Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Deutsch
English
Franais
Italiano
Nederlands
Espaol
Trke
cc
3
13
23
34
45
55
65
77
87
5.961-930 05/07
Inhaltsverzeichnis
Bedienelemente
Sicherheitshinweise
Bestimmungsgeme Verwendung
Umweltschutz
Inbetriebnahme
Betrieb
Wartung und Pflege
Verbrauchsmaterial
Strungen
Technische Daten
CE-Erklrung
Garantie
Ersatzteile
3
3
4
4
4
4
4
7
8
9
9
9
9
Bedienelemente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
RO-Filtereinheit
Schaltschrank
Bedienfeld
Betriebsartschalter
Steckdosen fr Dosierstationen (4x)
Steckdosen Media- und Aktivkohlefilter
Hauptschalter
Manometer Eingangsdruck RO-Filtereinheit
Pumpenregelventil
Manometer Pumpendruck
Druckregelventil
Manometer Konzentratdruck
Konzentratregelventil
Feinfilter
Manometer Eingangsdruck Feinfilter
Manometer Ausgangsdruck Feinfilter
Mediafilter/Aktivkohlefilter
Manometer Eingangsdruck
Steuerung Mediafilter/Aktivkohlefilter
Manometer Ausgangsdruck
Sicherheitshinweise
Allgemein
Trinkwasser
Trinkwasserqualitt ist nur bei fristgerechter berwachung der Anlage gewhrleistet. Bitte die in dieser
Betriebsanleitung angegebenen Kontrollen termingerecht ausfhren.
Trinkwasserqualitt in regelmigen
Abstnden prfen lassen.
Trinkwasserverordnung beachten.
Chemikalien
Beim Umgang mit Chemikalien surebestndige Schutzhandschuhe und
Schutzbrille tragen.
Chemikalien khl, trocken und bei
Temperaturen ber 5C lagern.
Chemikalien fr Kinder unzugnglich
aufbewahren.
Beim Umgang mit Chemikalien fr
gute Durchlftung des Raumes sorgen.
In der Nhe muss sich eine Waschgelegenheit befinden.
Augenwaschflasche bereithalten.
Deutsch
Sicherheitshinweise auf dem EG-Datenblatt sowie Unfallmerkblatt der betreffenden Chemikalien beachten.
Elektrische Anlage
Der elektrische Anschluss muss von
einem Elektroinstallateur ausgefhrt
werden und IEC 60364-1 entsprechen.
Beschdigte oder durchtrennte Netzkabel niemals berhren. Gegebenenfalls sofort den Netzstecker ziehen.
Anlage niemals mit beschdigtem
Netzkabel betreiben.
Symbole
In dieser Betriebsanleitung werden folgende Symbole verwendet:
Gefahr
Kennzeichnet eine unmittelbar drohende
Gefahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises
drohen Tod oder schwerste Verletzungen.
Warnung
Kennzeichnet eine mglicherweise gefhrliche Situation. Bei Nichtbeachten des
Hinweises knnen leichte Verletzungen
oder Sachschden eintreten.
Hinweis
Kennzeichnet Anwendungstipps und
wichtige Informationen zum Produkt.
Bestimmungsgeme Verwendung
Die Anlage wird zur Aufbereitung von
Oberflchenwasser, Brunnenwasser und
Flusswasser eingesetzt.
Durch den modularen Aufbau knnen in
Abhngigkeit von der Rohwasserqualitt
Trbstoffe, Hrtebildner, Salze, Bakterien
und Viren abgetrennt werden.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien
sind recyclebar. Bitte werfen
Sie die Verpackungen nicht in
den Hausmll, sondern fhren
Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Altgerte enthalten wertvolle recyclingfhige Materialien, die
einer Verwertung zugefhrt
werden sollten. Batterien, l
und hnliche Stoffe drfen nicht
in die Umwelt gelangen. Bitte
entsorgen Sie Altgerte deshalb ber geeignete Sammelsysteme.
Inbetriebnahme
Gefahr
Verletzungsgefahr durch unsachgem
installierte Anlage. Gesundheitsgefahr
durch schlecht aufbereitetes Trinkwasser.
Die Anlage darf nur in Betrieb genommen
werden, wenn sie durch geschultes, autorisiertes Personal aufgebaut, installiert
und fr den Betrieb vorbereitet wurde.
Vor Inbetriebnahme
Verbindung der Anlage mit der Rohwasserquelle prfen.
Ungehinderten Ablauf des erzeugten
Trinkwasser in einen Tank oder eine
geeignete nutzerseitige Einrichtung sicherstellen.
Hinweis
Das Trinkwasser muss ohne Gegendruck
ablieen knnen. Die Hhendifferenz darf
3 m nicht bersteigen.
Dosierstation befllen
Hinweis
Ist die Anlage mit einer oder mehreren
Dosierstationen ausgestattet, muss sichergestellt sein, dass diese korrekt angeschlossen und befllt sind.
Dosierstation befllen (siehe Kapitel
Wartung und Pflege/Wartungsarbeiten)
Betrieb
Anlage einschalten
Prfen, ob die Netztecker der Dosierpumpen der Dosierstationen mit den
Steckdosen an der Anlage verbunden
sind.
Stellung des Betriebsartschalters kontrollieren:
Stellung Automatik: die Anlage
wird von einem externen Schwimmerschalter im Trinkwassertank gesteuert.
Stellung Hand: die Anlage wird
manuell ber den Hauptschalter
ein- und ausgeschaltet.
Hauptschalter in Stellung 1 drehen,
die Trinkwasserproduktion startet.
berwachungselemente
Display Media- und Aktivkohlefilter
Anzeige der Uhrzeit
Display des Bedienfeldes
Abwechselnde Anzeige von:
Anlagen-/Versionsnummer und Betriebszustand.
Trinkwassertemperatur und Leitwert.
Betriebsstunden (_ _ _ _ _h_ _min).
Anlage ausschalten
Warnung
Beschdigungsgefahr. Wird die Anlage
lnger als 14 Tage ausgeschaltet, muss
4 Deutsch
Wartungsplan
Zeitpunkt
Kontrolle/Ttigkeit
Soll
Bei Abweichung
tglich
Fllstand Dosierbehlter
ausreichende Befllung
auffllen
keine Luftblasen
Dosierpumpe entlften
Feinregulierung
Feinregulierung
Krcher Kundendienst
Krcher Kundendienst
Druckunterschied Feinfilter
Feinfilter wechseln
keine Undichtigkeiten
Krcher Kundendienst
Rohwasserpumpe sichtprfen
Krcher Kundendienst
Schwimmerschalter im Trinkwassertank
Krcher Kundendienst
wchentlich
Betriebsprotokoll ausfllen
Wartungsarbeiten
Media- und Aktivkohlefilter ablesen
1
2
Display
Taste ADVANCE
Bedeutung
2000
ohne Bedeutung
0000
ohne Bedeutung
D07
001
001
1
2
3
Taster Dosierfrequenz
Verschraubung
Dosierpumpe
Taste Return
Deutsch
1
2
3
4
Filterschlssel
Filtergehuse
Filtertasse
Filtereinsatz
2500 l/h
5000 l/h
Manometer
Manometer
Rohwasser-Probenhahn
Deckel
Klemmring
Schraubplatte
Federkappe
Filterkerze
Filtergehuse
Klemmring lsen.
Deckel abnehmen.
Schraubplatte abschrauben.
Federkappen abnehmen.
Filterkerzen entnehmen.
Filtergehuse reinigen.
6 Deutsch
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
Durchflussmesser Trinkwasser
Durchflussmesser Konzentrat
Konzentratregelventil
Druckregelventil
Durchflussmesser Konzentratrckfhrung
1
2
3
4
5
Durchflussmesser Trinkwasser
Konzentratregelventil
Druckregelventil
Display
Manometer Membraneingangsdruck
Aktuellen Leitwert im Display des Bedienfeldes ablesen und mit dem Wert
bei Inbetriebnahme vergleichen (siehe
Inbetriebnahmeprotokoll. Ist der Trinkwasserleitwert auf _____S/cm gestiegen, muss die Membrane der ROFiltereinheit gesplt werden:
Konzentratregelventil in kleinen
Schritten gegen den Uhrzeigersinn
ffnen, bis die Leitfhigkeit den Sollwert erreicht hat.
Druckregelventil in kleinen Schritten
im Uhrzeigersinn schlieen, bis der
Durchflussmesser Trinkwasser den
Sollwert erreicht.
Warnung
Beschdigungsgefahr fr die RO-Membrane. Beim Schlieen des Druckregelventils darauf achten, dass der
Membraneingangsdruck 2,1 MPa (21 bar)
nicht berschreitet.
Hinweis
Die Erhhung der Konzentratmenge bei
dieserm Einstellvorgang ist beabsichtigt.
Einstellschritte gegebenenfalls wiederholen. Eventuell wird die ursprngliche Trinkwassermenge nicht mehr
ganz erreicht.
1
2
Manometer Pumpendruck
Manometer Konzentratdruck
Chemikalie
Vorchlorung
RM 852 Entkeimungsmittel
Vorflockung
RM 5001
Anti
RM 5000
Scalant Hrtestabilisierung
Nachchlorung
RM 852 Entkeimungsmittel
Dosierung pro
10 l Dosierlsung [ml]
1
2
3
4
Deckel
Mischstab
Dosierpumpe
Dosierbehlter
Teilentleerter Dosierbehlter:
Fllstand des Dosierbehlters an der
Skala ablesen, z.B. 50 l.
Nachfllmenge ermitteln, dazu den
abgelesenen Fllstand von 200 l abzienen. Im Beispiel 200 l 50 l = 150 l.
Aus der Dosiertabelle die erforderliche
Menge der entsprechenden Chemikalie ermitteln. Im Beispiel 15 x die Menge fr 10 l Wasser.
Die ermittelte Menge der entsprechenden Chemikalie abmessen und in den
Dosierbehlter fllen.
Dosierbehlter bis zur Marke 200 l
mit Trinkwasser fllen.
Deckel der Dosierstation schlieen.
Mischstab bis zum Anschlag aus dem
Dosierbehlter ziehen und wieder zurckschieben.
Diesen Vorgang ca. 5 Minuten lang
wiederholen, bis die Chemikalie vollstndig vermischt ist.
Hinweis
Bei der Anlage WPC 2500 BW-AM fasst
der Dosierbehlter 100 Liter. Bitte hier
100 l anstelle von 200 l setzen und wie
oben vorgehen.
Verbrauchsmaterial
Bezeichnung
Bestell-Nr.
RM 852 Entkeimungsmittel
RM 5000 Hrtestabilisierung
1
Trinkwasser-Probenhahn
RM 5001 Flockungsmittel
Filtereinsatz Feinfilter,
5 m, fr WPC 2500...
6.414-838.0
Filtereinsatz Feinfilter,
5 m, fr WPC 5000...,
WPC 10000...
6.414-812.0
Deutsch
Strungen
Strungen an der RO-Anlage
Strungen an der RO-Anlage werden von
den LEDs auf dem Bedienfeld und auf
dem Display angezeigt.
Hinweis
Tritt eine Strung auf, wird die Anlage automatisch abgeschaltet und die Trinkwas-
Bezeichnung/
Anzeige
LED
Display
fault
Sensorsignal fehlt
Kundendienst verstndigen.
regeneration
tank full
Trinkwassertank voll.
Kundendienst verstndigen.
LW-berschritten
Kundendienst verstndigen.
Hartwasser
Druckstrung
Rohwasserdruck zu gering
Rohwasserzufuhr prfen
gebudeseitige Installation
Vordruckpumpe
Feinfilterzustand (siehe Wartungsarbeiten
Dosierfrequenz verstellt.
Dosierfrequenz einstellen.
Anlage einschalten.
Dosierpumpe entlften.
8 Deutsch
Technische Daten
WPC 2500 BW-AM
Umgebungstemperatur
+1...+50
+1...+50
+1...+50
Lagertemperatur, min.
bis 10
bis 10
bis 10
Luftfeuchtigkeit, max.
% rel.
