Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Luis Alberto
IL
Compilacin y prlogo:
Teatro Completo de
Luis Alberto
Heiremans
1. Alcamn Riffo,
Albeno. 111. l.
e
e
Inscripcin N 128.037
Departamento de Derechos Intelectuales de Chile
ISBN 956-284-21 O-X
RIL editores
El Vergel 2882, 01. 11, Providencia
Santiago de Chile
LITERATURA CHILENA.
DICE
Agradecimientos
Prlogo
13
Traducciones y adaptaciones
23
25
33
OCHE DE EQ laCIO
LA HORA
LA
55
ROBADA
79
ETERNA TRAMPA
LA JAULA
EL RBOL
107
[!
135
167
SIGUE LA ESTRELLA
179
Es DE CONTARLO Y NO CREERLO
195
LA
227
RONDA DE LA B ENA
UEVA
231
VERSOS DE
263
IEGO
301
EL ABANDERADO
327
E AVENT RA
"EL
BUE AVENT RA
II
BUENAVE TURA
III
EL ToNY
CUENTOS y
"'o REPETIDO"
"EL lAR E
LA M RALLA"
"ARPEGGIONE"
HICO
CIO E DE LA MAMA
357
369
379
391
427
AGRADECIMIENTOS
PRLOGO
La compilacin de la obra dramtica completa de Luis Alberto Heiremans (1928-1964), integrada por diecisis ttulos que van desde 1951 con "Noche de Equinoccio", hasta 1964, con "El
Tony chico", constituye el resultado de una ardua tarea de investigacin. Fueron necesarios aos
de bsqueda para recuperar parte de un patrimonio cultural que pareca destinado a perderse. En
efecto, en ms de una ocasin, e trataba de rescatar el nico ejemplar que quedaba en Chile y, en
otras, las obras estaban en posesin de diferentes miembros de su familia, as como en bibliotecas
pblicas, univer itarias y privadas. Afortunadamente, todo pudo recuperarse a tiempo.
El valor de la obra de Heiremans no podra apreciarse sin una previa consideracin de sus
antecedentes histricos, as como de sus ideas e tticas e intelectuales. Para algunos crticos, entre
ellos Enrique Lafourcade, Heiremans perteneci al movimiento conocido como Generaci6n del
'50, caracterizado por su oposicin al realismo tradicional predominante hasta entonces en la literatura chilena. Estos escritores buscaban una nueva esttica, de corte universal. Segn el profesor
Eduardo Thomas, las principales caractersticas de aquel movimiento las constituan la exigencia
de rigor profesiollOl en el escritor; la consideraci6n de la obra como objeta esttico; la atenci6n
a los movimientos culturales de las grandes metr6palis; la experimell/aci6nfarmal; la preferencia por la temtica proveniente por las corrientes existencialistas y la interiorizaci6n del mundo
representado en los relatos... '. Por lo tanto, se intentaba conseguir un ambiente teatral slido.
protegido por una serie de medidas y polticas culturales que ampara en e incrementasen la produccin art tica y su difusin.
Evidentemente, este anhelo se traduca tambin en la b queda de un teatro nacional. de races
propias, que incorporase lo costumbrista y lo folclrico, pero sometindolos a utla codificaci6n
simblica que los hace trascender su significacin realista, para conformar otra realidad nueva,
potica, esencial'. La concepcin simblica deba ir acompaada de la idea de "autonoma del
autor" como sujeto creador, padre de una realidad simblica universal. Esta idea encontr e pecial
eco en nuestro autor, como muy bien expresa Fernando Debesa al definir el aporte de la triloga de
Heiremans como:
(...) la creaci611 de /111 mUlldo tearral puro, sill otra 16gica que el pellSamiellto potico del autor,
lIi otra psicolog(a que la estrictamellle indispellSable para el devellir dramtico'.
En efecto, Heiremans otorg e pecial privilegio a la expresin personal del e critor a travs de
su obra, como l mismo dijo en una ocasin:
(. .. ) en roda creaci6n, ya 110 s610 teatral silla lireraria, lo que ms cuenta es la expresi611 de lllla
persollalidad. Selltir a travs de lllla forma dada el pensamiellto de airo ser que podr ser muy
distinto o muy semejante al nuestro pero que es, )' !lada ms que por eso merece que se le considere
y respete'.
Thomas, Eduardo. La potica learral de Luis Alberto Heiremalls, (Santiago, RIL Editores. 1992); pg. 9.
.
,
, Debesa, Fernando, "Apuntes sobre la obra dramtica de Luis Albeno Heiremans", El MercurIO, Santiago. 25
de noviembre de 1964,
, Heiremans, Luis Albeno, "La creacin personal y el lrabajo en equipo en la dramaturgia chilena actual",
Alenea, N 381-382, 1958.
I
PROLOGO
10
presentamo el siguiente pasaje, en el que Landa, hablando con Juanucho de su visin de los
ngeles, confiesa:
i..ANDA.- Un dfa... de repente... los vers como yo. Y entonces todo cambiar y no podrs seguir
viviendo debajo del cielo... Tendrs que vivir encima. iEncima! O si no acostumbrane a vivir con
este dolor sordo... aqu (se toca el corazn)'.
La visin de los ngeles representa la conversin de Landa. Su vivir "sobre el cielo". su peregrinacin hacia 10 absoluto y eterno. Pero tal itinerario e encuentra obstruido para Landa. quien
elige precipitarse en el dolor del in entido que caracteriza el mundo del payaso ambulante.
Con respecto a la distincin de etapas correspondientes a su evolucin art tica. la crtica ha
ealado b icamente dos: la primera va de de el comienzo de su carrera literaria y acaba en 1961,
fecha en que escribe "Buenaventura". E ta obra cambiar para siempre el rumbo de su creacin
dando paso a u egunda etapa. la cual culminar en la famosa Triloga ("Ver os de ciego". "El
abanderado" y "El Tony chico"). Tambin e ha hablado de una etapa intermedia. dedicada a la
experimentacin teatral ("Lo genos versos", "Sigue la e trella" y "La ronda de la buena nueva").
Desde este estadio intermedio e manifiesta ya con toda claridad el influjo de lo religioso. 10 que e
advierte en el empleo de la alegora. en la fuerte carga representativa de us per onaje y en el
notable manejo bblico que subyace en sus historias. Se da tambin la representacin del pueblo
como lugar de unin con lo trascendente y sagrado. Como expresa Romano Guardini, en u anliis del universo religioso de Dostoievski, el pueblo, lo popular se halla, de algn modo. en directo
contacto con el Creador. al encamar de un modo puro el mundo primitivo del hombre y su vinculacin con la naturaleza 10 .
La temtica de un autor de semejante antecedentes, como es de esperar, abarca tpicos profundos, centrados en la intimidad del espritu. La soledad. la bsqueda del entido de la vida y el
devenir del hombre, expresados con indudable talento. constituyen temas recurrentes en el itinerario artstico del autor y dotan a su obra de una tonalidad trascendente. universal y de con tante
actualidad.
La Corporacin del Patrimonio Cultural de Chile decidi apoyar este trabajo de inve tigacin
y recopilacin, dado los mritos valrico y estticos de la obra de Heireman y la relevancia que
sta posee para la con ervacin de nuestra memoria colectiva e histrica en el mbito literario y
teatral. Y es que, si tuvisemo que sealar dos elementos cautivantes de la obra de Heiremans.
seleccionaramos la belleza de su e critura y el amor a la nacin chilena. Su pluma e elegante. en
el mejor sentido del trmino: las Lnea brotan fluida . con decisin y delicadeza. con claridad y
belleza, armonizando a la vez con un variado archipilago de lenguajes. Es a como. por ejemplo.
logra retratar con naturalidad la idiosincrasia del pueblo chileno desde us race ms elementales.
sin de medro de la singularidad y autonoma de cada personaje. En este clima folclrico florecen.
en efecto. figuras tan emblemticas como el campe ino. aferrado a su entido comn y iempre
ajeno a las complicada ofisticaciones de la ciudad; la pro tituta. con toda u oculta feminidad
llena de penas ahogadas en risa cantarina : los artistas ambulantes. con u mundo ideal de magia
y penuria, perfecto smbolo de la existencia errante del hombre; el criminal arrepentido. de pasado
equvoco y misterioso. Y es que la figuras universales de Heiremans. lejo de caer en estereotipos
abstracto y trillados. brotan todas de la tierra chilena, de nuestro folclore m ntimo. aqul que e
oculta en nuestro lenguaje, costumbres, valores y hasta en nue tro sentido del humor. Poco importa lo mucho que la ociedad haya cambiado, las mltiples influencias del mundo circundante. la
irrupcin de las comunicaciones con todas sus consecuencias. Heireman se sita por sobre las
cambiantes circunstancias de los tiempos imperantes, apuntando a la gne is ltima de nuestro
(-(eiremans. Luis Alberto. "El Tony chico", pg. 389 de e<ta edicin.
10 Cfr. Guardini, Romano. Elllniver O religioso de Do toievski, (Buenos
11
('ROLOGO
carcler, a aquella base sobre la que inevitablemente se sustenta una nacin. Puede decirse que
toda la obra de Heireman nace en Chile y se de arrolla en la e feras de la univer alidad ms
potica para retomar siempre a Chile, donde cobra su entido ms profundo.
Por toda la razones expuestas anterionnente, no exhau tivas por cierto, los invitamo a
adentrarse en esta pginas, que con tituyen la merecida publicacin de la obra dramtica completa de Lui Alberto Heireman . Por cierto que e la recopilacin debi realizarse hace aos... pero el
re urgimiento de un clsico nunca es inoportuno o tardo.
El dramaturgo trabajando en la terraza de su casa de Avda. Apoquindo 2770. Las Conde. Santiago.
12
13
1951.- Publica el artculo "Lenormand entra en los fama mas" en revista Pro Arte In, del 28 de
febrero.
Estrena u primera obra dramtica: Noche de equinoccio, con la Compaa de Eduardo
aveda en el Teatro Petit Rex. Desde los comienzos de su dramaturgia, podemos advertir el esfuerzo por encontrar su modo personal de expresar e tticamente su visin de
mundo. Por el hecho de er primerizo, se pueden encontrar ciertas imperfecciones tcnicas de la obra, aun as. fue bien recibida por la crtica.
Realiza otra actuacione.
1952.- E trena La hora robada (teatro), Compaa de Tobas Barros en el teatro de la Petit Rex
de Santiago. Obtiene el Premio Municipal de Teatro. Esta obra, que aborda sutilmente el
tema de la muerte, las fantasas, las relaciones humanas, la soledad de los seres humanos, resulta ser un paso adelante en su dramaturgia y fue bien recibida por la crtica.
Realiza otras actuaciones.
14
15
1959.- Estrena "Es de contarlo y no creerlo" (teatro). Teatro de Ensayo Universidad Catlica. Sala
Camilo Henrquez. Direccin de Eugenio Dittborn y escenografa de Bernardo Tromper.
Publica La jaula en el rbol y dos cuentos para teatro, Editorial del Nuevo Extremo,
Santiago de Chile. Contiene "La jaula en el rbol", "La hora robada" y "Es de contarlo y
no creerlo".
Publica el cuento "Miguelito" en la antologa Cuentos de la Generacin del '50, Enrique Lafourcade. Editorial del Nuevo Extremo, Santiago de Chile.
Traduce y adapta del francs, junto con Gabriela Roepke, la obra "El dilogo de la
Carmelitas", de Georges Bernanos.
Adapta "The Reclutant Debutant", de William Dougla Holme , como "Juani en sociedad", obra de gran xito, interpretada por Silvia Pieiro (en el inolvidable rol de Beb
Mackay de Moller) y Emilio Gaete.
Viaja a Inglaterra becado por el Consejo Britnico; estudia Teatro en la Universidad de Bristal. Ah pre entan do de su obras: "Los geno ver o " y "La jaula en el rbol", en ingls.
1960.- Viaja por Alemania. Francia y Espaa.
Se publica en E tado Unidos su tercer volumen de cuentos: Seres de un da, Monticello
Press, Godfrey. ninois, USA. Contiene: ''Teresa'', "Eduardo", "Pablo" y "Maira".
1961.- Regre a a Chile con nueva idea tras haber estado en contacto con las ltimas tendencias teatrales del momento.
Estrena "La ronda de la buena nueva" (teatro).
Estrena "Mo ca obre el mrmol" (teatro), en Mnster, Alemania. Luego, se presenta
durante tres meses, en una temporada de repertorio. Traduccin de Katherine Hock.
Estrena "Versos de ciego" (teatro), obra que marca el inicio de su madurez dramtica.
Teatro de Ensayo de la Universidad Catlica de Chile en la Sala Camilo Henrquez.
Direccin de Eugenio Dittborn. Escenografa, iluminacin y vestuario de Bernardo
Tromper. M ica incidental y canciones, Juan Orrego Salas. Esta obra obtiene el Premio
Municipal de Teatro y es seleccionada por el Teatro de Ensayo para ser llevada a Espaa,
donde se pre eOla en el Teatro Espaol de Madrid, junto con "Deja que los perros ladren", de Sergio Vodanovic y "La Prgola de las Flores", de lsidora Aguirre. Es eleccionada tambin como la nica obra chilena a presentarse en el V Fe tival de Teatro de
las aciones en Pars (Le Thatre des Nations).
Viaja a Europa por tres me e acompaando al Teatro de Ensayo. Con esta obra, lleva a
cabo u ideas acerca de lo que deba ser el trabajo en equipo y plantea definidamente lo
que ser parte de su potica teatral. El teatro chileno haba agotado el realismo y deba
ahora continuar con la estilizacin de la realidad, pero sin llegar a lo ab tracto. Los
personajes deban ser reales, pero llevar dentro de s un smbolo, como un fruto interior
que ilumine la obra. E to planteamientos ideolgico ,junto con las innovaciones tcnicas que introdujo (idealizacin del espacio, utilizacin de msica, introduccin de coreografa, esencialidad en la iluminacin, todo esto unido a elementos folclricos nacionales), uscit una verdadera polmica en Chile.
16
1962.- En enero vuelve a Europa por cuarenta das, para asistir al estreno de "El palomar a
oscuras" (teatro), en el Zimmertheatre, Mnster, Alemania. Traduccin de Katherine
Hock ("Die Taubenhaus").
Viaja a Buenos Aires, Argentina, donde se presenta "Verso de ciego".
Posteriormente, viaja a Las Bahamas, invitado a un simposio de escritores americanos.
Adapta "Les Fourberies de Scapin", de Moliere, como "Las travesuras del ordenanza
Ortega".
Se estrena "El Abanderado" en el Teatro Antonio Varas por el Instituto de Teatro de la
Universidad de Chile. Dirigida por Eugenio Guzmn y protagonizada por Mario Lorca.
Se estrena "Es de contarlo y no creerlo" en Guatemala.
Estreno de "Buenaventura" (teatro), en el Stadtische Buhnen Kammer Theatre de Friburgo, Alemania. Traduccin de Katherine Hock.
Se publica "La ronda de la buena nueva", en la revista Apuntes, N 4, Santiago de Chile,
octubre de 1962, pgs. 12-38.
Publica Versos de ciego y El Abanderado, edicin del autor, Santiago, Imprenta Muel1er.
1963.- En enero obtiene una beca de la "Rockefel1er Foundation" para hacer estudios de teatro en
forma libre y dictar conferencias sobre Teatro Chileno e Hispanoamericano en Estados
Unidos. Es as como estuvo estudiando tres me es en el Actor's Studio de ueva York.
Luego, se dirige a Washington OC para trabajar en la preparacin de "La imagen de
Chile", evento cultural organizado por el embajador de Chile. La idea es presentar una
imagen cultural del pas a travs de su msica, pintura, literatura y teatro.
En su condicin de becario, viaja a California para dar una serie de charlas sobre teatro
chileno en las principales universidades del Estado.
Durante su estada en Estados Unidos, termina su novela Puerta de salida y comienza a
escribir "El Tony chico", su ltima obra dramtica.
Viaja a un simposio de escritores americanos en Puerto Rico.
Escribe libretos para Canal 13. Se trata de un personaje popular que tiene gran xito en
el pblico televidente: "El Guaripola", interpretado por Andrs Rojas Murphy.
1964.- Traduce del ingl "El motocicli ta", de George Savage y George Savage Jr.: "Jaque". de
Lawrence Oswood y "El ltimo da de Franz", de Richard Schechnen. Del francs, traduce "Amies-Amies", de Pierre Barrilet y 1. P. Gredy. como "mimas, ntimas".
En Estados Unidos, mientras toma una ducha. se descubre un extrao lunar en la axila
izquierda. Decide ir al mdico y hacerse unos exmenes. de esta manera. le descubren
linfocarcinoma. Se somete entonces a una intervencin quirrgica, que lo sirve para
constatar la devastadora expansin de la enfermedad.
Publica el cuento "The Swan" en la revista Contac (mayo), San Francisco, California, USA.
Regresa a Chile.
Publica el artculo "Edward Albee y la violencia", en una revista capitalina (28 junio).
Publica el artculo "Algunas nota sobre teatro norteamericano actua\". y la traduccin
de las obras "El Motociclista" y "Jaque", en Apuntes, N 40.
Publica Puerta de salida (novela), Editorial Zig-Zag, Santiago de Chile.
Publica Puerta de salida en traduccin alemana de Katherine Hock: Die Dinkle Teil,
Merlin Verlag, Hamburgo, Alemania.
Finaliza la temporada del personaje televi vo "El Guaripola' . El ltimo libreto lo crea
enfermo, en cama, dictndolo a su sobrina Vernica Larran Heiremans.
17
Al cuidado de su cuada, Olivia Bun ter, fallece con grande dolores f icos en Santiago
de Chile la maana del 25 de octubre, vctima de un fulminante cncer linftico, en su
domicilio particular de Avenida Apoquindo 2770, Las Condes. Sus restos son velado
en la Parroquia del Sagrado Corazn, en Avda. El Bosque 822, Providencia.
Posteriormente, el cortejo es encabezado por el presidente de la Repblica don Jorge
Alessandri Rodrguez. Sus restos repo an en el Cementerio General.
Estreno pstumo de "El Tony chico" (teatro), el 30 de octubre, por el Teatro de Ensayo
de la Universidad Catlica, en su Sala Camilo Henrquez, Amuntegui 31. Dirigida por
Eugenio Dittbom. Escenografa, iluminacin y ve tuario de Bernardo Trumper. Con
Marcelo Gaete en el rol de Landa y Hugo San Martn en el de Juanucho.
1965.- Se publica Seres de un da (cuentos), Editorial Zig-Zag, Santiago de Chile. Se publica
"Cuentos y canciones de la mama" (teatro), revista Apu/lles o 53, octubre.
Se publica Buenavenfilra, ciclo teatral compuesto por "El ao repetido", "El mar en la muralla" y "Arpeggione", en revista Mapocho, Santiago, Ao ID, Tomo ID, N r, pgs. 64-106.
Adquiere existencia legal la "Fundacin Luis Alberto Heiremans". Sus oficinas se encuentran en calle Amuntegui 38, Santiago Centro.
El 25 de octubre, con motivo del primer aniversario del fallecimiento del escritor, su
madre, Lucienne Despouy, su hermana Techa, u hermano Eugenio y Andrs Rojas
Murphy, plantan iete rboles en el Consultorio de El Salto, Santiago, en recuerdo de los
iete libreto que escribi para "El Guaripola" (televisin). Junto a los rboles, se instal una placa recordatoria.
Se pre enta "El Tony Chico" en Mxico.
1966.- Se publican Los mejores cuentos de Luis Alberto Heiremans, Editorial Zig-Zag, Santiago de Chile. Seleccin de Lui Domnguez. Contiene: "El comienzo", "El tony chico",
"Andr y l mismo". "La azalea", "El recin llegado", "El hombre de la carretela amarilla", "La visita del sobrino", "La red", "Miguelito", "La estancia sorprendida", "El
cuerpo restante", "Una carta para Juanita", "El gran silencio", "Las sombras".
Se publica Sigue La eSTreLLa, Santiago, Editorial Zig-Zag, 79 pgs.
1967.- Se publica "El Palomar a oscuras", en los Anales de la Universidad de Chile, 141144, ao CXXV, Santiago, enero-diciembre.
Se publica la segunda edicin de Puerta de Salida, Editorial Zig-Zag, Santiago de Chile.
Presentacin de "Sigue la estrella" en el Atrio de la Catedral de Concepcin el 23 de
diciembre. Teatro Independiente Caracol, con direccin, escenografa y msica a cargo
del director teatral Hemn Letelier. Interpretada por siete actore y una comparsa de 50
nios, la obra finaliz con fuegos artificiale ,como manifestacin de jbilo ante el suceso del nacimieOlo del io Dios, motivo de la conmemoracin navidea.
Se publica "Los geno ver os", en revista Lo Honda, N 3, Santiago, julio-agostoeptiembre, pgs. 47-60.
1970.- Se pre enta "Moscas sobre el mrmol", por el Conjunto Teatral Codesa, dirigido por el
actor Alberto Rivera.
Se publica "La eterna trampa", en revi ta Mapocho
Se publica EL Abanderado. Versos de ciego, Edicione Ercilla, Santiago de Chile, 148 pgs.
1971.- Se pre enta "El Tony chico" en la Sala Ercilla, Antofagasta, en el mes de noviembre por el
Teatro de la Universidad del Norte, sede Antofagasta. Direccin de Luis Ismerio Guardia.
1974.- Se pre eOla "Buenaventura" por el Teatro Nacional de Chile (de la Universidad de Chile), para conmemorar los diez aos del fallecimiento del dramaturgo. Versin dirigida
por Domingo Tes ier en el Teatro Antonio Varas.
La revista Apuntes N 81, del mes de octubre, rinde homenaje a la memoria de Luis
18
DUOC.
Direccin de
1978.- Se presenta en noviembre "Moscas sobre el mrmol" por el Teatro de Ensayo de la ciudad de
Linares, en el II Encuentro Nacional de Teatro-Aficionados. Direccin de Germana Zavala.
Se presenta en diciembre "Navidad en el circo", en el Teatro Antonio Varas. Direccin
de Alejandro Cohen.
1979.- Se repone en televisin "Juani en sociedad", con Silvia Pieiro y Emilio Gaete, obra que
tuvo un gran xito en los aos '60.
1980.- Se presenta "Sigue la estrella" en Ovalle por el grupo de teatro "Ro Adentro" de Los
Molles. Direccin de Sergio Melo Contador.
1981.- Se presenta "El ao repetido", en Iquique y Arica. Direccin de Jos Miguel Bravo.
Se transmite "Navidad en el circo", el 25 de diciembre a travs de Canal 13. Direccin
televisiva de Regis Bartizzaghi y direccin general de Germn Becker.
1982.- Se publica la triloga Teatro: Versos de ciego, EL Abanderado, EL Tony chico, en la Coleccin Teatro Chileno de la Editorial Nascimento, Santiago. Prlogo y notas bibliogrficas de Juan Andrs Pia.
Se publica "El Tony chico" en Luis Alberto Heiremans, Fernando Debesa. Egon Wolff.
Teatro ChiLeno Contemporneo. Contiene adems "El rbol Pepe" y "lamos en la azotea", Santiago de Chile, Editorial Andrs Bello, 188 pgs.
1984.- La "Compaia Luis Alberto Heiremans" rinde un homenaje al dramaturgo en el vigsimo aniversario de su fallecimiento, presentando "Testimonio de un sueo", collage basado en la obra de este autor nacional. Direccin de Manuel Gallegos.
Se efecta una ceremonia de recordacin de los veinte aos del fallecimiento del dramaturgo
en el ''Teatro de la Pontificia Universidad Catlica", con una charla a cargo de Egon Wolff.
1985.- Se publica la triloga Versos de ciego, EL Abanderado, EL Tony chico. Santiago de Chile.
M1inisterio de Educacin, Departamento de Extensin Cultural, 178 pgs.
1987.- Se presenta "El Abanderado" en el Teatro Antonio Varas. Versin dirigida por Willy
Sernler que caus polmica, puesto que, segn quienes haban conocido al autor y su
obra, e haba desvirtuado su espritu.
1990.- Fallece u madre, Lucienne Despouy, nacida en 1899. Su resto descansan junto a los
de u hijo en el Cementerio General de Santiago.
Se presenta "El Tony chico", dirigida por Jos Andrs Pea en el I Festival de Teatro
Klaim, realizado en el Estadio Israelita Maccabi, en Santiago. Actuaron alumnos del
Instituto Teatro del Arte.
Se publica EL Abanderado / Buenavell/lIra, Pehun Editores, Santiago de Chile.
1993.- Se presenta "El Tony chico", obra e cogida para conmemorar los cincuenta aos d~1
Teatro de la Universidad Catlica. Versin dirigida por Cristin Campos. Escenografa
e iluminacin de Ramn Lpez. El rol de Landa es interpretado por Francisco Reyes y el
de Juanucho, por Pablo Schwarz.
19
1994.- Se pre enta "Moscas sobre el mrmol" en la capilla Las Vernicas del Barrio Vivaceta,
en Santiago. Direccin de Alejandro Castillo. Actuacin de Mara Cnepa, Cristin
Campos, Francisco Reyes y Francisca Mrquez.
Se presenta "El Tony chico" el 4 de noviembre en el Colegio San Luis de Antofagasta,
por alumnos de In ao de Enseanza Media.
1995.- Se repone nuevamente en televi in (La Red) "Juani en sociedad", bajo la direccin de
Leopoldo Contreras Pieiro, hijo de Silvia Pieiro, con la actuacin de su madre, Emilio
Gaete, Nelly Meruane y Sonia Viveros.
1997.- Se presenta "El Abanderado" en el Galpn de la Quinta Normal (Santiago). Direccin
de Rodrigo Marque!.
Se pre enta "El ao repetido" en el Club Val paraso, por el grupo de teatro "Evolucin".
Direccin de Flor Palacios.
1998.- Se presenta "Navidad en el circo" en una carpa instalada en el Parque Bustamante. Versin dirigida por Germn Becker. Actuacin de Ramn Nez, Nelly Meruane, Alberto
Vega y Marcela Medel, entre otros.
2001.- Se presenta "El Tony Chico" en Estrasburgo, Francia, representada en francs con actores franceses. Fue tal la recepcin del pblico, que en lugar de darse una sola funcin
como estaba planeado inicialmente, tuvo que presentarse diez veces. Versin traducida
el ao 2000 por Beatriz Moraga, chileno-francesa residente en Estrasburgo.
2002.- Recuperacin de su obra dramtica en el libro Teatro Completo de Luis Alberto Heiremans, de la acadmica. investigadora y directora del Departamento de Literatura de la
Urtiversidad Adolfo Ibez, Norma Alcamn Riffo, Rn.. edilOre , Santiago de Chile.
20
TRADUCCIONES Y ADAPTACIONES
Adems de escribir una novela, alrededor de cuarenta cuentos, diecisi obras de teatro y siete
libretos para televi in, Luis Alberto Heiremans Despouy realiz once traducciones y cuatro
adaptaciones de obras de teatro:
(1)
TRAD CCIO ES
Oscar Wilde.
2.- "Crimen perfecto" ("Dial M for Murder"), de Frederick K.nott (1954).
3.- "El ngel que nos mira" ("Loo k Homeward Angel"), de Thomas Wolf (1958).
4.- "El motociclista", de George Savage y George Savage Jr. (1964).
5.- "Jaque", de Lawrence Osgood (1964).
6.- "El ltimo da de Franz", de Richard Schechner (1964).
(n)
ADAPTACIO ES
0-
ciedad" (1959).
3.- "Les Fourberies de Scapin", de Moliere, como "La travesuras del ordenanza
,
Ortega" (1962).
4.- "Amies, Amie ", de Pierre Barrillet y J. P. Gredy, como "Intimas, ntimas"
( 1964).
23
TRADUCaONE.S y ADAPfAOONES
1.- "El palomar a o cura" ("Die Taubenhau "). Teatro. Traduccin al alemn de
Katherine Hock.
"Buenaventura", teatro. Traduccin al alemn de Katherine Hock.
"Mo cas sobre el mrmol", teatro. Traduccin al alemn de Katherine Hock.
"Buenaventura", teatro. Traduccin al ingls de Jerry Benjamin.
"Los genos versos", teatro. Traduccin al ingls de George BrandL
"La jaula en el rbol", teatro. Traduccin al ingls de Dunca Morr.
7.- "La novena luna", cuento. Traduccin al ingl de Robert Losada.
8.- Puerta de salida, novela. Traducida al alemn por Katherine Hock y publicada
con el ttulo Die Dillkle Teil, por la Editorial Merlin Verlag, Hamburgo, en
1964.
9.- 'El Abanderado" ('The Torch"), traduccin al ingls realizada en E tados Unidos.
10.- "Moscas obre el mrmol". Traduccin al francs de Jo Herrera, Viviana
Laurin y Mara Rojas.
11.- "El Tony chico", teatro. Traduccin al francs de Beatriz Moraga (2000).
2.3.4.5.6.-
24
25
RuU.ENClAS BIBLIOGRfiCAS
26
Larran Acua, Hernn (S. J.). '''Versos de ciego': una obra discutida", en Apuntes N 11, Revista
del Teatro de Ensayo de la Universidad Catlica de Chile, Santiago, mayo de 1964, pgs. 1-23.
Larran Heireman ,Cristina. "Luis Alberto Heiremans Despouy", en El Mercurio, Santiago, 25
de octubre de 1989.
Larran, Rosario. "Montaje Garca-Marquiano para obra de Luis Alberto Heiremans", en suplemento "Wikn" de El Mercurio, Santiago, 30 de abril 1987, pg. W-3.
Lavados Silva, Anglica. "Navidad en el circo", en seccin "Crtica de Teatro" de El Cronista,
Santiago, 18 de diciembre 1978, pg. 32.
Letelier, Hernn. "Mi amigo Tito", en diario El Sur de Concepcin, 1 de junio de 1969.
Mac Hale, Toms P. "Notas sobre Luis Alberto Heiremans", en revi ta Mapocho, Santiago,
Ao In, Tomo ur, W 1, 1965.
Mac Hale, Toms P. "Una nueva obra de Heiremans", en diario El Mercurio, Santiago, 15 de
enero 1969.
Marchant Lazcano, Jorge. "Luis Alberto Heiremans: un joven de 50 aos", en revista Paula N
279, Santiago, 12 de noviembre 1978, pgs. 14-15.
Mayorga, Wilfredo. "E toico Abanderado: montaje sin respeto del texto", en diario Las ltimas Noticias, Santiago, 14 de mayo 1987, pg. 31.
Merino Reyes, Luis. "Noche de equinoccio", en diario Las ltimas Noticias, Santiago, 13 de
noviembre 1951.
Mohor, Emilio. "El joven doctor Luis Alberto Heiremans", en diario La Naci6n, Santiago, 15
de noviembre 1964, pg. 5.
Montecinos, Yolanda. "El Tony chico", en seccin "Teatro" del diario La Tercera, Santiago, 6 de
abril 1965.
Montecinos, Yolanda. "Homenaje a Tito Heireman ", en diario Las ltimas Noticias, 10 de
mayo de 1974.
Montecino , Yolanda. "Luis Alberto Heireman ", en Las ltimas Noticias. Santiago, 27 de
octubre de 1974, pg. 28.
Montecinos, Yolanda. "'Buenaventura': una ventana al tiempo de la creacin", en la seccin
"Yolanda Montecinos comenta" del diario Las ltimas Noticias, Santiago, 21 de noviembre
1974.
Montecinos, Yolanda. "'El Abanderado' de Guillermo Semler", en seccin "Crtica de Teatro"
del diario La Nacin, Santiago, 5 de mayo 1987, pg. 31.
Montecinos, Yolanda. "El cristianismo en 'El Abanderado"', en Negro en el Blanco, Santiago,
semana del 1 I al 17 de mayo 1987, pg. 7.
Mundt, Tito. "Rquiem", en diario La Nacin, Santiago, 30 de octubre 1964, s/p.
Muoz H., Juan Antonio. "'El Tony chico': entre el cielo y el infierno". en "Wiken" de El Mercurio. Santiago, 4 de junio 1993, pgs. w-4 Y w-5.
Muoz H., Juan Antonio. "Heiremans y la ociedad secreta", en "Wiken" de El Mercurio, Santiago,4 de junio 1993, pgs. w-4 y w-5.
O. C. L. "Chile pierde a otro de us grandes dramaturgos", en Vea, Santiago, 29 de octubre de 1964.
Onfray, Jorge. "El Tony chico", en seccin "Crtica Teatral" de Las ltima Noticias, Santiago,
3 de noviembre 1964, pg. 11.
Onfray, Jorge. '''El Tony chico' de Luis Alberto Heiremans". en diario La Naci6n, Santiago, 4
de abril 1965.
Orbe. "El ltimo mensaje del dramaturgo Luis Alberto Heiremans: 'El Tony chico"', en diario
Las ltimas Noticias. Santiago, 3 de noviembre 1964, pg. 11.
Otano, Rafael. "Los dramaturgos de la nostalgia", en revista Mundo N 34, abril de 1971,
pgs. 28-29.
Oyarzn, Carola. '''Moscas sobre el mrmol'; una experiencia particular de gran intensidad",
en seccin "Crtica de Teatro" del diario El Mercurio, Santiago. 14 de febrero 1994, pg. Col.
Palacio, Jos Mara. "Versos de ciego", en El Diario lIustrado, Santiago, 4 de mayo 1961.
Palacios. Sergio. "El Abanderado", en seccin "Crlica Teatral" de revi la Anlisis N 174.
Santiago, semana del 11 al 17 de mayo 1987, pg. 55.
27
RuERINOAS B'BUOGRAflCAS
Passalacqua c., talo. "Dnde e t 'El Abanderado'?", en eccin "Espectculos" del diario La
Segunda, Santiago, 4 de mayo 1987, pg. 25.
o Pea Muoz, Manuel. "Luis Alberto Heiremans: veinte aos de un sueo", en "Artes y Letras" de
El Mercurio. Santiago, 24 de junio 1984, pg. E-4.
o Petit, Magdalena. "La obra p turna de Luis Alberto Heiremans", en diario La Nacin, Santiago, 4 de noviembre de 1964.
o Pia, Juan Andrs. "Ese orden mterioso", en revi ta Ercilla, N 2265, Santiago, diciembre de
1978.
o Pia, Juan Andrs. "Luis Alberto Heiremans: Teatro de lo potico y maravilloso" en Luis
Alberto Heiremans. Teatro. Versos de ciego. El Abanderado, El Tony chico. Santiago, Editorial Nascimento. J 982.
o Pia, Juan Andrs. "Lui Alberto Heiremans: Viaje al paraso perdido", en revista APSI N 204,
Santiago, semana del 18 al 24 de mayo 1987.
o Pia, Juan Andr . "Sigue la e trella". en "Arte y Letra" de El Mercurio, Santiago, 20 de
diciembre 1988, pg. E-12.
o Pia, Juan Andr . "Lo potico y lo tra cendente en el teatro de Luis Alberto Heiremans", en El
Abanderado / Buenaventura, de Lui Alberto Heireman , Pehun Editores, Santiago. 1990,
pgs. 171-179.
o Pia, Juan Andr . "'Buenaventura' y el retomo de Luis Alberto Heiremans", en revista Mensaje 236, Santiago, enero-febrero 1975.
o Poblete Varas, Hemn. "Versos de ciego y El Abanderado", en seccin "Los Lunes Literarios",
en La Discusin, Chilln, 12 de noviembe 1962.
o P. V." avidad en el circo", en suplemento "Wiken" de El Mercurio, Santiago, 27 de diciembre
1978, pg. W-7.
o Ramrez, Ornar. "Quin manda? El autor o el director?", en revista Ecran, Santiago, 17 de
noviembre 1961.
o Sin autor mencionado. "Joven dramaturgo libra batalla por reflejar realidad chilena", en diario
Las ltimas Noticias, Santiago, 13 de junio de 1958.
o Sin autor mencionado. "Lo importante e tener un teatro nue tro. Los autores chilenos deben ir a
las cosas simples. Impresiones de Luis Alberto Heiremans", en revista Ecran, Santiago, 1956.
o Sin autor mencionado. "Escritora francesa publica en Combat us impresiones de la obra 'Versos de
ciego"', en El Mercurio, Santiago, 28 junio 1961.
o Sin autor mencionado. '''Versos de ciego' riman en Madrid", en revista Ercilla, Santiago, 28 de
junio 1961, pg 28.
o Sin autor mencionado. "Claroscuro de los 'Versos' en Pars", en Seccin "Espectculos" de
revista Ercilla, Santiago, 13 de septiembre de 1961; pg. 28.
o Sin autor mencionado. "Teatro chileno debe buscar el camino social", en El Siglo, domingo 17
de eptiembre de 1961; pg. 3.
o Sin autor mencionado. (Sin ttulo), entrevista aparecida en revista Ecran, N 1743, del 3 de
julio de 1964; pg. 19.
o Sin autor mencionado. "Con 'El Tony chico', Heiremans dijo adis de de la muerte", en La
Voz, 8 de noviembre 1964.
o Sin autor mencionado. "La Buenaventura de Heiremans". en "Revi ta del Domingo" de El
Mercurio, Santiago, 17 de noviembre 1974. pg. 4 Y 5.
o Sin autor mencionado. "Willy Semler, director de 'El Abanderado': 'Este montaje se distingue
porque en una misma e cena existe un tratamiento de comedia y otro de tragedia", en seccin
"Espectculos" del diario La poca, Santiago, 22 de abril 1987, pg. 27.
o Szmulewicz, Efran. Diccionario de la literatura chilena, (Santiago, Andrs Bello, 1977), pg. 183.
o Thanhnuz, Sergio. "Rescatan obra completa de Luis Alberto Heiremans", en diario El Metropolitano, Santiago, 27 de enero de 2002, pg 32.
o Thomas Dubl, Eduardo. '''Moscas obre el mrmol', de Luis Alberto Heiremans: el fantasma en
la caballeriza", en Revista Chilena de Literatura (RCHL) N 9-10, Universidad de Chile, 1977.
o Thomas Dubl, Eduardo. "La representacin de lo absurdo en el teatro contemporneo", Te i
o
28
para optar al grado de Ph. D. con mencin en Literatura General, Santiago. Universidad de
Chile, 1985.
Thomas Dubl, Eduardo. "Ficcin y creacin en cuatro dramas chilenos contemporneo ", en
RClIL,
33, Universidad de Chile, 1989, pgs. 61-70.
Thomas Dubl, Eduardo. "Contexto de 'El Tony chico"', en revista Apuntes N Especial.
Santiago de Chile, 1992.
Thomas Dubl, Eduardo. La potica teatral de Luis Alberto Heiremans, RIL editores, Santiago, 1992, 127 pgs.
T. M. H. "Dilogo con Lui Alberto Heiremans", en diario La Unin, Val paraso, 23 de junio de
1964; pg. 10.
Ulibarri, Luisa. "El Abanderado", en seccin "Crtica de Teatro", del diario La poca, Santiago, 6 de mayo 1987, pg. 26.
Valenzuela, Renato. "E de contarlo y no creerlo" en "Crnica Teatral" de La Nacin, Santiago,
20 de abril 1959.
Vantman Neves, Brana y Ziga Pealoza, Carlos. "Luis Alberto Heiremans: el enigma de un
sueo inconcluso", Memoria de la Escuela de Teatro de la Universidad de Chile. Santiago,
1986.
Villanueva, Ximena. "El ao de Heiremans", en el suplemento dominical N 18 del diario El
Metropolitano, Santiago, semana del ll al 17 de junio 2000, pgs. 48-49.
Vodanovic, Sergio. "Una 'Juani' anglo-chilena", en secin "Crtica Teatral" de revista Ecran,
N" 1471, Santiago de Chile, 3 de abril 1959, pg. 11.
Vodanovic, Sergio. "Tres ngeles y un solo diputado", en eccin "Crtica Teatral" de revista
Ecrall N 1474, del 24 de abril 1959.
Wolff, Egon. "Charla en torno a Luis Alberto Heiremans", pre entada pblicamente en la ceremonia de recordacin de los veinte aos del fallecimiento del escritor, el 5 de noviembre de
1984, en la Sala 2 del Teatro de la Universidad Catlica de Chile y publicada en Cuadernos de
Teatro, N 12 dejulio de 1985, por el Departamento de Extensin Cultural del Mini terio de
Educacin.
Yez Silva, Nathanael. "El Abanderado", en La Nacin, Santiago, 23 de mayo 1962. pg. 16.
Yez Silva, Nathanael. "El Tony chico", en La Nacin, Santiago, 3 de noviembe 1964.
Yuras Y, Mateo. "Luis Alberto Heireman ", en La Provincia, Ovalle, 24 de octubre 1971, pg. 3.
Z. E. '''Sigo considerndome de la generacin del '50', declara el dramaturgo Luis Alberto
Heiremans", en diario El Da. La Serena, 7 de enero de 1962.
ALEMANIA
Burschel, Rudolf. "Wir suchen alle ein Buenaventura", en Allgemein Zeilllng. 248, Freiburg.
Alemania, 25 de octubre 1962, Ip.
Buschkiel, Jrgen. "Sehn ucht nach dem sinnvollen Leben". en Die Welt, Hamburg, Alemania,
31 de octubre 1962, s/p.
E. H. "Suchende Hoffnungn und Verbeblichkeir. Heiremans: Buenaventura und Sender: Das
Foto-Zwei erstaufgefhrte Einakter in Bielegeld". Wesfiifjsche ZeitLIIlg, 92, Bielefeld. 20
de abril 1963, s/p.
Feuilleton. "Ein Schauspiel von Luis Alberto Heiremans in Kammerschauspiel SI. Blasien",
Badische Zeitllllg, N" 179,6 de agosto 1963, s/p.
Giessler, Rupert. "Eine Urauffhrung in Freiburg. Dreimal Buenaventura. Drei Srucke von Luis
Alberto Heiremans im Kammertheater", en Badische Zeitl/ng, N 246, 23 de octubre 1962, pg. 5.
Haas, Hclmuth de. "Da Phantom ist man selbsl. Treibjagd des chilene Luis Alberto Heireman
.
uraufgefuhrt", Die Welt, Hamburg, 27 de abril 1961.
K. B. "Feuilleton Tri tesse. Premieren von Tennes ee Williams, Wseker, Pinter und Helre.
mans". Stl/lIgarter Zeitung. Stullgart, 24 de octubre 1962.
Sin autor mencionado. "Tragoden der Einsamkeit", en Ma/lllheimer Morgen, Manhelm. Alemania 25 de octubre 1962, s/p.
29
R.E.FERENClAS BIBUOGRflCAS
028, Bre-
ESPA - A
Marquerie, Alfredo. "El teatro chileno present en el Espaol Versos de ciego", en ABC, Madrid,
l1 dejunio 196J.
Prego, Adolfo. Crtica de "Verso de ciego" en el diario Informaciones, Madrid, 12junio 1961.
Barquero, Arcadio, "'Versos de ciego', de Luis Alberto Heiremans por el Teatro de Ensayo chileno", en El Alcazar, Madrid, 11 de junio 1964.
ESTADOS
IDOS
Cajiao Sala, Tere a. "Temas y smbolos en la obra de Lui Alberto Heiremans". Tesis Doctoral
preparada en E tado Unido, Ca e Westem Reserve University, 1969 (L. E. Boyd).
Dau ter, Franje "Social Awarene s in Contemporary Spanish American Theater", Ken/Llcky
Romance Quar/erly, XlV, 02,1967, pg. 120-125.
Grey, Amalia. "'The Torch "': Ir subject and his author", en revista PrologLle, eptember 1988.
Olivencia Singer, Nelja. "The dramatic word of Lui Alberto Heiremans: a word of spiritual
crisis". Tesis Doctoral preparada en EE.UU., Washington University, 1976 (J. F. Garganjgo).
Salzer, Beed. "Drama in Chile", Tlle New York Time, New York, 1 noviembre 1958.
Sayers Pecten, Margaret. "The theater of Luis Alberto Heiremans" (pgs. 120-132), en Lyday, Len y
Woodyard, George W. (recopiladore ). Drama/is/ in Revolr - TIle New La/in American Thea/er, The
Texas pan American Series, Au tin, Texas and Lodon, University ofTexas Pres , USA, 1976.
FRANCIA
Baineres, Claude. "Complaintes d'aveugle par le Thatre d'Essai du Chili", Le Figaro, Pars,
25 de junio 196 J.
Cappron, Marcelle. "Au Vieux Colombier Complailltes d'aveLlgle par le Thatre d'E sai du ChiJj",
Combar, Par, Francia, 27 dejunio 1961.
LATlNOAMRJCA
Eichelbaum, Edmundo. "Versos de ciego", en El mundo, Buenos Aire, Argentina, 5 de octubre J962, slp.
Guibourg Edmundo. "Verso de ciego", en Clarn, Bueno Aire, Argentina, 5 de octubre 1962.
Menega o, Jorge. "Ver o de ciego", en La Nacin, Bueno Aire, Argentina, 5 de octubre
1962.
Potenze, Jaime. "Versos de ciego", La Pren a, Bueno Aires, Argentina, 5 de octubre 1962.
Sin autor mencionado. "Es de contarlo y no creerlo", en Prensa Libre, Ciudad de Guatemala,
14 de marzo 1962, pg. 2.
Sin autor mencionado. "Versos de ciego", en I Razn, Buenos Aire, Argentina, 5 de octubre
1962.
Staif, Kive. "Ver o de ciego", en Correo de la Tarde, Buenos Aires, Argentina, 6 de octubre
1962.
30
eatro Completo de
NOCHE DE EQUINOCCIO
(1951)
Personajes:
REBECA
GUSTAVO
MAIRA
INS
PABLO
(Decorado llico: En casa de Rebeca, cerca del mar. Ulla habitacin amplia, de muros claros.
COIl un gran ventanal que dara sobre una terraza. Todo es simple, estilizado dentro de ella.
La puerta de la izquierda da hacia la calle, y la de la derecha, hacia el illterior de la casa.)
PRIMER ACTO
(La escena est vaca. El ventanal, de par en par abierto. deja entrar el viento que se arremoli-
na adentro. Se escucha algo como gritos muy lejanos, o tal vez es slo el viento.)
REBECA.- Ah! Cierra la ventana. Este viento me pone nerviosa.
GUSTAVO.- (Obedeciendo.) Cmo dijiste que e llamaba la muchacha?
REBECA.- Maira.
GUSTAVO.- Maira? Qu nombre ms raro!
REBECA.- Creo que en realidad se llama Marta o Margarita. Pero su padre, que es un borracho empedernido, se llama Pedro Maira. Y t sabes cmo son las cosas aqu. Primero le deben haber
puesto "la hija de Pedro Maira", luego "la hija de Maira" y, por ltimo, Maira a eca . (Pausa.)
GUSTAVO.- Ya no hay viento. Ha vuelto la misma quietud de antes.
REBECA.- Entonces djate de mirar por las ventanas y ven a sentarte a mi lado. o s. estas noche
me enervan. El viento... T sabe lo uper licio a que es la gente aqu. Viven entre nima.
Toda la per ona que viven cerca del mar creen en los e pritus. Parece que Maira... (Vien-
33
NOCHE DE EQUINOCOO
34
pierden los botes en das de neblina... Maaiiiraaa, y yo tuve que salir a la playa. Entonces vi
que la sombra se acercaba...
GUSTAVO.- Pero era una sombra en realidad?
MAIRA.- S, era una sombra; pero pareca un hombre, y entonces me puse a gritar. .. (Llora.)
REBECA.- Son ideas. Lo que pasa es que va a haber una tempestad. La atmsfera est pesada y
todos estamos tensos desde esta tarde. T tambin, Maira, eso es todo. Y como te encanta ver cosas donde no las hay, descubriste una sombra en la playa. Mira, para que te
convenzas de que no es verdad. acrcate a la ventana y bscala.
MAIRA.- No! eso no!
REBECA.- Acrcate, te digo.
MAtRA.- No, por favor, seora, no me obligue. Se lo suplico.
REBECA.- Acrcate, ya est bueno que te dejes de tonteras. (Por ltimo, se acerca, mira y retrocede dando un grito. Sale corriendo por la puerta de la derecha. Rebeca y Gustavo se
precipitan hacia la ventana. Pausa. Viento.)
REBECA.- Qu pa a?
GUSTAVO.- Se ha levantado un viento de los mil demonios. No se ve nada.
RE8ECA.- (Dndose vuelta hacia l.) Gu tavo, somos dos pobres nufragos en un mar de arena.
GUSTAVO.- No creo que sea necesario hacer chistes. La muchacha pareca realmente asustada.
REBECA.- Pero Gustavo, si esa muchacha es medio loca. Siempre anda viendo nimas y duendes.
GUSTAVO.- De dnde la sacaste?
REBECA.- Ya te lo dije: es hija de un pescador. Todos los veranos la ocupo para que venga a
ayudar a Teresa.
GUSTAVO.- Siempre ha tenido estas "visiones", como t las llamas?
REBECA.- Ah, comprendo. El mdico que ya no es mdico y el escritor que todava no es escritor
comienza a interesarse.
GUSTAVO.- Escritor? Dije escritor como podra haber dicho g fiter o bombero. Lo que quera
era irme, dejar el hospital, de cansar...
REBECA.- Eso no. Si quieres descansar. es porque te sucede algo grave. Qu ha pasado?
GUSTAVO.- Nada. Te digo que quiero descansar.
REBEcA.- Pero i t vives para el trabajo. Recuerdo que cuando venas a almorzar a casa, nunca
alcanzabas a terminar el postre, siempre haba un policlnica que atender. una consulta,
qu s yo.
GUSTAVO.- Ahora es distinto. Desde hace mucho tiempo, slo viva para lo otros. Me gustaba
trabajar para los dems. La idea romntica, del apostolado, la imagen de almanaque. En
cambio ahora...
REBECA.- Gustavo, estoy segura de que ha sucedido algo. Cuntame. Algn disgusto serio en el
hospital?
GUSTAVO.- Cmo lo sabe?
REBECA.- Ah! Entonce es eso. Dime lo que pas.
GUSTAVO.- S, puedo contrtelo. Me har bien. (Pausa.) El martes por la maana llegu al hospital temprano, como de costumbre. Me dirig a la pieza donde estn lo casi lleros. Haba all
dos mdicos. Daban la e palda a la puerta y no me sintieron ~ntrar. Entonces... (Pausa.)
Entonces descubr que se confabulaban contra m. Por ser uno de los ayudante ms antiguos de Iiguez, yo era el indicado para llenar la vacante de profesor que se haba producido. Me corresponda. Y sin embargo esos dos mdicos jvenes me hicieron comprender
que todo estaba en contra ma; incluso Iiguez que haba estado demorando las cosas, con
el propsito de que yo renunciara de antemano. En ese instante, Rebeca. comprend que
todo estaba perdido. No me importaba el puesto o la posibilidad de ser profesor. ino que
me resultaba cruel ver cmo todos, todos estaban en contra ma.
REBECA.- Pobre Gustavo... Qu nio eres!
GUSTAVO.- Debo parecerte muy infantil. Verdad?
REBECA.- No. Eres un ser puro. has atravesado la vida, las cosas, y ellas no te han tocado. Yo tambin
sufr e e proceso, Gustavo. Apenas era una nia cuando las cosas empezaron a derrumbarse.
35
NOCHE DE EQUINocao
36
37
NOCHE DE EQUlNOCaO
38
lNts.- Me encanta la gente que viene de muy lejos! Es tan poco preci o.
REBECA.- Ah! E usted el que andaba por la playa.
PABLO.- Por la playa, por el jardn que hay detrs de la casa, por todas panes. Hace mucho rato
que busco una oponunidad de encontrarla.
GUSTAVO.- Entonces la sombra que vio Maira...
1 S.- Era una sombra y nada ms. Este muchacho no tiene nada que ver en todo eso. Vamos,
joven, rndase ante la evidencia: los espritus exi ten. No slo hay orqudeas... ah! de
vera que usted no colecciona orqudeas sino enfermedades. Porque los mdicos no son
otra cosa que coleccionistas de enfermedades.
REBECA.- Pero qu bu ca usted?
PABLO.- Quiero hablar con usted, a ola.
1NS.- (A Gustavo.) Hora de ir e! Joven, es hora de irse. U ted sera tan amable como para acompaarme hasla mi casa. o es que tenga miedo, no, pero Solveig e sentir ms tranquila i me ve
llegar con un hombre. Para ella todos los hombres on policas y significan proteccin.
GUSTAVO.- No, no, ser mejor que esperemos un rato.
lNS.- No. Este muchacho tiene que hablar con Rebeca.
GUSTAVO.- Pero...
REBECA.- Buenas noches, Gustavo.
lNS.- S! S! Eso es, buenas noche. Ah! Presiento que voy a electrizarme. La atmsfera debe
estar cargada. U ted, qu opina, joven?
PABLO.- Yo...
lNS.- Claro, no dice nada. Por qu habra de decir algo? No es conmigo con quien quiere
hablar. Pero de todos modos s que voy a electrizarme. Vamos, Gustavo. No se quede ah
como una e tatua. Adis, Rebeca. (Sale. Gustavo se acerca a Rebeca y hablan, rpido.)
GUSTAVO.- Rebeca, esto es una locura.
REBECA.- Buena noches, Gustavo.
G STAVO.- Pero... quin es e te ujeto?
lNS.- (Desde afuera.) Gustavo... Gustavo...
GUSTAVO.- Y e a vieja loca, es nece ario que vaya a dejarla?
REBECA.- Sera una falta de educacin que no lo hicieras.
GUSTAVO.- Est bien. Voy a acompaarla y vuelvo. o voy a dejane sola.
REBECA.- Tan pronto has olvidado nue tra conversacin de hace un rato. Estoy ms all del
miedo, recuerda ?
GUSTAVO.- Rebeca .. (Pausa.) Prometes llamarme si pa a cualquier cosa? Ya sabes que tengo el
telfono en el velador, y ahora hay servicio toda la noche.
REBECA.- S, s.
GUSTAVO.- Prometido?
REBECA.- Prometido.
GUSTAVO.- Buenas noches, entonces.
lNS.- (Desde afuera.) Gu laVO... Gustavo...
REBECA.- Anda, no la dejes ola. Te acompaar hasta la puena. (Sale. Pablo, al quedar solo,
abre las ventanas y el viellto inunda la pieza. Maira aparece en el velltal/al.)
MAlRA.- Soy Maira.
PABLO.- Maira? No la conozco.
lAIRA.- Yo . Usted era e a sombra que caminaba por la playa.
PABLO.- Dnde? Yo no la vi.
MAIRA.- Pero me escuch.
PABLO.- Ah. Era u ted quien gritaba?
MAIRA.- S. De miedo y ansiedad.
PABLO.- Es verdad. qui e hablarle: pero usted desapareci dentro de la casa y cerr la puena.
MAIRA.- Ahora puede hablar.
PABLO.- No es con usted con quien debo hablar.
MAIRA.- Con quin entonces?
39
NOOi[ D[ EQUINOCCIO
40
MAlRA.:- Dijo que tena el presentimiento de que alguien iba a venir. (A Pablo.) Es en el segundo
piSO. La escala e ango ta, pero hay una lucecita en el descanso. Pasa prendida toda la
noche. (Maira ya ha salido.)
PABLO.- Buenas noches, seora.
REBECA.- Hasta maana. No se olvide, a primera hora lo estar esperando en esta misma pieza.
PABLO.- No me olvidar.
REBECA.- (Va a cerrar las cortinas del ventanal. Pablo, antes de salir, se da vuelta para mirarla
y luego saca unos papeles de su bolsillo y los deja caer sobre la alfombra. Rebeca no ve
este gesto. Una vez que ha cerrado las cortinas, comienza a apagar las luces, al hacerlo,
descubre los papeles en el suelo, los toma y distradamellte, lee. Sigue apagando las luces; pero he aqu que un pensamiellto tardo la inmoviliza. Se acerca a una lmpara y lee
con avidez. En su expresi6n, nace algo de extrOll0, algo joven, incontenible, inmediato.
Mira hacia la puerta, alcanza a dar un paso hacia ella; pero se detiene. Por ltimo,
decide hablar por el telfono.) Al... Al... eorita S. s. .. es muy importante. Dme el
62... No contesta? Dme el 48 entonces; s, el 4-8 Al Solveig? Habla con Rebeca...
Muy bien, gracias... o, no sucede nada... Dgame... Lleg Ins? Cmo? Acaba de llegar
y Gustavo?... Bueno, quiero hablar con l. ..
Teln
SEGU DOACTO
CUADRO PRIMERO. Rebeca y Gustavo. (Gustavo se po ea nervioso. Pausa. Estn alumbrados por las luces de los candelabros.)
REBECA.- Te repito que eso es todo, Gu tavo. Estaba muy cansada. Le ped que volviera maana; pero
como no tena dnde ir, le ofrec que se alojara en la pieza de huspedes.
GUSTAVO.- i Rebeca! Es un desconocido. o sabes de dnde viene ni por qu, y lo alojas en tu casa.
Ests loca? Puede ser un ladrn, un asesino, qu se yo!
REBECA.- Es un buen muchacho, y nada. Uno e da cuenta al verlo. Seguramente quiere que yo le
d una cana de recomendacin para alguien en Santiago. un empleo. cualquier co a...
GUSTAVO.- Y si no fuera eso?
REBECA.- Maana lo abremos. He de confesarte que al comienzo me intrig. No s, u aparicin
fue tan extraa. Pero luego, cuando quedamos solos, vi que era un muchacho como todos
los dems, un poco menos tmido quizs. y no obstante igual a todos los que han venido
este verano a pedirme una recomendacin.
GUSTAVO.- Han venido muchos?
REBECA.- S. Toda e ta gente de por aqu suea con irse a Santiago. Todos los veranos invaden la
ca a, pidindome una cana... Y ms ahora que han descubierto que Ivn, mi cuado, es
Ministro. Casi todo son profe ores primarios o hijos de algn empleado fiscal.
GUSTAVO.- Sin embargo, Rebeca, no es lo mismo una carta de recomendacin que alojarlo en tu casa.
REBECA.- No poda dejarlo dormir en la playa.
GUSTAVO.- Pero poda haberlo mandado a algn hotel.
REBECA.- Todos estn cerrados.
GUSTAVO.- Siempre tienes una respuesta para todo.
REBECA.- Gustavo: escucha. No te he llamado para hablar de l ino de ti.
GUSTAVO.- De m?
REBECA.- S, tengo que pedirte perdn.
GUSTAVO.- Perdn... Por qu?
REBEcA.- Por todo. Por la manera estpida como te hable de pus de comida. En realidad, yo
41
QCHE DE EQUINOCaO
quera explicarte e as cosas en otra forma. o quise ser brusca y Sin embargo, e toy nerviosa: los grito de e a muchacha, este aire pe ado, esta luz que se orta a cada momento,
me obligaron a decir frases que preferira haber callado.
GUSTAVO.- No recuerdo exactamente lo que dijiste, Rebeca; pero te aseguro que no puede haber
sido nada tan grave.
REBECA.- S, Gu tavo. Te habl con demasiada rudeza. Analic, critiqu tu carcter. No era mi
intencin hacerlo. Uno no tiene e e derecho, y yo mucho menos con respecto al tuyo.
GUSTAVO.- Bien sabes que iempre ha tenido e e derecho con todo lo mo.
REBECA.- Es verdad, Gu tavo, sigue siendo el nio que necesita cuidado. Todo te ha re ultado
con demasiada felicidad. Ah e t la clave. Y por eso hoy, hoy que ves que algo se te
derrumba, experimentas esa ensacin de vaco. Comprendes? Ha excedido los lmites
de tu ueo. o tienes la culpa. Y yo no tena derecho de reprochrtelo.
GUSTAVO.- Rebeca...
REBECA.- Slo quiero pe<tirte que tengas confianza en m.
GUSTAVO.- Gracias, Rebeca. Es cierto. Hoy ya no cuento sino contigo. Eres la nica persona
junto a la cual me iento acompaado. comprendido, tal vez... Por eso el martes, cuando
suce<ti aquello, lo tuve un pen amiento: decirte lo que pensaba hacer.
REBECA.- y por ello tambin quiero que me perdones. Le tu versos, Gu tavo. Por eso te llam.
GUSTAVO.- Mis versos...?
REBECA.- S. Lo encontr aqu. Al comienzo, no saba de qu e trataba y por eso los le. Te juro
que me han emocionado.
GUSTAVO.- Pero de qu versos ests hablando, Rebeca?
REBECA.- De los tuyos; stos ... (Le pasa los papeles.)
GUSTAVO.- Pero si yo no he e crito estos versos.
REBECA.- Cmo? o on tuyo?
GUSTAVO.- O.
REBECA.- Como t mismo me <tijiste que habas dejado el ho pital, tu consulta, todo, para escribir un libro, yo cre. ..
GUSTAVO.- Eran excu a . Algo tena que decir... Mi partida resultaba demasiado repentina... bien
sabe que cuando joven me gustaba e cribir. En realidad, lo nico que deseaba era estar
solo... y verte, Rebeca.
REBECA.- Entonces estos versos no son tuyos... ?
GUSTAVO.- Por upue to que no.
REBECA.- (De pronto.) Entonce on de Pablo!
GUSTAVO.- Pablo?
REBECA.- S, Pablo, ese muchacho que viste hace un rato. Escchame, Gustavo, tengo que hablar
con l a solas. Te importara que siguiramos conversando maana?
GUSTAVO.- Pero Rebeca, t no ests en tu sano juicio. Me llamas, me <tices que me vaya, que vuelva,
que... Ahora no me ir. Pasar la noche aqu. Treme una frazada y dormir en este sof.
REBECA.- Tienes que ine. Debo hablar con ese muchacho cuanto antes.
GUSTAVO.- Pero, Rebeca.
REBECA.- o, es nece ario que hable ahora, y a sola. (Pausa.)
G STAVO.- E t bien. Me voy.
REBECA.- Te acompaar hasta la puerta. (Maira aparece de inmediato. Apaga las velas de los
candelabros y llama.)
MAlRA.- Pablo... Pabloooo... (Resistencia. En ese instante entra Rebeca.)
REBECA.- Quien apag ese candelabro? Usted? (Rebeca descubre a Pablo jumo a la vefltana
que est de par en par abierta. Maira ha desaparecido.) Qu hace usted ah?
PABLO.- Fue usted quien me llam?
REBECA.- Que yo lo llam?
PABLO.- S, escuch una voz. Yo e taba arriba, en la pieza.
REBECA.- Pero...
PABLO.- Por eso baj. o quera verme?
42
REBECA.- No... es decir, sL Por favor, cierre esa ventana. No soporto ese viento tibio y ese mar
tan callado. Qu lstima. Parece que la tempestad se aleja.
PABLO.- Volver.
REBECA.- Es lluvia lo que quiere.
PABLO.- Ya vendr la lluvia.
REBECA.- Cmo lo sabe?
PABLO.- Conozco el olor del aire cuando va a llover. Es un olor a humo.
REBECA.- S. Un humo que no pudiera nacer. Cmo sabe todo eso?
PABLO.- Conozco el cielo y cmo cambia, conozco los nimos de la tarde y puedo decirle, con
slo mirar el horizonte, si al da siguiente habr solo no.
REBECA.- Pablo, estos papeles son suyos?
PABLO.- S.
REBECA.- Ah'
PABLO.- Por qu me lo pregunta?
REBECA.- Dgame. (Pausa.) Qu es lo que desea de m?
PABLO.- Nada. Verla, estar junto a usted.
REBECA.- Pero... no le comprendo. Usted vino nada ms que para verme?
PABLO.- Nada ms. Y a explicarle. Yo viva en un pueblo, lejos, en la montaa. All, las cosas
son muy distintas a lo que son aqu, junto al mar. Me gustaba caminar. escalar. No s. Yo
era diferente a los dems. No me avena con ellos. Slo pen aban en... bueno, usted sabe lo
que es el trabajo en la montaa. Yo. en cambio, quera otra cosa... (Pausa.) A veces, me
quedaba dormido en las quebradas. De noche, son maravillosas. Se escuchan miles de
ruidos, todos desiguales, y siempre hay el rumor de algn estero cercano. Entonces sent
nacer en m sensaciones... cmo explicarle? Primero, palabras... que luego formaban frases. Algo me obligaba a decirlas en voz alta, a gritarlas... Quera decir tantas cosas y no
saba cmo. Entonces lleg la seorita Amelia.
REBECA.- La seorita Amelia?
PABLO.- Era la nueva profesora. Un dIa lleg con dos maletas y un cajn lleno de libros. Fue ella
quien me sorprendi esa tarde hablando a solas en el fondo de la quebrada. Entonce me
dijo que yo deba escribir. Me habl de mil co as, cosas que yo saba; pero... en fin, que
nunca me las haba tratado de explicar. Tambin me prest libros y as llegaron a mis
manos "Quince Poemas".
REBECA.- "Quince Poemas"? Cada vez entiendo menos.
PABLO.- Los he reledo tantas veces. Cuando decid venir a su encuentro, la seorita Amelia me
regal el libro.
REBECA.- "Quince Poemas'" Pero... no, no puede ser.
PABLO.- S, son los suyos.
REBECA.- Son "mis" quince poemas. Esos que publiqu hace siglos. Pero no...
PABLO.- Estn firmados por usted. Y adems. el libro trae una fotografa uya.
REBECA.- Fue una locura; uno de esos momentos desesperados por los cuales uno atraviesa a lo
diecisis aos. Odiaba todo y decid escribir eso poemas en un signo de rebelin. Como
tenIa dinero, pude publicarlos. Nadie habl de ellos; no se vendieron ms que do o tres
ejemplares y. por fin, creo que mi padre los utilizaba para prender su chimenea. Por lo
dems, eran horribles.
PABLO.- Son muy hermo os. Siempre los llevo conmigo. (pablo pasndole /In libro delgado.)
Aqu estn.
REBECA.- Mis "Quince Poemas"!
PABLO.- A la seorita Amelia tambin le gustaban.
REBECA.- Pero quin es esa seorita Amelia?
PABLO.- Ya se lo dije: una profesora.
REBECA.- Joven?
PABLO.- No s... Nunca se lo pregunt.
43
NOCHl Dl
EQUINocao
44
LUI~
ALBERTO HEIREMAN5
45
NOCHE DE
EQUINocao
MAlRA.- (Lloriqueando.) o puedo decirle, seora, no puedo decirle. (En ese momento se escuchan golpes en la puerta.)
REBECA.- Si no me dice ... no te dejo salir. (Golpes.) DelJe er Gustavo. Anda a abrir. (La muchacha sale. Yes ln quien entra a los pocos segundos.)
lNS.- Bueno das. Cmo est todo el mundo? Qu tal noche pasaron?
RE8ECA.- Pero, Ins, e umamente temprano... !
lNS.- y cmo e ts en pIe entonce ?
REBECA.- Es que...
lNS.- Claro, muy cieno. A m me sucedi lo mismo. Nunca puedo dormir en las noches de
Equinoccio. o i er la idea de que la noche y el da son iguales... pero me desvelo. A
e a muchacha, cmo e que e llama, debe haberle pasado otro tanto. Estaba muy agitada;
apena me abri la puena, ech a correr.
REBECA.- Maira, ech a correr?
lNS.- S, como una liebre. o te extraes: ya te lo dije, Equinoccio... As es que han amanecido
bien. Tanto mejor! El da promete ser maravilloso, por eso me levant tan temprano. Quera ir a pintar el amanecer a la Puntilla y ante pas por tu ca a; tal vez puedas acompaarme... o? o importa. Solveig tampoco quiso. Dijo que iba a baarse en el mar. Muy
bien. Bueno, tendr que ir ola. Hasta la tarde, Rebeca. A la vuelta pa ar a hacene una
vi ita. Llevo andwiches y un termo con caf, ya que pretendo hacer un da de pintura...
Qu divenido suena; un da de pintura! Una de esa fra es que a uno le dan ganas de
comer e. Bueno, adis, adis... (Ins sale. Casi inmediatamente entra Gustavo.)
GUSTAVO.- Qu hace esa vieja loca en tu ca a? Ni siquiera fue capaz de saludarme. Supongo que lo
que tienes que decirme no ser algo relacionado con ella, porque en ese ca o me voy.
REBECA.- Ah, Gu tavo. Menos mal que llegaste.
GUSTAVO.- Qu te pa a?
RE8ECA.- Perdname que te reciba as, sin arreglarme, Gustavo... ha sucedido algo muy grave.
Todo e ha precipitado.
GUSTAVO.- Pero qu se ha precipitado? No comprendo, Rebeca.
RE8ECA.- Gustavo... (Se pone a llorar. Gustavo se acerca a ella y la toma entre sus brazos.)
GUSTAVO.- Vamo ,no ea tonta. Cuntame, qu ha ucedido?
RE8ECA.- Gu ravo... E te muchacho no vena en busca de una simple cana de recomendacin.
Comenc a interrogarlo y hablarnos de mil cosas. Me cont algo de u vida, y de pronto
sac un libro de u bolsillo que re ulr ser mi "Quince Poema ". Te acuerdas?
GUSTAVO.- Tu famoso poemas?
REBECA.- y en ese instante comenz a 1I0ver... Me llam... Nunca haba escuchado una voz
como sa. Tuve que obedecerla. Era era mucho m fuene que yo. Pareca conar todas
las race que me ataban a otras co a Corno si yo hubiera estado vi viendo en este mundo
y en e e segundo, slo para penenecerle. Cerr lo ojo y avanc a su encuentro. o pude
re i tirla, Gu tavo.
GUSTAVO.- Pero, Rebeca... y sin embargo te deca fuene. E tabas ms all del deseo. Ms all
del amor.
RE8ECA.- No quiero perderlo, Gu tavo. Y no puedo seguir viviendo junto a l. Es casi un nio,
Gustavo, comprende? Y sin embargo, es el nico hombre que vino a m in necesitar mi
ayuda, mis consejo, mi proteccin.
GUSTAVO.- Tienes que decirle que se vaya. Yo mismo e lo dir.
REBECA.- o! Te lo prohbo.
GUSTAVO.- Entonces, Rebeca, si nada puedo hacer por ti. (Inicia mutis.)
REBECA.- No me dejes ola, Gustavo.
GUSTAVO.- Si te niegas a escuchar razones.
RE8ECA.- Ya lo ves, no qu hacer. (Pausa.)
GUSTAVO.- Y aca o pien as que yo puedo decidir?
REBECA.- Ahora e Rebeca quien pide ayuda, Gustavo.
GUSTAVO.- T me pide ayuda... a m. Pero, no lo comprende todav(a?
46
REBECA.- Pero, Gustavo, a quin acudir? Todo esto no debe continuar... y no puede perderse.
(Ins entra en ese nstame.)
INS.- La puerta estaba abierta... (Viendo a Gustavo.) Bueno das. Rebeca, presntame a tu amigo.
REBECA.- Pero si es Gustavo, Ins. Lo conociste anoche.
INS.- Anoche? .. Perdneme, soy tan distrada. Pero si anoche era Equinoccio. Claro! Cmo no
se me ocurri antes. Yo nunca creo en la gente que conozco en Equinoccio; es decir, no creo
que sean seres reales, de carne y hueso, ya que en esas noches andan tantos fantasmas sueltos. Por eso nunca me fijo en las caras. Qu linda noche, no? Tanto viento y trueno. Pero
qu vena a hacer yo? Ah, s, nadie ha visto un pincel por ah? .. No s dnde lo he perdido
y me es absolutamente necesario. Para los efectos de reflejos, saben? (Pausa.) Por Dios
que estn callados! Espero que no haya sucedido nada. Ha sucedido algo. Rebeca?
REBECA.- No, Ins, nada.
lNS.- Cmo se llama tu amigo?
REBECA.- Gustavo, Ins.
INS.- Hasta luego, Gustavo. Mucho gusto de conocerlo, Gustavo. Gusto. Gustavo. qu divertido,
no? Los dejo. (Pausa.) Ay! Pero casi me olvidaba. Vena a contarles una historia maravillosa. A que no sabes lo que me pas al venir ac? Imagnate que vi a un perro por el camino.
Yo les tengo pnico a los perros, as que siempre me fijo bien dnde hay uno y dnde no lo
hay. T tienes un perro, Rebeca?
REBECA.- No.
mS.- Lo saba. Por eso que siempre entro confiada a tu casa. Bueno, imagnate que vena por el
camino cuando vi a un perro grandote, todo negro, que avanzaba en direccin contraria.
Me detuve -hay que ser precavida- y esper a que nos cruzramo . Te digo que lo vi. An
ms, se acerc a m, comprendes? Y me lami los tobillo. Fue un momento de terror;
pero despu ... desapareci ante mis propios ojos. se esfum, se hizo nada. Tal como lo
oyes. Desapareci ante mis propios ojos. No lo hallas extraordinario Rebeca? (Pausa.)
Rebeca!!
REBECA.- (Que no ha escuchado una palabra.) Cmo? .. S, s. ..
lNS.- Claro que a m no me asombran estas cosas ya que ayer fue Equinoccio. Todo puede
acontecer en Equinoccio, porque los fantasmas ... bueno, se pa ean en rebao.
GUSTAVO.- (Que s ha escuchado atentamente.) Todo puede acontecer... en Equinoccio.
lNS.- Todo. Ahora me voy. Si encuentran un pincel en la alfombra. me lo guardan. Lstima, no
podr hacer los reflejos. Hasta la noche.
REBECA.- (Una vez que ha salido Ins). Gustavo, cierra la puerta, ponle pe tillo. No quiero que vuelva
a entrar... (Gustavo obedece y a los pocos segundos vuelve). Qu mujer tan insoportable!
GUSTAVO.- (Despus de un tiempo). Rebeca ... y si yo te dijera que ese muchacho no ha existido.
REBECA.- Qu?
GUSTAVO.- S, que no ha existido. Que nunca existi.
REBECA.- Ests loco! T tambin lo viste.
GUSTAVO.- No estoy seguro.
REBECA.- Gustavo!
GUSTAVO.- Recuerda que apareci cuando se apagaron las luces. Todo eso fue muy extrao,
Rebeca.
REBECA.- S, todo fue muy extrao.
GUSTAVO.- Uno puede haber credo que lo estaba viendo...
REBECA.- Es cierto, esta maana, de pronto me pareci tan irreal. ..
GUSTAVO.- Ya lo ves. Hemos estado construyendo un personaje que nunca existi. Fue como la sombra que vi Maira, o ese perro que lami los tobillo de tu amiga. Imaginaciones. nada ms.
REBECA.- Dijo que se llamaba Pablo.
.
GUSTAVO.- Han sucedido tanta cosas raras desde anoche. El viento, la tempestad, los gntos de
Maira. Bien puedes haber imaginado todo eso.
.
.
REBECA.- No, pero no. es absurdo! T mismo lo vi te; an ms. lo viste cuando volVIeron a
encender las luce.
47
NOCHE DE EQUINOCCIO
Teln
ACTO TERCERO
CUADRO PRIMERO. (Gu tavo est solo en escena y abre una y otra pI/erra, como buscando
a alguien. Poco despus aparece Maira. Se asoma para ver si no hay nadie y comienza a atrave
sar sigilosamente la escena. En ese momelllo aparece Gu tavo, la mI/chacha retrocede asustada, trata de esconderse, dejando caer un paquete que rrae entre los brazos).
48
49
NOCHE DE EQUINOCCIO
PABLO.- Quiz. Hay mucho viento en la playa. Es curioso, quin iba a pen arlo con este sol
radiante. Dnde est Rebeca?
GUSTAVO.- Esccheme joven, tengo que hablar muy seriamente con usted. Y muy rpido tambin. El tiempo aprelTa.
PABLO.- Conrrtigo?
GUSTAVO.- S. E toy al comente de todo lo que sucedi anoche. (Ante un gesto de Pablo.) S, no
e a ombre. Rebeca me lo ha contado todo.
PABLO.- o tena derecho.
GUSTAVO.- Sin embargo lo hizo. No le reproche nada. Los hechos estn enmaraados, mi amigo,
demasiado enmaraados, ye intil que usted trate de descifrarlos. Tampoco pretendo explicrselos. Por lo tanto, le ruego que no me haga preguntas... y que se limite a seguir lTS consejos.
PABLO.- No necesito que nadie me aconseje. Siempre he sabido lo que debo hacer.
GUSTAVO.- Ahora e distinto. Esccheme, joven, tiene que panir inmediatamente; antes de que
vuelva Rebeca.
PABLO.- Pero... usted est loco? Por qu quiere que acepte esa orden absurda?
GUSTAVO.- Tratar de explicarle. Pero le ruego que no me pregunte detalles. Tenemos poco tiempo. (Pausa.) Hasta ayer, Rebeca... cmo decirle... era una mujer que viva de acuerdo
consigo lTsma y con el mundo. Tena planeada de antemano su existencia, yeso la haca
sentirse fuene. invulnerable... hasta que lleg usted... No s... Ayer era el Equinoccio de
Otoo y en este lugar todo parece estar hechizado en esta fecha. La noche era extraa, y
uno pareca estar viviendo en una atmsfera distinta... Usted vino, le habl... y su voz
logr despenar a otra Rebeca, a la de antes... Quiero decir que su palabra fue como una
magia que cay sobre ella y la hizo entirse joven... reconquistar el tiempo, hasta encontrarlo a usted que no e ms que el poeta con que suean todas las muchachas...
PABLO.- Y sin embargo me llam Pablo, como a un hombre.
GUSTAVO.- Ese poeta con que suean todas las muchachas tambin es un hombre, lT amigo. Pero
cuando llega la maana, las cosa cambian. (Pausa.) Rebeca me llam, desesperada, y me
cont todo lo que haba sucedido.
PABLO.- Desesperada? Por qu?
GUSTAVO.- Porque por primera vez sinti que necesitaba de alguien. Usted haba de truido su
mundo. Y ahora pretende que ella construya otro donde usted sea el principal personaje?
Para e o, ya no hay tiempo. Es demasiado tarde. Ella ya no es joven como usted.
PABLO.- Demasiado tarde? Hay poco tiempo, es cieno, para vivir el momento, pero en cambio
la vida es larga.
GUSTAVO.- Ju tamente ah radica la diferencia. Mientra usted vive los momentos, ella vive los
aos que le quedan.
PABLO.- No comprendo.
GUSTAVO.- Tampoco trate de comprender. Ba te con que sepa que es impo ible lo que exige de
Rebeca. (Pausa.) Y ahora tiene que irse.
PABLO.- Pero... cmo se le ocurre que voy a irme porque usted me lo pide, sin haber visto a
Rebeca? Sin decirle que la quiero.
GUSTAVO.- Tiene que obedecerme y partir.
PABLO.- Y quin es usted para que yo le obedezca?
GUSTAVO.- Nadie por cieno. (Pausa.) Pero tal vez alguien que abe lo que tiene que hacer y decir.
(Pausa.) Usted tiene otro mundo, Pablo. Mire esta pieza, esta casa, cree usted que podra
vivir aqu? Hay un abismo entre ustedes dos. (Pausa.) No es slo la edad lo que los separa.
(Pausa.) Esta maana, cuando Rebeca me cont lo que haba sucedido, cuando me dijo
que no poda seguir viviendo con usted...
PABLO.- Ella le dijo... eso... ?
GUSTAVO.- S. Cuando me dijo eso, tuve una idea... Todo parti de algo que dijo otra persona.
Eso fue la chispa; y yo urd el resto. Pens que la nica solucin era convencer a Rebeca de
que usted no haba existido jams.
PABLO.- Eh?
50
SI
NOCHE DE EQUINOCOO
PABLO.- iE t loca!
MAJRA.- Llvame contigo. Si te niega. no te dejar pa aro Te encontrarn conmigo. Ella te encontrar.
PABLO.- Sultame, te digo.
MAlRA.- Ya llegan, escucha sus voces ... Llvame contigo! (Pablo La empuja y saLe. Maira se
agarra de La puerla y grita.) Llvame contigo... todas las noches aldr a gritar a la playa
hasta que vuclva . Pablo!. .. Pablo!. .. T eras el que yo esperaba. Teresa me lo haba
dicho. T er el que yo esperaba y vini te a bu car a otra... Pablo, Pablo...
CUADRO SEGUNDO. (En ese momento, aparecen Rebeca y Gustavo: La mujer viene despeinada y sucia, agotada; parece un animal vencido.)
REsECA.- (Con menos intensidad que antes.) Miente, Gustavo, miente. Te digo que mientes.
Maira!. .. T tambin lo viste. Dime. dime si no es cierto... T lo vi te con tu propios
ojos... Contesta. Maira!
MAlRA.- A quin, seora?
REsECA.- A Pablo... T mi ma le preparaste la cama .
MAlRA.- Yo, seora? Cundo? Tal vez fue Teresa .
REsECA.- o! Fuiste t. T lo acompaaste al dormitorio.
MAJRA.- Seora... perdneme, usted est equivocada. Yo no he visto a nadie. Y e a pieza ha
estado vaca de de hace mucho tiempo, seora.
REBECA.- Mrame! Juras que est diciendo la verdad?
MAlRA.- Por Dios, seora, yo...
REsECA.- Juras?
MAIRA.- (Despus de mirar a Gu tavo.) S, lo juro. Yo no he visto a nadie. (La muchacha se
escabulle. Sobre Rebeca se ha desplomado un gran cansancio.)
REsECA.- Entonces, es verdad ... e verdad.
GUSTAVO.- Por supue to que e verdad. He tratado de hacrtelo comprender desde esta maana;
pero t te has empecinado. Reacciona, Rebeca, ya no eres una nia.
REBECA.- No me toques. Me das a co. o me mires as. ndate, Gustavo, ndate... No quiero
hablar contigo. Te odio.
G STAVO.- Escchame, Rebeca. Tienes que tratar de comprender.
REsECA.- S, que ests celoso! Ests celoso, Gustavo. Por eso mientes, por eso tratas de cegarme. Te odio, te odio...
GUSTAVO.- S, estoy celo o. Pero no de ese muchacho absurdo que ha creado tu imaginacin,
sino de ti, de tu pensamiento. de tuS recuerdos. Porque te quiero, Rebeca, te quiero.
(Pausa.) Desde el da en que Jorge no present. Y t lo sabas. Despus de la muerte de
Jorge, te arroja te en mis brazos, como quien busca el consuelo de un hermano. Y yo
call sin atreverme a confesarte nada. Pas el tiempo. Entraste en mi vida con fuerza, y
yo bu qu proteccin en otras mujeres; proteccin contra el amor que senta por ti, y que
no me atreva a revelarte. S, estoy celoso, Rebeca. estoy celoso, porque te quiero...
REsECA.- Entonces... Pablo existe. Dnde e t?
GUSTAVO.- Eso es todo lo que puede contestarme?... (En ese momento. Ins golpea en Los vi
drios.)
INS.- Se puede? Vengo muerta de ed. Imagnense que no haba llevado agua para la acuarela y no pude encontrar ningn arroyuelo cerca, as es que tuve que utilizar el caf del
termo. Unos tonos maravillosos. sepias y marrones ... Pero lo gast todo; el caf, quiero
decir; y cuando me com lo andwiches que Solveig me haba hecho, me dio una sed
brbara. Qu da tan maravilloso! Daban ganas de jugar a la pelota con el sol. .. Pero
nadie me va a dar un vaso de agua? ... Usted, Gustavo... porque usted es Gustavo, no es
cierto? Ahora lo reconozco.
GUSTAVO.- Con mucho gusto, seora.
52
53
NOCH[ D[ EQUINocao
TELN
S4
LA HORA ROBADA
Cuento para teatro
( 1952)
Para Gabriela Cruz
Personajes:
LOS DE LA CASA
TRNSITO
OcrAvlO
GERARDO
LOS RECIN CASADOS
CRlSTlNA
LEOPOLDO
PRlMERACTO
(Este cuento sucede en un saln viejo y abandonado, uno de esos salones que solan encontrarse en las casas de campo. Es una pieza amplia de techo alto, con grandes ventanales que
se abren sobre un parque, tambin abandonado. Una gran escalera conduce al segundo piso
y, antes de llegar ah, se pierde en sombras. Hay pocos lIluebles y ellos estn recubiertos por
fundas; hay grabados desvados en los muros y la lmpara desaparece bajo una mortaja de
gasa.
Muy lejana en un comienzo y luego con ms claridad, se escucha una meloda que parece
provenir de una caja de mlsica. A los pocos segundos, w gran escruendo la illterrumpe. Se
escucha un grito.)
Voz
Voz
Voz
Voz
Voz
Voz
de OCTAVIO.- Ay!
de TRNSITO.- Qu es lo que ha pasado ahora?
de OcrAvIO.- Uno de mis Saxel La ltima de las compoteras!
de TRNSITO.- Me alegro.
de OCTAVIO.- Cmo?
de TRNSITO.- S, me alegro, porque los platos son para comer y no para e tarlos tocando
todo el tiempo.
Voz de OcrAvIO.- Y qu haremos con las compotas?
Voz de TRNSITO.- Las comeremos en los otros platos.
Voz de OcrAVIO.- En los de Vermeil? Uy, qu horror! Fruta en metal!
(Las voces se apagan y vemos aparecer a travs de los ventanales a dos personajes que se
acercan con cierto temor.)
CRlSTINA.- Miral Aqu hay una casa.
LEOPOLDO.- Menos mal. Ya tenemos donde pasar la noche.
CRISTINA.- Ay! No hay timbre.
LEOPOLOO.- Pero si estamos en el campo, Perrita. (Irritado.) Golpee mejor.
CRISTINA.- No me atrevo.
LEOPOLDO.- Por qu?
CRISTINA.- Y si estn durmiendo y los despierto? La ca a est tan callada.
LEOPOLOO.- Golpea! No vamos a pa ar la noche entre estos zancudos famlicos.
CRISTINA.- (Golpea y aguarda un ins/ante.) Parece que no hay nadie.
55
LA HORA ROBADA
56
57
LA HORA. ROBADA
LEOPOLOO.- Bueno, basta. Si no hay nadie en casa, dormiremos en ese silln. Hay que pasar la
noche en alguna parte! Despus de todo es una noche de bodas.
CRI TI A.- Y la ms maravillosa! T crees que a toda las novias les sucede esto?
LEOPOLDO.- Gracias a Dios, no.
CRlSTINA.- Pero, Gato, encontrarse de pronto en medio del campo. Sola con el hombre a quien se
quiere y descubrir una casa abandonada bajo la luz de la luna, sin un ruido, sin una voz...
y pasar all la primera noche de la vida, entre lo desconocido, lo que iempre se so...
LEOPOLDO.- Yo preferira haberla pasado en el Palace.
CRlSTINA.- Es una aventura inigualable. Anda, Gato, anda mi prncipe azul, y trae la merienda,
mientras tu ierva prepara la mesa de su amo y seor.
LEOPOLDO.- Pero cmo se te ocurre que te voy a dejar sola?
CRlSTINA.- Qu ms da? Las novias somos invulnerables.
LEOPOLOO.- Qu?
CRlSTINA.- Nadie puede tocarlas.
LEOPOLDO.- Pero, Perrita... Mejor que vaya a buscar el paquete.
(Sale. Y al quedar sola, Cristina recorre la pieza. Encuentra un candelabro inmenso. Busca
fsforos en la cartera y lo enciende. Lo coloca sobre una mesa y ah ve una cajita de mlsica. La
abre y una meloda llena el saln. En ese momento se escucha la voz de Trnsito.)
Voz de TR SITO.- Octavio, Octavio, sube las sbanas que estn secas.
(Cristina cree haber odo algo y se detiene. Pero luego aleja el pensamiento y comienza a bailar
lentamente. Por detrs de ella aparece Octavio con un alto de sbanas. Tiene las piernas desnudas
y se sabe que tras las sbanas que sostienen sus brazos, tambin est desnudo.)
OCTAVIO.- Trnsito, baja pronto, mira lo que hay aqu.
Voz de TR srro.- Qu sucede?
OCTAVlO.- Baja, te digo, quiero mostrarte algo.
Voz de TRNsrro.- Djame en paz!
OCTAVIO.- (Embelesado mientras contempla a Cristina.) Bueno.
Voz de TRNslTo.- (Despus de un segundo.) Qu es lo que hay?
OCTAVlO.- Es adorable.
TRNSITO.- (Asomndose.) Qu es lo que es adorable?
OCTAVIO.- Esa muchacha.
TRNsrro.- Cmo entr?
OCTAVlO.- Por la puerta supongo.
TRNsrro.- Es insoportable. Nunca podremos tener independencia. Invaden hasta las casas abandonada.
OCTAVIO.- Mira como baila! Se dira un pequeo Meissen.
TRNsrro.- Octavio, hoyes plenilunio!
OCTAVIO.- Dios mo!
(Soltaru:J las sbanas, enredndose en ellas, Octavio corre hacia arriba. l y Trnsito desaparecen.
Pasan algunos segundos. Entra Leopoldo. Al descubrir a Cristina, que siempre baila, se detiene. Hay
en su gesto algo de ternura patemal. Pero luego la ahoga para volver a su antigua e),presi6n irritada.)
LEOPOLDO.- Aqu est el paquete.
CRISTl A.- (Ahogando un grifO.) Ay! Me asu taste. (Corriendo hacia l.) Gato, mi gato
azul, por qu pasa enojado conmigo? Dime, es por lo de los carabineros?
LEOPOLOO.- Lo de los carabineros? Ah! Ya lo haba olvidado. Han pasado tantas cosas desde
entonces. Pero ahora que me lo recuerdas ...
CRISTINA.- No, no me vayas a retar.
LEOPOLDO.- Es inaceptable, Cristina, la forma en que tratas a esos pobres hombres que no hacen ino
cumplir con su deber.
CRlSTINA.- Su deber? Pa ar parte? Llevar presa a la gente? E o es lo que llamas deber?
LEOPOLOO.- Pero, Perrita, adem cuidan ...
CRlSTINA.- A quin? Te digo que on malos de adentro. Bernarda, la cocinera de la casa, ya va a
tener su tercer hijo y todo porque somos vecinos de una embajada.
58
LEOPOLOO.- Pero esa no e razn para que te pongas a insultarlos apenas detienen un auto.
CRISTtNA.- o tenan derecho a hacerlo.
LEOPOLOO.- Por upuesto que s. bamo a ciento cincuenta kilmetros en radio urbano.
CRlSTlNA.- Radio urbano! Me encantan esas palabras que vas inventando a medida que
hablas. Sabes, Gato? He estado pen ando que me ca con un hombre muy inteligente.
LEOPOLDO.- (Molesto, pero con agrado.) Bueno, vamos a comer o no.
CRISTlNA.- No s.
LeopoLOO.- Cmo?
CRISTINA.- Hay tamo que hacer ames. Mira lo que encontr. Una cajita de msica... y funciona.
(La hacejuncionar.) Te acuerdas? La mi Ola meloda que toca tu hermana. Es viejsima.
LEOPOLOO.- Cristina!
CRISTI A.- La meloda qui e decir. Bailaremos. bailaremos, bailaremo hasta agotamo ... y de _
pu al jardn. Quiero correr por lo prado contigo. perderme en los bosques y, si hallamo algn estero, baamo en plena noche y...
LEOPOLDO.- Pero, Perrita, en qu momento vamo a ir a... bueno, en fin ... a ver dnde podemos
pasar la noche.
CRISTlNA.- Supongo que no pretender dormir. Gato.
LEOPOLOO.- (Sonriendo, con la vista baja.) Bueno... yo...
CRlSTlNA.- Gato, no podemos dejar que esta oportunidad se no escape. No siempre podremos vivir
aventuras como sta.
LeopoLDo.- Claro que no.
CRISTl A.- Hay que vivirla hasta el fin.
LEOPOLDO.- Naturalmente. Pero no te parece que tus planes on un poco agotadores? Tal vez maana...
CRlSTI A.- Maana no habr luna llena, quizs maana lleguen los dueos ...
LEOPOLOO.- Pero t crees realmente que la ca a est vaca?
CRISTlNA.- Hasta un sordo se habra despertado con lo gritos.
LEOPOLOO.- (Tratando de bromear.) Pero no una sirvienta asesinada.
CRlSTlNA.- Deja ese cadver tranquilo. Qu puede importamos que en la ltima pieza duerma un
muerto, si nosotros nos queremos y hay luna. y...
LEOPOLOO.- De todos modos encuentro que podramos gritar de nuevo. (Cristina grita.) Qu te pasa?
CRISTINA.- ada, ya grit. Ves? o viene nadie. Ahora qudate tranquilo y aydame a preparar
un festn a la luz de candelabros.
(Al gritar Cristina, aparecen Trnsito y Octavio. Ambos visten trajes defines del siglo pasado.
59
LA.
HORA ROBADA
CRlsn A.- S. Aqu tenemo pollo. alguna en alada que mam debe haber puesto por precaucin
y un pedazo de torta de novia.
TRNsITo.- Torta de novia?
CRlSTINA.- S, e a grande, blancas, con bolitas plateadas.
OCTAVIO.- Me parece e plndido. Pero tendrn que e perar do segundos para que cambie de
ropa. (Inicia mutis.)
TRANSITO.- Octavio, t te queda aqu.
OCTAVIO.- Pero nadie cena in frac. Trnsito, e una ocasin nica para u ar mi chaleco mordor.
TRNslTO.- T te quedas aqu. (A Leopoldo.) Dgame, no ha visto por aqu a un joven ms bien alto
todo vestido de blanco.
CRlsn A.- Todo de blanco?
TRNSITO.- S, tal vez ustede lo hayan visto por el cantino.
OCTAVIO.- Te he dicho que debe e tar donde lo Ramirez Pea.
LEOPOLDO.- Ah! Hay vecino cerca?
TR SITO.- Relativamente. Tomando el camino corto, a travs de la montaa, son dos das.
LEOPOLDO.- Ah.
OCTAVIO.- Mi espo a est un poco intranquila porque el muchacho no llev m que su par de
sbana.
LEOPOLDO.- Ya te lo dije, Cristina, debamo traer las sbana de hilo... En los hoteles uno nunca
abe...
TRNsITo.- Aqu lo que sobran son sbanas.
OCTAVIO.- Porque esperamos que se quedarn a pasar la noche.
LEOPOLDO.- Muy amable, pero en realidad ...
CRlSTINA.- Claro que no quedaremos. Con mucho gusto.
TRNsITo.- Anda a ver i todo e t en orden arriba y de paso bu cas a Gerardo en el armario de la
pieza de co tura.
LEOPOLDO.- En el armario?
OCTAV10.- S, es u lugar favorito. Desde chico le ha gustado el olor de la lavanda.
CRlSnNA.- Qu romntico! Gato, por qu no eres t as?
LEOPOLDO.- Basta, Cristina, eso lo discutiremos despus.
OcrAVlo.-(AI salir.) Usted me perdonar, Eulalia... Oy! Ya lo ve, nunca podr llamarla Cristina. (Sale.)
CRISflNA.- o otros podemos arreglar la mesa ntientra tanto, Leopoldo va ir a bu car las maletas.
LEOPOLDO.- De nuevo al auto? Jam .
CRISTlNA.- Entonces tendr que ir yo. o puedo dormir sin Minino.
LEOPOLDO.- Pero Cristina, Perrita, ya no tienes edad...
CRlSTINA.- Lo siento, pero morir durntiendo con Minino.
TRNsITo.- Pero no es u ted el marido?
LEOPOLDO.- S, eora.
TRNsITo.- Ah.
LEOPOLDO.- Por qu? Le extraa?
TRNsITo.- Un poco. Haba odo decir que las costumbres cambiaban, pero nunca hasta tal punto.
LEOPOLDO.- Usted se equivoca. Minino es un gato.
CRlSTINA.- Y qu crea enlonce que era?
