Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Jugoslavije (1974.)
Ustav Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije
Ustav Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije donesen je 21. veljae 1974. godine. [Pozor:
Dolje prikazani tekst je nepotpuno proieni tekst sa srpskog na hrvatski jezik.]
Polazei od povijesne injenice da su radnici i seljaci i napredni ljudi svih naroda i narodnosti
Jugoslavije, ujedinjeni u Narodnooslobodilakom frontu s Komunistikom partijom na elu,
svojom borbom u narodnooslobodilakom ratu i socijalistikoj revoluciji sruili stari klasni
poredak zasnovan na eksploataciji, politikom ugnjetavanju i nacionalnoj neravnopravnosti i
otpoeli stvaranje drutva u kome e ljudski rad i ovjek biti osloboeni od iskoriavanja i
samovolje, a svaki narod i narodnost i svi oni zajedno nai uvjete za slobodan i svestran
razvitak,
imajui u vidu da su razvitkom materijalne osnove zemlje i socijalistikih drutvenih odnosa,
kao i daljim izgraivanjem odnosa zasnovanih na samoupravljanju i nacionalnoj
ravnopravnosti, ostvarene bitne promjene u drutvenim i politikim odnosima, koje zahtjevaju
odgovarajue promjene Ustava Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije od 1963.
godine, i da su odredbe tog ustava u pojedinim oblastima ve izmenjene ustavnim
amandmanima od 1967, 1968. i 1971. godine,
u tenji da se uvrste i dalje razviju postignute revolucionarne tekovine, da se uvrsti pravo i
odgovornost socijalistikih republika i socijalistikih autonomnih pokrajina za sopstveni
razvoj i razvoj jugoslovenske zajednice kao cijeline, da se osigurava dalji razvitak
socijalistikih samoupravnih demokratskih odnosa na putu osloboenja rada i izgradnje
komunistikog drutva,
polazei i od potrebe da se novim ustavom Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije,
koji, pored promjena koje se njime vre, obuhvata i sa njima usklaene odredbe Ustava
Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije od 1963. godine i ustavnih amandmana I do
XLII, uvrsti ustavni sustav na jedinstvenim socijalistikim samoupravnim osnovama,
Savezna skuptina, u suglasnosti sa skuptinama republika i skuptinama autonomnih
pokrajina,
DONOSI
USTV
SOCIJLISTIKE FEDERTIVNE
REPUBLIKE JUGOSLVIJE
Sadraj
1 UVODNI DIO
o 1.1 OSNOVN NEL
1.1.1 I
1.1.2 II
1.1.3 III
1.1.4 IV
1.1.5 V
1.1.6 VI
1.1.7 VII
1.1.8 VIII
1.1.9 IX
1.1.10 X
2 DIO PRVI
o 2.1 SOCIJLISTIK FEDERTIVN REPUBLIK JUGOSLVIJ
3 DIO DRUGI
o 3.1 DRUTVENO UREENJE
3.1.1 Glava I DRUTVENO-EKONOMSKO UREENJE
3.1.1.1 1 Poloaj ovjeka u udruenom radu i drutvena svojina
3.1.1.2 2 Udruivanje rada i sredstava drutvene reprodukcije
3.1.1.3 3 Samoupravne interesne zajednice
3.1.1.4 4 Sredstva drutveno-politikih organizacija i drugih
drutvenih organizacija
3.1.1.5 5 Drutveno-ekonomski poloaj i udruivanje
zemljoradnika
3.1.1.6 6 Samostalni lini rad sredstvima u svojini graana
3.1.1.7 7 Drutveno planiranje
3.1.1.8
8 Drutveni sustav informiranja, drutveno
knjigovodstvo, evidencija i statistika
3.1.1.9 9 Svojinsko-pravni odnosi
3.1.1.10 10 Dobra od opeg interesa
3.1.1.11 11 Zatita i unapreivanje ovjekove sredine
3.1.2 Glava II OSNOVE DRUTVENO-POLITIKOG SUSTAV
3.1.2.1 1 Poloaj radnih ljudi u drutveno-politikom sustavu
3.1.2.2 2 Samoupravljanje u organizacijama udruenog rada
3.1.2.3 3 Samoupravljanje u samoupravnim interesnim
zajednicama
3.1.2.4 4 Samoupravljanje u mjesnim zajednicama
3.1.2.5 5 Opina
3.1.2.6 6 Samoupravni sporazumi i drutveni dogovori
3.1.2.7 7 Drutvena zatita samoupravnih prava i drutvene
svojine
3.1.3 Glava III SLOBODE, PRV I DUNOSTI OVJEK I
GRNIN
3.1.4 Glava IV USTVNOST I ZKONITOST
3.1.5 Glava V SUDSTVO I JVNO TUILTVO
3.1.6 Glava VI NRODN OBRN
4 DIO TREI
o 4.1 ODNOSI U FEDERCIJI I PRV I DUNOSTI FEDERCIJE
UVODNI DIO
OSNOVN NEL
I
Narodi Jugoslavije, polazei od prava svakog naroda na samoopredeljenje, ukljuujui i pravo
na otcepljenje, na osnovu svoje slobodno izraene volje u zajednikoj borbi svih naroda i
narodnosti u narodnooslobodilakom ratu i socijalistikoj revoluciji, a u skladu sa svojim
povijesnim tenjama, svjesni da je dalje uvrivanje njihovog bratstva i jedinstva u
zajednikom interesu, zajedno sa narodnostima sa kojima ive, ujedinili su se u saveznu
republiku slobodnih i ravnopravnih naroda i narodnosti i stvorili socijalistiku federativnu
zajednicu radnih ljudi Socijalistiku Federativnu Republiku Jugoslaviju, u kojoj, u interesu
svakog naroda i narodnosti posebno i svih njih zajedno, ostvaruju i obezbeuju socijalistike
drutvene odnose zasnovane na samoupravljanju radnih ljudi i zatitu socijalistikog
samoupravnog sustava, nacionalnu slobodu i nezavisnost, bratstvo i jedinstvo naroda i
narodnosti, jedinstvene interese radnike klase i solidarnost radnika i svih radnih ljudi,
mogunosti i slobode za svestrani razvitak ljudske linosti i za zbliavanje ljudi i naroda i
narodnosti, u skladu sa njihovim interesima i tenjama na putu stvaranja sve bogatije kulture i
civilizacije socijalistikog drutva, ujedinjavanje i usklaivanje napora na razvijanju
materijalne osnove socijalistikog drutva i blagostanja ljudi, sustav drutveno-ekonomskih
odnosa i jedinstvene osnove politikog sustava, kojima se obezbeuju zajedniki interesi
radnike klase i svih radnih ljudi i ravnopravnost naroda i narodnosti, udruivanje sopstvenih
stremljenja s naprednim tenjama ovjeanstva. Radni ljudi i narodi i narodnosti ostvaruju
svoja suvjerena prava u socijalistikim republikama, i u socijalistikim autonomnim
pokrajinama u skladu sa njihovim ustavnim pravima, a u Socijalistikoj Federativnoj
Republici Jugoslaviji kad je to, u zajednikom interesu, ovim ustavom utvreno. Radni
ljudi, narodi i narodnosti odluuju u federaciji na naelima sporazumijevanja republika i
autonomnih pokrajina, solidarnosti i uzajamnosti, ravnopravnog uea republika i
autonomnih pokrajina u organima federacije, u skladu sa ovim ustavom, kao i na naelu
odgovornosti republika i autonomnih pokrajina za sopstveni razvoj i za razvoj socijalistike
zajednice kao cjeline.
II
Socijalistiko drutveno ureenje Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije zasniva se
na vlasti radnike klase i svih radnih ljudi i na odnosima meu ljudima kao slobodnim i
ravnopravnim proizvoaima i stvaraocima, iji rad slui iskljuivo zadovoljavanju njihovih
linih i zajednikih potreba. Osnovu ovih odnosa ini drutveno-ekonomski poloaj radnog
ovjeka koji mu obezbeuje, radei sredstvima u drutvenoj svojini i odluujui neposredno i
ravnopravno s drugim radnim ljudima u udruenom radu o svim poslovima drutvene
reprodukcije u uvjetima i odnosima meusobne zavisnosti, odgovornosti i solidarnosti,
ostvarivati svoj lini materijalni i moralni interes i pravo koristiti se rezultatima svog tekueg
i minulog rada i tekovinama opeg materijalnog i drutvenog napretka, na toj osnovi to
potpunije zadovoljavati svoje line i drutvene potrebe i da razvija svoje radne i druge
stvaralake sposobnosti. U skladu s tim, neprikosnovenu osnovu poloaja i uloge ovjeka ine
drutvena svojina sredstava za proizvodnju koja iskljuuje povratak bilo kog sustava
eksploatacije ovjeka i koja, ukidanjem otuenosti radnike klase i radnih ljudi od sredstava
za proizvodnju i drugih uvjeta rada, obezbeuje samoupravljanje radnih ljudi u proizvodnji i
raspodjeli proizvoda rada i usmeravanje razvoja drutva na samoupravnim osnovama,
oslobaanje rada kao prevazilaenje povijesni uvjetljenih drutveno-ekonomskih nejednakosti
i zavisnosti ljudi u radu, koje se obezbeuje ukidanjem suprotnosti izmeu rada i kapitala i
svakog oblika najamnih odnosa, svestranim razvitkom proizvodnih snaga, podizanjem
proizvodnosti rada, smanjivanjem radnog vremena, razvijanjem i primenjivanjem nauke i
tehnike, obezbeivanjem sve vieg obrazovanja za sve i podizanjem kulture radnih ljudi,
pravo na samoupravljanje, na osnovu koga svaki radni ovjek, ravnopravno sa drugim radnim
ljudima, odluuje o svom radu, uvjetima i rezultatima rada, o sopstvenim i zajednikim
interesima i o usmeravanju drutvenog razvitka, ostvaruje vlast i upravlja drugim drutvenim
poslovima, pravo radnog ovjeka uivati plodove svog rada i materijalnog napretka drutvene
zajednice prema naelu Svatko prema sposobnostima svakom prema njegovom radu, uz
obavezu da obezbeuje razvitak materijalne osnove sopstvenog i drutvenog rada i da
doprinosi zadovoljavanju drugih drutvenih potreba, ekonomska, socijalna i lina sigurnost
ovjeka, solidarnost i uzajamnost svakog prema svima i svih prema svakome, koje su
zasnovane na svijesti radnih ljudi da svoje trajne interese mogu ostvarivati samo na tim
naelima, slobodna inicijativa u razvijanju proizvodnje i drugih drutvenih i linih djelatnosti
u korist ovjeka i drutvene zajednice, demokratski politiki odnosi, koji omoguuju ovjeku
ostvarivati svoje interese, pravo samoupravljanja i druga prava, razvijati svoju linost
neposrednom aktivnou u drutvenom ivotu, a naroito u organima samoupravljanja
drutveno-politikim organizacijama, i drugim drutvenim organizacijama i udruenjima, koje
sam stvara i preko kojih utie na razvijanje drutvene svijesti i na proirivanje uvjeta za svoju
aktivnost i za ostvarivanje svojih interesa i prava, jednakost prava, dunosti i odgovornosti
ljudi, u skladu sa ustavnou i zakonitou. Drutveno-ekonomski i politiki sustav proizlazi
iz ovakvog poloaja ovjeka i slui njemu i njegovoj ulozi u drutvu. Suprotan je drutvenoekonomskom i politikom sustavu, utvrenom ovim ustavom, svaki oblik upravljanja
proizvodnjom i drugim drutvenim djelatnostima i svaki oblik raspodjele koji izopaavaju
drutvene odnose zasnovane na ovakvom poloaju ovjeka u vidu birokratske samovolje,
tehnokratske uzurpacije i privilegija zasnovanih na monopolu upravljanja sredstvima za
proizvodnju, ili u vidu prisvajanja drutvenih sredstava na grupno-svojinskoj osnovi i drugih
oblika privatizacije tih sredstava, ili u vidu privatno-sopstvenike ili partikularistike
sebinosti, kao i svaki drugi oblik ograniavanja radnike klase ostvarivati svoju povijesnu
ulogu u drutveno-ekonomskim i politikim odnosima i organizirati vlast za sebe i za sve
radne ljude.
III
Drutvena svojina, kao izraz socijalistikih drutveno-ekonomskih odnosa meu ljudima,
osnova je slobodnog udruenog rada i vladajueg poloaja radnike klase u proizvodnji i u
drutvenoj reprodukciji u cjelini, kao i osnova sopstvenim radom steene line svojine koja
slui zadovoljavanju potreba i interesa ovjeka. Sredstva za proizvodnju u drutvenoj svojini,
kao zajednika neotuiva osnova drutvenog rada i drutvene reprodukcije, slue iskljuivo
radu u cilju zadovoljavanja linih i zajednikih potreba i interesa radnih ljudi i razvijanju
materijalne osnove socijalistikog drutva i socijalistikih samoupravnih odnosa. Sredstvima
za proizvodnju u drutvenoj svojini, ukljuujui i sredstva za proirenu reprodukciju,
neposredno upravljaju udrueni radnici koji rade tim sredstvima, u sopstvenom interesu i u
interesu radnike klase i socijalistikog drutva. U ostvarivanju ove drutvene funkcije
udrueni radnici odgovorni su jedni drugima i socijalistikoj zajednici kao cjelini.
Drutvenom svojinom sredstava za proizvodnju i drugih sredstava rada obezbeuje se
svakom, pod jednakim uvjetima, ukljuiti se u udrueni rad drutvenim sredstvima i,
ostvarujui pravo rada drutvenim sredstvima na osnovu svog rada sticati dohodak za
zadovoljavanje linih i zajednikih potreba. Polazei od toga da nitko nema pravo svojine na
drutvena sredstva za proizvodnju, nitko ni drutveno-politika zajednica ni organizacija
udruenog rada, ni grupa graana ni pojedinac ne moe ni po kom pravnosvojinskom
osnovu prisvajati proizvod drutvenog rada, ni upravljati i raspolagati drutvenim sredstvima
za proizvodnju i rad, niti samovoljno odreivati uvjete raspodjele. Rad ovjeka je jedini osnov
prisvajanja proizvoda drutvenog rada i upravljanja drutvenim sredstvima. O raspodjeli
dohotka na dio koji slui proirivanju materijalne osnove drutvenog rada i na dio za
zadovoljavanje linih i zajednikih potreba radnih ljudi suglasno naelu raspodjele prema
radu, odluuju radni ljudi koji stvaraju taj dohodak, u skladu sa meusobnom odgovornou i
solidarnou i drutveno utvrenim osnovama i merilima za sticanje i raspodjelu dohotka.
Sredstva namenjena obnavljanju i proirivanju materijalne osnove drutvenog rada zajednika
su osnova odravanja i razvoja drutva tj. drutvene reprodukcije koju na osnovu
samoupravljanja ostvaruju radni ljudi u svim oblicima udruivanja rada i sredstava i u
meusobnoj suradnji organizacija udruenog rada. Osnovica svih vidova udruivanja rada i
sredstava drutvene reprodukcije i samoupravne integracije udruenog rada je osnovna
organizacija udruenog rada kao osnovni oblik udruenog rada u kome radnici ostvaruju
neotuivo pravo da, radei drutvenim sredstvima, upravljaju svojim radom i uvjetima rada i
odluuju o rezultatima svoga rada. Ostvarujui rezultate zajednikog rada kao vrijednost na
tritu u uvjetima socijalistike robne proizvodnje, radnici neposrednim povezivanjem,
samoupravnim sporazumijevanjem i drutvenim dogovaranjem svojih organizacija udruenog
rada i drugih samoupravnih organizacija i zajednica i planiranjem rada i razvoja integriraju
drutveni rad, unapreuju cjelokupan sustav socijalistikih drutveno-ekonomskih odnosa i
savlauju stihijno djelovanje trita. Novani i kreditni sustav sastavni su dio odnosa u
U Socijalistikoj Federativnoj Republici Jugoslaviji sva vlast pripada radnikoj klasi u savezu
sa svim radnim ljudima grada i sela. U cilju izgradnje drutva kao slobodne zajednice
proizvoaa, radnika klasa i svi radni ljudi razvijaju socijalistiku samoupravnu demokratiju
kao poseban oblik diktature proletarijata i to obezbeuju revolucionarnim ukidanjem i
ustavnom zabranom svakog oblika drutveno-ekonomskih i politikih odnosa i organizacija,
zasnovanih na klasnoj eksploataciji i svojinskom monopolu, i svakog politikog djelovanja
usmjerenog na uspostavljanje takvih odnosa, ostvarivanjem samoupravljanja u organizacijama
udruenog rada, mjesnim zajednicama, samoupravnim interesnim zajednicama i drugim
samoupravnim organizacijama i zajednicama kao i u drutveno-politikim zajednicama i
drutvu uope, i meusobnim povezivanjem i suradnjom tih organizacija i zajednica,
slobodnim i ravnopravnim samoupravnim ureivanjem meusobnih odnosa i usklaivanjem
zajednikih i opih interesa radnih ljudi i njihovih samoupravnih organizacija i zajednica
samoupravnim sporazumijevanjem i drutvenim dogovaranjem, odluivanjem radnih ljudi u
ostvarivanju vlasti i upravljanju drugim drutvenim poslovima u osnovnim organizacijama
udruenog rada i drugim osnovnim samoupravnim organizacijama i zajednicama putem
delegacija i delegata u organima upravljanja samoupravnih organizacija i zajednica, kao i
putem delegacija i delegata u skuptinama drutveno-politikih zajednica i drugim organima
samoupravljanja, obavjetavanjem radnih ljudi o svim pitanjima od znaaja za ostvarivanje
njihovog drutveno-ekonomskog poloaja i za to potpunije i kvalifikovanije odluivanje u
vrenju funkcija vlasti i upravljanja drugim drutvenim poslovima, javnou rada svih organa
vlasti i samoupravljanja i nosilaca samoupravnih, javnih i drugih drutvenih funkcija, linom
odgovornou nosilaca samoupravnih, javnih i drugih drutvenih funkcija, odgovornou
organa vlasti i samoupravljanja, smjenjivou nosilaca samoupravnih javnih i drugih
drutvenih funkcija i ograniavanjem njihovog ponovnog izbora i postavljanja na odreene
funkcije, ostvarivanjem kontrole radnika i drugih radnih ljudi i drutvene kontrole uope nad
radom nosilaca samoupravnih javnih i drugih drutvenih funkcija u samoupravnim
organizacijama i zajednicama i u drutveno-politikim zajednicama, ostvarivanjem i zatitom
ustavnosti i zakonitosti, drutveno-politikom djelatnou socijalistikih snaga organizovanih
u drutveno-politike organizacije, slobodnim i svestranim aktivnostima ljudi.
Samoupravljanje radnih ljudi u osnovnim organizacijama udruenog rada, mjesnim
zajednicama, samoupravnim interesnim zajednicama i drugim osnovnim samoupravnim
organizacijama i zajednicama osnova je jedinstvenog sustava samoupravljanja i vlasti
radnike klase i svih radnih ljudi. Radi obezbeivanja uvjeta svoga ivota i rada i drutvenog
razvoja i stvaranja socijalistike zajednice, radni ljudi u opini, kao samoupravnoj i osnovnoj
drutveno-politikoj zajednici, i u drugim drutveno-politikim zajednicama, povezivanjem
svojih organizacija udruenog rada i drugih samoupravnih organizacija i zajednica,
djelovanjem drutveno-politikih organizacija, samoupravnim sporazumijevanjem,
drutvenim dogovaranjem i funkcioniranjem skuptina kao zajednikih organa svih ljudi i
njihovih organizacija i zajednica, ostvaruju svoje zajednike interese, vre vlast i upravljaju
drugim drutvenim poslovima. Ustavom utvrene funkcije vlasti i upravljanja drugim
drutvenim poslovima u drutveno-politikim zajednicama vre skuptine drutvenopolitikih zajednica, kao izabrane i smjenjive delegacije radnih ljudi u samoupravnim
organizacijama i zajednicama i drutveno-politikim organizacijama i drugi skuptinama
odgovorni organi. Radi to potpunijeg uea radnih ljudi i svih organizovanih socijalistikih
snaga u ostvarivanju vlasti i upravljanju drugim drutvenim poslovima i radi usklaivanja
njihovih zajednikih i opih drutvenih interesa, organi drutveno-politikih zajednica
razmatraju inicijative, miljenja i prijedloge drutveno-politikih organizacija, zauzimaju
stavove o njima i surauju sa drutveno-politikim organizacijama. Radnika klasa i svi radni
ljudi i putem dravne vlasti opeobaveznim normama osiguraju socijalistike drutvene
odnose, razvoj drutva i upravljanje drutvenim poslovima na samoupravnim osnovama, tite
DIO PRVI
SOCIJLISTIK FEDERTIVN REPUBLIK JUGOSLVIJ
lan 1.
Socijalistika Federativna Republika Jugoslavija je savezna drava kao dravna zajednica
dobrovoljno ujedinjenih naroda i njihovih socijalistikih republika, kao i socijalistikih
autonomnih pokrajina Vojvodine i Kosova koje su u sastavu Socijalistike Republike Srbije,
zasnovana na vlasti i samoupravljanju radnike klase i svih radnih ljudi, i socijalistika
samoupravna demokratska zajednica radnih ljudi i graana i ravnopravnih naroda i
narodnosti.
lan 2.
Socijalistiku Federativnu Republiku Jugoslaviju sainjavaju Socijalistika Republika Bosna i
Hercegovina, Socijalistika Republika Makedonija, Socijalistika Republika Slovenija,
Socijalistika Republika Srbija, kao i Socijalistika utonomna Pokrajina Vojvodina i
Socijalistika utonomna Pokrajina Kosovo koje su u sastavu Socijalistike Republike Srbije,
Socijalistika Republika Hrvatska i Socijalistika Republika Crna Gora.
lan 3.
Socijalistika republika je drava zasnovana na suverenosti naroda i na vlasti i
samoupravljanju radnike klase i svih radnih ljudi, i socijalistika samoupravna demokratska
zajednica radnih ljudi i graana i ravnopravnih naroda i narodnosti.
lan 4.
