente della casa.
_La grande fonctionnalit des
complments, le haut niveau
technologique de chaque lment,
lefficacit et la fiabilit des
quipements, qualifient et rendent
unique la pice la plus importante
de la maison.
_Absolute Functionality emphases
on technology mean that every
element of the kitchen has
the highest level of reliability,
efficiency and quality, recognising
the kitchen as one of the most
important rooms in the house.
_La absoluta funcionalidad de
cada uno de los complementos,
el alto nivel tecnolgico de cada
elemento la eficiencia
y la fiabilidad de cada accesorio,
cualificando como nico este
importante ambiente de la casa.
_1
,

,



.
_Tamamlayc her bir para
fonksiyonellik, yksek teknoloji
ve verimlilik paydasnda
buluuyor ve bu mutfa evin
en zel kesi haline getiriyor.
52 53
Il senso di continuit viene
enfatizzato dalle ampie ante a vetro
temperato. I confini tra cucina
e zona living si annullano; i due
ambienti si fondono con sapiente
armonia.
_Le sens de la continuit est
optimis par les grandes portes
en verre tremp. Les limites entre
la cuisine et le living sannulent,
les deux pices se fondent dans
une savante harmonie.
_Tempered glass doors create a
bridge between the kitchen space
and the living space resulting
in a combined lateral space.
_El sentido de la continuidad
viene enfatizado por la amplia
puerta de vidrio temperado.
Le confiere a la cocina y
a la zona living una unin; los
dos ambientes se funden con
inteligente armona.
_ l
;

. X

.
_Temperli caml geni kapaklar
sreklilii vurguluyor. Mutfak ve
yaama alanlar arasndaki
snrlar yokoluyor ve bu mekanlar
birbirleriyle btnleiyor.
54 55
56 57
Anche alla maniglia sono state
riservate le stesse attenzioni:
estremamente elegante,
ad incasso, garantisce una presa
perfetta e pu essere,
frontalmente, coordinata allanta.
_Pour ne rien laisser au hasard.
Pour la poigne, les mmes
attentions ont t rserves:
extrmement lgante, encastrable,
elle garantit une prise parfaite et
se coordonne la porte.
_All aspects of the kitchen are
carefully considered.
Flush handles use well engineered
mechanisms for the recess action
and can be finished to match the
furniture.
_Para no dejar nada al azar.
Aunque el tirador esta reservado
a la misma atencin:
extremadamente elegante, de
encastre, garantiza una sujecin
perfecta, y puede ser, frontalmente
o coordinado con la puerta.
_l .
[
:



.
_Hi bireyi ansa brakmamak
iin. Ayn titizlik kulplara da
yansyor, zarif, mkemmel kavrama
ve kapakla gerek bir uyum
ierisinde...
58
Per non lasciare nulla
al caso.
H2O
Grazie alle sue caratteristiche
vincenti, quali la durata, ligiene,
la resistenza alluso, la facilit
di accostamento, lacciaio il
materiale pi apprezzato in cucina.
_Lacier est le bienvenu. Grce
ses caractristiques gagnantes,
comme la duret, lhygine,
la rsistance lutilisation,
la simplicit de rapprochement;
lacier est le matriel le plus
apprci en cuisine.
_Stainless steel is ideal in a
kitchen. The redeeming quality of
stainless steel such as durability,
hygiene and compatibility
with other elements of the kitchen
makes it a preferred material.
_El acero es el bienvenido.
Gracias a sus caractersticas de
calidad de duracin higiene,
resistencia al uso, la facilidad de
montaje, el acero es el material
ms apreciado en la cocina.
_C. F
,
: ,
, ,

.
_Mutfakla en iyi btnleen
malzeme, paslanmaz elik..
Yapsndaki hijyenlik ve dier
malzemelerle estetik uyumu
asndan esiz...
Lacciaio il benvenuto.
60 61
62 63
Voglia di scelte scenografiche, di finiture pregiate, di abbinamenti sapientemente coordinati, di colori vivaci, di cappe integrate, di proposte ad effetto,
di praticit ed estetica che coincidano. _Grand choix scnographique de finitions prcieuses, de rapprochements coordonns, de couleurs vives,
de hottes intgres, o pratique et esthtique se rejoignent. _A mixture of fine finishes and complimentary colours create pleasing aesthetics.
The fully integrated extractor completes the look. _Quiere una lista escenografica, de apreciados acabados, de equipamiento sabiamente coordinado,
colores vivos, campana integrada, propuestas efectivas, practicidad y esttica coincidente. _l ,
, , , . _Adeta bir sahne gibi, zenli zmler,
modllerin mkemmel btnl, canl renkler, entegre davlumbazlar, mkemmel bir etkinin cazip nerisi, mutfaktaki fonksiyonellik ve estetik...
64 65
_
B
u
r
a
d
a

s
a
d
e

v
e

g
e
le
n
e
k
s
e
l
m
u
t
f
a
k

k
o
n
s
e
p
t
i
n
i
n

d

n
a

l
a
r
a
k
,
y
e
n
i
l
i
k

i

b
i
r

a
n
l
a
y

l
a
h
a
r
m
a
n
l
a
n

y
o
r
:

A
i
l
e
,
a
r
k
a
d
a

la
r
,
b
e
k
le
n
m
e
y
e
n
m
is
a
f
ir
le
r
.
R
it

e
l
b
ir

je
s
t
i
p
a
y
la

m
a
k

i
in

P
e
d
in
i,
m
u
t
f
a
k
k
o
n
s
e
p
t
in
i
e
v
in
iz
in

m
e
r
k
e
z
i
h
a
lin
e

g
e
t
ir
iy
o
r
.
_
l


P
e
d
|r
|,

.
_
A
q
u


s
i

e
s

s
a
b
i
d
o

r
e
n
d
i
r

u
n
c
o
n
c
e
p
t
o

i
n
n
o
v
a
t
i
v
o

y

s
i
m
p
l
e
,
t
r
a
d
i
c
i
o
n
a
l

a
l

h
a
b
i
t
a
r

l
a

c
o
c
i
n
a
:
a
q
u
e
l
l
o

d
e

v
i
v
i
r
l
a

t
o
d
o
s

j
u
n
t
o
s
,
f
a
m
i
l
i
a
r
e
s
,

a
m
i
g
o
s
,

h
u

s
p
e
d
e
s
i
m
p
r
o
v
i
s
a
d
o
s
,

c
o
n
v
i
v
i
e
n
d
o

e
l
r
i
t
u
a
l

d
e

p
r
e
p
a
r
a

y

e
l

d
e

c
o
n
s
u
m
i
r

l
a

c
o
m
i
d
a
,

f
i
e
l

a

l
a
l
g
ic
a

d
e

P
e
d
in
i
q
u
e

d
e

s
ie
m
p
r
e
c
o
n
s
i
d
e
r
a

e
s
t
e

l
u
g
a
r

e
l

c
e
n
t
r
o
o
p
e
r
a
t
i
v
o

y

d
e

r
e
l
a
c
i
o
n
e
s

e
n

l
a

c
a
s
a
.
_
P
e
d
i
n
i

u
n
d
e
r
s
t
a
n
d
s

t
h
a
t

t
h
e
k
i
t
c
h
e
n

a
s

o
n
e

o
f

t
h
e

m
o
s
t
i
m
p
o
r
t
a
n
t

r
o
o
m
s

i
n

t
h
e

h
o
u
s
e
a
n
d

f
o
r
m
s

a

s
p
a
c
e

f
o
r

c
o
o
k
i
n
g
a
n
d

e
n
t
e
r
t
a
i
n
i
n
g

f
r
i
e
n
d
s

a
n
d
f
a
m
i
l
y
.

A

f
u
n
c
t
i
o
n
a
l

l
i
v
i
n
g
s
p
a
c
e

.
_
I
c
i
,

o
n

a

r
e
n
d
u

i
n
n
o
v
a
n
t

u
n
c
o
n
c
e
p
t

s
i
m
p
l
e

e
t

t
r
a
d
i
t
i
o
n
n
e
l
d
e

l
a

c
u
i
s
i
n
e
:

c
e
l
u
i

d
e

v
i
v
r
e
t
o
u
s

e
n
s
e
m
b
l
e
,

f
a
m
i
l
l
e
,

a
m
i
s
,
h

t
e
s

i
m
p
r

v
u
s
,

e
n

p
a
r
t
a
g
e
a
n
t
l
e

r
i
t
u
e
l

d
e

l
a

p
r

p
a
r
a
t
i
o
n

e
t

d
e
l
a

c
o
n
s
o
m
m
a
t
i
o
n

d
e
s

r
e
p
a
s
.
F
i
d

l
e


s
a

l
o
g
i
q
u
e
,

P
e
d
i
n
i

c
o
n
s
i
d

r
e

t
o
u
j
o
u
r
s

c
e

l
i
e
u
c
o
m
m
e

l
e

c
e
n
t
r
e

o
p

r
a
t
i
o
n
n
e
l
e
t

r
e
l
a
t
i
o
n
n
e
l

d
e

l
a

m
a
i
s
o
n
.
66 67
Q
u
i

s
i


s
a
p
u
t
o

r
e
n
d
e
r
e

in
n
o
v
a
t
iv
o

u
n

c
o
n
c
e
t
t
o

s
e
m
p
lic
e
e

t
r
a
d
i
z
i
o
n
a
l
e

d
e
l
l

a
b
i
t
a
r
e

l
a
c
u
c
i
n
a
:

q
u
e
l
l
o

d
i

v
i
v
e
r
l
a

t
u
t
t
i
in
s
ie
m
e
,

f
a
m
ig
lia
r
i,

a
m
ic
i,

o
s
p
it
i
i
m
p
r
o
v
v
i
s
i
,

c
o
n
d
i
v
i
d
e
n
d
o

l
a

r
i
t
u
a
l
i
t


d
e
l

p
r
e
p
a
r
a
r
e

e

d
e
l
c
o
n
s
u
m
a
r
e

i
l

c
i
b
o
,

f
e
d
e
l
i

a
l
l
a
l
o
g
i
c
a

d
i

P
e
d
i
n
i

c
h
e

d
a

s
e
m
p
r
e
c
o
n
s
i
d
e
r
a

q
u
e
s
t
o

l
u
o
g
o

i
l

c
e
n
t
r
o

o
p
e
r
a
t
i
v
o

e

r
e
l
a
z
i
o
n
a
l
e
d
e
l
l
a

c
a
s
a
.




68 69
Linnovazione formale e quella
tecnologica proseguono di pari
passo.
_Linnovation des formes et
linnovation technologique va de
paire.
_We consider the aesthetics and
the functionality of equal
important and approach both with
the same level of innovation.
_La innovacin formal es aquella
tecnologa que persigue adelantar
un paso.
_l
.
_Ayn oranda gelien grsel ve
teknolojik yenilik ...
70 71
72 73
Pedini ha posto alla base del suo
sviluppo strategico la ricerca
della qualit, intesa come
funzionalit, comfort, affidabilit,
durata, pregio dei materiali.
_Le grand ilot est un exemple.
Pedini a mis la base de son
dveloppement la recherche des
qualits, entendue comme
fonctionnalit, confort, duret,
valeur des matriaux.
_Exemplified by this large Island
Point is grand in every way.
Continuous research and feed
back from previous clients are
the basis for determining new
durable materials, styling,
functionality and ergonomics.
_La gran isla es un ejemplo.
Pedini a puesto en la base de su
desarrollo estratgico la bsqueda
de la calidad, entendida como
funcionalidad, confort, fiabilidad,
durabilidad, prestigio de los
materiales.
_
. 8
Ped|r|

