Вы находитесь на странице: 1из 37

<25*-SOURATE DE LARAIGNE

Rvle la Mecque, lexception des dix premiers versets rvls


Mdine
Rvle la suite de la sourate des Romains
Bismi-L-Lhi-r-Rahmni-r-Rahm.
alif-L'm-mTm (1) ahasiba-n-nsu ay-yutrak ay-yaql Amann
wahum l yuftanna (2) walaqad fatann-l-lad na min qablihim
falayalamanna-L-Lhu-l-ladna sadaq wa layalamanna-l-kdibna (3)
am hasiba-l-ladna yamalna-s-sayyiti an yasbiqn sAa m
yahkumna (4).
Au nom dAllah le Misrordieux le Trs Misricordieux.
Alif-Lam-Mim (1) Les hommes croient-ils quen se disant croyants,
Allah leur vitera toute preuve? (2) Nous avons prouv ceux qui les ont
prcds. Allah distingue ainsi les sincres des menteurs (3). Les mchants
49
Daprs Ibn Abi Hatem, ces versets furent rvls au sujet des
gens qui vivaient la Mecque et staient convertis. Certains
compagnons de lEnvoy de Dieu -quAllah le bnisse et le salue-
Mdine leur firent savoir par crit que leur conversion ne serait
accepte sans accomplir (migration Mdine. Voulant sortir
Mdine, les idoltres les repoussrent et les empchrent daccomplir
leur migration. Mais Ibn Sad raporte quil fut rvl au sujet de -
Ammar Ben Yasser qui subissait les tortures des polythistes.
Le verset signifie que Dieu prouve lhomme aussi bien par le mal
que par le bien pour connatre la fermet de sa foi. A ce propos, il est
cit dans un hadith que le Messager de Dieu -quAllah le bnisse et le
salue- a dit: Les Prophtes sont les plus prouvs, puis les hommes
vertueux puis ceux qui leur ressemblent et ainsi de suite. Tout homme
sera prouv selon le degr de sa foi, autant quelle est ferme, autant
lpreuve sera dure. Ce verset est pareil celui-l: Esprerez-vous
entrer au paradis sans passer par les preuves quont subies vos
prdcesseurs. La privation et les maladies ne les pargnrent pas. Et ils
furent branls au point que le Prophte et ses compagnons scrirent: -
Quand donc viendra le secours dAllah? Courage, le secours dAllah est
proche [Coran II, 214].
Allah distingue ainsi les sincres des menteurs et connat
parfaitement ceux qui disent la vrit et II connait les menteurs. Les
mchants croient-ils chapper notre chtiment? Il se trompent. Ou selon
une autre traduction du verset: Est-ce que ceux qui ont commis de
mauvaises actions comptent pouvoir nous devancer? Ou bien croient-
ils quils ne subiront plus une certaine preuve? Ils ont le jugement
faux.
croient-ils chapper notre chtiment: Ils se trompent (4).
man kna yarj liqaa-L-lhi fainna ajala-L-Lhi latin wa huwa-S-
Samu-l-Almu (5) wa man jhada fainnam yujhidu linafsiKT inna-L-
Lha laganiyyun ani-l-lamna (6) wa-l-ladna 'a man wa amil-s-
slihti lanukaffiranna anhum sayyitihim wa lanjziyannahum ahsana-
1-lad kn yamalna (7).
Pour qui espre rencontrer Allah, cette rencontre sera certaine. Allah
entend et sait tout (5). Celui qui peine, peine pour son propre bien. Allah
peut se passer du monde (6). Nous absoudrons ceux qui croient et font le
bien et nous leur accorderons une rcompense suprieure leurs uvres (7).
Celui qui aura vcu dans l'espoir de rencontrer Dieu dans la vie
future en faisant les bonnes uvres, verra son espoir se raliser et il
obtiendra sa rcompense sans tre ls et mme il la recevra au
centuple.
Celui qui peine, peine pour son propre bien en faisant les bonnes
actions et accomplissant ses devoirs complets en vue de Dieu, celui-ci
ne le fera que pour son intrt et son profit, car Dieu peut se passer
de lunivers et na besoin de personne. Ce genre du militantisme,
comme a avanc Al-Hassan Al-Basri, pourra tre encore plus et mieux
rmunr que les pratiques religieuses obligatoires. Donc ceux qui font
de telles actions trouveront leurs rcompenses auprs de leur
Seigneur portes au dcuple, ou mme au centuple allant jusqu sept
cent fois, ou bien Dieu leur pardonnera toutes leurs mauvaises actions
et les rtribuera par contre. Il a dit ailleurs: Allah ne lsera personne,
pas mme du poids dun atome. Il rmunra au centuple les bonnes actions
et leur assurera une rcompense magnifique [Coran IV, 40].
pL L (jj i
c ti u $]?>
wa wassayn-l-insna bi wlidayhi husnan wa in jhadka litusrika b
m laysa laka bih ilmun fal tutihumAilayya marjiukum
faunabbiukum bim kuntum tamalna (8) wa-l-ladna Aman wa
51
Nous vous recommandons de bien traiter vos parents. Toutefois s'ils
vous poussent massocier des divinits inconnues, ne les coutez pas. Cest
moi que vous reviendrez. Je vous expliquerai le vritable sens de vos actes
(8). Ceux qu croient et pratiquent le bien seront admis au nombre des
justes (9).
Dieu exhorte, voir ordonne, les gens tre bienveillants envers les
pres et mres et de les traiter avec bont, car les pres et mres
sont les causes de leur existence. Et pour montrer limportance de
cette recommandation, Il la cite juste aprs son adoration quand II a
dit: Ton Seigneur ordonne de nadorer que Lui, de bien se conduire avec
ses pre et mre [Coran XVII, 23]. Avec cette recommandation envers
eux, il y a par contre cet avertissement: Toutefois sils vous poussent
massocier des divinits inconnues ne les coutez pas. Cela veut dire que
sils sont des idoltres, ne leur obissez pas, vous reviendrez tous
Moi et J e vous rtribuerai selon vos actions et J e vous rassemblerai
avec les hommes justes et bons.
A cet gard, Moussab Ben Sad rapporte daprs son pre quil a
dit: Quatre versets furent rvls mon sujet, puis il raconta son
histoire: La mre de Sad dit: Dieu na-t-il pas ordonn dtre bon
avec tes parents? Par Dieu, je ne goterai ni nourriture ni boisson
jusqu ce que tu apostasies ou que je meure. Il poursuivit: Quand
les hommes voulaient lui donner manger, ils lui faisaient ouvrir la
bouche par force pour y introduire une bouche de nourriture. A cette
occasion Dieu fit descendre ce verset: Nous vous recommandons de
bien traiter vos parents. Toutefois sil vous poussent lassocier des
divinits inconnues, ne les coutez pas.
amil-s-slihti linudhilannahum f-s-salihna (9).
wa mina-n-nsi may-yaqlu *amann bi-L-Lhi faida diya f-L-Lhi
jaala fitnata-n-nsi ka adbi-L-Lhi wa lain jaa nasrum mi-r-rabbika
layaqlunna inn kunn maakum awa laysa-L-Lhu bi alama bim f
sudri-l-lamna (10) wa layalamanna-L-Lhu-l-ladna 'man wa
layalamanna-l-munfiqna (11).
Des gens disent: Nous croyons en Allah. Souffrent-ils pour la cause
dAllah? Les voil qui redoutent les reprsailles des hommes lgal du
chtiment dAllah. QuAllah fasse russir leurs frres? ils disent: Nous
navons cess dtre avec vous. Comme si Allah ne savait pas ce que
reclent leurs curs (10). Allah veut connatre les croyants, comme II veut
connatre les hypocrites (11).
Dieu met nu les qualits des menteurs et hypocrites, ceux qui
prtendent tre croyants par leur langue, tandis que leurs curs
couvent l'inverse surtout quand une preuve quelconque les frappe. Ils
croient que cela est d la colre de Dieu contre eux, et alors ils
apostasient. Cest pourquoi Dieu les dnonce en disant: Des gens
disent: Nous croyons en Allah. Souffrent-ils pour la cause dAllah? les
voil qui redoutent les reprsailles des hommes lgal du chtiment
dAllah. Dieu a montr leur cas en disant deux ailleurs: Il est des
hommes la foi indcise. La vie leur sourit-elle? Ils saffermissent dans
leurs convictions. Au contraire, leur est-elle hostile? Ils font volteface...
jusqu: Cest le comble de laberration [Coran XXII, 11, 12].
Si, Mouhammad, quelque victoire vient de ton Seigneur, ces
gens-l disent: Nous navons cess dtre avec vous, cest--dire vos
coreligionnaires, comme Dieu le montre dans ce verset: Ces gens-l
vous pient. Remportez-vous un succs? ils disent: Ne sommes-nous pas
des vtres? [Coran IV, 141], rien que pour bnficier et de la victoire et
du butin Comme si Allah ne savait pas ce que reclent leurs curs. Dieu
pntre le trfonds de leurs curs et connat bien ce quils reclent
mme sils se comportent autrement pour camoufler leur attidude. -
Allah veut connatre les croyants, comme II veut connatre les hypocrites,
en les prouvant par le bien et le mal, pour savoir qui Lui obit, tout
comme II a dit dans un autre verset: Nous vous prouverons jusqu ce
que nous discernions ceux dentre vous qui luttent et souffrent pour leur
religion. Nous apprcierons votre conduite [Coran XLVII, 31].
