Вы находитесь на странице: 1из 7

Origen del Espaol en Santo Domingo

Enviado por Jalinton Reyes

Partes: 1, 2
Caractersticas generales
Fontica: fenmenos diacrnicos
Caractersticas regionales
Fenmenos lingsticos: metaplasmos
Frases y expresiones actuales
Bibliografa
El castellano lleg a Santo Domingo con los espaoles que descubrieron la isla y al
igual que sucedi en los dems pases de Amrica Latina, este nuevo idioma desplaz por co
mpleto las lenguas de los aborgenes (Lengua Taina, Lengua Ciguaya y Lengua
Macorije), hasta hacer que desaparecieran totalmente, del mismo modo que en poco
s aos murieron todos los habitantes que los espaoles encontraron en la isla, mucho
s por enfermedades tradas por los invasores, otros como resultado de los abusos y
maltratos a los que fueron sometidos; los menos por tristeza y frustracin.
Se afirma, segn consigna Pedro Henrquez Drena en su obra El Espaol en Santo Domingo
, escrita entre 1935 y 1961, que "la Espaola fue en Amrica el campo de aclimatacin
donde empez la lengua castellana a acomodarse a las nuevas necesidades..." Sin em
bargo, conservamos, apenas, algunas palabras con las cuales los nativos designab
an algunos objetos, plantas y frutos desconocidos por los espaoles y que stos asim
ilaron, enriqueciendo el castellano. Entre estas palabras pueden sealarse: aj, arc
abuco, batata, bejuco, bija, cabuya, ceiba, eur, guama, sabana, yuca, barbacoa, g
uazbara, hamaca, macana, ann, caimito, caguasa, corozo, guanbana, guayaba, hobo o j
obo, lern o lirn, mamei, mamn, man, papaya (lechosa), jagua.
No se tiene precisin sobre a partir de cundo puede hablarse de un espaol dominicano
propiamente dicho, pero, obviamente, los colonizadores que se establecieron en
la isla y asimilaron palabras de las lenguas locales fueron los que iniciaron el
proceso de reaccin del dialecto dominicano. Con el paso del tiempo por evolucin n
atural, adecuacin idiomtica, influencias del espaol de otros pases y de otras lengua
s, se ha constituido lo que conocemos como el espaol dominicano y que Carlisle Go
nzlez Tapia define como "La modalidad dialectal del espaol general que se habla er
i la Repblica Dominicana y que presenta caractersticas particulares en el orden fo
ntico, en las construcciones morfosintcticas y en el vocabulario y los distintos s
ignificados de los vocablos, con relacin a los dems dialectos del espaol general".
CARACTERSTICAS GENERALES
Arcasmos: uso de palabras o frases anticuadas. Sobre el espaol de Santo Domingo, e
n su poca, Pedro Henrquez Drena escribi: "Mi tesis principal es que al espaol de San
to Domingo lo caracteriza su aire antiguo, que en ocasiones llega al arcasmo"1 ".
..el espaol de Santo Domingo presenta como rasgos distintivos la conservacin de la
lengua tradicional, con matices antiguos y hasta arcaicos ms abundantes que en n
ingn otro pas del Nuevo Mundo..." Entre los arcasmos utilizados an por hablantes cul
tos, seala: acesar, agona (esfuerzo), alfeique, alfereca, alquilarse una persona, am
ujerado, anafe, aparente, apeuscado, atollarse, barcino, mancar, mata (planta de
cualquier especie, hierba o rbol y no solamente maleza), pollera por falda, agela
por abuela, vide por vi, agora por ahora, repite por regao, etc. Otros arcasmos mu
y escuchados a nivel rural son: sernos, vide, haiga. Sin embargo, la afirmacin de
Henrquez Drena no puede considerarse vlida en la actualidad, como lo demuestra en
su estudio Max A. Jimnez Sabater al sealar que una buena parte de los 258 arcasmos
referidos por Henrquez Drena son casi completamente desconocidos por los jvenes u
niversitarios de hoy. Concluye sealando: "Es probable que muchos de esos trminos f
ueran bastante usuales hace un siglo o que todava se oiga alguno de ellos en tal
o cual rincn de la Repblica. No obsta para que, en lneas generales, semejantes voca
blos hayan pasado a ser hoy da tan arcaicos en Santo Domingo como en el resto de
la comunidad hispnica.
Por su parte, Carlisle Gonzlez, afirma sobre el particular: "El panorama actual d

el espaol en Santo Domingo no es el que plantea Henrquez Drena.


