Вы находитесь на странице: 1из 7

SELECTIVIDAD 2005

Nuestra caballera derrota a los nmidas (Numidae -arum), acampados en desorden.


Equites nostri nocte inopinantes hostes aggrediuntur. Numidae enim barbara consuetudine nullis
ordinibus passim consederant. Nostri magnum numerum eorum dormientium interficiunt.
Csar lleva su ejrcito hasta el territorio de los enemigos, a la ciudad de Novioduno
(Noviodunum, -i).
Postridie eius diei Caesar in fines hostium exercitum duxit et magno itinere confecto ad oppidum
Noviodunum contendit. Interim omnis hostium multitudo in oppidum proxima nocte convenit.
Conocida la llegada de Csar, las tropas enemigas se preparan.
Hostes, celeriter per exploratores adventu Caesaris cognito, carros impedimentaque sua in
altiores silvas abdiderunt, copias omnes in loco edito atque aperto instruxerunt.
Csar coloca a una legin cerca de un punto casi equidistante entre los campamentos.
Planities erat magna et in ea tumulus satis grandis. Hic locus aequum fere spatium a castris
utriusque aberat. Legionem Caesar, quam equis devexerat, passibus ducentis ab eo tumulo
constituit
Roscio (Roscius, -i) se entrevista en la ciudad de Capua (Capua, -ae) con Pompeyo
(Pompeius -i) y los cnsules; stos envan su respuesta.
Roscius cum Caesare Capuam pervenit ibique consules Pompeiumque invenit et postulationes
Caesaris renuntiat. Illi, re deliberata, respondent scriptaque ad eum mandata per eosdem
remittunt.
Csar ordena terminar la reparacin de un puente junto al campamento y deja all una
guarnicin.
Pons, qui fuerat tempestate interruptus, paene erat refectus. Hunc noctu perficere iussit. Ipse,
cognita locorum natura, ponti castrisque praesidio sex cohortes relinquit atque omnia
impedimenta.
SELECTIVIDAD 2006
Al enterarse de lo sucedido, Csar se organiza teniendo en cuenta la naturaleza del lugar
Quibus rebus cognitis Caesar consilium capit ex loci natura. Erant enim circum castra Pompei
permulti editi atque asperi colles. Hos primum praesidiis tenuit. Inde circumvallare Pompeium
instituit.
Pompeium, i: Pompeyo

Llegando de improviso, un enemigo sembr el desconcierto entre los nuestros


Hic repentino adventu naves onerarias quasdam incendit et unam frumento onustam abduxit
magnumque nostris terrorem iniecit et, noctu militibus ac sagittariis in terra expositis, praesidium
deiecit.
Csar, sin demora alguna, hizo salir a la impedimenta hacia la ciudad de Apolonia
(Apolonia,- ae) y organiz sus legiones
Itaque, nulla interposita mora, impedimenta omnia silentio ex castris Apolloniam praemisit. Duas
in castris legiones retinuit, reliquas compluribus portis eductas eodem itinere praemisit.
Se enumeran algunas de las legiones conseguidas por Csar, indicando su procedencia.
Legiones effecerat civium Romanorum IX: quinque quas ex Italia traduxerat; unam ex Cilicia
veteranam; unam ex Creta et Macedonia ex veteranis militibus qui, dimissi a superioribus
imperatoribus, in his provinciis consederant.
Cilicia, ae: Cilicia.- Creta, -ae: Creta.- Macedonia, -ae: Macedonia
La caballera retrocedi ante el ataque de la de Pompeyo (Pompeius, -i)
Eodem tempore equites ab sinistro Pompei cornu universi cucurrerunt, omnisque multitudo
sagittariorum se profudit. Quorum impetum noster equitatus non tulit, sed paulum loco cessit.
cornu, -us: ala de un ejrcito
Disposicin de las tropas de Csar y Pompeyo
Erant in sinistro cornu legiones duae traditae a Caesare initio dissensionis; quarum una prima,
altera tertia appellabatur. In eo loco ipse erat Pompeius. Mediam aciem Scipio cum legionibus
Syriacis tenebat.
cornu, -us: ala de un ejrcito

Scipio, -onis: Escipin

Syriacus, -a -um: de Siria

SELECTIVIDAD 2007
La caballera de los galos se retira despus de hacer frente a enemigos ms numerosos
Dum pari certamine res gerebatur, pauci Gallorum equites magnum hostium numerum
sustinuerunt, sed ubi signa legionum appropinquare coeperunt, paucis equitibus amissis, se in
proximos montes conferunt.
Labieno (Labienus, -i), tras reparar el puente, se dirige a la ciudad de Lutecia (Lutetia, -ae)
Labienus, refecto ponte, quem superioribus diebus hostes resciderant, exercitum traducit et,
secundo flumine, ad Lutetiam iter facere coepit. Hostes, re cognita, Lutetiam incendunt et ad
ripas Sequanae considunt.
-Sequana, -ae: el ro Sena.

