Вы находитесь на странице: 1из 4

NOUVENGO ANN.OO.

N 3

DI3O'U, 7 DE DESMBRE 2399

Nutri, li bon Prouvenau,


Au suf rage universau,
Voutaren pr l'li

E faren l'aili,
F. MISTRAL.

QUE VA1 CREINANT IRES 1FES 1'R MES (7,17,`27)

PRES DE L'ABOUNAMEN

BURU DE REDACIOUN

Un an ............. 10 fr.

E D'ABOUNAGE

Siis mes ......... a fr. bu


Tres mes.......... a fr.
Estrangi.......... 12 fr.

Vers

FOLC DE BARONCELLI

Lou nunier....... 10 centim

au palais ddu Roure


EN AVIGNOUN

Baile ddu journau

FOLCI DE BARONCELLI

Se i parlas di Gabiitn du paure Jli Boissire, vous


regardon coume d'estournu que toumbarien di nivo,
counouisson pas aqulis aucu, an jamai vist d'aquli
bluquis ale fouletouna, batre l'aire en ribambello dins

A JOUBERT
LOU GENERAU EN CHFE DI BOUI

Paris, lou 2S de nouvmbre 1898.

] NEN, messis li barjaco,, ias mai aqui ? te bras mai


A refourja sus ac, sus aqui ? Quinti nrarrit caraco que
nous fass, painens 1 Vouls parla don Felibrige? Anas

Li gnt d6u pas de ti rire,


Smpre fidu si vii ciire,
Li pastre e li pacan dr nos te Leberoun,
Te segui son de la per,srdo,
J6ub2 t, e tan 1,r toun armado,
Erl,r de ta patilo amado,
Li vot ti mai courau, e tt fan d' geiiioun.

acampa d'ei bo, anal. lass-n'en un bon fais e leissas


aquli questioun, se vouls qu'un bu jour vuus mauden
cava de vernie eut' urio palo de boy !

E ansin qu'avn d'abord respoundu en dons o tres


d'aqulis estansihaire, piei, couine; se redreissavou en
nous encarant sus tout, couine couutuuia'ori de voul
nous mecanisa, i'avn reviia si clavu couine l'aurias fa
v u t ri-tu erse.

Couine ! fou Felibrige fai plus rn, fou Felibrige s'ane-

quelis, despaiis, e, dies garce, lis entiidre, se n'en

T6uti prgon pr que la g'ri


I Boul vngue di vitri.
Aquu pople arderous, inr.haint de la mort
Que s'avbouro, vuei, la 'sto,
Pr segandi vers la batsto,
Coume s'anavo n-uno fsto,

par lari plus que couine d'un bu rarve ?


Mai, d'uunte vens, couquin de soit 1 d'eunte sourts?
Devenes tacle, calu, o Leu avugle? U grana cal sourdre

Agtuptplequ'esg?and, fauquesemostre fort.

Breriquetus e Bouassous d'Aristido Saleres, li Tuurrrebare-

de la teuliero de Gangas. quau vous a pasta ton sang ?


dequ'avs unis leu lege? Sias-ti de car e d'os, o de br.,co
de sawbu? Es ac que vuudriau saupre car enfin, es pas
poussible, pr tant que fugues de miejuuruau de ma
grand la burgiio, que nous cachs o que toute la brano

counouis sus la pounclio di det. Avs donne pas lei


leto du paure Luuvis Touwbaru, li Balade de Cltii,it
Galioier, luu Lasteu e li Fapo d'Avrgnoun de Gh. Martin,
li tll,,usaco de Louvis Astruc. la Rauratho d'Artozoul, li
Jlupuyuelo da paire Boy gaioun, fou Grrseru de Chabrand, la illelanio de Jus Reynaud?
N'avs pas proun? n'en vouts niai? Bando de chauchaire, fasa adeja volte ras ? Fa cira u, pr acaba de
vous mouca, vous parla du Gngui d'E. Marrel, du
Vii Gardian d A. Roux, de La Pauriho se La.ri Bernard, u'Ln Ilou:.tugnu de Savie de Four' iero, de Pebre e
Sau de Guittuun, de Li Rouge du ,kiiejur, La 7e, rour e
La lerrour Btunco d'Eu Nelr Gras, di Bordons Paguns
de Prouspr Estiu, de Sant Jan tic Alatu "I Ai ! 1leque?
Vous amatas? Jases cou cabeuu? li Cliauchet?
E qu'avs bn resoun, rnardieu, de rr ti.e vosto lengo
de pelas... Ah 1 leu belibrige lai pas rti, fou Felibrige
s'emperesis, s'agrouulelis, devn fla-fia I Eh ! bn, e
vautre, dequ'es que deuens, afrejouli de la vio de
Nouv, vuudrias-ti nous leu dire?
Empesa de fres, i ede de Curnb, demandas la descentra-

Anen, J6ubert, meno-lou batre;


Un ome, erre tu, n'en vau quatre;
Lou sa'ng qu'as clins li verso es de sang prouvenau l

Zu t empuro ti labouraire,
Pr escrapouchina li lare 1
Mouii, fou sabes, co,to gaire,
A-n-aquu que i,oun v t de-longo viure es_lau.

E quinti soun sus vosto terro


Li cire d'aquelo orro Anglo-Terro

Que n'es, ac se saup, qu'uno tripo-de mar t Tripo-de-mar espetaclouso


Que s'estalouiro, verinouso,
Sus fou mounde e, de si ventouso,
N'en poumpo, sv creba, tout fou sang fou mai clar!-

lisacioun, fass eair, n,ecanisas, espanuiss leu bolaiwe,


bumisss l'ahfrauo, niourds li tuait que vous art pasta

leu pan, dadas \larinaudo, e pil, crac aqui cousue Eugat fou bavaire, voua uioucas enne ii des e vous lietas

Anen, f6ubert, em la bolo,


Revzro, esci acho la caloto

eti la uianLlro.