53
wa qla-l-ladna kafar li-l-ladna *a man-t-tabiu sablan walnahmil
hatykum wam hum bihmilna min hatyhum min sayin innahum
lakdibna (12) walayahmilunna atqlahum wa atqlam-maa at-
qlihim wa layusalunna yawma-l-qiymati amm kn yaftarna (13).
Les incrdules disent aux croyants: Faites comme nous, et nous
rpondrons de vos pchs. Non, en vrit, ils ne peuvent rpondre daucun
pch. Ce sont des menteurs (12). Ils porteront leurs fardeaux et plus
encore. Ils auront rpondre de leurs mensonges au jour du jugement
dernier (13).
Les idoltres Qoraichites disaient ceux qui avaient suivi la bonne
direction et la foi: Revenez sur votre religion et retournez la ntre,
nous supportons vos pchs, si vous en avez. Mais Dieu leur rpondit:
Non, en vrit, ils ne peuvent rpondre daucun pch. Ce sont des
menteurs. Car nul ne rpondra des pchs dun autre, mme sil est
un proche parent. Ces impies supporteront srement leurs fardeaux et
dautres fardeaux encore en appelant les autres lgarement et
lincrdulit.
Il est dit dans un hadith authentique: Celui qui appelle les hommes
une bonne direction, aura une rcompense quivalente celle de ceux qui
le suivent sans toutefois que la rcompense de ceux-ci soit diminue. Et
celui qui appelle un garement, se verra commettre une faute quivalente
celle qui le suivent sans toutefois que la faute de ceux-ci soit diminue
(Rapportpar Mouslim)(1).
Ils auront rpondre de leurs mensonges au jour du jugement
(1) j a UsSJI fji J l JA jyr\ Ji* yJVI a *i
a fl! A f t J
eljj) ill-5. j a l jj- /A/.UI5I ji
54
dernier, et ils seront interrogs sur tout ce quils auront invent.
Abou Oumama a rapport que le Messager de Dieu -quAllah le
bnisse et le salue- a dit: Mfiez-vous de linjustice, car, au jour de la
rsurrection, Dieu dira: Par Ma puissance et Ma majest, aucun injuste
ne sera aujourdhui sous Ma protection. Puis un crieur criera: O est tel
le fils dun tel?. Cet homme comparatra ayant son actif de bonnes
actions autant que les montagnes. Les hommes le regarderont jusqu ce
quil se mettra devant le Misricordieux - Lui la puissance et la majest.
Puis on demandera au crieur de dire: Que celui qui a subi taie injustice de
cet homme vienne la prsenter. Une foule de gens se mettront devant le
Misricordieux. Le Seigneur dira: Faites acquitter de mon serviteur ce
quil devait (aux autres). On demandera: Comment devons-nous
acquitter?. Il leur dira: Prenez de ses bonnes actions (pour les donner
aux ayants-droit). Et ceci sera fait de sorte quil nen restera aucune, et
cependant il restera des gens qui non pas encore reu leurs droits. Dieu
dira: Faites acquitter de mon serviteur ce quil devait. On Lui rpondra:
Seigneur, il nen lui reste aucune bonne action. Et Dieu de rpliquer: -
Prenez des mauvaises actions de ces hommes-l et chargez-en cet injuste.
Puis le Messager de Dieu -quAllah le bnisse et le salue- rcita lappui:
Ils porteront leurs fardeaux et plus encore. Il auront rpondre de leurs
mensonges au Jour du jugement damer (Rapport par Un Abi Hatem)(I).
(1) ^ -Jjs 4>t U p-UiJ'j ^
* ob-J -l j I i j pii ^jJ I
j Aj |tS jp iS-h fk &> (j-UI
ila 1 u**i ji pLj a] cjIS' y*
f J ij Lfi* M IfL* OjJbij y* *U-o- f*
-* N ltj ^JLl :ij i\ *ii\ JLfj i*JLp
(Ujiyi iU je- jiU J jj! ^jjJ u IjlT lASi\ ^
55
walaqad arsaln Nhan il qawmih falabita fhim alfa sanatin ill
hamsna man faahadahumu-t-tfnu wa hum zlimna (14) fa
anjaynhu waashba-s-safnati wa jaalnha ayata-l-lil-lamna (15).
Nous envoymes No son peuple. Il y resta neuf cent cinquante ans,
Le dluge emporta ce peuple pervers (14). Nous le sauvmes ainsi que ses
compagnons sur larche. Nous rigemes en enseignement cet pisode (15).
No avait demeur une trs longue priode parmi son peuple
lappelant Dieu jour et nuit, en secret et en public. Et malgr tout, le
peuple persista dans son incrdulit lexception dune minorit qui a
cru. Pour les punir, Dieu les fit noyer par le dluge. Dieu ne raconte
lhistoire de No avec son peuple que pour rconforter Son Prophte -
quAllah le bnisse et le salue- qui prouva un grand chagrin en voyant
son peuple persvrer dans leur garement. Tout revient Dieu,
srement, Mouhammad, Il te secourra et te donnera la victoire sur
les idoltres.
Ibn Abbas a avanc que No, lge de quarante fut envoy
son peuple et demeura neuf cent cinquante ans le prcher, et aprs
le dluge, il survcut soixante ans.
Nous rigemes en enseignement cet pisode. Qatada a comment
ce verset en disant: Ou bien les dbris du vaisseau exista sur le mont
J oudy jusqu lavnement de lIslam, ou bien Dieu en fit un exemple
afin que les hommes se rappellent toujours les bienfaits divins et
soient reconnaissants envers Lui, surtout en sauvant les fidles du
dluge, comme II a dit: Voici pour eux un signe: nous avons charg leur
descendance sur le vaisseau bond [Coran XXXVI, 41].
56
wa Ibrhma id qla liqawmihi-bud-L-Lha wa-t-taqhu dlikum
hayru-l-lakum in kuntm talamna (16) innam tabudna min dni-L-
Lhi awtnan wa tahluqna ifkan inna-l-ladna tabudna min dni-L-
Lhi l yamlikna lakum rizqan fabtag inda-L-Lhi-r-rizqa wabudhu
waskur laht ilayhi turjana (17) wain tukaddib faqad kaddaba
umamum-min qablikum wam al-r-rasli ill-l-balgu-l-mubnu (18).
Nous envoymes Abraham. Il dit son peuple: Adorez Allah et
craignez-Le. Cest le mieux que vous puissiez faire si vous le comprenez.
(16) Alors que vous adorez des idoles et forgez des mensonges. Ceux que
vous priez en dehors dAllah ne sauraient vous pourvoir daucun bien. Le
bien, demandez-le plutt Allah. Adorez Allah. Louez-Le. Cest Lui que
vous retournerez. (17) Vous me traitez de menteur. Dautres peuples avant
vous ont trait leurs Prophtes de menteurs. La mission des Prophtes se
borne avertir (18).
Abraham, son tour, appela son peuple nadorer que Dieu seul
sans rien Lui associer, dtre sincres dans son culte, de ne demander
les bienfaits que de Lui, et dtre reconnaissants envers Lui pour tout
ce quil accorde comme biens. Il leur dit: Adorez Allah et craignez-Le,
vouez-Lui un culte pur et soyez sincres dans vos pratiques. Cest le
mieux que vous puissiez faire, si vous le comprenez. Si vous agissez
ainsi, vous obtiendrez le bien dans les deux mondes.
Il les mit en garde contre le chtiment de Dieu cause des idoles
quils fabriquaient et adoraient, et qui ne sont que des tres crs
comme eux qui ne peuvent ni nuire ni tre utiles.
Le bien, demandez-le plutt Allah qui est le seul pourvoyeur et
dispensateur. Recherchez donc vos moyens de subsistance auprs de
Lui, adorez-Le et louez-Le, vous serez ramens vers Lui. Au jour de la
rsurrection, Il vous rtribuera selon vos actions. Et Abraham de
poursuivre ses exhortations: Si vous qualifiez cela de mensonge, -
dautres Prophtes avant vous ont trait leurs Prophtes de menteurs et
57
vous avez eu connaissance du chtiment quils ont subi. La mission
des Prophtes se borne avertir. Il leur incombe seulement de
transmettre le message dont ils ont chargs. Dieu dirige qui il veut
comme il gare qui II veut. Tchez donc dtre du nombre des
bienheureux.
awalam yaraw kayfa yubdiu-l-Lhu-l-halqa tumma yuduh inna
dlika al-L-Lhi yasrun (19) qui sr f-l-ardi fa-nzur kayfa badaa-
1-halqa tumma-L-Lhu yunsiu-n-nasata-l-a hirata inna-L-Lha al
klli sayin qadrun (20) yu'addibu may-yasafu wa yarhamu may-
yasAu wa ilayhi tuqlabna (21) wama antum bimu'jizna f-l-ardi
wal f-s-sama',i wam lakum min dni-L-Lhi min waliyyin wal
nasrin (22) wa-l-lad na kafar bi a' yti-L-Lhi wa liqaihT laika
yais mi-r-rahmat wa laika lahum adbun almun (23).
Ne voient-ils pas comment Allah engendre la cration et la
recommence? Rien de plus facile pour Lui (19). Dis: Parcourez la terre et
voyez comment Allah a cr le monde. Cette cration, Il la fera suivre
dune autre. Car II est tout-puissant (20). Il chtie qui II veut. H pardonne
qui II veut. Cest, Lui que vous ferez retour. (21) Vous ne sauriez lui
rsister ni sur terre ni dans les deux. Vous ne sauriez trouver dantre
protecteur ou patron que Lui (22). Ceux qui nient les preuves dAllah et la
vie ternelle ne sauraient compter sur sa misricorde. Ils subiront u
chtiment douloureux (23).
