Вы находитесь на странице: 1из 36

CENTRALES

DE TRAITEMENT D'AIR
AIR HANDLING UNITS

CCM

TYPE CCM

Dbits d'air de 1 000 32 000 m3/h


Air flow range from 0,3 to 9 m3/s
EUROVENT

AH
U-9
9 -0
5-0
11

CERTIFIED PERFORMANCE

MDAILLE
D'OR
DES TROPHES
DU DESIGN

1995
SALON INTERCLIMA

TRS GRANDE COMPACIT


VERY COMPACT
OPTION DLAI COURT : CCM FLASH
SHORT DELIVERY OPTION : CCM FLASH
CARROSSERIE SUIVANT NORME "EN1886"
CASING ACCORDING TO "EN 1886" STANDARDS
CLASSE : B - 2 - T3 - TB2 - F9
CERTIFICATION EUROVENT
EUROVENT CERTIFICATION

CCM
CCM
CCM
CCM
CCM
CCM
CCM
CCM
CCM
www.hydronic.fr
Notre site INTERNET http://www.hydronic.tm.fr

20
45
65
85
125
170
210
255
315

Catalogue
N 0053 T 07/00
Notice

SOMMAIRE
SUMMARY

UN LOGICIEL DE SLECTION
COMMERCIAL OPTIMISE
LE CHOIX DE LA CENTRALE
COMPUTER SELECTIONS
ARE AVAILABLE TO FIND
THE BEST SIZE OF AHU

(PRIX - ENCOMBREMENT PUISSANCE ABSORBE - NIVEAU SONORE)


(PRICE - DIM ENSIONS - ABSORBED POW ER SOUND LEVELS)

CCM: Logiciel de dimensionnement des centrales de traitement d'air

LOGICIEL DE SLECTION COMMERCIAL

AHU SELECTION SOFTWARE

DESCRIPTION GNRALE

GENERAL DESCRIPTION

RESPECT DE LA RGLEMENTATION FRANAISE

FRENCH REGULATIONS

SLECTION RAPIDE DES CENTRALES CCM

QUICK SELECTION OF "CCM" AHU 'S

DESCRIPTIONS PARTICULIRES

TECHNICAL DESCRIPTION

Prises d'air et Caissons de Mlange

Single air intake and mixing box

Filtration

Filters

Batteries d'change

Heater batteries / cooling coils

Batteries lectriques

Electric heaters

Humidificateurs Ruissellement

Wet deck humidifiers

Groupes de Ventilation

Fans

Acoustique

Sound levels

3/5

3/5

10

10

11

11

11/12

11/12

13

13

SYSTMES DE RCUPRATION D'NERGIE

HEAT RECOVERY SYSTEMS :


Saisie

Modification

Calcul

Traduction

Edition

Dossier

V.97a/T.0197

Quitter

CETTE NOTICE EST ESSENTIELLEMENT UNE


NOTICE DE PRSELECTION (RESPECT DUN
CAHIER DES CHARGES - TAILLE ENCOMBREMENT - POIDS).
POUR UNE SELECTION RAPIDE COMPLTE,
CONSULTER NOTRE RSEAU COMMERCIAL
(SELECTION INFORMATISE).

THIS TECHNICAL CATALOGUE ENABLES INITIAL


SELECTIONS TO BE MADE (DEFINITION OF TECHNICAL
SPECIFICATIONS - SIZE - CAPACITY - OVERALL
DIMENSIONS - WEIGHTS).
TO QUICKLY OBTAIN A DETAILED AND ACCURATE
COM PUTER SELECTION, CONTACT OUR SALES OFFICE.

Plaques

14

Plate recuperators

Caloducs

Heat pipes

DTERMINATION DE LA LONGUEUR DE LA CENTRALE

AHU LENGTH CALCULATION

LONGUEURS FONCTIONNELLES

FUNCTIONAL LENGTHS

PRSLECTION DE MONTAGES COURANTS

USUAL AHU ARRANGEMENTS

CENTRALES CCM VERTICALES

VERTICAL CCM AHU'S

ENCOMBREMENTS - RACCORDEMENTS

OVERALL DIMENSIONS-AHU'S CONNECTIONS

CENTRALES CCM EXTRIEURES

EXTERNAL CCM AHU'S

EXEMPLES DE CONFIGURATIONS POSSIBLES

SOME ARRANGEMENTS

MANUTENTION - CHARGE AU SOL

HANDLING - WEIGHTS

14

15

15

16

16

17/21

17/21

21

21

22/24

22/24

25/28

25/28

29

29

30/31

30/31

32/35

32/35

DESCRIPTION
GNRALE
GENERAL DESCRIPTION
RACE

Marque dans ses angles du sceau de la marque HYDRONIC, la CCM est synonyme de QUALIT,
et le fruit d'une exprience araulique de prs de 40 ans

HISTORY

The CCM model is synonymous with good design and quality and is the result of 40 years of
progressive development.

LGANTE

La CCM offre un profil particulirement lgant, fidle une conception autoportante.


La carrosserie extrieure est peinte en deux tons : VERT (RAL 5018) et GRIS (RAL 7024).
Un vernis structur renforce la prsentation.

ATTRACTIVE DESIGN

The CCM has an attractively designed outside casing based on the self supporting panel concept.
The outer skin is painted in 2 colours green (RAL 5018) and grey (RAL 7024).
An especially textured finish enhances the appearance.

ACCESSIBLE

Chaque fonction ncessitant une possibilit d'accs est pourvue de panneaux ouvrants systmes
rapides ou de portes sur charnires.
Dans tous les cas, l'ensemble de la centrale CCM est dmontable d'origine et peut tre livr
plat pour assemblage sur site.

ACCESSIBILITY

Every section requiring access is fitted either with a quick opening panel or hinged door.

FLAT - PACK

The CCM unit can be supplied either fully assembled or in "Flat Pack" for site assembly for
difficult locations.

TONIQUE

Les changeurs chauds ou froids de la centrale CCM, conus et raliss par


HYDRONIC, offrent une scurit absolue sur les performances grce d'excellents
coefficients d'change.

COMPATIBILITY

The "in house" heating and cooling coils fitted into the CCM unit are designed and manufactured
by HYDRONIC. They are sized to give optimum performance and are perfectly matched to
the units.

STABLE

Ancre sur des pieds supports fonctionnels, la CCM offre une grande rigidit mcanique,
facilitant la manutention, la mise en place sur le site. La garde de 90 mm sous la centrale permet
l'aration du fond et facilite la mise en place du siphon.