,
, ,
,

.
_Mutfakta ada tezgahl bir zm.
Pedini nin vizyonu: fonksiyonellik,
konfor, malzeme kalitesi,
dayankllk ve gvenilirlik
esaslar dorultusunda yapt
kusursuz kalite aratrmalarna
dayanr..
La grande isola un esempio.
point
Utilissima, si estende al di sopra
del piano di lavoro e lungo tutta
la sua superficie la tecnologica
cappa ad isola, tutta in acciaio inox
come la grande base sottostante.
_Elle se prolonge sur le plan de
travail et sur toute la surface
la technologie de la hotte lot,
toute en acier inox comme le grand
bas au dessous.
_The technologically advanced
island hood is finished in stainless
steel and provides ventilation for
the large island.
_Utilsima se extiende por encima
de la encimera de trabajo y alarga
toda su superficie la tecnolgica
capa en isla, toda en acero
inoxidable como la gran base.
_


.
_Paslanmaz elik ada davlumbaz,
tezgah alt geni bir nite
ile birlikte alma tezgahnn
zerinde konumlanmtr.
74 75
76 77
Come grandi quinte, i mobili-
dispensa, sono concepiti per
proporre una visione architettonica
della cucina e contenere anche
limpossibile.
Lampia serie di volumi, deputata
al contenimento, utilizza lanta
Pegaso per una visione totale
del contenuto.
_Expressions de grande
fonctionnalit. Avec leur grand
coulissant, les meubles sont
conus pour proposer une visuelle
architecturale de la cuisine et
contenir limpossible.
La grande srie des coulissants
utilise la porte Pegaso pour une
vision totale du contenu.
_An expression of great
functionality. Strong architecture
sets the tone for the styling of
these units. Pegaso doors ensure
easy access to the contents.
Flexible components and generous
sizes provide organised storage.
_Expresin de la mxima
funcionalidad. Como gran espacio,
el mueble despensa, esta
concebido para proporcionar una
visin arquitectnica de la cocina
y almacenar casi lo imposible.
La amplia serie de volmenes,
depurados para el almacenaje
utiliza la puerta Pegaso para
una visin total del contenido.
_V
. K ,



. 8
, ,
. u

,
Peao
.
_stn fonksiyonelliin ifadesi.
Bir mimari vizyon hedefi ile
tasarlanm yksek boy niteler
geni stok imkan salar. Byk
hacimler Pegasso kapaklar ile
yksek kapasite olana
ve kullanm rahatl sunuyor...
Espressioni della massima
funzionalit.
Questa inconsueta soluzione
contenitiva, dai movimenti
finalizzati per la massima praticit,
nasce dalla continua attenzione
di Pedini allevoluzione
ed ai cambiamenti del modo
di vivere e di concepire lo spazio
cucina oggi.
_Duplicit extrme. Cet
aboutissement insolite de grande
contenance pour une solution de
rangement simple, suit lvolution
de notre faon de vivre
et de penser dans nos cuisines
daujourdhui.
_Extremely versatile. This unique
unit uses a clever mechanism to
ensure that both practical and
functional elements of the
kitchen are provided for and is
necessary to meet the demands
of our changing lifestyles.
_De utilidad extrema. Esta solucin
de almacenaje del movimiento
finalizado para la mxima
comodidad, nace de la continua
atencin de Pedini a la evolucin
y a la modificacin de las
maneras de vivir y concebir
el espacio de las cocinas de hoy.
_V .

,

Ped|r|

.
_Pratik olan bu srad stoklama
zm, Pedini nin gnmzn
yaam tarzn ve klie mutfak
konseptini deitiren dnce
tarzndan domutur..
78 79
Duttilit estrema.
80 81
Concepita come un altro spazio-
aperto, la zona giorno
caratterizzata da un elemento
di unione-separazione costituito
dalla grande isola centrale posta
a delimitare lambito
della cucina dalla zona pranzo.
_Pens comme un nouvel espace
ouvert caractris par llment
de liaison-sparation de llot
central qui dlimite la cuisine de
la zone repas.
_Shown in an open plan
environment, the Island unit
creates a separation between
the dining and cooking zone.
_Concebida como otro espacio
abierto, la zona vista esta
caracterizada por un elemento de
unin barra separacin constituido
por la gran isla central que
delimita el espacio de la cocina
de la zona de comer.
_l
,

,


.
_Dier bir ak mutfak zm
olarak burada kullanlan geni
ada nitesi, yemek blm ile
mutfak arasnda
bir snr oluturmaktadr...
82
84 85
Visione dinamica e mai statica di questo spazio dedito al convivio per eccellenza. Lacciaio coordina mentre il piano pu essere personalizzato con
le stesse finiture delle ante. _Vision dynamique et non statique de cet espace consacr la convivialit par excellence. Lacier fait pendant et le plan
peut se personnaliser avec les mmes finitions que la porte. _Dynamic design contributes to the creation of an excellent space. Stainless steel
co ordinates perfectly with the work top and door finishes. Both finishes can be personalised to match according to choice. _Visin dinmica y nunca
esttica de este espacio debido a la convivencia por excelencia. El acero coordina mientras la encimera puede ser personalizada con los mismos
acabados de las puertas. _[, , .
l , , . _Yaama alanlar iin
gelitirilmi bu dinamik zm kusursuzluu simgelemektedir.. Paslanmaz elik, kiiye zel tasarlanabilen tezgahla btnleiyor..
86 87
S

