Вы находитесь на странице: 1из 18

EL ORIGEN DEL MUNDO

CONCEPCIONES COSMOGNICAS EN LA
ANTIGUA MESOPOTAMIA
Mesopotamia
El drenaje de las marismas situadas entre los ros Tigris y Efrates,
permiti el cultivo sistemtico de cereales y legumbres, el crecimiento
demogrfco, la proliferacin de ciudades y el mantenimiento de
individuos dedicados a tareas no productivas tales como la plasmacin
en tablillas de las creencias de sus contemporneos, algunas de ellas
expresadas en poemas de gran belleza lrica
!esopotamia se convirti en una "oreciente regin, tanto desde el
punto de vista econmico, como desde el punto de vista cultural #una
de nuestra civilizacin, atrajo a multitud de gentes a sus tierras $ fue en
estas tierras donde sumerios, acadios y babilonios se asentaron y
desarrollaron sus espl%ndidas culturas &as creencias, las prcticas
rituales y las divinidades de estos tres pueblos parecen estar vinculadas
entre s y remitirnos a una misma visin cosmognica, o por lo menos
una concepcin del mundo similar
El desciframiento de las escrituras sumeria y
acadia, y los m%todos de datacin de las tablillas
encontradas, 'an permitido una reconstruccin
bastante aproximada del universo mitolgico
mesopotmico y de su evolucin a lo largo de los
milenios tercero y segundo a#
En las primeras tablillas el dios principal era (nu,
responsable del destino y de mantener en su sitio al
)cielo* +en sumerio, )an*,, entendiendo como tal
tanto la bveda azulada -ue domina el da como el
negro manto tac'onado de estrellas -ue defne la
noc'e
.or debajo del cielo, y jerr-uicamente en un
segundo plano, se situaba Enlil, la personifcacin
de la tierra, pero tambi%n de la tormenta, de la
violencia descontrolada -ue rasga la noc'e con su
rayo, -ue ensordece con su trueno y -ue con sus vientos 'uracanados
arrasa cuanto 'alla a su paso
El tercero en importancia era En/i +en acadio, Ea,, el agua -ue
fertiliza la tierra
&os astros ms conspicuos tambi%n disponan de un lugar en el
panten mesopotmico
0e entre ellos destacaba, evidentemente, el 1ol, 2tu para los
sumerios y 1amas para los acadios, -ue adems personifcaba la
justicia
&a &una era llamada 3anna por los sumerios y 1in por los acadios
Tambi%n tenan identifcado al planeta 4enus, -ue los sumerios
llamaban 5nanna y los acadios 5star
0umuzi era el dios mortal de la vegetacin,
-ue era ritualmente enterrado en la %poca de
la siembra, en oto6o, para volver a resucitar
en la siguiente primavera
.ersonifcadas las fuerzas elementales de
la naturaleza, el siguiente paso consista en
integrarlos en un todo co'erente, en un mito o
)teora* -ue los relacionara y permitiera explicar el devenir de los
fenmenos naturales
2no de los primeros pasos en esa direccin viene representado por el
ritual de apareamiento primaveral entre 0umuzi, la vegetacin,
personifcado en el rey o se6or principal de la ciudad, e 5nana o 5star,
encarnada en la gran sacerdotisa del culto a esa diosa 0ic'as nupcias
ejercan el papel de catalizador de la gigantesca reaccin csmica -ue
permita la renovacin estacional de la fertilidad de los campos y del
mantenimiento de la vida de los 'umanos -ue los poblaban
Los poemas cosmognicos mesopotmicos
El Poema e At!a"asis
&a relacin entre las fuerzas de la naturaleza fue ganando en
complejidad, 'asta cristalizar literariamente en el poema acadio
(tra'asis, escrito a principios del segundo milenio a# El poema
comienza evocando el inicio de los tiempos, cuando los dioses menores,