LEOPOLDO.- (Exasperado mielltras sale.) adie, nti hijita.
TRNsITo.- (Mielltras arreglan la mesa.) A es que usted duerme con un gato? Y no la molesta en la noche?
CRlSnNA.- Al contrario.
TR SITO.- Pero, en fin, yo siempre he pen ado que los gatos, tal como los nios... bueno, usted
sabe... Mi ta Carolina Eyzarreta tena un gato que era una verdadera regadera. Por lo
dems lo llamaban Regadera.
CRlsn A.- Ah, no. Es que nti gato no es de verdad.
TRNSlTo.- Ah.
CRISflNA.- Es un regaJo de mi Gato, es decir de Leopoldo, en fin, u ted comprende, de nti marido. Me
60
lo dio hace mucho tiempo. Entonces l era amigo de la casa y yo lo adoraba. En ese tiempo lo
llamaba Popoldo hasta que una vez trajo a Minino de regalo y entonces l mismo tuvo la idea
de que no siguiera lIam~dolo PopOld? "': ~ se me ocurri el nombre de Gato. Y le dije.
mo~trndole el Juguete: a este lo llamare Minmo, y a ti Gato. Y as de gato en gato nos compro-meumos y nos casamos.
TRNSITO.- Hace mucho?
CRISTINA.- Apenas esta maana.
OCTAVIO.- (Que ha escuchado la ltima parte de la conversacin.) Pero entonces son novios.
Qu maravilla! Y cmo fue la ceremonia y la fiesta?
CRISTINA.- Ma-ra-vi-lIo-sa!
OCTAVIO.- Quin haba?
CRlSTLNA.- Bueno, estbamos nosotros y...
TRNSITO.- Qu necesidad, Octavio, de estar haciendo esas preguntas. No vas a conocer a nadie.
OCTAVIO.- Pero los nietos y por los apellidos ...
TRNslTo.- Han cambiado tanto! Un Gonzlez de entonces no e ms que un Gonzlez de hoy da.
CRISTINA.- No, no haba ningn Gonzlez.
TRNslTo.- (A Cristina) Usted comprender, hace tanto tiempo que nos fuimos de Santiago.
OCTAVIO.- Exactamente en mil ochociento ...
TRNSITO.- Hace bastante tiempo. Y a propsito encontraste a Gerardo?
OCTAVIO.- No estaba en el armario.
CRISTINA.- Espero que no le haya pasado nada.
OCTAVIO.- Y cmo era su vestido?
CRISTINA.- Blanco.
OCTAVIO.- Eso lo s. Pero de falla, raso ...
CRlSTINA.- No, de gros grain.
OCTAVIO.- (Muy contento.) Estos franceses que lo invaden todo!
TRNSITO.- Son insoportables. Yo no s por qu no se dice "grano grueso".
OCTAVIO.- Porque parecera que se est hablando de un alimento para gallinas. (A Cristina.) Mi
mujer no es muy aficionada a los... trapos. En cambio a m siempre me han encantado las
pieles y las joyas y las plumas...
CRlSTI A.- Y las usa?
OCTAVIO.- Desgraciadamente no. Me toc vivir en esta poca donde el hombre. para er tomado
como tal, tiene que despreocuparse de s mismo. En cambio antes ... ah! Antes... Eran ellos
los que escogan las telas ms hermosas, los aderezos y los aceites. Dicen que Luis X'I
tena ms de setecientas pelucas.
TRNSITO.- Un despilfarro. Nadie necesita tanto pelo.
OCTAVIO.- Es un punto de vista. Te )0 respeto.
TRNSITO.- (Terminando de poner la mesa.) Bueno, parece que todo est listo. Slo falta su marido.
(Se escucha un gran estruendo. Y por la puerta se ven aparecer dos o tres maletas y Leopoldo
LA HORA ROBADA
GERARDO.- Hmm.
CRlSTINA.- Me encanta comer a la luz de los candelabros. Las llamitas oscilando a la altura de los
ojos. Las pupila se llenan de puntitos luminosos. (A Octavio.) Mire, usted las tiene llenas.
(Octavio cierra los ojos.) Pero, por qu cierra los ojos si se vea tan bien? Los tena dorados,
como en las novelas. (Octavio abre los ojos.) As, dos grandes pupila de oro... Ah, qu bien
e siente uno. Yo nac para vivir entre candelabro y escaleras de mrmol. Y t, Gato?
OcrAVlO.- Hmrn.
CRISTINA.- Amor... mi gato pekin : eres el marido perfecto. Mientras me vesta esta tarde, todas
mis amigas me aconsejaron no ponerme nervio a. Ellas lo estaban mucho m . Yo... nada,
porque te adoro, no, no me da vergenza confesarlo frente a los dems. Porque te adoro y
porque hay luna y porque todo esto es lo que siempre haba soado. Si usted supiera,
seora, lo maravilloso que es estar enamorada. Te acuerda, Gato, cuando me dijiste esa
frase tan linda? S, s. es tan mode to, un verdadero genio.
LEOPOLDO.- Cristina!
CRIST1NA.- Bueno, no la dir. Pero la tengo anotada por ah y un da har un libro con ella, nada ms
que con esa frase. Y lo publicar, y tu sers famoso, y yo, envuelta en la luz de cien candelabro ,al bajar la escalinata de mrmol, dir: e es mi marido! (A medida que habla, lodos se
han ido e1l1emeciendo y la miralL Cristina se levall1a.) Ah! Si hubiera m ica... Msica, candelabros y luna... Sera perfecto no es cieno? Esta caja... Chit! Escuchen (Hacefimcionnr la
caja de msica.) Nadie quiere bailar conmigo? (Octavio esl proll1o a hacerlo, pero Trnsito
lo reliene.) No impona. Uno puede cerrar los ojos e imaginar lo que desea. As... as...
(Cri tina empieza a bailar yen una de sus vuellas arranca la funda que cubre el silln. Sigue
bailando duranle un segundo; pero se deliene y ahoga un grilo. Los olros parecen despenar de
un sueo.)
LEOPOLDO.- Qu le pasa?
62
63
LA HORA ROBADA
Teln
SEG
DOACTO
(La accin conrlna sin inTerrupcin, ah donde qued al final del primer acto.)
64
65
LA HORA ROBADA
LEOPOLDO.- O, pero...
TRNsrro.- Aqu nene su oportunidad. Pregunte. Por primera vez se encuentra frente a un fantasma de carne y hueso, pregunte, pregunte todo lo que quiera.
LEOPOLDO.- Bueno, yo...
CRlSTINA.- y yo, podra hacer una pregunta?
TRNsrro.- Naturalmente.
CRlSTINA.- Dgame, para qu usan sbanas los fanta ma ?
TRNsrro.- Para no ser indiscreto .
CRlSTINA.- Cmo?
TRNsrro.- Cuando van de visita e ponen una sbana para que los vean llegar.
CRlSTINA.- Ah! Lo fantasmas tampoco se ven entre ellos.
TRNsrro.- Se adivinan, pero no e ven.
LEOPOLDO.- Mira, Perrita, ms tarde har e as preguntas.
CRlSTINA.- Pero i quiero aber, Gato.
LEOPOLDO.- Dgame, seora. por qu si los esp... en fin, lo que ustedes son...
TRNsrro.- Diga fantasmas no ms. A u ted e le ocurrira enojar e si yo le llamara hombre?
LEOPOLDO.- Bueno. i lo fantasma e corporizan cada ez que hay luna llena, cmo es que no
e le encuentra ms a menudo?
TRNsrro.- Practicamos el anonimato. Es lo que nos gusta.
LEOPOLDO.- Ah.
TRNsrro.- o est muy convencido, no es cierto? Quiere que llame a mi marido o a mi hijo
para que confirmen lo que he dicho?
LEOPOLDO.- o, no es necesario. Slo que me parece tan absur. .. Perdn.
CRlSTINA.- A m no necesitan probarme nada. Creo todo.
LEOPOLDO.- T habras credo aunque te hubieran dicho que eran renacuajo encantados.
CRlSTINA.- Renacuajo encantado! Cmo llega la gente a inventar esas palabras! Mi abuelita
dice que eso e lo que le da confianza en la especie humana.
(En ese mnmento baja Gerardo. Viste un uniforme militar de otra poca, en tonos sombros y
con charreteras de plata desvado.. Tras l elltra Octavio.)
TR srro.- Mi hijo, Gerardo.
CRlSTINA.- Encantada. (Gerardo besa la mano de Cristina.) Qu curio o! Por un momento sent
sus labios sobre el dorso de mi mano.
GERARDO.- Y por qu no? Ya que la bes.
CRlSTINA.- Yo hubiera credo...
GERARDO.- Qu?
CRlSTINA.- No s, nada...
TRNsrro.- El eor Leopoldo... Perdn, no me ha dicho su apellido.
LEOPOLDO.- Silva.
TRNsrro.- Mi hijo el Alfrez Gerardo Irquiguez. Estaba destinado a la carrera de las armas.
CRlSTINA.- Qu uniforme tan lindo!
GERARDO.- Y no dicen nada de mi chaleco? Es todo mi orgullo.
TRNsrro.- Puedes decir "era". Ya les he contado todo.
OcrAVIO.- (Desilusionado.) Oh...
TRNsrro.- Qu? Va a di cutir?
OcrAVtO.- Cmo e te ocurre.
TRNsrro.- Pens que era lo m lgico, ya que iban a ser nuestros huspedes.
OcrAVIO.- Es un punto de vi tao Te lo respeto.
GERARDO.- Quisiera excusarme por mi comportamiento hace algunos minutos. En realidad fue
una torpeza de mi parte...
CRlsn A.- No tiene la menor importancia. Por lo dems no era la primera vez que vea a un
hombre de nudo.
LEOPOLDO.- iCri tina!
CRlSTINA.- Quiero decir... todos tenemo un hermano, no es cierto?
66
TAVIO.- Ahora que hemos hecho las presentaciones, por qu no nos sentamos y pro eguimos
esta encantadora cena?
CRISTINA.- Me parece una excelente idea.
LEOPOLOO.- Mucho me temo, Cristina, que e ts un poco cansada. El viaje, los trastornos...
OCTAVIO.- Un matrimonio es siempre un trastorno. Razn de ms para tener hambre.
LEOPOLDO.- No. verdaderamente preferiramo subir a nue tro cuarto.
OCTAVIO.- Es una lstima que no organicemos una celebracin antes. Algo ntimo y breve. Qu
les parece? Creo que todava hay una botella de clarete en la bodega.
LEOPOLDO.- Francamente...
GERARDO.- Por favor, siempre he soado usar e te chaleco en una fiesta.
TRNSITO.- Octavio, no insistas. Recuerda que son novios.
CRISTINA.- Pero eso no tiene nada que ver. En la casa tambin bailamo mucho.
LEOPOLOO.- Cristina, ests cansada. Ests muy can ada, sube al dormitorio.
TRNSITO.- Octavio les llevar la maleta.
LEOPOLDO.- (Al ver que Trnsito empieza a ordenar.) Yo le ayudar.
TR SITO.- Cmo se le ocurre.
LEOPOLDO.- S, insisto. No es justo que le hayamos desordenado todo y despus ...
CRlSTl A.- Yo tambin ...
LEOPOLOO.- T subes.
(Cri tina se resigna a subir. Gerardo la sigue con las maletas.)
LEOPOLDO.- (Una vez que han quedado solos.) Ahora pueden hablar. Cunto quieren?
OCTAVIO.- Cunto queremos de qu?
LEOPOLOO.- De dinero, se entiende. No pensarn que lograron convencerme con esa pequea farsa.
TRNSITO.- (Perdiendo la paciencia.) Pero qu otras pruebas quiere? No me dispar?
LEOPOLDO.- Tengo mala puntera.
TRNSITO.- No le devolv las balas?
LEOPOLDO.- Cualquiera puede esconder un par de municione, qu s yo, por lo que pudiera suceder.
TRNSITO.- Claro, y ser bruja para adivinar el calibre.
OCTAVIO.- Trnsito, conservemos la calma. o vale la pena.
LEOPOLDO.- Gurde e su aires de barn.
OCTAVIO.- Conde, i me hace el favor.
LEOPOLOO.- Bien s que nos han secuestrado.
OCTAVIO.- Secuestrado?
LEOPOLDO.- Claro. Desean un buen rescate. Vamo ,no oy nio. S que la casa est rodeada por
sus cmplice y, si yo tratara de alir, me acribillaran a balazos.
TRNSITO.- Haga la prueba.
LEOPOLDO.- De qu me sirve este revlver i afuera estn esperndome con ametralladoras?
TRNSITO.- Qu e eso?
OCTAVIO.- E as pistolas largas que vimos el otro da en el de file y que hacan pum-pum muy
rpido.
LEOPOLOO.- Mire, aqu tengo mi libreto de cheques. Dgame cunto quieren.
TRNSITO.- Esto es lo que pasa por ser decente. Muy bien podramos haberles cerrado la puerta a
usted y a su esposa.
LEOPOLDO.- Cunto quieren?
OCTAVIO.- Sepa, seor, que est hablando con un descendiente de los Talavera.
LEOPOLDO.- Basta, no voy a discutir su linaje o sus aptitudes. Slo pido que me indiquen la
cantidad.
TRNSITO.- Dale y dale. Usted merecera que le furamos a destapar los pies en la noche.
OCTAVIO.- Tomar nota.
TRNsrro.- Cllate, Octavio. Y si no quieres callar, ndate.
OCTAVIO.- Es un punto de vista. Te lo respeto.
TRNSITO.- Pero no se da cuenta que le estoy diciendo la verdad! Somos fantasmas. Hay que
creerlo. Alguien pone en duda que usted ea un hombre?
67
LA HORA ROBADA
68
69
LA HORA ROBADA
70
OCTAVIO.- Me cas con Trnsito cuando ella tena diecisis aos; pero ya haca retumbar la ca a
con sus voces de mando. Me daba verdadero pnico verla.
LEOPOLl)O.- Y cmo e cas entonce ?
OCTAVIO.- Acaso se le puede decir que no a una mujer como Trnsito?
LEOPOLDO.- Y despus?
OCTAVIO.- De,spus viv .casi veinte aos bajo la sombra del terror, mi hijito. A veces la miraba y
me decla: tal vez SI le dIgo un verso, tal vez i le tomo la mano ... Pero helaba con la mirada.
y todo buen prop ito se disolva. El amor no era posible. Porque, contsteme con toda
sinceridad, usted podra hacerle el amor a un sargento?
LEOPOLDO.- Pero ahora sigue igual.
OCTAVIO.- Slo los das de plenilunio.
LEOPOLDO.- Y los otros?
OCTAVIO.- o tiene forma ni consistencia ni expre in. Es ectopia ma y nada ms.
LEOPOLDO.- Y en ese amor de ectoplasma est la felicidad?
OCTAVIO.- Es mucho ms fcil enamorarme de un fantasma.
LEOPOLDO.- Comprendo.
OCTAVIO.- Qu bueno! Porque yo tengo que irme.
LEOPOLDO.- Buena noche.
OCTAVIO.- No le dir una palabra a Trnsito. Me lo promete?
LEOPOLDO.- Vyase tranquilo.
OCTAVIO.- Gracias. (Se detiene en la puerro.) Me habra gustado explicarle... Me habra gustado
decirle... Sin embargo, no desespere. No necesita morirse para alcanzar la felicidad. Me
han dicho que algunos la encuentran en vida. Buenas noches! (Y desaparece.)
(Leopoldo queda solo durante 1/I10S segundos. Por ltimo decide subir; pero se detiene en los
primeros escalones. Sonre recordando la advertencia de Trnsito y se sienta a esperar. A los
pocos segundos la voz de Cristina, desde arriba.)
Voz de CRISTl A.- Gato! Gato!
LEOPOLDO.- Qu hay, Perrita?
Voz de CRISTINA.- No te muevas. Esprame ah. No te vayas a mover, Gato.
(Aparece Cristina. Vestida con un traje de novia de poca. Es un vestido muy hermoso. Sobre la
cabeza lleva una coronita de azahares y 1m velo. Leopoldo la mira. Durante algunos segundos
queda mudo, 1/110 no sabe cul es su reaccin. Por ltimo estalla.)
LEOPOLDO.- Ah, no! E to es el colmo. Has pasado todo el da vestida de novia y e te ocurre
disfrazarte de nuevo. o es hora de vestirse, Cristina. Subamo de una vez por toda.
(Sube a grandes zancadas. Cri tina permallece sola. Ha sufrido ulla gran desilusin. Toma UII
candelabro y el! el momellto el! que va a recoger la cola de su vestido, la detiene la voz de
Gerardo desde la puerta del jardn.)
GERARDO.- No se mueva. Quiero recordarla as. Siempre! U ted con ese vestido, bajo la luz del
candelabro, ese silencio en torno y la claridad de la luna jugando sobre lo pliegue de la
seda. o se mueva. por favor! Djeme mirarla fijamente. cerrar luego lo ojos para que la
imagen permanezca bajo los prpado.
VOZ DE LEOPOLDD.- (Desde arriba.) Cristina! Cristina!
CRISTlNA.- Es mi marido.
GERARDO.- Por qu no se queda conmigo? Podramos conversar.
CR1STI A.- No le parece que ya hemos hablado ba tante?
GERARDO.- Es que me gustara poder conversar loda la noche con usted.
VOZ DE LEOPOLDO.- Cristina, te e toyesperando.
GBRARDO.- Qudese. Slo algunos segundos.
VOZ DE LEOPOLDO.- Cristina! Por ltima vez. Vas a subir o no?
CRISTINA.- (Como si se excusara.) Es mi marido.
GERARDO.- Qude e. Qude e.
VOZ DE LEOPOLDO.- (Casi alllllsono.) Cristina! Cri tina!
CRISTINA.- No debera ...
71
LA
HORA ROBADA
GERARDO.- Queda tan poco tiempo. Ya la luna no demorar en desaparecer y yo tendr que irme.
CRlSTlNA.- Pero, es verdad? U ted morir al amanecer?
GERARDO.- o. Tan slo desaparecer. Pero ya ser tarde.
CRlSTlNA.- Tarde? Para qu?
GERARDO.- Tarde para hablar, para decirle...
CRlSnNA.- (Interrumpiendo.) Debo subir. Leopoldo se enojar.
GERARDO.- Ya no la llama. Qudese conmigo. E tan poco lo que pido.
CRlSTlNA.- Ah! Usted pide algo?
GERARDO.- S. Una pequea hora. Nada ms. El tiempo necesario para verla, para conservar su
imagen.
CRlSTlNA.- (HaLagada en eLfondo.) Y por qu tiene que ser la ma?
GERARDO.- Quiere saberlo?
CRlSTlNA.- Por algo e lo pregunto.
GERARDO.- Porque la quiero.
CRlSTlNA.- (Despus de lila pequeiia pausa.) Pero... eso es absurdo. Usted apenas me conoce.
Y...
GERARDO.- o hable como lo que no es. Usted es distinta. Tiene que erlo. Hace un momento
cuando entr en e ta pieza y u ted e taba ah, junto a la mesa, me pareci que el mundo
perda un egundo. Me pareci que en ese instante, y slo para mi, el mundo se detena. Yo
le haba robado un minuto al tiempo. E mio.
CRlSTlNA.- Pero el mundo se ha pue 10 a girar nuevamente i Escchelo! Ca i me parece or su eje
mohoso. Ha pasado. Ahora debemos er lo de antes.
GERARDO.- Por qu?
CRlSTlNA.- Porque ay di tinta y usted lo es...
GERARDO.- Un fantasma. Es mi ventaja. Soy un fanta ma que muere al amanecer. No quedar un
010 rastro, nada. Por e o, por qu no prolongar este momento nico y tran formarlo en
una hora, en una pequea hora, muy corta, lo que demora en morir la luna?
CRlSTlNA.- Porque no sera honrado.
GERARDO.- Y qu e eso?
CRlSTlNA.- Bueno, er honrado e ... los fanta ma no tienen e a palabra en su vocabulario?
GERARDO.- Para no otro ser honrado significa er incero. o entorpecer la dicha, dr ela a
otro , si es posjble.
CRlSnNA.- Yo iempre he pen ado lo mismo! Pero no... no creo que le gustara a Leopoldo.
GERARDO.- No necesita saberlo.
CRlsn A.- Ve usted? E o no sera honrado.
GERARDO.- Lo sera. Todo depende...
CRlSTlNA.- De qu?
GERARDO.- De cmo e mire. Sera honrado para no otros, para lo que hemos encontrado, para
e ta noche. para mi, que la quiero, y para usted...
CRlSTlNA.- (Interrumpiendo.) Que no lo quiero.
GERARDO.- Pero que no soportara ver morir e te momento.
CRlSTlNA.- Ya pa . Ya muri.
GERARDO.- No e verdad. o lo siente vivir todava? Aqu, en todas partes. Yo lo e cucho. Est
en la pieza, en la luz de la luna, en lo que queda de e a meloda...
CRlSTlNA.- Es verdad, algo queda. Parece que flotara a travs del cuarto, lenta... lentamente...
(A medida que eLLa habLa, se escucha a Lo Lejos. y en sordina, La meloda de la caja de
msica.)
GERARDO.- Ms an, e t en no otros, y no ha muerto. Vive todava. No sea ciega! Piense que
en una hora ms ser demasiado tarde. Lo habremos dejado escapar.
CRlsn A.- o, eso no!
GERARDO.- Entonces qude e.
CRlSTlNA.- Y i yo le hiciera una pregunta? Muchas preguntas! Me las conte tara?
GERARDO.- Por upue to. Tal como usted re pondi a la que yo le hice all arriba.
72
CRISll A.- Pero as eran di tintas. Usted me pregunt mi nombre, me hizo contarle la historia
de Minino. Las mas sern mucho ms importante.
GERARDO.- Haga la prueba.
CRlSllNA.- Dgame por qu me quiere.
GERARDO.- No... no s...
CRISTI A.- Recuerde que usted me prometi contestar.
GERARDO.- Pero e a no tiene contestacin.
CRISllNA.- S, la tiene. Y usted la sabe. Por qu?
GERARDO.- Ya se lo dije: usted es distinta.
CRISllNA.- A quin?
GERARDO.- A las dems.
CRISll A.- Y?
GERARDO.- Usted me hizo comprender, me hizo sentir ms bien esta sensacin ... cmo explicarle?
CRlSTINA.- Qu? Un ansia de rer y llorar a la vez?
GERARDO.- Cmo lo abe?
CRISTlNA.- Porque tambin yo ... (Mintiendo.) Porque una vez hace mucho tiempo la sent. Hace
mucho tiempo, comprende?
GERARDO.- S, yeso es lo que siento despertar en mi apenas la miro. Usted me ha hecho comprender por qu se puede sentir esta felicidad.
CRISTINA.- Es verdad. Una puede estar contenta, saber que hay un da de sol afuera. onrer con
algo muy triste y muy hermoso; pero esto es la dicha.
GERARDO.- S, e to es la dicha. El tiempo, el e pacio, el mundo, todo se han confabulado para
crear este momento.
CRlSTI A.- La Tierra se ha detenido, la luna ha hecho an ms plateada su luz. el viento se
encarga de la meloda...
GERARDO.- Entre los planetas, nadie comprende lo que sucede. Todos giran alocados, todos preguntan y nadie sabe...
CRISTINA.- Que la Tierra y la luna e han puesto de acuerdo para perder una pequea hora.
GERARDO.- Para dejarse robar un minuto, un segundo, qu yo, la eternidad...
CRISTINA.- Donde Cristina y Gerardo puedan encontrar e.
(Hay /111 silencio.)
CRlSTlNA.- Gerardo, te quiero.
GERARDO.- Te quiero, Cristina.
CRlSTINA.- (Como si despertara de 1111 slleiio.) Pero, qu est diciendo? Qu estoy diciendo?
Nos hemo vuelto loco .
GERARDO.- o, Cristina. Debamo encontrarno . E o es todo.
CRISTl A.- E mejor que nos separemos. o quiero eguir hablando. no quiero seguir escuchando... (Gerardo se acerca y la besa sllavemente.) Vyase ahora ... vya e... (l retrocede
hacia la pllerta. Ella /10 lo mira.) Gerardo... al separarnos quiero que sepa que cada uno
llevar para siempre este momento, una hora robada a la noche. Que nadie lo epa! Jams.
y vyase, vyase ahora ...
GERARDO.- Adis entonces. Piense en m de vez en cuando. pien e en e te pobre fantasma ... por
ltima vez, adis ...
(Ha ido retrocediendo y se ha perdido en la lIeblina qlle l/ella el parqlle. La IlIz ha cambiado, ya
apenas se distillglle la de la IUlla. Vn resplalldor incierto illllnda la pie~a. El amanecer est cerca.
Cristina permanece de espaldas a los ventanales, inm6vil, como si supiera que /10 lo volver a ver.)
Teln
73
LA HORA ROBADA
TERCER ACTO
(Cristina est todava en escena. Los rboles de los parques ya empiezan a disellarse a travs de
lo ventanales. Octavio aparece y, muy calae/o amellte, se asoma por los ventanales. Al ver que
slo est Cristina, entra.)
CRIST A.- Ah! E u ted.
OCTA 10.- Est esperando a alguien?
CRISllNA.- o.
OCTAVIO.- Meno mal. Ha vi to a Trnsito?
CRISTINA.- o.
OCTAVIO.- Y e e vestido? Suyo?
CRISTI A.- o, no es mio.
OcrAVIO.- Me parece tan conocido.
CRISTINA.- Lo encontr arriba, en un arcn.
OCTAVIO.- Claro! Yo lo de cubr en el de vn y lo puse ah. Fue el que le prest a Ana tasia para
el baile de lo Ramirez Pea.
CRISTINA.- Ana tasia?
OCTAVIO.- Ana tasia Yu upoff, una princesita rusa ... Pero, de veras que usted no los conoce?
Dan las fiestas ms sen acionales. Pero ninguna como la de esta noche.
CRISTINA.- Cul fiesta?
OCTAVIO.- De donde vengo. de donde lo Yusupoff. Son tan ocurrentes! Imagnese: fiesta de
disfrace . Tema: lo pjaro. Y todo uceda sobre los rboles.
CRISTINA.- Sobre lo rboles?
OCTAVIO.- Disfrazado de pjaro , volbamos de rama en rama. La Carla Pontopianti de Mackena e taba de gorrin; Pedrito Garca de los Ros de queltehue. y la Rosita Carreau-Ca se de
pavo real con una cola maravillo a. Yo fui de petimordor.
CRISTINA.- Petimordor? o conozco ese pjaro.
OCTAVIO.- Una variacin sobre el petirrojo. Como quera lucir mi chaleco mordor... Fue ensacional! Para lIamamo ,gorjebamos y toda la comida fue servida en forma de gusanos. De
entrada, cuncunitas de foie graso luego chateaubriand en forma de caracol, y de postre
lombrices de ca taa en almbar. Delicioso... Y despus hubo baile y vuelo y charada. Y
todo estuvo perfecto hasta que lleg el sueco Olar...
CRISTINA.- Apostara a que e emborrach.
OCTAVIO.- o. Peor. Como de co lUmbre e equi oc y lleg di frazado de galO. Fue la dispersin general.
TRNsrro.- (Apareciendo en lo alto de la escaLera.) Octavio!
OCTAVIO.- S, Trnsito?
TRNsrro.- Dnde has estado toda la noche?
OCTAVIO.- Yo... yo... e me olvid.
TRNsrro.- Qu es eso que tiene en la mano?
OcrAvIO.- (Escondiendo las plumas.) Nada, Trnsito.
TRNsrro.- Sube inmediatamente.
GERARDO.- Pero, Trnsito...
TRNsrro.- Sube, te digo. (Mielltras Octavio obedece.) Vamos a la pieza... Rpido!
OcrAvIO.- S, Trn ito.
(Desaparecen los dos. Cri tina decide subir tambin; pero en ese instaltle baja Leopoldo.)
LEOPOLDO.- (Pretextando indiferencia.) Buenos da.
CRISTINA.- GalO. qu te ha hecho IOda la noche? Ya e t amaneciendo.
LEOPOLDO.- Nada. Estuve durmiendo. Es normal que uno duerma de noche, obre todo en su
noche de bodas.
CRISTINA.- Pero para qu bajaste? Yo ya iba a subir.
74
LEOPOLDO.- Qu apuro hay? Ya lo ves, estoy en pie, vestido y lavado. Voy a ver si puedo hacer
algo con ese auto. (Y al salir.) Porque olvidaba decirte que regresamos a Santiago, apenas
se haya olucionado la pan ne.
CRISTINA.- Cmo?
LEOPOLDO.- Regresamos a Santiago.
CRISTI A.- Ya vamos a terminar la luna de miel?
LEOPOLDO.- Me parece que nunca ha comenzado.
CRISTINA.- E o no es posible. Gato. Los planes... An deben tener re ervada la pieza en el Palace.
LEOPOLDO.- (Con forzada tranquilidad en un comienzo y cada vez con mayor agitacin.) Para
qu? Para que yo la ocupe toda la noche mi entra t merodeas por los salones. Para que
los mozos e ran de este marido que no logra mantener a su esposa en el dormitorio? No!
o creas que voy a pre tarme para ese tipo de espectculo. Esto se acab, me oye? Se
acab! Nos hemos equivocado, eso es todo. Te devuelvo a tu mam.
CRl TINA.- Pero. qu le vas a decir a la pobre?
LEOPOLDO.- La verdad. ada ms que e o. Que crea haberme ca ado...
CRISTINA.- Puedes reprocharme todo lo quiera. o contestar.
LEOPOLDO.- Es lo nico que faltaba: que te pongas trgica. o me exasperes. o me contestes.
Recuerda que soy violento.
CRISTlNA.- Violento? Porque gritas? porque te enojas? Los hombres violento no hablan.
actan. Pgame. Mtame! Toma: aqu est mi sien. Dispara! O ya perdiste e a pistola que
ni iquiera sabes manejar.
LEOPOLDO.- Mira, Perrita...
CRISTINA.- No me llames Perrita. Te lo prohbo. De ahora en adelante para ti ser Cristina. No
tengo miedo. o le tengo miedo a nadie. Puedes preguntarme lo que quieras, no tengo
nada que esconder.
LEOPOLOO.- Muy bien entonces. Dnde pasaste la noche?
CRlSTINA.- Aqu.
LEOPOLDO.- Sola?
CRISTINA.- No.
LEOPOLOO.- Bien me pareca que esta casa no e taba tan deshabitada. os iremo cuanto antes.
Sube a ve tirte y baja las maletas.
CRISTI A.- Que yo baje las maletas? o quieres algo ms? Que te sirva. que sea tu esclava. que
te lustre los zapatos Basta! Yo tambin quiero volver a Santiago.
LEOPOLOO.- Mira, Perrita .
CRISTlNA.- Me ha dicho perra. Hasta el in ulto ha llegado! Esto es definitivo. Qu bajo pueden caer los hombres!
LEOPOLDO.- Pero si toda la vida te he llamado Perrita.
CRISTI A.- Pero hay perra y perra!
LEOPOLDO.- Pues bien, entonces sea: Perra!
(Cristina /10 encuentra palabras para expresar su indignacin. Y echndose a llorar, corre hacia arriba. Furioso Leopoldo se dirige a la puerta. pero Trnsito. que ha sorprendido elfin de la
conversacin, lo detiene.)
TRNSITO.- Adnde va?
LEOPOLDO.- Ah! E usted? Voy a ver lo que e puede hacer con ese maldito auto.
TRNSITO.- Y no me iba a esperar? Haba prometido venir a decirme adis. recuerda? He
estado engaando el alba desde hace un buen rato para no de aparecer.
LEOPOLDO.- Perdneme. Ya ni s dnde tengo la cabeza.
TRNSITO.- Qu es lo que ha sucedido ahora?
LEOPOLDO.- E que mi mujer es in 0poI1able. Sabe lo que hizo? No subi!
TRNSITO.- Cundo? Anoche?
LEOPOLDO.- Hmm. Tuve que pasar la noche de bodas solo. dumliendo a rato, vestido sobre la
cama.
TRNsITo.- Y por qu no la llam?
75
LA HORA ROBADA
76
(Leopoldos~le.Trnsit~ lo mira desaparecer y luego se dirige hacia la escalera. Ah se encuentra con CrIstina que baJa.)
CRI511NA.- Buenos das, seora.
TRNSITO.- Con usted tena que hablar!
CRI511NA.- Conmigo?
TRN5ITO.- No me interrumpa, por favor. Todo debe ser muy rpido. S, no me pregunte cmo,
que anoche tuvo una dIscusIn con su marido. No deje que eso entorpezca su matrimonio.
No vale la pena.
CRISTINA.- Pero si yo no le doy ninguna importancia.
lRANsrro.- Cmo? Hace un instante los encontr como perro y gato.
CRJSTlNA.- Lo hice a propsito. Para que Leopoldo se desahogara.
TRNSITO.- Pero...
CRI511NA.- Usted crea que yo iba a hacerle caso? Que me iba a volver a Santiago? Nunca. Lo
quiero demasiado para hacer eso.
TRNSITO.- (Entre sorprendida y divertida.) Y usted es la misma Perrita de ayer?
CRISTINA.- No sabe, seora, cuntas cosas he aprendido en esta casa. Tal vez habra deshecho mi
matrimonio por una nimiedad como sa; pero hoy...
TRNSITO.- Cunto me alegro!
CRISTINA.- Hoy creo saber lo que deseo encontrar en Leopoldo. Quiero lo que est ms all de su
mal genio, de sus gritos, de todo lo que aparenta ser.
TRN5ITO.- Su fanta ma en una palabra.
CRI5TINA.- Tal vez.
TRN5ITO.- (Mientras se escucha el ruido de Ul! automvil.) Chit! Alguien viene... Y no quiero
que me vean ... Ya casi no soy yo... Y a una mujer como yo. Cristina, no le gusta esfumarse... (Pero se esfuma.)
LEOPOLDO.- (Entra muy agitado.) Cristina! Cristina!. .. Ah, e tabas aqu. Has visto nada ms
extraordinario? El auto parti con toda facilidad. Bast que pusiera la llave en el contacto...
CRISllNA.- Me alegro. Baj "mis" maletas. Las tuyas quedaron arriba. Puedes ir a buscarlas.
LEOPOLDO.- Acompame.
CRISTINA.- Prefiero esperar aqu.
LEOPOLDO.- (Despus de un silencio y ya en la escalera.) El dfa est esplndido.
CRI5TINA.- S?
LEOPOLDO.- No hay una sola nube.
CRISTINA.- Vas a ir a buscar las maletas, s o no?
LEOPOLDO.- No creo que llueva. (Silencio.) Es buena uerte, sabes?
CRISTINA.- Qu?
LEOPOLDO.- Que no llueva despus de un matrimonio.
CRJ511NA.- Cul matrimonio?
LEOPOLDO.- Pero, Cri tina ...
CRI5TINA.- Vas a ir a buscarlas o tendr que ir yo? No me extraara que fuera eso lo que andas
consiguiendo.
(Leopoldo sale furioso. Cristina sonde, saca una polvera y se mira al espejo. De pron.to la asalta
ltIl pensamiento, como si hubiese escuchado una voz que la /lamara. Se acerca al ventanal a travs
del cual se perdi Gerardo la noche anterior. Pero no hay nadie. Nadie la ha llamado.)
LEOPOLDO.- (Mientras baja la escalera con las maletas.) Cristina... Mira, te quera pedir per-
dn ... S. reconozco que yo tuve la culpa al comienzo. No. no diga nada. No te dejar que
digas nada. (Ella /10 ha tenido intencin de hablar.) S que vas a sacrificarte por m: pero
no, hay que ser justo. Si anoche yo no hubiera tenido ese arrebato... Claro que t tambin
deberas haber contestado no digo a mi primer llamado, pero al tercero... o, no digas
nada. Por una vez es cierto que soy yo el culpable... Dime, Cristina, me perdonas?
CRISllNA.- (Saltndole al cl/ello.) Gato! (Y luego, curiosa.) Es verdad que el auto est bueno?
LEOPOLDO.- S. No te parece extraordinario?
CRJ5TINA.-Me parece maravillosol Como si nos hubieran obligado... Ahora podemos ir al Palace.
77
LA HORA ROBADA
LEOPOLDO.- Ves como todo era muy encillo? Ya me lo haba dicho Trnsito.
CRJSTINA.- Trn ito? Qu e habrn hecho todos?
LEOPOLDO.- A esta hora ya son ectoplasmas.
CRJSTI A.- Ecto cunto?
LEOPOLDO.- De lo que e tn hecho los fantasmas. Una materia uave, sin formas ...
CRJSTINA.- Ah! Como la pa ta de los dientes.
LEOPOLDO.- Pero, Cri tina... (Rerellilldose.) S. como la pa ta de diente, pero transparente.
CRJ5TI A.- Ah! Ve como comprendo todo? Ba ta que me lo explique y yo lo capto.
LEOPOLDO.- Vamos.
CRJSTINA.- Me habra gu tado de pedirme de la seora Trnsito y del seor Conde.
LEOPOLDO.- Y del Alfrez no?
CRJ5TI A.- De l me desped anoche, mientras t dormas y oaba . Con quin soabas, Gato?
LEOPOLDO.- Eso no lo sabr nunca. Ser mi secreto.
CRlSTINA.- y si yo te lo pidiera?
LEOPOLDO.- ada lograra. Hallars en m el silencio de un arcfago.
CRlSTINA.- Mj gato con botas! Ya sabe que me declaro vencida cuando te pones a inventar e as
palabras maravillo a .
LEOPOLDO.- Vamo ,Perrita?
CRJSTINA.- Vamos.
(Leopoldo roma las moleros y sale. Durallre Ull brevsimo segundo Cristina mira el sal61l y
luego sale. Algo queda florando, algo como el recuerdo de la meloda de la cajita de msica.
Se escuchall las voces de los fallrasmas.)
OcrAVlO.- Mralos!. .. All van.
TRNsrro.- S, y tomados de la mano.
OcrAVlO.- Podran habemos ahorrado toda e ta mole tia
TRNsITo.- Y Gerardo... Dnde e t Gerardo?
GERARDO.- Aqu mam. En el dorrnorio grande.
(Algo arraviesa la escella, algo como lila corriellre de aire que sube la escalera.)
TR srro.- Qu ests haciendo con ese gato?
GERARDO.- Es Minino.
TRNSITO.- El gato de felpa de Cristina?
GERARDO.- S, lo dej olvidado.
OcrAVIO.- A ver, a ver. .. Apostara que van a volver a buscarlo!
GERARDO.- T crees, mam? T cree que volver?
TRNsITo.- o, no lo creo. o creo que vuelva a pensar m en Miruno. (Hay Ull silellcio.) Bueno,
ahora podemo de cansar... S, upongo que podemos estar contentos. De pu de todo, hace
mucho bien hacer el bien.
(Hay un silellcio. El sal6n se l/ella de presencias. pero nada vemos. La familia se aproltla a
conrinuar la rutina de su vida.)
GERARDO.- Por qu crees que no pen ar ms en Minino?
TR srro.- Porque es un juguete, porque ya no lo necesita.
GERARDO.- Y lo echar de menos?
TR srro.- o s. Y i llegara a pen ar en l, estar contenta.
GERARDO.- De qu?
TRNsrro.- De que se haya quedado aqu con nosotros.
OcrAVIO.- T cree?
TRNsrro.- Estoy segura.
OcrAvIO.- Es un punto de vista. Te lo respeto.
TELN
78
LA ETERNA TRAMPA
( 1953)
Personajes:
LOS GONZLEZ:
JUAN
MARA, SU mujer
LOS HIJOS:
JOSEFINA y
JUANITO
PRIMER ACTO
(Una vez que se han apagado las luces, sube al escenario, atravesando la platea, el Personaje. Es
ste un individuo sin ninguna caracterstica digna de recalcar; al contrario, todo en l es discreto,
incoloro, y pasar desapercibido. Permanece frente a las cortinas corridas, esperando que se
produzca el silencio y, una vez logrado esto, se enciende sobre l un foco. Se dirige abiertamente
al pblico, en tOllO de conferenciante.)
PERSONAJE: De entre ustedes, he salido para contarles esta historia. No se asusten, no ser larga. Tan
slo el tiempo que yo demore en morir. Porque tal vez, al final, yo deba morir. Pero sa es
otra historia, o por lo menos el trmino de sta y dicen que es antiteatral destruir el suspenso,
as es que respetemos las leyes y no nos apresuremos. Ante todo, supongo que desean saber
quin es este individuo que les habla. Perrnitanme presentarme: yo soy el Personaje. Es
claro!, el nombre es bastante vago. Al fin y al cabo qu es un personaje? Ya veo que ms de
alguno se lo pregunta. Ya que puede ser un hombre, una mujer, un anciano. Por ejemplo, esa
seora all atrs piensa que no se trata de ninguno de esos tre , ino de otro, de un enamorado
quizs. Raza nica y diferenciada. O bien, este seor se dice que un personaje forzosamente
debe ser un mdico, no porque l pertenezca a esa profesin, ino porque antes de salir,
estuvo leyendo un artculo de divulgacin cientfica donde se hablaba de galenos. Pero eso
no importa. Lo esencial es que ustedes sepan que yo estoy aqu. mirndolos y que crean en
m. Porque, en el fondo, yo ser el que ustedes desean ver. ada ms. Pero no es motivo para
a ustarse. Cranme! El asunto es muy sencillo. Vaya explicarles: ante cada uno de ustedes,
y ante las tres personas de la historia, me ir transformando en lo que cada uno de ustedes
busca. No se trata de que yo sea un e pejo donde se reflejen, ya que en ese caso, tan slo se
encontrarian a s mismos y yo soy otro. El sueo de un individuo nunca es igual a s mismo.
Y yo ser eso: el que persiguen los dems, el que se imaginan entrever en un tren que pa a, el
que en las noches les ofrece lo imposible. Pero ya he dicho demasiado! Prefiero que ustedes
me descubran, me piensen, me llamen. Si yo apareciera ante ustedes, as. tan simplemente, se
perdera gran parte de la emocin. (Pausa.) Y me callo, pues sa es otra regla teatral: no
insistir, ya que la insistencia aburre y mata el inters por descubrir. (Pausa.) Paso a nuestra
historia. (Lentamente se abren las cortinas.) Todo lo que vaya relatar aconteci en una
playa, uno de esos balnearios que fund la aristocracia, pero que hoy invade la clase media.
(Alfando del escenario aparece 1m muro hecho de tablas que tendra algn lejano parecido con la
fachada de una casa. La iluminaci6n es dbil y, en primer plano, hay una baranda. Tal vez cerca
de ella, puede existir algo que simule UlI rbol o, simplemellfe, 111/ tronco. La mismo cerca de la
pared de tablas, donde tambin encollfraremos un banco en lo que podra ser el jardn de la casa.)
PERSONAJE: El lugar no es muy bonito; pero hay pa eos, hay una playa que los das domingo se
llena de "afuerinos", como los veraneantes acostumbran llamarlos: pero durante el resto
de la semana es casi desierta y sobre todo hay mar. Constantemente se le escucha. El ruido
79
LA ETERNA TRAMPA
80
vas. La e cuchar, seorita. Y sin aclarar nada, sin complicar ms, prosigamos. Estas cuatro personas pasarn dos meses en La Caleta, salvo Juan, me refiero al padre, quien debe
regre ar a su trabajo al cabo de quince das. Sin embargo, desarrollar este asunto durante
el tiempo en que l tambin est veraneando. A ser ms sencillo. Mi hi toria cabe en dos
das. Es todo lo que nece ito. Pero, antes, dmosle una ojeada a los preliminares.
(Vuelve a apagarse el foco, encendindose el otro. Durante algunos segundos, los personajes
permanecen inmviles y luego se agitan y actlan libremente.)
Ju .- Bueno, ya llegamos. La casa no ha cambiado mucho.
MARfA.- No ha cambiado nada. i siquiera le han arreglado el techo. Ojal que no llueva como
el ao pasado, porque e o de dormir entre tarro cantarines... ay! Tampoco compu ieron
esta grada. Ahora s que nadie se sal va: ms de alguno se romper la cabeza.
JUANlTO.- Mam. yo quiero ir a la playa!
MARfA.- Aprate, Chepa. Ayuda a entrar las maletas. o es hora para ponerse a leer. Yo no s, esta
niita se va a enfermar de la vista... (Desaparece dentro de la casa con algunas maletas;
emerge a los pocos segundos, dramtica.) Juan! o han llegado los bale . Qu habr
sucedido? Todos los aos pasa lo mismo. Yo te dije que lo mandara la semana pasada.
JUANlTO.- Mam, quiero ir a la playa!
MARA.- Ahora tendremos que dormir, comer, pasear y todo lo dems con lo que trajimo puesto. Tres
das por lo menos antes de que lleguen los bales, y todo viene en los bale . Yo te lo haba
dicho: pero lo mismo da hablarle a una pared. Chepa, por ltima vez, deja ese libro y ayuda.
JOSEPINA.- (Con voz de mrtir) Bueno, mam.
JUAN.- (Conciliador) Ah! Qu aire tan puro! (Aspirndolo.) Es bueno para los pulmones. Vamos,
Juanito, aspira.
JUANlTO.- Mam, quiero ir a la playa!
MARfA.- Si dices eso una vez ms, te rompo la cabeza. No ir hoy da. Es malo bajar a la playa
apenas uno ha llegado. Ya te lo dijo tu to. Yl debe saberlo ya que es mdico. (Viendo que
Josefina se aleja.) Y t adnde va ?
JOSEPlNA.- Volver a la hora del t.
MARfA.- Adnde vas?
JOSEPlNA.- A la playa, a las rocas, a leer.
MARfA.- o oste lo que le dije a Juanito?
JOSEPlNA.- S. pero Juanito es un nio.
MARfA.- Y t tambin. Nadie ir a la playa esta maana. Y maana. daremos un paseo COitO por
la arena eca y sin sacarno los zapatos.
JOSEPlNA.- (Que domina toda la situacin con 11I1 aire superior) Ha ta ms tarde.
MARfA.- Jo efina! Adnde vas?
JOSEPlNA.- A cualquier parte.
MARfA.- Juan, dile algo a tu hija. No e posible que te quede ah como e taferrno sin hacer
nada. Dile algo! Vas a dejar que la nia baje a la playa, desobedezca. se aque lo zapato.
se re fre y se muera de una pulmona. Dile algo!
JUAN.- Mira, Jo efina, creo que... Todava no han entrado las maletas! Aydame, Juanito!
(Desaparecen dentro de la casa cargando algunas malera .)
JUANlTO.- Por qu no me dejas ir, mam? La Chepa va a ir, yo quiero ir. yo quiero ir, yo quiero ir...
(La madre lo hace callar con 11I1 golpe. El ni/la comienza a lloriquear y desaparece dentro de la
casa.)
.
,
.
MARA.- ta es la descon ideracin de los hijos. La ven a una trabajando como <lurro, sacnficndose para poder venir a veranear y as es como le pagan. Ah! Si se pudiera dejar
que todos se fueran al diablo y hacer lo que iempre he soado. Pero no. Hay que
trabajar, ms y ms, seguir adelante con esta vida de mrtir. .Para lo que agradecen!
T, por ejemplo. viendo todo lo que voy a tener que hacer. LJmplar la casa, hacer las
camas, encerar tal vez como un pen y sola, sola. sola, porque a tu padre por .aho.rrar e
le ocurri mandar a la Eufemia por tren ordinario y llegar quizs cundo; tu, dandote
cuenta de esto, ya que eres grande y puede razonar, o no?, t que me ves vieja.
SI
LA EnRNA TllAMPA
agotada. sin poder dar un pa o. qu es lo nico que imagina: Irtel Claro, irte y ni
iquiera a pasarlo bien, a rer con lo otros jvene, ino que a leer un libro e t pido
sobre una roca idiota. Cuando me acuerdo lo que yo ayudaba a maml Pero los tiempos cambian, los hijos tambin parece, ya no son lo mismos. Por lo meno una e peraba cierta compensacin en la vejez y... nada. En fin.... upongo que una tendr que
conformar e.
(A medida que habla, se ha ido enwcionando con sus propias palabras. Josefina tambin. Cl/ando
Mara enmudece. saca un paiiuelo y se suena, pero antes de que haya podido agregar una sola palabra,
su hija se arroja en sus brazos.)
JOSEA A.- Mam!
(Y mientras las dos lloran. abrazadas. se apaga lelJlamente el/oca. Vuelve a encenderse el otro
revelando al Per onaje.)
PERSO AlE.- Ya ha pa ado una emana. Hagamos saltar el tiempo. O somos nosotros los que saltamos. En fin. con el tiempo nunca e sabe. Por lo menos. evitar pormenores tediosos. Cierren
lo ojos durante un egundo e imaginen que ha tran currido una emana. E cue lin de
poner los reloje a la hora, nada m . Son las diez y media de la maana...
(Con estas palabras se apaga el refleCTOr y se enciende otro, cerca del muro. Mara est de
pie. inmvil, en lo que es el jardn de la casa. Slo desp/ls de algunos segundos comienza a
accionar. Mira la maana, como descubrindola. y deja caer un trapo de aseo que trae en la
mano. Todava est en bata, la cabeza envllelta con 1m pa/lelo, da la impresin de que an
no ha terminado S/lS quehaceres. COlJlempla el mar y se entiende q/le la naturaleza, el aire, la
luz del momento despierran en ella /In extrOlio goce. Avanza hacia el pequeo banco y se
desploma en l.)
MAJA.- (Como en s/leiios.) Sigue t. Eufemia... Limpia el dormitorio y tecuerda que el polvo
no se echa debajo de...
(Permanece as d/lrante l//lOS segundos y I/lego Juanito viene a interrumpir.)
JUA ITO.- Mam. puedo ir a la playa?
MAJA.- Debe estar muy linda.
JUANITo.- Pero puedo ir. mam.
MARA.- Cmo? Ah! A la playa. o. Juanito. cuntas vece te lo voy a repetir. o quiero que baje
solo. Tu pap ya va a e tar listo y l te acompaar. O bien. por qu no vas con la Josefina.
JUANrro.- o va a ir.
MARiA.- Quin?
JUANITO.- La Chepa.
MARIA.- Cmo? Por qu?
JUANITO.- Yo le pregunt lo mismo; pero me dispar una zapatilla y... Ah! Me haba olvidado.
(Ponindose a llorar.) Mire lo que hizo, mire, mire! Tengo una herida en la frente.
MARiA.- Dnde? Ay, qu gTande es! Y cmo sangra! (El nlio la mira con ojos aS/lsrados. ella
se echa a rer.) Vamos, no seas tonto, no es nada. o tienes que pelear con tu hermana y
sobre todo no deben di pararse zapati Ilas.
JUANlTO.- Mam... qu es un avaro?
MARiA.- Un avaro... bueno, e un hombre que como... quiero decir. es un hombre que gana
mucha plata y no quiere gastarla. La junta y la mira, eso e todo.
JUANITO.-Ah! Tiene que mirar la plata para ser avaro. Entonces no importa.
MARIA.- Qu es lo que no importa?
JUA ITO.- Es que ... e acuerda de e a alcanca que me regalaron para mi cumpleaos. Bueno,
ya e t lleno el chancho y la Chepa me dijo que por qu no lo rompa y gastaba la plata,
pero yo le dije que no quera, porque me gusta tener el chancho lleno y agitarlo para
or el ruido que hace. Y entonces la Chepa me dijo que era un avaro y me tir la
zapatilla... Y yo creo que es cierto. Tengo miedo, mam.
MARIA.- Tonto! E o no es er avaro. Algunos te llamaran previsor tal vez.
JUANITO.- Previ cunto. mam?
MARJA.- Previ oro e decir el que acumula cosas para lo que va a suceder despus. (Como para
82
s.) Es lo que hace la mayor pane de los hombres, sin darse cuenta de que se es justamente
el detalle por el cual las mujeres los odian.
JUANlTO.- Quines odian a quin?
MARA.- Nadie. Mira, para demostrarle a la Chepita que no eres un avaro, vas a darle un manillazo
al chancho y con la plata que haya adentro, comprars un regalo para ella.
JUANlTO.- Eso nunca! Para ella, jams. Si no fuera por la Chepa, a m no se me habra ocurrido
pensar que era un avaro.
(Aparece Juan. Viste IIna tenida ame la clIalnadie podra dudar de que va a la playa. Juanito
se aleja y, para entretenerse, comienza a destrozar flores con IIn palo.)
JUAN.- Vamos, Juanito.
MARA.- (Riendo.) Dnde vas con esa camisa?
JUAN.- A la playa. Por qu? La encuentras poco varonil? T crees que la gente pensar...
MARA.- No es eso, pero cabran cinco como t adentro. Mira cmo flotas! Y desabrchate el
botn del cuello. Me pone nerviosa vene siempre tan empaquetado.
JUAN.- Pero, Marujita, dime con toda sinceridad. La encuentras un poco... extravagante?
MARA.- Y qu te puede imponar eso!
JUAN.- Bien le deca yo al vendedor que un hombre de mi edad no puede permitir e estas locuras. Voy a cambirmela.
MARA.- Haz lo que quieras.
JUAN.- Pero, Maruja, por una vez olvdate de que ests enojada y contstame con toda sinceridad. T crees que la gente no se reir? No me refiero al pone de la camisa, no, el vendedor
me asegur que angostaba al lavarla, por eso compr un nmero ms grande, pero el color,
la forma, te parece bien?
MARA.- Te asegur que angostaba al lavarla! La eterna historia. Por eso es que siempre andas
vestido como un payaso, con dobladillos en las mangas de las camisas, que si no pareceran sotanas, y con papel en la punta de los zapatos para que no se te algan al caminar.
Anda de una vez a la playa! Y si alguien se re, dile que hable conmigo.
JUAN.- T crees que...
MARA.- S, s creo. Llvate de una vez al nio a la playa sino va a romper todas las flores del
jardn. Ese afn de guillotinar crisantemos supongo que tampoco lo habr heredado de ti.
JUAN.- Guillotinar. Entonces el honor es tuyo. Son cualidades de "tu" pueblo. La guillotina, el
vino y ese afn de limpiar cada perilla de cada catre, en vez de bajar a la playa y gozar de
e te veraneo que, mal que mal, bastante me cuesta.
MARA.- Eso es lo nico que faltaba! Echarme en cara los cuatro pesos que gastas en esta pocilga. Si no fuera por lo que yo limpio, nadie podra entrar en la ratonera.
JUAN.- Mara: el nio!
MARA.- Vamos, Juanito, a la playa con tu pap.
(Mientras el/os salen, el/a vuelve a caer sobre el banco y ahoga IIn sollozo, sincero esta vez.
Josefina, que ha estado espiando tras la pllerta, corre hacia su madre.)
JOSEFINA.- Mam!
(Y mientras las dos abrazadas, lloran, se apaga la luz. Aparece el Personaje.)
PER ONAJE.- S, los hechos suelen repetirse. Las familias no se dan cuenta; pero da tras da estn
haciendo y diciendo las mismas cosas para alcanzar soluciones idnticas y volver a empezar desde el comienzo. Alguien dijo ... y la comparacin no e ma, que una familia se
parece a... a uno de estos juguetes de feria que giran y giran. A un carrusel. E-o es. Cada
caballo est clavado en su sitio y. en pos de los otros, persigue una meta que no alcanzar.
Qu es lo que logra? Girar, tan slo eso. Y cmo podra er de otro modo, ya que todos los
miembros de una familia on distintos y cada uno, es lgico, debe luchar por sus propias
ideas. Por eso que mi campo de accin es la familia. Es en aquel desorden, desorden que
conserva una fachada inobjetable, donde mi familia logra fructificar. Sin embargo, temo
que esto se est transformando en una comedia edificante... o destructora, cuando slo
pretende ser una historia de balneario. Supongo que m de alguien estar pensando que
yo interrumpo la escena en momento poco oportuno y que, en esta forma. elimino los
83
LA EnRNA TRAMPA
minuto dulce que compensan los otro, los amargos, que existen en toda familia. Intuyo
que esa abuelita all en el fondo se lo est diciendo y, por timidez, teme expresarlo en voz
alta. Pues bien para comprobar cul de lo dos tiene razn, sigamos escuchando la escena.
(Se apaga La Luz)' vuelve a prenderse eL otro reflectO!: Madre e hija estn en Las mismas posiciones que antes; pero no Lloran. S6Lo despus de aLgunos segundos que se ha encendido La Luz,
vueLven a escucharse Los soLLozos.)
JOSEFlNA.- Ser ste mi destino. Llorar junto a mi madre.
MAIA.- y qu sigue despus.
JOSEA A.- Despus. Despus de qu?
MAIA.- S, cul es el otro verso del poema.
JOSEANA.- Mam!
MAIA.- Vamos, Jo efina, deja esos libros de una vez por todas y anda a baarte a la playa.
JOSEANA.- No, mam, no voy a ir. Tengo diecisis aos y tengo derecho a elegir.
MAIA.- A elegir qu? Se podra saber?
JOSEANA.- La vida.
MARA.- (Riendo.) No diga esas palabras tan grandes con tanto entu iasmo. Podras atragantarte.
JOSEANA.- (Irguindose.) Es intil que igamos hablando.
MARA.- Por qu? Por qu no podra comprender. Pero si a todos nos ha pasado lo mismo. A los
diecisis aos, siempre hay un padre que no sabe comprender. A m, mam no me dejaba
usar medias; yo no quiero que Jeas todo el da. Es slo una insinuacin y no tiene los
caracteres prohibitivos que posea la orden de mi madre. Respecto a eso, los tiempos han
cambiado, puedo a egurrtelo.
JOSEA A.- No es eso. Hay tantas Olras cosas.
MARiA.- Por ejemplo.
JOSEFINA.- Yo... yo soy di tinta a ustede , no se han dado cuenta? A m me gusta leer.
MARA.- S, sobre todo de noche en los balcones, a la luz de la luna.
JOSERNA.- Cmo lo sabe?
MARiA.- (Cada vez menos irnica.) Tambin quieres vivir tu vida.
JOSEANA.- Tanto e nota?
MARA.- Es como si a cada momento lo estuvieras gritando.
JOSEFlNA.- Y yo que lo cre tan secreto, tan escondido.
MARA.- Nunca ha ido un ecreto el ir contra las cosa. Plantarse frente a ellas como una de esas
figuras que antes amarraban en las proas de los barcos...
JOSEANA.- Es cierto, me encanta sentir el viento.
MARiA.- y tambin en las noches hay como una impaciencia, un desasosiego, el ansia de salir a
buscar...
JOSEANA.- A quin?
MARA.- (Emocionada ya.) Al hombre con que alguna vez oamos. Era alto... es alto y muy
buen mozo, su onrisa es extraordinaria, le ilumina todo el rostro... (Sbitamente.) Ah!
Jo efina, tengo miedo, tengo miedo por ti.
JOSEFf A.- Miedo? Por qu? Si todo es tan simple. Basta buscar a alguien y se le encuentra.
MARiA.- Escchame. voy a decirte algo... no s i deba; pero tengo que prevenirte. Escchame
con toda atencin, nunca ms voy a hablarte obre e to, te lo prometo; pero Jo efina, ten
cuidado, mi nia. Los rasgos de un hombre joven engaan. Un muchacho es siempre ms
sincero y ms fiel que un hombre; pero tambin crece y e transforma en hombre y no es el
que buscbamos. Es otro. No es alto, no es buenmozo, y sobre todo ha perdido aquella
onrisa que era como un re plandor sobre su rostro... Y entonces ya e demasiado tarde.
Por e o, ten cuidado cuando alguien te mire en los ojos, ten cuidado de que no haya luna,
ni msica y que no sea de noche, sino de da, pleno da, plena luz. Y an as, mralo t
tambin, intensamente, no bajes los ojos, busca en los suyos la otra imagen, sa que no es
sueo y que te puede salvar... Mralo bien, as como yo te estoy mirando ahora, hasta ese
fondo movedizo que todos escondemos...
84
JOSEFlNA.- S, mam.
(Lentamente a medida que habla, se apaga la lu~. Aparece el Personaje.)
PERsa AJE.- U tedes dirn. Yo no soy un buen jue~. Tal vez u ted, seora, me ha derrotado. Ser.
de ahora en adelante, su eterno rehn. Sin embargo, me gustara tener la confirmacin de la
historia. Creo que e preferible escucharla; m bien dicho, inicimosla de una vez por
todas. Ha pasado otra semana. i uevamente habr que ajustar los relojes! Durante estos
siete das han sucedido muchas cosa de las cuales sern informados a su debido tiempo. Y
ahora tambin tendr que despedirme de u tedes, ya que debo incorporarme a la hi toria
misma y ser un personaje ms. Me vern transitando por ah: pero no podr volverle a
hablar, por lo menos hasta que pa e un tiempo. iBa ta! adie lo ha dicho; pero e ju to que
lo piensen. Cuando alguien habla demasiado... Lo cierto e que me resulta duro despedirme. Las partidas logran crear estos climas irremediables y desesperado ... como deca alguien, yo no. Pue to que no soy senti mental, ya habrn podido darse cuenta de ello. Por lo
dems... son las siete y media de la tarde, hora en que los veraneante aco tumbran dar una
vuelta por la rambla. (Sealando la baranda.) te es un pa eo tallado en la roca viva a
fuerza de dinamita, junto al mar. (Se/la landa al pblico.) Un alcalde progresista decidi su
construccin y l mismo encendi con mano tembloro a la primera mecha.
(A medida que el Personaje habla se van apagando las luces y, cuando se vuelvell a ellcender,
aparecen Mara, Juan y Juanito.)
MARA.- Ya es hora de que Juanito estuviera en casa. Con estos cambios brusco de temperatura
uno nunca sabe.
luAN.- Dicen que en Europa no es as.
MARA.- Si crees que por medio de la temperatura vas a in ultar a mi parentela, te equivocas.
JUAN.- Pero si yo ...
MARA.- Supongo que yo tendr que ir a dejarlo.
JUAN.- A quin?
MARA.- Al nio.
JUAN.- Si quiere ...
MARA.- Claro! o poda ser de otro modo. Pedirle a un hombre que e preocupe de su hijos es
como exigirle agua a un papel ecante.
JUAN.- o veo qu tiene que hacer el papel ecante.
MARA.- Como si los hijos les importaran algo! Son ello los que insi ten y de pus... ha ta la
vista. Creen que ya han hecho suficiente.
Ju .- Trata de hacer otro tanto.
MARA.- o sea grosero! Sobre todo delante del nio.
JUANlTO.- o me quiero ir a la casa todava.
MARA.- Supongo que irs a jugar al Gran Hotel. como de ca tumbre. Y, como de costumbre.
perders. Los hombres no comprenden lo que e un veraneo. Se lo pa an jugando y tomando y fumando, lo mismo que cuando no veranean.
lUAN.- Hasta este momento, he llevado una vida de perfecto veraneante. Playa a las diez y media.
ejercicios, baos de mar, respiratorios, almuerzo. Pequea y corta siesta, ya que un cuerpo
no es ms que una mquina y. por lo tanto. necesita descan o. Once precipitadas. batalla
campal con Juanito para proteger los pocos crisantemos que quedan, y para terminar do
horas y media de alpini mo. (Estallando.) Qu ms quieres que haga!
MARfA.- No , una vida un poco ms sana. En fin, algo. Vamos. Juanito.
(La madre y el lIitl0 desaparecen en direcci611 a la casa. Desde hace algunos instantes, ha
aparecido el Personaje, mantenindose a ulla discreta distancia. Cuando lo ve, Juan pretexta
indiferencia y se va acercando lentamellle hasta quedar jU1l1O a l. Hablan sin mirarse. COII la
vista dirigida hacia el mar. Durante la conversaci6n, el Personaje actla rfamellte, envolvilldose ell algo misterioso que lo aleja y que logra colocar a Juall en una situaci6n illferior.)
PERSONAIE.- Buenas noche.
JUAN.- (Con impaciencia.) Buenas noches, Salvador. Est todo listo?
PERSONAJE.- Eso depende de usted.
85
LA ETI.RNA TRAMPA
J
.- S, s. yo estoy 1j too Entonce e ta noche.
PERso AJE.- Y u mujer? Porque recuerde que todo esto debe mantenerse callado, como el ms
riguroso de lo ecretos.
JUAN.- Puede contar conmigo! No se preocupe. Acostumbro ir todas las noches al Gran Hotel a
jugar pquer. Creer que estoy all.
PERso AJE.- Y si lo fuera a buscar?
JUAN.- o, no ir, se lo a eguro. Aunque tenga que amarrarla.
PERSO AJE.- ada de e O. Ya se lo dije, hay que evitar hasta la ms m1nima ospecha. Debe
actuar con suma discrecin.
J AN.- S, naturalmente.
PERSONAJE.- Recuerde que un de cuido puede hacerlo fracasar todo.
JUAN.- Confe en m, Salvador.
PERSO AJE.- o estoy tan seguro.
J AN.- Pero... qu otra pruebas podra darle? o he ido uficientemente discreto durante
esta do semana? A nadie le he hablado. Se lo prometo, Sal adoro
PERSONAJE.- i o grite mi nombre! Tampoco deben saber que u ted me conoce. Eso es una indiscrecin.
JUAN.- Oh. perdn. o lo volver a hacer. Se lo prometo, se lo juro, Sal...
PERSONAJE.- E t bien: le creo.
JUAN.- (Muy contento.) Y el aparejo?
PERSONAJE.- Lo tengo todo. Tres cuerdas largas y resistentes, una piCOla y dos acoso
JUAN.- Y el farol? Apostara que se olvid del farol. Ah! Es tan importante.
PERSONAJE.- Tambin lo llevo y una vela adems.
JUAN.- na vela? Y para qu?
PERso AJE.- Para aber cundo e termina el oxgeno: en e e momento se apaga la vela y no hay
que eguir avanzando.
J AN.- Pero entonce ,e muy honda la gruta?
PERSONAJE.- Bastante. Supongo que tendr uno ...
JUAN.- Chu... viene alguien. Tome, aqu tiene mis anteojos. Mire, mire cualquier cosa...
(Aparece Josefina con un libro y, sin mirarlos, sigue hacia el lado opuesto. En la mitad del
camino se detiene, contempla el mar y suspira. Mientras tanto, Juan y el Personaje hall seguido conversando.)
JUAN.- Ah. .. a ve. E e puntito negro. Cualquiera dira que es una isla. (Viendo a Josefina.) Es
mi hija, no podr escuchamo desde all. Entonce me deca que la gruta es "muy" honda...
PERso AJE.- Dije bastante, no "muy". Pero es necesario llevar una vela. Se han dado ca os de
a fixia.
JUAN.- Ah! o es la primera vez que alguien se aventura por esos lado.
PERSONAJE.- No, otros han tratado de encontrarlo. Pero ni siquiera lo han vi to, salvo yo, naturalmente.
J AN.- Y e enorme?
PERSONAJE.- M o menos.
JUAN.- Cuidado! Mi hija se acerca. (La muchacha atraviesa la escena, el otro vuelve a mirar
por los anteojos.) Pero s, , le a eguro que es una isla. Ayer alcanc a di vi ar unos rbole ... Ya se aleja. Y cmo e el cofre?
PERSONAJE.- Ya lo ver.
JUAN.- Ah, mi amigo, usted tiene todo el mutismo y el mi terio de los personajes de novela.
Nunca cre que los marinos de los libros de aventura se parecieran tanto a la realidad. Yo
soy muy aficionado a ese lipo de lectura, o por lo menos era... y siempre he soado con
verme envuelto en una expedicin como sta. Hay mucho oro? Dgame, cunto?
PERSONAJE.- Ya e lo he repetido tantas veces, ni ms ni menos de lo que dice la leyenda. Porque
u ted cree en leyenda, verdad?
J AN.- Por upue too
86
87
LA EITRNA TRAMPA
88
su silln, u lmpara, sus zapatillas, todo hecho a propsito y slo hojea el diario y a veces
una de esas novelas de aventura que le roba a Juanito.
PERSONAJE.- En cambio a usted le gustan las historias de amor, las leyendas...
JOSEFlNA.- Todo, todo lo que sea e crito por un buen actor, como dice la eorita Oiga. Es mi
profesora de literatura. Claro que yo recin me inicio. Y usted?
PERSONAJE.- A m me gustan ciertos libros. He ledo vario, muchos, demasiados tal vez, y entre
esos seleccion algunos que leo y releo sin cesar.
JOSEFlNA.- Dicen que uno llega a e o. Qu maravilloso debe er!
PERSONAJE.- Justamente Romeo y Julieta es uno de mis favoritos. Conoce usted la e cena del
balcn?
JOSEFlNA.- S, aqu la tengo, esprese. (Hojea buscndola.)
PERSO AJE.- (Recitando de memoria.) "Quiere marcharte ya. An no ha despuntado el da... Era
el ruiseor y no la alondra...".
Jo EFlNA.- (Leyendo.) E cena segunda. El jardn de Capuleto. Pero no es la misma.
PERSONAJE.- Debe ser la otra. Porque hay dos escenas que suceden en un balcn, no e cierto.
JOSEFlNA.- No le podra decir, ya que recin voy en el segundo acto.
PERSa AJE.- Bsquela, tercer acto, escena quinta. (Empieza a recitar.) "Quieres marcharte ya.
An no ha despuntado...".
JOSEANA.- Aqu est! Pero usted me rob mi papel. Es Julieta quien dice eso.
PER o AJE.- Las palabras que pronuncian los amantes no pueden individualizarse. Pertenecen a... a la raza de los amantes. Por eso. estos parlamentos pueden intercambiarse sin
que nada vare. Sin embargo, uyo e el papel de Julieta. Hay en usted algo de ese
personaje.
JOSEANA.- (Ruborizndose, comienza a leer, atropellada.) "Quieres marcharte ya. An no ha
despuntado el da ... Era el ruiseor y no la alondra lo que hiri el fondo temeroso de tu
odo... Todas las noches trina en aquel granado. Creme. amor mo, era el ruiseor!".
PERSONAJE.- "i Era la alondra mensajera de la maana, y no el rui eor! Mira... amor mo, all en
el Oriente, envidiosas franjas de luz ribetean las nubes rasgadas ... Ya se han extinguido las
luces de la noche y, bullicioso, el da se empina por sobre la brumosa cumbre de los montes... Es preciso que parta y viva, o que permanezca y muera".
JOSEFlNA.- "Aquella claridad lejana no e la claridad del da. lo s, lo s, lo s yo..." Cmo cree
usted que era Romeo?
PERSa AJE.- No s... supongo que sera alto. delgado, rubio quiz, un hombre con algo muy
triste en tomo suyo...
JOSEFlNA.- Pero usted e t de cribiendo su propio retrato.
PERSONAJE.- (Sonriendo.) No lo creo.
JOSEFlNA.- S, s, es igual y. por lo dems, yo tambin lo haba imaginado as.
PERSO AJE.- En Venecia conservan un pequeo grabado donde aparece Romeo tal cual era...
JOSEFlNA.- Venecia! Tambin conoce Venecia! Los canale y las paloma. Qu maravilla! Pero
usted ha estado en todas partes.
PERSONAJE.- Algunas. Soy apenas un veraneante.
JOSEFlNA.- Un veraneante! Un trotamundos quiere decir. Oh!. .. tal vez parezca tonto... pero mi
padre es tan torpe que olvid presentamos... cmo... cmo e llama usted?
PERSa AJE.- Cristin.
JOSEFlNA.- No... e extraordinario.
PERSONAJE.- Qu es lo extraordinario?
.
JOSEFlNA.- Que u nombre sea Cristin. Yo siempre haba soado con conocer a algUien que se
llamara Cristin, desde que le una novela en que... bueno una de esas tonteras que a uno
se le ocurren cuando chica. Pero el deseo qued, y ahora que lo encuentro...
PERSONAJE.- Ya lo ve. uno de su sueos se cumple. Pero (recitando). "Charlemos, an no es de da".
JOSEFlNA.- (Euf6rica, gritando casi.) Eh ... eh ... "Porque esa voz nos llena de temor y te a~anc~
de mis brazo, ahuyentndote de aqu con su canto de alborada! Oh. parte ahora mismo.
ada vez clarea ms!".
89
(l se ha acercado nuevamente y, con toda suavidad, la enlaza por los hombros, mielltras trata
de besarla en la mejilla. Los movimientos del Per onaje son muy lell1os, estudiados, como para
no confundir a la muchacha.)
JOSEFINA.- Cristin!
PERSONAJE.- Es extraordinario, e maravilloso, Josefina; pero todo ha llegado tan sbitamente.
Tal vez la noche, el mar; pero no, eres t, t ...
JOSEFINA.- (Echndose a llorar.) Cri tin!
PERSONAJE.- Pero, por qu lloras?
JOSEFINA.- Porque esto e lo que he esperado toda mi vida.
Voz de MARA.- Josefinaaaa! Jo efinaaaaa! Dnde se habr metido esta muchacha? Juan,
anda a buscarla.
(Sigue Il1la discusin y, sobre ella, se escuchan las voces de Josefina y del Personaje.)
PERSONAJE.- Tenemos que volver averno.
JOSEFl A.- S, s, cundo.
PERSONAJE.- Esta noche.
JOSEFl A.- Esta noche? Dios mio! No me dejan salir de noche... es decir, hoy tendr que quedarme en ca a, porque... porque hay visitas.
PERSO AJE.- (Un poco enojado.) O te preocupes entonces.
JOSEFINA.- Cristin! o te enoje.
PERSONAJE.- Pen que yo te importara m que la visitas.
JOSEFINA.- Por supuesto que es as. Har cualquier cosa, lo que desees, me arrancar, todo. Dnde quieres que nos juntemos?
PERSONAJE.- (Tomndola entre los brazos.) Mi amor. .. En la playa, a las diez. Te estar esperando
y, ha ta entonces, contar lo minutos. "Porque en un minuto hay muchos das."
Voz de JUAN.- Josefina!
JOSEFlNA.- E pap. Adis...
PERSo AJE.- "Buena noches. Buenas noches. La despedida e un dolor tan dulce que estara diciendo 'buenas noche' hasta que llegue el da".
JOSEFINA.- (Alejndose y entre los gritos de su padre.) Adi , de de la sombra, adi .
(Mientras ella se aleja tomando un camino distinto al de su padre, y mientras el Personaje
desaparece, sobre el muro delfondo cuelgan algunos cuadros y traen muebles, una mesa, cuatro sillas y un sil/n, para dar la impresi6n de que se est dentro de la casa. Mara y Juanito
90
es .claro, nadie se sentar a la mesa hasta que los dems no hayan llegado. Qudate tranqUlI~! y no lo revuelvas todo. Terminars por quebrar algo y tendremos que pagr elo al
dueno y, como nunca se encuentra un objeto igual, se enojar y...
JUANITO.- Mam, cmo es el dueo? Como un ogro?
MARiA.- o! Por qu?
JUANITo.- No , yo me lo imagino como un gigante inmenso, lleno de pelos y cicatrices.
MARiA.- E os gigantes lo existen en los cuentos, Juanito.
JUANITo.- ~ero ste tambin e enoja. En los cuento, los ogros siempre se enojan.
MARiA.- Este es un caballero, es decir, un marino...
JUANITO.- Cmo el capitn Thompson, entonces?
MARA.- Quin?
JUANlTO.- El capitn Thompson! Es fantstico... T sabe ... "Las aventuras del capitn Thompson", me lo prest Vicente.
MARiA.- Ah! Un personaje de cuento. Pero ste es un seor, una persona viva, comprendes?
JUA ITO.- Me lo imagino tan bien.
MARA.- (COII miedo.) No te lo imagines, espera hasta que lo conozca ... Ah! Por qu no
llegarn? Ya es tan tarde!
JUANITO.- Pero entonce cmo voy a leer cuentos. A m me gusta imaginarme los personajes que
van apareciendo.
MARiA.- Son tan distintos. No e posible vivir entre gente que no existe y... (Juanito se ha desillteresado ell la conversacin y se aleja) verlos desaparecer. Se destruyen ...
JUANlTO,- Tengo hambre!
MARA.- Claro, ya es tan tarde. Qu les habr pasado? (Se escucha una campallada.) Las
nueve y media! Dios mo!
(Aparece Josefina y a los pocos segundos Juan.)
MARA.- Dnde andabas?
JOSEFINA.- En ninguna parte.
JUAN.- Bien me pareca que era as, ya que no te pude encontrar.
MARfA.- Qu es eso? En ninguna parte. En algn itio tienes que haber estado.
JUAN.- S. Dnde estabas?
JUANlTO.- Yo quiero comer! Yo quiero comer. Tengo hambre.
MARfA.- Silencio! Chepa, cont tame de una vez por toda: dnde te habas metido? Ya
abe que no me gusta que te andes paseando ola por esto camino y, sobre todo, de
noche. Podra sucederte cualquier cosa. adie deja salir a su hija a e ta hora. o veo
por qu t tienes que er una excepcin. o te lo permitir, me oye? Cuando me
muera, pueden hacer lo que se le antoje; pero hasta entonce tendrn que obedecer...
De pus les quedar tiempo para vivir u vida. Jo efina! Contesta, di algo, no es
po ible que te quedes ah parada como una momia y no abras la boca. Contesta. Dnde estabas?
JOSEFINA.- En Verona. Es una ciudad maravillosa. Las tumba son de mrmol y, a pesar de que no
hay luna, por todas partes se descubre u claridad plateada...
MARfA.- Qu te ha sucedido? Ests con fiebre? Djame tocarte la frente! Claro, con esa moda
que les ha entrado de tostarse durante horas al 01, capaz de que te hayas pescado una
in olacin.
JUANlTO.- Cmo se pescan las insolaciones?
MARA.- A ver, acrcate, sintate aqu. Juan, anda a buscar el termmetro.
JUAN.- No es necesario... creo que podra expUcarte...
MARiA.- T?
JUAN.- (Gritalldo.) S, si me dejas dos minutos para hacerlo! (Se detiene y observa satisfecho el
silencio qlle ha despertado COII SIlS palabras.) La muchacha no est lo a ni enferma. Est
impresionada, e o es todo.
MARA.- Impresionada? Y por qu?
JUAN.- Por Verona.
91
LA
ETERNA TRAMPA
92
93
LA ETlRNA TRAMPA
de pronto, ve, sin di fraces, sin ombras, in engaos... No s por qu te cuento estas
co a. o s i sabe a qu me refiero.
JOSEFlNA.- (Que 110 ha escuchado ulla palabra.) Por supue to que comprendo, mam.
MARiA.- Ere muy buena.
JOSEFlNA.- Y ahora puedo ir donde la Silva?
MARiA.- Pero si ella van a ir al Gran Hotel.
JOSEFl A.- S, pero me e tn e perando en su casa para irnos juntas.
MARiA.- Te podras haber ido con tu padre. o me gu ta que ande ola de noche. Bueno... anda,
pero prornteme que no vas a llegar demasiado tarde.
JOSEFlNA.- S, s, se lo prometo. Volver con ellas, se lo prometo.
(Sale corriendo. Durall/e algullos segl/lldos Mara permanece mirando el vaco; pero luego una
campana dis/allte allullcia las diez. El sOllido parece despenarla y vueLve la nen1iosidad. Comempla los platos sobre la mesa, se mira las mallos y despus, COliJO recordando, llama.)
MARiA.- Juan... Juanito. Es hora que subas a acostane. Dnde te has metido?
(Descubre al lIio en el silln. Es/ profundameme dormido y ella se acerca con /oda ternura a
despertarlo. Lo besa muy dulcememe.)
MARiA.- (EII voz muy baja.) Dio mo, qu hora ser... Ya e tan tarde y yo no quiero ir, no quiero
ir... Defindeme t, mi nio. Estoy tan sola.
JUANIlU.- (Despenando.) Qu pasa? Quin e t ah?
MARiA.- Chtt... nadie, oy yo. No te asuste. Te haba quedado dormido y no quise de pertane.
Con quin soabas?
JUA rro.- Con nadie.
MARiA.- Con nadie! Pero es posible que uno duerma y no suee, no vea a nadie y...
JUANITO.- (Boste:ando.) Tengo ueo.
MARiA.- (Besndolo.) Sube a tu pieza y te acuestas.
(El nio obedece como un sonmbulo. La madre lo llama.)
MAIA.- Juanito!
(Pero l no la escucha. En aquel instame se escucha l/na campanada. DI/rame unos brevsimos
instan/es, se la ve titubear todava; pero luego, tal cual lo hara una sonmbula, se va acercando lentamente a la puerta y sale. El Personaje aparece en primer plano iluminado por un foco.)
PERSO AJE.- O e asu ten, oy yo. He logrado e caparme de la historia para venir a comunicarles que la representacin e interrumpir durante un cuarto de hora. Hay que dar tiempo a
lo per onajes, es decir, tiempo a Juan para que corra a su aventura, tiempo a Josefina para
que baje a la playa, tiempo a Mara para que se encamine... Adnde? Dnde creen u tedes que se dirige? En el fondo, lo por eso e corta el hilo de la narracin, para que
ustede se planteen incgnitas y e formulen preguntas. i Despierten un poco! ada hay
nada ms exa perame que un pblico indoleme. Si la angre corre por las venas y es tibia,
tambin puede hervir de vez en cuando. Djenla hervir entonces. Despierten, discutan,
griten, qu yo, pero respondan de alguna forma a e te espacio muerto. Un imermedio no es
un descanso como mucho creen, ino un tiempo para preparar e a la lucha. U tedes on los
contrincantes. Prepren e. Deben hacerlo, porque i no el teatro e va a morir y u tedes, slo
ustedes, sern los culpables. Ya que el teatro no est hecho de cortinajes y luces; tampoco de
frase amables intercambiada entre dos cigarrillos durante un intermedio, ni de gente que
e cucha, ni de gente que aplaude, ni de gente que se retira antes de que la obra termine por
miedo a la aglomeracin, el teatro no est hecho, el teatro vive y justameme e a ex.i tencia e
apoya en la impaciencia que despiertan los problemas trunco, lo misterios yesos secretos
que acabarn de cifrndo e. Por e o pregntense dnde va esa mujer; que cada uno construya la obra ante de que el autor la haya resuelto Quin es ese autor despus de todo? Nada
m que un pobre individuo que est contando su propia historia, por qu no habran de
hacer u tede otro tamo? En el fondo, cada uno esconde su relato, tanto el seor que lee
literatura de divulgacin. (Sellalando.) Como la abuelita romntica. (SealndoLa.) Es claro:
u tedes lo acuden al teatro a bu car el estmulo primero, aquel que pondr en marcha todo
el complicado mecanismo de lo que llevan adentro. Esa es la importancia de nuestro autor,
94
slo esa: es l quien acerca la llama a la mecha. Pero ustedes son la dinamita. Qu estalle
entonces! No la ahoguen! Cmo es posible que vivan e condindose? Griten de una vez
por todas! Escchense vivir! Si ponen atencin, oirn el ruido de la sangre, la re pi racin,
hasta lograran orprender cuando la idea se reviste de sonido transformndo e en palabra.
Hay que situarse frente a los problema. Ser un poco nios otra vez! Desear que cada minuto
de este cuarto de hora pa e ms rpido y en e ta forma comprobar si lo que ustedes crean era
o no la verdad... la verdad del autor. Ya que la de u tedes slo brotar cuando la de pierte una
pregunta, un problema, una incgnita, todo e to que va a suceder y que nadie conoce. Los
nios interrogan in ce aro Sigan ese ejemplo!
Teln
SEGU DOACTO
(Al descorrerse las cortillas, el Personaje est ell escella. Se pasea a lo largo de la barallda y, de
vez en cuando, mira en direccin al mar desde donde, a intervalos, se escucha ulla sirena de
barco, cuyo llamado tiene algo de angustioso. Los muebles han desaparecido y slo se ve el
muro de tablas. tal vez como al comienzo. Despus de algunos illstantes, aparece Mara. Al
hablarle y, por tercera vez, el Personaje ha cambiado su mallera de ser. Su voz ahora tiene un
atractivo especial, varonil y enrgica.)
PERSO AJE.- Ya cre que no vendra !
MARfA.- Estuve a punto de hacerlo.
PERSONAJE.- Por qu no seguiste tu impulso?
MARfA.- No me preguntes. No quiero pensar ms en lOdo eso. Qu fra est la noche! Mira, el
cielo se ha cubierto. Curioso! Hace un momento haba una luna inmen a.
(Se escucha la sirena.)
PERSO AJE.- Habras preferido que hubiera luna, como en la novelas.
MARfA.- Ye a irena que no ha cesado de llamar!
PERSONAJE.- Es un barco que pide auxilio.
MARfA.- T crees?
PERSO AJE.- E toy seguro. Hay mucha neblina. una de esas neblinas bita que on capace de
cegar al ms hbil de lo capitanes.
MARA.- Es verdad, no e ve el mar. Se le e cucha, pero no se le ve. Tambin parece e tar
implorando ayuda. Oye? na tra otra la olas se rompen. se de hacen... y todas tienen
que volver. Rodrigo, tmame entre tu brazos. A , as. .. y ahora bsame, fuerte, fuerte!
No me deje pensar!
(Se besall.)
MARlA.- Di algo, hblame... Ese ruido de las ola me enerva.
PERSONAJE.- Por qu te demoraste tanto?
MARfA.- o s, una y mil co a , ya te ped perdn.
PERSONAJE.- o, no lo ha hecho.
MARfA.- Entonces lo hago ahora. Perdname... pero, por favor no ms reproche, hoy da sobre
todo, no ms reproches.
PERSONAJE.- Me parece que hubiera sido preferible que no vinieras. Es intil seguir discutiendo.
Nos veremos maana.
MARfA.- No! No te vayas. No lo podra soportar. Por favor, Rodrigo, no me deje . ola. N~
podra quedarme sola en una noche como sta, sin luna, sin viento, nada, tan qUIeta. Tu
crees que alguien habr ido a pre tarle ayuda?
PERSONAJE.- A quin?
MARrA.- A ese barco.
PER ONAJE.- A lo mejor.
95
LA ETERNA TRAMPA
MARA.- Parece tan de amparado. Me dan ganas de tirarle la mano! Pero si ni siquiera e ve la
playa.
f>ERSONAJE.- (Sin escuchar lo que ella dice, slbitamente.) Y ests decidida.
MAJA.- (Miedosa.) A propsito de qu?
PERSO AJE.- A propsito de lo que hablamos el otro da.
MARA.- E ccbame. Rodrigo, yo ...
PER o 'AJE.- E t bien. Era todo lo que quera saber. o necesitas agregar nada ms.
MARA.- Por favor, no me contestes as, no me hables as. (Retenindose.) o lo puedo soportar.
No lo puedo...
PERSa AJE.- (Intermmpindola.) Tan lo deseaba que supieras que esto no puede durar. Voy a
partir muy pronto.
MARA.- Cundo?
PERSONAJE.- Maana tal vez.
MARA.- (Abrazndolo.) No! No puede hacer eso. o puedes irte maana y dejarme sola.
PERSO AJE.- Ya te lo haba dicho. Estabas prevenida.
MARA.- Dejarme sola... o lo comprende, Rodrigo. E toy muy ola. Desde hace algn
tiempo, he comenzado a entir e ta en acin, cmo explicarte?, de no tener a nadie
a quien recurrir. E nece ario poder hablar, contar. .. La confidencia no fue inventada
como un trampoln para recibir el consejo, sino como un medio para desahogarse.
PERSONAJE.- Conmigo iempre podrs hacerlo.
MARA.- Cada vez me iento con menos fuerza para esperar algo, para luchar contra las pequeas
ca a ,lo becbo diarios, lo di gustos sin importancia. Ser que me estoy poniendo vieja...
No me contestas.
PERSO AJE.- T misma dijiste que la confidencia es un desahogo, nada m que e o.
MARA.- S, es verdad. Y sin embargo, cuando t me hablaste ese da en la playa... no s, todo
cambi. Retroced en el tiempo quizs, tu voz logr eso.
PERSO AJE.- Retrocedi te en el tiempo! Y encontraste a una muchacha a quien todos llamaban
M aruj a.
MARA.- No, no exactamente. Vi a esa muchacha, de pie, de pie, ante mi. Ella tambin te miraba.
Como yo lo hago ahora, como lo hice entonce . Pero en todo momento estaba yo, comprendes, yo, Mara, velando sobre su hombro. Dios mo, con los ojos tan abiertos y con la
horrible conciencia de lo que estaba haciendo!
PERSONAJE.- Pero qu hiciste, Mara? Quin podra culparte de querer alcanzar la dicha? Todo pretendemo recapturar aquel sueo.
MARA.- Mi sueo! Ah, en una cama, en esa horrible pieza de pensin... Y sin embargo, mientra permaneca a tu lado, despus, mucho despu del amor, experiment una gran paz,
algo inigualable, algo que nunca ante haba sentido y me supe feliz.
PERSONAJE.- Parte conmigo! Vmonos de todo e to! Lejos!
MARA.- (Con entusiasmo.) Leja I Huirde la pequeas cosas, de los da iguale', de las discusiones... Huir...
PERSO AJE.- o es mucho lo que puedo ofrecerte. T misma dijiste que ese cuarto de pensin era
rdido. Todo lo ern. Sin embargo... ya que no s ofrecerte lujo. te prometo sensacione
diferentes. o son joyas la que podra darte. pero s horas distinta, da encontrados, un
ritmo de locura. i riquezas ni comodidades, ni sosiego, tan lo el vrtigo de algo nuevo.
E o te lo prometo! Vmonos! Parte conmigo! En el fondo nos parecemos. lo que
hasta ahora t no has hecho ms que cerrar los ojos, dar vuelta la cabeza y cegarte. sa no
e tu vida! Dnde te ha llevado tu sacrificio? Por qu te has sacrificado? Contstame.
Qu ha obtenido? No, Mara, nosotros nacimos para la aventura ... y yo te invito a vivirla,
hasta el trmino, hasta que t y yo nos encontremos en su lmite. Vale la pena correr ese
riesgo!
(Ella se echa a rer de pronto, con una risa histrica, al borde de las lgrimas. El Personaje la
mira sin sorpresa y luego pregunta, como obligado a hacerlo.)
PERSONAJE.- Por qu te res, Mara, contstame, por qu te re ?
96
MARfA.- (Riendo siempre.) Pensar... pen ar que t eras lo que yo soaba entonces... soaba con
un hombre alto, moreno, con ese pelo negro y crespo, duro como viruta, que e llamara
Rodrigo, imagnate, Rodrigo y que no tuviera fortuna, que fuera pobre, muy pobre; pero
que me ofreciera otra vida, llena de sensaciones. Y ahora, despus de tanto aos, te encuentro, igual a mi sueo.
PERSO AJE.- Quizs yo sea tu sueo.
MARfA.- No ... no nos engaemos. As como hace alguno das entr a ese cuarto con los ojos
bien abiertos, pen ando mi accin, hoy tampoco quiero cegarme. Ya e toy can ada del
engao! Ms bi~n, me hasta descubrirlo siempre y ufrir la desilusin. No, Rodrigo, t no
eres mi ueo. Ese lo perd, lo abandon hace mucho tiempo, por imposible. A lo ms...
(Re.) Podras ser un reemplazo de mi sueo, algo que se le parece, que tambin tiene el
cabello negro y se llama Rodrigo. Una coincidencia!
PERSONAJE.- Y aunque no fuera ms que a. no sera ya un reemplazo para tu dicha?
MARfA.- Tal vez, pero no me dejar engaar tan fcilmente.
PERSONAJE.- Entonces no soy tu ueo, entonces no oy tu dicha. Mrame de frente y dilo.
MARfA.- (Lo mira y luego titubea.) o puedo.
PERSONAJE.- Por qu?
MARfA.- Porque... porque eres una posibilidad. Quin me asegura que no eres t el que siempre he
buscado? S... es verdad, a medida que pasan los aos. el sueo se destruye, se quiebra. se
corroe. Uno ya no cree en l con la misma fe de antes y sin embargo... podra suceder un
milagro. Quin podra negar que durante todo este rato ha habido magia, magia en el aire. en
tomo a nosotros mismos, sin que ni siquiera t lo sepas?
PERSO AJE.- Debo irme. No he venido a escuchar tus lamentaciones.
MARfA.- Perdname.
PERSO AJE.- Te ofrec lo imposible y no lo aceptaste. Para qu seguir hablando?
MARfA.- No! No te vayas. Y si de pus de ti no hubiera nada... el vaco.
PERSO AJE.- Escucha! Ya no se oye la sirena.
MARfA.- Es verdad, ha enmudecido y nadie fue a socorrerlo.
PERSO AJE.- S, debe haberse estrellado con una roca y...
MARfA.- No lo digas!
PERSO AJE.- Por qu no? Hay que mirar las cosas en la cara. Frente a frente. no temerla. Se ha
hundido. Mara. se ha hundido.
(Larga pOI/so.)
MARfA.- A qu hora piensas partir?
PERSONAJE.- Me e igual. T puede e coger la hora.
MARfA.- Pero... no s... Dejo tantas co as. tantas co a .
PERSONAJE.- Qu vale un consejo! T misma lo dijiste... no siempre debe decidir 010.
(Ella permanece anonadada, cuando vuelve a hablar lo hace en vo~ baja.)
MARfA.- Si maana no he llegado a tu pieza ante del medioda, parte 010.
(Y mientras el/a se aleja y desaparece tras la casa, el Personaje permanece solo en escena. Se
nota cmo la risa nace en l, lema, ahogada en llIl comien~o, hasta brotar plena y desplegarse
en grandes carcajadas. Se apagan las II/ces y cl/ando se vl/elven a encender, nl/evamente estn
colgados los cl/adros sobre el mI/ro y los ml/ebles en su sitio. Juan, mI/Y cansado, yace en el
silln, todo el apero derrumbado jlllllO a l. Poco despl/s, entra Jo efina. Al verlo trata de
97
LA ETERNA TRAMPA
J AN.- Cmo?
Jo EFlNA.- Es decir... jugamos... a la prendas.
JUAN.- Gana te?
JOSEFlNA.- S.
Ju .- Dnde vas ahora?
JOSEFl 'A.- A aco tarme.
JUAN.- Por qu no te queda un momento aqu y me hace compaa. Ven, sintate a mi lado.
Cuando chica sola hacerlo a menudo. Pero lo nios crecen, todo crece. (Saca UII COjll
de U" Sil/II para que Jo efina se siente.) T no te acuerda, no es cierto?
JOSEFl A.- Qu cosa?
Ju .- Cmo te entabas durante horas junto a m. Yo te contaba cuentos... ah, todo eso me
parece tan lejano.
JOSEFlNA.- S.
Ju .- Supongo que te parecer ab urdo, pero me gustara contarte uno ahora, como cuando eras
chica. En ese tiempo, eras t quien me lo pedia.
JOSEFlNA.- (Si" lIillg" illters.) Cunlame un cuento.
JUAN.- Qu te parece el de "Piel de Asno", ah! Era muy bonito, con e e burro extraordinario que...
(Jo efina re de promo, u"a risa extraa, muy nerviosa.)
JUAN.- Chut... no vayas a despertar a tu mam. Tiene el ueo tan liviano.
(Jo efina re dura"te algunos segundos y, de la risa, pasa al llanto que brota cOllfuerza, como
si lo hubiera estado comeniendo desde hace mucho rato.)
JUAN.- Por Dio ... pero qu le pasa a mi Chepita, contstame, qu es lo que ha sucedido?
JOSEFlNA.- (Entre liamos.) ada... nada...
JUAN.- Pero algo tiene que haber ocurrido, no e po ible que llores sin razn. Vamos, desahgate primero, fuera todas esas lgrimas y despus me cuentas lo que sucedi. As, a . ..
llora, llora ha ta cansarte... As, a . .. ya est. Y ahora cuntale a tu padre lo que te ba
pasado.
