Вы находитесь на странице: 1из 14

Espaol (cuerpo monografa)

INTRODUCCION
El idioma espaol o castellano es una lengua romance del grupo ibrico. Es oficial
en Espaa, Hispanoamrica, algunas jurisdicciones de EE.UU, Shara Occidental, Guinea
Ecuatorial y en algunas jurisdicciones de Filipinas. Es la segunda lengua del mundo por el
nmero de personas que la tienen como lengua materna, tras el chino mandarn con 420
millones de hablantes nativos, y lo hablan como primera y segunda lengua 466
millones, llegando a 528 millones de personas si contamos a los que lo han aprendido
como lengua extranjera, de modo que puede ser la tercera lengua del mundo por el total
de hablantes tras el mandarn e ingls, con ms de 20 millones de estudiantes, y la
segunda en comunicacin internacional tras el ingls. El espaol posee la tercera mayor
poblacin alfabetizada del mundo (un 5,47 % del total), es la tercera lengua ms utilizada
para la produccin de informacin en los medios de comunicacin, y la tercera lengua con
ms usuarios de Internet (182 millones, 8 % del total). Es uno de los seis idiomas
oficiales de laONU. Es tambin idioma oficial en varias de las principales organizaciones
poltico-econmicas internacionales y el Tratado Antrtico, entre otras) y del mbito
deportivo
El espaol, como las otras lenguas romances, es una continuacin moderna del latn
hablado (denominado latn vulgar), desde el siglo III, que tras el desmembramiento
del Imperio romano fue divergiendo de las otras variantes del latn que se hablaban en las
distintas provincias del antiguo Imperio, dando lugar mediante una lenta evolucin a las
distintas lenguas romances. Debido a su propagacin por Amrica, el espaol es, con
diferencia, la lengua romance que ha logrado mayor difusin.
CAP. I : HISTORIA DEL ESPAOL
1.1.Nombre de la lengua
1.1.1.Etimologa
Segn la Real Academia Espaola, la palabra espaol procede del provenzal espaignol, y
ste del latn medieval Hispaniolus, que significa de Hispania, Espaa.
La forma latina HSPNOLUS procede de la denominacin latina de la provincia
de HSPNNA que inclua a la Pennsula Ibrica, ms bien, de su
formaultracorrecta.
57
Cabe recordar que en latn tardo no se pronunciaba la /H/ La
abertura de la // latina breve en /e/ habra dado por tanto en proto-romance: ESPAOL.
Otra hiptesis sostiene que espaol procede del occitano espaignon.
58
Menndez
Pidal ofrece otra explicacin etimolgica: el clsico hispanus ohispnicus tom en latn
vulgar el sufijo -one (como en borgon, bretn, frisn, lapn, sajn, etc.) y
de *hispanione se pas en castellano antiguo espaol, luego disimilando las dos nasales
se lleg a espaol, con la terminacin - ol, que no se usa para significar naciones.
La otra denominacin, castellano, procede del latn Castellanus, que significa de Castilla,
reino medieval situado en la parte central de la pennsula ibrica
1.2.ORIGEN DEL ESPAOL (CASTELLANO)
ANEXO