Estrategias de los bandos en combate


Postero die munitiones parat perficere. Illi vadum fluminis tentant transire. Qua re animaduersa,
Caesar Germanos levis armaturae equitumque partem flumen traicit crebrasque in ripis custodias
disponit.
Sin dar tiempo al enemigo para reponerse, Csar se dirige con su ejrcito a Novioduno
Postridie eius diei Caesar, priusquam se hostes ex terrore ac fuga reciperent, in fines
Suessionum, qui proximi Remis erant, exercitum duxit et, magno itinere confecto, ad oppidum
Noviodunum pervenit.
-Suessiones, -um: los suesiones.- Remi, -orum: los remos (nombre de un pueblo).
-Noviodunum, -i: Novioduno
Los abundantes recursos del ejrcito de Afranio (Afranius i)
Exercitus Afrani omnium rerum abundabat copia. Multum erat frumentum provisum et convectum
superioribus temporibus, multum ex omni provincia comportabatur; magna copia pabuli
suppetebat
Los dos bandos se preparan para el combate
In his operibus consiliisque biduum consumitur. Tertio die magna iam pars operis Caesaris
processerat. Illi hora circiter una legiones educunt aciemque sub castris instruunt. Caesar ab
opere legiones revocat
SELECTIVIDAD 2008
En tiempos de escasez, los soldados de Csar se alimentan como pueden
Non illi hordeum, non legumina recusabant; pecus vero magno in honore habebant. Milites qui
erant cum Valerio invenerunt genus radicis, quod admixtum lacte inopiam levabat.
-Valerius, -ii: Valerio.
Csar, tras recibir una carta, enva un mensaje a Craso (Crassus, -i)
Caesar, acceptis litteris hora circiter undecima diei, statim nuntium ad Crassum quaestorem
mittit, cuius hiberna aberant ab eo milia passuum XXV; iubet media nocte legionem proficisci.
Csar distribuye sus tropas
Caesar copias suas divisit: partem legionum in castris Pompeii remanere iussit, partem in sua
castra remisit. Quattuor legiones secum duxit et, progressus sex milia passuum, aciem instruxit.

Descripcin de los britanos: modo de vida y aspecto.


Frumenta non serunt, sed lacte et carne vivunt pellibusque sunt vestiti. Omnes se Britani vitro
inficiunt, quod caeruleum efficit colorem, atque hoc aspectu horribiles sunt in pugna.
-vitrum,- i: glasto (planta que usaban los britanos para teir su piel de color azulado).
Ante los ataques de los helvecios los heduos piden ayuda a Csar
Helvetii iam per angustias et fines Sequanorum suas copias traduxerant et in Haeduorum fines
pervenerant eorumque agros populabantur. Haedui legatos ad Caesarem mittunt.
-Helvetii, -iorum: los helvecios -Sequani, -orum: los sequanos
-Haedui, -orum. los heduos
Csar enva refuerzos y, al agravarse la lucha, lleva tropas en auxilio
Caesar mittit primo Brutum adulescentem cum cohortibus, postea cum aliis Gaium Fabium
legatum; postremo ipse, cum vehementer pugnaretur, integros milites subsidio adducit.
-Gaius, -ii, Fabius, -ii: Gayo Fabio.
SELECTIVIDAD 2009

SELECTIVIDAD 2010
Csar se dirige a Dirraquio (Dyrrachium, -ii).
Caesar, expugnato in itinere oppido Parthinorum, in quo Pompeius praesidium habebat, tertio die
ad Pompeium pervenit iuxtaque eum castra posuit. Postero die, eductis omnibus copiis,
Dyrrachium profectus est.
-Parthini, -orum: habitantes de Parto.
Estrategia de Csar despus de analizar el terreno
Quibus rebus cognitis, Caesar consilium capit ex loci natura. Erant enim circum castra Pompeii
permulti editi atque asperi colles. Hos primum praesidiis tenuit castellaque ibi communire instituit.
-Editus, -a, um: elevado
Grave derrota del ejrcito romano tras la muerte de Lucio Cota (Cotta, -ae)
Ibi L. Cotta pugnans interficitur cum maxima parte militum. Reliqui se in castra recipiunt, unde
erant egressi. L. Petrosidius aquilifer aquilam intra vallum proiecit; ipse pro castris fortissime
pugnans occiditur.
-erant egressi: verbo egredior
-L. Petrosidius: Lucio Petrosidio
-aquilifer-aquiliferi: aquilfero (llevaba la insignia del guila en la legin romana)
Csar distribuye sus tropas
Qua re animadversa, Caesar copias suas divisit partemque legionum in castris Pompeii
remanere iussit, partem in sua castra remisit; quattuor secum legiones duxit Pompeianisque
occurrere coepit et aciem instruxit.