58
Abraham avertit son peuple quil sera ressuscit et retourn
Dieu. Il suffit de penser sa propre cration et quil est tir du nant,
puis les voil des hommes qui vivent en ce monde munis de leur ouie,
de leur vue et de tous leurs sens. Celui qui les a crs la premire
fois, sera-t-il incapable de les renatre une deuxime fois? Que les
hommes mditent sur la cration des cieux et ce quils renferment
comme toiles et astres lumineux, et la terre et ce quelle contient
comme montagnes, rivires, valles, arbres, dserts etc... Tout cela ne
constitue-t-il pas une preuve de lexistence dun crateur. Ne voient-ils
pas comment Allah engendre la cration et la recommence? Rien de plus
facile pour Lui.
Que les hommes parcourent la terre et quils considrent comment
Dieu a commenc la cration, puis II la renouvellera ensuite. Rien de
plus facile pour Lui. Il a dit ailleurs: Nous leur ferons apparaitre nos
signes dans la nature et dans leurs propres tres jusqu ce quils soient
persuads de lexistence dAllah [Coran XLI, 53].
Dieu chtie qui II veut, comme II pardonne qui II veut, Il est le
seul juger et dcrter, qui dispose de tout ce quil a cr, toute la
cration Lui appartient et nul ne soppose son ordre. Il est dit dans
un hadith que le Messager de Dieu -quAllah le bnisse et le salue- a
dit: Si Dieu chtie les habitants de la terre et des cieux, Il le fera sans
tre nullement injuste envers eux. Cest vers Lui que les hommes
seront retourns.
Vous ne sauriez Lui rsister ni sur terre ni dans les cieux, les
hommes sont donc incapables de sopposer la puissance de Dieu,
tout Le craint et tout Le redoute et a besoin de Lui tandis que Lui, peut
se passer de lunivers. Vous ne sauriez trouver dautre protecteur ou
patron que Lui. Ceux qui sont incrdules lgard des signes de Dieu
et nient Ses versets ainsi que Sa rencontre, ceux-l sont dsesprs
de la misricorde divine et nen auront aucune part, Ils subiront un
chtiment douloureux, dans les deux mondes.
59
j^= Uj J lili p$Oj_J ^ =L^>. s^>4fj |^=^*4
t
fam kna jawba qamihT ill* an ql-qtulhu aw harriqhu
faanjhu-L-Lhu mina-n-nri inna f dlika la af yti-l-liqawmi-y-
yuminna (24) wa qla innam-t-tahad tum min dni-L-Lhi awt
nam-mawaddata baynikum f-l-h ayti-d-duny tumma yawma-1-
qiymati yakfuru badukum bibadin wa yalanu badukum badan wa
ma wkumu-n-nru wam lakum min nsirna (25).
Pour toute rponse, le peuple dbraham dclare: Tuons-le ou
brlons-le. Allah le sauva des flammes. Ce rcit comporte un enseignement
pour qui croit (24). Abraham dit: Vous prenez des idoles en dehors dAllah
pour vous crer des amitis en ce bas monde. Au jour de la rsurrection,
vous vous renierez et vous vous maudirez les uns les autres. Lenfer sera
votre demeure. Vous naurez aucun soutient (25).
Pour toute rponse lappel dAbraham, et ms par leur
obstination et leur incrdulit, les impies ne trouvrent que dire:
Tuons-le ou brlons-le, car il a pu les vaincre par ses arguments quils
nont pas pu refuter. Ils se tournrent du ct de la violence ayant
manqu toute logique. Ils se dirent entre eux: Dressons un bcher et
jetons-le dans les flammes [Coran XXXVII, 97], Ils prparrent un grand
tas de bois, y mirent le feu, ligotrent Abraham et le placrent sur le
plateau de la catapulte, puis ils le lancrent vers le feu. Mais Dieu a
fait de ce feu une fracheur et une paix pour Abraham. Il en sortit sain
et sauf aprs y avoir demeur quelques jours. Dieu a fait ensuite de lui
un modle de pit pour les fidles. Ce rcit comporte un enseignement
pour qui croit.
Abraham ne cessa pas de prcher son peuple en le rprimandant
en mme temps: Vous prenez des idoles en dehors dAllah pour vous
crer des amitis en ce monde. Cest--dire: Vous avez choisi des idoles
votre intention pour les adorer en dehors de Dieu, ce choix qui nest
bas sur aucune logique, mais par simple amiti, et sachez quau jour
JLj (j j^ bljl 4)\
60
de la rsurrection, cette amiti sera transforme en inimiti et haine,
en vous maudissant les uns les autres, et vous vous renierez les uns
les autres, car Dieu montre leur cas en disant: Ce jour-l, les amis
deviendront ennemis, exception faite pour ceux qui craignent Allah [Coran
XLIII, 67]. Leur sort sera, certes, lEnfer, et ils ne seront ni secourus ni
protgs.
famana lah Lutun wa qla inn muhjirun il rabtn innah huwa-I-
Azzu-l-Hakmu (26) wa wahabn lahu Ishqa wa yaqba wa jaaln f
durriyyatihi-n-nubuwwata wa-l-kitba wa *a taynhu ajrah f-d-duny
wa innahu f-l-ahirati lamina-s-slihina (27).
Loth se convertit la religion dAbraham. Je quitte le monde dit ce
dernier, pour me consacrer mon Seigneur. Il est toute sagesse (26).
Nous lui donnmes pour descendance Isaac et Jacob. Nous fmes de sa
descendance la dpositaire de la prophtie et du Livre. Nous le
rcompensmes dans ce bas monde. Dans lautre, il sigera parmi les
vertueux (27).
Loth, qui tait le neveu dAbraham, crut en lui et migra avec lui
au pays de Chm. Du vivant dAbraham, il fut envoy aux habitants de
Sodom (Sadoum) et ses alentours, comme nous en avons dj parl
et comme nous allons le montrer aussi plus loin.
Abraham dit: Je quitte le pays pour me consacrer mon Seigneur
et trouver dautres gens qui, peut-tre, se convertiront et croiront. Il
quitta le village Kawtha qui est une rgion du Koufa, avec Loth,
daprs les dires de Qatada, vers le pays du Chm. A ce propos,
Abdullah Ben Amr Ben AI-As rapporte que le Message de Dieu -
quAHah le bnisse et le salue* a dit: Il y aura une migration la suite
d'une autre de sorte que les gens se rangeront du ct du pays o Abraham
a fait son migration. Sur terre il ny aura que les pires des hommes. La
61
terre alors les expulsera et lme du Misricordieux les rpugnera. Le Feu
les rassemblera avec les singes et les porcs, il passera la nuit l o ils la
passeront, et fera la sieste la o ils la feront, et il dvorera celui qui se
trouvera larrire. Il a ajout ensuite: Et j ai entendu le Messager de
Dieu -quAllah le bnisse et le salue- dire encore: Des hommes de ma
communaut feront leur apparition du ct de lorient. Ils rciteront le
Coran sans que leur rcitation dpasse leur gosier, chaque fois quune des
gnrations fera son apparition elle prendra fin -et il compta ces
gnrations jusqu vingt- et la fin lAntchrist sortira vers leur dernire
(Rapport par limam Ahmed et Abou Daoud)[1].
Nous lui donnmes pour descendancce Isaac et Jacob, car, aprs
avoir quitt son peuple, Dieu accorda Abraham, pour le rendre
heureux, un fils qui sera un Prophte, qui son tour, a eu un autre fils
du vivant dAbraham, et qui fut aussi un Prophte, tout comme Dieu le
montre dans ce verset: Nous lui donnmes comme fils Isaac et, de
surcrot, Jacob. Nous en fmes des hommes vertueux [Coran XXI, 72).
Mais Ibn Abbas la comment de cette faon: Il sagit des deux
fils dAbraham, savoir Isaac et J acob, car le petit fils est considr
en tant que fils.
Nous fmes de sa descendance la dpositaire de la prophtie et du
Livre. Cest une des grandes faveurs que Dieu a accorde
Abraham car, le prenant comme ami et confident, Il a fait de lui un
modle des croyants et a tabli dans sa descendance la prophtie et
le Livre, car chaque Prophte qui fut envoy aprs lui, tait de sa
descendance. Tous les Prophtes des fils dIsral taient de la
( 1 ) ^ L d l j b . j L Jl*j J j - * j J - p J U
{_rJ t p
p+A* J - i j iy b li>[ C - - s i ,JUI
r* ^ * t/k*ry****** J J *
0j i y>- LJl" t(*Ja j LkiS' (v+j'y ^ t j j - i l l J - i
\j* s** J*
J i' 4bjJ
62
descendance dAbraham jusqu J sus -que Dieu leu salue-. Ce
dernier fit lannonce de la venue du Prophte Arabe Mouhammad -
quAllah le bnisse et le salue-, le matre des fils dAdam dans les
deux mondes, qui fit partie de la descendance dIsmal.
