Вы находитесь на странице: 1из 151

AMANDA McCABE

La Reina de Invierno

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 1

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
The Winter Queen (2009)

AARRGGU
UM
MEEN
NTTO
O::
Enviada como dama de compaa de la Reina con la esperanza que ella olvide a Richard Sutton
(el hombre que ella cree es el amor de su vida), Lady Rosamund Ramsay se ve envuelta en el
brillante mundo de la corte de Elizabeth. Tratar de mantener los recuerdos de Richard le resulta
particularmente difcil una vez que Rosamund descubre que Anton Gustavson el mismo hombre
oscuro y sexy, cuyo camino se cruz con el de ella cuando iba rumbo a Londres est tambin en
la corte.
Cuando Rosamund apuesta que ella le puede ensear a bailar antes que l le ensee a patinar,
ambos se encontrarn pasando ms tiempo juntos. Pero el nuevo amor que ambos han
encontrado, puede no sobrevivir un complot de alta traicin contra la reina.
Con ingenio, McCabe destila pasin e intriga en una historia fascinante, y su ambiente histrico
ricamente detallado con sus refinados caracteres bien planeados, le dan a este romance isabelino
su sentido vibrante de tiempo y lugar.

SSO
OBBRREE LLAA AAU
UTTO
ORRAA::
Amanda McCabe escribi su primer romance a la edad de diecisis
aos, una epopeya histrica protagonizada por todos sus amigos como
los personajes, escrito en secreto durante la clase de lgebra (y sus
padres se preguntaron por qu las matemticas no era su fuerte...)
Ella nunca ha usado el lgebra, pero sus libros han sido nominados
para varios premios, incluyendo el Premio RITA, el premio Romantic
Times BOOKReviews Reviewers' Choice, el Premio National Readers
Choice, y el Holt Medallion.
Ella vive en Oklahoma con una pareja gatos, un Pug, y una muy mandona Poodle en miniatura,
junto con demasiados libros. Cuando no est escribiendo o leyendo, le encanta tomar clases de
baile, organizar los recuerdos cursis de sus viajes o viendo el canal Food Network (a pesar de que
no cocina).

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 2

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno

PPRR
LLO
OGGO
O
l era alto y delgado como un ltigo.
Su pelo negro como ala de cuervo, le caa en rizos desordenados
alrededor de la cara y el cuello alto del jubn. Impaciente, los empuj
hacia atrs, revelando unos pmulos altos agudamente marcados, y ojos
oscuros chispeantes.
A l se le abrieron los ojos mientras la observaba parada ah, mirndolo
fijamente como una campesina confusa. l le pas la copa vaca a la dama
y fue hacia Rosamund, con gracia y decisin felinas. Ella ansiaba correr,
girar y echarse a volar al bosque, sin embargo sus pies parecan clavados
al suelo.
Ella no pudo irse, ni siquiera pudo dejar de mirarlo.
Vaya, vaya, dijo l con una sonrisa asomndose en la comisura de
sus labios sensuales. A quin tenemos aqu?

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 3

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno

CCAAPPTTU
ULLO
O 0011
Diciembre, 1564.
Es nuestra ms profunda esperanza que, una vez que ests en la corte,
puedas ver la gran locura de tus acciones y celebres haberte escapado,
felizmente, de un compromiso mediocre. La reina le ha hecho un gran honor a
nuestra familia al aceptarte como una de sus damas de honor. Tienes la
oportunidad de redimirte a ti misma y el nombre de nuestra familia, mediante
el servicio a Su Gracia. Descubrir lo que verdaderamente te har feliz. No le
falles a ella, ni a nosotros.
Lady Rosamund Ramsay arrug la carta de su padre con la mano enguantada, tirndose en los
cojines de la litera que se meca, Si solo pudiese aplastar con esa facilidad las palabras de l en su
memoria! Si solo pudiese aplastar los recuerdos de todo lo que haba pasado desde esos dulces y
clidos das de verano. Realmente haba sido slo unos meses atrs? Pareca aos, muchos aos,
ella haba envejecido ms all de sus diecinueve aos, y se haba transformado en una mujer muy,
muy vieja, insegura de s misma y de sus deseos.
Rosamund tirit mientras tiraba la carta arrugada dentro de su bolso bordado, acomodando los
pies, acercndolos ms al calentador que haca rato se haba enfriado. Del carbn ni siquiera
quedaban ascuas. La hizo acordarse de Richard y de lo que sentan el uno por el otro. Y de los
besos que se haba robado a la sombra de los cercos de setos y flores. l ni siquiera trat de verla
cuando los padres de ella los haban separado.
Y ahora a ella la mandaban lejos del Castillo Ramsay, empujada de su hogar para ir a servir a la
Reina. Sin duda sus padres crean que se distraera mucho all, en medio de una corte abarrotada
y ruidosa, como un beb molestoso al que se le da un juguete llamativo. Ellos pensaban que con el
patrocinio de la Reina Elizabeth y todos los vestidos con que la haban mandado, Rosamund
encontrara otro pretendiente. Uno mejor, ms adecuado al nombre y a la fortuna Ramsay.
Parecan pensar, seguramente, que una cara guapa era como cualquier otra a los ojos de una
mujer joven.
Pero la conocan poco. Ellos pensaban que era una ratita tmida. Pero poda ser un len cuando
saba lo que quera. Si slo supiese qu era
Rosamund abri las cortinas de la litera para mirar pasar el paisaje. La desesperacin de sus
padres por mandarla lejos era tanta, que la haban arrojado al mundo tan pronto lleg la carta de
la Reina, en medio del invierno. El mundo ms all del angosto camino cubierto de escarcha, era
uno de rboles como esqueletos estirando ramas huesudas hacia un cielo gris acerado.
Afortunadamente no estaba nevando ahora, pero los desplazamientos blancos yacan
amontonados como bultos al borde del camino.
Un viento cortante silbaba entre los rboles desnudos, terriblemente helado. Los escoltas de
Rosamund guardias armados a caballo, y su criada Jane en el carro del equipaje todos juntos,
se envolvan con sus capas. No haba escuchado ninguna palabra desde que se haban detenido en
una posada la noche anterior, y seguramente el silencio continuara hasta que finalmente llegaran
a Londres.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 4

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Londres., El palacio de Whitehall, con sus chimeneas calientes, pareca un objetivo imposible,
un sueo, como lo haba sido la acogedora posada. La nica realidad eran las sacudidas y los
crujidos del camino, el barro, el fro de nunca acabar, que morda incluso a travs de la capa
forrada de piel y el vestido de lana, como si fuesen de tela.
Rosamund senta la tristeza vaca de la soledad, mientras miraba el da desolado afuera. Haba
perdido a sus padres y su hogar, perdido a Richard y el amor que crea compartir con l. No tena a
nadie, y estaba enfrentada a tener que hacer una nueva vida en un lugar del cual saba muy poco.
Un lugar donde no poda fracasar, por temor a que no se le permitiese volver al hogar.
Ella respir profundo el aire helado, sintiendo que el fro vigorizante le enderezaba los hombros
y la haca erguirse. Ella era una Ramsay, y los Ramsays no fracasaban! Haban sobrevivido las
vicisitudes de cinco monarcas Tudor hasta ahora, con un ttulo y un bello patrimonio, como
muestra. Seguramente ella, Rosamund, podra hacerse camino en la Corte de la Reina, sin
meterse demasiado en problemas?
Tal vez Richard vendra pronto a rescatarla, a demostrarle su amor. Solo necesitaban un plan
para persuadir a sus padres que l mereca ser su prometido.
Rosamund se asom levemente mirando el carruaje que retumbaba atrs. Jane iba sentada
entre los cofres y cajas, y se vea claramente plida y mareada. Haca horas que haban dejado la
posada, y ella misma se senta tiesa y adolorida a pesar de ir metida entre pieles y cojines.
Sintindose sbitamente miserable y egosta, le hizo una sea al capitn de la guardia para que se
detuvieran un momento.
Jane se apresur a ayudarla a bajar.
Oh, Su Seora! dijo con un grito apagado, haciendo un escndalo con la capa de lana y los
guantes. Ud. se ve completamente congelada. Este no es un tiempo adecuado para que los
humanos anden afuera, sin ninguna duda!
Est bien, Jane, Rosamund dijo calmadamente. Pronto llegaremos a Londres, y seguro
que nadie tiene un hogar ms abrigado o una mesa mejor que la reina? Carne asada, vino y dulces.
Ropa de cama limpia y cortinas gruesas.
Slo si sobrevivimos para ver todo eso, Su Seora. El invierno es una cosa terrible, en
realidad. No recuerdo haber visto uno ms fro que ste.
Rosamund dej a la criada arreglando los cojines de la litera y se dirigi a un grupo de rboles a
la orilla del camino. Le dijo a Jane que solo tena que atender sus necesidades, pero en realidad
necesitaba estar sola un momento, un instante de quietud para pararse en suelo firme, lejos del
constante vaivn de la odiada litera.
Casi lament haberse salido del camino, mientras sus botas se enterraban en la nieve
derritindose, resbalndose en los charcos congelados. Los rboles estaban grises y desnudos, y
crecan tan cerca entre s, que pronto dej de ver totalmente su grupo. Las ramas parecan
cercarla como un matorral mgico de un cuento de hadas, un mundo nuevo y extrao donde
estaba verdaderamente sola. Y donde no haba caballeros valerosos que cabalgaran a rescatarla.
Rosamund se ech hacia atrs el capuchn y movi la cabeza para dejar libre de la malla su
pelo rubio-plateado que cay como un manto pesado sobre sus hombros, volando con el viento
fro. Ella volvi el rostro al cielo, a las nubes grises que se movan. Dentro de poco, las multitudes y
el clamor de Londres acabaran este silencio bendito. Seguramente no sera capaz ni siquiera de
or sus propios pensamientos all, menos an el aullido del viento, y el golpeteo de las ramas
desnudas.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 5

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Las carcajadas.
Las carcajadas? Rosamund frunci el ceo, escuchando atentamente. Haba entrado a un
cuento, en realidad, un cuento de hadas y un bosque encantado? Ay, ah estaba otra vez, el
inconfundible sonido de carcajadas y voces. Voces humanas, no de hadas, ni el gemido del viento
invernal. Sintindose todava bajo un hechizo, sigui el rastro de ese sonido alegre y seductor.
Sali del bosque a un claro, enfrentndose de repente a una escena de otro mundo, de otra
vida. Haba un estanque congelado, un crculo irregular de hielo plateado brillante. En la orilla
crepitaba una hoguera, con llamas rojo-doradas, mandando plumas de humo fragante al cielo y
enviando zarcillos fascinantes de calor a las mejillas heladas de Rosamund.
Haba gente, cuatro personas, reunidas alrededor del fuego dos hombres y dos damas,
vestidos con ricos terciopelos y pieles. Rean y chachareaban al resplandor del fuego, bebiendo
copas de vino, y asando trozos de carne ensartados en fierros. Y en el mismo centro del estanque
congelado, haba otro hombre, deslizndose relajadamente en crculos y ondas.
Rosamund se qued mirando fijo, totalmente sorprendida mientras l giraba en un arco
gracioso y poderoso, con su cuerpo delgado enfundado solamente en un jubn de terciopelo
negro, y pantalones de cuero, girando cada vez ms y ms rpido. Era una oscura figura borrosa en
medio de ese hielo brillante, movindose ms rpido que lo que el ojo humano poda seguir.
Mientras ella miraba, fascinada, la rotacin disminuy hasta que l qued perfectamente inmvil,
un dios del invierno en el hielo.
El da tambin se detuvo; el viento fro que soplaba y las nubes que pasaban, se mantenan
suspendidos alrededor de ese hombre.
Anton! llam una de las damas aplaudiendo con sus manos enguantadas. Eso fue
extraordinario!
El hombre en el hielo hizo una elaborada reverencia, deslizndose tranquilamente hacia atrs a
la orilla.
Ay, Anton es asombroso, dijo el otro hombre cerca del fuego. Su voz tena un pesado
acento eslavo. Un pavo real asombroso que tiene que exhibir sus plumas chillonas a las damas.
El patinador Anton?rea a carcajadas mientras llegaba a la orilla nevada. Se sent en un
tronco cado a quitarse los patines, un mechn de pelo oscuro como tinta le caa sobre la frente.
Me parce detectar una nota de envidia, Johan, dijo, con una voz profunda, con algo de la
cadencia musical de ese mismo extrao acento del norte. Ni siquiera se le cortaba la respiracin
despus de sus hazaas en el hielo.
Johan resopl con burla.
Envidioso de tus payasadas de macaco con los patines? Yo dira que no!
Oh, estoy segura que Anton es diestro en muchas cosas adems del patinaje, una de las
damas dijo con un arrullo. Ella tom una copa, la llen de vino, y se la llev a Anton, con sus
elegantes faldas de terciopelo oscilando. Era alta, llamativa y encantadora, con un pelo rojo oscuro
y piel blanca como la nieve. Verdad?
En Estocolmo, un caballero nunca contradice a una dama, Lady Essex, dijo, levantndose
del tronco para tomar la copa que ella le ofreca, sonrindole sobre el borde dorado.
Qu ms hacen en Estocolmo? Pregunt ella, con una nota coqueta en la voz.
l rea con la cabeza hacia atrs para beber todo el vino. Cuando se volvi hacia ella, Rosamund
lo vio claramente y tuvo que admitir que de verdad era muy guapo. No un pavo reall vesta
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 6

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
muy sencillamente para eso y no usaba joyas, excepto una perla alargada en una oreja. No como
Richard que era rubio, rojizo y musculoso, muy ingls. Pero no se poda negar, exticamente
guapo.
l era alto, y delgado como un ltigo, sin duda debido a ese patinaje en el hielo, tena el pelo
negro como ala de cuervo, que le caa alrededor de la cara y del cuello alto de su jubn, en rizos
desordenados. Con impaciencia lo ech hacia atrs, revelando pmulos altos, y ojos oscuros
chispeantes.
A l se le abrieron los ojos cuando la vio parada ah, mirndolo fijamente como una campesina
confusa. l le pas la copa a la dama y fue hacia Rosamund, con la gracia y decisin de un gato. Ella
ansiaba correr, girar y echarse a volar de vuelta al bosque, pero sus pies parecan clavados al
suelo. No pudo irse, ni siquiera dej de mirarlo.
Vaya, vaya, dijo l, con una sonrisa asomndose en las comisuras de sus labios sensuales.
Qu tenemos aqu?
Rosamund, sintindose totalmente nerviosa y tonta, finalmente fue capaz de dar vuelta y
echarse a correr, con las carcajadas asombradas de l siguindola todo el camino hasta la
seguridad de la litera.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 7

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno

CCAAPPTTU
ULLO
O 0022
Ya estamos muy cerca, Lady Rosamund, dijo el capitn de la guardia. Aldgate est ah al
frente.
Rosamund lentamente sali del estupor en que haba cado, un estado como de ensoacin
borrosa debido al fro, el cansancioy pensamientos del misterioso Anton, ese otro hombre,
etreo, de belleza oscura y gracia inhumana, girando en el hielo. Lo haba visto, realmente? O
haba sido una visin?
Fuese lo que fuese, ella se haba comportado como una necia total, arrancndose como un
conejito asustado y por qu? Por miedo? Ay, tal vez por miedo a caer en una especie de
hechizo encantado de invierno. Ella se haba equivocado con Richardno lo hara otra vez.
T eres una nia muy tonta, en realidad, murmur. La Reina Elizabeth seguro te va a
mandar de vuelta tan pronto pueda.
Abri las cortinas para mirar el da gris afuera. Mientras ella soaba y se inquietaba, haban
dejado totalmente atrs el campo, y entraron a un mundo completamente nuevo, el mundo de las
multitudes, ocupado, ruidoso, de Londres. Cuando la pequea comitiva cruz la puerta, se
juntaron a la corriente de un vasto ro de humanidad, gruesos nudos de gente apresurndose a sus
negocios. Carros, coches, caballos, mulas, y humanos a pie, se apuraban sobre los adoquines
congelados; sus gritos, llamados y estruendo, todo formaba una cacofona enmaraada.
Rosamund no haba estado en Londres desde que era una nia. Sus padres preferan el campo,
y las pocas ocasiones cuando su padre tena que estar en la corte, iba solo. Por supuesto ella haba
sido educada a la manera de la corte cosmopolita de la Reina Elizabeth, en cuanto a moda, baile,
conversacin y msica. Tal como sus padres, ella prefera la calma del campo y los das largos para
leer y pensar.
Pero despus de los senderos solitarios y los huertos, con el canto de los pjaros como nica
compaa, esto era asombroso. Rosamund miraba todo, completamente fascinada.
Avanzaban lentamente en las calles estrechas. La plida luz gris se tornaba ms tenue aun con
los altos edificios con solo la mitad de madera, dispuestos muy juntos. Los techos puntiagudos casi
se tocaban por arriba de las calles, mientras que a nivel de la calle, las ventanas de las tiendas
estaban abiertas y los mostradores desplegaban la selecta mercanca: cintas y guantes, joyas de
oro y plata, bellos libros con lomos de cuero que la atrajeron ms que todo; el color y brillo
resplandecan en la oscuridad y enseguida desaparecan mientras ellos avanzaban sin parar.
Y el olor! Rosamund presion el borde del forro de su capa contra la nariz, los ojos se le
llenaban de agua tratando de respirar y no ahogarse. El aire fro ayudaba; la zanja-letrina corra en
el centro a lo largo de la calle, y estaba casi congelada, un guiso nocivo de escarcha, hielo y
deshechos. Pero persista un miasma de vegetales podridos, estircol de caballo y baldes de
desperdicios arrojados a la calle desde las ventanas superiores, mezclado con olor a carne asada,
nueces confitadas, cidra y humo de chimenea.
El ao anterior haba sido un mal ao por la plaga, pero pareca no haber afectado para nada a
la poblacin de Londres, a juzgar por las grandes multitudes. Cada uno se abra camino a
empujones, apurndose a sus negocios, resbalndose en las piedras y en los cmulos de barro
congelado. Parecan demasiado ocupados, o congelados, para asediar a las pobres almas
encerradas.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 8

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Unos pocos mendigos andrajosos hicieron presin en la litera de Rosamund, pero sus guardias
los empujaron hacia atrs.
Aljense, bribones! gru el capitn. Esta es una de las mismas damas de la Reina.
La misma dama de la Reina, miraba boquiabierta como una lechera. Rosamund se dej caer
contra los cojines, recordando sbitamente, por qu estaba aqu no para mirar fijo a la gente y
las tiendas, sino para tomar sus deberes en la corte. Whitehall estaba cada vez ms cerca.
Sac un pequeo espejo de su bolso de viaje bordado. La vista la dej consternada. El fino pelo
rubio plateado que nunca quera estar ordenado, luchaba contra la malla. Despus de su aventura
en el bosque, se haba empujado los mechones de pelo a la rpida, y se notaba.
Tena las mejillas color rosa, y brillantes por el fro. Y los bordes de los ojos, prpura, debido a
las muchas noches sin dormir. Pareca un espritu salvaje del bosque, no una dama elegante!
Las esperanzas de mis padres que encuentre un prometido espectacular en la corte, por
cierto son vanas, murmur arreglndose el cabello lo mejor que pudo. Se puso el sombrero
emplumado de terciopelo y se estir los guantes en las muecas.
Habindose arreglado lo mejor posible, volvi a mirar afuera. Haban dejado atrs las
muchedumbres ms densas y finalmente llegaron al palacio Whitehall.
La mayora del vasto complejo no se vea, metido tras murallas y largas galeras de aspecto
simple. Pero Rosamund saba lo que yaca ms all, por sus lecturas y los relatos de su padre
grandes salones de banquetes, habitaciones palaciegas, hermosos laberintos en los jardines,
fuentes y flores muy bien arregladas. Lleno de cortesanos lujosamente vestidos, todos mirando
fijo, y comentando.
Respir profundo, el estmago le aleteaba. Cerr los ojos tratando de pensar en Richard, en
cualquier cosa excepto lo que le esperaba tras esas murallas.
Su Seora, dijo el guardia, Hemos llegado.
Abri los ojos para verlo parado al lado de la litera que finalmente se quedaba quieta, con Jane
atrs de l. Ella asinti y sac una mano para que la ayudara a descender.
Por un momento el suelo pareci mecerse bajo sus botas; las losas eran inestables. El viento
aqu era un poco ms fro al pie de la escalera que llevaba desde el sendero angosto del Parque St.
James, a la Galera Privada arriba. No haba muchedumbres que calentaran el aire, ni edificios
juntos. Solo la expansin de ladrillos y cemento, esa escalera intimidante.
El hedor era mucho menor, el olor a humo y escarcha quedaron atrs en el parque. Eso era una
bendicin.
Oh, Su Seora! Jane hizo un escndalo, cepillando la capa de Rosamund. Ests toda
arrugada.
No importa Jane, respondi Rosamund. Acabamos de llegar de un viaje muy largo. Nadie
espera que estemos listas para un gran banquete. Eso esperaba. Realmente no tena la menor
idea qu esperar, ahora que haban llegado. Desde que haba visto a ese hombre, Anton, girando
en el hielo, sinti que haba cado en una vida nueva y extraa, una que no entenda del todo.
Escuch el sonido hueco de pasos en las losas, medidos y lentos, y al levantar la vista encontr
una dama que bajaba las escaleras. No poda ser una criada; su vestido de lana verde oscuro con
un pequeo volante amarillo en el cuello, y seda amarilla asomndose en los cortes de las mangas,
era demasiado elegante. Tena el pelo marrn con hebras canosas, peinado hacia arriba bajo un

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 9

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
gorro verde, su rostro plido y arrugado, era desconfiado y vigilante, el de una persona que lleva
largo tiempo en la corte.
Como ella misma debera ser, pens Rosamunddesconfiada y alerta. Podra ser un ratn de
campo, pero saba muy bien todas las dificultades que la esperaban en la Corte.
Lady Rosamund Ramsay? dijo la mujer. Soy Blanche Parry, la segunda dama de Su
Gracia, de los apartamentos privados. Bienvenida a Whitehall.
Rosamund not la pulida coleccin de llaves en la cintura de Mistress Parry. Ella haba odo
decir que Blanche Parry era en realidad la primera dama, ya que Kat Ashleyla poseedora del
ttulo oficialse estaba poniendo vieja y estaba enferma. Mistress Ashley y los Parrys haban
estado con la Reina desde que era una nia. Ellas saban todo lo que pasaba en la Corte. No sera
nada bueno ganarse la antipata de ellas.
Rosamund hizo una cortesa, esperando que sus cansadas piernas no se le doblaran. Cmo
ests, Mistress Parry? Me siento muy honrada de estar aqu.
Una leve sonrisa irnica se asom a los labios plidos de Blanche Parry. As te debieras sentir,
aunque me temo que te suceda lo contrario dentro de muy poco. Te tendremos muy ocupada,
Lady Rosamund, con las festividades de la Navidad encima de nosotros. La Reina ha ordenado que
pongan todos los adornos para las fiestas de este fin de ao.
Yo disfruto mucho la Navidad, Mistress Parry, dijo Rosamund. Y espero con ansias servir
a Su Gracia.
Muy bien. Tengo rdenes de llevarte inmediatamente ante ella.
Ahora? chill Rosamund. Iba a conocer a la reina ahora, con su vestido de viaje todo
arrugado? Mir a Jane, que se vea tan consternada como ella. Jane haba estado planeando por
semanas qu vestido, qu mangas, qu peinado Rosamund debera usar cuando la presentaran a
la Reina Elizabeth.
Mistress Parry levant las cejas.
Como ya dije, Lady Rosamund, sta es una poca del ao muy ocupada. Su Gracia est muy
preocupada que empieces tus deberes de inmediato.
Por supuesto Mistress Parry. Todo lo que desee Su Gracia.
Mistress Parry asinti. Y se volvi para ascender las escaleras.
Entonces sgueme por favor. Nosotros nos ocuparemos de tus criados.
Rosamund hizo un movimiento para tranquilizar a Jane antes de apresurarse tras Mistress
Parry. La galera en este extremo estaba vaca y silenciosa, con cortinajes negros para ahogar el
ruido. Unas pocas personas las pasaron apuradas, obviamente dedicadas a sus quehaceres, y no le
prestaron ninguna atencin.
Cruzaron al otro lado del camino por las torres almenadas de la puerta Holbein. Entonces
entraron al palacio propiamente tal. Nuevas ventanas altas daban al patio cubierto de polvo de
nieve. Encima, un cielo raso abovedado en azul y dorado, brillaba clidamente en este da gris, y
una alfombra ricamente tejida, calentaba el piso bajo los pies, atenuando las pisadas.
Rosamund no estaba segura qu quera mirar primero. Los cortesanosgrupos de gente
vestida en satines brillantes y terciopelos como joyasse paraban cerca de las ventanas, hablando
en voz suave y baja. Sus palabras y risas eran como una buena msica, haciendo eco en las
murallas de paneles de madera. Se quedaban mirando curiosamente a Rosamund cuando pasaba,
y a su vez ella ansiaba mirarlos.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 10

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Pero tambin haba incontables tesoros en exhibicin. Estaban los tpicos tapices y pinturas,
retratos de la Reina y su familia, as como las brillantes naturalezas muertas holandesas de flores y
frutas. Pero tambin haba curiosidades coleccionadas por tantos monarcas a travs de los aos, y
dispuestas en armarios. Un reloj a cuerda de un etope cabalgando en un rinoceronte; bustos de
Csar y Atila el Uno; cristales y camafeos. Un mapa de Inglaterra bordado por una de las muchas
madrastras de la Reina. Una pintura de la familia de Henry VIII en esta misma galera.
Pero Rosamund no tuvo tiempo de examinar nada de eso. Mistress Parry sigui avanzando por
otro corredor alineado con puertas cerradas, tranquilo y oscuro en comparacin a la ltima
galera.
Algunas de las damas de la Reina duermen aqu, dijo Mistress Parry. El dormitorio de las
damas de honor, est hacia all.
Rosamund ech una ojeada a donde estaran sus propias habitaciones, antes que la llevasen
por otro corredor. Ella no tena idea cmo se iba ubicar sin perderse a cada rato! Este pedazo
tambin estaba lleno de vida y ruido, los cortesanos vestidos mas elegantemente, los guardias de
la reina con sus levitas rojo-dorado, criados llevando paquetes y bandejas.
Y estos son los apartamentos de la Reina, Mistress Parry dijo, asintiendo a varias personas
mientras ellas pasaban. Si Su Gracia te manda con un mensaje para alguien durante el da,
probablemente los encontrars aqu, en la Cmara Privada.
Rosamund recorri con su mirada la multitud, el grupo que chachareaba mientras jugaban a las
cartas en mesas a lo largo de las murallas forradas de tapices, o que simplemente charlaban
aparentemente descuidados y ociosos. Pero sus miradas eran brillantes e intensas, y no se perdan
nada.
Cmo sabr quin es quin? murmur ella.
Mistress Parry se ri. Oh, creme, Lady Rosamund Sabrs quin es quin, muy pronto.
Un hombre sali de la sala vecina, alto, oscuro, y delgado, con un brillante jubn de satn azul
pavo real. No mir a nadie con sus ojos negros ardientes, sin embargos todos le dejaron el camino
libre mientras se iba.
Y ese es el primero que debes conocer, dijo Mistress Parry. El Conde de Leicester, desde
este otoo.
Verdad? Rosamund mir sobre su hombro, pero la figura oscura ya se haba desvanecido.
As que ese era el infame de Robert Dudley! El hombre ms poderoso de la Corte. No se vea
muy contento.
Mistress Parry movi la cabeza. Es un excelente caballero en realidad, Lady Rosamund, pero
ltimamente tiene muchos problemas.
S? Ella pens que l ya debera haber sobrepasado la extraa muerte de su esposa. Pero
bueno, pareca que siempre haba problemas en el horizonte de aquellos tan elevados y
ambiciosos como Robert Dudley. Cmo cuales?
Pronto lo oirs, estoy segura, Mistress Parry dijo con severidad. Ven conmigo.
Rosamund la sigui desde la aglomerada Cmara Privada a travs de una pieza ms pequea
llena de bellos instrumentos musicales, hasta una sala obviamente preparada para cenar. Mesas
talladas finas y sillas con cojines y respaldos en x, estaban alineadas a las paredes cubiertas de lino
oscuro, junto con aparadores llenos de platos. Rosamund vislumbr una atractiva pieza llena de

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 11

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
libros, pero fue sacada de ah a travs de la sagrada y silenciosa Cmara de Presencia, al mismo
dormitorio de la Reina.
Y sus nervios, olvidados con los curiosos tesoros y Lord Leicester, volvieron de prisa. Agarr
apretadamente el borde de su capa forrada de piel, rogando para no desmayarse o sentirse mal.
El dormitorio no era largo y la iluminacin era ms bien tenue, pues haba solo una ventana,
con pesadas cortinas de felpa roja, corridas. Un fuego arda en la parrilla de piedra, crepitando
clidamente dando un resplandor rojo-naranja.
La cama dominaba la pieza. Era un aparato tallado, de distintas maderas utilizadas en
diferentes figuras de marquetera e instalada sobre una plataforma, cubierta hasta arriba con
sobrecamas y almohadas de felpa y satn acolchados. Las cortinas de felpa negra y tela de oro
estaban tomadas con un cordn grueso dorado. Haba un tocador ubicado cerca de la ventana
donde destellaban elegantes botellas y frascos de cristal veneciano, y un armario de laca cerrado
con llave, en la parte de atrs.
Haba pocas sillas y cojines, distribuidos por ah, ocupados por damas vestidas de negro, blanco,
oro, y verde. Todas lean o cosan en silencio, pero miraron con ansiedad la aparicin de
Rosamund.
Y al lado de la ventana, escribiendo en un pequeo escritorio, haba una dama que solo poda
ser la misma Reina Elizabeth. Con sus treinta y un aos de edad, y seis aos de gobierno, era
inconfundible. Su pelo rojo-oro rizado y tomado con horquillas, bajo un pequeo gorro de
terciopelo rojo con perlas, brillaba como un atardecer en la estancia mal iluminada. Se pareca
mucho a sus retratos, piel plida, barbilla puntiaguda, su boca un pequeo botn de rosa con las
comisuras cadas mientras escriba. Pero las pinturas, fras y distantes, nunca podran captar el
aura de energa que la rodeaba como una capa brillante y ardiente. Nunca podran pintar la luz
que vea todo de sus ojos oscuros.
Los mismos ojos oscuros que sonrean en el retrato de Anne Boleyn, que estaba colgado a la
derecha de la cama.
La reina Elizabeth levant la vista y la pluma qued quieta en su mano. Esta debe ser Lady
Rosamund, dijo con voz suave y profunda, con una autoridad inconfundible. Te hemos estado
esperando.
Su Gracia, dijo Rosamund haciendo una profunda reverencia. Para su gran alivio, tanto sus
palabras como el saludo le salieron bien, a pesar de la sbita sequedad de garganta. Mis padres
te envan sus ms reverentes saludos. Todos nos sentimos muy honrados de servirte.
Elizabeth asinti levantndose lentamente del escritorio. Usaba un vestido y una bata amplia
carmes y oro. El cuello ribeteado de piel estaba ajustado con un broche de perla contra el fro del
da. Ella vino y present su mano con anillos, y Rosamund vio sus largos dedos blancos manchados
con tinta.
Rosamund rpidamente le bes la mano mientras se arrodillaba. Para su gran asombro,
Elizabeth la tom del brazo y la acerc. Ola a jabn de lavanda, de su almohadilla perfumada con
flores, y a caramelo. Sbitamente a Rosamund se le hizo ms patente su propio estado de viajera
sucia.
Estamos muy contentos que hayas venido a nuestra Corte, Lady Rosamund, dijo la Reina
estudindola atentamente. Desgraciadamente, hemos perdido a algunas de nuestras damas, y la
temporada de Navidad est encima nuestro. Esperamos que hayas venido deseosa de ayudarnos a
celebrar.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 12

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Celebrar era lo ltimo que ocupaba la mente de Rosamund este ltimo tiempo. Pero ahora,
enfrentada a la mirada firme de la Reina, seguro que iba a estar de acuerdo con cualquier cosa.
Por supuesto, Su Gracia, dijo. Siempre disfruto con las festividades de Navidad en el
Castillo Ramsay.
Estoy muy contenta de orlo, dijo la Reina. Mi querida Kat Ashley, no est bien de salud, y
ahora ltimo, cada vez ms parece vivir con los antiguos recuerdos. Quiero que recuerde las
alegres fiestas de su juventud.
Espero servir de algo, Su Seora.
Seguro que lo hars. Finalmente la Reina solt el brazo de Rosamund, y se fue al escritorio.
Dime, Lady Rosamund. Deseas casarte? Eres muy bonita, en realidad, y joven. Vienes a mi Corte
a buscar un esposo guapo?
Rosamund oy cmo una de las damas tomaba aire sbitamente, y el saln repentinamente
pareci inmvil y tenso. Ella pens en Richard, en sus bellos ojos azules, en sus promesas vacas.
No, Su Seora, contest sinceramente. no he venido a buscar un esposo.
Me alegro mucho de orlo, dijo la Reina Elizabeth, plegando sus graciosas manos sobre los
papeles. El matrimonio tiene sus usos, pero no me gusta perder a mis damas en sus garras.
Debo tener su lealtad y honestidad total, o sufrirn las consecuencias, como le pas a mi
voluntariosa prima Katherine.
Rosamund trag con fuerza, recordando las habladuras acerca de Katherine Grey, que incluso
haban llegado al Castillo Ramsaycasada en secreto a Lord Hertford, enviada a la torre a dar a luz
a su beb. Por cierto que Rosamund no quera terminar como ella!
Yo slo quiero servir a Su Gracia, dijo Rosamund.
Y eso hars, empezando esta misma noche, dijo la Reina. Tendremos una fiesta en
homenaje a la delegacin sueca, y t estars en nuestro cortejo.
Una fiesta? Tan pronto? Rosamund hizo una cortesa otra vez. Por supuesto, Su Seora.
Al fin Elizabeth dej libre a Rosamund de su poderosa mirada oscura, y se volvi para seguir
escribiendo. Entonces debes descansar. Mistress Percy, una de las otras damas de honor, te
ensear tus habitaciones.
Una dama sali del grupo cerca de la chimenea, una morena pequea, bonita, de aspecto vivaz,
vestida de seda blanca con una bata sin mangas de terciopelo negro.
Rosamund hizo una cortesa por ltima vez a la Reina y dijo, Gracias, Su Seora por tanta
amabilidad.
Elizabeth la despidi con la mano, y ella sigui a la muchacha a la Sala de Presencia.
Soy Ann Percy, dijo enlazando su brazo al de Rosamund, como si la hubiese conocido
meses, en vez de minutos.
Rosamund no tena hermanas ni amigas cercanas. El Castillo estaba demasiado aislado para
esas cosas. No estaba segura qu hacer con la manera fcil y relajada o la sonrisa abierta de
Mistress Percy, pero era agradable sentir que no estaba totalmente sola en la corte.
Y yo soy Rosamund Ramsay, contest Rosamund, incierta de qu ms decir.
Anne se ri, dirigiendo a Rosamund alrededor de un grupo de hombres jvenes cerca de la
puerta. Uno de ellos le sonri y le hizo un guio a Anne, pero sta, le dio vuelta la cara a propsito.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 13

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Lo s, dijo Anne mientras salan de los apartamentos de la Reina, al corredor nuevamente.
Nosotros no hemos hablado sino de ti, durante das!
De m? dijo Rosamund asombrada. Pero si nunca he estado en la Corte antes. Y si lo
hubiese estado, debo parecer terriblemente aburrida en comparacin a todas las cosas excitantes
que pasan ac.
Anne dio un gruido muy poco digno de una dama.
Excitante? Oh, Lady Rosamund, seguro que no ests bromeando? Nuestros das son largos
de verdad, y siempre lo mismo. Hemos estado hablando de ti porque no hemos visto un rostro
nuevo entre las damas durante meses. Contamos con que t traigas nuevos cuentos y habladuras.
Habladuras? dijo Rosamund, riendo. Ella pens en los largos y dulces das en el Castillo
Ramsay. Las horas pasadas bordando, leyendo, tocando el lad, ideando formas tontas para
encontrarse con Richard. Me temo que tengo muy poco de eso. Yo jurara que la vida en el
campo es mucho ms aburrida que aqu en la Corte. Al menos Uds. ven gente todos los das,
aunque siempre sean los mismos.
Verdad. En la finca de mi hermano, a veces le tengo que hablar a las ovejas, slo para
escuchar mi voz! Anne solt unas risitas, un sonido alegre infeccioso que hizo que Rosamund
tambin quisiese rer.
Como s tan poco de la Corte, debes de decirme todo lo que tengo que saber, dijo
Rosamund. Tal vez as los cuentos se refrescan.
Ah, eso s que lo puedo hacer. Los deberes de una dama de honor son bastante escasos,
como lo descubrirs. Caminamos con la Reina en los jardines, vamos a la iglesia con ella, y
formamos parte del squito cuando recibe a los enviados extranjeros. Bordamos y lemos con ella.
Y tratamos de pasar desapercibidas cuando est de mal humor y nos tira un zapato.
No puede ser, se asombr Rosamund.
Anne asinti solemnemente. Pregntale a Mary Howard cmo se hizo esa marca en la
frente y eso que es la hija del to abuelo de la Reina! Pero eso es slo en das muy malos. La
mayor parte del tiempo, ella nos ignora.
Entonces si nuestros deberes son tan pocos, qu hacemos el resto del tiempo?
Observamos, por supuesto. Y aprendemos. Anne se detuvo en una ventana saliente de la
galera. Bajo ellas haba un elegante jardn. Unos senderos de grava bien marcados zigzagueaban
entre los cuadrados de flores y plantas con orillas de matorrales bajos. Las fuentes estaban
quietas, congeladas durante el invierno. Las flores y el verdor dorman bajo una capa de escarcha y
nieve.
Pero no haba carencia de color ni vida. Mucha gente circulaba en los senderos, enroscndose
como una serpiente de colores, en pares y grupos, sus terciopelos y pieles tomando el lugar de las
flores.
Rosamund reconoci el jubn azul pavorreal de Leicester, su pelo negro brillando en la luz gris.
Estaba con un grupo de otros hombres, vestidos ms sombramente que l. Incluso desde esa
distancia, Rosamund todava poda sentir la rabia estampada en ese rostro moreno y guapo.
No tenemos menos de tres delegaciones importantes para esta Navidad, dijo Anne. Y
todos se detestan. Nos entretienen mucho vindolos competir por la atencin de Su Gracia. Ella
baj la voz a un murmullo confidencial. Probablemente tratarn de persuadirte que avances su
causa ante la Reina.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 14

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Quieres decir soborno? Murmur a su vez Rosamund.
Oh, ay. Anne sac su mueca para exhibir una hermosa pulsera de perlas. Pero ten
mucho cuidado qu faccin escoges para hacer tus tratos, Lady Rosamund.
Y cules son mis opciones?
Bueno, all estn los austracos, Anne hizo un gesto hacia el final del jardn, donde un
grupo de hombres vestidos de negro y plomo se cerna como un cuervo asesino. Estn aqu para
presentar el candidato a la mano de la Reinael archiduque Charles. Realmente, son como el
nuevo espaol, ya que el rey Philip se dio por vencido finalmente, y se cas con su princesa
francesa. Y son muy serios, en realidad.
Que deprimente, dijo Rosamund. Quin ms?
All tenemos a los escoceses, dijo Anne sealando otro grupo. No usaban la tela escocesa
primitiva, como Rosamund casi esperaba, sino sedas muy de moda en los tonos brillantes de las
joyas, prpura, verde y oro. Pero bueno, ellos servan a una Reina muy a la moda, en realidad. Tal
vez la Reina Mary los haca usar los estilos franceses.
Ese es el lder de ellos, Sir James Melville, y su asistente, secretario Maitland. Y el primo de
Maitland, Maestro Macintosh, continu Anne. Son los altos, all, de pelo rojo. Por cierto que
se ven ms alegres que los austracos. Danzan y juegan a las cartas cada noche. Y a Su Gracia
parece que le gustan. Pero yo no sera demasiado abierta y honesta con ellos.
Por qu? Por qu estn aqu? Seguramente no tienen matrimonios que proponer.
Todo lo contrario. Es la misma reina de los escoceses la que est preocupada con sus
probabilidades de matrimonio.
Rosamund mir a los escoceses abajo en el jardn.
Ella busca un pretendiente ingls? Despus de haber estado casada con el rey de Francia?
Tal vez. Pero no el que la Reina Elizabeth quiere para ella.
Qu quieres decir?
Anne se acerc, su voz era un susurro tan suave, que Rosamund apenas la oa. La Reina
Elizabeth quiere que la Reina Mary tome a Robert Dudley como su consorte. Dicen que por eso lo
hizo conde el otoo pasado.
No! Rosamund suspir. Pero yo crea que la Reina misma?
Anne asinti. Es lo que todos creemos. Est pasando algo extrao. Estoy segura que eso es lo
que tambin cree Melville, y por eso pasa su tiempo aqu en vez de correr de vuelta a la Reina
Mary a presionar esa oferta.
Ah, por eso el conde anda como un trueno.
As es.
Pero entonces, quines forman la tercera delegacin? Cmo se ajustan a estos
esquemas? Anne ri encantada; toda la seriedad que mostr al hablar de los austracos y los
escoceses, haba desaparecido. Bueno, los suecos son otra cosa bien diferente.
Los suecos?
Estn aqu otra vez para presentar la proposicin de su propio amo, el Rey Eric, dijo Anne.
Parece que est en gran necesidad de asistencia de una esposa poderosa, lo amenaza la guerra
con Dinamarca y Rusia, y posiblemente Francia, y su propio hermano maquina contra l.
No suena como una proposicin matrimonial muy atractiva, dijo Rosamund dudosa.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 15

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Oh, por supuesto que no! Por eso es que fue rechazado hace unos cuantos aos. Estoy
segura que Su Seora no tiene intencin de aceptarloo no mucha.
Entonces por qu mantiene a su delegacin ac?
Por qu, mralo t misma! Anne mostr otro grupo que entraba por un arco de piedra. Era
un grupo bello, en realidad. Altos y dorados, musculosos con sus elegantes jubones y las capas
cortas forradas de piel, riendo, y tan poderosos como dioses nrdicos entrando a Valhalla.
Y justo en el medio estaba el ms guapo e intrigante de ellosel misterioso Anton, el de las
proezas asombrosas en el hielo.
Llevaba los patines colgados al hombro, acero brillante contra el terciopelo y cuero negro de su
jubn. Un gorro de terciopelo aplastado cubra su pelo oscuro como tinta, pero su sonrisa radiante
resplandeca en ese da gris. La llamativa dama de pelo rojo estaba tomada de su brazo, y lo
miraba con una expresin cautivada, como si su respiracin dependiera de la palabra siguiente
que l dira.
Rosamund tema que ella saba exactamente lo que esa mujer senta, la respiracin se le
atajaba en la garganta y sinti la cara caliente, a pesar del fro de los vidrios de la ventana.
Piensa en Richard, se empuj ella misma, cerrando los ojos apretadamente. Sin embargo, an
cuando ella trataba de recordar los besos de verano, los brazos de l alrededor de ella cuando la
acercaba, lo nico que poda ver era un hombre girando a travs del hielo de invierno.
Por eso es que la Reina los tiene aqu, dijo Anne. Han resultado ser un gran adorno para
la Cortecasi tan valioso a pesar del problema.
Rosamund abri los ojos. Anton todava estaba ah, hablndole al odo a la dama, mientras ella
se cubra la boca con una mano enguantada, sin duda escondiendo una sonrisa coqueta.
Problema? dijo en voz baja. Oh, ay; ella poda ver dnde estaba el gran problema,
especialmente en una Corte llena de damas aburridas.
Los suecos y los austracos se detestan, dijo Anne alegremente. La Reina ha tenido que
prohibir estrictamente los duelos, y estoy segura que los escoceses estn envueltos de alguna
manera, aunque todava no me he imaginado todo.
Oh. Rosamund asinti, ms bien confundida. Por cierto, ella tena que aprender mucho de
la vida en la Corte! La traduccin de manuscritos griegos era simple comparado a las
complejidades de las alianzas.
Ese oscuro ahsu nombre es Anton Gustavson, dijo Anne, sealando al guapo Anton. l
es slo la mitad sueco, dicen. Su madre era inglesa. Vino a Inglaterra no solo en representacin del
Rey Eric, sino por sus propios asuntos. Su abuelo le ha dejado una propiedad en Suffolk, una
mansin muy rentable, y l viene a reclamarla. Pero la est disputando con un primo.
Rosamund observ cmo Anton se rea con la dama, caminado como si el mundo no les
importara. Difcilmente me puedo imaginar un hombre como ese disputando con alguien.
Seguramente l podra encantar hasta los mismos pjaros de los rboles para que bajaran a sus
manos?
Ann le dio una mirada significativa.
Entonces te has encontrado con Mster Gustavson?
Rosamund lo neg.
Es slo lo que observo mirando desde aqu.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 16

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Oh, tienes que ser cautelosa con observaciones como sta! Aqu en la Corte las apariencias
son siempre engaadoras. Uno nunca muestra su verdadera naturaleza; es la nica forma para
sobrevivir.
Verdad? Y tengo que tener cautela contigo, tambin, Mistress Percy?
Por supuesto, dijo Anne alegremente. Mi familia es antigua y rica, pero tambin es
tenazmente catlica. Yo estoy aqu para sufrir, porque mi ta es amiga de la Reina. Pero te dir
esto, Lady Rosamundsoy una fuente honesta de habladuras deliciosas para mis amigos.
Rosamund se ri.
Dime esto, entonces Mistress Honestidad quin es esa dama con Mster Gustavson?
Est buscando una esposa inglesa para esa propiedad nueva?
Anne mir por la ventana otra vez.
Si eso es lo que pretende, cometi un gran error con esa. Se trata de Lettice Devereaux,
Condesa de Essexla prima de la Reina. Su esposo, el conde, est peleando con los irlandeses
salvajes, pero eso no la detiene para pasarlo bien en la Corte. Le tir el brazo a Rosamund,
alejndola de la vista atractiva de la ventana. Vamos. Djame mostrarte tu habitacin. Habrn
ms habladuras antes de la fiesta de esta noche.
La fiesta en honor a esas mismas delegaciones que se peleaban, record Rosamund mientras
segua a Anne por el corredor. Por cierto sera una noche muy interesante.
Tal vez si le escriba a Richard de esto, l le contestara? Si es que l reciba la carta alguna vez,
por cierto. l era un caballero del campo, no muy interesado en los asuntos retorcidos de la Corte,
pero disfrutaba una buena broma. Era una de las cosas que le haba gustado de l. Esto era si ella
quisiese or de l, pero no estaba segura.
Anne llev a Rosamund a un pasillo ms quieto y angosto. Aqu estaba oscuro, no haba
ventanas pero las antorchas en sus anillos no estaban prendidas todava. Los paos pintados que
colgaban de las paredes, se movan cuando ellas pasaban. Rosamund pens seguro que las intrigas
de la Corte ya la estaban afectando, pues se imaginaba todos los planes que se podan susurrar en
ese lugar.
Esa es el Saln del Consejo de Estado, susurr Anne indicando una puerta abierta a medias.
La pieza estaba vaca con una mesa larga alineada con sillas de respaldo derecho. Nosotras las
damas nunca entramos ah.
Nunca te preguntas qu pasa ah? susurr Rosamund a su vez. Qu se dice?
Por supuesto! Pero Su Gracia no nos pregunta asuntos de estado, aunque ella nos pregunta
lo que pasa en la Corte, que es casi lo mismo.
Ella enlaz su brazo con el de Rosamund, llevndola a lo que slo poda ser la Sala de las Damas
de Honor. Un espacio largo, angosto, rectangular, con tres camas alineadas en la pared. No era tan
grande y grandiosa como la habitacin de la Reina. Las camas eran de madera oscura sin tallar,
pero estaban cubiertas con colchas de felpa y lana verde, abrigadas y, cortinas pesadas de felpa
verde, bordadas con oro. Haba un gran cofre para la ropa, y un lavatorio al lado de cada cama. El
resto tena mesas de tocador, y espejos.
Era un lugar suficientemente tranquilo, pero Rosamund se poda imaginar la cacofona cuando
las seis damas estaban en residencia. Su mucama Jane estaba a los pies de una de las camas ms
alejadas, desempacando los cofres de Rosamund. Los satines, terciopelos, brocados y pieles que
sus padres le haban regalado, estaban hechos un montn de colores brillantes.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 17

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Oh, maravilloso! exclam Anne. Ests en la cama al lado de la ma. Vamos a poder
cuchichear en la noche. Ha estado tan tranquilo desde que Eleanor Mortimer se fue.
Qu le pas? pregunt Rosamund recogiendo un manguito de piel que se haba cado.
Lo tpico, me temo. Qued embarazada y se tuvo que ir de la corte deshonrada. Fue muy
afortunada al no terminar en la Torre, como la pobre Katherine Grey! Anne se sent al borde
de su propia cama, balanceando sus pies con zapatos de satn. Le dijiste la verdad a la Reina
que no venas a buscar marido?
Por cierto dijo Rosamund, pensando en Richard. Las cartas de l que nunca haba recibido.
Pensar en un hombre por vez, era ms que suficiente.
Eso es muy bueno. Tienes que seguir repitindoloy que sea verdad. El matrimonio sin el
permiso de la Reina trae tantos problemas. Oh, Rosamund, debieras usar esa enagua esta noche.
Es muy linda

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 18

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno

CCAAPPTTU
ULLO
O 0033
Ella te desea, Anton dijo Johan Ulfson. l se rea, pero su tono tena el matiz inconfundible
de la envidia.
Anton miraba a Lady Essex alejndose lentamente por el sendero del jardn, su pelo rojo era
como un faro ese da invernal. Ella dio un vistazo sobre el hombro, entonces se volvi a sus
compaeras. El viento helado traa de vuelta sus risas.
l tena de que rerse tambin. La joven duquesa era seductora de verdad, con sus ojos
destellantes, sonrisas burlonas y sus quejas de una soledad enorme con su esposo lejos en Irlanda.
l incluso poda disfrutar el coqueteo, la distraccin de las duras tareas que llevaba aqu en la
Corte de la Reina inglesa. Pero l vea y a Lettice Devereaux lo que era.
Y ahora apenas vea el pelo rojo y la figura exuberante de la condesa. Una figura de plata y
marfil, con grandes ojos azules, pasaba a captar sus pensamientos. Quin era ella, esa hermosa
hada de invierno? Por qu se haba ido corriendo tan rpido, desvanecindose en la neblina y la
nieve antes de haberle podido hablar?
Cmo pudiese encontrarla otra vez?
T te encegueces cuando se trata de un rostro bonito, le dijo a Johan, pero poda haber
estado hablando de s mismo, tambin. La condesa tiene otro juego en vista. Yo slo soy un
pen para ella.
l inclin la cabeza hacia Lord Leicester al otro lado del jardn, entre sus seguidores. En esta
Corte todos parecan totalmente incapaces de moverse solos; tenan que moverse en manadas,
como los lobos blancos de Suecia.
Lady Essex poda tener firmemente la vista en l, pero Lord Leicester tena la suya en un premio
mucho ms grande. Sera entretenido ver cul de los dos prevaleca.
Si es que Anton todava estaba aqu para ver el final del juego. l pudiera establecerse en su
propia propiedad inglesa. O poda volver a Estocolmo a caminar en la peligrosa cuerda floja de la
Corte de un Rey cada vez ms impredecible, y un ambicioso hermano rebelde. Cualquiera que
fuese su camino, l tena que llevar a cabo su misin ahora o enfrentar consecuencias
desagradables.
Lady Essex era una distraccin, ay, pero la poda manejar fcilmente. Cuando ella estaba lejos,
no pensaba en ella. Sin embargo esa hada de invierno
Tal vez era mejor no saber quin era. O donde encontrarla. Senta que ella sera una distraccin
difcil de dejar de lado.
Pen o no, Anton, deberas tomar lo que ella te ofrece, dijo Johan. Nuestros das son
bastante aburridos sin las diversiones que podamos encontrar.
S, agreg Nils Venerson, recorriendo con la vista los ocupantes de los jardines cubiertos de
escarcha.
La Reina nunca va a aceptar al Rey Eric, ella solo juega con nosotros para entretenerse.
Es mejor ser el juguete de una Reina? dijo Anton riendo. O de una condesa? Si nuestro
destino esta Navidad es slo proveer entretencin para las damas.
Puedo pensar destinos peores, murmur Johan. Como ser enviado a pelear contra los
rusos.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 19

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Mejor pelear las guerras de palabras con la Reina Elizabeth, dijo Nils, que batallar al Zar
Ivn y sus hordas brbaras en las estepas congeladas. Espero que nunca nos llamen a Estocolmo.
Mejor que cumplamos con nuestro deber a Suecia aqu, entre las damas solas y aburridas del
squito de la Reina, dijo Anton. Ellas deberan hacer nuestra Navidad feliz, en realidad.
Si alguna vez resuelves tu enigma, dijo Johan.
Y qu enigma es ese? Dijo Anton. Tenemos tantos ahora ltimo.
T por supuesto. Pero todava no has dicho prefieres servir las necesidades de la condesa
o de la Reina?
U otra del desfile sin fin de tus admiradoras, dijo Nils, mientras Mary Howard y dos de sus
amigas pasaban dando risitas. Mary mir a Anton, y rpidamente mir a otra parte,
ruborizndose.
Todas estn enamoradas despus de la exhibicin de tus proezas en el hielo, dijo Nils
sonando realmente descontento.
Y ahora que el Tmesis est a punto de congelarse, tendr muchas ms oportunidades para
exhibirse, agreg Johan.
Puedo asegurar que todas las damas encontrarn escusas para ir a la Galera de la Reina del
lado del ro a mirar, dijo Nils. Para soplar besos y arrojar flores de las ventanas.
Anton se ri alejndose de las burlas. El gozaba esos momentos robados en el hielo, a toda
velocidad sin otro pensamiento que el fro, el movimiento, la rara y asombrosa prisa de la libertad.
Poda evitar que otros tambin quisiesen compartir esta libertad, ese sentimiento de volar sobre
la tierra fra y dura, y todos los cuidados complejos?
Ellas solo quieren aprende a patinar, dijo.
Patinar, verdad?, respondi Nils. Nunca haba escuchado que lo llamasen as.
Anton movi la cabeza ponindose los patines en el hombro, mientras iba al palacio.
Deberas poner atencin a esta noche, dijo hacia atrs. Su Gracia deplora la tardanza.
Entonces decidiste ser la entretencin de la Reina, dijo Nils mientras l y Johan se
apuraban para alcanzarlo.
Anton rio fuerte. Me temo que no tengo la fortaleza de Lord Leicester en esos asuntos. No la
podra entretener por mucho tiempo. Ni nunca podra tener la devocin de Melville y Maitland,
servir a dos Reinas, la escocesa y la inglesa, sera agotador en realidad. Pero nos mandaron a
realizar tareas diplomticas. Si pasndolo bien en el Gran Saln de Su Gracia logramos eso,
debemos hacerlo.
Les dio una gran sonrisa, gozando con la expresin confundida de ellos. Tanto mejor si poda
mantenerlos a todos en la duda respecto a qu haba querido decir en realidad, sus motivos de
verdad. Incluso si de verdad es un gran sacrificio beber el vino de la Reina, o hablar con sus
bellas damas.
l se alej de ellos y subi corriendo las escaleras de piedra a la galera. Generalmente llena con
los curiosos, los aburridos y los apurados llevando recados importantes, pero a esta hora, ese
vasto espacio estaba vaco. Cada uno estaba metido en su propio rincn, escogiendo la ropa para
la noche que vena.
Tramando la prxima movida en el juego interminable que era la vida en la Corte.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 20

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
l necesitaba hacer lo mismo. Haba odo que su primo haba llegado recientemente a
Whitehall, a complotar su prximo movimiento en el juego de la Mansin Briony. Anton todava
no se haba encontrado con su oponente, pero Briony era en realidad una ciruela madura.
Ninguno de los dos estaba preparado para dejarla ir sin pelear, sin importar lo que el testamento
del abuelo ordenaba.
Pero Anton poda ser un oponente feroz tambin. Briony significaba mucho ms que una mera
casa, que un mero pedazo de tierra. l estaba preparado a luchar por ella, aunque la batalla se
llevara a cabo en un patio de encanto, coqueteo, y engao.
Se dirigi a los apartamentos que ocupa la delegacin sueca, escondidos entre la vasta conejera
de corredores de Whitehall. De repente sinti un suave torbellino de risas. Eran bajas, ahogadas,
pero brillantes como una cinta dorada, tejida entre el da gris y los pensamientos densos.
Shh! escuch que una dama susurraba. Este es el camino, pero debemos apurarnos.
Oh, Anne, no estoy segura
Curioso, Anton se asom en una esquina y vio dos figuras femeninas con el blanco y plateado
de las damas de honor, en puntillas, por el pasaje angosto sin ventanas. Una era Anne Percy, una
linda morena vivaz que haba captado la atencin devota de Johan.
Y la dama que iba con ella, era su hada de invierno; su pelo rubio plateado brillaba en las
sombras. Por un instante apenas pudo creerlo. Hasta casi haba llegado a pensar que ella era un
sueo. Una criatura del bosque de hielo y nieve que realmente, no exista.
Sin embargo, ah estaba, llena de risitas mientras se deslizaba a travs del palacio. Ella mir
hacia atrs por encima del hombro, mientras Anton se ocultaba en las sombras y vio sin ninguna
duda que era ella. Tena el rostro de corazn plido del hada, con ojos azules brillantes que
resplandecan.
Por un momento los hombros de ella se contrajeron y se qued muy quieta. Anton temi que lo
hubiese descubierto, pero entonces Anne la tir de un brazo, y ambas se desvanecieron en una
esquina.
l se qued mirando largo rato el lugar donde ella haba estado. El aire pareca resplandecer,
como si una estrella hubiese danzado por solo un instante y despus se hubiese ido rapidsimo.
Quin era?
Sus pensamientos fantsticos se vieron interrumpidos por el estruendo de Johan y Nils,
alcanzndolo finalmente.
Qu ests mirando tan fijamente? pregunt Nils.
Seguro era una de tus admiradoras esperando al acecho, rio Johan.
Anton sonri con pesar. Si realmente fuese eso. Pero l tena la certeza, por la forma que ella
haba huido de l en el estanque, que eso nunca pasara. Y en realidad eso sera afortunado. En su
vida no haba lugar para hadas de invierno encantadoras, y sus hechizos.
l se encontr reacio a arruinar el resplandor feliz de ella con su toque sombro y helado, y su
futuro incierto.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 21

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno

CCAAPPTTU
ULLO
O 0044
La fiesta de la Reina no fue en el Gran Saln, pues lo estaban limpiando y preparando para el
comienzo de las festividades de Navidad, sino en una sala mucho ms pequea cerca de sus
apartamentos. Sin embargo no se senta menos grandioso. Tapices brillantes con escenas de caza
de verano y de picnics, cubran las oscuras murallas de paneles de madera. El fuego arda en la
chimenea. Su resplandor rojo-anaranjado daba calor y una iluminacin titilante al cielo raso bajo
de encaje dorado, y a los finos platos y copas sobre las mesas con manteles de damasco.
Dos msicos tocaban una animada meloda en lad, mientras Rosamund tomaba su puesto en
un banco con cojines, bajo la reina, y criados con levita acarreaban bandejas cargadas y servan
cerveza y vino con especias.
Rosamund pens que todava deba estar cansada despus del viaje, y trat de absorber lo
nuevo, pues la escena era como un enorme remolino de colores, como mirar el mundo a travs de
un trozo de vidrio de color donde todo se vea distorsionado. Las risas eran fuertes; el tintineo de
los cuchillos contra la plata era como trueno. El perfume del vino, de las carnes asadas, el humo de
madera y los perfumes florales, era muy intenso.
Ella se sent con las otras damas en un grupo, en vez de mezclarse entre los invitados, como
una manada de pjaros con sus vestidos blancos y plateados. Eso era un alivio para ella al no tener
que conversar con los cortesanos de ojos penetrantes. En vez de eso tomaba pequeos sorbos de
vino y escuchaba a Anne pelear con Mary Howard.
La Reina Elizabeth estaba sentada sobre la multitud en su tarima, con el embajador austraco,
Adam von Zwetkovich, a un lado, y el jefe de la delegacin sueca, al otro. Por suerte no era el
hombre oscuro de la sonrisa bonita que patinaba, sino un hombre rubio ms bajo y ms grueso
que se pasaba la mayor parte del tiempo mirando a los austracos. Al otro lado del sueco estaba
Sir James Melville.
Pero si el sueco oscuro no estaba ah, dnde estaba? Rosamund le daba la espalda a la otra
mesa con forma de U, y tuvo que resistir fuertemente el impulso de mirar atrs.
Rosamund, tienes que probar un poco de esto, dijo Anne deslizando un pedazo de pastel
de cerdo con especias al plato de Rosamund. Est delicioso y t casi no has comido desde que
llegaste.
No est de moda ser tan delgada, dijo Mary Howard mirando despreciativa los hombros
estrechos con mangas de satn plateado, de Rosamund. Tal vez en el campo no les importe la
moda, pero ac en Londres, Lady Rosamund, es de suma importancia.
Es mejor que no caber en el vestido de uno, replic Anne. O tal vez ese encaje tan
apretado es para captar la mirada de Lord Fulkes?
A pesar que l est comprometido con Lady Ponsonby, agreg Lady Knyvett, otra de las
doncellas.
Mary Howard movi la cabeza. No me importa nada Lord Fulkes, o su prometida. Solo quera
darle un consejo amistoso a Lady Rosamund, ya que recin lleg a la Corte.
Yo creo que ella apenas necesita tu consejo, dijo Anne. La mayora de los hombres en
esta sala no pueden dejar de mirarla.
Anne, eso no es verdad, murmur Rosamund. Sbitamente ella tuvo ganas de irse
corriendo a esconder en su cama, lejos de las peleas.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 22

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Rosamund, eres muy modesta. Mira all, y vers.
Anne le tir el brazo y la hizo mirar al resto de la sala. Ella no vio lo que deca Anne; todos
parecan observar a la Reina, evaluando su humor, riendo cuando ella lo haca. Ella era la estrella y
todos giraban alrededor de ella. Y as se vea esta noche con su vestido de brillante brocado
dorado y terciopelo negro, su pelo rojo plido tomado en una corona de oro.
Pero haba una persona que no miraba a la reina. En vez de eso, la miraba a ella, Rosamund,
con una intensidad oscura y firme: Anton Gustavson. Ay, realmente era l.
Por cierto, l se haba visto hermoso en la luz fra y clara del da, riendo mientras volaba tan
rpidamente sobre el hielo peligroso, un ser de otro mundo en esa aura de felicidad sin esfuerzo.
Aqu, en el elegante palacio de la Reina, iluminado por la luz del fuego y de las antorchas, no era
menos guapo. Su pelo, tan oscuro que era casi negro, lo tena peinado hacia atrs con un gorro
brillante, y era lustroso como el ala de un cuervo. Las llamas le daban luz y sombra a los agudos
ngulos tallados de su rostro, a sus pmulos altos, y a su fuerte mandbula.
l ya no rea. Solemne mientras la miraba, con las comisuras de sus labios sensuales levemente
dirigidas hacia abajo. Usaba un jubn de terciopelo prpura oscura y por dentro, satn negro, lo
que acentuaba esa solemnidad.
De pronto Rosamund sinti la pechera tan ajustada como la de Mary Howard, apretndola
tanto que apenas poda respirar. Algo alarmante aleteaba en su estmago. Las mejillas le ardan,
como si estuviese sentada muy cerca del fuego, sin embargo tiritaba.
Qu le pasaba? Qu pensaba l al mirarla tan serio? Tal vez se acordaba de lo ridcula que
ella haba sido cuando se haba arrancado de l en el estanque.
Ella se forz a levantar la barbilla, encontrando la mirada de l poco a poco. Lentamente sus
labios subieron en una sonrisa, revelando un destello rpido de unos dientes sorprendentemente
blancos. Y transform los planos de su rostro, hacindolo ms parecido al hombre de sol y hielo.
Sin embargo sus ojos marrn oscuro, escudados por pestaas gruesas y ms largas de lo que un
hombre tena derecho, an eran profundos.
Rosamund se encontr sonrindole. No poda evitarlo, as como no poda dejar de respirar, su
sonrisa era muy contagiosa. Pero tambin Rosamund estaba confundida, nerviosa y se volvi.
Los criados se llevaron los restos de los pasteles de carne y los guisos de vegetales, y trajeron
los platos de pescado y carne de vacuno con salsa dulces, sirviendo ms vino. Rosamund
mordisque un poco de fricas de conejo, preguntndose si Anton Gustavson estara todava
mirndola. Preguntndose qu pensaba de ella, qu se esconda tras esos ojos de media noche.
Oh, por qu siquiera me preocupo? murmur, partiendo un pedazo de un pan blanco muy
bueno.
De qu te preocupas, Rosamund? pregunt Anne. Encontraste algn caballero?
Ella neg con la cabeza. Difcilmente le poda decir a Anne lo guapo y misterioso que
encontraba a Anton Gustavson. Anne ya era una compaera divertida y ella le podra dar un
consejo sagaz acerca de lo que se haca en la Corte, pero ella tema que le hara bromas.
Te voy a decir un secreto, Anne murmur. Si juras guardarlo.
Oh, s, respir Anne con los ojos bien grandes. Yo soy excelente para guardar secretos.
No tengo inters en los caballeros de la corte, dijo Rosamund. Porque hay un caballero
en casa que me gusta. Tal vez con eso Anne la dejara tranquila!

