Вы находитесь на странице: 1из 36

LA OPERA DE CUATRO CUARTOS DE B.

BRECHT
(Versin y direccin Carmen Lopez y Mendoza)
ELENCO
Polly Peachum.Eva
Mrs. Peachum..Lee
Agneta Peachum..... Macarena
Lucy Brown..Isabel
Jenny Diver. Diana
Molly.. Claudia
Vixen... Rebeca
Betty Irene
Mr. Peachum... David

Mac The Knife Alessandro


Tiger Brown Juanjo
Matthias.. Aketcha
Filch.... Jess
Jakob... Claudia
Walter.. Rebeca
Kimball Jesus
Robert... Irene
Smith.. David y Macarena

PRIMER ACTO
ESCENA PRIMERA
Para contrarrestar el creciente endurecimiento del corazn de los hombres, el comerciante j.
Peachum habla abierto una tienda en la que los ms miserables entre los miserables podan
lograr un aspecto que conmoviera los corazones ms empedernidos
Ropavejero de Jonathan Jeremiah Peachum.
VOZ EN OFF (Mientras suben las luces lentamente y se ve en escena a los actores)
Buenas noches seoras y seores, a continuacin van a presenciar LA OPERA DE CUATRO
CUARTOS del muy ilustre dramaturgo Bertold Brecht. Una antiopereta, un espectculo-trampa
donde veremos sus gustos por los pcaros, su piedad por los mendigos, su atraccin hacia lo
pintoresco. Sustraeremos lo representado a la intervencin del espectador, en el que debe caer el
espectador burgus, viendo en l diferentes cosas que no desea ver, pero a la vez viendo en l
sus deseos. Esperamos de todo corazn que lo pasen tambin como Brecht nos lo ha hecho pasar
a nosotros. Sin mas, que comience el espectculo.
AL PBLICO:
1-Hay que encontrar algo nuevo.
2- El negocio es demasiado difcil, porque consiste en suscitar la compasin humana.
3- Hay algunas cosas, pocas, que estremecen a los hombres;
4- Algunas, pero lo malo es que, si se utilizan unas cuantas veces, no surten ya efecto.
5- Porque el hombre tiene la tremenda capacidad de volverse insensible, por decirlo as, a voluntad.
6- As ocurre por ejemplo que un hombre que ve a otro hombre exhibiendo un mun en una esquina
est dispuesto a darle la primera vez, por horror, diez peniques;
7- la segunda vez slo cinco
8- y, si lo ve por tercera vez, lo denuncia framente a la polica.
9- Y lo mismo pasa con los auxilios espirituales. Un gran cartel que dice: Ms vale dar que recibir
desciende desde lo alto.
10- De qu sirven las mximas ms hermosas y convincentes, pintadas en los carteles ms atractivos, si
enseguida se gastan?
11- En la Biblia hay cuatro o cinco mximas capaces de conmover el corazn;
12- pero cuando se han gastado se encuentra uno sin nada que llevarse a la boca.
7- Por ejemplo, ese Dad y se os dar, en apenas tres semanas que lleva aqu colgado se ha deteriorado
1

de mala forma.
TODOS- Hay que ofrecer siempre algo nuevo. Habr que recurrir otra vez a la Biblia pero, cunto
durar an?
Llaman a la puerta, abre Peachum y entra un muchacho llamado Filch.
FILCH. Peachum & Co.?
PEACHUM. Peachum.
FILCH. Es usted el propietario

de la empresa El Amigo del Mendigo? Me la han recomendado.


Vaya, qu mximas! Son un capital! Seguro que tiene una biblioteca entera de cosas as! Esto es otra
cosa. Pero a la gente como nosotros... cmo se nos van a ocurrir? Y sin cultura, cmo va a prosperar
el negocio?
1-PEACHUM. Cmo se llama usted?
FILCH. Mire, seor Peachum desde pequeo he sido desgraciado. Mi madre era una borracha y mi padre
un jugador. Abandonado a m mismo desde muy pronto, sin las manos amorosas de una madre, me fui
hundiendo cada vez ms en la cinaga de la gran ciudad. Nunca he conocido los cuidados paternales ni
la bendicin de un hogar acogedor. Y por eso me ve aqu...
PEACHUM. Por eso lo veo aqu...
FILCH. ... sin recursos y fcil presa de mis bajos instintos.
2-. Como un barco a la deriva en alta mar, etc.
1- Y ahora, dgame, seor barco a la deriva, en qu distrito recita esa letana?
FILCH. NO le entiendo, seor Peachum.
PEACHUM. Porque eso lo representa en pblico?
FILCH. Bueno, mire, seor Peachum, ayer hubo un pequeo incidente desagradable en Highland Street.
Yo estaba tan tranquilo y desgraciado en mi esquina, con el sombrero en la mano, sin pensar en nada
malo...
3- hojeando una libreta: Highland Street. S, s, es cierto.
4- T eres el cerdo al que Honey y Sam pillaron ayer.
5- Tuviste el descaro de molestar a los transentes del distrito 10.
6- Nos contentamos con una paliza porque pensamos que no sabas de la misa la media.
7- Pero si te dejas ver otra vez por all utilizaremos el serrucho, comprendido?
FILCH. S, s, . Pero qu puedo hacer entonces? Aquellos seores, despus de haberme sacudido de lo
lindo, me dieron su tarjeta comercial. Si me quitase ahora la chaqueta, pensara usted que estaba delante
de un bacalao.
1- PEACHUM. Mi querido amigo, si no pareces un lenguado es que mis muchachos fueron
escandalosamente descuida-dos. De modo que aparece este mocoso y se cree filete,
8- Qu diras t si alguien pescase en tu estanque las mejo-res truchas?
FILCH. Bueno... yo no tengo ningn estanque.
PEACHUM. O sea, que las licencias slo se conceden a los profesionales. Muestra con aire de negocios
un plano de la ciudad.
9- Londres se divide en catorce distritos.
10- Todo el que quiere ejercer en uno de ellos el oficio de mendigo necesita una licencia de Jonathan
Jeremiah Peachum & Co.
11- S, si no, podra venir cualquiera... cualquiera que fuera fcil presa de sus bajos instintos.
FILCH. Seores, seoras. slo unos chelines me separan de la ruina total. Tengo que hacer algo, porque
con dos chelines en el bolsillo...
PEACHUM. Veinte chelines.
FILCH. Seor Peachum!
Seala suplicante un cartel que dice:
TODOS No hagis odos sordos a la miseria!.
Peachum, seala la cortina de una vitrina, en la que dice:
TODOS Dad y se os dar!.
FILCH. Diez chelines.
PEACHUM. Y el cincuenta por ciento en liquidaciones semanales.
12- Con equipo, el setenta.
2

FILCH. Perdone, en qu consiste ese equipo?


12- ESO lo decide la empresa.
FILCH. Y en qu distrito podra actuar?
PEACHUM. Baker Street, del 2 al 104.

12-

Ah es incluso ms barato.
Slo el cincuenta por ciento con equipo.
FILCH. Est bien. Paga.
PEACHUM. Cmo se llama?
FILCH. CHALES FILCH
PEACHUM. Ah s. Grita: Seora Peachum! ste es Filch.
TODOS- ste es Filch.
3- Nmero trescientos catorce. Distrito, Baker Street.
4- Yo lo inscribir.
5- Naturalmente, querr empezar ahora
6- antes de los festejos de la Coronacin
7- la nica poca en la vida en que se puede sacar alguna cosilla.
1-Equipo C. Abre la cortina de una vitrina, en la que hay cinco maniques de cera.
FILCH. Qu es eso?
8- SEORA PEACHUM. Son los cinco prototipos de miseria capaces de conmover el corazn humano.
Su vista pone al hombre en un estado de nimo antinatural en el que est dispuesto a soltar dinero.
9-Equipo A: Vctima del intenso trfico.
10-El invlido alegre, siempre de buen humor -hace una demostracin-, siempre despreocupado;
11-el efecto aumenta con el mun.
1- Equipo B: Vctima del arte blico.
12-El temblequeante molesto, que importuna a los transentes y acta causndoles asco -hace una
demostracin-,
2- un tanto mitigado por las condecoraciones.
3- Equipo C: Vctima del desarrollo industrial.
4- El ciego lastimoso, o sea, la alta escuela de la mendicidad.
Hace una demostracin, caminando vacilante hacia Filch. En el momento en que tropieza con l, Filch
grita horrorizado. Peachum se detiene al instante, lo mira asombrado y de pronto ruge:
1- Le da lstima! Usted no ser mendigo en su vida!
8- Alguien as slo puede ser, en el mejor de los casos, transente! De manera que equipo D! Celia,
otra vez has bebido! Y ahora no ves tres montados en un burro.
5- El nmero ciento treinta y seis se ha quejado de su atuendo.
1- Cuntas veces tendr que decirte que un caballero no se pone prendas mugrientas.
5- El nmero ciento treinta y seis pag por un traje flamante.
6- Las manchas, lo nico que poda dar lstima en l, haba que echrselas sencillamente con una
plancha y cera de vela.
1-No pensis en nada! Todo tengo que hacerlo yo! A Filch: Desvstete y ponte esto pero cudalo bien!
FILCH. Y qu pasa con mis cosas?
TODOS- Son de la empresa.
7- Equipo E: Joven que ha conocido tiempos mejores o al que nadie poda pronosticar este destino.
FILCH. Ah, de manera que las utilizan otra vez? Ypor qu no puedo hacer yo de se de los tiempos
mejores?
9- Porque a nadie le creen su propia miseria.
10Si te duele la tripa y lo dices, slo provocars repulsin. Adems, djate de preguntas y ponte
esas cosas.
FILCH. No estn un poco sucias? Cuando Peachum lo fulmina con la mirada: Perdone, se lo ruego,
perdone.
SEORA PEACHUM. Muvete un poco, chaval, no voy a estar sosteniendo estos pantalones hasta
3

Navidades.
FILCH, de pronto agresivo: Pues las botas no me las quito! De ningn modo. Antes renuncio. Son el
nico regalo de mi pobre madre, y nunca, jams, por muy bajo que caiga...
SEORA PEACHUM. Djate de historias, s muy bien que tienes los pies sucios.
FILCH. Y cmo quiere que me los lave? En pleno invierno!
MIENTRAS CANTAN LA CANCIN, CAMBIO DE ESCENOGRAFA Y VESTUARIO
BALADA POPULAR DE MACKIE CUCHILLO
(Feria anual de Soho)
Los mendigos mendigan, los ladrones roban, las putas hacen de putas. Un cantor callejero canta una
balada popular:
Los escualos tienen dientes
que cualquiera puede ver
y Macheath tiene un cuchillo
pero a l no se le ve.

Schmul Meier ya no existe


y lo mismo muchos ms.
Mackie tiene su dinero pero quin
le acusar?
Jenny Towler est muerta:
cuchillada al corazn.
Por el muelle va el Cuchillo
con su aire inocentn.

Las aletas del escualo


son muy rojas al matar.
Mack Cuchillo lleva guantes
y no hay nada que observar.

Alfons Glite el cochero


de repente se esfum.
Pero dnde se ha metido?
Mack no sabe nada, no.

En el verde y fro Tmesis


caen los muertos por doquier.
No es la peste ni es el clera
es que Mackie lo hace bien.

Y ese enorme incendio en Soho


siete nios y un senil...
Entre el pblico el Cuchillo
que pasaba por all.

Un domingo azul y hermoso


hay un muerto junto al mar.
Alguien dobla all una esquina:
Mack Cuchillo que se va.

Y la viuda jovencita
cuyo nombre se sabr
fue violada al despertarse.
Mack Cuchillo, dnde ests?

ESCENA SEGUNDA
CASA DE LOS PEACHUM
PEACHUM. Dnde est tu hija?
SEORA PEACHUM. Polly? Arriba, Agneta
PEACHUM. Volvi ayer ese hombre?

aqu.

AGNETA PEACHUM. El que siempre viene cuando tu no ests t?.


SEORA PEACHUM. NO seas tan desconfiado, Jonathan, no hay caballero ms distinguido.
AGNETA PEACHUM . Y ese seor capitn se interesa mucho por nuestra Polly.
PEACHUM. Ah.
iSEORA PEACHUM. Y si tengo dos dedos de frente, tambin a Polly le hace tiln.
PEACHUM . Celia, ests despilfarrando a tu hija como si yo fuera millonario! Es que quieres
casarla? Crees que esta porquera de tienda aguantara una semana si esa gentuza de clientes
no viera otras piernas que las nuestras? Un novio! Enseguida nos tendra en sus garras! As
nos tendra! Crees que tu hija ser capaz de tener la boca cerrada en la cama mejor que t?
AGNETA PEACHUM . Yo tambien quiero casarme.
SEORA PEACHUM. Vaya un concepto que tienes de tu hija! Y t cllate Agneta.
PEACHUM. Psimo. El ms psimo de todos. No es ms que un montn de sensualidad!
SEORA PEACHUM. NO lo habr heredado de ti.
PEACHUM. Casarse! Mi hija debe ser para m lo que es el pan para el hambriento -hojeando
4

la Biblia-; hasta la Biblia lo dice en algn lado. Casarse es, en general, una porquera.
AGNETA PEACHUM. Pues yo quiero casarme tambien.
PEACHUM. Yo le quitar de la cabeza el matrimonio. Y t callate Agneta.
SEORA PEACHUM. Jonathan, eres sencillamente un ignorante.
PEACHUM. Ignorante!
AGNETA PEACHUM. Y cmo se llama ese seor?
SEORA PEACHUM. LO llaman el Capitn.
AGNETA PEACHUM. Yo quiero casarme con un capitan.
PEACHUM. Ah, de manera que no le habis preguntado ni el nombre? Muy bien!
PEACHUM. NO bamos a ser tan groseras como para pedirle la partida de bautismo.

SEORA

AGNETA PEACHUM. Cuando ha sido tan amable y nos ha invitado a las tres al Hotel del
Calamar, a un bailecito.
PEACHUM. A dnde?
SEORA PEACHUM. Al Hotel del Calamar, a un bailecito.
PEACHUM. Capitn? Hotel del Calamar? Vaya, vaya, vaya...
SEORA PEACHUM. Ese caballero nos ha tratado siempre, a mi hija y a m, con guantes de
cabritilla.
AGNETA PEACHUM. A mi tambin, yo creo que tambien le gusto. (la ignoran)
PEACHUM. Guantes de cabritilla!
SEORA PEACHUM. Adems, la verdad es que siempre lleva guantes, y blancos: guantes blancos de
cabritilla.
PEACHUM. Vaya, guantes blancos
AGNETA PEACHUM. y un bastn de puo de marfil y botines y zapatos de charol y aires de
dominador
PEACHUM. y una cicatriz...
SEORA PEACHUM. En el cuello. Pero de qu lo conoces? Filch sale de detrs del biombo.
FILCH. Seor Peachum, no podra darme tambin algn consejo? Siempre he sido partidario del
mtodo y no de hablar al buen tuntn.
SEORA PEACHUM, Quiere un mtodo!
PEACHUM. Que haga de idiota. Vuelve esta tarde a las seis y te ensearemos todo lo necesario.
Lrgate!
FILCH. Muchas gracias, seor Peachum, mil gracias. Sale.
PEACHUM. Cincuenta por ciento!...
AGNETA PEACHUM. Guantes blancos, y un bastn de puo de marfil y botines y zapatos de charol y
aires de dominador
PEACHUM. Y ahora te voy a decir quin es ese seor de los guantes: Mackie Cuchillo!
Sube corriendo por la escalera del dormitorio de Polly.
SEORA PEACHUM. Por el amor del cielo! Mackie Cuchillo! Jess! Jess, no nos abandones!...
Polly! Dnde est Polly? Buscan a Polly menos Agneta que se queda en su mundo
AGNETA PEACHUM. Guantes blancos, y un bastn de puo de marfil y botines y zapatos de charol y
aires de dominador. Habla como si tuviera a Mackie a su lado. Hola Mackie, soy Agneta te gusto? Yo
me atrevo a todo, soy mucho mas atrevida que Polly, ella en realidad no esta hecha para tu mundo.
Hace como si tuviera una pistola Yo podria atracar un banco, joyerias, lo que quieras.. yo soy
una delincuente
Peachum desciende lentamente.
PEACHUM. Se queda observando a Agneta Y t que haces, estas loca. Busca a tu Hermana.
AGNETA PEACHUM. Sin gana Polly, Polly
PEACHUM. Polly? Polly no ha vuelto a casa.
AGNETA PEACHUM. La cama est sin deshacer.
SEORA PEACHUM. Se habr ido a cenar con el comerciante de lana. Seguro, Jonathan!
5

PEACHUM. Dios quiera que haya sido con el comerciante de lana!


