Вы находитесь на странице: 1из 4

No.

111
2014
*Ao Internacional de la Agricultura Familiar
Antn Kojtem
MAYA/TSELTAL
MUJER DE
LUNA ROJA
S
E
X
T
O

A
N
I
V
E
R
S
A
R
I
O
S
E
X
T
O

A
N
I
V
E
R
S
A
R
I
O
6
Aos
Atn Kojtem/Tseltal, Xvet Bautista/Tsotsil. Francis-
co Javier Puga Regalado/Binniz, Pedro Garca/
En este nmero participan:
Tutu nakuj, Josefna Gmez Graca/ Tutu nakuj, Ruperta Bautista/Batsil kop
Tatanka Yotanka
(Toro Sentado)
"El Gran Espritu
nos dio esta
tierra y aqu
estamos en casa.
No quiero que
roben a mi pueblo...
quiero que todos
sepan que estoy en
contra de
cualquier venta de
nuestra tierra".
Te chenal o kalal ta ukum ta nab
El eco de la tragedia, la miseria, la explotacin y el asesinato se expanden desde
ese tiempo entristecido por el carcajeo estpido de los poderosos. La esperan-
za se ocult y los aos caminaron ms de dos lustros. Sigui la carnicera de
los asesinos, convirtiendo de aquel lunes en el pozo, en ro de sangre que se
extiende en los mares y en ocanos de injusticias: El bosque desgajado y reba-
nado en masacre. Aguas blancas convertida en olas rojas. El ensangrentado
Atenco, arrastrando la vida de las sembradoras de la igualdad, el viejo Velasco
en una Matanza y hoy con el nieto de la injusticia, renace el acto de los falsarios
con su regimiento y milicia en Puebla. Es el Asalto nocturno de la gente bella
con corazn putrefacto, la compaa en combate que a pleno siglo XXI don-
de suponen ellos empapados de la civilizacin, asaltan sistemticamente a los
pueblos que han estado aqu antes de llamarse Chiapas, Mxico, Amrica. Es
el actuar de la gente bella con corazn vetusto sembrando guerra. Con sus pa-
labras argumentan y minimizan las masacres que escupen sus ametralladoras:
Violadores de la libertad. Esos hombres con su pensamiento pestfero arrojan
luto, miseria y pobreza sobre nios, mujeres, hombres y ancianos. Desde ese
tiempo en que muchos corazones empezaron a llorar lgrimas rojas, en los
rboles aun cuelga el sufrimiento; en los caminos se levanta la tolvanera de an-
gustia; en las calles y avenidas el hambre camina junto a miles de personas; en
los pueblos y ciudades la pobreza se mete en los ojos, en la boca, en los odos,
en los poros y desmenuza la vida de los ms pobres. Mientras los criminales
ren en su torre: la embajada de los asesinos, cancillera delictiva del Madrazo,
el tribunal genocida. Resguardan al alfl asesino. Lo defenden con sus leyes, su
ejrcito y banderas. El verdugo como consejero habla, engaa y transgrede la
justicia inundando en sangre a los marginados. El odio, el dolor, el sufrimiento
y la tristeza agarrados en el alma de Acteal, est enraizado en la mente impdi-
ca de esos homicidas, esos hombres asiduos y gurruminos en su pensamiento
rancio. Esos delincuentes, que caminan libres en los pasillos resplandecientes
de la indemnidad diplomtica de su poder. Los asesinos detrs del micrfono,
las cancilleras y consulados internacionales festejan intocables su carnaval rojo
y se burlan, con su lxico ensangrentado de la sangre de los pobres, hablan de
su riqueza. Trayectan y siguen la ruta del exterminio reabriendo las heridas de
la gente, del pueblo, del syol jchulmetik, de la Amrica lastimada con sus venas
abiertas. La memoria sangra, el tiempo sumergido en el ocano de sangre pasa
hablando. Acteal: la sangre humilde surcando la germinacin de justicia, en
el Mxico maltratado, olvidado, marginado y profundo en su pobreza por la
gente bella. Entre el miedo, llanto, dolor, pozo, rio, mar y ocano de injusticias
la sangre de los mrtires grita justicia y libertad. Chorrea Sangre en la herida de
la historia, lamento rojo en la mirada de la violada libertad. Y todos hablando
sin decir nada. Slo el caminante y algunos aclitos caminan en el camino,
pero es el camino sin regreso, desde ese camino miran al pueblo perdurar en
la guerra. La lucha de los pobres, los humildes, los sin sinada, los marginados
velando su vida. Slo buscan el derecho y el izquierdo, el arriba hacia abajo, el
norte hacia el sur, el sur hacia el norte y el centro negado por los poderosos que