r
a
d


f
o
n
k
s
i
y
o
n
e
l

k
a
p
a
s
i
t
e
s
i
ile

O
u
t
lin
e
,
m
a
lz
e
m
e

v
e

d
o
k
u
y
u
k
i

i
l
i
k

k
a
z
a
n
d

r
a
r
a
k

b
i
r

a
r
a
y
a
g
e
t
ir
iy
o
r
.
T
a
k
ip

e
d
e
n

s
a
y
f
a
la
r
d
a
b
u

b
i
r
l
e

i
m
i
n

b
i
t
i


d
e
t
a
y
l
a
r

,
l
a
k
e
s
i
,
r
e
n
k
l
e
r
i

h
a
k
k

n
d
a

d
a
h
a
d
e
t
a
y
l


b
i
l
g
i

b
u
l
a
b
i
l
i
r
s
i
n
i
z
.
V

0
u
|
||r
e

.
T

.
D
o
t
a
d
a

d
e

p
r
a
c
t
i
c
i
d
a
d

e
x
t
r
e
m
a
,
a
c
t
u
a
l

y

d
e
s
e
n
v
u
e
l
t
a

O
u
t
l
i
n
e
m
e
z
c
l
a

m
a
t
e
r
i
a
l
e
s

y

t
e
x
t
u
r
a
s

d
e
f
u
e
r
t
e

p
e
r
s
o
n
a
l
i
d
a
d

q
u
e

a
l
m
is
m
o

t
ie
m
p
o

c
r
e
a

u
n

r
e
s
u
lt
a
d
o
d
u
l
c
e

o

d
e

f
u
e
r
t
e

i
m
p
a
c
t
o
v
i
s
u
a
l
.

L
a
s

p
a
g
i
n
a
s

t

c
n
i
c
a
s
s
u
c
e
s
i
v
a
s

l
e
s

s
e
r

t
i
l
e
s

p
a
r
a
i
n
d
i
v
i
d
u
a
l
i
z
a
r

l
a

e
s
e
n
c
i
a
,

l
o
s
a
c
a
b
a
d
o
s
,

l
o
s

l
a
c
a
d
o
s

y

l
a
c
r
o
m

t
i
c
a

m

s

i
d

n
e
a

p
a
r
a
s
u

p
e
r
s
o
n
a
l
i
d
a
d
.
F
u
n
c
t
i
o
n
a
l
,

c
a
p
a
c
i
o
u
s

a
n
d

c
o
n
t
e
m
p
o
r
a
r
y
,

O
u
t
l
i
n
e

b
o
l
d
l
y
m
i
x
e
s

n
e
w

m
a
t
e
r
i
a
l
s

a
n
d

t
e
x
t
u
r
e
s
,

p
r
o
v
i
d
i
n
g

t
h
e

o
p
p
o
r
t
u
n
i
t
y

t
o

c
r
e
a
t
e

a
n

u
n
d
e
r
s
t
a
t
e
d

o
r

s
t
r
o
n
g

v
i
s
u
a
l
s
t
a
t
e
m
e
n
t
.

T
h
e

t
e
c
h
n
i
c
a
l

p
a
g
e
s
t
h
a
t

f
o
l
l
o
w

c
o
n
t
a
i
n

d
e
t
a
i
l
s

o
f

t
h
e

t
e
c
h
n
o
l
o
g
y

b
e
h
i
n
d

t
h
e

p
r
o
d
u
c
t

a
s

w
e
l
l

t
h
e

c
h
o
i
c
e

o
f

l
a
c
q
u
e
r
s
,

c
o
l
o
u
r
s

a
n
d

o
t
h
e
r
f
i
n
i
s
h
e
s
,

p
r
o
v
i
d
i
n
g

t
h
e

t
o
o
l
s

t
o

p
e
r
s
o
n
a
l
i
s
e

y
o
u
r

k
i
t
c
h
e
n

a
n
d
c
o
n
v
e
y

t
h
e

e
s
s
e
n
c
e

o
f

O
u
t
l
i
n
e
.
D
o
t

u
n
e

g
r
a
n
d
e

p
r
a
t
i
q
u
e
a
c
t
u
e
l
l
e

e
t

d

s
i
n
v
o
l
t
e

O
u
t
l
i
n
e
m

l
a
n
g
e

d
e
s

m
a
t

r
i
a
u
x

e
t

d
e
s
t
e
x
t
u
r
e
s

d
e

g
r
a
n
d
e
s

q
u
a
l
i
t

s
c
r

a
n
t

a
i
n
s
i

u
n

i
m
p
a
c
t


l
a

f
o
i
s
f
o
r
t

e
t

d
o
u
x
.

L
e
s

p
a
g
e
s

t
e
c
h
n
i
q
u
e
s

s
u
i
v
a
n
t
e
s

v
o
u
s
a
i
d
e
r
o
n
t


c
o
m
p
r
e
n
d
r
e

l
e
s

e
s
s
e
n
c
e
s
,

l
e
s

f
i
n
i
t
i
o
n
s
,

l
e
s
l
a
q
u
e
s

e
t

l
e
s

c
o
u
l
e
u
r
s

l
e
s

p
l
u
s
p
r
o
c
h
e
s

d
e

v
o
t
r
e

p
e
r
s
o
n
n
a
l
i
t

.
D
o
t
a
t
a

d
i

p
r
a
t
i
c
i
t


e
s
t
r
e
m
a
,
a
t
t
u
a
l
e

e

d
i
s
i
n
v
o
l
t
a
,

O
u
t
l
i
n
e
m
i
x
a

m
a
t
e
r
i
a
l
i

e

t
e
x
t
u
r
e

d
a
l
l
a
f
o
r
t
e

p
e
r
s
o
n
a
l
i
t


c
h
e

i
n
s
i
e
m
e
c
r
e
a
n
o

u
n

r
i
s
u
l
t
a
t
o

d
a
l

d
o
l
c
e

o
d
a
l

f
o
r
t
e

i
m
p
a
t
t
o

v
i
s
i
v
o
.




