Вы находитесь на странице: 1из 36

Bdal 5027.

000_116305027

13.04.2010

12:40 Uhr

Seite 1

5027 000

l Bohrstnder
t Drill stand
p Support de perage
n Soporte de taladro
L Boorstandaard
y Colonna per trapani
M Montante
m Borestander
S Borrstativ
q Porateline
K Borestativ
N Stojak wiertarki
v 
W Matkap stunu
k Stojan pro vrtaku
w Frllvny
P Stativ de gurire
e
x Stalak za builicu
r

wolfcraft GmbH
D - 56746 Kempenich
Germany
www.wolfcraft.de

Bdal 5027.000_116305027

l Inhalt
t Contens
p Contenu
n Contenido
L Inhoud
y Contenuto
M Contedo

13.04.2010

12:40 Uhr

Seite 2

m Indhold
S Innehll
q Sislt
K Innehll
N Zawarto
v 
W erik

k Obsah
w Tartalom
P Coninut
e
x Sadraj
r

1x
1x
1x

1x

1x

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

l Zubehrbeutel
t Accessory bag
p Sachet avec accessoires
n Bolsa de accessorios
L Zakje met accessoires
y Sacchetto di accessori
M Saco de acessrios

12:40 Uhr

Seite 3

m Tilbehrspose
S Tillbehrspase
q Listarvikepussi
K Tilbehrpose
N Opakowanie z osprztem
v  
W Aksesuvar antas

k Sek s psluenstvm
w Tartozkcsomag
P Pung cu accesorii
e .
x Vreica za pribor
r

5027
119905027

2x

2x

1x

1x

3x

M 6 x 60
DIN 933

M 6 x 55
DIN 912

M 6 x 35
DIN 551

A 6,4
DIN 125

M6
DIN 934

1x

3x

3x

M 10 x 16
DIN 913

A 8,4
DIN 125

M8
DIN 557

2x

l Notwendiges Montagewerkzeug
t Necessary assembly tools
p Outils de montage ncessaires
n Herramientas de montaje necesarias
L Noodzakelijk montage gereedschap
y Attrezzi necessari per il montaggio
M Ferramenta de montagem necessria
m Ndvendigt montagevrktj
S Erforderliga monteringsverktyg
q Tarvittava asennustykalu

2x

4x

1x

1x

K Ndvendig monteringsverkty
N Narzdzia niezbdne do montau
v   
W Montaj iin gerekli takm
k Nutn montn nad
w Szerelshez szksges szerszmok
P Sunt necesare unelte de montat
e
x Alat potreban za montau
r
3

SW 10

SW 5

Bdal 5027.000_116305027

l Montageanleitung
t Assembly instructions
p Instructions de montage
n Instrucciones de montaje
L Montage instrukties
y Istruzioni per montaggio
M Instruo de montagem

13.04.2010

12:40 Uhr

Seite 4

m Monteringsanvisning
S Montagevejledning
q Asennus Kyttohje
K Monteringsanvisning
N Opis montau
v  
W Montaj talimat

k Nvod k monti
w Szerelsi tmutat
P ndrumtor de montare
e
x Uputa za montau
r

1.2

1x
M 6 x 35
DIN 551
1x
A 6,4
DIN 125

3x
M6
DIN 934
2x
M 6 x 60
DIN 933
2x
M 6 x 55
DIN 912

2x
2x

2x
2x

1.1
1x

1x

1x
M 10 x 16
DIN 913

3x

3x
M8
DIN 557
3x
A 8,4
DIN 125

1.3
4

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

l Grundplatte befestigen.
Bohrmaschine einspannen.
Schrauben nicht inbegriffen.
t Fasten base plate.
Clamp power drill in place.
Screws not included.
p Fixer le socle.
Serrer la perceuse dans le logement.
Vis et serre-joints non compris.
n Fijar la placa de base.
Sujetar la taladradora.
Tornillos no estan incluidos.
L Grondplaat bevestigen.
Boormachine inspananen.
Schroeven niet inbegrepen.
y Fissare la piastra di base.
Incastrare il trapano.
Viti non incluse.
M Fixao da placa de base.
Fixar a broca.
Os parafusos no esto includos.
m Fastgr fodpladen.
Monter boremaskinen.
Skruer er ikke inkluderet.
S Montera bottenplattan.
Spnn fast borrmaskinen.
Skruvar ingr ej.
q Kiinnitetn perislevy.
Porakone asetetaan paikoilleen.
Ruuvit eivt kuulu toimitukseen.
K Grunnplaten festes.
Bormaskinen spennes inn.
Skruer flger ikke med.
N Przytwierdzi podstaw.
Zamontowa wiertark.
Nie zaczono rub.
v  .
 .
 .
W Ana tablay tespitleyiniz.
Matkap motorunu sktrnz.
Cvatalar ierie dahil deildir.
k Upevnit zkladn desku.
Upnout vrtaku.
Bez roub.
w Csavarozza le az alaplapot.
Rgztse az llvnyhoz a frgpet.
A csavarok nem tartozkok.
P Se fixeaz placa de baz.
Se strnge maina de gurit.
uruburile nu sunt incuse.
e .

.

.
x Privrenje osnovne ploe.
Stezanje builice.
Vijci nisu ukljueni.
r .
.
.

12:40 Uhr

Seite 5

2.1

2.2

Bdal 5027.000_116305027

l Bedienungsanleitung
t Operating instructions
p Mode demploi
n Istrucciones de manejo
L Gebruiksaanwijzing
y Istruzioni per luso
M Instruo de operao

13.04.2010

12:40 Uhr

Seite 6

m Betjeningsvejledning
S Bruksanvisning
q Kyttohje
K Bruksanvisning
N Instrukcja obsugi
v 
W Kullanma talimat

k Nvod k pouit
w Hasznlati tmutat
P Instruciuni de montaj
e
x Uputa za uporabu
r

l Einstellen der Bohrtiefe: Bohrer einspannen. Knebel B lsen. Oberteil mit eingespanntem
Bohrer bis 10 mm ber Werkstck fhren. Knebel B festspannen.
t Setting the drilling depth: Clamp drill. Loosen clamp handle B. Move top part
with clamped drill to 10 mm above the work piece. Tighten clamp handle B.
p Rglage de la profondeur de perage: Introduire et serrer le foret.
Desserrer la manette B. Passer la partie suprieure avec le foret serr jusqu' 10 mm
audessus de la pice travailler. Serrer la manette B.
n Ajuste de la profundidad de taladrado: Sujetar la broca. Soltar la palanca de maneta B.
Lievar la parte superior con broca sujetada hasta 10 mm por encima de la pieza
a trabajar. Sujetar firmemente la palanca de maneta B.
L Instellen van de boordiepte: Boor inspannen: Knevel B losdraaien. Het bovengedeelte
met de ingespannen boor tot 10 mm boven het werkstuk brengen. Knevel B vastzetten.
y Regolazione della profondit di perforazione: Incastrare la punta da trapano.
Sbloccare la nottola B. Condurre la parte superiore con una punta
da trapano incastrata fino a 10 mm sopra il pezzo da lavorare.
Serrare la nottola B.
M Regulao da profundidade do furo: fixar a broca.
Desapertar o manpulo B. Introduzir a parte superior com
a broca apertada at uma profundidade de 10 mm sobre
a pea a trabalhar. Fixar o manpulo B.
m Indstilling af boredybde: Boret spndes fast. Spndepinden
B lsnes. Fr den verste del med det fastgjorte bor indtil
10 mm hen over arbejdsemnet. Fastgr spndepinden B.
S Instllning av borrdjupet; Fixera borret. Lossa vredet B.
Fr upp verdelen med fixerat borr 10 mm ovanfr
arbetsstycket. Fixera vredet B.
q Poraussyvyyden asetus: Pora kiinnitetn. Irrotetaan avain B.
Ylosa johdetaan kiiniteyn poran kanssa maks. 10 mm
etisyydelle tykappaleen ylpuolelle. Kiristetn avain B.
K Innstilling av boredybden: Boret spennes inn. Spennspak B lsnes.
Overdelen fres frem til 10mm over arbeidsstykket med isatt bor.
Spennspak B spennes fast.
N Ustawienie gruboci wiercenia: umocowa wierto. Poluzowa
pokrto B. Grn cz z zamocowanym wiertem poprowadi
do 10 mm nad obrabianym przedmiotem. Przykrci pokrto B.
v   :  .
 B.   
   10  
 .  B.
W Delme derinlii ayar: Matkap ucunu taknz. Dirsek B yi gevetiniz.
st gvdeyi, matkap ucu ilenecek parann yaklak 10 cm zerine
gelecek kadar aaya indiriniz. Dirsek B yi sktrnz.
k Nastavit hloubku vrtn: vtrk upnout. Roubk B uvolnit.
Vrchn dl s uponutm vrtkem piblit na 10 mm k materilu.
Roubk B pevn uthnout.
w Frsmlysg belltsa: A frt rgztse a tokmnyba.
Oldja a B karral a rgztst. lltsa a frt kb. 10 mm-rel
a munkadarab fl. A B karral rgztse a magassgot.
P Reglarea profunzimii de gurire : se strnge burghiul.
Se slbete blocajul B. Partea superioar cu burghiul strns se coboar
pn la 10 mm de piesa prelucrat. Se strnge blocajul B.
e : .
.
10 . B .
x Podeavanje dubine buenja: stegnite svrdlo. Otpustite steznu polugu B.
Pomaknite gornji dio sa stegnutim svrdlom do 10 mm iznad izratka.
vrsto stegnite ruicu B.
r : .
. ,
, 10 . .

1
ca.10 mm

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:40 Uhr

Seite 7

l Durch Bettigen des Handhebels Bohrerspitze bndig mit Werkstck fahren. Skala auf 0 stellen.
t Move drill tip flush with the work piece by oper ting the clamp handle. Set scale to 0.
p Placer la pointe du foret fleur avec la pice travailler en actionnant le levier main.
Rgler l'chelle 0.
n Accionando la palanca manual, se desplazar la punta de la broca hasta quedar a ras con la pieza a trabajar.
Poner en 0 la escala.
L Door middel van de handknevel de boorpunt op gelijke hoogte van het werkstuk brengen. Scala op 0 zetten.
y Azionando la nottola a mano spostare la punta da trapano a livello con il pezzo da lavorare. Mettere la scala su 0.
M Accionando a alavanca manual, mover a ponta da broca, at esta ficar encostada pea a trabalhar.
Colocar a escala a 0.
m Fastgr spndepinden. Kr borets spids i flugt med arbejdsemnet ved at bevge hndspndepinden.
Indstil skalaen p 0.
S Se till att borrspetsen sitter jmns med arbets stycket genorm att styra handvredet. Stll skalan p 0.
q Kyttmll ksivipua ajetaan porankrki alas tykappaleelle. Asteikko asetetaan asentoon 0.
K Ved betjene hndspaken beveges borspissen til den er i flukt med arbeidsstykket. Skalaen settes p 0.
N Poprzez nacinicie ddigni rcznej przy gwce wiertarki daje si rwnolegle przeciga wzdu obrabianych
przedmiotw.
v   ( ( (  
.   0.
W Kollu manivelay, matkap ucunun ilenecek paraya deecei kadar indiriniz. Skalay sfrlaynz.
k Pohybem pky stojanu dojet s vrtkem k materilu. klu na 0 nastavit.
w A magassgllt kar segtsgvel a frhegyet a munkadarabra kell lltani, majd a sklt 0 pozciba forgatni
P Prin acionarea manetei, vrful burghiului se coboar pn cnd atinge suprafaa materialului prelucrat.
Se calibreaz scala la 0.
e . 0.
x Koritenjem rune poluge dovedite vrh svrdla neposredno do izratka. Podesite skalu na 0.
r . 0.