100
100
100
Versorgungsspannung, Anlage
V/Hz
400/3~50
400/3~50
400/3~50
V/Hz
prim.: 230/1~50
prim.: 230/1~50
prim.: 230/1~50
Dosiermodule
V/Hz
230/1~50/60
230/1~50/60
230/1~50/60
Elektrische Absicherung
25
25
40
Elektrischer Anschlusswert
kW
7,5
7,5
15
Rohwassertemperatur
+5...+35
+5...+35
+5...+35
Bezugstemperatur
+15
+15
+15
pH-Wert Rohwasser
6...9,5
6...9,5
6...9,5
3...11
3...11
3...11
Zulaufdruck Rohwasser
MPa
0,2...0,6
0,2...0,6
0,2...0,6
Leistungsbereich
l/Tag
60 00015%
120 00015%
240 00015%
Trinkwasserleistung max.
l/h
2500
5000
10000
mm
Aktivkohlefilter
mm
Mediafilter
mm
Abmessungen (H x B x T)
WPC 2500/5000/10000 BW
Gewicht im Lieferzustand
WPC 2500/5000/10000 BW
kg
300
700
1100
kg
150
250
400
Fllung Aktivkohlefilter
kg
300
675
1000
kg
150
250
400
Fllung Mediafilter
kg
550
1600
2300
ppm
5000
5000
5000
CE-Erklrung
Hiermit erklren wir, dass die nachfolgend
bezeichnete Maschine aufgrund ihrer
Konzipierung und Bauart sowie in der von
uns in Verkehr gebrachten Ausfhrung
den einschlgigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der
EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht
mit uns abgestimmten nderung der Maschine verliert diese Erklrung ihre Gltigkeit.
PRODUKT: Trinkwasser-Aufbereitungsanlage
TYP: 1.024-xxx
Einschlgige EG-Richtlinien:
98/37/EG
2006/95/EG
89/336/EWG (+91/263/EWG, 92/31/
EWG, 93/68/EWG)
Angewandte harmonisierte Normen:
DIN EN ISO 14971
DIN EN 50178
DIN EN 60 204-1
DIN EN 55 011: 1998
DIN EN 55 014-1: 2000 + A1: 2001 + A2:
2002
DIN EN 55 014-2: 1997 + A1: 2001
DIN EN 61 000-3-2: 2000
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zustndigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen.
Etwaige Strungen an Ihrem Gert beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder
Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte
mit Kaufbeleg an Ihren Hndler oder die
nchste autorisierte Kundendienststelle.
Ersatzteile
Deutsch
Betriebsprotokoll WPC
(A) Inbetriebnahmedaten mit bergabeprotokoll
Anlagentyp: 1.024-
Werknummer:
Kunde:
Betriebsstundenanzeige [h]
Rohwasserhrte [dH]
Rohwassertemperatur [C]
Mediafilter Eingangsdruck bei Betrieb [MPa]
Pumpendruck [MPa]
Konzentratdruck [MPa]
Membraneingangsdruck [MPa]
Trinkwassermenge [l/h]
Konzentratmenge [l/h]
Ausbeute [%]
Trinkwasserleitfhigkeit [S/cm]
Bemerkungen:
Besttigung: Die Anlage wurde vollstndig funktionsfhig in Betrieb genommen und bergeben. Der Kunde wurde ausdrcklich darauf hingewiesen, dass das durch die Anlage produzierte Wasser vor der Nutzung als Trinkwasser entsprechend den rtlichen Vorschriften durch eine zugelassene Stelle berprft und als Trinkwasser freigegeben werden muss. Auerdem wurde auf die
erforderliche Fhrung des Betriebsprotokolls, die Gefahren im Umgang mit Chemikalien sowie auf die Gefahren durch ein Vertauschen der Chemikalien ausdrcklich hingewiesen.
10 Deutsch
Protokollseite____
Rohwasser Betriebsdaten
Strungen
Bemerkungen
Blattnummer:
Leitfhigkeit [S/cm]
Display
Durchfluss [l/h]
1Fl02
Werknummer:
Anzahl Rcksplungen
Aktivkohlefilter
Anlagentyp: 1.024-
Anzahl Rcksplungen
Mediafilter
Konzentratrckfhrung [l/h]
1Fl03
Konzentratmenge [l/h]
1Fl01
Konzentratdruck [MPa]
1Pr 06
Membraneingangsdruck [MPa
1Pr05
Pumpendruck [MPa]
1Pr04
Betriebsstunden [h]
Temperatur [C]
Bediener
Datum
Betriebsprotokoll WPC
Trinkwasser
(Bitte diese Seite nach Ausfllen der Kopfdaten zur weiteren Protokollierung vervielfltigen)
Deutsch
11
12 Deutsch
Contents
Control elements
Safety instructions
Proper use
Environmental protection
Start up
Operation
Maintenance and care
Consumables
Faults
Technical specifications
CE declaration
Warranty
Spare parts
13
13
14
14
14
14
14
17
18
19
19
19
19
Control elements
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
RO filter unit
Control board
Operating field
Operating type switch
Sockets for dosing stations (4x)
Sockets for media and active carbon filters
Main switch
Manometer to check input pressure for
RO filter unit
Pump regulation valve
Manometre for pump pressure
Pressure regulation valve
Manometer for concentrate pressure
Concentrate regulation valve
Fine filter
Manometer for inlet pressure of fine filter
Manometer for output pressure of fine
filter
Media filter/ active carbon filter
Manometer input pressure
Control media filter/ active carbon filter
Manometer output pressure
Safety instructions
General
Drinking water
Drinking water quality can only be ensured if the plant is monitored at regular
intervals. Please conduct the checks
given in this operating instructions manual according to the schedule.
Please get the drinking water quality
checked at regular intervals.
Follow the drinking water regulations.
Chemicals
Please wear safety gloves and safety
goggles while handling acid-resistant
chemicals.
Store the chemicals in a cool and dry
place and at temperatures above 5C.
Store chemicals away from the reaqch
of children.
Ensure proper ventilation in the room
while handling chemicals.
There must be a washing room closeby.
Keep an eye-washing liquid bottle
handy.
Please follow the safety instructions on
the EC data sheet and the accident
sheet of the concerned chemicals.
English
13
Electrical system
The electrical connections must be
done by an electrician according to
IEC 60364-1.
Never touch damaged or ripped mains
cables. If required, pull out the plug
from the socket immediately.
Never operate the unit with damaged
cable.
Symbols
The following symbols are used in this operating manual:
Danger
Indicates an immediate threat of danger.
Failure to observe the instruction may result in death or serious injuries.
Warning
Indicates a possibly dangerous situation.
Failure to observe the instruction may result in light injuries or damage to property.
Note
Indicates useful tips and important information about the product.
Proper use
The plant is used for treating surface water, water from natural springs and river
water.
Due to the modular structure, turbid substances, hardeners, salts, bacteria and
water can be separated depending on the
quality of raw water.
Environmental protection
The packaging material can be
recycled. Please do not throw
the packaging material into
household waste; please send
it for recycling.
Old appliances contain valuable
materials that can be recycled;
these should be sent for recycling.. Batteries, oil, and similar
substances must not enter the
environment. Please dispose of
your old appliances using appropriate collection systems.
Start up
Danger
Risk of injury if the plant is not installed
properly. Risk to health on account of
poorly treated drinking water. The plant
may be put into operation only when setup, installed and prepared for operation by
skilled and authorized personnel.
14 Deutsch
Before Commissioning
Check the connection of the plant to
the raw water source.
Ensure uninterrupted flow of the generated drinking water into a tank or a
suitable user-side facility.
Note
The driking water must be able to flow out
without any counter-pressure. The height
difference must not be more than 3 m.
Operation
Switching on the plant
Check whether the mains plug of the
dosing pumps of the dosing stations is
connected to the sockets of the plant.
Check the position of the operating
swtich:
"Automatic position: the plant is
controlled by an external floater switch
in the drinking water tank.
"Manual" position: the plant is manually switched on and off using the
main switch.
Turn the main switch to position "1";
drinking water production will start.
Monitoring elements
Display media and active carbon filters
Display time
Display of the operating panel
Alternating display of:
Plant/ version number and operating
status.
Drinking water temperature and conductance.
Operating hours (_ _ _ _ _h_ _min).
Warning
Risk of damage. If the plant is to be shut
down for more than 14 days, then Krcher
Customer Service must carry out some
preservative tasks.
Turn main switch to "0"; the plant will
stop production of drinking water.
Note
Do not switch off the plant overnight! The
media filter is automatically cleaned during the night. There is a risk of damage to
the plant if you do not do this cleaning.
Maintenance schedule
Time
Check / Activity
Target value
In case of deviation
daily
adequate filling
refill
no air bubbles
Drinking water flow based on the startup value Lowered by less than 10%
Fine regulation
Fine regulation
Krcher Customer
Service
Krcher Customer
Service
no leaks
Krcher Customer
Service
Krcher Customer
Service
Krcher Customer
Service
weekly
monthly
Maintenance Works
Check media and active carbon filters
1
2
Display
ADVANCE key
Significance
2000
Not important
0000
Not important
D07
001
001
Return key
1
2
3
English
15
1
2
3
4
Filter key
Filter casing
Filter pot
Filter inlay
2,500 l/h
5,000 l/h
Manometer
Manometer
Raw water testing tap
Cover
Clamp ring
Screw plate
Spring cap
Filter candle
Filter casing
16 English
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
Chemical
RM 5001
Antiscalant
RM 5000
Hardness stabiliser
Dosing per 10 l
of dosing solution [ml]
1
2
3
4
Cover
Mixing rod
Dosing pump
Dosing container
Determine the refill quantity; for that deduct the filling level that you have read
from 200 l. In the example: 200 l 50 l =
150 l.
From the dosing table, ascertain the required quantity of the corresponding
chemicals. In the example: 15 x the
quantity for 10 l water.
Measure the ascertained quantity of the
corresponding chemical and fill it into
the dosing container.
Fill up the dosing container up to the
"200 l" mark with chlorine-free drinking
water.
Close the cover of the dosing station.
Pull out the mixing rod from the dosing
container until the stop and push it back
into the container.
Repeat this process for approx. 5 minutes until the chemicals are fully mixed.
Note
With the WPC 2500 BW-AM system, the
dosing container holds 100 l. Please set
100 l here instead of 200 l and proceed as
indicated above.
Consumables
Description
Order No.
6.414-838.0
6.414-812.0
17
Faults
Interruptions in the RO plant
The LEDs on the operating panel and on
the display will show the interruptions in the
RO plant.
Note
If there is an interruption, the plant gets
switched off automatically and the drinking
water production is interrupted. If the problem cannot be rectified, switch off the plant
and inform Krcher Customer Service.
If the plant does not start automatically,
pull the plug out of the socket, wait for 5
Description /
Display
LED
Display
fault
regeneration
tank full
Conductivity
exceeded
Hard water
Pressure interruption
Mains plug of the dosing pump not set correctly. Connect the mains plug to the unit.
18 English
Switch on plant.
Technical specifications
WPC 2500 BW-AM
Ambient temperature
+1...+50
+1...+50
+1...+50
up to -10
up to -10
up to -10
Humidity, max.
% rel.
100
100
100
V/Hz
400/3~50
400/3~50
400/3~50
V/Hz
prim.: 230/1~50
prim.: 230/1~50
prim.: 230/1~50
Dosing module
V/Hz
230/1~50/60
230/1~50/60
230/1~50/60
Electrical fuses
25
25
40
kW
7,5
7,5
15
+5...+35
+5...+35
+5...+35
Reference temperature
+15
+15
+15
6...9,5
6...9,5
6...9,5
3...11
3...11
3...11
MPa
0,2...0,6
0,2...0,6
0,2...0,6
Output range
l/day
60 00015%
120 00015%
240 00015%
l/h
2500
5000
10000
Dimensions (h x b x d)
WPC 2500/5000/10000 BW
mm
mm
Media filter
mm
kg
300
700
kg
150
250
400
kg
300
675
1000
kg
150
250
400
kg
550
1600
2300
5000
5000
5000
CE declaration
We hereby declare that the machine described below complies with the relevant
basic safety and health requirements of the
EU Directives, both in its basic design and
construction as well as in the version put
into circulation by us. This declaration shall
cease to be valid if the machine is modified
without our prior approval.
PRODUCT: Plant for preparing drinking
water
TYPE: 1.024-xxx
Relevant EU Directives:
98/37/EC
2006/95/EC
89/336/EEC (+91/263/EEC, 92/31/EEC,
93/68/EEC)
Applied harmonized standards:
DIN EN ISO 14971
DIN EN 50178
DIN EN 60,204 -1:
DIN EN 55 011: 1998
DIN EN 55,014 -1: 2000 + A1: 2001 + A2:
2002
DIN EN 55,014 -2: 1997 + A1: 2001
DIN EN 61,000 -3 -2: 2000
DIN EN 61,000 -3 -3: 1995 + A1: 2001
Applied national standards:
DIN 1988
ppm
Warranty
The warranty terms published by our competent sales company are applicable in
each country. We will repair potential failures of your appliance within the warranty
period free of charge, provided that such
failure is caused by faulty material or defects in fabrication. In the event of a warranty claim please contact your dealer or the
nearest authorized Customer Service center. Please submit the proof of purchase.