Nous le rcompensmes dans ce bas monde. Dans lautre, il sigera
parmi les vertueux. Dieu lui accorda le bonheur de ce monde et celui
de lautre. Dans ce monde, il a eu la bonne rputation de sorte que
celui qui la connu, la aim et la pris pour ami, comme ont avanc Ibn
Abbas, Moujahed et dautres, car Abraham avait accompli sa tche
la perfection en sacquittant de tous ses devoirs envers son Seigneur.
wa Lut an id qla liqawmihT innakum latatna-l-fhisata m
sabaqakum bih min ahadim-mina-l-lamna (28) ainnakum latatna-
r-rija wa taqtana-s-sabla wa tatna f ndkumu-l-munkara fama
kna jawba qawmihT ill an ql-tin biad bi-L-Lhi in kunta
mina-s-sdiqna (29) qla rabbi-n-sum al-l-qawmi-l-mufsidna.
Loth reprochait son peuple: Vous pratiquez un vice quaucun peuple
du monde ne connaissait avant vous (28). Vous assouvissez vos dsirs sur
les hommes. Vous coupez les routes, vous prnez le vice dans vos
assembles. Son peuple lui rpondait invariablement: Fais-nous subir le
chtiment dAllah si tes menaces sont srieuses (29) Seigneur, conclut
Lotit, viens-moi en aide contre ce peuple de dvoys (30).
Loth dsavoua le faire ignominieux de son peuple qui consistait
assouvir leurs dsirs sur les hommes quaucun peuple na exerc
avant eux. En plus, ils coupaient les chemins pour semparer des biens
des voyageurs et les tuant, ils mcroyaient en Dieu et en ses
63
Prophtes, et ils commettaient la turpitude dans leurs assembles, qui
ne seyaient pas aux hommes, sans que lun deux rprouvt ces actes-
l.
A cet gard, limam Ahmad rapporte que Oum Hani avait
demand au Messager de Dieu -quAllah le bnisse et le salue- de lui
interprter les dires de Dieu: Vous prnez le vice dans vos assembles,
il lui rpondit: Ils liminaient les passants, se moquaient deux, voil la
turpitude quils commettaient.
Son peuple lui rpondait invariablement: Fais-nous sabir le
chtiment dAllah si tes menaces sont srieuses, en le dfiant ainsi de
faire abattre sur eux le chtiment de Dieu, ms par leur incrdulit et
leur obstination. Et Loth dimplorer le Seigneur de lui venir en aide et
de le secourir sur le peuple impie.
wa lamm ja at rusuluna Ibrhma b-l-busr q inn muhliku ahli
hd ihi-l-qaryati inna ahlah kn zalimna (31) qla inna fh Lt an
ql nahnu alamu biman fh lanunajyannah wa ahlah ill-
mraatah knat mina-l-gbirna (32) wa lamina* an jA,at rusulun
Ltan sTa bihim wa dqa bihim daran wa ql l tahaf wal tahzan -
inn munajjka wa ahlaka ill-mraataka knat mina-l-lgbirna (33)
inn munzilna ala ahli hd ihi-l-qaryati rijzam-mina-s-sama i bim
kn yafsuqna (34) wa laqa-t-tarakn minha Ayatam-bayyinata-1-
liqawmi-y-yaqilna (35).
64
Lorsque nos Envoys apportrent Abraham la bonne nouvelle, ils lui
confirent: Nous allons anantir les habitants de cette cit. Ce sont des
pervers (31). Loth est parmi eux, dit Abraham. Ils lui rpondirent: Nous
savons mieux que personne ceux que renferme la ville. Nous le sauverons
lui et les siens, lexception de sa femme qui sera parmi les victimes (32)
Lorsque nos envoys se prsentrent a Loth, il en prouva une grande gne.
Il ne sut o donner de la tte. Ils lui dirent: Ne crains rien. Ne tafflige
pas. Nous te sauverons toi et les tiens lexception de ta femme qui sera
parmi les victimes (33). Nous ferons descendre du ciel un chtiment sur les
habitants de cette cit pour les punir de leur corruption (34) Nous avons
laiss subsister des traces de cette catastrophe comme avertissement pour
ceux qui mditent (35).
Ayant sollicit Dieu pour le dlivrer de ce peuple qui semait la
corruption, Dieu exaua Loth et lui envoya des anges qui passaient
dabord par Abraham sous laspect des htes, et ce dernier sacquitta
de ses obligations envers eux. Apercevant quils navaient aucun
apptit de la nourriture quil leur offrait, il prouva une certaine crainte.
Ils le rassurrent et lui annoncrent que sa femme Sara lui engendrera
un enfant pieux et vertueux. Sa femme, qui tait prsente stonna de
cette nouvelle inouie. (Nous avons dj parl de cela en commentant
la sourate de Houd et celle de Hijr).
Les anges firent connatre Abraham quils sont envoys pour
anantir le peuple de Loth. Abraham se mit alors le dfendre
esprant que Dieu mettra ce peuple dans la bonne voie. En lui
affirmant leur mission, il s'cria: Loth est parmi eux. Ils lui
rpondirent: Nous savons mieux que personne ceux que renferme la ville.
Nous le sauverons lui et les siens lexception de sa femme qui sera parmi
les victimes. Car cette femme adulait le peuple de Loth et approuvait
son faire ignoble.
Les anges quittrent Abraham et se rendirent chez Loth ayant pris
les traits des jeunes hommes trs beaux. En les voyant, Loth sen
affligea, car sil devait leur accorder lhospitalit, il aurait peur pour eux
de son peuple, et sil ne remplissait pas ses devoirs envers eux, il
prouverait aussi cette crainte, car il navait aucune ide de leur
identit et de leur mission. Ils lassurrent: Ne tafflige pas. Nous te
65
sauverons toi et les tiens lexception de ta femme qui sera parmi les
victimes. Nous ferons descendre du ciel un chtiment sur les habitants de
cette ville pour les punir de leur corruption. Car, plus tard, Gabriel
(J ibril) arracha toute la cit, lleva vers le ciel et le renversa sur leur
tte sens dessus-dessous, puis il envoya sur eux une pluie de pierres
dargile. Dieu cra sa place une mare dune eau puante, faisant ainsi
une leon pour les gnrations venir et jusquau jour du
rassemblement, o ils subiront le chtiment le plus atroce. Dieu a dit
dans un autre verset: Vous foulez journellement les lieux de leur
aventure [Coran XXXVII, 137]. Peut-tre les hommes y rflchiront!
wa il Madyana ahhum suayban faqla y qawmi-bud-L-Lha wa-
r-j-l-yawma-l-a hira wal tataw f-l-ardi mufsidna (36) fakaddabhu
faahadathumu-r-rajfatu faasbahu f drihim jtimna (37).
Nous envoymes leur frre Chouaib aux Mdianites. Adorez Allah,
esprez au jour dernier, et ne faites pas le mal sur terre, leur dit-il (36).
Layant trait dimposteur, ils furent pris de tremblements inextinguibles.
On y trouva le sol de leurs demeures jonch de cadavres (37).
Dieu envoya son Prophte Chouaib aux habitants de Mdian pour
les appeler Son adoration seul sans Lui associer aucune autre
divinit, et en les mettant en garde contre le chtiment et la vengeance
de Dieu. Il leur dit: Adorez Allah, esprez au jour dernier et pensez
ce dernier jour o vous comparatrez devant le Seigneur et ne faites
pas le mal sur terre en y semant la corruption. En outre ils faussaient
la balance et la mesure, coupaient la route aux voyageurs et ils
mcroyaient Dieu et en Son Prophte. Ils furent chtis par un
cataclysme, par un cri foudroyant qui arrachait les curs de leurs
poitrines, et par le J our de lombre qui avait ananti les hommes. Nous
avons dj parl de cela dans les sourates Al-Aaraf, Houd et les
Potes. Le matin, ils gisaient dans leurs demeures.
66
<j^LU> ^{.>1 it= c\> -><-4^:j. -Ojli== Uj
wa dam wa Tamd waqa-t tabayyana lakum mim-maskinihim wa
zayyana lahumu-s-saytnu amlahum fasaddahum ani-s-sabli wa kn
mustabsirna (38) wa Qrna wa Firawna wa Hmna walaqad ja ahum
Ms bi-l-bayyinti fastakbar f-l-ardi wa m knu sbiqna (3)
fakullan ahdna bidambih faminhum man arsaln alayhi hsiban wa
minhum man ahadathu-s-sayhatu wa minhum man hasafn bihi-l-arda
wa minhum man agraqn wam kna-L-Lhu liyazlimahum walkin
knu anfusahum yazlimna (40).
Vous avez vu ce quil reste de demeures de Ad et Thmoud. Satan
donna leurs actions une belle apparence. Il les dtourna ainsi de la bonne
voie. Et, cependant, ctaient des gens avertis (38). A Cor, Pharaon et
Hamon, Mose apporta des preuves. Ils senorgueillirent sur terre mais ils
nchapprent pas notre chtiment (39). A chacun de ces peuples, nous
demandmes des comptes. Nous dchanmes un ouragan contre lun deux.
Un cri sinistre saisit un autre deffroi. La terre sentrouvrit sous certains.
Daucuns prirent noys. Ce ne fut pas l une mesure injuste de la part
dAllah. Eux-mmes furent les artisans de leur malheur (40).
Dieu a extermin tous les peuples qui ont trait leurs Prophtes
de menteurs et mcru en un Dieu unique. Parmi ces peuples, il y a le
peuple de Houd qui habitait Al-Ahqaf, une rgion Ymnite situe
prs de Hadramout; le peuple de Saleh qui habitait Al-Hijr, tout prs de
Wadil-Qoura. Les Arabes connaissaient bien leurs demeures et y
passaient tous les jours. Il y a eu aussi Cor (Quaroun) qui possdait
les grandes richesses, Pharaon et son ministre Hamon (Haman) qui
taient des incrdules et traitaient le Prophte de Dieu de menteur.
j* ^ ^ h n>- v >* y*
Dieu a puni chacun dentre eux cause de son pch qui lui convenait
sans tre injuste envers quiconque.
