Вы находитесь на странице: 1из 172
« orthetoen magyaraz © az alapoktol kezdi 2 nyelvtant e reszletesen elmagyarazza a kiejtest © » idealis kezdoknek www.angol.name Tartalom 1, Alapmeghatirozisok 2. Kiejtés megtanuiisa 3. Anyelvianulis 4, A szavak esoportositisa 5. Az angol nyelv tirténete 6. Névelé 7. A Mtezkst kifejeas ige 8. Mondatok a létigével 9. Kozelre és tivolra mutaté névmisok: e7, az 10. Hogyan kérdeztink? LL. Kérdés kérd6szival: ki? mi? 12. Hogyan kell tagadni? 13. Hogyan valaszolunk a kérdésekre? 14. A fSnév tBbbes sedma 15. A létenist kifejeaS ige tbbes szma 16. A this és a that mutatd névmisok tbbes szdma 17. Nem szabalyos tubbes szimok 18. A személyes névmis 19. A Iétezést kitejeaS ige Wilinb6i26 forméi 20. Revd alake 21. Hogyan vilaszoljunk rividen a kérdésckre? 22. Szdmok 1-t61 105g 23. Az angol ABC 24, A birtoldds kifejezése ~ valami valalié 25. Abirtokos névmasok 26. Whose? Kinek a, 27. A birtokviszony kifejenése az of elSKdrbszéval 28. Az enyém, a tiéd, az 6vék stb. 29, Az igékrét 30. A jelen idé BI. Atingy 82, A résees eset 33. A have ige 34, jelen id6 - kérdés 35. jelen id6 ~ tagadés 36. jelen id ~ tagadé-kérdé alake 87. jelen id ~ rovid vilase 88. have ~ tagadis 39. have - kérdés 40. A melléknevek kizép- és felsifokca 1. dsszehasonlités . better and better — egyre jobban 39 |. Hatirozbsa6k 1 39 . Felszélitis, parancsolés 40 5. Elotjérdseke 1 42 3. A there is kifejenés 43, 7. Hatirozész6le I 45, 3. Male id 47 . Rendhagyé mult idejé igek 48 50. mult id6 ~ kérdés 49 +t 16 ~ tagadés 50 - mitt dd ~ tagadé kérdés 50 A lige mile idejd alakgai 51 A have mult idejf alas fad 82 A make ige kilbnleges hasenélata 52 5. Igenéy Fénévi igenéy térgyesettel Az igék szbtéri alakja ). Segédigék - can . must ‘must be ~ bizonytia.. have to J. A havo ige kilbnleges hasendlata 60 . Névmisoke 60 5. Mellékneveket és hatirozészbkat médosité szavak 62 66. Acselekvés médjét meghatérozb szavak 63 67. Hatirozé fokozisa 64 68. Eloljérdscavak TL 65 69. Jov6 i 70 70. Folyamatos jelon id 72 TL. A befejezett 73 72. Befejezett jelen id 1 74 73. ‘Befejezet jelen id I 76 74. have got 77 75. have got to 78 76, [dét meghatirozs szavak és kifejerésele 79 77. Blblixbszavale IL 84 78. Vonatkozé névmésok ~ aki, ami, amely 85 79. Scimok - egy, kett5, hérom 87 80. Sorszdinok ~ els6, masodik... 89 81. Napok és hénapole nevei 90 82. Datumok or 83. Soorzészdmok - egyszer, kétszer... o1 | 84, Tértszdmok - fél, héromnegyed stb. 92 go - [think $0/1 think not |. Befejezett mit id 5. Tizedes tirteke 5. Kerdészavale . Mennyiséget kifejez6 szavak 3. Hatirozatlan névmasok ). Folyamatos igeidéhen nem hasmnélt igék ). 586 idb ~ (to be) going to Folyamatos jelen id6 a jv kifejexésére 2. j8V6 id6 — (to) be to . Folyamatos miilt id6 . make (somebody) do (something) have (somebody) do (something) 5. Kotbszavake It~a mondat elején Itis I who.../It is me who... En is/n sem |. give — kiilénleges hasendlata do —kilénleges haszndlata ing will shall + may sight bbe able to 1. med to - used to . had better do '3. (to be) supposed to |. Feltételes mondatok I. Feltételes mondatok Il. . Feltételes mondatok IIL + Nem valésigos mii (kit méd ~ subjunctive) = would could ). should + ought to . Sadkihagrésok Hogyan kell taniicsot kérni/adni Hogyan kell javasolni valami