responden con el tiro de gracia a los pueblos olvidados y excluidos. Acteal:
Bastn gua en el llamado. Grita.
Yechomal ye li vokole, li menale, li lolaele, xchiuk li milele pukemtalel kalal
jelab li ichmul kakal skoj yuun svochetel spukujil tseoj li tsatsal jmilvanjetike.
Laj snaksba yuunik li lekilale nat xanav jelevel li abiletike. Muyuk laj spa-
jes yabtel li jmilvanejetike skatajesikjbatel va lunex ti chenal oe, te ukumal
chich x-okin batel yuunik kalal ta nabetik xchiuk smukul spamlejal nabil
vokolil: Ti boskee kokbil setbil yuunik te lajesel. Skatajesik Aguas blancas te
tixtunel chich. Yatinoj xchichel yuunik Atenco skilbik xjochobik skuxlejal
jtsun lekilaletik, li mol Velasco skatajesik te mukta milel tana xchiuk li yal ol
li lolaele, xcha pastal yabtelik li jlolavanejetike koltabilik te yabtejem xchiuk
yabatik slikesik te ta Puebla. A yikal milvanej li tujumal antsviniketik xtuet
yontonike yabat jmilvanej xkechechet skakalil ti solem spijil yonton skuys-
baike, jsolel xchapoj skopik stupik batel li voneal jteklumetik liikxa onoox
kalal mu to sbiin Chiapas, Mexiko mi jauk Amerika. A yabtel yok skob li
tujumal ants viniketik xkaaet yontonik spukesibatel milbaile. Xvulajan skol-
tasbaik snakik li yabtelik xchijijet xtubinaj yuun li yabtejebike: J-ivajinej kol-
tael. A li viniketik chiuk stuil veljol ontonik skianik menal, ichmul xchiuk
vokolil te spat xokon ololetik, antsetik xchiuk molmeeletik. A to kalal ita
ichmul kakale ep li ontonaletik xjiklajan yoktaik tsajal yalel satile, te to xji-
plajan te tetik li vokolile; stsototel te bebetik xvinaj ti pichontonale; te biktal
muktik bebetik li vinale stsaktsun te stojol li jxanviletike; te muk te biktal
jtelumetik li menale x-ochbatel te sbeksat, te ye, te xchikin, te slopolel sbinki-
lel anta sesan s-ulesbe batel skuxlej li meonetike. Ti jmilvanejetike jun yonton
xjajetik te stoylejal snaik: stsoblej jmilvanejetik, yayej smilvanej Madrazo, ya-
vajom jmilvanej. Skomon nakik totil jmilvanej yuunik. Spojik xchiuk xcho-
lobil smantalik, xchiuk yabat spokik. Xvulvun chal sloil li jsesanvaneje, slola
xutsinta lekilal xnuxlajan yuun te xchichel li meonetike. Li kakal ontonale,
li vokole, li ilbajinel xchiuk li ichmule te jokajtik komel te yut xchulel Akteal,
ibilajtal te spukujil xchinam jmilvanejetik, a li pochan jtupik viniketik stsijijet
stuil sjol yontonike. A va jmilvanejetik, ti buchutik jun yonton chanavik te
sak bitsanil yutsil slekil snakobail te ta stsatsal spukujile. Xvulvun stuchoj
skopojeb li jmilvaneje, te spejlajal smukul stsoblej mu xtaatik te kop, spasbik
skinal stsajal amtelik chlabanvaniktal xchiuk, stsajubaj te xchichel meontik li
yalel stiike, xvulajan sloilta skulejalik. Jsolel stamojbik sbelal tupvanej xcha
yajesbik syajemal jnaklejetik, jteklumetik, slumal syol jchulmetik, li yakuxul
Amerika tuchem sbe xchichel yuunike. X-uchet xchichel li bel jol-ontonale,
yatinoj xchichel chjelav li osil kakale. Akteal: Xchichel meontik yakil te s-obo-
linel lekilal, te ilbajinbil Mexiko, chayesbil te ontonal, tenbil yalel te olol menal
yuun li tujumal antsviniketike. Te smukul xiel, okel, vokolil, chenal o, ukum,
nab xchiuk spamlejal nabil vokolile a xchichel li jmileletik ch-avan chavta
lekilal xchiuk koltaele. X-okin yalel chich te syajemal vone loil, tsajal okel oy
te sbek sta li utsintabil koltaele. A noox te xvochochet skotolik muyuk buchu
chkoltavan. Anoox li Jtotik jxanvil xchiuk yabatak stamojik oonox koltabanej,
kusie muyuk xa sutel tal li sbeike, stamoj sbeik axa noox sjoypin sba skeliktal
mu x-altsaj te pletu li jteklume. Yabtel meonetik, jlekil ontonetik , buchutik
muyuk kusi oy yuunike, jpajeletik xchabioj skuxlejalik. Anoox ta saik li tsete
li batsikobe, yalel muele, ta yokon lokob kakal li malom kakale, ta malom
kakal li xokon lokom kakale xchiuk li olol jlumaltik yuninojik li tsatsal jmil-
vanejetik stakiktal xchiuk spaklajetel stukik te stojol li jteklumetik tembilik
chaybilik te ontonale. Akteal: Mukul jnitvanej jtsobanej ta ikel. Ch-avan.
C
A
F