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 23

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Un caballero en casa? chill Anne.
Shh! sise Rosamund. No pudieron decir ms porque los criados traan ms platos an.
Ms tarde me tienes que contar ms, dijo Anne.
Rosamund asinti. Ella no quera hablar de Richard realmente, pero era mejor eso que Mster
Gustavson. Ella clav el cuchillo en un ave asada en salsa de menta. Cmo pueden comer tanto
en la noche?
Oh, esto no es nada! dijo Mary Howard. Preprate para el banquete de vspera de
Navidad, Lady Rosamund. Habr docenas y docenas de platos. Y torta de ciruelas!
Nunca podemos comernos todo, dijo Anne. Ni siquiera Mary!
Mary la ignor. Los platos que no se comen, se los dan a los pobres.
Mientras la conversacin de las damas se transformaba en habladuras de la Cortecomo
quin se rob la carne no cortada de la mesatraan a las mesas barquillos estampados con
halcones y la rosa Tudor. El vino flua, haciendo la conversacin ms brillante y fuerte. Incluso
Rosamund se fue sintiendo cada vez ms tranquila.
Casi se olvid de preguntarse si Anton Gustavson la miraba todava. Casi. Ella le dio una ojeada
una vez y lo vio conversando calmadamente con una dama vestida en seda amarillenta dorada. La
mujer lo miraba muy atentamente, como si cada palabra de l fuese vital para ella.
Inexplicablemente decepcionada, Rosamund se dio vuelta para mirar al frente otra vez. Ella
obviamente esperaba que la vida en la Corte nunca la hiciera comportarse as.
Finalmente limpiaron los restos de los dulces, la Reina se par, levant las manos con las joyas
brillando a la luz del fuego. La conversacin ces y hubo silencio.
Queridos amigos, dijo. Les agradezco que se nos hayan reunido esta noche para honrar
estos invitados a nuestra Corte. Esto es slo una pequea prueba de las festividades de Navidad
que nos esperan en los das que vienen. Pero la noche recin est empezando, y le pido a Mster
Venerson que nos d el honor de una danza.
Nils Venerson hizo una reverencia aceptando. Todos se pararon y se alinearon a las paredes
mientras los criados empujaban las mesas, sillas y bancos, y llegaban ms msicos a juntarse con
los que tocaban lad.
Anton estaba al otro lado de la sala, con la dama atenta todava a su lado, pero Rosamund se
volvi.
Espero que conozcas las ltimas danzas de Italia, Lady Rosamund, dijo Mary Howard con
grandes ojos preocupados. Una vuelta graciosa por la pista de baile es muy importante para la
Reina.
Eres muy amable al preocuparte de m, Mistress Howard, respondi Rosamund con
dulzura. Pero tuve un maestro de baile en casa, as como lecciones de lad y virginal. Y un tutor
de latn, espaol, italiano y francs.
A Mary se le puso la boca como una lnea delgada. Es una desgracia que tus estudios no
incluyeran sueco. Es el ltimo grito de la moda en la Corte esta temporada.
Como si ella supiese algo ms que ja y nej, Anne le cuchiche a Rosamund. La
mayora ja, en caso que tenga una oportunidad de usarlo con Mster Gustavson! Es muy triste
que l ni siquiera la haya mirado ni una sola vez.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 24

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Rosamund se puso a rer, pero rpidamente ahog sus risitas y se par muy derecha cuando vio
que la Reina vena hacia ellas del brazo del Secretario escocs Maitland.
Mistress Percy, dijo la Reina. El Secretario Maitland pregunta si bailaras la danza
galliard con l.
Por supuesto, Su Gracia, dijo Anne haciendo una reverencia.
Y Lady Rosamund, dijo volviendo su viva mirada oscura hacia Rosamund. Espero que
haya venido a mi Corte preparada para bailar tambin.
S, Su Gracia, respondi Rosamund, imitando a Ann con una reverencia. Yo disfruto
mucho bailando.
Entonces espero que seas la compaera de Mster Macintosh. Ya ha mostrado ser muy
liviano con sus pies.
Un hombre alto de hombros anchos, con una melena roja y una barba cuidadosamente
recortada se inclin ante ella y le ofreci un brazo.
Rosamund lo dej llevarla al grupo de los bailarines que se estaba formando, sintindose
segura de s por primera vez desde que haba puesto un pie Whitehall. Sus lecciones de baile en
preparacin para venir a la Corte, haba sido el punto radiante entre las peleas con sus padres y las
lgrimas por tener que dejar a Richard. Pues en esos momentos de giros, saltos y vueltas, ella se
perda con la msica y el movimiento, quedando totalmente atrs todo lo dems.
Su instructor le haba dicho que ella tena un don natural para la danza contrario a la
conversacin con gente desconocida! Eso a menudo la dejaba muda. Pero la danza raramente
requera conversacin, ingeniosa o no. Pero la danza todava no haba comenzado, y difcilmente
podra hacerlo hasta que la Reina no ocupara su puesto a la cabeza de las parejas. Rosamund
estaba parada frente a Mster Macintosh, alisndose cuidadosamente las mangas, y tratando de
sonrer.
Lady Rosamund Ramsay, dijo l afable, como si captara su timidez, pero tena algo en los
ojos que a ella no le agradaba. Ramsay es un nombre escocs tambin, creo?
Tal vez lo fue hace muchos aos, respondi Rosamund. Mi bisabuelo tena una finca
cerca de la frontera, desde donde haba dirigido incursiones contra sus vecinos escoceses, por lo
cual el abuelo de la Reina actual lo haba premiado con una finca mejor en el sur, y un condado.
Pero eso no pareca que fuese bueno mencionarlo en una conversacin bien educada con el
escocs!
Prcticamente mi paisana, entonces, dijo l.
Me temo que nunca he visto Escocia. Aqu es lo ms lejos que he estado de mi casa.
Ah, entonces eres nueva en la Corte. Estoy seguro que recordara un rostro tan bello, si te
hubiese visto antes.
Rosamund rio. Ud. es muy amable, Mster Macintosh.
No, solo digo la verdad. Es la falla de un escocs. Tenemos poco talento para la conversacin
doble de la Corte. Eres la dama ms bonita en este saln, Lady Rosamund, y tengo que hablar
honestamente.
Rosamund se ri otra vez, y le ech un vistazo a su elegante ropa azafrn y negra, y a una joya
de cardo clavada en el cuello alto de su jubn. El cardo, por supuesto, significaba su servicio a la
Reina de los escocesesuna dama muy dotada en la conversacin doble cortesana por lo que
Rosamund haba odo decir. Ud. ciertamente no sera ninguna desgracia para ninguna Corte,
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 25

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Mster Macintosh. Ni siquiera una tan elegante, por lo que he odo, como la que la Reina Mary
tiene en Edimburgo.
l tambin ri. Oh, vamos, Lady Rosamund. Veo que ya aprendes a adular. La Reina Mary en
realidad tiene una Corte alegre, y estamos muy orgullosos de servir sus intereses aqu.
Intereses como el matrimonio? Rosamund not que Robert Dudly estaba en las sombras con
sus amigos, una figura oscura, sombra, a pesar de su brillante jubn escarlata. l no se uni a la
danza, Aunque Rosamund haba escuchado antes, que siempre era el compaero favorito de la
Reina Elizabeth. Ciertamente, no se vea como el novio potencial ansioso para cualquiera de las
dos Reinas.
Es tan linda como dicen que es, su Reina Mary? pregunt ella.
Mster Macintosh achic los ojos.
Ay, es tan linda como todas.
Rosamund le dio una mirada a la Reina Elizabeth, quin con justicia resplandeca con energa y
fuego interior, con una sonrisa radiante mientras iba a la pista de baile con Mster Venerson.
Tan hermosa como la Reina Elizabeth?
Ah, bueno. Tendrs que juzgarlo por ti misma, Lady Ramsay. Dicen que la belleza est en el
ojo del que observa.
Tendr esa oportunidad? Vendr la Reina Mary pronto en una visita de Estado?
Ella hace tiempo que ansa reunirse con su prima, la Reina Elizabeth, pero no s de ningn
plan por el momento. Tal vez Lord Leicester te deje estudiar el retrato de la Reina Mary que est
en sus apartamentos. Entonces me debers decir a quin encuentras ms bella.
Rosamund no tuvo tiempo de responder, pues los msicos comenzaron una animada galliard y
la Reina inici las figuras de saltos de esa danza. Rosamund no tena idea de lo que habra dicho,
de todas maneras. Ella no tena ninguna gana de estar en medio de los quehaceres complejos de
reinas y sus cortesanos. A ella le gustaba su vida tranquila en el campo.
Incluso despus de haber estado en la Corte slo unas cuantas horas, estaba haciendo que el
mundo pareciera bastante extrao, como si las formas antiguas, cmodas y familiares, se
estuviesen quebrando y rompiendo poco a poco. Ella tena vistazos de colores nuevos, formas
nuevas, pero todava no estaban claras.
Ella tom la mano de Macintosh y dio vueltas alrededor con un paso saltarn alternado, giraron
levemente antes que ellos hicieran un crculo en la pareja siguiente. En su conversacin ella se
haba olvidado de buscar a Anton Gustavson, ver dnde estaba. Pero mientras saltaba para la
prxima figura de la danza, de repente qued frente a frente con l. l no bailaba, estaba parado a
un costado de la pista de baile, con sus brazos cruzados en el pecho mientras observaba la alegra.
Una pequea sonrisa indescifrable, le tocaba los labios, y sus ojos eran oscuros como nix en la
iluminacin algo oscura y titilante.
Rosamund se encontr queriendo correr a l a exigir que le dejara saber en qu estaba
pensando, que vea cuando miraba al grupo. Cuando la miraba a ella.
Como si l adivinase lo que ella pensaba, le dio una reverencia palaciega baja.
Ella gir alejndose, de vuelta al centro de la danza, mientras todos giraban cada vez ms
rpido. Esa sensacin de desplazamiento, de ruptura, solo aumentaba mientras la sala se funda
en una imagen borrosa, un torbellino de color y luz. Cuando al fin ella empez a bajar la velocidad,
tambalendose mareada en los pasos finales de la figura, Anton se haba desvanecido.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 26

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Mientras la msica terminaba, Rosamund le hizo una reverencia a la inclinacin de cabeza de
Mster Macintosh.
Ests segura que nunca antes estuviste en la Corte, Lady Rosamund? le pregunt l
rindose, tomndole la mano para llevarla de vuelta donde las otras doncellas.
Oh, s, contest Rosamund. Estoy segura que me acordara de un viaje tan largo!
Bailas como si llevases una dcada ac, dijo l. Y baj la voz a un murmullo. Mejor an
que la misma Reina, aunque nunca debes decirle que yo dije eso!
Con una inclinacin ms de cabeza, l se fue, dejando a Rosamund parada con Anne Percy.
Disfrutaste la danza con el escocs, Rosamund? le pregunt Anne.
S, de verdad, dijo Rosamund.
Qu bueno. Pero yo no sera muy amistosa con l.
Y por qu, Anne?
Dicen que ahora ltimo se ha estado encontrando a menudo con Lady Lennox, Margaret
Stuart.
La prima de la Reina?
Ay, la misma. Anne hizo un gesto con su abanico hacia una dama corpulenta de cara plida,
vestida enteramente de satn negro. Estaba parada cerca de la chimenea, mirando la alegra con
una expresin ms bien agria en el rostro. A ella no le gusta el esquema de la Reina de casar a
Lord Leicester con la Reina Mary, y dicen que algunos del grupo escocs estn de acuerdo con ella.
Rosamund mir a la mujer severa con sospecha. Qu propuesta matrimonial tienen
entonces?
Bueno, la del propio hijo de Lady Lennox, Lord Darnley, por supuesto. No veo a su Seora ac
esta noche. Seguro que anda atrs de las sirvientas, o sirvientessegn sea su humor, dijo
Anne.
Juro que no me acordar nunca quin es quin aqu, murmur Rosamund. O quin est
contra quin.
Anne se rio.
Oh, pronto te acordars! Todos se asegurarn que as sea.
No pudieron seguir hablando porque la Reina Elizabeth vena apurada hacia ella, con los
austracos y los suecos. Ellos no parecan sino una flotilla ansiosa desplazndose tras el magnfico
buque insignia.
Anne y ella hicieron una reverencia, y mientras Rosamund se levantaba, encontr a Anton
Gustavson a sus pies, mirndola otra vez. l ya no sonrea, pero ella tuvo la clara sensacin que l
todava estaba extraamente divertido.
Por ella? se pregunt. Por toda la escena resplandeciente? O por una broma secreta que
nadie ms comparta?
Cmo le hubiese gustado que l fuese un libro abierto, un libro en latn o griego que ella
pudiese traducir, si ella trabajase asiduamente. Los libros siempre revelaban sus misterios, con el
tiempo. Pero ella tema que las profundidades de Anton Gustavson seran demasiado para que ella
las examinara.
Pero entonces, pens que a lo mejor se precipitaba mucho, estudiando su cuerpo delgado y
guapo, enfundado en elegante terciopelo. Ella todava ni siquiera le haba hablado.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 27

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Eres una buena bailarina, Lady Rosamund, le dijo la Reina. Me doy cuenta que las
lecciones no fueron en vano. Mster Geoffrey fue a Ramsay Castle, verdad?
S, su Gracia, dijo Rosamund, desplazando su vista de Anton a la Reina. La mirada de
Elizabeth era tan firme, tan radiante, que Rosamund estaba bastante segura que ella poda ver
cada pequeo secreto escondido. Yo disfruto mucho del baile, aunque me temo que tengo
mucho que aprender.
Eres muy modesta, Lady Rosamund. Seguro que no tienes mucho que aprender, como
algunos en esta Corte. La Reina se volvi sbitamente hacia Anton. Mster Gustavson aqu,
afirma que l no puede bailar nada.
Nada, Su Gracia? Rosamund record cmo se haba visto en el hielo, todo gracia elstica y
poder. No puedo creer que sea as.
Exacto, Lady Rosamund. Es absurdo que alguien no baile en mi corte, especialmente con la
ms festiva de las temporadas encima nuestro.
Anton inclin la cabeza.
Me temo que nunca he tenido la oportunidad de aprender, Su Gracia. Y soy un tontn
espantosamente torpe.
Bueno, Rosamund saba que eso era falso! Nadie poda siquiera pararse derecho en el hielo
balanceado en dos pequeas hojas de metal delgadas, y menos an girar, si hubiese sido un
tontn torpe.
Nadie es totalmente incapaz de aprender a bailar. Tal vez no tengan tanto goce natural como
yo con el ejercicio, o como parece tener Lady Rosamund. Pero cada uno puede aprender los pasos
y moverse en la direccin correcta acorde con la msica.
Anton se volvi a inclinar.
Me temo que yo podra ser la triste excepcin, Su Gracia.
Ella entrecerr los ojos, y se dio unos golpes en la barbilla con un delgado dedo blanco.
Le gustara hacer una apuesta, Mster Gustavson?
l levant una ceja oscura, atrevidamente, encontrando la mirada desafiante de la Reina.
Qu trminos tiene en mente, Su Gracia?
Slo estoapuesto a que cualquiera puede bailar, incluso un sueco, si se le da el maestro
apropiado. Para probarlo, Ud. tiene que tratar y bailar una volta para nosotros, en la duodcima
noche. Eso le dar tiempo para un buen nmero de lecciones, creo.
Pero me temo que no conozco a los maestros, Su Seora, dijo Anton, con ese musical
acento nrdico de l, denso con la risa. Vaya, Rosamund se dio cuenta, l realmente est gozando
con esto! l estaba gozando la apuesta con la Reina, el desafo.
Rosamund le envidiaba esa audacia.
En eso ests equivocado, Mster Gustavson. La Reina gir en redondo hacia Rosamund.
Lady Rosamund aqu, ha demostrado ser muy buena bailarina y ella tiene un carcter calmado y
paciente, lo que es una rareza aqu en la Corte. As, mi dama, te doy tu primera tarea aqu en la
Corteensearle a bailar a Mster Gustavson.
Rosamund qued fra con la sbita sorpresa. Ensearle a bailar cuando ella apenas saba los
pasos? Ella estaba bastante segura que no se iba a poder concentrar en las pavanas y las voltas
complicadas, cuando se tuviese que parar cerca de Anton Gustavson, sentir las manos de l en su
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 28

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
cintura, ver su sonrisa tan cerca. Ella estaba bastante confundida con solo mirarlo cmo iba a
hablar? Su tarea para la Reina seguramente iba a terminar en desastre.
Su Gracia, se atrevi a decir ella finalmente. Estoy segura que hay muchos ms bailarines
preparados que podran.
Tontera, interrumpi la Reina. Hars el trabajo admirablemente, Lady Rosamund. Dars
la primera leccin despus de misa el da de Navidad en la maana. Creo que La Galera del Lado
del Agua estar tranquila entonces. Qu dices Mster Gustavson?
Digo, Su Gracia, que quiero complacerte en todo, respondi con una inclinacin corts.
Y eres de los que no se echan para atrs de un desafo, eh? dijo la Reina con los ojos
oscuros destellando con una travesura que slo ella saba.
Su Gracia en realidad es sensata, respondi Anton.
Entonces los trminos son estos. Si yo gano, y en realidad puedes bailar, me tendrs que
pagar seis peniques y un bono, que se decidir despus, a Lady Rosamund.
Y si yo gano, Su Gracia?
Elizabeth se ri. Estoy segura que encontraremos un premio adecuado para ti entre nuestros
cofres, Mster Gustavson. Ahora ven, embajador Zwetkovich, estoy ansiosa por bailar otra vez.
La Reina se alej una vez ms, y Anne la sigui para bailar con Johan Ulfson. Ella le lanz una
mirada hacia atrs a Rosamund que prometa un montn de preguntas despus.
Rosamund se volvi a Anton cuando de repente el rincn de ellos qued tranquilo. Se senta
como si ellos estuviesen envueltos en su propia nube, un instante de silencio oscuro y borroso que
dejaba afuera la actividad del resto de la sala.
Yo creo, Mster Gustavson, eres un fraude, desaprob Rosamund.
Dama! Se llev una mano al corazn, sus ojos grandes con dolor fingido, pero Rosamund
estaba segura que oa la risa acechando en la voz de l. Me ofendes. Qu hice para merecer
tales acusaciones?
Te vi patinando en ese estanque. T no eres un tonto torpe.
Patinar y bailar, son dos cosas distintas.
No tan distintas, creo. Ambas actividades requieren balance, gracia, y coordinacin.
Sabes patinar?
No, aqu no es tan fro como en tu tierra, excepto este invierno. Casi nunca he tenido la
oportunidad de un estanque o un ro congelado.
Entonces no puedes saber si son lo mismo, ja? Un criado pas con una bandeja con copas
de vino, y Anton sac dos. Le pas una a Rosamund, deslizando sus dedos calurosamente en los de
ella, mientras los retiraba lentamente.
Rosamund tuvo un escalofro con el roce de piel contra piel, sintindose tonta con su reaccin
infantil. No se trataba que ella nunca hubiese tocado a un hombre antes. Ella y Richard se haban
tocado detrs de los setos el ltimo verano. Pero de algn modo incluso el roce de la mano de
Anton la pona completamente nerviosa.
Estoy segura que no son distintos. Si puedes patinar, entonces puedes bailar, dijo tomando
un sorbo de vino para cubrir su confusin.
Y vice versa? Muy bien, Lady Rosamund, entonces, propongo mi propia apuesta.
Rosamund lo estudi sospechosamente sobre el borde plateado de su copa.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 29

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Qu tipo de apuesta, Mster Gustavson?
Dicen que tu Tmesis est a punto de congelarse totalmente, respondi l. Por cada
leccin de baile que me des, yo te dar una leccin de patinaje. Y entonces veremos si acaso son lo
mismo o no.
Rosamund se acord con una puntada cmo l haba volado sobre el hielo. Cmo sera
sentirse tan libre, deslizarse as, por encima de todo lo terrenal?
Ella se sinti bastante tentada.
Pero yo nunca podr hacer lo que t hacas. Me caera inmediatamente.
l se ri, un sonido profundo, clido que la acarici como un terciopelo de seda fino. Ella
anhelaba orla de nuevo, deleitarse en ese sonido feliz una y otra vez.
No tienes que rotar, Lady Rosamund, solo mantenerte derecha, y avanzar.
Eso solo sonaba bastante difcil. En dos pequeas hojas delgadas pegadas a mis zapatos.
Prometo que no es tan duro como suena.
Tampoco lo es danzar.
Entonces, lo comprobamos nosotros? Solo una apuesta pequea, inofensiva, dama.
Ella frunci el seo. Pens que seguramente l no tena un hueso inofensivo en su cuerpo!
Yo todava no tengo dinero.
No, tienes algo mucho ms precioso que eso.
Y qu es?
Un mechn de pelo.
Mi pelo? Su mano subi a su pelo que estaba cuidadosamente rizado tomado con muchas
horquillas bajo un angosto gorro plateado con una malla transparente. Su mucama Jane haba
usado un nmero extra de horquillas para mantener los pelos en su lugar, pero Rosamund poda
sentir como se deslizaban. Para qu?
Los ojos de l seguan concentradamente lo dedos de ella que se movan a lo largo de un
mechn suelto.
Yo pienso que estn hechos de rayos de luna. Me hace pensar en las noches de mi tierra, en
la luz de luna plateada brillando en la nieve.
Mster Gustavson, Rosamund respir. Creo que te has equivocado de carrera, no eres ni
diplomtico ni patinador, eres poeta.
El se ri y la seriedad momentnea se disip como la niebla de invierno.
No ms que un bailarn, me temo, Su Seora. Es una gran lstima, porque parece que la
poesa y el baile son muy apreciados aqu en Londres.
Y no lo son en Estocolmo?
l neg. All en Estocolmo se aprecia la guerra, y no mucho ms ahora ltimo.
Es una pena, entonces. Pues con la poesa es ms probable que tu Rey gane la mano de la
Reina.
Creo que tienes razn, Lady Rosamund. Pero todava tengo que cumplir con mi deber aqu.
Ah, s, todos tenemos que cumplir con nuestro deber, Rosamund dijo con pena,
recordando las palabras de sus padres.
Anton le sonri.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 30

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Pero no todo en la vida son deberes, Su Seora. Tambin debemos tener alegra.
Es verdad. Especialmente ahora para Navidad.
Entonces vamos a hacer nuestra apuesta?
Rosamund ri. Tal vez fuese el vino, la msica, la fatiga del viaje y que ya era tarde, pero de
repente se sinti deliciosamente temeraria.
Muy bien, si no puedes bailar y yo no puedo patinar, te dar un mechn de mi cabello.
Y si sucede lo contrario? Cul ser el premio que reclamars?
l se acerc tanto a ella, que poda ver las lneas talladas en el rostro de l, la tenue sombra de
su barba a lo largo de la mandbula. Poda sentir el olor a lima de verano de su colonia, la esencia
limpia y clida de escarcha invernal de l. Un beso, casi se le sali, mirando fijo la leve sonrisa de
sus labios.
Cmo sera un beso de l? Rpido, ansiosodemasiado ansioso, como Richard? O lento,
tomando su tiempo, explorando cada ngulo, cada sensacin? Qu sabor tendra l?
Ella trag y dio un paso atrs, mirando las manos de l, levemente curvadas alrededor de la
copa. En su dedo meique tena un anillo con un pequeo rub engarzado en una intrincada
filigrana de oro.
Esa es una linda piedra, dijo ella ronca. La apostaras?
l levant la mano, mirando el anillo como si se hubiese olvidado que estaba ah.
Si lo quieres.
Rosamund asinti.
Entonces trato hecho. Te encontrar en la Galera del lado del Agua la maana de Navidad,
para una leccin de baile.
Y tan pronto el Tmesis se congele totalmente, iremos a patinar.
Hasta entonces, Mster Gustavson. Rosamund hizo una reverencia rpida, y se apur para
juntarse con las otras doncellas, donde se haban reunido cerca de la puerta. Ya era casi la hora de
retirarse de la Reina, y ellas tenan que acompaarla.
Slo cuando ella estuvo al otro lado de la pieza y de Anton, respir hondo. Sbitamente senta
como si la hubiesen dejado caer de vuelta a la tierra, despus haber andado girando por el cielo. A
la deriva e incierta. La cabeza le daba vuelta.
Qu estaban hablando, t y Mster Gustavson tanto rato? Anne susurr.
Baile, por supuesto, respondi.
Si yo lo tuviese as para m, dijo Anne, estoy segura que tendra mejores temas para
hablar! Crees que sers capaz de ganar la apuesta de la Reina?
Rosamund se encogi de hombros, sintindose bastante aturdida. Ella tema que era incapaz de
pensar ms.

Maldicin! Qu lo haba hecho prometer el anillo de su madre?


Anton apret su mano alrededor de la copa pesada, la plata repujada le presion los cayos de
su palma, mientras l la observaba alejndose. Pareca como si toda la luz de la sala se concentrara
en ella, como un resplandor plateado que la llevaba por sobre la batalla de sonidos.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 31

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
l saba demasiado bien qu lo haba hecho aceptar una ridcula apuesta que ni siquiera tena
sentido. Era slo ella, Rosamund Ramsay. Esa mirada en sus grandes ojos azules.
Ella no haba pasado suficiente tiempo en la Corte para aprender a ocultar totalmente sus
sentimientos. Ella haba tratado, pero de vez en cuando haban destellado en esos ojos
expresivosvistazos de miedo, nerviosismo, emocin, valenta, risaincertidumbre.
l haba vivido demasiado tiempo entre gente que haba usado mscaras toda su vida. El disfraz
haba pasado a ser parte de ellos, de manera que ni ellos mismos saban quines eran en realidad,
que sentan de verdad. Incluso l tena sus propias mscaras. Una para cada ocasin. Eran mejor
que cualquier armadura.
Sin embargo cuando vio a Rosamund Ramsay, sinti lo mucho que le pesaba el disimulo. l no
poda quitrsela, pero disfrutara de la libertad de ella, hasta que tambin aprendiese a ponrsela.
Aqu no le tomara mucho tiempo, e inexplicablemente sinti una melancola al pensar que esos
ojos, que esa sonrisa, se tornaran frgiles y falsos.
Ay, disfrutara de su compaa mientras pudiera. Su propia tarea se acercaba, y no poda vacilar
ahora. Abri el puo y mir fijo el rub. Brillaba rojo-sangre a la luz de las antorchas, recordndole
sus promesas y sueos.
Haciendo apuestas con la Reina? dijo Johan viniendo a Anton, interrumpiendo sus
pensamientos sombros. Es sensato, despus de todo lo que hemos escuchado acerca de ella?
Anton se rio, mirando a la Reina Elizabeth que conversaba con su consejero principal, Lord
Burghley. Burghley no era muy viejo, sin embargo tena el rostro lleno de arrugas con la
preocupacin, su pelo y su barba salpicados de canas. Servir a la Reina inglesa poda ser un
negocio frustrante, como ellos lo haban sabido, corriendo peligro. Ella los tena en la Corte
helndoseles los talones, acompandola en las danzas mientras ella vacilaba con la propuesta del
Rey Eric. Anton estaba seguro que no tena intenciones de casarse con el Rey, o posiblemente con
nadie ms, pero no se podan ir hasta que no tuviesen una respuesta oficial. Mientras tanto,
bailaban y coman, y cautelosamente le hacan el quite a los austracos y los escoceses.
En cuanto al asunto de Anton, ella no le contest nada.
Exasperante en realidad. La batalla era simple; la respuesta se ganaba con la punta de la
espada. Las polticas de la Corte eran ms resbaladizas, ms cambiantes, y consuman bastante
ms tiempo. Pero l era un hombre paciente, decidido. Poda esperarpor ahora.
Por lo menos estaba Rosamund Ramsay para hacer los das ms apetitosos.
Yo no me preocupara Johan, dijo Anton tomndose lo ltimo del vino. La apuesta es solo
para la diversin de temporada de la Reina.
Qu es entonces? Vas a tener el papel del tonto de la Corte? El Maestro de los Festejos?
Anton rio.
Algo as. Tengo que aprender a bailar.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 32

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno

CCAAPPTTU
ULLO
O 0055
Vspera de Navidad, 24 de diciembre.
Acebo y hiedra, regalo y laurel, ponedlos en casa que Navidad es! Fa la la
Rosamund sonri al escuchar las notas de la cancin familiar, siempre se cantaba mientras la
casa se decoraba para Navidad. Las damas de la Reina de las Cmaras Privada y de Presencia, junto
con las damas de honor, haban sido asignadas para adornar el Gran Saln y los corredores para la
fiesta de esa noche. Haba mesas en la galera privada, cubiertas de acebo, hiedra, murdago,
ramas verdes, cintas y lentejuelas. Bajo la mirada de Mistress Eglionby, a cargo de las damas de
honor, tenan que convertirlos en trozos festivos navideos.
Rosamund estaba sentada ah con Anne Percy, enrollando hiedra, mientras miraban a Mary
Howard y Mary Radcliffe armando y midiendo largas guirnaldas. Las Marys cantaban mientras
trabajaban, unas veces detenindose para saltar entre las cintas, como bailarinas.
Rosamund se rea con sus payasadas. Por primera vez se olvid de su nostalgia e incertidumbre.
Slo pensaba en lo mucho que le gustaba esta poca del ao, estos doce das cuando las tinieblas
del invierno quedaban atrs, enterradas en la msica, el vino y los lazos de satn. Ella poda estar
lejos de su casa, pero la Reina tena una fiesta muy animada. Ella debera disfrutarla lo ms
posible.
Rosamund tom dos aros y los uni para hacer una esfera del beso. Escogi las ramas ms
verdes del acebo y la hiedra arreglndolos alrededor y amarrndolas con cinta roja.
Ests haciendo un arreglo de los besos, Rosamund? pregunt Anne, burlndose. Ella
amarr su trabajo verde para formar coronas para las repisas de las chimeneas.
Rosamund sonri.
Mi mucama Jane dice que si te paras abajo y cierras los ojos, tendrs la visin de tu futuro
esposo.
Y si l viene y te besa mientras ests con los ojos cerrados, mucho mejor! dijo Anne.
Creo que eso ayudara a que el asunto se estableciera.
Pero estoy segura que t no necesitas recurrir a esos trucos, murmur Anne. Qu hay
de tu novio en casa?
Rosamund frunci el seo mirando fijo su trabajo a medias; por cierto la ltima Navidad
Richard la haba besado bajo una esfera coma sta. Fue entonces que ella crey que le empez a
atraer a l, y l a ella. Pero ahora pareca que haba sido haca tanto tiempo, como si le hubiese
pasado a otra persona.
l no es mi novio.
Pero te gustara que lo fuese.
Rosamund record el beso de Richard esa Vspera de Navidad.
Eso no puede ser.
Tanto lo desaprueban tus padres, entonces?

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 33

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Rosamund asinti alcanzando las rosas Tudor de papel, verdes, rojas y blancas, para agregar a
sus ramas. Ellos dicen que su familia no es igual a la nuestra, aunque su finca es vecina a la
nuestra.
Es esa la nica objecin?
Tambin dicen que no ser feliz con l. Dicen que su forma de ser no sera apropiada para
m. Rosamund sinti dolor al recordar las palabras de su padre. Ella haba llorado y rogado,
segura que sus padres se daran por vencidos como siempre lo hacan. Su padre se vea triste
mientras se negaba, implacable. Cuando encuentres al que realmente ames, le haba dicho,
te dars cuenta de lo que tu madre y yo queremos decir.
Pero lo amas? Anne pregunt suavemente.
Rosamund se encogi de hombros.
Anne suspir con tristeza.
Nuestras familias no debieran tener que ver con nuestros corazones.
Tu familia es muy estricta? Rosamund pregunt.
No. Mis padres murieron cuando yo era una nia pequea.
Oh, Anne, grit Rosamund. Sus propios padres pudiesen ser exasperantes, pero antes del
asunto con Richard, haban sido cariosos con ella, que era hija nica. Lo siento mucho.
Apenas los recuerdo, Anne dijo, alargando su guirnalda. Crec con mi abuela, que es tan
sorda, que apenas saba lo que yo estaba haciendo. Yo no era tan mala, y entonces vino mi ta y
me encontr esta posicin aqu en la Corte. Ellas quieren que me case, pero solo con quin ellas
escojan. Muy parecido a tus padres, me atrevera a decir.
Y a quin han elegido?
Anne se encogi de hombros.
No lo s todava. Alguien viejo, y grun, y sin dientes, estoy segura. Algn conocido del
marido de mi ta. Tal vez al menos ser rico.
Oh, Anne, no!
No importa. Debemos concentrarnos en tu romance. Tiene que haber una forma de pasarle
una nota de contrabando. Oh, mira, ponle murdago a tu rama! Es el elemento ms importante,
de lo contrario la magia no funcionar.
Rosamund rio tomando el grueso manojo de murdago de Anne, entrelazndolo en el centro
de la esfera. Seguro, haba una especie de magia flotando en el aire de invierno. Ella se senta ms
liviana con la Navidad ya aqu.
Sin embargo, extraamente, no era la cara rubia de Richard la que vea mientras observaba el
murdago, sino un par de ojos oscuros. Un cuerpo delgado y poderoso, enfundado en terciopelo y
cuero ajustado volando por el hielo reluciente.
Acebo y murdago, regalo y laurel, susurr, ponedlos en casa, que Navidad es.
Sbitamente hubo una conmocin al final de la galera, una explosin de actividad, mientras un
grupo de hombres entraban apurados, trayendo el fro del da. Entre ellos estaba el hombre joven
y guapo que le haba cerrado un ojo a Anne el da antesy que haba sido totalmente ignorado.
Tambin estaba Anton Gustavson, con los patines colgando de los hombros, negras ondas de
pelo escapndose del elegante gorro de terciopelo. Estaban llenos de carcajadas y jovialidad
ruidosa.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 34

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Todas las damas daban risitas y se sonrojaban bastante a la vista de ellos.
Cmo Rosamund lo tema, ella tambin lo hizo. Ella sinti que las mejillas se le ponan calientes,
a pesar de la sbita corriente de aire fro. Ella baj la cabeza a su trabajo, pero en los lustrosos
frutos del murdago, todava vea los ojos castaos de Anton, su sonrisa burlona.
Mistress Anne! dijo uno de los hombres. Rosamund ech una ojeada y se encontr que
era el del guio. Era incluso ms guapo de cerca, con pelo largo ondeado, marrn dorado y ojos
verde esmeralda. Le sonrea a Anne flirteando, pero Rosamund crey ver una extraa tensin en
los bordes de la boca, un destello rpido pas por sus ojos. No era ella la nica protegiendo
romances secretos. Qu haces ah?
Anne no lo miraba; en vez de eso, ella se miraba las manos, mientras se ocupaba de las cintas.
Algunas de nosotros debemos trabajar, Lord Langley, y no vamos a pasarlo bien patinando todo
el da.
Ay, en realidad parece un trabajo arduo, respondi Lord Langley, contento y sin
decepcionarse. Se sent al final de la mesa jugando con un trozo de hiedra. En su dedo ndice
brillaba un anillo - sello, en relieve llevaba tallada la cresta del fnix de la familia Knighton.
Rosamund se qued sin aliento. El admirador de Anne era el conde de Langley y nada de viejo
ni grun.
Rosamund mir a Anton contra su voluntad; no quera mirarlo, recordar la apuesta con l y sus
propios pensamientos estpidos de colgajos de besos y patinaje en el hielo. Pero as y todo se vio
obligada a mirar, ver que estaba haciendo.
Estaba parado en una de las ventanas, apoyado descuidadamente contra el marco tallado
observando a sus compaeros riendo con las Marys. Una sonrisa divertida le curvaba los labios.
El cierre de Rosamund se apret en sus ramas, y tuvo una sbita visin de estar parada con l
bajo la esfera, mirndolo, esos labios, anhelando saber cmo se sentiran sobre los de ella. Se
imaginaba tocndole los hombros, sus poderosos msculos, calientes bajo el terciopelo elegante,
sus manos deslizndose por su pecho mientras los labios de l bajaban a los de ella
Entonces la sonrisa de l creci, como si supiese sus pensamientos mismos. Rosamund volvi a
respirar y baj la vista a la mesa, con las mejillas ardindole.
No solo estbamos patinando, Mistress Anne, dijo Anton. La Reina nos mand a buscar
el mejor rbol de Navidad que pudisemos encontrar.
Y encontraron uno? dijo Anne con aspereza, quitndole la hiedra de las manos a Lord
Langley.
l ri, sin decepcionarse, mientras tomaba una cinta a cambio. No, todava no. En la tarde
saldremos otra vez. Nada sino lo mejor para la Navidad de la Reinay sus damas.
Ser mejor que se apuren, pues maana es Navidad.
No te preocupes, Mistress Anne. Siempre tengo xito cuando estoy decidido a algo.
Siempre? dijo Anne. Oh, mi Lord, me temo que siempre hay una primera vez para
todoincluso el desengao.
Los ojos de Langley se entrecerraron, pero Anton se ri, acercndose a la mesa. Se inclin sobre
el hombro de Rosamund a la mesa y tom una ramita de acebo.
Rosamund trag duro cuando su manga le roz el cuello, suave y seductoramente, y al mismo
tiempo fra como hielo.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 35

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Ah, Lord Langley, dijo Anton. Me temo que trabajar con este acebo ha puesto a las
damas igual de espinudas hoy. Tal vez deberamos marcharnos antes que nos araen.
Lord Langley tambin se ri.
Tienen la piel tan delicada en Suecia, Mster Gustavson? Aqu tenemos armaduras ms
gruesas contra las pas de las damas.
Hay una armadura lo suficientemente gruesa para eso? pregunt Anton.
Rosamund tom el acebo de sus manos, con mucho cuidado para no rozarle los dedos. El anillo
de rub resplandeca, recordndole la apuesta entre ellos.
Dicen que si las hojas del acebo son redondeadas, la dama gobernar la casa por ese ao. Si
tiene pas, el caballero lo har.
Y qu sera esto? Anton volvi a tomar el acebo pasando su pulgar en la hoja verde
brillosa. Qu significa si la mitad de la hoja es lisa, y la otra tiene pas?
Lo imposible. Lord Langley se ri. Pues cada casa puede tener solo un gobernante.
Y en la casa de la reina, cada hoja es lisa, dijo Anne. Ahora sean tiles y aydennos a
colgar lo verde en la Gran Galera.
Anton entrelaz acebo en los rizos de Rosamund, el borde de su mano le roz la mejilla. Eso,
Lady Rosamund, susurr. Ahora ests lista para las festividades.
Rosamund toc delicadamente la ramita, pero sin sacrsela. Se la dej en el pelo como un
recordatorio. Mejor que tengas cuidad con mis espinas, entonces, Mster Gustavson. Pueden no
ser tan obvias como esta hoja, pero estn ah.
Estoy advertido. Pero no soy un hombre que se asuste con las ortigas, Lady Rosamundni
siquiera espesuras de ellas. Dej los patines sobre la mesa y tom una gran cantidad de hiedra y
cintas tendindole la otra mano a ella. Me puedes mostrar dnde van las decoraciones? No me
gustara arruinar su disposicin en los pasillos.
Despus de vacilar un momento, Rosamund asinti y le tom la mano, permitindole que la
ayudara a levantarse. En la otra mano tom su ramo del beso, y siguieron al resto en la galera,
mientras empezaba una cancin.
Ahora que ha llegado nuestra fiesta gozosa, dejad que todos seamos felices! cantaban
mientras proseguan a la Gran Galera, con las nuevas decoraciones. Cada sala se reviste hiedra,
y cada poste, con murdago.
Rosamund no pudo evitar dejarse llevar por la cancin, con la anticipacin feliz de la fiesta. Le
sonri a Anton, sorprendida que l tambin cantase.
Aunque algunos brutos se quejen de nuestra diversin, las guirnaldas se enrollan en las
frentes, ahoguemos nuestras penas en una copa de vino y seamos todos felices!
Sabes nuestras canciones inglesas, Mster Gustavson? pregunt ella cuando llegaron a la
gran chimenea. l le solt la mano para ir a buscar un banquillo, y Rosamund de repente se sinti
privada, fra, sin l.
Ella dobl los dedos, observando como l instalaba un banquillo bajo la repisa de la chimenea.
Hoy el fuego arda en la parrilla, as que se podan parar cerca.
Mi madre era inglesa, dijo, subindose al banquillo. Rosamund le pas un extremo de la
guirnalda que l asegur a la madera elaboradamente tallada. Ella le ense sus viejas
canciones favoritas a todos en la casa.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 36

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Qu ms hacen Ud. en Suecia para Navidad? pregunt curiosa. Ella lo segua mientras l
amarraba la guirnalda a la repisa con los lazos.
Casi lo mismo que ac, supongo, dijo. Fiestas, concursos y obras de teatro, regalos. Y
tenemos el da de Santa Lucy.
El da de Santa Lucy?
Ay, es una tradicin muy antigua en Suecia, ya que Santa Lucy es una de nuestras
protectoras. Cada Diciembre la honramos con una procesin encabezada por una dama que
representa a Santa Lucy, quin llev a los romanos refugiados a las catacumbas con velas, y les dio
alimento, hasta que la martirizaron por sus esfuerzos. La dama elegida usa un vestido blanco con
cintas rojas, y una corona de velas en la cabeza, y reparte dulces y manjares mientras todos cantan
alabanzas a Santa Lucy.
Rosamund sonri fascinada.
Suena encantador. Pero nosotros no tenemos santos aqu, ahora.
Tampoco en Suecia, excepto Lucy. Y t, por supuesto, seras una de las damas elegidas para
ser Santa Lucy, Lady Rosamund.
Verdad? Estoy segura que mis padres diran que soy la menos santa de las mujeres!
Anton dio unas risitas.
T pareces testaruda, Lady Rosamund.
Oh, muchas gracias! se burl ella. Es otra costumbre sueca insultar a las damas durante
Navidad?
No, para nada. La terquedad es un rasgo que nos sirve en una Corte real.
Muy cierto. Yo no llevo mucho aqu en la corte, pero lo puedo ver.
Pero t, seguramente, seras Santa Lucy por tu belleza. La dama siempre es rubia, de ojos
azules, y capaz de transmitir dulzura y generosidad. Esos dos atributos seguramente no sern
negados incluso por abundantes dosis de porfa.
Rosamund senta cmo ese maldito rubor le suba sigilosamente otra vez, hacindole arder la
cara y la garganta, como los cumplidos de nadie ms podan hacerlo. l pensaba que ella era
hermosa? Tal vez esa es una tradicin que podramos pedirle prestada a Suecia.
Desde luego que s. Anton se baj de la banqueta, examinando el trabajo manual de ellos.
Te gusta?
Qu me gusta? pregunt ella, todava aturdida. l? Ella tema mucho que s. Era tan
diferente a Richard.
La decoracin.
Ohay. Se ve muy festivo.
Ganska nyttig. Buscamos un lugar para eso, entonces?
l trat de tomar el arreglo de los besos que Rosamund todava tena, casi olvidado. Es una
tontera, protest ella echndose hacia atrs. Seguramente la Reina no lo querr en su Galera.
Y por qu? insisti Anton, acercndose hasta que pudo tomar la esfera verde de las
manos de ella. Mientras examinaba el murdago, las cintas ondeaban, y una lenta sonrisa se
expandi por su cara. La rama de los besos!
Rosamund se la arranc de las manos.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 37

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Te dije que era una tontera.
Mi madre deca que cuando ella era una nia, haca ramas de los besos para adivinar quin
sera su futuro esposo.
Bueno, no la hice por eso. Simplemente pens que se vea bella.
Anton se acerc ms aun, inclinndose para susurrarle al odo. Su aliento fro le movi los rizos
de la sien, hacindola tiritar.
Tambin deca que si besabas a alguien bajo ella la medianoche de la Vspera de Navidad,
sera tu verdadero amor por el resto del ao.
Rosamund cerr los ojos tratando de ignorar la forma cmo senta su susurro en la piel. Ser
mejor no colgarla, entonces. El verdadero amor parece producir suficientes estragos aqu en la
Corte.
Anton se ri, tomando el arreglo de su mano. No, es demasiado hermoso para esconderlo. Lo
colgaremos all, detrs de ese tapiz. Slo aquellos que realmente lo necesiten podrn encontrarlo
all.
Antes que ella pudiese protestar, l se lo llev. Un tapiz describiendo una radiante escena
donde se haca vino, se doblaba dejando un espacio en la pared de paneles. Anton salt para
colgar la cinta de un saliente en la madera tallada.
La esfera se balanceaba, toda verde y atrayente. Anton sac el tapiz y lo volvi a colocar,
tapando el pequeo espacio.
Ya, Lady Rosamund, dijo Anton. Solo nosotros dos sabemos que est ah.
El secreto de ambos. Rosamund anhelaba correr lejos como cuando lo haba visto por primera
vez en el estanque congelado. Pero no poda. Era como si estuviese unida a l, atada por hiedra y
cintas. Atrapada en el resplandor oscuro de su mirada.
Ella se toc los labios con la punta de la lengua, observando cmo la mirada de l se fijaba en
ese pequeo gesto.
Se congel ya el Tmesis? pregunt ella en voz baja.
Prcticamente ya lo est, dijo l con voz ronca. Se habla de una feria de la escarcha en
los das venideros.
Una feria de la escarcha? No ha habido una en muchos aos, no desde que mi madre era
una nia, creo. Rosamund se envolvi las manos en sus faldas de terciopelo, sintindose
sbitamente audaz. Entonces me podrs ensear a patinar, no crees?
Me pareces que aprendes bastante rpido, Lady Rosamund. Ser capaz de danzar para
Noche de Reyes?
Eso est por verse. Nuestra primera leccin de baile no ser hasta maana.
Yo la espero con ansias.
Rosamund hizo una cortesa y se alej rpido. Ella se encontr que tambin esperaba con
ansias las lecciones. Todo tipo de lecciones.
Diablos! Ella haba estado muy cmoda con su vida en el Castillo Ramsay. Ahora se senta tan
insegura de todo. Era como si estuviese balancendose al borde de un vasto precipicio
desconocido, entre un antiguo yo y uno nuevo que todava no vea. Solo un empujn la mandara
hacia un lado o el otro.
O ella poda saltar, pero eso era para almas ms valiente que ella, por mucho que lo desease.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 38

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Ella se fue apurada por la galera volvindose a las escaleras que la llevaban de vuelta a los
apartamentos de las damas. Pero se detuvo cuando su pie toc el primer peldao.
Anne estaba en la oscuridad del rellano ms arriba, en una conversacin profunda con Lord
Langley. Sus voces eran bajas y serias como si estuviesen riendo. l trat de tomarle la mano,
pero ella retrocedi sacudiendo la cabeza. Entonces ella subi corriendo las escaleras, el ruido de
sus pisadas alejndose.
Lord Langley gir en redondo y empez a bajar, y Rosamund se encogi hacia atrs contra la
muralla esperando que no la viese en la oscuridad. l no pareca capaz de ver nada. Su cara
encendida de alegra un momento antes, estaba solemne, y tensa de rabia.
Qu mujer tan obstinada, murmur mientras pasaba por su lado.
Rosamund se qued esperando un momento, insegura de qu hacer. Su propia vida romntica
era tan confusa, que estaba bastante segura que no podra servir de ayuda para nadie. Pero Anne
era su amiga, o lo ms cercano a una amiga aqu en la Corte.
Sintiendo que se lanzaba entre Scylla y Charybdis, Rosamund subi las escaleras y se dirigi al
dormitorio de las damas.
Al contrario de la noche anterior, cuando la risa y la chchara haban durado horas, la cmara
estaba silenciosa, todas las otras damas estaban adornando los pasillos, y Anne yaca sola en su
cama, con la espalda hacia la puerta.
Ella estaba muy quieta, sin hacer ruidos de llanto ni suspiros. Rosamund se acerc en puntillas.
Anne? dijo en voz baja. Pasa algo?
Anne se dio vuelta y quedaron frente a frente. Tena los ojos secos pero enrojecidos. Unos rizos
oscuros se le escapaban del peinado.
Oh, Rosamund. dijo. Ven, sintate a mi lado.
Rosamund se sent al borde de la cama, buscando en su bolsa bordada en la cintura, un
pauelo en caso que lo necesitara.
Dime ms de tu novio en casa, dijo Anne sentndose. Es guapo?
Oh, dijo Rosamund, sorprendida con la peticin. Se esforz por recordar a Richard, cmo le
haba sonredo. Una sonrisa sin profundidad ni facetas, al contrario de la de Anton Gustavson.
Ay, dijo lentamente.
Es rubio o moreno? Alto?
Rubio y de estatura mediana.
Pero apostara que besa bien.
Rosamund se ri fuerte. Bastante bien, creo. Aunque no tena con quin compararlo.
Y te ama y se quiere casar contigo, y siempre lo has querido.
Rosamund vacil. Eso dijo la ltima vez que lo vi. Pero luego haba desaparecido, dejndola
sola para discutir lo de ellos con sus padres. La servidumbre haba dicho que se haba ido
totalmente del vecindario en otoo.
Entonces eres afortunada, dijo Anne con un suspiro.
Lord Langley no quiere?
No quiero hablar de l, la interrumpi Anne. No ahora. Preferira mucho ms or de tu
amor, Rosamund.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 39

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Rosamund se ech hacia atrs con un suspiro, mirando fijo la parte interna bordada de las
cortinas como si pudiese leer las respuestas en las flore y vides enroscadas. No he escuchado de
l hace tiempo. No estoy segura si quiero escuchar de l, de todas maneras.
Apostara que te ha escrito, pero sus padres interceptaron sus cartas, dijo Anne. Eso le
pas a mi amiga Penelope Leland cuando quera casarse con Lord Pershing.
Verdad? dijo Rosamund frunciendo el ceo. No haba pensado en eso. Cmo podra
estar segura?
Ay, debemos encontrar la forma de comunicarnos con l, dijo Anne con su voz llena del
nuevo entusiasmo de hacer un plan. Una vez que l sepa dnde ests, seguramente va a venir
corriendo a tu lado.
Rosamund no estaba tan segura. Su enamoramiento con Richard pareca ser de otra, de una
muchacha joven no conocedora de ella misma o el mundo. Pero si serva para distraer a Anne y a
ella misma, estaba dispuesta a intentarlo.
Tal vez ella dejara de ahogarse en un par de ojos oscuros de invierno.

