Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Kihlajaiskemut
N�ytelm� 4:ss� n�yt�ksess�
Language: Finnish
KIHLAJAISKEMUT
Kirjoittanut
R. KILJANDER
HENKIL�T:
ENSIM�INEN N�YT�S.
ENSIM�INEN KOHTAUS.
FIINA. HENTUNEN.
HENTUNEN. Vai ei asessori ole kotona. No, kyll� kai h�n pian tulee
koska h�n on kutsunut minua. Vai niin, vai teill� on taas kemut, vai
niin.
HENTUNEN. Mist� min� sen tied�n. Hyv� ett� t�ss� matoisessa maailmassa
voi pit�� huolta omistakin asioistaan, ettei aivan keppikerj�l�iseksi
joudu.
FIINA. �T�ti Beata, jonka luonnon lakien mukaan kohta pit�isi heitt��
henkens�.� Hahaha! -- Mutta t�ss� min� seison ja rupatan vaikka kello
on jo yli 12 ja herrasv�ki paikalla on t��ll�. Vahtimestari on hyv� ja
odottaa siksi kuin -- --
HENTUNEN. Hm! Ehk� vien ensin n�m� kirjeet t�ss� postiin ja tulen
sitten uudestaan. N�kemiin asti vaan.
(Vasemmalle).
TOINEN KOHTAUS.
LUNDSTR�M. Ehee! Ei mene Matti hirteen. Kyll� min� tuon onnen tunnen.
Riitaa alinomaa, mustasukkaisuutta, manna-ryynipuuroa, lapsia,
lankomiesten vekseleit� -- -- Ehei, se on liian kallis lysti minulle.
Ja sittenh�n en en�� saisi hakkailla kauniita tytt�j� ja -- --
FIINA. Mist� min� sen tied�n, n�ytti kun herra itse olisi tarvinnut
lohdutusta, Minusta on s��li herraa, sill� h�n on hyv� mies ja
Miili-neidist� min� my�skin pid�n, mutta rouvia en voi k�rsi�. Heille
ei voi tehd� mieliksi, vaikka kuinka koettaisi ja -- --
LUNDSTR�M. Hiljaa, hiljaa jo, nuppuseni, enh�n min� ole t�nne tullut
kotijuoruja kuuntelemaan, en suinkaan. Sin� olet n�tti tytt�, mutta
sulla on paha vika, et puhu oikein kauniisti herrasv�est�si, minun
parhaimmista yst�vist�ni! Ja sen vuoksi rankaisen sinua nyt pienell�
muiskulla -- --
KOLMAS KOHTAUS.
LUNDSTR�M (yksin).
FIINA (oikealle).
BERTHA (hattu p��ss�). Sano sin� mit� tahansa, Miili, min� olen aina
pit�nyt enemm�n Magasin Fran�aisesta. Se on paremmin varustettu ja
palvelus on kohtelijaampi. Ja sitten se hienonhieno yleis�, jota siell�
n�kee!
MIILI. Mutta min� n�in kass��rin miinin kun puotineiti ilmoitti h�nelle
ett� ostoksemme pannaan laskuun. Se oli niin ivallinen niinkuin h�n
olisi luullut ettei niit� maksettaisikaan. Oikein minua harmitti.
AMELIE. Mutta istukaa nyt hyv�t ihmiset! Kahvi tulee maistumaan oikein
hyv�lt� kaiken t�m�n hypp��misen per�st�. Olkaa niin hyv�!
FIINA (menee).
(Tekee niin.)
BERTHA. Te mietitte runoa, eik� niin? Oi, jos kerran saisi kurkistaa
sis��n runoilijan aivoihin ja n�hd� kuinka ideat siell� liikkuvat ja
v�l�ht�v�t! Se olisi ihanata!
MIILI. Min� olisin niit� kyll� lukenut, mutta Yrj� sanoi ett'ei ne
minulle sovi. Eik� niin, Yrj�?
AMELIE. No, ei ole. H�n meni jo aikaisemmin ulos asioille. H�n on nyt
v�h�n semmoinen hoppu, Vilander parka. Joku oli kertonut h�nelle ett�
Kalle Petter Johansson aikoisi luovuttaa omaisuutensa velkojilleen ja
nyt h�n heti tuli siit� niin levottomaksi ett� juoksi Kalle Petterilt�
kysym��n onko tuossa huhussa per��. Min� kyll� kielsin, mutta h�n meni
vaan. Onko kamreeri kuullut siit� mit��n?
MIILI. Mutta tied�tk�s sin� mit�, Yrj�, ett� nyt kun kihlauksemme
julaistaan niin tuntuu minusta aivan kuin tulisi rakkautemme niin
jokap�iv�iseksi ja tavalliseksi. Ennenkuin ihmiset eiv�t mit��n
tiet�neet niin oli kaikki niin sanomattoman j�nnitt�v�� ja hauskaa ja
romantillista. Niin, eik� se ole totta Yrj�?
