Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ENGLISH
INTRODUCTION
OWNERS MANUAL
MANUEL DE LUTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
FRANAIS
GX100
SAFETY MESSAGES
Your safety and the safety of others are very important. We have
provided important safety messages in this manual and on the
engine. Please read these messages carefully.
ESPAOL
CONTENTS
INTRODUCTION ........................1
SAFETY MESSAGES .................1
SAFETY INFORMATION ...........2
SAFETY LABEL LOCATION ......2
COMPONENT & CONTROL
LOCATIONS...............................3
FEATURES .................................3
BEFORE OPERATION
CHECKS .....................................4
OPERATION ...............................4
SAFE OPERATING
PRECAUTIONS ......................4
STARTING THE ENGINE .......4
SETTING ENGINE SPEED......5
STOPPING THE ENGINE .......6
SERVICING YOUR ENGINE ......6
THE IMPORTANCE OF
MAINTENANCE .....................6
MAINTENANCE SAFETY.......6
SAFETY PRECAUTIONS ........6
MAINTENANCE
SCHEDULE .............................7
REFUELING ............................7
ENGINE OIL............................8
Recommended Oil .............8
Oil Level Check...................8
Oil Change ..........................8
AIR CLEANER.........................9
Inspection ...........................9
Cleaning .............................9
37Z4E611
00X37-Z4E-6110
ENGLISH
SAFETY INFORMATION
This label warns you of potential hazards that can cause serious
injury. Read it carefully.
If the label comes off or becomes hard to read, contact your Honda
servicing dealer for replacement.
MUFFLER CAUTION LABEL
WARNING LABEL
WARNING LABEL
For EU
Except EU
attached to
product
supplied with
product
supplied with
product
attached to
product
supplied with
product
supplied with
product
For EU
Except EU
not included
supplied with
product
supplied with
product
attached to
product
supplied with
product
supplied with
product
ENGLISH
FEATURES
Oil Alert System (applicable types)
Oil Alert is a registered trademark in the United States
FUEL TANK
SPARK PLUG
AIR CLEANER
If the engine stops and will not restart, check the engine oil level
(see page 8 ) before troubleshooting in other areas.
RECOIL STARTER
ENGINE CONTROLS
CHOKE LEVER
THROTTLE LEVER
ENGINE SWITCH
ENGLISH
OPERATION
Before operating the engine for the first time, please review the
SAFETY INFORMATION section on page 2 and the BEFORE
OPERATION CHECKS on page 4 .
For your safety, do not operate the engine in an enclosed area
such as a garage. Your engines exhaust contains poisonous
carbon monoxide gas that can collect rapidly in an enclosed area
and cause illness or death.
Always check the following items before you start the engine:
Check the General Condition of the Engine
1. Look around and underneath the engine for signs of oil or
gasoline leaks.
ON
ON
1. Check the fuel level (see page 7 ). Starting with a full tank will
help to eliminate or reduce operating interruptions for refueling.
2. Check the engine oil level (see page 8 ). Running the engine
with a low oil level can cause engine damage.
CHOKE LEVER
OPEN
CLOSED
3. Check the air filter element (see page 9 ). A dirty air filter
element will restrict air flow to the carburetor, reducing engine
performance.
CLOSED
ENGLISH
ON
ON
MIN.
MIN.
ENGINE SWITCH
4. Pull the starter grip lightly until you feel resistance, then pull
briskly in the direction of the arrow as shown below. Return the
starter grip gently.
(EQUIPMENT SIDE)
MAX.
MAX.
THROTTLE LEVER
Direction to pull
STARTER GRIP
Do not allow the starter grip to snap back against the engine.
Return it gently to prevent damage to the starter.
5. If the choke lever was moved to the CLOSED position to start the
engine, gradually move it to the OPEN position as the engine
warms up.
CHOKE LEVER
OPEN
OPEN
ENGLISH
MIN.
MIN.
To help you properly care for your engine, the following pages
include a maintenance schedule, routine inspection procedures,
and simple maintenance procedures using basic hand tools. Other
service tasks that are more difficult, or require special tools, are
best handled by professionals and are normally performed by a
Honda technician or other qualified mechanic.
THROTTLE LEVER
ENGINE SWITCH
OFF
SAFETY PRECAUTIONS
Make sure the engine is off before you begin any maintenance
or repairs. To prevent accidental startup, disconnect the spark
plug cap. This will eliminate several potential hazards:
Carbon monoxide poisoning from engine exhaust.
Operate outside away from open windows or doors.
Burns from hot parts.
Let the engine and exhaust system cool before touching.
Injury from moving parts.
Do not run the engine unless instructed to do so.
Read the instructions before you begin, and make sure you have
the tools and skills required.
To reduce the possibility of fire or explosion, be careful when
working around gasoline. Use only a non-flammable solvent,
not gasoline, to clean parts. Keep cigarettes, sparks and flames
away from all fuel related parts.
Remember that an authorized Honda servicing dealer knows your
engine best and is fully equipped to maintain and repair it.
To ensure the best quality and reliability, use only new Honda
Genuine parts or their equivalents for repair and replacement.
ENGLISH
MAINTENANCE SCHEDULE
REGULAR SERVICE PERIOD (3)
Perform at every
Each
use
indicated month or
First
or
Refer
or
to
page
or
Check level
Change
Air cleaner
Clean
(1)
Replace
Spark plug
Check
(1)
Check-adjust
10
Replace
Timing belt
Check
Shop
manual
Spark arrester
Clean
(applicable
10
(5)
types)
Idle speed
Check-adjust
(2)
Shop
manual
Valve clearance
Check-adjust
(2)
Shop
manual
Combustion
Clean
chamber
Fuel tank &
Clean
(2)
filter
Fuel tube
Shop
manual
Shop
manual
Check
Shop
manual
Fuel can damage paint and some types of plastic. Be careful not to
spill fuel when filling your fuel tank. Damage caused by spilled
fuel is not covered under the Distributors Limited Warranty.
Never use stale or contaminated gasoline or an oil/gasoline
mixture. Avoid getting dirt or water in the fuel tank.
1. With the engine stopped and on a level surface, remove the fuel
filler cap and check the fuel level. Refill the tank if the fuel level
is low.
2. Add fuel to the bottom of the fuel level mark of the fuel tank. Do
not overfill. Wipe up spilled fuel before starting the engine.
MAXIMUM
FUEL LEVEL
ENGLISH
3. Refuel carefully to avoid spilling fuel. Do not fill the fuel tank
completely. It may be necessary to lower the fuel level
depending on operating conditions. After refueling, tighten the
fuel filler cap securely.
Keep gasoline away from appliance pilot lights, barbecues,
electric appliances, power tools, etc.
3. If the oil level is near or below the lower limit mark on the
dipstick, fill with the recommended oil (see page 8) to the
upper limit mark (bottom edge of the oil fill hole). Do not overfill.
ENGINE OIL
Oil is a major factor affecting performance and service life.
Use 4-stroke automotive detergent oil.
Recommended Oil
Use 4-stroke motor oil that meets or exceeds the requirements for
API service category SJ or later (or equivalent). Always check the
API service label on the oil container to be sure it includes the
letters SJ or later (or equivalent).
LOWER LIMIT
Running the engine with a low oil level can cause engine
damage. This type of damage is not covered by the Distributors
Limited Warranty.