SUPPORT FEET

The CCM unit is supported on uniquelydesigned feet. The unit has good mechanical rigidity
allowing easy site handling and installation. The 90 mm gap under the unit allows good air movement
and assists in the fitting of water traps from the drain sections.

ASTUCIEUSE

Astucieuse dans la conception de nombreux composants. A titre d'exemple un


dispositif de mise en place des filtres en glissires avec serrage frontal du plan de
filtre garantissant l'tanchit, pour des efficacits jusqu' 95% OPA (EU 9). Des
prises de pression sont prvues systmatiquement.

UNIQUE DESIGN

The numerous components are designed to give a smooth and attractive appearance.
The filters, for example, are on slides with front clamping of the filter bank. Air
tightness efficiencies of up to 95 % OPA (EU9) are achieved. Pressure tapping points
are provided.

COMPTITIVE

Bnficiant des moyens industriels puissants et particulirement spcialiss sur ce


produit, la CCM est avant tout bien positionne sur un march concurrentiel.

COMPETITIVE

Making use of the long experience and extensive facilities available at Hydronic, the
CCM unit is well matched to beat off competition.

COMPACTE

Optimise dans le moindre encombrement ncessaire chaque fonction traite par la


CCM, la longueur dans le sens de l'air en fait une des centrales les plus
compactes du march.

COMPACT

By optimising the performance of each section of the CCM unit the overall length
and size can be kept to a minimum and frequently shows an advantage over
competition.

PROPRE

La conception double peau de la CCM (50 mm standard) lui confre des parois
lisses intrieures.
Un jointoiement particulirement tudi en garantit l'tanchit.
De plus des bacs de rcupration des condensats en pente vitent toute rtention
d'eau.

CLEAN (INSIDE AND OUTSIDE)

The smooth standard 50 mm thick double skin design of the CCM unit not only
provides a neat external appearance but also provides a very smooth inside finish
keeping internal air resistance low.

VLOCE

Grce deux types possibles de sparateurs de gouttes, la CCM autorise des


vitesses de passage jusqu' 4,5 m/s, en froid.

AIR VELOCITY

Droplet eliminators with face velocities of up to 4,5 m/sec. are available together with
internal drain tray correctly shaped to ensure good drainage and part of the attention
to detail throughout the CCM range of units.

FONCTIONNELLE

Avec un choix trs large des composants (dispositifs de mlange, filtration, changeurs),
la CCM bnficie galement d'un choix possible entre plusieurs tailles de ventilateurs,
optimisant ainsi les conditions de fonctionnement (pression dynamique, puissance absorbe, niveau sonore).

FUNCTIONAL

With a very large choice of components (mixing devices, filters, coils etc) the CCM Unit also benefits from a wide
selection of fan sizes and speeds assuring good external static pressure development, low absorbed fan power and low sound levels.
Quand le type d'installation le ncessite, la centrale de traitement d'air MODLE CCM (comme toutes les centrales HYDRONIC)
respecte la rglementation franaise correspondante en matire d'hygine et de scurit.

DESCRIPTION TECHNIQUE CARROSSERIE

Carrosserie double peau panneaux sandwichs.


Epaisseur 50mm (2).
Prsentation extrieure tle prpeinte 2 tons et vernis structur.
Prsentation intrieure lisse galvanis non peint.
Options possibles : Inox - Peintures diverses.
Isolation 50mm laine de roche 40kg/m3 (MO).
Options possibles : polystyrne -polyurthane.
Conformment la norme EN 1886 (juillet 1998)
Etanchit lair : classe B.
Rsistance de lenveloppe : classe 2
ventuellement 2 A, suivant slection ventilateur.
Transmittance thermique : classe T3.
Facteur de pontage thermique : TB2.
Fuite de derivation des filtres : F9.

CASING TECHNICAL DESCRIPTION

Double skinned panels, 50mm thick.


The outer skin is painted in 2 colours with textured finish.
The inner skin is smooth and galvanized without painting.
Optional : stainless steel or any colours paintings.
The insulation is mineral wool 40kg/m3 (MO).
Optional : Polystyren or polyurethan insulation.
According to EN 1886 standards
Casing air leakage is class B.
Casing strength is class 2,
may be class 2 A, according to fan selection.
Casing thermal insulation is class T3.
Thermal bridges : TB2.
Filters assembly leakage : F9.

SELECTION
RAPIDE DES CENTRALES CCM
QUICK SELECTION OF CCM AIR HANDLING UNITS
Chacun des types de centrale est reprsent par un segment avec indication des vitesses dair sur la section nominale de la batterie.
Le choix de la vitesse dair admissible est surtout fonction du rapport chaleur sensible sur chaleur totale.
Gnralement les vitesses retenues schelonnent entre 2 m/s et 4,5 m/s.
Each size is represented by a horizontal bar with various air velocities based on nominal coil areas.
Appropriate air velocity is, above all, determined by the sensible heat / total heat ratio.
Selected air velocity will generally fall between 2 m/s and 4,5 m/s.

UTILISATION EN RAFRAICHISSEMENT:

COOLING APPLICATION :

UTILISATION EN CHAUFFAGE

HEATING APPLICATION

CENTRALES HORIZONTALES
Sans sparateur
- Jusque 2,80 m/s
Avec sparateur tricot mtallique M0
- Jusque 3,25 m/s
Avec sparateur grande vitesse M1
- Jusque 4,5 m/s
(Vrifier courbes ventilateurs)
CENTRALES VERTICALES* (FLUX ASCENDANT SAUF CCM 210-255)
Sans sparateur
- Jusque 3,00 m/s
Aucune utilisation de sparateur
Toutes centrales
(Vrifier courbes ventilateurs)

HORIZONTAL AHU'S
Without eliminator
- Up to 2,80m/s
With steel eliminator M0
- Up to 3,25 m/s
With high velocity eliminator M1
- Up to 4,5 m/s
(Check fan curves)
VERTICAL AHU'S* (UPWARDS AIRFLOWS EXCEPT CCM 210-255)
Without eliminator
- Up to 3,00m/s
Eliminators are not available

- Jusque 4,5 m/s

All AHUS
(Check fan curves)

