Вы находитесь на странице: 1из 9

QUINCE POEMAS

1. Dnde me buscas, oh, servidor mo?


Mrame! Estoy junto a ti.
No estoy en el templo ni en la mezquita,
ni en el santuario de La Meca,
ni en la morada de las divinidades hindes.
No estoy en los ritos y las ceremonias,
ni en el ascetismo y sus renunciaciones.
Si me buscas de veras me vers enseguida,
y llegar el momento en que me encuentres.
Kabir dice:
Dios, oh Santo!, es el aliento de todo lo que respira.

2. Intil preguntar a un santo


cul es la casta a que pertenece;
puesto que los sacerdotes, los guerreros,
los mercaderes y las treinta y seis castas de la India,
todos aspiran igualmente a Dios.
Hasta resulta una locura preguntar
cul puede ser la casta de un santo;
barberos, lavanderas, carpinteros,
todos buscan a Dios.
El propio Raidas era un buscador de Dios.
El Rishi Swapacha perteneca a la casta de los curtidores.
Hindes y musulmanes,
tambin ellos alcanzaron el lmite
donde se borran todas las marcas diferenciales.

3. Oh, amigo! Espera en

l durante tu vida,
comprende durante tu vida,
liberacin.
Si no desatas tus ligaduras durante la vida,
qu esperanza de liberacin tendrs en la muerte?
Creer que el alma se unir a l
slo porque haya abandonado el cuerpo,
es una idea absurda.
Si lo hallamos ahora, lo hallaremos luego.
De lo contrario,
permaneceremos en la ciudad de la muerte.
Si te unes a l en el presente, lo estars en la Eternidad.
Bate en la Verdad; conoce al Maestro Verdadero;
ten fe en su Nombre.

conoce durante tu vida,


pues en la vida est tu

Kabir dice:
Lo que nos ayuda es el Espritu de bsqueda constante; soy esclavo de ese Espritu.

4. No vayas al jardn florido, no vayas, oh, amigo!


En ti estn el jardn y sus flores.
Inclnate sobre el loto de los mil ptalos,
y contempla all la Infinita Belleza.

5. Cmo podr, oh, hermano!, renunciar a Maya?


Cuando deshice el nudo de mis cintas,
todava me qued sujeto el vestido;
cuando me quit el vestido,
an me cubran el cuerpo sus pliegues.
Y as, cuando abandono mis pasiones, mi clera persiste.
Y cuando renuncio a la clera, an queda la envidia.
Y cuando venzo a la envidia,
todava persisten mi vanidad y mi orgullo.
Cuando el espritu se libera, arrojando a Maya,
an queda prendido en la letra.
Kabir dice:
yeme bien, querido Sadhu:
la verdadera senda no es fcil de encontrar.

6. La luna brilla en mi interior,


pero mis ojos ciegos no pueden verla.
La luna est en m, lo mismo que el sol.

Sin que lo toquen,


el tambor de la eternidad resuena en mi interior,
pero mis odos sordos no pueden orlo.
As, en tanto que el hombre reclame el yo y lo mo,
sus obras sern como cero.
Cuando todo amor del yo y de lo mo haya muerto, entonces es
cuando se consumar la obra del Seor.
Que el trabajo no tenga otro afn que el conocimiento.
Alcanzado el conocimiento, djese el afn.
El afn de la flor es el fruto;
cuando el fruto madura, la flor se marchita.
El ciervo contiene el almizcle,
aunque no lo busca en s mismo,
sino husmendolo en la hierba.

7. Cuando se revela a s mismo,


Brahma descubre lo invisible.
Como el grano est en la planta,
como la sombra en el rbol,
como el espacio en el cielo,
como infinidad de formas estn en el espacio,
as, desde el ms all del Infinito, el Infinito viene,
y el Infinito se prolonga en lo finito.
La criatura est en Brahma,
y Brahma est en la criatura;
son para siempre distintos,
aunque estn para siempre unidos.
l mismo es el rbol, el grano y el germen.
l mismo es la flor, el fruto y la sombra.
l es el sol, la luz y todo lo que se ilumina.
Es Brahma, la criatura y la ilusin.
Es la forma mltiple, el espacio infinito.
Es el aliento, la palabra, la idea.
Es lo limitado y lo ilimitado,
y ms all de lo limitado y de lo ilimitado,
es el Ser puro.
Es el espritu inmanente en Brahma y en la criatura.
El Alma suprema se ve en el interior del alma.
El punto ltimo se ve en el Alma suprema.
Y en ese punto an se reflejan las creaciones.
Kabir es bendito porque goza de esta visin suprema.