1.2.1.Surgimiento del castellano
Las estimaciones glotocronolgicas apuntan que la diversificacin de latn empieza a ser
notoria a partir del siglo III o IV d. C. Tras la cada del Imperio Romano de Occidente en el
siglo V, el latn vulgar evoluciona progresivamente en toda la Europa latina
diversificndose. En ese mismo siglo, se producen las invasiones brbaras, lo cual va a
permitir la incorporacin al espaol de algunos vocablos germnicos, junto con los que ya
haban entrado anteriormente en el latn vulgar. Destacan los relacionados con las
contiendas como guerra (werra), o yelmo (helm). Algunos nombres propios tambin
derivan de las lenguas germnicas; es el caso de lvaro (de all -todo- y wars -prevenido-) o
Fernando (de frithu -pacfico- y nanth -atrevido-). Las sucesivas transformaciones
fonolgicas y gramaticales llevaran a la emergencia de las lenguas romances como
lenguas con dificultades para la inteligibilidad mutua entre el siglo VI y IX d. C. Dicha
evolucin va a originar la aparicin de las diversas lenguas romances.
En el siglo VIII, la expansin musulmana en la Pennsula Ibrica pone a las lenguas
romances peninsulares bajo una fuerte influencia lxica del rabe (ms de 4000 vocablos
en espaol), apareciendo el mozrabe (un conjunto poco conocido de dialectos romances
con cierta influencia del rabe, fue el idioma utilizado por los cristianos arabizados). El
contacto con los rabes probablemente dot al mozrabe de unas caractersticas que lo
distinguen del resto de lenguas romances. Muchas palabras castellanas actuales
provienen del rabe como lgebra, almohada, almirante (donde al- es artculo), aceite, o
ajedrez.
En el Siglo IX, la influencia rabe tiene sus expresiones artsticas, con la aparicin de
Jarchas y otros textos medievales en mozrabe, muchas escritas en alfabeto rabe, en
lugar del alfabeto latino.
1.2.2. La lengua castellana en el reinado de Alfonso X el Sabio
Alfonso X el Sabio, Rey de Castilla y Rey de Len (1252-1284), institucionaliz las Escuelas
de traductores de Toledo. De ellas surgi una forma estandarizada de castellano medieval,
conocida como castellano alfonsino que el propio rey us en sus obras. Entre los mritos
de Alfonso X se cuenta la redaccin de obras cientficas e historiogrficas (El Lapidario, Las
Siete Partidas, General Estoria y la Primera Crnica) en lengua castellana en lugar de en
latn como haba sido costumbre. Alfonso X elev el prestigio del uso escrito del castellano
escrito dentro su corte y por todo el territorio castellano, al mismo tiempo en que Castilla
y Len se expandan paulatinamente hacia el sur. Adems Alfonso X emprendi
numerosos proyectos, tales como la traduccin de textos jurdicos al castellano y la
normalizacin ortogrfica del mismo, bajo la labor de eruditos y escribas eclesisticos.
El castellano medieval presentaba cierta variacin dialectal y cambio sincrnico, aunque
bajo el reinado de Alfonso X se extendi el uso del estndar literario toledano debido a
Alfonso X y sus colaboradores. Esta lengua escrita estndar se cree representativa de la
lengua culta de la corte y la de otros escritores del siglo XIII.
1

1.3.
Castellano medieval
Artculo principal: Castellano medieval
El castellano medieval comprende el perodo desde los primeros textos en el siglo X hasta
el inicio del reajuste del sistema consonntico hacia el siglo XIV. El castellano medieval de
los siglos X a XIII se encontraba en situacin de transicin entre los finales del latn tardo y
los comienzos del espaol medio (siglo XV). El espaol medieval est ms cerca en ciertos
aspectos de otras lenguas romances de la pennsula que el espaol moderno. Por ejemplo,
El castellano medieval distingua entre fricativas sordas y sonoras, similares a las
que siguen existiendo en portugus, cataln y francs (las fricativas sonoras
desaparecieron durante el siglo XV y XVI). Slo el judeoespaol, hablado por judos
expulsados durante los siglos XV y XVI, conserva restos de las fricativas sonoras del
espaol.
En el castellano medieval exista el sonido [h] procedente de f- latina inicial, que
ira desapareciendo progresivamente en espaol medio (modernamente slo se
conserva residualmente en algunas reas de Andaluca y Extremadura).
El castellano medieval admite que los pronombres clticos vayan en posicin
postverbal si el verbo est conjugado, tal como sigue sucediendo en algunas
variantes de asturleons.
El castellano medieval usaba como verbos para formar los "tiempos compuestos"
los verbos ser y aver (>haber), el primero se usaba con verbos inacusativos y el
segundo con verbos inergativos.