Creemos que aunque se conservan muchos arcasmos tanto en el lenguaje hablado como
en el escrito, no existe "el fuerte sabor arcaico" a que alude don Pedro, salvo
en zonas rurales muy apartadas. Adems, la influencia por contacto con otras leng
uas ha enriquecido en gran manera al castellano dominicano"
FONTICA: FENMENOS DIACRNICOS
El seseo dominicano Igual que sucedi en el resto de los pases hispanoamericanos, e
n la Repblica Dominicana, los antiguos fonemas que la grafa medieval y la clsica re
presentada con s, ss, c y z se unificaron en el fonema sordo /s/. En nuestro med
io se tienen evidencias grficas de las confusiones que caus esta pronunciacin indif
erenciada, al momento de escribir, en documentos del 1581. Pueden apreciarse err
ores como "nesesarias", "jueses", "pareser", "rresebido", "haserle", "marsso", "
provinssia", "fransesses", "Yglecia", "hassiendas", "destruyssion", entre otros.
Eliminacin de /s/.
En las clases populares y campesinas, por lo general, se aspira la S final de sla
ba, y sta es quiz la caracterstica ms notoria del espaol dominicano actual: m comida,
por ms comida; do da, por dos das; tre peso por tres pesos, etc. En las clases cult
as puede observarse lo mismo en conversaciones relajadas entre amigos, sin embar
go, en conversaciones formales, discursos y en el lenguaje escrito, se cuida cae
r en esos errores. A pesar de ello, Carlisle Gonzlez Tapia afirma que slo alrededo
r de un 33 % lo consigue, aun "en estilo totalmente formal" Jimnez Sabater refiri
endo sus impresiones al respecto seala: "...en la Repblica Dominicana la prdida tot
al de la aspiracin procedente de /s/ final de slaba se halla mucho ms avanzada hoy
da entre las generaciones jvenes -menores de treinta aos- que entre personas de may
or edad. Contempl con asombro cmo en una misma familia la abuela conservaba buen nm
ero de aspiradas, mientras que en el habla de sus hijos el nmero de stas era menor
y en la pronunciacin de los nietos se manifestaba ya la omisin casi sistemtica de
dicho sonido"3. Concluyendo que la evolucin de este fonema tiende hoy en da a la d
esaparicin total en el habla de los dominicanos, despus de haber pasado por la eta
pa de la aspiracin.
La S ubicada en medio de palabras, tambin se aspira en nuestro medio, en condicio
nes similares a las de la S final de slaba y de palabra: fforo por fsforos, totone
por tostones, ut por usted, pecao por pescado, juto por justo, satre por sastre,
critiano por cristiano, ecuela por escuela, embute por embuste, repeto por respe
to, etc.
En personas de nivel alto y medio se produce una aspiracin de la /s/, pronuncindos
e como una 1\1, Ejemplos: chidme por chisme, tardajte por tardaste.
Igualmente se aspira la S en el grupo ST, por ej.: tar por estar, etante por est
ante, etc.
Se observa, tambin, en nuestra poblacin campesina y popular, la tendencia a sustit
uir la S por H aspirada, ej.: nojotro por nosotros.
Leer ms: http://www.monografias.com/trabajos58/origen-espanol-santo-domingo/orige
n-espanol-santo-domingo.shtml#ixzz3R4mRy1yl
----------------------------------------------El espaol dominicano es la variedad del idioma castellano hablado en la Repblica d
ominicana; es una variedad del espaol caribeo. Tiene varios sub-dialectos segn la r
egin y la clase social. El espaol de la Repblica Dominicana tiene influencias de va
rias culturas y pases. Por otra parte puede sonar muy similar al espaol de Puerto
Rico y de Cuba, por la gran cercana a estas islas.
En el espaol dominicano podemos observar el uso de arcasmos, los cuales a pesar de
no ser muy corrientes son conocidos por la gran mayora del pueblo y su uso no es
extrao (ejemplos de ellos son las palabras anafe, bregar, cartula, malmara, etc.)
. Tambin se usan varios trminos denominados indigenismos, de gran popularidad en l
a riqueza del idioma. A pesar de tener una poblacin indgena completamente extinta,
estos trminos quedaron marcados. Muchos dicen que los indigenismos dominicanos p

rovienen del nico tano restante en la isla de la Espaola, Enriquillo, que a pesar d
e ser de ascendencia tana estaba ya completamente hispanizado.

