Вы находитесь на странице: 1из 11

1751

. . 9. 2014. . 3

. .
DE MOLUCCIS INSULIS
XVI.:

- ,
, 199034, -, ., 7-9

XVI . ,
, .
-
. ,
, . .
17.
: , , , XVI., , .
DE MOLUCCIS INSULIS BY MAXIMILIANUS TRANSYLVANUS IN 16TH CENTURY RUSSIAN
TRANSLATION: TASKS AND PROSPECTIVES OF THE LINGUISTIC STUDY

E. G. Sokolov
Institute of philological studies (IFI SPbSU), 7-9, Universitetskaya nab., St. Petersburg, 199034, Russian
Federation

In this paper we try to prove the necessity of a linguistic study of the 16th century Russian translation
of the Letter on the Moluccas originally published in Latin by Maximilianus Transylvanus. We provide
an initial description of the translation features and demonstrate that some lexical and grammatical
elements allow us to suppose that the translator was familiar not only with Latin, but also with Greek.
We also call into doubt that it is possible to authenticate this translation relying only on the cultural
and historical background without involving linguistic methods. In conclusion, we indicate some prospective tasks necessary to proceed with studying this translation, and declare the necessity of its new
edition. Refs 17.
Keywords: history of Russian language, translation history, translations from Latin, translators of the
16th century, Maximilianus Transylvanus, Dmitry Gerasimov.

1.


, 1522. [1,
. 137], [2, c. 233].
, XVI.,
[2, c. 234].

, . . [3, c. 1011], . . 60

[4, c. 237], [5, c. 290],


.
XVI ., - , Q.IV.412 ( , 128) 1829.[2, c. 229]. . . ,
- , ., . 193 436. 437[6, c. 382],
, [6, c. 383].
. .
. . 23- ,
1968.[2]. - [2, c. 227240],
[2, c. 232
234],
[2, c. 235239]. , [2, c. 234235].
, . . XVXVI[1, c. 131139].
, ,

,
. , , .
, . .
. . . , , [2, c. 234]. , ,
, ,
, [2, c. 235].
, : , [2, c. 235]. : [2,
c. 235]. .
[2, c. 240252] , , , .
2.



.
61


. . . . ,
, (, , ).
1523.[7], . . [1, . 145]1.
2.1.

, . . . .
.
.
Rationale divinorum officiorum ;
,
- [8].
, , ,
, , [9, c. 381],
[10].
.
. , , ,
. .
2.1.1.

. : Curavi enim mihi et a duce classis et a


singulis nautis qui cum eo rediere, referri omnia diligentissime[7, c. 3] ,
, , ,
[2, c. 240] :
,
2.
, 1

, , , .
: v u,
, .
2
. . . . : : ,
, .

62

curavi accusativus cum infinitivo :


curavi enim mihi referri omnia .
, , , , .
.
,
, , . : in Hispaniam venere,
ubi Alvarum causam ex vinculis dicere faciunt [7, c. 14] , .
causam ex vinculis dicere ,
[2, c. 245]. , ,
(
* ), , ex vinculis , , , ,
, . ,
, .
, .
2.1.2.

,
. . .
.
, ,
, , [11, c. 328]:
[2, c. 240] Lusitani Portugallenses [7,
c. 2],
, [2, c. 240] palmarum foliis[7, c. 2],
[2, c. 240] versus continentem illam
quam supra memoravimus[7, c. 7],
[2, c. 244] regressum in Hispaniam apparantes[7, c. 13],
, , 3- , , .

63

, ,
[2, c. 245] Alvarum praefectum navis suae in vincula coniiciunt, ac iter suum septentrionem versus capiunt[7, c. 14].

. + ,

+ infinitivus[11, c. 328], , , :
1) + :
, , [2, c. 242] Non quia grave existimabatur, recta ex
occidente in orientem subter hemisphaerium vehi[7, c. 2];
2) + :
[2, c. 243] Nostri in reditu[7, c. 8];
3) + : , , , [2, c. 245] octavo
mense postquam a reliquis discesserant, in Hispaniam venere[7, c. 14];
4)
quod , propterea quod - , utpote qui + () + :
, [2, c. 242] Propterea
quod hactenus nulla certa longitudinum ratio inveniri potuisset[7, c. 5];
[2, c. 247] quod
indos illos nulla benevolentia ad se allicere potuerint[7, c. 21];
, [2,
c. 249] sunt egentes admodum utpote apud quos nihil praeterquam aromata proveniunt[7,
c. 25].

+ () + () + infinitivus, - ();
5) partim partim , alter alter , autem ,
:
, [2, c. 240] partim
prorsus fabulosa sunt, partim a veritate tam aliena[7, c. 2];
, [2, c. 242] partim mari, partim terra[7, c. 6];
, [2, c. 242] quarum alteram Baccalearum a novo genere piscium, alteram terram floridam vocant[7, c. 6];
, [2, c. 242] obtulit Magellanus sese iturum, Christophorum autem impensis suis et suorum
classem instructurum[7, c. 6].

64

, ,
, , ,
.
2.2.


. . ( , ,
XVI :
, , . .) -
: ,
, ; , .
, .
, . , .
(
,
, ).

polus antarcticus[7, c. 7]

[2, c. 242]

Insulae Hesperidum[7, c. 4]

[2, c. 242]

Matthien[7, c. 24]

[2, c. 248]

Porne[7, c. 21]

[2, c. 248]

Seres [7, c. 5]

[2, c. 241]

Taprobane[7, c. 4]

[2, c. 241]

Tarante[7, c. 24]

[2, c. 248]

3
b Taprobane, Porne, Taprobane, Tarante
Seres3 , nt ,
, . . ,
, -. 3

, , [12, . 1128].