L
e

p
a
g
i
n
e

t
e
c
n
i
c
h
e

s
u
c
c
e
s
s
i
v
e
v
i

s
a
r
a
n
n
o

u
t
i
l
i

p
e
r

i
n
d
i
v
i
d
u
a
r
e
l
e

e
s
s
e
n
z
e
,

l
e

f
i
n
i
t
u
r
e
,

i

l
a
c
c
a
t
i
e

l
e

c
r
o
m
i
e

p
i


i
d
o
n
e
e

a
l
l
a
v
o
s
t
r
a

p
e
r
s
o
n
a
l
i
t

.
88
_Costituito da lamina dacciaio inox 10/10
AISI 304, finitura satinata con contropannelli
in acciaio inox, spessore 22 mm.
_Fabrique avec lame dacier inox 10/10
AISI 304 et contre panneau en acier
inoxydable dune paisseur de 22mm.
_Made of sheets of stainless steel 10/10
AISI 304, satin finishing with stainless
steel panels (Th. 22mm).
_Construida con lamina de acero inoxidable
10/10 AISI 304, acabado satinado con
contrapanel en acero inoxidable, espesor
22 mm.
_Maniglia ad incasso in cromo lucido, con
presa in teak, zebrano, ebano lucido.
_Poigne encastrable chrome brillante, avec
prise de main plaque teck, plaque zbrano
ou plaqu bne brillant.
_Recessed handle in glossy chrome, with grip
in teak, zebrano, ebony.
_8
, ,
.
_Tik, Abanoz ve Zebra aac ahap kaplama
ile parlak krommalzemeli oyuk (girintili) kulplar.
_Maniglia ad incasso in cromo lucido,
con presa in allumina zero chimico.
_Poigne encastrable chrome brillante,
_Costruita con pannelli MDF bilanciati di
spessore 22 mm, verniciata su tutta
la superficie con vernici poliuretaniche nelle
finiture opaco, lucido e microsfera.
1 Anta laccata dogata. 2 Anta laccata liscia.
_Fabrique avec panneaux MDF
contrebalancs, paisseur 22 mm, verni sur
toute les faces avec de la laque polyurthane
dans les finitions mats, brillantes et microsphres.
1 Porte rainure et laqu. 2 Porte lisse et laque.
_Made of MDF balanced panels th.22 mm,
varnished on all sides with polyurethanic
paints in glossy, matt and microsphere finishing.
1 Staved lacquered door. 2 Smooth lacquered door.
_V
( 22 }

10/10 AlSl 304.
_10/10 AISI 304 normlarnda paslanmaz
elikten imal edilmi olup 22 mm
kalnlndadr ve yzeyler satine edilmitir.
_Construida con paneles MDF de espesor
22 mm., barnizada sobre toda su superficie
con barnices poliuteranos en el acabado
mate, brillo, texturizado.
1 Puerta lacada ondulada.
2 Puerta lacada lisa.
_l
V[1 22,