Nous dchanmes un ouragan contre lun deux qui est le peuple
de Ad, car ils disaient: Qui est plus puissant et plus fort que nous?.
Dieu alors leur envoya un vent mugissant, imptueux et glacial, qui
balayait les pierres de la terre pour les jeter sur leurs ttes. Ce vent
aussi arrachait lhomme du sol, llevait vert le ciel et le renversait en
le rduisant un corps sans tte comme de troncs de palmiers creux.
Un cri sinistre saisit un autre deffroi. Il s'agit du peuple de
Thmoud qui demanda Saleh de leur faire sortir du rocher une
chamelle pleine, cette preuve vidente, aprs avoir t ralise,
consistait un argument irrfutable contre ce peuple pervers qui, malgr
tout, persista dans son garement et son incrdulit. Ils complotrent
contre Saleh pour le tuer et le faire sortir du pays avec ceux qui ont
cru en lui. Un cri foudroyant les extermina.
La terre sentrouvrit sous certains. Ce fut Cor qui avait dsobi
au Seigneur en pratiquant la tyrannie sur terre plein de gloriole et de
mpris pour les hommes. Il fut englouti par la terre o il ne cesse de
sy enfoncer jusquau jour de la rsurrection.
Dautres pris noys, il sagit de Pharon, son ministre Hamon et
ses troupes qui furent noys du premier au dernier dans un matin o
ils poursuivaient Mose et son peuple pour les tuer.
Ce ne fut pas l une mesure injuste de la part dAllah. Eux-mmes
furent les artisans de leur malheur. Car, il ne convenait plus Dieu de
lser personne ou dtre injuste envers lui, mais ces peuples se sont
fait tort eux-mmes.
68
matalu-l-ladna-t-tahadu min dni-L-Lhi awliy*a kamatali-1-
ankabti-t-tahadat baytan wa inna awhana-l-buyti labaytu-l-ankabti
law kn yalamna (41) inna-L-Lha yalam m yadna min dnih
min sayin wa huwa-l-Azzu-l- Hakmu (42) wa tilka-l-amt alu
nadribuh li-n-nsi wa m yaqiluha illa-l-limna (43).
Ceux qui cherchent un protecteur en dehors dAllah ressemblent
laraigne tissant sa demeure. Quelle plus fragile demeure que celle de
laraigne! Le comprennent-ils? (41). Allah connat ce que vous invoquez en
dehors de Lui. Il est tout-puissant et sage (42). Nous citons de tels
exemples lusage des hommes. Mais seuls les hommes senss les
comprennent (43).
A ceux qui ont pris des divinits en dehors de Dieu en sattachant
leur cuite et comptant sur leur aide, Dieu propose la demeure de
laraigne comme tant la demeure la plus fragile qui ne tient pas.
Ainsi ces polythistes quils nesprent plus de ces divinits pas plus
que celui qui se protge dans la demeure de laraigne pour viter tout
danger. Tandis que le croyant dont la foi est inbranlable et se confie
Dieu, il sattache une anse trs forte et solide.
Puis Dieu menace ceux qui adorent dautres divinits en dehors
de Lui, et dont les uvres sont vaines, quil leur rtribuera pour leurs
distinctions, car II est puissant et sage. Nous citons de tels exemples
lusage des hommes. Mais seuls les hommes senss les comprennent et
mditent sur leur sens. Amr Ben Mourra a dit: Chaque fois que je lis
un verset du Coran sans comprendre son sens, jprouve un grand
chagrin, car jai entendu Dieu dire: Nous citons de tels exemples
lusage des hommes. Mais seuls les hommes senss les comprennent.
halaqa-L-Lhu -s-samwti.wa-l-arda bi-l-haqqi inna fi dlika la
Ayata-l-li-lmuminna (44) utlu mAuhiya ilayka mina-l-kitbi wa
aqimi-s-salta inna-s-salta tanh ani-l-fahsai wa-l-munkari wa lad
ikru-L-Lhi akbaru wa-L-Lhu yaiamu m tasnana (45).
Ce nest pas sans but quAllah a cr les cieux et la terre. Il y a l un
enseignement pour les croyants (44). Rcite ce qui ta t rvl du Livre.
Fais la prire. La prire dtourne des turpitudes et du mal. Invoquer Allah
est un devoir capital. Allah connat toutes vos actions (45).
Dieu, le Tout-Puissant, a cr les cieux et la terre en toute vrit
et justice, et non sans but, mais Il rcompense suivant leurs uvres ceux
qui font le mal et dcerne une belle rcompense ceux qui font le bien [-
Coran LUI, 31]. Dans cette cration, il y a vraiment des signes pour
ceux qui croient, et qui dnotent lomnipotence de Dieu et Son
arrangement sage.
Puis Dieu exhorte Son Prophte -quAllah le bnisse et le salue-
et les croyants lire le Coran et le divulguer aux hommes, et de faire
la prire, car la prire dtourne des turpitudes et du mal. Ce qui veut
dire que la prire comporte deux actes principaux: Elle loigne les
hommes des actions reprhensibles et des turpitudes, et sa
prsvrance habitue lhomme observer ce dtournement du
reprhensible. Il est cit dans un hadith que le Messager de Dieu -
quAllah le bnisse et le salue- a dit: Celui dont sa prire ne le
dtourne pas des turpitudes et du reprhensible, elle ne fera que
l'loigner de plus en plus de Dieu.
Allah connait toutes vos actions; ainsi que vos paroles.
Abou AI-Alya a dit: Chaque prire requiert trois conditions, si
lune delles en manque, la prire serait comme incomplte: La
sincrit, la crainte et la mention de Dieu. La sincrit pousse lhomme
ordonner le bien, la crainte lempche de commettre le
reprhensible, et la mention de Dieu cest--dire le Coran- lordonne et
le dconseille.
En commentant cette partie du verset: invoquer Allah est un devoir
capital. Allah connait toutes vos actions, Ibn Abbas a dit: Ceci a deux
aspects: La mention de Dieu quand II a rendu cela sacr, et le rappel
de Dieu de vous est beaucoup plus grand que lorsque vous vous
rappelez de Lui.
70
Dans une autre version rapporte par Abdullah Ben Rabia, Ibn
Abbas lui demanda: Sais-tu ce que signifie ces dires de Dieu; -
Invoquer Allah est un devoir capital?.Il lui rpondit: Certes, oui. Il
rpliqua: Donne-moi donc une explication. J e lui dis: Il sagit de la
glorification de Dieu, de ses louanges, de la proclamation de Sa
grandeur dans la prire et la rcitation du Coran. Il scria: Tu viens
de dire quelque chose dextravagant, mais en ralit, elle ne lest pas.
Dieu voulut dire par l: Il se rappelle de vous quand vous le
mentionnez chaque fois quil y a un ordre faire le bien ou un
rprhensible viter, et cela est plus grand que lorsque vous vous
rappelez de Lui.
wal tujdil ahla-l-kitbi ill bi-l-lat hiya ahsanu illa-l-ladna zalam
minhum wa ql a*mann bi-l-ladT unzila ilayn wa unzila ilaykum
wa ilhun wa ilhukum whidun wa nahnu lah muslimna (46).
Ne discutez pas avec les gens dEcriture que dune manire courtoise,
si ce nest quand ils sont malintentionns. Dites: Nous croyons ce qui
nous a t rvl et ce qui vous a t rvl. Notre Allah et le vtre ne
font quun. Et nous Lui sommes soumis (46).
Qatada et dautres exgtes ont prcis que ce verset fut abrog
par le verset qui pousse au combat ceux que toute discussion avec
eux savre inutile, car il ne reste qu rpandre lIslam, ou rclamer le
tribut, ou combattre ceux qui sopposent. Mais dautres ont rpondu
que ce verset est fondamental sans tre abrog pour celui qui cherche
connatre leur point de vue dans tout ce qui concerne la religion, et
alors, on doit discuter avec eux de la manire la plus douce afin que
cela aboutisse au bien, tout comme Dieu a exhort Son Messager en
lui disant: Rallie les hommes au culte de ton Seigneur par de sages et
persuasifs appels [Coran XVI, 125].
Si ce nest quand ils sont malintentionns, en se dtournant de la
voie droite et refusant daccepter la vrit, et en se montrant rebelles
et opintres, dans ce cas le dialogue serait transform en affrontement
et en lutte. Ils seront combattus tant quils prfrent lgarement la
bonne direction. Moujahed, quant lui, a ajout: il faut combattre
mme ceux qui refusent de payer la capitation.
Dites: nous croyons ce qui nous a t rvl et ce qui vous a t
rvl. Cest--dire sils dclarent une chose dont on ne connat ni sa
fausset ni sa vracit, ceci on ne doit ni le refuser car il se peut quil
soit une sincrit, ni le croire car il se peut quil soit une erreur, mais
on est tenu de le tenir comme tel en gnral.
Al-Boukhari rapporte daprs Abou Houraira quil a dit: Ne tenez
pas pour vridiques ni pour mensonges les paroles des gens du Livre,
mais dites plutt: Nous avons cru ce qui nous a t descendu et
rvl et vous a t rvl et desendu, notre Dieu et le vtre ne sont
quun seul Dieu et nous Lui sommes soumis entirement en tant que
musulmans.