Hogyan kell felajinlani val ‘Hogyan kell ethivni/meghivni valakit valahova - Hogyan kell megkérni valakit valamire 103 104 104 105 106 106 107 qn 112 112 113 113 13 113 4a 115, 116 116 47 47 7 18 9 119 120 121 123 124 125 125 126 126 127 128 129 130 131 131 3. Hogyan kell engedélyt adni/kéeni ‘Hogyan kell panaszkodni ‘Hogyan kell boesdnatot kérni/magyarézkodni. Hogyan kell késodnetet mondani 2. Hogyan kell itbaigazitani valakit: - Hogyan kell véleményt mondani Hogyan kell egyetérteni Hogyan kell nem érteni egyet Hogyan kell ,igent” mondani Hogyan kell ,nemet” mondani Hogyan kell készinni talilkorskor Hrogyan kell kszinni bicetizdskor ‘Hoggan kell bemutatkozni/bematatni mésokat Teltelékszaval haszndlata beszdlgetés kOzben Hogan kell telefonon beszélgetnt i |. Fénévi igenéy hasmélata Az ingees alak hasmélata ” ‘Az ige harmadik alakja, mint igenév . Szenveds szerkezetii mondatok . Folyamatos jos id . Befejezett jews id Folyamatos befejezettjeten id6 1. 1. Folyamatos befejezett jelen idé IL. |. Folyamatos befejezett mult id 2. Folyamatos befejezett v6 id susye? - kérdés J. dare (to) get . Gyakori rendhagyé igh . Knyelvi roviditések 1. Alapmeghatarozdsok oa gondolatainkat megosziuk valaki missal, azaz megvaldstiuk art, hogy Kas gondolatunk legyen. [Eredete: a latin communicare ‘wb, kbadss tenn? 2661 ered, ami pedig a communis 'ktiz6s s26b61 jon.) 2. Nvely Hogyan tudjulc a gondolatainkat mésokkal kiablai? Ennek a probiéménak a megoldéss NYELY. A nyelv az az esekdz, amelynek a segitségével a gondolatainkat meg tudjule osztant mic solkkal Annyelv egy adott kszisség (pl eay nép) ata ismert 6s hasenitjelrendszer. (Ex art jelenti, hogy ennek a kézisségnek a tagiai megegyeztek abba, hogy bizonyos hangok vagy hang. sorok milyen gondolatot képviseinek. lgy ezeket a gondolatokat dt tudjk egymésnak adi, ha ezeket a hangokat kimondjk) Ez a jelrendszer bizonyos seabilyok szerintépil fl, ame. Iyek szerint haszndlni kell az adott nyelvet Haart akarjuk, hogy megértsék, amit mondani akarunk, akkor a szabdlyok szerint kel hasenéinunk a ayelvet. Ezek a szabalyok sajnos nem allandéak, mert a nyelvek folyamatosan valtoznak, étalakulnak. Scerencaére nem valtoznale til gyorsan. (A nyeivet a nyelo testrészrl nevezték el, hiszen ex a legfontosabb testrész, amit a beszédhez hasandlunk) C@> £@) (@> sO 3. Anvely részei a) beszélt nyely — azaz a beseéd by irott nyely— azaz az érds 4. Besséd A beszéd az az esokbz, amelynek segitségével hangok titjin tudjuk megosetani a gondole- ‘ainkat mésokkal. 5. Hanged A hangz6k azok a hangok, amelyeket besaéd kézben Kiadunk. Ezeket a hangsailunk, széjunk, fogunk, nyeivink stb. segitségével hozzuk létre. A lilonbdz6 nyelveknck nem egyiormak a hangzi. Ezért nagyon fonts, hogy még a nyeltanulés elejen ismerje meg és aayakorolia be a tanulé az adatt nyelv hangrtit. 