AGNETA PEACHUM. Si, Dios lo quiera

ESCENA TERCERA
En el corazn de Soho, el bandido Mackie cuchillo celebra su boda con Polly Peachum, la hija del rey
de los mendigos. Una cuadra vaca.
MATTHIAS, alias Matthias Monedas, que lleva un revlver, enciende la luz de la cuadra: Eh, arriba
las manos si hay alguien!
Entra Macheath y se da una vuelta por el proscenio.
MACHEATH. Qu, hay alguien por ah?
MATTHIAS. Nadie! Aqu podremos celebrar tranquilos nuestra boda!
POLLY, entrando vestida de novia: Pero si esto es una cuadra!
AGNETA. Que bonito, te vas a casar en una cuadra. Es como un portal de belen con su pesebre, su
pajita Y estarn el buey y la mula?
MATTHIAS. Y esta que parece un loro quien es?
AGNETA. Hola, soy la hermana de Polly, somos casi gemelas.
MATTHIAS. Sacando el revolver. Yo soy Matthias alias el monedas.
AGNETA. El monedas? Y que es eso que tienes en la mano, parece un revolver?
MATTHIAS. Efectivamente seorita, hay que estar preparado para cualquier cosa.
MAC. Sintate un momento en el pesebre, Polly. Al pblico: En esta cuadra se celebrar hoy mi boda
con la seorita Polly Peachum, que me ha seguido por amor para compartir en adelante mi vida.
MATTHIAS. Muchos en Londres dirn que es lo ms atrevido que has hecho hasta ahora: sacar de su
casa a la nica hija del seor Peachum.
MAC. Quin es el seor Peachum?
MATTHIAS. l dira que es el hombre ms pobre de Londres.
AGNETA. Perdn pero mi padre, nuestro padre es un seor muy trabajador y muy honrado y mas vale
que no se entere de que Polly se va a casar porque si no.. el revolver te va a servir de muy poco.
POLLY. No querrs celebrar aqu nuestra boda?
AGNETA. Esto es una cuadra de lo ms vulgar! No puedes traer aqu al seor pastor.
POLLY. Y adems ni siquiera es nuestra. La verdad es que no deberamos comenzar nuestra vida con un
allanamiento de morada, Mac. Al fin y al cabo, se trata del da ms feliz de nuestra vida.
MAC. Querida nia, todo se har como t desees. Tu pie no tropezar con piedra alguna. Enseguida
traern el mobiliario.
MATTHIAS. Ah llegan los muebles.
Se oye llegar grandes camiones y entre media docena de personas con alfombras, muebles, vajillas,
etc., que transforman la cuadra en un local de elegancia exagerada1'*.
MAC. Pacotilla.
Los seores depositan a la izquierda los regalos, felicitan a la novia y se dirigen al novio.
JAKOB, alias Jakob Dedos de Gancho: Enhorabuena! En el 14 de Ginger Street haba gente en el
primer piso. Tuvimos que fumigarlos.
ROBERT, alias Roben Serrucho: Enhorabuena. En el Strand la ha diado un polica.
MAC. Aficionados.
JAKOB. Se ha hecho lo que se ha podido, pero ha sido imposible salvar a tres en el West End. MAC.
Enhorabuena.
ROBERT. Aficionados y chapuceros.
WALTER. Un seor anciano ha quedado un tanto deteriorado. Pero no creo que sea nada serio.
Enhorabuena. Hola seorita, perdn seoritas, soy Walter, Walter alias Walter Sauce Llorn el fino,
porque mis trabajos son. Finsimos.
MAC. Mis instrucciones son evitar el derramamiento de sangre. Me pongo malo slo al pensarlo.
6

Nunca seris hombres de negocios! Canbales puede; pero no hombres de negocios!


WALTER: Enhorabuena. Este clavicordio, seora, perteneca hace media hora apenas a la duquesa de
Somersetshire.
POLLY. Pero qu muebles son stos?
MAC. Te gustan, Polly?
AGNETA. Que est encantada con todo lo que sucede, abre regalos, se mueve de un lado a otro,
parece la novia. Polly, es maravilloso, mira cuantas cosas. Ay cuando encontrar a mi prncipe azul!
POLLY, llorando: Toda esa pobre gente, por unos muebles.
MAC. Y qu muebles! Porqueras! Tienes toda la razn del mundo en enfadarte. Un clavicordio de
palo de rosa y un sof Renacimiento. Es imperdonable. Pero es que no hay ni una mesa?
WALTER. Una mesa?
Colocan unas tablas sobre los pesebres.
POLLY. Ay, Mac! Qu desgraciada soy! Con tal de que, por lo menos, no venga el seor pastor.
AGNETA. Entonces quien te casar Polly?
MATTHIAS. Claro que vendr. Le hemos indicado muy bien el camino.
WALTER, presentando una mesa: Una mesa!
MAC, viendo que Polly llora: Mi esposa est fuera de s. Dnde estn las otras sillas? Un clavicordio
y ninguna silla! Es que no piensan. Para una vez que celebro mi boda, como si eso pasara todos los das.
Cllate la boca, Sauce Llorn! Cuntas veces, me pregunto, os he encargado algo? Y lo primero que
se os ocurre es hacer desgraciada a mi esposa.
ROBERT. Querida Polly...
MAC, quitndole de un manotazo el sombrero de la cabezal Querida Polly! Te voy a hundir la
cabeza en las tripas si vuelves a decir querida Polly, so mierda. Se puede aguantar: querida Polly?
Es que te has acostado con ella?
POLLY. Mac!
ROBERT. Te juro que...
WALTER. Seora, si faltan algunas piezas en el ajuar, ya nos ocuparemos...
MAC. Un clavicordio de palo de rosa y ninguna silla. Se re. Qu dice a eso la novia?
POLLY. La verdad es que no es eso lo peor.
MAC. Dos sillas y un sof, y los novios que se sienten en el suelo!
POLLY. Si, habr que ver!
MAC. Asperamente: Serradle las patas al clavicordio! Vamos! Vamos!
AGNETA. No, al clavicordio no! Polly eres una insoportable y nunca te conformas con nada.
WALTER. Y as, en fin de cuentas, tenemos un banco, seora!
MAC. Y ahora, podra pedir a los seores que se quitaran esos andrajos de mierda y se vistieran
decentemente? Al fin y al cabo, no se trata de una boda cualquiera. Y vosotras Polly y Agneta,
podra pediros que os ocuparais de las cestas de la manducancia?
POLLY. Es esto el banquete de boda? Todo robado, Mac?
MAC. Naturalmente, naturalmente.
POLLY. Y qu haras si llamasen a la puerta y entrase el sheriff MAC.
AGNETA. Te demostrara de lo que es capaz tu marido.
MATTHIAS. Hoy no hay cuidado. Todos los guardias de a caballo estn, como es lgico, en
Daventry. Han ido a escoltar a la Reina para la coronacin del viernes.
POLLY. Dos cuchillos y catorce tenedores!
AGNETA. Un cuchillo por silla.
MAC. Qu fracaso! Esto es un trabajo de principiantes, no de hombres hechos y derechos! Es
que no tenis ni idea de estilos? Hay que saber distinguir el Chippendale del Luis XIV.
La panda regresa, y sus miembros llevan ahora elegantes trajes de noche, pero por desgracia su
comportamiento no concuerda con su atuendo.
WALTER. La verdad es que hemos querido traer las cosas ms costosas. Mira esta madera!
7

AGNETA. Un material absolutamente de primera clase.


MATTHIAS. Ssst! Sst! Permtame, Capitn...
MAC. Polly, ven aqu.
La pareja adopta una actitud de circunstancias.
MATTHIAS. Permtame, Capitn, que en el da ms feliz de su vida, en el mayo florido de su
carrera, quiero decir, en este momento decisivo, formulemos los votos de felicidad ms cordiales
y al mismo tiempo ms efusivos y dems. Este tono solemne da asco. En fin, para abreviar le
estrecha la mano a Mac: nimo, chico!
MAC. Gracias, ha sido muy simptico por tu parte, Matthias.
MATTHIAS, estrechando la mano de Polly despus de haber abrazado conmovido a Mac: S,
me ha salido de dentro! As pues, no hay que bajar la cabeza, viejo paquebote, quiero decir -con
una mueca-, que la cabeza no hay que bajarla.
Carcajadas estrepitosas de los invitados. De pronto, Mac derriba a Matthias con una llave
rpida.
MAC. Cierra el pico. Esas indecencias se las puedes soltar a tu Kitty, que es una furcia que se lo
merece.
POLLY. Mac, no seas ordinario.
MATTHIAS. Bueno, tengo que protestar por haber llamado furcia a Kitty... Se levanta con
esfuerzo.
MAC. Ah, de modo que tienes que protestar?
MATTHIAS. Y adems, nunca suelto indecencias ante ella. Para eso la respeto demasiado. Pero
eso no puedes entenderlo t, siendo como eres. Precisamente t vas a hablar de indecencias. Te
crees que Lucy no me ha contado lo que le dijiste a ella! Comparado contigo, yo soy un guante
de cabritilla.
Mac lo mira de hito en hito.
JAKOB. Vamos, vamos, que esto es una boda. Lo apartan.
AGNETA. Bonita boda, eh, Polly?
MAC. El da de tu matrimonio y tienes que verte rodeada de este montn de mierdas. Eso no te
lo esperabas: que los amigos de tu marido lo dejaran de esta forma en la estacada! Siempre se
aprende.
AGNETA. Yo lo encuentro todo muy simptico.
ROBERT. Bobadas. No se trata de dejar a nadie en la estacada. Siempre puede haber diferencias
de opinin. Tu Kitty vale tanto como cualquiera. Y ahora saca tu regalo de boda, viejo Monedas.
TODOS. Venga, vamos, vamos!
MATTHIAS, ofendido: Aqu est.
POLLY. Ay, un regalo de boda. Es usted muy amable, seor Matthias Monedas.
AGNETA. Quitando el regalo a Polly. Mira, Polly, qu camisn ms bonito.
MATTHIAS. A lo mejor es tambin una indecencia, no, Capitn?
MAC. Est bien. No quera ofenderte en este da tan solemne.
WALTER. Y qu me dicen de esto? Chippendale! Descubre un gigantesco reloj de pndulo
Chippendale.
MAC. Luis XIV.
POLLY. ES maravilloso. Me siento tan feliz. No encuentro palabras.
AGNETA. Polly no es maravilloso, sus atenciones son tan increbles. Lstima que no tengais una
casa para ellas, verdad?
MAC. Bueno, considralo como un principio. Todos los principios son difciles. Te lo agradezco
mucho tambin a ti, Walter. Bueno, ahora quitad esas cosas. La cena! JAKOB, mientras los
dems preparan la mesa: Yo, naturalmente, tampoco he trado nada. Con calor, a Polly: Tiene
que creerme, seorita, me resulta muy desagradable.
POLLY. Seor Jakob Dedos de Gancho, eso no tiene ninguna importancia.
JAKOB. Todos los muchachos llegan con montones de regalos y yo con las manos vacas.
Pngase en mi lugar pero siempre me pasa lo mismo. Podra contarle tantos casos! Es que no se
8

lo creera. Hace poco me encuentro con Jenny la de los Tugurios y le digo: eh, cochinota...de
pronto se da cuenta de que est detrs de l y se va sin decir nada ms.
MAC, llevando a Polly a su asiento: Es la mejor cena que podras tener en un da como ste
Polly. Por favor!
Todos se sientan a la mesa".
ROBERT, sealando el servicio: Bonitos platos, del Hotel Savoy.
JAKOB. Los huevos a la mayonesa son de Selfridge. Estaba previsto tambin un tarrito de pat.
Pero se lo comi Jimmy de rabia por el camino, porque tena un agujero en el estmago.
WALTER. Entre gente fina no se habla de agujeros.
MAC. No hay nadie que cante algo? Algo regocijante?
MATTHIAS, atragantndose de risa: Algo regocijante? Es una palabra estupenda. Bajo la
mirada aplastante de Mac, se sienta desconcertado.
MAC, quitndole a uno el plato de la mano de un manotazo: En realidad, no quera empezar
todava la comida. Me hubiera gustado ms que no os hubierais puesto de golpe a la mesa y a la
cosa, sino que hubiera habido antes un poco de ambientacin. En un da as otra gente hace
siempre algo.
JAKOB. Como por ejemplo qu?
MAC. Es que tengo que pensar yo en todo? No os estoy pidiendo que me cantis una pera.
Pero hubierais podido Tambin preparar algo que no consistiera slo en zampar soltar
indecencias.
AGNETA. Bueno, en un da as es cuando se ve precisamente qu puede esperar uno de sus
amigos. Todos miran a Agneta.
POLLY. El salmn est buensimo, Mac. Polly, te puedes callar un rato?
ROBERT. S algo as no debe de haberlo catado usted nunca. Con Mackie Cuchillo se come as
todos los das. Ha acertado de pleno. Siempre lo he dicho: Mac es un buen partido para cualquier
chica que sepa lo que se hace. Ayer mismo se lo deca Lucy.
POLLY. Lucy? Quin es Lucy, Mac?
AGNETA. Si, Quin es Lucy? Ay, esto me huele muy mal, pero no te preocupes Polly porque
yo limpiar tu honor si es necesario. Se pone en actitud de matona. Hablad ahora mismo
muchachos, vamos, no tenemos todo el da, estamos celebrando la boda de mi hermana y
eso. Es sagrado. Hablad. Todos la vuelven a mirar.
JAKOB, desconcertado: Lucy? Bueno, sabe, no debe usted tomrselo tan a pecho.
Matthias se ha puesto en pie a espaldas de Polly y hace grandes gestos con los brazos para que
Jakob se calle.
POLLY, vindolo: Quiere algo? La...? Qu estaba diciendo, seor Jakob?
JAKOB. Oh, nada, absolutamente nada. La verdad es que no quera decir bsicamente nada. Si
me mordiera la lengua alguna vez...
MAC. Qu tienes en la mano, Jakob?
JAKOB. Un cuchillo, Captn.
MAC. Y qu tienes en el plato?
JAKOB. Una trucha, Captn.
MAC. Ah, y con ese cuchillo te comes la trucha. Jakob, es inaudito, has visto algo parecido,
Polly? Come el pescado con el cuchillo! me entiendes, Jakob?
AGNETA. Quien hace una cosa as es un cerdo, Tienes mucho que aprender. Vers de todo,
Polly, antes de poder sacar partido de este montn de mierdas. Sabis siquiera lo que es un ser
humano?
WALTER. Un ser humano o el ser humano?
POLLY. Tendra que darle vergenza, seor Walter!
MAC. As que no queris cantar alguna cancin, algo que haga este da ms bonito. Tendr que
ser un da de mierda triste, corriente, tan condenado como siempre? Hay alguien por lo menos
en la puerta? Es que tengo que ocuparme yo tambin de eso? Tendr que ponerme yo en la
puerta para que vosotros podis atiborraros a mi costa?
9

WALTER, malhumorado: Qu quiere decir eso de a mi costa?


