Вы находитесь на странице: 1из 72

CORDLESS DRILL PABS 18-Li B2

CORDLESS DRILL

O
peration and Safety Notes
T ranslation of original operation manual

M
AIN DE NURUBAT
CU ACUMULATOR

Instruciuni de utilizare i de siguran


T raducerea instruciunilor de utilizare originale

AKU ODVIJA

U
pute za posluivanje i za Vau sigurnost
P rijevod originalnih uputa za uporabu

AKKU-BOHRSCHRAUBER

B edienungs- und Sicherheitshinweise


Originalbetriebsanleitung

B efore reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
P rije nego to proitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
ureaja.
nainte de a citi instruciunile, privii imaginile i familiarizai-v cu toate funciile aparatului.

,
.
K lappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlieend mit allen
F unktionen des Gertes vertraut.

GB/CY
HR
RO
BG
GR/CY
DE/AT/CH

Operation and Safety Notes


Upute za posluivanje i za Vau sigurnost
Instruciuni de utilizare i de siguran


Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Page
Stranica
Pagina
C

Seite

5
15
25
37
49
61

13

14

12

3
11
10
9
8
4

7
6

17 16

15

Table of contents

Introduction

Intended purpose...........................................................................................................Page 6
Equipment Components.................................................................................................Page 6
Scope of delivery...........................................................................................................Page 7
Technical Data...............................................................................................................Page 7

General safety advice for electrical power tools...................Page 7

1. Workplace safety......................................................................................................Page 8
2. Electrical safety..........................................................................................................Page 8
3. Personal safety...........................................................................................................Page 8
4. Careful handling and use of electrical power tools................................................Page 9
5. Use and handling of the cordless electrical power tool.........................................Page 9
Safety advice relating to cordless drill drivers.............................................................Page 10
Attention - Service lines!.................................................................................................Page 10
Original ancillaries/accessories..................................................................................Page 10

Before first use

Charging the battery pack............................................................................................Page 10


Insertion/removal of a battery pack into the appliance.............................................Page 11
Checking battery status.................................................................................................Page 11
Changing tools...............................................................................................................Page 11
Torque pre-selection.......................................................................................................Page 11
2 Gear Drive..................................................................................................................Page 11

Preparing the tool for use

Switching On/Off.......................................................................................................Page 12
Switching the LED light on and off................................................................................Page 12
Adjusting the speed.......................................................................................................Page 12
Switching direction of rotation......................................................................................Page 12
Tips and Tricks................................................................................................................Page 12

Cleaning and Maintenance.........................................................................Page 13


Service..........................................................................................................................Page 13
Warranty....................................................................................................................Page 13
Disposal.......................................................................................................................Page 14
Conformity Declaration/Manufacturer...........................................Page 14

GB/CY

Introduction
The following pictograms are used in these operating instructions/on the device:
Read instruction manual!

Safety class II

Observe caution and safety notes!

Drill chuck, Made In Germany

Cautionelectric shock!
Danger to life!

Spindle lock

Explosive material!

Drill setting (torque preselect)

Watts (Effective power)

Wear ear protection.

n0

Design no-load speed

Keep children away from electrical


power tools!

V~

Voltage

For indoor use only!

Ah

Amp (Battery capacity)

Check that the device, mains lead


and plug are in good condition!

Nm

Newton metre (torque)

Dispose packaging and appliance in


an environmentally-friendly way!

DC (current and voltage type)

Do not dispose of rechargeable


batteries with your household refuse!

Cordless drill PABS 18-Li B2


Q

Introduction

Before you use it for the first time, it is essential that you make yourself fully familiar
with the functions of the appliance and
find out how to correctly handle electrically powered
tools. To do this, read the following operating instructions carefully. Retain these instructions for future
reference. Additionally, pass them on to whoever
might acquire the appliance at a future date.
Q

Intended purpose

This appliance is designed for drilling and screwing


into wood, plastic and metal. Use the appliance only
as described and only for the purposes indicated.
6

GB/CY

Any other uses, and modifications to the appliance,


are deemed to be improper usage and may result
in serious physical injury. The manufacturer accepts
no responsibility for damage(s) resulting from
improper usage. The appliance is not intended for
commercial use.
Q

Equipment Components

1 Gear selector switch


2 Direction of rotation switch/lock
3 ON/OFF Switch/R.P.M. regulator
4 Bit holder
5 Belt clip
6 Rechargeable battery pack
7 Battery pack release button
8 LED light button
9 LED light
10 Rechargeable battery display LED

Introduction/General safety advice for electrical power tools


11 Rechargeable battery charge state button
12 LED working light
13 Drill chuck
14 Torque pre-selector
15 Fast charger
16 Red charge-control LED
17 Green charge-control LED

Scope of delivery

1 Cordless drill with rechargeable battery pack


1 Bit PH2 50mm
1 Fast charger
1 Carry case
1 Directions for use
Q

Technical Data

PABS 18-Li B2 Cordless drill:


Nominal voltage:
18V
Idle-running speed: 1st gear: max. 400min-1
Idle-running speed: 2nd gear: max. 1400min-1
Drill chuck
clamping range:
max. 10mm
Maximum
drill diameter: Steel: 10mm,
Wood: 30mm
Max. torque:
35Nm
PABS 18-Li B2-1 Battery Pack:
Type: LITHIUM-ION
Nominal voltage:
18V
Capacity:
1.5Ah
Energy content:
27Wh
PABS 18-Li B2-3 Fast Charger:
INPUT
Nominal voltage:
230V, 50Hz
Nominal output:
55W
OUTPUT
Nominal voltage:
Charging current
Charging time:
Protection class:

18V
2A
approx. 60min

Noise and vibration data:


Measured values for noise are determined in accordance with EN 60745. The A-weighted noise level
of the electrical power tool are typically:
Sound pressure level: 76dB(A)
Sound power level: 87dB(A)
Uncertainty K:
3dB
Total vibration (vector sum of three directions) is
calculated in accordance with EN 60745:
Drilling in metal: Vibration emission value
ah,D = 0.865m/s2,
uncertainty K = 1.5m/s2,
Screwing: Vibration emission value
ah = 2.546m/s2,
uncertainty K = 1.5m/s2.
The vibration level given in these
instructions has been measured in accordance with
a standardised measurement procedure specified
in EN 60745 and can be used to compare devices.
Different uses of the device give rise to different
vibration levels and in many cases they may exceed
the values given in these instructions. It is easy to
underestimate the vibration load if the electrical
power tool is used regularly in particular circumstances.
Note: If you wish to make an accurate assessment
of the vibration loads experienced during a particular
period of working, you should also take into account
the intervening periods of time when the device is
switched off or is running but is not actually in use.
This can result in a much lower vibration load over
the whole of the period of working.

 eneral safety advice for


G
electrical power tools
Read all the safety advice
and instructions! Failure to observe the safety
advice and instructions may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Keep all the safety advice and instructions
in a safe place for future reference!
GB/CY

General safety advice for electrical power tools


The term electrical tool used in the safety advice
refers to electrical tools powered by mains electricity (by means of a mains lead) and electrical tools
powered by rechargeable batteries (without a
mains lead).

1. Workplace safety
a) 
Keep your working area clean and
well lit. Untidy or poorly lit working areas
can lead to accidents.
b) 

Do not work with the device
in potentially explosive environments in which there are
inflammable liquids, gases or dusts.
Electrical power tools create sparks, which can
ignite dusts or fumes.
c)
Keep children and other
people away while you are
operating the electrical tool.

Distractions can cause you to lose control of
the device.

2. Electrical safety
a) T he mains plug on the device must match
the mains socket. The plug must not
be modified in any way. Do not use
an adapter plug with devices fitted
with a protective earth. Unmodified
plugs and matching sockets reduce the risk of
electric shock.
b) Avoid touching earthed surfaces such
as pipes, radiators, ovens and refrigerators with any part of your body.
There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed.
c) 
Keep the device away from rain or
moisture. Water entering an electrical device
increases the risk of electric shock.
d)

Do not use the mains lead for
any purpose for which it was
not intended, e.g. to carry the
device, to hang up the device or to pull
the mains plug out of the mains socket.
Keep the mains lead away from heat,
8

GB/CY

oil, sharp edges or moving parts of the


device. Damaged or tangled mains leads
increase the risk of electric shock.
e) When working outdoors with an
electrical power tool always use extension cables that are also approved
for use outdoors. The use of an extension
cable suitable for outdoor use reduces the risk
of electric shock.
f) Use a residual current device (RCD)
for protection if operating the electrical power tool in a moist environment
is unavoidable. The use of an RCD reduces
the risk of electric shock.

3. Personal safety
a) R
 emain alert at all times, watch what
you are doing and always proceed
with caution. Do not use the device if
you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. One moment
of carelessness when using the device can lead
to serious injury.
b) Wear personal protective equipment
and always wear safety glasses. The
wearing of personal protective equipment such
as dust masks, non-slip safety shoes, safety
helmets or ear protectors, appropriate to the
type of electrical power tool used and work
undertaken, reduces the risk of injury.
c) Avoid unintentional operation of the
device. Check that the electrical power
tool is switched off before you connect
it to the mains, pick it up or carry it.
Accidents can happen if you carry the device
with your finger on the ON/OFF switch or with
the device switched on.
d) 
Remove any setting tools or spanners
before you switch the device on. A tool
or spanner left attached to a rotating part of a
device can lead to injury.
e) 
Avoid placing your body in an unnatural position. Keep proper footing
and balance at all times. By doing this
you will be in a better position to control the
device in unforeseen circumstances.

General safety advice for electrical power tools


f) Wear suitable clothing. Do not wear
loose clothing or jewellery. Keep your
hair, clothing and gloves clear of moving parts. Loose clothing, jewellery or long
hair can become trapped in moving parts.
g) If vacuum dust extraction and collection
devices are fitted do not forget to check
that they are properly connected and
correctly used. The use of these devices
reduces the hazard presented by dust.

4. Careful handling and use


of electrical power tools
a) Do not overload the device. Always
use an electrical power tool that is
intended for the task you are undertaking. By using the right electrical power
tool for the job you will work more safely and
achieve a better result.
b) Do not use an electrical power tool if
its switch is defective. An electrical power
tool that can no longer be switched on and off
is dangerous and must be repaired.
c) Pull the mains plug out of the socket
and/or remove the rechargeable battery before you make any adjustments
to the device, change accessories or
when the device is put away. This precaution is intended to prevent the device from
unintentionally starting.
d) When not in use always ensure that
electrical power tools are kept out of
reach of children. Do not let anyone use
the device if he or she is not familiar
with it or has not read the instructions
and advice. Electrical power tools are dangerous when they are used by inexperienced
people.
e) Look after the device carefully. Check
that moving parts are working properly and move freely. Check for any
parts that are broken or damaged
enough to detrimentally affect the
functioning of the device. Have damaged parts repaired before you use

the device. Many accidents have their origins


in poorly maintained electrical power tools.
f) 
Keep cutting tools clean and sharp.
Carefully maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to jam and are
easier to control.
g) 
Use the electrical power tool, accessories, inserted tools etc. in accordance
with these instructions and advice, and
the stipulations drawn up for this particular type of device. In doing this, take
into account the working conditions
and the task in hand. The use of electrical
power tools for purposes other than those intended can lead to dangerous situations.

5. Use and handling of the cordless electrical power tool


a) C
 harge a rechargeable battery unit
using only the charger recommended
by the manufacturer. Chargers are often
designed for a particular type of rechargeable
battery unit. There is the danger of fire if other
types of rechargeable battery units are used.
b) O
 nly the rechargeable battery units supplied are to be used with an electrical
power tool. The use of other rechargeable battery units may lead to the danger of injury or fire.
c) 
When they are not being used, store
rechargeable battery units away from
paperclips, coins, keys. nails, screws
or other small metal objects that could
cause the contacts to be bridged. Shortcircuiting the contacts of a rechargeable battery
unit may result in heat damage or fire.
d) Fluids
may leak out of rechargeable

battery units if they are misused. If
this happens, avoid contact with the
fluid. If contact occurs, flush the affected area with water. Seek additional
medical help if any of the fluid gets
into your eyes. Escaping battery fluid may
cause skin irritation or burns.


CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! The batteries must
never be recharged!
GB/CY

General safety advice for electrical power tools/Before first use


Safety advice relating
to cordless drill drivers
Hold the device by the
insulated handle surfaces when you
are undertaking work where there is
the danger of the screw striking hidden
electricity cables or the devices mains
lead. Contact of the screw with a live wire could
cause metal parts of the device to become live
and lead to electric shock.
Children or persons who lack the knowledge or
experience to use the device or whose physical,
sensory or intellectual capacities are limited
must never be allowed to use the device without
supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must never be
allowed to play with the device.
Securely support the workpiece. A workpiece
held in a clamp or vice is kept more securely in
place than one held by your hand.
POISONOUS DUSTS!
Harmful/noxious dusts generated from your
work represent a risk to the health of the person
operating the device and to anyone near the
work area. Wear safety glasses and a dust mask!
Do not drill any material containing
asbestos. Asbestos is a known carcinogen.
Hold the electrical power tool firmly.
High reaction torques may occur momentarily
during tightening or loosening of screws.
If the inserted tool jams, switch off the
electrical power tool immediately. Be
prepared for high reaction torques as they may
cause kickback. The inserted tool may jam if
the electrical power tool is overloaded or is
held at an angle to the workpiece.
Before you carry out any tasks on the
device, transport or store it, make sure
that the direction of rotation switch is
in the middle position (lock). To prevent
the device from starting up unintentionally.
Q

Attention - Service lines!


Danger! Take steps to ensure that
you do not hit upon any service lines

10

GB/CY

(electricity, gas, water) when working with electrical appliances. Check, if


need be with a service line detector, before
you start to cut or bore into a surface.
Q

Original ancillaries /
accessories

Use only the ancillaries and accessories


that are detailed in the operating
instructions. The use of ancillaries and accessories other than those recommended in the
operating instructions could lead to an increased
risk of personal injury for you.
Q

Before first use

Charging the battery pack

DANGER OF ELECTRIC

SHOCK! Before cleaning or servicing the
charging station or the battery pack always
ensure that the plug is not in the mains socket.
Note! A new battery pack, or one that has not
been in use for an extended period, must be charged
up before the first/renewed usage.
The battery pack attains its full capacity after ca.
35 charging cycles.
CAUTION! Always ensure the plug is removed
from the mains socket before inserting a battery pack
into, or removing one from, the charging station.
Never charge the battery pack if the ambient
temperature is less than 10C or greater than
40C.
1. Insert the battery pack 6 into the quickcharger 15 (see Fig. C).
2. Insert the power plug into the socket. The flashing red charge indicator LED 16 shows that
charging is in progress. The red charging control LED 16 extinguishes as soon as the battery
pack is fully charged.