JOSEFlNA.- (Irguindose de pronto.) No. o fue nada.
Ju .- Si no le quieres contar a tu pap. l tambin e va a poner a llorar. Mira, no le hace falta
mucho. Con cualquier cosa podras conseguirlo.
JOSEFlNA.- (Cae de nuevo, llorando, junto a su padre. Esta vez el llanto es menos genuino.)
Pap! Pap!
J AN.- i o llores tan fuerte! Vas a despertar a tu mam y entonces s que 1I0raremo lodos.
JOSEFlNA.- Lo quiero tanto... lo quiero tanto...
JUAN.- A quin, mi cuchila?
JOSEFlNA.- A Cristin. Creo que nunca antes haba querido a alguien como lo quiero a l. Era todo lo
que yo oaba y apenas alcanzamo a conversar.
JUAN.- Quin e este Cristin?
JOSEFlNA.- Conversamos sobre tan pocas cosas. Y yo que quera preguntarle... pero, si yo quera
preguntarle todo!
JUAN.- o comprendo una ola palabra. Empieza por explicarme quin e e e muchacho.
JOSEFlNA.- Me llam Jo efina que e como a m me gusla y ni iquiera se dio por aludido ante ese
sobrenombre estpido que alguien me puso.
JUA."I.- Pero, Chepita... quiero decir, Josefina, no es razn para que te pongas as. Cuntame lo
que ucedi. Supongo que no eslars llorando, porque lo quieres tanto.
JOSEFl A.- o fue a la cita. Claro que se haba nublado y pude no haberlo vi too Pero no... no, lo
busqu, lo llam, grit y por toda partes. Y no vino, pap, no vino.
JUAN.- Maana lo encontrars. Ha tenido algn tropiezo como cualquiera y por eso no acudi a
la cita... Cila? Tu madre sabe esto?
JOSEFlNA.- No, no lo ver ms. unca ms. Para l, yo he muerto y hasta el fin de mis das
conservar u recuerdo como un culto. Ser la razn de mi existencia.
JUAN.- (Riendo a pesar suyo.) Bravo!
JOSEFlNA.- Lo ves. Es inlil. Uno quiere ser incera y nadie la comprende. E to me ensear a no
98
olvidar que uno est condenada a vivir sola, siempre. Esto me pasa por ser tan tonta y
contar las cosas.
JUAN.- (S,ibitamente serio.) Perdname, no quise herirte. Si re, fue porque yo mismo estoy un
poco nervioso. He tenido varios contratiempos hoy da.
JOSEFlNA.- Perdi al pquer, pap!
JUAN.- Shtt...
JOSEFlNA.- Cunto perdi? Mucho? Mam se va a poner furia.
JUAN.- S, , perd al pquer. Que no lo sepa tu madre. Eso fue, perd al pquer. Pero cuntame,
cmo es tu enamorado? Tal vez lo vi en el camino, quiero decir, en el Gran Hotel, ya que
me cruc con mucha gente.
JOSEFlNA.- Pero, pap, si usted mismo me lo present!
JUAN.- Yo te lo present? Eso s que no me lo va a perdonar tu madre. Que te arranques de
noche para ir a una cita con un hombre que yo mismo te present... Pero, quin es?
JOSEFlNA.- Cristin, e e joven con quien estabas conversando antes de comida.
JUAN.- Cristin?
JOSEFlNA.- El que conoca Verona.
JUAN.-Salvador! Pero se se llamaba Salvador y no Cristin como t dices.
JOSEFlNA.- Cristin, l mismo me lo dijo. Usted debe haber comprendido mal.
JUAN.- Cmo se te ocurre! Hace ms de una semana que lo conozco y siempre le he dicho Salvador.
Es uno alto, canoso, con algo de corsario...
JOSEFlNA.- Rubio, con algo muy romntico...
JUAN.- Cmo?
JOSEFlNA.- Alto, rubio, delgado, con la mirada... ausente.
JUAN.- Pero, Chepita, el hombre que yo te present era uno ms bien viejo, alto es cierto, pero
canoso y no con la mirada ausente como t dices, sino con unos ojillos vivaces. llenos de
lucecitas. Mira, se parecen a los ojos de los piratas. Comprendo lo que debe haber sucedido: era de noche, es fcil confundir...
JOSEFlNA.- Haba mucha luna y lo vi muy bien.
JUAN.- No voy a discutir contigo. Sera absurdo, ya que lo conozco mucho mejor que t.
JOSEFlNA.- Quizs...
JUAN.- Pero, Chepita. no seas ridcula. Somos ntimos, Salvador y yo. Imagnate! Esta noche
debamos emprender una excursin, los dos solos, a la Cueva del Pirata.
JOSEFlNA.- Y para qu?
JUAN.- Para buscar el tesoro. naturalmente. Salvador lo descubri hace algunos das: pero no
pudo sacarlo, no fue capaz. El cofre es sumamente pesado.
JOSEFlNA.- Otro tesoro? Y mam est enterada?
JUAN.- No se lo vayas a decir! Salvador me recomend tanto...
JOSEFlNA.- Y dnde est el tesoro?
JUAN.- En la Cueva del Pirata.
JOSEFlNA.- Pero por qu no Jo trajeron.
JUAN.- No pudimo .
JOSEFlNA.- Por qu?
JUAN.- Tuvimo que dejarlo all.
JOSEANA.- S. pero, por qu?
JUAN.- (Estallando.) Porque Salvador me haba dado cita a las diez y no apareci.
JOSEFlNA.- A las diez? Ahora s que ests mintiendo.
JUAN.- Cmo?
JOSEFlNA.- Porque tena que encontrarse a esa misma hora conmigo en la playa.
JUAN.- Y?
JOSEFlNA.- (Despus de un tiempo.) Tampoco lleg.
.
(Ambos quedan mudos. DuranTe La conversacin, Juan se ha acercado a La puerta y, al mirar
hacia fl/era -hacia aTr - se inmoviliza.)
JUAN.- Chepa, mira!
99
LA EnRNA TRAMPA
JOSEANA.- (Leyendo.) "S es; es! Huye, vete, mrchate! E la alondra que canta de un modo
desentonado, lanzando peras disonancias y...".
(Maria ha elllrado. Viene muy preocupada Yo en un comienzo, no los ve. Luego.)
MARA.- Y qu les pasa a ustede ?
JUAN.- ada, Chepita eSlaba leyndome...
JOSEANA.- "Y dicen que la alondra produce al cantar una dulce... ". "S, Romeo y Julieta... ".
"Disonancia... armona! Cmo...".
MARA.- o es hora para estar leyendo. Anda a aco tarte.
(Jo efina obedece con premura.)
JUAN.- (Bostezando.) Bueno, creo que yo tambin ir a acostarme. Ha sido...
MARA.- Qudate. ecesito hablar contigo.
JUAN.- o podras dejarlo ha ta... ha ta maana.
MARA.- o. Tengo que hacerlo ahora. Escchame, Juan, desde hace un tiempo...
JUAN.- Mira, Maruja, es intil que di cutamo toda la noche. Ya que no lo debera haber
hecho, ya s que no te gusta que me embrolle en estos asunto ; pero, por olra parte, piensa
lo que podra haber ignificado. Una oca in nica. Un cofre lleno de oro y de joyas. S...
no me digas nada. S que no e la primera vez que salgo a buscar un lesoro y vuelvo con las
manos vacas; pero ahora es distinto... ahora l me asegur que...
MARIA.- De qu ests hablando?
JUAN.- Del te oro, Maruja. Salvador no debera habrtelo contado. Bueno, despus de todo, es
preferible que lo haya hecho. Eso nos ahorrar una discusin.
MARiA.- Todava no comprendo una palabra de lo que e ts diciendo. Quin es e te Salvador?
JUAN.- Salvador, el hombre con quien hablaba hace un egundo, all en el pa eo.
MARA.- Cmo? os viste?
JUAN.- S, e tbamos aqu con Chepita... y... Pero, por favor, Maruja, no nos pongamos a discutir.
MARA.- Escchame, Juan, o t has tomado ms de la cuenta o has perdido al pquer; pero algo
te ha pa ado.
JUAN.- S, claro que no fui al pquer, te ment. Y t lo sabas, supongo, a como las otras veces.
MARA.- Qu otras veces?
JUAN.- Las otra vece que te he mentido. Pero ahora no se trataba de un asunto cualquiera.
lmagnate! Salvador me asegur que el tesoro era inmenso...
MARA.- Sube a acostarte de una vez! Hubiera preferido que e tuvieras borracho. Por lo menos,
me habras aborrado esta escena.
Ju .- (Cada vez ms agiTado.) Por favor no empecemos. Perdname una vez ms. Reconozco
mi culpa.
MARtA.- Tu culpa! Slo eres culpable de una co a, y esa es tu cobarda. o, no te asombres ...
JUAN.- o te lo permito, Mara.
100
101
LA rTHlNA TRAMPA
menoras ada ms que mentiras! Vivamos mintindonos; era nuestro escudo, nue tra fuga,
nuestra defensa... y en el fondo nue tra debilidad. En cambio, ahora sabemos, podr di cUlir
con l, cara a cara. a e mi fuerza.
MARiA.- Y qu obtendr con saber? T cree que uno no vuelve a caer cien veces en la mi ma
trampa. Deja de lloriquear, Josefina! Qu logras con eso; ponerme ms nervio a, eso es
todo... Pero hay que hacer algo... algo... Y si furamos todos!
JUAN.- Todo?
MARA.- S, los tre . De todos modos, eremos ms fuertes que uno.
JOSEFlNA.- o... yo no quiero verlo, nunca ms.
MARA.- Tiene que venir.
JOSEFlNA.- Pap...
JUAN.- La muchacha tiene razn. Para qu imponerle un acrificio intil.
MARA.- Debe ir. Hay que destruir las ca as antes de que ellas no de truyan. E o es lo que t
nunca has abido.
JUAN.- o se trata de m, ino de Chepita.
MARA.- y es para defenderla a ella que vaya luchar. (A Jo efina.) Cllate de una vez! No igas
llorando. o quiero que iga llorando. Y te va a callar, porque yo te lo ordeno.
JUAN.- Maruja la pobre est herida. o la trates as.
MARiA.- Para que e vuelva an ms dbil. o! Ella no er dbil como t, como lo he sido yo.
Ella sabr afrontar los hechos, mirarlos cara a cara, ella sabr hacer todo lo que t predicabas hace un in tante; pero que nunca ha llevado a efecto.
JUAN.- Es que entonce nos mentamos...
MARlA.- Y nos mentiremos iempre, por e o hay que aprender. Yo te ensear a tener valor, a
deshacer y recordar tu vida antes de que sea tarde... ante de que sea tarde...
Ju .- De graciadarnente, siempre es tarde.
MARA.- Eso lo dice t porque ere dbil y preferi te cerrar lo ojos y dejar que las cosas
sucedieran. Pero hay un momento en que todava se puede decidir! Nosotros lo perdimos.
Yo me encargar de en erselo a Josefina.
J AN.- Tengo la impre in de haber perdido tanto, tanto se ha de lizado...
MARiA.- Cllate! T ya no importas! Ahora se trata de Jo efina, slo de ella. Debo ensearle a
destruir lo fanta ma .
J AN.- Y, in embargo, Salvador pudo er...
MARlA.- Pudo er, pudo er... Pero no lo fue. Esprame mientras vaya buscarte un chal. (Sale.)
JUAN.- Mi pobre Chepita, upongo que habr que ir.
Josm A.- o quiero, no quiero...
J
.- Pero, cmo podra de obedecerle?
JOSEFlNA.- o quiero ir, no puedo ir.
JUAN.- Shttl... ah viene tu madre.
MARiA.- (Aparece trayendo un chal y un rev6Iver.) Toma! Ponte este chal.
J AN.- Qu es lo que trae?
MARJA.- Tu revlver. E taba sobre el velador, como esperando que yo lo tomara. La noche est
muy oscura.
(En el momell/O en que van a salir aparece Juanito en pijama blanco.)
JUANlTO.- Dnde van? Yo tambin quiero ir.
MARlA.- Qu e t haciendo en pie a e ta hora? Anda a aco tarte.
JUANlTO.- Yo quiero ir, yo quiero ir.
MARA.- Anda a acostarte. Mira que puede venir el hombre malo.
JUANfrO.- Cul hombre malo?
MARIA.- Uno que anda cerca, muy cerca. Anda a aco tarte y no te muevas de tu cama.
J A rro.- Dnde est el hombre malo? Yo quiero verlo. Mustrenmelo!
MARlA.- Vamos, Juanito, a la cama. Si no obedeces te vaya castigar.
(Lo empuja hacia fuera y los tres, Mara. Juan y Josefina, salen. La escena queda vada durante
algunos segundos y luego aparece Juanito. Primero se asoma para ver si hay alguien, luego avan-
102
za en puntillas hacia la puerta y, por ltimo, se precipita afuera, tomando la misma direccin de
los otros, Hay un breve momento de oscuridad durante el cual desaparecen los muebles y luego se
enciende, en primer plano, unfoco que alumbra al Personaje. Habla hacia el pblico; pero como
si estuviera viendo frente a l todo lo que sucede.)
PERSONAJE.- Ahora los tres me buscan. Ah!, si ustede pudiesen verlos... Avanzan muy juntos, en
fila india, tomndose de la mano para no perderse. Qu susto tienen! La noche e t tan oscura
y olvidaron traer una luz. Ah!, si ustedes pudiesen verlos ... Parecen tan pequeos, tres enanos
perdido en un bo que. Hop! Ya tropez uno; hay races inmensas que sobresalen por todas
partes, aqu, all, cuidado!, hay tantas races en un bosque... Se alejan ahora, se internan en el
bosque, van a desaparecer. Ya est: ah pennanecern dando vueltas ha ta que amanezca. (Rfe.)
Pero no... helos aqu nuevamente. Qu gran mujer es Maria! A pesar de la oscuridad, de la
nebna que lo envuelve todo, de los quinientos senderillos y del miedo, ha sabido encontrar su
camino. Aqu est! Miren cmo avanza. Ah! Si ustedes pudiesen verla... Se abre paso con
decisin. Hop! Ahora es ella quien tropieza... ni siquiera se ha quejado. No hay duda, pudo
haber sido invulnerable. (Enmudece durante algunos segundos y se escucha ruido de conversaciones.) Los oyen. Estn discutiendo; pero sus voces se escuchan apenas. iganlos... trazan
un plan... shttt... hay tanto ruido en el bosque, de noche. Esos gritos de animales desconocidos
que, de pronto, graznan o ctllan. Y luego auldos lejanos, que no se sabe muy bien de dnde
vienen. Pobre Josefina! Reacciona a cada uno de esos gritos y llora, llora... Qu caudal tienen
las muchachas escondido adentro! Por nada, lloran. La causa es diferente: un verso, un golpe,
una rabia, una pena. Lo importante es llorar. Tambin le llega su tumo y tropieza, resbala... casi
cae. Qu miedo tiene! La oscuridad es tan romntica en los bros... Vuelven a detenerse.
Qu es lo que pasa? Ah, s. Me van a llamar. Escchenlos...
Voz de JOSEFINA.- Cristin Cristiaaaaaaannn ...
Voz de JUAN.- Salvadooor Salvadoooooooooom...
Voz de MARlA.- Rodrigooo .
PERSONAJE.- Escucharon. Mara fue la ms tmida. aturalmente, teme encontrarme. Acabamos de separarnos ... Ya nacer el miedo en los dems. Porque cul de ellos desea encontrarme en realidad. Ninguno, por supuesto. Quin se atrevera a enfrentarme despu de
conocer el engao. Quin se atrevera a mirarme en los ojos y decrmelo. Ninguno!
Nada hay ms cobarde que un hombre frente a sus sueos. Por eso siempre se le escapan,
porque titubea, porque en el fondo les tiene miedo. Cuando decide agarrarlos, ya es
demasiado tarde.
Voz de JOSEFlNA.- Cristin ... Cri tiaaan .
Voz de JUAN.- Salvador... Salvadooooor .
PERSONAJE.- No les temo! Pueden llamarme y acercarse, quin se atrever a tocarme iquiera? Yo
soy el que ustedes esperaban y, an cuando los haya defraudado, siempre quedar mi recuerdo. l es quien me defiende. Los desafo! Traten de matarlo. Qu pequeos los veo, indefensos y ridculos! Busquen, busquen, qu harn cuando me descubran? Yo soy Cristin,
Rodrigo, Salvador, recuerdan? Soy vuestro sueo y ustede ya lo saben, paresa no tendrn
fuerzas para aniquilarme! Busquen, busquen ... Yo les ayudar. Vaya darles toda clase de
facilidades. (Gritando.) Aqu estoy! Aqu estoooy! Aquiiiiiiii ...
Voz de JUAN.- Escuch una voz...
Voz de MARlA.- S, pareca venir de por all... Sganme!
PERSONAJE.- Y ahora a divertirse! Miren cmo todos me persiguen! COlTan... Aqu estoy! Doblar
a la izquierda, a la derecha, a la izquierda nuevamente. El bosque es tan grande que podramos correr toda la noche. Yo no me cansar... Aqu e toooy! ... No le tengo miedo. inguno
de ustedes puede matarme, ninguno, ninguno... Oh! Cuidado, la races son peligrosas...
Corra. Maria, por qu se detiene? por qu se apoya contra e e rbol y cierra los oJos cuando
yo estoy tan cerca? Aqu. As, as... persganme... Es lo que deben hacer! Ahora a la derecha;
tomen ese sendero... ay... Juan se ha cado... (Rfe.) El revlver fue a dar leJOS. Ahora esta
de annado, mi pobre pirata. Ya no podrs encontrarlo, nunc~ ms. Anotacin mental: aco;darse de que en los bo ques de La Caleta hay un revlver. Util para dar veraCIdad a algun
103
LA ETERNA TRAMPA
sueo. Pero qu es e o? Quin e e la pequea sombra blanca que corre entre lo rboles? Eh. r no corra ran rpido. o me ha odo... al no te vayas, djame acercarme para
lTrane, ere demasiado curio o... Y ahora e agacha, bu ca... parece que ha encontrado algo
entre la hoja. Qu e ,raroncito? Pero i e el revlver! Con qu mezcla de temor y an ia
lo empua lo empua! Cmo lo lTra! Te vaya ensear a usarlo... No, no te asu te . Soy yo,
un amigo... Vamos, no me lTres a , i no quiero hacerte dao, slo deseo en ear...
(Se escuchan varios disparos. LA sonrisa del Per onaje se troca en UlJ gesto amnrgo y grita con
todas sus fuer...as. Oscuridad completa. Cuando vuelven las luces, aparece Juanito, siempre en
pijam.a, sujetando el revlver.)
J AN'ITO.- Yo mat al hombre malo... yo mat al hombre malo... yo mat al hombre malo.
(Y mientras l olttiflla con su cantinela, aparecen los dems. Josefina entra muy asustada.
Juan la sigue y, por ltimo, Mara, que avanza como sonmbula y permanece alejada durallte
toda la escena.)
10 EFlNA.- Qu pa ? Qu fueron e o di paro?
lu .- o ... yo o unos gritos...
JOSEFlNA.- Yo tambin. Unos grito de hombre. Qu espantoso!
Ju .- (Descubriendo a Juanito.) Juanito! Qu e ts haciendo aqu?
luANITO.- Yo mat al hombre malo... yo... con su pi tola, pap.
10SEFlNA.- ay! Tiene una pi tola.
Ju .- De dnde aca te eso?
lu ITO.- La encontr en el suelo.
JUAN.- o te he prohibido tocarla? Dmela!
JUANITO.- Pero i yo mat al hombre malo ... Yo fui, pap.
Ju .- Entonces... Dame ese revlver! Juanito, entrgamelo. (Forcejea con el ni/io y, por ltimo, se lo arranca.) Y ahora, a la cama, rpido!
luANlTo.- Pero i yo...
(Juan le da una palmada. Juanito sale llorando.)
JOSEFlNA.- Pap... u red cree que esos gritos...
luAN.- o. Claro que no. ada de e o sucedi. Estarna obreexcitado y escuchamos gritos y...
yotro ruido. Lo mejor que podemo hacer es irnos a dormir.
JOSEFlNA.- Sin embargo...
JUAN.- Basta, Josefina, no quiero or hablar ms del asunto.
(Sale muy rpido. Jo efina lo sigue. Mara queda sola. En ese momento, vuelve a escucharse la
sirena del barco. Mara se acerca a la baranda y mira en direccin al mnr.)
MARA.- (Tristemente.) Se ha alvado... e ha alvado...
(Lentamente, se apagan las luces y, cuando vuelven a encenderse, es confuena y casi inmediatamente, la luz demaliana. Aparece junto a la casa-que ha vuelroaserlapareddesnuda, es
decir, la Jachada- Juanito seguido por Mara.)
JUANlTo.- Y el pap se fue, mam?
MARiA.- (Que limpia y sacude: ha vuelto a ser la de antes.) S, e ta maana, muy temprano. Tena
que volver a la oficina. Vamo ,1uanito, anda a jugar a otra pane. o ve que estoy ocupada.
J A 'ITO.- Mam, puedo ir a jugar al camino...
MARA.- No pisotee la flores. Ya bastante se quej el dueo con lo destrozos del ao pasado.
JUA ITO.- Puedo ir, mam?
MARiA.- Bueno, pero no te aleje mucho y... ten cuidado con esa baranda que es tan endeble! Y
no te agaches sobre el mar, la rocas son tan peligro a y no te vayas a caer obre todo...
Aprate, Chepita! Puedes irte con ella a la playa. (Gritando hacia adentro.) Chepita!
Chepita! Ya est bueno que salgas del bao... Supongo que no pensars quedarte ah toda
la maana Tienes que ir a la playa. Por algo se viene a veranear a la costa, para que
aprovechen Me oyes, Chepita?
(Mientras, el nio se ha acercado a la baranda y juega con varios barquitos que ha trado.
Mara entra y sale de la asa, limpiando, ordenando. Aparece el Per onaje.)
PERSONAJE.- (Acercndose al ni/io.) Veo que te gustan lo barcos.
104
105
LA JAULA EN EL RBOL
Comedia en tres actos
(1957)
DOCTOR GONZLEZ
SECRETARIO
PRIMER ACTO
(La salita de una casa de pensin. Pieza de techo muy alto y de color incierto. Esta profusamen-
te adornada, casi con desorden, uno de esos cuartos donde van almacenando los objetos que 110
se sabe dnde colocar. Hay muebles de diferentes estilos, mesitas COII manteles tejidos a crochet, jarrones con flores de papel. Sin embargo, por la arquitectura, se comprende que esta casa
debi pertenecer ames a una familia acaudalada.
Hay tres puertas. Una conduce al departamento de ngela y Anita, otra a la cocina y una
tercera, a la calle. Una escalera lleva a los dormitorios del segundo piso.
Es una mOliana de abril. La pieza est llena de sol y, no lejos, se escuchan las campanas de una
iglesia.
Por la escalera aparece Casi/da, 11110 seiiora ms cerca de los sesenta que de los cincuenta
aos. Viene vestida para salir y trae un libro de oraciones entre las manos).
CASILDA.- (Rezongando.) Cmo no pues. es lo nico que faltaba! Cmo que no voy a reclamar...
para eso pago, y puntualmente... van a ver si me quedo callada. Creen que uno lo va a
oportar todo. (Llama.) Seora ngela! Siempre abusan con una mujer sola. Pero no
aben con quin se encontraron ahora ... Seora ngela! Seora ngela!
(Aparece ngela. Es una mujer de cuarellta OllaS.)
- GELA.- Muy buenos das, eora Ca ilda.
CASILDA.- Muy malos dir usted.
NGELA.- Por qu? Qu le ha sucedido?
CASILDA.- Vengo a presentarle varios reclamo. seora ngela.
NGELA.- Como toda la maanas, seora Casi Ida.
CASILDA.- A ser, seora ngela. Pero crame que i lo hago no es por mi culpa. Hay muchas
cosa que necesitan arreglo en esta casa.
GELA.- Ah, ?
CASlLDA.- Aqu las traigo todas anotadas, tal como usted me lo dijo. He pasado la noche entera
sin dormir, lpiz en mano, escribiendo. Yo no s qu va a st'r de mi pobre salud!
NGELA.- Yo no me preocupara por eso, seora Casilda.
CASILDA.- Usted cree? Fje e que me han vuelto esos dolorcito aqu (Tocndose el corazn.) Y
aqu. (Tocndose la nuca.) IY para qu hablarle de mi reumatismos.. ! Una verdadera
mrtir, seora ngela! Pero supongo que con algo tiene una que ganarse el cielo.
NGELA.- Cada una se lo gana como puede, seora Casi Ida.
CASILDA.- (Pasndole la lista.) Lea usted. Yo no veo nada sin anteojos.
NGELA.- Eh... Pero no comprendo. Aqu hay palabras ueltas y nada m .
CASILDA.- Esas son mis anotaciones. Lamelas y yo e las ir explicando.
107
LA JAULA EN EL RBOL
GELA.- Ventana.
CASILDA.- Ah, s! La ventana. Se ha echado a perder de nuevo.
GELA.- Pero, eora, si ayer vino el mae tro y yo misma revis el trabajo ante de que e fuera.
Le a eguro que cerraba perfectamente.
CASILDA.- Eso e . Queda dema iado cerrada. o entra aire.
NGELA.- brala entonce . Porque las ventanas on para e tar cerrada o abierta .
CAStLDA.- Seora ngela, yo tambin. en otros tiempos es cierto, he tenido casa, y puedo asegurarle que mis ventanas e cerraban y se abran a mi gusto y no al de la ventana. Yo siempre
he tenido ventanas que se cierran un poquito, e decir que, al cerrarse, quedan un poco
abiertas. A es como debe er, me comprende?
NGELA.- En mi casa no hay e e tipo de ventanas.
CASILDA.- Muy mal hecho, eora Angela. U ted tiene una residencial y debe tratar de complacer
a us huspedes.
NGELA.- S, pero...
CAStLDA.- (InTerrumpiendo.) En ca o contrario me ver obligada a bu car otra residencial.
NGELA.- Est bien. Llamar de nuevo al maestro.
CAStLDA.- Gracia, seora ngela. Siga leyendo por favor.
NGELA.- Perra!
CAStLDA.- Cmo? Ah, s... pero creo que ley mal, eora ngela. Dice perro y no perra. Me
refiero al perro del vecino. No dej de aullar en toda la noche.
NGELA.- Y qu le voy a hacer yo! (Sigue leyendo.) Curru.
CAStLDA.- Cmo dice?
GELA.- Yo no digo nada. Es el papel quien lo dice. Curru.
CASILDA.- CUlT? Qu sera eso?
NGELA.- o lo . seora Casi Ida; pero creo que era preferible...
CAStLDA.- Curru! Claro! Ahora me acuerdo. Pero si es lo ms importante. lmagne e que anoche, durante toda la noche, escuch ese ruido en la pieza de al lado.
NGELA.- (Con desconfianza.) Cu... rru ...
CAStLDA.- o. Curru cuc, CUlTU cuc. Se repeta do vece y luego un silencio.
NGELA.- Qu raro! E t egura de que vena de la pieza del eor Pacheco?
CAStLDA.- Supongo que no ir a poner en duda lo que afirmo.
NGELA.- Pero, e t segura de que era l? E un caballero tan callado. tan quitado de bulla, una
verdadera ombra.
CAStLDA.- Lo mi mo digo yo: una verdadera sombra. Por eso me pareci tan raro que si habla tan
poco durante el da, e lo lleve toda la noche haciendo curru cuc...
(EllTra Anita. Es muy joven. Trae una bandeja con Tazas y plaTos para el desayuno.)
ANITA.- Bueno das, eora Casi Ida.
CAStLDA.- Bueno da, mi hijita.
ANITA.- Lindo da, no e cierto? All en el ur, en el mes de abril ya est lloviendo a chuzos. En
cambio aqu en Santiago...
GELA.- No hable tanto y pon la mesa.
ANITA.- Hay que ir a despertar a don Justo y a don Sergio.
CASILDA.- Puede que con el seor Pacheco tengas xito, lo que e con el estudiante...
ANITA.- Qu le pas?
CAStLDA.- Sali anoche y no ha vuelto todava. Usted lo aba, seora ngela?
NGELA.- o me interesa la vida privada de mis pen ionistas. Cuntas vece tendr que decfrselo, seora Casi Ida.
CAStLDA.- A usted tal vez no, pero lo que es a Anita... A ti s que te importa, no es cierto, chiquilla?
GELA.- A Anita?
CAStLDA.- Sergio sali bastante tarde anoche y no volvi. Como yo pas la noche en vela...
Habr empezado ya la mi a?
ANlTA.- Hace un rato dieron la tercera sea.
CASILDA.- Entonce ya deben estar cerca del Credo. Voy a tener que irme. Nunca he llegado a
108
misa antes del Credo. Saban que i una llega al Credo vale? En La Serena, en los tiempos
en que viva Moiss. siempre mandaba una empleada de antemano para que me viniera a
avisar cundo iba a terminar la prdica. Pero los tiempos cambian. Bueno... Hasta otro
rato. No te olvides. Anita, de guardarme desayuno. Poquita cosa, una taza de caf y tres
~ancitos bien calientes como a m me gustan. (Inicia el mutis.) Ah! Le dejo la lista, seora
,
Angela, para que no se vaya a olvidar de mis encarguitos. (Sale.)
ANGELA.- Qu quiso insinuar cuando dijo que a ti te importaba lo que hace don Sergio?
ANrrA.- Cmo vaya saberlo yo, ta?
NGELA.- No me mientas, Anita. Es por tu bien. Ya te lo he advertido varias veces. Aqu en
Santiago no e como en el sur. All el hombre no tiene dnde arrancar; en cambio ac
desaparecen de la noche a la maana. Sobre todo Sergio que tiene familia en Iquique.
Cualquier da vuela.
ANrrA.- Pero qu est pensando, ta?
NGELA.- Lo peor.
ANlTA.- Cmo se le ocurre, ta!
NGELA.- Cuando tu padre me pidi que te trajera a Santiago, me hice responsable de ti y no me
gustara que sucedieran tonteras. Adems Sergio no es para ti. Tu padre te mand a estudiar, porque quiere que seas alguien y no para que andes perdiendo el tiempo con ociosos.
ANlTA.- Pero Sergio no es ocioso, ta. Estudia leyes.
NGELA.- No s cundo, porque se lo pasa durmiendo de da y saliendo en las noches.
ANrrA.- Es que se ocupa mucho de poltica y a esa hora tiene reuniones.
NGELA.- Razn de ms para decir que es un ocioso. Pero todo esto cambiar apenas vuelvas a
los cursos de corte y confeccin como se lo promet a tu padre. Por ahora necesito alguien
que me ayude en la casa. T sabe lo difcil que es conseguir una empleada. Pero cuando
encuentre una, podrs volver a la escuela.
ANrrA.- Bueno, ta; pero no se aflija.
NGELA.- Es que hoy da las muchachas tienen amplias po ibilidades de triunfar en la vida. no es
como en mi tiempo. Y tanto tu padre como yo queremos que seas algo. Por eso te mand a
Santiago. Por eso te traje. No va a pasarte la vida cocinando y haciendo piezas!
ANrrA.- Claro que no, ta. Pero se est haciendo tarde. Vaya subir a despertar a don Justo.
NGELA.- A propsito, no le has notado nada raro a don Ju to?
ANrrA.- Raro?
NGELA.- S. alguna mana. alguna excentricidad, qu s yo.
ANrrA.- No...
NGELA.- Me preocupa todo esto.
A rrA.- Qu cosa, ta?
NGELA.- Desde hace alguna semanas lo noto cambiado. Antes daba pena mirarlo y ahora tiene
otra cara. No te ha dado cuenta?
ANlTA.- S, a lo mejor.
NGELA.- Y a qu se deber?
ANlTA.- Cmo quiere que yo sepa, ta?
NGELA.- Porque es mucho lo que te conversa, a ti ya nadie ms. No has descubierto nada raro
al hacer su pieza?
ANITA.- No, ta.
NGELA.- Figrate que la seora Casi Ida escuch toda la noche ruidos extraos que venan de su
pieza.
ANITA.- Qu ruidos?
NGELA.- Algo as como curru. curru ...
ANITA.- (Con susto.) Curru?
NGELA.- S. T sabes algo? Qu?
ANITA.- No, nada, ta, se lo juro.
NGELA.- No vaya a resultar siendo un loco. No sera la primera vez que estos locos e arrancan
de la casa de Orate y vienen a esconderse en una re idencial.
109
LA 'AULA EN El ARBOl
ANITA.- Cmo se le ocurre, ta. Dio mo! Ya son las iete y diez. vaya ir a despertarlo. Usted
abe que le gu ta levantar e con calma.
NGELA.- Baja luego, mira que te quiero di poner antes de que vengan a tomar desayuno. (Anita
sube. Se escuchan Los silbidos del lechero y tilla voz que grita "La Leche".) Ya voy...
(Toma una botella y va a buscar La Leche. Se escucha ma conversaci6n corta en la puerta
y Luego ngela vueLve. Anita baja.) Lo despena te?
A rrA.- Ya estaba en el bao.
GELA.- Qu le dijo?
ANlTA.- Nada, lo de todos los da.
'GELA.- Qu?
ANITA.- Buenos das, Anita.
GELA.- Bueno, eso no tiene nada de raro. En fin, vamos a lo nuestro. Quiero que vayas a
comprar luego.
ANITA.- Bueno.
GELA.- Veamos, don Ju la almuerza en la oficina; pero la seora Casi Ida no falta nunca. A
e que ella. yo y t, son tres. Ah, don Sergio! Pero seguramente e quedar a almorzar en
la Univer idad.
ANITA.- o creo.
NGELA.- Por qu?
ANITA.- Seguro que va a dormir toda la maana y se levantar a la hora de almuerzo.
NGELA.- Digamo cuatro entonces. De primero, una entradita.
ANlTA.- Qu compro para la entrada?
NGELA.- Nada, hija, nada. Eso tienen de bueno las entradas: se hacen sin nada. Quedan todava aceitunas?
ANITA.- S, alguna de anteayer.
- 'GELA.- a la va a picar chiquita y la pones para adornar un alpicn de lechuga que
haremo con las que sobraron de anoche.
AN1TA.- Un salpicn de lechuga con qu?
NGELA.- De lechuga ola, i es entrada no ms. De pus una sopa. Bueno, ah va a comprar
algo para hacer el caldo. somos cuatro... (Hace un cLcuLo mental.) Seis tazas de agua,
un poco de perejil. un puadito de arroz, s, yo creo que con un octavo de posta basta y
obra.
ANITA.- Un octavo!
NGELA.- Con algo tienen que defenderse hoy da las dueas de ca a.
ANITA.- Un OClavo de po ta. Qu ms?
NGELA.- Como hoyes vieme , de segundo no baremo carne.
ANITA.- Pero i va a haber sopa de po tao
NGELA.- S, pero ah no se ve el trozo.
ANITA.- E que la eora Casi Ida e tan catlica.
NGELA.- (Interrumpiendo.) El que no quiere, no come. Esto no e un hOlel, ino una residencial.
A ~TA.- Y qu vamos a hacer de segundo?
NGELA.- Charquicn de cochayuyos.
AN1TA.- Y de postre?
GELA.- PO tre! Quieres matarlo? De pus de un charquicn que es sumamente llenador...
o, una agita caliente basta. Una agita de boldo, de menta, de lo que quieran. Y trae
ba tante pan. Que coman pan! No quiero que digan que en mi casa se les miden la cosas... Trae ba tante pan y con el que sobre e puede hacer una sopas en la noche.
(Entra Sergio. Intenso y serio. Siente pesar sobre l grandes responsabilidades; pero se le perdona porque Stl juventud lo hace atrayente. Viene con la barba crecida y La ropa sucia. Va hacia
el telfono y marca infructuosamente tm nmero.)
SERGIO.- Bueno da.
GELA.- Don Sergio! Buenos da. Dgame, Usted va a almorzar aqu? Pero, qu le pasa?
Por qu trae esa cara?
110
SERGIO.- No tengo otra. Estoy de muy mal humor, seora, as es que le agradecera se ahorrara
todo comentario.
NGELA'-.ISanto Dios, si no he hecho ninguno! Pero qu les pasa a todo hoy da? Ni que se
hubIeran puesto de acuerdo para levantarse con el genio al revs.
SERGIO.- Conmigo se equivoca, seora. No slo no me levanto, sino que ni siquiera me he acostado.
NGELA.- No quiero saber nada, no quiero saber nada. Despus dirn que soy intrusa.
SERGIO.- Un hombre que ha pasado la noche en la crcel tiene derecho a desahogarse.
ANITA.- En la crcel!
SERGIO.- Precisamente, como un vulgar ratero.
NGELA.- Pero, por qu?
SERGIO.- Por defender algo en lo cual muy pocos creen. Algo que se llama libertad. Con permiso,
vaya lavarme un poco. (Sube por la escalera.)
NGELA.- Escuchaste, Anita? Era lo nico que faltaba. Uno de mis pensionistas preso y reo.
ANITA.- Tena que suceder.
NGELA.- Cmo?
ANITA.- Son sus amigos, ta. Ellos lo convencieron.
NGELA.- De qu?
ANITA.- De que se inscribiera en el partido y los ayudara en un complot.
NGELA.- Qu complot?
ANrrA.- Uno que estn preparando contra el gobierno.
NGELA.- Lo nico que faltaba! Un golpista en mi casa.
ANrrA.- Usted debiera hablarle, ta. Decirle que corre peligro. Cualquier da vienen y se lo llevan.
NGELA.- Quines?
ANITA.- Los carabineros.
NGELA.- Mi ca a llena de carabineros! Ah, no, esto se va a ternlnar.
ANITA.- Tiene su pieza llena de panfletos y propaganda.
NGELA.- (De pronto.) CUITU! CUITU! Dios mio! o estar tambin don Justo en el complot?
A lo mejor l tiene escondida una imprenta clandestina y en las noches imprime sus folletos. Hay que aclarar este asunto. Vamos a ver lo que sucede en la pieza de don Justo y si
tiene algo escondido, los echo ahora mismo.
(Cuando van a subir, aparece en lo alto de la escalera Justo Pacheco. Es un hombre de edad
indefinida, de cara pl6cida, vestido de oscuro, pulcro y aseado. Al verlo las dos mujeres se
detienen.)
JU5TO.- Buenos das, seora ngela.
NGELA.- Bu ... buenos das, don Justo. En e te momento bamos a... a avisarle que el desayuno
est listo No es cierto, Anita?
JUSTO.- Muchas gracias. De todos modos yo ya iba a bajar.
NGELA.- Usted siempre tan puntual.
JUSTO.- Pueden darme el desayuno?
NGELA.- Yo misma se lo servir aqu, porque hoy toca a ea a fondo en el comedor. Sube, Ana,
a hacerle la pieza.
ANITA.- Pero, ta...
NGELA.- Sube y limpia. (Le sonre a Justo.) o me demoro nada. (Sale en direccin a la
cocina.)
ANITA.- Don Justo, lo han descubierto todo.
JUSTO.- Quin?
ANITA.- Primero la seora Casi Ida y ahora mi ta tambin sospecha.
JUSTO.- Qu vamos a hacer?
ANITA.- Yo no... (Pero en ese momento ngela regresa con la bandeja del desayuno. Anita corre
hacia arriba.)
NGELA.- Y cmo durmi, don Justo?
111
CASILDA.-: A m me fascinan. Me pasa lo ~ismo con toda las reunione sociales. Ante ... quiero
decir antes que munese lI1I mando, mI ca a era un verdadero centro de reunin. adie que se
precIara de ser elegante en La Serena poda faltar a los almuerzos de los domingo . Y conste
de que entonces ser elegante coincida con el hecho de penenecer a una buena familia. No
como ahora donde cualquiera puede serlo.
JUSTO.- (Tratando de leer.) A es.
CASILDA.- Cuando muri Moiss. Moiss era mi marido...
JUSTO.- S, ya me lo haba dicho.
CASILDA.- C~ando muri el pobre Moi s, durante mucho tiempo segu yendo a fe tas, claro que
despues del luto.
JUSTO.- Ah.
CASILDA.- Lo hice por mis hijos, sabe?, para que ello se relacionaran bien. Tengo dos hijos;
pero me re ult uno no ms.
JUSTO.- Cmo?
CASILDA.- El menor se me perdi. Hace ao que no lo veo ni quiero verlo. Se pon tan mal
conmigo; pero mejor no pensar en eso... En cambio el otro... Qu compensacin para una
madre viuda! Se cas con una venezolana riqu ima y, como quien dice, se ubic en la
vida. Es muy bueno conmigo, me escribe siempre. Atiende los negocios de su suegro... S.
petrleo o qu es lo que e da en Venezuela?
JUSTO.- Petrleo.
CASILDA.- Muchas veces me ha dicho que vaya a verlo.
JUSTO.- Y usted no ha ido?
CASILDA.- No, no tena dinero para el viaje. Claro que l me lo habra pagado si yo se lo hubiese
pedido; pero no me gusta hacer esas cosas.
JUSTO.- Y el otro?
CASILDA.- He sabido que anda trabajando en el Gobierno. Claro! Muy propio de l: colaborar
con este rgimen. Porque colabora con todos lo gobiernos, seor Pacheco. Cambia de
color poltico como de cami a. Lo vi hace dos aos cuando yo viva en Sazi. Pero le cerr
la puena en las narices.
JUSTO.- o sabe cunto lo siento.
CA ILDA.- Y era un nio con tantas condiciones! Simptico, buen mozo, capaz de convencer a
cualquiera. Pero una de esa inteligencias que yo llamo mal orientada. Moi s lo hizo
estudiar leyes. Fue un alumno brillante, pero de repente se le ocurri abandonarlo todo por
la poltica. De de entonces se ha metido en cuanto negociado hay. Y no cmo no e t
preso todava. Esa es mi cruz, seor Pacheco. Todos debemos cargar alguna. (Hay /lila
breve pa/lsa.) Usted tiene hijo?
JUSTO.- De graciadamente no.
CA ILDA.- Viudo?
JUSTO.- Soltero, o tal vez debiera decir soltern.
CASILDA.- y por qu no se cas. eor Pacheco? Lo hombre no debieran quedar e altero .
JUSTO.- o s... cosas... Acaso uno sabe por qu e va quedando solo?
CASILDA.- Es verdad. De repente una e despiena y e da cuenta que est ola.
JuSTO.- Primero muri mi padre. Yo era hijo nico y viv durante muchos ao con mi mam. o e
me ocurri casarme y cuando ella tambin muri. supongo que ya sera demasiado tarde.
CASILDA.- Demasiado tarde! La cosas suya. Para un hombre nunca es dema iado tarde. Y por
lo dems ustedes no son nunca verdaderamente solterones. Siempre hay algn entusiasmi110 por ah. No... no me lo cuente... S que a ustedes les encanta ser misteriosos... Vaya
ervirme una tacita de caf.
JUSTO.- Este ya debe estar fro.
CASILDA.- Voy a llamar a Anita entonce ... Anita! En mi casa, seor Pacheco, haba timbres.
Pero upongo que a todo tiene que acostumbrarse una. Anita! E dura la vida para una
viuda sin fortuna.
JUSTO.- Siquiera tiene sus hijo.
113
LA IAULA EN EL ARBOL
CASILDA.- Ni una sola. E bastante raro, no le parece? Porque a esa hora siempre e tn ahJ.
JUSTO.- Pero, e t segura?
CASILDA.- Segursima.
JUSTO.- (Yendo hacia la escalera.) Perdnenme.
115
116
117
LA IAULA EN EL RBOL
(Todos la miran.)
Go ZLEZ.- Qu e e o? Me van a obligar a utilizar la fuerza y revisar la casa pieza por pieza.
JUSTO.- o es necesario, doctor. En la casa hay una paloma y esa paloma es ma.
J GELA.- Qu?
CASILDA.- Claro! El curru!
J STO.- Tengo una paloma en mi pieza.
NGELA.- Pero u ted aba ...
GONZLEZ.- Muy bien enlonce . Haga el favor de entregr ela al empleado. o veo por qu
complican tanto todo. Mucha gracias y hasta...
JuSTO.- (Interrumpindolo.) Un momento, doctor. Quisiera decirle algo y e que... que no voy a
entregar la paloma.
NGELA.- Qu?
SERGIO.- Bravo!
Go ZLEZ.- Cmo es eso?
JUSTO.- Que no la vaya entregar. Es ma o ms bien dicho est conmjgo y no tengo la menor
intencin de entregarla.
GONZLEZ.- o e usted quien debe decidir e o, seor.
NGELA.- Don Ju to!
JUSTO.- adie en el mundo me har entregarla.
SERGIO.- A se habla.
GONZLEZ.- (A Sergio.) Usted me hace el favor de quedar e callado. (A Justo.) Comprenda que la
razn y la ley e tn de mi parte.
SERGIO.- La fuerza, querr decir. La fuerza de lo carabineros.
GONZLEZ.- Una palabra ms y lo mando a tomar preso.
NGELA.- Don Sergio, por favor.
GoNZLEZ.- o se da cuenta, seor, que est exponiendo el bienestar pblico?
JuSTO.- Usted mismo ha dicho que todas son suposiciones, doctor. Y mientras alguien no me
presente hechos concretos, no entregar la paloma.
GONZLEZ.- Tendr que intervenir la polica entonces.
JUSTO.- o tengo nada que temer.
NGELA.- Pero por qu, don Ju lO? Por qu?
JUSTO.- Porque le debo proteccin ha la que no sepa con eguridad...
CASILDA.- EnlOnce por un detalle como e va a dejar que a todo no de la tuberosis?
GoNZLEZ.- La rubero i , eora.
CASILDA.- Bueno, la ca is esa.
JUSTO.- o e un detalle, eora. Para m e muy importante. Crame que lo siento pero no puedo
entregar la paloma.
Teln
SEGU DOACTO
119
LA JAULA [N El RBOL
ANITA.- Ah.
ERGIO.- Comprendes?
ANITA.-S.
SERGIO.- Muy bien entonces. Voy a subir a mostrarle lo diarios a don Justo. (Desde la escalera
se da vuelta.) Qu e lo que te pa a?
ANlTA.- (Llorando en silencio.) Nada.
SERGIO.- Est llorando? Por qu?
ANlTA.- (Tratando de sonrer.) Leseras. Ya ni me acuerdo.
SERGIO.- Subo entonces. Y no te pongas tri te. Piensa lo felice que seremos despus.
AN1TA.- Despu ?
SERGIO.- Una vez que todo esto haya pasado. Cuando la ca as sean como deben ser.
(Va a subir, pero el tono de Anita lo detiene')
AN1TA.- Sergio...
SERGIO.- S?
A.'m"A.- (Sin mirarlo.) Te quiero.
SERGIO.- Yo tambin te quiero.
(Desaparece. Anita se apoya en el maniqu y l/ora. Pero al escuchar la voz de su ta, se
sobrepone.)
GELA.- (Llamando desde afuera.) Anita! (Aparece.) Ah... Aqu estaba. Ni iquiera has lavado los plato del almuerzo. Qu e lo que te pasa, nia?
ANITA.- Nada, ta.
NGELA.- Andas en la luna, se te olvida todo. Supongo que esto terminar pronto y podr volver
al uro
ANITA.- Al sur?
'GELA.- S, he decidido mandarte de vuelta donde tu padre. Yo nunca he tenido hijas y no s
tratarlas. E t tan rara, con tanta caras largas.
AN1TA.- Pero es que yo no puedo volver al campo ta.
GELA.- Ahora no, claro. Pero apenas termine todo esto, te mando de vuelta. Ya le escrib
explicndole a tu padre.
(Se escucha un pitazo y alguien grita rdenes afuera.)
ANITA.- Qu es e o?
NGELA.- El doctor Gonzlez dijo que iba a poner carabineros alrededor de la casa, por si a don
Ju to e le ocurre echar a volar la paloma en lugar de entregarla. Tiene rdenes estrictas de
dispararle.
AN"ITA.- Cmo?
GELA.- Mira. hijita, hay que ser reali tao Por qu cree que los diarios estn de parte nuestra?
Porque e tamo encerrados en esta casa y no le hacemos dao a nadie. Pero ya veras cmo
pondran el grito en el cielo i se no ocurriera salir. E muy fcil hacer e el valiente
cuando el perro e t amarrado. Pero la verdad es que a m no me importa. Porque no creo
en e tas enferrnedade modernas. Adems, estoy muy bien as. o traen las provisiones,
no hay que correr cada dos minutos al almacn, basta un telefonazo y e tn obligados a
venir, aunque sea por una caja de fsforo. Cmo e tar de furia o el bachicha de la
e quina! Los pen ionistas iguen pagando y con lanto carabinero alrededor no hay el menor peligTO de robo. Qu ms e puede pedir?
ANITA.- Pero, ta es verdad que me va a mandar de vuelta?
NGELA.- S.
(Ju to y Sergio vienen discutiendo por la escalera. Al escucharlos, Anita sale ahogando un sollozo.)
JUSTO.- Qu le ucede a Anita?
GELA.- Nada, maa.
SERGIO.- o puede negarse, don Ju to. Ya todo ha ido demasiado lejos No le parece, seora
ngela?
J USTO.- Con idero que e absurdo darle popularidad a un asunto que slo me concierne.
SERGIO.- Tal vez en un comienzo; pero ahora interesa a todo Chile.
120
JySTO.- No, no, no. Es un asunto panicular, un a unto mo. No veo para que ir a molestar a lo dems.
A GELA.:- Nadie arma tanto escndalo en torno a un asunto panicular. Tiene que rendirse ante la
eVIdencia, don Justo, esto que empez como algo uyo ha tomado proporciones...
SERGIO.- Claro que s!
NGELA.- (Lleva/Ido el maniqLl hacia su departamenro, de donde vuelve con las cartas.) Pero i
viera la cantidad de cartas que han llegado. Hasta a m me escriben: algunos insultndome
porque permito que contine la epidemia de rubecosis; otro, en cambio. felicitndome
porque estn eguros que la rubeco is no es ms que para di traer la atencin de algn alza
que el Gobierno est tramando.
(Duranre las Lltimasfrases, ha aparecido Casi Ida ellla escalera. Trae lIIl libro)' su actitud para
con Ju to es de franca hostilidad. Cualldo se sienta, le da la espalda)' no le habla silla por
iflfermedio de otro.)
CASILDA.- (A Sergio.) Joven. este libro que encontr en la ala de bao debe ser suyo.
SERGIO.- A ver...
CASILDA.-; "La tcnica del90lpe de Estado". Un verdadero explosivo para dejar junto al clifont.
(A Angela) Seora Angela, como no la vi esta maana, no pude presentarle mi quejita .
Por eso... si me hace el favor de sentarse unos minutos.
GELA.- Ahora no tengo tiempo, seora. Ms tarde. tal vez.
CASILDA.- Tendr que ser ahora. Todava soy pensionista suya, aunque no famosa como otros. Y
exijo que se me escuche, porque si no buscar otra residencial.
NGELA.- Nadie la retiene, seora. Puede irse cuando quiera.
CASILDA.- Muy fcil decirlo en este momento. Pero usted sabe que si pongo un pie en la calle, me
llevan quizs dnde, a hacerme quiz qu cantidad de exmenes. A lo mejor e os carabineros tambin tiene orden de dispararle a una, contagiosa como se es.
NGELA.- Cuando quiera, seora Casi Ida, la puena es ancha.
CASILDA.- (A Sergio.) La oye, joven? Ahora ella me echa a m. Me echa de la casa donde siempre he sido respetuosa y respetable, no como otros que sabemo (mira a Ju to.)
NGELA.- Bueno, terminemos de una vez, seora. Cules son sus reclamos?
CASILDA.- Le prohbo que me hable en ese tono. Soy mujer y viuda; pero todava tengo fuerzas,
seora, y derecho. Aqu est mi lista.
GELA.- Lala usted misma.
CASILDA.- Como usted guste. Primero: en la pieza del que abemos, (mira a Justo) fuera del
peligro que significa tener a e e di eminador encerrado, se oye, ya no lo de noche, ino
en todo momento del da. el currucuc.
JUSTO.- Seora, hago todo lo posible por impedirlo. Cubro la jaula en la noches para que no e
despiene al amanecer y cante; pero e intil.
CASILDA.- (A ngela.) Dgale al que abemos que de nada valen las explicaciones cuando e
pueden tomar resoluciones de otro tipo.
JUSTO.- Lo har apena pueda. eora. Hasta entonces le ruego que me perdone.
CASILDA.- (Siempre a ngela.) Dgale que no lo perdono.
J STO.- Qu le vamos a hacer entonces, caramba!
CASILDA.- Qu manera de contestarle a una seora! Qu falta de clase! (Esto ltimo se lo ha
gritado ell plena cara y luego, dndose cuellta, se da vuelta y sigue habllldole a travs de
ngela.) Dgale al que sabemos que i Moi s, mi marido, estuvie e aqu le habra hecho
tragarse esas palabras. Acompeme. eora ngela, a un lugar donde el contagIO no a~de
tan cerca. (Va a la escalera.) Dio debiera er tan justo como para mandarle la rablosl a
alguno en esta casa!
121
LA
JAULA EN U R80l
122
.
(Cuando ella asiellte sl/ena el timbre. Ellos 110 se /Iluevell. Vuelven a tocar el "mbre. Angela baja
rezongando.)
.
GELA.- D nde se habr metido e ta niita que no abre la puerta? MIre! Y 1 do oscuro... (Enciende la ll/z. Como sorprendida por ella, Anita corre hacia la cocina.)
123
LA IAULA EN El ARBQl
124
su negativa, se empecina en mantenerla y en esta forma po ibilita que continen las calumnias contra el Gobierno.
JUSTO.- Yo me niego a entregar la paloma. E o es todo.
SECRETARJO.- P.ero un acto, eor Pacheco, suele prolongarse en otros. Es una especie de chispa
que de plerta toda una cadena de reacciones.
JUSTO.- Sr... tal vez. No haba pen ado en eso.
SECRETARJ.O.- Si usted se hace responsable por lo que pa , tambin lo es por lo que pueda pasar.
JUSTO.- SI, e o es verdad; pero...
SECRETARJO.- Me comprende, no e cierto?
JUSTO.- No s cmo explicarle. Vea u ted, siempre he vivido sin molestar a nadie; pero exijo que
e me trate en la misma forma. o. no es eso. o cmo decirlo.
SECRETARJO.- Pero yo le comprendo. sted quiere decir que ha re petado a los dem y que. a su
vez, desea que los dems lo respeten.
JUSTO.- Eso es. La paloma e ma, seor. Ella me sigui una tarde desde la plaza, qui o quedarse
conmigo. Nadie tiene derecho a quitrmela.
SECRETARJO.- Claro que no.
JUSTO.- Ah!
SECRETARJO.- Siempre que ella no signifique un peligro.
JUSTO.- Se refiere a la rubecosis?
SECRETARJO.- Ello es parte del peligro. una parte muy importante. Pero no es lo nico. Tambin
esta amenazada la salud espiritual.
JUSTO.- La salud espiritual?
SECRETARJO.- Claro, la armona nece aria para que la personas puedan vivir sin tropiezos.
JUSTO.- Pero yo nunca he querido entorpecer esa armona, nunca he querido molestar.
SECRETARJO.- se es el problema, seor Pacheco: sin quererlo ha puesto a los dems en peligro.
JUSTO.- Yo nada tengo que ver con los dems. Ello son otros y yo soy yo.
SECRETARJO.- Por qu dice eso?
JUSTO.- Porque soy muy solo.
(La frase ha salido de proflto. Es algo que ha tenido guardado dentro de l duralJle mucho
tiempo y se asusta al pronunciarla. Hay una peque/la pausa.)
SECRETARJO.- Pero eso no implica que est 010.
JUSTO.- Cmo?
SECRETARJO.- Usted est entre los dems. Todos lo e tamos. por mucha soledad que experimentemo.
JUSTO.- No comprendo.
SECRETARJO.- Uno tiende a pensar que est tan 010 como un pjaro dentro de una jaula. Pero e a
jaula est colgada de un rbol, seor Pacheco. y en e e rbol hay otra jaulas con otro
pjaros. El rbol e t lleno de pjaros, eso e lo importante.
JUSTO.- S...
SECRETARJO.- El mundo est lleno de per ona y una dependen de otras. por muy olitarias que
sean. No podemos decir: decido esto y lo hago. La accin puede repercutir en I..J dems.
Siempre repercute. porque formamos una sociedad.
JUSTO.- S, tiene u ted razn. Nunca haba pensado en eso.
SECRETARIO.- Se da cuenta ahora cul es su responsabilidad al negarse a entregar la paloma?
JUSTO.- Sr... S y no.
SECRETARJO.- Hace unos momentos usted dijo que deseaba que lo dems lo respetaran. Pues
bien, empiece por respetarlos lIsted a ellos.
JUSTO.- Pero si lo mdicos se hubieran equivocado, si la enfermedad no exi tiera como dicen
ciertos diarios, como lo asegura Sergio.
SECRETARIO.- Seor Pacheco, eor Pacheco... Los mdicos tiene el deber de aber m que
nosotros. Respetemos su opinin. Lo dems e orgullo.
JuSTO.- Orgullo? Tal vez...
SECRETARJO.- (Lo mira y exclama.) Cree usted que podra tomarme un vaso de agua? (Va y se lo
125
TERCER ACTO
(Ha transcllrrido media hora desde el trmino del a~to anterior. Casi Ida e~t en escena, sW~lida
en sus pensamielllos. A pocos segllndos, aparece Angela. Viene mllY agitada y se precipita a
hablar por el telfono. Busca un lIlmero)' IlIego lo marca. Mientras espera qlle le contesten,
descubre a Casi Ida.)
127
LA JAULA EN El RBOL
GELA.- Al... Podra hablar con el doctor Gonzlez. seorita? .. S, espero, pero no e demore mucho. Es urgente. (A Ca ilda.) Sigo aterrada con esta historia de la rubecosis. Mire que
venir a tocarle justamente a Anita... Y el eor secretario?
CA ILDA.- Acaba de irse.
NGELA.- Al... Doctor Gonzlez? Habla con la seora ngela de la calle Ejrcito 476. Mire .
tiene que venir de inmediato. Ha sucedido una de gracia. Sr... mi sobrina se desmay y .
En cunto rato m ? No podra ser ante, doctor? Estoy umamente nervio a... Qu
hago mientra tamo? o vaya a ser la rubecosis. S, la tengo en cama... Bueno, muy bien,
pero apre e, doctor.
(ngela se dirige hacia la puerta del cuarto de Anita. Ca ilda la detiene.)
CASILDA.- Seora ngela, tengo algo que decirle.
GELA.- M tarde, eora Casi Ida, ahora voy a ver a la nia.
CASILDA.- Despus ser dema iado tarde.
NGELA.- Ah, no, seora. Ahora no puedo e cuchar sus reclamos.
CASlLDA.- Pero es que... (ngela ya ha salido. Casilda permanece sola, muy confundida. Despus
de algunos segundos baja Sergio. Trae varios papeles y un lpiz. Se dirige hacia la cocina a
buscar un cuchillo para sacarle punta. Pero Ca ilda lo detiene.) Sergio, ha dicho usted
alguna vez "est bien" cuando en realidad no piensa que e t bien?
SERGIO.- o la comprendo.
CASILDA.- Quiero decir i a u ted le ofrecieran e te mundo y el otro, toda las comodidades a
que ha e tado acostumbrado, sirvientes, un auto y una pieza con bao privado. las rechazara?
SERGIO.- Depende.
CASILDA.- De qu?
SERGIO.- De lo que tuviera que acrificar.
CASLLDA.- y qu le queda por sacrificar a los viejos?
SERGIO.- Crame que no la comprendo, seora Casi Ida.
CASILDA.- Mi hijo me ofreci todo eso y mucho ms.
SERGIO.- Su hijo?
CASLLDA.- S, ino hace un rato.
SERGIO.- Cul? El que trabaja en el Gobierno?
CASLLDA.- Sr.
SERGIO.- Y qu quera?
CASILDA.- Vino a bu carme.
SERGIO.- y nada m ?
CASLLDA.- y yo acept irme.
SERGIO.- E t egura que slo vino por e o? o vendra tal vez por la paloma?
CASLLDA.- E te...
SERGIO.- Es muy probable que lo hayan mandado como emisario.
CASILDA.- Bueno. aprovech de hablarle a don Justo.
SERGIO.- Lo ve? E claro... Tena que suceder. Y don Justo, qu le contest?
CASLLDA.- Se neg a entregarla, naturalmente. E t en u derecho, Sergio. se por lo menos es un
hombre de principios.
SERGIO.- Se neg! E o que e noticia! Voy a completar la informacin y llamo a los diarios.
128
JU51'O.- Clarinada?
SERGIO.- S, su paloma. se es el nombre que le he encontrado. De clarn, clarinada. Suena . no
le parece?
'
JUS1'O.- Demasiado.
SERGIO.-:- No hay revolucin sin smbolo, don Justo. Y la palabra Clarinada nos puede llevar muy
leJos.
JU51'O.- No los llevar a ninguna parte, Sergio. He decidido entregar la paloma. Justamente vena
a decrselo al seor secretario.
SERGIO.- Pero, qu ideas son sas? Cmo se le ocurre que la va a entregar ahora que est todo
ennelado. IHa ta hay un desfile preparado para maana!
JUS1'O.- Tendr que suspenderlo.
SERGIO.- Pero, por qu? Por qu se le ha ocurrido entregarla de pronto?
JUSTO.- Por Anita, Sergio.
SERGIO.- y qu tiene que ver Anita en todo e to?
JUS1'O.- Hace un rato, Anita se desmay.
SERGIO.- Se desmay ...
JUS1'O.- S.
SERGlO.- (Reaccionando.) Pero si Anita pasa desmayndo e, don Justo. Una vez, al salir de un
cine, tambin se desmay.
JUS1'O.- Pero es que slo puede pensar en usted y sus cosas, Sergio? No se da cuenta que ahora
existe el peligro de la rubecosis?
SERGIO.- Nadie ha comprobado que ea verdadera. Supongo que no ir a entregar la paloma por eso.
JUS1'O.- S, Sergio.
SERGIO.- Pero va a hacer fraca ar todos los planes.
JU51'O.- Eso es asunto de ustedes.
SERGIO.- Pero es que no se puede terminar as.
JU51'O.- Por favor, Sergio. No quisiera discutir.
NGELA.- (Apareciendo.) No ha llegado todava el doctor?
JU51'O.- No. Y cmo est Anita?
GELA.- Mejor, con un poco ms de color... Dios mio los ustos que nos hace pasar esta criatura! (Al ver que Sergio se encamina a la pieza de Anita.) Y usted, adnde va?
SERGlO.- A ver a Anita.
NGELA.- Y quin se lo ha permitido?
JU51'O.- Djelo, eora ngela.
NGELA.- Qu complicaciones, Santo Dios! (Sergio ya ha salido.) Usted no cree que se trate de
la rubeco is, verdad?
JU51'O.- No . Esperemos que venga el doctor Gonzlez.
NGELA.- Ay! Pero diga algo para tranquilizarme al meno. Y Sergio... Por qu no se va a quedar
con ellos, don Justo? No me gusta dejar a la nia sola con ese estudiante en el dormitorio...
Ay! Yo tengo tanto que hacer. Ya es tardsimo y no he preparado nada para la comida.
(Durante los ltimos parlamentos ha aparecido Casi Ida que, sin mezclarse en la conversacin,
parece buscar algo que ha perdido. ngela sale hacia la cocina.)
CASILDA.- Seor Pacheco, ha visto usted un ovillo de lana ja peada que dej por aqu?
JU51'O.- No, seora, no lo he visto.
CASI LDA.- Estaba segura de que lo tena arriba; pero mientras haca la maleta lo ech de menos.
Porque me voy, eor Pacheco.
JuSTO.- Parte con su hijo?
CASILDA.- S, don Justo. Pero no crea que me convenci. Transig, que e muy distinto. Transig
porque... qu le queda a una mujer sola, seor Pacheco? Pero transigir no ignifica haber
sido derrotada y, para demostrarle que an conservo todas mis fuerzas, he venido a 50licitarle un favor.
JU51'O.- Un favor? Lo que usted quiera.
CASILDA.- Pero entmonos. Odio hablar de pie. As... eso, estamos mucho mejor, no le parece?
129
LA JAULA EN El AUOL
Ju TO.- En realidad debera ir a ver a Anita; pero... Y cul es el favor que quera pedirme?
C ILOA.- Ah, ! El favor. Lo de la lana ja peada era pretexto. Bueno... me gu tara que me
prometiera algo...
JUSTO.- Qu?
CASlLDA.- Que no le va a entregar nunca la paloma a Agustn, pa e lo que pase.
J STO.- Cmo?
CA ILDA.- unca. Jam . E'a paloma e suya, seor Pacheco, y u ted tiene pleno derecho a
guardarla.
JUSTO.- E que justamente voy a entregarla.
CASILDA.- Qu dice?
JuSTO.- S, eora Ca ilda, lo re olv hace algunos minuto.
CASILOA.- Por qu? Por qu? Por lo que le dijo Agu tn?
1L TO.- En pane. Pero obre todo por el peligro que corre Anita. Vea usted, no es mucho lo que
e obtiene hablndole a una persona. Es nece ario que le ucedan mucha cosas para que
reaccione.
CASILDA.- Qu co a ? Un desmayo de una chIquilla, un imple de mayo.
Ju TO.- E o no lo abemo . eora Ca ilda. Hay que esperar y ver lo que dir el doctor.
CA lLDA.- Los doctore on unos ignorantes! Se lo digo yo que los he vi to cometer m chambonada ... Anila tuvo un imple desmayo, y e o es todo. A mI la intuicin no me falla.
Cmo e le ocurre que va a entregar la paloma por e o?
Ju TO.- Ya e toy decidido.
CASILDA.- Pero se da cuenta, seor Pacheco, que le e taramos dando la razn a Agustn?
JuSTO.- Es que la tiene.
CASILOA.- Cmo la va a tener? Si ni l mismo cree en lo que dice.
JUSTO.- Pero tiene razn. o puedo seguir exponiendo a lo dems.
CAStLDA.- o, no y no. o amo a darle el gusto en todo. Ya consigui llevarme a mi, no vamo
a darle tambin la paloma.
J STO.- Son do cosas distintas. eora. Yo decido lo de la paloma.
CASILDA.- o e me ponga te tarudo, don Ju too Ha llegado el momento de darle una leccin a
Agustn.
(Entra Sergio.)
JUSTO.- (A Sergio.) Cmo la dej?
SERGIO.- Est muy bien. Todava no cambia de opinin?
JUSTO.- No Sergio, ni cambiar.
SERGIO.- Es definitivo entonces.
JUSTO.- S. y por favor no in ita. E o es a unto mo. (Yen el momento ell que el mI/chocho va a
subIr por la escalera.) Sergio, qu le dijo Anita?
SERGIO.- Eso es tambin a unto mio. (Desaparece.)
CASILOA.- Ya 10 ve... Comunista y no s cunta cosas m . Pero i alguien e mete en u vida
privada, e encabrita como cualquiera de no otro.
(Arma entra intempestil'amellle.)
ANTTA.- Don Ju to...
JuSTO.- Anita! Por qu te has levantado?
M'TTA.- Tena que hablar con u ted, a olas. Le importara, seora Ca ilda?
CASILOA.- o. Es decir... Pero u ted debera quedar e en u cama, mi hijita. Pero antes... usted
me va a hacer e e favor, no es cierto, don Justo?
JUSTO.- Lo siento, seora.
CASlLDA.- E irrevocable entonce .
JuSTO.- S.
ASlLDA.- Muy bien. (Camilla hacia la e calera.) U ted sabr lo que hace. Y yo tambin. (Sale.)
A"IJTA.- Sergio entr a verme y me cont que u ted iba a entregar a Solita. Es verdad?
JL TO.- S.
A"IJTA.- Por qu? Por qu, don Justo?
130
JUSTO.- Anita, nos equivocamos. Yo crer que ramo fuertes, que nada podra sucedemo .
Ai'fITA.- Y si yo le pidiera que no entregue la paloma?
JUSTO.- Lo iento, Anita.
ANITA.- Si yo le rogara. Tendra que contarle...
JUSTO.- Qu?
ANITA.- Qu difrcil es todo!
JUSTO.- Qu, Anita?
ANrrA.- o me mire mientras hablo. Dse vuelta. no me mire. Y por favor no me diga nada...
Yo... yo no estoy enferma de e a enfermedad ino... (Srbita.) Por Dios, don Ju to. no e
ha dado cuenta toda vra?
JUSTO.- (Comprendiendo.) Anita!... (Hay una larga pausa.) Fue... fue Sergio?
ITA.- (Asintiendo.) Lo quera y lo quiero tanto. lo quiero tanto.
JUSTO.- Yo hablar con l.
ANITA.- O.
JUSTO.- No quieres que hable con l?
ANITA.- Slo soy una molestia en su vida. o. no quiero que le hable. Por lo dems, luego me
voy al sur.
JUSTO.- Pero no te puedes ir asf.
A ITA.- Lo dice por m? Pero si yo quiero a Sergio, don Justo, y lo seguir queriendo iempre.
No me arrepiento de lo que he hecho, porque 10 quiero.
JUSTO.- Entonces djame hablarle. Si lo quieres y l tambin. lo mejor es casarse. no es cieno?
ANITA.- l ya no me quiere. Ahora lo piensa en us reuniones. (Suena el timbre.) Por favor.
don Justo, no entregue la paloma. (Vuelve a sonar el timbre. Anita se levanta y se encamina a su pieza. En la puerta se detiene, se da vuelta.) No importa, todo e aITeglar... o
tengo miedo. No por qu, pero no tengo miedo.
JUSTO.- (En el momento en que ella va a salir.) Anita...
ANITA.- Sr?
JUSTO.- Nada. (Anita sonre y sale. El hombre queda solo y entonces dice.) Adi . Solita.
(Vuelve a escucharse el timbre. Aparece ngela)
NGELA.- Ojal sea el doctor. (Va a abrir la pl/erta y entonces vuelve con el doctor Gonzlez.)
sr, doctor, ya la habra notado muy paliducha e te ltimo tiempo y...
GONZLEZ.- Buena noches. eor Pacheco.
JUSTO.- Cmo est, doctor?
NGELA.- Por aqu, doctor.
GONZLEZ.- (A Justo.) Vaya ver a la enferma y vuelvo. Tengo que hablar con usted pri adamente. E preme aqu, por favor.
NGELA.- (Llevndoselo.) Como le deca. doctor. un poco paliducha y no quera comer. ..
(Han salido. Justo aguarda algunos instantes y luego se dirige a la escalera y llama.)
JUSTO.- Sergio... Sergio...
Voz de SERGIO.- S?
JUSTO.- Baje, por favor. Tengo que hablar con usted.
Voz de SERGIO.- Ya voy.
(A los pocos segundos baja.)
SERGIO.- Me llamaba, don Justo?
JUSTO.- S, Sergio. Tengo que hablarle de Anita. Sabe usted lo que le pasa?
.
SERGIO.- El doctor dir. Fue un simple desmayo, don Ju to. Nada de rubeco I
adle cree en la
rubecosis. En e to no hay sino fines enteramente polticos.
JUSTO.- Basta de campaas, Sergio, de proclamaciones y de di cur o . Esto es mucho ms erio.
Se trata de Anita, de un er humano.
SERGIO.- Pero lo de ella nada tiene que ver con todo esto.
JUSTO.- Usted la quiere, no es cierto?
.
SERGIO.- Claro que la quiero... Ah, ya s. Le ha contado sus problemas. Que e lente abandonada,
que se siente sola. Usted abe cmo son las mujere . don Ju to, le encanta dramalJzar.
131
LA JAULA EN El ARBOl
133
LA IAULA EN EL RBOL
TEL
134
PRIMER ACTO
(El comedor de los l/lIrrieta. En escena, el mayordomo y los tres mo:os y las tres empleadas que
van preselllando los platos a medida que se nombran.)
VrrALICIO.- Mayonnai e d' hozare, Consome Royal
Corbine sauce Mou seline.
TODOS.- Rhin Undurraga y Jerez.
VrrALlclo.- Poulet aux champignone
Filet a la Jardinaire.
TODOS.- Concha y Toro, Re ervado.
VITALlCIO.- Punch a la Romaine
Asperges auce Beurre
DindeRoti.
TODOS.- Champn Valdivieso.
VITALlCIO.- Salade Parisienne, Bombe apolitaine
Flan de Vainilla
Fruits , Caf.
TODOS.- Cigarros, Licores.
VITALlCIO.- Coac Chaveneau, Marie Brizar
Creme de Menthe
Pour les dames.
TODOS.- Aguardiente p'al patrn.
VITALlCIO.- Quelques friandises
Bombon Pralins
Marron Glacs
Chocolats.
TODOS.- Chimbo falo
Alfajore .
135
(Al terminar interrumpe Emiliana Iturrieta segllida por Sil mando Sixto lturrieta.)
EMll.lANA.- y el men e t todo en franc , tal como donde lo Cousio. T cree que lo entendern?
SIXTO.- Quines?
EMfi.lANA.- Lo invitado ... Aunque , lodos lo que vienen son gente civilizada, todos han
estado por lo meno una vez en Pars. Adems, hasta los mozos entienden francs hoy da.
Mira a Vitalicio. Escucha... Vitalit.
VITAUCIO.- Madama?
EMll.lANA.- Madam. Vitalicio, madam. D'oi sont les couteaux?
VlTALICJO.- El Cuto? No ha vuelto madama.
EMll.1AJ A.- Les COUleaux, Vitalit. Les couteaux. (A Sixto.) y iendo el invitado francs lo lgico
e que el men ea con cataclismo .
SIXTO.- Galici mo er, pues mi hija.
EMn.1AJ A.- Ay cree que no hablar?
SIXTO.- y a prop ita del invitado, averiguaste m datos de e e Grard de la Falai e?
EMll.lANA.- o eras t el que qued de preguntar en el Club?
SIXTO.- Todos aben lo mismo que nosotro . Que lleg hace poco, que es soltero, que es el lema
obligado de todo Santiago.
EMfi.lANA.- Y qu m quiere?
SIXTO.- A lo mejor no liene un cobre.
EMll.IANA.- o podemos regodeamos.
SlXTO.- S, eso es cieno.
EMn.lANA.- Trini ... Vitalit, le pain sou la servielle...
VlTAUCIO.- Tucu tucut, madama?
EMll.lA A.- Trini no e una nia como la dems.
SlXTO.- o, claro que no.
EMn.lANA.- Acurdate que la pobrecita naci durante la eleccione y...
SlXTO.- o le bu que excusas. Es pasada por agua de poroto y e o es todo. Es tonta, yo no
lengo la culpa.
EMfi.lANA.- La tengo yo acaso? Si he conocido a alguien tonto e es tu to Flix.
SIXTO.- Tu to Eme to no lo haca mal tampoco.
EMfi.lANA.- Y qu me dices de los Itumeta Lemus? Famoso por lo IOntOS!
SlXTO.- y tus primo lo MendibulTe daban la hora.
EMll.lANA.- Vitalit: les couteauz a droite!
VITALICIO.- Tucutucut.
EMn.IANA.- Ve cmo aprende? Trs bien, Vitalit. (A Sixto.) y te prohbo que te pongas grosero
y que hables de mi familia, delante de los empleados.
SlXTO.- Pero, mi hijita, i slo trataba de explicarle que Trini tiene de dnde alir como ha salido.
EMll.lANA.- De tu familia.
S[)(To.- y de la tuya. La sangres e han mezclado, como dicen los ru os.
EMD...IANA.- Lo ruso? E t hablando mucho ruso ltimamente. Parece que en Municipal soplan aires e lavo.
SIXTO.- (Inocente.) Qu quieres decir?
EM!uANA.-(Remedndolo.) Qu quieres decir? Andan todos locos con e a cantante... Cmo e llama?
SlXTO.- Cul? Grigi Gregaria Grigorieva?
EMlLlANA.- Es rusa?
SIXTO.- Te cabe alguna duda?
EMD...IANA.- Parece que e catica. Viaja con un leopardo que come chocolates rellenos con caviar.
SlXTO.- (Chocho.) Y canta que es una maravilla.
EMlLlANA.- o puedo oponar la pera. Se lo pasan gritando de pie y son eternas. La ltima vez
que fui, estaba embarazada de Sixtito y ca i lo tuve en el palco.
SlXTO.- Pero es que la Grigorieva es distinta. Tiene algo... algo, algo ruso. Parece que le hierve la
angre en la venas y, cuando habla, cada lT es como...
136
137
138
139
140
irse a vivir con un seor para siempre y... y yo no quiero irme a vivir para siempre con un seor,
porque yo, ta, yo ceceo, y cuando una cecea resulta que las cosas son mucho ms terribles ta...
VOLETA.- Me parece e tar oyendo al to Flix.
ENcARNAclN.- Tienes razn.
TRNSITO.- Pero, hijita. esas cosas que te han metido en la cabeza Quien te lo dijo?
VIOLETA.- Son locuras, chifladuras... te lo digo yo. Sin un hombre, hijita, la vida e una cosa...
deja contarte lo que a m me pas:
Hijita, mi hi toria es inconclusa
Fue en mi boda y por lo tanto harto confu a
Empez y termin en una noche
Porque al alba se me fue en negro coche
S, hijita, falleca.
Por de gracia no era joven el djfunto
Pues muy poco alcanzamos a estar junto
En mj alcoba al de prender mi sexta enagua
Escuch que me peda un vaso de agua
Fui, era tarde, ya mora.
ENcAR ACI .- Hijita, mi historia es m sencilla
Pues yo nunca arrib a la capilla
Nunca pude elegir a quien deba
Fue primero el profesor de geografa
Mi pap quiso matarme
Me advirti que escogiera un caballero
Pero yo me enamor del jardinero
sa fue mi triste suerte... mi destino
Un valet, un capataz y el maestro Pino
y jam logr casarme.
TRNSITO.- Hijita, mi historia e trascendente
Decid e tudiar un poco y no er ente
Pero pronto comprend que en esta tierra
Una es nula y el hombre nunca yerra.
Ay, qu trago ms amargo
y e por e to que llegu a la conclusin
La mujer que ambiciona erudicin
A lo hombres lo ahuyenta con espanto
y se queda como yo. vistiendo santo
Los inviernos son tan largo.
VIOLETA.- Sin un hombre, la mujer
E una cosa, completamente sosa,
Muy tonta y muy latosa
y bastante in razn.
E CARNACIN.- Sin hombre, la mujer es una parte
Enteramente aparte, sin rima y sin arte
De la oracin.
TRN ITO.- Sin hombre, la mujer est quemada,
Es una gran frustrada
No si rve para nada
Una almeja y un o tin.
LA TRES.- Sin hombre, la mujer es un pedazo
Que requiere un par de brazo
Que le tiendan un gran lazo
Para una eterna unin.
TRtNI.- Ah, no, ta, eso yo no lo creo. A m las chiquillas me dijeron otra co a.
141
TRNsrro.- Qu?
TRINI.- Que se est bien soltera, porque soltera, una no tiene que vivir con un eor para siempre
y si una vive con un seor...
VIOLETA.- Cierro los ojo y veo al to Fh.
TRN rro.- Pobrecita, de alguien tiene que haberlo heredado.
ENCARNAC1N.- Qu injusta e la vida!
TRNsrro.- Djenrne ensayar a m: mira, esta noche, mi amor, vas a hacer un esfuerzo por ltima vez.
TRINI.- Qu e fuerzo ta?
Yo ay muy buena para hacer fuerzas. En el fundo en los verano le ayudo a cargar saco a
Jess y Je siempre me dice que yo ay muy buena para lo esfuerzo ...
TRNsrro.- Creo que e mejor que no hable. No les parece nia? Porque apena abre la boca
comienza el regado y no para ms. E cchame, linda, abes lo que vas a hacer? Te vas a
quedar calladita.
VIOLETA.- y vas a oorer.
E CARNACJ .- S! Cada vez que l te mire, sonre. As. ..
TRNslTo.- o, a no. A L.
VIOLETA.- a tal vez a . .. Ja, ja, ja! (Le echa la cabeza atrs y re.)
EULOGIO.- (Entrando.) De qu se re mi buenamoza? De gusto porque sinti que yo llegaba?
VIOLETA.- (Coquera.) Loco, loco presumido.
EULOGIO.- Emiliana dice que bajen.
ENCARNACIN.- Ya lleg el novio?
EULOGIO.- No, la trampa sigue preparada.
TRNsrro.- Eulogio! Qu manera de hablar!
VIOLETA.- Y sobre todo del matrimonio. Cmo se ve que es soltero.
EULOGIO.- Solterito y con ganas de caer.
VIOLETA.- ay! ay! Loco, ms que loco, tres veces loco.
TRNsrro.- Vamos. Acurdate de nuestros consejos, Trini, Sonre. A ... (Sale.)
E CARNACI .- As... (Sale.)
VIOLETA.- (Mirando a Eulogio.) As. ..
EULOGIO.- Cambi la tarjeta en la me a y estoy sentado aliado suyo.
VIOLETA.- lmprudente! (Sale.)
EULOGIO.- Y t no bajas, mi amor. (Trini hace IiII gesto negativo COII la cabeza.) Qu te pa a, te
dieron un ermn?
TRINI.- (Habla normalmente.) No, to. E decir, . Pero usted abe que yo s defenderme.
EULOGIO.- o me diga que te hici te la tonta!
TRINI.- Claro que s, to. Apena quieren obligarme a hacer algo, recurro a e o. E infalible.
EULOGIO.- La cara que deben haber pue to!
TRINI.- Hablaban de un to Flix, decan que yo le recordaba al to Flix.
EULOGlo.- iDon Flix lturrieta! Cuando lo llevaron a Europa a consultar mdico, el facultativo le pidi
autorizacin a lo padres para exhibirlo en sus clases. Y qu es lo que haban venido a decirte?
TRINI.- A prop ita de ese franc que mi pap invit, se con quien quieren casarme. Comenzaron a decirme que sin hombre la vida e un martirio. Y qu se yo cunta cosas ms. Cmo
i no lo supiera!
EULOGIO.- Y quin te ha en eado tanto?
TRINI.- Mi mam Milagro; lo abe todo, lo encuentra todo y, lo que e m milagro o, lo olvida todo.
EULOGIO.- Y ella te ha en eado que la vida sin hombre es un martirio?
TRINI.- S.
EULOGIO.- Y qu edad tiene ese genio de mujer?
TRlNl.- Tambin lo olvid.
EULOGIO.- Pero i ella te ha dicho eso y t lo crees, por qu no aprovechas la oca in?
TRlNI.- No me interesa. Porque to, tito, tengo que contarle una novedad. Sintese, escuche y no
me diga nada. E toy enamorada.
EULOGIO.- Qu?
142
TRINl.- lC,hit! No diga nada. Espere hasta que yo le cuente todo. Cmo sucedi. Cundo y dnde.
Flgurese que:
Iba yo temprano caminando as
Por la Alameda y de pronto vi
Al que me segua desde Catedral
Alto, buenmozo, sumamente ideal
Siendo tan temprano y l sensacional
Fume por Estado al Municipal
Lenta, lentamente comenc a notar
Que me sonrea y se aprontaba a hablar.
Fui por San Antonio, me fue regular
Siempre me segua mas sin conversar
Casi me mora con tanta emocin
Tanto que en la boca sent el corazn.
Mientras me miraba con tal detencin
Supe de repente y sin vacilacin
Que yo sin saberlo y alrededor
lunto a m, estaba el amor.
EULOGlo.- El amor? Pero, cmo? Cuenta. Quin es l? Dnde lo conociste? Quin te lo
present?
TRINI.- Nadie. No lo conozco.
EULOGlo.-. Y ests enamorada?
TRINI.-S.
EULOGlo.- Me encanta el amor. Es tan poco exigente.
TRINl.- Me sent tan turbada cuando l me mir, que entr en la primera tienda que encontr. ~ra
la cordonera Del Siglo. Creo que ped agua de rosas. (Re.) Me dijeron que no era farmacia y, mirando, por la vitrina ped cintas, hilos. vuelos...
EULOGlo.- Todo un trouseao.
TRINI.- y fue entonces cuando me habl la extranjera.
EULOGIO.- Cul extranjera?
TRINI.- Una que tambin estaba donde Silva.
EULOGIO.- Ah! Es una historia con extranjera desconocida.
TRINI.- Me pregunt si quera conocerlo. Me puse colorada. A quin?, le pregunt. A e e joven
que est mirando, me dijo. Yo lo conozco. Si quiere se lo presento y. acto seguido. me dio
su direccin. Me dijo que la fuera a ver maana, que era un amor, que le encantaban mis
guantes y por eso mand a Milagros a verla.
EULOGlo.- Por que le encantaban tus guantes.
TRINI.- No, porque maana es hoy. No la halla una historia maravillosa? (Entra Milagros.)
Vieja! Viejita! Cmo te fue?
MrLAGROS.- Bien me fue, porque volv pu.
TRINI.- Y?
MILAGROS.- Djame sacar el resuello; la manda a una pa'ac, la manda a una pa'aIl. Y despu
pregunta, pregunta y pregunta.
TRINI.- Ya. no rezongues ms y sintate. La viste?
MILAGROS-. (Miralldo a Eulogio.) A quin?
TRINT.- S, puedes contarme delante del to Eulogio. Es de los nue tros. o es cierto. tito?
EULOGIO.- Claro que s.
MILAGRO .-Bueno entonces... Claro que la vi. o la iba a ver. .. Que no me mand a verla.
TRINI.- Y?
EULOGIO.- Qu le dijo?
MILAGRO .- Que fuera a verla, la nia, no ust.
143
TRlNI.- Cundo?
MlLAGROS.- Ay, se me olvid. Virgen Sant ima! Ahora mismito, pu.
TRlNl.- Abora!
Euuxilo.- Y qu vamos a bacer con Grard?
TRlNl.- Ay! To, usted va a tener que inventar algo... Que me dobl un tobillo, que me duele la
cabeza, cualquier co a... Yo tengo que ir a conocerlo!
EULOGIO.- Pero, Trini...
TRlNI.- T ere un ngel, to. Siempre lo has sido. Y por eso te adoro. Voy a buscar una capa vieja
y vuelvo. (frini sale.)
EULOGIO.- Pero qu loca! Qu voy a decir yo? Trini ... qu chiquilla loca! Y t, por qu te
quedas parada ah como momia?
MILAGROS.- Una momia. Gen dar que e atrevo, no.
EULOGIO.- Y no la hallas una loca?
MlLAGROS.- S.
EULOGIO.- Y?
Mn.AGROS.- Y qu?
EULOGIO.- Y no le dice nada?
MILAGROS.- As e mi eorita Trini!
EULOGIO.- Loca?
MILAGROS.- Loca, mentirosa y enred. Y pobre de usted, caballero. si se atreve a decirle
algo.
TRlNI.- (Apareciendo.) Ya e toy li tao Vamo , vieja.
MILAGROS.- Conmigo? Ni e lo suee. Yo no me presto pa'esas cosas. Qu dira su mam?
TRlNI.- Pero, vieja...
MILAGROS.- Pregntele a u to. l mismo e taba diciendo que usted era una loca.
TRlNI.- Y no vas a ir conmigo?
MILAGROS.- Ni muerta.
TRlNI.- Pero... to, dgale usted algo.
EULOGIO.- Mi hijita, e toy ans palabra como dira tu madre.
TRI 1.- Bueno. ir ola entonces. Dnde?
MILAGROS.- Claro! Vaya sola, pu vaya ola. Vya e ola por las calles o cura, pa'que le
pase una mano, no ms. Habra e vi to cosa igual. Tan grande y tan porfiada que la han
de ver.
TRlNI.- Pero s que... (En ese momento se escuchan golpes en la puerta.) Dio mIo!. .. To,
pregunte u ted quin es.
EULOGIO.- Quin e ?
SIXTO.- (Desde fuera.) Soy yo.
TRlNI.- El pap! E to que e la muerte... Y qu voy a hacer ahora? Qu voy a hacer Dios mio?
MlLAGRos.-Ir e por la otra puel1a, pu m'hijita. Hay que ver lo poco ocurrente que son estas
nias. Vamo !
TRlNJ.- Vieja! Va a venir conmigo...
(Las puertas se abren. Aparece Sixto que descubre a Eulogio en el centro de la pieza sin saber
qu hacer.)
SIXTO.- Qu es lo que le pa a? Por qu no bajan? Dnde e t Trini?
EULOGIO.- Qu Trini?
SIXTO.- Cmo qu Trini? Qu e lo que estaban haciendo? Por qu ubiste?
EULOGIO.- Yo? Vine a... lavarme la mano y a hacer un pipicito, por qu?
Hay, hay, hay, hay
Que casar a la nia
No hay que e perar que se cia
A las leyes del amor. (Sale.)
SIXTO.- Por dnde andar
Por qu se esconder
144
y todo me ucede
Hoy.
Trini, Trini. Trini.
Qu diablos pasar
Qu chiquilla tan pes.
Teln rpido
SEGUNDO ACTO
(El escenario del Tealro Municipal. Los maquinistas eSln sacando el decorado de la pera que
acaba de cone/uir. Es "Carmen ", y as( lo anuncia un carlel que hay entre bambalinas. En IIIlO
pieza adjunla se esl llevando a cabo 11/10 fiesta que ofrece Grigorieva. Se escucha y se escuchar
duran le roda el OCIO ruido de conversaciones, risas, brindis y mamemos de mlsica. Se oyen los
primeros compases de 1111 tango y momemos despus aparece Grigorieva bailando con Pichintn
Ureta. Ms alrs, lambin bailando con Ires muchachas invitadas a la fiesla, el Solapa Rivas.
Lechuga y Vicuita.)
GRIGORlEVA.- Ven esta noche
Hay gran derroche
En esta fiesta
Que hoy preparo para ti.
Llega temprano
Sers el amo
De e ta fiesta
Que hoy prepar para ti.
MUCHACHAS.- Ven a m, ven que te abrace
Tango es ste, tango con clase.
145
146
147
fiesta.)
M.n.AGROS.- Ya pue , Trinicita. Ya la vio. Vmonos ahora.
TRlNl.- Djarne tranquila, vieja. ndate t si quieres.
Mll.AGRos.- Claro, quiere que la deje ola para que tambin la pa een en bandeja.
GRlGORlEVA.- Qu dice tu vejez?
M.n.AGROS.- Cosas entre las dos, pu. Hay que ver la gringa intrusa ta ...
TRJNl.- Cllate, mamita... (A Grigorieva.) Va... va a venir?
GRlGORlEVA.- Te importa, eh?
TRJNl.- Claro que s.
GRlGORlEVA.- Me gusta. S. va a venir. Me lo jur sobre la cabeza de su madre yeso lo respeto
porque la madre era rusa. Va a llegar tarde. Me dijo que estaba invitado a cenar y como en
e te pa e come cuando ya e debiera estar haciendo otras cosas, e posible que llegue
bastante tarde.
TRlNI.- y u ted le cont que...
GRlGORlEVA.- S.
TRlNl.- Qu le cont?
GRlGORlEVA.- Que te haba encontrado junto a una carretilla de hilo blanco, que t lo mirabas,
que yo te pregunt si queras conocerlo.
TRlNl.- Y l qu le dijo?
GRlGORlEVA.- Sonri. Los hombres como l e tn aco lUmbradas. Vas a tener que luchar mucho,
nia deregaya. Te siente con fuerza ?
TRJNl.- S. Con muchas fuerzas.
GRlGORlEVA.- Entonces lo conseguir. No hay hombre invulnerable, salvo los birmanos. Pero
quin ha conocido jam un birmano?
148
149
150
TRlNl.-
O.
GRARD.- C1~ro que s. Te segu ha ta ese edificio con las columna. cmo se llama?
TRINI.- No se. No oy de aqu.
GRARD.- No? Y de dnde eres?
TRINI.- (Con un gesto vago.) De... all.
GRARD.- Ah!
TRlNI.- Y t?
GRARD.- (Mismo juego.) De all.
TRINJ.- Entonces somo del mismo lado.
GRARD.- Cmo te llamas?
TRlNJ.- Milagros y t?
GRARD.- Revelacin.
TRINI.- Me suena.
GRARD.- Mrame! Ests diciendo la verdad. s o no?
TRINI.- Por qu?
GRARD.- o te acuerdas de ayer?
TRINI.- A lo mejor. Cmo te llama?
GRARD.- Grard. Y t?
TRlNI.- Grard!
GRARD.- Tambin?
TRINJ.- Grard cunto?
GRARD.- Ah, ves cmo me mentiste. T eres de ac y no de all.
TRINI.- Por qu?
GRARD.- Porque dijiste Grard cunto. Cunto qu? Cunto valgo? Ba tante poco en este
momento. Pero tengo perspectivas.
TRlNI.- Grard cunto?
GRARD.- De la Falaise.
TRlNI.- De la Falai e!
GRARD.- Quiere decir acantilado, monte, refugio o lugar para el amor.
TRINl.- Entonces es el mismo!
GRARD.- El mismo qu?
TRINI.- El mismo!
GRARD.- S, soy el mismo desde hace treinta y dos ao. Un poco aburridor. no te parece?
TRINI.- Pero qu maravilla! Es el mismo.
GRARD.- Es casi una repeticin.
TRlNl.-Es fantstico! Increble... si upieras ... Ah no! Es dema iado divertido ...
(Bajando la tensin en que estaba presa Trini comienza a rer. Al principio l la mira asombrado pero luego tambin empieza a rer. Esto dura algllllos segundos. De pronto l la tonw entre
sus brazos y la besa. Hay LIIJ momento de ilencio. Comienza como si viniera de lajiesta. el tema
de la cancin romntica.)
TRtNl .- E la primera vez que...
GRARD .- Qu?
TRIN1.- Que... que e toy en un escenario.
GRARD.- Pero cmo? No eres de la compaa?
TRIN1.- S. .. e decir la primera vez que estoy en un escenario vaco.
GRARD.- Para qu mientes?
TRtNl.- Cmo?
GRARD.- Ibas a decir es la primera vez que... y de repente dijiste una mentira.
TRlNl.- No... s. .. (Re.) Te gusta?
GRARD.- Quin? T?
TRlNI.- Tonto! Te iba a preguntar si te gusta cuando ucede algo por primera vez.
GRARD.- o s, hace tanto tiempo que eso no me ocurre.
TRIN1.- Sabes? Siempre he pensado que en los escenario se ha quedado encerrada la primera noche.
151
153
Teln
154
TERCER ACTO
ESCE Al'
(La casa de los Iturrieta. Las tres empleadas estn colocando las tazas de t y comentan. No
lejos Milagros se ocupa de limpiar.)
EMPLEADA 1.- A que no saben chiquillas
Lo que pas anocbe
Temprano sali la nia
Cuando clareaba volvi.
EMPLEADA IJ.- o!
EMPLEADA ffi.- Quin te 10 cont?
EMPLEADA 1.- (Indicando en forma muda a Milagros.)
leen que anda de farra
De fiesta y entu iasm
La patrona una chicharra
y el patrn no digay n!
EMPLEADA Il.- (Interrogando a Milagros.) Y cuando lleg la Trini
Qu le jo a la am?
MILAGROS.- N.
EMPLEADA IlI.- N?
MJLAGROS.- N. Geno, una ensal
Cont un cuento contao
Con maa y arrevesao
Un cuento sin pies ni cao
Qued con el soplo entrao.
EMPLEADA 1.- Y cuando lleg la Trini
Qu le cont a la am?