B
A
G
D
A
D
F
R
A
N
C
I
S
C
O

J
A
V
I
E
R

P
U
G
A


R
E
G
A
L
A
D
O
/
B
I
N
N
I
Z

Del pozo al ro y ocano


Xvet Bautista/MAYA-Tsotsil
Kuse: Chatim kgawatch ti katsini
latama nakj akgtim tamanixni
Jos: El nio que aprendi a
vivir a partir de un sueo
JOSEFA GMEZ GARCA/ Tutu nakuj
Wankan chu xwi chatim xumpi kgawatch ti
xwanikan kuse. Na wankan chu ama kgawat-
cha lhax kgaxmat tuxlimapekgsikan cho na
lha tuxlakapekwani.
Milh akgtim kilhtamaku xnana lu lilakgatit
xakgatli cho wani:
---kuse, tata, wix katsiya chu lhalhteanan min
teku cho lu tuwa titaxtumanaw kilatamatkan
cho na akatunu lha to anan kiw tu klimakj-
chanan. Lhaxkatsi para na kuenta kin tlaway
peru akatunu lhatse kmakglhkatsi kuers max
ktatatlama. Xpalakata kliskiniyan akgtim
lanka litlan klakaskin kachu xman chincho
xpit sakgnana tina cho akxni nakjtatseyi ekit
nanakan ksakgnan na tina.
Xliwan lilakgatit xwanima xnana kuse, xla
man lakayawa xma chimpara tsa talhman xli-
ya tikxakgatlima xtasiyu cho akalistalh cho-
chimpara lhakakakswa xwani kuse akglhman
wani xnana lu lixkakjnit kgalhti:
You!, nakan ksakgnan laki lhalhtu kintiwani
peru nakan asta apuntsu akxni ekit nakj
puwan nakan!
Xnana, tasalakawa cho tatanpuxtuni nakj
xlakatin xkgawatch. Xla xlipuwan lhax kanala
chu lhala xlipawan xkgawatch maski xman
xla chatim xwani.
Kuse pulana liwana kgamana cho akalistalh
lakapastaklhi tuxwanikani. Pulana xla tiya
xcharp. Akalistalh putsa xmachita cho xmun.
Kuse taxtu xchik lhatu makatsini xnana cho-
na tsuku akgpuntim tlawan nakj tiji. Nakj
xtatlaw kuse xla xlakaputsatilha cho naxka-
lakjtalatilha tuxmaklama cho pus patsankga
xkiwi tukskinini xnana laki naleen nakj xchik.
kuse lhaxkatsi xla chu wi tuxakgspulakutun
amacha kilhtamaku akxni xkalaktalaninama.
Akxni chaalh nakj katuwan, kuse lhana xa-
lakapastakpara tukskinini xnana. Xla tsukupa
kalaktalami lakgtsisekge spun tixtajaxmana
nakj xakpun kiwii. Kakgalhitit tsina, kuse wi
tuxlakamaklani, eje! Lakgtsi nakj xakiw laxix
akgtim xamaklanka xchaw cera tuxla la pi-
lota litamakxtu akxni akgklakgtsiwaka. Cho
tunkan puwalh natantalamakjti.
Kuse, lha kgox lilakapastaklhi, tsuku ka-
sak chiwix cho tsuku kalaktalami cera ti
kaksxtawakana cho xtamakgtakgalhmana
xchawkan, lhaxli kgox takjtachi chaw cera
peru ama xla lhalhtu taputchayawa akxni
tamatchi nakj katiyatni lha nunts lhalh chi
xlakpuwani kuse chu la pilota natamayachi.
Akxni lakgtsi taakjta xchaw cera tu la pilota
xtasiyu nakj xlakatin kuse, xla tsukupa lakjta-
lami xa pilota cera tuxtakjtanitanchi katiyatni
cho cera tixtamakgtakgalhmana lhala tawa:
---Anacha kisekgsikan, kachipatit!
Kuse tsets xmakglhkatsini tuxtlawani cho
akxniku no lakapastaklhi tuxmamakini
xnana tsukulh lakaputsa xkiwi laki tse na-
leen xchiki
Akxni kuse xlakaputsama xkiw tukskinikani
xla tsuku makglhkatsi chu kstalanimak cho
tsukulh tina tina kgaxmat chix xtatalakat-
suwinamana cera tu akalistalh lhuwa tali-