Alrededor de las frentes las vides se enrollan,


Ahoguen la pena en un vaso de vino,
Y seamos todos felices.
Rosamund rea sin poder evitarlo mientras la Gran Galera entera resonaba con los cantos. Era
bastante obvio que todos ya haban ahogado las penas copiosamente a medida que el banquete
de Vspera de Navidad prosegua. Las largas mesas estaban cubiertas con los restos de la cena, con
copas vacas, y las canciones de los msicos eran cada vez ms fuertes, ms rpidas, de lo que
haban sido al comienzo de la noche.
Las decoraciones del pasillo, iluminadas ahora por el fuego ardiendo y por docenas de
antorchas, brillaban con los vvidos rojos, verdes y dorados, haciendo del vasto espacio una proa
enorme. Las risas eran tan fuertes como las canciones, las miradas eran ms largas y atrevidas,
cada vez con ms coquetera, a medida que avanzaba la noche.
Pero no todos estaban felices, como lo not Rosamund. Los austracos estaban incmodos,
aunque trataban de entrar deseosos en el espritu de la festividad. Unos pocos de los clrigos ms
puritanos se mantenan inmviles al borde de la muchedumbre, observando con la cara tensa.
Seguro que ellos estaran ms contentos si todos pasaran las fiestas en oraciones solemnes,
pens Rosamund, sin danzar ni saltar con las canciones y la juventud, haciendo eco a los viejos
das del papado. Pero la Reina Elizabeth pareca no notar nada, sentada en su tarima, llevando el
ritmo de las canciones con las palmas de las manos.
En la muralla atrs de ella, haba un gran mural, regalo de su ministro Walsingham. Era una
alegora de la sucesin Tudor, centrada en Henry VIII en el trono aqu en la Gran Galera de
Whitehall, con un joven Edward VI arrodillndose a su lado. A su izquierda estaba la Reina Mary
con su esposo espaol, el Rey Phillip y con el Dios de la guerra Marte, todos con colores oscuros,
negros, marrones, y amarillos apagados. A su derecha estaba la Reina Elizabeth, con la Paz
pisoteando la espada de la discordia, seguida por la Abundancia derramando grandes cantidades
del cuerno. Resplandecan en blancos, plateados y dorados brillantes.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 40

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Tal como la misma Reina, presidiendo sobre su propia fiesta de la abundancia y la alegra.
Usaba un vestido de satn blanco adornado con piel blanca y con perlas y cuentas pequeas de
zafiro. Ella miraba con una sonrisa contenta la fiesta que haba preparado.
Los otros que se sentaban con ella en la tarima no se vean tan optimistas. La prima de la Reina,
Lady Lennox, Margaret Stewart, se sentaba a la izquierda de la Reina con su hijo, Lord Danley, con
su amplio marco una vez ms enfundado de negro. Rosamund tuvo que admitir que l era
bastante guapo, con su aspecto potico dorado-plido resaltado por su elegante ropa de
terciopelo negro. Pero se vea muy descontento, casi enfurruado, como si prefiriese estar en otro
lugar. Persiguiendo a las criadas para llevarlas a la cama, como haba dicho Anne?
Prximo a ellos estaban Lord Sussex y su esposa, enemigos jurados de Leicester, y por lo tanto
unidos con Lady Lennox en su causa. Al otro lado de la Reina estaba Lord Burghley y su serena
esposa Mildred, y el primo de la Reina, Lord Hunsdon y su esposa. Las delegaciones civiles estaban
en sus propias mesas esta noche, justo debajo de la tarima real.
Rosamund le dio un vistazo a Anton sobre el borde de su copa recordando la rama de los besos
atrs del tapiz, de la cual solo ellos dos no ms saban. Se acord del calor de su mano como si
hubiese tocado la mano de ella, la luz brillante de su sonrisa.
Ahora l sonrea mientras escuchaba la cancin, con sus largos dedos golpeando la mesa para
llevar el ritmo. Con la luz, su anillo de rub brillaba como una baya de acebo. Al notar que ella
miraba, su sonrisa aument.
Rosamund le sonri tambin. Ella no poda evitarlo. A pesar de su nerviosismo, de su
incertidumbre de la vida en la Corte y lo que deba hacer, cada vez que miraba a Anton Gustavson,
se senta ms liviana, ms libre.
Todava estaba su familia, su casa, sus deberes todava Richard por ah, en alguna parte,
como Anne se lo haba recordado. Pero cuando Anton le sonrea slo por un instante, se olvidaba
de todo. l la haca querer rerse fuerte con las increbles sorpresas de la vida, los deliciosos
misterios de los hombres.
Pero ella olvidaba slo por un instante. Ella se volvi y vio que Anne la miraba con extraeza.
Rosamund slo se encogi de hombros. Record los ojos rojos de Anne por Lord Langley y algn
misterioso romance que haba salido mal. Rosamund no quera nada de eso para ella, o para su
amiga. No ahora. No cuando era Navidad.
Las grandes puertas dobles de la Galera se abrieron de repente con un torbellino de tambores.
Los acrbatas caan, una mancha de sedas de colores brillantes y lentejuelas, campanillas y
cascabeles. Daban grandes saltos en los pasillos entre las mesas, saltando hacia atrs.
Mientras todos aplaudan las piruetas, otra figura apareci en la puerta, un hombre de
hombros anchos con una capa y capuchn de muchos colores. Tena la cara cubierta por una
mscara veneciana de piel blanca pintada con espirales rojas y verdes.
l hizo sonar un bastn de cascabeles, mientras los acrbatas se contorsionaban a su alrededor.
Soy el Maestro de las Festividades! Soy el alto y poderoso Prncipe de Purpoole, Archiduque
de Stapulia, Duque del Alto y Bajo Holborn, Caballero de la muy heroica Orden del Casco, y
soberano de lo mismo, anunci el hombre de la capa multicolor, con la voz amplificada y
distorsionada atrs de la mscara. Para esta temporada de fiesta, declaro todos los reinos mi
dominio el reino de la Alegra.
La Reina rio a carcajadas.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 41

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Jurara que es el Reino del Caos! Muy bien, mi Maestro de las festividadesdejad que tu
gobierno empiece, pero prestad atencin, que tu gobierno slo dura hasta la Noche de Reyes.
El Maestro de las Festividades hizo una reverencia, y sus secuaces saltarines se desparramaron
entre las mesas para buscar compaeros para bailar. Anne, las Marys, Catherine Knyvett, incluso
Mistress Eglionby fueron llevada a una danza galliard descabellada y loca.
Rosamund observaba, asombrada, cmo el Maestro de las Festividades vena a su lado,
ofrecindole una mano enguantada. Ella mir esa inquietante cara enmascarada, buscando alguna
pista para la identidad, pero no haba ninguna. Incluso los ojos estaban ensombrecidos, bastante
atrs de ese rostro pintado.
Bailars conmigo, su Seora? pregunt haciendo sonar las campanillas.
Rosamund asinti lentamente, tomando su mano enguantada y lo dej conducirla al centro de
la danza. Los pasos eran familiares, pero el diseo era desorganizado, constantemente cambiando
y transformndose. Los bailarines se tambaleaban unos contra otros y se separaban, muertos de la
risa.
El Maestro de las Festividades hizo girar a Rosamund en un crculo cada vez ms grande y cada
vez ms rpido hasta que el saln entero giraba en un arrebato borroso. Las manos de l la
sostenan con una fuerza que casi era dolorosa, pero ella estaba apretada por los otros bailarines y
no poda escapar.
Respiraba con dificultad, con los pulmones apretados por el ajustado cuerpo del vestido, el
corazn le martillaba, hasta que apenas pudo or la msica. Las luces brillantes del banquete se
oscurecieron y de repente se sinti como un pjaro silvestre batiendo sus alas contra los barrotes
que lo confinaban.
Finalmente pudo liberar sus manos del compaero enmascarado y se alej de la danza. Una vez
fuera de la multitud, no supo donde ir. Solo necesitaba normalizar la respiracin. Se levant el
borde de la falda y cruz corriendo el piso, pasando grupos de cortesanos que no bailaban.
Estaban tan ocupados, con sus risas empapadas de vino, que no le prestaron atencin; incluso la
reina estaba ocupada mirando la danza, Rosamund se agach y se meti detrs de uno de los
tapices, quedando en el pequeo espacio seguro entre el material pesado del tapiz y el panel de
madera de la pared.
Se apoy contra la pared, cerrando los ojos. La msica y la risa se oan ahogadas, como si las
oyera bajo el agua, distorsionadas con el golpeteo del corazn en sus odos. Todo haba cambiado
tan rpido, la noche pas de una festividad alegre a una extraa realidad en tan solo un momento.
Quin era ese hombre? Realmente era el Maestro de las Festividades.
Apret la mano al cuerpo del vestido tieso con los bordados de plata, deseando que el corazn
se le tranquilizara, y poder respirar ms fcilmente.
De repente hubo una corriente de aire caliente, olor a humo, pino y jabn limpio, a la vez que el
tapiz se haca a un lado. Rosamund dio un grito ahogado y abri los ojos, temerosa que el hombre
enmascarado la hubiese seguido a su santuario. Incluso se par en las puntas de sus zapatos de
terciopelo lista para salir corriendo.
Pero no era el Maestro de las Festividades. Era Anton. Ella solo vislumbr su figura alta,
delgada, el brillo de estrella oscura de sus ojos, antes que el pao cayera tras l. Y quedaron en el
pequeo mundo ensombrecido.
Pero Rosamund se dio cuenta que no estaba asustada de l. No sinti ningn impulso de salir
corriendo. En vez de eso, al fin pudo respirar con facilidad.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 42

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Ya no estaba ms sola.
Rosamund? dijo en voz baja. Te sientes mal?
Yo ella se tambale al acercarse, atrada por el olor a limpio de l, por su fuerza clida y
silenciosa. No poda respirar ah.
A m tampoco me gustan las multitudes, dijo l. Pero aqu estamos seguros.
Sus brazos la envolvieron acercndola ms, y ella se sinti segura. Ella apoy la frente en el
pecho cubierto de terciopelo, cerrando los ojos mientras escuchaba el latido poderoso y regular
del corazn de l, haciendo eco en su corazn, unindolos en la oscuridad.
Lo abraz por la cintura sintiendo que la fuerza flexible de l los una. La danza catica afuera,
se desvaneci, y ella tuvo solo este nico momento en el ojo de la tormenta.
Ella sinti cmo l le besaba la cabeza. Levant su cara a la de l. Los labios de l le tocaron
levemente la frente, la sien, le borde de un pmulo, dejndole pequeas gotas ardientes
dondequiera que tocase. La respiracin se le detuvo otra vez, y ella tuvo un escalofro con la sbita
fuerza de su debilidad, su deseo por ms besos, ms de l.
Finalmente los labios de l tocaron los de ella con besos oblicuos, seductoresuno, dos. Y otra
vez, una caricia levemente ms profunda, un placer que la hizo gemir por ms. Ese sonido contra
los labios de l lo hizo gemir a su vez, y la acerc ms aun, hasta que sus cuerpos quedaron
apretados. Cada curva y ngulo encajaba perfectamente, como si ellos estuviesen hechos para
eso.
Ella se par en la punta de los pies, abriendo los labios bajo los de l. La lengua de l, ligera y
hbil, le toc la punta de la de ella antes de profundizar el beso, acercndola a l an ms.
Rosamund enroll sus brazos en el cuello de l, metiendo sus dedos en la suavidad del pelo,
atrayndolo hacia s como si temiera que se le fuese a escapar. Pero l no hizo ningn movimiento
para separarse. Los besos se tornaron desesperados, calientes, borrosos, llenos de una necesidad
primitiva que ella ni siquiera saba que tena. Ella senta todo el cuerpo pesado y caliente, reducido
al momento nico y perfecto del beso.
l la apret contra la pared, levantndola hasta que las capas de las faldas se corrieron a un
lado y ella envolvi sus piernas alrededor de las caderas de l. l se meci en ese espacio,
raspndole la piel de los muslos arriba de las ligas con sus pantalones de terciopelo. La friccin era
tan deliciosa que ella gimi contra la boca de l, deseando ms de lo que senta, de ese olvido
maravilloso.
Los labios de l se deslizaron de la boca hmeda, a lo largo de la mandbula al arco de la
garganta mientras ella echaba la cabeza hacia atrs, abrindose a l. Con la lengua l haca
espirales en la parte donde saltaba el pulso en el cuello, antes de echar a un lado la seda
transparente para besar la curva de sus pechos.
Oh, ella dio un grito ahogado. Ella meci las caderas hacia las de l, tirndole ms el pelo
mientras l le daba un mordisco en la piel sensible, calmando despus el leve ardor con la lengua.
Su ereccin era potente y tensa como un fierro contra ella, a travs del terciopelo y el cuero.
Ella abri los ojos, mirando la rama de los besos, que se mova sobre su cabeza. Era verdad, su
hechizo haba funcionado en ella, tejiendo un sortilegio sensual que aseguraba que ella hara
cualquier cosa, todo de todo, para sentir ms de esto, de l.
Ella volvi a cerrar los ojos, doblando la cabeza para besarle el pelo despeinado. l apoy la
frente en la pared al lado de ella, con la respiracin irregular a los odos de ella. Lentamente, muy
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 43

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
lentamente, ella desliz los pies al suelo, sintiendo nuevamente el suelo firme bajo ella. Oy la
msica afuera del refugio de ellos, ms fuerte, ms disonante que nunca, el golpe ensordecedor
de los pies bailando.
Ella trat de despegarse de Anton. Estaba tan cerca de l que no poda pensar. No poda parar
sus sentidos que se enredaran locamente. l la tom firme de la cintura mantenindola contra l
mientras se les calmaba la respiracin.
No, dijo ahogado y ronco. No te muevas. Todava no.
Rosamund asinti, apoyando la cabeza contra su hombro. l tena todo el cuerpo rgido,
totalmente inmvil, como si luchara para recobrar el control.
Fue la rama de los besos, susurr ella.
l se ri a carcajadas.
Entonces, tal vez los puritanos entre Uds. tienen razn al querer prohibirlas en los pasillos.
Se senta como si los besos locos hubiesen liberado algo interno de Rosamund, una nia
traviesa y audaz que ella no saba era parte de ella.
Pero dnde quedara la Felicidad Navidea si eso sucediera?
T eres un hada invernal muy atractiva, Lady Rosamund Ramsay, dijo besndole una
mejilla. Pero podr la rama de los besos borrar todos los recuerdos de esta locura maana?
Rosamund no lo saba, pero ella esperaba que algo al menos se borrase. Este haba sido un
verdadero momento de locura, un momento que al menos la haca entender los sonetos del
poeta, despus de todo. La pasin era una fuerza inexorable, que nublaba todos los sentidos. Pero
sera una gran pena dejar de sentir las caricias de l.
Todos debemos ir a la iglesia con la Reina maana, respondi ella. Y reflexionar sobre
nuestros errores.
Me temo que necesitar ms que una maana de Navidad para eso, dijo l socarrn.
Has cometido tantos errores, entonces?
OH, mi reina de invierno, son incontables.
Ella los acababa de aumentar, los de l y los de ella, tambin. Lentamente, se alej de l,
sbitamente sinti fro y un gran cansancio, mientras se alisaba el vestido y se arreglaba el pelo.
Qu traera maana? No tena ni idea. Era como si de verdad el Maestro de las Festividades
hubiese tomado control del mundo, un mundo que ella una vez crey era tan cmodo y ordenado.
Debo volver antes que me echen de menos, dijo ella.
l asinti, el movimiento fue como un pequeo torbellino en la oscuridad. l levant el borde
del tapiz, y Rosamund sali a la luz y bullicio de la galera. El Maestro de las Festividades y sus
acrbatas se haban desvanecido, pero la danza todava continuaba. La Reina Elizabeth sentada en
su tarima, conversaba con una dama parada a su lado. Rosamund parpade con el repentino
cambio de la sombra a la luz. Slo poda ver que la dama que hablaba con la Reina era alta y
delgada como un junco, vestida de terciopelo morado y seda negra, que combinaba con su pelo
negro peinado muy tirante hacia atrs de su plido rostro ovalado. Era como un cuervo entre los
pavos reales de plumas brillantes.
Entonces Rosamund se sobresalt al reconocerla. Era Celia Sutton, la viuda del hermano mayor
de Richard. Escasamente haba sido vista en las cercanas despus de la muerta de su esposo,
aunque ella y Rosamund haban sido una especie de amigas. Sin embargo, sbitamente estaba

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 44

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
aqu en la Corte, todava vestida de duelo por el marido que haba muerto en primavera, dejando
a Richard heredero del Patrimonio. Qu era lo que estaba haciendo aqu ahora?
Celia! Rosamund murmur fuerte.
Ah, Mster Gustavson, llam la Reina, hacindole un gesto a Anton. Ah ests. Tu prima,
Mistress Sutton, lleg justo a tiempo para Navidad. Estoy segura que est ansiosa por saludarte.
La mirada de Rosamund vol a Anton. Celia era su prima la misma que disputaba la herencia
inglesa de l?
l tena la mandbula tensa, los ojos completamente opacos, mientras miraba a la Reina y a
Celia. Ella tambin lo mir con los labios apretados.
Mi primo Anton, dijo ella lentamente. As que al fin nos encontramos. Su mirada pas
de largo por Anton hacia Rosamund, y finalmente ella sonri. Rosamund, ests aqu. Apenas
podamos creer que tus padres se separaran de ti.
Solo para servir a la Reina, dijo Rosamund. Cmo te va, Celia?
Bastante bien, ahora que he venido a hacer una peticin de justicia contest Celia.
No hablaremos de asuntos solemnes, tales como peticiones, no durante Navidad,
interrumpi la Reina con un movimiento ondulado de su abanico de plumas. Hablaremos de
esto ms adelante, privadamente, Mster Gustavson, y Mistress Sutton. Mientras tanto espero
que Uds. dos encuentren el tiempo para que puedan hablar con cortesa. Hay bastante semejanza
entre Uds. La familia no debiese pelearse as, como yo lo s muy bien.
Anton hizo una inclinacin.
Como lo mande Su Gracia, dijo afable. Sin embargo Rosamund sinti la tensin enlazada en
sus palabras de buena educacin. Cul era su conexin con Celia? Qu senta parado ah, frente
a toda la Corte?
Muy bien, dijo la Reina. Vamos! Es hora de retirarnos, yo creo.
Mientras ella bajaba de la tarima del brazo de Lord Burghley, y Rosamund y el resto de las
damas de honor tomaban sus lugares tras ella, una vez ms las puertas de la Galera se abrieron.
Pero no fue el Maestro de las Festividades quin entr, sino que era Lord Leicester quin se
paraba ah, con el cabello oscuro, rizado, despeinado, con el jubn de satn verde, roto y con
polvo, y echando chispas por los ojos.
Mi Lord Leicester, dijo la reina. Qu rpido te cambias!
l le hizo una reverencia baja, con los hombros todava tiesos, abriendo y cerrando los puos,
como si anhelara tener una espada.
En realidad, no, Su Gracia. He usado este traje toda la noche, aunque no por mi propia
voluntad.
La Reina frunci el seo levemente.
Qu quieres decir? Acaso no eras t el Maestro de las Festividades, hace una hora atrs?
Tena que haberlo sido, por orden de Su Gracia, respondi Leicester. Pero un bruto me
encerr en los establos, mientras estaba asegurando que todo estuviese listo para la caza de
maana. Recin acabo de escapar. Cuando descubra al miserable
La mano de la Reina se apret en el abanico. Las mejillas se le cubrieron de rubor.
Entonces quin estuvo en nuestro Saln?

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 45

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Vamos, Su Gracia! Burghley sbitamente rog, haciendo un gesto para que la guardia de la
Reina la rodeara en una falange apretada, y la escoltara rpidamente fuera de la Galera.
Tenemos que llevarla con toda seguridad inmediatamente a su Cmara, donde podr estar segura.
Leicester agarr una espada de una mesa y la blandi en el aire.
Encontraremos a ese canalla, Su Gracia, te lo prometo!
Robin, no! la Reina dio un grito apagado, estirando la mano hacia l, mientras la sacaban
del lugar. Rosamund se apresur tras ellos con las otras damas, sbitamente helada de miedo,
mientras recordaba al extrao Maestro de las Festividades, y lo dolorosamente apretado que le
cogi las manos.
Hasta la Reina se vea inusualmente nerviosa, mirando atrs a Leicester, mientras la empujaban
por la puerta, dejando la pieza tras ella en desorden y confusin.
Qu pasara despus? La Corte entera pareca haberse vuelto totalmente loca.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 46

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno

CCAAPPTTU
ULLO
O 0066
Navidad, Diciembre 25.
Anton miraba abajo a los jardines desde la ventana del saln de los apartamentos suecos;
todava era muy temprano; los senderos y los parterres de flores estaban envueltos en volutas de
niebla matinal helada, mezclndose con el humo de las chimeneas para formar un grueso velo de
plata. Nadie haba salido, excepto por una dama que se paseaba por los senderos.
Celia Sutton. Caminaba lentamente enfundada en una capa negra, con el capuchn tirado hacia
atrs, revelando su pelo oscuro liso. Tena la cabeza inclinada y las manos juntas apretadas, como
en una contemplacin profundamente espiritual en este da de Navidad o lo ms probable,
planeando el prximo movimiento de la batalla por la Mansin Briony.
l nunca haba estado con esta prima antes, la hija del hermano de su madre. Sin embargo le
pareca que la conoca. Ellos haban intercambiado cartas desde que el testamento del abuelo de
ellos se haba ledo, y Briony haba sido para Anton. Cartas que estaban llenas de una rabia
palpable que l saba no se podra mitigar mientras permanecieran extraos entre ellos.
La oportunidad de viajar con la delegacin civil fue muy bienvenida. El Rey Eric no tena ninguna
posibilidad de casarse con la Reina Elizabeth, todos lo saban, excepto l, desde la fallida misin
cuando la Reina haba sido recin coronada. Si el encantador hermano del Rey, el Duque John no
haba sido capaz de finiquitar el acuerdo entonces, nadie podra. Pero era perfecto para los
negocios personales de Anton de tomar posesin de la Mansin Briony, y establecer su hogar all.
Un nuevo comienzo para enmendar antiguos errores.
Y reunirse con su prima, su nica familia ahora.
Su familia perdida lo despreciaba por ser extranjero. l lo haba visto en los ojos de ella anoche,
esos ojos oscuros tan parecidos a los suyos y a los de su madre. No iba a ser fcil forjar nuevas
conexiones aqu en Inglaterra. Pero no poda volver a Suecia.
Anton frunci el seo mientras observaba cmo Celia prosegua su camino alrededor de setos y
fuentes, su capa negra como las alas de un cuervo en la niebla helada. Pens en su hogar en
Suecia, el castillo fro de piedra a orillas de un lago congelado, solitario y duro. Gobernado por un
padre an ms fro.
Ronald Gustavson era un hombre de un temperamento incierto, sin emociones o sentimientos
humanos. Afortunadamente para Anton y su madre, l casi no pasaba en casa, dejndolos que se
las arreglasen solos. Los das de Anton pasaban estudiando con sus tutores, patinando en el lago, y
cazando en el bosque atrs del castillo.
En la noche su madre le haba contado historias de su hogar ingls, historias atractivas de
bosques verdes y caminos, de gente sabia y de msica; cuentos antiguos de caballeros y
bsquedas, cuentos nuevos de visitas durante su niez a la Mansin de Briony. Briony sonaba
como un lugar tan mgico y distante como Arthur y sus caballeros. Pero su madre haba insistido
que era un lugar real, y uno que l vera algn da. Un da sera su realidad tambin, y el castillo
fro, un recuerdo.
Y, cuando era ms grande y ella estaba muriendo, le haba contado secretos tambinsecretos
que lo haban decidido ms an a venir a Inglaterra, a la Mansin Briony. A encontrar un nuevo
comienzo.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 47

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Su paso no haba sido fcil. Se haba forjado en la batalla contra los rusos, en los largos das en
la Corte de un Rey que se estaba volviendo loco. Una Corte como el filo de un cuchillo, dnde no
haba habido nada del colorido ni la alegra que rodeaba la Corte de la Reina inglesa.
Por mucho que hubiese odiado el lugar, haba tenido que ocuparse del castillo de su padre
tambin. Antes de la muerte de l, antes de partir a la batalla, Anton haba dejado al mismo primo
de su padre como administrador del lugar. Ahora no le importaba si nunca ms lo volva a ver.
La mansin Briony iba a ser su nuevo hogar. Y por mucho que odiara negarle el deseo a una
dama, Celia Sutton no lo iba a detener. Ella posea la propiedad de su marido al quedar viuda;
Briony era todo lo que l tena ahora.
l observ hasta que su recin encontrada prima volvi al palacio, y record cmo ella se vea
anoche mientras hablaba con la Reina: decidida tan decidida como lo estaba l. Esa no haba
sido una reunin familiar ansiada!
Y Rosamund Ramsay conoca a Celia. Eran amigas, entonces? Co-conspiradoras de algn tipo?
Si era as, no eran muy buenas en ese papel, pues Rosamund haba estado obviamente
sorprendida con la aparicin de Celia en la Corte. Pero eso no impeda que fuesen confidentes. Y
eso significaba que tena que tener mucho cuidado alrededor de Rosamund, y no sentirse atrado
por el brillo clido de bienvenida de sus ojos azul cielo, ni de la pasin ansiosa de sus besos.
Ah, sese beso. Anton arrug el ceo mientras se acordaba de la noche anterior, ambos
envueltos en el otro en la oscuridad caliente y secreta. La sbita aparicin del deseo lo haba
tomado de sorpresa, pero no haba sido menos intenso por ser inesperado. En realidad, se haba
estado formando entre ellos, como una chispa crece hasta una llama estruendosa, desde que l la
vio por primera vez en ese estanque.
El sabor de sus labios suaves, la forma como se senta su cuerpo presionado al de l, el olor de
su perfume de rosasera excitante, increble. Quera ms, e incluso ms de ella, deseaba todo lo
que ella le pudiese dar. Su cuerpo, su sonrisa, su risa fuertesus secretos.
Pero seguro que ella demandara lo mismo de l a cambio. Y eso no lo podra dar. No porque
conoca a Celia Sutton, no porque era una servidora leal de la Reina. Sus secretos estaban
enterrados demasiado profundo, y su imprudencia le podra costar todo lo que le importaba.
Haba aprendido del error de su madre, y puso las demandas de la cabeza por encima de las del
corazn. Haba venido a buscar una especie de justicia para su madre, a recuperar su patrimonio y
comenzar una nueva vida. No poda abandonar esa misin.
Eso dejaba la pregunta qu poda hacer acerca de Rosamund Ramsay? No poda evitarla;
estaba la apuesta estpida de la Reina. La Corte era muy pequea, muy ntima para mantener
distancia con ella por mucho tiempo.
Todava haba una consideracin msel misterio del Maestro de las Festividades. La figura
enmascarada que haba tomado el lugar de Leicester y desaparecido despus. El complot era
extrao, y espeso con los vapores de algn intento siniestro. La Reina estaba bien cuidada, pero y
Rosamund? El miserable haba bailado con ella, despus de todo, y ella haba parecido asustada de
l. La rabia hizo que se le revolviera algo dentro del corazn, y sinti un deseo ardiente de
protegerla de todo, incluso lo que la asustaba.
Cruz los brazos en el pecho y arrug la frente mientras miraba afuera al jardn vaco. Tena que
ser cauteloso y estar vigilante. l poda proteger a Rosamund del Maestro de las Festividades, y de
paso ver que saba de lo que Celia haca.
Sin dejar que la parte baja da su anatoma gobernara su cerebro otra vez.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 48

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno

No soy ninguna cobarde temblorosa, Cecil! grit la Reina Elizabeth. No permitir que
ninguna fechora desacertada arruine mi Navidad.
Mientras Rosamund miraba asombrada, la Reina dio un puetazo en el tocador, entrechocando
las botellas y potes de vidrio veneciano y volcando la caja de las joyas. Los collares de perla y los
broches de rub se desparramaron en el suelo y las doncellas se apresuraron a recogerlos.
William Cecil, Lord Burghley, se apoy en su bastn, revelando una paciencia resignada en su
rostro con barba.
Rosamund se qued mirando la escenala Reina con una bata con borde de piel, con el pelo a
medio caer mientras sus damas se apresuraban a prepararla para el da, el dormitorio regado con
los resultados de su mal humor, zapatos tirados, polvos de perla desparramados, caras aterradas.
Tema que su propia cara estuviese entre ellas. Anne le haba dicho que la Reina tena ataques
de mal humor por lo menos dos veces al da, pero que pasaban rpido, y volva calmadamente a
sus asuntos. El truco era estar fuera de su camino, como uno se protega de una tormenta hasta
que pasaba, hasta que las nubes de truenos se iban. As que Rosamund qued algo escondida
atrs de las cortinas de la cama, agarrada a una pila de libros de plegarias mientras miraba la
escena.
Ella dudaba que alguna vez ella pudiera ser tan optimista como Lord Burgley. Sin duda l haba
sido testigo de muchas tormentas como esta antes, y saba las formas para que la Reina hiciese las
cosas por su propio bien. Hoy da trataba de rogarle que acortase las elaboradas festividades
Navideas para poder encargarse de su seguridad. Que se quedara en sus habitaciones privadas
con su guardia hasta que el Maestro de las Festividades fuese atrapado e interrogado.
Seguramente no iba a ser por mucho tiempo, no con un Lord Leicester furioso y sus hombres
desarmando completamente el palacio. Pero la Reina no quera escuchar nada de eso.
Su Gracia, dijo Burgley. Nadie te podra acusar de ser una cobarde temblorosa, pero no
sera sensato salir entre la muchedumbre cuando hay un complot en marcha.
Complot! Elizabeth resopl. Difcilmente es un complot, slo una travesura festiva
contra Leicester que ciertamente est en buen pie para tolerar una o dos bromas.
No puedo estar en descuerdo con Su Seora acerca de eso, dijo Burghley secamente. Sin
embargo no sabemos si solamente es una broma contra Robert Dudley, o si hay fuerzas ms
profundas trabajando. El hecho que un infame haya sido capaz de infiltrar tu fiesta es muy
alarmante. Con los espaoles, los franceses y la Reina de los escoceses todos comunicados entre
s
No me hables de la Reina de los escoceses! Elizabeth grit. Una servidora que haba
empezado cautelosamente a tomarle el pelo rojo, se ech rpidamente hacia atrs. Estoy
enferma de tanto escuchar su nombre. Primero Lady Lennox suplicndome constantemente que
deje ir al intil de su hijo a Edimburgo, y ahora t. Es que no puedo celebrar mis fiestas de
Navidad por lo menos sin su intervencin?
Me parece que no podemos evitar que intervenga, dijo Burghley. Es una amenaza
constante, Su Gracia, justo al otro lado de la frontera, con Francia en la retaguardia. Su ambicin
es bien conocida desde hace muchos aos.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 49

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Si hace lo que yo digo y se casa con Lord Leicester, su ambicin se ver disminuida,
murmur la Reina tomando la botella de perfume. El olor a violetas llen la cmara mientras ella
se lo aplicaba distradamente.
Crees realmente que har eso? Burghley dijo.
Elizabeth se encogi de hombros.
No si Leicester est preocupado con una travesura estpida.
Y qu tal si no se trata de una travesura estpida, Su Gracia?
La Reina suspir.
Muy bien. Agrega ms guardias a la capilla y a los pasillos. Pero eso es todo con lo que estoy
de acuerdo!
Sera mejor si te quedaras en tus habitaciones.
Nay! Elizabeth neg tan ferozmente con la cabeza que se le solt el pelo que le acababan
de arreglar. Es Navidad, probablemente la ltima de la querida Mistress Ashey, y quiero que la
disfrute sin ninguna preocupacin. Hay tiempo de ms para la fatalidad y el abatimiento ms
adelante.
Muy bien, Su Gracia. Burghley se inclin y se fue, dejando a las damas inmviles e
indecisas.
Hasta que la Reina volvi a golpear en su mesa, mandando de nuevo las joyas al suelo.
Por qu estn paradas con la boca abierta? Debemos ir a la iglesia! Y esas mangas no
sirven, saquen las doradas.
Finalmente estuvo vestida con su elegante ropa verde y dorada, el pelo subido con una malla
de oro y una banda de joyas, su capa forrada de piel cubrindole los hombros. Ella estir su mano
con anillos para su libro de oraciones que Rosamund se apresur a darle.
Gracias, Lady Rosamund. Vas a la capilla conmigo?
Por supuesto, Su Gracia, dijo Rosamund, sorprendida. Su lugar designado era al final de la
procesin con otras de las doncellas. Pero ella difcilmente le iba a discutir a la Reina. Ella iba al
lado de Elizabeth mientras abandonaban el dormitorio y avanzaban lentamente a travs de las
Cmaras de la Presencia y Privada, y la larga galera donde otros cortesanos se unan al squito.
Anoche bailaste con nuestro desconocido Maestro de las festividades, verdad? pregunt
la Reina en voz baja, mientras sonrea y asenta a las multitudes que le hacan reverencias.
S, Su Seora, Rosamund respondi. Burghley la haba despertado demasiado temprano
para interrogarla por lo mimo esta maana. Ella no pudo agregar nada, y ella tena miedo de lo
que le poda pasar si pensaban que ella saba ms.
No tienes idea quien era?
No, Su Seora, dijo ella, dndole la misma respuesta que le haba dado a Burghleyla
nica respuesta que tena. Tena una mscara y no he estado lo suficiente en la Corte como para
reconocer a alguien por sus maneras.
Es muy probable que no fuese un cortesano, la Reina dijo con un suspiro. Si ves algo,
cualquier cosa, me la dirs inmediatamente.
Por supuesto, Su Gracia.
Mientras tanto, parece que conoces a nuestra ltima aparicin en la Corte, Mistress Celia
Sutton?
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 50

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Su familia vive muy cerca de la ma en el Castillo Ramsay. La conozco un poco.
Nos ha trado una peticin, una de docenas para ser consideradas para estas fiestas. Tal vez
t podras hablar de eso con ella, y despus me das tu impresin.
Ciertamente, si Su Gracia as lo desea, dijo Rosamund lentamente. Ella no saba qu
peticin Celia pudiese llevar a la Reina, o qu ella, Rosamund, poda pensar. Pero si ella ayudaba a
la Reina, a su vez la Reina podra ayudarla ellay a Richard.
Si eso era lo que todava quera
Rosamund recordaba bien la noche anterior, besando a Anton Gustavson atrs del tapiz. No, no
solo besando, sino envolvindole las caderas de l con sus muslos desnudos, sintiendo los labios
de l en sus pechos, la cada embriagadora y caliente en el deseo desesperado. Una imprudencia
descontrolada muy diferente a ella, pero que no poda negar. Haba deseado a Anton, deseado
con locura, ms all de lo razonable.
Y todava lo deseaba
Haba estado despierta toda la noche pretendiendo dormir, mientras escuchaba los susurros de
las otras doncellas. En realidad solo pens en l, en su beso, en cmo se sentan sus manos
movindose contra su piel desnuda. Todas las cosas que ella deseaba que l le hiciesecosas
malas, perversas, deliciosas que nunca antes se haba atrevido a pensar. Que nunca haba deseado
de Richard. Y eso era lo que realmente le preocupaba. Ella haba venido a servir a la Reina, a
ponerse a prueba ante su familia, no para darles ms problemas.
No. Ella tena que tener mucho, mucho cuidado.
Sinti sus mejillas rojas otra vez mientras doblaban a otro pasillo ms y maldijo su piel plida
mientras apretaba su libro de oraciones hasta que los bordes de cuero se le enterraron en las
manos. Ella era la enamorada ms desleal. Seguramente estaba muy mal que ella pensara esas
cosas del galante sueco moreno, un hombre que acababa de conocer, cuando ella haba
prometido desafiar a sus padres por Richard?
Tal vez eran las intrigas romnticas de la Corte, que le invadan los pensamientos y emociones,
alejndola de ella misma, de sus planes para el futuro. Ay, eso era. Tena que hablar con Celia, or
noticias de su casa.
Ella se dirigi a la capilla, tomando su puesto en el banco atrs del silln de respaldo alto de la
Reina, con las otras doncellas. Incluso en la capillaun largo, vasto espacio con cielos rasos en
arcos elevndose y columnas de mrmol cubiertas con los estandartes realeshaban
murmuraciones, pero se en voz muy baja. Un viento suave soplaba por los pasillos entre los
bancos con cojines.
Rosamund puso sus manos sobre el libro de oraciones en su falda. Fij la mirada hacia arriba en
las ventanas sobre el altar al este de la capilla, pero los rojos y azules de las escenas de la
Crucifixin y de la Resurreccin estaban apagados en el da gris y daban poca oportunidad para la
contemplacin o distraccin.
Adems la nuca le pinchaba como si alguien la observase mucho ms intensamente. Se frot el
lugar que le picaba, dando una ojeada furtivamente sobre su hombre.
Anton le dio una gran sonrisa desde una de las galeras. Instintivamente, Rosamund quera rer,
pero apret los labios con fuerza, y volvi a mirarse las manos. Estaba tambin conmovido por lo
que haba pasado entre ellos? O era una mera diversin para l, una de muchas? Se acord de
todas las damas que lo perseguan, y temi que ella se estaba transformando en una de ellas.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 51

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Otra razn para mantenerse alejada de l. Si poda.
Lo volvi a mirar para encontrar que l todava la observaba. Una de sus cejas se arque como
preguntando, pero ella no tena respuesta, ni para l ni para ella.
Ella se volvi al frente mientras el Maestro Buckenridge, uno de los capellanes de la Reina,
suba al plpito.
En este da bendito de la Natividad, comenz, debemos siempre recordar los muchos
regalos que el Seor nos entrega para el ao venidero

Qu hace entonces el elemento tan brillante? Los cielos han descendido sobre la tierra para
vivir.
El tronco de Navidad se llev a la Gran Galera, transportado sobre los hombros de una docena
de hombres fuertes. Anton y Lord Langley haban encontrado uno grande de verdad, pens
Rosamund, aplaudiendo con el resto de la compaa. El gran tronco de roble, tan largo y tan
grueso como la viga de un cielo raso, adornado con follaje y guirnaldas amarradas con cintas. Se
bajara por la gran chimenea donde ardera hasta el final de las festividades en la Noche de Reyes.
Y mientras arda dando luz, quin saba lo que pasara?
Rosamund sonrea mientras paseaban el tronco por la Gran Galera, sus serpentinas ondeando
alegremente. Ella record las Navidades en el Castillo Ramsay; su padre y sus hombres traan
orgullosos el tronco festivo ms grande y grueso del propio bosque de ellos. Su madre protestaba
riendo que era muy grande para pasar por la entrada a la casa. Y la casa entera cantaba mientras
lo encendan con las ascuas de la Navidad pasada.
Sbitamente se vio envuelta en una ola de nostalgia, de tristeza, por no estar con su familia
para compartir las festividades. Se sinti terriblemente sola y a la deriva en medio de la multitud
ruidosa.
Rosamund se separ de la multitud que presionaba alrededor del tronco hasta que pudo salir
por la puerta a un pasillo ms tranquilo. No haba nadie que viera como se apuraba yendo a la
Galera Frente al agua, nadie para ver el brillo de lgrimas en sus ojos.
Furiosamente se frot las lgrimas, sacndolas mientras suba corriendo una escalera estrecha.
Era una tonta al llorar. Echar de menos algo que en primer lugar nunca haba tenido en realidad.
Una vez se haba imaginado que sus padres se preocupaban de verdad por ella y su felicidad.
Haba envidiado el matrimonio duradero de ellos, su casa contenta, y se imagin que ella podra
tener lo mismo. Pero nunca haba sido as con Richard; eso lo vea ahora.
Son las fiestas, murmur para s misma mientras iba en puntillas a la Galera. Todos se
ponen melanclicos y sentimentales para Navidad.
Se par ante una de las altas ventanas y se apoy en el alfizar angosto mientras echaba un
vistazo afuera. No haba nadie en la galera hoy da; todos estaban en el Gran Saln para ver como
traan el tronco de Navidad, y ella tena todo el vasto espacio que haca eco, para ella sola.
La angosta galera era muy larga y corra a lo largo del Tmesis, para ver lo que ocurra en el ro,
a los botes y barcazas que pasaban constantemente. Pero ahora el gran ro estaba helado, una
expansin azul-plateada que resplandeca con la plida luz del sol. Solo un pequeo riachuelo de
nieve derretida corra al centro.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 52

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Pronto se congelara completamente, lo suficientemente slido como para caminar y cabalgar
encima. Con seguridad bastante slido para patinar ah.
Rosamund se pregunt qu se sentira deslizarse como en un vidrio, girando en el aire fro, su
mano anclada en la de Anton mientras le llevaba. Ella conoca su cuerpo ahora, su fuerza delgada y
flexible. l conoca el hielo; podra mantenerla segura en el hielo? Ensearle sus secretos?
Rosamund? lo oy decir, como si sus visiones lo hicieran real. Pasa algo?
Ella mir sobre el hombro y lo vio parado al final de la galera. Vesta de negro como siempre. El
elegante terciopelo tena un viso azul y bordes de satn gris-estao que haca brillar su pelo oscuro.
No. Haca mucho calor en el saln. Necesitaba aire fresco.
Muy prudente, dijo l caminando lentamente hacia ella. Sus movimientos tenan una gracia
felina poderosa, recordndole sus sueos en el hielo. Tenemos que reservar la respiracin para
bailar.
Rosamund ri. Y la necesitars. La volta es muy estimulante.
l le sonri apoyndose en el marco de la venta al lado de ella. Crees que no ser capaz?
Ella tom aliento, recordando la fuerza de sus manos tomndola de la cintura levantndola
hacia l mientras ella enrollaba sus piernas alrededor de las caderas de l. Creo que tienes una
buena posibilidad de triunfar.
Solo buena? Ya veo que no estimas mucho mis habilidades.
Por el contrario, Rosamund pens socarrona. Sus habilidades eran de un alto calibre en
realidad. Estoy segura que sers capaz de bailar para la Noche de Reyes. Cundo podremos
patinar en el Tmesis?
l ech un vistazo por la ventana con los ojos oscuros entrecerrados para calcular mientras
miraba el ro. No falta mucho, creo. Pero no me gustara hacerlo muy pronto y exponernos al
peligro. Porque no has patinado antes.
Es muy pronto; Rosamund record a su padre diciendo eso de Richard. No lo conoces lo
suficiente para que tu mente lo sepa. No es para ti. Ella senta muy profundo, que Anton no era
como Richard, no era superficial. Era como el ro bajo el hielo, todo corrientes escondidas que
prometan un escape y una belleza asombrosa como nunca ella haba conocido antes. Eso era lo
que lo haca tan peligroso.
Te ves triste, Rosamund, dijo Anton volviendo su mirada decidida a ella. No ests bien.
Ella lo neg. No estoy enferma. Slo pensaba en mi familia, mi casa. La Navidad es una poca
muy alegre all.
Y esta es tu primera temporada lejos de ellos?
No. Cuando era una nia muy pequea, realmente antes que yo me acuerde, mis padres
venan a la Corte. Mi padre sirvi al padre de la Reina, y a su hermano. Pero en los ltimos aos,
hemos estado juntos. Mi padre tiene un orgullo especial en su tronco de Navidad, y mi madre
siempre me pona a hacer coronas y guirnaldas para decorar toda la casa. Y en la noche de
Navidad, todos los vecinos van a festejar en el saln y es
Rosamund se detuvo, y nuevamente la melancola la invadi. Pero esta noche, no estar ah.
Anton se acerc a ella, su hombro tocndola. Rosamund parpade y lo mir, sobresaltada al
leer comprensin en sus ojos. Simpata. Es difcil sentirse fuera del hogar. De donde uno
pertenece.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 53

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Ay, dijo ella. Pero tu hogar est mucho ms lejos que el mo. T debes pensar que soy
ridcula, estar tan triste cuando estoy aqu en la Corte, rodeada por mis compatriotas y por toda
esta festividad.
No echo de menos Suecia, respondi l. Pero si tuviese una familia como la tuya,
tambin los echara de menos.
Una familia como la ma?
Es obvio que los amas, Rosamund, as como ellos deben amarte. Muchas veces me he
preguntado cmo sera tener un hogar as. Un hogar al cual se pertenece, no solo se posee. Un
lugar donde hay tradiciones muy queridas, esperanzas compartidas, y das agradables. l le
sonri. Y festejos con los vecinos.
Yo Rosamund se qued mirndolo asombrada. l describa precisamente sus propias
esperanzas secretas, los sueos que ella haba llegado a sentir eran imposibles en un medio tan
incierto como el de ellos. Eso suena increble, de verdad. Sin embargo creo que es un sueo
imposible.
Verdad? Y yo que pensaba que tu Inglaterra era una tierra de sueos. De familias como la
tuya.
Pero y tu propia familia?
Se le apretaron los labios. Mi familia est muerta, me temo. Sin embargo mi madre me dej
cuentos de su tierra natal aqu. De cmo t dices, sueos imposibles.
Rosamund lo observaba, sbitamente sintindose profundamente curiosa. Cmo era la familia
de lsu hogar, su pasado? De dnde vena l? Qu otros sueos tena? Quera saber mucho
ms de l, saberlo todo. Ver que ms compartan. Qu cuentos te cont, Anton?
Pero el momento de quietud, de intimidad profunda pas, desvanecido como un copo de nieve
cayendo a la tierra. l le dio una sonrisa descuidada.
Son demasiados para contarlos ahora, dijo l. No tenemos que trabajar mucho si voy a
bailar la volta para la Noche de Reyes?
Rosamund sinti que ahora l no iba a mostrar ms chispazos de su alma, y que ella deba
guardar mejor la suya. Correcto. Ven, empezaremos las lecciones, entonces.
Como t digas, su seora, l dijo con una elaborada reverencia mientras le ofreca la mano
con un gesto dramtico. Soy todo tuyo y obedezco.
Rosamund se ri. Ella dudaba que l obedeciera las rdenes de nadie, a pesar del hecho que
estaba ah por un encargo de su Rey. Pero ella seguira el juego por esa hora. Ella le tom la mano
y lo llev al centro de la Galera.
Mientras los dedos de l se cerraban en los de ella, tuvo que recordase a s misma que estaban
aqu para bailar. Para ganaro, ms bien, perderuna apuesta, no para meterse detrs de los
tapices y los besos. Caer profundo, muy profundo en ese olvido fantstico de la pasin. Dejar atrs
la Corte, la Reina, todo lo que ella le deba a su familia, todo el balance cuidadoso que era la vida
en Whitehall. Ella lo deseaba, pero no poda ser, no aqu, no ahora.
Ahora, ella dijo severamente tanto para ella como para l. Comenzaremos con un
galliard bsico. Imagnate la msica como estouno, dos, uno, dos, tres. Derecha, izquierda,
derecha, izquierda, y salto, cayendo con una pierna delante de la otra. As.
Ella hizo una demostracin, y l la sigui sin problema, cayendo de un salto vigoroso.
Muy bien, dijo Rosamund riendo. Ests seguro que no sabes bailar?
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 54

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
No. Solo s que eres una buena maestra, Lady Rosamund.
Veremos. Ahora viene la parte difcil. Tomamos dos barras ahora para movernos a la posicin
de volta. Rosamund respir profundo tratando de prepararse para los pasos siguientes.
Sus padres consideraban la volta como una especie de danza italiana escandalosa, y la haban
dejado aprenderla solo cuando Mster Geoffrey haba insistido que era esencial en la Corte, la
danza favorita de la Reina. Pero Mster Geoffrey era viejo, afectado y exigente, que tenda a tener
rabietas bulliciosas y ridculas cuando se frustraba con la lentitud de ella. Tena la sensacin que
bailar la volta con Anton sera una experiencia totalmente diferente.
Ahora sultame la mano y ponte frente a m, as, dijo tratando de ser severa como un
tutor.
Y qu hago ahora? le dijo l sonriendo mientras estaban cerca.
Rosamund trag con dificultad. Tt me pones una mano en la cintura, as. Ella le tom la
mano derecha en la de ella, colocndole los dedos justo donde el cuerpo duro de satn de su
vestido se curvaba hacia adentro, Y tu otra mano va a mi espalda, encima de mi
Tu qu?
Aqu, ella le puso la mano sobre su trasero, sintiendo todo su cuerpo tenso y frgil, como si
se fuese a quebrar tan pronto l moviese su cuerpo contra el de ella.
La sonrisa de l vacil, como si l tambin sintiese la tensin crepitante. Y qu haces t?
Pararse y mirar como una tonta, tal vez? Rosamund apenas se acordaba. Yo pongo mi mano
aqu, en tu hombro. T me enfrentas as, y yo me vuelvo al lado. Nos volvemos con un pie hacia
delante, ambos con el mismo pie y al mismo tiempo. Uno, dos
Pero Anton se adelant a ella, dando un paso adelante antes que ella. La pierna de l se enred
en las faldas y ella perdi el equilibrio y se fue al suelo.
Oh! ella dio un grito ahogado, agarrndose a sus hombros. Pero su balance era excelente
al patinar en el hielo, as que no tuvo problemas. La tom rpidamente en sus brazos y la
enderez, antes que ambos se cayeran.
Ves por qu no bailo? murmur ronco, con su mirada puesta en los labios abiertos de ella
mientras la sostena sobre l, suspendida en el tiempo. Siempre sucede un desastre.
Rosamund movi la cabeza. Te das por vencido muy fcil, Mster Gustavson.
Yo? Nunca me doy por vencido. No cuando algo es importante.
Entonces debemos volver a empezar, susurr ella con la boca seca.
l asinti y la baj hasta que pudieron ganar sus posiciones otra vez.
Despusdespus del paso que damos juntos, dijo ella, nos volvemos con otro paso.
Damos un saltito con el pie externo, ella le dio un golpecito al pie de l con la punta de su
zapato, y levantamos el pie interno hacia delante, ves?
Ellos dieron el paso y saltaron sin incidente, y Anton le dio una gran sonrisa. As? Tal vez este
asunto de bailar no es tan difcil.
No te sientas tan seguro, Mster Gustavson, lo advirti. Pues ahora viene la parte difcil.
Estoy listo, Mistress.
Despus del salto hay un paso largo en el segundo ritmo, cerca del suelo, as. Y ah yo doblo
las rodillas para saltar hacia arriba.
Y qu tengo que hacer?
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 55

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Me levantas mientras salto, como Sbitamente l la tom en el aire como si fuese una
pluma, con las manos apretadas en su cintura. Rosamund se ri sorprendida. Ay, como eso.
Ahora vulvete.
l la gir, ambos riendo mareados. Los vidrios brillantes de las ventanas daban vueltas
alrededor de ella, resplandeciendo como diamantes. No tan rpido! grit ella.
Empujaramos lejos a todos los otros bailarines.
l la baj lentamente, mantenindola cerca. Entonces, cmo nos damos vuelta
correctamente?
Nosotros, bueno, es una vuelta de tres cuartos por cada ritmo. Cuando la multitud grita
Volta!, lo hacemos otra vez. Y despus volvemos a la posicin galliard.
Eso no suena tan alegre, dijo Anton, hacindola girar nuevamente en el aire. No es
nuestra versin mucho mejor?
Rosamund se ri sin poderlo evitar. Se ri hasta que le dolan los lados, y se le salieron las
lgrimas. Rosamund no se acordaba cuando haba sido la ltima vez que se haba redo tanto, o si
alguien alguna vez la haba hecho sentir como Anton Gustavsoncomo si no tuviese
preocupaciones otra vez, como si el mundo fuese solo risas y bailes.
Nuestra versin es ms alegre, dijo ella. Pero no creo que gane la apuesta de la Reina!
l la volvi a poner sobre sus pies, pero la galera todava giraba en torno a ella. Ella se sostena
de los hombros de l, adolorida de tanta risa, la respiracin dificultosa. Era as seguramente,
cmo todas esas damas que tenan problemas con la Reina por sus asuntos amorosos, se sentan
justo antes de caer en la ruina?
Era estimulantey preocupante.
Por qu se siente como si ya hubisemos ganado? susurr l contra su pelo.
Rosamund se qued mirndolo, sobresaltada con las palabras. l tambin se vea sobresaltado;
por un mero instante, fue como si su mscara cortesana se hubiese cado. Ella vio un anhelo
desnudo en sus ojos que coincida con el anhelo de ella. Y brevemente, un destello de soledad,
mitigado por la risa. Pero enseguida se fue; la visera de la armadura volvi a caer en su lugar. l
retrocedi y le dio una rpida reverencia pequea.
Otra vez estaban separados, como si el Tmesis congelado estuviese entre ellos. Y se senta aun
ms fro despus del sol brillante de la risa de ellos.
Perdname Lady Rosamund, dijo torpemente, con voz ronca. Me temo que tengo una
cita y me haba olvidado. Tal vez podamos tener otra leccin maana.
Rosamund asinti. Despus de la caza de la Reina.
l le hizo otra reverencia y se fue, dejndola sola en medio de la galera vaca. Rosamund no
saba qu hacer; el silencio pareca hacer eco a su alrededor, el aire sbitamente fro. Ella se frot
los brazos preguntndose qu acababa de pasar.
Todo se haba puesto patas arriba desde que haba llegado a la Corte. Ella apenas poda
reconocerse y no saba cmo corregirlo. Pareca estar infectada con el aire generalizado de
coqueteo y romance por todos lados en Whitehall, esa pasin amorosa, peligrosa, todo mezclado
en un t excitante.
Tal vez si volviera a casa, al Castillo Ramsay? Incluso, aunque lo pensara, Rosamund saba que
eso no sera la cura. Aunque volviese y todo fuese como antes, ella sera diferente. Ella ya no era

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 56

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
como haba sido antes de venir a la Corte y haber visto un mundo ms amplio. Antes de haber
encontrado a Anton.
Ella se fue de la galera, baj las escaleras e hizo el largo camino hacia las Cmaras Privadas y la
Gran Galera. Necesitaba estar con gente, encontrar una distraccin.
Pero incluso en medio de la multitud de la galera, donde al fin el tronco de Navidad arda en la
vasta parrilla de piedra, sus pensamientos inquietos no la dejaban. Anton estaba cerca de la
chimenea, pero no estaba solo. Lettice Deveraux, Lady Essex, estaba a su lado; ambos tenan las
cabezas inclinadas y conversaban en voz baja, la mano de ella en la manga de l. El pelo rojo
oscuro de la bella condesa, entrelazado con perlas finas, resplandeca con la luz del fuego.
As que esta era la cita urgente, pens Rosamund, sintiendo una emocin caliente como mal
humor, que le suba por la garganta, sofocante y amarga. Sbitamente deseo ser la Reina para
poder tirarle su zapato a esa cabeza demasiada guapa, demasiado exasperante! Ella haba estado
en todo un dilema por l, mientras l, meramente haba ido a atender uno de sus muchos flirteos.
Primero Richard se haba desvanecido sin que nunca le escribiera, y ahora esto. Una peste,
todos los hombres, murmur.
Ya veo que al fin te has adaptado a las maneras de la Corte, oy a Anne decir en el tono
ms engredo.
Ella mir sobre su hombro para ver a su amiga parada cerca atrs de ella. Anne le sonri.
Todos tenemos que estar apasionados o furiosos con alguien, dijo. De otra manera, no sera la
Corte.
Rosamund tuvo que rer. No quiero estar en ninguno de los grupos.
Anne se encogi de hombros. Me temo que no te puedes escapar. Solo hay una cura, aunque
me temo es solo temporal.
Cul es?
Ir de compras, por supuesto. Catherine Knyvett me dice que la mercera de Mster Brown en
la calle Lombard tiene unas sedas nuevas de Francia. La Reina est ahora con su Consejo de Estado
y no nos necesita hasta la noche; deberamos ir a comprar una o dos sedas, antes que las otras
damas se las lleven todas. No hay mejor distraccin de los pensamientos de hombres estpidos,
que ir a mirar sedas.
Rosamund asinti. Ella ms que nada deba dejar de pensar en los hombresuno en particular.
Todo haba ido ms lejos. S, vamos. Una cura temporal seguro es mejor que nada.