Spare parts
English
19
Plant number:
Startup date:
Installation site:
Customer:
Yield [%]
Remarks
Confirmation: The plant was started up and handed over in a fully functioning condition. It has been explicitly brought to the notice of
the customer that the watre produced by the plant must be checked according to the local standards by an approved testing agency
before releasing it as drinking water. Further, it has also been brought to the notice of the customer that the operations log is to be
maintained; the customer has also been informed about the risks involved in handling chemicals and the hazards on account of interchanging the chemicals.
Place, Date, Signature (Customer)
20 English
Log page____
Raw water Operations data
Faults
Remarks
Page number:
Installation site:
Flow [l/h]
1Fl02
Plant number:
Number of backflows
Active carbon filter
Number of backflows
Media filter
Temperature [C]
Operator
Date
Operations log WPC
Drinking water
(Please make copies of this sheet after filling the header data for maintaining additional reports)
English
21
22 English
23
24
24
24
24
24
24
28
28
29
30
30
30
Elments de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Unit de filtre RO
Armoire de commande
Pupitre de commande
Interrupteur du mode de fonctionnement
Prises pour stations de dosage (4x)
Prises filtre charbon actif et du filtre
media
Interrupteur principal
Manomtre pression d'entre unit de
filtre RO
Vanne de rgulation de pompe
Manomtre de la pression de la pompe
Dtendeur
Manomtre de la pression du concentr
Vanne de commande du concentr
Filtre fin
Manomtre de la pression d'entre du
filtre finisseur
Manomtre de la pression de sortie du
filtre finisseur
Filtre mdia/filtre charbon actif
Manomtre pression d'entre
Commande filtre mdia/filtre charbon actif
Franais
23
Consignes de scurit
Utilisation conforme
Fonctionnement
Gnralits
Eau potable
La qualit d'eau potable est garantie
uniquement lors de la surveillance correcte de l'installation. Veuillez effectuer les contrles donns dans cette
mode d'emploi dans les dlais.
La qualit d'eau potable doit tre examiner intervalles rguliers.
Observer le dcret d'eau potable.
Substances chimiques
Porter des gants de protection antiacides et des lunettes protectrices
l'utilisation des substances chimiques.
Stocker les substances chimiques froidement, sec et des tempratures sur
5C.
Garder les substances chimiques
inaccessibles pour des enfants.
A l'uitlisation des substances chimiques s'occupent d'une bonne aration
du local.
Dans la proximit doit se trouver une
occasion laver.
Une bouteille avec d'eau pour laver les
yeux doit tre prte.
Respecter les consignes de scurit
mentionns sur la feuille de donnes
de CEE ainsi que la notice d'accident
concernant les produits chimiques.
Installation lectrique
Le raccordement lectrique doit tre
effectu par un lectricien et doit correspondre la CEI 60364-1.
Ne jamais toucher des cbles de secteurs endommags ou coups. En cas
chant, dbrancher la fiche du secteur.
ne jamais fonctionner l'installation
avec un cble de secteur endommag.
Symboles
Les symboles suivants sont utiliss dans
ces instructions de service :
Danger
Signale un danger imminent. Le non-respect de cette consigne peut tre source
de blessures graves ou mortelles.
Avertissement
Signale une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cette consigne peut entraner des blessures lgres
ou des dgts matriels.
Remarque
Introduit des conseils d'utilisation et des
informations majeures relatives au produit.
24 Franais
Protection de lenvironnement
Les matriaux constitutifs de
l?emballage sont recyclables.
Ne pas jeter les emballages
dans les ordures mnagres,
mais les remettre un systme
de recyclage.
Les appareils uss contiennent
des matriaux prcieux recyclables lesquels doivent tre apports un systme de
recyclage. Il est interdit de jeter
les batteries, l'huile et les substances similaires dans l'environnement. Pour cette raison,
utiliser des systmes de collecte adquats afin d'liminer les
appareils hors d'usage.
Mise en service
Danger
Risque de blessure par l'installation incorrectement installe. Risque de sant par
l'eau potable mal traite. Lorsque l'installation est construite, installe et prpare
pour le service par un personnel form et
autoris, elle peut tre mise en service.
Elments de contrle
Ecran du filtre charbon actif et du filtre
media
Affichage de l'heure
Ecran du pupitre de commande
Affichage alternent de:
Numro d'installation / de version et
tat de fonctionnement
Temprature d'eau potable et conductance.
Heures de service (_ _ _ _ _h_ _min).
Arrter l'installation
Avertissement
Risque d'endommagement. Si l'installation est arrte plus long que 14 jours,
une conservation doit tre excute par le
service aprs-vente Krcher.
Tourner le sectionneur gnral sur "0",
l'installation arrte la production d'eau
potable.
Remarque
Ne pas arrter l'installation pendant la
nuit! Le nettoyage automatique du filtre
media est excut pendant la nuit. Si ce
nettoyage n'est pas effectu, il y a un risque des dgts l'installation.
Entretien et maintenance
Danger
Danger de sant par une mauvaise qualit d'eau potable. Pour pouvoir garantir la
qualit d'eau potable, les contrles doivent tre accomplis au terme fix par la
suite le plan de soins. Si des diffrences
de l'tat normal ne peuvent pas tre limines par les mesures donnes, la production d'eau potable doit tre arrte et le
service aprs-vente Krcher doit tre inform.
Plan de maintenance
Priode
Contrle/Activit
Dbit
En cas d'cart
1 fois par
jour
Remplissage suffisant
remplir
Rglage exacte
Rglage exacte
aucune fuite
hebdomadaire
mensuellement
Travaux de maintenance
Relever le filtre media et le filtre charbon actif
1
2
Ecran
Touche ADVANCE
001
001
Signification
sans signification
sans signification
Jours restants jusqu'au
prochain lavage par inversion de courant
Nombre de lavages par inversion de courant excuts
Touche Return
25
1
2
3
4
Cl de filtre
Botier du filtre
Tasse de filtre
Elment d'un filtre
2 500 l/h
5 000 l/h
Manomtre
Manomtre
Robinet de test d'eau industrielle
Capot
Bague de serrage
Plaque vissable
Capuchon de ressort
Bougie de filtre
Botier du filtre
26 Franais
1
2
3
4
5
6
7
8
9
en service). Lorsque le fluxe d'eau potable est baiss sur _____ l/h, effectuer l'ajustage suivant :
Fermer doucement le dtendeur en le
tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu' ce que le dbitmtre indique que la quantit de consigne du retour de concentr est
quasiment atteinte.
Fermer doucement la vanne de rgulation du concentr dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu' ce que
les deux dbitmtres indiquent que les
quantits de consigne pour le concentr et l'eau potable sont atteintes.
Le cas chant, effectuer un post
ajustage aux deux soupapes.
Remarque
Si l'ajustage ne mne vers aucune augmentation du fluxe d'eau potable, informer
le service aprs-vente Krcher.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Avertissement
Risque d'endommagement pour la membrane RO. Lors de la fermeture de la soupape de rgulation de la pression, veiller
que la pression d'entre de la membrane
ne dpasse pas 2,1 MPa (21 bar).
Remarque
L'augmentation de la quantit de concentr lors de ce processus de rglage est volontaire.
Rpter si ncessaire les tapes de
rglage. La quantit d'eau potable originale n'est ventuellement pas tout
fait atteinte.
3) Diffrence entre la pression de pompe et de concentr est mont plus que
______ MPa
1
2
Tableau du dosage
Rcipient
doseur
Substance
chimique
Prchloration
Dosage par 10
l de solution
de dosage [ml]
PrRM 5001
floctuation
Anti
RM 5000
Scalant Stabilisation
de la duret
Chlora- RM 852 Protion fiduit de dnale
germage
1
2
3
4
Capot
Mlangeur optique
Pompe de dosage
Rcipient doseur
27
Matriel de consommation
Dsignation
N de rf.
6.414-838.0
6.414-812.0
Pannes
Anomalie l'installation RO
Des anomalies l'installation RO sont affiches par les DEL sur le pupitre de commande et sur l'cran.
Remarque
Si une panne se produit, l'installation s'arrte automatiquement et la production
Dsignation /
affichage
DEL
dfaut
rgnration
LW dpass
La valeur gnrale de l'eau potable est trop hau- Avertir le service aprs-vente.
te.
Eau dure
Dfaut de
pression
La pompe de dosage ne
transporte pas
28 Franais
Caractristiques techniques
WPC 2500 BW-AM
Temprature ambiante
+1...+50
+1...+50
+1...+50
jusqu -10
jusqu -10
jusqu -10
Humidit, max.
% rel.
100
100
100
V/Hz
400/3~50
400/3~50
400/3~50
V/Hz
prim.: 230/1~50
prim.: 230/1~50
prim.: 230/1~50
Module de dosage
V/Hz
230/1~50/60
230/1~50/60
230/1~50/60
Scurit lectrique
25
25
40
kW
7,5
7,5
15
+5...+35
+5...+35
+5...+35
Temprature de rfrence
+15
+15
+15
6...9,5
6...9,5
6...9,5
3...11
3...11
3...11
MPa
0,2...0,6
0,2...0,6
0,2...0,6
Zone de puissance
l/jour
60 00015%
120 00015%
240 00015%
l/h
2500
5000
10000
WPC 2500/5000/10000 BW
mm
mm
Filtre media
mm
WPC 2500/5000/10000 BW
kg
300
700
1100
kg
150
250
400
kg
300
675
1000
kg
150
250
400
kg
550
1600
2300
ppm
5000
5000
5000
Dimensions (H x L x P)
Franais
29
Dclaration CE
Garantie
Nous certifions par la prsente que la machine spcifie ci-aprs rpond, de par sa
conception et son type de construction
ainsi que de par la version que nous
avons mise sur le march, aux prescriptions fondamentales stipules en matire
de scurit et dhygine par les directives
europennes en vigueur. Toute modification apporte la machine sans notre accord rend cette dclaration invalide.
PRODUIT : Installation de flottation d'eau
potable
TYPE : 1 024-xxx
Directives europennes en vigueur :
98/37/CE
2006/95/CE
89/336/CEE (+91/263/CEE, 92/31/CEE,
93/68/CEE)
Normes harmonises appliques :
DIN EN ISO 14971
DIN EN 50178
DIN EN 60 204 -1
DIN EN 55 011: 1998
DIN EN 55 014 -1: 2000 + A1: 2001 + A2
: 2002
DIN EN 55 014 -2: 1997 + A1: 2001
DIN EN 61 000 -3 -2: 2000
DIN EN 61 000 -3 -3: 1995 + A1: 2001
Normes nationales appliques :
DIN 1988
Des mesures internes garantissent que
les appareils de srie sont toujours conformes aux exigences des directives CE
actuelles et aux normes appliques. Les
soussigns agissent sur ordre et sur procuration de la Direction commerciale.
5.957-716 (06/05)
Socit en commandite Alfred Krcher.
Sige social Winnenden. Tribunal d'immatriculation au registre du commerce :
Waiblingen, HRA 169.
Associe commandite responsable personnellement. Krcher Reinigungstechnik
GmbH. Sige social Winnenden, n
d'immatriculation 2404 au registre du
commerce (HRB) du tribunal de Waiblingen
Grants : Dr. Bernhard Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz
Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publies par
notre socit de distribution responsable.
Les ventuelles pannes sur lappareil sont
rpares gratuitement dans le dlai de validit de la garantie, dans la mesure o
celles-ci relvent d'un dfaut matriel ou
d'un vice de fabrication. En cas de recours
en garantie, adressez-vous votre revendeur ou au service aprs-vente agr le
plus proche munis de votre preuve
d'achat.
30 Franais
Pices de rechange
Donnes operationnelles
Pannes
Remarques
Numro de feuillet :
Conductibilit [S/cm]
Ecran
Numro de fabrication:
Lieu de l'installation:
Dbit [l/h]
1Fl02
Eau brute
Temprature [C]
Oprateur
Date
Procs-verbal d'exploitation WPC
Eau potable
Page du procs-verbal_______ (Veuillez copier, cette page aprs avoir rempli les donnes de tte l'autre procdure de
prsentation au systme)
Franais
31
32 Franais
Numro de fabrication:
Lieu de l'installation:
Client:
Filtre charbon actif de pression d'entre en cas de lavage par inversion de courant [MPa]
Remarques:
Confirmation: L'installation tait mise en service compltement capable de fonctionner et tait remise. Le client tait attir l'attention
catgoriquement sur ce que l'eau produite par l'installation doit tre contrle avant l'utilisation comme l'eau potable conformment
aux instructions locales par un service admis et tre autoris comme l'eau potable. En outre, on attirait l'attention catgoriquement
sur l'existence ncessaire du procs-verbal d'exploitation, les dangers en contact avec des substances chimiques ainsi que sur les
dangers en changeant les substances chimiques.