AMBIENT TEMPERATURE
Oil Change
Drain the used oil when the engine is warm. Warm oil drains
quickly and completely.
1. Place a suitable container below the engine to catch the used oil,
then remove the oil filler cap/dipstick, oil drain plug and washer.
2. Allow the used oil to drain completely, then reinstall the oil drain
plug and a new washer, and tighten the oil drain plug securely.
Please dispose of used motor oil in a manner that is compatible
with the environment. We suggest you take used oil in a sealed
container to your local recycling center or service station for
reclamation. Do not throw it in the trash, pour it on the ground,
or pour it down a drain.
3. With the engine in a level position, fill with the recommended oil
(see page 8 to the )upper limit mark (bottom edge of the oil fill
hole).
Running the engine with a low oil level can cause engine
damage. This type of damage is not covered by the Distributors
Limited Warranty.
The Oil Alert system (applicable types) will automatically stop
the engine before the oil level falls below the safe limit.
However, to avoid the inconvenience of an unexpected
shutdown, fill to the upper limit, and check the oil level regularly.
8
ENGLISH
Cleaning
1. Remove two screws from the air cleaner cover, and remove the
cover.
SEALING WASHER
DRAIN PLUG
AIR CLEANER
A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor,
reducing engine performance. If you operate the engine in very
dusty areas, clean the air filter more often than specified in the
MAINTENANCE SCHEDULE.
SCREWS
4. Inspect both air filter elements, and replace them if they are
damaged. Always replace the paper air filter element at the
scheduled interval (see page 7 ).
Inspection
5. Clean the air filter elements if they are to be reused.
Remove the two screws and the air cleaner cover. Inspect the air
filter elements. Clean or replace dirty air filter elements. Always
replace damaged air filter elements.
Refer to page 9 for instructions that apply to the air cleaner and
filter service.
Paper air filter element: Tap the paper air filter element several
times on a hard surface to remove dirt, or blow compressed air
[not exceeding 207 kPa (2.1 kgf/cm , 30 psi)] through the filter
element from the air cleaner case side. Never try to brush off
dirt; brushing will force dirt into the fibers. Replace the paper air
filter element if it is excessively dirty.
6. Wipe dirt from the inside of the air cleaner case and cover using
a moist rag. Be careful to prevent dirt from entering the air duct
that leads to the carburetor.
7. Place the foam air filter element to the air cleaner cover, then
reinstall the paper air filter element and cover to the air cleaner
case.
8. Install the air cleaner cover, and tighten the two screws securely.
SCREWS
ENGLISH
SPARK PLUG
The recommended spark plug has the correct heat range for
normal engine operating temperatures.
1. Disconnect the spark plug cap, and remove any dirt from around
the spark plug area.
If the engine has been running, the muffler will be hot. Allow it to
cool before servicing the spark arrester.
2. Remove the special screw from the spark arrester, and remove
the spark arrester from the muffler.
MUFFLER
MUFFLER PROTECTOR
SIDE ELECTRODE
SPECIAL SCREW
0.60.7 mm
(0.0240.028 in)
6 mm
BOLTS
SEALING
WASHER
SPARK ARRESTER
7. When installing a new spark plug, tighten 1/2 turn after the spark
plug seats to compress the washer.
10
ENGLISH
CARBURETOR
DRAIN HOSE
Fuel
DRAIN SCREW
SCREWDRIVER
Engine Oil
1. Change the engine oil (see page 8 ).
2. Remove the spark plug (see page 10 ).
3. Pour a teaspoon 510 cm (510 cc) of clean engine oil into the
cylinder.
4. Pull the starter grip several times to distribute the oil in the
cylinder.
5. Reinstall the spark plug.
6. Pull the starter grip slowly until resistance is felt and the notch
on the flywheel aligns with the hole for a bolt at the top of the
fan cover. This will close the valves so moisture cannot enter the
engine cylinder. Return the starter grip gently.
ENGLISH
11
Storage Precautions
If your engine will be stored with gasoline in the fuel tank and
carburetor, it is important to reduce the hazard of gasoline vapor
ignition. Select a well ventilated storage area away from any
appliance that operates with a flame, such as a furnace, water
heater, or clothes dryer. Also avoid any area with a sparkproducing electric motor, or where power tools are operated.
ENGINE WILL
NOT START
1. Check control
positions.
Possible Cause
Fuel valve OFF.
Choke open.
2. Check engine
oil level.
Keep the engine level in storage. Tilting can cause fuel or oil
leakage.
3. Check fuel.
With the engine and exhaust system cool, cover the engine to
keep out dust. A hot engine and exhaust system can ignite or melt
some materials. Do not use sheet plastic as a dust cover.
A nonporous cover will trap moisture around the engine,
promoting rust and corrosion.
Removal from Storage
Check your engine as described in the BEFORE OPERATION
CHECKS section of this manual (see page 4 ).
4. Remove and
inspect spark
plug.
If the fuel was drained during storage preparation, fill the tank with
fresh gasoline. If you keep a container of gasoline for refueling, be
sure it contains only fresh gasoline. Gasoline oxidizes and
deteriorates over time, causing hard starting.
Engine switch
OFF. (on the
equipment)
Engine oil level
low (Oil Alert
models).
Out of fuel.
Bad fuel; engine
stored without
treating or
draining
gasoline, or
refueled with
bad gasoline.
Spark plug faulty,
fouled, or
improperly
gapped.
Spark plug wet
with fuel
(flooded engine).
If the cylinder was coated with oil during storage preparation, the
engine will smoke briefly at startup. This is normal.
TRANSPORTING
If the engine has been running, allow it to cool for at least 15
minutes before loading the engine-powered equipment on the
transport vehicle. A hot engine and exhaust system can burn you
and can ignite some materials.
Keep the engine level when transporting to reduce the possibility
of fuel leakage. Turn the fuel valve to the OFF position (see
page 6 ).
Gap or replace
spark plug (p. 10).
Fuel filter
restricted,
carburetor
malfunction,
ignition
malfunction,
valves stuck, etc.
ENGINE LACKS
POWER
1. Check air filter.
Possible Cause
Correction
Filter element(s)
restricted.
Clean or replace
filter element(s)
(p. 9).
Drain fuel tank and
carburetor (p. 11).
Refuel with fresh
gasoline (P. 7).
3. Take engine to
an authorized
Honda
servicing
dealer, or refer
to shop
manual.
ENGLISH
Move lever to ON
position.
Move lever to
CLOSED position
unless the engine
is warm.
Turn engine switch
to ON position.
5. Take engine to
an authorized
Honda
servicing
dealer, or refer
to shop
manual.
2. Check fuel.
12
Correction
Replace or repair
faulty components
as necessary.
TECHNICAL INFORMATION
When the carburetor has been modified for high altitude operation,
the air-fuel mixture will be too lean for low altitude use. Operation
at altitudes below 1,500 meters (5,000 feet) with a modified
carburetor may cause the engine to overheat and result in serious
engine damage. For use at low altitudes, have your servicing
dealer return the carburetor to original factory specifications.
Emission Control System Information
Source of Emissions
The combustion process produces carbon monoxide, oxides of
nitrogen, and hydrocarbons. Control of hydrocarbons and oxides
of nitrogen is very important because, under certain conditions,
they react to form photochemical smog when subjected to
sunlight. Carbon monoxide does not react in the same way, but it
is toxic.
