Вы находитесь на странице: 1из 8

Portugus Prof.

Susana Melo
O Sermo aos Peixes de Padre Antnio Vieira
(inspirado no sermo aos peixes de Santo Antnio)
Ao longo do sermo:
So usadas simetrias, que evidenciam e constituem um exemplo da estruturao
do sermo enquanto exerccio mental de grande lgica.
As mesmas, pelas suas caractersticas repetitivas, permitem aos ouvintes
atingirem mais facilmente o objectivo da mensagem, levando-os reflexo e
auto-an!lise.
"ara atingir a intelig#ncia dos ouvintes, o orador usa argumentos lgicos,
sucessivas interroga$es retricas, recorrendo exemplificao %sentido
literal&'istrico do sermo( atrav)s de diversas entidades 'istricas, so
exemplos* +risto, Santo Antnio, personagens da ,blia, Aristteles,.... As
mesmas entidades t#m, de igual modo, a funo de incutir credibilidade&
respeitabilidade ao discurso.
"ara atingir emocionalmente os ouvintes, usa interjei$es, exclama$es,
apstrofes, perguntas retricas, que t#m relao directa com a entoao. A frase
interrogativa termina num tom mais alto, a declarativa num tom mais baixo, -,
o que permite manter o auditrio atento e envolvido na mensagem.
........................
Captulo I
/xrdio ou 0ntroduo* exposio do plano a desenvolver e das ideias a defender
12os estis sal terrae1 %relembrado por v!rias ve3es noutros captulos(
%+onceito "redic!vel* texto&versculo bblico que serve de tema e que ir! ser
desenvolvido de acordo com a inteno e o objectivo do autor(
Ver esquema no site
Captulo II
4 sermo ) uma alegoria %sentido alegrico do sermo( porque os peixes so
met!fora e personificao dos 'omens*
o as suas virtudes so, por contraste, met!fora dos defeitos dos 'omens e
os seus vcios so directamente met!fora dos vcios dos 'omens.
Portugus Prof. Susana Melo
4 pregador fala aos peixes, mas quem escuta so os 'omens.
%54s peixes- ouvem e no falam6 7 4s 'omens falam muito e ouvem pouco.(
O pregador parte de duas propriedades do sal
divide o sermo em duas partes
o sal conserva o so
o pregador louva as virtudes dos peixes
o sal preserva da corrupo
o pregador repreende os vcios dos peixes
Virtudes que dependem sobretudo de
Deus Virtudes naturais dos peixes
8 foram as primeiras criaturas criadas por
9eus
8 foram as primeiras criaturas nomeadas pelo
'omem
8 so os mais numerosos e os maiores
8 obedi#ncia, quietao, ateno, respeito e
devoo com que ouviram a pregao de
Santo Antnio
8 no se domam
8 no se domesticam
8 escaparam todos do dil:vio porque no
tin'am pecado
+AS;0<4 9020=4
>efer#ncia ao dil:vio %sentido anaggico do sermo(
Alguns Recursos de Estilo
A anttese Culn!erno, que repete semanticamente a anttese bemmal, est!
ligada quer diviso do Sermo em duas partes, quer s duas finalidades globais
do mesmo.
A ap"stro!e refere directamente o destinat!rio da mensagem e do pregador.
A interroga#o ret"rica como meio de convencer os ouvintes.
A personi!ica#o dos peixes associada ap"stro!e e s atitudes dos mesmos.
Portugus Prof. Susana Melo
A grada#o crescente na enumerao dos animais que vivem prximos dos
'omens mas presos.
A compara#o 1como peixes na !gua1 significa viver livremente.
Captulo III
Caractersticas dos peixes apresentados
O peixe de $obias A Rmora O $orpedo O %uatro&Ol'os
E!eitos
8 sarou a cegueira do pai
de ;obias
8 lanou fora os
demnios
8 pega-se ao leme
de uma nau
8 prende a nau e
amarra-a
8 fa3 tremer o brao do
pescador
%met!fora para a
consci#ncia 'umana(
8 no permite pescar
8 defende-se dos peixes
8 defende-se das aves
Comparao realizada
peixe de $obias
Santo Antnio
8 alumiava e curava as
cegueiras dos ouvintes
8 lanava os demnios
fora de casa
Rmora
Santo Antnio
8 a lngua de S.
Antnio domou a
f:ria das paix$es
'umanas* Soberba,
2ingana, +obia,
Sensualidade
$orpedo
Santo Antnio
8 ?? pescadores tremeram
ouvindo as palavras de S.
Antnio e converteram-se
%uatro&Ol'os
o pregador
8 o peixe ensina a ol'ar
para o +)u %para cima(
e para o 0nferno %para
baixo(
Re!er(ncia aleg"rica aos vcios 'umanos
=au )oberba
=au Vingan#a
=au Cobi#a
=au )ensualidade
Portugus Prof. Susana Melo
%@sadas para relembrar os ouvintes das v!rias tenta$es que precisam ser evitadas(
Recursos estilsticos*
An*!oras
+rada#,es*"passa a virtude do peixezinho, da boca ao anzol, do anzol linha,
da linha cana e da cana ao brao do pescador.1 4 sentido ) sempre uma
intensificao para mais ou para menos.
Antteses* mar&terra, para cima&para baixo, +)u&0nferno. "alavras de sentido
oposto indicam as duas direc$es do sermo* peixes - 'omens, bem - mal.
Compara#,es
-et*!oras
Captulo IV
.Comem&se uns aos outros/
.Os grandes comem os pequenos/