K�KI. Mutta kuinka sin� voit noin puhua, hyv� Miili? Min� oikein
ihmettelen sinua. Kohtahan sinusta tulee arvokas rouva, virkamiehen
rouva, ja viel� on p��ss�si tuommoisia lapsellisia ja typeri� houreita!
Minusta taas ovat t�mm�iset salakihlaukset jokseenkin sopimattomia.
K�KI. Sin� olet viel� v�h�n kypsym�t�n, Miili. Mutta jos sin� tarkkaan
otat vaaria minusta ja minun neuvostani, niin kyll� kaikki viel� tulee
hyv�ksi. P��-asia on ettei anna mielikuvitukselle liika paljon sijaa,
sill� se on meid�n asemassa sopimatonta.
JUNG (Berthalle). Jos tahdotte, niin kyll�h�n min� sen voisin teille
lausua, se on vaan semmoinen pieni p�tk� -- tuommoinen miniatyyrikuva
vaan.
VIIDES KOHTAUS.
JUNG. Kiitoksia!
KUUDES KOHTAUS.
AMELIE. Ei ole.
(Lyhyt ��nett�myys.)
HAMARI. Mutta hyv� anoppini, kun en Berthaa en�� tapaa kotona, miss�
min� sitten voisin h�nt� -- -- Sit� paitsi, en min� ole tullut t�nne
riitelem��n. En karta mit��n niinkuin joutavata kinaa.
BERTHA (nousee). Vaaditko ett� heti tulen, niin kyll� min� olen valmis.
HAMARI. Vaadin! Herra Jumala, enh�n min� mit��n vaadi. Ajattelin vain
ett� jos sinulle sopisi ett� me kerran puhuisimme suumme puhtaaksi.
MIILI. Niin niin, eik� se ole totta. Ja min�kin olen aina pit�nyt
sinusta niin ��rett�m�sti, niin ��rett�m�sti ett� oikein -- --
AMELIE. Ent�s te muut? -- Vai ei. No, tuo sitten nuo paketit tuosta,
Bertha, niin avataan ne ja katsotaan. (Puoli��neen.) Kuule, sinun
t�ytyy k�ytt�yty� varovaisemmin tuota herra Jungia kohtaan, jonka
kauheita runoja ei kukaan nainen kehtaa lukea. K�yt�ksesi her�tt��
huomiota.
MIILI (on taas istunut K�en luo). Mutta onhan h�n minun oma lankoni,
mit� pahaa siin� on --?
SEITSEM�S KOHTAUS.
EDELLISET. VILANDER.
AMELIE. No kas niin, se oli oikein sinulle! Enk� min� aina ole
sinua varoittanut? Olisit neuvotellut minun kanssani, niinkuin
velvollisuutesi olisi ollut, niin -- --
MIILI. Niin no, kun pappa aina valittaa kuinka surullista se on ett�
t�ti on niin vanha ja kivulloinen, niin olisihan se parasta ett� t�ti
parka saisi muuttaa taivaaseen ja pappa p��sisi huolistaan ja sitten
olisivat molemmat tyytyv�iset.
AMELIE (Miilille). No, jos sin� t�din kuolemata rupeat odottamaan, niin
kyll� saat olla k�rsiv�llinen. Kyll� h�n el�� kauvemmin kuin me kaikki
t�ss�, se vanha h�ps�kk�, siit� voit olla varma.
MIILI. Katsos eik� t�m� bluussikangas ole ihmeen vieh�tt�v�, Yrj�? Eik�
se minua vaateta --?
VILANDER (menee Hamarin luo). No, joko sin� k�vit? Mitenk� onnistui?
VILANDER. Bakk?
VILANDER. Vai kolmas nimi, jahah, jahah. Mutta mist� sit� juuri
nyt -- --? No, t�ytyy mietti�. Sit� paitsi minulla on toinenkin tuuma
varalta. Puh, puh, kun hikoilen, puh puh! -- Eik�s nyt kukaan ihminen
tied� onko Hentunen k�ynyt t��ll�?
KAHDEKSAS KOHTAUS.
FIINA. EDELLISET.
FIINA. K�ks� k�ski sanomaan, ett� kyll� rouva voi tulla jo.
(Nousee.)
MIILI. Voi voi, sit� virastoa kuinka min� sit� vihaan. Min� tulen
saattamaan sinua tampuuriin.
K�KI. Hyv�sti!
YHDEKS�S KOHTAUS.
VILANDER. HAMARI.
VILANDER. Niin, onhan t�m� nyt hyvin ik�v� asia, hyvin ik�v� asia. Eik�
sit� nyt mill��n muotoa voisi muulla tavalla j�rjest��?
VILANDER. No, tee kuinka tahdot. Sin� olet liika hyv� h�nelle, sen
sanon vaikka h�n on oma tytt�reni. Toivon ettei yst�vyytemme t�st�
syyst� tule rikkoutumaan. J��tk� t�nne?
(Vasempaan).