* Les CCM 210, 255 et 315 nexistent pas en version verticale

- Up to 4,5 m/s

* Vertical arrangement are not available in CCM 210, 255 and 315 sizes

PLAGES DE DBITS DAIR / AIR FLOW RANGE


2175

V. Air m/s / Face Velocity m/s

CCM 255

1265
945

CCM 85
945

CCM 65

1545

1870

CCM 125

1545

1545

1585

CCM 170

1585

4,5m/s

3m/s

2,5m/s

2m/s

CCM 210

2175

1585

1935

CCM 315

CCM 45
945

1225

CCM 20
635

905
905

1000

2000

3000

4000

5000

10000

20000

30000

40000 50000

Dbit dair en m /h3

0,5

2 Air flow m /s3 3

10

DESCRIPTIONS
PARTICULIRES
TECHNICAL DESCRIPTIONS
PRISE DAIR ET CAISSON DE MLANGE

De nombreuses dispositions sont possibles:


- Registre Iaspiration ou registre antigel
- Caissons prise dair unique
- Caissons de mlange 2 voies
- Caissons de mlange 3 voies
Chaque prise dair est munie dune face de raccordement perce et peut tre quipe dune manchette souple M0.
Les registres monts lintrieur du volume de la centrale sont lames opposes et,
- soit profil arodynamique CDO
- soit du type tanche CDE.
Ils sont quips de bague nylon.
Les registres monts l'extrieur sont quips de roulements billes.
Chaque ensemble de registres est dot d'un axe accessible (pour commande manuelle ou motorisation, en options)

FILTRATION

En fonction de lefficacit recherche, plusieurs quipements de filtration peuvent tre raliss et diffrents types de montage adopts.
PRFILTRATION
2 possibilits avec dgagement latral en glissires prfiltres pleine section HYDRONIC.
- G2 : Filtre plan en tricot dacier galvanis, 65% GRAVI, (EU2) classement au feu M0
- G4 : Filtre plan, mdia synthtique pliss, 95% GRAVI, (EU4) classement au feu M1
2 possibilits des mmes types de prfiltre, mais aux dimensions universelles, avec dgagement latral en glissires serrage frontal.
(concept HYDRONIC)
1 possibilit avec dgagement frontal ncessitant un caisson daccs.
- Prfiltres plan dans cadres des poches courtes, rigides ou longues.
Dans ce cas, prvoir ncessairement les cadres et le dgagement frontal par accs.
REGISTRE DE SCURIT
Ce registre, identique un registre de compensation, peut tre incorpor derrire la filtration pour respecter la rglementation franaise
(voir page 5). Il doit se situer en aval de toute filtration, quelle soit prfiltration, filtration ou postfiltration.
Pour certaines applications, il est possible de monter un FILTRE SABLE la place du cadre d'aspiration.

AIR INTAKE AND MIXING BOX

Various arrangements are available:


- Suction or anti-frost damper
- Single air intake section
- 2-way mixing section
- 3-way mixing section
Each air intake section includes one connection with provision for a flexible sleeve type M0.
Dampers mounted inside the unit are of the opposed blade pattern and can be,
- either of CDO aerodynamic profile type
- or of CDE air tight construction.
They are fitted with a nylon ring.
Dampers mounted outside the unit are with blades mounted in ball bearings.
Dampers are provided with an external shaft (for manual operation or motorized drive)

FILTERS

Various types of filters are available, depending on specifications and required efficiency.
Various types of mountings are also available
PREFILTER
2 versions with slide rails for side withdrawal if prefilter full cross section of AHU
- G2 : Flat filters made of galvanized steel wire mesh, efficiency 65% GRAVIMETRIC (EU2), fire classification M0
- G4 : Flat filters, with pleated synthetic media, efficiency 95% GRAVIMETRIC (EU4), fire classification M1
2 versions of same type of filters but of universal size, mounted in rails with clamping device (side withdrawal).
Unique Hydronic design.
1 version with front removal, through access casing.
- Prefilter section with flat filters mounted together with bag filters.
For this option, frames and access for front removal will be necessary.
SAFETY DAMPER
This damper, similar to a balancing damper, can be mounted after the filter section.
It has to be fitted after any filter section - prfiltration, filtration or postfiltration.
For specific applications, sand filters can be provided in suction frames.

FILTRATION

Le plus couramment, la filtration principale est ralise au moyen de filtres efficacit opacimtrique (OPA)
- Soit : - poches longues (OP)
- poches courtes (OC)
- poches rigides (OD)
Une conception HYDRONIC de glissires serrage frontal permet leur dgagement latral tout en assurant une parfaite efficacit (tanchit).
Dans le cas de montage en cadres, le dgagement s'effectue frontalement et ncessite donc en amont, un caisson d'accs.
Les efficacits de filtres disponibles sont : F6 : 65% OPA (EU6
F7 : 85% OPA (EU7)
F8/F9 : 95% OPA (EU9)
Tous ces filtres sont classs au feu : M3
POSTFILTRATION
Le plus couramment, place en aval du ventilateur, cette filtration est constitue de FILTRES ABSOLUS, gnralement monts en extrmit de centrale.
Les mdias sont rigides, non rgnrables, en filbres de verre. classs M1.
Les efficacits possibles sont nombreuses. Les plus courantes sont : H10 : 95%DOP (EU10)
ou H13 : 99.99 % DOP (EU 13)
Dgagement frontal par accs.
Avec ces filtres, il est conseill de prvoir une bonne prfiltration, ainsi quun registre de compensation et de slectionner un ventilateur raction.
Sur tous les filtres, des prises de pression sont prvues. En option des manomtres tube inclin peuvent tre monts.

FILTRATION

Normally, the main filtration is done with opacimetric filters


long bag filters (OP)
or short bag filters (OC)
or rigid bag filters (OD)
Hydronic has designed a unique system of support rails which allow side withdrawal of filters whilst maintainig air tightness on the filter bank.
For frame mounted filters it is necessary to use an access section.
Filter efficiencies are : F6 : 65% OPA (EU6)
F7 : 85% OPA (EU7)
F8/F9 : 95% OPA (EU9)
All filter fire classified : M3
FINAL FILTERS
Generally located, downstream of the fan assembly this level of filtration is achieved by ABSOLUTE FILTERS :
Media is of fiberglass material, of rigid cartridge type and disposable, classification M1
Various efficiencies are available. The most generally used are:
H10 : 95 % DOP (EU10)
or H13 : 99,99 % DOP (EU 13)
Front removal through access box.
When using this type of filter, high efficiency prefiltration section and balancing damper are highly advisable, as well as selection of a backward curved fan.
Pressure tappings are provided on any filter type. Manometers with inclined tubes are available on request.