Lieu, Date, Signature (Client)
Franais
33
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere e seguire queste istruzioni per l'uso.
Conservare le presenti istruzioni per l'uso
per consultarle in un secondo tempo o per
darle a successivi proprietari.
Indice
Dispositivi di comando
Norme di sicurezza
Uso conforme a destinazione
Protezione dellambiente
Messa in funzione
Funzionamento
Cura e manutenzione
Materiale di consumo
Guasti
Dati tecnici
Dichiarazione CE
Garanzia
Ricambi
34
34
35
35
35
35
35
39
39
40
41
41
41
Dispositivi di comando
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
34 Italiano
Unit filtro RO
Quadro elettrico ad armadio
Quadro di controllo
Selettore
Prese per stazioni di dosaggio (4x)
Prese filtro antidisturbo e filtro a carbone attivo
Interruttore principale
Manometro pressione di ingresso unit filtro RO
Valvola di regolazione pompa
Manometro pressione pompa
Valvola di regolazione pressione
Manometro pressione concentrato
Valvola di regolazione del concentrato
Filtro fine
Manometro Pressione di ingresso Filtro fine
Manometro Pressione di uscita Filtro
fine
Filtro antidisturbo/Filtro a carbone attivo
Manometro pressione in entrata
Controllo filtro antidisturbo/Filtro a carbone attivo
Manometro pressione iniziale
Norme di sicurezza
Norme generali
acqua potabile
La qualit dell'acqua potabile garantita solo con un corretto monitoraggio
dell'impianto. Eseguire i controlli indicati in questo manuale d'uso secondo
i termini previsti.
Fare controllare la qualit dell'acqua
potabile a intervalli regolari.
Attenersi alle raccomandazioni inerenti l'acqua potabile.
Sostanze chimiche
Durante l'utilizzo di sostanze chimiche
indossare guanti e occhiali protettivi
resistenti agli acidi.
Magazzinare le sostanze chimiche in
luoghi freschi e asciutti, a temperature
superiori a 5C.
Tenere lontano le sostanze chimiche
dai bambini.
Durante l'utilizzo di sostanze chimiche, accertarsi che il locale sia ben aerato.
Nelle vicinanze deve essere possibile
lavarsi.
Impianto elettrico
Il collegamento elettrico va eseguito
da un'elettricista qualificato e deve essere conforme alla norma IEC 603641.
Non toccare mai cavi di rete danneggiati o staccati. Se necessario, staccare immediatamente la spina di rete.
Non utilizzare mai l'impianto con cavo
di rete danneggiato.
Simboli
Questo manuale d'uso contiene i seguenti
simboli:
Pericolo
Indica un pericolo di immediata incombenza. La mancata osservanza di questa
avvertenza pu causare morte o lesioni
gravi.
Attenzione
Indica una situazione di probabile pericolosit. La mancata osservanza di questa
avvertenza pu causare lesioni lievi o
danni materiali.
Avvertenza
Indica suggerimenti per l'impiego e informazioni importanti sul prodotto.
Protezione dellambiente
Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vanno
gettati nei rifiuti domestici, ma
consegnati ai relativi centri di
raccolta.
Gli apparecchi dismessi contengono materiali riciclabili preziosi e vanno consegnati ai
relativi centri di raccolta. Batterie, olio e sostanze simili non
devono essere dispersi nellambiente. Si prega quindi di smaltire gli apparecchi dismessi
mediante i sistemi di raccolta
differenziata.
Messa in funzione
Pericolo
Pericolo di lesioni a causa di impianto installato erroneamente. Pericolo per la salute a causa di acqua potabile trattata
erroneamente. L'impianto deve essere
messo in funzione solo se stato installato e preparato per l'uso da personale qualificato e autorizzato.
Spegnimento dell'impianto
Attenzione
Rischio di danneggiamento. Se l'impianto
resta spento per oltre 14 giorni, eseguire
una conservazione da parte del servizio
assistenza Krcher.
Ruotare l'interruttore principale su 0,
l'impianto ferma la produzione di acqua potabile.
Avvertenza
Non spegnere l'Impianto durante le ore
notturne! Di notte avviene la pulizia automatica del filtro antidisturbo. La mancanza di tale pulizia pu provocare danni
all'impianto.
Cura e manutenzione
Pericolo
Pericolo per la salute a causa di cattiva
qualit dell'acqua potabile. Per avere una
buona qualit dell'acqua potabile, eseguire i controllo elencati nel seguente piano
di manutenzione nei termini previsti. Se
non possibile eliminare scostamenti dallo stato nominale con le misure indicate,
arrestare la produzione dell'acqua potabile e contattare il servizio assistenza Krcher.
Funzionamento
Accensione dell'impianto
Assicurarsi che le spine di alimentazione delle pompe dosatrici delle stazioni di dosaggio siano allacciate alle
prese dell'impianto.
Controllare la posizione del selettore:
Posizione Automatico: l'impianto
viene controllato da un interruttore a
galleggiante esterno nel serbatoio di
acqua potabile.
Posizione Manuale: l'impianto
viene attivato e disattivato manualmente attraverso l'interruttore principale.
Ruotare l'interruttore principale in posizione 1, si avvia la produzione di
acqua potabile.
Elementi di controllo
Display filtro antidisturbo e filtro a carbone attivo
Visualizzazione dellorario
Display del quadro di controllo
Visualizzazione alternata:
Matricola impianto/Numero versione e
stato di funzionamento.
Temperatura dell'acqua potabile e valore di conducibilit.
Ore di funzionamento
(_ _ _ _ _h_ _min).
Italiano
35
Schema di manutenzione
Intervallo
Controllo/Intervento
Nominale
In caso di scostamento
Riempimento sufficiente
Riempirlo
Regolazione di precisione
Regolazione di precisione
Differenza tra pressione pompa e concentra- max 15% al di sopra della differenza di messa
to
in funzione
Servizio assistenza
clienti Krcher
Servizio assistenza
clienti Krcher
Assenza di perdite
Servizio assistenza
clienti Krcher
Settimanale
Una volta al
mese
Lavori di manutenzione
001
001
1
2
Display
Tasto ADVANCE
Significato
2000
senza significato
0000
senza significato
D07
36 Italiano
E' necessario disaerare la pompa dosatrice se questa ha aspirato aria (p.es. quando il contenitore di dosaggio si
completamente svuotato).
L'impianto si arresta, sul display appare la segnalazione di guasto "Salvamotore".
Avvertenza
Questa segnalazione viene visualizzata
per qualsiasi contenitore di dosaggio vuoto.
1
1
2
3
Servizio assistenza
clienti Krcher
Tasto Return
6
7
8
9
Chiave filtro
Contenitore filtro
Tazza-filtro
Inserto filtro
1
2
3
4
5
Manometro
Manometro
Rubinetto prova dell'acqua grezza
Coperchio
Anello di serraggio
1
2
3
4
Piastra ad avvitamento
Coperchio a molla
Candela da filtro
Contenitore filtro
1
2
3
4
5
a punto:
Regolazione di precisione delle pressio
Chiudere lentamente la valvola di reni di esercizio
golazione della pressione in senso
Attenzione
orario fino ad ottenere il valore nomiPericolo di danneggiamento per l'impiannale del flussometro "riflusso di conto. Se si modificano le impostazioni
centrato".
dell'impianto, non superare i seguenti va Chiudere la valvola di regolazione del
lori:
concentrato in senso orario fino a rag Pressione pompa massimo 2,1 MPa
giungere su entrambi i flussometri, per
(21 bar)
concentrato e acqua potabile, il rispet Quantit acqua potabile massimo:
tivo valore nominale.
All'occorrenza regolare le due valvole.
WPC 2500 BW-AM 2.500 l/h
Avvertenza
WPC 5000 BW-AM 5.000 l/h
Se la regolazione di precisione non f aumentare il flusso dell'acqua potabile, conWPC 10000 BW-AM 10.000 l/h
tattare il servizio assistenza Krcher.
La quantit di concentrato non deve
scendere al di sotto del valore della
(2) Conducibilit dell'acqua potabile aumessa in funzione
mentata da _____S/cm a _____S/cm
Non modificare l'impostazione della
Avvertenza
valvola di regolazione della pompa.
Piccoli aumenti della conducibilit dell'acAvvertenza
qua potabile non influiscono sulla qualit
L'impianto reagisce in modo ritardato
dell'acqua potabile.
quando le valvole di regolazione vengono
modificate. Effettuare perci le impostazioni sulla valvola di regolazione della
pressione e sulla valvola di regolazione
del concentrato solo passo per passo osservando di volta in volta gli effetti.
1
2
3
4
5
Italiano
37
Rilevare il valore di conducibilit sul display del quadro di comando e confrontarlo con il valore rilevato al
momento della messa in funzione (vedi Protocollo della messa in funzione).
Se la conducibilit dell'acqua potabile
ha raggiunto il valore di _____S/cm
necessario risciacquare la membrana
dell'unit filtro RO:
Aprire la valvola di regolazione in senso antiorario a piccoli scatti fino al raggiungimento del valore nominale della
conducibilit.
Chiudere a piccoli scatti la valvola di
regolazione della pressione in senso
orario fino ad ottenere il valore nominale del flussometro "acqua potabile".
Attenzione
Pericolo di danneggiamento della membrana RO. Quando si chiude la valvola di
regolazione della pressione accertarsi
che la pressione di ingresso della membrana non superi i 2,1 MPa (21 bar).
Avvertenza
L'incremento della quantit di concentrato
con questa procedura di regolazione intenzionale.
All'occorrenza ripetere i passi di regolazione. Eventualmente non si raggiunger pi del tutto la quantit di
acqua potabile originaria.
1
2
Sostanze
chimiche
Clorazione
preliminare
Preflocculazione
RM 5001
Dosaggio per
10 l soluzione
di dosaggio
[ml]
Anti
RM 5000
Scalant Stabilizzazione di durezza
PoRM 852 Prostclora- dotto di dezione
batterizzazio
ne
38 Italiano
1
2
3
4
Coperchio
Mescolatore
Pompa dosatrice
Contenitore dosaggio
Materiale di consumo
Denominazione
Codice N
6.414-838.0
6.414-812.0
Guasti
Guasti dell'impianto RO
I guasti dell'impianto RO vengono segnalati dai LED posti sul quadro di comando e
visualizzati sul display.
Avvertenza
Se si verifica un'anomalia, l'impianto si
spegne automaticamente e la produzione
Denominazione/ Visualizzazione
LED
Display
fault
regeneration
tank full
Superamento
LW
Acqua dura
Guasto pressione
L'impianto spento.
Accendere limpianto.
Italiano
39
Dati tecnici
WPC 2500 BW-AM
Temperatura ambiente
+1...+50
+1...+50
+1...+50
fino a 10
fino a 10
fino a 10
% rel.
100
100
100
V/Hz
400/3~50
400/3~50
400/3~50
prim.: 230/1~50
prim.: 230/1~50
prim.: 230/1~50
Moduli di dosaggio
V/Hz
230/1~50/60
230/1~50/60
230/1~50/60
Protezione elettrica
25
25
40
kW
7,5
7,5
15
+5...+35
+5...+35
+5...+35
Temperatura di riferimento
+15
+15
+15
6...9,5
6...9,5
6...9,5
3...11
3...11
3...11
MPa
0,2...0,6
0,2...0,6
0,2...0,6
Campo di potenza
l/giorno
60 00015%
120 00015%
240 00015%
l/h
2500
5000
10000
WPC 2500/5000/10000 BW
mm
mm
filtro antidisturbo
mm
WPC 2500/5000/10000 BW
kg
300
700
1100
kg
150
250
400
kg
300
675
1000
kg
150
250
400
kg
550
1600
2300
ppm
5000
5000
5000
40 Italiano
Dichiarazione CE
Garanzia
Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua
concezione, al tipo di costruzione e nella
versione da noi introdotta sul mercato,
conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanit delle direttive CE. In caso
di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validit.