MJLAGROS.- N.
EMPLEADA 1.- ?
MILAGROS.- Geno, una en al:
Ijo qu ju a la capilla
Le rez a Santa Cecilia
y tanto jueron los rezo
Que cerrao hall el portn.
EMPLEADA 0.- i 01
EMPLEADA ill.- Qu ms invent?
MJLAGROS.- ljo que se encaram
y a la campana le dio.
LAS TRES EMPLEADAS.- Ding Dong... ding dong...
MlLAGROS.- Se despert todo el barrio
y el sacristn la sac.
EMPLEADA 1.- Y esto cont la nia
y la patrona se lo trag.
EMPLEADA ll.- Y qu m?
MJLAGROS.- N.
EMPLEADA IJ.- N?
MJLAGROS.- N, pa' qu m.
LAS TRES EMPLEADAS.- Esta seorita Trini
Tan engaosa que es
Quien lo dira tan linda.
155
ESCE A 2"
(Entra Trini.)
TRJNl.- Qu estn haciendo aqu? Vayan a ayudar adentro, que no ven que va a llegar ese joven
que quiere conocerme. (Las empleadas obedecen se revolucionan durante algunos segundos y luego salen. A Milagro .) Vieja... vieja, ven ac lleg la seora Grigorieva?
MILAGROS.- Cul? Esa de anoche?
TRJNl.- S. Lleg?
MILAGROS.- Y qu va a venir a hacer aqu al campo?
TRJNl.- La mam la invit a tomar t para pedirle que cante en la kermes e que estn preparando.
Ay, vieja, tengo que verla antes que se encuentre con la mam y sobre todo antes que llegue
Grard.
MILAGROS.- i o vaya a ser cosa que se lo cuente todo a la patrona! Ya ba tante no co t convencerla
esta maana y yo creo que i no hubiera sido porque no veniamos a la chacra, arde Troya.
TRJNl.- Por e o tengo que hablarle, vieja. (En ese momellto se escuchan ruidos como de tiroteo,
gritos y frenos; es /111 automvil que /lega.) iAh deben venir! Por Dios, anda donde mi
mam y demrala lo ms que puedas... anda, anda, vieja...
MlLAGROS.- (Al salir rezongando.) La mandan a una pa'ac, la mandan a una pa'all, y total
des pu n...
ESCE A 3"
(Entra Grigorieva seguida por Solapa, Vicuita, Lechuga y Pichintn que trae un brazo vendado, traen guardapolvos y se sacuden. Se quejan y gritan. Al desprenderse los tules se escucha la voz de Grigorieva, los ha illtroducido Vitalicio que trata de ayudarlos. Trini se retira
un poco.)
GRJGORJEVA.- A esto le llaman camino! iA esto le llaman campo! Y a eso le llaman auto Nunca
he tenido ms calor y ms tierra en mi vida!
SOLAPA.- Pero si no es para tanto.
GRJGORJEVA.- No me hables; que nadie me hable por lo menos durante una hora. Y que nadie se
156
acerque... todos huelen a polvo... Ach! T (a Vitalicio), anda a buscarme un plumero para
sacarme el polvo de la trquea.
VrrALlclo.- Tucutucut.
GRlGORIEVA.- Qu dijiste? No ... no lo repitas. Ya he escuchado demasiadas tonteras esta tarde.
Anda... (SaLe Vitalicio.)
LECHUGA.- Por qu no nos sentamos?
GRIGORJEVA.- Porque ya llevo tres horas sentada, y al lado tuyo. No crees que es bastante?
VICUlTA.- Yo quera aprovechar para decirle que me llamo...
GRIGORIEVA.- (Interrumpiendo a Pichintn.) Y cmo ests mi pobre enano herido?
TR[NJ.- (Apareciendo.) Seora Grigorieva!
GRIGORIEVA.- T!
TR[NI.- S, yo, seora Grigorieva. Tengo que hablar con usted.
GRlGORlEVA.- Ahora?
TR[NI.- Ahora y a solas.
GRIGORIEVA.- Fuera todo
SOLAPA.- Pero si acabamos de llegar.
LECHUGA.- Estamos agotados.
GRIGORlEVA.- Al parque! A cazar mariposas! Y cudenme a mi enano.
ESCENA 4'
GRIGORIEVA.- Fuera, fuera ... (Ya han saLido todos hacia el parque.) Y ahora cuntame qu haces
aqu?
TR[NI.- Por favor... no tenemos mucho tiempo. Y quiero pedirle un favor antes de que llegue mi
mam.
GRIGORIEVA.- Cul mam?
TR[NI.- La seora que la invit es mi mam.
GRIGORIEVA.- Ah!
TR[NI.- Resulta que anoche...
GRIGORIEVA.- No me expliques nada. Lo comprendo todo.
TR[NI.- Qu bueno! Porque as me va a poder ayudar a cumplir mi plan.
GRIGORIEVA.- Un plan?
TR[NI.- S, para vengarme de Grard que va a venir a conocerme esta tarde; es decir, a conocer a
Trini. Me llamo Trini llUmeta.
GRIGORIEVA.- La de las tres casas. Comprendo...
TR[NJ.- Anoche Grard dijo que me quera ... como Milagro ... y egundo despus que iba a
casarse con Trini; porque el padre de Trini es rico...
GRIGORIEVA.- Ah! Y lo vas a desenmascarar!
TR[NI.- No, me vaya casar con l.
GRIGORIEVA.- No veo el castigo.
TRJNI.- Es que Trini es tonta. Y como tonta, le voy a hacer pagar hasta el fin de sus da.
GRIGORIEVA.- No tires demasiado la cuerda si lo quieres ...
TRINI.- Tengo que vengarme.
GRIGORfEVA.- Bueno, hazlo ya que eres joven.
TR[NI.- Tengo que ensearle una leccin y empezar hoy mismo, apenas llegue... pero ni l ni mi
mam ni nadie tiene que saber (AL escuchar que su madre se acerca, stbilO transicin,
comienza a cecear.) Este... este a usted, tambin le gusta el punto cruz...
ESCENA 5'
1111
pLumero.)
EM1LlANA.- Madame Grigorieva... Perdneme! Pero no podan encontrarme. la casa es tan grande... Ah! Veo que ya ha conocido a mi hija.
157
ESTA
SEJ'lORITA
TRlNII
TRINl.- , no encontramos el otro da donde Silva cuando fui a comprar hilo para hacer el
mantelito, e que vaya bordar con punto cruz, porque haba pensado hacerlo con punto
imple, pero...
EMIllANA.- (Interrumpiendo.) Qu gusto de verla! Y no sahe lo que le agradezco el que haya aceptado cantar en nuestra kerme e pro-desamparadas.
GRlGORlEVA.- El gu to e mo, eora. Siempre he tenido gran caridad por las desamparada .
(Mostrando a las cuadas.) Son ta ?
EMJl..IA A.- o, tas on mis cuadas: Trnsito y Encamacin Iturrieta.
E CARNACI .- (Con entusiasmo.) Qu gu to de conocerla!
TRNsrro.- Encamacin!
Emiliana.- (A Vitalicio.) Vitalit, laissez ce... ce... (Se le ha olvidado la palabra enfrancs.) Ce
plumer et allez chercher le ta se de porcelaine.
VrrALlclo.- De por dnde, madame?
EMD..IANA.- De porcelaine, Vitalit, de porcelaine.
VrrAUCIo.- Tucutucutu. (So/e.)
EMJl..IANA.- (A Grigorieva.) Pero intese, sinte e... Qu talle pareci el viaje?
GRlGORIEVA.- P imo.
EMJl..IANA.- Pero campen a un da de campo no le parece?
GRlGORIEVA.- o. (Irrumpe Violeta.)
VIOLETA.- Lleg Eulogio, lleg Eulogio?
TRNsrro.- Violeta! Qu indecencia!
EMD..IANA.- Otra de mis cuadas.
VIOLETA.- No ha llegado Eulogio? (Se acerca a la entrada a mirar.)
TRNsrro.- Violeta!
E CARNACIN.- Ay, djala Trnsito es que... est enamorada.
TRNsrro.- Enamorada? Las Iturrieta terminaron hace tiempo con el amor.
GRlGORIEVA.- Y por qu?
TR" srro.- Por vieja .
GRlGORIEVA.- adie e vieja, ha ta que e muere, y entonces ya no importa...
E CARNACJ .- Claro!
EMD..JANA.- Es esta primavera que hace e trago. Mi cuada ha quedado prendada de mi hermano
Eulogio. Es la primavera, le printemps, ma cherie. Y aqu en el campo e siente ms que en
Santiago, no e cierto? A mi marido y a m nos gusta mucho el campo. A l el gusto por el
campo le viene de uno de u antepasados que naci en las Islas Azcar.
TRNsrro.- Azores!
EMD..JANA.- (Sin darse por aludida.) Ya m tambin me de can a mucho. (A Trini.) Trinicita, mi
hijita, anda a ver qu le pas a Vitalicio y dile que se apure. (Trini sale. A Grigorieva.)
Usted e quedar a tomar una taza de five o'clock con nosotros, verdad?
GRlGORlEVA.- En realidad, no.
EMD..JANA.- Una tacita de five o'clock no le hace mal a nadie. Sobre todo despus de ese viaje tan
pesado. Cmo? Pero i todo est preparado, no ve?
GRlGORIEVA.- Lo mejor er que explique de qu e trata e a kermesse. (Entra Vitalicio con tal.as
y platos. Violeta se le acerca.)
VIOLETA.- Lleg Eulogio?
TR srro.- Pero tenemo que esperar a ese joven, Emiliana.
EMILIANA.- Es verdad! (A Grigorieva.) Estamos esperando a un amigo de Trini... un pololito...
GRlGORIEVA.- Lo iento, pero no hay mucho tiempo. Uno admiradores me trajeron en lo que
ellos llaman un automvil y supongo que i queremos llegar hoya Santiago, habr que
partir ya.
EMD..IANA.- Entonces le vaya explicar rpidamente. Se trata de una kermesse pro-desamparadas.
como usted sabe. Una fiesta donde estar lo mejor de Santiago.
GRlGORIEVA.- Poca gente entonces.
EMILIANA.- Ay, no. no crea. La li ta es larga quin tiene la lista?
158
ESCENA 6'
(Salen Emiliana, Trnsito, Encamacin y Grigorieva. Antes de alejar e hacia el parque Vitalicio
le hace sellas a Violeta de qlle l/ego Eulogio. Entra ulogio. Al encontrarse U 110 frente al otro se
paralogizan.)
159
160
EULOGIO.- Mi .
VIOLETA.- Mi ..
EULOGIO.- Violeta, mi corazn tambin necesita vacaciones
Cansado est de tantas, tantas tribulaciones
Precisar algunas atenciones
Pronto estar para nuevas emocione.
ESCE A 7'
(En ese momento elllran Sixto. Trnsito, Encarnacin y Trini escondida elllre ellos. Emiliana se
acerca a hacer Las pre entaciones.)
EMILIANA.- Creo que los conoce a todos. Mis cuada, Trn ita y Encarnacin Iturrieta, lo
recuerda? Dnde ests mi hijita?
161
GRARD.- Claro. Sintese. Mire. Ponga la punta de la lengua detrs de los diente en el paladar...
As... Y ahora repita sin mover la lengua, repita:
Soy Susana
y no Zenobia
Soy muy sana
y sin fobia.
A ver... A la una, a las dos y a la tre.
TRlNl.- Soy Su ana ... Ay, no puedo!
GRARD.- S, puede. Trate al menos:
Soy Susana
y no Zenobia
Soy muy sana
y in fobia.
TRJNI.- Soy Susana... Ay, no puedo!
GRARD.- (Enojado.) Haga un esfuerzo!
TRJNI.- Soy Su ana
y no Zenobia
y ssssssssss s... Ay! Qu dese peracin! Qu desesperacin!
GRARD.- (Dominndose.) Haga un ltimo esfuerzo. Veamos...
GRARD y TRINI.- (Juntos.) Soy Su ana
y no Zenobia
Soy muy sana
.
TRINI.- Ay, perdn, ya lo moj de nuevo! (Hace UII ademn para ir a secarlo.)
GRARD.- (Violento.) Djeme!
TRINI.- (Despus de un silencio corto lallza un llanto insoportable.) Aaaaaaaaaaaaayyyyyyyyyyyy...
GRARD.- Pero por qu llora? Chit, chil... Qu van a decir los dems.
TRJNI.- La verdad, que usted me ret.
GRARD.- Pero si no la ret.
TRI 1.- Que no? Y cmo e llama e e grito que me dio? Me jor que e vaya acostumbrando
a mi ceceo; porque yo vaya cecear iempre, ha la el fin de mis das. Ya lo dijo el
doctor.
GRARD.- Hasta el fin de su da?
TRINI.- Mejor que se vaya acostumbrando.
GRARD.- Aco tumbrando?
TRINI.- Claro. Que no no vamos a ca ar?
GRARD.- Quin se lo dijo?
TRINI.- Son cosa que yo s. Y quiero que me prometa que no me va a retar ms. A m no me
gu ta que me reten y si una tiene que ca ar e a como yo tengo que casarme con u ted. es
mejor que l no la rete a ella, porque si no ...
GRARD.- Por favor!
TRJNI.- Qu?
GRARD.- No nos podramos quedar calladitos un momento?
TRJNI.- (Rielldo.) Ah, es que yo soy habladoraza y como ceceo, se nota ms. Fje e que en el
colegio, la Ins siempre me deca, y la Ins era muy amiga ma, ella me deca que deba ser
terrible e tar ca ado conmigo porque era tan habladora. Porque es s s ss s ss ss...
GRARD.-Es!
TRINI.- Gracias. Qu le estaba diciendo?
GRARD.- No s.
TRlNl.- Ah, , le estaba contando de la Ins Ay, mejor que me ponga lo ms lejos porque ese
nombre me cuesta mucho pronunciarlo
.
GRARD.- Qudese calladita, quiere?
TRINI.- Bueno, aqu me vaya e tar calladita, muy calladila. (Despus de algullos segulldos.) Ve
163
lo calladita que estoy. E por u ted, porque mi pap me dijo que tena que ser muy dije con
u ted ... S, , me vaya quedar calladita (En tono soplado.) Ah, ya s lo que vaya hacer. ..
Vaya practicar mis ejercicios de ceceo Cmo eran?
Soy Susana
y no Zenobia... (Grard se levanta y camilla desesperado hacia la puerta.) Se va? Mire,
i casi, casi puedo decirlo...
Soy u ana
Y .. (Grard sale. Trini comiena acamar COII esprifll de vellgall;a y sin cecear.)
Soy Susana
y no Zenobia
(Pausa larga.)
MILAGRos.- Trinicita... Qu le pa a, mi hijita? Dnde estn los dem ?
TRlNI.- Ay, vieja! No ... !
MILAGROS.- Qu?
TRINI.- o , no , no ... (Patua.)
MlLAGRos.- En esos ca o lo mejor e hacerlo.
TRlNI.- Qu?
MJLAGROS.- Ca arse, pues, mi hijita. Si espus too se arregla. D es que no lo quiere?
TRINJ.-S.
MILAGROS.- Entonces...
TRJNI.- Debera odiarlo.
MILAGROS.- o sea orgullo a, mi Trinicita. Si el amor es lo nico que cuenta.
TRJNI.- T crees?
MILAGROS.- Claro que .
TRJNI.- S que en mi vida algo ha pasado
y que de pronto
Todo est claro, trazado
Es el amor, amor soado
ada me impona
Porque tan enamorada e toy. (Con la ltima estrofa va saliendo y Milagros la sigue ha-
blando.)
Mll.AGROS.- Hay que ver con la niita ... Qu , que no ... Tanta historia, Dio mo ... Y para qu,
si va a salir casndo e... S, , e los digo yo ... Y ms sabe el diablo por viejo que por
diablo.
(Han salido. Por el otro extremo emran Grard y Grigorieva)
GRARD.- Porque estoy enamorado.
GRlGORlEVA.- Enamorado? Enamorado de e ta muchacha?
GRARD.- o.
GRlGORJEVA.- Y de quin entonces?
164
G~RARD.-
siguen cantalldo. Aparecell Los dems)' la canci6n crece, Los envuelve y hace concluir la obra.)
TELN LENTO
165
(Vemos /11I grupo que avanza. Son siete personas reunidas en tomo a /111 atad peque/io y pintado de blanco. Van a enterrar a un "angelira oo. Algunos traen cruces o coronas hechas de flores
de papel plateado y caminan sin prisa, con algo de cansancio. como si ya hubiesen recorrido un
trecho bastante largo. Son:
GUILLERMO.- El padre. un hombre de 35 aos. fuene, corpulento. con el rostro un poco
hinchado del hombre que acostumbra a beber. Camina con lo ojos cerrados. un poco
indeciso. Se comprende que durante el velorio ha debido beber ms de la cuenta.
LA MADRE.- 30 aos, pero parece mayor. Es una mujer de mirada dura y tierna a la vez. Avanza
agarrada del atad. tal si estuviera so teniendo al nio en us brazos.
EL ABUELO.- 60 aos. disminuido. plido y cansado. Mucho no le queda por vivir y se adivina
que e os ltimos aos los pasar en un mundo suyo adonde los dem no llegan.
GUtLLE.- Hijo de Guillermo. apenas un muchachito.
ONOFRE.- Un primo. Muy gordo y ablico. Avanza con dificultad. contiendo. siempre. Tiene los
bolsillos llenos de fruta y pedazo de pan que mord quea sin cesar.
Vn poco ms atrs caminan Julia y Zoila. Julia es hermana de la madre. pero es muy distinta a
ella. Viste mejor, lleva sombrero tal vez y rado indica que es una persona que ha prosperado.
Zoila, en cambio. es una vecina. pobremente ves/ida.
Caminan un trecho en silencio y a lo lejos se escucha la voz del vendedor.)
VENDEDOR.- Los versos. los genos versos.
a pesos los genos versos.
pa' I casorio. pa'l finao.
son requetecontra encachados.
a pe o los geno versos ...
GUtLLE.- Oiga. tata. falta mucho... ?
(El abuelo /10 collles/a.) Tata...
Oiga. tata.
GUtLLERMO.- Qudate callado. Guille.
GUtLLE.- Falta mucho?
GUtLLERMO.- Callado. chiquillo de moledera...
(Siguen caminando.)
GUtLLE.- (A Onofre. en vo;; baja.) Oye. Onofre. falta mucho?
O OFRE.- Qu?
GULLLE.- Chit!! .... que no no oiga el pap. Falta mucho?
ONOFRE.- (La boca l/ella de comida.) Para qu?
GUtLLE.- Para llegar. pues.
.
ONOFRE.- Claro que falta mucho. Que no ves que recin estamos en la E tacln Alameda.
JULlA.- Cuidado!
(La comitiva se detiene de golpe. dejan pasar un alltobs.)
ZOILA.- sa si que fue escapada! Un poco ms...
.
JULlA.- Son estos choferes tan desconsiderados. Ven que vamos a atravesar y respetar un coneJo,
porque un conejo siempre se respeta. pero se lanzan... no ms ... Deberfan tomarlos presos
a todos.
ZOILA.- Lo mismo digo yo. Ni la muene respetan ... Usted es pariente?
JULlA.- Hermana de Rosaura.
ZOILA.-Pobrecita! Tanto que quera a este chiquillo... Yo oy vecina nom .
JULlA.- Ah.
167
ZoILA.- Viera cmo lo cuid. Qu no hizo la pobre... Cuando c le termin la leche y el del camin
no le quera vender. e iba a ese establo que hay en Nataniel. uno prohibido. y compraba
leche a precio de oro. Y con lo cara que est! Pero de nada le vali a la pobrecita...
JULlA.- De nada.
ZOILA.- U ted e hermana de ella. ah?
JULIA.- Sr.
ZOlLA.- y yo que no la haba vi to nunca. Yeso que omo vecinas con la Rosaura ... bueno, ya
va para lo tre ao.
JULIA.- o estaba aqu en Santiago.
ZOILA.- Ah. no?
JULJA.- o.
(Siguen caminando. mllya lo lejos se escucha la voz del Vendedor.)
VENDEDOR.- Lo verso. lo geno ver o .
a pe o lo genos versos...
AB ELO.- Estoy cansado. E toy viejo. Tengo mucho ueo. No puedo seguir.
GUlLLE.- Qu dice. tata?
GUlLLERMO.- Cllate. Guille. que no abes que el viejo iempre habla solo.
ABUELo.- o puedo m no puedo...
ZOlLA.- y dnde viva?
JUL1A.- En Requnoa. oy profe ora.
ZOILA.- Ah. profesora. Esas que e tn bien pagadas!. no?
JULIA.- Ganamos lo suficiente para vivir. Eso es. cuando no no destinen a Santiago.
ZolLA.- S. pues, aqu todo est tan caro. Cada vez que uno va a comprar algo. ha ubido. Y con
lo maridos que e lo pasan quejando. porque uno no les tiene de todo... Qu terrible. no!
JULJA.- No s. soy soltera.
ZoILA.- Ah. Por e o se la ve tan bien. Tan distinta a la Rosaura. Si no parece que fueran hermana .
JULlA.- A Rosaura se le ocurri ca ar e con... e.
ZOlLA.- S. pues. tan curado que le sali.
JULJA.- Curado y roto. que es lo peor. o otra no fuimos educadas asr. Nosotras ramos mejor
que e o.
ZOILA.- Claro. si se les nota.
GUlLLERMO.- Vmono por el medio de la Alameda.
ABUELO.- AIH parece que hay un banco... me voy a sentar.
GU1LLERMo.- Adnde va. Tata?
ABUELo.- E toy cansado. tengo sueo...
GUILLERMO.- Qudese aqu y iga.
GUlLLE.- Oye. Onofre. puchas que hace calor, ah?
O OFRE.- Qu no dara por un va ito de mote con huesillos. Un va o grande. heladito. con el
mote flotando adentro.
GUlLLE.- Oye, dame un pedazo de pan.
ONOFRE.- o, no tengo.
GU1LLE.- Cmo? Si tiene lo bolsillos llenos.
ONOFRE.- S, pero despus me va a hacer falta. porque la tir es larga hasta el Cementerio y mi to
no me va a dejar que compre.
GUILLE.- Tengo hambre.
O OFRE.- Yo tambin.
(Entra el Vendedor. Ofrece versos y cancioneros.)
VENDEDOR.- Lo versos, los genos verso.
A peso lo geno versos... A pe o, seor. a peso lo versos. Tengo para todos... Mire,
e cuche to para el angelito...
GUILLERMO.- No queremo comprar nada.
VE] DEDOR.- Pero iganlos al meno.
168
169
(Estn todos defrente, como sifueran a atravesar la Alameda. Hay un juego al entrecruzarse con
los otilas, unido a interjecciones que lanzan y con las cuales responden a los conductores que
obviamell/e les gritan cosas. Por ltimo. el cortejo empieza a avanzar por la Avenida BrasiL)
O OFRE.- Miren, ah viene de nuevo ese vendedor.
VENDEDOR.- Lo ver os. los genos verso ... Qu hubo. seorita. todava no se decide a comprrmelo ... Seorita! Tengo ver os para todo, para el "angelito"..., ah. sos ya e los dije.
Para el casorio, para un brinde ...
170
171
172
GUlLLE.- Me acuerdo que compramos fruta en ese puesto. Dos manzanas compramo y un pltano, y entramos a ver al pap.
GUILLERMO.- Cllate, Guille.
GUlLLE.- (En voz muy baja a Onofre.) Y cuando alimo, la mam se puso a llorar y me... me
abraz! (En voz alta a la madre.) Mam, mam te acuerdas cuando me abrazaste? (La
madre lo mira y nada dice.)
GUILLERMO.- Te vas a callar chiquillo de moledera. o te mando un hualetazo... Doblemo por
aqu... Cuidado, paco aturdido! Que no ve por donde andas ... Claro, aqu te vaya e tar
esperando..., ha ta que vuelvas... Vamos, apren e... o vaya a ser cosa que a e e paco
bruto se le ocurra volver... Guille! Adnde vas? Te dije que doblaras por e ta calle.
ZoILA.- Mejor que tranquilicen a Guillermo, no vaya a er cosa...
ONOFRE.- Mira, sa es la e tacin. Ah. .. , ah en la puena venden uno alfajore ... Pero me vaya
reservar para lo smbuche. (Se escucha la sirena de un ITen.)
ZoILA.- Debe de estar llegando el tren
GUlLLE.-De dnde?
ZolLA.- Del Pueno, pue , hijito, de dnde va a ser. Todos los trenes que llegan ac vienen del
Pueno.
GUlLLE.- All donde est el mar.
ZOILA.- All.
GUlLLE.-Yo no lo conozco.
ZoILA.- Es muy grande.
GUlLLE.- Ah.
ZOILA.- Oiga, Onofre. Usted cree que nos harn comprarla?
ONOFRE.- Qu cosa?
ZolLA.- La fotografa.
ONOFRE.- A lo mejor... no s... yo Ay, sienten... ienten ese olorcito? Son los pescados fritos.
All, mira cmo los fren Chit. .. e cucha. y huleme ese olor. .. Ay. chita que tengo
hambre. Si parece que no hubiera comido nada desde una semana... Creo que no vaya
poder resistir...
ZOILA.- o le vayan a hacer mal.
ONOFRE.- Qu me van a hacer mal. Lo que gu ta no hace mal. Ay. miren cmo chorrean grasitaoo.
Qu ricos deben estar!
ZOILA.- y los venden muy caros, on uno salteadores por aqu.
O OFRE.- As er, pero no puedo resi tirme. Tengo un hambre.
ZOILA.- Pero i no ha hecho ms que comer desde que alimos.
O OFRE.- Pero a eran mantentenpi, seora Zoila. y e o pescadito oo.
GUlLLE.- (Al ver que se aleja del grupo.) Ono, adnde vas? Ono...
O OFRE.- Adi cabro. o le digas nada al to. Chit... y i llegas antes que yo a la casa, gurdame un poco de ese arrollado que qued.
(Sale.)
VENDEDOR.- Siete on la amenazas:
ser rabio o, goloso...
Los versos, los genos versos ...
(Siguen caminando.)
ZOILA.- Oye, Guille, t andas con plata?
GUlLLE.- Para qu, seora Zoila?
ZOILA.- Es por si me hacen comprar la foto, para que me prestes.
GUILLE.- Pero si usted tena esta maana.
ZOILA.- Cundo?
(Aparecen dos /litios que estn jugando a los Irompos.)
NIO 1.- Guille!
GUlLLE.- Hola!
NI' o 1.- Qu andas haciendo por ac?
173
envidioso, avaro...
(Ya slo quedan Guillermo y la Madre.)
GUlLLERMO.- iQu calor hace! Menos mal que queda poco... Y este "angelito" est cada vez m
pesado... Claro. como se han ido todos... Tu hijo. pues. No dices nada. No sabes ino quedarte
callada como una muda... iQu calor! Parece que uno nunca fuera a llegar a ese famoso cementerio... De buenas ganas me tomara un trago. para las fuerzas. nada ms que para las fuerzas ...
Ah. qu me dices? Nada, no es cierto? Ni una palabra, nada... No creas que me vas a impresionar... (Silencio.) Aqu era donde estaba la Escuela de Medicina antes. pero se quem... Por
aqu doblamos... Cuidado con el carro! Mira dnde caminas... Ah, qu no dara por un trago!
(Se escuchan risas, gritos y msica. Aparecen dos mujeres y 1m letrero que dice "Quitapenas".
Las mujeres estn vestidas con trajes negros brillantes y delantales blancos. Tienen en las manos trapos para limpiar, tambin blancos.)
MUJER 1.- Pase a quitarse la pena. caballero.
MUJER 2.- Un traguito antes de seguir.
GUlLLERMO.- No puedo, ya e tarde y me van a cerrar el Cementerio.
MUJER 1.- Si todava no lo cierran. Un traguito no ms.
GUlLLERMO.- Despus vuelvo.
MUJER 2.- Despus viene de nuevo. pues.
GUILLERMO.- No. no puedo. Nos han dejado solo.
MUJER 1.- Quines?
GUILLERMO.- Los otros. los que nos acompaaban.
MUJER 2.- Tendran calor. pues. Hace retanta calor. Pase a refrescarse un poquito. Aqu hay de
todo.
GUILLERMO.- Claro que no me vendra mal un traguito.
MUJER 1.- Entonces qu espera.
GUtLLERMO.- Y creen que no me cerrarn el Cementerio?
.
MUJER 2.- No. si siempre est abierto. Pase no ms. caballero. Acaba de llegar una chIcha que
est como la pidan.
GUlLLERMO.- Bueno... pero una noms.
MUJER 1.- Claro que s. una y depus vuelve. ah?
MUJER 2.- Despus lo vamos a estar esperando de nuevo.
MUJER 1.- Atrvase, pase por ac.
MUJER 2.- Mire. cmo se le enciende la mirada.
MUJER \.- iHay que verlo!
MUJER 2.- Miren el lujurioso... (Ren.)
(Se acerca a las mujeres y una de ellas le pasa 1m vaso l/eno de chicha.)
MUJER 1.- Aqu lo tiene.
GUILLERMO.- Gracias.
MUJER 2.- Pero brindenos primero. no sea malcriado.
GUILLERMO.- Brindo... Brindo...
Brindo!. dijo un hortelano.
175
177
SIGUE LA ESTRELLA
(1958)
Personajes:
HOMBRE l
HOMBRE II
HOMBRE ID
JUANA
GLlCA
PERICO
OLlVERIO
(Vemos a tres hombres. Son mLsicos ambuLantes. Van muy maL trajeados.
Hombre l es eL mayor de Los tres. Lleva un inmenso tambor a La espaLda, coronado por pLatillos
que acciona por medio de un hiLo que va amarrado a lIIlO de sus pies. En Las manos Lleva
paLillos con Los cuaLes goLpea eL tambor. Es Lo que podra Llamarse un hombre orquesta.
Hombre Il es ms joven. Lleva coLgada deL cuello una caja Llena de cancioneros. Yen sus manos
lleva un tringuLo del cuaL arranca notas agudas, y casi independientes de Las meLodas que los
otros interpretan.
Hombre ID es alto, deLgado, moreno. En l se descubre aLgo tropical, o por lo menos algo
diferente a los dems. Lleva cascabeLes en tomo a Los tobillos y en sus manos sujeta dos calabazas que le sirven de matracas. Se mueve en forma feLina. Es el que posee mayor sentido del
ritmo. Estn cantando y baiLando.)
179
SIGUE LA E.SfR[UA
180
181
SIGUE LA ESTREU.A
(Lo cancin se pierde. Los tres vuelven a aparecer por otro extremo. Parecen muy cansados.
a duras pellas.)
Avall~all
verlos.)
HOMBRE Il.- Miren! Oiga... oiga, seorita. (Juana se detiene asustada.) Seorita...
HOMBRE 1.- Por favor, eorita, no se a uste.
HOMBRE m.- Qu es lo que tiene en e e canasto?
JUANA.- .
HOMBRE l.- Djenme hablarle a m. (Se acerca a Juana.) Buena tarde, eorita.
Ju A.- Genas.
HOMBRE 1.- ste e el camino que lleva al pueblo?
JUANA.- A cul pueblo?
HOMBRE l.- Al uyo.
JUANA.- Yo no soy n de pueblo, soy de fundo.
HOMBRE l.- Ah, y queda muy lejo ?
JUANA.- Qu cosa?
HOMBRE 1.- El fundo.
J ANA.- o, a la vueltecilJl de la loma, nom . Mire, no tiene ms que seguir derecho, y despu
dobla, despus igue derecho y dobla de nuevo y ah. ..
HOMBRE 1.- Ah est el fundo?
J UANA.- o. Ah tiene que eguir derecho de nuevo. Y entonces, s que estn las casas.
(Mientras habla el Hombre n y el Hombre ID tratan de husmear lo que lleva adentro del canasto. El Hombre 1 los sorprende.)
HOMBRE 1.- Qudense quietos! Tiene que perdonarlos, seorita, traemos mucha hambre.
JUA A.- Ay, qu lstima que no le puea dar n! E tas cosa son para el "piquis-niquis".
HOMBRE l.- Ah.
JUANA.- Voy pa'ltranque. Los patrones y los nios van a hacer un "piqui - niquis" al tranque y
me mandaron antes con las cosas, porque no caban en el cocbe.
HOMBRE ID.- Y no no podra dar algo, aunque m no fuera que un pedazo de pan?
JUANA.- o traje pan. E t to hecho mbuche.
HOMBRE Il.- O un trago de agua?
JUANA.- Tampoco hay agua. Pa' los "piquis-niqui " los patrones toman aloja. Pero la traen en el
coche, porque dijeron que yo poda quebrar la botellas. Ustedes on msico?
HOMBRE 1.- Artistas.
HOMBRE Il.- Le gu taria e cuchar algo? O comprar un cancionero. Tengo todos los nuevos, con
la letra de las canciones modernas.
182
183
SIGUE LA rsTREUA
(Todos lo miran.)
J ANA.- Y qu es lo que va a ganar?
HOMBRE m.- Eso lo abremos despu .
JUANA.- E toy bastante tent de irme, no crea que no!
HOMBRE m.- Vnga e entonces!
JUANA.- Ganas no me faltan.
HOMBRE II.- Y qu espera?
JUA A.- S, pues, qu e lo que espero...
HOMBRE m.- Anime e!
HOMBRE 1.- Y?
Ju A.- (Los mira durame 1111 segundo y luego asieme.) Geno, pero con la condicin...
HOMBRE II.- ada de condicione! (Le arrebata el canasto.)
HOMBRE 1.- Y vamo a celebrarlo all, a la sombra de ese espino.
HOMBRE m.- S. vamo .
HOMBRE 1.- Y de pasada le ensearemo una cancin que dice a : En tierra de Jud... etc.
(Empieza a emanar y los dems lo siguen, salen todos con gran algazara. Durante algunos
segundos se escucha la cancin entre risas y gritos. Luego las voces se van apagando. Vn
segundo de silencio y la voz de Juana titllbeante al comienzo y luego ms segura, que entona la
cancin.)
J ANA.- (Entrando con el canasto vaco entre las manos.) En tierra de Jud...
HOMBRE II.- (Aparece en campO/la de los otros dos.) Ya casi la abe. Haga un esfuerzo... un
ltimo e fuerzo ...
HOMBRE m.- unca haba comido un pollo ms rico!
JUANA.- De los huevo de la castellana, pue . Ay! (Se inmoviliza.) Qu ir a icir la patrona?
HOMBRE 1.- ada, ya que no la va a volver a divisar.
JUANA.- Tiene razn. Me siento tan bien! Si hasta pueo cantar! All, en las casas, los chiquillo
me per eguan gritndome: "Juana Buey... Juana Buey... cantas como Buey!" Es verso,
abe? Si me e cucharan ahora! (De promo irrumpe.) En tierra de Jud...
HOMBRE 1.- Ya luego nos vamos a tener que ir yendo.
HOMBRE m.- No le queda m en el canasto?
J ANA.- A ver... (Busca.) o, nada ms. Nada m que una goma.
HOMBRE II.- Qu goma?
JUANA.- Una que sale en el tronco de lo rboles que hay all en la ca a. Es rebuena pa curar
heras, yo siempre la traigo a los "piquis-niquis", porque ms de un chiquillo se acrimina... Mire, se calienta hasta que se pone como agua y se lo echa encima del tajo y de las
cuestiones .
HOMBRE m.- Ah mirrra.
JUANA.- Qu?
HOMBRE m.- Eso es mirra.
HOMBRE II.- Y qu e e o?
HOMBRE m.- E goma. As es como le dicen all en mi tierra.
Ju A.- Ah. Geno, guardmosla entonces. Pero de vera que ya no voy a ir al "piquis-niquis"!
Y ustedes no son chiquillos para andarse acriminando... (Va a arrojarla lejos.)
HOMBRE m.- No, no la bote. Dmela a m.
JUA A.- Pa qu? (Se la pasa con extraeza.)
HOMBRE 1.- (Que ha estado mirando el cielo.) All e le ve!. .. (Todos corren y la miran.)
JUA A.- E e e el lucero! Hay que pedirle algo.
(Miemras los cuatro personajes miran las estrellas, una muchacha irntmpe. Viene vestida de
184
ngel, con alas; pero su traje est desgarrado y sucio. Viene huyendo de algo y, al ver a los
dems, se asusta y trata de escapar. Pero el Hombre Il la agarra por una mano. Ella trata de
arrancar. Los otros la rodean tal cual si fueran los barrotes de una jaula donde este pjaro ha
cardo preso.)
HOMBRE Il.- Adnde vas?
HOMBRE 1.- Qu te pasa?
HOMBRE ill.- Tienes miedo?
rambor.)
HOMBRE 1.- Te gusta?
ANGLICA.- Mucho.
HOMBRE 1.- Era de mi bisabuelo. Ven ... Te permito que lo toque.
HOMBRE ll.- Eso quiere decir que le caste en gracia. o deja ni que u ombra lo toque.
(Anglica toma el palillo. Lo va a golpear, pero no se atreve. Termina por acariciar el cuero
tendido.)
ANGLICA.- (A Juana.) Y usted qu hace?
JUA A.- No. Yo ando con ello noms.
A GLICA.- Y adnde van a tocar ahora?
HOMBRE l.- A ninguna parte.
GLICA.- A ninguna parte?
185
SIGUE LA ESTRELLA
deseo.)
JUANA.- Qu ests haciendo?
ANGUCA.- Pidiendo una cosa.
HOMBRE II.- Pero si no es la primera estrella. o se le puede pedir sino a la primera.
ANGUCA.- Pero es la ms grande que he visto. Y e toy segura de que me lo dar. Es demasiado
grande para que no me resulte.
JUANA.- Sabe? Se me ha ocurrido una cosa. Por qu no igue con nosotros?
HOMBRE II.- Claro que s!
HOMBRE III.- Muy buena idea!
ANGUCA.- Gracias... muchas gracias...
HOMBRE 1.- Qu te pasa?
A GUCA.- Gracias... pero no puedo.
JUANA.- Por qu?
ANGUCA.- Me gu taria mucho.
HOMBRE III.- Entonces?
ANGUCA.- Pero no puedo.
HOMBRE Il.- Pero por qu?
ANGUCA.- Qu van a decir las monjas, qu va a pasar con el nacimiento, con la fiesta ...
HOMBRE III.- Pero que no te tiraron piedras y t te arrancaste?
A 'GLICA.- S.
HOMBRE III.- Entonces se termin el nacimiento.
k GLICA.- o, seguramente la madre Julia e ha ido a quejar al colegio. Han castigado a los
chiquillos y han eguido ensayando.
JUANA.- Entonces ya habrn buscado otro ngel!
A GLICA.- Usted cree?
JUANA.- Claro, pues, m'hijita, alguien tiene que haber ido a avisar a los pastores.
ANGLlCA.- Es que ... es que a m me gustaba mucho hacer de ngel.
HOMBRE II.- Y es por eso que no quieres seguir con nosotros?
ANGLlCA.- S.
JUA A.- Algo tiene que perder una, pues, m'hijita.
ANGLlCA.- Para qu?
JUANA.- Para ganar algo.
tarareando la canci6n. Viene mirando el suelo y de pronco se detiene como si hubiera descubierto algo.)
ANGLlCA.- Oye... ven ...
VCYZ. DE HOMBRE Il.- Qu pasa?
ANGLlCA.- Ven, aprate.
186
(l la mira y decide obedecer. Se arremanga e introduce el brazo en la chnrca. El agua est muy fra.)
HOMBRE II.- No la encuentro.
ANGLICA.- A ver, djame probar a m. (Tambin se arremanga e introduce la mano.)
HOMBRE II.- Qu fra est el agua!
ANGUCA.- Y el fondo e tan suave...
HOMBRE II.- La encuentras?
ANGLlCA.- No...
(Las sacan estilando y se dan cuenta se que son su propias manos. Se miran durante un segundo, luego empiezan a rer y, de pronto, se avergenzan. Vuelven a mirar la charca.)
HOMBRE II.- Mira ... ah est de nuevo.
ANGLICA.- (Comprende, mira hacia el cielo.) All ...
HOMBRE I1.- Y ste no es sino el reflejo.
ANGLlCA.- Eso nos pasa por andar siempre mirando hacia abajo.
HOMBRE II.- Anglica ... una nube la va a cubrir.
ANGLlCA.- (Despus que lo hn dicho ha sucedido.) Ya no se ve.
HOMBRE II.- i siquiera brilla.
ANGLICA.- Me siento tan sola.
(Todos obedecen.)
GLICA.- (Al salir, al Hombre ll.)
(Han salido. Algunos minlltos de silencio. Por otro extremo, entran todos. Mudos. con una
sensaci6n de agotamielllo y tristeza.)
ANGLlCA.- Estoy tan cansada...
HOMBRE II.- Apyate en mf... Eso es ... pon el brazo alrededor de mis hombros.
187
SIGUE LA ESTREUA
188
acepta sin hablar. Pero en el momento en que va a desaparecer con el tambor, lo detiene.)
HOMBRE 1.- IEspera! (Va hacia l. Con toda serenidad acaricia el tambor y luego toma el palillo
y da dos o tres golpes sobre el cuero. Las golpes resuenan largamente, como una despedida.) Y ahora ndate! Por qu te queda ah parado como...? (La voz se le quiebra. El
Hombre n sale. Las dems permanecen silenciosos. Algllnos minll/os de qllie/lld)' luego el
Hombre I canta la canci6n.) En tierra de Jud ... etc.
(Las dems se IInen, pero en IIn tono bajo, casi lastimero. Miell/ras call1an aparece 11/1 mllchacho. Viste pantalones de golf y lleva tres libros amarrados con una correa. Adems lleva un
bonete con orejas de burro. Ve al grupo y e acerca, pero stos no lo ven. Se inclina sobre
Anglica. sta lanza IIn grito. En IIn comienzo, los dems 110 se dan cuenta, pero al acercarse a
Juana sta lo ve y lanza 11/1 chillido. La canci6n se detiene.)
PERICO.- o tiene por qu a ustar e, seorita. Soy Perico Burro.
Ju A.- Burro?
PERICO.- S, como los poroto.
HOMBRE 1.- Y qu andas haciendo por esto lados?
PERICO.- Vengo del colegio. La seorita Fresia me dijo que le haca honor a mi nombre. me puso
e te gorro y me mand a ver a mi mam.
HOMBRE m.- Y t?
PERICO.- Vaya ver a mi mam.
HOMBRE 1Il.- Con bonete.
PERICO.- Claro, la seorita Fre ia me recomend mucho que no me lo sacara. Dice que no me ha
podido ensear nada, salvo a decir Hi-han.
JUANA.- Como los burros... (Dndose cllenta.) Ah! Claro.
PERICO.- Parece que eso lo digo muy bien. Quieren orlo?
HOMBRE lll.- Con mucho gusto.
HOMBRE 1.- (Mientras Perico se prepara para rebuznar.) Djalo... Y no crees que tu mam e va
a enojar?
PERICO.- Ya no. Se ha dado por vencida. Parece que soy tan flojo que nunca voy a poder aprender
nada. Mi abuelita s que se va a enojar. Dice que son las nimas.
189
SIGUE LA ESTRELLA
190
191
SIGUE LA ESTRI.UA
oscuro, cuello 0110 y que Irae un libro de bOlniea y lo esl leyendo en voz olla, como si eSluviera
dielando una clase.)
OUVERIO.- La familia de la peciolada ... (Sin levan lar la visla de la lec/llra.) Yo creo que es
mejor que no quedemos aqu. A ver, Montes, acrcame una piedra para que me siente. ( e
sienla.) Gracia. Y t, Jaramillo (sin mirarlo), bscame una peciolada para que podamo
explicar prcticamente esta leccin... E o es... Los dems sintense aqu alrededor y no
conversen... (Sigue leyendo.) La familia de la pecioladas...
(Por delrs aparecen los olros y se delienen al ver al muchacho. Hablan en voz baja.)
HOMBRE m.- Chil!
JUANA.- Mrenlo! Leyendo en voz alta y 010. A es como e cran loco.
PERlco.- se es el eor Oliverio Pastor; fue profesor mio en egunda.
JUANA - y por qu no le decimo que e venga con no otros?
HOMBRE m.- o va a querer.
Ju A.- se pierde con probar.
HOMBRE n.- Si quieren yo lo invito.
ANGUCA.- o... Djenme a mi. (Con lada precaucin se desprende del grupo y avanza hacia el
muclwcho.) Gloria a Dio en las alturas y paz en la tierra a lo hombre de buena voluntad.
OuvERJo.- (Dndose vuella, la mira.) Cmo le va?
ANGLICA.- (Avergonzada.) Perdneme. o s por qu le dije eso.
OLIVERlO.- Me llamo Oliverio Pastor.
ANGUCA.- Y yo Anglica.
OUVERIO.- Es ngel?
A Gu A.- O.
OUVERIO.- Ah.
ANGUCA.- E decir, oy... o m bien dicho era ngel. Iba a hacer el papel de ngel y le tena
que decir esa frase a la Mnica, que era pastor.
OUVERlO.- Cul fra e?
ANGUCA.- a que le dije a usted. U ted es profesor?
OUVERlO.- S. profesor de botnica. Pero tambin escribo.
ANGUCA.- Qu?
OUVERlO.- Co a . Los dems las llaman poe as. Yo no me atrevo. Escribo de las plantas, de la
flores. S, podra ser poesa; pero poesa botnica. Claro que no e cribo iempre y ahora
e toy haciendo clases al aire libre. (Espera que los nlos saluden, y 01110 escuchar las
voces, repile.) Saluden, nio ... (Por primera vez mira alrededor.) Bah... dnde se habrn
metido?
A GUCA.- Haba alguien ms?
OUVERlO.- Mi alumnos. Como es v pera de Pascua...
A GLICA.- Maana es veinticinco?
OUVERlO.- S, y e ta noche es veinticuatro.
A 'GUCA.- Cmo pa a el tiempo! Yo lo vena a invitar.
OLIVERIO.- A m?
ANGUCA.- S, a u ted.
OLIVERIO.- Con mucho gusto.
ANGUCA.- Pero si todava no le he dicho dnde.
OUVERJo.- o importa. Siempre digo que s cuando me invitan.
ANGUCA.- Y nunca ha vuelto defraudado?
OUVERlO.- No.
ANGUCA.- No otro vamos siguiendo una estrella.
OUVERlO.- Ah.
ANGUCA.- La estrella es una, pero no otros somo vario. Djeme presentrselos... Don Melchior...
OUVERIO.- Mucho gusto.
A/<GLICA.- Ga par... Baltazar...
192
(Todos se detienen.)
HOMBRE IIl.- Se par y miren cmo alumbra.
OUVERIO.- Parece que fuera una casa.
J UANA.- I Qu va a ser casa! Eso es un establo.
entonar.)
En tierra de Jud
Est el Guiador,
193
SIGUE LA ESTRE.LLA
(Los dems se unen al cama, caminan frente al pblico y cantan a pleno pulm6n.)
TODO .- En tierra de Jud,
All en el Beln,
Podr decir amn
A loda esla maldad.
En tierra de Jud
Lo iremos a bu car;
Lo habremos de encontrar
Con e la gran piedad.
TEL
194
ES DE CONTARLO Y NO CREERLO
Cuento para teatro
(1959)
Personajes:
GONZALO
CUSTODIO
NGELA 607
NGELA 8234
PRIMER ACTO
(Este cuento sucede en un departamento, y este departamento est ubicado en un piso muy alto,
casi suspendido en medio del cielo. A travs de los inmensos ventanales, se divisan las nubes o
las estrellas en las noches y tambin las siluetas de otros edificios, igualmente altos, cuyas
ventanas se iluminan al atardecer.
Son las siete de la tarde. El cielo comienza a tetlirse de un rosa grisceo y una campana que
viene de lejos rompe apenas la quietud que existe en las alturas. Entra Gonzalo Corts.
Trae una carta en la mano y parece muy agitado.)
GONZALO.- (Llamando.) Viejo! Viejo!
CUSTODIO.- (Apareciendo.) Me llamaba, don Chalequito?
GONZALO.- Viejo, estoy enamorado.
CUSTODIO.- I De nuevo!
GONZALO.- Cmo puedes decir eso! Hace meses que no me enamoro.
CUSTODIO.- La semana pasada no ms, don Chalequito.
GONZALO.- sa fue una tontera, viejo, y esto es en serio. Se llama Cecilia Henrquez y me acaba
de escribir.
CUSTODIO.- Ah.
GONzALo.-La conoc e te verano en el sur, durante la campaa. Es de... (Mira el sobre buscando
la direcci6n.) De... de uno de e o pueblos de mi zona. Y ahora se viene.
CUSTODIO.- Para ac?
GONZALO.- S, dice que no puede seguir viviendo sin m, que prefiere dejarlo todo y... pero
djame leerte la carta. (Leyendo.) Eh ... "Me cans de mi pueblo, de los das eternos y
los paseos en la tarde por la plaza. Quiero vi vir un momento, aunque sea uno solo,
junto a usted ... " El u ted soy yo, viejito. No lo hallas extraordinario?
CUSTODIO.- y qu vamos a hacer con ella?
GONZALO.- Cundo?
CUSTODlO.- Cuando llegue.
GONZALO.- Recibirla.
CUSTODIO.- Pero, don Chalequito, la seora ngela...
GONZALO.- Todava est aqu?
CUSTODIO.- S.
GONZALO.- Pero, por qu no se ha ido?
CUSTODIO.- Porque todava no llega su reemplazante.
GONZALO.- Y e o qu me importa. Hay que echarla, viejo. Hay que decirle que se vaya antes que
llegue Cecilia. No soporto esa especie de inquisidor en mi casa.
195
Es
196
197
Es
DE CONTARLO Y NO CREERLO
(Entra ngela 8234. Es tilla muchacha po o atrayellfe, que lisa lentes. De inmediato hace pensar en ulla fimciollaria eficiente.)
NGELA 8234.- ted e el mozo?
CUSTODIO.- S, -eorita. Custodio para ervirla.
NGELA 8234.- Yo me llamo ngela.
CUSTODIO.- Me lo imaginaba.
NGELA 8234.- Cmo?
CUSTODIO.- Hemo tenido una verdadera racha de ngelas en lo ltimos tiempos.
NGELA 607.- Yo tambin me llamo ngela. Soy el ama de llave que se va.
'GELA 8234.- (Con 1111 ligero cambio en la actitlld.) Perdn, no la haba vi too
, GELA 607.- Cmo e t?
NGELA 8234.- E pero que no habr llegado demasiado tarde. Me cost mucho encontrar el edificio.
NGELA 607.- o tiene importancia. Custodio, sera tan amable que me con iguiera un taxi?
CUSTODIO.- Tendra que hacer una llamada telefnica antes. (Pero ante la notoria desaz6n de las
dos mujeres, se retracta.) Lo har cuando vuelva, seora ngela. Y le mo trar su cuano,
eorita ngela. (Re.) Seora ngela... seorita ngela... Un ngel se va y otro llega.
(Siempre riendo, sale.)
NGELA 8234.- Sabe?
NGELA 607.- Quin?
NGELA 8234.- El mozo.
NGELA 607.- Cmo se le ocurre! Supongo que conoce nuestra consigna: discrecin y eficacia.
NGELA 8234.- La conozco. (Saca sus papeles.) ngela 8234, a sus rdenes.
GELA 607.- A di crecin... Mire que este hombre e m ilencioso que un gato. A veces se
de liza en la piezas in que e le escuche. Veo que e su primer trabajo.
NGELA 8234.- S.
NGELA 607.- Cundo egres? Por su nmero me parece que es usted una de las que se graduaron...
GELA 8234.- (Interrumpiendo.) Hace poco me e .
NGELA 607.- Pero qu locura! Y cmo e le ocurri mandarla ac?
NGELA 8234.- Y por qu no? Mis estudios fueron excelentes. Ah hay varios ttulos que lo acre...
NGELA 607.- Es que este trabajo, m que ttulos, requiere experiencia.
NGELA 8234.- La instruccin suple la experiencia.
NGELA 607.- o iempre, hijita.
NGELA 8234.- Me sometieron a un examen tal como consta en la ltima papeleta... o, permtame, en tao Fui aprobada con categora...
NGELA 607.- (Leyendo.) Sobresaliente. Ojal le sirva.
NGELA 8234.- Algo ms?
NGELA 607.- Hallo que e un crimen lanzar a e ta jvenes inexpenas a la cueva del lobo.
NGELA 8234.- Si la Comisin Examnadora juzg que podra venir a hacerme cargo de este
puesto, no veo por qu no voy a se capaz de de empearlo.
NGELA 607.- Porque e a m ma comisin me dio el pase a m y yo no pude aguantar.
NGELA 8234.- o creo que seamos la llamada a juzgar las determinaciones de la Comisin.
NGELA 607.- Mire, hijita, all e tiene una informacin muy general sobre las personas a que
no de tinan. Por ejemplo, Gonzalo Cons est catalogado como un caso difcil; pero no
e conoce en qu consi te e a dificultad.
NGELA 8234.- Yo estoy dispue ta a todo.
NGELA 607.- Yo pensaba lo mi mo cuando empec. Soaba con que me dieran la rruSlOnes
ms difciles. Quera transformar el mundo y me senta con fuerza para hacerlo.
NGELA 8234.- Y ahora?
NGELA 607.- Ahora me contento con llenar mis funcione.
NGELA 8234.- Pero e o no e t bien. Debemos convencer, ganar adeptos, hacerlos ver dnde
radica la verdad.
NGELA 607.- o se trata de una campaa poltica, hijita. Y por lo dems lo omos postulantes.
NGELA 8234.- Yeso qu tiene que ver?
198
~GELA 607.- Djele esos trabajos a los que ya se han graduado. a los que son ngeles de verdad.
ANGELA 8234.- Justamente, si no tratamos de superamos, nunca llegaremos a ser ngeles de
verdad. Yo no quiero postular toda mi vida.
NGELA 607.- En cambio yo ... no s...
NGELA 8234.- Me lo imaginaba.
NGELA 607.- Siempre he tenido ganas, hijita, pero me ha faltado el soplo. Una pasa frenando en
una vida que le parece que va demasiado rpida. Resultado: yo freno, la vida sigue y me
arrastra. Eso termina por agriarle el carcter.
NGELA 8234.- Entonces usted no de ea llegar a ser un ngel.
NGELA 607.- Ya parece que no. Es demasiado esfuerzo.
NGELA 8234.- En cambio yo lo deseo ardientemente. Por eso quiero empezar por algo difcil,
demostrar que soy capaz de ascender.
NGELA 607.- Cuidado! sa es la manera ms fcil de caer. Se puede pecar por orgullo. Ya uno de
nuestros antecesores se orient en esa direccin y acurdese lo que pas.
NGELA 8234.- Es verdad.
NGELA 607.- Me parece que todos estos riesgos son innecesarios. Usted no sabe lo que le espera,
hijita. Gonzalo Corts es un cnico y un sinvergenza. En resumen, un alma perdida.
NGELA 8234.- "No considere que un alma se ha perdido hasta que el poseedor de ella acceda a
perderla".
NGELA 607.- Eso me parece conocido.
NGELA 8234.- Es el tercer captulo del Libro Quinto.
NGELA 607.- Hace tanto tiempo que le esas cosas! Y cosa que leo, cosa que se me olvida. Sin
embargo, estoy de acuerdo: no hay alma perdida, pero hay algunas tan inclinada ...
CU5TOOIO.- (Entrando.) El taxi est abajo, seora.
NGELA 607.- Ay! Por Dios, Custodio, esa manera que tiene usted de entrar en las piezas. A
veces parece que ni pisara.
CUSTOOlO.- A lo mejor vuelo.
NGELA 607.- No sea tonto. Bjeme la maleta y dgale al taxi que me e pere un rato.
(Custodio toma la maleta y sale.)
NGELA 8234.- Usted no cree que sospecha algo?
NGELA 607.- No, nada. Pero hay que tener mucho cuidado con l. Pasa escuchando detrs de las
puertas. (Va y cierra la puerta del vestbulo.) o quiero que ese hombre vuelva a sorprendernos y tengo que decirle algo, ngela. Si no, no me ira tranquila. Mire, hijita. en esta casa
suceden muchas cosa , cosas que nosotras no estamos acostumbradas a ver...
NGELA 8234.- Pero que nos han enseado, que sabemos que existen.
NGELA 607.- No. Hijita. Las cosas vistas son muy distintas. Porque la vida e como un gran
fuego y hay que andar con los ojos bien abiertos para no quemarse.
NGELA 8234.- No me asusta el fuego, seora ngela.
NGELA 607.- Siempre que una no juegue con l.
NGELA 8234.- Eso depende del temple personal.
NGELA 607.- No aqui, hijita. Aqu no hay temple que subsista. porque se vive en el desorden, en el
escndalo. entre citas y conversacione telefnica ... Ni siquiera deseo acordarme de ellas!
NGELA 8234.- Por qu?
NGELA 607.- No son cosas que una eora debiera estar obligada a escuchar.
NGELA 8234.- Es que nosotras, con el perdn suyo, no somos seoras.
NGELA 607.- Entre no otras tambin hay seoras. Cunto tiempo va a permanecer ac?
NGELA 8234.- El que sea necesario.
NGELA 607.- Eso sr que me acuerdo lo que es! La primera lnea del primer captulo del Libro
Primero, la nica que verdaderamente se aprende. "Permanecer junto al alma que e me
ha encomendado el tiempo que sea nece ario".
(Suena el telfono.)
NGELA 8234.- Yo voy a contestar. (EIl el telf0110.) Al? S, la ca a del seor Corts... Ah.
Cmo est. seor? Soy la nueva ama de llaves. Acabo de llegar. S, ella est aqu. Quiere
199
Es
DE CONTARlO Y NO CJl[[RlO
hablarle? No... no me parece. De todo modos vaya preguntar. (A ngela 607.) Es don
Gonzalo, pregunta si lleg la seorita Henrquez.
NGELA 607.- Otra!
NGELA 8234.- Cmo?
'GELA 607.- Otra! Otra! Me vaya ir antes de que comience el desfile. o, no ha llegado.
NGELA 8234.- (EII el telf0110.) o ha llegado. seor. Muy bien, se lo dir. S, pierda cuidado.
Hasta luego, eor. (Cuelga.) Se va a atrasar un poco. Que i llega la seorita Henrquez, lo
espere. Parece implico.
NGELA 607.- Lo nico que faltaba! Que adems fue e insoportable. Claro que es simptico,
con la impata de los sinvergenzas.
CUSTOOIO.- (ElIIrando.) Que no deja de ser atrayente.
NGELA 607.- Custodio! De nuevo escuchando tras las puertas. Pero e o a mi ya no me incumbe. Todo li to?
CU5TOOIO.- Todo.
NGELA 607.- Ha ta luego entonces. (A ngela 8234.) Ojal lo pase bien, por lo menos mejor
que yo. Si nece ita cualquier cosa, llmeme a la Agencia o a la Sociedad Protectora de
Animales donde vaya estar empleada. (A Custodio.) Adis, Custodio.
C STODIO.- Ha la pronto, eora ngela.
NGELA 607.- Venga a verme y tomarem05 una tacita de t juntos.
CU5TODIO.- Con los perro?
NGELA 607.- o sea tonto.
CU5TODIO.- o me baga caso. Vaya acompaarla al ascen oro
GELA 607.- (Mientras Custodio sale, dndose vuelta hacia ngela 8234.) Tenga cuidado, mi
hijita y... ojo con el lobo!
(Sale. ngela 8234 inspecciona la pieza y, a los pocos segundos, vuelve Custodio.)
CU5TOOlO.- Bueno, ya e nos fue. La voy a echar de menos y don Chalequito tambin.
'GELA.- Don Chalequito?
CU5TODIO.- Ah! Es mejor que lo sepa. As le pu ieron cuando nio y yo acostumbr a llamarlo
con ese nombre. Gonzalo, Chalo, Chaleco, Chalequito...
NGELA.- Un nombre declinado.
C 5TOOlO.- Eso er.
'GELA.- Tambin yo debo llamarlo a ?
CUSTODIO.- No, a menos que lo juzgue necesario.
NGELA.- o me parece.
CUSTODIO.- Quiere que le muestre dnde est su dormitorio?
NGELA.- Ante quisiera conocer la topografa del lugar.
CU5TODIO.- (Sin elllender.) Ah ... claro.
, GELA.- Dnde e ln las co as, qu pieza e sa...
CU5TODIO.- (Protegielldo la puena del dormitorio de Gonzalo que est a la izquierda.) te ...
ste e el dormitorio de don Chalequito.
NGELA.- Y ta es la nica entrada que tiene?
CU5TODIO.- Bueno no, no exactamente. Hay olra entrada.
NGELA.- Otra entrada?
CU5TODIO.- ms bien dicho una alida.
NGELA.- Hacia dnde?
CU5TODIO.- Directa al ve tbulo, donde e t el ascensor.
NGELA.- Como quien dice una salida ecreta.
CUSTODIO.- Bueno, eso es cuestin de nombres.
NGELA.- Y para qu?
CU5TODIO.- Para qu?
NGELA.- Para qu hay una salida ecreta?
CU5TODIO.- Bueno... e te...
200
201
Es
D[ CONTARLO Y NO CREE.RLO
202
203
Es
DE CONTARlO Y NO CREERlO
204
tivamente, suena el timbre. Los dos se inmovilizan como si los hubieran atrapado en IIna trampa. Emra ngela.)
NGELA.- Qu no oye el timbre. Custodio?
CU5TODI0.- Iba a abrir, seorita.
GONZALO.- bamos a abrir.
NGELA.- Yo ir. (A los pocos segundos vuelve con una carta.) Una carta expresa. (Lee el sobre:
"Seor Gonzalo Corts". Pero ames de qlle l pueda tomarla, la abre y lee.) "Mi bien
adorado" ... Debe ser de la eorita Henrquez. "A ltima hora decid no partir. La vida es
demasiado difcil. Lo quiero por sobre todas las co a ; pero s que no ser ms que un
estorbo. Adis, adis, Cecilia". Bueno, con esto queda solucionado el problema seorita
Henrquez. Ah! Hay una posdata. "P.D.: Le envo una hoja de pltano oriental. Se acuerda?
Fue bajo ello que nos conocimos". (Pasndosela.) Aqu e t.
205
[s DE CONTARlO Y NO CREERlO
Teln
SEGU DOACTO
ESCE Al'
(Ha habido varios cambios en la pieza. Est mucho ms ordenada y en uno de los muros hay Ul1
reloj que marca las horas en forma despiadada. Es de noche y Custodio est limpiando afanosamellle. Se escuchan ocho campanadas y, con la ltima, entra ngela 8234.)
NGELA.- Todo li to?
CUSTODIO.- Todo.
NGELA.- Ese cenicero no est en su sitio.
CUSTODIO.- (Apresurndose a cambiarlo.) Oh, perdn.
GELA.- Muy bien. vaya a la cocina a terminar de limpiar el servicio nuevo. Y no se olvide que
ante de ervir la comida tiene que acudir lo libros de la biblioteca.
CUSTODIO.- Muy bien. eorita.
NGELA.- Ah, Custodio. Avseme cuando llegue don Gonzalo.
CUSTODIO.- Muy bien. eorita.
NGELA.- Apena llegue.
C STODIO.- Muy bien. seorita.
(Aguarda que el mozo haya salido y luego, cerciorndose que nadie la ve. se acerca al telfono
y levanta elfono. No marca 1m nmero. La comunicacin es inmediata.)
NGELA.- Al? Comunjqueme con el Comit, por favor... Al. habla ngela 8234. Llamaba
para rendir mi informe emana\... Creo que es atisfactorio... En los siete das que llevo
aqu, he logrado imponerle un horario y organizarle la existencia. Creo que es el mejor
camino... Justamente quera preguntarle e o. o e nece ario que vaya? Qu bueno. Hoy
ilia no lleg a tomar t y no quiero dejarlo 010 ni un minuto... Yo? Muy bien. ste es el
trabajo que me gusta. No. Cmo e le ocurre! Encuentro el mundo muy simple y puedo
sortear toda las dificultades. Tentacione ? Cules tentaciones? Las cosas de ac? No.
no me interesan. Usted me conoce: lo nico verdaderamente importante es el alma que e
me ha encomendado... Cuidado! Viene ubiendo en el ascensor. Voy a tener que cortar...
De cuide, no lo perder de vista. S, llamar la prxima semana.
(Corta y sale apresuradamente. Entra Gonzalo en puntillas y. al descubrir que no hay nadie en
la pieza, avanza hacia su dormitorio. En e e momelllo aparece la cabeza de Custodio en la
puerro de la cocina y carraspea. Gonzalo lanza una exclamacin.)
GONZALO.- Ay! Qu susto. Cre que era Nern.
CUSTODIO.- Nern e t ocupada haciendo el inventario. Est muy enojada porque usted no vino
a la hora del t a tomar sus vitamina. Claro que le dije que u ted haba llamado cuando
ella e taba afuera para decir que tena reunin en la Cmara.
GONZALO.- No e ha ido entonces?
CUSTODIO.- o. es decir sali y volvi.
GONZALO.- Pero volver a alir. no es cierto? Me dijo que tendra que au entarse esta noche.
206
207
Es
208
NGELA.- Ah, s?
GONZALO.- S. Muy. Se habl de... de relaciones.
NGELA.- Ah.
GONZALO.- Claro, djjeron que para que los pueblos se entendieran, era necesario tener embajadores, porque queran suprimir los embajadores...
NGELA.- Ah, s?
GONZALO.- Cuando son tan necesarios, no le parece? Porque un embajador es como... Mire,
como yo por ejemplo, que necesito estar en contacto con la gente, conocerla. salir con ella,
en otras palabras convivir.
NGELA.- Comprendo. Pero adnde conduce todo esto? Lo van a nombrar embajador?
GONZALO.- No, cmo se le ocurre.
NGELA.- Entonces?
GONZALO.- Es que... hall tan interesante este debate en la Cmara. Re ulta que esta noche...
NGELA.- Esta noche?
Go ZALO.- Iu tamente, esta noche... haba pensado... (Pidiendo ayuda.) Viejo!
CUSTODIO.- Puedo hablar?
NGELA.- Si don Gonzalo no es capaz de hacerlo...
CUSTODIO.- Se trata de lo siguiente: don Chalequito haba organizado una salida para esta noche...
NGELA.- Ni pensarlo! Hoyes martes.
CUSTODIO.- Justamente al martes viene despus del lunes y el lunes de pus del. ..
GONZALO.- Domjngo que viene despus del sbado y...
CUSTODlO.- Por eso va a tener que salir.
NGELA.- Ni pensarlo, don Gonzalo. o voy a permir que reinicie su vida de trasnochadas, de
desorden, de cuanta cosa hay.
CUSTODlO.- (Por lo bajo.) Nern vuelve al ataque.
GELA.- Qu dice?
CUSTODIO.- Nada, estaba leyendo el ttulo de este libro.
GONZALO.- Pero es que tengo que alir.
NGELA.- Por qu?
GONZALO.- Porque tengo y tengo y tengo que salir.
NGELA.- Pero, con quin va a salir?
GONZALO.- Con... (Ocurrindosele de pronto.) Con una ta que me llega del campo. S, una ta,
madre de mj hermana.
NGELA.- Cmo?
GONZALO.- Quiero decir una hermana de mi madre, que no veo hace mucho aos y que es muy
importante, porque tiene grandes tierras en mi zona y tiene mucho ... mucho poder por esos
lados. Me comprende? Tengo que atenderla.
NGELA.- Naturalmente.
GONZALO.- Ah, yo saba que u ted me comprendera. Yeso no es todo. Voy a presentrsela a
algunos de mis correligionarios y as ellos la conocern. Porque cuando uno presenta a una
persona a otra, stas se conocen, no le parece? Bueno. quiero decir que una persona con la
otra y conocindose las dos... As e que tengo que sacar a pasear a mi ta. Tengo que
sacarla!
NGELA.- Comprendo perfectamente.
GONZALO.- Entonces me dar permiso?
NGELA.- S.
GONZALO.- Muchas, muchas gracias.
NGELA.- No lo le dar permjso, sino que ir con usted.
GONZALO.- Cmo?
CUSTODIO.- Cmo!
NGELA.- S, tengo muchas ganas de conocer a su ta.
GONZALO.- No! No es po ible!
209
Es
DE CONTARlO Y NO CREERlO
esta rplica.)
GONZALO.- o, podra lanzarme por ella.
(Cu todio elllra con el whisky. Suena el timbre.)
NGELA.- Yo ir a abrir. (Sale.)
GONZALO.- Qu vamo a hacer, viejito? Qu vamos a hacer?
CUSTODIO.- Francamente no lo .
GONZALO.- Apo taria que es Teresa! tos son los momento en que uno desea que lo hubiera
atropellado un auto.
NGELA.- (Entrando con una caja de cartn.) Una caja.
GONZALO.- (Por lo bajo.) El ve tido!
GELA.- o se moleste, voy a abrirlo.
GONZALO.- o, de ningn modo.
'GELA.- Por qu?
GONZALO.- Porque... (Interrogando a Custodio.) Por qu?
CUSTODIO.- Porque es una sorpresa.
NGELA.- Una orpre a?
CUSTODIO.- Una sorpresa que le tena reservada.
GELA.- A m?
GONZALO.- S.
NGELA.- Voy a abrirla entonces.
GONZALO.- o!
CUSTOOlO.- Es una sorpre a para u cumpleao .
NGELA.- Y cmo lo upo?
GONZALO.- Qu?
GELA.- Que hoyes mi cumpleao .
GONZALO.- (Declarndose vencido.) No hay caso, viejo. El destino est en contra.
GELA.- (Que ha abierto la caja.) Un ve tido? Se lo agradezco mucho, don Gonzalo.
GONZALO.- De nada.
CUSTOOIO.- Cuando se le ofrezca.
NGELA.- Es la primera vez que alguien me regala algo para mi cumpleao .
Go ZALO.- Cmo? adie la celebra? CuslOdio, encarga de inmediato una tona con velitas para
que la eorita ngela y t la coman esta noche.
GELA.- Y usted?
GONZALO.- Yo tengo que alir con mi ta.
NGELA.- Y por qu no la trae a comer ac?
GONZALO.- o!
NGELA.- Por qu?
Go ZALO.- Porque... porque no le gu tan las tona con velitas. Le tiene terror al fuego. Qued
invlida en un incendio.
210
(Sale. Hay
Wl
momento de silencio.)
211
Es
DE CONTARLO Y NO CREERlO
212
ESCENA 2"
(Algo ha sucedido en la pieza. Como si las paredes se hubieran hecho transparellles y se percibieran a travs de ellas las luces de otros edificios, las estrellas tal vez. Ahora s la pieza est
sllspendida en medio del cielo. Acaba de llover; la atmsfera est limpia, el aire hLmed~ y la IlIz
de la luna entran por los ventanales. Se escuchan risas, una con ver acin y entran Angela y
Gonzalo.)
GONZALO.- Ya viene el cortejo! ya viene el cortejo! Ya se oyen los claros clarines...
NGELA.- Ah, no, por favor, Gonzalo, no va a empezar...
GONZALO.- No vas a empezar.
NGELA.- Qu?
Go ZALO.- Habamos decidido tutearnos, recuerdas?
NGELA.- No vas a empezar a... Qu iba a decir?
Go ZALO.- Que no recitara ms.
NGELA.- S, eso es. Has recitado toda la noche.
GONZALO.- Muy bien. Me quedar mudo, mudo como... como algo totalmente callado. (Al sacarle el impermeable trata de abrazarla.)
NGELA.- Gonzalo! Prometiste que te ibas a portar como un hombre...
GONZALO.- Es lo que estoy tratando de hacer.
NGELA.- Un hombre serio y responsable.
GONZALO.- S, seorita profe ora.
NGELA.- No me llames profesora, ni seorita tampoco.
GONZALO.- Bueno, mi honorable Universidad transfigurada.
NGELA.- (Dejndose caer en el sof.) Estoy tan cansada! Tan agradablemente cansada. Creo
que nunca haba bailado tanto.
213
Es
DE CONTARLO Y NO CREERLO
214
215
Es
216
Es
DE CONTARlO Y NO CREERlO
GELA.- Perdneme que la moleste a esta hora, pero ucede que estoy en un aprieto. Por favor,
dgame 51uien soy yo. o, no, si yo lo s. Pero necesito convencer a alguien. Por favor,
eora Angela, no puedo explicarle ah ra ... Dgame nom . (Pone el fono sobre la oreja
de Gonzalo. Por la expresin se comprel/de que le est diciendo la verdad. Cuelga.) y
ahora i me da otra copa me ir a dormir. (Como Ul/ aut6mata, l avanza y le pasa la que
tielle. Ella bebe y se la devuelve. Dllrame 111/ segundo las manos casi se tocan. Ella baja la
vista.) Bueno...
GONZALO.- Qu?
GELA.- Creo que ya es hora ...
GONZALO.- S?
NGELA.- No le parece que.. ?
GONZALO.- S.
, GELA.- Voy entonces a...
GONZALO.- ngela.
'GELA.- Buena noche.
GONZALO.- ngela...
NGELA.- S?
GONZALO.- o... no e vaya todava.
NGELA.- Tengo que ir a acostarme.
GONZALO.- Es que quiero preguntarle...
, GELA.- Qu?
GONZALO.- Cosas, muchas cosa .
NGELA.- Gonzalo, por favor...
GONZALO.- No se vaya, conver emos. Acrque e...
(Ella se da vuelta y lo mira. Estn en extremos opuestos de la pieza y el tiempo parece haberse
detenido. Lentamente ella comienza a avanzar. Cuando se encuentran tan pr6ximos que van a
tocarse, la luz de un rayo, mucho ms il/tensa esta vez, estalla dentro de la pieza misma. Durante
un segundo se les ve inm6viles, clavados por el resplandor y luego ella cae desmayada al suelo.)
GONZALO.- ngela... ngela... (Se ve que no sabe qu hacer y de pronto le asalta una idea.) Custodio... CU todio! Ests ah? Viejo, dnde ests!
Teln
TERCER ACTO
(El cuento termina donde comenz6. Ya es la maliana y lino luz griscea ilumina la pieza. Afuera
hay neblina, llueve a ratos, las gotas resbalan a lo largo de los cristales. Custodio est contando
gotas de medicamento que echa en Ul/ vaso con agua. Desaparece luego con el vaso en la pieza de
ngela. A los pocos segundos regresa y cierra la puerta con cuidado. Se acerca al dormitorio de
Gonzalo, escucha y luego, con grandes precallciones, se acerca al telfono. Descuelga y, sin marcar el nlmero, se comul/ica.)
CUSTODIO.- Al? Qui iera comunicarme con el Comit, por favor. S, gracias, espero... Al?
Habla Cu todio... S, un contratiempo. Cmo lo upo?... Ah, ngela 607 llam temprano .
o, nada serio, e lo aseguro. Yo pas toda la noche vigilando y cuando l me llam, acud .
Bueno, tena que suceder. Juzgu que era necesario dejarlos llegar hasta los lmites... Por
muchas razones. Creo que los do nece itaban una revelacin, creo que era necesario despertarlo ... S, supongo que tendr que irse. Pero tienen que mandarme a alguien... A alguien
que epa cuidarse. (Se escuchan ruidos en la pieza de Gonzalo.) Voy a tener que colgar
ahora. Llamar ms larde.
(Cuelga. Entra Gonzalo. Viene en pijama y bata de levantarse.)
218
219
Es
DE CONTARlO Y NO CREERlO
220
Es
DE CONTARlO Y NO CRHRlO
222
223
Es
DE CONTARlO V NO CR!.ERLO
CUSTOOlO.- O la o.
Go ZALO.- Pero no e po ible. No e puede haber Ido as. (Y de pronto se inmoviliza: ha comprendido.) La mandaron llamar.
CUSTOOlO.- Qu?
GONZALO.- (Para st) La mandaron buscar y se la llevaron.
CUSTOOIO.- Cmo, don Chalequito?
GONZALO.- Nada, viejo. Djame solo. Y treme whisky.
CUSTOOlO.- Todava no es hora.
GONZALO.- o impona. Treme uno.
(Cu todio sale. Gonzalo permanece /11I segllndo anonadado y lllego se precipita al telfono.)
GONZALO.- Al? Mire, me podra decir dnde ubicar a la seorita ngela ... bueno, la que estaba
en ca a de Gonzalo Cort. o hablo con la agencia "El ngel guardin"? No... Y me
podra dar el nmero? .. Cmo! Se termin la agencia! Ah, s... s, gracias. (Corta, bllsca
otro nmero y lo mnrca.) Al? Con la Sociedad Protectora de Animales? Mire, podra
hablar con una cuidadora que hay all. .. ngela, s, ngela... Cmo? Se fue esta maana ... y no dej direccin. Ah. Gracia .
(Cllelga. Permanece mildo, con la mirada perdida en el espacio y casi inconscientemellle dice:
"ngela... " Se da vllelta como si presintiera qlle algllien viene. Pero es Custodio que trae IIn
vaso de whisky.)
CUSTODIO.- Aqu e t, don Chalequito.
Go ZALO.- (Lo toma y lo acerca a SIlS labios, pero en ese momento vllelve a sentir la presencia
y se detiene.) o, Ilvatelo, viejo. Todava no es hora. Si he de comenzar una nueva vida,
lo mejor es hacerlo seriamente. Veamos qu hora es?
CUSTOOlO.- Las once y treinta.
GONZAI.O.- Tan temprano! Bueno, me traers un whi ley un cuarto para la una.
CUSTODIO.- Bien, don Chalequito. Ah! Me olvidaba, la seorita mc dijo que le devolviera el
ve tido. que otro da pa aria a buscarlo.
GONZALO.- Otro da?
CUSTOOlO.- Yo no creo que vuelva.
GONZALO.- No, tal vez no.
CUSTODJO.- y adems me dio otro recado. Que nunca e olvidar de una palabra.
GONZALO.- (Sabiendo lo qlle va a contestar.) Cul?
CUSTODJO.- Grgola.
(Sale llevndose la caja. Gonzalo se sienta a leer; pero se comprende qlle no pllede concelllrarse. Decide leer en voz alta.)
Go ZALO.- (Leyendo.) "Era co tumbre entre lo antiguo asirios dibujar una figura con alas
como un ngel.. ... (Mira alrededor como si sintiera la presencia de algllien, como si esclIchara en forma lejana la msica de la noche anterior.) "Era costumbre entre los antiguos..... (Llamando.) Viejo! Viejo!
CUSTOOlO.- (Entrando.) Don Chalequito...
Go ZALO.- Qu hora es?
CUSTODIO.- La once y treinta y do minuto .
GONZALO.- Gracias. o te olvide que voy a almorzar a la una.
CUSTODJO.- o, no me olvido. (Sale.)
GONZALO.- (Vllelve a tomar el libro.) "Era costumbre entre los antiguos a iros dibujar una figura
con ala como un ngel en forma de allorrelieves..... (Llal1umdo.) Viejo!
C STODIO.- (Elllrando.) S?
Go ZALO.- Qu vas a hacer para almorzar?
CUSTODIO.- Haba pen ado cocer unos huevos.
GONZALO.- No abe hacer gui o ,gui o con al a?
CUSTODIO.- o.
224
GONZALO.- ngela saba, te acuerdas? (Yen el momento que Custodio va a salir.) Qu hora es?
CUSTODIO.- Las once y treinta y cuatro minutos.
GONZALO.- Cmo se arrastra el tiempol Acurdate de tenerme el almuerzo a la una.
(Pero Custodio ya ha salido. Gonzalo trata de concentrarse en la lectura, pero no lo logra.
Cierra el libro, se levanta, camina a travs de la pieza y se detiene jUn/o a los ventanales.
Contempla la huella que van dejando las gotas de lluvia. Las recorre con su dedo. Y deja caer
los brazos. Suena eL telfono.)
GONZALO.- (Contestando.) Al? S, con l. Ah, cmo ests, viejito. No, hace rato que me levant.
No, slo leyendo. Qu es lo que se te ofrece? .. No, no he odo decir nada... S, s, lo conozco... Y va a hacer esas declaraciones? Pero sera funesto para el partido. Hay que impedirlo
a toda costa. Por qu no hablan con l?... Ah, Y se neg rotundamente... S, s, ya veo... Y
cul es ese punto sensible? .. La mujer? Y t crees que ella tiene suficiente influencia?...
Pero es con ella que hay que hablar entonce L.. Yo! No, viejito, no, yo ya no me presto para
esas cosas. Claro que s que es buenamoza, como que anoche bamos a salir juntos... S, pero
hoy ya no... Sera muy largo explicrtelo... No, si tengo el nmero de telfono... o, viejito,
no puedo, verdaderamente no puedo ni quiero... Bueno, ya, lo pensar. Pero no te prometo
nada. Comprendo que es por el partido... S, s, comprendo. Adis, viejito. (Durante la ltima parte de la conversacin, Custodio ha entrado y contempla a Gonzalo con acti/lldjilosjica.) Qu te pasa, viejo?
CUSTODIO.- Vena a decirle que son las once y cuarenta y cinco minutos.
GONZALO.- Yo no tengo la culpa.
CUSTOOlO.- Claro que no.
GONZALO.- Me llamaron del partido. Parece que Pepe Silva quiere hacer unas declaraciones
definitivas y hay que convencerlo a travs de su mujer. Y sabe quin es?
CUSTODIO.- Ni la menor idea, don Chalequito.
GONZALO.- Teresa! No te parece extraordinario?
CUSTOOlO.- Extraordinario.
GONZALO.- Pero yo les dije que ni pensarlo. Comprenders que si quiero hacer bien las cosas...
CUSTODIO.- Voy a hervir el agua.
(Custodio sale. Al quedar solo, Gonzalo mira alrededor, como si pidiera ayuda. Pero est solo.
Por un momento decide volver al silln, al libro; pero en la mitad del camino, se detiene y mira el
telfono. Est entre los dos y tiene que decidir. Por ltimo se acerca al telfono y marca.)
Go ZALO.- Al? Teresa? Qu sorpresa tan agradable! Qu gusto orte!... Gonzalo, Gonzalo
Corts. Qu ya no me reconoces? (Re.) o, Teresa, cmo se te ocurre. Me muero de ganas
de verte Esta maana estaba de mal genio... S, s, una ta que me haba llegado... Anoche?
Es que es que no pude llamarte, porque... re ulta que mi ta es invlida y la silla de ruedas
se enred en los cordone del telfono y los cort de raz... S, te lo aseguro... No. ahora ya se
fue. Le soldaron la rueda y se fue... Me cree? Qu bueno. Me perdona? Mejor... Y cundo
puedes t? Maana? Y no sera posible hoy? Esta tarde? Y ahora qu e ts haciendo?...
Nada... Y por qu no te vienes a almorzar entonces? Hazlo por m. (Re.) As conocer mi
departamento. S, un almuerzo corto. puedes irte cuando quieras... Tienes Cruz Roja? Claro, ven de delantal ... Hasta otro rato. (Cuelga.) Viejo!
CUSTOOlO.- (Entrando.) S.
GONZALO.- Viene alguien a almorzar.
CUSTODIO.- Ah.
Go ZALO.- Lo hice por el partido, viejo.
CUSTODIO.- Si?
GONZALO.- Lo hice por la patria!
CUSTODIO.- Naturalmente.
GONZALO.- Me obligaron. viejo. Tienes que creerme. A es que, mira, olvdate de los huevos
duros y encarga algo al re torn. Algo sencillo pero excitante... Meln con cavIar o langosta con pia... Vamo a ser dos, no ms. Ser mejor que corras la cortmas. [nstales una
mesita ac con candelabros.
225
Es
DE CONTARLO Y NO CRllRLO
TEL
226
(Todos Los personajes entran de pronto en una ronda, tomados de La mano, comando. Estn
todos: Los Reyes, Mara, San Jos, eL Burro, eL Buey, eL ngel, Los pastores y simpLemente eL
puebLo. Estn vestidos en forma Levemente estilizada, porque an cuando se descubren entre
ellos eLememos tpicos de nuestro puebLo (aLgn poncho, por ejempLo, una chupaLLa), pLanea
sobre el totaL IIn ambieme de medioevo. La procesin evoLuciona mientras canta.)
BUE AS
OCHES MARIQUITA
227
228
229
todos. Hay un momento de silencio y luego los Reyes Magos se adelantan y depositan a los pies
del nio sus dones. Despus irrllmpe el vil/al/cica.)
CORO.- Seora doa Mara
Yo vengo de la Ango tura
y al iruto Dio le traigo
n atadito de verdura .
EsTRlB.- Vamos, vamo a Beln
Vamo toditos a ver
Al nio Jess,
La Virgen y San Jos.
TELN
230
Para mi hermana
Personajes:
JULIN: 35 aos
ENRIQUE: 35 aos
AMALlA, madre de Julin: 55 aos
TERESA, e posa de Julin: 33 aos
SEGUNDO: hijo de uno de los inquilinos;
por ser muy dbil para trabajar en el campo
fue trado para que sirviera en las casas.
Dos PEONES
(La acci6n ocurre en un fundo, a 150 kil6metros de Santiago, afines del verano, en la poca
actual.)
PRIMER ACTO
(Hace algunos aos,'o algunas generaciones sta debe haber sido la capilla de la propiedad
que pertenece a lulin. Uno de sus antepasados la utiliz6 luego como caballeriza y, ms tarde,
el tiempo se ha encargado de transformarla en lo que ahora es: un edificio medio derruido,
lleno de luz incierta y de objetos heterogneos. Sin embargo todava se descubre la arquitectura
primitiva. El techo es alto, hay unas ventanitas que conservan sus vitrales y un nicho donde sin
duda hubo alguna imagen de santo. Ahora sirve de bodega. Es aqu donde se amontonan los
sillones desvencijados, las cortinas deshechas, las lmparas que ya no funcionan.
Hace tiempo que a esta caballeriza no entra un caballo o un ser humano. Las puertas estn
cerradas y se experimenta la sensaci6n de que el mismo aire ha circulado elJfre las cuatro
paredes, sin renovarse. Nadie podra vivir ah dentro.
Lejanas en un comienzo, y luego cada vez ms cerca, se escuchan voces. Alguien trata de abrir
una de las dos puertas. Forcejea durante unos installtes y por ltimo sta cede. La luz inunda de
pronto la sala. Las sombras corren a agazaparse en los rincones como fantasmas de caballos
asustados. O tal vez 110 sean sombras, sino todo lo que vivi6 ah antes, antes que la capilla fuese
transformada en caballeriza.
Entra lulin seguido por Enrique. Segundo, el mozo, permanece en la puerta tratando de sacar
la llave del candado.)
JULlN.- (Emrando.) La vida es una ocupacin tan aburrida, Enrique, que si no se adereza con
uno que otro toque, sera insoportable. Dame las llaves, Segundo.
SEGUNDO.- Altiro, patrn.
lULlN.- Segundo, llmame eor. Cundo aprenders que vivimo en una poca donde la palabra patrn no tiene sentido? Hoy nadie manda a nadie.
SEGUNDO.- S, patrn.
luLlN.- (Haciendo un gesto de impotencia hacia Enrique.) Ya lo ves ... Dame las llaves...
SEGUNDO.- No las puedo sacar del candado, patrn.
lULlN.- Entonces psamelas con candado y todo. No luches contra los detalles, Segundo. Guarda tus energas para las grandes batallas de la vida. Me comprendes?
SEGUNDO.- sr, patrn.
lULlN.- Y mientras tanto vive en el presente. Me comprendes?
SEGU 00.- S, patrn.
lULlN.- Muy bien. Dame las llaves. (Se las pasa.) Y ahora anda a decirle a la eora Amalia que
las caballerizas estn abiertas y a su dispo icin.
231
232
ENRIQUE.- (Riendo con cierto alivio.) Ah! En el fondo nunca s cundo es verdad y cundo es
mentira lo que ests diciendo.
JULlN.- Mira, te vaya confiar un secreto: casi todo el tiempo es mentira.
ENRJQuE.- Entonces lo que decas hace un rato respecto a la vida...
JuUN.- (Imerrumpiendo.) Lo que deca hace un rato... Mais, mon cher, como vaya acordarme de
lo que deca hace un rato. Y ahora basta de discusiones y dime qu te parece el escenario.
ENRJQUE.- Cul e cenario?
JULlN.- (Indicando las caballerizas.) Este...
ENRJQUE.- No veo ningn escenario.
JULlN.- (Explicndole como quien lo hace con un nitio.) Enrique, no es necesario que haya
candilejas y cortinas para que se hable de escenario. Todo es un escenario! Cada tabla que
cada uno de nosotros pisa es un escenario... Esto es un escenario!
ENRJQUE.- Las caballerizas?
JULIN.- S, las caballerizas.
ENRIQUE.- Entonces va a suceder algo aqu, porque en los escenarios suceden cosas.
JULIN.- Claro que s.
E RIQUE.- Y qu va a suceder?
JULIN.- Un crimen.
233
ENRIQUE.- y qu?
JULl '.- o la leste?
E R1QUE.- Claro que s, Julin, pero djate de crear u penso y explcame lo que va a suceder.
JULIN.- o se te ocurri preguntarte por qu te invitaba?
ENRIQ E.- Supongo que era poque tena ganas de verme.
JULlN.- De ver a mi amigo de pu de diez aos de ausencia (Esto lo ha dicho en un tono serio
pero melodramtico. Enrique no sabe si rer o /10.) Pero hay ms.
ENRIQuE.- Qu ms?
JULIN.- Recuerdas a qu te invit? A une partie de cha se, mon cher. Sabes lo que es eso?
E R1QUE.- Una cacera upongo.
JULIN.- (Remedndolo.) Una cacera... Qu fomedad! Despertarse con lo gallos, vestirse de
mala gana, tragar un de ayuno y helarse por los camino embarrados, para matar dos o tre
pajarito que despus ni iquiera se pueden comer. porque estn llenos de municiones. o,
Enrique cmo e te ocurre que te iba a invitar para e o? Este es otro tipo de caza. Una caza
que se va a llevar a cabo aqu adentro.
E RlQUE.- Aqu? Ah ... Araas con antorchas!
JULIN.- o. Adivina!
ENRIQuE.- o s, Julin. Por qu no me lo explica?
JUU .- Bueno, e trata de lo siguiente...
(En ese installle se escucha alguien que llama desde el jardn: "Julill... Julin ... " Aparece
Amalia, la madre de Julin.)
AMALIA.- (Entrando.) Julin! Ah ... Aqu estabas. Julin, sintate, tengo que hablarte seriamente.
JULI .- (Tratando de abrazarla.) Soy todo odos, eora.
AMALIA.- (Rechazndolo e ignorando a Enrique.) o, Julin, prtate bien. Vengo a hablarte
eriamente. Sintate y contstame. Qu es lo que le dijiste a Segundo?
JULlN.- (Como un nio que pretexta la ms completa ignorancia.) A Segundo?
AMALIA.- e fais pa le bi!te y cont tame. Qu e lo que le dijiste?
JULIN.- Por qu?
AMALIA.- Lleg corno un loco a la casa, como i hubiera visto un monstruo.
JULIN.- (Sealndolo.) Enrique tal vez.
AMALIA.- Quin? (Se da vuelta y ve a Enrique. Lo saluda y prosigue imperturbable.) Cmo le
va? (A Julin.) o, no creo que ese joven haya podido asustarlo tanto.
JULIN.- Yo lo le dije que fuera a bu carteo
AMALIA.- Cmo e lo dijiste?
JULIN.- Eh... dle a la seora que venga a la caballerizas.
AMALJA.- Y qu m ?
JULlA.- ada m .
AMALIA.- No me mienta, Julin.
JuuN.- Maman, mamie, mamushka, no se ponga tan seria.
AMALIA.- o, Julin. Cont tame primero.
JULIN.- Bueno, si quieres aber toda la verdad... le dije: Anda a avisarle a la seora que las
caballeriza estn abierta y que... que el fantasma la e pera.
AMALIA.- (Lo mira durante algunos segundos. Pareciera que va a enojarse, pero luego no puede
retener la risa.) o... Le dijiste eso? Pero... pero qu nio tan malo. Mereces una palmada. (Se la da.) Malo, malo, mchant! Sabes que le tiene terror al fantasma y... Mereceras
que te pusiera interno en un colegio! (Los dos ren.) Mira... vas a prometerme algo.
JULIN.- Lo que quieras!
AMALJA.- No, esto es en erio, Julin. Vas a prometerme no molestar ms a Segundo. E el nico
empleado que realmente he logrado amansar y no pienso perderlo. As es que vas a prometerme...
JULIN.- Lo juro, mamu hka.
AMALJA.- Basta con que me lo prometas. sta no e poca de juramento. (Es s610 entonces
234
235
236
amor! (Re.) o, no me cuente nada. Vaya adivinar. S, s, vaya adivinar. Veamos... Hace
diez aos: u ted ni siquiera tena treinta, pero andaba cerca. La edad cuando el hombre
dice: Si no me caso ahora, no me caso nunca.
E RIQUE.- Yo no me cas.
AMALIA.- Lo felicito!
JULIN.- Mam sostiene que el matrimonio es la nica tragedia.
AMALlA.- No e cas y huy. Huy por amor. Huy para olvidar. Y lo olvid?
ENRIQuE.- Qu cosa?
AMALIA.- Lo que fue a olvidar.
(Aparece Segundo, que permanece en la puerta asustado de entrar.)
SEGUNDO.- Patrn... patrn...
JULIA .- Ah! Es nue tro amigo Segundo. Qu te pasa, hombre? Entra... entra...
SEGUNDO.- La eorita Teresa me dijo que le viniera a avisar...
JULIN.- Pero entra... (A Amalia.) Mira la cara que pone.
AMALIA.- Comme tu es betel (A Segundo.) No le hagas caso, Segundo. No tengas miedo. Entra...
(Segundo apenas entra.) Eso es... Otro poco... Entra y vas a ver que no hay ningn fanta ma.
SEGUNDO.- Ay! No lo diga, patrona.
AMALIA.- Qu?
SEGUNDO.- Eso que dijo.
AMALIA.- Por qu?
SEGUNDO.- Porque cuando uno los llama, aparecen.
AMALIA.- Bueno, no lo voy a decir ms. Pero entra, no tengas miedo, entra y convncete de que
no hay ningn "efe".
JULIN.- (A Enrique.) No la hallas extraordinaria?
AMALIA.- y ahora, qu es lo que venas a decirnos?
SEGUNDO.- Dice la seorita Teresa que estn llegando las visitas.
AMALIA.- iPor Dios! Y Teresa sola con ello, dile que ya voy. Segundo. (Mutis de Segundo.)
Bueno, los dejo (Inicia mutis.) Ay! Casi se me olvidaba. Julin. Vine por dos cosas. Una:
retarte. Eso ya lo hice. Y la otra... Qu sera la otra? Ah. s. Se me ha ocurrido algo
fascinante.
JULIN.- Qu?
AMALIA.- M ica.
JULIN.- Msica?
AMALIA.- M ica de fondo durame la partie de cha e. Cualquier germano pompo o al comienzo y, si la partida se prolonga hasta el amanecer, Mozan. E la nica manera de
aportar la maana. Algo frgil para compensar la caras fiambre y los ve tidos arrugados. Qu te parece?
JULIA .- Me parece...
AMALIA.- Mejor que te parezca bien. porque ya hice in talar los amplificadore .
JULIA .- Me parece maravillo o.
AMALIA.- Y qu ms?
JULI .- Fa cinante, en aciana!!