Honda utilizes lean carburetor settings and other systems to
reduce the emissions of carbon monoxide, oxides of nitrogen, and
hydrocarbons. Additionally, Honda fuel systems utilize
components and control technologies to reduce evaporative
emissions.
The U.S., California Clean Air Act, and Environment Canada
EPA, California, and Canadian regulations require all
manufacturers to furnish written instructions describing the
operation and maintenance of emission control systems.
The following instructions and procedures must be followed in
order to keep the emissions from your Honda engine within the
emission standards.
ENGLISH
13
Air Index
An Air Index Information hang tag/label is applied to engines
certified to an emission durability time period in accordance with
the requirements of the California Air Resources Board.
The bar graph is intended to provide you, our customer, the ability
to compare the emissions performance of available engines. The
lower the Air Index, the less pollution.
The durability description is intended to provide you with
information relating to the engines emission durability period.
The descriptive term indicates the useful life period for the engines
emission control system. See your Emission Control System
Warranty for additional information.
14
ENGLISH
Specifications
Fuel
287 304 418 mm
(11.3 12.0 16.5 in)
10.7 kg (23.6 lbs)
4-stroke, overhead cam, single cylinder
98.5 cm (6.01 cu-in)
[56.0 40.0 mm (2.2 1.6 in)]
2.1 kW (2.9 PS, 2.8 bhp) at 3,600 rpm
Engine oil
Spark plug
Maintenance
Wiring Diagrams
Tuneup Specifications
ITEM
Spark plug gap
Idle speed
Valve clearance
(cold)
Other
specifications
SPECIFICATION
0.60.7 mm
(0.0240.028 in)
1,550 150 rpm
(1)
(3)
MAINTENANCE
Refer to page 10
(2)
OFF
Refer to shop
manual
IN: 0.15 0.04 mm
See your
EX: 0.20 0.04 mm
authorized
Honda dealer
No other adjustments needed.
ON
(5)
(4)
(1)
(3)
(2)
OFF
ON
(1)
(2)
(3)
ENGINE SWITCH
IGNITION COIL
SPARK PLUG
Bl
Y
Bu
G
R
W
ENGLISH
Black
Yellow
Blue
Green
Red
White
(4)
(5)
Br
O
Lb
Lg
P
Gr
Brown
Orange
Light blue
Light green
Pink
Gray
15
CONSUMER INFORMATION
Canada:
Honda Canada, Inc.
Please visit www.honda.ca
for address information
Canada:
Call (888) 9HONDA9
or visit our website: www.honda.ca
Toll free
Australia:
Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd.
19541956 Hume Highway
Campbellfield Victoria 3061
http://www.honda-engines-eu.com
All Other Areas:
Please contact the Honda distributor in your area for assistance.
16
Toll free
ENGLISH
INTRODUCTION
Nous vous remercions davoir port votre choix sur un moteur Honda.
Nous dsirons vous aider faire le meilleur usage de votre nouveau
moteur et lutiliser en scurit. Vous trouverez dans ce manuel des
informations sur la manire dy parvenir; veuillez le lire attentivement
avant dutiliser le moteur. En cas de problme ou pour toute question sur
le moteur, consultez un concessionnaire Honda agr.
MANUEL DE LUTILISATEUR
Toutes les informations de cette publication sont bases sur les dernires
informations sur le produit disponibles au moment de limpression. Honda
Motor Co., Ltd. se rserve le droit dapporter des modifications tout
moment sans avertissement et sans obligation de sa part. Aucune partie
de ce document ne peut tre reproduite sans autorisation crite.
FRANAIS
GX100
MESSAGES DE SECURITE
Votre scurit et celle des autres sont trs importantes. Vous trouverez des
messages de scurit importants dans ce manuel et sur le moteur. Veuillez
les lire attentivement.
Les messages de scurit vous avertissent de risques potentiels de
blessures pour vous et les autres. Chaque message de scurit est prcd
dun symbole de mise en garde
et de lune des trois mentions DANGER,
ATTENTION ou PRECAUTION.
Ces mots-indicateurs signifient:
Vous SEREZ MORTELLEMENT ou
GRIEVEMENT BLESSE si vous ne suivez
pas ces instructions.
Vous POUVEZ tre MORTELLEMENT ou
GRIEVEMENT BLESSE si vous ne suivez
pas ces instructions.
Vous POUVEZ tre BLESSE si vous ne
suivez pas ces instructions.
Chaque message vous indique quel est le danger, ce qui peut arriver et ce
que vous pouvez faire pour viter ou rduire les blessures.
MESSAGES DE PREVENTION DES DOMMAGES
Dautres messages importants sont prcds du mot AVIS.
Cette mention signifie:
Votre moteur ou dautres biens peuvent tre endommags
si vous ne suivez pas ces instructions.
Lobjet de ces messages est de vous aider ne pas causer de dommages
au moteur, dautres biens ou lenvironnement.
SOMMAIRE
INTRODUCTION ...............................1
MESSAGES DE SECURITE ..............1
INFORMATIONS DE SECURITE ......2
EMPLACEMENT DE LETIQUETTE
DE SECURITE....................................2
EMPLACEMENT DES
COMPOSANTS ET COMMANDES ..3
PARTICULARITES.............................3
CONTROLES AVANT
LUTILISATION .................................4
UTILISATION ....................................4
CONSIGNES DE SECURITE
DUTILISATION .............................4
DEMARRAGE DU MOTEUR .........4
REGLAGE DU REGIME
MOTEUR .......................................5
ARRET DU MOTEUR ....................6
ENTRETIEN DU MOTEUR ................6
LIMPORTANCE DE
LENTRETIEN ................................6
SECURITE DENTRETIEN .............6
CONSIGNES DE SECURITE .........6
PROGRAMME DENTRETIEN.......7
PLEIN DE CARBURANT ................7
HUILE MOTEUR ............................8
Huile recommande Oil............8
Vrification du niveau dhuile ..8
Renouvellement dhuile ...........8
FILTRE A AIR .................................9
Contrle .....................................9
Nettoyage ..................................9
FRANAIS
BOUGIE .......................................10
PARE-ETINCELLES .....................10
CONSEILS ET SUGGESTIONS
UTILES ............................................11
REMISAGE DU MOTEUR ...........11
TRANSPORT ...............................12
EN CAS DE PROBLEME
INATTENDU ....................................12
INFORMATIONS TECHNIQUES ....13
Emplacement des numros
de srie ........................................13
Modifications du carburateur
pour une utilisation haute
altitude.........................................13
Informations sur le systme
antipollution ................................13
Indice atmosphrique ................14
Caractristiques ..........................15
Caractristiques de mise
au point .......................................15
Informations de rfrence
rapide ..........................................15
Schmas de cblage ..................15
INFORMATION DU
CONSOMMATEUR.........................16
Informations de localisation
des distributeurs/
concessionnaires ........................16
Informations dentretien pour
le client ........................................16
INFORMATIONS DE SECURITE
ETIQUETTE DAVERTISSEMENT
Pour UE
Sauf UE
appose sur
le produit
fournie avec
le produit
fournie avec
le produit
appose sur
le produit
fournie avec
le produit
fournie avec
le produit
Pour UE
Sauf UE
non fournie
fournie avec
le produit
fournie avec
le produit
appose sur
le produit
fournie avec
le produit
fournie avec
le produit
FRANAIS
PARTICULARITES
Systme Oil Alert (selon type)
Oil Alert est une marque dpose aux Etats-Unis
BOUCHON DE REMPLISSAGE
DESSENCE
RESERVOIR DESSENCE
BOUGIE DALLUMAGE
FILTRE A AIR
SILENCIEUX
(derrire le capot)