bajo la direccin del violento Enlil, tenan -ue excavar los canales,
levantar los di-ues, reparar ambos y labrar la tierra
#ansados del arduo trabajo de drenar las marismas, represar las
aguas y arar los campos con el fn de cultivar lo necesario para
alimentarse a s mismos y a los dioses mayores, -uemaron sus picos y
palas, renunciaron a trabajar y amenazaron a Enlil, el capataz
&os tres mximos dioses, (nu, Enlil y Ea, es decir, el cielo, la tierra y
las aguas, se reunieron con urgencia para tratar no slo de resolver el
con"icto, sino de sentar las bases para -ue no volviera a presentarse
Ea, el ms astuto de ellos, propuso la ingeniosa solucin de crear
unos seres, los 'umanos, -ue trabajaran en lugar de los dioses y para
ellos, entregndoles parte del alimento -ue produjeran
Esos nuevos seres 'abran de ser formados a partir de arcilla
mezclada con la sangre de uno de los dioses menores, el -ue 'aba
encabezado la rebelin
( partir de la masa original de arcilla y sangre se crearon siete
'ombres y siete mujeres, -ue fueron el inicio del linaje de los 'umanos
( partir de entonces los dioses no tuvieron -ue trabajar ms,
limitndose a vivir de las ofrendas de los 'umanos
1in embargo, tanto trabajaban estos, tanto alimento producan, -ue
se multiplicaron con rapidez, y doce siglos despu%s de su creacin eran
ya tan numerosos -ue el ruido -ue 'acan resultaba insoportable a los
dioses
El violento Enlil, irritado, reuni a los grandes dioses y con su
consentimiento envi una epidemia -ue caus estragos entre los
'umanos, amenazando acabar con ellos
El sagaz Ea, preocupado por la suerte de sus criaturas, les 'izo saber
-ue deban dirigir sus plegarias al dios de la muerte, 3amtar, -ue
fnalmente se apiad de ellos y acab con la plaga
&os supervivientes volvieron a multiplicarse y, transcurridos otros mil
doscientos a6os, importunaron con sus gritos a Enlil, -ue de nuevo les
castig, secando todas las fuentes
(consejados por Ea, su protector, los 'umanos dirigieron sus
plegarias al dios de la lluvia torrencial, (dad, -ue lleg a tiempo para
salvar a algunos fam%licos representantes del g%nero 'umano
.or tercera vez volvieron los 'umanos a molestar a los dioses, y
a'ora Enlil decidi usar al mismo (dad para provocar un diluvio de tal
magnitud -ue a'ogara defnitivamente a los 'umanos
Esta vez Ea slo pudo salvar a una familia, la de (tra'asis +-uien da
nombre al poema,, el ms sabio y bondadoso de los 'umanos
(consejado a tiempo de la conspiracin de los otros dioses, (tra'asis
construy un barco e introdujo en %l a su familia +en el sentido extenso7
mujer, 'ijos y parientes prximos,, y con ellos diferentes parejas de
animales, tanto dom%sticos como salvajes
!ientras en las anteriores ocasiones los dioses 'aban seguido
recibiendo alimento de -uienes no enfermaban ni en"a-uecan en
exceso, a'ora pasaron 'ambre, ya -ue slo sobrevivan los pasajeros de
la barca, incapaces de cultivar la tierra
(nte la perspectiva de tener -ue volver a trabajar se replantearon la
magnitud de sus castigos y llegaron a un punto de e-uilibrio, en el -ue
aceptaran la existencia de 'umanos, pero limitando su nmero
mediante las siguientes disposiciones7 crearon un demonio cuya misin
sera la de incrementar la mortalidad infantil tras los partos, parte de las
mujeres sera est%ril y otra fraccin de las mismas renunciara a tener
'ijos, asumiendo la virginidad como un valor reconocido socialmente
con el cargo de sacerdotisas de determinadas diosas
0e esa forma, la mortalidad neonatal +y en su caso el