Aqu vengo, el viejo Padre Navideo! proclam el actor en la tarima temporal de la Gran
Galera, caminando a grandes trancos, con su traje de terciopelo verde, y una larga barba blanca,
entre las risas abundantes del auditorio.
Navidad viene solo una vez al ao, pero cuando lo hace, trae alegra. Carne asada y pudn de
ciruelas. Y mucha cerveza inglesa! En las ltimas Navidades, di vuelta el asador, me quem el
dedo y no lo puedo encontrar!
El grupo rompi a rer con ms ganas mientras el Padre de la Navidad saltaba y se mova
vigorosamente, pero Anton se encontr que no poda mirar las payasadas del escenario. No poda
dejar de mirar la cara de Rosamund.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 57

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
l estaba parado en una muralla de paneles, escondido en la sombra, mientras el resto se
sentaba en las gradas atrs del silln de respaldo alto de la Reina. Sus damas se sentaban a los
lados con sus vestidos brillantes de satn blanco. Anton tena una vista perfecta de Rosamund
mientras miraba la actuacin del actor de la pantomima. Sus mejillas, generalmente de una
palidez invernal, estaban de un rosa brillante. Toda traza de cautela, que a menudo se asomaba a
sus ojos, haba desaparecido, mientras se juntaba a los otros en el regocijo de la estacin festiva.
l no poda alejarse; estaba totalmente cautivado por ella. A pesar de la forma que l se haba
obligado a dejarla esa tarde, que se haba obligado a recordar por qu estaba en Inglaterrapor
qu no haba lugar para una dama como ella en su vidano haba sido capaz de sacarla de sus
emociones. De sus pensamientos, de sus imaginaciones ardientes.
Ella se llev la mano a los labios, los ojos le brillaban de jbilo, y record demasiado bien cmo
esos labios se sentan contra los de l. Cmo ella tena un sabor ms embriagador que cualquier
vino, ms dulce y ms tentadora. Cmo sus cuerpos se sentan presionados en la oscuridad. Y
cmo l deseaba mucho ms, deseaba sentir el pecho de ella contra sus labios, sentir la piel
desnuda de ella, deseaba penetra en ella y sentir que ellos eran uno.
Nunca nada borrara esa necesidad cruda que senta cuando estaba cerca de ella? Por una
sonrisa ms de ella, el olvidara todo por lo que haba trabajado aquy eso no poda ser. l tena
promesas que mantener, a s mismo as como a su familia, y no poda desviarse por los besos de
Rosamund, por la suavidad de su piel blanca aunque fuese muy duro de resistir! Tal vez ms
duro que todo lo que haba hecho antes.
Pero su pasin pona a Rosamund en peligro, amenazaba su posicin en la Corte. Y l no le
poda hacer eso.
Les mostrar la mejor accin que se presenta en un escenario comn, dijo el Padre
Navidad, meciendo sus amplias mangas de ac para all. Si no me creen lo que digo, entra Rey
George, y despeja el camino.
Un caballero en una armadura brillante y ruidosa, salt al escenario, y por un momento una
onda de inquietud silenciosa se desparram por toda la sala mientras todos recordaban al extrao
Maestro de las Festividades en el banquete de vsperas de Navidad. Leicester y sus hombres se
acercaron ms a la Reina, y Anton empuo la daga enfundada en su cintura. Si ese miserable se
atreva a volver, no tocara a Rosamund otra vez.
Pero el caballero subi la visera de su casco, revelando el bello rostro de Anne Percy. Ella hizo
una reverencia muy elaborada en medio de aplausos y risas aliviadas, las plumas de su casco
movindose.
Anton not que Lord Langley frunca el ceo mientras miraba al escenario, observando a Anne
Percy pavonendose de all para ac, blandiendo la espada. Por un momento el pareci como si la
fuese a arrancar del escenario pero se dio vuelta y sali a empujones de la alegre multitud.
Apesadumbrado, l movi la cabeza. Bueno, l no era el nico hecho estragos por el amor en la
Corte de Inglaterra! Cupido tambin jugaba para Navidad. Langley Y Anne eran atrevidos, en
realidad. Y seguramente mucho ms valientes que l en los asuntos del corazn en la Corte.
Soy el Rey George, este caballero notable! proclam Mistress Percy, blandiendo en alto su
espada. Yo derram mi sangre por el derecho de Inglaterra. El derecho de Inglaterra y para
mantener la gloria! Estoy preparado si alguien me desafa.
Mientras ella blanda la espada en un amplio arco, otro caballero en una armadura negra con
plumas negras en el casco, salt al escenario.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 58

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Yo soy ese soldado galante, Rebanadordetoros es mi nombre, anunci con una voz
profunda y ahogada tras la visera. La espada y la hebilla a mi lado, significa que voy a ganar esta
competencia! Primero extraigo mi espaday en seguida tu preciosa sangre.
Anne se ri. No seas tan acalorado, Rebanadordetoros! No veis en esta sala otro hombre
con el cual pelear?
Nouna batalla entre t y yo, para ver quin caer muerto al suelo primero. Preocpate de
los cortes y protgete de los golpespreocpate de tu cabeza y tu espada.
Las espadas chocaron con gran ruido; por un momento Antony, al parecer, todos los dems
se olvidaron que solo era una batalla fingida de Navidad. Los dos contendores peleaban
ferozmente. Primero uno, despus el otro, retroceda hasta el mismo borde del escenario. La risa
desapareci en el Saln, reemplazada por una tensin patente, un silencio sin aliento, mientras la
batalla segua con furia.
Finalmente, el rey George retrocedi cayendo al piso, mientras su espada saltaba lejos. La
espada de Rebanadordetoros le presion el pecho, pero Anne, impertrrita, se par de un salto y
le quit el casco.
Y apareci a cara de Lord Langley, con hilos de sudor, y enojada.
T! grit ella. Qu hiciste con Mster Smithson? Cmo te atreves?
La Reina Isabel se par abruptamente, su falda verde-esmeralda movindose. Suficiente,
dijo en voz alta. Estamos aburridos con esta escena. Traigan a Padre Navidad. Lord Leicester,
tal vez puedas escoltar al galante Rey George del Saln para que se cambie el traje?
En un instante Lord Leicester haba sacado a Anne del escenario, y Lord Langley se haba
desvanecido, dejando a un Padre Navidad ms bien desconcertado para resumir el acto con un
doctor, pero sin un Rey George herido. Sin embargo se las arregl, ayudado con las fuertes
carcajadas de la Reina, y rpidamente el resto estaba riendo y aplaudiendo de nuevo.
Anton mir a Rosamund. Todava estaba sentada atrs de la Reina, pero su risa alegre haba
desaparecido; tena la frente arrugada de estupor. De repente su mirada se encontr con la de l y
no lo esquiv. Se qued observndolo, y el resto del saln desapareci en un silencio oscuro.
El cordn brillante y reverberante que era ella, que era la unin efmera entre ellos, se at
alrededor del corazn de l. De repente supo demasiado bien cmo Lord Langley se sentapero
pelear contra el deseo, solo haca ms caliente la llama.
Rosamund le dijo algo a Mary Radcliffe, que estaba sentada a su lado, antes de salir apurada del
Saln. Anton la sigui, necesitaba asegurarse que estaba bien y a salvo. l no dejara que ella lo
viera; si hablaban, si ella se acercaba, l no podra evitar besarla. Y msmucho ms.
Ella suba apurada las escaleras e iba hacia los apartamentos de las damas, su vestido como una
luz blanca en la noche. Al llegar arriba ella se detuvo y mir hacia abajo, l crey que lo haba
vislumbrado, y que llamara.
Pero ella solo movi la cabeza y sigui corriendo por el pasillo, desapareciendo de su vista. l se
qued ah, hasta que oy que la puerta se cerraba con un clic en la distancia. Aun entonces no se
pudo volver, no pudo dejarla.
Se sent en el ltimo peldao, apoyando los codos en las rodillas mientras escuchaba las risas
de la galera. Sus planes haban sido diseados tan cuidadosamente antes de venir de Suecia a
Inglaterra; haba sabido lo que quera y lo que tena que hacer. Ahora todo pareca estar en un

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 59

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
desorden total, como un par de dados tirados al aire que todava no caan. Qu peligros
acecharan una vez que cayeran?
Buenas noches, primo, oy decir a una voz suave.
l mir hacia arriba, maldiciendo su distraccin, para encontrar a Celia Sutton al otro lado del
pasillo, tan inmvil como una estatua de mrmol. l se par, mirndola con cautela.
Si Rosamund Ramsay era una reina de invierno brillante, Celia era un pjaro nocturno, con su
pelo negro brillante y su vestido de satn negro, y sus joyas de nix y diamantes opacos. Su rostro
plido afilado estaba enmarcado por un gran cuello orillado con piel. Ella tambin lo mir a los
ojos con cautela.
Veo que t tambin necesitabas un respiro de la alegra falsa, dijo ella.
Es falsa? dijo l. Otro estruendo de risa lleg desde la galera. Los placeres de la
estacin parecen bastante reales aqu.
Por supuesto que es falsacomo lo es todo aqu en la Corte. Ella dio un paso hacia l, su
vestido susurrando contra la piedra del piso. Te voy a poner sobre aviso, primono s como sea
en Suecia, pero ac uno siempre tiene que tener cuidado con las promesas de los prncipes. De
todos los hombres. Pues son tan huecas y cambiantes como la alegra de Navidad. Y tambin te
dir estouna esposa inglesa no te ayudar con la Mansin Briony, aunque se trate de la hija de
un conde.
Haba una desolacin en sus palabras que daban escalofros, un vaco en sus ojos que lo
hicieron levantar su mano hacia ella. Ella era su familia, despus de todo, sobrina de su propia
madre, a pesar de la rivalidad entre ellos, a pesar que eran extraos entre ellos. A pesar de sus
advertencias.
Pero ella se haba vuelto e iba desapareciendo por el pasillo, como un espectro negro. l estaba
solo otra vez. Solo con los secretos de su propio corazn, con sus anhelos, que pudiesen terminar
hundindolo, finalmente.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 60

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno

CCAAPPTTU
ULLO
O 0077
Da de San Stephen, 26 de diciembre.
Abrid camino a la Reina! Abrid camino a la Reina!
Los guardias que iban al frente de la procesin gritaban mientras avanzaban lentamente por el
Strand, a travs de Cheapside y hacia London Bridge. Finalmente llegaran al Gran Parque de
Greenwich para cazar, pero la Reina no pareca tener prisa. Arriba de su caballo blanco haciendo
cabriolas, ella saludaba y sonrea a las multitudes que la ovacionaban y le arrojaban ramilletes de
plantas de invierno.
Todos parecan tan felices, que nadie not que haba un nmero extra de guardias, cmo estos
observaban sospechosamente los grupos de gente, ni tampoco notaron que Leicester con su
espada iba al lado de la Reina. El fro terrible de invierno y todo lo que implicaba, se perdi con la
excitacin de ver a la Reina.
Rosamund tambin estudi la escena arriba de su pequea yegua, tratando que el animal
nervioso, haciendo cabriolas, no se saliera de la lnea. Estas eran las mismas calles angostas,
sucias, abarrotadas que ella haba recorrido camino a Whitehall, sin embargo estaban
transformadas. Haban fregado las piedras que estaban cubiertas por una capa de nieve y escarcha
de la noche anterior, que haca brillar los grises y marrones de la ciudad. Coronas y guirnaldas de
ramas verdes colgaban de las ventanas, donde la gente se esforzaba para tener un vistazo de su
Reina.
Y la Reina los recompensaba. Vestida con un traje de equitacin de terciopelo rojo y marrn
oscuro, un sombrero con una pluma en la cabeza, los saludaba y sonrea.
Buenas gentes, os ruego que no os quitis vuestros sombreros, les deca. Hace
demasiado fro.
Pero ellos se quitaban los sombreros, lanzndolos al aire mientras ella pasaba. Una reunin
alegre y excitada.
Rosamund record la historia de su padre de la primera entrada de la Reina a Londres despus
de acceder al trono. l haba estado ah, testigo de las competencias y actuaciones, las yardas y
yardas de satn blanco y gnero metlico dorado, las fuentes donde corra vino, el jbilo extasiado
despus de aos de miedo y opresin bajo la Reina Mary y su esposo espaol, la esperanza
centrada en la joven princesa de pelo rojo.
Pareca que nada de eso se haba debilitado en seis aos. Las muchedumbres reunidas felices
en el fro terrible, solo para saludar a la Reina Elizabeth.
Es as todos los aos? Rosamund le pregunt a Anne, que cabalgaba a su lado.
Oh, s, dijo Anne. Los londinenses esperan todo el ao para la cacera de San Stephen, o
para que la Reina pase cuando se va, en verano. Entonces, toma horas salir de la ciudad con los
carros cargados de equipaje.
Rosamund se rio, hacindose un cuadro del squito sin fin de carros que se necesitaran para
transportar los contenidos de Whitehall, tanto humanos como muebles. Me lo puedo imaginar.
Pero t no te preocupes, Rosamund! Estars casada y establecida en tu propia casa antes
que nos pongamos en camino otra vez.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 61

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Rosamund sonri, pero en su corazn ella dudaba de esa probabilidad. Ramsay Castle,
Richardtodo pareca terriblemente lejano, ms lejos aun en medio de las deslumbrantes
distracciones de la Corte. La cara de Richard se iba apagando en su mente, como una pintura que
queda demasiado tiempo expuesta al soly otras imgenes ms vvidas, la reemplazaban. Haba
tenido razn su padre? S, realmente haba tenido razn. Pues Anton era muy diferente a Richard,
a todos los que haba conocido, y sus sentimientos por l eran ms ricos y profundos que los que
haba tenido hasta ahora.
Ella movi la cabeza. No poda pensar en todo eso ahora con su caballo danzando y las
multitudes presionando por todos lados. Tena que mantener su posicin en la procesin y no
quedarse atrs.
En London Bridge, esa vasta estructura alineada a cada lado con esas edificaciones
amenazantes de casas y tiendas, se detuvieron a escuchar un coro de nios cantar un villancico de
Navidad para la Reina.
Bendita sea la doncella Marie, l naci de su cuerpo! Ah empez el tiempo, nacido en el
tiempo del hijo del hombre. Sus dulces voces jvenes taan en el aire fro y transparente, como
ngeles de Navidad elevndose sobre la tierra. Sus pequeas caritas redondas, restregadas muy
limpias para este momento importante, reflejaban nerviosismo, alegra, terror y verdadero placer.
Rosamund tuvo que rer mientras los miraba, pues saba cmo se sentan. Reflejaban sus
propias emociones desde que haba llegado a Whitehall y comenz a aprender cosas nuevas y
aterradoras de s misma: que ella no era la muchacha tranquila y tmida que su familia pensaba
que era; que necesitaba a un hombre para que sacase esas profundidades de ella, que pudiese
entenderlas. Y alguien cuyas propias profundidades ella pudiese pasar una vida entera
descubriendo para ella misma.
Ella haba crecido y encontrado su corazn de mujer.
Mir atrs sobre el hombro hacia donde cabalgaba el grupo sueco. Anton iba en medio de ellos,
vestido con ropas de equitacin de lana y piel negras. Casi pareca un centauro en su lustrosos
caballo negro. Un guerrero poderoso listo para tronar en la batalla. Su cara estaba dibujada con
lneas serias y pensativas. Sus hombros estaban tensos bajo su capa corta como si planease su
estrategia de guerra
Que inagotablemente interesante era, pens mientras lo observaba. Constantemente estaba
revelando nuevas facetas, nuevos contrastes de luz y sombra. Poda rer y bromear como si no
tuviese una preocupacin en el mundo, poda burlarse y flirtear y asumir el papel del cortesano,
de amante de las damas. Sin embargo ella poda ver el destello de granitola determinacin dura
bajo la risa. Ella estaba segura que l esconda secretos ah.
Cmo era su vida en Suecia? Qu era lo que esperaba obtener aqu en Inglaterrauna
propiedad en disputa? O algo ms?
Rosamund deseaba saber cmo averiguarlo. Deseaba haber pasado ms aos en la Corte y
haber aprendido subterfugios e intriga.
Anton la pill mirndolo y le sonri. Una vez ms esa solemnidad secreta se desvaneci. Ella le
sonri a su vez, y mir al frente mientras el villancico terminaba y una nia avanzaba para darle un
bouquet de hierbas a la Reina.
Rosamund capt las cabezas expuestas a la entrada del puente, un contraste horrible con la
msica y los vtores alegres. Las cuencas vacas de sus ojos proclamaban silenciosamente que todo

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 62

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
no era felicidad en el dominio de la Reina, incluso ahora en Navidad. Todos tenan sus secretos. Y
unos los llevaban a las picas del puente.
Avanzaron nuevamente. El largo squito serpenteaba en el puente hasta fuera de Londres
propiamente tal. Las calles congestionadas estrechas llevaban a grandes propiedades a lo largo del
ro, despus haciendas y campos. Haba gente para vitorear incluso ah, pero eran menos, y el
avance ms rpido. Entonces alcanzaron el camino a Greenwich.
La apretada procesin se abri, todava siguiendo a la Reina y Lord Leicester, pero ms flexible.
Los intrigantes y las parejas se encontraron, con la esperanza de unas palabras tranquilas antes de
la prisa de la caza.
Anton se puso al lado de Rosamund mientras Anne discretamente se retiraba, retrasndose
para cabalgar con Catherine Knyvett. Rosamund le sonri vacilante, insegura qu esperar despus
que l se haba ido tan repentinamente durante la leccin de baile del da anterior.
Buen da para ti, Mster Gustavson, dijo ella.
Y para ti, Lady Rosamund, le respondi l. Cmo ests esta maana?
Bastante bien, gracias. Afortunadamente para m, fue Mary Howard la que dej caer el collar
de la reina y recibi su mal humor, as que yo escap!
Casi se golpe la boca con su mano por hacer bromas en pblico acerca del mal humor de la
Reina, pero Anton se ri. Que te vaya tan bien cada da en la Corte.
Rosamund sonri con pesar. Me temo que todas tenemos que tomar nuestro turno.
Pero no has tenido ms encuentros con malhechores enmascarados? le pregunt
preocupado.
No, afortunadamente. Rosamund se estremeci, tanto por el recuerdo del Maestro de las
Festividades y lo fuerte que apretaban sus manos, as como por la sbita brisa helada. No he
visto nada sospechoso, aunque me temo que no soy todo lo observadora como debiera ser aqu
en la Corte.
Todos debiramos estar vigilantes dijo Anton. Aunque Su Gracia no parece preocupada.
l hizo un gesto hacia el inicio de la procesin donde la Reina pareca burlarse de Lord Leicester
acerca de algo. Ella se inclinaba en su silla de montar hacia l, rindose, mientras l rea de pocas
ganas.
Lord Burghley la inst a acortar las festividades de Navidad, dijo Rosamund. Pero ella se
neg.
Mmm, murmur Anton. Probablemente ella es sensata. La gente que conspira se
fortalece con el miedo y los cambios de planes.
Entonces, para combatir el miedo, debemos rer y estar contentos? dijo Rosamund. S,
yo puedo hacer eso.
Anton se ri. Espero que ser siempre as, Lady Rosamund. Un da de invierno es ms
brillante cuando t sonres.
Rosamund se mordi el labio, absurdamente contenta con su alabanza.
Voy a sonrer aun ms cuando gane nuestra apuesta. Tendremos nuestra leccin de baile
maana?
Tengo una idea mejor, l dijo. Deberamos ir a patinar.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 63

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Patinar? ella dijo sobresaltada. Ya? Ella saba por los trminos de la apuesta que
deba amarrarse los patines eventualmente y lanzarse al hielo. Pero todava no.
No hay mejor momento, le respondi l alegremente. Algunos de nosotros iremos al
estanque maana, si tu deseas te puedes reunir con nosotros despus que termines tus deberes
con la Reina?
Algunos de nosotros? Rosamund se acord la primera vez que lo vio en ese estanque, cuando
Lady Essex se tom del brazo de l. Entonces esa dama tambin estaba en los jardines, y otra vez
ayer, despus de haber abandonado su leccin tan abruptamente.
Tu amiga, Mistress Percy, va a ser una del grupo, creo, l dijo, como si leyera sus dudas.
Ser un buen respiro de la Corte. Y te prometo ser un profesor de patinaje muy cuidadoso. No
dejar que te caigas.
Escapar del palacio por un rato, aunque fuesen unas cuantas horas, era muy tentador. Echaba
de menos el tiempo tranquilo para pensar, solo para ser ella, y esta excursin de cacera le abra el
apetito para ms.
No pensara mucho cerca de Anton! Cerca de l, toda racionalidad pareca no existir. Ella era
como todas esas cortesanas confundidas por la pasin que terminaban en la torre, y ella no quera
terminar como ellos. Pero no era gran problema ir en un grupo, verdad?
Muy bien, dijo ella. La Reina siempre se rene con su Consejo de Estado en la tarde, y no
nos necesitar.
Ganska myttig. Cayeron en un silencio compartido por un momento mientras cabalgaban
por un callejn en el campo. La mugre y el ruido de la ciudad quedaban lejos atrs de ellos, solo
haba el chasquido de las pezuas en la tierra helada, sus propias risas, y la conversacin. La
harmona entre ellos.
Lo siento Lady Rosamund, por mi repentina partida de nuestra leccin, dijo Anton
lentamente. Debes pensar que tengo muy malas maneras, en realidad.
Rosamund le sonri.
Tal vez las maneras son diferente en Estocolmo?
Anton le sonri secamente.
Nosotros los suecos somos ms toscos, supongo, pero espero que no seamos tan poco
galantes.
No creo que nadie te podra acusar de falta de galantera, Mster Gustavson, ella dijo.
Excepto tal vez Celia Sutton. Pero Rosamund todava no haba podido descubrir la naturaleza
exacta de la pelea de familia entre ellos. Era otra de las facetas de Anton que la atraan con la
exclusin de todo lo dems.
Las puertas del Palacio de Greenwich estaban abiertas para ellos mientras torcan por otro
sendero. En la distancia, las torres de ladrillos rojos del palacio resaltaban en el cielo gris-perla. Los
cerros y laderas, que sin duda eran bellos con el verdor en verano, estaban marrn y negro,
rayados con unas venas blancas de nieve. Los rboles desnudos parecan esqueletos desolados,
con una cubierta blanca de hielo en las puntas. Esta sera la ltima caza por un tiempo.
Pero a Rosamund no le importaba nada el paisaje desnudo. La prisa del viento fro y fresco
contra su cara, los olores limpios del campo, y los espacios amplios y espaciosos, se sentan
maravillosos despus de los largos das al interior del palacio. Hasta ahora ella no se haba dado

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 64

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
cuanto echaba de menos todo, la libertad de los campos abiertos. El caballo salt, tan inquieto
como ella por correr.
Rosamund mantuvo las riendas cortas, manteniendo bajo control a la yegua mientras todos
llegaban detenindose frente a la cabaa del guardabosque principal. Los camareros de la Reina
deban saludarla antes de soltar al zorro del da de San Stephen, y a los sabuesos de la Reina, y as
todos pudiesen salir en la persecucin.
Ella mir a Anton, que le sonri nuevamente. En la expresin de l, ansiosa y excitada, vio algo
de su propia excitacin ese da. Era una criatura silvestre, finalmente libre de los confines de la
Corte.
Entonces soltaron al zorro, que pas disparado como un manchn rojizo hacia los campos, y la
Reina y Leicester salieron atrs. Todos los dems galoparon tras ellos, abrindose como un
abanico para poder cubrir los extensos campos y bosques. Los caballos tronaban, tan
emocionados como los jinetes, al quedar libres al fin.
Rosamund rea mientras incitaba a su montura a correr ms rpido, el viento le pasaba con
prisa a travs del cabello, por las orejas, con un gemido sibilante agudo.
Te desafo a una carrera! le grit a Anton.
l tambin rea, su caballo ganndole al de ella. Saltaron un barranco poco profundo, y
Rosamund sinti como si volase. Tomaron por una esquina hacia un grupo de rboles, bajando por
una ladera.
Los sabuesos aullaron en la distancia, y los jinetes se volvieron para seguir el llamado en la
distancia. Rosamund apret sus muslos, balanceando la yegua, con Anton cerca atrs de ella. Su
caballo se adentraba cada vez ms en el bosque, saltando levemente los troncos cados y las
zanjas, girando en las esquinas, hacia el sendero entre los rboles, excitado con la posibilidad de
correr. Rosamund rea igual de excitada.
Ella se senta libre! Libre de las piezas recargadas del palacio, de sus preocupaciones y
cuidados.
Tal vez demasiado excitada, pues sbitamente frente a ella haba una rama baja. Agach la
cabeza, pero un instante ms lento. La rama le peg a su sombrero, quitndoselo de la cabeza.
Riendo sin poder parar, ella fren su caballo, inclinndose sobre el cuello de ste, mientras le dola
el estmago de tanto rer, con solo la maravilla de la carrera.
Anton se par ruidosamente a su lado. A l tambin se le haba volado el gorro, con el pelo
desordenado en la frente.
Rosamund, ests herida?
Ella neg con la cabeza, incapaz de sacar la respiracin para hablar.
Solo mi dignidad, me temo.
l salt de la silla, la tom de la cintura y, alzndola la dej a su lado. Ella se apoy en su
hombro, tratando de respirar. El corazn de l le golpeaba en el odo, y ola delicioso, a cuero,
jabn, nieve y sudor limpio.
Rosamund envolvi los brazos alrededor de los hombros de l, afirmndose apretado. l
pareca una parte de ese da, de la libertad, y la excitacin. De la amplitud externa y de la belleza
salvaje del invierno.
Estoy segura que la Reina nunca pierde su sombrero, murmur Rosala.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 65

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
La Reina sera afortunada siendo la mitad del jinete que t eres, Rosamund, le respondi.
Me llevaste a una gran carrera.
Ella ech hacia atrs la cabeza, mirndolo. Los altos pmulos de l estaban manchados de un
rojo opaco con el ejercicio y la emocin, sus ojos, tan negros como la medianoche. Unos pocos
mechones oscuros le caan sobre la frente.
Ella nunca haba visto a nadie ms guapo en toda su vida.
Qu hars ahora que me agarraste? susurr ella.
En respuesta l la bes, su boca hambrienta en la de ella. Sus manos en la cintura la acercaron
ms hasta que sus cuerpos se presionaron. Ella se par en la punta de los pies, deseando ms,
deseando sentir cada pulgada del cuerpo de l contra ella.
Los labios de l se abrieron, dando la bienvenida a la presin de su lengua con la de ella, al calor
mojado, hmedo del deseo que dejaba fuera todo lo dems. Ahora el da ya no estaba ms fro
chisporroteaba con una necesidad tan profunda, tan elemental, que ya no lo poda negar ms, ni
siquiera a ella misma.
Ella introdujo sus dedos enguantados en el pelo de l, sostenindolo, para que l no tratase de
escaparse de ella. Pero l no hizo ningn movimiento para alejarse; ms aun, su beso se hizo ms
intenso.
A travs de la nube de su necesidad, ella sinti una de las manos de l deslizarse al cuerpo de su
vestido, soltando el primer botn de la chaqueta de caza de ella, despus otro, y otro ms. A
medida que el viento fro la morda a travs de la camisola delgada para tocar su piel desnuda,
Rosamund sinti que tiritaba entera. Pero no era espantoso ni sorprendente. Solo era
emocionante.
El beso de ellos pareca encajar, como si siempre hubiese sido as, como si hubiesen conocido
sus bocas y cuerpos desde haca aos y aos. l saba justo donde presionar, dnde rozar
levemente, tocar exactamente el punto que haca girar su mundo.
Ella gimi en los labios de l. l retrocedi con el sonido, como si pensase que ella protestaba,
pero Rosamund lo tir hacia ella, de vuelta al beso. Ella no quera que l se separara, no quera
perderse este momento glorioso, lo que l le haca sentir. El increble olvido caliente.
Los dedos de l cayeron del cuerpo del vestido, pero ella los tom y los puso de vuelta ah para
que terminaran lo que haban empezado. Fue como si ese pequeo gesto de ella liberara algo en
el tambin. l gimi, su beso se profundiz, sus lenguas se enredaron mientras los brazos de l se
apretaban alrededor de ella, he hizo que ambos cayeran al suelo.
Ella separ los muslos y l se acun entre ellos, duro contra las pesadas faldas. l apoy sus
manos en los lados de ella, sus besos speros y salvajes, nacidos del deseo que se haba estado
consumiendo a fuego lento como ascuas, desde el momento que se conocieron por primera vez.
Ahora explotaba en llamas, amenazando con consumirla completamente.
Las manos de ella bajaron por la espalda tensa a los apretados pantalones de cuero de montar
de l, y lo presion ms aun, envolviendo las caderas de l con sus muslos, mientras las faldas se
inflaban alrededor de ellos.
Alskling, l murmur, con la voz tensa, como adolorida. Su boca comenz a besarle la
mandbula y la curva del cuello mientras ella echaba la cabeza hacia atrs, al suelo. l tir
impaciente el jubn de montar de ella, exponiendo sus pechos, que apenas estaban tapados con la
delgada camisola, y presionados hacia arriba del borde.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 66

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
El viento pas raudo por encima, pero no por mucho rato. Su beso caliente cay en la curva de
los pechos, hacindola dar un grito apagado, mientras l la cubra con su cuerpo.
Anton, susurr ella, gozando con la deliciosa sensacin de sus caricias. Cuando Richard
haba intentado eso, ella se haba asustado. Ahora con Anton, quera ms y ms
Sbitamente un grito se esparci por el aire. Por un instante de sorpresa, Rosamund temi que
fuese su propio grito, que su excitacin salvaje se estaba liberando. Pero Anton rod, con su
cuerpo tenso y alerta mientras miraba entre los rboles.
Rosamund se sent lentamente, juntando los bordes de su jubn, apenas atrevindose a
respirar. El corazn le lata con fuerza en los odos con un ritmo errtico, y un giro instantneo del
deseo sexual al temor sbito.
Son otro grito, y enseguida el clamor fuerte de voces confusas, con los ladridos de los
sabuesos por encima de todos, en un madrigal discordante.
Anton se levant de un salto gil, ayudndola a levantarse. La bota se le enred en la bastilla de
la falda y se tambale. l la tom y la mantuvo contra l, protegindola. El cuerpo de l estaba
tenso y escuchaba como si, al igual que una criatura del bosque, grcil y poderosa, pudiese sentir
que el peligro se cerna sobre ellos.
Rosamund curv sus manos en la V abierta de la camisa de l mantenindose quieta mientras
ella tambin escuchaba. Trataba de ubicar de donde provena la cacofona, pero pareca cercana e
imposiblemente lejana al mismo tiempo.
Qu es? ella susurr
Shhh, murmur l. Rpidamente le abroch el jubn y despus se arregl su ropa, antes de
tomarle la mano para llevarla a los caballos. Permanece muy cerca mo, le dijo mientras la
suba a su montura. Tengo que llevarte tras las murallas firmes del palacio.
Rosamund asinti, envuelta en una nube de confusin. Todo se senta irreal, como si estuviese
en una pesadilla donde todo era incoherente y fuera de lugar. El bosque, tan tranquilo y privado
solo haca un momento, estaba oscuro y amenazante.
Y el hombre al que ella haba besado tan ardientemente, tan embargada con su necesidad de l
que se haba olvidado de todo lo dems, ahora era un extrao de ojos fros. Sbitamente le vino a
la mente con mucha claridad, lo muy poco que saba de l. Una vez a ella le haba gustado Richard
tambin cmo poda confiar en lo que pensaba de un hombre, en lo que senta? Sin embargo,
esos sentimientos todava estaban ah. La atraccin, la confianza. El peligro.
De un salto l subi a su montura, sacudiendo las riendas para ponerse en marcha.
Recuerda, le dijo, mirndola con esos ojos negros que vean todo y no dejaban ver nada,
permanece cerca de m, Rosamund. Te prometo que estars segura.
Ella senta la garganta seca, adolorida, y meramente asinti. Empuj a su caballo en el sendero
atrs de l, escuchando el ruido distante. El viento susurraba entre su pelo suelto, enredndolo
alrededor de sus hombros, y se acord de su sombrero con la pluma, perdido, las horquillas
desparramadas en el suelo cuando ella y l haban cado al suelo. Pero no pareca muy oportuno
mencionarlo.
Salieron del bosque y encontraron al resto del grupo reunido no lejos del lmite. Al principio
pareca la captura, el fin de la caza del da. Entonces Rosamund not el miedo plido en las caras
de las damas, y la furia en las de los hombres. Los caballos saltaban inquietos en un grupo
compacto, como si sintieran la confusin.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 67

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Anton estir el brazo para tomar las riendas de la yegua de ella, mantenindola cerca mientras
se acercaban cautelosamente, detenindose un poco ms all del borde desordenado de la
multitud.
Por un momento, Rosamund no pudo ver nada; la gente y los caballos estaban mezclados muy
densamente. Pero de repente se abri, y ella vio a la Reina y a Lord Leicester, sus caballos bajo uno
de los rboles desnudos de invierno. Leicester tena su daga desenfundada, bramando algo en
tono furioso, pero la Reina Elizabeth solo miraba fijo al frente con la cara blanca.
Rosamund sigui su mirabay dio un grito ahogado. De una de las ramas bajas colgaba una
mueca, con pelo rojo brillante, y un elegante vestido blanco de seda, chorreado con lo que
pareca sangre. Tena una corona de papel dorado en la cabeza, y clavado en el pecho haba un
cartel proclamando as ser con todos los usurpadores.
De repente Leicester se par en los estribos y cort con su daga, y la cosa horrible cay al suelo
congelado, aterrizando en un montn blanco y rojo. Los sabuesos se acercaron arrastrndose,
gimoteando, pero ni ellos se atrevan a tocar la cosa. Seguro que apestaba demasiada malignidad,
con intenciones traicioneras.
Un contingente de guardias galop a la cima del cerro. Mientras rodeaban a la Reina, Anne
Percy acerc despacio su caballo al de Rosamund.
Rosamund! le dijo. Ests bien? Parece que te fueses a poner mala.
Rosamund neg con la cabeza, sacando el pelo de los hombros. Solo me qued atrs, dijo.
Me temo que mi destreza como jinete no es buena. Finalmente los alcanc, solo para encontrar
me conesto. Ella tirit, mirando la mueca desplomada.
Anne asinti grave. La Reina tiene muchos enemigos, en realidad. Es fcil olvidarlo en un da
bello como este, pero siempre existe el peligro para los prncipes. Siempre los pensamientos
negros acechando tras las sonrisas.
Y peligro tambin, para los que estn cerca de los prncipes? Rosamund mir hacia atrs para
ver a Anton otra vez con sus compaeros suecos, que escuchaban mientras susurraban
concentradamente. Pero l la observaba con atencin, como si pudiese leerle los pensamientos y
sentimientos. Sus sospechas.
Rosamund volvi a tiritar; el da estaba insoportablemente helado. Anne tena razn. Era
demasiado fcil olvidar las realidades del mundo en un da como este. El aire fresco, la carrera
salvajeAnton y su contacto, su beso. La haca olvidar todo, y desearlo a l no ms. Solo esos
momentos preciosos cuando la elevaba por encima del mundo.
Pero eso era una ilusin. Este era el mundo, con peligro, secretos, y agendas escondidas por
todas partes.
Lord Langley se les acerc, su rostro guapo, solemne tambin, vigilante. Incluso Anne no se
alej hoy da, sino que se inclin mnimamente hacia l, como si no supiese lo que haca.
Quin habr hecho esto? le pregunt en voz baja.
Nadie lo sabe todava, respondi tenso. Greenwich tiene poco personal ahora, y sern
interrogados, pero dudo que hayan visto algo. La Reina se quedar aqu hasta que se pueda
arreglar con seguridad su vuelta a Whitehall.
Ha sido una Navidad extraa, dijo Anne.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 68

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Muy extraa, en realidad, dijo Lord Langley con una pequea sonrisa sin humor. Empuj de
su frente el pelo castao-dorado, enredado, hacia atrs, recordndole a Rosamund de su propio
desordeny cmo se haba puesto as.
Su interludio con Anton en el bosque encantado, ahora pareca muy distante.
Vamos, damas. Djenme llevarlas al palacio, dijo Lord Langley. Estn prendiendo fuego
en una de las cmaras para Uds.
T pareces muy conocedor con todos los cambios repentinos respecto a nosotras, dijo
Anne, acomodndose a su lado, mientras volvan al palacio. La Reina, rodeada por sus guardias, ya
haba desaparecido a travs de las puertas
Ah, Anne, le contest con tristeza. Saber todo es mi constante tarea.

Los sucesos de la caza no parecieron afectar mayormente a las doncellas, pensaba Rosamund
mientras yaca en su cama en Whitehall, tarde esa noche. Catherine Knyvett y las Marys
practicaban sus bailes en el pasillo entre las dos corridas de camas, galopando y saltando en sus
camisas mientras se rean a carcajadas y gritaban.
Rosamund apretaba su libro fuertemente mientras se deslizaba en las almohadas. Cmo era
posible que pudiesen bailar despus de todo lo que haba pasado? Su propia mente todava
giraba, llena de imgenes de Anton dndole vueltas. Voces altas y gritos, muecas colgando. En
seguida toda la tarde en una cmara semi vaca en Greenwich, hasta que pudieron volver en trineo
por el ro congelado.
La Reina Elizabeth haba estado silenciosa, tranquila y serena, mientras esperaban. Rosamund
ni siquiera poda imaginarse los pensamientos, los planes, de ella. La maquinaria daba vueltas en
el oscuro fondo de la Corte para encontrar a los culpables.
Al volver a Whitehall, la cena tambin haba sido tranquila, una colacin simple en los
apartamentos privados de la Reina, pero Elizabeth haba jurado que el resto de las festividades
Navidea continuaran sin alteraciones. Fiestas, baile, teatroapuestas tontascontinuaran
igual.
Rosamund? dijo Anne suavemente. Ests despierta o simplemente te escondes ah?
Rosamund removi la ropa de cama que haba apilado a su alrededor, y encontr a Anne
mirndola desde su propia cama.
Estoy leyendo, le dijo.
Que talento tienes, capaz de leer al revs.
Qu? Rosamund mir su libro, solo para darse cuenta que Boethius estaba realmente
patas arriba. Oh, que molestia. Es verdad, no he ledo una sola palabra desde que lo abr.
Es mejor que escuchar sus chillidos, dijo Anne inclinando su cabeza hacia las bailarinas
alocadas.
Cmo pueden ser tan despreocupadas despus de lo que pas?
Supongo que es su forma de olvidar. Tales cosas suceden con bastante frecuencia en la Corte.
Mi to dice que se debe a todos los extranjeros que se renen aqu.
Los extranjeros?

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 69

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Ay. Los monarcas extranjeros deben mandar sus delegaciones, aunque muchos de ellos creen
secretamente que Mary de los escoceses es la verdadera Reina de Inglaterra. Supongo que es
sorprendente que no hayamos visto ms incidentes como este.
Rosamund frunci el ceo, pensando en Mster Macintosh, los austracos mal agestados. En
Anton y todo lo que saba de ly lo que no saba.
Tal vez.
Pero si penssemos demasiado en tales cosas, pasaramos asustadas todo el tiempo, Anne
dijo. Mejor seguimos con nuestro negocio y nos olvidemos. Como podamos.
Rosamund suspir.
Estoy segura que tienes razn, Anne. Pero, aun as, tienen que olvidar bailando tan mal?
Anne se ri.
Hablando de bailar, Cmo van tus lecciones de baile con el guapsimo Mster Gustavson?
Bastante bien, dijo cautelosa. Tiene mucha gracia natural, aunque tal vez, algo de
dificultad recordando la progresin correcta de los pasos.
Lo que requerir muchas ms lecciones, por supuesto.
Rosamund tuvo que soltar unas risitas.
Tal vez.
Oh, Rosamund, dime dnde estabas realmente cuando desapareciste de la caza? Pues
encuentro difcil creer que seas una mala jinete.
Rosamund temi que no poda esconder nada de Anne. Ella tena mucho que recorrer para
llegar a ser una verdadera dama de la Corte, hastiada de complotar. Ella se meti ms en la cama,
susurrando a su vez. Estaba hablando con Mster Gustavson.
Hablando?
S! Y algo mstena que empezar en alguna parte para guardar un secreto.
Mmm. Con razn estas tan ruborizada, y con razn tienes una pequea marca justo ah
abajo, en el cuello.
Rosamund mir hacia abajo tirando el escote.
Que terrible! murmur, subindose el escote ms arriba.
No te culpo ni un poco. En realidad es un caballero de aspecto lujurioso. Aqu todas las damas
estn locas por l. Pero qu pas con tu antigua amor? Ya no te importa?
Rosamund se pregunt si alguna vez le haba importado Richard; realmente, no. Solamente
haban sido sueos de nia, que ella los haba puesto en l.
Oh, Anne, simplemente no lo s. Yo cre hacerlo una vez. Pero hace mucho que no me
importa. Soy una puta desleal, por distraerme tan fcilmente?
Anne se ri.
Si eres una puta infiel por flirtear un poco, entonces todas lo somos. Es muy fcil distraerse
aqu en la Corte, especialmente si nuestros amantes no nos son fieles. Pero qu piensas
realmente, de Mster Gustavson? Es solo una distraccin para ti?
Si lo era, entonces era una muy poderosa. Rosamund no poda pensar en nadie ms cuando l
estaba cerca. Todos lo que l le entregaba de s, de su anhelo por un hogar y lugar, encajaban con
los de ella, incrementado su atraccin. Qu significaba?
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 70

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Antes que pudiese responder, la puerta del dormitorio se abri bruscamente. El viejo Lord
Pomfrey, cubierto con su gorro de noche amarrado sobre su pelo canoso despeinadoy nada
ms, entr. Su miembro arrugado y algo morado se bata mientras caminaba enojado por el
pasillo.
Rosamund se sent de un salto, mientras las doncellas bailarinas chillaban y corran a sus
camas.
Ustedes, niitas malditas, por ltima vez me mantendrn despierto, lo juro! Lord Pomfrey
tronaba. Ustedes gritan y juegan toda la noche, pero esto se acaba aqu! No ms estos
disturbios, lo digo yo. No ms!
Mientras l continuaba despotricando y gritandose detuvo solo cuando una indignada
Mistress Eglionby apareciRosamund cay en sus almohadas riendo a carcajadas, sin poder
evitarlo. Anne tena toda la raznuno nunca saba lo que iba a pasar en la Corte.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 71

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno

CCAAPPTTU
ULLO
O 0088
Da de San Juan el Evangelista, 27 de diciembre.
El viento fro golpe las mejillas de Rosamund con un chasquido, azotando la capa a su
alrededor mientras ella se preguntaba si esto era una buena idea. El palacio estaba clido, con
muchas chimeneas donde agruparse, y muchas cartas esperando ser escritas, remiendos que
hacer. Seguramente, si ella fuese sensible, volvera all?
Pero en el palacio tendra que escuchar las habladuras y los ataques por la espalda de las
Marys. Y no estara Anton para mirarlo.
Ella meti sus manos ms adentro en su manguito, mirndolo mientras haca fuego con Mster
Ulfson y lord Langley. l era digno de mirarse en realidad, su jubn marrn oscuro muy ajustado,
tirante sobre sus hombros delgados mientras amontonaba la lea. l se haba quitado el
sombrero, y su pelo resplandeca como el ala de un cuervo. Se rea con alguna broma de Lord
Langley, y su sonrisa tan brillante como el sol de verano, abrig a Rosamund hasta la punta de los
dedos de los pies.
En realidad, ella estaba muy feliz de estar afuera hoy. Cualquier peligro, cualquiera duda,
parecan tan lejanos.
Esto lo decide, pens Rosamund alegremente. Soy una desvergonzada infiel!
Ella tena que enfrentarse con el hecho que lo que haba pasado con Richard, significaba lo que
una vez ella haba pensado. Que horror!tal vez sus padres haban tenido razn, que ella
sabra que la persona era adecuada, en el omento adecuado, cuando la encontrase.
Pero sus padres no estaban aqu ahora y ella estaba empezando a disfrutar la sensacin de ser
una dama coqueta de la Corte, al menos por un perodo corto. Al menos hoy, con Anton.
Ella fue y se sent cerca de Anne y Catherine Knyvett, en un tronco cado cubierto por una
manta vieja. A los pies de ellas haba una cesta llena de manjares robados de la cocina de la Reina,
que Anne estaba examinando.
Oh, mazapn! dijo. Y pastelillos de carne fros, pan. E incluso vino. Muy bien hecho,
Catherine.
Catherine se ri nerviosamente. Me sent muy mal hurtndolos. Pero nadie pareci darse
cuenta, as que supongo que todo est bien.
Todos estn muy ocupados preparando la fiesta de maana en la noche, como para notar la
falta de una o dos cositas, dijo Anne. E incluso si lo hiciesen, la Reina est muy ocupada
consultando con su Consejo de Estado como para escuchar pequeas quejas. Aqu, Rosamund,
bebe esto. El vino pronto nos abrigar.
Gracias, dijo Rosamund tomando la copa de cermica que le pas Anne. Mientras beba el
rico lquido rojo-rub, volvi a estudiar a Anton. Los hombres haban terminado de hacer la fogata
en el estanque congelado y crepitaba y sonaba alegremente mientras ellos miraban ufanndose.
Humm, se burl Anne. Actan como si fuesen los primeros hombres en descubrir el
fuego.
Rosamund se ri. Mejor, y que no nos dejen tiritar aqu.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 72

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Correcto, Lady Rosamund, dijo Lord Langley, volvindose hacia ellas con una gran sonrisa.
Su mirada se entretuvo en Anne, que no lo mir. Qu haran ustedes sin nuestras habilidades
de hacer fuego?
Una pequea sonrisa reacia se asom a los labios de Anne. Tal vez esa sea la nica destreza
que posees, lord Langley.
Tocado, Mistress Percy, dijo Anton. Un golpe palpable de la dama, Lord Langley. Parece
que debemos trabajar ms duro para impresionar a vuestras elegantes mujeres inglesas.
l se sent al lado de Rosamund en el tronco, quitndose de los hombros las cuerdas de los
patines. Rosamund no se movi, sino que se qued donde estaba, presionada a su lado, sintiendo
su cuerpo prximo a de ella. Ellos parecan envueltos en su propio capullo en el aire fro, unidos
por cuerdas invisibles de recuerdos y deseo embriagador. Ella recordaba los besos en el bosque de
Greenwich, record que cay al suelo olvidada de todo, sus cuerpos enredados. Apenas poda
respirar. l tambin pareca recordar, mirndola, y mirndole los labios partidos.
Dudo que algo impresionara esos corazones duros, dijo Lord Langley.
Oh, no somos tan inmunes a todo eso, dijo Rosamund dejando de mirar a Anton. Pero
incluso mientras ella miraba la onda roja dorada de las llamas, el encantamiento persista, y estaba
perfectamente consciente de l a su lado; sus hombros se tocaban. A travs de la lana gruesa y la
piel, su piel desnuda le cosquilleaba. Por un momento temi que pudiesen producir habladuras.
Pero la Reina no los poda ver.
Nosotras nos impresionamos con diamantes y perlas, Catherine dijo.
Y finas sedas francesas, dijo Ann.
Las pieles son bastante bonitas, tambin, agreg Rosamund. Especialmente una bonita
piel en un da como hoy. Y libros! Muchos libros.
Me atrevera a decir que tambin nos impresionaran grandes demostraciones de fuerza,
dijo Catherine. Es una gran pena que no hayan torneos en invierno.
Entonces, nos tendremos que conformar con lo que tenemos, dijo Anton, lleno de burla
triste. Como, por desgracia, no tenemos perlas, sedas, ni torneos para luchar, entonces Langley,
te desafo a una carrera en el hielo.
Lord Langley se ri, sacando sus propios patines de las bolsas de la montura. Muy bien,
Mster Gustavson, acepto tu desafo! Eso es si las damas nos pueden otorgar un premio
adecuado.
Ustedes tendrn nuestra eterna admiracin, dijo Rosamund antes que Anne saliese con
alguna pelea. Y compartir nuestro picnic.
Un premio digno por el cual pelear, en realidad, dijo Anton. l se agach para amarrarse
uno de los patines a su bota, apretndolo tan bien con los cordones de piel, que la delgada hoja
brillante pareca ser parte de l mismo.
Me dars tu favor, Lady Rosamund? le pregunt mientras se amarraba el otro patn,
levantando la cabeza para sonrerle.
Rosamund le sonri tambin, como siempre lo haca cuando la miraba de esa manera. Su
alegra era contagiosa, espantaba las dudas y temores que la plagaban de noche. Hasta que
quedaba sola otra vez, y todo volva.
Pero no ahora. Ahora solo quera sentirse feliz y joven otra vez, como no lo haba hecho haca
tanto tiempo.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 73

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Nunca he dado un favor en un concurso de patinaje, ella dijo. O de ninguna otra cosa
tampoco, excepto las ferias del campo.
No es eso lo que es la vida, Su Seora? le dijo l. Nuevas experiencias, nuevas
sensaciones?
Rosamund se estremeci al recordar todas las nuevas sensaciones que l ya le haba mostrado.
Estoy empezando a creerlo.
Ella se arranc una de las cintas de su manga, un pedacito brillante de seda cremosa, y la
amarr en la parte alta de su brazo. Ah se notaba, plida contra el gnero marrn y por un
momento Rosamund sinti algo de satisfaccin con la marca. l usaba su favor, peleaba por ella,
aunque fuese aqu, en este estanque tranquilo con amigos mirando.
Y un beso para la buena suerte? le dijo burln.
Ella ri, negndose. Cuando hayas reclamado tu victoria, Caballero.
Ah, entonces tienes razn, Lord Langleytus damas inglesas tienen el corazn duro, dijo
Anton. Pero vencer a todos los enemigos por ti, Su Seora, y reclamar mi premio dentro de
poco.
l se par de su lado, lanzndose hacia el estanque congelado en un largo y continuo
deslizamiento. Mientras esperaba que Lord Langley terminara de ponerse los patines, haca
crculos y ondas en diseos largos y aparentemente sin esfuerzo, hacia atrs, hacia delante,
dejando marcas lisas en el hielo, lneas sin quebrar y crculos que mostraban la precisin y gracia
de sus movimientos.
Sin embargo sus manos estaban enlazadas firmes atrs en su espalda, y silbaba un pequeo
madrigal como si no fuese nada.
Cuando Lord Langley estuvo listo, se pararon lado a lado, en posicin, listos para ponerse en
movimiento.
Mistress Percy, dijo Johan Ulfson mientras l y las tres damas se reunan al borde del
estanque. Tal vez t haces los honores de la partida? Y ayudas a mantener la cuentatres
vueltas alrededor del estanque.
Anne sac un pauelo de su manga, hacindolo ondear en el aire. Caballeros, grit. En
sus marcasuno, dos, tres, partan!
El pauelo onde bajando al suelo, y los hombres salieron disparados. Lord Langley era bueno,
poderoso y rpido. Pero no tena la gracia relajada y felina de Anton. Lord Langley trat de
empujar hacia delante con pura velocidad, pero Anton se agach hacia el hielo, sus pies borrosos
mientras sus pasos se alargaban.
Verdaderamente pareca ser uno con el hielo, rodeado por el mismo poder elegante y fcil, la
misma consistencia de propsito que mostraba cuando montaba a caballo o bailaba. El resto del
mundo pareca desvanecerse para l, estaba completa y decididamente concentrado.
Tambin l besaba as, pens Rosamund mientras se le calentaban las mejillas. Como le hara el
amor a una mujercomo si ella fuese todo su foco, su mundo total.
Al final del estanque, ellos giraron y volvieron por el crculo. Anton ni siquiera pareca corto de
respiracin, nada de distrado de su tarea, de su meta. El pblico, incluida Rosamund, vitorearon
cuando los contrincantes pasaron raudos, y Lord Langley levant la mirada y salud. Pero Anton
pareca no haberlos visto.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 74

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
La duracin de la carrera eran tres vueltas, y Rosamund miraba fascinada, mientras Anton daba
otra vuelta. Se inclin ms cerca aun al hielo, con las manos atrs en la espalda mientras volaba
ms rpido de lo que ella hubiese pensado era humanamente posible.
Lord Langley, aunque bastante rpido al empezar, gast su energa y se fue quedando atrs. En
el momento del ltimo giro, y cuando pasaron deslizndose por donde haba cado el pauelo de
Anne, l estaba por lo menos dos pasos atrs de Anton. l tropez en el hielo y cay en el tronco,
riendo y sin aliento.
Me vencieron! declar. Concedo toda victoria de patinaje en el hielo, al brbaro nrdico
desde ahora.
Anton sonri de oreja a oreja. Todava estaba parado en el hielo, apenas equilibrado en sus
patines, pero se inclin con sus manos en las rodillas. Sus hombros se levantaban con el esfuerzo
de la respiracin. Solo concedes en el patinaje en el hielo, Langley?
Ay. Te desafo a una carrera a caballo la prxima vez. Nosotros los ingleses somos clebre en
la equitacin.
Yo no sera tan rpido en presumir, Lord Langley, Catherine dijo. No viste a Mster
Gustavson ayer en la cacera? Parce que los suecos tampoco descuidan su educacin ecuestre.
Sin embargo parece que descuidan la danza, dijo Lord Langley. Qu dices, Lady
Rosamund? Cmo va tu discpulo?
Bastante bien, respondi Rosamund. Creo que los sorprender a todos para la Noche de
Reyes, si le pone inters a las lecciones.
Creo que no ser ningn sufrimiento, dijo Anton. Dada la severidad de mi maestra.
Verdad, dijo Rosamund llenando una copa con vino, buscando una servilleta en la cesta.
Soy una maestra muy rigurosa.
Mientras los otros se volvan a la comida y al fuego, ella fue al borde del estanque, mirando
mientras Anton se quitaba los patines. Cuando termin, ella le pas el vino y la servilleta.
Me temo que sea un pobre botn para un hroe victorioso, le dijo ella.
Anton se ri, enjugndose la frente hmeda. Su pelo oscuro se le pegaba a la sien, un suave
rubor le cubra los pmulos altos. Pero esos eran los nicos signos de su esfuerzo atltico. Pareca
que acababa de terminar una caminata por el jardn.
Hubiese preferido ese beso como mi premio, susurr.
Rosamund neg con la cabeza. Me temo que la paciencia es otra de las virtudes que los
hroes deben poseer.
Y los besos no se pueden ganar tan fcil?
Hrcules, uno de los hroes, tuvo doce trabajos, verdad?
No me hars limpiar un establo la prxima vez, verdad?
Ella se ri. Eso est por verse!
l se ri y se tom un trago largo de vino. Ella observ fascinada el movimiento de los msculos
de su garganta. Ven, Lady Rosamund. Caminemos un rato.
No deberas sentarte y descansar? ella pregunt y vio a Lord Langley echado en el tronco
mientras Catherine le daba mazapn.
Nose arrepentir cuando le duelan los msculos esta noche, dijo Anton. Es mejor
seguir movindose hasta que el cuerpo se enfre.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 75

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Rosamund se estremeci mientras otra rfaga de viento pas alrededor de ellos. Eso no
debiera durar mucho.
Anton dej la copa y los patines cerca del fuego, tomndole el brazo mientras salan del claro.
Se fueron por el sendero estrecho entre los rboles que Rosamund haba tomado en su viaje a
Londres ese da que haba visto por primera vez a Anton. Entonces, los rboles desnudos y los
senderos entrecruzados haban parecido siniestros, solitarios, y su corazn trepidaba.
Hoy, con l a su lado, eran hermosos, una maravilla navidea de hielo como agujas de vidrio, y
escarcha centellante. Ni siquiera tema a los Maestros enmascarados de las Festividades y las
advertencias sombras, no cuando estaba con Anton. Nunca haba conocido antes a nadie en quin
confiase ms y se sintiese ms segura. l era tan estable, de propsito tan firme. Tan decidido.
Me acuerdo cuando te vi por primera vez, l dijo. Apareciste de repente ah, en el mismo
estanque, como un fantasma o un hada. Al principio cre que eras una ilusin.
Y yo cre lo mismo de ti, admiti ella. Me arrepiento de haberme escapado tan pronto.
Ah, s. Cuando te desvaneciste, me convenc que eras una ilusin! dijo l. Que me haba
imaginado un hada de invierno. Ninguna mujer poda ser tan hermosa.
A Rosamund se le atasc la respiracin en la garganta con las palabras de Anton, con la fuerza
de ellas. Anton crea que ella era hermosa! Otros hombres se lo haban dichoRichard, hombres
de la Corte. Sin embargo le haban parecido palabras vacas. Normas de buena educacin que se
les decan a todas las damas. Tal vez era lo mismo con Anton, tambinpero su tono, su sonrisa
tierna, tenan un tono suave y sincero. Y la atraccin de todo lo que ella siempre haba soado, a
pesar del peligro al tratar de alcanzarlo.
Ella nunca se haba credo para nada hermosa, a pesar del regalo de su pelo plido a la moda. Al
lado de mujeres vibrantes como Anne Percy, Lady Essex, e incluso el misterio oscuro de Celia
Sutton, ella era un ratn con cara lechosa. Pero con Anton, ella se senta transformada. Como un
capullo al sol del verano. O un hada de invierno en el hielo.
Se volvera a encoger una vez que l se fuera, de vuelta a Suecia? Tal vez nunca deb
hablarte, dijo ella. Me gusta la idea de ser una bella hada de invierno.
Nej, le contest. l sbitamente se puso frente a ella, tomndole las manos, y
sostenindolas apretadamente, las llev a su pecho. Su corazn lata contra las manos
enguantadas de ella, fluyendo a travs de todo el cuerpo de ella hasta el corazn, que lata al
mismo ritmo, uniendo las fuerzas de las vidas de ellos como si fuesen una.
Una mujer clida, humana, con un corazn amable, es mejor que un hada fra, le dijo. T
ha sido un regalo en estos das ingleses, Rosamund. Uno que nunca habra esperado.
Y t lo has sido para m, dijo ella apoyndose en el cuerpo de l, en la calurosa proteccin
de su fuerza. Apoy su frente en el pecho de l deslizando sus brazos alrededor envolvindolo,
como si al sostenerlo apretado ella pudiese evitar que se volase lejos. Estaba tan triste, tan
asustada cuando vine a la Corte. Pero eso desaparece cuando estoy contigo.
Alskling, susurr l, y baj la cabeza para besarla.
El beso fue lento, tierno, como si tuviesen todo el tiempo para ellos, como si hubiesen largas
horas por venir para que se conociesen, no esos escasos momentos robados que realmente tenan
juntos.
l le enmarc el rostro entre sus manos, suavemente presionando y saboreando los labios de
ella, como si fuese el ms delicado de los vinos, la exquisitez ms deliciosa. Rosamund se deleitaba
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 76

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
en la ternura de l, estando cerca de l. Ella quera memorizar cada momento, cada sensacin,
guardarlos para cuando ya no los tuviesen. Ella apoy las palmas en el pecho de l, el tejido
elegante de su jubn rozndole la piel delicada. Se qued mirando fascinada el pulso que lata en
la garganta de l, sintiendo como la respiracin suba y bajaba bajo sus manos.
Rosamund subi sus manos para curvarse en los hombros de l, sostenindose apretada a l,
mientras la tierra pareca inclinarse bajo ella. Se senta mareada y desfalleciente con una
anticipacin salvaje. Se par en la punta de los pies inclinndose contra l, mientas el beso se
haca ms profundo. La lengua de l presionaba hambrienta, fuerte, contra los labios de ella,
sbitamente voraz, como si l tambin sintiese ese filo de cuchillo que era necesidad.
Ella quera todotodo l! Y quera darse toda ella. Sus lenguas se emparejaron, chocando,
incapaces de cansarse una de la otra. Pero entonces l se fue echando atrs del beso lentamente,
de los fuegos artificiales que se estaban creando entre ellos, antes de que pudiesen explotar en
una conflagracin incontrolable. l apoy su frente en la de ella, con la respiracin pesada, como si
estuviese adolorido.
Rosamund cerr los ojos apretados, pegndose a Anton, como si se fuese a desvanecer. l era
de Suecia, y seguramente su encargo aqu pronto terminara. l podra obtener su propiedad
inglesa, pero entonces sera difcil convencer a sus padres de la prudencia de formar una pareja
con l como lo sera persuadir a la reina, que odiaba tanto que sus damas se casasen.
Adems tampoco l le haba hablado de sentimientos tiernos, de intenciones reales. De planes
y esperanzas para el futuro. En realidad ella era una tonta romntica. Una tonta que pona su
amor ante todo lo dems.
Sin embargo, este momento a solas con l en el silencio helado del invierno, lo senta
adecuado. Todo lo contrario a los encuentros apresurados con Richard. La pasin profunda,
oscura, era tan diferente, el impulso de estar con l, de conocerlo. Ella tena que absorber cada
pequea sensacin de l ahora, del olor de l, como se senta el cuerpo a su tacto. El viento se
arremolinaba alrededor de ellos como para dejarlos unidos. Este momento pudiese ser todo lo
que ella tena. Tena que hacerlo valioso, hacerlo un recuerdo que ella pudiese tener en los aos
venideros.
Ella ech la cabeza hacia atrs para mirarlo. Su cara estaba tallada en las sombras, su sonrisa
tan agridulce como los sentimientos en su propio corazn. Ella le ech hacia atrs de la frente las
ondas de pelo negro desordenado por el viento, enmarcando la cara de l en sus manos. La piel
estaba caliente a travs de la piel delgada de sus guantes, y con la punta de los dedos le recorri
los pmulos, la nariz, el borde tallado de la mandbula. Un msculo se contrajo bajo su caricia.
Ella quera memorizar cada detalle. Algn da, cuando sea una vieja encogida junto al fuego
, ella murmur, recordar este momento. Recordar un hombre joven, fuerte, guapo que me
sostuvo en sus brazos, as. Recordar todo lo que me hizo sentir, y todo lo que me hizo conocer de
m misma.
l estir sus brazos, tomndole las manos apretadas. Qu sientes? le pregunt con una
voz ronca y un acento marcado. Generalmente su ingls era casi impecable, ella pens asombrada,
pero en momentos de emocin, sus palabras se transformaban y eran ms musicales.
Me siento viva, ella dijo. Cuando estoy contigo, Anton, me siento clida y vibrante de
vida. Como si pudiese volar alto y ms alto aun, como un pjaro, por encima de estos rboles,
sobre Whitehall, sobre Londres, por encima de todo. Volar hasta encontrar mi propio lugar, donde
hay seguridad y felicidad siempre.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 77

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Oh, alskling, dijo presionando la palma de ella en su mejilla mientras sonrea tristemente.
No hay un lugar con felicidad siempre.
Lo hay cuando encuentras tu verdadero hogar, tu verdadero lugar, insisti ella. Siempre
he credo eso. Lo que pasa es que no es fcil encontrarlo.
Y qu debera hacer uno si lo encuentra?
Quedarse ah con fuerza, por supuesto. Pelear por eso. Nunca dejarlo ir.
En respuesta, l la volvi a besar, levantndola y dejndola en la punta de los pies mientras sus
cuerpos se apretaban. El beso fue rpido, firme, una caricia profunda, con sabor a promesa. A
esperanza.
Rosamund, susurr l, abrazndola ms apretado. Nos juntaremos maana, s? Creo
que tenemos mucho de que hablar.
Y ms besos que compartir? Rosamund solo poda tener esperanza. Sintindose
profundamente feliz, ella asinti. Maana.