Before first use


3. The green charging control LED 17 signals to
you that the charging process is complete and
the battery pack 6 is ready for service.
Never charge the battery pack for a second time
immediately after a fast charging process has
been completed. This can give rise to the battery
pack becoming overcharged and to a reduced
service life of the battery and charging station.
Switch the charger off for at least 15 minutes
between two successive charging procedures.
Remove the power plug from the wall socket.
Q


Insertion/removal
of a battery
pack into the appliance

Ensure that the appliance is switched off before inserting the battery. The insertion of a battery into an
electrical appliance that is switched on can lead to
accidents.
Inserting the rechargeable battery pack:

Move the rotation switch 2 into the middle
position (lock) and push the rechargeable battery pack 6 into the handle until it engages.
Removing the rechargeable battery pack:
Press the release button 7 and remove the
rechargeable battery pack
Q

Checking battery status

To check the battery status, press the battery


LED button 11 (refer to main diagram). The
status or residual capacity will be indicated in
the battery LED 10 as follows:
GREEN/RED/ORANGE = maximum charge/
capacity
RED/ORANGE = medium charge/capacity
RED = weak charge recharge battery
Q

Changing tools

Your cordless electric drill/screwdriver has a fully


automatic spindle lock
and is fitted with an

enclosed keyless chuck incorporating the latest


Made in Germany.
technology from
Once the motor has come to a halt, the drive shaft
is automatically locked, so that the chuck 13 can
be opened simply by turning it .
After you have inserted the required bit and fixed it
in place by turning the chuck , you can immediately continue working. The spindle lock releases
itself automatically when the motor is started (by
operation of the ON/OFF switch 3 ).
Q

Torque pre-selection

You can adjust the torque by using 14 torque preselection. The torque levels regulate a range of up
to ca. 35Nm.
Select a low setting for small screws, soft work
material.
Select a high setting for large screws, hard
work materials and for the extraction of screws.
For drilling, push the selector to the setting for
drilling, in that you adjust the torque pre-selector
to the position .
For drilling tasks, also push the gear selector
switch 1 to the front (Position: 2).
Q

2 Gear Drive

CAUTION! Move the gear selector switch 1


only after the device has come to a standstill.
Failure to observe this advice may result in damage
to the device.
In the first gear (Gear selector switch 1
in Position: 1)
A speed of up to approx. 400 rpm can be achieved
and a high torque. This setting is intended for use with
all screwing tasks and for accessories (see example
Fig. B).
In the second gear (Gear selector switch 1
in Position: 2)
It achieves a speed of up to approx. 1400 rpm, for
the carrying out of drilling tasks (see example Fig. A).
GB/CY

11

Preparing the tool for use


Q

Preparing the tool for use

Switching On/Off

Switching on:
To start the appliance squeeze on the ON/
OFF switch 3 and then keep it pressed down.
The LED working light 12 comes on with a slightly
or fully pressed ON/OFF switch 3 and illuminates the working area in poor lighting conditions.
Switching off:
To stop the appliance, release the ON/OFF
switch 3 .

Switching the LED light on and off


Switching on:

Press the LED light button 8 to switch on the
LED light 9 .
Switching off:

Press the LED light button 8 again to switch
on the LED light 9 .
Q

Adjusting the speed

The ON/OFF switch 3 has a variable speed


control device. Slight pressure on the ON/OFF
switch 3 will cause the rotation speed to slow down.
With increased pressure, the rotational speed will
increase.
Note: The integrated engine brake means that the
device will come to a fast standstill.
Q

Switching direction of rotation

To switch the direction of rotation, push the


direction of rotation switch 2 to either the
right or to the left.

12

GB/CY

Tips and Tricks

Before you use the appliance, check to see


that the screw or drill bit is properly fitted, i.e.
located centrally in the chuck.
Screw bits are designated with their dimensions
and their shape. If you are unsure, always try
the particular screw bit out to see whether it sits
in the screw head without any free play.
Torque:
Smaller screws and bits in particular can be
easily damaged if you adjust the appliance
with too high a torque and/or rotation speed.
Hard screwdriving conditions (into metal):
Particularly high torques can occur, for example
with metal screws tightened by socket tool bits.
Select a lower rotation speed.
Soft screwdriving conditions (e.g. into
soft wood):
You should also select a low speed in order not to
damage the wood workpiece surface through contact with the metal screw head. Use a countersinker.
When drilling into wood, metal and other
materials, take note of the following advice:
With small diameter drill bits use a high drill
speed. For large diameter drill bits, use a low
drill speed.
For hard materials, select a low drill speed.
For soft materials, select a high drill speed.
Secure or fix down the workpiece (if possible)
in a clamp or vice.
Mark the intended position of the hole with a
centre punch or a nail and select a low drill speed
for drilling.
Take the rotating drill bit out of the hole frequently
so that swarf or drill dust can be re-moved and
the hole and tool is ventilated.
Drilling in metal:
Use a metal drill bit (HSS). For the best results,
you should cool the bit with oil. Metal drill bits
can also be used to drill into plastic.

Preparing the tool for use/Cleaning and Maintenance/Service/Warranty


Drilling in stone:
Use a circular shafted masonry drill bit with a
hardened metal tip.
Drilling in wood:
Normally you should use a wood drill with a
centring point. For deep holes, use an auger type
bit. For large diameter holes, use a forstner bit.
You can screw small screws into soft wood
without the need for pre-drilling.
Q

Cleaning and Maintenance


CAUTION! Place the direction of rotation
switch 2 into the middle position before carrying out any tasks on the device, e.g. changing
tools or maintenance, or before transporting or
storing the device. Inadvertent operation of the
ON/OFF switch 3 may result in injury.

Pull the mains lead out of the mains socket every time and remove the battery before you clean
or maintain the device.
The Cordless drill is maintenance-free.
Always keep the device clean, dry and free of
oil or grease.
Clean the device immediately after you have
finished using it.
Do not allow any liquids to enter the device.
Use a cloth to clean the housing. Never use
petrol, solvents or cleaning agents that might
attack plastic.
Q

Service

Have your device repaired


at the service centre or by qualified
specialist personnel using original
manufacturer parts only. This will ensure
that your device remains safe to use.
If the plug or lead needs
to be replaced, always have the
replacement carried out by the manufacturer or its service centre. This will
ensure that your device remains safe to use.

Q Warranty

The warranty for this appliance is for 3 years


from the date of purchase. The appliance has
been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please
retain your receipt as proof of purchase.
In the event of a warranty claim, please
make contact by telephone with our Service
Department. Only in this way can a postfree despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way
by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made unter warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after
unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration
of the warranty period are subject to payment.
GB
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(0,10 GBP/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.co.uk

IAN 66765
CY
Service Cyprus
Tel.:
8009 4409
e-mail: kompernass@lidl.com.cy

IAN 66765

GB/CY

13

Disposal/Conformity Declaration/Manufacturer
Q

Disposal
The packaging comprises exclusively environmentally-friendly material. Dispose
of it in your local recycling containers.

Do not dispose of electrical
appliances with your domestic
waste!

According to the European Directive 2002/96/EC,


concerning used electrical and electronic appliances
and its implementation in national law, superannuated electrical appliances must be collected and
disposed of via an environmentally suitable recycling facility.
D
 o not dispose of rechargeable
batteries with your household
refuse!
Defective or worn out rechargeable batteries must
be recycled according to Directive 2006/66/EC.
Dispose of batteries and appliances over the existing
collection facilities.
Your local communal or municipal authorities can
provide information on how to dispose of the worn
out appliance.

Q Conformity


Declaration/
Manufacturer

We, Komperna GmbH, the person responsible for


documents: Mr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867
Bochum, Germany, hereby declare that this product
complies with the following standards, normative
documents and EU directives:
Machinery Directive
(2006/42/EC)
EC Low Voltage Directive
(2006/95/EC)
Electromagnetic compatibility
(2004/108/EC)
Applicable harmonized standards
EN60745-1:2009+A11
EN60745-2-1:2010
EN60745-2-2:2010, EN55014-1:2006
EN55014-2:1997+A1+A2
EN60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14
EN60335-2-29:2004, EN62233:2008
EN55014-1:2006+A1, EN61000-3-3:2008
EN61000-3-2:2006+A1+A2
Type/Appliance Designation:
Cordless drill PABS 18-Li B2
Date of manufacture (DOM): 082011
Serial number: IAN 66765
Bochum, 31.08.2011

Semi Uguzlu
- Quality Manager We reserve the right to make technical modifications
in the course of further development.
14

GB/CY

Popis sadraja

Uvod

Uporaba u skladu sa namjenom.................................................................................Stranica 16


Oprema .......................................................................................................................Stranica 16
Opseg isporuke............................................................................................................Stranica 17
Tehniki podaci............................................................................................................Stranica 17

Ope sigurnosne upute za elektrini alat

1. Sigurnost na radnom mjestu....................................................................................Stranica 18


2. Elektrina sigurnost..................................................................................................Stranica 18
3. Sigurnost osoba.......................................................................................................Stranica 18
4. Paljivo postupanje s elektrinim ureajima i njihovo koritenje..........................Stranica 19
5. Uporaba i rukovanje akumulatorskim alatom.......................................................Stranica 19
Sigurnosne upute za akumulatorsku builicu..............................................................Stranica 20
Panja, vodovi!............................................................................................................Stranica 20
Originalna oprema/dodatni ureaji.........................................................................Stranica 20

Prije stavljanja u rad

Punjenje paketa baterija..............................................................................................Stranica 20


Umetanje paketa baterija u ureaj/vaenje paketa baterija..................................Stranica 21
Provjeravanje aku-stanja..............................................................................................Stranica 21
Zamjena alata..............................................................................................................Stranica 21
Odreivanje okretnog momenta unaprijed................................................................Stranica 21
2-brzinski mjenja........................................................................................................Stranica 21

Stavljanje u rad

Ukljuivanje/Iskljuivanje...........................................................................................Stranica 22
Ukljuivanje/iskljuivanje LED-svjetiljke......................................................................Stranica 22
Podeavanje brzine.....................................................................................................Stranica 22
Promjena smjera okretanja..........................................................................................Stranica 22
Savjeti i trikovi..............................................................................................................Stranica 22

Odravanje i ienje.....................................................................................Stranica 23
Servis...........................................................................................................................Stranica 23
Jamstveni list........................................................................................................Stranica 23
Zbrinjavanje..........................................................................................................Stranica 24
Izjava o sukladnosti/proizvoa.......................................................Stranica 24

HR

15

Uvod
U ovim uputama za uporabu/na ureaju rabi se slijedee prikaze:
itati upute za rukovanje!

Zatitna klasa II

Obratiti panju na upozoravajue


i sigurnosne upute!

Zaglavnik za svrdlo, Made In Germany

uvajte se strujnog udara!


Opasnost po ivot!

Aretiranje osovine

Opasnost od eksplozije!

Stupanj buenja
(odabir okretnog momenta)

W (Efektivna snaga)

Nosite zatitu za sluh.

n0

Odreivanje broja praznohodne


brzine vrtnje

Drite djecu podalje od


elektrinog alata!

V~

V (Naizmjenini napon)

Iskljuivo namijenjeno za uporabu


u unutarnjim prostorijama!

Ah

Amper-sati (Kapacitet akumulatora)

Vodite rauna o tome, da se ne oteti


ureaj, mreni kabel i utika!

Nm

Newton metar (okretni moment)

Materijal ambalae i ureaj zbrinite


na nain nekodljiv za okoli!

Istosmjerna struja (struja i vrsta napona)

Akumulator ne bacajte u kuni otpad!

Aku odvija PABS 18-Li B2


Q

Uvod

Upoznajte se prije prvog putanja ureaja


u rad sa funkcijama ureaja i informirajte
se o ispravnom rukovanju sa elektrinim
alatima. Proitajte slijedee upute za rukovanje. Ove
upute dobro sauvajte. Priloite svu dokumentaciju
prilikom predavanja ureaja treim osobama.
Q

Uporaba u skladu sa namjenom

Ovaj ureaj je namijenjen za buenje i odvijanje u


drvetu, plastici i metalu. Koristite ureaj iskljuivo
16

HR

na opisani nain i u navedenim podrujima primjene.


Svaki drugi nain uporabe i svaka promjena ureaja
smatra se nenamjenskom i krije znatnu opasnost od
nastanka nezgode. Proizvoa ne preuzima odgovornost od tete nastale uslijed koritenja ureaja
protivnog njegovoj namjeni. Ureaj nije namjenjen
za komercijalnu uporabu.
Q Oprema

1
2
3
4
5
6

Prekida za odabir stupnja brzine


Prekida za odabir smjera okretanja/blokada
Prekida Uklj.-Isklj./Regulator broja okretaja
dra bita
privrenje pojasa
komplet akumulatora

Uvod
7 tipka za deblokiranje kompleta akumulatora
8 tipka LED-svjetiljke
9 LED-svjetiljka
10 LED pokazivaa akumutalora
11 tipka stanje akumulatora
12 radna LED-svjetiljka
13 Zaglavnik za svrdlo
14 Regulator za odabir okretnog momenta unaprijed
15 Ureaj za brzo punjenje
16 Crvena LED-signalizacija za kontrolu punjenja
17 Zelena LED-signalizacija za kontrolu punjenja

Opseg isporuke

1 aku builica/odvija s u aku-pakovanjem


1 bit PH2 50mm
1 ureaj za brzo punjenje
1 koveg za noenje
1 uputstvo za uporabu
Q

Tehniki podaci

PABS 18-Li B2 aku-builica/odvija:


nazivni napon:
18V
broj okretaja u
praznom hodu: 1. hod: maksimalno
400min-1
broj okretaja u
praznom hodu: 2. hod: maksimalno
1400min-1
raspon zaglavnika
za svrdlo:
maksimalno 10mm
maksimalan
promjer buotine: elik: 10mm,
drvo: 30mm
maksimalan
okretni moment:
35Nm
PABS 18-Li B2-1 aku-pakovanje:
tip: LITHIUM-ION
nazivni napon:
18V
kapacitet:
1,5 Ah
sadraj energije:
27Wh

PABS 18-Li B2-2 ureaj za brzo punjenje:


ULAZ/Input:
nazivni napon:
230V, 50Hz
nazivna snaga:
55W
IZLAZ/Output:
nazivni napon:
struja punjenja:
trajanje punjenja:
zatitna klasa:

18V
2A
oko 60min

Informacija o buci i vibraciji:


Mjerna vrijednost za buku utvrena sukladno
EN 60745. A-ocjenjena razina buke elektrinog
alata iznosi tipino:
Razina zvunog tlaka: 76dB(A)
Razina snage zvuka: 87dB(A)
Nesigurnost K:
3dB
Ukupne vrijednosti titranja (vektorski zbroj triju
smjerova) su istraene sukladno EN 60745:
Buenje u metalu: Vrijednost emisije titranja
ah,D= 0,865m/s2,
Nesigurnost K= 1,5m/s2,
Vijci: Vrijednost emisije titranja
ah= 2,546m/s2,
Nesigurnost K= 1,5m/s2.
Razina titranja, navedena u
ovim uputama, je istraena i odreena sukladno
normiranom postupku mjerenja, koji je naveden u
EN60745 i koji je prikladan za usporeivanje stroja.
Razina titranja je promijenljiva, ovisno o koritenju
elektrinog alata, te moe u pojedinim sluajevima
leati iznad vrijednosti, navedene u ovim uputama.
Razina optereenja titranja moe biti podcjenjena,
ako se elektrini alat redovito koristi na takav nain.
Uputa: Za precizno ocjenjivanje titrajnog otpereenja tijekom odreenog radnog vremena, potrebno
je takoer uzeti u obzir vremena kad je stroj iskljuen,
ili je ukljuen ali se zapravo ne rabi. To moe znatno
smanjiti titrajno optereenje, tijekom cijelog radnog
vremena.

HR

17

Ope sigurnosne upute za elektrini alat


 pe sigurnosne upute
O
za elektrini alat
Proitajte sigurnosne
upute kao i sve ostale upute! U sluaju ne
pridravanja sigurnosnih uputa kao i ostalih uputa,
prijeti opasnost od strujnog udara, poara i/ili tekih ozljeda.
Sauvajte sve sigurnosne upute kao i sve
ostale upute za ubudue!
U sigurnosnim uputa rabljeni izraz elektrini alat
odnosi se na elektrine ureaje sa mrenim pogonom (sa mrenim kabelom) i na elektrini alat sa
akumulatorskim pogonom (bez mrenog kabela).