: ,
(r|crolera}.
1 K .
2 l .
_22 mm kalnlnda MDF paneller;
parlak, mat, ya da mikrosfer poliretan
esasl boya ile boyanmtr.
1 Gzenekli lake kapak.
2 Przsz lake kapak.
avec prise de main aluminium ou chimique.
_Recessed handle in glossy chrome, with
grip in aluminium zero chimico.
_8
a||ur|ra zero c||r|co.
_Alminyum ile parlak krom malzemeli
oyuk (girintili) kulplar.
_Maniglia a ponte in alluminio interasse
19,2/192 finitura lucido.
_Poigne pont en aluminium entraxe
19,2 192 finition brillante.
_Bridge - shaped in aluminium length
19,2/192 glossy finishing.
_Tirador de puente en aluminio distancia
19,2/192 acabado brillo.
_P
19,2/192 .
_Kpr formunda alminyum 19,2/192
parlak.
_Costruita con pannelli in tranciato di legno
stratificato ad alta pressione, spessore 22 mm.
Teak e zebrano in finitura opaco.
Ebano in finitura lucido.
_Porte en placage de bois prcieux, verni,
sur me haute pressions, paisseur 22 mm.
Teck et Zbrano en finition mate.
Ebne en finition brillante.
_Made of stratified wood sheet panel at high
pressure (th. 22mm).
Teak and zebrano mat finishing.
Ebony in glossy finishing.
_Construida con paneles de ?? en madera
estratificada de alta presin, espesor 22 mm.
Teka y zenbrano en acabado mate. Ebano en
acabado brillo.
_l
,
22 . T .
.
_Yksek basnla preslenmi 22 mm
kalnlnda paneller: Mat cilal, Tik ve
Zebra aac. Parlak cilal Abanoz aac.
Ante in tranciato di legno stratificato
Porte en placage de bois prcieux, verni.
Door in stratified wood sheet.
Puerta en ?? madera estratificada.
[ .
Ahap kaplama kapaklar.
Anta inox
Porte inox.
Stainless steel door.
Puerta inox.
[ .
Paslanmaz elik kapaklar.
Anta laccata
Porte laque.
Lacquered door.
Puerta lacada.
.
Lake kapaklar.
Maniglie
Poignes.
Handles.
Tiradores.
P.
Kulplar.
1
1
2
1
2
Maniglia ad incasso in cromo
lucido, con presa in teak,
zebrano, ebano lucido.
Maniglia ad incasso in cromo
lucido, con presa in allumina
zero chimico.
2
1
laccata dogata
2
1
2
laccata liscia
3
Maniglia a ponte in alluminio
interasse 19,2/192
finitura lucido.
3
Struttura _Costruita con pannelli di particelle
di legno (UNI EN) in classe 1 ( 8 mg/100 g
norma EN 120/95), idrorepellenti (V 100)
a basso contenuto di formaldeide spessore
18 mm rivestiti con supporto cellulosico
antigraffio (UNI 9428/89 Livello 4) colore
grigio scuro. I componenti sono bordati
con bordi melaminici spessore 0,4 mm
ed incollati con colle poliuretaniche.
Il lato anteriore bordato con bordo
termoplastico con funzione antipolvere
e antirumore. Schiene in fibra di legno
spessore 4 mm rivestito con melamina.
Structure _La structure est fabrique avec
des panneaux de particules de bois (UNI EN)
de classe 1 ( 8mg /100g norme EN
120/95), hydrofuge (V100) avec faible teneur
en formaldeide, dpaisseur 18 mm revtus
de support de cellulose anti rayure
(UNI 9428/89 niveau 4) de couleur gris fonc.
Les composants ont tous un chant mlamin
paisseur 0,4 mm pos avec de la colle
polyurthane. Le chant frontal a un bord
thermoplastique avec fonction anti-poussire
et antibruit. Les dos sont en fibre de bois
paisseur 4 mm revtu de mlamine.
Structure _Made of class 1 ( 8 mg/100 g
standard EN 120/95), gauged wooden particle
panels (UNI EN) waterproof type (V 100),
thickens 18mm, coated in cellulose backed,
scratchproof material (UNI 9428/89 level 4)
dark grey colour. The details are edged with
0,4 mm thick melamine edges, bonded with
polyurethane glues. The front side is edged
with a dust-proof and sound-proof
thermoplastic material. Backs are made of
4mm thick melamine coated wooden fibre.
Estructure _Construida con paneles de
particular de madera (UNI EN) de clase 1
(8mg/100g norma EN 120/95), hidrorepelente
(V100) de bajo contenido de formadeine
espesor 18 mm. revestido son soporte
celulsico antiaraazos (UNI 9428/89 nivel 4)
color gris oscuro. Los componentes estn
canteados con canto melaminico espesor 04
mm. y encolados con colas poliuretamicas.
El lado anterior es canteado con canto
termoplstico con funcin antiplovo
y antirruido. Trasera en fibra de madera
espesor 4mm. revestido en melamina.
C _ Ped|r|
V[1 (u|l E|}
1(8 /100 E| 120/95},
(\ 100}
,
18 ,
,
(u|l 9428/89 4},
. C
0,4 .
[
.
3
.
3
4 .
Yap _Kalite ( 8 mg/100 g standard EN
120/95), UNI EN standardna uygun