KYMMENES KOHTAUS.
HAMARI. K�KI.
K�KI. Ei suinkaan, kuinka te niin voitte puhua? Mutta jos nyt jotain
tapahtuisi, esimerkiksi konkurssi, niin seh�n vaikuttaisi huonosti
h�nen prestiisiins� ja ylennykseens�.
HAMARI. Se on tietty. Ja teid�n prestiissiinne my�skin. Eik� niin?
K�KI (�re�sti). Minun t�ytyy sanoa ett� t�m� on vakava asia eik� t�ss�
ole naurulle sijaa.
K�KI. Jos tuo on tarkoitettu minulle, niin valitan etten sit� ymm�rr�.
(Menee kiivaasti.)
YHDESTOISTA KOHTAUS.
BERTHA. HAMARI.
BERTHA (joka ei huomaa Hamaria). Hyv� ett� h�n meni. Miss� hattuni? Kas
t�ss�.
HAMARI (tulee esille). Jos minua tarkoitat, niin kyll� min� viel� olen
t��ll�. (Pieni paussi.) Ja koska nyt kerran sattumalta olen
tilaisuudessa puhua kahdenkesken kanssasi, niin k�yt�nn�llisen� miehen�
sen k�yt�n ja puhun suoraan kuin tapani on. -- Niinkuin ehk� olet
huomannut, niin suhde v�lill�mme on jo kauvan ollut jokseenkin kylm� ja
yh� kylmentynyt, ett� se nyt jo voi olla noin 40 asteen paikoilla.
Kahvikuppeja emme viel� ole heitt�neet toistemme silmille, mutta riita
ja kina on usein k�ynyt fortissimossa. Sinua en siit� syyt�. Meill� on
kumpaisellakin vikamme ja ominaisuutemme. Ty�ni p��tetty� min� pid�n
rauhallisesta kotiel�m�st�, se on minun omituisuuteni. Sin� taas
ulkomaailman loistosta ja huumauksista, se on sinun omituisuutesi. Me
siis n�ht�v�sti emme oikein sovi toisillemme, me menemme eri teit�. Ja
luuletko sin� ett� nuo tiet milloinkaan yhtyv�t? Sanoppas lystin
vuoksi.
BERTHA (kylm�sti). Eip� se silt� n�yt�.
BERTHA. Saanko luvan kysy�, eik� siihen ole mit��n muuta syyt� kuin se
ettemme sovi toisillemme, niinkuin sanoit?
BERTHA. Oh, el� tuossa ole olevinasi. Sin� olet mustasukkainen, siin�
kaikki.
BERTHA. H�vyt�nt�!
BERTHA. En -- en suostu.
HAMARI. El� nyt n�yttele, vaan kuule mit� min� sanon. Niin pian kuin
saan varmuuden teid�n oikeasta suhteestanne, niin se olen min�, joka
pyyd�n eroa. Sen nyt sanon t�ss� kaikessa yst�vyydess�. P��t� siis!
(Aikoo menn�.)
(Menee).
KAHDESTOISTA KOHTAUS.
MIILI. Hyi, kuinka sin� sanot! T�n��n olet oikein ilke�, Niilo. Tule
nyt pois sopimaan Berthan kanssa, niin -- --
(Vasemmalle.)
(Ulos per�lt�.)
KOLMASTOISTA KOHTAUS.
VILANDER sitten HENTUNEN.
VILANDER. Mutta Hentunen tulee nyt istumaan. Olkaa niin hyv�, kas t�ss�
tuoli.
VILANDER. Mutta?
HENTUNEN. Hm, minun t�ytyy sanoa, min� en t�t� asiata oikein ymm�rr�.
Olen vanha mies ja n�m� henkivakuutukset ovat semmoisia uuden ajan
keksint�j�, joista ei minun nuoruudessani tietty. Luulen sit� paitsi
ett� tekisin synti� jos ottaisin vastaan tuon vakuutuskirjan.
HENTUNEN. Olen k�yh� mies, vallan k�yh�, senh�n kaikki tiet�v�t, ja jos
nyt pienist� s��st�ist�ni lainaan asessorille t�m�n summan, niin sen
teen ainoastaan sen hyv�n ja yst�v�llisen kohtelun vuoksi, jota
assessori aina on minulle osoittanut.
(Rupeaa k�velem��n.)
HENTUNEN. Niin, ei muuten, mutta kun olen kuullut ett� niin on tapana
ja sen vuoksi ett� kaikki k�visi s��nn�llisesti -- --
(Menee.)
NELJ�STOISTA KOHTAUS.
FIINA. VILANDER.
FIINA. Rouva k�ski sanomaan, ett� herra muistaisi tuon listan, josta
rouva -- --
(Esirippu lankeaa.)
TOINEN N�YT�S.
ENSIM�INEN KOHTAUS.
(Rouvat nauravat.)
(Jatketaan hiljaa.)
(Naiset katoavat).
TOINEN KOHTAUS.
(Kaikki nauravat.)