Ella se detuvo arriba de las escaleras que llevaban al apartamento de las damas de honor,
mirando abajo a la balaustrada tallada, despus de volverse por el corredor, atrs de Anne y
Catherine, que ya haban desaparecido. Anton todava estaba abajo en el vestbulo con Lord
Langley, riendo de alguna broma.
Cmo le encantaba cuando l rea! Cuando se vea tan joven y feliz. Haca que toda la sala se
encendiese como con mil antorchas, y le abrigaba el corazn ms que cualquier fuego.
Si solo fuese as todo el tiempo.
l mir hacia arriba para encontrarla mirndolo, y su sonrisa aument. Rosamund onde el
brazo riendo y se march.
Tal vez no durara mucho, pens, pero sera glorioso mientras lo hiciese. Ahora ella vea lo que
mova a gente como Katherine Grey y su esposo secreto a lanzarse en picada a una pasinera
una fuerza imposible de resistir. Era como un soneto desorganizado pero vvido. No quera poner
su reputacin, la opinin que su familia tena de ella, en peligro. Pero ella no pareca ayudarse a s
misma.
Se quit los guantes, sostenindolos cuidadosamente, recordando cmo le haba tocado el
rostro a Anton. Cmo senta el calor de l a travs del cuero. En seguida se ri de su tontera.
Pronto estara hurtndole la pluma de su gorro, su cuchillo, para hacer de ellos un tesoro!
Lady Rosamund, escuch decir a alguien, sobresaltndola de sus fantasas romnticas
vertiginosas.
Levant la vista para ver a Celia Sutton saliendo de una de las piezas. Todava usaba los colores
de duelo, un abrigo de terciopelo negro bordeado de piel oscura sobre un vestido violeta y negro.
Ella sonri, pero pareca tensa, insegura, como no sola ser.
Mistress Sutton, respondi Rosamund. En casa, a veces se haban llamado Rosamund y
Celia cuando se encontraban. Pero ahora esa forma se senta muy extraa. Cmo ests hoy
da?

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 78

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Todo lo bien que una puede estar en esta ciudad de multitudes, fra, respondi Celia.
Espero con ansias el da que pueda volver al campo, como estoy segura que tu tambin lo ests.
Debes echar de menos el Castillo Ramsay.
Por supuesto, Rosamund respondi. Pero encuentro que la Corte tiene sus propios
atractivos.
La sonrisa de Celia se estrech tensa. Tal vez los caballeros de la Corte?
Son guapos, creo. Y a la moda.
E ingeniosos? Al contrario de nuestros hombres del campo.
Rosamund record el ya fallecido esposo de Celia, el hermano mayor de Richard, que al parecer
haba disfrutado de la caza y la caza con halcn, y no mucho ms. Su conversacin en las bodas y
banquetes locales, haba girado en torno a cuantos ciervos haba matado en su ltima salida,
cuantos faisanes haba metido a la bolsa, o los nuevos mastines en su perrera. Un hombre guapo,
pero aburrido.
Todos haban estado sorprendidos en secreto cuando se supo que se haba casado con Celia, la
nieta de Sir Walter Leonard, un terrateniente de una familia antigua y distinguida, de otro
condado. Pareca ser una pareja desigual, especialmente cuando conocieron a Celia y encontraron
una belleza oscura, bien educada, y muy elegante.
Result ser una unin que dur poco, ya que el marido haba muerto en un accidente de caza
pocos meses despus, dejando a Richard heredero de las tierras. Pero pareca que Celia todava
lloraba la muerte de su esposo.
Y Rosamund sbitamente record, Sir Walter Leonard deba ser abuelo de Anton tambin. Qu
extrao resultaba pensar que los dos eran parientes. Eran tan diferentesambos eran
misteriosos, s, pero haba una arista liviana en Anton, que estaba ausente en Celia.
La Corte no es mejor que el campo, dijo Rosamund. Solo diferente. Estoy encontrando la
experienciaeducativa.
Entonces, te quedars aqu y continuars esa educacin?
Me quedar todo el tiempo que Su Gracia lo requiera. O hasta que me necesiten en casa.
Casa? dijo Celia en voz baja, y Rosamund record por qu estaba ella ah en Whitehallla
disputa sobre el patrimonio.
Tambin record que la Reina le haba pedido que hablara con Celia acerca del asunto.
Estoy sorprendida que hayas hecho todo ese camino en invierno, dijo Rosamund.
Especialmente porque todava ests de luto.
No tuve tiempo de hacerme vestidos nuevos para la Corte, respondi Celia. Pero el viaje
no me import. Fue una oportunidad de estar con mis pensamientos, lejos de los padres de mi
marido.
Rosamund conoca ese sentimiento, ese dolor indescriptible de estar sola, de ser capaz de
empezar a pensar con claridad otra vez. Su propio viaje a Londres le haba enseado tanto. Y
estars ac por mucho tiempo?
El tiempo que tome en resolverse mi peticin, Celia dijo. Sabes si la reina ya la ha ledo?
Me temo que no. Ella nunca les habla a las damas de asuntos de estado. Pero ella ha estado
bastante distrada ahora ltimo.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 79

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Oh, s. Una sonrisa muy pequea y sin humor toc las comisuras de la boca de Celia. El
Maestro de los Festejos y el monigote colgado. Qu ser lo siguiente en estas Navidades, una se
pregunta?
Nada de nada, espero, Rosamund dijo fuerte. Solo cosas buenas sucedern esta Navidad; si
solo no sintiese esa preocupacin constante sobre ella, sobre toda la Corte.
Bueno, Qu se puede esperar de una Corte llena de escoceses? Sin mencionar a los
austracosy suecos. Todos tienen que establecer sus propias marcas, sus propios intereses que
servir.
As como t tienes los tuyos?
Y t los tuyo, Lady Rosamund. Los ojos oscuros de Celia, tan parecidos a los de Anton, se
entrecerraron. T pareces disfrutar de la compaa de mi primo extranjero.
Rosamund arrug la frente, golpeando los guantes contra su palma. Es bastante encantador.
Si t lo conocieras
Celia la cort con un gesto. No deseo conocerlo. Mi abuelo quiso producir una gran travesura
familiar, al dejarle la Mansin Briony, pero pronto ver las cosas corregidas. Aunque tenga que
pelear por mi propia cuenta aqu en la Corte, para que sea as.
Oh, Celia. l es tu familia. Tal vez no necesites estar por tu cuenta aqu! Si hablaras con l, tal
vez pudiesen llegar a un acuerdo. Seguro, las familias siembre deberan unirse, fuera la de
Anton o la de ella?
Celia neg con la cabeza. Lady Rosamund, no puedes entender. Siempre has tenido la
proteccin de tu familia. Pero yo siempre he estado sola. Siempre he tenido que luchar por mi
lugar en este mundo. Mi propio padre me vendi en matrimonio, y ahora est muerto. A la familia
de mi marido no le importo ahora que estoy viuda, y me deben mis derechos de viuda. Mi cuado
no ha sido visto en meses seguramente se est gastando hasta lo ltimo de mi dote! No me voy
a arrojar a la incierta compasin de un primo extranjero. No soy tan tonta para eso.
Rosamund no supo que decir. Despus de la dulce delicia de su tarde con Anton, era triste
enfrentarse a la amargura de Celia. Le recordaba mucho a las nubes que colgaban sobre su propia
vida.
Pero ahora, en la Navidad, todo era posible.
Lo siento Celia, dijo con delicadeza. Sin embargo, seguro hay tiempo para que las cosas
salgan bien?
Solo si la Reina me otorga mi patrimonio, respondi Celia. Me avisars si ella menciona
el asunto?
S, aunque dudo que me lo mencione.
Porque ella no informa a sus damas de asuntos serioso porque t crees que mi primo es
tan encantador?
Pero antes que pudiese responder, Celia gir y se alej apurada por el pasillo, su ropa larga
fundindose con las sombras largas de la tarde. Pero dej atrs esa tristeza palpable en el aire.
Una tristeza que infectaba todo, y le recordaba a Rosamund del verdadero peligro de su vida aqu
en la Corte, sus sentimientos por Anton.
Solamente cuando Rosamund se estaba cambiando el vestido para la presentacin, record
algo. Cuando se haban encontrado en ese pasillo, Celia vena saliendo de las piezas de la
delegacin escocesa. Qu asuntos tena ah?
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 80

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno

CCAAPPTTU
ULLO
O 0099
Da de los Santos inocentes, diciembre 28.
La pelota de tenis de piel golpe las murallas negras de la cancha de la Reina, rebotando como
un aplauso estrepitoso mientras Anton y Lord Langley competan para derrotar al otro en el juego.
Langley iba ganando por el momento, pero Anton estaba decidido en obtener el punto ganador al
golpear la pelota para que pasara a travs de la apertura en la red de tenis bien arriba de las
cabezas de ellos. Era un trabajo caluroso, y ninguno de ellos pareca avanzar lo suficiente.
Pero Anton disfrutaba el ardor de los msculos, el sudor que le empapaba la frente. Le daba
algo ms en que concentrarse, fuera de Rosamund, algo que le quitara el filo de la navaja de su
hambre por ella. Con su raqueta le dio un golpe feroz a la pelota de cuero lanzndola de vuelta a
Lord Langley. Langley se lanz por ella, pero la perdi, cayndose al piso con una maldicin.
Finalmente, Anton golpe la pelota a travs de la apertura de la red, obteniendo el punto ganador.
Anton se pas la manga hmeda de la camisa por la cara, gritando, Me concedes el triunfo,
entonces, Lord Langley?
Langley rod a sus pies rindose. Lo concedo por ahora! Pero esto no puede continuar,
Gustavson. Primero el patinaje, y ahora el tenis. Tendr que ganarte en algo, pronto.
Cmo qu? Y est demasiado para fro como para un torneo, y se les dice a todos que deben
quedarse en el palacio por el resto de las Navidades.
As que no a las carreras de caballos, afortunadamente para ti, dijo Langley. Se fueron al
final de la cancha donde los pajes esperaban con toallas de lino, y chaquetas de terciopelo
calientes para evitar el enfriamiento de la piel hmeda. Estoy seguro que te puedo ganar en eso.
Pues ustedes los suecos, no patinan solamente, en todas partes?
Anton se ri, pasndose con fuerza la toalla por los cabellos. Los patines, me temo, son de
muy poco uso en la batalla. As que a veces nos vemos forzados al transporte primitivo del caballo.
No tan primitivo como todo eso, espero. Las proezas ecuestres parecen impresionar a las
damas.
Tanto como se impresionan con un ttulo elevado?
Langley dio una gran sonrisa socarrona. Ay, eso es muy verdadero. Uno puede tener una
joroba y ser bizco, y aun abran damas que halagan y que son serviles. Acept el vaso de cerveza
de uno de los pajes, bebiendo intensamente antes de agregar. Y entonces hay damas que no se
impresionan con nada.
Desgraciadamente, eso solo nos hace desearlas ms, verdad?
Veo que aprendes las maneras de los romances de palacio, Mster Gustavson.
Las maneras inglesas de Uds., querrs decir? Anton bebi su cerveza pero no hubo olvido
en la mezcla sabrosa que suba a la cabeza. Todava vea los ojos azules de Rosamund en su mente,
senta la mano de ella en su piel. Su dulzurala fuerza inocente y descuidada de su pasineran
adictivas, y tema que las iba a necesitar cada vez ms a medida que los das pasaran. No poda
estar lejos de ella.
Mientras ms la vea, ms grandes eran sus encantos. Y ms quera conocerlos. Y ese deseo era
peligroso. Lo distraa de su trabajo aqu. De los planes cuidadosos que tena desde haca tanto
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 81

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
tiempo. Lo haca atreverse a pensar cosas que nunca antes pudo tener. Si l ganaba la posesin de
la Mansin Briony, si era capaz de establecerse en Inglaterra, la patria de su madre, si pudiese
tomar una esposa inglesa
Eran demasiadas interrogantes, y Anton prefera trabajar con certidumbres. En lo que era, y en
como tena que trabajar para lograr sus objetivos. Rosamund no pareca un objetivo lgico. Ella
guardaba demasiados sueos propios en su corazn; l poda ver eso cuando la miraba a los ojos.
Su prima Celia lo acus de buscar una esposa inglesa para ayudar su peticin de la Mansin
Briony. Pero estaba equivocada. Rosamund era una de las damas de la Reina, y sta no renunciaba
fcilmente al personal de su hogar. Una esposa como ella, solo poda daarlo en su peticin.
Y tampoco le hara nada de bien a ella, incluso si Rosamund lo aceptara, y l crea que ella no lo
hara. l nunca podra hacer nada que le causase dao, su hermosa hada de invierno, aunque el
fantaseara acerca de hacer el amor con ella. De ver el cuerpo plido y perfecto de ella en su cama,
con su cabellara desparramada en las almohadas, mientras le estiraba los brazos, sonrindole en
bienvenida.
Svordom, murmur, y tir el resto de la cerveza.
Nuestras formas inglesas de romance, en realidad pueden ser complicadas, dijo Lord
Langley. Nuestras damas inglesas insisten en ser adecuadamente cortejadas, pero cada una de
ellas parece tener una nocin diferente de lo que eso significa. Lo que funciona para una, repele a
otra.
Anton pens en los esfuerzos de lord Langley para atraer a Anne Percy, y se ri fuerte. Yo cre
que las damas pedan que las impresionaran con perlas y sedas.
Ah, esa es otra cosa que debieras saber de nuestras mujeres inglesas, Langley dijo. Lo
que ellas desean, cambia da a da. Y tambin, a veces, mienten, solo para confundirnos. Son
diferentes las damas suecas? O es solamente ac porque estamos gobernados por una Reina?
No. Las damas suecas son tan exigentes como las inglesas, respondi Anton. Tal vez
estn influenciadas por lo que oyen de las inglesas, e insisten en poesa y regalos. Pero los asuntos
de matrimonio son ms simpleses arreglado, lo quieran o no, y todas hacen lo que deben, con o
sin poesa.
As es a menudo aqu, tambin, Langley murmur
Tienes una prometida, entonces? Alguien a quin tu familia escogi?
Langley lo neg. Todava no. Aunque a mi madre le ha dado por mandarme cartas insistentes
cada quince das, sugiriendo esta o esa dama. Ella y sus amigas han jugado a ser casamenteras por
aos, desde que alcanc la mayora de edad. Pero todava no encuentro aquella que rene los
requisitos de mi familia, y mis propias inclinaciones.
Anton saba cmo se senta. Su deber y sus inclinaciones decididamente no concordaban.
Ambos raramente coinciden.
Cmo es que no ests casado, Gustavson? Langley pregunt. Pareces haber recibido
bastante atencin de las damas aqu en Londres. Seguramente hay alguna dama en Suecia?
ltimamente he estado demasiado ocupado con los asuntos de mi propia familia, para
pensar en casarme. Tal vez cuando ya est instalado en mi propio hogar, un lugar que necesite una
duea Y podra esa seora ser Rosamund? Ella honrara cualquier casa. Pero la Reina y su
familia, primero tendran que dejarla ir. Y l tema que nunca lo haran. l no la pondra en peligro
alejndola de ellos.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 82

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Afortunadamente para nosotros, no tenemos que casarnos con cada una de las damas que
nos atrae, dijo Langley, riendo.
Es verdad. Pero hay algunas que insisten en eso!
Langley suspir. Tienes razn. Pero bueno, basta de esta conversacin solemne! Me temo
que nunca resolveremos los misterios de las mujeres de hoy en da. Vmonos a ver cmo van las
preparaciones de la feria del hielo.
Anton asinti, feliz con la distraccin. Pero incluso entonces sus pensamientos eran cuanto
Rosamund disfrutara de las delicias de la feria del hielo

Noticias les traigo para que las cuenten, lo que en un bosque salvaje me ocurri, cuando
adentro una bestia encontr, con un jabal tan feroz
Rosamund sonri mientras pasaba por la sala donde el coro de la capilla ensayaba,
detenindose por un momento a escuchar la vieja meloda de la cabeza del jabal. Como la
tradicional Fiesta de los Tontos de esta noche se haba cambiado por solo un banquete, y las
payasadas de los mimos se haban cancelado, todos deban esforzarse ms para hacer las cosas
festivas. Se esperaba con ansias la fiesta de Traer la cabeza del Jabal en dos noches ms.
Pero ella no se qued mucho rato. La haban mandado a travs del palacio a recoger unos libros
de la Reina, y todava le quedaba una distancia por recorrer. No le importaba el encargo. Era difcil
sentarse tranquila en la Cmara de la Reina, concentrarse en su costura, y en la chchara de las
otras damas, cuando todo lo que ella pensaba era Anton.
Se preguntaba qu estaba haciendo hoy, ya que la Reina Elizabeth no haba estado recibiendo
asuntos oficiales y no haban visto a nadie en toda la maana. Haba salido a patinar otra vez? A
pasear por el jardn, donde tantas damas coquetas esperaban para acecharlo? O tal vez estaba
encerrado con su propio asunto, ese disputado patrimonio.
Rosamund record a Celia saliendo de los apartamentos de los suecos, pareca que buscaba sus
aliados sin importar que fuesen improbables. Quin apoyara a Anton? Ella podra, si l la dejase.
Si ellos pudiesen olvidar el peligro de ello, aunque fuese por una hora.
Ella se apresur a recoger los libros de la Reina donde los haba dejado, y se volvi hacia la
Galera del Borde del Agua. Anne deca que estaban instalando la feria del hielo sobre el ro
congelado, y Rosamund esperaba darle un vistazo para distraerse, para poder tener un momento
para pensar cmo poder sacar a colacin el asunto del patrimonio con la Reina.
Ella se apoy contra una ventana, mirando la escena en el ro. En realidad haba mucha
actividad. Desde esta distancia pareca como un hormiguero, con cada hormiga dedicada a una
tarea vital.
Estaban construyendo cabinas para feria, lugares donde vender cidra caliente y almendras
confitadas, cintas y encajes. Se preparaban avenidas congeladas entre los trineos y los patines. Se
amarraban banderines brillantes a las cabinas, y arcos de ramas verdes se sumaban al ambiente
festivo.
La feria era un prospecto feliz en medio de una Corte tensa. Todos parecan caminar en el filo
de una daga, temerosos de lo que pudiese pasar despus, pero lo escondan atrs de la felicidad
de Navidad.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 83

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Rosamund tambin se senta tensa, pero Anton era la mayor parte de eso era difcil no saber
cules eran sus sentimientos por ella, e incluso cual era la verdadera naturaleza de los suyos por
l. Y tambin, el hecho que siempre soaba despierta con l. Seguramente su distraccin pronto
le ganara una bofetada de la reina? O ms, si alguna vez la Reina se enteraba de lo que
realmente haba entre ella y Anton!
Pero no poda atrasarse con los libros. Rosamund dio un vistazo ms al ro congelado y se fue
presurosa de vuelta a la Cmara de la Reina.
Al volverse a un estrecho corredor que iba de la galera al ala que conectaba con los
Apartamentos Privados de la reina, vio un pequeo grupo que vena hacia ella. Iba dirigido por
Lady Lennox, la prima de la Reina, su figura corpulenta enfundada como siempre en satn negro.
Se vea ms tensa y descontenta que de costumbre. Probablemente su peticin a la Reina para
que dejara a su hijo Darnley ir a Escocia, aparentemente a visitar a su padre, todava no
progresaba.
Rosamund se encogi en un nicho encortinado, no teniendo ningn deseo de ser el objeto de la
mirada penetrante de la condesa. O peor an, ser empujada a hablar con la Reina por parte de
ella! Trataba de evitar problemas y que la notasen.
Ella miraba por un borde de la cortina de felpa mientras se acercaban, sus voces en un suave
murmullo. Con Lady Lennox estaba el escocs Melvilley tambin Celia. Caminaba al lado de la
condesa, escuchando atentamente mientras la condesa susurraba furiosamente algo a Melville.
Rosamund no pudo entender nada, y ellos pasaron rpido por el corredor hasta desaparecer.
Ella esper un rato para asegurarse que se haban ido, antes de salir de su escondite y alejarse en
direccin opuesta.
Se acord de lo que el to de Anne haba dicho acerca de cmo la Corte de la Reina estaba llena
de extranjeros peligrosos y sus intrigas. Sin embargo pareca que la propia familia de la Reina no
era ajena a sus propias intrigas.
Ella iba tan concentrada en su camino, que al dar vuelta rpido en una esquina, no vio al
hombre que estaba ah, y choc con l. Unas manos fuertes la sostuvieron mientras ella se iba
hacia atrs, y se le caan los libros al suelo.
Rosamund! dijo Anton. Dnde vas tan apurada?
Por supuesto tena que ser l, pens Rosamund, con una extraa mezcla de deleite y pena. l
siempre pareca verla en sus momentos ms torpes, ms descuidada! Ella se afirm de los brazos
de l para mantenerse erguida, y le sonri.
Pareca venir justo de algn ejercicio, con el pelo hacia atrs hmedo y sus ojos oscuros
brillando como nix. Usaba una chaqueta simple de terciopelo negro sobre su camisa, que apenas
estaba enlazada mostrando una V de piel brillante.
Para su vergenza, Rosamund no poda dejar de mirar esa piel. Mirndolay anhelando
tocarla, descubrir exactamente como se senta. Trazar un diseo liviano justo ah con la punta de
sus dedos
Rosamund?, dijo perplejo.
Ella neg con la cabeza, retrocediendo hasta que las manos de ella se separaron de los brazos
de l. Yoyo estaba recogiendo algunos libros para Su Gracia, dijo ella mirando a una muralla
de paneles sobre un hombro de l. Ella odia que la dejen esperando.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 84

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Por cierto he estado en la Corte lo suficiente como para saber la verdad de eso, respondi
l. No te quitar ms tiempo. Pero, tendremos una leccin de baile esta noche?
Una leccin de baile? dijo ella con la cabeza todava dndole vueltas.
Ay. Se nos est acortando el tiempo para la Noche de Reyes. Esta maana estuve jugando
tenis con Lord Langley y me dijo que hay una sala cerca de la capilla que podramos usar. Est
asignada a su primo, que est en el campo, por lo tanto est vaca. No habr nadie ah para verme
hacer de tonto.
Estaran solos? En una pieza despus del banquete? Rosamund estaba segura que bajo esas
circunstancias demasiado tentadoras, no sera l el que actuara como un tonto! Pero ella ya
senta como si hubiese saltado a un precipicio, cayendo a un mundo oscuro que no reconoca del
todo, y no poda parar. Cayendo, cayendo, hacia el peligro.
Muy bien, dijo ella. Por cierto tu baile necesita ser pulido antes de la Noche de Reyes.
l le dio una gran sonrisa y le hizo una reverencia. Hasta entonces, Su Seora.
Rosamund empez a darse vuelta, pero gir nuevamente, recordando lo que acababa de ver.
Anton, llam.
l mir atrs hacia ella. Ay, Rosamund?
Sabas? ella mir alrededor para asegurarse que no haba nadie ms cerca, entonces se
par en la punta de los pies para susurrarle, Sabas que tu prima se hizo amiga de la delegacin
escocesa?
Los ojos se le entrecerraron pero fuera de eso, no mostr ninguna reaccin. Amigos?
Ayer la vi saliendo de los apartamentos de ellos, dijo ella. Y justo ahora iba con Lady
Lennox y Melville. Tiene ella alguna conexin escocesa?
No que yo sepa, pero no s mucho de mi familia inglesa.
Pudiera ella?
Rosamund, l le tom la mano firmemente. Te agradezco que me digas esto, pero te
pido que seas muy cuidadosa con estos asuntos. No s cul es el juego de Celia pero con todo lo
que est pasando ahora ltimo, no puede ser bueno. Yo ver que est pasando.
Pero entonces, no estars seguro!
l se llev la mano de ella a su boca besndole los dedos con ardor y persistencia. Yo me he
cuidado solo desde hace mucho tiempo. Pero si te pasa algo, no creo que pudiese tolerarlo.
Promteme que te mantendrs alejada de Celia y sus amigos.
Rosamund asinti, curvando sus dedos sobre los de los de l. l se los bes una vez ms y luego
la dej ir.
Hasta la noche, entonces, Su Seora.
Ay, susurr ella. Hasta la noche.

Uno, dos, tres! Uno, dos, tres! Y salta.


Con las palabras de Rosamund, Anton trat la cadencia pero cay mal, arrastrando a Rosamund
con l. Ella se cay al piso en un enredo de faldas de seda, brazos y piernasotra vez.
Oh, dijo riendo. Tal vez sea hora de descanso.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 85

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Rosamund, lo siento tanto Anton dijo, mientras la ayudaba a sentarse. Saba que
lamentaras el da que aceptaste ensearme a bailar.
Todava no estoy completamente arruinada ella dijo alisndose las faldas. Creo que has
mejorado. La volta es una danza difcil.
Y t eres muy atenta, dijo l, sentndose a su lado en el suelo, estirando su piernas largas
ante l. Solo espero no producir un caos total cuando baile ante la Reina, o te hiera antes de
eso.
En cuanto a eso, estoy segura que estoy ms segura aqu que en los apartamentos de las
doncellas, respondi Rosamund. Las Marys se pasan toda la noche saltando, gritando, y
peleando.
Ella se apoy atrs en las palmas, examinando las paredes forradas de tapices alrededor de
ellos. Era bonito aqu, la sala del primo de Lord Langley, quieto y tranquilo, lejos de las doncellas y
el resto de la Corte mientras iban a sus fiestas de tarjeta, tarde en la noche para luego volver
ebrios a tropezones. No haba fuego, pero esos tapices pesados y las excelentes alfombras del piso
y el ejercicio, lo mantenan clido.
A ella le habra gustado quedarse ah con Anton, envueltos en su propio lugar tranquilo, por el
resto de la noche. Por das y das.
O al menos hasta que los escoceses regresasen a casa, y Lord Pomfrey dejase de entrar como
un blido en cualquier momento en la sala de las doncellas.
Estoy seguro que no es tan catico en tu propio hogar, dijo Anton. l estaba al lado de ella
con las manos apoyadas en las palmas. Tena el pelo despeinado por el baile, cayndole en ondas
desordenadas sobre la frente. Su elegante jubn de satn estaba desabotonado, revelando su
camisa blanca hmeda por el ejercicio.
Todo se senta maravillosamente ntimo, con solo estar tan cerca de l. Sentir su cuerpo
caliente al lado de ella, manteniendo alejado el fro de la noche mientras conversaban. Ella senta
que le poda decir y compartir cualquier cosa con l.
Ramsay Castle es muy tranquilo dijo ella. No tengo hermanos ni hermanas, as que
siempre he tenido mi propia pieza. Poda leer en las tardes sin que nadie me interrumpiera. Pero
puede ser muy solitario, tambin.
Yo tampoco tengo hermanos, dijo l. En nuestro hogar, mi padre a menudo estaba lejos, y
solo ramos mi madre y yo. Y la nieve y el hielo!
Con razn eres tan buen patinador, entonces. Ella quera que l le dijese ms, ms acerca
de su vida. Su pasado, sus esperanzas, sus deseos.
Ay. Haba muy poco ms que hacer. l le sonri, pero haba un matiz melanclico. Un
susurro de recuerdos y pesares. No era como un verdadero hogar.
Y por eso deseas bailar bien para la Reina? pregunt Rosamund. Con la esperanza que
te otorgue tu peticin de la escritura de la propiedad?
Dudo que un buen par de buenas piernas en la pista de baile logren eso, dijo con pesar.
Por lo menos no en s mismo. Pero ganarse su atencin en cada oportunidad, solo puede ayudar,
no crees t?
Rosamund ri. Su Gracia parece admirar un caballero atltico.
Y mi bello rostro? se burl Anton. Servir eso tambin?

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 86

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Eres guapo de verdad, Mster Gustavson, aunque odie inflarte an ms el orgullo al decirlo. Y
no soy la nica en notarlo, le dijo ella. No puedes sino captar la atencin de ella. En cuanto a
tu peticinsi ests en lo correcto, no puedes fracasar. La Reina es justa.
Mi abuelo me lo dej en su testamento, l dijo. Seguramente eso significa que estoy en
lo correcto?
Si el testamento es adecuado y legal. l tiene que haber querido que te quedaras con la
propiedad. Aun cuando nunca lo conociste?
l neg con la cabeza, estirado al lado de ella. No, pero mi madre hablaba tan a menudo de l
que senta que lo conoca. Ellos solan ir a la Mansin Briony en verano cuando ella era una nia.
Ella cabalgaba con l y su hermano por los campos y prados. Ella amaba ese lugar.
Y por eso se lo dej a ellaa ti? Era el lugar especial de ella?
Eso creo. Y porque su hermano y los hijos de ste heredaron las otras propiedades y no
necesitaban un lugar pequeo como Briony. l estir el brazo para tomar entre sus dedos el
borde de la falda de seda blanca, estudindola de cerca como si hubiese un secreto escrito en el
gnero elegante. Tambin mi abuelo y mi madre pelearon por el matrimonio de ella, antes de
irse de Inglaterra. Ella siempre lo lament, y esperaba que se reconciliasen. Tal vez esta fue su
forma de hacerlo.
Oh, Anton, Rosamund se desliz quedando frente a l. Le dola el corazn con su historia,
de pensar en familias separadas por querellas y desacuerdos acerca de romances y matrimonios.
Por un nio pequeo solitario creciendo en medio del hielo y la nieve, anhelando la tibieza verde
de un pas que solo conoca en las historias de su madre.
Siempre buscando, como ella, un lugar al cual pertenecer.
l volvi la cabeza para mirarla, sus ojos tan oscuros, tan llenos de profundidades
arremolinadas. Ella sinti que poda caer en ellos y perderse, como lanzarse bajo el hielo de
invierno y encontrar un mundo totalmente nuevo. Un mundo de una belleza inigualable, que vala
la pena el peligro para obtenerlo.
l rod y con su palma le toc la cara. Sus largos dedos se deslizaron al pelo de ella, suelto por
la danza, acariciando, unindolos. Lentamente, muy lentamente, como en un sueo, el coloc su
mano tras la cabeza de ella y la acerc.
Los ojos de ella se cerraron firmes mientras l la besaba, mientras los labios de l tocaban los
de ella, buscndola con hambre, como si la anhelase, solo a ella, haca tanto tiempo, un hombre
murindose de hambre al que se le otorga un deseo nico para salvarle la vida.
Rosamund gimi suavemente, sus labios partindose a la lengua de l mientras sta avanzaba
buscando la de ella. Ella le toc con la punta de la lengua los labios a l, lamiendo suavemente
para probar el sabor del vino y las ostias azucaradas del banquete. Para probar ese sabor oscuro
agridulce que era solo de Anton, que era ms embriagante, ms necesario que todo lo que ella
nunca haba conocido. El sabor a la esencia de la vida misma.
Sus lenguas se enredaron, todo artificio se derreta en un torrente de necesidad pura, de deseo
primitivo que arrasaba todo lo anterior. Pasara lo que pasara, ruina o maravilla, nada importaba
mientras se besaban, cuando se tocaban.
A travs de la neblina borrosa, brillante de la lujuria y la ternura, ella sinti los dedos de l en su
pelo, quitndole las ltimas horquillas, y extendindolo sobre sus hombros. Con un gemido l

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 87

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
desliz los labios de los de ella y enterr su cara en el pelo, en la curva donde el hombro se
encuentra con el cuello.
Rosamund, hjarta, susurr l en la piel desnuda de ella. Eres tan hermosa.
No tanto como t susurr ella. Lo alcanz y lo tir sobre ella, para poder besarlo otra vez,
para presionar su boca a la mandbula y a la garganta de l, en la piel lisa entre los lazos de la
camisa. l saba a sal, a luz de sol, a hielo de invierno, humo de vela, y menta. Ella se agarr tan
apretadamente a l, cerrando los ojos para absorber todo lo de l, el latido de su corazn, su
respiracin, la asombrosa fuerza joven y vibrante de l.
El era hermoso, pens ella, cada parte de l, cuerpo y alma, y ella lo deseaba ms all de todas
las palabras, de todo pensamiento racional. Ms all del reconocimiento del peligro y el riesgo.
Alskling, l murmur ronco. Los labios de l bajaron por el cuello de ella, haciendo espirales
con su lengua en el hueco de la base, donde lata el pulso de la sangre de la vida. l bes el borde
de sus pechos empujados hacia arriba por el cuerpo con perlas del vestido. Ella dio un grito
ahogado con las oleadas de placer que siguieron al tacto de los labios y las manos de l sobre su
piel desnuda.
Ella pas sus dedos por el pelo de l, sostenindolo cercano mientras l lama la lnea del
escote, le mordisqueaba los pechos y despus le pasaba la punta de la lengua para calmar el
escozor.
Deseo verte, le dijo l.
Rosamund asinti, arqueando la espalda sin palabras para que l le soltara los lazos del vestido.
La seda tiesa cay junto con su delgada camisola, y l las baj ms hasta que sus pechos quedaron
libres.
Por un momento mientras l la miraba vidamente, ella contuvo la respiracin. No estaban
bien? Muy pequeos? Ella nunca se haba desnudado as ante ninguna persona, ni siquiera con
Richard a pesar que se lo haba rogado. Nunca lo sinti correcto, seguro, contrario a lo que le
pasaba con Anton ahora. Pero sbitamente se senta insegura.
Tan hermosa, dijo ronco. Rosamund, eres perfecta, perfecta.
Ella se ri, apretando sus dedos en el pelo de l, atrayndolo de vuelta a ella. Los labios de l se
cerraron en un pezn doliente, tirando y lamiendo, hasta que ella gimi de placer. Ella cerr los
ojos. Le tir el jubn desabrochado hasta que se lo quit de los hombros. Ella lo abraz, deslizando
sus palmas a lo largo de la espina de l, sintiendo la tensin muscular de sus hombros bajo la
camisa apegada. Sin embargo, todava no era suficiente.
Ella lo deseaba de todas las maneras que pudiesen haber, las maneras que haba ledo, que
haba escuchado susurrar. Ella solo lo deseaba a l, y le quemaba como una hoguera interior.
Por favor, Anton, susurr, largando toda cautela a los cuatro vientos. Hazme el amor.
l se qued mirndola, levantndose en los codos a cada lado de ella. Sus ojos estaban
ensombrecidos con un deseo en llamas que coincidan con los de ella, una lujuria fuera de control.
Pero haba tambin un destello de precaucin, y ella no quera eso. No Ahora. No cuando ella
finalmente saba finalmente lo que deseaba: l.
Rosamund, dijo ronco, con la voz espesa. Has estado con un hombre antes?
Ella lo neg con la cabeza. Hubo unun caballero en casa. Un vecino. Nos besamos. Y ll
deseaba ms, pero yo no. No confiaba en l, no, realmente. No lo deseaba como me pasa

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 88

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
contigo. Richard haba sido una decepcin; Anton era un hombre atractivo y oscuramente
misterioso, y su deseo por l era el de una mujer. Ella lo vea ahora.
Hjarta. El rod y se sent al lado de ella, pero todava le sostena la mano. Todava estaban
conectados en ese momento mgico de creciente certeza e innegable necesidad. La primera vez
ser doloroso. Y pudiesen haber consecuencias. Hay maneras de prevenir, pero no son seguras.
Consecuencias, como con Katherine Grey y Lord Hertford? Eso daba escalofros, en realidad.
Pero Rosamund no era la prima de la Reina, y Anton no era un tonto indiscreto. Lo s, ella dijo
simplemente. Pero te deseo, Anton. T no me deseas?
Desearte? se pas la mano fuertemente por el rostro. Me estoy quemando por ti,
hjarta. Te necesito.
Entonces est bien. Ella se par convencida de la certeza que estaba bien, que ella y Anton
estaban hechos para estar juntos. Aunque fuese para este nico bien. Ella alcanz las cintas en su
cintura tratando de quitarse las pesadas faldas, pero tena los dedos torpes. Temblaba demasiado.
Aqu, Su Seora, djame hacerlo, dijo suavemente. Se levant al lado de ella, sus largos
dedos desatando con destreza las cintas. Su falda, su enagua bordada y la jaula que les daba
volumen, cayeron al suelo. Termin de desamarrar el cuerpo del vestido, tambin. Y se lo quit
junto con las mangas.
Ella qued solo en su camisola, sus medias y los zapatos de taco alto.
Anton la fue bajando hasta quedar arrodillado a los pies de ella. Con delicadeza, primero le sac
un zapato y despus el otro, acariciando el empeine y la curva sensible del tobillo con su pulgar.
Con la palma recorri a pantorrilla, la curva de la rodilla, lentamente, lentamente, hasta que ella
apenas pudo respirar.
l alcanz al borde de la camisola y comenz a subirla sobre las medias de seda, hasta que
aparecieron las ligas, y la piel desnuda de los muslos por encima. Con la punta de sus dedos, l
traz el rea donde la piel se juntaba al tejido de seda, y Rosamund pens que se iba a quebrar
con la tensin y la anticipacin. Su parte femenina se senta hmeda, adolorida con una necesidad
poderosa.
Y entonces, finalmente, la toc ah. Los dedos pasaban a travs de los rizos mojados, y
avanzaron para rodear ese punto nico que dola y palpitaba.
Rosamund lanz un grito, sus rodillas se doblaron con la sacudida de un placer caliente como
un rayo. Anton la tom en sus brazos y la llev a la cama en un nicho que esperaba en la
oscuridad.
l ech hacia atrs la ropa de la cama, para depositarla entre las sbanas. Mientras ella se
apoyaba en los codos, l se quit la camisa, revelando su pecho desnudo finalmente.
La luz de la vela de la muralla lo delineaba en un contraste de sombras y resplandor dorado, su
piel desnuda y hmeda, brillaba.
l era musculoso y delgado por el ejercicio, reflejando una vida en el exterior, y su piel tena un
tono oliva parejo, salpicada de vello grueso y oscuro que bajaba como una flecha hacia su
miembro masculino, como para atraer su atencin.
Y ella se qued mirando fijo. Tena que hacerlo; no poda mirar a otra parte. Realmente l era
una visin asombrosa, poderoso y guapo, como un dios de su tierra del Norte.
l se inclin en la cama con las palmas apoyadas en el colchn a cada lado de ella,
mantenindola una cautiva deseosa. Bajando la cabeza, su boca tom la de ella en un beso
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 89

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
apasionado. Un beso que borr todo lo dems. No haba temor ni duda. Solo el conocimiento que
esta noche, ella sera de l. Y l de ella.
l rompi el beso solo para quitarle la camisola sobre la cabeza y tirarla lejos, junto con su
camisa. Las piernas de ella se separaron, y l se acomod entre ellas, presionando con su cuerpo el
de ella. Su pene, en la funda de terciopelo, se senta duro y pesado.
Ella casi se puso a rer histricamente mientras pensaba que l no se vera como el viejo Lord
Pomfrey! l la volvi a besar y toda necesidad de rer, incluso pensar, volaron.
Ella envolvi las caderas de l con sus muslos, arquendose contra l, tratando de sentirlo ms
aun. La piel desnuda de l contra sus pechos, la hicieron gritar de deseo.
Los gemidos de l respondieron a los de ella. La boca de l se desvi para presionar justo bajo la
oreja de ella. La respiracin caliente de l la hizo temblar, sin sentido con el deseo.
Ladsen hjarta, susurr l. Lo siento, te necesito ahora.
Ella asinti. Cerr los ojos mientras senta que l manipulaba entre sus cuerpos para desatar la
funda. Su pene, largo y grueso, salt al muslo de ella. Ella se sorprendi cmo se senta en su piel
desnuda, como un terciopelo sobre fierro, por lo caliente que estaba, y por la cantidad de venas.
Con delicadeza l le separ aun ms las piernas, y ella dej los pies planos contra el colchn,
mientras l le introduca los dedos.
En seguida la penetr, deslizndose lentamente, muy lentamente, contra su carne mojada. Ella
apret la mandbula con la sensacin de extensin y quemadura, tensndosele los hombros.
Lo siento, le l susurr contra la mejilla, con todo su cuerpo tenso sobre ella. Lo siento.
En seguida el empuj y ella sinti una ruptura profunda en su interior, un destello de dolor
rpido como un rayo. Ella trat de contener el grito, pero se le escap.
Shhh, susurr l. Su cuerpo qued totalmente inmvil contra el de ella. Se le aceler la
respiracin contra la piel de ella, como si se esforzara para mantener su poder bajo control.
Ahora desaparecer, hjarta, lo prometo, la calm l. Mejorar.
l tena razn. Mientras l continuaba quieto, sus cuerpos se juntaron, Rosamund sinti que el
dolor desapareca lentamente, dejando una voluta de placer en la parte baja de su barriga.
Ella le pas las manos por la espalda, sintiendo la piel caliente y hmeda con el sudor sobre los
msculos de l presionndolo contra ella.
l se retir lentamente y volvi a empujar, un poco ms profundo, y el placer se despleg. Cada
empujn, cada movimiento del cuerpo de l contra el de ella, cada gemido y suspiro, llevaba el
placer a alturas ms grandes. Era como un brillante rayo de sol desenvolvindose dentro de ella,
cegndola con su luz brillante, con sus chispas de pura alegra.
Sbitamente, l se arque sobre ella, gritando involuntariamente, mientras sala de ella.
Rosamund apenas se dio cuenta, esas chispas haban volado en una enorme explosin de
llamas rojas, azules y blancas que amenazaban con consumirla por dentro.
En seguida todo se oscureci. Cuando abri los ojos, Rosamund se encontr colapsada de
vuelta entre las sbanas arrugadas, con Anton estirado a su lado. Tena el brazo apretado
alrededor de su cintura, sostenindola cerca. Ella volvi la cabeza para ver que l yaca con los ojos
cerrados, la respiracin esforzada como si l tambin hubiese sentido ese maravilloso placer
devastador.
Anton dijo ella.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 90

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Shhh, susurr l, sin abrir los ojos, acercndola ms a l, hasta que sus cuerpos quedaron
adosados y curvados. Solo duerme por un momento, alskling.
Rosamund cerr los ojos nuevamente y apoy la cabeza en su hombro mientras senta que el
fro aire nocturno barra sobre su piel. Ella dormira feliz por un momento, se quedara feliz aqu,
en sus brazos, por todos los momentos que vendran.

Anton sostena a Rosamund mientras ella dorma, escuchando su suave respiracin, sintindola
moverse contra l, mientras la noche los iba dejando. Las velas casi se haban acabado y la luz de
la ventana estaba pasando de negro a un gris plido.
Pronto, demasiado pronto, tendra que dejarla ir; las horas mgicas de ellos, terminaran.
En realidad haban sido mgicas. Siempre las mujeres haban formado gran parte de la vida de
Anton. Le gustaban, le gustaba hablar con ellas, le gustaba rer con ellas y, s, hacer el amor con
ellas. Sus mentes trabajaban de maneras maravillosamente sutiles y fascinantes. Le encantaba
escuchar sus voces cuando cantaban, le encantaba sus perfumes, sus risas, su elegancia. Y a
menudo, a ellas les gustaba l.
Sin embargo nunca haba encontrado una dama que lo hiciese responder como ella lo haca. l
se encontr totalmente absorto en ella, deseando estar con ella todo el tiempo. Cuando ella rea
con sus bromas, el nimo de l se elevaba. Y cuando se besaban
l nunca imagin que poda sentirse de esta forma con ninguna mujer, con ninguna cosa. Sin
embargo Rosamund no poda haber llegado a su vida en un momento ms complicado.
Incluso con todo lo que tena al frentesus circunstancias inciertas, la posicin de ella, los
peligros de la Cortenunca se podra lamentar haberla encontrado. Nunca podra lamentar la
noche que acababan de compartir. Pero deba encontrar una forma para mantenerla segura.
l la acerc, depositando un delicado beso en su frente. Ella susurr y la piel delicada de su
frente se arrug, como si resintiera la interrupcin de sus sueos.
Se hace tarde, l murmur.
Est demasiado fro, respondi ella, acercndose ms. Puso sus pies helados en las piernas
desnudas de l, riendo cuando l salt.
Nada me gustara ms que quedarme aqu escondido toda la noche contigo, le dijo. Ms
que nada, solo deseaba quedarse ah con ella en sus brazos para siempre. Y luego todo el da y
toda la noche otra vez.
Suena a una probabilidad maravillosa, ella respondi. Pero creo que no encontrara
suficientes excusas para tal ausencia!
Te echarn de menos por estas horas? Anton pregunt preocupado. La descubriran,
esta noche, por culpa de l y su descuido?
No, dijo ella negando con la cabeza tambin. El pelo de ella se desliz por el pecho de l,
una madeja de seda fina. Casi todas las damas desaparecen misteriosamente en un momento u
otro. Y estoy segura que Anne va a decir algo por m. Ella es tan romntica, o tal vez, solo sea
traviesa!
De todas maneras, no quiero que alguna vez te encuentres con ningn tipo de problemas,
le dijo besndola en la frente. Lo siento, Rosamund. Deba haber pensado antes que el tiempo
se nos acabara.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 91

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Rosamund se ri. Estbamos algo distrados. Pero no puedo arrepentirme. Ella se sent en
la cama, agachndose para besarlo. Los labios de ella eran suaves, con sabor a vino y a la noche
juntos. Y t?
Anton la abraz por la cintura y la baj encima de l mientras la besaba de nuevo. Lamentar
haber estado contigo? Nunca, mi dama Rosamund. Sin duda, t eres el regalo ms grande que
nunca he conocido.
Ella le toc la mejilla delicadamente, trazando su piel con la punta de los dedos, su frente, su
nariz, sus labios, estudindolo cuidadosamente como para guardarlo en su memoria. l agarr la
punta de un dedo entre sus labios, mordisqueando y chupando la piel suave hasta que ella dio un
grito ahogado, y l sinti que su cuerpo se endureca otra vez.
Debera llevarte de vuelta a tu pieza, le dijo l, ronco, reacio a dejarla ir, aunque saba que
deba hacerlo.
Rosamund asinti en silencio, rodando y sentndose al borde de la cama, mientras recoga su
camisola desparramada en el piso. La curva de su espalda era encantadoramente hermosa, tan
plida y elegante mientras su pelo plateado caa hacia adelante sobre sus hombros.
l no se pudo resistir. Se sent, besando su suave nuca vulnerable. Ella tembl y se ech hacia
atrs mientras l la envolva con sus brazos y piernas, tenindola cerca.
Se sentaron ah, unidos en silencio, en ese momento perfecto que estaba fuera del tiempo y les
perteneca solo a ellos. Donde no haba deber, ni peligro, solo ellospara siempre.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 92

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno

CCAAPPTTU
ULLO
O 1100
Fiesta de St. Thomas, diciembre 29.
Novedades verdaderas vendrn, enviadas por la Trinidad con Gabriel a Nazareth, ciudad de
Galilea! Noel, Noel
Rosamund inclin su cabeza sobre su costura, incapaz de contener una sonrisa mientras
escuchaba cantar a las otras damas. Ella tema parecer una imbcil total por la forma que sonrea
toda esa maana, sonriendo y riendo con cada broma pequea. Ese pequeo nudo caliente de
felicidad, profundo en su interior, no desapareca.
Haba dormido poco anoche. Cuando se haba metido con sigilo a su propia cama, con la capa
de Anton alrededor de su vestido cerrado a medias, las otras doncellas estaban durmiendo.
Incluso despus de haberse quitado la ropa, haber doblado y guardado la capa de Anton en su
cofre de la ropa, y deslizado bajo las mantas, haba sido incapaz de dormir. Ella segua recordando,
revisando cada detalle, cada sensacin deliciosa.
Seguro que ahora era una mujer malvada? Pero ser malvada vala totalmente la pena! Tal vez
maana no se sentira as. Pero hoy pareca que ella flotaba en una nube deliciosa, de secretos
celosamente guardados.
Desgraciadamente esa nube brillante oscureca su costura. Al bajar la vista, encontr que las
costuras estaban todas recogidas e irregulares. Tom las tijeras y cort el hilo antes que alguien se
diera cuenta.
La Reina estaba sentada cerca de su ventana con un libro abierto en las manos. Sin embargo no
pareca estar leyendo, pues tena la vista fija afuera a travs de los vidrios con forma de diamante
de la ventana. Las otras damas que no cantaban, tambin lean, cosan o jugaban a los naipes
tranquilamente, como Anne y Katherine Knyvett.
Era un da lento, silencioso; los momentos pasaban con las llamas crepitantes en la chimenea.
Demasiado tiempo para perder en sueos diurnos lujuriosos.
Mientras Rosamund buscaba una madeja de hilo en su costurero, su mirada se encontr con los
ojos pintados negros de la madre de la Reina. Pareca advertir los peligros de ser malvada, incluso
a travs de los aos. Los peligros de confiar en los hombres, de poner el corazn por sobre la
cabeza y el deber.
Pero aun as se senta tan bien.
Por Dios! grit de repente la Reina, tirando lejos su libro, apenas escapando de golpear a
una dama de la Sala Privada, que se encogi para despus continuar con su labor.
Estoy aburrida, dijo la reina. No me puedo quedar en esta pieza un momento ms.
Vamos, aydenme a vestir! Iremos a la feria de la escarcha, y tal vez demos un paseo en trineo.
Su Gracia, dijo Mistress Parry, con un tono de alarma en su voz. Lord Burgley dice
Olvida a Burgley, dijo la reina. No se lograr nada quedndose enclaustrada aqu. Tengo
que salir a estar con mi gente. Abri uno de sus cofres de ropa, lanzando mangas, y enaguas
mientras sus damas corran a ayudarla.
Su Gracia, por favor, le rog Mistress Parry. Si tienes que salir, djanos buscarte la ropa
ms abrigada para ti.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 93

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
La Reina se dej caer hacia atrs en su silla, con los brazos cruzados. Aprense, entonces!
Lady Rosamund?
Su Gracia? dijo Rosamund sobresaltada al or su nombre. Salt a sus pies, dejando caer el
bordado. Estaba en algn problema? Haban descubierto sus secretos?
Lady Rosamund, anda a los establos y dales instrucciones para que preparen mis trineos.
Partiremos en una hora.
S, Su Gracia. Rosamund hizo una reverencia rpida y sali apurada del dormitorio.
El saln Privado y los corredores estaban atestados de cortesanos entretenidos con el cotilleo,
con la esperanza de poder ver a la Reina, una oportunidad de poder hablar con ella, de captar su
atencin. Pero ahora Rosamund estaba acostumbrada a ellos, y esquiv rpidamente los grupos
para bajar las escaleras.
Entre toda la gente reunida ah, entre las sedas estampadas brillantes, las perlas
resplandecientes, y la prisa como viento de los murmullos, ella vislumbr a Anton.
Su estmago dio una sacudida con la emocin repentina. Todo en ella gritaba para que corriese
hacia l, para echarle los brazos y besarlo. Pero todos estaban observando, siempre observando,
esperando por una golosina nueva para las habladuras.
Rosamund se mordi el labio para evitar sonrer y lentific su paso mientras pasaba por su lado,
esperando que la viese y viniese a hablarle, a darle un signo que l tambin recordaba la noche
anterior. Que verdaderamente haba significado algo.
l la vio y le sonri. Una sonrisa grande, exuberante, que transform su solemne rostro
vigilante a un esplendor juvenil. El corazn de ella se salt un latido y en seguida se puso a palpitar
con fuerza en su pecho.
l se excus con sus amigos suecos, y se fue hacia ella. Primero estir la mano como si l
tambin anhelara tocarla, pero despus pareci recordar que no estaban solos y solo le sonri.
Se vea tan guapo a la luz del da. Las ondas oscuras de su pelo caan hacia atrs, revelando la
gota de amatista en su oreja. El cuello alto bordado en oro de su jubn de terciopelo prpura,
ensalzaba su piel aceitunada perfectamente, y era el cortesano consumado cosmopolita.
Sin embargo ella record cmo se vea l anoche cuando se despedan con un beso en la
puerta, su pelo despeinado y sooliento, sus ojos semi cerrados. Cmo sus labios se haban
tomado un tiempo, las manos de ellos pegadas. Que maravillosamente guapo era.
Lady Rosamund, le dijo en voz baja, acariciante. Esa voz con un leve acento musical, de
textura aterciopelada, pareca tocarla, como sus manos no podan. Cmo ests esta maana?
Muy bien, en realidad, contest ella. Lo mir a los ojos tratando de mandarle sus
pensamientos, sus sentimientos. Espero que ests igual?
Todava no he visto un da ms bello en Inglaterra, le contest. Perfecto en todo sentido.
Rosamund ri feliz. Creo que Su Gracia est de acuerdo. Vamos a ir a la feria de la escarcha, y
despus iremos a un paseo en trineo por el ro.
Verdad?. Un paseo en trineo suena esplndido en un da tan perfecto.
Pero tal vez, muy comn para ti. Debes estar acostumbrado a usar esos aparatos en Suecia.
Un sabor a casa sera bienvenido.
Entonces creo que la Reina estar feliz de verte all. Tal vez te encontremos en la feria de la
escarcha?
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 94

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Tal vez, Lady Rosamund.
Ella le hizo una reverencia y l inclin su cabeza, tratando todava de captar la exuberante
sonrisa de ella. Ella se apresur a su recado, pero no pudo evitar mirar hacia atrs.
l todava la observaba.

