Вы находитесь на странице: 1из 23

Ein Ich, das aus dem Wort geworden ist

- Vom Anbeginn der Welt und der Sprache Joannes Richter

Abb. 1: Schichtenmodell der europischen Ego-Pronomina


based on the Map of countries in Europe and the surrounding region
derivative work of Europe countries map.png by San Jose, published by San Jose (map)
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version

Schpfungslegenden
Genesis
Zum Anbeginn der Welt gab es nur ein Wort. So lehrte es bereits Johannes in seinem Evangelium.
Alles ist durch das Wort geworden: und ohne das Wort wurde nichts, was geworden ist.
Am Anfang eines jeden Schpfungstages steht das Wort Gottes, gefolgt von der Besttigung und es
geschah so. Gott betrachtete sein Tageswerk und sah, dass es gut war, auer am zweiten Tag,
der gewissermaen eine Ausnahme bildet. Es war so als ob die Zahl Zwei an sich unabhngig von
der am zweiten Tag erschaffenen Teil des Universums: es handelte sich um den Himmelskuppel
bereits eine negative Randbedingung darstellte.
Die Sache wre eine rein lokale Angelegenheit geblieben, wenn nicht viele Kulturen gleichartige
Legenden praktiziert htten. Jetzt mchte ich untersuchen inwieweit sie vielleicht auf eine
gemeinsame Quelle beruhen.

Brahma
Brahma hat eine Schpfung rein gedanklich aus dem Nichts initiiert 1, wobei zunchst das Wasser
erzeugt wurde, in der seinen Samen pflanzte. Daraus entstand ein Ei, aus dem er anschlieend
schlpfte. Durch Gedankenkraft alleine spaltete er das Ei entzwei und bildeten sich Himmel und
Erde. Daraufhin empfand sich Brahma als einsam und halbierte sich in mnnlich und weiblich...
Der Gedanke ist zwar die Vorstufe zur Wortbildung, kann jedoch nicht wrtlich festgehalten
werden. Erstaunlich ist, wie sehr sich diese Legende dem Genesis hnelt...

Hu
Eine zweite hnliche Schpfungsgeschichte gab es in der gyptischen Stadt Memphis: Der Gott
Ptah, Gott der Handwerker und Baumeister, erschafft durch seine Zunge und sein Herz den
Sonnengott Atum.
In gypten knnte das besagte Schpfungswort Hu gewesen sein 2. Im alten Reich war es
notwendig den Pharao mit ausreichender Autoritt aus zu statten um die Herrschergewalt, Wahrheit
und Justiz zu festigen3.
Die memphitische Theologie ist die frheste bekannte Theologie, die auf dem Prinzip des Logos
beruht, der Schpfung durch das Wort und die Rede. Auch in diesem Fall wird der Gott und zwar
das Sonnenlicht durch ein Wort erzeugt:
Ptah erschuf den Sonnengott durch sein Wort. Eine Vorstellung, die sich auch im Alten
Testament wiederfindet: "Und Gott sprach:Es werde Licht! Und es ward Licht" (1. Mose
1,3). Der Gedanke des Logos findet auch im Neuen Testament im Prolog des
Johannesevangeliums: "Im Anfang war das Wort ... und Gott war das Wort" (Joh. 1,1-3).

1 10 Creation Myths As Strange As The Bible - Brahma began from nothingness. By thought alone, he created the
waters, into which he deposited his semen. This grew into a golden egg, out of which he was born. By thought
again, he split the egg in two, and the halves became heaven and earth. Brahma grew lonely, so he split himself in
two to form male and female
2 The Memphis Theology: authoritative utterance (hu, the Great Word)
3 The Memphis Theology: Old Kingdom : mythical & pre-rational identification of "Hu" as the Great Word of Pharaoh
with which he establishes and maintains truth and righteousness in the Two Lands by this authoritative command ;

Vokale
Vokalreiche Gtternamen
Die chronologische Entwicklung des Namens der bersetzungen fr YHWH zwischen 1400BCE
und 1900 illustriert de Bedeutung der Vokalreihen innerhalb der gttlichen Namen4:
Yehua, Yawhanan (Yhanan), Ia-u-a (Ia-u), YHW, Yah, Jehovah, YH (Yah), Yahu (Hebrew),
Ia & Ia (Griechisch), IA5, 6, Iaoue, IA ( in Griechisch und [Iah] in
Latein), Iabe7 (fr die Samariter), resp. Aa fr die Juden 8, IOA (), Ieue, Ieue, Yohoua,
Yohouah, Ieoa, Ihehoua, Jehovah9, Hiehouahi, Ihevhe, Ioua, Iehoua ( Ioua /Ioue - Jupiter),
Iohauah, Iehouah (anstatt Ioua), Iehue10, 11 Iaoouee, Iabe, Iouiee12.

Vokalreiche Ich-Wrter
Auch eine Vielzahl ich-Wrter13 ist vokalreich und hnelt Gtternamen, obwohl sie in der Regel
bedeutend krzer sind: dji, ieu, iau, iou, jau, eau, je , ja, jo, ju, yo, io , iu, I, ih, i , eu , eo , 14.
Auch bei den ich-Wrtern, die Konsonanten enthalten, ist eine Korrelation zwischen dem
Schpfernamen vorhanden: ni, nik, my, mi, jeg, ih, ihh15, ich, uk, g, eg, ego, (jas), dji
In dieser bersicht ist die Dominanz der Vokalen und insbesondere des i-Vokals ersichtlich. Auch
korreliert das Wallonische Ego-Pronomen dji deutlich mit dem Gtternamen Dieu.

Vokalgesnge dokumentiert von Demetrius16


Im Bezug zur gyptischen Religion erwhnt Demetrius in seinem Werk De Elocutione17, dass die
gyptische Priester in ihren Hymnen an die Gtter sieben Vokale in der korrekten Reihenfolge
rezitiert haben18. Der Klang soll dabei so wohltuend gewesen sein, dass man diesen Gesang im
Vergleich zu den Fltentnen oder Lyra-Klngen bevorzugt habe. Ggf. handelt es sich dabei um die
7 archaischen, Griechischen Vokalen A-E-H-I-O-U-.