1)'aquu utoustie marin; nous a proun en


La 1, rano es vito e se fai lasso,
Mai tu, pr elo, crido : Arrasso!
Contio l'Anglo-Terro vourao,
Zdu ! qu'es pr la paliio e pr la liberta!
Aufos.
(Tira du Jacounrar, armana de Prouvno.)

Regardas-li, tens, em si mourre de moustelo : se dirias pas que son ton du canin Lit taupe ! Vulou parla Felibrige, aquli passi 1 Volon desnatura l'anannen de ;a
reviudano, volon desetcouraja lis amouious trenquejaire du parla rouman, e, boutas, n'en Barren proun capable li monstre; em sis r de dons r, ion creirias pas,

lis escandihado du soulu 1 Se i citas li Lectures ou


Versions provenales-franais s, vous fan un f ! un
f cut tes plus boudenfle que tuti li f I de
B! an quel de 1L1 anosco.

Felibre, enfant de moun pas, tuti vutri que vous


sentes asiga pr li poutoun du Bu, se jamai rescountras un d'a.luli bratasso, za ! li manqus pas, double
diune, acamaias-li, fass-i la bramado ! Rapelas-vous
que li Le tures ou Versions provenales-franaises, es leu
libre la dins l'entencioun de vous estruire e de vous fourtifica dins l'amour de nosto lengo, sus li buta de noste
terraire, sus li grandour de nosto istbri, courue sus l'escomme de Asti liberta.
Ah ! se de noste tms l'estrucioun ro estado grtis
coume es aro, es pas pr dire,u,ai en liogo d'ana rapuga,
grata de cagaraulo, acampa de banco, raii,assa de buso
o faire de pougnado de gavu nosti maire que gavelavon, se nlsti gnt avien pouscu nous metre dins lis escolo qu'aras iuei, etn quarto joio, em quaute amour
aurian devouri li Versiouti prouvenaio-franceso du saberu Ren Montant 1

Que de blli causo aquel ome d'eli a recampa dins


aquu bore, e quete bu ensignamen pr fou pople se plu
tira de no-te literaturo, en partnt du Lioun du Troubaire enjusquo La fsio di Iii! Counouissn ges de leituro chaut acoulouri .o que li pajo d'aquu voulume,
d'ounte s'enauro un perfum de garrigo e d'engano, uno
sabour.de vido, un quicon d'escrt que vous empaume

l'amo e vous tn de-countunio la pensado abrivado e


l'ime abura.
Voudrian cita, voudrian faire uno pesco maniagueto
dins fou rnouloun, eh 1 bn, pas vous l'escoundre, ausan pas rn touca : la gourbello es trop bello, fou cou-

moulun es trop gelantamen cacalucha, trop bn fa,


pr qu'assajen de n en derraba la mendro fleur : aurian
trop plu de tout grata o que fai gsu d'apoundre_ es de
dire qu'eu oespart d'ut oel est lie d'A. de Gaguaud sus
la prose prou,enalo, se i legis uno bono prefci du
flaire Savinian. Au rnr ni belli coumpousicioun de Mistrau, d'Aubanu, de Rouinauiho, d'Anfos Daudet. Pau
Areno, Flis Gras, Ansume Matiu, Maurise Faure, Pau
Marietouu, Louvis Foucard, Leountino Goirand,Enri Bouvet, de Berlue Perussis e de tant d'utri felibre de marco,

regretail qu'un escapouloun de la Babalt de Folcb de


Baroncelli vngue pas s'espandi aqui couine uno fleur de
cacaraca. Aleva d'acb, poudn que erida : Brave, Ren
Montaut, brave 1 E aro, que lis alant e li barjaco vngon
mai nous seca e veirs un pau se i'aprendren couine du
coustat de Bu-Caire lis acivadon.

Batisto Bonnet.

37, carriero Le liarois,

Auteuil Point-du-Jour.

TOEJJ R IDA ?AIO E Li FESTO

mai que souri finocho !

Li counouisss pas? Tant mies pr vautre, car se li


counouissias, saupi ias que legisson pas, e que, se legisson

pas, es que ri'en sabots niai que matjo ... coudeno. Li


crounico u'Etzear Rougier e de Pue llevuluy puudrien
i'aprendre couine se poude encaro dins leu Msquur: ii en
volon rn saupre, n'en i u etitndre e, li lier mascle,
toujour causaa d'un pet ena,utie eui' uno lengo de b.lu
la bouco, Lait uses, li v iguo couine de porc walaut, Tesson si reno, manjon d'agrroto... e pii ? Dequ vouts que
f oi ? fejop 1o cabus j

Li Parisen nous reprochon de-longe nosto modo barbaro di course di bila ; mai se sabias o que fan, li
Errai l'istlri siegue un pauquet anciano (vne de l'aprendre pr un vit numeub uu Temps, que d'ami m'an
coumunica), crese que sari daumage de la leissa perdre.
Adouoc, veidi o que conte leu Ternps du 3U d'utobru, eu treseuco pajo, suuto la rubrico Sport :
Depuis longtemps les amateurs de Luxe dsiraient
voir vider la vieille querelle des boxeurs anntais et fralt3.