infanticidio,, la esterilidad y la virginidad eran no slo
reconocidas como mecanismos de control demogrfco,
sino -ue, situadas en la esfera de las decisiones divinas,
permitan transferir a estos la responsabilidad de a-uellas
acciones y fenmenos
El En#ma Elis
( mediados del segundo milenio a# se 'aban
producido variaciones sustanciales en la situacin poltica
de la zona, regida a'ora de manera indiscutible por
8abilonia, cuyo dios !ardu/, pas evidentemente a tener
un papel preponderante en la cosmogona mesopotmica
Esas novedades -uedan recogidas en un poema -ue empieza as7
#uando en lo alto el cielo no 'aba sido nombrado,
no 'aba sido llamada con un nombre abajo la tierra
frme,
nada ms 'aba -ue el (psu primordial, su progenitor,
+y, !ummu9Tiamat, la -ue pari a todos ellos,
mezcladas sus aguas como un solo cuerpo
3o 'aba sido trenzada ninguna c'oza de ca6as, no
'aba aparecido
marisma alguna,
cuando ningn dios 'aba recibido la existencia,
no llamados por un nombre, indeterminados sus
destinos,
sucedi -ue los dioses fueron formados en su seno
&a'mu y &a'amu fueron 'ec'os, por un nombre fueron
llamados
0urante eternidades crecieron en edad y estatura
(ns'ar y :is'ar fueron formados, superando a los otros
.rolongaron sus das, acumularon a6os
(nu fue su 'ijo, rival de sus propios padres,
s, (nu, primog%nito de (ns'ar, fue su igual
(nu engendr a su imagen a 3udimmud
3udimmud se 'izo de sus padres due6o,
sabio sin par, perspicaz, fuerte y poderoso,
muc'o ms fuerte -ue su abuelo (ns'ar
3o tena rival entre los dioses sus 'ermanos
;untos iban y venan los 'ermanos divinos,
alteraban a Tiamat al agitarse de un lado para otro,
s, alteraban el talante de Tiamat
con sus risas en la morada del cielo
3o poda acallar (psu sus clamores
y Tiamat estaba sin 'abla ante su conducta
1us actos eran odiosos 'asta <=
(borrecible era su conducta> se 'acan insufribles
Entonces (psu, progenitor de los grandes dioses,
grit, dirigi%ndose a !ummu, su visir7
)?' !ummu, mi visir, -ue alegras mi espritu,
ven junto a m y vayamos a Tiamat*
@ueron y se sentaron ante Tiamat,
deliberando acerca de los dioses, sus primog%nitos
(psu, abriendo su boca,
dijo a la resplandeciente Tiamat7
)1u conducta me resulta muy odiosa
0e da no encuentro alivio ni reposo de noc'e
&os destruir%, ani-uilar% sus obras,
para restaurar la calma ATengamos descansoB*
Tan pronto como Tiamat lo oy,
se sinti irritada y grit a su esposo
Crit llena de enojo, sola en su furor,
poniendo amenaza en su tono7
)DEu%F D4amos a destruir lo -ue 'emos edifcadoF
1u conducta, ciertamente, es enojosa, pero
esperaremos con paciencia*
Entonces respondi !ummu y aconsej a (psu
!alicioso y desgraciado fue el consejo de !ummu7
)0estruye, padre mo, la conducta rebelde
(s tendrs -uietud de da y reposo de noc'e*
#uando (psu lo oy, su rostro se puso radiante,
por el mal -ue ma-uinaba contra los dioses sus 'ijos
!ummu lo abraz por el cuello,
sentndose en sus rodillas para besarle
.ero cuanto 'aban tramado entre ellos
fue repetido entre los dioses, sus primog%nitos
#uando los dioses oyeron todo a-uello, se agitaron,
cayeron luego en silencio y -uedaron sin 'abla
1oberano en saber, perfecto, ingenioso,
Ea, sapientsimo, adivin su conjura
2n designio dominador formul y envi,
capaz 'izo su conjuro contrario, soberano y santo
&o recit e 'izo -ue subsistiera en lo profundo,
derramando el sue6o sobre %l, despierto del todo
permanece
#uando a (psu tuvo postrado, cargado de sue6o,