SENAATTORI. Ei ole paha juttu!
KAMARINEUVOS. Mainiota!
(Kaikki nousevat.)
(Vasemmalle.)
SENAATTORI (seuraa; muut vasta sitten kuin h�n ei en�� ole n�kyviss�).
KOLMAS KOHTAUS.
MIILI. K�KI.
MIILI (on istuutunut). Sen vuoksiko sin� sitten olet noin tyly minulle
t�n��n?
MIILI. Ei, sin� olet koko illan ollut niin kummallinen ja se n�ytt��
silt� kuin tahtoisit minun seuraani karttaa. Mit� min� olen sinulle
tehnyt, Yrj�?
K�KI. Mutta en suinkaan nyt t�ss� kaikkien n�hden voi ruveta sinua
hyv�ilem��n kun kihlaus ei viel� ole julistettukaan. Seh�n n�ytt�isi
omituiselta.
MIILI. En tied�. Kun min� olen niin lapsellinen -- -- Min� olen saanut
niin kummallisen aavistuksen -- -- En, en voi siit� puhua.
(Nyyhkii).
MIILI. Min� olen siis erehtynyt. (Katsoo h�nt� suoraan silmiin.) Sin�
siis et tahdo minusta p��st�?
MIILI. J�tet��n nyt nuo korulauseet. Onko jotain muuta, joka sinun
mielest�si tekee meid�n yhtymisemme arveluttavaksi? Ehk� omaiseni ei
sinua miellyt�? Ehk� Bertha -- --? Ehk� et pid� papasta ja mammasta?
(Nyyhkii).
MIILI. Enh�n min� sit� ole sanonut. Mutta sin� olet k�ynyt minulle niin
kylm�ksi ja tylyksi. Siihen on joku syy, sen min� huomaan. (Nousee
p��tt�v�isesti.) Ja sen vuoksi vaadin nyt ett� sin� sen sanot minulle
koska olen kihlattusi.
K�KI. Jassoo, vai vaadit. Mutta min� olen kohta miehesi, p��si ja
j�rkesi ja min� vaadin ett� lopetat nuo jaaritukset. Jos t�n��n olen
kylm�, jota en luule, niin voi se tulla virkahuolista ja muista syist�,
joiden kertomisella en sinua tahdo vaivata --
MIILI. Sin� et tahdo sit� sanoa, sen huomaan kyll�. Mutta min� aavistan
ett� se on papan ekonoominen asema, joka sinua -- --
K�KI (ankarasti). Vait, sanon min�, muuten min� suutun. Kas tuossa
tulee ihmisi� -- el� anna niiden mit��n huomata. Tule pois saliin.
(Menev�t.)
NELJ�S KOHTAUS.
HENTUNEN. Hm! N�ytti silta kun nuorella herrasv�ell� olisi ollut pient�
kinaa kesken��n. Ei ennusta hyv��, hehehe! (Vet�� viinin hajua
nen��ns�) Ah, hienoa sorttia, hienoa sorttia! No, hieno talo muutenkin.
Ja niin hienoja huonekalujakin, heheh! Eik� niin tytt�seni?
VIIDES KOHTAUS.
VILANDER. AMELIE.
AMELIE. No, hyv� ett� tapasin sinut, Pontus. Aijoin juuri tulla
sanomaan ett� eik�h�n jo olisi aika julaista kihlaus. Kaikki n�ytt�v�t
sit� odottavan ja kihlatutkin ovat jo v�h�n hermostuneita. Sin� pid�t
pienen puheen, juomme heid�n maljansa ja sitten on siit� p��sty.
AMELIE. No, ainahan sin� nyt muutamia sanoja l�yd�t. Mutta eik�s
kekkerimme ole onnistuneet, Pontus, vai mit�? Elegantti, valittu seura,
nuoruutta ja kauneutta, hyv� valaistus ja iloinen mieli! Mit� sitten
puuttuu? Ja kuuleppas, vanha paroonitar, joka on semmoinen
aristokraatti, pyysi saada sanoa minua sinuksi ja kutsui minua sitten
viel� kes�ll� maatilalleen, ajatteleppas! Ja sin� voit arvata kuinka
muut rouvat olivat kateellisia, varsinkin kamarineuvoksetar, joka aina
on niin olevinaan. H�n onkin niin tavattoman herttainen ja miellytt�v�
tuo vanha paroonitar!
AMELIE. No, mieti sit� nyt v�h�isen. Min� menen vieraiden luo siksi
kuin suoritatte robbertinne. (K��ntyy takaisin.) Mutta milt� min�
n�yt�n t�n� iltana? Eik� pukuni vaateta minua? sanoppas Pontus.
KUUDES KOHTAUS.
HAMARI. Niin, antakaa nyt anteeksi appivaari, mutta kyll� min� menen
yksin.