CLASSIFICATION DES FILTRES SUIVANT EN 779 et EN 1822


FILTER CLASSIFICATION ACCORDING TO EN 779 / EN 1822 STANDARDS

CLASSE DE
FILTRE
FILTER CLASS
G1
(EU 1)
G2
(EU 2)
G3
(EU 3)
G4
(EU 4)
F5
(EU 5)
F6
(EU 6)
F7
(EU 7)
F8
(EU 8)
F9
(EU 9)
H10
(EU 10)
H11
(EU 11)
H12
(EU 12)
H13
(EU 13)
H14
(EU 14)

Rendement moyen
gravimtrique
%
(rendement pondral) Am
Gravimetric efficiency

65
80
90

Am
Am
Am
Am

< 65
< 80
< 90

Rendement moyen
atmosphrique
%
(rendement opacimtrique) Em
Opacimetric efficiency

40
60
80
90
95

Em
Em
Em
Em
Em

Efficacit la flamme
de sodium
% DOP

< 60
< 80
< 90
< 95
95,
99,9
99,97
99,99
99,999

!%
!%
!%
!%
!%

<99,9
<99,97
<99,99
<99,999

BATTERIES DCHANGE Tube " 12,7 mm


Les batteries dchange
sont normalement constitues de tubes cuivre et dailettes aluminium avec collecteurs en cuivre.
Les pas dailettes possibles sont 2,1 mm ou 2,5 mm ou 3,2 mm.
Les nombres de rangs possibles sont 1, 2, 3, 4, 6 ou 8 rangs.
Les batteries sont quipes de joues en tle galvanise et sont montes en glissire dans des cassettes en tle galvanise.
Un bac en pente est prvu sous les batteries froides, vitant ainsi toute rtention deau.

HYDRONIC

Toutes les batteries de

CCM sont compltement amovibles, en glissires.

Deux types de sparateurs de gouttes peuvent tre monts derrire les batteries froides. au-del de 2,80 m/s,
- Lun est efficace jusque 3,25 m/s (tricot mtallique) M0
- Lautre, jusque 4,5 m/s (sparateur grande vitesse) M1.
Les batteries peuvent tre alimentes en eau chaude, eau glace (pouvant tre glycole) ou dtente directe.
Les batteries peuvent tre galement ralises dans dautres types de matriaux, avec un tube de " 15,87 mm
- acier/alu, cuivre/cuivre, cuivre/alu revtu polyurthane, cupro-nickel, inox.
La pression dpreuve est de 20 bar pour une pression de service de 8 bar maximum.

HEATER BATTERIES & COOLING COILS 1/2 " tube

HYDRONIC
HYDRONIC

batteries are usually manufactured with copper tubes and aluminium fins with copper headers.
Depending on requirements, fin spaces can be of 2.1 - 2.5 or 3,2 mm, and coils equipped with 1 - 2 - 3 - 4 - 6 or 8 rows.
The
made heat exchangers included in
AHU'S are easily removable and mounted on slide rails.
A shaped drip tray under the cooling coil ensures good drainage.
All types of heat exchangers included in

CCM

CCM air handling units are easily removable and mounted on slide rails.

Two different models of droplet eliminators can be mounted after cooling coil module when air velocities are above 2,80 m/s.
- One is suitable up to 3,25 m/s (metallic wire mesh) M0
- The other is suitable up to 4,5 m/s (high velocity eliminator) M1
Coils can either be of hot or cold water type (or glycol water) or with direct expansion,(DX).
5/8 tube coils are also available.
- steel/aluminium, copper/copper, copper/polyurethane coated alu, copper-nickel and stainless steel tube.
Testing pressure : 20 bar for an operating pressure of 8 bar maximum.

BATTERIES CHAUDES, Pas dailettes 2,1 mm


HEATING COILS, Fin spacing 2,1 mm

Conditions : eau chaude 90/70C - Entre air +10C - vitesse air 3m/s - circuitage moyen
Conditions : hot water 90/70C - air in + 10C - air velocity 3m/s - medium circuit
Centrale
Unit
20
45
65
85
125
170
210
255
315

Dbit dair(m3/h)
Air flow(m3/h)
2 108
4 216
6 324
8 433
12 649
16 865
21 080
25 300
31 600

1 rang - 1 row

kcal/h

11 640
24 100
36 200
48 275
73 275
96 650
124 880
155 025
181 100

kW

13,5
28
42
56
85
112
145
180
210

2 rangs - 2 rows

kcal/h

17 240
41 380
60 345
84 480
125 000
168 100
215 310
266 985
314 970

kW

20
48
70
98
145
195
250
310
365

3 rangs - 3 rows

kcal/h

26 720
53 450
80 170
112 070
168 100
224 140
275 600
344 500
420 000

kW

31
62
93
130
195
260
320
400
490

4 rangs - 4 rows

kcal/h

32 760
64 675
99 140
129 310
198 275
258 620
335 885
404 785
484 600

kW

38
75
115
150
230
300
390
470
560

BATTERIES FROIDES, Pas dailettes 2,1 mm


COOLING COILS, Fin spacing 2,1 mm

Conditions : eau froide 6/11C - Entre air : T sche 26 32C ou T humide 20C - vitesse air 3m/s - circuitage moyen
Conditions : cold water 6/11C - Air in
: 26 to 32C DB or 20C WB - air velocity 3m/s - medium circuit
Centrale
Unit
20
45
65
85
125
170
210
255
315

Dbit dair(m3/h)
Air flow(m3/h)
2 108
4 216
6 324
8 433
12 649
16 865
21 080
25 300
31 600

3 rangs - 3 rows

fg/h

6 465
12 930
18 965
30 170
45 690
60 345
94 735
111 960
125 000

kW

7,5
15
22
35
53
70
110
130
145

4 rangs - 4 rows

fg/h

9 050
18 100
26 720
36 200
54 310
72 410
111 960
146 410
160 000

kW

10,5
21
31
42
63
84
130
170
185

6 rangs - 6 rows

fg/h

11 640
21 980
34 480
43 100
64 650
86 210
137 800
180 860
210 500

kW

13,5
25,5
40
50
75
100
160
210
245

8 rangs - 8 rows

fg/h

12 930
25 860
37 070
47 400
73 275
103 450
172 250
215 310
249 500

kW

15
30
43
55
85
120
200
250
290

10

BATTERIES LECTRIQUES
Les batteries lectriques sont constitues d'un cadre en tle d'acier galvanis sur lequel sont fixes les rsistances, et d'un botier de protection
des bornes de raccordement. Les lments chauffants se prsentent sous la forme de rsistances blindes ailettes spirales (tube inox ailettes inox), monophas 230 volts. En version standard, la batterie lectrique est fournie non cble, en nombre d'lments multiples de 3 pour
branchement en triphas. Dans la mesure du possible, et dans le cas de puissances importantes, la batterie lectrique sera place au
refoulement du ventilateur. Dans tous les cas, prvoir un cran thermique MO en amont et/ou en aval de la batterie si ncessaire.
Les batteries sont quipes d'un thermostat de scurit rarmement manuel (110 C).