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:40 Uhr

Seite 8

l Bohren. Bohrtiefe ablesen. Hub (= max. Bohrtiefe) 80 mm


t Drill. Read off drilling depth. Stroke (= max. drill depth) 80mm
p Forer. Relever la profondeur de perage. Leve (= profondeur max. de forage) 80 mm
n Recorrido. (profundidad de taladro max.) 80 mm
L Boren. Boordiepte aflezen. Slag (= max. boordiepte) 80 mm
y Trapanare. Leggere la profondita della perforazione. Corsa (= profondit max. di foratura) 80 mm
M Zazer a leitura da profundidade do furo. Curso (= 80 mm)
m Boring. Afls boredybden. Slag (= max. boredybde) 80 mm
S Borra. Avls borrdjupet. Max borrdjup 80 mm
q Porataan. Luetaan poraussyvyys. Isku (= maks. poraussyvyys) 80 mm
K Boring. Boredybden avleses. Slag (= maks. boredybde) 80 mm
N Wiercenie. Odczyta gboko wiercenia. Skok (= Max. gboko wiercenia) 80 mm
v .   .  (.  ) 80
W Deliniz. Delme derinliini okuyunuz. Strok (= azami delme derinlii) 80 mm
k Odest hloubku vrtn. Zdvih (= max. hloubka vrtn) 80 mm
w Frs. A skln a frsmlysg leolvashat. Maximlis frsmlysg = 80 mm.
P Se gurete. Adncimea gurii se citete pe scal. Cursa (= adncimea max. de gurire ) 80 mm.
e . . (= ) 80 mm
x Buite. Oitajte dubinu buenja. Hod (= max. dubina buenja) 80 mm
r . . (= ) 80 .

20
mm

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 9

2.

3.1

20
mm

1.
4.
3.2

l Serienbohrungen
Einstellen des Tiefenstop: 1. Arbeitskopf auf gewnschte Bohrtiefe fahren und festhalten.
2. Bohrtiefe ablesen. 3. siehe Abb. 3.1 + 3.2. 4. Feinkorrektur.
t Serial drilling
Adjustment of the depth stop: 1. bring machining head to the desired drill depth and hold there.
2. read off drilling depth. 3. Fig. 3.1 and 3.2. 4. fine correction.
p Perages en srie
Rglage de l'arrt vertical: 1. amener la tte de travail la profondeur souhaite de forage, et tenir fixe.
2. relever la profondeur de perage. 3. figures. 3.1 et 3.2. 4. correction de prcision.
n Taladros en serie
Regulacin del tope de profundidad: 1. Llevar el cabezal operativo a la profundidad de taladro deseada y fijarlo.
2. Leer el valar de la profundidad de taladrado. 3. figuras 3.1 y 3.2. 4. corrector de precisin.
L Serieboringen
Instellen van de dieptestop: 1. arbeidskop op de gewenste diepte brengen en vasthouden. 2. boordiepte aflezen.
3. Afb. .3.1 en 3.2 4. fijne correctie.
y Forature di serie
Regolazione dell'arresto verticale: 1. portare la testa di lavoro alla profondit desiderata di foratura, e tener fermo.
2. leggere la profondita della perforazione. 3. fig. .3.1 e 3.2. 4. correzione fine.
M Fazer furos em srie
Regulao do encosto limitador de profundidade: 1. Mover a cabea de trabalho para a profundidade desejada
e mant-la assim. 2. Fazer a leitura da profundidade do furo. 3. Vide Fig. 3.1 + 3.2. 4. Correco de preciso.
m Serieboringer
Indstilling af dybdestop: 1. Kr maskinhovedet ned p nsket boredybde og hold det fast. 2. Afls boredybden.
3. Fig. 3.1 og 3.2. 4. Finkorrektion.
S Seriehl
Instllning av djuspstopp: 1. Stll in arbetshuvudet p nskat djup. 2. Avls borrdjupet. 3. Bild 3.1 och 3.2.
4. Finjustering.
q Sarjaporaukset
Syvyysrajoittimen asennus: 1. Aseta porakoneen istukka haluttuun poraussyvyyteen ja pid kiinni.
2. Luetaan poraussyvyys. 3. Kuva 3.1 ja 3.2. 4. Hiennost.
9

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 10

q Sarjaporaukset
Syvyysrajoittimen asennus: 1. Aseta porakoneen istukka haluttuun poraussyvyyteen ja pid kiinni.
2. Luetaan poraussyvyys. 3. Kuva 3.1 ja 3.2. 4. Hiennost.
K Serieboringer
Innstilling av dybdestopp: 1. Arbeidshodet beveges til nsket boredybde og holdes fast. 2. Boredybden avleses.
3. Se fig. 3.1 + 3.2. 4. Finjustering.
N Wiercenia seryjne
Ustawienie pooenia dolnego: 1. Gwk wiertarki ustawi na dan gboko i umocowa.
2. Odczyta gboko wiercenia. 3. Patrz Rys. 3.1 + 3.2. 4. Dokadna korekcja.
v 
(  : 1.    (  
 .2.   . 3.  3.1 3.2. 4. .
W Seri delimler
Delme derinlii ayar: 1. alma kafasn gerekli delme derinliine getirip tutunuz. 2. Delme derinliini okuyunuz.
3. Resim 3.1 ve 3.2 ye baknz. 4. nce ayar.
k Opakovan vrtn
Nastaven omezovae hloubky: 1. Pracovn hlavou najet na poadovanou vku a pevn pidret.
2. Odest hloubku vrtn. 3. viz zobr. 3.1 + 3.2. 4. jemn zkorigovat.
w Sorozatfrs
Mlysgllt: A fejet a kvnt frsmlysgre kell lltani s rgzteni. A frsmlysg leolvashat.
3. lsd 3.1 s 3.2 bra. Finombellts.
P Guriri n serie
Reglarea opritorului de profunzime: 1. Se coboar capul de lucru la profunzimea dorit a gurii i se menine acolo.
2. Se citete profunzimea pe scal. 3. Vezi figurile 3.1 i 3.2. 4. Ajustarea de precizie.
e
: 1.
. 2. . 3. . 3.1 + 3.2. 4. .
x Serijsko buenjeu
Podeavanje graninika dubine: 1. dovedite radnu glavu do eljene dubine buenja i zadrite je tamo.
2. oitajte dubinu buenja. 3. sl. 3.1 i 3.2. 4. fina korekcija.
r
: 1.
. 2. . 3. . 3.1 3.2. 4. .

l Achtung: berprfen Sie vor jedem Arbeiten, dass alle Schraubverbindungen und Griffschrauben
fest angezogen sind!
t Attention: Before starting to work always make sure that all screw connections and handle screws
have been properly tightened!
p Attention: Avant de commencer travailler, vrifier chaque fois que tous les assemblages vis et toutes
les poignes sont bien serrs!
n Atencin: Cada vez, antes de trabajar, verifiquen bien que todos los ensamblajes por tornillos y los tornillos
con empuadura sean bien apretados!
L Let op! Voor alle werkzaamheden controleren dat alle schroefboutverbindingen en handgreepschroeven vast
zijn aangehaald!
y Attenzione: Prima de lavorare verficare ogni volta che le manovelle e tutte le congiunzione a vite siano ben serrate!
M Ateno: Anfes de execuatar quaiquer trabalho, assegurese de que todas as unies roscadas e parafusos serilhados
esto firmemente apertados!
m OBS: Kontrollr altid inden arbejdet pbegyndes, at alle skrueforbindelser og fingerskruer er godt fastspndt!
S OBS! Kontrollera alltid fre arbetets brjan att alla skruvfrband och lshandtag r ordentligt tdragna!
q Huomio: Tarkista aina ennen tyskentelyn aloittamista, ett kaikki ruuviiiitokset ja siipiruuvit ovat tiukasti kiinni!
K OBS: Kontroller fr hvert arbeide at alle skruforbindelser og grepskruer er trukket fast til!
N Uwaga: Przed kad prac sprawdzi wrzystkie poczenia rubowe, oraz to, czy ruby mocujce s naleycie
dokrcone.
v :          !
W Dikkat: almaya balamadan nce her defasnda cvatalarn ve sabitleme kollarnn tam olarak sk olup olmadn
kontrol ediniz!
k Pozor! Pezkouejte vdy ped kadou prac, zdali jsou roubov spoje pevn dotaeny.
w Vigyzat: Minden munkakezds eltt gyzdjn meg arrl, hogy minden csavarkts s rgztcsavar ersen
meg legyen hzva!
P Atenie, nainte de a ncepe lucrul, ca toate mbinrile cu urub i toate uruburile de prindere s fie bine strnse.
e : !
x Panja: prije bilo kakvog rada provjerite, da su sva vijana spojita i vijci s ruicom vrsto pritegnuti!
r : ,
.

10

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 11

l Wenn die Gleitfhrung zuviel Spiel hat, Kontermutter D lsen, Justierschraube E nachstellen.
Kontermutter D wieder anziehen.
t If the slideway has excessive play, loosen lock nut D, readjust adjusting screw E
and retighten lock nut D.
p Losrque le guidage de glissement prsente trop de jeu, dbloquer le contre-crou D,
adjuster la vis d'ajustage E et resserrer le contre-crou D.
n Se soltar la contratuerca, de reajustar el tornillo de ajuste E y se apretar de nuevo la contratuerca D cuando
la guia de deslizamiento tenga demasiado holgura.
L Wanne er de geleidebaan te veel speling heeft, contramoer D losdraaien, justeerschroef E bijstellen,
contramoer D weer vastdraaien.
y Se la guida di scorrimento ha troppo gioco allentare il controdado D, regolare la vite E di registro,
ristringere il controdado D.
M Quando a calha da corredia apresenta folga demasiado grande: Desapertar a contraporca D.
Reajustar a porca de ajuste. Voltar a apertar a contraporca D.
m Lsgr lsemtrik D, hvis glidestyringen har et for stort spillerum, juster skrue E og skru lsemtrik D fast igen.
S Nr glidskenan har fr stort spelrum lossas stoppmuttern D, justera skruven E dra t stoppmutteren D fast igen.
q Jos liukuohjauksessa on liian paljon vlyst hlltn mutteria D, sdetn ase- tusruuvi E, ja tiukataan mutteri D.
K Hvis glidefringen har for stor klaring, skal kontramutter D lsnes og justeringsskrue E etterstilles.
Kontramutter D trekkes til igjen.
N Jeli prowadzenie lizgowe staje si uciliwe, poluzowa nakrtk zabezpieczajc D, ustawi rub D,
ustawi rub celujc E, dokrci nakrtk D.
v     ,    D, 
 ( E.     D.
W Eer klavuz kzan boluu fazla ise, kontra somunu D yi gevetiniz, ayar cvatas E yi ayarladktan sonra
kontra somunu D yi tekrar sktrnz.
k Kdy m kluzn veden velkou vli, uvolnit korekn matku D. Nastavovac rouby E pestavit.
Korekn matku D opt uthnout.
w Amennyiben az llvnynak tl nagy a jtka a D biztostanya kilaztsa utn az E szablyozcsavar segtsgvel
utna kell igaztani. Ezutn a biztost anyt ismt meg kell hzni.
P Cnd ghidajul culisant are joc excesiv, slbii contrapiulia D i strngei urubul de reglaj E, dup care strngei
la loc contrapiulia D.
e D , E .
D .
x Ako klizna vodilica ima pretjerani hod, otpustite protumaticu D, ponovno podesite vijak E i zategnite protumaticu D.
r , D
, D.