La feria de la escarcha era asombrosa. Mientras Rosamund caminaba con las otras doncellas
entre las cabinas, tema mirar boquiabierta como una campesina tonta. Pero era muy fcil
distraerse continuamente con las vistas y los olores.
Las cabinas, dispensando de todo, desde cintas, medias bordadas, guantes, cidra con especias y
pan de jengibre caliente, tenan banderines brillantes colgados. Las serpentinas rojas, verdes y
blancas chasqueaban con la brisa helada, mezclndose con los gritos de los comerciantes y las
risas de los compradores.
En los amplios caminos entre las cabinas, la gente pasaba patinando, esquivando a los
caminantes y a los mirones. Ms all haba trineos, e incluso gente a caballo, usando el ro
congelado como un nuevo tipo de camino.
Estaba muy lleno, ruidoso con la alegra, lo que era un respiro bienvenido por las durezas de ese
invierno tan helado. Nadie pareca ni siquiera notar el tiempo, especialmente cuando la Reina
estuvo entre ellos.
Uno nunca hubiese adivinado que hubiese habido algn peligro ahora ltimo, una oscuridad
colgando sobre celebraciones de las fiestas de la Reina. Ella iba entre la multitud de sus sbditos
con una sonrisa clida y palabras alegres. Acept ramilletes verdes frescos, un vaso de cidra
caliente, arrodillndose para hablar con una nia pequea tmida.
Rosamund observaba los rostros de la gente que se agolpaba alrededor, todos brillando de
alegra al ver a su Reina, fascinados, esperanzados, emocionados. Como si Elizabeth estuviese
hecha de una magia invernal. En ese momento era inconcebible imaginar que alguien pudiese
querer herirla, querer opacar el aura dorada que la rodeaba y tocaba a todos los que la miraban.
Nadie pareca notar que haba guardias extras rodeando la pequea procesin y que mantenan
una vigilancia intensa sobre las multitudes entusiasmadas, con sus picas y espadas listas. Lord
Leicester, especialmente, se mantena al lado de la Reina, frunciendo el ceo a cualquiera que se
atreviese a acercarse demasiado.
En un momento Elizabeth se volvi hacia l con una sonrisa, ponindole una ramita de acebo
en una abertura del jubn. No frunzas tanto el ceo, Robin, susurr ella. Es Navidad.
l le sonri, y en ese momento Rosamund vio algo profundo. La Reina miraba a Leicester como
ella miraba a Anton. Haba tal ternura y anhelo en las sonrisas de ellos. Cmo poda ella estar
tratando de casarlo con la Reina de los escoceses?
Mster Macintosh pareca pensar lo mismo. l qued al lado de Rosamund mientras
continuaban su camino y ella vio que l observaba a la Reina y a Leicester con el ceo fruncido.
Pero l solo dijo, es un bello da, verdad Lady Rosamund?
Ella le dio una sonrisa educada, no confiando del todo en su sbita simpata. Si te gusta el
hielo y el aire fro, Mster Macintosh.
En Escocia, Su Seora, este sera un suave da de verano!

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 95

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Entonces estoy feliz de no vivir en Escocia.
Entonces no te gusta el invierno?
Rosamund record a Anton patinando en el hielo y los ardientes besos de ellos en el bosque
congelado.
El invierno tiene sus propios placeres, creo. Pero la primavera tiene muchos ms. El sol, las
plantas creciendo
Ach! Uds. los ingleses son un lote delicado, se burl Macintosh.
No todos nosotros, creo, dijo ella. Algunos entre nosotros parecen muy ansiosos por
viajar a tu pas desolado, Mster Macintosh. Lord Darnley, por ejemplo.
La expresin de Macintosh pareci cerrarse, aunque segua sonrindole. Tengo entendido
que quiere visitar a su padre que est en Edimburgo.
Eso he odo. Es muy conmovedor ver como el cario filial sobrepasa el tiempo difcil del que
hablas.
Es verdad, su Seora.
Rosamund record a Celia saliendo de los apartamentos de los escoceses, caminando con Lady
Lennox. Tal vez ella tambin estaba intrigada por el tiempo escocs. Y tal vez habrn otros
entre nosotros los frgiles, que habrs encontrado tienen alma resistente?
Bueno, ests t, Lady Rosamund.
Yo? Neg con la cabeza. Me temo que soy la menos resistente de todos.
Oh, yo no creo eso, Su Seora, dijo Macintosh. Pareces llena de muchasprofundidades
escondidas.
S? dijo Rosamund con cautela. Mi familia estara en desacuerdo contigo. Creen que soy
muy superficial.
No. Yo dira que eres ms como lo que yace bajo este hielo, dijo l, dando unos golpes en el
hielo azul-gris con su bota. Mareas invernales arremolinadas.
Soy una simple mujer, Mster Macintosh. Quiero lo que todo el mundo quiereun hogar,
una familia. Y libertad para obtener lo que deseaba sin peligro.
Y piensas encontrar eso aqu, en la Corte sofisticada de tu Reina?
Pienso cumplir mi deber aqu, hasta que me necesiten en casa otra vez. Es un honor atender
a la Reina, dijo Rosamund, aunque ella saba muy bien que eso ya no era verdad. Ella no quera
volver casa. Quera estar cerca de Anton lo ms posible. No importaban los peligros.
Entonces, Lady Rosamund de casa y hogar, dijo Macintosh, lleno de sonrisas burlonas
nuevamente. Qu piensas de la vida en la Corte?
Verdaderamente, me gustan mucho las modas, respondi Rosamund ligeramente,
tomando su falda de terciopelo. Y he odo que la Reina de ustedes es muy elegante. Dime,
Mster Macintosh, es tan alta como dicen que es?
Y se pusieron a hablar de cosas inconsecuentes de la moda, pero aun as Rosamund no pudo
quitarse la sensacin que Mster Macintosh quera algo de ella, algn trozo de informacin acerca
de la Reina Elizabeth y sus intenciones matrimoniales para la Reina Mary. Ella tendra que ser aun
ms cuidadosa con todo lo que dijese en el futuro, ser siempre cautelosa. Era fcil olvidarlo, pero
ella no se poda dar ese lujo.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 96

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Cuando hubieron recorrido toda la feria, parndose en las cabinas a admirar la mercanca y a
mirar a los patinadores, volvieron a su transporte. Los trineos de la Reina los esperaban,
amontonados hasta arriba con mantas y pieles, y las riendas de los caballos tintineando con las
campanillas de plata.
Mientras Rosamund observaba a Leicester ayudar a subir a la Reina al trineo ms grande al
frente de la procesin, Anton apareci a su lado. Al principio no lo vio, pero supo que estaba ah.
Su calor pareca rodearla; su olor a limpio le llegaba a travs de la brisa fra como un
encantamiento.
Ella sonri, cerrando los ojos para imaginar que lo tomaba en sus brazos acercndolo a ella.
Su Seora, dijo l, vienes conmigo?
Por supuesto, dijo ella volvindose, quedando frente e l. Estaba bastante segura que lo
acompaara a donde fuese que a l le importara llevarla, pasara lo que pasara. l present su
brazo y ella puso su mano sobre la manga de lana, resistiendo el deseo de colgarse, de deslizar sus
dedos por el brazo hacia el hombro y hundirlos en su pelo y acercarlo para un beso. Tuvo que
recordar su resolucin de ser cuidadosa, cautelosa con las miradas de los dems.
l pareci adivinar sus pensamientos, pues se le oscurecieron los ojos. La llev al final de la fila
de trineos, donde haba uno justo para dos personas, esperando con un par de dos bellos caballos
blancos.
Solo un vehculo quedaba atrs de ellos, otro trineo pequeo que ocupaban Anne y Lord
Langley. Parecan haber declarado una especie de tregua, pues rean juntos por alguna broma.
Rosamund mir al frente. Todos los otros trineos eran ms grandes, llenos de cortesanos que
empujaban. Cmo te conseguiste este vehculo, Mster Guastavson? ella pregunt.
Con mi asombroso encanto, por supuesto, Lady Rosamund, le contest con una gran
sonrisa desenfadada. Y un poco de soborno nunca hace mal, tampoco.
Ella se ri, tomando su mano mientras la ayudaba al asiento con cojines. l arregl las mantas y
pieles alrededor de ella, cerrndolas bien contra el fro.
Y bajo esas cobijas, le dio un beso rpido en la mueca por encima del borde del guante. Sus
labios estaban caliente, ardientes en la piel de ella.
Pero su beso fue tan fugaz como tierno. l salt al lado de ella, tomando las riendas del mozo.
Ests suficientemente abrigada? le pregunt.
Rosamund asinti en silencio. Meti las manos en el manguito tratando de mantener el beso
vivo, mientras l pona en movimiento el trineo atrs de los otros. Las campanillas de todos los
arneses sonaban alegremente, una cancin alta y plateada en el aire fro, y algunas personas
tambin irrumpieron en una cancin.
El amor y la alegra va a ti, y a ti, y tu festejo tambin! Y que Dios te bendiga y te enve un feliz
ao nuevo
Rosamund sonri, apoyndose en el hombro de Anton mientras se ponan en movimiento.
Unos cuantos copos de nieve caan del cielo gris-perla, pegndose en sus pestaas y a la piel de la
manta que la envolva.
Ella ri fuerte probando la nieve fresca de sus labios. Ahora se siente que realmente es
Navidad! dijo ella.
Anton ri. No ven nieve a menudo, entonces?

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 97

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Raramente, dijo ella. Puede ser una tontera para ti que me entusiasme tanto con esta
nieve diminuta, despus de las grandes ventiscas de Suecia.
Oh, no, le contest. Me encanta todo lo que te hace rer.
Bajo las mantas, ella enlaz su brazo con el de l, sintiendo la tensin de sus msculos mientras
l conduca, y el calor poderoso de l. La mantena arriba, hacindola ms fuerte. Lo suficiente
como para enfrentar cualquier peligro.
Este da me hace sonrer, ella dijo. Pero qu piensas de nuestro invierno enfermizo?
Creo que espero ver muchos ms como este, respondi Anton.
Cayeron en un silencio compartido mientras volaban por el hielo como si el trineo tuviese alas.
Pasaron bajo el Puente de Londres, hacindole seas a la gente arriba, y pasaron por la Torre. En
la niebla de la nieve y la risa, incluso las lneas oscuras y siniestras del techo, parecan
enmudecidas. Pasaron con prisa por la Puerta de los Traidores, que una vez la misma Reina haba
cruzado cuando era princesa, y la dejaron atrs.
En los muelles, rodearon una curva del ro y se encontraron en el campo. Los rboles a lo largo
del ro, suficientemente gruesos como para esconder las magnficas mansiones campestres,
estaban pesados con el hielo. Centellaban y resplandecan como grupos masivos de diamantes.
Pasaron un grupo de peldaos anchos de agua, una puerta con ms hielo incrustado y en la
distancia Rosamund pudo ver las fortificaciones cuadradas de una vieja mansin de ladrillos rojos.
Por un solo momento ella se permiti un sueo distante e imposible: que era su casa, suya y de
Anton. Que caminaban del brazo por las fortificaciones en las tardes, que miraban sus jardines, y
despus entraban a sentarse frente al fuego de ellos.
En su sueo, sus padres venan a cenar con ellos, a jugar con sus nietos, todas las rencillas
olvidadas, una verdadera familia una vez ms. Pero enseguida de dejar atrs la mansin de la
fantasa, explot como una burbuja brillante de hielo. Como los delicados momentos que tena
con Anton.
De verdad tu madre se pele con su padre antes de casarse? pregunt nostlgica.
Anton la mir con las cejas arqueadas de asombro. Es verdad. l no aprobaba la eleccin que
ella hizo de un diplomtico sueco que haba conocido en la Corte, y protestaba que ella se ira
demasiado lejos de casa. Que estara sola y desprotegida. Lamentablemente l tuvo razn al final.
Rosamund se mordi el labio, mirando fijamente el campo que pasaba volando, un gris
borroso. Es triste cuando las familias se separan por los desacuerdos. Tenemos tan poco tiempo
juntos, as como es.
Rosamund, Kar, dijo Anton con ternura. Cambi las riendas a la otra mano, pasando el
brazo por sus hombros y acercndola. Este no es un da para la melancola! Odio tanto verte
triste.
Rosamund sonri apoyando la cabeza en su hombro. Cmo podra estar triste cuando estoy
aqu contigo? Es solo
Solo qu?
Es tan difcil admitir que uno se equivoc y que los padres de uno tienen la razn! dijo ella
riendo. Tu propio abuelo seguramente tena razn de alguna manera terrible, pero yo ahora
estoy feliz del consejo de mi padre.
Y cul fue su consejo?

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 98

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Rosamund record las palabras de su padre: cuando encuentres al hombre que ames de
verdad, sabrs lo que tu madre y yo queremos decir. Entonces, la haban enojado y confundido
tanto. Ahora vea la gran prudencia de ellos. Sus sentimientos por Richard no haban sido sino un
enamoramiento de nia, la llama de una vela al lado de la luz del sol de Anton.
Cunto tiempo les quedaba juntos? Quince das? Un mes? Rosamund tema que no poda
ser mucho, no en un mundo de incertidumbre. Ella tena que hacer lo mejor de cada momento.
Mi padre dijo que algn da encontrara mi propio lugar, el lugar que es justo para m, y que nunca
deba decidirme por menos, dijo ella.
Y lo has encontrado en la Corte?
Rosamund se ri. No, no en la Corte! No soy lo suficientemente lista para sobrevivir mucho
aqu. Pero creo que estoy cerca. Y t, Anton?
l la abraz acercndola. Creo que podra estar cerca.
El trineo sigui una curva en el ro congelada y subi a un montculo, y una escena mgica se
revel ante ellos. En los bancos del ro haban limpiado un espacio plano y haban erigido
pabellones blancos y verdes con los lados abiertos. Los emblemas de la Reina chasqueaban en las
astas, pendones brillantes en verde, blanco, rojo y dorado, bordados con rosas Tudor. Las fogatas
ardan con llamas anaranjadas que se elevaban y mandaban espirales clidos de bienvenida
incluso desde esa distancia. Bajo los pabellones, criados con librea se apuraban de all para ac,
acarreando bandejas cargadas de alimentos y jarros de vino.
Un banquete en la nieve! dijo Rosamund feliz. Que adorable. Tienes razn, Anton.
S, lo s, dijo Anton. Pero en qu tengo razn ahora?
Que este no es un da para estar triste. Despus de todo, es Navidad. Tenemos que estar
felices.
Oh, s. Estoy seguro que puedo hacer eso, dijo l. E inclinando la cabeza, la bes
rpidamente antes que los pudiesen ver. Ella sinti sus labios calientes en los de ella, dulce y
perfecto. Rosamund anhelaba poner sus brazos alrededor de l, apretarse contra l, pero
sbitamente l se fue de su lado. Salt del trineo y agachndose sac una bolsa de debajo del
trineo.
Te traje un regalo, le dijo. Por las festividades.
Un regalo? dijo Rosamund encantada. Qu es?
brelo y mira, le dijo con una sonrisa de oreja a oreja.
Tom la bolsa, preguntndose que podra ser. Joyas? Sedas? Libros? Pero de adentro sali
un par de brillantes patines nuevos, como los de Anton, pero en miniatura.
Patines? dijo ella lentamente ponindolos a la luz.
Hechos especialmente para ti. Cost mucho encontrar un herrero en Londres que pudiese
hacerlos, respondi. Dije que te iba a ensear a patinar.
Rosamund le sonri, acunndolos en su falda. Son hermosos, dijo. Gracias, Anton.
Sers una verdadera sueca, en muy poco tiempo, dijo l.
Ella ri. Pero temo que no tengo ningn regalo para ti.
Al contrario, murmur l. Me diste un regalo maravilloso anoche.
Rosamund sinti que las mejillas le ardan. Pero Anton la bes y le quit los patines de las
manos, y volvi a ponerlos bajo el trineo. La baj del trineo llevndola al lugar de ellos en la
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 99

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
procesin y al pabelln. Una vez ah, se separaron, Anton se sent con los otros suecos, y
Rosamund, con las otras doncellas, justo ms bajo de la mesa de la Reina.
Tienes las mejillas todas rojas, Anne susurr.
Verdad? Debe ser el viento helado, respondi Rosamund, alcanzando una copa de vino
para tapar el impulso de rer como tonta.
Oh, ay. El aire fresco, dijo Anne. Vamos a tener que empezar a llamarte Rosie.
Bueno, y qu hay contigo? Rosamund dijo. Parece que t y Lord Langley han hecho las
paces, cualquiera que fuese la causa de la pelea.
Anne se encogi de hombros. Yo no dira eso. Pero si l hace una penitencia adecuada
Rosamund anhelaba preguntar qu estaba pasando realmente entre Anne y Lord Langley,
anhelaba ver a su amiga tan feliz como ella lo era. Pero era obvio que Anne no estaba con el nimo
de confidencias, as que ella volvi su atencin a la comida y a los bellos tapices que cubran las
paredes del pabelln para mantener el viento afuera.
Para tratar de no mirar a Anton como una escolar enferma de amor. Ese era un gran desafo, en
realidad.

Anton caminaba por la rivera del ro congelado, dejando atrs el zumbido de risas y msica del
pabelln. La alegra se haca ms fuerte a medida que el vino flua, y l se encontr que
necesitaba, desesperadamente, respirar aire fresco. Un momento para estar solo y tratar de
romper el encantamiento en el que pareca haber cado.
El viento fro le aclar la cabeza de la msica y el vino, pero no de lo que l ms quera
deshacerse. La mirada de los ojos azul cielo de Rosamund enfocados en l mientras se deslizaban
por el hielo. Su sonrisa tan dulce. La dulzura que era mucho ms atractiva que cualquier coqueteo
ensayado.
Lo atraa cada vez ms y ms, hasta que solo poda ver a Rosamund, ella era todo lo que le
importaba. Y eso era tan peligroso para los dos.
Anton se pas los dedos por el cabello, maldiciendo por lo complicado que se haba puesto
todo desde que haba llegado a Londres. Haba pensado obtener su herencia, empezar una nueva
vida libre y transparente, no caer en un amoro con una de las damas de la Reina!
Anton, querido mo, oy decir sbitamente a su madre, la memoria era como un susurro en el
viento. En su mente le vio el rostro blanco por la enfermedad mientras le apretaba una mano.
Anton, eres tan obediente, tan ambicioso. Pero te ruego no dejes que la cabeza gobierne
siempre tu corazn. No dejes que se te escape lo realmente importante. Yo no lamento nada de
mi vida, no me arrepiento de nada de lo que hice, porque segu mi corazn.
Entonces no la haba comprendido, mientras ella yaca en su lecho de muerte. Qu poda ser
ms importante que el deber, que dar honor a su nombre? Su madre haba seguido el amor y le
haba trado infelicidad.
Pero ahora, cuando escuchaba rer a Rosamund, cuando ella lo miraba con esos ojos, vea lo
que su madre quiso decirle. Las demandas del corazn podan ser tan fuertes como las de la
mente, pero el doble de ruidosas. Se poda permitir escucharlas?
Le estaban diciendo qu era lo realmente importante en la vida?

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 100

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Anton neg con la cabeza; no estaba seguro que lo saba todava. Su antigua certeza slida
como una roca, la certeza que lo haba trasportado a travs de la batalla, y todo el camino a
Inglaterra, se haba vuelto hielo, propenso a quebrarse en cualquier momento.
Se dio vuelta a mirar el pabelln. Rosamund estaba en la puerta, sobndose los brazos contra el
fro, mirando alrededor el paisaje desolado. Entonces lo vio y sonri. Incluso desde esa distancia
era como si el sol de verano saliera del fro gris del invierno.
Ella movi el brazo hacindole una sea para que volviera a la fiesta. Anton dio una ltima
mirada al ro congelado antes de volver a ella.
Seguro ese estrpito era su propio corazn que se quebraba para dejarla echar un vistazo
adentro por un instante, antes que se congelara otra vez para siempre.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 101

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno

CCAAPPTTU
ULLO
O 1111
Trayendo el Da del Jabal, Diciembre 30.
La cabeza del jabal despliego en mi mano, decorado con laurel y romero! Ahora les ruego a
todos sean felices, sean felices, sean felices
La compaa reunida el Gran Saln, aplauda a medida que el jabal asado llegaba en alto en una
fuente de plata. Era un jabal enorme, adornado con guirnaldas de hierbas y rodeado de fruta
confitada, con una manzana entera en el hocico. Se lo presentaron a la Reina Elizabeth en su
tarima, y despus lo pasearon alrededor de la sala.
Despus siguieron ms manjarestodo tipo de carnes asadas incluyendo ciervos y capones
conseguidos en la caza de la Reina, pasteles, caldos de guisos e incluso algunos platos con pescado
cuidadosamente preparados con especias y salsas. Estos eran el doble de apreciados por el ro
congelado. En las bandejas de varios niveles, se exhiban los dulcespanecillos dorados de
jengibre, tartas cubiertas de flores confitadas, los caramelos de frutas favoritos de la Reina como
cucharas. El centro de masa era una copia sutil de Whitehall mismo, completo con sus ventanas,
cornisas, ladrillos, incluso un ro azul ondeando con sus pequeos botes y barcazas.
Rosamund aplaudi junto con todos los dems, riendo con los bufones de la Reina que caan y
hacan cabriolas entre las mesas. Era otra esplndida muestra ms de Navidad, todos enrojecidos
con el excelente vino de Malvasia, con el flirteo y la imprudente alegra de la fiesta.
Sin embargo bajo toda esa alegra haba una tensin como el filo de un cuchillo, de algo
sombro, una desesperacin acechando. Siempre estaba esa hoja caliente bajo todo lo de la Corte,
esperando por los incautos, para que cayesen y se destruyesen ellos mismos.
Rosamund dio una ojeada sobre su hombro, buscando a Anton en la multitud. Estaba con sus
amigos suecos, observando la reunin con ojos tranquilos y vigilantes. l deba sentirlo tambin,
pens ella. Esa sensacin que algo estaba a punto de suceder.
Qu era eso, nadie poda decir. Pero las delegaciones extranjeras eran las ms tensas. Como si
los peligros habituales de maquinar en la Corte de un monarca extranjero hubiesen aumentado, e
incluso fuesen ms sombros y profundos que lo usual. Como las profundidades escondidas y
arremolinadas bajo el hielo all afuera.
La mirada de ella se desvi a la muralla, a los guardias extras colocados por todo el saln por
Lord Leicester. Por lo menos ningn enemigo podra atacar esta noche. La alegra estaba
asegurada para un banquete ms.
Ella se volvi nuevamente a Anton, y lo encontr mirndola. l le dio una gran sonrisa, y ella ri
en su servilleta. No poda evitarlo; cada vez que l le sonrea as, era como si el sol brillante saliera
de las nubes oscuras. Como si ella se elevara libre sobre cualquier peligro o preocupacin.
Por supuesto eso era una tontera, porque nada poda cambiar las tenues circunstancias de
ellos. Pero por un momento ella poda olvidar y soar.
Te ves feliz esta noche, Rosamund, le dijo Anne, bebiendo su vino.
Y t te ves pensativa, le contest Rosamund. Por cierto Anne pareca suficientemente feliz
en el paseo en trineo por el ro, pero haba recibido una carta a la vuelta, y ahora estaba muy
quieta. Espero que no hayas recibido malas noticias de casa?

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 102

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Por supuesto que no. Solo ms sermones de mi ta, dijo Anne. Y t? Has sabido algo de
tus padres o de tu pretendiente perdido?
Rosamund se sobresalt. Casi se haba olvidado de Richard con todo lo que pasaba aqu en la
Corte. l le pareca un sueo ahora, una especie de fantasma que entr y sali de su vida, dejando
unos recuerdos borrosos. Recuerdos de la nia que ella haba sido una vez.
No, de ninguno de ellos. Mi padre me enva la mesada. Pero no he tenido ninguna palabra de
l. Estoy segura que quieren que me dedique solo a mi trabajo aqu.
Y lo haces? Anne le pregunt. Has encontrado nuevas distracciones aqu que te hagan
olvidar las antiguas?
Rosamund ri, pensando en el beso de Antonsu sonrisa, sus ojos, la manera que su cuerpo se
senta contra el de ella mientras hacan el amor. Ay, haba encontrado suficientes distracciones en
el presente que la hacan olvidar el pasado.
U olvidar los peligros del presente.
Se le volvera a romper el corazn otra vez al final, mucho peor que el pequeo dolor causado
por la desaparicin de Richard? Ella tema que as sera, pues lo que senta por Anton era cien
veces ms poderoso que el enamoramiento que sinti por Richard.
He disfrutado mi tiempo aqu, dijo. Y t, Anne?
Anne se encogi de hombros. Es mejor que enfriarme los pies en casa, me atrevera a decir!
Por lo menos hay bailes y msica.
Y hombres guapos como Lord Langley? Pero Rosamund no dijo nada, y pronto limpiaron todos
los restos de alimentos, y las mesas se echaron a un lado para que empezara el baile. La Reina y
Leicester lideraban las figuras para el galliard.
Anne se uni a la danza con uno de sus admiradores, pero Rosamund se retir a una esquina
tranquila a mirar. Sbitamente se sinti cansadacansada de la fiesta, de la ruidosa alegra
festiva, la msica y las risas. Anhelaba un fuego caliente para enroscarse con su camisa de noche,
con un buen libro para leer, un vaso de cidra calientey Anton a su lado para rer y besarse. Para
mantener afuera el interminable invierno helado.
Podran ocurrir tales sueos alguna vez? O estaba, una vez ms, engandose a s misma? Tal
vez Anton regresara a Suecia y desaparecera de su vida. Qu pasara con sus sueos, entonces?
De repente sinti que la tocaban delicadamente en el brazo, un calor a travs de la delgada
seda de la manga. Ella se dio vuelta y encontr a Anton a su lado, sus ojos oscuros inmensurables.
Como si adivinara algo de su extrao nimo triste. Tambin l pareca estar de un humor extrao.
Ests bien, Su Seora? l le pregunt en voz baja.
Bastante bien, gracias, Mster Gustavson. Solo un poco cansada de tanta fiesta.
Podra ser suficiente como para que cualquiera quede sin energa. Pero t pareces ms bien
melanclica.
Tal vez lo estoy un poco.
Es porque? Sus palabras se quebraron mientras un grupo ruidoso pas cerca de ellos,
empujndose y riendo, embriagados. La mano de Anton se apret protectoramente en el brazo de
ella, apartndola de ellos. Sgueme.
La llev alrededor del saln lleno, mantenindose pegados a la pared, donde las sombras
parpadeantes los escondan de la vista de los dems. En todo caso, todos estaban demasiado

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 103

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
ocupados con sus propios flirteos y peleas como para notarlos, mientras ellos se agachaban y se
metan detrs de un tapiz.
Rosamund not que era el mismo donde se haban metido la primera vez que se besaron, con
la rama del beso todava colgada encima. La tela gruesa amortiguaba el sonido estridente de la
danza y la nica luz era una delgada lnea de la llama de una antorcha a los pies de ellos.
Anton la sostena levemente de la cintura y ella pas los brazos alrededor de sus hombros. Al
fin esa tensin que haba sentido toda la noche empez a desaparecer, como si una cuerda
apretada se estuviese desenrollando, sintiendo que una paz penetraba lentamente en ella. Tal vez
pronto l se ira, pero esta noche estaban juntos. Tan solos como pudiesen estarlo en Whitehall,
encerrados en el propio refugio de quietud de ellos.
Dime por qu ests triste, Rosamund, le pregunt.
No estoy triste, respondi ella. Cmo podra estarlo cuando me has vuelto a rescatar?
Pero l no pareca convencido, acercndola ms en la oscuridad. Es por lo que pas entre
nosotros?
Por hacer el amor? Cmo poda ser, si haba sido lo mejor, lo ms glorioso que le haba
pasado a ella? No. Nunca podra lamentarme de eso. Por qu? Y t?
Anton se ri besndole la frente. Lamentarme por estar con la mujer ms bella de toda
Inglaterra? Oh, alskling, nunca. Despus de todo soy un hombre.
Rosamund sonri abiertamente. Eso no me pas desapercibido.
Verdaderamente espero que no! Pero hay algo que te ha puesto melanclica esta noche.
Solo estaba pensando en mi casa, dijo con un suspiro. No he sabido de mi familia hace un
tiempo.
Y los echas de menos?
S. Eso es. No quiso hablar de sus temores por el futuro, de qu iba a pasar cuando l se
fuera. Ahora no, todava no. No cuando cada momento que estaban solos, como ahora, era tan
precioso.
Bueno, solo tendremos que hacer una fiesta feliz aqu, dijo l, acercndola cada vez ms,
hasta que quedaron apretados uno contra el otro en las sombras.
Rosamund desliz las manos alrededor del cuello de l, pasando sus dedos por el pelo de l y
hacindole cosquillas en la nuca. Oh, y qu propones para eso?
Bien, empezaremos con esto l la bes suavemente en la frente y en cada prpado
cuando ella cerr los ojos, y se le escap el aire fuerte con la prisa ardiente de la excitacin. O
esto. Los labios de l se movieron a su mejilla, y al espacio bajo la oreja. Oesto.
Finalmente los labios de l se encontraron con los de ella, la lengua de l toc la suya mientras
ella temblaba. Pareca que hubiesen pasado aos desde su ltimo beso, como si ella hubiese
estado esperando, anhelando por esto desde haca tanto tiempo, temiendo que nunca vendra
otra vez. Sin embargo tambin pareca que haban pasado toda la vida juntos y que su beso era
una dulce vuelta a casa.
l tena sabor a vino y a frutas dulces, a Anton, su amante. Rosamund lo apret ms, parndose
en la punta de los pies para acercarse cada vez ms. Para agarrar este momento para siempre.
l gimi y sus brazos se deslizaron a las caderas de ella, empujndola contra la pared. La
levant y las piernas de ella le envolvieron la cintura, sus pesadas faldas cayendo hacia atrs.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 104

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Mientras l la mantena ah afirmada contra el panel de madera de la pared, ella sinti la mano de
l en el muslo, acariciando la piel desnuda por encima de la media.
Cada lugar que le tocaba, le dejaba un sendero de fuego, de necesidad ardiente, y profundo
deleite. Lentamente y juguetonamente sus dedos suban y volva, cada vez acercndose ms a su
adolorida y hmeda feminidad, pero nunca la tocaba.
Solo cuando ella gimi arqueando sus caderas hacia l, le dio lo que ella deseaba tanto.
Un dedo explor en el interior de ella, presionando ese punto sensible. El placer se desparram
dentro de ella como un rayo, quemando pero fro como hielo. l le bes el lado del cuello, su
respiracin caliente, pesada contra su piel.
Rosamund, gimi l.
Ella olvid donde estaban, olvid el mundo que esperaba justo ms all del escondite de ellos.
Solo lo deseaba a l, solo lo conoca a l.
Rosamund puso su mano entre ellos, bajando del jubn hasta encontrar la presin dura como
fierro de la ereccin que tensaba las amarras de su funda. Si pudiese liberarlo. Si solo pudiesen
acoplarse
Una explosin de trompetas, dej inmvil la mano, como si les tiraran un balde de agua fra,
sbitamente. Anton tambin qued inmvil contra ella; puso su frente contra el hombro de ella,
sus dedos deslizndose desde el interior de ella para apoyarse contra la pared.
l se ech hacia atrs y se quedaron mirando a los ojos en la oscuridad, como impresionados
por lo rpido que olvidaban todo cuando estaban juntos.
Impresionados por lo decepcionados que estaban porque el momento de lujuria entre ellos
haba terminado.
Lenta y cuidadosamente l empez a ponerla sobre sus pies, arreglndole las faldas otra vez.
Ella se alis el pelo bajo el gorro bordeado de perlas, pero tema que nada podra hacer contra sus
mejillas sonrosadas. Rosas, en realidad!
Lo siento, alskling, dijo l, besndole la mano. Ella sinti su propio olor en la mano de l, y
la hizo temblar toda, una vez ms.
No lo estoy, le respondi ella, sintindose deliciosamente lasciva, sintindose
maravillosamente diferente a ella misma. O tal vez ms ella misma de lo que nunca se haba
sentido antes de conocerlo.
Una vez que fueron capaces de pararse, de caminar sin temblar, Anton hizo a un lado el tapiz,
para dejarla pasar ante l. Ella todava tena las piernas dbiles, pero no poda dejar de sonrer.
Ella parpade ante la sbita iluminacin de las antorchas, deslumbrada con las llamas y el ruido,
despus de la sensual oscuridad. Por un momento solo tena una visin borrosa, pero la escena se
hizo ms clara. Las trompetas haban anunciado una nueva llegada, y la danza se haba detenido,
mientras todos se aglomeraban alrededor para ver.
Alguien recin llegado a un mundo tan insular como la Corte siempre era un acontecimiento de
gran inters. Pero no para Rosamund. Se dio cuenta que lo nico que le interesaba era Anton. La
posibilidad de esconderse tras el tapiz con l nuevamente, esconderse toda la noche, para siempre
en sus brazos.
Ella mir hacia atrs, tratando de ser discreta, y lo encontr a varios pies de ella, observndola
con esa luz intensa en sus ojos oscuros que siempre la hacan temblar. Ahora la hizo necesitar
agarrar su mano y llevarlo lejos de la multitud. Y hacerlo solo para ella. l le dio una sonrisa
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 105

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
secreta. Y ella le sonri tambin, tratando de poner todo lo que pensaba y senta en ese pequeo
gesto.
Pero fue todo lo que pudo hacer. Todas las damas se estaban reuniendo con la Reina Elizabeth
cerca de la enorme chimenea, y la ausencia de Rosamund se notara. No poda buscar problemas
ahora, para ella y por cierto, tampoco para Anton. Si los pillaban, lo mandaran de vuelta a Suecia
sin su propiedad inglesa. Y ella sera mandada de vuelta a casa humillada. Entonces nunca ms
volvera a ver a Anton otra vez, nunca tendra ni siquiera la posibilidad de un futuro con l.
Ella se volvi al frente, rpidamente estirndose el cuerpo de su vestido antes de ir a pararse al
lado de Anne.
Anne le dio una irada inquisitiva, pero no tuvieron tiempo de hablar. Los nuevos invitados de la
Reina haban entrado al gran saln.
El paje que lideraba el grupo llevaba el estandarte de la Reina Mary, un len rojo sobre un
fondo dorado, as que se trataba de los nuevos representantes que enviaba Edimburgo. Detrs del
emblema iba un hombre de rostro serio de negro y dos hombres jvenes ms elegantes que
llevaban cajas que seguramente eran los regalos de Navidad que la Reina Mary le mandaba a su
prima la Reina Elizabeth.
Y detrs de ellos
Rosamund dio un grito ahogado, llevndose la mano a la boca. No, seguro no era verdad? Pero
ella se frot los ojos y todava estaba ah.
Era Richard, inconfundible. Su piel estaba menos rojiza de lo que haba estado en verano, y
usaba una barba espesa bien cortada. Usaba elegantes ropas nuevas, tambin, de satn azul cielo y
plateado. Pero su fsico fornido de hombre de campo era el mismo, como lo eran su pelo rubio
brillante, y la forma que su mirada siempre vigilante saltaba para todas partes.
Despus de todos los meses sin ninguna palabra, sin aparecer, estaba aqu en la Corte con un
grupo de escoceses! Rosamund estaba totalmente desconcertada. Era como si los meses hubiesen
retrocedido y ella estuviese de vuelta al pasado otra vez. Solo que con todo el conocimiento nuevo
que tena ahora.
Mir al otro lado del saln donde estaba Celia con Lady Lennox. La cuada de Richard no
pareca sorprendida, pero ella nunca lo pareca. Celia solo miraba los actos con los labios
apretados, mientras Lady Lennox sonrea con arrogancia, y su hijo Darnley pareca estar ebrio.
Como de costumbre.
Rosamund volvi a mirar a Richard. l todava no la haba visto; qu iba a pasar cuando lo
hiciese? Le sonreira, le hablara? Se acordara aun de lo que haba pasado entre ellos en
verano? En cuanto a ella misma, no saba lo que senta. Se senta anestesiada, congelada, por la
sbita intrusin del pasado olvidado en el presente. Por el recuerdo de la nia que haba sido y la
mujer en que se haba transformado.
Rosamund? le dijo Anne. Pasa algo malo?
Rosamund neg con la cabeza, observando al nuevo grupo de escoceses, incluido Richard, que
se inclinaban ante la Reina.
Su Gracia, dijo el hombre mayor de negro. Soy Lord Eggerton. Estamos felices de traerte
los saludos de tu prima, la Reina Mary, as como lo que te enva, y sus esperanzas que pronto se
puedan reunir con amistad en una reunin familiar.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 106

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Le deseamos lo mismo, y sean bienvenidos a nuestra Corte, Elizabeth respondi. La
Reina Mary es muy generosa dejando que tanta gente de su propia Corte se ausente en esta poca
del ao!
Estamos muy contentos de acudir a ti, Su Gracia, y servir a la Reina Mary, contest Lord
Eggerton. Puedo presentarte a Lord Glasgow y Mster Macdonald? Y este es Mster Richard
Sutton, uno de tus propios sbditos que trae la palabra de muchos de tus amigos all en
Edimburgo.
Sean todos ustedes muy bienvenidos, dijo la Reina. Espero con ansias leer vuestros
mensajes maana. Pero ahora, ustedes deben estar hambrientos con este viaje. Por favor,
participen en nuestro banquete. Mis damas les traern vino.
Y entonces Richard la vio; los ojos se le abrieron. Y se desvi de su grupo para tomarle la mano.
Sobresaltada, Rosamund retrocedi un paso. La piel de l le pareci spera, su palma, hmeda. No
le produjo ninguna emocin sbita, como el tacto de Anton siempre lo haca. Verdaderamente,
ella haba cambiado. El pasado no tena ninguna importancia para ella ahora.
Pero l la tena apretada sin soltarla.
Rosamund! dijo l. Finalmente ests ac, mi querida y pequea vecina. Y ms linda que
nunca. La vida en Londres te hace muy bien. l le levant la mano y puso un beso hmedo en los
nudillos mientras la miraba directamente a los ojos. No, no haba nada de ese antiguo
sentimiento, de esa vieja ilusin.
Ella se sinti tonta, admitiendo a s misma que sus padres haban tenido razn todo el tiempo.
Y dnde haba estado Richard exactamente todos estos meses? Qu haba estado haciendo en
Escocia?
As que aqu te has estado escondiendo, dijo l. Aqu, en la Corte de la Reina!
No me ha estado escondiendo, Rosamund dijo retirando su mano. Ella la meti entre los
pliegues de su falda de satn. Una nunca est ms al descubierto que en Londres, verdad?
Sin embargo tus padres dijeron que no podan revelar tu ubicacin! dijo Richard.
Pensbamos que te haban mandado a algn convento de monjas en el continente.
Rosamund se rio de pensar que sus padres, incondicionalmente protestantes, la mandasen a un
convento de monjas. Aunque tal vez lo hubiesen preferido a verla en un matrimonio estpido e
infeliz.
Si alguien se ha estado escondiendo, seguro eres t. Nadie te ha visto desde el verano.
Y lo lamento mucho, Rosamund, le dijo solemnemente. A menudo he pensado en ti.
Ella dud de eso. El enamoramiento de verano no haba sido sino una brisa pasajera para
ambos, ahora ella lo saba. Pero t tenas negocios importantes en Edimburgo, parece?
Los tengo. Quiero decirte
Lady Rosamund! la Reina Elizabeth la llam agudamente. Ven.
Rosamund retrocedi, sin gustarle el resplandor en los ojos de l, la desesperacin que vio ah.
Debo irme, dijo ella.
Richard salt a tomarle la mano apretada otra vez. Rosamund, tengo que hablar contigo.
Explicarte cosas.
Rosamund neg con la cabeza. Ahora, ya estaba todo hecho. Explicar qu? Te aseguro
Mster Sutton no hay necesidad

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 107

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Rosamund, por favor! Por favor, renete conmigo, escchame, le rog. l le sostena la
mano y vio que no se la soltara hasta que ella no aceptara.
Muy bien, susurr ella, sabiendo que era lo nico que la dejara ir. Me encontrar contigo
maana.
Gracias, Rosamund. Hermosa y dulce Rosamund. Le bes la mano una vez ms y finalmente
la dej libre. No te arrepentirs.
Sin embargo ella ya se estaba arrepintiendo. Lamentaba ser una tonta romntica, joven, de
haberse encaprichado pensando que estaba enamorada del primer hombre que la haba mirado.
Un hombre, ahora vea, que tena un juego entre los escoceses e ingleses. Y jugaba con su corazn.
Un hombre para nada como Anton. O no? Anton era tal misterio para ella.
Mientras se reuna con la Reina, su miraba rastreaba frenticamente la multitud para tener un
vistazo de Anton. Sbitamente tena una necesidad desesperada de verlo, de saber que todava
estaba ah, que era real.
Pero al mismo tiempo tena la esperanza que no la hubiese vistoque no hubiese visto que
Richard le haba besado la mano.
Sin embargo, cuando lo encontr, se dio cuenta que sus temores y esperanzas haban sido en
vano. Cuando lo encontr, estaba con Lord Langley parado cerca de la puerta, con los brazos
cruzados en el pecho y la miraba con ojos entrecerrados.
Ella no lo pudo descifrar.

Anton vio al hombre rubio con barba besarle la mano a Rosamund, y sostenerle la mano
apretada mientras hablaba con ella. No era un saludo de buena educacin. Tenan las manos
unidas y hablaban ntimamente como si no hubiese nadie ms cerca.
Anton poda ver que Rosamund lo conoca. Rosamund pareca asombrada cuando el pas,
sbitamente tena el rostro tan plido como si hubiese visto un fantasma. Y el hombre conoca a
Rosamund, lo suficiente como para que audazmente le tomara la mano y le susurrara al odo.
De dnde haba salido ese maldito? Qu era de Rosamund?
Una ola de celos amargos lo invadi, y empu las manos, anhelando golpear esa cara rubia
inglesa. Nunca antes haba sentido una furia igual. Y no estaba seguro que le gustase. Pero no
poda negar todo. Detest a este hombre que jams haba conocido, porque se haba atrevido a
besarle la mano a Rosamund, se haba atrevido a conocerla de alguna manera.
Y Anton lo detest por la sonrisa engreda que haba intercambiado con sus compaeros
escoceses. l estaba tramando algo, y Anton decidi descubrir qu eraque era exactamente para
Rosamund, aunque Anton saba que no tena derecho a sentirse de esta manera con ella.
Anne Percy se junt con Langley y l en la puerta.
Nada como una sorpresiva aparicin, verdad? dijo ella, mirando a los nuevos delegados
escoceses mientras se sentaban con su cena. Est muy mal que no sean ms guapos. Pero
seguro la Reina Mary ha dejado a los mejores en su propia Corte.
No los encuentras guapos? dijo Lord Langley, esforzndose para parecer desinteresado,
pero sin lograrlo totalmente.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 108

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
No como los hombres de nuestra propia Corte, Anne se burl. Aunque ese ingls de pelo
rubio no est tan mal. Pero me temo que su corazn ya est tomado.
Tomado por Rosamund? Entonces lo conoces, Mistress Percy? Anton pregunt. Ella le
dio una mirada astuta. Solo s su nombreRichard Sutton. Parece ser algn pariente de Celia
Sutton. Y parece admirar a Lady Rosamundque estoy segura puedes entender, Mster
Gustavson.
La conoce? pregunt Anton, impelido a saber, aunque no lo deseaba, no, realmente.
Anne vacil. No estoy muy segura todava, pero creo
Crees qu? la presion Anton.
Rosamund me dijo una vez que ella tena un pretendiente all en casa, dijo Anne. Alguien
a quien sus padres no aprobaban, aunque ella no me lo nombr.
Pero sospechas que este Richard Sutton es l? pregunt Anton.
Tal vez. l pareca ms bien un conocido cercano. Y ella se puso bastante plida cuando lo vio.
Ya veo, dijo Anton con los dientes apretados. Un pretendiente ardiente.
Sbitamente Anne le puso la mano en el brazo. Mster Gustavson, Anne dijo en voz baja.
Estoy bastante segura que lo que hubo entre ellos est en el pasado.
O estuvo en el pasado, le dijo Anton con una sonrisa. A Anne Percy le encantaba parecer la
coqueta despreocupada de la Corte, sofisticada, conocedora. Pero por dentro ere una romntica
optimista. Muy parecida a l, que era un tonto. Pareca que haba mucho de su madre en l,
estaba demasiado inclinado a seguir las demandas de su corazn, incluso contra su deber y el
peligro.
Pongo a mis hombre a averiguar por qu est aqu? Lord Langley dijo. Estar mezclado
con los escocesesno puede ser nada bueno.
Poner a tus espas tras l, querrs decir? dijo Anton. No hay necesidad, Lord Langley.
Anton averiguara lo que quera saber por cuenta propia. No permitira que Rosamund fuera
herida, no importaba cuan ardiente fuese el pretendiente. Y no importaba que al final l mismo
sera el que le hara la herida ms grande

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 109

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno

CCAAPPTTU
ULLO
O 1122
Vspera de Ao Nuevo, diciembre 31.
Su Gracia, cordialmente, no puedo estar de acuerdo con estos planes, dijo Lord Burghley,
golpeando el piso de parquet con su bastn, para dar nfasis.
Mi querido Cecil, respondi la Reina, golpeando con su puo el escritorio para su propio
nfasis. Entonces me temo que te tendr que recordar quin es el amo aqu. Esta es mi Corte y
ordenar mi propia Navidad.
Pero tu seguridad
Mi seguridad? De qu? Unas cuantas amenazas miserables, que no son nada cuando se
comparan a las que me tuve que enfrentar en el pasado, dijo la Reina. Mi padre siempre tena
un baile de mscaras para marcar el Da de Ao Nuevo, y as lo har yo.
Rosamund inclin la cabeza sobre su costura, tratando de pretender que no estaba en la pieza
de la Reina, que no estaba escuchando la pelea con Lord Burghleyotra vez. Siempre haba una
pelea entre ellos.
Incluso en su corta estada en la Corte, Rosamund senta que haba escuchado esto antesla
Reina Elizabeth insistiendo que hara algo, y Lord Burghley discutiendo que no lo debera hacer por
el bien de ella. Hoy era la Reina insistiendo que tendra su baile de mscaras maana en la noche.
La prxima semana seguramente sera algo ms.
A Rosamund le vino a la mente su propio padre. Sabra que Richard estaba en Londres?
Habra escuchado algunos rumores en el Catillo Ramsay, mientras l y su madre celebraban su
propia fiesta? Si lo haba hecho, seguramente la llamara a casa rpidamente. Pero ella saba que
no poda ir ahora, no cuando Anton estaba todava aqu. No cuando ella todava lo estaba
conociendo.
Rosamund se mordi el labio, recordando la cara de Anton mientras la miraba cuando ella
estaba con Richard. Qu haba pensado de la forma que Richard le haba besado a mano, le haba
hablado con tanta familiaridad? Y si pensara que a ella no le importaba ms l?
Ella permaneci despierta toda la noche pensando en eso, incluso mientras pretenda dormir
para evitar que Anne la interrogara. Tena que hablar con Anton, y Richard, tambin, para
averiguar qu estaba haciendo en la Corte. Sin embargo no haba tiempo, ya que todos deban
atender a la Reina.
Oh, Cmo se las arreglaban todas esa damas de la Corte para manejar toda la maraa de sus
amoros? pensaba ella mientras clavaba el lino con la aguja. Era bastante confuso con dos de
ellos!
Rosamund, murmur Anne, ests bien?
Por supuesto, le susurr Rosamund de vuelta. Por qu preguntas?
Porque cosiste ese lino a tu falda.
Rosamund baj la vista y efectivamente haba fijado firmemente su bordado a su falda de
terciopelo. Oh, maldicin, dijo tomando las tijeras.
Vamos, djame, dijo Anne quitndole las tijeras. Cortaras tu vestido en tiras en tu
estado de distraccin.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 110

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Rosamund se sent muy quieta mientras Anne cortaba los hilos. Dime, amiga ma, dijo
Anne encubierta por la tarea. El recin llegado, es tu admirador de all de casa?
Ay, Rosamund murmur. Richard. No lo vea desde el verano, y yo crea que todo estaba
terminado.
Pero no lo est?
Quiere que me junte con l, Rosamund dijo. Quiere explicarme, dice.
Mmm. No pareci que sus sentimientos se hubiesen apagado. No con esa manera ansiosa de
tomarte la mano, dijo Anne. Pero y t?
Temo no sentir lo que una vez sent por l, admiti Rosamund. Y no lo haba hecho por
mucho tiempo. A lo mejor, nunca.
Debido a Anton Gustavson?
Tal vez. O tal vez yo he cambiado. Ella saba que lo haba hecho. Anton la haba ayudado a
cambiar.
Anne cort el ltimo de los hilos. Y te reunirs con l?
No lo s. Siento que debo escucharlo, por lo menos.
Yo no creo que le debas nada! No con la forma que te dej. Pero t tienes que hacer lo que
consideres mejor. Anne le devolvi las tijeras. Solo ten cuidado, Rosamund, te lo ruego.
Por supuesto que tendr cuidado, dijo Rosamund enderezando su caja de costuras.
Espero haber aprendido algo de precaucin aqu en la Corte.
Anne se ri. No de m, me temo.
Mistress Percy! Lady Rosamund! las llam la Reina. Qu estn murmurando ustedes
dos?
Anne se enderez mientras Rosamund trataba de contener la risa. De nuestros trajes para el
baile de mscaras, Su Gracia, Anne dijo.
Ah. Lo ves Cecil? dijo la Reina Elizabeth. Todos ya tienen planes para el baile de
mscaras. No podemos desilusionarlos.
Como quieras, Su Gracia, dijo Lord Burghley con reticencia.
Y yo tengo que hacer mis propios planes, dijo la Reina. Lady Rosamund, ve a buscar a
Mistress Parry. Est en el Gran Saln.
S, Su Gracia. Rosamund abandon su costura arruinada y sali apurada de la pieza,
agradecida de tener una tarea. Por la oportunidad de ver a Anton. Sin embargo no lo vio en los
grupos de las Cmaras de Estado y Privada, o en los pasillos. Ni tampoco estaba en la galera,
donde el coro estaba ensayando otra vez.
Esta vez eran los villancicos que tradicionalmente acompaaban la entrega de regalos para Ao
Nuevo que empezara durante el banquete de esa noche. El esfuerzo de la entrega de regalos se
vea en la cara de los cortesanos. Impresionara a la Reina su regalo? Les traera favor?
A tu salud, a tu salud, en toda la ciudad, nuestro brindis es blanco, y nuestra cerveza, marrn!
Nuestro cuenco es de la blanca madera de arce y nos beberemos un cuenco a tu salud.
Rosamund escuch el villancico a la salud de alguien, detenindose a mirar por la ventana los
jardines abajo. Tampoco vio a Anton ah, entre las numerosas personas que se paseaban en los
senderos bajo la luz dbil y acuosa del sol.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 111

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Mientras Rosamund miraba fijo hacia abajo, no vea los senderos, ni la gente envuelta en sus
capas de piel, ni las plantas verdes de invierno cubiertas con polvo centellante de nieve. Solo vea
a Anton, su sonrisa mientras la afirmaba, su risa mientras giraba sobre el hielo.
Vio la mirada oscura de sus ojos mientras la miraba con Richard. El peligro que ya se cerna
sobre ellos todo el tiempo.
Ella gir y se alej de la ventana solo para quedar cara a cara con Richard.
l le sonri, tomndole la mano. Rosamund! Al fin nos encontramos. Te he estado buscando
toda la maana.
Verdad M-Mster Sutton? tartamude Rosamund tratando de que le soltara la mano. Sin
embargo l la tena bien firme, y ella se preocup de la gente que estaba observando. He estado
con la Reina, como siempre.
La sonrisa de l se intensific, los ojos se le arrugaron de una forma que ella una vez encontr
tan atractiva. Ests muy ocupada con las tareas de la Corte. Veo que la Reina te favorece mucho.
No ms que a otra de las damas, dijo Rosamund rpidamente. Pero entonces ella se
abland un poco, atrada por sus ojos, por el recuerdo que evocaban del verano y de la casa, los
momentos que haban compartido. Pero es verdad que ella todava no me ha arrojado nada!
Richard ri. Y eso es un gran logro, por lo que he odo. l le levant la mano para un beso
rpido, y al fin se la solt. Rosamund, pasears conmigo? Solo por un momento?
Yo dio una mirada por la sala aglomerada. Voy en busca de Mistress Parry por encargo
de la Reina. Ella est en el Gran Saln.
Entonces te acompaar hasta all, dijo l. Por favor, Rosamund. Tengo que hablar
contigo.
Muy bien, entonces. Estar feliz de la compaa, respondi ella. Tambin estara contenta
de saber donde haba estado l todos estos meses. Por qu la haba dejado. Por qu haba vuelto
ahora.
E hicieron el camino entre la multitud pero l no trat de tocarla otra vez. Fue como si el
tambin sintiera la nueva separacin entre ellos. La distancia del tiempo y la reflexin. La distancia
de nuevas bsquedas y afectos. Una nueva verdad. Una nueva forma de vida.
O tal vez solo ella senta eso, Rosamund pens burlona. Incluso mientras Richard le sonrea,
mientras ella senta la atraccin del hogar y los recuerdos, l le pareca un extrao. Lo que una vez
haba habido entre ellos, ahora pareca extrao y una tontera. Las emociones eran de alguien a
quin ella apenas conoca, una nia.
Te ves preciosa, Rosamund, le dijo en voz baja. La vida en la corte te queda bien.
Quieres decir que me veo mejor con mi vestido elegante, que como lo haca en casa con el
pelo suelto y ropa simple que se poda usar con el barro del campo?
Se le volvieron a arrugar los ojos y se inclin hacia ella. Te veas preciosa, tambin. Sin
embargo hay una nueva elegancia en ti. Parecescambiada.
Como t, Richard. Pero bueno, hace bastante tiempo no nos veamos.
No tanto. l hizo una pausa. A menudo pensaba en ti, Rosamund. Pensaste en m?
Por supuesto. Hubo mucha especulacin en el vecindario acerca de dnde te habas ido.
Pero t pensaste en m?