Ibn J arir rapporte que Abdullah Ben Massoud a dit: Ne
demandez rien les gens du Livre au sujet de votre religion, car ils ne
pourraient plus vous diriger alors quils sont gars, or, vous pouvez
ainsi refuter ce qui est juste ou croire ce qui est faux. Nul parmi eux
nexiste sans quil nait dans son cur une tendance pour sa propre
religion, tout comme quand il est attir par un profit matriel.
Boukhari rapporte daprs Ibn Abbas quil a dit: Comment osez-
vous demander les gens du Livre sur une chose alors que vous avez
votre propre Livre qui est descendu lEnvoy de Dieu -quAllah le
bnisse et le salue- et qui est plus rcent que le leur. A savoir aussi
quils ont chang leur Livre et lont modifi. Or ils vous disent quil est
descendu de Dieu pour le vendre un vil prix? Ce que vous avez reu
de la science ne vous empche-t-il pas de leur interroger sur de telles
choses? Par Dieu, nous navons jamais vu un dentre eux vous
demander sur ce quil vous a t rvl
wa kadlika anzaln ilayka-l-kitba fa-l-ladna a taynhum-l-kitba
yuminna bih wa min hAula',i man yuminu bih wam yajhadu
bia ytina ill-l-kfrna (47) wam kunta tatl min qablih min kitbin
wal tahuttuh biyamnika ida-l-lartba-l-mubtilna (48) bal huwa
a'ytum-bayyintum f sudri-l-ladna t-l-ilma wa m yajhadu bi
*a ytina il-z-zlimna (49).
Cest dans cet esprit que nous tavons rvl le Livre. Les gens
dEcriture ladmettent. Parmi ton peuple, beaucoup y croient. Les impies,
seuls nient nos signes (47). Tu ne rcitais pas de Livre et tu ncrivais pas
de la main droite avant linspiration. Sans quoi les mchants pourraient
douter de lauthenticit du Livre (48). Le Coran est un ensemble de leons
lumineuses pour les mes bien doues. Seuls, les mchants nient nos preuves
(49).
Comme Dieu a fait descendre les Livres aux Prophtes qui tont
prcd Mouhammad, ainsi nous avons fait descendre sur toi ce
Livre -Le Coran-. Ceux qui ont pris le Livre et lon rcit comme il se
doit, parmi les doctes perspicaces tels que Abdullah Ben Salam,
Salman Al-Farisi et autres, ont observ ses enseignements. Parmi ces
autres les arabes de Qoraich et leurs semblables, ny ont pas cru, or
seuls Les mchants pourraient douter de lauthenticit du Livre. Ceux
qui dissimulent la vrit par l'erreur.
Tu ne rcitais pas de Livre et tu ncrivais pas de la main droite
avant linspiration. Dieu dit son Prophte -quAllah le bnisse et le
salue-: Tu as demeur une longue priode parmi ton peuple sans lire
ni crire aucun Livre, tant illettr, et cest une ralit quaucun ne doit
la contester parmi tes concitoyens, et ainsi ton avnement est
mentionn dans les autres Livres. Pour affirmer cela, Dieu a dit
ailleurs: A ceux qui suivent lEnvoy- lAptre inculte, annonc par le
Pentateuque et les Evangiles, qui commande le bien et interdit le mal [-
Coran VII, 157]. Ainsi demeurait le Messager de Dieu -quAllah le
bnisse et le salue- toute sa vie sans apprendre ni la lecture ni
lcriture, mais il avait des scribes qui lui crivaient ses lettres et la
rvlation. Ceux qui ont prtendu quil a appris et la lecture et lcriture
nont avanc aucune preuve. Dieu affirme cette ralit en disant: Tu
ne rcitais pas de Livre et tu ncrivais pas de la main droite pour refuter
leurs prsomptions, Sans quoi, les mchants pourraient douter de
lauthenticit du Livre. Ils pourraient dire aussi que tu as appris cela
des Livres prcdents, et cependant ils affirment que tu est illettr, car
certains parmi eux disaient: Ce ne sont que vieux contes recueillis par
lui, quon lui dicte matin et soir [Coran XXV, 5].
Le Coran est un ensemble de leons lumineuses pour les mes bien
doues. Cest--dire que ce Coran renferme des versets clairs et
signes manifestes pour confirmer son authenticit, les savants, grce
Dieu, lont retenu par cur et le rcitent avec aisance, tout comme
Dieu a dit: Nous avons prsent le Coran sous une forme facile. Ny
aurait-il personne qui rflchisse? [Coran LIV, 17].
Le Messager de Dieu -quAllah le bnisse et le salue- a dit: Tout
Prophte a reu un Livre comme le mien en quoi les hommes on cru.
Ce que jai reu tait une rvlation que Dieu ma rvle. J espre
que je serai le Prophte le plus suivi.
Mouslim rapporte dans son Sahih que le Messager de Dieu -
quAllah le bnisse et le salue- a dit: Dieu Trs Haut dit: Je tprouve
et j prouve les hommes par toi. Je tai rvl un Livre que Veau ne le lave
pas, tu le rcites ltat dveil et en dormant(1). Car il est retenu dans
les poitrines, facile lire et rciter, domine les curs et inimitable en
sens et en paroles. A cet gard, il est dit dans les Livres prcdents
en parlant de la communaut Islamique: Leurs Evangiles sont retenus
dans leurs poitrines.
(UUiLj LfeUojjju
(1)
74
Seuls les mchants nient nos preuves. Seuls les injustes, les
associateurs, se refusent avouer quils croient nos versets, qui
connaissent la vrit mais ils sen dtournent. Dieu a dit leur sujet:
Ceux qui ont encouru la colre de ton Matre ne croiront. Quels que
soient les signes qui leur parviennent, que lorsquils prouveront les tortures
de leur chtiment [Coran X, 96, 97].
O jj & J & 4 : tS - b ' V
S ^ 0 4 Si
J* (^) <j
p-k CiA^j 4ttl* l>yL^=3# ^J alJ L
wa ql lawla unzila alayhi *a ytum-mi-r-rabbih qui innam-l-a ytu
inda-L-Lhi wa innamf ana-nadrum mubnun (50) awalam yakfihim
annAanzaln alayka-l-kitba yutl alayhim inna f dlika la-
r ah ma tan wa dikr liqawmiy-yuminna (51) qui kaf bi-L-Lhi bayn
wa baynakum sahdan yalamu mf-s-samwti wa-l-ardi wa-l-ladna
a man bi-l-btili wa kafar bi-L-Lhi laika humu-l-hsirna (52).
Ils objectent: Pourquoi son Seigneur ne lui inspire-t-il pas des
miracles? Rponds: Seul Allah peut faire des miracles. Pour moi, mon
rle se borne avertir (50). Ne leur suffit-il pas que nous tayons rvl le
Livre que tu leur rcites? Pourtant, il y a l une bndiction et un
avertissement pour ceux qui croient (51). Dis: Allah suffit comme tmoin
entre vous et moi. Il sait ce quil y a dans les cieux et sur la terre. Les
perdants sont ceux qui ont opt pour lerreur et reni Allah (52).
Les Qoraichites dans leur obstination, demandent des miracles
pour croire et tre dirigs, comme par exemple le peuple de Saleh qui
lui ont demand un tel miracle. Dieu ordonne Mouhammad de leur
rpondre: Seul Allah peut faire des miracles. Tout revient Dieu. Sil
savait que vous serez dirigs, Il ne manquerait pas rpondre votre
demande. Mais il connat que vous navez demand cel que par
75
obstination et rebellion, et cest pourquoi II ne vous a pas exaucs.
Dieu na-t-ll pas dit ailleurs; Si nous ne faisons plus de miracles, cest
que les gnrations passes ny ont pas cru. A quoi a servi que nous ayons
envoy aux Thmoudites une vritable chamelle? [Coran XVII, 59].
Il lui ordonne de leur rpondre aussi; Pour moi, mon rle se borne
avertir. J e ne suis quun avertisseur explicite et je suis charg
seulement de vous avertir en vous transmettant le message. Dieu
montre leur idiotie et la faiblesse de leur esprit, car ils ont demand
des miracles qui appuient la prophtie de Mouhammad et la vracit
de son message, alors quil leur a communiqu et prsent le Livre
glorieux dont lerreur ne sy glisse de nulle part et qui constitue le plus
grand miracle. Les hommes les plus dous et les plus loquents sont
incapables de limiter. Il dit: Ne leur suffit-il pas que nous tayons rvl
le Livre que tu leur rcites?. Cela signifie: Ne leur a-t-il pas suffi que
Dieu fasse descendre sur eux un Livre qui renferme lhistoire de leurs
anctres et des gnrations venir? alors que le Prophte -quAllah le
bnisse et le salue- nest quun messager illettr qui ne sait ni lire ni
crire et quil na jamais frquent un de leurs savants et doctes. Tu
leur racontes ce que les anciens Livres comportent et tu tranches leurs
diffrends en tappuyant sur la vrit claire et absolue. En rpondant
leur objection, Dieu leur dit dans un autre verset en le leur rappelant:
Ils disent: Pourquoi ne nous montre-t-il pas un miracle de son Seigneur?
Est-ce que les annales des peuples passs ne constituent pas un
enseignement? [Coran XX, 133].