Socijalistika autonomna pokrajina je autonomna socijalistika samoupravna demokratska
drutveno-politika zajednica zasnovana na vlasti i samoupravljanju radnike klase i svih
radnih ljudi, u kojoj radni ljudi i graani, narodi i narodnosti ostvaruju svoja suvjerena prava,
a kad je to u zajednikom interesu radnih ljudi i graana, naroda i narodnosti Republike kao
cjeline Ustavom Socijalistike Republike Srbije utvreno i u Republici.
lan 5.
Teritorija Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije je jedinstvena i sainjavaju je
teritorije socijalistikih republika. Teritorija republike ne moe se mjenjati bez pristanka
republike, a teritorija autonomne pokrajine ni bez pristanka autonomne pokrajine. Granica
Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije ne moe se mjenjati bez suglasnosti svih
republika i autonomnih pokrajina. Granica izmeu republika moe se mjenjati samo na
osnovu njihovog sporazuma, a ako se radi o granici autonomne pokrajine i na osnovu
njene suglasnosti.
lan 6.
Grb Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije predstavlja polje okrueno itnim
klasjem. Klasje je dolje povezano trakom plave boje na kojoj je ispisan datum 29 XI 1943.
Izmeu vrhova klasja je crvena petokraka zvezda. Usred polja nalazi se est koso poloenih
buktinja iji se plamenovi spajaju u jedan plamen.
lan 7.
Zastava Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije sastoji se iz tri boje, plave, bele i
crvene, sa crvenom petokrakom zvezdom u sredini. Odnos irine i duine zastave je jedan
prema dva. Boje zastave su poloene vodoravno, i to ovim redom odozgo, plava, bela i
crvena. Svaka boja zauzima jednu treinu irine zastave. Zvezda ima pravilan petokraki oblik
i zlatnu (utu) ivicu. Sredina taka zvezde poklapa se s takom u kojoj se seku dijagonale
zastave. Gornji krak zvezde ulazi do polovine plave boje zastave, tako da donji kraci zvezde
dobijaju odgovarajue mesto u crvenoj boji zastave.
lan 8.
Socijalistika Federativna Republika Jugoslavija ima himnu.
lan 9.
Glavni grad Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije je Beograd.
DIO DRUGI
DRUTVENO UREENJE
lan 10.
Socijalistiko drutveno-ekonomsko ureenje Socijalistike Federativne Republike
Jugoslavije zasniva se na slobodnom udruenom radu sredstvima za proizvodnju u drutvenoj
svojini i na samoupravljanju radnika u proizvodnji i raspodjeli drutvenog proizvoda u
osnovnim i drugim organizacijama udruenog rada i u drutvenoj reprodukciji u cjelini.
lan 11.
Rad i rezultati rada odreuju materijalni i drutveni poloaj ovjeka, na osnovu jednakih
prava i odgovornosti. Nitko ne moe ni neposredno ni posredno sticati materijalne i druge
koristi eksploatacijom tueg rada. Nitko ne smije na bilo koji nain onemoguavati ni
ograniavati radnika ravnopravno s drugim radnicima odluivati o svom radu i o uvjetima i
rezultatima svog rada.
lan 12.
Sredstva za proizvodnju i druga sredstva udruenog rada, proizvodi udruenog rada i dohodak
ostvaren udruenim radom, sredstva za zadovoljavanje zajednikih i opih drutvenih potreba,
prirodna bogatstva i dobra u opoj upotrebi drutvena su svojina. Nitko ne moe stei pravo
svojine na drutvena sredstva koja su uvjet rada u osnovnim i drugim organizacijama
udruenog rada ili materijalna osnova ostvarivanja funkcija samoupravnih interesnih
zajednica ili drugih samoupravnih organizacija i zajednica i drutveno-politikih zajednica.
Drutvena sredstva se ne mogu koristiti za prisvajanje tueg vika rada, ni za stvaranje uvjeta
za takvo prisvajanje.
lan 13.
Radnik u udruenom radu sredstvima u drutvenoj svojini ima pravo rada drutvenim
sredstvima kao svoje neotuivo pravo raditi tim sredstvima radi zadovoljavanja svojih linih i
drutvenih potreba i da, kao slobodan i ravnopravan s drugim radnicima u udruenom radu,
upravljati svojim radom i uvjetima i rezultatima svog rada. Prava, obaveze i odgovornosti u
pogledu raspolaganja, korienja i upravljanja drutvenim sredstvima, ureuju se ustavom i
zakonom, u skladu sa prirodom i namjenom tih sredstava.
lan 14.
Zajamuje se svakom radniku u udruenom radu sredstvima u drutvenoj svojini, ostvarujui
pravo rada drutvenim sredstvima, u osnovnoj organizaciji udruenog rada u kojoj radi i u
svim drugim oblicima udruivanja rada i sredstava, zajedno i ravnopravno sa drugim
radnicima, upravljati radom i poslovanjem organizacije udruenog rada i poslovima i
sredstvima u cjelokupnosti odnosa drutvene reprodukcije, ureivati meusobne odnose u
radu, odluivati o dohotku koji ostvari u razliitim oblicima udruivanja rada i sredstava i
sticati lini dohodak. Osnovna organizacija udruenog rada je osnovni oblik udruenog rada u
kome radnici neposredno i ravnopravno ostvaruju svoja drutveno-ekonomska i druga
osnove udruenog rada u opini ili u republici, odnosno autonomnoj pokrajini, zasniva se na
samoupravnim osnovama.
lan 19.
Radnici u osnovnoj organizaciji udruenog rada rasporeuju dohodak za svoju linu i
zajedniku potronju, za proirenje materijalne osnove udruenog rada i za rezerve. Radnici
za ukupnu linu i zajedniku potronju rasporeuju dio dohotka srazmeran njihovom
doprinosu ostvarivanju dohotka koji su dali svojim radom i ulaganjem drutvenih sredstava
kao minulog rada radnika.
lan 20.
Svakom radniku, u skladu sa naelom raspodjele prema radu i porastom produktivnosti
njegovog i ukupnog drutvenog rada i sa naelom solidarnosti radnika u udruenom radu,
pripada iz dohotka osnovne organizacije udruenog rada lini dohodak za zadovoljavanje
njegovih linih zajednikih i opih drutvenih potreba, prema rezultatima njegovog rada i
njegovom linom doprinosu koji je svojim tekuim i minulim radom dao poveanju dohotka
osnovne organizacije.
lan 21.
Radnici u osnovnoj organizaciji udruenog rada utvruju osnove i mjerila rasporeivanja
dohotka i osnove i mjerila raspodjele sredstava za svoje line dohotke. Radnici u osnovnoj
organizaciji udruenog rada utvruju sa radnicima u drugim organizacijama udruenog rada
zajednike osnove i mjerila za rasporeivanje dohotka i raspodjelu sredstava za line dohotke.
ko se rasporeivanjem dohotka, odnosno raspodjelom sredstava za line dohotke,
naruavaju odnosi koji odgovaraju naelu raspodjele prema radu ili remeti tok drutvene
reprodukcije, zakonom se mogu utvrditi mjere kojima se osigurava ravnopravnost radnika u
primenjivanju naela raspodjele prema radu odnosno kojima se spreavaju ili otklanjaju
poremeaji u drutvenoj reprodukciji.
lan 22.
Zajamuju se svakom radniku u udruenom radu drutvenim sredstvima lini dohodak i druga
prava po osnovu rada najmanje u visini odnosno obimu, koji osiguraju njegovu materijalnu i
socijalnu sigurnost. Visina zajamenog linog dohotka i obim drugih zajamenih prava kao i
nain njihovog ostvarivanja utvruju se samo pravnim sporazumom, drutvenim dogovorom i
zakonom zavisno od opeg stepena produktivnosti ukupnog drutvenog rada i opih uvjeta
sredine u kojoj radnik radi i ivi.
lan 23.
Zakonom se pod uvjetima utvrenim ustavom moe privremeno ograniiti raspolaganje
radnika u osnovnim organizacijama udruenog rada dijelom sredstava drutvene reprodukcije
ili utvrditi obaveza udruivanja dela tih sredstava za finansiranje odreenih neophodnih
potreba drutvene reprodukcije. Obaveznim udruivanjem dijela sredstava drutvene
reprodukcije ne mogu se trajno oduzeti prava radnika osnovne organizacije udruenog rada u
pogledu tih sredstava.
lan 24.
Organizacija udruenog rada, odnosno drugo drutveno pravno lice, odgovara za svoje
obaveze drutvenim sredstvima kojima raspolae.
lan 25.
Prava organizacije udruenog rada i drugog drutvenog pravnog lica u pogledu nepokretnosti
i pojedinih pokretnih stvari i druga prava u drutvenoj svojini mogu se uz odgovarajuu
naknadu i po postupku koji su propisani zakonom oduzeti ili ograniiti samo ako to zahtjevaju
na osnovu zakona utvrene potrebe planskog ureivanja prostora ili izgradnje objekata od
drutvenog znaaja ili drugi zakonom odreen opi interes. Za oduzeta prava u pogledu
zemljita ili drugih prirodnih bogatstava organizacija udruenog rada, odnosno drugo
drutveno pravno lice, ima pravo na naknadu samo za rad i sredstva uloena u to zemljite ili
drugo prirodno bogatstvo. ko su zemljite ili drugo prirodno bogatstvo uvjeti rada,
organizacija udruenog rada, odnosno drugo drutveno pravno lice, ima pravo na naknadu
kojom se osigurava da ti uvjeti ne budu pogorani.
lan 26.
Radnicima osnovne organizacije udruenog rada koja se u svom poslovanju koristi sredstvima
drugih organizacija udruenog rada koje po tom osnovu imaju pravo na uee u zajedniki
ostvarenom dohotku, osiguraju se, u okviru tako ostvarenog dohotka, sredstva za njihovu
linu i zajedniku potronju u skladu sa zajednikim osnovama i mjerilima koja vae u
organizacijama udruenog rada, kao i sredstva za proirivanje materijalne osnove rada prema
njihovom doprinosu zajedniki ostvarenom dohotku. Mjerila za utvrivanje doprinosa
zajedniki ostvarenom dohotku odreuju se samoupravnim sporazumom, u skladu sa
jedinstvenim naelima o udruivanju sredstava utvrenim saveznim zakonom. Organizacije
udruenog rada koje udruuju sredstva, ne mogu po tom osnovu stei pravo na trajno uee u
dohotku organizacije udruenog rada koja se u svom poslovanju koristi tim sredstvima. Pravo
na uee u zajedniki ostvarenom dohotku po osnovu udruivanja sredstava gasi se kad
organizaciji udruenog rada, pored odgovarajueg uea u zajedniki ostvarenom dohotku,
budu vraena i sredstva ijim je udruivanjem to pravo steeno, odnosno kad, suglasno
samoupravnom sporazumu, prestane pravo na povraaj udruenih sredstava.
lan 27.
Organizacija udruenog rada moe se, pod uvjetima i u granicama koji su utvreni saveznim
zakonom, koristiti u svom poslovanju sredstvima stranih lica. Radnici organizacije udruenog
rada koja se koristi sredstvima uloenim od stranih lica imaju ista drutveno-ekonomska i
druga samoupravna prava kao i radnici organizacija udruenog rada koje se u svom
poslovanju koriste sredstvima drugih domaih organizacija udruenog rada. Strano lice koje
je uloilo sredstva u organizaciju udruenog rada u Socijalistikoj Federativnoj Republici
Jugoslaviji moe uestvovati u dohotku te organizacije samo u granicama i pod uvjetima koji
su utvreni za meusobne odnose domaih organizacija udruenog rada. Prava stranog lica u
pogledu sredstava koja je uloilo u organizaciju udruenog rada u Socijalistikoj Federativnoj
Republici Jugoslaviji ne mogu se umanjiti zakonom ili drugim propisom poto je ugovor
kojim su ta prava utvrena postao punovaan.
lan 28.
Organizacije udruenog rada mogu, radi proirenja materijalne osnove rada, prikupljati
novana sredstva graana i osiguravati im, uz vraanje tih sredstava, i naknadu za uloena
sredstva u vidu kamate ili drugih na osnovu zakona odreenih pogodnosti.
lan 29.
Radnici koji u organizaciji udruenog rada obavljaju administrativno-strune, pomone i
njima sline poslove od zajednikog interesa za vie organizacija u njenom sastavu i radnici
koji obavljaju takve poslove u zemljoradnikoj ili drugoj zadruzi, kao i radnici u organizaciji
poslovnog udruivanja, banci i zajednici osiguranja, obrazuju radnu zajednicu. Radnici u
takvoj radnoj zajednici mogu se organizovati kao organizacija udruenog rada pod uvjetima
utvrenim zakonom. Radnici koji u organizaciji udruenog rada obavljaju druge poslove od
zajednikog interesa za vie organizacija u njenom sastavu, kao i radnici koji obavljaju takve
poslove za zemljoradniku ili drugu zadrugu, obrazuju radnu zajednicu ako ne postoje
ustavom utvreni uvjeti da se organizuju kao osnovna organizacija udruenog rada. Radnici
ovih radnih zajednica imaju pravo na sredstva za linu i zajedniku potronju u skladu sa
naelom raspodjele prema radu i sa osnovama i mjerilima raspodjele koji vae u
organizacijama udruenog rada, kao i druga samoupravna prava radnika u organizacijama
udruenog rada u skladu sa prirodom poslova koje obavljaju i sa zajednikim interesima radi
kojih su ove radne zajednice obrazovane. Meusobna prava, obaveze i odgovornosti radnika
ovih radnih zajednica i korisnika njihovih usluga ureuju se samoupravnim sporazumom, a
meusobni odnosi radnika u radnoj zajednici ureuju se njihovim samoupravnim aktima u
skladu sa tim samoupravnim sporazumom.
lan 30.
Radnici u radnim zajednicama koje obavljaju poslove za samoupravne interesne zajednice i
druge samoupravne organizacije i zajednice i njihova udruenja, drutveno-politike
organizacije i druge drutvene organizacije, udruenja graana i organe drutveno-politikih
zajednica, imaju pravo na sredstva za linu i zajedniku potronju u skladu sa naelom
raspodjele prema radu i sa drutveno utvrenim osnovama i mjerilima raspodjele koji vae za
organizacije udruenog rada. Oni imaju i druga samoupravna prava u skladu sa prirodom
poslova koje obavljaju i drutvenom i politikom odgovornou organizacija, zajednica i
organa za koje obavljaju poslove za ostvarivanje njihovih funkcija i zadataka. Meusobna
prava, obaveze i odgovornosti radnika ovih radnih zajednica i organizacija, zajednica i organa
za koje obavljaju poslove, ureuju se samoupravnim sporazumom, odnosno ugovorom, u
skladu sa zakonom. Na ove radne zajednice ne mogu se prenositi prava, ovlaenja i
odgovornosti organizacija, zajednica i organa za koje one vre poslove. Prava, obaveze i
odgovornosti radnika u radnim zajednicama organa drutveno-politikih zajednica ureuju se
zakonom, a kad to priroda djelatnosti organa dozvoljava i samoupravnim sporazumom,
odnosno ugovorom radne zajednice i tih organa, i samoupravnim aktima radne zajednice.
ktivna vojna lica i graanska lica na slubi u oruanim snagama Socijalistike Federativne
Republike Jugoslavije ostvaruju odgovarajua prava suglasno saveznom zakonu, u skladu sa
prirodom djelatnosti i karakterom oruanih snaga.
lan 31.
Radni ljudi koji linim radom samostalno u vidu zanimanja obavljaju umjetniku ili drugu
kulturnu, advokatsku ili drugu profesionalnu djelatnost imaju u naelu isti drutvenoekonomski poloaj i u osnovi ista prava i obaveze kao i radnici u organizacijama udruenog
rada. Radni ljudi koji obavljaju neku od ovih djelatnosti mogu udruivati svoj rad i obrazovati
privremene ili trajne radne zajednice, koje imaju u osnovi isti poloaj kao i organizacije
udruenog rada i u kojima radni ljudi imaju u osnovi ista prava i dunosti kao i radnici u
organizacijama udruenog rada. Zakonom se utvruju uvjeti pod kojima ovi radni ljudi i
njihove radne zajednice ostvaruju svoja prava i ispunjavaju obaveze, kao i uvjeti pod kojima
oni u obavljanju tih djelatnosti mogu koristiti drutvena sredstva i upravljati njima. Zakonom
se odreuje i nain ostvarivanja suradnje ovih radnih ljudi sa organizacijama udruenog rada,
kao i nain njihovog uea u stvaranju uvjeta za rad u tim organizacijama i u raspolaganju
rezultatima svog rada izraenim u zajedniki ostvarenom dohotku.
lan 32.
Radnici organizacija udruenog rada, u skladu sa naelom uzajamnosti i solidarnosti,
zajedniki i ravnopravno osiguraju stalno poboljavanje uvjeta ivota radnika izdvajanjem i
udruivanjem sredstava u tu svrhu i na drugi nain. Organizacije udruenog rada i drutvenopolitike zajednice dune su da, u skladu sa naelom uzajamnosti i solidarnosti, pruaju
ekonomsku i drugu pomo organizacijama udruenog rada koje dou u izuzetne ekonomske
tekoe i da preduzimaju mjere za njihovu sanaciju ako je to u zajednikom interesu
organizacija udruenog rada, odnosno u drutvenom interesu. Organizacija udruenog rada,
sama ili sporazumno sa drugim organizacijama udruenog rada, u skladu sa naelima
uzajamnosti i solidarnosti, osigurava sredstva za zapoljavanje, prekvalifikaciju i ostvarivanje
steenih prava radnika, ako prestane potreba za njihovim radom u organizaciji udruenog rada
ili ako organizacija u njenom sastavu prestane sa radom. Radnik, dok mu se ne osigurava
drugo radno mesto koje odgovara njegovim sposobnostima i kvalifikacijama, ne moe
izgubiti svojstvo radnika osnovne organizacije udruenog rada ako usled tehnolokih ili
drugih unapreenja kojima se doprinosi poveanju produktivnosti rada i veem uspehu
organizacije prestane potreba za njegovim radom u toj organizaciji. Zakonom se moe utvrditi
obaveza udruivanja sredstava u te svrhe i za zapoljavanje uope, kao i propisati uvjeti
upotrebe tih sredstava.
lan 33.
Radnici u udruenom radu uestvuju u osiguravanju ustavom utvrenih opih drutvenih
potreba koje zadovoljavaju u drutveno-politikim zajednicama plaanjem ovim zajednicama
poreza i drugih dabina iz dohotka osnovne organizacije udruenog rada i iz svojih linih
dohodaka, u skladu sa namjenom, odnosno sa ciljevima kojima slue sredstva dobivena od
poreza i drugih dabina. Obaveze plaanja poreza i drugih dabina drutveno-politikim
zajednicama utvruju se zavisno od sposobnosti privrede da, u skladu s dostignutim stepenom
produktivnosti ukupnog drutvenog rada i s potrebama materijalnog i drutvenog razvoja koje
odgovaraju njenim mogunostima i dugoronim interesima razvoja proizvodnih snaga
drutva, osigurava zadovoljavanje linih i zajednikih potreba radnika i potreba proirene
reprodukcije. Ove obaveze utvruju se i zavisno od sposobnosti organizacije udruenog rada
da, u skladu sa opim obavezama privrede, rezultatima rada i uspehom koje ostvari, osigurava
zadovoljavanje ovih potreba. Ova naela primenjuju se i kad se aktima drutveno-politikih
zajednica privremeno ogranii raspolaganje sredstvima kojima upravljaju radnici u
organizacijama udruenog rada ili se utvrdi obaveza udruivanja tih sredstava.
lan 34.
Svoj rad i sredstva drutvene reprodukcije u osnovnim organizacijama udruenog rada radnici
slobodno udruuju u radnim organizacijama i drugim oblicima udruivanja rada i sredstava.
Meusobna prava, obaveze i odgovornosti u razliitim oblicima udruivanja rada i sredstava,
radnici u osnovnim organizacijama udruenog rada ureuju samoupravnim sporazumom u
skladu sa zakonom, osigurajui u cjelini ovih odnosa ustavom zajamena prava radnika.
lan 35.
Radna organizacija je samostalna samoupravna organizacija radnika povezanih zajednikim
interesima u radu i organizovanih u osnovne organizacije udruenog rada u njenom sastavu ili
neposredno povezanih jedinstvenim procesom rada. Radnu organizaciju mogu osnovati
organizacije udruenog rada, samoupravne interesne zajednice, mjesne zajednice, drutvenopolitike zajednice i druga drutvena pravna lica. Radnu organizaciju mogu, pod uvjetima i na
nain koji su propisani zakonom, osnovati radni ljudi radi ostvarivanja prava na rad ili radi
zadovoljavanja potreba proizvodima i uslugama organizacije koju osnivaju. Radnu
organizaciju mogu, u skladu sa zakonom, osnovati i graanska pravna lica. Radni ljudi,
odnosno graanska pravna lica, koji u organizaciju udruenog rada koju su osnovali uloe
svoja sredstva, mogu imati prema toj organizaciji, po osnovu tih sredstava, samo prava koja
imaju graani od kojih organizacije udruenog rada prikupljaju sredstva radi proirivanja
materijalne osnove svoga rada. Zakonom se moe propisati da radni ljudi i graanska pravna
lica ne mogu osnivati radne organizacije za vrenje odreenih djelatnosti. Radne organizacije
imaju jednak poloaj a radnici u njima jednaka drutveno-ekonomska i druga samoupravna
prava i odgovornosti, bez obzira na to tko je osnovao radnu organizaciju.
lan 36.
Radnici u dijelu radne organizacije koji ini radnu cjelinu, u kome se rezultat njihovog
zajednikog rada moe samostalno izraziti kao vrijednost u radnoj organizaciji ili na tritu i u
kome radnici mogu ostvarivati svoja drutveno-ekonomska i druga samoupravna prava, imaju
pravo i dunost takav dio radne organizacije organizirati kao osnovnu organizaciju udruenog
rada. Radnici u radnoj organizaciji u kojoj ne postoje uvjeti da se pojedini njeni djelovi
organizuju kao osnovne organizacije udruenog rada, ostvaruju u radnoj organizaciji sva
prava koja imaju radnici u osnovnoj organizaciji udruenog rada. Drutveno-ekonomski i
drugi samoupravni odnosi u osnovnoj organizaciji udruenog rada ureuju se njenim statutom
i drugim samoupravnim aktima u skladu sa ustavom i zakonom. ko je povodom
organizovanja osnovne organizacije udruenog rada pokrenut spor, do okonanja spora ne
mogu se, protivno volji radnika koji su donijeli odluku o organizovanju osnovne organizacije
udruenog rada, mjenjati prava, obaveze i odgovornosti koje su imali do dana donoenja
odluke o kojoj se vodi spor.
lan 37.
