Вы находитесь на странице: 1из 277

911 Carrera

WKD 991 00 55 14

911 Carrera

Manual de instrues

WKD 991 00 55 14
02/13
Porsche, o emblema da Porsche, 911, PCCB,
PCM, PDK, PSM e Tequipment so todos marcas
registradas da Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
Impresso no Brasil.
Proibida a reimpresso ou a reproduo total ou
parcial, salvo com autorizao expressa e por
escrito da Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Porscheplatz 1
D-70435 Stuttgart

Literatura de bordo
Conserve sempre este manual dentro do veculo
e, em caso de venda, entregue-o ao novo
proprietrio.

Sugestes
Tem alguma dvida, sugesto ou ideia com
relao ao seu veculo ou literatura de bordo
inclusa?
Escreva para o seguinte endereo:
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Vertrieb Customer Relations
Porschestrae 1519
71634 Ludwigsburg

Equipamento
Devido ao aperfeioamento contnuo dos nossos
veculos, existe a possibilidade de o equipamento
e as especificaes tcnicas poderem no
corresponder s ilustraes e descries
contidas neste Manual de instrues.
As variantes do equipamento nem sempre so
includas de srie ou podem depender das
disposies legais ou das condies de venda do
pas onde o veculo comercializado. A sua
concessionria Porsche ter todo o prazer em
aconselh-lo no que se refere s possibilidades de
uma montagem posterior.
Se o seu Porsche possuir equipamentos no
descritos neste manual, a sua concessionria
Porsche poder inform-lo sobre a correta
operao e conservao dos mesmos.
Devido aos diferentes requisitos legais nos pases
individuais possvel que o equipamento do seu
veculo seja ligeiramente diferente da descrio
apresentada neste manual.

Instrues de segurana no Manual de


instrues
So utilizados vrios tipos de instrues de
segurana neste Manual de instrues.
Ferimentos graves ou
h PERIGO
morte
O no cumprimento das instrues de segurana
na categoria Perigo provocar ferimentos
graves ou morte.
h AVISO

Possveis ferimentos
graves ou morte

O no cumprimento das instrues de segurana


na categoria Aviso pode provocar ferimentos
graves ou morte.
h ATENO

Possveis ferimentos
moderados ou leves

O no cumprimento das instrues de segurana


na categoria Ateno pode provocar ferimentos
moderados ou leves.
NOTA

Possveis danos ao veculo


O no cumprimento das instrues de segurana
na categoria Nota pode provocar danos ao
veculo.

Informao
Informao adicional, sugestes e instrues
esto indicadas pela palavra Informao.
Leia esta informao cuidadosamente e siga as
instrues.

Marcas de inspeo para sistemas


de rdio

Israel

Europa
A Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG declara que os
sistemas de rdio instalados no veculo esto em
conformidade com os requisitos bsicos e outras
estipulaes relevantes da Norma 1999/5/CE.
Brasil

Malsia
RAAU/25A/0409/S(09-0408)

Mxico
Radar de longo alcance, 77GHz,
MARCA: BOSCH, MODELO: LRR3,
COFETEL: (RCPBOLR09-0828)
Marrocos
AGREE PAR LANRT MAROC
Numro dagrment : MR 5371 ANRT 2010
Date dagrment : 02 / 02 / 2010
Coreia do Sul

Singapura
Atende as normas IDA DB01752
China
ID CMIIT: 2011DJ4971
ID CMIIT: 2009DJ5053
ID CMIIT: 2009DJ4899
Taiwan
CCAB10LP3800T1
Japo

Emirados rabes Unidos


REGISTRO TRA No: 0016889 / 09,
CONCESSIONRIA No: 0014972/08

frica do Sul

14_991_55_PTBR.book Seite 1 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

ndice
ndice.................................................. 1

Ar condicionado ................................ 42

Painel do Motorista .........................................3


Volante e Painel de Instrumentos......................4
Console central ..............................................5

Ar condicionado de 2 zonas controlado


automaticamente ..........................................43
Grades de Ventilao ....................................47
Vidro traseiro aquecido/aquecimento dos
espelhos retrovisores externos ......................48

Abrir e travar....................................... 6
Breve resumo Abrir e travar as portas
pelo lado de fora ............................................7
Abrir e travar as portas pelo lado de fora .........8
Trancando e abrindo portas pelo lado
de dentro .....................................................11
Abrir e travar o compartimento de
bagagem e a tampa do compartimento
do motor......................................................12
Defeitos e recursos especiais ao
abrir e travar ................................................14
Indicaes sobre a chave e o sistema de
travamento central........................................17

Bancos, espelhos, volante .................. 18


Bancos ........................................................19
Funo de acesso Easy Entry ........................21
Aquecimento dos bancos ..............................22
Ventilao dos bancos .................................22
Encosto dos assentos traseiros .....................22
Cintos de segurana .....................................23
Sistemas de airbag .......................................25
Equipamento de reteno para crianas .........26
Sistema de reteno para crianas ISOFIX......32
Proteo contra capotamento .......................34
Espelhos retrovisores externos......................35
Espelho retrovisor interno .............................37
Aquecimento do volante ................................38
Regulagem do volante...................................38
Volante multifuncional....................................40
Para-sol .......................................................41
Espelho de conforto do passageiro ................41

Vidros, teto solar deslizante/


inclinado, Cabriolet ........................... 49
Vidros eltricos.............................................50
Teto solar deslizante/inclinado.......................52
Teto solar deslizante/inclinado de ao............52
Teto solar deslizante/inclinado de vidro ..........53
Capota conversvel........................................56
Quebra-vento ................................................58
Operao de emergncia da capota
conversvel e do quebra-vento........................59

Luzes, indicadores de mudana


de direo e palhetas do limpador
de para-brisa..................................... 66
Interruptor de luzes.......................................67
Iluminao do painel de instrumentos .............69
Comando da luz dos indicadores de
mudana de direo/farol alto/
sinais de luzes/luz de estacionamento............70
Luzes de emergncia ....................................71
Luzes interiores/de leitura .............................71
Breve resumo limpador de
para-brisa.....................................................73
Alavanca de comando do limpador/
lavador do para-brisa ....................................74

Painel de instrumentos e visor


multifuncional ................................... 77
Painel de instrumentos ..................................78
Visualizaes no painel de instrumentos .........79
Bateria/alternador.........................................82

Verificar motor
(Controle de emisses)..................................82
Sinais sonoros ..............................................82
Acionar o visor multifuncional no painel de
instrumentos ................................................83
Menu do veculo............................................87
Menu de udio ..............................................90
Menu telefone ...............................................90
Menu mapa ..................................................91
Menu de navegao ......................................91
Menu Trip (Menu de trajeto) ...........................92
Menu Presso dos pneus
(Monitoramento presso dos pneus, PP) .........93
Menu Quatro rodas .......................................99
Menu Chrono (Cronmetro)..........................100
Menu Assist. Comutao .............................102
Menu G-Force .............................................102
Menu ACC ..................................................103
Menu Limite velocid.....................................103
Definies do veculo no visor multifunes...103
Resumo das mensagens informativas
e de aviso .................................................114

Configuraes pessoais ................... 124


Breve Resumo Configuraes Pessoais ...125
Armazenando configuraes pessoais ..........126

Direo e segurana na direo ....... 128


Antes de sair com o veculo ........................129
Instrues de rodagem ...............................129
Modificaes tcnicas .................................129
Configurando e utilizando componentes
do veculo quando estiver dirigindo...............130
Pneus esportivos ........................................130
Vo livre do solo .........................................130
Dirigir em um circuito de competio
(por exemplo, escolas de direo esportiva,
eventos de clubes esportivos)......................131
ndice

14_991_55_PTBR.book Seite 2 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Dirigir no estrangeiro .................................. 131


Tubos de escape ........................................ 131
Soquete de diagnstico............................... 131
Bloqueio da ignio, trava da direo........... 132
Partida e parada do motor .......................... 133
Funo de partida e parada automtica ........ 134
Freio de mo eltrico .................................. 136
Freio de servio.......................................... 137
Freios de cermica
(Porsche Ceramic Composite
Brake PCCB)............................................ 138
Piloto automtico........................................ 139
Piloto automtico adaptvel......................... 140
Mostrador de velocidade mxima................. 152
Telefones celulares e equipamento de
radiocomunicao ...................................... 153
Sistemas de comunicao
Porsche PCM e CDR ................................... 153
USB/iPod e AUX....................................... 154
Comando de voz ........................................ 154
Transmisso Manual, Embreagem................ 155
Porsche Doppelkupplung (PDK) .................... 156
Posies da alavanca seletora .................... 158
Programa de conduo limitada................... 162
Sistemas de Controle da Transmisso
e do Chassi ................................................ 163
Controle de trao Porsche (PTM)................ 164
Controle de estabilidade Porsche (PSM) ....... 164
Funo HOLD: Assistente de sada,
controle de parada .................................... 167
Sistema de frenagem ABS
(Sistema antibloqueio do freio)..................... 168
Controle de suspenso ativa da
Porsche (PASM).......................................... 169
Descrio funcional do Porsche
Torque Vectoring (PTV)/(PTV Plus)................ 170
Controle dinmico de chassi
Porsche (PDCC).......................................... 170
Montagem dinmica de motor (PADM) .......... 171
Modos Sport e Sport Plus ...................... 171
Sistema de escapamento esportivo ............. 173
Aeroflio traseiro retrtil ............................. 174

ndice

Sistema de Alarme......................................195
Imobilizador................................................196
Bloqueio da coluna de direo .....................196
Proteo antirroubo ....................................196

Verificar o nvel do fluido de arrefecimento e


completar.................................................. 215
Fluido dos freios ........................................ 216
Direo hidrulica eletromecnica .............. 217
Substituir o filtro do ar................................ 217
Substituir o filtro de partculas..................... 217
Pneus e rodas............................................ 218
reas de contato da roda ........................... 225
Parafusos das rodas ................................. 225
Furo num pneu........................................... 226
Espaadores ............................................. 228
Sistema eltrico ......................................... 229
Bateria ...................................................... 234
Alimentador de corrente externo/
partida com cabos de bateria ..................... 237
Trocar a pilha da chave do veculo
(controle remoto) ....................................... 238
Substituir lmpadas.................................... 239
Faris........................................................ 240
Alinhamento dos faris ............................... 241
Trocar os faris para circulao
esquerda ou direita............................... 241
Reboque e partida por reboque ................... 243
Extintor ..................................................... 247

Manuteno e conservao
do veculo ........................................197

Presso dos pneus e


Dados tcnicos ................................248

Indicaes sobre Manuteno......................198


Verificando o nvel de leo do motor.............200
Acrescentar leo de Motor ..........................200
Fluido do limpador de para-brisa .................202
Palhetas do limpador de para-brisa...............202
Sistema de controle de emisso de
gases de escape ........................................203
Recipiente com combustvel ........................204
Abastecendo com Combustvel ....................204
Instrues para a conservao do veculo.....206
Reciclar......................................................212

Dados de identificao do veculo................ 249


Dados do Motor ......................................... 250
Consumo de combustvel e emisses .......... 250
Rodas, Pneus............................................. 252
Presso dos pneus a frio (20 C)................. 253
Pesos........................................................ 256
Desempenho na Direo............................. 258
Dimenses ................................................ 259

Armazenagem, compartimento
de bagagem e sistema de transporte
do teto ............................................175
Armazenagem ............................................176
Suporte para bebidas/porta-copos ...............177
Cinzeiro .....................................................178
Isqueiro......................................................178
compartimento de bagagem ........................179
Sistema de transporte do teto .....................181

Estacionamento ...............................186
ParkAssist ..................................................187
Regular a posio do espelho retrovisor
como auxiliar de estacionamento .................189
Dispositivo de abertura da porta da
garagem (HomeLink).................................190

Sistema de alarme e proteo


antirroubo .......................................194

Pequenos reparos ............................213


Indicaes sobre pequenos reparos .............214

ndice ..............................................260
Marcas de inspeo para
sistemas de rdio

14_991_55_PTBR.book Seite 3 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Painel do motorista
A Maaneta da porta
Consulte a pgina 12.
B Botes de memria para configuraes
pessoais
Consulte a pgina 126.
C Ajuste dos espelhos retrovisores externos
Consulte a pgina 36.
D Interruptor de luzes
Consulte a pgina 67.
E Console superior
F Vidros eltricos
Consulte a pgina 50.
G Freio de estacionamento eltrico
Consulte a pgina 136.
H Bloqueio da ignio
Consulte a pgina 132.
I Abertura da tampa do motor/compartimento
de bagagem
Consulte a pgina 12.
J Regulagem do volante
Consulte a pgina 38.
K Regulagem do banco
Consulte a pgina 19.

Resumo das ilustraes

14_991_55_PTBR.book Seite 4 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Volante e painel de instrumentos


A Botes de mudana PDK
Consulte a pgina 160.
B Indicadores de mudana de direo
Consulte a pgina 70.
C Medidor de presso do leo do motor
Consulte a pgina 80.
D Medidor de temperatura do leo do motor
Consulte a pgina 79.
E Velocmetro
Consulte a pgina 78.
F Tacmetro
Consulte a pgina 79.
G Visor multifuncional
Consulte a pgina 78.
H Medidor de temperatura do fluido de
arrefecimento
Consulte a pgina 79.
I Medidor de combustvel
Consulte a pgina 81.
J limpador de para-brisa
Consulte a pgina 74.
K Piloto automtico
Consulte a pgina 139.
L Soquete de diagnstico
M Controles de telefone, visor multifuncional
Consulte a pgina 84.
N Buzina

Resumo das ilustraes

14_991_55_PTBR.book Seite 5 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Console central
A Sistema de comunicao Porsche (PCM)
Consulte a pgina 153.
B Painel de controle do sistema de ar
condicionado
Consulte a pgina 43.
C Interruptor das luzes de emergncia
Consulte a pgina 71.
D Modo Sport
Consulte a pgina 172.
E Modo Sport Plus
Consulte a pgina 172.
F Controle de suspenso ativa da Porsche
(PASM)
Consulte a pgina 169.
G Controle de estabilidade Porsche (PSM)
Consulte a pgina 164.
H Painel de controle do teto solar deslizante/
inclinado
Consulte a pgina 52.
Capota conversvel
Consulte a pgina 57.
I Auto Start Stop (Funo de partida e parada
automticas do motor)
Consulte a pgina 135.
J Sistema de escapamento esportivo
Consulte a pgina 173.
K Aeroflio traseiro
Consulte a pgina 174.
L Boto de travamento central
Consulte a pgina 11.

Resumo das ilustraes

14_991_55_PTBR.book Seite 6 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Abrir e travar
Breve resumo Abrir e travar
as portas pelo lado de fora..............................7
Abrir e travar as portas pelo lado de fora .........8
Trancando e abrindo portas pelo
lado de dentro ..............................................11
Abrir e travar o compartimento de
bagagem e a tampa do compartimento
do motor......................................................12
Defeitos e recursos especiais ao
abrir e travar ................................................14
Indicaes sobre a chave e o
sistema de travamento central.......................17

Abrir e travar

14_991_55_PTBR.book Seite 7 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Breve resumo Abrir e travar as


portas pelo lado de fora
A opo Porsche Entry & Drive pode ser
reconhecida pelos botes A nas maanetas das
portas.
Este breve resumo no substitui a informao
fornecida em ABRIR E TRAVAR PELO LADO DE
FORA.
Em particular, os avisos no so substitudos por
este breve resumo.
Chave

Porsche Entry & Drive

O que desejo fazer?

O que devo fazer?

O que acontece?

Destravar

Com a chave: Pressione o boto


na chave.
Com o sistema Porsche Entry & Drive:
Segure totalmente a maaneta da porta.

As luzes de emergncia piscam uma vez.


As portas podem ser abertas.

Travamento

Com a chave: Pressione o boto na chave.


Com o sistema Porsche Entry & Drive:
Pressione o boto A na maaneta da porta.

As luzes de emergncia piscam duas vezes.


As portas so travadas.

Travar quando pessoas/animais ficam no


interior do veculo
(Desligar a Vigilncia interior do sistema de
alarme)

Com a chave: Pressione o boto na chave duas


vezes (em 2 segundos aproximadamente).
Com o sistema Porsche Entry & Drive:
Pressione o boto A na maaneta da porta duas
vezes (em 2 segundos aproximadamente).

As luzes de emergncia piscam uma vez


lentamente.
As portas so travadas, mas podem ser abertas
por dentro puxando a maaneta da porta.

Desligar o alarme

Destrave o veculo.
Com o sistema Porsche Entry & Drive:
Segure totalmente a maaneta da porta.

O alarme para.

Abrir e travar

14_991_55_PTBR.book Seite 8 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Informao
Se o veculo for destravado com a chave na
fechadura da porta, depois de abrir a porta,
a ignio dever ser ligada (posio do bloqueio
da ignio 1) antes de 10 segundos, para impedir
que o sistema de alarme seja acionado. A porta
do passageiro continua trancada.
Informao
Se o veculo for destravado usando o boto
e
nenhuma porta/tampa do compartimento de
bagagem for aberta, o veculo automaticamente
travado novamente aps 30 segundos.

A - Destrave o veculo
B - Tranque o veculo
C - Destrave a tampa do compartimento de bagagem
D - Cabriolet: Abrir/fechar a capota conversvel

Abrir e travar as portas pelo lado


de fora
Dependendo do equipamento do veculo,
pode-se destravar ou travar o veculo com ou
sem a chave do veculo atravs do sistema
Porsche Entry & Drive.
Com a chave
Utilize os botes da chave para destravar ou
travar o veculo confortavelmente.

Abrir e travar

Informao
Nesta seo so descritas as configuraes de
fbrica do veculo.
Em veculos com memria, no visor multifuncional
do painel de instrumentos possvel alterar as
configuraes das portas e memoriz-las na
respectiva chave.
f Para obter informaes sobre como modificar
as configuraes de abertura e fechamento:
Consulte o captulo AJUSTES PARA TRAVAR
na pgina 108.

Com o sistema Porsche Entry & Drive


Em veculos com o sistema Porsche Entry & Drive,
possvel destravar, travar e ligar o veculo sem
utilizar a chave.
Basta simplesmente levar a chave consigo,
por exemplo no bolso das calas.
f No exponha a chave do veculo a nveis
elevados de radiao eletromagntica.
Ela pode exercer um efeito prejudicial sobre o
sistema Porsche Entry & Drive.

14_991_55_PTBR.book Seite 9 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Informao
O veculo travado automaticamente aps
30 segundos se nenhuma das portas nem a
tampa do compartimento de bagagem for aberta.
O sensor de inclinao e o sistema de Vigilncia
interior no so ativados (proteo restrita
antirroubo).
Como resultado, as portas podem ser abertas por
dentro puxando a maaneta da porta.
f Avise quem ficar dentro do veculo que o
sistema de alarme ser acionado se a porta
for aberta.
Quando as portas forem novamente travadas,
o sistema de Vigilncia interior e o sensor de
inclinao voltam a ser ativados.

Destravar e abrir portas


Destravar com a chave
1. Pressione o boto
.
As luzes de emergncia piscam uma vez.
As portas so destravadas.
2. Puxe a maaneta da porta.

Destravar com o sistema


Porsche Entry & Drive (sem chave)
possvel destravar qualquer porta se voc tiver
a chave e estiver posicionado no lado do veculo
(lado do motorista, lado do passageiro) que
pretende abrir.
1. Segure totalmente a maaneta da porta.
As luzes de emergncia piscam uma vez.
As portas so destravadas.
2. Puxe a maaneta da porta.

Configurar o desbloqueio das portas


Voc pode definir se s a porta do motorista,
ou se a porta do passageiro tambm ser
destrancada.
possvel destravar ambas as portas
independentemente da configurao selecionada.
f Pressione o boto
na chave duas vezes
dentro de 5 segundos.
Para obter informaes sobre como modificar as
configuraes de abertura e fechamento:
f Consulte o captulo CONFIGURAR O
DESBLOQUEIO DAS PORTAS na pgina 108.

Abrir e travar

14_991_55_PTBR.book Seite 10 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Travar as portas
h AVISO

Travando as portas pelo


lado de fora

Nenhuma pessoa ou animal deve ficar no veculo


quando ele travado pelo lado de fora porque as
portas e vidros no podem ser abertos pelo lado
de dentro. Portas travadas dificultam o acesso do
socorro ao interior do veculo em caso de
emergncia.
f Certifique-se de que nenhuma pessoa ou
animal esteja dentro do veculo quando ele
travado.

Informao
As luzes de emergncia indicam que o veculo foi
travado com xito apenas se todas as portas e a
tampa do compartimento de bagagem estiverem
fechadas.
Informao
O veculo no pode ser travado se as portas ou a
tampa do compartimento de bagagem no
estiverem completamente fechadas.
Um sinal de aviso soa e uma mensagem de aviso
exibida no visor multifuncional; as luzes de
emergncia no piscam.
Ao trancar s com a porta do motorista fechada,
o veculo pr-trancado. Certifique-se de que a
chave esteja fora do veculo quando as demais
portas/tampa do compartimento de bagagem
abertas forem travadas.
Se a chave se encontrar fora de alcance, no ser
mais possvel abrir as portas do veculo e a tampa
do compartimento de bagagem depois delas
serem travadas.

10

Abrir e travar

Travar com a chave


1. Feche a porta.
2. Pressione o boto uma vez.
As luzes de emergncia piscam duas vezes.
As portas no podem ser abertas, seja pelo
lado de fora ou de dentro.
Ou se pessoas ou animais forem deixados
dentro do veculo:
f Pressione o boto dentro de 2 segundos.
As luzes de emergncia piscam uma vez
lentamente.
As portas podem ser abertas por dentro
puxando a maaneta da porta.
f Avise quem ficar dentro do veculo que o
sistema de alarme ser acionado se a porta
for aberta.
Travar com o sistema Porsche Entry & Drive
(sem chave)
Voc precisa levar a chave consigo.
1. Feche as portas.
2. Pressione o boto para travar A na maaneta
da porta.
As luzes de emergncia piscam duas vezes.
As portas no podem ser abertas, seja pelo
lado de fora ou de dentro.
Ou se pessoas ou animais forem deixados
dentro do veculo:
f Pressione o boto A na maaneta da porta
duas vezes dentro de 2 segundos.
As luzes de emergncia piscam uma vez
lentamente.
As portas podem ser abertas por dentro
puxando a maaneta da porta.
f Avise quem ficar dentro do veculo que o
sistema de alarme ser acionado se a porta
for aberta.

14_991_55_PTBR.book Seite 11 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Trancando e abrindo portas pelo


lado de dentro

Destravando as portas

f Pressione o boto do travamento central.


A luz indicadora no boto se apaga.
Todas as portas do veculo esto
destravadas.

Nesta seo so descritas as configuraes de


fbrica do veculo.
Em veculos com memria, no visor multifuncional
do painel de instrumentos possvel alterar as
configuraes e memoriz-las na respectiva
chave.
Para obter informaes sobre como modificar as
configuraes de abertura e fechamento:
f Consulte o captulo AJUSTES PARA TRAVAR
na pgina 108.

Automtico com Auto Unlock


(destravamento automtico)
Quando esta funo habilitada, o veculo
destravado automaticamente quando a chave de
ignio for removida.
Para obter informaes sobre como modificar as
configuraes de abertura e fechamento:
f Consulte o captulo AJUSTES PARA TRAVAR
na pgina 108.

Boto de travamento central

Travar as portas
As portas do veculo esto fechadas:
f Pressione o boto do travamento central.
Quando a ignio ligada, a luz indicadora no
boto acende.
Todas as portas do veculo esto travadas.
As portas podem ser abertas puxando a
maaneta interna da porta.
Automtico com Auto Lock
(travar automaticamente)
Se esta funo for ativada, o veculo travado
automaticamente quando ultrapassar a
velocidade de cerca de 5 km/h.
Para obter informaes sobre como modificar as
configuraes de abertura e fechamento:
f Consulte o captulo AJUSTES PARA TRAVAR
na pgina 108.

Informao
Se o veculo tiver sido travado com a chave do
veculo ou com a chave de emergncia, ele no
pode ser destravado com o boto de travamento
central.

Informao
No caso de um acidente no qual o airbag
ativado, as portas so destravadas
automaticamente para permitir o acesso do
socorro ao veculo. Alm disso, as luzes de
emergncia so ativadas automaticamente.

Abrir e travar

11

14_991_55_PTBR.book Seite 12 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Abrir e travar o compartimento de


bagagem e a tampa do
compartimento do motor
Abrir a tampa do compartimento de
bagagem com a alavanca
NOTA

A - Maaneta interna da porta


B - Porta-objetos da porta

Abrir as portas

f Puxe a maaneta da porta (seta).


Informao
As portas, as tampas do compartimento de
bagagem e do compartimento motor no podem
ser abertas pelo lado de dentro se o veculo tiver
sido travado pressionando o boto uma vez na
chave de ignio ou pressionando o boto de
travamento na maaneta da porta em veculos
com o sistema Porsche Entry & Drive.

Porta-objetos da porta
Abrir o compartimento porta-objetos
f Levante a tampa B.
f Mantenha sempre fechado o porta-objetos da
porta quando fech-la ou quando estiver
dirigindo.

12

Abrir e travar

Risco de danos na tampa do compartimento de


bagagem ou nos limpadores do para-brisa.
f Certifique-se de que as palhetas do limpador
de para-brisa no esto puxadas para frente
quando abrir a tampa do compartimento de
bagagem.
f Antes de abrir o compartimento de bagagem,
desligue sempre o limpador de para-brisa
(interruptor do limpador de para-brisa na
posio 0).
Para obter informaes sobre o limpador de parabrisa:
f Consulte o captulo SISTEMA DE LAVAGEM
DO PARA-BRISA/LIMPADOR DOS FARIS
DIANTEIROS na pgina 74.

Informao
Se a bateria do veculo estiver descarregada, a
tampa do compartimento de bagagem s pode
ser aberta conectando uma fonte de alimentao
externa.
f Consulte o captulo DESTRAVAMENTO DE
EMERGNCIA DA TAMPA DO COMPARTIMENTO
DE BAGAGEM na pgina 233.
ou a descrio dentro da tampa da caixa de
fusveis.

A - Tampa do compartimento de bagagem


B - Tampa do compartimento do motor

1. Abra a porta do motorista.


2. Utilize a alavanca A ao lado do banco do
motorista.
A tampa destravada.

14_991_55_PTBR.book Seite 13 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

3. Levante ligeiramente a tampa. Desengate o


gancho de segurana com a alavanca
vermelha.
Quando a tampa aberta, a luz do
compartimento de bagagem acende.

Abrir a tampa do compartimento de


bagagem com a chave

Destravando e abrindo a tampa do


compartimento de bagagem com o
Porsche Entry & Drive (sem chave)

Informao
Quando a tampa do compartimento de bagagem
destravada, as portas do veculo tambm so
destravadas.

A tampa do compartimento de bagagem pode ser


aberta se voc estiver na rea frente do veculo
com a chave.
f Mantenha a mo entre o emblema da Porsche
e a placa de licena (figura).
A tampa destravada atravs de um sensor e
abre.
Levante ligeiramente a tampa e solte a trava de
segurana com a alavanca vermelha.

Destravar e abrir a tampa do compartimento


de bagagem com a chave
1. Pressione o boto
.
2. Levante ligeiramente a tampa e solte a trava
de segurana com a alavanca vermelha.

Fechar a tampa do compartimento de


bagagem
1. Baixe a tampa e deixe-a cair sobre a trava. Se
necessrio, faa presso para fechar a tampa
com a palma da mo na rea da trava.
2. Certifique-se de que a tampa ficou
corretamente encaixada na trava.

Abrir e travar

13

14_991_55_PTBR.book Seite 14 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Se a tampa no estiver bem fechada,


apresentada uma mensagem no visor
multifuncional no painel de instrumentos quando o
veculo estiver em movimento.

Abrir a tampa do compartimento do


motor com a alavanca
Apenas Coup:
1. Abra a porta do motorista.
2. Utilize a alavanca B ao lado do banco do
motorista.
A tampa destravada e pode ser levantada.

Defeitos e recursos especiais ao


abrir e travar
Operao de emergncia da tampa do
compartimento de bagagem
Se a bateria do veculo estiver descarregada,
a tampa do compartimento de bagagem s pode
ser aberta conectando uma fonte de alimentao
externa.
f Consulte o captulo DESTRAVAMENTO DE
EMERGNCIA DA TAMPA DO COMPARTIMENTO
DE BAGAGEM na pgina 233.

Apenas Cabriolet:
1. Abra a porta do motorista.
2. Utilize a alavanca B ao lado do banco do
motorista. A tampa do compartimento do
motor (tampa do compartimento da capota
conversvel) abre automaticamente at a
posio de servio.

S a porta do motorista destrancada

Fechar a tampa do compartimento do


motor

Voc pode abrir todas as portas


independentemente da configurao selecionada.
f Pressione o boto
na chave duas vezes
dentro de 2 segundos.

Apenas Coup:
1. Baixe a tampa e deixe-a cair sobre a trava. Se
necessrio, faa presso para fechar a tampa
com a palma da mo na rea da trava.
2. Certifique-se de que a tampa ficou
corretamente encaixada na trava.
Se a tampa no estiver bem fechada,
apresentada uma mensagem no visor
multifuncional no painel de instrumentos quando o
veculo estiver em movimento.
Apenas Cabriolet:
f Pressione a alavanca B.
A tampa do compartimento do motor (tampa
do compartimento da capota conversvel)
fecha automaticamente.

14

Abrir e travar

A configurao para travar e destravar as portas


foi alterada no visor multifuncional do painel de
instrumentos.
f Consulte o captulo CONFIGURAR O
DESBLOQUEIO DAS PORTAS na pgina 108.

O veculo no pode ser destravado


O controle remoto da chave do veculo pode
falhar por defeito,
devido a uma pilha da chave descarregada,
defeito devido a ondas de rdio (o contato via
rdio entre o controle remoto e o veculo
tambm pode ser interrompido no caso do
sistema Porsche Entry & Drive).

Se no conseguir abrir o veculo:


1. Coloque a chave do veculo na borda externa
do para-brisa no lado do passageiro e ao
mesmo tempo pressione o boto
(ilustrao).
Se ainda no conseguir abrir o veculo:
2. Retire a chave de emergncia da chave do
veculo.
Consulte o captulo CHAVE DE EMERGNCIA
na pgina 17.
3. Destranque e abra a porta do motorista com a
chave de emergncia:
f Consulte o captulo TRANCANDO A PORTA DO
MOTORISTA COM A CHAVE DE EMERGNCIA:
na pgina 16.
Levante e segure a maaneta.
Introduza a chave de emergncia na fechadura
da porta, gire-a 90 para a esquerda e retire
novamente a chave de emergncia.
4. Solte a maaneta da porta e abra-a, puxando
novamente a maaneta.

14_991_55_PTBR.book Seite 15 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

5. Ligue a ignio nos 10 segundos seguintes


para impedir que o sistema de alarme seja
acionado.
Procedimento adicional para veculos
com o sistema Porsche Entry & Drive:
Se a ignio no puder ser ligada ou se no for
possvel dar a partida no motor, a mensagem
Chave no identificada ser exibida no visor
multifuncional.
6. Coloque a unidade de controle de volta na
posio de trava da ignio 0.
7. Tente dar a partida no motor novamente.
Se o motor no pegar, a mensagem Chave
no identificada ser exibida novamente.
Depois de aprox. 1 segundo, a mensagem
Painel de comando: rodar esquerda, retirar,
inserir chave exibida.
8. Gire a unidade de controle de volta para a
posio da trava da ignio 0 e remova-a da
fechadura da ignio. Ligue a ignio com a
chave de ignio (no com a chave de
emergncia).

Desativar a operacionalidade em veculos


com o sistema Porsche Entry & Drive
A prontido operacional do sistema
Porsche Entry & Drive desativada aps
96 horas na porta do motorista e aps
36 horas na porta do passageiro se o veculo
no for destrancado nesse intervalo de tempo.
1. Puxe a maaneta da porta uma vez para
ativar novamente o sistema.
2. Puxe novamente a maaneta da porta para
abrir a porta.

Operao de emergncia
destravamento da unidade de controle/
chave de ignio
Se a bateria do veculo estiver descarregada,
a chave s poder ser retirada da ignio
efetuando a operao de emergncia.
A operao de emergncia deve ser executado
tambm para remover a unidade de controle do
bloqueio da ignio em veculos com o sistema
Porsche Entry & Drive.
1. Segure a tampa da caixa de fusveis no lado do
motorista pelo buraco de dedo e puxe-a para
fora.
2. Desencaixe o gancho de metal A no interior da
tampa da caixa de fusveis.

3. Utilize o gancho de metal A para remover a


cobertura de plstico B do bloqueio da
ignio.
Certifique-se de no perder a tampa
plstica B.

Abrir e travar

15

14_991_55_PTBR.book Seite 16 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Se no conseguir travar o veculo:


1. Retire a chave de emergncia da chave do
veculo.
Consulte o captulo CHAVE DE EMERGNCIA
na pgina 17.
2. Feche a porta do lado do condutor, mantenhaa fechada e levante a maaneta da porta.
Introduza a chave de emergncia na fechadura
da porta, gire-a 90 no sentido horrio e retire
novamente a chave de emergncia.
3. Solte a maaneta da porta.

4. Gire a unidade de controle/chave de ignio


para a posio 0 do bloqueio da ignio
(posio inicial).
5. Introduza o gancho de metal A na abertura C.
Ser ouvido um som de destravamento.
6. Remova a unidade de controle/chave de
ignio da posio inicial 0.
7. Volte a colocar a cobertura de plstico B.

O veculo no pode ser travado


Esta situao pode ser reconhecida pelo fato de
as luzes de emergncia no piscarem e por no
se ouvir o som do veculo ao travar.
O controle remoto da chave pode
falhar por defeito,
devido a uma pilha da chave descarregada,
defeito devido a ondas de rdio (mesmo o
contato via rdio entre o controle remoto e o
veculo pode ser interrompido no caso do
sistema Porsche Entry & Drive).

16

Abrir e travar

Informao
Se o sistema de travamento central tiver um
defeito, a utilizao do cilindro da fechadura na
porta do motorista bloquear todos os elementos
de bloqueio do sistema de travamento central em
funcionamento.
f Repare as falhas no sistema de travamento
central. Em caso de dvida, entre em contato
com uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

Trava da porta sob a maaneta (lado do motorista)

As portas no so travadas
Trancamento de emergncia da porta do
motorista se o sistema da fechadura central
falhar:
Informao
O trancamento de emergncia da porta do
passageiro no possvel.
Trancando a porta do motorista com a chave
de emergncia:
1. Retire a chave de emergncia da chave do
veculo.
f Consulte o captulo CHAVE DE EMERGNCIA
na pgina 17.
2. Abra a porta e levante e segure a maaneta
(ilustrao). Introduza a chave de emergncia
na fechadura da porta, gire-a 90 no sentido
horrio e retire novamente a chave de
emergncia.

14_991_55_PTBR.book Seite 17 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

3. Solte a maaneta da porta e feche a porta.


A porta do motorista agora est trancada.

Chaves de substituio
As chaves do veculo s podem ser pedidas a uma
concessionria Porsche. Por vezes, isso pode
demorar muito tempo.
Por este motivo, tenha sempre a chave de
substituio mo. Guarde-a num local seguro,
mas nunca dentro do veculo.
Os cdigos das chaves novas tero de ser
programados na unidade de controle do veculo
pela concessionria Porsche. Ser igualmente
necessrio voltar a programar todas as chaves
pertencentes ao veculo para este efeito.
Podem ser personalizadas at 8 chaves do
veculo.

Indicaes sobre a chave e o


sistema de travamento central
Chave
So fornecidas duas chaves do veculo com chave
de emergncia integrada. Estas chaves acionam
todas as fechaduras do veculo.
f Tenha cuidado com as chaves do veculo: no
as confie a ningum, exceto em circunstncias
excepcionais.
f Retire a chave da ignio e leve-a consigo,
mesmo quando se afastar do veculo apenas
por um breve perodo.
No deixe a chave da ignio dentro do
veculo.
f Informe a sua companhia de seguros sobre a
perda ou roubo das chaves do veculo ou se
forem feitas chaves adicionais ou de
substituio.
f Com uma chave perdida ainda possvel que
terceiros utilizem as fechaduras mecnicas.

Travamento central
Chave de emergncia
Retirar a chave de emergncia
1. Empurre o boto de abertura para o lado.
2. Retire e chave.
Inserir a chave de emergncia
f Introduza a chave at que o boto de abertura
encaixe de forma audvel.
Informao
Quando o veculo travado, so memorizadas
diferentes configuraes do veculo na respectiva
chave se o veculo estiver equipado com o
equipamento relevante.

O seu veculo tem um sistema de travamento


central. As seguintes fechaduras so destravadas
e travadas em conjunto:
Portas
Tampa do tanque de combustvel
O sistema de travamento central est sempre
ativado quando o veculo destravado ou travado.
No visor multifuncional do painel de instrumentos,
possvel definir diferentes variantes para travar
e destravar as portas. possvel abrir as portas
independentemente da definio selecionada.
f Pressione o boto
na chave duas vezes em
at 5 segundos.

Abrir e travar

17

14_991_55_PTBR.book Seite 18 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Bancos, espelhos, volante


Bancos ........................................................19
Funo de acesso Easy Entry ........................21
Aquecimento dos bancos ..............................22
Ventilao dos bancos .................................22
Encosto dos assentos traseiros .....................22
Cintos de segurana .....................................23
Sistemas de airbag .......................................25
Equipamento de reteno para crianas .........26
Sistema de reteno para crianas ISOFIX......32
Proteo contra capotamento .......................34
Espelhos retrovisores externos......................35
Espelho retrovisor interno .............................37
Aquecimento do volante ................................38
Regulagem do volante...................................38
Volante multifuncional....................................40
Para-sol .......................................................41
Espelho de conforto do passageiro ................41

18

Bancos, espelhos, volante

14_991_55_PTBR.book Seite 19 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Bancos
Posio dos bancos
Estar sentado na posio correta um aspecto
importante para uma direo segura e
descansada. Recomendamos o seguinte
procedimento para regular o banco do motorista
de acordo com necessidades individuais:
1. Ajuste a altura do banco (no do banco em
concha) de forma a obter espao livre
suficiente para a cabea e uma boa
perspectiva geral do veculo.
2. Regule o banco no sentido longitudinal de
forma que a perna no fique completamente
esticada e toda a superfcie do p fique em
contato com o pedal ao pressionar os pedais
totalmente para baixo.
3. Segure a parte superior do volante. Ajuste a
inclinao do encosto (no do banco em
concha) e a posio do volante de forma que
os braos fiquem quase esticados. Contudo,
os ombros devem continuar em contato com
o encosto.
4. Se necessrio, ajuste a regulagem longitudinal
do banco.

Regular o banco
h AVISO

Regular o banco
enquanto dirige

O banco pode deslocar-se mais do que o


pretendido se tentar regul-lo quando estiver
dirigindo. Voc pode perder o controle do veculo.
f No regule o banco enquanto dirige.
h ATENO

Banco esportivo/Banco esportivo plus

Banco esportivo totalmente eltrico

1 Regulagem da altura
2 Regulagem da inclinao do encosto
f Pressione cada controle no sentido indicado
pelas setas at obter a posio desejada ou a
posio limite ser alcanada.
3 Regulagem longitudinal do banco, mecnica
f Levante a alavanca de travamento. Deslize o
banco para a posio pretendida e solte a
alavanca.
Certifique-se de que o banco esteja
corretamente fixado.

1 Regulagem da inclinao do banco


2 Regulagem da altura
3 Ajuste do apoio das coxas
4 Regulagem longitudinal
5 Regulagem da inclinao do encosto
6 Regulagem do apoio lombar
f Pressione cada controle na direo indicada
pelas setas at obter a posio desejada.

Regulagem do banco

Se pessoas ou animais estiverem dentro do curso


de movimento do banco, existe o risco de pinar
ou esmagar partes do corpo durante a regulagem
do banco.
f Regule o banco de forma que ningum seja
colocado em risco.
Bancos, espelhos, volante

19

14_991_55_PTBR.book Seite 20 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Bancos esportivos plus adaptveis

Encosto

Banco em concha

1 Regulagem da inclinao do banco


2 Regulagem da altura
3 Ajuste do apoio das coxas
4 Regulagem do suporte lateral do assento
5 Regulagem do suporte lateral do encosto
6 Regulagem longitudinal do banco
7 Regulagem da inclinao do encosto
8 Regulagem do apoio lombar
f Pressione cada controle na direo indicada
pelas setas at obter a posio desejada.

Rebater para a frente


f Puxe a alavanca existente na parte lateral do
encosto e rebata o encosto para a frente.

Sistemas de fixao de crianas no devem


ser usados com bancos em concha
esportivos.
1. Regulagem longitudinal
f Puxe a alavanca de travamento 1 para cima.
Deslize o banco para a posio pretendida e
solte a alavanca.
Certifique-se de que o banco esteja
corretamente fixado.
2. Encosto do banco

Rebater para trs

f Endireite e fixe o encosto para que no se


mova durante a frenagem.

Rebater para a frente

f Puxe a ala 2 na parte lateral do encosto e


rebata o encosto para frente.
Rebater para trs
f Endireite e fixe o encosto para que no se
mova durante a frenagem.

20

Bancos, espelhos, volante

14_991_55_PTBR.book Seite 21 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Memorizar regulagens do banco

Funo de acesso Easy Entry

Para obter informaes sobre como armazenar e


recuperar as configuraes do banco:
f Consulte o captulo ARMAZENANDO
CONFIGURAES PESSOAIS na pgina 126.

A funo de acesso Easy Entry facilita a entrada e


sada no veculo.
Regulagem automtica
h AVISO
do banco do motorista
As pessoas que esto atrs do banco do
motorista podem ficar presas pelo banco como
resultado do ajuste automtico do banco do
motorista para trs.
f Desligue a funo de acesso Easy Entry se
houver algum atrs do banco do motorista.
Pr-requisito
A funo deve estar ativada no visor
multifunes.
Para obter informaes sobre como ativar e
desativar a funo de acesso Easy Entry:
f Consulte o captulo ATIVAR E DESATIVAR A
ENTRADA DE CONFORTO na pgina 108.

Sair do veculo
O volante desloca-se para cima:
Depois que a chave de ignio for removida ou
depois que a ignio for desligada e a porta
do motorista for aberta em veculos com
Porsche Entry & Drive.
O banco do motorista desloca-se para trs:
Depois de abrir a porta do motorista e
remover a chave do veculo ou depois de
abrir a porta do motorista em veculos com
Porsche Entry & Drive.
Entrar no veculo
O banco do motorista e o volante esto nas suas
posies Easy Entry.
Depois que a chave de ignio inserida ou a
ignio ligada no caso de veculos com
Porsche Entry & Drive, o banco e o volante se
movem para a posio memorizada.
Informao
Quando a chave mudada, o banco pode moverse para a sua nova posio de entrada, especfica
da chave.

Informao
Uma interveno manual no ajuste do banco
interrompe a funo Easy Entry.
A posio de direo tem ento de ser definida
manualmente.

Bancos, espelhos, volante

21

14_991_55_PTBR.book Seite 22 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Aquecimento dos bancos

Ventilao dos bancos

Encosto dos assentos traseiros

O aquecimento dos bancos est operacional


quando o motor est ligado. possvel regular o
aquecimento para um de trs nveis,
pressionando repetidamente o boto de
aquecimento dos bancos.

A ventilao dos bancos est disponvel quando o


motor est ligado. possvel regular a ventilao
dos bancos para um de trs nveis, pressionando
repetidamente o boto de ventilao dos bancos.

O rebatimento para a frente do encosto dos


assentos traseiros permite aumentar o espao de
armazenamento.

Ligar
f Pressione o boto de aquecimento dos
bancos (repetidamente)
O nmero de luzes indicadoras iluminadas
indica o nvel de aquecimento selecionado.
Desligar

f Pressione o boto de aquecimento dos


bancos (repetidamente) at que todas as luzes
indicadoras se apaguem.
O aquecimento dos bancos no est disponvel
quando a temperatura interior elevada.
Se a condio de carga da bateria for crtica, a
funo de aquecimento dos bancos inicialmente
restringida e, em seguida, desligada.

22

Bancos, espelhos, volante

Ligar
f Pressione o boto de ventilao dos bancos
(repetidamente).
O nmero de luzes indicadoras iluminadas
indica o nvel de ventilao selecionado.
Desligar
f Pressione o boto de ventilao dos bancos
(repetidamente) at que todas as luzes
indicadoras se apaguem.
Abaixo dos 15 C, a ventilao dos bancos no
pode ser ligada, de forma a evitar um
arrefecimento excessivo.
Se a condio de carga da bateria for crtica, a
funo de ventilao dos bancos inicialmente
restringida e, em seguida, desligada.

Rebater para a frente


f Puxe a alavanca para a frente e rebata o
encosto para a frente.
Rebater para trs

f Incline o encosto para trs at ele se encaixar.


Certifique-se de que o cinto de segurana est
na posio correta.

14_991_55_PTBR.book Seite 23 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Cintos de segurana
Os cintos de segurana no so apropriados para
pessoas com uma estatura inferior a 150 cm.
Nestes casos, recomenda-se a utilizao de
dispositivos de reteno adequados.
Cintos de segurana no
h PERIGO
colocados ou utilizados
incorretamente
Os cintos de segurana no oferecem qualquer
proteo em caso de acidente se no estiverem
colocados. A colocao incorreta dos cintos de
segurana aumenta o risco de ferimentos num
acidente.
f Para sua prpria segurana, todos os
ocupantes do veculo devem utilizar cintos de
segurana.
Informe tambm os passageiros em relao a
todas as indicaes desta seo.
f Nunca utilize um cinto de segurana para
duas pessoas simultaneamente.
f Retire todos os artigos de vesturio soltos e
volumosos que impeam a correta colocao
do cinto de segurana e que limitem a
liberdade de movimentos.
f No coloque o cinto de segurana sobre
objetos rgidos ou frgeis (culos,
esferogrficas, cachimbos, etc.).
Esses objetos podem representar um risco
adicional de ferimentos.
f As correias dos cintos no podem estar
torcidas nem soltas.

Utilizar cintos de
segurana danificados
Cintos de segurana danificados, com grande
tenso ou no colocados no oferecem proteo
adequada em caso de acidente.
Os sistemas de tenso do cinto de segurana
devem ser substitudos depois de serem
acionados.
f Verifique todos os cintos regularmente para se
certificar de que o tecido no est danificado
e que o fecho e os pontos de fixao
funcionam corretamente.
f Os cintos de segurana que estejam
danificados ou que estejam com grande
tenso devido a um acidente devem ser
imediatamente substitudos por cintos
aprovados para os bancos em questo.
O mesmo se aplica aos sistemas de tenso
dos cintos e aos limitadores de fora dos
bancos dianteiros, que tenham sido
acionados.
Os pontos de fixao dos cintos tambm
devem ser verificados.
Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.
f Certifique-se de que os cintos esto
completamente retrados quando no
utilizados, para que no fiquem sujos nem
sofram danos.
h PERIGO

Luz de aviso e mensagem de aviso


As seguintes funes servem para lembrar que
voc deve colocar os cintos de segurana,
permanecendo ativas at que a lingueta do cinto
de segurana do motorista seja introduzida no
fecho:
A luz de aviso no painel de instrumentos
acende quando a ignio ligada.
Um aviso exibido no visor multifuncional no
painel de instrumentos
Quando a velocidade do veculo ultrapassa os
24 km/h emitido um sinal sonoro durante
aproximadamente 90 segundos.

Pr-tensor do cinto de segurana


Os cintos de segurana dianteiros so acionados
em caso de acidente, dependendo da fora do
impacto.
Os pr-tensores do cinto de segurana so
acionados:
Em caso de impacto frontal ou traseiro
Em caso de impacto lateral
Se o veculo capotar
Informao
O sistema de tenso do cinto de segurana s
pode ser acionado uma vez; o sistema ter de ser
substitudo posteriormente.
Este trabalho no sistema de tenso do cinto de
segurana s pode ser efetuado por empregados
de uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo deste
trabalho, dado que dispe de pessoal qualificado
e das peas e ferramentas necessrias.
Quando os pr-tensores do cinto de segurana
so acionados, ocorre a liberao de fumaa.
Isso no significa que exista um incndio no
veculo.
Bancos, espelhos, volante

23

14_991_55_PTBR.book Seite 24 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Informao
O cinto pode ficar bloqueado se o veculo estiver
numa posio inclinada ou se for puxado de forma
brusca.
No possvel tirar o cinto ao acelerar ou
desacelerar o carro em curvas ou subidas.

Afivelando o cinto de segurana


1. Adote uma posio confortvel.
2. Regule o encosto do banco de modo que o
cinto passe pela parte superior do corpo e na
parte central do ombro.
3. Puxe o cinto pela lingueta, passando-o num
movimento lento e contnuo ao longo do peito
e da cintura.

24

Bancos, espelhos, volante

4. Introduza a lingueta no fecho do cinto


correspondente, situado na parte interior
lateral do banco, at que encaixe de forma
perceptvel.
5. Certifique-se de que os cintos no esto
presos ou torcidos, nem a roar contra
superfcies cortantes.
6. A seo horizontal do cinto deve permanecer
tensionada sobre a pelve. Assim, depois de
apertar o cinto, puxe sempre para cima a
parte diagonal do mesmo.
As mulheres grvidas devem colocar o cinto o
mais baixo possvel na pelve, certificando-se
de que ele no pressione o ventre.
7. Alm disso puxe a seo diagonal do cinto de
vez em quando enquanto estiver dirigindo para
se certificar de que a seo horizontal
permanece justa.

Abrindo a fivela do cinto e removendo o


cinto
1. Segure na lingueta do cinto.
2. Pressione o boto vermelho na fivela do cinto.
3. Posicione a lingueta do cinto at aprox. 7 cm
abaixo da presilha de deflexo da bobina da
correia (ilustrao) e feche usando o
deslizador de plstico (ilustrao).
A funo do deslizador de plstico manter a
lingueta do cinto em uma posio de fcil
acesso.

14_991_55_PTBR.book Seite 25 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Sistemas de airbag

h PERIGO

Instrues gerais de segurana


h PERIGO

Posio incorreta do
banco ou carga alojada
incorretamente

Os sistemas de airbag s podem desempenhar a


sua funo de segurana se todos os passageiros
colocarem cintos de segurana e se estiverem
sentados na posio correta. Os objetos e a
bagagem devem ser colocados em segurana.
f Coloque sempre os cintos de segurana
porque o sistema de airbag acionado
dependendo da fora do acidente e do ngulo
de impacto.
f Certifique-se de que no existem pessoas,
animais ou objetos entre o motorista ou os
passageiros e o raio de ao do airbag.
f Segure sempre o volante pelo aro.
f Para que os airbags possam proporcionar
uma proteo eficaz, devem estar a uma certa
distncia do motorista ou do passageiro.
Por conseguinte, selecione uma posio de
banco que no fique mais perto do airbag do
que o necessrio.
No se apoie no interior das portas (airbags).
f Objetos no devem sobressair da caixa de
armazenamento da porta.
A caixa de armazenamento deve permanecer
fechada quando estiver dirigindo.
f No transporte objetos pesados sobre ou
frente dos bancos.
f No coloque objetos sobre o painel de
instrumentos.
f Informe os passageiros em relao a todas as
indicaes desta seo.
f Durante a direo, mantenha sempre os ps
no espao concebido para esse efeito. No os
coloque sobre o painel de instrumentos nem
na almofada do assento.

Funcionamento
incorreto devido a
airbags que tenham sido
adulterados.

Os airbags que tenham sido adulterados no


oferecem qualquer proteo. Podem no ser
acionados ou podem ser acionados de um modo
descontrolado. O acionamento descontrolado
pode causar ferimentos graves.
f No modifique o cabeamento ou os
componentes dos sistemas de airbag.
f No coloque revestimentos adicionais nem
adesivos no volante ou na rea do airbag do
passageiro, dos airbags laterais ou do airbag
da cabea.
No utilize capas de proteo dos bancos.
f No passe cabos de equipamentos eltricos
complementares perto dos cabos dos
airbags.
f No retire componentes dos airbags (por
exemplo, volante, bancos dianteiros,
revestimentos das portas).
f Se vender o seu Porsche, informe o
comprador de que o veculo est equipado
com airbags e recomende a leitura da seo
Sistemas de airbag do Manual de instrues.
h PERIGO

No ativao de
sistemas de airbag
acionados
anteriormente

Os sistemas de airbag s podem ser acionados


uma vez.
f Substitua imediatamente os sistemas de
airbag que tenham sido acionados.

f Dirija-se sempre a uma oficina especializada

qualificada se o sistema de airbag apresentar


falhas.

Funcionamento
Em conjunto com os cintos de segurana, os
airbags so um sistema de segurana concebido
para, em caso de acidente, proporcionar aos
ocupantes do veculo a mxima proteo possvel
contra ferimentos.
Os airbags protegem a cabea, a pelve e o trax,
amortecendo ao mesmo tempo o movimento do
motorista e dos passageiros na direo do
impacto, no caso de um impacto frontal ou lateral.
Os airbags frontais esto instalados sob o
painel acolchoado do volante no lado do motorista
e, no lado do passageiro, no painel de
instrumentos.
Os airbags laterais dos bancos dianteiros esto
instalados na parte lateral do encosto dos
bancos.
Os airbags de cabea esto instalados no
revestimento das portas.
Os respectivos airbags podem ser ativados
dependendo do ngulo e da fora do impacto.
Aps o enchimento, os airbags frontais esvaziamse de novo rapidamente, tornando insignificantes
eventuais limitaes de visibilidade. Por outro
lado, o rudo de enchimento do airbag ser
abafado pelo barulho do acidente.

Luz de aviso
As falhas so indicadas pela luz de aviso no
tacmetro.
f Dirija-se a uma oficina especializada
qualificada nos seguintes casos:
Se a luz de aviso no se acender quando a
ignio for ligada ou
Se a luz de aviso no se apagar depois do
motor estar funcionando ou
Se a luz de aviso se acender quando estiver
dirigindo.
Bancos, espelhos, volante

25

14_991_55_PTBR.book Seite 26 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

h PERIGO

Risco de ferimentos graves ou fatais devido a


falha ou avaria do airbag do passageiro.
Se a luz de aviso PASS AIR BAG OFF (Airbag do
passageiro desligado) no acender ao ligar a
ignio e depois de desativar o airbag, pode
haver uma avaria no sistema.
f No instale um equipamento de reteno para
crianas no banco do passageiro.
f Mande reparar imediatamente o defeito.
h PERIGO

Luz indicadora PASS AIR BAG OFF


(Airbag do passageiro desligado)
O comutador da chave para desativar o airbag do
passageiro, a luz de aviso PASS AIR BAG OFF
(Airbag do passageiro desligado) e o suporte de
fixao ISOFIX no so instalados na fbrica.
Estes podem ser montados posteriormente.
Para obter informaes sobre o funcionamento da
luz de aviso PASS AIR BAG OFF (Airbag do
passageiro desligado):
f Consulte o captulo ATIVAR E DESATIVAR O
AIRBAG DO PASSAGEIRO na pgina 32.

26

Bancos, espelhos, volante

Risco de ferimentos srios ou fatais para o


passageiro da frente se o airbag do passageiro
for desligado.
O airbag do passageiro no ser acionado num
acidente se permanecer desligado depois da
remoo do assento para crianas.
f Assim que o assento para crianas for
retirado, o airbag do passageiro deve ser
novamente ativado.

Descarte
Os geradores de gs no ativados, veculos ou
componentes completos dotados de airbags no
podem ser eliminados como lixo normal nem
guardados de qualquer forma.
A sua concessionria Porsche poder inform-lo a
esse respeito.

Equipamento de reteno para


crianas
Sistemas de fixao de crianas no devem
ser usados com bancos em concha
esportivos.
As crianas devem ser sempre transportadas e
fixadas corretamente nos assentos traseiros
utilizando equipamento de reteno para crianas
adequado.
h PERIGO

Risco de ferimentos graves ou fatais pelo airbag


do passageiro para pessoas muito pequenas ou
leves.
O airbag do passageiro s oferece proteo para
pessoas com um determinado tamanho e peso
mnimos. O acionamento do airbag pode causar
ferimentos graves ou fatais para pessoas mais
pequenas ou mais leves.
f Se for instalado um equipamento de reteno
para crianas no banco do passageiro,
imprescindvel desativar o airbag do
passageiro.

14_991_55_PTBR.book Seite 27 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

h PERIGO

Existe risco de ferimentos graves ou fatais devido


ao airbag do passageiro.
Se o airbag do passageiro no estiver desligado
quando estiver instalado um sistema de reteno
para crianas no banco do passageiro, existe
risco de ferimentos srios ou fatais quando o
airbag for acionado.
f Se for montado um sistema de reteno para
crianas, imprescindvel desativar o airbag
do passageiro. Aconselhe-se
convenientemente junto da sua concessionria
Porsche sobre a possibilidade de instalao
de um sistema de reteno para crianas da
Porsche.

Informao
O comutador da chave para desativar o airbag do
passageiro, a luz de aviso PASS AIR BAG OFF
(Airbag do passageiro desligado) e o suporte de
fixao ISOFIX no so instalados na fbrica.
Estes podem ser montados posteriormente.
f Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

h PERIGO

Risco de ferimentos graves ou fatais devido


utilizao incorreta de equipamento de reteno
para crianas.
Os assentos para crianas que no sejam
adequados para o tipo de veculo ou que no
estejam instalados corretamente no veculo no
fornecem proteo adequada em caso de
acidente.
f Consulte sempre as instrues de instalao
do assento para crianas.
f No use sistemas de fixao de crianas em
bancos em concha.
f Se for utilizado um equipamento de reteno
para crianas, imprescindvel respeitar as
disposies legais aplicveis.
f Utilize apenas equipamento de reteno para
crianas recomendado pela Porsche.
Estes sistemas foram submetidos a vrios
testes e adaptados s condies do
compartimento dos passageiros do seu
Porsche, tendo em mente o peso das
crianas.
Os outros sistemas no foram submetidos a
testes e poderiam implicar um maior risco de
ferimentos.
f Se for possvel, instale sempre assentos para
crianas para pesos dos grupos I a III nos
assentos traseiros.
f Os assentos para crianas para os grupos de
peso 0 e 0+ s podem ser instalados no
banco do passageiro.
O airbag do passageiro deve ser desativado.

Para desativar o airbag do passageiro

f Consulte o captulo ATIVAR E DESATIVAR O


AIRBAG DO PASSAGEIRO na pgina 32.

Crianas no grupo de peso 0 e 0+:


At 13 kg
As crianas neste grupo de peso devem ser
transportadas em equipamento de reteno para
crianas instalado no sentido contrrio ao da
marcha.
f O airbag do passageiro deve ser desativado.

Crianas no grupo de peso I: 9 a 18 kg


As crianas includas neste grupo de peso so
transportadas utilizando os sistemas de reteno
para crianas no sentido da marcha do veculo.
Sempre que possvel, este equipamento de
reteno para crianas deve ser instalado nos
assentos traseiros.
f Se este equipamento for utilizado no banco do
passageiro, necessrio desativar o airbag
do passageiro.

f Desligue sempre o aquecimento dos bancos

se for instalado equipamento de reteno para


crianas.

Bancos, espelhos, volante

27

14_991_55_PTBR.book Seite 28 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Crianas no grupo de peso II: 15 a 25 kg


As crianas includas neste grupo de peso so
transportadas utilizando os sistemas de reteno
para crianas no sentido da marcha do veculo.
Sempre que possvel, este equipamento de
reteno para crianas deve ser instalado nos
assentos traseiros.
f Se este equipamento for utilizado no banco do
passageiro, necessrio desativar o airbag
do passageiro.

Crianas no grupo de peso III: 22 a 36 kg


As crianas includas neste grupo de peso so
transportadas utilizando os sistemas de reteno
para crianas no sentido da marcha do veculo.
Sempre que possvel, este equipamento de
reteno para crianas deve ser instalado nos
assentos traseiros.
f Se este equipamento for utilizado no banco do
passageiro, o banco deve ser regulado para a
posio mais recuada e mais alta.

28

Bancos, espelhos, volante

14_991_55_PTBR.book Seite 29 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Sistemas de fixao de crianas recomendados


Grupos de peso e
idade

Fabricante

N. de pea
Porsche

Instalao no banco do
passageiro

Instalao no
assento traseiro

Porsche Baby Seat


E1 04301146
ISOFIX G0+

No permitido

Britax-Rmer

Porsche Junior
Seat
ISOFIX G1

E1 04301199

Apenas se o airbag do
passageiro estiver desativado.
955.044.802.88 Regular banco do passageiro
para a posio mais recuada e
mais elevada.

Permitido:
Regule o banco do
passageiro para a
posio mais
frente

Britax-Rmer

Porsche Junior Plus


E1 04301169
G2 + G3

Apenas se o airbag do
passageiro estiver desativado.
955.044.802.90 Regular banco do passageiro
para a posio mais recuada e
mais elevada.

Permitido:
Regule o banco do
passageiro para a
posio mais
frente

Britax-Rmer

Porsche Junior Plus


E1 04301169
G2 + G3

Regular banco do passageiro


955.044.802.90 para a posio mais recuada e
mais elevada.

Permitido:
Regule o banco do
passageiro para a
posio mais
frente

Grupo I: 9 a 18 kg
de aprox. 8 meses a
4 anos

Grupo III: 22 a 36 kg
aproximadamente dos
6 aos 12 anos

Nmero de
autorizao

Apenas se o airbag do
passageiro estiver desativado.
955.044.802.86 Regular banco do passageiro
para a posio mais recuada e
mais elevada.

Grupo 0 e 0+:
At 13 kg at 18 meses, Britax-Rmer
aproximadamente

Grupo II: 15 a 25 kg
aproximadamente dos
3,5 aos 6 anos

Tipo

Posio de instalao adequada para equipamento de reteno para crianas


Grupos de peso e idade

Equipamento de reteno para


crianas no banco do passageiro

Equipamento de reteno para


crianas no assento traseiro

Grupo 0+: At 13 kg
at 18 meses, aproximadamente

Ver recomendaes1, 2

No permitido

Grupo I: 9 a 18 kg
de aprox. 8 meses a 4 anos

Universal2

Ver recomendaes

Grupo II/III: 15 a 36 kg
aproximadamente dos 3,5 aos 12 anos

Universal2

Ver recomendaes

1
2

Apenas se o airbag do passageiro estiver desativado


Regulagem da altura do banco, em cima
Bancos, espelhos, volante

29

14_991_55_PTBR.book Seite 30 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Posies dos bancos adequadas para equipamento de reteno para crianas


Grupos de peso e idade

Grupo 0: At 10 kg
Grupo 0+: At 13 kg

Grupo I: 9 a 18 kg

Grupo II: 15 a 25 kg

Grupo III: 22 a 36 kg

30

Equipamento de reteno para crianas no banco do passageiro

U1: Adequado para equipamento de reteno para crianas da categoria Universal


aprovado para ser utilizado neste grupo de peso.
U1: Adequado para equipamento de reteno para crianas da categoria Universal
aprovado para ser utilizado neste grupo de peso.
UF: Adequado para equipamento de reteno para crianas instalado no sentido da
marcha da categoria Universal aprovado para ser utilizado neste grupo de peso.
Regular banco do passageiro para a posio mais recuada e mais elevada.
Consulte as recomendaes na tabela Equipamento de reteno para crianas
recomendado.
UF: Adequado para equipamento de reteno para crianas instalado no sentido da
marcha da categoria Universal aprovado para ser utilizado neste grupo de peso.
Regular banco do passageiro para a posio mais recuada e mais elevada.
Consulte as recomendaes na tabela Equipamento de reteno para crianas
recomendado.
UF: Adequado para equipamento de reteno para crianas instalado no sentido da
marcha da categoria Universal aprovado para ser utilizado neste grupo de peso.
Regular banco do passageiro para a posio mais recuada e mais elevada.
Consulte as recomendaes na tabela Equipamento de reteno para crianas
recomendado.

Bancos, espelhos, volante

Equipamento de
reteno para crianas
no assento traseiro
X
X

IL

14_991_55_PTBR.book Seite 31 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Posies dos bancos adequadas para equipamento de reteno para crianas


Pode ser utilizado o seguinte equipamento de reteno para crianas ISOFIX.
As classes relevantes esto identificadas com uma letra ou uma especificao ISO nos assentos para crianas.
Grupos de peso e idade

Categoria de
tamanho

Suporte de
fixao

Cadeira de beb

F
G

Grupo 0: At 10 kg

Grupo 0+: At 13 kg

E
D

Grupo I: 9 a 18 kg

D
B
B1
A

ISO/L1
ISO/L2
(1)
ISO/R1
(1)
ISO/R1
ISO/R2
(1)
ISO/R2
ISO/F2
ISO/F2X
ISO/F3
(1)
(1)
(1)

Grupo II: 15 a 25 kg
Grupo III: 22 a 36 kg

Pontos de fixao ISOFIX no


veculo
Frente, lado do Traseira,
passageiro
exterior
X
X
X
X
IL

IL
IL

X
X

IL
IUF
IUF
IUF

IL
IL
IL
IL

IL
IL

IL
IL

X: Esta posio no adequada.


IL: Consulte as recomendaes na tabela Equipamento de reteno para crianas recomendado.
IUF: Adequado para equipamento de reteno para crianas instalado no sentido da marcha da categoria Universal aprovado para ser utilizado neste grupo
de peso.

Bancos, espelhos, volante

31

14_991_55_PTBR.book Seite 32 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Sistema de reteno para crianas


ISOFIX

Ativar e desativar o airbag do passageiro


f Utilizando a chave de emergncia, desative ou
ative o airbag do passageiro OFF ou ON.
Para obter informaes sobre a chave de
emergncia:
f Consulte o captulo CHAVE DE EMERGNCIA
na pgina 17.
h PERIGO

Risco de ferimentos graves ou fatais para o


passageiro se o airbag correspondente
permanecer desativado depois de retirado o
assento para crianas.
O airbag do passageiro no ser acionado num
acidente se permanecer desligado depois da
remoo do assento para crianas.
f Assim que o assento para crianas for
retirado, o airbag do passageiro deve ser
novamente ativado.

32

Bancos, espelhos, volante

Sistemas de fixao de crianas no devem


ser usados com bancos em concha
esportivos.
Utilize apenas equipamento de reteno para
crianas com o sistema ISOFIX recomendado pela
Porsche. Estes sistemas foram submetidos a
vrios testes e adaptados s condies do
compartimento dos passageiros do seu Porsche,
tendo em mente os grupos de peso das crianas.
Os outros sistemas no foram submetidos a
testes e poderiam implicar um maior risco de
ferimentos.
Poder adquirir assentos para crianas
compatveis com o sistema ISOFIX na sua
concessionria Porsche.
f Consulte sempre as instrues de instalao
do assento para crianas.
Informao
O comutador da chave para desativar o airbag do
passageiro, a luz de aviso PASS AIR BAG OFF
(Airbag do passageiro desligado) e o suporte de
fixao ISOFIX no so instalados na fbrica.
Estes podem ser montados posteriormente (mas
no em veculos com bancos em concha).
A faixa de ajuste do encosto do banco do
passageiro restringida quando este
equipamento instalado.

Luz indicadora PASS AIR BAG OFF


(Airbag do passageiro desligado)
Se o airbag do passageiro for desativado do lado
do passageiro (banco 2), a luz de aviso PASS AIR
BAG OFF (Airbag do passageiro desligado)
permanece acesa continuamente no console
superior enquanto a ignio estiver ligada.
Falha ou avaria do
h PERIGO
airbag do passageiro
Se a luz de aviso PASS AIR BAG OFF (Airbag do
passageiro desligado) no acender ao ligar a
ignio e depois de desativar o airbag, pode
haver uma avaria no sistema.
f No instale um equipamento de reteno para
crianas no banco do passageiro.
f Mande reparar imediatamente o defeito.
Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal

14_991_55_PTBR.book Seite 33 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

qualificado e das peas e ferramentas


necessrias.
Pode obter mais informaes importantes sobre
AIRBAGS numa seo especfica:
f Consulte o captulo SISTEMAS DE AIRBAG na
pgina 25.
Utilizao imprpria do
h PERIGO
assento para crianas
Os assentos para crianas que no sejam
adequados para o tipo de veculo ou que no
estejam instalados corretamente no veculo no
fornecem proteo adequada em caso de
acidente.
f Consulte sempre as instrues de instalao
do assento para crianas.
f Se for utilizado um equipamento de reteno
para crianas, imprescindvel respeitar as
disposies legais aplicveis.
f Utilize apenas equipamento de reteno para
crianas recomendado pela Porsche.
Estes sistemas foram submetidos a vrios
testes e adaptados s condies do
compartimento dos passageiros do seu
Porsche, tendo em mente o peso das
crianas.
Os outros sistemas no foram submetidos a
testes e poderiam implicar um maior risco de
ferimentos.
f Sempre que possvel, o equipamento de
reteno para crianas deve ser instalado nos
assentos traseiros.

f Aconselhe-se convenientemente junto da sua


concessionria Porsche sobre as opes de
instalao de equipamento de reteno para
crianas da Porsche.

Instalar um assento para crianas com


sistema ISOFIX

f Consulte o captulo SISTEMAS DE FIXAO DE


CRIANAS RECOMENDADOS na pgina 29.
Os pinos de reteno A dos pontos de ancoragem
do banco para crianas ISOFIX ficam no assento
do banco do passageiro (dependendo do
equipamento) e nos assentos traseiros atrs das
sees inferiores do encosto.
Ao instalar nos assentos traseiros, as sees
inferiores do encosto devem ser retiradas
primeiro.
1. Fixe o assento para crianas utilizando os
orifcios de fixao A, conforme descrito no
respectivo manual de instrues.
2. Puxe o assento para crianas, de forma a
certificar-se de que os pontos de ancoragem
esto bem encaixados.

Retirar a seo inferior do encosto

f Retire a seo inferior do encosto na parte


superior central (tira de velcro) e desencaixe
dos suportes ISOFIX.

Bancos, espelhos, volante

33

14_991_55_PTBR.book Seite 34 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Proteo contra capotamento


No Cabriolet, um sistema de proteo contra
capotamento instalado atrs dos assentos
traseiros acionado em fraes de segundo em
caso de acidente. Isto gera um rudo alto. Se
necessrio, sero ativados os tensores do cinto
de segurana para os bancos dianteiros.
f Consulte o captulo PR-TENSOR DO CINTO
DE SEGURANA na pgina 23.
O sistema de proteo contra capotamento
consiste em dois componentes expansveis, que,
em conjunto com a estrutura do para-brisa,
garantem a existncia de um espao suficiente
para a cabea de todos os ocupantes do veculo
em caso de capotamento.
NOTA

Instalar uma cadeira de criana com


sistema ISOFIX
f Consulte sempre as instrues de instalao
do assento para crianas.
1. Fixe o assento para crianas utilizando os
orifcios de fixao A, conforme descrito no
respectivo manual de instrues.
2. Puxe o assento para crianas, de forma a
certificar-se de que os pontos de ancoragem
esto bem encaixados.

34

Bancos, espelhos, volante

Apenas Coup:
Pontos de ancoragem superiores para um
assento para crianas com fixao superior
ISOFIX
Ao utilizar equipamento de reteno para crianas
com fixao superior, os pontos de ancoragem na
parte trs do assento traseiro so usados para
prender a fixao superior.

Risco de danos na capota conversvel e na


proteo anticapotamento ao abrir e fechar a
capota conversvel.
A proteo contra capotamento expandida ir
obstruir o movimento da capota.
f No abra nem feche a capota com a proteo
contra capotamento expandida.

14_991_55_PTBR.book Seite 35 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

h PERIGO

Um sistema de proteo contra capotamento que


tenha sido adulterado ou obstrudo no seu
movimento pode funcionar incorretamente,
provocando ferimentos graves ou fatais.
Um sistema de proteo contra capotamento que
tenha sido adulterado no oferece qualquer
proteo. Pode ser acionado inadvertidamente ou
no responder quando for necessrio.
f No modifique o cabeamento ou os
componentes dos sistemas de proteo
contra capotamento.
f Mantenha as partes do corpo e objetos fora da
rea de movimento dos componentes
expansveis.
f Nunca abra as tampas dos componentes
expansveis.
f Quando lavar o veculo, certifique-se de que
no tenha entrado gua nem agentes de
limpeza no sistema de proteo contra
capotamento.

f Se o sistema de proteo contra capotamento


apresentar algum tipo de avaria, dirija-se a
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

Luz de aviso
Se o sistema de proteo contra capotamento
estiver avariado, a luz de aviso do airbag acende
no painel de instrumentos. A extenso dos
componentes expansveis no assegurada.
f Mande reparar imediatamente o defeito.
Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.

Sistema de proteo anticapotamento


acionado
f Nunca tente empurrar os componentes
expansveis para a posio original.

f Em caso de dvida, entre em contato com


uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

Espelhos retrovisores externos


A superfcie convexa do espelho retrovisor do
lado do passageiro e o vidro asfrico do espelho
retrovisor do lado do motorista proporcionam um
maior campo de viso.
Avaliao da situao do
h AVISO
trnsito como resultado
da representao
distorcida das reas
circundantes nos
espelhos retrovisores
externos.
Nos espelhos convexos, os veculos ou objetos
parecem menores e mais distantes do que na
realidade.
f Leve em considerao esse fato ao calcular a
distncia dos veculos atrs de si e ao
estacionar de marcha r.
f Utilize tambm o espelho retrovisor interno
para avaliar a distncia.
NOTA

Risco de danos nos espelhos retrovisores


externos nas lavagens automticas do veculo.
f Recolha os espelhos retrovisores externos
antes da lavagem automtica.

Informao
Se a proteo contra capotamento for acionada
quando a capota conversvel estiver fechada,
a janela traseira ser destruda.

Bancos, espelhos, volante

35

14_991_55_PTBR.book Seite 36 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Recolher e abrir eletricamente os


espelhos retrovisores externos

f Pressione o boto D.

Os dois espelhos retrovisores externos se


recolhem e abrem automaticamente.
Se o mecanismo de regulagem eltrico
falhar
f Recolher ou abrir o espelho manualmente.
Informao
A velocidades acima de aprox. 50 km/h, os
espelhos retrovisores externos no podem mais
ser recolhidos.

A - Seleo de espelho retrovisor externo


lado do motorista
B - Seleo do espelho retrovisor externo
lado do passageiro
C - Regular espelhos retrovisores externos
D - Recolher eletricamente os espelhos retrovisores
externos

Regular os espelhos retrovisores externos


O regulador eltrico dos espelhos retrovisores
externos est operacional:
Quando a ignio ligada.
Depois de desligar a ignio e antes de abrir a
porta do condutor ou do passageiro pela
primeira vez, mas apenas por um perodo
mximo de 10 minutos.

1. Pressione o boto de seleo A para o lado do


condutor e o boto de seleo B para o lado
do passageiro.
A luz indicadora no boto pressionado acende.
2. Mova os espelhos retrovisores externos para a
posio correta pressionando o boto de
regulagem C.
Se o mecanismo de regulagem eltrico
falhar
f Regule o espelho pressionando a superfcie do
mesmo.

Recolher manualmente os espelhos


retrovisores externos

f Com a mo mova o alojamento do espelho


para dentro o mximo possvel.

Abrir manualmente os espelhos


retrovisores externos

f Com a mo mova o alojamento do espelho


para fora o mximo possvel.

36

Bancos, espelhos, volante

Recolher e abrir os espelhos retrovisores


externos automaticamente
Os espelhos retrovisores externos podem ser
recolhidos automaticamente depois do veculo
ser travado.
Pr-requisito:
A funo deve estar ativa no visor
multifuncional.
f Consulte o captulo ATIVANDO E
DESATIVANDO O REBATIMENTO AUTOMTICO
DOS ESPELHOS EXTERNOS na pgina 108.
Abrir os espelhos retrovisores externos
automaticamente
f Ligue a ignio.
Os espelhos retrovisores externos so
abertos.
Informao
Os espelhos retrovisores externos no so
abertos automaticamente depois da ignio ser
ligada se tiverem sido recolhidos manualmente
utilizando o boto D.

14_991_55_PTBR.book Seite 37 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Se o mecanismo de regulagem eltrico falhar


f Com a mo mova o espelho para fora o
mximo possvel.

Memorizar ajustes dos espelhos


retrovisores externos
Em veculos com memria de conforto, os ajustes
individuais dos espelhos retrovisores externos
podem ser memorizados nos botes
personalizados no lado do condutor e na chave do
veculo.
Para obter mais informaes sobre como
recuperar e memorizar ajustes do veculo:
f Consulte o captulo ARMAZENANDO
CONFIGURAES PESSOAIS na pgina 126.

Aquecimento dos espelhos


retrovisores externos
O aquecimento dos espelhos retrovisores
externos ativado automaticamente quando o
vidro traseiro aquecido ligado enquanto o motor
estiver funcionando.
Para obter informaes sobre como ativar o vidro
traseiro aquecido:
f Consulte o captulo VIDRO TRASEIRO
AQUECIDO/AQUECIMENTO DOS ESPELHOS
RETROVISORES EXTERNOS na pgina 48.
Se a condio de carga da bateria for crtica, a
funo de aquecimento dos espelhos retrovisores
externos inicialmente restringida e, em seguida,
desligada.

Regular a posio do espelho retrovisor


como auxiliar de estacionamento
Quando a marcha r engrenada, a posio do
espelho retrovisor do lado do passageiro
regulada ligeiramente para baixo para mostrar a
rea da guia.
f Consulte o captulo REGULAR A POSIO DO
ESPELHO RETROVISOR COMO AUXILIAR DE
ESTACIONAMENTO na pgina 189.

Espelho retrovisor interno


O reflexo do espelho retrovisor interno no
distorcido.
Quando o espelho retrovisor estiver sendo
regulado, a alavanca antiofuscamento A tem de
apontar para a frente.
f Posio normal alavanca para a frente.
f Posio antiofuscamento alavanca para trs.

Espelho retrovisor interno com


antiofuscamento automtico
Os sensores frontais e posteriores do espelho
retrovisor interno medem a luz incidente.
O espelho retrovisor muda automaticamente para
a posio de antiofuscamento ou reverte para o
seu estado normal, conforme a intensidade da
luz.
Informao
A luz que incide dentro da rea de deteco do
sensor de luminosidade C no deve ser obstruda
(por exemplo, por adesivos no vidro traseiro).
Desativar a funo de antiofuscamento
automtico
f Pressione o boto B.
A luz indicadora A apagado.

Bancos, espelhos, volante

37

14_991_55_PTBR.book Seite 38 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Regulagem do volante

Informao
A funo antiofuscamento automtico desligada
automaticamente quando:
A marcha r estiver engrenada ou
A iluminao interior estiver ligada.

O volante pode ser regulado de forma manual ou


eltrica em quatro direes, dependendo do
equipamento do veculo.
Regular o volante
h AVISO
enquanto dirige
O volante pode deslocar-se mais do que o
pretendido se tentar regul-lo quando estiver
dirigindo. Voc pode perder o controle do veculo.
f No regule o volante enquanto dirige.

Ativar a funo de antiofuscamento


automtico
f Pressione o boto B.
A luz indicadora A acende.
h ATENO

O fluido eletrlito pode vazar dos espelhos


partidos. Este fluido irrita a pele e os olhos.
f Se o fluido eletrlito entrar em contato com a
pele ou os olhos, lave imediatamente com
gua limpa.
Se for necessrio, consulte um mdico.
NOTA

Risco de danos na pintura, nas peas de couro e


plstico e no vesturio.
O fluido eletrlito s pode ser removido antes de
secar.
f Lave as peas expostas com gua.

Espelhos retrovisores externos com


antiofuscamento automtico
Os espelhos mudam automaticamente para a
posio de antiofuscamento em sincronizao
com o espelho retrovisor interno.

38

h ATENO

O fluido eletrlito pode


vazar se o espelho se
partir

Bancos, espelhos, volante

Aquecimento do volante
O aquecimento do volante pode ser ligado e
desligado com o boto na parte de trs do volante
quando a ignio estiver ligada.

Ligar/desligar o aquecimento do volante


f Pressione o boto.

A mensagem Aquecim. do volante ligado ou


Aquecim. do volante desligado
apresentada no visor multifuncional durante
2 segundos.

Recuperao no
controlada de
configuraes de
memria

Partes do corpo podem ficar presas ou


esmagadas se os botes personalizados forem
pressionados acidentalmente quando o veculo
estiver parado ou se o interruptor de controle
embaixo da coluna de direo for pressionado
acidentalmente.
f No deixe crianas no interior do veculo sem
a presena de um adulto.

14_991_55_PTBR.book Seite 39 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Regulagem manual do volante

Regulagem eltrica do volante

Regular o volante manualmente


1. Introduza completamente a chave de ignio
na respectiva fechadura.
2. Empurre para baixo a alavanca de travamento.
3. Regule a posio do volante de acordo com a
inclinao do encosto e a posio do banco
escolhidas, movendo o volante para cima ou
para baixo e longitudinalmente.
4. Desloque a alavanca de travamento
novamente para a posio inicial at ficar
encaixada.
Se necessrio, mova ligeiramente o volante no
sentido longitudinal.

Regular o volante eletricamente


f Pressione o comutador de controle sob a
coluna de direo no sentido correspondente
at obter a posio pretendida.
A posio do volante memorizada nos ajustes
do veculo.
Para obter mais informaes sobre como
memorizar e recuperar a posio do volante:
f Consulte o captulo FUNO DE ACESSO
EASY ENTRY na pgina 21.