BOUCHON DE
REMPLISSAGE/
JAUGE A HUILE
DEMARREUR A
LANCEUR
POIGNEE DE DEMARREUR
COMMANDES DU MOTEUR
LEVIER DE STARTER
FRANAIS
UTILISATION
DEMARRAGE DU MOTEUR
1. Placer le levier du robinet de carburant sur la position MARCHE.
LEVIER DE ROBINET DESSENCE
MARCHE
LEVIER DE STARTER
OUVERT
FERME
FERME
OUVERT
FRANAIS
MARCHE
MINI
MAXI
POIGNEE DE DEMARREUR
LEVIER DE STARTER
OUVERT
OUVERT
FRANAIS
ARRET DU MOTEUR
Pour arrter le moteur en cas durgence, placer simplement linterrupteur
du moteur sur la position ARRET. Dans des conditions normales, procder
comme il est indiqu ci-dessous.
MINI
MINI
ARRET
ARRET
ARRET
LEVIER DE ROBINET
DESSENCE
ARRET
ENTRETIEN DU MOTEUR
LIMPORTANCE DE LENTRETIEN
Un bon entretien est essentiel pour un fonctionnement sr, conomique et
sans problme. Il contribue galement rduire la pollution.
CONSIGNES DE SECURITE
Avant de commencer un entretien ou une rparation, sassurer que le
moteur est arrt. Dconnecter le capuchon de bougie pour ne pas
risquer un dmarrage accidentel. Ceci liminera plusieurs risques
potentiels:
Empoisonnement par le monoxyde de carbone de lchappement du
moteur.
Utiliser le moteur lextrieur loin de toute fentre ou porte ouverte.
Brlures par des pices chaudes.
Attendre que le moteur et le systme dchappement se soient
refroidis avant de les toucher.
Blessures par des pices mobiles.
Ne faire tourner le moteur que si cela est indiqu dans les instructions.
Lire les instructions avant de commencer et sassurer que lon dispose
de loutillage et des comptences ncessaires pour effectuer le travail en
scurit.
Pour diminuer les risques dincendie ou dexplosion, tre prudent
lorsquon travaille proximit de lessence. Pour le nettoyage des pices,
utiliser uniquement un solvant ininflammable et non de lessence. Ne
pas approcher de cigarettes, tincelles ou flammes des pices du
systme dalimentation en carburant.
Ne pas oublier que cest le concessionnaire Honda agr qui connat le
mieux le moteur et quil est parfaitement outill pour son entretien et sa
rparation.
Pour la meilleure qualit et fiabilit, nutiliser que des pices Honda
Genuine neuves ou leur quivalent pour la rparation et le remplacement.
FRANAIS
PROGRAMME DENTRETIEN
FREQUENCE DENTRETIEN
Chaque
Premier
Tous
Tous
Tous
Voir
utilisation
mois
les
les
les
page
ou
3 mois
6 mois
ans
20 h
ou
ou
ou
50 h
100 h
200 h
PERIODIQUE (3)
Vrifier le niveau
Renouveler
Filtre air
Vrifier
Nettoyer
(1)
Remplacer
Bougie
(1)
Vrifier-rgler
10
Remplacer
Courroie de
Vrifier
10
Nettoyer
(selon type)
Rgime de ralenti
Vrifier-rgler
Manuel
datelier
distribution
Pare-tincelles
On peut utiliser une essence sans plomb ne contenant pas plus de 10%
dthanol (E10) ou de 5% de mthanol en volume. Le mthanol doit
contenir des cosolvants et des inhibiteurs de corrosion. Lutilisation de
carburants ayant une teneur en thanol ou mthanol suprieure celle
indique ci-dessus peut occasionner des problmes de dmarrage et/ou
performances. Elle peut galement endommager les pices mtalliques,
en caoutchouc et en plastique du systme dalimentation en carburant. Les
dommages au moteur ou problmes de performance rsultant de
lutilisation dun carburant avec des pourcentages dthanol ou mthanol
suprieurs ceux qui sont indiqus ci-dessus ne sont pas couverts par la
garantie.
(2)
Manuel
datelier
Vrifier-rgler
(2)
Manuel
datelier
Chambre de
Nettoyer
datelier
combustion
Rservoir de
Manuel
Manuel
Nettoyer
carburant et filtre
(2)
datelier
carburant
Tuyau de
Vrifier
(1)
(2)
(3)
(4)
Manuel
datelier
carburant
PLEIN DE CARBURANT
Carburant recommand
Essence sans plomb
Etats-Unis
Sauf Etats-Unis
Ce moteur est certifi pour fonctionner sur de lessence sans plomb ayant
un indice doctane pompe dau moins 86 (ou un indice doctane recherche
dau moins 91).
Refaire le plein dans un endroit bien ar avec le moteur arrt. Si le
moteur vient de tourner, le laisser dabord se refroidir. Ne jamais faire le
plein lintrieur dun btiment o des vapeurs dessence pourraient
atteindre des flammes ou des tincelles.
FRANAIS
NIVEAU
MAXIMUM DE
CARBURANT
BOUCHON DE REMPLISSAGE
DESSENCE
HUILE MOTEUR
BOUCHON DE REMPLISSAGE/
JAUGE A HUILE
LIMITE SUPERIEURE
Huile recommande
Utiliser une huile moteur 4 temps rpondant ou dpassant les
prescriptions pour la catgorie de service API SJ ou ultrieure (ou
quivalente). Toujours vrifier ltiquette de service API sur le bidon dhuile
pour sassurer quelle porte bien la mention SJ ou ultrieure (ou
quivalente).
ORIFICE DE
REMPLISSAGE DHUILE
(bord infrieur)
LIMITE INFERIEURE
Renouvellement dhuile
Une huile SAE 10W-30 est recommande pour lutilisation gnrale. Les
autres viscosits indiques dans le tableau peuvent tre utilises lorsque la Vidanger lhuile use alors que le moteur est chaud. La vidange seffectue
temprature moyenne du lieu dutilisation se trouve dans la plage indique. plus rapidement et plus compltement lorsque lhuile est chaude.
1. Placer un rcipient appropri sous le moteur pour recueillir lhuile use,
puis retirer la jauge/bouchon de remplissage dhuile, le bouchon de
vidange dhuile et la rondelle.
2. Vidanger compltement lhuile use, puis remettre le bouchon de
vidange dhuile en place avec une rondelle neuve et le serrer fond.
Se dbarrasser de lhuile moteur use dune manire compatible avec
lenvironnement. Nous conseillons de la porter dans un rcipient ferm
la dchetterie locale ou une station-service pour quelle soit recycle.
Ne pas la jeter aux ordures ni la dverser dans la terre ou dans un gout.
3. Avec le moteur lhorizontale, remplir dhuile recommande (voir page
7 ) jusquau repre de limite maximum (bord infrieur de lorifice de
remplissage dhuile).