!ummu, el consejero, ya no pudo excitarlo
("oj su banda, se despoj de la tiara,
dej su aura y se la puso %l
0espu%s de encadenar a (psu, lo mat
(t a !ummu y lo encaden
0espu%s de 'aber as establecido su morada sobre
(psu,
se apoder de !ummu, anillndolo por la nariz
0espu%s de vencer y pisotear a sus enemigos,
Ea, asegurado su triunfo sobre los adversarios,
descans en su cmara sagrada sumido en paz
profunda
)(psu* la llam al asignar los santuarios
(ll mismo su c'oza de culto estableci
Ea y 0am/ina, su esposa, all moraron en esplendor
En la cmara de los destinos, morada de los 'ados,
un dios fue engendrado, poderoso y sabio ms -ue los
dioses
En el corazn de (psu fue !ardu/ creado
El -ue le engendr fue Ea, su padre,
la -ue lo concibi fue 0am/ina, su madre
(l pec'o de la diosa fue amamantado
&a nodriza -ue lo cri lo 'izo terrible,
1eductora era su fgura, la luz brillaba en sus ojos
1e6orial era su paso, soberano desde antiguo
#uando lo vio Ea, el padre -ue lo engendr,
exult y se ilumin su rostro, su corazn lleno de gozo
.erfecto lo 'izo y doble divinidad le otorg
Exaltado fue entre todos ellos, en todo excelente
.erfectos eran sus miembros sin medida,
imposible de comprender, difcil de percibir
#uatro eran sus ojos, cuatro eran sus odos
#uando mova sus labios, fuego escapaba de ellos
Crandes eran sus rganos para or,
y los ojos, en nmero igual, escrutaban todo
Era el ms alto de los dioses, soberana era su estatura,
enormes sus miembros, era alto sobremanera
)AGijito mo, 'ijito moB
!i 'ijo, el 1ol, A1ol de los cielosB*
Hevestido del 'alo de diez dioses, era fuerte
cual ninguno, con todos sus terribles destellos

Turbada estaba Tiamat, desvelada noc'e y da


&os dioses, maliciosos, aumentaban la tormenta
0espu%s de 'aber ma-uinado el mal en su intimidad,
a Tiamat dijeron los 'ermanos7
)#uando dieron muerte a (psu, tu consorte,
no le ayudaste, y te estuviste -uieta
(un-ue %l cre el 'ac'a terrible,
tus entra6as se 'an disuelto y no tenemos reposo
A.ermanezca en tu nimo (psu, tu consorte,
y !ummu, -ue 'a sido derrotadoB 1ola 'as -uedado*

<=
0e entre los dioses, sus primog%nitos, -ue formaban
su asamblea,
elev ella a :ingu, entre ellos lo 'izo jefe
0irigir las 'uestes, presidir la asamblea,
alzar las armas para el encuentro, encabezar el
combate,
ordenar como jefe la batalla,
todo esto puso en sus manos mientras ella lo
entronizaba en el
consejo7
).ara ti 'e pronunciado el conjuro, exaltndote en la
asamblea
de los dioses
Todo poder te 'e dado para aconsejar a los dioses
AT eres el mayor de todos, mi consorte eres tB
ATus sentencias sern frmes entre todos los (nunna/iB*
&e entreg las tablillas del destino, atadas a su pec'o7
)Tu mandato ser inmutable, tu palabra permanecer*
Tan pronto como :ingu fue exaltado a la jerar-ua de
(nu,
sobre los dioses, 'ijos de ella, decretaron el destino7
)4uestra palabra 'ar remitir el fuego,
'umillar al Iarma del poderI, tan potente es su golpe*
<=
Gumillado lleg ante su padre, (ns'ar,
$ le 'abl de este modo, como si fuera Tiamat7
)3o me basta mi mano para someterte*
1in 'abla estaba (ns'ar, fja la mirada en el suelo,
ce6udo y moviendo la cabeza ante Ea
Todos los (nunna/i all se congregaron
(pretando los labios, se sentaron en silencio
)3ingn dios, pensaban, podr darles batalla,
enfrentarse con Tiamat y salir con vida*
El 1e6or (ns'ar, padre de los dioses, se alz
majestuoso,
y despu%s de meditar en su corazn, dijo a los
(nunna/i7
)(-uel cuyo vigor es poderoso nos vengar,
el fuerte en la batalla, !ardu/, el '%roe*