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 112

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Ella se detuvo, enfrentndolo directamente. Esto tena que terminar ahora. Por un tiempo.
Sin embargo cuando no supe ms de ti, me dediqu a otras cosas. A escuchar el consejo de mi
familia.
Deseaba escribirte, pero me temo que no fui capaz. No donde estaba.
Y dnde estabas? pregunt ella, sin estar segura si quera saber. Richard tena secretos;
de eso se daba cuenta. Ella no necesitaba ms secretos en su vida.
Haciendo un encargo para mi familia, l dijo. Pero Rosamund se dio cuenta que le evada
los ojos. Misterios, siempre misterios. Haba tantos en Whitehall. Me temo que viajaba mucho.
Sin embargo pensaba en ti cada da, recordaba nuestras declaraciones.
Declaraciones de nios tontos. Era muy joven para conocer mi propia mente. Ella comenz
a volverse, pero l la agarr firme del brazo, arrugando el delicado satn de la manga.
Rosamund, eso no es verdad! insisti l. Yo tena trabajo que hacer, para nosotros. Para
mantenerte como mereces. Para mostrarle a tus padres que era digno de ti.
Yo crea que eras digno, dijo Rosamund. Ella dio un tirn para librar el brazo. Hubo un brillo
en los ojos de Richard, una dureza en su mandbula, que a ella no le gust. Fue como si la mscara
de verano del riente Richard se hubiese cado para mostrarle la rabia y el resentimiento tras ella.
La mano de l se apret lo suficiente para producir dolor y contusin.
Djame ir! grit ella retorciendo la mueca. Unos pocos cortesanos miraron con la
esperanza de una nueva diversin, un nuevo escndalo.
La mscara volvi en su lugar, dejando una fachada arrepentida. Sin embargo todava estaba el
rubor de la rabia en las mejillas. Sbitamente, Rosamund record ms que los besos iluminados
por el sol, cosas que una vez haba ignorado o excusado: su mal humor con un mozo que haba
sido torpe con su caballo; sus quejas contra los padres de ella, contra la injusticia de la sociedad.
Sus palabras crueles acerca de Celia, disfrazadas como preocupacin por su hermano. Esos
recuerdos solo hacan que Rosamund se sintiera el doble de tonta, especialmente mientras se
frotaba el brazo adolorido.
Lo siento, querida Rosamund, dijo arrepentido. Perdname. Solo he pensado en ti,
anhelaba verte, hace tanto tiempo
Ella neg con la casa. Por favor Richard, no. Nuestro enamoramiento fue dulce, pero hace
mucho tiempo. Ya pas, dijo ella tratando de ser firme. Incluso si Anton no hubiese estado, todo
lo que ella una vez haba sentido por Richard, se haba acabado totalmente.
A l los labios se le apretaron en una sola lnea. Has cambiado. Vivir aqu en la Corte, en
medio de todas estas riquezas, estos grandes cortesanos, te ha cambiado.
Ay, ella haba cambiado; Rosamund saba eso. Sin embargo no era el resplandor de la Corte lo
que la haba cambiado. Era saber lo que un verdadero hombre bueno era; era Anton. Un hombre
que trataba de hacer su deber, de protegerla, incluso mientras la pasin los acercaba cada vez
ms.
Soy ms vieja ahora, eso es todo, dijo ella. Por favor, Richard, no podemos separarnos
como amigos?
Separarnos? l pareca como si le gustara mucho discutir, tal vez volver a agarrarla. Pero
un grupo riendo a carcajadas pas cerca de ellos, empujndose, y l se hizo a un lado. Sin
embargo todava tenemos mucho de qu hablar.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 113

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
No, Richard, dijo ella. Mi vida est aqu ahora y la tuya estdonde sea la hayas hecho
estos ltimos meses, cuando no supe nada de ti. Ahora tenemos que separarnos.
Ella dio un paso atrs solo para detenerse cuando l le volvi a tomar la mano. Ese grupo de
cortesanos riendo todava estaba cerca, as que ella no tuvo miedo. Pero no le gust como l la
miraba ahora, la forma como la tena detenida.
De un tirn la llev a su lado, susurrando speramente, t y tus padres creen que son tan
grandes, tan por encima de mi familia, que me rehusaras como pretendiente. Pero pronto,
cuando haya hecho mi fortuna, y pasen grandes acontecimientos, lo lamentars.
Rosamund retorciendo su mano se liber, y sali lo ms rpido que se atreva a la galera. Ella
anhelaba correr, llegar rpido a su pieza a lavarse las manos hasta sentir que se lo haba borrado,
hasta que todos sus recuerdos, buenos o malos, se fuesen tambin.
Ella se volvi a otro corredor y al final divis a Anton. Todava usaba su gorro y su capa y tena
los patines colgados al hombro, como si acabase de llegar del da fro. l tambin la vio, y una
sonrisa de bienvenida le ilumin la cara. Pero enseguida la reemplaz con una cautela, oscura,
hmeda, como las nubes grises de afuera.
Pero a Rosamund no le import. Tena que estar cerca de l. Apoyarse en l, sentir esa fuerza
calmada de l y saber que estaba salvo. Saber que el pasado se haba ido y Richard no era ninguna
amenaza.
Ella se apresur hacia l, esquivando los siempre presentes gentos, hasta pararse frente a l.
Ella le toc levemente la mano, trazando el pequeo anillo de oro con el rub. Tena la mano
helada, la escarcha todava persista en sus mangas de lana.
La sonrisa de l volvi, ms clida que cualquier fuego, que cualquier sol.
Estabas patinando en el ro? dijo ella, retirando la mano antes que alguien notara su
osada. Los dedos todava le cosquilleaban.
Ay, es un bello da, Lady Rosamund, deberas juntarte conmigo ms tarde y probar esos
patines nuevos.
Nada me gustara ms, contest ella. Pero me temo que estar ocupada con la Reina
esta tarde. Est terminando todas las preparaciones para la entrega de regalos esta noche.
Entonces no te mantendr alejada de tus tareas, le dijo. l mir sobre el hombro de ella y
entrecerr los ojos.
Rosamund mir hacia atrs y vio a Richard en el otro extremo del pasillo mirndolos. Se acerc
ms a Anton buscando su fuerza.
O tal vez ests ocupada tambin con los antiguos amigos de casa? le dijo l lentamente.
La mirada de ella vol a la de l. Saba de Richard? Ah, pero por supuesto que s. Todos saban
todo en la Corte. No haban secretos.
Casi.
Yono, dijo ella. Es decir, s, la finca de la familia de Richard es vecina con la nuestra y lo
conozco hace largo tiempo. Comienzo a pensar que estaba equivocada respecto a su carcter. Ha
pasado mucho tiempo desde la ltima vez que lo vi.
l se ve bastante contento de verte, dijo Anton. Pero bueno, quin no lo estara?
Anton, susurr ella. Nos podemos juntar ms tarde?

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 114

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
l le roz la mano bajo la cubierta de la capa. Cundo? dijo l, con la voz reacia y baja
sabiendo que no poda negarse. Tal como ella se senta.
Despus de los regalos, habrn fuegos artificiales. Seguramente todos estarn distrados.
La pieza del primo de Lord Langley otra vez?
Ay. Rosamund anhelaba besarlo, sentir los labios de l en los de ella, y por la mirada
intensa de l, supo que l deba sentir lo mismo. O se estaba imaginando cosas otra vez? Ella
quera quedarse a hablar con l.
Pero tena un encargo y se tuvo que conformar con un toque rpido y una sonrisa. Te ver
all, entonces.
Entonces se apur, contenta de no tener que pasar a Richard.

Anton se qued observando a Rosamund saliendo de prisa del corredor, su falda


arremolinndose, antes de volver su atencin al hombre: Richard Sutton.
Anne Percy haba dicho que era un pretendiente de Rosamund. Sin embargo sus padres no lo
aprobaban, pues la haban mandado a la Corte antes de casarla con l. Podra ser ahora un
peligro para ella?
Cuando Rosamund se haba apresurado a encontrar a Anton y le haba tomado la mano, l
haba visto un chispazo de miedo en sus ojos, como ese de la caza el zorro el Da de San Stephen.
l estaba contento que ella acudiera a l, pero furioso que alguien la atemorizara.
l se apoy en la pared y cruz los brazos sobre su pecho mientras observaba a Richard Sutton.
Estaba hablando con Celia Sutton ahora, y ella tambin pareca enojada. Su cara generalmente
solemne y serena como una piedra, estaba tensa. Ella negaba con la cabeza a lo que l le estaba
diciendo y l se puso de un rojo furioso.
Anton tuvo que admitir que el hombre pareca ms corpulento que lgrueso de trax y ancho
de hombros; un ingls matn de taberna. Pero tambin con signos de estar ponindose gordo,
mientras Anton era delgado y rpido con el patinaje y la esgrima. Seguramente l podra ser
mejor que este bravucn de damas en un duelo?
Y realmente pareca un bravucn. l le agarr la mueca a Celia apretndosela, mientras ella
negaba con la cabeza otra vez. Anton haba visto suficiente. Se separ de la pared y fue a grandes
trancos a la pareja que discuta.
Perdn, dijo deslizndose sin problemas entre ellos. Le tom firmemente la mano gruesa
del hombre, retirando la delgada mueca de Celia del puo apretado. Con la otra mano le tom el
otro brazo de ella y la alej unos cuantos pasos.
Ella no protest. Apenas pareci notar quin le tomaba el brazo, ocupada en mirar furiosa a
Richard.
Anton pens que l no era el nico con quien ella peleaba. Perdn por interrumpir esta grata
reunin, dijo l. Pero tengo una cita con mi bella prima. Estoy seguro que nos perdonars,
Mster?
Este es mi cuado, Richard Sutton, dijo Celia. l y yo no tenemos nada ms que decirnos.
Todo lo contrario, Celia, dijo Richard con falsa cordialidad. Tenemos mucho que
decirnos! Y quin es este extranjero, en todo caso?

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 115

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Te lo dijo, respondi Celia. Es mi primo. Y un extranjero muy admirado y favorecido aqu
en la Corte. Pregntale a Lady Rosamund Ramsay.
Sbitamente ella se alej llevando a Anton todava tomndole el brazo. Pero l se qued
mirando atrs a Richard por un momento ms largo.
Y tambin un extranjero bien educado, galante y corts con las damas, dijo ligeramente,
pero con una amenaza de acero inconfundible. En mi pas, en realidad, tenemos la tendencia a
enojarnos mucho cuando vemos que una mujer es tratada sin el respeto adecuado.
El color rojizo de la cara florida de Richard, se hizo ms intenso. Celia le sonri dulcemente, y
agreg, Y es por eso que las damas aqu te aprecian tanto, Anton. Nuestros toscos hombres
ingleses del campo tienen escasos conocimientos de tal galantera y buenas maneras.
No, pues nosotros tenemos conocimientos de asuntos mucho ms importantes, dijo
Richard. Tales como la guerra. Despachar a nuestros enemigos.
Ts, ts, hermano, dijo Celia. Esas tendencias marciales nunca te permitirn obtener una
bella dama como Lady Rosamund.
Anton levant la frente y le dio una inclinacin burlona a Richard, antes de irse con Celia del
brazo. l poda sentir la quemadura en la nuca de la mirada furiosa de Richard por todo el corredor
e hizo que le picara la mano por sacar su daga. Pero haba mucha gente y Celia le apretaba fuerte
el brazo.
As que esa interesante persona es tu cuado, l dijo.
Celia resopl con desprecio, caminado tan rpido que l tuvo que poner atencin para
mantener el paso con ella.
Pasaron frente a las puertas abiertas del Gran Saln, donde haba mucha actividad en la
preparacin de las mesas donde se exhibiran los regalos de Ao Nuevo, esa noche.
Fue mi cuado, hasta que mi esposo muri, dijo ella. Ahora esa familia est buscando
negarme los derechos de viuda.
As como l trataba de negarle a ella sus derechos a la Mansin Briony? Pero l no pareca ser
el foco de la ira de ella ahora.
Los Sutton son un grupo codicioso, dijo ella. Nunca me hubiese casado si hubiese podido
escoger. Lady Rosamund es muy afortunada.
Lady Rosamund?
Ah, s. Me olvid que t tambin la admiras. Tal vez a ti te vaya mejor que a Richard con los
padres de ella. Una pequea sonrisa gatuna se asom a los labios de ella. Me gustara verle le
cara a Richard si eso pasa.
Se opusieron a su propuesta? Anton pregunt, aunque maldijo su curiosidad y su maldita
necesidad de saber todo acerca de Rosamund.
Nunca lleg a una oferta formal. Richard y su familia son bastante ambiciosos y ellos se
confabularon para emparejarlos. Incluso trat de persuadirla en secreto, pero yo saba que no
llegara a nada.
Y por qu?
Vaya, primo, dijo Celia astutamente. Quin iba a saber que te interesaban las
habladuras provinciales?
Anton se ri. Soy un hombre con muchos intereses.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 116

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
En realidad lo eres. Y, Lady Rosamund, tal vez el principal de ellos?
Cualquiera puede saber mi consideracin por ella.
Yo te aconsejara que ests seguro de su afecto antes que de enfrentarte con la Reina. O los
Ramsays. Ella es hija nica, es el tesoro de ellos, y la adoran. Yo saba que nunca la dejaran ir con
un estpido como Richard.
O un extranjero? Ellos saban el tesoro que tenan, entonces, y no la dejaran ir fcilmente.
Eso est por verse, verdad? Ella se detuvo abruptamente y se qued mirndolo fijo con
esos ojos castaos tan parecidos a los de su madre. Y a los de l. Su nico miembro de la familia,
tan enojada con l.
Voy a decir esto, primo. Hemos sido rivales, pero no soy completamente tonta. Puedo ver
que eres de mejor calidad que los Sutton, y que Lady Rosamund se preocupa por ti. Pero no
debieras subestimar a Richard. l parece cordial y campechano, una especie de campesino cabeza
hueca, pero es ambicioso. Se esconde y se arrastra como una culebra y detesta que sus planes se
frustren.
No temo a un hombre como l. No era Richard Sutton quien lo mantena alejado de
Rosamund, sino su propio deber.
Yo s que no. Para decir verdad, me recuerdas mucho a mi padre. No le tema a nada, pues
todos estaban encantados con l. Pero al final, eso fue su ruina. Solo vigila a Richard, eso no ms.
Sobre todo si tienes xito en conseguir la mano de Lady Rosamund.
Mistress Sutton, llam una mujer. Anton mir y encontr a la prima de la Reina, Lady
Lennox, hacindole seas a Celia.
Tengo que irme, dijo Celia volvindose.
Prima, espera, dijo Anton tomndole la mano. Tal vez no soy el nico que debe andar
con cuidado. Qu asuntos tienes con Lady Lennox y los escoceses?
Celia le dio una pequea sonrisa torcida. Todos tenemos que abrirnos camino en la Corte,
s? Encontrar los amigos que podamos. Solo recuerda lo que te dije.
Anton la observ alejarse, frunciendo el ceo, mientras el da pareci oscurecerse. Era verdad
que no tema a Richard Sutton, ni a ningn otro hombre. l se haba enfrentado con muchos
infames en la batalla y en la Corte del temperamental Rey Eric, y a todos les haba ganado.
Sin embargo, entonces solo haba tenido que preocuparse de s mismo. Ahora estaba
Rosamund, y tambin Celia. Y nada lo enojaba ms que las amenazas a una dama.
Esa rabia solo era un signo que su propia relacin con Rosamund haba crecido demasiado. Se
haba dicho a s mismo que era cuidadoso, que su corazn no gobernara su mente, que no se
veran en problemas por su amoro. Que l poda protegerla.
Pero haba sido un tonto; ahora lo vea. Tena que terminar, de una vez por todas.

Todos los cortesanos se aglomeraron en las ventanas abiertas de la Galera del lado del agua,
arropados con sus capas y pieles contra el fro. Pero nadie pareca notar el viento nocturno
penetrante. Haban muchas risas emocionadas, demasiado regocijo por el xito de sus regalos a la
Reina Elizabeth, y los finos regalos de ella. Las grandes mesas del sal estaban llenas hasta arriba
con joyas, terciopelos y brocados, abanicos de plumas, comida extica y vinos, y todo tipo de

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 117

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
cosas encantadoras, incluyendo las mangas incrustadas de perlas que los padres de Rosamund
haban mandado.
Por supuesto no todos estaban felices. Unos pocos pensaron que sus regalos haban sido
pasados por alto, o se sentan despreciados por lo que la Reina les haba dado, y ellos estaban
enfurruados en las orillas de la sala, pero eran muy pocos, en realidad. Todos los dems estaban
alegres con el vino caliente con especias que los pajes reales repartan, y esperando los fuegos
artificiales que Lord Leicester haba planeado tan meticulosamente para recibir el ao 1565.
Rosamund se senta sobrecogida con la emocin, pero no por las mismas razones. Pronto se
volvera a encontrar con Anton en el lugar secreto de ellos, y al fin estaran solos. Ella ansiaba
demasiado ese momento en el mundo secreto de ellos, un momento brillante de esperanza.
Sin embargo parte de ese brillo se apag cuando vislumbr a Richard al otro lado de la Galera,
mirndola. Al principio ella lo sorprendi con una expresin oscura frunciendo el ceo, cargada,
descontento tal vez porque ella no le haba contestado la nota que le haba mandado con un
paje? Pero luego le dio una gran sonrisa y se pareci algo al antiguo Richard. Pero ella ya no
confiaba en esa sonrisa. Ella se volvi y se fue rpido a una ventana para mirar el ro.
La feria de la escarcha todava estaba en su apogeo llena de actividad bajo el resplandor de las
antorchas y la luna. Los trineos se deslizaban entre el ro y las cabinas de la feria y ella poda or
msica, villancicos para traer el Ao Nuevo.
Qu traer el nuevo ao? Se pregunt ella. Todo lo que ella esperaba? O calamidades y
problemas?
El cielo nocturno sbitamente explot por encima de ellos, una lluvia crepitante y centellante
blanco y rojo de los fuegos artificiales. Sigui una bengala verde, y despus una gran catarata de
estrellas azules. Era maravilloso y Rosamund miraba arriba, boquiabierta y encantada. Reflejaba la
esperanza de su propio corazn, la esperanza que se atreva a brillar con una pequea luz, incluso
en medio del peligro.
Todos los que estaban en el ro se pararon a mirar, tambin, exclamando con la belleza. Las
chispas resplandecan en el hielo, transformando todo en una tierra de fantasa, lejos de las
severas realidades del invierno.
Rosamund se alej de la multitud que estaba absorta en el espectculo. Sosteniendo sus faldas
de seda sali en puntillas de la galera hacia el silencioso corredor. Una vez que estuvo segura,
corri al lugar de la cita.
El apartamento estaba quieto y oscuro, sin embargo recordaba bien donde estaban las cosas.
Las sillas y las mesas, las elegantes alfombrasla cama. Ella sinti su camino hacia la ventana,
corri las pesadas cortinas para dejar entrar el resplandor de la luna y el destello de los fuegos
artificiales. Iluminaban el espacio que haba llegado a ser un paraso contra el mundo, para ella.
Oh, pero qu fro! Ella se froto los brazos con las mangas bordadas, anhelando una capa. Pero
pronto los brazos de Anton estaran alrededor de ella y se podra olvidar del fro, y todo lo dems,
por un rato.
Mientras estaba ah, mirando la noche por la ventana, oy que la puerta se abra tras ella. Pasos
apresurados cruzaron el piso, pesados y ahogados por la alfombra, y unos brazos fuertes se
deslizaron alrededor de ella atrayendo su espalda contra un pecho duro cubierto de terciopelo.
Por un momento, se acord de Richard mirndola fijo, y se puso tensa pensando que pudiese
haberla seguido. Pero entonces oli el perfume de Antonjabn limpio de pinoy sinti su
caricia familiar en la cintura, y supo que estaba segura.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 118

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Ella se relaj, apoyando la parte de atrs de su cabeza en el hombro de l, mientras miraban los
fuegos artificiales.
l le bes la mejilla suavemente. Feliz Ao Nuevo, alskling, susurr l.
Ella sonri. Y Feliz Ao Nuevo para ti, Mster Gustavson. Cul es tu deseo para el prximo
ao?
Es esta una costumbre inglesa, entonces? Pedir un deseo para Ao Nuevo?
Por supuesto. Oh, pero se me olvid. No debes decirlo, para que se cumpla.
Ella gir en los brazos de l, parndose en puntillas mientras los labios se encontraban en el
primer beso del ao nuevo. Ella trat de poner todo lo que deseaba en ese beso, todo lo que
senta por l y todo lo que esperaba. Que el miedo quedara totalmente atrs.
l pareci sentirlo tambin. l gimi contra la boca de ella, tocndole con su lengua la punta de
la de ella, probndola como si fuese el mejor y ms dulce de los vinos. Sus dedos se deslizaron por
el pelo de ella, quitndole las horquillas y peinetas de perla, dejndolo caer sobre sus hombros.
Hjarta, murmur l, enterrando la cara en el pelo de ella, besndole el lado del cuello y la
curva del cuello mientras le abra el cuerpo del vestido.
Los ojos de Rosamund se cerraron y la cabeza cay hacia atrs mientras se perda en las
deliciosas sensaciones de las caricias de l, su beso, la sensacin de los labios de l en su piel
desnuda. Pero ella quera ms, quera sentirlo tambin. Estar ms cerca, cada vez ms cerca.
Ella manipul torpemente los broches del jubn. Pero de repente l le tom las manos
apretadamente, alejndola.
Rosamund lo mir desconcertada. La mandbula de l estaba tensa y tena los ojos casi
cerrados, escondidos de ella. Qu qu? ella tartamudeo. Qu pasa?
Lo siento, dijo l ronco. Lo siento, alskling. Nunca deb juntarme contigo aqu esta noche.
Nunca dejar que las cosas fuesen tan lejos.
Rosamund neg con la cabeza desconcertada. Anton todava le tena tomadas las manos,
todava estaban cerca. Pero ella senta como se alejaba de ella. Era como si un viento fro se
metiera entre ellos, separndolos cada vez ms.
Las cosas han ido tan lejos, antes, ella susurr.
l le bes la mano, el pelo se le cay hacia la frente mientras se inclinaba a besarle los dedos.
Qu guapo era, pens ella, como un dios nrdico oscuro. Otras damas tambin pensaban as.
Todas lo buscaban, coqueteaban con l. Y ella haba sido tan tonta al formar parte de ellas, al
pensar que l se preocupaba de ella, solo ella.
Se haba equivocado? Haba interpretado mal lo que haba entre ellos?
Rosamund retrocedi y removi las manos. Ella no poda pensar cuando l la tocaba. Su mente
corra a toda velocidad, pasando por cada beso, cada mirada y palabra. No, no se haba
equivocado, verdad? Ningn hombre era tan buen actor.
Por qu, entonces, le daba vuelta la espalda ahora?
Yo s que hemos ido lejos antes, dijo echndose el pelo hacia atrs con los dedos. Se lo
despein ms, y Rosamund anhel poder arreglrselo, sentir el satn caliente de su pelo. Ella se
meti las manos entre los pliegues de su falda para mantenerlas quietas.
Yo estaba equivocado, muy equivocado, comportndome de esa manera, continu l. Te
puse en peligro y eso es inexcusable. Lo siento, Rosamund.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 119

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
No, ambos queramos esto! dijo Rosamund. Ella dio un paso inestable hacia l, pero l
retrocedi. l estaba tan distante de ella. Nosotros no pudimos evitarlo, sin que nos importara el
peligro.
De todas maneras fue una equivocacin. Debe terminar aqu.
Terminar? Ella sinti que un dedo helado se arrastraba por su columna, hacindola
sbitamente insensible, fuera de lugar, como si viera una escena de una obra con disfrazados. Si
solo no fuese tan terriblemente real, el fin de sus esperanzas.
Tengo que hacer un trabajo aqu en Inglaterra, un trabajo de cual me he distrado hace
mucho tiempo, dijo l implacablemente. Y t tienes tus propios deberes. Yo no te producira
problemas con la Reina, Rosamund.
No me importan los trabajos ni los deberes! No con lo que tenemos, Anton, lo que podemos
tener. La insensibilidad desapareci, y Rosamund sinti el escozor espinoso de las lgrimas.
Lgrimas de pena, rabia, confusin, que ella limpi impaciente.
Ella haba penadono, sabido!que l senta lo mismo. Pero ahora la miraba con una
distancia fra en sus ojos oscuros. l no se alejaba de ella, de lo que haba entre ellos, por un deber
sbito. A menos
Prefieres a alguien ms susurr ella. Lady Lennox? Una de las otras damas? Alguien
ms bella, ms coqueta. Ms descuidada con sus emociones.
Anton frunci el ceo, mirando lejos de ella, pero no lo neg. Lo siento, dijo nuevamente.
Lo siento por toda el problema que te he causado.
Problema? Oh, pero eso no era ni la mitad de todo lo que le haba producido! Ella se haba
entregado completamente a l, en cuerpo y sentimientos, y ahora l le daba vuelta la espalda.
Qu tena de malo ella?
Rosamund gir y sali rpido de la sala antes que esas lgrimas espantosas empezaran a
desbordarse. Ella no poda darle la satisfaccin que l las viera, que viera el dolor terrible que le
haba producido con esas extraas palabras.
Esta ser la ltima vez que voy a llorar, ella jur mientras se apuraba por el pasadizo oscuro
y abandonado. Los hombres no valan la pena, para nada.
Anton escuch como los pasos de Rosamund se iban alejando, hasta que solo hubo silencio,
solo la dbil fragancia de su perfume todava en el aire. Entonces se dobl, cayendo al suelo con
dolor de estmago.
Con la agona de herir a su dulce Rosamund.
Haba tenido que hacerlo, aunque l se permiti robarle un beso ms, una caricia ms, se
permiti tomarla entre sus brazos otra vez. Las cosas ya haban ido demasiado lejos entre ellos. No
poda permitir que ellos cayeran en un remolino y perderse para siempre. Tenan esta oportunidad
para alejarse del precipicio, volver sus vidas al deber. Y l lo haba hecho.
Al fin l haba hecho lo correcto. Por qu, entonces esta agona?
Anton se par, tirando su jubn para arreglarlo, se ech el pelo hacia atrs. Tena que volver a
ser l mismo, otra vez. Como lo haba sido antes de conocer a Rosamund y de haberse dejado
tentar por la dulzura y bondad de ella, su belleza angelical. No debiera ser muy difcil de lograr.
Sin embargo se senta terrible. Como si le hubiesen arrancado una parte vital y estuviese
sangrando.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 120

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno

CCAAPPTTU
ULLO
O 1133
Da de Ao Nuevo, Enero 1.
Anoche estuviste afuera hasta bien tarde, Rosamund, Anne Percy dijo, escobillndole el
pelo a Rosamund, mientras se preparaban para el baile de mscaras de la Reina.
Verdad? respondi Rosamund, sintiendo que el calor le suba por las mejillas otra vez.
Todos dorman profundamente cuando ella entr en puntillas poco ates de la madrugada, tan
dolida y confusa, que solo se pudo enroscar en su cama, y rogar para que el dolor la dejara. Pero
deba haber sabido que Anne no se perdera nada.
Lo not alguien ms? susurr.
No, dijo Anne alcanzando el frasco de las horquillas en la mesa de noche. Les dije que
andabas en un encargo de la Reina. Haban bebido tanto vino que, de todas maneras, no se
hubiesen dado cuenta si el techo se hubiese desplomado encima de ellos.
Gracias, Anne, eres una buena amiga, dijo Rosamund, sentndose muy quieta mientras
Anne le suba el pelo bien tirante y se lo afirmaba. Anne era una buena amiga, un consuelo,
aunque no lo supiese. Si alguna vez pudiera ayudarte a ti y a Lord Langley para un encuentro
secreto
Anne resopl. Dudo que eso pase alguna vez! Pero puede que algn da necesite tu promesa
de asistencia, Rosamund, incluso si estoy con otra persona. Pero ests segura que no hay nada
malo? Pareces distrada hoy da.
Por cierto Rosamund haba visto como Anne miraba a Lord Langley, y la forma que l la miraba
a ella. El aire entre ellos prcticamente crepitaba. Pero no dijo nada. Ella haba terminado con el
romance. Produca tanto dolor; Anne haca bien mantenindose afuera. No, solo estoy cansada.
Y con razn, hemos estado tan ocupadas con las festividades! Pero dime algo, Anne dijo.
Cuando volvas, Viste a alguien acechando en el corredor?
No, no vi nada, dijo Rosamund, contenta de la distraccin con el cambio de tema.
Aunque estaba muy oscuro. Por qu?
Anne se encogi de hombros, empujando la ltima horquilla. Cuando venamos ac con
Catherine y las Marys, despus del baile, cre que nos estaban siguiendo. Tena esa sensacin que
me observaban.
Oh, s, conozco esa sensacin, dijo Rosamund con un escalofro de peligro ntimo.
Pero mir, y no vi a nadie. Solo sombras.
Quienes podran acechar tan cerca de las propias salas de la Reina? dijo Rosamund,
todava sintindose inquieta. Ella recordaba bien esa sensacin de ser vigilada, observada, incluso
en medio de una multitud. Haba habido ese extrao Maestro de las Festividades. Seguro los
guardias los hubiesen mandado a cambiar.
Si los hubiesen visto. Yo pienso que los guardias bebieron mucho vino con especias, tambin.
Ah, bueno, probablemente no fue nada. Ahora, qu peluca te gusta? La roja o la negra?
Me da lo mismo, Rosamund dijo. Los vestidos y las pelucas estaban muy lejos de su mente.
Escoge t.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 121

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Entonces usa t la roja, y yo usar la negra. Ser un hada de la noche! dijo Anne, peinando
las pelucas mientras observaba a Rosamund buscar entre sus joyas hasta encontrar sus aros largos
de esmeralda. Esos son muy bonitos.
No crees que estn pasados de moda? dijo Rosamund ponindose uno en un lbulo. La
familiaridad la confortaba algo, aunque estaba triste pensando en su casa y todo lo que haba
perdido. Eran de mi abuela.
No, estarn bien con un espritu otoal, creo. Ellas su pusieron juntas cerca del precioso
espejo, empujaron a Mary Howard, para ponerse las pelucas prestadas de los actores de la Reina,
para el baile de mscaras. Rosamund rea mientras Anne la empujaba, tratando de entrar en el
espritu festivo de la noche. Ella no iba a ser el fantasma del banquete.
Una vez que estuvieron vestidas, Anne en satn negro y plateado y Rosamund en terciopelo
verde oscuro con una falda en oro y verde esmeralda, tomaron sus mscaras enjoyadas y se las
amarraron. Rosamund pens que se senta excelente escondindose tras la mscara, como si
pudiese ser otra persona por un rato, y esconderse incluso de ella misma.
Nos vemos adecuadamente misteriosas? dijo Anne dando vueltas.
Seguramente nadie nos reconocer? declar Rosamund.
Oh pienso que al menos una persona te conocer! se burl Anne, riendo mientras se
enrollaba perlas alrededor de la garganta. Pero vamos, llegaremos tarde, y aunque
enmascarada, la Reina lo va a notar seguramente.
Bajaron como blidos la escalera privada, juntndose con el flujo de gente que iba hacia el Gran
Saln. Pareca un ro brillante y resplandeciente de sedas, joyas chispeantes, rostros
enmascarados. Haban gatos y ciervos, venecianos plidos, bufones de dos colores, velos negros
solemnes y capas. Nadie conoca al otro, o por lo menos pretenda no conocerlo, lo que llevaba a
muchas risas coquetas, y juegos de adivinanza.
Tal vez la Reina haba tenido razn manteniendo la antigua tradicin del baile de mscaras de
Ao Nuevo, pens Rosamund, a pesar de las dudas de Lord Burghley. Todas las trepidaciones e
incertidumbres de los ltimos das parecan haberse fundido con la excitacin frvolaexcepto
para ella.
Todos se desparramaron en el Gran Saln, que tambin se haba transformado por la noche.
Vastos pedazos d satn rojo y negro cubran las paredes desde el techo dorado, como un pabelln
extico. Las mesas, bancos y tarimas haban sido removidos, y las bandejas de varios pisos estaban
llenas de manjares, pirmides de dulces, carne asada, incluso fuentes de fruta rara confitada. Los
criados que servan vino, tambin estaban enmascarados, aumentando el aire oscuro de misterio y
posibilidades.
Mira ese hombre ah, dijo Anne, tomando dos copas de vino y pasndole una a Rosamund.
Ese que parece pavo real. Supones que podra ser Lord Leicester?
Rosamund bebi un sorbo de vino bajo el borde de su mscara. Estaba ms fuerte que lo
habitual, con muchas especias, lo suficientemente intenso para hacerla olvidar. Tal vez. Parece
que a l le gusta el azul. Aunque creo que ese hombre all es ms probable que sea. Ella seal
a un hombre alto, de hombros anchos y pelo oscuro, vestido como un caballero de hace cien aos
atrs. l susurraba decididamente a una dama con un velo.
Eso parece. Pero quin es la dama que habla con l? La Reina incgnita, crees? Pero no
era la reina, como pronto se dieron cuenta cuando las puertas del Gran Saln se abrieron otra vez
y se hizo silencio en la muchedumbre ruidosa.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 122

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Apareci un carruaje dorado, tirado por seis lacayos altos vestidos de satn blanco y la Diosa
Diana conduca el carruaje, con una media luna dorada coronando su largo pelo rojo. Usaba una
tnica tan verde como el bosque, una capa de piel blanca sobre sus hombres y un arco de oro en
la mano. Un carcaj de flechas le colgaba del hombro.
Usaba una mscara blanca y dorada, y no poda ser nadie, sino la Reina Elizabeth. Cuando el
carruaje se detuvo, un hombre vestido como cazador en lana verde y marrn, avanz para
ofrecerle una mano. Ella la tom y descendi, mientras msicos invisibles tocaban una pavana. El
cazador la llev a bailar, y todos los dems siguieron.
Si ese no es Liecester, entonces se debe estar muriendo de celos! Anne susurr.
Rosamund neg. Si el cazador del bosque es Leicester, entonces quien es el caballero
antiguo? Y la dama velada?
Uno de los muchos misterios de esta noche, amiga ma, dijo Anne, mientras uno de los
venecianos clamaba su mano para la danza.
Rosamund no haba visto al hombre con el cual una vez quiso bailar. Ella fue a uno de los bufs
ms llenos, a examinar las flores de mazapn y los pasteles de hojas doradas.
Mientras ella mordisqueaba un trozo de fruta confitada, un hombre con una capa negra
bordada con estrellas, el rostro escondido tras una mscara negra brillante, se par a su lado.
Estuvo silencioso por un momento largo, completamente envuelto y cubierto en su disfraz, sin
embargo ella poda sentir el calor de su intensa mirada. La pona muy tensa. Pero mientras ella
trat de alejarse, su camino se vio bloqueado por un grupo de juerguistas
No bailas, bella dama? le pregunt, su voz ronca y ahogada.
No, Rosamund respondi con firmeza, tratando de sacudirse los escalofros de un temor
sbito. Ella haba tenido suficientes bailes con enmascarados desconocidos. No esta noche.
Qu pena ms grande! Pero seguramente habrn otros placeres mejores y ms delicados
para disfrutar en una noche como esta? Tal vez te gustara ver la luna en el jardn
Rosamund finalmente vio un espacio en la multitud y se fue por ah, justo cuando el hombre
importuno trat de tomarle una mano. La risa de l la sigui.
La pista de baile estaba mucho ms abarrotada ahora, las parejas girando y saltando con un
energtico passamiente italiano. A pesar del fro nocturno afuera, la sala estaba caliente, bastante
aglomerada, llena de humo de la vasta chimenea y de las antorchas y el pesado olor de los
perfumes y los finos gneros guardados con lavanda. Todas las voces y la msica se mezclaban en
un fuerte y estridente madrigal marcado por el ritmo de los pies danzantes.
Sbitamente, Rosamund no pudo respirar. Senta el pecho apretado dentro del ajustado cuerpo
con lazos del vestido, y las colgaduras rojo y negras, parecan estar cerrndose hacia el centro.
Seguro se caeran, envolvindolos a todos en sus pliegues sofocantes.
Senta nauseas, con el estmago pesado con vino y dulces, y con el calor. La tristeza en medio
de la celebracin, era demasiado abrumadora. Quera irse, enrollarse en alguna parte y estar sola.
Pero al volverse, alguien le bloque el camino.
Lady Rosamund? dijo el hombre.
Rosamund se sobresalt; por un instante vio que el hombre usaba una capa negra y se puso
tensa; pero entonces not que era simple, sin las estrellas bordadas, y no poda ser sino Lord
Burghley. Su nica aceptacin de disfraz era una pequea mscara negra y unas cintas anudadas
en su bastn. En su brazo sostena la elegante capa de piel blanca de la Reina.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 123

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Rosamund sonri. Pero, Su Seora, se supone que no me debes reconocer! No se trata de
eso en un baile de mscaras?
l le sonri tambin. Debes perdonarme, entonces. Tu disfraz es perfecto, y en realidad
nunca te hubiese reconocido, y no soy nada bueno para los bailes de mscaras. Pero Su Gracia me
describi tu disfraz cuando me mand a buscarte.
Ella conoce mi disfraz?
Oh, Lady Rosamund, pero si ella sabe todo!
Ella esperaba que no todo. Eso es gracias a ti. Ella me necesita para algn encargo?
Ella dice si seras tan amable para ir a recoger unos documentos para ella. Se necesitan
urgencia, y me temo que no los firm cuando deba haberlo hecho. Estn en su Cmara, en la
mesa cerca de la ventana. Dice que t sabrs donde encontrarlos.
Por supuesto Lord Burghley, voy inmediatamente, respondi Rosamund, contenta con la
distraccin y la oportunidad de dejar el baile.
Ella tambin manda esto, dijo l, pasndole la capa de piel. Teme que los corredores
puedan estar muy helados despus del calor de la danza.
Su Gracia es muy amable, dijo Rosamund, dejndolo que deslizara la piel suave sobre sus
hombros. Volver directamente.
Gracias Lady Rosamund. Ella espera en la pequea biblioteca al otro lado de esa puerta.
Mientras Burghley se iba, ella mir alrededor buscando a Anne y la encontr discutiendo con
Lord Langley, que estaba disfrazado de cazador. Se apresur a ir hacia ella, tirndose las mangas
de terciopelo negro.
Anne, susurr, tengo que correr a hacer un encargo para la Reina.
Por supuesto, dijo Anne. Voy contigo?
Rosamund mir a Lord Langley. Nopareces ocupada. No va a ser por mucho rato. Los
papeles que voy a buscar estn en el dormitorio de Su Gracia.
Ella se apresur por el pasillo, cerrando bien la capa de la Reina. Los pasillos, en realidad,
estaban fros, sin fuego y solo con unas cuantas antorchas encendidas para sealizar el camino.
Tambin estaban silenciosos, haciendo eco con la soledad, despus de la gran cacofona del saln.
Afuera de las ventanas, soplaba el viento glacial, sonando como susurros y gemidos fantasmales.
Rosamund tirit, apresurndose aun ms a las escaleras privadas, y las Salas de Estado y
Privadas. Esos lugares, generalmente tan ocupados por los que buscaban llamar la atencin,
estaban vacos, excepto por las sombras que se desplazaban. Ella solo quera irse de ah.
En el dormitorio, las velas ya estaban prendidas, anticipando el retorno de la Reina. La ropa de
la cama ya estaba doblada hacia atrs, y el fuego ya estaba ardiendo en la parrilla.
Rosamund desliz hacia atrs el capuchn de piel, buscando rpidamente entre los
documentos en la mesa de la ventana. Los nicos papeles que no estaban en los cofres con llave,
estaban apilados esperando la firma y sello de la Reina.
Estos deben ser, murmur, agarrndolos. Mientras los doblaba, no pudo evitar notar el
nombre de Lord Danley. Un pase de viaje para ir a Edimburgo? Pero por qu la Reina Elizabeth
iba a aceptar las peticiones de Lady Lennox y dejar de presionar el cortejo de Lord Leicester a la
Reina Mary?

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 124

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Rosamund subi la vista, encontrndose con los ojos oscuros de Anne Boleyn. La madre de la
Reina pareca rer deliberadamente. Por amor, por supuesto, pareca decir. Ella no se puede
separar de l ms que lo que t podras de tu Anton.
Sin embargo a veces la vida tena otros planes para la gente. La Reina, y su madre, saban eso
bien. Y Rosamund lo saba ahora, tambin.
Rpidamente se meti los papeles doblados en las mangas, se subi el capuchn mientras sala
veloz de la pieza silenciosa. Sbitamente ya haba tenido suficientes fantasmas. Quera,
necesitaba, ver a Anton otra vez.
Mientras daba vuelta una esquina de la Sala de Estado, de repente un brazo se curv en la
oscuridad, la envolvi por la cintura quedando con los pies en el aire, y una mano le tap
firmemente la boca.
Rosamund se retorci, mientras el pnico le creca por dentro como una ola que la iba
envolviendo. Ella sinti el sabor metlico en su boca, intenso y sofocante.
Se volvi a retorcer, gritando silenciosamente, pero fue como si estuviese amarrada con
cadenas de fierro.
Bueno, esta s que es una coincidencia oportuna, susurr ronco su captor, una nube vaga,
negra le oscureci la visin, incluso los pensamientos, y no pudo ver nada. La dama es muy
atenta al venir a nosotros. Espero no haber interrumpido un rendez-vous importante?
Y ningn guardia, ni nada, dijo otro hombre encantado. Debe ser la Providencia,
ayudndonos en nuestra causa.
Rosamund logr separar los labios y le mordi duramente la palma de la mano, tan duro que le
sac un pedazo de piel del guante. Ella sinti una traza de sangre.
Diablos! gruo el hombre. Es una zorra salvaje.
No esperara menos. Bjala para que la podamos amarrar. No podemos perder tiempo.
Los dos hombres la bajaron al suelo, con Rosamund pateando y agitndose. La capa y las faldas
de terciopelo le pesaban, envolvindose alrededor de las extremidades, pero se las arregl para
patear a uno de los villanos directo en el pecho que trataba de amarrarle los pies.
Ya tengo suficiente con esto, grit l, y ella vio que un puo descenda a su cabeza.
En seguida sinti un dolor agudo, terrible y nada sino obscuridad.

Anton mir la bacanal que era la fiesta de mscaras de la Reina Elizabeth, sin mucho inters. El
remolino brillante de trajes exquisitos y risa empapada de vino no lo poda atraer en estos
momentos. Desde que se haba separado de Rosamund la noche anterior era como si el mundo se
hubiese cubierto de sombras grises y marrn apagado. Todo el color y la luz se haban ido.
Haba jurado dedicarse solo a su trabajo ahora, se haba dicho a s mismo que al estar alejado
de ella la mantena a salvo. Dejndola continuar con su vida. Pero cada vez que tena un vistazo de
ella desde la distancia, era como si saliese el sol, aunque fuese por un instante fugaz.
Se haba equivocado, entonces? La duda no era una sensacin familiar, pero ahora lo plagaba.
Los haba herido a los dos, permanentemente, al tratar de hacer lo correcto?

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 125

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Estudi cada rostro que pasaba, cada sonrisa de una dama, pero no vio a nadie que se
pareciese a Rosamund. El baile haba empezado haca rato; seguramente estara ah? Despus de
todo lo que haba pasado
Al otro lado del saln, vio a Langley con una dama de peluca oscura y traje de terciopelo
oscuro. Lo ms probable, Anne Percy, la amiga de Rosamund Seguro ella sabra dnde estaba
Rosamund? Fue a hacia ellos a travs de la muchedumbre, necesitando asegurarse que por lo
menos estaba segura.
Has visto a Lady Rosamund? Anton le pregunt a Anne Percy.
Ay, la Reina la mand por un encargo, respondi Anne, dndole una mirada escrutadora y
sospechosa. No la he visto desde entonces. Aunque ella debera haber regresado hace rato.
Anton frunci el ceo y un pequeo y fro escozor empez a formarse en su mente. Por
supuesto, pareca ridculoRosamund poda estar en cualquier cantidad de lugares,
perfectamente segura. Pero sin embargo no pudo quitarse esta sensacin que todo no estaba
bien. Un sentido que una vez le haba servido mucho en la batalla.
Pasa algo, Mster Gustavson? pregunt Anne. Podemos Lord Langley y yo ayudarte a
buscarla?
S, gracias Mistress Percy, dijo Anton. T sabes mejor dnde puede haber ido para ese
encargo.
Anne asinti, sacndolo del Gran Saln, esquivando a los festejantes ebrios que los arrastraban
de vuelta hacia el baile. Atravesaron los largos pasillos en sombras cada vez quietos y ms vacos a
medida que se alejaban. El nico sonido que haba era el del taco de los zapatos, y el aullido del
viento afuera.
Anton frunci el ceo al notar la carencia de guardias, incluso cuando entraban a la salas de la
misma Reina. Les haban dado la hora de descanso, tal vez una racin de cerveza para celebrar el
Ao Nuevo? O algo ms siniestro los haba hecho irse? Las piezas oscuras ciertamente parecan
extraamente funestas, como si los fantasmas volaran sobre ellos, precursores de una accin
malvada. Incluso Anne y Lord Langley que nunca estaban quietos cuando estaban juntos, estaban
silenciosos.
Los papeles que Rosamund vino a buscar estaban en el dormitorio, dijo Anne empujando
hacia atrs su mscara. Aqu.
Incluso el dormitorio de la Reina estaba vaco, unas cuantas velas parpadeantes y un fuego
ardiendo bajo en la parrilla, iluminando los muebles tallados oscuros, y los suaves cojines donde
las damas generalmente se sentaban. No haba papeles en la mesa de la ventana.
Ella tiene que haber vuelto ya al saln, dijo Anne. Pero cmo no la vimos?
Anton estaba bastante seguro que no haban visto a Rosamund all. De repente el instinto de
batalla se hizo muy fuerte en l, ese sentimiento tenso y ominoso antes del choque de la guerra
cuando las armadas enemigas se juntaban en el horizonte. Seguro algo pasaba con Rosamund.
Anne tambin pareca sentirlo. Apoy las palmas en la mesa, sacudiendo la cabeza mientras
Lord Langley pona su mano en el brazo de ella.
Anoche pens que alguien estaba acechando afuera de nuestro apartamento, murmur
ella. Pero cre que era uno de los pretendientes de Mary Howardella tiene un juicio terrible
con los hombres. Pero qu tal si no era as?
Langley le tom la mano entre las suyas.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 126

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Siempre hay alguien acechando aqu, Anne. Estoy seguro no era un miserable esperando por
Lady Rosamund.
Ella dej caer la mano libre, el estruendo hizo eco en el silencio.
Pero y si lo era? Ella es bonita y ricaproductos valiosos aqu. Y el pretendiente ese del
campo
Anton la mir agudamente. Mster Sutton?
Ay, el mismo. Por cierto no pareca feliz de haber perdido su premio.
Estaba ella asustada de l? pregunt Anton.
Ella dijo que no era lo que una vez crey, Anne dijo. Y a m no me gust su aspecto.
No le gust el aspecto. A Anton no le gust como sonaba eso. Estudi cuidadosamente la pieza,
estudiando cualquier indicio que las cosas no eran como deban ser, que haba habido una
alteracin en la fachada enjoyada del palacio.
l lo encontr en el corredor justo a la salida del dormitoriouna centella de fuego verde en la
oscuridad. Se agach para tomarla, echndose hacia atrs la mscara para examinarla ms de
cerca.
Era un aro, una gota de esmeralda engarzada en filigrana de oro.
Es de Rosamund! dijo Anne con un grito ahogado. Dijo que eran de su abuela. Los us
con su disfraz, un vestido verde y una peluca roja.
Anton cerr el puo en el aro, buscando en el piso por ms pistas. En la pared haba un pedazo
arrugado de guante de piel, tieso con sangre seca. No era de Rosamundella no haba usado
guantes. Pero la sangre no era un buen signo.
Creo que se la llevaron, dijo, y con su mente endurecindose, un solo punto fue claro
encontrar a Rosamund lo ms rpido posible. Y matar a quien fuese que se hubiera atrevido a
herirla.
Le mostr el pedazo de piel arrugado a Lord Langley y a Anne, que dio un grito.
Los establos, dijo Lord Langley, tomndole la mano. Tendrn que sacarla del palacio.
Debemos decrselo a la Reina? Anne pregunt. O Lord Burghley? O Leicester?
Todava no, respondi Anton. Es el pretendiente que Rosamund rechaz, o algn infame
que busca rescate, mejor no sobresaltarlos porque pueden hacer algo precipitado. Yo los
encontrar.
Lord Langley asinti gravemente.
Nosotros te ayudaremos. Yo tengo mis hombres. Sern discretos en la bsqueda hasta que se
lo podamos decir a Su Gracia.
Gracias, Langley, dijo Anton. Mistress Percy, si lo deseas, busca en el Gran Saln otra vez,
y mira donde sea que sepas que hayan lugares que sirvan de escondite en el palacio. Pero no lo
hagas sola!
Anne asinti con la cara plida, antes de salir corriendo por el pasillo. Anton y Lord Langley se
dirigieron a los establos.
Los criados les dijeron que ah haba estado tranquilo toda la noche. Pero uno de los mozos
haba preparado un trineo y caballos ms temprano.
Era para Mster Macintosh de la delegacin escocesa.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 127

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
l quera que todo fuese muy tranquilo, seores, dijo el mozo. Yo pens que se iba a
juntar con una dama.
Y traa una dama cuando parti?
Ay, s. La transportaba en brazos. Estaba totalmente envuelta en una capa de piel blanca. Y
haban dos hombres ms, aunque uno se fue en otra direccin.
Y Mster Macintosh? Hacia dnde se fue? Anton pregunt.
Hacia Greenwich, creo, por el ro. Iban apurados. Fugndose, verdad?
Una dama en una capa blanca hacia Greenwich. La furia fra y cristalina de Anton se endureci
como el acero. l se volvi y se fue a grandes trancos al palacio. Necesitaba sus patinesy su
espada.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 128

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno

CCAAPPTTU
ULLO
O 1144
Da de nieve, Enero 2.
Rosamund lentamente despert, sintiendo como si luchara desde una caverna subterrnea
negra hacia un pequeo punto distante luminoso. Le dolan las extremidades; estas no queran
arrastrarla un paso ms, sin embargo ella se esforzaba en avanzar. Solo saba que era vital llegar a
esa luz, no hundirse nuevamente en la oscuridad.
Ella se forz a abrir sus ojos arenosos, la cabeza le dola como si se le estuviese partiendo. Al
principio ella crea que, en realidad, estaba en una cueva, rodeada de murallas de piedra. No poda
ver nada, sentir nada, sino un dolor saltando bajo ella.
Entonces se dio cuenta que era una capa que la envolva, con el capuchn sobre su cabeza. Un
capuchn suave de piel que la separaba del mundo. Y entonces record.
La haban raptado al salir de la cmara de la Reina, agarrada por un hombre que le haba puesto
una mano enguantada en la boca. Que la haba dejado inconsciente de un golpe cuando ella lo
haba pateado. Pero dnde estaba ella ahora? Qu quera?
La superficie dura bajo ella volvi a saltar, mandndole una oleada de dolor a travs del cuerpo.
Un pnico fro con sabor metlico le subi por la garganta.
No, se dijo a s misma empujando hacia abajo otra vez ese pnico antes que ella pudiese gritar.
No se iba a rendir a quien fuera hubiese hecho esto. No los iba a dejar que le hiciesen dao. No,
cuando ella tena tanto por qu pelear. No, porque tena que volver a Anton.
Lentamente el dolor de cabeza se le empez a pasar un poco y pudo or el zumbido de voces
sobre ella, el estrpito de los cascos de los caballos movindose rpidamente. Entonces ella estaba
en algn tipo de transporte, alejndose cada vez ms del palacio con cada segundo que pasaba.
Se ech un poco hacia atrs el capuchn, cuidadosa y lentamente, para que sus captores
pensaran que todava estaba inconsciente. Afortunadamente ellos no la haban atado como
haban amenazado hacerlo.
un grandsimo tonto! gru un hombre, con la voz pesada por la pronunciacin
escocesa. Eso pasa cuando uno le paga a un ingls que haga algo. Lo echan a perder todas las
veces.
Cmo iba a saber que no era la Reina? otro hombre dijo, apenas audible con el
desgarrador aullido del viento. Tena pelo rojo y un vestido verde. Estaba usando la capa de la
Reina. Y vena saliendo del dormitorio mismo de la Reina!
Y cuntas veces has visto a la Reina Elizabeth caminando sola por ah? Ella puede ser una
usurpadora de tronos, pero no es estpida.
Tal vez tena un encuentro con ese bribn, Leicester.
Al que quera prometer en matrimonio a la Reina Mary? dijo el escocs. Ay, ella es una
puta vigorosa. Pero aun asno una estpida. Todo lo contrario a ti. Esta mujer, quienquiera que
sea, es muy baja para ser la Reina.
Rosamund frunci el ceo. Ella no era baja. Solo delicada! Pero el escocs tena razn. El otro
hombre era un rufin estpido, en realidad, al no saber quin era su presa. Raptar a la Reina era
un plan audaz y requera de una sincronizacin diestra y aguda, as como de nervios de acero.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 129

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Qu haran con ella, ahora, ya que se haban dado cuenta del terrible error?
Ella sinti la presin del pergamino contra su piel, la visa del viaje para Lord Darnley, metida en
la manga en lo que pareca haca das. Eran pagados por Darnley y su madre, entonces? O por
otro?
La cabeza le palpitaba con fuerza tratando de ver el sentido que tena, mientras pensaba en
Melville, Lady Lennox, y Celia Sutton. Del plan de la Reina de casar a la Reina Mary con Lord
Leicester. Del mueco colgadoAs para todos los usurpadores.
Y entonces pens en Anton, de cmo volver a l. Para arreglar las cosas, para descubrir por qu
haba dicho lo que dijo, y cmo podran avanzar.
Qu hacemos con esta nia, entonces? dijo el otro hombre. Sonaba extraamente
distante, como si estuviese enmascarado. Me mordi!
Y no mereces menos, el escocs dijo secamente. Aunque estas mujeres inglesas en
general carecen del espritu de nuestras muchachas escocesas. Me pregunto quin es. Supongo
que deberamos descubrir eso primero para decidir cmo corregir tu estpido error.
Antes que Rosamund pudiese apoyarse, le echaron el capuchn hacia atrs, le desamarraron
bruscamente la mscara y se la arrancaron. Tambin le quitaron rpidamente la peluca, y el pelo
se le solt.
Vaya, vaya, murmur el escocs. Lady Rosamund Ramsay.
Era Mster Macintosh, Rosamund se dio cuenta impresionada, envuelto en la capa negra con
estrellas bordadas. Record esas puntadas de desconfianza que ella haba sentido cuando l le
haba hablado en la feria de la escarcha, y le hubiese gustado haber hecho caso de esos avisos.
Ella se torci para sentarse alejndose lo que ms pudo de l. Se dio cuenta que estaba al fondo
de un trineo, deslizndose rpidamente por el ro congelado. Macintosh estaba arrodillado al lado
de ella y el otro hombre llevaba las riendas, empujando a los caballos para que fuesen a ms
velocidad. l le dio una mirada, y aunque su cara estuviese envuelta a medias en una bufanda
tejida, ella pudo ver que era Richard. Richardel hombre que ella crey una vez, que le
importaba!
Incluso con la impresin, tena algo de sentido. Su desaparicin de casa durante meses sin una
palabra; su repentina reaparicin en la Corte; la dura desesperacin en sus ojos cada vez que se
encontraban. La tensin con Celia, que tena sus propios tratos con los escoceses. Pero por qu,
por qu, se envolva en una conspiracin de traicin?
Pero, cualquiera que fuese su complot, l no tena la intencin que formara parte de eso. A l
se le abrieron los ojos con la sorpresa.
Rosamund! dijo l Qu ests haciendo aqu?
Una rabia caliente hizo a un lado la impresin fra. Y Rosamund de hecho grit. Qu qu
estoy haciendo aqu? T me raptaste asquerosamente, por supuesto. Qu diran tus padres si
supieran de esta vergenza? Eres un malhechor!
Macintosh se rio a carcajadas, y agarrando la mueca de Rosamund la atrajo hacia l de un
tirn. Se te est asomando la sangre escocesa, Lady Rosamund! Por cierto ella te ha recordado
lo que es importante, Richardlo que tus padres diran.
Y yo me hara una sangra hasta la ltima gota de sangre escocesa si es esto lo que significa,
dijo Rosamund sacando su mano bruscamente. Traicin, amenazassin mencionar imbecilidad.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 130

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Macintosh frunci el ceo, tomndola de los hombros la remeci hasta que los dientes le
castaetearon. La cabeza pareca que le iba explotar con el ataque pero ella se retorci con fuerza
bajo sus garras y logr desprenderse.
Fue imbecilidad la que nos trajo a esto, dijo l. Fue tu ardiente pretendiente aqu, el que
se equivoc al agarrarte. T no tenas que haber estado involucrada para nada.
Entonces me alegro que su estupidez lo haya llevado a raptarme a m y no a la Reina,
declar. Ella est a salvo de las intenciones malvadas de ustedes.
Nunca tuvimos malas intenciones contra ella, Lady Rosamund, Macintosh dijo. De alguna
manera ella no le crea totalmente, con su garra dolorosa enterrndose en su hombro. Solo
tratbamos de ayudarla a reunirse con su prima. La Reina Mary est ansiosa de verla, sin embargo
tu Reina Elizabeth se lo pasa postergndolo. Segura que si ella viese la naturaleza digna y
majestuosa de mi Reina, su gran encanto, su belleza, ella dejara de lado esa idea de casarla con
ese mozo de establo, Leicester.
As que la ibas a llevar en secreto hasta Edimburgo? Rosamund pregunt con
incredulidad. Pareca que haba mucha imbecilidad por todos lados.
Es verdad, es un viaje largo, Macintosh dijo. Y cuando uno viaja ocurren accidentes. Estos
son tiempos peligrosos.
Entonces l intentaba matar a la Reina Elizabeth. Y ahora, probablemente, a ella, por
atravesarse en su camino. Furiosa, Rosamund se lanz contra l, arqueando las uas contra la cara
que sonrea malignamente.
Macintosh se agach, aunque las uas le dejaron un araazo rojo vivo en la mejilla
Maldicin! grit l. Mientras la tiraba hacia l, se cay contra Richard, hacindolo jalar
duramente las riendas. Confundidos, los caballos relincharon y cambiaron de rumbo hacia el
banco del ro. Chocaron contra los montones de nieve congelada en la orilla, detenindose
sbitamente en ngulo.
Los relinchos de los caballos, los gritos furiosos de Macintosh y los gritos de Rosamund,
rompieron la paz de la noche de invierno. Ella le dio un codazo con toda su fuerza en el pecho, y l
le dio una bofetada en la cara. La cabeza de ella se fue hacia atrs y los odos le rechiflaban.
Sbitamente unos brazos fornidos la agarraron de la cintura, sacndola fuera del trineo,
subindola al banco del ro.
Macintosh, todava maldiciendo, se arrodill en el ro, con un puado de nieve en la mejilla.
Amarra a esa bruja inglesa y no la dejes fuera de tu vista, gru l. Pagar por esta tontera.
Richard, qu ests haciendo? dijo ella mientras l la empujaba bajo un rbol. Su capa
gruesa dejaba afuera el fro, pero el viento aun le morda el rea lastimada. Era una noche oscura,
terriblemente fra aqu en este bosque desconocido. Y ella no pudo quitarse la sensacin de
pesadilla que tena todo.
Me ofrecieron dinero, murmur l. Mucho dinero, y tierra para ms adelante. Con eso
tus padres, seguramente, no podrn faltarme ms el respeto. Se arrepentirn por lo que dijeron.
Ellos no te faltaron el respeto! Simplemente crean que no formbamos una buena pareja, y
es obvio que tenan razn. Ms que razn. Haban visto en Richard lo que ella no haba visto
entonces, pero que ahora lo haca claramente. No era como Anton. No tena nada del hombre que
ella podra amar.
Esto era para ti, Rosamund.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 131

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Ella neg con la cabeza, triste ms all de todo. La traicin no puede ser para m. Solo para ti
mismo, tu propia codicia.
No fue codicia. Si ver a la Reina legtima en el trono nos puede ayudar a estar juntos
No estara contigo con todo el oro de Europa. Soy leal a la Reina Elizabeth. Y amo a alguien
ms. Alguien que es honorable, amable, fuertemil veces ms el hombre que t eres.
Rosamund se desplom hacia atrs contra el rbol, sintindose completamente tonta al dejarse
engaar, una vez, por Richard.
As que ahora eres como tus padres, dijo l, enderezndose para mirarla enojado. Aun a
travs de la luz de luna lechosa, ella poda ver, sentir, la fuerza de su ira. La furia porque ella se
haba atrevido a rechazarlo. La asust y se apret contra el rbol, recogiendo las piernas.
Te sientes por encima de m, despus de todo lo que he hecho por ti, he arriesgado por ti,
dijo. No sers tan altanera cuando termine contigo!
l fue a agarrarla, pero Rosamund estaba lista. Se par de un salto, ignorando sus msculos
acalambrados, sus pies dolorosamente helados con los zapatos delgados. Dej caer la capa y ech
a correr lo ms rpido que poda por la nieve, un sendero iluminado solamente por la luna
brillando en el hielo. Se levant las faldas, esquivando las formas desnudas, oscuras y masivas de
los rboles de invierno.
Le dolan los pulmones con la respiracin, el estmago se le sacuda de miedo, el corazn le
palpitaba en los odos, as que apenas poda or a Richard tropezndose atrs de ella. No saba a
dnde ir, solo que tena que alejarse.
Ella salt sobre un tronco cado podrido. Richard se tropez y cay fuerte en le nieve.
Bruja! grit.
Rosamund, presa del pnico, de repente se acord cmo trepaba a los rboles cuando era una
nia, cmo suba cada vez ms alto, hasta que su madre la descubri y le puso un atajo.
Vio un rbol frente a ella con una rama gruesa baja y se lanz a ella. Metindose las faldas en su
saya de oro, salt a la rama, alcanzndola, esforzndose hasta que se pudo agarrar a la rama de
ms arriba. Las manos se le resbalaban en la madera irregular congelada, raspndose la piel suave.
Ella ignor el dolor empujndose hacia arriba.
Suba cada vez ms sin atreverse a mirar hacia abajo, a escuchar las amenazas que gritaba
Richard. Finalmente lleg a una V en el tronco y se abraz apretadamente al rbol mientras el
viento le volaba el pelo, y golpeaba su piel insensible. Record momentos dorados con Anton,
momentos cuando se haban besado y hecho el amor, y supo que estaban destinados a estar
juntos.
Ahora se aferr al pensamiento de l solamente.
Aydame, pensaba, cerrando los ojos mientras se agarraba a la vida. Encuntrame!