4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

The Vowels in the Divine Name(s)


The Name
The Name
The b in Iabe may have been understood as the w or uu (double u)
Quaestiones in Exodum cap. XV quoted in The Name Of God Yehowah. Its Story, By Grard Gertoux
The Name Of God Yehowah. Its Story, By Grard Gertoux A7 - Is Galatino the first who introduced the name
Jehovah in 1518?
resp. Iehoua or Iihue not derived from Ioue (Jupiter!), but from from Aramaic yihweh, respectively Hebrew Iehoua
However, there are other equally reputable scholars who can provide evidence that the underlying Greek of Jave is
"" and not "".
London Papyri. Xlvi, 446-482
Personalpronomen der erste Person Singular
In many western, northern, and southwestern Norwegian dialects, and in the western Danish dialects of Thy and
Southern Jutland, has a significant meaning: the first person singular pronoun I,
Vermutlich ein Schreibfehler (ihh) anstatt ich
The Mystery of the Seven Vowels
The Vowels' Symbolism in Archaic Hymns - Notes to the vowels in De Elocutione of Demetrius Demetrius On style, the Greek text of Demetrius De elocutione: 71. In Egypt the priests, when singing hymns in
praise of the gods, employ the seven vowels, which they utter in due succession ; and the sound of these letters is so
euphonious that men listen to it in preference to flute and lyre. To do away with this concurrence, therefore, is
simply to do away entirely with the music and harmony of speech.But perhaps this is not the right time to enlarge
on these matters.

Ich-Wrter19
In nachfolgender Liste fehlen in der Regel die Ich-Wrter der abgelegenen Bergregionen, die nur
in Spezialwrterbchern aufgefhrt werden.
Trotzdem kann man aus dieser bersicht eine Klassifizierung in vier bis fnf Schichten ablesen:

Jenseits er europischen Grenzen verweisen die Pronomina auf adam20, aham21, man, die
vielleicht auf eine gemeinsame Schpfungsgeschichte verweisen.

1. In schottischer Sprache ist das Ego-Pronomen A neben der uralten22 berschicht mi, den wir
auch in Aromanisch mine, mini, Baskenland: ni, nik, Cornwall my, Estland mina, ma,
Estruskisch mi, Finnisch: min, Altirisch m, Romani me, Schottisch Gaelisch mi.
2. Die darunter liegende Schicht wird von den lngeren Ego-Pronomina gebildet: Wallonisch
dji, Okzitanisch ieu, Mirandese you, Aromanisch (Makedoromanisch) iou, Alt-Franzsisch
jou, Romansch jau, Minigir23 iau, Altdeutsch ih, Mittelenglisch ich, Gothisch (ik), Hetittisch
uk, Ladino yho, Umbrisch eho, Griechisch , Latein ego, Bokml Norsk jeg, Faroer jeg,
Schwedisch jag, Mazedonisch (jas), Slowenisch jaz.
3. Die jngeren Schichten sind durch Verschlei aus den lteren berschichten briggeblieben:
Galicisch eu, Portugiesisch eu, Romanisch eu, Sardinisch eo, Sizilisch i, i, iu, Spanisch
yo, Italienisch io, Aragonese yo, Asturisch yo, Katalanisch jo, Franzsisch je, Tschechisch
j, Polnisch ja, Russisch (ja), Dalmatisch ju, Nynorsk eg, Islndisch g, eg,
Niederlndisch/Niederdeutsch ik,
4. Die jngste Schichten sind ggf. einstellig: Mittelenglisch i, Neapolitanisch i, Schottisch I .
Arabic: ( na)
Egyptian Arabic:
(ana)
Tunisian Arabic:
(masc.)
Aragonese: yo
Aromanian: io, iou,
mine, mini
Asturian: yo
Basque: ni, nik
Belarusian: (ja)
Catalan: jo
Cornish: my
Czech: j
Dalmatian: ju
Estonian: mina, ma
Etruscan: mi

19
20
21
22
23

Faroese: eg, jeg


Finnish: min,
Old French: jo, jou, je
Galician: eu
Old High German: ih,
ihh
German: ich
Greek: (eg)
Gothic: ### (ik)
Hebrew:
Hittite: uk
Icelandic: g, eg
(archaic, poetic)
Old Irish: m
Italian: io
Ladino: yho
Latin: ego
Lithuanian: a; e (Old

Lithuanian)
Romani: me
Dutch: ik
Romanian: eu
Macedonian: (jas) Romansch: jau
Middle English: i, ich Russian: (ja)
Minigir: iau
Sanskrit: (aham)
Mirandese: you
Sardinian: eo
Neapolitan: i
Scots: A, I emphatic
Bokml Norsk: jeg
Scottish Gaelic: mi
Nynorsk: eg
normal
Occitan: ieu, jo
Sicilian: i, i, iu
Old English: ic
Slovak: ja
Old Norse: ek
Slovene: jaz
Old Prussian: as
Sorbian:
Old Saxon: ik
Lower Sorbian: ja
Persian: ( /mn/) Spanish: yo
Old Persian: ### (adam)Swedish: jag
Polish: ja
Umbrian: eho
Portuguese: eu
Walloon: dji

I (Translingual)
adam -- personal pronoun; nominative singular <adam> 'I' -- I - Old Iranian Online: Lesson 9: Old Persian
Sanskrit: (aham)- from Proto-Indo-European *h.
Basierend auf der ausgestorbenen Sprache Estruskisch mit dem Ego-Pronomen mi
Minigir - undefiniert (?)