<=
)(ns'ar, no te in-uietes> relaja tus labios
5r% y lograr% el deseo de tu corazn
DEs un varn el -ue se apresta a combatirteF
A3o es ms -ue Tiamat, una mujer, -uien te opone sus
armasB
A?' padre mo y creador, al%grate y ll%nate de gozo>
pronto 'ollars la cerviz de TiamatB*

)Gijo mo, -ue posees toda sabidura,


calma a Tiamat con tu sagrado conjuro
(vanza pronto sobre la carroza de la tormenta
A0e su presencia no te ec'arnB AGazlos retrocederB*
El se6or se alegr por las palabras de su padre
Exultante su corazn, dijo a su padre7
)#reador de los dioses, destino de los grandes dioses,
si yo ciertamente, como vengador tuyo,
'e de vencer a Tiamat y salvar vuestras vidas,
Aconvoca la asamblea, fja para m un destino supremoB
#uando juntos en 2bs'u/inna, alegres os 'ayis
sentado,
-ue mi palabra en vez de la tuya fje los destinos
5nmutable ser cuanto yo 'aga existir
3i revocado ni cambiado 'abr de ser el mandato de
mis labios*
<=
#uando esto oyeron &a'mu y &a'amu, gritaron con
fuerza,
todos los 5gigi ) se lamentaron descorazonados7
)AEu% extra6o -ue 'ayan tomado tal decisinB
3o podemos comprender las obras de Tiamat*
1e dispusieron a emprender el viaje,
todos los grandes dioses -ue fjan los destinos
&legaron a presencia de (ns'ar, llenando 2bs'u/inna
1e besaron unos a otros en la asamblea
Gablaban entre s mientras se acomodaban para el
ban-uete
Tomaron el pan festivo, compartieron el vino,
'enc'idos de suave licor
8eban y el fuerte brebaje embeba sus cuerpos
5ban languideciendo al paso -ue sus nimos se
exaltaban
@ijaron los decretos sobre !ardu/, su vengador
&e erigieron un trono principesco
@rente a sus padres %l se sent, presidiendo
)El ms venerado eres entre los grandes dioses,
tu decreto no tiene rival, tu mandato es (nu
T, !ardu/, eres el ms venerado de todos los dioses

1obre todo el universo te confamos el reinado


#uando tomes asiento en la asamblea, prevalecer tu
palabra
3o fallarn tus armas, ani-uilarn a tus enemigos
A?' 1e6or, perdona la vida al -ue en ti confa,
pero -utasela al dios -ue eligi el malB*
En medio pusieron un pa6o,
a !ardu/, su primog%nito, 'ablaron7
)1e6or, en verdad tu decreto prevalece entre los dioses
1i decides crear o destruir, as se 'ar
(bre tu boca, desaparecer este pa6o,
'abla otra vez, y el pa6o estar entero*
( la palabra de su boca desapareci el pa6o
Gabl de nuevo y se re'zo el pa6o
#uando los dioses, sus padres, vieron el fruto de su
palabra,
gozosos le rindieron 'omenaje7 ) A!ardu/ es reyB*
&e entregaron cetro, trono y palu>
armas invencibles le dieron, para a'uyentar al
adversario
@ijado as el destino de 8el, los dioses, sus padres,
le pusieron en el camino del %xito y la victoria
Jl se 'izo un arco, -ue marc como arma suya,
a6adi adems la "ec'a, fj la cuerda
(lz la maza, la empu6 con su diestra
(rco y carcaj fj a su costado
(nte s envi el relmpago,
de llama abrasadora llen su cuerpo
Gizo luego una red para envolver en ella a Tiamat
&os cuatro vientos sujet para -ue nada de ella
escapara,
el viento sur, el viento norte, el viento este, el viento
oeste
(l costado apret la red, regalo de su padre (nu
1olt a 5m'ullu, )el viento malo*, el torbellino, el
'uracn,
el viento cudruple, el viento s%ptuble, el cicln, el
viento incontenible>
luego solt los vientos -ue 'aba sujetado, los siete,
para remover las entra6as de Tiamat se alzaron a su
zaga
El se6or agit entonces la tempestad, su arma
poderosa
!ont en la carroza de la tormenta, terrible e
irresistible