FRANAIS
Nettoyage
BOUCHON DE REMPLISSAGE/
JAUGE A HUILE
RONDELLE
DETANCHEITE
FILTRE A AIR
Un filtre air sale restreint le passage dair vers le carburateur et rduit
ainsi les performances du moteur. Si lon utilise le moteur dans des
endroits trs poussireux, nettoyer le filtre air plus souvent quil nest
indiqu dans le PROGRAMME DENTRETIEN.
VIS
4. Contrler les deux lments du filtre air et les remplacer sils sont
endommags. Toujours remplacer llment filtrant en papier aux
intervalles prvus dans le programme dentretien (voir page 7 ).
Contrle
Dposer les deux vis du couvercle de filtre air. Contrler les lments de
filtre air. Nettoyer ou remplacer des lments de filtre air sales.
Toujours remplacer des lments de filtre air endommags.
VIS
FRANAIS
BOUGIE
Le pare-tincelles doit tre entretenu toutes les 100 heures pour pouvoir
continuer fonctionner de la manire prvue.
Dpose du pare-tincelles
1. Dconnecter le capuchon de bougie et nettoyer toute salet autour de la
bougie.
CLE A BOUGIE
SILENCIEUX
ECARTEMENT DES
ELECTRODES
PROTECTEUR DE SILENCIEUX
VIS SPECIALE
3. Contrler la bougie. La
remplacer si elle est
endommage ou trs
encrasse, si sa rondelle
dtanchit est en mauvais
tat ou si son lectrode est
use.
ELECTRODE LATERALE
0,60,7 mm
BOULONS
DE 6 mm
PARE-ETINCELLES
RONDELLE
DETANCHEITE
10
FRANAIS
REMISAGE DU MOTEUR
Prparation au remisage
Une prparation au remisage approprie est essentielle pour maintenir le
moteur en bon tat de fonctionnement et lui conserver son bel aspect. Les
oprations suivantes contribueront empcher que la rouille et la
corrosion naffectent le fonctionnement et laspect du moteur et faciliter
le dmarrage du moteur lors de sa remise en service.
Nettoyage
Si le moteur vient de tourner, le laisser se refroidir pendant au moins une
demi-heure avant le nettoyage. Nettoyer toutes les surfaces extrieures,
faire les retouches de peinture ncessaires et enduire toutes les parties
susceptibles de rouiller dune lgre couche dhuile.
Carburant
VIS DE VIDANGE
TOURNEVIS
Huile moteur
1. Renouveler lhuile moteur (voir page 8 ).
2. Dposer la bougie (voir page 10 ).
3. Verser une cuillre caf (510 cm ) dhuile moteur propre dans le
cylindre.
4. Tirer la poigne de lancement plusieurs reprises pour distribuer lhuile
dans le cylindre.
5. Reposer la bougie.
6. Tirer lentement la poigne de lancement jusqu ce quune rsistance
soit ressentie et que le cran du volant vienne en regard de lorifice pour
boulon en haut du couvercle de ventilateur. Ceci ferme les soupapes
pour empcher lhumidit de pntrer dans le cylindre du moteur.
Ramener doucement la poigne de lancement en arrire.
Aligner le cran du volant
sur lorifice en haut du
couvercle de ventilateur.
11
Prcautions de remisage
Si lon remise le moteur avec de lessence dans le rservoir de carburant et
le carburateur, il est important de rduire les risques dinflammation des
vapeurs dessence. Choisir une zone de remisage bien are loin de tout
appareil flamme tel que fourneau, chauffe-eau ou schoir linge. Eviter
galement un endroit o un moteur lectrique produisant des tincelles ou
des outils lectriques sont utiliss.
Cause possible
Robinet de
carburant
sur FERME.
Starter ouvert.
Eviter dans la mesure du possible des zones de remisage trs humides car
ceci favorise la rouille et la corrosion.
Sauf si le carburant a t entirement vidang du rservoir de carburant,
laisser le levier du robinet de carburant sur la position ARRET pour rduire
les risques de fuites de carburant.
2. Vrifier le niveau
dhuile moteur.
3. Vrifier le
carburant.
4. Retirer la bougie
et la contrler.
Interrupteur du
moteur sur ARRET.
(sur lquipement)
Niveau dhuile
moteur insuffisant
(modles systme
Oil Alert).
Carburant puis.
Carburant impropre;
moteur remis sans
traitement ou
vidange pralable de
lessence ou plein
effectu avec une
essence impropre.
Bougie dfectueuse,
encrasse ou ayant
un cartement des
lectrodes incorrect.
Bougie mouille de
carburant (moteur
noy).
5. Porter le moteur
chez un
concessionnaire
Honda agr ou
consulter le
manuel datelier.
LE MOTEUR
MANQUE DE
PUISSANCE
1. Vrifier le filtre
air.
2. Vrifier le
carburant.
3. Porter le moteur
chez un
concessionnaire
Honda agr ou
consulter le
manuel datelier.
12
FRANAIS
Filtre carburant
obstru, anomalie
du carburateur,
anomalie
dallumage,
soupapes grippes,
etc.
Cause possible
Elment(s)
filtrant(s)
colmat(s).
Carburant impropre;
moteur remis sans
traitement ou
vidange pralable de
lessence ou plein
effectu avec une
essence impropre.
Filtre carburant
obstru, anomalie du
carburateur,
anomalie dallumage,
soupapes grippes,
etc.
Remde
Placer le levier sur la
position OUVERT.
Placer le levier sur la
position FERME si le
moteur nest pas
chaud.
Placer linterrupteur
du moteur sur la
position MARCHE.
Remplir avec lhuile
recommande
jusquau niveau
correct (p. 8).
Faire le plein de
carburant (p. 7).
Vidanger le rservoir
de carburant et le
carburateur (p. 11).
Faire le plein avec de
lessence frache (p.
7).
Rgler lcartement
des lectrodes ou
remplacer la bougie
(p. 10).
Scher et reposer la
bougie. Mettre le
moteur en marche
avec le levier des gaz
sur la position MAX.
et le levier de starter
sur
la position OUVERT.
Remplacer ou rparer
les pices
dfectueuses
si ncessaire.
Remde
Nettoyer ou
remplacer le ou les
lments filtrants
(p. 9).
Vidanger le rservoir
de carburant et le
carburateur (p. 11).
Faire le plein avec de
lessence frache
(p. 7).
Remplacer ou rparer
les pices
dfectueuses si
ncessaire.
INFORMATIONS TECHNIQUES
EMPLACEMENT DU TYPE
DE MOTEUR
FRANAIS
13
Indice atmosphrique
Une tiquette volante/autocollant dinformations sur lindice
atmosphrique est applique sur les moteurs certifis pour une priode
dendurance des pices antipollution conformment aux exigences du
California Air Resources Board.
Le barre-graphe permet au client de comparer les performances
antipollution des moteurs disponibles. Plus lindice atmosphrique est
faible, moindre est la pollution.
La dsignation dendurance fournit des informations relatives la priode
dendurance des pices antipollution du moteur. La dure de dsignation
est la dure de service utile du systme antipollution du moteur. Pour plus
dinformations, consulter la Garantie du systme antipollution.