Radnici imaju pravo osnovnu organizaciju udruenog rada u kojoj rade izdvojiti iz sastava
radne organizacije. Osnovna organizacija udruenog rada koja se izdvaja duna je,
sporazumno sa drugim osnovnim organizacijama udruenog rada i radnom organizacijom kao
cjelinom, urediti nain i uvjete izvravanja obaveza koje je prema njima preuzela do
izdvajanja i naknaditi tetu koja je nastala izdvajanjem. Radnici ne mogu svoju osnovnu
organizaciju udruenog rada izdvojiti iz sastava radne organizacije ako bi to, protivno opem
Prava i sredstva koja organizacija udruenog rada po ma kom osnovu stekne u inostranstvu
sastavni su dio drutvenih sredstava kojima upravljaju radnici te organizacije. U organizaciji
udruenog rada koja vri djelatnost u inostranstvu, radnici ija su mesta rada u inostranstvu
imaju ista prava, obaveze i odgovornosti kao i radnici te organizacije u zemlji.
lan 45.
Osnovne i druge organizacije udruenog rada, njihove zajednice i drugi oblici udruivanja
organizacija udruenog rada, banke, zajednice osiguranja imovine i lica i druge finansijske
organizacije pravna su lica sa pravima, obavezama i odgovornostima koje imaju na osnovu
ustava, zakona i samoupravnog sporazuma o udruivanju, odnosno na osnovu akta o
osnivanju. Ove organizacije, zajednice i udruenja i njihova prava, obaveze i odgovornosti u
pravnom prometu upisuju se u registar organizacija udruenog rada.
lan 46.
Prema organizaciji udruenog rada i zajednici ili drugom udruenju tih organizacija u kojima
se bitnije poremeti ostvarivanje samoupravnih prava radnika ili koji ne ispunjavaju zakonom
utvrene obaveze ili tee otete drutvene interese, mogu se pod uvjetima i po postupku koji
su propisani zakonom preduzeti zakonom utvrene privremene mjere. Kad je to neophodno
radi otklanjanja tih pojava, ovim mjerama moe se privremeno ograniiti ostvarivanje
pojedinih samoupravnih prava radnika, odnosno prava organizacije ili udruenja i njihovih
organa.
lan 47.
ko u organizaciji udruenog rada nastane spor izmeu radnika pojedinih djelova
organizacije, odnosno radnika i organa organizacije ili radnika organizacije i organa
drutveno-politike zajednice, koji se nije mogao reiti redovnim putem, radnici imaju pravo i
dunost svoje zahtjeve povodom nastalog spora iznijeti preko sindikalne organizacije.
Sindikalna organizacija ima pravo i dunost da, na zahtjev radnika ili po svojoj inicijativi,
pokreniti postupak za rjeavanje nastalog spora i u tom postupku, zajedno sa odgovarajuim
organima upravljanja organizacije udruenog rada, odnosno sa organima drutveno-politike
zajednice utvrditi osnove i mjere za rjeavanje pitanja zbog kojih je spor nastao.
lan 48.
Organizacija udruenog rada, odnosno organizacija poslovnog udruivanja, koja obavlja
privrednu djelatnost moe, pod uvjetima i po postupku koji su propisani saveznim zakonom,
biti ukinuta ako ne ispunjava zakonom propisane uvjete za obavljanje svoje djelatnosti, ako
trajnije nije u mogunosti obnavljati drutvena sredstva kojima posluje i osiguravati
ostvarivanje ustavom zajamenih prava radnika u pogledu njihove materijalne i socijalne
sigurnosti, ili ako nije u mogunosti ispunjavati druge zakonom utvrene ili ugovorom
preuzete obaveze. Organizacija udruenog rada koja obavlja drutvenu djelatnost moe, pod
uvjetima i po postupku koji su propisani zakonom, biti ukinuta, ako ne ispunjava zakonom
propisane uvjete ili ako ne postoje uvjeti za obavljanje njene djelatnosti.
lan 49.
lan 51.
Samoupravne interesne zajednice osnivaju radni ljudi, neposredno ili preko svojih
samoupravnih organizacija i zajednica, radi zadovoljavanja svojih linih i zajednikih potreba
i interesa i radi usklaivanja rada u oblasti za koju osnivaju interesnu zajednicu sa tim
potrebama i interesima. Prava, obaveze i odgovornosti u meusobnim odnosima u
samoupravnoj interesnoj zajednici ureuju se samoupravnim sporazumom o njenom
osnivanju, njenim statutom i drugim samoupravnim aktima. Radi zadovoljavanja svojih
potreba i interesa u samoupravnim interesnim zajednicama, radni ljudi plaaju doprinose
ovim zajednicama iz svojih linih dohodaka i iz dohotka osnovnih organizacija udruenog
rada, u skladu sa namjenom, odnosno sa ciljevima kojima ova sredstva slue.
lan 52.
Radnici i drugi radni ljudi koji u oblastima obrazovanja, nauke, kulture, zdravstva i socijalne
zatite na naelima uzajamnosti i solidarnosti ostvaruju svoje line i zajednike potrebe i
interese i radnici organizacija udruenog rada koje obavljaju djelatnosti u tim oblastima,
osnivaju samoupravne interesne zajednice u kojima ostvaruju slobodnu razmjenu rada,
udruuju rad i sredstva i ravnopravno i zajedniki odluuju o obavljanju tih djelatnosti u
skladu sa zajednikim interesima, utvruju politiku razvoja i unapreivanja tih djelatnosti i
ostvaruju druge zajednike interese. Meusobni odnosi u ovim samoupravnim interesnim
zajednicama ureuju se tako da se osigurava pravo radnika i drugih radnih ljudi koji u njima
udruuju sredstva da odluuju o tim sredstvima i pravo radnika organizacija udruenog rada
koje obavljaju djelatnosti u oblasti za koju je osnovana interesna zajednica da u slobodnoj
razmjeni rada ostvaruju jednak drutveno-ekonomski poloaj kao i radnici u drugim
lan 60.
Drutveno-politike organizacije i druge zakonom odreene drutvene organizacije mogu
sticati sredstva odnosno odreena prava na sredstva, i tim sredstvima kao drutvenim koristiti
se za ostvarivanje svojih ciljeva i njima raspolagati suglasno statutu tih organizacija i zakonu.
Ove organizacije mogu, pod uvjetima utvrenim zakonom, organizovati privrednu i drugu
djelatnost u skladu sa svojim ciljevima i uestvovati u dohotku ostvarenom takvom
djelatnou radi ostvarivanja tih ciljeva.
lan 61.
Zemljoradniku i lanu njegovog domainstva koji se bavi zemljoradnjom, Zajamuje se
pravo, radei sredstvima na koja postoji pravo svojine, ostvarivati ustavom utvren
samoupravni poloaj u socijalistikim drutveno-ekonomskim odnosima, raspolagati
ostvarenim rezultatima svog rada, zadovoljavati svoje line i drutvene potrebe i, na osnovu
svog doprinosa, ostvarivati svoju socijalnu sigurnost na naelima uzajamnosti i solidarnosti.
Na osnovu linog rada zemljoradnici imaju u naelu isti poloaj i u osnovi ista prava kao i
radnici u udruenom radu drutvenim sredstvima. Odgovarajua prava i obaveze imaju
zemljoradnici i u pogledu udruivanja rada i sredstava kao i u odnosima razmjene na tritu i
kreditnim odnosima.
lan 62.
Zemljoradnici mogu svoj rad i sredstva rada udruivati u zemljoradnikim zadrugama i
drugim oblicima udruivanja zemljoradnika ili ih udruivati sa organizacijama udruenog
rada. Zemljoradnika zadruga ima u naelu poloaj, prava, obaveze i odgovornosti
organizacije udruenog rada. Zemljoradnici mogu na sredstva koja udruuju u
zemljoradnikoj zadruzi zadrati pravo svojine ili utvrditi pravo na povraaj vrijednosti tih
sredstava i druga prava po osnovu njihovog udruivanja, suglasno ugovoru o ovom
udruivanju i statutu zadruge. Iz dohotka koji zemljoradnika zadruga ostvari svojim
poslovanjem, zemljoradnicima koji u zadruzi udruuju svoj rad i sredstva, pripada dio
dohotka srazmerno doprinosu koji su u ostvarivanju tog dohotka dali svojim radom i
udruivanjem sredstava, odnosno suradnjom sa zadrugom. Dio dohotka koji zadruga ostvari
preko ovog iznosa unosi se kao drutvena svojina u fondove zemljoradnike zadruge i koristi
za proirivanje i unapreivanje njene djelatnosti.
lan 63.
Udruujui slobodno i ravnopravno svoj rad i sredstva rada sa radnicima u udruenom radu
drutvenim sredstvima, zemljoradnici proiruju materijalnu osnovu svog rada i koriste se
rezultatima opeg materijalnog i drutvenog razvoja i na toj osnovi potpunije zadovoljavaju
svoje line i drutvene potrebe i razvijaju svoje radne i druge sposobnosti. Zemljoradnici koji
svoj rad i sredstva rada udruuju, neposredno ili preko zemljoradnike zadruge ili drugog
oblika udruivanja zemljoradnika, sa organizacijom udruenog rada i sa njom trajno surauju,
upravljaju ravnopravno sa radnicima te organizacije zajednikim poslovima, zajedniki
odluuju o zajedniki ostvarenom dohotku i uestvuju u njegovoj raspodjeli prema svom
doprinosu ostvarivanju tog dohotka suglasno samoupravnom sporazumu.
lan 64.
Zajamuje se sloboda samostalnog linog rada sredstvima rada u svojini graana kad
obavljanje djelatnosti linim radom odgovara nainu, materijalnoj osnovi i mogunostima
linog rada i kad nije u suprotnosti sa naelom sticanja dohotka prema radu i drugim
osnovama socijalistikog drutvenog ureenja. Zakonom se ureuju uvjeti obavljanja
djelatnosti samostalnim linim radom sredstvima rada u svojini graana i svojinska prava na
sredstva rada i poslovne prostorije, koji se koriste za obavljanje djelatnosti samostalnim
linim radom. Zakonom se mogu, kad to zahtjeva drutveni interes, odrediti djelatnosti koje
se ne mogu obavljati samostalnim linim radom sredstvima u svojini graana.
lan 65.
Radni ljudi koji samostalno obavljaju djelatnost linim radom sredstvima u svojini graana
mogu osnovati zadrugu i u njoj na naelima ravnopravnosti, udruivati svoj rad i sredstva rada
i zajedniki raspolagati dohotkom koji zadruga ostvari. Zadruga koju osnivaju radni ljudi koji
samostalno obavljaju djelatnost linim radom sredstvima u svojini graana ima poloaj,
prava, obaveze i odgovornosti zemljoradnike zadruge, a njeni lanovi imaju poloaj, prava,
obaveze i odgovornosti kao i lanovi zemljoradnike zadruge.
lan 66.
Radni ljudi koji samostalno obavljaju djelatnost linim radom sredstvima u svojini graana
mogu, suglasno ugovoru i zakonu, svoj rad i sredstva rada udruivati sa organizacijama
udruenog rada u razliitim oblicima kooperacije i drugim vidovima poslovne suradnje. U
okviru te suradnje ovi radni ljudi uestvuju u upravljanju zajednikim poslovima, zajedniki
odluuju o zajedniki ostvarenom dohotku i uestvuju u njegovoj raspodjeli srazmerno svom
doprinosu ostvarivanju tog dohotka.
lan 67.
Radni ovjek koji samostalno obavlja djelatnost linim radom sredstvima u svojini graana
moe, na samoupravnoj osnovi, udruivati svoj rad i sredstva rada sa radom drugih lica u
okviru ugovorne organizacije udruenog rada. Radni ovjek koji je u ugovornoj organizaciji
udruenog rada udruio svoj rad i sredstva sa radom drugih lica ima pravo da, kao poslovoa,
vodi poslovanje ugovorne organizacije i da, zajedno sa radnicima, odluuje o njenom radu i
razvoju. Poslovoi i radnicima u ugovornoj organizaciji udruenog rada pripadaju, na osnovu
njihovog rada, sredstva za zadovoljavanje linih i zajednikih potreba, a poslovoi po osnovu
sredstava koja je udruio pripada i dio dohotka u skladu sa naelima koja vae za udruivanje
rada i drutvenih sredstava u organizacijama udruenog rada. Dio dohotka ostvarenog u
ugovornoj organizaciji udruenog rada koji preostaje po izdvajanju sredstava za
zadovoljavanje linih i zajednikih potreba i poslovoe i radnika i dijela dohotka za
poslovou po osnovu sredstava koji je udruio, drutvena je svojina. Radnici, zajedno sa
poslovoom, upravljaju, na osnovu svog rada, tim dijelom dohotka kao drutvenim
sredstvima. Uvjeti i nain osnivanja i poslovanja ugovorne organizacije udruenog rada, kao i
njena prava, obaveze i odgovornosti ureuju se zakonom, a meusobna prava, obaveze i
odgovornosti poslovoe i radnika ureuju se ugovorom u skladu sa zakonom. Ugovorom se
ureuju i nain i uvjeti udruivanja sredstava kao i nain i uvjeti povlaenja, odnosno
isplaivanja sredstava koja je poslovoa uneo u ugovornu organizaciju. Poslovoa ugovorne
organizacije udruenog rada zadrava pravo svojine na sredstva koja je udruio u toj
organizaciji. Povlaenjem, odnosno isplaivanjem ovih sredstava, poslovoi prestaju prava
koja kao poslovoa ima u ugovornoj organizaciji.
lan 68.
Zakonom se odreuje u kojim djelatnostima, u skladu sa njihovom prirodom i drutvenim
potrebama, i pod kojim uvjetima radni ovjek koji samostalno obavlja djelatnost linim radom
sredstvima u svojini graana moe, izuzetno i u ogranienom obimu, bez osnivanja ugovorne
organizacije udruenog rada, koristiti dopunski rad drugih lica njihovim zapoljavanjem.
Ugovor o zapoljavanju zakljuuju radni ovjek i radnici koje zapoljava u skladu sa
kolektivnim ugovorom koji zakljuuju sindikalna organizacija i odgovarajua privredna
komora, odnosno drugo udruenje u kome su predstavljeni radni ljudi koji samostalno
obavljaju djelatnost linim radom sredstvima u svojini graana. Kolektivnim ugovorom
osiguraju se ovim radnicima, shodno pravima radnika u udruenom radu, pravo na sredstva za
zadovoljavanje linih i zajednikih potreba i druga prava koja osiguraju njihovu materijalnu i
socijalnu sigurnost. Zakonom se moe odrediti da je dio dohotka koji je rezultat vika rada
radnika zaposlenih kod radnog ovjeka koji samostalno obavlja djelatnost linim radom
sredstvima u svojini graana, drutvena svojina i da se koristi za potrebe razvoja.
7 Drutveno planiranje
lan 69.
Radnici u osnovnim i drugim organizacijama udruenog rada i radni ljudi u samoupravnim
interesnim zajednicama, mjesnim zajednicama i drugim samoupravnim organizacijama i
zajednicama u kojima upravljaju poslovima i sredstvima drutvene reprodukcije, imaju pravo
i dunost da, oslanjajui se na nauna saznanja i na njima zasnovane ocjene razvojnih
mogunosti i uvaavajui ekonomske zakonitosti, samostalno donose planove i programe rada
i razvoja svojih organizacija i zajednica da te planove i programe usklauju meusobno i sa
drutvenim planovima drutveno-politikih zajednica i da na toj osnovi osiguraju usklaivanje
odnosa u cjelini drutvene reprodukcije i usmjeravanje cjelokupnog materijalnog i drutvenog
razvoja, u skladu sa zajednikim, na samoupravnim osnovama utvrenim, interesima i
ciljevima.
lan 70.
Planovi i programi rada i razvoja osnovnih organizacija udruenog rada i organizacija
udruenog rada u ijem su sastavu donose se i ostvaruju u odnosima suradnje i meusobne
zavisnosti koji proizlaze iz udruivanja rada i sredstava u tim organizacijama suglasno
samoupravnom sporazumu, uz osiguravanje prava radnika u osnovnim organizacijama
udruenog rada odluivati o donoenju tih planova i programa. Osnovne i druge organizacije
udruenog rada udruene u samoupravne interesne zajednice ili druge samoupravne
organizacije i zajednice donose i ostvaruju svoje planove i programe rada i razvoja u skladu sa
zajednikim interesima i ciljevima, odnosno u skladu sa zajednikim planovima i
programima, koje sporazumno utvrde u okviru ovih samoupravnih organizacija i zajednica.
Organizacije udruenog rada samoupravne interesne zajednice i druge samoupravne
organizacije i zajednice usklauju svoje planove i programe rada i razvoja i sa planovima i
programima drugih samoupravnih organizacija i zajednica sa kojima imaju odreene
zajednike interese i ciljeve, koji proizlaze iz njihove suradnje i meusobne zavisnosti u
drutvenoj reprodukciji i koje utvruju samoupravnim sporazumom. Meusobne obaveze,
koje su osnovne i druge organizacije udruenog rada i druge samoupravne organizacije i
zajednice sporazumno utvrdile radi ostvarivanja zajednikog plana, ne mogu se za vrijeme za
koje je plan utvren jednostrano raskidati, odnosno mjenjati.
lan 71.
Na osnovu dogovora o zajednikim interesima i ciljevima privrednog i drutvenog razvoja u
opini, gradskoj i regionalnoj zajednici, autonomnoj pokrajini, republici i federaciji i na
osnovu planova i programa rada i razvoja organizacija udruenog rada, samoupravnih
interesnih zajednica i drugih samoupravnih organizacija i zajednica, kao i na osnovu
zajedniki ocjenjenih mogunosti i uvjeta razvoja, donose se drutveni planovi drutveno-
lan 75.
Drutvenim sustavom informiranja osigurava se usklaeno evidentiranje prikupljanje, obrada
i iskazivanje podataka i injenica znaajnih za praenje, planiranje i usmjeravanje drutvenog
9 Svojinsko-pravni odnosi
lan 78.
Graanima se Zajamuje pravo svojine na predmete koji slue linoj potronji, ili
zadovoljavanju njihovih kulturnih i drugih linih potreba. Graani mogu imati pravo svojine
na stambene zgrade i stanove za zadovoljavanje linih i porodinih potreba. Stambene zgrade
i stanovi i drugi predmeti koji slue linim potrebama na koje postoji pravo svojine mogu se
koristiti za sticanje dohotka samo na nain i pod uvjetima utvrenim zakonom.
lan 79.
Zakonom se odreuju granice i uvjeti pod kojima udruenja graana i druga graanska pravna
lica mogu imati pravo svojine na nepokretnosti i druge stvari koje slue ostvarivanju
zajednikih interesa njihovih lanova i ciljeva zbog kojih su osnovani, kao i uvjeti pod kojima
oni njima mogu raspolagati.
lan 80.
lan 85.
Zemljite, ume, vode, vodotoci, more i morska obala, rudna blaga i druga prirodna bogatstva,
dobra u opoj upotrebi, kao i nepokretnosti i druge stvari od posebnog kulturnog i povijesnog
znaaja, uivaju, kao dobra od opeg interesa, posebnu zatitu i koriste se pod uvjetima i na
nain koji su propisani zakonom.
lan 86.
Svako zemljite, uma, voda i vodotok, more i morska obala, rudno blago i druga prirodna
bogatstva moraju se iskoriavati u skladu sa zakonom predvienim opim uvjetima kojima
se osiguraju njihovo racionalno iskoriavanje i drugi opi interesi. Zakonom se utvruje
nain upravljanja umama, umskim zemljitima i nalazitima rudnog blaga, kao i nain
iskoriavanja uma, umskih zemljita i rudnog blaga.
lan 87.
Radni ljudi i graani, organizacije udruenog rada, drutveno-politike zajednice, mjesne
zajednice i druge samoupravne organizacije i zajednice imaju pravo i dunost osiguravati
uvjete za ouvanje i razvoj prirodnih i radom stvorenih vrijednosti ovjekove sredine kao i
spreavati i otklanjati tetne posljedice koje zagaivanjem zraka, tla, vode, vodotoka i mora,
bukom ili na drugi nain ugroavaju te vrijednosti ili dovode u opasnost ivot i zdravlje ljudi.
lan 88.
Radnika klasa i svi radni ljudi nosioci su vlasti i upravljanja drugim drutvenim poslovima.
Radnika klasa i svi radni ljudi ostvaruju vlast i upravljaju drugim drutvenim poslovima
organizovani u organizacije udruenog rada i druge samoupravne organizacije i zajednice i
klasne i druge drutveno-politike i drutvene organizacije.
lan 89.
Radni ljudi ostvaruju vlast i upravljaju drugim drutvenim poslovima odluivanjem na
zborovima, referendumom i drugim oblicima linog izjanjavanja u osnovnim organizacijama
udruenog rada i mjesnim zajednicama, samoupravnim interesnim zajednicama i drugim
samoupravnim organizacijama i zajednicama, putem delegata u organima upravljanja tih
organizacija i zajednica, samoupravnim sporazumijevanjem i drutvenim dogovaranjem,
putem delegacija i delegata u skuptinama drutveno-politikih zajednica, kao i
usmjeravanjem i kontrolom rada organa odgovornih skuptinama.
lan 90.
Radni ljudi organizuju se na samoupravnoj osnovi u organizacije udruenog rada, mjesne
zajednice, samoupravne interesne zajednice i druge samoupravne organizacije i zajednice i
utvruju koje zajednike interese, prava i dunosti u njima ostvaruju.
Ustavom i statutom drutveno-politike zajednice utvruju se zajedniki interesi i funkcije
vlasti i upravljanja drugim drutvenim poslovima koje radni ljudi, narodi i narodnosti
ostvaruju u drutveno-politikim zajednicama.
lan 91.
lan 98.