AMALIA.- (Muy comenta.) Chri! Ahora sr que los dejo. Cuntale a tu amigo todo y si se le
ocurre algo ms, cuntamelo a m. A mis ao hay que e tar incluida o muerta. Slo son
espectadores lo viejos. Bueno, a biemot. y prten e bien!
(Desde la puerta les lanza un beso y sale.)
JULIN.- No la hallas maravillosa?
ENRIQUE.- No han cambiado nada, ni t ni ella.
JULIAN.- No es cierto que est joven?
ENRIQuE.- Sr.
JULIN.- Y tiene el mismo enlU iasmo siempre. la misma vitalidad. Ya la viste cmo organizaba,
cmo planeaba...
ENRIQuE.- Pero qu es lo que estn planeando?
237
JULlN.- Ah ... veo que por fin empieza a picane la curio idad.
E RlQUE.- Qu es lo que va a pa ar?
JULI .- Ya te lo dije: une partie de chas e.
ENRlQUE.- S, pero dnde? Y qu e lo que vamo a cazar?
JULtl .- Un fantasma.
E RlQ E.- Un fanta ma?
JULlN.- Claro, el que dicen que habita en estas caballerizas.
E RIQUE.- Pero entonce es cierto?
JULl .- Lo m que hay.
ENRIQUE.- Y t crees?
JUUN.- A pie juntillas. (Lo mira muy serio durallte algunos segundos y luego re.) Enrique! Tan
cndido como antes. Claro que no creo y nadie cree; pero no divertimos creyendo que creemos.
ENRJQUE.- adie cree?
JULlN.- Bueno. algunos s. Ya viste a Segundo temblando como una hoja y supongo que los
dems empleados creern, y lo peones. Dicen que en las noches de luna se escucha en esta
caballeriza una cancin melanclica. Dicen que es alguien que llora por un amor perdido y
la nica manera de hacerlo callar es encendindole una vela y rezando tre padrenue tros.
o otro en cambio lo haremos enmudecer para iempre. Lo mataremos.
ENRlQUE.- Pero cmo?
JULlN.- a e la fie ta, Enrique. Despus de la cena, les repaniremos a los invitados unos
riflecitos que compr mam y que di paran fulrninantes. Son inofensivos, preciosos y costaron muy caro; pero todo vale la pena, con tal que la fiesta ea lucida. Entonces los invitados aldrn al parque, perseguirn al fantasma, lo acorralaremos aqu en estas caballeriza , y le daremo muerte.
ENRJQUE.- Pero cul fanta ma?
JULIN.- No te a ustes: habr un fantasma. Si no, era una lata. Di frazaremos a Segundo con
una sbana y lo haremos correr enLre los rboles.
ENRIQUE.- Y t crees que querr?
JULlN.- Segundo siempre quiere lo que yo quiero.
ENRlQUE.- Y perseguiremo a ese pobre hombre.
JULIN.- Ah, no, Enrique, no te vas a poner entimenta!. Segundo va a estar fascinado de poderno ayudar.
(A lo lejos se escucha alguien que llama: "Julin ... Julin ... ".)
ENRlQUE.- Alguien llama...
JULlN.- Es Teresa.
ENRlQ E.- (Nervioso.) Vamos a enconLrarla.
JULL.- o, e pera. Quiero que vea el lugar del crimen... (Rre.) o tal vez el de la caza, porque
todava no abemo si habr vctima. (Vuelve a rerr.) Todo depende de la habilidad de
Segundo... Attend ! Abi viene... Je voi ma fiance a travers le fleurs es les feuilles ...
(Aparece Teresa. Al elllrar y ver a Enrique se detiene durante un pequesimo instante.)
TERESA.- Enrique... (Se domina.) Cmo est?
E RIQUE.- (Va hacia ella y le estrecha la mano.) Cmo ests, Teresa?
JULlN.- Es Enrique, Tere a. o te orprende ver al errnitao despus de tantos siglos?
TERESA.- La seora Amalia me dijo que e taba aqu.
JULlN.- Mam...
TERESA.- S.
ENRIQUE.- Y cmo e t ?
TERESA.- Muy bien, gracias. Me da gusto verte despus de tanto tiempo.
ENRlQUE.- Teresa...
TERESA.- (Interrumpiendo.) Julin, la seora Amalia me mand a decine que vayas a probar lo
amplificadores.
JULlN.- Los amplificadores... Ah, . Son para la msica. Va a haber msica de fondo, Teresa,
durante la panie. Qu te parece... ? No, no me digas que muy bien. Es lo que acaba de
238
decinne Enrique. (Re. Pero algo le ha sucedido. La alegra es allOra un poco forzada.)
Voy a ver los amplificadores...
E RIQUE.- Te acompao.
JULlN.- No, qudate aqu con Teresa. Quiero que me digan si e oyen bien. Voy y vuelvo.
(Antes que hayan podido contestar, Julin ha salido. Permanecen los dos mudos, molestos, sin
saber qu decirse.)
E RIQUE.- Julin no ha cambiado.
TERESA.- No.
E RIQUE.- Y t?
TERESA.- Yo?
E RIQUE.- Has cambiado?
TERESA.- Estuviste mucho tiempo en el Norte no es cierto?
ENRIQUE.- Diez aos.
TERESA.- Diez aos.
ENRIQUE.- S.
TERESA.- (Tratando de ell/ablar una conversacin.) Dnde? En Antofagasta?
ENRIQUE.- Cal ama. Al interior de Antofagasta.
TERESA.- S, de vera, lo saba.
E RIQUE.- Cmo?
TERESA.- Alguien debe habrmelo dicho.
E RIQUE.- Y... y cmo has estado?
TERESA.- Ya lo ves, como siempre.
ENRIQUE.- Qu has hecho?
TERESA.- ada especial.
E RIQUE.- Ests contenta?
TERESA.- T sabe que ahora vivimos aqu en el campo, casi todo el ao.
E RIQUE.- Por qu?
TERESA.- Supongo que ser por la plata. Se nos ha ido acabando. (Sonre.) T conoce a Julin.
Ya no le queda sino e te fundo, la vida en Santiago es sumamente cara, y aqu todava
puede tener sus comodidades. Vivir como antes.
ENRIQUE.- Cmo?
TERESA.- Como antes.
(Hay
UlI
breve silencio.)
239
SEGU DOACTO
(Ya la noche se insinLa en el parque y penetra en las caballerizas esfumando los contornos de
las murallas. Empieza a escucharse el ruido de los sapos, de los grillos y, de vez en cuando,
jirones distallles de la meloda como si alguien la recordara sin precisarla. lulin le est elllregando a Segundo una pequea escopeta.)
lULIN.- Aqu e t. Sabes cmo cargarla? Y ta on la balas, no las vayas a confundir con las
otras.
SEGU 00.- o, patrn.
J uN.- Toma.
SEG NOO.- Bueno, patrn.
luuN.- Te acuerdas de todo lo que te dije?
SEG 00.- S, patrn.
lULl .- A ver, repite.
SEG 00.- Apena oigo lo primeros tiro ...
JuuAN.- No, no, no... Dnde tienes que estar?
SEGUNoo.- (Indicando un lugar en el campo.) All arriba, patrn.
lULI .- En el palomar, eso es. Y...
SEGUNOO.- Y cuando veo aparecer la cu tin blanca, disparo.
luuN.- Y disparas cuantas veces sea nece ario, hasta que la veas caer. Comprendi te, Segundo?
SEGU 00.- S, patrn.
lULlN.- Y ni una palabra a nadie, porque si s que lo has contado, voy donde tu padre y le digo
lo del...
SEGU 00.- (Interrumpindolo.) Ay, no, patroncito, por favor. Descuide. No le vaya soplar palabra a naiden.
luLlN.- ndate ahora y e conde eso.
(Segundo inicia el mutis, pero se detiene en la puerta.)
SEG 00.- Patrn...
JULl .- Qu hay?
SEGU 00.- Patroncito qu va a er la cu tin blanca sa?
luLl .- Algo, no necesita aberlo.
SEGU 00.- Pero e que, patrn...
JULI .- Qu?
SEGUNoo.- Yo no quisiera que fuera ... que fuera ... bueno, e o que vive aqu adentro. E mala
uene di pararles.
240
JULlN.- El fantasma?
SEGUNDO.- (Mirando en tomo con terror.) Ay. no lo diga. patroncito! Por todos los santo y la
Virgen no lo diga!
JULlN.- o, no er el... Ser otra co a. Ser algo muerto. eso , algo muerto que hay que matar
de una vez por todas. Ser algo mo. O por lo meno algo que tiene algo mo. Segundo
sabes t lo que es la certidumbre?
SEGUNDO.- No, patrn.
JULlN.- La certidumbre e algo azul. S, e o e ,algo ab olutamente azul. claro y preciso, determinado. Contra eso vas a disparar, Segundo, contra la certidumbre.
SEGUNDO.- Pero no me dijo que iba a ser blanco, patrn.
JULlN.- Cmo... ? Blanco? Por upuesto, hombre, blanco, blanco! Y ahora ndate.
(Pero en ese momento aparece Amalia Trae entre los brazos tilles blancos y grises.)
AMALlA.- iAh! Qu susto... ! Y qu estn haciendo aqu? (Rpidamente Julin le quita a Segundo la escopeta y la esconde tras algunos objetos. Amalia sorprende el gesto, pero no
se da por aludida.) Y t tambin, Segundo! Te he andado bu cando por toda la casa para
que me ayudes.
JULlN.- Qu es eso que traes, mamushka?
AMALlA.- Un secret, chri. Aunque para ti no tengo secretos. Mira! (Extiende los tules.) Qu te
parecen?
JULlN.- Es tu vestido?
AMALlA.- Mi amor, yo me estren en ociedad hace exactamente cuarenta y tres aos y ya no
estoy para lule . No, no es mi vestido. Son telaraas.
JULl .- Telaraas?
AMALlA.- Claro, desde que vine esta tarde qued con el rintintn. Me deca: algo falta, no s qu,
pero algo falta. Y de repente, cuando tu amigo record a la hora del t ese juego que
jugbamos te acuerdas... ?
1uLl .- El de la araa y las mo ca ?
AMALlA.- i se! Me dije: lo que falta es telaraa. Mucha telaraa, kilmetros de telaraa. Y como
ya no haba tiempo de encargar araas que la tejieran. decid simplificar y traer telaraas ya
hecha : taso
1ULlN.- Pero qu vas a hacer con ella?
AMALIA.- Colgarlas de todos lo rincone, darle un poco de ambiente a e ta pieza. Mrala! E
verdad que e t sucia y encerrada y vieja, pero dnde est el misterio, Julien? Dnde?
1ULlN.- Y t va a crearlo?
AMALlA.- Claro! Si quieres cazar un fantasma (De pronto mira a Segundo y se corrige), i
quieres cazar un "efe", tiene que haber misterio alrededor... Por e o traje e tas telaraa. ver,
Segundo, busca algo en qu subirte y aydame a colgar e ta telaraas... (Al darse cuema que
Jutin la mira.) Qu te pasa, Julot? Por qu me miras a ?
JULlN.- Cmo?
AMALlA.- Como si nunca me hubieras visto ante.
JULlN.- Ideas!
AMALIA.- No, no, no, yo no me engao. E toy hecha un adefe io. no es cierto? Pero djame que
cuelgue e la telaraa y me voy a arreglar y ni iquiera vas a reconocer a mamu hka... Anda.
mi amor, anda a vestirte t que te demoras siglo (Se acerca. Quiere abra~arlo. Pero l/lO
responde.) Qu te pasa? Ests triste? Alguien te ha hecho sufrir?
1ULlN.- No, nadie. (Sonrte.) nadie, mam.
AMALlA.- Te not muy deprimido durante el t.
1ULlN.- No me pa a nada. Voy a vestirme.
AMALlA.- Date un bao hirviendo. Y rbame esas sales importada. E tn en el tercer cajn de la
cmoda...
(Julin ha salido. Amalia permanece pensativa durante algunos segllndos y luego se da vllelta
hacia el mozo que ha encontrado IIna escalera.)
SEGUNDO.- Servir sta?
241
AMALIA.- S, bete. (Segundo obedece.) Toma! (Le lanza los tules.) Empie.la a colgar. (Pasan
alguno egundos.) Segundo, t crees que aqu hay un "efe"? No te asuste: dije "efe".
Cont tame. T lo cree?
SEGU 00.- Yo lo vi, eorita.
AMALIA.- Lo viste? Y cmo era?
SEGUNoo.- Bueno, fue el Joaqun el que lo vio, pero es lo mismo que i yo lo hubiera visto,
porque el Joaqun no miente.
AMALJA.- Y qu e lo que vio?
SEGUNoo.- E cuch un canto.
AMALJA.- Entonce no lo io. Corre esa telaraa un poco ms a la derecha... A la derecha, pues
nio! Y cmo era el canto?
SEG 00.- Muy tri te, dice l. Ay, seorita, aqu hay una de verdad. La dejo o la aco. Ay, mire,
hasta tiene una araita.
AMALIA.- Scala! o, djala... A ver, pon una obre la otra. S, eso es... S, en e a forma e t casi
perfecta. Y qu m te dijo Joaqun?
SEG 00.- De la cancin? Parece que el patrn a vece la canta.
AMALIA.- Don Julin?
SEG 00.- S.
AMALIA.- Deja sa a , que cuelgue... como si la araa se hubiera can ado de repente. Y qu
ms?
SEG 1'.'00.- El Joaqun me cont que una vez la seorita Tere a la estaba cantando en el conservatorio y el patrn fue a decirle algo, pero se qued callado y no le dijo nada.
AMALIA.- y ella qu hizo?
SEG 00.- ada tampoco, porque no lo vio.
AMALLA.- o lo vio?
SEG '00.- o, porque el patrn e escondi detr de una planta y dej que la seorita igujera cantando.
AMALLA.- o, e a ponla ms arriba... no, ms arriba y icuidado con caertel Eso es... Dime una
co a, Segundo, e e caballero que lleg e ta tarde t lo habas vi 10 antes, no es cierto?
SEG 00.- S, eorita.
AMALIA.- Cundo?
SEG 00.- Hace la puma de aos. Ante que usted volviera.
AMALIA.- Y ena a menudo?
SEG 00.- Qu?
AMALJA.- Si ena todo el empo.
SEGUNDO.- Al fundo vena a veces no ms. Pero a la ca a en Sanago que iba.
AMALLA.- Ahora bjate y corre la e calera. Iba cuando don Julin estaba en la ca a?
SEGU 00.- Cmo, eorita?
AMALIA.- Sbete de nuevo. Y toma, cuelga sta. Y la seora sala con l?
SEGUNDO.- Con don Enrique? No, no la vi nunca salir con l. Don Enrique vena a la ca a.
AMAL/A.- Segundo, voy a hacerte una pregunta y quiero que me digas la verdad (Segundo la mira
asustado desde lo alto de la escalera.) Qu te elijo Jun que hicieras con esa escopeta?
SEG 00.- Con cul escopeta, seorita?
AMALIA.- E a que e condi.
SEG 00.- Cul e copeta, eorita?
AMALIA.- (Yendo hncia el lugar donde Jun la escondi6 y descubrindola.) sta.
SEGU 00.- Cul e copeta, eorita?
AMALIA.- Baja, Segundo, baja... (El hombre est en lo alto de la escalera y la mira con miedo.) Baja te digo. Obedece. Baja y dime lo que te mand hacer. I Baja!
(El hombre comienza a descender lelllamente. La mujer lo espera abajo. Hay un gran silencio.
Cuando estn frente afrente, aparece Teresa. Ya viene vestida para la fiesta. Al verlos se detiene
sorprendida.)
TERESA.- Ah ... u ted estaba aqu.
242
243
MoSCAS
SOBRE EL MRMOL
244
245
J LI .- De qu?
AMALIA.- Mira.
JULI .- (Viendo las telarO/las.) Telaraa
AMALIA.- (Muy comenta.) Hm.
JuuN.- Maravilloso! Une ide de gnie.
AMALlA.- 'e t ce pas, chri?
JULlN.- (Yendo a abrazarla.) Fa cinante, sensacional!
AMALIA.- No ea tonto. No exagere. Ne fais pas I'espagnol. Parecen una trampa no es cierto?
Una trampa tendida al fantasma.
JULIN.- Pero es que me encanta la forma cmo las colgaste.
AMALlA.- Segundo me ayud.
JULlN.- Fascinante.
AMALIA.- Te gu tan de verdad?
JULI .- ta debiera perderse un poco m , un poco ms arriba ...
AMALIA.- T crees?
J ULIN.- Voy a arreglarla!
AMALIA.- (Miellfras Julin busca la escalera y se sube a ella.) Ten cuidado! o te vayas a caer.
(Miellfras Julin y Amalia, riendo)' ellfretenindose como ni/los, arreglan las lelara/las, Enrique se acerca a Teresa)
ENRIQUE.- Tere a...
TERESA.- Ahora no, Enrique.
ENRlQuE.- Tengo que hablarte.
TERESA.- Ahora no. Ahora no.
ENRlQUE.- A olas, por eso te ped que vinieras. Tengo que hablarte. Dime cundo. Dnde.
TERESA.- Aqu mi mo, de pu de comida, ante que empiece la cacera.
AMALlA.- (Apareciendo ellfre las lelaraas.) Qu e estn cuchicheando ah?
ENRlQUE.- Cuchicheando?
JULIN.- (Bajando la escalera.) Djalos mam. Deben tener mucho que decirse. Eran ntimos
amigo.
AMALIA.- Ah, s?
JULI .- Claro, cuando t e taba en Europa. Entonces e conocieron.
AMALIA.- Tengo que ir a cambiarme.
TERESA.- Yo la acompao.
AMALIA.- Qu ya terminaste de remover recuerdo? (Re.) A tout a I'heure, chri! Me encanta
que te hayan gustado mi telaraas.
(Amalia y Tere a salen. Enrique se apronla a seguirlas.)
JULIN.- Enrique. o te vayas. Justamente quiero pedirte un favor.
E R1QUE.- Qu?
Juu .- Pero s ms amable, Enrique. Dime: con el mayor gusto o ... lo que se te ofrezca o qu s
yo; pero dime algo amable.
ENRlQUE.- Perdname.
JULIN.- Aunque ya debiera estar acostumbrado a tu sequedad de estilo. Con Teresa son cortados
por la mi ma tijera. Pocas palabras, pocas frases, poca formalidad. Yo no s cmo viven!
ENRlQUE.- Cul es el favor, Julin? No me siento muy bien y qui iera ir a reposar un poco.
JULJM.- Mucho mejor va a reposar aqu, en estas caballerizas, en e te lugar que ya conoces. Te
acuerdas que hace diez ao ... mira, creo que fue justo antes que t me anunciaras que te
ibas, te acuerdas que ofrec aqu mismo una fiesta veneciana? Te acuerdas que llen la
laguna de gndolas y le puse a e ta caballeriza una fachada de palazzo? (Re.) Mi to Eduardo
dijo que pareca una Venecia para pobres... iY tena toda la razn!
E RIQUE.- (Un poco exasperado.) Qu e lo que deseas, Julin?
JULIN.- Ah, , el favor. Pero qudate, intate y descan a. Te digo que es preferible que te quedes
ac, porque la ca a ya e t llena con los invitado. Llegaron todo los vecinos, los Scrates
Hinojosa, lo Seplveda Leyton y la nunca bien ponderadas Arizmendi, la creme de la regin,
246
mon cher! Para soportarlos hay que esperar que e empapen un poco en alcohol. Y pen ar que
yo organizo todo esto para ellos... La caza de un fantasma a la luz de la luna. T cree que
entendern algo? Nada, Enrique, ni una slaba... Maana cuando les pregunten cmo estuvo la
fiesta, dirn: Al Julin se le ocunieron no s cuntas tonteras; pero haba bastante trago y del
bueno... Eso er todo. Perdonarn a Julin? S, porque haba trago. Pero lo perdonarn
realmente...? Le perdonarn el haberlos hecho agarrar una escopeta y salir a perseguir un
fantasma por el parque? No... no lo creo. Porque en este pas lo nico que no se perdona es ser
distinto a los dems. Pero no me e cucha , Enrique. Qu es lo que te pa a?
E R1QUE.- S, s, te escucho.
JULIN.- No, no me escuchas; pero no importa. Ya estoy acostumbrado. Cada da me escucha
menos gente. Creo que mi mam es la nica que me e cucha. Antes Teresa sola hacerlo,
pero ahora ...
ENRlQuE.- Por qu dices eso?
JULIN.- Ah! A la voz de Teresa. despierta el viejo conde. (Re.) Siempre te ha gustado Teresa
verdad, Enrique? (Enrique lo mira.) o. no me lo digas! sos on los nico ecretos
que pueden permitirse entre dos amigo ... Porque entre nosotro no haba ecreto . Te
acuerdas? Ninguno. Ni en el colegio ni despus ... Esa tarde que no abrimos la vena y
mezclamos las sangres juramos no tenerlos nunca. Te acuerdas de esa tarde? o apareciste en el colegio y yo sufr ha ta la ltima campana. pensando que tal vez no te vera
nunca ms. Corr a tu casa y al verte ah. en tu cama. enfermo. enfermo, pero no muerto.
sent un inmenso alivio. Y fue entonces cuando te obligu a cortarte la mueca con la
misma hoja con la que habas estado sacndole punta a los lpices de colores y mira! Yo
todava conservo la cicatriz... Y t? (Le agarra la t1lL1I1eca. Enrique instintivamellte retira
su mano.) Deja. hombre, deja ver... ada. ni la ms mnima huella... (Mirando ambas
muecas.) La hi toria de nue tras vida . Enrique: en mi todo queda; en ti todo pasa.
E R1QUE.- (Retirando su mano.) Julin!
JULIN.- Te siente ofendido? Por qu? Hay algn secreto que has guardado para iempre ah
(COIl un golpe seco le lOca la freme) o ah? (Hace lo mismo a la alwra del cora;:n.)
Entonce quiere decir que no has cumplido tu juramento, Enrique. porque yo no lo s... a
menos que e trate de Tere a (Re.) Porque se es el nico secreto que puede tener. el
nico secreto del cual yo puedo estar excluido.
E R1QUE.- Por favor, Julin, no hallas absurda esta escena? Qu es lo que quieres decirme?
JUlLN.- Decirte?
ENRlQuE.- Si tienes algo que decirme, dilo.
JULIN.- o tengo nada que decirte. Tengo que pedirte un favor, lo cual es distinto.
ENRlQUE.- Por qu me miras as?
JULIN.- Cmo?
ENRlQuE.- Nunca me has mirado a .
JULIN.- (Se turba y baja su mirada. En voz casi inaudible.) De pronto... de pronto me pareci
ver en ti ...
E R1QUE.- Qu?
JULI .- Algo que a veces descubro en lo ojo de Tere a.
E R1QUE.- Qu?
JULIN.- o s. Una e pecie de erdad.
E R1QUE.- (Decidido a cOlljesQ/:) Es que la hay, Julin. Mira... quisiera decirte algo...
JULI .- (1lIterrumpiendo y volviendo a su tOllO habitual.) Qu la va a haber! o hay v~rdad,
Enrique, sa es la nica verdad. ada hay entre lo hombres alvo lo que ello ffilsmos
fabrican. Mira este mundo. mira esta tierra, mira este planeta, mira esta co a toda hecha de
mrmol por quin abe quin ... Sobre ella lo hombres no son m que mosca, es de~ir
imperfecciones, algo que rompe la belleza de la piedra. Y esa moscas crean sus propIa
relacione. tejen su destino y tratan de ordenar la confusin. las mosca ola. Ennque.
solas. solas. Y no hay nada ms, nada sino una esfera de mrmol que pudo ser hermo a
plagada de moscas que la ensucian.
247
ENRlQUE.- E o no e cierto.
JULI' .- S lo es!
ENRIQUE.- o, y t mismo lo sabes.
JULJN.- Por qu dices eso?
ENRlQUE.- Porque te conozco, Julin.
JULJN.- Y?
E RIQUE.- Y me doy cuenta cuando trata de convencerte t mismo de algo que no crees.
JULl .- (Ir6nico, superior.) Ah, s? Y de qu trato de convencerme ahora?
ENRlQ E.- De que estarna solos.
JuuN.- Lo estamos.
E RIQ E.- No. No e tamos olas. Hay algo entre nosotros.
JULI' .- Qu?
ENRlQUE.- O s, pero...
JULJN.- (Imerrumpiendo con violencia.) No hay nada. No hay nadie. Nadie sino nosotros mismos, nada ms que lo que no otros hemos inventado.
ENRIQUE.- Hablas y habla . Hace literatura.
JULIN.- Pero i yo e toy hecho de literatura, de literatura sin mensaje, sin prop ita. De versos que
lo producen placer, de novelas bien escrita, de estilo y no de fondo. De arte por el arte!
ENRlQ E.- Y para qu?
JULlN.- Cmo que para qu?
ENRlQUE.- A dnde vas con todo eso? Qu buscas, Julin? Jugar al escondite con la vida?
JULlN.- (Remedndolo.) Jugar al escondite con la vida? Ah! Veo que te ests contagiando.
Jugar al e condite con la vida ... Tendr que adoptar esa frase.
ENRIQUE.- Julin. escucha. Un da ... mira, no s cmo decrtelo, pero llegar el momento en que
la vida te agarrar tan fuerte, que te arrepentirs...
JULJN.- (InTe"UmpieIUJo.) o me va a agarrar, Enrique, no me va a agarrar, porque la vida, mi
vida, la fabrico yo.
ENRlQ E.- o, Julin, no.
JULlN.-Yqusabe t?
ENRlQUE.- S... (Se da la vuelTa hacia l.) Escchame, Julin... te ... te tengo mucho cario y...
JULlN.- i o digas eso!
ENRlQUE.- Pero si es cierto. Hace un rato recordabas cuando nos hicimos una herida en la mueca...
Bueno, yo en ese tiempo no comprendia muy bien toda esa ca as que e te ocunan. Pero te
segua, Julin, porque aba que eras mi amigo y porque... te tena... ami tad y...
JULIN.- E o fueron otro tiempo, Enrique. Eso ya pas, por lo menos para ti.
ENRIQUE.- E que ahora quiero... quiero decirte algo, Julin.
JULJN.- Guarda tus ecrelOS, Enrique, ya no hay tiempo.
ENRIQUE.- Julin, tengo que hablarte.
JULlN.- Los invitado deben estar impaciente y no lo puedo hacer esperar ms y todava no te
he pedido el favor...
ENRIQUE.- (Imerrumpiendo.) Julin, e cchame...
JULlN.- i i una palabra ms!
E RIQUE.- (ViolenTo.) Julin!
JULlN.- Se trata de lo siguiente. Y tienes que ayudarme porque i no no qu va a pa aro
(Tras el eSTallido. Enrique se resigna y escl/cha sin or.) En dos palabras: tal como t
deca, Segundo se niega a ponerse la sbana y a correr entre los rboles. Il ne veut pa
etre phant6me! Y no hemo quedado sin presa... Me comprendes? T ere el nico,
fuera de mamiushcka, que conoce el ecrelO. No me gustara mezclar ms personas en
este susto y por e o te quera pedir. .. Me escuchas, Enrique?
ENRIQUE.- Cmo?
JULlN.- Te pregunlO i me escuchas.
ENRIQUE.- S, s.
JULlN.- Pue bien, quiero que me ayudes y que t eas el... el fantasma esta noche.
248
instante, se abren las puertas que hasta entonces haban permanecido cerradas y entra
Amalia. Viste de morado.) Y he aqu el Destino!
AMALlA.- (Trae un inmenso candelabro que ilumina el recinto con luces cambiantes.) Ya s, ya
s, Julin ... Vas a decirme que yo no tengo nada que ver con esa msica. Pero le viene al
morado no es cierto?
JULlN.- Estoy tratando de convencerlo, mamushka.
AMALlA.- A quin?
JULlN.- Al fantasma.
AMALIA.- (Riendo.) Ay, no lo nombres que podra aparecerse. (Yen otro tono.) Qu quieres decir?
JUUN.- Nada, nada. Cmo estn lo invitados?
AMALIA.- Todava no he ido a saludarlos. Pero desde mi pieza escuch la conversacin que cada
vez se pone ms floja. Ya no se oyen sino las risitas de la Marita Santibez. Pobre Marital Cada da se le pone ms vieja la risa. Ah! A propsito, Enrique, Teresa lo andaba
buscando.
E R1QUE.- A m?
AMALlA.- S. La encontr plida y muda en un corredor y me dijo: Ha visto a Enrique?
JULlN.- Plida?
AMALlA.- Y muda, lo cual no es extrao.
ENRlQUE.- Con permiso.
JULlN.- Adnde vas?
AMALIA.- A buscar a Teresa, Julin. Ne fais pas le sot! Y aprese, Enrique, no hay que hacer
esperar a las mujeres.
JULlN.- (En el momento en que Enrique sale.) Entonces aceptas, Enrique. Aceptas?
ENRlQUE.- Perdname... (Inicia mutis.)
JULlN.- Tienes que aceptar, Enrique. Escchame... (Pero Enrique ya ha salido. Julin se apron-
ta a seguirlo.)
AMALlA.- Chri, reste!
JULlN.- Pero, mam...
AMALIA.- Qudate, tengo que hablarte.
JULIN.- No podra ser ms tarde?
AMALIA.- No, qudate. No te intranquilices. Lo de Teresa no es cierto.
JULlN.- No lo buscaba?
AMAuA.-No, pero tena que alejarlo de algn modo. Tengo que hablarte, Julin, y muy en serio.
JULlN.- (Nuevamente serio.) Entonces Teresa no te mand a buscarlo?
AMAUA.- No, claro que no. Julin, sintate un instante, lo que tengo que preguntarte es muy
grave, mi amor. Sintate y escchame. (l obedece, pero piensa en otra cosa.) Julien, yo s
que algo sucede. Todava ms. s lo que sucede; pero tengo la impresin de que va a pasar
algo y... Julien qu tienes?
JULlN.- Nada, mam.
AMALiA.- No, no, no, yo te conozco. Algo te pasa. Yo s que algo pasa cuando te vienen esas olas
de tri steza.
JuuN.- No me pasa nada, mam.
AMALlA.- No me mientas, mi amor. Ya sabe que mamushka lo adivina todo. E por Teresa, no
es cierto? Y por Enrique? Qu fue lo que sucedi hace diez aos, Julin, cuando yo no
estaba aqu?
249
250
JULlN.- Ya era demasiado tarde. Enrique haba partido y pens que con ello terminara todo.
Pero no, mamushka, no fue as. Ese algo qued y durante diez aos me ha perseguido
como un fantasma.
AMALIA.- Y an as no dijiste nada?
JULlN.- Pens que era preferible ignorarlo, tratar de formar la vida a mi antojo, como dices. Es
intil. Hay algo entre ellos, mam, algo indestructible, algo que yo nunca he tenido.
AMALlA.- No digas eso.
JULlN.- Me bast verlos juntos, aqu, esta tarde despus de diez aos, para darme cuenta
que ese algo existe todava. Porque yo fui quien lo hizo venir apenas supe que haba
llegado, yo quien lo invit, porque quera saber... Saber! Saber as de una vez por
todas.
AMALlA.- Saber qu. mi amor?
JULlN.- Qu e ese algo.
AMALlA.- Escchame, Julin ...
JULlN.- (Como un nill0 porfiado.) No, yo tengo que descubrirlo. Tengo, porque a lo mejor
hemos estado equivocados desde un comienzo...
AMALlA.- Equivocados?
JULlN.- A lo mejor hay algo ms. En la vida me refiero... A lo mejor no se puede hacer lo que t
dices: moldearJa a nuestro gusto, a lo mejor hay ms, cosa que nosotros no hemos descubierto, cosas que otros tienen ...
AMALJA.- Qu?
JULlN.- No s... Pero hay algo en Teresa, en Enrique, algo que a veces he visto en los ojos de otras
personas, algo que ellos estn prontos a damos.
AMALJA.- Eso es el mal, Julin! Para nosotros, eso es el mal y nos destruye. Teresa, Enrique, tu
padre, todos, todos pertenecen a otra raza, a la de los enemigos, y cada vez que quieren
damos algo es para hacernos dao.
JULlN.- No s, no estoy seguro.
AMALlA.- Pero e as.
JULl .- Quizs Teresa haya tratado de darme algo ...
AMALJA.- (Interrumpindolo.) A ti. no. A l, s. A l porque son iguales.
JULlN.- Pero yo tal vez...
AMALlA.- No te das cuenta lo que te ha hecho sufrir?
JULlN.- S.
AMALJA.- No te das cuenta que para ti ella y Enrique son el mal?
JULlN.- S.
AMALlA.- No te das cuenta que te engaaron?
JULlN.- S, s, s...
AMALlA.- Entonces? (Hay un silencio. Ella lo colltempla y, al verlo casi vencido, habla muy
lentamente.) No te das cuenta que estamo solos en este mundo? Solos, solos, solos, y
mientra antes lo comprendas, mejor.
JULlN.- (Con voz mucho ms dbil.) Y si estuviramos ciegos?
AMALlA.- Ciego?
JULlN.- S, porque queremos estarlo. Y bastar un solo gesto para arrancar la venda y... ver!
AMALlA.- (Volviendo a su tono habitual.) Mi amor! Qu complicado eres! Con razn el director
del colegio me llam el otro da para decirme que eras... Cmo fue lo que me dIJO ... ? un
"toI1urado"...
JULlN.- El otro da ...
AMALtA.- Bueno, hace un tiempo.
JULlN.- Hace ms de veinte aos, mam.
AMALlA.- Cmo pasa el tiempo! Pero t y yo omo lo mismos ... (REe.) Un ciego? A.lo mejor,
mi amor. (Coqueteando mientras le baja los prpados con los dedos.) A lo mejor no somo ms que eso: dos cieguecitos abrindose camino por el mundo.
JULlN.- Pero, mam ...
251
AMALlA.- (Asindose a su tono jugllet6n.) Maana mi mo mandar a comprar dos ba tone blancos y do perros policiales y aldremo a correr por el bosque con los ojo cerrados.
JULI' .- Mam...
AMALIA.- Ay! o te ponga serio, Julin. Cualquiera dira que te has vuelto ciego de verdad. A
ver eso ojo! (Le toma la cabeza entre SIlS manos'y mira sus ojos.) Ves cmo e te ponen
tri te y feos y viejo cuando empiezas a pensar? o hay que detener e a pen ar, mi amor,
porque entonces e a cosa mala que es la vida te agarra por lo talones. o hay que pensar
hay que imaginar! Y darle forma a lo imaginado... Ah! Ves cmo algo est sucediendo
en el fondo de eso ojos? Algo veo all adentro. muy, muy lejos... algo que vienc subiendo,
algo lumino o, algo que tena mi Julin de antes, mi nio, mi amor... Te apue to que es la
risa! Te apue to lo que quiera que te re ... Ya est! Ya lleg, ya inunda esas pupilas A
ver, una sonri a, Julien, JulO!, un petit ourire pour mamushka... Et puis un autre (l
termina por sonrer.) Y ahora ... (Ambos sonren y ella lo abraza.) Levntate ahora ! Eso
es. Y cierra los ojos... Dime lo que ves.
JULlN.- ada.
AMALlA.- Entonces ya ere un ciego... Yo tambin voy a cerrar los ojos para que no e ts 010.
Somo dos ciego, Julien. Dame la mano y camina... (Empiezan a caminar como dos nios
qlle jllegan a los ciegos. Julin ha recobrado Sil allliglla euforia.) Cuidado... ! Dime ahora
lo que ves...
JULIN.- Un fanta ma.
AMAL1A.- Dnde?
JULlN.- No, no abras los ojos.
AMALIA.- Si no los abr, pero dime dnde est el fanta ma.
JULIN.- En toda parte, aqu, all... Lo ves?
AMALtA.- Todava no.
JuuN.- Llmalo entonces. Segundo dice que aparecen cuando se les llama.
AMALIA.- o s cmo e llama.
JULIN.- Llmalo como quieras. Enrique, por ejemplo!
AMALIA.- (Se desprende de la mano de Julin y corre por la pieza llamando siempre con los ojos
cerrados.) Enrique, Enrique, Enrique... (Julin la sigile y tambin llama. Ambos corren
por la pieza como dos nios.) Y cuando lo encontremos qu vamos a hacer con l?
JULlN.- Matarlo.
(Amalia se detiene. Abre los ojos y mira a Julin. l tambin ha abierto los S/<)'OS. Dllrante
algllnos segundos se inmovili;;an frente a frente. De pronto l empie;;a a rer y, a los pocos
segundos, ella lo sigue. Los dos ren hasta qlle la risa adqlliere caracteres de histeria.)
JULlN.- (Abrazndola.) Mamu hka, yo te querr siempre... iempre. Lo juro. Te querr siempre,
iempre, siempre...
Teln
TERCER ACTO
(Han pasado algunas horas. En el parque, el viento ha comenzado a soplar. Entra el/ las caballerizas, agita las telaraas y llena la pieza de sombras cambiantes. Tambin se mezcla a los
jirones de nllsica que, de vez en cuando, llegan desde la casa: lafiesta contina.
Enrique se pasea nerviosamente. Despus de algul/os segul/dos, aparece Teresa. Se detiene.
Ambos se miran.)
ENRIQ E.- (Despus de Ul/ tiempo.) Tere a...
TERESA.- Cre que no bamo a terminar nunca de comer.
ENRIQ E.- S.
252
TERESA.- Y despus tuve que quedarme con los invitados, mientras se serva el caf.
ENRlQUE.- Teresa...
TEREsA.- (Interrumpiendo.) No poda partir as. Habra sido raro.
ENRlQUE.- (Se acerca a ella.) Teresa...
TERESA.- (Alejndose.) Por favor, Enrique.
ENRlQUE.- Perdname.
TERESA.- No, perdname a m. Estoy tan nerviosa... (Hay U/lO larga pausa.) Me alegra que hayas
vuelto, Enrique.
ENRlQUE.- Teresa, esta tarde...
TERESA.- (Volviendo a interrumpir.) S, esta tarde cuando nos encontramos me di cuenta lo mucho que te haba echado de menos.
ENRlQUE.- (Sbito, violento.) Teresa, no hables as. .. Por favor. No, no as. Perdname. (Pausa.)
Teresa por qu no contestaste las cartas?
TERESA.- Cules cartas?
ENRlQUE.- Las mias.
TERESA.- Porque... porque no, Enrique.
ENRlQUE.- Qu hici te con ellas?
TERESA.- Las romp.
ENRlQUE.- Sin siquiera leerlas?
TERESA.- S.
ENRlQUE.- Pero por qu? Por qu, Teresa?
TERESA.- Por favor, Enrique.
ENRlQUE.- Esta tarde, al volver a vemos, me di cuenta de tanta cosas.
TERESA.- Por favor...
ENRIQUE.- Han sido diez aos, Teresa. Diez aos.
TERESA.- S, lo s.
ENRlQUE.- Y sin embargo apenas te vi ...
TERESA.- Enrique, por ltima vez te lo pido...
ENRlQUE.- Pero por qu? Por qu, Teresa? Qu sacamos si todo e intil?
TERESA.- No. No es intil.
E R1QUE.- No te comprendo.
TERESA.- Ya te lo expliqu.
ENRIQUE.- Pero entretanto han pasado diez aos.
TERESA.- Lo hablamos tantas veces.
ENRlQUE.- Y nada, nada, nada ha cambiado.
TERESA.- Pero no puede ser, Enrique.
ENRlQUE.- No has querido verme durante estos diez aos? Estar conmigo? No has querido
saber de m?
TERESA.- No s si lo he querido o no. Pero no lo he hecho.
ENRlQUE.- Por qu?
TERESA.- Enrique...
ENRlQUE.- Por qu? (Hay una pausa.) Teresa, tengo que decirte algo. O ms bien tengo que preguntarte algo. Por eso te ped que vinieras. Es... no s cmo decirlo...
TEREsA.- No trates de decir nada. No ves que todo es imposible.
ENRlQUE.- Por qu viniste entonces?
TERESA.- Porque t me lo pediste.
ENRlQUE.- S, pero por qu?
TERESA.- No s.
ENRlQUE.- Y por qu cuando estbamos en la biblioteca me miraste como antes?
TERESA.- Cmo?
ENRIQUE.- Como lo haca antes.
TERESA.- No s.
ENRlQUE.- Es porque me quieres todava. Dime que me quieres, dmelo, Teresa!
253
254
255
256
257
que e perder de golpe a tu mejor amigo y a la mujer que quieres? Sabe t lo que e entir e
solo durante aos? o tener a quin recurrir? Con quin hablar? A quin confiarse?
TERESA.- S, lo . Hace diez ao que lo .
JULlN.- T ...? T no ha e tado sola, Tere a. Lo tenas a l.
TERESA.- Estaba leja .
JULlN.- Pero lo queras.
TERESA.- y t queras a tu madre. La tenas a ella. Siempre la tuviste.
JULIN.- Eso no e amor, Teresa. Es un refugio. No es el amor que yo quera, el que verdaderamente necesitaba. Mi madre vive en razn ma; pero no eso lo que yo bu ca, yo... yo te
quera a ti, te quera cerca, conmigo... Y t no ha ido ms que una sonmbula enamorada
de un fantasma.
TERESA.- Julin...
JULIN.- Ah! E muy fcil decir no hablemos ms, erguirse ah,junto al recuerdo, como un par
de e tatua de piedra que se sacrifican; pero nunca, nunca nunca! Se te ocurri pensar que
yo urna.
TERESA.- Te equivoca, Julin.
JULl .- Vas a pretender que lo pen aste?
TERESA.- S.
JULIN.- Fue tarde entonces.
TERESA.- Quiz . Pero hice lo po ible.
JULlN.- Qu?
TERESA.- Me separ de l.
JULIN.- Y?
TERESA.- Se fue.
JULlN.- Y?
TERESA.- Trat de olvidarlo.
JuuN.- Y .. ? (Teresa /10 contesta.) Era tarde, Tere a, tarde, tarde. Debiste preverlo, debiste
ordenar tu vida corno yo la he ordenado, debi te darle forma de de un comienzo, y as no
me habra hecho sufrir.
TERESA.- Y qu saba yo de todo eso, Julin?
JULI' .- Cmo?
TERESA.- S. Qu saba de la vida? De las cosa? De los otro ?
JULlN.- Tanto como yo.
TERESA.- Pero qu me haba sucedido ante de ca arme?
JULlN.- Lo mi 010 que a todas upongo.
TERESA.- S, lo que le sucede a toda las que son como yo. Es decir nada, Julin, nada... Y aun mi
matrimonio fue algo inexplicable, corno el de la mayora...
JULlN.- Qu quieres decir?
TERESA.- Sal de las monjas antes de haber terminado los estudios. No por qu, tal vez porque
no necesitaba saber nada ni ganarme la vida. Fui a bailes y conoc gente, t entre otros. Y
de pronto me vi casada, porque s, con un hombre que era muy distinto a m... Pero entonces no me daba cuenta de eso o no me importaba... o preguntaba nada, no buscaba nada
tampoco... Era... exista. E taba con mi amigas, e taba en reuniones y fiestas, iba al campo, volva a Santiago y sala, sala todo el tiempo... Hasta que un da ... un da...
JULlN.- Conociste a Enrique.
TERESA.- No, lo conoca ya. T mi 010 me lo haba presentado cuando empezamos a alir junto
te acuerda ?
JUUN.- Entonces?
TERESA.- Un da con ver con l, Julin. Ante lo saludaba, bromebamos; pero nunca haba
hablado con l. Creo que nunca haba hablado con nadie. o s lo que dijimos, no debe
haber ido muy importante; pero recuerdo que me ent muy bien, muy en confianza con
l... Y poco a poco me enamor... Por qu? No lo s. Tena veintid aos, haca tres que
e taba ca ada, y por primera vez en mi vida, me enamor. (Hay un breve silencio.) Pero
258
supongo que hay un orden detrs de todo, porque ese mismo amor me trajo otra evidencia:
un da me di cuenta, as de golpe, que yo era tu mujer, que lo haba sido varios aos sin
comprender lo que significaba, que haba vivido en una especie de sueo. Fue entonces
cuando le ped a Enrique que se fuera.
JULlN.- Y l acept?
TERESA.- S.
JULlN.- Y desde entonces?
TERESA.- Desde entonces he tratado de darte lo que he podido, Julin.
JULlN.- Pero lo quieres a l. (Y repite con urgencia.) Por favor, Teresa, contstame. Lo quieres?
TERESA.- S.
JULlN.- Durante diez aos has tratado de vencer ese amor y no has podido.
TERE5A.- No, no he podido, Julin. Pero cada vez me siento ms fuerte.
JULlN.- Para qu?
TERE5A.- Para dar, para darte algo.
JULlN.- Y qu puede uno dar fuera del amor? Nada... nada. Y amor no puedes darme. Teresa.
TERESA.- Pero yo s que hay otras cosas que puedo...
JULlN.- No, Teresa, no.
TERE5A.- Pero no s cmo. Es tan difcil llegar ha ta ti. Sin embargo con el tiempo...
JULtN.- (Interrumpiendo, herido.) i Con el tiempo... ! Por qu no te fuiste con l? Por qu?
Mam tena razn ... Debiste haber partido.
TERE5A.- No, Julin.
JULt .- Por qu no te fuiste con l?
TERESA.- Porque no.
JULlN.- Pero por qu? Por qu?
TERE5A.- Porque soy tu mujer.
JULlN.- (Despus de un silencio.) se es el secreto entonces! Te siente atada a m? Por qu?
Por quin?
TERESA.- Julin ...
JULlN.- Contstame.
TERE5A.- No s, no s.
JUUN.- (Pensndolo recin.) Ser porque un cura traz una cruz sobre los dos? Nunca se me
haba ocurrido pensarlo... Pero claro! Eso tiene que ser: te sientes atada a m porque nos
pusieron un anillo en los dedos.
TERE5A.- Julin!
JULlN.- A lo mejor eso es lo que vive dentro de ti. lo que de cubro al mirarte. Esa verdad, ese...
algo no es m que la ombra de una cruz trazada en el aire. i Y yo que cre que era algo que
podas darme!
TERE5A.- Escchame...
JULlN.- Tu verdad no e ms que miedo. Miedo a algo uperior, a algo divino. No seas tonta,
Teresa! En e ta pieza estamos los dos solos, t Y yo, nadie ms, y todo lo que sucede e lo
que nosotros dos fabricamos.
TERE5A.- No s, Julin.
JULlN.- No hay nadie m . Si hubiera alguien enra acaso esta soledad?
TERESA.- Julin, a lo mejor te sientes solo, porque no has querido buscar.
JULlN.- He buscado. He esperado. He pedido.
TERESA.- A veces no es tan fcil.
JULlN.- sa es la contestacin de todos! Por qu? Es sordo aca o? Es ciego? Por qu
entonces no mira y ve lo de graciados que somo?
TERESA.- No s, Julin, no s.
JULtN.- Porque no hay nadie, Teresa. Nadie.
TERE5A.- Yo s que s.
JULlN.- No hay nadie! Tiene que creerlo!
TERE5A.- Clmate, Julin.
259
JULJN.- Tengo que acarte de esta mentira en que ests viviendo, en que todos ustedes viven...
Dime que no crees. Teresa, dime que no puede creer.
TERESA.- Julin ...
JULJN.- Dmelo!
TERESA.- Julin ...
JULJN.- (Ahora habla sin detenerse y con allgustia.) Al fin s que no hay verdad. T eras la
nica que pareca guardar algo. Y durante ao trat de descubrirlo, de obtenerlo, de robrtelo. Ah! T no abes lo que he ufrido por esa mirada, por ese si lencio, por todo eso que
crea que escondas... Y ahora me doy cuenta que no es nada. ada! Entonces no hay
verdad... Ah, qu tranquilidad... No hay verdad. Mam tena razn: estamos solos y m
all de no otros mismos no hay nada... Porque todo e o que t pareces guardar no es ms
que el reflejo de lo que te en earon. Verdade de catecismol Creencias de catecismo!
Ro arios y Padrenue tros y Avemaras... Padre Nuestro que ests en los cielos... (Re.) En
qu cielos. Teresa, cuando la Lierra es redonda y hecha de mrmol?
TERESA.- Julin, tranquilzate. E cchame...
JULJ .- (Interrumpiendo.) De mrmol blanco que pudo er hermoso, li o y re plandeciente si
no fuera por las mo ca . Por ti, por rr, por lo dem ... La mo cas lo ensucian todo! (En
ese instante se escucha el corno de ca:a. Dos notas puras y mantenidas.) El como! Eso es
lo nico limpio que ha sonado esta noche.
TERESA.- Julin, por favor, escchame.
JULJN.- (En voz baja y casi como una plegaria.) Que suene de nuevo! Que suene de nuevo!
TERESA.- Julin, si por un momento, aceptaras creer...
JULlN.- En quin? En ti?
TERESA.- o.
JULJN.- En quin entonces? Si no hay nadie m . Para m siempre fui te t, t y... y Enrique.
U tede recibieron mi verdadero amor, lo nico que he dado; pero me fallaron. IMe fallaron lo dos! ndate con l, Tere a, ndate. Corre por el camino y alcnzalo. Djame solo
una vez ms, djame solo como siempre... (Vuelve a escucharse el corno.) De nuevo!
Toca! Toca! A ver i logra limpiar el aire, a ver i logras matar unas cuantas moscas...
De nuevo! (Vuelve a escucharse el corno.) La partie de chasse! Va a comenzar... Hay
que ir a avisarle a lo dems! Que se pongan sus gorros de papel! Que agarren las escopetas! Que e lancen a la siga del fanta ma... ! (Se inmoviliza.) Y no hay fantasma ... Se nos
fue, Teresa, se no fue... o vamo a tener pre a, no vamos a tener fantasma, e a co a ya
muena que hay que matar de una vez por todas ... Y por qu no yo? Por qu no el propio
fanta ma?
(Desprende uno de los tules que cuelgan del techo. Se envuelve en l y corre hacia afuera.)
TERESA.- Julin! Adnde va ? (Julin no responde. Afuera se le ve correr entre los rboles que
ya empiezan a diseliarse en la semiclaridad del amanecer. De pronto se escucha una descarga de tiros. Vn silencio.) Julin... (Aparece Julin. A la altura del corazn, los tules
estn ensangrentados.) Julin qu ha pasado?
(Corre hacia l. Pero Julin se desploma. En ese momento entran dos peones y, segundos despus, Amalia.)
AMALlA.- Qu pas? (Ve a Julin.) Julin! (Corre, se arrodilla a Sil lado.) Julin, mi nio, qu
te pas...? (Ve la sangre.) Julin!
TERESA.- Apenas e cuch el como se precipit hacia afuera y...
AMALIA.- Cuidado, mi amor... Ne bouge pa ... Dio mol Fais anention, chri ... (A tillO de los
peones.) Anda a buscar el auto apratel (Al otro.) Y t, ponte all afuera, no dejes entrar
a nadie... A nadiel Me oyes? (Los dos obedecen.) Julien, contstame... dime algo, mi
amor... dime algo...
TERESA.- Sera preferible...
AMALJA.- iCllate! Est abriendo lo ojo ... Julien cmo te ientes? Qu te pasa, mi amor? Es
mamie, es tu mamu hka... Dime algo, Julin.
JULJ .- Teresa...
260
acerca.)
TERESA.- (Entrando.) Aqu est...
AMALlA.- (Gritando.) No! No te acerques. Es mo, mo. mo ... No te acerque.
TERESA.- Qu e lo que pasa?
AMALlA.- No lo toques! T tienes la culpa de todo. De todo. (Entran los dos peones y levantan
el cue/po de Julin. Lo sacan. Amalia lo sigue y Teresa se apronta a hacerlo.) o, no
vengas Ahora es mo ... Es mo mi nio, nada m que mo, nada ms que mo. nada ms
que mo .
(Y sale repitiendo la frase. Teresa permanece anonadada. El ruido de UII motor que parte y se
aleja. Segundo entra. Sostiene elltre su mallOS la escopeta. Permallece atrs, como preguntando lo que ha sucedido. Teresa levallta la mirada hacia arriba. Tiene los ojos llenos de lgrimas.)
TEREsA.- Dios mo! Tanta incomprensin ... tanta soledad...
TELN
261
VERSOS DE CIEGO
Obra en dos partes
(1961)
Personajes :
EL CIEGO
FANOR
A
A, LA ADIVlNA
LA ABUELA
PERICO BURRO, SU
IETO
LAURA CANDELA
MARA CHICA
JUANA BUEY
OLlVERIO PASTOR
UNA RELIGIOSA
NA M CHACHA
DON MELlT"1
BUENAVENTURA
SEBASn ,EL HUACHO
E
LA FERlA:
VENDEDORA DE FRUTAS
VENDEDORA DE FLORES
VENDEDORA DE CESTERA Y GREDA
VENDEDOR DE TURRONES Y PIRULlNES
CARGADOR
YERBATERO
MA lCERO
U
HUA O
MUJER
UNA EMPLEADA
El Cortejo:
LA MADRE
Los ACOMP - ANTES
LA LLORO A
PRIMERA PARTE
(Hay un entrecruzarse de caminos frente a la panormica y el escenario est lo ms despejado posible. A travs de toda la acci6/J, el Ciego estar presente, visible o invisible, segln
lo precisen los hechos. Tiene una guitarra y del instrumento cuelga /11/ peque/la recipiente
de metal para la limosna. Su voz es aguda cuando canta, el tono desabrido.)
263
VERSOS DE aEGO
264
265
VERSOS DE OEGO
tambor coronado por unos platillos. Como en SIIS manOS lleva otros objetos acciona el tambor
por medio de un cordeL amarrado a uno de sus tobiLLos. Cada vez que mueve eL pie, el platillo
que est unido al cordel goLpea eL tambor que resuena en forma profunda. Buenaventura es ms
joven. Delgado, alto, moreno. De inmediato se percibe que es un conquistador de mujeres y atn
cuando su ropa es Tan harapienTa como la de sus compaeros, eST ms consciente de eLLa y
sueLe Limpiarse algtllUl mancha o ajustarse al cuello La corbaTa. Carga un organillo y sobre L
lleva una jauLa con un Loro verde. El Huacho, Sebastin, es eL ms joven de todos. Trae Una
bandeja con cancioneros y un TringuLo del cuaL arranca noras muy cristaLinas, muy independientes de Las meLodas que Los otros interpreTan. El Huacho es reconcentrado e ill/enso. HabLa
poco y su personalidad cOll/rasta con La absoLUTa liberTad que parece irradiar Buenaventura y
La soLidez que emana de Melitn. Sin embargo, entre Los tres se adivina una reLacin profunda.
Han recorrido muchos caminos juntos, han visto al unsono Las mismas Tierras y tienen idntico
polvo pegado a las ropas.)
MELITN.- Bueno! Aqu nos quedamos.
266
267
VERSOS DE OEGO
268
OUVERIO.- All parece que veo a mis alumnos. No vaya a ser cosa que empiecen a hacer barrabasadas... (Se aleja.)
FANOR.- (Se da vuelta h~cia Ana En voz baja.) Qu es lo que te pasa? Qu son e as tonteras
que te lo pas.as diciendo? Ana ... Cont tame. Diles la cosas que quieren or, . entiendes?
las que les dices siempre... Ana! ... Me oye ?
~,
A.- (En voz muy baja.) Estrella veo
Como un deseo
Estrella veo
y en ella creo.
FANOR.- Djate de tonteras!
(E~ Hua,cho ofrece sus cancioneros y toca su tringulo. La muchacha que acompatla a la religiosa,
deja a esta conversando con una vendedora y se acerca al Huacho.)
MUCHACHA.- Qu e eso?
HUACHO.- Un tringulo. Lo hice yo mismo.
MUCHACHA.- (Mostrando los cancioneros.) y e o?
HUACHO.- Cancionero ... Quiere comprar uno?
MUCHACHA.- Qu ms vende?
HUACHO.- Poco por el momento. Hay cancioneros, estos juguetes japoneses (muestra una pelota
amarrada a un els/lCO que hace saltar) y tambin queda un sobre con ahumerio.
MUCHACHA.- Qu es eso?
HUACHO.- Un polvo que se quema y da olor.
MUCHACHA.- Y para qu sirve?
HUACHO.- Ayuda. Ayuda a pedir cosas.
MUCHACHA.- Cmo te llamas?
HUACHO.- Sebastin. y t?
REUGIOSA.- (Desde lejos.) Por qu te quedaste aqu? Vamos. mi hijita. Se est haciendo tarde.
MUCHACHA.- Bueno, madre.
REUGIOSA.- Vamos ... vamos, que maana tenemos viaje por delante.
HUACHO.- Se va?
MUCHACHA.- Maana nos llevan a en ayar el nacimiento.
HUACHO.- Adnde?
MUCHACHA.- A Olro convento. E lejos de aqu.
REUGIOSA.- (Acercndose.) Vamos, pue . mi hijita. Qu est comprando?
MUCHACHA.- ada, madre.
HUACHO.- Y no la voy a volver a ver?
REUGIOSA.- (Tomndola por un brazo.) Te he dicho que no te epare de m. E ta ferias on muy
peligrosas. Qu e )0 que te pa a?
MUCHACHA.- ada, madre. Por qu?
REUGIOSA.- E ts tan rara. Como i hubieras visto algo.
MUCHACHA.- Qu?
REUGIOSA.- Qu s yo pues! Lo que ven ustedes las chiquillas. Quin es se con quien e tabas
hablando?
Mu HACHA.- No s, madre.
HUACHO.- (Mietllras la ve alejarse.) Cmo te llama?
(Pero ya la muchacha y la religiosa han desaparecido. Los msicos comienzan a tocar con gran
animacin. El cetllro de atencin se ha establecido en torno a ellos. Gritan algunos. ren otros
y flota en el aire un algo defiesta. En ese momento desemboca en la plaza un cortejo funerario.
Los deudos, tres hombres que llevan el atad, visten de negro y tras el/os avanzan mujeres de
negro tambin. Las mujeres llevan el rostro cubierto por velos espesos y dos de ellas /loran sin
cesar. Sobre el atOl<d hay crtlces de papel plateado y coronas de flores de cardo violeta. Llegan
como una sombra sLbita y de inmediato se establece el silencio. La mujer que IlO llora se acerca
a 11110 de ellos y le susurra algo al ordo. Mientras tanto dos vendedoras comentan. Comienza a
oscurecer.)
269
VERSOS DE OEGO
(El hombre a quien la mujer habl, se separa del conejo y se acerca a los msicos.)
HOMBRE.- Quin es el que manda?
MELJT6N.- Diga...
HOMlIRE.- Queremo que iga con nosotros.
Marr6N.- Con el conejo?
HOMBRE.- S. Quera un funeral con banda y no pudimo conseguir una.
Marr6 .- Quin quera?
HOMBRE.- El finado. Pnga e a la cabeza y toque algo triste.
MELIT6N.- No... no podemos.
HOMBRE.- Plata hay. La que pidan.
MELlT6N.- o es por eso.
HOMBRE.- Entonces?
MELrr6N.- o podemo .
BUENAVENTURA.- Pero, don Melitn, si nos estn ofreciendo plata.
MELlT6N.- No vamos a ir.
BUENAVENTURA.- Por qu?
MELJT6 .- Porque no omo banda de entierro.
BUENAVENTURA.- Y e o qu impona cuando se anda in un cobre.
MELJT6N.- (Con cierta fuerza a Buenaventura.) o vamos a ir. (Al hombre): Lo lamento, oiga, y
lo ayudamo a entir.
(El hombre se vuelve al cortejo y habla en murmullos con la mujer. Deciden entonces seguir y el
cortejo a traviesa como una corriente oscura por el cell1ro de la plaza y se pierde. Los fmicos
vuelven a sus instrumentos. La mtsica se reinicia; pero algo ha quedado en el aire; un de nimo, una especie de trisleza que hace que los campesinos se retiren. Guardan las mercancas en
las carretelas y se van alejando del lugar donde los mtsicos locan. Poco a poco la luz sigue
decreciendo.)
VENDEDOR 1.- Parece que fuera a llover.
VENDEDOR 11.- Qu va llover! Mire el cielo; ms limpio que un mantel.
VENDEDOR 1.- Y esta o curidad que cae entonce ?
VENDEDOR 11.- Ser la tinta que dej e te entierro. Dicen que la angre de los malos tie hasta el aire.
(Ya han ido yndose lodos, salvo los msicos que siguen locando y Fanor que recoge su mercadera junIO a Ana. Al ver que los dems parten, los msicos interrumpen la meloda y sale el
Huacho a perseguirlos eXlendiendo su sombrero.)
BUENAVENTURA.- Un pesilO para la msica ... Un pesito, caballero... un pesito seorita...
HUACHO.- Para los msico ... Para alegrar el alma de los m icos.
(Vuelve con el sombrero vaco. Las msicos se quedan desilusionados y IriSles. Es de noche
complela.)
MELIT6 .- Eh, Buenaventura, te dieron algo?
BVE AVENTURA.- i siquiera para hacer sonar el tarro.
MELIT6N.- Algo nos e l pa ando.
BUENAVENTURA.- Son estos pueblos. A la gente nada les baila en la sangre. Vienen a comprar y se
van. Parece que ya no tuvieran ganas de entretenerse.
MELJT6N.- Ante la cosas eran distintas. Ahora la gente no halla a qu agarrar e y como no les
gu ta algo en lo que hay que creer, ni e empean en bu caro Por eso que ni nos miran. o
se me ocurre qu podemo hacer.
BUENAVENTURA.- (Al Huacho.) Eh, chiquillo! Mira cmo me uenan las tripas!
270
271
VERSOS DE CIEGO
(Suben los practicables para desaparecer por el camino ms alto. Salen los tres. Pequea
pausa. El Ciego emerge de las sombras por lateral derecho, primer plano, y eOlito con su
guitarra.)
CIEGO.- (Cantando.) Cuenta as por contarlo
Qu'es una plaza este mundo
Con cuatro entradas y un rumbo
o siempre fcil pa'hallarlo
Y complicado pa'andarlo
Pero en la noche profunda
Busca esa luz que le inunda
Sigue una estrella porfiada
Abre las puerta cerradas
Cruza los puentes que abundan.
272
(Termina su cancin y atraviesa el escenario golpeando con Sl' bast6n el piso. Vuelve a esconderse el Ciego en las sombras. Entretanto los msicos entran por el practicable ms alto del
la~o contrario al que salieron, atraviesan y sus siluetas se recortan. Van peregrinando. Al term~nar de at:avesar y detrs de ellos y siguindolos viene Fanor con Ana, que atraviesan por el
mlsmo camino hasta desaparecer. Se oye entre cajas un comentario, es la discusin por la venta
del organillo. entran y con ellos una luz. Discuten.)
FANOR.- Bueno, se decide, compadre?
BUENAVE TURA.- No sabe lo que me cuesta.
FANOR.- Le estoy ofreciendo buen precio.
BUENAVENTURA.- Si no fuera por el hambre que tengo.
FANOR.- No va a encontrar ni un alma que le d dos mil pesos por esa caja que ya ni suena.
BUENAVENTURA.- Claro que suena! iPrubela si quiere!
(Fanor trata de dar vuelta la manivela pero /10 logra arrancar ni un sonido.)
FANOR.- No ve, pues? Tiene la cuestin trancada.
BUENAVENTURA.- iQu va a estar trancada! Es que tiene maula. A ver, djeme a mi... (Da vuelta
la manivela y arranca un sonido lastimero.) No ve?
FANOR.- Eso ms que msica, parece quejido.
BUENEVENTURA.- Es que tiene pena por la separacin.
FANOR.- Me lo vende, entonces?
BUENAVENTURA.- No me queda otra. Estoy embarcado en la aventura con stos (se/la la a sus
compaeros) y tenemos que seguir.
FANOR.- Mil quinientos dijimos entonces.
BUENAVENTURA.- pale! Dos mil habamos dicho. No se venga a aprovechar de lo hambrientos,
don Fanor.
FANOR.- CmO se le ocurre! Dos mil entonces. Por aqu tengo unos billetitos nuevecitos.
BUENAVENTURA.- Y ustedes a dnde van?
FANOR.- (Mostrando a Ana.) La llevo al Hospital. Siempre sigue con sus cuestiones. Si no fuera
por eso, me ira con ustedes, a la busca del tesoro. porque es tesoro no es cierto? (Buenaventura no contesta.) i Aqu estn! Nuevecitos ve? Yo soy como hacha para los te oro.
Llego al lugar, pongo el ojo...
BUENAVENTURA.- (Contando.) Quinientos me faltan.
FANOR.- Quinientos? Y cmo me fui a equivocar... Claro que como son tan nuevo se quedan
pegados. Aqu estn los otros... (A los otros dos.) Y ustedes? o tienen nada para
vender?
HUAcHo.- Y qu nos va a comprar? Qu no ve que estamos pelados?
FANOR.- A don Melitn todava le queda el tambor. Por l, a lo mejor, me interesara.
MELITN.- El tambor no se vende.
FANOR.- Todo se vende en la vida, don Melitn, todo. Es cuestin de ponerse de acuerdo en el precio.
MELIT .- Este tambor no se vende.
FANOR.- Bueno, pues, no se ofenda. A ver, por qu no me da una manito con el instrumento.
Hasta la bajadita de la loma no ms.
BUENAVENTURA.- Es que tenemo que seguir.
FANOR.- Usted es joven, pues. Aydeme hasta all y vuelve.
BUENAVENTURA.- Bueno. (Al ir a cargar el instrumellto mira por ltima vez al loro.) Mejor que te
vayai. Aqu hace fro y ni hay rboles con sombra como los que te gustan... Quera decirte... Bueno... chao... (Carga el illstrumento en sus hombros y salen.)
FANOR.- Ustedes parten para all entonces. Es para all que van a buscar la cue tin e a.
MELITN.- A lo mejor.
FANOR.- Voy a dejar ta (se/lalando a Ana) al hospital y quizs vuelva.
MELITN.- Ya no estaremo aqu.
FANOR.- Podra ayudarlos. traer comida y adems tengo alguno pesos.
MELITN.- Estamos bien as.
FANOR.- Como quiera. No les vaya a pesar despu . Vamos. Ana...
273
VERSOS DE aEGO
(En el momento en que van a salir; Ana se da vuelta hacia ellos y COII voz muy dbil pronuncia
la frase que ha estado murmurando elllrc diellles desde que se encolllraron.)
A A.- E trella veo
Yen ella creo
Sigue la e trella
Sguela...
F OR.- Ya, djate de estar hablando. Qu no ve que estamo de ms? Uno les hace el favor y
a e como...
(Ya han desaparecido tras Buenaventura.)
HUACHO.- (Mirando los objetos que les quedan.) Ya es poco lo que nos va quedando.
Marr .- A e .
HUACHO.- Ojal alcancemo a llegar ante. Antes que no agarre el hambre, quiero decir.
Marr .- Este tambor era de mi bisabuelo.
H ACHO.- Quiero decir, que la e trella nos lleve a alguna parte.
MaITN.- Hay ca as que no e pueden vender.
H ACHO.- Lo mjsmo pienso, don Melitn. Debe haber.
MELrr .- Yo nunca conoc una ca a. Un techo. Me comprende. Cuatro parede y un techo.
Mi abuelo era arti ta. Mi padre tambin y todo lo han ido, de padres a hijo, como i
nos furamos entregando algo los unos a los otros. Como siempre viajbamo , nunca
tuvimo una ca a. Un pedazo de tierra me comprendes? Algo que uno se pare a mirar y
diga: esto e mo. Pero junto con el trabajo nos fuimos traspasando algunas cosas. Este
tambor, por ejemplo, este tambor con u platillo de oro. Nac vindolo apoyado en la
espalda de mi padre o en un rincn de la pieza que ocupbamos o contra un rbol cuando
tenamos que dormir a cielo descubierto. Me comprendes? Este tembor es como si fuera mi ca a...
HUACHO.- Me gustara...
MaITN.- Qu cosa?
HUACHO.- Tener algo a . Algo que me recordara algo. Algo que durara.
BUENAVENTURA (ElIlrando por donde sali.) Ya est! All se fue ese mugriento con todo lo que
nos ha ido robando!
1111
274
(Entra Juana Buey. Trae un canasto cubierto por una servilleta y avanza con ligereza. El Huacho es el primero que la ve.)
HUACHO.- Oiga...
BUENAVENTURA.- Si hasta me parece conocida.
HUACHO.- Seorita!
(Juana se detiene asustada.)
MELlTN.- Por favor, seorita, no se asu te.
HUACIW.- Qu es lo que trae en ese canasto?
JUANA.- Nada.
MELlTN.- Djeme hablarle a m. (Se acerca a ella.) Buenos das, seorita!
JUANA.- Buenos.
MELlTN.- Es ste el camino que lleva al pueblo?
JUANA.- A cul pueblo?
MELlTN.- Al suyo.
JUANA.- Yo no soy nada del pueblo, soy del fundo.
MELlTN.- Ah! Y queda muy lejos?
JUANA.- Qu cosa?
MELlTN.- El fundo.
JUANA.- No. A la vueltecita de la loma, noms. Mire, no tiene ms que seguir derecho, despus
dobla, despus sigue derecho, despus dobla de nuevo y ab...
MELlTN.- Ah est el fundo ...
JUANA.- No, ah tiene que seguir derecho de nuevo. Y entonces s que e tn la casas.
(Mientras habla. Buenaventura y el Huacho han tratado de levalllar la servilleta que cubre el
canasto. Melitn los sorprende.)
MELlTN.- Qudense quietos! Tiene que perdonarlos, seorita. Lo cierto es que tenemos mucha
hambre.
JUANA.- Ay, qu lstima que no les pueda dar nada ... ! Estas cosas on para el "piquis niquis".
MELlTN.- Ah!
JUANA.- Voy para el tranque. Los patrones y los nios van a tener un "piquis niquis". Me mandaron
antes con las cosas, porque no caban en el coche.
BUENAVENTURA.- Y no nos podra dar algo, aunque ms no fuera un pedazo de pan?
JUANA.- No traje pan. Est todo hecho smbuche.
BUENAVENTURA.- Y un trago, ms que no fuera de agua.
JUANA.- Tampoco hay agua. En los "piquis niquis" lo patrones toman aloja. Pero la traen en el
coche, porque dijeron que yo poda quebrar las botellas. Ustedes son msico ...?
MELlTN.- Artistas.
HUACHO.- Le gu tara comprar un cancionero? Tengo todos los nuevos con las letras de la
canciones modernas.
JUANA.- Yo siempre me las aprendo de memoria. Como no s nada leer. ..
BUENAvENTuRA.- (Siempre a la siga del canasto.) Por qu no e sienta con nosotros? Un rato al
menos ...
JUANA.- Mire, mal no me vendra. La tirada desde la casas es sumamente larga y vengo m
cansada que... que...
BUENAVENTURA.- Que un buey...
JUANA.- Bah! Y cmo lo adivin?
BUENAVENTURA.- Qu cosa?
JUANA.- Que me llamo as.
MELlTN.- Cmo?
JUANA.- Buey.
Los TRES.- Buey!
,
JUANA.- Bueno, lo cierto es que me llamo Juana Buey. Me viene de mi taita. El e llama Ar tide
Espinoza; pero el patrn le puso Buey.
BUENAVENTURA.- Yeso no le importa?
275
VERSOS DE OEGO
JUANA.- Por qu me haba de imponar. Si era el nombre de mi pap. Y la patrona dice... Cmo
es que dice? Dice que lo llevo con soltura. , e o e ,porque oy tan quedada como mi
taita. Y ustede qu andan haciendo?
MELlTN.- Andamo iguiendo algo.
J ANA.- (Con desconfianza.) Ah!
HUACHO.- Andamos a la iga de una estrella!
BUENAVENTURA.- (Hipnotizado por el canasto.) ted cree que e enojara mucho u patrona si
me como uno de e to huevos?
JUANA.- Ay, no ! (Lo mira y se siente transportada por la mirada del hombre. Buenaventura
est muy cerca de ella y la mujer parece sell/ir su presencia inmediatamente.) Claro que
estn contaditos, porque la patrona e muy fijada. (Vuelve a mirarlo y ahora ya no puede
desprenderse de la vista.) Claro que uno... le podra decir que se me cay del cana to... no
le parece?
BUENAVENTURA.- (Miell/ras parte con gula el huevo.) As me parece.
JUANA.- (A los otros.) Yo nunca he seguido estrellas. La verdad es que nunca he seguido nada,
alvo cuando la patrona me manda per eguir la gallina que e lo pasan yendo del gallinero. Pero ms mejor que no me d a la conversa, porque soy muy habladora y se me puede
pa ar la hora y i no e toy en el tranque cuando lleguen los patrones...
HUACHO.- (III/errumpindola.) Y no cree que le podra decir que e le cayeron do huevos en
lugar de uno?
JUANA.- (Con SI/sto.) De dnde?
HUACHO.- Del canasto, pues.
JUANA.- Ah ... Bueno, com elo no ms. La castellana est ponedoraza. (Acercndose a Melitn
le pregunta.) Y dnde van con e a cuestjn?
MELlT .- La vamos siguiendo.
JUANA.- Ah!
MELlTN.- Oiga, usted no cree que...
JUANA.- Qu le podra decir que e me cayeron tres huevo?
MELrrN.- o, por qu no le dice que e le cay el canasto entero?
JUANA.- Me mata pues.
MELIT .- Es que a lo mejor no tiene para que decrselo.
JUANA.- Ah, mire la gracia, como si no me fuera a ver.
MELlTN.- E que a lo mejor no la ve.
Ju A.- Cmo?
MELlT '.- Vnga e con no otro!
J ANA.- A la iga del a tro? (l asiell/e.) Pero I ni Siquiera dnde van.
BUENAVENTURA.- o otro tampoco. Pero nos vamos todos juntos yeso es lo que impona.
J ANA.- Ah ... tentada e toy... Pero, qu me dir la patrona? Siempre he hecho lo que ella me
dice que haga.
BUENAVENTURA.- Vnga e de una vez y olvdese de la patrona.
JUANA.- E que all tengo cama y comida. (Piensa durallte aLgunos segl/ndos. los mira.) Con
u tedes tendra ca a y comida? (Ellos no contestan.) Ah! o ven, pues? All en el fundo
tengo casa y comida.
BUENAVENTURA.- Algo hay que perder cuando se quiere ganar algo.
JUANA.- Y qu es lo que vamo a ganar?
BUE AVENTURA.- Parece que eso se abe despus.
J ANA.- Ay! Estoy sumamente tentada, no crean que no.
BUENAVENTURA.- Vngase entonces.
JUANA.- Gana no me faltan.
HUACHO.- Y qu espera... ?
JUANA.- S, pue ,qu e lo que e pero...
BUENAVENTURA.- Anme e!
luANA.- (Mira a Buenaventura, nuevamente se siente atrada.) Bueno, pero con una condicin.
276
(Le arrebaran el canasto y corren a sentarse en un lugar donde se aprontan a comer. Juana est
en el centro. Ren. Gritan.)
JUANA.- Con una condicin, oiga...
BUENAVENTURA.- Nada de condiciones. Acurdese que hay que perder algo.
HUACHO.- Claro, para ganar lo que se quiere ganar.
JUANA.- Ya, pues, djenme algo a m.
BUENAVENTURA.- Pero si usted debe haberse tomado su desayunito.
JUANA.- No haba alido nada el pan todava y cortada de hambre ando.
HUACHO.- Coma no ms, hay para todos.
JUANA.- Es que no dejan ni ver.
BUENAVENTURA.- Ya no se queje ms y coma. (Le pasa la presa de pollo que l haba estado
comiendo.) Tome.
JUANA.- Perro no soy, oiga. Estos son puros huesos.
BUENAVENTURA.- Partamos el otro pollito entonces. (Risas de todos.)
HUACHO.- Nunca haba comido uno mejor.
JUANA.- De los huevos de la castellana, pues. (De pronto se inmoviliza.) Ahl Qu me ir a decir
la patrona?
MELITN.- Nada, porque no la va a volver a divisar. (Risas.)
JUANA.- Tiene razn. Me siento tan bien I y tan contenta! Si hasta ganas de cantar tengo.
BUENAvENTuRA.- Yen qu topa?
JUANA.- E que nunca he sabido. (Se avergenza despus de esta confesi6n sLbita.) Siempre he
querido y nunca he sabido.
HUACHO.- Yo le voy a ensear.
BUENAvENTuRA.- Epale! Yo le voy a ensear. No hay mejor profe or que este pechito.
JUANA.- De muy cerca viene la recomendacin.
BUENAVENTURA.- Pruebe, pruebe. y si no le gusta le devuelvo la plata. (De inmediato empieza a
me perseguan gritando: Juana Buey... ! cantas como buey... Eso es ver 01, sabe? SI me
oyeran ahora!
MELIT .- Bueno! Nos vamos a tener que ir yendo!
277
VERSOS OE CIEGO
J
A.- Y por qu no se quedan un rato ms. Lo estarna pa ando tan bien.
BUENAVENTURA.- Pero si u ted se viene con no otro .
JUA A.- Con u tede ?
BUENAVENTURA.- Qu ya se nos ech para atr ?
JUANA.- Me han entrado toda las duda.
HUACHO.- Yo cre que se haba decidido.
JUANA.- o e tan fcil. All tengo una pieza, una cama, una patrona que me dice lo que tengo
que hacer. Y ac...
B E AVE TURA.- Ac me tiene a m, pues...
Ju A.- All tengo un lugar que conozco y un asiento en la mesa. Y ac ...
HUACHO.- Ac nos tiene a todos. (Risas.)
JUANA.- Pero er para iempre? o vaya a er cosa que me dejen botada por ah.
MaJT '.- Mreno ... o halla cara para eso?
(Los tres hombres estn de piefreme a ella. Juana los mira.)
J
A.- (Despus de un tiempo.) Ya. Me decid. (A Buenaventura.) Y u ted no me dice nada?
BUENAVENTURA.- Yo ya lo saba!
JUANA.-Mrenlo!
(Salen comando y riendo, cuando se escuchan las voces que llaman desde un coche que pasa a
lo lejos, las de los patrones.)
VOCES.- Juana!, Juana!
JUANA.- Ya voy! (Toma eL canasto, mira a sus compaeros y murmura entre diemes.) Ya voy, ya
voy!
(Cuando han desaparecido, tambin por arriba y por el otro Lado aparece eL ciego y canta):
ClEGo.- (Comando.) El que ganar quiere algo
Listo estar pa' perder
Porque en la vida, mi vida
Siempre tendrs que escoger.
Ya que si gano perdiendo
Gano la ca a abiendo.
(TermifU1 de cantar eL ciego y comienza a anochecer. Los peregrinos han dado vuelta por detrs
de La panormica. Es de noche. A Lo lejos se escuchan aLgunos tmenos. Contra La panormica
se perfiLan Los personajes que avanzan. Vienen habLando. Etltran por el practicabLe de abajo.)
J ANA.- Qu es e o?
MELIT .- Truenos que andan entre los cerros.
BUE AVENT RA (Mirando el cielo.) Puchas! Me call una gota.
JUA A.- Adnde?
BUENAVENT RA.- Aqu en la nariz. No me la ve? De seguro que se va a largar a llover.
JUANA.- Y nosotros? Nos quedamos a cielo descubierto?
BUENAVENTURA.- No pues, mi hijita, si le andamos trayendo un paraguas en el bol illo. (Esboza
278
279
VERSOS DE aEGO
MUCHACHA.- Uno hombre vestidos de negro. Una mujeres... E tbamos ensayando. Cerca del
colegio. Es un nacimiento que hacemos para la Pa cua, yo soy el ngel que les avi a a los
pastores.
J ANA.- Y entonce ?
MUCHACHA.- De repente lo vi. Traan un cajn. egro tambin. Y se acercaban. Eran como
gente mala.
JUANA.- Pero si se es el entierro, hijita, que anda por estos lados. Pero ya lo metern bajo la
tierra y se acabar el mal.
MUCHACHA.- Cierto? Quise gritar, pero tena un nudo aqu... (se toma La garganta) y no poda.
Lo hombre venan callados, y las mujeres llorando... no upe qu hacer y ech a correr.
JUANA.- Hizo bien, pues.
MUCHACHA.- o me vienen siguiendo?
Ju A.- adie. mi angelito. Y por lo dem no encontraste a no otros.
MUCHACHA.- (MirndoLos por primera vez.) Quines on ustedes?
J ANA.- Ellos son arti tas y yo soy la Juana Buey.
MELrr6N.- Lo mejor er que te quedes con nosotro . Juana, cudala. Mientras iremos a buscar lea
para encender un fuego. Vamos ... Y de pus Ilvatela para... (Melitn se aLeja, Buenaventura
Lo sigue, El Huacho permnnece mirando a La muchacha): Eh, Seba tin!
MUCHACHA.- (A Juana.) Me van a llevar de vuelta al colegio?
JUANA.- Te vamos a llevar con no otro.
MUCHACHA.- Pero e que tengo que volver.
JUA A.- Por qu?
MUCHACHA.- Porque soy el ngel.
JUANA.- Ya no, pue , mi hijita. Si se arranc, de seguro que han escogido a otra.
MUCHACHA.- U ted cree?
JUANA.- S, alguien tiene que haber ido a avisar a los pastores.
MUCHACHA.- Adnde van?
JUANA.- (Mientras comienza a desprender Las aLas.) Tras e e astro. Mrelo! se que brilla ms
que lo orro. (La muchacha Lo mira. Hay 11/1 instante de siLencio.) No dices nada?
MUCHACHA.- Chit. .. ! Le estoy pidiendo una cosa.
JUANA.- A la estrella? Pero si no e la primera, mi hijita.
MUCHACHA.- Pero e la m grande que he visto. Y e toy segura que me lo dar. Es demasiado
grande para que no me resulte.
JUA A.- Y qu es lo que pidi?
MUCHACHA.- Chi!. .. !
(Durallte eL momento de siLencio entra El Huacho. ELLa aL abrir Los ojos Lo ve. El Huacho trae
aLgunos paLos elltre Los brazos.)
HUACHO.- (Despus de un tiempo.) Vas a seguir con no otro?
JUANA.- Claro que . No e cierto, mi hijita?
MUCHACHA.- Qu?
J ANA.- Que se va a ir con no otro, pue .
MUCHACHA.- o s...
J ANA.- Ya pues, djese de co a . Mire que si no me voy a enojar y la vamo a dejar ola. (La
muchacha La mira asustada.) Y gnese para ac para que terminemo de sacarle estas
cuestione.
(Entra Melitn, trae un atado de Lea.)
MELIT6 .- Todava estn aqu? Que no les dije que e allegaran a las rocas?
JUA A.- Ya vamos, don Melitn. Ya vamos.
(Melitn cruza y saLe.)
HUACHO.- (A La muchacha mientras Juana termina de desprenderLe Las aLas.) Vente!
MUCHACHA.- All me e tn esperando.
HUACHO.- Ac tambin. Te estbamos esperando para que siguieras con nosotros.
JUANA.- Ya est! Las voy a guardar para lavarlas en el primer ro que encontremos... Si estn
280
buenas todava... (Inicia mutis hacia el lado donde est Buenaventura) Y vengan de una
vez que si no, don Melitn se va a enojar... ! (Salen.)
HUACHO.- Yo ya te conoca.
MUCHACHA.- S?
HUACHO.- Te haba visto antes.
MUCHACHA.- En la Feria?
HUACHO.- Entonces... t tambin te acordabas?
MUCHACHA.- Quiero decir que... (Pero no encuentra palabras para mentir.) S. T estabas
en un rincn, tocando ese instrumento. (Se/iala el tringulo que cuelga de su cilltur6n.) y me mirabas todo el tiempo, como i te estuvieras asomando a una ventana
chica.
HUACHO.- Qudate... Mira! No te ha contado la Juana? Mira lo que andamo iguiendo. La ve ?
Camina a travs del cielo y nosotros la eguimo .
MUCHACIIA.- Para qu?
HUACHO.- Para encontrarla. Un da tendr que aparecer y no otro alargaremos el brazo... as.
(Indica el astro.) Y entre todos la descolgaremos.
MUCHACHA.- Y?
HUACHO.- La habremos encontrado. Tendremos algo, me comprendes? Algo que es cierto y que
dura iempre. Cmo te llamas?
MUCHACHA.- Anglica!
(Entre cajas se escucha a Juana y Buenaventura.)
VOZ DE JUANA.- Y para cundo es la cancin?
VOZ DE BUENAVENTURA.- Siento que el aire esta noche
Viene con mar y con sal
Veo que el cielo esta noche
Brilla como un raudal.
VOZ DE JUANA.- Qu lindo. es para m!
VOZ DE BUENAVENTURA.- Si todo se viste de fiesta
Por qu me miras as?
Que es fiesta lo que yo iento
Lo que siento por ti.
VOZ DE JUANA.- Ay qu lindo! Por qu no lo repite para los do ?
VOZ DE BUENAvENTuRA.- En el silencio quedamo
Calla! Que el alma call
Es porque juntos estarna
Juntos los do . t y yo.
VOZ DE JUANA.- Por Dios que me gust! (Risas.)
MUCHACHA.- Oyes?
HUACHO.- Es Buenavcntura que le e t cantando a la Juana.
MUCHACHA.- Parece que estuviera triste.
HUA HO.- Es la cancin.
MUCHACHA.- (Despus de 1111 tiempo.) Est tan callado todo.
HUACHO.- Es por la lluvia.
MUCHACHA.- Por qu?
HUACHO.- Despus que llueve todo e calla.
MUCHACHA.- Mira el camino! Lleno de poza.
HUACi-IO.- (La mira un instante y Luego tambin habla de otra cosa.) Son la huellas de la
carretas. El agua las llena siempre.
MUCHACHA.- Y por qu no cantas t tambin?
HUACHO.- No tengo con qu.
MUCHACHA.- No quiere cantarme? As como Buenaventura le canta a la Juana.
HUACfIO.- No s cantar sin instrumento.
MUCi-IACHA.- Y el tringulo?
281
VERSOS DE aEGO
HUACHO.- (Sin querer contestar La pregunta.) Mira! Despus de un rato vas a or cmo la tierra
chupa el agua. Se parece al ruido de los grillos.
MUCHACHA.- Y qu hiciste con el tringulo?
HUACHO.- Lo vend.
MUCHACHA.- Lo vendiste?
HUACHO.- S, para poder comer en el ltimo pueblo. Era una de las ltimas cosas que nos quedaban. Se lo vend a Fanal.
MUCHACHA.- Cul? Un hombre chico con una maleta llena de cosa?
HUACHO.- El mismo.
MUCHACHA.- No me gusta.
HUACHO.- A m tampoco.
MUCHACHA.- (Miel1lras La voz de Buenaventura se pierde, despus de un tiempo.) Ahora se qued callado.
HUACHO.- Anglica, ahora me tienes a m.
MUCHACHA.- Me gu ta cmo se pone el aire cuando acaba de llover. Aqu hay una poza tan
grande. (Ha avanzado hacia La parte alllerior deL escenario y ah parece mirar una poza.
De pronto se inmoviLiza.) Sebastin!
HUACHO.- Qu?
MUCHACHA.- Ven.
HUACHO.- Qu pasa?
MUCHACHA.- Aprate.
(EL Huacho se acerca. Anglica est arrodillada junto a La poza y mira casi hipnotizada su
haLLazgo. EL Huacho saLtando entre Los charcos. se ha coLocado a su Lado.)
MUCHACHA.- Ten cuidado... Mira!
HUACHO.- Qu?
MUCHACHA.- Ah al fondo.
HUACHO.- (Despus de mirar y con tono incrduLo y maraviLLado.) Es la estrella!
MUCHACHA.- Quien iba a pensar que la encontraramo en esta poza?
HUACHO.- Y tan brillante como en el cielo.
MUCHACHA.- Ms brillante y ms grande.
HUACHO.- Parece de plata.
MUCHACHA.- Y no otros que pasbamo mirando el cielo.
HUACHO.- Tan cerca que est.
MUCHACHA.- Y tan quieta. Como si estuviera esperando que alguien la tomara.
HUACHO.- Vaya ir a buscar a los otros... !
MUCHACHA.- 01 No los vayas a buscar... Todava. Nosotro la vimos primero.
HUACHO.- Pero...
MUCHACHA.- Tmala t antes. Nada ms que para m.
HUACHO.- Anglica!
MUCHACHA.- iS! Nada ms que para ml
(Durante unos segundos Los dos permanecen inmviles mirndose. EL Huacho obedece. Se arre-
manga e introduce eL brazo en eL agua deL charco. Busca durante aLgunos segundos y es posibLe
ver cmo su mano paLpa eLfondo arenoso.)
HUACHO.- o la encuentro.
MUCHACHA.- A ver, djame probar a m.
(Introduce su mano en eL agua y busca. Ahora Las dos manos parecen dos peces dentro deL agua
fra. Dos peces que nadan sin tocarse.)
HUACHO.- Qu fra e t el agua!
MUCHACHA.- Y el fondo es tan suave...
HUACHO.- La encuentras?
MUCHACHA.- No ...
282
(Cada UIIO coge La mano deL otro creyendo que es La estreLLa y La sacan deL agua. Se miran
durante WI se?'tndo, ;an ~ rer, pero lE/ego se avergenzan. Bajan La vista hacia el charco.)
HUACIIO.- MIra... ahl esta... !
(Y Los dos comprenden que La estreLLa no es sino WI reflejo en eL agua. Miran hacia eL cieLo y la
descubren aLL arriba.)
MUCfIACfIA.- All...
HUACHO.- y e no es sino el reflejo.
MUCHACHA.- Por qu no mir antes hacia arriba?
(EL cortejo pasa por atrs entre truenos y relmpagos.)
H ACHO.- (Con aprehensi6n.) Anglica! Una nube la va a cubrir.
MUCHACHA.- Es una nube negra. Se parece... se parece... a sos que me persiguieron. i o! o
quiero que la cubra.
HUACHO.- Ya ca i no e ve.
MUCHA HA.- Tengo miedo.
HUACHO.- Se no perdi.
MUCHACHA.- S. Se nos perdi!
(Pausa. Desaparece la estreLLa. Se escuchan Los griras de Juana Entra.)
JUANA.- Don Melitn! Don Melitn! Dnde est don Melitn?
MELlT6N.- (Apareciendo.) Quin me llama?
JUANA.- Vio? Vieron lo que pas?
BUANAVENTURA.- Una nube grandaza se le puso por delante.
HUACHO.- y la escondi.
JUANA.- Dios mo... la escondi y ya no se ve.
HUACHO.- No, no se ve...
JUANA.- Qu vamos a hacer?
BUENAvENTuRA.- La nube no quiere mover e. iMiren!
JUANA.- i Pero miren! Corren que corren las otra. Y sa se queda.
HUACHO.- Se queda y la esconde.
JUANA.- Qu vamos a hacer?
Tooos.- Qu vamos a hacer?
(Se apagan las luces y al voLver a encenderse s610 se ve aL ciego que aparece y callta.)
CIEGo.- (Cantando.) En la noche que era bella
Se han quedado confundido
Sin aber por qu ha venido
El cortejo por la huella
A esconderle e a e. trella
Ms la hi toria aqu descan a
y los ver o e arreman an
Es un soplo pa'e te ciego
Que les dice como un ruego
Vuelvan pronto y in tardanza.
Teln lento
(Se ve atravesar a los personajes por el fondo. Van siempre caminando. Pero ahora La ll/z ha
cambiado. Hay 11110 sombra como La que se encl/entra bajo Los rboles en los bosques. La Abuela y Perico Burro aparecen. La Abucla trae 11110 de esas casitas para recordar a Los mI/erras, ql/e
se ven en Los caminos con algunas velas encendidas y otras que encender mientras habLa. La
Abuela est en primer plano. Perico Burro lleva I/n bonete cOllarejas de burro.)
283
VERSOS DE OlGO
284
285
VERSOS DE OEGO
286
(Sigue murmurando entre dientes mientras descargan lo poco que les queda.)
HUACHO.- (A Buenaventura.) Ya no se me ocurre qu vender. Pero algo tenemos que cambiar por
comida.
BUENAVENTURA.- (Sealando a Melitn.) Debiera vender el tambor. Fanor dijo que le dara un
buen precio...
HUACHO.- No quiere. El otro da convers con l. Pero dice que lo e t guardando para algo m
importante.
BUENAVENTURA.- Ms importante... Cmo si morirse de hambre fuera poco! Todos hemos vendido hasta las tira que tenamos y l...
JUANA.- No hable as, oiga.
BUENAVENTURA.- Usted e calla, seora.
JUANA.- Por qu, pues, si la boca es ma?
BUENAVENTURA.- (Amenazndola con un gesto.) Callada que si no ... !
Ju A.- E to s que est bueno... (Juana esquiva el golpe. llora, en eso descubre a Perico Burro
y lanza un grito.)
PERJCO.- (Avanzando.) o se asuste, seorita. Soy Perico Burro.
JUANA.- Burro?
PERJCO.- Claro. como los porotos.
BUENAVENTURA.- Y qu andas haciendo por estos lados?
PERJco.- Vengo del colegio. La seorita Fresia me dijo que le haca honor a mi nombre, me puso
este gorro y me mand a ver a mi mam.
BUENAVENTURA.- Y t?
PERJCO.- Vaya ver a mi mam.
BUENAVENTURA.- Con bonete?
PERJCO.- Claro. La seorita Fresia me recomend mucho que no me lo sacara. (Pasndole a
Juana un pil'lllfn que ha sacado del bolsillo): Tome.
JUANA.- Qu es?
PERJCO.- Un piruln. Para que se lo des a ella. (Indica a Anglica): Est un poco sucio, porque lo
tena en el bolsillo, pero chupndolo se limpia. (Introduce la mano en su bolsillo y va
sacando objetos que luego destruye.) Pan... una manzana... ste es cordel, no ms, la honda... ste es pan tambin. Es ms viejo, pero est bueno todava... Una galleta... No, ste
no, es una cuestin para cazar chincoles, no se come. Ms pan ...
BUENAVENTURA.- Oye, y no tendras un litrito de vino en ese bolsillo mgico?
JUANA.- Djalo... Las gracias hay que darle... (Extiende Sil mano.) Yo soy la Juana Buey. (En el
momento de ir a estrechrsela se detiene como hipnotizada.) Don Melitn! Don Melitn! Mire lo que tiene esta criatura en los ojos!. .. (Perico los cierra.) No, no los cierres!
Vengan a ver!
MELlTN.- Qu cosa?
JUANA.- Dos luceros tan grandes como un puo, igualito al que andamos siguiendo.
287
VERSOS DE aEGO
288
289
VERSOS DE aEGO
290
VERSOS DE QEGO
MARIA CHICA.- (Perseguida por el hombre con mscara.) El diablo! El diablo! (Las otras
prostitutas corren a refugiarse.)
LAURA CANDELA.- No e a u ten! Si no e ms que el diablo... !
HOMBRE 1.- Eso es... Cnsala no m ... Que despu entramos a tallar nosotros...
HOMBRE Il.- Claro! Si ahora tenemos al mi mo diablo para que nos haga el trabajito fino ... !
(Grandes risotadas.)
ROSALA.- Ay, me va a LOcar!
CORA.- Ay, si parece que tuviera electricidad... !
(De prolllo en su carrera el hombre de la mscara queda frente a Laura Candela. Ella lo
enfrenta.)
LAURA.- pale! Que aqu estoy yo... (El hombre se detiene y los dems se separan. Igual que lo
hacen los espectadores en torno a dos personas que van a luchar.) Atrvete conmigo! Por
algo me llaman la Laura Candela. Porque soy capaz de encender los bo que rociados ... A
ver... a ver... Atrvete conmigo... !
HOMBRE 1.- Miren la Laurita!
HOMBRE II.- E ta que ali con agalla ... !