1. Sigurnost na radnom mjestu


a) V
 odite uvijek rauna o tome, da Vae
radno mjesto bude isto i dobro osvjetljeno. Nered i ne osvjetljeno podruje
rada, moe uzrokovati nezgode.
b)
Ne rabite stroj u podruju gdje
prijeti opasnost od eksplozije,
gdje se nalaze zapaljive teku ine, plinovi ili praine. Elektrini alati proizvode iskre, koje mogu zapaliti prainu ili pare.
c)
Za vrijeme uporabe elektri
nog alata, drite djecu i druge
osobe izvan dohvata istoga.
U sluaju nepanje, moete izgubiti kontrolu
nad strojem.

2. Elektrina sigurnost
a) 
Mreni utika ureaja mora odgovarati utinici. Utika se ni na kakav
nain ne smije mijenjati. Ne koristite
adapterske utinice zajedno s zatitno
uzemljenim ureajima. Neizmijenjeni
utikai i odgovarajue utinice smanjuju rizik
elektrinog udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim
povrinama kao to su cijevi, radijatori, penice i hladnjaci. Postoji poveana
18

HR

opasnost od elektrinog udara ukoliko je vae


tijelo uzemljeno.
c) Ureaj drite podalje od kie i vlage.
Prodiranje vode u unutranjost ureaja poveava opasnost elektrinog udara.
d)
Ne koristite kabel u neke
druge svrhe, npr. za noenje
ureaja, vjeanje ureaja ili
za izvlaenje utikaa iz utinice. Kabel
drite podalje od topline, ulja, otrih
rubova i pokretnih dijelova ureaja.
Oteeni ili spetljani kabel ili utika poveava
rizik elektrinog udara.
e) 
Kod rada na otvorenome koristite
samo produni kabel koji je dozvoljen
za koritenje na otvorenome. Upotreba
produnog kabla namijenjenog za koritenje
na otvorenome smanjuje rizik elektrinog udara.
f) 
Ako je koritenje elektrinog alata u
vlanim prostorima neizbjeno, rabite
zatitnu strujnu sklopku. Koritenje zatitne strujne sklopke, smanjuje rizik strujnog udara.

3. Sigurnost osoba
a) Budite uvijek pozorni, vodite rauna
o tome to radite i razumno pristupite
radu s elektrinim alatom. Ne rabite
stroj, ako ste umorni ili pod utjecajem
droga, alkohola ili lijekova. Jedan trenutak
nepanje za vrijeme koritenja stroja, moe
uzrokovati teke ozljede.
b) Nosite osobnu zatitnu opremu i uvijek
zatitne oale. Koritenje osobne zatitne
opreme, kao maske za prainu, protuklizne
zatitne cipele, zatitnu kacigu ili titnik za ui,
ovisno o vrsti i uporabi elektrinog alata,
smanjuje rizik od ozljeda.
c) Sprijeite sluajno ukljuenje. Uvjerite
se u to, da je elektrini alat iskljuen,
prije ukljuenja na struju, podizanja
ili noenja. Ako pri noenju ureaja drite
prst na sklopki za UKLJUENJE/ISKLJUENJE
ili ako je ureaj ukljuen, prijeti opasnost od
nezgode.
d) Prije ukljuenja stroja, uklonite alat
za podeavanje ili vijani klju. Alat ili

Ope sigurnosne upute za elektrini alat


klju, koji se nalazi u rotirajuem dijelu stroja,
moe prouzroiti ozljede.
e) Izbjegavajte nenaravan polaaj tijela.
Vodite rauna o tome da sigurno stojite
na tlu i odravate vlastitu ravnoteu.
Na taj nain bolje moete kontrolirati ureaj,
posebno u neoekivanim situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeu. Ne nosite
iroku odjeu ili nakit. Drite kosu,
odjeu i rukavice dalje od pominih
dijelova. Oputena odjea, nakit ili duga kosa
mogu biti zahvaeni od pominih dijelova.
g) Ako se montira ureaje za usisavanje
i prihvaanje praine, uvjerite se u
to da su prikljueni i da se pravilno
koriste. Uporaba tih ureaja, smanjuje
ugroavanje od praine.

4. Paljivo postupanje s
elektrinim ureajima i
njihovo koritenje
a) Nemojte ureaj preoptereivati.
Koristite onaj elektrini ureaj koji
odgovara za Va rad. S odgovarajuim
elektrinim ureajem bolje i sigurnije ete raditi u navedenom podruju rada.
b) Ne koristite elektrini ureaj s neispravnim prekidaem. Elektrini ureaj koji se vie
ne moe ukljuiti i iskljuiti opasan je i treba
ga dati popraviti.
c) Izvucite utika iz utinice i/ili otklonite
akumulator, prije namjetanja ureaja,
zamjene pribora ili odlaganja ureaja.
Ta mjera zatite sprijeava sluajno ukljuenje
elektrinog alata.
d) uvajte ne koriteni elektrini ureaj
tako da nije na dohvatu djeci. Ne
dopustite da ureaj koriste osobe
koje s njim nisu upoznate ili koje nisu
proitale upute. Elektrini alati su opasni
kada ih korite osobe bez iskustva.
e) Paljivo odravajte ureaj. Kontrolirajte da li pokretni dijelovi ureaja
besprijekorno funkcioniraju i da ne
zapinju, da dijelovi nisu slomljeni ili
tako oteeni da je funkcija ureaja

upitna. Molimo da oteene dijelove


dadete popraviti prije koritenja ureaja. Brojne nesree imaju uzrok zbog loe
odravanih elektrinih alata.
f) Alat za rezanje treba biti otar i ist.
Briljivo njegovani alat za rezanje sa otrim
reznim rubovima, manje zaglavi i jednostavniji
je za rukovanje.
g) 
Rabite elektrini alat, opremu i ugradni alat, itd. sukladno ovim uputama i
na nain kako je propisano za ovaj
posebni tip ureaja. Pri tome uzmite
u obzir radne uvjete i rad koji se izvodi.
Uporaba elektrinog alata za drugu osim
predviene primjene, moe uzrokovati opasne
situacije.

5. Uporaba i rukovanje
akumulatorskim alatom
a) 
Koristite samo one akumulatore koje
je preporuio proizvoa. Kod elektrinih
ureaja za koje su namijenjene samo odreene
vrste akumulatora, postoji opasnost od izbijanja
poara ako se koriste sa drugim vrstama akumulatora.
b) 
Akumulatore koristite samo u za njih
posebno namijenjenim ureajima.
Upotreba drugih akumulatora moe dovesti
do ozljeda i opasnosti od izbijanja poara.
c) 
Drite neupotrjebljene akumulatore
daleko od kontakta s metalnim predmetima poput uredskih spajalica,
kovanica, kljueva, avala i sl. Malih
metalnih predmeta koji bi mogli prouzroiti
prekid kontakta. Nakon takvog kontakta bi mogao uslijediti kratki spoj koji bi za posljedicu
mogao imati opekline ili ak prouzroiti poar.
d) 
Kod neispravne upotrebe iz akumulatora moe iscuriti tekuina. Izbjegavajte
svaki kontakt s tom tekuinom. Nakon
mogueg kontakta obavezno mjesto
kontakta isperite vodom. Ako tekuina
doe u dodir s oima, odmah potraite
pomo lijenika. Tekuina iz akumulatora u
kontaktu s koom moe prouzroiti ozljede i
opekline koe.
HR

19

Ope sigurnosne upute za elektrini alat/Prije stavljanja u rad




O
 PREZ! OPASNOST OD
EKSPLOZIJE! Nikada ne punite
baterije koje nisu punjive!

Sigurnosne upute za
akumulatorsku builicu
Drite ureaj na izoli-
ranim drkama, dok izvodite radove
pri kojima vijak moe zahvatiti skrivene elektrine vodove ili vlastiti mreni
kabel. Dodir vijka sa vodom pod naponom
moe takoer metalne dijelove ureaja staviti
pod napon i prouzroiti strujni udar.
Ovaj ureaj nije namijenjen osobama (ukljuivi
djecu) s ogranienim tjelesnim, senzorinim ili
umnim sposobnostima i/ili koje nemaju iskustvo
ili znanje u ophoenju s ureajem, osim ako su
pod nadzorom osobe koja je zaduena za njihovu sigurnost ili ako bi rabili ureaj prema
njenim uputama. Dijeca trebaju biti pod nadzorom, kako se nebi igrala s ureajem.
Uvrstite predmet koji obraujete. Koristite zatezne naprave ili kripac kako bi uvrstili predmet. Na taj nain naprava je bolje uvrena
nego vaom rukom.
OTROVNI PRAH !

Tijekom upotrebe naprave nastaju opasne/
otrovne estice praine koje mogu prouzroiti
opasnosti po zdravlje osoba koje se koriste
napravom ili osoba u neposrednoj blizini. Tijekom rada sa napravom uvijek koristite zatitne
naoale i masku za
zatitu od praine!
Ne obraujte nikad materijale koji
sadre azbest. Azbest izaziva rak.
Elektrini ureaj drite vrsto u ruci.
Kod zatezanja i odvrtanja vijaka, moe doi
do brzih i snanih momenata otporne reakcije
ureaja.
Odmah iskljuite elektrini ureaj iz
struje u sluaju smetnji ili blokade ureaja. Budite izuzetno oprezni kod rada stroja
i momenata reakcije ,koji mogu prouzroiti povratni udarac. Alat kojim radite blokira, ako
doe do preoptereenja elektrinog ureaja ili
ako se alat zaglavi u predmetu koji obraujete.
20

HR

Kod radova na ureaju, kao i kod


transporta, odnosno pospremanja
ureaja, obratni sklopnik (zaporka)
postavite na srednju poziciju. Tako ete
prijeiti ne namjerno ukljuivanje ureaja.
Q

Panja, vodovi!
Opasnost! Provjerite, da ne naletite
na vodove struje, vode ili plina, kada
radite sa elektrinim ureajima. Eventualno izvrite provjeru pomou ureaja za traenje vodova, prije nego to buite ili otvarate zid.

Q Originalna

oprema /
dodatni ureaji

Upotrebljavajte iskljuivo opremu i


dodatne ureaje navedene u uputama
za uporabu. Uporaba drugih alata i druge
opreme, koja nije navedena u ovim uputama,
moe dovesti do opasnosti od ozljeda.
Q

Prije stavljanja u rad

Punjenje paketa baterija


OPASNOST OD
STRUJNOG UDARA! Prije ienja i servisiranja punjaa ili paketa baterija uvijek izvucite
mreni utika.
Uputa! Novi paket baterija ili paket, koji dugo
nije radio, prije prve uporabe mora biti napunjen.
Svoj puni kapacitet paket baterija dostie nakon
ca. 35 ciklusa punjenja.
OPREZ! Uvijek izvucite mreni utika prije
vaenja paketa baterija iz punjaa ili prije njegovog
postavljanja.
Nikada ne punite paket baterija, kada je vanjska temperatura ispod 10C ili iznad 40C.

Prije stavljanja u rad


1. Stavite akumulatore 6 u ureaj za brzo
punjenje 15 (vidi sliku C).
2. Utaknite utika u utinicu. LED za kontrolu punjenja 16 koja sad miga crveno, pokazuje
postupak punjenja. Crvena LED-signalizacija za
kontrolu punjenja 16 se gasi, im je paket baterija napunjen.
3. Zelena LED-signalizacija za kontrolu punjenja 17
vam signalizira, da je postupak punjenja okonan,
i da je paket baterija 6 spreman za uporabu.
Nikada ne vrite ponovno punjenje paketa
baterija neposredno nakon jednog brzog punjenja. Postoji opasnost da se paket baterija
prepuni, nakon ega bi vijek trajanja punjaa i
same baterije bio skraen.
Punja izmeu dva postupka punjenja iskljuite
na minimalno 15 minuta. U tu svrhu izvucite
mreni utika.
Q Umetanje

paketa baterija u
ureaj/vaenje paketa baterija

Osigurajte da ureaj bude iskljuen, prije nego to


umeete bateriju. Umetanje baterije u ukljueni
elektrini ureaj moe dovesti do nezgode.
Postavljanje kompleta akumulatora:

Namjestite preklopnik smjera vrtnje 2 na srednji poloaj (blokiranje) i pustite da komplet
akumulatora 6 zaglavi u drki.
Vaenje aku-pakovanja:
Pritisnite tipku za deblokiranje 7 i izvadite
aku-pakovanje.
Q Provjeravanje

aku-stanja

Pritisnite za provjeravanje aku-stanja tipku


Akku-LED 11 (vidi takoer glavni prikaz). Stanje
tj. ostatak kapaciteta e Akku-LED 10 prikazati
kako sljedi:
ZELENO/CRVENO/NARANASTO = maksimalno punjenje/kapacitet

CRVENO/NARANASTO = srednje punjenje/kapacitet


CRVENO = slabo punjenjeaku puniti
Q

Zamjena alata

Vaa baterijska builica sa funkcijom odvijanja raspolae potpuno automatskom blokadom igle
i ona je opremljena sa jednostrukim steznikom
Made in Germany od
.
Kada motor miruje, dolazi do blokade pogonske
osovine, tako da steznik za brzo umetanje svrdla 13
moete otvoriti
okretanjem.
Nakon to ste umetnuli eljeni alat i nakon to ste
ga okretanjem steznika
uvrstili, moete odmah
nastaviti sa radom. Blokada igle automatski se otputa
pokretanjem motora (aktiviranje prekidaa Uklj./
Isklj. 3 ).
Q Odreivanje

okretnog
momenta unaprijed

Preko funkcije odreivanja okretnog momenta unaprijed 14 moete podesiti snagu okretanja. Stupnjevi
okretnog momenta reguliraju podruje do ca. 35Nm.
Odaberite nizak stupanj za male vijke i mekane
podloge.
Odaberite visok stupanj za velike vijke, tvrde
podloge, odnosno ako vadite vijke.
Za radove buenja odaberite stupanj na taj
nain, da podeavanje okretnog momenta
postavite u odgovarajuu poziciju.
Za radove buenja gurnite prekida za mijenjanje brzine 1 prema naprijed (pozicija: 2).
Q

2-brzinski mjenja

OPREZ! Obratni sklopnik pritisnite 1 samo


kada je ureaj u stanju mirovanja.
U protivnom postoji opasnost oteivanja ureaja.

HR

21

Prije stavljanja u rad/Stavljanje u rad


U prvoj brzini (Prekida za mijenjanje
brzina 1 u poloaju: 1)
postiete broj okretaja od ca. 400min-1 i velik okretni
moment. Ova postavka je prikladna za sve radove
odvijanja i zatezanja vijaka, ali i za uporabu alata
(v. primjer prik. B).
U drugoj brzini (Prekida za mijenjanje
brzina 1 u poloaju: 2) postiete broj okretaja
od ca. 1400min-1 za izvedbu radova buenja
(v. primjer prik. A).
Q

Stavljanje u rad

Ukljuivanje/Iskljuivanje

Ukljuivanje:
Za pokretanje ureaja aktivirajte prekida
Uklj./Isklj. 3 i drite ga pritisnutog.
Radna LED-svjetiljka 12 svijetli pri lagano ili
potpuno stisnutom sklopkom za Uklj.-Isklj. 3 i
omoguuje tako osvjetljenje radnog podruja
pri nedostatnom svjetlu.
Iskljuivanje:
Za iskljuivanje ureaja prekida Uklj./
Isklj. 3 pustite.