Petreyo (Petreius, -i) y Afranio (Afranius, -ii) se ven obligados a solucionar el problema de
abastecimiento de agua.
Qua re cognita, Petreius atque Afranius crebras stationes equitum disponunt et vallum ex castris
ad aquam ducere incipiunt, ut intra munitionem aquari possent. Id opus inter se Petreius atque
Afranius partiuntur.
Csar da rdenes a Labieno (Labienus, -i) y se dirige hacia los enemigos.
De tertia vigilia Caesar T. Labienum legatum cum iis ducibus, qui iter cognoverant, summum
iugum montis ascendere iubet. Ipse de quarta vigilia eodem itinere, quo hostes ierant, ad eos
contendit.
-ierant: verbo eo.
SELECTIVIDAD 2012
Vercingetorix (Vercingetorix, -igis) se dirige al pas de los heduos (Haedui, -orum)
Cum Vercingetorix intra munitiones remaneret neque in aequum locum descenderet in castra
exercitum reduxit. Postero die in Haeduos movit castra. Tertio die super flumen Elaver pontes
reficit atque exercitum transducit.
-Elaver, Elaveris (n.): Elaver (ro de la Galia Central)
L. Cotta (Cotta, ae -masc.-) y L. Petrosidius (Petrodisius, -i) mueren en la lucha
L. Cotta pugnans interficitur cum maxima parte militum. Reliqui se in castra recipiunt. Ex quibus
L. Petrosidius aquilifer, cum magna multitudine hostium premeretur, aquilam intra vallum proiecit
et ipse fortissime pugnans occiditur.
Los helvecios devastan el pas.
Post ducis mortem, Helvetii id, quod constituerant, facere conantur. Oppida sua omnia numero ad
duodecim, vicos ad quadringentos, reliqua privata aedificia incendunt, frumentum omne
comburunt.
Primero distribuye la tropa en el ro y, a continuacin, fortifica el campamento
In eo flumine pons erat. Ibi praesidium ponit et in altera parte fluminis Q. Titurium Sabinum
legatum cum sex cohortibus relinquit; castra in altitudinem pedum duodecim vallo fossaque
duodeviginti pedum muniri iubet.
- Q. Titurius Sabinus: Quinto Titurio Sabino
Csar sita sus tropas
Caesar, exposito exercitu et loco castris idoneo capto, cohortibus decem ad mare relictis, de
tertia vigilia ad hostes contendit. Ipse noctu progressus milia passuum circiter duodecim, hostium
copias conspexit.

Descripcin del animal llamado uro.


Tertium est genus eorum, qui uri appellantur. Hi sunt magnitudine paulo infra elephantos, specie
et colore et figura tauri. Magna vis eorum est et magna velocitas, neque homini neque ferae,
quam conspexerunt, parcunt.
SELECTIVIDAD 2013
Defensas de un puente
Partem ultimam pontis, quae ripas Ubiorum contingebat, rescindit atque in extremo ponte turrem
tabulatorum quattuor constituit praesidiumque cohortium duodecim ponit magnisque eum locum
munitionibus firmat.
-Ubii, -orum: Los ubios (pueblo de la Galia)
Labieno (Labienus, -i) marcha a Lutecia (Lutetia, -ae)
Labienus cum quattuor legionibus Lutetiam proficiscitur. Id est oppidum Parisiorum, quod
positum est in insula fluminis Sequanae. Adventu Labieni ab hostibus cognito, magnae ex
finitimis civitatibus copiae convenerunt.
Los morinos (Morini orum) caen en poder de Labieno (Labienus, -i)
Caesar postero die Titum Labienum legatum cum iis legionibus, quas ex Britannia reduxerat, in
Morinos, qui rebellionem fecerant, misit. Qui omnes fere in potestatem Labieni pervenerunt.
Quinto Titurio Sabino llega al territorio de los unelos (Unelli, -orum), gobernados por el
general galo Viridvige (Viridovix, -igis).
Dum haec in Venetia geruntur, Quintus Titurius Sabinus cum iis copiis, quas a Caesare
acceperat, in fines Unellorum pervenit. His praeerat Viridovix atque imperium tenebat earum
omnium civitatum quae defecerant.
-praeerat (del verbo praesum)
Csar concentra los rehenes y todos los recursos en un solo lugar
Huc Caesar omnes obsides Galliae, frumentum, pecuniam publicam, suorum impedimentorum
magnam partem contulerat; huc magnum numerum equorum coemptum in Italia atque Hispania
miserat.
Reaccin de los brbaros ante la llegada de Craso (Crassus, -i) al territorio de los vocates
(Vocates, -ium).
Crassus in fines Vocatium proficiscitur. Tum barbari mittunt legatos ad eas civitates quae sunt
finitimae Aquitaniae et inde auxilia arcessunt. Horum adventu cum magna hominum multitudine
bellum gerere conantur.

Вам также может понравиться