2na cuadriga enjaez y le unci,
!atador, 5mplacable, Gollador, 4eloz
(flados, ponzo6osos eran sus dientes
0iestros en asolar, 'biles en destruir

#ircundada de 'alo terrible apareca su cabeza,


avanz el se6or y sigui su camino,
contra Tiamat furiosa dirigi su rostro
En sus labios llevaba un de pasta roja>
su mano empu6aba una planta para vencer al veneno
Entonces en torno a %l se arremolinaron los dioses
El se6or se dirigi a escrutar el costado de Tiamat,
+y, de :ingu, su consorte, para conocer la trama
cuya maldicin, ante su mirada, -ueda des'ec'a,
su voluntad se dispersa y su accin se confunde
$ cuando los dioses, sus auxiliares, -ue marc'aban a su
lado,
vieron al '%roe valeroso, su vista se turb
&anz un grito Tiamat, sin volver el cuello,
con un brutal desafo en sus labios7
)A0emasiado importante eres para el se6or de los
dioses como
para alzarse contra tiB
D1e 'an congregado en su lugar o en el tuyoF*
.ero el se6or, suscitando la tormenta, su arma
poderosa,
a la furiosa Tiamat lanz estas palabras7
)#on fuerza te alzaste, muc'o te 'as exaltado>
en tu corazn te propusiste provocar la luc'a,
de forma -ue los 'ijos rec'acen a sus padres,
y t misma -ue los engendraste, odias <=
Engrandeciste a :ingu para -ue fuera +tu, consorte,
su mando, -ue en derec'o no le pertenece, opusiste al
de (nu
#ontra (ns'ar, rey de los dioses, ma-uinas el mal>
contra los dioses, mis padres, afrmaste tu maldad
.or muc'a -ue sea tu fuerza, por afladas -ue sean tus
armas,
A.onte en pie, para -ue t y yo trabemos singular
combateB*
#uando esto oy Tiamat,
se volvi como posesa, como si perdiera la razn
#on fuerza grit Tiamat furiosa
Gasta las races temblaron sus piernas
Hecit un conjuro, lanz su encantamiento,
mientras los dioses guerreros aguzaban sus armas
Entonces entablaron la luc'a Tiamat y !ardu/, el ms
sabio entre
los dioses,
trabaron combate singular, se atenazaron en la pelea
0espleg su red el se6or para atraparla,
el viento malo, -ue segua detrs, le solt en el rostro
#uando Tiamat abra su boca para devorarlo,
por ella le lanz el viento malo para -ue no cerrara los
labios
#uando los vientos salvajes llenaron su vientre,
su cuerpo -ued 'inc'ado, la boca abierta
&anz %l su "ec'a, -ue atraves su vientre,
le desgarr las entra6as, le destroz el corazn
0ominndola as, acab con su vida
(rroj su carcaj para alzarse sobre ella
0espu%s de dar muerte a Tiamat, el se6or,
su banda -ued destrozada, su tropa desbaratada
<=
.ero a :ingu, -ue 'aba sido 'ec'o su jefe,
lo at y entreg a 2ggae
&as tablillas del destino, -ue en derec'o no eran suyas,
le arrebat, las sell con un sello y las apret contra su
pec'o
#uando 'ubo derrotado y sometido a sus adversarios,

$ se volvi a Tiamat, a la -ue 'aba atado


Goll el se6or las piernas de Tiamat,
con su maza despiadada destroz su crneo
#ort las arterias de su sangre
-ue el viento norte llev a lugares ignorados
(l ver todo esto, sus padres se llenaron de gozo y
exultaron,
y a %l acudieron con presentes, para rendirle 'omenaje
1e detuvo entonces el se6or para ver el cuerpo muerto,
por-ue iba a desmembrar al monstruo y 'acer obras
estupendas
&a parti como una conc'a en dos partes>
una mitad alz y la puso como un tec'o, el cielo,
fj una barrera y puso guardianes
a los -ue mand -ue no dejaran escapar las aguas
#ruz los cielos y revis +sus, regiones
Escuadr el cuartel de (psu, la morada de 3udimmud,
segn meda el se6or las dimensiones de (psu
&a Cran !orada, su semejanza, fj como Es'arra,
la Cran !orada, Es'arra, -ue 'izo como el frmamento
