Вы находитесь на странице: 1из 6

Liturgi Ragam Bahasa

Atas permintaan Ibu Evy Herawati br Situmeang, guru sekolah minggu di GBP
(Gereja Bethel Pembaruan) Ekklesia Jakarta Timur. Disini saya posting lagi Liturgi Ragam Bahasa dari
Roma 1:20.

Sebab apa yang tidak nampak dari pada-Nya, yaitu kekuatan-Nya yang kekal dan keilahian-Nya, dapat
nampak kepada pikiran dari karya-Nya sejak dunia diciptakan, sehingga mereka tidak dapat berdalih.

1. Bahasa Aceh
Yoh phon Allah geucebta donya nyoe, sifeuet-sifeuet Allah nyang hana deuh teukalon, na kheueh
keuadaan Gobnyan sibagoe Allah dan kuasa Gobnyan nyang bakha, ka hase jiteupeue l manusia nibak
mandum nyang geucebta. Ngon lage nyan manusia mubacut pih hana alasan keu jipeubeuna droe.

2. Bahasa Batak Toba
Ai dapot tarida do pangalaho ni Debata na buni hian, timbangon ni roha, sian angka pambahenan ni
Debata di na tinompana i hasiangan on, i ma hagogoonna dohot hadebataonna na manongtong i, asa
unang adong sidaliannasida.

3. Bahasa Batak Karo
Mulai kin doni enda ijadiken Dibata, tangkas kap BiakNa si la teridah, eme KuasaNa ras KinidibatanNa
si la ermasap-masap. Si enda banci igejapken manusia arah kai si nggo ijadiken Dibata e. Emaka lanai
lit perdalihenna kerna kai si nggo ibahanna e.

4. Bahasa Batak Simalungun
Ai boi do taridah biak ni Naibata na ponop in, ai ma hagogohonNi na manongtong in ampa
hanaibataonNi, timbangon ni uhur humbani pambahenanNi ai, dob itompa dunia on, ase ulang adong
sidalian ni sidea.

5. Bahasa Nias
I'otarai wombi Lowalangi ulidan, no aboto ba dd niha gamuata Lowalangi si l oroma ba ngawal
nifazkhi-Nia. Br da' tebai i'osatul ia niha.

6. Bahasa Minangkabau
Sajak dari Allah manjadikan dunia, mako sipaik-sipaik Allah nan indak kaliyatan tu, iyolah ka adaan-
Nyo nan sabagai Allah, sarato jo kuwaso-Nyo nan kaka, lah dapek dipahami dek manusia, malalui
kasadonyo nan lah dijadikan dek Baliau. Jadi manusia indak dapek doh mangatokan, baraso inyo lah
bajalan di nan bana.

7. Bahasa Mentawai
Ka panandaatnia peil aibaraak polak nn Taikamanua, pagalaiat putubuat Taikamanua
sitaimatotoil, iat pagalaiat tubunia siripot pu-Tataikamanuania, samba gegenia simatom, amoian
araagainia sirimanua iat ka sangamberi sibaraakenennia. Oto tan anai enunganda sirimanua
masikarak tubudda ka seledda.

8. Bahasa Sunda
Ti barang Allah ngajadikeun alam dunya oge kaayaan Allah anu gaib, nya eta kakawasaana-Na anu
langgeng jeung sipat Allahna, geus atra tetela ka manusa dina saniskara hasil ciptaana-Na. Ku hal eta
manusa teh geus moal bisa nyebut can nyaho.

9. Bahasa Jawa
Awitdn kawontenan Allah kang ora katon, yaiku kakiyatan kang langgeng sarta kaallahan, bisa
katon lan dimangertni, saka ing pakaryan, wiwit dumadin jagat, satemah wong-wong mau padha ora
bisa slak.

10. Bahasa Madura
Molae Allah nyeptaagi dunnya, pat-sepadda Allah se ta etangalee enggi paneka kabadhaanna
menangka Allah sareng kobasana se langgeng, ampon bisa epahame sareng manossa kalaban ngoladi
sadajana ceptaanna Allah. Daddi manossa ta gadhuwan alasan sakale kaangguy malerres abana dibi.