WALTER. Basta, ir yo. Pero quin va a venir aqu! Sale.
JAKOB. Eso sera chusco, que en un da as nos metieran en chirona a todos los invitados de la
boda!
WALTER. entrando a toda prisa: Eh, Captn, la poli! Brown el Tigre!
MATTHIAS. Qu bobada, es el reverendo Kimball.
Entra Kimball.
TODOS, vociferando: Buenas noches, reverendo Kimball!
KIMBALL. Vaya, por fin os encuentro. Es una covacha pequea sta. Pero estaremos en nuestra
casa.
MAC. En casa del duque de Devonshire.
POLLY. Buenos das, reverendo; ay, me siento muy feliz de que usted, en el da ms feliz de
nuestra vida...
MAC. Ahora os pido una cantata en honor del reverendo Kimball.
MATTHIAS. Y si cantamos Bill Lawgen y Mary Syer?
JAKOB. Muy bien, Bill Lawgen resultara muy apropiado.
KIMBALL. Sera muy bonito que cantaseis algo, muchachos!
MATTHIAS. Vamos all, seores.
Tres hombres se levantan y cantan titubeando, desganados e inseguros:
CANCIN DE BODA PARA POBRES
Bill Lawgen y Mary Syer
son ahora marido y mujer.
Que vivan muchos aos, que vivan, que vivan, que vivan!
Sabe usted qu hace su mujer? No!
Va a dejar esa vidorra? No!
Que vivan muchos aos, que vivan, que vivan, que vivan!

MAC. Y eso es todo? Msero!


MATTHIAS, atragantndose otra vez: Msero, sa es la palabra exacta, seores, msero. MAC.
T te callas!
MATTHIAS. Bueno, lo que quiero decir es que ha faltado entusiasmo, fuego y todo eso.
POLLY. Seores, si nadie quiere interpretar nada, ser yo quien cante algo, imitando a una chica
que vi una vez en una de esas tabernas de cuatro cuartos de Soho.
AGNETA. Me acuerdo Polly: era la fregona y deben saber que todos se rean de ella, y que ella
entonces se diriga a los clientes dicindoles lo que les voy a cantar.
POLLY. Si Agneta, te acuerdas? Este es el pequeo mostrador, detrs del cual estaba ella de la
maana a la noche, tienen que imaginrselo horriblemente sucio.
AGNETA. Esto es el cubo de enjuagar y esto el trapo con el que secaba los vasos. Donde estn
ustedes sentados se sentaban los seores que se rean de ella.
POLLY. Tambin ustedes pueden rerse para que la escena sea igual; pero si no pueden, da lo
mismo. Empieza a fingir que lava vasos, refunfuando para s. Ahora uno de ustedes dice, por
ejemplo -sealando a Walter-, usted: Qu, cundo llegar tu barco, Jenny?
WALTER. Qu, cundo llegar tu barco, Jenny?
POLLY. Y otro dice, por ejemplo usted: Todava

lavas vasos Jenny, t, la novia del pirata?

MATTHIAS.

Todava lavas

vasos, Jenny, t, la novia del pirata?


POLLY. Bueno, y ahora empiezo yo.

Iluminacin de cancin: luz dorada. Se ilumina el rgano. Sujetas a una barra, descienden de lo alto tres lmparas, y un
cartel dice:

JENNY LA DE LOS PIRATAS


10

1 Ay seores, hoy me ven aqu y lavando vasos


y yo hago las camas silbando.
Y si hoy me dan un penique yo doy gracias por l.

Yya ven mis andrajos y este andrajoso hotel.


YNo saben quin les est hablando.
Pero una noche se oir gritar en el puerto
y qu gritos son sos? se dir.
Y me vern sonrer entre mis vasos
y de qu se re? se oir.
Ser un barco velero
con cincuenta caones
que atracar.
2 Dicen: lava esos vasos para hoy.
Me dan un penique si voy.
Y yo cojo el penique, y la cama ya est!
(Pero nadie podr dormir en la cama ms.)
Y no saben ustedes an quin soy yo.
Pero una noche habr un gran ruido en el puerto
Pero qu ruido es se? se dir.
Y estar all juntoala ventana.
Y esa mueca? se preguntarn.
Y ese barco velero
con cincuenta caones
Nos bombardeara.
3 Y seores, dejarn entonces de rer
y los muros vern derribar
y toda la ciudad ser arrasada.
Slo un costroso hotel quedar como si nada
y; ah quin vive? se oir preguntar.
Y en esa noche un gritero se va a escuchar
y dirn: por qu no lo han tocado?
Y me vern salir a m cuando sea de da
y dirn: vivir ah sin cuidado?
Y se barco velero
con cincuenta caones
la bandera izar.
4 Centenares a las doce bajarn a tierra
y por la sombra avanzarn
y treparn a todos, puerta por puerta
y encadenados vendrn a la cubierta
y a quin matamos? preguntarn.
Y ese da habr silencio en el puerto
si preguntan quin va a morir.
Me oirn entonces a m decir: Todos!
Y al rodar las cabezas, dir: Hpala!
MATTHIAS.

Muy bonito, chusco, eh? Cmo te sueltan las cosas estas seoras!
MAC. Cmo que bonito? Eso no es bonito, idiota! Eso es arte y no slo algo bonito. Has estado
magnfica, Polly Pero con estos guarros, disculpe, reverendo, es intil. En voz baja, a Polly:
Adems, no me gusta en ti ese exhibicionismo, y hars el favor de evitarlo en lo sucesivo. Risas en
torno a la mesa. La panda se divierte a costa del pastor. Qu tiene en la mano, reverendo?
11

JAKOB. Dos cuchillos, Captn!


MAC. Qu tiene en el plato, reverendo?
KIMBALL. Salmn, creo.
MAC. Ah, y el salmn, verdad, se come con cuchillo?
JAKOB. Habis visto nada parecido? Se zampa el pescado con cuchillo;
MAC. Cerdo. Me entiendes, Jakob? Tienes mucho que aprender.

quien hace algo as es un...

ROBERT,

entrando a la carrera: Eh, Captn, la poli. El sheriff en persona. Brown, Brown el Tigre!
AGNETA. Brawn el Tigre y ese quien es? El tigre, Polly creo que me he enamorado aun sin verle.
ROBERT. S, Brown el Tigre, exacto. Es Brown el Tigre, el sheriff jefe de Londres, el puntal de Od
Bailey, quien ahora viene a la miserable cabaa del Captn Macheath.
MAC. Tenis mucho que aprender!
JAKOB. Esto es la horca!
Entra Brown.
MAC. Hola, Jackie!
BROWN . Hola, Mac!

No tengo mucho tiempo, he de irme en seguida. Tena que ser precisamente


en una cuadra que no es tuya? Otro allanamiento de morada!
MAC. Pero, Jackie, resulta tan cmoda, me alegro de que hayas venido a celebrar la boda de tu
viejo Mac. Te voy a presentar en seguida a mi esposa, de soltera seorita Peachum. Polly, ste es
Brown el Tigre, qu te parece, muchacho? Le da palmadas en la espalda. Y stos son mis amigos,
Jackie, debes de haberlos visto a todos alguna vez.
AGNETA. Y yo soy Agneta, la hermana de Polly que he venido a la boda en representacin de mi
familia porque mis padres no saben nada y cuando se enteren se va a armar gorda. Pero todo esto es
tan romntico Soy Agneta y estoy soltera.
BROWN , molesto:Encantada seorita. Sin hacer mucho caso a Polly y acercndose a Mac. Estoy
aqu con carcter privado, Mac.
MAC. Tambin ellos. Los llama. Ellos vienen con las manos en alto. Eh, Jakob!
BROWN . ste es Jakob Dedos de Gancho, un verdadero cerdo.
MAC. Eh Robert, eh Walter!
BROWN . Bueno, por hoy corramos un tupido velo.
MAC Eh Robert, eh Matthias!
BROWN . Sintense, seores, sintense!
ALLE. Muchas gracias, seor.
BROWN . Me alegro de conocer a la encantadora esposa de mi viejo amigo, Mac.
POLLY. Es usted muy amable, seor!
MAC Sintate, viejo paquebote, y navega en whisky a toda mquina!... Polly, seores! Hoy se
encuentra entre ustedes un hombre al que una inescrutable decisin real ha colocado muy por encima
de sus semejantes y que, sin embargo, ha seguido siendo mi amigo en medio de todas las tormentas y
peligros y todo eso. Ya saben a quien me refiero, y t tambin lo sabes, Brown. Ay, Jackie, te
acuerdas de cuando los dos, t soldado y yo soldado, servamos en el ejrcito de la India? Ay, Jackie,
vamos a cantar la cancin de los caones!

CANCIN DE LOS CAONES


John y Jim estaban all
Y a George lo hicieron sargento
Ellos van hacia el norte en un tren
Al Ejrcito le importa un pimiento.
Marchan legiones, con sus caones
De Cap hasta Couch Behar
Y aunque les llueva ms
No hay quien se atreva
Y ante cualquier raza

Sea blanca o negraza


Van y la transforman en carne de picar.
Johnny encontr el whisky y bebi
Y Jimmy quiso otra manta
Georgie agarr por el gorro a los dos
Al Ejrcito no le deis la espalda.
Marchan legiones, con sus caones
De Cap hasta Couch Behar
12

Y aunque les llueva ms


No hay quien se atreva
Y ante cualquier raza
Sea blanca o negraza
Van y la transforman en carne de picar.
John est muerto y Jim se esfum
Georgie es un harapo macilento
Y la sangre roja roja es

Ah vuelve el reclutamiento!
Marchan legiones, con sus caones
De Cap hasta Couch Behar
Y aunque les llueva ms
No hay quien se atreva
Y ante cualquier raza
Sea blanca o negraza
Van y la transforman en carne de picar.

MAC.

Aunque la vida, con sus corrientes impetuosas, nos haya separado a los dos, viejos amigos de
juventud; aunque nuestros intereses profesionales sean muy distintos, incluso, podran decir algunos,
francamente contrapuestos, nuestra amistad ha sobrevivido a todo. Tenis mucho que aprender!
Castor y Plux, Hctor y Andr-maco, etctera. Rara vez yo, simple salteador de caminos, bueno, ya
sabis lo que quiero decir, he dado un pequeo golpe sin transferirle a l, mi amigo, parte del
producto, una parte considerable, Brown, como presente y prueba de mi inconmovible fidelidad, el
todopoderoso Jefe de Polica, ha organizado una redada sin hacerme llegar antes a m, su amigo de
juventud, un pequeo aviso. Pausa, porque Brown est contemplando un tapiz preocupado. Shiraz
autntico.
BROWN. De la Compaa Oriental de Alfombras.
MAC. S, nos servimos siempre all. Sabes, tena que tenerte hoy aqu, Jackie, espero que no te resulte
demasiado violento en tu situacin.
BROWN . Ya sabes, Mac, que a ti no puedo negarte nada. Pero tengo que irme, tengo realmente tantas
cosas en la cabeza; si durante la Coronacin de la Reina ocurriese el ms mnimo incidente...
MAC. Oye, Jackie, sabes, mi suegro es un jamelgo asqueroso. Si intenta meterme en algn lo, hay
algo en Scotland Yard contra m?
BROWN . En Scotland Yard no hay absolutamente nada contra ti. MAC. Lgico.
BROWN . Eso ya lo he arreglado yo. Buenas noches.
MAC. NO os ponis de pie?
AGNETA. Adis Brawn, el tigre. Se queda mirndole mientras sale.
BROWN, a Polly: Mis mejores votos! Sale, acompaado de Mac. JAKOB que entretanto, con
Matthias y Walter, ha estado conferenciando con Polly: Tengo que confesar que antes no pude
evitar ciertos temores al saber que llegaba Brown el Tigre.
MATTHIAS. Sabe usted, seora, estamos bien relacionados con las ms altas autoridades.
WALTER. S, Mac tiene siempre alguna carta guardada de la que nosotros no sabemos nada.
JAKOB. Pero nosotros tenemos tambin nuestras cartitas guardadas. Seores, son las nueve y
media.
MATTHIAS. Y ahora viene lo mejor.
Todos se dirigen hacia el fondo, detrs del tapiz, que oculta algo. Entra Mac.
MAC. Bueno, qu pasa?
MATTHIAS. Captn, otra pequea sorpresa.
Cantan detrs del tapiz la cancin de Bill Lawgen, muy expresivamente y en voz baja. Pero al decir
el nombre de
su partener Matthias echa abajo el tapiz y todos siguen cantando a voz en grito, dando golpes en
la cama, que est detrs.
MAC. Gracias, compaeros, gracias.
WALTER. Bueno, y ahora hacemos mutis en silencio.
AGNETA: Adios chicos, ha sido un placer conoceros. Nos veremos en breve, gracias, gracias por
todo, nunca habia vivido algo tan emocionante, nunca lo olvidar. Ya formo parte de la banda todos
la miran perplejos, he hecho un juramento de honor. Adios, voy a acostarme.
POLLY. Querida, en esta cama, solo cabemos dos y Mac y yo, ya somos dos. FUERAAAAAA
AGNETA. Pero Polly, ahora que hago yo? No me puedo quedar? No har ruido, lo prometo.
TODOS: FUERAAAAAAAAAAAA
Salen todos. Pero en realidad la nica que sale es Agneta, los dems se quedan alrededor de la
13

cama formando un cuadro escnico.


MAC. Pero hay que dar lo suyo tambin al sentimiento. De otro modo, el hombre se convierte en una
bestia profesional. Sintate, Polly!

Msica.
MAC. Ves la luna sobre Soho?
POLLY. La veo, cario. Sientes cmo me late el corazn,
amor mo? MAC. LO siento, amor mo. POLLY. A donde

t vayas, ir yo.

MAC.

donde t ests, all estar yo.


LOS DOS

Y aunque no haya papel bendecido


ni haya flores en el altar
y no sepa dnde compraste el vestido
ni tengas mirto que llevar...
El plato en que el pan que comes est:
No lo mires ms, tralo!
El amor dura o acaso no
y tanto aqu como all.

ESCENA CUARTA (Casa de los Peachum)


PARA PEACHUM, QUE SABE DE LA CRUELDAD DEL MUNDO, LA PRDIDA DE SU HIJA
EQUIVALE A UNA RUINA TOTAL. Ropavejero de Peachum. A la derecha, Agneta, Peachum y
seora. En la puerta est Polly con abrigo y sombrero, y con una bolsa de viaje en la mano.
SEORA PEACHUM. Casada? Primero la cubres de vestidos y sombreros y guantes y sombrillas, de la
cabeza a los pies, y cuando ha costado ya tanto como un yate, ella misma se tira a la basura como un
pepino podrido. De verdad que se ha casado? Contesta Agneta, Por qu no lo impediste? Agneta,
solo mira a su hermana y da un suspiro.
Iluminacin de cancin: luz dorada. Se ilumina el rgano. Sujetas a una barra de lo alto descienden tres
lmparas, y un cartel dice:
POLLY INFORMA A SUS PADRES, CON UNA CANCIONCILLA, DE SU CASAMIENTO CON EL
BANDIDO MACHEATH (terminar la distribucin de la cancin entre Polly y Agneta la dividira Raky)
POLLY
Tantas cosas podran darse
Antes pensaba, cuando an era inocente
pero la respuesta es: no.
y lo fui como t eres ahora,
tal vez tenga tambin yo a un hombre
AGNETA
y habr de saber cmo se adora.
El primero en llegar era de Kent.
Era como se debe ser.
AGNETA
El segundo, tres buques anclados
Si tiene dinero
y a otro lo hice enloquecer.
y si es muy simptico,
Como tenan dinero
lleva el cuello limpio como yo
eran muy simpticos,
y si sabe cmo se trata a una dama
con el cuello limpio como yo
yo le dir que no.
y saban cmo se trata a una dama
POLLY
Tendr as la frente muy alta
No dirn que se perdi.
Claro est que an brilla la luna,
Que la luna va surcando la laguna
pero nada ms pas.
s lo que importa es no abandonarse.
S hay que ser fra como yo.