Bancos, espelhos, volante

39

14_991_55_PTBR.book Seite 40 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Volante multifuncional
h AVISO

Botes de funo no volante


multifuncional

Configurar e utilizar
enquanto dirige

Informao
Tambm possvel pressionar os botes
giratrios existentes nas partes superiores
esquerda e direita do volante.

No desvie sua ateno da estrada ao configurar


ou utilizar o visor multifuncional, rdio, sistema de
navegao, telefone ou outro equipamento
quando estiver dirigindo. Voc pode perder o
controle do veculo.
f S utilize o equipamento enquanto dirige se o
trnsito lhe permitir faz-lo em segurana.
f Os procedimentos de utilizao e de
configurao mais complexos s devem ser
efetuados com o veculo parado.
Dependendo do equipamento do veculo, voc
pode utilizar as teclas de funo do volante
multifuncional para operar os seguintes sistemas
de comunicao da Porsche:
Telefone
PCM
CDR-31
Visor multifuncional no painel de instrumentos

Rodar o controle do volume


Para cima aumenta o volume.
Para baixo diminui o volume.
Pressionar o controle do volume
Para ativar e desativar o volume/silncio.

Prontido operacional do volante


multifunes
Quando a ignio ligada.
f Antes de utilizar os botes de funo, consulte
as instrues de utilizao fornecidas com os
sistemas de comunicao da Porsche.
Informao
No possvel ativar e desativar os sistemas de
comunicao da Porsche com o volante
multifuncional.

Rodar o boto giratrio


Selecionar/evidenciar o menu principal ou
item de menu no visor multifuncional. Para
tal, rode o boto giratrio para cima ou
para baixo.
Pressionar o boto giratrio
Ir para o submenu ou ativar a funo
selecionada.
Pressione o boto de diamante
Acessar a funo memorizada.
O boto pode ser atribudo funo
desejada no visor multifuncional do painel
de instrumentos.
Pressionar o boto Back
(Retroceder)
Regressar ao menu.
Pressionar o boto Atender chamada
Aceitar uma chamada telefnica.
Pressionar o boto Desligar
chamada
Terminar ou rejeitar uma chamada
telefnica.

40

Bancos, espelhos, volante

14_991_55_PTBR.book Seite 41 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

NOTA

Risco de danos na tampa do espelho de conforto


do passageiro.
f No force a tampa para alm da posio de
abertura mxima.
f Mantenha a tampa fechada quando fecha a
capota.

Para-sol

f Baixe o para-sol para evitar o ofuscamento.


f Se ficar exposto a ofuscamento lateral,
desencaixe o para-sol e rode-a at ficar
paralela ao vidro da porta.

Espelho de conforto do passageiro


O espelho do passageiro, integrado na face interna
do para-sol, est protegido por uma tampa.
A luz do espelho de cortesia ligada
automaticamente quando a tampa aberta.
h ATENO

Tampa do espelho de
conforto do passageiro
aberta
O vidro do espelho pode partir-se em caso de
acidente, e pode entrar no compartimento de
passageiros se a tampa estiver aberta.
f Mantenha a tampa fechada quando estiver
dirigindo.

Bancos, espelhos, volante

41

14_991_55_PTBR.book Seite 42 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Ar condicionado
Ar condicionado de 2 zonas controlado
automaticamente ..........................................43
Grades de ventilao ....................................47
Vidro traseiro aquecido/aquecimento dos
espelhos retrovisores externos ......................48

42

Ar condicionado

14_991_55_PTBR.book Seite 43 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Informaes sobre o compressor do ar


condicionado

Ar condicionado de 2 zonas
controlado automaticamente

Sensor de temperatura interna

A temperatura pode ser definida individualmente


para o lado do motorista e do passageiro.
Dependendo de vrios fatores (por exemplo,
luz solar, qualidade do ar), o sistema de ar
condicionado ajusta automaticamente a
temperatura interna, a distribuio de ar e o fluxo
de ar predefinidos no modo automtico.
O modo automtico desativado assim que as
configuraes forem ajustadas manualmente.
Neste caso, o controle automtico de
climatizao continua a ajustar as funes do ar
condicionado que no foram modificadas
manualmente.

Para no afetar a funo do sistema de ar


condicionado, o sensor de temperatura interna do
sistema de ar condicionado no deve ser
tampado nem coberto com adesivos.

Sensores

Informao
No visor multifuncional do painel de instrumentos,
possvel configurar configuraes adicionais
relativas ao ar condicionado:
f Consulte o captulo REGULAR O AR
CONDICIONADO na pgina 109.
Todas as configuraes do sistema de ar
condicionado so memorizadas na respectiva
chave do veculo quando o veculo travado, em
veculos com memria de conforto.

O compressor do ar condicionado
Pode se desligar por breves instantes para
garantir o arrefecimento adequado do motor,
se o motor estiver em carga excessiva.
Desliga automaticamente em temperaturas
inferiores a 2 C e no possvel lig-lo, nem
sequer manualmente.
Funciona com mais eficcia se os vidros
estiverem fechados.
Se o veculo estiver muito tempo exposto ao
sol, recomenda-se a ventilao do interior por
breves momentos, mantendo abertos os
vidros.
Em funo da temperatura externa e da
umidade do ar, gua de condensao pode
gotejar do evaporador e formar uma poa de
gua debaixo do veculo.
Isto normal e no indica a existncia de um
vazamento.

Informaes sobre a desligamento


automtico da carga
Se a condio de carga da bateria for crtica, as
seguintes funes do ar condicionado e de
aquecimento so primeiro restringidas e,
em seguida, desativadas:
Aquecimento dos bancos
Ventilao dos bancos
Vidro traseiro aquecido/aquecimento dos
espelhos retrovisores externos
Ventilao de ar
Compressor do ar condicionado

Ar condicionado

43

14_991_55_PTBR.book Seite 44 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Desligar o modo A/C


O modo A/C pode ser desligado manualmente,
por exemplo, para poupar combustvel.
f Pressione o boto A/C OFF.
A luz indicadora no boto acende.
O compressor do ar condicionado
desligado.
A funo de arrefecimento desativada.

Modo SYNC (MONO)


No modo SYNC, as temperaturas no lado do
motorista e no lado do passageiro so ajustadas
at o mesmo nvel e reguladas atravs do boto
TEMP no lado do motorista.

Modo A/C
No modo automtico, o modo A/C ativado por
pr-definio.
A potncia do compressor do sistema de ar
condicionado regulada automaticamente de
acordo com as necessidades.
Com temperaturas externas abaixo de
aproximadamente 2 C, o compressor de ar
condicionado desligado automaticamente.
Ligar o modo A/C
Para resfriar o compartimento dos passageiros a
uma temperatura inferior temperatura externa,
o modo A/C deve estar ativo.
f Pressione o boto A/C OFF.
A luz indicadora no boto se apaga.
O compressor do ar condicionado ligado.
ou
Pressione o boto AUTO/SYNC.
A funo de arrefecimento ativada.

44

Ar condicionado

Ativar o modo SYNC


f Pressione o boto AUTO/SYNC at SYNC ser
exibido na tela.
f Regule a temperatura no lado do motorista e
no lado do passageiro atravs do boto TEMP
no lado do motorista.
Desativar o modo SYNC

f Pressione o boto AUTO/SYNC ou TEMP no


lado do passageiro.

Modo A/C MAX


No modo A/C MAX, o interior do compartimento
dos passageiros resfriado potncia mxima.
A temperatura interna no regulada
automaticamente.
Ligar o modo A/C MAX
f Pressione o boto A/C MAX.
A luz indicadora no boto acende.
Desligar o modo A/C MAX

f Pressione o boto A/C MAX.


A luz indicadora no boto se apaga.
ou
Pressione o boto AUTO/SYNC.

14_991_55_PTBR.book Seite 45 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Configurar o modo de recirculao


automtica do ar
No modo de recirculao automtica do ar, a
entrada de ar ajustada em funo da qualidade
do ar.
O modo de recirculao automtica do ar pode
ser ativado e desativado no visor multifuncional.
Com temperaturas externas abaixo de
aproximadamente 5 C o modo de recirculao
de ar desativado automaticamente para evitar
que os vidros se embacem.
Para obter informaes sobre como ajustar o
modo de recirculao automtica do ar no visor
multifuncional:
f Consulte o captulo REGULAR O AR
CONDICIONADO na pgina 109.

Descongelamento do para-brisa

Modo de recirculao do ar

Ativar a funo de descongelamento


f Pressione o boto
.
A luz indicadora no boto acende.
O ar direcionado para o para-brisa e para os
vidros laterais dianteiros.
O para-brisa desembaado ou descongelado
o mais rapidamente possvel.

Ativar o modo de recirculao do ar


f Pressione o boto
.
A luz indicadora no boto acende.
A entrada de ar exterior interrompida e
apenas feita a recirculao do ar do
compartimento dos passageiros.

Desativar a funo de descongelamento


f Pressione o boto
.
A luz indicadora no boto se apaga.
ou
Pressione o boto AUTO/SYNC.

Informao
O modo de funcionamento recomendado o da
recirculao automtica do ar (predefinio).

Desativando o modo de recirculao de ar


.
A luz indicadora no boto se apaga.

f Pressione o boto

Informao
Se o compressor do ar condicionado for
desligado manual ou automaticamente, o modo
de recirculao do ar termina aps 3 minutos,
aproximadamente.

Ar condicionado

45

14_991_55_PTBR.book Seite 46 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Informao
O sistema de ar condicionado sempre resfria e
aquece o compartimento dos passageiros
conforme a temperatura predefinida com
arrefecimento ou aquecimento mximo.
Se regular a temperatura temporariamente para
um valor mais baixo ou mais elevado, o
compartimento dos passageiros no resfriado
ou aquecido mais rapidamente para a
temperatura pretendida.

Regular o fluxo de ar

A - Regular a temperatura esquerda/direita


B - Regular o fluxo de ar

Regular a temperatura
Para garantir o conforto pessoal, a temperatura
interna pode ser regulada individualmente para o
lado do motorista e para o lado do passageiro
para entre 16 C e 29,5 C. Recomendao:
22 C.
A temperatura selecionada mostrada na tela.
Aumentar a temperatura
f Pressione o boto TEMP para cima.
O valor de temperatura predefinido
mostrado no visor do ar condicionado.
Informao
Pressionar o boto AUTO/SYNC seleciona a
temperatura predefinida.

46

Ar condicionado

O fluxo de ar selecionado mostrado num


indicador de barras acima do boto
. Quantas
mais barras forem apresentadas, maior a
quantidade de ar que circula para o
compartimento dos passageiros.
Aumentar o fluxo de ar
f Pressione o boto
para cima.
Reduzir o fluxo de ar

f Pressione o boto

para baixo.
Pressionar o boto AUTO/SYNC muda
novamente para o modo automtico.
Se a quantidade de ar for to reduzida que OFF
exibido na tela do ar condicionado, a admisso de
ar externo suspensa e o compressor do ar
condicionado desligado.
Falta de visibilidade com
h AVISO
fluxo de ar OFF
Os vidros podem ficar embaados quando o fluxo
de ar est definido como OFF.
f Pressione o boto
para cima (aumentar
fluxo de ar).

Regular a distribuio de ar manualmente


f Pressione o boto

.
O ar direcionado para o para-brisa e para os
vidros laterais.
f Pressione o boto .
O ar circula pelas grades de ventilao
centrais e laterais. As grades de ventilao
devem estar abertas.
f Pressione o boto
.
O ar flui para o assoalho.
A luz indicadora no boto acende.

Cancelar a distribuio de ar manual

f Pressione novamente o respectivo boto de


distribuio de ar.
A luz indicadora no boto se apaga.
ou
Pressione o boto AUTO/SYNC.
O fluxo e a distribuio de ar so controlados
automaticamente e as variaes so
compensadas.

14_991_55_PTBR.book Seite 47 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Alterar a direo da sada de ar

f Desloque as lminas na direo pretendida.

Definies do ar condicionado no visor


multifunes
No visor multifuncional do painel de instrumentos,
possvel configurar configuraes adicionais
relacionadas ao ar condicionado do veculo.
Para obter informaes sobre as configuraes
do ar condicionado no visor multifuncional:
f Consulte o captulo REGULAR O AR
CONDICIONADO na pgina 109.

Fluxo de ar

Painel de ventilao ampliado

Grades de ventilao

O painel de ventilao ampliado na parte superior


do painel de instrumentos pode ser ativado ou
desativado separadamente no visor multifuncional
do painel de instrumentos.
A sada de ar no compartimento dos passageiros
menos direta.
O controle automtico do sistema de ar
condicionado regula automaticamente o fluxo de
ar.

As grades de ventilao situam-se no painel de


instrumentos, podendo ser abertas ou fechadas
manualmente. A direo do fluxo de ar tambm
pode ser regulada.

Abrir grades de ventilao

f Gire para cima o boto rotativo na grade de


ventilao.

Fechar grades de ventilao

f Gire para baixo o boto rotativo na grade de


ventilao.
Informao
f Para o funcionamento ideal do ar
condicionado, recomendamos manter as
grades de ventilao fechadas durante a
estao fria e abri-las apenas para aquecer as
mos.

Esto disponveis trs regulagens de fluxo de ar


no modo automtico:
Suave:
Recomendado para passageiros sensveis a
correntes de ar, com preferncia por ar
condicionado suave.
Normal:
Predefinio.
Forte:
Ventilao mais forte no compartimento dos
passageiros.
A sada de ar claramente percebida.

Painel de ventilao ampliado

f O painel de ventilao ampliado na parte


superior do painel de instrumentos pode ser
ativado ou desativado separadamente.

Modo de recirculao automtica do ar


f O modo de recirculao automtica do ar
pode ser ativado e desativado.

Ar condicionado

47

14_991_55_PTBR.book Seite 48 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Desligar

f Pressione o boto

.
A luz indicadora no boto se apaga.
Se a condio de carga da bateria for crtica, a
funo de vidro traseiro aquecido/aquecimento
dos espelhos retrovisores externos inicialmente
restringida e, em seguida, desligada.

Vidro traseiro aquecido/


aquecimento dos espelhos
retrovisores externos
O vidro traseiro aquecido/aquecimento dos
espelhos retrovisores externos fica disponvel
quando o motor est em funcionamento.

Ligar

f Pressione o boto

.
A luz indicadora no boto acende.
Dependendo da temperatura externa,
o aquecimento desligado automaticamente
aps aproximadamente 5 a 20 minutos.
f possvel voltar a ligar o aquecimento
premindo novamente o boto.

48

Ar condicionado

14_991_55_PTBR.book Seite 49 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Vidros, teto solar deslizante/inclinado, Cabriolet


Vidros eltricos.............................................50
Teto solar deslizante/inclinado.......................52
Teto solar deslizante/inclinado de ao ............52
Teto solar deslizante/inclinado de vidro ..........53
Capota conversvel........................................56
Quebra-vento ................................................58
Operao de emergncia da capota
conversvel e do quebra-vento........................59

Vidros, teto solar deslizante/inclinado, Cabriolet

49

14_991_55_PTBR.book Seite 50 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Vidros eltricos
h AVISO

Ao abrir ou fechar os vidros, particularmente no


modo de um s toque, partes do corpo podem
ficar presas entre o vidro em movimento e as
peas fixas do veculo.
f Tenha cuidado ao fechar ou abrir os vidros
para que ningum se machuque.
f Retire sempre a chave de ignio quando sair
do veculo ou desligue a ignio nos veculos
com o sistema Porsche Entry & Drive. Leve
sempre a chave da ignio consigo quando
sair do veculo. Os vidros eltricos podem
provocar ferimentos quando acionados por
pessoas no familiarizadas com o sistema
automtico.
f Em caso de perigo, solte imediatamente o
boto na chave da ignio ou o boto na
maaneta da porta nos veculos com o
sistema Porsche Entry & Drive.
f No deixe crianas no interior do veculo sem
a presena de um adulto.

Disponibilidade dos vidros eltricos


Os vidros eltricos esto operacionais:
Quando a ignio ligada.
Depois de desligar a ignio e antes de abrir a
porta do condutor ou do passageiro pela
primeira vez, mas apenas por um perodo
mximo de 10 minutos.
O funcionamento com um s toque para
fechar os vidros s est disponvel quando a
ignio est ligada.
Cabriolet
Com a capota conversvel aberta, os vidros
traseiros s podem ser fechados se os vidros das
portas estiverem fechados.

50

Informao
Os acionadores basculantes tm um
funcionamento em duas fases. As duas posies
de ressalto podem ser sentidas claramente ao
mover o acionador.

Abrir e travar os vidros

A - Vidro eltrico do lado do motorista


B - Vidro eltrico, lado do passageiro
C - LED indicador para alternar entre os vidros eltricos
dianteiros/traseiros
D - Alternar entre vidros eltricos dianteiros/traseiros

Abrir/fechar vidros
Para o Cabriolet, selecione os vidros eltricos
dianteiros ou traseiros com o acionador
basculante D.
O LED C no acionador basculante D indica que os
vidros traseiros esto selecionados.
Abrir o vidro com o acionador basculante
f Pressione o acionador basculante do
respectivo vidro at que tenha atingido a
posio desejada.
Fechar o vidro com o acionador basculante

f Puxe o acionador basculante do respectivo

Vidros, teto solar deslizante/inclinado, Cabriolet

vidro at que tenha atingido a posio


desejada.

Primeira regulagem operao manual


Se o acionador em questo for movido para a
primeira posio, o vidro aberto ou fechado
manualmente.
O vidro para quando o acionador liberado.
Segunda regulagem operao de um s
toque
Se o acionador em questo for movido
totalmente para a segunda posio, o vidro
aberto ou fechado automaticamente.
Mova novamente o acionador para parar o
vidro na posio desejada.
Informao
Se um vidro da porta ficar bloqueado enquanto se
fecha, ele para e abre de novo alguns
centmetros.
Se o vidro ficar bloqueado uma segunda vez
dentro de aprox. 10 segundos, o funcionamento
com um s toque desativado para esse vidro.
O vidro pode ser fechado manualmente. Nesse
caso, o vidro fechado com a fora mxima.
O funcionamento com um s toque ativado de
novo depois de o vidro ter sido fechado
totalmente atravs da funo de fechamento
manual.

14_991_55_PTBR.book Seite 51 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

h AVISO

Fechar o vidro
manualmente

Se o funcionamento com um s toque for


desativado depois do vidro ficar bloqueado,
o vidro fechado com fora mxima se for
utilizada a funo de fechamento manual.
f Assegure-se de que ningum possa ficar
ferido, preso ou esmagado quando o vidro
fechado.

Em veculos sem o sistema Porsche Entry & Drive

Em veculos com o sistema Porsche Entry & Drive

Abrir/fechar os vidros com a chave do


veculo

Fechando os vidros com o boto da


maaneta da porta (veculos com o
sistema Porsche Entry & Drive)

f Pressione e mantenha pressionado o boto da


chave usado para abrir e travar o veculo at
os vidros atingirem a posio desejada.

f Ao travar o veculo, pressione e mantenha


pressionado o boto da maaneta da porta at
os vidros atingirem a posio desejada.

Memorizar a posio final dos vidros aps


ligar a bateria do veculo
As posies finais dos vidros so perdidas
quando a bateria desligada e ligada de novo.
O funcionamento com um s toque dos vidros
desativado.
Execute estas etapas para todos os vidros:
1. Feche o vidro completamente uma vez
puxando o acionador basculante.
2. Quando o vidro estiver totalmente fechado,
puxe brevemente o interruptor basculante
novamente trs vezes.
3. Abra o vidro completamente uma vez
pressionando o acionador basculante.
Vidros, teto solar deslizante/inclinado, Cabriolet

51

14_991_55_PTBR.book Seite 52 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Teto solar deslizante/inclinado


O teto solar deslizante/inclinado eltrico e a
cortina antitrmica podem ser operados usando
os botes no console central.
Abrindo e fechando o
h AVISO
teto solar deslizante/
inclinado e a cortina
antitrmica
Ao abrir ou fechar o teto solar deslizante ou a
cortina antitrmica, particularmente no modo de
um s toque, partes do corpo podem ficar presas
entre as peas fixas e mveis do veculo.
f Certifique-se de que ningum seja ferido ao
abrir ou fechar o teto ou a cortina antitrmica.
f Retire sempre a chave da ignio quando sair
do veculo ou desligue a ignio nos veculos
com o sistema Porsche Entry & Drive. Leve
sempre a chave da ignio consigo quando
sair do veculo. Pessoas no familiarizadas
(por exemplo as crianas) podem se ferir ao
acionar o teto ou a cortina antitrmica.
f Em caso de perigo, pressione o boto do teto
ou da cortina antitrmica ou ao abrir ou fechar
o veculo, solte imediatamente o boto da
chave do veculo.

Prontido operacional do teto solar


deslizante/inclinado e da cortina
antitrmica
O teto solar deslizante/inclinado e a cortina
antitrmica esto pronto para operao:
Quando a ignio ligada.
Informao
O teto e a cortina antitrmica tm um limitador de
fora. Se o teto e a cortina antitrmica forem
obstrudos durante a operao de fechamento,
eles imediatamente se abriro novamente.
A velocidades acima de 200 km/h e a
temperaturas abaixo de 30 C, o teto s pode
ser fechado. A funo de abertura desativada.

NOTA

Podem ocorrer danos no teto, se o teto for aberto


ou elevado quando o sistema de transporte do
teto estiver instalado e o teto colidir com o
sistema/carga.
f No abra nem eleve o teto quando um sistema
de transporte do teto estiver instalado.

52

Vidros, teto solar deslizante/inclinado, Cabriolet

A - Abrir teto
B - Elevar/baixar teto
C - Fechar teto

Teto solar deslizante/inclinado de


ao
Abrir o teto
Primeira regulagem operao manual
f Puxe e mantenha o boto A na primeira
regulagem at obter a posio desejada.
Segunda regulagem operao de um s
toque
f Puxe brevemente o boto A para a segunda
regulagem. O teto aberto automaticamente
at a posio final.
O processo pode ser interrompido, puxando
novamente o boto A ou C.

14_991_55_PTBR.book Seite 53 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Elevar/baixar o teto

O processo pode ser interrompido, puxando


novamente o boto B.

para a posio final.


O processo pode ser interrompido, puxando
novamente o boto B.

Fechar o teto

f Pressione o boto B. O teto elevado/baixado

Primeira regulagem operao manual


f Puxe e mantenha o boto C na primeira
regulagem at obter a posio desejada.
Segunda regulagem operao de um s
toque
f Puxe brevemente o boto C para a segunda
regulagem. O teto fechado
automaticamente.
O processo pode ser interrompido puxando
novamente o boto C.

Fechar o teto
Primeira regulagem operao manual
f Puxe e mantenha o boto C na primeira
regulagem at obter a posio desejada.
Segunda regulagem operao de um s
toque
f Puxe brevemente o boto C para a segunda
regulagem. O teto fechado automaticamente.
O processo pode ser interrompido, puxando
novamente o boto C ou A.

Abrir/fechar o teto com a chave do


veculo
Abrir o teto
f Pressione e mantenha pressionado o boto
da chave usado para abrir o veculo at o
teto atingir a posio desejada.
Fechar o teto
f Pressione e mantenha pressionado o boto
da chave usado para fechar o veculo at o
teto atingir a posio desejada.

Fechando o teto com o boto da


maaneta da porta (veculos com o
sistema Porsche Entry & Drive)
Em veculos com o sistema Porsche Entry & Drive,
o teto tambm pode ser fechado, pressionando o
boto da maaneta da porta.
f Pressione e mantenha pressionado o boto da
maaneta da porta usado para travar o veculo
at o teto atingir a posio desejada.

Abrir/fechar o teto com a chave do


veculo
Abrir o teto
f Pressione e mantenha pressionado o boto
da chave usado para abrir o veculo at o
teto atingir a posio desejada.

A - Abrir/fechar a cortina antitrmica


B - Elevar/baixar teto
C - Abrir/fechar o teto

Teto solar deslizante/inclinado de


vidro
Abrir o teto
Primeira regulagem operao manual
f Pressione e segure boto C na primeira
configurao at a posio desejada ser
alcanada.
Segunda regulagem operao de um s
toque
f Pressione o boto C brevemente at a
segunda configurao. O teto aberto
automaticamente at a posio final.
O processo pode ser interrompido pressionando
novamente o boto C.

Elevar/baixar o teto

f Pressione o boto B. O teto elevado/baixado

Fechar o teto

f Pressione e mantenha pressionado o boto


da chave usado para travar o veculo at o teto
atingir a posio desejada ou at o teto ser
fechado e a cortina antitrmica alcanar a
posio desejada.

Fechando o teto com o boto da


maaneta da porta (veculos com o
sistema Porsche Entry & Drive)
Em veculos com o sistema Porsche Entry & Drive,
o teto tambm pode ser fechado, pressionando o
boto da maaneta da porta.
f Pressione e mantenha pressionado o boto da
maaneta da porta usado para travar o veculo
at o teto atingir a posio desejada ou at o
teto ser fechado e a cortina antitrmica
alcanar a posio desejada.

para a posio final.


Vidros, teto solar deslizante/inclinado, Cabriolet

53

14_991_55_PTBR.book Seite 54 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Abrindo a cortina antitrmica


Primeira regulagem operao manual
f Puxe e mantenha o boto A na primeira
regulagem at obter a posio desejada.
Segunda regulagem operao de um s
toque
f Puxe brevemente o boto A para a segunda
regulagem. A cortina antitrmica se abre
automaticamente at a posio final.
O processo pode ser interrompido pressionando
novamente o boto A.

Fechando a cortina antitrmica


Primeira regulagem operao manual
f Pressione e segure boto A na primeira
configurao at a posio desejada ser
alcanada.
Segunda regulagem operao de um s
toque
f Pressione o boto A brevemente at a
segunda configurao. A cortina antitrmica
se fecha automaticamente at a posio final.
O processo pode ser interrompido pressionando
novamente o boto A.
Informao
Se o teto solar deslizante/inclinado for aberto
parcial ou completamente, a cortina antitrmica
s poder ser fechada at a extremidade
dianteira do teto solar deslizante/inclinado.
Se a cortina antitrmica estiver fechada, ela ser
aberta (puxada junto) automaticamente quando o
teto solar deslizante/inclinado for aberto.

54

Mensagem de aviso no visor


multifuncional
Se o teto solar deslizante/inclinado estiver com
defeito, a mensagem de aviso Fechar teto ser
exibida no visor multifuncional.
f Feche o teto solar deslizante/inclinado com o
boto C. Mande corrigir a falha em uma
concessionria Porsche na primeira
oportunidade.

Fechamento de emergncia do teto solar


deslizante/inclinado
Fechamento de emergncia aps
interveno repetida do limitador de fora
Se a operao de fechamento do teto for
impedida por uma obstruo, o teto pode ser
fechado manualmente com uma fora maior.
Para efetuar um fechamento de
emergncia:
1. Remova a obstruo.
2. Puxe e mantenha o boto C na primeira
regulagem at o teto fechar e parar na
posio fechada.
Repita a operao de fechamento, se
necessrio
Operao de emergncia se o mecanismo
de movimentao do teto falhar
Se o mecanismo de movimentao do teto estiver
com defeito, ele pode ser fechado manualmente
com a chave sextavada do kit de ferramentas.
f Antes de efetuar a operao de emergncia,
verifique se o fusvel est com defeito.
Para mais informaes sobre como mudar
fusveis:
f Consulte o captulo TROCAR OS FUSVEIS na
pgina 230.

Vidros, teto solar deslizante/inclinado, Cabriolet

1. Levante cuidadosamente a tampa do


revestimento do teto usando uma chave de
fenda, por exemplo.
2. Retire a chave sextavada do kit de ferramentas
no compartimento de bagagem.
Para obter informaes sobre o kit de
ferramentas:
f Consulte o captulo FERRAMENTAS na
pgina 179.

14_991_55_PTBR.book Seite 55 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

3. Insira a chave sextavada totalmente na


abertura.
4. Aplicando presso ascendente contnua, gire a
chave no sentido horrio at o teto estar
totalmente fechado.
5. Retire a chave.
6. Volte a colocar a tampa.
7. Guarde a chave no kit de ferramentas.
f Mande reparar o defeito. Em caso de dvida,
entre em contato com uma oficina
especializada qualificada. Recomendamos
que se dirija a uma concessionria Porsche
para a execuo deste trabalho, dado que
dispe de pessoal qualificado e das peas e
ferramentas necessrias.

Memorizar a posio final do teto solar


deslizante/inclinado

Memorizar a posio final da cortina


antitrmica

As posies finais do teto so perdidas depois de


desligar/ligar a bateria do veculo, se a bateria do
veculo ficar descarregada ou depois de uma
partida com cabos de bateria, depois da
operao de emergncia ou depois de substituir
o fusvel do teto.
Memorizar a posio
h AVISO
final
O teto fecha com a sua fora mxima quando sua
posio final memorizada.
f Certifique-se de que ningum fique ferido ao
fechar o teto.

As posies finais do teto so perdidas aps


desconectar/conectar a bateria do veculo, se a
bateria do veculo estiver descarregada ou depois
de uma partida com bateria auxiliar conforme a
operao de emergncia ou depois de trocar o
fusvel da cortina antitrmica.
Memorizar a posio
h AVISO
final
A cortina antitrmica fecha com a sua fora
mxima quando sua posio final memorizada.
f Certifique-se de que ningum seja ferido
quando a cortina antitrmica se fecha.

O veculo deve estar parado para memorizar a


posio final do teto.
1. Ligue a ignio.
2. Puxe e mantenha o boto C na primeira
regulagem at o teto fechar e parar na
posio fechada.
O processo para memorizar a posio final
iniciado aps cerca de 10 segundos. Agora o
teto aberto e fechado automaticamente.
A posio final agora est memorizada.
Se este processo no for completado,
execute o seguinte procedimento:
Puxe e mantenha o boto C na primeira
regulagem at o teto ficar totalmente fechado
e pare. Se necessrio, repita a operao de
fechamento at o teto parar totalmente.
O processo demora no mximo 15 segundos.
Inicie o processo de memorizao de novo se
o boto for liberado antes do teto ter parado
completamente o seu movimento.

Para memorizar a posio final da cortina


antitrmica, o veculo deve estar parado e a
posio final do teto j deve ter sido memorizada.
1. Ligue a ignio.
2. Pressione e segure o boto A na primeira
configurao at a cortina antitrmica fechar e
parar na posio fechada.
O processo para memorizar a posio final
iniciado aps cerca de 10 segundos. A cortina
antitrmica agora se abre e fecha
automaticamente uma vez. A posio final
agora est memorizada.
Se este processo no for completado,
execute o seguinte procedimento:
Pressione e segure o boto A na primeira
configurao at a cortina antitrmica se
fechar completamente e parar. Se necessrio,
repita a operao de fechamento at o
movimento da cortina antitrmica parar
completamente.
O processo demora no mximo 15 segundos.
Inicie o processo de memorizao novamente
se o boto for liberado antes do movimento da
cortina antitrmica parar completamente.

Vidros, teto solar deslizante/inclinado, Cabriolet

55

14_991_55_PTBR.book Seite 56 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Limpar o defletor de ar

Capota conversvel

Limpar o defletor de ar com o teto aberto.


1. Ligue a ignio e abra totalmente o teto com
o boto B.
Se o defletor de ar no estiver completamente
aberto, percorra uma distncia curta com o
veculo com o teto aberto at ele estar
completamente aberto.
2. Limpe o defletor de ar e a rede com uma
esponja mida.

Consulte as instrues de utilizao resumidas


que se encontram no para-sol do lado do
motorista.
f Consulte o captulo INSTRUES PARA A
CONSERVAO DO VECULO na pgina 206.

56

NOTA

Risco de dano na capota conversvel e no


mecanismo da capota conversvel.
f No acione a capota conversvel:
Em temperaturas abaixo de 0 C.
Quando um dos lados do veculo estiver sobre
a calada, uma plataforma de elevao ou um
macaco.
Quando a bagagem ou outros objetos
impedirem o movimento da capota
conversvel.
Com as barras anticapotagem abertas.
f Evite o acionamento frequente da capota
conversvel com o motor desligado, j que
isso descarregar rapidamente a bateria.
f Dirija apenas com a capota conversvel
totalmente aberta ou fechada (posies
finais).
f Antes de abrir a capota conversvel, certifiquese de que no haja objetos na rea atrs dos
assentos traseiros.
f Ao abrir ou fechar a capota conversvel,
certifique-se de que existe espao suficiente
acima dela (por exemplo, na garagem).
f Para evitar manchas de umidade e danos por
abraso, abra a capota conversvel apenas
quando estiver seca e limpa.
f Estacione o veculo sombra, se possvel, j
que uma exposio contnua ao sol danifica o
tecido, a borracha e as cores.

Vidros, teto solar deslizante/inclinado, Cabriolet

f A capota conversvel s pode ser acionada ao


dirigir em superfcies planas.

f A capota conversvel no deve ser operada


com vento forte no sentido contrrio (acima de
aprox. 80 km/h).

Vidros das portas e vidros laterais


Os vidros laterais so automaticamente fechados
quando se abre a capota conversvel. Os vidros
das portas fecham automaticamente se a capota
conversvel continuar a ser acionada depois de
atingir a posio final.
Os vidros traseiros abrem automaticamente
quando os vidros das portas so abertos.
Os vidros laterais so automaticamente abertos
ao se fechar a capota conversvel. Todos os
vidros fecham automaticamente se a capota
conversvel continuar a ser acionada depois de
atingir a posio final.

Condies de funcionamento da capota


conversvel
A ignio dever estar ligada (motor
funcionando ou desligado).
Velocidade mxima at aproximadamente
50 km/h.
A abertura/fechamento da capota conversvel
ser interrompida se a velocidade mxima for
ultrapassada.

14_991_55_PTBR.book Seite 57 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Abrir a capota conversvel


h AVISO

Fechar a capota conversvel

Abrir a capota
conversvel

Ao abrir a capota conversvel, partes do corpo


podem ficar presas entre o mecanismo da capota
conversvel ou a tampa do compartimento da
capota conversvel e as partes fixas do veculo.
f Ao abrir a capota conversvel, certifique-se de
que ningum corra o risco de se ferir no
mecanismo da capota conversvel ou da
tampa do compartimento da capota
conversvel.
f No acione a capota conversvel com o
controle remoto se o veculo estiver fora do
alcance da viso.
f Para interromper o funcionamento da capota
conversvel em caso de perigo, solte
imediatamente o interruptor ou o controle
remoto.

f Consulte o captulo RESUMO DAS

MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na


pgina 114.

h AVISO

Abrir a capota conversvel com o boto

f Puxe e mantenha o boto at a capota

conversvel atingir a posio final ou os vidros


estarem na posio desejada.
A mensagem de aviso no visor multifuncional
desaparece.
Em caso de perigo, solte o boto. A operao
da capota conversvel para.

Fechar a capota
conversvel

Ao fechar a capota conversvel, partes do corpo


podem ficar presas entre o mecanismo da capota
conversvel ou a tampa do compartimento da
capota conversvel e as partes fixas do veculo.
f Ao fechar a capota conversvel, certifique-se
de que ningum corre o risco de se ferir no
mecanismo da capota conversvel ou da
tampa do compartimento da capota
conversvel.
f No acione a capota conversvel com o
controle remoto se o veculo estiver fora do
alcance da viso.
f Para interromper o funcionamento da capota
conversvel em caso de perigo, solte
imediatamente o interruptor ou o controle
remoto.
f Mantenha fechadas as tampas dos espelhos
de cortesia no para-sol quando fechar a
capota conversvel.

f Consulte o captulo RESUMO DAS

MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na


pgina 114.

Abrindo a capota conversvel com o controle


remoto
(dependendo do equipamento especfico do
pas instalado no veculo)
f Destrave o veculo.
Mantenha o boto da capota conversvel no
controle remoto pressionado at a capota
conversvel alcanar sua posio final ou at
os vidros atingirem a posio desejada.
Em caso de perigo, solte o boto. A operao
da capota conversvel para.
f Volte a travar o veculo, se necessrio.

Vidros, teto solar deslizante/inclinado, Cabriolet

57

14_991_55_PTBR.book Seite 58 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Mensagens no computador de bordo


Estado da capota conversvel

f Consulte o captulo RESUMO DAS


MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.

Quebra-vento
h AVISO

Fechando a capota conversvel com o boto


f Puxe e mantenha o boto at a capota
conversvel atingir a posio final ou os vidros
estarem na posio desejada.
A mensagem de aviso no visor multifuncional
desaparece.
Em caso de perigo, solte o boto. A operao
da capota conversvel para.
Fechando a capota conversvel com o
controle remoto
(dependendo do equipamento especfico do
pas instalado no veculo)
f Destrave o veculo.
Mantenha o boto da capota conversvel no
controle remoto pressionado at a capota
conversvel alcanar sua posio final ou at
os vidros atingirem a posio desejada.
Em caso de perigo, solte o boto. A operao
da capota conversvel para.

58

Elevar o quebra-vento

As pessoas sentadas nos assentos traseiros


podem ficar presas quando o quebra-vento
elevado.
f Assegure-se de que ningum possa ser ferido
quando o quebra-vento elevado.
f Em caso de perigo, solte o boto
imediatamente.
NOTA

Risco de danos no quebra-vento e encostos dos


bancos. Numa inclinao extrema do encosto,
o quebra-vento pode colidir com os encostos dos
bancos.
f Antes de elevar o quebra-vento, regule sempre
todos os encostos dos bancos para a posio
vertical.

Vidros, teto solar deslizante/inclinado, Cabriolet

Elevar/baixar o quebra-vento
Condies para operar o corta vento
A ignio dever estar ligada (motor
funcionando ou desligado).
Velocidade mxima de at aprox.: 120 km/h
para baixar e 200 km/h para levantar.
Se essas velocidades forem ultrapassadas,
no ser possvel levantar/baixar o corta
vento.
f Pressione e mantenha pressionado o boto
at atingir a posio final do quebra-vento e a
mensagem de aviso no visor multifuncional
desaparecer.

14_991_55_PTBR.book Seite 59 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Operao de emergncia
da capota conversvel e do
quebra-vento
h AVISO

Mover as partes da
capota conversvel
durante a operao de
emergncia

f Execute sempre a operao de emergncia


com o maior cuidado.

f No ative a capota conversvel nem o quebravento durante a operao de emergncia.


NOTA

Risco de dano na capota conversvel e no


mecanismo da capota conversvel.
f No ative a capota conversvel durante a
operao de emergncia.
NOTA

Risco de dano na capota conversvel e no


mecanismo da capota conversvel.
f Aps a operao de emergncia, no acione a
capota conversvel com o boto ou o controle
remoto.
f Dirija lentamente at uma oficina especializada
qualificada. Recomendamos que se dirija a
uma concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

Antes da operao de emergncia


Antes da operao de emergncia, verifique:
1. A ignio foi ligada durante o acionamento do
quebra-vento e da capota conversvel com o
boto?
2. Os fusveis esto danificados? Consulte o
captulo TROCAR OS FUSVEIS na pgina 230.
3. Retire a chave da ignio para que o quebravento e a capota conversvel no sejam
ativados inadvertidamente.

3. Remova a chave de operao de emergncia


A do painel de acabamento da parede traseira.

Retirar o revestimento do painel traseiro


1. Rebata os encostos do assento traseiro para
frente (ilustrao).
2. Usando a chave de fenda (do kit de
ferramentas), levante cuidadosamente o
revestimento da parede traseira soltando-o
dos pontos de fixao e dobre-o para frente ou
puxe o painel de acabamento da parede
traseira para fora usando as duas alas
(dependendo do equipamento do veculo) e
dobre-o para frente (ilustrao).
Vidros, teto solar deslizante/inclinado, Cabriolet

59

14_991_55_PTBR.book Seite 60 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Operao de emergncia do quebra-vento


1. Remova acessrio de plstico B da chave de
operao de emergncia A.
Gire a guia de metal para fora do acessrio de
plstico B at aprox. 90 para cima e puxe-a
para frente.

60

2. Dobre ambas as coberturas C da proteo


anticapotamento para frente e solte-as do
grampo puxando-as para cima.

Vidros, teto solar deslizante/inclinado, Cabriolet

3. Solte os dois parafusos D da cobertura da


proteo anticapotamento usando a chave de
fenda.
4. Solte a cobertura E da proteo
anticapotamento dos pontos de fixao
puxando-a para cima.

14_991_55_PTBR.book Seite 61 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

5. Solte os parafusos F do motor do corta vento


usando a guia de metal A (TORX) da chave de
operao de emergncia.
6. Puxe a presilha de reteno G para frente (use
a chave de fenda como alavanca se
necessrio) at separar as engrenagens uma
da outra. Remova a presilha de reteno.
7. Retraia manualmente o quebra-vento.

Liberando o mecanismo da capota


conversvel

Abrir a tampa do compartimento da


capota conversvel

f Usando a chave sextavada do acessrio de


plstico B, gire a borboleta de emergncia H
aprox. 180 no sentido anti-horrio.
NOTA

f Apenas solte a borboleta de emergncia H,


no a desparafuse completamente.

1. Remonte o acessrio de plstico B e a guia de


metal A.
2. Insira o lado de metal da chave de operao
de emergncia entre a tampa do
compartimento da capota conversvel e a
capota.
Certifique-se de que a dobra do acessrio de
plstico B aponte para a traseira do veculo.
3. Insira a chave de operao de emergncia
para frente ao longo do acabamento de
plstico para que ela penetre na abertura K
at a marca 1 do acessrio de plstico B.

Vidros, teto solar deslizante/inclinado, Cabriolet

61

14_991_55_PTBR.book Seite 62 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

4. Gire a chave de operao de emergncia


aprox. 90 no sentido de seu curso, de forma
que o acessrio de plstico B fique voltado
para cima.

62

5. Insira a chave de operao de emergncia at


a marca 2 do acessrio de plstico B e gire
outros 90 no sentido de seu curso at que
uma resistncia perceptvel seja superada.
6. Gire a chave de operao de emergncia
aprox. 90 contra o sentido de seu curso e
remova-a.
7. Repita o procedimento no lado oposto
(etapas 2 a 6).

Vidros, teto solar deslizante/inclinado, Cabriolet

8. Puxe a tampa do compartimento da capota


conversvel para cima firmemente com ambas
as mos, no lado do motorista e do
passageiro.
9. Segure a tampa do compartimento da capota
conversvel no centro da traseira e coloque-a
na posio vertical.

14_991_55_PTBR.book Seite 63 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Operao de emergncia das tampas do


revestimento do painel traseiro
1. Desconecte ambos os conectores L.

2. Solte ambos os parafusos M da unidade do


motor/transmisso usando a guia de metal A
(TORX) da chave de operao de
emergncia.
3. Puxe a unidade do motor/transmisso N para
frente (use a chave de fenda como alavanca se
necessrio) at separar as engrenagens uma
da outra.

4. Empurre ambas as tampas do painel traseiro


para baixo manualmente at atingir a posio
final.

Vidros, teto solar deslizante/inclinado, Cabriolet

63

14_991_55_PTBR.book Seite 64 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Fechar a capota conversvel


1. No compartimento de passageiros, segure a
capota conversvel pelo centro e puxe-a
manualmente para fora do compartimento de
armazenagem at ela estar fechada
aproximadamente at a metade.
Risco de ferimento por
h ATENO
esmagamento durante
o fechamento

2. Remova o tampo O do ponto de acesso para


operao de emergncia da trava da capota
conversvel.

Se partes de corpo ficarem dentro da rea de


movimentao da capota conversvel ou na rea
da trava da capota durante o fechamento,
h risco de pinamento ou esmagamento.
f Certifique-se de que:
ningum esteja dentro da rea de
movimentao da capota conversvel durante
o fechamento.
as mos no sejam pinadas ou esmagadas
pelas peas da trava da capota conversvel.

64

Vidros, teto solar deslizante/inclinado, Cabriolet

3. Retire o dispositivo de plstico B da chave


para a operao de emergncia.
Gire a guia de metal A para fora do acessrio
de plstico B aprox. 90 para cima e puxe-a
para frente.
4. Insira o acessrio de plstico B no ponto de
acesso operao de emergncia da trava da
capota conversvel e gire-o para a esquerda ou
direita at ele deslizar para dentro do suporte.
5. Gire o dispositivo de plstico B para a
esquerda at extrair completamente o gancho
de encaixe (resistncia notvel).

14_991_55_PTBR.book Seite 65 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

6. Puxe manualmente a capota conversvel at a


estrutura do para-brisa.

7. Para fechar completamente a capota


conversvel, gire o dispositivo de plstico B no
sentido horrio at o gancho de encaixe ficar
totalmente encaixado (resistncia notvel).

Fechar a tampa do compartimento da


capota conversvel
h AVISO

Fechar a tampa do
compartimento da
capota conversvel

Partes do corpo podem ficar presas entre a


tampa do compartimento da capota conversvel e
as partes fixas do veculo quando a tampa do
compartimento da capota conversvel fechada.
f Coloque as mos na tampa do compartimento
da capota conversvel quando empurrar.
1. Posicione-se atrs do veculo.
2. Segure a tampa do compartimento da capota
conversvel acima da luz de freio e empurre no
sentido da resistncia at sentir que est
completamente fechada.
3. Empurre manualmente a tampa do
compartimento da capota conversvel para a
posio final fechada. A tampa do compartimento
da capota conversvel no est travada.
4. Aperte firmemente o parafuso manual de
emergncia H no sentido horrio.
Vidros, teto solar deslizante/inclinado, Cabriolet

65

14_991_55_PTBR.book Seite 66 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Luzes, indicadores de mudana de direo e palhetas do limpador de para-brisa


Interruptor de luzes.......................................67
Iluminao do painel de instrumentos .............69
Comando da luz dos indicadores
de mudana de direo/farol alto/
sinais de luzes/luz de estacionamento............70
Luzes de emergncia....................................71
Luzes interiores/de leitura.............................71
Breve resumo limpador de
para-brisa.....................................................73
Alavanca de comando do limpador/
lavador do para-brisa ....................................74

66

Luzes, indicadores de mudana de direo e palhetas do limpador de para-brisa

14_991_55_PTBR.book Seite 67 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Informao
Se a chave for retirada da ignio e a porta for
aberta com as luzes ligadas, um sinal sonoro
alerta sobre uma possvel descarga da bateria.
possvel existirem diferenas devido aos
requisitos legais de cada pas.
As luzes exteriores do veculo podem ficar
embaadas devido temperatura e umidade.
Esse embaamento desaparece aps ser
percorrida uma distncia suficiente.

Farol baixo/luz de direo

Interruptor de luzes
A luz desligada
As luzes de direo diurna so ligadas ao
ligar a ignio.
Assistente automtico de luzes de
direo
Luzes de presena
Luz da placa de licena, iluminao do
painel de instrumentos, luzes de direo
diurna desligadas.
Farol baixo/luz de direo
Apenas com a ignio ligada.
As luzes de neblina e a luz de rodovia so
desligadas.
Luz de neblina traseira
Puxe o interruptor na posio dos farol
baixo. A luz indicadora acende.

Se o interruptor de luzes estiver na posio


,
o farol baixo ligado automaticamente nas
seguintes situaes:
Ao entardecer
No escuro
Ao dirigir em tneis
Quando chove
Direo em rodovia (em veculos com
sistema de iluminao dinmico Porsche
Porsche Dynamic Light System PDLS)
Quando o farol baixo ligado, a luz indicadora no
velocmetro acende.
Informao
A neblina no detectada.
f Em caso de neblina, necessrio ligar
manualmente as luzes de direo.

Luzes de direo diurna


Se o interruptor de luzes estiver na posio
(luz apagada), as luzes de funcionamento diurno
ligam automaticamente quando a ignio ligada.
Se o interruptor de luzes estiver na posio
,
as luzes de funcionamento diurno ligam
automaticamente em condies de alta
intensidade quando a ignio est ligada.

As luzes de funcionamento diurno no esto


ativas quando o interruptor de luzes est na
posio
(farol baixo/luz de direo).

Assistente automtico de luzes de


direo
O assistente automtico da luz de direo uma
funo de conforto. A luz de direo (farol baixo)
ligada e desligada automaticamente,
dependendo da intensidade da luz ambiente.
O assistente automtico de luzes de direo
tambm controla as luzes de direo diurna,
o farol baixo, as luzes de regresso a casa
automticas e a luz de curva dinmica
dependente do equipamento.
O assistente automtico de luzes de direo
ativado quando o interruptor de luzes est na
posio
.
Apesar do suporte que pode ser fornecido pelo
assistente de luzes de direo,
responsabilidade do motorista do veculo ligar a
luz de direo por meio do interruptor de luzes
convencional, seguindo as diretrizes especficas
do pas. Assim, o fato de utilizar o assistente de
luzes de direo para ligar os faris no isenta o
motorista da sua responsabilidade pelo uso
correto das luzes de direo.
Dirigir sem luzes
h
AVISO

Dirigir sem luzes pode restringir significativamente a


sua visibilidade e tambm a capacidade de outros
motoristas verem o seu veculo.
f Sempre monitore cuidadosamente o controle
automtico das luzes de direo.
Informao
No caso de uma falha no assistente automtico
da luz de direo/Sistema de Iluminao

Luzes, indicadores de mudana de direo e palhetas do limpador de para-brisa

67

14_991_55_PTBR.book Seite 68 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Dinmica da Porsche (PDLS), a luz de aviso do


PDLS no painel de instrumentos pisca.
Para obter informaes sobre luzes indicadoras e
luzes de aviso no painel de instrumentos:
f Consulte o captulo PAINEL DE
INSTRUMENTOS na pgina 78.

Funo de chuva
Aps cinco segundos de utilizao contnua do
limpador de para-brisa, a luz de direo acende
automaticamente.
Se o limpador de para-brisa ficar cerca de 4 minutos
sem ser utilizado, a luz de direo apaga.

Luzes de regresso a casa automticas


(Funo de regresso a casa/funo de
entrada)
Ligar as luzes de regresso a casa
automticas
f Gire o interruptor de luzes para a posio
.
As seguintes luzes permanecem ligadas por um
determinado intervalo de tempo para permitir a
entrada e sada do veculo de forma segura e com
mais visibilidade no escuro:
Luzes de direo diurna,
Luzes de cortesia da porta nos espelhos
retrovisores externos abertos (em veculos
com espelhos retrovisores rebatidos
eletricamente),
Indicadores de mudana de direo traseiros,
Luzes da placa de licena.
Funo de regresso a casa
(perodo de desativao)
Quando o veculo travado, as luzes
permanecem ligadas durante o perodo de
desativao predefinido no visor multifuncional.
Para obter informaes sobre como ajustar o
perodo de desativao das luzes externas no
visor multifuncional:

68

f Consulte o captulo AJUSTAR AS LUZES


EXTERNAS na pgina 106.

Funo de entrada/funo de sada


Quando o veculo destravado, a rea junto ao
veculo iluminada durante o perodo de
desativao predefinido no visor multifuncional.
As luzes so apagadas quando a ignio ligada
ou quando o interruptor de luzes girado para
uma posio diferente de
.
Para obter informaes sobre como ajustar o
perodo de desativao das luzes externas no
visor multifuncional:
f Consulte o captulo AJUSTAR AS LUZES
EXTERNAS na pgina 106.

Sistema de iluminao dinmico Porsche


(Porsche Dynamic Light System PDLS)
Luz de curva dinmica
A uma velocidade superior a 8 km/h, a luz do farol
baixo gira no sentido da curva para iluminar a
estrada mais claramente, dependendo da
velocidade do veculo e do ngulo de
esteramento do volante.
No caso de falha na luz dinmica de curva, a luz de
aviso do PDLS pisca no painel de instrumentos.
Funo de rodovia no escuro
As caractersticas de distribuio da luz de
direo alteram-se quando o veculo se desloca
no escuro a uma velocidade superior a cerca de
90 km/h.
O feixe de luz torna-se mais longo e o campo de
viso aumenta.
Luzes de neblina
As caractersticas de distribuio da luz de
direo alteram-se quando as luzes de neblina
traseiras so ligadas com o veculo a uma
velocidade inferior a 70 km/h aprox.
O feixe de luz torna-se mais largo e menos
intenso.

Luzes, indicadores de mudana de direo e palhetas do limpador de para-brisa

Sistema de iluminao dinmico Porsche


(PDLS Plus)
Farol alto dinmico
Com o farol alto dinmico, uma cmera A perto
do espelho interno reconhece as fontes de luz dos
veculos frente e dos veculos no sentido
contrrio, e ajusta gradualmente a linha de corte
das luzes de conduo ao longo dos diversos
estgios entre a iluminao com farol baixo e farol
alto. O estgio selecionado de modo que a linha
de corte das luzes de conduo chegue at o
prximo veculo reconhecido.
A funo ativada no escuro se as seguintes
condies estiverem presentes:
A posio
do interruptor dos faris est
selecionada.
Velocidade do veculo maior que aprox.
60 km/h.

14_991_55_PTBR.book Seite 69 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

O farol alto dinmico ativado no visor


multifuncional do painel de instrumentos.
Consulte o captulo ATIVANDO E
DESATIVANDO O FAROL ALTO DINMICO na
pgina 106.
O farol alto dinmico esteja ligado.
Consulte o captulo OPERANDO O
SINALIZADOR DO FAROL na pgina 70.
Para evitar a iluminao com farol alto total em
reas movimentadas, o farol alto dinmico no
est disponvel em velocidades abaixo de aprox.
35 km/h.
Alm disso, a iluminao com farol alto total
passada automaticamente para farol baixo se
duas ou mais lmpadas da iluminao pblica
forem reconhecidas pela cmera.
Para obter informaes sobre as mensagens de
aviso no visor multifunes:
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.
Falta de ateno
h
AVISO

Apesar do farol alto dinmico, o motorista


sempre responsvel por adaptar manualmente o
farol alto de acordo com as condies da
iluminao, de visibilidade e de trfego durante a
conduo, por exemplo. O sistema no substitui a
ateno por parte do motorista. A interveno
manual pode ser necessria nas seguintes
situaes:
Em condies de tempo adversas como
chuva, neblina, neve, gelo ou borrifos
intensos.
Em estradas onde o trfego no sentido oposto
parcialmente obscurecido, por exemplo em
rodovias.
Onde h usurios da via com pouca
iluminao, por exemplo ciclistas.

Em curvas fechadas, ou em lombadas ou


depresses pronunciadas.
Em reas construdas mal iluminadas.
Onde h reflexos fortes, por exemplo sinais de
trnsito.
Onde o para-brisa na rea da cmera estiver
embaado, sujo, congelado ou recoberto por
adesivos.
f Dirija com muito cuidado.
f Sempre preste ateno na situao do
trnsito e na rea ao redor do veculo.
f Ajuste o farol alto manualmente onde
necessrio de acordo com as condies de
luz, visibilidade e trfego.

Informao

f Para assegurar que no haja nenhuma


interferncia na operao da cmera:
No bloqueie a rea de cmera no espelho
interno (veja a figura) com objetos (por
exemplo, adesivos).
f A cmera sempre deve ser mantida livre de
sujeira, gelo e neve para assegurar sua total
capacidade de funcionamento.
Para obter instrues para a conservao do
veculo:
Consulte o captulo INSTRUES PARA A
CONSERVAO DO VECULO na pgina 206.

Iluminao do painel de
instrumentos
A iluminao automaticamente ajustada
conforme intensidade da luz ambiente atravs de
sensores de luz.
Alm disso, se a iluminao do veculo estiver
ligada, possvel regular manualmente a
intensidade das luzes do painel de instrumentos e
dos comandos.
f Gire o boto de regulagem A na direo
adequada e mantenha-o nessa posio at
obter a intensidade das luzes desejada.
Regular a luminosidade
h AVISO
quando estiver dirigindo
Tentar regular a intensidade enquanto dirige pode
resultar em perda de controle do veculo.
f No introduza a mo atravs dos raios do
volante enquanto dirige.

Luzes, indicadores de mudana de direo e palhetas do limpador de para-brisa

69

14_991_55_PTBR.book Seite 70 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Farol alto
Ligar e desligar
(em veculos SEM farol alto dinmico)
f Acendendo: Empurre a alavanca uma vez at
o ponto de presso dianteiro 3.
A luz indicadora
no tacmetro acesa.
f Apagando: Empurre a alavanca uma vez at
o ponto de presso traseiro 4.

Comando da luz dos indicadores


de mudana de direo/farol alto/
sinais de luzes/luz de
estacionamento
Os indicadores de mudana de direo, o farol
baixo e o farol alto ficam prontos para operao
quando a ignio ligada.
1 Indicador de mudana de direo,
esquerda
2 Indicador de mudana de direo,
direita
3 Farol alto, farol alto dinmico
4 Sinais de luzes
Alavanca de comando na posio central
farol baixo

Indicadores de mudana de direo

f Empurre a alavanca uma vez at o ponto de

Ativando/desativando o farol alto dinmico


As seguintes condies devem ser atendidas
para que o farol alto dinmico seja ativado:
No escuro
A posio
do interruptor dos faris est
selecionada.
Velocidade do veculo maior que aprox.
60 km/h.
O farol alto dinmico ativado no visor
multifuncional do painel de instrumentos.
Consulte o captulo ATIVANDO E
DESATIVANDO O FAROL ALTO DINMICO na
pgina 106.
f Ativando: Empurre a alavanca uma vez at o
ponto de presso dianteiro 3.
A luz indicadora
no velocmetro acesa.
As mudanas nos diversos estgios entre a
iluminao com farol baixo e farol alto total
so feitas automaticamente.
Se o farol alto estiver parcial ou totalmente
aceso, a luz indicadora
no tacmetro se
acende.
f Desativando: Empurre a alavanca uma vez
at o ponto de presso traseiro 4.
O farol alto dinmico s pode ser desativado
quando a luz indicadora
no tacmetro
estiver acesa.

presso superior ou inferior 1 ou 2.


As luzes de seta piscam trs vezes.

70

Luzes, indicadores de mudana de direo e palhetas do limpador de para-brisa

Ligar e desligar
(em veculos COM farol alto dinmico)
Se o farol alto dinmico tiver sido desativado ou
se os requisitos no forem atendidos, o farol alto
pode ser ligado/desligado manualmente.
As seguintes condies devem ser atendidas:
No escuro
A posio
do interruptor dos faris est
selecionada.
f Acendendo: Empurre a alavanca duas vezes
at o ponto de presso dianteiro 3.
A luz indicadora
no tacmetro acesa.
f Apagando: Empurre a alavanca uma vez at
o ponto de presso traseiro 4.

Operando o sinalizador do farol

f Empurre a alavanca uma vez at o ponto de


presso traseiro 4.
A luz indicadora
no tacmetro acesa
brevemente.
Para obter informaes sobre o farol alto
dinmico:
f Consulte o captulo FAROL ALTO DINMICO
na pgina 68.

Luz de estacionamento
A luz de estacionamento s pode ser ligada
quando a ignio desligada.
f Mova a alavanca de comando para cima 2 ou
para baixo 1 para ligar a luz de
estacionamento direita ou esquerda.
Se a luz de estacionamento estiver ligada, ser
apresentada a mensagem Luz de
estacionamento ligada no visor multifuncional do
painel de instrumentos aps desligar a ignio.
Para obter informaes sobre mensagens de
aviso no visor multifuncional:
f Consulte o captulo RESUMO DAS MENSAGENS
INFORMATIVAS E DE AVISO na pgina 114.

14_991_55_PTBR.book Seite 71 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Ativao automtica das luzes de


emergncia em caso de frenagem de
emergncia
Se o veculo estiver a uma velocidade superior a
aproximadamente 70 km/h e se for freado at
parar, por exemplo se o veculo se aproximar
repentinamente do final de uma fila de trnsito, as
luzes de emergncia so ativadas
automaticamente e a luz do freio pisca durante a
frenagem.
f Pressione o boto das luzes de emergncia no
console central para desativar as luzes de
emergncia.
As luzes de emergncia sero desativadas
automaticamente quando o veculo iniciar
novamente a marcha.

Luzes de emergncia
As luzes de emergncia podem ser ligadas
independentemente da posio da chave na
ignio.

Ligar e desligar

f Pressione o boto das luzes de emergncia no


console central.
Todos os indicadores de mudana de direo e a
luz indicadora no boto so acesas.
Se as luzes de emergncia permanecerem
acesas durante intervalos de tempo prolongados,
a fase de iluminao do intervalo de intermitncia
reduzida para preservar as luzes.

Ativao automtica das luzes de


emergncia em caso de acidente
As luzes de emergncia so ativadas
automaticamente em caso de acidente.
f Para desativar as luzes de emergncia,
desligue a ignio e ligue-a novamente.

A - Boto da luz interior/luz de leitura


B - Ligar/desligar as luzes interiores/de leitura
automaticamente

Luzes interiores/de leitura


Luzes interiores/de leitura
Ligar/desligar as luzes interiores/de leitura
f Pressione o boto A.
Regulagem (regulagem da intensidade das
luzes)
f Pressione e mantenha pressionado o boto A
durante pelo menos 1 segundo at obter o
nvel de luminosidade desejado.

Luzes, indicadores de mudana de direo e palhetas do limpador de para-brisa

71

14_991_55_PTBR.book Seite 72 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Ligar e desligar as luzes interiores/


de leitura automaticamente
Dependendo do equipamento, as luzes internas/
de leitura podem ser ligadas e desligadas usando
o boto B ou o menu do visor multifuncional.
Com o boto B:
f Pressione o boto B.
Quando as luzes automticas internas/de leitura
so desligadas, a luz indicadora no boto acende.
No escuro, quando a iluminao interior
automtica ligada, a iluminao interior
ligada: quando uma porta destravada ou
aberta ou quando a chave de ignio retirada
do bloqueio da ignio.
desligada: quando todas as portas esto
fechadas, aps cerca de 120 segundos.
O perodo de desativao pode ser
predefinido no visor multifuncional.
A iluminao interior apagada assim que a
ignio for ligada ou o veculo travado.
f Consulte o captulo CONFIGURAR O PERODO
DE DESATIVAO DA ILUMINAO INTERIOR
na pgina 107.
No visor multifuncional:
No visor multifuncional, voc pode definir se as
luzes internas/de leitura devem ser ligadas ou se
permanecem desligadas quando uma porta
destravada ou aberta ou quando a chave de
ignio removida da fechadura de ignio:
f Consulte o captulo ATIVA OU DESATIVA AS
LUZES INTERNAS QUANDO A PORTA
ABERTA (DEPENDENDO DO EQUIPAMENTO)
na pgina 106.
O retardo das luzes internas/de leitura, quando
ambas as portas so fechadas, pode ser definido
no visor multifuncional:

72

f Consulte o captulo CONFIGURAR O PERODO


DE DESATIVAO DA ILUMINAO INTERIOR
na pgina 107.

Desligar luzes interiores/de leitura para


proteger a bateria
No escuro, a iluminao interior desligada
16 minutos aps o motor ter sido desligado para
preservar a bateria do veculo.
Em condies de direo diurna, as luzes
interiores ligadas manualmente so desligadas
automaticamente aps 1 minuto.

Iluminao de orientao
As luzes no console superior e no bloqueio da
ignio ajudam os ocupantes do veculo a
localizar no escuro comandos importantes do
veculo e asseguram uma melhor orientao
global. As luzes so ligadas quando o veculo
destravado e desligadas automaticamente
quando o veculo travado.
Regulagem (regulagem da intensidade das
luzes)
A intensidade da iluminao de orientao
regulada no visor multifuncional.
f Consulte o captulo ATIVA OU DESATIVA AS
LUZES INTERNAS QUANDO A PORTA
ABERTA (DEPENDENDO DO EQUIPAMENTO)
na pgina 106.

Iluminao ambiente
Se o veculo for dirigido noite, uma luz discreta
proporciona uma iluminao sutil para o
compartimento dos passageiros. A iluminao
ambiente desligada automaticamente quando o
veculo travado.

Luzes, indicadores de mudana de direo e palhetas do limpador de para-brisa

14_991_55_PTBR.book Seite 73 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Breve resumo
limpador de para-brisa
Este breve resumo no substitui as informaes
fornecidas em ALAVANCA DO LIMPADOR/
LAVADOR DO PARA-BRISA.
Em particular, os avisos no so substitudos por
este breve resumo.

Alavanca de comando do limpador de para-brisa

Interruptor para a sensibilidade do sensor de chuva/


de operao intermitente (A) e limpador traseiro (B)

O que desejo fazer?

O que devo fazer?

Limpar automaticamente frente


(sensor de chuva/operao intermitente)

Pressione a alavanca de comando at ao ressalto na posio 1.

Definindo a sensibilidade do sensor de


chuva/operao intermitente

Regule o boto A no lado direito da alavanca de comando para cima (limpeza mais frequente) ou para
baixo (limpeza menos frequente).

Limpar frente

Lento: Pressione a alavanca de comando at ao ressalto na posio 2.


Rpido: Pressione a alavanca de comando at ao ressalto na posio 3.
Uma vez: Mova brevemente a alavanca de comando para a posio 4
(se mantiver a alavanca de comando na posio 4 a ao de limpeza acelerada).

Borrifar e limpar frente

Puxe e mantenha a alavanca na direo do volante na posio 5.

Limpar atrs (limpeza intermitente)

Empurre o acionador B para cima at posio de ressalto INT.

Limpar atrs (uma vez)

Empurre o interruptor B completamente para cima ou para baixo.

Luzes, indicadores de mudana de direo e palhetas do limpador de para-brisa

73

14_991_55_PTBR.book Seite 74 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

f Pressione a alavanca de comando do limpador

Alavanca de comando do
limpador/lavador do para-brisa
h ATENO

de para-brisa para baixo.


O limpador de para-brisa executa um ciclo de
limpeza.
5 Sistema do limpador/lavador do parabrisa
f Puxe a alavanca de comando do limpador de
para-brisa na direo do volante.
O sistema de lavagem limpa enquanto a
alavanca ficar puxada na direo do volante.
Quando a alavanca do limpador de para-brisa
solta, so executados alguns movimentos
de limpeza para secar.
Depois de cada 10 movimentos de limpeza do
para-brisa, os faris so limpos
automaticamente.

Limpeza no intencional

Na operao do sensor de chuva, o limpador de


para-brisa funciona automaticamente se for
detectada umidade no para-brisa.
f Desligue sempre o limpador de para-brisa
antes de limpar o para-brisa para evitar o
funcionamento inadvertido (funcionamento do
sensor de chuva).
NOTA

Risco de danos no para-brisa, no vidro traseiro e


no sistema do limpador de para-brisa.
f Limpe o para-brisa apenas quando este se
encontrar suficientemente molhado, caso
contrrio ele pode ser riscado.
f Solte as palhetas do limpador de para-brisa
coladas devido ao congelamento antes de
comear a dirigir.
f No utilize o sistema de limpador dos faris
quando este se encontrar congelado.
f Desligue sempre o limpador de para-brisa nas
lavagens automticas para impedir que eles
funcionem acidentalmente (funcionamento do
sensor de chuva).
f No utilize o sistema de limpador dos faris
em lavagens automticas.
f Segure sempre o brao do limpador de parabrisa quando substituir as palhetas.
f Ao substituir as palhetas, tenha especial
ateno a seus diferentes comprimentos.

74

Sistema de lavagem do para-brisa/


limpador dos faris dianteiros
0 limpador de para-brisa desligado
Quando os limpadores do para-brisa so
desligados e tambm ocasionalmente depois de
desligar a ignio, eles se movem ligeiramente
para cima da sua posio de descanso para as
palhetas ficarem alinhadas corretamente.
1 Operao intermitente/sensor de
chuva, limpador do para-brisa
f Pressione a alavanca de comando do limpador
de para-brisa para cima at ouvir o primeiro
clique.
2 limpador de para-brisa lento
f Pressione a alavanca de comando do limpador
de para-brisa para cima at ouvir o segundo
clique.
3 limpador de para-brisa rpido
f Pressione a alavanca de comando do limpador
de para-brisa para cima at ouvir o terceiro
clique.
4 Funcionamento com um s toque do
limpador do para-brisas

Luzes, indicadores de mudana de direo e palhetas do limpador de para-brisa

Informao

f Em caso de muita sujeira, repita a lavagem.


f A sujeira persistente (por exemplo resduos de

insetos) deve ser removida regularmente.


Para obter informaes sobre a conservao do
veculo:
f Consulte o captulo INSTRUES PARA A
CONSERVAO DO VECULO na pgina 206.
O perfeito estado das palhetas do limpador de
para-brisa vital para uma boa visibilidade.
f Consulte o captulo PALHETAS DO LIMPADOR
DE PARA-BRISA na pgina 202.
Os bicos do lavador do para-brisa so
aquecidos quando a ignio ligada, como
precauo contra o congelamento. Contudo, isto
no substitui a utilizao de anticongelante.
Instalar protees contra o gelo e contra o
sol, e substituir as palhetas
f Depois de desligar a ignio, pressione a
alavanca do limpador de para-brisa para baixo
uma vez 4.
Os limpadores se movem para cima at
aprox. 45.

14_991_55_PTBR.book Seite 75 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

A velocidades inferiores a cerca de 4 km/h,


o funcionamento do sensor de chuva ativado
automaticamente se o limpador de para-brisa for
ligado.
Se a velocidade for superior a 8 km/h, o sistema
muda para a velocidade do limpador de para-brisa
pr-selecionada.

Controle de sensibilidade do intervalo de


limpeza/sensor de chuva
Em veculos sem sensor de chuva, os intervalos
de limpeza podem ser ajustados em quatro
etapas.
Intervalos decrescentes
f Mova para cima o interruptor A. A definio
confirmada por uma passagem de limpeza do
para-brisa.
Intervalos crescentes
f Mova o interruptor A para baixo.
Funcionamento do sensor de chuva,
limpador de para-brisa
No modo do sensor de chuva a quantidade de
chuva no para-brisa medida. O intervalo de
limpeza automaticamente controlado conforme
o caso.

Informao
Se a alavanca do limpador j estiver na
posio 1 quando a ignio for ligada,
o sensor de chuva permanece ativado a
velocidades acima de aprox. 4 km/h.
Se a alavanca do limpador do para-brisa j
estiver na posio 2 ou 3 quando a ignio for
ligada, os limpadores do para-brisa
permanecero desligados at a alavanca do
limpador do para-brisa ser atuada.

Informao
O limpador de para-brisa para quando a tampa do
compartimento de bagagem aberta.
Depois de fechar a tampa do compartimento de
bagagem, necessrio utilizar a alavanca de
comando do limpador de para-brisa para voltar a
ligar o limpador de para-brisa.

Sistema de limpador dos faris


O sistema de lavagem s borrifa quando o farol
baixo ou o farol alto estiver ligado.
f Pressione o boto B na parte inferior da
alavanca de comando do limpador de parabrisa.
Depois de cada 10 movimentos de limpeza do
para-brisa, os faris tambm so limpos
automaticamente. Quando o farol baixo
desligado, a contagem dos movimentos de
limpeza comea novamente do zero.

Regular a sensibilidade do sensor de chuva


f Coloque o interruptor A na posio superior
alta sensibilidade.
A definio confirmada por uma passagem
de limpeza do para-brisa.
f Coloque o interruptor A na posio inferior
baixa sensibilidade.

Luzes, indicadores de mudana de direo e palhetas do limpador de para-brisa

75

14_991_55_PTBR.book Seite 76 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Ligar o limpador do vidro traseiro quando a


marcha r engrenada
No visor multifuncional, voc pode configurar o
limpador do vidro traseiro para executar
automaticamente uma srie de movimentos de
limpeza quando chove ou quando o limpador de
para-brisa utilizado com a marcha r
engrenada.
Para obter informaes sobre como configurar a
funo automtica de ativao do limpador do
vidro traseiro quando a marcha r engrenada:
f Consulte o captulo CONFIGURAR A ATIVAO
DO LIMPADOR DO VIDRO TRASEIRO QUANDO A
MARCHA R ENGRENADA na pgina 107.

Limpador do vidro traseiro


Ligar o funcionamento intermitente do
limpador do vidro traseiro
f Empurre o interruptor C para cima at ao
ressalto na posio INT.
Desligar o funcionamento intermitente do
limpador do vidro traseiro
f Empurre o interruptor C para baixo at ao
ressalto na posio OFF.
Limpeza manual

f Pressione o interruptor C da alavanca de


comando do limpador do para-brisa para baixo
da posio de ressalto OFF ou para cima da
posio de ressalto INT LO, HI e
mantenha-o nesta posio.

76

Luzes, indicadores de mudana de direo e palhetas do limpador de para-brisa

14_991_55_PTBR.book Seite 77 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Painel de instrumentos e visor multifuncional


Painel de instrumentos ..................................78
Visualizaes no painel de instrumentos .........79
Bateria/alternador.........................................82
Verificar motor
(Controle de emisses)..................................82
Sinais sonoros ..............................................82
Acionar o visor multifuncional no
painel de instrumentos ..................................83
Menu do veculo............................................87
Menu de udio ..............................................90
Menu telefone ...............................................90
Menu mapa ..................................................91
Menu de navegao ......................................91
Menu Trip (Menu de trajeto) ...........................92
Menu Presso dos pneus
(Monitoramento presso dos pneus, PP) .........93
Menu Quatro rodas .......................................99
Menu Chrono (Cronmetro)..........................100
Menu Assist. Comutao .............................102
Menu G-Force .............................................102
Menu ACC ..................................................103
Menu Limite velocid.....................................103
Definies do veculo no visor
multifunes ...............................................103
Resumo das mensagens
informativas e de aviso............................114

Painel de instrumentos e visor multifuncional

77

14_991_55_PTBR.book Seite 78 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Luzes de aviso e indicadoras no


tacmetro

9E0_800

Luz de aviso do controle de gases do


escapamento
(Verificar motor)
Luz de aviso do airbag
Luz de aviso do cinto de segurana
Luz de aviso do PSM
Luz de aviso PSM OFF
Luz de aviso do ABS

F
G H
Painel de instrumentos
A
B
C
D
E

Medidor de temperatura do leo do motor


Velocmetro
Tacmetro
Visor multifuncional
Medidor de temperatura do fluido de
arrefecimento

F Medidor de presso do leo do motor


G Boto para zerar o indicador do hodmetro
parcial/definio da luminosidade do painel de
instrumentos
H Hodmetro total
I Velocmetro digital
J Indicador de marcha acima
K Transmisso PDK: Indicador de posio da
alavanca seletora
Transmisso PDK /transmisso manual:
Visualizao da marcha engrenada
L Medidor de combustvel
M Identificao da localizao da tampa do
tanque de combustvel

Indicador de mudana de direo,


esquerda
Indicador de mudana de direo, direita
Luz de aviso dos freios
Indicador de farol alto
Luz de aviso de freio de mo eltrico

Luzes de aviso e indicadores no


velocmetro
Indicador de luz de neblina traseira
Indicador de funo HOLD
Indicador de farol baixo
Luz indicadora do farol alto dinmico
Luz de aviso do PDLS
Luz de aviso da presso dos pneus

78

Painel de instrumentos e visor multifuncional

14_991_55_PTBR.book Seite 79 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Visualizaes no painel de
instrumentos
A Medidor de temperatura do leo do
motor
Se a temperatura do leo do motor estiver alta
demais, ser apresentada uma mensagem de
aviso no visor multifuncional do painel de
instrumentos.
f Se a zona vermelha for atingida, reduza
imediatamente a velocidade do motor e a
carga do motor.
Para obter informaes sobre mensagens de
aviso no visor multifuncional:
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.

B Velocmetro
O indicador analgico B encontra-se esquerda
do tacmetro no painel de instrumentos.

C Tacmetro
O incio da zona vermelha na escala do tacmetro
um aviso visual da velocidade do motor mxima
permitida.
Se a zona vermelha for atingida durante a
acelerao, a alimentao de combustvel
interrompida de modo a proteger o motor.

D Visor multifuncional
Para obter informaes sobre o visor multifuncional:
f Consulte o captulo ACIONAR O VISOR
MULTIFUNCIONAL NO PAINEL DE
INSTRUMENTOS na pgina 83.

E Medidor de temperatura do fluido de


arrefecimento
Se o sistema de arrefecimento estiver danificado,
dirija-se a uma oficina especializada qualificada.

Recomendamos que se dirija a uma


concessionria Porsche para a execuo deste
trabalho, dado que dispe de pessoal qualificado
e das peas e ferramentas necessrias.
Ponteiro na rea inferior motor frio

f Evite velocidades do motor elevadas e cargas


do motor excessivas.
Ponteiro no centro temperatura
operacional normal
O ponteiro pode atingir a zona vermelha quando o
motor trabalha com carga excessiva e a
temperatura externa elevada.
Aviso de temperatura do fluido de
arrefecimento
Se a temperatura do fluido de arrefecimento
estiver alta demais, o ponteiro do medidor de
temperatura move-se para a marca mxima e a
luz de aviso do medidor de temperatura acende.
Tambm ser apresentada a mensagem de aviso
Temperatura do motor muito alta no visor
multifuncional do painel de instrumentos.
f Desligue o motor e deixe-o esfriar.
f Verifique se os radiadores e os orifcios de
ventilao na parte dianteira do veculo se
encontram obstrudos.
f Verifique o nvel do fluido de arrefecimento.
Se necessrio, complete o reservatrio do
fluido de arrefecimento.
f Mande reparar o defeito.
f Consulte o captulo VERIFICAR O NVEL DO
FLUIDO DE ARREFECIMENTO E COMPLETAR
na pgina 215.
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.

Informao
Para impedir temperaturas excessivas, as
entradas de ar de arrefecimento no podem estar
obstrudas com protetores de plstico (por
exemplo, destinados a evitar possveis impactos
de pedras, etc).
Aviso do nvel do fluido de arrefecimento
Com temperaturas abaixo dos 60 C:
Um nvel baixo do fluido de arrefecimento
indicado pela mensagem de aviso Verificar
nvel do lquido de refrigerao no visor
multifuncional do painel de instrumentos.
f Adicione fluido de arrefecimento.
Com temperaturas acima dos 60 C:
Um nvel baixo demais do fluido de arrefecimento
indicado pela mensagem de aviso Nvel do
lquido refrig. demasiado baixo no visor
multifuncional do painel de instrumentos.
O ponteiro do medidor de temperatura tambm
se move para a marca mxima e a luz de aviso do
medidor de temperatura pisca.
f Desligue o motor e deixe-o esfriar.
f Adicione fluido de arrefecimento.
Se o nvel do fluido de arrefecimento estiver baixo
demais, possvel que se acendam indicadores
de aviso se o veculo estiver inclinado num ngulo
extremo (por exemplo, rampas acentuadas) ou
gerar uma acelerao lateral elevada em curvas
longas (por exemplo ao dirigir em crculos). Se os
avisos no desaparecerem depois de o veculo
assumir uma condio de funcionamento
normal, verifique o nvel do fluido de
arrefecimento.
f Consulte o captulo VERIFICAR O NVEL DO
FLUIDO DE ARREFECIMENTO E COMPLETAR
na pgina 215.
Painel de instrumentos e visor multifuncional

79

14_991_55_PTBR.book Seite 80 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

f Consulte o captulo RESUMO DAS


MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.
NOTA

Risco de danos no motor.

f No continue a dirigir se o aviso persistir


apesar de o nvel do fluido de arrefecimento
estar correto.
f Mande reparar o defeito.

F Medidor de presso do leo do motor


A presso do leo controlada conforme
necessrio e deve ser pelo menos de 3,5 bar
velocidade do motor de 5.000 rpm.
A presso do leo do motor varia dependendo da
velocidade do motor, da temperatura do leo e da
carga do motor.
Se, com o motor funcionando ou quando
estiver dirigindo, a presso do leo descer
abruptamente e for apresentada uma
mensagem no visor multifuncional:
f Pare imediatamente num local adequado.
f Desligue o motor.
f Verifique se existe um vazamento de leo
evidente no veculo ou sob o mesmo.
f Selecione Nvel leo no visor multifuncional.
f Consulte o captulo VISUALIZAO E
MEDIO DO NVEL DE LEO DO MOTOR na
pgina 88.
f Se necessrio, adicione leo do motor.
NOTA

Risco de danos no motor.

f No continue a dirigir se houver um vazamento


de leo evidente.

80

Painel de instrumentos e visor multifuncional

f No continue a dirigir se a mensagem de aviso


for apresentada apesar de o nvel de leo
estar correto.
f Mande reparar o defeito.
Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

G Boto de redefinio do mostrador do


hodmetro parcial/definio do brilho
das luzes dos instrumentos
Zerar o hodmetro parcial
f Pressione o boto rotativo G durante 1 segundo.
O hodmetro parcial volta a 0.
Regular a intensidade das luzes do painel de
instrumentos
Para obter informaes sobre como regular a
intensidade da iluminao do painel de
instrumentos:
f Consulte o captulo LUZES INTERIORES/DE
LEITURA na pgina 71.

H Hodmetro total
Os hodmetros total e parcial so integrados ao
velocmetro no painel de instrumentos.
O hodmetro superior indica a quilometragem
total e o inferior apresenta a quilometragem
parcial.
Depois de exceder 9.999 quilmetros,
o hodmetro parcial retorna a 0.

I Velocmetro digital
O velocmetro digital I integrado ao tacmetro
no painel de instrumentos.

J Indicador de marcha acima


O indicador de mudana de marcha orientado
para o consumo direita do velocmetro digital no
tacmetro ajuda a desenvolver um estilo de
direo de economia de combustvel.
O indicador de marcha acima aceso
recomendando mudar para a marcha acima
dependendo da marcha engrenada, do regime de
rotaes e da posio do pedal do acelerador.
O indicador de marcha mais rpida est ativo
apenas se o modo Sport ou Sport Plus estiver
desativado.
Em veculos com transmisso PDK, o indicador de
mudana para uma marcha mais rpida est
disponvel apenas no modo de seleo manual.
f Mude para a marcha seguinte quando o
indicador de marcha acima acender.