ELECTRIC HEATER BATTERIES


Electric heater batteries consist of a sheet steel galvanized framework to which are fixed the elements, with a box protecting the connection
terminals. The heating elements are of straight stainless steel tubes with spiral stainless steel fins.
As standard, the electric heater battery is supplied not wired, with the number of elements in multiples of 3 for connection to 230 V or 400
V - 3 phases supply.
As far as possible, and especially for high capacity applications, electric heater batteries should be located on fan discharge. In all cases,
thermal protection M0 should be provided before or after the battery if necessary.
Electric heater batteries are supplied with a manual reset safety thermostat (110C).

BATTERIES ELECTRIQUES
ELECTRIC HEATER BATTERIES

Le module est toujours compos d'un multiple de 3 lments ncessitant une batterie de 1 Rang ou de 2 Rangs.
Module is always with a number of elements in multiples of 3 to make 1 or 2 rows.
Centrales Puissance unitaire
Units
/lment
Capacity/element

CCM

1 RANG - 1 ROW
Nombre d'lments - Number of elements

KW

20

2,6

7,8 15,6

45

2,6

7,8 15,6 23,4 31,2

65

4,0

12

85

5,5

16,5 33

49,5 66

125

5,5

16,5 33

49,5 66

82,5 99

170

5,5

16,5 33

49,5 66

82,5 99 115,5 132

148,5 165 181,5 198 214,5 231 247,5 264

210

21

42

63

84 105 126 147 168

189 210 231 252 273 294 315 336

255

24

48

72

96 120 144 168 192

216 240 264 288 312 336 360 384

315

24

48

72

96 120 144 168 192 216 240

24

9 12 15 18 21 24 27 30

2 RANGS - 2 ROWS

9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 54 60
23,4 31,2

36

39 46,8 54,6 62,4

48

60

72

84 96

82,5 99 115,5 132


115,5 132 148,5 165 181,5 198

264 288 312 336 360 384

432 480

En option : Faibles puissances lectriques (lments de 1,3 kW) pour CCM 20 CCM 170
Alternative: Low Electrical Loads (elements of 1,3 KW each) for CCM 20 to CCM 170
Centrales

Units

CCM
20
45
65
85
125
170

Puissance unitaire
/lment
Capacity/element

Nombre d'lments - Number of elements

KW

1,3
1,3
1,3
1,3
1,3
1,3

3,9
3,9
3,9
3,9
3,9
3,9

7,8
7,8
7,8
7,8
7,8
7,8

11,7
11,7
11,7

Si la centrale est pourvue d'un systme de variation de dbit, s'assurer que la vitesse sur les lments lectriques n'est jamais infrieure
2 m/s. Prvoir l'adquation de la puissance lectrique au dbit d'air et l'asservissement au ventilateur.
If the AHU is used with a variable air volume system, please check that the air velocity over the electrical elements is not lower than 2m/s.
Fan and electric heater battery must be turned ON and OFF together with temporizing relay.

11

SYSTEMES DHUMIDIFICATION
HUMIDIFICATEUR A RUISSELLEMENT
Lhumidificateur est du type ruissellement. Il est constitu dun corps dchange M1, dun bac, dune pompe (sauf
20 et
45 en eau perdue) et dune rampe darrosage.
Leau ruisselant travers le corps dchange se trouve rpartie ltat molculaire. Un change excellent se fait alors entre leau et Iair qui
shumidifie progressivement.
Trois rendements dhumidification sont possibles : 60% - 80% - 90%,
Chaque humidificateur a une capacit maximum dhumidification, cest--dire quil est capable dvaporer dans un kg dair un certain poids deau.
Cette capacit est respectivement de : - 6g/kg dair sec pour le HR 60
- 8g/kg dair sec pour le HR 80
- 8 10g/kg dair sec pour le HR 90

CCM

CCM

Le corps dchange est un matriau composite en fibres de verre, par consquent, ininflammable M1. Il prsente dexcellentes caractristiques
de rigidit et de protection contre la dgradation. Chaque module, interchangeable, est constitu dun cadre inoxydable.
La consommation deau dun tel humidificateur est trs faible, Il sagit de la quantit deau vapore et de la quantit deau de dconcentration
du bac.
Cette section peut tre quipe dune porte sur charnires avec hublot de visite et dun clairage (24 V) raccord un interrupteur extrieur.

HUMIDIFICATION SYSTEMS

EVAPORATING HUMIDIFIER
The wet deck type humidifier is equipped with an evaporating system including a drain pan, a water-pump (excepted
20 and
45, direct connection water) and a spray header.
In this cell humidification system, evaporating pads are kept constantly wet through the circulating water flow .
This ensures an optimum exchange, where the air absorbs progressively evaporated on the surface of the
medium.
Three humidification levels can be obtained : 60% - 80% - 90%.
Each humidifier has a maximum humidification capacity, which is
represented by the maximum water weight which can be evaporated for
each volume of 1 kg of dry air.
This maximum capacity, is respectively of :
- 6g/kg of dry air for the HR 60
- 8g/kg of dry air for the HR 80
- 8 to 10g/kg of dry air for the HR 90
Media is of fiber glass material and, therefore,of uninflammable type class
M1. It offers excellent solidity and anti-corrosion characteristics. Each
module, interchangeable, is equipped with a stainless steel frame.
The water quantity required and used by such type of humidifier is very low.
It is the evaporated water quantity plus the collection pan deconcentration
water,
Optional, this section can be equipped with an hinged door with porthole
and inside lighting (24 V) wired to external switch.

CCM

CCM

GROUPE DE VENTILATION

Chaque taille de centrale peut tre quipe de 2 tailles de ventilateurs action et raction. La slection idale est effectue par notre
logiciel en fonction des critres prioritaires affichs.

FAN ASSEMBLY

Each AHU can be supplied with 2 possible selections of backward and forward curved fans. Choice is made depending on efficiency, absorbed
power and noise level.