La expansin del castellano


Las principales familias de Amrica del Sur (exceptuando el quechua, aimara y
mapudungun).
En 1790, Espaa y Gran Bretaa firmaron la Convencin de Nootka, por la que Espaa
renunci a cualquier derecho sobre un vasto territorio de Amrica del Norte constituido
por Oregn, Washington, Idaho, Columbia Britnica, Yukn y Alaska, impidiendo el avance
del Imperio espaol hacia el noroeste de Amrica. An perduran algunos nombres
geogrficos en castellano. En el siglo XIX, Estados Unidos de Amrica adquiri Luisiana a
Francia y Florida a Espaa, se anexion la Repblica de Texas y, por el Tratado de
Guadalupe-Hidalgo, obtuvo de Mxico los territorios que actualmente conforman Arizona,
California, Colorado, Nevada, Nuevo Mxico y Utah; as como parte de los actuales
estados de Wyoming, Kansas y Oklahoma. De esta forma, el castellano pas a ser una de
las lenguas de Estados Unidos, aunque estas variedades primitivas slo sobreviven a
inicios del siglo XXI en la parroquia de Saint Bernard, en Luisiana, donde se habla el
dialecto canario; y en una franja que se extiende desde el norte de Nuevo Mxico al sur de
Colorado.
Por otra parte, desde el siglo XX, millones de hispanoamericanos han emigrado a Estados
Unidos, con lo cual se han convertido en la minora ms numerosa del pas: ms de
41.300.000 personas, en 2004. El 1 de mayo de 2006, durante el Gran Paro Americano de
inmigrantes ilegales, se enton el Himno Nacional de los Estados Unidos en castellano,
como una muestra de presencia en ese pas de una minora hispana que se est
convirtiendo en una mayora a pasos agigantados.
En Filipinas el castellano an es hablado por unos tres millones de personas, en Brasil los
hispanohablantes llegan al milln; mientras que en Canad sumaban aproximadamente
unos 350.000 en 2004 y en Marruecos llegaban a los 320.000. stos son los cinco pases
con concentraciones ms importantes de hispanohablantes fuera de Espaa e
Hispanoamrica.
En Oceana el castellano se habla en la Isla de Pascua, bajo soberana de Chile desde fines
del siglo XIX, llegando a casi 4.000 la cantidad de personas que lo hablan. Tambin es
hablado en Australia, gracias a la comunidad chilena que sobrepasa las 33.000 personas.


Polmica en torno a espaol o castellano
Artculo principal: Polmica en torno a espaol o castellano
La polmica en torno a los trminos espaol y castellano estriba en si resulta ms apropiado
denominar a la lengua hablada en Hispanoamrica, en Espaa y en otras zonas hispanoparlantes
con uno u otro trmino, o bien si ambas son formas perfectamente sinnimas y aceptables.
Como muchas de las controversias relacionadas con la denominacin de una lengua identificable
con un determinado territorio (espaol con Espaa, y castellano con Castilla), o que lleva
aparejada una ideologa o un pasado histrico que provoca rechazo, o que implica una lucha en
favor de una denominacin nica para facilitar su identificacin internacional y la localizacin de las
producciones en dicha lengua (por ejemplo, en redes informticas), la controversia es
extralingstica.
Desde el punto de vista estrictamente lingstico, no es posible justificar preferencias por una
denominacin u otra.
En el mbito normativo o prescriptivo, segn la normativa establecida por los principales
organismos de poltica lingstica del rea hispanohablante en lo relativo a la codificacin del
estndar idiomtico (Real Academia Espaola y Asociacin de Academias de la Lengua Espaola),
castellano y espaol son trminos sinnimos, aunque el Diccionario panhispnico de dudas,
obra de esta misma institucin de carcter normativo, seala: El trmino espaol resulta ms
recomendable por carecer de ambigedad, ya que se refiere de modo unvoco a la lengua que
hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominacin que se
utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.).
61

Asimismo, el diccionario normativo editado por la Real Academia Espaola de la Lengua y la
Asociacin de Academias de la Lengua Espaola se titula Diccionario de la lengua espaola.
62

Determinados autores han mostrado su preferencia por uno u otro trmino, como el lingista
venezolano Andrs Bello, que titulaba su principal obra Gramtica de la lengua castellana, o el
valenciano Gregorio Mayans y Siscar, que escriba, en 1737, en su libro Orgenes de la lengua
espaola lo siguiente: Por lengua espaola entiendo aquella lengua que solemos hablar todos los
espaoles cuando queremos ser entendidos perfectamente unos de otros.
Por otra parte, la Constitucin espaola de 1978, en su artculo tercero, utiliza la
denominacin castellano para la lengua, diferencindola de las otras lenguas espaolas, tales
como el euskera, el cataln o el gallego.
En cuanto a los fillogos, algunos autores justifican el uso preferente de uno u otro trmino a partir
de su origen y evolucin histrica, interpretados de maneras distintas