Dure de
dsignation
Modre
Intermdiaire
Prolonge
14
FRANAIS
Caractristiques
Carburant
287 304 418 mm
10,7 kg
4 temps, came en tte, cylindre unique
98,5 cm
[56,0 40,0 mm]
2,1 kW (2,9 PS) 3.600 min (tr/mn)
Huile moteur
Bougie
Entretien
Contenance en huile
moteur
Capacit du rservoir de
carburant
Systme de
refroidissement
Systme dallumage
Rotation de larbre de
prise de force
0,40 L
0,77 L
Air forc
Transistor magntique
Sens inverse des aiguilles dun montre
Schmas de cblage
(1)
(3)
(2)
ARRET
Caractristiques de mise au point
DESCRIPTION
Ecartement des
lectrodes
Rgime de ralenti
Jeu aux soupapes
( froid)
Autres
caractristiques
CARACTERISTIQUES
0,60,7 mm
MARCHE
ENTRETIEN
Voir page 10
Avec systme Oil Alert
Consulter le manuel
datelier
Consulter le
ADM: 0,15 0,04 mm
concessionnaire
ECH: 0,20 0,04 mm
Honda agr
Aucun autre rglage ncessaire.
(5)
(4)
(1)
(3)
(2)
ARRET
MARCHE
(1)
(2)
(3)
CONTACTEUR DARRET
MOTEUR
BOBINE DALLUMAGE
BOUGIE DALLUMAGE
Bl
Y
Bu
G
R
W
FRANAIS
Noir
Jaune
Bleu
Vert
Rouge
Blanc
Br
O
Lb
Lg
P
Gr
(4)
(5)
Marron
Orange
Bleu clair
Vert clair
Rose
Gris
15
INFORMATION DU CONSOMMATEUR
Canada:
Honda Canada, Inc.
Pour ladresse, veuillez vous rendre sur le site www.honda.ca
Tlphone:
(888) 9HONDA9
(888) 946-6329
Tlcopieur: (877) 939-0909
Sans frais
Sans frais
Australie:
Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd.
19541956 Hume Highway
Campbellfield Victoria 3061
Tlphone:
(03) 9270 1111
Tlcopieur: (03) 9270 1133
Australie:
Appelez le (03) 9270 1348
ou rendez vous sur notre site Web: www.hondampe.com.au
16
FRANAIS
INTRODUCCIN
Muchas gracias por la adquisicin de un motor Honda. Nos gustara
ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a
operarlo con seguridad. Este manual contiene informacin para ello; lalo
detenidamente antes de poner en funcionamiento el motor. En caso de
encontrarse con algn problema, o si tiene alguna pregunta sobre su
motor, consulte a un concesionario de servicio Honda autorizado.
GX100
Este manual debe considerarse como una parte permanente del motor y
debe permanecer con el motor en caso de reventa.
ESPAOL
MENSAJES DE SEGURIDAD
Su seguridad y la seguridad de los dems son muy importantes. Hemos
incluido mensajes de seguridad importantes en este manual y en el motor.
Lea detenidamente estos mensajes.
Un mensaje de seguridad le avisa sobre los peligros potenciales que
podran causarle lesiones a usted y a los dems. Cada mensaje de
seguridad viene precedido por un smbolo de alerta de seguridad
y una
de las tres palabras, PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION.
Estas palabras de indicacin significan:
Correr el peligro de MUERTE o de
HERIDAS GRAVES si no sigue las
instrucciones.
Podr correr el peligro de MUERTE o de
HERIDAS GRAVES si no sigue las
instrucciones.
Podr correr el peligro de HERIDAS si no
sigue las instrucciones.
Cada mensaje le explica en qu consiste el peligro, lo que puede suceder, y
lo que usted debe hacer para evitar las heridas o para reducirlas.
MENSAJES PARA PREVENCIN DE DAOS
Encontrar tambin otros mensajes importantes que vienen precedidos
por la palabra AVISO.
Esta palabra significa:
Pueden producirse daos en el motor o en la propiedad de
terceras personas si no sigue las instrucciones.
El propsito de estos mensajes es el de ayudar a evitar daos en el motor,
en la propiedad de terceras personas, o en medio ambiente.
CONTENIDO
INTRODUCCIN ...............................1
MENSAJES DE SEGURIDAD ...........1
INFORMACIN DE SEGURIDAD .....2
SITUACIN DE LAS ETIQUETAS
DE SEGURIDAD ................................2
SITUACIONES DE LOS
COMPONENTES Y CONTROLES ....3
CARACTERSTICAS ..........................3
COMPROBACIONES PREVIAS A
LA OPERACIN ................................4
OPERATION ......................................4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
DURANTE LA OPERACIN ..........4
ARRANQUE DEL MOTOR ............4
AJUSTE DE LA VELOCIDAD
DEL MOTOR ..................................5
PARADA DEL MOTOR ..................6
SERVICIO DE SU MOTOR ................6
LA IMPORTANCIA DEL
MANTENIMIENTO ........................6
SEGURIDAD DEL
MANTENIMIENTO ........................6
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD ..................................6
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO ........................7
PARA REPOSTAR .........................7
ACEITE DE MOTOR ......................8
Aceite recomendado.................8
Comprobacin del nivel
de aceite.....................................8
Cambio del aceite .....................8
FILTRO DE AIRE ............................9
Inspeccin .................................9
Limpieza ....................................9
ESPAOL
BUJA ..........................................10
PARACHISPAS ............................10
SUGERENCIAS Y
OBSERVACIONES DE UTILIDAD...11
ALMACENAJE DEL MOTOR ......11
TRANSPORTE .............................12
CUIDADOS PARA PROBLEMAS
INESPERADOS ...............................12
INFORMACIN TCNICA ..............13
Situacin del nmero de serie ...13
Modificaciones del carburador
para funcionar a gran altitud .....13
Informacin del sistema
de control de las emisiones
de escape ....................................13
ndice de aire ...............................14
Especificaciones .........................15
Especificaciones de reglaje........15
Informacin de referencia
rpida ..........................................15
Diagramas de conexiones .........15
INFORMACIN DEL
CONSUMIDOR ...............................16
Informacin para encontrar
distribuidores/concesionarios ...16
Informacin de servicio
de clientes ...................................16
INFORMACIN DE SEGURIDAD
ETIQUETA DE ADVERTENCIA
ETIQUETA DE PRECAUCIN
PARA EL SILENCIADOR
Para la UE
Excepto la UE
adherida al
producto
suministrada
con el producto
suministrada
con el producto
adherida al
producto
suministrada
con el producto
suministrada
con el producto
Para la UE
Excepto la UE
no se incluye
suministrada
con el producto
suministrada
con el producto
adherida al
producto
suministrada
con el producto
suministrada
con el producto
ESPAOL
CARACTERSTICAS
Sistema de alerta del aceite Oil Alert (tipos aplicables)
Oil Alert es una marca comercial registrada en los Estados Unidos
DEPSITO DE COMBUSTIBLE
BUJA
FILTRO DE AIRE
SILENCIADOR
(dentro de la cubierta)
El sistema de alerta de aceite Oil Alert est diseado para evitar daos en
el motor causados por una cantidad insuficiente de aceite en el crter.
Antes de que el nivel del aceite que hay en el crter pueda caer por debajo
de un lmite de seguridad, el sistema de alerta de aceite Oil Alert para
automticamente el motor (el interruptor del motor queda en la posicin
ON).