taxtu. ama xlhuwakan cera xtalakchiwinani
chu natamakgaxokgonan tuxkatlawanikani
cho lhaxlikgox xlakan takilakatawaka ama
kgawatch tixkalaktlawaminini xchawkan cho
xtaskujutkan. Kuse xman xla makglhkatsi
akxni tsukuk makxkakan. Xla tunkan lakgt-
sinkstamacha akxni taxkakgolh cera.
Xliwan xlakgtsinksni kuse, xla tsukulh lima-
nixnin tamtim cera ti lu litliwekg kxakgatlima
cho xwanima:
---Ekit katsi chu lu tina ekit, na xlikana xla
chu ekit tantim cera ti nakj min talakasta-
lankwa lha tuwa katimakgni para wix nunts
na puawan peru nawi tu katsi ekit cho nakj
waniyan maski lhax lakaskinti wix:
---Para wix lha liwana latapakutuna cho para
chununts natikalakjtalapiya paks tu naka-
maklaya. Ekinan maski lakjtina kilalakgtsi-
na kalitayaniyan chu na wi ti nalilakjtalami-
yan talipuawan peru wix lhala kati lakgtsinti
xmakan charp ti nalakjtalamiyan kumu la-
tamat namaxokgeyan paks tu lhatse katitlaw
cho tu lu tlakg xatalipuwan nakgspulayan
katsiya tuntse? lha la wix katimakgaxokgo-
nanti chi ekinan kamakgaxokgoman chincho.
---Xliawaan, akxni kuse lakastalankwa
tsukulh lakapastakjnan tukatlawani cho
chi lhaxkgalhakgaxmat xnana. Amacha
kilhtamaku kuse lichaalh xtalitay xtakukan
nakj xlakatin xnana cho natsuku kakgalhi
xtalitay xa lakwan.
Cuentan que hubo una vez, un nio muy tremendo que se lla-
maba Jos. Se dice que este nio, no escuchaba lo que le decan,
prcticamente l no le tena miedo a nada, ni a nadie.
Un da la mam de Jos, con voz dulce le dijo:
--Jos hijo mo, desde que tu pap ya no est en la casa, hemos
pasando la vida muy difcil y yo a veces no tengo nada de lea.
No s, si te has dado cuenta, pero en estos das me he sentido
un poco enferma. Es por eso que me atrevo a pedirte un gran
favor. Necesito que nada ms por hoy, vayas a lear un poco
y despus cuando yo me sienta mejor tambin ir a lear otro
poco.
La dulce voz le hablaba con mucho afecto. Jos slo miraba
al techo como si encontrara la voz presente, que le ordenaba,
como si el silencio no estuviera presente. Jos respondi con
un tono contrario a la dulce voz que le mandaba:
---Est bien! Ir a lear y lo har para que ya no me digas nada,
pero ser ms al rato cuando yo quiera!
La mam de Jos, brot de sus ojos lgrimas de tristeza, se retir
de la presencia de su hijo. No poda creer ni mucho menos asimi-
lar que no poda contar con la nica ayuda que tena.
Despus Jos, estuvo jugando un rato ms, record de lo que le
haban ordenado. Entonces como era de imaginrselo, tom pri-
mero su resortera, despus busc su machete y su mecapal. Sin
anunciar alguna palabra, sali de la casa de su madre para trazar
su propio camino.
Como de costumbre Jos iba fsgoneando y apedreando a su alre-
dedor, claro se olvid de la lea que haban encomendado. Lo que
l no saba es que por una piedra que lanz en ese da, l recibira
una gran leccin de la cual nunca se olvidara.