Ukljuivanje/iskljuivanje
LED-svjetiljke
Ukljuivanje:

Pritisnite LED-svjetiljku 8 , kako bi ukljuili
LED-svjetiljku 9 .
Iskljuivanje:

Ponovno pritisnite tipku LED-svjetiljka 8 , kako
bi iskljuili LED-svjetiljku 9 .
Q Podeavanje

brzine

Prekida Uklj.-Isklj. 3 posjeduje variabilanu reguliraciju brzine. Lagan pritisak na prekida Uklj.-Isklj. 3
prouzrouje nizak broj okretaja. Sa poveavanjem
pritiska se poveava i broj okretaja.
22

HR

Uputa: Integrirana motorna konica brine za


brzo zaustavljanje.
Q

Promjena smjera okretanja

Smjer okretanja moete promijeniti tako, to


ete prekida za promjenu smjera 2 pritisnuti
na desnu, odnosno lijevu stranu.
Q

Savjeti i trikovi

Prije rada prekontrolirajte, da li su umeci za


buenje ili odvijanje korektno postavljeni i da li
su centrirano postavljeni u steznik.
Umeci za odvijanje oznaeni su svojim dimenzijama i svojim oblikom. Ukoliko ste nesigurni,
uvijek prvo isprobajte, da li umetak vrsto lei
u glavi steznika.
Okretni moment:
Posebno mali vijci i umeci mogu biti oteeni,
ako na ureaju postavite previsok okretni
moment i/ili previsok broj okretaja.
Uvijanje u tvrdo (u metal):
Posebno visoki okretni momenti nastaju primjerice kod vijanog povezivanja uz uporabu
kljunih umetaka. Postavite nizak broj okretaja.
Uvijanje u meko ( npr. u meko drvo):
Radite takoer sa niskim brojem okretaja, kako
ne biste primjerice povrinu drveta prilikom
kontakta sa metalnim vijkom otetili. Upotrijebite
konine alate.
Prilikom buenja u drvo, metal i druge
materijale obavezno uzmite u obzir:
Kod malog promjera svrdla buite sa visokim
brojem okretaja, a kod velikog promjera svrdla
sa niskom brojem okretaja.
Kod tvrdog materijala odaberite nizak broj
okretaja, a kod mekog materijala visok broj
okretaja.
Osigurajte ili (po mogunosti) uvrstite predmet
obrade u ureaju za zatezanje.

Stavljanje u rad/Odravanje i ienje/Servis/Jamstveni list


Oznaite mjesto, na kojem treba biti izbuena
rupa pomou kirnera ili avla i za poetno
buenje odaberite nizak broj okretaja.
U vie navrata rotirajue svrdlo izvucite iz rupe,
da biste odstranili nastalu neistou i da bi
rupu ventilirali.
Buenje u metalu:
Koristite svrdla za metal (HSS). Za postizanje
najboljih rezultata trebali biste svrdlo hladiti u
ulju. Svrdla za metal moete koristiti i za buenje plastinih materijala.
Buenje u kamenu:
Koristite svrdlo za kamen sa glavom od tvrdog
metala.
Buenje u drvetu:
Koristite svrdlo za drvo sa centrirnim vrhom; za
duboke rupe koristite takozvano spiralno svrdlo,
a za velik promjer buenja Forstner-svrdlo. Male
vijke moete u mekano drvo umetnuti i bez pripremnog buenja rupe.
Q

Odravanje i ienje

otapala ili sredstva za ienje koja bi mogla


nagrizati plastiku.
Q Servis

Elektrine naprave
smiju popravljati samo ovlateni serviseri ili elektriari. Time ete zadrati
sigurnost vaih ureaja.
Zamjenu utikaa ili
mrenih vodova neka izvodi uvijek
proizvoa ili korisnika sluba. Time
ete zadrati sigurnost vaih ureaja.
Q Jamstveni

list

Na ovaj ureaj vrijedi jamstvo u trajanju


od 3 godine od datuma kupovine. Ureaj
je paljivo proizveden i prije isporuke
briljivo kontroliran. Molimo sauvajte
blagajniki raun kao dokaz o kupnji.
Molimo da se u sluaju ostvarivanja prava
na jamstvo telefonski poveete sa Vaom
servisnom ispostavom. Samo na taj nain
vaa roba moe biti besplatno uruena.

PANJA! Kod svih radova na ureaju npr.


izmjena alata ili odravanje, kao i kod transporta
ili pospremanja ureaja, obratni sklopnik 2
postavite na srednju poziciju. Kod ne namjernog
pritiskanja prekidaa za UKLJUIVANJE/
ISKLJUIVANJE 3 postoji opasnost od ozljeivanja.

Jamstvo vrijedi samo za greke materijala i izrade, a


ne za transportne tete, potrone dijelove ili oteenja
lomljivih dijelova, na primjer prekidaa ili baterija.
Proizvod je namijenjen iskljuivo za privatnu, a ne
za gospodarstvenu uporabu.

Prije nego to ponete s ienjem ili odravanjem ureaja izvucite mreni utika iz utinice i
izvadite akumulator.

U sluaju nestrunog rukovanja, rukovanja protivnog


namjeni ureaja, primjene sile i zahvata, koji nisu
izvreni od strane naeg ovlatenog servisnog
predstavnitva, vaenje jamstva prestaje. Vaa zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta.

Baterijska builica sa funkcijom odvijanja ne zahtijeva servisiranje.


Ureaj se stalno mora drati istim, suhim bez
ulja i masnoa.
Ureaj oistite odmah po njegovoj upotrebi.
U unutranjost ureaja ne smiju dospjeti nikakve tekuine. Za ienje kuita koristite samo
mekanu krpu. Nikada nemojte koristiti benzin,

Jamstveni rok se ne produava uslijed ostvarivanja


prava na jamstvo. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Eventualno ve prilikom kupovine
prisutna oteenja i nedostaci moraju biti javljena
neposredno nakon raspakiranja, ali najkasnije dva
dana nakon datuma kupovine. Popravke vrene nakon
isteka jamstvenog roka podlijeu obavezi plaanja.
HR

23

Jamstveni list/Zbrinjavanje/Izjava o sukladnosti/Proizvoa


Proizvoa:
Komperna GmbH
Burgstrae 21
44867 Bochum (Germany)
Njemaka
HR
Servis Hrvatska
Tel.:
0800 777 999
e-mail: kompernass@lidl.hr

IAN 66765
Q

Zbrinjavanje
Ambalaa se u potpunosti sastoji od
materijala nekodljivog za okoli.
Zbrinite ga u mjesnim reciklanim
spremnicima.
Ne bacajte elektrine ureaje
u kuno smee!

U skladu sa europskom smjernicom 2002/96/EC


o starim elektrinim i elektroninim ureajima i
prilagoavanjem sa nacionalnim pravom istroeni
elektrini ureaji moraju biti odvojeno sakupljani i
predati procesu recikliranja nekodljivom za okoli.
A
 kumulator ne bacajte
u kuni otpad!
Defektne ili istroene baterije moraju u skladu sa
smjernicom 2006/66/EC biti reciklirane.
Baterije i/ili ureaj vratite preko ponuenih
sabirnih institucija.
Mogunosti za zbrinjavanje isluenog ureaja
moete doznati u upravi vae mjesne zajednice ili
vaeg grada.

Q Izjava

o sukladnosti/
proizvoa

Mi, Komperna GmbH, odgovorni za ovu dokumentaciju: gospodin Semi Uguzlu, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Njemaka, ovim izjavljujemo da
je ovaj proizvod u skladu sa slijedeim normama,
normativnim dokumentima i EZ smjernicama:
Strojne smjernice
(2006/42/EC)
EG-smjernica za nizak napon
(2006/95/EC)
Elektromagnetsko podnoenje
(2004/108/EC)
Primijenjene harmonizirane norme
EN60745-1:2009+A11, EN60745-2-1:2010
EN60745-2-2:2010, EN55014-1:2006
EN55014-2:1997+A1+A2
EN60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14
EN60335-2-29:2004, EN62233:2008
EN55014-1:2006+A1, EN61000-3-3:2008
EN61000-3-2:2006+A1+A2
Tip/naziv ureaja:
Aku odvija PABS 18-Li B2
Date of manufacture (DOM): 082011
Serijski broj: IAN 66765
Bochum, 31.08.2011

Semi Uguzlu
- Menader kakvoe Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je
na internet stranici www.lidl.hr.
Pridravamo pravo tehnikih izmjena u
smislu daljnjeg razvoja.

24

HR

Cuprins

Introducere

Utilizare conform scopului............................................................................................. Pagina 26


Dotare............................................................................................................................. Pagina 27
Pachet de livrare............................................................................................................ Pagina 27
Date tehnice................................................................................................................... Pagina 27

Indicaii generale de siguran pentru uneltele electrice

1. Sigurana la locul de munc..................................................................................... Pagina 28


2. Siguran electric..................................................................................................... Pagina 28
3. Sigurana persoanelor............................................................................................... Pagina 28
4. Utilizarea i deservirea uneltei electrice................................................................... Pagina 29
5. Utilizarea i deservirea uneltei cu acumulator......................................................... Pagina 30
Indicaii de siguran pentru maina de gurit i nurubat cu acumulator................ Pagina 30
Atenie cabluri!............................................................................................................... Pagina 30
Accesorii originale/-aparate adiionale...................................................................... Pagina 30

nainte de punerea n funciune

ncrcare pachet acumulator........................................................................................ Pagina 31


Introducerea/scoaterea pachetului de acumulator din aparat................................. Pagina 31
Verificarea strii acumulatorului.................................................................................... Pagina 31
Schimbarea sculelor...................................................................................................... Pagina 31
Pre-selectare moment de rotaie.................................................................................... Pagina 32
Transmisie cu 2 viteze.................................................................................................... Pagina 32

Punere n funciune

Pornire-/Oprire............................................................................................................. Pagina 32
Pornire/oprire lumin LED............................................................................................ Pagina 32
Reglarea vitezei............................................................................................................. Pagina 32
Comutarea direciei de rotaie...................................................................................... Pagina 32
Indicii i trucuri................................................................................................................ Pagina 33

Curare i ntreinere..................................................................................... Pagina 33


Service.......................................................................................................................... Pagina 33
Garanie...................................................................................................................... Pagina 34
nlturare................................................................................................................... Pagina 34
Declaraie de conformitate/Productor......................................... Pagina 35

RO

25

Introducere
n acest manual de utilizare sunt folosite/urmtoarele pictograme pe aparat:
Citii manualul de utilizare!

Clas de protecie II

Respectai indicaiile de avertizare


i siguran!

Mandrin de gurire cu strngere


rapid

Atenie pericol de electrocutare!


Pericol de moarte!

Blocare pivot

Pericol de explozie!

Treapt de gurire

Watt (Putere)

Purtai cti de protecie.

n0

Turaie de msurare la regim de mers


n gol

inei copii la distan fa de


uneltele electrice!

V~

Voli (tensiune alternativ)

Numai pentru utilizarea n spaiile


interioare!

Ah

Amper-or (capacitate acumulator)

Avei grij la starea ireproabil a


aparatului, cablului de reea i tecrului de reea!

Nm

Newtonmetru (moment de rotaie)

nlturai ambalajul i aparatul


n mod ecologic!

Curent continuu
(Tipul de curent i tensiune)

Nu aruncai acumulatoarele
la gunoiul menajer!

main de nurubat cu acumulator


PABS 18-Li B2
Q Introducere

nainte de prima punere n funciune informai-v cu privire la funciile aparatului


i deservirea corect a uneltelor electrice.
Citii urmtorul manual de utilizare. Pstrai bine
acest manual. n caz c, dai aparatul mai departe
la teri, nmnai de asemenea i documentaia
acestuia.

26

RO

Q Utilizare

conform scopului

Acest aparat este conceput pentru gurirea i nurubarea n lemn, material plastic i metal. Folosii
aparatul numai n modul descris i numai n domeniile de utilizare indicate. Orice alt utilizare sau modificare a aparatului este considerat ca o utilizare
necorespunztoare scopului i reprezint pericole
considerabile de accidente. Pentru daunele cauzate de o utilizare necorespunztoare scopului, productorul nu preia nicio responsabilitate. Nu este
destinat utilizrii comerciale.

Introducere
Q Dotare

1 ntreruptor de selectare treapt de vitez


2 Comutator direcie de rotaie / Blocaj
3 ntreruptor PORNIT-/OPRIT/Reglare turaie
4 Suport dublu
5 Suport pentru centur
6 Set acumulatori
7 Tast de deblocare a setului de acumulatori
8 Tast lumin LED
9 Lumin LED
10 Afiaj LED pentru acumulatori
11 Tast pentru starea acumulatorilor
12 Lumin de lucru LED
13 Mandrin de gurire cu strngere rapid
14 Pre-selectare moment de rotaie
15 Aparat de ncrcare rapid
16 LED rou de control ncrcare
17 LED verde de control ncrcare

Q Pachet

de livrare

1 main de nurubat cu acumulator mpreun cu


pachet de acumulator
1 Bit PH2 50mm
1 Aparat de ncrcare rapid
1 Geant
1 Manual de utilizare
Q Date

tehnice

Main de gurit i nurubat cu


acumulator PABS 18-Li B2:
Tensiune nominal:
18V
Turaie n gol: 1. Treapta: max.
400min-1
Turaie n gol: 2. Treapta: max.
1400min-1
Zon de strngere
mandrin de gurire:
max. 10mm
Diametru maxim de gurire: Oel: 10mm,
Lemn: 30mm
Moment de rotaie maxim: 35Nm

Pachet acumulator PABS 18-Li B2-1 :


Tip:
IONI DE LITIU
Tensiune nominal:
18V
Capacitate:
1,5 Ah
Coninut energie:
27Wh
Aparat de ncrcare rapid
PABS 18-Li B2-2:
INTRARE/Input:
Tensiune nominal:
230V, 50Hz
Putere nominal:
55W
IEIRE/Output:
Tensiune nominal:
Curent de ncrcare:
Durat de ncrcare:
Clas de protecie:

18V
2A
cca. 60min

Informaii privind emisiile de zgomot


i vibraii:
Valoare de msurare determinat conform
EN 60745. Nivelul de zgomot A-determinat a
uneltei electrice este n mod tipic:
Nivel presiune acustic:
76dB(A)
Nivel de putere acustic:
87dB(A)
Coeficient de nesiguran K: 3dB
Valori totale de oscilaie (sum vectorial a trei
direcii) determinat conform EN 60745:
Gurire n metal: Valoare emisie de oscilaii
ah,D= 0,865m/s2,
Coeficient de nesiguran
K= 1,5m/s2,
uruburi: Valoare emisie de oscilaii
ah= 2,546m/s2,
Coeficient de nesiguran
K= 1,5m/s2.
Nivelul oscilaiilor indicat
aici a fost msurat conform unui procedeu de msurare normat n EN 60745 i poate fi utilizat pentru compararea aparatelor. Nivelul de oscilaii se
va modifica conform utilizrii uneltei electrice i
poate depi n unele cazuri valoarea menionat
n indicaii. Solicitarea prin oscilaii s-ar putea subaprecia atunci cnd, unealta electric este folosit n
mod regulat n asemnea mod.
RO

27

Introducere/Indicaii generale de siguran pentru uneltele electrice


Indicaie: Pentru o evaluare precis a solicitrii
prin oscilaii n timpul unei anumite perioade de
lucru trebuie luate n considerare i timpii, n care
aparatul este oprit sau pornit dar nu este folosit.
Aceasta poate reduce considerabil solicitarea prin
oscilaii pentru ntreaga perioad de lucru.