Der Verschlei der Ich-Wrter


Zu den gngigsten englischen Wrtern gehrten vor 1923: and, to, in, I (#6), that, was, he24.
Das Ego-Pronomen gehrt zu den hufigsten Wrtern berhaupt und somit sollt der Wortverschlei
gerade in den dichtbevlkerten und hufig von Fremdeinflssen belasteten Gegenden am hchsten
sein. Dieser Verschlei ist dort wesentlich hher als in den mehr abseits gelegenen, gebirgigen
Gegenden. Deshalb sollten in den Gebirgen die Ego-Pronomina am ehesten den Originalwrtern
entsprechen.
Bei den Gtternamen ist der Verschlei geringer. Dort wo die Gtternamen den Ego-Pronomina am
hnlichsten sind, ist die Sprache noch im ursprnglichsten Zustand. Diesen Effekt knnen wir zum
Beispiel wahrnehmen in Savoyen, in den aromunischen und provenzalischen Provinzen, im
Engadin und im Wallonischen Teil Belgiens.

24 I (Translingual): ##Most common English words before 1923: and, to, in, I (#6), that, was, he

Rumnische Ich-Wrter und Gottesnamen 25


In einem alten Wrterbuch Rumnisch-Englisch aus 1905 finde ich die Eintrge ie (wie in
Provenzalisch) und fge die digitalisierte Originaltexten hinzu, weil die Akzentzeichen sonst
verloren gehen. Im Rumnisch ist klar, dass das Ego-Pronomen ie, wie auch das provenzalische
quivalent ieu mit dem franzsischen Gtternamen Dieu korrelieren.

Das rumnische Ich-Wort (ie)

Abb. 2 Das Ego-Pronomen Ich (ie) im Wrterbuch Rumnisch-Englisch aus 1905


Weil die Abkrzungen das Lesen erschweren vervollstndige und erlutere ich die Abkrzungen
gem Abkrzungsverzeichnis auf Seite 253. Nun wird klar, das die Abkrzung eng. nicht
Englisch, sondern Engadinisch bedeutet:
771. ie pronomen [aromunisch e, o, o, megleoitisch istrorumnisch o] ich" <
E[G]O: albanesisch u(ne), vegliotisch. ju, italinisch io, sardisch eo, engadinisch iau,
franzsisch, je, provenzalisch ieu, spanisch yo, portugiesisch eu.
In Albanesisch verkrzt sich das ich-Wort zu u.

Gott (z)

Abb. 3 Gott als Ableitung aus Zeus (z) im Wrterbuch Rumnisch-Englisch aus 1905
1929. z substantivum masculinum Gott" < DUS, -UM: italienisch Iddio, sardisch
galluresisch (Nordsardisch) deu, engadinisch provenzalisch franzsisch dieu, catalanisch
deu, (spanisch dios, portugisisch deus). Wie alt-trientinisch mad, alt-italinenisch mado,
made, bergamaskisch (italienisch) maid < MAGIS DUS, dient auch rumnisch z !
Interjekt (?) zur Verstrkung der Antwort.

25 Etymologisches Wrterbuch der rumnischen Sprache (1905)(Sammlung Romanischer Elementarbcher)

Franzsische Ego-Pronomina und Gtternamen 26


Das Savoyische Dialekt
Das Savoyische Dialekt, das im Herzogtum Savoyen gesprochen wurde, gehrt zu den
franzsischen Varianten27. Savoyen gehrte um 1720 zuerst zu Sizilien und von 1720 bis 1792 zum
Knigreich Sardinien. Diese Fremdeinflsse haben vielleicht auf die Dialektbildung eingewirkt.
Von 1805 gehrt Savoyen zu Frankreich.
In den einzelnen Savoyischen Lokaldialekten hneln Ego-Pronomina wie De oft den lokal
gltigen Dialektnamen fr Gott, meistens geschrieben als Dyu, d.h. Dieu oder Dyaus, aber
dann in verschiedenen Schreibvarianten wie zum Beispiel dye, dzeu, oder dzou.
Dius-Tag

Der Savoyische Kalender wird folgendermaen definiert 28:

d'lion: lundi (Montag)


d'mre: mardi (Dienstag)
d'mcre: mercredi (Mittwoch)
de diu: jeudi (Donnerstag)
d'vindre: vendredi (Freitag)
d'sonde: samedi (Samstag)
d'minge: dimanche (Sonntag)

Die Namensvergabe ist unblich und folgt einem unbekannten Muster. Der Haupttag scheint nach
der nach dem Gott diu benannte Donnerstag zu sein.
Gott (Dyu)

Ein Wrterbuch29 mit den Savoyischen Dialekten verrt einige Details, die zur Entwicklung der
Ego-Pronomina beigetragen haben. Der Hauptname fr Gott (Franzsisch DIEU) ist DYU und die
dialektische Varianten sind:
djeu, dj, dj, djou, dju, djyu, d, dyeu, dye30, dyo, dyou, DYU, dz, dze, dzeu31, dzhyu,
dzou, dzu, gue.
Adieu

Adieu sagt man im Patois Savoyard zur Begrung wie in Sd-Deutschland Gr Gott und
nicht, wie in Franzsisch, zum Abschied32.

26
27
28
29
30
31
32

Die Ego-Pronomina und Gtternamen im Savoyardischem Dialekt (2012)


Karte francoprovenal und francoprovenal pdf
Parler savoyard
Franais Savoyard (The Dialects Savoyard Arpitania.Eu) Roger Viret
Le Patois de La Bridoire
Le Patois de Meyrieux-Trouet
ADIEU : Terme de salutation, bonjour. Se dit en rencontrant quelqu'un, et non pas, comme en franais, au moment
de prendre cong. Petit Lexique de Patois Savoyard

Das Savoyische ich-Wort (De)

Fr das Ego-Pronomen (Franzsisch JE) wird aufgefhrt:


DE oder deu, D, d oder d, dji oder dje, do, dye oder dyeu, dze oder dzeu, dz , dzou, n',
zd, ze oder zeu, z, zhe oder zheu, zh, zh, zhou, zou, zouhn, D', d(e), de oder deu , d
oder d, zd, zh', zhe oder zheu, zh, ze, zou, z' , dye oder dyeu, dz(eu), dzeu, dze oder dzeu,
dzou.
Im Gegensatz zum offiziellen Franzsisch je und sogar Provenzalisch ieu enthalten die
Savoyische Ego-Pronomina nahezu allesamt das D oder Z, das aus dem Indo-Europischen
Himmelsgott Dyaus (beziehungsweise dem abgeleiteten Dieu oder Zeus) stammt. Die EgoPronomina stammen jedenfalls nicht von YHWH oder Jupiter ab.