65

, , .
2.3. .

, . .
. . , , , [2, c. 235].
:
. :
, [2, c. 241] Castellanorum[7, c. 1]; ,
[2, c. 241] Germanis nostris similem[7, c. 4]; , [2, c. 241] ubi duas Canoas Indorum conspiciunt[7, .17].
. : ,
[2, c. 241] ut ab insulis Hesperidum[7, c. 4]; ,
[2, c. 241] troglodytas[7, c. 4]; ,
[2, c. 242] subter inferius hemisphaerium[7, c. 6]; ,
[2, c. 242] super horizontem[6, c. 7]; [2, c. 240] Monoscelos[7,
c. 3]; [2, c. 240] Scyopodas[7, c. 3]; [2,
c. 240] Spitameos[7, c. 3]; [2, c. 240] Pigmaeos[7, c. 3]; [2, c. 241] Ichthyophagorum Aethiopum[7, c. 4].
,
,
4,
,
,
.
, , , ,
1523 .,
: , [2, c. 246]
est enim excissum cavatumque ex unico arboris trunco
4
, ( ): Nam ut reliqua omittam, tradidit Herodotus alioqui clarissimus autor, cynamomum in avium
nidis reperiri, in quos volucres illud ex longissimis regionibus, et praesertim Phoenix (cuius nidum nescio quis
unquam viderit) detulissent. Plynius vero qui certius aliquid afferre posse sibi videbatur, quod iam ante aetatem
suam, tum Alexandri Magni tum aliorum classibus multa illustrata fuissent, tradit cynamomum gigni in Aethiopia Troglodytis connubio commixta. Quum nunc compertum sit cynamomum longissime ab omni Aethiopia
gigni, et maxime Troglodytarum, hoc est, in speluncis subterraneis habitantium [7, . 23] ,
, , , ,
, .
, , ,
, , , , , , , ,
.

66

[7, c. 17]. , ,
, monoxyla.

, .
2.4.

. . . . [2, c. 237238] , . . XVXVI [1, c. 141145],


. ,
, [2, c. 236],
, , .
. . [1, . 145] . . [6, c. 380] , ,
, , , , , .
, ,
, :
, [1, . 143144], , ,
[1, . 144145].
,
- ?
, . , :
) ,
;
) ,
, , , ;
)
.
, , , ,
:
, , ,
, : -,
- [13, c. 190].
,
,
.
67

, ,
.
,
.
, , , ,
,
,
. ,
, , ,
, , ,
, , - 5,
, .
,
, ,
.

,
. , . .
XVI , , ,
- ,
[14, c. 135137]. . . :
[15, c. 133134], [15, c. 130], [15, c. 139140; 16, c. 202205],
, , [15, c. 139140; 16, c. 201202].
,

.
3.

, . . . . ,
5
. . , [11, c. 321].

68

,
,
. , , , : , 1536 .,
[17, c. 277298], 1523.
, atque itemque; , .
,
:
1) ;
2) , ;
3) (, )
;
4) - ;
5)
;
6) ;
7) , ;
8) XVI., , , [6, c. 383],
.

, XVI .

1. . . XVXVI . / . . . . .: , 1980.
2. . ., . . XVI. ( ) //
/ . - . . ( ); . . . . . .: , 1968. . 23. . 227252.
3. . . 12-
. . .: ., 1872.
4. . . XIVXVII. .:
, 1903.
5. . . II, .1. 1220- 1580-. /. . . ,
. . -, . . . .; ., 1945.

69

6. . . (
, ., . 193, XVI.) // /
. - . . ( ); . . . . . .: , 1990. . 44. . 378386.
7. Transsylvanus Maximilianus. De Moluccis insulis, itemque aliis pluribus mirandis, quae novissima
Castellanorum navigatio Serenissimi Imperatoris Caroli V auspicio suscepta, nuper invenit: Maximiliani
Transyylvani ad Reverendissimum Cardinalem Saltzburgensem epistola lectu perquam iucunda. Coloniae,
1523.
8. Rationale divinorum officiorum Wilhelmi Durandi XV. /.
. . . , . . ; . . .-. . . . .; .: ,
2012.
9. . .
// / . ( ); . . . . . .: , 2004. . 55. . 379386.
10. Tomelleri V. S. Die . Der erste syntaktische Traktat in Russland. Mnchen:
Verlag Otto Sagne, 1999. (Specimina Philologiae Slavicae, Bd. 123.)
11. . . - //. . /; . . . . . . .: .
. - , 1995. . 317337.
12. . . - . .: - . . , 1899.
13. . . 18. ., 1859.
14. . . XVIXIX // 2001. . . ., 2002. . 108163.
15. . . XVXVIII. // : .
XV (, , 2027 2013.) /. .
. . . : , 2013. . 129152.
16. . . :
IV
// /. . . . .
.: , 2011. . 197222.
17. Analecta recentiora ad historiam renascentium in Hungaria litterarum spectantia. Budapestini:
Magyar Tudomnyos Akadmia, 1906. . 277298.
14 2014.


, ; pan_liwerij@mail.ru;
homo_ignobilis@mail.ru
Sokolov Evgenii G. bachelor of philology, assistant; pan_liwerij@mail.ru; homo_ignobilis@mail.ru

70