Indicaii generale
de siguran pentru
uneltele electrice
Citii toate indicaiile de
siguran i instruciunile. Nerespectarea indicaiilor i intsruciunilor de siguran poate cauza
electrocutarea, incendiu i/sau acccidente grave.
Pstrai toate indicaiile de siguran i
instruciunile pentru viitor.
Termenul de Unealt electric, utilizat n indicaiile de siguran se refer la uneltele electrice care
funcioneaz conectate la reea (cu cablu de reea)
i la cele care funcioneaz cu acumulatoare (fr
cablu de reea).

1. Sigurana la locul de munc


a) 
inei locul dvs. de munc curat i bine
iluminat. Dezordinea i zone de lucru prost
iluminate pot cauza accidente.
b) 

Nu lucrai cu unealta electric
n medii cu pericol de explozie,
n care se afl lichide, gaze
sau prafuri inflamabile. Uneltele electrice
genereaz scntei, care pot aprinde praful
sau vaporii.
c)

inei copii i alte persoane la
distan atunci cnd, lucrai cu
unealta electric. Atunci cnd
atenia v este distras putei pierde controlul
asupra aparatului.

28

RO

2. Siguran electric
a) 
tecrul de conectare trebuie s corespund prizei. tecrul nu are voie s
fie modificat n niciun fel. Nu folosii
niciun tecr cu adaptor mpreun cu
unelte electrice mpmntate. tecrele
nemodificate i prizele corespunztoare reduc
riscul unei electrocutri.
b) 
Evitai contactul cu suprafee mpmntate, cum ar fi evile, corpurile de
nclzire, cuptoarele i frigiderele. Exist
risc mrit de electrocutare atunci cnd, corpul
dvs. este n contact cu un obiect mpmntat.
c) 
Protejai uneltele electrice de ploaie i
umiditate. Ptrunderea apei ntr-un aparat
electric mrete riscul unei electrocutri.
d)

Nu folosii cablul pentru a
purta unealta electric, pentru a o suspenda sau pentru
a scoate tecrul din priz. Protejai
cablul de cldur, ulei, muchii ascuite
sau componentele aparatului, care se
afl n micare. Cablurile deteriorate sau
rsucite mresc riscul unei electrocutri.
e) 
Atunci cnd lucrai cu o unealt electric n aer liber, folosii numai cabluri de
prelungire, care sunt autorizate pentru
folosirea n aer liber. Utilizarea unui cablu
de prelungire autorizat pentru folosirea n aer
liber, reduce riscul unei electrocutri.
f) 
Atunci cnd folosirea uneltei electrice
ntr-un mediu umed nu se poate evita,
folosii un ntreruptor de protecie
contra curentului eronat. Utilizarea unui
ntreruptor de protecie contra curentului eronat reduce riscul unei electrocutri.

3. Sigurana persoanelor
a) F ii ntotdeauna atent, avei grij la
ceea ce facei i procedai raional n
timpul lucrului cu unealta electric. Nu
folosii unelte electrice atunci cnd,
suntei obosit, v aflai sub influena
drogurilor, alcoolului sau unui trata-

Indicaii generale de siguran pentru uneltele electrice


ment medical. Un moment de neatenie n
timpul utilizrii uneltei electrice poate cauza
accidente grave.
b) 
Purtai echipament personal de protecie i ntotdeauna ochelari de protecie. Purtarea echipamentului personal de
protecie ca i masca, nclminte antiderapant, casc sau cti de protecie, n funcie de
tipul i utilizarea uneltei electrice reduce riscul
unei accidentri.
c) Evitai o pornire neintenionat a uneltei electrice. Asigurai-v c, unealta
electric este oprit nainte de a o conecta la alimentarea cu curent, a o
ridica sau purta. Atunci cnd avei degetul
pe ntreruptor n timpul purtrii aparatului sau
atunci cnd aparatul este conectat la alimentarea cu curent n stare pornit, se pot ntmpla
accidente.
d) nlturai instrumentele de reglare sau
cheile franceze nainte de a porni unealta electric. Un instrument sau o cheie, care
se afl n partea aflat n rotaie a aparatului,
poate cauza accidente.
e) Evitai o poziie neobinuit a corpului.
Asigurai o stabilitate corespunztoare
i meninei-v tot timpul echilibrul.
Astfel putei controla mai bine unealta electric
ntr-o situaie neateptat.
f) 
Purtai mbrcminte corespunztoare.
Nu purtai mbrcminte larg sau bijuterii. Meninei prul, mbrcmintea
i mnuile la distan fa de piesele
aflate n micare. mbrcmintea larg, bijuteriile sau prul lung pot fi prinse de piesele
ce se afl n micare.
g) 
Atunci cnd se pot monta echipamente
de aspirare i de colectare a prafului,
asigurai-v c acestea sunt conectate
i corect utilizate. Utilizarea unui echipament
de aspirare a prafului poate reduce periclitarea prin praf.

4. Utilizarea i deservirea
uneltei electrice
a) 
Nu suprasolicitai aparatul. Folosii
pentru lucrul vostru unealta electric
prevzut pentru acesta. Cu unealta
electric corespunztoare lucrai mai bine i
mai sigur n domeniul de putere indicat.
b) Nu folosii o unealt electric al crei
ntreruptor este defect. O unealt electric, care nu se mai poate porni sau opri, este
periculoas i trebuie reparat.
c) 
Scoatei tecrul din priz i/sau nlturai acumulatorul nainte de a efectua
lucrri de reglare la aparat, schimba
accesorii sau depozita aparatul. Aceast
msur preventiv mpiedic o pornire neintenionat a uneltei electrice.
d) 
Nu pstrai uneltele electrice nefolosite
la ndemna copiilor. Nu lsai persoanele, care nu cunosc aparatul sau
nu au citit instruciunile, s foloseasc
aparatul. Uneltele electrice sunt periculoase
atunci cnd sunt folosite de persoane neexperimentate.
e) ntreinei uneltele electrice cu atenie.
Controlai dac, componentele mobile
funcioneaz ireproabil, dac nu sunt
blocate sau dac, unele componente
sunt rupte sau deteriorate astfel nct
funcionarea uneltei electrice s fie
limitat. Dispunei repararea componentelor defecte nainte de utilizarea
aparatului. Multe accidente sunt cauzate
de unelte electrice necorespunztor ntreinute.
f) Pstrai uneltele de debitare ascuite
i curate. Uneltele de debitare ntreinute cu
atenie, cu muchii de tiere ascuite, se blocheaz mai puin i se pot ghida mai uor.
g) Utilizai uneltea electric, accesoriile,
instrumentele .a.m.d. conform acestor
instruciuni. De asemenea, luai n
considerare condiiile de lucru i activitatea, pe care o desfurai. Utilizarea
uneltelor electrice n alte scopuri dect cele
prevzute poate crea situaii periculoase.

RO

29

Indicaii generale de siguran pentru uneltele electrice


5. Utilizarea i deservirea
uneltei cu acumulator
a)  ncrcai acumulatoarele numai n
aparate de ncrcat recomandate de
productor. Pentru un aparat de ncrcat,
care este prevzut pentru un anumit tip de
acumulatoare, exsit pericol de incendiu atunci
cnd, este folosit pentru ncrcarea unui tip
diferit de acumulator.
b) Folosii numai acumulatoarele prevzute pentru aceasta n uneltele electrice.
Utilizarea altor tipuri de acumulatoare poate
cauza accidente sau pericole de incendiu.
c) inei acumulatorul nefolosit la distan fa de agrafe de birou, monezi,
chei, cuie, uruburi sau alte obiecte de
metal, care pot cauza formarea unei
puni de contacte. Un scurt circuit al contactelor de acumulator poate avea ca urmare
arsuri sau incendii.
d) n caz de utilizare incorect se poate
scurge lichid din acumulator. Evitai
contactul cu acesta. n caz de contact
ntmpltor cltii cu ap. Atunci cnd
lichidul v intr n ochi, solicitai ajutorul unui medic. Lichidul ce se scurge din
acumulator poate cauza iritaii ale pielii sau
arsuri.

ATENIE! PERICOL DE EXPLOZIE! Nu ncrcai niciodat baterii,
ce nu pot fi rencrcate!

Indicaii de siguran
pentru maina de gurit i
nurubat cu acumulator
inei unealta electric
numai de mnerele izolate atunci
cnd, efectuai lucrri la care, unealta
electric poate atinge cabluri de curent
ascunse sau propriul cablu de curent.
Contactul cu un cablu conductor de tensiune
poate supune tensiunii i componentele din metal ale aparatului i pot cauza electrocutarea.
Acest aparat poate fi folosit de ctre persoane
(inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale
30

RO

sau psihice limitate sau cu lips de experien


i/sau cunotine doar dac, sunt supravegheate
de ctre o persoan responsabil de sigurana
acestora sau dac, au primit instruciuni de folosire a aparatului. Copii trebuie supravegheai
pentru a nu se juca cu aparatul.
Asigurai piesa de lucru. O pies de lucru fixat
cu un dispozitiv de prindere sau cu o menghin este mai sigur dect una inut cu mna.
PRAFURI TOXICE!

Prafurile toxice/otrvitoare, ce se formeaz n
timpul prelucrriireprezint un pericol pentru
sntatea utilizatorului mainii sau pentru persoanele din apropriere. Purtai ochelari de protecie i masc de protecie contra prafului!
Nu prelucrai material ce conine azbest. Azbestul cauzeaz apariia cancerului.
inei bine unealta electric. La strngerea
i deurubarea uruburilor pot aprea pentru
perioade scurte momente de reacie.
Oprii imediat unealta electric atunci
cnd, instrumentul de lucru blocheaz.
Fii pregtit pentru momentele de reacie nalte,
care cauzeaz un recul. Scula de lucru se blocheaz atunci cnd, unealta electric este suprasolicitat sau se prinde n piesa de lucru.
La lucrrile la aparat, ca i transportul
respectiv depozitarea, aducei comutatorul pentru direcia de rotaie n
poziia de mijloc (blocaj). Astfel mpiedicai
o pornire neintenionat a uneltei electrice.
Q Atenie

cabluri!

Pericol! nainte de a lucra cu o


unealt electric asigurai-v s nu
atingei niciun cablu de curent, nicio
conduct de gaz sau de ap. Dac este
necesar verificai mai nti cu un detector de
conducte, nainte de a guri sau tia un perete.
Q Accesorii

originale/-aparate
adiionale

Folosii numai accesorii i aparate adiionale, care sunt indicate n manualul

Indicaii generale de siguran pentru /nainte de punerea n funciune


de utilizare. Utilizarea altor instrumente de
lucru sau altor accesorii dect cele recomandate
n manualul de utilizare poate reprezenta un
pericol de accidentare.
Q

nainte de punerea n funciune

ncrcare pachet acumulator


PERICOL DE ELECTROCUTARE! nainte de curarea i ntreinerea aparatului de ncrcat sau pachetului de
acumulator scoatei ntotdeauna tecrul de
reea.
Indicaie! Un pachet nou de acumulator sau unul
ce nu a fost folosit o perioad mai ndelungat, trebuie ncrcat nainte de prima/o nou utilizare.
Pachetul de acumulator i atinge capacitatea complet abia dup cca. 35 cicluri de ncrcare.
ATENIE! Scoatei ntotdeauna tecrul de
reea, nainte de a scoate respectiv introduce pachetul de acumulator din/n aparatul de ncrcat.
Nu ncrcai niciodat pachetul de acumulator
dac, temperatura nconjurtoare este sub
10C sau peste 40C.
1. Introducei pachetul de acumulator 6 n aparatul de ncrcare rapid 15 (vezi fig. C).
2. Introducei tecrul de reea n priz. Indicatorul
de ncrcare cu LED 16 , rou intermitent, indic
procesul de ncrcare. LED-ul rou de control
ncrcare 16 se stinge atunci cnd, pachetul
de acumulator este ncrcat.
3. LED-ul verde de control ncrcare 17 v semnalizeaz c procesul de ncrcare este ncheiat
i pachetul de acumulator 6 este pregtit de
utilizare.
Nu ncrcai niciodat pentru a doua oar pachetul de acumulator imediat dup ncrcarea
rapid. Exist pericolul ca pachetul de acumulator s fie suprasolicitat i astfel s se reduc
durata de via a acumulatoarelor i aparatului
de ncrcat.

Oprii aparatul de ncrcat ntre procese consecutive de ncrcare pentru minim 15 minute.
Pentru aceasta scoatei tecrul de reea.
Q Introducerea/scoaterea

pachetului de acumulator
din aparat

Asigurai ca aparatul s fie oprit nainte de a introduce acumulatorul n acesta. Introducerea unui
acumulator ntr-o unealt electric, ce este pornit,
poate cauza accidente.
Introducerea pachetului de acumulator:

Acionai comutatorul direciei de rotaie 2 n
poziia de mijloc (de blocare) i fixai setul de
acumulatori 6 n mner.
Scoaterea pachetului de acumulator:
Apsai tasta de deblocare 7 i scoatei
pachetul de acumulator.
Q

Verificarea strii acumulatorului

Pentru verificarea strii acumulatorului apsai


tasta LED acumulator 11 (vezi fig.principal).
Starea respectiv puterea rezidual se afieaz
dup cum urmeaz la LED-ul de acumulator 10 :
VERDE/ROU/PORTOCALIU = ncrcare
maxim/Putere
ROU/PORTOCALIU = ncrcare medie/
Putere
ROU = ncrcare slabncrcare acumulator
Q

Schimbarea sculelor

Maina dvs. de gurit i nurubat cu acumulator


are o blocare complet automat a pivotului
i este dotat cu o mandrin de gurire cu un singur manon Made in Germany de la
.
Atunci cnd motorul este oprit, ansamblul de transmisie este blocat astfel nct, mandrina de gurire cu
strngere rapid 13 poate fi deschis prin rotire .
RO

31

nainte de punerea n funciune/Punere n funciune


Dup ce ai introdus scula dorit i ai strns-o prin
rotirea mandrinei de gurire , putei continua
imediat cu lucrul. Blocarea pivotului se desprinde
automat prin pornirea motorului (Apsarea ntreruptorului PORNIT-/OPRIT 3 ).
Q Pre-selectare

moment de rotaie

Putei regla puterea de rotaie prin butonul de pre


selectare a momentului de rotaie 14 . Treptele
momentului de rotaie regleaz domeniul pn la
cca. 35Nm.
Selectai trepte inferioare pentru uruburi mici,
respectiv materiale moi.
Selectai o treapt superioar pentru uruburi
mari, materiale dure respectiv la deurubarea
uruburilor.
Pentru lucrrile de gurit alegei treapta de
gurit prin aducerea n poziie a butonului de
pre-selectare a momentului de rotaie .
De asemenea, mpingei pentru lucrrile de
gurit ntreruptorul de selectare a treptelor de
vitez 1 n fa (poziia: 2).
Q Transmisie

cu 2 viteze

ATENIE! Activai ntreruptorul de selectare


a vitezei 1 numai atunci cnd, aparatul este oprit.
n caz contrar exist pericol de deteriorare a aparatului.
n prima treapt de vitez (ntreruptorul de selectare a treptei de vitez 1 n
poziia: 1)
atingei o turaie de cca. 400min-1 i un moment de
rotaie mare. Aceast reglare se preteaz la toate
lucrrile de nurubare, dar i pentru utilizarea accesoriilor (vezi exemplu Fig. B).
n a doua treapt de vitez (ntreruptorul de selectare a treptei de vitez 1 n
poziia: 2)
atingei o turaie de cca. 1400min-1 pentru efectuarea lucrrilor de gurire (vezi exemplu Fig. A).
32

RO

Punere n funciune

Q Pornire-/Oprire

Pornire:
Pentru punerea n funciune a aparatului apsai
ntreruptorul PORNIT-/OPRIT 3 i meninei-l
apsat.
Lumina de lucru LED 12 se aprinde atunci cnd
ntreruptorul PORNIT-/OPRIT 3 este uor sau
complet apsat i permite iluminarea zonei de
lucru n condiii nefavorabile de lumin.
Oprire:
Pentru oprirea aparatului eliberai ntreruptorul
PORNIT-/OPRIT 3 .