MARIA CH1CA.- Cuidado Laura, que a lo mejor es peligroso...
(Estn como dos luchadores en el celllro de una pista. El hombre da 11/1 paso, extiende la mano
como para agarrarla.)
LAURA CANDELA.- iP ame esa mano! (Se la agarra.) Miren las manos del diablo! Ni pezuas
tiene... (Risas. El hombre retira la mano.) Pero olor a azufre s que deja ... (Se huele la
propia mano.) E e olor que marea ms que no s qu... !
MARIA CHICA.- Cuidado, Laura!
ROSALA.- i o abemo ni quin e
HOMBRE 1.- Voy por la Laurita!
HOMBRE II.- Vamos, Laurita!
(Vuelven a enfrentarse los contendores. Avanzan)' retroceden igual que si estuvieran presos en
los movimientos de algn ritual.)
LAURA.- Ven, diablo, ven para que te saque esa cara y ver la que tienes de verdad.
HOMBRE 1.- A me gu ta, Laurita! Bscale camorra!
ROSALIA.- No vaya a er co a que no tenga cara... !
LAURA.- Ven... ! Hasta ahora siempre te he vi to de noche y tan requete cerca que ni s cmo eres.
HOMBRE II.- iScale la cara... scasela!
(Con un movimiento brusco Laura Candela le arranca la mscara. Aparece Fanor.)
MARIA CHJCA.- Don Fanor!
HOMBRE 1.- Qu ya e conocan?
HOMBRE Il.- i o vale as!
LAuRA.- Mrenlo, si e don Fanor en per ona... ! Y de dnde viene?
FANOR.- De la fiesta de la Diablada!
LAuRA.- iP enle un lrago de ponche! Y la ponchera tambin ... ! para que le eche malicia que
falta le hace.
CORA.- E re viejo... no me gu tao
LAuRA.- Pa emo para la otra pieza, don Fanal. All e t el ponche como lo piden.
(Salen Jwcia la derecha arrastrando a Fanal. Oliverio permanece en el lugar. Mirando siempre
y escondida entre las sombras, Ana Al ir a desaparecer con los dems, Mara Chica se da
292
(Sale.)
LAURA.- (Fanor ha desaparecido. Ella se da vuelta hacia los recin llegados que son Buenaventura y El Huacho.) Pa en... pasen... Pero qu cara traen! Si parecen aparecido ... (Llamando.) Rosala!
BUENAVENTURA.- Andamos buscando un lugar donde pasar la noche.
LAuRA.- ste es el que le conviene, entonces. Aqu se pasa la noche hasta la maana misma...
HUAcHo.- (A Buenaventura.) Vmonos mejor.
LAURA.- Qu tiene miedo? (Elltra Rosatra con los dos vasos de ponche): Aqu e tn los refuerzos! Un trago de SIOS y se vuelan lOdos lo miedos.
BUENAVENTURA.- La verdad es que mal no nos vendra.
LAURA.- Entonces, qu espera?
BUENAVENTURA.- Salud. pues!
HUAcHo.- Vamos, Buenaventura. Vamos a buscar a los otro que e quedaron all!
LAURA.- Mire que ha salido terco su compaero.
BUENAVENTURA.- Es que es huaina. Va a tener que avisprmelo!
293
VERSOS DE aEGO
LA RA.- Djemelo a m. Y u ted descanse y entretnga e que para e o e esta casa! (Llama):
Coral Lucy! Dnde e han metido todos? Vengan a recibir a los recin llegados! (Apa-
da vaco durame algullos segundos miell1ras se apagan los ruidos de la fiesta. Aparecen arriba:
Melitn, Juana, Anglica y Perico Burro.)
Marr .- E t egura que cortaron hacia e te lado?
JUANA.- Perico lo vio. Y a l lo andamo iguiendo.
M LCHACHA.- Tengo miedo ...
JUA A.- Qude e tranquila, mi hijita. Deben andar buscando un lugar donde pasar la noche.
MELIT .- i Y e td lluvia que no para! Gnese para ac que e t ms protegido.
JUANA.- Ven, Perico, no te vayas a constipar.
PERlCO.- No me enfermo nunca. E en lo nico que tengo buena nota: en asistencia.
JUANA.- De todas manera ... Mira que yo me hice respon able con tu abuelita.
MELITN.- o lo diviso por e to lado.
PERICO.- Le podemos preguntar al ciego i los ha vi to.
JUANA.- A cul ciego?
PERICO.- A ese que est all.
JUANA.- Dnde? Que no lo veo con esta lluvia.
MLCHACHA.- All parece que hubiera alguien.
JUA A.- Dnde, mi hijita?
MUCHACHA.- All ...
MELITN.- Cuidado... ! Alguien viene...
(Aparecen Mara Chica y Oliverio.)
MARIA.- E verdad que tiene que irse?
OUVERIO.- Se me est haciendo tarde.
MARfA.- Me gu taria tanto ir a ver la mariposa.
294
295
VERSOS DE aEGO
296
cllbierro casi sin remisi6n. Se reparten por ellllgar, vagando. Juana se acerca a Perico Burro qlle se
ha qlledado adormilado y lo roma entre SIlS brazos. Buenaventura se le acerca.)
BUENAVENTURA.- Juanita!
Ju A.- Qu hay?
BUENAVENTURA.- Est enojada?
JUANA.- Chit! que el nio tiene sueo.
BUENAVENTURA.- Pero contsteme... e t enojada?
JUANA.- Con quin?
BUENAVENTURA.- Conmigo, pues, por lo de endenante.
JUANA.- Son e as mujeres que tienen la culpa de todo.
BUENAVENTURA.- As e , de todo. Pero para m, u ted es la nica.
JUANA.- De veras?
BUENAvENTuRA.- Como que me llamo Buenaventura. (Le roma la mano.) La nica y para iempre.
JUANA.- (Mirando hacia el cielo, muy sllavemellle.) Ay. cuando me dice esas co a , me parece que
la veo... ! (Mira a Buenaventura) Pero, qu vamos a hacer ahora? Adnde vamo a ir?
BUENAVENTURA.- (Se encoge de hombros.) Chit. .. ! Parece que el nio se ha quedado dormido.
JUANA.- As es noms ... Quizs con qu estar soando...
(Anglica y Huacho en otro IlIgar del escenario.)
HUACHO.- A veces, cuando estoy as, contigo, me parece que la veo. Miro y todo est oscuro,
cerrado como una puerta, y de repente, no s por qu me parece que la veo...
MUCHACHA.- Por qu la perdimo , Sebastin? Por qu se nos fue? Qu vamos a hacer ahora?
HUACHO.- Tal vez debamos preguntarle a don Melitn.
MUCHACHA.- O al ciego... Uno que Perico dijo que no andaba iguiendo. Pero ahora no lo veo.
Qu vamo a hacer, Sebastin? Adnde vamos a ir?
JUA A.- (A Buenaventura.) Mralo... i parece que tiene una sonrisa. Debe e tar soando con
algo agradable.
MUCHACHA.- (Al Huacho.) Escuchaste? Me pareci un ruido...
HUACHO.- o ser el viento? Ah si viniera y barriera todas estas nubes ...
MUCHACHA.- o, no es el viento Qu vamos a hacer. Sebastin? Qu vamos a hacer?
JUANA.- Y ahora se le nubl la carita, igual que el cielo... Qu vamos a hacer? o podemo
quedamos aqu, solos, en medio de la o curidad. Don Melitn... don Melitn...
MELrr .- Qu hay... ?
J ANA.- Qu vamo a hacer ahora ... ? Mrenos ... Mire cmo estamo ... Qu e lo que vamos a
hacer?
(Pallsa.)
MELrr .- Seguir.
BUENAVENTURA.- Qu cosa?
MELrr .- La estrella.
BUENAVENTURA.- Pero si la perdimo hace rato.
MELrrN.- (Indicando el cielo.) Pero est all.
Buenaventura.- En el cielo. s. pero... dnde?
Ju A.- Y hacia dnde camina?
HUACHO.- Volver a aparecer.
ANGLICA.- No la habremos perdido?
MELrrN.- Las estrellas no se pierden. Estn como clavo all arriba.
JUANA.- Cmo lo sabe?
MELITN.- Lo s.
JUANA.- (Desplls de un silencio.) Vamo a seguir caminando entonces...? (Perico se ha de pertado.)
MELrrN.- S. Hacia all. Hacia donde no llevaba la estrella. Hay que seguir, porque seguir e lo
nico que podemo hacer.
Lo de atrs, ya est andado, nada nos trajo y nada nos traer si lo volviramo a caminar.
Hay que seguir, buscar y seguir. tratar de encontrarla y otra vez.
297
canta.)
CrEGo.- (eamando.) Quedan uno pocos versos
Pa' contar qu' ellos siguieron
Cuando all arriba la vieron
298
TELN
299
EL PALOMAR A OSCURAS
Drama en tres actos
(1962)
Per ooajes:
CONSTANZA, 24 aos
Jos, 28 aos
SERGIO, 20 aos
JOAQufN, 40 aos
MELANIA, 55 aos
ANTONIA, 22 aos
(La acci6n transcurre en unfundo. a unos 200 kil6metros de Santiago.)
PRlMERACTO
(El sal6n de una casa de campo. Al descorrerse las cortinas. la escena est vaca. Despus de
algunos segundos. se escuchan IIIIOS tiros.)
VOZ DE CONSTA ZA.- Qu es eso?
ANTONlA.- (Apareciendo.) No s, seora. Disparos parece que fueron ...
Co STANZA.- (Apareciendo.) Disparos? Adnde?
ANTONlA.- o s, para el lado del parque dira yo.
CONSTA ZA.- Anda a ver.
ANTONlA.- Sola no me atrevo.
MELANIA.- (Entra corriendo.) O e asu te, eora... Es el Joaqun que le anda disparando a una
paloma.
CONSTA ZA.- Joaqun?
MELANIA.- S, all anda, cerca del palomar.
Co STANZA.- Dile que venga.
(Melania sale y se escucha su va' llamando a lo lejos: "Joaco... Joaco ... la seora le llama... ".)
Co STANZA.- Siempre me ha parecido que ese palomar estaba vaco.
ANTONlA.- As es no ms.
CONSTANZA.- y cmo Melania dijo que Joaqun le estaba disparando a una paloma?
ANTONlA.- Alguna que ha vuelto.
CON TANZA.- Que ha vuelto? De dnde?
TONlA.- De quizs dnde, eora. o ve que don Sergio las mat a todas?
Co STANZA.- Don Sergio?
ANTONlA.- Claro. l y el Joaco se escondieron entre la ramas de la encina y apena e acercaba
una... Le disparaban!
CONSTANZA.- Cundo fue eso?
ANTONlA.- Antes que se lo llevaran a la clnica. como un ao antes.
Co ST ZA.- Y don Jos lo upo?
ANTONIA.- Cmo no lo iba a aber si el suelo amaneci sembrado.
CONST ZA.- Y no le dijo nada?
ANTO IA.- Cundo le ha dicho algo don Jo a don Sergio? Le oporta todos sus capricho. Si
ms parece hijo que hermano. Y en ese entonces le dejaba hacer todo lo que se le antojara. No ve que si no a don Sergito le daban esos ataques de nervios, se encerraba en su
pieza, das a veces, in hablar con nadie, sin probar bocado.
(Entran Melania y Joaqun. Este ltimo Trae una paloma con el pecho ensangrentado entre las manos.)
MELANIA.- Entra... que la seora quiere hablarte. Entra de una vez!
JOAQUfN.- Me llamaba, seorita.
301
EL PALOMAR A OSCURAS
302
(Melania sale.)
CONSTANZA.- Voy a terminar de arreglar la pieza. Sbeme la sbanas.
ANrONlA.- S, eora.
CONSTA ZA.- Y e a lmpara que hay en el escritorio de don Jos.
ANTONlA.- S, seora.
CONSTANZA.- E para el velador. Parece que a don Sergio le gu ta leer de noche.
ANTONIA.- Muy bien, seora.
CONSTANZA.- Antonia ...
ANTONlA.- Seora?
CONSTANZA.- Hace tiempo que t conoces a don Sergio, no es cierto?
ANrONlA.- Lo vi nacer, seora. Y yo misma lo cri. No ve que la seora, que Dios la tenga en su
santa gloria, muri al darlo a luz?
CONSTANZA.- Cmo e don Sergio?
A TO IA.- (Se encoge de hombros.) As. ..
Co STA ZA.- Jos me ha hablado tan poco de l. Hace tiempo que est enfermo?
ANrONlA.- E tuvo enfermo, seora. o ve que ahora lo traen de vuelta a la ca a?
CONSTANZA.- S, pero quiero decir. .. antes de que se lo llevaran a la clnica.
ANrONlA.- Siempre fue muy nervio o. Desde nio. Yo siempre he dicho que naci marcado. La
seora se muri cuando l abri los ojos. Y el caballero al mes... No hubo ms que funerales alrededor... Cmo quieren que eso no lo haya afectado!
CONSTANZA.- y cuando se lo llevaron ... a la clnica quiero decir, qu es lo que haba hecho?
ANrONlA.- Nada. Lo mismo de siempre.
CONSTA ZA.- Qu?
ANTONIA.- Se haba encerrado en el palomar.
CONSTA ZA.- Y don Jo ...
ANrON1A.- Don Jos haba ido al pueblo. o volvi a comer. .. Parece que don Sergio pa la
noche esperndolo...
CONST ZA.- Y cuando regres, don Sergio ya e taba en el palomar?
ANTO IA.- i siquiera contest a los llamados. Don Jo se a ust entonces y mand a llamar al
doctor.
CONSTA ZA.- A cul doctor?
ANTONlA.- Uno que ha venido otras vece. Claro que cuando lleg don Jos haba forzado ya la
puerta.
CONSTA ZA.- La puerta del palomar.
ANTONIA.- S, yo le ayud. Tena los ojos llenos de lgrimas y la voz le temblaba. Cuando por fin
la abri, e abraz a don Sergio como un loco.
(A lo lejos se escucha el ruido de un automvil que llega.)
CONSTANZA.- Ah parece que viene el auto de don Jos.
ANTONlA.- Ellos tienen que ser.
Co STANZA.- Voy a subir a terminar de arreglar el cuarto.
(Rpidamente sube mientras se escucha el mido del automvil que se acerr:a. Melania cruza la
escena a la carrera y junto con Antonia salen a recibir a los que llegan. Constanza queda sola.
titubea, y en vez de ir a acoger a los que llegan. desaparece al interior de la casa. Se escuchan
voces, gritos de bienvenida. Ypor ltimo, entran a la pieza don Jo y dOIl Sergio, seguido por los
empleados que traen las maletas.)
SERGIO.- (Detenibdose ell el centro del cuarto.) A ver, qudense todos callado ... ada, nada,
nada se ha movido. El mi mo cenicero en la misma me a, la planta all (Cierra los ojos y se
da vuelta.) Y all debe estar colgado el impermeable que nunca nadie se ha puesto (los abre.)
Helo ahl Es como ver al fondo de un acuario conocido, Jos. Al silencio de un acuario,
donde los pece se entrechocan in herir e. a un mundo callado, lento. eguro... Estoy tan
contento, Josl Tan contento...
Jos.- (VII poco molesto.) Por qu no te entas? Debe estar cansado despu del viaje.
SERGlo.-Cansado! Podra bailar toda la noche, encender yo mismo las lmpara de parafina. Ha
303
EL PALOMAR A OSCURAS
todava lmpara de parafina? Y colgarlas del techo, de las murallas, de todos lo rincones...
Y bailar! Bailar... (Elllal.a a Antonia) No e cieno, Toa? No es cieno que podramos
bailar toda la noche? (La mlljer se re, alcan<.a a decir: Este don Sergito... ) Organicemos
una fie ta! Quieres, Jo ? Una fiesta grande, como cuando t volviste de Santiago despus
de habene recibido de ingeniero agrnomo... Te veo de pie en la puena, con el ttulo bajo el
brazo, gritndome: Sergio, se terminaron los estudio. Dile a Antonia que de tape treinta y
cuatro botellas de vino! Dile ahora, Jos, dile a Antonia que destape treinta y cuatro botella
de vino... (Se coLoca en la puerta e imita a Sil hermano.) Eh, Jos, se terminaron la enfermedade . Dije a Antonia que de tape treinta y cuatro botellas de vino...
Jos.- Lo mejor er que empiece por tomarte un trago. Anda, Antonia.
(Antonia obedece. Melania desaparece con las maletas. Las dos hermanos quedall solos.)
SERGIO.- Me iento tan bien, Jos. Y estoy tan contento de estar de vuelta.
Jos.- Tmalo con calma. Acurdate que el doctor te recomend tomar las cosas con calma.
SERGlO.- Qu no estoy bien aca o?
Jos.- Claro que .
SERGIO.- Entonces?
Jos.- Pero hay que tomar la co a con calma.
SERGIO.- E toy contento, eso e todo. Contento de volver a lo mo, a lo tuyo, a todo esto que e
nuestro. Si supieras lo aburrido que es vivir durante un ao en unas pieza de paredes
blanca, con un catre blanco y una enfermera blanca, blanca, blanca... Qu bueno poder
hundir los ojo en todos estos rincones oscuros! Aqu donde estamos tanto nosotros dos,
no es cieno, Jo ?
(Entra Antonia COIl IIna bandeja COIl vasos y IIlla boteLLa.)
ANTONlA.- Aqu e t, don Jo .
JOS.- Djala en la mesa.
SERGIO.- Qu es lo que me trajiste. vieja bruja? Apostara que una de tu pcimas ah? Se me
van a caer los dientes. me voy a enamorar de lo primero que vea o voy a sentir un dolor tan,
tan, tan fuene en el corazn ...
ANTo IA.- o va a sentir ningn dolor, don Sergito. Esto es para curar todas las pena.
SERGIO.- La penas no e curan, Antonia. Se cubren, lo que es muy distinto.
ANTONIA.- (Riendo.) E te don Sergito!
Jos.- (Qlle se ha acercado a la mlljer, en VOl. baja.) Y dnde est la eora?
ANTo lA.- Preparndole la pieza a don Sergito qued.
Jos.- Dile que... o, no le diga nada.
SERGIO.- Qu es lo que e tn murmurando? Algn ecreto? Alguna sorpre a que me tienen
preparada? Qu? Qu?
Jos.- ada. o sea tonto (Antonia sale. Jos sirve dos vasos.) Toma.
SERGIO.- Por qu vamo a brindar, Jos?
Jos.- A brindar?
SERGIO.- Claro. Tenemos que brindar. Despus de todo: el hijo prdigo vuelve al hogar. El cuadro que haba en el palomar. te acuerda? El hijo de tnica de garrada y sandalias, con la
cabeza cada y la mirada baja. Y el padre abriendo los brazos como un dios, como un gran
confesionario de caoba...
Jos.- A prop ito de paJomar, le dije a Joaqun que limpiara un poco, por si se te ocurra volver.
SERGIO.- Al palomar? Pero cmo e te ocurre, Jo Pepe. Es congo con quien quiero estar. Lo m
po ible. Todo el da si es que se puede... Te juro que me levantar al alba, con el canto del gallo,
como t, y me subir al caballo y te acompaar a inspeccionar lo potrero, aunque no enenda una sola palabra, y hablar de riegos y de rulo, de cosechas y de sacos. No, no quiero volver
aJ palomar. E o eran otro empos, Jos. Eso ya pas.
Jos.- Me alegro.
SERGIO.- Porque estoy mejor, no es cieno?
Jos.- Claro que .
SERGIO.- Y todo... eso, en fin, todo lo que me pas... pas no es cieno?
304
Jos.- Ya te dije que convers largamente con el doctor y me dijo que estabas perfectamente bien.
SERGIO.- I Qu bueno! Me he hecho tan mala sangre, Jos, pensando en todos los trastornos que
te he dado, las molestias.
Jos.- No eas tonto, Sergio.
SERGIO.- S, s. Una razn ms para estane agradecido. Nunca imaginaste que ibas a tener que
echarte sobre los hombros un hermano como ste. no? Pobre Jos Pepe! Soy la cruz que
te toc.
JOS.- Bien sabc ...
SERGIO.- (1IIIerrumpielldo.) Tomaste!
Jos.- Qu?
SERGIO.- Tomaste antes de haber brindado.
Jos.- Perdname, no me di cuenta.
SERGIO.- Hay que deshacer el sorbo, si no va a traemos mala suerte.
Jos.- Cmo?
SERGIO.- Deshacer el sorbo. Fue algo que me ense un compaero que haba all...
Jos.- Dnde?
SERGIO.- En la clnica.
Jos. - Qu te pasa?
SERGIO.- Nada: por qu?
Jos.- No s... De pronto te pu iste triste.
SERGlO.- Triste yo? Cmo se te ocurre! Matas e llamaba. Era ruso. polaco. eslavo en fin,
alguien que haban hecho sufrir mucho y se le notaba en los ojo. Los tena llenos de
sombras, como si fuera a llorar en cualquier momento. Fue l quien me ense a deshacer
los sorbos, a beber al revs... Mira! (Le arrallca el vaso de las mallos.) Hay que dar vuelta
el va o, inclinarse sobre l y tomar como si uno estuviera al revs, quiero decir con lo pies
en el aire y la cabeza en la tierra...
Jos.- Djate de nieras, Sergio. Y brindemos as.
SERGIO.- Como quieras.
Jos.- o te enojes.
SERGIO.- Cmo se te ocurre que vaya estar enojado! El primer da que te veo...
Jos.- Cmo as? Si me veas toda las emanas.
SERGIO.- El primer dia que te veo e tando libre.
Jos.- Sergio! i que hubiera estado pre o.
SERGIO.- Era un poco la ensacin que tena, sabe? En esa pieza blanca me senta como e o
preso de las novelas que leamo cuando chicos. e o a quienes le mandaban una lima
adentro de un pedazo de pan. Todos los da cuando entraba el dragn blanco con el
almuerzo, parta el pan con cuidado por si t. disfrazado de panadero, blanco de harina.
no de limpieza hospitalaria, ino de harina. me haba mandado el in trumento de la
liberacin.
Jos.- De cul liberacin?
SERGIO.- De sta. De entirrne libre. Contigo. Libre.
Jos.- Ya abe que te fui a buscar apenas el doctor te autoriz para venirte.
SERGIO.- S, lo s. Y tambin que ibas a verme todas las semanas. No te e toy reprochando
co a alguna, Jos Pepe. Ms bien tendra que reprocharme a m mismo el er a ... no ;
tan ... tan poco hallado en este planeta.
Jos.- Ahora las co as van a cambiar. Antes viva demasiado encerrado con todo... con... en fin.
con lo que te pasaba. Ahora va a cambiar.
SERGIO.- T crees?
Jos.- Ante, cuando ibas a encerrarte en el palomar, yo no saba qu hacer.
SERGIO.- Eso se termin.
Jos.- No lo ves? Entonces todo va a cambiar.
SERGIO.- T lo crees? Lo crees verdaderamente?
.
Jos.- E lOy seguro. Sobre todo si es cierto lo que acabas de deCIrme con respecto al fundo. SI
305
EL PALOMAR A OSCURAS
verdaderamente te interesas por saber cmo se administra y cmo... en fin, t me comprendes. os podemos ocupar juntos, Sergio.
SERGIO.- Juma, s! E o e lo que quiero. Vaya aprender, Jos Pepe, te lo prometo, te lo juro...
Jos.- Y ahora brindemos (Re.) Se nos puede enfriar el trago ...
SERGIO.- S. Brindo... (y alza su copa en un gesto teatral.) Brindo para que ya no me sienta m 010.
(Beben en silencio. Y luego prosigue Ufl instante en que ambos no hablan.)
JOS.- Sergio...
SERGIO.- S?
Jos.- Hay... algo que quiero decirte.
SERGIO.- Alguna buena noticia? Tiene que er buena, Jo Pepe, porque hoy da me iento
especialmente capacitado para orla.
Jos.- Bueno... no muy bien por dnde comenzar. ..
SERGIO.- Ya e ts lleno de titubeos. A ver, yo te vaya ayudar un poco.
Jos.- E que a lo mejor va a sorprenderte.
SERGIO.- Sorprndeme entonce ! Ah ... tengo tantas ganas de er orprendido otra vez. Como
cuando chico, cuando uno abra la puerta de una pieza esperando cada vez encontrar el
milagro.
Jos.- El milagro?
SERGIO.- Lo di tinto, Jo . Todo lo que cambia es milagroso. Si supieras lo abunida que era la
vida all... lo montona. Todas las cosas, todos los das a la misma hora. Con Matas
inventbamos circunstancia, crebamos pequeos dramas, sabes? Nada ms que para
entretenemos, para sorprendemos el uno al otro.
Jos.- E cchame, Sergio. Lo que vaya decirte podr parecerte un poco... bueno, no acierto a
encontrar la palabra... absurdo, upongo. S, eso e , un poco ab urdo.
SERGIO.- Qu ha pasado?
Jos.- Nada, nada grave. No te intranquilices.
SERGIO.- Dime, dmelo al instante.
Jos.- Fue algo que pa a penas r re... fui te.
SERGIO.- Cundo me llevaron all quiere decir?
Jos.- S.
SERGIO.- Qu pa ?
JOS.- Bueno, fue en el tren, al volver. Conoc a... a una muchacha. Constanza se llama.
SERGIO.- Y?
Jos.- Vena a visitar a unos parientes que vivan en esta mi ma zona. Ella es de Santiago. Sus
padre vivan all. Separado . Ella pas su niez entre el uno y el otro.
SERGIO.- Y?
Jos.- Mientras e tuvo ac nos eguimos viendo a menudo. Yo me senta muy 010 como t comprenders. E taba preocupado, te saba enfermo y leja. Me enta muy culpable por no
poder dejar el fundo y estar a tu lado.
SERGIO.- Y?
Jos.- Pero no me lo diga as, Sergio.
SERGIO.- Qu no te diga qu?
Jos.- Que no me hable a . Como si e tuvieras encerrndote. Igual que antes.
SERGIO.- Yo? no ea ab urdo Jos. Contina.
JOS.- Bueno... al cabo de algunas emana eUa volvi a Santiago. Es estudiante, artista como t. E tudia escultura. Y las clases recomenzaron. Yo fui varias vece a verla. Viva ola. Su amigos eran
muy raro . Pajarraco algunos, gente que me hablaba cosas que yo no comprenda, pero... me
divertan. Y Conslanza tena... no , era llena de cosa delicadas. Me ayudaba.
SERGIO.- Ests tratando de decirme que te enamoraste? i Hermano! No sera la primera vez.
Jos.- o, no es e o, Sergio.
SERGIO.- Entonces qu?
JOS.- Bueno, s. me enamor. Pero mucho. Esta vez es en serio, Sergio. no como las otras y... y
me ca .
306
SERGIO.- Cmo?
Jos.- Nos casamos hace tres meses. Constanza vive aqu ahora. Va a vivir con nosotros.
SERGIO.- Pero qu ests diciendo? Te casaste? Te casaste mientras yo estaba encerrado? Te
casaste y ni siquiera me lo dijiste?
Jos.- El mdico me recomend que no lo hiciera.
SERGIO.- El mdico?
Jos.- S, lo convers con l. Me dijo que no era indicado para tu tratamiento. Me explic que no
haba que producirte emociones...
SERGIO.- Emociones! Pero te das cuenta lo que esto significa para m.
Jos.- Comprendo, Sergio.
SERGIO.- No te das cuenta?
Jos.- La noticia tiene que sorprenderte. Dicha as, sin preparacin. Pero, t me conoces, Sergio,
nunca he sabido hablar. Parece que en la familia t fuiste el que e llev toda la verba...
Durante el viaje trat de adelantarte algo. No s si te diste cuenta... me pareci que no
queras escucharme.
SERGIO.- Cmo iba a imaginarlo...
Jos.- Pero no tienes para qu tomarlo as, Sergio. Debera haberte avisado. lo s. Pero sas eran
las circunstancias.
SERGIO.- y por qu no me lo dijo alguien? Qu s yo... el doctor, alguien.
Jos.- l insisti para que fuese yo mismo quien te diese la noticia. Por eso trat de quedarme en
Santiago un da ms ... para poder hablar, explicarte...
SERGIO.- y yo que soaba con venirme lo ms pronto po ible. Para encontrar lo que era nuestro,
contigo, de los dos. Para sentirme seguro nuevamente.
(Sbitamente esconde eL rostro eflfre Las manos y empieza a soLLozar. Jos se detiene jWlfo a l y
no sabe qu hacer.)
Jos.- Vamos, Sergio. No te pongas en e e estado... No sea nio ... Aqu tengo esas pldoras que
me dio el doctor. No quieres tomarte una?
SERGIO.- Bueno...
Jos.- Voy a llamar a Antonia para que traiga un vaso de agua.
SERGIO.- No, deja... lo tomar con el trago... Ser como una especie de brindis... (Toma La pastilla.)
Jos.- Te sientes bien?
SERGIO.- S.
Jos.- No quieres ir a tu pieza a tenderte un rato antes de la comida?
SERGIO.- y tu mujer? Cmo es que se llama?
JOS.- Constanza.
SERGIO.- S, Constanza. Cundo voy a conocer a Constanza?
Jos.- Luego. A la hora de la comida.
SERGIO.- T le diste orden de que no apareciera hasta entonces?
Jos.- Cmo se te ocurre! Es un poco tmida. No debe haber e atrevido a venir in que yo la
llamara.
SERGIO.- Llena de delicadeza, Constanza. Llena de timidez tambin ...
Jos.- Sergio...
SERGIO.- Perdname. Voy a ir a mi pieza. Es siempre la misma?
JOS.- Claro que s.
SERGIO.- Pens que tal vez...
Jos.- Qu?
SERGIO.- Nada.
(Sergio saLe. Jos enciende un cigarro y al ir a lanzar el f6sfol'0 por La ventana, descubre a Joaqun.)
Jos.- Qu est haciendo ah?
JOAQUN.- Nada, patrn.
Jos.- Y para qu ests alIado de la ventana entonce ?
JOAQUN.- Vena a entregarle la llave del palomar a don Sergito.
Jos.- Dmela a m.
307
EL PALOMAR A OSCURAS
308
CONSTANZA.- S, apenas s de l. Esta tarde, por ejemplo, toda esa historia del palomar...
Jos.- Qu?
CONSTANZA.- Antonia me estuvo contando cmo l y Joaqun e haban subido a los rboles para
dispararle a las palomas que se acercaban.
JOS.- Cosas de nio... Yo lo ret naturalmante; pero ya estaban todas las palomas muenas y las
que no, huyeron.
CONSTANZA.- Cmo no lo impediste?
JOS.- Porque... porque yo no estaba aqu.
CONSTANZA.- y dnde estabas?
Jos.- Escchame, Constanza, voy a decirte la verdad. No me gusta mentirte. La verdad es
que estaba aqu, y ms an, escuch todos los disparos y vi caer una a una a las palomas.
CONSTANZA.- Entonces?
JOS.- No pude impedirlo.
CONSTANZA.- Por qu?
Jos.- No pude.
CONSTANZA.- Si has empezado a contarme la verdad, hazlo hasta el fin.
Jos.- Bueno, pero voy a tener que contarte un secreto.
CONSTANZA.- Tuyo?
Jos.- S. Pero promteme que nunca me lo echars en cara. Prometido? Bueno, lo cierto e que
yo e taba dentro del palomar.
CONSTANZA.- T?
Jos.- S. Es una historia un poco larga y bastante absurda. Pero supongo que ahora tendr que contrtela. Ese palomar ves t? Era el sitio donde Sergio y yo jugbamos cuando nios. En esa poca
mi to administraba el fundo y nosotros pasbamo las vacaciones ac. El palomar era nuestra
especie de fortaleza, nuestro torren ... en fin. toda esas cosas que inventan los nios. Despus yo
me fui a estudiar a Santiago y cuando regres era dema iado grande para jugar en el palomar.
CONSTANZA.- Y?
Jos.- Qu curioso! Dijiste eso en la misma forma que Sergio hace un rato.
CONSTANZA.- Sigue.
Jos.- Espera... lo cierto es que he llegado a la parte comprometedora del cuento y no s cmo decmelo... Bueno, cuando yo volv a hacerme cargo del fundo. tenamos otros vecinos. Lo Guzmn.
una pareja joven con dos nios, que se aburran tanto como yo, ella sobre todo y naturalmente...
CONSTANZA.- Qu?
JOS.- Bueno, sucedi lo que tena que suceder.
CONSTANZA.- Y se encontraban en el palomar supongo.
Jos.- Sergio en esa poca apenas iba y decidimos escogerlo como lugar de cita.
CON TANZA.- Y ese da?
Jos.- Fue una noche. Nos habamos demorado ms que de costumbre y de repente empezamos
a or disparos. Nos a omamos a la ventana y ah vimos lo que pasaba... Una a una fueron
cayendo las palomas que volvan a dormir. Y naturalmente que nosotros no nos atrevimos
a salir. Comprenders que no poda desenmascarar a Elisa.
CONSTANZA.- Elisa?
Jos.- Elisa Guzmn, mi vecina.
CON TANZA.- Comprendo. Y por qu lo hizo?
Jos.- Quin?
CONSTANZA.- Sergio.
Jo .- No s... Al da siguiente cuando descubrimo la palomas debajo de los rboles. le pregunt y me dijo que le molestaban para su trabajo.
CONSTANZA.- y t le cre te?
Jos.- No s... (Se encoge de hombros.) Prefer no ahondar en el asunto.
CONSTANZA.- Por miedo a que l supiera?
Jos.- Qu cosa?
309
Jos.- No s... verdaderamente o lo s. Por lo dems ya todo eso pas. Los Guzmn se fueron y
las palomas no han vuelto al palomar.
(Sergio ha aparecido.)
SERGIO.Buenas noches.
Jos.- (Sergio! Cre que estabas descansando en tu pieza.
SERGIO.-Vine a conocer...
Jos.- Constanza, ste es... Sergio...
CONSTANZA.Cmo est?
(Al darse la mno, ambos permanecen durante algunos segundos inmviles.)
SERGIO.-(Qu curioso! Usted me recuerda a alguien.
CONSTANZA.A usted mismo tal vez.
SERGIO.-A m?
CONSTANZA.Antonia me lo dice a menudo. Dice que nos p m m o s como dos gotas de agua.
Jos.- Ysaben que tiene razn? Nunca lo haba pensado... pero ahora que los veo juntos ...
SERGIO.Espero que me permitir felicitarla.Digo, que no sea demasiado tarde para hacerlo. Me
habra gustado...
Jos.-(Interrumpiendo.) Por qu no nos tomamos otro trago? Nos va a buscar un poco de
hielo, mi hijita?
SERGIO.-Me habra gustado poderla felicitar en el momento oportuno.
J&.- Anda a b u s c ~ o un
s poco de hielo, Comtanza. Y de paso pregunta si la comida est lista.
(Constanza sale. Hay un largo silencio. Jos estd impacientepor conocer la reaccin de Sergio
que permanece callado.)
Jos.- Y? No me dices nada?
SERGIO.-A propsito de qu?
Jos.- De Constanza. Qu te ha parecido?
(Constanza vuelve a entras)
CONSTANZA.Aqu est el hielo. Usted quiere otro trago, Sergio?
SERGIO.-NO,gracias.
Jos.- Cre que le pedas a Antonia treinta y cuatro botellas de vino!
SERGIO.-ESOera antes.
Jos.- Yo creo que voy a tomar otro.
CONSTANZA.(Sirvindoselo.) Toma.
Jos6.- Gracias.
CONSTANZA.NOest muy cansado con el viaje, no? La comida ya va a estar lista.
SERGIO.NO,no estoy cansado. Gracias.
CONSTANZA.Jos me haba dicho que estaba reposando en su cuarto.
SERGIO.-LESOle dijo?
Jos.- (Interrumpiendo.) Tienes que mostrarle tu trabajo a Sergio, Constanza. (A Sergio.) Constanza esculpe y dice que ac en el fundo ha encontrado las mejores gredas... Claro que yo
no entiendo lo que hace ... (Re.) Pero estoy seguro que ustedes van a saber criticarse...(A
Constanza.) Porque como sabes, Constanza, mi hermano tambin es artista. Pinta.
SERGIO.Hace mucho tiempo que no pinto.
Jos.- Pero volvers a hacerlo. Aqu en el campo, con la tranquilidad...estoy seguro que volvers a hacerlo. Hasta podemos construir un taller para los dos...i Ser el fundo ms artstico
de la regin!
CONSTANZA.Siempre he pensado que ese palomar que hay al fondo del parque se podra transformar en un taller perfecto.
SERGIO.LOconoce?
CONSTANZA.Por fuera.
Jos.- No, Sergio me acaba de decir que no quiere volver a entrar... No, construiremos uno
310
!.
nuevo... con un gran ventanal, de madera habr que hacerlo ... Maana mismo dar orden
para que demben algunos rboles y...
CONSTANZA.NOquiere volver a entrar al palomar?
Jos.- No, no quiere. Maiana mismo le dar orden a Joaqun para que saque todo lo que hay
adentro. Fue ah donde guardamos tus cuadros. Le dir que los traiga para ac...
SERGIO.-NO. NO le digas nada.
Jos.- Por qu?
SERGIO.-Tal vez Constanza tenga razn. Tal vez debamos volver al palomar.
Teln
SEGUNDO ACTO
(En el interior del paloma?: Joaqun y Sergio estn en escena. Joaqun sostiene en su mano una
jaula con una paloma.)
SERGIO.-(Tomando la jaula.) Perfecto! Esto es justo lo que necesitamos! Una paloma blanca,
absolutamente blanca, para que puedas verla volar en la noche. La vers, no es cierto?
Como una inea que atraviesa el cielo. Sbitamente. Me comprendes? T estars ah,de pie,
aguardando, sin moverte, sin chistar, y de pronto la vers salir por la ventana, como si yo te
mandara un mensaje. Comprendes? como si estuviera llamndote y dicindote: Ya! iAhora! (Introduce su mano dentro de la jaula.) No, no te asustes, no voy a hacerte dao, nadie te
va a matar esta vez... Y es toda blanca, ni la ms mnima sombra, nada. La pureza absoluta,
Joaco. Lo incontaminado. Lo nico verdaderamente inclume. (Saca lapaloma de la jaula y
la acaricia.) De dnde la sacaste?
JOAQU~N.Son cosas que yo consigo, don Sergito.
SERGIO.-Para m, no es cierto? Que consigues para m?(El hombre no responde.) Contesta!
Que consigues para m, verdad?
JOAQU~NAs es, don Sergito.
SERGIO.Y no lo olvidar, Joaqun. (Con voz sbitamente seria.) Las buenas acciones se premian. Y
yo siempre te he premiado no es cierto, Joaco? No puedes quejarte. Te he premiado... iAh!
Qu poco expresado eres, Joaco. Te conozco desde chico, entonces me tenas las riendas del
caballo para que me subiera, le ponas la montura te acuerdas? Le frotabas el lomo a laTorcaza
para que brillara como un espejo. ''Mrese, don Sergito, mrese", me decas, mostrando el anca
con el dedo...Eso era todo lo que podas decir. Parece que no supierasms palabras. Parece que
no pudieras expresar todo eso que se est revolviendo dentro de ti, como el mar, como el agua
en una redom...Ah, qu horrible debe ser sentir todo eso y no poder echarlo a volar con las
palabras. Qu homble... pero que solucin. Porque las personas hablan de repente. Hablan y
uno las descubre. Se sabe. Hay cosas que uno intua, que se sospechaban. Pero cuando las oyes,
Joaqun, brota una luz que te ciega. Y ya no puedes dejar de pensar que... (Vuelve a colorar la
paloma dentro de la jaula.) Y ahora vas a escucharme con toda atencin. m e ests oyendo?
(Joaqun inclina la cabeza.) Contesta, Joaco! Di por lo menos s.
JOAQW&.-S, don Sergito.
SERGIO.-ESOest mejor. Escucha ahora ... vas a bajar, vas a salir al parque, vas a ir a buscar la
carabina y vas a volver. Comprendido?
JOAQU~N.S, don Sergito.
SERGIO.-Pero no vas a volver a entrar ac. Te vas a quedar all abajo, junto a la encina o ms
bien, vas a subirte a la encina, entre las ramas, te acuerdas? como lo hacamos antes, cuando
le disparbamos a las palomas.
JOAQU~N.- Pero don Jos6 no quiere que les dispare ms.
...
El PALOMAR A OSCURAS
SERGIO.- Lo .
JOAQUN.- Hace una semana, e a misma tarde que usted lleg, le di par a una. Y el patrn e enoj.
SERGIO.- Lo s.
JOAQUN.- Yo estaba limpiando ac arriba, cuando la vi aparecer. Era una de esas cosas con un
papel amarrado en la pata.
SERGIO.- Lo s, lo s. Un papel que deca: Esta noche me siento muy solo. La seora Constanza
me lo cont.
JOAQUiN.- Fue ella la que lo ley.
SERGtO.- Escchame, Joaco. Pero escchame con toda atencin lo que voy a decirte. Cuando
ests arriba de la encina, vers que esta ventana se abre comprende? y luego vers salir
por ella a una paloma blanca (Sealando la jaula.) sta. Yentonce , disparars.
JOAQUiN.- Pero. don Jos...
SERGIO.- Cllate! o le disparar a la paloma. En el mismo momento vers que la puerta se
abre y disparars a la luz que sale de ah.
JOAQUN.- A la luz?
SERGIO.- Le hars puntera a la luz que sale de adentro y dispara... dispara una y dos veces.
JOAQuTN.- Pero no me dijo que la paloma saldr por la ventana?
SERGIO.- Ju tamente. T disparars hacia la puerta. As don Jos no te dir nada.
JOAQui .- Nada?
SERGIO.- Nada. T mismo vers cmo la paloma se vuela hacia... hacia el cielo, supongo. La
paloma blanca volando hacia el cielo.
JOAQUiN.- Pero aunque no la mate, don Jo se va a enojar. Me dijo que no disparara ms.
SERGIO.- Yo le dir que te dije lo contrario.
JOAQUN.- Pero es que...
SERGIO.- Qu? No me tienes confianza? No te he defendido siempre?
JOAQUN.- S, don Sergito, pero...
SERGIO.- (Inrerrumpiendo.) Vas a hacer lo que te mando. Lo vas a hacer, porque yo te lo mando.
(Durante un segundo los dos hombres se enfrentan. Por ltimo. el sirviente baja la mirada. En
ese insTante se escucha la voz de Jos que sube.)
VOZ DE Jos.- Sergio... ests all arriba?
(Sergio reacciona sbitamenTe. Esconde la jaula tras unas cortinas.)
SERGIO.- S. .. aqu estoy. (A Joaqun.) Anda ahora y no se te olvide lo que te dije.
Jos.- (Apareciendo.) Ah... haca aos que no suba estas escaleras. Se me haba olvidado que eran
tan empinadas. O ser que yo me e toy poniendo viejo?
(Joaqun sale.)
SERGtO.- y Constanza? Cre que era ella quien iba a venir.
Jos.- Constanza?
SERGIO.- S. Le dije que viniera a ver los cuadros.
Jos.- Y a mi no me invitaste?
SERGIO.- No pens que te interesara.
JOS.- Estos artistas! Lo cierto es que iba a trabajar un poco en la contabilidad; pero prefer
dejarla para maana... No s, esta noche no me siento con ganas de trabajar... no me vas a
decir que me quede?
SERGIO.- S, por supuesto.
Jos.- Parece que no tuvieras ganas.
SERGIO.- Jos...
Jos.- S, ya s; ya s. A ustede los artistas les gusta estar solos. Constanza es lo mismo.
Nunca me muestra lo que hace. Ni me pide una opinin.
SERGIO.- Tal vez t nunca te haya interesado lo suficiente para drsela.
Jos.- Cmo se defienden el uno al otro! Creo que durante esta emana se han aliado contra mi.
SERGIO.- Te molesta?
JOS.- Sergio! Cmo haba de molestarme? Era lo nico que deseaba. Si supieras lo... lo preocupado que estuve, quiero decir... no saba cmo ibas a reaccionar.
312
313
EL PALOMAR A OSCURAS
315
EL PALOMAR A OSCURAS
Jos.- Qu co a?
SERGIO.- Lo que ibas a decir. No lo diga esta noche.
Jos.- Qu te pasa? Te he notado raro todo el da. o ms bien de de ayer, cuando volvieron en
la tarde con Constanza... Mira! Creo que fue eso lo que me hizo cambiar a m tambin.
Por e o me acord, quiero decir. Te pasa algo?
SERGIO.- No, nada.
SERGIO.- Te sientes mal? Prefieres que le vaya a decir a Constanza que venga maana.
SERGlO.- No, no. o me pasa nada. Por lo dems, no creo que Constanza venga ya.
Jos.- Tiene razn. Algo debe haberle ucedido. Voy a verla.
SERGIO.- (En el momento en que Jo va a salir.) Jos...
JOS.- S?
SERGIO.- Dime, ests muy... quiero decir, la quiere mucho?
Jos.- A Con tanza?
SERGIO.- No, no me contestes mejor.
Jos.- Pero si no es ningn ecrelO. S, Sergio. La quiero mucho. Tal como te dije el otro da:
esta vez es en erio.
SERGIO.- S, ya me lo haba dicho.
Jos.- T todava no la conoces, Sergio... Quiero decir, que no ha alcanzado a conocerla. Es
extraordinaria, Sergio. A rato no la comprendo y a ratos me parece que hemos vivido
juntos desde siempre. Parece que tuviera un poder para adivinar cuando uno sufre. A lo
mejor e porque ella misma cuando chica... en fin. si supieras cmo me ayud cuando t...
en fin, me ayud tanto... tiene algo maravilloso, Sergio, algo que no s explicar, algo que
e me e capa...
(Durante la ltima rplica ha aparecido Con tanza.)
SERGIO.- Con tanza...
Jos.- Justamente estbamos hablando de ti.
Co STANZA.- o me digan lo que conversaban. Estoy segura de que no era nada bueno.
SERGIO.- Te equivoca.
CONSTANZA.- Mi marido estaba alabndome?
Jos.- Tu marido y tu cuado. Los dos. No es cierto, Sergio?
CONSTANZA.- Perdnenme que me haya atrasado tanto; pero en la cocina haba un pequeo
drama... familiar tambin. Joaqun no ha aparecido a comer y Melania e negaba a
guardarle...
SERGIO.- Yo lo mand.
Jos.- Adnde?
SERGIO.- Lo mand al pueblo, a bu car una cosas que necesitaba.
Co STANZA.- A esta hora?
SERGIO.- o, hace rato.
Co STANZA.- Qu raro! Me pareci verlo despus que no otro habamos comido.
JOS.- Te has confundido, eso es todo. Y se solucion el drama?
CONSTANZA.- S. A la postre, pes ms la opinin de Antonia, ms que la ma inclu o, y Melania
le guard un plato.
Jos.- Perfecto! Ya ve como todo e arregla. Y ahora los dejo.
Co STANZA.- Por qu?
Jos.- Voy a irme a aco taro Parece que Sergio quera mo trarte sus cuadros.
Co STANZA.- Y por qu no te quedas t tambin?
Jos.- (Riendo.) Porque a u tedes lo artistas no les gusta la presencia de los... cmo es que
los llaman? Profanos. No es eso? No, no, no... no se molesten por m. Les comprendo
toda u manas. Adems maana tengo que levantarme temprano. Tengo que ir a ver
unos potreros al otro lado del fundo. (Al ir a salir, se detiene, se da vuelta hacia Sergio.)
Gracia ...
SERGIO.- Gracias?
Jos .- Por todo. Me saca te un peso de encima. Hay noches en que uno est as... no s...
316
tamente enmudece.)
CONSTANZA.- Ayer?
SERGIO.- S. ste es el camino que nosotros tomamos.
CONSTANZA.- Es de lo primeros, no?
SERGIO.- Cmo?
CONSTANZA.- Te pregunto si es de lo primero que pinta te.
SERGIO.- S. .. quiero decir no.
317
El PALOMAR A OSCURAS
CONSTANZA.- Qu te pa a?
SERGIO.- A mi? ada. Por qu?
Co STANZA.- No s. Me pareci que algo te uceda.
SERGIO.- A m?
CONSTANZA.- Debe haber sido una falsa impre in (Vuelve a mirar el cuadro.) Me gusta. Me
gu ta la compo icin.
SERGIO.- Con tanza ...
CONSTANZA.- Qu?
SERGIO.- o. nada.
Co STANZA.- Lo rbole ... ye e camino apena diseado. Como si fuera a esconder e al bosque.
SERGIO.- Con tanza...
Co STANZA.- Qu te pasa, Sergio?
SERGIO.- Por qu me contaste e as cosas ayer?
Co STANZA.- Qu co as?
SERGIO.- Todo lo que me diji te. En fin ...
Co. STANZA.- Son co a que te cont.
SERGIO.- Pero por qu?
CONSTANZA.- Tal vez porque ayer yo estaba... cmo es que dijo Jos hace un rato? .. cansada.
SERGIO.- S, pero por qu me lo canta te a mi.
Co STANZA.- Y por qu no?
SERGIO.- o comprendo.
CONSTAA'ZA.- o importa. Sgueme mostrando.
SERGIO.- Pero, Constanza...
CONSTANZA.- Sgueme mostrando (l obedece.) No tan rpido. No alcanzo a ver... Espera. se
tambin es interesante. Tiene algo. Es el mismo bosque, verdad?
SERGIO.- El mi mo.
CONSTANZA.- E curioso cmo alguno temas in piran ms que otros. Hacen salir cosas, quiero
decir.
SERGIO.- Cuando chico bamos muy a menudo a ese bosque.
Co STANZA.- bamos?
SERGIO.- Jo , quiero decir. Y yo.
CONSTANZA.- y no ha pintado este palomar?
SERGIO.- o.
CONSTANZA.- Qu raro! Sin embargo el palomar pareca muy importante en toda esa vida.
SERGIO.- Jo te ha contado algo?
CONSTANZA.- o.
SERGIO.- Entonce por qu lo dices?
Co STAA'ZA.-lmagino.
SERGIO.- S. Era muy importante.
(Con tanza lo mira un segundo. sorprendida fal vez por el desafo en su voz. Permanecen los
dos mudos.)
CONSTANZA.- (Mirando una de los cuadros.) se no me gusta. Es blando. Yo tena un profesor. ..
me pregunto qu le habr pasado... que me en e a despreciar todo lo que era blando. A
vece, cuando estaba modelando e acercaba por detrs y hunda su esptula en la greda
que uno trabajaba. Es blando!, gritaba. Blando, empieza de nuevo. Y creo que desde
entonces odio todo lo que es blando...
SERGIO.- Constanza, por qu me contaste todo eso ayer?
CONSTANZA.- Por Dios! De repente tienes voz de fiscal.
SERGIO.- Por qu me lo contaste?
CONSTANZA.- Tranquilzate.
SERGIO.- Por qu? Por qu?
CONSTANZA.- o s por qu, Sergio. Supongo que era porque tenia ganas de contrselo a alguien.
318
.
SERGIO.- (Cada vez con ms exasperaci6n.) Andate, Constanza. Andate antes que sea demaSIado tarde. ndate y llvate esta jaula.
CONSTANZA.- Tarde?
319
EL PALOMAR A OSCURAS
SERGIO.- Tarde !
Co STANZA.- Pero qu es lo que te pasa?
SERGIO.- (Extendindole lajaula.) Toma... Toma!
(Le arroja la jaula y sta cae al suelo. La puerro se abre y la paloma vuela por la vetllana. Casi
al mismo instante se escuchan unos disparos.)
Co STANZA.- Qu es eso? (Sergio de pronto se ha inmovilizado. No responde.) Disparos... ?
Quin dispar?
(Rpidametlle baja. Sergio permanece solo, anonadado en el lugar donde estaba. Se escuchan
gritos que vienen de la casa, voces.)
VOZ OE Jos.- (A lo lejos.) Con tanza... Constanza...
VOZ
VOZ
VOZ
VOZ
Teln
TERCER ACTO
(El saln de la casa. Antonia entra trayendo unas maletas. A los pocos segundos aparece
Melania.)
MELANtA.- Se va?
ANTONIA.- S. Me dijo que trajera las maletas.
MELANIA.- Y el patrn sabe?
ANTONIA.- o. Me parece que no.
MaAN1A.- Cmo haba de saber, cuando sali temprano esta maana y todava no ha vuelto.
ANTONIA.- Yo no s lo que se va a armar cuando vuelva.
MELANtA.- Sera por lo de los tiros de anoche?
ANTONIA.- Qu cosa?
MaANIA.- Que se va.
ANTONIA.- Vaya a saber una!
MELANJA.- Lleg como lienzo anoche. Traa la cara blanca y los ojos asustados.
ANTo IA.- Qu dnde estabas t?
MELANJA.- En la cocina, pues. No ve que le estaba guardando comida al Joaqun?
ANTONIA.- Otro que desapareci ...
MELANIA.- S, pues. Desde anoche. Para m que l es el que dispar.
ANTONIA.- Y quin si no?
MELANtA.- Usted cree?
ANTON1A.- Claro... Para qu iba a desaparecer entonces?
MELANIA.- y el patrn ya le haba dicho ...
ANTONlA.- Todava queda una maleta. Anda a buscarla.
MaAN1A.- En la pieza est?
ANTO IA.- S, pues. Anda a buscarla.
MELANIA.- Me dejar entrar?
ANTONlA.- No est nada ah. Anda en el jardn.
320
(Melania sale.)
ANTONIA.- (Asomndose a la puerta.) Eh... Ruperto! Est listo el coche?
VOZ DE RUPERTO.- Listo.
ANTONIA.- Hay que cargar las maletas entonces.
(Constanza entra por las puertas que conducen aljardn.)
CONSTANZA.- No ha vuelto don Jos?
ANTONlA.- No, seorita. Pero todo est listo. El Ruperto ya e t cargando.
CONSTANZA.- No tienes idea adnde habr ido?
ANTONlA.- El patrn?
CONSTANZA.- S.
ANTONlA.- Creo que esta maana le o decir que iba para el potrero de La Estrella.
CONSTANZA.- Queda lejos?
ANTONlA.- Lejazo. Por eso no ha vuelto, digo yo.
(Melania entra con la maleta.)
MELANIA.- Aqu est.
ANTONlA.- Llvalas con las otras para afuera. El Ruperto est cargando.
CONSTA ZA.- Y don Sergio?
ANTONlA.- Para el jardn lo vimo salir. A ver, Melania, toma sta que es ms pesada.
(Entre las dos sirvientes cargan las maletas y salen. Constanza se pasea nerviosamente durante
algunos segundos. Enciende un cigarrillo y decide salir por las puertas que conducen aljardn.
Pero al ir a hacerlo, se detiene. Vuelve a la pieza y pretexta arreglar un ramo de flores. Entra
Sergio. Cuando la ve, pretende ignorarla y atraviesa la estancia en direccin a la puerta que
321
CONSTANZA.- O, Sergio. Tiene que hacer el esfuerzo. Ya no tienes edad para entine solo y
desgraciado.
SERGIO.- Edad?
CONSTA ZA.- Ya no puede sentane a e~cribir mensaje que digan: e ta noche me siento muy 010
y amarrarlos a la pata de las paloma .
SERGIO.- o e cue tin de edad, Con tanza, ino de raza.
CONSTANZA.- o te comprendo.
SERGIO.- Yo no penenezco a e a raza. o puedo ni s abrir los ojos y mirar.
CONSTANZA.- Pero algn da tendr que hacerlo.
SERGIO.- Por qu? All donde voy lo nico que te piden es que no abras lo ojos. Te dicen el da
entero que de can es. que te ocupe de co as que te distraigan, que no pien es.
Co STANZA.- Eso es por un tiempo, Sergio.
SERGIO.- Es para siempre.
CONSTANZA.- Qu?
SERGlO.- Me vuelvo a la clnica para iempre.
CONSTANZA.- Son co a que uno dice...
SERGIO.- Hay slo dos lugares en el mundo donde yo poda vivir, Constanza. Aqu... yen la clnica.
Co 'STAA'ZA.- E condindose.
SERGIO.- S, Constanza, e condindo e. O m bien no... escondindose no. Sintindose protegido que es muy distinto. A pesar de todo, en esa pieza blanca que detesto, blanca, helada,
perfecta, no s por qu me siento protegido. Me doy cuenta ahora: me voy a la clnica
porque quiero sentirme protegido.
CONSTANZA.- Todo ha sido demasiado fcil, eso es lo que pasa. Todo te fue dado porque s.
SERGIO.- Yo no tengo la culpa.
CONSTANZA.- o, claro que no.
SERGIO.- Tengo que entirme protegido. No puedo vivir en otra forma. A cada cual se le ordena
la vida de di tinta manera. A m e me orden as.
Co STAA'ZA.- Pero eso no quiere decir que no pueda cambia!. Ahora, por ejemplo, se te pide que
haga un esfuerzo, que mire, que trates de reaccionar y lo nico que se te ocurre hacer es
correr a escondene en una clnica o jugando a lo bandidos en un palomar!
SERGIO.- S, Con tanza, jugando a lo bandidos en un palomar!
Co STANZA.- Ah, i hubiera tenido que enfrentane con las cosas que yo tuve que enfrentarme!
Si hubieras tenido que abrirte camino como yo ...
SERGIO.- Habra sido distinto, Con tanza. O me habra mueno. o , pero lo cieno e que esa
cosas no me ucedieron.
CONSe ZA.- Tena que seguir viviendo.
SERGIO.- Y acrificar a Jo .
Co STANZA.- Pero por qu acrificarlo? Por qu dices eso? l me quiere.
SERGIO.- S, l te quiere y mucho ms de lo que t imaginas. E o es lo horrible. l e t tan enamorado de ti y t slo te ca aste con l porque... (Se detiene al borde de las palabras.)
Co STANZA.- (Con voz firme.) Porque estaba esperando un nio. Sergio, un nio de alguien que
no se quera ca ar conmigo.
SERGIO.- Cmo pudi te?
Co STANZA.- o . Pero a es la verdad.
SERGIO.- Cmo pudi te engaarlo?
CONSTANZA.- ada aco con mentirme a m misma ahora.
SERGIO.- Si l lo upiera ... Si supiera cmo perdiste a ese nio cuando ya e tabas casada, cuando
no haba nada que hacer. Si supiera que nunca lo qui i te de verdad ...
Co STANZA.- S. Tal vez no me perdonara.
SERGlO.- Ms que eso. Lo de lruiras.
CONSTANZA.- Quizs ea como t dices. Lo deslrUira. (Con un cierto cansancio en la voz.) U tedes on lan blando, Sergio. Los dos. Parece que el uno sin el otro no alcanzaran a sumar
un hombre.
322
SERGIO.- La mayor parte de la gente es as, Constanza. Incompleta en cierta forma. Incapaz.
Desvalida.
CONSTANZA.- No todos, Sergio. Aun Jos se salva a ratos porque le gusta el amor. Es curioso, la
pasin lo enciende de repente y se transforma en hombre. Pero son slo momentos.
SERGIO.- Qu tremendamente duras pueden ser las mujeres cuando no quieren a un hombre y
hablan de l.
CONSTANZA.- Dura? No, Sergio, estoy tratando de comprender. Yo siempre he credo que comprendiendo se puede salir adelante.
SERGIO.- A costa de los dems, Constanza. Siempre se termina hiriendo a alguien.
CONSTANZA.- No creo que lo hiera. Ahora no por lo menos.
SERGIO.- Lo quieres acaso ... ? Contstame: lo quiere?
CONSTANZA.- No ... Por lo menos no en la forma que t lo entiendes.
SERGIO.- Entonces por qu te quedas con l?
CONSTANZA.- Por que es algo que est hecho. Sergio. Una decisin que tom. Mi vida debe seguir
adelante en esta forma. No me comprendes? Por qu no haces un esfuerzo y tratas de
mirar las cosas bajo otro ngulo, el mo? Por qu no tratas de comprender?
SERGIO.- Ya es demasiado tarde, Constanza.
CONSTANZA.- Por qu?
SERGIO.- Comprender no cambiara nada.
CONSTANZA.- Por qu? Porque nunca podrs perdonarme el que me haya casado con Jos?
SERGIO.- A lo mejor.
CONSTANZA.- (Con cierto desprecio.) Pobre Sergio...
SERGIO.- Eso es lo que debieras haber dicho desde el comienzo, Constanza. Pero en otro tono.
VOZ DE ANTONlA.- Seora! Seora... ! A lI parece que viene el caballero.
(Sergio inicia el mutis.}
CONSTANZA.- Adnde vas?
SERGIO.- A mi pieza.
CONSTANZA.- No quieres ver a Jos?
SERGIO.- Tengo que arreglar algunas cosas todava.
CONSTANZA.- No, Sergio. Te quedars aqu esperndolo. T mismo le dirs la decisin que has tomado.
(Constanza sale. Y aparece Antonia.)
ANTONlA.- Seora, ya lleg... No estaba aqu la seora?
SERGIO.- Se acaba de ir a su pieza.
ANTONlA.- El caballero viene llegando. Le voy a ir a avisar.
(Antonia sale. Al permanecer solo y mientras se escuchan las voces de Jos y Ruperto afuera,
Sergio piensa retirarse. Pero por ltimo permanece en el cuarto. Entra Jos.}
.
JOS.- (Llamando desde afuera.) Sergio! Sergio... ! (Aparece.) Sergio qu es lo que me dIce
Ruperto? Qu vas a irte?
SERGIO.- S.
Jos.- Pero por qu? Dnde? Dnde te vas?
SERGIO.- Me vuelvo a la clnica.
Jos.- Por qu? No te has sentido bien? Era lo que pensaba. Estos ltimos das has andado con
muy mala cara.
SERGIO.- No, no me siento muy bien.
Jos.- Qu es lo que sientes?
SERGIO.- Lo mismo.
_
.
?
Jos.- Y er prudente viajar a esta hora? No sena prefenble llamar al doctor y preguntarle.
SERGIO.- No, Jos. Djame... Yo s lo que hago.
Jos.- Tal vez debieras tomalte una de e as pastillas.
SERGIO.- Ya lo tom.
Jos.- Y no te hizo efecto?
SERGIO.- S, s me hizo. Pero... cmo explicarte? No e que me sienta verdaderamente mal; pero
creo que es preferible que me vaya.
323
El PALOMAR A OSCURAS
Jos.- Pero e la verdad. O ser que... crees que yo... ? Es eso, Sergio? Tal vez no me he
preocupado suficiente, te has sentido ola?
SERGIO.- Solo... Sf quizs me he sentido solo.
Jos.- LosabfalAhora mismo, mientra volvfa de La Estrella me lo estaba diciendo. A lo mejor
SergIo e lente 010. Tengo que acompaarlo ms.
SERGIO.- Me has acompaado mucho.
Jos.- He tenido tanto que hacer en el fundo. Y adems ...
SERGIO.- Adems?
Jos.- Ahora soy un marido, Sergio, no tienes que olvidarlo y debo... en fin, t me comprendes
no e cierto?
SERGIO.- Sr. Te comprendo.
JOS.- Pero eso no quiere decir que he dejado de... quererte como siempre.
SERGIO.- Quererme?
JOS.- o s qu otra palabra emplear.
SERGIO.- Qu quiere decir: quererme?
Jos.- Te he querido iempre, Sergio. A pesar de lo distintos que somos. Siempre me he entido
unido a ti por algo fuerte.
SERGIO.- Cuidado, Jos! Cuidado con la palabras que empleas.
JOS.- Cules palabras, Sergio?
SERGIO.- Querer, por ejemplo. T crees que uno puede querer verdaderamente a ms de una persona?
Jos.- Ah, Sergio... Para qu complicar todo? Ya sabes que ay incapaz de seguirte en eso ... en
esos... en esa manera que tienes de analizar las cosas, de deshacerlas, de hurguetearlas. Yo
no soya f, Sergio. S que te quiero porque eres mi hermano yeso es todo.
SERGIO.- Desgraciadamente.
Jos.- Cmo?
SERGIO.- Desgraciadamente, eso es todo. Todo para ti, Jo .
Jos.- Escchame, Sergio... Tratemos de ver e to con tranquilidad. Ante todo no te vayas esta
noche. Maana, si todavfa lo juzgas necesario, yo mismo ir a dejarte a la clfnica. hablaremos con el doctor y veremo lo que e puede hacer. Quizs un viaje... qu s yo... en fin, l
dir. Qu te parece?
SERGIO.- Vaya irme en el tren de e ta noche, Jos.
Jos.- Lo tienes absolutamente decidido?
SERGIO.- Sr.
Jos.- Y no quieres que te acompae?
SERGIO.- No, Jos. Perdname.
Jos.- i siquiera quieres que te vaya a dejar a la estacin?
SERGIO.- o, Jos. Voy a tener que ir a mi pieza ahora. Tengo que arreglar alguna cosa todavfa.
(Sergio sale. Jos permanece anonadado. Con tanza elllra despus de algunos eglltldos y. sin
decir IIna sola palabra. viene a selllarse jUlllo a Sl/ marido.)
Jos.- (Despus de un tiempo.) Se va, Constanza. Vuelve a la clfnica.
CONSTA ZA.- Sr.
JOS.- T lo sabfas?
CON TA ZA.- Sr. Lo supe esta tarde.
Jos.- Por qu, Con tanza? Por qu?
CONSTANZA.- No s.
Jos.- Tienen algn di gusto? Alguna pelea...
CONSTANZA.- No.
Jos.- T sabes cmo es ... yo habfa tratado de explicrtelo.
CONSTANZA.- Apenas, Jos.
.
Jos .- Es que ni yo mismo lo entiendo. Lo quiero, lo quiero. Constanza, y no lo enuendo.
Co STANZA.- Lo s.
Jo .- A lo mejor has dicho algo... algo de lo cual ni siquiera te acuerdas.
CONSTANZA.- No, Jos. No he dicho nada. Nada pas.
325
EL PALOMAR A OSCURAS
TEL
326
EL ABANDERADO
Obra en dos partes
(1962)
Personajes:
ALFREZ DE "COLlGE BAJO"
OTRO ALFREZ DE "COLIGUE BAJO"
MUJERES DE "COLIGUE BAJO"
HOMBRES DE "COLIGUE BAJO"
(3)
(4)
CORNELIA
CABO GONZLEZ
COR ELlO TORREALBA
BRUNA
ZlGA
JUAN AR
DERADO"
(6)
PEPA DE ORO
"EL TORDO"
YALA
DORls
EsTELA
CHELA
So
lA
CANTANTE
GUITARRISTA
OTROS GUITARRISTA
CLIENTES
(2)
VENDEDOR
OTROS VENDEDORES
(2)
(7)
VECINOS (5)
VECIN S
(5)
Do oso
RIQUELME
OTROS pOLIcAS
PRlMERA PARTE
ESCENA }"
(En las afueras de un pueblo. LAs mujeres estn adomando una cnr con guimaldas y faroles,
miellfras los hombres, capitaneados por IIIl alfrez, ensayan bailes y callfo . stos van acompaados por sonidos de flautas y redobles de tambores.)
327
El ABANO[RADO
328
GONZLEZ.- De pacito... Soy yo el que vaya contar. Anoche, como a eso de las nueve, mi teniente Bruna recibi noticias de que haban visto al Abanderado.
MUJER n.- Ave Mara Pursima! S haca meses que no se saba de l.
MUJER 1.- Ya creamos que se haba ido a otro lugar.
GONZLEZ.- Le vinieron a decir que estaba donde la Pepa de Oro.
MUJER n.- Remoliendo.
HOMBRE n.- Pero si la Pepa de Oro es la madre del Abanderado.
MUJER 1.- As es, pues. Miren lo que fue a echar al mundo.
MUJER II.- Ella no es mejor. Pero es amiga de la polica, por eso que no le cierran el negocio y no
la encierran a ella... (De pronto se da cuenta que est hablando frente a los policas.) Sin
ofender a nadie ah?
GONZLEZ.- Hable no ms, seora.
MUJER n.- Era sin mala intencin.
GONZLEZ.- Hable no ms; pero si quieren saber lo que pas, djenme meter basa a m.
ALFREZ.- Cuntenos no ms, mi cabo.
GONZLEZ.- Bueno, le vinieron a decir a mi teniente Bruna que estaba donde la Pepa de Oro. A
nosotros nos pareci raro. Hace la punta de aos que no se ven. Se arranc cuando era
cabro. Y la Pepa ni siquiera desea or hablar de l. Dicen que lo borr de su memoria.
MUJER II.- Entonces?
GONZLEZ.- Raro nos pareci; pero fuimos de todo modos.
ALFREZ.- Y quin se lo vino a decir?
GONZLEZ.- sa es la cuestin. El que se lo vino a decir era uno que llaman el Tordo. uno que
anduvo con el Abanderado un tiempo, salteador tambin ... pero ya cumpli condena.
HOMBRE 1.- Uno que lo conoca entonces.
GONZLEZ.- As es. Por eso mi teniente Bruna y yo le dimos fe.
ALFREZ.- Y?
GONZLEZ.- Nos fuimos donde la Pepa de Oro con mi teniente y el Tordo. Golpeamos por la puerta
de atrs. Adentro estaba la fiesta que arda... pero no pudimos hablar con la duea.
MUJER 1.- Por qu?
GoNZLEZ.- Haba ido para el Sur, a la ciudad, a buscar una pensionista nueva que le llegaba. Y ah
nos quedamos los tres... No nos atrevimos a entrar as, de golpe, por miedo a que se nos arrancara, y como no lo conocamos...
ALFREZ.- No lo conocan?
GONZLEZ.- No, pues. No ve que hace tantsimos aos que anda arrancando? Y sin conocerlo,
no podamos agarrarlo.
HOMBRE 1.- Y qu hicieron entonces?
GoNZLEZ.- A mi teniente Bruna se le ocurri una treta. Es medio pije; pero no se le puede negar que
es recontra ocurrente. Le dijo al Tordo que entrara y. como l conoca al Abanderado, que se
acercara a saludarlo y a brindar... Nosotros, por la ventana, estaramos aguaitando... A ver i me
alcanzan otro traguito para refrescarme...
ALFREZ.- (Irrumpe con un canto monocorde.) El Iscariote altanero
sin tenerle compasin
propuso en su corazn
entregar al Verdadero.
Go zLEZ.- Qu le pasa a se?
ALFREZ.- Se me acaba de ocurrir un verso para la procesin. Oyndolo cantar se me ocurri. (Y
vuelve a camar:) Para entregarlo preso
se march con paso fijo
as, al Divino Hijo.
se atrac y le dio un beso.
GONZLEZ.- Bueno, soy yo o usted el que va a contar lo que pas.
ALFREZ.- Perdneme, mi cabo... A veces los ver os escasean y hay que agarrarlos al vuelo.
Siga, siga no m .
329
El ABANDE.RADO
330
331
EL
ABANDERADO
ESCE A 2'
332
333
El
ABANDERADO
di ponen como una mscara... aqu (Hace un gesto con las manos jabonosas sobre el
rostro.) Una mscara de pequeas arrugas, de gesto mnimos, de miradas obre todo. Es
entonces cuando uno nece ita espejos con tu cara, Ziga, espejos que no permiten ver
esas culpas. Porque el peor ca tigo es ver esas culpas. El peor castigo, Ziga, es reconocer e. Y para que eso no suceda e nece itan espejos que reflejen lo que uno era... antes.
Antes, Ziga!
(Se escuchan ruidos de pasos, gritos y 6rdenes. Enrran Gonzlez y Torrealba trayendo al Abanderado.)
BRU A.- (Mielltras sigue lavndose las numos.) Qujero que epas que el cabo Gonzlez tiene
rdene e trictas de disparar por si se te ocurriera arrancarte. Por eso te recornjendo que no lo
intentes. Ya est acusado de muchos delitos y no tienes para qu alargar la lista. Por i e te
ha 01 idado alguno, voy a refre carte la memoria... i Gonzlez!
GONZLEZ.- Mande, mi teniente.
BRU A.- Dnde e t la carta?
Go, ZLEZ.- Aqu la llevo, rnj teniente.
BRU A.- Djeme verla (Gonzlez se acerca con el/a. Bruna, sigue lavndose las manos mienrras
la lee.) Juan Araneda Lpez, alia Abanderado, de treinta y un aos, es acu ado:
De asalto y robo en San Alfonso.
De robo a mano armada en lo pueblo de Ritoque, Mauco y Pachacama.
Y de otras ofensas que aqu van anotada .
Con fecha veinticuatro de Enero recin pasado, rob, atac e incendi la propiedad situada
en la altura de Venecia.
En la noche que egua, arras la cosechas y rob el ganado de don Pedro Mejas Real.
En Colige se le bu ca por robo; en San 1 idro, por violacin y hay prueba de que estuvo
implicado en la muerte de An elmo Segundo Molina, acaecida en el carnjno de Peas
Blanca en la noche del tres de oviembre.
En total, veinticuatro denuncias.
Apre ado en esta zona en la noche del treinta de Abril en un prostbulo que pertenece a
Luca Lpez Lpez, alia Pepa de Oro, fue conducido a este retn de de donde se le enva
para que ea juzgado, sentenciado y condenado.
O te? Oste de lo que e te acu a? (El Abanderado no colltesta.) Tienes algo que decir
antes de irte?
(El Abanderado lo mira algunos segundos y luego lo escupe el pleno rostro. Primero hay un
momento de estupor e inmovilidad y lllego Gonzlez reacciona y se apronta a golpearlo, pero
Bruna lo detiene.)
BR A.- Djalo... L1ven elo.
(Salen lo policfas llevndose al Abanderado.)
BRUNA.- Ve ,Zjga? Ves cmo cuesta soportar que a uno le digan lo que ha hecho? Las cosas
duelen y el pa ado pe a como una cruz. (Se da vuelta hacia el ordenanza y lo mira COI/lO si
buscase Sil imagen en un espejo. Se l/eva la mano al rostro, ah dOlldeflle escllpido.) Ere
el mejor e pejo, Ziga. Me miro y ni iquiera veo lo que me acaban de hacer. Todo los
e pejo debieran er como t.
ES E A 3"
En el embarcadero de la balsa
(El BaiLe de CoLige Bajo, es decir, cinco hombres capitaneados por eL Alfrez se a ercan aL
lllgar. Traen unos arcos de hojas de paLmera.)
HOMBRE 1.- Por ac, por e te lado debe e tar el embarcadero.
ALFREZ.- Allguense entonce y esperemo . Ya no ha de tardar la balsa. Allguense por e te
lado que para all e muy traicionero el terreno.
334
(El grupo de hombres comienza a cuchichear. Torrealba se da vuelta para ver si Gonzlez lo
puede ver y saca Ull paquete de cigarrillos. Enciellde 11/10 y lo aspira. Lllego mira al Abanderado y decide ofrecerle. El detellido lo mira con cierta illcredulidad. Torrealba repite su gesto.
saca Ull cigarrillo del paqllete, lo coloca elltre los labios del otro y lo enciende. Ambos fllmall
duraflle algullos millutos en silencio.)
ABANOERADO.- dnde me llevan?
TORREALBA.- A La Calavera.
ABANDERADO.- Para qu?
TORREALBA.- Son rdenes.
335
EL
ABANDERADO
AB
jaba en las vas y, por el camino, recoga la colillas. (Pausa.) o oy de ac. Soy del Sur
y para el interior... (Pau a.) Vengo llegando ... (Pausa.) Me llamo Comelio Torrealba.
DERADO.- A m me dicen Abanderado.
(UIUl gran risotada que proviene del gmpo de hombres interllJmpe la conversacin)
ALFREZ.- E te cabo Gonzlez!
HOMBRE Il.- Hay que ver las hi IOrias que abe!
HOMBRE 1.- A ver pue , cumese otra.
GONZLEZ.- Y aqu ando trayendo la carta con la denuncias ... (La saca de su bolsillo y UlIO
de los hombres trata de tomarla.) Epa!, sta on cuestione oficiale . Yo se la voy a
leer...
(En voz baja, de modo que slo algunas palabras son audibles lee la carta.)
ABANDERADO.- Comelio dijo que e llamaba.
TORREALBA.- S. Por qu?
AB DERADO.- o , el nombre me recuerda algo.
(El Abanderado escucha durante algunos segundos la lectura de la carta.)
ABANDERADO.- Sabe por qu lo hice?
TORREALBA.- Qu?
ABANDERADO.- Por qu lo escup (Hace el gesto de escupir.) Porque me dio vergenza.
TORREALBA.- Vergenza?
ABA DERADO.- S, cuando empez a leer esa lista, no , pareca que me estuviera sacando las
pilchas, el cuero, el pellejo, todo. Me sent como un hueso al sol.
TORREALBA.- Cuando se lo ley mi teniente?
ABANDERADO.- Tena algo en la voz ese futre, una especie de risa.
TORREALBA.- Que no era cierto lo que deca?
ABANDERADO.- Cierto. Todo cierto. Y hay ms todava. Cuestiones que no se han sabido, que no han
quedado en papeles ni en libro. Todo est hecho. Pero cuando l lo ley... (Hace Lm gesto
como si quisiera desprenderse de algo sucio.) Las co as que iba leyendo, la vi todas
junta, de golpe. Y me pesaban encima. Si no hubiera tenido la manos amarradas, le
rompo la cara.
HOMBRE m.- Ya, mi cabo, decda e.
HOMBRE Il.- Claro, qu le importa una horita.
HOMBRE rv.- Y ah armamo la fie ta.
HOMBRE 1.- ta e la hora cuando empiezan a animar e la cosas donde la Pepa de Oro.
HOMBRE Il.- Sobre todo que ahora han llegado refuerzos.
Go 'ZLEZ.- E que no sera cumplir con la rdenes.
ALFREZ.- Las cumple, mi cabo. lo nico que la cumple con un poco de atraso.
Hombre m.- Decdase!
HOMBRE 1.- Ni iquiera tenemos que de viamo . La Pepa de Oro e a la bajadita de la bal a no ms,
GONZLEZ.- Y qu hacemo con el detenido?
ALFREZ.- Lo lIe amo tambin.
GONZLEZ.- Es que lo hallo peligroso. Ya estuvo una vez ah. Ah fue donde lo agarramos. Claro
que ese da no estaba la Pepa de Oro.
HOMBRE n.- Qu no e la madre?
GONZLEZ,- Claro que es la madre, por eso mi mo...
HOMBRE m.- Razn de m para que pase a despedirse.
GONZLEZ.- Claro, antes que se vaya a mejor vida.
336
ESCE A 4"
Donde la Pepa de Oro
(Se ve, a un tiempo. lafachada y parte del illlerior de la casa. La dlle/ia del establecimiento est
sentada en el celllro. A SI/S pies, casi arrodillado en el sl/elo y con la cabe~a hl/ndida en la falda
de la ml/jer est el Tordo. Por la pieza deamblllan otras prostitlllas. Traen vasos y botellas o
bailan con algllna pareja o simplemente esperan. En un rinc6n, lino cantante toca acordes en
l/na gl/itarra, de vez en cl/ando Pepa de Oro bebe de lino botella que hay jl/nto a ellos.)
PEPA DE ORO.- iGrande era! Grandaza... La ponchera ms grande que yo haya vi too Ms grande
que tu ami tad. Y yo la quera ms que lo que t quera a tu amigo. Tan grande como un
barco, y toda de cristal. Como un velero era, con las velas al viento y as (alza los bra~os en
Lltl gesto amplio) como i e tuviera navegando sobre la me a... Pero cuntame tus pena.
Para e o est aqu. Desahgate a ver si logras echar la pena fuera. Cuenta pues Tenas
un amigo Y? Lo entregaste a la polica Y? Qu ms? Habla, habla de una vez .
CANT TE.- (Entona de pronto.) Ay! Amor
Me queda una maripo a
La otra me la llevaron
Sobre una blanca rosa.
PEPA DE ORO.- Son ca a que pasan. ca as ... Una e t aqu entada en el saln. con lo e pejo de
oro y lo muebles colorados, una est aqu sentada e cuchando cantar y diciendo que ya nada
va a pasar... Y de un repente...
CANT TE.- (Empieza a elllonar y sigile call1ando mientras habla Pepa de Oro.)
Ay! Amor
Me queda una mariposa
Etc.
PEPA DE ORO.- Esa ponchera... era lo primero que haba comprado. hace ya mucho ao. Antes que
los espejos y las camas para las nias. La vi un da que fui a la ciudad. de cri tal tras el cristal.
y no s... se me antoj que e. a ponchera era mi barco. Cosa ... el barco donde tena que hacer
navegar mi negocio. Cosas que pasan. As como t te acerca te a l para er u amigo. Dentro
caban doce botella de a litro. Yo mi ma la contaba. Doce. ni una m ni una menos. y al
vaciarla me pareca estar echando un ro dentro del mar. Y los durazno! na noche pel
ms de medio ciento y lo ech adentro. trozados, como i la con el corazn de pura sangre.
337
El
ABANDERADO
y el azcar y la malicia y un poco de amargo, porque sin amargo el trago no es nunca bueno...
Mrenlo, si de pura tonta la Pepa de Oro te est dando la receta de su ponche!
CANTANTE.- (Que ha seguido enronando.) Sus alas azul y verde
Perfumadas de jazmn
No volvern a gozar
Las flores de mi jardn.
PEPA DE ORO.- Verde s, ent una rabia verde cuando llegu y me dijeron, para engaarme, para
que no ufriera tanto, que la haban trizado... Trizado! Rota estaba. AhI, en mil, en diez
mil, en requetecontra mil pedazos... Y no haba por dnde empezar a recogerlos ni cmo
pegarlos. Toda estas brutas los haban dejado en el suelo, ah mismo donde se estrell, y
me pas la noche recogiendo astillas, con los dedos sangrando y una pena adentro, una
pena... Cuando los tuve juntos en un montn, no supe qu hacer. Te juro que algo se me
rompi adentro. Como a ti ahora. Me haban roto mi barco, le haban quemado las velas ...
Como a ti ahora que lloras por lo que hiciste...
y ALA.- (Que ha estado mirando por la ventana.) Parece que all viniera alguien.
PEPA DE ORO.- Quin?
y ALA.- E un grupo... Parece que fuera el cabo Gonzlez.
PEPA DE ORO.- (Irguindose.) Llvense a ste para adentro entonces. No quiero que el cabo vea
borrachos en mi ca a... Y t, treme una peineta... Rpido... (Sbitamente se cumplen sus
rdenes. Dos mujeres arrastran hacia afuera al Tordo y otra trae una peineta y un espejo.) Acustenlo! Pero no en las piezas... Se pueden ocupar ms tarde. Llvenlo a la del
fondo que est desocupada. (Aparecen los hombres, el Alfrez y Gonzlez, Torrealba y el
Abanderado permanecen afuera. Cuando entran los hombres, las mujeres lanzan gritos
de bienvenida.)
y ALA.- (Llevando a Gonzlez hacia un rincn.) Oiga, mi cabo, quisiera pedirle un favor. No le
diga a la seora lo de la otra noche. Nosotras no nos atrevimos a contrselo. No ve que no
quiere saber nada con su hijo?
GONZLEZ.- Razn de ms para que ella epa ahora. Si ya e t arrestado, no corre peligro.
y ALA.- Pero va a saber que nosotras lo dejamos entrar. No ve que le tena prohibida la entrada?
Ya van para los veinte aos que no lo ve.
GONZLEZ.- Ni una palabra entonces...
PEPA DE ORO.- Pasen, pasen. Estn como en su casa... A ver, nias, vengan a atender a estos
caballeros. (A la cantante.) Msica... Qu quieren servirse? Traigan una ponchera... (Se
detiene compungida.) Me la quebraron, mi cabo. Se acuerda esa ponchera de cristal que
tenia? Me fui por un rato a la ciudad y quizs qu armaron stas ac, porque cuando volv
me lo tenan todo patas arriba y la ponchera hecha polvo.
Go ZLEZ.- Son cosas que pasan.
PEPA DE ORO.- Cosas s. (Reaccionando.) Pero no estamos aqu para llorar no es cierto?, mi
cabo. A ver, Estela, triganle un vasito del fuerte, del que le gusta a mi cabo... (A los
dems.) Y ustedes tan adornados? Van para la Cruz de Mayo?
ALFREZ.- A la Cruza de Mayo, vamos.
PEPA DE ORO.- Miren que me gusta tanto la festividad que soy capaz de ir.
ALFREZ.- A La Calavera.
PEPA DE ORO.- Eso es lejazo!
HOMBRE m.- AnImese!
PEPA DE ORO.- A lo mejor me animo.
HOMBRE m.- Vngase con nosotros!
PEPA DE ORO.- De a pie?
HOMBRE rr.- Nosotros la llevamos en andal
PEPA DE ORO.- No soy nada de livianal
HOMBRE Il.- Entre todos ...
HOMBRE 1.- Y as nos va acompaando. Igual que el cabo Gonzlez y el preso.
PEPA DE ORO.- Cul preso?
338
(Grandes risotadas.)
PEPA DE ORO.- De seguro. Si es preso, no lo conozco. A mi casa no viene ms que gente
respetable.
GONZLEZ.- Como nosotros!
PEPA DE ORO.- Si usted lo dice! Y dnde lo tienen?
GONZLEZ.- A quin?
PEPA DE ORO.- Al preso, pues.
GONZLEZ.- Afuera lo dejamos.
PEPA DE ORO.- Solo?
GONZLEZ.- No, pues. Lo est cuidando mi ordenanza.
PEPA DE ORO.- Miren las cosas que da el ascenso! A ese ordenanza, no lo van a dejar divertirse?
GONZLEZ.- La suerte de los sometidos, pues. Todos pasamos por ah.
PEPA DE ORO.- Pero un vaso de algo no le puede hacer mal, no? (Llamando.) Doris! L1vale un
vaso de vino al polica que est afuera.
DORls.- Para el lado de la calle?
PEPA DE ORO.- B calo t.
DORls.- Bueno.
PEPA OE ORO.- Pero encuntralo, ah? Y vuelves, mira que estos caballeros necesitan distraccin ... No es cierto?
(Todos ren. Y estalla una msica alegre. Las luces decrecen en el interior y se ve a Torrealba y
el Abanderado afuera.)
ABANDERADO.- Sabe de quin e esta casa?
TORREALBA.- S.
ABANDERADO.- Haca aos que no volva. Hasta que e me ocurri el otro da.
TORREALBA.- Fue aqu donde lo agarraron, no es as?
ABANDERADO.- Ni s por qu vine. Me entraron ganas de repente.
TORREALBA.- (Con un gesto.) De volverla a ver?
ABANDERADO.- (Se encoge de hombros.) No s.
(Aparece Doris con un vaso de vino.)
DORls.- Oiga... Venga para ac. E to le mandan.
TORREALBA.- Gracias. Pero ando de servicio.
DORls.- Y qu hay con eso?
TORREALBA.- No se puede.
DORls.- Tmelo no ms.
TORREALBA.- Un trago, para no desprecir elo.
DORls.- No le gustara irse a divertir adentro?
TORREALBA.- Con usted?
DORl .- y por qu no. pues?
TORREALBA.- Ganas no me faltan. Pero... otro dfa. Ahora tengo que quedarme ac. Son rdenes
de mi cabo.
DORIS.- Si viera al cabo! Ni va a saber que usted ha entrado... Vngase. Hay una puerta all, por
atrs. Lo voy a e tar esperando. Ni siquiera lo vern entrar... De verdad que no quiere
tomar ms trago?
TORREALBA.- De verdad.
(Doris sale. Torrealba se acerca al Abanderado.)
TORREALBA.- Parece que la fie ta est que arde adentro.
ABANDERADO.- Lo mismo que cuando yo era cabro...
TORREALBA.- Qu?
ABANO RADO.- Cuando yo era cabro, metan la misma bulla. De noche. La metan siempre.
TORREALBA.- Que a usted lo tenan viviendo ac?
339
El
ABANDERADO
se acerca.)
PEPA DE ORO.- La plata es para ga tarla, mi cabo...
Go ZLEZ.- (Viendo a Sonia.) Mucho gu to, pue , mucho gu too A es que usted es nueva por
e tos lados.
SONlA.- Llegu anteayer.
GONZLEZ.- Del Norte?
SO IA.- O. De Valpara O.
GONZLEZ.- Ah ... Y dnde trabajaba all? Conozco mucho por eso lado.
SONlA.- o, i all yo no trabajaba. Quiero decir que no trabajaba en esto.
GONZLEZ.- Y por qu se vino para ac entonce ?
SONlA.- (Despus de una pausa. Vn recuerdo sbito le l/ena los ojos de lgrimas.) Me enamor.
GoNZLEZ.- o ve, pues. Las co a que hace el amor. Pero no le de nada. Yo la voy a consolar.
(Mientras Sonia se aleja con Gonzlez las luces vuelven a decrecer.)
ABANDERADO.- Oiga, Comelio... Me dijo que su nombre era Comelio, no?
TORREALBA.- As es.
ABANDERADO.- Hace un rato... Por qu hizo e o?
TORREALBA.- Qu?
ABA DERADO.- En el embarcadero. Por qu me tendi la mano?
340
(Se siellta. Deja la carabina a SI/ lado. Empieza a conTar /1/1 falo de billeTes. Ha trado una
botella de la cual bebe de vez en cl/ando. Pepa de Oro y el Abanderado estn separados por una
gran disTancia. Y se hablan a travs de ella.)
PEPA DE ORO.- Diez, veinte... menos mal que aqu est ms fre co. E e aire que viene del ro...
cien, ciento cincuenta. Adentro e t caldeado. Si parece que a una e le llenan lo pulmones de humo cuando respira ... trescientos, trescientos veinte... Parece que cont mal (Vuelve a beber. El Abanderado se yergue.) Qu te pasa? Adnde vas?
ABANDERADO.- A ninguna parte.
341
El
ABANDERADO
342
tocarlo, le habla.)
PEPA DE ORO.- Tranquilo, tranquilo ... Cuntame lo que te pasa, cuntame... Te duelen mucho las
manos? Mira... si las tienes desgarradas con la soga. Hay que ver los animales!. .. Voy a
soltrtelas un poco, nada ms que un poco. Pero me vas a prometer ah? Me vas a prometer... (Y sigue hablando en tonos inaudibles.)
ABANDERADO.- (La mira mientras afloja la amarra.) Por qu nunca antes ... ?
PEPA DE ORO.- Qu?
ABANDERADO.- Antes. Nunca.
PEPA DE ORO.- Ests mejor as?
ABANDERADO.- S.
PEPA DE ORO.- Cuenta ahora. Echa la pena afuera. Es lo mejor. Echala y cuntame...
ABANDERADO.- Esta maana me dio miedo, trat de buscar algo mientra el futre hablaba. Algo
distinto en qu pensar. Algo que no me recordara lo que l estaba dicindome. Algo que yo
hubiera hecho y que no estuviera escrito en ese papel. Algo que yo no ms supiera. Algo
limpio... Pero no haba nada ...
PEPA DE ORO.- Son cosas...
ABANDERADO.- Ni una sola vez... nada.
PEPA DE ORO.- Yo me vengo a sentar aqu todas las noches y miro ... miro lo que he dejado. lo
que ahora tengo. Todo lo veo igual, igual a lo que llevo adentro. El alma tie...
ABANDERADO.- Eso ser.
PEPA DE ORO.- El alma tie las cosas del mi mo color que ella tiene. Y por m que una busca...
busca, bu ca, es como estar en una pieza oscura, con espejos oscuros, mirndose y viendo
nada ms que lo o curo.
ABANDERADO.- Eso es.
PEPA DE ORO.- Pero a veces antes! Me acordaba. Tena ah en la pieza al lado algo que me
haca olvidar todo lo dems. Era limpia, clara como un trozo de e trella. y con solo
recordarla, se disipaban todas las oscuridades. Pero se rompen tantas cosas. Una ponchera hecha harina. El barco que se hunde. Y la oscuridad que vuelve, que se queda.
ABANDERADO.- Que se queda y trae miedo.
PEPA DE ORO.- Miedo? Ser el miedo?
ABANDERADO.- Cuando ley las co as que estaban escritas en ese papel. me dio miedo. Miedo
como e e da cuando era nio y usted me solt la mano para mostrar la ponchera...
PEPA DE ORO.- De qu ests hablando?
ABANDERADO.- De esa tarde, en esa calle, cuando u ted la descubri en la vitrina...
PEPA DE ORO.- No entiendo nada.
ABANDERADO.- Y de repente me solt la mano... Y me dej solo. S. Y yo sent un ruido, un ruido
como el de esa bala que me anda buscando.
343
El
ABANDERADO
hacia los cabellos, pero se retiene. Deja caer los brazos a lo largo del cuerpo y, despus de
algunos segundos comienza a cantar. Su voz. fra en un comienzo, poco a poco 110 tomando las
entonaciones de alguien que arrulla un nio.)
PEPA DE ORO.- Su alas azul y verde
Perfumada de jazmn
o volvern a gozar
La flore de mi jardn.
Ay, amor!
Me queda una mariposa
La otra me la llevaron
Sobre una blanca rosa.
344
SEGUNDA PARTE
8
ESCENA 1
En la plaza de La Calavera
(Estn llegando los diferentes bailes que van a tomar parte en la procesin. Fuera de los curiosos que se han reunido, de los comerciantes ambulantes y de los vecinos en general, est el baile
del pueblo de La Calavera con su alfrez (Alfrez Primero) que recibe a los que arriban. Hay
gran animacin. Gritos de vendedores. Revolotear de personas. Y ya se ven, llevadas en andas,
algunas de las imgenes para la procesin; las cruces vestidas, el Cristo de doa Paula Bernal
con el corazn al aire y una imagen de la Virgen del Rosario presrada por otra vecina. Luego
aparecen algunos hombres precedidos por su alfrez (Alfrez Segundo.) Proceden a sa[~darse.)
ALFREZ DE LA CALAVERA.- Cmo est, mi buen alfrez,
Cmo est, cmo le va,
Me alegro de verlo bueno
Sin ninguna novedad.
ALFREZ DE COLlGE.- Vengo bien, mi buen amigo
Lo digo de corazn
El Baile de Colige Bajo
Les hace saludacin.
ALFREZ DE LA CALAVERA.- Muchas gracias, buen alfrez,
Cantando por lo sublime
E te simple hermano suyo
Les hace un saludo muy simple.
ALFREZ DE COLlGE.- Est bien, mi buen amigo,
De acuerdo completamente
Al Baile Calaverino
Hoy lo saludo igualmente.
ALFREZ DE LA CALAVERA.- Agradecido, mi alfrez,
Yo le canto a lo profano.
Es cortito mi saludo:
Por qu no nos damos la mano?
ALFREZ.- Colige. Est bien, mi buen amigo
Es deseo muy humano
La mano a m me conviene
Tambin estoy atrasado.
ALFREZ DE LA CALAVERA.- Muchas gracias, buen alfrez
De un confn a otro confn,
345
EL
ABANDERADO
(De pronto Los saLudos se interrumpen. Vn mllrmul/o recorre La concllrrencia: "El Abanderado... EL Abanderado... " y la mt,LtifLId se abre para dejar pasar a Gonzlez y Fuenzalida que
l/egan con el Abanderado. Gonzlez se acerca a lino de Los vendedores. ste de inmediato saca
del bolsillo unos papeles.)
346
ESCE A 2"
En la Comisara de La Calavera
(Gonzlez cuadrado /reme aL teniente Donoso. Tras L se encuentra Fuenzalida con eL Abanderado.)
Do oso.- En mal momento llegaron a e ta comisaa.
GONZLEZ.- Lo mismo digo yo, mi teniente.
DONoso.- Qu idea hacerlos llegar el mi mo da de la Cruz de Mayo! Apo tana que fue Bruna
el que dio la orden.