6. Seb Anyelv legalapvetdbb exysége a s76. A 26 olyan hangokbél vagy leit betikb6lallé eavse, amely mindig egy gondolatot képvisel Ezt a gondolatothivjulc elentének. Baty szdnalk leet Egy S26 dat egy vagy tobb hangz6bél, de mindig van Sndléjelentése. Irisban a sb bebo Al, amelyee& hangok iott kp. Ezek bet vale razle volak: Paz Mbetteredetleg|Y] VA. Aww hulltd viet abrizola 7. Miamondat ‘A kommanikici6 épitdkive a mondat. Ez egy nagyon fonts adst. Usyanis a szavale én ‘magukban nem elegendéek a tkéletes kommunikcichoe, A mandat exy kerck egész gon dotat ‘A mondat szavakb6l al. A mondat lehet egyetlen sz6 is, ha az egy kerek egész gondolatot fejer i. frdsban a mondat végét az eli, hogy egy mondallezdré irsjelet(pontot,flkidlisjelet vagy Jkérdéjelet) tesotink a végére, Példdul: Anna Iény. A macsha fete. A hutya upat, A pont aztjelz, hogy vége a mondatnak. Scoban egy kis satinetet tartunk a mondat véén, pontosan oft ahol a pont van. Ez jelzi a hallgaténak, hogy vége van a mondatnak (vagyis annaka gondolatnal), és ezutin egy lj mondat (egy ij gondolat) kivetkcezik maj. 8. Maginhangzik ‘A magénhangzok azok a hangzék, amelyeknél a leveg6 akadly nélkl dramlik ki a si: junkon keresztl Ezek a magyar ayelvben: a, 4, é 1,0, 6, 8, 6, Usd 9. Missalhangrils ‘A méssalhangzék azok a hangzdk, amelyeknel a leveg6 valamilyen akadalyba ttkbzik, mi lkbaben keresatil megy a szdjunkon, ) zingés missalhangzé: amikor a hangszdlunk is rezeg (azaz zeng, vagy régebbi sz6val -aing) aang képzésekor: pl. b,d,g, 25, 2 stb. >) zingétlen méssalbangzé; amikor a hangszdlunk nem rezeg: pk, , sz stb, 10. A hicitési ieleke ‘Az angol nyelvben csakt 26 irot bet van, de kérilbell 43 hangzs, A kieitésiielek olyan bet, ametyeldcel az angol hangzikat jlo. Ennek a segitségével le tudjék ini, hogy ho- yan kell az angolsz6t Kiejteni Tee eee _ 2. Kiejtés megtanuldsa ‘Az angolnyevben hase hangoat nem weyanigy pez mit @ maayerkat Revs olyanangol hang vn, amelynk ven magyar megtllje a iegtbik ca hssont De slgen ‘is van, amihez még csak hasonlé sem taldlhaté meg a magyar nyelvben. (A magyarorszaigi nyelvoktatasban erre nem szoktak kellé figyelmet helyezni, ezért a magyarok legtibbje csi ‘yin, magyoeson ei ae anol sav aol ade hogy nem muta meg es rg fl ianuléna, hogy ezeket a hangoat HOGYAN kell kepent! Uys als win ck ‘agyonkeves ener kepes a eleteshangutansra) ‘Az ango siisk megatk ahi le segs hogy hogyan kell ast Kee, Nem minden sdtrugyanaooka a gsi jlekethnsnd, Mi askat a wabvns lke op hasndnameleet az ongo-matyar eta esa angele etal Saban hase nk A amerika seta mar oy Kiciteltrnek et Sserencae em kiss jlekafntosak,hanem a hanged! A Kieitést jel bet képviseik az angol nyelv hangabit A kietésijlek betii véltozhatnak, dea hhangz6k, amelyeket eek képviselnek, nem lesenck masok. A nyelvianuls eleén be kell gyakorolni a helyes hangzdkat. A helyes hangzdk begyakorlisa aban is seat, hogy hallés utén jobban megérisd az angol szavakat, hiszen ha ismered az angol nyelv hangzdit, alekor fel is tudod ismerni azokat. Fz nagyon fotos, mert ha rosszul fsmered a hangzékat, akkor nehezen vagy exyaltalan nem érted majd meg, ha egy valbdi an- sol nyeivi embert halla, Uny Iehet megtanuini ezeket a hangokat, hogy elJszbr valaki segit, 6 elmondje, hogy a ayelvednek, # szédnak hogyan kell linia, amikor ezeket a hangokat kiadod. Aztin meghall ‘aja, hogyan sikeril kiadnod a hangot, és megmondja, hogy min villoztass, amig j6l nem sited. Ezutén jon a gyakorlds, hogy a nyelved, a széd, hozzdszokjon, gy ahogy gyerekke- rodban is hozeé Kellett szoknia a magyar hangokhoz. Csakhogy feinéttként ex mar gyor sabban megy, hiszen sok hang hasonlé a magyar hangokhor. Az egyes hangok megtanulésa uutén, megtanulod a hangokat Osszekapesolni, vagyis