VILANDER (raapii p��t��n). Niin niin -- kirottu juttu t�m�! Mutta mit�
siihen nyt voi, kun asiat ovat niin k�rjistyneet. No niin, ei mit��n
ik�vyyksi� t�n��n. Tule pois, niin saamme pienen lasin. Vai tahdotko
ehk� menn� naisia tervehtim��n?
(Molemmat vasemmalle)
SEITSEM�S KOHTAUS.
BERTHA. JUNG.
JUNG. No, mit� siit� v�litt��. Me tunnetut henkil�t, jotka aina olemme
yleis�n huomion alaisina pian siihen totumme.
BERTHA. Ei vett�, viini� sen pit�� olla. Kas t�ss�h�n onkin. (Ottaa
tarjottimelta t�ytetyn lasin) Maljanne!
JUNG. Te tulette siis minua v�h�n kaipaamaan kun matkustan? Niin, minun
t�ytyy sit� uskoa. Nuo silm�t eiv�t voi valehdella. Ja minun kun t�st�
pit�isi tulla maailman onnellisemmaksi ihmiseksi, p�invastoin tulen
siit� vaan viel� onnettomammaksi.
BERTHA. Sit�h�n min�kin v�list� olen ajatellut -- mutta mit� sit� voi
kohtalolleen.
BERTHA. En koskaan.
BERTHA. Hiljaa, sin� villi poika! Hiljaa, sanon min�! Meid�n pit��
menn� takaisin saliin etteiv�t mit��n ep�ile. Annan sinulle sitten
merkin kun -- --
KAHDEKSAS KOHTAUS.
EDELLISET. LUNDSTR�M.
(Menev�t.)
YHDEKS�S KOHTAUS.
HENTUNEN. LUNDSTR�M.
LUNDSTR�M. Vai k�yh�! Joka voisi ostaa koko t�m�n talon sisustuksineen,
kaikkineen. (Samassa putoaa Hentusen varomattomuudesta lasi
sis�lt�ineen sohvalle.) No, kas nyt! Mit� te teitte! Hieno sohva meni
pilalle!
HENTUNEN. No, siin� tapauksessa uskallan sanoa ett� t�m� asia -- heheh
-- koskee minua hiukan enemm�n kuin teit�, herra kamreeri.
HENTUNEN. Muuten vaan, muuten vaan. Kun tietysti saan korvata vahingon.
HENTUNEN. O-o-olen.
EDELLISET. HAMARI.
HAMARI. Eip�s tied�, eip�s tied�. Niin, ei t�ss� mik��n auta. (Vie
h�net pois v�kisin) Kas niin, vieraat kuulevat meit� -- --
YHDESTOISTA KOHTAUS.
VILANDER. LUNDSTR�M.
LUNDSTR�M. Vastaa!
KAHDESTOISTA KOHTAUS.
AMELIE (lasi k�dess�). No, Pontus, ettek� jo ole valmiita. Min� olen
odottanut ett� tulisit sanomaan, mutta -- --
VILANDER. Jahah jahah, aijoin juuri tulla -- mutta sain v�h�n estett�.
Hentunen -- se tahtoo sanoa Lundstr�m -- --
AMELIE. No kaikkea! Sep� vasta oikku! Kun juuri t�t� varten on kutsuttu
vieraita. -- Kilist� nyt lasillasi ja sano pari sanaa, Pontus.
(Esirippu lankeaa.)
KOLMAS N�YT�S.
AMELIEN ��NI (oikealta). Fiina Fiina, miss� sin� viivyt ihminen -- --!
(Oikealle.)
(Vasemmalle.)
FIINA (tulee).
BERTHA. Ah, tuossa h�n onkin! Kuule Fiina, minulla olisi sinulle pieni
asia. Tahtoisitko toimittaa sen minulle?
FIINA. Kyll�. Mutta koko talo on nyt aivan yl�s alasin. �P��kaupungin
lehdess� on ollut pilakirjoitus, joka kuuluu koskevan meid�n
herrasv�ke�, vaikka nimi� ei ole mainittu. Puhutaan er�ist� komeista
kihlajaiskemuista pari p�iv�� sitten hienommassa perheess�, jossa
elettiin yli varojen ja jossa samassa tilaisuudessa tuli ilmi ett�
kaikki huonekalut olivat pantatut ja lis�ksi kahdelle yhtaikaa eik�
edes maksettukaan viel�. Onko rouva sit� lukenut?
BERTHA. Kyll�h�n min� sen luin. Mit� siit� mit� sanomalehdiss� seisoo.
Ja kuka sanoo ett� se on heist�?
TOINEN KOHTAUS.
MIILI. Onko Fiina t��ll�? Ah, Bertha! -- Fiina on hyv� ja menee mamman
luo.
FIINA (oikealle.)
BERTHA. Niin, onhan t�m� hyvin ik�v� juttu enk� todellakaan voi
ymm�rt�� kuinka pappa on voinut ryhty� n�in halpamaiseen tekoon.