Pornire/oprire lumin LED


Pornire:

Apsai tasta luminii LED-ului 8 , pentru a porni
lumina LED-ului 9 .
Oprire:

Apsai din nou tasta luminii LED-ului 8 , pentru
a opri lumina LED-ului 9 .
Q

Reglarea vitezei

ntreruptorul PORNIT-/OPRIT 3 are o reglare


variabil a vitezei. O apsare uoar pe ntreruptorul PORNIT-/OPRIT 3 cauzeaz o turaie redus.
Odat ce presiunea crete, turaia crete de asemenea.
Indicaie: Frna de motor integrat asigur o
oprire rapid.
Q Comutarea

direciei de rotaie

Putei schimba direcia de rotaie prin ntoarcerea comutatorului direciei de rotaie 2 ctre
dreapt respectiv stnga.

Punere n funciune/Curare i ntreinere/Service


Q Indicii

i trucuri

Verificai nainte de utilizare dac, scula de nurubat respectiv de gurit este corect montat,
adic este centrat n mandrina de gurire.
Biturile de uruburi sunt marcate cu dimensiunea i forma lor. Dac suntei nesigur, ncercai
ntotdeauna mai nti dac bitul este fixat fr
joc n capul urubului.
Moment de rotaie:
Mai ales uruburile i biturile mai mici pot fi
deteriorate atunci cnd, reglai un moment de
rotaie sau/i o turaie prea mare la main.
nurubare n materiale dure (n metal):
Momente de rotaie deosebit de mari se formeaz de ex.: la nurubrile de metal prin
utilizarea biturilor. Selectai o turaie redus.
nurubare n material moale (de ex.: n
lemn moale):
nurubai i n acest caz cu o turaie redus,
pentru a nu deteriora de ex: suprafaa de lemn
la contactul cu capul urubului din metal. Folosii un adncitor.
La gurirea lemnului, metalului i altor
materiale respectai n mod obligatoriu:
La utilizarea burghielor cu diametru mic reglai
o turaie mare, iar la utilizarea burghielor cu diametru mare reglai o turaie redus.
La materialele dure reglai o turaie redus, iar
la materiale moi reglai o turaie mare.
Asigurai sau fixai piesa de lucru (dac este
posibil) ntr-un dispozitiv de prindere.
Marcai locul, n care vei guri cu un cui sau un
dorn i reglai pentru nceput o turaie redus.
Scoatei burghiul, ce se rotete, de mai multe
ori din gaura de gurire, pentru a nltura achiile sau praful i pentru a o aerisi.
Gurire n metal:
Folosii burghie din metal (HSS). Pentru cele
mai bune rezultate trebuie s rcii burghiul cu
ulei. Putei folosi burghie din metal i pentru gurirea materialului plastic.

Gurire n piatr:
Folosii un burghiu pentru piatr din aliaj dur.
Gurire n lemn:
Folosii un burghiu pentru lemn cu vrf de centrare, pentru gurirea adnc folosii un Burghiu elicoidal, pentru diametre mari de gurire folosii un burghiu tip Forstner. Putei nuruba
uruburile mici n lemn moale i fr a guri n
prealabil.
Q

Curare i ntreinere
ATENIE! nainte de toate lucrrile la aparat,
de ex.: schimbarea sculelor de lucru sau lucrrile de ntreinere, ct i la transportul sau depozitarea aparatului, aducei comutatorul direciei
de rotaie 2 n poziia de mijloc. n caz contrar
exist pericol de accidente la activarea neintenionat a ntreruptorului PORNIT-/OPRIT 3 .

nainte de toate lucrrile de curare i ntreinere scoatei tecrul de reea din priz i
scoatei acumulatorul.
Maina de gurit i nurubat nu necesit ntreinere.
Aparatul trebuie s fie tot timpul curat, uscat i
fr ulei sau lubrifiani.
Curai aparatul imediat dup terminarea lucrrilor.
Nu au voie s ptrund lichide n interiorul
aparatului. Pentru curarea carcasei folosii o
lavet. Nu folosii niciodat benzin, soluii sau
substane de curare, care atac materialul
plastic.
Q Service

Dispunei repararea
aparatelor dvs. de ctre un punct de
service sau de ctre un electrician i
numai cu piese de schimb originale.
Astfel se asigur pstrarea siguranei aparatului.
Dispunei schimbarea
tecrului sau cablului de reea ntotdeauna numai de ctre productorul
RO

33

Service/Garanie/nlturare
uneltelor electrice sau de ctre serviciul clieni al acestuia. Astfel se asigur
pstrarea siguranei aparatului.
Q Garanie

Q nlturare

Ambalajul este din materiale ecologice,


care pot fi nlturate n punctele locale
de reciclare.

Nu aruncai uneltele electrice la
gunoiul menajer!

Pentru acest aparat primii o garanie de


3 ani de la data achiziiei. Aparatul a fost
produs cu atenie i verificat nainte de livrare. V rugm s pstrai bonul de cas
ca dovad de achiziie. n caz de o reclamaie privind garania, contactai telefonic
punctul nostru de service. Doar astfel se
poate asigura o transmitere gratuit a
mrfii dvs.

Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind


aparatele vechi electrice, electronice i aplicarea
dreptului naional uneltele electrice uzate trebuie
colectate separat i aduse la un punct ecologic de
reciclare.

Garania este valabil numai pentru defecte de


material sau de fabricare, ns nu pentru deteriorri
din cauza transportului, piese de uzur sau deteriorarea pieselor sensibile, ca de ex.: ntreruptoare
sau acumulatoare. Produsul este destinat numai
uzului privat i nu celui comercial.

Acumulatoarele defecte sau consumate trebuie reciclate conform Directivei 2006/66/EC. Predai
acumulatorul i/sau aparatul la punctele de colectare.

n caz de utilizare necorespunztoare, supunerea


la ocuri i alte intervenii, care se efectueaz de
un punct de service neautorizat de noi, garania
devine nul. Drepturile dvs. legale nu sunt limitate
de aceast garanie.
Durata de garanie nu se prelungete prin acordarea acesteia. Aceasta este valabil i pentru piesele
schimbate i reparate. Defeciunile sau lipsurile
existente deja la achiziie trebuie anunate imediat
dup despachetare, ns cel mai trziu dup dou
zile de la data achiziiei. Reparaiile necesare dup
expirarea perioadei de garanie se efectueaz
contra cost.
RO
Service Romnia
Tel.: 0800896637
e-mail: kompernass@lidl.ro

IAN 66765

34

RO

N
 u aruncai acumulatoarele la
gunoiul menajer!

Posibiliti de nlturare ale produsului dvs. le putei


afla n localitatea dvs. sau la administraia local.

Declaraie de conformitate/Productor
Q Declaraie

de conformitate/
Productor

Noi, Komperna GmbH, responsabil documentaie:


Dl. Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,
Germania, declarm prin prezenta c, acest produs
corespunde umrtoarelor norme, documentelor
normative i Directivelor CE:
Directiva referitoare la maini
(2006/42/CE)
Directiva CE refertioare la tensiune joas
(2006/95/CE)
Compatibilitatea electromagnetic
(2004/108/CE)
Norme aplicate armonizate
EN60745-1:2009+A11
EN60745-2-1:2010
EN60745-2-2:2010, EN55014-1:2006
EN55014-2:1997+A1+A2
EN60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14
EN60335-2-29:2004, EN62233:2008
EN55014-1:2006+A1, EN61000-3-3:2008
EN61000-3-2:2006+A1+A2
Tip/Denumire aparat:
main de nurubat cu acumulator PABS 18-Li B2
An de producie: 082011
Numr serie: IAN 66765
Bochum, 31.08.2011

Semi Uguzlu
- Manager de calitate Ne rezervm dreptul la modificri n sensul dezvoltrii continue.
RO

35

36

............................................................................. C 38
............................................................................................................ C 39
....................................................................................................... C 39
.................................................................................................. C 39

1. -............................................................................. C 40
2. ............................................................................... C 40
3. ..................................................................................... C 41
4. ................................................... C 41
5. ................................................... C 42
..................................... C 42
!........................................................................................ C 43
/-................................................................. C 43

............................................................................ C 43
/ / ............................. C 43
....................................................... C 44
...................................................................................... C 44
................................................ C 44
2- ............................................................................................. C 44

/...................................................................................... C 44
/ LED-......................................................... C 45
................................................................................... C 45
............................................................. C 45
.................................................................................................... C 45

..................................... C 46
..................................................................................................................... C 46
............................................................................................................. C 46
.............................................................................. C 47
/.................... C 47

BG

37


/ :

!

II

!
!

W ( )

n0

V~

V ( )

Ah

h ( )!

Nm

Nm ( )


( )


PABS 18-Li B2
Q 



.
.
.
.

38

BG

Q 

,
. ,
, . . ,
,
. .


Q 

1
2  /

PABS 18-Li B2-1 :


: LITHIUM-ION
:
18V
:
1,5 Ah
:
27Wh

3  .-/./

4
5
6
7
8 LED-
9 LED-
10 LED-
11
12 LED-
13
14
15
16
17

Q 

1
1 PH2 50mm
1
1
1
Q 

PABS 18-Li B2 :
:
18V
: 1. :
. 400min-1
: 2.
:
. 1400min-1

:
. 10mm

:
: 10mm,

: 30mm
. :
35Nm

PABS 18-Li B2-2


:
/Input:
:
230V, 50Hz
:
55W
/Output:
:
:

:
:

18V
2A
. 60min


:

EN 60745. - :
:
76dB(A)

:
87dB(A)
:
3dB
(
)
EN 60745:
: 
ah,D= 0,865m/s2,

= 1,5m/s2,
: 
ah= 2,546m/s2,

K= 1,5m/s2.
, ,
EN
60745
BG

39

/
.

-
. ,
.
:

,
, .

.



.

, / .

.
,
( ),
( ).

1. -
a) 

. , ,
.
)


,

,
40

BG

. ,
.
)


.

.

2.
a)
 .
.

. ,

.
) 
, , , .
,
.
) 
.
.
)


,
,
 . , ,
.
.
) 
,
, .

.
f) 

, -


.

.

3.
a) 
, ,

.
,
,
.
.
) 
.
, ,
, , , .
) 
. , ,
,
. ,
, ,
, .
) 

.
,

.
) 

.
.
.
f) 
. .
, .
,
.

) 

,
.
.

4. 

a) 
.
.
-
- .
) 
. ,

.
)  /
,
,

. .
) 

. ,

, . ,
.
)  .
,
,
,
.

. .
f) 

.

-
-.
BG

41


) 
, , ...
.
.
, ,
,
.

5. 

a) 
, .
,
,
.
)  ,
.
.
) 

, , ,
,

.
.
) 
. .
. ,
.

.

!
! !

42

BG



-
 ,

,
.

.

( )
, / ,

, .
, ,
.
 . ,
, -,
.
!

/

,
, . !
 ,
. .
 .

.
 ,

. , /.
,
.
 , ,

().

.../

.
Q 

! ,
,
,
.
,
.
Q 


 ,

. ,

, .
Q 

Q 

!

.
! ,
/
.

35 .
!
,
/ .


,
10C 40C.
1.  6
15 (
. C).
2.  .
LED- 16 .
16 ,
.
3.  17 ,
6 .


.
,


.


- 15 . .
Q 

/ /

, ,
.
.
:


2 ()
6 .
:
 7
.
BG

43

/
Q 

 , 11
( .). , .
. 10 :
// =
/
/ = /

=
Q




.
,

13 .

,
.
( .-/. 3 ).
Q 


14 .

35Nm.
 - , .
 ,
, .
44

BG

 ,
.
 1
(: 2).
Q

2-

!
1 .
.
(
1 : 1)
400min-1
.
, ( . B).
(
1 : 2)
1400min-1
( . A).
Q

:
 .-/. 3 .
LED- 12
./
. 3
.
:
 .-/. 3 .


 /
LED-
:

LED- 8 ,
LED- 9 .
:

LED- 8 ,
LED- 9 .
Q 

.-/. 3
. .-/. 3 . -
.
: .
Q 


2
. .
Q 


, .
, .. .
 .
,
.
:

,
/ .

( ):

.
(
):
 ,

.
.
,

:

.


.
 ( ) .
 ,

.
 ,
,
, .
:
 (HSS).
-
.
.
:
 ,
.
:

, , .

BG

45

/ //
.
Q 

!
,
,

2
.

./. 3
.

.
.
 ,
.
 .
 .
.
, , .
Q 


 . , .




. ,
.
46

BG

Q 

3 , .

. ,
.
.
.
, ,
,
,
. ,
.
,
,
, .
.
.
.
, -
.
.
BG

.: 00800 1114920
e-: kompernass@lidl.bg

IAN 66765

/ /
Q 

 , .


!

2002/96/EC
, .


!

2006/66/EC.
/
.

/
/.

Q 

, ,
: - Semi Uguzlu, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, , ,
,
-:

(2006/42/EC)
E-
(2006/95/EC)

(2004/108/EC)

EN60745-1:2009+A11
EN60745-2-1:2010
EN60745-2-2:2010, EN55014-1:2006
EN55014-2:1997+A1+A2
EN60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14
EN60335-2-29:2004, EN62233:2008
EN55014-1:2006+A1, EN61000-3-3:2008
EN61000-3-2:2006+A1+A2
/ :
PABS 18-Li B2
: 082011
: IAN 66765
Bochum, 31.08.2011

Semi Uguzlu
- -


.
BG

47

48

........................................................................ 50
.................................................................................................................... 51
.............................................................................................. 51
................................................................................................... 51

1. -......................................................................................... 52
2. .................................................................................................. 52
3. ...................................................................................................... 53
4. ....................................... 53
5. ..................................................... 54
............................. 54
!.......................................................................................................... 55
/ ....................................................... 55

................................................................................... 55
/ ............................................ 55
............................................................................... 56
.......................................................................................................... 56
........................................................................................ 56
2 ......................................................................................... 56

/................................................................................. 56
/ LED........................................................... 57
......................................................................................................... 57
.......................................................................... 57
........................................................................................................ 57

....................................................................... 58
............................................................................................................................ 58
...................................................................................................................... 58
.................................................................................................................. 59
/....................................... 60

GR/CY

49


/
:
!

II

,
Made In Germany

!
!


( )

Watt ( )

n0

V~

Volt ( )

Ah

A ( )


, !

Nm

Newton ( )


( )

PABS 18-Li B2
Q 






.
.
.

.

50

GR/CY

Q



, .
.

.
. .


Q 

1
2 

/
3  ON/OFF/

Bit




8 LED
9 LED
10 LED
11
12 LED
13
14
15
16 LED
17 LED
4
5
6
7

Q 

1
1 Bit PH2 50mm
1
1
1
Q 

PABS 18-Li B2
:
:
18V
: 1. :
. 400 ...
: 2. :
. 1400 ...