Oil

D
E

11

Bdal 5027.000_116305027

l Zubehr separat erhltlich


t Accessories not included
p Accessories vendus
sparment
n Accesorios no incluidos
L Accessories separaat
verkrijgbaar
y Accessori non compresi
M Accssoirios vendidos
separamente

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 12

m Tilbehr som fer separat


S Tillbehr ingr ej
q Varusteet eivt sislly
K Tillbehr flgerikke med
N Wyposeenie dodatkowe
v (
( 
W Aksesuvar ayrca satn alnabilir
k Psluenstv dodvno
samostatn

3410 000
3412 099
3423 000
4920 000

12

w Tartozkok kln kaphatk


P Accesoriile se pot aciziiona i
separat
e

x Pribor dobavljiv odvojeno


r

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

l Ersatzteilliste
t Spare parts list
p Liste de pices de rechange
n Lista de recambios
L Lijst met reserveonderdelen
y Elenco pezzi di ricambio
M Lista de peas sobresselentes
l Bestell Nr.
t Purchase order no.
p N de comm.
n Ref. No.
L Bestelnr.
y Cod. ord.
M N de encomenda
m Best. nr.
S Bestr.
q Tilaus-no
K Bestillingsnr.
N Numer zamwienia
v  
W Sipari no.
k Objednac slo
w Bendelsi szm
P Numr de comand
e
x Broj za narudbu
r

12:41 Uhr

Seite 13

m Liste over reservedele


S Reservdelslista
q Varaosaluettelo
K Reservdelsliste
N Lista czci zamiennych
v  
W Yedek para listesi

k Seznam nhradnch dl
w Ptalkatrsz lista
P Componente de schimb
e
x Popis nadomjesnih dijelova
r

115980113

116610134

119800107
117620017

119800107
116610133

118110009
116650176
119800107
117620022

116430175

116620164

116720128
115980112

119800099

5027
119905027

2x

2x

1x

M 6 x 60
DIN 933

M 6 x 55
DIN 912

M 6 x 35
DIN 551

3x

3x

A 8,4
DIN 125

M8
DIN 557

1x

2x

13

1x

3x

1x

A 6,4
DIN 125

M6
DIN 934

M 10 x 16
DIN 913

2x

4x

1x

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 14

l
Sicherheitstipps
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften der Hersteller Ihrer Antriebsmaschinen.
Diese Gerte mssen den VDE-Richtlinien entsprechen. Gerte ab dem Baujahr 1995 mssen ein CE-Zeichen haben.
Ziehen Sie grundstzlich den Netzstecker:
- vor dem Wechsel von Gerten
- vor dem Wechsel von Werkstcken
- vor Wartungsarbeiten
- bei Nichtbenutzung
Prfen Sie vor Arbeitsbeginn die Funktionsfhigkeit der Gerte und Werkzeuge. Arbeiten Sie nie mit beschdigtem oder
stumpfem Werkzeug.
Prfen Sie immer vor Arbeitsbeginn die richtige Montage der verwendeten Gerte (z.B. Schraubverbindungen).
Spannen Sie das zu bearbeitende Teil fest.
Achten Sie darauf, dass Sie selbst und die verwendeten Gerte immer einen sicheren Stand haben.
Beachten Sie bei den verwendeten Gerten und Werkzeugen die auf dem Produkt, der Verpackung oder in der
Bedienungsanleitung angegebenen Daten ber Min.-/ Max.-Drehzahl und Drehrichtung.
Benutzen Sie Werkzeuge nur fr ihren eigentlichen Bestimmungszweck.
Entfernen Sie nie vorhandene Schutzvorrichtungen.
Sorgen Sie dafr, dass Ihre Kleidung anliegt (insbesondere rmel) und schtzen Sie Ihre Haare.
Schtzen Sie Ihr Gehr bei Arbeiten, die groen Lrm verursachen.
Tragen Sie bei allen Arbeiten, bei denen Staub, Spne, Dmpfe oder Funken entstehen, eine Schutzbrille und
einen Mund-/Nasenschutz.
Arbeiten Sie nie auf den Krper zu.
Greifen Sie nie in laufende Gerte.
Achten Sie darauf, dass alle elektrischen Gerte vor Nsse, Staub und Feuchtigkeit geschtzt sind.
Halten Sie Kinder von Ihrer Werkstatt fern und bewahren Sie Ihre Gerte und Werkzeuge gesichert auf.
Lassen Sie nie Unerfahrene ohne Anleitung oder Aufsicht mit Ihren Gerten und Werkzeugen arbeiten.
Arbeiten Sie immer planvoll und konzentriert.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung.
Verwenden Sie nur original wolfcraft - Ersatzteile.

5 Jahre Garantie
wolfcraft Garantie
Liebe Heimwerkerin, lieber Heimwerker,
Sie haben ein hochwertiges wolfcraft -Produkt erworben, das Ihnen viel Freude beim Heimwerken bringen wird.
wolfcraft -Produkte entsprechen hohem technischem Standard und durchlaufen, bevor sie in den Handel gelangen, intensive
Entwicklungs-und Testphasen. Whrend der Serienfertigung sichern stndige Kontrollen und regelmigeTests den hohen
Qualittsstandard. Solide technische Entwicklungen und zuverlssige Qualittskontrollen geben Ihnen die Sicherheit einer
richtigen Kaufentscheidung. Auf das erworbene wolfcraft -Produkt gewhren wir Ihnen

5 Jahre Garantie
Sollten innerhalb der Garantiezeit Schden auftreten, die auf Materialfehler zurckzufhren sind, leistet wolfcraft
unentgeltlich Ersatz. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte lassen Sie unbedingt die Garantiekarte vollstndig
ausfllen bzw. bewahren Sie die Rechnung gut auf. Voraussetzung fr die Einhaltung dieser Garantiezusage ist die
ausschlieliche Nutzung der erworbenen Gerte im Heimwerkerbereich, eine sachgerechte Bedienung und die Verwendung
von original wolfcraft -Ersatzteilen. Garantieansprche knnen nur mit der vollstndig ausgefllten Garantiekarte geltend
gemacht werden.
Konformittserklrung nach der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II A
Hiermit erklrt die Firma wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, dass dieses Produkt (5027000)
der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.
Kempenich, 08.04.2010

Michael Bauseler
CE - Beauftragter und Bevollmchtigter
(Geschftsleitung/Technik/Logistik; wolfcraft GmbH)

14

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 15

t
Safety instructions
It is essential to comply with the safety instructions of the manufacturers who made your drive machines.
These appliances must conform to the VDE regulations. Appliances built after 1995 must have CE certification.
Always disconnect the power supply:
before changing attachments
before changing work pieces
before maintenance jobs
while the equipment is not in use.
Before commencing work, test the operability of the equipment and the tools. Never work with damaged or blunt tools.
Before commencing work, check that the equipment is mounted correctly (e.g. check screwed joints).
Firmly clamp the work piece into position.
Ensure that the equipment is firmly supported and that you are standing in a stable position and on firm ground.
When using equipment and tools be sure to follow the data that is specified on the product, the packaging
or in the operating instructions concerning minimum/maximum speeds and the rotation direction.
The tools should only be used for their intended purpose.
Never remove any protective devices.
Ensure that your clothes (especially sleeves) are not flapping around and protect your hair.
Protect your ears when carrying out work which produces a high level of noise.
Wear safety goggles and protection for the mouth and nose when carrying out work which produces dust, shavings,
fumes or sparks.
Never work towards your body.
Never reach into the equipment while it is in operation.
Ensure that all electrical equipment is protected against damp, dust and humidity.
Keep children away from your workshop and store your equipment and tools in a safe place.
Never allow inexperienced persons to work with your equipment and tools without instruction or supervision.
Always plan your work carefully and be sure to maintain concentration.
Keep your workplace neat and tidy.
Use only spare parts from wolfcraft.

5 years Guarantee
wolfcraft Guarantee
Dear hobbyist!
You have purchased a high-quality wolfcraft appliance, which we know you will enjoy using. wolfcraft appliances are built to
high technical standards, and undergo intensive development and test phases before leaving the factory. Constant controls
and regular tests during their manufacture, ensure a high quality standard. Sound technical developments, and reliable quality
controls warrant for the right choice of appliance. This wolfcraft appliance is guaranteed for a period of five years.

5 years Guarantee
Should your appliance fail within the guarantee period owing to a material fault, it will be replaced by wolfcraft free of
charge. The guarantee period begins from the date of purchase, which must be certified on the guarantee card by
the dealer's stamp and signature. Retain the receipt. The validity of this guarantee is subject to the use of the appliance solely
for domestic purposes, proper handling and the use of original wolfcraft spare parts. Claims under guarantee are only valid
with a fully completed guarantee card.
Declaration of Conformity pursuant to Directive 2006/42/EC on Machinery, Annex II A
wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff-Str. 1, hereby declares that this product (5027000) conforms to Directive
2006/42/EC on Machinery.
Kempenich, 08.04.2010

Michael Bauseler
Authorized CE representative
(Management/Technology/Logistics; wolfcraft GmbH)

15

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 16

p
Consignes de scurit
Respectez absolument les prescriptions de scurit des fabricants de vos machines motrices.
Ces appareils doivent tre conformes aux normes VDE. Les appareils fabriqus partir de 1995 doivent avoir le sigle CE.
Veillez dbrancher systmatiquement la fiche de la prise de secteur :
avant de changer dappareil
avant de changer la pice usiner
avant les travaux dentretien
en cas de non-utilisation de lappareil.
Vrifiez le bon fonctionnement des appareils et outils avant de commencer le travail. Nutilisez jamais des outils dtriors
ou mousss.
Avant de commencer travailler, veuillez toujours vrifier le bon assemblage des appareils utiliser (p. ex. les vissages).
Serrer fermement les pices usiner.
Veillez la stabilit des appareils employs ainsi qu votre propre stabilit.
Observez les donnes de vitesse de rotation minimum et maximum ainsi que le sens de rotation tels quindiqus sur larticle,
lemballage ou dans le mode demploi des appareils et outils utiliss.
Utilisez les outils seulement pour les travaux qui leur sont dsigns.
Nenlevez jamais les dispositifs protecteurs dorigine.
Faites attention ce que vos vtements soient bien ajusts au corps (en particulier les manches) et protgez vos cheveux.
Veillez mnager loue lors de travaux bruyants.
Lors de travaux entranant des poussires, des copeaux, des vapeurs ou des tincelles, veillez porter des lunettes et
un masque buco-nasal de protection.
Ne travaillez jamais en direction de votre corps.
Nengagez jamais la main dans une machine en marche.
Prenez garde ce que tous les appareils lectriques soient protgs de lhumidit et de la poussire.
Interdisez aux enfants laccs de votre atelier et conservez vos appareils et outils dans un endroit verrouill.
Ne laissez jamais des personnes inexprimentes travailler avec vos appareils et outils sans instructions ou sans surveillance.
Travaillez toujours avec organisation et concentration.
Maintenez votre lieu de travail ordonn.
Utilisez exclusivement les pices de rechange wolfcraft originales.

5 Annes de Garantie
wolfcraft Garantie
Ami bricoleur,
vous venez d'acheter un produit wolfcraft de haute qualit qui vous apportera beaucoup de satisfactions lors de vos travaux
de bricolage. Les produits wolfcraft possdent un haut standard technologique et passent avant l'expdition aux revendeurs,
par des phases intensives de test et de dveloppement. Pendant la fabrication en srie, des contrles permanents et des test
rguliers assurent le maintien du haut standard de qualit. Les dveloppements techniques solides et les contrles fiables
de qualit vous donnent la garantie que vous avez fait un bon achat. Nous dlivrons pour le produit wolfcraft que vous avez
achet:

5 annes de garantie
Si pendant ces deux annes, des dommages ds au matriel devaient se faire jour, wolfcraft remplacera le produit dtrior
gratuitement. Le dlai de garantie court partir de la date de la facture d'achat. Veuiller faire remplir compltement la carte
de garantie et conserver soigneusement la facture. Les conditions auxquelles cette garantie est soumise sont une utilisation de
l'appareil exclusivement pour des travaux de bricolage domestique, un emploi correct et la mise en place de pices dtaches
provenant exclusivement de wolfcraft. Les revendications de garantie ne peuvent tre formules qu'a ccompagnes de la carte
de garantie conformment remplie.
Dclaration de conformit suivant la Directive Machines CE 2006/42/CE, annexe II A
La St wolfcraft GmbH, sise D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, dclare par la prsente que ce produit (5027000)
est conforme la directive machines 2006/42/CE.
Kempenich, le 08.04.2010

Michael Bauseler
Charg de mission CE et fond de pouvoir
(Direction commerciale/Technique/Logistique ; wolfcraft GmbH)
16

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 17

n
Instrucciones de seguridad
Rogamos tener en cuenta las normas de seguridad del fabricante, relativas a sus mquinas motrices.
Estos aparatos deben corresponder a las normas VDE. Los aparatos fabricados a partir del ao 1995 tienen que
llevar la marca CE.
Hay que sacar siempre el enchufe:
antes de cambiar los aparatos
antes de cambiar las piezas de trabajo
antes de realizar trabajos de mantenimiento
al no utilizar el aparato.
Antes de empezar a trabajar, comprueben si su aparato o herramienta est en perfectas condiciones.
No trabajen nunca con herramientas defectuosas o desafiladas.
Antes de empezar a trabajar, comprueben siempre el montaje correcto de los aparatos utilizados
(por ejemplo uniones roscadas).
La pieza de trabajo debe fijarse de forma segura.
Asegrense que la mquina y Vds. se encuentren siempre en una posicin segura.
Tengan en cuenta los datos de los aparatos y herramientas a utilizar, relativos al nmero de revoluciones mn./mx. y
al sentido de giro, indicados en el mismo producto, el embalaje o en las instrucciones de manejo.
Utilicen las herramientas slo para el uso previsto.
No retiren nunca los dispositivos de seguridad.
No utilicen ropa ancha (especialmente mangas), que pueda introducirse en el aparato, y proteja su cabello.
Protejan sus odos en trabajos de mucho ruido.
Utilicen gafas protectoras y una proteccin de boca/nariz en trabajos que desprendan polvo, virutas, vapores o chispas.
No trabajen nunca en direccin hacia su cuerpo.
No introduzcan nunca las manos en aparatos que estn funcionando.
Todos los aparatos elctricos se deben proteger contra el polvo y la humedad.
No permitan la entrada de nios en su taller y guarden sus aparatos y herramientas en lugar seguro.
No permitan que personas inexpertas trabajen con sus aparatos y herramientas sin vigilancia y sin haber recibido instruccin.
Trabajen siempre segn plan y de forma concentrada.
Mantengan su lugar de trabajo ordenado.
Utilicen slo recambios originales wolfcraft.