8. El vaso terrestre acuna las campias y los


boscajes; en l se halla el Creador.
En ese vaso estn los siete ocanos
y las innumerables estrellas.
Dentro estn el artfice y su piedra de toque.
En l resuena la voz del Eterno,
que hace surgir la primavera.
Kabir dice:
yeme, amigo mo:
mi Seor bienamado se halla en ese vaso.

9. Cmo podra yo jams pronunciar


esas palabras misteriosas?
Cmo podra yo decir:
l no es como esto y es como aquello?
Si digo que l est en m,
el universo se escandaliza de mis palabras.
Si digo que est fuera de m, miento.
De los mundos internos y externos,
l hace una unidad indivisible.
Lo consciente y lo inconsciente
son los taburetes de sus pies.
Ni se manifiesta ni se oculta; no es revelado ni irrevelado.
No hay palabras para decir lo que l es.

10. Atrajiste mi corazn hacia ti, oh Fakir!


Me hallaba dormido en mi alcoba
y t me despertaste con tu impresionante voz, oh Fakir!
Me hunda
en las profundidades del ocano de este mundo,
y T me has salvado, sostenindome en tu brazo,
oh Fakir!
Una sola palabra de Ti, no dos,
y me liberas de todas las cadenas, oh Fakir!
Kabir dice:
Has unido tu corazn a mi corazn, oh Fakir!

11. Antes, yo jugaba da y noche con mis compaeras,

y ahora tengo miedo.


El palacio de mi Seor est tan alto,
que mi corazn tiembla de subir;
pero no debo ser miedosa, si quiero gozar de Su amor.
Mi corazn ha de buscar a mi Bienamado,
he de quitarme el velo y unir a l todo mi ser.
Mis ojos sern dos lmparas de amor.

Kabir dice:
Oyeme, amiga ma: l comprende quin lo ama.
Si no languideces de amor por el nico Bienamado,
es intil que adornes tu cuerpo;
es en vano que te pongas ungento sobre los prpados.

12. Cuntame, oh cisne!, tu antigua historia.


De qu pas vienes, oh cisne?
Hacia qu riberas encaminas tu vuelo?
Dnde descansars, oh, cisne!, y qu es lo que buscas?
Despirtate esta misma maana, oh, cisne!,
levntate y sgueme.
Hay un pas donde no imperan ni la duda ni la tristeza, donde ya no existe el terror de la muerte.
All, los bosques primaverales estn en flor,
y la brisa nos trae un perfume que dice: "l soy Yo".
All, la abeja del corazn
penetra profundamente en la flor,
sin aspirar a otro goce.

13. Quin te
Seor
Cada fiel adora al
cada da recibe sus

servir, oh,
increado?
Dios que l se crea;
favores.

Algunos no lo buscan a l, al Perfecto,


a Brahma, al indivisible Seor.
Creen en diez Avatares;
pero un Avatar que sufra las consecuencias de sus actos no puede ser el Espritu infinito.
El Uno Supremo debe ser otro.
Los yoguis, los sanyasis, los ascetas, disptanse entre s.

Kabir dice:
Oh, hermano!,
aquel que ha visto la irradiacin de su amor,
se est salvado.

14. El ro y sus olas forman una misma superficie


Qu diferencia hay entre el ro y sus olas?
Cuando la ola se levanta es agua,
y al caer sigue siendo agua.
Decidme dnde est la diferencia?
Porque la hayan nombrado ola,
ya no se la considerar como agua?
En el seno del Supremo Brahma,
los mundos se engarzan como las cuentas de un rosario.
Contempla ese rosario con los ojos de la sabidura.

15. Donde reina la


seora de las estaciones, se escucha una msica misteriosa.
Torrentes de luz caen por doquiera.
Pocos hombres pueden alcanzar esas riberas,
donde millones de Krishnas
se mantienen cruzados de brazos,
donde millones de Vishns se prosternan,
donde millones de brahmanes leen los Vedas,
donde millones de Shivas

Primavera,

se abstraen en contemplacin.
All, millones de Indras y de innumerables semidioses tienen al cielo por morada.
All, millones de Saraswatis, diosas de la msica,
taen la vina.
All, mi Seor se revela a S mismo,
y el perfume del sndalo y de las flores se esparce
en todos los dominios del espacio.

Вам также может понравиться