Das Ego-Pronomen Dji in Wallonisch


Diese Beziehung findet man auch in der Wallonischen Sprachvariante, indem der Gottesname Dieu
begleitet wird von einem Ego-Pronomen Dji, das sich analog an den Savoyischen Namen von
Dyaus (und nicht von YHWH oder Jupiter) ableiten lsst.
Beispiele: Dji tchante, dj' eploye, ki dj' tchante33

Die Uerdinger linie zwischen ik und ich


Limburgisch
Limburgisch
Klnisch
Luxemburg Vaals
(Mitte & Sden) Sd-Ost
Uerdinger linie (ik > ich) ik ich oder iech
iech oder iesj iech od. iesj ech
ich
NL

Tab. 1: Aus der Tabelle mit den Sprachgrenzen (Auszug)34

Das Ego-Pronomen iu in Villar-St-Pancrace


Die Reihe der Personalpronomina lauten35:
Sg.
1p a (l) iu m, m iu
2p t, t t, t t
3p M u(l), al ei(l) s lu ei F eilo la eilo N o, ul, la - lu Pl.
1p n* n*
2p * v* v*
3p M (z) s l* i F eil (eilaz) l* eil 36

33
34
35
36

Les pronos do walon


Luxemburgs
Cas sujet Cas rgime atone tonique direct indirect
aus: Patois of Villar-St-Pancrace (diese Webseite ist zur Zeit verloren gegangen)

Das Ego-Pronomen Yiou in Nimes


Normalerweise bildet man in Franzsischen, Italienischen Dialekten und berhaupt den
Mediterranen Sprachen Gottes Name indem man ein Ego-Pronomen an einem Buchstaben D oder
dem Vorsatz De anfgt. Dieses Prinzip funktioniert zum Beispiel fr das Provenzalische Dialekt
in Nimes, in dem man das Wort Dou (Gott) aus der Verkettung von D mit dem Ego-Pronomen
Yiou bildet37.
Die Ausprgung iou ist genau genommen eine Italisch-Rmische Insel im Okzitanischen Bereich
und scheint mir von der rmischen Besatzung bernommen und erhalten zu sein.

37 Yiou & Dou im Dialekt der Umgebung von Nimes

Ego-Pronomina und Gtternamen im Sardischen Dialekt


Es gibt sogar Dialekte in dem das Ego-Pronomen nahezu identisch ist mit dem Gtternamen. Im
Sardinischen Dialekt Campidanesisch ist das Ego-Pronomen du nahezu identisch mit dem
Gtternamen Du ( nm: Deus)38. Genau genommen wird im Wortlaut lediglich ein Akzent
verschoben.
Das Ego-Pronomen du korreliert mit dgo:
dgo, prn: deo, du perula chi si narat a su postu de su numen de una prima pessone:
s'impreat prus che teru (ma no semper cun bisonzu) pro inditare chie faghet s'assione
de su vrb. / cun deo, cun du = cun megus; che deo = che a mie ceo, ego, eju deo no
isco proite tue faghes gai! deo, no tue, apo fatu custu triballu! 2. parit chi is cosas
siant morendi cun du restat cun deo s'antiga tristura ca no torro pis a su chi fia si
che deo faghen totugantos isse no est coment'e (in Sardisch) deo, (Italienisch) io,
(Franzsisch) je, moi, (Englisch) I, (Deutsch) ich.

Das Sardinische Wrterbuch39


Mit den Angaben L = Logudorese (Mitte, Westen); N = Nuorese (Mitte, Osten); C = Campidanese
(Sdhlfte); S = Sassarese (Nordwesten); G = Gallurese (Nordosten) kann man ablesen, dass die
Wrter fr Gott und fr die Ego-Pronomina erheblich variieren.

Abb. 4: Eintrag Dio (Gott) im Sardischen Universalwrterbuch


Dio sm. [God, Dieu, Dios, Gott] Deu, Deus (lat. DEUS),
Babbu mannu (LNC), Mere Mannu (LN), Deu, Diu (S),
Deu, Diu (Lm), Babbu mannu, Omu Deu (G) // oddeu, odd
(LN), poddeu (C) o Dio!; Deus ardet! (LN), Deu ldia (G)
Dio ci protegga!; Dio ci guardi!; Deu tschia a ghia! (G)
Dio ti guidi!; Babbu mannu si non pacat oje pacat crasa
(prov.-N) Dio se non paga oggi paga domani; Prima Deu
daboi so li Santi (prov.-S) Prima di tutti Dio, poi i Santi

38 Ditzionariu Online
39 Dizionario universale della lingua di Sardegna, vol. 1

Babbu Mannu

Im Internet wird Babbu Mannu auch als den Heiligen Geist bezeichnet:
Auf dem Land um Bitti befinden sich mehrere Kirchen (Santo Stefano und Babbu
Mannu, d.h der Heilige Geist), wo zu den jhrlichen Gedenktagen Feste gefeiert
werden40.
Der Altar von Babbu Mannu (in Bitti) wird auf einem Foto41 abgebildet.
Mir fllt dazu auch das doppelgesichtige Bild des Hermes von Roquepertuse ein, das in der
nahegelegenen Umgebung von Marseille gefunden wurde und als androgyne Abbildung von
Mannus beziehungsweise Tuisco gelten mag. Letztendlich ist Sardinien von Marseille aus mit einer
kurzen Bootsfahrt erreichbar..
Augustinus

Auffllig ist brigens die archaische Wortwahl in der bersetzung von Deu, Diu, Deu, Diu, in dem
Vater und Mutter in einem individuellen Gott vereint sind:

Babbu mannu (als Groer42 Vater) in Logudorese, Nuorese und Campidanese.