14_991_55_PTBR.book Seite 81 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

K Indicador da posio da alavanca


seletora PDK
Quando o motor estiver funcionando, a posio
da alavanca seletora indicada nos painis
D ou M.
Mensagens de aviso
Se a alavanca seletora estiver entre duas
posies
Efeitos:
A posio correspondente da alavanca
seletora no painel de instrumentos pisca e o
aviso Marcha no engatada exibido no
visor multifuncional.
Ao necessria:
Pressione o pedal do freio e engrene
corretamente a alavanca seletora.
Se existir um defeito na transmisso
Dependendo da prioridade, o aviso Caixa de
cmbio modo de emergncia ou Caixa
velocidades temperatura demasiado elevada
exibido no visor multifuncional.
Operao de emergncia da
caixa de cmbio
Efeitos:
Conforto da troca de marchas restringido,
marcha r pode no estar disponvel.
Ao necessria:
Mande reparar imediatamente o defeito.
Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

Operao de emergncia da
caixa de cmbio
Efeito:
O veculo s pode ser dirigido at parar.
Ao necessria:
No possvel continuar a dirigir. Pare o
veculo imediatamente num local adequado.
Mande reparar o defeito numa oficina
especializada qualificada. Se o veculo tiver de
ser rebocado:
Consulte o captulo REBOQUE na pgina 243.
Aviso Caixa velocidades temperatura demasiado
elevada
Efeitos:
Podem ser sentidos solavancos de aviso
quando iniciar a direo e a potncia do motor
pode ser reduzida.
Ao necessria:
No segure o veculo com o acelerador, por
exemplo, numa subida. Mantenha o veculo
parado com o freio. Reduza a carga do motor.
Pare o veculo num local adequado, se for
possvel. Deixe o motor funcionar na posio
P ou N da alavanca seletora at que o aviso
desaparea.
f Consulte o captulo INDICADOR DE
MUDANA PARA UMA MARCHA ACIMA: M
MODO MANUAL na pgina 161.

Visualizao da marcha engrenada na


transmisso PDK /transmisso manual
Quando o motor estiver funcionando, o indicador
mostra a marcha atualmente engrenada.

L Medidor de combustvel
O medidor de combustvel mostra o contedo do
tanque quando a ignio est ligada.
Para obter informaes sobre a qualidade do
combustvel e a capacidade de reabastecimento:
f Consulte o captulo CAPACIDADES DE
ENCHIMENTO na pgina 251.
Para obter informaes sobre o combustvel e o
reabastecimento:
f Consulte o captulo ABASTECENDO COM
COMBUSTVEL na pgina 204.
Se a inclinao do veculo for alterada (por
exemplo, em subidas ou descidas), podem
ocorrer pequenas variaes na medio do nvel
de combustvel.
Aviso de reserva do combustvel
Se restarem menos do que aproximadamente
10 litros de combustvel no tanque, a luz de aviso
no visor multifuncional do painel de instrumentos
acende quando a ignio ligada ou enquanto o
motor estiver funcionando.
f Reabastea assim que tiver oportunidade.
NOTA

A insuficincia de combustvel pode provocar


danos no sistema de controle de gases do
escapamento.
f Nunca permita que o tanque fique
completamente vazio.
f Se as luzes de aviso se acenderem, no faa
curvas a alta velocidade.
Para obter informaes sobre o sistema de
controle de emisso de gases do escapamento:
f Consulte o captulo SISTEMA DE CONTROLE
DE EMISSO DE GASES DE ESCAPE na
pgina 203.

Painel de instrumentos e visor multifuncional

81

14_991_55_PTBR.book Seite 82 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Bateria/alternador
Mensagem de aviso
Se a tenso do sistema eltrico do veculo cair
consideravelmente, ser apresentada a
mensagem de aviso Avaria Gerador no visor
multifuncional do painel de instrumentos.
f Pare num local seguro e desligue o motor.
Para obter informaes sobre mensagens de
aviso no visor multifuncional:
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.

Causas possveis
Defeito no sistema de carga da bateria
Correia de transmisso partida
NOTA

Risco de danos no motor.


O sistema de arrefecimento do motor no
funciona se a correia de transmisso estiver
partida.
f No continue a dirigir.
f Mande reparar o defeito.
f Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

82

Painel de instrumentos e visor multifuncional

Verificar motor
(Controle de emisses)
Luz de aviso
O sistema de controle de emisso de gases de
escape detecta antecipadamente defeitos que
podero provocar emisses com ndices
superiores de gases de escape poluentes ou
danos consequentes etc.
As falhas so indicadas atravs da luz de aviso no
painel de instrumentos, que se acende de forma
contnua ou intermitente.
As falhas so registradas na memria de defeitos
da unidade de controle.
A luz de aviso no painel de instrumentos acende
quando a ignio ligada, verificando o
funcionamento dos indicadores luminosos, e
apagada cerca de 1 segundo depois que o motor
pegar.
A luz de aviso no painel de instrumentos fica
intermitente para indicar condies de
funcionamento (por exemplo, falhas de ignio ou
no motor de arranque) que possam provocar
danos em determinadas peas do sistema de
controle de gases do escapamento.
f Neste caso, reduza de imediato a carga do
motor aliviando o p do pedal do acelerador.
Para evitar danos consequenciais no motor ou no
sistema de limpeza dos gases do escapamento
(por exemplo, o catalisador):
f Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

NOTA

Risco de danos no sistema de controle de


emisso de gases do escapamento.
Se a luz de aviso no painel de instrumentos
continuar intermitente, mesmo depois de aliviar o
p do pedal do acelerador, o sistema de controle
de gases do escapamento pode superaquecer.
f Pare assim que possvel num local seguro.
Certifique-se de que materiais combustveis,
como erva ou folhas secas no entrem em
contato com o sistema de escape quente.
f Desligue o motor.
f Mande reparar o defeito.

Sinais sonoros
Um alto falante no painel de instrumentos produz
sinais sonoros.
Se ocorrer um defeito no alto-falante, ser
apresentada a mensagem de aviso Falha na
sada de som do painel de instrumentos
ParkAssist no visor multifunes do painel de
instrumentos.
O alto falante no painel de instrumentos no pode
produzir sinais sonoros.
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.

14_991_55_PTBR.book Seite 83 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Acionar o visor multifuncional no


painel de instrumentos
Dependendo do equipamento do veculo, voc
pode por exemplo ver informaes relacionadas
ao veculo, controlar a fonte de udio (rdio, CD,
iPod, etc.), verificar o nvel de leo, verificar a
presso dos pneus, usar o cronmetro ou operar
o sistema de navegao.
Tambm possvel modificar vrias
configuraes do veculo no menu Veculo.
No possvel descrever todos os detalhes das
funes neste Manual de instrues. Os exemplos
demonstram claramente o princpio funcional e
esclarecem a estrutura de menus.
Utilizao do visor
h AVISO
multifuncional, rdio,
sistema de navegao,
telefone, etc., quando
estiver dirigindo.
No desvie sua ateno da estrada ao configurar
ou utilizar o visor multifuncional, rdio, sistema de
navegao, telefone ou outro equipamento
quando estiver dirigindo. Voc pode perder o
controle do veculo.
f S utilize este equipamento quando estiver
dirigindo se o trnsito lhe permitir faz-lo em
segurana.
f Os procedimentos de utilizao e de
configurao mais complexos s devem ser
efetuados com o veculo parado.

9E0_801

Visor multifuncional

Princpio de funcionamento em veculos


sem volante multifuncional

Informao
O visor multifuncional s ativado quando a
ignio est ligada.
Certos menus s ficam disponveis quando o
veculo est parado, por exemplo, o menu de
ajuste para controlar a presso dos pneus.

O visor multifuncional acionado atravs da


alavanca inferior no lado direito da coluna de
direo.
Selecionar menu, funo, opo de
definio
f Empurre a alavanca para baixo (posio 3) ou
para cima (posio 4).
Confirmar seleo (Enter)
f Empurre a alavanca para a frente (posio 1).
Retroceder um ou vrios nveis de seleo
f Puxe a alavanca uma ou vrias vezes na
direo do volante (posio 2).

Painel de instrumentos e visor multifuncional

83

14_991_55_PTBR.book Seite 84 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Atribuio individual do boto


possvel atribuir funes do sistema de
comunicao Porsche (PCM), funes CDR ou
funes do visor multifuncional ao boto no
visor multifuncional do painel de instrumentos.
Est predefinida a seleo da fonte de udio.
Para obter informaes sobre a atribuio
individual do boto :
f Consulte o captulo MUDAR A ATRIBUIO
DOS BOTES NO VOLANTE MULTIFUNES
na pgina 112.
Para obter informaes sobre o sistema de
comunicao Porsche (PCM) e CDR:
f Siga as instrues de utilizao especficas.

Princpio de funcionamento em veculos


com volante multifuncional
O visor multifuncional acionado atravs do
boto giratrio A, o boto Voltar B e o boto C,
que pode ser atribudo a uma funo conforme
necessrio.
f Consulte o captulo BOTES DE FUNO NO
VOLANTE MULTIFUNCIONAL na pgina 40.
Selecionar menu, funo, opo de
definio
f Rode o boto giratrio A para cima ou para
baixo.
Confirmar seleo (Enter)

f Pressione o boto giratrio A.


Retroceder um ou vrios nveis de seleo

f Pressione o boto B (boto Retroceder).

84

Painel de instrumentos e visor multifuncional

9C0_802

A
B
C
D
A
B
C
D

- rea de estado superior


- rea do ttulo com indicador de menu
- rea de informao
- rea de estado inferior

reas no visor multifuncional


rea de estado superior/rea de estado
inferior
As reas de estado superior A e inferior D
apresentam permanentemente informaes
bsicas, tais como a estao de rdio, a bssola,
a hora e a temperatura ou a autonomia restante.

14_991_55_PTBR.book Seite 85 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

O contedo do visor das reas de estado superior


e inferior pode ser adaptado individualmente.
Para obter informaes sobre como adaptar o
visor multifuncional:
f Consulte o captulo ADAPTAR O ASPECTO DO
VISOR MULTIFUNCIONAL na pgina 103.
rea do ttulo com indicador de menu
O item de menu atualmente selecionado
apresentado na rea do ttulo B.
O indicador de menu direita mostra a posio do
item de menu atual no menu geral e indica o
nmero de itens de menu existentes nesse nvel
do menu.
Quando mais largo for o indicador de menu,
menor o nmero de itens de menu contidos no
menu atual.
rea de informao
A rea de informao C apresenta os itens de
menu atualmente disponveis para seleo ou,
aps a seleo de um item de menu, informaes
relacionadas com esse item de menu ou outras
opes de seleo.

Ativar funes, abrir submenus e acessar


as opes de definio a partir das reas
do menu principal
Pressione o boto giratrio A ou empurre a
alavanca inferior direita no volante para a frente
(posio 1) para acessar os menus outras
funes e as opes de definio
independentemente da rea do menu principal.
1. Selecione o menu principal e confirme.
2. Selecione a funo, o submenu ou a opo
de configurao e confirme.

Navegar em listas longas


Ao procurar uma entrada em listas telefnicas ou
de udio longas em veculos com PCM, possvel
saltar diretamente para a primeira letra da
entrada procurada.
f Pressione brevemente o boto giratrio A ou
mantenha a alavanca de controle na posio 3
ou 4.
apresentado um visor de seleo de letras.
Selecione as primeiras letras desejadas e
confirme.
A marcao vai para a primeira entrada da lista
que comea com a letra selecionada.

Painel de instrumentos e visor multifuncional

85

14_991_55_PTBR.book Seite 86 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Info (Informaes)
Medio do leo
Limites
Ajustes

9D1_803

Mensagens
Intervalo assist (Intervalo de assistncia)

Emissor/faixa (Estao/faixa)
Atender/Rejeitar/Terminar
Agenda
Chamadas efetuadas
Chamadas recebidas

Veculo
udio

Navegao
Trip (Trajeto)
Presso dos pneus
Quatro rodas
Chrono
Assistncia da troca de marchas
Foras G
ACC
Limite de velocidade

86

Painel de instrumentos e visor multifuncional

Visor
Luz e Visibilidade

Zoom manual
Zoom automtico
Mapa 3D
C/Norte p/cima (Norte para cima)
Mostrar destino/posio

Travamento

Insero de destino
Iniciar/parar orientador de itinerrio

Idioma

Desde
Total
At destino

Op. direo

Telefone
Mapa

Limite 1/Limite 2

Info ench. (Informaes de enchimento)


Tipo de pneus
Carga parcial/total
Presso de conforto/padro
Start (Iniciar)
Stop (Parar)
Roda
DInt (Int)

Ar condicionado
Data e hora
Unidades

Volume
Ajuste fbrica
ltimo destino
Destinos armazenados
POIs
Cont.
Zerar

Veloc. atual
Configurar a velocidade
Amplit. do menu (Amplitude do menu)
udio
Menu de veculo
Fila acima
Indicao PCM
Fila abaixo
Indic. mudana
Luminos. do visor
Luz ext. (Luzes externas)
Luz int. (Luzes internas)
Limp para-brisa
Op. marcha-a-r (Opo de marcha r)
Travar/destravar porta
Easy Entry (Entrada de conforto)
Memria aut.
Fluxo de ar
Campo ventil. (Painel de ventilao)
Ar circul. auto (Circulao automtica de ar)
Hora
Data
Hora Vero
Hora Crono (Cronmetro)
Velocmetro
Temperatura
Presso pneus
Consumo
Alemo/Francs...
ParkAssist
Sons de aviso
Boto

14_991_55_PTBR.book Seite 87 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Menu do veculo

9C0_804

possvel visualizar uma grande quantidade de


informao sobre o veculo e efetuar
configuraes do veculo no menu principal
Veculo.

Visualizar intervalos de manuteno


O hodmetro interno indica quando deve ser
efetuada a prxima reviso do veculo.
1. Menu principal Veculo
> Info (Informaes)

1. Selecione o menu principal Veculo.

2. Selecione Intervalo assist.


e confirme.

O visor das informaes sobre o veculo pode ser


adaptado individualmente.
Para obter informaes sobre como adaptar o
menu do veculo:
f Consulte o captulo ADAPTAR O CONTEDO
DE APRESENTAO NA REA DE
INFORMAES SOBRE O VECULO na
pgina 104.

3. Selecione o intervalo de manuteno


desejado
e confirme.
Visores de intervalo de manuteno disponveis:
Manuteno
Manut. interm.
Troca de leo

Visualizar informaes sobre o veculo


No submenu Info (Informaes) na rea do
menu principal Veculo, possvel visualizar
mensagens de aviso pendentes, informaes
sobre os prximos intervalos de manuteno e o
consumo mdio de combustvel.
1. Menu principal: Selecione Veculo
> Info (Informaes)
e confirme.

Visualizar mensagens
No visor multifuncional, possvel visualizar todas
as mensagens de aviso e mensagens do veculo
atuais:
O smbolo de aviso na rea de estado inferior
indica o nmero de mensagens de aviso
pendentes.
Se vrias mensagens de aviso estiverem
pendentes, possvel navegar na lista de
mensagens.
1. Menu principal Veculo
> Info (Informaes)
2. Selecione Mensagens
e confirme.

Painel de instrumentos e visor multifuncional

87

14_991_55_PTBR.book Seite 88 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Se o segmento inferior estiver vermelho


(figura C), o nvel de leo desceu abaixo do
mnimo.
Ser apresentada a mensagem Nvel mnimo do
leo no alcanado (Nvel do leo abaixo do
mnimo) no visor multifuncional.
f Adicione imediatamente leo do motor.

Visualizao e medio do nvel de leo


do motor
NOTA

Risco de danos no motor devido a lubrificao


inadequada.
f Verifique regularmente o nvel de leo antes de
reabastecer.
f No permita que o nvel de leo desa abaixo
da marca mnima.
Pr-requisitos para o indicador do nvel de
leo:
1. Estacione o veculo numa superfcie
horizontal.
2. Desligue o motor, que est agora
temperatura operacional normal.
3. Aguarde aproximadamente 1 minuto.
4. Selecione a funo Medio do leo no
visor multifuncional.
Selecionar a funo de medio do leo no
visor multifuncional
1. Menu principal: Selecione Veculo
> Medio do leo
e confirme.

f Consulte o captulo RESUMO DAS


MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.

88

Painel de instrumentos e visor multifuncional

Exemplos de visualizao do nvel de leo


A - Nvel mximo do leo atingido
B - Nvel mnimo do leo atingido
C - Nvel de leo abaixo do mnimo
D - Nvel de leo acima do mximo

Nvel do leo verificado


A leitura do nvel de leo apresentada no
indicador de segmentos no menu de medio do
leo.
Se os segmentos forem preenchidos at linha
superior (figura A), o nvel de leo ter atingido a
marca mxima.
f No adicione leo do motor em circunstncia
alguma.
Se for apresentado o segmento inferior (figura B),
o nvel de leo ter atingido a marca mnima.
Ser apresentada a mensagem Nvel mnimo do
leo alcanado no visor multifuncional.
f Adicione imediatamente leo do motor.

Quantidade a adicionar
A diferena entre as marcas mnima e mxima no
indicador de segmentos aproximadamente
1,7 litros.
f Nunca ultrapasse a marca mxima quando
adicionar leo do motor.
Se os segmentos forem apresentados em
amarelo at o rebordo superior (figura D), isto
indica que a capacidade mxima de enchimento
do motor foi ultrapassada. Se a capacidade
mxima for ultrapassada, poder ocorrer a
formao de fumaa azul, causando danos a
longo prazo nos catalisadores dependendo da
quantidade de excesso e de diversas influncias
externas.
Se muito leo do motor foi adicionado, ser
exibida a mensagem Nvel mximo do leo
alcanado no visor multifuncional.
f Mande corrigir a quantidade de leo assim que
tiver oportunidade.
Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

14_991_55_PTBR.book Seite 89 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Verificar o nvel de leo depois de


acrescentar leo do motor ou depois de
abrir a tampa do compartimento do motor
O nvel de leo pode ser verificado depois de
aguardar aproximadamente 1 minuto com o
veculo estacionado numa superfcie horizontal e
com o motor temperatura operacional normal.
Se a tampa do compartimento do motor estiver
aberta quando o motor estiver frio (por exemplo,
para acrescentar leo de motor), o nvel de leo
no pode ser exibido durante algum tempo.
A mensagem Atualm. n / existem infor.
disponveis rel. ao nvel de leo surge no visor
multifuncional.
f Nestes casos, o leo do motor s deve ser
acrescentado com o motor temperatura
operacional. Isso garante tempos de espera
reduzidos para que o nvel de leo seja
visualizado o mais depressa possvel.

Configurar um limite de velocidade


1. Menu principal Veculo
> Limites
2. Selecione
Limite 1: --- ou
Limite 2: ---
e confirme.

Ajustar as configuraes do veculo


possvel modificar vrias configuraes no
submenu Veculo.
Para obter informaes sobre como modificar
configuraes do veculo:
f Consulte o captulo DEFINIES DO VECULO
NO VISOR MULTIFUNES na pgina 103.

3. Selecione
Veloc. atual ou
---
e confirme.
possvel adotar a velocidade atual do veculo ou
especificar o seu prprio limite de velocidade.
Ativar e desativar limites de velocidade
1. Menu principal Veculo
> Limites

Defeito
Se o indicador do nvel de leo estiver com
defeito, ser apresentada a mensagem Falha
medio do nvel de leo no visor multifuncional.

2. Selecione
Limite 1: --- ou
Limite 2: ---
e confirme.

Configurar os limites de velocidade

3. Selecione Ativo

Se um limite de velocidade estiver predefinido e


ativado no visor multifuncional, ser apresentada
uma mensagem de aviso se o limite de velocidade
for ultrapassado.
possvel utilizar um limite de velocidade, por
exemplo, para lembrar o motorista da velocidade
mxima permitida para o tipo de pneus montados
no veculo.

4. Confirme a sua seleo.


O limite est ativo.
O limite no est ativo.

1. Menu principal: Selecione Veculo


> Limites
e confirme.

Painel de instrumentos e visor multifuncional

89

14_991_55_PTBR.book Seite 90 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Menu de udio

Menu telefone

No menu principal udio, possvel selecionar


uma estao de rdio a partir da lista de estaes
ou da lista de estaes memorizadas,
dependendo das configuraes ou uma faixa da
fonte de udio ativa, por exemplo disco.

No menu principal Telefone, possvel obter


nmeros de telefone memorizados na lista
telefnica ou em listas de ltimos nmeros
discados ou de chamadas recebidas.

1. Menu principal: Selecione udio


e confirme.
2. Selecione a estao de rdio ou a faixa
desejada
e confirme.
Para obter informaes sobre como ajustar as
configuraes do menu de udio:
f Consulte o captulo ADAPTAR O CONTEDO
DE APRESENTAO DO MENU PRINCIPAL DE
UDIO na pgina 104.

1. Menu principal: Selecione Telefone


e confirme.

Discar nmero de telefone


1. Selecione Telefone
2. Selecione
Lista telefnica ou
Chamadas anteriores ou
Chamadas recebidas
e confirme.
3. Selecione o nmero de telefone desejado
e confirme.

Atender chamadas

2. Selecione Terminar chamada


e confirme.

Efetuar vrias chamadas


simultaneamente
Durante uma conversa telefnica ativa, existe a
opo de iniciar outra conversa telefnica.
possvel ter uma conversa separada com esta
pessoa ou iniciar uma chamada em conferncia
juntamente com o outro participante.
Efetuar chamadas adicionais
Durante uma chamada em curso:
1. Selecione Telefone
2. Selecione Nova chamada
e confirme.
Alternar entre participantes
1. Selecione Telefone

2. Selecione Atender
e confirme.

2. Selecione Alternar
e confirme.

1. Selecione Telefone
2. Selecione Rejeitar
e confirme.

Painel de instrumentos e visor multifuncional

1. Selecione Telefone

1. Selecione Telefone

Rejeitar chamadas

90

Terminar uma chamada

Adicionar um participante a uma chamada


em conferncia
1. Selecione Telefone
2. Selecione Conferncia
e confirme.

14_991_55_PTBR.book Seite 91 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Menu mapa
No menu principal Mapa possvel visualizar e
modificar a apresentao do mapa no sistema de
navegao.
1. Menu principal:
Selecione Mapa

Modificar a apresentao do mapa

Opes de apresentao disponveis:


Zoom automt
A escala do mapa definida automaticamente
a partir da posio atual do veculo at o
prximo ponto de manobra de navegao.
Mapa 3D
Apresentao tridimensional do mapa.
C/Norte p/cima
O mapa est sempre orientado para o norte.

1. Menu principal: Selecione Mapa


e confirme.

Aumentar e reduzir a apresentao do


mapa

2. Selecione a opo de apresentao


e confirme.

O fator de zoom da apresentao do mapa pode


ser adaptado individualmente.

3. Confirme a sua seleo.


A funo est ativa.
A funo no est ativa.

1. Menu principal: Selecione Mapa


> Zoom manual
e confirme.
2. Selecione a definio de zoom desejada
e confirme.

Visualizar a localizao atual ou o destino


possvel visualizar o destino de navegao ou a
posio atual do veculo numa seo ampliada do
mapa.
1. Selecione Mapa
2. Selecione
Mostrar destino ou
Mostrar posio
e confirme.

Menu de navegao
No menu principal Navegao, possvel
inserir um destino de navegao, iniciar a
orientao de itinerrio e visualizar as
informaes de navegao para um itinerrio
ativo.
1. Menu principal: Selecione Navegao
e confirme.

Inserir o destino de navegao


possvel inserir um destino de navegao no
visor multifuncional.
S possvel selecionar destinos de navegao
da lista de destinos anteriores ou da lista de
pontos de interesse predefinidos ou destinos
armazenados.
1. Selecione Navegao
> Insero de destino
2. Selecione
ltimo destino ou
Destinos gravados ou
POI
e confirme.
3. Selecione o destino de navegao desejado
e confirme.

Painel de instrumentos e visor multifuncional

91

14_991_55_PTBR.book Seite 92 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Iniciar a orientao de itinerrio

9C0_805

Se a orientao de itinerrio estiver inativa e se


um novo destino de navegao for inserido,
possvel iniciar a orientao de itinerrio.

1. Menu principal Trip.


2. Selecione
1 Desde ou
2 Total ou
3 At ao destino
e confirme.

1. Selecione Navegao
2. Selecione
Iniciar orientao de itinerrio
e confirme.

Parar a orientao de itinerrio


possvel parar a orientao de itinerrio se esta
estiver ativa.
1. Selecione Navegao
2. Selecione Parar orientao de itinerrio
e confirme.

Menu Trip (Menu de trajeto)


No menu principal Trip (Trajeto), possvel
recuperar e zerar os seguintes dados de direo:
Tempo de percurso
Distncia
Exibindo a mdia
Exibindo/zerando
1. Menu principal:
Selecione Trip

Visualizar dados do veculo


Esto disponveis trs apresentaes de dados
do veculo.

Dados do veculo disponveis:


Desde
Dados contnuos do veculo desde a ltima vez
que o veculo deu partida.
Os dados contnuos do veculo so redefinidos
automaticamente depois de o veculo estar
2 horas parado (ignio desligada).
Total
Dados do veculo acumulados.
Os dados do veculo so adicionados
progressivamente at serem reinicializados.
Os dados so mantidos, mesmo se a chave
for retirada da ignio.
At destino
Dados do veculo at o destino de navegao.
Se a orientao de itinerrio estiver ativa,
sero calculados e apresentados os dados do
veculo at o destino de navegao.

Zerar dados do veculo


possvel zerar a apresentao de dados do
veculo selecionada.
1. Menu principal Trip.
2. Selecione a apresentao de dados do
veculo desejada
e confirme.
3. Selecione Reset (Zerar)
e confirme.

92

Painel de instrumentos e visor multifuncional

14_991_55_PTBR.book Seite 93 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Menu Presso dos pneus


(Monitoramento presso dos
pneus, PP)
O monitoramento presso dos pneus controla de
forma contnua a presso e a temperatura dos
pneus nas quatro rodas e alerta o motorista sempre
que a presso dos pneus for baixa demais atravs
do visor multifuncional do painel de instrumentos.
No entanto, a presso dos pneus ainda tem de ser
definida manualmente na roda.
f Consulte o captulo PRESSO DOS PNEUS A
FRIO (20 C) na pgina 253.
Presso dos pneus
h AVISO
incorreta
Uma presso do pneu incorreta pode afetar a
segurana da direo. Apesar das vantagens do
Monitoramento presso dos pneus, continua a ser da
responsabilidade do motorista atualizar as
configuraes correspondentes no visor
multifuncional e verificar a presso correta dos pneus.
f Certifique-se que a presso dos pneus
correta.
Leve em considerao a carga atual do veculo.
f Certifique-se que as configuraes do controle
de presso dos pneus (PP) no visor
multifuncional correspondem aos pneus
montados no veculo e sua condio de carga.
h AVISO

Danos repentinos nos


pneus

O Monitoramento presso dos pneus alerta para


possveis danos nos pneus causados por uma
perda natural de presso, bem como para uma
perda gradual de presso causada por objetos
estranhos. O monitoramento presso dos pneus
no alerta para danos nos pneus que ocorram
subitamente (por exemplo, pneus furados devido
a fatores externos repentinos).

h AVISO

Presso dos pneus


baixa

Uma presso dos pneus insuficiente reduz a


segurana do veculo na estrada e danifica os
pneus e as rodas.
f Se for apresentado um aviso vermelho da
presso dos pneus, pare imediatamente num
local adequado e verifique a existncia de
danos nos pneus. Se necessrio, repare os
danos com um lquido de selagem de pneus.
f No continue a dirigir com os pneus
danificados em nenhuma circunstncia.
f A selagem do pneu com o lquido de selagem
de pneus apenas uma reparao de
emergncia, para que possa dirigir at
oficina especializada mais prxima.
A velocidade mxima permitida de
80 km/h.
f No dirija com pneus cuja presso tenha
diminudo rapidamente de novo. Em caso de
dvida, mande verificar os pneus numa oficina
especializada.
f Os pneus danificados devem ser
imediatamente substitudos numa oficina
especializada.
Os pneus no devem ser reparados em
circunstncia alguma.
f Se o Monitoramento presso dos pneus
estiver com defeito (por exemplo, um
transmissor da roda com defeito), contate
imediatamente uma oficina especializada e
mande reparar o defeito.
A presso dos pneus no ser controlada ou
ser controlada apenas parcialmente quando
o monitoramento presso dos pneus estiver
com defeito.
f As entradas incompletas ou a seleo incorreta
do tipo de pneus no visor multifuncional afeta a
preciso dos avisos e das mensagens.

As configuraes no menu Presso dos pneus


devem ser atualizadas depois de trocar os
pneus ou de alterar a carga do veculo.
f Utilize apenas diferenas de presso
apresentadas no indicador Info ench.
(Informaes de enchimento) no menu
Presso pneus ou no aviso correspondente
de presso de pneus quando corrigir a
presso dos pneus.
f Os pneus podem perder ar ao longo do tempo
sem que exista necessariamente algum
defeito. Ser apresentado um aviso de
presso dos pneus no visor multifuncional.
Verifique a presso dos pneus assim que tiver
oportunidade.

Resumo das funes de monitoramento


presso dos pneus
O monitoramento presso dos pneus apresenta
as seguintes funes:
Apresentao da presso real dos pneus
enquanto o veculo est em movimento.
Indicador Info ench.:
Apresentao do desvio relativamente
presso necessria (presso de enchimento)
quando parado.
Indicador Tipo de pneus
Apresentao das configuraes atuais
(com o veculo parado).
Avisos da presso dos pneus em duas fases
(aviso amarelo e vermelho).

Painel de instrumentos e visor multifuncional

93

14_991_55_PTBR.book Seite 94 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

9C0_806

9C0_807

Medidor de presso dos pneus no visor multifuncional

Selecionar a funo de presso dos pneus


no visor multifuncional
1. Selecione o menu principal Presso pneus
A funo Presso pneus apresenta as
presses dos pneus com base na temperatura
(presses reais) para as quatro rodas.
possvel observar o aumento da presso dos
pneus medida que a temperatura aumenta
quando estiver dirigindo.
Informao
Esta indicao meramente informativa.
f A presso dos pneus nunca deve ser alterada
com base nesta indicao.

94

Painel de instrumentos e visor multifuncional

Visualizar o indicador Info ench.


(Informaes de enchimento) no menu da
presso dos pneus (s com o veculo
parado)
apresentada neste mostrador a presso dos
pneus a corrigir.
1. Menu principal Presso pneus
2. Confirme Presso pneus.
3. Selecione o menu Info ench.
e confirme.

A presso do pneu a corrigir (presso de


enchimento) indicada na roda apresentada.
Exemplo: Se for apresentado 0,1 bar (1,5 psi)
para o pneu dianteiro direito, tero de ser
acrescentados a este pneu 0,1 bar (1,5 psi).
As presses apresentadas consideram a
temperatura dos pneus.
f Utilize apenas os valores de presso
apresentados no indicador Info ench. no
menu principal Presso pneus, ou no aviso
de presso dos pneus correspondente ao
corrigir a presso dos pneus.
Informao
Depois de ligar a ignio, pode demorar
aproximadamente 1 minuto at que seja
apresentada a presso de todos os pneus.
Em vez da presso dos pneus, so apresentados
traos (-.-).

14_991_55_PTBR.book Seite 95 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

9C0_808

Selecionar carga
1. Selecione o menu principal Presso pneus
2. Confirme Presso pneus.
3.

Carga total
Carga total est selecionada.
Carga total
Carga parcial est selecionada.
Mude ou selecione o tipo de carga desejado
ao marcar ou desmarcar a caixa
Carga total.

f Adapte a presso dos pneus ao tipo de carga

Exibir as configuraes atuais no menu


Presso pneus
1. Selecione o menu principal Presso pneus
2. Confirme Presso pneus.

selecionado.
Consulte Info ench. (Informaes de
enchimento) no menu principal Presso
pneus.
Informao
Se este menu no for apresentado, as presses
dos pneus especificadas so vlidas para todos
os tipos de carga do veculo.

Selecionar a presso de conforto/padro


Para velocidades at 270 km/h, a presso dos
pneus pode ser reduzida para aumentar o
conforto da direo.
O sistema de monitoramento presso dos pneus
deve ser definido para a presso dos pneus
aplicvel (presso de conforto ou presso
padro).
Se selecionar Presso conforto, o sistema
TPM utiliza automaticamente valores de presso
mais baixos para controlar a presso dos pneus.
1. Selecione o menu principal Presso pneus
2. Confirme Presso pneus.
3.

Presso de conforto
Presso conforto est selecionada.
Presso de conforto
Presso padro est selecionada.
Mude ou selecione a presso de conforto/
presso padro marcando ou desmarcando
a caixa Presso conforto.

As presses de conforto esto includas nos


dados tcnicos.
ou
Em Info ench. (Informaes de enchimento) no
menu principal Presso pneus, possvel
comparar as diferenas de presso com as
presses de conforto.
Se os pneus ainda no estiverem programados,
sero apresentadas as novas presses
necessrias em vez das presses atuais.
Para obter informaes sobre como programar
os pneus:
f Consulte o captulo SISTEMA DETECTANDO
NOVOS ELEMENTOS na pgina 97.
Painel de instrumentos e visor multifuncional

95

14_991_55_PTBR.book Seite 96 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Selecionar tipo de pneus no menu da


presso dos pneus (tipo e tamanho do
pneu montado)

9C0_809

Mesmo que as configuraes do novo conjunto de


pneus sejam iguais s dos pneus antigos
necessrio selecionar o tipo e tamanho do pneu.
1. Selecione o menu principal Presso pneus
2. Confirme Presso pneus.
3. Selecione Tipo de pneus e confirme.
4. Selecione
19" Vero ou
19" Inverno ou
20" Vero ou
20" Inverno
e confirme.
Aviso de velocidade da presso de conforto
Se a velocidade mxima da atual presso de
conforto for ultrapassada e a presso dos pneus
estiver abaixo de um limite crtico, ser
apresentada uma mensagem de aviso no visor
multifuncional.
Dirigir a velocidades
h AVISO
excessivas com a
presso de conforto
ativa
A direo a velocidades excessivas com a
presso de conforto ativa danifica os pneus.
f Reduza a velocidade para um valor abaixo da
velocidade mxima apresentada.
f Encha sempre os pneus com a presso
padro quando dirigir a velocidades mais
elevadas.

96

Painel de instrumentos e visor multifuncional

A opo est selecionada.


A opo no est selecionada.
A seleo de pneus s ter sido concluda com
xito, quando for apresentada a seguinte
mensagem no visor multifuncional (exemplo):
Sem monitorizao, o sistema memoriza
(Controle desativado, sistema detectando novos
elementos).
f Consulte o captulo TROCAR UMA RODA E
SUBSTITUIR PNEUS na pgina 99.

Informao
As informaes em falta devem ser adicionadas
no visor multifuncional pela sua oficina Porsche
antes de se proceder montagem de pneus com
dimenses que ainda no se encontrem
armazenadas no mesmo.
f Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.
f Utilize apenas pneus aprovados pela Porsche.
Os itens disponveis no menu da presso dos
pneus dependem do tipo de modelo. Por este
motivo, algumas das opes de seleo aqui
apresentadas podem no estar disponveis no
visor multifuncional.

14_991_55_PTBR.book Seite 97 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Sistema detectando novos elementos

Avisos da presso dos pneus

O monitoramento presso dos pneus comea a


detectar as informaes dos pneus aps a
mudana de uma roda, a substituio do
transmissor de informao da roda ou a
atualizao das configuraes do pneu. Durante
este processo, o monitoramento da presso dos
pneus reconhece os pneus e respectivas
localizaes.
A mensagem Sem monitorizao, o sistema
memoriza exibida no visor multifuncional.
O processo de deteco das rodas efetuado
apenas quando o veculo est em movimento
(velocidade acima dos 25 km/h).
O monitoramento presso dos pneus requer
algum tempo para detectar as informaes das
rodas. Durante este perodo, a presso atual dos
pneus no est disponvel no visor multifuncional:
A luz de aviso da presso dos pneus
permanece acesa at que tenham sido
detectadas as informaes de todas as rodas.
Sero apresentados traos (-.-) no indicador da
funo Presso pneus.
As presses necessrias para pneus a frio
(20 C) so mostradas em Info ench. no
menu principal Presso pneus.
As informaes sobre a posio e presso so
apresentadas assim que o monitoramento
presso dos pneus atribui as rodas identificadas
como pertencendo ao veculo s posies
corretas das rodas.
f Verifique a presso dos pneus de todas as
rodas em Info ench. (Informaes de
enchimento).
f Se necessrio, corrija a presso dos pneus.

A luz de aviso da presso dos pneus no painel de


instrumentos e uma mensagem correspondente
no visor multifuncional avisam sobre a perda de
presso em duas fases (amarelo e vermelho),
dependendo da quantidade de perda de presso.

9C0_810

Aviso em amarelo Encher de ar!


A presso do pneu est mais de 0,3 a 0,5 bar
(4 a 7 psi) abaixo da presso definida. O aviso da
presso dos pneus especifica o pneu afetado e a
presso que deve ser acrescentada ao pneu.
f Encha com ar na prxima oportunidade.
apresentado este aviso da presso dos pneus:
durante aproximadamente 10 segundos
quando o veculo estiver parado e quando a
ignio desligada ou
quando a ignio for ligada de novo.
O aviso pode ser confirmado quando a ignio
ligada.
A luz de aviso da presso dos pneus no painel de
instrumentos apagada apenas quando a
presso dos pneus tiver sido corrigida.

Painel de instrumentos e visor multifuncional

97

14_991_55_PTBR.book Seite 98 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

9C0_818

9C0_811

Aviso em vermelho Presso pneus!


A uma velocidade abaixo dos 160 km/h:
A presso do pneu caiu mais de 0,5 bar
(7 psi). Esta perda de presso significativa
constitui um risco de segurana na estrada.
A velocidades acima de 160 km/h:
A presso do pneu caiu mais de 0,4 bar
(6 psi). Esta perda de presso significativa
constitui um risco de segurana na estrada.
f Quando o aviso de presso dos pneus for
exibido, pare imediatamente num local
apropriado. Verifique se existem danos no
pneu indicado. Se for necessrio, encha o
pneu com o lquido de selagem e corrija a
presso do pneu.
Este aviso de presso dos pneus tambm
exibido quando estiver dirigindo e pode ser
confirmado.
A luz de aviso da presso dos pneus no painel de
instrumentos apagada apenas quando a
presso dos pneus tiver sido corrigida.

98

Painel de instrumentos e visor multifuncional

Aviso de velocidade Presso pneus!


A velocidades acima de 270 km/h:
A presso do pneu caiu mais de 0,3 bar
(4 psi). Esta perda de presso constitui um
perigo para a segurana na estrada.
f Quando o aviso de presso do pneu for
exibido, reduza a velocidade para menos de
270 km/h.
O aviso de presso do pneu se apaga se a
velocidade do veculo for menor que
270 km/h durante pelo menos 5 segundos ou
se a velocidade do veculo for menor que
260 km/h.
Para obter informaes sobre o lquido de
selagem dos pneus:
f Consulte o captulo ENCHER COM LQUIDO
DE SELAGEM DE PNEUS na pgina 226.

Luz de aviso
A luz de aviso no painel de instrumentos acende:
Quando tiver sido detectada uma perda de
presso.
Se ocorrer um defeito no Sistema de
monitoramento presso dos pneus ou uma
falha temporria.
Durante a deteco de informaes das
rodas/transmissores de informao de rodas
recm montadas, desde que as rodas do
veculo ainda no tenham sido reconhecidas.
Tambm exibida uma mensagem no visor
multifuncional do painel de instrumentos.
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.
A luz de aviso da presso dos pneus no painel de
instrumentos s apagada quando a causa da
falha tiver sido retificada.

14_991_55_PTBR.book Seite 99 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Trocar uma roda e substituir pneus

f As novas rodas devem ser montadas com


transmissores radioeltricos para o
monitoramento presso dos pneus.
Antes de mudar os pneus, verifique a condio
de carga da bateria dos transmissores de
informao das rodas.
Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.
f Desligue a ignio quando trocar uma roda.
Depois de trocar uma roda, atualize as
configuraes do pneu no visor multifuncional.
Se as configuraes de pneus no forem
atualizadas, apresentada a mensagem Troca
de pneus? Nova escolha! no veculo no visor
multifuncional.
f Atualize as configuraes do visor
multifuncional da prxima vez que o veculo
estiver parado.

Aumento da presso devido ao aumento


da temperatura
De acordo com as leis da fsica, a presso do
pneu muda medida que a temperatura muda.
Para cada 10 C de alterao de temperatura,
a presso dos pneus aumenta ou diminui cerca de
0,1 bar (1,5 psi).

Controle parcial

9C0_819

O controle das outras rodas continua se ocorrer


uma falha em um ou dois transmissores das
rodas.
A luz de aviso da presso dos pneus acende.
Ser apresentada a mensagem Monitorao
restrita no visor multifuncional.
No so apresentadas presses dos pneus no
visor multifuncional para as rodas com falhas
nos transmissores.

Sem controle
Em caso de falha, no h monitoramento presso
dos pneus.
A luz de aviso no painel de instrumentos acende e
apresentada uma mensagem correspondente
no visor multifuncional.
O controle no est ativo:
Se o monitoramento presso dos pneus
estiver com defeito.
Se no existirem transmissores de informao
das rodas para o monitoramento presso dos
pneus.
Durante a fase de deteco depois da
atualizao das configuraes de pneus.
Depois de uma troca de roda sem atualizar as
configuraes de pneus.
Se mais de quatro transmissores de
informao das rodas forem reconhecidos.
Em caso de interferncias externas de outras
fontes de rdio como, por exemplo, fones de
ouvido sem fios.
Se os pneus atingem temperaturas altas
demais.
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.

Menu Quatro rodas


(Controle de Trao Porsche PTM)
No menu principal Quatro rodas, a atual
distribuio de torque entre os eixos dianteiro e
traseiro mostrada graficamente na forma de
diagramas de barras.
1. Menu principal: Selecione Quatro rodas
e confirme.
Para obter informaes sobre o princpio de
operao do PTM:
f Consulte o captulo CONTROLE DE TRAO
PORSCHE (PTM) na pgina 164.

Painel de instrumentos e visor multifuncional

99

14_991_55_PTBR.book Seite 100 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Cronmetro no painel de instrumentos

Chrono no visor multifuncional

O cronmetro tem um indicador analgico e um


indicador digital.
O ponteiro maior do indicador analgico mede os
segundos. Os dois ponteiros pequenos medem as
horas e os minutos. O indicador volta a zero aps
12 horas.
possvel ler segundos e intervalos de 1/10 e
1/100 de segundo no indicador digital.
O indicador digital e o visor multifuncional podem
apresentar at 99 horas e 59 minutos.

Todos os indicadores de cronmetro so iniciados


e parados atravs do menu Chrono
(Cronmetro) no visor multifuncional.
Para obter instrues sobre como utilizar o visor
multifuncional:
f Consulte o captulo ACIONAR O VISOR
MULTIFUNCIONAL NO PAINEL DE
INSTRUMENTOS na pgina 83.

Indicadores de tempo do cronmetro

Menu Chrono (Cronmetro)


possvel utilizar o cronmetro para medir
tempos, por exemplo, em circuitos de
competio ou em viagens de trabalho. possvel
salvar e analisar tempos de corrida por volta
cronometrados se o veculo estiver equipado com
o sistema de comunicao Porsche (PCM).
f Consulte o captulo SPORT DISPLAY
(Indicador esportivo) nas instrues de
utilizao especficas do PCM.

100

O tempo do cronmetro apresentado em


diferentes posies no painel de instrumentos:
No cronmetro do painel de instrumentos.
No menu Chrono do visor multifuncional no
painel de instrumentos.
No menu principal VECULO no PCM.

Visualizar o tempo no cronmetro


O cronmetro pode ser configurado no painel
para exibir o tempo no visor multifuncional do
painel de instrumentos.
Para obter informaes sobre como visualizar o
tempo no cronmetro:
f Consulte o captulo VISUALIZAR O TEMPO NO
CRONMETRO DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS na pgina 111.

Painel de instrumentos e visor multifuncional

1. Menu principal: Selecione Chrono


e confirme.
Informao
Se sair do menu Chrono (Cronmetro) durante
o processo de cronometragem, a medio no
ser interrompida.
O cronmetro para quando a ignio desligada.
Se a ignio voltar a ser ligada num perodo de
aproximadamente 4 minutos, o cronmetro
continuar a funcionar.
A nica maneira de zerar o cronmetro
selecionar Reset (Zerar) no menu Chrono
(Cronmetro).
Para obter informaes sobre como zerar o
cronmetro:
f Consulte o captulo ZERAR A CONTAGEM DO
TEMPO NO CRONMETRO na pgina 101.

14_991_55_PTBR.book Seite 101 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

O tempo intermedirio apresentado


temporariamente no visor multifuncional. No
est memorizado.
A cronometragem continua em segundo plano.

Terminar volta/iniciar nova volta

9C0_812

O tempo atual do cronmetro pode ser


memorizado como tempo de corrida por volta
durante o processo de cronometragem.
1. Selecione Chrono

A
B
C
D

A
B
C
D

- Nmero de voltas completas


- Tempo atual do cronmetro
- Tempo de referncia (volta mais rpida)
- Indicador central: Comparao do tempo de volta
atual com o tempo de referncia

Iniciar cronometragem
1. Selecione Chrono
2. Selecione Start
e confirme.
O tempo do cronmetro B apresentado
simultaneamente em todos os indicadores de
cronmetro do veculo.

Parar cronometragem

2. Selecione Roda (Arredondar)


e confirme.

possvel parar o cronmetro a qualquer


momento.

O valor do contador de voltas A aumenta uma


unidade.
O tempo da volta completa mais rpida
memorizado temporariamente como valor de
referncia C.
O tempo do cronmetro B e a apresentao em
crculo D mudam de cor para indicar se o tempo
da volta atual inferior, superior ou idntico ao da
volta mais rpida.
Verde: O tempo da volta atual inferior.
Amarelo: O tempo da volta atual idntico.
Vermelho: O tempo da volta atual superior.
Informao
Caso ainda no tenha sido memorizado um tempo
de referncia, a posio do tempo de referncia
C permanece em branco.
O indicador de segmentos no tem cor.
possvel memorizar um mximo de 63 voltas em
cada sesso.

Memorizar tempo intermedirio


possvel memorizar um tempo intermedirio
durante o processo de cronometragem.
1. Selecione Chrono
2. Selecione DInt
e confirme.

1. Selecione Chrono
2. Selecione Stop
e confirme.
O tempo do cronmetro B para.

Continuar cronometragem
possvel continuar novamente a cronometragem
depois de parar o cronmetro.
1. Selecione Chrono
> Stop
2. Selecione Cont.
e confirme.
A contagem do tempo no cronmetro B continua.

Zerar a contagem do tempo no


cronmetro
A contagem do tempo no cronmetro pode ser
zerada.
1. Selecione Chrono
> Stop
2. Selecione Reset (Zerar)
e confirme.
Todos os indicadores de tempo do cronmetro
so zerados.

Painel de instrumentos e visor multifuncional

101

14_991_55_PTBR.book Seite 102 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

9C0_813

9C0_814

9C0_815

Menu Assist. Comutao

Quando todos os segmentos esto preenchidos a


vermelho, um sinal + aparece no visor ao lado
da marcha engrenada como um indicador para
mudar para a marcha seguinte.

Menu G-Force

(em veculos com transmisso manual)


A fim de prestar assistncia durante uma direo
orientada para o desempenho, uma visualizao
grfica do indicador de marcha acima
apresentada no menu principal Assistente da
alavanca de cmbio.
O assistente da alavanca do cmbio apresenta um
indicador para mudar para a marcha seguinte
com uma pr-indicao atravs de segmentos
que so preenchidos. A sequncia na qual os
segmentos so preenchidos com cor branco,
amarelo, vermelho.

102

Painel de instrumentos e visor multifuncional

No menu principal G-Force as atuais foras de


acelerao lateral e longitudinal so mostradas
graficamente na forma de um diagrama circular.
As foras de acelerao longitudinal e lateral
mximas atingidas so exibidas no submenu
G-Force mx.
possvel zerar os valores atravs do item de
menu Reset.
1. Menu principal G-Force
2. Confirme G-Force mx.
3. Selecione Reset (Zerar)
e confirme.

14_991_55_PTBR.book Seite 103 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Menu ACC
Para obter informaes sobre como operar e
exibir o piloto automtico adaptvel:
f Consulte o captulo PILOTO AUTOMTICO
ADAPTVEL na pgina 140.

Menu Limite velocid.


Para obter informaes sobre a tela de
velocidade mxima:
f Consulte o captulo MOSTRADOR DE
VELOCIDADE MXIMA na pgina 152.

Definies do veculo no visor


multifunes
No visor multifuncional do painel de instrumentos,
possvel ajustar vrias regulagens, consoante o
equipamento do veculo.
Em veculos com pacote de memria, as
configuraes so memorizadas na chave do
veculo ou nos botes personalizados na porta do
motorista.
Para obter informaes sobre o pacote de
memria:
f Consulte o captulo ARMAZENANDO
CONFIGURAES PESSOAIS na pgina 126.

Informao
Todas as personalizaes que tenham sido
memorizadas sero perdidas durante a reposio
das configuraes de fbrica.

1. Menu principal Veculo


> Ajustes
2. Selecione Ajustes de fbrica
e confirme.
3. Selecione Sim
e confirme.

Selecionar menu de Ajustes


Adaptar o aspecto do visor multifuncional

1. Menu principal: Selecione Veculo


> Ajustes
e confirme.

O contedo e o aspecto do visor multifuncional


pode ser adaptado individualmente.

Selecionar opes de definio ou ativar


funes do veculo
Um smbolo posicionado frente de uma opo
de definio indica se a opo est selecionada
ou se uma funo do veculo est ativada.
Selecionar uma de vrias opes
A opo est selecionada.
A opo no est selecionada.
Ativar e desativar funes
A funo est ativada.
A funo est desativada.

1. Menu principal: Selecione Veculo


> Ajustes
> Indicao
e confirme.
Selecionar o contedo de apresentao do
menu principal
possvel ocultar ou mostrar elementos
individuais no menu principal conforme
necessrio.
No possvel ocultar os itens de menu Veculo
e ACC.

Zerar as configuraes de fbrica


Todas as configuraes efetuadas no visor
multifuncional podem ser retornadas s
configuraes de fbrica:

Painel de instrumentos e visor multifuncional

103

14_991_55_PTBR.book Seite 104 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

1. Selecione Veculo
> Ajustes
> Indicao

9C0_816

2. Selecione
Amplit. do menu (Amplitude do menu)
e confirme.

2. Selecione Menu veculo


e confirme.

Contedo de apresentao disponvel:


Voltagem bordo (Tenso do veculo)
Presso do leo
Temp. leo (Temperatura do leo)
Temp. gua fria (Temperatura do fluido de
arrefecimento)
Autonomia rest (Autonomia de
combustvel)
Dest: Chegada Hora de chegada ao
destino
Int: Chegada Hora de chegada ao destino
intermedirio
Dest: Tp viagem Tempo de direo at o
destino
Int: Tp viagem Tempo de viagem at o
destino intermedirio
Bssola
Altura do GPS
Hora
Data
Emissor/faixa Estao de rdio/faixa
musical atual
Info telefone (Informaes do telefone)
Fora do sinal/nome do operador
Limite velocid.
Sem indicao (Linha em branco) A linha
permanece vazia

3. Selecione
Campo 1: ou
Campo 2: ou
Campo 3: ou
Campo 4:
e confirme.

Informao
No possvel atribuir um item de informao a
vrias reas ou a uma rea e Fila acima
(Linha superior).

3. Selecione o item desejado do menu principal.


4. Confirme a sua seleo.
O item do menu apresentado.
O item do menu ocultado.
Adaptar o contedo de apresentao do
menu principal de udio
No menu principal de udio, possvel exibir uma
lista de todas as estaes de rdio atualmente
dentro do alcance ou uma lista de todas as
estaes de rdio memorizadas.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Indicao
2. Selecione udio
e confirme.
3. Selecione o contedo de apresentao
desejado
e confirme.
Contedo de apresentao disponvel:
Lista emissores
Lista de estaes atualmente dentro do
alcance.
Lista pr-selec
Lista de estaes memorizadas.

104

4. Selecione o contedo de apresentao


desejado
e confirme.

Exemplo de configurao do visor multifuncional

Adaptar o contedo de apresentao na


rea de informaes sobre o veculo
possvel selecionar quatro dos vrios itens de
informaes sobre o veculo para serem
apresentados no menu Veculo e atribu-los s
reas do visor 1, 2, 3 e 4.
1. Selecione Veculo
> Ajustes
> Indicao

Painel de instrumentos e visor multifuncional

14_991_55_PTBR.book Seite 105 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Adaptar a rea de status superior


possvel atribuir vrios itens de informao
rea de status superior A no visor multifuncional.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Indicao
2. Selecione Fila acima
e confirme.
3. Selecione o contedo de apresentao
desejado
e confirme.
Contedo de apresentao disponvel:
Nome da emissora
Autonomia rest (Autonomia de
combustvel)
Bssola
Sem indicao
No so apresentadas informaes na rea de
status superior A,
Exibindo informaes do PCM no visor
multifuncional
possvel configurar o visor multifuncional para
apresentar temporariamente itens de informao
diferentes relacionados com o sistema de
comunicao Porsche (PCM).
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Indicao
2. Selecione Indicao PCM
e confirme.
3. Selecione as informaes do PCM
desejadas.
4. Confirme a sua seleo.
A informao apresentada.
A informao no apresentada.

Informaes do PCM disponveis:


Info mapa
O mapa de navegao apresentado
automaticamente se estiverem disponveis
informaes de navegao.
Info telefone
So apresentadas informaes sobre
chamadas recebidas e efetuadas.
Comando voz
Quando o boto do controle de voz
pressionado, apresentado um texto de
ajuda.
Info seta
A seta de navegao apresentada
automaticamente se estiverem disponveis
informaes de navegao.
Limite velocid.
Exibir sinais de trfego no visor multifuncional.
Informao
Em veculos com mostrador de limite de
velocidade, o item de menu Limite velocid. no
exibido e a velocidade mxima mostrada
automaticamente.
Adaptar rea de estado inferior
possvel atribuir a hora atual e a temperatura
externa rea de status inferior B no visor
multifuncional.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Indicao
2. Selecione Fila abaixo
e confirme.
3. Selecione o contedo de apresentao
desejado
e confirme.

Contedo de apresentao disponvel:


Hora
Temperatura
Hora & temp.
Ocultar e mostrar o indicador de mudana
para uma marcha mais rpida
Voc tem a opo de visualizar a mudana para
uma marcha acima no velocmetro digital dentro
do tacmetro para indicar os pontos de mudana
de marcha ideais e para encorajar um estilo de
direo mais eficaz em termos de economia de
combustvel.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Indicao
2. Selecione Indic. mudana
3. Confirme a sua seleo.
O indicador de mudana para uma
marcha mais rpida apresentado.
O indicador de mudana para uma
marcha mais rpida ocultado.
Regular o brilho do visor
O brilho do visor multifuncional pode ser regulado
conforme as necessidades individuais.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Indicao
2. Selecione Luminos. do visor
e confirme.
3. Selecione a luminosidade desejada
e confirme.

Painel de instrumentos e visor multifuncional

105

14_991_55_PTBR.book Seite 106 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Ajustes de luz e visibilidade


As luzes externas, a iluminao interior e o auxlio
visual para a marcha r podem ser adaptados
individualmente.
1. Menu principal: Selecione Veculo
> Ajustes
> Luz e visibilidade
e confirme.
Ajustar as luzes externas
possvel ajustar as funes das luzes externas
do veculo, por exemplo o farol alto dinmico e os
perodos de desativao das funes de regresso
a casa e de entrada, no menu Luz ext. (Luzes
externas).
1. Menu principal: Selecione Veculo
> Ajustes
> Luz e visibilidade
> Luz ext. (Luzes externas)
e confirme.
Ativando e desativando o farol alto dinmico
O controle do farol alto dinmico pode ser ativado
e desativado. As definies permanecem
memorizadas mesmo depois que a ignio
desligada.

Ajustar o perodo de desativao para as


funes de regresso a casa e de entrada
O perodo de desativao das funes de
regresso a casa e de entrada pode ser adaptado
individualmente.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Luz e Visibilidade
> Luz ext. (Luzes externas)

Converter faris para circulao


esquerda/direita (sistema de luzes
adaptvel)
Em veculos com sistema de luzes adaptvel,
possvel ajustar os faris para circulao
esquerda ou direita.

Informao
Se a posio dos faris estiver definida como
Invertido, ser apresentada a mensagem
Farol de circulao esquerda/direita adaptado
(Faris adaptados para circulao esquerda/
circulao direita) no visor multifuncional
sempre que a ignio ligada.
Para obter informaes sobre mensagens de
aviso no visor multifuncional:
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.

Informao
Os faris apenas podem ser ajustados para
circulao esquerda ou direita quando o
veculo estiver parado.

Ajustar as luzes internas


As funes de luzes internas do veculo podem
ser adaptadas individualmente no menu Luz int.
(Luzes internas).

2. Selecione Tempo lumin


e confirme.
3. Selecione o perodo de desativao desejado
e confirme.

1. Selecione Veculo
> Ajustes
> Luz e Visibilidade
> Luz ext. (Luzes externas)

1. Menu principal Veculo


> Ajustes
> Luz e Visibilidade
> Luz ext. (Luzes externas)

2. Selecione
Faris altos din..

2. Selecione Cond. esq/dir


e confirme.

3. Confirme a sua seleo.


O farol alto dinmico est ativado.
O farol alto dinmico est desativado.

3. Selecione a definio desejada


e confirme.

106

Opes de definio disponveis:


Standard
Posio dos faris otimizada para circulao
direita (em veculos com o volante esquerda)
Invertido
Posio dos faris otimizada para circulao
esquerda (em veculos com o volante
esquerda)

Painel de instrumentos e visor multifuncional

1. Menu principal: Selecione Veculo


> Ajustes
> Luz e visibilidade
> Luz int.
e confirme.
Ativa ou desativa as luzes internas quando a
porta aberta
(dependendo do equipamento)
Voc pode configurar as luzes internas para
acender quando a porta aberta.

14_991_55_PTBR.book Seite 107 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

1. Menu principal Veculo


> Ajustes
> Luz e Visibilidade
> Luz int. (Luzes internas)
2. Selecione ao abrir a porta
3. Confirme a sua seleo.
As luzes internas so ativadas.
As luzes internas so desativadas.
Regular a intensidade da iluminao de
orientao
A intensidade da iluminao de orientao pode
ser adaptada individualmente.
1. Selecione Veculo
> Ajustes
> Luz e Visibilidade
> Luz int. (Luzes internas)
2. Selecione Orientao
e confirme.
3. Selecione a luminosidade desejada
e confirme.
Iluminao ambiente
A intensidade da iluminao ambiente pode ser
adaptada individualmente.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Luz e Visibilidade
> Luz int. (Luzes internas)
2. Selecione Luz ambiente
e confirme.
3. Selecione a luminosidade desejada
e confirme.

Configurar o perodo de desativao da


iluminao interior
O perodo de desativao da iluminao no
compartimento dos passageiros depois de fechar
as portas do veculo pode ser adaptado
individualmente.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Luz e Visibilidade
> Luz int. (Luzes internas)

Manual
O limpador do vidro traseiro no ativado
quando a marcha r engrenada.
Ajustar as opes de marcha r
possvel configurar os espelhos retrovisores
externos para baixar automaticamente quando a
marcha r engrenada.
1. Menu principal: Selecione Veculo
> Ajustes
> Luz e visibilidade
> Op. marcha--r
e confirme.

2. Selecione Tempo lumin


e confirme.
3. Selecione o perodo de desativao desejado
e confirme.
Configurar a ativao do limpador do vidro
traseiro quando a marcha r engrenada
possvel configurar o limpador do vidro traseiro
para executar automaticamente uma srie de
movimentos de limpeza quando chove quando a
marcha r engrenada.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Luz e Visibilidade
> Limp para-brisa

Baixar o espelho retrovisor externo do lado


do passageiro ao estacionar
possvel configurar o espelho retrovisor da
porta do passageiro para baixar automaticamente
quando a marcha r engrenada, para melhor
visibilidade do meio fio.
1. Menu principal: Selecione Veculo
> Ajustes
> Luz e visibilidade
> Op. marcha--r
e confirme.
2. Selecione Baixar espelho

2. Selecione Limp pra-br tras


e confirme.

3. Confirme a sua seleo.


O espelho retrovisor externo baixado.
O espelho retrovisor externo no
baixado.

3. Selecione a definio desejada


e confirme.
Opes de definio disponveis:
Automtico
O limpador do vidro traseiro executa uma srie
de movimentos de limpeza quando a marcha
r engrenada.

Painel de instrumentos e visor multifuncional

107

14_991_55_PTBR.book Seite 108 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Ajustes para travar


As configuraes para travar e destravar do
veculo podem ser ajustadas.
A funo de acesso Easy Entry pode ser ativada e
desativada.
1. Menu principal: Selecione Veculo
> Ajustes
> Travamento
e confirme.
Configurar o desbloqueio das portas
possvel configurar determinadas portas para
que estas sejam destravadas quando o veculo
destravado.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Travamento
2. Selecione Desbloq. portas
e confirme.
3. Selecione a definio desejada
e confirme.
Opes de definio disponveis:
Todas as portas
Todas as portas so destravadas quando o
veculo destravado.
Porta do motorista
A porta do motorista destravada quando o
veculo destravado.

Configurar o bloqueio das portas


possvel configurar as portas para que
permaneam destravadas ou para que sejam
travadas automaticamente algum tempo aps
entrar no veculo.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Travamento

1. Menu principal Veculo


> Ajustes
> Travamento

2. Selecione Bloqueio portas


e confirme.

2. Selecione Memria aut.

3. Selecione a definio desejada


e confirme.
Opes de definio disponveis:
Off (Desativado)
As portas no so travadas automaticamente
aps entrar no veculo.
Aps ignio
As portas so travadas automaticamente
quando a ignio ligada.
Aps partida
As portas so travadas automaticamente aps
iniciar a marcha.
Ativar e desativar a entrada de conforto
possvel configurar o banco do motorista e o
volante para que estes recuem automaticamente
de forma a que o motorista possa entrar e sair do
veculo mais facilmente.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Travamento
2. Selecione Easy Entry
3. Confirme a sua seleo.
A entrada de conforto est ativada.
A entrada de conforto est desativada.

108

Ativando e desativando a memria


automtica
possvel determinar se as configuraes pessoais
devem ser memorizadas automaticamente na chave
do veculo quando ele trancado.

Painel de instrumentos e visor multifuncional

3. Confirme a sua seleo.


A memria automtica ativada.
A memria automtica desativada.
Para obter informaes sobre como armazenar e
recuperar configuraes pessoais:
f Consulte o captulo ARMAZENANDO
CONFIGURAES PESSOAIS na pgina 126.
Ativando e desativando o rebatimento
automtico dos espelhos externos
Voc pode configurar os espelhos externos para
serem recolhidos automaticamente quando o
veculo travado.
1. Selecione Veculo
> Ajustes
> Travamento
2. Selecione Retrair espelho.
3. Confirme a sua seleo.
Os espelhos externos so recolhidos.
Os espelhos externos no so
recolhidos.

14_991_55_PTBR.book Seite 109 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Regular o ar condicionado
O ar condicionado automtico pode ser alterado
individualmente.
1. Menu principal: Selecione Veculo
> Ajustes
> Ar condicionado
e confirme.
Regular a sada de ar
possvel regular a fora da sada de ar e o fluxo
de ar.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Ar condicionado
2. Selecione Fluxo de ar
e confirme.
3. Selecione a definio desejada
e confirme.
Opes de definio disponveis:
Suave
Normal
Forte

Ativar e desativar o painel de ventilao


ampliado
O painel de ventilao ampliado na parte superior
do painel de instrumentos pode ser ativado ou
desativado.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Ar condicionado
2. Selecione Campo ventil.
3. Confirme a sua seleo.
O painel de ventilao est ativado.
O painel de ventilao est desativado.
Ativar/desativar o modo de recirculao
automtica do ar
possvel configurar a entrada de ar fresco para
que seja regulada automaticamente em funo da
qualidade do ar.

Configurar a data e a hora


Os indicadores da data e da hora do veculo
podem ser ajustados individualmente.
Informao
Em veculos equipados com o sistema de
comunicao Porsche (PCM), a data e a hora so
definidas e sincronizadas automaticamente
atravs de sinais da navegao por satlite (GPS).
Algumas opes de definio podem estar
temporariamente indisponveis, dependendo da
recepo do sinal de satlite.

1. Menu principal: Selecione Veculo


> Ajustes
> Data e hora
e confirme.
Acertar a hora
No menu Hora, possvel definir a hora,
o formato da hora e o fuso horrio.

1. Menu principal Veculo


> Ajustes
> Ar condicionado
2. Selecione Ar circul. auto
3. Confirme a sua seleo.
O modo de recirculao automtica do
ar ativado
O modo de recirculao automtica do
ar desativado

1. Menu principal: Selecione Veculo


> Ajustes
> Data e hora
> Hora
e confirme.
Visualizar a hora do GPS
A hora pode ser sincronizada pelo sinal do GPS e
exibida.
1. Selecione Veculo
> Ajustes
> Data e hora
> Hora
2. Selecione GPS Hora

Painel de instrumentos e visor multifuncional

109

14_991_55_PTBR.book Seite 110 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

3. Confirme a sua seleo.


Hora sincronizada com o GPS.
Hora no sincronizada com o GPS.
Configurar o formato da hora
A hora pode ser apresentada no formato de
12 horas ou de 24 horas.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Data e hora
> Hora
2. Selecione Form.
e confirme.
3. Selecione a definio desejada
e confirme.
Opes de definio disponveis:
12h
24h
Configurar a hora atual
Em veculos sem sistema de comunicao
Porsche (PCM), as horas e os minutos podem ser
definidos separadamente ao regular a hora.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Data e hora
> Hora
2. Selecione
Hora/minuto.
3. Defina a hora desejada
e confirme.

110

Configurar o fuso horrio


O fuso horrio do veculo pode ser definido
individualmente em veculos com sistema de
comunicao Porsche (PCM).
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Data e hora
> Hora
2. Selecione Zona (Fuso horrio)
e confirme.
3. Selecione o fuso horrio desejado
e confirme.
Configurar a data
No menu Data, possvel alterar a data e o
formato da data.
1. Menu principal: Selecione Veculo
> Ajustes
> Data e hora
> Data
e confirme.
Configurar o formato da data
possvel mudar o formato da data.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Data e hora
> Data
2. Selecione Form.
e confirme.
3. Selecione a definio desejada
e confirme.

Painel de instrumentos e visor multifuncional

Opes de definio disponveis:


DD.MM.AAAA
MM/DD/AAAA
AAAA/MM/DD
Configurar a data atual
O dia, ms e ano podem ser definidos
individualmente em veculos sem o mdulo de
navegao.
1. Menu principal: Selecione Veculo
> Ajustes
> Data e hora
> Data
e confirme.
2. Selecione Data
3. Defina a data desejada
e confirme.
Configurar horrio de vero
O relgio do veculo pode ser configurado para
mudar para o horrio de vero.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Data e hora
2. Selecione Hora vero
3. Confirme a sua seleo.
O horrio de vero est ativado.
O horrio de vero est desativado.

14_991_55_PTBR.book Seite 111 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Visualizar o tempo no cronmetro do painel


de instrumentos
possvel configurar o cronmetro do painel de
instrumentos para apresentar a hora.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Data e hora
2. Selecione Hora Chrono
3. Confirme a sua seleo.
A hora apresentada.
A hora no apresentada.

Configurar unidades
possvel selecionar as unidades de medida dos
visores do veculo, tais como a velocidade no
velocmetro digital no painel de instrumentos,
o medidor de temperatura nos visores do ar
condicionado e o indicador da presso dos pneus
no visor multifuncional.
1. Menu principal: Selecione Veculo
> Ajustes
> Unidades
e confirme.
Configurar unidades do velocmetro
possvel ajustar as unidades das informaes
de velocidade e de distncia no velocmetro.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Unidades
2. Selecione Velocmetro

Configurar a unidade para o indicador de


consumo de combustvel
possvel definir a unidade para o indicador de
consumo de combustvel.

Opes de definio disponveis:


km / km/h
Milhas / mph
Configurar a unidade para indicadores de
temperatura
possvel alterar a unidade de medida para
indicadores de temperatura.

1. Menu principal Veculo


> Ajustes
> Unidades

1. Menu principal Veculo


> Ajustes
> Unidades

2. Selecione Consumo
3. Selecione a definio desejada
e confirme.

2. Selecione Temperatura.

Opes de definio disponveis:


l/100km
mpg (EUA)
mpg (RU)
km/l

3. Selecione a definio desejada


e confirme.
Opes de definio disponveis:
C
F

Alterar o idioma

Configurar a unidade para o indicador do


monitoramento presso dos pneus
possvel alterar a unidade de medida do
indicador do Monitoramento presso dos pneus.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Unidades

possvel alterar o idioma do texto apresentado


no visor multifuncional.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Idioma
2. Selecione o idioma desejado
e confirme.

2. Selecione Presso pneus


3. Selecione a definio desejada
e confirme.
Opes de definio disponveis:
bar
psi

3. Selecione a definio desejada


e confirme.

Painel de instrumentos e visor multifuncional

111

14_991_55_PTBR.book Seite 112 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Ajustar o volume dos sinais sonoros de


aviso e informativos

Mudar a atribuio dos botes no volante


multifunes

possvel ajustar o volume dos sinais sonoros de


aviso e informativos do ParkAssist.

O boto no volante multifunes pode ser


atribudo individualmente s funes desejadas no
visor multifuncional ou no PCM/CDR.

Ajustar o volume do ParkAssist


possvel ajustar o volume dos sinais sonoros
informativos do ParkAssist.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Volume
2. Selecione ParkAssist.
3. Selecione a definio desejada
e confirme.
Opes de definio disponveis:
Alto
Mdio
Baixo
Ajustar o volume dos sinais sonoros de aviso
O volume dos sinais sonoros de aviso pode ser
ajustado individualmente.
1. Menu principal Veculo
> Ajustes
> Volume
2. Selecione Avisos sonoros.
3. Selecione a definio desejada
e confirme.
Opes de definio disponveis:
Alto
Mdio
Baixo

112

1. Selecione Veculo
> Ajustes
> Op. direo
2. Selecione o boto
e confirme.
3. Selecione Funo PCM ou
Funes do painel
e confirme.
4. Selecione a atribuio de funo relevante
e confirme.
Funes PCM disponveis:
Fonte udio
Alterar a fonte de udio.
Comando voz
Ativar o controle de voz.
Repet instr.
Repetir instruo de voz do sistema de
navegao.
Emiss/faixa < (Estao/faixa)
Estao de rdio/faixa anterior.
Emiss/faixa > (Estao/faixa)
Estao de rdio/faixa seguinte.
Mapa
Apresentar mapa de navegao no PCM.
Alter menu
Alterar a rea do menu principal.

Painel de instrumentos e visor multifuncional

Funes do painel de instrumentos disponveis:


Start/Stop Chr.
(Iniciar/parar cronmetro)
Iniciar/parar cronometragem.
Menu de veculo
Apresentar o menu do veculo.
Menu Trip (Menu de trajeto)
Apresentar o menu do trajeto.
Menu PP
Apresentar o menu PP.
Menu Chrono (Menu Cronmetro)
Apresentar o menu do cronmetro.
Menu udio
Apresentar o menu de udio.
Menu telefone
Apresentar o menu do telefone.
Menu naveg.
(Menu de navegao)
Apresentar menu de navegao.
Menu mapa
Apresentar o mapa de navegao no visor
multifuncional.
Limite velocid.
Exibir sinais de trfego no visor multifuncional.
Informao
Em veculos com mostrador de limite de
velocidade, o item de menu Limite velocid. no
exibido e a velocidade mxima mostrada
automaticamente.

14_991_55_PTBR.book Seite 113 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Sistemas de assistncia
Segurana Ativa (PAS)
As funes Segurana ativa da Porsche podem
ser total ou parcialmente desativadas.
As definies permanecem memorizadas quando
a ignio ligada/desligada.
1. Menu principal: Selecione Veculo
> Configuraes
> Sistem. de assist.
> Segurana ativa (PAS)
e confirme.
Sistema ativo
Todas as funes de Segurana Ativa da
Porsche podem ser ativadas e desativadas.

Pr-aviso ativo
As funes de aviso e pr-aviso latentes esto
desativadas por pr-definio. A funo de aviso
agudo est ativa.
Os avisos latentes e avanados podem ser
ativados em Pr-aviso ligado.
1. Selecione Veculo
> Configuraes
> Sistem. de assist.
> Segurana ativa (PAS)
2. Selecione Pr-aviso ligado
3. Confirme a sua seleo.
O pr-aviso ligado.
O pr-aviso desligado.

1. Selecione Veculo
> Ajustes
> Sistemas de assistncia
> Segurana Ativa (PAS)
2. Selecione Sistema ligado
3. Confirme a sua seleo.
A Segurana ativa ligada.
A Segurana ativa desligada.
Quando todas as funes de segurana
ativa da Porsche esto desligadas,
aparece o smbolo cinza no fundo do
visor multifunes.

Painel de instrumentos e visor multifuncional

113

14_991_55_PTBR.book Seite 114 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Resumo das mensagens informativas e de aviso


Se for apresentada uma mensagem de aviso, consulte as sees correspondentes neste Manual de Instrues.
As mensagens de aviso s sero apresentadas se forem cumpridos todos os pr-requisitos de medio.
Assim, verifique regularmente todos os nveis dos fluidos em particular, verifique sempre o nvel de leo do motor antes de reabastecer.

Categorias de mensagem de aviso


Aviso vermelho:

aviso de falha do sistema

Aviso amarelo:

aviso de defeito ou falha do sistema

Aviso amarelo:

aviso de mensagem de informaes

f Dirija-se ou consulte imediatamente uma oficina especializada qualificada.*


f Dirija-se a uma oficina especializada qualificada assim que tiver oportunidade.*
f Dirija-se a uma oficina especializada qualificada assim que tiver oportunidade* ou solucione o problema voc mesmo.
Luz no painel Mensagem de aviso no
de
visor multifuncional
instrumentos

Significado/ao necessria

Presso do leo muito baixa

Pare imediatamente num local adequado e desligue o motor. No continue a dirigir.


Selecione Nvel leo no visor multifuncional. Se necessrio, adicione leo do motor.
No continue a dirigir se a luz de aviso se acender apesar de o nvel de leo estar correto.
Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Falha monitorao da presso


de leo

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Temperatura do leo alta


demais

Desligue o motor e deixe-o esfriar. Verifique o nvel de leo e, se necessrio, adicione leo.

Indicao temperatura do leo


com defeito

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Falha na medio do nvel de


leo

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

N/existem infor. disponveis rel.


ao nvel de leo

O nvel de leo pode ser verificado depois de aguardar aproximadamente 1 minuto com o veculo
estacionado numa superfcie horizontal e com o motor temperatura operacional normal. Se a tampa
do compartimento do motor estiver aberta quando o motor estiver frio (por exemplo, para acrescentar
leo de motor), o nvel de leo no pode ser exibido durante algum tempo.

Nvel mnimo do leo alcanado Encha imediatamente o reservatrio de leo do motor.

114

Nvel mnimo do leo no


alcanado (Nvel do leo abaixo
do mnimo)

Encha imediatamente o reservatrio de leo do motor.

Nvel mximo do leo


ultrapassado

Dirija-se a uma oficina especializada qualificada assim que tiver oportunidade e mande retirar o leo
para corrigir o nvel.*

Painel de instrumentos e visor multifuncional

14_991_55_PTBR.book Seite 115 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Luz no painel Mensagem de aviso no


de
visor multifuncional
instrumentos

Significado/ao necessria

A luz de aviso do
medidor de
temperatura do
fluido de
arrefecimento
acende, o
ponteiro do
indicador movese para a marca
mxima

Temperatura do motor muito


alta

A temperatura do fluido de arrefecimento ou do leo do motor est alta demais.


Desligue o motor e deixe-o esfriar.
Verifique o nvel do fluido de arrefecimento ou do leo do motor. Se necessrio, adicione mais fluido de
arrefecimento ou leo do motor.

Verificar nvel do fluido de


arrefecimento

Verifique o nvel do fluido de arrefecimento. Se necessrio, adicione fluido de arrefecimento.

Nvel do lquido de arrefec.


baixo demais

Desligue o motor e deixe-o esfriar.


Verifique o nvel do fluido de arrefecimento. Se necessrio, adicione fluido de arrefecimento.

Defeito no sistema de
arrefecimento

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Indicao temp. fluido de


arrefecimento com defeito

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Falha na ventoinha do
compartimento do motor
possvel continuar a dirigir

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Avaria Gerador (Defeito no


alternador)

Pare num local adequado e desligue o motor.


No continue a dirigir.
Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Potncia do motor reduzida

Contate uma oficina especializada qualificada.*

A luz de aviso do
medidor de
temperatura do
fluido de
arrefecimento
acende, o
ponteiro do
indicador movese para a marca
mxima

A luz de aviso do
medidor de
temperatura do
fluido de
arrefecimento
fica intermitente

Painel de instrumentos e visor multifuncional

115

14_991_55_PTBR.book Seite 116 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Luz no painel Mensagem de aviso no


de
visor multifuncional
instrumentos

Significado/ao necessria

Verificar motor

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Verificar motor

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Proteo da bateria
desativao de acessrios

A alimentao de vrias funes de conforto desativada para impedir que a bateria seja
descarregada.

Proteo da bateria esteve ativa


durante parada (Proteo da
bateria estava ativa durante o
estacionamento)

O indicador da
posio da
alavanca seletora
fica intermitente

O indicador da
posio da
alavanca seletora
fica intermitente

116

Arrancar manualmente o motor


(Ligar o motor manualmente)

Ligue o motor manualmente na ignio.

Modo Start/stop desativado


(Modo de arranque/paragem
desativado)

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Proteo bateria Arranque/


paragem no est disponvel

Se a visualizao for contnua, mande verificar a bateria numa oficina especializada qualificada e
substitu-la, se necessrio.

Marcha no engatada (Alavanca


seletora no engrenada)

Transmisso PDK:
A alavanca seletora pode estar entre duas posies.
Engrene a alavanca seletora corretamente.

Colocar marcha na posio P


(Mova a alavanca do cmbio
para a posio P)

Transmisso PDK:
Mova a alavanca seletora para a posio P antes de retirar a chave da ignio.

Colocar marcha na posio P


(Mova a alavanca do cmbio
para a posio P)

Para parar e imobilizar o veculo, mova a alavanca seletora para a posio P.

Colocar marcha na posio


P ou N

Transmisso PDK:
O motor s pode ser ligado com a alavanca seletora na posio P ou N.

Confirmar frenagem

Transmisso PDK:
Acione o freio quando ligar o motor.

Caixa de cmbio modo de


emergncia

Conforto diminudo da alavanca do cmbio, marcha r no disponvel.


Mande reparar imediatamente o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Painel de instrumentos e visor multifuncional

14_991_55_PTBR.book Seite 117 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Luz no painel Mensagem de aviso no


de
visor multifuncional
instrumentos

Significado/ao necessria

O indicador da
posio da
alavanca seletora
fica intermitente

Caixa de cmbio modo de


emergncia

No apresentada qualquer posio da alavanca seletora no painel de instrumentos.


O veculo s pode ser dirigido at parar.
No possvel continuar a dirigir. Pare o veculo imediatamente num local adequado.
Leia as instrues na seo Rebocar. Mande rebocar o veculo para uma oficina especializada
qualificada.

Temperatura
da caixa de cmbio muito alta

Podem ser sentidos solavancos de aviso quando iniciar a direo e a potncia do motor pode ser
reduzida.
No segure o veculo com o acelerador, por exemplo, numa subida. Mantenha o veculo parado com o
freio.
Reduza a carga do motor. Pare o veculo num local adequado, se for possvel.
Deixe o motor funcionar na posio P ou N da alavanca seletora at que o aviso desaparea.

Acionar embreagem

Transmisso manual:
Pressione o pedal da embreagem quando ligar o motor.

Aviso nvel do lquido dos freios

Pare imediatamente num local adequado. No continue a dirigir.


Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Aviso distribuio da fora de


frenagem

Pare imediatamente num local adequado. No continue a dirigir.


Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Falha ABS/PSM

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Pastilha de freio desgaste


(Pastilhas dos freios
desgastadas)

Mande substituir imediatamente as pastilhas dos freios.


Contate uma oficina especializada qualificada.*

Liberar freio de mo eltrico

Puxe o boto do freio de mo eltrico.

Acionar pedal do freio


(Pressione o pedal do freio)

Pressione o pedal do freio antes de soltar o freio de mo eltrico.

Defeito freio de mo eltrico

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

intermitente

Funo de frenagem de emergncia do freio de mo eltrico ativa.


intermitente
Falha PSM

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

PSM desligado

O controle de estabilidade Porsche foi desativado.

Painel de instrumentos e visor multifuncional

117

14_991_55_PTBR.book Seite 118 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Luz no painel Mensagem de aviso no


de
visor multifuncional
instrumentos
PSM ligado

Significado/ao necessria

O controle de estabilidade Porsche foi ativado.