Si se para el motor y no puede volver a ponerse en marcha, compruebe el
nivel del aceite de motor (vea la pgina 8 ) antes de realizar la localizacin
y reparacin de averas en otras partes.
ARRANCADOR DE
RETROCESO
PALANCA DE LA VLVULA DE
COMBUSTIBLE
ESPAOL
OPERACIN
1. Mire en torno al motor y debajo del mismo para ver si hay indicios de
fugas de aceite o de gasolina.
PALANCA DE LA VLVULA
DE COMBUSTIBLE
CONEXIN
ABRIR
CERRADO
CERRADO
ABRIR
ESPAOL
CONEXIN
MN.
MN.
MX.
Direccin de tiro
ABRIR
ABRIR
ESPAOL
MN.
DESCONEXIN
DESCONEXIN
PALANCA DE LA VLVULA
DE COMBUSTIBLE
DESCONEXIN
SERVICIO DE SU MOTOR
LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO
El buen mantenimiento es esencial para conseguir una operacin segura,
econmica y exenta de problemas. Ayudar tambin a reducir la
contaminacin.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Asegrese de que el motor est desconectado antes de comenzar
cualquier trabajo de mantenimiento o de reparacin. Para evitar el
arranque accidental, desconecte la tapa de la buja. De este modo
eliminar muchos peligros potenciales:
Envenenamiento por monxido de carbono de los gases de escape
del motor.
Efecte la operacin al aire libre alejado de ventanas o puertas
abiertas.
Quemaduras en las partes calientes.
Espere a que se enfren el motor y el sistema de escape antes de
tocarlos.
Daos debidos a las partes en movimiento.
No ponga en marcha el motor a menos que se lo indiquen las
instrucciones.
Lea las instrucciones antes de empezar, y asegrese de disponer de las
herramientas y conocimientos necesarios.
Para reducir la posibilidad de incendio o explosin, tenga cuidado
cuando trabaje cerca de gasolina. Emplee slo solventes ininflamables,
y no emplee gasolina, para limpiar las partes. Mantenga apartados los
cigarrillos, las chispas y el fuego de las partes relacionadas con el
combustible.
Recuerde que su concesionario de servicio autorizado Honda es quien
mejor conoce su motor y que est completamente equipado para su
mantenimiento y reparacin.
Para asegurar la mejor calidad y fiabilidad, emplee slo partes nuevas
originales Honda Genuine o sus equivalentes para las reparaciones y
reemplazos.
ESPAOL
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
PERODO DE SERVICIO REGULAR (3)
Efectelo a cada intervalo
indicado de meses o de
horas de funcionamiento, lo
que primero acontezca.
Consulte
Cada
Primer
Cada 3
Cada 6
Cada
utilizacin
mes
meses
meses
ao
la
pgina
20
50
100
200
horas
horas
horas
horas
ELEMENTO
Aceite de motor
Comprobar el nivel
Cambiar
Filtro de aire
Comprobar
Limpiar
(1)
(1)
Reemplazar
Buja
10
Comprobar-ajustar
Reemplazar
Correa de
Comprobar
Manual
de taller
distribucin
Parachispas
Podr emplear gasolina sin plomo con un contenido mximo del 10% de
etanol (E10) o del 5% de metanol por volumen. Adicionalmente, el metanol
debe contener cosolventes e inhibidores contra la corrosin. El empleo de
combustible con un contenido de etanol o de metanol mayor que el
indicado arriba puede ocasionar problemas en el arranque y/o en el
funcionamiento. Tambin puede causar daos en las partes metlicas, de
goma, y de plstico del sistema de combustible. Los daos del motor o los
problemas de funcionamiento debidos al empleo de un combustible con
porcentajes de etanol o metanol mayores que los indicados arriba no estn
cubiertos por la Garanta.
10
Limpiar
(tipos aplicables)
Velocidad de
(2)
Comprobar-ajustar
Holgura de
(2)
Comprobar-ajustar
Limpiar
Limpiar
(2)
Comprobar
combustible
(1)
(2)
(3)
(4)
Manual
de taller
de combustible
Tubo de
Manual
de taller
combustin
Depsito y filtro
Manual
de taller
vlvulas
Cmara de
Manual
de taller
ralent
Manual
de taller
Este motor est homologado para funcionar con gasolina sin plomo con
un valor de octanos de bomba de 86 o ms alto (un valor de octanos de
investigacin de 91 o ms alto).
Llene el depsito en un lugar bien ventilado con el motor parado. Si el
motor ha estado funcionando, espere primero a que se enfre. No reposte
nunca el motor dentro de un edificio donde los gases de la gasolina
pudieran llegar a fuegos o chispas.
NIVEL
MXIMO DE
COMBUSTIBLE
ESPAOL
Aceite recomendado
Emplee aceite de motor de 4 tiempos que satisfaga o exceda los requisitos
para la categora de servicio API de SJ o posterior (o equivalente).
Compruebe siempre la etiqueta de servicio API del recipiente de aceite
para asegurarse que incluye las letras SJ o posterior (o equivalente).
ORIFICIO DE RELLENO DE ACEITE
(borde inferior)
LMITE INFERIOR
El motor puede daarse si se utiliza con un nivel bajo de aceite. Este tipo
de daos no est cubierto por la garanta limitada del distribuidor .
TEMPERATURA AMBIENTAL
El motor puede daarse si se utiliza con un nivel bajo de aceite. Este tipo
de daos no est cubierto por la garanta limitada del distribuidor .
El sistema de alerta de aceite Oil Alert (tipos aplicables) parar
automticamente el motor antes de que el nivel de aceite caiga por
debajo del lmite de seguridad. Sin embargo, para evitar la
inconveniencia de una parada inesperada, llene hasta el lmite superior,
y compruebe con regularidad el nivel del aceite.
ESPAOL
Limpieza
ARANDELA DE SELLADO
ELEMENTO DE PAPEL DEL FILTRO DE AIRE
ELEMENTO DE ESPUMA DEL FILTRO
DE AIRE
TAPON DE DRENAJE
FILTRO DE AIRE
Un filtro de aire sucio restringir el flujo de aire al carburador,
reduciendo el rendimiento del motor. Si utiliza el motor en lugares muy
polvorientos, limpie el filtro de aire con mayor frecuencia que la que se
especifica en el PROGRAMA DE MANTENIMIENTO.
TORNILLOS
Inspeccin
5. Limpie los elementos del filtro de aire si debe volver a utilizarlos.
Extraiga los dos tornillos y la cubierta del filtro de aire. Inspeccione los
elementos del filtro de aire. Limpie o reemplace los elementos sucios del
filtro de aire. Reemplace siempre los elementos del filtro de aire si estn
daados.
Para ver las instrucciones que se aplican al servicio de los elementos y al
filtro de aire, consulte la pgina 9 .
Vuelva a instalar los elementos del filtro de aire y la cubierta del filtro de
aire.
CAJA DEL FILTRO DE AIRE
TORNILLOS
ESPAOL
BUJA
El servicio del parachispas debe realizarse cada 100 horas para que pueda
seguir funcionando como ha sido diseado.
LLAVE DE BUJAS
SILENCIADOR
HUELGO DE LA BUJA
PROTECTOR DEL SILENCIADOR
TORNILLO ESPECIAL
3. Inspeccione la buja.
Reemplcela si est daada o
muy sucia, si la arandela de
sellado est en mal estado, o si
el electrodo est gastado.