Samoupravljanje u osnovnoj i drugim organizacijama udruenog rada radnik, ravnopravno i u
odnosima uzajamne odgovornosti s drugim radnicima u organizaciji, ostvaruje odluivanjem
na zborovima radnika, referendumom i drugim oblicima linog izjanjavanja, putem delegata
u radnikim savjetima koje, zajedno sa drugim radnicima u organizaciji, bira i opoziva, kao i
kontrolom izvravanja odluka i kontrolom rada organa i slubi tih organizacija.
Radnik ima pravo radi ostvarivanja svojih samoupravnih prava biti redovno obavjetavan o
poslovanju organizacije i njenom materijalno-finansijskom stanju, o ostvarivanju i raspodjeli
dohotka i korienju sredstava u njoj, kao i o drugim pitanjima od interesa za odluivanje i
kontrolu u organizaciji.
lan 99.
U osnovnoj i drugim organizacijama udruenog rada obrazuje se radniki savjet kao organ
upravljanja radom i poslovanjem organizacije, odnosno njemu po poloaju i funkciji
odgovarajui organ upravljanja. U osnovnoj organizaciji sa manjim brojem radnika ne
obrazuje se radniki savjet.
Odreene izvrne funkcije u osnovnoj i drugim organizacijama udruenog rada mogu se
povjeriti izvrnim organima radnikog savjeta. Organizacije udruenog rada koje, udruujui
rad i sredstva, ne organizuju posebnu organizaciju, mogu obrazovati zajedniki organ za
vrenje poslova od zajednikog interesa.
lan 100.
Radniki savjet u vrenju funkcije upravljanja radom i poslovanjem organizacije udruenog
rada, utvruje prijedlog statuta i donosi druge ope akte, utvruje poslovnu politiku i donosi
plan i program rada i razvoja, utvruje mjere za sprovoenje poslovne politike i plana i
programa rada i razvoja, bira, imenuje i razrjeava izvrni i poslovodni organ, odnosno
lanove tih organa, stara se o obavjetavanju radnika i vri druge poslove utvrene
samoupravnim sporazumom, statutom i drugim samoupravnim aktima organizacije. Odluke
radnikog savjeta radne organizacije i sloene organizacije udruenog rada koje se odnose na
ostvarivanje neotuivih prava radnika u osnovnim organizacijama udruenog rada donose se u
suglasnosti sa svakom od tih organizacija na nain utvren samoupravnim sporazumom o
udruivanju.
lan 101.
Radniki savjet osnovne organizacije udruenog rada sainjavaju delegati radnika svih
djelova procesa rada u toj organizaciji. Sastav radnikog savjeta osnovne organizacije
udruenog rada mora odgovarati socijalnom sastavu radne zajednice osnovne organizacije
udruenog rada. Radniki savjet radne organizacije i sloene organizacije udruenog rada
sainjavaju delegati radnika osnovnih organizacija udruenog rada, neposredno izabrani na
nain i po postupku koji su utvreni samoupravnim sporazumom o udruivanju. U radnikom
savjetu radne organizacije mora biti zastupljena svaka osnovna organizacija udruenog rada u
njenom sastavu. Delegati rade po smjernicama radnika, odnosno radnikog savjeta osnovne
organizacije udruenog rada koja ih je izabrala i njima odgovaraju za svoj rad. Statutom
osnovne i druge organizacije udruenog rada i samoupravnim sporazumom o udruivanju
utvruju se prava i obaveze delegata i njihova odgovornost radnicima, odnosno organima
upravljanja tih organizacija.
lan 102.
Nain izbora i uvjeti i nain opoziva, odnosno razrjeavanja radnikog savjeta i izvrnog
organa u organizaciji udruenog rada utvruju se samoupravnim sporazumom o udruivanju
ili statutom organizacije i zakonom.
lanovi radnikog savjeta, odnosno lanovi izvrnog organa, ne mogu se birati na vrijeme
due od dve godine. Nitko ne moe vie od dva puta uzastopno biti biran u isti radniki savjet,
odnosno izvrni organ. U radniki savjet ne moe biti biran radnik koji kao inokosni
poslovodni organ ili lan kolegijalnog poslovodnog organa njemu odgovara, ni radnik koji
samostalno vri druge rukovodee funkcije odreene statutom i zakonom.
lan 103.
U svakoj organizaciji udruenog rada postoji poslovodni organ koji vodi poslovanje
organizacije udruenog rada, organizira i usklauje proces rada u njoj i izvrava odluke
radnikog savjeta i njegovog izvrnog organa. Organizaciju udruenog rada zastupa i
predstavlja njen inokosni poslovodni organ, odnosno predsjednik kolegijalnog poslovodnog
organa, ako statutom ili drugim samoupravnim aktom organizacije nije drukije odreeno.
Poslovodni organ je samostalan u radu i odgovoran je radnicima i radnikom savjetu
organizacije udruenog rada. Inokosni poslovodni organ, odnosno predsjednik kolegijalnog
poslovodnog organa, odgovoran je i drutvenoj zajednici za zakonitost rada i za ispunjavanje
zakonom propisanih obaveza organizacije udruenog rada. Inokosni poslovodni organ,
odnosno predsjednik kolegijalnog poslovodnog organa, ima pravo i dunost da, u skladu sa
zakonom, obustavi od izvrenja akte radnikog savjeta i drugih organa organizacije
udruenog rada ako smatra da su u suprotnosti sa zakonom i da o tome obavjesti nadleni
organ drutveno-politike zajednice.
lan 104.
Inokosni poslovodni organ i lanovi kolegijalnog poslovodnog organa u organizaciji
udruenog rada imenuju se i razrjeavaju odlukom radnikog savjeta. Inokosni poslovodni
organ imenuje se na osnovu javnog konkursa na prijedlog konkursne komisije. U osnovnim
organizacijama udruenog rada odreenim zakonom i u drugim organizacijama udruenog
rada konkursna komisija je sastavljena od zakonom odreenog broja predstavnika
organizacije udruenog rada i sindikata, kao i od predstavnika drutvene zajednice
imenovanih, odnosno izabranih u skladu sa zakonom.
Zakonom se mogu urediti uvjeti i nain obrazovanja kolegijalnog poslovodnog organa i uvjeti
i nain imenovanja lanova tog organa. Mandat inokosnog poslovodnog organa i lanova
kolegijalnog poslovodnog organa traje najdue etiri godine. Po isteku mandata oni mogu biti
ponovo imenovani na istu funkciju na nain propisan zakonom. Zakonom se odreuje pod
kojim se uvjetima poslovodni organ moe razreiti i prije isteka vremena za koje je imenovan.
Prijedlog za razrjeenje poslovodnog organa moe podnijeti i skuptina opine, odnosno
druge drutveno-politike zajednice, i sindikalna organizacija. Zakonom se mogu propisati
posebni uvjeti i nain imenovanja i razrjeenja i posebna prava i dunosti poslovodnog organa
u organizacijama udruenog rada koje vre djelatnost, odnosno poslove od posebnog
drutvenog interesa.
lan 105.
Samoupravni sporazum o udruivanju u radnu organizaciju, odnosno u sloenu organizaciju
udruenog rada, sadri odredbe o zajednikim poslovima, o koordiniranju procesa rada, o
usklaivanju planova i programa rada i razvoja, o udruivanju sredstava i njihovoj namjeni, o
sastavu, izboru i djelokrugu zajednikih organa upravljanja i njihovih izvrnih organa, o
poslovodnim organima radne organizacije, odnosno sloene organizacije i odgovornosti tih
osnovu njihovih prijedloga, ako su pri davanju tih prijedloga prikrili injenice ili svjesno dali
neistinita obavetenja radnikom savjetu ili radnicima. Poslovodni organ odgovoran je, u
okviru svojih prava i dunosti, i za rezultate poslovanja organizacije, kao i za organizovanje i
usklaivanje procesa rada u organizaciji. Odgovornost lana kolegijalnog izvrnog organa,
inokosnog poslovodnog organa i lana kolegijalnog poslovodnog organa utvruje se zavisno
od njihovog uticaja na donoenje ili izvravanje odluka. Materijalna i druge vrste
odgovornosti i uvjeti odgovornosti ureuju se zakonom i samoupravnim aktom organizacije
udruenog rada.
lan 109.
Odredbe o ostvarivanju samoupravljanja u organizacijama udruenog rada primenjuju se i na
radnike u radnim zajednicama obrazovanim za obavljanje poslova od zajednikog interesa za
vie organizacija udruenog rada u skladu sa prirodom ovih poslova i zajednikim interesima
radi kojih su ove radne zajednice obrazovane.
lan 110.
Samoupravnim sporazumom o osnivanju samoupravne interesne zajednice i njenim statutom
ureuju se poslovi od zajednikog interesa za lanove zajednice, nain odluivanja o tim
poslovima, djelokrug, ovlaenja i odgovornosti skuptine i drugih organa interesne zajednice
i druga pitanja od zajednikog interesa za radne ljude i samoupravne organizacije i zajednice
organizovane u interesnu zajednicu. Statut samoupravne interesne zajednice donosi se u
skladu sa samoupravnim sporazumom o njenom osnivanju. Zakonom se moe utvrditi da
samoupravni sporazum o osnivanju, odnosno statut, samoupravne interesne zajednice koja
obavlja djelatnost od posebnog drutvenog interesa potvruje organ drutveno-politike
zajednice.
lan 111.
Poslovima samoupravne interesne zajednice upravlja skuptina. Skuptinu ine delegati koje
radni ljudi i organizacije udruenog rada i druge samoupravne organizacije i zajednice, kao
lanovi interesne zajednice, biraju i opozivaju. Delegati u skuptini rade po smjernicama
lanova samoupravne interesne zajednice koji su ih izabrali i njima su odgovorni za svoj rad.
U samoupravnoj interesnoj zajednici koju osnivaju radni ljudi i njihove organizacije i
zajednice radi zadovoljavanja svojih potreba i interesa i radnici organizacija udruenog rada
koje obavljaju djelatnosti u oblasti za koju se osniva interesna zajednica, skuptina se
organizira tako da se osigurava njihovo ravnopravno odluivanje o meusobnim pravima,
obavezama i odgovornostima. Skuptina moe odreene izvrne funkcije povjeriti svojim
izvrnim organima koji su joj odgovorni za svoj rad.
lan 112.
Samoupravnim sporazumom o osnivanju interesne zajednice i drugim njenim opim aktima
utvruje se neposredna odgovornost organa upravljanja interesne zajednice i delegata u tim
organima lanovima zajednice, nain ostvarivanja kontrole lanova interesne zajednice nad
radom organa upravljanja i strunih slubi i nain obavjetavanja lanova interesne zajednice
o radu tih organa i slubi i o pitanjima koja se razmatraju i rjeavaju u interesnoj zajednici.
lan 113.
Kad je ustavom ili statutom drutveno-politike zajednice utvreno da radni ljudi preko
skuptina samoupravnih interesnih zajednica uestvuju u odluivanju o pitanjima iz
nadlenosti skuptina drutveno-politikih zajednica, ovi radni ljudi organizuju se u okviru
interesne zajednice, odnosno udruuju svoje interesne zajednice, tako da mogu uestvovati u
odluivanju o tim pitanjima u skuptini drutveno-politike zajednice.
lan 114.
Pravo i dunost radnih ljudi i graana u naselju, dijelu naselja ili u vie povezanih naselja je
da se, radi ostvarivanja odreenih zajednikih interesa i potreba, samoupravno organizuju u
mjesnu zajednicu. U mjesnoj zajednici radni ljudi i graani odluuju o ostvarivanju svojih
zajednikih interesa i o solidarnom zadovoljavanju zajednikih potreba u oblastima
ureivanja naselja, stanovanja, komunalnih djelatnosti, deije i socijalne zatite, obrazovanja,
kulture, fizike kulture, zatite potroaa, zatite i unapreivanja ovjekove sredine, narodne
obrane, drutvene samozatite, kao i drugim oblastima ivota i rada. Radi ostvarivanja svojih
zajednikih interesa i potreba, radni ljudi i graani, organizovani u mjesnoj zajednici,
samoupravnim sporazumijevanjem i na drugi nain povezuju se sa organizacijama udruenog
rada, samoupravnim interesnim zajednicama i drugim samoupravnim organizacijama i
zajednicama, na podruju i van podruja mjesne zajednice, koje imaju interes, odnosno
dunost, da uestvuju u zadovoljavanju tih interesa i potreba. Radni ljudi i graani u mjesnoj
zajednici uestvuju u vrenju drutvenih poslova i u odluivanju o pitanjima od zajednikog
interesa u opini i irim drutveno-politikim zajednicama. Statutom opine utvruju se nain
i postupak obrazovanja mjesnih zajednica. Zakonom se mogu utvrditi naela postupka
obrazovanja mjesnih zajednica.
lan 115.
Radni ljudi i graani u mjesnoj zajednici donose statut mjesne zajednice. Statutom mjesne
zajednice odreuju se prava i dunosti mjesne zajednice, njena organizacija, njeni organi i
odnosi sa organizacijama udruenog rada i drugim samoupravnim organizacijama i
zajednicama i ureuju druga pitanja od znaaja za rad mjesne zajednice i ivot radnih ljudi i
graana u njoj.
5 Opina
lan 116.
Opina je samoupravna i osnovna drutveno-politika zajednica, zasnovana na vlasti i
samoupravljanju radnike klase i svih radnih ljudi. U opini radni ljudi i graani stvaraju i
osiguraju uvjete za svoj ivot i rad, usmjeravaju drutveni razvoj, ostvaruju i usklauju svoje
interese, zadovoljavaju zajednike potrebe i ostvaruju vlast i upravljaju drugim drutvenim
poslovima. Funkcije vlasti i upravljanja drugim drutvenim poslovima, osim onih koje se
prema ustavu ostvaruju u irim drutveno-politikim zajednicama, ostvaruju se u opini. U
ostvarivanju svojih zajednikih interesa i prava i dunosti u opini radni ljudi i graani
odluuju organizovani u osnovne organizacije udruenog rada, mjesne zajednice,
samoupravne interesne zajednice, druge osnovne samoupravne organizacije i zajednice, druge
oblike samoupravnog udruivanja i drutveno-politike organizacije, samoupravnim
sporazumijevanjem i drutvenim dogovaranjem i putem delegacija i delegata u opinskoj
skuptini i drugim organima samoupravljanja.
lan 117.
Prava i dunosti opine utvruju se ustavom i statutom opine. U opini se naroito stvaraju i
razvijaju materijalni i drugi uvjeti za ivot i rad i za samoupravno zadovoljavanje
materijalnih, socijalnih, kulturnih i drugih zajednikih potreba radnih ljudi i graana,
usmjerava i usklauje privredni i drutveni razvoj i ureuju odnosi od neposrednog interesa za
radne ljude i graane u opini, organizira vrenje poslova od zajednikog i opeg drutvenog
interesa i obrazuju organi samoupravljanja i organi vlasti za vrenje tih poslova, osigurava
neposredno izvravanje zakona, ako njihovo izvravanje zakonom nije stavljeno u nadlenost
organa irih drutveno-politikih zajednica, osigurava ostvarivanje i zatita sloboda, prava i
dunosti ovjeka i graanina, osigurava ostvarivanje ravnopravnosti naroda i narodnosti, titi
zakonitost i sigurnost ljudi i imovine, ureuje korienje zemljita i dobara u opoj upotrebi,
ureuje i organizira narodna obrana, ureuju odnosi u stambeno-komunalnoj oblasti, ureuje i
osigurava zatita i unapreivanje ovjekove sredine, organizira i osigurava drutvena
samozatita, i organizira i osigurava drutvena kontrola.
lan 118.
Radi zadovoljavanja zajednikih potreba u opini, radnici u osnovnim organizacijama
udruenog rada i drugi radni ljudi i graani u mjesnim zajednicama, samoupravnim
interesnim zajednicama i drugim samoupravnim organizacijama i zajednicama i u opini kao
cjelini, referendumom i drugim oblicima linog izjanjavanja, samoupravnim
sporazumijevanjem i drutvenim dogovaranjem odluuju o udruivanju sredstava i o
njihovom korienju. U okviru zakonom utvrenog sustava izvora i vrsta poreza, taksa i
ostalih dabina, radni ljudi u opini samostalno odluuju o obimu i nainu finansiranja opih
drutvenih potreba u opini.
lan 119.
Opine meusobno surauju na principima dobrovoljnosti i solidarnosti, udruuju sredstva i
obrazuju zajednike organe, organizacije i slube za vrenje poslova od zajednikog interesa i
za zadovoljavanje zajednikih potreba i mogu se udruivati u gradske ili regionalne zajednice.
Ustavom se moe odrediti obavezno udruivanje opina u gradske ili regionalne zajednice,
kao posebne drutveno-politike zajednice na koje se prenose odreeni poslovi iz nadlenosti
republike, odnosno autonomne pokrajine i opina. Opine u gradovima udruuju se, u skladu
sa ustavom, u gradske zajednice kao posebne drutveno-politike zajednice kojima opine, u
zajednikom interesu, povjeravaju odreena prava i dunosti. Na ove zajednice mogu se
preneti odreeni poslovi iz nadlenosti republike odnosno autonomne pokrajine.
lan 120.
Samoupravnim sporazumom i drutvenim dogovorom radnici i drugi radni ljudi samoupravno
ureuju meusobne odnose, usklauju interese i ureuju odnose od ireg drutvenog znaaja.
lan 121.
Samoupravnim sporazumom radnici u osnovnim i drugim organizacijama udruenog rada i
radni ljudi u mjesnim zajednicama, samoupravnim interesnim zajednicama i drugim
samoupravnim organizacijama i zajednicama, u okviru svojih samoupravnih prava usklauju
svoje interese u drutvenoj podeli rada i drutvenoj reprodukciji, udruuju rad i sredstva i
ureuju meusobne odnose u vezi sa udruivanjem rada i sredstava, obrazuju radne i druge
organizacije udruenog rada banke, poslovne i druge zajednice, utvruju osnove i mjerila za
rasporeivanje dohotka i raspodjelu sredstava za line dohotke, utvruju meusobna prava,
obaveze i odgovornosti i mjere za njihovo ostvarivanje i ureuju i druge odnose od
zajednikog interesa. Samoupravni sporazum, u ime uesnika sporazuma, zakljuuju njihovi
lan 129.
Samoupravna prava radnih ljudi i drutvena svojina su pod posebnom drutvenom zatitom.
Drutvenu zatitu samoupravnih prava radnih ljudi i drutvene svojine ostvaruju skuptine
drutveno-politikih zajednica i njima odgovorni organi, sudovi, ustavni sudovi, javni tuilac i
drutveni pravobranilac samoupravljanja. Oblici i nain ostvarivanja drutvene zatite
samoupravnih prava radnih ljudi i drutvene svojine utvruju se ustavom i zakonom.
lan 130.
ko se u organizaciji udruenog rada ili drugoj samoupravnoj organizaciji, odnosno zajednici,
bitno poremete samoupravni odnosi, ili tee otete drutveni interesi, ili ako organizacija,
odnosno zajednica, ne izvrava zakonom utvrene obaveze skuptina drutveno-politike
zajednice, pod uvjetima i po postupku koji su utvreni zakonom, ima pravo da raspusti
radniki savjet, odnosno drugi odgovarajui organ upravljanja organizacije udruenog rada, i
da raspie izbore za lanove tog organa, kao i da u organizacijama udruenog rada i drugim
samoupravnim organizacijama i zajednicama raspusti izvrne organe i smeni sa dunosti
poslovodne organe i radnike na rukovodeim radnim mestima, da imenuje privremene organe
sa zakonom utvrenim pravima i dunostima, da privremeno ogranii ostvarivanje odreenih
samoupravnih prava radnih ljudi i organa upravljanja i da preduzme druge zakonom utvrene
mjere. Skuptina drutveno-politike zajednice moe, u skladu sa zakonom, da obustavi od
izvrenja odluke, druge akte i radnje, kojima se povreuju samoupravna prava radnih ljudi i
drutvena svojina. ko skuptina obustavi od izvrenja takve akte ili radnje duna je da
pokrene postupak pred nadlenim sudom.
lan 131.
Drutveni pravobranilac samoupravljanja, kao samostalni organ drutvene zajednice,
preduzima mjere i pravna sredstva i vri druga zakonom utvrena prava i dunosti radi
ostvarivanja drutvene zatite samoupravnih prava radnih ljudi i drutvene svojine. Drutveni
pravobranilac samoupravljanja pokree pred skuptinom drutveno-politike zajednice,
ustavnim sudom ili sudovima postupak za zatitu samoupravnih prava radnih ljudi i drutvene
svojine kao i postupak za ukidanje ili ponitavanje odluka i drugih akata kojima se povreuju
samoupravna prava i drutvena svojina. Drutveni pravobranilac samoupravljanja pokree
postupak za zatitu samoupravnih prava radnih ljudi i drutvene svojine po svojoj inicijativi ili
na inicijativu radnika, organizacija udruenog rada i drugih samoupravnih organizacija i
zajednica, sindikata i drugih drutveno-politikih organizacija, dravnih organa i graana.
Dravni organi i organi samoupravnih organizacija i zajednica duni su, na zahtjev
drutvenog pravobranioca samoupravljanja, pruati mu podatke i obavetenja od interesa za
vrenje njegove funkcije. 8 Skuptinski sustav
lan 132.
Skuptina je organ drutvenog samoupravljanja i najvii organ vlasti u okviru prava i dunosti
drutveno-politike zajednice. Obrazovanje organizacija i nadlenost skuptina drutvenopolitikih zajednica i njima odgovornih organa ureuju se ustavom, odnosno statutom i
zakonom, na osnovu jedinstvenih naela utvrenih ovim ustavom. Sastav, organizacija i
nadlenost Skuptine SFRJ i njoj odgovornih organa u federaciji utvruju se ovim ustavom.
lan 133.