11. Bahasa Bali
Ngawit saking Ida Sang Hyang Widi Wasa ngardi jagate, kaluihan Idane sane tan kanten, inggih punika
kawisesan Idane sane langgeng, pingkalih kawentenan Idane sane suci tur sujati, makasami sampun
kasinahang. Indike punika sami sampun prasida sinah ring saluiring sane sampun kakardi antuk Ida
Sang Hyang Widi Wasa. Punika awinanipun manusane nenten mrasidayang ngrereh jalaran buat
matutang dewekipune."

12. Bahasa Sasak (Lombok)
Lman Allah cipteang dunie, sipat-sipat Allah saq ndq penggitan, keadaan-Ne sebag Allah dait kuase-
Ne saq kekel, sampun bau tepahamin siq manusie langan selapuq saq sampun tecipteang. Jari, manusie
tetu-tetu ndq bedow alasan napi juaq jari ndq kenal kance Allah.

13. Bahasa Dayak Ngayu
Bara katika Hatalla manjapa kalunen, kare sipat Hatalla je dia gitan, iete ampin lagon Ayue kilau
Hatalla tuntang kuasa je katatahie, jari olih olon haratie mahalau taloh handiai je jari injapa Awie. Jadi
oloh samasinde jaton bara alasan hapae mambujur arepe.

14. Bahasa Bugis
Sipongenna napancaji Allataala lino, sipana Allataala iya d napaita, iyanaritu keadaan-Na selaku
Allataala sibawa akuwasan-Na iya mannennungengng, weddinni najeppui rupa tauw naolai sininna iya
pura napancaji. Jaji d sises-siseng rupa tauw nappunnai alasang untu pattongengngi alna.

15. Bahasa Makassar
Appakkaramula battu ri wattu Napaniana Allataala linoa, anjo sipaNa Allataala tenaya nakacinikang,
iamintu sipa AllataalaNa siagang kakoasanNa tamamminraya, akkullemi napahang rupataua lalang ri
sikontu apa Napaniaka. Jari tena sikalimo alasanna rupataua untu lampattojengi kalenna.

16. Bahasa Duri
Sipamulanna napaden Puang Allataala tee lino, napahangmo tolino kumua umbora susi joo Puang
Allataala to tangkakitanan. Ia to kapuangan-Na na kuasan-Na to te'da cappa'na, pajan jio mai sininna to
apa mangka napaden. Iamo joo na te'da lalan la nanii tolino mpessakkananni.

17. Bahasa Toraja
Belanna tempon dio mai tipamulanna angge maritik, mintu'na a'gan tang dikitanNa, iamo tu
kamatotoran sia Kapuangan tontongNa sae lakona, ma'din nakanassa tangnga' dio panampaNa; iamoto
natae' nabelai undakaran posanga kalena.

18. Bahasa Gorontalo
Tumulalo mai Allahu Taaala lopowali dunia, sisii-patiyaalo Allahu Taaala udiila oontonga, deuito-yito
owowoluwoa-Lio odelo Allahu Taaala wau kawasa-Lio udiila opulitio, mailo pahamua lomanusia
lotimbulude to ngoaamila umaa pilowali-Lio mai. Oditolio manusia sama-samaata diila o alasani umopo
otutu lobatanga.

19. Bahasa Mangondow
Pinangkoipamai Sia nomia kon dunia na'a, sipat mita i Allah inta dia ko'ontongan, na ka'ada'an-Nya
saaku Allah bo kawasa-Nya inta mononoi, kinota'auan bidon in intau nongkon bayongan inta pinomia-
Nya tua, sahingga intau diabi mota'au dumodia.

20. Bahasa Napu
Hai kehapiri bara taita lenggena Pue Ala, agayana manusia moisa kaarana Pue Ala mepongka i
pewaliana dunia. Lawi hangko i ope-ope au Napopewali, taita kamahilena tuwoNa hai taita wori kuasaNa
au bara ara kaopeana. Mewali, bara ara manusia au peisa manguli: "Bara wokoya kuisa."