TAILLES DE VENTILATEURS (diamtres roues)


FAN SIZES (wheel diameters)

CCM
20
45
65
85
125
170
210
255
315

Basse Pression
Roue Action / Forward Curved
Nominal
Maxi

Moyenne Pression
Roue Raction / Backward Curved
Nominal
Maxi

A 200

A 225

R 200

R 225

A 250
A 315
A 355
A 450
A 500
A 560
A 630
A 710

A 280
A 355
A 400
A 500
A 560
A 630
A 710
A 800

R 250
R 315
R 355
R 450
R 500
R 560
R 630
R 710

R 280
R 355
R 400
R 500
R 560
R 630
R 710
R 800

12

GROUPE DE VENTILATION (suite)

Il comprend un ventilateur centrifuge double oue du type action ou raction, suivant les spcifications et un moteur dentrainement mont sur un
chssis ralis en tle galva plie.
Lensemble est isol du caisson de ventilation par des silent-blocs et manchettes souples classes M0 en standard.
La transmission est assure par courroies trapzodales et poulies fonte ou aluminium suivant puissance. Elle est protge par un carter permettant les
mesures de vitesse, en option.
Le moteur est mont sur glissires pour permettre le rglage de la tension des courroies, il peut tre de classes diffrentes suivant les besoins (au
minimum : classe F).
Plusieurs combinaisons de ventilation peuvent tre amnages : dbit variable - vitesse variable - deux vitesses, etc...
Le ventilateur est choisi pour la meilleure adaptation aux caractristiques arauliques du rseau. Le modle raction peut tre dot dinclineurs rglage
manuel ou automatique (sauf petites tailles :
20 et
45).
En option, un ventilateur roue libre entranement direct avec variation de frquence.

CCM

CCM

FAN ASSEMBLY (continued)

Consists of a double inlet centrifugal forward or backward curved fan depending upon specifications, and motor and drive mounted on a steel chassis.
The assembly is isolated from casing by anti-vibration pads and flexible connection sleeve class M0 as standard.
Transmission is by means of V-belts and iron or aluminium pulleys, depending on capacity. It is protected by a V-belt guard enabling speed measurement, as
option.
Motor is mounted on slide rails to allow adjustment of belt tension. Motor class can vary to meet requirements (min class. F),
Various ventilation systems can be combined : variable air flow - variable fan speed - 2-speed, etc...
Fan type can be selected in order to comply with the specification. Backward curved fan can be equipped with manual or automatic inlet guide vanes(except
for
20 and
45).
Optional, a plug fan with direct drive and variable frequency drive.

CCM

Pa
4000
3000

20

74

80

82

15

80
73

10

2000

8
59

6
5

46

Pression totale

1000

100

2
1,5

95

tr/mn
Rpm
2400
2300
2200
2000
1900
1800
1600

500

400

300

1400

90

6
5

Vitesse de rotation

CCM

1200
85

200

1000
850

80
LW (A) en dB (A)

750

100

75

70

650
5 6

m3/s

7 8 9 10

Dbit d'air
m3/h

x 1000
4

6 7 8 9 10

20

30

40

50 60

Spectre sonore
Freq. 63

125

250

500

1000

2000

4000

8000 Hz

Lw

+5,8

+0,7

-2,9

-5,8

-8,8

-14,5

-20,8 dB

+3,9

PIGES A SON

Les sections piges son qui peuvent tre disposes de part et dautre de la section ventilation comprennent des baffles de longueurs diffrentes. Chaque
baffle a une largeur de 200 mm et les voies dair ont une largeur de lordre de 100 mm.
Les baffles sont constitus dlments en laine minrale, classe M0, revtue dun voile de verre.
Frquence / Frequency
Att. Lg 600
Att. Lg 900
Att. Lg 1200
Att. Lg 1500

ATTENUATORS

63 Hz

-4
-5
-6
-7

125 Hz

250 Hz

500 Hz

1000 Hz

2000 Hz

- 11
- 12
- 13
- 15

- 15
- 17
- 20
- 24

- 20
- 25
- 30
- 35

- 24
- 30
- 36
- 42

- 26
- 32
- 38
- 45

4000 Hz

-22
-28
-34
-40

8000 Hz

-15
-20
-25
-30

The attenuators can be mounted on both fan section sides (air inlet and air outlet). They include splitters of various sizes. Each splitter is 200 mm thick and
air ways are about 100 mm wide.
The splitters are made of mineral wool, class M0, with a glass fibre reinforced top layer to prevent fibres from breaking away.

13

EXEMPLE DE CALCUL DES DIFFRENTS NIVEAUX SONORES


SOUND LEVELS EXAMPLE

Vue de dessus de la centrale


Piges son

Np 5

Batteries

HR

Np 4

Attenuators

Exchangers

Top view
Ventilation

Np 2

Humidifier

CCM

NW1

Fan

1,50 m

ACOUSTIQUE
SOUND LEVELS

Np 6

Piges son
Np3

Np1

Attenuators

Np 7

Soit une
170 avec ventilateur raction taille 560:
Q = 21.600 m3/h P totale = 1 000 Pa
N = 1 570 tr/mn
On lit sur la courbe de ventilation ci-contre : Niveau de puissance sonore global, mis par lensemble moto-ventilateur : 90 dBA
et le spectre sonore du ventilateur en dB :
Example :
170 with backward curved fan size 560:
Q = 21.600 m3/h total P = 1.000 Pa
N = 1.570 Rpm
We read on fan diagram : Overall sound power level of fan assembly : 90 dBA and the fan sound spectrum in dB :

CCM

Frquence /Frequency
Nw (dB)

63 Hz
90
+ 4
94

125 Hz
90
+ 6
96

250 Hz
90
+ 1
91

500 Hz
90
-3
87

1000 Hz
90
-6
84

2000 Hz
90
-9
81

4000 Hz
90
-14
76

8000 Hz
90
-21
69

On peut considrer que la moiti de la puissance sonore est diffuse par les oues vers Iaspiration et lautre moiti par le refoulement.
87 dBA au refoulement
90 dB.A
{ 87 dBA laspiration
De plus, par rapport au niveau de puissance, le niveau de pression sonore 1 m est obtenu en retranchant 7 dB Iaspiration, comme au refoulement,
Dou le spectre en 1 et 2 :
We can consider that the soundpower is equally divided between suction and discharge sides
87 dBA on discharge side
90 dBA
{ 87 dBA on suction side.
Furthermore, the sound pressure level at 1m can be calculated by subtracting 7 dB from the sound power level, on suction as well as on discharge
side.. So to obtain the following spectrum at 1 and 2:
Frquence /Frequency
Np1 et Np2 (dB)

63 Hz
94
-3
-7
84

125 Hz
96
-3
-7
86

250 Hz
91
-3
-7
81

500 Hz
87
-3
-7
77

1000 Hz
84
-3
-7
74

2000 Hz
81
-3
-7
71

4000 Hz
76
-3
-7
66

8000 Hz
69
-3
-7
59

Supposons que la centrale soit quipe de baffles de longueur 1.200 mm, Iattnuation par frquence, donne ci-contre, modifie ce spectre qui devient :
If the unit is equipped with 1.200 mm long attenuators the spectrum will be modified as follows:
Ce qui correspond un niveau de pression global de 60 dBA : Np3 = 60 dBA en pondrant et en faisant la somme du bruit.