MIILI. El� sin� pappaa moiti, me olemme kaikki siihen syyp��t. Kuinka
emme ole el�neet ja tuhlanneet, ja pappa on niin hyv�syd�minen ja
rauhaa rakastava eik� milloinkaan ole tahtonut kielt�� meilt� mit��n.
Ja nyt h�n saa siit� k�rsi�. Herra Jumala, kuinkahan t�m� loppuukaan!
BERTHA. No, ehk� t�t� viel� voi arransjeerata. Onhan papalla niin
paljon tuttavia.
MIILI. Mist� sen tiet��? Pappa luulee ett� se on tuo ilke� Lundstr�m.
Mutta tule nyt Bertha, niin menn��n mamman luo.
BERTHA. Min� -- min� nyt en t�ll� kertaa -- Minulla on v�h�n
asioita -- --
(Kiirehtii ulos.)
KOLMAS KOHTAUS.
MIILI. VILANDER.
MIILI. Antakaa nyt mamman olla siksi kun h�n tyyntyy hyv� pappa.
(Koettaa p��t�ns�.)
VILANDER. Kiitos! Miili, el� j�t� minua. Pid�th�n sin� toki v�h�n
vanhasta is�st�si?
NELJ�S KOHTAUS.
EDELLISET. HAMARI.
HAMARI. Niin, appivaari on ollut v�h�n tyhm�. Mutta tehty on tehty eik�
siihen en�� mit��n taida. Ei auta muu kuin katsoa el�m�� suoraan
silmiin. Min� sen vuoksi neuvoisin teit� -- --
VILANDER. Min� en ota h�nt� vastaan. Min� en tahdo ket��n n�hd�. Mamma
ja Miili saavat puhua h�nen kanssaan. -- Kuuleppas Hamari, kun se
mammakaan ei en�� tahdo minusta mit��n tiet��. Ei suvaitse minua kuulla
eik� n�hd�. H�n on sulkeutunut kamariinsa ja -- --
(Aikoo nousta.)
VILANDER (vaipuu taas kokoon). No, puhu nyt sitten, puhu -- kun vaan
p��sen sit� kuulemasta.
VIIDES KOHTAUS.
FIINA (menee.)
(Menee.)
(Menee oikealle.)
KUUDES KOHTAUS.
FIINA (menee).
VILANDER. Minulla nyt ei t�ll� kertaa ole sis�ll� aivan noin paljon.
Kyll� min� huomenna -- --
(Kumartaa ja l�htee.)
SEITSEM�S KOHTAUS.
POIKA. En, en min� l�hde. Mestari sanoi etten saa tulla takaisin ilman
rahoja. Siin� on ollut kirjoitus lehdiss�, sanoi mestari, ett� tuon
Vigilanderin asiat ovat p�in m�ntyyn ja tuo viimeinen korjaus on viel�
maksamatta, niin ett� juokse heti sit� karhuamaan ettei se mene hukkaan
jos se piru tekee konkurssin, ja varo tukkaasi jos tulet ilman
takaisin, sanoi mestari, niin ett� enh�n min� -- --
(Kaivelee liivintaskuaan.)
(Katoo.)
VILANDER. Ei ei, el� mene -- en voi olla yksin. Min� pelk��n, min�
pelk��n jotain -- jotain -- --
(Pit�� p��t��n).
KAHDEKSAS KOHTAUS.
VILANDER. Ei! En tahdo h�nt� n�hd�. Tule pois Hamari, tule pois t�nne
minun puolelle.
(Katoo.)
FIINA (menee.)
HAMARI (menness��n). Jos oikein tuon miehen tunnen, niin kyll� h�nen
asiansa on ratkaisevaa laatua.
(Oikealle.)
(Pyyhkii otsansa.)
K�KI. Kuinka sin� noin puhut? Sin� tahdot minua loukata. Ainahan min�
sinua -- anteeksi! -- Miili� olen kunnioittanut ja tulen Miili�
vastedeskin kunnioittamaan, siit� voit olla varma.
MIILI. Sen vuoksiko ett� min� annan sinulle t�m�n sormuksen takaisin?
Kas t�ss�!
K�KI (ottaa sen mielihyv�ll�), Miili -- min� saan kiitt�� sinua niin
paljon! Se tuntuu nyt minusta oikein kevyelt� ja hyv�lt�. Et suinkaan
sin� hyvin kovasti t�st� pane pahaksesi. T�ss� olisi sitten se minun
sormukseni -- min� panen sen t�nne p�yd�lle. Kas t�ss� se on!
K�KI. Niin, kuinkas tuo nyt on muuten? Tarkoittaako Miili ett� kun me
eroamme -- ett� me taas kutsuisimme toisiamme herraksi ja neidiksi kuin
ennen kihlaustamme.
(Menee kiivaasti).
MIILI (yksin). Niin, t�ytyyk� minun nauraa vai itke�, sit� en itsek��n
tied�. T�mm�inenk� se sitten oli se mies, johonka viel� muutamia p�ivi�
sitten luulin olevani niin rakastunut! Kuinka olen milloinkaan voinut
olla n�in sokea, sit� en ymm�rr�.