az egyik hangbol atvdltani a mask Ihangra. El6sair a ket6, aztin a tbb szbtagokban, Nehday dra alat el lehet satitani ezzel a ‘médscerrel az angol nyelv hangzsités a kietés jeleket ‘A hangzékon kivll még egy nagyon fontos dolog van, ami nélkil érthetetlen lese ar angol Deszéd. Bz a hangstiy. (A hangsily aztjelenti, hogy valamelyik sebtagot erdsebben, nagyobb nyomatékkal mondod 4i, mint a wbbi szétagot) Az angol ayelvben ugyanis (a magyartél eltéréen) NEM MINDIG A SZAVAK ELEJEN VAN A HANGSULY. A helyes hangeiily az egyikclegiontosabb dolog az angol beszédben, Sokkal fontosabb, mint a magyarben. ‘Nagyon fontos: az angolban a hangstilyos sz6tagok erésen hangsilyosak, a hangstlytalanok ‘meg nagyon hangstiytalanok, Sokkal erésebb a ket kéztielterés, mint a magyarban. Gyakorold be egyesével akietés jeleket. Olyan ember segitsen neked, aij ismeri az angol nyelv hangzéit. Nagyon fontos, hogy mér az elején jl gyakorold be a hangedkeat! Figyelme sen olvasd el az, amit leiok az egyes hangzdkat ellé kei elek mele! ‘Az angol hangaik képzésénel nem estieséritink anayira, nem inizruk szét a sedjunkat annyira, ‘mint a magyar hangzSinél. Mindiglazén és puhén beszéhink, Azokat a hangzdkat, amelyek a ‘magyarban kemények, 27 angol lagyita, amit gy ér el, hogy egy kis h hangeét mond hozzd. A példaként megadott hangalakoknak mindegy, hogy mi ajelentse, mer itt nem seavakat tau Junk, hanem hangalakokat tanulunk elvasni, ezért NE FOGLALKOZZ AZZAL, hogy ezeknck vare jelentésik vagy sem, 3 iin $e Maginhangaiie Tir] minta magyar hossai hang, csak nem Kell seéthdani a wAdat anayira, [hE] TSE] Cx] amagyar i hangtoleltér annyiban, hogy jobban szétnyituk a sedaket, vagy nyiltabb hang, és kevésbé hizauk szét asednkat. [it] Ifit) < Tel csukottabb szijal mondial, mint a magyar e hangot, COlyasmi, mint a magyar amber 2 mésodike hangia) [men] [help] 1 _nyitotabb szdjal mondjuk, mint magyar e langot. (mien) flee] 1. olyasmi, mint a magyar & hang, de a nyelv hatra seorul; hasonl6é hang, mind amit alkor etink, amilcor a torkunlat visa. [eles] [ast] f Lo] amanyar a és az o kbzotti hang. Inledbb az « hanghos van Kbzelebb. Kerekitet, de nem csilesritett siakkal ejfak. Gyakorlatiiag ex egy olya o hang, amit cslcsiriés nell kell ete. (Olyasmi, mint a magyar hang széban az'a hang) [dog} (trot Uo] hasonlita magyar 4 hanghoz, de a nyelved hid hatrébb, és'ne estiestrits annyire az aijkaiddal! [bred] [smal] 5s Cu] amagyar u hanghoz hasonlt, de ayisd egy kicst nagyobbra a s2id, és ne estesdrits annyira! [gud] [fut] {a1 minta magyar thang. Gus) (el) | [a] amagyar é hanghoz hasonls, de ividen és eréteesen eile san) (fan) ] To] Tiyen hang nines a magyarban, Ez a hang nem més, mint egy hamgoiy nélhil et | ‘magénhangzd. (Ebbd1 kivetkeableg csak hangsilytalan s26tagban fordul el6) EL ‘mosédott 6 vagy e hang. Nyitott szfjal, de ajakcsicsérités nell képezzil, Bay- | szerien esak nyisd ki a sedd egy kicst, és présej Ii egy kis levew6t a HidBelél, 6s i nyelvedel ne csindlj semmit! Az Ssezes izom a szdjadban el van laziva. (Probald ki, hogy elkezded ismételni bérmelyik magénhangzét, é egyre kevésbé hangsilyosen { ited, vagyis anyelvet 6 a sedjat ellazitod) (‘mito (a ‘el mutata, hogy mel sxétag a hangsiiyas~ sd a hie jlehl cx rise végén!) La] amagyar d hanghoz hasonlé hang, de