LAS DOS
Fui y les dije que no.
Tantas cosas podran darse
pero es todo lo que pas.
Nadie dijo: se perdi.
S, hay que ser fra como yo.
S, lo que importa es no abandonarse.
14

Tuve as la frente muy alta


que la barca va surcando la laguna.
Claro est que an brilla la luna
pero la respuesta es: no.
(hasta aqu seguramente)
Pero un buen da, un buen da azul
vino uno y no me rog
y colg su sombrero en el clavo de mi alcoba
y no supe ya qu pas.
Como no tena dinero,
como no era simptico,
PEACHUM.

no tena el cuello limpio como yo


como no saba cmo tratar a una dama
a l no le dije no.
No tuve as la frente muy alta
y dijeron: se perdi.
De noche brillaba an la luna
y la barca estaba atada en la laguna.
Claro est que todo sucedi!
Lo que hay que hacer es abandonarse,
no se puede ser fra como era yo.
Tantas cosas pueden darse,
la respuesta no es siempre: no.

O sea, que se ha convertido en la furcia de un delincuente. Eso est bien. Resulta muy

agradable.
SEORA PEACHUM.

Ya que eres tan inmoral como para casarte, tena que ser precisamente con un
ladrn de caballos y salteador de caminos? Lo vas a pagar muy caro! Tena que haberlo visto venir.
AGNETA. S mam Ya de nia se daba unos aires que ni la reina de Inglaterra!
PEACHUM. O sea, que de verdad se ha casado!
AGNETA. Se ha casado, que yo estaba alli y vino un reverendo y todo, tambin vino Brown El
tigre Augggggg
PEACHUM. Un delincuente notorio. Pensndolo bien, ese hombre ha demostrado una gran audacia. Si
pierdo a mi hija, que es el ltimo recurso de mi vejez, se derrumbar mi hogar y no tendr ni un
perro que me ladre. No me atrevera a dar ni la mugre que tengo en las uas, por miedo a
condenarme a una muerte segura por inanicin.
AGNETA. Si pierdo a mi hija. y yo quien soy? Me convertir en ladrona, ser una puta de lujo,
nunca he sido nada en esta casa.
SEORA PEACHUM. Pero qu te imaginas? Lo que me faltaba por oir, esta nia es tonta. Ay Dios,
este es el pago por todo lo que hemos hecho, Jonathan. Me voy a volver loca. Me da vueltas la
cabeza. No aguanto mas. Ay! Se desmaya
AGNETA. Un vaso de cordial Mdoc.
PEACHUM. Mira lo que habis hecho con tu madre. Deprisa. As que la furcia de un delincuente.
AGNETA. Eso est bien, resulta muy interesante
PEACHUM .Resulta interesante ver cmo esta pobre mujer se lo ha tomado tan a pecho. Polly
entra con una botella de cordial Mdoc. Ese es el nico consuelo que le queda a tu pobre madre.
POLLY. Dale dos vasos sin miedo.
AGNETA. S papa, mi madre soporta una racin doble cuando no se encuentra muy bien.
POLLY. Eso la pondr en funcionamiento otra vez. Durante tota la escena Polly tiene un
aspecto muy feliz, Agneta tambin pues imita mucho a su hermana.
SEORA PEACHUM. Oh, ahora vuelve a fingir inters y preocupacin!
Entran cinco hombres*.
IRENE-MENDIGA. Vengo a quejarme enrgicamente de que esto es una pocilga, porque esto no es un
mun sino un adefesio, en el que no estoy dispuesto a tirar mi dinero.
PEACHUM. Pero qu quieres? Es un mun tan bueno como el mejor, slo que no lo cuidas.
IRENE-MENDIGO. Ah, y por qu no gano lo mismo que todos los dems? No, eso no me lo trago.
Tira lejos el mun. Podra cortarme mi propia pierna, si quisiera una porquera semejante.
PEACHUM. Bueno, en fin de cuentas, que queris? Qu puedo hacer yo si la gente tiene el corazn
como un pedrusco? No os puedo dar cinco muones! Yo transformo a cualquier hombre en cinco
minutos en una piltrafa tan lastimosa que hasta un perro se echara a llorar si lo viera. Pero qu
puedo hacer yo si los hombres no lloran!
AGNETA. Ah tienes otro mun, si se no te gusta. Pero cuida el material!
IRENE-MENDIGO. ste servir.
PEACHUM, inspeccionando el miembro artificial de otro. El cuero no vale, Celia, la goma da ms
asco. A un tercero. Esta llaga se te est curando tambin, y es la ltima qni te queda. Ahora
tendremos que empezar de nuevo. Exa. minando al cuarto; Una tina natural, naturalmente, no es lo
15

mismo que una tina artificial. Al quinto: Pero qu aspecto tienes? Otra vez has comido demasiado,
tendr que darte un escarmiento.
DIANA-MENDIGO. Seor Peachum, le juro que no he comido nada, la grasa es en m algo natural, no
tengo la culpa. Adems, es que estoy embarazada.
PEACHUM. Quedas despedida. Otra vez al segundo mendigo: Entre conmover y atacar los nervios, naturalmente, hay una diferencia. Yo necesito artistas.
AGNETA. Slo los artistas siguen conmoviendo hoy los corazones.
SEORA PEACHUM. Si trabajarais como es debido, el pblico aplaudira.
PEACHUM Pero es que no se te ocurre nada! Embarazada!En esas condiciones, naturalmente, no
puedo renovarte el contrato.
Diana-mendigo. Por favor seor, enseguida me desembarazo y podr trabajar con la criatura, adelgazar
y me quedar escualida, con un nio entre los brazos.
AGNETA. Pap ten caridad, esta embarazada
PEACHUM. Salir de aqu, me lo pensar.
Salen los mendigos.
POLLY. Ya ves, mralo, a Agneta es guapo? No. Pero tiene su pasar. A m me asegurar una
existencia decorosa!
AGNETA. Es un magnfico experto en robo con fractura y un atracador con mucho futuro y
experimentado.
POLLY. S muy bien, y podra darte la cifra, a cunto ascienden hoy sus ahorros. Unos cuantos
asuntos afortunados y podremos retirarnos a una casita en el campo, lo mismo que el seor Shakespeare, a quien nuestro padre aprecia tanto.
PEACHUM. As que todo es muy simple. Ests casada. Qu se hace cuando se est casada? Cualquier
cosa menos pensar. Bueno, pues se separa uno, no es cierto, resulta tan difcil?
POLLY. No s qu quieres decir.
SEORA PEACHUM. El divorcio.
AGNETA. Oh pobre Polly, el divorcio!
POLLY. Pero si yo le quiero, como voy a pensar en el divorcio.
SEORA PEACHUM. Es que no tienes vergenza?
POLLY. Madre si alguna vez has estado enamorada
SEORA PEACHUM. Enamorada? Esos malditos libros que lees te han trastornado la cabeza.
Polly pero si lo hacen todos!
POLLY. Pues entonces yo ser la excepcin.
SEORA PEACHUM. Y yo te calentar el trasero, por excepcin.
POLLY. Si, eso hacen todas las madres, pero no sirve de nada.
AGNETA. Porque el amor es ms fuerte que una zurra en el trasero. La miran. Eso dijiste un da tu,
mam.
SEORA PEACHUM. Agneta no me saques de quicio.
POLLY. No dejar que me arrebaten mi amor.
AGNETA. No te preocupes Polly, llamar a mi banda y arreglaremos esto.
POLLY. Gracias Agneta.
SEORA PEACHUM. Decir una palabra mas y os ganis una bofetada.
POLLY. El amor es lo ms grande que hay en el mundo.
SEORA PEACHUM. Y ese tipo tendr adems muchas mujeres. Cuando lo ahorquen, aparecer
media docena de pelanduscas en calidad de viudas, cada una, posiblemente, con un mocoso en los
brazos. Ay Jonathan!
PEACHUM. Ahorcarlo? Como se te ha ocurrido lo de ahorcarlo, es una buena idea. Salir un
momento nias, quiero hablar con vuestra madre. Salen las dos. Eso es, dan cuarenta libras por l.
SEORA PEACHUM. Ya entiendo, lo denunciaremos al sheriff.
PEACHUM. Naturalmente Y adems nos lo ahorcarn. Mataremos dos pjaros de un tiro. Lo que hace
falta saber es por dnde anda.
SEORA PEACHUM. Te dir exactamente, cario, est con sus mujerzuelas.
PEACHUM. Pero a ti no te lo dirn.
SEORA PEACHUM. T djame hacer a m. El dinero mueve montaas. Ir en seguida a
16

Turnbridge a hablar con las chicas. Si ese caballero se encuentra con alguna de ellas en un plazo de
dos horas, estar listo.
POLLY, que ha escuchado detrs de la puerta: Querida mama puedes ahorrarte el viaje. Antes de
que Mac fuera a ver una de esas seoras, preferira ir l mismo a la crcel d Od Bailey. Pero
aunque fuera a Od Bailey, el sheriff le invitara a un cctel.
AGNETA. Eso es verdad y, fumndose un puro, juntos, charlaran sobre cierto negocio de esta calle,
donde todo va como es debido. POLLY. Porque, querido pap, precisamente ese sheriff se alegr
mucho de mi boda.
PEACHUM. Cmo se llama el sheriff?
AGNETA. Brown se llama, ya te lo dije antes.
POLLY. Pero t debes conocerlo por Brown el Tigre. Porque todos los que tienen motivos para temerlo lo llaman Brown el Tigre. En cambio mi marido, ya ves, lo llama Jackie. Porque para l es,
sencillamente, su querido Jackie.
AGNETA. Son amigos de juventud el lo dijo, que haban sido soldados y que ahora se ve agraciado
por grandes regalos y dinero que le da la banda cada vez que dan un golpe.
PEACHUM. Vaya, vaya, de modo que son amigos. El sheriff y el mayor de los delincuentes, bueno,
seguro que son los nicos amigos de esta ciudad.
POLLY, poticamente: En cuanto se tomaban un cctel juntos, se acariciaban mutuamente las
mejillas, diciendo: Si te tomas otro, me tomo otro yo.
AGNETA. Y en cuanto se iba uno, al otro se le saltaban las lgrimas y deca: Adondequiera que
vayas, tambin ir yo.
POLLY. En Scotland Yard no hay absolutamente nada contra Mac.
PEACHUM. Vaya, vaya. Entre el martes por la noche y el jueves por la maana, el seor Macheath, un
caballero sin duda casado varias veces, ha sacado a mi hija Polly Peachum de la casa paterna con
pretexto de matrimonio. Antes de que acabe la semana, lo llevarn por ello al patbulo que se ha
merecido. Seor Macheath, en otro tiempo usaba usted guantes blancos de cabritilla y un bastn de
puo de marfil, tena una cicatriz en el cuello y frecuentaba el Hotel del Calamar. No le queda ms
que la cicatriz, que es sin duda su sea de identidad menos valiosa, y slo frecuentar las crceles, y
probablemente dentro de poco ni siquiera sas...
SEORA PEACHUM. Ay Jonathan, no podrs lograrlo, porque es Mackie Cuchillo, al que llaman
el mayor malhechor de Londres.
AGNETA. S, ese hace lo que quiere.
PEACHUM. Ouin es Mackie Cuchillo?! Arrglate, vamos al Sheriff de Londres. Y t te vas a
Turnbndge.
AGNETA. A ver a las putas? Yo me voy contigo mam, yo quiero ser puta.
PEACHUM. Lo que me faltaba por oir. Callate Agneta. Como la vileza del mundo es grande, hay
que gastar los zapatos para que no se los roben a uno de los pies.
POLLY. Y yo volver a estrechar con mucho gusto la mano del seor Brown.
Se adelantan y cantan, con iluminacin de cancin, el primer final. Un cartel dice:
Primer final de cuatro cuartos

ACTO SEGUNDO
ESCENA PRIMERA (Falta por corregir)
ESCENA SEGUNDA (Lugar, sin determinar)
La seora Peachum, con Jenny la de los Tugurios.
SEORA PEACHUM. AS pues, si veis a Mackie Cuchillo en estos das, corred al guardia ms prximo y
denunciadlo, y
17

recibiris por ello diez chelines.


JENNY. Pero cmo vamos a verlo, con la polica pisndole los talones? Si empiezan a perseguirlo no
perder el tiempo con nosotras.
SEORA PEACHUM. YO te digo, Jenny, que aunque todo Londres lo persiga, Macheath no es hombre que
vaya a cambiar de costumbres por ello.
Canta:
BALADA DE LA TIRANA SEXUAL
se es un hombre que es el propio
diablo
carnicero entre ovejas de un establo.
Un gran canalla! Chulo si prefieres!
pero tambin padece a las mujeres.
Lo quiera o no lo quiera... dar igual.
Eso es la tirana sexual.
No hace caso a la Biblia. Ni al Cdigo Civil.
Sabe que es un gran egosta.
Con mujeres no es ningn artista
y no quiere a mujeres, cerril:
El elogio a la luz no escatima
y a la noche, otra vez est encima.

Muchos vieron morir a otros muchos


en cuestiones de faldas poco duchos.
Y aquellos que los vieron, sin disputas
tambin son enterrados por las putas.
Lo quieran, no lo quieran... dar igual.
Eso es la tirana sexual.
se cita la Biblia. Y el Cdigo Civil.
se es cristiano! Y se anarquista!
se no come apio aunque insista
y despus ya se muestra febril.
A la tarde va rumbo a la cima
y esa noche otra vez est encima.

ESCENA TERCERA
(Casa de putas de Turnbridge)
NO SE HABA APAGADO AUN EL ECO DE LAS CAMPANAS DE LA CORONACIN CUANDO
MACKIE CUCHILLO ESTABA OTRA VEZ CON LAS PUTAS DE TURNBRIDGE! LAS PUTAS LO
TRAICIONAN. ES JUEVES POR LA TARDE
Una tarde corriente; las putas, en su mayora en camisa, planchan ropa blanca, juegan a tres en raya, se
lavan: idlico lugar burgus?7 Matthias lee el peridico, sin que nadie se ocupe de l. Ms bien
estorba.
BETTY. Hoy no vendr.
MOLLY. Ah, no?
Betty. Creo que no vendr nunca ms.
VIXEN. Sera una pena.
Betty. Ah s? Conocindolo, creo que estar ya fuera de la ciudad. Esta vez tena que poner pies en
polvorosa!
Entra Macheath, cuelga el sombrero de un clavo y se sienta en el sof, detrs de la mesa.
MAC. Mi caf!
VIXEN, repite admirada: Mi caf!.
Betty: Cmo es que no ests en Highgate?
MAC. Hoy es mi jueves. No puedo apartarme de mis costumbres por esas nimiedades. Tira al suelo el
escrito de acusacin. Adems est lloviendo.
JENNY, leyendo el escrito de acusacin: En nombre del rey se acusa al Captn Macheath de tres...
Matthias) quitndoselo: MatthiasAparezco yo tambin?
MOLLY. Naturalmente, todo el personal.
JENNY, a las otras putas: Oye, eso es la acusacin. Pausa. Mac, ensame la mano.
l alarga la mano.
MOLLY. S, Jenny, lele la mano, lo sabes hacer de maravilla.
Sostiene en alto una lmpara de petrleo.
MAC. Una gran herencia?
JENNY. No, nada de gran herencia!
BETTY. Por qu pones esa cara, Jenny, que da escalofros?
MAC. Un largo viaje pronto?
JENNY. No, nada de viaje largo.
18

VIXEN.