Dans un hadith authentique, le Messager de Dieu -quAllah le
bnisse et le salue- a dit: Il ny a aucun Prophte parmi les Prophtes
qui nait repu (des miracles) qui ont dirig les hommes vers la foi. Mais ce
que j avais reu (parmi ces miracles) taient des rvlations que Dieu ma
faites. Jespre quau jour de la rsurrection tre suivi par le plus grand
nombre des hommes (Rapport par Boukhari, Moustim et Ahmed) fIK
(1) <Jlp j J UoL\! Jlafi-1ai *^1 y LjSI a U <s- ^
jj IajI? j t-*^0 t
*s-
76
Pourtant, il y a l une bndiction et un avertissement pour ceux qui
croient. Cest--dire: Ce Coran est une misricorde pour les hommes
en leur montrant la vrit pour les loigner de lerreur et un rappel pour
un peuple qui croit en les mettant en garde contre le chtiment de
Dieu qui est rsrv aux menteurs qui le renient et passent outre de
ses enseignements.
Dis: Allah suffit comme un tmoin entre vous et moi, car II connat
bien ce que vous forgez comme mensonges, que jai communiqu le
message dont jai t charg. Si jtais un menteur comme vous
prtendez, Il se serait veng de moi, tout comme Dieu montre cela
clairement dans ces versets: Si le Prophte nous attribuait des propos
que nous navons pas tenus, nous laurions saisi avec force, et nous lui
aurions tranch la carotide. Qui dentre vous pourrait sinterposer entre lui
et moi? [Coran LXIX, 44, 47]. Tout ce que je vous communique nest
que la vrit et je suis sincre. Cest pourquoi Dieu ma appuy par
des miracles clairs et vidents. Car Il sait ce quil y a dans les cieux et
sur la terre. Rien ne lui est cach. Les perdants sont ceux qui ont opt
pour lerreur et reni Alah. Au jour du jugement dernier, ils auront un
compte rendre et seront interrogs sur tout ce quils avaient commis
partir de ladoration des idoles jusqu leur reniement de la vrit. Ils
seront rtribus selon leurs uvres.
wa yastajilnaka bi-l-adbi wa lawla ayalum-musamma-l-lajaahumu-
l-adbu wa layatiynnahum bagtatan wahum l yas'urna (53)
yastajilnaka bi-l-adbi wa inna jahanama lamuhtatum bi-l-kfirna
(54) yawma yagshumu-l-adbu min fawqihim wa min tahti arjulihim
wa yaqlu dq m kuntum tamalna (55).
Ils te demandent de hter leur supplice. Ils ignorent quun terme fixe
77
lheure de leur chtiment. Sans quoi, ce dernier les aurait dj atteints sans
quils sen doutent (53). Us te demandent de hter leur supplice. Ignorent-ils
que lEnfer guette de tous cts les infidles? (54). Un jour, le chtiment les
enveloppera de la tte aux pieds. Gotez le fruit de vos uvres, leur dira-t-
on (55).
Les polythistes ignorent compltement ce qui leur est rserv
comme chtiment atroce, et cest pourquoi ils demandent sa hte. Ils
avaient dit auparavant: Grand Allah, si la vrit quon nous proclame
vient vraiment de Toi, fais tomber sur nous une pluie de pierres ou inflige-
nous un chtiment pouvantable [Coran VIII, 32]. En ralit, si le terme
nen tait pas fix, le chtiment les aurait dj atteints soudainement
sans quils laient pressenti. Ce chtiment les atteindra limproviste,
et quils sachent que la Ghenne les enveloppera de toutes parts.
Un jour, le chtiment les enveloppera de la tte aux pieds pour
goter le supplice douloureux o aucune partie de leur corps ne sera
pargne du feu. Gotez le fruit de vos uvres, leur dira-t-on. Il y a
dans ce verset une menace et un avertissement qui a une grande
influence sur les mes des hommes.
y ibd-l-ladna amanu inna ard wsi atun faiyyya fabudni (56)
kullu nafsin daiqatu-l-mawti tumma ilayn turja'na (57) wa-l-ladna
Aman wa amil-s-slihti lanubawwi annahum mina-l-)jannati
gurafan tajr min tahtih-l-anhru hlidna fh nima ajru-l-milna
(58) 1-ladna sabar wa al rabbihim yatawakkalna (59) wa kaayyim-
min da bbati-l-l tahmilu rizqah Al-Lahu yarzuquh wa iyykum wa
huwa-S-Samru-l-Almu (60).
78
O mes fidles serviteurs, ma terre est vaste. Nadorez que Moi. (56).
Toute me subira la mort. Puis, vous retournerez Moi (57). Ceux qui
croient et pratiquent les bonnes uvres trneront au haut du paradis. A
leurs pieds, des cours deau couleront, leur flicit sera ternelle. Quelle
belle rcompense que celle des zlateurs, (58) qui sont patients et se fient
Allah (59). Combien danimaux inaptes amasser leur nourriture! Pourtant
Allah pourvoit leur existence comme la vtre. Allah entend et sait tout
(60).
Le premier verset constitue un ordre divin de quitter le pays o on
vit si on est incapable dtablir la religion de Dieu librement. Alors on
est tenu dmigrer vers dautre pays dans la mme intention, et l, on
pourra proclamer lunicit de Dieu, Linvoquer et Le glorifier loin de
toute perscution ou contrainte.
O mes fidles, ma terre est vaste. Nadorez que moi. Az-Zoubayr
Ben AI-Awwam rapporte que le Messager de Dieu -quAllah le bnisse
et le salue- a dit: Tous les pays sont les pays de Dieu. Tous les hommes
sont les serviteurs de Dieu. Etalissez-vous l o vous trouvez le bien (-
Rapport par limam Ahmed)(I}. Car au dbut de lre islamique, les
premiers convertis subissaient une perscution et une contrainte de la
part des idoltres. Ils quittrent la Mecque pour migrer vers lEthiopie
pour sauver leur foi. Ngus (An-Najachi), le roi de ce pays les accueillit
et les soutint. Et lorsque loppression des polythistes sintensifia
contre les musulmans et le Prophte -quAllah le bnisse et le salue-,
ce dernier migra vers Mdine avec ses compagnons.
Toute me subira la mort. Puis, vous retournerez Moi. L o que
vous soyez, hommes, la mort vous atteindra. Soumettez-vous donc
Dieu et obissez Ses ordres l o vous vous trouverez. La mort est
une fin invitable, ensuite les hommes seront ramens vers Dieu. -
Ceux qui croient et pratiquent les bonnes uvres trneront au haut du
Paradis dans les demeures les plus leves o coulent diffrents
fleuves: deau, de lait, de miel et de vin. Ils feront dvier ces fleuves l
(1) Ui.xi i4jbl Lp kjjI Jl tjli jsijJi y
Asf jS-t) Ijji- ..
79
o ils voudront. Ils y resteront ternellement sans dsirer aucun
changement. Quelle belle rcompense que celle des zlateurs ceux qui
auront fait les bonnes uvres, se seront montr patients en supportant
les mfaits des autres idoltres pour sauver leur foi, qui auront migr,
qui auront affront les ennemis, qui auront quitt familles et biens en
vue de Dieu et esprant tre rtribus par la plus belle rcompense.
Abou Malek Al-Achari rapporte que le Messager de Dieu -quAllah
le bnisse et le salue- a dit: Au Paradis il y a des appartements dont
lintrieur est visible de lextrieur, et lextrieur est visible de lintrieur,
que Dieu le Trs Haut a prpars ceux qui ont donn manger, tenu de
doux propos (avec les autres), observ les prires et le jene et accompli
des prires nocturnes alors que les hommes dormaient. (Rapport par Ibn
Abi Hatem)(I).
Qui sont patients et se fient Allah, dans toutes leurs affaires
concernant leur religion ou leur vie mondaine. Puis Dieu fait connatre
tous Ses serviteurs que Ses bienfaits ne rsident pas dans une
rgion en dehors dune autre, plutt Ses biens se trouvent partout l
o que les hommes sinstallent. Les biens des Emigrs, ils les ont
trouvs dans le lieu de leur migration, amples et bnis, ils sont
devenus les gouverneurs des rgions quils ont conquises.
Combien danimaux inaptes i amasser leur nourriture! et
incapables de se la procurer deux-mmes ou den faire une provision
pour le lendemain. Pourtant Allah pourvoit leur existence comme la
vtre. Dieu leur accorde leur subsistance malgr leur faiblesse et leur
inaptitude, mme les fourmis auxquelles II assure leur nourriture, aux
oiseaux dans le ciel et les poissons dans les mers. Car Dieu a dit
ailleurs: il ny a pas de crature sur terre qui nattende dAllah sa
nourriture, dont Allah ne connaisse la fois la demeure et le lieu de sa
mort. Tout est crit dans le Livre authentique [Coran XI, 6].