Garantia de 5 aos
wolfcraft Garantia
Estimados clientes!
Acaban de adquirir un valioso producto wolfcraft que les causar mucha satisfaccin en el bricolage. Los productos
wolfcraft tienen una alta tecnologia estndar y estn sometidos a pruebas de desarrollo y fases de control antes de ser
lanzados al mercado. Los controles y pruebas contnuas durante la fabricacin en serie, aseguran el alto nivel de calidad y
les da a Vds. la seguridad de haber tomado la decisin correcta al elegir un producto wolfcraft,
para el cual les concedemos una

Garantia de 5 aos
wolfcraft suministrar los repuestos gratis siempre y cuando sean defectos del material y estn dentro del periodo de garantia,
el cual comienza con la fecha de la compra. Por este motivo deben asegurarse de que su trajeta de garantia est debidamente
rellenada o bien deben guardar la factura. Condiciones de garantia: Que el equipo se haya usado segn instrucciones, nica
y exclusivamente para el bricolage, y slo les hayan puesto repuestos originales wolfcraft. Para hacer uso de su derecho
de garantia, deben presentar l a tarjeta de garantia debidamente cumplimentada.
Declaracin de conformidad a efectos de la Directiva 2006/42/EG, Anexo II A
La empresa wolfcraft GmbH, Wolff Str. 1, D-56746 Kempenich, certifica la conformidad de este producto (5027000)
con la Directiva 2006/42/CE (Mquinas).
Kempenich, 08.04.2010

Michael Bauseler
Delegado CE
(Direccin/Tecnologa/Logstica; wolfcraft GmbH)

17

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 18

L
Veiligheidstips
Lees voor gebruik in ieder geval de veiligheidsvoor- schriften van de machines.
Deze apparaten moeten aan de VDE-richtlijnen beantwoorden. Apparaten vanaf het bouwjaar 1995 moeten
een CE-teken hebben.
Verwijdert u in principe de netstekker:
voor het verwisselen van apparaten
voor het verwisselen van werkstukken
voor onderhoudswerkzaamheden
wanneer het apparaat niet gebruikt wordt
Controleer voordat u begint of het apparaat en het gereedschap goed werken. Werk nooit met beschadigd
of stomp gereedschap.
Controleer voordat u met uw werkzaamheden begint of het apparaat dat u wilt gebruiken goed vast zit
(bijv. schroefverbindingen).
Span het te bewerken gedeelte vast.
Let erop dat u in een veilige stand staat. Dit geldt ook voor de apparaten die u gebruikt.
Let bij alle apparaten en al het gereedschap dat u gebruikt op de gegevens m.b.t. min./max. toerental en de draairichting
die op het produkt, de verpakking of in de gebruiksaanwijzing staan.
Gebruik gereedschap alleen voor het doel waarvoor het geschikt is.
Verwijder nooit de veiligheidsvoorzieningen.
Zorg voor goed passende kleding (vooral an de mouwen) en bescherm uw haren.
Bescherm uw oren bij werkzaamheden die veel lawaai maken.
Draag bij werkzaamheden waarbij stof, splinters, stoom of vonken ontstaan een veiligheidsbril en
een mond/neusbescherming.
Werk nooit naar het lichaam toe.
Pak nooit in lopende apparaten.
Let erop dat alle elektrische apparaten tegen water, stof en vochtigheid zijn beschermd.
Houd kinderen van uw werkplaats vandaan en berg uw apparaten en gereedschap veilig op.
Laat nooit mensen zonder ervaring of zonder toezicht met uw apparaten en gereedschap werken.
Werk altijd systematisch en geconcentreerd.
Houd u werkplaats altijd netjes in orde.
Gebruik alleen originele reserveonderdelelen van wolfcraft.

5 Jaar Garantie
wolfcraft Garantie
Beste doe-het-zelver,
U hebt een hoogwaardig wolfcraft -produkt gekocht, waarvan U bij het doehet-zelven werk veel plezier zult hebben.
wolfcraft -produkten stemmen met een hoge technische standaard overeen en moeten voordat ze in de handel komen
intensieve ontwikkelings en testfasen doormaken. Gedurende de serieproduktie zorgen voortdurende controles en regelmatige
tests voor een hoge kwaliteitsstandaard. Degelijke technische ontwikkelingen en betrouwbare kwaliteitscontroles geven U de
zekerheid voor de juiste koopbeslissing. Voor het gekochte wolfcraft -produkt geven wij U

5 jaar garantie
Indien binnen de garantietijd storingen optreden als gevolg van materiaalfouten, wordt het beschadigde deel gratis door
wolfcraft vervangen. De garantietijd begint op de koopdatum. Laat de garantiekaart in ieder geval geheel invullen ofwel
bewaar de rekening. Voorwaarden om de garantietoezegging na te komen zijn, dat het gekochte apparaat uitsluitend voor
doe-het-zelven wordt gebruikt, dat het apparaat vakkundig wordt bediend en dat uitsluitend originele wolfcraft
reserve- onderdelen worden gebruikt. Garantieaanspraken kunnen alleen met een geheel ingevulde garantiekaart gedaan
worden.
Conformiteitsverklaring volgens EG-machinerichtlijn 2006/42/EG, aanhangsel II A
Hiermee verklaart de firma wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, dat dit product (5027000) voldoet aan
machinerichtlijn 2006/42/EG.
Kempenich, 08.04.2010

Michael Bauseler
CE commissaris en gevolmachtigde
(Directie/Techniek/Logistiek; wolfcraft GmbH)

18

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 19

y
Istruzioni di sicurezza
Osservare assolutamente le norme di sicurezza del produttore dei Vostri apparecchi propulsori.
Gli apparecchi devono essere conformi alle direttive VDE. Gli apparecchi con anno di costruzione a partire dal 1995
devono avere un marchio CE.
Estrarre sempre la spina di allacciamento alla rete:
prima di cambiare apparecchi
prima di cambiare pezzi
prima di eseguire lavori di manutenzione
quando lapparecchio non viene usato.
Prima di ogni avviamento verificare lefficienza di funzionamento degli attrezzi e degli utensili.
Non azionare mai utensili danneggiati o spuntati.
Prima di ogni avviamento accertarsi che gli attrezzi usati siano esattamente montati (per es. raccordi filettati).
Bloccare il pezzo da lavorare.
Accertarsi che sia loperatore che gli apparecchi da usare siano stabilmente sicuri.
In quanto agli apparecchi ed utensili da usare osservare i dati sul regime di rotazione min. e max. e sul senso di rotazione,
riportati sullopuscolo duso e manutenzione, sul prodotto o sulla confezione.
Non servirsi degli utensili per usi impropri.
Non asportare in alcun caso i dispositivi di protezione applicati.
Non indossare abbigliamento largo (soprattutto le maniche) e proteggere i capelli.
Utilizzare auricolari per lavori troppo rumorosi.
Utilizzare occhiali protettivi e un bavaglio per bocca e naso per lavori, in cui vengano prodotti polvere, trucioli,
vapori o scintille.
Non orientare gli attrezzi verso il proprio corpo.
Non infilare le mani in attrezzi funzionanti.
Proteggere tutti gli apparecchi elettrici da infiltrazioni di umidit, dalla polvere e dal bagnato.
Tenere lontano i bambini e custodire gli apparecchi e gli utensili in luogo sicuro.
Impedire a persone inesperte di utilizzare gli attrezzi senza opportune istruzioni o senza sorveglianza.
Per il lavoro usare concentrazione e procedere secondo un piano preciso.
Tenere in ordine il posto di lavoro.
Utilizzare solo ricambi originali wolfcraft.

Garanzia di 5 Anni
wolfcraft Garanzia
Egregi utenti,
avete acquistato un prodotto wolfcraft di alta qualit che non mancher di soddisfarvi in tutti i lavori domestici. I prodotti
wolfcraft vantano uno standard tecnico molto elevato e vengono sottoposti, prima di entrare in commercio a fasi di sviluppo
e test intensivi. Controlli continui e test regolari, durante la produzione in serie, assicurano l'alta qualit standard. Pertanto
solidi sviluppi tecnici e controlli di qualit affidabili, Vi daranno la sicurezza di una scelta d'acquisto giusta. Per l'acquisto di
prodotti wolfcraft Vi concediamo una

Garanzia di 5 anni
Qualora entro questi periodi di garanzia dovessero presentarsi guasti dovuti al materiale o a difetti di produzione,
la wolfcraft provveder alla sostituzione gratuita. Il periodo di garanzia ha inizio dalla data di acquisto. Vi preghiamo
pertanto di far Vi assolutamente compilare debitamente il tagliando di garanzia e di conservare la fattura. Affinch la garanzia
venga riconosciuta, bisogna tener presente alcune condizioni: usare l'apparecchio acquistato solo a scopi domestici, usare l'apparecchio adeguatamente, usare esclu sivamente pezzi di ricambio originali wolfcraft. Richieste di garanzia possono
essere riconosciute solo dietro presentazione del tagliando di garanzia debitamente compilato.
Dichiarazione di conformit secondo la direttiva CE 2006/42/CE sui macchinari, appendice II A
Con la presente la Ditta wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, dichiara che il prodotto (5027000) conforme
alla direttiva 2006/42/CE sui macchinari.
Kempenich, 08.04.2010

Michael Bauseler
mandatario e procuratore CE
(Direzione commerciale/tecnica/logistica; wolfcraft GmbH)
19

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 20

M
Avisos de segurana
Observe impretervelmente as prescries de segurana do fabricante do seu motor de propulso.
Estes aparelhos devero obedecer s directivas VDE. Aparelhos de fabrico a partir do ano de 1995 devero incluir
a marca CE.
Em princpio, remova sempre a ficha da rede,
antes de trocar de aparelho
antes de trocar de ferramenta
antes de efectuar trabalhos de manuteno
sempre que no esteja a proceder sua utilizao.
Antes de iniciar o trabalho, controle o funcionamento dos aparelhos e das ferramentas. Nunca trabalhe com ferramentas
danificadas ou gastas.
Antes de dar incio ao trabalho, verifique sempre, se os aparelhos que pretende utilizar esto correctamente montados
(por exemplo, unies roscadas, etc.)
Tenda sempre firmemente a pea a trabalhar.
Tenha sempre cuidado, no que se refere a uma posio estvel da sua prpria pessoa e dos aparelhos a utilizar.
Observe sempre os dados indicados no prprio produto, na embalagem ou nas instrues de operao, referentes ao
nmero de rotaes mnimo e mximo e ao sentido de rotao dos aparelhos e das ferramentas utilizados.
Utilize sempre ferramentas para os fins, a que elas verdadeiramente se destinam.
Nunca remova os dispositivos de proteco existentes.
Precavenha, de modo a que o seu vesturio assente correctamente (especialmente no que diz respeito s mangas) e,
proteja os cabelos.
Proteja os ouvidos, ao efectuar trabalhos, que do origem a forte rudo.
Utilize culos de proteco e um dispositivo de proteco para boca/nariz, em todos os trabalhos, dos quais resulte
a produo de p, aparas e vapores.
Nunca trabalhe na direco do corpo.
Nunca toque em aparelhos em movimento.
Preste ateno proteco de aparelhos elctricos contra a gua, o p e a humidade.
Mantenha as crianas fora do alcance da sua oficina e mantenha aparelhos e ferramentas fora do alcance das mesmas.
Nunca deixe pessoas inexperientes trabalhar com os seus aparelhos, sem a devida instruo prvia e fora de vigilncia.
Trabalho sempre segundo o plano e com toda a concentrao.
Mantenha o seu local de trabalho arrumado.
S utilize peas sobressalentes de fabrico original wolfcraft.