Radni ljudi u osnovnim samoupravnim organizacijama i zajednicama i drutveno-politikim
organizacijama obrazuju svoje delegacije radi neposrednog ostvarivanja svojih prava,
dunosti i odgovornosti i organizovanog uea u vrenju funkcija skuptina drutvenopolitikih zajednica. U osnovnim samoupravnim organizacijama i zajednicama delegacije
obrazuju:
1) radni ljudi u osnovnim organizacijama udruenog rada i radnim zajednicama koje vre
poslove od zajednikog interesa za vie osnovnih organizacija udruenog rada, 2) radni ljudi
koji rade u poljoprivrednoj, zanatskoj i slinim djelatnostima sredstvima rada na koja postoji
pravo svojine, zajedno sa radnicima sa kojima udruuju svoj rad i sredstva rada, organizovani
u zajednice i druge zakonom odreene oblike udruivanja, 3) radni ljudi u radnim
zajednicama dravnih organa, drutveno-politikih organizacija i udruenja i u drugim radnim
zajednicama koje nisu organizovane kao organizacije udruenog rada, kao i aktivna vojna lica
i graanska lica na slubi u oruanim snagama Socijalistike Federativne Republike
Jugoslavije, na nain utvren ustavom i zakonom, 4) radni ljudi i graani u mjesnim
zajednicama. U obrazovanju delegacija u organizacijama udruenog rada u oblasti
obrazovanja studenti i aci uestvuju pod uvjetima i na nain koji su utvreni zakonom.
Delegaciju obrazuju i radni ljudi koji trajno rade u dijelu osnovne organizacije udruenog rada
koji nije na teritoriji opine na kojoj je sedite te organizacije. U osnovnoj organizaciji
udruenog rada, odnosno radnoj zajednici sa malim brojem radnih ljudi, svi radni ljudi vre
funkciju delegacije. U drutveno-politikim organizacijama funkciju delegacija vre njihova
izabrana tijela odreena njihovim statutima, odnosno drugim odlukama.
lan 134.
lanove delegacije biraju radni ljudi u osnovnim samoupravnim organizacijama i
zajednicama iz sastava tih organizacija i zajednica, neposredno i tajnim glasanjem. Osnovne
samoupravne organizacije i zajednice utvruju svojim statutima, u skladu sa zakonom, broj
lanova i sastav svoje delegacije i nain izbora i opoziva delegacije. Sastav delegacije mora
da osigurava zastupljenost radnika svih djelova procesa rada i da odgovara socijalnom sastavu
osnovne samoupravne organizacije, odnosno zajednice.
lanovi delegacije biraju se na etiri godine. U delegaciju osnovne organizacije udruenog
rada ne mogu biti birani radnici u toj organizaciji koji, prema ovom ustavu, ne mogu biti
lanovi radnikog savjeta, odnosno drugog odgovarajueg organa upravljanja. Nitko ne moe
vie od dva puta uzastopno biti biran za lana delegacije iste samoupravne organizacije,
odnosno zajednice.
lan 135.
Kandidate za lanove delegacija osnovnih samoupravnih organizacija i zajednica predlau i
utvruju radni ljudi tih organizacija i zajednica u Socijalistikom savezu radnog naroda, i to u
njegovim organizacijama, odnosno u organizacijama sindikata. Kandidacioni postupak
sprovode organizacije Socijalistikog saveza radnog naroda, odnosno organizacije sindikata.
Pravo i dunost organizacija Socijalistikog saveza radnog naroda i sindikata je da, u suradnji
sa drugim drutveno-politikim organizacijama, osigurava takav demokratski kandidacioni
postupak koji e omoguiti radnim ljudima da slobodno izraze svoju volju u predlaganju i
utvrivanju kandidata. Kandidacioni postupak za delegacije aktivnih vojnih lica i graanskih
lica na slubi u oruanim snagama Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije sprovode
organi predvieni saveznim zakonom. Tim zakonom mogu se, u skladu sa naelima
utvrenim ovim ustavom i prirodom djelatnosti i organizacijom oruanih snaga, posebno
urediti i druga pitanja koja se odnose na izbor i rad ovih delegacija.
lan 136.
Kad se u toku trajanja mandatnog perioda skuptine drutveno-politike zajednice osnuje
nova osnovna samoupravna organizacija ili zajednica, zakonom se utvruje nain ukljuivanja
njene delegacije u vrenju funkcija skuptina drutveno-politikih zajednica.
lan 137.
Polazei od interesa i smjernica osnovnih samoupravnih organizacija i zajednica i uvaavajui
interese drugih samoupravnih organizacija i zajednica i ope drutvene interese i potrebe,
delegacija utvruje osnovne stavove za rad delegata u skuptini i za njihovo uee u
u upravnim stvarima, vre upravni nadzor i druge upravne poslove, pripremaju propise i druge
ope akte i vre druge strune poslove za skuptinu drutveno-politike zajednice i izvrno
vijee. Organi uprave su samostalni u okviru svojih ovlaenja, i za svoj rad odgovaraju
skuptini i izvrnom veu. Organi uprave svojim radom osiguraju efikasno ostvarivanje prava
i interesa radnih ljudi i graana, organizacija udruenog rada i drugih samoupravnih
organizacija i zajednica. Organi uprave surauju meusobno i sa organima uprave drugih
drutveno-politikih zajednica, kao i sa organizacijama udruenog rada i drugim
samoupravnim organizacijama i zajednicama po pitanjima od interesa za te organizacije i
zajednice, i osiguraju uzajamno obavjetavanje.
lan 150.
Meusobni odnosi organa uprave pojedinih drutveno-politikih zajednica zasnivaju se na
pravima i dunostima utvrenim ustavom, statutom drutveno-politike zajednice odnosno
zakonom. Ustavom i zakonom utvruju se prava i dunosti republikih odnosno pokrajinskih
organa uprave u pogledu izvravanja zakona i drugih propisa i opih akata, kontrole
izvravanja tih propisa i akata, kao i njihova prava i dunosti prema opinskim organima
uprave u izvravanju tih propisa i opih akata.
lan 151.
Izabrani i imenovani funkcioneri biraju se, odnosno imenuju, na vrijeme od etiri godine.
lanovi predsjednitva drutveno-politikih zajednica i predsjednici izvrnih vijea mogu biti
birani najvie dva puta uzastopno.
lanovi izvrnih vea, funkcioneri koji rukovode organima uprave, kao i drugi funkcioneri i
nosioci samoupravnih, javnih i drugih drutvenih funkcija za koje je to odredio ustav ili
zakon, mogu se birati, odnosno imenovati, dva puta uzastopno, a izuzetno, po posebnom
postupku utvrenom ustavom jo za jedan mandatni period.
lan 152.
Zakonom i na zakonu zasnovanom odlukom opinske skuptine moe se organizacijama
udruenog rada i drugim samoupravnim organizacijama i zajednicama, drutvenim
organizacijama, udruenjima graana i drugim organizacijama povjeriti da u oblasti svoje
djelatnosti, svojim aktima ureuju odreene odnose od ireg interesa, da rjeavaju u
pojedinanim stvarima o odreenim pravima i obavezama i da vre druga javna ovlaenja.
Zakonom i na zakonu zasnovanom odlukom opinske skuptine moe se odrediti nain
vrenja javnih ovlaenja koja se povjeravaju pojedinim organizacijama i zajednicama, kao i
utvrditi prava skuptine i drugih organa drutveno-politike zajednice u pogledu davanja
smjernica tim organizacijama i zajednicama i u pogledu vrenja nadzora u vezi sa vrenjem
javnih ovlaenja.
Graani su jednaki u pravima i dunostima bez obzira na nacionalnost, rasu, pol, jezik,
veroispovest, obrazovanje ili drutveni poloaj. Svi su pred zakonom jednaki.
lan 155.
Neprikosnoveno je i neotuivo pravo radnog ovjeka i graanina na samoupravljanje, kojim
se svakom osigurava da odluuje o svojim linim i zajednikim interesima u organizacijama
udruenog rada, mjesnim zajednicama, samoupravnim interesnim zajednicama i drugim
samoupravnim organizacijama i zajednicama i drutveno-politikim zajednicama kao i u svim
drugim oblicima svog samoupravnog udruivanja i meusobnog povezivanja. Svatko je
odgovoran za samoupravno odluivanje i za sprovoenje odluka.
lan 156.
Graanin koji je navrio osamnaest godina ivota ima pravo da bira i da bude biran za lana
delegacije u osnovnoj samoupravnoj organizaciji i zajednici i za delegata u skuptini
drutveno-politike zajednice. Radnik u organizaciji udruenog rada, kao i radni ovjek u
svim oblicima udruivanja rada, sredstava i interesa, bez obzira na godine ivota, ima pravo
da bira i da bude biran u delegaciju za skuptine drutveno-politikih zajednica i da bira
delegate za skuptine tih zajednica. Radnik u organizaciji udruenog rada, kao i radni ovjek
u svim oblicima udruivanja rada, sredstava i interesa, bez obzira na godine ivota, ima pravo
da bira i da bude biran za lana odnosno delegata u organu upravljanja organizacije.
lan 157.
Graanin ima pravo da podnosi predstavke i prijedloge telima i organima drutveno-politikih
zajednica i drugim nadlenim organima i organizacijama, da dobije odgovor na njih, kao i da
preduzima politike i druge inicijative od opeg interesa.
lan 158.
Svatko je duan da savesno i u interesu socijalistikog samoupravnog drutva vri
samoupravnu javnu i drugu drutvenu funkciju, koja mu je poverena.
lan 159.
Zajameno je pravo na rad. Prava steena na osnovu rada neotuiva su. Svi koji upravljaju ili
raspolau drutvenim sredstvima i drutveno-politike zajednice duni su da stvaraju sve
povoljnije uvjete za ostvarivanje prava na rad. Drutvena zajednica stvara uvjete za
osposobljavanje graana koji nisu potpuno sposobni za rad, kao i uvjete za njihovo
odgovarajue zaposlenje. Zajamuje se, pod uvjetima odreenim zakonom, pravo na
materijalno osiguravanje za vrijeme privremene nezaposlenosti. Radniku moe prestati rad
protiv njegove volje samo pod uvjetima i na nain koji su utvreni zakonom. Ko nee da radi
a sposoban je za rad, ne uiva prava i zatitu koji pripadaju na osnovu rada.
lan 160.
Zajamuje se sloboda rada. Svatko slobodno bira svoje zanimanje i zaposlenje. Svakom
graaninu su, pod jednakim uvjetima, dostupni svako radno mesto i funkcija u drutvu.
Zabranjen je prinudan rad.
lan 161.
Radni ovjek ima pravo na uvjete rada koji osiguraju njegov fiziki i moralni integritet i
sigurnost.
lan 162.
Radnik ima pravo na ogranieno radno vrijeme. Radno vrijeme radnika ne moe biti due od
42 asa u sedmici. U odreenim djelatnostima i u odreenim sluajevima zakonom se moe
propisati da radno vrijeme, za ogranieni period, moe da bude due od 42 asa u sedmici ako
to priroda posla ili izuzetne okolnosti zahtjevaju. Zakonom se mogu odrediti uvjeti za
skraivanje radnog vremena. Radnik ima pravo na dnevni i nedeljni odmor, kao i na plaeni
godinji odmor u trajanju od najmanje osamnaest radnih dana. Radnik ima pravo na
zdravstvenu i drugu zatitu i linu sigurnost na radu. Omladina, ene i invalidna lica uivaju
posebnu zatitu na radu.
lan 163.
Pravo radnika na socijalno osiguranje osigurava se obaveznim osiguranjem na naelima
uzajamnosti i solidarnosti i minulog rada, u samoupravnim interesnim zajednicama, a na
osnovu doprinosa iz linog dohotka i doprinosa iz dohotka organizacija udruenog rada,
odnosno doprinosa iz sredstava drugih organizacija ili zajednica u kojima rade. Ovim
osiguranjem radnik, u skladu sa zakonom, osigurava sebi pravo na zdravstvenu zatitu i druga
prava za sluaj bolesti, prava za sluaj poroaja, smanjenja ili gubitka radne sposobnosti,
nezaposlenosti i starosti i prava na druge oblike socijalnog osiguranja, a za lanove svoje
porodice pravo na zdravstvenu zatitu, pravo na porodinu penziju, kao i druga prava po
osnovu socijalnog osiguranja. Prava iz socijalnog osiguranja za radne ljude i graane koji nisu
obuhvaeni obaveznim socijalnim osiguranjem ureuju se u skladu sa zakonom, na naelima
uzajamnosti i solidarnosti.
lan 164.
Zajameno je graaninu da na stan u drutvenoj svojini stie stanarsko pravo kojim mu se
osigurava da, pod uvjetima odreenim zakonom, trajno koristi stan u drutvenoj svojini radi
zadovoljavanja linih i porodinih stambenih potreba. Pravo graana na korienje stana na
koji postoji pravo svojine ureuje se zakonom.
lan 165.
Obavezno je osnovno kolovanje u trajanju od najmanje osam godina. Materijalne i druge
uvjete za osnivanje i rad kola i drugih ustanova za obrazovanje graana i za unapreivanje
njihove djelatnosti osiguraju, na naelima uzajamnosti i solidarnosti, radni ljudi, organizacije
udruenog rada i druge samoupravne organizacije i zajednice i drutveno-politike zajednice
u samoupravnim interesnim zajednicama, u skladu sa zakonom. Graani imaju pravo da, pod
jednakim uvjetima utvrenim zakonom, stiu znanja i strunu spremu na svim stupnjevima
obrazovanja u svim vrstama kola i u drugim ustanovama za obrazovanje.
lan 166.
Zajamena je sloboda misli i opredeljenja.
lan 167.
Zajamena je sloboda tampe i drugih vidova informiranja i javnog izraavanja, sloboda
udruivanja, sloboda govora i javnog istupanja, sloboda zbora i drugog javnog okupljanja.
Graani imaju pravo da putem sredstava informiranja izraavaju i objavljuju svoja miljenja.
Graani, organizacije i udruenja graana mogu, pod uvjetima odreenim zakonom, izdavati
tampu i iriti informacije putem drugih sredstava informiranja.
lan 168.
Zajamuje se pravo graanina da bude obaveten o dogaajima u zemlji i u svijetu koji su od
interesa za njegov ivot i rad, kao i o pitanjima od interesa za zajednicu. tampa, radio i
televizija i druga sredstva javnog informiranja i komuniciranja duni su da istinito i
objektivno obavjetavaju javnost, kao i da objavljuju miljenja i informacije organa,
organizacija i graana koji su od interesa za javnost. Zajameno je pravo na ispravku
objavljene informacije kojom se nanosi povreda prava ili interesa ovjeka, organizacije ili
organa.
lan 169.
Nauno i umjetniko stvaranje je slobodno. Stvaraoci naunih i umjetnikih dijela kao i
naunih otkria i tehnikih izuma imaju moralna i materijalna prava na svoje tvorevine. Prava
stvaraoca na sopstvene tvorevine ne mogu se koristiti protivno interesima drutva da se nova
nauna dostignua i tehniki izumi primenjuju. Obim, trajanje, ogranienje, prestanak i zatita
prava stvaraoca na sopstvene tvorevine, kao i prava organizacija udruenog rada u kojima su
te tvorevine stvorene kao rezultat udruivanja rada i sredstava, odreuju se zakonom.
lan 170.
Svatko ima pravo na jednaku zatitu svojih prava u postupku pred sudom, dravnim i drugim
organima i organizacijama koji rjeavaju o njegovim pravima, obavezama i interesima.
Svakome je zajameno pravo na albu ili drugo pravno sredstvo protiv odluka sudova,
dravnih organa i drugih organa i organizacija, kojima se rjeava o njegovom pravu ili na
zakonu zasnovanom interesu. Pravna pomo osigurava se putem advokature kao samostalne
drutvene slube i putem drugih vidova pravne pomoi.
lan 181.
Nitko ne moe biti kanjen za dijelo koje prije nego to je uinjeno nije bilo predvieno
zakonom ili propisom zasnovanim na zakonu kao kanjivo dijelo i za koje nije bila
predviena kazna. Krivina dijela i krivine sankcije mogu se odrediti samo zakonom.
Krivine sankcije izrie nadlean sud u zakonom propisanom postupku. Nitko ne moe biti
smatran krivim za krivino dijelo dok to ne bude utvreno pravosnanom sudskom presudom.
Lice koje je neopravdano osueno za krivino dijelo ili je bez osnova lieno slobode ima
pravo na rehabilitaciju i na naknadu tete iz drutvenih sredstava, kao i druga prava utvrena
zakonom.
lan 182.
Zajameno je pravo na obranu. Nitko tko je dostian sudu ili drugom organu nadlenom za
voenje postupka ne moe biti kanjen ako po zakonu nije sasluan ili ako mu nije data
mogunost da se brani. Okrivljeni ima pravo da sebi uzme branioca kome se, suglasno
zakonu, omoguava obrana i zatita prava i interesa okrivljenog. Zakonom se odreuje u
kojim sluajevima okrivljeni mora imati branioca.
lan 183.
Graanima se Zajamuje sloboda kretanja i nastanjivanja. Ograniavanje slobode kretanja i
nastanjivanja moe se predvideti zakonom i to samo da bi se osiguravalo voenje krivinog
postupka, spreilo irenje zaraznih bolesti ili zatitio javni poredak ili ako to zahtjevaju
interesi obrane zemlje.
lan 184.
Stan je nepovrediv. Nitko bez rjeenja donesenog na osnovu zakona ne smije ui u tu stan ili
druge prostorije, ni u njima vriti pretresanje protiv volje njihovog draoca. Pretresanju ima
pravo da prisustvuje lice iji se stan ili prostorije pretresaju, ili lan njegove porodice,
odnosno njegov zastupnik. Pretresanje se moe vriti samo u prisustvu dva svedoka. Pod
uvjetima predvienim zakonom slubeno lice moe ui u tu stan ili prostorije bez rjeenja
nadlenog organa i vriti pretresanje bez prisustva svedoka ako je to neophodno radi
neposrednog hvatanja uinioca krivinog dijela ili radi sigurnosti ljudi i imovine ili ako je
oigledno da se drukije ne bi mogli osiguravati dokazi u krivinom postupku. Svako
protivpravno ulaenje u tu stan i druge prostorije i njihovo pretresanje zabranjeni su i
kanjivi.
lan 185.
Tajna pisama i drugih sredstava openja je nepovrediva. Samo zakonom moe se propisati da
se na osnovu odluke nadlenog organa moe odstupiti od naela nepovredivosti tajne pisma i
drugih sredstava openja ako je to neophodno za voenje krivinog postupka ili za sigurnost
zemlje.
lan 186.
Svatko ima pravo na zatitu zdravlja. Zakonom se utvruje u kojim sluajevima graani koji
nisu osigurani imaju pravo na zatitu zdravlja iz drutvenih sredstava.
lan 187.
Borcima, vojnim invalidima i lanovima porodica palih boraca zajamuju se prava kojima se
osigurava njihova socijalna sigurnost i posebna prava koja se utvruju zakonom. Vojnim
invalidima osiguraju se osposobljavanje za rad, invalidska prava i drugi oblici zatite.
lan 188.
Majka i dete uivaju posebnu drutvenu zatitu. Pod posebnom drutvenom zatitom su
maloletnici o kojima se roditelji ne staraju kao i druga lica koja nisu u mogunosti da se sama
brinu o sebi i zatiti svojih prava i interesa.
lan 189.
Graani koji su nesposobni za rad a nemaju sredstava potrebnih za izdravanje, imaju pravo
na pomo drutvene zajednice.
lan 190.
Porodica uiva drutvenu zatitu. Brak i pravni odnosi u braku i porodici ureuju se zakonom.
Brak se punovano zakljuuje slobodnim pristankom lica koja sklapaju brak pred nadlenim
organom. Roditelji imaju pravo i dunost da se staraju o podizanju i odgajanju svoje djece.
Djeca su duna da se staraju o svojim roditeljima kojima je potrebna pomo. Djeca roena
van braka imaju ista prava i dunosti kao i djeca roena u braku.
lan 191.
Pravo je ovjeka da slobodno odluuje o raanju djece. Ovo pravo se moe ograniiti samo
radi zatite zdravlja.
lan 192.
ovjek ima pravo na zdravu ivotnu sredinu. Drutvena zajednica osigurava uvjete za
ostvarivanje ovog prava.
lan 193.
Svatko tko iskoriava zemljite, vodu ili druga prirodna dobra duan je to initi na nain
kojim se osiguraju uvjeti za rad i ivot ovjeka u zdravoj sredini. Svatko je duan uvati
prirodu i njena dobra, prirodne znamjenitosti i rijetkosti i spomenike kulture.
lan 194.
Zajameno je pravo nasleivanja. Nasleivanje se ureuje zakonom. Nitko ne moe na
osnovu nasleivanja zadrati u svojini nepokretnosti i sredstva rada u obimu veem nego to
je ustavom ili zakonom odreeno.
Nasleivanje imovine lica koje je uivalo socijalnu ili drugu pomo drutvene zajednice moe
se zakonom ograniiti.
lan 195.
Svatko je duan da, pod jednakim uvjetima i srazmerno svojim materijalnim mogunostima,
doprinosi zadovoljavanju opih drutvenih potreba.
lan 196.
Dunost je svakoga da drugome prui pomo u opasnosti i da solidarno s drugim uestvuje u
otklanjanju ope opasnosti.
lan 197.
Svatko je duan da se pridrava ustava i zakona. Zakonom se odreuju uvjeti pod kojima je
kanjivo proputanje da se vre ustavom utvrene dunosti.
lan 198.
Protivustavna i kanjiva je svaka samovolja kojom se povreuje ili ograniava pravo ovjeka,
bez obzira na to tko je vri. Nitko ne smije upotrebljavati prinudu ni ograniavati prava
drugoga, osim u sluajevima i u postupku koji su propisani zakonom.
lan 199.
Svatko ima pravo na naknadu tete koju mu, u vezi s obavljanjem slube ili druge djelatnosti
dravnog organa, odnosno organizacije koja vri poslove od javnog interesa, priini svojim
nezakonitim ili nepravilnim radom lice ili organ koji vri tu slubu ili djelatnost. tetu je
duna naknaditi drutveno-politika zajednica, odnosno organizacija u kojoj se vri djelatnost
ili sluba. Oteeni ima pravo da, u skladu sa zakonom, zahtjeva naknadu i neposredno od lica
koje je priinilo tetu.
lan 200.
Dravljanin Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije u inostranstvu uiva zatitu
Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije. Dravljanin Socijalistike Federativne
Republike Jugoslavije ne moe biti lien dravljanstva, udaljen iz zemlje ni ekstradiran.
Dravljaninu Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije koji je odsutan iz zemlje, a ima
i drugo dravljanstvo, moe se samo izuzetno, na osnovu saveznog zakona, oduzeti
dravljanstvo Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije, ako svojim radom nanosi
tetu meunarodnim ili drugim interesima Jugoslavije ili ako odbija da vri dunosti
graanina.
lan 201.