Historia[editar]
El asentamiento espaol de 1844 tuvo gran influencia en la cultura y el idioma dom
inicano. El dialecto dominicano en general tiene varias similitudes con el diale
cto andaluz. Esto es debido a que las flotas que partan en expediciones hacia Amri
ca se organizaban en Sevilla, pero provenan de puertos andaluces.
El castellano, al igual que sucedi en otros pases de Amrica Latina, desplaz por comp
leto las lenguas de los aborgenes (idioma tano, y lengua de los ciguayos o macorij
es), hasta hacer que desaparecieran totalmente, del mismo modo que en pocos aos m
urieron todos los habitantes que los espaoles encontraron en la isla, muchos por
enfermedades tradas por los invasores, otros como resultado de los abusos y maltr
atos a los que fueron sometidos; los menos por tristeza y frustracin. Se afirma,
segn consigna Pedro Henrquez Urea en su obra El Espaol en Santo Domingo, escrita ent
re 1935 y 1961, que "la Espaola fue en Amrica el campo de aclimatacin donde empez la
lengua castellana a acomodarse a las nuevas necesidades..." Sin embargo, se con
servan apenas algunas palabras con las cuales los nativos designaban algunos obj
etos, plantas y frutos desconocidos por los espaoles y que stos asimilaron, enriqu
eciendo el castellano. Entre estas palabras pueden sealarse: aj, arcabuco, batata,
bejuco, bija, cabuya, ceiba, eur, guama, sabana, yuca, barbacoa, guazbara, hamaca
, macana, ann, caimito, caguasa, corozo, guanbana, guayaba, hobo o jobo, lern o lirn
, mamei, mamn, man, papaya (lechosa), jagua. No se tiene precisin sobre a partir de
cundo puede hablarse de un espaol dominicano propiamente dicho, pero, obviamente,
los colonizadores que se establecieron en la isla y asimilaron palabras de las
lenguas locales fueron los que iniciaron el proceso de reaccin del dialecto domin
icano. Con el paso del tiempo por evolucin natural, adecuacin idiomtica, influencia
s del espaol de otros pases y de otras lenguas, se ha constituido lo que conocemos
como el espaol dominicano y que Carlisle Gonzlez Tapia define como "La modalidad
dialectal del espaol general que se habla en la Repblica Dominicana y que presenta
caractersticas particulares en el orden fontico, en las construcciones morfosintct
icas y en el vocabulario y los distintos significados de los vocablos, con relac
in a los dems dialectos del espaol general".
Dentro del espaol dominicano tambin existen exoticismos que dicen provenir de los
esclavos africanos, denominados africanismos, como la palabra cachimbo; estos fu
eron trados a Amrica despus de la extincin de los tanos. Sin embargo, al igual que lo
s pocos tanos que quedaron en la isla, los esclavos africanos que llegaron dejaro
n sus huellas en el lenguaje local. Las Lenguas africanas han influenciado un ta
nto el dialecto dominicano, especialmente los idiomas Kongo, Igbo, y Yoruba. Est
a influencia africana se encuentran en las palabras, el coloquialismos y entonac
iones en algunas reas del pais. Una teora es que la gente de la zona de Guinea de f
rica Occidental, junto con el Congo, se vieron obligados a aprender y neutraliza
r las formas de Castellano. Por tal razon algunas personas y areas dentro de la
Repblica Dominicana fueron influenciados.
Fontica[editar]
Si intentramos comparar o buscarle la raz al acento del espaol dominicano el ms cerc
ano a su forma de hablar sera el espaol canario, ya que el espaol dominicano al igu
al que el canario utiliza mucho el apcope de las palabras ej.: para qu vas al mdico?
por pa' qu tu va al mdico?. El habla corriente se emplea su forma antillana. Se em
plean muchos africanismos, neologismos y extranjerismos, especialmente provenien
tes del ingls, debido a la presin cultural originada desde los Estados Unidos. Otr
a de las caractersticas con las que cuenta el espaol dominicano es que utiliza cie
ntos de arcasmos.