BMVR - Alcazar - Marseille

L''! LI
ais, de la boxe proprement dite ou boxe anglaise n'employant que les poings contre la savate ou boxe franaise employant les pieds...
....Dj plusieurs champions anglais avaient propos

d'lucider la question en se mesurant contre nos plus


clbres professionnels, chacun tirant selon les rgles
de son art.... La pierre d'achoppement de toutes ces
tentatives avait t la question des chaussures. Le champion franais prtendait avec raison que, les coups de
poing de son adversaire produisant leur plein effet, lui

devait avoir aux pieds la chaussure de ville ordinaire,


celle avec laquelle on est appel combattre dans la
rue, et non la sandale d'assaut courtois semelle de
peau de buffle souple, lastique, amortissant les coups.
En d'autre termes, le Franais disait. Si mon adver raire est autoris me briser l'paule, il n'est que juste
que je puisse lui casser le tibia.
Le premier enfin, Ferry Driscoll, un ancien matelot

anglais, accepta la lutte contre un de nos plus clbres


professeurs de boxe, Charlemont, chauss de bottines
de ville semelles dures et talons plats.
E i'esprovo agu li, e leu Francs lugu vineire ; pamens, segound noste autour, se pbu rn counclure.
Le coup mme qui mit Driscoll hors de combat fournit matire discussion. Le rglement de la lutte. lu
haute voix par le prsident avant la rencontre, autorisait porter les coups sur toutes les parties du corps,
sauf une seule que les convenancs nous interdisent de
dsigner autrement qu'en latin. Or, sans incriminer en
rien la loyaut de son adversaire, Driscoll a prtendu
que le coup dcisif - un cop de pied de pointe port au
ventre par Charlemont - a gliss plus bas.... Le baron
de Rothschild (vous estouns pas, m'au di que n'i'a un
qu'es mge), qui le premier a soign le boxeur anglais,
a constate effectivement un gonflement venant l'appui
du dire de Driscoll
Seguis uno ample descripcioun du coumbat. L'Angls

e Ion Francs smblon -de-rng mand de triounfla.


Enfin lAngls charge dsesprment, un corps- corps
se produit, et tout coup, ouvrant les bras, il s'crie
en anglais, sur un ton lamentable :
- Mon Dieu! Messieurs, je ne puis plus continuer.

Il reste debr ut, inerte, au milieu de l'arne, la


discrtion de son adversaire.
Avec une galanterie vraiment franaise, Charlemont,
tout : ai glant, le sourcil gauche fendu, l'omoplate dchire, dompte immdiatkment son temprament fougueux et retient son bras prt frapper, n'usant pas de
son droit de jeter son adversaire terre.

Ai pas ausi dire que leu mendre verbau de poulio,


siegue contro li luchaire, siegue contro lis empresri,
fugue esta l'pilogue d'aquu poulit rescontre Lou gouvernamen de Paris garde, paris, aquli mamfestacioun
pr si sujt du Miejour.

Ah ! s'ro nautre mai noste goust nous n'en preservo)


s'ro nutri qu'avian mounta 'quu galant chaple d'espale e de subre-ciho, que chafaret dins la prsso emai
la Chambro ! Vous souvn belu du brut que menron
j'a quauque tms dons o tres deputa parisen, quand interpelron un menistre qu'avi leissa faire li course de bibu

en Arle o Ninies. La li es uno, disien, e vair pr leu


Miejour couine pr fou rsto de la Frano. Unit gazeto
parlavo, tout uni, d'estoufa li reboui de l'independnci
miejournalo, courre antan, pr Ion foc e fou sang.
Aqueste cop la prsso quinco plus. o hn, couine dins
l'article du Temps, celbro liricamen fou luchaire glourions : C'est le premier Franais qui ait o- affronter
cette terrible preuve jusqu'au bout, et il en sort heureusement, grce une science incontestable, et surtout
un coeur de combattant de race, vraiment cuirass du
triple airain classique, inaccessible au dcouragement

20

FUIETOUN DE I.',

liihL,11

Pl il 1 il 1 il-1
ft`celilbre e umauealre
Ili

1su

eoumdi en cinq aie

PR JLI CASSINI
TEIN, linrnantaurode.

Vaqui li tabla N'i'a de titi li coulour e de toute

meno, en lano, en coutoun, en fielousello, e tuti estrasso

de marcat... Tens! tastas aquli Em' un cop de sabre


li couparias pas. I'atalarias vbsti dons couble que lacharien pas d'un fiu. Vous la vau assaja Se l'envirouno a
la centuro.

TOUSSANT

Aquelo es pas marrido 1 Me la vas assaja, em' acb 's

tu que la metes?

et se Brandissant en raison du danger. E li deputa


quincon pas mai.

Es pr que Y. gins ni, l'eft que fai tout a!,ntour.

(En virant davan. Toussant.) Eh, bn, vous agra tu', Diss
un pau se vous vai pas bn, Moussu Toussant? (Li Nouven

Souto la clarour deis estello,


Davans la mar encantarello,
Air de sero e d'escoundoun,
E,n de fernisoun mourtalo
Sus tei labro ardnto e pourpalo
Ai cu moun proumi poutoun !

irli Monujat.
4
4 i1(,116111
..*1as
4 la4 s1i ,O511
1.1.1ae i4s
1. o4
1...ol1iai1.
O 4* o6
ISlS
s11

Rouo

E (PROUVN

Ma car ro tarit tremoulanto


E moun amo tant barbelanto,
Qu'ai senti courre uno temour
De vire s'esvali ma vido
Dins la benurano ravido,
E cresiu de meure d'amour !

Avignoun! Avignoun ! mi pantai te belavon ;


Toun Rose, ti clouqui, toun palais me sounavon.
Siu, nro en te vesnt, pivela d'estrambord :
Vau, ta realita, mis que mi raive d'or.
Tre qu'agure passa la porto de fi brri,
Ai senti que sis pas uno vile ourdinri.
Sus tu smblo que luse un rai ineravihous ;
Un nivoulun d'encns plaao misterious
E mounto vers Ion cu embaumant fi carriero !
De toue renoum, vilo di Papo, fugues firo !
Foro Roumo, ges d'autre li n'agu l'ounour
De trelusi de tant de glbri e d'esplendour.
Roumo, pr li crestian s'es la Vile eternalo,
Avignoun n'es segur la souto-capitalo
Ount li Papo abura d'criu i e de tracas
Venien se i'assousta pr agu fou sou'as.
ron li mstre eici d'un pople fir e libre,
Lou Rose, quasimen remembi avo fou Tibre;
Venien li saluda li ri du monade enti;
E talamen souri entour ron pari
Soun cu blu, si rai d'or. souri Hume e sa naturo,
Que cresien de treva 'no Roumo en miniaturo.