(1) <)l LfcJLf-l cIa^aLU y Lj l $ :l>L y* La^aU* iSji ^ Ojl ^
^LJ jjrfLJIj JJUL flij j S-vail jlj
80
Ibn Abi Hatem rapporte daprs Ibn Omar quil a racont: J e
sortis une fois avec le Messager de Dieu -quAllah le bnisse et le
salue-. Il entra dans un jardin de palmiers Mdine, prit de ses dattes
et en mangea. Il me dit: O Ibn Omar! pourquoi ne manges-tu pas?. Je
rpondis: O Messager de Dieu, je nen ai pas envie. Il rpliqua: Mais
moi, je le dsire, car depuis quatre jours je nai rien mang faute de quoi
trouver pour me nourrir. Si je le voulais, jaurais invoqu mon Seigneur, et
Il maurait donn comme II a accord Cosros et Csar. Que penses-tu,
Ibn Omar, des gens qui, cause de leur foi prcaire, font provisions pour
toute une anne?. Ibn Omar ajouta: Par Dieu, nous navons rien
dsir ni quitt le lieu avant que ce verset ne ft rvl: Combien
danimaux inaptes amasser leur nourriture! Pourtant Allah pourvoit
leur existence comme la vtre. Allah entend et sait tout. Puis le
Messager de Dieu -quAllah le bnisse et le salue- a dit: Dieu ne ma
pas ordonn de mapprovisionner pour la vie dici-bas ni de suivre mes
passions. Car quiconque fait ses provisions pour sa vie prsente voulant
jouir dune longvit, quil sache que la vie dici-bas est entre les mains de
Dieu. Or je ne garde rien fut-ce un dinar ou un dirham pour demain (-
Rapport par Ibn AU Hatem)(I).
Daprs Abou Houraira le Messager de Dieu -quAllah le bnisse
et le salue- a dit: Voyagez, vous ferez des profits, jenez, vous gardez un
corps sain et faites les expditions, vous gagnerez de butin.
Allah entend et sait tout, car II est lomniscient et lAudiant qui
(1) Ua-s- J o m Jb- |jj 4i! :Jli J* I Jf- jfU I j j j
:cJi cj Ait* A Ij '.J Jl* r* kl;li
IaIaJ^ {J.! Oylj ^*0 IJUfcj 4 I^l :JU (ijl
C..til ilL 4 J*- OjpjJ C~li>
:cJjj y * - X) y. JL* ! ( J j j
JLL ^Lk J' Jl <u)l W-*jj ~*~^ ^ ilr*
yk ij\j 4.til "ilj tU-I y&j J ^ ^
L>-( VJ IjliJJ M 'i/l t4jjl a Ui-l l)U JIj 1$j Jbji eUjj
A*J
81
connat les actes de ses serviteurs comme II est au courant de leurs
paroles.
wa lain saaltahum man halaqa-s-samwti wa-l-arda wa sahhara-s-
samsa wa-l-qamara layaqlunna-L-Lhu faann yufakna (61) AL-
Lhu yabsutu-r-rizqa limay-yastfu min ibdih wayaqdiru lahu inna-L-
Laha bikulli sayin Almun (62) wa lain saaltahum man nazzala mina-
s-samai ma'an faahya bihi-l-arda mim badi mawtih layaqulunna-L-
Lhu quli-1-hamdu li-l-Lhi bal aktaruhum la yaqilna (63).
Si tu leur demandes qui a cr les cieux et la terre et rgl la course
du soleil et de la lune? ils rpondent: Allah. Pourquoi alors se dtournent-ils
de toi? (61). Allah prodigue ses richesses ou les mesure qui II veut. Allah
sait tout (62). Si tu leur demandes qui fait tomber leau du ciel pour vivifier
la terre aprs son puisement? ils rpondent: Allah. Dis: Lou soit Allah.
Hlas! la plupart dentre eux ne comprennent pas!(63).
Dieu dcrte quil ny a dautre Dieu que Lui, car les polythistes
qui adorent dautres divinits en dehors de Lui ne reconnaissent pas
quil est le seul crateur qui a cr les cieux et la terre, le soleil et la
lune, qui met la nuit et le jour au service des hommes, qui pourvoit aux
besoins de Ses cratures, qui a limit le terme de leurs vies comme II
a mesur ses dons chacun dentre eux faisant des uns des riches et
dautres des pauvres, Il connat parfaitement ce que mrite aussi bien
le riche que le pauvre. Il est le seul qui a le droit de disposer de tout
ce quil a cr. Etant ainsi, pourquoi donc les hommes prennent-ils
dautres divinits que Lui? Pourquoi se fient-ils un autre que Lui? Sil
est le seul possesseur de lunivers, Il est donc plus forte raison le
82
seul tre ador. Mme les polythistes ont reconnu cette ralit et
disaient dans leur talbia: Nous voil rpondre Ton appel, Tu nas
pas dassocis sauf un associ qui tappartient dont tu posdes et ce
quil possde.
wam hdihi-l-haytu-d-dunya ill lahwun wa laibun wa inna-d-dra-
l-a' hirata lahiya-l-hayawnu law kn yalamna (64) faid rakib f-1-
fulki daawu-L-Lha muhlisna lahu-d-dna falamm najjhum il-l-barri
id hum yusrikna (65) liyakfur bima a1taynhum wa liyatamatta
fasawfa yalamna (66).
La vie de ce monde nest que futilit et badinage. La vritable vie cest
celle de lautre. Mais les hommes ne le savent pas (64). Quand ils
naviguent, ils implorent Allah, ne mlant aucune autre divinit leur culte.
A peine sont-ils dbarqus, sains et saufs, ils sempressent de lui associer
dautres divinits (65). Quils nient nos rvlations et quils jouissent des
biens de ce monde, et, un jour, ils se rendront compte de leur erreur (66).
Cette vie dici-bas nest que divertissement et jeu, et ne cessera
dtre anantie tt ou tard, elle nest quune priode phmre. Cest
assrement la demeure dernire qui est la vraie vie qui est temelle et
durable. Si les hommes savaient cette ralit, ils auraient prfr ce
qui est durable ce qui est phmre.
Une fois les idoltres se trouvent dans un ptrin ou une ncessit,
ils invoquent Dieu pour les en dbarrasser. Quand ils naviguent, ils
implorent Allah, ne mlant aucune autre divinit leur culte, tout comme
Dieu a dit ailleurs: Si un pril sur mer vous menace, cest en vain que
vous invoquez dautres divinits quAllah. Mais une fois quAllah vous a
ramens sains et saufs sur la rive, vous vous dtournez de Lui [Coran
XVII, 67].
83
On a rapport, daprs Ikrima ben Abou J ahl, selon ibn Ishaq, que
lorsque le Messager de Dieu -quAllah le bnisse et le salue- a conquis
La Mecque Ikrima quitta cette ville en fuyant. Il prit une barque, et une
fols au large, le navire sagita. Les passagers dirent; O hommes!
Soyez sincres en invoquant Dieu, car nul ne saurait vous en dlivrer
que Lui. Ikrima scria: Par Dieu, si Dieu sauve de la mer, nul autre
ne vous sauverait sur terre. Grand Dieu! Si je sortirais sain et sauf, je
mengagerai mettre ma main dans celle de Mouhammad, et je le
trouverai certes compatissant et clment. Et ce fut ainsi.
Quils nient nos rvlations et quils jouissent des biens de ce monde,
et, un jour, ils se rendront compte de leur erreur. Quils mainfestent toute
leur ingratitude, et quils profitent des jouissances phmres, car ils
auront bientt des nouvelles. Telle est la prdestination de Dieu.
awalam yaraw ann jaaln haraman aminan wa yutahattafu-n-nsu
min hawaiihim afabilbtili yuminna wa binimati-L-Lhi yakfurna
(67) wa man azlamu mimmani-ftara al-L-Lhi kadiban aw kaddaba
bi-l-haqqi lamm jaah alaysa f-l-jahannama matwa-l-lil-kfrna (68)
wa-l-ladna jhad fn lanahdiyannahum subulan wa inna-l-Lha
lamaa-l-muhsinna (69).
Ne voient-ils pas que nous leur avons assur un territoire inviolable
alors quautour deux les gens sont enlevs? vont-ils croire lerreur et nier
les bienfaits dAllah? (67) Qui est plus coupable que celui qui invente des
mensonges sur Allah ou qui traite la vrit derreur? LEnfer nest-il pas le
sjour des impies? (68). Nous soutiendrons dans notre voie ceux qui
combattent pour notre cause. Allah est avec les bons (69).
Dieu rappelle aux Qoraichites lenceinte quil leur a rendu sacre
et inviolable aussi bien pour les rsidents que pour ceux de passage.
84
Quiconque y entre sera en scurit. Cette assurance est tellement
garantie alors que les bdouins tout autour pillent les uns les autres, et
tuent les uns les autres.
Vont-ils croire lerreur et nier le bienfaits dAllah? Contre cette
grande faveur, les impies nont fait que mconnatre les bienfaits de
Dieu en adorant un autre que Lui, cest--dire les idoles et les statues,
qui ont rpondu par des blasphmes aux bienfaits dAllah et qui ont caus
la perdition de leurs peuples [Coran XIV, 28]. Ils ont mcru au Prophte
-quAllah le bnisse et le salue- et lont comabttu en le faisant sortir de
sa ville. Dieu les a privs de Ses bienfaits et fait prir une partie deux
le jour de Badr. Ensuite la ville se rendit au Prophte -quAllah le
bnisse et le salue- et aux croyants, ils lont conquise et humili les
impies.
Qui est plus coupable que celui qui invente des mensonges sur Allah
aprs que la vrit ne lui ft parvenue. Certes celui qui a reni Allah
subira le chtiment le plus atroce. LEnfer nest-il pas le sjour des
impies?.
Nous soutiendrons dans notre voie ceux qui combattent pour notre
cause, cest--dire le Messager et ses compagnons fidles, et Dieu
leur montrera la voie droite celle du bien dans les deux mondes, car
Allah est avec les bons, et qui font le bien. On a rapport, daprs
Ach-Chabi, que J sus, le fils de Marie, a dit: La charit consiste
rpondre par le bien celui qui ta nui, et non envers qui ta fait un
acte pareil.
85

Вам также может понравиться