preslenmi ahap paneller, su dayankll
V 100 standardndadr, 18mm kalnlnda
selloz ile kaplanmtr, izilmeye
dayankldr (UNI 9428/89 level 4), koyu
gri renktedir.. Gvde kalnlklar 0,4 mm
lik melamin bantlarla kaplanmtr.
n yzler toz ve ses yaltml termoplastik
malzeme ile evrilmitir.
Arkalklar 4 mm kalnlnda olup ahap
fiber esasl melamindir..
_ Anta vetro per pensile con supporto
alluminio, disponibile nei colori bianco e grigio.
_Porte vitre pour lment haut avec support
aluminium, disponible en blanc ou en gris.
_Glass door for wall unit with aluminium
support, available in grey and white.
_Puerta vitrina para colgante con soporte en
aluminio, disponible en los colores blanco y gris.
_C
.
8 : .
_st dolaplar iin olan alminyum ereveli
cam kapaklar gri ve beyaz renklerde mevcuttur.
_Anta vetro per colonna con supporto
alluminio, la maniglia integrata nel profilo.
_Porte vitre pour colonne avec support
aluminium, la poigne est intgre dans
le profil.
_Glass door for tall unit with aluminium
support, the handle is integrated in the
profile.
_Puerta vitrina para columna con soporte
en aluminio, en tirador esta integrado
en el perfil.
_C
;
.
_Boy dolaplar iin olan alminyum
ereveli cam kapaklar profilli gizli kulp
ile dizayn edilmitir.
Anta vetro
Porte vitre.
Glass door.
Puerta vitrina.
C .
Cam kapaklar.
90 91
Zebrano
Zbrano
Zenbrano
Zebrano

Zebra
Teak
Teck
Teka
Teak
T
Tik
Ebano
Ebne
Ebony
Ebano

Abanoz
aac
Bianco
9001
Panna
9011
Giallo banana
9021
Albicocca
9041
Senape
32/1
Zafferano
9241
Ocra
1034
Mandarino
9151
Orange
76
Mattone
536
Antracite
9221
Metal
67
Blu
9031
Bluette
9081
Verde laguna
9051
Verde lago
9071
Perla
9091
Le ante lisce e dogate in laccato opaco
Les portes lisses et rainures en laque mate.
Smooth and staved doors in mat lack.
Las puertas lisas y onduladas en lacado opaco.
l .
Mat lakeli ve przsz yzeyli kapaklar.
Bianco
9000
Panna
9010
Perla
9190
Avorio
9060
Giallo charme
9080
Giallo ocra
9020
Verde acqua
9050
Glicine
9100
Prugna
9110
Rosso fuoco
9090
Rosso corallo
9040
Caff
9070
Blu ice
9200
Blu
9030
Nero
9300
Bianco
9002
Panna
9012
Rosso arancio
2001
Rosso corallo
3016
Blu
9062
Grigio siliceo
7032
Grigio argento
9212
Giallo banana
9022
Verde scuro
6015
Avorio
9232
Blu ice
9202
Antracite
9222
Le ante lisce e dogate in laccato microsfera
Les portes lisses et rainures en laque microsphre.
Smooth and staved doors in microsphere lack.
Las puertas lisas y onduladas en lacado texturizado.
l .
Mikrosfer lakeli ve przsz yzeyli kapaklar.
Le ante lisce e dogate in laccato lucido
Les portes lisses et rainures en laque brillante.
Smooth and staved doors in glossy lack.
Las puertas lisas y onduladas en lacado brillo.
l .
Parlak lakeli ve przsz yzeyli kapaklar.
_Lanta liscia con maniglia e lanta dogata sono
disponibili in tutte le finiture dei laccati.
_La porte lisse avec poigne et la porte rainure
sont disponibles dans toutes les finitions de laque.
_The smooth door with handle and the saved one
are available in all the lack finishing
_Puerta lisa con tirador y puerta ondulada esta
disponible en todos los acabados de lacado.
_ l
.
_Kulplu ve dz yzeyli kapaklar btn lake
renklerinde mevcuttur..
_Las puertas del modelo Outline estn disponibles
en las tres esencias teka, zenbrano, ebano.
_[ 0u|||re
: , , .
_Outline serisinin ahap kapaklar Tik, Zebra ve
Abanozdur.
In finitura opaco
En finition mate.
In mat finishing.
Acabado mate.
: .
Mat cilal.
In finitura opaco
En finition mate.
In mat finishing.
Acabado mate.
:
Mat cilal.
In finitura lucido
En finition brillante.
In glossy finishing.
Acabado brillo.
:
Parlak cilal.
Le ante in tranciato di legno stratificato
Les portes en placage de bois verni.
The doors on stratified wood sheets.
La puerta en ?? de madera estratificada.
[ .
Ahap plakalardan oluturulmu kapaklar.
_Le ante del modello Outline sono disponibili
nelle tre essenze Teak, Zebrano, Ebano.
_Les portes du modle Outline sont disponibles
dans les trois essences, teck, zbrano et bne.
_The door of the model Outline are available in
three essences Teak, Zebrano, Ebano.
Bianco polvere
0002
Grigio beige
7006
Verde grigio
9009
Terra di Siena
9084
Nero segnale
9004
92 93
Grigio alluminio
9006
Zebrano
Zbrano
Zenbrano
Zebrano