4. Mida el huelgo del electrodo de
la buja con un calibre de
espesores del tipo de alambre.
Corrija el huelgo, si es
necesario, doblando con
cuidado el electrodo lateral.
El huelgo deber ser:
0,60,7 mm
ELECTRODO LATERAL
0,60,7 mm
PERNOS
DE 6 mm
PARACHISPAS
ARANDELA DE SELLADO
10
ESPAOL
Combustible
TORNILLO DE DRENAJE
DESTORNILLADOR
Aceite de motor
1. Cambie el aceite de motor (vea la pgina 8 ).
2. Extraiga la buja (vea la pgina 10 ).
3. Introduzca una cucharilla de 510 cm de aceite de motor limpio en el
cilindro.
4. Tire varias veces de la empuadura del arrancador para que el aceite se
distribuya por el cilindro.
5. Vuelva a instalar la buja.
6. Tire lentamente de la empuadura del arrancador hasta notar
resistencia y hasta que la muesca del volante de motor se alinee con el
orificio para un perno que hay en la parte superior de la cubierta del
ventilador. De este modo se cerrarn las vlvulas para que no pueda
introducirse suciedad en el cilindro del motor. Deje que la empuadura
del arrancador retorne con suavidad.
ESPAOL
11
2. Compruebe el
nivel de aceite de
motor.
3. Compruebe el
combustible.
4. Extraiga e
inspeccione la
buja.
Causa posible
Correccin
Vlvula del
combustible en OFF.
Estrangulador
abierto.
Mueva la palanca a la
posicin ON.
Mueva la palanca a la
posicin CLOSED a
menos que el motor
est caliente.
Gire el interruptor del
motor a la posicin
ON.
Llene con aceite del
recomendado hasta
el nivel adecuado
(p. 8).
Reposte (p. 7).
Drene el depsito de
combustible y el
carburador (p. 11).
Reposte con gasolina
nueva (p. 7).
5. Lleve el motor a un
concesionario de
servicio autorizado
Honda, o consulte
el manual de taller.
TRANSPORTE
Si el motor ha estado en marcha, espere como mnimo 15 minutos a que
se enfre antes de cargar el equipo motorizado en el vehculo de transporte.
Si el motor y el sistema de escape estn calientes pueden causarle
quemaduras y hacer que se enciendan algunos materiales.
Mantenga nivelado el motor cuando lo transporte para reducir la
posibilidad de que se produzcan fugas de combustible. Gire la vlvula del
combustible a la posicin OFF (vea la pgina 6 ).
LE FALTA POTENCIA
AL MOTOR
1. Compruebe el
filtro de aire.
2. Compruebe el
combustible.
3. Lleve el motor a
un
concesionario
de servicio
autorizado
Honda, o
consulte el
manual de taller.
12
ESPAOL
Filtro de combustible
restringido, mal
funcionamiento del
carburador, mal
funcionamiento del
encendido, vlvulas
agarrotadas, etc.
Causa posible
Elemento(s) del filtro
restringido(s).
Combustible
inadecuado; motor
guardado sin tratar o
drenar la gasolina, o
llenado con gasolina
inadecuada.
Filtro de combustible
restringido, mal
funcionamiento del
carburador, mal
funcionamiento del
encendido, vlvulas
agarrotadas, etc.
Ajuste el huelgo o
reemplace la buja
(p. 10).
Seque y vuelva a
instalar la buja.
Ponga en marcha el
motor con la palanca
del acelerador en la
posicin MAX., y la
palanca del
estrangulador en la
posicin OPEN.
Reemplace o repare
los componentes
defectuosos como
sea necesario.
Correccin
Limpie o reemplace
el (los) elemento(s)
del filtro (p. 9).
Drene el depsito de
combustible y el
carburador (p. 11).
Reposte con gasolina
nueva (p. 7).
Reemplace o repare
los componentes
defectuosos como
sea necesario.
INFORMACIN TCNICA
ESPAOL
13
ndice de aire
En los motores que estn certificados para un perodo de durabilidad de
las emisiones de acuerdo con las estipulaciones del Consejo de recursos
de aire de California se le cuelga o adhiere una etiqueta de informacin
sobre el ndice de aire.
El grfico de barras tiene el propsito de proporcionarle a usted, nuestro
cliente, la posibilidad de comparar el rendimiento de las emisiones de
escape de los motores disponibles. Cuanto ms bajo es el ndice de aire,
menos contaminacin produce.
La descripcin de la durabilidad tiene el propsito de informarle sobre el
perodo de durabilidad de las emisiones de escape del motor. El trmino
descriptivo indica el perodo de vida de servicio del sistema de control de
las emisiones de escape del motor. Consulte la garanta del sistema de
control de las emisiones de escape para encontrar ms informacin al
respecto.
Trmino
descriptivo
Moderado
Repuestos
Los sistemas de control de las emisiones de escape de su motor Honda
han sido diseados, fabricados y certificados para conformar las
regulaciones de las emisiones de escape estipuladas por EPA, de
California y Canad. Recomendamos el empleo de repuestos genuinos de
Honda cuando se haga el mantenimiento. Estos repuestos de diseo
original estn fabricados con las mismas normas que las partes originales,
por lo que podr confiar en su rendimiento. El empleo de repuestos que no
son de diseo y calidad originales puede degradar la efectividad de su
sistema de control de las emisiones de escape.
Intermedio
Extendido
14
ESPAOL
Especificaciones
Combustible
287 304 418 mm
10,7 kg
4 tiempos, rbol de levas en cabeza,
monocilndrico
98,5 cm
[56,0 40,0 mm]
Aceite de
motor
Buja
Mantenimiento
Diagramas de conexiones
Aire forzado
Magneto transistorizado
Hacia la izquierda
(1)
(3)
(2)
DESCONEXIN
CONEXIN
Especificaciones de reglaje
ELEMENTO
Huelgo de buja
ESPECIFICACIONES
0,60,7 mm
MANTENIMIENTO
Consulte la
pgina 10
Velocidad de ralent 1.550150 min (rpm)
Consulte el manual
de taller
Holgura de vlvulas ADMISIN: 0,150,04 mm
Consulte a su
(en fro)
ESCAPE: 0,200,04 mm
concesionario
Honda autorizado
Otras
No se requiere ningn otro ajuste.
especificaciones
(5)
(4)
(1)
(3)
(2)
DESCONEXIN
CONEXIN
(1)
(2)
(3)
Bl
Y
Bu
G
R
W
ESPAOL
Negro
Amarillo
Azul
Verde
Rojo
Blanco
Br
O
Lb
Lg
P
Gr
(4)
(5)
Marrn
Naranja
Azul claro
Verde claro
Rosa
Gris
15
Canad:
Honda Canada, Inc.
Para informacin sobre la direccin visite el sitio www.honda.ca
Telfono:
Facsmil:
Canad:
Llame al (888) 9HONDA9
o visite nuestro sitio en la Web: www.honda.ca
(888) 9HONDA9
(888) 946-6329
(877) 939-0909
Australia:
Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd.
19541956 Hume Highway
Campbellfield Victoria 3061
Telfono:
Facsmil:
Australia:
Llame al (03) 9270 1348
o visite nuestro sitio Web: www.hondampe.com.au
16
ESPAOL