PRODOTTO: Impianto di trattamento acqua potabile
MODELLO: 1.024-xxx
Direttive CE pertinenti:
98/37/CE
2006/95/CE
89/336/CEE (+91/263/CEE, 92/31/CEE,
93/68/CEE)
Norme armonizzate applicate:
DIN EN ISO 14971
DIN EN 50178
DIN EN 60 204 -1
DIN EN 55 011: 1998
DIN EN 55 014-1: 2000 + A1: 2001 + A2:
2002
DIN EN 55 014-2: 1997 + A1: 2001
DIN EN 61.000-3-2: 2000
DIN EN 61.000-3-3: 1995 + A1: 2001
Norme nazionali applicate:
DIN 1988
Mediante accorgimenti interni stato assicurato che gli apparecchi di serie siano
sempre conformi ai requisiti delle attuali
normative CE e alle norme applicate. I firmatari agiscono su incarico e con la procura dellamministrazione.
5.957-716 (06/05)
Alfred Krcher Kommanditgesellschaft.
Sede di Winnenden Ufficio del Registro
delle Imprese: Waiblingen, codice HRA
169.
Socio personalmente responsabile. Krcher Reinigungstechnik GmbH. Sede di
Winnenden, 2404 Ufficio del Registro delle Imprese di Waiblingen, codice HRB
Amministratori delegati: Dr. Bernhard
Graf, Hartmut Jenner, Georg Metz
Ricambi
Italiano
41
Numero di fabbricazione:
Luogo dell'installazione:
Cliente:
Rendimento [%]
Note:
Conferma: l'impianto stato messo in funzione e consegnato completamente funzionante. Il cliente stato espressamente informato sul fatto che l'acqua prodotta dall'impianto deve essere controllata da un ente autorizzato e omologata come acqua potabile
prima di essere utilizzata come acqua potabile. Inoltre stato espressamente informato sulla necessit di compilare i protocolli di
esercizio, sui pericoli derivanti dall'utilizzo di sostanze chimiche e dai pericoli risultanti dallo scambio delle sostanze chimiche.
Luogo, data, firma (cliente)
42 Italiano
Pagina protocollo____
successiva)
Dati di esercizio
Guasti
Nota
Numero foglio:
Conducibilit [S/cm]
Display
Numero di fabbricazione:
Luogo dell'installazione:
Portata [l/h]
1Fl02
Acqua
grezza
Temperatura [C]
Utente
Data
Protocollo di esercizio WPC
acqua potabile
(Duplicare questa pagina dopo averla compilata con i dati intestazione per protocollazione
Italiano
43
44 Italiano
Inhoudsopgave
Bedieningselementen
Veiligheidsinstructies
Reglementair gebruik
Zorg voor het milieu
Inbedrijfstelling
Gebruik
Onderhoud en reparatie
Verbruiksmateriaal
Storingen
Technische gegevens
CE-verklaring
Garantie
Reserveonderdelen
45
45
46
46
46
46
46
49
50
51
51
51
51
Bedieningselementen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
RO-filtereenheid
schakelkast
Bedieningsveld
Schakelaar bedrijfsmodi
Stopcontacten voor doseerstations
(4x)
Stopcontacten media- en actiefkoolstoffilter
Hoofdschakelaar
Manometer ingangsdruk RO-filtereenheid
Pompregelaar
Manometer pompdruk
Reduceerklep
Manometer concentraatdruk
Regelaar concentraat
Fijn filter
Manometer ingangsdruk fijne filter
Manometer uitgangsdruk fijne filter
Mediafilter/actiefkoolstoffilter
Manometer ingangsdruk
Besturing mediafilter/actiefkoolstoffilter
Manometer uitgangsdruk
Veiligheidsinstructies
Algemeen
Drinkwater
Drinkwaterkwaliteit is alleen gegarandeerd bij een tijdige controle van de installatie. Gelieve de in deze
gebruiksaanwijzing vermelde controles tijdig uit te voeren.
Drinkwaterkwaliteit regelmatig laten
controleren.
Drinkwaterverordening in acht nemen.
Chemicalin
Bij de omgang met chemicalin zuurbestendige veiligheidshandschoenen
en veiligheidsbril dragen.
Chemicalin koel, droog en bij temperaturen boven 5C bewaren.
Chamicalin buiten bereik van kinderen bewaren.
Bij de omgang met chemicalin moet
gezorgd worden voor een goede verluchting van de ruimte.
In de omgeving moet wasgelegenheid
voorhanden zijn.
Oogwasfles binnen handbereik houden.
Nederlands
45
Elektrische installatie
De elektrische aansluiting moet uitgevoerd worden door een electricien en
moet voldoen aan IEC 60364-1.
Beschadigde of gebroken electriciteitskabels nooit aanraken. Indien nodig de stekker onmiddellijk uittrekken.
Installatie nooit gebruiken met een beschadigde electriciteitskabel.
Symbolen
In deze bedieningshandleiding worden de
volgende symbolen gebruikt:
Gevaar
Geeft een direct dreigend gevaar aan. Bij
het niet in acht nemen van deze aanwijzing dreigen dood of zware verwondingen.
Waarschuwing
Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie
aan. Bij het niet in acht nemen van deze
aanwijzing kunnen lichte verwondingen of
materiaalschades optreden.
Opmerking:
Geeft gebruikstips en belangrijke informatie voor het product.
Reglementair gebruik
De installatie wordt gebruikt voor de behandeling van oppervlaktewater, bronwater en rivierwater.
Afhankelijk van de kwaliteit van het onbehandelde water kunnen door de modulaire opbouw troebelingsmiddelen,
hardingselementen, zouten, bacterin en
virussen gescheiden worden.
46 Nederlands
Inbedrijfstelling
installatie uitschakelen
Waarschuwing
Gevaar
Verwondingsgevaar door een onvakkundig genstalleerde installatie. Gezondheidsgevaar door slecht behandeld
drinkwater. De installatie mag alleen in
bedrijf genomen worden indien ze opgesteld, genstalleerd en op de werking
voorbereid werd door geschoold en geautoriseerd personeel.
Voor ingebruikneming
Verbinding van de installatie met de
bron van het onbehandelde water controleren.
Ongehinderde afloop van het geproduceerde drinkwater in een tank of
een geschikte inrichting van de gebruiker garanderen.
Instructie
Het drinkwater moet zonder tegendruk
kunnen aflopen. Het hoogteverschil mag
niet groter zijn dan 3 m.
Doseerstation vullen
Instructie
Indien de installatie uitgerust is met n of
verschillende doseerstations, moet gegarandeerd zijn dat deze correct aangesloten en gevuld zijn.
Doseerstation vullen (zie hoofdstuk
Onderhoud en reparatie/Onderhoudswerkzaamheden)
Gebruik
Installatie inschakelen
Controleren of de stekkers van de doseerpompen van de doseerstations
verbonden zijn met de stopcontacten
van de installatie.
Stand van de schakelaar bedrijfsmodi
controleren:
Stand "Automatisch": de installatie
wordt gestuurd door een externe vlotterschakelaar in de drinkwatertank.
Stand "Handmatig": de installatie
wordt in- en uitgeschakeld via de
hoofdschakelaar.
Hoofdschakelaar in stand 1 draaien,
de drinkwaterproductie start.
Bewakingselementen
Display media- en actiefkoolstoffilter
Indicatie van het uur
Display van het bedieningspaneel
Afwisselende indicatie van:
Installatie-/versienummer en bedrijfstoestand.
Drinkwatertemperatuur en geleidingsvermogen.
Bedrijfsuren (_ _ _ _ _u_ _min).
Onderhoud en reparatie
Gevaar
Gezondheidsgevaar door slechte drinkwaterkwaliteit. Om de drinkwaterkwaliteit
te waarborgen, moeten de controles in het
volgende onderhoudsschema tijdig uitgevoerd worden. Indien afwijkingen van de
theoretische toestand niet opgelost kunnen worden door de vermelde maatregelen, moet de drinkwaterproductie
stilgelegd worden en moet de Krcherklantendienst op de hoogte gebracht worden.
Onderhoudsschema
Tijdstip
Controle/Handeling
Theoretisch
Bij afwijking
Dagelijks
Vulniveau doseerbakje
Voldoende gevuld
Bijvullen
Luchtbellen in de doseerleidingen
Geen luchtbellen
Doseerpomp ontluchten
Fijne regeling
Fijne regeling
Krcher-klantendienst
Krcher-klantendienst
Geen ondichtheden
Krcher-klantendienst
wekelijks
Protokol invullen
maandelijks
Krcher-klantendienst
Vlotterschakelaar in de drinkwatertank
Krcher-klantendienst
Onderhoudswerkzaamheden
Media- en actiefkoolstoffilter aflezen
1
2
Display
Toets ADVANCE
De doseerpomp moet ontlucht worden indien de pomp lucht gezogen heeft (bv.
omdat de doseertank volledig leeggemaakt is).
De installatie stopt, op het display
wordt de storing Motorbeveiliging
weergegeven.
Instructie
Die foutmelding wordt weergegeven, onafhankelijk van welke doseertank leeg is.
Betekenis
2000
Zonder betekenis
0000
Zonder betekenis
D07
001
001
Toets Return
1
2
3
Knop Doseerfrequentie
Schroefsluiting
Doseerpomp
Nederlands
47
1
2
3
4
Filtersleutel
Filterhuis
Filterbeker
Filterelement
Filterhuis reinigen.
Nieuwe filterkaarsen aanbrengen.
Veerkappen op filterkaarsen zetten.
Schroefplaat erop schroeven.
Deksel aanbrengen en klemring bevestigen.
Testkraan onbehandeld water sluiten.
Toevoer onbehandeld water opnieuw
tot stand brengen.
Hoofdschakelaar op '1' zetten.
2500 l/h
5.000 l/h
Manometer
Manometer
Testkraan onbehandeld water
Deksel
Klemring
Schroefplaat
Veerkap
Filterkaars
Filterhuis
Klemring lossen.
Deksel verwijderen.
Schroefplaat losschroeven.
Veerkappen wegnemen.
Filterkaarsen wegnemen.
48 Nederlands
(2) Geleidend vermogen van het drinkwater gestegen van _____S/cm tot
_____S/cm
Instructie
Kleine verhogingen van het geleidend
vermogen van het drinkwater benvloeden
de kwaliteit van het drinkwater niet.
Concentraathoeveelheid mag de
waarde bij de inbedrijfstelling niet
overschrijden
Instelling van de pompregelaar niet
wijzigen.
Waarschuwing
De installatie reageert vertraagd op veranderingen aan de regelventielen. Daarom mag de instelling aan de reduceerklep
en de regelaar concentraat slechts in kleine stappen uitvoeren en het effect telkens
afwachten.
(1) Drinkwaterstroom van _____ l/h gedaald tot _____ l/h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
Debietmeter drinkwater
Debietmeter concentraat
Regelaar concentraat
Reduceerklep
Debietmeter terugleiding concentraat
1
2
3
4
5
Debietmeter drinkwater
Regelaar concentraat
Reduceerklep
Display
Manometer ingangsdruk membraan
(3) Verschil tussen pomp- en concentraatdruk meer dan _____ MPa gestegen
1
2
Manometer pompdruk
Manometer concentraatdruk
Chemicalie
Voorchlorering
RM 852
kiembestrijdingsmiddel
Voor
vlokvorming
RM 5001
Antiscalant
RM 5000
hardheidsstabilisering
NachRM 852
lorering kiembestrijdingsmiddel
Dosering per
10 l doseeroplossing [ml]
1
2
3
4
Deksel
Mengstaaf
Doseerpomp
Doseerbakje
Veiligheidshandschoenen aantrekken
en veiligheidsbril opzetten.
Jerrycan uit het doseerstation nemen.
Gevaar
Verwondingsgevaar door chemische
reactie. De doseerstations mogen niet
verwisseld en daardoor met de verkeerde
chemicalin gevuld worden.
Waarschuwing
Gevaar van uitvlokking of andere ongewenste, chemische reacties. Voor het
mengen van de chemicalin alleen
chloorvrij drinkwater uit de testkraan voor
drinkwater gebruiken.
Verbruiksmateriaal
Benaming
Bestelnr.
RM 852 kiembestrijdingsmiddel
RM 5000 hardheidsstabilisering
RM 5001 Vlokvormingsmiddel
Testkraan drinkwater
6.414-838.0
6.414-812.0
Nederlands
49
Storingen
Storingen aan de RO-installatie
Storingen aan de RO-installatie worden
weergegeven door de led's op het bedieningspaneel en op het display.
Instructie
Indien een storing optreedt, wordt de installatie automatisch uitgeschakeld en
wordt de drinkwaterproductie onderbroken. Indien de storing niet kan worden opgelost, moet de installatie uitgeschakeld
en de Krcher-klantendienst geraadpleegd worden.