El espaol dominicano tiene seseo o sea que en el habla no se distingue entre el s


onido que representa las letras "c" (antes de "i" y "e"), "z" y "s". Las tres le
tras representan el fonema /s/. Por ejemplo, en espaol dominicano, los verbos "ca
zar" y "casar" suenan igual.
Yesmo: En la Repblica Dominicana, el sonido representado por "ll" /?/ se ha reduci
do a un sonido igual que el sonido representado por "y". Este fonema se realiza
en los sonidos [j] o [d?].
Lambdaizacin: Fenmeno muy comn en las clases populares, donde se cambia la consonan
te implosiva (a final de slaba o palabra) por /l/. Ejemplo "Nueva yol" "niu yol"
(por Nueva York), "coltar" "coitai" (por cortar).
Geolectos y sociolectos[editar]
En el imaginario popular se habla de tres regiones geogrficas con diferencia de p
ronunciacin (aunque acadmicamente esto nunca ha sido estudiado ni demostrado que e
fectivamente sean tres y no cuatro o cinco) que son la del sur, la del norte (Ci
bao), la del este y Santo Domingo que est en el centro del sur y del este (la pro
nunciacin en el este es ms neutra). Tambin la tendencia de acortar palabras y unirl
as.

El habla del Valle de la Vega Real o del Cibao (las ciudades de Santiago, La Veg
a, San Francisco de Macors y Moca), incluyendo la precordillera santiaguea, est bas
ada en el dialecto canario, aunque tiene una notable influencia gallega que se d
estaca por ciertos arcasmos y la transformacin de la 'l' (o inclusive 'r') al fina
l de una slaba en 'i' o 'y voclica' (general ? generay; caminar ? caminai; mal/mar
? mai), o palabras originadas en este idioma, como por ejemplo pai (espaol estnda
r: padre; gallego: pai);1 su entonacin se asemeja a aquella del Oriente cubano. N
o obstante debido a la influencia de medios de comunicacin capitalinos y a la ins
truccin pblica que condena el empleo y califica de inculto dichas manifestaciones
regionales: se aprecia una notable reduccin en su empleo y aceptacin. Ejemplo del
habla rural: Ya vide lo que hiciste con lo que truje de la capitay (Ya vi lo que h
iciste con lo que traje de la capital); Es a menester? (Es obligatorio?); Aguaita! (
cha!).
En la regin Sur[quin?] es notable el rotacismo y la pronunciacin explosiva de la 'r'
al final de una slaba: caminar ? caminarrr; vmonos para el pueblo = vmono parr pue
blo). Con menos frecuencia se puede escuchar un cambio de la "o" por la "u" (vmon
os = "vmunu").
En la regin Este y Santo Domingo (Ciudad capital) predomina la "l" (caminar = "ca
minal"), algunos hablantes tienden a suprimir la R al final de slabas por complet
o (Caminar= "camin") y se acortan mucho ms las palabras y se puede suprimir la "s"
o aspirarlas (vamos a ver = "vamuav"). Tambin es comn fusionar palabras, dando lug
ar al fenmeno conocido como sinalefa: (los ojos ? losojo) (ven ac ? maac). La mulet
illa "vaina" es muy usada en esta regin con el significado de "cosa". Otro fenmeno
que es comn en el Este, pero en zonas especficas (Principalmente en las zonas rur
ales de San Pedro de Macors) es la pronunciacin bilabial de 'b', an entre vocales,
por ejemplo la 'b' en 'lobo' sera pronunciada ms fuerte [lobo], como en la pronunc
iacin de la 'b' al inicio de las palabras en castellano.
A pesar de las diferencias regionales de los dialectos (geolectos), el espaol dom
inicano tambin tiene sociolectos, es decir que existe una diferencia de dialecto
entre clases sociales. Se dice[quin?] que la sintaxis y la morfologa del espaol domi
nicano tienen gran influencia andaluza, canaria y de idiomas africanos (entre lo
s cuales estn el congo, igbo y yoruba), con una diferenciacin entra las clases cul
tas y no cultas. A pesar de haber varias diferencias en los distintos dialectos
del espaol dominicano, este posee caractersticas especficas como el yesmo, el seseo
y la ausencia completa del voseo.
En el occidente del Distrito Nacional, zona predominantemente de clases media y
alta, la entonacin presenta cierta similitud con zonas de Colombia.
La clase culta[editar]
La clase culta tiene algunos rasgos especficos que a pesar de no estar prescripti

vamente correctas son ms aceptables. Por ejemplo algunos de los fenmenos son los s
iguientes:

Reduccin de nasales finales a n velar: coraz?, acci?, perdici?.