Stranci u Jugoslaviji uivaju slobode i prava ovjeka utvrene ovim ustavom i imaju druga
prava i dunosti utvrene zakonom i meunarodnim ugovorom.
lan 202.
Zajameno je pravo azila stranim dravljanima i licima bez dravljanstva, koji se progone
zbog svog zalaganja za demokratske poglede i pokrete, za socijalno i nacionalno osloboenje,
za slobodu i prava ljudske linosti ili za slobodu naunog ili umjetnikog stvaranja.
lan 203.
Slobode i prava zajameni ovim ustavom ne mogu se oduzeti ni ograniiti. Slobodama i
pravima utvrenim ovim ustavom nitko se ne smije koristiti radi ruenja osnova
socijalistikog samoupravnog demokratskog ureenja utvrenog ovim ustavom, ugroavanja
nezavisnosti zemlje, krenja ovim ustavom zajamenih sloboda i prava ovjeka i graanina,
ugroavanja mira i ravnopravne meunarodne suradnje, raspirivanja nacionalne, rasne i
verske mrnje ili netrpeljivosti ili podsticanja na vrenje krivinih dela, niti se ovim
slobodama moe koristiti na nain kojim se vrea javni moral.
Zakonom se odreuje u kojim sluajevima i pod kojim uvjetima korienje slobodama
protivno ovom ustavu povlai ogranienje ili zabranu njihovog korienja. Ove slobode i
prava ostvaruju se, a dunosti se ispunjavaju na osnovu ovog ustava. Nain ostvarivanja
pojedinih sloboda i prava moe se propisati samo zakonom, i to jedino kad je ovim ustavom
predvieno ili kad je neophodno za njihovo ostvarivanje. Osigurava se sudska zatita sloboda
i prava zajamenih ovim ustavom.
Republiki ustav i pokrajinski ustav ne mogu biti u suprotnosti sa Ustavom SFRJ. Svi zakoni i
drugi propisi i opi akti organa drutveno-politikih zajednica, kao i samoupravni opi akti
organizacija udruenog rada i drugih samoupravnih organizacija i zajednica, moraju biti u
suglasnosti sa Ustavom SFRJ.
lan 207.
Svi propisi i drugi opi akti saveznih organa moraju biti u suglasnosti sa saveznim zakonom.
Republiki i pokrajinski zakon i drugi propisi i opi akti organa drutveno-politikih
zajednica, kao i samoupravni opi akti ne mogu biti u suprotnosti sa saveznim zakonom. ko
je republiki odnosno pokrajinski zakon u suprotnosti sa saveznim zakonom primjenit e se
privremeno, do odluke ustavnog suda, republiki, odnosno pokrajinski zakon, a ako su za
izvravanje saveznog zakona odgovorni savezni organi savezni zakon. ko organ koji
odluuje u pojedinanim stvarima smatra da zakon, drugi propis ili opi akt ili samoupravni
opi akt nije u suglasnosti sa saveznim zakonom, odnosno da je u suprotnosti sa saveznim
zakonom, duan je da pokrene postupak pred ustavnim sudom.
lan 208.
Zakoni i drugi propisi i opi akti organa drutveno-politikih zajednica objavljuju se prije
nego to stupe na snagu.
Samoupravni opi akti ne mogu se primenjivati prije nego to se na odgovarajui nain
objave.
lan 209.
Savezni zakoni i drugi savezni propisi i opi akti stupaju na snagu najranije osmog dana od
dana objavljivanja. Samo iz naroito opravdanih razloga moe se odrediti da savezni zakon,
drugi propis ili opi akt stupa na snagu u roku kraem od osam dana od dana objavljivanja ili
istog dana kad je objavljen.
lan 210.
Meunarodni ugovori primenjuju se danom stupanja na snagu, ako aktom o ratifikaciji ili
ugovorom na osnovu ovlaenja nadlenog organa nije drukije odreeno. Sudovi neposredno
primenjuju meunarodne ugovore koji su objavljeni.
lan 211.
Zakoni i drugi propisi i opi akti organa drutveno-politikih zajednica ne mogu imati
povratno dejstvo. Samo zakonom moe se odrediti da pojedine njegove odredbe, ako to
zahtjeva opi interes, imaju povratno dejstvo. Kanjiva dijela se utvruju i kazne za ova dijela
izriu prema zakonu, odnosno drugom propisu koji je vaio u vrijeme izvrenja dela, osim
ako je novi zakon, odnosno propis, blai za uinioca.
lan 212.
Svi pojedinani akti i mjere organa uprave i drugih dravnih organa koji vre izvrne i
upravne poslove, kao i pojedinani akti organizacija udruenog rada i drugih samoupravnih
organizacija i zajednica koje one donose u vrenju javnih ovlaenja, moraju se zasnivati na
zakonu ili drugom zakonito donesenom propisu.
lan 213.
Dravni organi, kao i organizacije udruenog rada i druge samoupravne organizacije i
zajednice koje vre javna ovlaenja mogu u pojedinanim stvarima rjeavati o pravima i
obavezama ili na osnovu zakona primenjivati mjere prinude ili ogranienja, samo u zakonom
propisanom postupku u kome je svakome data mogunost da brani svoja prava i interese i da
protiv donesenog akta izjavi albu ili upotrebi drugo zakonom predvieno pravno sredstvo.
Organi uprave mogu nalagati obaveze pojedinim samoupravnim organizacijama i
DIO TREI
ODNOSI U FEDERCIJI I PRV I DUNOSTI FEDERCIJE
Glava I ODNOSI U FEDERCIJI
lan 244.
U Socijalistikoj Federativnoj Republici Jugoslaviji narodi i narodnosti i radni ljudi i graani
ostvaruju i osiguraju suverenost, ravnopravnost, nacionalnu slobodu, nezavisnost, teritorijalnu
cjelokupnost, sigurnost, drutvenu samozatitu, obranu zemlje, meunarodni poloaj i odnose
zemlje sa drugim dravama i meunarodnim organizacijama, sustav socijalistikih
samoupravnih drutveno-ekonomskih odnosa, jedinstvene osnove politikog sustava, osnovne
demokratske slobode i prava ovjeka i graanina, solidarnost i socijalnu sigurnost radnih ljudi
i graana i jedinstveno jugoslovensko trite, i usklauju zajedniki privredni i drutveni
razvitak i druge svoje zajednike interese. Ovi zajedniki interesi ostvaruju se: preko
saveznih organa uz ravnopravno uee i odgovornost republika i autonomnih pokrajina u
Narodna banka Jugoslavije, narodne banke republika i narodne banke autonomnih pokrajina
primaju u depozit sredstva drutveno-politikih zajednica, a mogu, u njihovo ime i za njihov
raun, obavljati i druge bankarske poslove ako je to utvreno ustavom. Narodna banka
Jugoslavije prima u depozit sredstva federacije, obavlja kreditne i druge bankarske poslove za
potrebe Jugoslovenske narodne armije i za druge potrebe narodne obrane, utvrene saveznim
zakonom, kao i druge zakonom odreene kreditne, odnosno bankarske poslove, za raun
federacije. Narodna banka Jugoslavije, narodne banke republika i narodne banke autonomnih
pokrajina ne mogu se baviti drugom djelatnou poslovnih banaka.
lan 263.
Status Narodne banke Jugoslavije i jedinstveno monetarno poslovanje narodnih banaka
republika i narodnih banaka autonomnih pokrajina ureuju se saveznim zakonom. Poslovima
Narodne banke Jugoslavije koji se odnose na sprovoenje zajednike emisione, monetarnokreditne i devizne politike upravlja Savjet guvernera. Savjet guvernera u upravljanju tim
poslovima donosi odluke i preduzima mjere i odgovoran je za njihovo sprovoenje. Savjet
guvernera ine guverner Narodne banke Jugoslavije, guverneri narodnih banaka republika i
guverneri narodnih banaka autonomnih pokrajina.
lan 264.
Sustav, izvori i vrste poreza, taksa i ostalih dabina ureuju se zakonom. Saveznim zakonom
ustanovljavaju se vrste prihoda koji se ostvaruju oporezivanjem proizvoda i usluga koji su u
prometu na cijeloj teritoriji Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije i utvruju nain i
visina tog oporezivanja osim za proizvode i usluge za koje nain i visinu oporezivanja, na
osnovu saveznog zakona, utvruju druge drutveno-politike zajednice. Saveznim zakonom
moe se propisati osloboenje od plaanja poreza i drugih dabina na sredstva, objekte i
ureaje koji slue iskljuivo za potrebe narodne obrane i dravne sigurnosti.
lan 265.
Republike i autonomne pokrajine surauju u oblasti poreske politike i meusobnim
dogovorima usklauju osnove poreske politike i poreski sustav ako to zahtjeva osiguravanje
jedinstva i stabilnosti jugoslovenskog trita.
Organi federacije imaju pravo i dunost, radi spreavanja i otklanjanja poremeaja na tritu,
predlagati republikama i autonomnim pokrajinama da na osnovu meusobnog dogovora
smanje ili poveaju poreze i doprinose koje utvruju drutveno-politike zajednice, da
privremeno odloe troenje dijela prihoda drutveno-politikih zajednica i da utvrde
zajednike osnove poreske politike republika, odnosno autonomnih pokrajina. Nepostojanje
dogovora ne spreava republike i autonomne pokrajine, u okviru svojih prava i dunosti,
donijeti propise i druge akte u oblasti poreske politike i poreskog sustava.
lan 266.
Porezi i doprinosi koji se plaaju iz dohotka osnovne organizacije udruenog rada plaaju se
prema propisima i u korist drutveno-politike zajednice na ijoj teritoriji osnovna
organizacija trajno obavlja djelatnost, odnosno prema odluci i u korist samoupravne interesne
zajednice koja osnovnoj organizaciji udruenog rada ili radnicima te organizacije osigurava
zadovoljavanje potreba i interesa, odnosno korienje usluga za koje se plaaju doprinosi
samoupravnoj interesnoj zajednici. Sredstva koja se iz prihoda banaka rasporeuju osnovnim
organizacijama udruenog rada i drugim drutvenim pravnim licima oporezuju se kao prihod
tih lica po propisima drutveno-politike zajednice kojoj se plaa porez iz dohotka tih lica i u
njenu korist. Porezi i doprinosi iz linih dohodaka odnosno prihoda radnika i graana, osim
poreza na imovinu i prihode od imovine, plaaju se, u skladu sa saveznim zakonom, prema
propisima i u korist drutveno-politike zajednice na ijoj teritoriji radnik ili graanin ivi,
odnosno prema odluci i u korist samoupravne interesne zajednice koja radniku ili graaninu
osiguravana sredstva. Federacija moe osnivati fondove ili preuzimati kreditne i druge
obaveze van okvira ukupnih rashoda predvienih u budetu federacije samo kad je za to ovim
ustavom ovlaena ili kad se sa osnivanjem fonda, odnosno sa preuzimanjem takvih obaveza,
suglase republike i autonomne pokrajine. Za potrebe narodne obrane i dravne sigurnosti,
koje nastanu usled vanrednih okolnosti, Skuptina SFRJ moe na prijedlog Predsednitva
SFRJ, samostalno utvrditi izvore sredstava, odnosno preuzeti kreditne ili druge obaveze radi
osiguravanja tih potreba, ako se te potrebe ne mogu osiguravati iz budeta ili iz rezervi
budeta federacije.
i osigurava izvravanje saveznih zakona u tim oblastima, ureuje carinski sustav, carinsku
tarifu i mjere vancarinske zatite i osigurava njihovo sprovoenje, ureuje uvjete za otvaranje
i rad carinskih zona, ureuje i osigurava kreditiranje breg razvoja privredno nedovoljno
razvijenih republika i autonomnih pokrajina, utvruje i osigurava prihode koji po ovom
ustavu pripadaju federaciji, ureuje osnove drutvenog sustava informiranja i poloaj i osnove
funkcioniranja Slube drutvenog knjigovodstva, ureuje osnove pravnog poloaja i
poslovanja organizacija udruenog rada i organizacija poslovnog udruivanja na jedinstvenom
privrednom podruju Jugoslavije, ureuje udruivanje organizacija udruenog rada i njihovih
udruenja u privrednu komoru za teritoriju Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije,
ureuje obavezno udruivanje organizacija udruenog rada u zajednice kad to zahtjeva
tehnoloko jedinstvo sustava u pojedinim oblastima i kad je to od interesa za cijelu zemlju,
ureuje uvjete pod kojima graani mogu odlaziti u inostranstvo radi obavljanja privrednih i
drugih djelatnosti i zapoljavanja, i osigurava zatitu graana Socijalistike Federativne
Republike Jugoslavije na radu u inostranstvu, 6) ureuje osnove sustava narodne obrane i
stara se o njegovom sprovoenju, ureuje osnovna prava i dunosti radnih ljudi i graana,
organizacija udruenog rada i drugih samoupravnih organizacija i zajednica, drutvenopolitikih i drugih drutvenih organizacija u oblasti narodne obrane, ureuje osnovna prava i
dunosti drutveno-politikih zajednica u ostvarivanju sustava narodne obrane, ureuje
posebna prava i obaveze organizacija udruenog rada i drugih samoupravnih organizacija i
zajednica u pogledu prioritetne proizvodnje i pruanja usluga za potrebe narodne obrane i
proizvodnje naoruanja i vojne opreme, ureuje prilagoavanje prostornih i urbanistikih
planova i investicione izgradnje potrebama obrane zemlje, utvruje osnove planova i
pripremnih mjera za obranu zemlje, proglaava mobilizaciju, ureuje rukovoenje i
komandovanje oruanim snagama Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije i
ostvaruje vrhovno komandovanje oruanim snagama, ureuje i organizira Jugoslovensku
narodnu armiju i rukovodi i komanduje njome, ureuje upravljanje i raspolaganje drutvenim
sredstvima koja se koriste u Jugoslovenskoj narodnoj armiji i za njene potrebe, ureuje vojnu
obavezu graana i zatitu lanova porodica lica na obaveznoj vojnoj slubi, ureuje statusna i
druga pitanja lica na slubi u Jugoslovenskoj narodnoj armiji i vojnih lica, ureuje posebna
prava i dunosti vojnih lica u vezi sa slubom u oruanim snagama, ureuje i osigurava vojno
kolstvo i naunoistraivaki rad za potrebe oruanih snaga, ureuje i organizira vojne sudove
i vojno tuilatvo, ureuje i osigurava socijalno osiguranje i zatitu vojnih lica, odnosno
vojnih osiguranika i njihovih porodica; ureuje i osigurava osnovna prava boraca vojnih
invalida i porodica palih boraca, 7) utvruje spoljnu politiku Socijalistike Federativne
Republike Jugoslavije i stara se o njenom sprovoenju, odrava politike, ekonomske i druge
odnose sa drugim dravama i meunarodnim organizacijama, unapreuje i podstie suradnju
sa zemljama u razvoju i osigurava sredstva za razvoj ekonomskih odnosa sa tim zemljama i
ostvarivanje solidarnosti sa oslobodilakim pokretima, zakljuuje, ratifikuje i osigurava
izvravanje meunarodnih ugovora, osigurava izvravanje meunarodnih obaveza
Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije, titi dravljane Socijalistike Federativne
Republike Jugoslavije i njihove interese i interese domaih pravnih lica u inostranstvu,
ureuje ostvarivanje meunarodnih odnosa, ureuje organizaciju i djelatnost slubi inostranih
poslova federacije, 8) ureuje osnove sustava zatite ovim ustavom utvrenog poretka
(dravna sigurnost), osigurava djelatnost slube dravne sigurnosti koja je neophodna za
ostvarivanje ovim ustavom utvrene odgovornosti saveznih organa i usklauje rad organa koji
vre poslove dravne sigurnosti, 9) ureuje dravljanstvo Socijalistike Federativne
Republike Jugoslavije, utvruje osnovne podatke za matine knjige i line karte, utvruje
praznike i odlikovanja Socijalistike Federativne Repubike Jugoslavije, utvruje himnu
Socijalistike Federativne Repubike Jugoslavije, ureuje upotrebu peata, grba i zastave
Socijalistike Federativne Repubike Jugoslavije, 10) ureuje kontrolu prometa robe i usluga
preko dravne granice i reim prelaska preko dravne granice, poloaj, boravak i zatitu
stranaca u Jugoslaviji, zatitu ivota i zdravlja ljudi od zaraznih bolesti koje ugroavaju cijelu
zemlju, stavljanje u promet lekova, zatitu ivotinja od zaraznih bolesti i zatitu bilja od
bolesti i tetoina, kad ugroavaju cijelu zemlju, stavljanje u promet sredstava za zatitu
ivotinja i bilja i kontrolu prenoenja ivotinja i bilja preko dravne granice, unoenje i
rasturanje i irenje strane tampe i drugih sredstava javnog informiranja i komuniciranja i
osigurava izvravanje saveznih propisa u tim oblastima kad je to, u interesu cijele zemlje,
utvreno saveznim zakonom, ureuje reim obalnog mora koji je od interesa za meunarodne
odnose Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije, obranu i sigurnost zemlje i jedinstvo
jugoslovenskog trita kao i nain korienja prava koja Jugoslavija ima u epikontinentalnom
pojasu i na otvorenom moru, ureuje kontrolu putnikog saobraaja preko dravne granice,
ureuje pravni poloaj stranih pravnih lica u Jugoslaviji, ureuje pravni poloaj predstavnika
stranih drava, stranih i meunarodnih organizacija, ureuje predstavljanje i zastupanje
stranih privrednih i drugih organizacija, ureuje zatitu i unapreivanje ovjekove sredine koji
su od interesa za cijelu zemlju i meunarodnu zajednicu, ureuje promet i prevoz eksploziva i
radioaktivnih i drugih opasnih materija i prevoz zapaljivih tenosti i gasova, kad je to od
interesa za cijelu zemlju, ureuje promet otrova i proizvodnju i promet opojnih droga, ureuje
osnove reima voda od interesa za dve ili vie republika, odnosno autonomnih pokrajina,
ureuje poloaj inostranih informativnih ustanova i predstavnika inostranih sredstava
informiranja, propisuje ogranienje ili zabranu slobode korienja tampe i drugih vidova
javnog informiranja i komuniciranja koji su upereni protiv osnova socijalistikog
demokratskog ureenja utvrenog ovim ustavom ili koji ugroavaju nezavisnost zemlje, mir
ili ravnopravnu meunarodnu suradnju, utvruje elemente kartografskih podataka koji su od
znaaja za obranu i sigurnost zemlje i za opu upotrebu kartografskih publikacija, ureuje
poloaj i ovlaenja Crvenog krsta Jugoslavije i drugih organizacija koje na osnovu saveznih
zakona i meunarodnih ugovora vre javna ovlaenja, ureuje obeleavanje i odravanje
grobalja i grobova pripadnika saveznikih armija i drugih stranih armija na teritoriji
Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije, 11) ureuje i osigurava sigurnost zrane
plovidbe, ureuje osnove sigurnosti u ostalim oblastima saobraaja, ureuje pitanja koja se
odnose na plovne puteve na vodama na kojima vai meunarodni ili meudravni reim
plovidbe i osigurava izvravanje saveznih propisa u toj oblasti kad je to u interesu cijele
zemlje, utvreno saveznim zakonom, ureuje pitanja sustava veza koja su od znaaja za
sigurnost zemlje i tehnoloko jedinstvo sustava veza, ureuje meunarodne veze i radio-veze i
osigurava izvravanje saveznih propisa u oblasti meunarodnih veza i radio-veza kad je to, u
interesu cijele zemlje, utvreno saveznim zakonom, 12) ureuje ope uvjete i naela za
izricanje sankcija za krivina dijela i privredne prijestupe, sustav sankcija, uvjete za gaenje
sankcija i za rehabilitaciju i opa pravila o primjeni odgojnih mjera i kanjavanju maloletnika
(opi dio krivinog zakona i zakona o privrednim prijestupima), odreuje krivina dijela
protiv osnova socijalistikog samoupravnog drutvenog ureenja Jugoslavije i sigurnosti
zemlje, ovenosti i meunarodnog prava, protiv ugleda Socijalistike Federativne Republike
Jugoslavije, njenih organa i predstavnika, protiv ugleda strane drave i organizacije i protiv
ugleda njihovih efova, odnosno predstavnika, protiv slubene dunosti slubenih lica u
saveznim organima, protiv oruanih snaga, kao i krivina dijela i privredne prijestupe kojima
se naruava jedinstvo jugoslovenskog trita ili povreuju savezni propisi, utvruje
odgovornost i sankcije za prekraje kojima se povreuju savezni propisi, ureuje prekrajni
postupak koji vode savezni organi, ureuje opi upravni postupak, ureuje krivini postupak i
druge sudske postupke, osim posebnih postupaka u oblastima u kojima drutvene odnose
ureuju republike, odnosno autonomne pokrajine, svojim propisima, ureuje amnestiju i
pomilovanje za krivina dijela predviena saveznim zakonom, 13) ureuje sustav mernih
jedinica i osigurava kontrolu mjera i dragocjenih metala, ureuje zatitu pronalazaka,
SOCIJLISTIKE
FEDERTIVNE
REPUBLIKE
1 Poloaj i nadlenost
lan 282.
Skuptina Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije je organ drutvenog
samoupravljanja i najvii organ vlasti u okviru prava i dunosti federacije. Skuptina SFRJ
vri svoja prava i dunosti na osnovu i u okviru ovog ustava i saveznih zakona.
lan 283.