5 anos de garantia
Garantia wolfcraft
Querido amador e amadora de bricolage Adquiriu
um produto da wolfcraft de elevado valor, que lhe ir proporcionar grande prazer na bricolage caseira. Os produtos da
wolfcraft correspondem a um nvel tcnico elevado e passam por fases intensivas de desenvolvimento e de exame antes
de serem comercializados. Durante a produo em srie efectuamos controlos constantes e testes regulares que asseguram
o elevado nvel de qualidade. Desenvolvimentos tcnicos slidos e controlos de qualidade competentes conferem-lhe a
segurana de ter tomado a deciso de compra acertada. Ao produto wolfcraft adquirido conferimos-lhe uma

Garantia de 5 anos
Se surgirem danos dentro do periodo de garantia, que tenham origem em falhas do material, a wolfcraft concede substituio
gratuita. O prazo da garantia inicia-se com a data de compra. Mande preencher impreterivelmente o carto de garantia
de forma completa e guarde bem a factura. Condio para manter a confirmao de garantia a utilizao exclusiva dos
aparelhos adquiridos na rea de bricolage, uma operao adequada e a utilizaode peas sobresselentes originais da
wolfcraft. Direitos de garantia s podem ser validados com um carto de garantia preenchido de forma completa.
Declarao de conformidade segundo a Directiva Mquinas 2006/42/EG, anexo II A
Pela presente a firma wolfcraft GmbH em D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, declara que este produto (5027000) corresponde
Directiva Mquinas 2006/42/CE.
Kempenich, 08.04.2010

Michael Bauseler
Agente e mandatrio CE
(Direco/Tcnica/Logstica; wolfcraft GmbH)

20

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 21

m
Sikkerhedstips
Overhold altid sikkerhedsforskrifterne fra fabrikanten af Deres drivmaskiner.
Disse redskaber skal vre i overensstemmelse med VDE-bestemmelserne. Redskaber fra og med 1995 skal vre CE-mrket.
De br altid trkke stikket ud
fr skift af redskaber
fr skift af arbejdsemner
fr vedligeholdelsesarbejder
nr drejebnken ikke er i brug
Kontroller apparaternes og vrktjets funktionsevne fr De begynder at arbejde. Der br aldrig benyttes beskadiget
eller slvt vrktj.
Kontroller om de anvendte apparater er monteret rigtigt, fr De begynder at arbejde. (f. eks. skruefor- bindelser).
Spnd arbejdsemnet fast
Srg for, at De selv og de apparater der anvendes altid str sikkert.
Overhold altid de angivelser for max./min. omdrejningstal og drejningsretning, som er angivet p vrktjet selv,
dets forpakning eller i betjeningsvejledningen.
Vrktjet br kun benyttes efter dets egentlige bestemmelse.
Eksisterende beskyttelsesanordninger m aldrig fjernes.
Srg for at bre ttsiddende tj (dette glder isr rmerne) og beskyt Deres hr.
Beskyt hrelsen ved arbejder, som forrsager meget stj.
Br altid beskyttelsesbriller, faste beskyttelseshandsker og mund/nsebeskyttelse ved arbejder som forrsager stv,
spner, dampe eller gnister.
Arbejd aldrig henimod kroppen.
Grib aldrig ind i arbejdende apparater.
Srg for, at alle elektriske apparater er beskyttet mod fugtighed, stv og vde.
Brn br ikke opholde sig i Deres vrksted og Deres apparater br opbevares utilgngeligt for uvedkommende.
De br aldrig lade uerfarne arbejde med Deres apparater el. vrktj uden instruktion og opsyn.
Arbejd altid efter plan og koncentreret.
Srg altid for orden, hvor De arbejder.
Anvend kun originale wolfcraft reservedele.

5 rs Garanti
wolfcraft Garanti
Kre hobbysnedker,
De har kbt et kvalitetsprodukt, som De, vil have meget glde af ved gr det selv- arbejdet. wolfcraft -produkter holder hj
teknisk standard og gennemgr, fr de kommer i handelen intensive udviklingsog testfaser. Under serieproduktionen sikrer den
stadige kontrol og de regelmssige tests den hje kvalitetsstandard. Solide tekniske udviklinger og effektive kvalitetskontroller
giver Dem sikkerhed for, at De har kbt det rigtige produkt. Vi yder

5 rs garanti
p produktet, De har kbt. Opstr der skader inden for dette tidsrum, der kan fres tilbage p materialet eller
forarbejdningsfejl, ombytter wolfcraft - produktet uden omkostninger for Dem. Garantiperioden begynder p kbs-datoen.
Srg for, at garantikortet er udfyldt korrekt og opbevar regningen. Forudstning for Indfrielse af dette garantilft e er,
at det kbte apparat udelukkende benyttes til hobbyarbejder, at det betjenes forskriftsmssigt og at der udelukkende
anvendes originale wolfcraft reservedele. Garantikrav kan kun gres gldende, nr garantikortet er komplet udfyldt.
Overensstemmelseserklring iht. EF-maskindirektiv 2006/42/EF, Tillg II A
Hermed erklrer firmaet wolfcraft GmbH i D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, at dette produkt (5027000)
er i overensstemmelse med maskindirektivet 2006/42/EF.
Kempenich, 08.04.2010

Michael Bauseler
CE reprsentant og fuldmgtig
(Ledelse/Teknik/Logistik; wolfcraft GmbH)

21

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 22

S
Skerhetstips
Ls noga igenom skerhetsfreskrifterna frn tillverkaren fr dina maskiner (t.ex. borrmaskin, vinkelslipmaskin osv.).
Maskinerna mste verensstmma med VDE-riktlinjerna. Maskiner fr.o.m. tillverkningsr 1995 ska vara frsedda
med CE-tecken.
Drag alltid ut stickkontakten:
fre verktygsbyte
fre byte av arbetsstycke
fre servicearbete
nr maskinen ej r i drift
Kontrollera att maskinerna och verktygen fungerar innan du brjar arbeta med dem. Anvnd aldrig skadade
eller sla verktyg.
Kontrollera alltid att maskinerna r riktigt monterade innan du brjar arbetet (t.ex. skruvfrband).
Spnn fast arbetsstycket som ska bearbetas.
Frskra dig alltid om att bde maskinerna och du sjlv str stadigt.
Lsa igenom uppgifterna om minimi- och maximivarvtal och rotationsriktning. Dessa hittar du antingen p maskinen,
frpackningen eller i bruksanvisningen.
Anvnd verktygen endast till det de r gjorda fr.
Tag aldrig bort ngra skyddsanordningar.
Frskra dig om att inga delar av kldesplagg hnger lsa (spec. rmar) och skyddar ditt hr.
Anvnd ronskydd vid arbeten som frorsakar mycket buller.
Anvnd alltid skyddsglasgon, fasta skyddshandskar och mun-/nsskydd vid arbeten dr damm, spn, ngor eller gnistor
kan uppst.
Arbeta aldrig i riktning mot dig sjlv.
Grip aldrig tag i maskiner som r igng.
Se till att alla elektriska apparater r skyddade mot vta, damm och fukt.
Se till att barn inte kommer i nrheten av hobbyverkstaden och frvara dina maskiner p sker plats.
Lt aldrig oerfarna personer arbeta med maskinerna utan handledning eller uppsikt.
Arbeta alltid planmssigt och koncentrerat.
Hll alltid arbetsplatsen i ordning.
Anvnd endast originalreservdelar frn wolfcraft.

5 rs Garanti
wolfcraft Garanti
Till hobbysnickaren!
Vi gratulerar till Er nya kvalitetsprodukt frn wolfcraft som vi hoppas att Ni komer att ha stor nytta av i hobbyarbetet.
wolfcraft -produkter hller en hg teknisk standard och genomgr intensiva utvecklings- och testkontroller innan de ut i
handeln. Regelbundna kontroller och tester garanterar hg kvalitet p standard vid seritillverkning. En solid teknisk utveckling
och tillfrlitliga kvalitetskontroller r garantin ft att Ni valt rtt. P denna wolfcraft -produkt lmnar vi

5 rs garanti
Fr skador som uppstr under garantitiden och som beror p materialfel garanterar wolfcraft kostnadsfri ersttning. Garantin
gller frn och med kpdatumet. Var noga med att fylla i garantisedel ordentligt eller frvara kvittot vl. Frutsttning fr
garantin r att maskinen endast anvnds fr hobbyarbete, att den skts p sakkunnigt stt samt att reservdelar frn wolfcraft
anvnds. Garantiansprk kan endast stllas med fullstndigt ifyllt garantisedel.
Konformitetsfrklaring enligt EG maskindirektivet 2006/42/EG, bilaga II A
wolfcraft GmbH i D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, frklarar hrmed att denna produkt (5027000) motsvarar
maskindirektivet 2006/42/EG.
Kempenich, 08.04.2010

Michael Bauseler
CE ombud och fullmktige
(fretagsledning/teknik/logistik; wolfcraft GmbH)

22

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 23

q
Turvaohjeet
Noudata ehdottomasti kyttkoneittesi valmistajien antamia turvamryksi.
Niden laitteiden on vastattava VDE-mryksi. Vuonna 1995 tai sen jlkeen valmistetuissa laitteissa on oltava CE-merkki.
Ved aina pistoke pistorasiasta:
ennen laitteiden vaihtoa
ennen tystettvien laitteiden vaihtoa
ennen huoltotit
kun et kyt laitetta.
Ennen tiden aloittamista tarkista laitteiden ja tykalujen kunto. l milloinkaan kyt rikkinist tai tyls tykalua.
Tarkista aina ennen tiden aloittamista, ett kytettvt laitteet (esim. niiden ruuviliitokset) on oikein asennettu.
Kiinnit tystettv kappale hyvin.
Huolehdi siit, ett tyskennellsi seisot tukevasti, ja ett laitteet ovat varmasti paikoillaan.
Laitteita tai tykaluja kytettess noudata tuotteessa, pakkauksessa tai kyttohjeissa annettuja kierrosluvun
ja pyrimissuunnan minimi- ja maksimiarvoja.
Kyt tykaluja vain niiden alkuperiseen tarkoitukseen.
l poista milloinkaan suojalaitteita.
Huolehdi siit, ett vaateesi (erityisesti hihat) ovat kehoa mytilevt ja suojaa mys hiuksesi.
Suojaa korvasi melulta, jos ty on kovanist.
Kyt kaikissa tiss, joiden yhteydess syntyy ply, lastuja, hyryj tai kipinit, suojalaseja ja suu-/nensuojusta.
l milloinkaan tyskentele itseesi pin.
l milloinkaan tartu kynniss oleviin koneisiin.
Huolehdi siitn suojattu kastumiseita, plyit ja kosteudeita.
Pid lapset loitolla typajasta ja silyt laitteet ja tykalut turvallisessa paikassa.
l milloinkaan pst aloittelijoita yksin tai ilman ohjausta laitteiden ja tykalujen pariin.
Suorita tyt aina suunnitelmallisesti ja keskittyneesti.
Pid typaikkasi aina jrjestyksess.
Kyt vain alkuperisi wolfcraft -varaosia.