3) Historia del Espaol: PERTENECE AL 1. 2.
La historia del idioma espaol comienza con el latn vulgar del Imperio romano, concretamente con
el de la zona central del norte de Hispania. Tras la cada del Imperio romano en el siglo V, la
influencia del latn culto en la gente comn fue disminuyendo paulatinamente. El latn hablado de
entonces fue el fermento de las variedades romances hispnicas, origen de la lengua espaola. En
el siglo VIII, la invasin musulmana de la Pennsula Ibrica hace que se formen dos zonas bien
diferenciadas. En Al-ndalus, se hablarn los dialectos romances englobados con el
trmino mozrabe (esto es, influidos por el rabe), adems de las lenguas de la minora extranjera-
invasora alctona (rabe y bereber). Mientras, en la zona en que se forman los reinos cristianos
desde pocos aos despus del inicio de la dominacin musulmana, comenzar una evolucin
divergente, en la que surgen varias modalidades romances: la catalana, la navarro-aragonesa,
la castellana, la astur-leonesa y la gallego-portuguesa.
A partir de finales del siglo XI es cuando comienza un proceso de asimilacin o nivelacin
lingstica, principalmente, entre los dialectos romnicos centrales de la pennsula ibrica: astur-
leons, castellano y navarro-aragons, pero tambin del resto. Este proceso es el que dar como
resultado la formacin de una lengua comn espaola, el espaol.
64
Cada vez son ms los
fillogos que defienden esta teora (Ridruejo, Penny, Tuten, Fernndez-Ordez). Sin embargo,
otros fillogos siguen defendiendo los postulados pidalianos del predominio del dialecto castellano
en la formacin del espaol y su expansin por un proceso de castellanizacin por el resto de
territorios peninsulares.
El dialctico romnico castellano, uno de los precursores de la lengua espaola, se origin en el
condado medieval de Castilla (sur de Cantabria y norte de Burgos), con influencia
vasca y visigtica. Los textos ms antiguos que contienen rasgos y palabras de lo que ser el
castellano son los documentos escritos en latn y conocidos como Cartularios de
Valpuesta, conservados en la iglesia de Santa Mara de Valpuesta (Burgos), un conjunto de textos
que constituyen copias de documentos, algunos escritos en fecha tan temprana como el siglo IX. El
director del Instituto Castellano y Leons de la Lengua concluy que ese latn estaba tan alejado
de la rectitud, presentaba un estado tan evolucionado o corrompido que, asegura, se puede
concluir que la lengua de los becerros de Valpuesta es una lengua latina asaltada por una lengua
viva, de la calle y que se cuela en estos escritos. Las Glosas Emilianenses de finales del siglo X o
principios del XI, conservadas en el Monasterio de Yuso en San Milln de la Cogolla (La Rioja),
fueron consideradas por Ramn Menndez Pidal como el testimonio ms antiguo de lengua
espaola. Sin embargo, posteriormente se demostr que las formas escritas en esos documentos
corresponden al romance navarro-aragons, no al romance castellano.
Un momento decisivo en el afianzamiento del idioma espaol se dio durante el reinado de Alfonso
X de Castilla y Len, (1252-1284) .Si los cantares de gesta estaban escritos en esa lengua vulgar -
el espaol- y por eso mismo eran populares, podra pensarse que las obras cultas y literarias
producidas en la Corte del citado rey deberan ser redactadas en latn, nica lengua culta que toda
la Europa cristiana haba admitido hasta esa poca; por eso result una verdadera revolucin
cultural el hecho de que Alfonso X el Sabio decidiese dirigir un buen nmero de obras de elevada
cultura redactadas en un idioma hasta entonces desairado por las personas letradas por
considerarlo demasiado prosaico. Esto dio lugar al reconocimiento oficial del espaol, que poda
alternar desde entonces con el latn, un idioma respetado por todas las personas ilustradas.
71

El espaol se extendi por la pennsula durante la Baja Edad Media debido a la continua expansin
de los reinos cristianos en este perodo, en la llamada Reconquista. La incorporacin a la Corona
de Castilla de los reinos de Len y Galicia con Fernando III de Castilla y la introduccin de una
dinasta castellana en la Corona de Aragn con Fernando I de Aragn y ms tarde, la unin final
peninsular con los Reyes Catlicos acrecentaron la asimilacin y nivelacin lingstica entre los
dialectos de los diferentes reinos.