Skuptina SFRJ:
1) odluuje o promjeni Ustava SFRJ, 2) pretresa i utvruje osnove unutranje politike i
spoljnu politiku SFRJ, donosi savezne zakone i druge propise i ope akte, 3) donosi drutveni
plan Jugoslavije, budet federacije i zavrni raun federacije, 4) odluuje o promjeni granica
Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije, 5) odluuje o ratu i miru, ratifikuje
meunarodne ugovore o politikoj i vojnoj suradnji i meunarodne ugovore koji zahtjevaju
donoenje novih ili mjenjanje vaeih zakona, 6) utvruje politiku izvravanja saveznih
zakona, drugih propisa i opih akata i obaveze saveznih organa u vezi sa izvravanjem tih
propisa i akata, 7) bira Predsjednika Republike i proglaava izbor Predsednitva SFRJ, 8) bira
i razrjeava predsjednika i lanove Saveznog izvrnog vijea, 9) bira i razrjeava predsjednika
i suce Ustavnog suda Jugoslavije i Saveznog suda, imenuje i razrjeava saveznog drutvenog
pravobranioca samoupravljanja, imenuje i razrjeava savezne sekretare, saveznog javnog
tuioca i druge ovim ustavom i saveznim zakonom odreene funkcionere u saveznim
organima i lanove kolegijalnih tijela, 10) vri politiku kontrolu nad radom Saveznog
izvrnog vijea i saveznih organa uprave, vri drutveni nadzor, 11) vri i druge poslove
utvrene ovim ustavom.
lan 284.
Prava i dunosti Skuptine SFRJ vre Savezno vijee i Vijee republika i pokrajina prema
odredbama ovog ustava. Savezno vijee sainjavaju delegati samoupravnih organizacija i
zajednica i drutveno-politikih organizacija u republikama i autonomnim pokrajinama.
Vijee republika i pokrajina sainjavaju delegacije skuptina republika i skuptina
autonomnih pokrajina.
lan 285.
Savezno vee:
1) odluuje o promjeni Ustava SFRJ, 2) utvruje osnove unutranje politike i spoljnu politiku
Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije, 3) donosi savezne zakone, osim saveznih
zakona koje donosi Vijee republika i pokrajina, daje autentino tumaenje saveznih zakona
koje donosi, 4) utvruje politiku izvravanja saveznih zakona i drugih propisa i opih akata
koje donosi, kao i obaveze saveznih organa u vezi sa izvravanjem tih propisa i akata, 5)
donosi budet federacije i zavrni raun federacije, 6) odluuje o promjeni granica
Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije, 7) odluuje o ratu i miru, 8) ratifikuje
meunarodne ugovore o politikoj i vojnoj suradnji i meunarodne ugovore koji zahtjevaju
donoenje novih ili mjenjanje vaeih zakona koje ono donosi, 9) utvruje osnove
organizacije saveznih organa i njihovu nadlenost, 10) pretresa, u okviru svog djelokruga,
izvetaje Saveznog izvrnog vijea i saveznih organa uprave, vri politiku kontrolu nad
radom ovih organa i svojim smjernicama usmjerava njihov rad, 11) pretresa miljenja i
prijedloge Ustavnog suda Jugoslavije o ostvarivanju zatite ustavnosti i zakonitosti pred tim
sudom, 12) pretresa izvetaje Saveznog suda i saveznog javnog tuioca o primenjivanju
saveznih zakona, o opim problemima pravosua i o radu Saveznog suda i saveznog javnog
tuioca, 13) pretresa izvetaje, miljenja i prijedloge saveznog drutvenog pravobranioca
samoupravljanja, 14) daje amnestiju za krivina dijela odreena saveznim zakonom, 15) vri
verifikaciju mandata i odluuje o mandatno-imunitetskim pitanjima delegata u Vijeu, 16)
donosi poslovnik o svom radu, 17) vri i druge poslove iz nadlenosti Skuptine SFRJ koji
nisu u djelokrugu Vijea republika i pokrajina ili koje ne vri ravnopravno sa tim veem.
lan 286.
Vijee republika i pokrajina osigurava usaglaavanje stavova skuptina republika i skuptina
autonomnih pokrajina u oblastima u kojima donosi savezne zakone i druge ope akte na
osnovu suglasnosti tih skuptina. Vijee republika i pokrajina na osnovu suglasnosti skuptina
republika i skuptina autonomnih pokrajina:
1) donosi drutveni plan Jugoslavije, 2) utvruje politiku i donosi savezne zakone kojima se
utvruju odnosi u oblastima monetarnog sustava i emisije novca, deviznog sustava,
spoljnotrgovinskog prometa, kreditnih i drugih ekonomskih odnosa s inostranstvom,
obrazovanja novanih i deviznih rezervi i raspolaganja njima, kad je to od interesa za cijelu
zemlju, carinske i vancarinske zatite, drutvene kontrole cena proizvoda i usluga, kreditiranja
breg razvoja privredno nedovoljno razvijenih republika i autonomnih pokrajina, utvrivanja
prihoda drutveno-politikih zajednica koji se ostvaruju oporezivanjem proizvoda i usluga u
akt skida se sa dnevnog reda vijea i moe biti ponovo stavljen na dnevni red jo na dve
uzastopne sjednice vea. ko ni poslije toga oba vijea ne usvoje sporni akt smatra se da
odluka o produenju mandata delegata nije ni donesena, donoenje zakona o ratifikaciji
meunarodnog ugovora odlae se za tri meseca, a do usvajanja poslovnika o zajednikom
radu vijea Skuptine SFRJ primenjivat e se poslovnik u tekstu koji je usvojilo Savezno
vee.
lan 291.
Savezno vijee sainjavaju po trideset delegata samoupravnih organizacija i zajednica i
drutveno-politikih organizacija iz svake republike, odnosno po dvadeset delegata iz svake
autonomne pokrajine. Kandidacioni postupak sprovodi Socijalistiki savez radnog naroda.
Kandidate za delegate za Savezno vijee predlau delegacije osnovnih samoupravnih
organizacija i zajednica iz reda lanova delegacija tih organizacija i zajednica i drutvenopolitike organizacije u okviru Socijalistikog saveza radnog naroda iz reda svojih delegacija.
Listu kandidata za delegate za Savezno vijee utvruje kandidaciona konferencija
Socijalistikog saveza radnog naroda. Delegate za Savezno vijee biraju, na osnovu liste
kandidata, skuptine opina sa teritorije republike, odnosno autonomne pokrajine, tajnim
glasanjem. Izbor i opoziv delegata za Savezno vijee ureuju se saveznim zakonom.
Kandidacioni postupak za izbor delegata u Savezno vijee na mesto delegata kome je prije
isteka mandatnog perioda prestao mandat, ureuje se saveznim zakonom.
lan 292.
Vijee republika i pokrajina sainjavaju po dvanaest delegata iz skuptine svake republike i
po osam delegata iz skuptine svake autonomne pokrajine. Delegaciju u Vijeu republika i
pokrajina biraju i opozivaju sva vijea skuptine republike, odnosno skuptine autonomne
pokrajine, na zajednikoj sjednici tajnim glasanjem. Delegati izabrani u Vijee republika i
pokrajina zadravaju mandat u skuptinama u kojima su izabrani. 4 Nain rada i odluivanja u
vijeima
lan 293.
Svaki delegat i radno tijelo u Saveznom vijeu imaju pravo predlaganja saveznih zakona i
drugih propisa i opih akata iz djelokruga Vijea.
lan 294.
Savezno vijee odluuje veinom glasova na sjednici na kojoj prisustvuje veina delegata ako
ovim ustavom nije predviena posebna veina. Kad je na dnevnom redu Saveznog vijea
prijedlog zakona, drugog propisa ili opeg akta, odnosno drugo pitanje od opeg interesa za
republiku, odnosno autonomnu pokrajinu, i za ravnopravnost naroda i narodnosti, na zahtjev
veine delegata iz jedne republike, odnosno autonomne pokrajine, sprovee se poseban
postupak razmatranja i odluivanja o takvom zakonu ili drugom opem aktu, odnosno pitanju,
utvren poslovnikom o radu Saveznog vea.
lan 295.
Vijee republika i pokrajina odluuje na sjednici na kojoj su zastupljene sve delegacije
skuptina republika i skuptina autonomnih pokrajina i kojoj prisustvuje veina delegata u
Vijeu. O pitanjima o kojima se odluuje na osnovu suglasnosti skuptina republika i
skuptina autonomnih pokrajina, Vijee odluuje po delegacijama. Odluka se smatra
donesenom ako su za nju glasale sve delegacije u Vijeu. Vijee donosi zakone o
privremenim mjerama dvotreinskom veinom glasova svih delegata u Vijeu. O drugim
donese zakon o privremenim mjerama, ako smatra da je rjeavanje odreenih pitanja o kojima
nije postignuta suglasnost skuptina republika i skuptina autonomnih pokrajina neophodno
radi spreavanja ili otklanjanja veih poremeaja na tritu, ili da bi zbog nerjeavanja tih
pitanja mogla nastati znatna teta za drutvenu zajednicu, ili bi mogli biti ugroeni interesi
narodne obrane, ili bi mogli nastati neravnopravni ekonomski odnosi izmeu republika i
autonomnih pokrajina, ili ako smatra da se ne bi mogle ispunjavati obaveze prema nedovoljno
razvijenim republikama i autonomnim pokrajinama ili obaveze Socijalistike Federativne
Republike Jugoslavije prema drugim zemljama i meunarodnim organizacijama. ko se
Predsjednitvo SFRJ suglasi da je privremena mjera koju je predloilo Savezno izvrno vijee
neophodna, Savezno izvrno vijee utvruje prijedlog zakona o privremenim mjerama i
podnosi ga Skuptini SFRJ.
lan 302.
ko prijedlog zakona o privremenim mjerama nije u Vijeu republika i pokrajina usvojen
dvotreinskom veinom glasova svih delegata u Vijeu, Predsjednitvo SFRJ moe proglasiti
da se takav zakon, u tekstu za koji je glasala veina svih delegata u Vijeu, primenjuje do
konanog donoenja zakona po odredbama ovog ustava.
lan 303.
Zakon o privremenim mjerama ostaje na snazi do konanog donoenja zakona u Vijeu
republika i pokrajina na osnovu suglasnosti skuptina republika i skuptina autonomnih
pokrajina, a najdue jednu godinu od dana njegovog donoenja. ko se do isteka vaenja
zakona o privremenim mjerama u Vijeu republika i pokrajina ne donese zakon na osnovu
suglasnosti skuptina republika i skuptina autonomnih pokrajina, postupak za donoenje
zakona o privremenim mjerama se ponavlja.
lan 304.
ko se do dana kad se mora donijeti budet federacije ne postigne suglasnost skuptina
republika i skuptina autonomnih pokrajina u pogledu ukupnog obima sredstava za
finansiranje federacije, potrebe federacije privremeno e se finansirati na osnovu budeta iz
prethodne godine. 6 Prava i dunosti delegata i delegacija
lan 305.
Svaki delegat u vijeima Skuptine SFRJ i svaka delegacija u vijeu republika i pokrajina ima
pravo da, u okviru djelokruga vea, pokree pitanja, postavljati pitanja Saveznom izvrnom
vijeu i funkcionerima koji rukovode saveznim organima uprave, traiti obavetenja,
predlagati vijeu da zahtjeva podnoenje izvetaja o radu tih organa, da trai strunu pomo i
da dobije obavetenja potrebna za vrenje svoje funkcije. Najmanje deset delegata u
Saveznom vijeu i svaka delegacija u Vijeu republika i pokrajina mogu u Vijeu podnijeti
interpelaciju za pretresanje odreenih politikih pitanja u vezi sa radom Saveznog izvrnog
vijea.
lan 306.
Delegat u Skuptini SFRJ uiva imunitet. Delegat ne moe biti pozvan na krivinu
odgovornost, pritvoren ili kanjen za izraeno miljenje ili davanje glasa u vijeu iji je lan i
u Skuptini SFRJ. Delegat ne moe biti pritvoren bez odobrenja vijea iji je lan niti se
protiv njega, ako se pozove na imunitet, moe pokrenuti krivini postupak bez odobrenja
vea. Delegat moe biti pritvoren bez odobrenja vijea iji je lan samo ako je zateen u
vrenju krivinog dijela za koje je propisana kazna strogog zatvora u trajanju duem od pet
godina. U takvom sluaju dravni organ koji je delegata liio slobode duan je o tome
obavjestiti predsjednika vea, koji taj sluaj iznosi pred vijee radi odluivanja da li e se
postupak nastaviti odnosno da li e rjeenje o lienju slobode ostati na snazi. Vijee moe
odluiti se primjeniti imunitet prema delegatu koji se nije pozvao na imunitet, ako je to
potrebno radi vrenja njegove funkcije. ko vijee nije na okupu, odobrenje za lienje
zahtjevaju interesi obrane zemlje, obustaviti pojedine odredbe ovog ustava koje se odnose na
donoenje zakona, drugih propisa i opih akata i preduzimanje mjera od strane saveznih
organa na osnovu suglasnosti nadlenih organa republika i autonomnih pokrajina, na pojedine
slobode, prava i dunosti ovjeka i graanina i prava samoupravnih organizacija i zajednica,
ili na sastav i ovlaenja izvrnih i upravnih organa.
lan 318.
Predsjednitvo SFRJ obavjetava Skuptinu SFRJ o stanju i problemima unutranje i spoljne
politike i moe Skuptini SFRJ predlagati pretresanje pojedinih pitanja i donoenje odluka.
Skuptina SFRJ moe traiti od Predsednitva SFRJ da izloi stavove o pojedinim pitanjima
iz njegove nadlenosti koja su od interesa za rad Skuptine SFRJ.
lan 319.
ko nadleno vijee Skuptine SFRJ ne prihvati prijedlog Predsednitva SFRJ za utvrivanje
unutranje i spoljne politike ili prijedlog za donoenje zakona, drugog propisa ili opeg akta
ije donoenje Predsjednitvo SFRJ smatra neophodnim, ili ako ne prihvati prijedlog
Predsednitva SFRJ da se odloi donoenje zakona idi drugog opeg akta, nadleno vijee
Skuptine SFRJ i Predsjednitvo SFRJ sporazumno utvruju postupak za razmatranje spornog
pitanja i odreuju rok za usaglaavanje stavova o tom pitanju. Ovaj rok ne moe biti dui od
est meseci. ko se ni poslije odreenog roka ne postigne suglasnost u pogledu utvrivanja
unutranje i spoljne politike, ili u pogledu prijedloga za donoenje, odnosno za odlaganje
donoenja zakona ili drugog opeg akta, sporno pitanje skida se s dnevnog reda nadlenog
vijea Skuptine SFRJ i stavlja se ponovo na dnevni red ako to zahtjeva Predsjednitvo SFRJ
ili ako to, po sopstvenoj inicijativi, odlui nadleno vijee Skuptine SFRJ. ko se ni poslije
ponovnog pretresanja ne postigne suglasnost u roku od tri meseca, nadleno vijee Skuptine
SFRJ se rasputa, a Predsednitvu SFRJ prestaje mandat. Izbori za nadleno vijee Skuptine
SFRJ raspisuju se u roku od petnaest dana od dana njegovog rasputanja, a izbor
Predsednitva SFRJ mora se izvriti u roku od petnaest dana od dana konstituiranja
novoizabranog vijea Skuptine SFRJ. Do izbora novog Predsednitva SFRJ, Predsjednitvo
SFRJ kome je prestao mandat ostaje na dunosti.
lan 320.
Predsjednitvo SFRJ ima pravo zauzimati stavove o sprovoenju politike i izvravanju zakona
i drugih opih akata Skuptine SFRJ i zahtjevati da Savezno izvrno vijee preduzme mjere za
sprovoenje politike i izvravanje zakona i drugih opih akata Skuptine. Predsjednitvo
SFRJ moe sazvati sjednicu Saveznog izvrnog vijea i staviti odreena pitanja na dnevni red
te sjednice. Predsjednitvo SFRJ ima pravo propisati Saveznog izvrnog vijea od opeg
politikog znaaja, prije njihovog objavljivanja, zadri od izvrenja. ko Predsjednitvo SFRJ
zadri od izvrenja propis Saveznog izvrnog vijea, iznijet e sporno pitanje pred nadleno
vijee Skuptine SFRJ radi donoenja odluke. Predsjednitvo SFRJ moe, u ostvarivanju
svojih prava i dunosti, pred Skuptinom SFRJ postaviti pitanje povjerenja Saveznom
izvrnom veu.
lan 321.
Predsjednitvo SFRJ sainjavaju po jedan lan iz svake republike i autonomne pokrajine,
koga bira skuptina republike, odnosno skuptina autonomne pokrajine, tajnim glasanjem na
zajednikoj sjednici svih vijea skuptine i, po poloaju, predsjednik Saveza komunista
Jugoslavije.
lan 322.
lan 346.
Savezno izvrno vijee je izvrni organ Skuptine SFRJ. Savezno izvrno vijee je, u okviru
prava i dunosti federacije, odgovorno Skuptini SFRJ za stanje u svim oblastima drutvenog
ivota, za sprovoenje politike i izvravanje saveznih zakona i drugih propisa i opih akata
Skuptine SFRJ i za usmjeravanje i usklaivanje rada saveznih organa uprave. Savezno
izvrno vijee vri svoja prava i dunosti na osnovu i u okviru ovog ustava i saveznih zakona.
lan 347.
Savezno izvrno vijee:
1) prati stanje i ostvarivanje politike Skuptine SFRJ i predlae Skuptini utvrivanje
unutranje i spoljne politike, 2) predlae savezne zakone, druge propise i ope akte i ima
pravo dati miljenje o predlozima zakona, drugih propisa i opih akata koje Skuptini SFRJ
podnose drugi ovlaeni predlagai, 3) utvruje prijedlog drutvenog plana Jugoslavije, 4)
podnosi prijedlog za utvrivanje ukupnog obima rashoda budeta federacije, utvruje
prijedlog budeta federacije i zavrnog rauna federacije i stara se o izvrenju budeta
federacije i zavrnog rauna federacije, 5) donosi uredbe, odluke i druge propise za
izvravanje saveznih zakona i drugih propisa i opih akata Skuptine SFRJ, 6) stara se o
sprovoenju politike i izvravanju zakona, drugih propisa i opih akata Skuptine SFRJ, 7)
stara se, u okviru prava i dunosti utvrenih ovim ustavom i saveznim zakonom, o
izvravanju politike obrane zemlje i o sprovoenju priprema za obranu, 8) ratifikuje
meunarodne ugovore ije ratifikovanje ne spada u nadlenost Skuptine SFRJ, 9) usklauje i
usmjerava rad saveznih organa uprave radi osiguravanja sprovoenja politike i izvravanja
zakona, drugih propisa i opih akata Skuptine SFRJ, vri nadzor nad radom saveznih organa
uprave i ukida propise saveznih organa uprave koji su u suprotnosti sa saveznim zakonom,
drugim propisom ili opim aktom Skuptine SFRJ ili propisom koji je ono donelo radi
sprovoenja saveznog zakona, drugog propisa ili opeg akta, a moe, pod uvjetima utvrenim
saveznim zakonom, ponititi propise tih organa, 10) utvruje opa naela unutranje
organizacije saveznih organa uprave, otvara diplomatska i konzularna predstavnitva
Socijalistike Federativne Republike Jugoslavije u inostranstvu, osniva strune i druge slube
za svoje potrebe i zajednike slube za potrebe saveznih organa uprave, postavlja i razrjeava
funkcionere za koje je to saveznim zakonom odreeno, 11) donosi poslovnik o svom radu, 12)
vri druge poslove utvrene ovim ustavom.
2 Sastav i izbor
lan 348.
Savezno izvrno vijee sainjavaju predsjednik, lanovi Vijea izabrani suglasno naelu
ravnopravne zastupljenosti republika i odgovarajue zastupljenosti autonomnih pokrajina i
savezni sekretari i drugi funkcioneri koji rukovode saveznim organima uprave i saveznim
organizacijama odreenim saveznim zakonom. Predsjednika Saveznog izvrnog vijea biraju
vijea Skuptine SFRJ, na prijedlog Predsednitva SFRJ, a lanove Vijea na prijedlog
kandidata za predsjednika Vijea, na osnovu miljenja komisije Skuptine SFRJ za izbor i
imenovanja. Poslije svakog konstituiranja novoizabranih vijea Skuptine SFRJ bira se
Savezno izvrno vijee. Pri imenovanju saveznih sekretara i drugih funkcionera koji rukovode
saveznim organima uprave i saveznim organizacijama, koji su lanovi Saveznog izvrnog
vijea, vodi se rauna o nacionalnom sastavu. Predsjedniku i lanu Saveznog izvrnog vijea
izabranom iz reda delegata u Skuptini SFRJ prestaje mandat u Skuptini SFRJ. Savezno
izvrno vijee ima jednog ili vie potpredsjednika Vijea, koji se biraju iz reda lanova
Vijea.
lan 349.
Predsjednik i lanovi Saveznog izvrnog vijea biraju se na etiri godine. Za predsjednika
Saveznog izvrnog vijea moe biti birano isto lice najvie dva puta uzastopno.
lanovi Saveznog izvrnog vijea mogu biti birani dva puta uzastopno, a izuzetno, po
posebnom postupku utvrenom saveznim zakonom, jo za jedan mandatni period. Predsjednik
Saveznog izvrnog vijea ima pravo vijeima Skuptine SFRJ predlagati razrjeenje od
dunosti pojedinih lanova Vijea i izbor novih lanova. Ostavka ili razrjeenje od dunosti
predsjednika Saveznog izvrnog vijea povlai ostavku, odnosno razrjeenje cijelog Vijea.
lan 350.
lanovi Saveznog izvrnog vijea uivaju imunitet kao i delegati u Skuptini SFRJ. O pitanju
imuniteta lana Saveznog izvrnog vijea odluuje Vijee.
lan 351.
Svaki lan Saveznog izvrnog vijea ima pravo predlagati pretresanje pojedinih pitanja iz
nadlenosti Vijea, dati inicijative za pripremanje zakona, drugih propisa i opih akata za ije
je predlaganje nadleno Vijee i propisa i drugih akata koje ono donosi, kao i predlagati
Vijeu utvrivanje naelnih stavova i smjernica za rad saveznih organa uprave.
lan Saveznog izvrnog vijea ima pravo i dunost da, u skladu sa stavom Vijea, predstavlja
Vijee u Skuptini SFRJ. Svaki lan Saveznog izvrnog vijea moe podnijeti ostavku.
lan 352.
Predsjednik Saveznog izvrnog vijea saziva sjednice Vijea po svojoj inicijativi ili na zahtjev
Predsjednika Republike, Predsednitva SFRJ ili najmanje pet lanova Vijea. Predsjednik
Saveznog izvrnog vijea predstavlja Vijee, saziva sjednice Vijea i predsjedava tim
sjednicama, potpisuje propise i druge ope akte koje donosi Vijee i stara se o sprovoenju tih
propisa i akata, stara se o primenjivanju poslovnika Vijea i o ostvarivanju suradnje Vijea sa
drugim organima i organizacijama.
lan 353.