L'envejo mi despoutentavo ;
Dins la ruujour que t'enrouitavo
Cou me un sou u en plen dardai,
Trelusis de grci requisto,
Jamai tant bello t'a, iu visto,
Tu que sis bello que-nour-sai
Foulastrejant dins tei friseto
Coumo au prir,tms sus lei ruuseto
Foulastrejo fou parpaioun,
Cercvi loun front de aivesso
Pr l'enflouri de mei caresse
Que l'amour tremudo en raioun.
Crentouso, mi leissaves faire,
E iu, abrarna coume un Taire,
Raubvi tutei lei tresor
De ta taro meravihouso,
E ma counquisto glouriouso
M'enauravo dins l'estrambord.
ro leu triounfle de flamo,
Coumunioun dei cors e deis amo,
E dins la coupo err fou vin,
Lou vin d'amour que reviscoulo,
Qu'enbrio e jamai assadoulo,
Bevian l'est-'si snso fin !

II

Li Papo souri parti!... Aro, maure Avignoun,


Noun te demoro plus que toun anti renoum
E de paret negras que de sudard trepejon !...
Mai que dise!.. toun front d'utri lausi verdejon
E tout felibre es fir de n'en culi sa part;
Se foundo dins toun sen la religioun de l'art
De la lengo e dis us de la Prouvno grco ;
Avignoun n'es la Roumo e Maiano la Mco!...
Li saume soue fini, fi vers canton plus aut
Li buta, li vertu du pas prouvenau !
Ounte li cardinau venien bni la foule,
De flibre erifieuca danson la farandoulo ;
Dins l'Empirio amount Roumaniho, Aubanu,
Soue pr fi fiu devot qusi de saut nouvu.
Lou vin de Castu-Nu serve plus pr la messo;
Mai rajo en Bartalasso i taulo snipre messo.
Jamai desalena, toua eterne mistrau
Toco barre Maiano e lando vers la Crau ;
E 'm sa vouluuntouso amigo la Durno
Cabusson leu pegin, la croie e l'ignourno
Dis estrangi boudenfle e que vnon, d'un saut,
Se trula de la lengo e dis us prouvenau !
Vai, Avignoun 1 li pleures plus, aro, fi Papo -

Une gibri nouvello toua nourri vuei s'arrapo.


Lou ri es mort! vivo leu ri 1 l'ancian disi.
Cride : Lou Papo es liuen ; vivo fou Capouli !

J"S Chivali,
Marsiho.

flibre du fougau.

Despuei moun touer bn mai souspiro,


Bn mai si languis e desiro
De recoumerna cade jour,
Flourido d'esplendour nouvello,
La fsto de-longo plus belle :

Ti vouli toute e pr toujour!

J.-B. Faure.

Marsiho.

Soute leu pli verd dis aubri souloumbrous,


Em' un gnt cascaiun l'on vi mounta l'eigueto,
Sus ele fou soulu trais de poutouai tant dons
Que la fai trelusi de mile belugueto.
Tamhn leu ventoulet desnouso amfstadous
Em' un tndre murmur fi treno frescouleto
De la cabeladuro i rebat lurnenuus
Qu'encouroune leu front de la gnto founteto.
leu que d'aquu moumen vese en pantaiejant

Passa da'a,,s mis iue, tout en se cours jant,

Li Muso err fi Ninfo e li Fado magico,


Dise : Sis esmarra dclins la Gro antico :

Lou tre.pir de l'eigueto es la tan-oun d'Ourfiu,


E lire bouscage verd es l'Oulimpe di diu 1

Aatdui Berthier.

$u-Caire,

rison. u ga, fiant la taiolo.) E vous, Madamo Toussant. de-

qu'avs,, n'en boufas pas uno, l'a quaucarn de mai o de


mens, aqui... Sias malauto?

flnido? de tant poulido? (Precauciounous e miejn voues en


idounant l'envouloupo.)Tens lsa iegirsac e aurs regrt de jeu. (Rosa pren vitamen fou papi e fou met deus sa

LELEN

pchi.) (Ttin fort.) Damai ! Jamai, ni vosto maire, ni vosto

Siu pas trop bn. Aqusti jour ai agu 'no revoulunado que m'a leissa de mourimen de cor, vale rn dins

signa 'n papi au patroun d'eici ounte s'engajo n'en

ma pu.

tante n'an vist de camiso ansin. Es une coupo touto nonvelle. l'a qu'eici que se n'en vnd. L'oustau que Il ,ai a
teni qu'-n-u dins Avignoun.

TETIbf

Lou vesiu bn. An ! acb Sara rn. Afenas de bni


cousteleto roustido, chimas quuqui bon chiqu<,t d'aigo
de nose e tens-vous l'estouma bn taud, aurs lu mai
aganta li bon canoun, boutas ! Tens. vens eici, que
vous fague vire li bon tricot que venn de reaupre,
n'en chausirs un. L'ivr, subie-tout quand sias un pan
assenti, se fau terri bn taud Tastas s'acb 's souple e
bon. Moussu Toussant, ajudas-i, se n'en trouvas un.
Proufichas. Soun cop de capu. Du tms, vau faire
vire de tamise broudado Madamisello Rosa pr souri
prouvesiinen. Anant un pan plus liuen.) Vens tin pan veire

eib, Ma,iarnisr Ilo. Soun blar,co coum,- la nu, fion que


dirias de dent, lli, tari g.,u d,- sire. Vous prenait pr
l'iue (Bora isb va' Toussant e Lelen bous'gon li t,i(ot )

1-TIN

PROU MIE PO UTO'UN

La li uno es bono contro nautre; mai calo davans la


majesta de nsti mstre. l'a bu jour que nous n'en dontavian ; aro, un cop de mai, n'en toucan la provo du det.

TETIN en desplegant uno camiso.

De-tout-segur, etc fiho couve vous, en Tage de se marida e d'un tant b, n oustau, avs de camiso, mai, vous

lon demande, n'avs-ti de tant bn facho? de tant bn

ROSA

Es verai que fan bn, mai, n'ai e n'ai, de camiso.