(nu, Enlil y Ea recibieron sus lugares
<=
#uando oye !ardu/ las palabras de los dioses,
su corazn le impulsa a realizar obras estupendas
(bre su boca y se dirige a Ea,
para comunicar sus planes 'abla a Ea,
para comunicar el plan -ue 'a concebido en su corazn7
)(masar% la sangre y 'ar% -ue 'aya 'uesos
#rear% una criatura salvaje, I'ombreI se llamar
#ierto, crear% un 'ombre salvaje
Tendr -ue estar al servicio de los dioses,
para -ue ellos vivan sin cuidado
#on ma6a cambiar% la vida de los dioses
4enerados por igual, en dos grupos estarn divididos*
Ea respondi, y le dirigi una palabra,
para exponerle un plan en benefcio de los dioses7
)Eue sea entregado uno slo de sus 'ermanos>
slo %ste perecer para -ue sea formada la 'umanidad
Eue se junten a-u los grandes dioses en asamblea,
-ue el culpable sea entregado para -ue ellos
permanezcan*
#onvoc !ardu/ en asamblea a los grandes dioses>
graciosamente los presida y daba instrucciones
( sus sentencias prestaron atencin los dioses
El rey dirigi una palabra a los (nunna/i7
)1i vuestra declaracin fue sincera,
decid a'ora la verdad y por m juradla
DEui%n provoc la revuelta,
provoc a Tiamat a rebelda y azuz el combateF
1ea entregado el -ue ma-uin la rebelin
A#on su culpa le 'ar% cargar para -ue vivis en pazB*
&os 5gigi, los grandes dioses, le replicaron,
a &ugaldimmeran/ia, consejero de los dioses, su se6or7
)@ue :ingu -uien ma-uin la rebelin,
-uien 'izo rebelde a Tiamat, -uien azuz el combate*
&o ataron y llevaron a presencia de Ea
&e cargaron con su culpa y cortaron +los vasos de, su
sangre
0e su sangre formaron la 'umanidad,
a la -ue %l impuso la servidumbre, dejando libres a los
dioses
<=
0espu%s de ordenar todas las normas,
a los (nunna/i del cielo y de la tierra asign sus
porciones,
los (nunna/i abrieron su boca
y dijeron a !ardu/, su se6or7
)('ora, se6or, ya -ue nos 'as liberado,
D-u% 'omenaje te rendiremosF
Edifcaremos un santuario en tu 'onor, -ue se llamar
I&a cmara de nuestro reposo nocturnoI> A-ue en %l
reposemosB
AEdif-uemos un santuario, un lugar para su moradaB
El da en -ue lleguemos, reposaremos en %l*
#uando !ardu/ lo oy,
sus facciones brillaron como el da7
)#omo el de la alta 8abilonia, cuya edifcacin
solicitasteis,
su obra de ladrillo sea realizada IEl 1antuarioI se
llamar*
( la obra se pusieron los (nunna/i,
durante un a6o fabricaron ladrillos
(l llegar el segundo a6o,
levantaron el tope de Esagila igual a (psu
0espu%s de levantar una torre escalonada tan alta como
(psu,
pusieron all una morada para !ardu/, Enlil +y, Ea
En su presencia la adornaron con esplendor
Gacia abajo miran sus cuernos, a la base de Es'arra
#uando concluyeron la obra de Esagila,
los mismos (nunna/i levantaron sus santuarios
todos se reunieron,
edifcaron para su morada
( los dioses sus padres, sent en su ban-uete7
)Esta es 8abilonia, lugar de vuestra casa
@estejad en su recinto, llenad sus anc'as plazas*
?cuparon sus tronos los grandes dioses
( beber y a ban-uetear se pusieron
0espu%s de festejar all,
en Esagila, el espl%ndido, celebrados sus ritos,
'abiendo establecido las leyes +y, sus portentos,
todos los dioses repartieron las estancias del cielo y de
la tierra
&os cinco grandes dioses ocuparon sus tronos
&os siete dioses del destino pusieron a los trescientos en
el cielo
Enlil alz el arco, su arma, y lo puso ante ellos
&os dioses, sus padres, vieron la red -ue 'aba 'ec'o
#uando contemplaron el arco, y su forma tan 'bil,
sus padres alabaron la obra -ue 'aba realizado