Pues qu ves?
MatthiasPor favor, slo las cosas buenas, las malas no!
JENNY. Bueno, veo algo oscuro y estrecho, con poca luz. Y luego veo una gran A, lo que quiere decir
Astucia de mujer. Y luego veo...
MAC. Basta. Sobre esa oscuridad y esa astucia quisiera saber detalles; por ejemplo, el nombre de esa
astuta mujer,
JENNY. Slo veo que empieza por J.
MAC. Entonces es un error. Empieza por P.
JENNY. Mac, cuando en Westminster suenen las campanas de la Coronacin, lo pasars mal!
MAC. Dime ms cosas! Matthias se re estrepitosamente.
Matthias. Qu pasa? Va hacia Matthias, lee tambin. Todo mentira, slo fueron tres.
VIXEN, rindose: Por eso mismo!
MAC. Bonita ropa tiene ah.
MOLLY. De la cuna a la tumba, lo primero es la ropa interior.
BETTY. Yo nunca llevo seda. Los clientes creen en seguida que una est enferma. Jenny se mueve
subrepticiamente hacia la puerta.
VIXEN, a Jenny: Adonde vas, Jenny?
JENNY. Ya lo veris. Sale.
MOLLY. Pero tambin la ropa interior de lino los echa atrs.
BETTY. Yo tengo mucho xito con la ropa interior de lino.
VIXEN. LOS clientes se sienten en seguida como en casa.
MAC, a Betty: Sigues llevando puntilla negra?
BETTY. Sigo llevando puntilla negra.
MAC Qu ropa interior llevas t?
VIXEN. Ay, me da vergenza. A mi cuarto no puedo llevar a nadie, porque mi ta es ninfmana, y en
los portales, sabis, no llevo ropa interior. Matthias se re.
MAC. Has terminado?
Matthias. No, voy por las violaciones.
MAC, otra vez en el sof: Pero dnde se ha metido Jenny? Seoras, mucho antes de que mi estrella
se alzase sobre esta ciudad...
VIXEN. Mucho antes de que mi estrella se alzase sobre esta ciudad...
MAC ...viv en las condiciones ms miserables con una de ustedes, seoras. Y aunque hoy sea
Mackie Cuchillo, nunca olvidar en mi esplendor a mis compaeras de aquellos das oscuros, sobre
todo a Jenny, que fue mi preferida entre todas las chicas. Atencin!
Mientras Mac canta, aparece a la derecha, delante de la ventana, Jenny, que hace una seal al
polica Smith. Luego se une a ella la seora Peachum. Los tres se quedan bajo la farola,
observando la casa.
SMITH. Bueno, vamos!
MAC. Sigue teniendo esta

covacha de mierda una sola salida?


Smith quiere ponerle a Macheath las esposas, Mac le da un empujn en el pecho que lo hace
retroceder tambalendose y salta por la ventana. Delante de la ventana est la seora Peachum
con otros policas.tranquilo, muy corts: Buenos das, seora
SEORA PEACHUM. Querido seor Macheath. Mi marido lo dice siempre: los mayores hroes de la
Historia tropiezan en este umbral.
MACHEATH. Puedo preguntarle cmo est su esposo?
SEORA PEACHUM. Otra vez mejor. Por desgracia, tiene usted que despedirse de estas
encantadoras seoras. Guardias, lleven a este caballero a su nuevo hogar. Se lo llevan. La seora
Peachum, desde la ventana: seoras, si quieren visitarlo, lo encontrarn siempre en casa, el seor
vivir desde ahora en Od Bailey. Ya saba que estara con sus putas. La cuenta corre de mi cargo.
Adis, seoras. Sale.
JENNY. Eh, Matthias ha pasado algo.
MAESTRO DE CEREMONIAS. Claro que ha pasado algo. Seoras y seores ahora comienza el
momento de la traicin.
19

Matthias., que ha seguido leyendo sin darse cuenta de nada: Dnde est Mac?
MAESTRO DE CEREMONIAS. Mac, no est y Jenny lo sabe muy bien porque ella es la que ha
traicionado a Macki. La polica entr en este burdel y se lo llevo detenido, pero todava pasar
algo mas que veremos en breve.
JENNY. Ha estado aqu la poli!
Matthias. Santo cielo, y yo sin dejar de leer, leer, leer... Vaya, vaya, vaya! Sale.
MAESTRO DE CEREMONIAS. En esta obra como pueden ver los actores se transforman y
toman actitudes de diferentes personajes. Nadie es nadie realmente, todo es un ficcin: los
sentimientos, las contradicciones, el amor, la amistad y ahora toca hablar de la
amistad y los intereses, o lo que es lo mismo de cambiar la amistad por salvarse el pellejo y como
buen actor que soy, dejo el disfraz de Maestro de ceremonias para convertirme en Brawn el Tigre.
Ahora me tengo que enfrentar a mi gran amigo Mac, asi es la vida.
ESCENA CUARTA (Crcel de Od Bailey, una celda)
TRAICIONADO POR LAS PUTAS, MACHEATH ES LIBERADO DE LA CRCEL POR EL
AMOR DE OTRA MUJER
Crcel de Od Bailey, una celda.
Entra Brown.
BROWN . Con tal de que mi gente no lo encuentre! Santo cielo, quisiera que estuviera ya galopando
ms all del pantano de Highgate, pensando en su Jackie. Pero es tn imprudente, como todos los
grandes hombres. Si lo traen ahora y me mira con sus fieles ojos de amigo, no podr resistirlo.
Gracias a Dios, al menos hay luna; si est atravesando ahora el pantano, al menos no equivocar el
camino. Ruidos al fondo. Qu es eso? Ay Dios, ah lo traen. MAC, atado con gruesas cuerdas y
escoltado por seis policas, entra con gesto orgulloso: Bueno, gilipuertas, a Dios gracias, otra vez
estamos en nuestro viejo chal.
Repara en Brown, que se refugia en el rincn ms alejado de la celda.
BROWN , tras una larga pausa, ante la terrible mirada de su amigo de antes: Ay, Mac, no he sido
yo... he hecho todo lo que... no me mires as, Mac... no lo soporto... Ese silencio es tambin horrible.
Le grita a un polica: No le tires de la cuerda, cerdo... Dime algo, Mac. Di algo a tu pobre Jackie...
Concdele una palabra en su triste... Apoya la cabeza contra el muro y llora. Ni siquiera se ha
dignado concederme una palabra. Sale.
MAC. Pobre Brown. El remordimiento en persona. Y un tipo as pretende ser jefe superior de polica.
He hecho bien en no chillarle. Al principio iba a hacerlo. Pero luego pens, justo a tiempo, que una
mirada profunda y llena de reproche le dara muchos ms escalofros. Y ha dado resultado. Lo mir y
se puso a llorar a lgrima viva. Ese truco lo aprend en la Biblia. Seguro que esa pelandusca est ya
esperando afuera. Menudos das voy a pasar hasta la ejecucin.
BRAWN. Seores, juzgad vosotros si es vida. A m nada de esto me complace. Ya de pequeo fue
una sacudida: Slo el que vive bien sabe lo que hace!
Iluminacin de cancin. Se ilumina el rgano. Sujetas a una barra descienden de lo alto tres
lmparas, y un letrero dice:
BALADA DE LA BUENA VIDA
BRAWN
Nos hablan de la vida de un gran hombre
que vive entre sus libros sin comer.
No hay rata que all encuentre qu roer...
Dejad que de esa historia yo me asombre!
Vivir sencillamente, quin lo quiere!
(A m) no me vengis con parsimonia,
no hay quien que, desde aqu hasta Babilonia
viva ni un da as porque prefiere.

Aunque la libertad yo no rechace


Slo el que vive bien sabe lo que se hace!
La vida aventurera no est mal
y hay gente que se est jugando el cuello
y luego va y lo cuenta todo ello
y algn burgus lo lee, patriarcal.
Pero cuando esa gente pasa fro
y en la cama ya no habla a su mujer
20

ni lo aplauden, ni quieren comprender


y espera un ao 5000 sombro...

Yo pregunto: es eso un desenlace?


Slo el que vive bien sabe lo que se hace!

Yo mismo quiz pudiera entenderlo si quisiera ser grande y solitario pero al ver a esa gente en su
calvario me digo: eso debes precaverlo. Ser pobre es ser sabio pero triste, ser valiente, famoso pero
amargo. Fuiste pobre y valiente, y sin embargo ya es hora de dejar de ser quien fuiste. Ser feliz no es
cosa que se aplace: Slo el que vive bien sabe lo que se hace!
ESCENA QUINTA (Crcel de Od Bailey, una celda)
Entra Lucy.
LUCY. Grandsimo bellaco... cmo puedes mirarme a la cara despus de todo lo que ha pasado entre
los dos?
MAC. Lucy, es que no tienes corazn? Cuando ests viendo as a tu hombre!
LUCY. A mi hombre! Monstruo! Crees que no s nada de tu lo con la seorita Peachum! Te voy a
sacar los ojos!
MAC. Lucy, en serio, no sers tan tonta como para estar celosa de Polly?
LUCY. Acaso no te has casado con ella, animal?
MAC. Casarme! sa s que es buena. Voy a su casa. Hablo con ella. De vez en cuando le doy un
beso, y ahora esa majadera va por ah pregonando por todas partes que est casada conmigo. Querida
Lucy, estoy dispuesto a hacer lo que quieras para tranquilizarte; si crees que lo conseguirs
casndote... muy bien. Qu ms puede decir un caballero? No puede decir nada.
LUCY. Ay, Mac, yo slo quiero ser una mujer honrada.
MAC. Si crees que lo sers casndote conmigo... muy bien. Qu ms puede decir un caballero? No
puede decir nada!
Entra
Polly.
POLLY. Dnde est mi marido? Ay, Mac, ests aqu. No apartes los ojos, no tienes por qu
avergonzarte de m. Soy tu mujer.
LUCY. Grandsimo bellaco!
POLLY. Ay, Mackie en la crcel! Por qu no atravesaste el pantano de highgate? Me dijiste que
iras ms con esas mujeres. Yo saba lo que te haran. Ay Mac, piensa en lo que sufre tu Polly al
verte as.
LUCY. Menuda furcia.
POLLY. Qu significa esto, Mac, quin es sa? Dile al menos quin soy yo. Haz el favor de decirle
que soy tu mujer.
LUCY. Hipcrita sinverguenza, de modo que tienes dos mujeres, so monstruo.
POLLY. Habla Mac. No lo he dejado todo por ti?
MAC. Si cerraseis el pico slo dos minutos se aclarara todo.
LUCY. NO, no quiero cerrar el pico, no lo aguanto. Ningn ser de carne y hueso podra aguantarlo.
POLLY. Bueno, querida, es natural que la mujer...
LUCY. La mujer!!
POLLY. ... que la mujer tenga cierta preferencia natural. Desgraciadamente, querida; por lo menos
formalmente. Este hombre se va a volver loco con tanto lo.
LUCY. LO, sa si que es buena. Esto es lo que te has buscado? Esa pobre mugrienta! Es sa tu
gran conquista? Es sa tu belleza del Soho?
Iluminacin de cancin: luz dorada. Se ilumina el rgano, descienden de lo alto tres lmparas
sujetas a una barra y un letrero dice:
DO DE LOS CELOS
LUCY
Ven aqu t, belleza de Soho!
Ensame esas piernas bonitas!
Quisiera yo ver si son tanto
como pretendes y por ah gritas!

Y dicen que a mi Mac lo tienes


impresionado!
POLLY
Es verdad. es
verdad?
21

LUCY
Ay, de rer me duele el
costado.
POLLY
iDe rer, de reir?
LUCY
Ay que risa a m me da!
POLLY

Si a Mac algo as le va?


LUCY
Si a Mac algo as le va?
Ja Ja, ja !Con una as
no me acuerdo si te v,
POLLY
Pues eso lo veremos.
LUCY
S, eso lo veremos.
LAS DOS
MACKIE Y YO COMO NOS arrullbamos.
ME QUISO AQU, QUE BIEN NOS LO
PASABAMOS.

Lo digo porque es as.


no puede olvidarme a m
porque esa pjara est
iCmico!
POLLY
Ay, me llaman la Bella de Soho
Y dicen que tengo piernas bonitas
LUCY
Crees t?
POLLY

Quisieran saber si lo son tanto


Y dicen que no son delgaditas.
LUCY
Qu cochina!
POLLY
T cochina!
Y dicen que a mi hombre lo tengo
impresionado.
LUCY
Es verdad? Es verdad?
POLLY
S, de rer me duele el costado.
LUCY
De rer? De rer?
POLLY
Y qu risa a m me da!
LUCY
Ay, qu risa a ella le da!
POLLY
Si a alguien algo as no le va.
LUCY
Si a alguien algo as no le va!
POLLY, al pblico:
Creen tambin, con una
as no me acuerdo si te vi?
LUCY
Pues eso lo veremos.
POLLY
S, eso lo veremos.

MAC. Bueno querida Lucy, tranquilzate, eh? Se trata slo de una artimaa de Polly. Quiere
separarme de ti. Me van a ahorcar y le gustara ir por ah diciendo que es mi viuda. Realmente, Polly,
no es el momento oportuno.
POLLY, Tienes valor para renegar de m?
MAC. Y t tienes valor para seguir pretendiendo que estoy casado? Pero Polly, por qu tienes que
aumentar mis males? Sacudiendo la cabeza con reproche. Polly, Polly!
LUCY. Verdaderamente, seorita Peachum, slo se est poniendo en evidencia. Prescindiendo de que
resulta monstruoso por su parte irritar a un caballero en esta situacin!
POLLY. Creo, distinguida seorita, que debera aprender las reglas ms elementales de la decencia y
tratar a un hombre delante de su mujer con algo ms de recato.
MAC. En serio, Polly, esto es llevar la broma demasiado lejos.
LUCY. Y si usted, seora, quiere armar aqu en la crcel un escndalo, me ver obligada a llamar al
guardin para que le ensee dnde est la puerta. Lo siento, seorita.
POLLY. Seora! Seora! Seora! Y permtame decirle tambin esto: seorita, esos aires que se da
no le sien tan bien. Mi deber me obliga a permanecer junto a mi marido. I
LUCY. Qu te parece? Qu te parece? No quiere irse! Est ah, la echamos y no se va! Es que
tengo que decrselo ms claro?
POLLY. Oye... cierra esa boca sucia, pingajo, porque si no te dar en los morros, seorita!
LUCY. Eres t la que est de sobra, pesada!, a ti hay que hablarte claro. Los buenos modales no los
entiendes.
POLLY. Tus buenos modales! La realidad es que slo me estoy rebajando! Me respeto demasiado a
m misma para. verdaderamente. Solloza.
22

LUCY. Mira esta barriga, furcia! Crees que esto es aire, No te has dado cuenta an, eh?
POLLY. Vaya! Con que ests preada! Y encima te crees algo? No haberlo dejado

entrar,
distinguida seora'
MAC. Polly!
POLLY, llorando: Es realmente demasiado. Mac, esto no hubiera debido ocurrir. Ya no s qu hacer.
Entra la seora Peachum y Agneta.
SEORA PEACHUM. LO saba. Est con su hombre. T, so guarra, ven aqu en seguida. Cuando
ahorquen a tu hombre, puedes ahorcarte t tambin. As tratas a tu honrada madre, que tiene que
venir a buscarte a la crcel.
AGNETA. Y adems, tiene dos mujeres... ese Nern!
POLLY. Djame, mam, por favor; t no sabes...
SEORA PEACHUM. A casita, y en seguida.
AGNETA. Ya has oido a mam. A casa.
LUCY. Ya lo oye, su mam tiene que decirle lo que debe hacer.
AGNETA. Y tu callate guarra. Mac, me las pagars, la honra de mi hermana no la ensucia nadie.
SEORA PEACHUM. Andando.
POLLY. En seguida. Slo tengo que... tengo que decirle algo an... De verdad... Sabes, es muy
importante.
SEORA PEACHUM, dndole una bofetada: Ah s? Tambin esto es importante. Andando.
POLLY. Ay, Mac! Se la llevan a rastras.
MAC. Lucy, has estado magnfica. Naturalmente, me daba pena. Por eso no poda tratar a esa mujer
como se merece. Al principio pensaste que haba algo de verdad en lo que deca. No tengo razn?
LUCY. S, lo pens, cario.
MAC. Si hubiera algo de cierto, su madre no me habra puesto en esta situacin. Has odo cmo
me ha puesto de vuelta y media? Una madre puede tratar as a un seductor, pero no a un yerno.
LUCY. Qu feliz soy de que me digas eso con toda el alma. Te quiero tanto que casi preferira verte
en la horca que en brazos de otra. No es extrao?
MAC. Lucy, quisiera deberte la vida.
LUCY. Es maravilloso cmo lo dices, dilo otra vez.
MAC. Lucy, quisiera deberte la vida.
LUCY. Quieres que huya contigo, cario?
MAC. S lo que pasa es que si huimos juntos nos ser difcil escondernos. En cuanto dejen de
buscarme, te har llamar en seguida, y.por correo urgente, puedes estar segura!
LUCY. Cmo puedo ayudarte?
MAC. Treme el sombrero y el bastn!
Lucy vuelve con sombrero y bastn y se los tira dentro de la celda.
MAC. Lucy, el fruto de nuestro amor que llevas bajo el corazn nos unir para siempre.
Sale Lucy.