En el siglo XV la lengua comn espaola se haba introducido en gran parte de la Pennsula
Ibrica. En 1492el sevillano Antonio de Nebrija public en Salamanca su Gramtica, primer tratado
de gramtica de la lengua espaola, y tambin primero publicado en molde de una lengua
europea moderna El primer libro impreso en espaol haba aparecido hacia 1472.
Se estima que a mediados del siglo XVI el 80 % de los espaoles hablaba espaol. En esa poca
ya haba comenzado el reajuste consonntico, que signific la reduccin del sistema fontico al
pasar, por la prdida del rasgo de sonoridad, de seis consonantes sibilantes a slo dos o tres
segn la variedad.
La colonizacin de Amrica, iniciada en el siglo XVI expandi el espaol por la mayor parte del
continente americano, tomando prstamos que enriquecieron su vocabulario de idiomas nativos
como el nhuatl o el quechua, lenguas sobre las que tambin tuvo un notable impacto. Tras
conseguir la independencia los nuevos estados americanos iniciaron procesos de unificacin
lingstica que terminaron de extender el idioma espaol a travs de todo ese continente,
desde California hasta Tierra del Fuego.
A lo largo del siglo XVII y XVIII surgen infinidad de publicaciones peridicas pblicas y privadas en
espaol. La primera ve la luz en Madrid en 1661 de la mano de Julin Paredes (Gazeta), y la
siguen numerosas publicaciones en Salamanca, Len, Granada, Sevilla, Zaragoza.. En los
territorios bilinges tambin comienzan a aparecer publicaciones peridicas en espaol. La primera
fue en 1792, el Diario de Barcelona, que tambin fue el primer peridico en espaol de Catalua.
Le siguieron El correo de Gerona (1795), Diario de Gerona (1807) y an antes en ciudades
tambin bilinges como Palma de Mallorca (1778), Vigo o Bilbao. En Amrica a partir de 1770, el
espaol pas a ser la lengua normal en la enseanza, en detrimento de las lenguas generales
basadas en lenguas indgenas.
El idioma espaol siempre tuvo numerosas variantes que, si bien respetan el tronco principal latino,
tienen diferencias de pronunciacin y vocabulario, como sucede con cualquier otra lengua. A esto
hay que agregar el contacto con los idiomas de las poblaciones nativas, como
el aimara, chibcha,guaran, mapudungun, maya, nhuatl, quechua, tano y tagalo, entre otros, que
hicieron tambin contribuciones al lxico del idioma, no solo en sus zonas de influencia, sino en
algunos casos en el lxico global.
1.2.1.Latn hispnico
A partir del siglo III a. C., se produce la romanizacin de la Pennsula, proceso que se
alargar hasta finales del siglo I a. C. Este proceso afectar a muchos mbitos de la vida
peninsular, incluido el lingstico. Las lenguas prerromanas decaen en su uso y se limitan cada vez
ms a las reas rurales. Inicialmente, se da un extensivo bilingismo en los principales centros de
ocupacin romanos, y posteriormente las lenguas indgenas quedan limitadas a las regiones ms
aisladas. As en el uso pblico son sustituidas por el latn, que es la lengua administrativa del
Imperio romano. Es curioso notar que en el caso del Vasco, hay escasez de topnimos presentes
antes del siglo I a. C. y stos se van haciendo ms frecuentes, lo cual sugiere que pudo haber una
migracin limitada desde Aquitania durante ese perodo, hasta por lo menos el siglo VII d. C.
No obstante, conviene sealar algunos factores que van a influir decisivamente en el ulterior
desarrollo del latn, que dar la lugar a la aparicin del castellano:
En primer lugar, su situacin geogrfica: La distancia con el centro administrativo del
imperio, Roma, y el aislamiento geogrfico (a travs de los Pirineos) y el Mar Mediterrneo,
hacen que las innovaciones lingsticas lleguen despacio y con retraso.
El origen de los conquistadores: la mayor parte de los romanos que colonizaron la
pennsula procedan del sur de Italia, zona en la que se hablaba una variedad del latn
denominada latn vulgar que difiere de la reflejada en los textos clsicos.