Modo desportivo no disponvel Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Luz de aviso do
indicador de
reserva acesa

Falha aeroflio

A estabilidade da direo afetada. Ajuste o estilo de direo.


Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Teto solar no completamente


fechado

Feche o teto panormico.

Por favor respeitar alcance

Reabastea assim que tiver oportunidade.

Falha med. de combustvel

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Verificar a tampa do tanque

Posicione corretamente a tampa do tanque e rosqueie-a at o fim.

Abastecer gua do limpador


Colocar cinto de segurana

Todos os ocupantes do veculo tm de apertar os respectivos cintos de segurana.

Falha sistema de airbag

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Defeito airbag luzes de controle Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

118

Direo bloqueada

O bloqueio da direo est com defeito.


Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Liberar direo

Desbloqueie a direo girando o volante para a esquerda ou para a direita.

Bloqueio da direo ocorre com


fechamento

Travar o veculo

Aquecim. do volante ligado

O aquecimento do volante est ligado.

Aquecim. do volante desligado

O aquecimento do volante est desligado.

Defeito bloqueio de direo

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Painel de instrumentos e visor multifuncional

14_991_55_PTBR.book Seite 119 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Luz no painel Mensagem de aviso no


de
visor multifuncional
instrumentos

Significado/ao necessria

Defeito no apoio de direo

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Erro no apoio de direo

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Chave de ignio no retirada


Chave no compartimento de
bagagem
Falha na trava de ignio
(Falha no bloqueio da ignio)

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Chave no identificada

Certifique-se de que possui a chave do veculo.

Chave de ignio com defeito

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Substituir pilha da chave de


ignio

Substitua a pilha da chave do veculo.

Defeito Porsche Entry & Drive

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Vrias chaves detectadas no


veculo

Mensagem informativa:
Existem vrias chaves no veculo, por exemplo, na posse de um passageiro.

Para travar o veculo, fechar


portas

Feche todas as portas e a tampa do compartimento do motor antes de travar o veculo.

Parte operacional: gire


esquerda, retire, insira chave

Nenhuma chave foi detectada no veculo, a ignio no pode ser ligada ou no possvel dar partida
no motor.
Gire a unidade de controle de volta para a posio da trava da ignio 0 e remova-a da fechadura da
ignio.
Ligue a ignio com a chave de ignio (no com a chave de emergncia).

Falha PADM

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Chassi Normal
Chassi Sport
Defeito sistema do chassi

A direo do veculo pode ser afetada. Adapte a velocidade s condies alteradas.


Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Painel de instrumentos e visor multifuncional

119

14_991_55_PTBR.book Seite 120 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Luz no painel Mensagem de aviso no


de
visor multifuncional
instrumentos

120

Significado/ao necessria

Defeito PDCC

A direo do veculo pode ser afetada. Adapte a velocidade s condies alteradas.


Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Falha PDCC

A inclinao lateral do veculo significativamente maior ao fazer curvas. Dirija com precauo a uma
velocidade apropriada at oficina especializada qualificada mais prxima.*

Defeito PDCC
PSM ligado

A direo do veculo pode ser afetada. Adapte a velocidade s condies alteradas.


Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Limite de temp. do sistema de


trao em todas as rodas
alcanado Reduza a carga

O controle de trao Porsche est sobrecarregado. Reduza a carga.

Sistema de trao em todas as


rodas sobrecarregado

Falha temporria do controle de trao Porsche. Reduza a carga.

Falha no sistema de trao em


todas as rodas

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Defeito na trava diferencial

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Presso dos pneus

O sistema de Monitoramento presso dos pneus detecta uma perda de presso de mais de 0,5 bar
(7 psi) a uma velocidade inferior a 160 km/h, e de mais de 0,4 bar (6 psi) a uma velocidade superior a
160 km/h e de mais de 0,3 bar (4 psi) a uma velocidade superior a 270 km/h.
Pare num local adequado e verifique a existncia de danos nos pneus indicados.
Se for necessrio, encha o pneu com o lquido de selagem e corrija a presso do pneu.

Encher de ar

O monitoramento presso dos pneus detecta uma perda de presso superior a 0,3 bar (4 psi).
Corrija a presso dos pneus assim que tiver oportunidade.

Monitorao restrita

Defeito num ou em ambos os transmissores de informao de rodas.


Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Sem monitorao o sistema


memoriza (Controle desativado,
sistema detectando novos
elementos)

O monitoramento presso dos pneus requer algum tempo para detectar as informaes das rodas.
Durante este perodo, a presso atual dos pneus no est disponvel no visor multifuncional.

Sistema no ativo

Defeito no sistema de monitoramento presso dos pneus. A presso dos pneus no controlada.
Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Sistema no ativo
Defeito temporrio

Defeito temporrio no sistema de monitoramento presso dos pneus.


A presso dos pneus no controlada.

Presso de conforto/Presso
dos pneus
Reduza a velocidade

Velocidade mxima ultrapassada para a presso de conforto ou atual presso do pneu predefinida.

Painel de instrumentos e visor multifuncional

14_991_55_PTBR.book Seite 121 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Luz no painel Mensagem de aviso no


de
visor multifuncional
instrumentos
Troca de pneus?
Nova escolha! (Atualize as
configuraes!)

Significado/ao necessria

Depois de trocar uma roda, atualize as configuraes do pneu no visor multifuncional.

Defeito no sistema de monitoramento presso dos pneus. A presso dos pneus no controlada.
Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*
Farol baixo ligado
(Luz de direo ligada)

A luz de direo/luz de presena est ligada.

Luz de estacionamento ligada

Luz de estacionamento esquerda/direita ligada.

Exemplo:
indicador

Defeito da luz indicada.


Verifique a lmpada.
Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Luz de curva dinmica com


defeito

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Comando automtico das luzes


baixas com defeito

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Defeito ilumin. do veculo

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Regulao do alcance das luzes


com defeito (Alinhamento dos
faris com defeito)

Ajuste a velocidade e o estilo de direo. Mande reparar o defeito numa oficina especializada
qualificada.*

Falha no farol alto dinmico

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Luz estra. dinm.


recentemente restrita
Sem cmera

Farol alto dinmico temporariamente indisponvel devido a falha da cmera.

Sensor de chuva/luz com


defeito

Ligue o limpador de para-brisa/a luz manualmente. Mande reparar o defeito numa oficina especializada
qualificada.*

Defeito no comando dos faris

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

intermitente

acende

intermitente
Farol de circulao esquerda/ Os faris foram alterados para pases com circulao esquerda/direita.
direita adaptado

Painel de instrumentos e visor multifuncional

121

14_991_55_PTBR.book Seite 122 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Luz no painel Mensagem de aviso no


de
visor multifuncional
instrumentos

Significado/ao necessria

Limpa para-brisa com defeito


(limpador de para-brisa com
defeito)

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Portas abertas

Feche a porta/tampa indicada.

Launch Control ativado


(Controle de partida ativado)

O controle de partida est ativado.

Erro do sistema

Um ou vrios sistemas eltricos podem estar com defeito.


Ajuste a velocidade e o estilo de direo.
Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Defeito no som do painel de


instrumentos/ParkAssist

Os sinais sonoros dos indicadores de mudana de direo e os sinais de aviso e de distncia como,
por exemplo, para o ParkAssist, no esto disponveis.
Lembre-se disso, por exemplo, quando estacionar. Mande reparar o defeito numa oficina especializada
qualificada.*

Defeito no som do
ParkAssist

Os sinais sonoros de aviso e de distncia para ParkAssist no esto disponveis.


Lembre-se disso, por exemplo, quando estacionar. Mande reparar o defeito numa oficina especializada
qualificada.*

Defeito no assistente de
estacionamento

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Distncia pise no freio

Distncia insuficiente em relao ao veculo da frente.

Falha do ACC/PAS

Ajuste a velocidade e o estilo de direo.


Mande reparar o controle de velocidade adaptvel ou a segurana ativa Porsche numa oficina
especializada e qualificada.*

ACC/PAS no disponvel

Piloto automtico adaptvel: O sensor na dianteira do veculo pode estar recoberto por sujeira,
gelo ou afetado por de condies de tempo adversas.

Limite 1 ou 2 ultrapassado

O limite de velocidade predefinido 1 ou 2 foi ultrapassado.

Ind. lim. veloc.


indisp.
s/ vista de cmara

Exibio de velocidade mxima temporariamente indisponvel devido a condies de tempo ou sujeira


no para-brisa.

Ind. lim. veloc.


actualm. limitada

Recepo de dados de navegao temporariamente indisponvel.

Exemplo

122

Painel de instrumentos e visor multifuncional

14_991_55_PTBR.book Seite 123 Freitag, 17. Mai 2013 7:01 07

Luz no painel Mensagem de aviso no


de
visor multifuncional
instrumentos

A luz de aviso do
medidor de
temperatura do
fluido de
arrefecimento
fica intermitente

Significado/ao necessria

Ind. lim. vel.


actualm.
indisponvel

Avaliao da imagem da cmera temporariamente indisponvel.

Avaria ind.
limit. velocidade

H uma falha na cmera ou no sistema de navegao.


Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Verificar motor

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Indicao temp. ext. com


defeito

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Cap no est na posio final

Abra ou feche completamente a capota conversvel.

Cap aberto/fechado

A mensagem desaparece quando alcanada a posio final.

Posio de assistncia do cap


Defeito comando de cobertura

Mande reparar o defeito numa oficina especializada qualificada.*

Recolher proteo de vento

A mensagem desaparece quando alcanada a posio final.

A proteo contra o vento est


para cima/recolhida

A mensagem desaparece quando alcanada a posio final.

Exemplo:
Manuteno em 1.000 km

Aviso de reviso
Leve o veculo reviso, de preferncia antes de decorrida a distncia/tempo indicado.
Os intervalos no folheto Garantia e Manuteno so, no entanto, determinantes.

* Recomendamos que se dirija a uma concessionria Porsche para a execuo deste trabalho, dado que dispe de pessoal qualificado e das peas e
ferramentas necessrias.

Painel de instrumentos e visor multifuncional

123

14_991_55_PTBR.book Seite 124 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Configuraes pessoais
Breve Resumo Configuraes pessoais ...125
Armazenando configuraes pessoais..........126

124

Configuraes pessoais

14_991_55_PTBR.book Seite 125 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Breve Resumo
Configuraes pessoais
Este resumo breve no substitui as informaes
fornecidas em CONFIGURAES PESSOAIS.
Em particular, os avisos no so substitudos por
este breve resumo.

Armazenando automaticamente as configuraes


pessoais na chave
(com a funo Memria aut. ativada)

Onde posso armazenar/recuperar


as configuraes pessoais?

Armazenando configuraes manualmente nos botes


da porta do motorista

Que configuraes pessoais posso armazenar/recuperar usando o pacote de memria?

Automtico ao trancar/destrancar a porta Configuraes da ergonomia


do veculo com a chave do veculo.
Banco do motorista, espelhos retrovisores externos, coluna da direo eltrica
Configuraes de conforto
Ar condicionado, visor multifunes e Porsche Communication Management (PCM)
Pr-requisito: A funo Memria aut. deve ser ativada no visor multifunes.
f Consulte o captulo ATIVANDO E DESATIVANDO A MEMRIA AUTOMTICA na pgina 108.
Aviso: Se a funo Memria aut. estiver ativa, as configuraes armazenadas na chave ou no boto 3 da
chave so sobrescritas cada vez que o veculo trancado.
Manualmente, usando as teclas 1 e 2.

Configuraes da ergonomia
Banco do motorista, espelhos retrovisores externos, banco do passageiro, coluna da direo eltrica

Manualmente, usando o boto 3 da chave Configuraes da ergonomia


na porta do motorista.
Banco do motorista, espelhos retrovisores externos, coluna da direo eltrica
Configuraes de conforto
Ar condicionado, visor multifunes e Porsche Communication Management (PCM)
As configuraes so armazenadas no boto 3 da chave na porta do motorista e na chave de veculo.

Configuraes pessoais

125

14_991_55_PTBR.book Seite 126 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

h ATENO

Recuperar ajustes
automticos para os
bancos, espelhos e
coluna da direo
eltrica

Partes do corpo podem ser presas ou esmagadas


se as configuraes forem ativadas de um modo
no controlado.
f A recuperao automtica das configuraes
pode ser cancelada pressionando um boto
de memria ou qualquer boto de ajuste do
banco.
f No deixe crianas no interior do veculo sem
a presena de um adulto.

Botes de memria da porta do motorista


(memria de conforto)

Armazenando configuraes
pessoais
O pacote de memria est disponvel em conjunto
com o banco esportivo totalmente eltrico ou o
banco sport plus adaptvel. Ele permite
armazenar as configuraes pessoais na chave
do veculo e nos botes de memria na porta do
motorista.

Pacote de memria
O pacote de memria inclui memorizao de
ajustes ergonmicos para
o banco do motorista
a coluna da direo eltrica e
os espelhos retrovisores externos, bem como
ajustes de conforto para
ar condicionado
visor multifuncional e
Sistema de comunicao Porsche (PCM).

126

Configuraes pessoais

Informao
Se a funo de armazenamento automtico
estiver ativada no visor multifuncional, as
configuraes sero armazenadas
automaticamente na chave do veculo quando o
veculo for trancado.
Para obter informaes sobre como ativar e
desativar a funo de memorizao automtica:
f Consulte o captulo ATIVANDO E
DESATIVANDO A MEMRIA AUTOMTICA na
pgina 108.
Independentemente de a funo de
armazenamento automtico estar ativada no visor
multifuncional, as configuraes podem ser
armazenadas na chave do veculo (pressionando
o boto da chave 3) e nos botes de memria 1
ou 2 e recuperadas deles.

Memorizar os ajustes na chave do veculo


Os ajustes ergonmicos e de conforto podem
ser atribudos individualmente s chaves do
veculo.
Informao
As informaes individuais da memria podem
ser gravadas em um total de 4 chaves do veculo.
No caso de chaves adicionais do veculo,
adotada a informao de memria da chave 4.
Memorizao automtica ao travar o
veculo.
Esta funo deve estar ativada no visor
multifuncional.
f Consulte o captulo ATIVANDO E
DESATIVANDO A MEMRIA AUTOMTICA na
pgina 108.
Os ajustes so memorizados na chave do
veculo usada para travar o mesmo.
Em veculos com o sistema
Porsche Entry & Drive, os ajustes so
memorizados ao pressionar o boto de
travamento na maaneta da porta.
Em que situao til ativar a funo
Memria aut.?
Cada motorista usa sua prpria chave. Ao trancar
o veculo, as ltimas configuraes selecionadas
so armazenadas na chave. Na troca de
motoristas, as configuraes pessoais podem
ser recuperadas atravs das respectivas chaves.

14_991_55_PTBR.book Seite 127 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Informao
Se a funo Memria aut. estiver ativa, as
configuraes armazenadas manualmente na
chave so sobrescritas cada vez que o veculo
trancado.
Memorizar pressionando o boto da chave 3
na porta do motorista
f A ignio deve estar ligada.
1. Pressione o boto SET. O LED no boto
acende.
2. Pressione o boto da chave 3 dentro de
10 segundos.
3. As configuraes de ergonomia e conforto
(especficas da chave) so gravadas na
memria. A memorizao reconhecida
acusticamente e o LED no boto SET apaga.
Em que situao til armazenar as
configuraes no boto 3 da chave?
Voc gostaria de armazenar ou recuperar
algumas configuraes quando parado ou
durante a conduo, e no s ao trancar/
destrancar o veculo. Certifique-se de que a
funo Memria aut. esteja desativada. Caso
contrrio, as configuraes sero sobrescritas ao
trancar o veculo.

Recuperar os ajustes da chave do veculo

Memorizar ajustes nos botes 1 e 2

Os ajustes ergonmicos e de conforto podem


ser recuperados individualmente da chave do
veculo.

As configuraes de ergonomia podem ser


atribudas individualmente aos botes 1 e 2 na
porta do motorista.
f A ignio deve estar ligada.
1. Pressione o boto SET. O LED no boto
acende.
2. Pressione o boto 1 ou 2 nos 10 segundos
seguintes.
3. Os ajustes ergonmicos so memorizados no
boto correspondente. A memorizao
reconhecida acusticamente e o LED no boto
SET apaga.

Recuperao automtica ao destravar o


veculo
Os ajustes so recuperados da chave do veculo
usada quando o veculo destravado e a porta do
motorista aberta.
Pressionando o boto 3 da chave na porta do
motorista
f Pressione e mantenha pressionado o boto
3 da chave at que todas as configuraes
sejam recuperadas
ou
f Com a porta do motorista aberta e a ignio
desligada, pressione brevemente o boto da
chave 3.
As configuraes so recuperadas
automaticamente.
Por que as configuraes no boto 3 da
chave no correspondem s que armazenei?
Se a funo Memria aut. estiver ativada no
visor multifunes, todas as configuraes de
ergonomia e de conforto so armazenadas na
chave ao trancar o veculo. As configuraes
armazenadas no boto 3 da chave so
sobrescritas no processo.

Recuperar ajustes com os botes 1 ou 2


Recuperando as configuraes de
ergonomia com os botes 1 ou 2 na porta do
motorista.
f Pressione e mantenha pressionado o
boto 1 ou 2 at que todas as configuraes
sejam recuperadas
ou
f Com a porta do motorista aberta e a ignio
desligada, pressione brevemente o boto
1 ou 2.
As configuraes so recuperadas
automaticamente.

Impedir a memorizao automtica das


configuraes na chave do veculo ao
trancar
Esta funo deve estar desativada no visor
multifuncional.
Para obter informaes sobre como ativar e
desativar a funo de memorizao automtica:
f Consulte o captulo ATIVANDO E
DESATIVANDO A MEMRIA AUTOMTICA na
pgina 108.

Configuraes pessoais

127

14_991_55_PTBR.book Seite 128 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Direo e segurana na direo


Antes de sair com o veculo ........................129
Instrues de rodagem ...............................129
Modificaes tcnicas.................................129
Configurando e utilizando componentes
do veculo quando estiver dirigindo ..............130
Pneus esportivos ........................................130
Vo livre do solo .........................................130
Dirigir em um circuito de competio
(por exemplo, escolas de direo esportiva,
eventos de clubes esportivos)......................131
Dirigir no estrangeiro ..................................131
Tubos de escape ........................................131
Soquete de diagnstico...............................131
Bloqueio da ignio, trava da direo ...........132
Partida e parada do motor...........................133
Funo de partida e parada automtica ........134
Freio de mo eltrico ..................................136
Freio de servio..........................................137
Freios de cermica (Porsche Ceramic
Composite Brake PCCB) ...........................138
Piloto automtico........................................139
Piloto automtico adaptvel.........................140
Mostrador de velocidade mxima.................152
Telefones celulares e equipamento de
radiocomunicao ......................................153
Sistemas de comunicao
Porsche PCM e CDR ...................................153
USB/iPod e AUX .......................................154
Comando de voz.........................................154
Transmisso Manual, Embreagem................155
Porsche Doppelkupplung (PDK) ....................156
Posies da alavanca seletora ....................158
Programa de conduo limitada...................162
Sistemas de Controle da
Transmisso e do Chassi ............................163
Controle de trao Porsche (PTM)................164

128

Direo e segurana na direo

Controle de estabilidade Porsche (PSM)........164


Funo HOLD: Assistente de sada,
controle de parada .....................................167
Sistema de frenagem ABS
(Sistema antibloqueio do freio) .....................168
Controle de suspenso ativa da
Porsche (PASM) ..........................................169
Descrio funcional do
Porsche Torque Vectoring (PTV)/(PTV Plus)...170
Controle dinmico de chassi
Porsche (PDCC) ..........................................170
Montagem dinmica de motor (PADM) ..........171
Modos Sport e Sport Plus.......................171
Sistema de escapamento esportivo..............173
Aeroflio traseiro retrtil..............................174

14_991_55_PTBR.book Seite 129 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Antes de sair com o veculo

f Verifique a presso de enchimento, os sulcos


e o estado de todos os pneus.

f Limpe as lentes dos faris, lanternas traseiras,


f
f
f
f
f
f

vidros e o sensor de radar do piloto


automtico adaptvel.
Verifique o funcionamento dos faris, das
luzes de freio e dos indicadores de mudana
de direo com a ignio ligada.
Verifique o funcionamento das luzes de aviso e
dos indicadores com a ignio ligada e o
motor desligado.
Certifique-se de que o combustvel suficiente
para a viagem que pretende efetuar.
Ajuste os espelhos retrovisores internos e
externos para obter uma visibilidade traseira
perfeita.
Aperte os cintos de segurana do lado do
motorista e dos passageiros.
Verifique regularmente os nveis dos fluidos,
mesmo entre revises.

Instrues de rodagem
As seguintes indicaes ajudam a obter o
desempenho ideal do seu novo Porsche.
Apesar de serem utilizados os mtodos de
fabricao mais modernos e de alta preciso, no
possvel evitar a necessidade de, nos primeiros
quilmetros, as peas mveis se ajustarem entre
si. Este processo de rodagem ocorre
principalmente nos primeiros 3.000 km.
Informao
Durante os primeiros 3.000 km:
f Realize preferencialmente trajetos longos.
f Evite, sempre que possvel, partidas a frio em
trajetos curtos.

f No participe em provas de competio,


cursos de direo esportiva ou eventos
semelhantes.
f Evite velocidades do motor elevadas,
especialmente com o motor frio.
Consumo de leo e de combustvel
Durante a rodagem, o consumo de leo e de
combustvel poder ser ligeiramente superior ao
normal.
Os valores para o consumo de leo podem ser
encontrados em Dados tcnicos:
f Consulte o captulo DADOS DO MOTOR na
pgina 250.
f Consulte o captulo C na pgina 250.

Adaptao das pastilhas novas dos freios


Quando novos, as pastilhas e os discos dos freios
tm de se ajustar, pois s atingem uma fora de
atrito ideal aps algumas centenas de quilmetros.
O efeito ligeiramente reduzido da frenagem ter
de ser compensado com a aplicao de maior
presso sobre o pedal do freio. Isso tambm se
aplica sempre que as pastilhas ou os discos dos
freios so substitudos.

Rodando com pneus novos

f Ateno: inicialmente, os pneus novos no


dispem da sua capacidade mxima de
aderncia.
Deste modo, voc deve conduzir em
velocidade moderada durante os primeiros
100 km a 200 km.

Modificaes tcnicas

f As modificaes no seu veculo devero ser


realizadas na estrita observncia das
especificaes Porsche.
S assim se poder garantir a segurana de

funcionamento e circulao do seu Porsche,


sem o risco de danos subsequentes.
A sua concessionria Porsche poder
aconselh-lo sempre que necessrio.
NOTA

f Utilize apenas peas sobressalentes originais


da Porsche no seu veculo ou peas
sobressalentes de qualidade semelhante,
fabricadas de acordo com as especificaes e
os requisitos de produo da Porsche. Voc
poder adquirir estas peas na sua
concessionria Porsche ou numa oficina
especializada qualificada. Os acessrios de
segurana s podero ser utilizados se
fizerem parte da linha Porsche Tequipment ou
se tiverem sido testados e aprovados pela
Porsche. A concessionria Porsche poder
aconselh-lo nesta matria e esclarecer todas
as suas dvidas.
No entanto, a Porsche declina qualquer
responsabilidade pelos danos que o uso de
peas ou acessrios de outras marcas
possam causar segurana do seu veculo.
Mesmo que o fabricante disponha de
aprovao geral referente a peas ou
acessrios, a segurana do seu veculo
poder ser afetada se essas peas forem
instaladas.
A grande variedade de produtos disponveis no
mercado de acessrios ultrapassa a
capacidade de verificao da Porsche.
f Alm disso, tenha em conta que a utilizao de
peas que no sejam peas originais ou que
no tenham sido aprovadas pela Porsche
tambm pode prejudicar as condies de
garantia do seu veculo.

Direo e segurana na direo

129

14_991_55_PTBR.book Seite 130 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

h AVISO

Componentes
aerodinmicos
danificados ou em falta

Os componentes aerodinmicos danificados ou


em falta, tais como aeroflios ou painis
inferiores, impedem a agilidade do veculo.
f Comprove regularmente o bom estado do
veculo.
f Os componentes aerodinmicos danificados
ou em falta devem ser substitudos
imediatamente.

Configurando e utilizando
componentes do veculo quando
estiver dirigindo
Configurar e utilizar o
visor multifuncional,
rdio, sistema de
navegao, telefone,
etc., quando estiver
dirigindo
No desvie sua ateno da estrada ao configurar
ou utilizar o visor multifuncional, rdio, sistema de
navegao, telefone ou outro equipamento
quando estiver dirigindo. Voc pode perder o
controle do veculo.
f S utilize o equipamento enquanto dirige se o
trnsito lhe permitir faz-lo em segurana.
f Os procedimentos de utilizao e de
configurao mais complexos s devem ser
efetuados com o veculo parado.
h AVISO

Pneus esportivos
Pneus esportivos (pneus de alto desempenho)
aprovados para utilizao nas vias pblicas e em
conformidade com todos os requisitos legais e
critrios de segurana.

130

Direo e segurana na direo

A concepo dos pneus tambm foi pensada para


utilizao em circuitos de competio (cursos de
formao de direo segura, escolas de
pilotagem de competio, provas esportivas)
e fornecem vantagens nicas em termos de
aderncia e resistncia em piso seco em
comparao com os pneus de estrada
convencionais.
As caractersticas mais importantes so os
sulcos reduzidos, bem como o desenho dos
sulcos e a estrutura.
As caractersticas de concepo destes
pneus de competio resultam nos seguintes
efeitos em comparao com outros pneus de
vero utilizados em condies de direo
normais:
Os pneus de competio podem atingir o seu
limite de utilizao mais cedo devido
profundidade reduzida dos sulcos.
Tal como para todos os pneus, a distncia
coberta possvel depende do estilo individual
de direo e das condies de utilizao.
Em terreno molhado, particularmente em
situaes de aquaplanagem (gua parada,
poas, sulcos na pista etc.), aconselhvel ter
cuidado devido menor profundidade dos
sulcos, e adaptar a velocidade de maneira
correspondente (como geralmente o caso
para pneus de estrada normais e com
profundidade dos sulcos reduzida).
O desempenho mais alto nos limites de
desempenho necessitam da adaptao dos
cuidados, dado que a ultrapassagem de um
limite superior pode acarretar riscos mais
elevados.
Mude para pneus de inverno quando a
temperatura externa for menor que 7 C.
f Informe todos os que utilizarem o seu veculo
destas caractersticas e dos efeitos possveis.

Aumento do risco de
aquaplanagem devido
profundidade reduzida
dos sulcos
A profundidade reduzida dos sulcos indica um
aumento do risco de aquaplanagem em estradas
molhadas. Voc pode perder o contato com a
estrada, o controle do veculo e a capacidade de
frenagem.
f Reduza significativamente a velocidade ao
dirigir em estradas molhadas ou enlameadas.
h AVISO

Profundidade reduzida
dos sulcos
Os pneus de competio podem atingir o seu
limite de utilizao mais cedo devido
profundidade reduzida dos sulcos.
f Verifique regularmente a profundidade dos
sulcos.
h AVISO

Vo livre do solo
NOTA

Risco de danos se o veculo bater no solo.


O veculo poder tocar o solo devido ao
insuficiente vo livre do solo.
f Dirija devagar e com cuidado em rampas
acentuadas (por exemplo, em edifcios
garagem), pisos irregulares, plataformas
elevatrias, etc.
f Evite as rampas acentuadas.
f Quando rebocar ou for rebocado por um
veculo com reboque, fique atento ao pequeno
vo livre do solo.

14_991_55_PTBR.book Seite 131 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Dirigir em um circuito de
competio (por exemplo, escolas
de direo esportiva, eventos de
clubes esportivos)
Fluido dos freios, pastilhas e discos dos
freios
Ao longo do tempo, o fluido dos freios absorve a
umidade do ar. Esta absoro de gua reduz o
ponto de ebulio e pode afetar a ao de
frenagem se os freios forem sujeitos a
temperaturas elevadas, tal como ocorre em
circuitos de competio (escolas de direo
esportiva, provas esportivas).
Deste modo, o fluido dos freios no deve ter mais
de 12 meses se o veculo for dirigido em circuitos
de competio (escola de direo esportiva,
provas esportivas).
f Respeite tambm as informaes do folheto
Garantia e manuteno.
O desgaste das pastilhas e dos discos de freio
depende do estilo de direo e das condies de
direo. O desgaste dos componentes do freio
aumenta como resultado das altas temperaturas,
tal como pode ocorrer em circuitos de
competio (escola de direo esportiva, eventos
esportivos).
f Assim, o desgaste das pastilhas e dos discos
dos freios deve ser inspecionado visualmente
antes e depois de dirigir em circuitos de
competio (escola de direo esportiva,
provas esportivas).

Pneus de competio
A montagem de pneus de competio (por
exemplo, slicks) em provas esportivas no
aprovada pela Porsche.
Os pneus de competio permitem a obteno de
velocidades muito elevadas em curvas. Os valores

de acelerao lateral resultantes podem impedir o


fornecimento adequado de leo ao motor.
Consequentemente, a Porsche declina toda a
responsabilidade e/ou prestao de servio em
garantia por danos resultantes do
descumprimento desta especificao.

Dirigir no estrangeiro
Nem todos os modelos Porsche so vendidos em
todos os pases. possvel portanto que peas
de reposio individuais no estejam disponveis
ou que a concessionria Porsche no consiga
efetuar todos os trabalhos de reparo.
f Antes de definir a sua viagem ao estrangeiro,
informe-se,
se o veculo pode ser reparado em caso de
defeito ou dano.
se o veculo tem de ser modificado
eletricamente.
se o combustvel est disponvel com a
qualidade necessria.
Para obter informaes sobre a qualidade do
combustvel:
f Consulte o captulo ABASTECENDO COM
COMBUSTVEL na pgina 204.

Tubos de escape
Tubos de escape
quentes
Os tubos de escape ficam muito quentes quando
o motor est em funcionamento e durante algum
tempo depois de desligar o motor.
f Mantenha uma distncia de segurana dos
tubos de escape quando estiver perto da
parte de trs do veculo.
f Certifique-se que as crianas no se queimem
nos tubos de escape.
h AVISO

Soquete de diagnstico
Intervenes indevidas
no sistema eltrico do
veculo
Equipamentos ou dispositivos externos (p.ex.,
unidades de navegao, visores ao nvel dos
olhos etc.) conectados ao soquete de diagnstico
podem prejudicar a funo dos sistemas do
veculo.
f No conecte nenhum equipamento ou
dispositivo ao soquete de diagnstico.
h AVISO

Equipamentos/
dispositivos soltos ou
cabos pendentes no
assoalho do motorista
Equipamentos/dispositivos soltos ou cabos
pendentes no assoalho do motorista podem
obstruir o vo livre ao redor dos pedais ou serem
capturados entre os pedais ao frear ou mudar de
direo.
f No coloque equipamentos/dispositivos ou
cabos no assoalho do motorista.
h AVISO

NOTA

O soquete de diagnstico usado para conectar


equipamentos de diagnstico em oficinas
especializadas qualificadas.
A bateria ir descarregar se dispositivos ou
equipamentos externos (por exemplo, unidades
de navegao, visores ao nvel dos olhos etc.)
forem operados no soquete de diagnstico
quando a ignio estiver desligada. Se o veculo
ficar estacionado durante um perodo prolongado,
a bateria pode se descarregar completamente e
ser danificada (descarga exaustiva)
f No conecte nenhum equipamento ou
dispositivo ao soquete de diagnstico.
Direo e segurana na direo

131

14_991_55_PTBR.book Seite 132 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Posio de bloqueio de ignio 0


Ignio desligada (posio inicial)
O motor e a ignio esto desligados na posio
de bloqueio de ignio 0. A chave da ignio pode
ser removida nesta posio.

Posio de bloqueio de ignio 1


Ignio ligada

f Gire a chave na ignio para a posio 1.

Bloqueio da ignio, trava da


direo
A chave da ignio introduzida no bloqueio da
ignio esquerda do volante.
Em veculos equipados com o sistema
Porsche Entry & Drive, no necessrio
introduzir a chave na ignio, basta mant-la
consigo. A chave da ignio substituda por uma
unidade de controle no bloqueio da ignio, que
permanece sempre no bloqueio da ignio, a no
ser que o veculo seja rebocado.
o bloqueio da ignio tem trs posies.

132

Direo e segurana na direo

Posies da chave
0 - Posio inicial
1 - Ignio ligada
2 - Partida do motor

Informao
Se deixar a chave na ignio, a bateria do veculo
poder ficar descarregada.
Se a bateria do veculo estiver descarregada,
a chave s poder ser retirada do bloqueio da
ignio se efetuar a operao de emergncia:
f Consulte o captulo OPERAO DE
EMERGNCIA DESTRAVAMENTO DA
UNIDADE DE CONTROLE/CHAVE DE IGNIO
na pgina 15.

possvel ligar todo o equipamento eltrico.


As luzes de aviso no painel de instrumentos so
acesas para verificar o funcionamento dos
indicadores luminosos.
Se nenhuma carga for ativada durante um perodo
de 10 minutos aps ligar a ignio, ser preciso
ligar a ignio novamente.
Gire a chave da ignio para a posio 0 (posio
inicial) primeiro.
A chave da ignio no pode ser retirada se a
ignio ou o motor estiverem ligados.
Para retirar a chave da ignio:
f Pare o veculo.
f Em veculos com transmisso PDK:
Desloque a alavanca seletora PDK para a
posio P.
f Desligue a ignio.
f Retire a chave da ignio.

Posio de bloqueio de ignio 2


Partida do motor

f Gire a chave da ignio ou a unidade de


controle para a posio 2 do bloqueio da
ignio.
A chave da ignio ou unidade de controle retorna
automaticamente da posio 2 para a posio 1
ao ligar o motor.

14_991_55_PTBR.book Seite 133 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Bloqueio da coluna de direo

Partida e parada do motor

Veculos sem o sistema


Porsche Entry & Drive
A coluna de direo travada automaticamente
quando a chave da ignio retirada da fechadura
e destravada automaticamente quando a chave
da ignio inserida na fechadura.

O imobilizador s pode ser desativado e o motor


ligado com uma chave de ignio autorizada.
f Consulte o captulo IMOBILIZADOR na
pgina 196.
Gases de escape
h PERIGO
txicos
Os gases de escape contm monxido de
carbono, incolor e inodoro, sendo txicos mesmo
em pequenas concentraes.
f Nunca ligue o motor nem o deixe funcionando
em recintos fechados.

Veculos com o sistema


Porsche Entry & Drive
A coluna da direo travada automaticamente
quando a porta do motorista aberta com a
ignio desligada ou quando o veculo travado.
destravada automaticamente quando o sistema
de alarme desativado utilizando a chave, quando
a porta do motorista aberta com o sistema
Porsche Entry & Drive ou quando a ignio
ligada.

Operao de emergncia com o sistema


Porsche Entry & Drive
A interferncia na transmisso de rdio entre o
veculo e o bloqueio da ignio ou uma bateria do
bloqueio da ignio descarregada podem desativar
a funo de conforto Porsche Entry & Drive.
Se isso ocorrer, a unidade de controle pode ser
retirada do bloqueio da ignio e o veculo pode
ser ligado com a chave da ignio.
Para obter informaes sobre como remover
a unidade de controle do bloqueio da ignio:
f Consulte o captulo OPERAO DE
EMERGNCIA DESTRAVAMENTO DA
UNIDADE DE CONTROLE/CHAVE DE IGNIO
na pgina 15.

Risco de queimaduras e
incndio devido a gases
de escape quentes e
sistema de escape
quente
Os gases de escape emitidos quando o motor
est em funcionamento e o sistema de escape
so muito quentes.
f No estacione nem dirija o veculo em locais
onde haja materiais combustveis, tais como
erva ou folhas secas, que possam entrar em
contato com o sistema de escape quente.
Para obter informaes sobre o sistema de
controle de emisso de gases do escapamento:
f Consulte o captulo SISTEMA DE CONTROLE
DE EMISSO DE GASES DE ESCAPE na
pgina 203.

Partida do veculo

f Acione o freio de servio.


f Pise no pedal da embreagem at o fim e
f
f
f

h AVISO

mantenha-o pressionado (veculos com


transmisso manual).
Coloque a alavanca do cmbio em ponto
morto ou mova a alavanca seletora PDK para
a posio P ou N.
No pressione o pedal do acelerador.
A unidade de controle do motor fornece a
mistura de partida adequada.
Gire a chave da ignio ou a unidade de
comando (Porsche Entry & Drive) para a
posio 2 da fechadura da ignio.
O processo de partida executado e
concludo automaticamente assim que for
atingida a posio 2 (partida do motor) do
bloqueio da ignio.
A chave da ignio ou a unidade de controle
retorna automaticamente posio 1 (ignio
ligada) do bloqueio da ignio.
No acione o motor de partida durante mais
de 10 segundos, aproximadamente. Se
necessrio, repita o procedimento de partida
aps uma pausa de aproximadamente
10 segundos. Antes disso, retorne a chave de
ignio at a posio 0 (posio inicial) do
bloqueio da ignio.
O primeiro acionamento do motor de partida
termina automaticamente quando o motor
ligado.
Se o motor no pegar, as tentativas de partida
subsequentes no terminaro
automaticamente.
No aquea o motor com o veculo parado.
Inicie imediatamente a marcha. Evite atingir
um elevado nmero de rotaes e acelerar a
fundo at o motor ter atingido a temperatura
operacional.
Direo e segurana na direo

133

14_991_55_PTBR.book Seite 134 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

f Se a bateria do veculo estiver muito fraca,


possvel dar a partida no motor com uma
bateria auxiliar.
Para obter informaes sobre a partida com uma
bateria auxiliar:
f Consulte o captulo ALIMENTADOR DE
CORRENTE EXTERNO/PARTIDA COM CABOS
DE BATERIA na pgina 237.
Informao
Para assegurar a carga constante da bateria,
assegurando que a bateria consiga dar a partida no
motor, todos os acessrios eltricos
desnecessrios devero ser desligados quando a
ignio for ligada e enquanto o nmero de rotaes
do motor for baixo (em engarrafamentos, na
cidade ou em filas de trnsito).

Parada

f Retire a chave da ignio apenas quando o


veculo estiver parado.

f No desligue a ignio, a no ser quando o


veculo estiver parado, visto que a direo
hidrulica e o servofreio so desativados
quando o motor est desligado.
f Quando sair do veculo, retire sempre a chave
da ignio, acione o freio de mo eltrico e
coloque a alavanca seletora na posio P, em
veculos com PDK ou engate a primeira ou a
marcha r, em veculos com transmisso
manual.
Em veculos com o sistema
Porsche Entry & Drive, a unidade de
controle fica sempre no bloqueio da ignio.

134

Direo e segurana na direo

Funo de partida e parada


automtica
O motor desligado automaticamente quando o
veculo est parado, por exemplo, em semforos
ou num engarrafamento. Deste modo, a funo
Auto Start Stop (Partida e parada automtica)
ajuda a poupar combustvel.
A ignio permanece ligada mesmo quando o
motor desligado automaticamente. Todas as
funes continuam disponveis.

Condies prvias para a parada do motor


Funo de partida e parada automtica ligada.
Tampa do compartimento do motor fechada.
Motorista detectado: cinto de segurana do
motorista colocado e porta do motorista
fechada.
Mova a alavanca seletora do PDK para a posio
D, N ou P, ou para as faixas de transmisso 1 ou
2 selecionadas manualmente ou com a alavanca
de cmbio na posio neutra e o pedal da
embreagem no pressionado.
O motor, a transmisso e a bateria encontramse temperatura operacional.
O veculo foi dirigido a uma velocidade
superior a aproximadamente 2 km/h durante
pelo menos 1,5 segundos desde a ltima
parada automtica do motor.

Partida do motor
A funo de partida e parada automtica do motor
liga o motor:
f Pressione o pedal da embreagem at o fim e
engrene uma marcha a partir do ponto morto.
possvel sair com o veculo normalmente.

Transmisso PDK: Desligando e ligando o


motor
Parar o motor
A funo de partida e parada automtica desliga
o motor assim que o veculo para.
1. Utilize o freio de servio para parar o veculo.
2. Mantenha o freio de servio pressionado.
ou
Desloque a alavanca seletora PDK para a
posio P.

Transmisso manual:
Desligando e ligando o motor

Partida do motor
A funo de partida e parada automtica do motor
liga o motor:
f Com a alavanca seletora do PDK na posio
D, N ou nas faixas de transmisso 1 ou 2
selecionadas manualmente:
Solte o freio de servio.
ou
Pressione o acelerador.
ou
Desloque a alavanca seletora PDK para a
posio R.
possvel sair com o veculo normalmente.

Parar o motor
A funo de partida e parada automtica desliga
o motor assim que o veculo para.
1. Utilize o freio de servio para parar o veculo.
2. O motor ir parar se a alavanca do cmbio
estiver em ponto morto e se a embreagem
no estiver sendo pressionada.

Informao
O motor ligado automaticamente em
determinadas situaes, por exemplo, se o veculo
comear a deslocar-se, para assegurar o conforto
do passageiro atravs do ar condicionado ou se o
vcuo dos freios estiver reduzido.

14_991_55_PTBR.book Seite 135 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Dando a partida no motor aps sair do


veculo
Se voc sair do veculo depois de uma parada
automtica, para abrir a porta de garagem por
exemplo, haver uma partida automtica do
motor se as seguintes condies forem
atendidas:
Posio da alavanca seletora P engrenada.
o motorista voltar dentro de 30 segundos
cinto de segurana afivelado
Posio da alavanca seletora D engrenada e
freio solto
Se uma destas condies no for atendida,
o motor deve ser ligado manualmente.
Ser apresentada a mensagem Arrancar
manualmente o motor (Ligue o motor
manualmente) no visor multifuncional do painel de
instrumentos.
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.

Excees para a funo de partida e


parada automtica do motor
A funo de partida e parada automtica do motor
no est disponvel nas seguintes situaes, por
exemplo:
Quando o modo esportivo est ativado.
Quando o PSM est desativado.
No modo de manobra.
Quando o modo A/C MAX est ativado.
Quando a funo Degelo do para-brisa est
ativa.
Em altitudes superiores a aproximadamente
3.000 metros.
Depois de engrenar uma marcha sem acionar
a embreagem durante a parada automtica do
motor.
A funo de partida e parada automtica do motor
est disponvel com funcionamento limitado nas
seguintes situaes, por exemplo:
Se o ar condicionado ou o aquecimento do
compartimento dos passageiros for ligado a
uma potncia elevada ou se a funo de
degelo estiver funcionando durante perodos
longos.
Se a condio de carga da bateria estiver
demasiado baixa.
Em descidas ou subidas acentuadas.
Durante procedimentos internos de teste do
veculo, por exemplo verificaes automticas
do motor.
Em caso de temperatura externa ou da bateria
excessivamente baixa.
Informao
Se ocorrer uma destas situaes depois da
parada automtica do motor, o motor pode ser
ligado de novo automaticamente.

Ativar e desativar a funo de partida e


parada automtica do motor e o modo de
deslizamento
Desligar
f Pressione o boto .
A luz indicadora no boto acende.
A parada automtica do motor suprimida e o
modo de deslizamento desligado.
Ligar
f Pressione o boto .
A luz indicadora no boto se apaga.
O motor parado automaticamente quando o
veculo para e o modo de deslizamento
ligado.
f Consulte o captulo DIRIGIR EM MODO DE
DESLIZAMENTO na pgina 158.

Direo e segurana na direo

135

14_991_55_PTBR.book Seite 136 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Indicador da funo de partida e parada


automtica
Parada automtica do motor e
disponibilidade para reiniciar
Se o motor foi desligado automaticamente
atravs da funo de partida e parada automtica
do motor e se o motorista for detectado no
veculo (cinto de segurana do motorista
colocado e porta do motorista fechada),
o indicador no visor multifuncional do painel de
instrumentos aceso em verde.
Sem parada de motor nem
disponibilidade para reiniciar
Se a funo de partida e parada automtica do
motor no estiver disponvel ou se no for
detectado um motorista no veculo depois de o
motor se desligar automaticamente (cinto de
segurana do motorista no apertado ou porta do
motorista aberta), o indicador no visor
multifuncional do painel de instrumentos aceso
em amarelo quando o veculo estiver parado.
O sistema de partida e parada automtica do
motor verificou que:
Pelo menos uma condio prvia para a
parada automtica do motor no est
cumprida.
ou
Existe pelo menos uma exceo para a funo
Auto Start Stop (Partida e Parada Automtica).
f Consulte o captulo CONDIES PRVIAS
PARA A PARADA DO MOTOR na pgina 134.
f Consulte o captulo EXCEES PARA A
FUNO DE PARTIDA E PARADA AUTOMTICA
DO MOTOR na pgina 135.

136

Direo e segurana na direo

Informao
Se o indicador no visor multifuncional estiver
continuamente aceso com uma luz amarela
enquanto o veculo estiver parado e se o motor
no parar regularmente quando o veculo estiver
parado apesar de terem sido cumpridas as
condies prvias para a parada automtica do
motor, mande verificar o sistema de partida e
parada automtica do motor da prxima vez que
se dirigir oficina.
Mensagem de defeito
Se ocorrer um defeito, ser apresentada a
mensagem de aviso Operao partida/parada
desativada no visor multifunes do painel de
instrumentos.
f Mande reparar o defeito numa oficina
especializada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

Freio de mo eltrico
O freio de mo eltrico atua sobre as rodas
traseiras e serve para manter o veculo parado
enquanto estiver estacionado.

Acionar o freio de mo
f Pressione o interruptor

.
A luz de aviso dos freios no painel de
instrumentos acende.
Para obter informaes sobre luzes indicadoras e
luzes de aviso no painel de instrumentos:
f Consulte o captulo PAINEL DE
INSTRUMENTOS na pgina 78.

14_991_55_PTBR.book Seite 137 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Soltar o freio de mo

Funo de frenagem de emergncia

O freio de mo eltrico s pode ser solto quando


a ignio est ligada.
1. Pressione o pedal do freio.
2. Puxe o interruptor
.
A luz de aviso dos freios no painel de
instrumentos apagada.

Se o veculo no puder ser parado com a


frenagem convencional, voc pode desacelerar
bruscamente e parar o veculo utilizando o freio
eltrico de estacionamento.
f Pressione e mantenha pressionado o
interruptor
.
A luz de aviso dos freios no painel de
instrumentos e a luz indicadora no interruptor
ficam intermitentes.
A funo de frenagem de emergncia
desativada quando o interruptor solto.
Desacelerao
h AVISO
acentuada

Desbloqueio automtico do freio de mo


eltrico quando detectada a inteno do
motorista de sair com o veculo
Se o motor estiver funcionando, a porta do
motorista estiver fechada e o cinto de segurana
do motorista estiver apertado, possvel sair com
o veculo apesar de o freio de estacionamento
estar ativado.
O freio de mo eltrico detecta a inteno do
motorista de sair com o veculo e solto
automaticamente.
A luz de aviso no painel de instrumentos
apagada.
Se a porta do motorista no estiver fechada ou o
cinto de segurana do motorista no estiver
apertado, o freio de mo eltrico no solto
automaticamente quando o motorista tentar sair
com o veculo.
Ser apresentada a mensagem Liberar freio de
mo eltrico no visor multifuncional do painel de
instrumentos. A luz de aviso dos freios no painel
de instrumentos e a luz indicadora no interruptor
ficam intermitentes.
Para obter informaes sobre mensagens de
aviso no visor multifuncional:
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.

A frenagem de emergncia ocorre com uma fora


de frenagem muito elevada. O fluxo de trnsito
pode ser posto em perigo e voc pode perder o
controle do veculo.
f Utilize a funo de frenagem de emergncia
apenas numa situao de emergncia.
f No utilize a funo de frenagem de
emergncia para parar o veculo em
condies normais.

Luz de aviso
Se no for possvel aplicar o freio de mo eltrico
totalmente quando o veculo est parado, a luz de
aviso dos freios no painel de instrumentos pisca
de forma intermitente.
Para obter informaes sobre as mensagens de
aviso no visor multifunes:
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.

Freio de servio
h AVISO

Pedais bloqueados

Tapetes inadequados ou mal presos ou objetos


podem restringir o curso do pedal ou interferir
com o funcionamento do pedal.
f O curso do pedal no deve ser obstrudo por
tapetes ou outros objetos.
Voc encontrar tapetes antiderrapantes do
tamanho correto disponveis na sua
concessionria Porsche.
Inexistncia de
assistncia da fora de
frenagem
O servofreio s funciona com o motor
funcionando. Se o motor estiver desligado ou se
o servofreio estiver com defeito, ser necessrio
pressionar o pedal com muito mais fora para
frear.
f Os veculos com defeito nos freios no podem
ser rebocados.
Para obter informaes sobre o reboque e o incio
do reboque:
f Consulte o captulo REBOQUE E PARTIDA POR
REBOQUE na pgina 243.
h AVISO

Pelcula de gua nos


discos dos freios
Na direo com chuva intensa ou piso molhado ou
depois de lavar o veculo, a resposta dos freios
poder ser mais lenta, sendo necessrio
pressionar com mais fora o pedal para frear.
f Mantenha maior distncia do veculo da frente
e seque os freios freando repetidamente.
Certifique-se de que os veculos atrs no
sejam afetados.
h AVISO

Direo e segurana na direo

137

14_991_55_PTBR.book Seite 138 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

h AVISO

Ao de frenagem
reduzida

Depois de trajetos longos em estradas com sal ou


areia, poder formar-se um acmulo nos discos e
nas pastilhas dos freios que reduz
significativamente o atrito e, deste modo, o efeito
de frenagem.
Apesar de os discos dos freios serem compostos
por uma liga de ferro fundido cinza, eles sero
inevitavelmente afetados por fenmenos de
corroso se o veculo permanecer parado durante
um longo intervalo de tempo. Consequentemente,
os freios tendem a oferecer resistncia por
frico.
A natureza, extenso e efeitos da corroso
dependem do intervalo de tempo em que o
veculo esteve parado, de ter sido aplicado sal ou
cascalho no pavimento e de terem sido ou no
utilizados agentes diluentes de gordura nas
lavagens do veculo (este princpio no se aplica a
veculos com freios Porsche Ceramic Composite
Brake).
f Para impedir a corroso dos discos dos freios,
seque-os com pequenas frenagens antes de
estacionar o veculo (este princpio no se
aplica a veculos com freios Porsche Ceramic
Composite Brake).
f Se o conforto na frenagem for afetado de
forma perceptvel, recomendamos que o
sistema de freio seja revisto por especialistas.
Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

138

Direo e segurana na direo

f Para no sobrecarregar o sistema de freio em

f Mande substituir imediatamente as pastilhas

trajetos com descidas acentuadas, mude


antecipadamente para uma marcha mais baixa
(efeito de freio motor).
Se o efeito de freio motor no for suficiente
em trajetos com descidas acentuadas, acione
o freio de servio de modo intermitente.
A frenagem contnua superaquece os freios e
reduz o efeito de frenagem.
Para obter informaes sobre o fluido dos freios
e a verificao do nvel do fluido dos freios:
f Consulte o captulo FLUIDO DOS FREIOS na
pgina 216.

dos freios.
Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

Pastilhas e discos dos freios


O desgaste das pastilhas e dos discos dos freios
depende em grande parte do estilo de direo e
das condies de utilizao dos freios, no
podendo ser expresso em termos de quilmetros
percorridos.
O sistema de freio de alto desempenho foi
projetado para conseguir um efeito de frenagem
eficaz a qualquer velocidade e temperatura.
Dependendo da velocidade, da fora de frenagem
e das condies atmosfricas (tais como a
temperatura e a umidade), possvel que os
freios chiem.

Mensagem de aviso
Se as pastilhas dos freios atingirem o seu limite
de desgaste, ser apresentada uma mensagem
de aviso no visor multifuncional do painel de
instrumentos.
Para obter informaes sobre as mensagens de
aviso no visor multifunes:
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.

Freios de cermica (Porsche


Ceramic Composite Brake PCCB)
O sistema de freio de alto desempenho foi
projetado para conseguir um efeito de frenagem
eficaz a qualquer velocidade e temperatura.
Por conseguinte, dependendo da velocidade, da
fora de frenagem e das condies atmosfricas
(tais como a temperatura e a umidade), possvel
que os freios chiem.
O desgaste dos diferentes componentes do
sistema de freios, tais como as pastilhas ou os
discos do freio, depende em grande medida do
estilo de direo e das condies de utilizao,
no podendo ser expresso num nmero efetivo de
quilmetros percorridos.
Os valores comunicados pela Porsche baseiam-se
num funcionamento normal adaptado ao trfego.
O desgaste aumenta consideravelmente quando o
veculo dirigido em circuitos de competio ou
quando submetido a uma direo agressiva.
Antes de dirigir o seu veculo desta forma,
informe-se com sua concessionria Porsche
sobre as diretrizes aplicveis atualmente.

14_991_55_PTBR.book Seite 139 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

h AVISO

Situao de trfego
inseguro e condies de
pavimento
desfavorveis

O piloto automtico pode causar acidentes se a


situao atual de trnsito no permitir uma
direo segura a uma distncia suficiente e a uma
velocidade constante.
f No utilize o piloto automtico em trnsito
lento, em estradas sinuosas ou em condies
de pavimento desfavorveis (por exemplo,
condies de inverno, de chuva, tipos de
pavimento diversos, etc.).

Ativar a disponibilidade do piloto


automtico

f Pressione o boto A na alavanca de comando.


A
1
2
3
4

- Ativar/desativar o piloto automtico


- Configurar/aumentar a velocidade desejada
- Reduzir a velocidade desejada
- Interromper (OFF)
- Voltar velocidade definida (RESUME)

Piloto automtico
O piloto automtico mantm qualquer velocidade
selecionada entre 30 e 240 km/h sem ser
necessrio utilizar o acelerador.
O piloto automtico controlado pela alavanca de
comando existente no lado esquerdo do volante.
Veculos com PDK
As redues de velocidade so efetuadas para
ajudar a manter a velocidade pr-selecionada
(especialmente em descidas acentuadas).

Disponibilidade do piloto automtico


O smbolo cinza no visor multifuncional
do painel de instrumentos indica a
disponibilidade.

Manter e memorizar a velocidade


1. Acelere ou desacelere at a velocidade
desejada utilizando o pedal do acelerador.
2. Empurre a alavanca de comando no volante
para a frente (posio 1).
A velocidade atual est agora memorizada
como a velocidade desejada que ser mantida
automaticamente.
Velocidade desejada
A velocidade desejada que foi
memorizada apresentada sob o
smbolo de piloto automtico que agora
est laranja.

Acelerar (por exemplo, para ultrapassar)


Variante 1
f Aumente a velocidade com o pedal do
acelerador.
Ao soltar o acelerador, o valor anteriormente
memorizado retomado.
Variante 2

f Empurre a alavanca de comando no volante


para a frente (posio 1).
A velocidade desejada aumentada em
intervalos de 1 km/h.
ou
Pressione para a frente e mantenha
pressionada a alavanca de comando no
volante (posio 1).
A velocidade desejada aumentada em
intervalos de 10 km/h.
A nova velocidade desejada apresentada no
visor multifunes do painel de instrumentos.

Desacelerar

f Puxe brevemente a alavanca de comando no


volante na direo do volante (posio 2).
A velocidade desejada diminuda em
intervalos de 1 km/h.
ou
Puxe e mantenha puxada a alavanca de
comando no volante na direo do volante
(posio 2).
A velocidade desejada diminuda em
intervalos de 10 km/h.
A nova velocidade desejada apresentada no
visor multifunes do painel de instrumentos.

Direo e segurana na direo

139

14_991_55_PTBR.book Seite 140 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Veculos com PDK


As redues de velocidade so efetuadas para
ajudar a manter a velocidade pr-selecionada
(especialmente em descidas acentuadas).

Interromper o funcionamento do piloto


automtico OFF
A velocidade de direo antes da interrupo
continua na memria e pode ser reativada atravs
da alavanca de comando.
f Consulte o captulo RETOMAR A VELOCIDADE
MEMORIZADA RESUME na pgina 140.
f Pressione a alavanca de comando para baixo
(posio 3)
ou
Pressione o pedal do freio ou da embreagem
ou mova a alavanca seletora PDK para a
posio N.
Para obter mais informaes sobre como dirigir
com a transmisso Porsche Doppelkupplung
(PDK):
f Consulte o captulo PORSCHE
DOPPELKUPPLUNG (PDK) na pgina 156.
O piloto automtico interrompido
automaticamente:
Se a velocidade memorizada for excedida em
mais de 25 km/h durante mais de
20 segundos.
Se a velocidade real do veculo cair abaixo da
velocidade definida em aproximadamente
60 km/h durante mais de 60 segundos
(por exemplo, em aclives).
Se o Controle de estabilidade Porsche (PSM)
estiver em funcionamento durante mais de
0,5 segundos.

140

Direo e segurana na direo

Retomar a velocidade memorizada


RESUME

f Pressione a alavanca de comando para cima


(posio 4).
O piloto automtico acelera/desacelera o
veculo at a velocidade memorizada.
Informao
A velocidade memorizada s deve ser reativada
se as condies do trnsito e da via forem
favorveis direo a essa velocidade.

Desativar a disponibilidade do piloto


automtico

f Pressione o boto A na alavanca de comando.


A memria apagada e o smbolo de
disponibilidade desaparece.
A velocidade desejada memorizada apagada se
a ignio for desligada quando o veculo est
parado.
Informao
Em descidas ou subidas acentuadas, a velocidade
memorizada nem sempre pode ser mantida pelo
piloto automtico.
f Para obter um efeito de freio motor suficiente
ou um regime de rotaes melhorado, deve
reduzir para uma marcha inferior.

Piloto automtico adaptvel


(S junto com a PDK)
O piloto automtico adaptvel mantm qualquer
velocidade selecionada entre aproximadamente
30210 km/h sem a necessidade de utilizar o
acelerador.
Se for detectado um veculo frente na mesma
faixa a uma velocidade inferior selecionada,
o piloto automtico adaptvel mantm
automaticamente uma distncia definida do
veculo frente.
O piloto automtico adaptvel reduz a velocidade
do veculo se a distncia para o veculo frente se
tornar demasiado curta e acelera se a distncia
do veculo aumentar.
Falta de ateno
h
AVISO

O maior conforto oferecido pelo controle de


cruzeiro adaptvel no deve induzi-lo a correr
riscos com a sua segurana. O motorista
permanece responsvel ao dirigir, por exemplo,
mantendo uma distncia segura ou conduzindo a
uma velocidade apropriada, independentemente
do piloto automtico adaptvel. O sistema no
pode substituir a ateno do motorista.
f Dirija com muito cuidado.
f Freie o veculo imediatamente com o freio de
servio se a desacelerao do piloto
automtico adaptvel no for suficiente.
f Certifique-se que possvel assumir o controle
do veculo em todas as situaes.

14_991_55_PTBR.book Seite 141 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

h AVISO

Situao de trfego
inseguro e condies de
pavimento
desfavorveis

h AVISO

A visibilidade do sensor de radar pode ser afetada


pela chuva, pela neve, pelo gelo ou por borrifos
fortes. Os veculos frente no sero detectados
eficazmente ou podero no ser detectados de
forma alguma.
f No utilize o piloto automtico adaptvel
nestas condies.

A utilizao do piloto automtico adaptativo pode


provocar acidentes se a situao atual no
permitir a direo segura com uma distncia
adequada do veculo da frente e com uma
velocidade constante.
f No utilize o piloto automtico adaptvel em
trnsito lento, em cidades, estradas sinuosas
ou em condies desfavorveis do terreno
(por exemplo, condies de inverno, de chuva,
tipos de pavimento diversos, etc.)
Falha do piloto
automtico adaptvel
em detectar veculos ou
objetos
O piloto automtico adaptvel no detecta
veculos imobilizados ou lentos, pees, objetos na
estrada, veculos que se aproximam na mesma
faixa ou em cruzamentos.
f Intervenha caso seja necessrio.
f Mantenha sempre a direo da direo no
campo de viso.

Viso do sensor do
radar prejudicado

h AVISO

Sensor de radar
O controle de cruzeiro adaptvel utiliza um sensor
de radar localizado no centro da saia dianteira
(seta).
Informao

f Mantenha sempre o sensor de radar limpo e

Mensagem de aviso
O piloto automtico adaptvel pode ser
desativado automaticamente se o sensor de
radar estiver muito sujo ou coberto de gelo ou por
um obstculo, em condies atmosfricas
desfavorveis (chuva intensa) ou ao dirigir em
tneis.
Ser apresentada a mensagem ACC/PAS no
disponvel no visor multifuncional do painel de
instrumentos.
Para obter informaes sobre as mensagens de
aviso no visor multifunes:
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.

livre de gelo e neve para que mantenha a sua


capacidade de funcionamento intacta.
Para obter instrues para a conservao do
veculo:
f Consulte o captulo INSTRUES PARA A
CONSERVAO DO VECULO na pgina 206.

Direo e segurana na direo

141

14_991_55_PTBR.book Seite 142 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Princpio de funcionamento do piloto


automtico adaptvel
Nenhum veculo detectado frente direo
em estrada aberta
O piloto automtico adaptvel funciona como um
sistema de piloto automtico. A velocidade
desejada que foi definida mantida de forma
constante.
Veculo detectado frente Modo de
seguimento
Se for detectado um veculo frente na mesma
faixa a uma velocidade inferior velocidade
desejada selecionada, o piloto automtico
adaptvel mantm automaticamente uma
distncia definida do veculo frente.
Se o veculo frente parar, o piloto automtico
adaptvel reduz a velocidade do veculo at parar,
caso seja possvel de acordo com os limites de
controle do sistema.
O piloto automtico adaptvel mantm o veculo
parado.
Se o veculo frente iniciar a movimentao,
possvel recuperar o controle automtico de
velocidade e de distncia.

Velocidade excedida
A velocidade do veculo pode ser aumentada a
qualquer momento pisando no acelerador.
Se o veculo estiver a andar mais depressa do que
a velocidade definida pelo piloto automtico
adaptvel (ACC), o piloto automtico adaptvel
desativado.
Ser apresentada a mensagem ACC passivo no
visor multifuncional do painel de instrumentos.
A velocidade desejada que foi memorizada
mantida.
Depois de soltar o pedal do acelerador, o ACC
acelera at a velocidade desejada se no houver
nenhum veculo na frente, e controla a distncia
se houver um veculo na frente.
Para obter informaes sobre o status
ACC passivo:
f Consulte o captulo ESTADOS DE
FUNCIONAMENTO QUANDO O PILOTO
AUTOMTICO ADAPTVEL EST ATIVADO na
pgina 144.

R
1
2
3
4

- Ativar/desativar o piloto automtico adaptvel


- Configurar/aumentar a velocidade desejada
- Reduzir a velocidade desejada
- Interromper (OFF)
- Operacionalidade ativada/voltar velocidade definida
(RETOMAR)

Utilizar o piloto automtico adaptvel


O piloto automtico adaptvel controlado pela
alavanca de comando existente no lado esquerdo
do volante.
Informao
possvel intervir manualmente a qualquer
momento pisando no freio ou no acelerador.

142

Direo e segurana na direo

14_991_55_PTBR.book Seite 143 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

9D0_820

A
B

C
D
E
F
G

A
B
C
D
E
F

- Distncia desejada em relao ao veculo da frente


- Indicador de estado e velocidade desejada
- Veculo detectado frente
- Distncia atual em relao ao veculo da frente
- Velocidade atual do veculo da frente
- Barra de progresso indicando o intervalo de controle
de velocidade 0210 km/h
G - Velocidade atual

Indicador do piloto automtico adaptvel

Menu principal ACC


O indicador do piloto automtico adaptvel no
visor multifuncional pode ser selecionado de
forma permanente atravs dos botes do volante
multifuncional ou na alavanca de comando na
parte inferior direita do volante.
Para obter informaes sobre como utilizar o
visor multifuncional:
f Consulte o captulo ACIONAR O VISOR
MULTIFUNCIONAL NO PAINEL DE
INSTRUMENTOS na pgina 83.
1. Menu principal:
Selecione ACC

9D0_821

Indicador de estado
Quando o piloto automtico adaptvel est
ativado, o indicador de estado B apresentado na
parte inferior esquerda do visor multifuncional.
O indicador de status B fica laranja quando o
piloto automtico adaptvel est ativo.
O indicador de status B fica cinza quando o piloto
automtico adaptvel est inativo.

Todas as informaes importantes, mensagens e


avisos so apresentados no visor multifuncional
do painel de instrumentos.

Direo e segurana na direo

143

14_991_55_PTBR.book Seite 144 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Exemplos:
Se o piloto automtico adaptvel estiver
ativado e no estiver memorizada uma
velocidade desejada, o smbolo de piloto
automtico apresentado, mas o
campo da velocidade desejada
permanece em branco.
Se estiver memorizada uma velocidade
desejada e no for detectado um veculo
frente, sero apresentados o smbolo
de piloto automtico e a velocidade
desejada.
Se estiver memorizada uma velocidade
desejada e for detectado um veculo
frente, ser apresentado um smbolo de
veculo e a velocidade desejada.

Ativando e desativando o controle de


cruzeiro adaptvel
Ativar o piloto automtico adaptvel
f Pressione o boto R na alavanca de comando.
apresentado o indicador cinza de estado no
visor multifuncional.
O piloto automtico adaptvel est disponvel.
Desativar o piloto automtico adaptvel

f Pressione o boto R na alavanca de comando.


apresentado ACC deslig no visor
multifuncional.
A velocidade desejada que foi memorizada
apagada.
A distncia desejada definida com o valor
predefinido.

Estados de funcionamento quando o


piloto automtico adaptvel est ativado
Existem trs estados de funcionamento possveis
quando o piloto automtico adaptvel est
ativado.
Piloto automtico adaptvel ativo
O piloto automtico adaptvel regula
automaticamente a velocidade e a distncia em
relao ao veculo da frente.
O indicador de status B fica laranja.

O piloto automtico adaptvel est


disponvel
O piloto automtico e de distncia esto inativos
depois de pisar nos freios ou de interromper
pressionando a alavanca de comando para baixo
(posio 3, OFF).
A velocidade desejada memorizada e a distncia
desejada definida so mantidas.
O indicador de status B fica cinza.
Para obter informaes sobre como recuperar o
piloto automtico e o controle de distncia:
f Consulte o captulo RECUPERAR O PILOTO
AUTOMTICO E DE DISTNCIA RETOMAR na
pgina 147.
Piloto automtico adaptvel passivo
O piloto automtico e o controle de distncia
esto inativos depois de carregar no acelerador.
apresentado ACC passivo no visor
multifuncional.
A velocidade desejada memorizada e a distncia
desejada definida so mantidas.
O indicador de status B fica cinza.
O piloto automtico adaptvel est novamente
ativo depois de soltar o acelerador.

Configurar e alterar a velocidade


desejada
Condies prvias
O piloto automtico adaptvel ativado.
O veculo est em movimento.
No so detectados objetos imobilizados
frente.

144

Direo e segurana na direo

14_991_55_PTBR.book Seite 145 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Configurar a velocidade desejada


1. Pressione a alavanca de comando no volante
para a frente (posio 1).
A velocidade atual de conduo memorizada
como velocidade desejada, a qual ser
mantida automaticamente (dentro do intervalo
de controle de 30210 km/h), e exibida em
laranja no indicador de estado B.
O tringulo vermelho G sob a barra de
progresso do intervalo de controle de
velocidade mostra a velocidade do veculo.
2. Solte o pedal do acelerador.
A velocidade desejada mantida
automaticamente a menos que seja detectado
um veculo da frente mais lento do que a
velocidade desejada.

Aumentar a velocidade desejada


f Empurre a alavanca de comando no volante
para a frente (posio 1).
A velocidade desejada aumentada em
intervalos de 1 km/h.
ou
Pressione para a frente e mantenha
pressionada a alavanca de comando no
volante (posio 1).
A velocidade desejada aumentada em
intervalos de 10 km/h.
O indicador de status B mostra a nova
velocidade desejada.
O tringulo vermelho G sob a barra de
progresso do intervalo de controle de
velocidade mostra a velocidade do veculo.
Reduzir a velocidade desejada

Informao
Se for detectado um objeto parado frente do
veculo, ser apresentada a mensagem Objeto
imobilizado no visor multifuncional.

f Puxe brevemente a alavanca de comando no


volante na direo do volante (posio 2).
A velocidade desejada diminuda em
intervalos de 1 km/h.
ou
Puxe e mantenha puxada a alavanca de
comando no volante na direo do volante
(posio 2).
A velocidade desejada diminuda em
intervalos de 10 km/h.
O indicador de status B mostra a nova
velocidade desejada.
O tringulo vermelho G sob a barra de
progresso do intervalo de controle de
velocidade mostra a velocidade do veculo.

Configurar a distncia desejada


A distncia desejada em relao ao veculo da
frente pode ser definida em quatro nveis.
Informao
Ao definir a distncia desejada, o menu principal
ACC para piloto automtico adaptvel
apresentado temporariamente no visor
multifuncional.
Ao acionar primeiro o comutador basculante Z,
aparece o menu principal de ACC sem alterar a
distncia desejada.

Informao
Se o veculo estiver parado, ser apresentada a
mensagem Impossvel qnd estacionado no visor
multifuncional ao pressionar a alavanca de
comando para a frente (posio 1).
Direo e segurana na direo

145

14_991_55_PTBR.book Seite 146 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Ajustes de distncia possveis


Informao
A distncia depende da velocidade de direo.
Quanto mais lento for o veculo, menor ser a
distncia e vice-versa.
Aumentar a distncia desejada
f Pressione o comutador basculante Z para
cima.
A distncia desejada aumentada.
Sero mostrados mais segmentos laranja no
indicador da distncia desejada A.
Reduzir a distncia desejada

f Pressione o comutador basculante Z para


baixo.
A distncia desejada reduzida.
Sero mostrados menos segmentos laranja
no indicador da distncia desejada A.
Indicador que mostra a distncia em relao
ao veculo da frente
Se for detectado um veculo frente, ser
apresentado o smbolo de veculo C no visor
multifuncional e no indicador de status B.
A rea cinzenta D mostra a distncia atual em
relao ao veculo da frente.

146

Direo e segurana na direo

Adequado para uma direo rpida em


filas de trnsito. A distncia temporal
de 1 segundo. Isto corresponde a
aproximadamente 33 metros a uma
velocidade de 120 km/h.
Adequado para uma direo estvel em
filas de trnsito. A distncia temporal
de 1,3 segundos. Isto corresponde a
aproximadamente 43 metros a uma
velocidade de 120 km/h.
Distncia predefinida
Corresponde recomendao geral da
norma de segurana de circulao
(dois segundos de distncia
temporal). A distncia temporal de
1,8 segundos. Isto corresponde a
aproximadamente 60 metros a uma
velocidade de 120 km/h.
Adequado para dirigir em estradas
rurais. A distncia temporal de
2,3 segundos. Isto corresponde a
aproximadamente 58 metros a uma
velocidade de 90 km/h.

Frenagem automtica at parar


Se o veculo da frente parar, a velocidade de seu
veculo ser reduzida at parar dentro dos limites
de controle do sistema se o piloto automtico
adaptvel estiver ativo.
O indicador
acende no painel de
instrumentos.
O veculo mantido ativamente imobilizado.
Para obter informaes sobre funo HOLD:
f Consulte o captulo FUNO HOLD:
ASSISTENTE DE SADA, CONTROLE DE
PARADA na pgina 167.
Informao
Dependendo do trnsito, por exemplo, trnsito
lento, a parada iniciada por uma fase lenta, que
far com que o veculo se imobilize.
h AVISO

O pedal do freio
proporciona uma
sensao diferente

Quando o piloto automtico adaptvel est


funcionando normalmente ou quando a funo
HOLD est ativa, possvel que o pedal do freio
proporcione uma sensao diferente e que sejam
detectados rudos hidrulicos.
Este comportamento normal para o sistema.
No se trata de um defeito.

14_991_55_PTBR.book Seite 147 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Iniciar novamente a movimentao


possvel iniciar novamente a movimentao
depois de o veculo ter parado, e o piloto
automtico e de distncia ser recuperado
dependendo do estado de funcionamento do
sistema de piloto automtico adaptvel.
Piloto automtico adaptvel ativo
1. Pressione a alavanca de controle no volante
para cima (posio 4, RETOMAR).
2. Pressione brevemente o pedal do acelerador.
O veculo reinicia a movimentao
automaticamente.
Informao
Se o veculo detectado frente estiver parado,
o veculo no sai.
O piloto automtico adaptvel est
disponvel
S possvel recuperar o controle automtico de
velocidade e de distncia se o veculo estiver em
movimento.
1. Inicie a movimentao do veculo
normalmente.
2. Pressione a alavanca de controle no volante
para cima (posio 4, RETOMAR).
ou
Defina ou altere a velocidade desejada.

Interromper e recuperar o piloto


automtico e de distncia
Interromper o piloto automtico e de
distncia OFF
f Pressione o pedal do freio.
ou
Pressione a alavanca de controle no volante
para baixo (posio 3, OFF).
O piloto automtico adaptvel est inativo.
A velocidade desejada memorizada e a
distncia desejada so mantidas.
Recuperar o piloto automtico e de distncia
RETOMAR
f Pressione a alavanca de controle no volante
para cima (posio 4, RETOMAR).
O veculo acelera at velocidade desejada
que foi memorizada, a menos que seja
detectado um veculo frente que se desloque
a uma velocidade inferior velocidade
desejada e que a distncia desse veculo seja
inferior distncia desejada definida.
O indicador de status B muda de cinza para
laranja.
ou
Pressione a alavanca de controle no volante
para cima e mantenha-a pressionada
(posio 4, RETOMAR).
O veculo acelera num estilo de direo mais
esportivo at velocidade desejada que foi
memorizada.
Informao
Caso o piloto automtico e de distncia tenha sido
interrompido movendo a alavanca de controle
para a posio 3 (OFF), ele s poder ser
retomado novamente se o veculo estiver em
movimento e se no forem detectados objetos
imobilizados frente do veculo.

Mensagens no visor multifuncional


Caso o piloto automtico adaptvel tenha sido
desativado automaticamente ou no seja possvel
executar uma ao, ser apresentada uma
mensagem correspondente a azul no visor
multifuncional.
ACC no disponvel
O piloto automtico adaptvel no est
disponvel, por exemplo ao manobrar.
Operao ABS/PSM!
O piloto automtico adaptvel foi desativado
porque o ABS ou o PSM interveio como
mecanismo de controle.
Freio de mo eltrico
O piloto automtico adaptvel foi desativado
porque o freio de mo eltrico foi ativado.
Posio da alavanca seletora
O controle de cruzeiro adaptvel foi
desativado porque a alavanca seletora PDK
no est na posio D ou na posio
manual M.
No possvel na posio de paragem
A ao necessria no possvel porque o
veculo est imobilizado, por exemplo, ao
definir uma velocidade desejada.
RPM
O piloto automtico adaptvel foi desativado
porque o limite de rotaes do motor foi
atingido na posio manual M da alavanca
seletora/borboleta do PDK.
Inclinao grande demais
No possvel definir a distncia ou a
velocidade desejada porque a inclinao do
terreno acentuada demais.
Objeto imvel
A ao no possvel porque foi detectado um
objeto imobilizado frente do veculo.

Direo e segurana na direo

147

14_991_55_PTBR.book Seite 148 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

PSM desligado
O piloto automtico adaptvel no est
disponvel porque o PSM foi desativado.
Para obter informaes sobre o Controle de
estabilidade Porsche (PSM):
f Consulte o captulo CONTROLE DE
ESTABILIDADE PORSCHE (PSM) na pgina 164.
ACC desligado
O controle de velocidade adaptvel foi
desativado.
Direo demasiadamente virada
O volante foi virado demais.

9D0_822

O sensor de radar do piloto automtico adaptvel


detecta uma rea estreita em forma de cone
frente do veculo.
A deteco pode ser limitada ou pouco confivel,
dependendo da situao do trnsito e das
dimenses do veculo da frente. O sistema pode
frear demasiado tarde ou inesperadamente.
Os veculos parados no so detectados.
O sistema no consegue responder a veculos
parados.
f Dirija com muito cuidado.
f Se necessrio, reduza a velocidade.

Informaes gerais
Modos Sport e Sport Plus
O piloto automtico adaptvel regula a direo de
uma forma mais dinmica nos modos Sport e
Sport Plus.

Excees para o piloto automtico


adaptvel
O piloto automtico adaptvel no est disponvel
nas seguintes situaes:
Se a ignio estiver desligada.
Quando o PSM est desativado.
Se a porta do motorista estiver aberta e o
cinto de segurana do motorista no estiver
colocado.
Ao estacionar ou circular em espaos muito
apertados.
Quando o freio de mo eltrico ativado.
Se a alavanca seletora PDK estiver na posio
N, R ou P.
Em subidas ou descidas acentuadas com mais
de 15 %.
Se uma destas excees ocorrer quando o piloto
automtico adaptvel estiver ativado, este ser
desativado.
Ser apresentada uma mensagem
correspondente no visor multifuncional.

148

Direo e segurana na direo

Situaes de trnsito em que os veculos


no podem ser detectados de modo
confivel

Mensagens de aviso
Pedido de ultrapassagem quando o piloto
automtico adaptvel est ativo (ACC ativo)
Se o piloto automtico adaptvel detectar que
necessria uma assistncia de frenagem por
parte do motorista, ser emitido um sinal sonoro
de aviso e apresentada a mensagem de aviso
Intervalo travar (Distncia. Por favor freie)
exibida no visor multifuncional.
Potncia de frenagem
h AVISO
inadequada durante a
frenagem automtica
pelo piloto automtico
adaptvel
Neste caso, a potncia de frenagem do piloto
automtico adaptvel no suficiente para evitar
uma coliso.
f Freie imediatamente.

14_991_55_PTBR.book Seite 149 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

A Veculos que mudam de faixa/entram na


faixa
Se um veculo estiver a mudar de faixa ou a entrar
sua frente na mesma faixa, o veculo s ser
detectado quando se tiver deslocado
completamente para dentro da faixa.
B Veculos com um perfil transversal
pequeno/veculos estreitos
Os veculos estreitos ou pequenos no sero
detectados ou sero detectados demasiado
tarde.

C Entrada e sada de curvas


Na entrada ou sada de curvas, os veculos no
sero detectados ou sero detectados
demasiado tarde ou o piloto automtico adaptvel
poder reagir a veculos em faixas adjacentes.
D Veculos parados
Um veculo parado que aparece subitamente na
rea de deteco do sensor de radar, por
exemplo, quando um veculo frente muda de
faixa, no ser detectado pelo piloto automtico
adaptvel.
Falha do piloto
h AVISO
automtico adaptvel
em detectar um veculo
parado

E Veculos com balanos grandes


A traseira do veculo no ser detectada
corretamente em veculos com balanos grandes,
por exemplo caminhes de madeira.
Extremidade do veculo
h AVISO
da frente no detectada
corretamente.
Se houver um veculo na frente com um balano
longo, o sensor de radar do piloto automtico
adaptvel no consegue detectar a extremidade
do veculo ou a detecta incorretamente.
f Dirija com muito cuidado.
f Se necessrio, reduza a velocidade.

Os veculos parados no so detectados pelo


sensor de radar do piloto automtico adaptvel.
f Dirija com muito cuidado.
f Se necessrio, reduza a velocidade.

Direo e segurana na direo

149

14_991_55_PTBR.book Seite 150 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Segurana Ativa
Segurana ativa Porsche
O sensor do piloto automtico adaptvel
utilizado para as funes da Segurana ativa
Porsche.
Estas incluem:
Pr-carga do sistema de freio
Pr-carga do sistema de freios se o sensor do
radar detectar que o veculo est criticamente
perto de um obstculo em movimento para
ultrapassar as falhas de ar e melhorar a
resposta da frenagem.
Assistente de frenagem plus
(Brake Assist Plus)
Reduo do limiar de ativao da funo
assistente de frenagem se o sensor detectar
que o veculo est criticamente perto de um
obstculo mvel.
O limiar de ativao da funo assistente de
frenagem reduzido em trs fases,
dependendo de quo crtica a situao.
Frenagem especfica
Se o sensor de radar detectar que o veculo
est se aproximando criticamente de um
obstculo em movimento, e ao mesmo tempo
a potncia de frenagem for inadequada, a
presso sobre o freio pode ser aumentada
conforme a situao. Se necessrio o veculo
pode ser freado completamente.
Informao
Todas as funes de Segurana ativa da
Porsche so ativadas em velocidades superiores
a 30 km/h.

150

Direo e segurana na direo

9D0_823

9D0_822

Aviso latente (visual)


Se o veculo estiver perto demais do veculo da
frente durante muito tempo, um aviso latente
exibido no visor multifuncional para avisar o
motorista e evitar uma coliso se o veculo da
frente frear.
f Afaste-se do veculo da frente, se for
necessrio.

Pr-aviso (sonoro e visual)


Se o sensor do radar detectar que o veculo est
se aproximando criticamente e que ir
provavelmente colidir com um obstculo em
movimento sua frente, emitido um pr-aviso
sonoro e visual.
Isto avisa o motorista e permite ainda evitar uma
coliso se o motorista reagir em conformidade.
Distncia insuficiente
h
AVISO

Risco de coliso com o veculo da frente.


f Freie imediatamente.