ESCENA SEXTA (Crcel de Od Bailey, una celda).


SMITH aparece, entra en la celda y le dice a Mac: Dme ese bastn.
Tras una breve persecucin por Smith, que le hace dar vueltas utilizando una silla y una barra, Mac
salta la reja:
Los policas lo persiguen. DE NUEVO REDADA, COMO LA REDADA ANTERIOR. Aparece
Brown.
BROWN (voz): Hola, Mac!... Mac, por favor, respndeme, no puedo aguantar ms. Entrando.
Mackie! Qu ha pasado? Se ha ido, gracias a Dios! Se sienta en el camastro. Entra Peachum.
PEACHUM, a Smith: Me llamo Peachum. Veng a cobrar cuarenta libras de recompensa por la
captura del bandido Macheath. Aparece ante la celda. Eh! Est el seor Macheath? Brown guarda
silencio. Muy bien! De manera que el otro seor se ha ido de juerga? Vengo aqu para ver a un
criminal y a quin me encuentro? Al seor Brown! Brown el Tigre est aqu y su amigo Macheat
23

no est.
BROWN, gimiendo: Seor Peachum, no es
PEACHUM. Claro que no, cmo podra

culpa ma.
ser, usted mismo no se hubiera... puesto en semejante

situacin... imposible, Brown.


BROWN. Seor Peachum, estoy trastornado.
PEACHUM. ESO lo creo. Debe de sentirse usted espantosamente.
BROWN . S, es la sensacin de impotencia lo que me paraliza. Esos tipos hacen lo que quieren. Es
horrible, horrible.
PEACHUM. No quiere echarse un rato? qutese d la cabeza esas cosas atroces. Las que han pasado
y, especialmente, las que van a pasar.
BROWN, inquiero: Qu quiere decir
PEACHUM. Aguanta usted maravillosamente: Yo, en su lugar, me derrumbara.
BROWN. Al diablo, yo no tengo la culpa si ese tipo se escapa. La polica no puede hacer nada.
PEACHUM. Ah, de modo que la polica no puede hacer nada? No cree usted que volvamos a ver
por aqu al seor Macheath? Brown se encoge de hombros. Entonces es tremendamente injusto lo
que le va a ocurrir usted. Ahora dirn otra vez, naturalmente, que la polica no hubiera debido
dejarlo escapar. Adems, ese radiante cortejo de la Coronacin, la verdad, todava no lo veo.
BROWN. Qu quiere decir con eso?
PEACHUM. Me permitir recordarle un acontecimiento. Cuando muri el rey Ramss II, el Jefe de
polica de Nnive, o sea El Cairo, se hizo culpable de alguna insignificancia contra las capas ms
bajas de la poblacin. Las consecuencias fueron ya entonces terribles. El cortejo de la coronacin
de Semramis, heredera del trono, segn dicen los libros de Historia, se convirti en una serie de
catstrofes como consecuencia de una participacin demasiado intensa de las capas ms bajas de
la poblacin.
BROWN . De veras?
PEACHUM. Que Dios lo ampare, Brown. Sale.
BROWN. Ahora slo puede salvarnos un puo de hierro. Atencin, sargentos, alarma!
Jefe de ceremonias y ]enny la de los Tugurios se sitan delante los dems como actores cambian
la escenografa a casa de los Peachum mientras dicen los coros y se cambian de ropa de cara al
pblico.
DE QU VIVE EL HOMBRE?
JEFE DE CEREMONIAS
Seores que enseis a ser honrados y a no pecar ni practicar el mal mejor es que nos
deis buenos bocados y que hablis luego: eso es lo esencial. Vosotros panza, nosotros
prontitud... Sabedlo de este modo muy formal: No hay vuelta de hoja, con toda certitud
primero es comer, despus la moral. Primero ha de poder tambin el pobre comer del
gran pastel, no lo que sobre.
TODOS
Pues de qu vive el hombre?
JEFE DE CEREMONIAS
Que de qu vive el hombre? Torturando, despojando, atacando, devorando a otros hombres. El
hombre slo vive olvidando y al prjimo, mejor que no los nombres.
TODOS
Seores, no os hagis ilusin: Al hombre le gusta la perversin!
JENNY
Vosotros nos fijis los escotados y cundo hay que mirar al delantal. Mejor es que nos
deis buenos bocados y que hablis luego: eso es lo esencial. Vosotros el placer, nosotras
la virtud... Sabedlo de este modo muy formal: No hay vuelta de hoja, con toda certitud
primero es comer, despus la moral. Primero ha de poder tambin el pobre comer del
gran pastel, no lo que sobre.
TODOS
24

Pues de qu vive el hombre?


JEFE DE CEREMONIAS
Que de qu vive el hombre? Torturando, despojando, atacando, devorando a otros hombres. El
hombre slo vive olvidando Y al prjimo, mejor que no los nombres.
TODOS
Seores, no os hagis ilusin: AL hombre le gusta la perversin

TERCER ACTO
ESCENA PRIMERA (Casa de los Peachum)
Esa misma noche, peachum se prepara para el combate. mediante una exhibicin de miserias quiere
perturbar el cortejo de la coronacin
El ropavejero de Peachum.. Los mendigos pintan carteles con letreros como Yo di mi ojo por el Rey,
etctera. ,
PEACHUM. Seores, en estos momentos trabajan en nuestras Once sucursales, desde Drury Lae hasta
Turnbridge, mil cuatrocientas treinta y dos personas en esos carteles, lo mismo que vosotros, para
asistir a la Coronacin de nuestra reina.
SEORA PEACHUM. Vamos, vamos! Si no queris trabajar, podis ser mendigos. Quieres ser ciego y
no eres capaz de hacer una R como es debido? Tiene que ser un letrero infantil, porque al fin y al cabo lo
llevar un viejo.
AGNETA. Mam yo puedo tambien salir de mendiga con ellos. Por qu tengo que salir siempre vestida
como una ridcula? Me gustara ser mendiga.
FILCH. Yo podra ensearle a ser una idiota, mire que bien lo hago ya.
SEORA PEACHUM. Cllate nia, que no estamos para bromas. (mirando a Filch) Filch..
MENDIGA CLAU. Ahora est formando la guardia de la Coronacin; todava no sospechan que
hoy, el da ms hermoso de su vida militar, tendrn que habrselas con nosotros.
FILCH, entrando e informando: Ah llegan correteando una docena de gallinas trasnochadas,
seora Peachum. Dicen que les van a dar aqu dinero.
Entran las putas. (Jenny, Irene y Rebe)
JENNY. Seora...
MENDIGA CLAU. Vaya, parece que os habis cado de la percha.
AGNETA. Que guapas! Tambin vais a la coronacin?
SEORA PEACHUM.Vens por el dinero de vuestro Macheath? Bueno, pues no vais a recibir
nada, entendis, nada.
JENNY. Qu quiere decir con eso, seora?
SEORA PEACHUM. Meterse en mi casa en mitad de la noche!
Venir a las tres de la maana a una casa honrada! Ms os valdra dormir y descansar de vuestro
oficio.
AGNETA. Mam, no te metas con estas seoras tan guapas, no habrn descansado bien.
MENDIGA CLAU. Tenis aspecto de leche vomitada.
AGNETA. Eres una envidiosa.
JENNY. Entonces, no vamos a percibir los honorarios estipulados por haber entregado al seor
Macheath?
SEORA PEACHUM. Exacto, vais a recibir una mierda en lugar de vuestro salario de Judas.
25

JENNY. Y por qu, seora?


AGNETA. Eso y por que mam, no ests siendo muy cortes.
SEORA PEACHUM. Porque ese pulcro seor Macheath andar otra vez por ah. Por eso. Y
ahora largunse de mi sala de estar, seoritas.
JENNY. Bueno, esto es el colmo. Eso no puede hacrnoslo a nosotras. Se lo advierto. A nosotras
no.
SEORA PEACHUM. Filch, las seoras desean ser acompaadas a la calle. Filch se dirige a las
seoras, Jenny lo rechaza.
FILCH. Si seora, lo que usted mande seora. Seoritas, por aqu.
JENNY. Le ruego que cierre esa sucia boca, si no, podra ocurrir que... Entra Peachum.
AGNETA. Oye, oye, a mi madre no le hables as, que yo conozco una banda que te puede liquidar
a la llamada de mi silbido (silba).
PEACHUM. Qu pasa? Espero que no les hayas dado dinero, bueno, qu hay, seoras? Est en la
crcel el seor Macheath o no est?
JENNY. Djeme en paz con el seor Macheath. Usted no le llega ni a la altura del zapato. Esta noche
he tenido que despedir a un seor, porque me he puesto a llorar sobre la almohada al pensar que les
haba vendido a un caballero as. S, seoras, y qu creen que ha ocurrido esta maana? Hace
menos de una hora, cuando acababa de dormirme a fuerza de llorar, oigo un silbido y en la calle
estaba precisamente ese seor por el que lloraba, que me pidi que le echase la llave. Quera
hacerme olvidar en sus brazos el dao que le haba causado. Es el ltimo caballero que queda en
Londres, seoras. Y si nuestra compaera Suky Tawdry no ha venido, es porque, despus de
dejarme, fue a verla para consolarla tambin.
PEACHUM, para s: Suky Tawdry...
JENNY. Bueno, ahora se dar cuenta de que no le llega a la altura del zapato a ese seor. Sopln
barato.
PEACHUM. Filch, vete corriendo al puesto de polica ms prximo: el seor Macheath est con la
seorita Suky Tawdry.
FILCH. Entonces que hago? Saco a esta seorita, voy al puesto de policia o a pedir en el desfile. Ya
est bien que una cosa es hacer de idiota y otra ser idiota. Sale Filch refunfuando. Pero, seoras,
por qu discutimos? Recibirn su dinero, naturalmente. Querida Celia, sera mejor que preparases
caf para las seoras, en lugar de avasallarlas.
SEORA PEACHUM, al salir: Suky Tawdry!
Cantan la tercera estrofa de la Balada de la tirana sexual (primero las putas)
Estn ahorcando a uno al descubierto.
La cal ya est comprada para el muerto.
Su vida cuelga de un delgado hilo
y piensa en las mujeres tan tranquilo.
Aun en la horca, siempre sigue igual,
porque es la tirana sexual.
(contestan los pobres)
Y a todo esto l bien fastidiado est
ha visto en manos de ella el precio que cobr
y poco a poco al fin lo comprendi:
tumbar a una mujer la tumba es ya.
Por mucho que se irrite y le d lgrima
antes de ser de noche, estar encima.
PEACHUM. Vamos, vamos, perecerais sencillamente en las cloacas de Turnbridge si yo, en mis
noches de insomnio, no hubiera descubierto cmo extraer peniques de vuestra pobreza.
MENDIGA CLAU. Los que poseen la tierra pueden provocar la miseria, pero no verla. Porque son
dbiles y zoquetes, exactamente como vosotros. Aunque puedan comer hasta hartarse y untar de
26

mantequilla el pavimento, de forma que hasta las migas que caen de su mesa tengan sustancia, no
son capaces de ver con indiferencia a un hombre desfalleciendo de hambre, aunque, evidentemente,
tiene que desfallecer delante de su casa.
Entra la seora Peachum con una bandeja de tazas de caf.
SEORA PEACHUM. Pueden pasar maana por el negocio para recoger su dinero, pero despus de
la Coronacin.
JENNY. Seora Peachum, no tengo palabras. Nosotras estaremos preparadas y haremos lo acordado.
Entienda tambin nuestras dudas.
PEACHUM. Atencin, nos reuniremos dentro de una hora ante el palacio de Buckingham. Andando.
AGNETA. Y yo que hago pap, me disfrazo de mendiga o de puta o voy con este vestido ridculo.
(gritando) ES QUE YO NO PINTO NADA? (Todos la miran ignorndola. Los mendigos forman.
FILCH, entrando precipitadamente: La poli! No he llegado hasta el puesto. La polica est aqu!
PEACHUM. Escondeos! Agneta, si, por fin vas a hacer una cosa, culgate este cartel y te quedas
quieta como si fueras un maniqu. A la seora Peachum: Rene la orquesta, vamos. Y cuando me
oigas decir inofensivo, me entiendes, inofensivo...
SEORA PEACHUM. Inofensivo? No entiendo nada.
MENDIGA CLAU. Inofensivo Sra Peachum, yo estar a su lado.
PEACHUM. Naturalmente que no entiendes nada. De modo que cuando diga inofensivo... Llaman a
la puerta. Gracias a Dios, tenemos esa clave, inofensivo; entonces tocis algo. Vete!
La seora Peachum sale con los mendigos. stos, salvo Agneta Vctima del despotismo militar ,
se esconden con sus cosas al fondo, a la derecha, detrs de la percha de los trajes. Entran Brown y
policas.
BROWN. Bueno, ahora va en serio, seor amigo de los mendigos. Inmediatamente las esposas,
Smith. Ah, ah tenemos algunos de esos encantadores carteles. A la chica: Vctima del despotismo
militar... es usted la vctima? Agneta le hace ojitos aunque no se mueve tal y como le ha dicho su
padre, no se mueve, pero est tan nerviosa que es un maniqu con parkinson.
PEACHUM. Buenos das, Brown, buenos das, has dormido bien?
BROWN. Eh? Me lo dice a m? Os conoce a alguno? No creo tener el placer de conocerte.
PEACHUM. Ah no? Muy buenas, Brown.
BROWN. Qutese el sombrero de la cabeza.
PEACHUM. Mire, Brown, quisiera rogarle que metiera de una vez entre rejas a un tal Macheath.
BROWN. Este hombre est loco. Dgame, Smith, cmo es posible que este delincuente notorio
circule libremente por Londres?
PEACHUM. Porque es amigo suyo, Brown.
BROWN. Quin?
PEACHUM. Mackie Cuchillo. Yo no. Yo no soy un delincuente. Soy un pobre diablo, Brown. Pero
a m no puede tratarme mal. Brown, quiere un caf? A las putas: Nias, dadle un traguito al seor
jefe de polica, sta no es forma de comportarse.
FILCH. Al fin y al cabo todos nos llevamos bien. Todos acatamos la ley!
MENDIGA CLAU. La Ley est hecha nica y exclusivamente para explotar a los que no la
entienden o, por pura necesidad, no la pueden respetar. Y quien quiera sacar sus migajas de esa
explotacin, tiene que atenerse estrictamente a la ley.
BROWN. As que consideran a nuestros jueces sobornables!
PEACHUM. Al contrario, seor, al contrario! Nuestros jueces son absolutamente insobornables:
JENNY. no se los puede comprar con nada para que hagan justicia!
Segundo redoble de tambor.
PEACHUM. Las tropas marchan en formacin de a dos.
FILCH. La marcha de los ms pobres entre los pobres, media hora ms tarde.
BROWN. S, muy bien, seor Peachum. Dentro de media hora, los ms pobres entre los pobres
marcharn hacia Od Bailey, la crcel, sus cuarteles de invierno. A los policas: Bueno, muchachos,
llevaos lo que haya por ah. Llevaos a todos los patriotas que encontris. A los mendigos:
Habis odo hablar alguna vez de Brown el Tigre? Esta noche, Peachum, he encontrado una
solucin y, sin duda, puedo decirlo, he salvado a un amigo de un riesgo de muerte. Sencillamente, lo
he hecho salir fumigndolo. Y ahora los encierro a todos por... s, por qu? Por mendicidad
27

callejera. Parece haber insinuado usted que, en este da, nos echara encima a la Reina y a m todos
los mendigos. Y a esos mendigos los voy a detener. Tenis mucho que aprender.
PEACHUM. Muy bien, pero... a qu mendigos?
BROWN. Bueno, a estos invlidos de aqu. Smith, a estos patriotas nos los llevamos.
PEACHUM. Brown, tengo que ponerlo en guardia; gracias a Dios que ha venido a Verm1 Mire,
Brown, a estas pobres gentes puede meterlo en la crcel, naturalmente, pero son inofensivos, inofensivos...
Empieza la msica y se oyen unos compases de la Cancin de la inutilidad del esfuerzo humano...
BROWN. Qu es eso?
PEACHUM. Msica. La tocan como pueden. La cancin de la inutilidad. No la conoce? Entonces
tiene mucho que aprender.