Mere Mannu (als Groe Mutter) nur in den Dialekten Logudorese & Nuorese.

Diese Wortwahl stimmt berein mit der Aussage von Augustinus, dass Jupiter der Vaten und Mutter
(Metropator) der Gtter sei. Ein passendes Zitat zu dieser uerung ist:
Mchtiger Jupiter, Vater der Knige, Dinge und Gtter, Mutter der Gtter zugleich43.
Mannus

Es wird im Sardischen Wrterbuch der gleiche Mannus erwhnt, der bereits als erstes
Menschengeschpf und Sohn des Tuiscos in Tacitus' Germania genannt worden ist:
Sie preisen in alten Liedern, der einzigen bei ihnen vorkommenden Art der
berlieferung und von Geschichtsquellen, den erdentsprossenen Gott Tuisto und seinen
Sohn Mannus als Stammvter und Grnder ihres Volkes. Dem Mannus schreiben sie
drei Shne zu, nach denen die zunchst am Weltmeer wohnenden Ingvonen, die in der
Mitte Herminonen, die brigen Istvonen heien sollen44.
Tuisco

Ein Gott der gleichzeitig Vater und Mutter (Metropator) sein kann, ist zweigeschlechtlich. Und
Mannus' Vater Tuisco soll bekanntlich auch ein Zwitter gewesen sein45:
Bei Tuisconem lge eine Weiterbildung mit dem Suffix urgermanisch *-ka(urgermanisch *twis-ka- zweifach, fortgesetzt in althochdeutsch zwisc,
mittelhochdeutsch zwisch, angelschsisch twisc zweifach), bei Tuistonem dagegen
eine Weiterbildung mit dem Suffix urgermanisch *-ta- (urgermanisch *twis-tazweiteilig, fortgesetzt in neuhochdeutsch Zwist, altenglisch tvist Gabel,
altislndisch tvistr zweigeteilt, altislndisch tvistra trennen) vor.
40
41
42
43
44
45

Bitti | Sardegna Turismo


Altare di Babbu Mannu (foto Giovanni Carru)
Laut Dizionario wird Mannu von Latein Magnus = Gro abgeleitet
11. Die Beinamen Jupiters - Augustinus (354-430) - Zweiundzwanzig Bcher ber den Gottesstaat 7
Germania, lateinisch und deutsch mit weiterfhrenden Angaben
Tuisco

Wie die Namensform auch anzusetzen ist, in beiden Fllen ist der Name wohl als
Zwitter zu verstehen. Der zweigeschlechtige Tuisto ist ein aus der Erde geborener Gott,
wobei man vermutet, dass die Germanen sich diese als Mutter Erde vorstellten.
Zweigeschlechtige Urwesen kommen in der mythologischen Vorstellung hufiger vor.
Eine Parallele findet sich etwa in der altnordischen Mythologie in Gestalt des Urriesen
Ymir.
Die Zwittergestalt war allen Indo-Europischen Schpfergottheiten angeboren. Dieser Charakterzug
muss eine universelle Idee gewesen sein. Auch die vokale Trennung der Vokalen U und I in der
niederlndischen Schreibweise Tusto deutet auf eine Spezialsymbolik der Vokalen U (weiblich ?)
beziehungsweise I (mnnlich).
Das Sardische Wrterbuch lehrt deshalb, dass der Sardische Schpfergott zumindest rtlich als
Vater und Mutter einer mythischen (?) Menschengestalt Mannus betrachtet werden kann. Dieses
Thema bringt auch die Mannus-Gestalt aus dem Germania von Tacitus wieder zum neuen Leben.

Das Sardinische ich-Wort


Die Sardinische ich-Wrter existieren in zahlreichen Varianten. Auch die Umgestaltung von Deo
zu Dego wre ablesbar. Die Korrelation mit dem Gtternamen Deus ist unbersehbar:

io pr. pers.[I, je, yo, ich] eo, deo, geo (lat. EGO) (L), ceo, deo, dego, ego, eo , geo, gieo,
ieo, jeo, zeo (N), deu, eu (C), iu, eu (S), eu, ghj (G)
In der bersicht kann man pro Dialekt unterscheiden (D- und Z-Wrter werden
hervorgehoben):

eo, deo, geo46(L = Logudorese (Mitte, Westen)),


ceo, deo, dego, ego, eo, geo, gieo, ieo, jeo, zeo (N = Nuorese (Mitte, Osten)),
deu, eu (C = Campidanese (Sdhlfte)),
iu, eu (S = Sassarese (Nordwesten)),
eu, ghj (G = Gallurese (Nordosten))

Die Varianten illustrieren wie das Lateinische Ego umgestaltet wurde:

von Ego nach Geo,


von Ego nach Ceo, nach Eo, Ieo, Jeo oder Gieo und sogar Zeo
von Deu(s) nach Deo, Dego, Eu und iu
von Ego ber Gieo sogar nach Ghj

46 Latein EGO

Italienische Dialekte
Laut Swadesh-Liste lauten die Ego-Pronomina:

fr Italienisch: a, je, eje, mi, iu, io47

fr Neapel: io, i' 48

fr Sizilien: iu, jo, ju, joni 49

fr Kalabrien: j, ji, jini, ija, jia, jee, eu, jiu, iu , ia j j eu, iu, ju, ju 50

Es ist klar, dass die Ego-Pronomina auf Vokalkombinationen beruhen, die alle Vokale umfassen.
Wie im Franzsisch gibt es vereinzelt am Rande (im Sardinischen Bereich) auch D-oder ZKombinationen wie deo, dego, deu, zeo. In den Randgebieten sind lngere Ego-Pronomina wie eje,
ghj, gieo, ju, ju, iu blich. Die Ego-Pronomina wirken wie Wortfetzen, die aus einem
gesprengten Dyaus- oder IAEHIOU-kern hervorgegangen sind...
Merkwrdig, ist dass viele Varianten erheblich abweichen vom Standard italienischen EgoPronomen io und dass es auerdem (in Neapel) eine Einzelbuchstaben i als krzeste Variante
des Ego-Pronomens gibt.