Al llegar al rancho. Jos segua desinteresado del encargo de
su madre. As se entretuvo otro rato apedreando a las aves
negras que descansaban entre los rboles. De repente encon-
tr algo mejor, s!
Un naranjal estaba colgado un gran panal, entre sus ojos pareca
ser un baln de abejas, por supuesto con el que se podra jugar. l
decidi bajarlo a pedradas.
Jos sin preocuparse, entre la maleza recogi unas cuantas piedras
e inici a lanzarlas a las pobres abejas, quienes pacientes cuidaban
su colmenar. Despus de varios intentos el panal cay besando el
suelo pero ste cay sin rebotar. Al percatarse de su triunfo. Jos se
dio la media vuelta y sigui su camino sin antes lanzar su ltima
pedrada al baln de abejas que haba cado al suelo sin que las
sorprendidas abejas llegaran a decir:
---all va la miel, atrpenla!
Con una gran satisfaccin Jos, record de lo que su mam le
haba dicho y entonces empez a buscar la lea que servira para
poder cumplir con la encomienda.
En su bsqueda Jos, sinti como si alguien lo estuviera persi-
guiendo, poco a poco empez a escuchar algunos zumbidos leja-
nos, que despus se convirtieron en un gran enjambre. Las abejas
iban con la intencin de vengarse de Jos. l slo alcanz a sentir
como muchas abejas lo empezaron a picar por todo el cuerpo.
Esto le provoc un inmediato desvanecimiento.
En tanto que Jos, estaba desmayado empez a soar con una
abeja que le hablaba muy autoritariamente:
---Mira yo s que soy una pequea abeja de la que t en realidad
te podras burlar y podras hacerme desaparecer, s, as lo quisieras
pero unas cosas yo si s y te las voy a decir aunque t no quieras:
---S, t sigues portndote mal y apedreando todo lo que en-
cuentras, entonces nosotras as de inofensivas como nos ves, nos
vamos a encargar de que a ti tambin te lancen piedras pero de
dolor y peor an ser que no podrs ver la mano de la resortera,
porque ser la vida misma quien te cobrara todo lo malo que
hagas y Sabes algo? T, te quedaras con las ganas de vengarte
como lo hemos hecho contigo.
Cuando Jos despert de aquel sueo que le haban provocado
las abejas, corrieron a su mente imgenes de todas sus travesuras
y de la desobediencia en la que viva, entonces a partir de ese da,
Jos lleg a su casa con la espalda cargada de compromisos. No
slo con su madre sino tambin con l mismo y con las abejas.
Director
Diseo Grfico
Consejo Editorial
Gerardo Prez Muoz Tatiana Bernaldez
Enriqueta Lunez Prez, Jaime
Chvez Marcos,Esteban Ros Cruz,
Delfno Marcial, Tatiana Bernaldez,
Patricia Celerina Snchez,Kalu Tatyisavi, Ren
Esteban Trinidad, Manuel Espinoza
huauchiperezpm@gmail.com nenenki13@live.com.mx
Xokge tachuwin
Kejoj te akbal
Mantal
Mensaje
Canto en la noche
La palabra en caracol
Xanatakgalhmakgan xtalakapastakni kinkuxmun
Pataxtuy nkgalhtuchokgo ktakgayawna
Takgalhchokgotakiy un kapuskanin
Tachayaway xauxialh tachuwin.
Na kachuwinkgolh puwankgoy chiwix
Lakum chuwinankgoy xpakganin laklanka kiwi