CANCIN DE LA INUTILIDAD DEL ESFUERZO HUMANO


De la cabeza vives
y no puedes vivir.
Si t de la cabeza vives,
de piojo has de morir.
Pues en esta vida
hay que ser casi genial.
Y el que no se cuida
acaba muy mal.
Primero traza un plan
Con toda inspiracin!
Y luego traza un nuevo plan... ,
As hars coleccin.

Pues en esta vida


hay que obrar bastante mal.
Y el que se descuida
termina fatal.
Si corres tras la suerte
No corras demasiado!
Pues todos corren tras la suerte
sin ver que est a su lado.
Pues en esta vida
hay que ser irracional:
La ida o la venida
viene a ser igual.

PEACHUM. Su plan, Brown, era genial, pero irrealizable. Aqu podra detener slo a algunos chicos
que, alegrandose por la coronacin de la Reina, han organizado un pequeo baile de mscaras. Si
vinieran los verdaderos menesterosos -aqu no hay ni uno-, mire, vendran a miles.
MENDIGA CLAUDIA. Eso es lo que pasa: se ha olvidado usted de que los pobres son
innumerables. Si se colocan delante d la iglesia, no ser un bonito espectculo.
PUTA IRENE. Esa gente no tiene buen aspecto.
MENDIGA CLAUDIA Sabe lo que es una erisipela, Brown? Y Si fueran ciento veinte erisipelas?
Nuestra joven Reina debera estar rodeada de escarapelas, pero no de erisipelas.
PUTA IRENE. Y luego, esos mutilados ante el portal de la iglesia. Eso hay que evitarlo, Brown.
MENDIGA CLAUDIA. Probablemente dir usted que la polica se encargar de nosotros, de los
pobres. Pero usted mismo no se lo cree.
JENNY. Y qu impresin hara el que con motivo de la Coronacin, aporreasen a seiscientos
pobres invlidos?
MENDIGA CLAUDIA. Hara una mala impresin.
PUTA REBECA. Una impresin repugnante. Para ponerse malo.
PEACHUM Se me doblan piernas, Brown, al pensarlo. Una sillita, por favor.
BROWN, a Smith: Eso es una amenaza. Oiga, eso es un chantaje. Contra este hombre no podemos
hacer nada, contra este hombre no podemos hacer nada, en inters del orden pblico. Nunca ha
ocurrido nada parecido.
PEACHUM. Pues ahora ocurre. Le dir una cosa: con la Reina de Inglaterra puede portarse como
quiera. Pero no puede pisotear al ms pobre de los pobres de Londres, porque si lo hace ser un
cabrun, seor Brown.
BROWN. As que tengo que detener a Mackie Cuchillo? Detenerlo? Eso es muy fcil de decir.
Para poder detener a un hombre primero hay que agarrarlo.
PEACHUM. En eso no puedo contradecirlo. Por eso le buscar a ese hombre; y veremos si existe
28

todava moral. Jenny, dnde est el seor Macheath?


JENNY. En el 21 de Oxford Street, en casa de Suky Tawdry.
BROWN. Smith, vete inmediatamente al 21 de Oxford Street, a casa de Suky Tawdry, agarra a
Macheath y llvalo a Od Bailey. Entretanto, ir a ponerme mi uniforme de gala. En un da as tengo
que ponerme mi uniforme de gala.
PEACHUM. Brown, si a las seis no est ahorcado.....
BROWN. Ay Mac, no ha podido ser. Sale con los policas.
PEACHUM, gritndole: Tiene mucho que aprender, seor Brown!
Tercer redoble de tambores.
PEACHUM. Tercer redoble de tambores. Cambio de plan de marcha. Nuevo rumbo: la prisin de
Od Bailey. Andando. Salen
Cantan la cuarta estrofa de la Cancin de la inutilidad:
El hombre no es bueno
Le das en la cabeza
y si le das fuerte de lleno
vers si se endereza.
Pues en esta vida
no hay que usar delicadeza
una sacudida
e ir de cabeza.
Teln. Delante del teln aparece ]enny canta la
CANCIN DE SALOMN
Sabis del sabio Salomn
Sabis qu le pas!
El hombre lo saba todo.
Maldeca a la madre que lo pari
al ver que no haba modo.
Qu grande era Salomn!
Y ved, an no era de noche
y ya no haba solucin:
Ser sabio haba sido un derroche..
Dichoso el que es inocentn!
Sabis de aquella Cleopatra
Sabis qu le pas!
Tena a Csar como loco.
Con Marco Antonio fornic
y encima le saba a poco.
Qu Egipto aquel del Faran
Y ved, an no era de noche
y ya no haba solucin:
Ser bella haba sido un derroche...
Dichoso el que es inocentn!
Sabis de aquel valiente Csar
Sabis qu le pas!
Era adorado en un altar
y lo mataron y casc
y slo pudo ya gritar:

T tambin, Bruto, maldicin!.


Y ved, an no era de noche
y ya no haba solucin:
Ser bravo haba sido un derroche...
Dichoso el que es inocentn!
Habis odo hablar de Brecht
Con l todos cantis!
Y
cuando l ha preguntado todo eso,
Y
cmo lo sacis?
Y
De este pas lo habis echado.
Y
Haba salido un poco preguntn!
Y
ved, an no era de noche
Y
y ya no haba solucin:
El ser curioso era un derroche...
Dichoso el que es inocentn!
y ahora veis al gran Macheath
Le huele el pelo a chamusquina!
Mientras obr con sensatez
robando un poco en cada esquina
poda actuar sin timidez.
Pero intervino el corazn!
Y ved, que an no es de noche
y ya no existe solucin:
Han sido las mujeres un derroche...
Dichoso el que es inocentn!

LUCHA POR LA PROPIEDAD

29

ESCENA II
(

Cuarto de chica en Od Baile).

Lucy. SMITH, entrando: Seorita, la seorita Polly Macheath quiere hablarle.


LUCY. La seora Macheath? Que pase.
Entra Polly.
POLLY. Buenos das, seora. Seora, buenos das!
LUCY. En qu puedo servirla?
POLLY. Me reconoce?
LUCY. Naturalmente que la conozco.
POLLY. Vengo a disculparme por mi conducta de ayer.
LUCY. Muy interesante.
POLLY. La verdad es que mi conducta de ayer no tiene dsculpa, salvo... mi propia desgracia,
LUCY. Bueno, bueno.
POLLY. Seora, le ruego que me disculpe. Estaba muy rritada por el comportamiento del seor

Macheath. Realmente, no hubiera debido ponernos a las dos en esa si tuacin, no es cierto? Puede
decrselo cuando lo vea.
LUCY. Yo... yo... no lo voy a ver.
POLLY. Claro que lo ve.
LUCY. NO lo veo. A usted la aprecia mucho.
POLLY. Oh no, slo la quiere a usted, eso lo s muy bien.
LUCY. Muy amable.
POLLY. Pero un hombre, seora, tiene siempre miedo de una mujer que lo quiere demasiado. Desde
el primer momento me di cuenta de que l est obligado hacia usted de una forma que,
naturalmente, yo no poda sospechar.
LUCY. LO dice de veras sinceramente?Mi querida seorita Polly, las dos lo hemos querido
demasiado.
POLLY. Es posible. Pausa. Y ahora, seora, quiero explicarle cmo ocurri todo. Hace diez das vi
por primera vez al seor Macheath en el Hotel del Calamar. Mi madre estaba tambin. Cinco das
ms tarde, o sea, ms o menos antes de ayer, nos casamos. Ayer supe que la polica lo busca por
diversos delitos. Y hoy no s qu ocurrir. As que, hace slo doce das, seora, no poda ni
imaginarme que pudiera perderme por un hombre.
Pausa.
LUCY. La entiendo, seorita Peachum.
POLLY. Seora Macheath.
LUCY. Seora Macheath.
POLLY. Adems, en las ltimas horas he pensado mucho en ese hombre. No es tan fcil.
Quiz sea que no tiene corazn y s, en su lugar, una piedra en el pecho. Qu piensa, Lucy?
LUCY. Bueno, querida seorita... la verdad es que no s si la culpa hay que echrsela slo al seor
Macheath. Hubiera debido quedarse usted en su ambiente, querida seorita.
POLLY. Seora Macheath.
LUCY. Seora Macheath.
POLLY. Eso es cierto... O, por lo menos, como quera siempre mi pap, hubiera tenido que
plantearlo todo en trminos comerciales.
LUCY. Eso es.
POLLY, llorando: l es lo nico que tengo.
LUCY. Querida, sa es una desgracia que le puede pasar a la mujer ms inteligente. Pero
oficialmente es usted su esposa, si eso la tranquiliza. Nia, no puedo soportar verla tan abatida.
Quiere tomar alguna cosita?
POLLY. Qu?
LUCY. Que si quiere comer algo!
POLLY. Ah s, por favor, cualquier cosita. Sale Lucy. Polly, para sus adentros: Menuda furcia!
LUCY, volviendo con caf y pastelitos: Bueno, esto le sentar bien.
30

POLLY. Se toma usted demasiadas molestias, seora. Pausa. Comen. Ah tiene un bonito retrato de
l. Cundo se lo trajo?
LUCY. Cmo que cuando me lo traje?
POLLY, inocentemente: Quiero decir que cuando se lo trajo
aqu. LUCY. Nunca me lo trajo.
POLLY. Entonces, se lo dio aqu?
LUCY. Nunca ha estado aqu.
POLLY. Pues no hubiera sido nada raro, no? Los caminos del destino son terriblemente
intrincados.
LUCY. Deje de decir tonteras todo el tiempo. La verdad que slo ha venido usted a curiosear.
POLLY. NO es cierto que usted sabe dnde est?
LUCY. YO? NO lo sabe usted?
POLLY. Dgame inmediatamente dnde est.
LUCY. NO tengo ni idea.
POLLY. De modo que no sabe dnde est. Palabra de honor?
LUCY. No, no lo s. Y usted tampoco lo sabe?
POLLY. No, es monstruoso. Polly se re y Lucy llora. Ahora que tiene obligaciones por partida
doble, se va.
LUCY. NO lo aguanto ms. Ay, Polly, es tan horrible.
POLLY, contenta: La verdad es que me alegro de haber encontrado una amiga as en medio de toda
esta tragedia.
LUCY. Algo ms? Ay, Polly, eres tan buena conmigo. Realmente, no me lo merezco. Ay, Polly, los
hombres no valen la pena. Polly se pone a recoger NO! Recoger yo la mesa. Polly, no me lo
tomars a mal?
POLLY. El qu?
LUCY. NO es autntico.
POLLY. Quin?
LUCY. Esto de aqu! Sealndose el vientre. Y todo por ese criminal.
POLLY, rindose: Ay, qu estupendo! Un bombo postizo? Pero qu pjara ests hecha! Mira...
quieres a Mackie? Pues te lo regalo. Qudatelo si lo encuentras! Se oyen voces y pasos en la
entrada. Qu es eso?
LUCY, en la ventana: Mackie! Lo han cogido otra vez.
POLLY, derrumbndose: Esta vez es el final.
Entra la seora Peachum.
SEORA PEACHUM. Ay, Polly, por fin te encuentro. Cambate, queVan a ahorcar a tu marido. Te
he trado un vestido de luto. Polly se cambia, ponindose el vestido de luto. Estars guapsima de
viuda. Pero alegra un poco esa cara.

ESCENA III (Celda de la muerte).


VIERNES POR LA MAANA, LAS CINCO: MACKIE CUCHILLO, QUE HA IDO OTRA VEZ
A VER A LAS PUTAS, HA VUELTO A SER TRAICIONADO POR ELLAS. Y AHORA LO VAN
A AHORCAR
Suenan las campanas de Westminster. Macheath esposado a la prisin.
SMITH. Entradlo aqu. Las campanas de Westminster estn tocando ya por primera vez. Pngase
como es debido, no quiero saber por qu tiene ese aspecto tan acabado. Supongo que se avergenza.
Cuando las campanas de Westminster toquen por tercera vez, cosa que ocurrir a las seis, tenemos
que tenerlo ahorcado. Preparadlo radio todo.
ROBERT. Desde hace un cuarto de hora todas las calles de Newgate estn tan llenas de gente de
todas las clases sociales que no se puede pasar.
SMITH. Qu extrao; entonces, lo saban ya?
WALTER. Si esto sigue as, dentro de un cuarto de hora lo sabr todo Londres. Y la gente que
31

normalmente hubiera tal vez ido a la Coronacin vendr aqu.


JAKOB. La Reina tendr que recorrer unas calles desiertas.
SMITH. Por eso tenemos que actuar a toda marcha. Si hemos terminado a las seis, la gente tendr
tiempo de llegar a las siete al cortejo de la Coronacin.
MAC. Eh, Smith, qu hora es?
SMITH. No tiene ojos? Las cinco y cuatro.
MAC. Las cinco y cuatro.
Cuando Smith est a punto de salir, entra Brown.
BROWN, preguntndole a Smith y dando la espalda a la celda: Est ah?
SMITH. Quiere verlo?
BROWN. No, no, no, por amor del cielo, arrglese usted solo. Sale.
MAC, de pronto, con un torrente incontenible de palabras en voz baja: Bueno, Smith, no dir nada,
nada de sobornos, no tenga miedo. Lo s todo.
JAKOB. Si se dejase sobornar, tendra que salir al menos del pas.
ROBERT. S, tendra que hacerlo. Y para eso tendra que tener tanto que le bastase para toda la vida.
MAC. Mil libras, no? No diga nada! Dentro de veinte minutos le dir si puede disponer de esas
mil libras al medioda.
WALTER. Llorando, Nada de sentimentalismos. Salga y pinseselo bien. La vida es corta y el
dinero escaso.
MAC. Y ni siquiera s an si podr reunirlo. Pero deje que entre aqu quien quiera entrar.
SMITH, despacio: Lo que dice es absurdo, seor Macheath. Sale.
MAC. Hace falta una constitucin de caballo para aguantar en este negocio. Tengo que hablar con el
Captn. Matthias entra en la celda de Macheath.
MAC. Las cinco y veinticinco. Te lo has tomado con calma.
MATTHIAS. Bueno, la verdad es que hemos tenido que.... bueno he tenido
MAC. La verdad es que, la verdad es que, me van a ahorcar, oye! Pero la verdad es que no tengo
tiempo de hacerme mala sangre. Las cinco y veintiocho. Vamos a ver: cunto podis sacar
inmediatamente de vuestros depsitos particulares?
MATTHIAS. De nuestros depsitos? A las cinco de la maana?
JAKOB. A eso hemos llegado realmente?
MAC. Cuatrocientas libras, sera posible?
JAKOB. Y nosotros, qu? Eso es todo lo que hay.
ROBERT. Me estoy poniendo malo de pensar que puedo morir en un lugar como este.
WALTER. Pero que decis, yo no quiero morir, yo tengo familia
MAC. Os van a ahorcar a vosotros o a m?
MATTHIAS, excitado: Fuimos nosotros quienes se quedaron con Suky Tawdry en lugar de
largarse? Fuimos o fuiste t?
MAC. Cierra el pico. Pronto estar con otra que no sera esa furcia. Las cinco y treinta.
JAKOB. Bueno, tenemos que hacerlo, Matthias.
SMITH. El seor Brown pregunta qu quiere usted comer.
MAC. Djeme en paz. A Matthias: Bueno, ests de acuerdo o no? A Smith: Esprragos.
MATTHIAS. No consiento que me griten.
ROBERT. Por favor, no discutis, ser un poco mas consecuentes. Estamos metidos en un buen lo.
WALTER. Si Mac, yo te puedo dejar diez libras mas que llevo en el bolsillo. Le da un ataque de
histeria. NO GRITEIS, NO GRITEIS MAS.
MACHEATH. No te he gritado. Clmate Walter. Es slo que... Bueno, Matthias, vas a dejar que me
ahorquen?
WALTER. Es que te van a ahorcar de verdad Mac?
ROBERT. No de mentira, le van a ahorcar de mentira. Ests histrico Walter.
JACOB. Por favor seores, basta ya, que soy capaz de matarme, hace el amago de cortarse las
venas. No es broma, mirar, que me mato.
MATTHIAS. Pero es que estis todos locos. Silencio. Naturalmente que no voy a dejar que te
ahorquen. Quin dice eso? Pero la verdad es que eso es todo. La verdad es que cuatrocientas libras
es todo lo que hay. Eso al menos hay que decirlo.
32

MAC. Las cinco y treinta.