Abb. 5: Die Karte der franzsischen und italienischen berlagerungen


47
48
49
50

Italian languages Lombard, Neapolitan, Venetian, Sicilian, Maceratese, Macerata, Latin


pronouns
Swadesh List fr Sizilianisch
Swadesh list for Calabro-Sicilian - OmegaWiki

Einzelnachweise fr Italienische ich-Wrter


Laut Swadesh-Liste sind die ich-Wrter folgendermaen in den italienischen Dialekten verteilt51:

Ticinese Lombard Ticines (lmo) a


Neapolitan je
Irpinian "Vallatese" Neapolitan eje
Venetian (vec) mi
Sicilian (scn) iu
Maceratese Macerata (Marche) (mac) io

Einzelnachweise fr Sditalienisch ich-Wrter


In Kalabrien sind die ich-Wrter folgendermaen verteilt52:

Siciliano Occidentale: j
Centro-Occidentale (Agrigento, Sizilien) ji, jini, ija, jia, jee, eu, jiu, iu
Metafonetico Centrale ia
Metafonetico Sud-Orientale Non Metafonetico Orientale (Catania) j
Messinese j
Calabrese Meridionale eu, iu
Salentino (nahe Brindisi) ju, ju

Trkische Ego-Pronomina
Die Ego-Pronomina der trkischen Sprachen basieren alle auf Men ( Mannus)53:

, , , , , , , , , , men, men

Die Basis fr die Indo-Europischen Ego-Pronomina


Fr die auf D-Initialen basierte Ego-Pronomina im Savoyischen (DE), im Wallonisch (Dji) und
im Campidanesischen, bzw. Sardischen (du) Dialekt gibt es offensichtlich keine Biblischen oder
Christlichen Basis. Die Wortbildung basiert dagegen eher auf den Indo-Europischen, D-basierten
Himmelsgott Dyaus beziehungsweise deren Ableitung Deus.

51 Italian languages Lombard, Neapolitan, Venetian, Sicilian, Maceratese, Macerata, Latin


52 Swadesh list for Calabro-Sicilian - OmegaWiki
53 Turkic languages

Graphische bersicht der Ich-Wrter


Zur Illustration der These der Ableitung der Ego-Pronomina aus den Gtternamen Dyaus, Dieu,
Zeus, usw. wurden einige relevante bersichtskizzen fr die Verteilung einigiger Generationen
von Ego-Pronomina, namentlich fr die Franzsische Sprache und fr Gesamteuropa in Landkarten
skizziert.

bersicht der Ableitung der franzsischen Ich-Wrter


Im Zentrum dieser Karte befindet sich das franzsische Ego-Pronomen Je, das durch Abrieb aus
dem Namen fr den Indo-Europischen Himmelsgott Dyaus entstanden ist und zunchst identisch
mit dem Gottesnamen Dieu festgelegt worden ist. Durch Abrieb sind das D und das U aus
Dieu entfallen.
Im benachbarten provenzalischen Bereich ist das U im Ego-Personalpronomen IEU noch
anwesend, denn dort ist nur das D verloren gegangen.
Um dem provenzalischen Kreis herum befindet sich ein Randbereich der franzsischen Sprache, in
dem auch das D noch in ich-Wrtern vorhanden ist. Im Norden befindet sich die Wallonische
Sprache in dem das Ego-Personalpronomen Dji und weiter sdstlich im savoyischen
Alpenbereich DE, die als Dji aus Dyaus, Dieu beziehungsweise DE aus Deus oder
auch ZE aus Zeus abgeleitet worden sind. Der Savoyer Bereich befindet sich in der Nhe von
Marseille, wo sich um 600 v.C. Griechische Kolonisten angesiedelt hatten, die den Zeus importiert
haben knnten.
Weit auerhalb befindet sich die Sardischen Insel mit den Varianten des Ego-Pronomens DU, das
gleichzeitig als DU auch den Gtternamen bildet.
Im uersten Kreis befinden sich Cornwall mit dem Ego-Pronomen My, beziehungsweise das
Baskenland mit den Ego-Pronomina Ni, bzw. Nik, die offensichtlich aus den Frhschichten
stammen und alle auf Dyaus basierten Sprachnderungen berstanden haben.

Abb. 6: Die Karte der berlagerungen MY-DJI-IEU-JE

Die Abriebkurven der franzsischen Ich-Wrter


Eine graphische Darstellung der franzsischen Abriebkurven zentriert sich in Zentral-Frankreich um
den Bereich der mit dem Ego-Pronomen Je arbeitet.
Nrdlich von diesem Bereich befindet sich die Wallonische Sprache mit dem Ego-Pronomen Dji,
das stark mit Dieu korreliert.
Jenseits des wallonischen Bereich befinden sich nrdlich die Niederlande und Alt-Englisch mit dem
Ego-Pronomen ic, stlich die Deutsche Sprache mit dem Ego-Pronomen ich. In Englisch hat
sich das Ego-Pronomen zu I verkrzt.
Westlich von England befindet sich die Sprache Cornisch mit dem Ego-Pronomen my.
stlich und sdlich vom Zentralbereich mit dem Ego-Pronomen Je befinden sich die
provenzalischen und okzitanischen Sprachen, die das Ego-Pronomen ieu und vereinzelt auch
iou54 verwenden.
Zur Pyrenen-Grenze grenzt der franzsische Sprachbereich ans Baskenland mit den EgoPronomina Ni und Nik. Jenseits der Pyrenen beginnt der spanische Sprachbereich mit dem
Ego-Pronomen yo, sowie der portugiesische Bereich mit dem Ego-Pronomen eu.