14_991_55_PTBR.book Seite 151 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

9D0_822

Informao
As situaes descritas abaixo presumem que o
motorista dirige cuidadosamente e que as
funes de pr-aviso e de aviso agudo esto
inativas:
O motorista dirige em curvas apertadas.
O motorista est freando.
Se o motorista acelerar bruscamente, esta
ao interpretada como um pedido de
direo ativa (por exemplo, indicando a
inteno de ultrapassagem do motorista).

Aviso agudo (sonoro, visual e tctil)


Se o motorista no reagir ao pr-aviso freando,
este rapidamente seguido por um aviso agudo,
que envolve uma frenagem brusca e um aviso
sonoro e visual.
sentida uma frenagem brusca no veculo em
resultado de um aumento muito rpido da presso
do freio. Isto alerta o motorista em relao
situao do trnsito.
O motorista ainda pode evitar uma coliso
reagindo em conformidade nesta situao
perigosa.
Distncia insuficiente
h

Ativar/desativar os avisos da Segurana


ativa Porsche
As funes de aviso e pr-aviso latentes esto
desativadas por pr-definio. A funo de aviso
agudo est ativa.
Os avisos e pr-avisos latentes podem ser
ativados em Pr-aviso ligado no visor
multifuncional.
As configuraes permanecem memorizadas
quando a ignio ligada e desligada.
f Consulte o captulo SEGURANA ATIVA
SEGURANA ATIVA PORSCHE na pgina 150.

Declarao de conformidade
O piloto automtico adaptvel usa um sensor de
radar que opera na faixa de frequncia de 77 GHz.
Note que, dependendo do pas em que voc
estiver, o piloto automtico adaptvel pode
precisar ser desativado.
Isto confirma que o piloto automtico adaptvel
est em conformidade com os requisitos bsicos
do 3 e de outras estipulaes relevantes da
Diretiva 1999/5/EC do Parlamento Europeu e
Conselho da Europa quando utilizado de acordo
com a sua finalidade prevista.
O piloto automtico adaptvel pode ser utilizado
nos seguintes pases:
Alemanha, ustria, Blgica, Chipre,
Dinamarca, Eslovnia, Espanha (Andorra, Ilhas
Baleares, Ilhas Canrias), Estnia, Finlndia,
Gr-Bretanha/Irlanda do Norte, Grcia,
Holanda, Hungria, Irlanda, Islndia, Itlia
(San Marino, Cidade do Vaticano), Letnia,
Litunia, Luxemburgo, Malta, Noruega,
Polnia, Portugal, Repblica Checa, Repblica
Eslovaca, Sucia, Sua.

AVISO

Risco de coliso com o veculo da frente.


f Freie imediatamente.

Direo e segurana na direo

151

14_991_55_PTBR.book Seite 152 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

h AVISO

Falta de ateno

O motorista permanece responsvel ao dirigir,


por exemplo, dirigindo a uma velocidade
apropriada, independentemente da exibio de
velocidade mxima. O sistema no substitui a
ateno por parte do motorista.
A tela de velocidade mxima no emite nenhuma
advertncia quando as velocidades so
ultrapassadas, nem ajusta a velocidade do veculo
conforme limites de velocidade predefinidos.
f Dirija com muito cuidado.
f Sempre preste ateno na situao do
trnsito e na rea ao redor do veculo.
f Adapte a velocidade s condies do trnsito.
Falha da cmera ao
detectar sinais de
trfego
A viso da cmera pode ser prejudicada por
diversos fatores (por exemplo chuva, neve, gelo,
borrifos pesados e faris no sentido oposto).
s vezes a cmera no consegue detectar os
sinais de trfego, ou no os detecta
corretamente. Quando isto acontece, nenhuma
velocidade mxima ou uma velocidade mxima
incorreta exibida. Sinais de trfego existentes
sempre tem precedncia sobre a exibio de
velocidade mxima no painel de instrumentos.
f Sempre preste ateno aos sinais de trfego
existentes ao dirigir em vias pblicas.
f Dirija com muito cuidado.
f Mantenha sempre a direo da direo no
campo de viso.
h AVISO

Mostrador de velocidade mxima


A tela de velocidade mxima usa a cmera A para
detectar velocidades mximas e tambm os
pontos inicial e final das zonas de ultrapassagem
proibida.
Os sinais de trfego so avaliados junto com
dados de mapas do sistema de navegao,
e mostrados no visor multifuncional do painel de
instrumentos.
Se o limite de velocidade for reduzido em
condies de terreno molhado, uma pista
exclusiva de curva ou em um momento particular,
o sinal adicional reconhecido ser comparado
com as informaes fornecidas pelo veculo (por
exemplo, sensor de chuva, dados de navegao
e hora).
A exibio de velocidade mxima depende do pas
e no est disponvel para todos os pases.
Consulte as instrues de operao separadas
para obter informaes sobre a exibio de
velocidade mxima no sistema de comunicao
Porsche (PCM).

152

Direo e segurana na direo

Informao
s vezes a exibio de velocidade mxima s est
disponvel com funcionalidade limitada, por
exemplo:
Se a cmera estiver muito suja, congelada ou
recoberta (por adesivos, por exemplo)
Em condies de tempo adversas
(por exemplo, chuva pesada).
Ao viajar em alta velocidade.
Se os sinais de trfego estiverem encobertos
ou danificados.

Informao

f Para assegurar que no haja nenhuma


interferncia na operao da cmera:
No bloqueie a rea de cmera no espelho
interno (veja a figura) com objetos (por
exemplo, adesivos).
f A cmera sempre deve ser mantida livre de
sujeira, gelo e neve para assegurar sua total
capacidade de funcionamento.
Para obter instrues para a conservao do
veculo:
Consulte o captulo INSTRUES PARA A
CONSERVAO DO VECULO na pgina 206.

Informao
Se um sinal de trfego no for detectado pela
cmera, as velocidades mximas armazenadas
no sistema de navegao so exibidas
automaticamente.

14_991_55_PTBR.book Seite 153 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

9D0_824

A
B

A - Sinais de trfego principais


B - Sinais adicionais

Exibir limites de velocidade


A exibio das velocidades mximas no visor
multifunes pode ser selecionada de forma
permanente atravs dos botes do volante
multifuncional ou na alavanca de comando na
parte inferior direita do volante.
At trs sinais de trnsito principais A, incl. sinais
adicionais B, podem ser exibidos. O sinal de
trfego com a maior prioridade exibido
esquerda.
Para obter informaes sobre como utilizar o
visor multifuncional:
f Consulte o captulo ACIONAR O VISOR
MULTIFUNCIONAL NO PAINEL DE
INSTRUMENTOS na pgina 83.
1. Menu principal:
Selecione Limite velocid.

Depois que a ignio for ligada, a mais recente


velocidade mxima vlida exibida no visor
multifuncional do painel de instrumentos.
Se nenhum limite de velocidade for detectado (por
exemplo em um rodovia sem velocidade mxima),
a mensagem Nenhum limite de velocidade
reconhecido exibida no visor multifuncional.
Se a exibio de velocidade mxima estiver
indisponvel na rea atual, a mensagem Ind. lim.
veloc. fora rea aplicao exibida.
Para obter informaes sobre mensagens de
aviso no visor multifuncional:
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.
Informao
A exibio de velocidade mxima pode ser
mostrada como um menu principal, ou na rea
de status superior do visor multifuncional do
painel de instrumentos.
Consulte o captulo ADAPTAR A REA DE
STATUS SUPERIOR na pgina 105.
Em zonas com pouco trfego e reas
residenciais, a tela indica 5 km/h.
Em rodovias no assinaladas e em pontos de
entrada e sada de entroncamentos, exibida
a velocidade mxima para estradas rurais.

Telefones celulares e equipamento


de radiocomunicao
f Leia as instrues de funcionamento

fornecidas pelo fabricante antes de iniciar a


utilizao do telefone.
f Cumpra sempre os regulamentos nacionais
aplicveis em relao utilizao dos
telefones quando estiver dirigindo.
Voc pode perder o
h AVISO
controle do veculo
A utilizao de telefones celulares quando estiver
dirigindo pode desviar a sua ateno da estrada.
Voc pode perder o controle do veculo.
f Devido segurana das estradas, s faa e
receba chamadas utilizando o dispositivo de
mos livres.

Sistemas de comunicao Porsche


PCM e CDR
f Leia as instrues de utilizao especficas

antes de iniciar a utilizao dos sistemas de


comunicao da Porsche.

Qualidade de recepo
As condies de recepo do sistema de
comunicao da Porsche PCM ou CDR variam
constantemente quando estiver dirigindo.
As interferncias causadas por edifcios, tipo de
piso e condies atmosfricas so inevitveis.
Estas variaes constantes afetam sobretudo a
recepo FM estreo.
A montagem de acessrios eletrnicos deve ser
realizada exclusivamente por uma oficina
especializada qualificada.
Os acessrios no testados e no aprovados pela
Porsche podem afetar a recepo do rdio.

Direo e segurana na direo

153

14_991_55_PTBR.book Seite 154 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

USB/iPod e AUX

Comando de voz

As interfaces para USB/iPod e AUX esto


localizados no porta-luvas.
f Consulte o captulo FONTE DE UDIO
EXTERNA nas instrues de utilizao
especficas do PCM.

O sistema de comunicao Porsche (PCM) pode


ser utilizado com comandos de voz atravs do
sistema de controle de voz.
f Consulte o captulo COMANDO DE VOZ nas
instrues de utilizao especficas do PCM.

Informao
No deixe o seu dispositivo iPod, USB ou fonte
de udio externa no veculo durante longos
perodos porque podem ocorrer condies
ambientais extremas (variaes de temperatura,
umidade) no veculo.

154

Direo e segurana na direo

Ativar o controle de voz


f Pressione o boto

.
Ser emitido um sinal sonoro e apresentado
um texto de ajuda para utilizar os cinco
comandos de voz mais importantes no visor
multifuncional do painel de instrumentos.
Diga simplesmente o comando.
Para obter informaes sobre como ativar e
desativar o texto de ajuda no visor multifuncional:
f Consulte o captulo EXIBINDO INFORMAES
DO PCM NO VISOR MULTIFUNCIONAL na
pgina 105.

14_991_55_PTBR.book Seite 155 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

As marchas de 1 a 6 so projetadas para direo


normal e orientada ao desempenho (a velocidade
mxima alcanada em 6 marcha).
A 7 marcha projetada para reduzir a rotao do
motor, de forma que o aumento do conforto e a
reduo do consumo de combustvel sejam
alcanados nas velocidades mais altas.
Posio de ponto morto
Posio de ponto morto N da transmisso fica
situada na passagem para a 3 e 4 marchas.

Transmisso manual, embreagem


h AVISO

Pedais bloqueados

Tapetes inadequados ou mal presos ou objetos


podem restringir o curso do pedal ou interferir
com o funcionamento do pedal.
f O curso do pedal no deve ser obstrudo por
tapetes ou outros objetos.
Voc encontrar tapetes antiderrapantes do
tamanho correto disponveis na sua
concessionria Porsche.
As posies das velocidades aparecem indicadas
no esquema existente na alavanca do cmbio.
f Ao efetuar a mudana de marcha, pise no
pedal da embreagem at o fim e certifique-se
de que a marcha foi corretamente engrenada.
f Ao circular em zonas de acentuada inclinao,
faa-o com uma marcha adequada ou seja,
baixa.
Desta forma, possvel tirar o mximo
proveito da potncia do motor e do efeito de
freio motor.

Selecionando a 7 marcha
Para evitar que a 7 marcha seja engrenada sem
querer quando estiver dirigindo esportivamente,
foi instalada uma trava sequencial do cmbio.
A 7 marcha s pode ser selecionada a partir da
5 ou 6 marcha engrenada (veja ilustrao, linha
branca/amarela).
Reduzindo de 7 para 6 marcha
f Mova a alavanca do cmbio para a direita com
uma leve presso, da 7 para a 6 marcha.
Reduzindo de 7 para 5 marcha
f Recomendao: A partir da 7 marcha,
primeiro passe para a posio de ponto
morto N (trava do cmbio ativa), e ento para
a 5 marcha.
Visualizao da marcha engrenada
A visualizao da marcha engrenada B no
contagiros indica a marcha atualmente engrenada.
R

f Selecione a marcha r apenas quando o


veculo estiver parado.
A marcha r pode ser engrenada depois de
mover a alavanca de cmbio o mximo
possvel para a esquerda.
Se a ignio estiver ligada e engrenar a marcha
r, as luzes correspondentes acendem.

Indicador de mudana para uma marcha


superior para uma direo otimizada em
termos de economia
O indicador de marcha mais rpida orientado para
o consumo A no tacmetro direita do
velocmetro digital ajuda-o a desenvolver um estilo
de direo de economia de combustvel.
O indicador de marcha acima aceso
recomendando que mude para a marcha
seguinte dependendo da marcha engrenada,
da velocidade do motor e da posio do pedal
do acelerador.
O indicador de marcha mais rpida est ativo
apenas se o modo Sport ou Sport Plus estiver
desativado.
f Mude para a marcha seguinte quando o
indicador de marcha acima acender.

Direo e segurana na direo

155

14_991_55_PTBR.book Seite 156 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Velocidade do motor permitida

Partida

f Dever engrenar uma marcha superior ou

O motor s pode ser ligado se pressionar o pedal


do freio e a alavanca seletora estiver na posio
P ou N.

desacelerar antes de o ponteiro do tacmetro


atingir a zona a vermelho.
A alimentao de combustvel interrompida se,
ao acelerar, atingir a zona a vermelho.

Sair com o veculo

f Selecione a posio desejada para sair com o


veculo (D, M ou R) apenas quando o motor
estiver em marcha lenta e estiver a pressionar
o pedal do freio.
f Uma vez que o veculo se mexe quando est
engrenada uma marcha, no solte o freio
enquanto no estiver pronto para sair com o
veculo.

NOTA

Risco de danos no motor (sobre-rotao) ao


reduzir para uma marcha inferior.
f Ao reduzir, certifique-se de que no ultrapassa
a velocidade mxima do motor permitida.

Porsche Doppelkupplung (PDK)


A Porsche Doppelkupplung (PDK) uma caixa de
sete marchas com modo de seleo automtico
e manual.
No modo de seleo automtico (posio da
alavanca seletora D), as mudanas de marcha
so automticas.
Com os botes de mudana existentes no volante
voc pode mudar temporariamente do modo
automtico para o modo manual.
Em modo de seleo manual (alavanca
seletora na posio M), possvel mudar a
marcha utilizando os botes/borboletas de
mudana no volante ou a alavanca seletora PDK.
Voc pode mudar entre as posies da alavanca
seletora D e M quando estiver dirigindo,
conforme pretender.
f Tenha cuidado para no acionar
inadvertidamente os botes de mudana
existentes no volante para o modo automtico
ou manual, por forma a no ativar mudanas
de marcha indesejadas.

Alterando a posio da alavanca seletora


A alavanca seletora fica bloqueada na posio P
quando a ignio desligada.
Quando a ignio ligada, a alavanca seletora s
pode ser deslocada da posio P e N se
pressionar o boto de desbloqueio e no pedal do
freio.
Boto de desbloqueio
O boto de desbloqueio (seta) situado na
alavanca seletora evita as mudanas de marcha
no intencionais.
O boto de desbloqueio tem de ser pressionado
ao mudar para a posio R ou P.

Sair com o veculo em subidas


O Assistente de sada ajuda o motorista a sair com
o veculo em subidas. O veculo mantido na
inclinao durante um perodo curto de tempo
quando muda do freio para o acelerador para
permitir o partida imediato depois de soltar o freio.
f Consulte o captulo FUNO HOLD:
ASSISTENTE DE SADA, CONTROLE DE
PARADA na pgina 167.

Parada

f Durante uma parada breve (por exemplo, em


semforos), deixe a alavanca seletora na
posio de marcha e mantenha o veculo
parado com o pedal do freio.
f No mantenha o veculo parado numa rampa
com recurso ao acelerador. Utilize o pedal do
freio ou o freio de mo eltrico.
f Antes de sair do veculo, acione sempre o freio
de mo eltrico e mova a alavanca seletora
para a posio P.

Estacionamento

f Acelere moderadamente!
f Ao estacionar ou circular em espaos
reduzidos, controle cuidadosamente a
velocidade atravs do freio de servio.

156

Direo e segurana na direo

14_991_55_PTBR.book Seite 157 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Se a alavanca seletora for mudada


inadvertidamente de P ou N para uma marcha
(devido a um defeito ou utilizao incorreta) sem
pressionar o freio, esta marcha tambm fica
intermitente no indicador e no ocorre uma
transmisso.
f Para sair com o veculo, pressione o pedal do
freio e mova novamente a alavanca seletora
de P ou N para a marcha desejada.

Indicador da posio da alavanca


seletora e da marcha engrenada
Quando o motor estiver funcionando, o indicador
mostra a posio da alavanca seletora e a marcha
engrenada.
Se a alavanca seletora estiver entre duas
posies
Efeitos:
A posio correspondente da alavanca
seletora no painel de instrumentos pisca de
forma intermitente e apresentado o aviso
Acionar pedal do freio ou Alavanca de
seleo no est engatada no visor
multifuncional.
Ao necessria:
f Pressione o pedal do freio e engrene
corretamente a alavanca seletora.

A posio da alavanca seletora R ou D


pisca de forma intermitente no painel de
instrumentos
A transmisso no ocorre.
Efeitos:
A alavanca seletora foi engrenada sem o freio
de servio ter sido pressionado.
A alavanca seletora foi movida para R acima
do limite de velocidade admissvel.
Ao necessria:
f Pressione o freio de servio e engrene
novamente a posio da alavanca seletora
desejada a partir de P ou N.
Em caso de falha na marcha r:
f Consulte o captulo INDICADOR DE
MUDANA PARA UMA MARCHA ACIMA: M
MODO MANUAL na pgina 161.

Defeito do indicador da alavanca seletora no


painel de instrumentos
Operao de emergncia da
caixa de cmbio
O aviso Caixa de cmbio modo de emergncia
exibido no computador de bordo.
Efeito:
No apresentada qualquer posio da
alavanca seletora no painel de instrumentos.
O veculo s pode ser dirigido at parar.
Ao necessria:
f No possvel continuar a dirigir. Pare o
veculo imediatamente num local adequado.
Mande reparar o defeito numa oficina
especializada qualificada. Se o veculo tiver de
ser rebocado:
Consulte o captulo REBOQUE na pgina 243.
Se existir um defeito na transmisso:
O aviso Caixa de cmbio modo de emergncia
ou Caixa velocidades temperatura demasiado
elevada exibido no visor multifuncional.
f Consulte o captulo INDICADOR DE
MUDANA PARA UMA MARCHA ACIMA: M
MODO MANUAL na pgina 161.
f Mande reparar imediatamente o defeito.
Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

Direo e segurana na direo

157

14_991_55_PTBR.book Seite 158 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Posies da alavanca seletora


P Bloqueio de estacionamento

f Acione o bloqueio de estacionamento apenas


quando o veculo estiver parado.
Se a posio da alavanca seletora P estiver
intermitente no painel de instrumentos,
o bloqueio de estacionamento no est
acionado. O veculo pode mover-se
inadvertidamente.
Mude novamente da posio R para a posio
P da alavanca seletora.
f Ative o freio de mo eltrico e, em seguida,
acione o bloqueio de estacionamento.
Se a posio da alavanca seletora P estiver
intermitente no painel de instrumentos,
o bloqueio de estacionamento no est
acionado. O veculo pode mover-se
inadvertidamente.
Mude novamente da posio R para a posio
P da alavanca seletora.
Veculos sem o sistema Porsche Entry & Drive:
A chave da ignio s pode ser retirada com a
alavanca seletora na posio P.

R Marcha r

f Selecione apenas se o veculo estiver parado


e o freio estiver acionado.

N Ponto morto
necessrio selecionar a posio da alavanca
seletora N para as operaes de reboque ou nas
lavagens automticas, por exemplo.
f Selecione a posio desejada para sair com o
veculo (D, M ou R) apenas quando o motor
estiver em marcha lenta e estiver a pressionar
o pedal do freio.

D Modo de seleo automtico


Selecione a posio D para a direo normal.
As marchas so mudadas automaticamente de

158

Direo e segurana na direo

acordo com a posio do acelerador e a


velocidade.
Dependendo da forma como o veculo dirigido
(estilo de direo econmico, confortvel ou
esportivo) e da resistncia oferecida (por
exemplo, em uma subida), os pontos de mudana
de marcha oscilam entre velocidades do motor
mais ou menos elevadas.
A posio do acelerador, a velocidade de direo,
a velocidade do motor, as aceleraes
longitudinal e lateral e o perfil da estrada
influenciam o padro de mudana de marcha.
As mudanas no desejadas para uma marcha
superior, por exemplo ao se aproximar de uma
curva, podem ser evitadas soltando rapidamente
o pedal do acelerador.
Dependendo da acelerao lateral, a engrenagem
de marchas superiores em curvas no efetuada
enquanto o limite da velocidade do motor no for
atingido.
Durante a frenagem, e dependendo da
desacelerao, a transmisso PDK muda mais
cedo para uma marcha mais lenta.
Nas curvas posteriores, engrenada a marcha
correta quando for aplicada presso nos freios
antes da curva. A curva feita na marcha correta
e, quando acelerar sada da curva, no ser
necessrio engrenar uma marcha mais lenta.
Com um estilo de direo esportivo, as redues
so iniciadas quando o pedal do freio acionado
ligeiramente. Isto melhora ainda mais o estilo de
direo dinmico.
Se o pedal do acelerador for pressionado
rapidamente, a transmisso PDK muda
temporariamente para o plano de mudana de
marchas mais esportivo ou seja, para os pontos
de mudana de marcha mais elevados possveis.
Em consequncia, a transmisso reduz
imediatamente uma ou duas marchas (mudana
temporria).

A transmisso j no seleciona a 7 marcha em


velocidades de direo muito elevadas.
Contudo, se for necessrio, a marcha pode ser
selecionada manualmente.
As mudanas para marchas superiores ou
inferiores so evitadas na medida do possvel
quando o PSM est ativo. Em caso de
deslizamento intenso quando o PSM estiver
desativado, as marchas mais rpidas so evitadas
at o deslizamento deixar de ser detectado.

Dirigir em modo de deslizamento


Atravs de uma direo atenta, possvel poupar
combustvel no modo de deslizamento. O veculo
roda com o motor desengrenado e em marcha
lenta sem o efeito de freio motor.
Pr-condies para o modo de deslizamento
automtico
Dirigir com a alavanca seletora na posio D
O modo de deslizamento est ativo.
A luz indicadora no boto
est apagada.
Os modos Sport e Sport Plus esto
desativados
O PSM est ativo
O piloto automtico no est ativo
O motor, a transmisso e a bateria encontramse temperatura operacional
Estilo de direo calmo/econmico
Subidas ou descidas pouco acentuadas
f Retirar lentamente o p do acelerador.
O motor est desengrenado e em marcha lenta.
O veculo roda sem o efeito de freio motor.
O modo de deslizamento pode ser reconhecido
pela marcha lenta indicada no tacmetro.
Informao
Em caso de direo esportiva ou ao soltar
rapidamente o pedal do acelerador, o modo de
deslizamento suprimido para permitir uma
utilizao orientada do efeito de freio motor.

14_991_55_PTBR.book Seite 159 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Em subidas mais acentuadas, o deslizamento


tambm evitado, j que as fases de
deslizamento so muito curtas devido ao declive,
no sendo possvel atingir uma economia de
combustvel significativa. Em declives mais
pronunciados, o modo planador suprimido
porque aqui o veculo no reduz a velocidade
apesar do torque acelerado do motor, e nenhum
combustvel consumido nesta situao devido
utilizao do desligamento por excesso de giro.
Terminar modo de deslizamento/utilizar
efeito de freio motor
f Acione o acelerador ou o pedal do freio
ou
Pressione uma borboleta ou um boto do
cmbio ou
Mude de marcha usando a alavanca seletora.
Iniciar manualmente o modo de deslizamento
Dirigindo com a alavanca seletora do PDK na
posio D ou dirigindo com a alavanca
seletora na posio M.
Quando o modo de deslizamento suprimido, por
exemplo no caso de direo esportiva, liberao
sbita do pedal do acelerador ou temperatura do
motor excessivamente baixa, o modo de
deslizamento pode ser iniciado manualmente.
f Retire o p do acelerador e mude para uma
marcha cima da faixa de marchas mais alta
possvel com a borboleta do cmbio, um dos
botes do cmbio ou com a alavanca seletora.
Ativar e desativar o modo de deslizamento,
usando o boto de partida e parada
automtica
Desligar

f Pressione o boto

.
A luz indicadora no boto acende.
O modo de deslizamento desligado e a
parada automtica do motor suprimida.

Ligar

f Pressione o boto

.
A luz indicadora no boto se apaga.
O modo de deslizamento ligado e o motor
desligado automaticamente quando o veculo
parado.
Modo Sport ativado
A transmisso PDK passa para um plano de
mudana de marchas esportivo e diminui os
tempos de mudana de marcha.
O estilo de direo esportivo reconhecido mais
depressa e a rapidez da mudana de marchas
adaptada ao desempenho de direo.
A frenagem de reduo iniciada mais cedo.
As redues ocorrem para pequenas
desaceleraes, mesmo a rotaes elevadas.
Modo Sport Plus ativado
No modo Sport Plus, a transmisso PDK muda
para um programa concebido para a direo em
circuitos de competio. A 7 marcha no
selecionada.
O desempenho das mudanas de marcha
melhorado significativamente comparando com o
modo Sport.
f Consulte o captulo MODOS SPORT E
SPORT PLUS na pgina 171.

Saindo com o Controle de Arrancada


O Controle de Arrancada permite atingir a
acelerao mxima a partir da posio de parada.
Perder o controle do
h AVISO
veculo ou colocar em
perigo os outros
motoristas
O veculo acelera rapidamente com o Controle de
Arrancada ativado ao sair. Consequentemente,
possvel perder o controle do veculo ou colocar
outros motoristas em perigo.
f O Controle de Arrancada deve ser usado
preferencialmente em circuitos de
competio.

f Utilize o Controle de Arrancada apenas se as


condies das vias e do trnsito o permitirem.

f No coloque em perigo outros motoristas nem


provoque rudo ao usar o Controle de
Arrancada.

Informao
O esforo sobre os componentes aumenta
dramaticamente ao arrancar com acelerao
mxima comparando com a sada em marcha
normal.
Condies prvias:
O Controle de Arrancada deve ser utilizado
apenas quando o motor tiver atingido a
temperatura operacional.
O modo Sport Plus deve ser ativado (a luz
indicadora no boto acende e aparece SPORT
PLUS no velocmetro digital e no volante).
1. Pressione o freio com o p esquerdo.
2. Pressione rapidamente o acelerador at o
fundo e mantenha-o pressionado (acelerao a
fundo ativada).
O regime mximo de rotaes ir nivelar ao
redor de 6.500 rpm.
Launch Control ativado (Controle de
arrancada ativado) exibido no computador
de bordo.
Dependendo do equipamento, o logotipo
LAUNCH CONTROL exibido no volante.
3. Solte o freio dentro de alguns segundos.
Ficar parado durante muito tempo com o
CONTROLE DE ARRANCADA pode criar uma
sobrecarga da transmisso.
Para proteger a transmisso, a potncia do motor
reduzida e o processo de CONTROLE DE
ARRANCADA cancelado.
Para sair com o veculo, o acelerador deve
primeiro ser totalmente solto.
Direo e segurana na direo

159

14_991_55_PTBR.book Seite 160 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Mudar de marchas no volante


Os botes de mudana existentes no volante
permitem mudar temporariamente do modo de
seleo automtico D para o modo manual M.
Por exemplo:
Reduzir para marchas inferiores antes das
curvas ou em zonas habitacionais.
Reduzir para marchas inferiores em zonas de
descida acentuada (efeito freio motor).
Reduzir para marchas inferiores para obter
aumentos rpidos de acelerao.
O modo de seleo manual permanece ativado:
Em curva (dependendo da acelerao lateral)
e durante a sobrecarga de rotao do motor.
Quando o veculo estiver parado, por exemplo
em um cruzamento.
O sistema sai do modo de seleo manual:
automaticamente passados cerca de
6 segundos (exceto em curva ou durante a
sobrecarga do motor),
depois de sair com o veculo.
Acelerao a fundo
A funo de acelerao a fundo est ativa nas
posies D e M da alavanca seletora.
f Para obter uma acelerao eficaz, por
exemplo, numa ultrapassagem, pressione o
pedal do acelerador para alm do ponto de
acelerao mxima (acelerao a fundo).
A transmisso reduz para uma marcha inferior,
conforme a velocidade do veculo e a velocidade
do motor.
As mudanas para uma velocidade mais rpida
ocorrem nas velocidades do motor mais elevadas
possveis.

160

Direo e segurana na direo

Alavanca seletora PDK

Volante com botes de mudana

M Modo de seleo manual

Passando a marcha com a alavanca seletora


ou os botes de mudana
f Pressione para a frente a alavanca seletora
PDK ou o boto de mudana no volante.

A marcha atualmente engrenada mantida ao


mudar de D para M.
Se mudar de M para D, selecionado o plano de
mudana de marchas adequado ao estilo de
direo atual e selecionada a marcha adequada.
A alavanca seletora e os dois botes de mudana
nos raios superiores do volante ou as duas
borboletas de mudana atrs destes raios
permitem selecionar de modo confortvel e
seguro as sete marchas.

Reduzir a marcha com a alavanca seletora


ou os botes de mudana
f Puxe para trs a alavanca seletora PDK ou o
boto de mudana no volante.

14_991_55_PTBR.book Seite 161 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

A transmisso pode ser restabelecida,


pressionando uma das borboletas de mudana ou
acionando a alavanca seletora.
Nas velocidades baixas prximas da parada,
o freio deve ser acionado, a fim de estabelecer a
transmisso.

Volante com borboletas de mudana

Passando a marcha com a alavanca seletora


ou com a borboleta da direita +
f Pressione a alavanca seletora PDK para a
frente ou empurre a borboleta direita do
cmbio no volante para trs.
Reduzindo com a alavanca seletora ou a
borboleta esquerda -
f Empurre a alavanca seletora PDK ou a borboleta
esquerda do cmbio no volante para trs.
Passar para N Ponto morto, usando as
borboletas de mudana
f Pressione simultaneamente as borboletas de
mudana e solte-as de imediato. Transmisso
em N Ponto morto.
O veculo roda com o motor desengrenado e em
marcha lenta sem o efeito de freio motor.
O nmero no indicador de marcha desaparece e a
posio correspondente da alavanca seletora
pisca de forma intermitente.

Mudanas rpidas de marchas atravs da


utilizao repetida da alavanca seletora,
dos botes de mudana ou das borboletas
de mudana.
possvel aumentar ou diminuir vrias marchas
puxando rapidamente a alavanca seletora, os
botes de mudana ou as borboletas de mudana
vrias vezes.
A unidade de controle no executar nenhuma
mudana de marcha que faa com que sejam
excedidos os limites superior e inferior da
velocidade do motor.
No existe uma mudana automtica para uma
marcha mais rpida no limite superior da
velocidade do motor com a alavanca seletora na
posio M. A supresso de aumento de mudana
pode ser cancelada pela operao de acelerao
a fundo. Se, por exemplo, o limite mximo de
rotaes do motor for atingido durante uma
ultrapassagem e a mudana automtica para uma
marcha superior no ocorrer, neste caso a
transmisso passa uma marcha acima como
resultado da acelerao a fundo.
f Ao circular em zonas de acentuada inclinao,
faa-o com uma marcha adequada ou seja,
baixa.
Desta forma, possvel tirar o mximo
proveito da potncia do motor e do efeito de
freio motor.

Indicador de mudana para uma marcha acima:


M Modo manual

Indicador de mudana para uma marcha


superior para uma direo otimizada em
termos de economia
O indicador de marcha mais rpida orientado para
o consumo A no tacmetro direita do
velocmetro digital ajuda-o a desenvolver um estilo
de direo de economia de combustvel.
O indicador de marcha acima aceso
recomendando mudar para a marcha acima
dependendo da marcha engrenada, do regime de
rotaes e da posio do pedal do acelerador.
O indicador de marcha mais rpida est ativo
apenas se o modo Sport ou Sport Plus estiver
desativado.
f Mude para a marcha seguinte quando o
indicador de marcha acima acender.

Direo e segurana na direo

161

14_991_55_PTBR.book Seite 162 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Programa de conduo limitada


Defeito do indicador da posio no
tacmetro
Operao de emergncia da
caixa de cmbio
O aviso Caixa de cmbio modo de emergncia
exibido no visor multifuncional.
Efeito:
No visualizada qualquer posio da
alavanca seletora no tacmetro.
O veculo s pode ser dirigido at parar.
Ao necessria:
No possvel continuar a dirigir. Pare o
veculo imediatamente num local adequado.
Mande reparar o defeito numa oficina
especializada qualificada. Se o veculo tiver de
ser rebocado:
Consulte o captulo REBOQUE na pgina 243.
Se existir um defeito na transmisso
Dependendo da prioridade, o aviso Caixa de
cmbio modo de emergncia ou Caixa
velocidades temperatura demasiado elevada
exibido no visor multifuncional.
Operao de emergncia da
caixa de cmbio
Efeitos:
Conforto diminudo da alavanca do cmbio,
marcha r pode no funcionar.
Ao necessria:
Mande reparar imediatamente o defeito.
Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

162

Direo e segurana na direo

Operao de emergncia da
caixa de cmbio
Efeito:
O veculo s pode ser dirigido at parar.
Ao necessria:
No possvel continuar a dirigir. Pare o
veculo imediatamente num local adequado.
Mande reparar o defeito numa oficina
especializada qualificada. Se o veculo tiver de
ser rebocado:
Consulte o captulo REBOQUE na pgina 243.
Aviso Caixa velocidades temperatura demasiado
elevada
Efeitos:
Podem ser sentidos solavancos de aviso
quando iniciar a direo e a potncia do motor
pode ser reduzida.
Ao necessria:
No segure o veculo com o acelerador, por
exemplo, numa subida. Mantenha o veculo
parado com o freio. Reduza a carga do motor.
Pare o veculo num local adequado, se for
possvel. Deixe o motor funcionar na posio
P ou N da alavanca seletora at que o aviso
desaparea.

14_991_55_PTBR.book Seite 163 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Sistemas de controle da transmisso e do chassi


O seu Porsche est equipado com um sistema integrado complexo composto por todos os sistemas de controle que atuam na transmisso e no chassi.
Todos os sistemas de controle foram ligados em rede com o objetivo de combinar a melhor desempenho possvel na direo com a mxima segurana.
Esto envolvidos os seguintes sistemas conforme o equipamento:
Sistema/designao

Descrio

PTM
Porsche Traction Management

Trao em todas as rodas ativa com embreagem multiplats controlada por mapeamento e
regulada eletronicamente

PSM
Controle de estabilidade Porsche

PASM
Controle de suspenso ativa da Porsche

Sistema amortecedor com controle permanente de adaptao

PDCC
Controle dinmico de chassi Porsche

Sistema de controle ativo do chassi para estabilizar a tendncia para rolagem da carroceria do
veculo quando estiver dirigindo

PTV
Porsche Torque Vectoring

Interveno de frenagem lateral dinmica para curvas mais geis


Trava diferencial traseira com relao de travamento assimtrico fixo

PTV Plus
Porsche Torque Vectoring Plus

Interveno de frenagem lateral dinmica para curvas mais geis


Trava diferencial traseira totalmente varivel controlada eletronicamente

Controle da estabilidade de direo


Sistema antibloqueio dos freios (ABS)
Pr-carga do sistema de freio
Servofreio (assistente de freio hidrulico)
Diferencial de freio automtico (ABD)
Controle antiderrapante (ASR)
Controle do torque (MSR)
Recomendao de torque adicional
Funo HOLD: Assistente de sada em veculos com transmisso manual, controle de parada em
veculos com PDK

Direo e segurana na direo

163

14_991_55_PTBR.book Seite 164 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Controle de trao Porsche (PTM)


O Controle de trao Porsche um sistema de
controle ativo de todas as rodas projetado para
influenciar a dinmica longitudinal e lateral. Ele
intimamente relacionado com o sistema de
Controle de estabilidade Porsche (PSM).
A trao permanente no eixo traseiro aumenta as
caractersticas esportivas do veculo. A potncia
de trao distribuda de modo completamente
varivel para o eixo dianteiro, dependendo da
situao de direo.
Junto com o PSM, o sistema PTM assegura uma
perfeita distribuio de potncia entre as quatro
rodas em todas as situaes de direo.
Isto melhora a trao e a estabilidade da direo,
e assegura o mesmo alto nvel de agilidade e
resposta dinmica.
Perda de controle do
h AVISO
veculo
Apesar das vantagens do sistema PSM e da
trao nas quatro rodas, continua a ser
responsabilidade do motorista adaptar o estilo de
direo e as manobras s condies
atmosfricas, ao estado do pavimento e s
circunstncias do trnsito em geral.
O aumento de segurana proporcionado no deve
induzir o motorista a correr maiores riscos de
segurana. Nem mesmo o sistema PSM ou a
trao nas quatro rodas pode diminuir as
barreiras impostas pelas leis da fsica direo.
O risco de acidentes devido ao excesso de
velocidade no pode ser reduzido pelo sistema
PTV ou a trao nas quatro rodas.

164

Direo e segurana na direo

Vantagens do PTM
Melhoramento perceptvel da trao, da
estabilidade de direo e da capacidade de
curva do veculo.
Melhor controle do veculo ao dirigir nos seus
limites de desempenho.
Melhoria na direo em linha reta e mais
estabilidade.
Configurao mais esportiva do veculo,
utilizando todas as vantagens da trao nas
quatro rodas.
O ASR, o ABD e o PTV Plus aumentam ainda
mais a trao para todas as rodas.
Para obter informaes sobre o ASR e ABD:
f Consulte o captulo CONTROLE DE
ESTABILIDADE PORSCHE (PSM) na pgina 164.
Para obter informaes sobre a atual distribuio
de torque entre os eixos dianteiro e traseiro no
visor multifuncional:
f Consulte o captulo MENU QUATRO RODAS
na pgina 99.

Controle de estabilidade Porsche


(PSM)
O PSM um sistema de controle ativo para a
estabilizao do veculo em condies extremas
de direo.
O PSM utiliza os sistemas de diferencial de freio
automtico (ABD) e de regulagem da trao
(ASR), bem como as funes do sistema
antibloqueio dos freios (ABS) e do sistema de
controle do torque (MSR).
Perda de controle do
h AVISO
veculo
Apesar das vantagens do sistema PSM, continua
a ser responsabilidade do motorista adaptar o
estilo de direo e as manobras s condies
atmosfricas, ao estado do pavimento e s
circunstncias do trnsito em geral.
O aumento de segurana proporcionado no deve
induzir o motorista a correr maiores riscos de
segurana. Nem mesmo o sistema PSM pode
diminuir as barreiras impostas pelas leis da fsica
direo.
O sistema PSM no reduz os riscos de acidentes
por excesso de velocidade.
Vantagens do PSM
Oferece a melhor trao e percurso possveis
em qualquer situao de direo, inclusive
sobre pavimentos com superfcies de
diferente aderncia.
Compensa as reaes no desejadas do
veculo (efeito Ferraria) ao retirar o p do pedal
do acelerador ou ao frear em curva. Esta
compensao est ativada at mxima
acelerao lateral possvel.
O PSM estabiliza ativamente o veculo
conforme necessrio durante manobras

14_991_55_PTBR.book Seite 165 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

dinmicas de direo (por exemplo,


movimentos bruscos de volante, durante
mudanas de faixa ou em sequncias de
curvas alternadas).
Estabilidade de freio melhorada em curvas e
em pavimentos diferentes ou alternados.
Melhor funcionamento dos freios e distncia
de frenagem reduzida em caso de
emergncia.
Disponibilidade
O sistema PSM ativado automaticamente
sempre que o motor ligado.
Funcionamento
Os sensores existentes nas rodas, nos freios, no
sistema de direo e no motor determinam
permanentemente:
Velocidade
Sentido da marcha (ngulo de direo)
Acelerao lateral
Acelerao axial
Rotao em relao ao eixo vertical
O PSM utiliza estes valores para determinar o
sentido da marcha pretendido pelo motorista.
Se o sentido efetivo da marcha se desviar do
percurso pretendido (posio do volante), o PSM
intervm corretivamente.
Freia cada roda individualmente, conforme for
necessrio. Se for necessrio, o PSM tambm
influencia a potncia desenvolvida pelo motor ou
o padro de mudana de marcha da transmisso
Porsche Doppelkupplung (PDK) para estabilizar o
veculo.

Os fatos descritos em seguida informam o


motorista das operaes de controle do sistema
PSM, alertando-o para adaptar o estilo da direo
s condies do pavimento:
A luz de aviso do PSM no painel de instrumento
pisca de forma intermitente.
Podem ser detectados rudos hidrulicos.
O veculo desacelera e a dureza da direo
alterada medida que o PSM controla os
freios.
A potncia do motor reduzida.
Durante a frenagem, so sentidos solavancos
no pedal do freio e a posio do pedal
alterada.
Para conseguir uma desacelerao total do
veculo, a presso do p deve aumentar aps
o incio dos solavancos do pedal do freio.
Exemplos das operaes de controle do PSM
Se houver uma tendncia para a sada de
frente nas curvas, a potncia do motor
reduzida e, se for necessrio, a roda traseira
no interior da curva freada.
Se o veculo sair de traseira, a roda dianteira
na parte de fora da curva freada.
Pr-carga do sistema de freio:
Se o pedal do acelerador for solto de forma
brusca e rpida, o sistema de freio
preparado para uma possvel freio de
emergncia. O sistema de freio prcarregado e as pastilhas de freio so logo
aplicadas suavemente sobre os discos de
freio.
Servofreio (assistente de freio hidrulico):
No caso de uma frenagem de emergncia em
que a fora sobre o pedal insuficiente, um
assistente do freio fornece a presso de
frenagem necessria para uma desacelerao
mxima nas 4 rodas.

Funcionamento combinado do PSM e


do PTV Plus
Para assegurar uma estabilizao tima do
veculo, o bloqueio do diferencial central
influenciado quando intervenes do PSM
acontecem em veculos com PTV Plus.
Operao conjunta do PSM e PTM
Para assegurar uma estabilizao tima do
veculo, a distribuio de torque entre as rodas
dianteiras e traseiras adaptada e a trava
diferencial traseira influenciada quando
intervenes do PSM acontecem em veculos
com PTV Plus.
No caso de uma falha no PTM, o PSM no pode
ser desligado.
Se o PSM for desligado, ele religado
automaticamente.
Diferencial de freio automtico (ABD)
O sistema ABD controla os eixos dianteiro e
traseiro separadamente. Quando uma roda de um
eixo derrapa, freada para a outra roda no
mesmo eixo poder ser direcionada.
O ABD reconhece os diferentes estados de
direo e possui estratgias de controle
adaptadas a esses estados. Se no for
necessria a aplicao de muita potncia, como,
por exemplo, quando o veculo inicia a marcha
num plano horizontal em piso com cascalho, o
controle de trao ativado em velocidades do
motor baixas. Se for necessria uma grande fora
motriz, por exemplo, ao sair com o veculo numa
subida ou para obter uma rpida acelerao, o
sistema ABD adaptado em conformidade.

Direo e segurana na direo

165

14_991_55_PTBR.book Seite 166 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

f O sistema PSM dever estar sempre ativado

Controle antiderrapante (ASR)


O sistema de controle de trao evita a
derrapagem das rodas ao ajustar a potncia do
motor, garantindo dessa forma uma boa
capacidade de aderncia e um comportamento
de direo estvel.

na direo normal.
No entanto, pode ser vantajoso desligar
temporariamente o sistema PSM em situaes
excepcionais:
Em pisos pouco firmes ou em neve profunda.
Quando o veculo fica atolado.

Controle do torque (MSR)


Em situaes de deslizamento excessivo, o
sistema EDTC (engine drag torque control)
impede o travamento das rodas quando o veculo
se encontra em sobrestero. Esta situao
tambm se verifica nas redues de velocidade e
em pisos deslizantes.
Impulso do torque do volante
O impulso do torque do volante proporciona ao
motorista assistncia de direo ao frear em
pisos com diferentes valores de atrito.
A fora adicional necessria na direo tambm
ajuda o motorista durante o esteramento
contrrio do volante.

Desativar o PSM

f Pressione o boto

pelo menos durante


1 segundo.
O sistema PSM desativado aps um curto
intervalo de tempo.
A luz indicadora no boto e a luz de aviso PSM
OFF no painel de instrumentos so acesas.
O aviso PSM desligado exibido no visor
multifuncional do painel de instrumentos.
Durante a frenagem no raio de ao do
sistema ABS, o veculo estabilizado,
inclusivamente com o PSM desativado.
A derrapagem unilateral das rodas tambm
evitada quando o PSM est desativado.
Sem assistncia do PSM
h
AVISO

Quando o PSM desativado, o apoio do PSM


deixa de ser proporcionado em situaes crticas
de direo fora do raio de ao do ABS.

166

Direo e segurana na direo

Informao
O veculo mantm a disponibilidade de freio
melhorada atravs da pr-carga do sistema de
freio, mesmo se o sistema PSM estiver
desativado.
Quando o PSM desativado, tambm so
desativadas as intervenes de freio especficas
de cada roda e o sistema de controle de trao
(ASR).
O diferencial de freio automtico (ABD)
permanece ativado.
Reativar o PSM
f Pressione o boto .
O PSM est imediatamente ativo.
A luz indicadora no boto e a luz de aviso PSM
OFF no painel de instrumentos so apagadas.
A mensagem PSM ligado exibida no visor
multifuncional do painel de instrumentos.

Modo Sport Plus


Se o modo Sport Plus estiver ativado, possvel
obter um comportamento mais esportivo.
As intervenes do PSM ocorrem numa fase mais
tardia do que no modo Normal. O veculo pode ser
manobrado com maior agilidade em situaes
limite, sem necessitar dispensar a assistncia do
PSM em casos de emergncia. Isso ajuda a atingir
tempos de corrida por volta ideais, em particular
em circuitos de competio e em pavimentos
secos.

14_991_55_PTBR.book Seite 167 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Luz de aviso do PSM


A luz de aviso do PSM no painel de
instrumentos acende para verificar o
funcionamento dos indicadores luminosos
quando a ignio ligada.
A luz indica uma operao de controle,
incluindo quando o PSM est desativado,
por exemplo, controle dos freios em caso de
derrapagem unilateral.
A luz, em conjunto com o visor multifuncional,
indica um defeito.
apresentada a mensagem de aviso Falha
PSM no visor multifuncional do painel de
instrumentos.
Para obter informaes sobre mensagens de
aviso no visor multifuncional:
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.
f Adapte o seu estilo de direo alterao das
condies.
f Contate uma oficina especializada qualificada
para reparar o defeito. Recomendamos que se
dirija a uma concessionria Porsche para a
execuo deste trabalho, dado que dispe de
pessoal qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.
Reboque
Para obter informaes sobre reboque:
f Consulte o captulo REBOQUE E PARTIDA POR
REBOQUE na pgina 243.

Funo HOLD: Assistente de sada,


controle de parada
A funo HOLD, sendo uma funo de assistncia,
ajuda o motorista a parar e arrancar em subidas.
O veculo automaticamente impedido de descer
no sentido oposto.
Quando a funo HOLD est ativa, a luz indicadora
no painel de instrumentos acende.
Sair com o veculo com o assistente de incio
de sada nos veculos com transmisso
manual
1. Mantenha o veculo parado na rampa com o
freio de servio.
O motor tem de estar ligado.
2. Pise no pedal da embreagem at o fim.
3. Engrene uma velocidade correspondente
direo em que quer subir a rampa (primeira
velocidade ou marcha r).
4. Solte o freio de servio mantendo pressionada
a embreagem.
O veculo permanece parado na rampa para
facilitar o incio da marcha e impedir sua
descida.
5. Saia normalmente com o veculo.
Informao
Se o veculo estiver parado na rampa atravs do
freio de mo eltrico, saia normalmente com o
veculo.
O freio de mo eltrico detecta a inteno do
motorista de sair com o veculo e solto
automaticamente.
Para obter informaes sobre o freio de mo
eltrico:
f Consulte o captulo FREIO DE MO ELTRICO
na pgina 136.

Informao
O Assistente de sada no funciona:
Se o pedal da embreagem no estiver
acionado.
Se o veculo no estiver parado.
Se o motor no estiver ligado.
Em inclinaes menores do que 5 %.
Se a presso no pedal do freio for muito fraca.
Controle de parada em veculos com
transmisso PDK
O veculo parado e impedido de descer no
sentido oposto, mesmo sem pressionar o freio.
Informao
A funo HOLD no est disponvel em veculos
com transmisso PDK se a alavanca seletora PDK
estiver na posio N.
Se a alavanca seletora PDK for movida enquanto
a funo HOLD estiver ativa, a funo HOLD ser
desativada.
Se o cinto de segurana do motorista for
desapertado e a porta do motorista for aberta
enquanto a funo HOLD estiver ativa, o freio de
mo eltrico ser ativado automaticamente.
Para obter informaes sobre o freio de mo
eltrico:
f Consulte o captulo FREIO DE MO ELTRICO
na pgina 136.

Direo e segurana na direo

167

14_991_55_PTBR.book Seite 168 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

h AVISO

Descer ligeiramente em
subidas acentuadas

Se o veculo parar numa subida acentuada sem


utilizao do pedal do freio pelo motorista, isso
pode fazer com que ele desa antes de o veculo
ser retido pela funo HOLD. Nesta situao,
possvel acionar o freio de servio para no descer.
f Ajude a manter o veculo aumentando a
presso sobre o pedal do freio.
O pedal do freio
proporciona uma
sensao diferente
Quando a funo HOLD est ativa, possvel que o
pedal do freio proporcione uma sensao diferente
e que sejam detectados rudos hidrulicos.
Este comportamento normal para o sistema.
No se trata de um defeito.
h AVISO

Perda de controle do
veculo
Nem mesmo a funo HOLD pode diminuir as
barreiras impostas pelas leis da fsica direo.
Apesar da funo HOLD, continua a ser
responsabilidade do motorista sair com o veculo
em subidas acentuadas.
A assistncia da funo HOLD no sempre
garantida ao parar e sair numa superfcie
escorregadia (por exemplo, em superfcies
geladas ou pouco firmes). Nesse caso, o veculo
pode derrapar.
f Ajuste sempre o estilo de direo s
condies existentes e carga transportada.
Se for necessrio, utilize o freio de servio.
Se o Assistente de sada no estiver funcionando,
o motorista no pode ser ajudado ao sair com o
veculo em subidas.
f Mantenha o veculo parado com o freio de
servio.
h AVISO

168

Direo e segurana na direo

Sistema de frenagem ABS


(Sistema antibloqueio do freio)
Perda de controle do
veculo
Apesar das vantagens do sistema ABS, continua
a ser responsabilidade do motorista adaptar o
estilo e as manobras de direo s condies
atmosfricas, ao estado do pavimento e s
circunstncias do trnsito em geral.
O aumento de segurana proporcionado no deve
induzir o motorista a correr maiores riscos de
segurana. Nem mesmo o sistema ABS pode
diminuir as barreiras impostas pelas leis da fsica
direo.
O sistema ABS no reduz os riscos de acidentes
por excesso de velocidade.
h AVISO

O sistema ABS garante


Controle total da direo
O veculo continua a ser manobrvel
Controle de estabilidade eficaz
Ausncia de derrapagens causadas pelo
bloqueio das rodas
Distncia de frenagem ideal
Reduo do tempo de parada, na maioria dos
casos
Preveno de bloqueio das rodas
Ausncia de zonas de maior desgaste nos
pneus
Funcionamento
A vantagem decisiva do ABS baseia-se na
estabilidade da direo e capacidade de manobra
do veculo em situaes perigosas.
O sistema ABS evita o bloqueio das rodas em
caso de frenagem total, mesmo antes da
imobilizao do veculo, independentemente do
tipo de pavimento.

O sistema ABS comea a controlar o processo de


frenagem assim que detecta o menor sintoma de
bloqueio de qualquer uma das rodas.
Este processo de frenagem controlada pode ser
comparado a uma sequncia muito rpida de
frenagens.
O motorista sente as frenagens sucessivas no
pedal e ouve um som do tipo estertor como
aviso para adaptar a velocidade de direo ao
estado do pavimento.
f Se for necessrio frear a fundo, pressione a
fundo o pedal do freio durante todo o tempo
de frenagem, mesmo quando o pedal estiver
vibrando. No reduza a presso da frenagem.

Luz de aviso
Se a luz de aviso do ABS se acender no painel de
instrumentos enquanto o motor estiver
funcionando, significa que o sistema ABS se
desativou devido a um defeito.
apresentada a mensagem de aviso Falha ABS/
PSM no visor multifuncional do painel de
instrumentos.
Para obter informaes sobre mensagens de
aviso no visor multifuncional:
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.
Neste caso, o sistema de freio passa a funcionar
sem preveno do bloqueio das rodas, como
nos veculos sem ABS.
f Adapte o estilo de direo s alteraes no
comportamento de freio.
Mande examinar o ABS pela sua
concessionria Porsche, de modo a evitar a
ocorrncia de outras falhas com
consequncias imprevisveis.
Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.

14_991_55_PTBR.book Seite 169 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Recomendamos que se dirija a uma


concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.
A unidade de controle do sistema ABS est
adaptada s dimenses dos pneus homologados.
A utilizao de pneus com dimenses no
homologadas pode originar diferenas de rotao
nas rodas, fazendo com que o sistema ABS seja
desativado.

Informao
A ltima configurao do chassi selecionada
guardada na memria quando a ignio
desligada.

Mensagem de aviso

Controle de suspenso ativa da


Porsche (PASM)
O sistema PASM ajusta ativamente os
amortecedores. O sistema de amortecedores
ajustvel seleciona o nvel de amortecimento
apropriado para cada roda em conformidade com
a situao e as condies de direo.
A segurana de direo, a agilidade e o conforto
so otimizados.
Podem ser selecionadas duas configuraes
diferentes de chassi atravs do toque num boto:
Chassi Normal
Chassi Sport
No modo Normal o veculo est em uma
configurao esportiva e confortvel.
O modo esportivo (Sport) oferece uma regulagem
dos amortecedores marcadamente esportiva, por
exemplo, para direo em circuito de
competio.
Para alm da seleo manual do modo, o sistema
PASM tambm ajusta a regulagem dos
amortecedores para direo esportiva ou de
conforto, dependendo da situao de direo.

Selecionar o modo PASM


1. Ligue a ignio.
2. Pressione o boto (repetidamente)
No boto:
Ao selecionar Chassi Normal (configurao
padro), no se acende qualquer luz
indicadora.
Se selecionar Chassi Sport, acende uma luz
indicadora.
Alm disso, a configurao do chassi selecionada
mostrada no visor multifuncional do painel de
instrumentos durante cerca de 4 segundos.

O sistema detecta automaticamente falhas do


PASM e apresenta-os no visor multifuncional do
painel de instrumentos.
Para obter informaes sobre as mensagens de
aviso no visor multifunes:
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.
f Adapte o seu estilo de direo alterao das
condies.
f Contate uma oficina especializada qualificada
para reparar o defeito. Recomendamos que se
dirija a uma concessionria Porsche para a
execuo deste trabalho, dado que dispe de
pessoal qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

Direo e segurana na direo

169

14_991_55_PTBR.book Seite 170 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Veculos com Porsche Doppelkupplung


Descrio funcional do Porsche
Torque Vectoring (PTV)/(PTV Plus) (PDK): Porsche Torque Vectoring Plus

Controle dinmico de chassi


Porsche (PDCC)

Perda de controle do
veculo
Apesar das vantagens do sistema PTV, continua a
ser responsabilidade do motorista adaptar o seu
estilo e manobras de direo ao estado do
pavimento, s condies atmosfricas e ao
trnsito.
O aumento de segurana proporcionado no deve
induzir o motorista a correr maiores riscos de
segurana. Nem mesmo o sistema PTV pode
diminuir as barreiras impostas pelas leis da fsica
direo.
O sistema PTV no reduz os riscos de acidentes
por excesso de velocidade.

Perda de controle do
veculo
Apesar das vantagens do sistema PDCC, continua
a ser responsabilidade do motorista adaptar o
estilo e as manobras de direo s condies
atmosfricas, ao estado do pavimento e s
circunstncias do trnsito em geral.
O aumento de segurana proporcionado no deve
induzir o motorista a correr maiores riscos de
segurana. Nem mesmo o sistema PDCC pode
diminuir as barreiras impostas pelas leis da fsica
direo.
O risco de acidentes devido a velocidades
inadequadas no pode ser reduzido pelos
sistemas PDCC e PTV Plus.

h AVISO

Veculos com transmisso manual:


Porsche Torque Vectoring (PTV)
PTV um sistema de controle para intervenes
relevantes de frenagem dinmica permitindo uma
distribuio de torque varivel no eixo traseiro e
um bloqueio diferencial mecnico no eixo traseiro.
Utilizando frenagens suaves que so
imperceptveis para o motorista nas rodas
traseiras dentro das curvas, o PTV melhora o
desempenho e a preciso do volante. O veculo
segue de modo mais preciso o ngulo do volante
nas rodas dianteiras. O subestero largamente
evitado nos limites. Isto aumenta o potencial de
acelerao lateral e permite velocidades
superiores em curva.
O bloqueio diferencial mecnico do eixo traseiro
melhora a trao em caso de derrapagem. Ele
reduz os efeitos de alterao da carga em curvas
rpidas e aumenta a estabilidade de direo a
velocidades mais elevadas.

170

Direo e segurana na direo

(PTV Plus)

PTV Plus um sistema de controle que efetua


intervenes de frenagem com base na dinmica
de direo para conseguir uma distribuio
varivel de torque no eixo traseiro e um bloqueio
eletrnico do diferencial traseiro.
PTV Plus melhora a resposta e a preciso da
direo atravs de intervenes de freio suaves
na roda traseira interna. Esta ao de frenagem
no pode ser sentida pelo motorista. O veculo
segue de modo mais preciso o ngulo do volante
nas rodas dianteiras. O subestero largamente
evitado nos limites. Isto aumenta o potencial de
acelerao lateral e permite velocidades
superiores em curva.
A trava diferencial traseira controlada
eletronicamente monitora continuamente as
condies de direo do veculo e distribui o
torque ao eixo traseiro quando for necessrio.
Isto tem as seguintes vantagens:
Trao melhorada.
Respostas reduzidas de mudana de carga ao
fazer curvas em velocidade.
Melhor estabilidade de direo em altas
velocidades.
PTV Plus passa para um mapa mais dinmico
quando Sport Plus ativado.

h AVISO

O Controle Dinmico de Chassi da Porsche


(PDCC) um sistema para estabilizao da
rolagem da carroceria quando estiver dirigindo.
O conforto e a segurana de direo so
melhorados pela interveno ativa das barras antirolagem nos eixos dianteiro e traseiro. O equilbrio
e a agilidade do veculo so otimizados.
No existem controles em separado para o
sistema PDCC.
Ao selecionar uma configurao do chassi no
controle de suspenso ativa da Porsche (PASM),
o sistema PDCC ativa automaticamente o
programa de direo em estrada correspondente.
Para obter informaes sobre como selecionar
uma configurao de chassi:
f Consulte o captulo CONTROLE DE
SUSPENSO ATIVA DA PORSCHE (PASM) na
pgina 169.

14_991_55_PTBR.book Seite 171 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Mensagem de aviso
Se ocorrer um defeito no sistema, ser
apresentada a mensagem de aviso Defeito
PDCC (Defeito do PDCC) ou Falha PDCC (Falha
do PDCC) no visor multifuncional do painel de
instrumentos.
Para obter informaes sobre as mensagens de
aviso no visor multifunes:
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.
f Adapte o seu estilo de direo alterao das
condies.
f Contate uma oficina especializada qualificada
para reparar o defeito. Recomendamos que se
dirija a uma concessionria Porsche para a
execuo deste trabalho, dado que dispe de
pessoal qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

Verificar o fluido do sistema hidrulico


O fluido do sistema hidrulico verificado e
trocado regularmente nas revises.
Para obter informaes sobre a manuteno:
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.

Montagem dinmica de motor


(PADM)
Em veculos com o pacote Sport Chrono
Plus
A Montagem Dinmica do Motor com
amortecimento varivel um sistema concebido
para melhorar a dinmica e o conforto de direo.
Dependendo da situao de direo, a rigidez e
amortecimentos ideais de montagem so
selecionadas automaticamente no intervalo entre
uma fixao do motor ao chassi quase rgida
(aumento da dinmica de direo) e a separao
do motor e do chassi (aumento do conforto de
direo).

Modo esportivo
Quando o modo esportivo est ativado, obtida
uma fixao do motor ao chassi mais rgida para
um estilo de direo esportivo.

Modo Sport Plus


Quando o modo Sport Plus est ativado,
obtida uma fixao do motor ao chassi mais
rgida para um estilo de direo esportivo.

Mensagem de aviso
As falhas da montagem dinmica do motor so
indicadas por uma mensagem de aviso no
computador de bordo.
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.

Modos Sport e Sport Plus


As configuraes de chassi disponveis para
seleo indicam que o veculo pode oferecer
vrios modos para uma configurao geral mais
esportiva.
O modo Sport leva os sistemas de controle
mais na direo de maior emoo e desempenho
durante a conduo no dia a dia.
No modo Sport Plus, o desempenho mximo
configurado para dirigir em circuitos de corrida:
No modo Sport Plus:
O controle de suspenso ativa Porsche (PASM)
muda automaticamente para o modo Chassi
Normal or Chassi Sport.
No modo Sport Plus:
Tal como no PASM, o PDCC mudado para o
modo esportivo correspondente, sendo os
movimentos de rolagem do veculo ainda mais
reduzidos, dependendo do modo selecionado.
A transmisso PDK passa para um plano de
mudana de velocidades esportivo e diminui
os tempos de mudana de marchas quando o
modo esportivo est ativado. A mudana de
marchas ocorre de uma forma mais rpida.
O pedal do acelerador eletrnico reage com
maior rapidez e o motor demonstra uma maior
capacidade de resposta ao acionamento do
acelerador. Quando o modo esportivo est
ativado e o veculo se desloca a uma
velocidade inferior a 40 km/h, esta funo s
ativada depois de o motorista ter
pressionado a fundo no pedal do acelerador
ou depois de o ter soltado brevemente.
A caracterstica do limitador de rotaes
mais evidente. Dito de outra forma, o motor
sofre imediatamente uma desacelerao uma
vez atingidos os limites de desempenho
(apenas no modo de seleo manual para
veculos com PDK).

Direo e segurana na direo

171

14_991_55_PTBR.book Seite 172 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

O PSM (Controle de estabilidade Porsche)


mais esportivo no modo Sport Plus. As
intervenes do PSM ocorrem numa fase mais
tardia do que no modo Normal. O motorista
consegue manobrar o veculo com maior
destreza em situaes limite, sem necessitar
dispensar a assistncia do PSM em casos de
emergncia. Isso ajuda a atingir tempos de
corrida por volta ideais, em particular em
circuitos de competio com pavimentos
secos.
O PADM muda para mapas mais esportivos, de
forma a que as fixaes do motor dinmico
atinjam uma fixao do motor ao chassi mais
rgida.
No modo esportivo para um estilo de direo
esportivo, no modo Sport Plus para uma
direo semelhante em um circuito de
competio.
PTV Plus passa para um mapa mais dinmico
quando Sport Plus ativado.
A luz dinmica de curva reage mais
espontaneamente a mudanas do ngulo de
direo.
O sistema de escapamento esportivo pode ser
mudado para um modo otimizado, mas pode
ser desativado separadamente atravs do
boto
.
A funo de partida e parada automtica e o
modo de deslizamento esto desativados.
f Leia os respectivos captulos.

172

Direo e segurana na direo

Ativar e desativar o modo esportivo

Ativar e desativar o modo Sport Plus

.
Quando o modo esportivo est ativado,
a luz indicadora no boto acende.
A palavra SPORT aparece no velocmetro
digital ou no volante, dependendo do
equipamento do veculo.
ativado um plano de mudana de marchas
esportivo e os tempos de mudana de marcha
so mais curtos para a transmisso PDK.
O estilo de direo esportivo reconhecido mais
depressa e a rapidez da mudana de marchas
adaptada ao desempenho de direo.
A frenagem de reduo iniciada mais cedo.
As redues ocorrem para pequenas
desaceleraes, mesmo a rotaes elevadas.

.
Quando o modo Sport Plus est ativado,
a luz indicadora no boto acende.
A palavra SPORT PLUS aparece no
velocmetro digital ou no volante, dependendo
do equipamento do veculo.
No modo Sport Plus, a transmisso PDK muda
para um programa concebido para a direo em
circuitos de competio. A 7 marcha no
selecionada.

f Pressione o boto

f Pressione o boto

Modos Sport Plus e


PASM Chassi Sport
A ativao e desativao do modo Sport Plus
ativa e desativa simultaneamente o modo
esportivo do PASM.
Ativar o modo esportivo no influencia o modo
PASM.

14_991_55_PTBR.book Seite 173 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

O modo PASM pode ser mudado manualmente se


pretender utilizar as caractersticas do modo
esportivo ou Sport Plus, mas preferir uma
configurao do chassi mais confortvel.
f Pressione o boto (repetidamente)
A luz indicadora para a configurao do chassi
selecionada no boto acende.
f Consulte o captulo CONTROLE DE
SUSPENSO ATIVA DA PORSCHE (PASM) na
pgina 169.
Mensagens de aviso
Se ocorrer um defeito, ser apresentada a
mensagem de aviso Modo esportivo no
disponvel no visor multifuncional do painel de
instrumentos.
Para obter informaes sobre mensagens de
aviso no visor multifuncional:
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.
Informao
Depois de desligada a ignio, o modo esportivo
automaticamente retornado ao modo Normal.
f Consulte o captulo CONTROLE DE
SUSPENSO ATIVA DA PORSCHE (PASM) na
pgina 169.
f Consulte o captulo CONTROLE DINMICO DE
CHASSI PORSCHE (PDCC) na pgina 170.

Sistema de escapamento esportivo


Ligar e desligar
O sistema de escapamento esportivo pode ser
mudado para um modo otimizado para o rudo
quando a ignio est ligada.
f Pressione o boto
.
Quando o sistema de escapamento esportivo
est ativado, a luz indicadora no boto
acende.

Direo e segurana na direo

173

14_991_55_PTBR.book Seite 174 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Aeroflio traseiro retrtil

Estender o aeroflio traseiro manualmente


.
O aeroflio traseiro estendido
automaticamente.
A luz indicadora no boto acende.
O aeroflio traseiro est em modo manual.

f Pressione brevemente o boto

O aeroflio traseiro aumenta a estabilidade de


direo a velocidades elevadas.

Modo automtico
Dependendo da velocidade do veculo e da
posio do teto solar deslizante/inclinado,
o aeroflio traseiro expande-se automticamente
aprox. acima dos 120 km/h e volta a se retrair
aprox. abaixo dos 80 km/h.
Se o sistema de controle automtico falhar,
ser apresentada a mensagem de aviso Falha
aeroflio no visor multifuncional.
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.
Defeito no aeroflio
h AVISO
traseiro retrtil
A visualizao da mensagem de aviso Falha
aeroflio indica uma falha no aeroflio traseiro
retrtil. A estabilidade da direo ser afetada
pelo aumento do impulso ascendente do eixo
traseiro a velocidades mais elevadas.
f Adapte o estilo de direo e a velocidade ao
modo de direo alterado.
f Mande reparar o defeito.
Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

174

Direo e segurana na direo

Modo manual
Com a ignio ligada, possvel estender e retrair
manualmente o aeroflio traseiro utilizando o
boto no console central.
Quando o aeroflio traseiro est no modo manual,
a luz indicadora no boto acende.

Retrair o aeroflio traseiro manualmente


015 km/h:
f Pressione o boto
e segure-o at o LED
no boto se apagar.
Acima dos 15 km/h:
f Pressione brevemente o boto
.
O LED apagado imediatamente depois do
boto ser pressionado.
O aeroflio traseiro est em modo automtico.
Abrir e retrair o
h ATENO
aeroflio traseiro
Ao estender ou retrair manualmente o aeroflio
traseiro com o veculo parado, partes do corpo
podem ficar presas entre o aeroflio em
movimento e as partes fixas do veculo.
f Certifique-se de que no se encontram
pessoas nem objetos no raio de movimento do
aeroflio traseiro.
NOTA

Risco de danos no aeroflio traseiro.


f No puxe nem empurre o veculo pelo
aeroflio traseiro.

14_991_55_PTBR.book Seite 175 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Armazenagem, compartimento de bagagem e sistema de transporte do teto


Armazenagem............................................ 176
Suporte para bebidas/porta-copos .............. 177
Cinzeiro..................................................... 178
Isqueiro ..................................................... 178
Compartimento de bagagem....................... 179
Sistema de transporte do teto..................... 181

Armazenagem, compartimento de bagagem e sistema de transporte do teto

175

14_991_55_PTBR.book Seite 176 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Armazenagem
Objetos ou carga
posicionada de modo
inseguro ou incorreto
Se a carga no estiver bem fixada ou for colocada
de forma incorreta, ela pode deslocar-se e
mesmo ferir os ocupantes do veculo em caso de
frenagem brusca, mudana de direo repentina
ou acidente.
f No transporte bagagem ou objetos soltos no
compartimento dos passageiros.
f No transporte objetos pesados em portaobjetos abertos.
f Mantenha sempre as tampas dos portaobjetos fechadas quando estiver dirigindo.
h AVISO

Opes de armazenagem
Esto disponveis vrias opes de armazenagem
conforme o equipamento do veculo:
Suporte para bebidas/porta-copos
Nas portas
Na soleira da porta ao lado do banco do
passageiro
No console central, dianteiro e traseiro
Rede de armazenagem no assoalho do
passageiro
NOTA

Objetos pesados e volumosos podem danificar a


rede de armazenamento.
f No coloque nenhum objeto pesado e
volumoso na rede de armazenagem.
Atrs dos encostos do banco traseiro
(s com a capota conversvel fechada no
Cabriolet; ao abrir a capota conversvel no
deve haver nenhum objeto na rea atrs dos
bancos traseiros risco de danos).
Porta-objetos entre os assentos
Porta-luvas com suporte para canetas

176

Ganchos para roupas atrs do encosto dos


bancos dianteiros (dependendo do
equipamento do veculo) e nas colunas-B
Aumento do espao de armazenamento
rebatendo os encostos do assento traseiro
para frente

Porta-luvas
No interior da tampa do porta-luvas, existe um
suporte para fixar uma caneta.
Abrir
f Puxe a maaneta (seta) e abra a tampa.
Travamento
f Feche sempre a maaneta com a chave de
emergncia para impedir o acesso no
autorizado ao contedo.

Armazenagem, compartimento de bagagem e sistema de transporte do teto

Porta-objetos no apoio de braos entre os


bancos dianteiros
Abrir
f Pressione o boto (seta) no lado do
passageiro do apoio de braos.
A tampa aberta automaticamente.

14_991_55_PTBR.book Seite 177 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Suporte para bebidas/porta-copos


possvel colocar bebidas no suporte para
bebidas.
Derramar bebidas
h ATENO
quentes
As bebidas quentes podem escaldar se
derramadas.
f Utilize apenas recipientes de tamanho
adequado.
f No coloque recipientes demasiado cheios no
suporte para bebidas.
f No utilize bebidas quentes.
NOTA

Risco de danos se as bebidas quentes forem


derramadas.
f Utilize apenas recipientes de tamanho
adequado.
f No coloque recipientes demasiado cheios no
suporte para bebidas.

Abrir o suporte para bebidas


Existem dois suportes para bebidas dobrveis
atrs do painel acima do porta-luvas.
Informao

f Mantenha os suportes para bebidas fechados


enquanto dirige.

2. Pressione o smbolo do suporte para bebidas


esquerdo ou direito.
O suporte para bebidas se desdobra para
fora.
3. Feche o painel central para que o suporte para
bebidas no se mova quando estiver dirigindo.
Os suportes para bebidas podem ser puxados
para fora para suportar recipientes maiores.

1. Pressione o painel do porta-copos


(ilustrao).
O painel aberto.

Armazenagem, compartimento de bagagem e sistema de transporte do teto

177

14_991_55_PTBR.book Seite 178 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Puxar o suporte para bebidas para fora

Cinzeiro

1. Puxe o suporte para fora (seta).


2. Insira um copo/recipiente.
3. Deslize cuidadosamente o suporte para dentro
para ajust-lo ao tamanho do copo/recipiente.

Abrir
1. Pressione brevemente a tampa do cinzeiro.
A tampa aberta automaticamente.

Encaixar o suporte para bebidas


1. Empurre o suporte para bebidas para dentro.
2. Abra o painel no meio.
3. Dobre o suporte para bebidas para dentro e
encaixe-o.
4. Feche o painel no meio.

178

Esvaziar
2. Para abrir, pressione a parte inserida do
cinzeiro para a frente no canto superior direito
at ele se desencaixar.
3. Para retirar, puxe a parte inserida do cinzeiro
para cima.
f Depois de esvaziar a parte inserida do
cinzeiro, volte a inseri-la e empurre-a at ouvir
que encaixou.

Armazenagem, compartimento de bagagem e sistema de transporte do teto

Isqueiro
h AVISO

Queimaduras devido ao
isqueiro quente

A resistncia do isqueiro fica muito quente quando


utilizada.
f No deixe crianas no interior do veculo sem
a presena de um adulto.
f Segure o isqueiro aquecido apenas pelo
boto.

Utilizar o isqueiro
O isqueiro pode ser utilizado independentemente
da posio da chave na ignio.
1. Pressione brevemente a tampa do cinzeiro.
2. Pressione o isqueiro no receptculo. Quando a
resistncia fica quente, o isqueiro salta para a
posio inicial.

14_991_55_PTBR.book Seite 179 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Compartimento de bagagem

f Consulte o captulo ABRIR E TRAVAR O


COMPARTIMENTO DE BAGAGEM E A TAMPA DO
COMPARTIMENTO DO MOTOR na pgina 12.

Tringulo de sinalizao
O tringulo de sinalizao fixado na parte da
trs do compartimento de bagagem.

Kit de primeiros socorros


O kit de primeiros socorros pode ser fixado ao
carpete no compartimento de bagagem (fita de
velcro).
Substitua imediatamente os itens que remover do
kit de primeiros socorros e os itens que se
encontrem fora de validade.

Selagem do pneu
O lquido de selagem de pneus encontra-se na
caixa de plstico A.
f Segure a caixa de plstico A pelo recesso da
tampa e retire-a.
f Para colocar a caixa de plstico, primeiro
introduza a guia na parte traseira.
Encaixe a caixa na parte da frente.

C - Pino de reboque
D - Kit de ferramentas
E - Manivela para operao de emergncia do teto
solar deslizante
F - Adaptador dos parafusos de roda antirroubo
G - Cunha de plstico para operao de emergncia
da alavanca seletora do PDK

Ferramentas
As ferramentas encontram-se numa caixa de
plstico B.
f Segure a caixa de plstico B pelo recesso da
tampa e retire-a.
f Para colocar a caixa de plstico, primeiro
introduza a guia na parte traseira.
Encaixe a caixa na parte da frente.

Armazenagem, compartimento de bagagem e sistema de transporte do teto

179

14_991_55_PTBR.book Seite 180 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Compressor de enchimento do pneu


Retirar o compressor de enchimento do
pneu
1. Levante a cobertura de plstico A pelas pegas
da tampa (setas) at ouvir desencaixar e puxe
ligeiramente para a frente,
2. Levante a cobertura de plstico pela frente.

180

3. Correia de fixao B na parte inferior da


tampa de plstico e prenda-a tampa do
compartimento de bagagem.

Armazenagem, compartimento de bagagem e sistema de transporte do teto

4. Abra a tampa do compartimento de


armazenagem do compressor de enchimento
do pneu.
5. Retire o compressor de enchimento do pneu
do compartimento de armazenagem.
Arrumar o compressor de enchimento do
pneu
1. O compressor de enchimento do pneu tem
forma de cunha. Coloque o compressor de
enchimento do pneu no compartimento de
armazenagem com o lado mais estreito virado
para a frente (figura).
2. Feche a tampa do compartimento de
armazenagem do compressor de enchimento
do pneu.

14_991_55_PTBR.book Seite 181 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Sistema de transporte do teto

3. Solte a correia de fixao B e encaixe-a na


cobertura de plstico.
4. Introduza a cobertura de plstico A com as
guias na parte traseira apoiando-a no suporte
amarelo. Baixe a cobertura de plstico na
parte da frente.
5. Certifique-se de que os pinos de centralizao
na parte inferior da tampa encaixam na guia.
Pressione a tampa para baixo pelas pegas at
ouvir que encaixou.

possvel montar um sistema de transporte do


teto no veculo para transportar objetos
volumosos.
possvel transportar vrios objetos com
segurana utilizando o sistema de transporte do
teto e aplicaes adicionais, por exemplo,
suporte para esquis, suporte para bicicletas,
suporte para pranchas de surf, caixa de teto e
suporte para pranchas de snowboard.
f Utilize apenas sistemas de transporte de teto
testados e aprovados pela Porsche. No
possvel instalar outros sistemas de suporte
do teto disponveis.
Sistema de transporte
h AVISO
do teto ou dispositivos
de transporte de carga
individuais no fixados
ou fixados
incorretamente
Um sistema de transporte do teto no fixado ou
fixado incorretamente pode soltar-se do veculo
quando estiver dirigindo e provocar acidentes
graves.
f Instale dispositivos de transporte de carga
individuais, como suporte para esquis ou caixa
de teto, centrando-os ao mximo possvel em
relao aos apoios.
f Verifique o sistema de transporte do teto e
dispositivos de transporte de carga antes de
cada viagem e a intervalos regulares durante
uma viagem longa para assegurar que eles
estejam instalados corretamente e com
firmeza.
f Aperte novamente todos os parafusos de
fixao.

Perda de controle do
veculo
O veculo comporta-se de modo diferente quando
o sistema de transporte do teto est montado e
carregado (centro de gravidade mais elevado e
maior resistncia ao ar).
f Ajuste o estilo de direo de acordo com a
situao.
f No conduza a uma velocidade superior a
130 km/h quando o sistema de transporte do
teto estiver instalado e carregado.
f No conduza a uma velocidade superior a
180 km/h quando o sistema de transporte do
teto estiver instalado mas no carregado.
f Carregue o sistema de transporte do teto de
modo a que a carga no sobressaia das partes
laterais do sistema de transporte do teto.
Nunca carregue o sistema de transporte do
teto de modo a que a carga exceda a largura
do veculo.
f Posicione o centro de gravidade da carga o
mais baixo possvel respeitando o sistema de
transporte do teto e distribua a carga
uniformemente pela rea de carga.
h AVISO

Cargas no fixadas ou
fixadas incorretamente
Uma carga no fixada ou fixada incorretamente
pode soltar-se do sistema de transporte do teto
quando estiver dirigindo e provocar acidentes
graves.
f Fixe a carga para que no se mova durante a
viagem.
f No utilize tensores de borracha.
f Posicione o centro de gravidade da carga o
mais baixo possvel respeitando o sistema de
transporte do teto e distribua a carga
uniformemente pela rea de carga.
h AVISO

Armazenagem, compartimento de bagagem e sistema de transporte do teto

181

14_991_55_PTBR.book Seite 182 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

NOTA

Podem ocorrer danos no teto ou na carga, se o


teto for aberto ou elevado quando o sistema de
transporte do teto estiver montado e o teto colidir
com o sistema/carga.
f No abra nem eleve o teto quando um sistema
de transporte do teto estiver instalado.
NOTA

Lavar o veculo numa lavagem automtica ou no


observar a altura total do veculo ou o peso total
mximo permitido, pode causar danos no veculo
ou no sistema de transporte do teto.
f Remova totalmente o sistema de transporte
do teto antes de lavar o veculo numa lavagem
automtica.
f Verifique a altura total do veculo com o
sistema de transporte do teto antes de entrar
em edifcios garagem, garagens, garagens
subterrneas e tneis.
f Se no estiver utilizando o sistema de
transporte do teto, remova-o totalmente do
veculo para poupar combustvel e reduzir o
rudo.
Para obter informaes sobre as cargas e os
pesos mximos permitidos:
f Consulte o captulo PESOS na pgina 256.
f No exceda a carga mxima no teto, o peso
mximo do veculo e a carga mxima por eixo.
f No exceda a carga mxima de 70 kg
permitida para o sistema de transporte do
teto.

182

A
B
C
D
E

- Suporte dianteiro (longo)


- Suporte traseiro (curto)
- Frisos de cobertura
- Chave dinamomtrica
- Chave

Instalar o sistema de transporte do teto


Ao instalar o sistema de transporte do teto pela
primeira vez, os suportes dianteiro e traseiro tm
de ser ajustados para a largura do veculo.

Armazenagem, compartimento de bagagem e sistema de transporte do teto

1. Levante a vedao F das calhas do teto,


usando o gancho da chave dinamomtrica e
puxando-os para fora.

14_991_55_PTBR.book Seite 183 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

2. Gire para fora os oito suportes giratrios G,


usando o gancho da chave dinamomtrica.

3. Abra as tampas H com a chave e dobre-as


para cima o mximo possvel.
4. Certifique-se de que os suportes estejam
instalados de acordo com as vedaes na
parte inferior dos mesmos.

5. Ao instalar pela primeira vez:


Remova a ala da chave dinamomtrica.
Solte os parafusos na parte inferior dos
suportes, utilizando o lado curto da chave
dinamomtrica.
Informao
S necessrio soltar os parafusos numa seo
inferior do suporte correspondente.