GONZLEZ.- l fue, mi teniente.
DONO 0.- Claro!
GONZLEZ.- Y le mand e too
Do oso.- Una carta. Tfpico de Bruna. Miren que mandar una carta en vez de un parte policial.
(Mieflfras rompe eL sobre.) o pudo escoger peor da. El pueblo e t que hierve y hay que
embarcar al detenido esta misma tarde.
GONZLEZ.- Embarcarlo, mi teniente?
Do oso.- En el tren de la iete. (Mira al Abanderado.) Qu te pa a?
AB DERADO.- ada.
DONoso.- Para qu te mueves entonces? Qudate quieto. Aqu te vamos a ensear que hay
disciplina. No como en otra partes. Veamos lo que dice Bruna... Una carta! Si debiera
archivarlas. (Empieza a escucharse eL ruido de campanas qlle van alimentando a travs de
la escena.) Las campana, ahora? Lo nico que faltaba... Cuando al cura le da con la
campanas... (Llama.) Riquelme!
RIQUELME.- (Entrando.) Mande, mi teniente.
DONoso.- Saldra ya la patrulla?
RJQUELME.- Voy a preguntar, mi teniente.
Do oso.- Que no dejen de echar un vistazo a las calle laterales. Siempre hay pillaje en esto
das ... E a campanas! Riquelme...
RIQUELME.- Mande, mi teniente.
DONoso.- Dgale al argento que destaque dos hombres para que acompaen la proce in
347
El
ABANDERA..DO
hasta la misma cruz. unca deja de haber molestias a la subida del cerro. Parece que los
genios se exaltan con tanto subir y bajar lomas. (Dndose vueLta hacia Gonzlez.) A es
como se organiza un cuartel, mi cabo. Se da cuenta? Aqu hay organizacin, disciplina ... Veamos lo que me cuenta Bruna en su carta...
Go ZLEZ.- Mi teniente...
Do oSO.- Qu hay?
GONZLEZ.- Mejor sera que no la leyera delante del detenido.
DONoso.- Y quin te pregunta lo que debo hacer?
GoNZLEZ.- Lo digo por... por lo que pas con mi teniente Bruna.
DONoso.- Qu pas?
GONZLEZ.- Lo ... lo escupi, mi teniente.
Do oSO.- (Riendo.) Lo escupi! sas son cosas que le pasan a Bruna no ms ... Vamos a ver, mi
cabo, i conmigo se atreve. Vamos a ver. (Leyendo.) Juan Araneda Lpez alias Abanderado. de treinta y un aos, es acusado: de asalto y robo en San Alfonso. De robo a mano
armada en los pueblo de Ritoque, Mauco y Pachacama. Y de otras ofensas que aqu van
anotadas. Con fecha veinticuatro de enero recin ...
(A medida que habla, Las Luces van decreciendo en intensidad. La voz se va distanciando y eL sonido
de Las campanas aumenta... Las Luces se concelltran sobre eL rostro deL Abanderado.)
AllANDERAOO.- Fue en la tarde... poco antes que pasara el tren de las siete... Y tambin haba campanas...
(Sobreviene una oscuridad total durante La cual contina escuchndose eL ruido de Las campanas.
AL voLver la Luz, se descubre 11I1 trozo de campo. Es eL atardecer y dos hombres estn sembrando
sobre una altura. En un pLano ms bajo, Comelia lava ropa y canturrea.)
CORNELIA.- Yo me sub a un alto pino
Por ver si te di visaba
El pino como era verde
De verme llorar, lloraba... (bis)
PRIMER CAMPESlNO.- Que no on las campanas sas?
SEGU DO CAMPES! 0.- Campana parece que fueran.
PRIMER CAMPEsr 0.- i me haba dado cuenta...
SEGU DO CAMPESlNO.- El sol est que se pone.
(Dejan de laborar y empiezan a recoger sus aperos.)
PRIMER CAMPESlNO.- iEh ... Comelia!
SEGU DO CAMPESI 0.- Comelia! Sorda la cabra, ah?
PRIMER CAMPESINO.- Comelia!
CORNELIA.- Qu hay?
PRIMER CAMPESINO.- Te vuelves con nosotros?
CORNELIA.- Me falta el mantel.
SEG DO CAMPESI 0.- Mejor que le vuelvas. Despus se viene la noche.
CORNELlA.- No he terminado.
PRIMER CAMPESINO.- Te vas a quedar aqu?
CORNELIA.- Hasta que termine no ms.
SEGU DO CAMPESlNO.- Sola?
CORNELIA.- Y con quin i no?
PRIMER CAMPESlNO.- Ya abes que e te lugar no es seguro.
CORNELIA.- Por qu si el agua no trae corriente?
PRIMER CAMPESlNO.- Miren la diabla... Por el Abanderado, pue .
CORNELIA.- Y qu me van a hacer a m? (Los hombres ren.) No soy nada rica. (Los hombres
ren ms fuerte.)
SEGUNDO CAMPESINO.- Quin sabe?
PRIMER CAMPESINO.- Nosotros no hemos probado.
SEGUNDO CAMPESINO.- No vaya a ser cosa que se le ocurra platicar.
CORNELIA.- A quin?
SEGUNDO CAMPESINO.- Al Abanderado.
348
349
EL
ABANDERADO
AOANDERADO.- Est relejos tu casa entonces. Se te va a hacer noche antes que llegues.
CORNELIA.- A va a ero
AOANDERADO.- Te vas a tener que ir yendo entonces.
CORNELIA.- o. Todava no. o he terminado el lavado.
AOANDERADO.- Y no te da miedo?
CORNELIA.- De qu?
AllANDERADO.- Qu e yo... De quedarte aqu sola.
CORNELIA.- Ando con el Gaviln. Si silbo, viene.
AllANDERADO.- A ver, silba.
CORNELIA.- (TItubea durante algunos segundos y luego confiesa.) o .
AllANDERADO.- Quieres que lo llame yo?
CORNELIA.- O.
AllANDERADO.- Por qu?
CORNELIA.- Porque no tengo miedo.
(Ella avanza con toda naturalidad hacia l. Pero el aire est tenso, la atmsfera cargada. De
pronto suena el pitazo de 1111 tren. Se inmovilizan.)
CORNELIA.- El tren de la iete.
AOANDERADO.- o me gu ta e e ruido.
CORNEUA.- Por qu?
AllANDERADO.- Parece que me fuera a llevar lejos.
CORNELIA.- Es la hora en que me asomo para mirarlo, me paso todo el da trabajando en una
pieza o cura... Pero no impona, porque a esa hora yo s que usted pasa.
AllANDERADO.- Galopo para no orlo. Nunca me ha gustado ese ruido.
CORNELiA.- o e m que un tren. (Sbitamellle rompe la inmovilidad.) Venga, venga a verlo.
De de ac e divi a. Venga ... (Ahora es l quien obedece y se coloca a su lado, sobre una
altura, desde donde miran el tren.) All va... Lo alcanza a ver? All, bordeando el cerro...
Dicen que e e tren va hacia el mar, usted lo conoce?
(Descienden en silencio. Al llegar al sitio donde antes estaban, ella se separa dirigindose
hacia el montn de ropa. Quedan a ambos costados del escenario.)
AllANDERADO.- Adnde vas? Vente para ac ...
CORNELIA.- Tengo que terminar el mantel.
AllANDERADO.- Vente para ac! Quiero que te est aqu conmigo.
CORNELIA.- Tengo que terminar...
350
ABANDERADO.- (Sbi/amentejiero.) Ven, te digo ... (Y cruza para obligarla, pero Comelia SLbi-
(Ahora ambos estn separados por el man/e/. Ella se arrodilla junIo al man/el y el Abanderado
hace o/ro /an/o.)
CORNELIA.- As me imagino las velas de lo buques.
Aa DERADO.- De cules?
CORNEL~.- De esos que dicen que hay en el mar. A veces, cuando lo veo a usted pasar por la loma,
pienso en .el mar. Ese pauelo que usa en la cabeza... e como dicen que son las velas, cuando
sopla el vIento. o s, me parece que todo puede ser as cuando lo veo pasar...
AaANDERADO.- Cmo?
CORNELlA.- Como con viento. Sabe una co a? Un da me gu taria galopar as, contra el aire. con
un pauelo blanco en la cabeza.
(Se produce LIIl silencio. Durante un segundo l la mira. La luz ha ido decreciendo.)
ABANDERADO.- Ya est anocheciendo. Mejor er que te vuelvas.
CORNELlA.- No quiere que me quede otro rato?
Aa DERADO.- O.
CORNELlA.- Tengo que enjuagar el mantel.
ABANDERADO.- Llama al perro y ndate mejor.
CORNELlA.- Chit! Escuche lo callado que est todo. Ya ni e oyen la campanas.
(Vuelve a producirse un peque/la silencio. Ella se levan/a, entonces, se aleja algunos pasos, le
da vuelta la espalda.)
CORNELIA.- Aqu tengo algo... yo misma lo hice...
ABANDERADO.- Qu?
CORNELlA.- Un pauelo. Le bord una inicial. No es muy bonita, porque nunca me ensearon.
Pero se entiende. Es para usted.
ABANDERADO.- Para m?
CORNELlA.- S, para cuando se le ponga viejo el que tiene.
ABANDERADO.- Me lo hiciste a m?
CORNELlA.- En las noches, porque en el da no hay tiempo. En la noche. mientras los otro dorman, yo me pona a bordarlo. (Pausa.) Qui iera que una tarde... cuando me a ome y lo vea
galopando por la loma...
AaANDERADO.- Qu cosa?
CORNEUA.- E mo, voy a decir... Es mo e e pauelo blanco. (Recoge rpidamente las ropas que
ha es/oda lavando.) Gaviln, Gaviln. Gaviln...
AB DERADO.- Comelia...
CORNELlA.- (Que ha ido desapareciendo.) Gaviln, Gaviln...
(El Abanderado mira durante algunos segundos el pauelo y luego lo cambia por el que tena
en la cabeza. Hay lIIl momento de silencio y luego irrumpen nuevamelJle las campanas y las
luces disminuyen paularinamelJle. Vuelve a producirse la oscuridad lO/al duran/e la cual se
escuchan las campanas. Luego la lu- vuelve, primero sobre el ros/ro del Abanderado)' luego
sobre la escena.)
DONoso.- (Terminando de leer.) En total, veinticuatro denuncia. Apre ado en e ta zona en la
noche del treinta de abril en un prostbulo que pertenece a Luca Lpez Lpez. alia Pepa
de Oro, fue conducido a este retn desde donde... (Acercndose al Abanderado.) Ofste?
Contesta! Qu no me oyes?
ABANDERADO.- Sr.
DONOSO.- (Dndose vuelta hacia Gonzlez.) No ve, mi cabo? Todo es cue tin de aber
manejar a stos... Es cuestin de tener dedos para organista y no todos lo tienen. Vamos
ahora a la oficina para que le d rdenes. Ustedes lo van a llevar a la e tacin ... y ahf va
a haber un relevo. Todo est planeado con criterio militar... Ah. tambin habr que hacer
un parte... Miren que mandar una cartal as son cosas que se le ocurren a Bruna no
ms. Tpico de Bruna.
351
El
ABANDERADO
se detiene.)
ABANDERADO.- Camelia...
TORREALBA.- Diga?
ABA DERADO.- Qu e habr hecho un pauelo blanco?
TORREALBA.- Cul?
ABANDERADO.- Uno que andaba trayendo ... Se debe haber cado para el lado del tranque ...
S, all debe haber quedado, para el lado del tranque donde me agarraron ... o para el
lado del ro...
ESCE A 3'
En las afueras de La Calavera
(El Tordo est en el lugar, borracho y con aspecto de hombre perseguido. Casi inmediatamente irrumpe la procesi6n que ahora ya est completamente formada y va camino a la
cruz. Al ver al Tordo, algunos de los integrantes lo alejan. Al mismo tiempo, se realizan
diversas danzas. Se les ve efectuar grandes saltos al son de flautas y tambores. La procesi6n est totalmente formada y llevan las imgenes en andas. Es una escena de gran vitalidad. Aparecen los policas con el detenido. Al verlos, el Tordo de inmediato se escabulle, se
esconde entre los dems. En el centro del grupo que recin ha entrado, viene el Abanderado
y rodendolo Gonzlez, Torrealba, Riquelme, ms otros policas. Vuelve a caer sobre la
procesin un silencio sbito. Pero ahora de pronto, se escucha la voz de la Mujer V que
grita.)
MUJER V.- A esino!
MUJER 11.- Incendiario!
MUJER IIT.- Criminal!
(La multitud se amotina, se aglomera en tomo a l. La procesi6n pierde su orden. Los policas
SI/S
carabinas.)
352
anterior, ste ha permanecido tranquilo. extrOliamellte tranquilo. Recibiendo todos los gritos
como si stos no lo tocaran. Apenas ha salido, la procesin vuelve a organi:arse. Se reanudan
los bailes, los cantos, el Tordo se hace visible entonces. Mira hacia el lugar por donde se ha
alejado el Abanderado. De pronto un gran sollozo lo estremece y cae, de rodillas al suelo,
llorando. Lo procesin evoluciona en tomo a l y desaparece.)
ESCENA 4"
La estacin de La Calavera
(El Abanderado est de pie exactamente en el lugar que ocupaba el Tordo en el cuadro anterior.
Torrealba est junto a l. Riquelme entra seguido por el otro polica.)
353
EL
ABANDERADO
RJQUELME.- Vamo a tener que regi trarlo ... rdene de mi teniente Donoso. No vaya a ser cosa
que ande trayendo un arma escondida.
TORREALBA.- Ya e hizo en Colige.
RJQUELME.- S, pero all era bajo las rdenes de mi teniente Bruna. Y mi teniente Donoso dijo
que l no confiaba en eso...
TORREALBA.- Pero i no trae nada.
RJQUELME.- Cmo lo sabes?
TORREALBA.- Me lo habra dicho.
RIQUELME.- (Con irona pesada. En cierta forma imita a Dono o.) Te lo habra dicho! Hay que
ver el angelilO Mejor ser que te vaya avivando, cabro. En de no, no tiene futuro en
esta profesin Se lo habra dicho! Hazte a un lado mejor... Afljate la trilintroya... La
camisa!
(Riquelme y el otro polica despojan al Abanderado de su camisa y le registran los bolsillos. El
Abanderado no se mueve.)
RJQUELME.- Tenas razn! Anda ms pelado que un hueso... (Mirando al Abanderado.) Y ste
era el famoso Abanderado! Uno crece oyendo hablar de estos salleadores y despus no son
m que e to... Tan bravos que parecen de lejo . y de cerca, puro viento no ms! (Al
polica.) Anda a preguntarle al cabo OonzJez si lleg el relevo y le trajeron las espo as ...
(El polida sale.) ESIO es para que aprendas una leccin, cabro. o te dejes embaucar por
lo que te diga el preso. Como dice mi teniente Donoso: un buen polica siempre comprueba... (Vuelve a entrar el polica con las esposas.) Ah! Ya llegaron... A ver, psameJas...
(El polida se las elttrega, se cuadra y sale.) A ver las manos, Abanderado, a ver i te
gustan estas pulseras... Mejor que la que roba te, ah?
00 ZLEZ.- (Desde afuera.) Cabo Riquelme!
RJQUELME.- (Gritando.) Voy, mi cabo... (Pasndole las esposas a Torrealba.) Colcasela t
mismo. Y sin soltarle el cordel. El cordel lo aflojas despus que le hayas colocado las
cuestiones... Toma, cabro! Beh... qu te da miedo el Abanderado?... No seas leso. o ves
que ahora ya no tiene ni opio para hablar... (Sale.)
TORREALBA.- Voy a tener que ponr elas... (El Abanderado extiende las manos.) No s... me
habra gustado poderle... poderle prestar ayuda...
AH DERADO.- Haga no ms. E u deber. (Torrealba se las coloca.) Hace un rato, cuando me
gritaron todo eso... todo lo que me gritaron... no s, me sent como si me estuviera acando
la pilchas... igual que all en Colige cuando me leyeron las cuestiones del papel...
TORREALBA.- (Sealando las esposas.) Le apretan mucho... ? Agunte e... a veces con una piedra dicen que ceden un poco...
(Busca una piedra y con ella golpea el metal. El Abanderado sigue hablando.)
AB DERADO.- Igual que all en Colige cuando me leyeron las cuestiones del papel. Pero ahora
no me daba vergenza, no... Ahora me senta ms liviano. Pareca que al gritarme esas
co a ,me la iban sacando de adentro. Me iban dejando vaco. o, vaco no... o s cmo.
TORREALBA.- (Golpeando siempre sobre las esposas.) Aguntese un poco. Al comienzo le va a
doler; pero de pus se sentir recontra ali viado.
ABANDERADO.- Y ahora, cuando me arranc la camisa, fue corno si me hubiera limpiado de
repente...
(Se escuchan de pronto los cnticos de la procesi6n. Son las dcimas de la Cruz. S610 se escuchan algunos versos, y luego la escena contina. Teniendo las dcimas como msica de fondo.)
TORREALBA.- Son los de la procesin. Ya llegaron a la Cruz.
AHANDERADO.- Cuando miraba cualquier cosa, la vea como yo... Cuando uno anda con algo revuelto
adentro, todo lo ve a , revuelto... Negra parece que fueran las cosas... aunque estn limpias y
no sean negras. Uno echa el alma para afuera. Y como el alma tiene su tinte, el alma tie. (Se
detiene de pronto, como si hubiera recordado algo.) Pero, a veces uno piensa... piensa en algo
todo blanco claro como un trozo de e trella no fue que dijo? Y con solo recordarlo, se disipan
todas las oscuridades... Eso fue lo que ella dijo; pero ahora me doy cuenta que eso no es lOdo y
que ella lo tena razn a medias. Me doy cuenta que hay que pensar en algo que no e pueda
354
trizar ni romper, en algo que no es una cosa, en algo que uno guarda adentro, no s bien dnde,
y que es ms cieno que una cosa, ms cieno que lo que e mira y se toca. Es algo como un
pensamiento. S, eso podria ser. El pensamiento de algo todo blanco... (Hay un silencio durante
el cual vuelven a escucharse los cmicos con nitidez.) Camelia...
TORREALBA.- Me llamaba?
ABANDERADO.- S, lo estaba llamando.
TORREALBA.- Qu desea?
ABANDERADO.- Pedirle un favor. Cuando vuelva y si pasa por donde mi ... por la casa de la Pepa
de Oro, dele un recado quiere?
TORREALBA.- El que usted mande.
ABANDERADO.- Dgale que yo encontr algo que no se rompe.
(Luego de un cortsimo silencio, se escuchan afuera las voces de mando.)
GONZLEZ.- (Desde afuera.) Torrealba!
TORREALBA.- Mande, mi cabo.
GONZLEZ.- (Desde afuera.) Ya lleg el relevo. Sgueme con el preso.
TORREALBA.- Nos vamos a tener que ir yendo.
AeANDERADO.- Se acordar de lo que le dije?
TORREALBA.- S, me acordar, Juan... Le impona que lo llame as?
ABANDERADO.- Por qu? As e como me llamo: Juan Araneda Lpez.
(Los hombres salen y OIn se escuchan los cnticos mezclados a las voces de mando.)
ESCENA S
Un lugar en la montaa, cerca de La Cruz
(Lo procesi6n est reunida al pie de ella y cantan la "Despedida". En ese instante se escucha el
pito prolongado de un tren y casi de inmediato se oscurece el cielo y comienza a caer una lluvia.
Lo procesi6n se dispersa, se escuchan voces.)
355
EL A6ANDLRADO
TEL
356
BUENAVE TURA 1
''El ao repetido"
(1962)
(Una pieza de hotel en Valparaso. Los muros del cuarto estn tapizados en papel rojo
oscuro. De ellos, cuelgan cuadros, afiches, estantes con figuras religiosas, lo que indica
que la persona que aqu vive no est de paso sino que ocupa esta pieza desde hace algn
tiempo. Hay ll/Ia cama con barrotes de bronce, un ropero, un lavatorio y, junto a l, algunas
maletas. Tambin hay lIIl velador, una mesa y lllla silla. A travs de las ventanas se alcanza
a divisar la estacin, o mejor dicho, los cables elctricos de los trenes y, ms all, un trozo
de mar. Al comienzo la pieza est oscura. Slo se distinguen, en las murallas, la fosforecencia de algunos cuadros hechos con alas de mariposas. Despus de algunos segundos, estallan en la baha numerosos fuegos artificiales, luces de distintos colores inundan alternativamente el cuarto y descubren a Rea acostada obre la cama. Al mismo tiempo, se escucha
la sirena larga, mantenida, enervante. Es la que anuncia que se inicia un nuevo ao.
Rea permanece inmvil durallle algunos segundo y luego, sin encender luces, se levanta, va
hacia la ventana y la cierra. Los ruidos se acallan. Una luz verde inunda la piea )' en medio de
ella la mujer se detiene, como lIIl insecto atrapado.)
REA.- (Murmurando.) A patadas echara e te ao... (Pero de inmediato se repone y empieza a
cantar.)
A Buenaventura me voy
Bailando rumba, mi amor,
A Buenaventura me voy
Dicen que es mucho el calor...
(Sin ningn apuro, saca del ropero dil'ersas cajas, una ta~a y un anafe de alcohol que coloca
sobre la mesa y empieza a preparar caf. A ratos canlllrrea la cancin y, a ratos tambin, se
escucha la irena, muy distante, es cierto, que llama. Despus de algunos segundos se oyen
golpes en la puerta. Rea los ignora. Pero los golpes se hacen ms insistentes ya ellos se unen
ruidos y una voz que llama.)
REA.- No hay nadie.
VOZ DE HOMBRE.- brame ... brame... brame...
REA.- Hoy no e abre. Hoy no e trabaja. Hoye fiesta ...
VOZ DE HOMBRE.- i . brame!
.
.
(Rea sigue preparando su caf. Los golpes persisten. Por l/timo, ella se levanta)' gnta a traves
de la puerta cerrada.)
REA.- Vya e de una vez Qu no ve que va a de pertar toda la casa? Vayese que SI r.o vaya
llamar a la polica .
VOZ DE HOMBRE.- brame...
REA.- Me asomo por la ventana y llamo.
VOZ DE HOMBRE.- brame por favor...
(Rea se inmoviliza durante algunos segundos)' luego abre. En el corredor se descubre lI/l hom-
357
BUENAVENTURA
358
construido encima del rbol, me las enterraban... As. .. as. .. (Ha tomado el brazo de Reay
359
BUEN...VENTU ....
360
ANTONIO.- Qu?
REA.- Tener a una. mujer de capitn. Los hombres son capitane . Los hombre mandan.
ANTO
10.- Flora sIempre fue el capitn. Ella era quien decida a qu bamos a jugar escog'a
daba rdene . Flora naci capitn. La conoces?
'
I ,
REA.- Cmo quiere que la conozca,.TO 10.- Tiene la mirada decidida. Y. una vez me agarr por los brazo ... me acuerdo que
estbamos e~ el veler? sobre la encma, me mu y me dijo: t no te vas a poder ir nunca. T
ere de aqU!. y conmIgo te quedars... (Hay un momemo de silencio. Rea se yergue.) Y
ahora me deJ solo. (VindoLa.) Adnde vas?
REA.- Voy a preparar una taza de caf.
ANTOSJO.- De nuevo?
REA.- Me gusta el caf.
ANToslo.- No quieres escucharme entonces?
REA.- Habla, habla. Te estoy escuchando.
ANToNIo.- No. Ests aburrida.
REA.- T quieres caf?
ANToNIo.- Queda algo en la botella?
REA.- Un concho.
ASTONIO.- Dmelo.
REA.- Te har bien?
ANToNIo.- Dmelo!
(Ella se Lo pasa y l bebe de 1111 trago.)
REA.- o creo que te haga bien.
ANTONIO.- Por qu e habrn terminado las luces?
REA.- Cules?
ANTONIO.- sa que iluminaban la pieza. Las verdes...
REA.- E t aclarando.
A TONIO.- Y?
REA.- De qu irven los fuegos artificiales en la maana?
ANToNIo.- Entonces... ya estamos en otro ao.
REA.- S. OLTO ao.
ANTONIO.- (DespLomndose en/lila silla.) Qu voy a hacer?
REA.- (Cambiando de tema.) El agua est hirviendo.
ANTOSIO.- (Desp/ls de /In rato.) Por qu no quieres pensar?
REA.- Qu?
A TONIO.- Te pregunto por qu no quieres pensar.
REA.- En qu?
ANTONlO.- En todo... en lo que pasa... en lo que pas... en lo que no ha sucedido. Por qu no
ufre ? (La agarra por Los brazos.) Por qu? Por qu?
REA.- (Desasindose.) Djame!
ANTONIO.- Tienes miedo?
REA.- Si no te quedas tranquilo. te voy a echar a tu pieza.
A TONlO.- Tiene miedo? iCont tame! Tienes que contestarme. Tiene miedo de dar vuelta la
cara. de mirar? Tienes miedo!
REA.- No tengo para qu mirar. Estoy bien as.
ANTONIO.- Pero mira hacia afuera. Mira cmo el cielo se va poniendo claro. Mira esa casa... las
parede estn ucias. las puerta abiertas. De quin e e a ca a?
REA.- Cmo quieres que lo epa. Caf? Perdn... de veras que no tomas caf.
ANTONIO.- Rea... no podemos mirar todo esto. No podemos. Salgamo . quiere? Salgamos a la
calle y busquemo un lugar donde todava se pueda tomar algo. Un lugar pintado de verde
361
8UENAVENTURA I
con la muralla limpias... Compremos una botella y algamos ... o volvamos, como quieras... Pero por favor no me deje 010... sobre todo hoy. Nunca he vi to una maana ms
gri ,m ucia... No puedo mirarla. Parece que el Ao Nuevo arrastra todos los Aos
Nuevos anteriore ,todos los desperdicios de Aos Nuevos... Rea, Rea ... No me dejes solo
en el medio de los desperdicios!
REA.- Qudate callado de una vez por todas.
ANTON10.- Salgamos. A ver... (Va hacia el ropero )' lo abre.) Ponte algo... cualquiera de estos
vestidos... Qu es e to?
REA.- Djalos. Son mi vestido.
ANTONIO.- (Retrocede sosteniendo elllre los bra:os un alto de vestidos dejantas{a que ha sacado del ropero.) Qu e esto? Los ve tidos de Piel de A no ... todo, todos juntos en un solo
lugar. Te acuerdas de la historia de Piel de Asno? Flora me la contaba siempre... Haba
una vez...
REA.- Cuidado con esos ve tidos!
ANTo 10.- Ponte uno. Nada ms que uno. ste!
REA.- o ea...
ANTONlO.- Por favor... Pero qu es esto? Si brillan como si una de esas luces se hubieran cado
aqu adentro.
REA.- Djalo ! Son mi ve tido . Lo que u o cuando acto. Hay que tratarlos con cuidado. El
capital de una vedene son sus vestidos. Y yo siempre me compr los mejores.
ANTONIO.- Quien te los pagaba? Un primo? (Ella lo golpea rudamellle en la mejilla.) Flora le
compr do docena de camisas de seda a Ignacio.
REA.- Perdname.
ANTONlo.- Qu curio o. No tengo gana de llorar. Antes, cuando me pegaban siempre lloraba.
REA.- Perdname... o s por qu lo hice.
A :'-ONIO.- (Extendiendo uno de los vestidos.) Ponte ste.
REA.- Antes... haba luces. Y muchos dicen que en la candilejas e puede trucar y que no es
necesario hacer e ropa fina. Trucar! Son la luces m despiadadas.
ANTONlO.- Cules?
REA.- La de la candileja. No e puede engaar con ellas. Hay que tener siempre lo mejor. Y yo
siempre tuve lo mejor.
ANTONIO.- Ponte te Rea, por favor. ada ms que para vrtelo.
REA.- Hace ao que no me los pongo.
ANToNlo.- Razn de m .
REA.- De de que dej de cantar. (Y de repente confiesa.) Yo era vedette con cartel francs. Sabes lo que quiere decir?
ANTONIO.- o; pero ponte este ve tido.
REA.- Colocan tu nombre al final de lo otro; pero coronados con una "y". (Como si estuviera
leyendo.) "Y Rea del Oro". Es casi ms de tacado que estar al principio.
ANTO 10.- Pntelo! Pntelo!
(Se sienta en una silla y empieza a aplaudirla. Ella lo mira durallle un segundo y parece transfigurarse, tal vez la pieza se llena de aplausos, de gritos, de v{tores. Es como una sbita aluci
nacin)' luego pasa.)
REA.- Bueno. Pero no me mire . El ecreto de un ve tido es que ea visto de golpe... De repente...
(l se da vuelta mientras ella se coloca el vestido. Y despus de algunos segundos empieza a
monologar.)
ANTONIO.- En la casa haba una pieza... la pieza oscura la llambamos, porque ah nos encerraban cuando nos portbamos mal y con Flora descubrimo una caja llena de disfraces ...
Eran los restos de baile de fantasa ... y desde entonce ,desde que encontramos ese tesoro,
nos portbamo mal de adrede para que nos encerraran... y pasbamos hora mirando vestidos ... Flora se disfrazaba de diablo... haba un traje de diablo colorado... y me meta
miedo en la pieza o cura... Por qu no podremos volver a todo e o? Por qu? Yo vivira
feliz en esa pieza o cura con un diablo de verdad, y la caja llena de disfraces...
362
(Rea ha emergido de detrs del biombo donde se cambi el vestido. Es un disfraz de "rumbera"
en negro y rojo. con plumas y lentejuelas. En cierta forma recuerda el convencional vestido de
los diablos de carnaval.)
ANTONIO.- Me puedo dar vuelta... ? (Lo hace.) Flora!
REA.- Qu?
ANTONJO.- No... no me meta miedo. Flora. Yo que no eres el diablo sino t. Flora... (Ella se
acerca a l y l huye a travs del cuarto.) No. Flora. djate... Cuando vengan a sacamos de
la pieza oscura. te voy a acu ar. Le voy a decir a la mam que t te vestiste de diablo y me
persegui te... o, Flora. Flora... o. no... (Re y griTa a la vez. asusTado y comemo de
eSTarlo, como unn/io que goza cuando lo asustan.) No! No... Flora. (Poco a poco. Rea va
entrando en e/juego. Re tambin y lo persigue. Se escuchan unos ruidos como de disparos y ambos se inmovilizan. Lo pieza se llena de colores, Antonio corre hacia la ventana.)
Ya, mam, aqu estamos... Ya nos castig suficiente. Venga a sacamos.
REA.- Son fuegos arti ficiales.
ANTONlO.- Alguien prendi la luz dentro de la pieza oscura.
REA.- Estn disparando nuevamente fuegos artificiale .
ANTONlO.- Te voy a acusar... Te voy a acusar...
REA.- Por qu crea yo que no se veran en la maana?
(A lo lejos, mientras siguen escuchndose los ruidos de los fuegos artificiales y la pieza se l/ena
de luces multicolores. se oye el ruido de tillas campanas y lentamente las luces van decreciendo.
Cuando vuelven a encenderse. Antonio eST Tendido sobre el lecho y Rea est de pie juma a lO
vemana. Se ha sacado las plumas y su aspecTo es el de un clown cansado. EST hablando y
pareciera que lo hace desde hace mucho Tiempo. Lo imagen es muy parecida a la del comienzo
del cuadro anTerior, salvo que los personajes esTn cambiados.)
REA.- ... y tambin me ofreci que no furamos ... lejos... a Buenaventura me dijo. Parece que es
fuera la ciudad donde todos queran vivir. E un puerto. me han dicho... con un hotel
grande, con balcones de fierro y entre lo fierros cuelgan nios y mono . Y e puede hacer
fortuna en Buenaventura...
(Una luz verde ilumina la escena.)
ANTONlO.- Verde...
REA.- Qu?
ANTONlO.- El color de la esperanza.
REA.- Yo estaba trabajando entonces. Fue el ao que e tren la cancin e a. Tenia mucho xito...
Me aplaudan, Antonio, y toda la noches me llegaba el ruido como si me estuvieran
dando algo... Te han aplaudido alguna vez? na e siente tan llena... tan fuerte. tan importante... Ve la manos. algunas caras y escuchas ese ruido. como el eco de la lluvia. que
te traspasa y te completa... Es amor que te dan todo . Como hacer el amor con el mundo.
sin comprometerse.
ANToNlo.- Entonces...
REA.- Entonces lo dej todo. Romp el contrato. inclu o tuve que pagar una urna de dinero. lo
perd todo, todo por irme a Buenaventura...
A TONlO.- Y?
REA.- No lleg. Me acuerdo que estaba en una pieza como ta, con la maletas hecha y todo
listo. Me sent a esperar; pero no lleg.
ANTONIO.- Y te doli?
REA.- Al principio. Despus me aco tumbr.
A TONIO.- A qu?
REA.- A eguir.
.
ANTONlO.- Pero, cmo? Cmo puede uno seguir? A mi me parece que a veces la VIda se pone
angosta y que nada volver a ensancharla de nuevo.
REA.- Yo pensaba lo mismo. Pero despus me di cuenta que no importaba.
.
TONlO.- Eso es cierto. Te lo has repetido tantas veces que crees que te has convencIdo. Pero no
es cierto. Qu es lo que pasa en la vida, Dio mo? Por qu estamo hoy aqur. los dos,
363
BUENAVENTURA
364
REA.- No s, no s, no s...
ANTONIO.- Qu te pasa?
REA.- Me parece que ya he dicho todas estas cosas antes. Me parece que estoy caminando en
crculos, que no puedo saltar a otro, que me repito, que me repito...
ANTONlO.- Pero no crees, no es cierto?
REA.- No quiero creerte. No quiero.
ANTONlO.- Vmonos, Rea. A Buenaventura o donde quieras. Vmonos.
REA.- No quiero ...
ANToNlo.- T sabes que no puedo mentir. T sabes que te necesito.
REA.- Qu cerca est uno siempre... qu cerca...
ANTONlo.- Vmonos.
REA.- Qu cerca... qu cerca... qu cerca...
(Y mientras sigue repitiendo la palabra "cerca ", las luces bajan. Las luces se encienden luego,
sbitamente. Hay un aire de fiesta en la pieza. Rea est sola guardando cosas en las maletas.
Todos sus vestidos defantasa estn sobre el lecho y los va guardando en una de las maletas. Es
de noche afuera.)
REA.- (Cantando en voz baja.) A Buenaventura me voy
Bailando rumba, mi amor...
(Antonio entra. Trae provisiones entre los brazos y un par de billetes de navegacin.)
ANTONlO.- Creo que lo traigo todo ... El pan, el jamn, el vino y mira!
REA.- (Leyendo los billetes.) S. S. Ardano con destinacin a Buenaventura.
ANToNlo.- Zarpa en pocos das ms, lo necesario para arreglar los pasapones. Pero qu te pasa?
Por qu te quedas callada? Ests triste?
REA.- Estoy muy contenta.
ANTONlO.- Por qu no comemos? Destapo la botella de vino... Qu son todas estas co as?
REA.- Son mis vestidos. No s si llevarlos o no.
ANTONlO.- Claro que s. Tienes que llevarlos. Hay que llevarlo todo. Hay que borrar nuestras
huellas, no hay que dejar nada atrs. Qu es esto?
REA.- Qu no ves? Son unas sbanas.
ANTONlO.- Y para qu tienes sbanas?
REA.- Son ... no s, hace tanto tiempo.
ANTONlo.- Qu?
REA.- Cuando me fui de mi ca a. Mi madre me las dio. Me dijo que si algn dia me casaba...
ANTo 10.- Son iguales a las que tenamos.
REA.- Quines?
ANTONlO.- Yo... y Flora.
REA.- Qu te pasa? Ahora t te has quedado callado.
ANTONlO.- Son iguales a las que tenamos antes. Las que colgbamos entre las ramas.
REA.- Las del barco?
ANTONlO.- S.
REA.- Y qu hay con eso? stas son nuestras.
ANTONIO.- S.
REA.- No tienes que pensar en todo e o, Antonio. Esas cosas ya pa aron.
ANTONIO.- Pero por qu ser que todo vuelve? Que uno vive perseguido por detalles. Cuando
fui a comprar el vino, me ofrecieron uno que era el preferido de Flora y cuando cruc el
muelle son la sirena de un barco... Cuando nios. veranebamos en la co ta y, en el
dormit~rio, en las noches, cuando oamos una sirena, Flora siempre deca: Cmo estar
nuestro barco en la encina? Hoy tambin me acord de eso.
REA.- Tena velas no es cierto? Como stas... como estas sbanas (las extiende con un gesto
amplio.) Mira... (Amarra m trozo de ciiamo en UllO de los extremos y cuelga el ciiamo
en la lmpara. Iza las sbanas como velas y el centro de la pieza queda transformado en
una especie de velero. Arregla los muebles en tomo a el/os como la quilla de w barco.
Antonio participa en todo esto tambin. Poco a poco ambos se van transformando en un
365
BUENAVENTURA
par de nios '1ue juegan. Finalmente el barco est listo.} Aqu lo tienes ... y podemos
viajar.
ANTol'no.- Lo pa ajes?
REA.- Toma... (Le da los billetes y ambos se colocan dentro deL barco.)
ANToNlo.- Pero quin va a dar las rdenes?
REA.- T.
ANTO 10.- Yo?
REA.- Claro. T eres ahora el capitn.
ANTONlo.- o... no ...
REA.- Claro que abe .
ANToNlo.- T crees? (COII vo: tmida que cada vez se va haciendo ms segura.) Ancla! Cuarenta y cinco grado este... Viento noreste... Adelante!
REA.- Antonio... Eres el capitn! T eres el capitn.
ANTONlO.- S, yo oy el capitn.
REA.- Y adnde vamo ?
ANTONIO.- Direccin: omore te. De tinacin: Buenaventura.
(Empiezan a calltar la meloda y no las palabras de la canci611: A Buenaventura, etc., mientras la lu: se concelltra sobre ellos y luego va disminuyendo lentamellte. Cuando las luces
\'uelven. Antonjo est solo en la pieza. Est escribiendo ulla carta. Algunos segulldos despus
irrumpe Rea ell La pieza. Trae Los brazos cargados de paquetes. Al sentirLa, Antonio esconde
la carro.)
REA.- Me demor mucho? Tena que comprar varia cosa antes del viaje. Dnde has e tado?
Me habra gustado tanto salir de compras contigo. E tan aburrido hacerlo sola. No te
parece? Compr ropa y e cobillas de cliente... una docena! porque a uno siempre se le
quedan en lo hoteles... Yo creo que he perdido m e cabilla de dientes en mj vida que...
Qu e lo que te pa a?
TO, 10.- ada.
REA.- y te traje un regalo. Mira! Dnde lo dej? E uno de estos paquetes... Despu te vaya
mo trar la ca a que compr. Tena uno pe os guardados... para cualquier eventualidad...
Una de rrtis tas iempre me aconsejaba cuando yo era chiquilla: guarda uno dinerillos,
hija, escndelos donde nadie te los pueda sacar. Algn da te harn falta ... Y as siempre lo
he hecho... Esto parece que fuera. (Desenvuelve una gorra de morilla.) Mira! No me
clices nada? Qu es lo que te pa a?
ANTONlO.- Rea...
REA.- Djame ponrtela.
ANToNlo.- Real
REA.- Qu es lo que te pasa? Qu es eso que tienes ah?
ANTa 10.- (Escondiendo La carta.) Nada.
REA.- Djame ver. (Le arrebata La carta. Lee.) "Rea, no s cmo explicarte lo que ha sucedido..... Qu es lo que ha sucedido?
ANTO, 10.- Rea. en el banco, cuando fui a retirar el dinero. encontr una carta.
REA.- (Riendo.) na carta?
ANTo. 10.- Flora me e cribi.
REA.- Flora?
ANToNlo.- S. Le han sucedido mucha cosas. Parece que !T primo la abandon. Haban venido
a pa ar el Ao uevo en Valpara o y l la abandon.
REA.- Ella e t aqu. La viste?
ANTO 10.- No. Volvi a la casa. E t muy sola y me nece ita.
REA.- Y?
ANTO 10.- Quiere verme.
REA.- Y t qu le contestaste? Le contestaste?
A rrONIO.- Se ha quedado sola, Rea.
REA.- Qu le contestaste?
366
367
BUENAVUffiJRA I
REA.-
(Antonio sale.)
REA.- Por favor... por favor...
(Se pone a sollozar. Pero una sirena ahoga su voz. VI/elve entonces al celltro de la pieza. Durante algunos segundos se ve que no sabe qu hacer. Por ltimo, descuelga las sbanas y empieza
a doblarlas. Abre las maletas y vl/elve a olgarla ropa en el ropero. De profllo, al sacar uno de
los vestidos, rueda por el suelo un objeto. Es ulla luz de bengala. Se sietlla sobre el lecho y la
enciende. La pieza se llena de reflejos verdosos y ella mira la luz sin pestaear.)
REA.- Te... te haba comprado esta luz verde... para encenderla all...
(Elfl/ego de artificio se ha ido deshaciendo ell su mallO. Ella lo mira y ve cmo se apaga.)
REA.- Era verde... verde...
TELN
368
BUENAVENTURA 11
"El mar en la muralla"
(1962)
(Una salita de 1111 departamento de un empleado. Est rlltinariamellte amueblada con un silln
tilla mesa, algunas sillas y un trinche. Sobre ste hay Lmafotografa de una niita, allte la cual ha;
un ramo, muy pequeo, dejlores. Hay tilla puerta a la izquierda que comunica con la cocina, y
otra, a la derecha, CO'l el dormitorio. La ventana se abre sobre un peque,10 balcn y, desde l lo
nico que se ve es una pared de cemellto.
Octavio y Rebeca acaban de cenar. La mujer est retirando los platos, va y viene entre la cocina
y la salita. El hombre permanece selltado junto a la mesa, sin moverse.)
REBECA.- (Despus de Lm tiempo.) No traji te el diario?
OCTAVIO.- o. Olvid comprarlo.
REBECA.- Qu. no lo vendan en la esquina donde e pera te el bus?
OCTAVIO.- No s. No me fij.
REBECA.- (Entrando hacia la cocina.) Cmo? (Pero l no contesta, no quiere gritar, espera
hasta que ella haya salido de la pieza.) Cmo?
OCTAVIO.- No s. No me fij.
la pieza.)
REBECA.- ... Y entonces yo le dije que a fines de me podramos pagarle una nueva cuota. no te
parece?
OCTAVIO.- S. a me parece.
REBECA.- Vaya abrir la ventana. A lo mejor entra un poco de aire.
OCTAVIO.- En este barrio nunca se siente ajre. Como no hay rboles...
REBECA.- Hagamos la prueba de todos modos.
OCTAVIO.- Quieres que la abra yo?
REBECA.- No. No te molestes. Debe estar cansado. (Abre la ventana y sale al balconcito a
mirar.) Mira. all hay un hombre.
OCTAVIO.- Ah, f?
REBECA.- S. Al pie del muro de enfrente.
369
BUENAVENTURA 11
370
REBECA.- Cuando hablaste recin ... la vi, Octavio, la vi mirando el agua del lavatorio y rindo e
te acuerdas cmo se rea?
OcrAVIO.- Rebeca ...
REBECA.- Yo habra ido capaz de cuidarla toda una vida, porque era lo nico que tenamos
para esperar, lo nico que nos preocupaba, lo que nos haca seguir adelante. En cambio,
ahora ...
OcrAvIO.- Clmate...
REBECA.- Ahora ya nunca podremos tener nada, porque estamos demasiado viejo.
OCTAVIO.- (Despus de un largo siLencio.) S, estamos demasiado viejos.
(Va IuJcia La radio y la conecta. Se escucha una msica caracterstica y Luego La voz, en sordina, de
/In Locutor que expLica Lo q/le ha sucedido en eL capt!lLo anterior. Pero ninguno de Los dos Lo escucha.
Octavio va IuJcia La ventana y mira. Rebeca, mientras talllo, se luJ enjugado Los ojos, luJ terminado
de disponer Lasflores y, habiendo coLocado eLjlorerojunto aL retrato, saLe a La cocina con Lasjlores
(Se esc/lcha eL mido de Los martillazos mezclado a La mlsica que viene deL radIo)' Las Luces van
371
BU[NAV[NTURA
11
disminuyendo lelJlamelJle. Al volver a encenderse las luces, Rebeca estd colocando las tal.as y
platos en la mesa. Es de maana.)
REBECA.- Octavio...
VOZ DE OcrAvIO.- Qu?
RE8ECA.- Ya va a estar li to el desayuno.
VOZ DE OCTAVIO.- Ya voy.
(Rebeca va hacia el cuarto de donde ha salido la VOl., mira y luego vllelve a la salita, se acerca
a lafotografa de la ni,ia y, be dndose la punta de los dedos, los aplica sobre el vidrio. Hace
todo esto en forma mllY rdpida, como si temiera ser sorprendida, sale lllego hacia la cocina.
Entra Octavio.)
OCTAVlO.- Ya estoy listo.
VOZ DE REBECA.- Sintate mientra , ya llevo el caf.
(Octavio mira hacia la cocina y cllando percibe que Rebeca no lo ve, va hacia la fotografa y
hace los mismos gestos qlle Sil mlljer. Lllego va a la ventana y la abre. Se queda mirando la
pared.)
OCTAVIO.- Rebeca ...
REBECA.- (Entrando.) S?
OCTAVIO.- Ya s lo que van a hacer!
REBECA.- Dnde?
OCTAVlO.- En la pared. Van a colocar una propaganda.
REBECA.- Una propaganda?
OCTAVIO.- Claro. Hace uno o do aos lo hicieron. No te acuerdas?
REBECA.- Ese neumtico que pu ieron?
OCTAVlO.- e.
REBECA.- Pareca que lo iba a apla tar a uno cada vez que e sala a la terraza.
OCTAVIO.- Pueda er que no coloquen el mi mo.
REBECA.- Ven a tomarte el caf antes de ql!e se te enme.
OCTAVIO.- Ya voy.
REBECA.- Ojal que la propaganda no tenga colore muy brillante. El sol pega muy fuerte sobre
e e muro.
OCTAVIO.- Este caf es mejor que el otro.
RE8ECA.- Es el mismo.
OCTAVIO.- Lo debes haber preparado de otra manera entonce .
REBECA.- o. Igual. Te gusta?
OCTAVIO.- S. Lo encuentro mejor que el otro. (Beben el desaYllno durante un raro y no hablan.)
Hay algo di tinto en el aire hoy da.
REBECA.- Qu?
OCTAVlO.- o s... Se siente el verano. Como cuando nos casamos te acuerdas?
RE8ECA.- Pero, Octavio, i nos casamos en ago too
OCTAVIO.- Pero e e ao se adelant el verano. Ya en agosto e le ola.
REBECA.- (Riendo.) Se le ola! Cualquiera dira que el verano tiene olor.
OCTAVIO.- Claro que s. Tiene el mismo olor del mar.
RE8ECA.- Estamos tan lejos del mar ac.
OCTAVlO.- Te acuerda de e a playa donde pa amo la luna de miel?
RE8ECA.- Soaste anoche?
OCTAVIO.- S, creo que .
RE8ECA.- Qu soaste?
OCTAVlO.- No s. o me acuerdo. Por qu?
REBECA.- Ests tan lleno de recuerdos.
OCTAVIO.- Bajamos a la playa y ah creo que fue la primera vez que vi el verano. Te acuerdas,
Rebeca? T te estaba sacando los zapatos para irte a mojar lo pies y en contra te un sello
en la arena...
REBECA.- Un sello? o me acuerdo.
372
OCTAV10.- Claro que s. Un sello de Colombia, con una vista de Buenaventura. Es uno de los ms
raros de mi coleccin.
REBECA.- Creers que no me acuerdo?
OCTAVIO.- Claro .que , t me lo p~saste. (Le toma la mallO entre las suyas y hace que ella la
/Ienda haclQ l.) Toma, me dlJlste, toma un regalo de primer da.
REBECA.- Un regalo de primer da? Qu quema decir?
OCTAVIO.- Ahora me acuerdo ... He estado soando con el mar toda la noche.
REBECA.- Es la poca. Antes siempre te pasaba lo mismo. Con los primero calores, te ponas a soar
con el mar. Me hacas escribir a la pensin para reservar piezas. yo sacaba la ropa de verano y
t pedas tu feriado en la oficina.
OCTAVlO.- Y si lo pidiera, Rebeca?
REBEcA.- Qu cosa?
OCTAVIO.- El feriado. Nadie se interesa por salir en diciembre y me lo daran. Tal vez sera una
buena idea.
REBEcA.- Para qu?
OCTAVIO.- Para cambiar un poco. Nunca he salido de vacaciones en diciembre.
REBEcA.- Pero despus el verano se te har mucho ms largo.
OCTAVIO.- Y qu importa i no vamos a salir a ninguna parte.
REBECA.- Octavio...
OCTAVIO.- (Interrumpindola.) A ninguna parte, Rebeca. (Se levanta.) Yo eguira comprando de
este mismo caf. Es mucho mejor que el otro.
(l se acerca a la ventana y ella recuerda.)
REBECA.- Te pas una estampilla y te dije: toma un regalo de primer da ...
OCTAVIO.- (Mirando por la ventana.) Mira! Lo hombres van a empezar a pegar lo papeles...
Haz una manda para que no sea un neumtico (Re)' se apronta a salir hacia slrpie~a.)
REBECA.- Octavio...
O TAVIO.- Qu?
REBECA.- He estado pensando. Anoche. mientras nos dormamos. El ao pasado nos sobr algo
de dinero y si lo juntamos a lo que no sobre este ao, podras ir a pasar una emana a la
playa.
OCTAVIO.- Pero, Rebeca, son unos pocos miles no m . No nos ba tara ni para tomar el tren.
REBECA.- Es que he pensado que t podras ir solo. A ti te gusta tanto el mar. Yo me quedara ac.
T has trabajado todo el ao. lo nece itas y si ahora dices que vas a pedir feriado en
diciembre, lo precio de la pensin no son tan caros como en febrero y...
OCTAVIO.- Solo? Pero qu quieres que haga ola durante una emana en la playa. Te has vuelto
loca, Rebeca? Qu hara durante una semana sin ti?
(Desaparece hacia la pieza y ella lo mira irse. Se cubre la boca con la mano y comienza a
sollozar dulcemente. mientras afuera se escuchan los martillazos. Las luces se apagan lentamente. Cuando vuelven a encenderse. las cortinas estn corridas)' es de noche. La pieza est
vado y despus de algunos segundos ellfra Octavio.)
OCTAVIO.- (Llamando.) Rebeca... Rebeca ...
(Va y enciende las luces. A los pocos segundos aparece Rebeca corriendo.)
REBECA.- Estaba donde la seora Eugenia. No te sent subir. Hace rato que llegaste?
OCTAVIO.- No. Recin. Ped mis vacaciones, Rebeca. Me las otorgaron sin ninguna dificultad.
REBECA.- Te tengo una sorpresa.
OCTAVIO.- Cul?
REBECA.- Mira...
(Descorre las cortinas y abre las vemanas. En el muro delfrente se divisa un mar pintado y sus
373
RUENAVENT\JRA
11
374
OCTAVIO.- Lo comprendo todo. Y para demostrrtelo, voy a darte un beso, as, con la boca llena
de jabn, como lo haca antes.
REBECA.- No, Octavio, no seas absurdo. (l se acerca a ella y ella arranca; corren a travs de
la pieza, hasta que por fin l la toma entre sus brazos y la besa.) Octavio... Octavio...
OCTAVIO.- Qu vamos a hacer hoy da?
REBECA.- No s. Qu quieres hacer t?
OCTAV10.- Lo mismo de ayer. Qu te parece?
REBECA.- Me parece muy bien.
OCTAVIO.- Voy a sacar la illa a la terraza y me tender al sol. Me trajiste el diario?
REBECA.- S. Aqu est.
OCTAVIO.- El mundo parece que se estuviera renovando, Rebeca. Ayer todas la noticias eran distintas, nuevas, como las caras que aparecen debajo de lo jabones de afeitar.
REBECA.- Y despus?
OCTAVIO.- Despus vamos a almorzar en la terraza, mirando el mar.
REBECA.- y despu una sie tao
OCTAVIO.- Como ayer.
REBECA.- Pero ahora no te voy a dejar abrir las cortinas.
OCTAVIO.- Un poco .
REBECA.- Ni un poco. Entra mucho calor.
OCTAVIO.- Pero as puedo ver el mar.
REBECA.- El mar... el mar. Han sido como una verdaderas vacacione no te parece? Como estar
junto al mar. ..
OCTAVIO.- S, unas verdadera vacaciones. Ve como tuve razn en pedir mi permiso para este
mes? Si no, cundo habra tenido estos quince das de mar y de 01 de playa?
(Los dos se toman de la mano y ren.)
REBECA.- Octavio...
OCTAVIO.- Qu?
REBECA.- A veces me pregunto si er posible que uno vaya retrocediendo en el tiempo.
OCTAVIO.- Retrocediendo? Cmo?
REBECA.- Como si una fuera desandando los aos. Me comprendes? Ayer tuve la impre in que
desandbamos ao, que volvamos hacia atrs.
OCTAVIO.- S, yo tambin la tuve.
REBECA.- Estbamo todo en la playa, t al 01 y yo tejiendo y la nia... (se inmoviliza durante
llIl segundo) y la nia todava no e haba muerto. Todo e o e tan feliz. Octavio. Todo lo
recuerdos son felices. Por qu ser? Como si del pasado uno no hubiese retenido ms
que... que lo momentos dicho o ... Ser sa la nica manera de ser feliz, Octavio? Ser
sa?
OCTAVIO.- Cul?
REBECA.- Recordando.
(Octavio permanece un segundo pensativo y luego se saca el batn de casa y aparece vestido
con una camisa de colores y un pantaln de verano.)
OCTAVIO.- Yo e toy listo para irme a la playa.
(Rebeca hecha la cabeza hacia atrs y re.)
OCTAVIO.- Qu es lo que pasa?
REBECA.- Nada, nada ... E que de pronto te vi muy divertido.
OCTAVIO.- Encuentras que esta camisa es demasiado... extravagante?
REBECA.- o. claro que no. Yadem ... esta playa (muestra el balcn) e privada. privad ima.
Es nuestra.
OCTAVIO.- Me voy a mis posesiones entonces. T va a venir?
REBECA.- Me voy a vestir y te acompao. Cuidado con a olearte demasiado! Tiene el aceite. y
los anteojos, y el sombrero...
(A medida que ella nombra los objetos, l los va mosTrando.)
OCTAVIO.- Soy el veraneante perfecto.
375
BUENAVENTURA
11
REBECA.- Perfecto.
(Octavio sale al balc6n. Rebeca recoge los resto del agua caliente y va a salir hacia la cocina
cuando l la detielle.)
OCTAVIO.- Hazme un favor, Rebeca, cierra bien la conina... Hay una corriente muy fuerte. (Ella
va a hacer lo que l le pide.) Y ven pronto... si vieras lo agradable que est la playa esta
maana.
(Rebeca corre las corrillos y al quedar sola ell la pieza, murmura.)
REBECA.- Dio mo. haz que esto dure... haz que e to sea cierto y para siempre.
OCTAVIO.- (5610 se escucha su voz tras la corrina.) Rebeca... ven luego. Ven a acompaarme. Me
aburre estar 010.
REBECA.- Ya voy... ya voy...
(Sale hacia la terraza y las luces se apagan. En la oscuridad, se escucha msica. "El Mar", de
Debussy, que provielle del radio ellcendido y cualldo la pieza vuelve a hacerse visible, ha adoptado un aspecto absolutamente mgico. Octavio est sentado junto a la mesa, ocupado con su
colecci6n de sellos y Rebeca est en la vemana, con ulla bandeja sobre la cl/al hay dos botellas
de cerveza.)
REBECA.- Todas las noche tocan esta m ica.
OCTAVlO.- Hmrn.
REBECA.- Te gu ta?
OCTAVIO.- Hmm.
REBECA.- Ahora me acuerdo... Yo tena un ve tido del mi mo color de esta botellas, esa tarde
quiero decir.
OCTAVlO.- Cul tarde?
REBECA.- Cuando bajamos a la playa. Yo tena un vestido as, de este color... unca supe cmo
se llamaba...
OCTAVlO.- Cul color?
REBECA.- El de estas botellas.
OCTAVIO.- (Se da vuelta y la mira.) Qu es eso?
REBECA.- La cerveza. Como todas las noches. E tn heladas, las tena en la heladera de la seora
Eugenia. Quiere que las IOmemo ahora?
OCTAVlO.- Hmm.
REBECA.- Era a esta misma hora no es cierto? Y el mar estaba as no es cierto? De ese color, as
igual... T me ayudaste a bajar a la playa...
OCTAVlO.- Mira, Rebeca... Ven, ven ac. Te quera mo trar esto. Estos sellos que compr ayer. Es
una erie que siempre haba querido tener. o s por qu pas ao in comprarlos.
REBECA.- Haba rboles no es cierto? Estaba todo lleno de rboles y se me enred el vestido en
una de las ramas ... Cuidado! Cuidado, Rebeca! Cuidado con caerte... Yo me senta muy
frgil, porque la noche anterior la haba pasado contigo... por primera vez me senta como
si llevara algo adentro... Rebequita no era ms que un pensamiento entonces no es cierto?
Algo que imaginbamo , algo que podra llegar a ser. ..
OCTAVlO.- Vas a destapar la botellas? Tenemos que aprovechar este da. Maana se me terminan las vacaciones.
REBECA.- Claro que s. Por un momento todo me pareci tan cieno, como si estuviera sucediendo ahora ... ahora ...
OCTAVIO.- Y tengo dos meses por delante en e a oficina caluro a.
REBECA.- Pero te vendr temprano en la tarde no e cierto? Te vendrs y nos sentaremo en
la terraza, a mi rar el mar.
OCTAVlO.- S. iQu agradable es tener algo que esperar al final del da! Estar en la oficina y
decir e de repente: llegar a casa y nos sentaremos a mirar el mar.
REBECA.- (A travs de los llrimos parlamentos ha destapado las botellas y al ir a arrojar las
tapas, al inclinarse hacia la calle, se detiene paralogizada.) Octavio!
OCTAVlO.- Hmm.
REBECA.- Octavio. ven a ver.
376
377
BUENAVENTURA
11
siguiente. El mnr ha desaparecido. A travs de la ventana. s610 se ve el muro blanco. Octavio est
sentado junto a la mesa del desayuno y Rebeca, apoyada contra el muro de la ventana, mira.)
REBECA.- Acaban de acar la ltima e quina... sa, all abajo, donde e taba escrita la palabra
Buenaventura... E tn recogiendo lo papeles ahora.
OCTAVlO.- Ven a tomar una taza de caf, Rebeca.
REBECA.- Son lo mismo hombre. Lo mi mos que vinieron a colocarlo.
OCTAVIO.- Te va a hacer mal estar ah de pie. La maana est fresca.
REBECA.- Tantos papele que tienen que recoger. y los palos y el tarro de engrudo.
OCTAVlO.- Ven a sentarte, Rebeca.
REBECA.- Ahora se suben a su bicicletas. Se van alejando... ya... Doblaron por la esqui na ...
OCTAVIO.- Rebeca... no te quede ah junto a la ventana. Te va a hacer mal. Ven ... ven a sentarte.
(Se da vuelta hacia Octavio y va a selllarse junto a l en la mesa. Lo mira. Mira el cuarto. Se
nota que hace Wl gran esfuerzo para volver a la vida que los rodea. Octavio le sirve una taza de
caf. Ella lo rechaza.)
REBECA.- o quiero.
OCTAVIO.- Trata de calmarte. Mira... por qu no te arreglas y bajamos a hacer las compras junto?
REBECA.- Vas a llegar tarde a la oficina.
OCTAVIO.- o vaya ir hoy da.
REBECA.- Cmo?
OCTAVIO.- Maana dar cualquier excusa.
REBECA.- No vas a ir... ?
OCTAVIO.- o. Quiero quedarme contigo. Quiero que nos quedemos juntos. Ven... Voy a cerrar
las canina. La luz est muy fuertt;. Pega el salobre... Rebeca ... te... te quera dar las
gracias.
REBECA.- Por qu?
OCTAVlO.- Por este veraneo, por estos das, por todo...
REBECA.- Pero e no acab, Octavio, se nos acab. os lIe aron el mar.
OcrAVlO.- A lo mejor e te otro ao vuelven a poner otro.
REBECA.- T crees? T cree que volveremos a ver el mar?
OCTAVlO.- As lo e pero, Rebeca. As lo e peramos no e cieno?
(Hay un silencio. Rebeca se acerca entollces al retrato de la nia y comienza a cambiar las
flores. Repite casi como un eco.)
REBECA.- As lo esperamos no es cierto?
TELN
378
BUENAVENTURA 111
" Arpeggione"
(1962)
(Una sala de ensayo. Es una pieza de paredes oscuras y desnudas. Unlllgar donde la geme pasa,
/10 se qlleda. Tal vez en /111 rincn habr IIna litografa que represema algn msico. Eso es todo.
En el ce/tiro del cuarro, y L<I1 poco a la izquierda, hay IIn piano, algunas sillas. En cambio, a la
derecha se encuemran varios atriles de metal. Se yergllen casi como los rboles de un bosque,
rgidos, formando 1111 conglomerado. Sobre ellos cae IIIla luz verdosa que proviene de una claraboya alta. En esta forma, la sala qlleda dividida en dos zonas determinadas: una ms real a la
izquierda y otra, a la derecha, donde se presiente una cierra magia. ESla diferencia se ir acentuando a medida que transcurre la obra. La obra est trazada en tomo a la "Sonata en La menor"
para Violoncello y Piano, de Schubert. Es esa msica la que se oir a travs de la accin. A veces
y en los momentos en que los personajes piensan, la msica deber proseguir, an cuando el
personaje que reflexiona en voz alta se levallle, y accione.
Rosa est semada junto al piano y descifra en la partitura los primeros compases de la "Sonata ". Es una mujer no muy joven que, sin embargo, guarda en tomo a ella un aire de muchacha.
Se visle de colores claros, con un vestido de otra poca; pero es sobre todo en su a ti/lld, una
especie de ingenuidad que a esa edad ya es partica, donde resalta ese rasgo.
Despus de algunos segundos elllra Lorenzo. Es un hombre IIn poco mayor qlle ella. Fro,
exteriormente impasible. Trae un violoncello en Sil caja.)
LORENZO.- Buenos das.
ROSA.- Oh ... buenos das. Perdneme... parece que llegu un poco adelantada.
LORENZO.- No. Soy yo el que estoy atrasado.
ROSA.- o tiene ninguna importancia. Cada da es m difcil llegar a los lugare ... quiero decir,
la locomocin y... vive muy lejos?
LORENZO.- Veo que mi agente le entreg la partitura.
ROSA.- S, s. Aqu est. (Con IIn gesto, la lOma y al hacerlo varias hojas caen al suelo.) Ah ... mire lo
que hice. (Se arrodilla para recogerlas. l, que ha estado sacando el violoncello, no la ayuda.)
Soy tan torpe... quiero decir, torpe para esta co as. Desde la siempre me dijeron que...
LORENZO.- (/merrumpiendo.) Supongo que mi agente le habr dicho de qu e trataba.
ROSA.- S, me llam ayer. El seor Landa es muy amigo mo, quiero decir de mi familia, en fin.
de mi padre. Fueron amigos de de jvene . Y iempre e acuerda de no otm cuando se
trata de... , en fin. de algn trabajo... Ayer cuando llam, no puede imaginar e la emocin
que ent. Yo ni siquiera saba que usted estaba ac.
LORENZO.- Estoy de paso.
ROSA.- Yo siempre lo he admirado tanto.
LORENZO.- Supongo que conocer la partitura.
ROSA.- Pa toda la noche estudindola.
LORENZO.- No es difcil.
ROSA.- No. Ya casi me la s de memoria.
LORENZO.- La parte del piano casi no cuenta.
ROSA.- En verdad es un poco... cmo podramos llamarla?
LORE ZO.- El piano est al servicio del otro instrumento.
ROSA.- S, eso es.
..
LORENZO.- Por eso no creo que tenga mayores dificultades. Adems el seor Landa me diJO que
u ted era muy profesional para u trabajo.
ROSA.- Eso le dijo?
LORENZO.- Y justamente es e o lo que necesito.
ROSA.- E o no ms le dijo?
379
BUENAVUmJRA
111
LoRENZO.- Alguien que me ayude a repasar la panitura. Mi acompaante, como usted abe, e le
ocurri irse de viaje.
ROSA.- S, fue lo que el seor Landa me dijo. E una lstima, no? Yo iempre he pen ado, al
e cucharlos, quiero decir, que u tedes e complementan tamo.
LORENZO.- A e .
ROSA.- Pero va a volver, no es cieno? (Lorenzo ha estado ajustando su instrumento. De proll/o
se detiene, la mira y ella repite su pregulI/a.) Va a volver?
LORENZO.- Por qu no habra de volver?
Ro A.- (Riendo un poco molesta.) o... lo que quiero decir e que se van a reunir... ame del
concieno me refiero... De modo que puedan ensayar jumos.
LORENZO.- o vamo a tener mucho tiempo.
ROSA.- Fue lo que me dijo el eor Landa.
LORENZO.- Le imponara que empezramo ?
ROSA.- Ay, ! Perdn... Soy tan habladora. Tiene que llamarme la atencin todo el tiempo (rfe.)
Cuando chica en mi ca a siempre me decan que nada ms que por hablar, era capaz de
repetir lo que los otros decan.
LORENZO.- (Interrumpiendo.) Creo que lo mejor es atacar desde el comienzo. Ah iremo viendo.
ROSA.- S, ah remo viendo...
(Se sientan y comienzan a interpretar la "Sonata". Despus de algunos segundos, ella lo mira y
comienza a hablar en voz alta. La msica no se detiene.)
ROSA.- Quisiera no equivocarme. Quisiera tocar la "Sonata" de comienzo a fin sin equivocarme.
Quisiera que l, al final, se diera vuelta y me dijese: Muy bien. Maana empezamos de
nuevo. Maana seguimos.
LORENZO.- (Dndose vuelta hacia ella y dcejando de tocar.) No... No, seorita. Eso es bemol.
ROSA.- Oh, perdn. Tiene razn: es bemol.
LORENZO.- Claro que s.
ROSA.- Voy a hacer una pequea anotacin. Le prometo no equivocarme ms. Espere... aqu
debo tener un lpiz. (Abre su cartera y busca.) Mi padre siempre me ense que un msico
deba tener un lpiz a mano. (Re.) Para la anotaciones. El encerraba las notas con una
e pecie de halos. Todas sus panilUra e tn llena de halos. (Re.) Como un santoral.
LORENZO.- Bemol emonces.
ROSA.- (Insistiendo.) S, s. Bemol con un halo.
LORENZO.- Tomemo desde el tercer comp .
(Vuelve a escucharse la msica. Y luego, despus de algunos segundos, el/a vuelve a mirarlo y
comienza a hablar.)
ROSA.- o s cmo llegar hasta l. Me gustara encontrar una palabra, algo, que fuese como
una llave. Que yo dijera... no s, cualquier cosa y que l se abriera como... como cuando una abre la puerta de una pieza y adentro todo est lleno de sol... Eso es. Cuando
pequea siempre iba por el pasillo oscuro, el que lleva de la puerta de calle al saln y
me daba miedo. Miedo que alguien e escondiera ah, y me agarrara las piernas o me
pu iera una mano fra obre la boca. (Re.) Y cuando escuchaba el piano. "Pap" deca... y la puena de la ala de msica e abra como si mi palabra fue e una llave. Se
abra sola. Y ah estaba l, de espaldas a la vemana, con todo el sol por detrs, como
un Dio en un trptico... Qu agradable era volver a casa y escuchar el piano! (Hay
una nota falsa en el piano. La msica se interrumpe.) Oh, perdn... Qu tonta soy!
E o tambin es bemol.
LORB<o.- As es.
ROSA.- No s lo que me pasa. Anoche, cuando practicaba, no me equivoqu ni una sola vez.
LORENZO.- Ensayamos de nuevo.
ROSA.- Tiene que tener un poco de paciencia. (Re.) A pesar de lo que le dijo el seor Landa, en
verdad no oy profesional.
LORENZO.- S, lo s.
ROSA.- A nosotras, somos cuatro hermana usted sabe, cuatro hermanas, ningn hermano, una casa
380
llena de mujeres. (Re.) De mujeres un tanto intiles. a nosotras nos ensearon a tocar el
piano porque s, porque en esa poca se enseaba. porque mi padre era un gran msico y...
LORENZO.- Lo s.
ROSA.- Pero ninguna de nosotras fue profesional.
LORE ZO.- Lo .
ROSA.- Por eso va a tener que perdonarme.
LORENZO.- En arte no valen la excusas.
ROSA.- (Despus de un brevsimo silencio durante el cual recibe lafrase de Lorenzo casi como
una bofetada.) Era lo que siempre deca mi padre.
LORE ZO.- Y tena razn. Volvamos a empezar.
(Nuevamente la mlsica se enhebra.)
ROSA.- (Monologando.) Claro que tena razn. En ane no valen las excusa. En nada valen las
excusa. Y sin embargo, qu puede hacer una? (Lo mira.) Se me ocurre todopoderoso.
Como cuando mi padre e sentaba al piano. Solo con u instrumento, alejado, bastndo e
a s mi mo. Procreando en s. ..
LORENZO.- No con tanta fuerza, seorita.
ROSA.- Cmo?
LORENZO.- Es un Allegro moderato. Tiene que tener una ciena pau a. una ciena medida.
ROSA.- Tiene razn.
LORENZO.- Si en algo le puede ayudar, seorita, le dir que para m todo este movimiento tiene un
sentido vegetal.
ROSA.- Vegetal?
LORENZO.- Como internarse lentamente en un bosque.
ROSA.- En un bosque... (l ha vuelto a iniciar la meloda. Ella tambin. Sill embargo. mira
hacia el lugar dOllde estn los atriles y repite.) Como un bosque... (La msica sigue
escuchndose y lentamellle Ro a se levanta y atraviesa el cuarto, llega hasta el lugar
donde se yerguen los atriles y se pierde elllre ellos como en un bosque.) Te acuerda del
bosque. pap? Todo lo das, a eso del medioda, me gritabas: "Rosina, vamo a caminar al bo que..." Y yo pana tras de ti. Era como ste. te acuerda? Con los rbole altos
y esa luz verde que e colaba entre la ramas. Y yo te egua y. tras de m, el perro. Y nos
internbamos cada vez ms y. cada vez. te ibas di tanciando de no otro. de m y del
perro. cada vez ms lejos, cada vez m inaccesible, cada vez ms todopoderoso. Te
encerrabas en ti mi mo. Sacabas un trozo de papel del bolsillo, un lpiz y junto con
ilbar la meloda. la iba anotando ... Y yo ... yo me quedaba sola. No, ola no. Llamaba al
perro. Buenaventura. le deca, Buenaventura... Me han dejado ola, Buena entura. Ven a
acompaarme. o lo ves all, creando como un pequeo Dios? o otro no somo a .
Buenaventura. osotros somo lo creado. lo pobres mortal e . los que se quedan aqu.
los unos con los otros. Ven a acompaarme entonces, Buenaventura. Permanezcamo el
uno junto al otro mientras pap. mientra l (muestra a Lorenzo), mientras lo arti tas
del mundo crean ... Dnde te has metido. Buenaventura? Dnde? Buenaventura. Buenaventura. Buenaventura...
(Y mielllras sigue llamalldo. las luces bajan y la "Sollata" sigue tocando, los ellvuelve )' se
aleja. Cuando vuelve la claridad. Lorenzo est nuevamellte seTllado COII el illstrumento eTllre las
mallOS y ella se est sacalldo el sombrero JUTllo al piallo.)
ROSA.- Soy yo quien tengo que excusarme ahora.
LORENZO.- En realidad cre que le habra sucedido algo.
ROSA.- Me atras. Cada da es ms difcil llegar a lo lugares... quiero decir la movilizacin y...
Yo vivo muy lejos. Conservamos la casa que tenamos antes. Es inmensa. pero la con ervamos por el recuerdo. usted sabe? Claro que la ciudad se ha movido para otro lado. osotras quedamos all, como una la.
LORENZO.- Trajo la partitura?
ROSA.- Maana le prometo que e tar antcs que u ted. (Re.) Como el primer da.
LORENZO.- Lo mejor e comenzar cuanto antes, seorita.
381
BUlNAVlP<TIJRA 111
LORENZO.- Qu pasa?
ROSA.- ada. Perdneme. Es que el nombre de esta "Sonata" iempre me da risa... No s por
qu.
LORENZO.- Arpeggione?
ROSA.- S. (Vuelve a rer.) Eso... Siempre ha habido cierta palabras que me hacen rer. Desde
chica. La palabra cri lida por ejemplo. Y zanahoria. Y rennculo.
LORENZO.- Arpeggione e una e pecie de violoncello.
ROSA.- S, lo . Una mezcla entre violoncello y guitarra. o es cierto?
LoRENZO.- S. E un instrumento que ya no existe.
ROSA.- Qu pena!
LORENZO.- Por qu?
ROSA.- Me encantara verlo.
LORENZO.- Una vez vi uno.
ROSA.- Dnde?
LoRENZO.- En un museo.
ROSA.- Y cmo era?
LORENZO.- Como una especie de guitarra; pero con algo de cello.
ROSA.- Qu raro 1Qu tena de guitarra y qu de cello?
LORENZO.- E difcil explicar.
ROSA.- E lgico que haya de aparecido no le parece?
LORENZO.- Por qu?
ROSA.- Porque como deca mi pap, nada de lo que e hbrido dura.
LORENZO.- Su padre parece haber abido mucha co as.
ROSA.- Mucha. Era un hombre realmente extraordinario. Y yo tuve la dicha de poder compartir
alguna de e a cosas. Mi madre fue siempre un ser muy diferente a l. Jams llegaron a
comprender e. Pero yo era su hija preferida. A trav suyo comprend lo que realmente
significa ser un artista. E as un don del cielo, no? Algo que les ha ido dado porque .
Ya la po tre el artista es el nico que se salva, no le parece?
LORENZO.- Se salva? De qu?
ROSA.- De lo que sucede ac. De lo que pa a. (Re.) De la vida.
LoRENZO.- Su padre tambin le dijo eso.
ROSA.- o. E o lo comprend yo misma.
LORENZO.- Cmo?
ROSA.- (Mirndolo a l.) MI padre tena la facultad de irse, de arrancarse dentro de s mi mo.
382
LORENZO.- De refugiarse?
ROSA.- No, no, no: No ~ra refugio lo que buscaba. Emprenda largas aventuras dentro de s
~Tl1smo, consIgo rrusmo. y entonces se haca invulnerable. Como usted cuando toca su
Instrumento.
LORENZO.- (Cambiando de tema.) Encontr ya el Adagio?
ROSA.- Ayer lo contempl de repente, lo vi tan fuerte.
LORE ZO.- El Adagio.
ROSA.- Los dbiles somos los que tenemos que quedamos ac, no es cierto? Ustedes en cambio...
cmo decirle?, prosiguen. S, eso es, siguen adelante.
LORENZO.- El Adagio, el Adagio por favor.
(Comienzan a tocar el Adagio. Despus de algunos segundos, l empieza a hablar. La msica
prosigue.)
ROSA.- S, s. .. el Adagio. Perdneme. (Re.) Ya le dije que era muy conversadora.
LORENZO.- Cmo se salva uno? (Pausa.) Debo mantenerme solo y fuerte en esa soledad. (Pausa.) No quiero volver atrs. (Pausa.) Y sin embargo esta maana cuando no reciba la
carta... (Pausa.) Si no me equivoco en esta frase musical, si logro llegar hasta el final del
Adagio sin equivocarme una sola vez, cuando vuelva al hotel, en mi ca illero, habr una
carta... (La msica se interrumpe de pronto.)
ROSA.- Yo creo que ah hay que ligar.
LORENZO.- Cmo?
ROSA.- Perdneme.
LORENzo.- Qu?
ROSA.- No. Nada.
LORE ZO.- (Con cierta violencia.) Qu dijo?
ROSA.- Yo creo que debi ligar.
LORENzo.- Dnde?
ROSA.- Ah, en el segundo comps. Pero por cierto que usted debe aber...
LORENZO.- (Interrumpiendo.) S, deb ligar. No lo hice?
RosA.-No.
LORENZO.- Entonces quiere decir que me equivoqu antes de llegar al final.
ROSA.- Cmo?
LORENZO.- Nada. (Vuelve a tomar el tema del Adagio)' duranle algunos segundos se escucha la
msica.) No tengo que retroceder ahora. No puedo seguir esperando. Llevar a cabo la gira tal
cual la haba previsto. Si es necesario, como le dije a Landa esta maana, me llevar a esta
mujer para que me acompae. (Se da vuelta y la mira. Rosa al sentirse observada levanta
tambin el rostro y le sonre, turbada. Muy a lo lejos se escucha el ruido de una sirena, puede
serlo que anuncia 1111 incendio o bien la de la asistencia que va a buscar a 1111 accidentado. Sin
dejar de tocar, ambos intercambian algunas frases.) Qu ser?
ROSA.- Un incendio.
LORENZO.- Un accidente.
ROSA.- Como i llamaran.
LORENZO.- Como si fueran a buscar a alguien.
ROSA.- Un grito.
LORENZO.- Falta el eco. (Dejan de mirarse. Cada cual se concentra en la meloda de su instrumento. A los pocos segundos, )' mientras continLa el Adagio, Lorenzo se levanta y camina
hacia el lugar donde estn los atriles, se interna entre ellos cOtila si se perdiera en un
bosque.) Tengo que vencer el miedo y volver a entrar al bosque. Igual que antes. Tengo que
recordar eso. Yo siempre fui solo, desde nio. An cuando haba gente alrededor mo, siempre fui solo. Un arti ta e un hombre 010. Tiene que hacerse fuerte en e a soledad. Tengo que
acordarme cmo ante entraba en este bo que. Los otros se haban quedado all, junto al
tranque, bandose, chapoteando en el agua, gritando. riendo... "Dejen a Lorenzo 010...
Djenlo que se vaya". Y yo segua avanzando cada vez ms rpido. ms y ms adentro en ese
bosque donde la oscuridad misma me ayudaba a tener valor. Y una vez en el centro, ah
383
BUENAVENTURA
111
rodeado de rbole ,e coga una palabra fuerte, una palabra onora, algo que hiciera e tremecer e el aire y la gritaba: Buenaventura! Buenaventura! Suba como un lagarto por los
rboles, trepaba de rama en rama, llegaba al cielo abierto sin un eco, sin una re puesta,
nada. Y yo como ahora recin me decfa: i nadie me contesta quiere decir que puedo ir ms
lejo yo, solo y fuerte en esa soledad. (VueLve a sentarse y ahora dice.) En los bosques
nunca hay eco.
ROSA.- Cmo? (Interrumpe La melodra.)
LORENZO.- (Mirndola.) Qu?
ROSA.- Cre que haba dicho algo.
LORENZO.- Yo?
ROSA.- S.
LoRENZO.- E toy un poco cansado. Ser mejor que interrumpamos el ensayo.
ROSA.- Se siente mal?
LORENZO.- o, no e eso.
ROSA.- Quiere que le traiga algo?
LORENZO.- No, voy a volver al hotel.
ROSA.- Por qu no se viene a tomar una taza de t a fi casa? A esta hora mis hennanas iempre
preparan t y se con ver a... en fin, se hacen las cosa que e hacfan antes. (Re.) Venga.
LORENZO.- o.
ROSA.- Por qu?
LORENZO.- o, gracia . Tengo un comprofi o.
ROSA.- Pero que no dijo que iba a volver a su hotel?
LORENZO.- Tengo un comprofi o ms tarde.
ROSA.- Venga un rato entonce . Los hotele on tan tristes.
LoRENZO.- S, on tristes.
ROSA.- Sobre todo cuando una est sola. Una vez me toc alojarme en un hotel. Tuve que ir a
arreglar unos a unto de mi padre, cuando l todava... en fin, me aloj en un hotel de
provincia, con una cama ancha y unas cortinas que haban sido azules. (Re.) Cuando el
propietario abri la puerta, una barata corri a esconderse debajo de la cama. No pegu los
ojos en toda la noche.
LORENZO.- S. Son muy tristes.
ROSA.- Vngase a tomar el t con no otras entonces. Mis hennanas estarn encantadas de conocerlo. Le he hablado tanto de usted.
LORENZO.- No. Verdaderamente no puedo...
ROSA.- Qu lstima...
(Durante un momento de siLencio el/a recoge La partitl/ra y L gl/arda eL instrumento delltro de la
caja. El/a re sbitamente.)
384
LORENZO.- De quin?
ROSA.- De su acompaante.
LORENZO.- No se le olvide de traer la partitura.
ROSA.- Cudese... Quiero decir, descanse.
LORENZO.- Hasta maana.
ROSA.- Hasta maana. (Sale. l perrrulIlece WI instante pensativo y luego se dirige al piano, abre
la tapa y se apronta a tocar algunos compases, cuando ella vuelve a entrar.) Se me olvid...
LORENZO.- Qu?
ROSA.- Un ... un lpiz. El lpiz que siempre llevo dentro de la cartera.
LORENZO.- Dnde lo dej?
ROSA.- Ah. (Mostrando el piano.) Estoy segura que lo dej ah. Es un lpiz pequeo de plata.
No me gustara perderlo, es un recuerdo.
LORENZO.- No lo veo.
ROSA.- (Abriendo la cartera.) A lo mejor... iQu tonta! Aqu est. Bueno, me voy entonces... a lo
mejor si ... si su acompaante no vuelve...
LORENZO.- S?
ROSA.- (Evidentemente cambiando el giro de su pensamiento.) A lo mejor le escribe diciendo
dnde se pueden encontrar.
LORENZO.- Es posible.
ROSA.- Adis entonces.
LORENZO.- Hasta maana.
(Ella sale. Y ahora s l toca los ltimos acordes del Adagio y, con ellos, las luces van decreciendo lentamente. Luego, durante la o curidad, se escucha la "Sonata" con mucho volumen y, al
volver a encenderse las luces, ambos estn entre los atriles, vagando, como dos perdidas en un
bosque que no logran hallarse. Hablan en forma absolutamente independiellle.)
ROSA.- Todava no logro encontrar esa palabra.
LORENZO.- En los bosques nunca hay eco.
ROSA.- Como una llave.
LORENZO.- El mundo es como un bosque.
ROSA.- Como algo que abriera.
LORENZO.- Nadie responde.
ROSA.- Tal vez si la encontrara, l pensara...
LORENZO.- Y yo aprenda a no depender de nadie.
ROSA.- L1vame.
LORENZO.- Y ser as, solo.
ROSA.- L1vame! No he tenido a nadie desde...
LORENZO.- Desde que era nio, en ese bosque, lo aprend.
ROSA.- Desde que muri mi padre.
LORENZO.- Bajo los rboles aprend a ser solo, y fuerte.
ROSA.- Si al menos me e cuchara.
LORENZO.- Por qu habra de sentirme amenazado ahora?
ROSA.- Cmo hacrselo saber, Buenaventura?
LORE ZO.- Por qu habra de entirme amenazado porque alguien se va?
ROSA.- Pero nos dejan solos.
LORENZO.- Mi vida es otra cosa.
ROSA.- Solos, Buenaventura.
LORENZO.- Lo decid hace tiempo. Debo volver al bosque, igual que antes. Buscar una palabra
dura, igual que antes. Gritarla, igual... igual que antes.
ROSA.- (Casi con un grito.) Guitarra de amor, lIvame.
LORENZO.- Aprender que uno es solo.
ROSA.- (Riendo suavemente.) Arpeggione, lIvame.
LORENZO.- Fuerte.
ROSA.- Dame la llave.
385
LORENZO.- El eco.
ROSA.- Mi padre.
LORENZO.- La soledad.
ROSA.- La alvacin.
LORE ZO.- (Con Ul/ grito.) Buenaventura!
ROSA.- (Llamal/do en voz ms suave.) Buenaventura.
LORENZO.- Buenaventura! Buenaventura!
ROSA.- (Como un eco.) Buenaventura...
(La msica se il/terrumpe de prol/to. Ambos estn il/m6viles. Como si se hubiesell preselltido.
Elltre los atriles, l alarga COIl cierro temor y con esperal/za a la vez su malla. Ella hace lo
mismo. Cuando las mollas estll a pltl/to de tocarse, se apaga de prolltO la luz Y. en la oscuridad.
cuando se illterrumpe la "Sollata", vuelve a escucharse la sirena y las voces de ambos.)
ROSA.- Qu pasa?
LORENZO.- La luz.
ROSA.- Se cort.
LoRENZO.- Escuche...
ROSA.- La sirena.
LORENZO.- Puede ser un incendio.
(Vuell'e la luz de golpe. Ambos estn sentados ell sus respectivos lugares, ella allte el piano y l
jullto al celia. La sirena se aleja.)
ROSA.- Ah ... volvi. Una se siente como aturdida, no? Cuando vuelve la luz, quiero decir.
LORENZO.- Me gust.
ROSA.- Qu co a?
LORENZO.- Como tocamos e e trozo.
ROSA.- Cul?
LoRENZo.- se que acabamos de tocar.
ROSA.- Antes que e apagara la luz?
LORENZO.- Creo que por primera vez estbamos logrando... cmo explicarle?
ROSA.- S?
LORENZO.- o s. A lo mejor nos estamos aco tumbrando a tocar juntos.
ROSA.- o es cierto?
LoRENZo.- U ted no lo ioti m ... ms verdadero?
ROSA.- S.
LOREJ\'Zo.- Landa tena razn. Usted toca como una profesional.
ROSA.- (Riendo con una coquetera que de inmediato se hace pattica.) A lo mejor nac para
acompaar. Qu bueno sera haberlo descubierto!
LORE!'>'Zo.- Qu cosa?
ROSA.- Saber para lo que una naci. unca he tenido verdadero talento. A lo ms, puedo repetir
lo que los otros ya han hecho. Pienso que a lo mejor podra... acompaar. Eso ya sera una
razn.
LoRENZO.- Para qu?
ROSA.- Para e tar aqu, obre la tierra quiero decir.
LoRENZO.- Le preocupa eso?
ROSA.- Mucho. Siempre he querido tener una, cmo podramo llamarla? Una ju tificacin.
LORENZO.- Qu curioso! Yo nunca he pen ado en e o.
ROSA.- Usted es un artista. (Pronuncia la palabra con cierta reverencia.)
LORE ZO.- Y?
ROSA.- sa es su justificacin. Por qu me mira as?
LORENZO.- Cmo?
ROSA.- Como i dudara.
LORENZO.- (Cambial/do de talla.) Qu le parece i repetimos el trozo?
ROSA.- S, ... repitmo lo. (Re sbitamente.) Tome u arpeggione... quiero decir u cello.
LORENZO.- Podra er un arpeggione. no?
386
ROSA.- Podra. Pero no vuelva ~ decir la palabra. Ya sabe que... (Y no termina la frase. Una risa
muy Liviana la destrttye. El se siente desarmado. Re tambin, ahora con verdadero gusto.
Durante algunos segundos se escuchan las risas detllro del cuarto y la atm6sfera cambia
del todo.)
LORENZO.- (Sbitamente.) Vendr maana, no es cieno?
ROSA.- Adnde?
LORE ZO.- A ensayar conmigo.
ROSA.- Claro que s.
LORE ZO.- Maana empezamos de nuevo entonces. Maana seguimo ...
(No vuelve a hablar. Ambos toman los instrumetllos y la "Sonata" se enhebra. Sobre el/os parece descender una gran tranquilidad. Y con ella, disminuyen tambin las luces. Se pierde la
msica. Despus de algunos instatlles de silencio, vuelve la luminosidad y vemos a Ro a de pie
tras los atriles. Tiene un sombrero nuevo, alegre, l/eno de flores y. vista as, a travs de los
atriles que semejan rboles, parece una ninfa mitol6gica. Avanza e/llre los atriles. En ese Instatlle etllra Lorenzo. Ha cambiado en cierra forma. Parece ms joven. Ms alegre.)
LORENZO.- Buenos da !
ROSA.- Buenos das.
LORENZO.- (Mirndola.) Pero, qu le ha sucedido?
ROSA.- Por qu? (De pronto recuerda el sombrero y lleva la mano a l.) Ah ... debe ser esto. Me
lo hizo una de mis hermana anoche. Descubrimos una caja llena de flore.
LORENZO.- Es muy bonito.
ROSA.- Comenzamos a jugar con ellas.
LORENZO.- Me recuerda algo.
ROSA.- (Mostrando el sombrero.) Y result esto.
LORENZO.- La ninfa Eco!
ROSA.- Qu?
LORE 'ZO.- E o e lo que me recuerda: un cuadro que vi una vez en un museo.
ROSA.- USled va mucho a los museos.
LORENZO.- Mucho.
ROSA.- Siempre he pen ado que los museo on ilio donde se refugian lo que ni tiene a nadie.
LORENZO.- E po ible.
ROSA.- Y ese cuadro, cmo era?
LORE ZO.- Representaba un bo que...
ROSA.- Un bo que...
LORENZO.- Y entre los rboles avanzaba la ninfa Eco. U led conoce la hisloria de la ninfa Eco?
ROSA.- (Riendo.) Ya le dije que me nutrieron de mitologa.
LORENZO.- (Re a su vez.) Fue la que castig Hera. e acuerda? La castig por celo. Le dijo:
"Siempre tendrs la ltima palabra. Pero nunca logrars hablar....,
ROSA.- (Completando lafrase.) La primera.
LORENZO.- Cmo?
ROSA.- unca logrars hablar la primera.
.
LORENZO.- S, eso es. La tran form en eco. Pero en los bosques no hay eco. Por e o el pintor la
imagin emergiendo de un bo que.
ROSA.- Claro que hay eco en los bosques.
LORE ZO.- No hay.
ROSA.- S.
LORENZO.- No.
(De pronto ren los dos, sin raz6n.)
.
ROSA.- Le aseguro que s. El otro da, sin ir ms lejos. me estaba acordando. MI padre nos
llevaba, a m y a mi perro, a pasearnos a un bosque y yo recuerdo con mueha clandad que
llamaba al perro y, antes que el ladrido. me responda el eco. Le deca: Buenaventura y
todava no terminaba de...
LORE ZO.- (/nterrttl1lpiendo.) Buenaventura?
387
BU[NAV[N1lJRA
111
388
.
LORE ZO.- (Con firmeza en la voz. como dndole confian~a.) SI. Algo dejan.
ROSA.- Lo saba! Por eso. a la larga. todo es oportable... Por eso hay alguna razn. alguna
ju tificacin, creo yo, para todo no otro.
LORENZO.- Ustede ?
.
ROSA.- Los que no quedamos ac. (Re slbitamente.) PerdIdo en el bosque. (Hay IIn largo
silencio.) Ojal... ojal que le vaya bien.
LORENZO.- Gracias.
ROSA.- E pero que el eor Landa le habr devuelto la partitura. Se me olvid bOl;ar los halos de
lo bemole . Su acompaante tendr que aco tumbrarse a leer la notas aSt, con halo.
LORENZO.- La abe ca i de memoria.
ROSA.- As debe ser.
389
BUENAVENTURA
111
TEL
390
ELTONYCmCO
Drama en dos actos
(1964)
Personajes:
LANDA
BARN
BARAHONA
RUCIA
SONIA
JUANUCHO
CAPITN
EMPERATRIZ
MARlTA
MAIALulSA
MARA CLARA
El Tony
Malabarista del circo
Malabarista del circo
Artista circense, esposa del Capitn
Artista amante del Capitn
Mandadero, Tony chico
Director del circo
Duea del circo
Prostituta
Prostituta
Prostituta
PRIMERA PARTE
(Unas voces muy claras, como si estuvieran desprendidas de todo lo humano, se escuchan en un
comienzo. Entonan "El Preg6n ". No se distinguen las palabras, tan s6lo las melodas. Enlonces
vemos un cabez6n en el centro del escenario. Su inmensa figura es lo Inico que est iluminado
y avanza con dificultad. Tras l, sobre la panormica, cnzanse nubes, reflejos, colores: /111 cielo
cambiante.)
LANDA.- He estado caminando durante mucho tiempo. Los caminos no me asustan. Voy de uno
a otro tratando de encontrar lo que una vez entrev.
Fue una maana, creo.
Yo iba en un tren.
y tena un dolor fuerte en la cabeza.
y un dolor sordo, aqu, por todo lo que haba ido perdiendo.
De pronto, vi all a lo lejos una vereda llena de presencias blancas, como ngele , y
escuch sus cantos y me llamaban y tenan alas en torno a la cabeza y llevaban algo
entre las mano y me lo ofrecan.
El tren iba hacia ellos.
Supe que al encontrarlos, las cosas se ordenaran y que el dolor sordo que tenia en el
corazn por todo lo que haba perdido, se disipara corno una neblina.
Pero debe haber habido una curva en la va, algo.
El tren entr de pronto en un tnel muy o curo y slo vi mi propia imagen reflejada en
el vidrio como en un espejo.
Cuando volvi la luz del da, ya no se escuchaban los cantos ni se vean mis ngeles.
Estaba solo otra vez, en otro camino. continuando siempre.
Pero los haba visto. S que existen mi ngeles.
y desde entonces los busco.
(Las luces disminuyen sobre l y ahora se divisa en lo alto, entre las cuerdas de la carpa, a
Barn y a Barahona que estn terminando de colocar las lonas. Amarran cordeles. disponen los
trapecios y de pro/lto dejan caer las telas blancas, formando el decorado. Al mismo tiempo que
realizan este trabajo, cantan. Barn y Barahona son muy semejantes y visten igual.)
BARN.- Un camino es cosa larga
Pues la tierra ha de cruzar
39l
El TONY CHICO
Ten confianza
Ten paciencia
Que al final est la mar
(Entra la Rucia seguida a cierta distancia por Sonia y Juanucho. La Rucia es ulla mujer de
cierta edad que debi ser hermosa. Ahora tiene los cabellos teidos y dispuestos ell bucles como
los de tillO colegiala. Tiene los labios pilllados de UII rojo illlellso y cualldo los entreabre deja
I'er unas ellcas en las quefaltan muchos diellles. Viste ulla bata de artista circellse con plumas
ya un tanto mustias en las mangas. Sonia es ms jovell, ms gorda tambin, ms voluptuosa.
Morena con el pelo descolorido por el sol y la permanellle. Tiene todava ulla cierta atraccin.
Las dos mujeres traen baldes en las mallos.)
RUCIA.- (Gritando hacia arriba.) Eh, Barn!
BAR .- Qu hay?
RuclA.- Vamos al ro a bu car agua.
BARN.- E tamo amarrando esta cuestiones ac arriba.
RucIA.- Acompeno . No tenemos fuerza para traer tantos baldes.
BARAHO A.- Ya vamos.
JUANUCHO.- Yo las puedo acompaar.
SONlA.- Qu no oste lo que te dijo la eora Emperatriz? Te tienes que quedar cuidando el len.
JUANUCHO.- Pero i est durmiendo.
SO IA.- Est enfermo, que es dist.into.
(Ya han bajado Barn y Barahona, tomall los baldes y salen acompaHados de las mujeres. Juanucho inicia el mutis en direccin opue ta cuando descubre en UII rincn a Landa, siempre can
el traje de "cabezn" de espaldas sobre el suelo, con los brazos en cruz. Juanucho mira hacia
arriba como si creyera que el hombre hubiese cado desde el cielo y en ese momento se escuchan sus quejidos, los quejidos de UII hombre semiborracho.)