>epeti$es sucessivas do verbo 5comer6 nos v!rios argumentos e exemplos
apresentados ao longo do captulo.
Aarcam a voracidade incans!vel e ininterrupta do 'omem
4 ritmo ) variado* lento, r!pido e muito r!pido. Buando as frases so longas, o ritmo )
repousadoC quando as frases so curtas, quando se usam sucessivas an!foras nessas
frases, o ritmo torna-se vivo.
Semel'ana com as ondas das !guas do mar* revoltas e vivas.
%Audanas constantes de ritmo para prender o ouvinte(
Portugus Prof. Susana Melo
+om o 0mperativo* a repetio da forma verbal 1vedes1 procura levar os
ouvintes visuali3ao do descrito
%necessidade do bem comum prevalecer sobre o interesse particular(
+onclui, afirmando que os peixes so muito cegos e ignorantes e apresenta, em
contraste, o exemplo de Santo Antnio, que nunca se deixou enganar pela
vaidade do mundo, fa3endo-se pobre e simples, e assim pescou muitos para
salvao.
Captulo V
Peixes apresentados
0eixes Alegoria de1
Os Roncadores
Soberba
ArrogDncia
2aidade
Os 0egadores
"arasitismo
4portunismo
,ajulao
Os Voadores
"resuno
2aidade
ambio desmesurada
O 0olvo
;raio
9isfarce
Eipocrisia
9issimulao
+omparao entre os peixes e Santo Antnio
0eixes )anto Ant"nio
Os Roncadores* soberbos e orgul'osos,
facilmente pescados
tendo tanto saber e tanto poder, no se
orgul'ou disso, antes se calou. =o foi
abatido, mas a sua vo3 ficou para sempre
Os 0egadores* parasitas, aduladores,
pescados com os grandes
pegou-se com +risto a 9eus e tornou-se
imortal
Os Voadores* ambiciosos e presunosos
tin'a duas asas* a sabedoria natural e a
sabedoria sobrenatural. =o as usou por
Portugus Prof. Susana Melo
ambioC foi considerado sem ci#ncia, mas
tornou-se s!bio para sempre
O 0olvo* traidor
Foi o maior exemplo da candura, da
sinceridade e verdade, onde nunca 'ouve
mentira
Epis"dio do 0olvo
%:ltimo peixe referido no sermo(
A expresso 1apar#ncia to modesta1 tradu3 a aparente simplicidade e inoc#ncia
do polvo, que encobre a sua terrvel nature3a traidora. 4 orador usa da ironia
com a expresso 1'ipocrisia to santa1, que cont)m em si um paradoxo.
4 mimetismo ) o que o polvo usa para enganar* fa3-se da cor do local ou dos
objectos onde se instala, enganando assim a sua presa. Assim, o polvo )
comparado ao camaleo, contudo neste :ltimo o mimetismo ) um artifcio de
defesa contra os agressores, e no um artifcio para atacar 5os peixes
desacautelados6.
4 orador refere a lenda de "roteu para contrapor o mito realidade* "roteu
metamorfoseava-se para se defender de quem o perseguiaC o polvo, ao contr!rio,
usa essa qualidade para atacar.
4s verbos que se referem ao polvo esto no presente do indicativo, tradu3indo
uma realidade factual e verdicaC a forma "vai passando" ger:ndio perifr!stico
acentua o modo despreocupado dos outros peixes que lentamente passam pelo
local onde se encontra o traidorC os verbos que se referem a Gudas esto no
pret)rito perfeito do indicativo porque referem ac$es do passado, ainda assim
factuais, com car!cter 'istrico. E! ainda o imperativo 12#1, que tradu3 uma
interpelao directa ao polvo, tornando o discurso mais vivo e realista
Elemento comum entre 2udas e o polvo1 a trai#o3
Elementos di!erentes entre 2udas e o polvo1
o Gudas apenas abraou +risto, outros o prenderamC o polvo abraa e prende.
o Gudas atraioou +risto lu3 das lanternasC o polvo escurece-se, roubando a lu3
para que os outros peixes no vejam as suas cores.
o A traio de Gudas ) menos grave do que a do polvo.
Portugus Prof. Susana Melo
Captulo VI
0erora#o* concluso com a utili3ao de um desfec'o forte, capa3 de impressionar o
auditrio e lev!-lo a pHr em pr!tica os ensinamentos do pregadorC ou seja levar o
auditrio aco %principal objectivo do sermo(
4omens
os 'omens c'egam mortos
ao altar %tal como os animais
sacrificados( mas porque
vo em pecado mortal.
Assim5 Deus no os quer3
4 orador quer que os 'omens imitem os peixes, isto ), guardem respeito e obedi#ncia a
9eus. =uma palavra, pretende que os 'omens emendam os seus vcios e sigam o
camin'o das virtudes.
Orador 4omem 0eixes
tem inveja dos peixes
ofende a 9eus com palavras
ofende a 9eus com o pensamento
ofende a 9eus com a vontade
no atinge o fim para que 9eus o criou
8 t#m mais vantagens do que o pregador
8 a sua brute3a ) mel'or do que a ra3o do
orador
8 no ofendem a 9eus com a memria
8 no falamC no ofendem a 9eus com o
pensamentoC no ofendem a 9eus com a
vontadeC atingem sempre o fim para que
9eus os criou.
Portugus Prof. Susana Melo
Paralelismo anafrico: ou!ai a "eus# presente ao longo do $ltimo
par%grafo

Вам также может понравиться