nem kel eslcsériteni, 6 jobban sedt ell nytt a seat. (gall lls] Kettés maginhangok A keités hangzd kt egymas utén Kejett hang, amelyek kig8t nem tartunk salinetet AT] i zartjelben megadottbetik @ mér korabban megadotengol hangadat jek, nem pedi a | ‘magyar hanglat. | 1 Cer] amagyar éb6t Kindulé és [xh-ben véga8dé kettishangz6, Az jinkibb Znek hangrik. | [meni] [fer] a [far] [farnd) ; Lau} rovid 6 él kiindulé 6 (ul-ban végz6 ketishangz6. (nau [braun] | Lor] [o}-bél kiindulé és (r-ben végzid6 kettéshangz6. Az i inkabb j-nek hangzik. [bor] i [now] { Tow] a magyar é-b6l kiindulé és [ul-ban végzéd6 kett6shangz6 (az 6 enyhén Snek i ‘hangzik) A brit angolban jobben észeri ex a hang, mint az amerikai angolban. Raért vvan az, hogy tsbb mai angol szdtar mar [oul alakban adja meg a BRIT kiejtés esetén, és [ou] alakban az AMERIKAT Ketésesetén. [nou] [goul C19} [1-b61 kiindulé és (o]-ben végzéd6 kettéshangz6. Ura] [ara] Leo] amagyar nytt -b61Kiindulé és [o-ben vér2bd Kett6shangz6. (hea) [as] [ua] [uFbél kindulé és (6}-ben végeéaé kettéshanges. (tu9] [pyo] 4 ier Ip] in tel in 101 tar Missathangzike liar ‘wp Vagys az ess peldban aig haat az [] hang, mig amie sodikban hallhatd. Alalban az amerkai angotbaninkdbl halhat6 egy Kissé ex a nagyon pain get (r] hang, a brit angolban pedig gyakoratilag nem cite ki (ngolmagyar az6téraban elfordul, hogy nem hasmajik ex, hanem helyette a sai végén egy kis cslag [* van a 826 beleeeben pedi Kagyjle) van, mia magyar se hang, {st [tc] olyan, mint a magyar s hang. (fi: [fell nines iyen magyar hang. A nyelved hegyét tedd a kit fogsorod ke, & ebben a helyzetben tara, fd Kia levegst a nyelv hegye afl fogsor Kono. Nyugodtan dugiukc i Kcst a nyetvinket a fogunkekizot! A hangszlak nem rezegnek iyenkor! A (61 hang helett ne etsink ¢ vagy sz hangot! Olyasn, mint egy # hang, amikor a nyelvinket nem a fel fogsor hatihor texzink, mint a magyarban, hanem a fox alhos, rob ki, hogy dgy mondaszthangot, hogy a felsdfogsor alo teszed a nyelved (chat eny ici kidugod! [0:4] [2a] ‘ugyanigy képerai, mint az el6at, sak a hangsedlunkis rezeg KSzben, A [8] helyett ne etsnk d vagy 2 hangot! Olyasmi, mint egy d hang, amikor a nyelvnket nem {els fogsor hoz teszink, mint a magyarban, haem a fog aor. Prébald ki, hogy sgy mondase d hangot, hogy a flsbfogsor alos teszed a nyelved (et ex) sit Kdugod) a:Bo"1 I mada"] lw] ines ijen magyar hang. A sedjunkat erekitve w bangra dil be, és nagyon vid t etése utinazonna skank a w hang util magénhang képasére. Ea yar korold be, nehogy v hangot ejtsél helyette! [wel] [wi:} [wen] (31 mint a magyar zs hang, ['plesa*] [ds] minta magyar des hang. [dseem} [exds] (11 minta magyar es hang. (fo (tt) {1 azt mutatja meg, hogy az utdna levd szétagon van a hangstily a szdban. A hangstilyos ejtés pedig azt jelenti, hogy a s26 egy részét nagyobb nyomatékkal ejtjik ki, mint a tb- bi rear. (Vanna olyansastira, melyle megadoak egy masik hanglyeet is [1 ami az tgynevezett masodlagos hangstily. Ez azt jelenti, hogy a sz6 andl a szdtagnal is hangsillyos, amelyet ez a jel ad meg, de van egy masik hangsily is a szdban, ami en- nél erésebb. Ezért csak olyan széban van masodlagos hangsdly, melyben elsdédleges hangsély is van.) — Némely szdtérban (foleg az amerikaiakban) a hangsiilyjelet a ‘hangstilyos sz6tag utén teszik, és nem elé. Mi ele tesszilk. [,xrr'entl] A thbbi hasandit betiit a magyarnak megfelelGen ejtjik. 