LANDA.- Ay! ay... ! Dnde e han e condido? Dnde estn... ? Por qu no vienen a socorrerme ahora... ? Dnde? Dnde e perdieron?
(Juanucho se acerca a l. No se siellle aremorizado. Se arrodilla junto a l y toma entre las suyas
cierta dificultad se levallla. Sujigura se recorta inmensa contra el cielo. El nio permanece arrodillado a sus pies.) Para ese lado estaban... para all... La ltima vez que los vi
e taban todos aleteando en una hilera, en una e tacin, en una especie de cam.ino largo...
largo... (De sbito pierde el equilibrio y cae nuevamente de rodillas: se comprende entonces que est borracho.) T no los has vi to?
JUANUCHO.- No, seor.
LANDA.- Un da... de repente... los vers como yo. y entonces todo cambiar y no podrs seguir
viviendo bajo el cielo... Tendrs que vivir encima. Encima! O si no aco tumbrarte a vivir con
este dolor sordo... aqu. (Se toca el corazlI.) Aydame a salir de aqu adentro... Aydame!
(El nioforcejea durallle algunos segundos y logra desprenderle parte de la cabeza.)
LANDA.- Ests olo?
JUANUCHO.- El Capitn le est arreglando algo al motor del cam.in.
LANDA.- Quin es el Capitn?
392
393
EL ToNY
CHICO
LANDA.- (Se saca la cabeza al hablar.) No... no me e taba riendo... Es lo que hago en las calles,
en los barrio, abe? o me estaba riendo de usted. Sino de mi. De m.
(A lo lejos se escuchan las voces de un grupo que canta. Se acercan. Al escucharlas, Landa se
inmovili:a.)
CAPIT .- (Encontrando una botella vaca.) E o e lo que pasa por ponerle ms de la cuenta.
Hay que saber aguantar el trago, oiga, ante de probarlo. Est curado, ah?
LANDA.- Estoy enfermo.
CAPIT .- Es lo mismo.
LANDA.- Pero no del trago. Estoy enfermo de lo que hay aqu, aqu abajo. E toy enfermo con el
aire.
CAPITN.- Claro que s. Lo pesc el aire, ah? (Ruge elle6n.) Anda a ver, Juanucho, lo que le
pasa a e. (Juanucho sale.) Y u ted lo mejor e que e vaya caminando, compaero.
LANDA.- Queda algo?
CAPITN.- i un concho. Y aunque quedara... e te pedazo de tielTa es mio y no quiero curados
aqu.
LANDA.- Suyo?
CAPITN.- Mientras tenga plantada la carpa del circo. La ley dice que el artista es dueo de la
tierra donde trabaja.
LANDA.- La ley? Cul ley?
CAPrrN.- La ma. Y no e me venga a poner machito, mire que con un solo hualetazo, lo hago
volar lejos... vamos, caminando. Si quiere seguir tomando. vaya al otro pueblo.
(Los cantos han ido aumemando en intensidad y ahora vemos desembocar en el lugar a la
Rucia, Sonia, Barn y Barahona que traen baldes llenos de agua.)
CORO.- El agua del ro
Qu c1aral
Pasa y no pasa ms.
As es mi vida
Qu pena!
El amor lleg y e fue
El agua del ro
Tan pura!
o se puede retener
y el momento que pa a
Y pasa!
Pa y no volver.
Las cosa del mundo
Mi vida!
Suelen engaamos ms
M las agua del ro
Que siguen!
Llegan iempre al verde mar.
LANDA.- (Corre hacia el lugar de donde vienen los camas. Pero al verlos aparecer se aleja.)
No... a no era la cancin que cantaban. No era sa.
RUClA.- Quin es te?
CAP/TN.- Uno que se confundi de camino.
RUClA.- Y para qu grita tanto. Uf, la ubida desde el ro es muy parada!
LANDA.- Eran blancos como una bandada de gaviotas, y pareca que en todo momento se iban a
volar. Llevaban rumbo hacia el mar. ..
(La Rucia mira al Capitn y se lleva Una mana a la sien preguntando si est loco.)
CAPITN.- Curado nom .
LANDA.- o... u tede no on como ello ... No son! No son!
CAPITN.- (Agarrando litiO de los baldes y lanzando el contenido sobre Landa.) Tome, para que
se tranquilice! (Hay IItI momento de silencio.)
394
395
EL ToNY
CHICO
SO IA.- Squeselos, no se le d nada. Aqu estamos acostumbrados a ver cmo la gente e desnuda entre nmero y nmero.
LANDA.- En el circo quiere decir?
SO IA.- Claro. Como somos tan pocos, tenemo que hacer ms de un nmero y los cambios son
rpidos. Yo tengo un par de minuto para acarme la malla de trapecista y ponerme el
ve tido de bailarina. Bailo mambo. Despu del nmero deltony.
L DA.- Cul es el tony?
SO IA.- Ahora no tenemos. Se nos fue la emana pasada. Falta de paga.
(Aparece Juanucho, trae 1m balde en la mano.)
JUANUCHO.- Seorita Sonia...
SO IA.- Qu pa a?
J ANUCHO.- Dice la seora que lleve su balde con agua.
SONlA.- Ya voy.
JUANUCHO.- Parece que quiere lavar ante de que empiece la funcin.
SONIA.- (Molesta.) Ya voy, te dije.
JUANUCHO.- Yo voy a bu car ms. (Juanucho sale ell direcci611 al ro.)
L DA.- Parece que asu t al cabro.
SONlA.- No se asusta con nada. Est acostumbrado. Como todos lo mandan para uno y otro lado...
LANDA.- l fue quien me encontr.
SONlA.- Y de dnde viene?
L DA.- De esa ciudad que hay all. Pa dando vueltas todo el da.
SO IA.- De eguro que hizo sus aros en la cantinas!
LANDA.- Me acuerdo que vi un camino de repente, un camino que pareca que llevaba a alguna
parte. Lo tom. Y parece que me perd.
SONIA.- os encontr a nosotros. (Re.) Que es lo mismo que perderse. Es como si hubiera cado
dentro de una trampa.
LANDA.- Qu quieres decir?
SO IA.- Este circo e redondo como el mundo, con todo adentro atrapados como mosca en el
engrudo. El que cae aqu adentro ya no sale.
LANDA.- No le gu ta el circo?
SONIA.- Ya ni s.
LANDA.- Y por qu no se va entonces?
SO 'IA.- Adnde?
(Hay un silencio bastante largo. A lo lejos se escuchan voces que todava cantan la callci611
anterior y Rucia que grita.)
VOZ DE RUCIA.- Sonia..., Sonia!
SO IA.- Voy a tener que irme. (Pausa.) Para e e lado queda la ciudad.
LANDA.- o i quiera volver.
SONIA.- Va a seguir por ese camino que encontr?
LANDA.- Por qu lo dice como si estuviera riendo?
SONIA.- o me di cuenta.
LANDA.- Por qu me ayudo hace un rato?
SONIA.- Cuando le iban a tirar el otro balde de agua?
LANDA.-S.
So IA.- o ... porque no me gusta que le peguen a los que ya estn en el suelo.
LANDA.- Gracias.
SONIA.- (Con irona, incapaz de retener la risa.) De nada. Y vyase ahora antes de que e le haga
de noche.
LANDA.- No necesitan ayuda por esto lados?
SONIA.- Como er, qu?
LANDA.- Qu se yo!
SO IA.- Que quiere quedar e?
LANDA.- A lo mejor.
396
397
EL TONY CHICO
(Ella re. Toma su balde y sale. l agarra sus cosas y la sigue. Mientras esto sucede, las luces se
hall encendido sobre otra zona del escenario y descubrimos a una mujer, Emperatriz, semada en
una silla de invlida. No es una silla comn y corriente, silla ulta especie de trono desvencijado
del que cuelgan collares y cadenas de oro, recuerdos, y el todo est coronado por UI1 quitasol que
en algo remeda las roturas de la carpa. Emperatriz es una mujer vieja, llena de arrugas, pero con
la mirada clara, alerra y penetrame. A pesar que sus piernas estl1 paralizadas, conserva pleno
domil1io de sus brazos los que agita al hablar como las alas de un pjaro prximo a alzar el vuelo
yen cierra forma imposibilitado para hacerlo. En medio de todo el boato de su trono, viste muy
simplemente, de negro tal vez, como esas imgenes de sal1tos pobres colocados en un altar demasiado rico. En un comienzo s610 se le ve a ella y a medida que su parlamento avanza, descubrimos
a Landa sentado no lejos. A Juanucho y, por ltimo, a Barn y Barahona que practican sus ejercicios de malabarismo en elfondo. Se lanzan anillos de colores con granfacUidad. Hay en torno a
ellos una sensaci6n de grall equilibrio.)
EMPERATRIZ.- S, hacia all vamos. Todos lo aos, en esta poca. vamos hacia el mar, donde el
invierno e menos crudo. Y hay un Jugar, no lejo de aqu, donde ya se le huele. El camino
se estrecha, las montaas parece que se hicieran ms altas y el aire se llena de sal y de
viento de mar. Antes, cuando tena mi piernas, suba al cerro, me empinaba, trataba de
verlo... Pero todava no. De de all no se le alcanzaba a divisar. Se le huele no ms. Y a
veces, esto era antes tambin, no no detenamos a pasar la noche en el camino sino que
seguamos, seguamo dndoles a los caballos, hacindolos galopar entre las rocas y los
pinos que no decan que el mar no estaba lejos. Y al amanecer, llegbamos a Val paraso.
La baha estaba llena de neblina, arrinconada ah durante la noche y junto con las casas,
con los cerros, con las calles y los ladrido no precipitbamos hacia el mar, abrindonos
como un ro que desemboca. iAh,la alegra! Los cascos de los caballos sobre el pavimento
hmedo. Las ventanas apenas abiertas. El aire fro. Esa ciudad que nosotros despertbamos de pronto con el ruido del circo. Y Domnico sentado a mi lado con el ltigo en alto,
Domnico que entonces an viva. me miraba dicindome: "iGuarda, lmperatrice, guarda la
vaJ del Paradi o, la val del Paradiso per lei!...". Nunca supo llamarlo de otra forma. A m me
gustaba que se equivocara, porque era algo que los dos ambicionbamos y as, con un nombre
equivocado, nos pareca ms nuestro. Era algo... algo hacia lo cual siempre queramos volver.
Por eso a veces, en la noches, antes de dormirnos, de pus del amor, ya sea en la montaa o en
algn pueblo donde ni siquiera habamos ganado lo suficiente para comer, Domnico me tomaba entre sus brazos y me deca: "La val del Paradiso, lmperatrice, per lei, per noi ...". Y yo
cerraba los ojos y vea florecer una ciudad de luces, como si el cerro mismo antes de hundirse
en el mar mostrara una vez y por ltima vez, todos los tesoros que la tierra en otro tiempo luVO.
(Hay un corro silencio al cual se enhebran las palabras de Barn y Barahona que se lanzan los
anillos. Sus parlamentos rienen un cierro ritmo, algo del sonsonete de ulla callci6n.)
BARN.- Verde.
BARAHONA.- Verde.
BAR .- Azul, blanco, negro.
BARAHO A.- Negro, blanco, azul.
BAR .- Amarillo, azul.
BARAHO A.- Verde.
BAR .- Azul, amarillo.
BARAHO A.- Verde.
LANDA.- Nunca he estado en Val paraso.
EMPERATRIZ.- Razn de m para que venga con nosotros entonces.
LANDA.- Una vez iba camino al puerto. Iba en un tren ...
EMPERATRIZ.- Y?
LANDA.- Nunca llegu. Algo me debe haber pasado.
EMPERATRIZ.- (Riendo.) A los hombres siempre les pasa algo! Cuando llega el momento, les hacen
falta ajas para volar. Domnico tena un par de muones en la espalda; pero nunca le crecieron
ajas de verdad. Tena el impulso, eso s. Y haca volar los caballos por el camino, o la lona de la
398
carpa. cuando la alzaba. como un volantn... Pero l se quedaba atr , con las riendas o los
cordeles. Y un da... lo agarr la muerte.
BAR .- Azul.
BARAHONA.- (Como un eco.) Azul. azul, azuL ..
EMPERATRIZ.- Pero no estamos aqu para contarnos las penas. Habl con el Capitn?
LANDA.- Todava no.
EMPERATRlZ.- Yo le hablar entonces. La Sonia me dijo que usted podra ser tony.
LANDA.- Puedo probar.
EMPERATRJZ.- Me gusta u cara. o s por qu. o tiene nada especial. Y a m siempre me
gustaron los hombre buenos mozos. Pero tiene algo de... de "conmovente". Pueda ser que
no lo pierda como tony.
LANDA.- Tratar.
EMPERATRIZ.- Se queda con nosotros entonces.
LANDA.- No era mejor preguntarle al Capitn?
EMPERATRJZ.- Yo soy la duea, Landa. Yo mando aqu.
LANDA.- Y el Capitn?
EMPERATRJZ.- Desde que me pas esto (muestra las piernas), poco despu de la muerte de Domnico, l es administrador. Lo dejo que organice porque sabe imponer orden. Pero la carpa es
ma. (A Juanucho.) Anda a llamar al Capitn. Dile que quiero hablar con l. (Juanucho sale.)
Ese nio tiene algo parecido a usted en la mirada.
LANDA.- Qu curioso!
EMPERATRIZ.- (Roza su mejilla con una de sus manos.) Aqu. Como si tuviera una herida en los
ojos. Los hombres cuando han visto algo y lo han perdido tienen la rrtirada as.
LA DA.- Y usted cree que el nio tiene esa misma mirada?
EMPERATRlZ.- S, esa mirada de esperanza y nostalgia. Pero la esperanza y la nostalgia tienen a
veces el rrtismo color, no e cierto? No es cierto, Barn? Barahona? No es cierto?
(Hay 1111 silencio profundo. Los hombres no responden. Lo Lnico que se mueve son los anillos de
los malabaristas.)
LANDA.- No le habrn odo?
EMPERATRlZ.- Casi nunca contestan.
LANDA.- Y para qu les pregunta entonces?
EMPERATRlZ.- Porque a alguien tiene que dirigirle una las pregunta.
LA DA.- A es.
EMPERATRJZ.- Mrelos! Suspendidos entre el cielo y la tierra, jugando con anillos. emejantes.
ca i perfectos. Se parecen a lo primero que fue creado en el mundo. A quin sino a ello
podra preguntarles?
LANDA.- y a veces, le contestan?
EMPERATRJZ.- A veces.
LANDA.- Y qu le dicen?
EMPERATRJZ.- Casi iempre lo mismo.
LANDA.- Qu?
EMPERATRJZ.- E pere. aguarde, espere.
BARAHO A.- egro, blanco, azul.
BARN.- Azul, blanco, negro.
LANDA.- Espere. Aguarde. Espere.
(Entra el Capitn seguido a cierta distancia por Juanucho.)
CAPITN.- Me llamaba, seora?
EMPERATRIZ.- Quera saber cmo estn las cosa.
CAPITN.- Qu cosas?
EMPERATRIZ.- El carrtin. Pudiste arreglarlo?
CAPIT .- S.
EMPERATRJZ.- o vamos esta noche. entonces?
CAPIT
o, nos quedamos hasta maana.
399
El TONY CHICO
EMPERATRIZ.- Para qu? Anoche ni siquiera acamos con qu pagar los gastos.
CAPITN.- Pero he odo decir que e ta no he vendr m gente. Parece que los del fundo piensan
venir.
EMPERATRIZ.- Yo sera de opinin de eguir.
CAPIT .- Ya e t anunciada la funcin, seora.
EMPERATRIZ.- En ese caso... Tena urgencia. no por qu, de llegar a la co ta.
CAPIT' .- Pasado maana ver el mar.
EMPERATRIZ.- As tendr que ser.
CAPIT .- Eso e todo?
EMPERATRIZ.- Adems quera decirte que acabo de contratar un tony.
CAPITN.- A quin? (Mostrando a Landa.) A ste?
EMPERATRIZ.- S.
CAPIT .- Eso no e ton y, eora.
EMPERATRIZ.- Ya lo contrat.
CAPIT .- Supongo que le habrn contado cmo lo encontramo .
EMPERATRIZ.- o me interesa.
CAPIT' .- Yo no quiero pelotera aqu, eora. Y e ta clase de tipos no hacen m que revolver
las cosas.
EMPERATRIZ.- Djeme a mi. Capitn, yo tomar las deci iones.
CAPIT .- Adems no tenemos con qu pagarle.
EMPERATRIZ.- Un circo necesita un tony.
CAPITN.- Un circo necesita muchas cosas; pero uno no puede dar e siempre el lujo de tenerlas.
EMPERATRIZ.- Ya te he dicho que yo tomo las decisiones.
CAPIT .- Me voy a alir aburriendo tambin. Le he de decir, seora, que i las cosas siguen as,
va a tener que bu car e Olro director...
EMPERATRIZ.- Otro administrador ser. La nica que dirige ac soy yo.
CAPITN.- Como quiera. A mi no me van a eguir viendo por mucho tiempo.
EMPERATRIZ.- Y adnde vas a ir?
CAPITN.- Hay otro circo.
EMPERATRIZ.- Claro que s.
CAPITN.- Y puedo reensayar el nmero que tena con la Rucia.
EMPERATRIZ.- o vaya a ser co a que te quedes sin trabajo, como antes ... Y tengas que volver,
como antes.
CAPIT .- Ahora nos contrataran al tiro. A mi Y a la Rucia.
EMPERATRIZ.- No se te olvide llevarte a la Sonia tambin.
CAPITN.- Mtase en sus asuntos, seora.
EMPERATRIZ.- Son a untos mio .
CAPITN.- En el trabajo me puede dar rdenes. En lo dems, mtase en lo suyo.
EMPERATRIZ.- Todo lo que ucede bajo esta carpa me incumbe.
CAPITN.- Si es a , levntese de la silla y amaITe usted misma los cordele.
EMPERATRlZ.- Ten cuidado, Capitn.
CAPITN.- Por lo menos as ser verdaderamente suya esta carpa!
EMPERATRIZ.- Ba ta, ba ta, basta!
CAPITN.- Si me paga para que todo e to marche, djeme hacer la co a a mi manera y no se
meta en lo que no le importa.
EMPERATRIZ.- Me importa! Me importa porque un dfa puede uceder algo, no quiero que suceda
en mi circo, bajo mi carpa. Qu no te das cuenta que ests corriendo demasiados riesgo?
La otra noche los pill aqu mismo.
CAPITN.- Y quien le manda andamos espiando?
EMPERATRIZ.- No los ando espiando! Y la prueba es que me qued callada para no meter escndalo. A la hora que la Rucia llega a saber...
CAPIT .- Djeme que yo me la arregle con la Rucia, seora. Para eso es mi mujer.
EMPERATRIZ.- Arrglensela entre ustedes entonces.
400
401
EL ToNY CHICO
402
SONlA.- Qu... ?
RUCIA.- Lo que oste.
SONIA.- Qu tengo yo que ver con el Capitn?
RUCIA.- Anoche, de pu de la funcin, adnde fuiste?
SO IA.- Anoche?
RUCIA.- S.
SONlA.- Ni me acuerdo.
RUCIA.- Te vi conversando con l. Despus los dos desaparecieron. l se demor horas en volver.
SONlA.- No andaba conmigo.
RUCIA.- Ests segura?
SONIA.- Claro que estoy segura. Le ped a Juanucho que me acompaara al pueblo.
RUCIA.- Al pueblo?
SONIA.- A comprar horquillas.
RUCIA.- A esa hora?
SONIA.- Hay un boliche que no cierra hasta tarde. Pregntale a Juanucho. o veo por qu tengo
que estar dndote explicacione , por lo dems.
RUCIA.- (Con cierta spLica en La voz.) o quiero que se me vaya. Sonia. Que se me aleje.
SONlA.- y qu tengo que ver yo con e o?
RUCIA.- Es lo nico que he encontrado.
SONlA.- Qu tengo que ver yo ...
RUCIA.- Todas las noches, desde hace un tiempo, lo espero. Lo espero. Horas. La noche entera a
veces. Espero. Me acuesto en esa cama, entre bales y las maletas, y lo espero. Minuto tras
minuto, hora tras hora: la noche entera. Antes tambin sola dejarme as, sola. e perndolo.
Pero cuando volva. sin decir una palabra, sin siquiera darme una explicacin, e aco taba a
mi lado me tomaba entre sus brazos y me haca conocer la nica forma de felicidad que he
conocido... Ahora eso tambin ha cambiado. Vuelve s, pero como si viniera atisfecho ya.
Se tiende ah. Se duerme... y sin yo saber por qu me deja mucho ms sola que cuando lo
esperaba.
SO IA.- No s para qu me cuentas esas cosa.
RUCIA.- Porque desde que te has quedado sola, he notado que te ronda, que te mira. que te bu ca.
SONlA.- Yo no me he dado cuenta.
RUCIA.- Ten cuidado, Sonia.
SO IA.- Cuidado de qu?
RUCIA.- Ten cuidado, que sera capaz de hacer. ..
SONlA.- No me gusta que me amenacen.
RUCIA.- Ten cuidado.
SO IA.- A m nadie me amenaza!
VOZ DE JUANUCHO.- Seorita Sonia!. .. Seorita Sonia...
SONlA.- Qu hay?
VOZ DE JUANUCHO.- Dnde est?
SONIA.- Ac. Por el lado del camino.
(Entrall Juanucho y Landa. Traen 11110 Lllz.)
JUANUCHO.- La seora Emperatriz me dijo que viniera a pedir unas ropa para el eor Landa.
L DA.- Me acaban de contratar como tony.
SONlA.- Habl con el Capitn?
LANDA.- La seora habl con l.
SONIA.- Ve cmo mi consejo no era malo?
LANDA.- Parece que tengo que debutar en la funcin de esta noche y me mandaron a verla para
que me diera unas ropa que usted tiene.
RUCIA.- Deben ser la que el otro dej en tu carro!
SONlA.- (Ellfrell/lldola.) Est bueno, Rucia.
RUCIA.- Anda, Juanucho, anda a ayudarla a traerla.
403
EL ToNY CHICO
404
405
EL T ONY CHICO
pantomima, hace como si se desinflara. luanucho re espontneamente, como lo hara cualquier nirio frellle a un tony. Envalentonado por esto, Landa comienza a agregar detalles a su
vestimenta. No lejos se escucha la "banda" del circo. Al vestirse Landa realiza algrlllas pantomimas mielllras el nio re y aplaude.)
L
a un espejo que sostiene el nilio, nuevamente tararea la meloda -el preg6n- de pronto se
detiene.) Qu es eso?
lUANUCHO.- Qu?
LANDA.- Eso que e taba cantando.
lUA UCHO.- Cancin ser.
LANDA.- S, pero, dnde la he e cuchado antes? Psame el negro.
lUANUCHO.- Aqu est.
LANDA.- Me voy a pintar dos lneas negras bajo los ojos, como i hubiera llorado carbn... Y lo
dems todo blanco... blanco...
lUANUCHO.- Blanco!
L DA.- (De pronto') Era lo que ello cantaban! Claro... (Tararea la meloda.) Eso era lo que
cantaban.
lUANUCHO.- Quines, eor Landa?
LANDA.- Esos ngele que entrev. Algn da te contar.
lUANUCHO.- Si ya me lo cont hace un rato.
LANDA.- Te lo cont?
lUANUCHO.- Claro. Dijo que e le haban perdido y que los andaba buscando.
VOZ DE CAPlTN.- Landa! Landa! Ya vamos a empezar...
LANDA.- Voy!
(Poco a poco, a medida que transcurre la escena anterior, Landa se ha ido metamorfoseando en
tony. Y ahora cuando se yergue bajo la luz, habla con el tono alto y monocorde de un tony.)
LANDA.- Seor Juanucho!
JUANUCHO.- Mande.
L DA.- Le apue to cinco pe o que no sabe en qu se parece un bombero a una naranja y a
m ta!
JUANUCHO.- Una naranja ... a un bombero y a m ta?
LANDA.- No, no, no... a mi ta.
JUANUCHO.- A su ta? Este...
LANDA.- A la una.
lUANUCHO.- Un bombero?
LANDA.- A la do .
JUANUCHO.- A una naranja?
LANDA.- Y a las tres! Perdi, eor, perdi, perdi En que un bombero tiene casco y una
naranja tiene cascos. Ve? Perdi, perdi, perdi .
JUA UCHO.- Y u ta?
LANDA.- Est bien, gracias. (Re y de pronto con un gesto instintivo, traza sobre la mejilla del
nio una lnea COII un pincel que tena en la mano... ) Oye, cabro, y i te transformara en
IOny?
J ANUCHO.- A m?
LANDA.- S! Un tony m chico... que me conte tara. Podramo trabajar juntos.
406
nio lo imita. Hay un corto tiempo de pantomima muda mientras, a lo lejos, la banda del circo
sigue tocando.)
LANDA.- Ve, seor Juanucho! Ve! Hay poca luz aqu. A ver, seor Juanucho. agrande esa luz.
Por favor.
JUANUCHO.- Cmo, seor Landa?
LANDA.- Tire el borde, pues. A ver, usted. seor Juanucho, tire de aquel borde y yo de ste.
(Se colocan en los bordes de la zona iluminada, se inclinan, parecen agarrar algo y riran hacia
atrs. Casi como por al1e de magia, la zona de luz crece y el lugar se transforma en una verdadera pista de circo. El nio re de pronto, corre alrededor de La zona Luminosa. Landa Lo imita.
Hay en ambos La expectaci6n de un sentimiento idnrico: La expectaci6n que se produce ante un
juego nuevo. En ese instante se escucha un redoble de tambor y ambos ppnetran en la pista, tal
cuaL lo haran dos tonies en un circo.)
LANDA.- Seor Juanucho!
JUA UCHO.- Seor Landa!
LANDA.- Qu le parece que como el da est tan soleado y la luna est tan grande...
JUANUCHO.- Tan grande.
LANDA.- ...Diramos una vueltecita en bote?
JUANUCHO.- Mire, mal no me parece, seor Landa.
LANDA.- Sobre todo que yo soy natico.
JUANUCHO.- Ah! Es natico.
LANDA.- Nutico, y tengo un utico.
JUANUCHO.- Fantastico entonces, seor Landa.
LANDA.- Tenga cuidado, seor Juanucho, cuando se suba al bote.
JUANUCHO.- A la una ...
LANDA.- Salte largo.
JUANUCHO.- A las dos ...
LANDA.- Si no lo agarro.
JUANUCHO.- Y a las tres!
LANDA.- Muy bien. muy bien. Y ahora yo... A la una...
JUANUCHO.- Mi fortuna.
LANDA.- A las dos.
JUANUCHO.- Un reloj.
LANDA.- Ya las tr. .. Seor Juanucho, pa e adelante y tenga cuidado.
(En verdad Landa da un traspi y cae. Hay un ir y venir de los tollies tratando de subirse al bote
407
EL ToNY CHICO
y cayndose el uno mientras el otro se ujeta. Pamomima. Por tltimo, ambos quedan instalados
como si estuvieran en
1111
(Extiende su mano. El nilio titubea durante algunos segundos y termina extendiendo la suya. En
ese instame, la "banda" ataca una tpica marcha de circo y se escuchan los aplausos y los
silbidos con que se inician lasfunciones de los circos pobres. El hombre y eL ni'-io avanzan hacia
eL lugar donde se divisan los resplandores del circo.)
SEG
DA PARTE
(Emperatriz est sola escuchando los ruidos que provienen de la carpa. Se oyen los compases de
1111
pitaza.)
VOZ DE CAPITN.- El Circo Internacional ha tenido el placer de presentarles u sensacional espectculo con artistas de fama mundial. .. Madame Cleopatra venida de Egipto a revelarles su
futuro (aplausos) .. .la extraordinaria trapecista contratada especialmente por la Empresa del
Circo Internacional, la eorita Sonia... (redoble de tambores, aplausos) .. .los clebre malabaristas Barn y Barahona (aplausos) ... y us amigos de iempre... el seor Landa... y el
seor Juanucho (aplausos, silbidos, redobLe de tambores.) Con esta funcin el Circo Internacional e despide de los habitantes de La Calavera, recordndoles que regresar el prximo
ao con nuevo artistas y nmero de categora...
(VueLve a escucharse La marcha. Nuevos aplausos. Silbidos. Pocos segundos despus aparece
Juanucho siempre vestido de tony. Da una voltereta y se encuentra frente afrente a Emperatriz;
se detiene como temeroso. La mujer extiende sus brazos hacia L, lo hace avanzar y Lo besa en La
(En ese instante empiezan a aparecer los otros artistas. Rodean al ni'-io y lo felicitan.)
LANDA.- o ve, seor Juanucho, no ve como poda hacerlo.
SONlA.- Muy bien, Juanucho.
RUClA.- Quin lo iba a decir!
BAR6N.- y toda esa gracia que la tena escondida, ah?
JUA UCHO.- No s yo ...
BARAHO A.- Cmo es que no lo habas dicho?
JUANUCHO.- o yo ...
SONlA.- Ahora hay que felicitarlo! Si hasta a mi me hizo rer...
ToDOs.- S... s. .. Hay que felicitarlo! Muy bien, Juanucho!
CAPrrN.- (A Landa.) Parece que fue usted quin le ense al chiquillo.
408
409
EL ToNY CHICO
SO IA.- S. Me habl.
RUCIA.- Qu te dijo?
SO IA.- Algo de mi nmero. Cosa que no te importan.
RUCIA.- (Con una sbita violencia.) Mira, Sonia... Te a eguro que si ...
EMPERATRJZ.- Qu e lo que pasa?
So lA.- Nada.
EMPERATR1Z.- Por qu estn gritando entonce ?
RUClA.- Por nada. Por nada! Y djame tranquila. Quiero que todo me dejen tranquila. (Sale.)
EMPERATRJZ.- a anda con la sangre envenenada.
L DA.- A pareciera.
EMPERATRIZ.- Y tengo la impresin que e to no va a termjnar en nada bueno.
SONIA.- Yo no tengo la culpa.
EMPERATRlZ.- He dicho algo?
So lA.- Por qu me mira entonces?
EMPERATRJZ.- Miro adonde me da la gana. Dnde e metjeron Barn y Barahona? Saben que me
gusta conversar con ellos despu de la funcin. Sonia... Adnde va ?
SO IA.- A mi carro.
EMPERATRIZ.- Si los ves, cles que los estoy esperando (Sonia sale.) Le molesta que me quede aqu?
LANDA.- Por qu habra de molestarme?
(Juanucho ha ido a buscar unos recipientes con agua y ahora ambos proceden a sacarse el
maquillaje. Esta operacin se prolonga a travs de la escena siguiente y en todo momento el
nio copia los gestos del hombre.)
EMPERATRJZ.- o me gusta quedarme sola a esta hora.
LANDA.- Acompenos entonces. (A Juanucho.) Por qu habra de molestarnos, no e cierto, Juanucho? E pera... primero te pones esta crema... un poco, eso es, y la refriegas bien...
EMPERATRlZ.- Cuando acaba de terminar la funcin, hay como una especie de vaco, no le
parece?
LANDA.- Es el silencio. Despus de los aplausos.
EMPERATRIZ.- Es como una "solicilUde". Por e o me gusta estar con Barn y Barahona. Lo miro
mientras ensayan sus ejercicio ...
LANDA.- Como esta tarde...
EMPERATRIZ.- Y me da una tranquilidad... Es como si una pudiera mirar el mundo desde lejos,
abe? Mirarlo desde arriba, girando entre los otro planetas en vez de e tar metida
adentro.
LANDA.- (A Juanucho.) o, con ese trapo no, Juanucho. As, ve ? Suave...
EMPERATRJZ.- U ted sabe lo que e e o, no e cierto?
LANDA.- Qu?
EMPERATRJZ.- Mirar las ca as desde una altura. S, usted tiene que aberlo.
LANDA.- Por qu?
EMPERATRJZ.- Ya se lo dije antes: tiene algo en la mjrada, lo mismo que tena Domnico, la mirada
del que ha vivido un momento en e a regin de la que le hablo. Es verdad no es cierto?
L DA.- No s, seora.
EMPERATRJZ.- y ccen que desde esa altura, todo se ve ordenado, limpio, perfecto, tranquilo.
LANDA.- U ted lo ha visto?
EMPERATRIZ.- o. Pero Domnico me cont. l lo vio una vez llegando a ese puerto, de noche,
con todas esas luces yel mar como una sombra... La val del Paradiso! ... Por eso siempre
quera volver. Por e o siempre estaba yendo y viniendo.
LANDA.- Y usted?
EMPERATRJZ.- Yo lo acompaaba. Tal vez eso entorpeca su bsqueda.
LANDA.- Cmo as?
EMPERATRIZ.- Porque yo permaneca ac abajo, comprende? Yo en todo momento le recordaba
lo que haba ac, el desorden, el caos y la visin se le nublaba y el mundo llegaba a er lo
que es para todos nosotros: un planeta arrojado al azar en el cual debemos permanecer.
410
411
EL ToNY CHICO
(ElI1ra el Capitn.)
CAPITN.- Estamos listos?
LANDA.- Listos. Una ltima enjuagada... (Hunde las manos en la palangana, se lava el rostro.)
Bm!
JUA UCHO.- (Imitndolo.) Bm!
CAPIT .- Voy a darle un vistazo al len antes...
LANDA.- Vamos ... (Viendo que elni/io lo sigue.) pale! T te quedas ac, Juanucho. Estas cosas
todava no son para ti. Scate esa ropa y ndate a la cama. Maana me despiertas a primera
hora para que en ayemos otros nmeros ... ah?
JUANUCHO.- Muy bien, seor Landa.
(El Capitn ya ha salido y en el momento en que Landa inicia el nllltis, Emperatriz lo detiene.)
EMPERATRIZ.- Landa...
LANDA.- Dgame.
EMPERATRlZ.- o vaya.
LANDA.- Cmo?
EMPERATRIZ.- o vaya le digo. o salga con el Capitn.
LANDA.- Por qu?
EMPERATRIZ.- Siga su camino. o se quede con nosotros.
LANDA.- Pero si usted me contrat.
EMPERATRlZ.- Ahora le pido que e vaya.
LANDA.- o le gu t lo que hicimos?
EMPERATRlZ.- No e por eso.
LANDA.- Entonces...
EMPERATRlz.- No tiene nada que ver con eso.
LANDA.- o le entiendo.
EMPERATRIZ.- Vya e ante que ea tarde.
VOZ DE CAPITN.- iLanda!. .. Landa!. ..
LANDA.- Me llaman.
EMPERATRlZ.- o vaya.
LANDA.- Djeme decidir a !T, eora.
EMPERATRlZ.- Landa...
VOZ DE CAPITN.- En qu se qued?
LANDA.- Voy, voy.
(Sale. Se escucha desde ya la cancin "La paloma negra" con que se inicia el cuadro siguiente.)
EMPERATRIZ.- Landa... Ah! si pudiera levantarme de aqu, lo agarrara y... Landa! Landa! (La mujer
permanece silenciosa algunos segundos y luego mira al nio.) Tal vez t pudieras haberlo
detenido... Mira, todava tienes pintura en la cara. (Toma el trapo que el nio guarda entre las
mallOS y le limpia el rostro.) Cuando e d cuenta que debiera haber seguido ya ser demasiado
tarde... Qu sordo! Sordo, ardo... El mundo es ardo y descoyuntado y confuso... Por qu no
querr salir e ta mancba? .. Y por qu seguimo en l entonces? Por qu nos aferramos a l?
Dnde est esa e peranza que nos obliga a quedarno ? .. Dnde? (Mira al nio.) En ti? En
uno tal vez? En cada uno? Algo como un recuerdo antiguo, como algo que e perdi hace
tiempo... una nostalgia, e o es lo que viene a ser la e peranza: una especie de no talgia.
(Ahora la cancin se hoce ms intensa y las luces disminuyen sobre Emperatriz y Juanucho. Vemos
entonces algunas mesas en otro rincn del escenario y algunas sillas: es la cancin de las tres Maras.
Mara Lui a y Mara Clara estn sentadas esperando mientras Manta canta con voz desabrida.)
MARITA.- (Cantando.) El da en que la vimo
La paloma negra, negra
Era amor lo que cremos
Que en sus alas nos traa.
Ay, amor, tan engaoso
Tan cruel y doloroso.
No era amor lo que traa
412
413
EL TQNY
CHICO
MARlTA.- S una que no e de amor. Trata de la muene... Ay, pero tambin parece que fuera amor,
porque es una nia que e muere, pero se muere porque se enamora.
CAPITN.- Lo mismo noms, mi hijita. Que no ve que todas las canciones fueron escritas por
tipos que se lo pasan soando con el amor en vez de hacerlo?
MAlA CLARA.- Por algo son "podetas".
CAPITN.- "Podetas"! Capados, e o es lo que on.
MARA CLARA.- Aqu e t la caa y qudese callado mejor.
CAPIT' .- o ve que el mundo e t dividido entre los que pueden y los que no pueden? Lo que
pueden, hacen. Y los que no pueden, hablan y hablan.
MARJTA.- Pero hablan bonito.
CAPIT .- Claro.
MARITA.- A m me gu tan lo "podetas". Una vez vino uno ac.
CAPITN.- y se qued a pasar la noche contigo?
MARITA.- No se qued nada.
CAPIT .- o ve, pues?
MARITA.- Pero me ense esta cancin. la de la paloma negra. (Pausa.) Era muy flaco y tena
como agua en los ojo .
CAPIT .- La mirada aguada entonces! En cambio, yo lo tengo de fuego. AlIgue e, mi hijita,
y rniremela.
MARA LUISA.- o te acerques. Marita. No tienes por qu acercane.
CAPITN.- y i se le antoja, ah? Si tiene gana ...
MARA CLARA.- Mire si ha venido a buscar camOITa, lo mejor es que se vaya. No no gusta la
pelotera.
CAPITN.- Pero a m me gusta sacarles pica. Parece que el vino tuviera m gusto as.
MARA LUlSA.- Mirenlo, pue ! Se cree que la entretencin es grati
CAPIT' .- Salud, compaero.
LANDA.- Salud!
CAPIT .- Apre e con a para que le echemos una probada a otra.
LANDA.- Ya abe que no tengo muy buena cabeza.
CAPITN.- Para eso la dej en el uelo, pue . (MI/estro la cabeza del "Cabezn")' lanza Llfla risotada.) Fue re bueno traerla. No vio cmo se asustaron? El miedo les hace bien a las mujeres.
LANDA.- Cmo as?
CAPIT .- Las erizan y e esponjan como gallina cuando ven al gallo.
LANDA.-Y?
CAPIT .- Y a estn m preparada para recibimos.
LANDA.- A debe ser.
CAPITN.- M adelante les hacemo un empeito, ah? Est listo para el otro?
LANDA.- Listo!
CAPITN.- Clarita!. .. Lo mismo. (A Landa.) A ver si con ste se le espanta la pena.
LANDA.- Cul?
CAPITN.- La que parece que tiene. Ojal no sea de amor. as son las m duras de aguantar. (A
Clarita, que trae los tragos.) No es cierto, mj hijita? El amor, compaero. es una jodienda
y mientras ms lejos lo maneje, mejor.
LANDA.- (Ya 1m poco borracho.) Una vez... me enamor. O por lo menos cre que... no s.
CAPITN.- Qu pas?
LANDA.- Me iba a casar y toda la cuestin.
CAPITN.- Y?
LANDA.- Fue cuando estudiaba.
CAPITN.- Bueno, y qu pa ?
LANDA.- Cosas.
(Entran Barn y Barahona.)
BAR y BARAHoNA.- (JU/llos.) Buenas noches.
MARA LUISA.- Buenas noches! Adelante. Pa en, pasen.
414
415
EL TONY CHICO
CAPITN.- Tambin es cierto. Salud por el cabro! Harto diablo que sali.
LANDA.- Salud ... Dicen que el chiquillo e solo, ah?
CAPrrN.- Cmo as?
LANDA.- Bueno, que no tiene a nadie.
CAPrr .- Lo quiere pa' u ted? Llve elo! Y as se une al circo y se queda con nosotros para
siempre... Ah? Qu me dice? Salud entonces! Triga e dos caitas ms, Clarita. (Mostrando /0 que queda de vino.) No es nada de malo, no es cierto?
LANDA.- E bueno.
CAPrrN.- Miren el compaero Landa! Si ya tiene otra cara. Parece que le faltan sus traguitos, ah?
BAR .- (Llamando.) Seorita ...
CAPrrN.- Puchas que es bien educado, oiga!
MARA CLARA.- As da gusto servir.
BARN.- Otra pl ener, por favor.
BARAHONA.- Para m lo mi mo.
MARA LUISA.- Yo los atender caballeros. Y t ocpate de ese par que ya me estn aburriendo.
CAPrrN.- (A Marita) Cntenos algo, mi hijita. No ve que el caballero ac (mostrando a Landa)
como dicen en la mesa del fondo, es nuevo por estos lados y hay que festejarlo?
LANDA.- Tal vez debera seguir, no?
CAPITN.- Dnde?
LANDA.- Seguir. No quedarme ac. Tal corno me lo recomend ...
CAPITN.- Quin?
LANDA.- La seora Emperatriz.
CAPrrl.- o se meta con ella, oiga. Quiere que le d un consejo de amigo: mta e lo menos
posible con ella. Es enredadora y se lo pasa hablando.
LANDA.- Usted cree?
CAPITN.- Si se lo digo es por algo, pues.
LANDA.- Que usted y ella ...
CAPITN.- o pregunte tanto, compaero, y tmese otro trago.
LANDA.- A lo mejor. .. tiene razn.
MARA CLARA.- Aqu estn los tragos.
CAPITN.- Salud!
LANDA.- (Bebe y de inmediato se ve que el licor le hace efecto.) Lo cierto es que ...
CAPITN.- Qu?
LANDA.- Qu iba a decirles?
CAPIT .- Cmo voy a saberlo yo, pues, compaero.
LANDA.- Lo cierto es que no e t nada de malo ... no, ya me acord. Lo que quera decirles es que
tengo que seguir, porque tengo que encontrar algo.
CAPrrN.- y qu va a encontrar fuera de aqu! Aqu est todo lo que uno puede encontrar en e ta
tierra. Eche una mirada: una pieza redonda como dicen que es el mundo. Trago, comida si
quiere y las Tres Mara. Una para cada edad, una para cada gusto. Qu ms puede pedir?
Ah, s! Msica tal vez. Por qu no nos canta algo, Marita? Pero fuera de todo esto, qu
ms e puede buscar? Plata para comprar el trago y la msica y las tres Maras. No er
plata lo que anda buscando?
LANDA.- Es algo que vi.
CAPITN.- Algo con polleras!
LANDA.- En este mi 010 camino. Hace tiempo.
CAPrrN.- La novia? Pero no me dijo que se haba casado con su amigo.
LANDA.- Algo que tengo que encontrar antes que sea tarde.
CAPITN.- Si fue hace tiempo a lo mejor lo acepta de nuevo.
LANDA.- Tengo que encontrarlo antes de morirme.
CAPIT .- No, pues, compaero. Aqu no se viene a hablar de esa cosas. Mire que ponerse a
difariar obre la muerte. Vamos a ver si alegramos esto un poco.
(Se levanta y va donde Marita. Le pide que cante algo. Y luego sigue donde Mara Luisa que est
416
ocupada con Barn y Barahona. Landa continla bebiendo. De pronto Marita comienza a cantar
el preg6n con voz muy aguda, casi como si lo eslllviera emanando al aire. La canci6n tiene una
cualidad sobrenatural.)
MARJTA.- (Cantando.) Hay tortas de miel y hojuelas.
Hay dulces de pura azcar.
Los empolvadooooooos... !
(Landa al escucharla alza la cabeza y demora algunos segundos en descubrir de d6nde proviene la canci6n. Mientras tanto el Capitn conversa con Mara Luisa.)
MARtA LUISA.- Y qu es lo que quiere ahora?
CAPIT .- Le vena a pedir. .. no se me ponga arisca ante que le hable, pues... le vena a pedir que
pu iera la vilrola y echramo un bailecito.
MARtA L ISA.- sta no es ca a de fie taso
CAPITN.- Ah, no? Y cmo se llama entonces? Un bailecito no puede hacerle mal a nadie.
MARA LUlsA.- Anda con plata?
CAPIT .- Algo me queda.
MARA LUISA.- Esta cosas cue tan caras.
CAPITN.- Cuestin de cerrar las puertas noms, mi hijita, y armamos la fiesta.
BARN.- Seorita...
CAPITN.- Qu no ve, Barn, que estamo platicando?
BARN.- Disculpe. Hable no ms. o tenemos apuro.
BARAHONA.- No tenemos ningn apuro.
(La conversaci6n entre el Capitn y Mara Luisa se hace inaudible.)
LANDA.- (A Marita.) Qu es eso?
MARJTA.- Un pregn.
LANDA.- Dnde lo aprendi?
CAPITN.- (Yendo hacia Landa.) Oiga, compaero. estoy a punto de llegar a un arreglo con la
duea; pero me hacen falta algunos pesos. Usted anda con algo?
LANDA.- Cmo dice?
CAPIT .- Para armar una fie ta, pue . E ta noche todo la nece itamos.
LANDA.- o tengo un cobre.
CAPITN.- (Volvindose hacia Barn y Barahona.) Entonces ustedes van a tener que completar la
suma.
BARN.- osolros e tamos por irnos.
CAPITN.- Se quedan, pues. Y as somos ms para la fiesta. Mientras ms, mejor. A ver, Clarita,
trigase un par de plsener para los caballeros!
BARAHONA.- Gracias. Nunca tomamos ms de dos.
CAPITN.- Pero hoy da van a tomar! (Golpea la mesa. Su actitud, aun cuando conserva cierta
dosis de broma, es amenazante.) Sintense y veamos cmo se van arreglando las cosas...
(Mara Luisa sirve las ptlsener a Barn y Barahona Le trae ms vino al Capitn. Ella misma se ve ms
alegre, slbitamel1le contel1la con la idea de renwlienda. Landa se acerca a Marita que sigue cantando.)
LANDA.- Dnde aprendi ese pregn?
MARJTA.- Me lo ense mi ta. Viva con ella antes de venirme a trabajar con mi hermanas. Ella
iba a vender dulces a la estacin.
LANDA.- Claro... un andn largo con una pared color lierra delr .
MARJTA.- S, a era.
LA DA.- Y llegaban todas vestida de blanco.
MARJTA.- y alan al andn cuando vena el tren.
LANDA.- Con una locas blancas en la cabeza.
MARJTA.- (Entonando.) Hay tortas de miel y hojuelas.
Hay dulces de pura azcar.
Los empolvadooooooo ... !
LANDA.- Creo que en la tardes lo escuchbamos. Salamos a caminar. tomado de la mano y
oamos e os cantos y no sabamos de dnde venan. Y ella conoci a mi amigo despus ...
417
EL TONY
CHICO
y cuando me lo cont no hizo m que llorar. No me dijo ca i nada. Lloraba noms, en una
pieza o cura. y yo comprenda... comprenda que me haba quedado solo. Que de golpe
lo haba perdido a lo dos para siempre.
MARlTA.- (Cantando siempre muy suave.) Hay tortas ..., elC.
LANDA.- y cuando al de esa pieza, de esa ca a, el mundo e haba cerrado como una caja. Era
la larde, como otra vece ... pero no haba canlos ahora ... nada.
MARJL...- Yo le ayudaba a planchar el delanlal blanco a mi la. Y las locas blancas que eran como alas ..
LANDA.- (Jllterrulllpiendo.) Como ala, s! Yo las vi ... pero fue mucho tiempo despus ... mucho .
Cuando ya el dolor que me haba dejado e a larde, un dolor aqu, se haba hecho sordo y para
siempre. Yo vena... apoyado contra el vidrio, con los ojos cerrados, cuando escuch...
(Una carcajada muy potellte que proviene de Mara Lui a, el Capiln y Mara Clara interrumpen
la escena allterior.)
MARiA CLARA.- Mrenlo! Si tiene m manos que un pulpo.
CAPrrN.- Me crecen cuando la veo a u led, pue , mi hijila.
MARiA CLARA.- Embelequero!
CAPIT .- No ve como la cosa puede eSlar buena? Cerremos la puerta, ah? Srvase otra caa.
Una para m y otra para el compaero ac. (Mostrando a Landa) Eh, Landa, en qu se ha
quedado? Mira que para e le lado e l la fe la y ya va a empezar.
LANDA.- Para qu lado queda la estacin, Manla?
CAPITN.- Deje la cantora tranquila. Que no ve que ella tiene que trabajar? Venga, amigo, venga...
LANDA.- Vaya lener que irme.
CAPITN.- Dale! Pero qu le ha dado a lodos CDn irse. Ni que el barco e eSluviera hundiendol
ada de e o, compaeros, la cosa e l que ya empieza. (Yendo hacia Landa con un vaso.)
A ver, amigo, hgale un empeo con eslo para que e le tranquilicen las ideas.
LANDA.- No. TengD que irme. De verdad ...
CAPrrN.- Tmeselo.
(Landa obedece y ahora s se emborracha del todo. En ese instante Mara Clara ha colocado un
disco. Es una meloda rechinante, montona y cl/Yo ritmo se va acelerando a medida que la
escena contina. Barn y Barahona se levantan.)
BAR.- osotros...
CAPrrN.- adie se mueve! Cierra las puertas, Clarita. Trncalas! Y vamos sirviendo las caa.
Traigan botellas, chuicos, barriles, lo que encuentren... sla va a ser fe ta grande! Como
las que me guslan a mi...
(Barn y Barahona vuelven a sentarse sin ningn reselltimiento. COl1lemplan. De vez en cuando
beben lItl sorbo corto miel1lras el Capiln colltina con los preparativos.)
MAIA CLARA.- (Descubriendo la cabeza del "Cabez6n ".) Y para qu sirve eSlo?
CAPITN.- Pregnlele al caballero. (Mirando a Barn y Barahona.) Ahl de veras que os no
m son caballeros.
MARiA CLARA.- Para qu irve?
CAPrrl .- Se u a como cabeza.
(Las tres mujeres se han agrupado en tomo a la cabeza y gesticulan y gritan.)
MARJA CLARA.- Ay! pngasela.
MARA LmsA.- A ver cmo le queda.
MARJTA.- A m me da como miedo.
MARiA CLARA.- Pngasela, pnga ela.
CAPITN.- Qu no oye, compaero?
LANDA.- (Un tal1lo brumoso con el alcohol.) Cmo?
CAPrrN.- Qu no oye el pedido de esla damas? Quieren que se ponga la cabeza.
LANDA.- Me siento bien con esa cabeza.
CAPIT .- No ve, pue ?
MARIA LUISA.- Pnga el a, pngasela...
LANDA.- Me siento ms grande.
CAPrrN.- A ver, a1lgue e para ac... (Landa titubea.) Puchas que lo pesc fuerte el trago, camarada!
418
(Entre risas, Las mujeres Llevan La inmensa cabeza en aLto, como una verdadera imagen y tratan
de coLocrseLa a Landa.)
MARiA CLARA.- Ya pues, no ea mao o.
MARiA LUlsA.- Qude e tranquilo ...
LANDA.- Tengo que irme... Tengo que ir a buscarlos... Tengo que volver a encontrar mi ngeles... Con ellos se borr el dolor...
CAPITN.- Qu ngele ni que perro muenol Aqu adentro estn todos los angelitos que neceitamo . o es cieno, chiquillas? (Gritero de Las mujeres.) Aqu tenemos de todo... Y
afuera no queda nada. Ms all no hay nada. Esto es lo que el mundo ofrece y esto es lo que
hay que agarrar antes que se no escape... No es cieno, chiquillas? Ah, Clarita? Y qu
me dice, Mara Lui a? Que no me conoce, mi sargento?
MARiA LUISA.- A m nadie me pone nombre.
CAPIT .- Pero yo s, porque la quiero.
MARiA LU1SA.- Habr e visto! Ya pue , Clarita, ponle la cabeza...
LANDA.- Para qu lado queda la estacin?
CAPITN.- Que quiere jugar a los trenes?
LANDA.- Dnde est ese andn largo?
MARiA CLARA.- Ya. Se la puse. (Ha logrado colocarle la cabeza a Landa.) Se la puse!
MARiA LUlsA.- Qu lindo e ve!
CAPIT .- Parece locomotora. Ahora s que podemo jugar a los trene . Agrren e de la manos
y... adelante!
(La msica ha aumentado en intensidad y ritmo. Parece ahora el jadear de un tren y Los personajes se toman de la mano y evoLucionan a travs deL lugar gritando. rindose, llamando.)
MARiA LUIsA.- (A Barn y Barahona.) Vengan, caballeros... Vengan a bailar con no otro ... (Los arrastra por la mano y los obliga a unirse a la ronda. En cienafonna, sin embargo, ellos no logran
reaccionaren idnticafoml1l que los otros.) ste s que es tren I Como cuando ramos chicas...
MARiA CLARA.- Ay! Dje e...
CAPrrN.- Qu no e de fierro, pues, mi hijita? Pito nos hacen falta ... A como hacen lo trene
cuando atraviesan los campo oo. A ver ustedes... chiflen... Chiflen como chiflan cuando nos
llaman en la calles! Chiflen!
(Las mujeres comienzan a chiflar. El lugar se l/ena de ruido, se une a la msica. Se transforma
casi en eL pitazo de!lll tren. Landa Iza sido arrastrado por Los dems y de vez en cuando repite.)
LA DA.- Dnde e t la estacin, Marita?.. Dnde quedaron mi ngele?
CAPITN.- Eso e ! Chiflen no ms! Abran las jaulas! Suelten las fieras! Que la carpa e llene
con todo 10 que tiene adentro ... Suelte lo tigres, mi hijita, los leones, la pantera Chiflen
no ms! Sea como es... Suelte la bestias que tiene adentro y olvdese de lajaula Chifle!
Incndielo todo ... i Hagan del mundo lo que en verdad e I
(Durallle algunos segundos siguen bailando, gritando, riendo; y de pronto Landa se detiene en el
centro de ellos y lanza IIn grito. Lo escena se inmovili~a.)
LANDA.- (Alzando la cabeza desproporcionada hacia el cielo.) Mis ngeles... Mi ngeles! Por
qu me habran abandonado?
(La Luz se apaga sbitamente. Hay un instante de siLencio atravesado por aLgo que parece ser eL
viento. A Lo lejos comienza a escuchar e !lila cancin y cuando las luces vuelven, vemos a Barn
y Barahona balancendose en dos trapecios que estn colocados a cierta al1!lra del suelo. Los
hombres flotan en una atmsfera lechosa.)
BARAONA.- (Cantando.) Por el rostro va u huella.
Que otro puede caminar,
Si no alcanza a ver su e trella,
El que igue la ha de hallar.
BARN.- Porque el hombre es un comienzo
De otro hombre que vendr,
Y el que sigue as lo pienso.
Seguir y encontrar.
BARN y BARAHO A.- Ten confianza... etc.
419
EL ToNY CHICO
cantando.)
BAR
420
EL ToNY CHICO
422
RUCIA.- Usted...
EMPERATRlZ.- Noche a noche los he visto.
RUCJA.- Dnde?
EMPERATRlZ.- En cualquier parte, acostados como perros en la oscuridad.
RUCIA.- Dnde? Dnde?
EMPERATRlZ.- Bscalos.
RUCIA.- No...
EMPERATRlZ.- Tienes miedo? Bscalos t misma. Prate al otro lado del camino. Deja que pase
un auto. Deja que los focos los iluminen de repente y lo vers entre los arbustos, como
perros te digo...
RUCIA.- Sera capaz de ...
EMPERATRlZ.- Qu?
RUCIA.- De matarlo.
EMPERATRlZ.- (Viendo que la Rucia se aleja.) Rucia, adnde va ? Rucia ... (Pero la mujer ha desaparecido. Emperatriz gira en su silla de ruedas. Parece buscar algo, como un insecto
ciego que evoluciona en un espacio demasiado peque/io, incapaz de volar, prisionero. Se
acerca a U/lO de los trapecios, alza los brazos y trala de agarrar los cordeles. No lo consigue
al comienzo: su gesto es torpe, angustioso. Se percibe que la parte interior de su cuerpo la
ancla a la tierra. Por timo consigue asirse a los cordeles y con un gran esfuerzo se yergue
de la silla. Permanece ah como sin fuerzas, alza el1fonces el rostro hacia el cielo. Cuando
habla su voz tiene algo de sollozo.) Para qu dijo esas cosas? Para qu revolvi todo lo que
ya estaba olvidado... Estaba olvidado. no es cierto. Domnico? Domnico... Domnico...
(Las luces van disminuyendo sobre la figura de la mujer suspendida y, en la oscuridad, se escuchan las voces de Barn y Barahona que cantan la cancin. Las voces tienen algo de sobrehumano. y luego se ilumina otro extremo del IlIgar y vemos a Landa tambin con el cllerpo en cierta
forma anclado en la tierra, sostenido por Sonia y el nio.)
SONlA.- Ya casi llegamos. Haz un ltimo esfuerzo y puedes llegar a la carpa.
LANDA.- No puedo.
SONlA.- Un ltimo esfuerzo.
LANDA.- No puedo... Djame aqu afuera ...
SONlA.- (A Juanucho.) Anda a buscar algo para taparlo, entonces. (Juanucho obedece.)
LANDA.- (Agarrndola por un brazo.) Te vas a quedar conmigo?
SONlA.- S. s. Que no ves que estoy contigo?
LANDA.- T, no estabas all adentro, no es cierto? T no estabas en esa pieza llena de chillidos
donde alguien me habl de los ngeles.
SONlA.- Te encontramos en el camino.
LANDA.- Y Juanucho? Estuvo all adentro?
SONIA.- Tampoco. (Rodendolo con la manta qlle ha trado Juanucho.) Tranquilo ahora... qudate tranquilo.
LANDA.- Tengo un dolor sordo... aqu. (Se toca la regi6n del coraz6lc) Como si me hubieran herido...
SONIA.- Debes estar todo machucado. Estabas en la mitad del camino, botado.
LANDA.- Y un dolor atrs en la espalda, como si me hubieran atravesado con una lanza...
(Ella se ha arrodillado a Sil espalda y comienza a acariciarla con mllcha suavidad.)
SONlA.- Ests mejor as?
LANDA.- Sonia... Sonia...
SONlA.- Qu?
LANDA.- Haba alguien que e llamaba Sonia.
SONlA.- As dijiste.
LANDA.- A ti a lo mejor te podra contar.
SONIA.- Mejor que te quedes callado.
LANDA.- Necesito alguien que me e cuche. que verdaderamente quiera orme.
SONIA.- Qudate callado ahora. Trata de dormir.
LANDA.- Antes... antes el mundo todava no estaba tan lleno de chillidos. Y era tan limpio como la
423
EL T ONY CHICO
mirada con que yo lo miraba... La perd junto con mis ngeles y ahora voy a irme sin haber
encontrado nada... nada ... nada...
SONlA.- No te vas a ir a ninguna parte.
LANDA.- S, me voy a ir. En algn lugar e ta noche alguien e t... est gestando, s, eso es,
gestando mi partida mi partida. Y me voy a ir sin haber encontrado nada (Con una angustia sbita.) Sonia! Quiero contrtelo... lo que vi quiero contrtelo Quiero que lo
guarde como algo tuyo... Sonia, quiero regalarte esto a ti ... por favor escchame.
SON1A.- Maana.
L DA.- No, ahora, por favor djame.
SO JA.- (AcaricindoLe siempre la espalda.) Maana, maana.
LANDA.- Por favor... (Mientras Landa habLa, aparece el Capitn alfando. Sonia lo presiellle y se
da vuelta para mirarlo. l le hace una seal casi imperceptible, Llamndola. Ella pretende
ignorarlo; pero se comprende que no esr escuchando las palabras de Landa sino que
tiene el pensamielllo fijo en la presencia del otro hombre.) Un da... o recuerdo de dnde
vena. O hacia dnde iba. Pero estaba en un tren, en un tren, s, porque recuerdo el trepidar
de algo vivo, alrededor, y la cabeza apoyada contra un vidrio, tibio ah donde estaba mi
mejilla, fro el resto, muy fo. Debo haber estado dormitando. Tal vez haba tomado ms
de la cuenta. La cabeza pesada. Lo ojos pesado. La boca eca. (Sonia se levanta y avanza
hacia eL Capitn. Salen.) Sonia..., Sonia! Qu pasa?
(No se da vueLta para mirarla. Permanece con la vista fija en la lejana, con roda el sopor del
borracho. Es Juanucho ahora quien se acerca a l, se arrodilla y copia Los gestos de Sonia.)
LANDA.- S... as. Sigue. Pareciera que el dolor se hiciera menos intenso. Menos... (Y de pronto
canta.)
"Hay tortas de miel y hojuelas,
Hay dulce de pura azcar.....
Era un canto, sabe ? Un canto de repente.
Vena de lejos y slo yo lo oa y era como un llamado.
Ah estaban mis ngele . Ah!
Vestidos de blanco, con alas alrededor de la cabeza, vibrantes, temblorosos, inquietos,
como un centenar de gaviota blancas prontas a alzar el vuelo.
y me llaman, me tienden sus manos, me ofrecen algo y s que si voy hacia ellos, si los
encuentro, este dolor sordo que tengo por er quien soy y por estar donde e toy, se di ipar
de golpe.
"Hay tortas de miel y hojuelas,
Hay dulces de pura......
y el canto se pierde. De repente. Tal como lleg. Estamos en un tnel. Y recuerdo la
oscuridad y luego e a luz donde no hay ms que un trozo de campo visto a travs de un
vidrio chorreado, nada ms, mi ngeles, ni el canto, ni esa luz de antes, nada sino el
mi mo dolor ordo, aqu... y el de eo de retroceder.
(A medida que Las Luces disminuyen paulatinamellle sobre el hombre y eL nio, se iluminan los
trapecios que ahora cuelgan vacos del espacio y la canci6n se oye a Lo lejos. La imagen de los
trapecios persiste durallte algunos segundos y de pronto se escucha un grito, lllego los rugidos del
le6n, el ladrido de los perros. A lo Lejos. El Lugar se llena de luces cambiantes y aparecen Barn y
Barahona, la Emperatriz, Landa y Juanucho. Los dos primeros traen lmparas de parafina en la
mano y los reflejos que stas arrojan trazan sobre la lona de la carpa sombras extraas.)
EMPERATRlZ.- Qu pasa?
BAR .- Parece que alguien grit.
EMPERATRlZ.- Yo escuch los rugidos del len. Vayan a ver qu le pasa.
BARAHONA.- Vena de este lado.
BARN.- Del lado del camino.
BARAHONA.- Era un grito.
(En ese instante se escucha /111 segundo grito. Entra Sonia. Viene desgre/lada, a mitad vestida.)
SONlA.- La Rucia va a matar al Capitn! Anda con un revlver... Lo va a matar!
424
tratan de retener a la mujer que se defiende como una fiera; pero esta lucha s6lo se ve a travs
de los lienzos proyectndose las sombras como figuras monstruosas.)
BAR6N.- Tengan cuidado!
RucIA.- Desgraciado... Desgraciado!
BARAHO A.- Traten de quitarle el revlver.
CAPITN.- Ten cuidado, Rucia ...
RucIA.- Te voy a matar, desgraciado!
LANDA.- Agrrenle del brazo!
BAR6N.- Cuidado!
BARAHO A.- El revlver. ..
/111
EMPERATRIZ.- Qu pas?
SONlA.- (En un rinc6n.) Dios mo ...
EMPERATRlZ.- Qu pas? Les pregunto. Qu pas?
(Barn y Barahona entran sosteniendo el cuerpo semiexnime de Landa. El hombre tiene Las
425
EL ToNY CHICO
la cabeza del "Cabezn". Perm11nece inmvil, como preso de una cierta mllgia y de prolltO se
escuchan los calltos. Son voces de mujeres, muy puras, muy lejanas, casi sobrenaturales.)
MUJERES.- (Cantando.) Hay tortas de miel y hojuelas,
Hay dulce de pura azcar,
Lo empolvadoooooo... !
(Lentamente las 10ll11s de la carpa comienzan a descender y vemos eL cielo plido del amllnecer y
el nio frente a ese cielo. Se perfilan tres mujeres de blanco, con grandes cofias en las cabezas y
canastos al brazo. Apenlls se Las distingue, son como imgenes imprecisas de aLgo que va a suceder. PernulIlecen a cierta distancia y Call1all. Juanucho se da vueLta hacia eLlas y avanza.)
JUANUCHO.- Hola!
TELN
426
Personajes:
MAMA
PAJARERO
ROSA ESTER
LORO
JUANITO
CABALLO
REY
REINA
PRI CESA
REMIGIO Y
MAESTROS
PRIMERA PARTE
(La Mama, una mujer envuelta en 1111 chal oscuro, est en cuclillas juma a /111 pesebre nstico con
figuras toscameflte talladas y pimadas en colores vivos. Freflte al Nacimieflto, hay varios juguetes y
ofrendas. Entre ellos, lllla media repleta de sorpresas, caramelos, juguetes. La Mama la recoge.)
MAMA.- Dicen que muy luego va a er Pascua, por eso tengo arreglado este pesebre. Belenes,
como los llamamos en mi pueblo, y los quiero invitar a todos a celebrar el Nacimiento del
Nio. Miren lo que les tengo: una media llena de juguetes, de orpre a . de golosinas...
Quieren que la abra? Y les repana lo que hay adentro? Y aben cmo lo har? Si es un
cuento lo primero que pillo.... lo cuento. Si es una cancin.... la canto... Ah? Qu le
parece? Y ustedes van a tener que ayudarme todo el tiempo. Bueno..., esto on lo cuentos
de la media.... para qu demorarnos m ? (Comiena a desatar la media a medida que
recita.) Para saber y contar y contar para saber: y' st' era una rana muena que me quera
comer: como yo estaba grande me sabfa defender; tir por debajo de lo espino: punta y
arao pa' arar en lo pelao, punta y mansera pa' arar en la cordillera; tajo por debajo del
refajo; cone por debajo del monte; no hay que echarle mucha mucharacha. porque la vieja
es muy lacha; esterilla pa' secar perilla; esterone para secar orejone.
(ste era un pajarero que venda pjaros y se llamaba Juan.
Aparece 1111 muchacho que trae en sus manos pjaros amarrados a cordeLes que se hacen I'olar
en crcuLos y producen un ruido. Y canta.)
PAJAJERO.- Re, relindas las codomic s,
con, con un moito en la nuca,
con un moito en la nuca.
Bien, bien saltone los chincoles,
y har, y hano cantoras la diucas.
Chiriges tambin le tengo,
comen tocinos y ya les,
y especial para las nias.
427
chincolitos y zorzales
chincolitos y zorzale !
En rr tramperito cac un chincoL
Ay, cupe chincolito m recantor! (bis)
Si vos, negrita, ques rr amor,
pisa el palito como el chincol,
como el chincoL
Pjaro, lo pajarito,
pjaro, el pajarero!
(Cuando ha concluido la cancin. aparece en otra esquina del escenario. una muchacha cam-
tillOS
pollos (imaginarios).)
MAMA.- Y' sta es mi ahij, la Ro a E ter. (Ro a Ester les da de comer a los pollos cantando.)
ROSA ESTER.- Los pollitos dicen:
Po, po, po,
cuando tienen hambre
cuando tienen fro.
La gallina busca
el maz y el trigo,
les da la comida
y les pone abrigo.
Bajo us dos alas
acurrucadi to
hasta el otro di a
duermen lo pollito.
MAMA.- Andaba en los quince, era muy hacendosa, pero un tanto qued. (Entrando en la historia.). Ro a Ester... iRoSa E ter! Dnde te has metido, nia por Dios?
ROSA ESTER.- Aqu estoy, madrina.
MAMA.- Adnde? Que con tanto pollo no te veo.
ROSA ESTER.- Para el lado de los ponederos, madrina.
MAMA.- Y qu andi haciendo ah? Toava no es hora de recoger lo huevo.
ROSA ESTER.- Vine porsiaca.
MAMA.- iPor iaca! Cundo vai a aprender, chiquilla por Dios, que la gallina e ponen antoj
i uno la rrra too el da.
ROSA ESTER.- Y cmo quiere que le d de comer a lo pollos entonces?
MAMA.- Con la mano, como les dai siempre. Pero de lejos. Pa' no mole tar a la gallina.
ROSA ESTER.- Con la mano les doy, pue . (Riendo como tonta.) Ay, esta madrina ... Con qu haba
de darle ... Con la mano..., y con qu si no... Ay, e ta madrina ...
MAMA.- (Dndose vuelta hacia el pblico.) A era. Cualquier cosa y e largaba a rer... Tent le
eca mi hermano, que tambin era el padre de la Rosa Ester. Pero yo ms que tent la
hallaba pasm. Porque la nia andaba en los quince y toava le podan pasar gato por
liebre... o, como ucedi en este cuento, chincol por gallo. (Entrando en la historia.) Oye,
Rosa E ter, y le diste de comer al Chicoco?
ROSA EsTER.- Entuava no, madrina.
MAMA.- Y qu estai esperando?
ROSA ESTER.- Les estaba dando a los pollos primero.
MAMA.- Hay que darle al Chicoco primer. Cunta veces te voy a ecir que el Crucoco es lo ms
importante del gallinero. Si no fuera por L .. (Dndose vuelta hacia el pblico.) Ustedes
aben que as como no hay mar sin sal, tampoco hay gallinero sin gallo... Y harto me haba
costado encontrar uno que mantuviera entretenidas a todas las gallinas del gallinero. Como
tena tanta ..., porque no otro vivimos de lo huevos del da ... , la Rosa Ester y yo.
428
Toos los das recogimos un canasto lleno de huevos con cscara y dos o tres azules, que
son los que mejor se venden, porque las seoras creen que los han pue to gallinas vrgenes
como dicen ellas, y los llevamos al pueblo y los vendemos y compramos la harina para el
ulpo... Por eso no nos duraba ningn gallo.
A los pocos meses e les pona la cresta triste y las gallinas se lo pasaban cacareando en las
noches y no amaneca huevo en los ponederos, ni los con cscara ni los azules. Hasta que
un da encontr al Chicoco... Ustedes no lo conocen. no es cierto? Pero debo decirles que
por esto lados es ms conocido que... (A medida que su voz se apaga y decrecen las luces,
vemos proyectado en un ecrn esrampas que ilusrran la cancin "Cocoroco".)
Revolva el gallinero
un gallo de la pasin
porque aunque muy chiquitito
era de gran corazn. (bis)
ste es el cuento
del gallo pelao
que al saltar la tapia
se qued enredao. (bis)
MAMA.- Bueno, as no ms eran las cosas. El gallo revolva el gallinero, pero parece que revoltura haca bien, porque ahora llevbamos dos canastos al pueblo cada da. (Aparece Ro a
Ester con dos canasros y se los pasa a la madrina.) Los contaste?
ROSA ESTER.- S, madrina.
MAMA.- Y cuntos hay?
ROSA ESTER.- Hay tres de estas manos (Mosrrando la izquierda.) y una y media de esta otra
(Mostrando la derecha.)
MAMA.- Ave Mara Pursima! Cundo vas a aprender. RosaEster? Tres manos de sta son diecinueve, porque en cada mano hay seis dedos. (Dndose vuelra al plblico.) No es cierto? A
ver..., aydenme ustedes... (Con/ando los dedos.) Uno ... , dos ..., tres, cuatro, cinco... Beh! Y
me falta uno. Empecemos de nuevo... A ver, aydenme... Uno. dos. tres, cuatro. cinco... Y
dnde andar el sexto? Habrajurado que la otra vez cont seis... Bueno, de toas maneras son
diecinueve, y cuntas manos de las otras dijiste?
ROSA ESTER.- Una y media, madrina.
MAMA.- Eso ya es ms complicado. Y parece que no hay nadie aqu que nos pueda ayudar, a es
que psame los canastos mejor y ponte derecha para que te d las recomendaciones.
ROSA ESTER.- Bueno, madrina.
MAMA.- E muy importante que me escuches con atencin.
ROSA EsTER.- Bueno, madrina.
MAMA.- y que entiendas, Rosa Ester, lo que te voy a decir.
ROSA ESTER.- Bueno, madrina.
MAMA.- (Canrando.) Cuando te queds sola
deja la puerta cerr,
guarda los ojos abiertos
y las cejas levant.
Porque hay ladrones,
salteadores,
Por que rateros
tan rastrero ,
que en este mundo redondo
ms vale estar asegur.
Cuando te qued sola
piensa en la lnmacul.
ella te dar sosiego
y te sentirs re guard.
429
430
431
432
ROSA EsTER.- A usted, pues. Qui no es el pajarero que me cambi el gallo por un chincol?
PAJARERO.- Ah, s? No me acuerdo. Ahora soy dueo de gallos de pelea. Tengo una fonuna. La
hIce con uno de mis campeones, el Chicoco.
RosA ESTER.- iEI Chicoco!
PAJARERO.- S, un gallito de la pasin que es un verdadero lince. Donde pone el ojo, clava la cuestin.
ROSA EsTER.- Lo mismo haca en el gallinero.
PAJARERO.- Era suyo entonces?
ROSA ESTER.- Claro. No se acuerda que me lo cambi por un chincol?
PAJARERO.- Ah ..., s... , a lo mejor.
ROSA ESTER.- Un chincol que u ted dijo que me traera un novio.
PAJARERO.- Y se lo trajo?
ROSA EsTER.- No, pues.
PAJARERO.- o se le d nada. Yo voy a er su novio.
ROSA EsTER.- Usted?
PAJARERO.- Claro. Ya estoy cansado de ganar tanta plata. Quiero retirarme a la vida tranquila.
ROSA EsTER.- Pero y el Chicoco dnde est? La madrina dijo que no poda volver in l.
PAJARERO.- Hoy da va a pelear. E su ltima pelea. Si gana, cobro una fonuna y nos retiraremos
a vivir al campo.
ROSA ESTER.- Y nos llevamos al Chicoco de vuelta al gallinero.
PAJARERO.- Bueno.
ROSA EsTER.- Y por qu no nos vamos antes de la pelea?
PAJARERO.- Ya empez.
ROSA EsTER.- Entonces le voy a rezar a la Inmacul. No vaya a ser cosa que algo le pase al Chicoco...
(Sobre el ecrll se proyecta la pelea de gallos ell imgelles rpidas. El Chicoco gallo.)
PAJARERO.- Y gan el Chicoco!
ROSA EsTER.- Es que le rec a la lnmacul. Cmo va a estar de contenta la madrina! Al tiro le va
a aumentar la produccin de huevos. El Chicoco es el nico que le ha dado resultado.
PAJARERO.- Y obre todo ahora que es campen.
(Se escuchall vitores y aparece el Chicoco (Ull actor disfra~ado de gallo, COIl el bra~o ell cabestrillo,
el rostro y la cresta cubienos de telemplsticas como ll/! boxeador que acaba de termillar UIl match.)
que se describe: "el loro aguafiestas ". Todos los actores estn disfra~ados estilizadamellle de
"gallilla e/ueca", "patos bolseros", "chincol y chillcola", etc. Y mielltras se calila la canci61l
se mima lo que sucede. Por t/timo aparece el loro y los espallla.)
CANCJN.- Una gallina clueca
muy buenaza pa' la farra
entonaba una cueca
e carbando una guitarra.
433
434
435
436
all abajo hay unos bandidos y nos van a matar, pero no tengas cuidado, que t no te vas a
dar cuenta cuando vamos a pasar por all.
(Empieza la escena del galope (en pantomima.) Tal vez, tras ellos. haya un panorama pintado
que a ~ravs de/ mecanismo de un rodillo se vaya dando vuelta, cada vez ms rpido. de modo
que de la sensacl6n de que van avanzando. Este rodillo puede incluso ser manipulado por la
Mama, que se transformara en "sirvienta de teatro chino". Y se canta la canci6n "Galopa,
Ga/opa".)
CANCIN.- Cuando voy pa' la querencia
galopando en el overo,
llega a relinchar de gusto
porque abe que la quiero,
aunque el camino es muy largo
y hay que cruzar el estero,
a m no me importa nada,
si voy montando mi overo.
Galopa.
Galopa, galopa, galopa, overito,
galopa, galopa, galopa no ms,
que ya la distancia se acorta, se acorta,
galopa, galopa, galopa no ms.
JUANlTO.- (Al trmino de la canci6n.) Y dnde estn los bandidos?
CABALLO.- Cules bandidos?
JUANITO.- Los que nos iban a matar.
CABALLO.- Esos los dejamos atrs hace mucho tiempo. Hace ms de diez aos.... mucho m de
diez aos.
JUANlTO.- Diez aos!
CABALLO.- Claro. cuando e galopa el tiempo pasa muy rpido.
JUANlTO.- Mire lo que son las cosas. Y yo debo de haber crecido entonces.
CABALLO.- Claro que s. Hasta tienes la "cara de guata" ms grande ahora. Y ahora tienes que
trabajar para que te cases, que yo te acompaar cuatro aos ms; ms no te acompaar.
JUANlTO.- Y de qu voy a trabajar. Yo nac princesito y no s hacer nada.
CABALLO.- Tienes que aprender, pues. Y te vas a ocupar de puro jardinero no ms.
JUANlTO.- Dejardinero!
CABALLO.- Claro, porque a m me gustan mucho ms las flores que el pasto que me daban en el
palacio. Siempre me iba en las noches a comerme las rosas de la reinata, tu mam.
J UA lTO.- Pero entonces no nos va a durar nada el empleo.
CABALLO.- Chit! Ya veremos. Aqu hay una casa. Golpea. (Aparece /In Rey.)
JUANlTO.- Pregntale t.
CABALLO.- Nece ita jardinero?
REy.- Nopo comprendopo.
CABALLo.- Habla en raro. Y como es rey, a lo mejor t le entiendes. Pregntale t.
JUANlTO.- Necesita jardinero?
REY.- Tienepe que hablarpa en jeperipigonpozapa.
JUANlTO.- Le entiendo mucho menos que t. Lo mejor ser que probemos en otra parte.
CABALLO.- No. Que no ves que tiene un jardn muy grande y muy descuidado? Asmate.
REY.- Epepapa! Nadiepe entrapa en m casapa.
VOZ DE RElNA.- Octvico! Octvico! Qu paspica?
REy.- Nadapa, mipi Roposapa.
VOZ DE RElNA.- (Ms cerca.) Octvico! A lo mejor es eljarwnrico quewjeron que me iban a mandar
de la agencia. Ojalpica, ojalpica... Mira que todas las f1ricas del jardn se estn secando...
CABALLO.- A ella le entiendo un poco ms.
JUAN1TO.- A lo mejor podramos hablar con ella.
CABALLO.- Chit! Aqu viene.
437
438
Por lo pisitico,
por lo flemtico.
por lo honorfico
y aristocrtico.
A m me llaman la renica,
la renica de esta comrquica,
todos comen trabajndico
y yo como sin trabajrico.
Por lo pi itico...
En lo tiempos apostlico
los hombres eran barbricos
suban a los arblicos
y mataban los pajricos.
Por lo pi itico...
(Aparece la Mama.)
lAMA.- o. todava no se ha terminado el cuento. Va por la mitad no ms. As es que tenemos a
Juanito con su caballo de jardinero. Claro que todo no fue tan imple, porque el rey fuera
de hablar en difcil, era muy antojao y e le puso que el caballo no poda dormir en palacio... Lo cierto es que le haba dado contra el caballo. Dijo: "Pero con ese caballo yo no te
recibo; en la pesebrera entonces dormir". Pero Juanito, que era muy fiel. conte t:" o,
mi rey; donde duermo yo, dormir l". Y el rey tuvo que agachar el moo de su corona no
ms... Entonce en la maana temprano e de pert Juarto (en/ra Juanito desperezndose) y mir las flores y todo el trabajo que tena que hacer. Y de atrs vena el caballo...
(En/ra eL Caballo desperezndose.)
JUANITo.- ste debe ser el jardn. Qu te pa a. Jos? (AL verLo que se detiene como LIIl perro de ca:a.)
CABALLO.- Cuntas flores, princesito!
JUANlTO.- Y?
JUANrro.- S, pero no te vas a comer stas, porque on la del jardn del palacio. stas las vamos ... Cmo fue que dijo la reinata? A podrlica y arreglrlicas. Me dijo que juntara las
rosas con las dalia y... Ay, Jo l i siquiera s cule son las ro as y cules la dalia.
CABALLO.- Yo te voy a ayudar.
JUANlTO.- Yo te dije que no deba haberme empleado de jardinero.
CABALLO.- Yo te voy a ayudar.
JUAN1TO.- T las conoces?
CABALLO.- No, pero por el gusto las reconozco al tiro. Es cue tin de que las pruebe no m .
JUAN1TO.- Pero...
CABALLo.- Djame... (Arranca una flor y comienza a comrsela con gran gula.) sta parece rosa...
aunque no estoy muy seguro. A ver, djame probar otra. S ta parece que fuera una ~osa
blanca. Pero tambin hay otros colores. Djame probar ta S, sta es muy diferente... Esta
es una rosa de la que llaman t. Ay, qu rica!
JUANlTO.- Pero. Jo , qu va a decir el rey.
CABALLO.- Qu no quieres saber cules son cule ? Adems el reypepelpe nopo vapa a saber...
A ver, a ver... sta parece que fuera violeta... Hmmrnm. (A medida que sigile probando las
flores aparece el Rey y dllrallfe IIn raro nadie lo ve. El Caballo sigile comiendo y Juanito
rratando de disuadirLo. Escena muda. Por Lrimo eL Rey estalla.)
REv.- Esto nopo sepe puedepe soportarpa! Todopo elpe mundopo me dice que tu caballopo e
comepe las f1orepes. Y yopo nopo lo puedopo soportarpa...
JUA ITO.- Qu estar diciendo?
CABALLO.- No tengo la ms remtica.
JUANlTO.- Por lo menos con la reina uno e puede entender a medias.
REv.- opo lo voy a soportarpa!
439
de vez en cuando las partculas COII "p" de modo que suene muy parecido al lenguaje del
Rey. El parlamento debe ser relativamente extenso y cada vez ql/e el Rey trata de interrumpirlo, l redobla sus fuerzas. Finalmente termina, por ejemplo con LitiO pregunta.)
E penotropifitipodjpitupulopopipi? Ah?
REY.- (Declarndose vencido.) Spi.
CABALLO.- y abora mejor que nos arranquemos, porque quizs qu le habr dicho.
(De inmediato Juanito se sube ellcima del Caballo y se inicia la cancin "galopa, galopa ", con
pamomima.)
MAMA.- De modo que e fue JuanilO con su caballo otra vez. Lleg a un palacio. Haba un rey.
(El mismo Rey aparece ahora, pero caminando en las manos; se ha transformado como
las figuras en los naipes.) Y tena tres hija. Do hija del rey, do prince as, se rean de
JuanilO al ver e a cara tan fea que tena. Pero la menor (aparece la menor) no tom en
cuenta eso y pen : "As no debe ser esto no m ".
PRJNCESA.- As no debe er esto no ms. A m no me engaan as no ms. Cara de guata yo he
visto muchas, pero quin sabe... Y hay tal e ca ez de partidos en e te reino que bien vale
correr el riesgo... Buenos das, joven.
Ju rTO.- Buenos das, princesa.
REY.- Hombre, te dar trabajo aqu todos lo das: les cambiar agua a los maceteros para que
crezcan las flores. (Sale caminando, en las manos.)
PRJNCESA.- De dnde vienes?
J ANrTO.- De lejos.
PRJNCESA.- A caballo?
Ju ITO.- l e mi hermano. Venimos juntos.
PRINCESA.- adje e hermano de un caballo.
JUA.'IlTo.- o otro . acimos el mi mo da.
PRL'ICESA.- Por qu me miras as?
J A ITO.- Cmo?
PRJNCESA.- Como i tuviera una co a rara en la cara. T eres el que tiene cara de...
JUANITO.- i o lo diga!
PRJNCESA.- Qu co a?
JUANITO.- Lo que iba a decir.
PRINCESA.- o sabes lo que iba a decir. Iba a decir que tienes cara de tener otra cara debajo.
JUANITO.- A lo mejor.
PRJNCESA.- Jrame que tiene otra debajo.
JuANrTO.- Por qu?
PRJNCESA.- Porque todo ea ms imple. Me poda casar contigo y nadie e reia de que me
casara con un hombre que tiene cara de guata.
JUA ITO.- Quines e en?
PRJNCESA.- Todos. Pero yo no. Yo me digo: "As no debe ser esto no ms" (El Caballo relincha.)
Qu le pasa?
JUANITO.- Siempre hace as cuando est contento. Es u bendicin.
PRlNCESA.- Mrame por... MUa, aqu hay una ro a. Es tan clara como un pensamiento. Jrame por
esta ro a que tienes otra cara debajo.
JUANITO.- Aqu hay un clavel y de pura vergenza est colorado.
PRlNCESA.- Jralo por el clavel entonces.
JUANITO.- Deja que ello lo juren.
(Ambos se arrodillan en el suelo sujetando la rosa y el clavel. Hay en el escenario una especie de
escenario ms pequel10, como sifl/era para tteres. Las ll/ces decrecen, las flores se hacenfosforescentes y se escucha la can in.)
La rosa,
440
(Al terminar la cancin y al encenderse las luces, los dos estn arrodillados, tomados de la
mano, y no lejos el Caballo se est comiendo las flores.)
J UANlTO. - Jos.
CABALLO.- (Con un relincho.) E tn rica.
PRl CESA.- Mi pap se va a poner furia.
CABALLO.- Otro!
PRINCESA.- Cmo?
JUANlTO.- Tenemos especialidad en reyes furio os.
PRINCESA.- Lo mejor ser que vuelvas a plantar otras rpidamente. Y yo voy a volver a palacio.
JUANlTO.- A qu hora te veo?
PRTNCESA.- De repente.
JUANITO.- Eso no es hora.
PRINCESA.- De reloj, no. Pero quiere decir todo el tiempo. (Al salir se detiene.) As no debe ser
esto no ms. (Juanito suspira. muy enamorado. El Caballo relincha.)
CABALLO.- Hasta aqu no m te acompao.
JUANlTO.- Cmo?
CABALLO.- Ya te lo haba dicho, prince ito, que apenas pasaran cuatro ao ms tendra que irme.
JUANlTO.- Pero si me dijiste eso anteayer.
CABALLo.- Cuando se galopa el tiempo pasa rpido. Y nosotros hemo galopado mucho.
JUANlTO.- Pero no me puedes dejar solo.
CABALLO.- Ya se cumpli mi plazo de estar aqu en la tierra.
JUANlTO.- Entonces yo tambin me ir. Nacimos el mismo da, omos hermano. nos vamo el
mismo da.
CABALLO.- o. T ahora encontraste novia. Tienes que seguir con ella.
JUANlTO.- No, Jos. No es mi novia. Dice que tengo cara de guata.
CABALLO.- Algo de razn tiene... Pero tambin es la nica que no se re de ti.
JUANITO.- Pero yo no quiero que te vayas.
CABALLO.- No llores. Qu acas con llorar.
JUANlTO.- o quiero que te vayas... Por favor, no le vayas. o quiero quedarme 010.
CABALLO.- No te quedars solo. Yo siempre andar cerca. Somos amigos y los amigo, prince ilO, es lo nico que a vece dura.
JUANlTO.- Pero no te ver.
441
CABALLo.- Claro que me ers. Muchas ca a te harn pensar en m... Mira... ves esa nube blanca
que corre por el cielo? Cada vez que veas una nube blanca dirs: "All a lo mejor va Jo ".
JUANITO.- Pero no podr hablarte cuando quiera.
CABALLo.- Tambin podr. Te acuerdas de la cancin que cantarnos cuando partimos?
J ANITO.- (Comen:ando a tararear muy bajo.) Galopa. galopa...
CABALLO.- (Mientras Juanlo sigue comando.) Cada vez que la cantes er que yo ando cerca...
Ya veces te contestar el viento entre los rboles o la aguas del estero o los pajaritos que
se a u tan cuando tranqueo por el bosque... Siempre te contestar.
(Ahora la cancin se ha enhebrado en forma definitiva. Los dos la cantan, el Princesito y el
Caballo, pero en un tono ms susurrado que la primera vez. A medida que esto sucede, el Caballo se va retirando leflfamente y desaparece. Al final de la cancin Juanito queda solo durallte
algunos segundos. Entra la Princesa.)
PRINCESA.- Qu te pasa?
Ju ITO.- Tengo pena.
PRINCESA.- Por qu?
Ju rro.- Porque e fue mi amigo.
PRINCESA.- E e caballo que andaba contigo?
JUANITO.- Se llama Jo . Y era tan blanco como e a rosa por la cual juramos.
PRINCESA.- Ya volver.
J ANrro.- Fue lo que el dijo... Mira..., ve e a nube que va corriendo all en el cielo? (Ambos
levaflfan la mirada y colltemplan un instante la nube. Juanito mirando siempre la luna.)
Te voy a ensear una cancin.
PRINCESA.- Pero antes tienes que prometerme que no te pondrs ms tri te. No me gusta que la
gente est triste cuando anda conntigo.
J UANITO.- o estoy triste. No s por qu. Tengo pena. pero no estoy triste.
PRI 'CESA.- Y adems tienes que hacer algo.
J ANITO.- Qu?
PRINCESA.- Tiene que sacarte e a guata que tienes en la cara.
JUANlTO.- T crees que podr?
PRINCESA.- S. Mrame.
(Juanito la mira. Entre ambos se produce un extrao silencio. Las luces decrecen y se ve atravesar por el fondo del escenario, es lo tinico que se ve, una nube blanca casi imperceptible, al
mismo tiempo que se escucha la cancin tarareada. Cuando las luces vuelven, Juanito y la
Prince a ocupan las mismas posiciones. Juanito ya no tiene cara de guata.)
PRlNCESA.- Bien me deca yo que as no deba ser esto no ms. (Llamando.) Papl Papl Pap!
(Entrando el Rey, caminando en las manos siempre, y algunos personajes de la corte.) Yo
me caso con el jardinero. padre, aunque todos me lo quiten.
MAMA.- Fueron linda las bodas que hubo en ese palacio: ms lindas que nada fueron las bodas de
Juanito y la Princesa menor del Rey. (Eflfran los personajes tomados de la mano, en ronda,
cantando "Arroz con leche".)
Arroz con leche.
me quiero ca ar
con una niita
del Portugal.
Con sta s.
con sta no,
con sta s
que me caso yo.
(En WI momeflfo dado se interrumpe la ronda, todos quedan paralizados y la Mama agrega esta
parte:)
MAMA.- Y no me quisieron convidar. Se pusieron muy ingratos despus que lo cri.
CABALLO.- (Apareciendo.) O e le d nada, eora. Yo voy a bailar con u ted.
442
MAMA.- De vera ?
MAMA.- Bueno, pero con una condicin.
CABALLO.- Cul?
MAMA.- Que se porte como un caballero y que no se coma el ramo de la novia.
CABALLo.- B... b... bueno. Aunque me cuesta mucho porque me gustan mucho las florcitas blancas.
(Se inicia nuevamente el "Arroz con leche" y la Mama y el Caballo se unen a la ronda mientras
cae el teln.)
l/ella.)
MAMA.- A ver, a ver nio. quedarse callado, que e est haciendo tarde y no i tendremos tiempo para ver lo que nos queda en la media... Qu hora ser? (Se escuchan
algunas campanadas.) Beh, tan tarde ya ... Tardn e est haciendo porque tenemo
que ir a preparar el pesebre a la casa. no?, y cantar algunos villancico y cocinar lo
pavos y los pollos. preparar sus mistelitas y helados de canela... As es que apurmonos y veamos que no toca en la media esta vez... (Introduce una mano y saca algo
entre los dedos.) Ah ... , e una pulga... (III/roduce la otra malla y la saca COIl igual
gesto.) Y esto parece un piojo ... Tengan cuidado, porque los dos pican! Y ustedes me
van a tener que ayudarme a cantarla. Cada vez que yo diga "pichique", ustedes repiten
conmigo Por ejemplo (Ensaya una estrofa de la canci/l.) Comprendieron? Vamos
entonces (Cantando.)
La pulga y el piojo, pichi que,
se quieren casar,
y ya no se casan, pichi que.
por falta de pan.
Contesta la hormiga, pichi que,
de de el hormigal:
"que se hagan la bodas, pichi que,
que yo pongo el pan".
Ya no es por el pan. pichique,
porque lo tenemos;
ahora es el vino, pichique,
de'onde lo acaremo?
El gato contesta, pichique.
del medio'el camino:
"Que se hagan las bodas, pichique.
que yo dar el vino".
Ya no es por el vino, pichique,
porque lo tenemos;
ahora quien cante, pichique,
de'onde acarcmos?
Contesta la araa. pichique,
Del medio'el barrial:
443
445
446
447
448
449
quin se lo peinar?,
carolin, cacao, leolao!
Se lo peinar su la, caroln,
se lo peinar u ta, caroln,
con peine de cn tal,
carolin, cacao, leolao!
(Al finalizar la canci6n, aparece otro grupo, los personajes de otros cuelllOS, que avanzan cantando un villancico.)
Seora doa Maria,
aqu le traigo una peras;
an no e tn bien mara ,
pero cocida son buena .
Vamos. vamos, vamo a Beln;
vamos, vamos. que vamo a ver,
a ver al io Jess
la Vi1"gen y San Jo .
MAMA - y ustedes pa'dnde van?
U 0.- Vamo a celebrar el nacimiento del 100. os quieren acompaar?
MAMA.- Por qu no tambin ... (Se jUfllan y todos salen ca mando el villancico.)
TEL
450
erteneciente a la llamada "Generacin del' 50" Yuna de las figuras ms importantes del teatro chileno del iglo XX, la produccin dramtica de Luis
Alberto Heiremans (1928-1964) se abre a las mltiples interpretaciones que
tiene el alma humana para enfrentar la vida, as como a la complejidad de las relaciones interpersonales. Es as como advertimos en sus obras el profundo y a veces laberntico mundo sicolgico y espiritual del er humano contemporneo. Temas universales
de la literatura, tales como el amor, la soledad, la bsqueda de un sentido de la vida, del
devenir del hombre, son abordados por Heiremans desde su particular visin de mundo, reflejo tanto del momento histrico que le toc vivir, como de su extraordinaria
sensibilidad, donde combina el realismo con lo potico y simblico, otorgndole un
sello propio e identificable a su creacin. Es precisamente su bsqueda en los temas
esenciales del ser humano lo que hace que su obra sea de permanente actualidad.
orma AlClUDI Riffo, estudi en el Colegio del Sagrado Corazn, Monjas Inglesas, de Reaca Es
Doctora (c) en Literatura Chilena e Hispanoamericana por la Universidad de Chile, Magster en
Literatura Hispnica por la Universidad Catlica de Valparafso, Diplomada en Administracin Cultural por la Pontificia Universidad Catlica de Chile y Licenciada en Lengua y Literatura Hispnica
por la Universidad de Chile.
Trabaja en la Universidad Adolfo Ibez, donde ocupa el cargo de Directora del Departamento de
Literatura.
Como investigadora public el libro Dramaturgia Religiosa Chilena (Umbral Editores, Valparafso,
1995). Con este segundo libro, al recuperar un patrimonio literario chileno como es la obra dramtica
de Luis A1beno Heiremans y presentarla para su lectura, estudio, investigacin y difusin tanto
nacional como internacional, la autora realiza un nuevo apone a la cultura, avalado por la Corporacin del Patrimonio Cultural de Chile.
ISBN 956-284-21O-X