Armazenagem, compartimento de bagagem e sistema de transporte do teto

183

14_991_55_PTBR.book Seite 184 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Coloque o suporte comprido A na parte


dianteira e o suporte curto B na parte traseira
nos suportes giratrios G e, simultaneamente,
adapte largura do veculo atravs dos
suportes de transporte mveis. Aperte
ligeiramente os parafusos no lado inferior dos
bagageiros.

Remova os bagageiros e reaperte os


parafusos no lado inferior deles usando o lado
curto do torqumetro.
6. Volte a colocar a ala da chave
dinamomtrica.

7. Coloque os suportes nos suportes


giratrios G.
NOTA

Risco de danos nas vedaes devido ao


pinamento acidental entre teto e suportes.
f Introduza os vedantes F nos suportes.
8. Primeiro, aperte todos os oito parafusos de
fixao dos bagageiros usando o torqumetro
D at estarem perfeitamente alinhados com a
superfcie. Em seguida, aperte os oito
parafusos at que as marcas em forma de
seta na chave dinamomtrica estejam
perfeitamente alinhadas.

184

Armazenagem, compartimento de bagagem e sistema de transporte do teto

14_991_55_PTBR.book Seite 185 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

9. Dobre as tampas H dos suportes


completamente para baixo e empurre o
dispositivo de transporte de carga pretendido
(por exemplo, caixa para esquis, suporte para
bicicletas) no suporte.

10. Corte os frisos de cobertura C para que


fiquem com o tamanho adequado e empurreos de lado para dentro dos suportes ou
exera presso de cima para que encaixem
nos suportes, de forma a proteg-los contra
a umidade e sujeira, e evitar o rudo do vento.
11. Dobre as tampas para cima e feche-as.
Informao

f Depois de percorrer 50 km, volte a apertar


todos os parafusos nos suportes e
dispositivos de transporte de carga.

Armazenagem, compartimento de bagagem e sistema de transporte do teto

185

14_991_55_PTBR.book Seite 186 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Estacionamento
ParkAssist..................................................187
Regular a posio do espelho
retrovisor como auxiliar de estacionamento ..189
Dispositivo de abertura da porta
da garagem (HomeLink) ............................190

186

Estacionamento

14_991_55_PTBR.book Seite 187 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

ParkAssist
Quando o motorista est estacionando e
manobrando o veculo, o ParkAssist indica a
distncia entre o veculo e o obstculo atravs de
sinais sonoros.
f Em veculos com sensores dianteiros e
traseiros:
Para obter informaes sobre o visor do
ParkAssist, consulte tambm a seo
PARKASSIST nas instrues de operao
dos sistemas de comunicao Porsche
PCM/CDR.
O ParkAssist ativado automaticamente quando
se engrena a marcha r e a ignio est ligada.
Se o veculo tiver ParkAssist dianteiro, tambm
emitido um aviso automtico quando a distncia
entre o veculo e o obstculo sua frente for
menor
do que aproximadamente 100 cm (sonoro) e
aproximadamente 80 cm (visual).
emitido um sinal sonoro de aviso quando
a distncia entre o veculo e o obstculo na
sua traseira for menor do que
aproximadamente 180 cm.
A mensagem do ParkAssist aparece no visor
central do sistema de comunicao da
Porsche.
O ParkAssist dianteiro e traseiro no est ativo:
A uma velocidade superior a cerca de
15 km/h.
Quando o freio de mo eltrico ativado.
Quando o ParkAssist tiver sido desligado com
o boto A no console superior com a ignio
ligada.
A luz indicadora no boto A acende.

Falta de ateno ao
manobrar ou estacionar
O conforto aumentado oferecido pelo ParkAssist
no deve induzi-lo a correr qualquer risco de
segurana. Mesmo com o ParkAssist,
a responsabilidade pela manobra de
estacionamento e pela avaliao de existncia de
obstculos do motorista. O sistema no pode
substituir a ateno do motorista.
f Certifique-se de que no existem pessoas,
animais ou obstculos nas proximidades do
espao de manobra.
h AVISO

Sensores de ultrassons

Sensores
Os sensores de ultrassons A no para-choques
traseiro e os sensores A no para-choques
dianteiro (dependendo do equipamento do
veculo) medem a distncia at ao obstculo mais
prximo:
Espao atrs do veculo:
aproximadamente 180 cm
Espao ao lado do veculo:
aproximadamente 60 cm
Espao frente do veculo:
aproximadamente 120 cm
Os obstculos no podem ser detectados na zona
cega do sensor (acima e abaixo dos sensores,
por exemplo, objetos rasos ou perto do cho).

Estacionamento

187

14_991_55_PTBR.book Seite 188 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Sensores de ultrassons

Indicaes sobre manuteno


f Para que os sensores mantenham a sua
capacidade de funcionamento intacta, devem
estar sempre livres de p, gelo e neve.
f Tenha cuidado para no danificar ou riscar os
sensores.
f Guarde uma distncia suficiente quando forem
efetuadas limpezas com equipamento de alta
presso.
Se a presso for demasiado elevada, os
sensores sero danificados.

188

Estacionamento

Sinais sonoros/funo
Quando a marcha r engrenada, o ParkAssist
confirma que est ativado emitindo um breve
sinal sonoro.
Se o veculo tiver ParkAssist frontal, no ser
emitido nenhum sinal sonoro quando for engatada
a marcha r.
Em vez disso, a mensagem do ParkAssist
aparece no visor central do sistema de
comunicao da Porsche.
Quando um obstculo detectado emitido um
sinal sonoro intermitente. Os intervalos de
intermitncia vo diminuindo de intensidade
medida que o veculo se aproxima do obstculo.
Se a distncia for menor do que
aproximadamente 30 cm, emitido um sinal
sonoro contnuo.
f O volume do rdio no deve sobrepor-se aos
sinais sonoros.
O volume dos sinais sonoros pode ser mudado
individualmente.
Para obter informao sobre como mudar o
volume do sinal sonoro:
f Consulte o captulo AJUSTAR O VOLUME DO
PARKASSIST na pgina 112.

h AVISO

Ignorar o sinal contnuo

possvel uma coliso com o obstculo


detectado se continuar a dirigir depois de um sinal
contnuo ter soado. Pessoas podem ficar feridas.
f No recue mais depois de ser emitido um sinal
sonoro contnuo.
Limites de medio ultra-snica
O ParkAssist no consegue detectar
obstculos que absorvem o som (por
exemplo, direo no Inverno, neve em p,
vesturio em tecido ou pele),
objetos refletores de som (tais como as
superfcies de vidro e as superfcies planas
pintadas),
e obstculos muito estreitos (por exemplo,
postes estreitos).
Outras fontes de ultrassons (como os freios
pneumticos de outros veculos, mquinas de
varrer e martelos pneumticos) podem interferir
com a deteco de obstculos.

14_991_55_PTBR.book Seite 189 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Desativar o ParkAssist
Em veculos com ParkAssist dianteiro e traseiro, a
funo ParkAssist pode ser desativada
manualmente.
f Pressione o boto A no console superior.
A luz indicadora no boto acende.
O ParkAssist desligado.

Indicador devido a fatores ambientais


No ser possvel garantir o funcionamento
correto se ocorrer uma defeito temporrio
(por exemplo, causada pela formao de gelo ou
muita sujeira nos sensores).
Dependendo do fator ambiental, possvel que
um aviso de parada com sinal sonoro ou um
tringulo de sinalizao sem sinal sonoro surja no
visor central do sistema de comunicao da
Porsche.
O ParkAssist volta a estar operacional quando o
problema tiver desaparecido.
Se ocorrer um defeito permanente no
ParkAssist, emitido um sinal sonoro contnuo
durante trs segundos depois de engatada a
marcha r.
Em veculos apenas com sensores dianteiros e
traseiros:
No caso de um problema de sensor, um tringulo
de sinalizao aparece na rea de monitorao
para o para-choques relevante, sendo emitido um
sinal sonoro contnuo durante trs segundos.
Causa possvel:
Falha ou defeito do sistema.
f Mande reparar o defeito. Em caso de dvida,
entre em contato com uma oficina
especializada qualificada. Recomendamos
que se dirija a uma concessionria Porsche
para a execuo deste trabalho, dado que
dispe de pessoal qualificado e das peas e
ferramentas necessrias.

Regular a posio do espelho


retrovisor como auxiliar de
estacionamento
Quando a marcha r engrenada, a posio do
espelho retrovisor do lado do passageiro
regulada ligeiramente para baixo para mostrar a
rea da guia.
Condies prvias
A ignio deve estar ligada.
A funo deve estar ativada no visor
multifuncional.
Para obter informao adicional sobre a
configurao do auxiliar de estacionamento:
f Consulte o captulo AJUSTAR AS OPES DE
MARCHA R na pgina 107.

Estacionamento

189

14_991_55_PTBR.book Seite 190 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Regular manualmente o espelho retrovisor


Se a funo foi desativada no visor multifuncional,
o espelho retrovisor da porta do passageiro
tambm pode ser regulado manualmente para a
posio recolhida.
1. Engrene a marcha r.
A luz indicadora B no boto de seleo A para
regular o espelho retrovisor externo no lado do
motorista acende.
2. Pressione o boto de seleo D para regular o
espelho retrovisor externo no lado do
passageiro.
O espelho retrovisor exterior do lado do
passageiro gira para baixo.
Informao
A posio do espelho baixado automaticamente
pode ser alterada conforme necessrio utilizando
o boto de regulagem C. Em veculos com
memria de conforto, as configuraes so
memorizadas na chave do veculo ou nos botes
personalizados na porta do motorista.
Mover o espelho para a posio inicial
O espelho regressa posio inicial quando:
depois de um intervalo de tempo, se o veculo
deixar de estar em marcha r, ou
Imediatamente, se o veculo atingir uma
velocidade superior a 15 km/h.
O espelho externo no lado do passageiro pode
tambm ser movido manualmente para a sua
posio inicial.
f Pressione o boto de seleo A para o
espelho externo no lado do motorista.

190

Estacionamento

Informao

f Leia as instrues do controle remoto original.


f A informao sobre a compatibilidade do
sistema HomeLink do seu veculo com os
controles remotos originais pode ser obtida na
sua concessionria Porsche, no site da
HomeLink (www.homelink.com) ou
contatando a linha de atendimento da
HomeLink (0800 0466 35465).

h AVISO

Dispositivo de abertura da porta


da garagem (HomeLink)
Com o sistema HomeLink do seu Porsche voc
pode ativar uma vasta gama de equipamentos
controlados remotamente (por exemplo, porta da
garagem/porto da sua propriedade, sistemas de
segurana, luzes da casa) a partir do interior do
veculo.
O sistema HomeLink substitui at trs controles
remotos originais diferentes. O sinal para um
controle remoto pode ser atribudo a um dos trs
botes de memria I, II e III no teclado do console
superior. O equipamento respectivo pode ento
ser acionado utilizando o boto de memria
programado.
A transmisso do sinal indicada pela luz
indicadora no boto II.

Prender, esmagar ou
colidir com o
equipamento utilizado.

Risco de acidentes quando utiliza ou programa o


dispositivo de abertura da porta da garagem se
existirem pessoas ou animais na rea de
movimento do equipamento em funcionamento.
f Ao utilizar ou programar o sistema
HomeLink, certifique-se de que no existam
pessoas, animais ou objetos na rea de
movimento do equipamento acionado.
f Siga as informaes de segurana do controle
remoto original.
Informao

f Quando o boto pressionado, a unidade

transmissora envia um sinal para a frente.


Sempre alinhe o veculo com o receptor.
Caso contrrio, ocorrero problemas de
alcance.
f Antes de vender o veculo, elimine os sinais
programados no teclado para a abertura da
porta da garagem.
f Se o equipamento no puder ser acionado
depois da programao inicial, verifique se o
controle remoto original tem um cdigo fixo ou
altervel.
Para verificar, leia as instrues do controle
remoto original.

14_991_55_PTBR.book Seite 191 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Atribuir sinal de abertura de porta da


garagem chave com sistema de cdigo
fixo
No console superior:
1. Ligue a ignio.
2. Os cdigos padro definidos na fbrica devem
ser eliminados antes de programar pela
primeira vez.
3. Mantenha pressionado o boto desejado no
teclado do console superior at que a luz
indicadora A no boto II comece a piscar
lentamente.
Agora voc tem 5 minutos para programar o
boto.
4. Desloque-se para a frente do veculo com o
controle remoto original do sistema a
programar.

Utilizar o acionador de porta da garagem


A ignio deve estar ligada.
f Mantenha pressionado o boto HomeLink
correspondente no teclado do console
superior.
A luz indicadora A acende durante a
transmisso do sinal.

Programar o dispositivo de abertura da


porta da garagem: Eliminar e memorizar
sinais
O sistema HomeLink programado no console
superior e em proximidade direta com a grade do
radiador do veculo.
Condies prvias
Para eliminar sinais programados e para
memorizar sinais do acionador da porta da
garagem,
A ignio deve estar ligada,
os indicadores de mudana de direo devem
estar desligados e
o motor tem de estar desligado.
Quando utilizar o acionador da porta da garagem,
o veculo deve estar dentro do alcance do
receptor.

Excluindo sinais programados das teclas


Este processo apaga toda a programao do
HomeLink. No possvel apagar
individualmente os botes programados.
No repita este processo se pretende atribuir
mais sinais aos botes.
f Mantenha pressionados os dois botes
externos I e III no teclado do console superior
durante aproximadamente 20 segundos at
que a luz indicadora A no boto II comece a
piscar rapidamente.
f Solte os botes.
Os botes do HomeLink so apagados e podem
ser reprogramados.

Estacionamento

191

14_991_55_PTBR.book Seite 192 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

6. As luzes indicadoras de mudana de direo


iro piscar uma vez quando os 5 minutos de
espera de programao terminarem.
Repita as etapas 3 a 5.
7. Repita as etapas 3 a 5 para atribuir sinais
adicionais aos botes restantes.
Atribuir sinal de abertura de porta da
garagem ao boto com sistema de cdigo
altervel
Em alguns sistemas, um cdigo altervel tambm
deve ser programado para o sistema HomeLink.
Uma segunda pessoa facilita a programao.

Na frente do veculo:
5. Segure o controle remoto original a
aproximadamente 20 cm da posio
assinalada (figura) e mantenha pressionado o
boto de transmisso (em alguns casos,
durante mais de aproximadamente 1 minuto)
at que as luzes indicadoras de mudana de
direo do veculo pisquem trs vezes, ou at
que a luz indicadora A no console superior
comece a piscar rapidamente.
As luzes indicadoras de mudana de direo
piscam trs vezes e a luz indicadora A pisca
rapidamente para confirmar que o novo sinal
foi programado corretamente.
Pode ser preciso efetuar vrias tentativas com
distncias diferentes entre o veculo e o
controle remoto original.
Em alguns sistemas, o boto de transmisso
no controle remoto original pode precisar ser
pressionado de novo quando a luz indicadora
do controle remoto original apaga.

192

Estacionamento

Identificar o cdigo altervel


f Mantenha pressionado o boto do HomeLink
programado anteriormente.
Se a luz indicadora A no boto II do console
superior comear a piscar rapidamente e ficar
continuamente acesa aps cerca de 2 segundos,
isso significa que o dispositivo equipado com
um sistema de cdigo altervel.
f A informao sobre sincronizao tambm
pode ser encontrada nas instrues de
operao do sistema a programar.
Atribuir o sinal do dispositivo de abertura da
porta da garagem a uma tecla
f Estacione o veculo dentro do alcance do
equipamento controlado distncia.
No console superior:
1. Ligue a ignio.
2. Os cdigos padro definidos na fbrica devem
ser eliminados antes de programar pela
primeira vez.

Para obter informaes sobre a eliminao dos


cdigos definidos na fbrica:
f Consulte o captulo PROGRAMAR O
DISPOSITIVO DE ABERTURA DA PORTA DA
GARAGEM: ELIMINAR E MEMORIZAR SINAIS
na pgina 191.
3. Mantenha pressionado o boto desejado no
teclado do console superior at que a luz
indicadora A no boto II comece a piscar
lentamente.
Agora voc tem 5 minutos para programar o
boto.
4. Desloque-se para a frente do veculo com o
controle remoto original do sistema a
programar.
Na frente do veculo:
5. Segure o controle remoto original a
aproximadamente 30 cm da posio
assinalada (figura) e mantenha pressionado o
boto de transmisso (em alguns casos,
durante mais de aproximadamente 1 minuto)
at que as luzes indicadoras de mudana de
direo do veculo pisquem trs vezes, ou at
que a luz indicadora A no console superior
comece a piscar rapidamente.
As luzes indicadoras de mudana de direo
piscam trs vezes e a luz indicadora A pisca
rapidamente para confirmar que o novo sinal
foi programado corretamente.
Pode ser preciso efetuar vrias tentativas com
distncias diferentes entre o veculo e o
controle remoto original.
Em alguns sistemas, o boto de transmisso
no controle remoto original pode precisar ser
pressionado de novo quando a luz indicadora
do controle remoto original apaga.

14_991_55_PTBR.book Seite 193 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

6. As luzes indicadoras de mudana de direo


iro piscar uma vez quando os 5 minutos de
espera de programao terminarem.
Repita as etapas 3 a 5.
7. Repita as etapas 3 a 5 para atribuir sinais
adicionais aos botes restantes.
8. Localize o boto de programao do
receptor do equipamento a programar, por
exemplo no motor do dispositivo de abertura
da porta da garagem.
Sincronizar o sistema
9. Ativar a unidade do motor:
Pressione o boto de programao no
receptor do acionador da porta da garagem.
Normalmente voc tem cerca de
30 segundos para iniciar a etapa 10
(normalmente ativado um indicador de
configurao na unidade do motor).
10. Programar no console superior:
Pressione trs vezes o boto que selecionou
na etapa 3 no teclado do console superior
(em alguns dispositivos, preciso pressionar
vrias vezes o boto no teclado para
completar o processo de configurao).
11. Repita as etapas 3 a 10 para atribuir sinais
aos outros botes.
12. Depois de completar a programao no
console superior, o sistema deve reconhecer
o sinal do HomeLink, e ser ativado assim
que o boto de memria for pressionado
quando a ignio ligada.

Reprogramar um boto individual no teclado


Um boto HomeLink pode ser programado
individualmente sem eliminar as atribuies dos
botes restantes.
No console superior:
1. Ligue a ignio.
2. Mantenha pressionado o boto a programar
no teclado do console superior
(aproximadamente 20 segundos) at que a luz
indicadora A no boto II comece a piscar
lentamente.
Agora voc tem 5 minutos para programar o
boto.
3. Desloque-se para a frente do veculo com o
controle remoto original do sistema a
programar.
Na frente do veculo:
4. Segure o controle remoto original a
aproximadamente 30 cm da posio
assinalada (figura) e mantenha pressionado o
boto de transmisso (em alguns casos,
durante mais de aproximadamente 1 minuto)
at as luzes de seta do veculo piscarem trs
vezes ou at a luz indicadora A no console
superior comear a piscar rpido.
As luzes indicadoras de mudana de direo
piscam trs vezes e a luz indicadora A pisca
rapidamente para confirmar que o novo sinal
foi programado corretamente.
Pode ser preciso efetuar vrias tentativas com
distncias diferentes entre o veculo e o
controle remoto original.
Em alguns sistemas, o boto de transmisso
no controle remoto original pode precisar ser
pressionado de novo quando a luz indicadora
do controle remoto original apaga.

5. As luzes indicadoras de mudana de direo


iro piscar uma vez quando os 5 minutos de
espera de programao terminarem.
Repita as etapas 1 a 4.
6. Repita as etapas 1 a 4 para atribuir sinais
adicionais aos outros botes.
Informao

f Contate a concessionria Porsche se no


conseguir atribuir corretamente os sinais aos
botes apesar de ter seguido as instrues
desta seo e as instrues de utilizao do
controle remoto original. A sua concessionria
Porsche tem uma lista de todos os sinais de
abertura da porta da garagem que podem ser
adaptados.
f Certifique-se que a pilha do controle remoto do
acionamento da porta da garagem nova. Se
a voltagem da pilha for inadequada, podem
ocorrer falhas na transmisso do sinal.
O sistema no veculo ir ento memorizar o
cdigo errado, que no pode ser reconhecido
como confivel pelo mecanismo de abertura
da porta da garagem.

Estacionamento

193

14_991_55_PTBR.book Seite 194 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Sistema de alarme e proteo antirroubo


Sistema de alarme......................................195
Imobilizador................................................196
Bloqueio da coluna de direo .....................196
Proteo antirroubo ....................................196

194

Sistema de alarme e proteo antirroubo

14_991_55_PTBR.book Seite 195 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Sistema de alarme
O sistema de alarme controla os seguintes
contatos de alarme:
Contatos do alarme nas portas, tampa do
compartimento de bagagem, tampa do
compartimento do motor e faris.
Vigilncia interior: Movimento no interior do
veculo quando est travado, por exemplo,
tentativa de roubo aps quebra de vidro.
Equipamento de sensor de inclinao
especfico de cada pas:
Inclinar o veculo (por exemplo, tentativa de
reboque do veculo).
Se um destes contatos do alarme for
interrompido, o sinal sonoro do alarme soa
durante aproximadamente 30 segundos e as
luzes de emergncia ficam intermitentes.
Aps 5 segundos de interrupo, o alarme
novamente acionado. Este ciclo repetido at
dez vezes.

Ligar

f O sistema de alarme ativado quando o


veculo travado.

Desligar

f O sistema de alarme desativado quando o


veculo destravado.

Informao
Se o veculo for destravado com a chave na
fechadura da porta, depois de abrir a porta, a
ignio dever ser ligada (posio do bloqueio da
ignio 1) antes de 10 segundos, para impedir
que o sistema de alarme seja acionado.
Informao
Se o veculo for destravado usando o boto
e
nenhuma porta/tampa do compartimento de
bagagem for aberta, o veculo automaticamente
travado novamente aps 30 segundos.

Desligar o sistema de alarme se for


acionado
f Destrave o veculo ou
ligue a ignio.

Desligar a vigilncia interior e o sensor de


inclinao
Se pessoas ou animais permanecerem no interior
do veculo travado ou se o veculo for
transportado num trem ou barco, necessrio
desativar temporariamente o sistema de
vigilncia interior e o sensor de inclinao.
f Avise quem ficar dentro do veculo que o
sistema de alarme ser acionado se a porta
for aberta.
Utilizar a chave do veculo
do controle remoto duas
vezes dentro de 2 segundos.
As luzes de emergncia piscam uma vez
lentamente.
As portas so travadas, mas podem ser
abertas a partir do interior.

f Pressione o boto

Em veculos com o sistema


Porsche Entry & Drive
f Pressione rapidamente o boto A da
maaneta da porta duas vezes.
As luzes de emergncia piscam uma vez
lentamente.
As portas so travadas, mas podem ser
abertas a partir do interior.
Informao
O sistema de vigilncia interior e o sensor de
inclinao permanecem desativados se:
O sistema de vigilncia do interior e o sensor
de inclinao foram desligados quando voc
trancou o veculo pela ltima vez
e
o veculo foi trancado automaticamente
30 segundos depois de ser destrancado
porque nenhuma porta foi aberta.

Indicador de funo
Em veculos sem o sistema
Porsche Entry & Drive, a condio de bloqueio
do veculo indicada pelas luzes dos indicadores
no boto do bloqueio central, que piscam a
diferentes frequncias.
As luzes indicadoras apagam quando o veculo
destravado.
Em veculos com Porsche Entry & Drive,
a condio de veculo travado indicada pelas
luzes indicadoras nas portas piscando em
frequncias diferentes.

Sistema de alarme e proteo antirroubo

195

14_991_55_PTBR.book Seite 196 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

O sistema de alarme ativado


As luzes indicadoras piscam rapidamente ao
travar o veculo, e depois piscam
normalmente.
O sistema de alarme ativado, a vigilncia
interior e o sensor de inclinao so
desligados
As luzes indicadoras piscam rapidamente
quando o veculo travado, apagam durante
10 segundos e depois piscam normalmente.
Falhas no sistema de bloqueio central e no
sistema de alarme
As luzes indicadoras acendem durante
10 segundos, piscam a dupla velocidade durante
20 segundos e depois piscam normalmente.

Evitar o acionamento falso do alarme

f Se pessoas ou animais permanecerem no


interior do veculo travado ou se o veculo for
transportado num trem ou barco, necessrio
desativar temporariamente o sistema de
Vigilncia interior e o sensor de inclinao.
f Feche sempre o teto solar deslizante/inclinado
e todas as janelas.

Imobilizador
Todas as chaves tm incorporado um transponder
(um componente eletrnico) dotado de um
cdigo.
Antes de ligar a ignio, o bloqueio da ignio
verifica o cdigo.
O imobilizador s pode ser desativado e o motor
ligado com uma chave de ignio autorizada.

196

Sistema de alarme e proteo antirroubo

Bloqueio da coluna de direo

Proteo antirroubo

Veculos sem o sistema


Porsche Entry & Drive

Sempre que sair do veculo:


f Fechar os vidros.
f Feche o teto solar deslizante/inclinado.
f Ativar o freio de mo eltrico.
f Retire a chave da ignio (ou desligue a
ignio em veculos com o sistema
Porsche Entry & Drive).
f Feche o porta-luvas.
f Feche todos os compartimentos de
armazenagem.
f Retire do veculo objetos valiosos, os
documentos do veculo, o telefone e as chaves
de casa.
f Feche a tampa do compartimento de
bagagem.
f Feche a tampa do compartimento do motor.
f Tranque as portas.

Desbloquear automaticamente a coluna de


direo
f Destrave o veculo com a chave atravs do
controle remoto por rdio
ou
introduza a chave da ignio na respectiva
fechadura.
Bloquear automaticamente a coluna de
direo
f Retire a chave da ignio.

Veculos com o sistema


Porsche Entry & Drive
Desbloquear automaticamente a coluna de
direo
f Desative o sistema de alarme atravs do
controle remoto por rdio, utilizando a chave e
abra a porta do motorista
ou
abra a porta do motorista, utilizando o sistema
Porsche Entry & Drive
ou
ligue a ignio.
Bloquear automaticamente a coluna de
direo
f Abrir a porta do motorista (com a ignio
desligada) ou travar o veculo.

14_991_55_PTBR.book Seite 197 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Manuteno e conservao do veculo


Indicaes sobre manuteno ..................... 198
Verificando o nvel de leo do motor ............ 200
Acrescentar leo de motor ......................... 200
Fluido do limpador de para-brisa ................. 202
Palhetas do limpador de para-brisa.............. 202
Sistema de controle de emisso
de gases de escape ................................... 203
Recipiente com combustvel........................ 204
Abastecendo com combustvel.................... 204
Instrues para a conservao do veculo.... 206
Reciclar ..................................................... 212

Manuteno e conservao do veculo

197

14_991_55_PTBR.book Seite 198 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Indicaes sobre manuteno


Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo deste
trabalho.
O pessoal qualificado e experiente que trabalha
numa oficina Porsche, a informao mais recente,
bem como as ferramentas e os equipamentos
especficos, so imprescindveis para a perfeita
assistncia tcnica do seu Porsche.
No entanto, se quiser realizar pessoalmente
trabalhos no seu veculo, faa-o com o mximo
cuidado. S assim a confiabilidade operacional
integralmente garantida.
Trabalho de manuteno no especializado
durante o perodo da garantia pode provocar a
anulao da mesma.

Verificaes em bancadas de teste


Teste de freios
Os testes de freios tm de ser realizados apenas
em bancadas de teste sobre roletes.
Nas bancadas de teste sobre roletes os seguintes
valores no podero ser ultrapassados:
Velocidade de teste 7,5 km/h
Durao do teste 20 segundos

198

Manuteno e conservao do veculo

Testar o freio de mo eltrico


Os testes do freio de estacionamento eltrico no
bancada de teste de freios s devem ser
efetuados com a ignio ligada e com a alavanca
do cmbio manual em ponto morto ou com a
alavanca seletora da Porsche Doppelkupplung na
posio N.
O veculo muda automaticamente para o modo de
teste em bancada de teste de freios, no qual o
freio de mo eltrico pode ser testado.
Aparece a mensagem Freio de mo eltrico no
modo de servio (Freio de estacionamento
eltrico em modo de manuteno) no visor
multifuncional no painel de instrumentos.
Calibragem das rodas do veculo
Na calibragem das rodas, o veculo deve ser
elevado para as rodas poderem girar livremente.
Inalao de gases de
h AVISO
escape txicos
Risco de ferimentos srios ou fatais em resultado
da inalao de gases de escape txicos.
Os gases de escape contm monxido de
carbono, incolor e inodoro, sendo txicos mesmo
em pequenas concentraes.
f Execute reparos com o motor em
funcionamento apenas ao ar livre ou com
sistemas de exausto adequados para os
gases de escape.

Risco de combusto de
fluidos do veculo,
ignio de vapores de
combustvel ou exploso
de gs detonante
Muitos fluidos do veculo so altamente
inflamveis, por exemplo, combustvel, leo do
motor e fluido da transmisso. Os vapores do
combustvel podem se incendiar e explodir. Pode
ser produzido gs detonante altamente explosivo
ao carregar baterias de chumbo-cido.
f No fume nem acenda chamas perto da
bateria ou do sistema de combustvel. Cuidado
tambm com as fascas, por exemplo, como
resultado do contato com um cabo.
f Efetue os trabalhos no veculo apenas ao ar
livre ou em recintos bem ventilados.
h PERIGO

h AVISO

Lquidos txicos

Fluidos como o leo do motor, o fluido do freio ou


o fluido de arrefecimento so prejudiciais sade
(txicos, irritantes ou custicos).
f Efetue os trabalhos no veculo apenas ao ar
livre ou em recintos bem ventilados.
f Mantenha os lquidos fora do alcance das
crianas e sempre descarte-os
adequadamente.

14_991_55_PTBR.book Seite 199 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

h AVISO

Peas quentes do motor


e fluido de
arrefecimento quente

O motor e os componentes adjacentes, o sistema


de escape e o fluido de arrefecimento podem
estar muito quentes quando o motor est em
funcionamento.
O tanque do fluido de arrefecimento
pressurizado. O fluido de arrefecimento quente
pode escapar repentinamente se o reservatrio
do fluido de arrefecimento no for aberto com
cuidado.
f Tenha cuidado ao efetuar trabalhos perto de
peas quentes do veculo, particularmente
motor e sistema de escape.
f Antes de efetuar trabalhos no compartimento
do motor, sempre desligue o motor e deixe-o
esfriar.
f Tenha especial cuidado ao abrir o tampo do
tanque de expanso com o motor quente.

h AVISO

Ventoinhas do
compartimento do
motor, ventoinhas do
radiador, correia de
transmisso ou outras
peas mveis na rea
do motor

Mos, dedos, peas de vesturio (gravatas,


mangas, etc.), colares ou cabelos compridos
podem ficar presos nas peas mveis, por
exemplo, ventoinhas do motor, correia de
transmisso, etc., ao trabalhar no compartimento
do motor.
As ventoinhas do compartimento do motor esto
montadas sob a tampa do compartimento do
motor.
Depois de desligar o motor, a temperatura do
compartimento do motor continua a ser
controlada durante aproximadamente 30 minutos.
Durante este perodo, e dependendo da
temperatura, as ventoinhas do compartimento do
motor podem continuar ou comear a funcionar.
f Qualquer interveno nesta rea deve ser
efetuada com o mximo cuidado e apenas
com o motor desligado.
Os radiadores e as ventoinhas do radiador
encontram-se na parte dianteira do veculo.
As ventoinhas do radiador na parte dianteira do
veculo podem estar funcionando ou comear
funcionando inesperadamente quando o motor
ligado.
f Qualquer interveno nestas reas deve ser
efetuada apenas com o motor desligado.
f Tenha muito cuidado para assegurar que
partes do corpo, peas de vesturio ou joias
no sejam apanhadas pelas ventoinhas do
radiador, ventoinha do motor, correia de
transmisso ou outras peas mveis.

Choque eltrico
causado pelo sistema
de ignio
H alta tenso presente em todos os cabos e fios
do sistema de ignio quando a ignio ligada.
f Efetue os trabalhos no sistema de ignio com
muito cuidado.
h AVISO

Veculo
insuficientemente freado
Um veculo que no esteja freado ou que esteja
freado incorretamente pode se mover
inadvertidamente ou cair de um equipamento de
elevao, por exemplo, macaco ou plataforma de
elevao.
f Se tiver de efetuar trabalhos com o motor em
funcionamento, sempre acione o freio de mo
e coloque a alavanca do cmbio em ponto
morto ou a alavanca seletora PDK na
posio P.
f Sempre que forem efetuados trabalhos na
parte de baixo do veculo, este deve estar
apoiado em suportes estveis.
f Levante o veculo apenas nos pontos de
elevao indicados na parte inferior da
carroceria.
f Nunca ligue o motor quando o veculo estiver
elevado. As vibraes do motor podem fazer
com que o veculo caia dos suportes.
h AVISO

Manuteno e conservao do veculo

199

14_991_55_PTBR.book Seite 200 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Verificando o nvel de leo do


motor

f Verificar o nvel de leo no visor multifuncional


em intervalos regulares antes de reabastecer.

f Consulte o captulo VISUALIZAO E

MEDIO DO NVEL DE LEO DO MOTOR na


pgina 88.
Quantidade a adicionar
A diferena entre as marcas mnima e mxima no
indicador de segmentos aproximadamente
1,7 litros.
f Nunca ultrapasse a marca mxima quando
adicionar leo do motor.

Aviso do nvel de leo

Se o nvel de leo estiver baixo demais, a luz de


aviso do nvel de leo se acende no visor
multifuncional.
f Adicione imediatamente leo do motor.
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.
Verificar o nvel de leo depois de
acrescentar leo do motor ou depois de
abrir a tampa do compartimento do motor
O nvel de leo pode ser verificado depois de
aguardar aproximadamente 1 minuto com o
veculo estacionado numa superfcie horizontal e
com o motor temperatura operacional normal.
Se a tampa do compartimento do motor (tampa
do compartimento da capota do Cabriolet) estiver
aberto quando o motor estiver frio (por exemplo,
para acrescentar leo de motor), o nvel de leo
no pode ser exibido durante algum tempo.
A mensagem Atualm. n / existem infor.

200

Manuteno e conservao do veculo

disponveis rel. ao nvel de leo surge no visor


multifuncional.
f Nestes casos, o leo do motor s deve ser
acrescentado com o motor temperatura
operacional. Isso garante tempos de espera
reduzidos para que o nvel de leo seja
visualizado o mais depressa possvel.
Ventoinhas do
h AVISO
compartimento do
motor ou outras peas
mveis na rea do motor
Mos, dedos, peas de vesturio (gravatas,
mangas, etc.), colares ou cabelos compridos
podem ficar presos nas peas mveis, por
exemplo, ventoinhas do motor, correia de
transmisso, etc., ao trabalhar no compartimento
do motor.
As ventoinhas do compartimento do motor esto
montadas sob a tampa do compartimento do
motor.
Depois de desligar o motor, a temperatura do
compartimento do motor continua a ser
controlada durante aproximadamente 30 minutos.
Durante este perodo, e dependendo da
temperatura, as ventoinhas do compartimento do
motor podem continuar ou comear a funcionar.
f Qualquer interveno nesta rea deve ser
efetuada com o mximo cuidado e apenas
com o motor desligado.
h AVISO

Peas quentes do motor

O motor e os componentes adjacentes podem


ficar muito quentes quando o motor est em
funcionamento.
f Efetue os trabalhos no compartimento do
motor com muito cuidado.
f Acrescente leo do motor apenas com o
motor parado e com a ignio desligada.

Informao
A luz de aviso Verificar motor pode acender se
o tampo do tubo de enchimento de leo for
aberto com o motor funcionando.

Acrescentar leo de motor


A Porsche recomenda

O leo correto para o seu veculo:


Em conformidade
com a aprovao1)

Classe de
viscosidade2)

Porsche A40

SAE 0W - 403)
SAE 5W - 404)
SAE 5W - 504)

1)

Geralmente, preciso encontrar detalhes


sobre as aprovaes do fabricante nos
recipientes de leo ou em boletins
disponibilizados pelo vendedor.
O status atual de aprovao tambm est
disponvel na sua concessionria Porsche.
2) Classe de viscosidade SAE
Exemplo: SAE 0W - 40
Especificao 0W = Especificao de
viscosidade para baixas temperaturas (Inverno).
Especificao 40 = Especificao de
viscosidade para altas temperaturas.
3) Para todas as faixas de temperaturas.
4) Para temperaturas acima de 25 C.

14_991_55_PTBR.book Seite 201 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Preste sempre ateno aos seguintes


pontos:
Utilize apenas leos de motor aprovados pela
Porsche. Esta uma condio prvia para
uma direo tima e sem problemas.
As trocas de leo regulares fazem parte da
manuteno.
importante cumprir os intervalos entre
revises, particularmente das trocas de leo,
em conformidade com as especificaes do
folheto Garantia e manuteno.
Os leos aprovados pela Porsche podem ser
misturados entre si.
Os motores Porsche foram concebidos para
serem utilizados sem aditivos para o leo.
H no compartimento do motor uma etiqueta
que fornece informaes sobre o leo
adequado para o motor.
A sua concessionria Porsche poder aconselhlo sempre que necessrio.
leo do motor quente
h
AVISO

O leo do motor pode incendiar se entrar em


contato com peas quentes do motor.
f Acrescente leo do motor apenas com o
motor parado e com a ignio desligada.
f Consulte o captulo INDICAES SOBRE
MANUTENO na pgina 198.

Coup

1. Antes de abrir a tampa do compartimento do


motor (tampa do compartimento da capota do
Cabriolet), verifique o nvel de leo do motor
no visor multifuncional.
f Consulte o captulo VISUALIZAO E
MEDIO DO NVEL DE LEO DO MOTOR na
pgina 88.
2. Estacione o veculo numa superfcie
horizontal.
3. Desligue o motor ( temperatura operacional).
4. Abra a tampa do compartimento do motor
(tampa do compartimento da capota do
Cabriolet).
5. Abra o tampo do tubo de enchimento de leo
(figura).
6. Acrescente leo de motor de acordo com o
indicador no visor multifuncional.
7. Feche cuidadosamente o tampo do tubo de
enchimento de leo.

Cabriolet

Informao
Depois de abrir a tampa do compartimento do
motor (tampa do compartimento da capota do
Cabriolet), o nvel de leo s pode ser medido
depois de um determinado tempo de espera.

Manuteno e conservao do veculo

201

14_991_55_PTBR.book Seite 202 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Sem fosfatos,
Adequado para o plstico das lentes dos
faris.
Recomendamos o concentrado de limpa-vidros
aprovado pela Porsche. A sua concessionria
Porsche poder aconselh-lo sempre que
necessrio.
O reservatrio de fluido do lavador do para-brisa e
dos faris fica situado na parte traseira esquerda
(no sentido de movimentao do veculo) do
compartimento de bagagem (ilustrao).

Mensagem de aviso

Fluido do limpador de para-brisa


Preste ateno aos seguintes pontos:
f Dependendo da poca do ano, misture a gua
com os aditivos apropriados (limpa vidros
concentrado, anticongelante) na proporo
correta.
Enchimento no vero com gua + limpa
vidros concentrado na proporo especificada
no recipiente.
Enchimento no inverno com gua +
anticongelante + limpa vidros concentrado na
proporo especificada no recipiente.
Siga sempre todas as instrues dos
recipientes dos aditivos utilizados.

f Utilize apenas um concentrado de limpa-vidros


que satisfaa os seguintes requisitos:
Taxa de diluio 1:100,

202

Manuteno e conservao do veculo

Se o nvel do lquido de lavagem estiver baixo


demais, ser apresentada uma mensagem de
aviso no visor multifuncional.
f Adicione fluido do lavador do para-brisa assim
que for possvel.
A capacidade de abastecimento mxima de
aproximadamente 5 litros.
Adicionar fluido ao lavador do para-brisa
1. Abra a tampa do reservatrio de fluido do
lavador (ilustrao).
2. Acrescente fluido do lavador do para-brisa.
3. Feche a tampa com cuidado.

Palhetas do limpador de
para-brisa
Indicaes sobre manuteno
NOTA

Risco de danos se as palhetas do limpador do


para-brisa no forem limpas corretamente.
O revestimento de grafite das palhetas do
limpador pode ser danificado.
f No limpe as palhetas do limpador usando
panos ou esponjas; elas s devem ser
enxaguadas com gua limpa.

NOTA

Risco de danos devido dobra acidental do brao


e de palhetas congeladas.
f Segure sempre o brao do limpador de parabrisa quando substituir as palhetas.
f Descongele as palhetas antes de solt-las do
para-brisa.
O perfeito estado das palhetas do limpador de
para-brisa vital para uma boa visibilidade.
f Mande substituir as palhetas duas vezes por
ano (antes e depois da estao fria) ou sempre
que o seu estado se deteriorar ou ainda se
estas estiverem danificadas.
f Limpe periodicamente o para-brisa com um
limpa-vidros, especialmente depois de lavar o
veculo em um lava-rpido.
Recomendamos o limpa-vidros da Porsche.
Se as palhetas do limpador de para-brisa
estiverem muito sujas (por exemplo, com
resduos de insetos), elas podem ser limpas
com uma esponja ou um pano.
Se as palhetas do limpador de para-brisa
rasparem no vidro ou chiarem, as causas podem
ser as seguintes:
Se o veculo for lavado numa lavagem
automtica, possvel que alguns resduos de
cera tenham aderido ao para-brisa. Estes
resduos de cera podem ser removidos
utilizando apenas um limpa-vidros
concentrado.
f Consulte o captulo FLUIDO DO LIMPADOR DE
PARA-BRISA na pgina 202.
As palhetas do limpador de para-brisa podem
estar danificadas ou desgastadas.
f Substitua imediatamente as palhetas do
limpador de para-brisa danificadas. Consulte o
captulo FLUIDO DO LIMPADOR DE PARABRISA na pgina 202.

14_991_55_PTBR.book Seite 203 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Substituir as palhetas do limpador de


para-brisa
f Depois de desligar a ignio, pressione a

alavanca do limpador de para-brisa para baixo


uma vez 4.
Os limpadores se movem para cima at
aprox. 45.
f Leia as instrues especficas fornecidas pelo
fabricante das palhetas do limpador de parabrisa.
f Recomendamos que se dirija sua
concessionria Porsche para a substituio
das palhetas do limpador de para-brisa.
NOTA

Risco de danos devido a palhetas mal instaladas.


Se as palhetas no forem corretamente
substitudas, podero se soltar com o veculo em
movimento.
f Verifique se as palhetas do limpador de parabrisa esto bem fixadas.
As palhetas do limpador de para-brisa devem
se encaixar corretamente no brao do
limpador de para-brisa.

Sistema de controle de emisso de


gases de escape
Para assegurar a eficincia do sistema de
controle de emisso de gases de escape
(conversor cataltico de trs vias, sensor de
oxignio e unidade de controle eletrnico),
Siga os intervalos de manuteno,
utilize apenas gasolina sem chumbo.
Informao
Anomalias na preparao da mistura ar/
combustvel podem causar superaquecimento
nos catalisadores e sua respectiva deteriorao.

h AVISO

Materiais combustveis
perto do sistema de
escape

O sistema de escape fica muito quente quando o


motor est em funcionamento. Os materiais
combustveis perto do sistema de escape podem
se incendiar.
Um agente de proteo contra ferrugem ou de
isolamento do chassi na rea do sistema de
escape pode ficar muito quente e se incendiar
com o veculo em movimento.
f No estacione o veculo nem o deixe com o
motor funcionando em locais onde haja
materiais combustveis, tais como erva ou
folhas secas, que possam entrar em contato
com o sistema de escape quente.
f No aplique nenhum produto de proteo do
subchassi ou antiferrugem perto do coletor de
escape, tubos de escape, catalisadores ou
escudos trmicos.

f Evite altas velocidades em curvas se a luz de


aviso do nvel de combustvel estiver acesa.

f Nunca permita que o tanque fique


completamente vazio.

f S use reboque ou empurro para dar a


partida em veculos equipados com
transmisso manual quando o motor estiver
frio.
Os veculos com Porsche Doppelkupplung
(PDK) no podem ser rebocados nem
empurrados para iniciar a marcha, nem este
procedimento deve ser tentado devido ao
risco de danos graves na transmisso.

NOTA

Risco de danos no sistema de controle de


emisso de gases do escapamento.
f Evite acionamentos frequentes e prolongados
do motor de arranque sem colocar o motor
em funcionamento.
f Se ocorrerem falhas do motor quando estiver
dirigindo (o motor no funciona de forma
suave e uniforme ou ocorre uma perda de
potncia), mande reparar o defeito
imediatamente.
Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.
Manuteno e conservao do veculo

203

14_991_55_PTBR.book Seite 204 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Recipiente com combustvel

Abastecendo com combustvel

Transportar recipientes
com combustvel
Pode haver um vazamento de combustvel que
pode se incendiar se o reservatrio de
combustvel for danificado num acidente.
O recipiente com combustvel pode explodir.
f No transporte recipientes com combustvel
no veculo.
f Siga as disposies legais correspondentes.

Com a ignio ligada, o nvel de combustvel


apresentado no painel de instrumentos.
f Consulte o captulo L MEDIDOR DE
COMBUSTVEL na pgina 81.
Risco de incndio ao
h AVISO
reabastecer
O combustvel altamente inflamvel, pode pegar
fogo ou explodir.
f proibido acender fogo, fumar ou fazer
chamas ao manusear combustvel.

h AVISO

Inalao de vapores de
combustvel
Os vapores do combustvel podem ser
prejudiciais sade.
f No transporte recipientes com combustvel
no veculo.
h AVISO

Vapores de combustvel
e contato da pele com
combustvel
O combustvel e os vapores do combustvel so
prejudiciais sade.
f No inale os vapores do combustvel.
f Evite o contato do combustvel com a pele ou
vesturio.
h AVISO

Para evitar danos permanentes no funcionamento


dos catalisadores e sensores de oxignio, utilize
apenas gasolina sem chumbo sem aditivos
metlicos.
O motor foi concebido para oferecer um
desempenho e consumo de combustvel timos
se for utilizada gasolina super sem chumbo
e sem aditivos metlicos em conformidade
com EN228 com 98 RON/88 MON.
O motor est preparado para funcionar com
gasolina contendo at 10 % de etanol. A utilizao
de combustveis com etanol pode levar ao
aumento de consumo de combustvel.

204

Manuteno e conservao do veculo

Se forem utilizados combustveis sem chumbo e


sem aditivos metlicos com o nmero de octanas
de pelo menos, 95 RON/85 MON, ocorre
automaticamente uma adaptao do ponto de
ignio, atravs da regulagem antidetonante do
motor.
A utilizao de combustveis sem chumbo e sem
aditivos metlicos com menos de 95 RON/
85 MON pode reduzir a potncia do motor e
aumentar o consumo de combustvel.
f Evite dirigir pisando no acelerador at o fundo.

14_991_55_PTBR.book Seite 205 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Informao
Normalmente, as informaes sobre a qualidade
da gasolina esto disponveis na bomba.
Se este no for o caso, pergunte a um funcionrio
do posto de abastecimento.
Se o combustvel recomendado no estiver
disponvel, tambm possvel utilizar combustvel
regular sem chumbo (RON 91/MON 82,5) em
uma emergncia.
No entanto, isto pode reduzir o desempenho e
aumentar o consumo de combustvel.
f Evite dirigir pisando no acelerador at o fundo
se estiver usando combustvel regular sem
chumbo (RON 91/MON 82,5).
Em alguns pases, a qualidade do combustvel
disponvel pode no satisfazer os requisitos e
pode carbonizar a vlvula de admisso.
Neste caso, o combustvel pode ser misturado
com o aditivo vendido e recomendado pela
Porsche aps consulta numa concessionria
Porsche.
Nmero de pea da Porsche 000 043 206 89.
f Siga as instrues e as propores indicadas
no recipiente.
importante respeitar os intervalos de
manuteno, particularmente das trocas de leo,
especificados no folheto Garantia e
manuteno.

Reabastecimento
1. Desligue o motor e a ignio.
2. Abra o tanque de combustvel pressionando a
parte traseira da tampa (seta).
O veculo deve estar destravado.

3. Abra lentamente e retire o tampo do tanque.


Coloque o tampo do tanque no suporte
(seta).
4. Introduza completamente o bico da bomba no
bocal de enchimento. O cabo do bico da
bomba deve apontar para baixo.
Capacidade total
911 Carrera, 911 Carrera S:
aproximadamente 64 litros, com uma reserva
de aproximadamente 10 litros
911 Carrera 4, 911 Carrera 4S:
aproximadamente 68 litros, com uma reserva
de aproximadamente 10 litros

Manuteno e conservao do veculo

205

14_991_55_PTBR.book Seite 206 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Instrues para a conservao do


veculo

5. Acione o bico da bomba e reabastea o


veculo.
No continue a encher o tanque depois de a
mangueira ter cortado automaticamente o
abastecimento de combustvel. O combustvel
pode refluir ou espirrar se for aquecido.
6. Volte a colocar o tampo do tanque
imediatamente aps terminado o
reabastecimento e feche-o at se encaixar de
forma perceptvel.
7. Feche a portinhola do tanque de combustvel e
pressione a parte traseira da tampa at ela se
encaixar corretamente.
Se perder o tampo do tanque de
combustvel, s possvel substitu-lo por
uma pea original.
NOTA

Risco de danos nos elementos decorativos.


Os elementos decorativos podem ser manchados
se entrarem em contato com o combustvel.
f Limpe imediatamente qualquer combustvel
derramado.

Operao de emergncia da portinhola do


tanque de combustvel
Se o mecanismo de abertura eltrico no
funcionar, a portinhola do tanque de combustvel
pode ser aberta da seguinte forma:
f Abra a porta do passageiro.
f Pressione o boto na abertura da porta direita
(seta).
A tampa do depsito aberta.

Uma conservao peridica e profissional


mantm o valor do seu Porsche e pode constituir
uma premissa para reivindicar seus direitos de
garantia e a garantia do veculo.
possvel obter produtos especficos para a
conservao junto sua concessionria Porsche,
seja produtos individuais ou conjuntos completos
de produtos.
f Siga as instrues de utilizao indicadas nas
embalagens dos produtos de conservao.
f Guarde estes produtos fora do alcance das
crianas.
f Elimine sempre os produtos de limpeza
adequadamente.
Para garantir a verificao do estado de
conservao do veculo por tcnicos
especializados e a vigncia da garantia vlida pelo
perodo completo, qualquer concessionria
Porsche poder verificar o estado de conservao
do veculo e comprov-lo por escrito. Com este
objetivo, a concessionria Porsche emite um
Relatrio de Estado e o certifica no folheto
Garantia e Manuteno em Relatrio de Estado
para a Garantia de Longa Durao.
NOTA

Risco de danos se entrar gua no


compartimento de bagagem de veculos com
Porsche Entry & Drive.
f Para impedir a tampa do compartimento de
bagagem de abrir sem querer ao lavar o
veculo, a chave do veculo deve sempre ser
mantida fora do alcance do sensor da tampa
do compartimento de bagagem ao lavar o
veculo usando equipamento de limpeza de
alta presso, uma mangueira de gua ou na
lavagem mo.

206

Manuteno e conservao do veculo

14_991_55_PTBR.book Seite 207 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Equipamentos de lavagem de alta


presso, jato de vapor sob presso
h AVISO

Limpeza inadequada

Os equipamentos de lavagem de alta presso e


jatos de vapor sob presso podem danificar os
seguintes componentes:
Capota conversvel
Pneus
Logotipos, emblemas
Superfcies pintadas
Alternador
Componentes eltricos e tomadas no
compartimento do motor
Sensores do ParkAssist
Sensor de radar do piloto automtico
adaptvel
f Respeite sempre as instrues de
funcionamento fornecidas pelo fabricante do
equipamento.
f Ao lavar com pulverizador de jato plano ou
jateamento, mantenha uma distncia mnima
de 50 cm.
f Nunca utilize equipamentos de lavagem de alta
presso ou jatos de vapor sob presso com
um pulverizador de jato circular.
Os equipamentos de lavagem de alta presso
ou jatos de vapor sob presso com um
pulverizador de jato circular danificaro o seu
veculo. Os pneus so particularmente
susceptveis aos danos.
f No dirija o jato de lavagem diretamente para
nenhum dos componentes mencionados
acima.

Elemento decorativo
NOTA

Risco de danos devido separao do elemento


decorativo ao utilizar equipamento de limpeza de
alta presso ou jatos de vapor sob presso.
f No utilize equipamentos de lavagem de alta
presso ou jatos de vapor sob presso para
limpar elementos decorativos.

Conservao das fechaduras das portas


f Para evitar que as fechaduras se congelem

em tempo frio, conveniente tampar o cilindro


da fechadura com fita adesiva durante a
lavagem do veculo.
Se mesmo assim as fechaduras congelarem,
utilize um produto descongelante normal.
Em muitos casos, basta aquecer bem a chave.
f Nunca utilize a fora.

Lavagem do veculo
A melhor proteo do veculo contra os efeitos
nocivos do meio ambiente a lavagem e
conservao frequentes.
Quanto mais tempo a carroceria permanecer em
contato com sal, p de estrada e industrial, restos
de insetos, excrementos de pssaros e
exsudao de rvores (por exemplo resina,
plen), etc., mais prejudiciais sero os seus
efeitos corrosivos.
Respeite os seguintes pontos de forma a
assegurar que o veculo seja lavado
completamente sem danificar a pintura:
f As reas inferiores do veculo tambm
devero ser muito bem lavadas, no mais
tardar ao final do perodo de aplicao de sal.
f O veculo s dever ser lavado em locais
previstos para tanto, para evitar que a fuligem,
graxas, leos e metais pesados contaminem o
ambiente.

f As cores escuras so ligeiramente mais


susceptveis a riscos e requerem uma
conservao particularmente cuidadosa da
pintura.
As pinturas de cor escura so mais vulnerveis
do que as de cores claras, pois numa pintura
de cor escura mais fcil notar qualquer tipo
de dano (riscos).
f No lave o seu Porsche sob luz solar direta
nem com a carroceria quente.
f Ao lavar manualmente, utilize xampu para
automveis, gua em quantidade suficiente e
uma esponja suave ou uma escova macia.
Recomendamos a utilizao do xampu da
Porsche.
f Comece a lavagem molhando bem toda a
superfcie pintada e enxaguando a sujeira mais
difcil.
f Depois da lavagem, enxgue bem o veculo e
seque-o com uma flanela.
No seque o veculo com a mesma flanela
utilizada para a limpeza dos vidros.
Pelcula de gua nos
h AVISO
discos dos freios
Depois de sair de uma lavagem automvel, a ao
de frenagem pode ser retardada e pode ser
necessria uma maior presso do p no pedal.
f Verifique os freios e a direo depois de lavar
o veculo.
f Mantenha maior distncia do veculo da frente
e seque os freios freando repetidamente.
Certifique-se de que os veculos atrs no
sejam afetados.
Limpeza em lavagens automticas
Os componentes opcionais que se sobressaem
no contorno do veculo podero ser danificados
pelas caractersticas de concepo das lavagens
automticas.
Manuteno e conservao do veculo

207

14_991_55_PTBR.book Seite 208 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Os seguintes componentes so particularmente


susceptveis a danos:
Capota conversvel (o tratamento com cera
quente no deve ser usado, pois a cera ataca
o material da capota conversvel).
Sempre desligue o limpador de para-brisa e o
limpador do vidro traseiro haste na posio
0 para impedi-los de funcionar
acidentalmente no modo intermitente ou de
sensor.
Sempre recolha os espelhos retrovisores
externos.
Sempre remova completamente o sistema de
transporte do teto.
Aeroflio traseiro fixo ou estendido. Sempre
recolha um aeroflio estendido.
Rodas (quanto mais larga for o aro e menor for
a altura do pneu, maior o risco de danos).
Rodas com acabamento brilhante ou
acetinado (para evitar que fiquem riscadas,
no use as escovas de limpeza de rodas do
lava-rpido).
f Consulte o responsvel antes de utilizar as
lavagens automticas.
f Todas as partes que no forem limpas pela
lavagem automtica, tais como vedaes ou
soleiras das portas, devem ser lavadas e
polidas mo.

Capota conversvel
A vida til e o aspecto da capota dependem muito
da conservao e do manuseio corretos.
A conservao e o manuseio incorretos podem
danificar a capota ou causar vazamentos.
Nunca remova neve e gelo com objetos com
arestas vivas.

208

Manuteno e conservao do veculo

Limpar a capota
NOTA

Risco de danos na capota devido ao jato do


equipamento de limpeza de alta presso ou a
tratamentos com cera quente.
f No lave a capota conversvel com
equipamento de limpeza de alta presso.
f No efetue tratamentos com cera quente.
No lave a capota sempre que lavar o veculo.
Normalmente, basta enxaguar a capota com gua
limpa.
f Escove o p da capota na direo da trama
com uma escova macia.
f Se a capota tiver sujeira muito entranhada,
molhe-a com gua morna e o xampu de
lavagem e o produto de limpeza para a
capota, com uma esponja ou uma escova
suave, e esfregue cuidadosamente.
Retire totalmente da capota o xampu e o produto
de limpeza de capotas com gua limpa.
Recomendamos a utilizao do xampu da
Porsche.
f Depois da lavagem, aplique na capota, pelo
menos uma vez por ano, um produto de
conservao.
No deixe o produto de conservao da
capota entrar em contato com a pintura ou o
vidro. Se isto ocorrer, remova-o
imediatamente.
f Se ocorrer um vazamento na capota ou nas
costuras e dobras, pode ser utilizado um
produto especial para a conservao da
capota.
f Tenha em considerao as informaes nos
recipientes.
Recomendamos o produto de conservao
para capotas da Porsche.

f Retire imediatamente os excrementos de


pssaros. O cido que estes contm faz a
borracha inchar, causando vazamentos na
capota.
f Abra a capota apenas quando esta estiver
completamente seca, caso contrrio podem
surgir manchas de umidade e de abraso que
no podero ser removidas.
f Tente remover as manchas do tecido da
capota esfregando cuidadosamente com uma
esponja de borracha suave.

Conservao da pintura
Para proteger a pintura do veculo da melhor
forma possvel contra danos mecnicos e
qumicos, deve-se
efetuar a manuteno da mesma
regularmente,
poli-la se necessrio,
eliminar manchas e
reparar a pintura danificada.
Informao

f Nunca limpe com um pano seco um veculo


coberto de poeira, uma vez que as partculas
de sujeira danificam a pintura.
f No trate os componentes de pintura mate
com produtos de conservao ou de
polimento porque estes removem o efeito
mate.
Conservao
A superfcie da pintura perde o brilho com o
tempo devido s condies meteorolgicas.
f Efetue a manuteno da pintura regularmente.
f Aplique conservantes para a pintura depois de
lavar o veculo e aplique um polimento suave
para conservar a pintura.

14_991_55_PTBR.book Seite 209 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Deste modo, a pintura conserva o brilho e a


elasticidade. Evita-se assim que a sujeira se
deposite na superfcie da pintura e que o p
industrial penetre na pintura.
Polimento
S faa o polimento da pintura quando o brilho
original no poder mais ser obtido utilizando os
agentes de conservao.
Recomendamos a utilizao do polimento de
pintura da Porsche.
Eliminar manchas e manchas
f Assim que for possvel, elimine as manchas de
alcatro, leo, insetos, etc., com um produto
de remoo adequado, uma vez que podem
manchar permanentemente a pintura com o
tempo.
f Lave depois cuidadosamente as reas
tratadas.
Reparar pequenos danos na pintura
f As pequenas imperfeies na pintura (riscos
ou danos causados por impactos de pedras)
devem ser imediatamente reparadas antes do
incio da corroso.
Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.
Se j existirem vestgios de corroso, eles devem
ser removidos completamente. Nestes pontos
aplicado um primer anticorrosivo e, em seguida,
a camada de cobertura.
Os dados da pintura so disponibilizados nos
dados do veculo.

f Consulte o captulo NMERO DE


IDENTIFICAO DO VECULO na pgina 249.

Limpar os vidros

f Limpe todos os vidros periodicamente, interna


e externamente, com um limpa-vidros.
Recomendamos o limpa-vidros da Porsche.
f No utilize a mesma flanela para as superfcies
pintadas e para os vidros.
Os resduos do agente de conservao podem
diminuir a transparncia do vidro.
f Remova os resduos dos insetos com um
produto de remoo adequado.
Informao
As janelas das portas dianteiras tm um
revestimento contra a gua (repelente) que evita a
sujeira das janelas.
Este revestimento est sujeito ao desgaste
natural e pode ser renovado.
f Em caso de dvida, entre em contato com uma
oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo deste
trabalho, dado que dispe de pessoal qualificado
e das peas e ferramentas necessrias.

Conservao das palhetas dos limpador


de para-brisa
O perfeito estado das palhetas do limpador de
para-brisa vital para uma boa visibilidade.
f Consulte o captulo PALHETAS DO LIMPADOR
DE PARA-BRISA na pgina 202.

Reparar a proteo do subchassi

ignorar os danos que podem ser provocados


camada protetora quando estiver dirigindo.
f Assim, o subchassi do veculo deve ser
verificado periodicamente por uma oficina
especializada qualificada, devendo a camada
protetora ser reparada, se necessrio.
Materiais combustveis
h AVISO
perto do sistema de
escape
Um agente de proteo contra ferrugem ou de
isolamento do chassi na rea do sistema de
escape pode ficar muito quente e se incendiar
com o veculo em movimento.
f No aplique nenhum produto de proteo do
subchassi ou antiferrugem perto do coletor de
escape, tubos de escape, catalisadores ou
escudos trmicos.

Limpeza de faris, lanternas,


componentes de plstico internos e
externos, filmes adesivos e do sensor de
radar do piloto automtico adaptvel
Preste ateno aos seguintes pontos:
f Utilize apenas gua limpa e um pouco de
detergente para a loua ou limpa vidros
internos para limpar os faris, as lmpadas e
os componentes e superfcies de plstico.
Utilize uma esponja suave ou um pano macio
sem plo.
f No borrife gua e limpa-vidros diretamente
sobre as partes de plstico do interior; borrifeos primeiro sobre uma esponja ou pano.
Os agentes de limpeza podem penetrar nos
controles ou interruptores, por exemplo,
e danific-los.

O subchassi do veculo est protegido contra


efeitos qumicos e mecnicos. No se pode

Manuteno e conservao do veculo

209

14_991_55_PTBR.book Seite 210 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Informao
Tambm pode ser utilizado um limpa vidros
internos na limpeza de superfcies de plstico (leia
sempre as instrues de limpeza da embalagem).
Recomendamos o limpa-vidros internos da
Porsche.
f Limpe suavemente a superfcie sem fazer
muita presso.
f No limpe quando estiverem secos.
f Nunca utilize outros produtos qumicos de
limpeza nem solventes.
f Enxgue com gua limpa e abundante.

Rodas de liga
As partculas metlicas (por exemplo, lato ou
cobre no p das frenagens) no devem
permanecer em contato com as rodas de liga
durante intervalos de tempo prolongados.
A corroso provocada pelo contato pode resultar
na formao de buracos.
Informao
Os produtos de limpeza antioxidante ou com um
PH incorreto, como os utilizados normalmente
para outros metais, bem como produtos e
ferramentas mecnicas, deterioram a camada de
xido e so, por conseguinte, inadequados.
f Utilize apenas produtos de limpeza para
rodas de liga (valor pH 9,5). Os produtos
com um pH incorreto podem destruir a
camada protetora das aros.
Recomendamos o produto de limpeza para
rodas de liga da Porsche.
f Se possvel, lave as rodas de 15 em 15 dias
com uma esponja ou uma escova apropriada.
Se as rodas forem expostas a sal nas
estradas, brita ou p industrial, necessrio
fazer uma limpeza semanal.

210

Manuteno e conservao do veculo

f De trs em trs meses, aps a limpeza das

f No utilize detergentes qumicos nem

rodas, lubrifique-as com cera ou com um


lubrificante no cido (por exemplo, vaselina).
Aplique bem a vaselina com a ajuda de um
pano macio.
f Consulte o captulo LIMPEZA EM LAVAGENS
AUTOMTICAS na pgina 207.

f No utilize quaisquer produtos de

h AVISO

Pelcula de produto de
limpeza nos discos dos
freios

Se um produto de limpeza (por exemplo, produto


de limpeza de rodas) entrar em contato com os
discos do freio, a pelcula resultante nos discos
do freio pode reduzir a ao de frenagem.
f Certifique-se de que os agentes de limpeza
no entrem em contato com os discos dos
freios.
f Se os agentes de limpeza entrarem em
contato com os discos dos freios,
necessrio limpar muito bem os discos dos
freios com um jato de gua forte.
f Seque os discos acionando os freios,
prestando ateno nos motoristas atrs.

Tubos de escape em ao inoxidvel


Os tubos de escape em ao inoxidvel podem
perder a cor devido a sujeira, calor intenso e
resduos de combusto.
O brilho original pode ser recuperado com pasta
de polimento venda nas lojas da especialidade.

Limpar as vedaes das portas, teto,


tampas e vidros
NOTA

A camada de lubrificante nas vedaes internas


das portas pode ser danificada por uma limpeza
ou por produtos inadequados.

dissolventes.

conservao.

f Limpe periodicamente a sujeira (por exemplo


de abraso, p, sal ou cascalho) de todas as
vedaes utilizando gua morna misturada
com sabo.
f Em caso de geada, proteja os vedaes
exteriores das portas, das tampas e do
depsito contra o congelamento atravs de
um produto de conservao adequado.

Conservao de itens de couro


As caractersticas naturais dos itens de couro
como, por exemplo, rugas, cicatrizes curadas,
marcas dos ferres de insetos, diferenas de
estrutura e ligeiras variaes na cor e na textura
maximizam a atrao exercida pelo couro
verdadeiro de alta qualidade.
Siga as seguintes instrues de conservao:
NOTA

O couro danificado pela utilizao de produtos


de limpeza e de conservao inadequados e por
tratamentos imprprios.
f No utilize produtos de limpeza agressivos ou
artigos de limpeza duros.
f Certifique-se que o couro perfurado no seja
molhado na sua face posterior.
f Remova imediatamente as gotas de gua dos
itens de couro.

f Limpe todos os tipos de itens de couro

periodicamente para remover a poeira


utilizando um pano de l branco macio,
ligeiramente umedecido ou um pano em
microfibra disponvel no mercado.

14_991_55_PTBR.book Seite 211 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

f Remova a sujeira mais pesada (sem ser gua


ou manchas de umidade) com um produto de
limpeza de couro.
Leia sempre as instrues de utilizao
existentes nas embalagens.
Recomendamos o lquido para conservao
de couro da Porsche.
f Trate o couro limpo apenas com um produto
para conservao do couro.
Recomendamos o lquido para conservao
de couro da Porsche.
Bancos com ventilao
Instrues para cuidar de manchas de gua
ou umidade.
A gua da chuva ou a umidade podem manchar o
couro perfurado.
Remover manchas de gua e umidade
Condies prvias:
O aquecimento e a ventilao do banco devem
ser desligados.
Sem exposio direta luz do sol.
No utilize produtos de limpeza de couro para
remover manchas de gua ou umidade.
f Limpe totalmente a superfcie do banco ou do
encosto utilizando uma esponja limpa e
absorvente e gua destilada.
Certifique-se que o couro perfurado no seja
molhado na sua face posterior.
f Deixe secar completamente a cobertura do
banco temperatura ambiente fora da luz
solar direta.
No seque a cobertura do banco ligando o
aquecimento ou a ventilao do banco.
f Depois de estar seca, limpe a cobertura do
banco com um pano seco e sem plo.

Limpar carpetes e tapetes

f Utilize um aspirador ou uma escova (no muito


macia) para a limpeza.
f A sujeira entranhada e as manchas podem ser
removidas com um tira-manchas.
Recomendamos a utilizao do tira-manchas
da Porsche.
Para proteger carpetes, a linha de acessrios
Porsche inclui tapetes com o tamanho correto e
com a fixao adequada.
Pedais bloqueados
h
AVISO

Tapetes inadequados ou mal seguros podem


restringir o curso do pedal ou interferir com o
funcionamento do pedal.
f O curso do pedal do freio no deve ser
obstrudo por tapetes.
Fixe os tapetes devidamente no os coloque
soltos no cho.

Limpar as coberturas dos airbags


h PERIGO

Limpeza inadequada

Limpar os revestimentos em tecido

f Os revestimentos em tecido das colunas,


do teto e parassol, etc. devem ser limpos
utilizando apenas produtos de limpeza
adequados ou espuma seca e uma escova
macia.

Conservao da alcntara
No utilize produtos de conservao de itens de
couro para limpar a alcntara.
Para uma conservao peridica, basta utilizar
uma escova macia.
Esfregar com muita fora ou uma abraso muito
intensa durante a limpeza provoca alteraes
irreversveis na superfcie.
Limpeza em caso de pouca sujeira
f Umedea um pano macio com gua ou uma
soluo de sabo neutro e limpe a sujeira.
Limpeza em caso de muita sujeira

f Umedea um pano macio com gua morna ou


lcool diludo e retire a sujeira de fora para
dentro.

Limpeza incorreta na zona dos airbags pode


danificar os sistemas de airbag. Em caso de
acidente, os sistemas de airbag podem no ser
acionados.
f No efetue qualquer modificao em
componentes individuais, tais como
coberturas acolchoadas do volante, painel de
instrumentos, bancos dianteiros e
revestimentos das portas.
f Dirija-se a uma concessionria Porsche para
efetuar a limpeza destes componentes.

Manuteno e conservao do veculo

211

14_991_55_PTBR.book Seite 212 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Limpar os cintos

Reciclar

sujeira dos cintos de segurana.


f Durante a secagem, evite a exposio direta
aos raios solares.
f Utilize apenas produtos de limpeza
adequados.
f No branqueie nem faa a colorao dos
cintos.
O tecido do cinto poder ficar debilitado, o que
diminuir a segurana.

Apenas para os pases da Unio Europeia:


Reciclagem de veculos fora de uso
A Porsche AG assume a reciclagem do seu
veculo Porsche fora de uso respeitando as
normas ambientais de forma gratuita.
f Para proceder entrega do seu veculo e
obter o certificado de destruio adequado,
dirija-se sua concessionria Porsche, que
poder aconselh-lo sobre como proceder
eliminao do seu veculo.

f Utilize um detergente suave para limpar a

Preparar o seu Porsche para imobilizao


prolongada
Se no pretender utilizar o seu Porsche durante
um intervalo de tempo prolongado,
recomendamos contatar a sua concessionria
Porsche. Este ter todo o prazer em aconselh-lo
sobre as medidas necessrias relativas, por
exemplo, preveno contra a corroso,
conservao, manuteno e ao local onde
guardar o veculo.
f Consulte o captulo BATERIA na pgina 234.
Para travar o veculo quando a bateria est
desligada:
f Consulte o captulo AS PORTAS NO SO
TRAVADAS na pgina 16.

212

Manuteno e conservao do veculo

14_991_55_PTBR.book Seite 213 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Pequenos reparos
Indicaes sobre pequenos reparos .............214
Verificar o nvel do fluido de
arrefecimento e completar...........................215
Fluido dos freios .........................................216
Direo hidrulica eletromecnica ...............217
Substituir o filtro do ar.................................217
Substituir o filtro de partculas......................217
Pneus e rodas ............................................218
reas de contato da roda ............................225
Parafusos das rodas ..................................225
Furo num pneu............................................226
Espaadores ..............................................228
Sistema eltrico..........................................229
Bateria .......................................................234
Alimentador de corrente externo/
partida com cabos de bateria ......................237
Trocar a pilha da chave do veculo
(controle remoto) ........................................238
Substituir lmpadas.....................................239
Faris ........................................................240
Alinhamento dos faris ................................241
Trocar os faris para circulao
esquerda ou direita................................241
Reboque e partida por reboque....................243
Extintor ......................................................247

Pequenos reparos

213

14_991_55_PTBR.book Seite 214 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Indicaes sobre pequenos


reparos
Recomendamos que a sua concessionria
Porsche efetue este trabalho.
O pessoal qualificado e experiente que trabalha
numa oficina Porsche, a informao mais recente,
bem como as ferramentas e os equipamentos
especficos, so imprescindveis para a perfeita
assistncia tcnica do seu Porsche.
No entanto, se quiser realizar pessoalmente
trabalhos no seu veculo, faa-o com o mximo
cuidado. S assim a confiabilidade operacional
integralmente garantida.
Trabalho de manuteno no especializado
durante o perodo da garantia pode provocar a
anulao da mesma.
Informao
Alguns pases exigem a posse de ferramentas
adicionais e peas sobressalentes especiais.
Informe-se antes de dirigir no estrangeiro.

Informao
As ferramentas necessrias para trocar uma roda
(por exemplo, macaco, chave de parafusos de
roda, ferramentas de auxlio montagem) no so
fornecidas com o veculo. A sua concessionria
Porsche poder aconselh-lo sempre que
necessrio.

214

Pequenos reparos

h AVISO

Inalao de gases de
escape txicos

Risco de ferimentos srios ou fatais em resultado


da inalao de gases de escape txicos.
Os gases de escape contm monxido de
carbono, incolor e inodoro, sendo txicos mesmo
em pequenas concentraes.
f Execute reparos com o motor em
funcionamento apenas ao ar livre ou com
sistemas de exausto adequados para os
gases de escape.
Risco de combusto de
fluidos do veculo,
ignio de vapores de
combustvel ou exploso
de gs detonante
Muitos fluidos do veculo so altamente
inflamveis, por exemplo, combustvel, leo do
motor e fluido da transmisso. Os vapores do
combustvel podem se incendiar e explodir. Pode
ser produzido gs detonante altamente explosivo
ao carregar baterias de chumbo-cido.
f No fume nem acenda chamas perto da
bateria ou do sistema de combustvel. Cuidado
tambm com as fascas, por exemplo, como
resultado do contato com um cabo.
f Efetue os trabalhos no veculo apenas ao ar
livre ou em recintos bem ventilados.
h PERIGO

h AVISO

Lquidos txicos

Fluidos como o leo do motor, o fluido do freio ou


o fluido de arrefecimento so prejudiciais sade
(txicos, irritantes ou custicos).
f Efetue os trabalhos no veculo apenas ao ar
livre ou em recintos bem ventilados.
f Mantenha os lquidos fora do alcance das
crianas e sempre descarte-os
adequadamente.

Peas quentes do motor


e fluido de
arrefecimento quente
O motor e os componentes adjacentes, o sistema
de escape e o fluido de arrefecimento podem
estar muito quentes quando o motor est em
funcionamento.
O tanque do fluido de arrefecimento
pressurizado. O fluido de arrefecimento quente
pode escapar repentinamente se o reservatrio
do fluido de arrefecimento no for aberto com
cuidado.
f Tenha cuidado ao efetuar trabalhos perto de
peas quentes do veculo, particularmente
motor e sistema de escape.
f Antes de efetuar trabalhos no compartimento
do motor, sempre desligue o motor e deixe-o
esfriar.
f Tenha especial cuidado ao abrir o tampo do
tanque de expanso com o motor quente.
h AVISO

Ventoinhas do
compartimento do
motor, ventoinhas do
radiador, correia de
transmisso ou outras
peas mveis na rea
do motor
Mos, dedos, peas de vesturio (gravatas,
mangas, etc.), colares ou cabelos compridos
podem ficar presos nas peas mveis, por
exemplo, ventoinhas do motor, correia de
transmisso, etc., ao trabalhar no compartimento
do motor.
As ventoinhas do compartimento do motor esto
montadas sob a tampa do compartimento do
motor.
Depois de desligar o motor, a temperatura do
compartimento do motor continua a ser
controlada durante aproximadamente 30 minutos.
h AVISO

14_991_55_PTBR.book Seite 215 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Durante este perodo, e dependendo da


temperatura, as ventoinhas do compartimento do
motor podem continuar ou comear a funcionar.
f Qualquer interveno nesta rea deve ser
efetuada com o mximo cuidado e apenas
com o motor desligado.
Os radiadores e as ventoinhas do radiador
encontram-se na parte dianteira do veculo.
As ventoinhas do radiador na parte dianteira do
veculo podem estar funcionando ou comear
funcionando inesperadamente quando o motor
ligado.
f Qualquer interveno nestas reas deve ser
efetuada apenas com o motor desligado.
f Tenha muito cuidado para assegurar que
partes do corpo, peas de vesturio ou joias
no sejam apanhadas pelas ventoinhas do
radiador, ventoinha do motor, correia de
transmisso ou outras peas mveis.
Choque eltrico
causado pelo sistema
de ignio
H alta tenso presente em todos os cabos e fios
do sistema de ignio quando a ignio ligada.
f Efetue os trabalhos no sistema de ignio com
muito cuidado.
h AVISO

h AVISO

Veculo
insuficientemente freado

Um veculo que no esteja freado ou que esteja


freado incorretamente pode se mover
inadvertidamente ou cair de um equipamento de
elevao, por exemplo, macaco ou plataforma de
elevao.
f Se tiver de efetuar trabalhos com o motor em
funcionamento, sempre acione o freio de mo
e coloque a alavanca do cmbio em ponto
morto ou a alavanca seletora PDK na
posio P.

f Sempre que forem efetuados trabalhos na


parte de baixo do veculo, este deve estar
apoiado em suportes estveis.
f Levante o veculo apenas nos pontos de
elevao indicados na parte inferior da
carroceria.
f Nunca ligue o motor quando o veculo estiver
elevado. As vibraes do motor podem fazer
com que o veculo caia dos suportes.

Verificar o nvel do fluido de


arrefecimento e completar
O fluido de arrefecimento oferece proteo contra
corroso e congelamento at 35 C
(at 40 C nos pases nrdicos).
A verificao regular do nvel de fluido de
arrefecimento faz parte do servio de
manuteno. O nvel do fluido de arrefecimento
tem de ser verificado apenas quando exibida
uma mensagem de aviso no visor multifuncional
no painel de instrumentos.
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.
f Utilize apenas o agente anticongelante
autorizado pela Porsche.
Fluido de arrefecimento
h AVISO
quente
O fluido de arrefecimento fica muito quente
quando o motor est em funcionamento. O tanque
do fluido de arrefecimento pressurizado.
O fluido de arrefecimento quente pode saltar
repentinamente e provocar queimaduras se o
reservatrio do fluido de arrefecimento no for
aberto com cuidado.
f Tenha especial cuidado quando abrir o tampo
do reservatrio com o motor quente.

Verificar o nvel do fluido de arrefecimento quando


exibida uma mensagem de aviso no visor
multifuncional do painel de instrumentos:
1. Se o motor estiver quente, cubra o tampo do
reservatrio com um pano.
Abra cuidadosamente o tampo, deixando sair
o excesso de presso.
Em seguida, abra totalmente o tampo.
2. Mea o nvel do fluido de arrefecimento do
motor.
Quando o motor estiver frio e o veculo
estiver nivelado, o indicador vermelho (bola)
deve estar dentro da rea da seta entre as
marcas MIN e MAX.

Pequenos reparos

215

14_991_55_PTBR.book Seite 216 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

3. Se necessrio, complete o reservatrio do fluido


de arrefecimento.
Adicione apenas uma mistura de anticongelante
e gua destilada em partes iguais.
Proporo de anticongelante no fluido de
arrefecimento:
50 % fornece uma proteo anticongelamento
at 35 C.
O nvel de abastecimento mximo alcanado
quando o indicador vermelho estiver na marca
MAX.
No ultrapasse a marca MAX.
4. Gire a tampa do reservatrio at ela se fechar
e encaixar com segurana.
5. Mande verificar o sistema de refrigerao.
Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.
Informao
Se, em caso de emergncia, for acrescentada s
gua, a mistura dever ser corrigida
posteriormente.
Se for preciso acrescentar frequentemente fluido
de arrefecimento, significa que h vazamento no
sistema de refrigerao.
f O defeito tem de ser retificado sem demora.
Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

216

Pequenos reparos

h AVISO

Ventoinhas do
compartimento do
motor ou outras peas
mveis na rea do motor

Mos, dedos, peas de vesturio (gravatas,


mangas, etc.), colares ou cabelos compridos
podem ficar presos nas peas mveis, por
exemplo, ventoinhas do motor, correia de
transmisso, etc., ao trabalhar no compartimento
do motor.
As ventoinhas do compartimento do motor esto
montadas sob a tampa do compartimento do
motor.
Depois de desligar o motor, a temperatura do
compartimento do motor continua a ser
controlada durante aproximadamente 30 minutos.
Durante este perodo, e dependendo da
temperatura, as ventoinhas do compartimento do
motor podem continuar ou comear a funcionar.
f Qualquer interveno nesta rea deve ser
efetuada com o mximo cuidado e apenas
com o motor desligado.
h AVISO

Peas quentes do motor

O motor e os componentes adjacentes podem


ficar muito quentes quando o motor est em
funcionamento.
f Efetue os trabalhos no compartimento do
motor com muito cuidado.

Fluido dos freios


A verificao regular do fluido dos freios faz parte
do servio de manuteno.
O nvel do fluido dever situar-se sempre entre as
marcas MIN e MAX.
normal verificar-se uma ligeira diminuio do
nvel de fluido devido ao desgaste e reajuste
automtico dos freios a disco.
Contudo, se o nvel de leo descer
significativamente ou ficar abaixo da marca MIN,
pode haver vazamento no sistema de frenagem.
f Mande verificar o sistema de frenagem
imediatamente. Em caso de dvida, entre em
contato com uma oficina especializada
qualificada. Recomendamos que se dirija a
uma concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

14_991_55_PTBR.book Seite 217 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Troca do fluido dos freios


Ao longo do tempo, o fluido dos freios absorve a
umidade do ar. A gua absorvida pode prejudicar
a eficincia de frenagem.
f conveniente trocar o fluido dos freios de
acordo com os intervalos indicados no folheto
Garantia e manuteno.