Frquence /Frequency
Np3 (dB)

63 Hz
125 Hz
250 Hz
500 Hz
1000 Hz
84
86
81
77
74
- 6
- 13
- 20
- 30
- 36
78
73
61
47
38
A laspiration, tenir compte que le niveau de pression est dabord attnu par le packing de Ihumidificateur et Ies batteries,
Soit : Np4 = Np2 - 5 dBA.
Et le niveau de pression sonore Np5 rsultant = Np3 - 5dBA. Np5 = 55 dBA.
Dans le local technique Iattnuation travers le panneau sandwich de la CCM est denviron 20 dB.
Dou Np6 = 80 - 20 = 60 dbA. et Np7 1,50 m de la paroi = 54 dBA ( 3m, Np8 serait de 54 - 6 = 48 dBA)

2000 Hz
71
- 38
33

4000 Hz
66
- 34
32

This spectrum squares to an average overall sound pressure level of 60 dBA Np3 = 60 dBA.
On suction side, the sound pressure attenuation achieved by components (exchanger and humidifier) should also be taken in account,
giving : Np4 = Np2 - 5 dBA
And the resulting sound pressure level Np5 = Np3 - 5dBA. Np5 = 55 dBA.
In a plant room, attenuation through sandwich-type panel of CCM unit is approximatively 20 dB.
Therefore, Np6 = 80 - 20 = 60 dBA.and Np7 at 1,50 m distance from casing = 54 dBA (at 3 m distance from casing, Np8 = 54 - 6 = 48 dBA).

8000 Hz
59
- 25
34

14

SYSTMES DE RCUPRATION DNERGIE (HORS CERTIFICATION EUROVENT)


Diffrents systmes standard permettent de rcuprer une grande partie de lnergie disponible dans lair extrait :
CAISSON DE MLANGE A 3 REGISTRES
BATTERIES JUMELES A EAU GLYCOLE
CHANGEUR A PLAQUES Horizontal ou Vertical AVEC OU SANS BY-PASS SUR LCHANGEUR
(attention au seuil de givrage des plaques)
CHANGEUR A CALODUC Horizontal ou Vertical AVEC OU SANS BY-PASS SUR LCHANGEUR
OU SUR CAISSON 3 REGISTRES
CHANGEURS ROTATIFS (Nous consulter)

ENERGY RECOVERY SYSTEMS (EUROVENT CERTIFICATION NON AVAILABLE)


Various standard systems are available to recover the major part of the energy available in leaving air :
3-WAY MIXING SECTION
WATER / GLYCOL RUN AROUND COILS
PLATE RECUPERATORS Horizontal or Vertical WITH OR WITHOUT BY-PASS
(control frost limit temperature of plates)
HEAT PIPE EXCHANGER Horizontal or Vertical WITH OR WITHOUT BY-PASS ON EXCHANGER
OR 3-WAY BY-PASS SECTION
THERMAL WHEEL (Ask our sales department)

CAISSON RCUPRATEUR A PLAQUES

Toujours monobloc, son encombrement prvoit la possibilit d'installer prfiltres sur air neuf et sur air extrait, dans un mme plan vertical.
Une batterie lectrique de dgivrage peut galement tre installe dans le caisson, sur l'air neuf. Des trappes d'accs sont en option.

PLATE RECUPERATORS

Always monobloc, it can be provided with a prefilter on fresh air and return air. An antifrost electric heater battery can be installed in front
of recuperator. Access panels are an option.

CENTRALE SUPERPOSE AVEC CM3


Double stacked unit with 3-way mixing box

AE

AN
CENTRALE AVEC RCUPRATEUR PLAQUES
Air handling unit with plate recuperator

AN
AE
Espace vide de 80mm
pour raccordement
Empty space for connection
CENTRALE AVEC RCUPRATEUR PLAQUES ET BY-PASS CM3
Air handling unit with plate recuperator and 3-way by-pass section

AN

CCM
125
CAISSON RCUPRATEUR A PLAQUES VERTICAL AVEC CM 3 SUPERPOSE;

PLATE RECUPERATOR WITH DOUBLE DECK 3 - WAY MIXING SECTION

AE

15

CAISSON CALODUC
Toujours monobloc, son encombrement prvoit la possibilit d'installer un prfiltre sur l'air neuf.
A l'inverse du caisson rcuprateur plaques, le caisson caloduc ncessite souvent la prsence d'une dtente, en amont ou en aval suivant
configuration (voir ci-dessous).
Un choix est possible entre 4 rangs et 6 rangs.

HEAT PIPE
Always monobloc, it can be provided with a prefilter on fresh air .
A discharge section must be selected depending on AHU configuration.
A choice between 4 rows and 6 rows is available.
CENTRALE AVEC CALODUC SANS BY-PASS
Unit with heat pipe without by-pass
Espace vide de 80mm
pour raccordement
Empty space for connection

AN

AE
Dtente au refoulement
Fan discharge section
CENTRALE AVEC CALODUC AVEC BY-PASS
Unit with heat pipe with by-pass
Dtente
Discharge section

AN
AE
Dtente au refoulement
Fan discharge section
CENTRALE AVEC CALODUC ET BY-PASS ET CM3
Air handling unit with heat pipe, by-pass and 3-way mixing section
Dtente
Discharge section