3. A nyelvtanulds ‘Aimebtanulie néeei “Anyevtanl hirom réscbl il 11. Aszavak megértése és gyakorlisa — ez magaban foglalja a szavak helyes kiejtését is. 2, A nyelvtan megismerése ~ ami ital megtudjuk, hogy hogyan kell helyesen irésban és sedban mondatokat alot '. Asz6beli és irdsbeli kommunikacié gyakorlisa~ azaz mondatok, mondatok és mondatok. Asaitir A sodtér egy olyan ktinyv, amely szavakat és azok meghatdrozasait tartalmazza abécé sor- rendben Ez egy nagyon fonts sepédesrt, uganis ha hem érteaz egy vagy Wbb sexy Imondatban,akiorazt a mondatot nem fogod megerten. De a site segthetabben, hogy regertsd a sara. Meghatarozisok [Ameghatirozi (ray degen seval defini) az, mel kira egy 5 jlentadt. Vagyis a ‘meghatirozi a jlentat Sb az6 septogevelelmagvarézza. Asnb credete ‘Asob erefete megmutata, hogy erietey mitjelentet a sb. Az rede jelentsea anak az ax lapelenté, amelybala Keadbi elontésck ila. Ha erik az alajlenést,skcor Solial kénnyebben Iehet as tabbjelentéset megerten Aelvian ‘I ‘Anyelvtan megmutatia, hogy milyen szabalyok alapjén kell Usszerakt a Szavakat gy, hogy a rmondatok értelmesek legyenek mindenki szimara aki azt az adottnyelvet beszélt a ‘Hiba a nvelvianuls sorin ‘Az angol nyeiv tanitisdnak egyik legnagyobb hhibaia a Kévetkezd: Act gondolisk, hogy esy angol s26 jlentése egy magyar szé. Csalchogy a szavak elentése az a gondolat, amit kéabini akarunk a segitségével, Réadisul az ange szavalmak sok jelentéstik var Keépzeitk el, hogy mi van alckor, ha egy angol s26 csak féigjelenti ugyanact, mint a magyar, amit bemagoltunk mellé. s ha ezek uttin nem abban a jelentésben talilkommk vele, akkor vajon érteni fogiuk a mondatot, amiben benne van? Biztos hogy nem. Félre fogjuk érten. Mia megoldés? A megoldés az, hogy a tanult angol s26 jelentéseit gyakorolni kell mondatok ban, hogy az a gondolal, amelyet 2 s26 jelent, kapcsolédjon az angol szé hangalakjahoz, Igy amikor haliuk mjd s26t nem a hozzé bemagolt magyar <26 jut esainkbe, hanem egyszeri cn csak értik, hogy mit akartak mondani. {gy nem Kell fefben visszafordtanunkk magyar, ami ceyébként nagyon lelassija a megértésinket, és réadasul még kényelmetlen is, ‘Hogvan tanuljunks szavakat? Nem elég, hia az angol s26 mellé bemagoljuk a melléirt magyar st fable (terbl] _asztal Ha ezt esindjuk, akkor esak betesziink a feakbe egy gépbe, hogy table ~ asta. tlyenkor, ha -meglétiuk az angol sa6t: table, akor elsabr a magyar s26 jut esainkbe (vagyis lefordijuk), ulna pedig a magyar széjelentése. (Lehet, hogy ez nagyon gyorsan tortenik az elmenkben, de akckor s Stésleges,hiszen az anyanyelviinkin sem gy értelmezzik a szavakat) ‘Bz nem jé médszer, ugyanis mikiizben az egyik s26tigy fordijuk, mar egy misik soit mondott az, aki Kommunikal hozzdnk angolul, és igy arra mar nem istudunk fgyelni A helves megeldés, hogy ne a magyar szét kapesoljuk az angol sedhoe, hanem a JELEN- ‘TESET, hogy ne Kellen fejben forditanunk, mikéeben kommunikelunk. Hlogyan tudjuk ext megtenni? Ennek a legegyszeriibh média, ha mondatokat mondunk vel, hogy a jelentés dsszekatédjin az angol szival (az angol s26 hangalakiéval). igy, amikor az angol sat haljuk, akkor az

Вам также может понравиться