Indien de installatie in de automatische bedrijfsmodus niet start, de stek-
Benaming /
weergave
LED
Display
fault
Doseertank is leeg
Sensorsignaal ontbreekt
Klantendienst roepen.
regeneration
tank full
Drinkwatertank vol.
Klantendienst roepen.
Geleidingsvermogen
overschreden
Hard water
Doseertank is leeg
Drukstoring
Doseerfrequentie versteld.
Doseerfrequentie instellen.
Installatie inschakelen.
Doseerpomp ontluchten.
50 Nederlands
Technische gegevens
WPC 2500 BW-AM WPC 5000 BW-AM WPC 10000 BW-AM
Omgevingstemperatuur
+1...+50
+1...+50
+1...+50
Opslagtemperatuur, min.
tot -10
tot -10
tot -10
Luchtvochtigheid, max.
% rel.
100
100
100
Voedingsspanning, installatie
V/Hz
400/3~50
400/3~50
400/3~50
V/Hz
prim.: 230/1~50
prim.: 230/1~50
prim.: 230/1~50
Doseermodule
V/Hz
230/1~50/60
230/1~50/60
230/1~50/60
Elektrische beveiliging
25
25
40
Elektrische aansluitwaarde
kW
7,5
7,5
15
+5...+35
+5...+35
+5...+35
Referentietemperatuur
+15
+15
+15
6...9,5
6...9,5
6...9,5
3...11
3...11
3...11
MPa
0,2...0,6
0,2...0,6
0,2...0,6
Vermogensbereik
l/dag
60 00015%
120 00015%
240 00015%
Drinkwatervermogen max.
l/h
2500
5000
10000
WPC 2500/5000/10000 BW
mm
Actiefkoolstoffilter
mm
Mediafilter
mm
WPC 2500/5000/10000 BW
kg
300
700
1100
kg
150
250
400
Vulling actiefkoolstoffilter
kg
300
675
1000
kg
150
250
400
Vulling mediafilter
kg
550
1600
2300
5000
5000
5000
Afmetingen (H x B x D)
Gewicht in de leveringstoestand
CE-verklaring
Hiermee verklaren wij dat de hierna genoemde machine op basis van het ontwerp en de bouwwijze alsook in de door
ons op de markt gebrachte uitvoering voldoet aan de geldende fundamentele veiligheids- en gezondheidsvereisten van de
Europese richtlijnen. Bij een verandering
van de machine die niet met ons werd
overeengekomen, verliest deze verklaring
haar geldigheid.
PRODUCT: Drinkwaterzuiveringsinstallatie
TYPE: 1.024-xxx
Geldende Europese richtlijnen:
98/37/EG
2006/95/EG
89/336/EEG (+91/263/EEG, 92/31/EEG,
93/68/EEG)
Toegepaste geharmoniseerde normen:
DIN EN ISO 14971
DIN EN 50178
DIN EN 60 204-1
DIN EN 55.011: 1998
DIN EN 55.014-1: 2000 + A1: 2001 + A2:
2002
DIN EN 55.014-2: 1997 + A1: 2001
DIN EN 61.000-3-2: 2000
Garantie
In ieder land zijn de door ons bevoegde
verkoopkantoor uitgegeven garantiebepalingen van toepassing. Eventuele storingen aan het apparaat verhelpen wij
zonder kosten binnen de garantietermijn,
mits een materiaal of fabrieksfout de oorzaak van deze storing is. Neem bij klachten binnen de garantietermijn contact op
met uw leverancier of de dichtstbijzijnde
klantenservicewerkplaats en neem uw
aankoopbewijs mee.
Reserveonderdelen
51
Protokol WPC
(A) Gegevens inbedrijfstelling met protokol van de overdracht
Fabrieksnummer:
Klant:
Pompdruk [MPa]
Concentraatdruk [MPa]
Membraaningangsdruk [MPa]
Drinkwaterhoeveelheid [l/h]
Concentraathoeveelheid [l/h]
Rendement [%]
Opmerkingen:
Bevestiging: De installatie werd volledig functioneel in bedrijf genomen en overgedragen. De klant werd er uitdrukkelijk op gewezen
dat het door de installatie geproduceerde water vr het gebruik als drinkwater volgens de plaatselijke voorschriften door een geautoriseerde instantie gecontroleerd en als drinkwater vrijgegeven moet worden. Bovendien werd uitdrukkelijk gewezen op het verplichte bijhouden van het protokol, de gevaren bij de omgang met chemicalin en de risico's bij het verwisselen van de chemicalin.
Plaats, datum, handtekening (klant)
52 Nederlands
Protokolpagina____
Bedrijfsgegevens
Storingen
Opmerking
Bladnummer:
Debiet [l/h]
1Fl02
Fabrieksnummer:
Concentraathoeveelheid [l/h]
1Fl01
Concentraatdruk [MPa]
1Pr 06
Membraaningangsdruk [MPa
1Pr05
Pompdruk [MPa]
1Pr04
Onbehandeld water
Bedrijfsuren [h]
Temperatuur [C]
Bediener
Datum:
Protokol WPC
(Gelieve deze pagina na het invullen van de kopgegevens te kopiren voor verder gebruik)
Nederlands
53
54 Nederlands
1
2
3
4
5
ndice de contenidos
Elementos de mando
Indicaciones de seguridad
Uso previsto
Proteccin del medio ambiente
Puesta en marcha
Funcionamiento
Mantenimiento y cuidado
Material de uso
Averas
Datos tcnicos
Declaracin CE
Garanta
Piezas de repuesto
Elementos de mando
55
55
56
56
56
56
56
59
60
61
61
61
61
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Unidad filtrante RO
armario de distribucin
Panel de control
Interruptor de modo de funcionamiento
Enchufes para estaciones de dosificacin (4x)
Enchufes del filtro de ruidos electrnicos y carbono activo
Interruptor principal
Manmetro presin de entrada unidad
filtrante RO
Vlvula de regulacin de bomba
Manmetro presin de la bomba
Vlvula de regulacin de la presin
Manmetro presin de concentrado
Vlvula de regulacin de concentrado
filtro de depuracin fina
Manmetro presin de entrada filtro fino
Manmetro presin de salida del filtro
fino
Filtro de medios/medio de carbono activo
Manmetro presin de entrada
Control filtro de medios/medio de carbono activo
Manmetro presin de salida
Indicaciones de seguridad
general
agua potable
La calidad de agua potable slo se
puede garantizar si se cumple la observacin de la instalacin. Llevar a
cabo los controles en la fecha indicada en este manual de instrucciones.
Comprobar la calidad del agua potable regularmente.
Respete la normativa sobre el agua
potable.
Sustancias qumicas
Usar guantes y gafas de seguridad resistentes al cido cuando manipule
sustancias qumicas.
Almacenar sustancias qumicas en un
lugar fresco, seco y a temperaturas
superiores a 5C.
Guardar las sustancias qumicas fuera
del alcance de los nios.
Asegurar una buena ventilacin cuando manipule sustancias qumicas.
En las cercanas se debe disponer de
una zona de lavado.
Tener preparada el frasco para lavar
los ojos.
Espaol
55
Instalacin elctrica
La conexin elctrica debe ser realizada por un electricista y cumplir la norma CEI 60364-1.
No tocar nunca cables de alimentacin daados o rotos. Si es preciso
desenchfelo inmediatamente.
No operar nunca la instalacin con un
cable de alimentacin daado.
Smbolos
En este manual de instrucciones se emplean los siguientes smbolos:
Peligro
Indica la existencia de un peligro inminente. El incumplimiento de la indicacin puede acarrear la muerte o lesiones de suma
gravedad.
Advertencia
Hace alusin a una situacin potencialmente peligrosa. El incumplimiento de la
indicacin puede provocar lesiones leves
o daos materiales.
Nota
Identifica consejos de manejo e informacin importante sobre el producto.
Uso previsto
La instalacin se utiliza para depurar
aguas superficiales, de fuentes y ros.
Gracias a la estructura modular, se pueden separar la suciedad, endurecedores,
sales, bacterias y virus dependiendo de la
calidad del agua bruta.
56 Espaol
Puesta en marcha
Peligro
Peligro de lesiones por una instalacin
mal instalada. Riesgo para la salud por un
agua potable mal depurada. Slo se puede poner la instalacin en funcionamiento
si ha sido montada e instalada por personal formado y autorizado.
Funcionamiento
Conectar la instalacin
Comprobar si el enchufe de las bombas dosificadoras de las estaciones
de dosificacin estn conectadas a la
instalacin con los enchufes.
Controlar la posicin del interruptor de
tipo de servicio:
Posicin "Automtico": la instalacin se controla mediante un interruptor de flotador externo en el depsito
de agua potable.
Posicin "Manual": la instalacin
se conecta y desconecta manualmente a travs del interruptor principal.
Girar el interruptor principal a la posicin "1", se arranca la produccin de
agua potable..
Elementos de vigilancia
Pantalla filtro de ruidos electrnicos y
carbono activo
Indicador de la hora
Pantalla del panel de control
Indicacin alternativa de:
Nmero de la instalcin/versin y estado de servicio.
Temperatura de agua potable y conductancia.
Horas de servicio (_ _ _ _ _h_ _min).
Apagar la instalacin
Advertencia
Peligro de daos en la instalacin. Si se
apaga la instalacin durante ms de 14
das, se debe llevar a cabo una conservacin por parte del servicio de atencin al
cliente de Krcher.
Girar el interruptor principal a "0", la
instalacin para la produccin de agua
potable.
Nota
No dejar la instalacin encendida durante la noche! Por la noche se realiza una
limpieza automtica del filtro de ruidos
electrnicos. Si se omite esta limpieza se
corre el riesgo de daar la instalacin.
Mantenimiento y cuidado
Peligro
Riesgo para la salud provocado por una
mala calidad del agua potable. Para asegurar la calidad el agua potable se deben
cumplir los controles del siguiente plan de
mantenimiento. Si no se cumplen los datos nominales se debe parar la produccin de agua potable y se debe informar al
servicio tcnico de Krcher.
Plan de mantenimiento
Cundo
Controles/tarea
Valor nominal
En caso de divergencia
A diario
relleno suficiente
rellenar
semanalmente
mensual
Regulacin fina
Valor conductor del agua potable segn el va- Subida dentro del 10%
lor de la puesta en marcha
Regulacin fina
sin fugas
no se detectan daos/fugas
Trabajos de mantenimiento
Leer el filtro de ruidos electrnicos y
carbono activo
1
2
anuncio
Tecla ADVANCE
Significado
2000
sin significado
0000
sin significado
D07
001
001
Tecla Return
Espaol
57
1
2
3
4
2.500 l/h
5.000 l/h
Manmetro
Manmetro
Grifo de pruebas de agua bruta
tapa
Anillo de sujecin
Placa de rosca
Tapa del resorte
Vela del filtro
Carcasa del filtro
58 Espaol
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Advertencia
Peligro de daos para la membrana RO.
Al cerrar la vlvula reguladora de presin,
la presin de entrada de la membrana no
debe superar los 2,1 MPa (21 bar).
Nota
En este proceso de ajuste se tiene en
cuenta el aumento de la cantidad de concentrado.
Repetir los pasos de ajuste si es necesario. Es posible que no se alcance el
caudal de agua potable original totalmente.
Preclorado
Floculacin
previa
RM 5001
Anti
RM 5000 EsScalant tabilizacin
de la dureza
1
2
3
4
tapa
Varilla de mezclas
Bomba dosificadora
Recipiente dosificador
Tabla de dosificacin
Recipiente
dosificador
Sustancias
qumicas
Dosificacin
por 10 l de solucin dosificadora [ml]
Peligro
Peligro de causticacin por sustancias
qumicas! Usar guantes y gafas de seguridad resistentes al cido cuando manipule sustancias qumicas.
Nota
Los valores de la dosis de sustancias qumicas resultan del anlisis del agua bruta
y la potencia de la instalacin. El tcnico
de Krcher apunta en la puesta en marcha las dosis necesarias para la instalacin en la siguiente tabla de dosificacin.
1
2
Material de uso
denominacin
N referencia
6.414-838.0
6.414-812.0
Espaol
59
Averas
Averas en la instalacin RO
Los LEDs del panel de control y en la pantalla indicarn las averas de la instalacin
RO.
Nota
Si se produce una avera, se apaga automticamente la instalacin y se interrum-
Descripcin /
Indicador
led
fault
regeneration
tank full
Flujo de aire
superado
Agua dura
Error en la
presin
La bomba de dosificacin
no transporta
Instalacin no conectada.
Conectar la instalacin.
60 Espaol
Datos tcnicos
WPC 2500 BW-AM
Temperatura ambiente
+1...+50
+1...+50
+1...+50
hasta 10
hasta 10
hasta 10
% rel.