21. Bahasa Rote
Mulai neme Manetualain nakadada'dik daebafa ka, Manetualain ha'da-paliin fo nananita ta ka, fo nde
Manetualain heo-hilun, ma koasa matea-mahele na, hataholi daebafa ka hapu bubulu kana tunga basa
hata fo nakadada'di kana. Da'di hataholi daebafa ka ta hapu ne'ek soaneu nafa'da nae, ndia ndoos fa.

22. Bahasa Tetun
Houri mundu hahu, ema hatene ona Maromak nia kbiit rohan laek no kmanek Maromak nian nebe
matan la
Hare ihabuat hotu nebe Nia halo. Nunee sira la bele fase liman.


23. Bahasa Tabaru
Ka ma 'orasi ma Jo'oungu ma Dutu 'o dunia de ma kia sonaa moi-moi wosidadi, to 'una 'awi jako gee
kopamake-makewa, ge'ena la 'awi gokoie de wi gogeruku de 'awi guata gee ma batingi koi'iwa ge'ena 'o
nyawa yasahekau ma ngekomo wosidadiokau 'okia sonaa moi-moi. So 'o nyawa ka moi ma koidadiwa
yongose 'ato 'ona koyosowonuwa sababu kowinakowa ma Jo'oungu ma Dutu.

24. Bahasa Yali
Allah ebe mondabi ine reg lit umbagpag turukon hirahoma weregma aben ha fug teg angge famen mun
angge man angge kinangma werehon At inggiken wal tibareg seneg lit werehon ari famen inindi anggar
atuk lit onoluk teg inaben nenepeleg ulug awiya wa fug teg.


=======================


1. Bahasa Inggris
For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the
things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse.

2. Bahasa Belanda
Want Zijn onzienlijke dingen worden, van de schepping der wereld aan, uit de schepselen verstaan en
doorzien, beide Zijn eeuwige kracht en Goddelijkheid, opdat zij niet te verontschuldigen zouden zijn.

3. Bahasa Tagalog (Pilipina)
Sapagka't ang mga bagay niyang hindi nakikita buhat pa nang lalangin ang sanglibutan ay nakikitang
maliwanag, sa pagkatanto sa pamamagitan ng mga bagay na ginawa niya, maging ang walang hanggan
niyang kapangyarihan at pagka Dios; upang sila'y walang madahilan.

4. Bahasa Perancis
En effet, les perfections invisibles de Dieu, sa puissance ternelle et sa divinit, se voient comme
l'oeil, depuis la cration du monde, quand on les considre dans ses ouvrages. Ils sont donc
inexcusable.

5. Bahasa Spanyol
Porque las cosas invisibles de l; su eterna potencia y divinidad, se ven entendidas por la creacin del
mundo, y por las cosas que son hechas, para que no haya excusa.

6. Bahasa Italia
Poich le perfezioni invisibili di lui, la sua eterna potenza e divinit, si vedon chiaramente sin dalla
creazione del mondo, essendo intese per mezzo delle opere sue.

7. Bahasa Cina
Z cng zo tind yli , shn de yng nng h shn xng sh mng mng k zh de , su sh yn bnng
jin , dn ji zhe su zo zh w , ji ky xiod , jio rn w k tu wi.

8. Bahasa Jerman
Denn Gottes unsichtbares Wesen, das ist seine ewige Kraft und Gottheit, wird seit der Schpfung der
Welt ersehen aus seinen Werken, wenn man sie wahrnimmt, so da sie keine Entschuldigung haben.

9. Bahasa Turki
Tanr'nn grnmeyen nitelikleri -sonsuz gc ve Tanrl- dnya yaratlal beri O'nun yaptklaryla
anlalmakta, aka grlmektedir. Bu nedenle zrleri yoktur.

10. Bahasa India
Kyonaki usake anadekhe gu, arthata us kee sanatan samarth, aur parameshvaratv jagat kee sraashtti
ke samay se usake kamon ke dara dekhne men ate haai, yahan tak ki ve niroottr haain.