Ni tasiyuy un limin puklhni
Kgokgonkgoy kiwi lata kaxtatnikan stakaka likan.
Skin talhtsi ntiyat chu nalhti maxkiy
Liskakkgoy patssun laktsu tuwan chu ni nikgoy
Min mamixiy sen xawana lhkuyat
Chu ni tasiyuy kgoslatawakaparay xokge tachuwin.
Se derrama foreando el pensamiento del pecho
El rio caudaloso se conduce al mar
En las rejoyas nacen los vientos
Las olas de la palabra ascienden.
Muchas piedras deseen hablar
Como las ramas de los grandes rboles
Invisible viento trae las nubes
Los rboles se quedan mudos al mirar el machete floso.
La tierra pide semilla y ya nadie le otorga
Las plantas se secan con la surada y no mueren
Viene la lluvia a apagar el fuego devorador
Y la palabra en caracol invisible vuelve a volar.
Ruperta Bautista/Batsil kop
Pedro Garca/Tutu nakuj
Ti tsebe xvilbatel ta suk kajal
skakal kixnal akbal.
Stij likel kunil kuxlejal
te s-umal loil pujpunel ontonal.
Chanav xchulel te maketel osil,
kunkun chvilbatel te ye sti osil kakal,
ti syakuxlejale tskuxa yonton te namajel,
ti ontonale snak sloil te ikal osil.
Tupen yik chpaj te skejoj akubal,
sat ti xchulele sta batel ta ilel jech kuxlejal.
Ta poko toj mulil xtonib ti xchichel
chojbil ta slajel batel abiltike.
Te pochol nakal ta sakpakan chamel,
chanal xchiuk saklikan te skeloj j-echel ti mu
xnike.
Chkopojxa komel kunkun chta at te kakal sik,
kechbil te vayel yuun lajelal.
Una joven vuela a la sptima
brasa de la ardiente noche.
Toca la debilidad
en la muda palpitacin.
Avanzan su alma en el espejismo,
fota suavemente en la boca del tiempo,
la agona descansa en la lejana,
el corazn oculta su palabra en la oscuridad.
Cae convulsionada en el canto nocturno,
los ojos de su alma miran al otro lado de la
vida.
Su sangre coagula en el castigo ms viejo
labrado en el agotamiento de los siglos.
En la gris enfermedad yace oculta,
plida y callada mira el golpe de su mirada.
Lento escalofro acaricia la despedida,
duerme en brazos de la muerte.
Setel setel xnuxlajan yipal
ta xal stietel ontonal pasemtal te sjelevel osil.
Li viletel smulsba ochel te ilinele
smak te be lekilal.
Vokvoktik xkataj li kaakal ontonale,
choboktajes kunil ik.
Te sti tatal o
li pukujile snaksba te syijil pat.
Xkemkun xayal o te ukum,
pukujil akot choyetik oy te uchaloetik ,
Xjitsitst skapsba spakel kobal:
yakel iluk slikesel pletu.
Las fuerzas nadan en crculo
comunican el odio escondido en el tiempo.
Los vuelos se sumergen en el coraje
y atrapan la tranquilidad.
En burbujas se transforma el enojo,
ensucia la suavidad del viento.
A orilla del fuido espeso
la furia se esconde en su concha.
Verde lquido baila en el ro,
violenta danza de peces sobre los lirios,
los aplausos se confunden en el espacio:
ritual de una guerra.
Telar Luminario
Ruperta Bautista
Poeta Batsil kop

DA MUNDIAL EN
CONTRA DE LA
MINERA A CIELO
ABIERTO
de JULIO
22
Iconografa Nahua de Naupan, Puebla. 2014

Похожие интересы