100
100
100
V/Hz
400/3~50
400/3~50
400/3~50
V/Hz
prim.: 230/1~50
prim.: 230/1~50
prim.: 230/1~50
Mdulo de dosificacin
V/Hz
230/1~50/60
230/1~50/60
230/1~50/60
25
25
40
kW
7,5
7,5
15
+5...+35
+5...+35
+5...+35
Temperatura de referencia
+15
+15
+15
6...9,5
6...9,5
6...9,5
3...11
3...11
3...11
MPa
0,2...0,6
0,2...0,6
0,2...0,6
Gama de potencia
l/da
60 00015%
120 00015%
240 00015%
l/h
2500
5000
10000
WPC 2500/5000/10000 BW
mm
mm
mm
kg
300
700
1100
kg
150
250
400
kg
300
675
1000
kg
150
250
400
kg
550
1600
2300
5000
5000
5000
Declaracin CE
Por la presente declaramos que la mquina designada a continuacin cumple, en
lo que respecta a su diseo y tipo constructivo, as como a la versin puesta a la
venta por nosotros, las normas bsicas de
seguridad y sobre la salud que figuran en
las directivas comunitarias correspondientes. La presente declaracin perder
su validez en caso de que se realicen modificaciones en la mquina sin nuestro
consentimiento explcito.
PRODUCTO: Depuradora de agua potable
MODELO: 1.024-xxx
Directivas comunitarias aplicables:
98/37/CE
2006/95/CE
89/336/CEE (+91/263/CEE, 92/31/CEE,
93/68/CEE)
Normas armonizadas aplicadas:
DIN EN ISO 14971
DIN EN 50178
DIN EN 60.204-1
DIN EN 55 011: 1998
DIN EN 55.014-1: 2000 + A1: 2001 + A2:
2002
DIN EN 55.014-2: 1997 + A1: 2001
DIN EN 61.000 -3 -2: 2000
Garanta
En todos los pases rigen las condiciones
de garanta establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averas del aparato sern subsanadas gratuitamente
dentro del periodo de garanta, siempre
que se deban a defectos de material o de
fabricacin. En un caso de garanta, le rogamos que se dirija con el comprobante
de compra al distribuidor donde adquiri
el aparato o al servicio al cliente autorizado ms prximo a su domicilio.
Piezas de repuesto
Espaol
61
Nmero de fbrica:
Lugar de la instalacin:
Cliente:
Resultado [%]
Observaciones:
Confirmacin Se ha recibido y entregado la instalacin en perfecto estado de funcionamiento. El cliente ha sido informado expresamente de que el agua producida por la instalacin debe ser examinada y autorizada por el organismo encargado como agua
potable segn las normativas locales. Adems de esto, tambin se ha informado de la necesidad de llevar un protocolo de funcionamiento, los peligros que conlleva la manipulacin de sustancias qumicas as como los peligros de confundir sustancias qumicas.
Lugar, fecha, firma (cliente)
62 Espaol
Conductividad [S/cm]
anuncio
Nmero de hoja:
Caudal [l/h]
1Fl02
Nmero de fbrica:
Lugar de la instalacin:
Nmero de retrolavados
Filtro de carbn vegetal activado
Nmero de retrolavados
Filtro de ruidos electrnicos
Temperatura [C]
Operario
Fecha
Protocolo de funcionamiento WPC
agua potable
(Reproducir esta pgina tras rellenar los datos principales para otros protocolos)
Espaol
63
64 Espaol
.
.
65
65
66
66
66
66
66
70
71
72
CE
73
73
73
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
RO
(4x)
/
/
.
.
.
.
.
5C.
.
.
65
.
.
,
.
IEC 60364-1.
. ,
.
,
.
'
:
.
.
.
.
,
.
, ,
,
.
.
,
66
.
,
.
.
.
.
,
.
.
.
.
3 m.
,
.
(. "
/ ")
.
:
"":
.
" ":
.
"1",
.
:
/
.
.
(_ _ _ _ _h_ _min).
.
14 ,
Krcher.
"0".
.
!
.
,
.
.
,
.
,
Krcher.
10%
10%
15%
Krcher
24
Krcher
Krcher
Krcher
Krcher
1
2
ADVANCE
,
.
ADVANCE 5
6 .
.
,
ADVANCE.
2000
0000
D07
001
001
ADVANCE
,
.
" ".
1
2
3
,
(..
).
,
(.
).
LED
.
67
100%,
(. 1
).
.
.
.
.
.
.
.
.
"1".
.
:
2,1 MPa (21 bar)
:
2 500 l/h
5 000 l/h
.
.
.
.
. 0,08
MPa (0,8 bar),
:
"0".
.
,
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
.
.
68
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
"1".
(1)
_____ l/h _____ l/h
1
2
3
4
5
(. ).
_____l/h
:
,
.
,
.
,
.
,
Krcher.
(2)
_____S/cm _____S/cm
1
2
3
4
5
(.
.
_____S/cm,
RO:
,
.
,
.
.
,
2,1 MPa
(21 bar).
.
,
.
.
(3)
_____ MPa
1
2
RM 5000
RM 852
.
(.
).
_____ MPa,
.
Krcher.
.
.
.
Krcher
.
1
2
3
4
.
.
.
.
,
, .
.
RM 852
10 l
[ml]
RM 5001
69
:
20
l .
20 (WPC 5000...)
10 (WPC 2500...)
.
200 l (WPC 5000...)
100 l (WPC 2500...)
.
.
.
2 ,
.
" ".
:
,
.. 50 l.
,
200 l.
200 l 50 l = 150 l.
. 15
10l .
.
200 l.
.
.
5 ,
.
WPC 2500 BW-AM
100 . 100
l 200 l
.
70
RM 852
RM 5000
RM 5001
,
5 m, WPC 2500...
6.414-838.0
,
5 m, WPC 5000...,
WPC 10000...
6.414-812.0
RO
LED
.
,
.
,
Krcher.
,
, 5
.
.
.
LED
fault
regeneration
tank full
LW
.
.
(. "
"
71
WPC 2500 BW-AM
+1...+50
+1...+50
+1...+50
, .
10
10
10
, .
%
.
100
100
100
V/Hz
400/3~50
400/3~50
400/3~50
V/Hz
.: 230/1~50
.: 230/1~50
.: 230/1~50
V/Hz
230/1~50/60
230/1~50/60
230/1~50/60
25
25
40
kW
7,5
7,5
15
+5...+35
+5...+35
+5...+35
+15
+15
+15
pH
6...9,5
6...9,5
6...9,5
pH
3...11
3...11
3...11
MPa
0,2...0,6
0,2...0,6
0,2...0,6
l/
60 00015%
120 00015%
240 00015%
l/h
2500
5000
10000
WPC 2500/5000/10000 BW
mm
mm
mm
WPC 2500/5000/10000 BW
kg
300
700
1100
kg
150
250
400
kg
300
675
1000
kg
150
250
400
kg
550
1600
2300
(15 C)
ppm
5000
5000
5000
( x x )
72
CE
,
,
,
,
.
,
.
:
: 1.024-xxx
:
98/37/E
2006/95/E
89/336/E (+91/263/E, 92/31/,
93/68/E)
:
DIN EN ISO 14971
DIN EN 50178
DIN EN 60.204-1
DIN EN 55 011: 1998
DIN EN 55.014 -1: 2000 + A1: 2001 + A2:
2002
DIN EN 55.014 -2: 1997 + A1: 2001
DIN EN 61.000 -3 -2: 2000
DIN EN 61.000 -3 -3: 1995 + A1: 2001
:
DIN 1988
.
.
5.957-716 (06/05)
Alfred Krcher
Kommanditgesellschaft.
Winnenden.
:
: Waiblingen, HRA
169.
.
Krcher Reinigungstechnik GmbH.
Winnenden,
Waiblingen, HRB
: . Bernhard Graf, Hartmut
Jenner, Georg Metz
.
,
,
.
,
.
,
www.kaercher.com,
.
73
WPC
(A)
: 1.024-
[h]
[dH]
[S/cm]
pH [pH]
[C]
[MPa]
[MPa]
[MPa]
[MPa]
[MPa]
[MPa]
[MPa]
[MPa]}
[MPa]
[l/h]
[l/h]
[%]
[S/cm]
/
[%]
/ [%]
/ [%]
/
[%]
:
: .
,
.
,
.
, , ()
74
, , ( Krcher)
____
. :
[S/cm]
[l/h]
1Fl02
: 1.024-
[l/h]
1Fl03
[l/h]
1Fl01
[MPa]
1Pr 06
[MPa
1Pr05
[MPa]
1Pr04
[MPa]
1Pr01
[h]
[C]
WPC
(B)
( )
75
76
indekiler
Kumanda elemanlar
Gvenlik uyarlar
Kurallara uygun kullanm
evre koruma
letime alma
altrma
Bakm ve koruma
Tketim malzemesi
Arzalar
Teknik Bilgiler
CE Beyan
Garanti
Yedek paralar
77
77
78
78
78
78
78
81
82
83
83
83
83
Kumanda elemanlar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
RO filtre nitesi
Kumanda dolab
Kumanda alan
alma modu anahtar
Dozaj istasyonlar (4x) iin prizler
Madde ve aktif karbon filtresinin
prizleri
Ana alter
Manometre giri basnc RO filtre
nitesi
Pompa ayar valf
Manometre; pompa basnc
Basn ayar valf
Manometre; zelti basnc
zelti ayar valf
Mikro filtre
Manometre giri basnc; mikro filtre
Manometre k basnc; mikro filtre
Madde filtresi/aktif karbon filtresi
Manometre giri basnc
Madde filtresi/aktif karbon filtresi
kumandas
Manometre k basnc
Gvenlik uyarlar
Genel
me suyu
me suyu kalitesi, sadece sistemin
zamannda denetlenmesi ile garanti
edilir. Ltfen bu kullanm klavuzunda
belirtilen kontrolleri zamannda yapn.
me suyu kalitesini dzenli aralklarla
kontrol ettirin.
me suyu dzenlemesine dikkat edin.
Kimyasallar
Kimyasallarla alma srasnda, aside
dayankl koruyucu eldiven ve
koruyucu gzlk kullann.
Kimyasallar serin, kuru bir ortamda ve
5C'nin zerindeki scaklklarda
depolayn.
Kimyasallar ocuklarn
ulaamayaca ekilde saklayn.
Kimyasallarla alma srasnda
odann iyice havalandrlmasn
salayn.
Yakn bir yerde bir ykama olana
bulunmaldr.
Gz ykama iesini hazrda
bulundurun.
Trke
77
Elektrik sistemi
Elektrik balants bir elektrik
tesisats tarafndan yaplmal ve IEC
60364-1'e uygun olmaldr.
Hasarl ya da boydan boya ayrlm
kablolara kesinlikle dokunmayn.
Gerekirse, hemen elektrik fiini ekin.
Elektrik kablosu hasarlyken sistemi
kesinlikle altrmayn.
Semboller
Kullanm klavuzunda aadaki
semboller kullanlmaktadr:
Tehlike
Dorudan tehdit edici tehlikeleri belirtir.
Uyarnn dikkate alnmamas durumunda
lm ya da ar yaralanma tehlikesi
bulunmaktadr.
Uyar
Muhtemel tehlikeli bir durumu tanmlar.
Uyarnn dikkate alnmamas durumunda
hafif yaralanmalar olabilir ya da maddi
hasarlar ortaya kabilir.
Not
Uygulama nerileri ve rn hakknda
nemli bilgileri tanmlar.
evre koruma
Ambalaj malzemeleri geri
dntrlebilir. Ambalaj
malzemelerini evinizin pne
atmak yerine ltfen tekrar
kullanlabilecekleri yerlere
gnderin.
Eski cihazlarda, yeniden
deerlendirme ilemine tabi
tutulmas gereken deerli geri
dnm malzemeleri
bulunmaktadr. Akler, ya ve
benzeri maddeler doaya
ulamamaldr. Bu nedenle eski
cihazlar ltfen ngrlen
toplama sistemleri araclyla
imha edin.
78 Trke
letime alma
Sistemin kapatlmas
Uyar
Tehlike
Kurallara uygun kurulmam sistem
nedeniyle yaralanma tehlikesi. Doru
hazrlanmam ime suyu nedeniyle
salk tehlikesi. Sistem, sadece eitimli,
yetkili personel tarafndan montaj
yaplm, kurulmu ve alma iin
hazrlanmsa iletime alnmaldr.
altrma
Sistemin altrlmas
Dozaj istasyonlarndaki dozaj
pompalarna ait elektrik filerinin
sistemin prizlerine bal olup
olmadn kontrol edin.
alma modu alteri konumunun
kontrol edilmesi:
"Otomatik" konumu: Sisteme, ime
suyu tankndaki harici bir amandra
alteri tarafndan kumanda edilir.