JAKOB. Bueno, entonces a toda velocidad, Matthias, porque si no no servir de nada.
MATTHIAS. Con tal de que podamos pasar, todo est abarrotado. Qu chusma. Sale.
MAC. Si no ests aqu a las seis menos cinco, no me veras ms. Gritando: No me veras ms...
SMITH. Ya se ha ido. Bueno, cmo estn las cosas? Hace gesto de contar dinero.
MAC. Cuatrocientas. Smith sale encogindose de hombros. Mac le grita: Quiero hablar con Brown.
SMITH. No puedo dejarla entrar. Tiene el nmero diecisis. An no le ha llegado el turno.
POLLY. Pero qu diecisis ni diecisis. Usted no es un oficinista. Soy su mujer y tengo que hablarle.
SMITH. Todo lo ms, cinco minutos.
POLLY. Qu cinco minutos ni cinco minutos! Eso es absurdo. Cinco minutos! Las cosas no se
pueden decir as. No es tan fcil. Es una despedida para siempre. Pero dnde est?
SMITH. Es que no lo ve?
POLLY. Claro que s. Muchas gracias.
MAC. Polly!
POLLY. S, Mackie, aqu estoy.
MAC. Claro que s!
POLLY. Cmo ests? Muy hecho polvo? No es para menos!
MAC. Claro, y qu hars t? Qu ser de ti?
POLLY. Sabes, el negocio va muy bien. Eso sera lo de menos. Mackie, ests muy nervioso
MAC. Oye, Polly, no puedes ayudarme a salir de aqu?
POLLY. Naturalmente.
MAC. Con dinero, desde luego. He hablado con el carcelero.
POLLY, despacio: El dinero lo he mandado a Manchester.
MAC. Y aqu no tienes nada?
POLLY. No, aqu no tengo. Pero sabes, Mackie, podra hablar con alguien... hasta podra hablar
personalmente con la Reina. Derrumbndose: Ay, Mackie! SMITH, llevndose a Polly: Qu, ha
reunido las mil libras
POLLY. Que te vaya bien, Mackie, que lo pases bien y no me olvides! Sale.
Smith trae una fuente de esprragos.
SMITH. Son muy tiernos estos esprragos.
BROWN, entra y se dirige a Smith: Smith, qu quiere se de m? Me parece muy bien que me haya
esperado para la comida. Vamos a drsela ahora, en cuanto entremos, porque somos sus amigos. Los
dos entran con la mesa en la celda. Smith sale. Pausa. Hola, Mac. Aqu estn tus esprragos. No
quieres comer un poquito?
MAC. No se moleste, seor Brown, otras personas me rendirn los ltimos honores".
BROWN. Ay, Mackie!
MAC. Las cuentas, por favor! Y entre tanto, permtame que coma. Al fin y al cabo, es mi ltima
comida. Come.
BROWN. Que aproveche. Ay Mac, es como si me clavaras un cuchillo.
MAC. Las cuentas, seor, haga el favor, las cuentas...
BROWN saca suspirando del bolsillo una libreta: Las he trado, Mac. stas son las cuentas del
ltimo semestre.
MAC, cortante: Ah, slo ha venido a sacar an dinero.
BROWN. Sabes muy bien que no es as...
MAC. Por favor, no quiero que salga perjudicado. Qu le debo? Pero, por favor, hgame una
cuenta detallada. La vida me ha hecho ser desconfiado... Usted puede entenderlo mejor que nadie.
Mac, si me hablas as, no puedo pensar. Se yen al fondo fuertes golpes.
MAC. Bueno, as est bien. Las cuentas, Brown.
BROWN. Bueno... si insistes, aqu estn, en primer lugar, las recompensas por la captura de
asesinos que habis facilitado t o tu gente. Has recibido del Gobierno en total...
MAC. Por tres capturas, a cuarenta libras cada una, ciento veinte libras. La cuarta parte para usted
seran treinta libras, que le debemos.
BROWN. S... s... pero realmente no s, Mac, si en estos ltimos minutos...
MAC. Por favor, djese de chachara, eh? Treinta libras. Y por el de Dover ocho libras.
33

BROWN. Cmo que ocho libras? Pero si eran...


MAC. Me cree o no me cree? Por lo tanto, de la liquidacin del ltimo semestre le corresponden
treinta y ocho libras.
BROWN, llorando a lgrima viva: Toda la vida... Siempre me he... LOS DOS. Anticipado a tus
deseos.
MAC. Tres aos en la India... John estaba all, Jim vino tambien..., cinco aos en Londres, y as me
lo agradeces. Mostrando el aspecto que tendr despus de ahorcado: ste es Macheath, que no
mat una mosca. Al que un amigo ech la zancadilla cuando la cuerda al cuello se le enrosca cmo
le pesar la rabadilla.
WALTER. No Mac, no podre soportarlo, yo me matar contigo. Le imita.
ROBERT. Imitndoles tambin al igual que Jakob. Yo tambin me ir con vosotros amigos.
JACOB. Mrame Mac, primero me mato y luego me vuelvo a matar.
MAC. Tranquilos chicos.. mira como estn mis pobres muchachos.
BROWN. Mac, si te pones as... quien quiere ofenderme me ofende. Sale furioso de la celda.
MAC. Ofendido...
BROWN. S, ofendido. Smith, empecemos! Que entre el publico! A Mac: Con tu permiso.
SMITH, rpidamente a Macheath: Todava puedo sacarlo de aqu, pero dentro de un minuto no. Ha
reunido ero? MAC. S, cuando vuelvan los muchachos.
SMITH. No se los ve por ningn lado. De modo que se acab.
Dejan entrar al pblico. Peachum, la seora Peachum, Polly, Lucy, las putas, el pastor, Matthias y
dems.
JENNY. No queran dejarnos entrar. Pero yo les he dicho: si no os quitis de en medio, cabezotas de
mierda, vais a saber quin es Jenny la de los Tugurios.
PEACHUM. Yo soy su suegro. Perdonen, quin de los presentes es el seor Macheath?
MAC, presentndose: Macheath.
PEACHUM, pasa por delante de la celda y se sita, como todos los que le siguen, a la derecha: El
Destino, seor Macheath, ha hecho que fuera mi yerno sin que yo lo conociera. Las circunstancias
en que lo veo por primera vez son muy tristes.
SEORA PEACHUM. Seor Macheath, en otro tiempo usted llevaba guantes de cabritilla y un
bastn de puo de marfil, tena una cicatriz en el cuello y frecuentaba el Hotel del Calamar.
PEACHUM. Slo le ha quedado la cicatriz, sin duda la menos valiosa de sus seas particulares, y
ahora slo frecuenta las crceles y, probablemente, pronto ni siquiera ellas... Polly pasa llorando
por delante de la celda y se sita a la derecha.
MAC. Qu vestido ms bonito llevas.
Matthias pasa por delante de la celda y se sitan a la derecha.
MATTHIAS. No hemos podido pasar, por la aglomeracin. Hemos corrido tanto que tena miedo de
que me diera un patats.
MAC. Un Patats. Si no nos crees... qu dice mi gente? Estn bien situados?
MATTHIAS. Mire, Captn, pensamos, ya comprende. Mire, una Coronacin no es cosa de todos los
das. La gente tiene que ganar dinero cuando puede. Le mandan saludos.
JAKOB. De lo ms cordiales! Ya veo, menuda panda de mamones.
SEORA PEACHUM pasa por delante de la celda y se sita a la derecha: Seor Macheath, quin
lo hubiera imaginado cuando, hace una semana, echamos un bailecito en el Hotel del Calamar.
MAC. S, un bailecito.
SEORA PEACHUM. Pero el Destino es cruel en esta vida.
BROWN, en el fondo, al pastor: Y pensar que al lado de ese hombre luch yo, hombro con hombro,
en Azerbayn, bajo el fuego ms intenso.
KIMBALL. Y pensar que yo hace nada le cas con esa pobre mujer que dentro de nada se va a
quedar viuda, sin hijos, sin nada.
JENNY acercndose a la celda: En Drury Lae estamos todas trastornadas. Nadie ha ido a la
Coronacin. Todas quieren verte a ti.
MAC. No debemos hacer esperar al pblico. Seoras y seores. Ante ustedes tienen a un
representante que se hunde de una clase que tambin se hunde. Nosotros, los pequeos artesanos
burgueses que, con la honrada palanqueta, trabajamos las niqueladas cajas de los pequeos
34

comerciantes, somos devorados por los grandes empresarios, detrs d los cuales estn los bancos.
ROBERT. Si, porque Que es una ganza comparada con un ttulo cambiario. Qu es un
palanquetazo a un banco comparado con la fundacin de un banco?
JACOB. Qu es asesinar a un hombre comparado con darle un empleo?
WALTER. Que bien hablais todos. Yo no sabia que cuando robabamos hacamos todo eso. Llorando
sin parar. Mac, Jacob, Walter, Matthias, seores, seoras, gracias por venir a nuestra muerte. Me
despido de todos, con la mano en el corazn.
MAC. Walter, muy bonitas palabras, pero el que voy a morir soy yo. Conciudadanos, ahora me
despido. Os doy las gracias por estar aqu. Algunos de vosotros me habis sido muy queridos. Que
Jenny me haya traicionado me sorprende mucho." es una prueba evidente de que el mundo sigue
siendo lo que era. La concurrencia de una serie de circunstancias desgraciadas ha provocado mi
cada. Est bien pues caer.
Iluminacin de cancin: luz dorada. Se ilumina el rgano. Sujetas a una barra, descienden de lo
alto tres lmparas y un letrero dice:
BALADAS EN LA QUE MACHEATH PIDE DISCULPA A TODOS
MAC. Hermanos nuestros que vendris despus no endurezcis hoy vuestros corazones, no os riis
cuando bailen nuestros pies con risa tonta de bobalicones. No maldigis, aunque nos veis cados ni
nos tratis tan mal como los jueces:
ROBERT. El buen sentido falta muchas veces... Hermanos, nunca estis desprevenidos. Hermanos,
que os sirvamos de leccin y a Dios pidis me otorgue su perdn.
MATTHIAS. La lluvia lava bien, borrando todo lava este cuerpo que bien alimentamos, que mucho
ha visto y ms que nos callamos: Los cuervos sacan ojos a su modo.
ROBERT. Lo cierto es que subimos demasiado y ahora colgamos por nuestra jactancia picados de
aves que en gran abundancia y os consideran bosta de ganado.
MAC. Hermanos: que escuchis mi admonicin Y a Dios pidis me otorgue su perdn. Las chicas
que ensean el pecho por pescar mejor a un hombre.
MATTHIAS. Los tipos que estn al acecho y cobran despus en su nombre, canalla, puta, alcahuete,
Proscrito, vago o ladrn, asesino o limpia retrete
MAC. Yo os pido a todos perdn.
No as a esos policas que en las noches y maanas mis tripas tuvieron vacas dejndome siempre
con ganas. Debiera quiz maldecirlos pero no es sta la ocasin. Para no tener que herirlos, les pido
tambin perdn.
Que les rompan pues los dientes con un martillo piln. Pero hay que ser complacientes: Y pido a
todos perdn.
ROBERT. Oye Matthias, esta letana, yo ya la haba odo mas veces, de hecho hasta me la se de
memoria.
MATTHIAS. Si Robert, siempre dice el mismo discurso, yo tambin me lo saba.
BRAWN. Por favor, seor Macheath.
SEORA PEACHUM. Polly y Lucy, acompaad a vuestro marido en sus ltimos momentos.
Todos le cogen en lo alto: Vamos! Marcha hacia el patbulo llevando antorchas. Cuando Macheath
est en lo alto del patbulo habla. .
PEACHUM. Ilustre pblico, va de verdad y ahora Macheath va a ser ahorcado porque en toda la
Cristiandad no dan nada regalado.
SR. SRA PEACHUM. Y por que luego no pensis
JACOB, WALTER, ROBERT. que hemos tambin colaborado,
LUCY, POLLY a Mac ahorcado no veris
JENNY.que otro final hemos ideado.
KIMBALL, MATTHIAS. A fin de que en el teatro suceda
BRAWN. que justicia ante clemencia ceda.
AGNETA. Por eso, contando con nuestro afecto
35

Llega un mensajero en un golpe de efecto.

ESCENA IV
CORO
Escuchad quin llega!
Es el mensajero real que llega!
BROWN. Con motivo de su coronacin, la Reina ordena que el capitn Macheath sea puesto en
libertad inmediatamente. Todos vitorean. Igualmente, se le concede a e1 y a sus herederos la nobleza
-vtores- y se le otorgaa el castillo de Marmarel, as como una renta de diez mil libras hasta el fin de
sus das. La Reina enva sus reales felicitaciones a las parejas de novios aqu presentes.
MAC. Salvado, salvado! Lo saba, cuanto ms grande es el apuro ms prximo est el socorro.
POLLY. Salvado, mi querido Mackie se ha salvado. Qu feliz soy.
SEORA PEACHUM. De modo que al final todo acaba bien. Qu fcil y agradable sera la vida si
siempre llegara un mensajero real.
PEACHUM. Por eso quedaos todos donde estis
SEORA PEACHUM. y cantad el coro de los ms pobres
BRAWN. entre los pobres, cuya dura vida
AGNETA. hemos representado hoy,
POLLY. porque en la realidad es su fin.
LUCY. Los mensajeros reales llegan muy raras veces
JENNY. cuando los pisoteados pisotean a su vez.
KIMBAL. Por eso hay que perseguir demasiado el mal.
MATTHIAS. No persigis el mal
ROBERT. porque l solo se enfriar muy pronto, porque es fro.
JACOB. Pensad en las tinieblas
WALTER. y en el polo de este valle de lgrimas que es rio.
MAC. Y es que a nadie le creen su propia miseria.

FIN
OS QUIERO DE TODO CORAZN, ES UN PLACER TRABAJAR
CON VOSOTROS, OS HECHAR DE MENOS. POR SIEMPRE,
POR TODO. GRACIAS.

36

Вам также может понравиться