Africacin de la y
Aspiracin de la s: vamoj, cmo ejtaj?
Lambdacismo y rotacismo (incluso en la clase culta, aunque es menos frecuente)
Se adopta la k como implosiva: octener, ocservacin.
Sonoracin o ensordecimiento de una consonante por influencia con la siguiente: ad
msfera, optener
Aunque no se utilice, en la docencia cuando se ensea la lectura muchas veces se e
nsea la diferenciacin entre la z y la s, de la ll y la y, y aunque sea incorrecto
paol, de la b y la v.
La clase popular[editar]
Los rasgos de la clase popular son los siguientes
(Ejemplos: Estndar ? Forma popular dominicana)
Desaparicin de la 's', 'z' o 'x' que va al final de una slaba (a diferencia de Pue
rto Rico, donde son aspirados).
Ejemplos: constante ? contante; luz ? lu; castigo ? catigo; los chistes ? lo chi
te; expresidente ? epresidente.
Desaparicin de 'r' y 'l' finales en infinitivo:
Ejemplos: ver ? ve; raspar ? rap; cumplir ? cumpl; limpiar ? limpi.
Desaparicin de consonantes intercaladas:
Ejemplos: Egipto ? Egito; construccin ? contrucin.
Transformacin de la 'x' en 's':
Ejemplos: excelente ? eselente; exactamente ? esatamente; sexo ? seso/selso.
Transformacin de la 'e' en 'i' en diptongos:
Ejemplo: mareando ? mariando.
Alternacin de la 'o' y la 'u':
Ejemplos: Macors ? Macurs (o 'Macur'); boho ? buho.
Contraccin de grupos voclicos en diptongos, notablemente en el diptongo "eu":
Ejemplos: Europa ? Uropa; eucalipto ? ucalito (u 'ocalito'); voy a caminar ? vua
camin.
Aspiracin de la 'h', aunque este rasgo se encuentra en retroceso:
Ejemplos: halar ? jalar; vaho ? vajo; harto ? jarto.
Diptongos reforzados con una velar:
Ejemplos: hueso ? geso; hueco ? geco; huevo ? gevo.
Contraccin de palabras, notablemente cuando terminan en 'ado', 'ada':
Ejemplos: todo ? to, nada ? na; estar ? ta; est ? ta; para ? pa; regalado ? regal
ao; fiado ? fiao; condenada ? conden.
Lambdacismo (cambiar sonidos a 'l'; ejemplo: gobernador ? gobernadol) y rotacism
o (cambiar sonidos a 'r'; ejemplo: el nio ? er nio), ms frecuentes en la clase popu
lar que en la culta.
Empleo de 'para' en lugar de 'hacia':
Ejemplo: Voy hacia Santiago ? Voy para Santiago.
Ultracorrecciones[editar]
La ultracorreccin es un fenmeno empleado por la clase popular aunque tambin por nue
vos ricos, que al tratar de pronunciar una palabra de manera correcta o aceptada
y/o de evitar el uso de una palabra porque se considera incorrecta, se crean fe
nmenos como los siguientes:
Se trata de reponer eses suprimidas en finales de slabas y se cometen errores com
o la mocas o lo nios, en lugar de las moscas y los nios, respectivamente. Y a vece
s hay palabras que obtienen una 's' adicional, cambutera: cambustera, refitolero
: refistolero, ntido: nstido, jaguar: jasguar, etc.
Supresin de la 'j', por temor al aire campesino del habla en la que se mantiene l
a h aspirada: beco por 'bejuco', con por 'cojn', huntar por 'juntar'.
En las regiones donde la 'l' y la 'r' finales de slaba se vocalizan en 'i', se re
acciona en forma hiperculta convirtiendo en 'r' la 'i' de los diptongos descendi

entes: naide: narde, Seibo: Serbo, soy: sor, crcel: crcer.


Falsa reposicin de la 'd' intervoclica: bacalado, crujida.
Cambiar con 'a' u 'o' a los gneros de los sustantivos: el analfabeto: el analfabe
ta, la presidente: la presidenta, el polica: el polico, etc.
Alargamiento de verbos: concienciar: concientizar, influir: influenciar, etc.
Morfologa dominicana[editar]
La morfologa dominicana es otro elemento del dialecto que demuestra la identidad
propia de este pas caribeo. Los elementos fundamentales de la morfologa castellana
(pluralidad en s, gnero en o y a, etc. ) todava se mantienen por mayor parte y forman
l ncleo y el estndar de la mayora de la lengua, pero hay diferencias bien marcadas.
Mucho de esto tiene que ver con los temas ya discutidos de las variaciones lingst
icas que corresponden a la situacin social de cada hablante. Los fenmenos de ultra
correccin y el prstamo lxico ocurren a travs de estas divisiones sociales y causan q
ue muchas variedades morfolgicas existan y diversifiquen el habla dominicana. Las
fuentes de los prstamos incluyen idiomas africanos (como el yoruba), el ingls y e
n menor medida otros idiomas. Ejemplos de estas caractersticas morfolgicas incluye
n:

Ultracorreccin de nmero (resulta de la crtica sobre la prdida de la "s" final)


plural irregular en ses: sofases, pieses, haitises.
El uso de formas antiguas en la jerga campesina.
El uso de interjecciones distintas:
ayay! Guay! si! (para ahuyentar aves) zape gato! (para ahuyentar el gato), eufemstico
como caramba!, contra! Y verbales como anda! Anda la porra! Anda pal carajo! Anda la
mierda! Ete buen mierda! Te jodite! No joda, ombe! No me meta cuento!.
Las adaptaciones morfo-fonolgicas de prstamos:
jonrn (ing. homerun), greifr (ing. Grapefruit), crinchs (ing. cream cheese) y chizq
ui (ing. cheesecake), champu (ing. shampoo), Confle (Corn Flakes), Guachimn (Watch
men).
Semntica dominicana[editar]
La semntica dominicana representa la sociedad y la cultura de la isla. Los domini
canos siempre han tenido un ambiente que refleja cambio constante. La esclavitud
trajo conceptos africanos a la isla y combinaron con la ideologa europea de los
conquistadores. Debajo de todo esto, las influencias de la cultura tana todava exi
stan pero no mucho. Hoy en da, la influencia de los Estados Unidos es tremenda y l
as ideas culturales de all han dejado huellas en la isla dominicana. Este ambient
e representa una oportunidad para la variedad semntica. Caractersticas bien tpicas
del dialecto dominicano incluyen cambios en el significado de las palabras de la
lengua y muchas veces estas variaciones tienen que ver con el contexto en que s
e usan en la Repblica Dominicana.
Ejemplos de formas que toman nuevos significados:
Andana: diente que sale sobre otro
Angurria: mezquindad, o egosmo
Calzada: que es acera
Gas (lmpara de~): pretleo de lmpara
Ejemplos de la extensin de significacin, a veces metafrica:
aflojar: dar
arrollar: atropellar
atracar: asaltar
bolo: sin cola
cacatos: bombones de chocolate
carpeta (dar carpeta o ser carpetoso): molestar.
desgaritarse: irse
Ejemplos de expresiones de origen marino, con su significado propio o con signif
icado nuevo:
amarrar: que quiere decir atar

apearse: desmontarse
apear: quitar o cortar
aportar: presentarse
atrincar: apretarse
boyar: flotar
cruja: como pasar trabajos
encaramar, guindar, enganchar: subir
encaramarse, gindarse, engancharse: subirse
gaviar: trepar
guindar: colgar
picotiar: romper en trozos o hablar mucho
desbaratar: romper completamente
Sintaxis dominicana[editar]
La sintaxis del variante dominicano existe como una mezcla de elementos diferent
es. Tiene muchos rasgos de las lenguas africanas que llegaron a la isla en el si
glo XVII con la llegada de los esclavos.
Las caractersticas distintas de su sintaxis incluyen:
La inversin del orden bsico (SVO) a un variante semejante a lo africano (SOV) en f
ormas interrogativas
cmo t t? en vez de cmo ests (t)?
qu t cree? en vez de qu crees (t)?
cmo t te llama? en vez de cmo te llamas (t)?
Etc
El cambio de categora sintctica
Sustantivo como adjetivo
medio se usa as: estn medios locas,
estoy medio muerto del hambre, etc
El uso de clticos y otros artculos de maneras diferentes
Puesto del artculo antes del nombre propio
La Juana, el Enrique, la Mara, etc
El uso de ello como sujeto impersonal y papel expletivo
Referencias[editar]
Volver arriba ? Pedro Henrquez Urea, El Espaol en Santo Domingo. Editora Taller, 19
78.
Alba, Orlando. El lxico disponible en la Repblica Dominicana. Santiago, Repblica Do
minicana: Editora Imprenta Tefilo, 1995.
Dominican Republic Spanish. DR1.com. DR1. Web. 30 Nov. 2009.
Henrquez Urea, Pedro. El espaol en Santo Domingo. Buenos Aires, Per: Imprenta y Casa
Editora Coni, 1940.

Вам также может понравиться