"El" konumu: Sistem, ana alter
zerinden elle alr ve kapatlr.
Ana alteri "1" konumuna getirin, isme
suyu retimi balar.
Denetleme elemanlar
Medya ve aktif karbon filtresinin ekran
Saat gstergesi
Kumanda alannn ekran
Deiken gsterge:
Sistem/versiyon numaras ve alma
durumu
me suyu scakl ve iletkenlik
deeri.
alma saat (_ _ _ _ _s_ _dak).
Bakm ve koruma
Tehlike
Kt ime suyu kalitesi nedeniyle salk
tehlikesi. me suyu kalitesinin garanti
edilmesi iin, aadaki bakm plannda
yer alan kontroller zamannda
yaplmaldr. Nominal durumdan sapmalar
belirtilen nlemlerle giderilemezse, ime
suyu retimi durdurulmal ve Krcher
mteri hizmetleri bilgilendirilmelidir.
Bakm plan
Periyot
Kontrol/alma
Nominal
Sapma durumunda
Her gn
Yeterli dolum
Doldurun
Dozaj pompasnn
havasn aln
% 10 iine drn
nce ayar
nce ayar
Krcher mteri
hizmetleri
Krcher mteri
hizmetleri
Szdrma yok
Krcher mteri
hizmetleri
Hasarlar/szdrmalar grlmyor
Krcher mteri
hizmetleri
Krcher mteri
hizmetleri
Her hafta
Her ay
Bakm almalar
Medya ve aktif karbon filtresinin
okunmas
1
2
Ekran
ADVANCE tuu
Anlam
2000
Anlam yok
0000
Anlam yok
D07
001
001
Return tuu
Trke
79
1
2
3
4
Filtre anahtar
Filtre muhafazas
Filtre yuvas
Filtre kartuu
2500 l/s
5.000 l/s
Manometre
Manometre
Ham su numune musluu
Kapak
Sktrma halkas
Vidal plaka
Yayl kep
Filtre soketi
Filtre muhafazas
80 Trke
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
n
klorlam
a
RM 852
Sterilizasyon
maddesi
Topakl
anma
RM 5001
Anti
RM 5000
Scalant Sertlik
stabilizasyon
u
Son
klorlam
a
RM 852
Sterilizasyon
maddesi
10 l dozaj
zeltisi
bana dozaj
[ml]
1
2
3
4
Kapak
Kartrma ubuu
Dozaj pompas
Dozaj deposu
Tketim malzemesi
Tanmlama
Sipari No.
RM 852 Sterilizasyon
maddesi
RM 5000 Sertlik
stabilizasyonu
RM 5001 Topaklanma
maddesi
6.414-838.0
6.414-812.0
81
Arzalar
RO sistemindeki arzalar
RO sistemindeki arzalar, kumanda
alanndaki ve ekrandaki LEDler
tarafndan gsterilir.
Not
Bir arza ortaya karsa, sistem otomatik
olarak kapatlr ve ime suyu retimi
Tanm/
gsterge
LED
fault
Dozaj deposu bo
yenilenme
tank dolu
LW ald
Sert su
Dozaj deposu bo
Sistem almam.
Sistemi an.
82 Trke
Teknik Bilgiler
WPC 2500 BW-AM
evre scakl
+1...+50
+1...+50
+1...+50
10'a kadar
10'a kadar
10'a kadar
Maksimum nem
% bal 100
100
100
V/Hz
400/3~50
400/3~50
400/3~50
V/Hz
birincil: 230/1~50
birincil: 230/1~50
birincil: 230/1~50
Dozaj modl:
V/Hz
230/1~50/60
230/1~50/60
230/1~50/60
Elektrik sigortas
25
25
40
kW
7,5
7,5
15
Ham su scakl
+5...+35
+5...+35
+5...+35
Referans scaklk
+15
+15
+15
Ham su pH deeri
6...9,5
6...9,5
6...9,5
3...11
3...11
3...11
MPa
0,2...0,6
0,2...0,6
0,2...0,6
Performans aral
l/gn
60 00015%
120 00015%
240 00015%
l/h
2500
5000
10000
WPC 2500/5000/10000 BW
mm
mm
Medya filtresi
mm
WPC 2500/5000/10000 BW
kg
300
700
1100
kg
150
250
400
ller (U x G x Y)
kg
300
675
1000
kg
150
250
400
kg
550
1600
2300
ppm
5000
5000
5000
CE Beyan
bu belge ile, aada ad geen cihazn
mevcut tasarmyla, yap tarzyla ve
tarafmzdan piyasaya srlen modeliyle,
AB ynetmeliklerinin ilgili temel gvenlik
ve salk artlarna uygun olduunu
bildiririz. Onaymz olmadan cihazda
herhangi bir deiiklik yaplmas
durumunda bu beyan geerliliini yitirir.
RN: me suyu hazrlama sistemi
TP: 1.024-xxx
lgili AB ynetmelikleri:
98/37/EG
2006/95/EG
89/336/EWG (+91/263/EWG, 92/31/
EWG, 93/68/EWG)
Kullanlm olan uyumlu standartlar:
DIN EN ISO 14971
DIN EN 50178
DIN EN 60.204-1
DIN EN 55 011: 1998
DIN EN 55 014-1: 2000 + A1: 2001 + A2:
2002
DIN EN 55 014-2: 1997 + A1: 2001
DIN EN 61 000-3-2: 2000
DIN EN 61 000-3-3: 1995 + A1: 2001
Kullanlan ulusal standartlar:
DIN 1988
Garanti
Her lkede yetkili distribtrmz
tarafndan verilmi garanti artlar
geerlidir. Garanti sresi iinde
cihaznzda oluan muhtemel hasarlar,
arzann kayna retim veya malzeme
hatas olduu srece cretsiz olarak
karlyoruz. Garanti hakknzdan
yararlanmanz gerektiren bir durum
olduu zaman, ilgili faturanz ile birlikte
satcnza veya size en yakn yetkili
servisimize bavurunuz.
Yedek paralar
Trke
83
Fabrika numaras:
Kurulum yeri:
Mteri:
Kazan [%]
Aklamalar:
Teyit: Sistem, tam olarak alr durumda iletime alnd ve teslim edildi. Mteri, sistem tarafndan retilen suyun ime suyu olarak
kullanlmasndan nce yetkili bir merkez tarafndan yerel kurallara gre kontrol edilmesi ve ime suyu olarak onaylanmas gerektii
hakknda aka bilgilendirildi. Ayrca, iletme protokolnn gerekli ekilde uygulanmas, kimyasallarla alma tehlikeleri ve
kimyasallarn birbiriyle deitirilmesi sonucu oluan tehlikeler hakknda aka bilgilendirildi.
Yer, tarih, imza (mteri)
84 Trke
letme verileri
Protokol sayfas____
alma saati [s]
Arzalar
Aklamalar
Sayfa numaras:
letkenlik [S/cm]
Ekran
Kurulum yeri:
Ak [l/s]
1Fl02
Fabrika numaras:
Ham su
Scaklk [C]
Kullanc
Tarih
letme protokol WPC
me suyu
(Kafa verilerini doldurduktan sonra ltfen bu sayfay dier protokol ilemleri iin oaltn)
Trke
85
86 Trke
.
.
87
87
88
88
88
88
88
92
93
94
95
95
95
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
RO
(4 .)
/
RO
18
19
/
20
. ,
,
.
.
.
cc
87
.
,
5C.
.
.
.
.
,
,
.
IEC 603641.
.
.
.
:
.
.
.
.
,
.
,
.
,
,
, ,
, ,
.
88 cc
. ,
,
.
,
.
,
.
.
-
.
-
.
, ,
.
.
.
.
3 .
,
.
(. "
")
.
.
:
.
:
.
1,
.
:
/
.
.
(_ _ _ _ __ _).
.
14 ,
Krcher.
"0",
.
!
.
,
.
-
.
.
,
rcher.
10%
10%
. 15%
Krcher
24
Krcher
. 0,08 (0,8 )
Krcher
Krcher
1
2
ADVANCE
.
5-6
ADVANCE.
.
ADVANCE.
2000
0000
D07
001
001
ADVANCE,
.
,
( - ,
).
,
"
".
Krcher
,
.
1
2
3
(. " ").
.
.
100%
"
" ,
( 1
).
.
.
cc
89
.
,
.
(1)
_____ / _____ /
Return
Return,
.
.
0,08 (0,8 )
:
0.
.
,
.
WPC 2500 BW-AM:
1
2
3
4
.
.
.
.
.
.
.
"1".
WPC 5000/10000 BW-AM:
90 cc
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
"1".
1
2
3
4
5
(.
).
_____ /,
,
.
.
:
.
2,1 (21 )
. :
WPC 2500 BW-AM 2 500 /
,
WPC 5000 BW-AM 5000 /
Krcher.
WPC 10000 BW-AM 10000 /
(2)
_____/
_____/
(3)
_____
RM 5001
Anti
RM 5000
Scalant
1
2
1
2
3
4
5
(.
).
________ /
,
RO:
,
.
,
.
RO.
,
2,1 (21 ).
.
. ,
.
,
.
(.
).
_________ ,
.
Krcher.
.
.
.
Krcher
.
1
2
3
4
RM 852
.
.
.
,
.
.
.
RM 852
10
[]
1
cc
91
:
20
.
20-
(WPC 5000...) 10- (WPC
2500...) ,
,
.
200
(WPC 5000...) 100 (WPC
2500...).
.
.
2 ,
.
,
"
".
:
,
50 .
,
,
200
. , 200 - 50 =
150 .
.
, 15 10
.
.
200 .
.
.
5 ,
.
92 cc
RM 852
RM 5000
RM 5001
, 5 m,
WPC 2500...
6.414-838.0
, 5 m,
WPC 5000... WPC
10000...
6.414-812.0
RO
RO
.
.
,
Krcher.
,
,
5
.
.
,
.
(.
)
LW
cc
93
WPC 2500 BW-AM
+1...+50
+1...+50
+1...+50
-10
-10
-10
, .
% rel.
100
100
100
400/3~50
400/3~50
400/3~50
prim.: 230/1~50
prim.: 230/1~50
prim.: 230/1~50
230/1~50/60
230/1~50/60
230/1~50/60
25
25
40
7,5
7,5
15
+5...+35
+5...+35
+5...+35
+15
+15
+15
pH
6...9,5
6...9,5
6...9,5
pH
3...11
3...11
3...11
0,2...0,6
0,2...0,6
0,2...0,6
60 00015%
120 00015%
240 00015%
, .
2500
5000
10000
WPC 2500/5000/10000 BW
WPC 2500/5000/10000 BW
300
700
1100
150
250
400
300
675
1000
150
250
400
550
1600
2300
( 15 C)
5000
5000
5000
( x x )
94 cc
,
,
,
.
,
,
.
:
: 1 024-xxx
:
98/37/
2006/95/
89/336/ (+91/263/, 92/31/,
93/68/)
:
DIN EN ISO 14971
DIN EN 50178
DIN EN 60 204-1
DIN EN 55 011: 1998
DIN EN 55 014-1: 2000 + A1: 2001 + A2:
2002
DIN EN 55 014-2: 1997 + A1: 2001
DIN EN 61 000-3-2: 2000
DIN EN 61 000-3-3: 1995 + A1: 2001
:
DIN 1988
,
.
.
5.957-716 (06/05)
Alfred
Krcher. .
. :
, HRA 169.
.
Krcher
Reinigungstechnik GmbH.
. (),
.
(), HRB
2404,
: - ,
,
,
.
,
.
,
, ,
.
,
.
.
www.kaercher.com
Service.
cc
95
WPC
(A)
: 1.024-
[]
[dH]
[/]
pH [pH]
[C]
[Ma]
[Ma]
[Ma]
[Ma]
[Ma]
[Ma]
[a]
[a]
[a]
[/]
[/]
[%]
[/]
/ [%]
/ [%]
Antiscalant / [%]
/ [%]
:
: .
, , ,
,
.
, , - .
, , ()
96 cc
, , ( rcher)
[/]
[/]
1Fl02
: 1.024-
[/]
1Fl03
[/]
1Fl01
[a]
1Pr 06
[a
1Pr05
[a]
1Pr04
[]
[]
[C]
WPC
(B)
____ (,
)
cc
97
. ,
98 cc