Abb. 7: Die Abriebkurven der Ego-Pronomina

54 In Nimes und in Villar-St-Pancrace

Skandinavische ich-Wrter und Gtternamen


In Skandinavischen Dialekten ist das Wort nicht nur ein Ich-Wort, sondern auch bedeutsam als
Gesetz, Tradition und Ehevertrag, was auch im deutschen Wort Ehe wahrgenommen werden kann:
, , , und Ehe, echt55.
Skandinavische Formen der ich-Wrter sind zum Beispiel: I, J, j, oder jei, E, , und i
beziehungsweise "Ej".
In der Karte wird die Distribution ich-Wrter folgendermaen aufgeteilt (das abschlieende g,
beziehungsweise i wird nicht immer ausgesprochen)56:

Ost-Norwegen Ja(g), J(i), Je(i), Ji, Jeg, Ja(o)


Westnorwegen E(g), Ei(g), (g), I,
Islndisch: g
Jutlndisch: A, 57
Daelican58: I(g)

Die skandinavische ich-Wrter werden nicht in voller Detailflle dargestellt, sondern nur
skizzenhaft im Gesamteuropischen Bild dargestellt.

Die Anomalie in der Umgebung der Stadt Chur


Eine bedeutsame Anomalie der ich-Wrter ieu, jau, iou, eau und ih (und den zugehrigen
Gtternamen) kann in der Umgebung der an einer Rheinaufspaltung gelegenen Schweizer Stadt
Chur wahrgenommen werden.
1. Westlich von Chur entwickeln sich die Ich-Wrter zunchst nach IEU und verbreiten
sich bis in die Provence und Okzitanien als IEU, beziehungsweise weiter westlich in Paris
zu JE, beziehungsweise in England zu I.
2. Nrdlich von Chur entwickeln sich die Ich-Wrter zunchst nach IH(H), dann zu Ich und
Ic.
3. Sdlich von Chur entwickeln sich die Ich-Wrter zunchst nach IOU und wechseln im
Hautminimum erstens zu IO, beziehungsweise weiter sdlich in Neapel zu I,
beziehungsweise weiter in den Sden in Sizilien zu IU.
4. stlich von Chur entwickeln sich die Ich-Wrter zunchst nach JAU und im
Hautminimum erstens zum slawischen Ich-Wort JA, beziehungsweise weiter sdlich in
Makedonien zu JAC ( JAS).
Die Anomalie in der Umgebung der Stadt Chur wird nicht in voller Detailflle dargestellt, sondern
nur skizzenhaft im Gesamteuropischen Bild dargestellt. Es ist ein Zufall, dass der erste BischofSitz nrdlich der Alpen sich ebenfalls als Ausgangsbasis fr einen Viersprung in der Wortbildung
der Ego-Pronomina (der franzsische ieu/je-Zweig, der slawische iau/ja-Zweig, der italienische
iou/io-Zweig, und der deutsche ihh/ih-Zweig) gestaltet59.

55 for ternity
56 Landkarte mit der Verteilung der skandinavischen Ego-Pronomina
57 In many western, northern, and southwestern Norwegian dialects, and in the western Danish dialects of Thy and
Southern Jutland, has a significant meaning: the first person singular pronoun I,
58 Auf der Landkarte mit der Verteilung der skandinavischen Ego-Pronomina befindet sich Daelican auf der Grenze
zwischen Norwegen und Schweden - The personal pronoun "I" in Scandinavian dialects
59 Etymologische Feldlinien

Schichtenmodell der Ich-Wrter


Archaische Schicht der Ich-Wrter
Da die ltesten Ich-Wrter auf den Wortstamm man, zum Beispiel im Falle Persisch:
(/mn/), und Trkisch auf men verweisen, und speziell im Falle Alt-Persisch auf # (adam)
zurckzufhren scheinen, kann man annehmen, dass die ursprnglichen Bedeutung Mensch, im
Spezialfall den ersten Menschen Adam verweist.
Das ich habe Hunger wurde in dem Fall als Der Mensch hat Hunger oder Adam hat Hunger
verstanden. Diese Wortbildung bildet die Entwicklungsmechanismen der Basisschicht der ichWrter, die eventuell auch heute noch nach Tuistos Kind Mannus verweisen.

Moderne, auf dem Gottesnamen basierende Ego-Pronomen


Spter hat man offensichtlich die hnlichkeit zwischen Schpfer und Adam vorweggenommen und
das modernere Ego-Pronomen dem Gottesnamen angeglichen.
Das Schichtenmodell der europischen Ego-Pronomina basiert auf die Annahme, dass:

Die ltesten europischen ich-Wrter auf Mannus basieren.

Moderne ich-Wrter prinzipiell auf den Gottesnamen basieren, wobei durch


Reibungsverlust Bestandteile verloren gegangen sind. In Franzsisch wurde der Name aus
Dieu abgeleitet zunchst auf Dji (Wallonisch) oder in Savoyisch De gekrzt, dann
woanders aus Dieu in Provenzalisch ieu, beziehungsweise in Nimes aus Diou auf
iou gekrzt. Weitere Krzungen fhrten in Nord-Frankreich zu je, beziehungsweise
weiter nordwestlich in England auf I und im Osten auf io, oder in Neapel zu i.

Die italienischen und spanischen ich-Wrter (iou, io, iu,...) basieren auf den zugehrigen
Gtternamen Dio(s). Das portugiesische ich-Wort eu basiert auf Deu. Sowohl Dios
und Deu sind Ableitungen von Dyaus.

Die slawischen ich-Wrter ja, jau, jac (jas) basieren auf Dyaus, in dem die Konsonanten
D und s verloren gegangen sind.