11. Bahasa Afrika
Want sy onsigbare dinge kan van die skepping van die wreld af in sy werke verstaan en duidelik
gesien word, naamlik sy ewige krag en goddelikheid, sodat hulle geen verontskuldiging het nie.

12. Bahasa Vietnam
bi nhng s trn lnh ca Ngi mt khng thy c, tc l quyn php i i v bn tnh Ngi, th
t bui sng th vn s s nh mt xem thy, khi ngi ta xem xt cng vic ca Ngi. Cho nn h
khng th cha mnh c.

13. Bahasa Portugis
Porque as suas coisas invisveis, desde a criao do mundo, tanto o seu eterno poder, como a sua
divindade, se entendem, e claramente se vem pelas coisas que esto criadas, para que eles fiquem
inescusveis.

14. Bahasa Swedia
Ty hans osynliga vsen, hans eviga makt och gudomshrlighet hava nda ifrn vrldens skapelse varit
synliga, i det att de kunna frsts genom hans verk. S ro de d utan urskt.

15. Bahasa Polandia
Bo rzeczy jego niewidzialne od stworzenia wiata, przez rzeczy uczynione widzialne bywaj, to jest ona
wieczna jego moc i bstwo, na to, aby oni byli bez wymwki.

16. Bahasa Norwegia
For hans usynlige vesen, bde hans evige kraft og hans guddommelighet, er synlig fra verdens
skapelse av, idet det kjennes av hans gjerninger, forat de skal vre uten undskyldning.

17. Bahasa Denmark
Thi hans usynlige Vsen, bde hans evige Kraft og Guddommelighed, skues fra Verdens Skabelse af,
idet det forsts af hans Gerninger, s at de have ingen Undskyldning.


















liturgi Ragam bahasa yoh 3:16

1. Bahasa Indonesia
Karena begitu besar kasih Allah akan dunia ini sehingga Ia telah mengaruniakan anakNya yang
tunggal,supaya setiap orang yang percaya kepadaNya tidak binasa melainkan beroleh hidup yang
kekal .

2. Bahasa India
Thewen tammodie okey perane kumarenei wisuwasikirewen yeweno owen kethepoggamel nitiye
jiwenei adiyum pakide awerathi thantaruli lwenlewal uligatilanbu kkuntar

3. Bahasa Jawa
Awit dene gusti Allah anggone ngasihi marang jagat iku nganti masrahake kang putra ontang-
anting supaya saben wang kang pracaya marang penjenengane aja nganti nemu krusahan,nangin
ndu wenana urip lenggeng

4. Bahasa Batak
Ai songon on do holong ni roha ni Debata diportibion pola do anakNa na sasada I dilehon asa
unang mago ganup na porsea diIbana,asa hangoluan na saleleng ni leleng diibana.

5. Bahasa Nias
Simano saw a omasi lowolangi Nsi guli dano,no ibee nono nia andro siha zambua,ena olotehiko
dozi samati chonia enaoso chora wa

6. Bahasa karo
Sebab begen pengkelengi Dibata doni enda maha iberekenna anak siTunggal gelah olah bene
isepe sitek ibasla

7. Bahasa Pakpak
Begen ngo keleng ate ni Debata mi dunia en,pella ago Anak sisada ibereken,asa unang mblang
genep sipercaya tubana asa kegeluhan sidekkanna bana.

8. Bahasa Inggris

For God so loved the world that He gave His one and only Son that who ever belives in Him shall
not perish but have eternal life.

9. Bahasa China
Santi ai sejeen sen cek tang ,tek tuksen sesakaki,tah mencian ik ciek senta tek puk cek misk wang
huan tek you san.

10. Bahasa Manado/Papua
Memang tain tano nai woui,opo oepang nia dunia yaa ai karia ni opo ompung rintena asa unang
paindan ubayana,percaya ni ania tai binas kara nganan selamat ahat kaurouro.

Вам также может понравиться