TETIN, retournant vers Toussant e Lelen.

Sabs pas quinte prene, parai ? Soun tuti pu bu lis


un que lis autre. Esperas, vous n'en vau assaja un
moun goust. (Yen pren un e se fou met Tuti rison.) Anas
vire fou cop dne qu'acb a, uno fes que l'avs dessus.
Eici dounan tout l'assai lEn virant de tout biais,) Eh 1
bn, que n'en pensas, Madamo Toussant? L'es galant,
acb que? Vous i sents pas bn? Smblo que lias dins
un'b gleurieto. Sent, une inici cura,ralivo que smblo
que vous gatihon Eut' un tricot ansin, vsti mourimen
de cor au ren lu revira bride. aras 1 Cress-me 1 Prens
aquu. Lou patroun dis qu'ac 's esta 'ri cola de fusia
tira 'n fero de B -Caire. Proutichas (Gardant fou t, icot,)
Tens, M. ussu Toussant, fau que vous viide encaro un
capu. Vegus un pan aquli.
TOUSSANT

Macarin, qunti capelas 1 Soun di double 7

BMVR - Alcazar - Marseille

L'A!LI

Unia `Lao m uti jouoe zmi

plesi aquli que voudran souscriure pr avano sa


publicacioun nouvello - que se vendra que 20 su Li
souscrivire n'an que de manda sa peceto au jouine e
gnt pasanot, qu'abito Vaqueiras 1Vau-Cluso), e que
s'amerito d'stre acouraja.
Air - M. L. Constans, proufessour la Faculta di
Letro, i trato, aqucst ivr, di gnre liai segoundri ent

nl`auniis .Jisnaear-d -e,.n

N'es pas besoun pr faire uno odo,


Pr alisca 'n galant sounet,
De pour ta li braio la modo,
Capu redoun o bn cou die!
Fau pas se crire qu'es la barbo,
0 li pu foro loungaru
Frisant couine un rnouloun de garbo,
Que fan l'orne foro letru.
Pr espeli de bu poumo,
Pr entouna de pou'it Gant,
Pr faire toumba de lagremo,
Fau mai qu'ac, motu brave enfant !
Car n'es pas qu'em de paraulo
Que s'envau couine aigu au moulin,
Quand bn tabla quitas la taulo,
Que s'adoubon h gnt refrin...
Fau mai qu'ac... fat lis idio,
Claro, senado bu souvnt 1
Senoun, las qu'un tir) de bourrio,
Qu'anluussara Ion proumj vent!
T'an di belu qu'un escritbri,
bn lestouua pintouileja,
Qu'un porto plumo fa d'evri,
Te lai leu mies cansouneja?
Ah ! pr faire d'obro requisto,
N'es pas besc un di sa d'e, eut,
Car, re te sntes l'amo artisto,
Se quicon trepejo toua u,
Mau-grat que n'agues ni beloio,
Ni bu tautuci, ni grand tabldu,
Mau-grat la taulo oulu guio,
Verras que ti vers sai au Ou !
Veiras qu'es pas blli cadiero,
Moble cira, fala..t tapis,
Que lait qu'une ob:o es vertadiero
Dins tutl li mot que nous dis !
Dits li saloun i'a ges de Muso
limai tout saegue coulour d'ur,

iiiilliilii1111111111111111i1{illril

'>JOUVEI-,U"J

J.'q

1.1q

VaquPir ar. t- Noste brave dramatisto Reynaud,


l'autour de la poulido po de Alelanio, vai bn lu

Aqui, pr eismple, i'an l n met soun nourri e fari


rire li mort....
ROSA

E achata Ion mounde emai n'ague pas envejo Err loi


biais que i met tout o que vous dis se pu pas refusa.
D'aquel Escarrabiha !
TETIN

Madamisello Rosa, es vous que n'en sias l'encauso.


Auriu lot cor l'sti que ,ai jeu e,carrabiha du moumen que m'avs di, l'autre jour, de rr.e lou manteni. Ve.
ss que me tau pas pre,a iu. pr taire o que vouls?
ROSA, risouleto.

Vous souvenes encaro d'agb ?

- Dins La (:'anipana de %fagalouaia : Lous manja-lus


de Mount-Pe'i ; Las festas de Matiu Lacroix; Batejat e noa
pr A Fedire.
- Dins La Sartan : La cueisso de canard ; Revenge raport
au 13; Cr snci de pescadou.

A l'Uvuno uno les la ninfo Magarlb


Se bagnavo. Un satire agarrigue la bello.
Llo crid: u Ma maire, au secours ! E Ciblo

La tremud subran en sabota Mikado.


Fabricant: Flis Evnoux. - MARSIao.

Se vnd dins tuti li bons oustau.


@DEN 4S

WN,rW

jVN .Y NT

LA MAI AMOUROUSO DI PIPO

EN RACINO DE BRUSC

A VENDRE

eavoun blanc de Cainargo


Li pavoun reiau, pountificau, qu'au tms di papo, se

passe,lavon, ufanous, dins li jardin meravihous dot Palais


d'Avignoun ese quihavon la cimo di tourre e di merlet

pr regarda, tout en fasnt la rodo, em si co de velout


frapa coume li vii riban dis Arlatenco, li farandoulo de
nanet se desplegant pr li carriero.
S'adreissa au buru de l'Aili.

EMPREMARI -LIBRARI
TRAVAI PR NOUTARI, USSI1., COUMUNO
liq,

dANCI 3 S IGUIN __

En Eiguiero s'es jouga dos po prouvenalo: Maniclo o lou


grouli bel esprit d'E. Pelabon, e Franoun de M. Lbre, un
eigurerea.

11, carriero de la Boucari

AUIUNoUN ils

La REVUE DES LANGUES ROMANES (tome XLII) douno Les

statuts et coutumes de la contntandeiie de Sai,,t-Andr de Gaillac, en prc uveiau lA. 'v idalr ; Ohl pousqul pr A. Chassary;
Banquet des flibres et d_ s romanistes Toulouso, etc.,

Carto de vernt,(, 1 f -.i' Ion cnt,


ti tsm:ro, 2 fi-a.'e.