Savezno izvrno vijee radi i odluuje o pitanjima iz svoje nadlenosti na sjednici. Savezno
izvrno vijee odluuje veinom glasova lanova Vijea prisutnih na sjednici.
lan 354.
U predlaganju zakona i drugih opih akata Vijeu republika i pokrajina, koji se donose na
osnovu suglasnosti nadlenih republikih i pokrajinskih organa, Savezno izvrno vijee
surauje sa izvrnim vijeima republika i autonomnih pokrajina.
lan 355.
Savezno izvrno vijee donosi, na osnovu suglasnosti nadlenih republikih i pokrajinskih
organa, propise za izvrenje zakona i drugih opih akata koje donosi Vijee republika i
pokrajina, ako je u tim zakonima i drugim opim aktima predvieno usaglaavanje stavova.
Smatra se da postoji suglasnost nadlenog republikog, odnosno pokrajinskog organa, ako se
taj organ izjasni da prihvata prijedlog propisa za izvrenje zakona ili drugog opeg akta
Skuptine SFRJ ili da se ne protivi njegovom donoenju.
lan 356.
ko Savezno izvrno vijee sa nadlenim republikim i pokrajinskim organima ne postigne
suglasnost o prijedlogu propisa za izvrenje zakona i drugog opeg akta, za ije je donoenje
nadleno, ono e Predsednitvu SFRJ predloiti da se donese propis o privremenim mjerama
ako smatra da je rjeavanje odreenih pitanja o kojima nije postignuta suglasnost neophodno
radi spreavanja ili otklanjanja veih poremeaja na tritu, ili da bi zbog nerjeavanja tih
pitanja mogla nastati znatna teta za drutvenu zajednicu, ili bi mogli biti ugroeni interesi
narodne obrane, ili bi mogli nastati neravnopravni ekonomski odnosi izmeu republika i
autonomnih pokrajina, ili ako smatra da se ne bi mogle ispunjavati obaveze prema nedovoljno
razvijenim republikama i autonomnim pokrajinama ili obaveze Socijalistike Federativne
Republike Jugoslavije prema drugim zemljama i meunarodnim organizacijama. ko se
Predsjednitvo SFRJ suglasi sa potrebom da se donese propis o privremenim mjerama i sa
razlozima za njegovo donoenje, Savezno izvrno vijee e donijeti takav propis. Savezno
izvrno vijee donosi propis o privremenim mjerama iz svoje nadlenosti veinom glasova
svih lanova Vijea. Propis o privremenim mjerama ostaje na snazi dok se na osnovu
usaglaenih stavova sa nadlenim republikim i pokrajinskim organima ne regulira pitanje
koje je ureeno tim propisom, a najdue jednu godinu od dana donoenja propisa o
privremenim mjerama.
lan 357.
Radi osiguravanja uea nadlenih republikih i pokrajinskih organa u donoenju propisa za
izvrenje zakona i drugih opih akata Skuptine SFRJ koji se donose na osnovu suglasnosti
tih organa, Savezno izvrno vijee i nadleni republiki i pokrajinski organi sporazumno
obrazuju meurepublike komitete za pojedine oblasti. Meurepubliki komiteti obrazuju se
na naelu ravnopravne zastupljenosti republika i odgovarajue zastupljenosti autonomnih
pokrajina.
lanove meurepublikih komiteta delegiraju nadleni republiki i pokrajinski organi.
Predsjednika meurepublikog komiteta imenuje Savezno izvrno vijee iz reda svojih
lanova.
lan 358.
Savezno izvrno vijee duno je izvjetavati vijea Skuptine SFRJ o svom radu. Savezno
izvrno vijee moe predloiti vijeu Skuptine SFRJ da se odloi pretresanje prijedloga
zakona, drugog propisa i opeg akta Skuptine SFRJ ili da se, radi pretresanja odreenog
pitanja, obrazuje zajednika komisija od lanova nadlenog vijea Skuptine SFRJ i lanova
Saveznog izvrnog vijea, ili da se sazove sjednica nadlenog vijea Skuptine SFRJ na kojoj
bi ono izloilo svoj stav.
lan 359.
Savezno izvrno vijee odgovorno je za svoj rad svakom vijeu Skuptine SFRJ u oblasti iz
djelokruga tog vea. Savezno izvrno vijee moe vijeima Skuptine SFRJ podnijeti
kolektivnu ostavku. ko smatra da nije u stanju osiguravati sprovoenje utvrene politike i
izvravanje zakona, drugog propisa ili opeg akta Skuptine SFRJ ije se donoenje predlae
ili sprovoenje stavova ili predloenih mjera Predsednitva SFRJ, ili da ne moe preuzeti
odgovornost za vrenje svoje funkcije ako se ne donese savezni zakon, drugi propis ili opi
akt ije donoenje predlae, Savezno izvrno vijee moe postaviti pitanje povjerenja.
ko Savezno izvrno vijee podnese kolektivnu ostavku ili mu vijea Skuptine SFRJ
izglasaju nepovjerenje, kao i u drugim sluajevima kad Vijeu prestane funkcija, ono ostaje
na dunosti do izbora novog Vijea.
lan 360.
Savezno vijee moe, na prijedlog najmanje deset delegata u Vijeu, a Vijee republika i
pokrajina na prijedlog delegacije u Vijeu, postaviti pitanje povjerenja Saveznom
izvrnom veu. O pitanju povjerenja Saveznom izvrnom vijeu vodi se pretres u vijeima
Skuptine SFRJ.
lan 361.
Nadleno vijee Skuptine SFRJ moe ukinuti ili ponititi propis Saveznog izvrnog vijea
koji je u suprotnosti sa ovim ustavom, saveznim zakonom, drugim propisom ili opim aktom
koji je ono donelo. ko je Predsjednitvo SFRJ zadralo od izvrenja propis Saveznog
izvrnog vijea od opeg politikog znaaja, o spornom pitanju odluuje nadleno vijee
Skuptine SFRJ.
lan 362.
lanovi Saveznog izvrnog vijea i funkcioneri u saveznim organima uprave i saveznim
organizacijama odgovorni su za sprovoenje politike i izvravanje zakona, drugih propisa i
opih akata iskljuivo organima federacije i u vrenju svoje funkcije ne mogu primati
smjernice i naloge organa i funkcionera drugih drutveno-politikih zajednica ni postupati po
njihovim smjernicama i nalozima.
Savezni organi uprave i savezne organizacije vre samostalno, na osnovu i u okviru ovog
ustava i saveznih zakona, poslove iz svoje nadlenosti. U vrenju poslova iz svoje nadlenosti
savezni organi uprave i savezne organizacije pridravaju se saveznih zakona i drugih propisa i
opih akata, smjernica Skuptine SFRJ i naelnih stavova i smjernica Saveznog izvrnog
vijea. Savezni organi uprave i savezne organizacije duni su osiguravati izvravanje saveznih
zakona i drugih saveznih propisa i opih akata za ije su izvravanje odgovorni. Savezni
organi uprave i savezne organizacije imaju pravo u izvravanju saveznih zakona i drugih
propisa i opih akata vriti inspekcijske poslove sa ovlaenjima utvrenim saveznim
zakonom.
lan 365.
Funkcioneri koji rukovode saveznim organima uprave i saveznim organizacijama mogu
donositi pravilnike, naredbe i uputstva za izvravanje saveznih zakona, drugih propisa i opih
akata Skuptine SFRJ i propisa Saveznog izvrnog vijea, ako su za to ovlaeni tim
propisima, odnosno aktima.
lan 366.
Funkcioneri koji rukovode saveznim organima uprave i saveznim organizacijama i drugi
funkcioneri koje imenuje Skuptina SFRJ, imenuju se na etiri godine. Funkcioneri koji
rukovode saveznim organima uprave i saveznim organizacijama i drugi funkcioneri koje
imenuje Skuptina SFRJ mogu biti imenovani dva puta uzastopno, a izuzetno, po posebnom
postupku utvrenom saveznim zakonom jo za jedan mandatni period.
lan 367.
Funkcioneri koji rukovode saveznim organima uprave i saveznim organizacijama koje
imenuje Skuptina SFRJ, odgovorni su Skuptini SFRJ i Saveznom izvrnom vijeu za svoj
rad, za rad organa, odnosno organizacije kojom rukovode, kao i za stanje u odgovarajuoj
oblasti drutvenog ivota u okviru djelokruga organa, odnosno organizacije kojom rukovode.
Funkcioneri u saveznim organima uprave i saveznim organizacijama koje imenuje Skuptina
SFRJ, odgovorni su za svoj rad Skuptini SFRJ i Saveznom izvrnom veu.
lan 368.
Funkcioneri koji rukovode saveznim organima uprave i saveznim organizacijama duni su
vijea Skuptine SFRJ i Savezno izvrno vijee izvetavati o stanju u odgovarajuoj oblasti
uprave i o radu organa, odnosno organizacije kojom rukovode. Ovi funkcioneri su duni
vijeima Skuptine SFRJ i Saveznom izvrnom veu, na njihov zahtjev, dati obavetenja i
objanjenja o pitanjima iz djelokruga organa odnosno organizacije kojom rukovode. Oni su
duni davati i odgovore na pitanja delegata i delegacija u vijeima Skuptine SFRJ.
dravnim ili samoupravnim organima. Predsjednik i suci Ustavnog suda Jugoslavije uivaju
imunitet kao i delegati u Skuptini SFRJ.
lan 382.
Predsjednik i suci Ustavnog suda Jugoslavije mogu prije isteka mandata biti razrjeeni samo
ako sami zatrae da budu razrjeeni, ako budu osueni za krivino dijelo na kaznu lienja
slobode ili ako trajno izgube radnu sposobnost za vrenje svoje funkcije. Razloge za
razrjeenje predsjednika i sudaca Ustavnog suda Jugoslavije prije isteka njihovog mandata,
utvruje Ustavni sud i o tome obavjetava Skuptinu SFRJ. ko predsjednik ili sudac
Ustavnog suda Jugoslavije zatrai da bude razrjeen, a Skuptina SFRJ ne donese odluku o
ovom zahtjevu u roku od tri meseca od dana podnoenja zahtjeva, Ustavni sud e, na traenje
predsjednika ili suca Ustavnog suda, utvrditi da mu je prestala dunost u Ustavnom sudu i o
tome obavjestiti Skuptinu SFRJ. Ustavni sud Jugoslavije moe odluiti da predsjednik ili
sudac Ustavnog suda protiv koga je pokrenut krivini postupak ne vri dunost u Ustavnom
sudu dok taj postupak traje.
lan 383.
Predsjednik i suci Ustavnog suda Jugoslavije prije stupanja na dunost daju pred
Predsjednikom Predsednitva SFRJ sveanu izjavu.
lan 384.
ko Ustavni sud Jugoslavije utvrdi da savezni, republiki ili pokrajinski zakon nije u skladu
sa Ustavom SFRJ, odnosno da je republiki ili pokrajinski zakon u suprotnosti sa saveznim
zakonom, utvrdit e to svojom odlukom koju dostavlja nadlenoj skuptini. Nadlena
skuptina duna je, u roku od est meseci od dana dostavljanja odluke Ustavnog suda
Jugoslavije, uskladiti zakon sa Ustavom SFRJ, odnosno otkloniti suprotnost izmeu
republikog ili pokrajinskog zakona i saveznog zakona. Na zahtjev nadlene skuptine,
Ustavni sud Jugoslavije moe produiti rok za usaglaavanje zakona najdue jo za est
meseci. ko nadlena skuptina u odreenom roku ne usuglasi zakon sa Ustavom SFRJ,
odnosno ne otkloni suprotnost izmeu republikog ili pokrajinskog zakona i saveznog zakona,
odredbe zakona koje nisu u suglasnosti sa Ustavom SFRJ, odnosno odredbe republikog ili
pokrajinskog zakona koje su u suprotnosti sa saveznim zakonom, prestaju vaiti, to e
Ustavni sud Jugoslavije utvrditi svojom odlukom.
lan 385.
ko Ustavni sud Jugoslavije utvrdi da propis, osim zakona, ili opi akt organa drutvenopolitike zajednice ili samoupravni opi akt nije u suglasnosti s Ustavom SFRJ ili da je u
suprotnosti sa saveznim zakonom za ije su izvravanje odgovorni savezni organi, odnosno da
propis ili drugi opi akt saveznog organa nije u suglasnosti sa saveznim zakonom, ponitit e
ili ukinut e taj propis ili opi akt, odnosno one njegove odredbe koje nisu u suglasnosti sa
Ustavom SFRJ ili saveznim zakonom, odnosno koje su u suprotnosti sa saveznim zakonom.
lan 386.
Zakoni za koje je utvreno da su prestali vaiti i drugi propisi i opi akti organa drutvenopolitikih zajednica i samoupravni opi akti koji su poniteni ili ukinuti, nee se primenjivati
na odnose koji su nastali prije dana objavljivanja odluke Ustavnog suda Jugoslavije, ako do
tog dana nisu pravnosnano rjeeni. Propisi i drugi opi akti doneseni za izvrenje propisa ili
samoupravnih opih akata koji se vie ne mogu primenjivati nee se primenjivati od dana
objavljivanja odluke Ustavnog suda Jugoslavije, ako iz odluke proizlazi da su ti propisi i akti
protivni Ustavu SFRJ ili saveznom zakonu. Izvrenje pravnosnanih pojedinanih akata
donesenih na osnovu propisa koji se vie ne mogu primenjivati, ne moe se ni dozvoliti ni
sprovesti, a ako je izvrenje zapoeto obustavit e se.
lan 387.
Svatko moe dati inicijativu za pokretanje postupka za ocjenjivanje ustavnosti i zakonitosti.
Postupak pred Ustavnim sudom Jugoslavije mogu pokrenuti:
1) Skuptina SFRJ, republika skuptina, pokrajinska skuptina ili skuptina druge drutvenopolitike zajednice, 2) Predsjednitvo SFRJ, predsjednitvo republike i predsjednitvo
autonomne pokrajine, 3) Savezno izvrno vijee, republiko izvrno vijee ili pokrajinsko
izvrno vijee osim za ocjenjivanje ustavnosti i zakonitosti propisa koje donose skuptine
odgovarajue drutveno-politike zajednice, 4) republiki ustavni sud ili pokrajinski ustavni
sud, 5) sud, ako se pitanje ustavnosti i zakonitosti postavi u postupku pred sudom, 6) savezni,
republiki ili pokrajinski javni tuilac i odgovarajui vojni tuilac ako se pitanje ustavnosti i
zakonitosti postavi u radu odnosnog javnog tuioca, 7) drutveni pravobranilac
samoupravljanja, 8) organizacija udruenog rada, mjesna zajednica, samoupravna interesna
zajednica ili druga samoupravna organizacija i zajednica, ako je povreeno njeno pravo
utvreno Ustavom SFRJ ili saveznim zakonom, 9) savezni, republiki ili pokrajinski sekretar
ili drugi funkcioner koji rukovodi radom saveznog, republikog ili pokrajinskog organa
uprave ili savezni, republiki ili pokrajinski organ, svaki u svom djelokrugu, osim za
ocjenjivanje ustavnosti zakona, suprotnosti izmeu republikog, odnosno pokrajinskog
zakona i saveznog zakona, kao i za ocjenjivanje ustavnosti i zakonitosti propisa izvrnog
vijea drutveno-politike zajednice iji je on organ, 10) organ koji je po ustavu i zakonu
ovlaen obustaviti izvrenje propisa ili drugog opeg akta organa drutveno-politike
zajednice i samoupravnog opeg akta, zbog njegove nesuglasnosti sa Ustavom SFRJ, 11)
Sluba drutvenog knjigovodstva u federaciji, republici i autonomnoj pokrajini. Ustavni sud
Jugoslavije moe i sam pokrenuti postupak za ocjenjivanje ustavnosti i zakonitosti.
lan 388.
Svatko kome je povreeno pravo konanim ili pravnosnanim pojedinanim aktom,
donesenim na osnovu zakona, drugog propisa ili opeg akta organa drutveno-politike
zajednice ili samoupravnog opeg akta, koji prema odluci Ustavnog suda Jugoslavije nije u
suglasnosti sa Ustavom SFRJ ili saveznim zakonom, odnosno koji je u suprotnosti sa
saveznim zakonom, ima pravo da trai od nadlenog organa izmjenu tog pojedinanog akta.
Prijedlog za izmjenu konanog ili pravnosnanog pojedinanog akta donesenog na osnovu
zakona, drugog propisa, opeg akta organa drutveno-politike zajednice i samoupravnog
opeg akta koji prema odluci Ustavnog suda Jugoslavije nije u suglasnosti sa Ustavom SFRJ,
odnosno koji je u suprotnosti sa saveznim zakonom, moe se podnijeti u roku od est meseci
od dana objavljivanja odluke u slubenom glasilu Socijalistike Federativne Republike
Jugoslavije, ako od dostavljanja pojedinanog akta do donoenja odluke Ustavnog suda nije
proteklo vie od jedne godine. Kad sud pravnosnanom odlukom odbije primjeniti propis ili
opi akt organa drutveno-politike zajednice ili samoupravni opi akt zbog njegove
nesuglasnosti sa Ustavom SFRJ ili saveznim zakonom, odnosno zbog suprotnosti sa saveznim
lan 394.
Odluke Ustavnog suda Jugoslavije su obavezne i izvrne. U sluaju potrebe, izvrenje odluka
Ustavnog suda Jugoslavije osigurava Savezno izvrno vijee. Ustavni sud Jugoslavije moe
zahtjevati da se prema odgovornom licu preduzmu mjere zbog neizvrenja odluke Ustavnog
suda.
lan 395.
Odluke Ustavnog suda Jugoslavije objavljuju se u slubenom glasilu Socijalistike
Federativne Republike Jugoslavije, kao i u slubenom glasilu u kome je objavljen zakon,
drugi propis ili opi akt organa drutveno-politike zajednice, ili na nain na koji se objavljuje
samoupravni opi akt o kome je Ustavni sud Jugoslavije odluivao.
lan 396.
Postupak pred Ustavnim sudom Jugoslavije i organizaciju Ustavnog suda ureuje Ustavni sud
Jugoslavije.
DIO PETI
PROMJEN USTV SOCIJLISTIKE FEDERTIVNE REPUBLIKE
JUGOSLVIJE
lan 398.
O promjeni Ustava SFRJ odluuje Savezno vijee Skuptine SFRJ, uz suglasnost skuptina
svih republika i autonomnih pokrajina, a ako se promjenom Ustava SFRJ ureuju samo
poloaj republika i meusobni odnosi federacije i republika Savezno vijee Skuptine
SFRJ, uz suglasnost skuptina svih republika.
lan 399.
Prijedlog da se pristupi promjeni Ustava SFRJ moe podnijeti najmanje trideset delegata u
Saveznom veu, Predsjednitvo SFRJ, skuptina republike, skuptina autonomne pokrajine i
Savezno izvrno vijee.
lan 400.
O prijedlogu da se pristupi promjeni Ustava SFRJ odluuje Savezno vijee Skuptine SFRJ.
Savezno vijee moe odluiti da se pristupi promjeni Ustava SFRJ ako se sa prijedlogom za
pristupanje promjeni Ustava SFRJ suglase skuptine svih republika i autonomnih pokrajina,
odnosno skuptine svih republika.
lan 401.
Nacrt akta o promjeni Ustava SFRJ utvruje Savezno vijee Skuptine SFRJ, dostavlja ga na
miljenje skuptinama svih republika i autonomnih pokrajina i stavlja ga na javnu diskusiju.
Nacrt akta o promjeni Ustava SFRJ pretresaju skuptine svih republika i autonomnih
pokrajina i daju svoje miljenje o njemu. Kad dobije miljenja skuptina svih republika i
autonomnih pokrajina i poslije sprovedene javne diskusije, Savezno vijee utvruje prijedlog
akta o promjeni Ustava SFRJ i odluuje o njemu. Promjena Ustava SFRJ usvojena je u
Saveznom vijeu ako za nju glasaju dve treine svih delegata u Saveznom veu. ko
promjena Ustava SFRJ u Saveznom vijeu nije usvojena, prijedlog za promjenu Ustava SFRJ
po istom pitanju ne moe se ponoviti prije isteka jedne godine od dana kad je prijedlog
odbijen.
lan 402.
Promjena Ustava SFRJ je usvojena kad se sa tekstom koji je usvojilo Savezno vijee
Skuptine SFRJ suglase skuptine svih republika i autonomnih pokrajina, odnosno skuptine
svih republika. ko se skuptina jedne ili vie republika, odnosno skuptina jedne autonomne
pokrajine, ne suglasi sa tekstom akta o promjeni Ustava SFRJ koji je usvojilo Savezno vee,
prijedlog za promjenu Ustava SFRJ o kome nije postignuta suglasnost ne moe se staviti na
dnevni red prije isteka jedne godine od dana kad Savezno vijee utvrdi da ne postoji
suglasnost.
lan 403.
Usvojenu promjenu Ustava SFRJ proglaava Savezno vijee Skuptine SFRJ.
DIO ESTI
Dovrenost 25%
Pravni propisi socijalistike Jugoslavije
lanci koje je potrebno lektorirati
Navigacijski izbornik
lanak
razgovor
itaj
Uredi
Vidi stare izmjene
Glavna stranica
Portal zajednice
Pisarnica
Novosti
Nedavne promjene
Sluajna stranica
Pomo
Novani prilozi
Ispis/izvoz
Napravi zbirku
Preuzmi kao PDF
Inaica za ispis
Pomagala
to vodi ovamo
Povezane stranice
Posebne stranice
Trajna poveznica
Podatci o stranici
Citiraj ovaj lanak
Drugi jezici
Slovenina
/ srpski
Vrijeme i datum posljednje promjene na ovoj stranici: 18:36, 18. lipnja 2011.
Tekst je dostupan pod licencijom Creative Commons Imenovanje/Dijeli pod istim
uvjetima; dodatni uvjeti se mogu primjenjivati. Pogledajte Uvjete koritenja za detalje.
Zatita privatnosti
O projektu Wikizvor
Odricanje od odgovornosti
Developers
Mobilni prikaz