CAP. II: EL ESPAOL EN EL MUNDO
El idioma espaol o castellano es una lengua romance del grupo ibrico. Es oficial
en Espaa, Hispanoamrica, algunas jurisdicciones de EE.UU, Shara
Occidental, Guinea Ecuatorial y en algunas jurisdicciones de Filipinas. Es la
segunda lengua del mundo por el nmero de personas que la tienen como lengua
materna, tras el chino mandarn con 420 millones de hablantes nativos, y lo hablan
como primera y segunda lengua 466 millones, llegando a 528 millones de personas
si contamos a los que lo han aprendido como lengua extranjera, de modo que
puede ser la tercera lengua del mundo por el total de hablantes tras el mandarn e
ingls, con ms de 20 millones de estudiantes, y la segunda en comunicacin
internacional tras el ingls. El espaol posee la tercera mayor poblacin
alfabetizada del mundo (un 5,47 % del total), es la tercera lengua ms utilizada
para la produccin de informacin en los medios de comunicacin, y la tercera
lengua con ms usuarios de Internet (182 millones, 8 % del total). Es uno de los seis
idiomas oficiales de laONU. Es tambin idioma oficial en varias de las principales
organizaciones poltico-econmicas internacionales y el Tratado Antrtico, entre
otras) y del mbito deportivo
El espaol, como las otras lenguas romances, es una continuacin moderna del
latn hablado (denominado latn vulgar), desde el siglo III, que tras el
desmembramiento del Imperio romano fue divergiendo de las otras variantes del
latn que se hablaban en las distintas provincias del antiguo Imperio, dando lugar
mediante una lenta evolucin a las distintas lenguas romances. Debido a su
propagacin por Amrica, el espaol es, con diferencia, la lengua romance que ha
logrado mayor difusin.
.