Dins La i ie Marseillaise : Le Thtre populaire proLou gernt: Foi,cb DE BARONCI LLI.

- Dins Le SoIexl du Midi: Une flibre ouvrire ( la

TETIN

LELEN

B. Billon.

vers e de preso, de Llh pousio e d'amusant raconte, e tout


dies uno bono ltngu e tout regouirant d afecioun ei nai d'enavans per la Lause. E la cansoun d'Aubaneu, en legis_nt ac
poulit, vous reveu la bouco:

Grand-Couixnbo) per E. Rougier.

Escarrabiha, vos que te Ion digue? Eh! bn, sis un


monstre, un enmascaire....

- Lins La Terro d'tle : Le Flibrige et l'cole pr A.

Sonrreil; Flous mortos pr J F Court; Flibrige et ligue occitane pr J.C. Brun ; Toutsans pr J. Gayssot; Un grand patrioto miedjournal pr Bacqui-Fonade ; Uebat las estellos pr

S'atrovo en Avignoun, au Magasin DESHAYES,

Reynaud : a lot mat de foro pouto. E i faran bn

TOUSSANT

- Dins La 1, ihado: Lei discours de Voussu Flaissiera pr


J. Saget ; Un tour d'e capoucho pr J. -B. Bonn foui; Plagnun
du tr,,u' are pr . Gelia ; Lou boui-abaisso pr L Margayan ;
Lei counsu de moun rire grand pr P. Nlaziero ; Relia prouvenau pr J. Himbaud.

piau. Lou libribouu se vend Sauto-Gardo, pr Saet-Deidi,


e quand costo ? tiento su.

venal pr D. Bourdet.

'queste fI'en met un) Que n'en pensas? Un capu ansin


vous -aru vint an sus-lou-cop. Semblarias u . jouvnt.
Belu ananas mai dansa, vau mis que vous n'en vnde
ges,... parai, Madamo Toussant?

naud ; Las dos sors pr A. Nlaff' e.

messo de ntiFju-rti,e au castu de Sauntano, errai peru Vihado,


recuen de nuu, nouvu. La bouneto du vit Jaque es uno peo
ressido coume n'i'a gaire, gaire. La lengo es naturalo, escarrab.tado e vivo, couine ai-ian la de Roumanrho, e quart vu
pasaa garo li festo de Nouve noua a que de s'amourra au

faire parisse un autre pichot dramo entitoula L'amour


coupable. Acb s'estampo Carpentras e pareira en fin
janvie la librari Ruumamho. Mai n'es pas riche Jus

Soun pas di double, mai soin be coume li maire e


-n-un pres, autant vau dire rn..... Vous vau assaja

- Dins La Cit,oniq.e de Ri'ziers: Le Flibrige et la

Dcentralisation, courifernei facho Ceto pr M. Albert Ar-

Lou blad de santo Barbo greio e deja li Calndo abron si fi


de joio Zu donne li pastouralo. Uno nouvello, uno flamonovo e que petejo de belugo couine Ion saut cacha-fr. es LA
BOUNE.o Dc vil JAQUE, pastouralo en tres ate, em de
nouv que j'a sa rnusico, pr mounsen E Bernard, supe four
du l'ichot-aein,ijri de Santo-Gardu. Que bon touau pr la
Prouteno aquel oustau de cantu-Gardo, qu'a couva tant de
fier felibre, e que fit, pruuvenau aqueu canou.,ge Bernard que
noua avie deja donna la pastouralo de Glaude, aquelo d'Uno

Li cresten iutt mort


Lit vii oroubaire:
Li fiu an l'estrantbord
Alat que la paire.
Ac provo que la terra a begu jusquo au tufe la raisso felibrenco e que, generacioun apres ggeneraciouu. souto la capo
du souIeu, j'aura longo-niai d'once pr aussa la bandiero.
-teg3iDu paire Savi de Fourviero : Balado prouvenalo pr lait
sacre de Mounsegne Ileylen, eues que de !Namur, revirado en
tlamen em' en lranchimand (empr. Aubanel).

iaiww`wNww^'www^ni`w^'wwwewn,ww'w

A Mai iu Lacroix pr G. Haon ; La Coupo santo pr B. Marc.

La Melumourfsi

Ana, s'un jour las quauco oubreto,


1'e,cuuii(jes pas drus un saloun,
T'(. ni t,aries pas tins ta chambreto,
Da% ales pas tins lot croutoun,

Car Ion bon Diu, ta neissno,


Se drus toua cor a rescoundu
Un rai de sa duuo sapino,
Vas leu moustra o qu'as adu !
A utni Berthier,
Bu-Caire.

- Dins Le Honneur de C vennes : Arnavielle; Lou


pastre pr A Arn ivielle; A Frdric Mis'ral pr C. Galicier

lirivo. - Lou felibre Sernin Santy, qu'ro eici recevire de l'enregistramen, nous a quita pr Sant-Estiene
ounte vai terri li rnrni founcioun. Tuti nb,ti coumplirnen pr l'avanrmen que reaup, mai grosso perdu, se
pu dire, pr l'Escolo Limousino que n'ro l'amistous e
ardnt empuraire.

Un autre armana dins Avignoun: Lou JACOUMAR, arniana


de Prouuno 1,r l'an de Diu 1000, puolica pr F. Favier e
P. Guutier &. Ruat, ltbraire-edrtour .t arsiho) ; 404 pajo de

Es leu mai-gai, la fresco erbiho,


Que fan tracta li tant d'amour
Dis aucelouu es la babiho
Que tau cerca dins li bu jour 1

- Dins Ion Leipziger Tageblatt de Leipzi : Frederi


Mist,al und die Flibrige.

di Troubadou.
iallaeur.t f< lii+- - Osco pr P. Chassary, ]on galant majourau d'En terra gai sa e du Vin dan mistri,
qu'a fa 'no bono ceunfernci sus la s( Literaturo du bas
Lengad e la pousio poupulri.

l'i uirneja s un jouir 'atijuso,


Lou ltlibre aqui leu s'enuor 1
De quant vain mis la ramihado

Que mouoto claro en vous caufant,


Que la tubru empoui.ounado,
L un gros tournu vous estoutant !