5 Vuden takuu
wolfcraft takuu
Hyv nikkari,
olet valinnut korkealaatuisen wolfcraft - tuotteen, josta Sinulla on varmasti paljon iloa. wolfcraft - tuotteet tyttvt tekniikan
korkeat vaatimukset. Ne lpikyvt ennen markkinoille tuloaan intensiivisen kehitysja testivaiheen. Sarjavalmistuksen aikana
jatkuvat tarkastukset ja snnlliset testit huolehtivat laitteen korkeasta laadusta. Vakaa tekninen kehitys ja luotettava laadun
tarkkailu antavat Sinulle varmuuden siit, ett olet tehnyt oikean valinnan. wolfcraft mynt laitteelle

5 vuoden takuun
Mikli tn aikana laitteessa esiintyy materiaalista tai valmistuksesta johtuvia vikoja, wolfcraft korvaa ne maksutta.
Takuuaika alkaa ostopivn. Huolehdi siit, ett takuukortti on asianmukaisesti tytetty ja silyt se huolellisesti laskun mukana. Mynnettvn takuun edellytyksen on, ett laitetta kytetn ainoastaan kotikytss kyttohjeita noudattaen ja siin
kytetn vain alkuperisi wolfcraft -varaosia. Oikeus takuun alaiseen korvaukseen on voimassa ainoastaan tydellisesti
tytetty takuukorttia vastaan.
EU-konedirektiivin 2006/42/EU, liitteen II A mukainen vaatimustenmukaisuustodistus
Tten firma wolfcraft GmbH, D-56746 Kempenich, vakuuttaa, ett tm tuote (5027000) vastaa konedirektiivin
2006/42/EU antamia vaatimuksia.
Kempenich, 08.04.2010

Michael Bauseler
CE vastuullinen ja valtuutettu
(Yrityksen johto/Tekniikka/Logistiikka; wolfcraft GmbH)

23

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 24

K
Tips for sikkerheten
Flg sikkerhetsforskriftene til produsentene av Deres drivmaskine.
Dette utstyret m vre i henhold til VDE-retningslinjene. Utstyr som er produsert etter 1995 m ha et CE-tegn.
Stikkkontakten br generelt trekkes ut:
fr ombytting av utstyr
fr ombytting av arbeidsstykker
fr vedlikeholdsarbeider
ved ikke-bruk
Kontroller utstyrets og verktyets funksjonsdyktighet fr arbeidet settes i gang. Det m aldri arbeides med delagt
eller slvt verkty.
Kontroller alltid fr arbeidsstart at utstyret som skal brukes er riktig montert (f.eks. skrueforbindelser).
Spenn fast delen som skal bearbeides.
Pse at bde De selv og utstyret som skal benyttes str sttt.
Overhold dataene p produktet, emballasjen eller i bruksanvisningen hva angr min.-/maks. omdreiningstal og dreieretning
for utstyret og verktyet som skal benyttes.
Bruk verktyet kun i henhold til det opprinnelige bruksforml.
Beskyttelsesinnretninger m aldri fjernes.
Srg for bruke tettsittende klr (srlig ermene) og beskytt hret.
Beskytt hrselen ved arbeider som forrsaker stor sty.
Bruk beskyttelsesbriller og en munn-/nesebeskyttelse ved alle arbeider som forrsaker stv, spon, damp eller gnister.
Arbeid aldri mot kroppen.
Grip aldri inn i lpende apparater.
Pse at alle elektriske apparater er beskyttet mot vte, stv og fuktighet.
Hold barn unna verktyet, og oppbevar utstyret og verktyet p et sikkert sted.
La aldri uerfarne personer arbeide med apparatene og verktyet uten veiledning eller oppsikt.
Det m alltid arbeides p en mlrettet og konsentrert mte.
Hold orden p Deres arbeidsomrde.
Bruk kun originale wolfcraft -reservedeler.

5 rs garanti
wolfcraft Garanti
Kjre hobbysnekker
Du har n ftt et hyverdig wolfcraft produkt, som du vil f stor glede av. wolfcraft produktene er av hy tekniske standard
og gjennomgr intensive utviklings- og testfaser fr det kommer i handelen. Som standardprodukt er de sikret hyppige
kontroller og regelmessige tester p hy kvalitetsstandard. Solid teknisk utvikling og sikker kvalitetskontroll gir sikkerhet for
en riktig kjpsbeslutning. Vi gir

5 rs garanti
p wolfcraft produkter du har kjpt. Dersom det innenfor garantitiden oppstr skader som kan fres tillbake til materialfeil,
gir wolfcraft gratis erstatning. Garantifristen starter ved kjpsdatoen. Pass p at garantikorter er fullstendig utfylt, og togs
godt vare p fakturaen. Forutsetning for garantioppfyllelsen og bruk av originale wolfcraft reservdeler, forskriftsmessig
betjening og bruk av originale wolfcraft reservedeler. Garantikrav kan bare gjres gjeldende med utfylt garantikort.
Konformitetserklring iht. EF-maskindirektiv 2006/42/EF, vedlegg II A
Hermed erklrer firmaet wolfcraft GmbH i D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, at dette produktet (5027000) er i samsvar
med maskindirektiv 2006/42/EF.
Kempenich, 08.04.2010

Michael Bauseler
CE ansvarlig og fullmektig
(Forretningsledelse/teknikk/logistikk; wolfcraft GmbH)

24

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 25

N
Instrukcja bezpieczestwa pracy
Prosz bezwzgldnie przestrzega zasad bezpieczestwa ustalonych przez producenta.
Urzdzenia odpowiadaj przepisom VDE = Zwizku Elektrotechnikw Niemieckich. Urzdzenia wyprodukowane
po roku 1995 musz posiada certyfikat CE.
Obowizkowo wycign wtyczk z gniazdka sieci zasilajcej:
przed wymian urzdze lub narzdzi
przed wymian obrabianych przedmiotw
przed konserwacj lub regulacj
po zakoczeniu pracy.
Przed rozpoczciem pracy sprawdzi stan techniczny urzdze i narzdzi. Nigdy nie uywa uszkodzonych i tpych narzdzi.
Przed rozpoczciem pracy sprawdzi prawidowo montau urzdzenia (np. poczenia rubowe).
Zapewni naleyte oparcie obrabianego przedmiotu lub jego zamocowanie.
Zapewni w miejscu pracy naleyte i pewne podoe da siebie i uywanych urzdze.
Uwzgldnia dane techniczne podajce szybko obrotow oraz kierunek obrotw, zawarte w instrukcjach obsugi,
na opakowaniach lub urzdzeniu.
Uywa narzdzia zgodnie z ich przeznaczeniem.
Nigdy nie usuwa wyposaenia urzdze zwizanego z bezpieczestwem pracy (np. wszelkiego rodzaju oson).
Prz pracy nie nosi lunej odziey (rkawy), jak rwnie chroni wosy przed kontaktem z maszyn
(np. przez nakrycie gowy).
W przypadku duego nasilenia dwiku podczas wykonywanych prac, stosowa rodki ochrony suchu.
Podczas prac powodujcych wytwarzanie kurzu, wirw, gazw oraz iskier naley zakada okulary ochronne i mask
chronic drogi oddechowe.
Uwaa by kierunek pracy narzdzia nie mg by przyczyn okaleczenia ciaa.
Prosz nie pracowa w kierunku ciaa.
Nie dotyka pracujcych narzdzi.
Chroni urzdzenia elektryczne przed dziaaniem wilgoci i kurzu.
Uniemoliwi dzieciom kontakt z urzdzeniami, narzdziami i wyposaeniem Waszego warsztatu.
Nie pozwala osobom niedowiadczonym na prac urzdzeniami i narzdziami bez nadzoru.
Podczas wykonywania prac naley zachowa pen koncentracj.
Miejsce pracy utrzymywa w naleytym porzdku.
Uywa tylko oryginalne czci zamienne firmy wolfcraft.

5 lat gwarancji
wolfcraft gwarancja
Droga Majsterkowiczko, drogi Majsterkowiczu.
Nabylicie Pastwo nasz wysokiej jakoci wyrb wolfcraft, ktry przyniesie Wam wiele radoci i satysfakcji w majsterkowaniu.
Wyrobywolfcraft odpowiadaj wysokiemu standrtowi technicznemu i przed wprowadzeniem do sprzeday podlegaj
intensywnym badaniom funkcjonalnym i jakociowym. Regularne testy i kontrole podczas cyklu produkcyjnego zapewniaj
wysoki poziom jakoci wyrobw. Wysoko wykwalifikowany Orodek Dowiadczalny i Kontrola Techniczna daj Pastwu
gwarancj zakupu produktu wysokiej jakoci. Na nabyte wyroby wolfcraft nabywca otrzymuje

5 lat gwarancji
Jeeli w okresie tego czasu w zakuplonym przez Pastwo wyrobie wystpi nieprawldowoci, ktrych powodem jest wada
materiau, firma wolfcraft zobowizuje si do wymiany uszkodzonych elementw swojego wyrobu. Rozpoczciem okresu
gwarancji jest data sprzeday wyrobu. W zwizku z tym prosimy o sprawdzenie czy karta gwarancyjna zostaa dokadne i
naleycie wypeniona oraz o zachowanierachunku kupna z nanision dat sprzeday. W przypadku nieposiadania dokumentu
z potwierdzon dat sprzeday, roszczenia gwarancyjne nie bd uwzgldniane. Podstaw do uwzgldnienia roszcze
gwarancyjnych jest uywanie zakupionych wyrobw zgodnie z ich przeznczeniem, prawidowa obsuga oraz uywanie
tylko oryginalnych czci zamiennych wolfcraft.
Deklaracja zgodnoci wg dyrektywy maszynowej WE 2006/42/WE, Zacznik II A
Firma wolfcraft GmbH w D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1 owiadcza niniejszym, e produkt ten (5027000) spenia
wymagania dyrektywy maszynowej 2006/42/WE.
Kempenich, 08.04.2010

Michael Bauseler
Penomocnik i Osoba Upowaniona d/s CE
(Zarzd/Dzia Techniczny/Dzia Logistyki; wolfcraft GmbH)
25

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 26

v

     .
     VDE.    1995
   CE.
   :
-      
-   
-  
      . 
    .
        (.. 
 &).
  .
  .
   &  .
     /
 &   ,,    .
     .
   
     .
    & &.
   &  ,,  
 ,    .
  .
     .
         
.
      
 .
  .
 &  .
    wolfcraft.

5  (
wolfcraft (

 ,  ,     ,,
     . , wolfcraft 
     ,     &.
       , &
  .      
    .  , wolfcraft

5  (

        &
,  wolfcraft   .   
 .     & 
  .  7   
   ,   
& wolfcraft .         
& .
2006/42/EC, II A
wolfcraft GmbH Wolff-Str. 1 D-56746 Kempenich (),
(5027000)
2006/42/EC.
Kempenich, 08.04.2010

Michael Bauseler
(CE)
(//; wolfcraft GmbH)
26

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 27

W
Emniyet Kurallar
Torna tezgahnz kullanrken retici firmann belirledii emniyet kurallarna mutlaka dikkat ediniz.
Bu makinalarn VDE-Standartlarna uygun olmas gerekir. 1995 ylndan itibaren retilen makinalarn CE-mhrl
olmas gerekir.
Prensip olarak fii ekiniz:
- makinalar deitirmeden nce
- ilenen paralar deitirmeden nce
- bakmdan nce
- kullanm dnda
almaya balamadan nce makinalarn ve takmlarn ilevini kontrol ediniz. Asla bozuk veya krelmi aletlerle almaynz.
almaya balamadan nce daima kullanlan aletlerin doru monte edilip edilmediini kontrol ediniz
(rnein : cvata balantlarn).
lenen paray skca sabitleyiniz.
Kullanlan makinalarn ve kendinizin dz bir zemin zerinde bulunmanza dikkat ediniz.
Makinalar ve aletleri kullanrken, kullanma talimatnamesindeki, rnn veya ambalajn zerindeki min./max. strok
saysna dikkat ediniz.
Takmlar sadece kullanm amalarna gre kullannz.
Asla koruyucu dzenleri skmeyiniz.
elbisenizin (zellikle kollarn) vcudunuza bitiik olmasna zen gsteriniz ve salarnz koruyunuz.
Ar grltl ilerde kulaklarnz koruyunuz.
Toz, apak, tala, duman ve kvlcm kan btn ilerde koruyucu gzlk, i eldiveni ve maske kullannz.
Asla hareket halindeki makinalara dokunmaynz.
Btn elektirikli aletlerin nem, su ve tozdan korunmasna dikkat ediniz.
ocuklar atelyenizden uzak tutunuz. Aletlerinizi ve takmlarnz emniyetli yerlerde saklaynz.
Acemi kiilerin yanlz bana alet ve takmlarnzla almasna izin vermeyiniz.
Her zaman planl ve konsentrasyonlu alnz.
alma sahanz dzenli tutunuz.
Sadece orjinal wolfcraft yedek paralar kullannz.