Luz de aviso e mensagem de aviso


A luz de aviso no painel de instrumentos e a
mensagem de aviso no visor multifuncional o
alertam de que o nvel do fluido dos freios est
muito baixo e pode indicar uma falha no circuito
de frenagem se o curso do pedal for maior do que
o normal.
Informao
Se a luz de aviso e a mensagem de aviso
aparecerem quando estiver dirigindo:
f Pare imediatamente num local adequado.
f No continue a dirigir.
Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.
Para obter informaes sobre mensagens de
aviso no visor multifuncional:
f Consulte o captulo RESUMO DAS
MENSAGENS INFORMATIVAS E DE AVISO na
pgina 114.

Direo hidrulica eletromecnica


h AVISO

Aumento da fora
necessria na direo
depois de uma falha na
direo hidrulica

Quando o motor no estiver funcionando (por


exemplo, a reboque) nenhuma assistncia da
direo estar disponvel.
necessrio aplicar mais fora na direo.
f Tenha muito cuidado quando o seu veculo
estiver sendo rebocado.
f Mande reparar o defeito. Em caso de dvida,
entre em contato com uma oficina
especializada qualificada. Recomendamos
que se dirija a uma concessionria Porsche
para a execuo deste trabalho, dado que
dispe de pessoal qualificado e das peas e
ferramentas necessrias.

Substituir o filtro do ar
A substituio regular do filtro de ar faz parte do
servio de manuteno.
f Em locais onde exista muita poeira, limpe com
maior frequncia o filtro de ar e substitua-o
sempre que for necessrio.
f Consulte o captulo INDICAES SOBRE
MANUTENO na pgina 198.

Substituir o filtro de partculas


A substituio regular dos filtros faz parte do
servio de manuteno.
Filtros sujos podem ser a causa da circulao de
ar reduzida, por exemplo, as janelas podem
embaar.
f Mande substituir o filtro.
Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.
Informao
Os filtros de partculas asseguram que o ar fresco
que entra no compartimento dos passageiros
esteja virtualmente livre de poeiras e plen.
f Se o ar proveniente do exterior estiver poludo,
pressione o boto de recirculao do ar.

Pequenos reparos

217

14_991_55_PTBR.book Seite 218 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Pneus e rodas
Alm da presso correta de enchimento dos
pneus e do correto alinhamento das rodas, a vida
til dos pneus tambm depende do seu estilo de
direo.
As aceleraes repentinas, as velocidades
extremas nas curvas e as frenagens bruscas
aumentam o desgaste dos pneus. O desgaste dos
sulcos igualmente maior com temperaturas
externas mais elevadas e em pavimentos
irregulares.
Como acontece com o motor, os pneus precisam
sempre de condies de funcionamento corretas.
Com um tratamento adequado, constituem um
elemento de segurana de longa durao do seu
Porsche.
Para sua prpria proteo e para a segurana dos
outros motoristas, siga as seguintes instrues.

Carga e velocidade

f No sobrecarregue o veculo. Cuidado com a


carga do teto.
As condies seguintes so perigosas:
Sobrecarregar
Presso insuficiente dos pneus
Velocidade elevada
Temperatura exterior elevada
(por exemplo, viagens de frias)

218

Pequenos reparos

As tampas protegem as vlvulas do p e da


sujeira e, portanto contra vazamentos.
f Feche sempre bem as tampas.
f Reponha imediatamente as tampas que
faltam.
Uma presso insuficiente pode provocar o
superaquecimento dos pneus, danificando-os
(inclusive de forma invisvel). Os danos ocultos
nos pneus no podem ser reparados corrigindo
posteriormente a presso dos pneus.

Danos nos pneus

Presso dos pneus


A presso dos pneus deve corresponder ao valor
especificado.
Os dados sobre a presso adequada dos pneus
pode ser encontrada:
na plaqueta na rea da soleira da porta no lado
do motorista e em Dados tcnicos:
f Consulte o captulo PRESSO DOS PNEUS A
FRIO (20 C) na pgina 253.
Estes valores referem-se a pneus frios (20 C).
f Verifique a presso dos pneus pelo menos a
cada 2 semanas. Efetue sempre a verificao
quando os pneus estiverem frios.
f Consulte o captulo MENU PRESSO DOS
PNEUS (MONITORAMENTO PRESSO DOS
PNEUS, PP) na pgina 93.
Quando os pneus esto quentes, a presso de
enchimento aumenta.
f Nunca retire ar dos pneus quando esto
quentes. Isso poder fazer com que a presso
caia abaixo dos valores especificados.

A limpeza com equipamentos de lavagem a alta


presso pode danificar os pneus.
f Consulte o captulo EQUIPAMENTOS DE
LAVAGEM DE ALTA PRESSO, JATO DE
VAPOR SOB PRESSO na pgina 207.
Danos ocultos nos
h AVISO
pneus
Os pneus podem estourar, especialmente a altas
velocidades.
f Verifique regularmente os pneus incluindo os
perfis para detectar corpos estranhos
embutidos, furos, cortes, gretas e salincias
curvas.
f Suba no meio fio lentamente e, se possvel,
em ngulo reto.
Evite subir em meios fios altos ou com arestas
vivas.
f Em caso de dvida, dirija-se a um especialista
para inspecionar a roda (especialmente o lado
interno).

14_991_55_PTBR.book Seite 219 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Sempre que se verifiquem os seguintes danos nos


pneus, convm substitui-los por razes de
segurana:
No caso de danos em que seja possvel a
ruptura da carcaa do pneu.
Se o pneu tiver sido submetido a uma
sobrecarga trmica e mecnica em
consequncia de uma perda de presso ou de
outros danos previamente existentes.
Informao
Os pneus no devem ser reparados em
circunstncia alguma.
A selagem do pneu com o lquido de selagem de
pneus apenas uma soluo de emergncia para
que possa dirigir at oficina mais prxima.
Meio fio
Impactos fortes ou com um ngulo pronunciado
contra valetas ou objetos com arestas vivas (por
exemplo pedras) podem provocar danos ocultos
nos pneus, que s sero detectados futuramente.
Dependendo da intensidade do impacto, o
rebordo da roda tambm poder ser danificado.

Armazenagem de rodas

f Armazene sempre os pneus em locais frescos,


secos e escuros. Os pneus sem roda devem
ser guardados na vertical.
f No armazene pneus de vero ou estacione
veculos montados com pneus de vero em
temperaturas ambiente abaixo de 15 C.
f Evite o contato com combustvel, leo e
graxa.

Os pneus no devem ter nunca mais de


6 anos.
No est provada a teoria de que os pneus se
tornam mais resistentes ao desgaste quando
guardados e envelhecidos.
Os aditivos qumicos que do elasticidade
borracha perdem eficcia com o tempo e a
borracha torna-se quebradia.

Rodas com sensores para monitoramento


presso dos pneus (TPM)

A idade de um pneu pode ser deduzida a partir do


cdigo DOT no perfil do pneu.
Se, por exemplo, os ltimos quatro dgitos forem
4011, isso significa que o pneu foi fabricado na
40 semana de 2011.

uma delas o sentido de rotao e a posio.


Exemplo:
DD (dianteira direita), DE, TD e TE.
f Sempre monte as rodas de acordo com esta
marcao.

Sulcos do pneu
Quanto mais reduzido forem os sulcos do pneu,
maior o risco de aquaplanagem.
f Por razes de segurana, substitua os pneus
antes de aparecer a marca de desgaste
(nervo nas ranhuras do desenho com 1,6 mm).
Os pneus de inverno no so mais adequados
se a profundidade dos sulcos for menor que
4 mm.
f Verifique regularmente os sulcos dos pneus,
especialmente antes e depois de viagens
longas.

f Antes de trocar uma roda, verifique se as

rodas so compatveis com o sistema TPM no


veculo.
f Verifique com a sua concessionria Porsche.

Trocar uma roda

f Quando desmontar as rodas, marque em cada

Alinhamento das rodas


Um desgaste desigual dos sulcos do pneu indica
um alinhamento incorreto das rodas. Nesse caso,
o veculo dever ser inspecionado.
f Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

Calibragem

f Como medida de precauo, mande calibrar


as rodas com pneus de Vero na Primavera e
as rodas com pneus de lama e neve antes do
Inverno.
S podem ser utilizados os pesos especificados
para a calibragem das rodas.
Os pesos adesivos no podem entrar em contato
com produtos de limpeza, sob pena de se
soltarem.

Pequenos reparos

219

14_991_55_PTBR.book Seite 220 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

h AVISO

Movimento irregular ou
vibraes quando
estiver dirigindo

Danos nos pneus ou no veculo podem provocar


um movimento irregular ou vibraes quando
estiver dirigindo. Voc pode perder o controle do
veculo.
f Reduza imediatamente a velocidade, sem
efetuar frenagens bruscas.
f Pare o veculo e examine os pneus.
Se no for possvel determinar a causa da
anomalia, continue a circular com precauo
at oficina especializada qualificada mais
prxima.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

Substituir pneus
No h nenhum padro obrigatrio sobre a
velocidade mxima permitida acima de 240 km/h
para pneus de classificao ZR.
f Antes de montar pneus novos, obtenha
informaes sobre o estado atual das
aprovaes vigentes.
f Utilize apenas as marcas de pneus testadas e
aprovadas pela Porsche.

220

Pequenos reparos

S podem ser montados pneus do mesmo


fabricante, do mesmo tipo com o mesmo
cdigo de especificao (por exemplo, N0,
N1 ...).
Inicialmente, os pneus no dispem de toda a
capacidade de aderncia.
f No dirija acima de velocidades moderadas
durante os primeiros 100 a 200 km.
Se forem montados pneus novos num s eixo, as
diferenas entre os sulcos nos dois eixos pode
levar a alteraes considerveis da direo. Isso
especialmente notado quando pneus novos so
colocados no eixo traseiro.
No entanto, este efeito vai desaparecendo
medida que aumenta a rodagem dos pneus.
f Adapte o seu estilo de direo ao
comportamento modificado.
A montagem dos pneus s deve ser efetuada por
profissionais.
Ao substituir um pneu danificado, deve ter-se em
considerao que os pneus no mesmo eixo no
podem ter uma diferena nos sulcos superior a
30 %.
f No utilize pneus usados cuja procedncia
desconhea.

As vlvulas de borracha tm de ser substitudas


sempre que os pneus forem trocados.
No caso das vlvulas de metal, leia as instrues
de colocao e substituio.
Utilize apenas vlvulas de metal originais da
Porsche ou vlvulas de qualidade semelhante,
fabricadas de acordo com as especificaes e os
requisitos de produo da Porsche.
f Proteja as peas de insero da vlvula contra
a sujeira usando tampas de vlvulas.
As peas de insero das vlvulas
contaminadas podem levar a uma perda de ar
gradual.

Vlvulas

f Coloque os pneus de inverno em ambos os

f Utilize apenas tampas de vlvulas de plstico.

Pneus de inverno
Ultrapassar a velocidade
mxima permitida
Ultrapassar a velocidade mxima permitida ir
destruir os pneus. Como resultado, o pneu pode
estourar.
f Respeite sempre a velocidade mxima
permitida do respectivo pneu.
f Deve ser afixado no campo de viso do
motorista um adesivo com a velocidade
mxima permitida.
Respeite a legislao de cada pas.
h AVISO

eixos antes de o inverno comear.


A sua concessionria Porsche poder
aconselh-lo sempre que necessrio.
f Antes de montar pneus novos, obtenha
informaes sobre o estado atual das
aprovaes vigentes.
f Utilize apenas marcas de pneus que tenham
sido testadas e aprovadas pela Porsche.

14_991_55_PTBR.book Seite 221 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Informao
Recomendamos que monte pneus de inverno no
veculo a temperaturas inferiores a 7 C, pois o
desempenho dos pneus de Vero diminudo a
baixas temperaturas podendo ser de esperar um
baixo nvel de conforto. Por exemplo, podem
ocorrer sons abafados provocados pelos pneus
quando manobra o veculo ou quando acelera
sada das curvas, tanto em superfcies secas
como molhadas.
Temperaturas extremamente baixas, abaixo de
15 C, podem provocar danos irreparveis a
pneus de vero.
Os pneus de inverno no so mais adequados se
a profundidade dos sulcos for menor que 4 mm.
Trocar uma roda
f Quando desmontar as rodas, marque em cada
uma delas o sentido de rotao e a posio.
Exemplo: DD (dianteira direita), DE, TD e TE.
f Sempre monte as rodas de acordo com esta
marcao.
Informao
Durante o Inverno, convm andar munido de uma
pequena vassoura de mo e de um raspador de
plstico para remover neve e gelo, assim como
areia seca para efetuar o arranque em rampas
com gelo.

Correntes para a neve


As correntes para neve s podero ser colocadas
no eixo traseiro, com as combinaes pneu/roda
apresentadas na Dados tcnicos.
f Utilize apenas as correntes para a neve com
elos pequenos recomendadas e autorizadas
pela Porsche, garantindo um espao
suficiente entre o aro da roda e a corrente.
Para obter informaes sobre as correntes para
neve aprovadas:
f Consulte o captulo RODAS, PNEUS na
pgina 252.
f Antes de colocar as correntes, retire o gelo e
a neve acumulados na roda.
f Respeite a legislao nacional relativa
velocidade mxima.
Espaadores
O uso de correntes de neve no permitido se
espaadores de 5 mm estiverem instalados.
NOTA

Risco de dano nas caixas das rodas traseiras se


correntes de neve forem usadas com
espaadores de 5 mm instalados.
f Para instalar correntes para neve, remova os
espaadores de 5 mm de todas as 4 rodas.

f Para colocar/retirar os espaadores:

Em caso de dvida, entre em contato com


uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

A
B
C
D
E
F

- Largura nominal em mm
- Relao da seo em %
- Letra do cdigo de desenho de cinta do radial
- Dimetro da roda em polegadas
- Nmero de cdigo da capacidade de carga
- Letra de cdigo de velocidade

Inscrio no pneu radial


Letra de cdigo de velocidade
A letra F do cdigo de velocidade indica a
velocidade mxima permitida do pneu.
Esta letra de cdigo apresentada no perfil do
pneu.

Pequenos reparos

221

14_991_55_PTBR.book Seite 222 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

T
H
V
W
Y
(Y)

at 190 km/h
at 210 km/h
at 240 km/h
at 270 km/h
at 300 km/h
at 300 km/h, como os pneus Y.
As velocidades superiores a 300 km/h
tambm so possveis com um ndice de
carga mxima do pneu de 85 %
( necessria confirmao do fabricante
de pneus para velocidades superiores a
300 km/h).

Informao
S podero ser montados pneus com
classificao de velocidade mxima inferior
velocidade mxima especificada do veculo se
possurem a identificao M+S no perfil do pneu.
f Note que os pneus de inverno esto sujeitos a
limites de velocidade e possuem esta
identificao.

222

Pequenos reparos

G
H
I
J
K
L

- Largura da roda em polegadas


- Letra do cdigo do rebordo da roda
- Smbolo de roda de cubo retrado
- Dimetro da roda em polegadas
- Rebordo duplo
- Offset em mm

Ponto de elevao para a plataforma de elevao e para


o macaco na parte da frente

Elevar o veculo como uma plataforma de


elevao, macaco hidrulico ou macaco
normal

Inscrio nas rodas de liga

f Eleve o veculo apenas nos pontos de

As informaes esto inscritas na parte de trs


dos raios, perto da vlvula do pneu.

f Antes de colocar o veculo sobre uma

elevao indicados na dianteira e na traseira.

plataforma de elevao, certifique-se de que o


espao entre a plataforma e o veculo
suficiente.
f Para evitar danos graves, nunca levante o
veculo utilizando como pontos de apoio o
motor, a transmisso ou os eixos.

14_991_55_PTBR.book Seite 223 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Trocar uma roda


h AVISO

Efetuar trabalhos
debaixo do veculo

O veculo pode cair do macaco.


f Certifique-se de que ningum se encontra no
interior do veculo quando o elevar e trocar
uma roda.
f Levante o veculo apenas nos pontos de
elevao indicados na parte inferior da
carroceria.
f Utilize o macaco apenas para elevar o veculo
para trocar uma roda.
f Sempre que forem efetuados trabalhos na
parte de baixo do veculo, este deve estar
apoiado sobre suportes slidos.
O macaco no apropriado para esta
situao.
Ponto de elevao para a plataforma de elevao e para
o macaco na parte traseira

Informao
As ferramentas necessrias para trocar uma roda
(por exemplo, macaco, chave de parafusos de
roda, ferramentas de auxlio montagem) no so
fornecidas com o veculo. A sua concessionria
Porsche poder aconselh-lo sempre que
necessrio.

1. Ative o freio de mo eltrico e engate a 1


marcha ou passe a alavanca seletora do PDK
para a posio P.
Retire a chave da ignio ou a unidade de
controle em veculos com o sistema
Porsche Entry & Drive.
2. Ligue as luzes de emergncia, se necessrio.
3. Imobilize o veculo para evitar sua descida, por
exemplo, mediante calos destacveis sob as
rodas em lados opostos,
sobretudo em rampas.
4. Desaperte ligeiramente os parafusos da roda
que pretende trocar.
5. Eleve o veculo apenas nos pontos de
elevao indicados.
Consulte o captulo ELEVAR O VECULO
COMO UMA PLATAFORMA DE ELEVAO,
MACACO HIDRULICO OU MACACO NORMAL
na pgina 222.
6. Eleve o veculo at a roda deixar de tocar no
cho.

Informao
O pneu e o tamanho da roda nos dois eixos so
diferentes.
f No monte rodas erradas no lado errado.
f Utilize apenas rodas/pneus com dimenses
aprovadas para o respectivo eixo.

Pequenos reparos

223

14_991_55_PTBR.book Seite 224 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

9. Retire os restantes parafusos da roda.

Informao
Para retirar ou colocar os espaadores:
Consulte o captulo ESPAADORES na
pgina 228.

10. Retire a roda e coloque a nova roda.


f Consulte o captulo REAS DE CONTATO DA
RODA na pgina 225.
f Consulte o captulo PARAFUSOS DAS
RODAS na pgina 225.
11. Coloque os parafusos da roda e aperte-os
mo.

Aperte uma ferramenta de auxlio montagem em


veculos sem PCCB

Aperte duas ferramentas de auxlio montagem em


veculos com PCCB

7. Retire 1 ou 2 parafusos da roda (consulte a


figura correspondente).
8. Aperte as ferramentas de auxlio montagem
em vez dos parafusos de roda.

12. Retire a ferramenta de auxlio montagem e


aperte as restantes porcas da roda.
Inicialmente, aperte os parafusos apenas
ligeiramente em sequncias de diagonais
opostas, para a roda ficar centrada.
13. Se for necessrio, encha o pneu.
f Consulte o captulo PRESSO DOS PNEUS A
FRIO (20 C) na pgina 253.
O compressor situa-se no porta-malas por
baixo da tampa.
Para mais informaes sobre como remover
a tampa:
Consulte o captulo COMPRESSOR DE
ENCHIMENTO DO PNEU na pgina 180.
14. Baixe o veculo e retire o macaco.

NOTA

Risco de danos nos discos dos freios.


f Aperte sempre as ferramentas de auxlio
montagem quando trocar uma roda.

224

Pequenos reparos

14_991_55_PTBR.book Seite 225 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

f Substitua os parafusos de roda danificados.

15. Aperte os parafusos da roda numa sequncia


de diagonais opostas.
Imediatamente aps trocar um pneu,
utilize uma chave dinamomtrica para
verificar o torque de aperto indicado
para os parafusos das rodas (160 Nm).

Utilize apenas parafusos de rodas genunos da


Porsche destinados especificamente para
este modelo ou parafusos de rodas de
qualidade semelhante fabricados de acordo
com as especificaes e os requisitos de
produo da Porsche.

Informao
Veculos com monitoramento de presso dos
pneus:
f Em veculos com controle de presso dos
pneus, as configuraes no visor
multifuncional tm que ser atualizadas aps a
mudana da roda.
f Consulte o captulo MENU PRESSO DOS
PNEUS (MONITORAMENTO PRESSO DOS
PNEUS, PP) na pgina 93.

Torque de aperto
Torque de aperto dos parafusos de roda: 160 Nm.

Parafusos de roda com espaadores


instalados

f Se estiverem instalados espaadores, todas

A rea de contato B da roda no deve ser engraxada

reas de contato da roda


NOTA

H risco de dano na roda e na rea de contato da


roda com o cubo.
f As reas de contato B no cubo e na prpria
roda no devem ser engraxadas.
f S as reas A podem ser engraxadas.
Engraxe estas reas muito
parcimoniosamente com Optimoly TA.
No use nenhuma outra graxa/pasta.

Parafusos das rodas

f Limpe sempre os parafusos de roda antes de


cada montagem.

f Os parafusos de roda no podem ser

as rodas devem utilizar parafusos de roda


longos (49 mm).
Para obter informaes sobre parafusos de roda
com espaadores instalados:
f Consulte o captulo ESPAADORES na
pgina 228.
Parafusos de roda
h AVISO
curtos
Se estiverem instalados espaadores, as rodas
s so mantidas em segurana quando so
utilizados parafusos de roda longos (49 mm).
As rodas podem soltar-se quando estiver
dirigindo se estiverem instaladas com parafusos
de roda pequenos.
f Depois de instalar espaadores, utilize apenas
parafusos de roda longos (49 mm) em todas
as quatro rodas.
f Certifique-se que as rodas dianteiras esto
instaladas tambm com parafusos de roda
longos para evitar misturar parafusos com
comprimentos diferentes quando as rodas so
mudadas.

lubrificados.

Pequenos reparos

225

14_991_55_PTBR.book Seite 226 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Furo num pneu


1. Pare o veculo o mais longe possvel da faixa
de rodagem.
O veculo deve ser estacionado numa superfcie
plana e consistente que oferea aderncia.
2. Ligue as luzes de emergncia.
3. Acione o freio de mo.
4. O veculo em 1 marcha ou passe a alavanca
seletora do PDK para a posio P.
5. Endireite a direo.
6. Retire a chave da ignio ou a unidade de
controle em veculos com o sistema
Porsche Entry & Drive, para travar o volante e
evitar que o motor arranque.
7. Retire todos os passageiros do veculo.
8. Coloque o tringulo de sinalizao a uma
distncia apropriada.

Parafusos de roda antirroubo


O adaptador (porca de segurana) dos parafusos
de roda antirroubo encontra-se no kit de
ferramentas.
f Se for necessrio remover as rodas numa
oficina, no se esquea de entregar a chave
especial dos parafusos antirroubo juntamente
coma chave do veculo.
f Para desapertar ou apertar o parafuso da roda
com proteo antirroubo, o adaptador deve
ser utilizado entre o parafuso da roda e a
chave de parafusos da roda.
f Quando colocar a porca de segurana,
certifique-se de que encaixa completamente
nos dentes do parafuso da roda.

226

Pequenos reparos

Encher com lquido de selagem de pneus


O lquido de selagem de pneus pode ser encontrado
na caixa do lado direito no compartimento de
bagagem. O compressor situa-se no compartimento
de bagagem por baixo da tampa.
f Consulte o captulo COMPRESSOR DE
ENCHIMENTO DO PNEU na pgina 180.
O lquido de selagem pode ser utilizado para selar
pequenos rasgos, principalmente no sulcos do
pneu.
A selagem do pneu com o lquido de selagem de
pneus apenas uma soluo de emergncia para
que possa dirigir at oficina mais prxima.
Apesar de o pneu ficar estanque, deve utilizar-se
apenas em percursos curtos em caso de
emergncia.
O lquido de selagem de pneus composto por:
Uma botija de enchimento
Um tubo de enchimento
Um controlador da vlvula

Uma pea de insero sobressalente da


vlvula
Um adesivo com a velocidade mxima
admitida
Um compressor
instrues de operao.
h AVISO

Utilizao restrita

O lquido de selagem adequado apenas para


pequenos danos nos pneus. O lquido de selagem
no deve ser utilizado se a roda estiver
danificada.
f Utilize o vedante de pneus apenas no caso de
rasgos ou furos inferiores a 4 mm.
f Nunca utilize o lquido de selagem se a roda
estiver danificada.
Lquido de selagem
quente
O lquido vedante altamente inflamvel e
prejudicial sade.
f proibido fazer fogo, fumar ou acender chamas
quando se manuseia o lquido de selagem.
f Evite o contato com a pele, olhos ou vesturio.
f Mantenha o lquido de selagem fora do
alcance das crianas.
f No inale os vapores.
h AVISO

Se tocar no vedante:

f Se o vedante entrar em contato com a sua


pele ou olhos, lave imediatamente a parte
afetada com muita gua.
f Dispa imediatamente a roupa suja.
f Consulte um mdico imediatamente no caso
de ocorrer uma reao alrgica.
f No caso de ingesto do lquido de selagem, lave
imediatamente a boca com gua abundante e
beba muita gua. No provoque o vmito.
Consulte imediatamente um mdico.

14_991_55_PTBR.book Seite 227 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

A
B
C
D
E
F

- Botija de enchimento
- Tubo de enchimento
- Tubo de enchimento
- Controlador da vlvula
- Pea de insero da vlvula
- Vlvula do pneu

Encher o pneu com lquido de selagem


1. Deixe os corpos que provocaram o furo no
pneu.
2. Retire a botija e o adesivo correspondente do
compartimento de bagagem.
3. Cole o adesivo no campo de viso do
motorista.
4. Agite a botija A.
5. Aperte o tubo de enchimento B na botija.
A botija de enchimento est aberta.
6. Desaperte a tampa da vlvula do pneu F.
7. Retire a pea de insero da vlvula E da
vlvula do pneu com o aperto da vlvula D.
Guarde a pea de insero da vlvula num
local seco e limpo.
8. Retire o bujo C do tubo de enchimento B.

9. Introduza o tubo de enchimento na vlvula do


pneu.
10. Mantenha a botija de enchimento mais
elevada do que a vlvula do pneu e pressionea fortemente at a esvaziar completamente
no pneu.
11. Retire o tubo de enchimento da vlvula do
pneu.
12. Aperte a pea de insero da vlvula E na
vlvula do pneu com o controlador da
vlvula D.
13. Ligue o compressor a uma tomada no veculo
e encha o pneu com pelo menos 2,5 bar
(36 psi).
Se no for possvel atingir esta presso de
enchimento, ento o pneu est muito
danificado.
No continue a dirigir com este pneu.
14. Aperte a tampa da vlvula na vlvula do
pneu F.
15. Verifique a presso do pneu depois de
circular durante aproximadamente
10 minutos.
Se a presso do pneu for inferior a
1,5 bar (22 psi), interrompa a viagem.
Se for indicado um valor superior a
1,5 bar (22 psi), corrija a presso para o valor
recomendado.
f Consulte o captulo PRESSO DOS PNEUS A
FRIO (20 C) na pgina 253.
16. Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.
f Siga tambm as instrues separadas para
utilizar o lquido de selagem do pneu.

h AVISO

Perda de presso

Um sensor de presso dos pneus que esteja sujo


com lquido de selagem no pode determinar
corretamente a presso dos pneus.
f Quando se muda o pneu furado, o sensor de
presso do pneu tem de ser substitudo.
h AVISO

Pneus danificados

Vedar um pneu danificado com lquido de selagem


deve ser feito apenas como soluo de
emergncia.
f Substitua o pneu o mais depressa possvel
numa oficina especializada.
Indique na oficina especializada que o pneu
contm lquido de selagem.
f Evite aceleraes bruscas e entradas em
curvas a grande velocidade.
f Respeite a velocidade mxima de 80 km/h.
f Respeite sempre as instrues de segurana
e funcionamento, que podero ser
consultadas nas instrues de utilizao
especficas do lquido de selagem e do
compressor.

Pequenos reparos

227

14_991_55_PTBR.book Seite 228 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Espaadores
Utilize os espaadores apenas em conjunto com
rodas e peas de fixao aprovadas pela
Porsche. Antes de colocar os espaadores,
obtenha informaes sobre o estado atual das
aprovaes vigentes. A sua concessionria
Porsche poder aconselh-lo sempre que
necessrio.
NOTA

Risco de dano nas caixas das rodas traseiras se


correntes de neve forem usadas com
espaadores de 5 mm instalados.
f Para instalar correntes para neve, remova os
espaadores de 5 mm de todas as 4 rodas.
f Para instalar e remover espaadores:
Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.
Peas necessrias se os espaadores forem
retirados
Parafusos contrapunoados pequenos
(M6x12)
1 conjunto de parafusos de roda pequenos
Dispositivos curtos de proteo contra roubo
Voc pode obter a lista de peas necessrias em
seu concessionrio Porsche.

228

Pequenos reparos

Retirar os espaadores
1. Consulte o captulo TROCAR UMA RODA na
pgina 219.
2. Solte ambos os parafusos de cabea
escareada (M6 x 16) no cubo da roda.
3. Retire o espaador.
4. Aperte o disco de freio com os parafusos de
cabea escareada curtos (M6x12).
Torque de aperto 10 Nm.
Para montar a roda sem o espaador, use
parafusos de roda 5 mm mais curtos.
Torque de aperto: 160 Nm.

Parafuso de roda comprido


X = comprimento do parafuso
aproximadamente 49 mm
Seta = calote

Caractersticas identificadoras dos


parafusos de roda
Para identificao, a calote est galvanizada a
vermelho nos parafusos de roda compridos.
Os parafusos de roda longos s podem ser
utilizados se espaadores de 5 mm estiverem
instalados.
Os parafusos de roda curtos s devem ser
usados sem espaadores de 5 mm.
Torque de aperto de ambos os parafusos de
roda 160 Nm.
f Consulte o captulo ESPAADORES na
pgina 228.

14_991_55_PTBR.book Seite 229 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

h AVISO

Parafusos de roda
curtos

Se estiverem instalados espaadores, as rodas


s so mantidas em segurana quando so
utilizados parafusos de roda longos (49 mm).
As rodas podem soltar-se quando estiver
dirigindo se estiverem instaladas com parafusos
de roda pequenos.
f Depois de instalar espaadores, utilize apenas
parafusos de roda longos (49 mm) em todas
as quatro rodas.

Sistema eltrico
Para evitar danos e falhas nos sistemas eltrico e
eletrnico, os acessrios eltricos devem ser
instalados em oficinas especializadas
qualificadas. Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo deste
trabalho, dado que dispe de pessoal qualificado
e das peas e ferramentas necessrias.
f Utilize apenas acessrios aprovados pela
Porsche.
Curto-circuito durante
h AVISO
trabalhos no sistema
eltrico
O trabalho no sistema eltrico do veculo pode
provocar curto-circuitos. Esses curto-circuitos
podem provocar um incndio.
f Desligue o terminal negativo da bateria para
efetuar qualquer trabalho no sistema eltrico.

Tomadas no porta-luvas e no assoalho no lado do


passageiro

Rels

Tomadas

Os rels devem ser verificados ou substitudos


apenas por oficinas autorizadas.

Os acessrios eltricos podem ser ligados s


tomadas de 12 V.
Dependendo do equipamento do veculo, estas
tomadas situam-se no porta-luvas, no assoalho no
lado do passageiro e no porta-objetos do console
central.
Informao
A carga eltrica mxima de uma tomada de
20 A, mas apenas se no estiverem ligadas
outras cargas. No exceda 10 A por tomada se
vrias cargas estiverem ligadas em simultneo.

Pequenos reparos

229

14_991_55_PTBR.book Seite 230 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Trocar os fusveis

Tomada no console central entre os bancos dianteiros

Informao
As tomadas e os acessrios eltricos ligados
tambm funcionam com a ignio desligada ou
com a chave fora da ignio.
Se o motor no estiver funcionando e os
acessrios estiverem ligados, a bateria do veculo
ser descarregada. O fornecimento de energia
interrompido decorridos 30 minutos para
proteger a bateria do veculo. Se a carga for
ligada de novo, a ignio deve ser ligada
imediatamente.

230

Pequenos reparos

Para evitar danos por curto-circuitos ou


sobrecargas no sistema eltrico, cada um dos
circuitos est protegido por fusveis.
As caixas de fusveis situam-se nas paredes
laterais da rea dos ps do condutor e do
passageiro respectivamente.
1. Desligue o circuito eltrico relativo ao fusvel
danificado.
2. Retire a cobertura de plstico adequada pelo
encaixe.
3. Retire o fusvel correspondente (ver atribuio
de fusveis) da respectiva ranhura, usando a
pina de plstico amarela A (caixa de fusveis
da esquerda) para o verificar.
Um fusvel queimado pode ser identificado
pelo fio motorista derretido.
4. Utilize como substituio apenas fusveis com
a mesma amperagem.
possvel encontrar fusveis sobressalentes
na caixa de fusveis da esquerda, junto pina
de plstico amarela.
Recomendamos a utilizao de fusveis
genunos da Porsche na substituio.

A - Pina de plstico
B - Fusveis sobressalentes
C - Tomada para diagnstico

Fusveis no assoalho esquerda


Linha A
N.
1

Informao
Se um fusvel se queimar vrias vezes, o defeito
dever ser reparado imediatamente.
f Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

2
3
4

Designao

Canto inferior esquerdo:


Ventoinha do ar
condicionado, D/E
Canto superior esquerdo:
Unidade de controle PSM
Canto inferior direito:
Regulagem do banco
Canto superior direito:
No utilizado

40

40
25
40

14_991_55_PTBR.book Seite 231 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Linha B
N.

N.

Designao

1 Alinhamento dos faris para LHD/RHD


(circulao pela esquerda/direita)
Luz da tampa frontal
Atuador da tampa frontal
Mximos, DE
Mdios, DE
Luz de presena lateral, DD
Indicador de mudana de direo,
TE/DE
2 Comando da tampa do escape
Luz de acionamento de frenagem,
aeroflio
Atuador da tampa traseira
Luz de neblina traseira, direita
Luz de marcha r, esquerda
Luz de frenagem, esquerda
Luz de presena traseira, esquerda
Luzes de direo diurna, DE
3 Sinal sonoro do alarme
4 Iluminao interior
Sensores hall
Luz de orientao
Luz da placa de licena
Ativao eletrnica do limpador de
para-brisa traseiro
Rel do vidro traseiro aquecido
LED do travamento central
LED dos painis das portas
Luz ambiente
Luz de acionamento de frenagem
Luz de neblina traseira, esquerda
Luz de frenagem, direita
Luz de marcha r, direita
Luzes de direo diurna, DD
Luz de presena traseira, direita

A
40

15

Designao

5 Rel e unidade de controle da bomba


de combustvel
6 Portinhola do tanque de combustvel
fechada/aberta
Bloqueio eltrico da coluna da direo
Terminal 30
Bomba do limpador de para-brisa,
dianteiro/traseiro
7 No utilizado
8 Unidade de controle do ar
condicionado
9 Painel de instrumentos
Coluna da direo
cronmetro
10 PCM

N.

20

2 Cargas correspondentes de arranque


Luzes do assoalho
Bloqueio anti-remoo do bloqueio da
ignio
Indicador de mudana de direo,
DE/DD
Interruptor LED das luzes de
emergncia
Luz do bloqueio eltrico de ignio
Indicadores de mudana de direo,
DD/DE
Mximos, DD
Mdios, DD
Indicador de mudana de direo, TD
Luz de presena lateral, DE
Jatos de lavagem aquecidos
3 Unidade de controle do Vehicle Tracking
System (Sistema de rastreamento do
veculo)
4 Buzina
5 Cabriolet: Mecanismo de fecho do
trinco da capota aberto/fechado
Tampa do tanque de combustvel
Cabriolet: Gancho do compartimento
de armazenagem da capota aberto/
fechado
Controle do aeroflio traseiro extrao/
retrao
6 Unidade de controle dos vidros
eltricos, DE
Unidade de controle da porta, DE
7 Sistema de limpeza dos faris
8 Unidade de controle PSM
9 Sinal sonoro do alarme
10 No utilizado

10

7,5
10

25

Linha C
N.
15
15

Designao

1 Painel de botes do console


central
Unidade de controle do gateway
Soquete de diagnstico
Bloqueio da ignio
Bloqueio da coluna de direo
Sensor de monitorao do
compartimento dos passageiros
Interruptor de luzes
Carregador de telefone celular para
Bluetooth

A
15

Designao

Pequenos reparos

A
40

15
30

25

30
25
5

231

14_991_55_PTBR.book Seite 232 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Linha D
N.

Linha B
Designao

1
2
3
4

Limpa vidro traseiro


HomeLink
Farol esquerdo
Gateway/tomada de diagnsticos
Sensor de qualidade de ar
Unidade de controle dos faris
Unidade de controle PDC
5 Unidade de controle PSM
6 Mdulo de comutao da coluna da
direo
Engrenagem de direo eltrica
Sensor de presso do fluido de
arrefecimento
7 Unidade de controle da alavanca
seletora
Sensor de embreagem
8 Farol direito
9 Espelho retrovisor interno
10 Ventilao do banco, esquerdo

N.

15
5
5
5

1
2

5
5

5
5
5

Fusveis na rea para os ps direita


Linha A
N.
1

2
3

232

Pequenos reparos

Designao
Canto inferior esquerdo:
Conversor CC/CC, entretenimento
informativo
Canto superior esquerdo:
Alimentao do conversor CC/CC
Canto inferior direito:
LHD, motor da ventoinha de ar
fresco
LHD, regulador do ventilador
Canto superior direito:
Unidade de controle do banco
direito
Regulagem do banco

Designao

Sensor de chuva
Unidade de controle do ar
condicionado
3 No utilizado
4 Unidade de controle PDCC
5 Unidade de controle TPM
6 Sintonizador de TV
7 Amplificador do subwoofer
Burmester
Amplificador do subwoofer Bose
8 No utilizado
9 Unidade de controle de todas as
rodas
10 No utilizado

A
40

40
40

25

A
5
25

10
5
5
40
25

10
5

Linha C
N.
1
2
3
4

Designao

No utilizado
Boto do freio de mo eltrico
No utilizado
Cabriolet: Unidade de controle dos
vidros eltricos traseiros, TD
5 Sensor de temperatura
Diagnstico de vazamentos no
tanque
6 Motor do limpador de para-brisa
dianteiro
7 Unidade de controle dos vidros
eltricos, DD
8 Regulagem da coluna da direo
9 Console do teto
10 Amplificador do sistema de som

A
5
20
5

30
25
25
5
40/
25

14_991_55_PTBR.book Seite 233 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Linha D
N.
1
2

Designao

Unidade de controle do airbag


Unidade de controle de todas as
rodas
3 Unidade de controle PDCC
4 Unidade de controle ACC
5 Unidade de controle,
deteco de ocupao de bancos
6 Ventilao do banco, direita
7 Unidade de controle DME, PDK,VTS
BCM, traseira
8 Tomada do assoalho
9 Tomada no console central
Isqueiro
10 Tomada no porta-luvas

A
5
5
7,5
5
5
5
5
20
20
20

Destravamento de emergncia da tampa


do compartimento de bagagem
Se a bateria estiver descarregada, a tampa do
compartimento de bagagem s poder ser aberta
com a ajuda de outra bateria.
Informao
No se pode utilizar este mtodo para fazer o
motor pegar.
f Consulte o captulo ALIMENTADOR DE
CORRENTE EXTERNO/PARTIDA COM CABOS
DE BATERIA na pgina 237.
Destravar as tampas
1. Utilize a chave para destravar o veculo na
fechadura da porta.
2. Retire a cobertura de plstico da caixa de
fusveis da esquerda.
3. Com a pina de plstico A (amarelo), retire o
terminal positivo C (vermelho) na caixa de
fusveis.

A - Pina de plstico (amarela)


C - Terminal positivo (vermelho)

4. Utilize o cabo de bateria vermelho para ligar o


terminal positivo da bateria de reserva ao
terminal positivo C da caixa de fusveis.
Informao
Se o veculo tiver sido travado, o alarme ser
acionado quando o terminal negativo for ligado.

Pequenos reparos

233

14_991_55_PTBR.book Seite 234 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

f Certifique-se cuidadosamente de que


nenhuma ferramenta ou joia condutora (anis,
fios, braceletes de relgios) entra em contato
com peas sob tenso no veculo.
h AVISO

5. Utilize o cabo preto para ligar o terminal


negativo da bateria de reserva ao batente da
porta D.
6. Pressione o boto 2 do controle remoto
durante aproximadamente 2 segundos para
destravar a tampa do compartimento de
bagagem. O sistema de alarme desligado.
7. Desligue primeiro o cabo negativo e, em
seguida, o cabo positivo.
8. Volte a colocar o terminal positivo C na caixa
de fusveis e feche a cobertura de plstico da
caixa de fusveis.

Bateria
A bateria situa-se no compartimento de bagagem
por baixo da tampa.
Para mais informaes sobre como remover a
tampa:
f Consulte o captulo COMPRESSOR DE
ENCHIMENTO DO PNEU na pgina 180.
f Mande retirar e instalar a bateria apenas por
funcionrios de oficinas especializadas.
Choque eltrico, curtoh AVISO
circuito ou incndio
O contato com peas com corrente eltrica do
veculo pode provocar um choque eltrico.
O trabalho no sistema eltrico do veculo pode
provocar curto-circuitos. Esses curto-circuitos
podem provocar um incndio.
f Desligue o terminal negativo da bateria para
efetuar qualquer trabalho no sistema eltrico.

234

Pequenos reparos

Incndio ou exploso

Ao carregar baterias chumbo-cido produzido


gs detonante altamente explosivo.
f Desligue o terminal negativo da bateria para
efetuar qualquer trabalho no sistema eltrico.
f No limpe a bateria com um pano seco para
evitar as cargas estticas.
f Antes de tocar na bateria, descarregue a
eletricidade esttica tocando no veculo.
f No fume perto da bateria e no utilize
chamas vivas. Cuidado tambm com as
fascas, por exemplo, como resultado do
contato com um cabo.
f Efetue os trabalhos no veculo apenas ao ar
livre ou em recintos bem ventilados.
NOTA

Risco de curto-circuito, incndio e danos no


alternador e nas unidades de comando eletrnico.
f Mande retirar e instalar a bateria apenas por
funcionrios de oficinas especializadas.
f Desligue o terminal negativo da bateria para
efetuar qualquer trabalho no sistema eltrico.

14_991_55_PTBR.book Seite 235 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

f Certifique-se cuidadosamente de que


nenhuma ferramenta ou joia condutora (anis,
fios, braceletes de relgios) entra em contato
com peas sob tenso no veculo.
f Nunca ligue o cabo negativo/cabo de bateria
(preto) diretamente bateria. Ligue sempre o
cabo negativo/cabo de bateria (preto) ao
terminal de terra B no compartimento de
bagagem.
Para obter informaes sobre o alimentador de
corrente externa/partida com cabos de bateria:
f Consulte o captulo ALIMENTADOR DE
CORRENTE EXTERNO/PARTIDA COM CABOS
DE BATERIA na pgina 237.

Avisos na bateria
Ler as instrues de utilizao
Usar culos de proteo
Manter fora do alcance das crianas
Perigo de exploso
Ao carregar a bateria, gera-se uma mistura
de gs altamente explosiva e, por isso:
Proibido fumar, acender chamas e
fascas
Evite a formao de fascas e curtocircuitos quando manusear cabos e
equipamento eltrico.
Em baterias com ventilao central, existe
maior concentrao de gs explosivo na
entrada do tubo. O tubo de evacuao de
gases no pode estar dobrado nem
obstrudo por sujeira.

Risco de queimaduras qumicas


O cido da bateria altamente custico, por
isso:
Use luvas e culos de proteo.
No incline a bateria, pois pode derramar
cido pela abertura de ventilao.
Primeiros socorros
Se for atingido nos olhos pelo cido, lave-os
imediatamente com gua limpa durante
alguns minutos.
Consulte imediatamente um mdico.
Se a sua pele ou a sua roupa tiver sido
atingida pelo cido, neutralize
imediatamente com sabo e lave com gua
abundante.
Se ingerir cido acidentalmente, consulte
um mdico imediatamente.
Descarte
Entregue a bateria usada num ponto de
coleta para reciclagem.
Nunca jogue fora uma bateria usada
juntamente com o lixo domstico.

Estado de carga
Uma bateria bem carregada evita problemas de
arranque e tem uma vida til maior.
Fatores como a intensidade do trnsito e
exigncias quanto a nveis de rudo, gases de
escape e consumo de combustvel reduzem a
velocidade do motor e, consequentemente,
a potncia fornecida.
No entanto, o elevado nmero de cargas eltricas
aumentou significativamente o consumo de
energia eltrica.

Para evitar a descarga no intencional da


bateria:
f Desligue os acessrios desnecessrios que
consomem eletricidade no trnsito de cidade,
em percursos pequenos e em filas de trnsito.
f Retire sempre a chave de ignio quando sair
do veculo ou
desligue a ignio nos veculos com o sistema
Porsche Entry & Drive.
f Evite utilizar o sistema de comunicao
Porsche PCM e CDR quando o motor no
estiver funcionando.
f Consulte o captulo CARREGAR A BATERIA na
pgina 238.

Cuidados com a bateria

f Mantenha a superfcie da bateria limpa e seca.


f No limpe a bateria com um pano seco para
evitar as cargas estticas.

f Certifique-se de que as tampas dos terminais


esto bem fixas.

Dirigir no inverno
A capacidade de fornecimento de energia da
bateria diminui com baixas temperaturas
externas. Alm disso, a bateria submetida a um
esforo maior nos meses de inverno devido a uma
maior utilizao do aquecimento do vidro traseiro,
das luzes adicionais, do ventilador, dos
limpadores do para-brisa, etc.
f Inspecione a bateria antes do inverno.

Pequenos reparos

235

14_991_55_PTBR.book Seite 236 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

f Substitua a bateria apenas por outra que


Informao
Mantenha a bateria completamente carregada
para impedir que congele.
Uma bateria descarregada pode congelar mesmo
a 5 C, mas uma bateria completamente
carregada congela apenas a 40 C.
f Se a bateria estiver congelada, descongele-a
antes de ligar os cabos da bateria.

Preparar o veculo para imobilizao


prolongada
Se o veculo permanecer muito tempo na
garagem ou na oficina, as portas e as tampas do
compartimento do motor e do compartimento de
bagagem devem ficar fechadas.
f Consulte o captulo DESTRAVAMENTO DE
EMERGNCIA DA TAMPA DO COMPARTIMENTO
DE BAGAGEM na pgina 233.
f Retire a chave da ignio e, se necessrio,
desligue a bateria/
desligue a ignio em veculos com o sistema
Porsche Entry & Drive.
Informao

f Quando a bateria desligada, o sistema de


alarme deixa de funcionar.
Se o veculo tiver sido travado antes de
desligar a bateria, o alarme ser acionado
quando a bateria voltar a ser ligada.
Desativar o sistema de alarme:
f Trave o veculo e volte a destrav-lo.
Sistema de alarme, travamento central
f O estado do travamento central e do sistema
de alarme no se altera quando a bateria
desligada.

236

Pequenos reparos

Informao
Mesmo que o veculo no seja utilizado, a bateria
continua a descarregar.
f A bateria tem de ser carregada
aproximadamente a cada 6 semanas ou ligada
a um carregador para conservar a sua
funcionalidade.
f Guarde a bateria num local escuro, fresco,
mas no sujeito a temperaturas de
congelamento.

Substituir a bateria
A bateria est sujeita a um desgaste normal: a sua
vida til depende muito dos cuidados que lhe so
dispensados, das condies climticas e das
condies de utilizao (distncias, cargas).
No possvel utilizar os dados tcnicos
impressos na bateria para determinar uma bateria
equivalente que corresponda a todos os
requisitos especficos da Porsche.
Informao

f Depois de instalar uma bateria nova, esta deve


ser inicializada na unidade de controle.
Em caso de dvida, entre em contato com
uma oficina especializada qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.

f Mande retirar e instalar a bateria apenas por


funcionrios de oficinas especializadas.

cumpra os requisitos especficos do veculo.


O veculo foi concebido especificamente para
baterias AGM (Absorbent Glass Mat).
A funcionalidade total do veculo s
garantida com uma bateria AGM.
Recomendamos que utilize uma bateria
original da Porsche.
f Respeite as instrues de descarte de
baterias.

Colocar o veculo em funcionamento


Depois de conectar a bateria ou depois de
carregar uma bateria totalmente
descarregada, a luz de aviso do PSM acende no
painel de instrumentos e apresentada uma
mensagem no visor multifuncional indicando um
defeito.
Este defeito pode ser reparado com algumas
etapas simples:
1. Arranque do motor.
Para tal, gire duas vezes a chave da ignio
ou a unidade de controle (em veculos com
Porsche Entry & Drive) para a posio 2 do
bloqueio da ignio.
2. Com o veculo imobilizado, mova o volante
para a esquerda e para a direita e percorra
uma distncia curta em linha reta at a luz de
aviso do PSM se apagar e a mensagem ser
apagada do visor multifuncional do painel de
instrumentos.
3. Se os avisos no desaparecerem:
Dirija com precauo at oficina
especializada qualificada mais prxima.
Mande reparar o defeito.
4. Depois dos avisos desaparecerem:
Pare o veculo num local adequado.

14_991_55_PTBR.book Seite 237 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

5. Memorize a posio final para os vidros


eltricos.
Para obter informaes sobre como memorizar
as posies finais para os vidros eltricos:
f Consulte o captulo MEMORIZAR A POSIO
FINAL DOS VIDROS APS LIGAR A BATERIA DO
VECULO na pgina 51.
6. Programe os pneus nos veculos com o
monitoramento presso dos pneus.
Para obter informao sobre como programar o
sistema de monitoramento presso dos pneus:
f Consulte o captulo MENU PRESSO DOS
PNEUS (MONITORAMENTO PRESSO DOS
PNEUS, PP) na pgina 93.
7. Memorizar a posio final em veculos com um
teto solar deslizante/inclinado.
Para obter informaes sobre como memorizar a
posio final para o teto solar deslizante/
inclinado:
f Consulte o captulo MEMORIZAR A POSIO
FINAL DO TETO SOLAR DESLIZANTE/
INCLINADO na pgina 55.
f Consulte o captulo MEMORIZAR A POSIO
FINAL DA CORTINA ANTITRMICA na pgina 55.

Alimentador de corrente externo/


partida com cabos de bateria
Se a bateria estiver descarregada, possvel
utilizar a bateria de outro veculo para dar a
partida ou como uma fonte de fora externa, com
a ajuda de cabos de bateria.
As duas baterias devem ser baterias de 12 V.
A capacidade (Ah) da outra bateria no pode ser
significativamente inferior da bateria
descarregada.
A bateria descarregada tem de ser ligada
corretamente ao sistema eltrico do veculo.
Curto-circuito e incndio
h AVISO
no sistema eltrico ou
cabo de bateria
Pode ser provocado um curto-circuito se forem
utilizados cabos de bateria inadequados ou se o
partida com outra bateria no for efetuada
corretamente. Esses curto-circuitos podem
provocar um incndio.
f Utilize apenas cabos de bateria normalizados
com uma seo adequada e pinas
completamente isoladas. Siga as instrues
fornecidas pelo fabricante dos cabos da
bateria.
f No pode haver contato entre os veculos,
com risco de haver passagem de corrente
quando os terminais positivos forem ligados.
f Certifique-se com ateno de que nenhuma
joia condutora (anis, fios, braceletes de
relgios) entra em contato com peas
condutoras do veculo.

h AVISO

cido corrosivo

As baterias chumbo-cido contm cido de


bateria custico.
f No se incline sobre a bateria.
f Antes de ligar os cabos da bateria, essencial
descongelar baterias eventualmente
congeladas.
Incndio ou exploso do
gs detonante
Ao carregar baterias chumbo-cido produzido
gs detonante altamente explosivo.
f Mantenha afastadas da bateria possveis fonte
de ignio, como o caso de chamas,
cigarros acesos ou fascas, devido ao contato
dos cabos.
h AVISO

NOTA

Risco de danos devido a curto-circuito.


f Nunca ligue cabos da bateria diretamente
bateria. Sempre conecte os cabos da bateria
aos terminais de partida com bateria auxiliar
no compartimento de bagagem.
f Se a bateria estiver congelada, descongele-a
antes de ligar os cabos da bateria.

Pequenos reparos

237

14_991_55_PTBR.book Seite 238 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

5. Arranque do motor.
Uma tentativa de partida com outra bateria
no deve durar mais de 15 segundos. Aguarde
ento pelo menos um minuto.
6. Com o motor funcionando:
Desligue primeiro o cabo negativo do terminal
de terra B e, em seguida, do terminal negativo
da bateria da outra bateria.
7. Com o motor funcionando:
Desligue primeiro o cabo positivo do terminal
positivo da outra bateria e, em seguida, do
terminal positivo A da bateria descarregada.

Carregar a bateria

+ = Terminal positivo da bateria A


= Ponto de aterramento da fonte de alimentao
externa/partida com bateria auxiliar B

Alimentador de corrente externo/partida


com cabos de bateria
Siga sempre a sequncia abaixo:
1. Retirar a cobertura no compartimento de
bagagem.
Para retirar a cobertura:
Consulte o captulo COMPRESSOR DE
ENCHIMENTO DO PNEU na pgina 180.
2. Ligue primeiro o cabo positivo (vermelho) ao
terminal positivo A da bateria descarregada,
e, em seguida, ligue-o ao terminal positivo da
outra bateria.
3. Ligue primeiro o cabo negativo (preto) ao
terminal negativo da outra bateria e, depois,
ao terminal de terra B.
4. O motor do outro veculo deve estar
funcionando com uma velocidade do motor
mais elevada.

238

Pequenos reparos

A concessionria Porsche poder aconselh-lo


quanto a um carregador adequado.
f Respeite sempre as instrues fornecidas
pelo fabricante do carregador.
f Se a bateria estiver congelada, descongele-a
antes da carga.
f Garanta uma ventilao adequada durante a
carga da bateria.
1. Ligue o carregador ao terminal positivo A da
bateria e ao terminal de terra B no
compartimento de bagagem.
Ligue o carregador tomada eltrica e acioneo apenas quando tiver sido corretamente
ligado.
2. Ligue o carregador.
3. Depois de carregar a bateria, primeiro
desligue o carregador e depois desconecte-o.
f Consulte o captulo COLOCAR O VECULO EM
FUNCIONAMENTO na pgina 236.

Trocar a pilha da chave do veculo


(controle remoto)
Informao

f Respeite os regulamentos de descarte de


pilhas.

Chave do veculo
Se a pilha do controle remoto ficar fraca demais,
ser apresentada a mensagem Substituir pilha da
chave de ignio no visor multifuncional do painel
de instrumentos.
Neste caso a pilha deve ser substituda.

14_991_55_PTBR.book Seite 239 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Substituir lmpadas
Substituir diodos emissores de luz e
lmpadas de longa durao

Trocar a pilha (CR 2032, 3V)


1. Retirar a chave de emergncia.
Para obter informaes sobre a chave de
emergncia:
f Consulte o captulo CHAVE DE EMERGNCIA
na pgina 17.
2. Levante a tampa situada na parte de trs da
chave com uma chave de fenda.
3. Substituir a pilha (verifique a polaridade).
4. Volte a colocar a tampa e pressione com
fora.
5. Inserir a chave de emergncia.

As luzes de direo diurna, as luzes de presena


dianteiras, as luzes indicadoras de mudana de
direo, as lmpadas de descarga de gs em
faris Bi-Xenon, bem como as luzes de presena
traseiras, as luzes da placa de licena, as luzes
de freio adicionais e as luzes internas tm diodos
emissores de luz e lmpadas de longa durao.
Os LEDs no podem ser substitudos
individualmente.
A substituio das lmpadas de longa durao
envolve muito trabalho de instalao.
f Mande substituir os LEDs e as lmpadas
fundidas numa oficina especializada
qualificada.
Recomendamos que se dirija a uma
concessionria Porsche para a execuo
deste trabalho, dado que dispe de pessoal
qualificado e das peas e ferramentas
necessrias.
f Em alguns pases, o jogo de lmpadas de
reserva obrigatrio. A sua concessionria
Porsche poder aconselh-lo sempre que
necessrio.
Choque eltrico
h

NOTA

Risco de danos se utilizar lmpadas com a


potncia incorreta.
Lmpadas com uma potncia em watts elevada
podem danificar o alojamento da lmpada.
NOTA

Risco de danos devido a curto-circuito.


f Sempre desligue o aparelho em causa durante
a substituio das lmpadas.

Informao
As lmpadas tm de estar limpas e sem gordura.
f Nunca as manuseie sem proteo.
Utilize um pano ou um papel macio na
substituio das lmpadas.

AVISO

Os faris esto sob alta tenso.


f Tenha muito cuidado quando estiver perto dos
faris.
f Desligue as luzes e a ignio antes de
substituir as lmpadas.

Pequenos reparos

239

14_991_55_PTBR.book Seite 240 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Faris

Instalar os faris
1. Conecte o conector.
2. Coloque o farol nas calhas e empurre na
direo do para-lamas.
3. Empurre o farol para trs e, simultaneamente,
gire a chave de caixa at apontar
horizontalmente para trs C.
Deve sentir e ouvir o mecanismo de bloqueio
do farol se encaixando.
4. Feche a tampa do mecanismo de desbloqueio
dos faris.
5. Coloque o kit de ferramentas.
6. Verifique o funcionamento de todas as luzes.

NOTA

Risco de danos nos faris devido a abraso e


temperaturas excessivas.
f No coloque coberturas, por exemplo,
protetores ou filmes plsticos destinados a
evitar possveis impactos de pedras, na rea
dos faris.

Informao
Os faris podem ficar embaados devido
temperatura e umidade. O embaamento
desaparecer depois de dirigir uma distncia
suficiente.
f Para assegurar uma ventilao eficaz, no
cubra o espao entre os faris e a carroceria.

Remover os faris
1. Abra o compartimento de bagagem:
2. Retire o kit de ferramentas correspondente.
3. Abra a tampa do mecanismo de desbloqueio
dos faris.
4. Coloque a chave de caixa (kit de ferramentas)
no eixo de desbloqueio.
O cabo da chave deve apontar para trs no
sentido horizontal.
5. Gire a chave aproximadamente 180 A. Isso
destrava o farol e empurra-o ligeiramente para
frente.
6. Gire a chave de caixa novamente at apontar
verticalmente para baixo B e deixe-a nessa
posio.
7. O farol encontra-se agora destravado e pode
ser retirado do para-lamas, bastando para tal
levant-lo ligeiramente.
8. Puxe o conector para fora.

240

Pequenos reparos

14_991_55_PTBR.book Seite 241 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Trocar os faris para circulao


esquerda ou direita
Se viajar para um pas onde se circula do outro
lado da estrada, os faris tero de ser
reposicionados quando atravessar a fronteira.
O farol baixo passa a acender de forma simtrica
e os motoristas na outra mo de direo no
ficaro ofuscados.

A - Regulagem da altura
B - Regulagem lateral

Alinhamento dos faris


O alinhamento dos faris s deve ser feito numa
oficina especializada com equipamento de
alinhamento adequado.
A regulagem efetuada com o veculo pronto
para partida.

Informao
Os faris com luz dinmica de curva devem
ser substitudos no visor multifuncional.
A mensagem Luz de mo esquerda/direita
convertida exibida no visor multifuncional cada
vez que a ignio ligada.
Na viagem de regresso, no se esquea de
reajustar os faris.
f Consulte o captulo CONVERTER FARIS PARA
CIRCULAO ESQUERDA/DIREITA (SISTEMA
DE LUZES ADAPTVEL) na pgina 106.

Substituir faris sem luz dinmica de


curva
Informao

f Na viagem de regresso, no se esquea de


reajustar os faris.
1. Retire o farol.
f Consulte o captulo REMOVER OS FARIS na
pgina 240.
2. Remova os 4 parafusos da tampa e retire-a.

Pequenos reparos

241

14_991_55_PTBR.book Seite 242 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Farol esquerdo
A - Posio da alavanca para mo esquerda de direo
B - Posio da alavanca para mo direita de direo

Farol direito
A - Posio da alavanca para mo esquerda de direo
B - Posio da alavanca para mo direita de direo

3. Para circulao esquerda: Empurre a


alavanca totalmente para baixo A.
Para circulao direita: Empurre a
alavanca totalmente para cima B.

4. Encaixe a tampa no farol e aperte os


4 parafusos.
5. Instale o farol.
f Consulte o captulo INSTALAR OS FARIS na
pgina 240.
6. Reposicione o outro farol.

242

Pequenos reparos

14_991_55_PTBR.book Seite 243 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Reboque e partida por reboque

Barra de reboque

Informao
f Respeite sempre a legislao que regula as
operaes de reboque e partida por reboque.
f Tenha muito cuidado quando o seu veculo
estiver sendo rebocado.
Antes de dar incio ao procedimento, os dois
motoristas devem estar familiarizados com as
condies especiais das operaes de
reboque e partida por reboque.
f Em caso de falha de energia ou falhas no
sistema eltrico, pode ser necessrio ligar
uma fonte de alimentao externa, a fim de
liberar o freio de mo eltrico ou o bloqueio da
coluna da direo.

montagem encontram-se no manual separado


do fabricante do acessrio.
Respeite as instrues de segurana e
funcionamento do fabricante.
f Respeite sempre a fora de reboque permitida
da barra de reboque. A barra de reboque tem
de ser aprovada para o peso do veculo.
Nunca ultrapasse as especificaes do
fabricante.
f No engate a barra de reboque entre os
veculos na diagonal.
f Os veculos com defeito nos freios no podem
ser rebocados.

Cabo de reboque

f As especificaes das instrues de


montagem encontram-se no manual separado
do fabricante do acessrio.
Respeite as instrues de segurana e
funcionamento do fabricante.
f Respeite sempre a fora de reboque permitida
do cabo de reboque. O cabo de reboque tem
de ser aprovado para o peso do veculo.
Nunca ultrapasse as especificaes do
fabricante.
f Os veculos com defeito nos freios no podem
ser rebocados.
f Durante o reboque, o cabo do reboque tem de
estar sempre esticado.
Evite cargas bruscas e repentinas.

f As especificaes das instrues de

Partida por reboque/por empurro


Se a bateria estiver danificada ou totalmente
descarregada, s poder ser dada partida no
motor trocando a bateria ou utilizando outra
bateria conectada por cabos.
f Consulte o captulo BATERIA na pgina 234.
f Consulte o captulo ALIMENTADOR DE
CORRENTE EXTERNO/PARTIDA COM CABOS
DE BATERIA na pgina 237.
Rebocar/empurrar um veculo com
transmisso PDK
f O veculo no pode ser rebocado/empurrado
para dar a partida, nem este procedimento
dever ser tentado, devido ao risco de danos
graves na transmisso.

Dando partida em um veculo por reboque/


empurro com transmisso manual
f S poder ser dada partida por reboque ou
empurro em veculos equipados com
catalisador com o motor frio. Se o motor
estiver quente, o combustvel no queimado
pode danificar o catalisador.

Reboque
Se tiver de rebocar um veculo, este no dever
ser mais pesado que o seu veculo.
Aumento da fora
h AVISO
necessria na direo e
da fora de frenagem
como resultado da falha
da direo hidrulica
Um veculo rebocado com o motor parado no
dispe de direo hidrulica. necessrio aplicar
mais fora na frenagem e na direo.
f Tenha muito cuidado quando o seu veculo
estiver sendo rebocado.
Com o motor desligado, no garantida a
lubrificao adequada da transmisso. Respeite
os seguintes pontos para evitar danos na
transmisso.
Rebocar um veculo com transmisso PDK
em todas as quatro rodas:
f O veculo no deve ser rebocado se a
transmisso PDK estiver no modo de
operao de emergncia (mensagem de aviso
Caixa de cmbio modo de emergncia).
O veculo deve ser transportado com um
transportador de carros ou num atrelado.
f Se for realizado um desbloqueio de
emergncia da alavanca seletora, o veculo
no deve ser rebocado. O veculo deve ser
transportado com um transportador de carros
ou num atrelado.
Pequenos reparos

243

14_991_55_PTBR.book Seite 244 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

f Desloque a alavanca seletora PDK para a


posio N.
Para engrenar corretamente a posio N da
alavanca seletora no visor e na alavanca
seletora, o motor deve ser ligado uma vez
antes de rebocar o veculo.
O veculo pode ser rebocado assim que a
alavanca seletora estiver na posio N e
aparecer no visor a posio N da alavanca
seletora.
f Durante o reboque, as quatro rodas devem
girar.
A ignio deve estar ligada para que as luzes
de frenagem e os indicadores de mudana de
direo funcionem e para no travar a direo.
f No exceda a velocidade mxima de 50 km/h.
Distncia mxima de reboque 50 km.
Para distncias de reboque superiores,
o veculo deve ser transportado numa
plataforma.
Rebocar um veculo com transmisso PDK
num eixo:
f O veculo no deve ser rebocado se a
transmisso PDK estiver no modo de
operao de emergncia (mensagem de aviso
amarela ou vermelha Caixa de cmbio modo
de emergncia). O veculo deve ser
transportado com um transportador de carros
ou num atrelado.
f Se for realizado um desbloqueio de
emergncia da alavanca seletora, o veculo
no deve ser rebocado. O veculo deve ser
transportado com um transportador de carros
ou num atrelado.

244

Pequenos reparos

f Desloque a alavanca seletora PDK para a

f
f

posio N.
Para engrenar corretamente a posio N da
alavanca seletora no visor e na alavanca
seletora, o motor deve ser ligado uma vez
antes de rebocar o veculo.
O veculo pode ser rebocado assim que a
alavanca seletora estiver na posio N e
aparecer no visor a posio N da alavanca
seletora.
Desligue a ignio.
A chave de ignio deve permanecer no
bloqueio da ignio para evitar o engate do
bloqueio da direo.
Em veculos com o sistema
Porsche Entry & Drive, a unidade de controle
tem de ser retirada do bloqueio da ignio e
tem de ser inserida a chave.
Consulte o captulo OPERAO DE
EMERGNCIA DESTRAVAMENTO DA
UNIDADE DE CONTROLE/CHAVE DE IGNIO
na pgina 15.
Certifique-se de que o veculo est iluminado
corretamente.
No exceda a velocidade mxima de 50 km/h.
Distncia mxima de reboque 50 km.
Para distncias de reboque superiores,
o veculo deve ser transportado numa
plataforma.

Rebocar um veculo com transmisso


manual em todas as quatro rodas:
f Coloque a alavanca seletora em ponto morto.
f Durante o reboque, as quatro rodas devem
girar.
A ignio deve estar ligada para que as luzes
de frenagem e os indicadores de mudana de
direo funcionem e para no travar a direo.

Rebocar um veculo com transmisso


manual num eixo:
f Desligue a ignio.
A chave de ignio deve permanecer no
bloqueio da ignio para evitar o engate do
bloqueio da direo.
Em veculos com o sistema
Porsche Entry & Drive, a unidade de controle
tem de ser retirada do bloqueio da ignio e
tem de ser inserida a chave.
f Consulte o captulo OPERAO DE
EMERGNCIA DESTRAVAMENTO DA
UNIDADE DE CONTROLE/CHAVE DE IGNIO
na pgina 15.
f Coloque a alavanca seletora em ponto morto.
f Certifique-se de que o veculo est iluminado
corretamente.
f No exceda a velocidade mxima de 50 km/h.
Distncia mxima de reboque 50 km.
Para distncias de reboque superiores,
o veculo deve ser transportado numa
plataforma.
Rebocando veculos com Controle de Trao
Porsche (PTM):
Ao ser rebocado o veculo deve manter todas as
quatro rodas no cho ou deve ser transportado
em uma plataforma ou reboque. Elevar um eixo,
independentemente de ser dianteiro ou traseiro,
s permitido se o eixo de trao (card) j tiver
sido removido. A ignio deve estar desligada.

14_991_55_PTBR.book Seite 245 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Desbloqueio de emergncia da alavanca


seletora PDK
Se ocorrer um defeito eletrnico, necessrio
proceder ao desbloqueio de emergncia da
alavanca seletora, de forma a mover a alavanca
seletora para a posio N.
Desbloquear a alavanca seletora
1. Retire o calo de plstico do kit de
ferramentas.
2. Levante cuidadosamente a parte traseira do
acesso alavanca seletora A de ambos os
lados (setas), usando o calo de plstico.
3. Levante cuidadosamente a parte frontal do
painel de controle B de ambos os lados (seta),
usando o calo de plstico.
4. Retire o mdulo de comutao B e coloque-o
parte. O cabo C do painel de controle no
deve estar sob tenso.

5. Empurre o bloqueio da alavanca seletora para


baixo e mantenha, movendo de seguida a
alavanca seletora para a posio N.

Instalar o painel de controle e o acesso


alavanca seletora
1. Certifique-se de que o gancho do cabo D fique
corretamente encaixado no suporte do
seletor. De seguida, coloque o painel de
controle B nas guias frontais, encaixe
totalmente o painel e empurre para baixo at
que fique bem colocado.
2. Pressione o acesso da alavanca seletora A at
que esteja bem colocado.

Pequenos reparos

245

14_991_55_PTBR.book Seite 246 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Retirar um veculo atolado na neve, areia,


etc.
f Retire o veculo preso sempre com o maior
cuidado.

f No retire o veculo de forma brusca ou com


inclinao.

f Se possvel, retire o veculo de volta pelo seu


prprio caminho percorrido.

Pino de reboque traseiro

Pino de reboque dianteiro

Pino de reboque

Retirar o pino de reboque


1. Desparafuse o engate do reboque A
(no sentido horrio, rosca esquerda).
2. Coloque a cobertura de plstico na parte
inferior da abertura.
3. Levante a tampa e pressione na extremidade
superior para a encaixar no para-choques.
4. Guarde o pino de reboque no kit de
ferramentas.

O pino de reboque encontra-se guardado no kit de


ferramentas da esquerda no compartimento de
bagagem.
Parafusar o pino de reboque
1. Pressione a extremidade inferior da cobertura
de plstico adequada na direo do parachoques at soltar a tampa.
2. Retire a tampa do para-choques e deixe-a
pendurada.
3. Parafuse totalmente o pino de reboque A at o
final de seu curso (rosca esquerda) e aperteo firmemente com a mo.

Transportar o veculo em trens, ferryboats


e transportadores de carros
f Fixe o veculo apenas pelas rodas.
f Desative a Vigilncia interior e o sensor de
inclinao.

f Consulte o captulo SISTEMA DE ALARME na


pgina 195.

246

Pequenos reparos

14_991_55_PTBR.book Seite 247 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Informao

f Verifique a data final de inspeo do extintor.

f
f
f

Se o extintor for utilizado depois de ter


passado o intervalo de inspeo, ele pode no
funcionar eficazmente.
Leia sempre as instrues de utilizao do
extintor.
Respeite as instrues de segurana do
fabricante do extintor na etiqueta da ala do
extintor.
O funcionamento do extintor deve ser
verificado por uma oficina especializada cada
12 anos para garantir um funcionamento
correto.
Mande recarregar o extintor aps a sua
utilizao.

Extintor
Em carros com um extintor de incndio, o extintor
fica situado debaixo do banco do passageiro
dianteiro.
f Para retirar o extintor em caso de emergncia,
segure o extintor com uma mo e pressione o
boto PRESS no suporte do extintor com a
outra mo (seta).

Pequenos reparos

247

14_991_55_PTBR.book Seite 248 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Presso dos pneus e Dados tcnicos


Dados de identificao do veculo ................249
Dados do motor .........................................250
Consumo de combustvel e emisses...........250
Rodas, Pneus .............................................252
Presso dos pneus a frio (20 C) .................253
Pesos ........................................................256
Desempenho na direo..............................258
Dimenses .................................................259

248

Presso dos pneus e Dados tcnicos

14_991_55_PTBR.book Seite 249 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Nmero de identificao do veculo

Plaqueta de identificao

Plaqueta da presso dos pneus

Dados de identificao do veculo

Plaqueta de identificao

Plaqueta da presso dos pneus

A plaqueta de identificao fica na rea da soleira


da porta no lado do passageiro.

A plaqueta de presso dos pneus fica na rea da


soleira da porta no lado do motorista.

Sempre que encomendar peas sobressalentes


ou requisitar a soluo para um problema, tenha
mo o nmero de identificao do veculo.

Nmero de identificao do veculo


Poder encontrar o nmero de identificao do
veculo no canto inferior esquerdo do para-brisa.

Suporte de dados do veculo


Pode-se encontrar o registro de dados do veculo
no livro Garantia e manuteno.
Ele contm todos os dados importantes sobre o
seu veculo.
Se perder ou danificar este registro de dados, um
novo no pode ser encomendado.

Presso dos pneus e Dados tcnicos

249

14_991_55_PTBR.book Seite 250 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Dados do motor
911 Carrera,
911 Carrera 4
Nmero de cilindros
Cilindrada
Potncia mxima do motor de acordo com 80/1269/EEC
Velocidade do motor
Torque mximo de acordo com 80/1269/EEC
Velocidade do motor
Consumo de leo do motor
Velocidade mxima do motor permitida

250

Presso dos pneus e Dados tcnicos

6
3.436 cm3
257 kW (350 CV)
7.400 rpm
390 Nm
5.600 rpm
at 0,8 l/1.000 km
7.800 rpm (limite para
motor frio 6.300 rpm)

911 Carrera S,
911 Carrera 4S

911 Carrera S, 911 Carrera 4S


com kit de potncia Carrera S

3.800 cm3
294 kW (400 CV)
7.400 rpm
440 Nm
5.600 rpm
at 0,8 l/1.000 km
7.800 rpm (limite para
motor frio 6.300 rpm)

3.800 cm3
316 kW (430 CV)
7.500 rpm
440 Nm
5.750 rpm
at 0,8 l/1.000 km
7.800 rpm (limite para
motor frio 6.300 rpm)

14_991_55_PTBR.book Seite 251 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Capacidades de enchimento
Utilize apenas lquidos, leos e combustveis aprovados pela Porsche. A sua concessionria Porsche poder aconselh-lo sempre que necessrio.
Quantidade para trocar o leo com filtro de leo
Tanque de combustvel

Nmero de octanas do combustvel

Sistema do limpador de para-brisa/faris

aproximadamente 7,5 litros


911 Carrera, 911 Carrera S: aproximadamente 64 litros, com uma reserva
de aproximadamente 10 litros
911 Carrera 4, 911 Carrera 4S: aproximadamente 68 litros, com uma reserva
de aproximadamente 10 litros
O motor foi concebido para oferecer um desempenho e consumo de combustvel timos se for
utilizada gasolina super sem chumbo e sem aditivos metlicos em conformidade com
EN228 com 98 RON/88 MON.
O motor est preparado para funcionar com gasolina contendo at 10 % de etanol.
A utilizao de combustveis com etanol pode levar ao aumento de consumo de combustvel.
Se forem utilizados combustveis sem chumbo e sem aditivos metlicos com o nmero de octanas de
pelo menos, 95 RON/85 MON, ocorre automaticamente uma adaptao do ponto de ignio, atravs
da regulagem antidetonante do motor.
A utilizao de combustveis sem chumbo e sem aditivos metlicos com menos de 95 RON/85 MON
pode reduzir a potncia do motor e aumentar o consumo de combustvel.
f Evite dirigir pisando no acelerador at o fundo.
aproximadamente 5 litros

Presso dos pneus e Dados tcnicos

251

14_991_55_PTBR.book Seite 252 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Rodas, Pneus

f A aprovao dos tamanhos dos pneus e das rodas concedida com base em testes exaustivos. A sua concessionria Porsche inform-lo- sobre o
estado atual das aprovaes vigentes.
Montando pneus aprovados pela Porsche garante os melhores pneus possveis para o seu Porsche.
O ndice de carga (por exemplo, 92) e a letra de cdigo de velocidade mxima (por exemplo, Y) para a velocidade mxima permitida so requisitos
mnimos.
Quando trocar ou colocar pneus novos: Consulte o captulo PNEUS E RODAS na pgina 218.
f As rodas marcadas com 2) podem ser usadas com espaadores de 5 mm.
f A folga das correntes para a neve s pode ser garantida para pneus com as marcas 1) sem espaadores. As correntes para a neve s podem ser
montadas nas rodas traseiras. Respeite os regulamentos nacionais relativos velocidade mxima com correntes para neve instaladas. Utilize apenas
correntes para a neve com elos resistentes aprovadas pela Porsche.
Roda de 19 polegadas ED / ET
Pneus de Vero ED / ET
Pneus de Inverno ED / ET

911 Carrera
8,5J x19, RO54 / 11J x19, RO69
235/40 ZR 19 (92Y)2) / 285/35 ZR 19 (103Y) XL2)
235/40 R 19 92V / 285/35 R 19 99V 1)

235/40 R 19 92V / 285/35 R 19 99V 1)

Roda de 20 polegadas ED / ET
Pneus de Vero ED / ET
Pneus de Inverno ED / ET

8,5J x20, RO51 / 11J x20, RO70


245/35 ZR 20 (91Y)2) / 295/30 ZR 20 (101Y) XL2)
245/35 R 20 91V / 295/30 R 20 97V

8,5J x20, RO51 / 11J x20, RO70


245/35 ZR 20 (91Y)2) / 295/30 ZR 20 (101Y) XL2)
245/35 R 20 91V / 295/30 R 20 97V

Roda de 20 polegadas ED / ET
Pneus de Vero ED / ET

9J x20, RO51 / 11,5J x20, RO68


245/35 ZR 20 (91Y) / 305/30 ZR 20 (103Y) XL
911 Carrera 4
8,5J x19, RO54 / 11J x19, RO48
235/40 ZR 19 (92Y)2) / 295/35 ZR 19 (100Y) 2)

9J x20, RO51 / 11,5J x20, RO68


245/35 ZR 20 (91Y) / 305/30 ZR 20 (103Y) XL
911 Carrera 4S
8,5J x19, RO54 / 11J x19, RO48

235/40 R 19 92V / 295/35 R 19 100V 1)

235/40 R 19 92V / 295/35 R 19 100V 1)

Roda de 20 polegadas ED / ET
Pneus de Vero ED / ET
Pneus de Inverno ED / ET

8,5J x20, RO51 / 11J x20, RO52


245/35 ZR 20 (91Y)2) / 305/30 ZR 20 (103Y) XL2)
245/35 R 20 91V / 295/30 R 20 97V 1)

8,5J x20, RO51 / 11J x20, RO52


245/35 ZR 20 (91Y)2) / 305/30 ZR 20 (103Y) XL2)
245/35 R 20 91V / 295/30 R 20 97V 1)

Roda de 20 polegadas ED / ET
Pneus de Vero ED / ET

9J x20, RO51 / 11,5J x20, RO48


245/35 ZR 20 91Y / 305/30 ZR 20 103Y XL

9J x20, RO51 / 11,5J x20, RO48


245/35 ZR 20 91Y / 305/30 ZR 20 103Y XL

Roda de 19 polegadas ED / ET
Pneus de Vero ED / ET
Pneus de Inverno ED / ET

ED = eixo dianteiro, ET = eixo traseiro

252

Presso dos pneus e Dados tcnicos

911 Carrera S
8,5J x19, RO54 / 11J x19, RO69

14_991_55_PTBR.book Seite 253 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Presso dos pneus a frio (20 C)


As presses dos pneus padro e de conforto s se aplicam s marcas e tipos de pneus aprovados pela Porsche.

Presso de pneus padro para pneus de vero

f A condio de carga do veculo deve ser definida e a presso de conforto/presso padro deve ser selecionada no visor multifuncional.
A presso dos pneus tem de ser alterada de acordo com a carga do veculo. Consulte o captulo SELECIONAR CARGA na pgina 95.
Rodas de 19 polegadas
Carga parcial
Carga total
ED
ET
ED
ET

911 Carrera, 911 Carrera 4

911 Carrera S, 911 Carrera 4S

Rodas de 20 polegadas
Carga parcial
Carga total
ED
ET
ED
ET
911 Carrera:
2,1 bar 2,5 bar 2,4 bar 2,9 bar 2,2 bar 2,7 bar (39 psi) 2,5 bar 3,1 bar
(30 psi) (36 psi) (34 psi) (42 psi) (31 psi) 911 Carrera 4: (36 psi) (44 psi)
2,6 bar (37 psi)
911 Carrera S:
2,2 bar 2,7 bar (39 psi) 2,5 bar 3,1 bar
(31 psi) 911 Carrera 4S: (36 psi) (44 psi)
2,6 bar (37 psi)

ED = eixo dianteiro, ET = eixo traseiro

Presso padro dos pneus para pneus de inverno

f A condio de carga do veculo deve ser definida no visor multifuncional. A presso dos pneus tem de ser alterada de acordo com a carga do veculo.
Consulte o captulo SELECIONAR CARGA na pgina 95.