En Avignoun, empremari FRA_.cES SEGUIN,

TETIN

TETIN

Es couine se Pre, Madamisello, e meme, l siu,

Oh I i'a pas tant de tms !

(Quitant lot visti pr n'en faire un paquet.) La taiolo es


quaranto sbu, loti tricot tres franc quinge, e Ion capu
cinquanto sbu, ac lai .. vue franc cinq su. Se i'a quau-

LELEN

Iu Ion regarde pr plesi. Smblo pas verai un drole


ansin. Du agu d'aignt-viu dins Ion vntre, es pas

carn qu'ane pas, l'entournars, vous Ion reprendren,

poussible.

Mai, escoutas ! l sars, vous autre, -n-aquu councours


de cant? Qunte se fai?

TOUSSANT

E se nous n'en cantavo uno !

TOUSSANT

TETIN

Vous n'en cantarai pas uno, mai vous jougarai un r


de flahuto o un de viuloun. N'avn, de tout ac, eici,
tambn. Anas vire eib. (Pren un flahutet o jogo l'r : Digo,
Janelo. te vos-ti louga. Li Nouven badon.l Pii pren un viu-

luun e jogo l'r du nouv s La marcho di ri .


TOUSSANT

Mai, se venis deman Novo ? A l'ucasioun de Sant


Aloi j'a censa 'no voto ; courso de niiech orne, coursa de
bibu, councours de rournanso e que salie jeu. De-segur,
agantaiies Ion pi-es de catit?
LELEN

Es verai, ie pensave pas. Fan veni, Tetin 1 ac 's

dons pas. Es dimenche, deman, sias de lesi.


ROSA

Se nous proumets de veni, vous achatan la taiolo, Ion


tricot e lot capu, tens !

Se rai ent de Tanoun, la vihado i saren.


TETIN
1

Sars, tambn, la courso di miech-orne emai la


courso di bibu ?
RosA

Riscarian pas de li manca.


TETIN

Eh ! bn ! vous anuncie que courrirai, que taurejarai


e que cantarai.
LELEN

E se venias soupa l'oustau ? l'aura Batisto emai soue


paire, e veirias li falt.
TETIN, treboula.

l'aura Batisto? .. Ah L.. T'aura Batisto errai soun paire,

alor... me fai bn peno... mai pode pas ana soupa em


vous-autre... Justarnen sian pas trop sbei em li gnt di
Tuliero. L'autre jour encaro, moun paire an agi de brut

BMVR - Alcazar - Marseille

L'AILi
TETIN, -n-u-meme.

ATE CINQUEN

Es egau ' siu un brisoun mis. Rosa n'a pas fa la despichouso, a pres fi papi foro voulounti. A mens que
fugue esta pr lu au fini de pbu que si parnt la vegusson. Ah! l'a 'ncaro acb, es bn poussible .. Pamens,
m'estrangis pas, emai a 1'r bouniasso pr iu; es estado
de moun constat quasimen tout lou tms. Basto ! legira
mi vers, toujour. Quau saup o que n'en vai dire? Oh!
moustre, que me languisse de fou saupre. N'en cari un
de cop, eib, s'entramblave aquu mariage t A l'oustau
n'en metrien li darno-jc.no sus la taule Ah ! i'auri de
countnt errai de pas countnt, e pr iu acb sui l ma

La sceno represnto uno sale de caf de vilage. Fa proun

L2

em Cadet pr raport soun chin que l'avi mourdu.


Sariu pas bn em' li, e li sarien mau em iu Mai,
acb l fai rn, souparai l'aubergo, e pr pas li treboula
o l faire oumbrage, vous parlarai pas quand sars ensn. Vous fachars pas d'acb.
RosA

li, vnon que pr passa la vihado, saran pas i courso,


li treboulars gaire.
,

TE'IIN, ligant lou paquet.

Es entendu, bello Roso du mes de Mai ! Deman la


vesprado, sarai Nova
TOUSSANT

Alor, aqueste sero poudn dire 1 Nouven que l'Escarrabiha di Vigniero fara briha li joio ?
TETIN

Pouds dire i Nouven que l'Escarrabi ha fara soun poussible pr que la fsto fugue bello.
LELEN, prennt lou paquet.

An ! vaqui vbcti vue franc cinq sbu ; li regrte pas, e.


deman.
ROSA

gnt que bvon. A-n-uno taulo, soun asseta Toussant, Lelen,

Rosa. Cadet e Bati,to. A-n-uno autro, i'a la chourmo di


tambourinaire.
SCENO I

BELLO-VIANDo, asseta 'ni de si coulgo.

Aquel Escarrabiha. pr eismple, a fa di siuno, aujour-d'uei. Encaro un pan agantavo tout lou gaiardet.
Gagno li courso di miech ome, davero uno coucardo i
bibu, e se dis que du veni canta. Mancari plus que ga-

maire m'a fa, car l'esclapage fari pas que fugusse

gr sse leu gabre, sajournado sari coumplido. (S'adreissant

miuno Ah ! bello, trop bello Roea ! S'res pas pr Batisto saris-ti pr iu? Jamai me vnu tris, iu, siu trop
fouine, e pii, nsti fenstro soun trop basso. A h ! moun
Dieu! sarai toujour rnalurons coume fi piro Es quauca.
rn, acb,t-s quaucarn 1 E du mai te ver e, du-mai t'aine,
e du mai t'ame du-mai soufre. D qu trop es l'amour,
dounc, es uno taco d'bli? toujour s'agrandis... Ah! paure

Cadet.) Dison qu'es di Vigniero, leu devs counisse,


alor, Cadet? Dequ trop fai aquel espetacle de drole
amoundaut?
CADET

Nbsti chin casson pas ensn, mai, lou counisse. Em

de iu, courue van faire pr l'escata, pr l'emha.ndi de

tout soun r reviha, fai rn, e Sara jamai bon ni pr


bouli, ni pr rousti. Es iu que vous leu dise, Bello-

moun cor? Enfin ! d -,man te veirai mai, bello Rosa! Deman sauprai, beln, o que pnses d'aquli vers D aman

Viando ! Tout o que poudri faire, sari d'intra dins un


manege; aqui, brlu, ern si couiounige, poudri gagna

te countemplarai e sarai, belu, encaro mai malurous.