Zebra
Teak
Teck
Teka
Teak
T
Tik
Ebano
Ebne
Ebony
Ebano

Abanoz
aac
_Conglomerato atossico composto da resine termoindurenti e
cariche di minerali. La sua colorazione di massa consente la
rimozione di graffi o tagli accidentali mediante luso di un detersivo
abrasivo. Lavelli e alzatine, possono essere ricavati per stampo
in un blocco unico, a garanzia di una assoluta igiene del piano.
_Conglomrat de rsines thermo-durcissantes et minrales.
Sa coloration dans la masse permet llimination des rayures et
des coups grce des dtergents abrasifs. Eviers et dosserets
peuvent tre intgrs, pour garantir une hygine absolue.
_An anti-toxic conglomerate made of heat-hardened resin and
mineral extracts. The all-over coloration enables easy
removal of scratching and accidental cuts by use of scouring/
abrasive detergents.
_Costituito da pannelli di particelle di legno
idrorepellente V 100 (DIN 68763), classe 1,
sono rivestite con laminato HPL antigraffio
di forte spessore e resistente al calore.
_Fabriqu avec des panneaux de bois
hydrofuge V 100 (DIN 68763), classe 1,
revtu avec du stratifi HPL anti rayure
de forte paisseur et rsistant la chaleur.
_Built with panels made of hydro repellent
particles of wood V 100 (DIN 68763),
Class 1; covered with laminate HPL anti
scratch and heat resistant.
_Construido en panel de partculas de
madera hidrorepelente V 100 (DIN 68763),
clase 1 estn revestidas con laminado HPL
antiaraazos de gran espesor y resistente
al calor.
_l
\ 100
1,
lPl ,
,
.
_V 100 (DIN 68763) normundaki suya
dayankl ahap dokulu panellerden imal
edilmitir, 1.Kalite, izilmeye ve sya
dayankl HPL (Yksek basnl) laminat
ile kaplanmtr.
_Materiale con superficie compatta, colorato
in massa, non assorbente, antimacchia,
fortemente igienico e particolarmente indicato
al contatto con gli alimenti. resistente
al calore fino a 180.
_Surface compacte avec une coloration dans
la masse, non absorbant, trait anti-tches,
trs hyginique et sadapte au contact des
aliments. Rsistant la chaleur jusqu 180.
_Material with compact surface, all-over
coloured, anti-absorbing, anti stain, extremely
hygienic and indicated to be used in the
kitchen. It is thermo resistant until 180.
_Material con superficie compacta coloreado
en masa, no absorbente, antimanchas,
fuertemente higinico y particularmente
indicado para el contacto con los
alimentos. Y resistente al calor hasta 180.
_V ,
, ,
.
l
.
180 .
_Son derece hijyenik, leke ve pas
tutmayan, 180 ye kadar sya dayankl,
mutfaklar iin ideal, kompakt yzeyli bir
malzemedir.
_Conglomerado atoxico compuesto de resina termo endurecida
y cargada de minerales. Su coloracin de masa permite
la reparacin de araazos o cortes accidentales mediante el uso
de un detergente abrasivo. La fregadera y el copete, pueden ser
hechos por estampacin en un bloque nico, lo que garantiza
una absoluta higiene de la encimera.
_l ,
.
C
. P
,
.
_Reine ve granit tozlarnn yksek s ile yaptrlmas ile elde
edilir ve antitoksiktir. Asit iermeyen ve andrmayan deterjanlar
ile yzeysel izikler ve kaza sonucu oluan kesikler kolayca
yokedilebilir.
_Piani in cristallo temperato spessore 1,2 cm verniciati sulla
superficie dappoggio nei colori bianco, grigio e nero, con sottotop
in alluminio finitura lucida.
_Plan en verre tremp paisseur 1,2 cm, verni sur la face dappui
dans les couleurs blanc, gris et noir avec sous plan en aluminium
finition brillante.
_Tempered crystal worktop th.1,2 cm. the surface is varnished in
white or grey and black with support in aluminium finishing glossy.
_Encimera en cristal temperado espesor 1,2 cm. barnizada sobre
la superficie de apoyo en los colores blanco, gris, y negro, con
bajoencimera en aluminio acabado brillo.
_l 1,2
, ,
.
_Temperli Crystal tezgah, yzey kalnl 1,2 cm; beyaz, gri ya
da siyah boyal olup parlak alminyum desteklidir.
Piano in cristallo
Plan en verre.
Crystal worktop.
Encimera de cristal.
l .
Crystal tezgah.
Colori: bianco, grigio e nero.
Couleur blanc gris et noir.
Colours: white, grey and black.
Colores: blanco, gris y negro.
: ,
Renkler beyaz, gri ve siyah.
_Colori: Titan white, Astro artic,
Astro nero, Galaxy opaque,
Galaxy platin, Super univia.
_Les couleurs disponibles sont:
Titan white, Astro artic, Astro
nero, Galaxy opaque,
Galaxy platine, Super univia.
_Colours: Titane white, Astro
artic, Astro nero, Galaxy opaque,
Galaxy platin, Super univia.
_Colores: titane white, astro
artic, astro nero, galaxy opaque,
galaxy platin, sper univia.
_: T||are , A|ro ar||c,
A|ro , 0a|a] ,
0a|a] , Super ur|v|a.
_Renkler Titane white, Astro artic,
Astro nero, Galaxy opaque,
Galaxy platin, Super univia.
Couleur: blanc, ivoire et gris.
Colour: white, ivory and grey.
Colores: blanco, avorio y gris.
: , .
Renkler beyaz, krem ve gri.
Piano in unicolor
Plan en unicolor
Unicolor laminated worktop.
Encimera en unicolor.
.
Unicolor laminat tezgah.
Piano in cristalan
Plan en cristallan.
Cristalan worktop.
Encimera en cristalan.
l .
Cristalan tezgah.
Colori: Alumina, Titanium.
_Les couleurs disponibles sont:
Alumina, Titanium.
_Colours: Alumina, Titanium.
_Colores: alumina, titaniun.
_: A|ur|ra, T||ar|ur
_Renkler Alminyum ve
titanyum.
Piano in cristalite
Plan en cristallite.
Cristalite worktop.
Encimera en cristalite.
l .
Cristalite tezgah.
_Costituito da una lamina di acciaio inox 18/10 AISI 304, finitura
satinata, dello spessore di 1 mm circa, supportato da un pannello
di particelle di legno classe 1 (EN 120/95). Pu avere diversi
spessori e pu avere lavello e piano cottura integrati.
_Compos dune feuille dinox 18/10 AISI 304, finition satin,
paisseur de 1mm environ, support par un panneau de particules
classe 1 (EN 120/95) qui peut tre de diffrentes paisseur et qui
peut recevoir vier et plaque de cuisson intgr.
_Built from sheets of steel 18/10 ISI 304, sanitised steel finish with
a thickness of 1mm approx., supported by a panel made of wood
particles class 1 (EN 120/95). It is available in several thickness
and can have integrated bowls and hobs.
_Construido con una lamina de acero inoxidable 18/10 AIS 304,
acabado satinado de espesor 1mm. aprox., soportado por un panel
de particulas de madera clase 1 (EN 120/95). Puede haber diferentes
espesores y puede llevar fregadera y encimera de coccin integradas.
_C 18/10 AlSl 304
, 1 .
V[1 1 (E| 120/95}.
V
.
_18/10 ISI 304 normunda ortalama 1 mm kalnlnda satineli
paslanmaz elik tabakalardan oluan tezgah, EN 120/95
standardnda 1.Kalite ahap paneller ile desteklenmitir.
Deiik kalnlk obsiyonlar mevcuttur ve tam entegre ocak ve
eviyesi ile btnleir.
Piano in acciaio
Plan en acier.
Stainless steel worktop.
Encimera en acero.
l .
Paslanmaz elik tezgah.
94 95
Ogni cucina Pedini accompagnata dal certificato di garanzia, valido
per cinque anni dalla data di consegna. Il rivenditore Pedini provveder
allassistenza e alla sostituzione gratuita delle parti difettose.
_La scurit dune cuisine Pedini. Chaque cuisine Pedini
est accompagne d'un certificat de garantie valable cinq ans partir
de la date de livraison. Le revendeur Pedini offrira l'assistance
technique et la substitution gratuite des parties dfectueuses.
_The reliability of a Pedini kitchen. Every Pedini kitchen is accompanied
by a guarantee certificate, valid for five years from the date of delivery.
The Pedini dealer shall provide free assistance and replacement
of faulty parts.
_La seguridad de una cocina Pedini. Cada cocina Pedini est provista
del certificado de garanta, que tiene validez por cinco aos a partir
de la fecha de entrega. El revendedor Pedini se har cargo de la
asistencia y sustitucin gratuita de las piezas defectuosas.
_ Pedini. Pedini
, 5
Pedini .
La sicurezza di una cucina Pedini
Tutte le nostre cucine sono realizzate con Pannello Ecologico secondo
un processo produttivo certificato che rispetta lambiente. Il Pannello
Ecologico la garanzia di aver scelto un mobile di assoluta qualit
senza abbattere alberi.
_Toutes nos cuisines sont construites avec des Plaques cologiques
selon un processus de production certifi qui respecte lenvironnement.
Les Plaques cologiques garantissent un meuble de premire qualit
sans abattage darbre.
_All our kitchens are made of Ecological Panels, according to
a certified process that respects the environment. Ecological Panels
guarantee you have chosen a high-quality product without felling
a single tree.
_Todas nuestras cocinas estn realizadas con Panel Ecolgico segn
un proceso productivo que certifica que respeta el medio ambiente.
El Panel Ecolgico es la garanta de haber elegido un mueble de
absoluta calidad sin haber talado un rbol.
_ Pedini ,
.

,
.
SINCERT
Certified quality system uni en 9001
_Certificazione italiana
dei sistemi di qualit aziendali.
_Italian corporate quality
system certification.
_Accreditamento organismi
di certificazione.
_Certification board
accreditation.
_Istituto certificazioni qualit
per industrie del legno e arredamento.
_Wood and furniture companies
quality certification institute.
_The international
certification Network.