5 Yl Garanti
wolfcraft Garantisi
Sayn sanatkar,
evdeki Hobi ilerinizde zerinde zevkle alacanz yksek kaliteli bir wolfcraft rnn setiniz. Yksek teknik standartlara
uygun olan wolfcraft rnleri, sata sunulmadan nce, sk bir gelitirme ve test safhasndan geiriliyor. Seri retim srasndaki
daimi kontroller ve dzenli aralklarla yaplan testler yksek kalitenin standartlamasn salyor. Youn teknik gelimeler ve
gvenilir kalite kontrol size doru bir alm karar vermenin gvencesini salar.
Setiiniz wolfcraft rn iin size

5 Yl Garanti
veriyoruz. wolfcraft garanti sresi ierisindeki, malzeme hatas yznden meydana gelmi olan hasarlar iin cretsiz yedek
para salar. Garanti sresi alm tarihi ile balar. Ltfen garanti kartn tam anlamyla doldurtup, fatura ile birlikte iyi muhafaza
ediniz. Bu garanti sadece satn alnan rnlerin evdeki Hobi ilerinde, uygun kullanmnda ve orjinal wolfcraft yedek paralar
kullanld taktirde geerlidir. Garanti talebi sadece tam anlamyla doldurulmu garanti kart bulunduu srece kabul edilir.
2006/42/AB, Ek II A numaral AB-Makine Direktifleri uyarnca uygunluk belgesi
bununla Wolff Str. 1, D-56746 Kempenich adresinde bulunan wolfcraft GmbH firmas, bu rnn (5027000) 2006/42/AB
Makine Direktifi koullarn yerine getirdiini beyan eder.
Kempenich, 08.04.2010

Michael Bauseler
CE Grevli ve Yetkilisi
(irket Ynetimi/Teknik/Lojistik; wolfcraft GmbH)

27

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 28

k
Bezpenostn upozornn
Dodrujte vechna bezpenostn opaten vrobc pouvanho nad.
Pipojen el. pstroje mus odpovdat platnm normm. Tato zazen odpojujte od st pi kad mimopracovn manipulaci se
stolem, pi vmn nstroj, obrobk, a pi vpadku elektrick st.
Ped prac pezkouejte provozuschopnost pstroj a nad. Nepracujte s pokozenm nebo tupm nadm.
Ped pouitm zkontrolujte sprvnou mont pouitho nad (nap. roubov spoje).
Opracovan dly pevn upnte.
Dodrujte vdy vechny pokyny k pouvanmu nad a nin (zejmna min./max. otky a smr toen).
Nad pouvejte jen ke svmu elu.
Neodstraujte bezpenostn kryty
Dbejte na dn upnut pracovn odv a chrate vlasy ped toivmi stmi stroj.
Chrate svoje zdrav pi prci: zejmna proti prachu, napt, pe nebo jisken vdy pouijte vhodn odv i pracovn brle.
Zajistte bezpenost Vaich dt: nenechvejte nad pipojen k sti bez dozoru.
Soustete se na prci a dodrujte veobecn bezpenostn pedpisy.
Pouvejte pouze originln nhradn dly wolfcraft.

5 let zruka
wolfcraft Garantie
Mil kutilko, mil kutile,
vybrali jste si vysoce hodnotn wolfcraft produkt, kter vm pi prci pinese mnoho radosti. wolfcraft produkty odpovdaj
vysokmu tecnickmu standardu a ped tm ne se dostanou do prodejny projdou intenzivnm vvojem a testovnm.
V prbhu sriov vroby jsou kontrolovny a pravideln testovny na vysokou kvalitu. Sprvn technick vvoj a odpovdajc
kontrola dvaj zruku sprvn koup.Na takovto wolfcraft produkt vm poskytujeme

5 let zruku
Vyskytnou-li se v prbhu zruky vady vztahujc se k materilu, budou vm dly nahrazeny. Zruka zan datem prodeje.
Prosme nechte si zrun list peliv vyplnit a potvrdit a uschovejte enku. Ze zruky jsou vyloueny ppady, kdy je tento stl
pouit v emeslnickch dlch, nepouvn v souladu s nvodem nebo pouit neoriginlnch dl wolfcraft.
Uplatnn reklamace je mon jen s pln vyplnnm zrunm listem a dokladem o koupi.
Prohlen o shod podle EU stroje norma 2006/42/EU, ploha II A
Tmto prohlauje firma wolfcraft GmbH v D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, e tento produkt (5027000) odpovd norm
pro stroje 2006/42/EU.
Kempenich, 08.04.2010

Michael Bauseler
CE zpracovatel a zplnomocnnec
(veden spolenosti/technika/logistika; wolfcraft GmbH)

28

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 29

w
Biztonsgi tjkoztat
Felttlenl vegye figyelembe a gyrt biztonsgi elirsait az n szerszmgpre vonatkozan.
Ezeknek a kszlkeknek meg kell felelnik a VDE elrsoknak. A kszlkeken 1995 ta egy CE jells tallhat.
Hzza ki a hlzati csatlakozt
- kszlkcsere eltt
- munkadarab csere eltt
- karbantartsi munklatok eltt
- ha nem hasznlja a kszlket
Munkakezds eltt ellenrizze hogy a kszlk s szerszm mkdkpes-e. Soha ne dolgozzon srlt vagy tompa
szerszmmal.
Munkakezds eltt mindig ellenrizze hogy a hasznlni kvnt kszlk helyesen van-e sszeszerelve (pl.csavarkapcsolatok).
Szoritsa be ersen a megmunkland darabot.
gyeljen arra, hogy nnek s a hasznlni kvnt kszlknek mindig biztonsgos helye legyen.
Vegye figyelembe az alkalmazott kszlkek s szerszmok csomagolsn, vagy hasznlati utasitsn ill. a termken magn
feltntetett min/max. fordulatszmot s forgsi irnyt.
A szerszmokat csak sajt clra hasznlja.
Soha ne tvoltsa el a meglv vd berendezst.
Gondoskodjon arrl, hogy ltzete (klnsen a ruhaujjak ) testhez simul legyen s vdje hajt.
Ha nagy zajt okoz kszlkkel dolgozik, gondoskodjon hallsvdelemrl.
Minden olyan munknl, amelynl por, forgcs, gz vagy szikra keletkezik, viseljen vdszemveget s szj ill. orrvdt.
Soha ne nyljon zemben lv kszlkbe.
Elektromos kszlkeit vja a nedvessgtl s a portl.
A gyermekeket tartsa tvol mhelytl, s rizze kszlkeit s szerszmait biztonsgos helyen.
Soha ne hagyjon tapasztalatlan szemlyt hasznlati utasts vagy felgyelet nlkl az n kszlkeivel s szerszmaival
dolgozni.
Dolgozzon mindig tervezetten s koncentrltan.
Munkaterlett tartsa rendben.
Csak eredeti wolfcrat ptalkatrszeket hasznljon!

5 v garancia
wolfcraft garancia
Tisztelt Vsrl
n egy kivl minsg wolfcraft termket vsrolt, amely nnek sok rmet fog okozni munkja sorn.
A wolfcraft -termkek megfelelnek a legszigorbb mszaki elrsoknak,s hossz, alapos fejlesztsi- s tesztelsi
folyamaton mennek keresztl. A megfelel mszaki fejleszts s a megbzhat minsgi ellenrzsek biztostjk,
hogy n a megfelel termk mellett dnthessen. A megvsrolt wolfcraft termkre

5 v garancit
biztostunk. Amennyiben a garanciaid alatt olyan meghibsods keletkezik, amely anyaghibra vezethet vissza, a termket
kicserljk. A garancia a vsrls dtumnak napjn lp letbe. A garancit csak azokra a termkekre biztostjuk, amelyek
kizrlag magnclra, a rendeltetsi clnak megfelelen, szakszeren kerltek hasznlatra s a hasznlat sorn- amennyiben
szksges vol-t, csak eredeti wolfcraft ptalkatrsz kerlt beptsre. Garanciaignyt csak pontosan kitlttt garanciajeggyel
lehet rvnyesteni.
Konformitsi nyilatkozat a 2006/42/EK gpekre vonatkoz EU irnyelv II.A mellklete szerint.
A wolfcraft GmbH (D-56746 Kempenich Wolfstrasse 1.) nyilatkozik, hogy ez a termk (cikkszma 5027000)
az EU 2006/42/EK gpekre vonatkoz irnyelvnek megfelel.
Kempenich, 08.04.2010

Michael Bauseler
CE megbzott s meghatalmazott
(Cgvezets/Technik/Logistik; wolfcraft GmbH)

29

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 30

P
Instruciuni de utilizare
Respectai neaprat instruciunile de securitate ale productorului,utilajului de acionare.
Aceste utilaje trebuie s corespund prevederilor normelor VDE. Cele produse dup anul 1995 trebuie s poarte simbolul CE.
Scoatei ntotdeauna cablul de alimentare de la reea:
- nainte de nlocuirea utilajului
- nainte de nlocuirea pieselor
- nainte de operaiunea de ntreinere
- cnd nu lucrai
nainte de nceperea lucrului,verificai funcionarea utilajelor i sculelor. Nu lucrai niciodat cu scule deficitare sau tocite.
nainte de nceperea lucrului,verificai ntotdeauna montajul corect al utilajelor folosite ( ex.mbinrile filetate ).
Fixai bine piesa prelucrat.
Urmrii ca ntotdeauna,Dumneavoastr i utilajele folosite s avei o poziie stabil.
Verificai pe produsul folosit, pe ambalaj sau n instruciunile de folosin datele despre turaia minim/maxim i sensul
de rotaie.
Folosii sculele ntotdeauna numai n scopul pentru care sunt produse.
Nu ndeprtai niciodat dispozitivele de protecie existente.
Purtai ntotdeauna mbrcminte de lucru lipit de corp ( mai ales mnecile ) i protejai-v prul.
n cursul lucrrilor ce produc mult zgomot,protejai-v auzul.
n cursul lucrrilor la care se degaj praf, pan,vapori sau scntei, purtai ochelari de protecie i o protecie pentru
gur si nas.
Nu introducei niciodat minile n raza de aciune a sculelor n funciune.
Urmrii ca toate sculele acionate electric s fie ferite de ap,praf sau umezeal.
Ferii sculele de accesul copiilor i pstraile ntr-un loc sigur.
Nu lsai niciodat persoane neexperimentate s lucreze nesupravegheat cu sculele i uneltele Dumneavoastr.
Lucrai ntotdeauna organizat i atent.
Meninei ordine la locul de munc.
Folosii numai piese de schimb wolfcraft originale.

5 ani garanie
Garanie wolfcraft
Stimai cumprtori,
Ai cumprat un produs de o calitate superioar, ce v va aduce satisfacie n domeniul n care l vei utilize.
Aceste produse ndeplinesc un nalt standard tehnic i nainte ca acestea s ajung pe pia,trec prin diferite faze de testare i
de controale ale calitii.
Conform legii 449/2003 schimbarea produsului n termenul de garanie se va face numai n urmtoarele cazuri:
Produsul are un viciu de fabricaie, are o defeciune ce nu se poate repara, nerespectarea termenului de reparaie convenit ntre
client i unitatea service autorizat,lipsa conformitii produsului.
Garania nu se aplic pieselor uzabile i nici deteriorrilor sau deficienelor cauzate de utilizarea sau ntreinerea
necorespunztoare.
De asemenea daunele produse prin consecine asupra unor corpuri strine sunt excluse.
Cumprtorul are obligaia de a prezenta produsul nedemontat,ambalat corespunztor sau n ambalaj original,nsoit
de crtificatul de garanie competat corect i de documentele de cumprare n original ( factur,chitan,bon ).
Declaraie de conformitate conform normelor EG referitor la directiva privind segmentul maini-unelte
2006/42, anexa II A.
Prin prezenta, firma wolfcraft GmbH din D-56746 Kempenich, str. Wolff nr.1 dovedete c acest produs (5027000)
este conform cu directivei EG din 2006/42 privind segmentul maini-unelte.
Kempenich, 08.04.2010

Michael Bauseler
CE mputernicit
(Conducerea/logistic/dep.tehnic; wolfcraft GmbH)

30

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 31

e

.
VDE . 1995
- .
:
-
-
-
-
.
.

(. ).
.
.
,
Min.-/Max.- .
.
.
( ) .
, .
, ,
.
.
, .

.

.
.
.
wolfcraft - .

5
wolfcraft
,
wolfcraft -,
. wolfcraft -
.
.
.
wolfcraft -

5
, ,
wolfcraft .
. .