Anton se deslizaba rpidamente por el ro. El campo oscuro a cada lado volaba como un borrn
ensombrecido mientras alcanzaba el ritmo. El ritmo que siempre consegua cuando patinaba,
hecho de movimiento y velocidad, el sonido como cuchillo de las navajas contra el hielo. El fro no
importaba nada, ni tampoco la oscuridad.
Tena que encontrar a Rosamund, y pronto. Eso era lo nico que importaba. La amaba. Eso lo
vea claramente ahora. l la amaba y nada ms importaba. Ni su propiedad, ni los padres de ella, ni
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 132

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
la Reina, solamente los sentimientos de ambos importaban. Tena que decrselo, decirle lo
arrepentido que estaba por haberla separado.
Sigui las ranuras dejadas en el hielo por un trineo. El vehculo era lo suficientemente pesado
como para dejar una huella pero ya se estaba congelando.
Pensar que Rosamund estaba afuera en esa noche fra, tiritando, asustada, sola, le dio una rabia
como nunca antes haba sentido. Pero saba que esa furia fuera de control, sin lmites, no le
servira ahora. Necesitaba un foco fro y agudo. Despus podra venir la rabia, cuando Rosamund
estuviese a salvo.
Record cmo se haba sentido en el campo de batalla, rodeado por un escudo invisible de
hielo, que lo distanciaba de la muerte y el horror. Tal sentimiento mantena el miedo lejos, de
manera que poda pelear y mantenerse con vida.
Ahora le ayudara a encontrar a su Rosamund.
Se inclin ms aun hacia delante, recordando la sonrisa de ella, cmo se enroscaba alrededor
de l en la cama, tan confiada y encantadora. Su hermosa y dulce hada de invierno. Ella era todo lo
que no poda existir en un mundo desolado, un espritu brillante de esperanza y alegra. Ella lo
haba hecho atreverse a pensar en el futuro como nunca lo haba hecho antes. Lo haba hecho
pensar que los sueos de un hogar y una familia pudiesen ser reales, que la soledad se podra
erradicar para siempre de su vida.
Y ahora ella no estaba, llevada lejos del mismo palacio de la Reina sin ningn rastro. Pero l
estaba decidido y la encontrara. Encontrarlay ver que sus raptores pagaran su culpa. Eso era lo
nico que importaba. Ahora escuchaba a su corazn, como su madre le haba rogado que lo
hiciese, y lo impulsaba hacia delante.
Al fin encontr algo, un quiebre en la orilla nevada sin fin del ro. Al acercarse, vio un trineo que
haba chocado contra la nieve en un ngulo. Estaba vaco, y por un momento Anton pens que los
nicos seres vivos cerca eran los caballos, parados inmviles. No Rosamund, ni gente. Solo
silencio.
Pero entonces escuch un ruido dbil, como un murmullo ahogado de una maldicin. Anton se
agach y se arrastr para acercarse, sacando su espada de la funda.
Un hombre con una capa negra estaba arrodillado al otro lado del trineo, recogiendo puados
de nieve para presionarlo en su cara barbuda. Se dio vuelta a medias en un rayo de luna y Anton
vio que era el escocs, Macintosh.
Una conspiracin escocesa, entonces. De alguna manera no estaba sorprendido. Los asuntos de
la Reina Mary parecan haber impregnado cada esquina de Whitehall ahora ltimo. Y ahora haban
asimilado a Rosamund, tambin, atrapndola en esa red pegajosa.
Pero no por mucho tiempo. Anton se solt cuidadosamente las correas de los patines,
acercndose sigilosamente con sus botas de suelas de cuero. Silenciosamente, cuidadosamente,
como un gato, lleg por detrs del escocs y lo agarr firme por el cuello. Lo tir hacia atrs y le
puso la espada en el cuello del hombre.
Macintosh se puso tenso como para pelear, pero se qued inmvil al contacto del acero fro.
Dnde est Lady Rosamund? exigi Anton.
Arranc, la estpida muchachuela, Macintosh dijo con voz estrangulada. De todas
maneras, nunca tuvimos intenciones de agarrarla, ella se meti al medio.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 133

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Creste que era la Reina Elizabeth, dijo Anton, pensando en la peluca roja de Rosamund, y
en la capa de piel.
No quera herir a la chica, incluso despus que me ara. Pero eso ya no importa ahora.
Probablemente ella se congelar en alguna parte, y nuestro encargo se desbarat.
El brazo de Anton se apret, y Macintosh hizo ruidos ahogados y enterr sus dedos en la
manga. Dejaste que una dama indefensa se fuera por la nieve y ni siquiera la seguiste?
Ese tonto de Sutton corri tras ella, como el bruto que es. Para empezar, l fue el que la
agarr. Estaba hecho una furia. Si la agarra, probablemente ella va a desear haber muerto
congelada.
As que Richard Sutton estaba envuelto, deseoso de vengarse de Rosamund por el rechazo de
ella. Un hombre como l, con emociones e impulsos primitivos, sera capaz de cualquier cosa
cuando se enojaba. Anton retorci la espada ms cerca del cuello de Macintosh.
Me vas a matar? el hombre dijo en un grito ahogado.
No, fue la respuesta de Anton. Eso se lo dejar a la Reina. Estoy seguro que tendr
mucho que preguntarte una vez que te lleven a la Torre.
No, comenz Macintosh frenticamente. No tuvo tiempo de decir nada ms. Anton le peg
con el puo de la espada en la parte de atrs de la cabeza. Y se colaps hecho un montn
inconsciente en la nieve.
Al fondo del trineo haba unos rollos gruesos de cordel, sin duda destinados a la Reinao
Rosamund. Ahora le sirvieron para amarrar a Macintosh. Anton trabaj rpido y lo deposit al
fondo del trineo para los hombres de la reina, antes de soltar a los caballos para que el hombre no
pudiese escapar.
Seguramente, Anne y Lord Langley ya habran alertado a Leicester de lo que haba pasado?
Anton tena que encontrar a Rosamund rpido. Le ech una mirada a los bosques mas all de la
orilla del ro, girando la espada en la mano.
Finalmente esos rayos de luna le mostraron un conjunto de pisadas borrosas que iban hacia los
rboles. Huellas grandes de botas, pesadas, como que arrastraban algo o alguien.
Sigui el camino errtico hasta que descubri un pequeo claro, un lugar bajo un rbol como si
alguien se hubiese sentado por un rato y justo ms all una capa arrugada de piel blanca,
levemente cubierta por nieve recin cada.
Se arrodill y levant la suave piel fra. Todava ola a las rosas de Rosamund y el perfume ms
fuerte de violetas de la Reina. En el borde haba pequeas salpicaduras de sangre seca. De
Macintosho Rosamund? El corazn se le congel al pensar que estaba sangrando, herida, sola.
Se levant examinando los rastros que se alejaban del claropies pequeos y delicados, como
si hubiese corrido en zigzag, seguidos por esas botas pesadas. Dej caer la capa, comenz a seguir
las huellas, con cada sentido alerta, completamente consciente de cada sonido y del viento en las
ramas desnudas.
Rosamund se hizo perseguir bien, pens con orgullo, girando alrededor de los rboles, saltando
los troncos cados. Entonces, escuch un ruido que rompa esa escalofriante noche como vidrio: el
grito de un hombre, y el grito de una mujer.
Tomando su espada con firmeza, Anton sigui el sonido, corriendo suavemente por la nieve,
hasta que los encontr. Era una visin asombrosa Rosamund estaba muy arriba en el rbol,
balanceada en una divisin del tronco, con todas las faldas bien metidas y sus medias blancas
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 134

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
brillando a la luz de la luna. Richard Sutton estaba en la base del tronco, gritando y blandiendo su
espada hacia ella, aunque ella estaba demasiado arriba como para alcanzarla.
Rosamund se tambaleo en su palo, agarrndose ms aun del tronco. El viento congelado tena
que estar poniendo insensibles sus manos desnudasotra cosa ms para matar a Sutton.
Sutton! le grit Anton, avanzando hacia el hombre con la espada desafiante. Por qu
no te enfrentas con alguien de tu tamao, en vez de intimidar a mujeres indefensas?
Richard se dirigi hacia l, agitando la espada errticamente. La espada zumbaba en el aire
glacial. Indefensa? Te engaas, extranjero. La bruja tiene muchas defensas, as como un
corazn fro e inconstante. Con toda seguridad te abandonar, as como lo hizo conmigo.
Anton, solloz Rosamund, sus manos resbalndose en la corteza.
Afrmate muy bien, Rosamund, le dijo Anton, luchando para mantenerse en la distancia
helada. La vista de su rostro plido, asustado, su pelo despeinado y su vestido roto, amenazaba
con romper esa fra distancia como nada ms lo podra hacer.
Pero tambin lo hizo decidirse a protegerla a toda costa.
Nunca sers lo suficientemente valioso para ella, no para sus ojos altaneros, grit Richard.
Ni para su familia. Nadie es lo suficientemente bueno para los poderosos Ramsays.
Ah, pero yo tengo algo que t nunca poseers, dijo Anton, pasando su espada ligeramente
de una mano a otra, mientras avanzaba hacia su presa.
Y que podra ser eso? Dinero? Tierras?
No, tengo el amor de la dama. O lo tuvoy l luchara hasta volver a obtenerlo por el resto
de su vida.
Con un grito furioso, Richard se lanz en picada contra Anton, esgrimiendo su espada
ferozmente. Anton llev la suya a la altura del brazo, y las hojas chocaron con un sonido metlico.
l sinti que haca eco en todo su brazo, pero se recuper rpido, haciendo girar su espada para
evadir los golpes de espada de Richard.
Al principio solamente se defendi, desviando los ataques salvajes de Richard, luchando por
mantener su equilibrio en el hielo. Pero la furia ardiendo de su oponente, rpidamente lo agot,
mientras Anton todava continuaba fresco, todava fortificado con su rabia calmada y fra. Cuando
Richard trastabill, Anton presion para aumentar su ventaja, avanzando con una serie de
movimientos livianos. Hizo retroceder a Richard hacia un rbol amenazante, hasta que el hombre,
torpemente, perdi el equilibrio y se cay contra el tronco. Con un rugido, trat de empujar su
espada hacia arriba al pecho de Anton, sin la proteccin de una armadura, o rellenos. Pero Anton
era demasiado rpido para l, y le cruz con su espada la manga a Richard, clavndolo al tronco
del rbol.
Parece que tengo algo que tambin careces, Anton dijo. La destreza de un caballero con
la espada.
Extranjero hijo de puta! grit Richard. Y rasgando su manga, se liber, lanzndose hacia
adelante y alcanzando el hombro de Anton con la punta de su espada.
Sobresaltado con la clavada, Anton qued ms sorprendido aun por lo que pas despus.
Richard se march, corriendo por el bosque, como un jabal herido.
Anton sali corriendo tras l, siguiendo el sendero medio ciego y retorcido mientras se devolva
hacia el ro.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 135

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
El hombro le dola y senta la sangre pegajosa empapando su jubn. El sudor pareci congelarse
en su piel. Pero apenas lo not. Sigui persiguiendo a Richard mientras el cobarde arrancaba.
Richard sali del bosque, deslizndose por la pendiente empinada de la orilla nevada del ro,
hacia el trineo, como si quisiese conducirlo para arrancarse, pero los caballos ya se haban ido, y
Macintosh yaca amarrado al fondo del trineo, todava inconsciente.
Sin embargo, Richard continu corriendo, hacia el ro mismo. Anton lo persigui, pero patin
hasta detenerse, mientras oa el siniestro sonido de hielo quebrndose, uno con el que era muy
familiar durante la primavera sueca. Retrocedi hacia la orilla, mirando impresionado el pedazo
delgado del ro mientras se quebraba bajo el gran peso de Richard. Gritando con horror, un sonido
espantoso en realidad, Richard cay al agua.
Su cabeza apareci en la superficie brevemente, un punto plido sobre el hielo accidentado,
como un diamante.
No puedo nadar! grit. No s
Cuidadosamente, Anton se arrastr por el hielo, buscando fisuras reveladoras. Pero l era ms
liviano que Richard, ms delgado, y saba cmo se comportaba el hielo. Se mantena para l. Cerca
del borde del hoyo, sac su espada hacia el hombre manoteando.
Agrrate a la espada! le grit. Te podr sacar.
Richard se agarr a la lnea de la vida, pero segua hundindose. Acercndose con mucho
cuidado, agachndose, Anton logr agarrar a Richard del cuello de su jubn empapado, tirndolo
hacia arriba. Pero tena las manos heladas, los msculos cansados por la pelea con espadas, y
Richard luchaba contra l. Se desprendi del puo de Anton, hundindose una vez ms bajo el
agua.
Anton frot las palmas de las manos en el hielo, agotado, horrorizado, entristecido. Pareca que
el ro de la Reina demand justicia por ella, antes que l pudiese salvarlo.
Pero su propia tarea estaba lejos de haber acabado. l volvi cuidadosamente a la orilla,
aunque pareca que el ro haba terminado con la violencia, y el hielo lo sostuvo bien. Una vez en
tierra firme, corri al rbol de Rosamund.
Ella lo encontr en el sendero del bosque, sollozando mientras tropezaba en sus brazos. Yo
saba que vendras, dijo ella. Saba que no lo queras decir cuando me mandaste lejos.
Anton la acerc, besndole el cabello, la mejilla, una y otra vez, todas las peleas olvidadas, el
pasado atrs. Ella estaba viva, segura y clida y vital en su abrazo. Alskling, susurr l, una y
otra vez. Tena tanto miedo de no encontrarte a tiempo. Mi amor, mi valiente, valiente amor.
Valiente? No! No poda estar ms asustada. Estaba segura que Richard me agarrara y me
Oh. Richard!
No temas, nunca te podr hacer dao.
Rosamund se ech hacia atrs, mirndolo con ojos grandes. Lomataste?
Lo habra hecho. Pero al final no tuve necesidad. El hielo lo hizo por m.
Que terrible, ella apoy la frente en su pecho, temblando. Pero ests herido, Anton! Mira,
tu hombro.
En realidad, se le haba olvidado. El fro lo dejaba insensible; Rosamund lo haba puesto
totalmente en segundo plano. Es solo un rasguo. No la siento. Vamos mi amor, agarrars un
resfriado terrible. Debemos encontrar uno de los caballos para volver al palacio.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 136

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Tengo fro, murmur ella. Ni siquiera lo not cuando estaba en el rbol, pero ahora estoy
helada hasta la mdula. No es raro eso?
l vio que tambin estaba muy plida, como para preocuparse. La tom y la apoy en su
hombro sano, mientras la sacaba del bosque. Recuper la capa de la Reina, envolvindola
apretadamente, como un pobre refugio contra el viento cortante.
Muy pronto te pondremos en tu dormitorio. Con un fuego caliente, vino con especias y
muchas frazadas.
No tengo miedo ahora, respondi ella apoyando su cabeza en su pecho, mientras se le
cerraban los ojos. Ni siquiera tengo fro ahora, no contigo.
Lo siento mi amor, l susurr. Lo siento tanto.
Ella se puso ms pesada en los brazos de l, como si se hundiera en un estupor helado. Por
primera vez l estaba verdadera y profundamente asustado. Ella no poda estar mal! No cuando
al fin estaban juntos.
Dnde estaban esos malditos caballos? Haba sido un estpido al dejarlos libres!
En la orilla del ro vio el parpadeo de una luz distanteantorchas rompiendo la oscuridad. Era
una procesin de caballos, con Lord Leicester a la cabeza.
Ves, alskling? dijo Anton, riendo socarrn. Ambos estamos siendo rescatados.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 137

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno

CCAAPPTTU
ULLO
O 1155
Enero 4.
Rosamund estaba en cama, mirando por la ventana el ro a lo lejos. El dormitorio privado que la
Reina le haba dado, era palaciego, con excelentes tapices en las paredes para mantener el fro
afuera, y una cama con dosel y cortinas de felpa y frazadas. Un fuego chisporroteaba alegremente
en su parrilla.
Sin embargo no vea nada de eso. Anton le ocupaba toda la mente, cmo la haba sostenido tan
cerca de l en el bosque oscuro y fro. Cmo la haba besado, como si fuese algo precioso para l.
Cmo sus palabras haban borrado todo el sufrimiento anterior.
l la amaba, estaba segura de eso. Haba ido tras ella porque no poda vivir sin ella, as como
ella no poda vivir sin l. Y el rapto haba valido la pena, ya que lo haba llevado de vuelta a ella.
Ahora podran enfrentar juntos lo que fuese.
Pero no lo haba visto desde que regresaron al palacio. No haba recibido ni siquiera una nota.
Quera saber con todo su ser qu pensaba l ahora. Saber que estaba pasando en el mudo fuera
de su dormitorio.
Rosamund? Ests despierta? Susurr Anne Percy desde el umbral.
Rosamund rod en la cama y le sonri a su amiga. Por supuesto que estoy despierta, ya no
soy ms una invlida, durmiendo hasta el medioda.
Aunque no lo seas, tienes que pretender serlo. Ser una invlida al servicio de la Reina, tiene
excelentes concesiones! se burl Ane, entrando precipitadamente al dormitorio que Rosamund
estaba ocupando desde que Anton la haba trado del bosque. Una pieza para ti sola, sin esa
urraca parlanchina de Mary Howard. Vinos nutritivos y guisos de carne. Incluso pieles!
Ella gesticul hacia la manta brillante de marta a los pies de la cama, mientras Rosamund se
rea y se sentaba apoyndose contra un poste. Eso es muy bueno, pero estoy bastante
recuperada ahora, y es muy aburrido estar sola aqu tan cerca de la Noche de Reyes.
Tienes libros, enviados por Su Gracia, tambin, dijo Anne, y regalos como estos que me
pidieron te trajera. Ella dej un canasto lleno de mermeladas y dulces en la mesa de Rosamund,
al lado de la pila de libros de la biblioteca de la Reina.
Su Gracia es muy amable, dijo Rosamund. Pero me permiten tan pocas visitas. Es muy
solitario aqu.
Los mdicos dicen que debes estar tranquila por lo menos un da ms, para permitir que tu
sangre se caliente lo suficiente, dijo. Ella estir la colcha de felpa antes de instalarse en el borde
de la cama. No te ests perdiendo nada importante, declaro! No ha habido ninguna fuga
escandalosa, ni duelos. Hoy est especialmente tranquilo. Todos se sienten seguros una vez ms,
ahora que agarraste a los malos y frustraste su planes malvados.
Entonces los agarraron a todos? Rosamund pregunt. Estoy segura que Richard Y
Macintosh no fueron los que concibieron tal idea.
El secretario Melville niega conocer ese plan. La Reina Mary mand una nota con su
impresin y devocin. Pero Macintosh est en la Torre, y Lord Burghley est siguiendo el rastro. Y
t eres aclamada la herona de la Corte!

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 138

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Rosamund tuvo un escalofro recordando a Richard cmo la persegua por la nieve hecho una
furia. Imaginndolo hundindose bajo el hielo. Ese miedo terrible y amargo, sintiendo un fro
enorme como para creer que nunca ms se calentara, nunca ms sentira.
Pero Anton haba venido por ella, la haba salvadoy entonces no lo haba vuelto a ver despus
que la haba dejado segura en el palacio. Volveran a pelearse, entonces? Mejor eso que estar
aparte, verdad?
No deberan llamarme una herona, dijo hundindose ms abajo en la cama. Lo nico
que hice fue correr y trepar a un rbol a esperar.
Salvaste a la Reina de un rapto! protest Anne. Yo hubiese estado demasiado aterrada
para tener nimo para arrancar.
Dudo que alguna vez en tu vida hayas estado aterrada de algo, Anne Percy! Nunca he
conocido a nadie ms audaz que t.
Hay una gran diferencia entre audacia y valenta.
Para nada. Atreverse a unirse a los mimos enmascarados y enfrentarse a Lord Langley frente
a la Reina y a todospor cierto eso es valenta. Ninguna dama de las que conozco se hubiese
atrevido a hacer algo as.
Anne se ri sin humor. Eso es ms bien una tontera. Y al final no gan nada.
T y Lord Langley.? Rosamund comenz tentativamente.
Anne neg con la cabeza. En realidad, nosotros somos un tema aburrido. No como t y tu
galn, el valeroso joven sueco! Desde que te rescat tan atrevidamente, las damas de la Corte se
han enamorado ms aun de l.
Por supuesto. Cmo lo iban a evitar? Rosamund no era diferente. Por eso no lo he visto
ltimamente.
l ha estado con la Reina en consejo privado, Anne dijo. Pero creo que no tienes nada
que temer. Cuando no est con Su Gracia, l anda por este corredor, preguntando a todos los
mdicos y a los sirvientes por tu salud.
Una luz de esperanza se ilumin profundamente en el corazn de Rosamund. l haba estado
ah, pero ella no lo haba visto! Seguramente eso era bueno? Pero por qu no ha entrado a
verme?
No permiten que tengas visitas, te acuerdas? Estoy bastante segura que no te ha olvidado,
Rosamund, ni tampoco le presta atencin a ninguna otra dama.
Antes que Rosamund pudiese continuar interrogando a Anne, su criada, Jane, entr a la pieza e
hizo una reverencia. Perdn, Su Seora, hay un visitante.
Yo crea que no se permitan las visitas, dijo Rosamund.
Difcilmente me pueden rechazar a m, dijo un hombre, atravesando la puerta. Era alto,
canoso, de ojos azules, todava con la capa y las botas de viaje puestas. Sonri, pero su rostro
arrugado mostraba preocupacin y cansancio.
Padre! grit Rosamund, feliz. Haca tanto tiempo que no vea a su familia. Verlo ahora era
como la luz del sol caliente del verano.
Ella empez a echar hacia atrs las mantas, pero el corri para que ella se quedase ah.
Rosie, querida ma, no debieras esforzarte.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 139

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Rosamund abraz a su padre, apretndolo mientras esconda su rostro en el hombro de l, con
los ojos cerrado mientras senta su olor familiar. Ola a su casa. Padre, ests aqu.
Por supuesto, dijo besndole la cabeza. Me puse en camino tan pronto el mensajero de
la Reina lleg al Castillo Ramsay. Tu madre est fuera de s con la preocupacin. Ella viene ms
atrs en la litera, yo cabalgu adelante lo ms rpido que pude. No podamos estar tranquilos
hasta no verte.
Los he echado tanto de menos, dijo Rosamund echndose hacia atrs para verlo mejor. De
refiln vio a Anne yendo hacia la puerta. Oh, no Anne, no te vayas, ven a conocer a mi padre.
Padre, esta es Mistress Anne Percy que ha sido mi mejor amiga aqu en la Corte. Nunca lo hubiese
podido hacer sin ella.
l se par y le hizo un saludo con la cabeza a Anne, quin le hizo una reverencia. Eres la
sobrina de Mildred Percy, verdad? dijo l. Hemos escuchado mucho de ti.
Es verdad, soy su sobrina, Su Seora, respondi ella. Pero espero que no haya
escuchado demasiado.
El padre de Rosamund se ri. Bueno, estoy muy agradecido por tu amistad con mi hija, y por
cuidarla durante su enfermedad.
Ella ha sido una gran amiga para m tambin, dijo Anna. Te vendr a ver despus de la
cena, Rosamund.
Ella se fue dejndolos solos, a Rosamund y su padre. Ella se qued con la mano de l, sin estar
segura todava que l estaba aqu. A su vez, l le tom firme la mano.
No necesitas preocuparte padre, estoy bastante repuesta, dijo ella. Y la Reina ha sido
muy atenta.
l neg con la cabeza. Tu madre y yo pensamos que estaras segura aqu en la Corte. Que
tonto fuimos.
No tanto como lo he sido yo. Tenas toda la razn respecto a Richard, padre, admiti
Rosamund.
Nunca pensamos que pudiese ser tan malvado. El hijo de nuestros propios vecinos, en una
conspiracin contra la Reina! dijo con tristeza. No esperaba algo as.
Verdaderamente, no fue un complot muy bien pensado. Pero ustedes pensaron que no era
muy bueno, incluso entonces?
Nosotros escuchamos cuentos de deudas y otras conductas indeseables que no podan
aceptarse en tu esposo. Incluso sin eso, su personalidad no iba contigo. Sabamos que no seras
feliz con l, como tu madre y yo lo hemos sido juntos todos estos aos. Pero nunca imaginamos
traicin.
Yo tampoco, respondi Rosamund. Aunque tengo que admitir, padre, que incluso antes
de sus terribles acciones, empec a ver que Richard no era el hombre para m. T y mam tuvieron
razn al mandarme a la Corte, aqu.
Verdad, hija? En realidad empezamos a lamentarlo tan pronto dejaste el castillo Ramsay. El
hogar est demasiado quieto sin ti.
La verdad, prefiero la paz en casa, dijo riendo, pero he aprendido mucho aqu.
Y tal vez incluso alguien para reemplazar a Richard Sutton?

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 140

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Ella lo mir agudamente. Lo saba, entonces, mientras su mente daba volteretas con las
maneras de decirle acerca de Anton? Para convencerlo que esta vez haba encontrado a su pareja
perfecta? Has odo cuentos?
Vi a mi antiguo amigo, Lord Ledsen, cuando recin llegu, me cont que lo nico que se habla
en la corte es la romntica historia de un joven y guapo sueco que te fue a rescatar en patines.
Rosamund sinti como las mejillas se le iban enrojeciendo, y avanz. Es verdad, Anton me
rescat. Seguramente hubiese muerto sin lo Richard me hubiese deshonrado.
Su padre apret los labios, como con una rabia profunda. Por las amenazas de Richardo los
sentimientos de ella por Anton? Parece que le debemos mucho, entonces.
As es. Y tengo que decirte, padre, que incluso antes que esto sucediese, yo haba
desarrollado los sentimientos ms tiernos por l. As como esperaba, l los tuviese por ella,. Su
corazn haba tenido dudas antes. Las tena todava?
Ledsen dijo que l tena buena reputacin en la Corte. Pero, Rosie, l es sueco. Te llevara
lejos de aqu, a una tierra tosca y fra donde no tendras ninguna de las comodidades a las cuales
ests acostumbrada, dijo su padre severamente.
Tal vez no lo haga! Rosamund se apresur a contarle de su parentesco con los ingleses, de
su propiedad, y esperanzas. Y padre, yo me preocupo por l. Tenas razn cuando dijiste que
algn da yo encontrara al hombre adecuado para m y yo lo sabra, tal como t y mam lo saben.
Pero yo no me llev a tu madre lejos de todo lo que ella conoca, dijo su padre con
gentileza pero impecablemente. Todava no tiene esa propiedad, creo.
No, Rosamund admiti. Ni tampoco estaba totalmente segura que l la quera. Pero
estoy bastante segura que ahora la Reina
Basta, querida. La bes en la mejilla, pidindole con delicadeza que se recostara en los
cojines. Me temo que te he cansado, despus de haberle prometido a los mdicos de la Reina
que no lo hara. Deberas dormir ahora. Voy a considerar lo que me has dicho.
Rosamund saba muy bien cuando no sera bueno discutir con su padre. l tena que hacer
consideraciones, y ella tena que esperar. Estoy muy feliz de verte padre. Te echaba de menos.
Y nosotros te hemos echado de menos. Hablaremos ms tarde.
Ella asinti mientras su padre sala. Al poco rato, Anne volvi. Se arrodill al lado de la cama de
su amiga, y susurr. Le hablaste a tu padre de Anton, Rosie? Qu te dijo?
Rosamund frunci el ceo, dando un puetazo al poste de la cama. Dice que va a considerar
lo que hablamos.
Considerar? Y eso es bueno o malo?
No lo s.

Anton se paseaba por el pasillo fuera de la Cmara de la Reina, escuchando atentamente


cualquier palabra, cualquier sonido, tras esa puerta. Solo haba silencio. Sin embargo, l saba que
todo su futuro estaba en esa sala.
Se pas los dedos a travs del cabello con impaciencia, conteniendo el impulso de maldecir.
Haba tratado de ver a Rosamund, pero la Reina la mantena muy bien cuidada, hasta que

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 141

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
recuperara su salud. Sus sobornos a los mdicos solo le haban dado el conocimiento que ella se
recuperaba, pero no le decan nada del corazn de ella.
Haba olvidado que l la haba herido? Le importaba l, todava? Ella haba declarado todo
eso cuando la encontr en el bosque, pero haba sido un momento muy emocional. Cambiara
ahora, de vuelta al centro de la Corte?
Y qu haran si la Reina le negaba su peticin? Se atrevera a pedirle a Rosamund que se fuera
a Suecia con l, dejando atrs todo lo que conoca? O encontrara la fuerza para dejarla una vez
ms, para siempre?
Sbitamente la puerta se abri y Lord Burghley sali cojeando con su bastn. Ahora puedes
entrar, Mster Gustavson, dijo. Anton examin el rostro arrugado, pero no encontr ningn
indicio acerca de su futuro.
Anton se volvi alisar el cabello, y entr a la sala. No estaban las damas habituales, ni el
zumbido de conversacin constante. La Reina estaba sentada en su escritorio, ocupada
escribiendo en una hoja de pergamino ante ella. Anton se arrodill y esper que ella hablara.
Al fin, l escuch que la pluma ces de raspar, el susurro mientras la Reina cruzaba las manos
en el escritorio y las amplias mangas caan hacia atrs.
Levntate, Mster Gustavson, dijo ella, riendo mientras l inclinaba su cabeza. Ay, te ves
como si te estuvisemos mandando a la Torre! Por qu ese ceo fruncido?
Anton sonri con reticencia. La risa de la Reina era contagiosa, aunque sus esperanzas pendan
de un hilo. Un hombre no puede evitar preocuparse, Su Gracia, cuando lo llaman con tanta
urgencia.
Ah, pero t no eres cualquier hombre, Mster Gustavson. Eres el hroe del da. Todos mis
cortesanos hablan de tu atrevido viaje a medianoche para rescatar a Lady Rosamund y derrotar a
los malvados que conspiraron en contra nuestra.
Hice lo que cualquiera hara en esas circunstancias, Su gracia.
Cualquiera? Lo dudo. Muchos hombres hablan de lealtad hasta la muerte, pero no muchos
actan de acuerdo a esas palabras poticas. La Reina Elizabeth se sent otra vez en su silla,
mirndolo pensativa. Estoy en deuda contigo, Mster Gustavson. Qu deseas? Joyas?
Dinero?
Anton se puso tenso. Le ofreca una recompensa? Estara dispuesta a reemplazar una de sus
damas por el dinero y las joyas? O la generosidad de la Reina solo llegaba hasta ah no ms, como
todos murmuraban?
Antes que l pudiese contestar, ella sonri maliciosamente, golpendose la barbilla con un
dedo largo y blanco. No, yo s lo que realmente deseas. He estado leyendo tu peticin por la
Mansin Briony. Ella hizo un gesto hacia el pergamino en su escritorio. Tambin he estado
leyendo las cartas de Celia Sutton.
Y lleg Su Gracia, a alguna conclusin? pregunt con firmeza.
Yo no me apresuro en tales cosas. La prisa a menudo lleva al arrepentimiento, como mi padre
y mi hermana lo comprobaron a menudo con pesar. Ansas esta Mansin como recompensa,
entonces?
Por supuesto, Su Gracia.
Por supuesto, hizo eco ella. Perosiento que tambin anhelas otro bono, Mster
Gustavson.
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 142

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Anton apenas se atreva a moverse. Su Gracia ya ha sido muy generosa.
En realidad lo soy. Pero no he podido dejar de notar que tenas mucha prisa para rescatar a
Lady Rosamundo que ella, de verdad, es una hermosa muchacha.
Anton entrecerr los ojos mientras le devolva con seguridad la mirada fija de la Reina. No
puedo negar que ella es guapa, Su Gracia.
A m no me gusta que mis damas se vayan, dijo ella tomando nuevamente la pluma,
mientras lo despeda. Debo pensar en eso un poco ms, Mster Gustavson. Te puedes ir ahora.
l volvi a inclinar la cabeza, dominndose para no discutir, como lo haba hecho
anteriormente, para no maldecir. Pelear con la Reina no le ganara nada en esta delicada danza
peligrosa. Estaba jugando por las apuestas ms grandes de su vida, por el amor de Rosamund, y
todos sus movimientos tenan que calcularse hacia ese objetivo.
Verdaderamente, tena que planear su prximo paso muy bien, o l, como la volta que haba
practicado con Rosamund, se arruinara.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 143

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno

CCAAPPTTU
ULLO
O 1166
Noche de Reyes, enero 5.
Ests bastante segura que quieres hacer esto, Rosamund? Anne le pregunt mientras le
abrochaba el collar de perlas. Todava te ves ms bien plida.
Rosamund sacudi los pliegues de su vestido de satn blanco con borde de piel de zorro
plateado, bordado con flores plateadas. Su mejor vestido, guardado para usarlo en la Noche de
Reyes. Difcilmente me podra perder las festividades, verdad? Es la noche ms importante de
la Navidad. Adems no poda estar en cama un momento ms.
Todo ese perodo a solas le haba dejado demasiado tiempo para pensar. Para pensar acerca de
Anton, y el hecho que no lo haba visto desde la aventura en el hielo. Para pensar acerca del futuro
de ellos, y cmo se sentira si lo perdiese para siempre. Sera capaz de seguir sin l? Olvidar todo
lo que le haba enseado, lo que haban tenido juntos?
Esta noche era como el fin de algo. Pero sera el comienzo tambino el inicio hacia una
inseguridad sombra?
Rpidamente se pellizc las mejillas, para lucir menos plida. Tena que verse completamente
bien, o se arriesgaba a que la Reina y sus mdicos infernales la mandaran de vuelta a la cama.
Cmo me veo? pregunt.
Encantadora como siempre, le respondi Anne. Y yo?
Guapa, por supuesto, le dijo Rosamund, observando el vestido de terciopelo rojo con
borde de piel de marta de su amiga.
Mary Howard se va a desmayar de envidia cuando nos vea!
Y Lord Langley se va a enamorar ms de ti cuando te vea.
Puu, Anne se burl. No est enamorado de m. Y si lo estuviese, no me importa. He
encontrado hombres mejores aqu en la Corte.
Ms grandiosos que un Conde joven, guapo y rico que evidentemente estaba enamorado de
Anne? Rosamund pens que no, pero era mejor no discutir. Las cosas no siempre eran como
parecan. Entonces deberamos bajar, y empezar a provocar envidia.
Anne se ri, y se tomaron del brazo, mientras se apuraban escaleras abajo y por los pasillos
hacia el Gran Saln. Al contrario del misterioso, rojo y negro, infortunado baile de mscaras, el
saln era ahora un paraso invernal. Cortinas blancas-plateadas colgaban del cielo raso dorado y
las paredes estaban cubiertas de rboles en maseteros plateados y guirnaldas de satn blanco
salpicadas de brillos imitando hielo. Haba vinos blancos helados en urnas de plata, y arriba en la
galera, los msicos tocaban madrigales de amor.
Pero al contrario del bosque de verdad envuelto en hielo, haca calor con el fuego chispeante y
con las multitudes de cortesanos bien vestidos.
Todos se aglomeraron alrededor de Rosamund, cuando ella apareci, exclamando por su
aventura.
Pero Anton no estaba entre ellos, ni tampoco su padre, a quien no haba visto despus de
desayunar juntos. Ella rea y charlaba, pero la ausencia de ellos, ms la incertidumbre, la hacan

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 144

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
sentir profundamente nerviosa e infeliz. A ella le gustaba tener un propsito, qu pasara
enseguida, y cules seran sus decisiones. A dnde perteneca.
No estoy hecha para la vida de la Corte, pens tajantemente. La incertidumbre era cosa de
todos los das aqu. Pero acept una copa de vino y continu conversando como si no le importara
nada en el mundo.
Sbitamente un heraldo anunci con trompetas desde la galera y la Reina Elizabeth apareci
en la entrada, vestida de terciopelo negro y pao de oro, su pelo rojo entrelazado con una corona
de hojas de oro. Iba del brazo del lder de la delegacin sueca, Mster Venerson. Y en el squito
tras ella, estaba Anton. Rosamund qued sin aliento al verlo tan guapo con su jubn beige con
cintas negras dispuestas como una red, muy de moda, y un aro de topacio en una oreja. No se vea
nada de mal despus de la aventura que haban tenido. En realidad, l se vea ms robusto y
cordial que nunca, irradiando juventud y vida.
La Reina subi a su tarima con el grupo sueco, la cola dorada de su vestido ondeando atrs. El
padre de Rosamund vino a su lado y le tom la mano, mientras observaban a la Reina Elizabeth.
Esta noche te ves encantadora, hija, le dijo con una sonrisa. Te pareces tanto a tu madre,
en una Corte muy parecida a sta.
T te ves muy bien, padre, ella respondi observando su ropa de terciopelo morado y satn
negro. No te haba visto tan bien vestido haca aos.
l ri. No haba necesidad de tanta ceremonia en casa. Ojal pronto estemos de vuelta por
all, sentados al lado de nuestro fuego. Soy muy viejo para esto.
La Reina levant la mano, y se hizo silencio en todo el saln. Sean todos bienvenidos a
nuestra celebracin de Noche de Reyes! Tenemos mucho que celebrar, creo yo, despus de
superar muchas penurias estos ltimos das. Ms all de nuestras paredes est muy fro, pero aqu
hay un buen fuego, buena comida y los mejores amigos.
Se produjo una ovacin, y solo cuando empez a desaparecer la Reina Elizabeth continu.
Algunos amigos continuarn con nosotros, dijo ella, sonrindole a Lord Leicester, quin, despus
de todo, no estara viajando a Edimburgo. Sin embargo debemos decirle adis a otros. Mster
Venerson y su grupo sueco volvern a donde el Rey Eric, llevando nuestra amistad eterna. Y
Mster Von Zwetkovich, regresar a Viena. Me temo que pronto, nuestra Corte estar menos
alegre.
Rosamund mir frenticamente a Anton que estaba detrs del hombro de la Reina. Tan
pronto se iran los suecos? Eso les dejaba muy poco tiempo para hacer planes. Muy poco tiempo
para que ella persuadiese a su padre que esta vez estaba muy, pero muy segura. Que estaba
dispuesta a hacer cualquier cosa por su amor.
La reina continu. Aunque uno de nuestros nuevos amigos permanecer con nosotros, o al
menos eso esperamos. En agradecimiento por sus esfuerzos de salvarnos de una conspiracin
maligna, y en honor al largo servicio que su propio abuelo le prest a mi padre, le otorgo la
escritura de la Mansin Briony a Mster Anton Gustavson, junto con el rango de baronet. Y se
volvi a medias tendindole la mano a Anton. Ven, Sir Anton.
l se arrodill ante la Reina, mientras ella depositaba su mano enjoyada en la lustrosa cabeza
oscura de l. Su Gracia, le dijo l, tienes mi ms profundo agradecimiento.
Es lo que te pertenece, Sir Anton. Tu familia siempre ha servido a la ma, y en realidad,
continua hacindolo as, ya que Celia Sutton va con un encargo nuestro a Edimburgo, llevando mis
saludos a mi prima que est all. Espero que pueda contar contigo en el futuro?
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 145

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Por supuesto, Su Gracia.
Rosamund casi se ri fuerte con la sbita alegra, se llev una mano a la boca. A Anton le
haban dado su mansin y un ttulo! Un lugar en Inglaterra. Pero qu significaba todo para ella,
para ellos?
Sin embargo hay que hacer una tarea ms, dijo la reina, levantando a Anton.
No se hizo una apuesta? Una que tena que ver con baile?
Anton sonri. Creo que es verdad, Su Gracia.
Entonces debemos de elegir al ganador. Lady Rosamund Ramsay, acrcate!
La multitud se apart para dejar pasar a Rosamund. A ella le temblaba el estmago, y tema no
poder respirar. Ella camin lenta y cuidadosamente a los pies de la tarima, haciendo una
reverencia profunda. Su Gracia.
Lady Rosamund, te has recuperado lo suficiente para bailar para nosotros?
Eso espero, Su Gracia, gracias a tus buenos mdicos.
Y crees que tu pupilo est listo para la prueba?
Rosamund se ri, atrevindose a darle una mirada de refiln a Anton. Solo podemos tener
esperanzas, Su Gracia.
Toquen una volta! la Reina orden a los msicos, mientras Anton iba a tomarle la mano a
Rosamund, besndole los dedos por ms tiempo que el necesario.
Te ves bien, Su Seora, susurr l.
Me siento bien, ella contest. Ahora.
Pero impresionaremos a la Reina con nuestra danza? O estuvimos demasiado distrados
durante las lecciones?
Necesitas impresionarla? Rosamund se burl. Tanta necesidad tienes de ms premios
aun?
Solo uno, creo. La condujo al centro del saln, donde los otros cortesanos les haban hecho
un espacio y se reunan alrededor para observarlos.
Rosamund le apretaba la mano a Anton mientras adoptaban la pose de apertura, sonriendo
como si estuviese tranquila y feliz, no temblando de miedo por dentro. Ella quera tanto que les
fuese bien frente a su padre y la Reina para demostrar verdaderamente, que ellos s podan estar
unidos. Pero siempre estaban en la memoria las muchas veces que se haban cado durante los
ensayos y la forma cmo esos ensayos se haban interrumpido con los besos!
La msica comenz, una meloda animada, ms rpida que lo que ellos estaban acostumbrados.
Rosamund le apret la mano y dieron un pasoderecha, izquierda, derecha, izquierda, y salto.
Para alegra de ella la cadencia de los saltos fue perfecta, y aterrizaron livianamente con un pie
frente al otro. Despus de eso, la danza continu como por arte de magia. Saltaron, giraron y
rotaron, en seguida dieron vuelta en la volta, quedando frente a frente.
Anton la tom de la cintura mientras se volvan, Rosamund se desplaz a la parte interna del
pie, mientras doblaba las rodillas preparndose para saltar hacia adelante.
La volta! grit el pblico, mientras Anton la levant hacindola girar y girar mientras ella
rea con alegra total.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 146

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Anton la dio vuelta una vez ms mientras ella rea feliz. Haba sido un gran baile, perfecto en
todas las formas. A ella le carg que terminara, pero finaliz esplndidamente, con Anton
sostenindola apretadamente en sus brazos.
l lentamente la puso sobre sus pies, mientras la cabeza le daba vueltas.
Entonces, lo hice bien, maestra? susurr l.
Verdaderamente eres un buen pupilo, respondi ella.
Ellos se miraron, y el resto del saln desapareci en un manchn brillante. Parecan ser las dos
nicas personas en el mundo. Todo el peligro, las preocupaciones, desaparecieron, y ella estuvo
segura que estaba destinada a estar aqu.
Pero no estuvieron solos por mucho rato. La Reina Elizabeth aplaudi, llevndolos de nuevo
hacia ella. Muy bien hecho, Sir Anton. Creo que ahora debes admitir que cualquiera puede
bailar
Verdad, Su Gracia, dijo Anton. Si yo puedo bailar, entonces cualquiera puedecon una
buena maestra.
Creo que le debes un bono a Lady Rosala, entonces, dijo la Reina. No fue ese el
acuerdo?
Le dar a Lady Rosamund cualquier cosa en mi poder.
S? Entonces tenemos una sugerencia, en la cual estamos secundados por el excelente padre
de la dama, dijo la Reina. Deberas casarte con Lady Rosamund, y hacerla la duea de tu
hermosa propiedad nueva. Ests contento con eso?
La mano de Rosamund apret la de Anton, y los dedos de l se doblaron en los de ella. No
poda ser real, pens ella aturdida. Le acababan de dar todo lo que deseaba, todo lo que esperaba
tan ardientemente. Estaba soando?
Ella mir a su padre, que le sonri. Entonces se volvi a Anton y vio su propia alegra reflejada
en los hermosos ojos oscuros de l.
Estoy muy feliz con eso, Su Gracia, dijo l.
Y t, Lady Rosamund? dijo la Reina. Aceptas esto como el premio de tu apuesta?
S, Su Gracia, Rosamund susurr, segura que estaba soando esas palabras. De todo
corazn.
Yo odio desprenderme de la compaa de mis damas, pero seguro que una boda es causa
para celebrar. Todos tenemos que bailar! Mster Venerson, sers mi compaero de baile? dijo
la Reina extendiendo su mano al sueco que le haca una inclinacin de cabeza mientras los
msicos se lanzaban con una galliard. No todos los das esperamos con ansias una boda.
Riendo, Rosamund y Anton, se unieron a la lnea de bailarines, girando y saltando hasta llegar al
final del saln y pudieron deslizarse por las puertas.
Ah, escondidos en las sombras, finalmente pudieron estar realmente solos al fin.
Es verdad, entonces? susurr ella, apretndole las manos para que no se pudiera escapar.
No ahora, no estando a punto de realizar sus sueos. Podemos casarnos y vivir en nuestro
propio hogar aqu en Inglaterra?
Eso parece, dijo Anton riendo. Pero te quieres casar conmigo, Rosamund, despus de
todo lo que hemos pasado? Despus de mi estpido comportamiento al dejarte ir? Estars
contenta como Lady Gustavson, lejos de esta gran vida cortesana?
TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 147

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Ser la dama ms feliz de toda la tierra! dijo Rosamund. Solo quera tu amor para
siempre, Anton.
Y lo tienes, Su Seora, para siempre. l se quit el anillo de oro y rub de su dedo y lo
desliz en el dedo de ella. Como todava no puedes patinar, creo que te ganaste esto
justamente.
Rosamund puso su mano en el elegante jubn de l, admirando el resplandor de su nuevo
anillo, la brillante promesa que encerraba. Y tu corazn? se burl ella.
Por cierto que te lo ganaste tambin. Desde el primer momento que te vi he sido totalmente
tuyo. l la mir, con el rostro ms solemne y serio que ella le hubiese visto antes.
Tan mo como tuyo. Para siempre.
Con la msica de la Noche de Reyes en sus odos, y con la promesa del nuevo ao que vendra
para ellos, se besaron, sabiendo que era para siempre.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 148

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno

EEPPLLO
OGGO
O
Mansin Briony, Navidad 1565.
Lo ves Bess? Rosamund susurr. Y agit suavemente la rama de los besos recin hecha
por encima de la cuna de su hija, riendo encantada mientras la pequea Bess trataba de tomarla
con su manita regordeta de botn de rosa.
Rosamund bes esos pequeos deditos rosa, maravillndose de su perfeccin. Bess ri,
pateando el borde de su nuevo vestido largo. Detrs de ellas el fuego crepitaba en la parrilla del
gran saln, reflejndose en las ramas verdes y las cintas rojas de la estacin.
T sabes que es Navidad, verdad mi amor? dijo Rosamund columpiando la rama de all
para ac ante la mirada fascinada de su hija. Los ojos del beb eran oscuros como los de su padre,
pero una pelusa rubia plida le coronaba su perfecta cabecita.
Fue hace un ao atrs que conoc a tu padre, en la Navidad ms helada que se ha visto. Y este
ao te tengo a ti. Su corazn realmente rebalsaba de alegra, pens Rosamund. La Navidad es
la mejor poca del ao.
Estoy totalmente de acuerdo con eso, dijo Anton desde el pasillo. Todava llevaba sus botas
de equitacin, y acarreaba el fro del exterior, el frescor del verde y del humo del da de invierno.
Pero a Rosamund no le import nada el polvo de sus botas cuando l la bes.
Cmo estn mis damas en esta tarde tan bella? dijo l alcanzando la manita. Los dedos del
beb se enrollaron en uno de l, mientras rea y haca ruiditos.
Bastante bien con la decoracin, y esperando que hayas tenido xito con la caza, dijo
Rosamund, maravillada viendo a su esposo e hija juntossus dos grandes amores.
Verdad! Tendremos una hermosa fiesta de bienvenida para tus padres maana.
A ellos no les importa eso. Solo quieren ver a Bess.
Espero que les hayas dicho que es la beb ms perfecta de todo el mundo.
En cada carta desde que naci. Mam dice que no espera menos de su nieta y pap dice que
debemos prometerla con un duque por lo menos.
Anton ri a carcajadas.
Tal vez deberamos esperar hasta que est caminando, para prometerla en matrimonio.
Rosamund envolvi a Bess con una frazada forrada de piel y le pas un corderito de juguete.
Esta maana vi una carta de Celia. Estar de vuelta en Inglaterra para las fiestas de Navidad?
Ella ha estado lejos hace tiempo, con el asunto de la Reina.
Anton neg con la cabeza.
Mi prima dice que su trabajo en Escocia no ha terminado todava. Tal vez el ao prximo.
Entonces, nuestra mesa estar completa. Pero por ahora debemos de asegurarnos que la
primera Navidad de Bess sea asombrosa.
Cmo la nuestra es ahora? dijo l, tomndola en sus brazos por un largo y apasionado
beso. Incluso despus de un ao de matrimonio, los besos de l la emocionaban hasta la mdula,
haciendo que el da fro fuese tan clido como los de julio.

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 149

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno
Ella lo abraz acercndolo, mientras el beb haca ruidos y rea. Oh, querido mo. Nunca
habr una Navidad mejor que esta!

FFIIN
N

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 150

AMANDA McCABE
La Reina de Invierno

N
NO
OTTAA DDEE LLAA AAU
UTTO
ORRAA
Me encanta la Navidad, as que estuve muy emocionada de hundirme en la historia de
Rosamund y Anton! La historia de las tradiciones de Navidad en el renacimiento es rica y
entretenida! Especialmente en el reinado de Elizabeth I, que por cierto, saba cmo dar una gran
fiesta. A pesar que no haban rboles ni medias de Navidad, muchos aspectos de las festividades
en el siglo diecisis nos seran muy familiaresla msica, el banqueteaunque no muchos de
nosotros tendramos cabezas de pavos reales o de jabales en nuestras mesas!las ramas verdes y
las cintasy las posibilidades de romance bajo la rama de murdago
Tambin disfrut entretejiendo historia isabelina real en la novela. El invierno de 1564 fue tan
terriblemente helado que el Tmesis se congel de lado a lado, y se hizo una feria de escarcha
sobre el hielo. Mary, la reina de los escoceses, como siempre para Elizabeth, fue una gran
preocupacin y molestia. Su desastroso matrimonio con Lord Darnley, estaba justo sobre el
horizonte, a pesar de la sugerencia de la reina Elizabeth que su prima se casara con Lord Leicester.
Aunque Rosamund, Anton, sus familias, amistades y enemigos, son ficticios, unas pocas figuras
histricas juegan un papel en la novela. Entre ellas estn: Lord Burghley, Lord Leicester, Blanche
Parry, Mistress Eglionby que tena la poco envidiable tarea de acorralar a las jvenes damas de
honor!los escoceses Melville y Maitland, el austraco Adam Von Zwetkovich, y las doncellas
Mary Howard, Mary Radcliff y Catherine Knyvett. Tambin us muchas de las complicadas polticas
de cortejo de Elizabeth, incluyendo al Rey Eric de Sueciaquin unos pocos aos ms tarde se
volvi loco y fue depuesto por su hermano y Archiduque Charles.
Algunas fuentes que encontr tiles e interesantes:
Maria Hubert La Navidad en la Inglaterra de Shakespeare.
Simon Thurley El Palacio Whitehall: la historia oficial ilustrada. La mayora de Whitehall ya no
existe, excepto el Saln de los Banquetes, pero este libro tiene los planos y descripciones del
antiguo Palacio.
Alison Sim Alimento y festn en la Inglaterra Tudor.
Liza Picard El Londres de Elizabeth.
Anne Somerset Damas de Honor: desde los Tudor, hasta el presente.
Janet Arnold El guardarropas abierto de la reina Elizabeth y diseos de la moda de 1560-1620.
Josephine Ross Los hombres que seran rey, acerca de los muchos cortejos polticos de la
reina Isabel.
Hay muchas buenas biografas generales de la Reina Elizabeth, pero dos que me gustan:
Alison Weir La Vida de Elizabeth I.
Anne Somerset Elizabeth I.
El manuscrito de la obra de los mimos que us en la escena de Anne Percy y Lord Langley,
proviene de una que se montaba todos los aos en la ciudad de Chudlington en Oxfordshire, que
se escribi por primera vez en 1893, pero que se dice haber sido realizada de esta forma por
cientos de aos antes de eso!
Espero que hayan disfrutado la novela de Navidad de Anton y Rosamund!

TRADUCIDO por ENRIQUETA Editado por Mara Adiln

Pgina 151

Вам также может понравиться