Empu6ndolo, (nu 'abl en la asamblea de los dioses,
mientras besaba el arco7
<=
<@uente7 E ( 1peiser, (ncient 3ear Eastern Texts +.rinceton KLMN,,
reproducido en 5 !endelso'n +ed,, Heligions of t'e (ncient 3ear East
+3ueva $or/ KLMM, KL9OP=
&as palabras -ue inician este poema acadio son )Enuma elis*
+)cuando en lo alto*,, y ese es el nombre con el -ue se le conoce
&a fusin de los diferentes caos iniciales, de (psu y Tiamat, dio
origen a la segregacin de las fuerzas primigenias de la naturaleza,
a'ora identifcables mediante nombres propios, los dioses
0e la relacin entre ellos surgieron nuevos dioses de menor rango,
cuyos juegos y alegra exultantes, es decir, los continuos experimentos y
creaciones derivados del uso de sus poderes, irritaron a (psu de tal
manera -ue decidi acabar con a-uellos
El astuto Ea, en desacuerdo con los criminales propsitos de su
padre, le 'izo dormir mediante encantamientos y le mat
1obre el cadver de su progenitor, Ea edifc un templo y se uni a
una diosa, 0am/ina, de la -ue tuvo a !ardu/, ornado de tales virtudes
-ue pronto fue reconocido como superior por los dioses jvenes
0ecidida a vengar la muerte de (psu, Tiamat organiz un ej%rcito
con seres monstruosos -ue 'aba creado para la ocasin y con la mayor
parte de sus 'ijos, poniendo a su frente a uno de ellos, Euingu, a -uien
otorg las tabletas del 0estino -ue previamente 'aba arrebatado al
celestial (nu
&os dioses ms jvenes pidieron a !ardu/ -ue los dirigiera a la
inminente batalla, si bien %sta no lleg a producirse debido a -ue el
enfrentamiento se resolvi mediante un combate singular entre Tiamat,
smbolo del caos primigenio, y !ardu/, la racionalidad ordenadora
&a victoria de !ardu/ fue acompa6ada del descuartizamiento de
Tiamat, el desangramiento de Euingu y el perdn de los dioses -ue les
'aban acompa6ado
!ardu/, due6o a'ora de todo lo formado, devolvi a (nu las tabletas
del 0estino y, con su apoyo, se dispuso a organizar el cosmos
En primer lugar, asign las moradas de los dioses en el cielo,
reservndose para s el planeta ;piter, el ms majestuoso de todos
ellos
#re el 1ol, responsable de la duracin del da +y de la noc'e,, y la
&una, y organiz con detalle las fases de %sta, lo -ue le permiti
establecer el calendario +calendario mesopotmico,, dividiendo el a6o
en doce )lunas* o meses +meses mesopotmicos,, cada uno de los
cuales bajo los auspicios de una constelacin
#on los despojos de Tiamat construy la Tierra7 las anfractuosidades
de la cara dieron lugar al relieve, mientras -ue los pec'os sirvieron para
modelar las altas monta6as> las lgrimas -ue brotaban de sus ojos
alimentaron el Tigris y el Efrates, y as sucesivamente
.or ltimo, y tras construir su morada en el centro del mundo,
8abilonia, encarg a su padre Ea la creacin de seres -ue se encargaran
de proporcionarles el alimento
$ como en el poema anterior, la sangre de un dios, en este caso
Euingu, sirvi para dar forma a la arcilla con la -ue fueron moldeados
los primeros 'umanos
.ese a los avatares polticos de la regin, la cosmogona de Enuma
Elis sobrevivi durante siglos en sus lneas esenciales, bien con
pe-ue6as modifcaciones onomsticas +como la sustitucin de !ardu/
por (ssur cuando 8abilonia cay en manos de (siria,, bien a trav%s de la
creacin y desarrollo de nuevos mitos inspirados en a-u%l, como las dos
tradiciones -ue con"uyeron en la mitologa 'ebrea y -ue conformaron el
primero de los libros del .entateuco, el C%nesis

Вам также может понравиться