KYMMENES KOHTAUS.
AMELIE. MIILI.
MIILI (lukee kirjeen). �Min� seuraan syd�meni ��nt�. Kun luette t�m�n,
niin olen matkalla Italiaan runoilija Jungin kanssa. Terveisi�! Bertha�
-- Oi Jumalani, enk� aavistanut oikein! Bertha, Bertha, kuinka sin�
olet voinut sill� tavalla unhottaa itse�si!
YHDESTOISTA KOHTAUS.
HAMARI. T�n��n.
HAMARI (lukee). �Min� seuraan syd�meni ��nt�. Kun luet t�m�n niin olen
matkalla Italiaan runoilija Jungin kanssa. Terveisi�! Bertha.� -- Onko
se oikein?
HAMARI. En mit��n.
VILANDER. Mit�? Onko Bertha karannut? Mun oma lapseni! No, se viel�
puuttui!
MIILI (Vilanderin luona). El� nyt sure pappa -- min�h�n aina j��n sinun
luoksesi, sill� kun juuri sanoin -- --
AMELIE. No, nyth�n on maailma aivan mullin mallin. V�h�t h�nest�, sill�
min� en h�nt� milloinkaan ole voinut k�rsi�, mutta mit� maailma, mit�
ihmiset -- --! (Vilanderille.) Niin niin, se on kaikki teid�n syynne,
herraseni. Ja sen vuoksi min� en en�� tahdokkaan olla teid�n kanssanne
mink��nlaisessa tekemisess�. Me kyll� voimme asua yhdess� -- sen sallin
-- mutta huoneet jaetaan kahtia, me sy�mme erikseen ja olemme kaikin
puolin vieraita toisillemme. -- Kas niin, tule nyt pois, Miili.
KAHDESTOISTA KOHTAUS.
EDELLISET. FIINA.
AMELIE. Pontus Pontus, Jumalan t�hden, mik� sinua vaivaa! mit� sin�
puhut -- --!
(Menee.)
(Esirippu lankeaa.)
NELJ�S N�YT�S.
ENSIM�INEN KOHTAUS.
(Menee.)
MIILI (yksin). Kohta min� siis tulen h�net tapaamaan. Ja mit� min�
silloin h�nelle vastaan? Jos syd�melt�ni kysyn, niin kyll� vastaukseni
jo on valmis, mutta teenk� silloin oikein, teenk� silloin oikein? Sit�
min� y�t ja p�iv�t olen miettinyt.
TOINEN KOHTAUS.
MIILI. VILANDER.
MIILI. Kas niin, el� nyt taas niit� synkki� ajattele, pappa.
VILANDER. Niin, mutta kun min� kuolen, niin sin� j��t yksin, yksin
maailmaan. Kuuleppas Miili, kyll� sinun nyt t�ytyy vakavasti ajatella
tuota asiata, josta niin usein olen sinulle puhunut. Ja mit� sinulla
oikeastaan on tuota Viikunata vastaan, sit� en ymm�rr�. Nuori,
hyv�nn�k�inen, rehellinen ja toimelias mies, v�h�n k�mpel� ja ujo
tosin, mutta seh�n on sivuasia. Min� s��lin miest�, sill� min� n�en
ett� h�n rakastaa sinua ja joka kerta kun olen siell� h�nen laskujaan
kirjoittamassa, niin h�n kysyy sinua, mutta h�n ei uskalla tuoda esille
tarjoomustansa kun h�n ei ole varma jos sin� -- --
MIILI. Kas niin, nyt se on valmis. No, nyt juodaan teet�, pappa.
VILANDER. Jaa jaa, aina sin� pujahdat pois tuosta p��asiasta. Mutta
enh�n min� muuta tarkoita kuin parastasi ja -- --
MIILI. Kyll�h�n min� sen ymm�rr�n, pappa kulta, mutta kun on nuori ja
terve ja ty�kykyinen, niin aina sit� t�ss� el�m�ss� toimeen tulee.
Otappas n�it� pikkuleipi�, pappa.
MIILI. No, el� nyt noin puhu. Emme me nyt sent��n ole aivan yst�vi�
vailla, pappa.
VILANDER. Mutta min� pelk��n ettet sin� lue kaikkea mit� niiss� seisoo.
Se viimeinenkin kirje n�ytti niin pitk�lt�, mutta yks kaks sin� sen
vaan minulle luit. Onko teill� joku salaisuus kesken�nne, jota ukko
h�per� ei saa kuulla. Se ei ole kauniisti tehty teilt�, sen sanon.
MIILI. H�n saa paikan t��ll� Suomessa. Mutta sen h�n itse voi kertoa
sinulle kun h�n saapuu.
VILANDER. T�n��nk�?
MIILI. Niin, t�n��n. Kyll� h�nen tuossa paikassa pit�isi olla t��ll�.