Deman,... deman,... oh ! qu'acb's liuen, deman!

sa vido. Mai, soun paire, que leu cri tant intelignt,


voudri pas. Pen>as un pan s'an de croio soun oustau,
lou vomien faire mstre d'escolo ! E du, errai leu digus
tant intelignt, se vouli faire pasan, rn que pr agu
de bsti : acb vous la dis. soun intelignci. Pamens, la

(Lou ri Ju tounibo.)

Alor, moussu... lou... galejaire, tens-vous escarrabiha,


e, deman. (Sorton.l

22

ai uno bello envejo de leu faire soupa em nous-utri


quuquis un que sian, aqusti jour, aquu gabre. (Au

CADET

fin, s'es embouni de gourrineja e, aqusti jour, l'an plaa


coume coums de magasin en Avignoun. Gagno pas, de

Aqui l sias. Du stre acb Se soun gara d'u.

tout segur, soulamen sa vido, e i restara pas quinge


jour. Parlas-me d'aqulis intelignt, d'aqulis espetacle!

cafeti.) Tanoun, prepaus, quau es que fai partido de la

BELLO-VIANDO

jurado ?

Pamens, se fai de cansoun !

TANOUN

TOUSSANT

CADET

L'asard fagu que pr la fiero de Sant Andriu nous


trouveiian dins lou meme caf, quand de Messis... que
soun de felibre... l proumeteguron de i'airouva'no
plao e de lou faire nouma... mstre en Gai-Sab, amor

Apellon acb de cansoun ? Fai de bestige pr amusa li


nsci, e de comte de ma grand la borgno pr endourmi
li bugadiero.

que fai de cansoun.

BELLO-VIANDO

Se coumenavian aro ! Quant sian d'escri ?

B E LLO- VIAN D O

TANOUN

A-n aquu comte sari pas tant bon pr li cansoun


coume pr li courso ; o qu'es rudamen lest! I bibu. a
tuti fa bava de plesi Te vous fasi d'aquli saut talamen bn re-si que vous despareissi. A foro agrada

BELLO-VIAN D O

Fai de cansoun, mai ?


TOUSSANT

N'en cant uno que digu qu'ro u que l'avi facho.


Es pr acb qu'aqueli Messies le pai lron que ]ou farien
nouma mstre eu Gai-Sab. (A Batisio) Dequ'es ac, liatisto, n,atre en Gai-Sab ?
BATISTO, se trufant.

Siu bn resta au coulge enjusquo sege an, mai,


que leu trou ne cure se sabe soulamen o qu'acb vbu
dire, mstre en Gai-Sab! Du pas stre grand causo.
UNO VOUES

An belu vougu dire: mstre en gaire sab?

PU-SE

Alor, se se fasi uno partido de loto, en esperant,

CADET

vouls ?

Vous dise pas ? Fari bn diras un manege.

TUTI

Ac 's acb ! acb 's acb 1 Tanoun, adus Ii cartoun. (Ta-

BATISTO, soun paire.

noun vai querre la cartoun e li baio.)

N'avs jamai ges vist de manege, alor? Ah ! fau stre

CADET

un pau mai adr que o qu'es pr travara 'qui dLdins.


A quant lou fasn ?

E pii, l restari... quant ?... uno semano ?


BELLO-VIANDO

PU-SE

Enfin, s'es tant bartavu, nous cantara, belu, quauco


cansoun d'asard e n'empourtara pas lou gabre. Co que,

Lou fai faire cinq sbu, se sian prcun -n-aquu pres.


(A.egui.)
Jii taosini.

COCA DU P
La meiouro di bevndo pr remounta l'estouma, famous pr donna
de toun, pr faire digeri, pr adouba la voues, superiour en tout au vin
tre Quinquina e agradiu en bouco coume lou vin de Castu-Nu.
1

Sias siis, mai se pbu pas coumena avans l'ouro. Lou


councours es anouncia pr nbu ouro e lis es pancaro bn.

tout lou tms.

au

A LA

Pr bure, o Marini,
Toun vin, b,n restaura,
Que s'es assai cura
Dins li sou:u cstrni,

La jurado es tutis aquli que soun dins lou caf : l'a


rn de pu juste e de pu franc.

Pr bure risoulet
Toun vin de capitni,
Esperaren pas, nni,
D'av l'estouma blet.

6:auicicioui

Cll;iliIo de i

252 numer (189/, 1892, 1893, 1894, 1895, 1896, 1897)


Em la TIULO Il .A'Z'RI countengudo dins lou journau pendnt aquli

annado

Se vnd i fr. la bcutlho, Paris, balouard Haussmann, 41, farmaclo


.ariani.

Pres : 70fr.

S'adreissa i buru clou journau

VIN DE CASTEU-NU-DE-PAPO
CLaleS 0ilL',u
(;AbT1%,IJ DE ROCOFINO
PIES COUBUENT
Ioco-Fino, la r lo de 225 litre enviroun .
Grand Roco-I ino,
id.
. .
Castu de Roco-F ino
ide
W
la cai$so de 25 boutilio1

.
0

4E3 CD fr-

BCJC7 fr.,

1 75 fr

,.00

Ire

BMVR - Alcazar - Marseille

Вам также может понравиться