2.1. EL ESPAOL EN EUROPA:
Europa es un continente relativamente pequeo en extensin que concentra una enorme
cantidad de culturas, lenguas y tradiciones y que desde hace algunos aos se est
empeando en crear un marco comn, ms o menos unido, para establecer un mbito
econmico y poltico que lleve a la comunidad de pases que la forman al asentamiento de
una estructura comunitaria en la que todos y cada uno de ellos tengan su propio espacio.
El idioma espaol en Europa, histricamente, era considerada una lengua de cultura pero
relativamente secundaria en el mbito internacional. La preponderancia econmica del
ingls, el puesto privilegiado que el francs mantuvo durante mucho tiempo como lengua
elegante y la conexin del alemn con la tecnologa y la filosofa dejaban al espaol en
un segundo plano.
En los aos sesenta se produjo el estallido cultural conocido como realismo mgico,
movimiento que, nacido en Latinoamrica, envolvi el mundo literario europeo con su
fantasa y nuevos modos narrativos. La lengua espaola empez a ponerse de moda y el
Spain is different unido al atractivo de un nuevo destino turstico al sur, en un pas en
cambio, con una democracia recin estrenada que se pona como paradigma de transicin
ejemplar de un sistema autocrtico a una democracia real y completa, lo que produjo
admiracin y respeto a nivel internacional, lograron que el espaol en Europa empezase a
crecer.
Aos despus, con la creacin del instituto cervantes y la implementacin de una poltica
cultural de difusin y expansin de nuestra lengua, unido al empuje empresarial de un
nmero cada vez ms importante de empresas privadas dedicadas a la enseanza de
lenguas que se planteaban una enseanza del espaol como lengua extranjera de alta
calidad y profesionalidad, inspirndose en la experiencia existente en Gran Bretaa,
donde el ingls es uno de los activos econmicos ms importantes del pas, hicieron que
en Europa cada vez se buscase con ms inters el espaol como lengua de estudio.
Europa es un continente relativamente pequeo en extensin que concentra una enorme
cantidad de culturas, lenguas y tradiciones y que desde hace algunos aos se est
empeando en crear un marco comn, ms o menos unido, para establecer un mbito
econmico y poltico que lleve a la comunidad de pases que la forman al asentamiento de
una estructura comunitaria en la que todos y cada uno de ellos tengan su propio espacio.
El idioma espaol en Europa, histricamente, era considerada una lengua de cultura pero
relativamente secundaria en el mbito internacional. La preponderancia econmica del
ingls, el puesto privilegiado que el francs mantuvo durante mucho tiempo como lengua
elegante y la conexin del alemn con la tecnologa y la filosofa dejaban al espaol en
un segundo plano.
En los aos sesenta se produjo el estallido cultural conocido como realismo mgico,
movimiento que, nacido en Latinoamrica, envolvi el mundo literario europeo con su
fantasa y nuevos modos narrativos. La lengua espaola empez a ponerse de moda y el
Spain is different unido al atractivo de un nuevo destino turstico al sur, en un pas en
cambio, con una democracia recin estrenada que se pona como paradigma de transicin
ejemplar de un sistema autocrtico a una democracia real y completa, lo que produjo
admiracin y respeto a nivel internacional, lograron que el espaol en Europa empezase a
crecer.
Aos despus, con la creacin del Instituto Cervantes y la implementacin de una poltica
cultural de difusin y expansin de nuestra lengua, unido al empuje empresarial de un
nmero cada vez ms importante de empresas privadas dedicadas a la enseanza de
lenguas que se planteaban una enseanza del espaol como lengua extranjera de alta
calidad y profesionalidad, inspirndose en la experiencia existente en Gran Bretaa,
donde el ingls es uno de los activos econmicos ms importantes del pas, hicieron que
en Europa cada vez se buscase con ms inters el espaol como lengua de estudio.
Hasta tal punto han avanzado las cosas que se puede afirmar que hoy el espaol ha
relegado a un segundo plano al alemn y al francs como segunda lengua en la mayora de
los pases de la Unin Europea y sus alrededores. Es un hecho notable el gran inters que
el espaol produce en los pases del este europeo, lo que se refleja en una creciente
demanda de enseantes expertos en los pases de origen, y tambin un incremento del
turismo lingstico de dicho origen. En datos recientes se puede afirmar que en todo el
mundo hay aproximadamente 20 millones de personas que se interesan por el estudio del
espaol.
Bien es verdad que el inters por el aprendizaje del espaol en Europa no se debe
exclusivamente a Espaa y sus mltiples atractivos, tanto empresariales como culturales,
sino que la influencia de Latinoamrica como continente de economa emergente tiene
una gran parte de la culpa de este aumento.
La profesionalizacin de las empresas privadas de enseanza del espaol y el aumento de
la proyeccin del Instituto Cervantes, llevando sus sedes a 77 ubicaciones en todo el
mundo, de las cuales 37 se concentran en Europa, estn logrando que la enseanza del
espaol y la lengua espaola en s misma se est convirtiendo en el primer y principal
activo de la economa espaola, con un fuerte incremento previsto para los prximos
aos.
El hecho innegable del aumento de la presencia del castellano en Internet (ya es la
segunda lengua de uso en la red de redes) y el hecho de que, segn las prospectivas, para
el ao 2045 el espaol supere en nmero de hablantes, tanto nativos como conocedores
de la lengua en un nivel de suficiencia comunicativa, incluso al chino, que hasta ahora
viene ocupando el primer puesto en esta clasificacin por nmero de usuarios, nos hace
pensar con no poco orgullo y con un gran sentido de responsabilidad que dentro de un
tiempo muy breve, el espaol llegue a ocupar un puesto ms importante en el mbito
internacional, y que podamos hablar de una Europa en espaol.
ESPECIFICA EN ALGUNOS PA{ISES
2.2. EL ESPAOL EN AMERICA:
El espaol de Amrica es el conjunto de variedades del castellano hablado en el
Nuevo Mundo desde la llegada de los espaoles a finales del siglo XV y principios
del siglo XVI hasta la actualidad y que alberga al 90% de todos los hispanohablantes
del planeta.
2.2.1.Oficialidad del espaol americano
El espaol es el oficial, en los pases independientes de,

todo Amrica del sur as
como tambin en el estado libre asociado de Puerto rico. Todos estos territorios
conforman la regin denominada Hispanoamrica. Sin embargo, el espaol
tambin es hablado en otros pases americanos donde no tiene el estatus de
lengua oficial como en Estado Unidos, donde es el segundo idioma ms hablado, y
en Belice, Canad o Brasil.
2.2.2.Caractersticas comunes del espaol americano
El espaol implantado en el continente americano presenta diferencias a nivel
lxico y fonolgico entre los distintos pases donde es hablado. Sin embargo,
existen caractersticas comunes que la mayora o todos los hispanohablantes
americanos, segn el caso, comparten entre s, las cuales se presentan a
continuacin.