VILANDER. No, sep� vasta oikea salaisuus, sen sanon! (Erikseen.) Hyv�,
oikein hyv� ett� tulee, niin h�n saa puhua Miilille t�st� minun
tuumastani. Miili panee paljon arvoa h�nen sanalleen. Oivallinen
ajatus!
(Katoo).
KOLMAS KOHTAUS.
HAMARI. VILANDER.
VILANDER. No, terve tuloa! Sep� oikein hauskaa j�lleen n�hd� sinua!
Miili, se veitikka, puhui sinun tulostasi vasta nyt juuri. Paina nyt
puuta, veikkoseni, Miili tulee heti.
HAMARI. No, pysyyh�n sit� terveen� kun on ylt� kyllin ty�t� ja muuten
vapaa mies.
VILANDER. Niin, sit�h�n sin� nyt olet. -- Oletko muuten kuullut mit��n
h�nest� -- Berthasta?
VILANDER. No, enp� tied�. Miili kerran puhui h�nest�. H�nen viimeinen
runovihkonsa oli saanut ankaran arvostelun ja pilalehdet olivat sit�
ivanneet ja nyt h�n itse kuuluu ruvenneen arvostelijaksi. Eih�n se
h�nen ja Berthan onni muuten kuulu kest�neen kuin pari kuukautta
ennenkuin tuli ero.
VILANDER. Niin, eih�n h�nen t�htens�, mutta Miilin vuoksi. Olethan aina
pit�nyt niin paljon Miilist�?
VILANDER. Niin no, kun t�m� nyt koskee h�nen parastaan, niin -- --
(Ulos per�lt�.)
NELJ�S KOHTAUS
MIILI. HAMARI.
HAMARI (eloisasti, tarttuen h�nen k�teens�). Niin, t��ll� min� nyt olen
ja kuinka kuuluu nyt minun tuomioni?
HAMARI. Niin niin, t�ss� min� nyt seison kuin koulupoika. Hyv�ksyt��nk�
vai tuleeko reput?
MIILI. Tied�th�n sin� ett� min� aina olen pit�nyt sinusta -- ett� viel�
pid�n sinusta niin paljon -- --
HAMARI. Mutta?
MIILI (kuin yll�). Sin� olet kerran vannonut rakastaa h�nt� my�t�- ja
vastoink�ymisess�, eik� niin?
HAMARI. Ja jos?
MIILI. Niin, jos min� tulisin sinun luoksesi, sinun vaimoksesi, niin
tuntuisi aina kun olisin Berthan kodissa ja ett� h�n milloinka tahansa
voisi tulla ja heitt�� minut ulos kuin mink�h�n -- mink�h�n vieraan
ihmisen.
HAMARI. Mutta Miili, rakas Miili, kuinka sin� voit noin puhua! Seh�n on
hullutusta!
MIILI. En tied� -- --
HAMARI. Niin no, enh�n min� sit� voi vaatia, mutta sanotaanhan sit�
ett� rakkaudelle on kaikki helppoa. -- Niin, nyt vasta oikein huomaan
kuinka onneton avioliittoni oli kun se eronkin j�lkeen voi vaikuttaa
n�in tuhoavasti el�m��ni! -- Mutta mit� t�st� en�� on puhumista. Reput
tuli ja sill� kuitti.
MIILI. Ei ei, el� sit� silt� kannalta ota. Kuule nyt viel� kun
selit�n -- -- --
VIIDES KOHTAUS.
EDELLISET. VILANDER.
MIILI. No, mit� nyt on tapahtunut kun pappa on noin huonolla tuulella?
VILANDER. No, voinhan sen kertoa niin p��sen sit� sitten ajattelemasta.
Menin tuonne Viikunan puotiin ostamaan v�h�n portviini� tulijaisiksi --
perhana senkin unhotin sinne harmissani. Viikuna ei ollut itse kotona
ja puhelin v�h�n puotimiehen kanssa p�iv�n tapauksista, kun ulko-ovi
yht�kki� avataan ja Viikuna astuu sis��n talonomistajan, tuon vanhan
lesken, kanssa. Molemmat loistivat tyytyv�isyydest� ja vilkkuivat
toisilleen omituisella tavalla. N�in heti ett� heill� oli joku
salaisuus kesken��n. Ja niin se olikin, sill� kun Viikuna n�ki minut,
niin tarttui h�n eukon k�teen, hymyili h�lm�m�isesti ja sanoi: saanko
esitell� morsiameni. Kuulitko sin�? Morsiameni! Ymm�rr�tk�? H�n oli
kihloissa tuon vanhan ihratynnyrin kanssa. Ymm�rr�tk�?
VILANDER. Niin, kyll� se on totta, mit� siihen nyt en�� voi kun olet
tehnyt itsellesi tuommoisen vahingon. Ja ajatteleppas minun noloa
naamaani kun kaikki olin niin hyvin edelt�p�in valmistanut. T�m� nyt on
semmoinen h�pe� ett� -- ett� -- --
Loppu.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org