.
.
2006/42/, II
/ 56746 , 1,
(5027000) 2006/42/.
, 08.04.2010

( / /; )
31

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 32

x
Sigurnosne napomene
Obvezno se pridravajte sigurnosnih propisa proizvoaa Vaeg pogonskog ureaja.
Ovaj ureaj mora odgovarati VDE-smjernicama. Ureaji od godine proizvodnje 1995 moraju imati CE-oznaku.
Potpuno izvucite mreni utika:
- prije zamjene ureaja
- prije zamjene izratka
- prije radova na odravanju
- u sluaju nekoritenja ureaja
Prije poetka rada provjerite funkcionalnost ureaja i alata. Nikada ne radite s oteenim ili tupim alatom.
Prije poetka rada uvijek provjerite ispravnost montae koritenog ureaja (primjerice vijana spojita).
vrsto pritegnite predmet obrade.
Pri tome pazite, da Vi sami i koriteni ureaj uvijek imate siguran poloaj.
Kod koritenog ureaja i alata pridravajte se podataka o min./max. broju okretaja i smjeru vrtnje navedenih na proizvodu,
ambalai, ili u uputama za uporabu.
Alate koristite samo u svrhu za koju su namijenjeni.
Nikada ne uklanjajte postojee zatitne naprave.
Pobrinite se da radna odjea bude uska (posebno rukavi) i zatite kosu.
Pri radu s velikom bukom nosite sredstva za zatitu sluha.
Kod svih radova pri kojima nastaje praina, strugotine, para ili iskrenje, nosite zatitne naoale i zatitu za usta/nos.
Nikada ne hvatajte ureaj u pogonu.
Pazite da su svi elektrini ureaji zatieni od kie, praine i vlage.
Djecu drite podalje od Vae radionice i pohranite Vae ureaje na sigurno mjesto.
Nikada ne dopustite neiskusnima rad s Vaim ureajima i alatima bez upuivanja ili nadzora.
Uvijek radite potpuno planski i koncentrirano.
Odravajte urednim Vae radno podruje.
Koristite samo originalne wolfcraft -nadomjesne dijelove.

5-godinje jamstvo
wolfcraft jamstvo
Drage kune majstorice, dragi kuni majstori,
nabavili ste wolfcraft -proizvod visoke kvalitete, koji e Vam donijeti puno zadovoljstva pri kunim radovima.
wolfcraft -proizvodi odgovaraju visokim tehnikim standardima i prije nego to stignu do trgovina, prolaze faze intenzivnog
razvoja i ispitivanja. Tijekom serijske proizvodnje redovite kontrole i ispitivanja jame visoki standard kvalitete.
Solidan tehniki razvoj i pouzdana kontrola kvalitete jame Vam da ste pri kupnji donijeli pravilnu odluku.
Na kupljeni wolfcraft -proizvod osiguravamo Vam 5 godina jamstva.
Ukoliko se unutar jamstvenog roka pojave kvarovi, koji su posljedica materijalnih greaka, wolfcraft prua besplatnu
nadoknadu. Jamstveni rok poinje s datumom kupnje. Molimo Vas da jamstveni list bude potpuno ispunjen odnosno dobro
pohranite raun. Preduvjet za ostvarivanje jamstvenih prava je koritenje kupljenog ureaja iskljuivo u podruju kune
radinosti, propisno posluivanje i koritenje originalnih wolfcraft -nadomjesnih dijelova. Jamstvene zahtjeve moete
potraivati samo s potpuno ispunjenim jamstvenim listom.
Izjava o usklaenosti temeljem direktive 2006/42/EC za strojeve, Dodatak II A
wolfcraft GmbH u D-56746 Kempenich, Wolff-Str. 1, ovime izjavljuje da je deklarirani proizvod (5027000)
usklaen sa direktivom 2006/42/EC za strojeve.
Kempenich, 08.04.2010

Michael Bauseler
Ovlateni CE predstavnik
(Menadment/Tehnologija/Logistika; wolfcraft GmbH)

32

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 33

r


1995
CE.
:
-
-
-
-
.
.
.
.
.

.
.
.
, . .
.
(, .) .
.
.
.
.
.
.
wolfcraft.

5 - wolfcraft
!
wolfcraft,
. wolfcraft
.
.
5 .
, wolfcraft
. . ,
, .
, wolfcraft.
G - 2006/42/ ,
II .
wolfcraft GmbH D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, , ,
(5027000) 2006/42/ .
, 08.04.2010

M

( ///wolfcraft GmbH)

33

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

34

Seite 34

l Technische nderungen vorbehalten


t We reserve the right for technical modifications
p Modifications rserves
n Salvo modificaciones
L Veranderingen voorbehouden
y Salvo modifiche
M Direito reservado a alteraes tcnicas
m ndringer forbeholdes
S Rtt till ndringar frbehlles
q Oikeus teknisiin muutoksiin pipdet
K Det tas forbehold om tekniske endringer
N wszelkie zmiany zastrzeone
v    
W wolfcraft rnde teknik deiiklikler yapabilir
k Technick zmny vyhrazeny
w Mszaki vltoztats joga fenntartva
P Modificri tehnice rezervate
e
x Pridrano pravo tehnikih izmjena
r

K wolfcraft apparat:
N Wyrb wolfcraft :
v  wolfcraft :
W wolfcraft Alet:
k Zazen wolfcraft:
w wolfcraft kszlk:
P Produs wolfcraft:
e wolfcraft:
x wolfcraft ureaj:
r wolfcraft:

l Reklamationsgrund:
t Reason for claim:
p Objet de la rclamation:
n Motivo de la reclamacin:
L Reden voor de reclamatie:
y Motivo del reclamo:
M Razo de reclamao:
m Reklamationsgrund:
S Reklamationsskl:
q Syv valitukseen:

K Reklamasjonsgrunn:
N Powd reklamacji:
v  :
W Talep sebebi:
k Dvod reklamace:
w A reklamci alapja:
P Motivul reclamaiei:
e :
x Razlog za reklamaciju:
r :

13.04.2010

l wolfcraft Gert:
t wolfcraft equipment:
p Appareil wolfcraft :
n Equipo wolfcraft :
L wolfcraft apparaat:
y Apparecchio wolfcraft :
M Aparelhos wolfcraft :
m wolfcraft apparat:
S wolfcraft maskin:
q wolfcraft laite:

Bdal 5027.000_116305027
12:41 Uhr
Seite 35

Kontrollnummer:

Bdal 5027.000_116305027

13.04.2010

12:41 Uhr

Seite 36

l Gekauft bei: Kaufdatum:


t Purchased from: Date of purchase:
p Revendeur: Date de l' achat:
n Establecimiento de compra:
Fecha de compra:
L Gekocht bij: Koopdatum:
y Acquistato presso: Data d acquisto:
M Comprado em: Data de compra:
m Kbt hos: Kbsdato:
S Frsljare: Kpdatum:
q Ostopaikka: Ostopiv:
K Kjpt hos: kjpsdato:
N Nazwa i adres sklepu: data sprzeday:
v  :
 :
W Satn alnan yer: Satn alm tarihi:
k Zakoupeno u: Datum nkupu:
w Vsrls helye: Vsrls idpontja:
P Cumprat de la: Data cumprrii:
e : :
x Kupljeno kod: Datum kupnje:
r : :
l Datum, Firmenstempel, Unterschrift
t Date, company stamp, signature
p Date, Tampon de la maison, Signature
n Fecha, sello de la empresa y firma
L Datum, firmastempel, handtekening
y Data, timbro del negozio, firma
M Data, carimbo da firma, assinatura
m Dato, firmastempel, underskrift
S Datum, firmastmpel, underskrift
q Pivays, fiman leima, allekirjoitus
K Dato, firmastempel, underskrift

wolfcraft GmbH
D-56746 Kempenich
Germany
www.wolfcraft.de

N Data sprzeday, piecztka firmowa,


podpis
v ,  ,

W Tarih, Firma mhr, mza
k Datum, raztko a podpis
w Dtum, cgblyegz, alirs
P Data, tampila firmei, semntura
e , ,
x Datum, peat tvrtke, potpis
r , ,

116305027 / 04.2010

lL
wolfcraft GmbH
Wolff-Strae 1
56746 Kempenich
GERMANY
l
Service-Hotline:
00 49 (0) 180 - 532 94 68
Fax: 00 49 (0) 26 55 - 502-080
technical.Service@wod.wolfcraft.com
L
Tel.: 00 49 (0) 2655 51 324
Fax: 00 49 (0) 2655 502 324
customernl@wolfcraft.com
a W U BiH 5 MT
wolfcraft GmbH
Hauffgasse 3-5
1110 Wien
Tel. 00 43 (1) 7 48 08 08-0
Fax 00 43 (1) 7 48 08 08-11
Kundendienst@wolfcraft.com
p d Lux
wolfcraft s.a.r.l.
Tour de Rosny II
F-93 118 Rosny sous Bois Cedex
p
Tlphone 00 33 (0) 1 48 12 29 30
Tlfax 00 33 (0) 1 48 12 15 40
customerservicefrance@wolfcraft.com
d Lux
Tel.: 0033 148 12 29 43
Fax: 0033 148 12 15 46
customerbelux@wolfcraft.com
h
m&b AG Verkaufssupport
Bahnhofstrae 25
Postfach
CH-5647 Oberrti
Tel. 00 41-41-7 41 77 66
Fax 00 41-41-7 41 65 20
mail@verkaufssupport.ch
t
wolfcraft Registered Office
Palmerston House
814 Brighton Road
Purley, SURREY
CR8 2BR
Tel.: 00 44 (0) 1787 880 776
Fax: 00 44 (0) 1787 310 367
customerservice@wogb.wolfcraft.com
kT
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel. 00 420-515-22 01 26
Fax 00 420-515-24 43 47
info@elnas.cz
y
wolfcraft srl.
Casella Postale 159
Via San Francesco (Centro le Piazze)
22066 Mariano Comense (Co)
Tel. 00 39-31-750 900
Fax 00 39-31-750 881
servizioclienti@wolfcraft.com
SK
Tel.: 00 43 (1) 7 48 08 08-0
00 49 (0) 2655 - 51 491
Fax: 00 49 (0) 2655 - 502 491
technical.Service@wod.wolfcraft.com
Kundendienst@woaut.wolfcraft.com
q
Gran Furuskr
Saavikatu 1A
FI-20780 Kaarina
Tel. + 358 (0)2 2431230
Fax + 358 (0)2 2425811
m
Mogens Vejvad
wolfcraft GmbH
Buskelundengen 104
8600 Silkeborg
DENMARK
Tel.: 0045 7025 1082
Fax: 0045 7025 1083
Mogens.Vejvad@wod.wolfcraft.com

n
wolfcraft Espaa S.L.
Unipersonal
Parque Tecnolgico Valencia
Edificio Wellness 1
Avda. Juan de la Cierva, 27
E-46980 Paterna
Telfono 00 34-902 197 119
Fax 00 34-902 197 120
Atencioncliente@woe.wolfcraft.com
3
Dinocoop Kft.
Radvny utca 24
1118 Budapest XI.
Telefon: 0036-1-319-3064
Telefax: 0036-1-319-3066
dinocoop@dinocoop.hu
M
Aquemofer - Imp. Exp., Lda.
Estrada Nacional n. 10 Km 107,08
Porto Alto
2135-407 SAMORA CORREIA
Tel.: + 351 263 659 290
Fax.: + 351 263 659 299
bricolage@aquemofer.pt
NYFGog
P.H.U. "ADA"
Tomasz Drazkiewicz
ul. Gorkiego 61/9
92-519 Ldz
Telefon: 0048-42-6727481
Telefax: 0048-42-6725491
adawoc@eta.pl
z
Craftools Ltd.
12 Bayit Va Gan Str.
IL - 59417 Bat Yam
Israel
Goldman@ledico.com
vj
Mayrofidopoulos S.A
Technical and Commercial Company
12, Papastratou & Asklipiou, Str.
185 45 Piraeus
Telefon: 0030-2104136155
Telefax: 0030-2104137692
info@mavrofidopoulos.gr
x
Manal d.o.o.
Velimira Skorpika 1 a
10090 Zagreb
Telefon: 00385-1-3466400
Telefax: 00385-1-3466412
manal@manal.hr
P8
Steinel Trading s.r.l.
Str. Carpatilor nr. 60
500269 Brasov
Telefon: 0040-268-257400
Telefax: 0040-268-257600
info@steinel.ro
e
SLAV GmbH
Tzar Osvoboditel 331
9000 Varna
Telefon: 00 359 - 52 - 739072
Telefax: 00 359 - 52 - 739073
office@wolfcraft.bg
SRB MN
Mi-lumen d.o.o.
Dositejeva 176
36000 Kraljevo
Telefon: 00381-36-231081
Telefax: 00381-36-312867
milumen@tron-inter.net
ALB
EIG Sh.p.k.
Frigoriferi Metalik
Rr. Siri Kora
4000 Tirana
Telefon: 00355 4 250125
Telefax: 00355 4 259501
info@extra.al

Вам также может понравиться