:
. 10mm

: : 10mm,
: 30mm
. :
35Nm

PABS 18-Li B2-1 :


:

:
18V
:
1,5Ah

:
27Wh
PABS 18-Li B2-2 :
/Input:
:
230V, 50Hz
:
55W
/Output:
:
:
:
:

18V
2A
60

:
60745.
A
:
:
76dB(A)
:
87dB(A)
K:
3dB
(
)
EN 60745:
: 
ah,D = 0,865m/s2,

K = 1,5m/s2,
: 
ah = 2,546m/s2,

K = 1,5m/s2.



EN 60745 .


GR/CY

51

/

. ,
.
:

. .





!


, / .

!

(
) a
( ).

1. -
)
 .
.
) 


,
 ,
.
,
.
52

GR/CY





 .
.

) 

2.
) 

.

.

.
.
) 

, ,
, .

.
) 
.

.
)

,
,

.
, ,
.

.
) 

,

.

.
) 


,

.
.


3.
) 
,
.


, .


.
) 


.
,
,
,

.
)  .
.

/
,
.
) 

.
.
) 

.
.
.
) 
.
.
,

.

,
.
) 

,

.

.

4. 

)  .

.

.
)  ,
.

.
) 
/ ,

, .

.
) 
.

,
.

.
)  .


,


.
GR/CY

53



.

.
) 

.
.
) 
, , ...

.


.

.

5. 

) 

,
. ,
,
,
, .
) 
.

.
) 
,
, ,
,
.
.
) 

. . .
54

GR/CY

,
.

.

!
!

!




,

.

.

( )
, /
,
,
,
, . ,

.
 .

.
!

/
.
!

.
.

.../
 .
.


. ,
.


.


().

.
Q 

!
,
.

.
Q




.

.
Q 

Q 


.
! / .

. 35 .
!

.


10C 40C.
1.  6
15 ( . C).
2.  .
LED 16
.
LED 16
.
3.  LED 17 6
.


.

.

15 . .
Q /


 . ,

.
GR/CY

55

/
:

2
() 6
.
:
 7
.
Q 

 LED 11 (
).
LED 10 :
// =
/
/ = /

=
Q 





.

13 .

.

( ON/
OFF 3 ).

Q


14 .
. 35Nm.
 ,
.
 ,
.

.

1
(: 2).
Q 

! 1 .
.
(
1 : 1)
. 400min-1
.

(.
. B).
( 1 : 2)
. 1400min-1 (. . A).
Q 

Q /

:
 ON/OFF 3
.
56

GR/CY


LED 12
/ 3

, .
:

ON/OFF 3 .

/
LED
:

LED 8 ,
LED 9 .
:

LED 8 ,
LED 9 .
Q


/ 3
.
/ 3 . ,
.
:
.
Q



2 .
Q 



.


. .
:

/
.

( ):
 ..
.
.
(..
):

..
.
.
,
:

.

,
.
 ( )
.


.


.
:
 (HSS). GR/CY

57

/ //
.

.
:
 .
:

, ,
Forstner.
.
Q 

!
, .. , ,
2 .
/ 3
.



.
.
 ,
.
 ,
.
 .
. ,

.

Q 

 .

.


.
.
Q 

3 .
.
.

.
.

,
,
, .. .
.

,
, .

.
.

58

GR/CY

/
.
,
,
.

.

/
.

.

GR

Tel.: 801 5000 019
(0,03 EUR/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.gr

IAN 66765
CY

Tel.:
8009 4409
e-mail: kompernass@lidl.com.cy

IAN 66765
Q 


.

.


!

2002/96/EC
,


.


!

2006/66/EC .
GR/CY

59

/
Q 

, Komperna GmbH,
: Semi Uguzlu, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, ,
, .

(2006/42/EC)

(2006/95/C)

(2004/108/EC)

EN60745-1:2009+A11
EN60745-2-1:2010
EN60745-2-2:2010, EN55014-1:2006
EN55014-2:1997+A1+A2
EN60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14
EN60335-2-29:2004, EN62233:2008
EN55014-1:2006+A1, EN61000-3-3:2008
EN61000-3-2:2006+A1+A2
/ :

PABS 18-Li B2
Date of manufacture (DOM): 082011
: IAN 66765
Bochum, 31.08.2011

Semi Uguzlu
-
.
60

GR/CY

Inhaltsverzeichnis

Einleitung

Bestimmungsgemer Gebrauch..................................................................................Seite 62
Ausstattung.....................................................................................................................Seite 63
Lieferumfang...................................................................................................................Seite 63
Technische Daten...........................................................................................................Seite 63

Allgemeine Sicherheitshinweise fr Elektrowerkzeuge

1. Arbeitsplatz-Sicherheit...............................................................................................Seite 64
2. Elektrische Sicherheit.................................................................................................Seite 64
3. Sicherheit von Personen............................................................................................Seite 64
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs.............................................Seite 65
5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs................................................Seite 66
Sicherheitshinweise fr Akku-Bohrschrauber................................................................Seite 66
Achtung Leitungen!........................................................................................................Seite 66
Originalzubehr/-zusatzgerte...................................................................................Seite 67

Vor der Inbetriebnahme

Akku-Pack laden.............................................................................................................Seite 67
Akku-Pack ins Gert einsetzen/entnehmen.................................................................Seite 67
Akkuzustand prfen.......................................................................................................Seite 67
Werkzeuge wechseln....................................................................................................Seite 67
Drehmomentvorwahl......................................................................................................Seite 68
2-Gang Getriebe...........................................................................................................Seite 68

Inbetriebnahme

Ein-/Ausschalten...........................................................................................................Seite 68
Geschwindigkeit einstellen............................................................................................Seite 68
Drehrichtung umschalten...............................................................................................Seite 68
Tipps und Tricks..............................................................................................................Seite 69

Wartung und Reinigung................................................................................Seite 69


Service..........................................................................................................................Seite 70
Garantie......................................................................................................................Seite 70
Entsorgung................................................................................................................Seite 70
Konformittserklrung/Hersteller.....................................................Seite 71

DE/AT/CH

61

Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung/am Gert werden folgende Piktogramme verwendet:
Bedienungsanleitung lesen!

Schutzklasse II

Warn- und Sicherheitshinweise


beachten!

Schnellspannbohrfutter

Vorsicht vor elektrischem Schlag!


Lebensgefahr!

Spindelarretierung

Explosionsgefahr!

Bohrstufe

Watt (Wirkleistung)

Tragen Sie einen Gehrschutz!

n0

Bemessungs-Leerlaufdrehzahl

Kinder vom Elektrowerkzeug


fernhalten!

V~

Volt (Wechselspannung)

Nur zur Verwendung in Innenrumen!

Ah

Ampere-Stunde (Akku-Kapazitt)!

Auf Unversehrtheit von Gert,


Netzkabel und Netzstecker achten!

Nm

Newtonmeter (Drehmoment)

Entsorgen Sie Verpackung und Gert


umweltgerecht!

Gleichstrom
(Strom- und Spannungsart)

Werfen Sie Akkus nicht in


den Hausmll!

Akku-Bohrschrauber PABS 18-Li B2



Einleitung

Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gertes
vertraut und informieren Sie sich ber
den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen.
Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie diese Anleitung auf. Hndigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Gertes an
Dritte aus.

B
 estimmungsgemer

Gebrauch

Dieses Gert ist zum Bohren und Schrauben in Holz,


Kunststoff und Metall bestimmt. Benutzen Sie das
Gert nur wie beschrieben und fr die angegebenen
Einsatzbereiche. Jede andere Verwendung oder
Vernderung des Gertes gilt als nicht bestimmungsgem und birgt erhebliche Unfallgefahren. Fr
aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene
Schden bernimmt der Hersteller keine Haftung.
Nicht fr den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Ausstattung

1 Gangwahlschalter
2 Drehrichtungsumschalter/Sperre
3 EIN-/AUS-Schalter/Drehzahlregulierung
62

DE/AT/CH

Einleitung
4 Bithalterung
5 Grtelhalterung
6 Akku-Pack
7 Taste zur Entriegelung des Akku-Pack
8 Taste LED-Leuchte
9 LED-Leuchte
10 Akku-Display-LED
11 Taste Akkuzustand
12 LED-Arbeitsleuchte
13 Schnellspannbohrfutter
14 Drehmomentvorwahl
15 Schnell-Ladegert
16 Rote Ladekontroll-LED
17 Grne Ladekontroll-LED

L
 ieferumfang

1 Akku-Bohrschrauber mit Akku-Pack


1 Bit PH2 50mm
1 Schnell-Ladegert
1 Tragekoffer
1 Bedienungsanleitung

Technische

Daten

PABS 18-Li B2 Akku-Bohrschrauber:


Nennspannung:
18V
Leerlaufdrehzahl:
1. Gang: max. 400min-1
Leerlaufdrehzahl:
2. Gang: max. 1400min-1
Bohrfutterspannbereich: max. 10mm
Maximaler
Bohrdurchmesser: Stahl: 10 mm,
Holz: 30mm
Max. Drehmoment:
35Nm
PABS 18-Li B2-1 Akku-Pack:
Typ: LITHIUM-ION
Nennspannung:
18V
Kapazitt:
1,5 Ah
Energiegehalt:
27Wh

AUSGANG/Output:
Nennspannung:
18V
Ladestrom:
2A
Ladedauer:
ca. 60min
Schutzklasse:
Gerusch- und Vibrationsinformationen:
Messwert fr Gerusch ermittelt entsprechend
EN 60745. Der A-bewertete Geruschpegel des
Elektrowerkzeugs betrgt typischerweise:
Schalldruckpegel:
76dB(A)
Schallleistungspegel:
87dB(A)
Unsicherheit K:
3dB
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745:
Bohren in Metall: Schwingungsemissionswert
ah,D = 0,865m/s2,
Unsicherheit K= 1,5m/s2,
Schrauben: Schwingungsemissionswert
ah = 2,546m/s2,
Unsicherheit K= 1,5m/s2.
Der in diesen Anweisungen
angegebene Schwingungspegel ist entsprechend
einem in EN60745 genormten Messverfahren
gemessen worden und kann fr den Gertevergleich
verwendet werden. Der Schwingungspegel wird
sich entsprechend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verndern und kann in manchen Fllen ber
dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung knnte unterschtzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regelmig in solcher Weise verwendet wird.
Hinweis: Fr eine genaue Abschtzung der
Schwingungsbelastung whrend eines bestimmten
Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten bercksichtigt werden, in denen das Gert abgeschaltet
ist oder zwar luft, aber nicht tatschlich im Einsatz
ist. Dies kann die Schwingungsbelastung ber den
gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

PABS 18-Li B2-2 Schnell-Ladegert:


EINGANG/Input:
Nennspannung:
230V, 50Hz
Nennleistung:
55W
DE/AT/CH

63

Allgemeine Sicherheitshinweise fr Elektrowerkzeuge


Allgemeine
Sicherheitshinweise
fr Elektrowerkzeuge
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen knnen elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen fr die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff
Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene
Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

1. Arbeitsplatz-Sicherheit
a) 
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche knnen zu Unfllen fhren.
b) 
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefhrdeter Umgebung, in
der sich brennbare Flssigkeiten, Gase
oder Stube befinden. Elektrowerkzeuge
erzeugen Funken, die den Staub oder die
Dmpfe entznden knnen.
c) 
Halten Sie Kinder und andere
Personen whrend der Benutzung des Elektrowerkzeugs
fern. Bei Ablenkung knnen Sie die Kontrolle
ber das Gert verlieren.

2. Elektrische Sicherheit
a) 
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen.
Der Stecker darf in keiner Weise verndert werden. Verwenden Sie keine
Adapterstecker gemeinsam mit
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unvernderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
64

DE/AT/CH

b) V
 ermeiden Sie Krperkontakt mit geerdeten Oberflchen, wie von Rohren,
Heizungen, Herden und Khlschrnken.
Es besteht ein erhhtes Risiko durch elektrischen
Schlag, wenn Ihr Krper geerdet ist.
c) 
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nsse fern. Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrogert erhht das Risiko
eines elektrischen Schlages.
d) 
Zweckentfremden Sie das
Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhngen oder um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das
Kabel fern von Hitze, l, scharfen
Kanten oder sich bewegenden Gerteteilen. Beschdigte oder verwickelte Kabel
erhhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) 
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur
Verlngerungskabel, die auch fr den
Auenbereich zugelassen sind. Die
Anwendung eines fr den Auenbereich
geeigneten Verlngerungskabels verringert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) 
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht
vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz
eines Fehlerstromschutzschalters vermindert
das Risiko eines elektrischen Schlages.

3. Sicherheit von Personen


a) S
 eien Sie stets aufmerksam, achten Sie
darauf, was Sie tun und gehen Sie mit
Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mde sind oder
unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch
des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften
Verletzungen fhren.
b) 
Tragen Sie persnliche Schutzausrstung
und immer eine Schutzbrille. Das Tragen
persnlicher Schutzausrstung wie Staubmaske,

Allgemeine Sicherheitshinweise fr Elektrowerkzeuge


rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder
Gehrschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von
Verletzungen.
c) 
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich,
dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschlieen, es aufnehmen
oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des
Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben
oder das Gert bereits eingeschaltet an die
Stromversorgung anschlieen, kann dies zu
Unfllen fhren.
d) 
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlssel, der sich in einem drehenden
Gerteteil befindet, kann zu Verletzungen fhren.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Krperhaltung. Sorgen Sie fr einen sicheren
Stand und halten Sie jederzeit das
Gleichgewicht. Dadurch knnen Sie das
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen
besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden
Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange
Haare knnen von sich bewegenden Teilen
erfasst werden.
g) 
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden knnen,
vergewissern Sie sich, dass diese
angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer
Staubabsaugung kann Gefhrdungen durch
Staub verringern.

4. Verwendung und Behandlung


des Elektrowerkzeugs

passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser


und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) 
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten
lsst, ist gefhrlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den
Akku, bevor Sie Gerteeinstellungen
vornehmen, Zubehrteile wechseln
oder das Gert weglegen. Diese
Vorsichtsmanahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) 
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Lassen Sie Personen das
Gert nicht benutzen, die mit diesem
nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
e) 
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen
oder so beschdigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor
dem Einsatz des Gertes reparieren.
Viele Unflle haben ihre Ursache in schlecht
gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) 
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf
und sauber. Sorgfltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu fhren.
g) 
Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehr, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisungen.
Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszufhrende
Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen
fr andere als die vorgesehenen Anwendungen
kann zu gefhrlichen Situationen fhren.

a) 
berlasten Sie das Gert nicht. Verwenden Sie fr Ihre Arbeit das dafr
bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
DE/AT/CH

65

Allgemeine Sicherheitshinweise fr Elektrowerkzeuge


5. Verwendung und Behandlung
des Akkuwerkzeugs
a) 
Laden Sie die Akkus nur in Ladegerten
auf, die vom Hersteller empfohlen
werden. Fr ein Ladegert, das fr eine
bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht
Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus
verwendet wird.
b) 
Verwenden Sie nur die dafr vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen.
Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu
Verletzungen und Brandgefahr fhren.
c) 
Halten Sie den nicht benutzten Akku
fern von Broklammern, Mnzen,
Schlsseln, Ngeln, Schrauben oder
anderen kleinen Metallgegenstnden,
die eine berbrckung der Kontakte
verursachen knnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen
oder Feuer zur Folge haben.
d) 
Bei falscher Anwendung kann Flssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden
Sie den Kontakt damit. Bei zuflligem
Kontakt mit Wasser absplen. Wenn
die Flssigkeit in die Augen kommt,
nehmen Sie zustzlich rztliche Hilfe
in Anspruch. Austretende Akkuflssigkeit
kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen
fhren.

VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nichtauadbare
Batterien niemals auf.

 icherheitshinweise fr
S
Akku-Bohrschrauber
Halten Sie das Gert an
den isolierten Griffflchen, wenn Sie
Arbeiten ausfhren, bei denen die
Schraube verborgene Stromleitungen
oder das eigene Netzkabel treffen kann.
Der Kontakt der Schraube mit einer spannungsfhrenden Leitung kann auch metallene Gerteteile
unter Spannung setzen und zu einem elektrischen
Schlag fhren.
66

DE/AT/CH

Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Personen (einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine fr ihre Sicherheit zustndige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gert zu benutzen ist. Kinder
sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gert spielen.

Sichern Sie das Werkstck. Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes
Werkstck ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
Giftige STUBE!
Die durch die Bearbeitung entstehenden
schdlichen/giftigen Stube stellen eine
Gesundheitsgefhrdung fr die Bedienperson
oder in der Nhe befindliche Personen dar.
Tragen Sie Schutzbrille und Staubmaske!
Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges
Material. Asbest gilt als krebserregend.
Halten Sie das Elektrowerkzeug fest.
Beim Festziehen und Lsen von Schrauben knnen
kurzfristig hohe Reaktionsmomente auftreten.

Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn das Einsatzwerkzeug
blockiert. Seien Sie auf hohe Reaktionsmomente
gefasst, die einen Rckschlag verursachen. Das
Einsatzwerkzeug blockiert, wenn das Elektrowerkzeug berlastet wird oder es im zu bearbeitenden Werkstck verkantet.

Bei Arbeiten am Gert, sowie Transport
bzw. Aufbewahrung bringen Sie den
Drehrichtungsumschalter in die Mittelposition (Sperre). So verhindern Sie unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeuges.

Achtung

Leitungen!

Gefahr! Vergewissern Sie sich, dass


Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoen, wenn Sie mit einem
Elektrowerkzeug arbeiten. Prfen Sie
ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine
Wand bohren bzw. aufschlitzen.

Allgemeine Sicherheitshinweise fr Elektrowerkzeuge/Vor


Vor der Inbetriebnahme

Originalzubehr/-zusatzgerte


Benutzen Sie nur Zubehr und Zusatzgerte, die in der Gebrauchsanweisung
angegeben sind. Der Gebrauch anderer als
in der Bedienungsanleitung empfohlener Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubehrs kann
eine Verletzungsgefahr fr Sie bedeuten.

Vor

der Inbetriebnahme


Akku-Pack

laden


Stromschlaggefahr! Ziehen Sie vor Reinigung und Wartung von
Ladegert oder Akku-Pack immer den Netzstecker.
Hinweis! Ein neuer oder lange Zeit nicht genutzter
Akku-Pack muss vor der ersten/erneuten Benutzung
aufgeladen werden.
Seine volle Kapazitt erreicht der Akku-Pack nach
ca. 35 Ladezyklen.
VORSICHT! Ziehen Sie immer den Netzstecker,
bevor Sie den Akku-Pack aus dem Ladegert
nehmen bzw. einsetzen.

Laden Sie den Akku-Pack nie, wenn die
Umgebungstemperatur unterhalb 10C oder
oberhalb 40C liegt.
1. Setzen Sie den Akku-Pack 6 in das SchnellLadegert 15 ein (siehe Abb. C).
2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Die nun blinkende, rote Ladekontroll-LED 16
zeigt den Ladevorgang an. Die rote Ladekontroll-LED 16 erlischt, sobald der Akku-Pack
geladen ist.
3. Die grne Ladekontroll-LED 17 signalisiert
Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlossen
und der Akku-Pack 6 einsatzbereit ist.

Laden Sie einen Akku-Pack niemals unmittelbar
nach dem Schnell-Ladevorgang ein zweites
Mal auf. Es besteht die Gefahr, dass der AkkuPack berladen und dadurch die Lebensdauer
von Akku und Ladegert verringert wird.


Schalten Sie das Ladegert zwischen aufeinanderfolgenden Ladevorgngen fr mindestens
15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netzstecker.

Akku-Pack

ins Gert
einsetzen/entnehmen

Stellen Sie sicher, dass das Gert ausgeschaltet ist,


bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines
Akkus in ein Elektrowerkzeug, das eingeschaltet ist,
kann zu Unfllen fhren.
Akku-Pack einsetzen:

Bringen Sie den Drehrichtungsumschalter 2
in Mittelstellung (Sperre) und lassen Sie den
Akku-Pack 6 in den Griff einrasten.
Akku-Pack entnehmen:

Drcken Sie die Taste zur Entriegelung 7 und
entnehmen Sie den Akku-Pack.

Akkuzustand

prfen


Drcken Sie zum Prfen des Akkuzustands die
Taste Akku-LED 11 (siehe auch Hauptabbildung).
Der Zustand bzw. die Restleistung wird in der
Akku-LED 10 wie folgt angezeigt:
GRN/ROT/ORANGE = maximale Ladung/
Leistung
ROT/ORANGE = mittlere Ladung/Leistung
ROT = schwache LadungAkku aufladen

Werkzeuge

wechseln

Ihr Akku-Bohrschrauber hat eine vollautomatische


Spindelarretierung
und ist mit einem einhlsigen Bohrfutter Made in Germany von
ausgestattet.
Beim Stillstand des Motors wird der Antriebsstrang
verriegelt, so dass Sie das Schnellspannbohrfutter 13
durch Drehen
ffnen knnen.
Nachdem Sie das gewnschte Werkzeug eingesetzt
und durch Drehen des Bohrfutters
festgespannt
haben, knnen Sie sofort weiter arbeiten. Die SpinDE/AT/CH

67

Vor der Inbetriebnahme/Inbetriebnahme


delarretierung lst sich automatisch mit Starten des
Motors (Bettigung des EIN-/AUS-Schalters 3 ).

Drehmomentvorwahl

Sie knnen ber die Drehmomentvorwahl 14 die


Drehkraft einstellen. Die Drehmomentstufen regeln
den Bereich bis ca. 35Nm.

Whlen Sie eine niedrige Stufe fr kleine
Schrauben, bzw. weiche Werkstoffe.

Whlen Sie eine hohe Stufe fr groe Schrauben,
harte Werkstoffe, bzw. beim Herausdrehen von
Schrauben.

Whlen Sie fr Bohrarbeiten die Bohrstufe, indem
Sie die Drehmomentvorwahl in die Position einstellen.

Schieben Sie fr Bohrarbeiten auch den Gangwahlschalter 1 nach vorne (Position: 2).

2-Gang

Getriebe

VORSICHT! Bettigen Sie den Gangwahlschalter 1 nur bei Stillstand des Gertes.
Ansonsten droht Beschdigung des Gertes.
Im ersten Gang (Gangwahlschalter 1 in
Position: 1)
erreichen Sie eine Drehzahl von ca. 400min-1 und
ein hohes Drehmoment. Diese Einstellung eignet
sich fr alle Schraubarbeiten, aber auch zur Verwendung von Zubehr (s. Beispiel Abb. B).
Im zweiten Gang (Gangwahlschalter 1
in Position: 2)
erreichen Sie eine Drehzahl von ca. 1400min-1 zur
Durchfhrung von Bohrarbeiten (s. Beispiel Abb. A).


Inbetriebnahme

Ein-/Ausschalten

Einschalten:

Drcken Sie zur Inbetriebnahme des Gertes den
EIN-/AUS-Schalter 3 und halten Sie ihn gedrckt.
Die LED-Arbeitsleuchte 12 leuchtet bei leicht oder
vollstndig gedrcktem EIN-/AUS-Schalter 3
und ermglicht so das Ausleuchten des Arbeitsbereiches bei ungnstigen Lichtverhltnissen.
Ausschalten:

Lassen Sie zum Ausschalten des Gertes den
EIN-/AUS-Schalter 3 los.

LED-Leuchte ein-/ausschalten

Einschalten:

Drcken Sie die Taste LED-Leuchte 8 , um die
LED-Leuchte 9 einzuschalten.
Ausschalten:

Drcken Sie die Taste LED-Leuchte 8 erneut,
um die LED-Leuchte 9 auszuschalten.

Geschwindigkeit

einstellen

Der EIN-/AUS-Schalter 3 verfgt ber eine variable


Geschwindigkeitsregelung. Leichter Druck auf den
EIN-/AUS-Schalter 3 bewirkt eine niedrige Drehzahl. Mit zunehmendem Druck erhht sich die
Drehzahl.
Hinweis: Die integrierte Motorbremse sorgt fr
einen schnellen Stillstand.

Drehrichtung

umschalten


Wechseln Sie die Drehrichtung, indem Sie den
Drehrichtungsumschalter 2 nach rechts bzw.
links durchdrcken.

68

DE/AT/CH

Inbetriebnahme/Wartung und Reinigung



Tipps

und Tricks


berprfen Sie vor dem Betrieb, ob der
Schraub- bzw. Bohreinsatz korrekt angebracht
ist, d.h. zentriert im Bohrfutter sitzt.

Schraub-Bits sind mit ihren Maen und der
Form gekennzeichnet. Falls Sie sich unsicher
sind probieren Sie immer zuerst aus, ob das Bit
ohne Spiel im Schraubkopf sitzt.
Drehmoment:

Speziell kleinere Schrauben und Bits knnen
beschdigt werden, wenn Sie ein zu hohes
Drehmoment oder/und eine zu hohe Drehzahl
an der Maschine einstellen.
Harter Schraubfall (in Metall):

Besonders hohe Drehmomente entstehen z.B.
bei Metallverschraubungen unter Verwendung
von Steckschlsseleinstzen. Whlen Sie eine
niedrige Drehzahl.
Weicher Schraubfall (z.B. in Weichholz):

Schrauben Sie auch hier mit geringer Drehzahl,
um z.B. die Holzoberflche beim Kontakt mit
dem Schraubkopf aus Metall nicht zu beschdigen. Verwenden Sie einen Senker.
Beim Bohren in Holz, Metall und anderen
Materialien unbedingt bercksichtigen:

Benutzen Sie bei kleinem Bohrer-Durchmesser
eine hohe Drehzahl und bei groem BohrerDurchmesser eine niedrige Drehzahl.

Whlen Sie bei harten Materialien eine niedrige
Drehzahl, bei weichem Material eine hohe
Drehzahl.

Sichern oder befestigen Sie (wenn mglich)
das Werkstck in einer Spannvorrichtung.

Markieren Sie die Stelle, an der gebohrt werden
soll mit einem Krner oder einem Nagel und
whlen Sie zum Anbohren eine niedrige Drehzahl.

Ziehen Sie den drehenden Bohrer mehrmals
aus dem Bohrloch, um Spne oder Bohrmehl
zu entfernen und es zu lften.

Bohren in Metall:

Verwenden Sie Metallbohrer (HSS). Fr beste
Ergebnisse sollten Sie den Bohrer mit l khlen.
Metallbohrer knnen Sie auch zum Bohren in
Kunststoff verwenden.
Bohren in Gestein:

Verwenden Sie einen Hartmetallbestckten
Steinbohrer.
Bohren in Holz:

Verwenden Sie einen Holzbohrer mit Zentrierspitze, fr tiefe Bohrungen verwenden Sie einen
Schlangenbohrer, fr groe Bohr-Durchmesser
einen Forstner-Bohrer. Kleine Schrauben in
weichem Holz knnen Sie auch ohne Vorbohren
direkt eindrehen.

Wartung

und Reinigung

VORSICHT! Bringen Sie vor smtlichen Arbeiten


am Gert, z.B. Werkzeugwechsel oder Wartung,
sowie beim Transport oder der Aufbewahrung
des Gertes den Drehrichtungsumschalter 2
in Mittelstellung. Bei unabsichtlicher Bettigung
des EIN-/AUS-Schalters 3 besteht ansonsten
Verletzungsgefahr.

Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose
und entnehmen Sie den Akku.
Der Akku-Bohrschrauber ist wartungsfrei.

Das Gert muss stets sauber, trocken und frei
von l oder Schmierfetten sein.

Reinigen Sie das Gert direkt nach Abschluss
der Arbeit.

Es drfen keine Flssigkeiten in das Innere des
Gertes gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen
des Gehuses ein Tuch. Verwenden Sie niemals
Benzin, Lsungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.

DE/AT/CH

69

Service/Garantie/Entsorgung

Service

Lassen Sie Ihr Elektro-


werkzeug von der Servicestelle oder
einer Elektrofachkraft und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit
wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Lassen Sie den Austausch
des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gertes oder
seinem Kundendienst ausfhren. Damit
wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Gertes erhalten bleibt.

Garantie

Sie erhalten auf dieses Gert 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gert wurde
sorgfltig produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprft. Bitte bewahren Sie
den Kassenbon als Nachweis fr den Kauf
auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung
Ihrer Ware gewhrleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur fr Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber fr Transportschden,
Verschleiteile oder fr Beschdigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich fr den privaten und nicht
fr den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbruchlicher und unsachgemer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht
von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre
gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie
nicht eingeschrnkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewhrleistung nicht
verlngert. Dies gilt auch fr ersetzte und reparierte
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schden
und Mngel mssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden, sptestens aber zwei Tage nach
70

DE/AT/CH

Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende


Reparaturen sind kostenpflichtig.
DE
Service Deutschland
Tel.: 01805772033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt.
Festnetz, Mobilfunk max.
0,42 EUR/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.de

IAN 66765
AT
Service sterreich
Tel.:
0820 201 222

(0,15 EUR/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.at

IAN 66765
CH
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.ch

IAN 66765

Entsorgung

 ie Verpackung besteht aus umweltD


freundlichen Materialien, die Sie ber
die rtlichen Recyclingstellen entsorgen
knnen.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge
nicht in den Hausmll!
Gem Europischer Richtlinie 2002/96/EC ber
Elektro- und Elektronik-Altgerte und Umsetzung in
nationales Recht mssen verbrauchte Elektrowerkzeuge
getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugefhrt werden.

Entsorgung/Konformittserklrung/Hersteller
Werfen Sie Akkus nicht in
den Hausmll!
Defekte oder verbrauchte Akkus mssen gem
Richtlinie 2006/66/EC recycelt werden.
Geben Sie Akku und/oder Gert ber die angebotenen Sammeleinrichtungen zurck.
Mglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Gertes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.


Konformittserklrung/

Hersteller

Wir, Komperna GmbH, Dokumentenverantwortlicher:


Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,
Deutschland, erklren hiermit dass dieses Produkt
mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten
und EG-Richtlinien bereinstimmt:
Maschinenrichtlinie
(2006/42/EC)
EG-Niederspannungsrichtlinie
(2006/95/EC)
Elektromagnetische Vertrglichkeit
(2004/108/EC)
angewandte harmonisierte Normen
EN60745-1:2009+A11
EN60745-2-1:2010
EN60745-2-2:2010, EN55014-1:2006
EN55014-2:1997+A1+A2
EN60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14
EN60335-2-29:2004, EN62233:2008
EN55014-1:2006+A1, EN61000-3-3:2008
EN61000-3-2:2006+A1+A2
Typ/Gertebezeichnung:
Akku-Bohrschrauber PABS 18-Li B2
Herstellungsjahr: 082011
Seriennummer: IAN 66765
Bochum, 31.08.2011

Semi Uguzlu
- Qualittsmanager Technische nderungen im Sinne der
Weiterentwicklung sind vorbehalten.
DE/AT/CH

71

I AN 66765
K
ompernaSS GmbH
Burgstrae 21
D-44867 Bochum

by ORFGEN Marketing

Last Information Update Stanje informacija Versiunea


informaiilor
Stand der Informationen: 08/2011
Ident.-No.: PABS18-LiB2082011-7

Вам также может понравиться