911 Carrera, 911 Carrera 4


911 Carrera S, 911 Carrera 4S

Rodas de 19 polegadas
Carga parcial
Carga total
ED
ET
ED
ET
2,2 bar 2,4 bar 2,4 bar 2,6 bar
(31 psi) (34 psi) (34 psi) (37 psi)
2,2 bar 2,4 bar 2,4 bar 2,6 bar
(31 psi) (34 psi) (34 psi) (37 psi)

Rodas de 20 polegadas
Carga parcial
Carga total
ED
ET
ED
ET
2,2 bar 2,4 bar 2,4 bar 2,8 bar
(31 psi) (34 psi) (34 psi) (40 psi)
2,2 bar 2,4 bar 2,4 bar 2,8 bar
(31 psi) (34 psi) (34 psi) (40 psi)

ED = eixo dianteiro, ET = eixo traseiro

Presso dos pneus e Dados tcnicos

253

14_991_55_PTBR.book Seite 254 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Presso de conforto para pneus de vero at 270 km/h (s para veculos com o sistema de monitoramento presso dos pneus
(TPM) e opo de seleo Presso conforto)
Pr-condies para utilizar a presso de
conforto dos pneus
O veculo est equipado com o sistema de
monitoramento presso dos pneus (TPM) e
o menu Presso de conforto est
disponvel no TPM.
Procedimento
Para obter informaes sobre como utilizar o
visor multifuncional, o sistema de monitoramento
presso dos pneus (TPM) e o tipo de presso dos
pneus:
f Consulte o captulo ACIONAR O VISOR
MULTIFUNCIONAL NO PAINEL DE
INSTRUMENTOS na pgina 83.
f Consulte o captulo MENU PRESSO DOS
PNEUS (MONITORAMENTO PRESSO DOS
PNEUS, PP) na pgina 93.
1. No visor multifunes, selecione Presso
pneus no menu principal e confirme.

254

Presso dos pneus e Dados tcnicos

2. Selecione Presso conforto e confirme.


A presso de conforto s pode ser definida para
os pneus se o menu principal Presso pneus e
Presso de conforto estiverem disponveis no
visor multifunes.
Para definir a presso de conforto no pneu:
3. No visor multifunes, selecione Presso
pneus no menu principal e confirme.
4. Selecione o menu Info ench. (Informaes
de enchimento) e confirme.
Informao
Utilize apenas as diferenas de presso
apresentadas na tela Info ench. (Informao de
enchimento) ao corrigir a presso dos pneus.
5. Leia as presses dos pneus a serem
corrigidas no visor e selecione a presso
especificada no pneu.

h AVISO

Presso dos pneus


baixa

O sistema monitoramento presso dos pneus


(TPM) depende do equipamento, a seleo
Presso conforto depende do pas e no est
disponvel para as verses de todos os pases.
Dirigir a alta velocidade e com baixa presso nos
pneus destri os pneus.
f S defina a presso de conforto em veculos
com o sistema de monitoramento da presso
dos pneus (TPM) e seleo de Presso
conforto.

14_991_55_PTBR.book Seite 255 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

f O limite de velocidade permitido para a presso de conforto no seu veculo depende das normas nacionais, e visualizado em Presso conforto
no menu Presso pneus no visor multifunes.

f A condio de carga do veculo deve ser definida e a presso de conforto/presso padro deve ser selecionada no visor multifuncional.
A presso dos pneus tem de ser alterada de acordo com a carga do veculo. Consulte o captulo SELECIONAR CARGA na pgina 95.

911 Carrera
911 Carrera S

911 Carrera 4
911 Carrera 4S

Rodas de 19 polegadas
Rodas de 20 polegadas
Carga parcial
Carga total
Carga parcial
Carga total
ED
ET
ED
ET
ED
ET
ED
ET
2,0 bar 2,3 bar 2,2 bar 2,7 bar 2,2 bar 2,4 bar 2,2 bar 2,8 bar
(29 psi) (33 psi) (31 psi) (39 psi) (31 psi) (34 psi) (31 psi) (40 psi)
2,2 bar 2,4 bar 2,2 bar 2,8 bar
(31 psi) (34 psi) (31 psi) (40 psi)
Rodas de 19 polegadas
Rodas de 20 polegadas
Carga parcial
Carga total
Carga parcial
Carga total
ED
ET
ED
ET
ED
ET
ED
ET
2,0 bar 2,3 bar 2,2 bar 2,7 bar 2,1 bar 2,3 bar 2,2 bar 2,7 bar
(29 psi) (33 psi) (31 psi) (39 psi) (30 psi) (33 psi) (31 psi) (39 psi)
2,1 bar 2,3 bar 2,2 bar 2,7 bar
(30 psi) (33 psi) (31 psi) (39 psi)

ED = eixo dianteiro, ET = eixo traseiro

Presso dos pneus e Dados tcnicos

255

14_991_55_PTBR.book Seite 256 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Pesos

Peso sem carga (dependendo do equipamento)


segundo DIN 70020
segundo 70/156/CEE 1)
Carga mxima do eixo dianteiro 2)
Carga mxima do eixo traseiro 2)
Peso total do veculo 2)
Carga mxima no teto 3)

Peso sem carga (dependendo do equipamento)


segundo DIN 70020
segundo 70/156/CEE 1)
Carga mxima do eixo dianteiro 2)
Carga mxima do eixo traseiro 2)
Peso total do veculo 2)
1)

911 Carrera
Coup
Transmisso manual

911 Carrera
Coup
Transmisso PDK

911 Carrera S
Coup
Transmisso manual

911 Carrera S
Coup
Transmisso PDK

1.380 kg 1.475 kg

1.400 kg 1.495 kg

1.395 kg 1.510 kg

1.415 kg 1.530 kg

1.455 kg 1.550 kg
725 kg
1.115 kg
1.795 kg
75 kg

1.475 kg 1.570 kg
725 kg
1.140 kg
1.815 kg
75 kg

1.470 kg 1.585 kg
730 kg
1.130 kg
1.830 kg
75 kg

1.490 kg 1.605 kg
730 kg
1.155 kg
1.850 kg
75 kg

911 Carrera
Cabriolet
Transmisso manual

911 Carrera
Cabriolet
Transmisso PDK

911 Carrera S
Cabriolet
Transmisso manual

911 Carrera S
Cabriolet
Transmisso PDK

1.450 kg 1.530 kg
1.525 kg 1.605 kg

1.470 kg 1.550 kg
1.545 kg 1.625 kg

1.465 kg 1.565 kg
1.540 kg 1.640 kg

1.485 kg 1.585 kg
1.560 kg 1.660 kg

745 kg
1.165 kg
1.850 kg

745 kg
1.190 kg
1.870 kg

750 kg
1.180 kg
1.885 kg

750 kg
1.205 kg
1.905 kg

O peso em vazio inclui 75 kg do motorista e bagagem.


O peso total mximo e as cargas mximas por eixo no podem ser excedidas.
Aviso: Se forem instalados acessrios adicionais, a carga mxima ser proporcionalmente inferior.
3)
Utilize apenas sistemas de transporte de teto da linha de produtos Porsche Tequipment no seu veculo ou sistemas de transporte de teto testados e
aprovados pela Porsche. No dirija a velocidades acima de 130 km/h quando o sistema de transporte do teto estiver carregado.
2)

256

Presso dos pneus e Dados tcnicos

14_991_55_PTBR.book Seite 257 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Pesos
911 Carrera 4
Coup
Transmisso manual
Peso sem carga (dependendo do equipamento)
segundo DIN 70020
segundo 70/156/CEE 1)
Carga mxima do eixo dianteiro 2)
Carga mxima do eixo traseiro 2)
Peso total do veculo 2)
Carga mxima no teto 3)

Peso sem carga (dependendo do equipamento)


segundo DIN 70020
segundo 70/156/CEE 1)
Carga mxima do eixo dianteiro 2)
Carga mxima do eixo traseiro 2)
Peso total do veculo 2)

911 Carrera 4
Coup
Transmisso PDK

911 Carrera 4S
Coup
Transmisso manual

911 Carrera 4S
Coup
Transmisso PDK

1.430 kg 1.525 kg

1.450 kg 1.545 kg

1.445 kg 1.555 kg

1.465 kg 1.575 kg

1.505 kg 1.600 kg
770 kg
1.125 kg
1.845 kg
75 kg

1.525 kg 1.620 kg
770 kg
1.150 kg
1.865 kg
75 kg

1.520 kg 1.630 kg
775 kg
1.140 kg
1.875 kg
75 kg

1.540 kg 1.650 kg
775 kg
1.165 kg
1.895 kg
75 kg

911 Carrera 4
Cabriolet
Transmisso manual

911 Carrera 4
Cabriolet
Transmisso PDK

911 Carrera 4S
Cabriolet
Transmisso manual

911 Carrera 4S
Cabriolet
Transmisso PDK

1.500 kg 1.580 kg
1.575 kg 1.655 kg

1.520 kg 1.600 kg
1.595 kg 1.675 kg

1.515 kg 1.615 kg
1.590 kg 1.690 kg

1.535 kg 1.635 kg
1.610 kg 1.710 kg

785 kg
1.175 kg
1.900 kg

785 kg
1.200 kg
1.920 kg

790 kg
1.190 kg
1.935 kg

790 kg
1.215 kg
1.955 kg

1)

O peso em vazio inclui 75 kg do motorista e bagagem.


O peso total mximo e as cargas mximas por eixo no podem ser excedidas.
Aviso: Se forem instalados acessrios adicionais, a carga mxima ser proporcionalmente inferior.
3)
Utilize apenas sistemas de transporte de teto da linha de produtos Porsche Tequipment no seu veculo ou sistemas de transporte de teto testados e
aprovados pela Porsche. No dirija a velocidades acima de 130 km/h quando o sistema de transporte do teto estiver carregado.
2)

Presso dos pneus e Dados tcnicos

257

14_991_55_PTBR.book Seite 258 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Desempenho na direo
As especificaes referem-se a um veculo com o peso em vazio, segundo as normas DIN, sem equipamento adicional que reduza o desempenho
(por exemplo, pneus especiais).

911 Carrera Coup com transmisso manual

289 km/h

Acelerao 0 100 km/h


(valores entre parnteses relativos
ao modo Sport Plus)
4,8 segundos

911
911
911
911
911
911
911

287 km/h
304 km/h
302 km/h
286 km/h
284 km/h
301 km/h
299 km/h

4,6 (4,4) segundos


4,5 segundos
4,3 (4,1) segundos
5,0 segundos
4,8 (4,6) segundos
4,7 segundos
4,5 (4,3) segundos

Velocidade mxima

Carrera
Carrera
Carrera
Carrera
Carrera
Carrera
Carrera

Coup com transmisso PDK


S Coup com transmisso manual
S Coup com transmisso PDK
Cabriolet com transmisso manual
Cabriolet com transmisso PDK
S Cabriolet com transmisso manual
S Cabriolet com transmisso PDK

911 Carrera 4 Coup com transmisso manual

285 km/h

Acelerao 0 100 km/h


(valores entre parnteses relativos
ao modo Sport Plus)
4,9 segundos

911
911
911
911
911
911
911

283 km/h
299 km/h
297 km/h
282 km/h
280 km/h
296 km/h
294 km/h

4,7 (4,5) segundos


4,5 segundos
4,3 (4,1) segundos
5,1 segundos
4,9 (4,7) segundos
4,7 segundos
4,5 (4,3) segundos

Velocidade mxima

Carrera
Carrera
Carrera
Carrera
Carrera
Carrera
Carrera

258

4 Coup com transmisso PDK


4S Coup com transmisso manual
4S Coup com transmisso PDK
4 Cabriolet com transmisso manual
4 Cabriolet com transmisso PDK
4S Cabriolet com transmisso manual
4S Cabriolet com transmisso PDK

Presso dos pneus e Dados tcnicos

14_991_55_PTBR.book Seite 259 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Veculos com o kit de potncia Carrera S


911
911
911
911

Carrera
Carrera
Carrera
Carrera

S
S
S
S

Coup com transmisso manual


Coup com transmisso PDK
Cabriolet com transmisso manual
Cabriolet com transmisso PDK

Veculos com o kit de potncia Carrera S


911 Carrera 4S Coup com transmisso manual
911 Carrera 4S Coup com transmisso PDK
911 Carrera 4S Cabriolet com transmisso manual
911 Carrera 4S Cabriolet com transmisso PDK

Velocidade mxima
308 km/h
306 km/h
305 km/h
303 km/h

Velocidade mxima
303 km/h
301 km/h
300 km/h
298 km/h

Acelerao 0100 km/h


em modo Sport
(valores entre parnteses relativos
ao modo Sport Plus)
4,4 segundos
4,2 (4,0) segundos
4,6 segundos
4,4 (4,2) segundos

Acelerao 0100 km/h


em modo Sport
(valores entre parnteses relativos
ao modo Sport Plus)
4,4 segundos
4,2 (4,0) segundos
4,6 segundos
4,4 (4,2) segundos

Dimenses
Comprimento
Largura sem espelhos retrovisores
Largura com espelhos retrovisores
Altura com o peso em vazio, segundo DIN
Distncia entre os eixos
Distncia do veculo ao solo com o peso total mximo
Crculo de viragem

4.491 mm
911 Carrera, 911 Carrera S: 1.808 mm
911 Carrera 4, 911 Carrera 4S: 1.852 mm
1.978 mm
911 Carrera, 911 Carrera S: 1.303 mm
911 Carrera 4, 911 Carrera 4S: 1,304 mm
2.450 mm
99 mm 111 mm
dependendo da variante do chassi
11,1 m

Presso dos pneus e Dados tcnicos

259

14_991_55_PTBR.book Seite 260 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

ndice
A
ABD (diferencial de freio automtico)
Descrio funcional ..........................................165
Abertura da porta da garagem
Descrio funcional ..........................................190
Eliminar sinais programados .............................191
Operar ............................................................191
Programar sinal (sistema de cdigo altervel) ....192
Programar sinal (sistema de cdigo fixo)............191
Abertura de emergncia
Tampa do porta-malas ......................................233
Abrir e travar
Abrir e travar a porta do veculo por dentro..........11
Armazenando/recuperando configuraes
pessoais..........................................................126
Breve resumo ......................................................7
Com a chave do veculo........................................8
Com o sistema Porsche Entry & Drive ...................8
Destravar a porta com a chave do veculo
(controle remoto) .................................................9
Destravar a porta do veculo com o sistema
Porsche Entry & Drive ..........................................9
O veculo no pode ser destravado......................14
Teto solar deslizante/inclinado ............................52
Travar a porta do veculo com o sistema
Porsche Entry & Drive ........................................10
ABS (sistema antibloqueio dos freios)
Descrio funcional ..........................................168
Luz de aviso no painel de instrumentos..............168
ACC
Piloto automtico adaptvel ..............................140
Acelerao a fundo
Porsche Doppelkupplung (PDK) .........................160
Acertar a hora.............................................................109
Aeroflio traseiro retrtil
Estender e retrair .............................................174
Princpio de funcionamento ...............................174
Aeroflio traseiro, princpio de funcionamento................174
Airbag
Ativar e desativar o airbag do passageiro ............32
Descarte ...........................................................26
Descrio funcional ............................................25
Informaes de segurana..................................25
Instrues para a conservao .........................211
Luz de aviso do airbag do passageiro..................32
Luz de aviso do airbag no tacmetro ...................25
Posio de instalao.........................................25

260

ndice

Airbag do passageiro
Ligar e desligar ................................................. 32
Luz de aviso no console superior........................ 32
Ajustar a ventoinha
Sistema de ar condicionado ............................... 46
Ajustes
Ajustar no visor multifuncional .......................... 103
Armazenando configuraes pessoais .............. 126
Memorizar na chave ........................................ 126
Por que as configuraes mudaram? ................ 127
Recuperando ao abrir o veculo ........................ 127
Ajustes do veculo
Adaptar o visor multifuncional ........................... 103
Ajustar no visor multifuncional .......................... 103
Ajustar o volume dos sinais sonoros
de aviso e informativos .................................... 112
Ajustes de luz e visibilidade .............................. 106
Ajustes do ar condicionado .............................. 109
Ajustes para travar .......................................... 108
Alterar a atribuio do boto no volante
multifuncional .................................................. 112
Alterar o idioma............................................... 111
Configuraes de segurana ativa Porsche
(Porsche Active Safe)....................................... 113
Configurar a data e a hora ............................... 109
Configurar unidades......................................... 111
Memorizar na chave ........................................ 126
Memorizar nos botes personalizados .............. 126
Selecionar menu de Ajustes ............................. 103
Zerar as configuraes de fbrica .................... 103
Alavanca de comando do limpador/lavador do
para-brisa
Ligar o funcionamento intermitente do
limpador do vidro traseiro .................................. 76
Ligar o sensor de chuva..................................... 74
Limpar o para-brisa uma vez
(funcionamento com um s toque) ...................... 74
Limpar o vidro traseiro....................................... 76
Para-brisas, limpeza lenta................................... 74
Para-brisas, limpeza rpida ................................ 74
Regulagem do sensor de chuva .......................... 75
Sistema de comando do limpador/
lavador do para-brisa ......................................... 74
Alavanca seletora PDK
Abertura de emergncia................................... 245
Alcntara, instrues de conservao .......................... 211
Alterar a atribuio do boto no volante multifuncional... 112

Alternador
Aviso do sistema eltrico do veculo .................... 82
Antes de sair com o veculo, instrues ........................ 129
Anticongelante
no fluido de arrefecimento ................................ 216
No fluido do lavador do para-brisa ..................... 202
Aparelhos de limpeza com jato de vapor,
instrues de utilizao ............................................... 207
Apoio de braos
Abrir o porta-objetos dianteiro........................... 176
Apoio de braos central
Abrir o porta-objetos dianteiro........................... 176
Aquecimento dos bancos
Desligar ............................................................ 22
Ligar ................................................................. 22
Aquecimento dos espelhos retrovisores externos
Ligar/desligar.................................................... 48
reas de contato da roda............................................. 225
Armazenagem
Abrir o compartimento de armazenagem
no apoio de braos dianteiro ............................ 176
Opes de armazenagem................................. 176
Porta-luvas ...................................................... 176
Armazenando
Configuraes pessoais ................................... 126
ASR (controle antiderrapante)
Descrio funcional.......................................... 166
Assento para crianas
Assentos para crianas recomendados ............... 29
Ativar e desativar o airbag do passageiro ............ 32
Fixao superior ................................................ 34
Informaes de segurana ................................. 33
Instalar com sistema ISOFIX................................ 32
Instrues de instalao recomendadas .............. 26
Sistema de reteno ISOFIX................................ 32
Assistncia de torque do volante .................................. 166
Assistncia na direo em subida
Descrio funcional.......................................... 167
Assistente automtico de luzes de direo ...................... 67
Assistente da alavanca do cmbio ................................ 102
Assistente de luzes de direo
Farol baixo ........................................................ 67
Ligar ................................................................. 67
Luz de curva dinmica........................................ 68
Luzes de direo diurna ..................................... 67
Assistente de sada ..................................................... 167
Ativar e desativar a funo de antiofuscamento
automtico ................................................................... 37

14_991_55_PTBR.book Seite 261 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Ativar o modo de recirculao do ar


Sistema de ar condicionado................................45
Atribuindo o boto ....................................................112
AUTO (interruptor de luzes) ............................................67
Assistente de luzes de direo ............................67
Auxiliar ao estacionamento
Regular a posio do espelho retrovisor ..............37
Sensores para ParkAssist .................................187

B
Bancadas de teste
Teste de freios .................................................198
Banco dianteiro
Regular .............................................................19
Regular a posio dos bancos ............................19
Banco em concha..........................................................20
Bancos
Armazenando/recuperando a posio
do banco.........................................................126
Assentos para crianas recomendados................29
Regular a posio dos bancos ............................19
Regular o banco dianteiro ...................................19
Sistema de reteno para crianas......................26
Bateria
Aviso do sistema eltrico do veculo ....................82
Avisos sobre a bateria ......................................235
Carregar..........................................................238
Conservao ...................................................235
Dirigir no Inverno..............................................235
Informaes gerais ..........................................234
Partida com outra bateria .................................237
Posio de instalao...............................224, 234
Procedimento aps a ligao ............................236
Substituir.........................................................236
Bloqueio da coluna de direo ......................................196
Bloqueio da ignio
Descrio funcional ..........................................132
Operao de emergncia da chave......................15
Retirar a chave da ignio, transmisso PDK......158
Boto A/C
Sistema de ar condicionado................................44
Boto A/C MAX
Sistema de ar condicionado................................44
Boto de recirculao do ar
Sistema de ar condicionado................................45
Breve resumo
Abrir e travar o veculo pelo lado de fora................7
limpador de para-brisa........................................73
Buzina ............................................................................4

C
Cabriolet
Abrir a capota conversvel .................................. 57
Conservao da capota ................................... 208
Fechar a capota conversvel ............................... 57
Operao de emergncia ................................... 59
Proteo contra capotamento ............................ 34
Tampa do compartimento do motor .................... 14
Cadeira de beb
Assentos para crianas recomendados ............... 29
Ativar e desativar o airbag do passageiro ............ 32
Informaes de segurana ................................. 33
Instalar com sistema ISOFIX ............................... 32
Instrues de instalao recomendadas .............. 27
Sistema de reteno ISOFIX ............................... 32
Capacidades de enchimento
Combustvel .................................................... 251
Fluido de arrefecimento.................................... 251
Lquido do lavador do para-brisa ....................... 251
leo do motor ................................................. 251
Resumo .......................................................... 251
Resumo sobre lquidos e combustveis .............. 251
Capota conversvel........................................................ 56
Abrir ........................................................... 56, 57
Conservao ................................................... 208
Fechar .............................................................. 57
Operao de emergncia ............................. 57, 59
Travamento ....................................................... 57
Carga do teto ..................................................... 256, 257
Carpetes, instrues para conservao ........................ 211
CDR
Rdio.............................................................. 153
Chave
Abrir/fechar o teto solar deslizante/inclinado....... 53
Armazenando e recuperando
configuraes pessoais ................................... 126
Chaves de substituio ...................................... 17
Destravar a porta do veculo................................. 9
Operao de emergncia, bloqueio da ignio ..... 15
Retirar a chave de emergncia ........................... 17
Travar a porta do veculo.................................... 10
Trocar a pilha .................................................. 238
Chave de caixa para parafusos antirroubo
Utilizar ............................................................ 226
Chave de emergncia.................................................... 17
Chave do veculo (controle remoto)
Abrir/fechar o teto solar deslizante/inclinado....... 53
Abrir/fechar os vidros (sem o sistema
Porsche Entry & Drive) ....................................... 51
Destravar a porta do veculo................................. 9

Operao de emergncia da chave/unidade de


controle no bloqueio da ignio ...........................15
Travar a porta do veculo ....................................10
Trocar a pilha...................................................238
Chaves de substituio ..................................................17
Chrono .......................................................................100
Cilindrada, dados tcnicos ...........................................250
Cintos
Abrindo a fivela do cinto e removendo o cinto ......24
Colocar .............................................................24
Instrues para a conservao .........................212
Luz de aviso no tacmetro..................................23
Notas ................................................................23
Pr-tensores do cinto de segurana,
descrio funcional ............................................23
Cintos de segurana
Abrindo a fivela do cinto e removendo o cinto ......24
Colocar .............................................................24
Instrues para a conservao .........................212
Luz de aviso no tacmetro..................................23
Notas ................................................................23
Pr-tensores do cinto de segurana,
descrio funcional ............................................23
Cinzeiro
Abrir................................................................178
Esvaziar ..........................................................178
Circuito de competio ................................................131
Combustvel
Aviso de reserva do combustvel .........................81
Capacidade do tanque de combustvel ...............251
Consumo.........................................................250
Medidor de combustvel......................................81
Nmero de octanas ..........................................204
Qualidade ........................................................204
Reabastecimento .............................................204
Recipiente com combustvel..............................204
Compartimento de armazenagem
Armazenagem..................................................176
No apoio de braos dianteiro, abrir ...................176
Porta-luvas.......................................................176
Compartimento de bagagem
Abertura de emergncia ...................................233
Abrir..................................................................13
Resumo...........................................................179
Componentes de plstico, instrues de conservao ...209
Compressor
Presso dos pneus...........................................180
Compressor de enchimento do pneu.............................180
Compressor do ar condicionado
Informaes sobre o compressor
do ar condicionado.............................................43

ndice

261

14_991_55_PTBR.book Seite 262 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Computador de bordo
Armazenando e recuperando
configuraes pessoais....................................126
Monitoramento presso dos pneus......................93
Princpio de funcionamento .................................83
Resumo dos menus............................................86
Verificar nvel de leo .........................................88
Visor multifuncional ............................................83
Configurao do chassi
Descrio funcional..........................................169
Selecionar .......................................................169
Configuraes da ergonomia
Memorizar na chave do veculo .........................126
Memorizar nos botes de memria ...................126
Configuraes de conforto
Memorizar na chave do veculo .........................126
Memorizar nos botes de memria ...................126
Configurando e utilizando componentes do
veculo quando estiver dirigindo....................................130
Configurar a data ........................................................109
Configurar o modo de recirculao automtica do ar
Sistema de ar condicionado................................45
Conservao do veculo
Airbags ...........................................................211
Alcntara.........................................................211
reas de contato da roda .................................225
Cintos de segurana ........................................212
Couro..............................................................210
Faris, componentes de plstico,
filmes adesivos ................................................209
Lavagem do veculo, instrues ........................207
Notas..............................................................206
Parafusos de roda............................................225
Pintura ............................................................208
Preparar o seu Porsche para imobilizao
prolongada ......................................................212
Proteo do subchassi .....................................209
Revestimentos em tecido .................................211
Rodas de liga...................................................210
Utilizao de equipamento de limpeza
de alta presso................................................207
Vedaes ........................................................210
Vidros .............................................................209
Console central ...............................................................5
Controle antiderrapante (ASR)
Descrio funcional..........................................166
Controle automtico de velocidade (piloto automtico)
Acelerar ..........................................................139
Desacelerar.....................................................139
Descrio funcional..........................................139
Desligar ..........................................................140

262

ndice

Interromper o funcionamento............................ 140


Ligar .............................................................. 139
Memorizar a velocidade ................................... 139
Controle de Arrancada ................................................ 159
Controle de estabilidade Porsche (PSM)
Descrio funcional ......................................... 164
Desligar .......................................................... 166
Ligar .............................................................. 166
Luz multifuncional no tacmetro ....................... 167
Resumo .......................................................... 163
Controle de gases do escapamento (Verificar Motor)
Descrio funcional ........................................... 82
Controle de parada
Descrio funcional ......................................... 167
Controle de suspenso ativa da Porsche (PASM)
Descrio funcional ......................................... 169
Mensagem de aviso no visor multifuncional ....... 169
Resumo .......................................................... 163
Controle de trao Porsche (PTM)
Descrio funcional ......................................... 164
Controle de velocidade (piloto automtico)
Acelerar.......................................................... 139
Desacelerar .................................................... 139
Descrio funcional ......................................... 139
Desligar .......................................................... 140
Interromper o funcionamento............................ 140
Ligar .............................................................. 139
Memorizar a velocidade ................................... 139
Controle de voz .......................................................... 154
Controle dinmico de chassi Porsche (PDCC)................ 170
Descrio funcional ......................................... 170
Mensagem de aviso no visor multifuncional ....... 171
Resumo .......................................................... 163
Controle do torque (MSR)
Descrio funcional ......................................... 166
Controle remoto
Abrir/fechar o teto solar deslizante/inclinado....... 53
Destravar a porta do veculo ................................ 9
Travar a porta do veculo.................................... 10
Trocar pilha na chave do veculo ....................... 238
Conversor cataltico .................................................... 203
Controle de gases do escapamento
(Verificar Motor)................................................. 82
Correntes para a neve
Informaes gerais.......................................... 221
Couro, instrues para conservao ............................ 210
Cronmetro ................................................................ 100

D
Dados do veculo.........................................................249
Dados tcnicos
Consumo de combustvel..................................250
Desempenho na conduo................................258
Motor..............................................................250
Pesos .....................................................256, 257
Pneus, rodas ...................................................252
Presso dos pneus (bar/psi) .............................253
Defeitos
Ao abrir e fechar................................................14
Memorizar a posio final do teto solar
deslizante/inclinado............................................55
Memorizar a posio final dos vidros...................51
Operao de emergncia da chave na ignio......15
Operao de emergncia da tampa do
compartimento de bagagem ...............................14
Operao de emergncia do teto solar
deslizante/inclinado............................................54
ParkAssist .......................................................189
Vidros eltricos..................................................51
Desbloqueio de emergncia da alavanca seletora PDK ...245
Descongelamento do para-brisa .....................................45
Sistema de ar condicionado................................45
Descrio funcional do Porsche Torque Vectoring
(PTV)/(PTV Plus) ..........................................................170
Desempenho de direo, Dados tcnicos......................258
Desempenho, dados tcnicos ......................................250
Deslizar ..............................................................135, 158
Destravar
Abrir a porta do veculo por dentro ......................11
Configurar o desbloqueio das portas .....................9
Destravar a porta com a chave do veculo
(controle remoto) .................................................9
Destravar a porta do veculo com o
sistema Porsche Entry & Drive (sem chave) ...........9
Destravar a porta do veculo por dentro...............11
Destravar e abrir a porta traseira ........................13
O veculo no pode ser destravado .....................14
Recuperando configuraes pessoais da chave .126
Diferencial de freio automtico (ABD)
Descrio funcional..........................................165
Dimenses..................................................................259
Direo.......................................................................217
Assistncia de torque do volante .......................166
Em direo esportiva .......................................131
No circuito de competio ................................131
Direo direita (trocar faris) .....................................241
Direo esquerda (trocar faris).................................241
Direo esportiva ........................................................131
Direo hidrulica........................................................217

14_991_55_PTBR.book Seite 263 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Dirigir no estrangeiro ...................................................131


Dirigir no Inverno .........................................................235
Discos dos freios ........................................................131
Distribuio de ar ..........................................................46

E
Elevar o veculo
com uma plataforma de elevao,
macaco hidrulico ou macaco normal................222
Embreagem
Transmisso manual.........................................155
Entry & Drive
Desativar a operacionalidade ..............................15
Desligar a Vigilncia interior com o
sistema Porsche Entry & Drive ..........................195
Destravar a porta do veculo com o
sistema Porsche Entry & Drive ..............................9
O veculo no pode ser destravado......................14
Travar a porta do veculo com o
sistema Porsche Entry & Drive ............................10
Equipamento de radiocomunicao e
telefones celulares.......................................................153
Equipamento de reteno para crianas
Instrues de instalao recomendadas...............26
Equipamentos de lavagem de alta presso
Instrues de utilizao ....................................207
Espaadores
ao utilizar correntes para a neve .......................221
Informaes gerais ..........................................228
Retirar.............................................................228
Espao de armazenamento nos assentos traseiros..........22
Espelho de conforto do passageiro.................................41
Espelho retrovisor externo
Recolher............................................................36
Regular .............................................................36
Regular como auxiliar ao estacionamento ............37
Espelho retrovisor externo do passageiro
Recolher............................................................36
Regular .............................................................36
Regular como auxiliar ao estacionamento ............37
Espelho retrovisor interno
Ativar/desativar a funo de antiofuscamento
automtico ........................................................37
Regular .............................................................37
Espelhos
Aquecimento dos espelhos retrovisores
externos............................................................48
Ativar e desativar a funo de antiofuscamento
automtico ........................................................37
Espelho de conforto do passageiro .....................41

Memorizar ajustes dos espelhos retrovisores


externos (memria)............................................ 37
Recolher espelhos retrovisores externos ............. 36
Regular os espelhos retrovisores externos .......... 36
Regular os espelhos retrovisores externos
como auxiliar ao estacionamento ................ 37, 189
Espelhos retrovisores externos
Memorizar ajustes (memria).............................. 37
Estabilizao de rolagem da carroceria
Controle dinmico de chassi Porsche (PDCC)..... 170
Estacionamento
Acionar o freio de mo..................................... 136
Transmisso PDK ............................................ 156
Estacionar/sair
Descrio funcional, ParkAssist ........................ 187
Sensores para ParkAssist................................. 187
Exibio de sinal de trnsito ........................................ 152
Exibindo a distncia....................................................... 92
Exibindo a velocidade mdia .......................................... 92
Exibindo o tempo de percurso ....................................... 92
Extintor, local de armazenamento................................. 247

F
Falhas
Operao de emergncia da chave de ignio/
unidade de controle no bloqueio da ignio ......... 15
Operao de emergncia da porta traseira
automtica ........................................................ 14
Operao de emergncia da portinhola
do tanque de combustvel ................................ 206
Operao de emergncia do teto solar
deslizante/inclinado ........................................... 54
ParkAssist....................................................... 189
Teto solar deslizante/inclinado............................ 54
Vidros eltricos ................................................. 51
Faris
Acionar o sistema de lavagem ............................ 75
Instalar ........................................................... 240
Instrues para a conservao ......................... 209
Notas ............................................................. 240
Regular ........................................................... 241
Retirar ............................................................ 240
Trocar para circulao esquerda/direita.......... 241
Farol alto ...................................................................... 70
Alavanca de comando ........................................ 70
Farol baixo
Ligar/desligar.................................................... 67
Fechamento da porta do motorista em caso de
emergncia .................................................................. 16
Fechamento das portas em caso de emergncia............. 16
Fechar a tampa do compartimento de bagagem ............. 13

Ferramentas ...............................................................179
Filmes adesivos, instrues de conservao .................209
Filtro
Filtro de ar, instrues de manuteno ..............217
Filtro de partculas, instrues de manuteno ...217
Filtro de ar, instrues de manuteno..........................217
Filtro de partculas, instrues de manuteno ..............217
Fixao superior, instalar um assento para crianas
com correia de fixao ISOFIX ........................................34
Fixao superior, instalar uma cadeira de criana
com fixao superior .....................................................34
Fluido de arrefecimento
Acrescentar .....................................................215
Verificar o nvel ................................................215
Fluido dos freios..........................................................131
Luz de aviso no velocmetro..............................217
Trocar .............................................................217
Fonte de udio externa, interface..................................154
Foras de acelerao lateral
Visor ...............................................................102
Foras de acelerao longitudinal
Visor ...............................................................102
Freio de estacionamento eltrico
Desbloqueio automtico do freio de mo
ao sair com o veculo .......................................136
Funo de frenagem de emergncia ..................136
Luz de aviso ....................................................136
Operar ............................................................136
Soltar..............................................................136
Teste na bancada de teste de freios ..................198
Freio de mo
Desbloqueio automtico do freio de mo
ao sair com o veculo .......................................137
Operar ............................................................136
Soltar..............................................................136
Teste na bancada de teste de freios ..................198
Freio de mo (freio de mo eltrico)
Operar ............................................................136
Soltar..............................................................137
Freio de servio
Informaes de segurana................................137
Mensagem de aviso, desgaste dos freios...........138
Freios
Acionar/soltar o freio de mo............................136
Adaptao de pastilhas novas ...........................129
Bancada de teste .............................................198
Freio de servio ...............................................137
Mensagem de aviso das pastilhas dos freios ......138
Mensagem de aviso, desgaste dos freios...........138
Freios de cermica (Porsche Ceramic Composite
Brake PCCB) ............................................................130

ndice

263

14_991_55_PTBR.book Seite 264 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Informaes gerais ..........................................138


Funo de acesso Easy Entry.........................................21
Funo de acesso, iluminao de cortesia ao
entrar no veculo ...........................................................68
Funo de arranque/paragem do motor........................134
Funo de partida e parada automtica do motor
Condies prvias............................................134
Excees ........................................................134
Ligar e desligar........................................135, 159
Parada automtica do motor.............................134
Partida automtica do motor ............................134
Princpio de funcionamento ...............................134
Visor ...............................................................136
Funo de regresso a casa
Ligar .................................................................68
Funo HOLD
Descrio funcional..........................................167
Fusveis, trocar fusveis eltricos ..................................230

G
Gasolina
Aviso de reserva do combustvel .........................81
Capacidade do tanque de combustvel...............251
Consumo.........................................................250
Medidor de combustvel......................................81
Nmero de octanas..........................................204
Qualidade ........................................................204
Reabastecimento .............................................204
Recipiente com combustvel .............................204
Grades
Abrir/fechar.......................................................47
Regular .............................................................47
Grades de ventilao
Abrir/fechar.......................................................47
Regular .............................................................47

H
Hillholder (Assistente de sada em aclive)
Descrio funcional..........................................167
Hodmetro parcial
Visor .................................................................80
Zerar.................................................................80
Hodmetro total
Visor .................................................................80
Zerar.................................................................80
HomeLink (abertura da porta da garagem)
Descrio funcional..........................................190
Eliminar sinais programados .............................191

264

ndice

Operar............................................................ 191
Programar sinal (sistema de cdigo altervel).... 192
Programar sinal (sistema de cdigo fixo) ........... 191

I
Iluminao ambiente ..................................................... 72
Iluminao de cortesia, funo de entrada ...................... 68
Iluminao de orientao............................................... 72
Iluminao do painel de instrumentos ............................. 69
Iluminao interior
Iluminao ambiente .......................................... 72
Iluminao de orientao ................................... 72
Luz int. (Luzes internas) ..................................... 71
Imobilizador
Descrio funcional ......................................... 196
Ligar/desligar ................................................. 196
Impulso do torque do volante....................................... 166
Indicador da posio da alavanca seletora,
transmisso PDK ........................................................ 157
Indicador de mudana de direo,
alavanca de comando ................................................... 70
Indicador de mudana para uma marcha acima............... 80
Indicador de posio da alavanca seletora...................... 81
Indicador do nvel do combustvel
Medidor de combustvel ..................................... 81
Indicador G-Force........................................................ 102
Informaes de velocidade mxima.............................. 152
Exibindo limites de velocidade .......................... 153
Informaes sobre o trajeto........................................... 92
Informaes sobre o veculo
Obter no visor multifuncional .............................. 87
Instrues para a conservao
Airbags........................................................... 211
Alcntara ........................................................ 211
reas de contato da roda................................. 225
Carpetes......................................................... 211
Cintos de segurana........................................ 212
Couro ............................................................. 210
Faris, componentes de plstico,
filmes adesivos ............................................... 209
Lavagem do veculo......................................... 207
Parafusos de roda ........................................... 225
Pintura............................................................ 208
Preparar o seu Porsche para imobilizao
prolongada ..................................................... 212
Proteo do subchassi..................................... 209
Revestimentos em tecido ................................. 211
Rodas de liga .................................................. 210

Sensor de radar...............................................209
Sensores de ultrassons, ParkAssist...................209
Tapetes ...........................................................211
Utilizao de equipamento de limpeza
de alta presso................................................207
Vedaes ........................................................210
Vidros .............................................................209
Interface udio universal, posio de instalao.............154
Interface udio, posio de instalao ..........................154
Interface AUX, posio de instalao ............................154
Interface iPod, posio de instalao ............................154
Interface USB, posio de instalao ............................154
Interruptor de luzes
Funo AUTO.....................................................67
Resumo.............................................................67
Isqueiro ......................................................................178

J
Jatos de lavagem
Aquecimento .....................................................74

K
Kit de ferramentas...............................................179, 214
Kit de primeiros socorros.............................................179

L
Lmpadas
Substituir.........................................................239
Lavagem do veculo, instrues....................................207
Letra de cdigo de velocidade no pneu .........................221
Ligar a luz de estacionamento........................................70
Ligar/desligar as luzes de emergncia............................71
Limpador de para-brisa
Ajustando a sensibilidade do sensor de chuva ......75
Alavanca de comando ........................................74
Breve resumo ....................................................73
Instrues para a conservao .........................209
Ligar o funcionamento intermitente
do limpador do vidro traseiro ..............................76
Ligar o sensor de chuva .....................................74
Limpar o para-brisa uma vez
(funcionamento com um s toque).......................74
Limpar o vidro traseiro .......................................76
Para-brisas, limpeza lenta ...................................74
Para-brisas, limpeza rpida .................................74
Regulagem do sensor de chuva ..........................75
Sistema de comando do limpador/
lavador do para-brisa..........................................74

14_991_55_PTBR.book Seite 265 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Limpador do vidro traseiro


Acionar funcionamento intermitente .....................76
Limpar o vidro....................................................76
Limpar o defletor de ar ..................................................56
Lquido de selagem dos pneus/conjunto
de selagem para pneus danificados ..............................226
Lquido de selagem/conjunto de selagem
para pneus danificados ................................................226
Lquido do lavador do para-brisa
Acrescentar .....................................................202
Anticongelante .................................................202
Capacidade de abastecimento ..........................251
Lquidos e combustveis
Combustvel.....................................................251
Fluido de arrefecimento ....................................251
Lquido do lavador do para-brisa........................251
leo do motor .................................................251
Luz
Ativar a funo de regresso a casa......................68
Ligando a iluminao de cortesia ao
entrar no veculo ................................................68
Sinais de luzes...................................................70
Luz de curva
Dinmica ...........................................................68
Luz de curva dinmica ...................................................68
Luz de neblina traseira
Ligar .................................................................67
Regular a luz de direo .....................................68
Luz int. (Luzes internas) .................................................71
Luzes
Instrues para a conservao .........................209
Ligar ao entrar no veculo ...................................68
Ligar ao sair do veculo ......................................68
Ligar/desligar as luzes interiores
automaticamente ...............................................72
Substituir lmpadas..........................................239
Luzes de direo diurna .................................................67
Luzes de presena
Ligar .................................................................67
Luzes de regresso a casa automticas,
iluminao de cortesia
Funo de entrada .............................................68
Funo de regresso a casa.................................68

M
Medidor de combustvel .................................................81
Memria .....................................................................126
Memria de conforto ...................................................126
Memria do banco.......................................................126
Memorizando a posio final do teto solar
deslizante/inclinado .......................................................55

Memorizando as posies finais dos vidros eltricos ....... 51


Memorizar a posio final do teto solar
deslizante/inclinado....................................................... 55
Memorizar a posio final dos vidros eltricos ................ 51
Mensagem de defeito
Resumo .......................................................... 114
Mensagens de aviso
Presso pneus .................................................. 98
Resumo .......................................................... 114
Mensagens de erro
Resumo .......................................................... 114
Mensagens informativas
Resumo .......................................................... 114
Modificaes tcnicas no veculo, informao ............... 129
Modo de deslizamento ........................................ 135, 158
Modo esportivo
Ligar/desligar.................................................. 171
Porsche Doppelkupplung (PDK)......................... 159
Monitoramento presso dos pneus (TPM)........................ 93
Montagem dinmica de motor (PADM) .......................... 171
Motor
Acrescentar leo ............................................. 200
Dados tcnicos ............................................... 250
Indicador do nvel de leo................................... 88
Instrues de rodagem .................................... 129
Parada............................................................ 134
Parada automtica (funo de partida
e parada automtica do motor)......................... 134
Partida............................................................ 133
Partida automtica (funo de partida
e parada automtica do motor)......................... 134
Partida manual (funo de partida
e parada automtica do motor)......................... 135
Sistema de arrefecimento .................................. 79
Verificar o nvel de leo .............................. 88, 200
Mudana de marcha
Assistente da alavanca do cmbio .................... 102
Indicador de mudana de marcha ....................... 80
Porsche Doppelkupplung (PDK)......................... 156
Transmisso manual ........................................ 155

N
Nmero de identificao, posio................................. 249
Nmero de octanas, gasolina....................................... 204
Nmero do chassi, posio.......................................... 249

O
leo
Acrescentar .................................................... 200
Alterar quantidade ........................................... 251

Aviso de nvel de leo no visor multifuncional......200


Consumo.........................................................250
Indicador do nvel ...............................................88
Informaes gerais ..........................................200
Medidor de presso ...........................................80
Medidor de temperatura .....................................79
Presso do leo...............................................114
Tubo de enchimento .........................................201
Verificar o nvel ..........................................88, 200
leo do motor
Acrescentar .....................................................200
Alterar quantidade ............................................251
Aviso de nvel de leo no visor multifuncional......200
Consumo.........................................................250
Indicador do nvel ...............................................88
Informaes gerais ..........................................200
Medidor de presso ...........................................80
Medidor de temperatura .....................................79
Presso do leo do motor ................................114
Tubo de enchimento .........................................201
Verificar o nvel ..................................................88
Operao de emergncia
Cabriolet ...........................................................59
Capota conversvel.............................................59
da chave de ignio/unidade de controle
no bloqueio da ignio........................................15
da tampa do compartimento de bagagem............14
do teto solar deslizante/inclinado ........................54
Porta do motorista .............................................16
Tampa do tanque de combustvel ......................206

P
Pacote de memria do motorista..................................126
PADM, Montagem dinmica de motor............................171
Painel
Hodmetro total.................................................80
Luzes de aviso e indicadoras, resumo .................78
Medidor de combustvel......................................81
Medidor de temperatura do leo do motor ...........79
Regular a iluminao ..........................................69
Sistema de arrefecimento, medidor
de temperatura ..................................................79
Tacmetro .........................................................79
Velocmetro .......................................................79
Painel de instrumentos
Hodmetro total.................................................80
Luzes de aviso e indicadoras, resumo .................78
Medidor de combustvel......................................81
Medidor de temperatura do leo do motor ...........79
Regular a iluminao ..........................................69

ndice

265

14_991_55_PTBR.book Seite 266 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Sistema de arrefecimento,
medidor de temperatura.....................................79
Tacmetro .........................................................79
Velocmetro .......................................................79
Palhetas do limpador do para-brisa
Instrues para a conservao .........................209
Substituir.........................................................202
Parada
Motor..............................................................134
Parada automtica do motor (funo de
partida e parada automtica do motor)..............134
Parafusos de roda antirroubo
Armazenagem .................................................179
Para-sol ........................................................................41
ParkAssist
Descrio funcional..........................................187
Desligar ..........................................................189
Sensores.........................................................187
Partida
Motor..............................................................133
Partida automtica do motor (funo de
partida e parada automtica do motor)..............134
Partida com outra bateria com a bateria descarregada ..237
Partida com outra bateria, fonte externa .......................237
Partida por reboque, por exemplo com bateria
descarregada..............................................................243
PASM (Controle de suspenso ativa da Porsche)
Descrio funcional..........................................169
Mensagem de aviso no visor multifuncional ........169
Resumo...........................................................163
Selecionar configurao do chassi ....................169
PASS AIR BAG OFF (Airbag do passageiro desligado)
Luz de aviso no console superior ........................32
Pastilhas de freio.........................................................131
Adaptao das pastilhas novas dos freios..........129
Mensagem de aviso, freios ...............................138
PCCB (Porsche Ceramic Composite Brake
Freios de cermica)
Informaes gerais ..........................................138
PCM (Sistema de comunicao Porsche), informao ....153
PDCC (Controle dinmico de chassi Porsche) ................170
Descrio funcional..........................................170
Mensagem de aviso no visor multifuncional ........171
Resumo...........................................................163
PDK
Deslizar...................................................135, 158
Modo de deslizamento .....................................158
Pequenos reparos
Caso tenha um pneu furado ..............................226
Notas..............................................................214
Partida do veculo por reboque .........................243

266

ndice

Rebocar o veculo............................................ 243


Perodo de desativao
Ligar ................................................................ 68
Pesos, dados tcnicos ........................................ 256, 257
Pilha
Trocar na chave do veculo............................... 238
Piloto automtico
Acelerar.......................................................... 139
Desacelerar .................................................... 139
Descrio funcional ......................................... 139
Desligar .......................................................... 140
Interromper o funcionamento............................ 140
Ligar .............................................................. 139
Memorizar a velocidade ................................... 139
Piloto automtico adaptvel ......................................... 140
Configurar a distncia desejada ........................ 145
Configurar/alterar a velocidade desejada .......... 144
Descrio funcional ......................................... 140
Estados de funcionamento ............................... 144
Excees........................................................ 148
Interromper/recuperar o controle ..................... 147
Ligar/desligar ................................................. 144
Princpio de funcionamento .............................. 142
Princpio do indicador ...................................... 143
Segurana ativa Porsche (Porsche Active Safe) . 150
Sensor de radar .............................................. 141
Pino de reboque
No kit de ferramentas ...................................... 179
Pintura
Conservar ....................................................... 208
Eliminar manchas e manchas ........................... 208
Instrues para a conservao......................... 208
Polimento ....................................................... 208
Reparar danos ................................................ 208
Plaqueta da presso dos pneus ................................... 249
Plaqueta de identificao, posio ............................... 249
Pneu vazio.................................................................. 226
Pneus
Armazenagem ................................................. 219
Configurar pneu e tamanho ................................ 96
Correntes para neve (informao geral)............. 221
Informaes gerais.......................................... 218
Inscrio no pneu radial ................................... 221
Lquido de selagem ......................................... 226
Plaqueta da presso dos pneus ........................ 249
Pneus de Inverno (informao geral) ................. 220
Presso dos pneus, dados (bar/psi).................. 253
Reparar um pneu furado .................................. 226
Rodando com pneus novos .............................. 129
Substituir pneus (informao geral) ................... 220
Trocar............................................................. 224

Pneus de alto desempenho ..........................................130


Pneus de competio ..................................................131
Pneus de Inverno
Armazenagem .................................................219
Informaes gerais ..........................................220
Trocar pneus ...................................................224
Pneus de Vero
Armazenagem .................................................219
Trocar pneus ...................................................224
Pneus esportivos.........................................................130
Porsche Doppelkupplung (PDK).....................................156
Acelerao a fundo ..........................................160
Controle de Arrancada......................................159
Deslizar...................................................135, 158
Falhas .............................................................157
Modo de deslizamento .....................................158
Modo esportivo................................................159
Mudar de marchas no volante ...........................160
Posies da alavanca seletora ..........................156
Programa de direo limitada ...........................162
Porsche Entry & Drive
Desativar a operacionalidade ..............................15
Destravando o veculo ..........................................9
Sensor de inclinao ........................................195
Travando o veculo .............................................10
Vigilncia interior..............................................195
Porsche Torque Vectoring/Plus (PTV/Plus)
Resumo...........................................................163
Porta
Abrir e travar por dentro .....................................11
Defeitos ao abrir e travar....................................14
Degelo da fechadura da porta...........................207
Destravar com a chave do veculo
(controle remoto) .................................................9
Destravar com o sistema
Porsche Entry & Drive (sem chave)........................9
Travar com a chave do veculo
(controle remoto) ...............................................10
Travar com o sistema
Porsche Entry & Drive (sem chave)......................10
Porta do veculo
Defeitos ao abrir e travar....................................14
Destravar com a chave do veculo
(controle remoto) .................................................9
Destravar com o sistema
Porsche Entry & Drive (sem chave)........................9
Travar com a chave do veculo
(controle remoto) ...............................................10
Travar com o sistema
Porsche Entry & Drive (sem chave)......................10
Travar do interior ...............................................11

14_991_55_PTBR.book Seite 267 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Porta-bebidas..............................................................177
Porta-luvas
Abrir................................................................176
Travamento .....................................................176
Porta-objetos da porta ...................................................12
Portas
Vidros dos conversveis ......................................56
Presso
Pneus (bar/psi) ................................................253
Presso de conforto
Aviso de velocidade............................................96
Selecionar .........................................................95
Presso de conforto dos pneus
Aviso de velocidade............................................96
Dados tcnicos ................................................254
Presso dos pneus
Ajustes atuais ....................................................95
Aviso de velocidade da presso de conforto ........96
Avisos ...............................................................97
Dados (bar/psi)................................................253
Info ench. (Informaes de enchimento) ...............94
Presso de conforto...........................................95
Presso do ar (bar/psi).....................................253
Presso pneus
Aviso de velocidade............................................98
Plaqueta da presso dos pneus.........................249
Sistema detectando novos elementos..................97
Pr-tensor do cinto de segurana
Descrio funcional ............................................23
Programa de direo limitada, PDK...............................162
Proteo antirroubo .....................................................196
Proteo contra capotamento, Cabriolet .........................34
Proteo contra reboque (sensor de inclinao)
Desligar com o sistema
Porsche Entry & Drive ......................................195
Desligue com a chave do veculo
(controle remoto) .............................................195
Proteo do subchassi, instrues de conservao .......209
PSM (Controle de estabilidade Porsche)
Descrio funcional ..........................................164
Desligar...........................................................166
Ligar ...............................................................166
Luz de aviso no visor multifuncional ...................236
Luz multifuncional no tacmetro ........................167
Resumo...........................................................163
PTM (Controle de trao Porsche)
Descrio funcional ..........................................164
PTV Plus (Porsche Torque Vectoring Plus)
Resumo...........................................................163
PTV/PTV Plus
Porsche Torque Vectoring .................................170

Q
Quebra-vento
Abrir ................................................................. 58
Elevar ............................................................... 58
Rebaixar ........................................................... 58
Travamento ....................................................... 58

R
Rdio
CDR................................................................ 153
Reabastecimento ........................................................ 206
Rebater o assento traseiro ............................................ 22
Rebater o encosto do banco para a frente ...................... 20
Reboque
Barra de reboque ............................................ 243
Cabo de reboque............................................. 243
Informaes gerais .......................................... 243
Parafusar o pino de reboque............................. 246
Reciclagem, devoluo de veculos em fim de vida ........ 212
Recipiente com combustvel......................................... 204
Registro de dados para os dados do veculo ................. 249
Regulagem
Regular a intensidade da iluminao interior......... 71
Regular a intensidade das luzes do painel de
instrumentos ..................................................... 69
Regular a posio dos bancos ....................................... 19
Regular a temperatura
Sistema de ar condicionado ............................... 46
Regular o fluxo de ar
Sistema de ar condicionado ............................... 46
Rels
Substituir ........................................................ 229
Revestimentos em tecido
(instrues para conservao) ..................................... 211
Roda
reas de contato ............................................. 225
Parafusos de roda antirroubo ........................... 179
Rodagem
Consumo de leo e de combustvel................... 129
Instrues de rodagem .................................... 129
Pastilhas dos freios novas ................................ 129
Pneus novos.................................................... 129
Rodas
reas de contato da roda ................................. 225
Armazenagem ................................................. 219
Calibragem ............................................. 198, 219
Correntes para neve (informao geral)............. 221
Informaes gerais .......................................... 218
Inscrio nas rodas de liga............................... 222
Inscrio no pneu radial ................................... 221

Offset da roda..................................................252
Parafusos antirroubo (chave de caixa)................226
Parafusos de roda (instrues para
conservao) ...................................................225
Plaqueta da presso dos pneus.........................249
Pneus de Inverno (informao geral) ..................220
Presso dos pneus, dados (bar/psi) ..................253
Reparar um pneu furado ...................................226
Resumo...........................................................252
Selagem do pneu .............................................226
Sensores para o monitoramento presso
dos pneus (TPM) ..............................................219
Substituir pneus (informao geral)....................220
Tamanho .........................................................252
Trocar .............................................................224
Vlvulas ...........................................................220
Rodas de alumnio
Inscrio .........................................................222
Instrues para a conservao .........................210
Rodas de liga
Inscrio .........................................................222
Instrues para a conservao .........................210

S
Sair com o veculo
Assistncia na direo em subida......................167
Controle de Arrancada......................................159
Desbloqueio automtico do freio de mo
ao sair com o veculo .......................................137
Sair/estacionar
Descrio funcional, ParkAssist.........................187
Sensores para ParkAssist .................................187
Segurana ativa Porsche (Porsche Active Safe) .............150
Sensor de chuva
Ligar .................................................................74
Regular .............................................................75
Sensor de inclinao
Desligar com o boto da maaneta da porta
(Porsche Entry & Drive).....................................195
Desligue com a chave do veculo
(controle remoto) .............................................195
Indicador de funo..........................................195
Sensor de movimento (Vigilncia interior)
Desligar com o boto da maaneta da porta
(Porsche Entry & Drive).....................................195
Desligue com a chave do veculo
(controle remoto) .............................................195
Sensores de ultrassons, ParkAssist ..............................187
Servotronic .................................................................217
Sinais sonoros...............................................................82

ndice

267

14_991_55_PTBR.book Seite 268 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Sistema antibloqueio dos freios (ABS)


Descrio funcional..........................................168
Sistema de alarme
Descrio funcional..........................................195
Desligar ..........................................................195
Desligar a Vigilncia interior e o sensor
de inclinao ...................................................195
Desligar o alarme.............................................195
Evitar o acionamento falso do alarme ................196
Ligar ...............................................................195
Pessoas/animais que ficam no veculo fechado ..195
Sistema de ar condicionado
Ativar e desativar o modo de
recirculao do ar ..............................................45
Configurar o modo de recirculao
automtica do ar................................................45
Descongelamento do para-brisa ..........................45
Desligamento automtico da carga .....................43
Informaes sobre o compressor
do ar condicionado ............................................43
Ligar/desligar o compressor do ar condicionado..44
Ligar/desligar o modo A/C .................................44
Ligar/desligar o modo A/C MAX..........................44
Painel de ventilao ampliado .............................47
Regular a distribuio de ar ................................46
Regular a temperatura........................................46
Regular o fluxo de ar ..........................................46
Sensor de temperatura.......................................43
Sistema de arrefecimento
Aviso no visor multifuncional ...............................79
Sistema de comunicao Porsche (PCM), informao ....153
Sistema de controle de gases de escape ......................203
Sistema de escapamento esportivo ..............................173
Sistema de escape
Sport ..............................................................173
Sistema de iluminao dinmico Porsche (PDLS Plus) ......68
Sistema de iluminao dinmico Porsche
(Porsche Dynamic Light System PDLS).........................68
sistema de limpeza do para-brisa
Adicionar fluido ao lavador do para-brisa............202
Anticongelante .................................................202
Capacidade de abastecimento ..........................251
Sistema de luzes adaptvel/assistente de
luzes de direo............................................................67
Sistema de navegao
Utilizar atravs do visor multifuncional .................91
Sistema de reteno para crianas
Assentos para crianas recomendados ...............29
Ativar e desativar o airbag do passageiro ............32
Informaes de segurana .................................33
Instalar com sistema ISOFIX................................33

268

ndice

Instrues de instalao recomendadas .............. 26


Sistema de transporte do teto ..................................... 181
Carga do teto.......................................... 256, 257
Instalar suporte bsico..................................... 182
Pesos ..................................................... 256, 257
Sistema eltrico
Destravamento de emergncia, tampa do
compartimento de bagagem da frente .............. 233
Notas ............................................................. 229
Sistema ISOFIX
Assentos para crianas recomendados ............... 29
Ativar e desativar o airbag do passageiro............ 32
Fixao superior................................................ 34
Informaes de segurana ................................. 33
Instalar ............................................................. 32
Instalar um assento para crianas....................... 32
Instrues de instalao recomendadas para a
cadeira de criana............................................. 27
Sistemas de assistncia
Configuraes de segurana ativa Porsche
(Porsche Active Safe)....................................... 113
Sistemas de controle
Resumo (PTM, PSM, PASM, PDCC, PTV Plus) ..... 163
Sistemas de controle da transmisso e do chassi
Resumo (PSM, PASM, PDCC, PTV Plus) ............. 163
Sistemas de controle do chassi
Resumo (PTM, PSM, PASM, PDCC, PTV Plus) ..... 163
Soquete de diagnstico................................... 4, 131, 230
Sport Chrono.............................................................. 100
Suporte para bebidas.................................................. 177

T
Tacmetro
Visor ................................................................ 79
Tampa
Destravamento de emergncia, tampa do
compartimento de bagagem ............................ 233
Tampa do compartimento da capota conversvel
Posio de servio ............................................ 14
Tampa do compartimento do motor
Abrir e travar..................................................... 12
Cabriolet........................................................... 14
Tampa do tanque de combustvel, operao de
emergncia ................................................................ 206
Tapetes, instrues para conservao.......................... 211
Telefone
Informaes gerais.......................................... 153
Utilizar atravs do visor multifuncional................. 90
Telefones celulares e equipamento
de radiocomunicao, informao................................ 153

Teto solar deslizante/inclinado


Abrir/fechar com a chave do veculo
(controle remoto) ...............................................53
Defeitos ............................................................54
Descrio funcional............................................52
Limpar o defletor de ar.......................................56
Memorizar posio final......................................55
Operao de emergncia....................................54
Tomada (12 V).............................................................229
Torque de aperto, dados tcnicos.................................250
TPM (Tyre Pressure Monitoring) monitoramento
presso dos pneus ........................................................93
Trabalho de manuteno
Acrescentar leo do motor ...............................200
Adicionar fluido ao lavador do para-brisa............202
Indicaes sobre manuteno...........................198
Substituir o filtro de partculas...........................217
Substituir o filtro do ar......................................217
Verificando o nvel de leo do motor..................200
Verificar o nvel do fluido de arrefecimento e
completar........................................................215
Trao em todas as rodas
Descrio funcional..........................................164
Distribuio de torque ........................................99
Trao nas quatro rodas
Descrio funcional..........................................164
Mostrador Quatro rodas .....................................99
Transmisso
Porsche Doppelkupplung (PDK) .........................156
Transmisso manual.........................................155
Transmisso automtica ..............................................156
Transmisso PDK ........................................................156
Acelerao a fundo ..........................................160
Defeitos ..........................................................157
Mensagens de aviso.........................................162
Modo esportivo................................................159
Mudar de marchas no volante ...........................160
Posies da alavanca seletora ..........................158
Programa de direo limitada ...........................162
Transporte (em trens, ferryboats, etc.)
Colocar o veculo em segurana .......................246
Desligar o sensor de inclinao.........................195
Travamento
Armazenando configuraes pessoais
na chave .........................................................126
Com a chave do veculo........................................8
Com o sistema Porsche Entry & Drive ...................8
Fechar o teto solar deslizante/inclinado ...............52
Operao de emergncia em caso de defeito ......16
Pessoas/animais no interior do veculo ................10

14_991_55_PTBR.book Seite 269 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Porta do veculo com a chave do veculo


(controle remoto) ...............................................10
Porta do veculo com o sistema
Porsche Entry & Drive (sem chave) ......................10
Travar a porta do veculo com o sistema
Porsche Entry & Drive ........................................10
Travar a porta do veculo por dentro ....................11
Travamento central ........................................................11
Abrir e travar a porta do veculo por dentro..........11
Descrio funcional ............................................17
Destravar a porta com a chave do veculo
(controle remoto) .................................................9
Destravar a porta do veculo com o sistema
Porsche Entry & Drive ..........................................9
Operao de emergncia da porta do motorista...16
Operao de emergncia em caso de defeito.......16
Travar a porta do veculo com o sistema
Porsche Entry & Drive ........................................10
Tringulo de sinalizao ...............................................179
Trocar a pilha da chave do veculo (controle remoto) ......238
Trocar uma roda..........................................................223
Tubos de escape .........................................................131
Ao inoxidvel, instrues de conservao ........210
Tubos de escape em ao inoxidvel ..............................131
Instrues para a conservao .........................210

V
Valores de emisso de gases de escape .......................250
Vlvulas ......................................................................220
Vo livre do solo..........................................................130
Vedaes, instrues de conservao ..........................210
Velocidade mxima do motor permitida
Transmisso manual.........................................156
Velocmetro.............................................................79, 80
Velocmetro digital .........................................................80
Ventilao dos bancos ...................................................22
Desligar.............................................................22
Ligar .................................................................22
Verificar motor (Controle de gases do escapamento)
Descrio funcional ............................................82
Luz de aviso ......................................................82
Viagens ao estrangeiro ................................................131
Vidro traseiro aquecido
Ligar/desligar ....................................................48

Vidros
Abrir/fechar com a chave do veculo (controle
remoto)............................................................. 51
Abrir/fechar com o acionador basculante ............ 50
Ajustar aps ligar a bateria................................. 51
Fechando com o boto da maaneta da porta
(com o sistema Porsche Entry & Drive)................ 51
Instrues para a conservao ......................... 209
Jatos de lavagem aquecidos............................... 74
Memorizar posio final ..................................... 51
Vidros eltricos
Abrir/fechar vidros com a chave do veculo
(controle remoto) ............................................... 51
Abrir/fechar vidros com o acionador basculante .. 50
Ajustar aps ligar a bateria................................. 51
Defeitos ............................................................ 51
Fechando os vidros com o boto da maaneta
da porta (com o sistema Porsche Entry & Drive) .. 51
Memorizar posio final ..................................... 51
Resumo do painel de controle na porta
do motorista ..................................................... 50
Resumo do painel de controle na porta
do passageiro ................................................... 50
Vigilncia interior......................................................... 195
Desligar com o boto da maaneta da porta
(Porsche Entry & Drive) .................................... 195
Desligue com a chave do veculo
(controle remoto) ............................................. 195
Visor multifuncional
reas do visor ................................................... 84
Ativar funes, abrir menus e visualizar opes ... 85
Avisos da presso dos pneus ............................. 97
Informaes sobre o trajeto ............................... 92
Mensagens de aviso ........................................ 114
Monitoramento presso dos pneus ..................... 93
Navegar em listas longas ................................... 85
Obter informaes sobre o veculo...................... 87
Princpio de funcionamento................................. 83
Resumo dos menus ........................................... 86
Selecionar uma estao de rdio ........................ 90
Sport Chrono .................................................. 100
Utilizar a alavanca do volante multifuncional ......... 83
Utilizar o sistema de navegao.......................... 91
Utilizar o telefone............................................... 90
Utilizar o volante multifuncional ........................... 84
Verificar o nvel de leo ...................................... 88

Visualizao da marcha engrenada


Transmisso manual.........................................156
Transmisso PDK /transmisso manual ...............81
Visualizar consumo mdio de combustvel .......................92
Volante
Ativar/desativar a funo de acesso Easy Entry....21
Bloqueio da direo..........................................132
Ligar/desligar o aquecimento..............................38
Regulagem ........................................................38
Volante multifuncional com funo de telefone......40
Volante multifuncional, descrio funcional ...........40
Volante multifuncional
Atribuindo o boto .........................................112
Boto .............................................................84
Descrio funcional ............................................40
Funo de telefone.............................................40
Princpio de funcionamento .................................84

ndice

269

14_991_55_PTBR.book Seite 270 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

270

ndice

14_991_55_PTBR.book Seite 179 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

WKD 948 855 11

05/10

Porsche, o logotipo da Porsche, Cayenne, PCCB,


PCM, PSM, Tiptronic e Tequipment so marcas
registradas da Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
Impresso no Brasil
Proibida a reimpresso ou a reproduo total
ou parcial, salvo com autorizao expressa
e por escrito da Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Porscheplatz 1
D-70435 Stuttgart
Anexo ao manual de funcionamento com
o nmero WKD:
WKD 948 0XX 11

Etiquetas com sequncia numrica de homologao


da ANATEL.

Assistente de Mudana de Faixa Radar


Licena de utilizao
O Assistente de Mudana de Faixa Radar,
acionado por radiofrequncia, est em
conformidade com todos os critrios de
homologao e utilizao e foi autorizado
pela Agncia Nacional de Telecomunicaes
(ANATEL) para operao do
seu veculo.
O nmero de homologao deste Assistente
de Mudana de Faixa - Radar, junto ANATEL,
identificado pela sequncia numrica, localizada
acima do cdigo de barras (fig.) conforme
fornecedor.

O cdigo de barras / algarismos, localizado


na parte inferior da imagem, contm dados do
fornecedor do controle remoto.
Informao
Este equipamento opera em carter secundrio,
isto , no tem direito proteo contra
interferncia prejudicial, mesmo de estaes
do mesmo tipo, e no pode causar interferncia
a sistemas operando em carter primrio.

14_991_55_PTBR.book Seite 180 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Informaes sobre combustveis


WKD 905 055 11
06/10
Porsche and the Porsche Crest are registered
trademarks of Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
Printed in Brazil
Reprinting, even of excerpts, and duplication of
any type is only permissible with the written
authorisation of Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Porscheplatz 1
D-70435 Stuttgart

WKD 905 055 11


06/10
El nombre Porsche y el escudo de Porsche son
marcas registradas de Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
Impreso en Brasil.
Reimpresin, aunque sea de forma parcial, o
reproduccin de cualquier tipo slo con consentimiento escrito de Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Porscheplatz 1
D-70435 Stuttgart

WKD 905 055 11


06/10
Porsche e o Emblema Porsche so marcas
registradas de Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
Impresso no Brasil.
A reimpresso, mesmo de pequenos trechos,
ou a reproduo de qualquer tipo somente
permitida com a autorizao por escrito de
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.
Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG
Porscheplatz 1
D-70435 Stuttgart

Drivers Manual Supplement

Anexo al Manual de instrucciones

Anexo ao manual de instrues

Information
Fuel/gasoline commercialized in Latin America,
in some cases contains a high level of sulfur.
Therefore combustion might be affected under
certain driving conditions causing an expulsion
of unpleasant odors (sometimes referred to as
rotten egg smell) being a characteristic of the
hydrogen sulfide (H2S).
Porsche is not responsible for this anomaly as
it is not considered a defect of the vehicle.

Informacin
El combustible/gasolina que se comercializan
en Amrica Latina contienen en algunos casos
un alto nivel de azufre. Como consecuencia,
bajo determinadas condiciones de conduccin,
la combustin puede verse afectada generando
la emisin de un olor desagradable (en algunas
ocasiones descrito como olor a huevos
podridos) que es una caracterstica del sulfuro
de hidrgeno (H2S).
Porsche no se responsabiliza de esta
anomala ya que no puede considerarse
como defecto del vehculo.

Informao
O combustvel/gasolina comercializado na
Amrica Latina, em alguns casos, contm
um nvel elevado de enxofre.
Consequentemente a combusto poder
ser afetada em determinadas condies de
conduo, causando a emisso de odores
desagradveis (algumas vezes referidos
como cheiro de ovo podre) que so uma
caracterstica do sulfeto de hidrognio (H2S).
A Porsche no responsvel por esta
anomalia uma vez que esta no
considerada um defeito do veculo.

14_991_55_PTBR.book Seite 181 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

INFORMAES AO PROPRIETRIO
As informaes contidas neste item do Manual do
Proprietrio so importantes e teis para a utilizao do seu veculo, como seguem:
Garantia Seu PORSCHE est coberto por garantia de 12 anos contra corroso da carroceria, 03
anos para a pintura e 02 anos, sem limite de quilometragem, para peas e componentes do motor,
transmisso, suspenso, direo, sistema de frenagem, sistemas eltricos e eletrnicos de controle, sistemas de abastecimento de combustvel,
acessrios originais de fbrica e aplicao de mo
de obra, desde que respeitadas as normas de
manuteno, constantes do Manual do Proprietrio, as quais foram estabelecidas pela PORSCHE.
Os cupons do manual do proprietrio, referente s
revises, programadas, devero ser preenchidos
e carimbados pela Oficina Autorizada Porsche,
conforme a relao anexa, a cada reviso efetivada.
Alteraes ou modificaes efetivadas no
veculo Caso o proprietrio proceder modificaes ou transformaes que alterem ou modifiquem as condies e especificaes, originais de
fbrica do veculo, poder ocorrer a perda da
garantia. Neste caso, sero do proprietrio todos
os nus e responsabilidade pelos custos dos reparos, defeitos ou falhas na operao e no funcionamento do mesmo.
Revises Peridicas As revises precisam ser
previamente agendadas junto a Oficina Autorizada.
Seu PORSCHE foi totalmente revisado antes da
entrega. A reviso de todos os modelos, sejam
eles os esportivos, Panamera e do Cayenne, sem-

pre dever ser feita em nossas Oficinas ou Centro


Tcnicos, a cada 10.000 km rodados, ou aps
decorridos 12 meses, o que ocorrer primeiro,
partir da data da aquisio do veculo. Aps a concluso de cada reviso, o cupon, correspondente,
ser preenchido e autenticado. Nestas revises
sero pagos, pelo proprietrio, a mo de obra, os
leos lubrificantes e filtro de leo (materiais de
desgaste normal), assim como os leos dos
freios, embreagem, direo hidrulica, juntas e
outros pequenos materiais de consumo e desgaste natural que forem necessrios.
Conforme recomendao do plano de manuteno
da PORSCHE, na mesma ocasio ser efetuado
um controle das medidas da suspenso dianteira e
traseira de seu veculo, as quais, se necessrio,
sero ajustadas, pois a suspenso e todas as suas
peas mveis se assentam depois da quilometragem acima citada. Este controle e o correspondente ajuste no esto includos na garantia do veculo e sero efetivados mediante a elaborao de
oramento e aprovao pelo proprietrio.
Ao completar 02 anos da data da entrega, seu
PORSCHE dever passar por uma reviso do
estado da carroceria. A Oficina Autorizada elaborar um "Informe do Estado" que ser remetido
fabrica PORSCHE para poder manter a garantia de
larga durabilidade contra corroso.
Em localidades onde no existam Oficinas Autorizadas Porsche, a disponibilizao de Consultores
Tcnicos para efetivar socorro tcnico, de emergncia, diagnsticos ou quaisquer tipos de avaliaes tcnicas, o custo do deslocamento, da Oficina mais prxima at o local do fornecimento dos
servios ser nus do proprietrio do veculo, e
dever ser quitado em at 24 horas antes da data
agendada para o deslocamento do Consultor.

OBSERVAO O no cumprimento dos prazos


e/ou quilometragem percorrida, o que ocorrer primeiro, referente s revises peridicas, far com
que o veculo perca a garantia do fabricante.
Trocas de leo A primeira troca de leo dos
modelos esportivos dever ser feita aps 5.000
km. A primeira troca de leo dos modelos
Cayenne deve ser feita com 10.000 km rodados.
As trocas seguintes devero ser efetuadas a cada
10.000 km ou anualmente, o que ocorrer primeiro.
Entretanto, de suma importncia verificar o nvel
dos leos (motor, freios, transmisso, embreagem, direo hidrulica), a cada 1.000 km rodados, no mximo. Caso essa quilometragem no
seja atingida, a troca do leo do motor deve ser
feita anualmente, sempre considerando-se a data
de aquisio do veculo. recomendvel que as
trocas dos leos do veculo sejam efetuadas nas
Oficinas e Centros Tcnicos Porsche.
Tipos de leos Dever ser utilizado um dos
tipos homologados pela PORSCHE, segundo informao que encontrar no manual do proprietrio.
Pneus muito importante verificar, ao menos uma
vez por semana, a presso dos pneus com um indicador de presso confivel, pois dele depende em
grande parte a vida til dos pneus e a segurana do
seu veculo.
Tipos de Pneus A Oficina Autorizada Porsche
poder, de maneira informal e aleatria, dar-lhe
detalhes sobre os diferentes tipos e medidas dos
pneus permitidos para seu veculo, amparados
pela garantia e controle da PORSCHE. A utilizao
de pneus no recomendados pela PORSCHE
poder causar deficincias e desajustes na sus-

14_991_55_PTBR.book Seite 182 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

penso do seu veculo, comprometendo a sua


segurana, equilbrio e eficcia do sistema de frenagem.

inteira e total responsabilidade do proprietrio o


deslocamento do seu veculo, tanto na entrega
como na retirada do mesmo nas oficinas autorizadas Porsche, abaixo relacionadas.

Combustvel Os motores dos veculos PORSCHE


so de alto desempenho, potncia e performance,
proporcionando um grande prazer, segurana e
satisfao na sua conduo. Para que se possa
extrair desses motores toda fora, torque e desenvolvimento, que atendam as expectativas de seus
condutores, recomendvel abastecer os veculos
com combustvel de boa qualidade, compatvel com
o desempenho que se espera dos veculos da marca
PORSCHE. Esse tipo de combustvel est disponvel
nas redes de distribuio mais conceituadas. A escolha prerrogativa do condutor e do proprietrio do
veculo. Entretanto, para evitar que resduos slidos
ou lquidos indesejveis comprometam a fluidez do
combustvel atravs do sistema de abastecimento
do seu veculo, recomenda-se manter no tanque,
pelo menos uma quantidade superior metade da
sua capacidade de armazenamento. Recomenda-se
evitar circular com o seu veculo, com a quantidade
de combustvel na faixa de reserva do tanque.

IMPORTANTE:
- Sem essas autorizaes o veculo no ser
recebido e nem entregue pelas Oficinas Autorizadas.
- Ao entregar o veculo em qualquer Oficina Autorizada, o proprietrio dever RETIRAR DO SEU
INTERIOR todos os seus pertences pessoais. A
PORSCHE NO SE RESPONSABILIZA POR PERDAS
OU EXTRAVIOS de pertences pessoais de qualquer
natureza, deixados no interior dos veculos entregues para a execuo de servios.
- A PORSCHE no executa e nem disponibiliza
nenhum tipo de servio de transportes de
veculos novos ou usados, por conseguinte, da
inteira e total responsabilidade do proprietrio o
deslocamento do seu veculo, tanto na entrega
como na retirada do mesmo nas oficinas
autorizadas Porsche, abaixo relacionadas.

Encaminhamento e retirada do seu veculo


das instalaes das Oficinas Autorizadas
Em todas as oportunidades em que o seu veculo
necessitar da execuo de servios nas Oficinas
Autorizadas PORSCHE, e o proprietrio no for seu
condutor ou seu transportador, mas sim terceiros,
solicita-se que o proprietrio AUTORIZE expressamente o condutor ou transportador a entregar ou
retirar o seu veculo nas instalaes das Oficinas
Autorizadas. A PORSCHE no executa e nem disponibiliza nenhum tipo de servio de transportes de
veculos novos ou usados, por conseguinte, da

Intervenes de terceiros A PORSCHE no


assumir nenhuma responsabilidade e nem efetivar reparos ou interveno de qualquer natureza
em veculos que tiverem tido as suas condies
originais, alteradas ou modificadas pela interveno de terceiros. Havendo interesse do proprietrio em blindar o seu veculo, necessrio informarse com o revendedor autorizado PORSCHE.
Dependendo da profundidade, comprometimento
no funcionamento e a quantidade de alteraes ou
modificaes, efetivadas no veculo por terceiros,
este poder, a critrio da PORSCHE, perder a sua
garantia.

Cuidados e precaues exposio do veculo a riscos Os veculos PORSCHE, devido a


sua alta tecnologia, eficcia e complexidade operacional, so sensveis, tais como os demais veculos, exposio das suas partes mecnica, eltrica e eletrnica, a agentes externos, tais como
umidade, calor excessivo, frio excessivo, congelamento e outros. A contaminao dessas partes
por esses agentes poder danific-las, momentaneamente ou permanentemente. Em assim sendo,
da estrita e exclusiva responsabilidade do proprietrio do veculo, salvaguard-lo dessas contaminaes e riscos, os quais, caso ocorram, no
esto cobertas pela garantia do veculo e nem
aps o vencimento da mesma. Neste caso, todos
os reparos necessrios so nus do proprietrio.
Revenda do seu veculo A PORSCHE recomenda ao proprietrio que em caso de revenda do
veculo, comunique ao novo comprador as informaes constantes desta carta, principalmente,
referente s condies e prazo para a manuteno
da garantia e outras informaes importantes, e,
alm disso, que se cadastre nas Oficinas ou Centro Tcnicos para que possa ser atendido em
casos de recall.
Salientamos que de total responsabilidade do
proprietrio do veculo o cumprimento das instrues fornecidas nesta Carta Informativa. Caso no
o faa, assumir o nus de quaisquer reparos que
porventura venham a ser efetivados no veculo.

14_991_55_PTBR.book Seite 183 Freitag, 17. Mai 2013 7:28 07

Endereos de Showroom
So Paulo
Stuttgart Sportcar
Av. das Naes Unidas, 16461
04794-000 So Paulo SP
Tel: (11) 5644-6700

So Paulo
Stuttgart Sportcar
Av. Europa, 459
01449-001 So Paulo SP
Tel: (11) 3061-9544

Braslia
BVAC Comrcio de Veculos Ltda.
ST SGCV/Sul - Lote 09, 09
Guar
71215-100 Braslia DF
Fone: (61) 3222-8000

Ribeiro Preto
Eurobike
Av. Wladimir Meirelles Ferreira, 1650
14021-630 Ribeiro Preto SP
Tel: (16) 3965-7000

Rio de Janeiro
Stuttgart Sportcar
Av. das Amricas, 555 - Loja A
22631-000 Rio de Janeiro RJ
Tel: (21) 2495-5959

Curitiba
Stuttgart Sportcar
Rua Desembargador Westphalen, 1783
Rebouas
80230-100 Curitiba PR
Tel: (41) 3333-3113

Porto Alegre
Stuttgart Sportcar
Av. Sertrio, 1815
Navegantes
91020-001 Porto Alegre RS
Tel: (51) 3083-6100

So Jos do Rio Preto


Eurobike
Av. Pres. Juscelino Kubitschek de Oliveira, 3.600
Lojas D e E - Jardim Moyses Miguel Haddad
15093-225 So Jos do Rio Preto SP
Tel: (17) 3354-1300

Endereos de Ps-vendas
So Paulo
Centro Tcnico de Veculos Stuttgart
Av. Prof. Alceu Maynard Araujo, 50
04726-160 So Paulo SP
Tel.: (11) 5644-6722

So Paulo
Centro Tcnico de Veculos Stuttgart Ltda
(Cayenne)
Rua Ablio Borin, 70
Santo Amaro
05729-030 So Paulo SP
Fone: (11) 5644-6733

Braslia
BVAC Comrcio de Veculos Ltda.
ST SGCV/Sul - Lote 09, 09
Guar
71215-100 Braslia DF
Fone: (61) 3222-8000

Ribeiro Preto
Eurobike
Rua Abro Caixe, 735
Jardim Iraj
14020-630 Ribeiro Preto SP
Fone: (16) 3913-1100

Rio de Janeiro
Lia & Annette Ind. e Com. Ltda
Estr. do Itanhang, 1079
Itanhang
22753-005 Rio de Janeiro RJ
Tel: (21) 2494-3309

Curitiba
Stuttgart Sportcar
Rua Desembargador Westphalen, 1783
Rebouas
80230-100 Curitiba PR
Tel: (41) 3333-3113

Porto Alegre
Stuttgart Sportcar
Rua D. Sebastiana, 67
Navegantes
91020-001 Porto Alegre RS
Tel: (51) 3083-6100

So Jos do Rio Preto


Eurobike
Av. Pres. Juscelino Kubitschek de Oliveira, 3.600
Lojas D e E - Jardim Moyses Miguel Haddad
15093-225 So Jos do Rio Preto SP
Tel: (17) 3354-1300

20130303D

Вам также может понравиться