Seseo
El seseo es el fenmeno ms representativo del espaol americano, por el cual los
fonemas representados por las grafas "c" (ante "e" o "i"), "z" y "s" se vuelven
equivalentes, asimilndose a la consonante fricativa alveolar sorda /s/, en
contraposicin al ceceo que ocurre en algunas variantes del sur de Espaa
(Andaluca) y a la distincin entre /s/ y la consonante fricativa dental sorda // que
ocurre en el centro y norte de Espaa.
Voseo
En algunas variantes del espaol americano se emplea la forma vos para el
pronombre de segunda persona singular en lugar del t. El voseo es mayoritario en
el espaol rioplatense y convive con mayor o menor fuerza con el tuteo en el
espaol chileno, andino y centroamericano; en tanto que es minoritario o
inexistente en el espaol mexicano y caribeo.
Yesmo
La mayora de hablantes de espaol americano utilizan variedades que presentan
yesmo, bajo el cual la pronunciacin de la ll es idntica a la de la y cuando sta
ltima se pronuncia como consonante, aunque su sonido sea tradicionalmente
considerado un fonema lateral palatal. En el espaol rioplatense el yesmo se
presenta con rehilamiento.
Uso del pronombre ustedes
El plural de usted ("ustedes") cumple en el espaol americano la funcin de
segunda persona del plural, en completa sustitucin de "vosotros", que slo se usa
en el centro y norte de Espaa y en Guinea ecuatorial en el trato cotidiano con
conjugaciones particulares, reservando "ustedes" para el tratamiento respetuoso.

2.3.EL ESPAOL EN AFRICA ASIA Y OCEANIA:
frica:
o En cuanto a pases independientes se refiere, es oficial en Guinea
Ecuatorial.
o Es oficial en toda Espaa, y eso incluye la parte del pas que
geogrficamente pertenece al continente africano: la regin de Canarias,
las ciudades autnomas de Ceuta y Melilla, la isla de Alborn (Almera), y
los territorios denominados Plazas de soberana (islas Chafarinas, pen de
Alhucemas, pen de Vlez de la Gomera e isla de Perejil).
o Es bastante hablado en Marruecos y en el disputado territorio africano del
Shara Occidental
o Tiene una importante minora en Sudan del Sur y es oficial en la Unin
Africana.Se observa un creciente estudio del idioma en varios pases:
Argelia, Tnez, Egipto, Senegal, Costa de Marfil, Angola, Mozambique, etc.
Asia:
o Tiene minoras reconocidas, en el asitico Filipinas. En la regin de
Zamboanga tiene una importante presencia el chabacano, un idioma criollo
basado en el espaol.
o Tiene importantes minoras en Turqua e Israel. En estos pases se habla
espaol y ladino (variante del espaol antiguo, hablado por los judos
sefarditas).
o Se observa un creciente estudio del idioma en varios pases: Oriente Medio,
Irn, India, China, Japn, etc.
Oceana:
o Es oficial en la dependencia ocenica de Chile (Pascua).
o Tiene importantes minoras en Australia y Nueva Zelanda.
o Tiene minoras en Guam. En este pas se estudia espaol, donde existe una
considerable literatura religiosa en dicho idioma, reflejada en oraciones y
canciones, y se habla y es oficial el chamorro (mezcla de espaol y
austronesio, utilizado por los indgenas).
o Se observa un creciente estudio del idioma en varios pases y territorios:
Australia, Nueva Zelanda, Hawi, Guam, islas Marianas del Norte, islas
Carolinas y otros territorios de Estados Unidos, etc.

FALTA INFORMACION SOBRE LOS ORIGENES Y LOS DIALECTOS DEL ESPAOL EN
EL PERU
COMPLETA

Вам также может понравиться