Die skandinavische ich-Wrter , je, Ja(g), J(i), Je(i), Ji, Jeg, Ja(o), usw. basieren auf
Dyus, in dem die Konsonanten D und s verloren gegangen sind.

Zusammenfassung
Aus der Sichtung der Ego-Pronomina kann man ablesen, dass die lteste Schicht der EgoPronomina vom ersten Menschen Adam (Trkisch: men, beziehungsweise mn
Mannus, beziehungsweise alt-Perzisch adam) abgeleitet wurden. Die Namen Adam und
Mannus in den Ich-Wrtern und Mannu im Sardischen Gtternamen Babbu Mannu
signalisiert einen engen Zusammenhang zwischen den Ich-Wrtern, den Gtternamen und den
Schpfungslegende(n).
Modernere Ego-Pronomina wie zum Beispiel in Sardinisch DU stammen dagegen (abgesehen
vom Akzent) direkt vom Schpfernamen DU ab. Nahezu alle Ego-Pronomina bestehen aus
Buchstabenkombinationen aus Vokalen oder Bruchstcken vom Namen des Himmelsgottes Dyaus,
beziehungsweise Deus oder Zeus.
Aus den Ego-Pronomina der Randgebieten kann man die typischen D- beziehungsweise ZAbleitungen ablesen wie das wallonische dji, das Savoyische de, d', zheu, das Sardische
Ich-Varianten dego, ego, zeu und du.
Die Ego-Pronomina gehren zu den meistfrequentierten Wrter berhaupt und neigen insbesondere
in Lokaldialekten fr seefahrenden Handelstationen (wie England, Norwegen, Venedig und Neapel)
zu Verschleierscheinungen bis zum einstelligen Bereich. In Neapel, Westnorwegen, Schottland und
England reduziert sich das Ego-Pronomen zum i, in Venedig und Schottland zu a, in Island zu
e, in Albanien zu u, in Jtland und Westnorwegen zu .

Inhaltsverzeichnis
Schpfungslegenden.............................................................................................................................2
Genesis.............................................................................................................................................2
Brahma.............................................................................................................................................2
Hu.....................................................................................................................................................2
Vokale...................................................................................................................................................3
Vokalreiche Gtternamen.................................................................................................................3
Vokalreiche Ich-Wrter................................................................................................................3
Vokalgesnge dokumentiert von Demetrius ................................................................................3
Ich-Wrter.........................................................................................................................................4
Der Verschlei der Ich-Wrter.....................................................................................................5
Rumnische Ich-Wrter und Gottesnamen .................................................................................6
Das rumnische Ich-Wort (ie)............................................................................................6
Gott (z).................................................................................................................................6
Franzsische Ego-Pronomina und Gtternamen.............................................................................7
Das Savoyische Dialekt..............................................................................................................7
Dius-Tag.................................................................................................................................7
Gott (Dyu)...........................................................................................................................7
Adieu......................................................................................................................................7
Das Savoyische ich-Wort (De)........................................................................................8
Das Ego-Pronomen Dji in Wallonisch.....................................................................................8
Die Uerdinger linie zwischen ik und ich..............................................................................8
Das Ego-Pronomen iu in Villar-St-Pancrace.........................................................................8
Das Ego-Pronomen Yiou in Nimes.........................................................................................9
Ego-Pronomina und Gtternamen im Sardischen Dialekt.............................................................10
Das Sardinische Wrterbuch.....................................................................................................10
Babbu Mannu.......................................................................................................................11
Augustinus............................................................................................................................11
Mannus.................................................................................................................................11
Tuisco...................................................................................................................................11
Das Sardinische ich-Wort......................................................................................................13
Italienische Dialekte......................................................................................................................14
Einzelnachweise fr Italienische ich-Wrter.........................................................................15
Einzelnachweise fr Sditalienisch ich-Wrter....................................................................15
Trkische Ego-Pronomina.............................................................................................................15
Die Basis fr die Indo-Europischen Ego-Pronomina...................................................................15
Graphische bersicht der Ich-Wrter.............................................................................................16
bersicht der Ableitung der franzsischen Ich-Wrter..............................................................16
Die Abriebkurven der franzsischen Ich-Wrter...................................................................18
Skandinavische ich-Wrter und Gtternamen...........................................................................19
Die Anomalie in der Umgebung der Stadt Chur............................................................................19
Schichtenmodell der Ich-Wrter.....................................................................................................20
Archaische Schicht der Ich-Wrter............................................................................................20
Moderne, auf dem Gottesnamen basierende Ego-Pronomen.........................................................20
Zusammenfassung..............................................................................................................................21
Appendix 1 - Zusammensetzungen....................................................................................................23

Appendix 1 - Zusammensetzungen
Merkwrdigerweise hneln viele dieser vokalreichen Gtternamen einer Zusammensetzung aus
einem Ego-Pronomen60 und einem Vous/You-Pronomen61. In einer Analyse62 wurden folgende
Beispiele gefunden:

Ja & vy (Russian) = Javy, korrelierend mit Jeve oder Jahweh


Je & vous (French) = Jevous, korrelierend mit Jeve
Ih & Iuwih (Althochdeutsch) = Ihiuwih ( Jehovah, Jahweh) oder (T)iwes oder IUpiter
Yo & vos (otros) (Spanisch) = Yovos, korrelierend mit Jueves (Jovis des, o 'da de Jpiter'. )
Io & Voi (Italian) = Iovoi korrelierend mit Giove (d ) (Jovis des)
Dji & Vos (Walloon) = Djivos, korrelierend mit Dju (di) ( Dieu di)
Eu & Vos (Portuguese) = Euvos, korrelierend mit Joves (Jovis des)

Diese Wortbildungen sind jedoch vielleicht eher Zufallsereignisse...

60 Personalpronomen der erste Person Singular


61 Personalpronomen der zweiten Person Plural
62 Halving & Joining the Creature's Words in Symposium

Вам также может понравиться