AN

CCM

AE
Dtente au refoulement
Fan discharge section

170
RCUPRATEUR PLAQUE VERTICAL
EN COURS DE MONTAGE
PLATE RECUPERATOR ASSEMBLY AT
WORKS

16

DTERMINATION
DE LA LONGUEUR DE LA CCM
TOTAL UNIT LENGTH DETERMINATION
Dune faon gnrale, le dcoupage de la centrale est effectu pour obtenir un nombre minimum de caissons dont les dimensions sont
compatibles avec le gabarit routier.
Si le chantier lexige, le dcoupage pourra tre plus important, moyennant supplment de prix.
Generally, the unit is divided into the least possible number of sections,whose dimensions can still permit road transportation.
On request and at extra-price, the unit can be divided into a large number of sections to meet site erection requirements.
DTERMINATION DE LA LONGUEUR DES CENTRALES
Pour obtenir la longueur thorique de la centrale, additionner les dimensions des fonctions des pages 17 21.
Pour obtenir la longueur relle de la centrale, ajouter 2 fois 32 mm pour les flancs dextrmit et, ce, quel que soit le nombre de caissons,
ainsi qu'une constante de fabrication de 80 mm pour chaque caisson.
TOTAL UNIT LENGH DETERMINATION PROCEDURE
To obtain theoretical total unit length add component dimensions given on pages 17 to 21.
To obtain the actual total unit length add 80 mm of manufacturing constant and twice 32 mm for end frames and this for any number of
sections in which the unit is to be manufactured.
EXEMPLE :

CCM 65 - DISPOSITION L6

EXAMPLE :

CCM 65 - ARRANGEMENT L6

Longueur fonctionnelle/ Functional length

: L6

= 2 440 mm

Longueur Thorique/ Theoretical length


Longueur Relle/ Actual length

: L6 + 80
: L6 + 80 + 2x32

= 2 520 mm
= 2 584 mm

Fonction / Section N 110


Fonction / Section N 20
Fonction / Section N 231
Fonction / Section N 404
Fonction / Section N 444
Fonction / Section N 604

Caisson de Mlange / Mixing section


: 320 mm.
Prfiltre 95% Gravi./ Filter EU4 95 % Gravi.
: 120 mm.
Poche courte 85% OPA / Short bag filter 85 % EU 7 : 440 mm.
BC 1 4 Rangs / Heating coil 1 to 4 rows
: 200 mm.
BF 3 4 Rangs / Cooling coil 3 to 4 rows
: 280 mm.
Ventilation Maxi / Fan section (max size)
: 1 080 mm.

D'o la longueur fonctionnelle : 2440 mm.


Cette longueur tant infrieure 2680 mm, la centrale est monobloc.
Sa longueur thorique est : 2520 mm.
Pour obtenir la longueur relle de la centrale, ajouter : 2x32 mm.soit : 2584 mm.
Longueur Maxi dun caisson Monobloc : 2 680 mm

Total functional length: 2440 mm.


This length being lower than 2680 mm, the AHU is supplied in 1 part (monobloc).
Theoretical length is 2520 mm.
To obtain the actual length, add 2x32 mm Result is: 2584 mm.
Max length of monobloc unit : 2 680 mm

17

LONGUEURS FONCTIONNELLES
SECTION LENGTHS
Fonction
Section

Longueur utile des composants fonctionnels


Code
Code

Symbole / Symbol

Reprise / Intake

Hotte de reprise extrieure


sur CM2 standard
Fresh air intake hood for
standard mixing section

0820

1000

85

CCM

20

45

65

mm
L=

410

590

590 590 850 1 050 1 050 1 050 1 250

L=

160

300 300 300 500

600 600

600 600

185

185 185 185 185

185 185

185 185

200

200 200 200 200

200 200

200 200

200

320 320 320 440

560 560

560 720

320

320 440 560 560

560 680

800 1 080

240

400 400 400 560

720 720

720 720

760 920

920 1 080

Registre aspiration antigel


Anti frost damper
L=
Registre de scurit ou de compensation .
Internal fire or balancing damper

1001

125

170

210

255

315

1100

1170

Caisson de mlange 2 registres CM2


ou prise d'air unique PU
2-dampers mixing section
Single air intake section.

1550

1590

Caisson de mlange 2 registres CM2


dont un registre latral au moins
2-dampers mixing section
with lateral damper

1101

1171

Caisson de mlange 2 registres CM2


ou prise d'air unique PU(Registres ext.)
2-dampers mixing section
Single air intake section (Ext. damper)

1511

1591

Caisson de mlange 2 registres CM2


dont au moins un registre latral
(Registres ext.) /2-dampers mixing section
with lateral damper (Ext. damper)

440

440 600 760 760

1200
1260

Caisson de mlange 3 registres


Standard CM3
3-way mixing section

480

720 720 720 960 1 200 1 200 1 200 1 480

1210
1220
1230

Caisson de mlange 3 registres


diagonal CM3
Diagonal 3-way mixing section

680

680 920 1 160 1 160 1 160 1 400 1 600 2 000

1300

A1

AE

AN

AN

1320
AE

1310

AE
B1

Mlange/ Mixing

Dsignation / Description
Hotte de reprise extrieure
Aspiration ou CM2 latral
Fresh air intake hood for
air intake or lateral mixing section

0800

Length of functional components

1330

AN

AN

AE

Caisson de mlange 3 registres


superposs
200 320 320 320 440 560 560 560 720
Double deck 3 dampers mixing section
idem avec dtente incorpore
en amont (pour caloduc par ex.)
280 480 480 480 680 880 880 880 720
The same with upstream
A1 = 1 180 1 800 1 800 1 800 2 440 3 080 3 080 3 080 3 780
discharge section
Caisson de mlange 3 registres
juxtaposs
320 320 440 560 560 560 680 800 1 080
Side by side 3-way mixing section
idem avec dtente incorpore
en amont (pour caloduc par ex.)
480 480 680 880 880 880 1 040 1 200 1 080
The same with upstream
discharge section
B1 = 1 820 1 820 2 460 3 100 3 100 3100 3 750 4 360 4 435

Nota : Les ctes trames ne rentrent pas dans le calcul des longueurs fonctionnelles. Ce sont des ctes spcifiques indpendantes
Note: The hatched lenghts do not enter for the AHU length determination.

18

LONGUEURS
FONCTIONNELLES
SECTION LENGTHS

Chauffage / Heating

Accs /Access

Filtration / Filters

Fonction
Section

Longueur utile des composants fonctionnels


Code
Code

Symbole / Symbol

Dsignation / Description

85

CCM

20

45

65

125

170

210

255

315

120

120

120 120 120

120 120 120 120

2000
2020
2040
2050

Prfiltres tous types pleine section


ou dimensions universelles
All types prefilter - full section
or universal dimensions
L<50mm

2030

Double prfiltre pleine section


Full section - Dual prefilters
L= 20 + 50mm

120

120

120 120 120

120 120 120 120

2200

Filtres plisss divers - OPACI


L max = 95mm
Pleated type filters

200

200

200 200 200

200 200 200 200

2310
2312

Poches courtes souples ou rigides


Short bag filters
L max = 380 mm

440

440

440 440 440

440 440 440 440

2210

Poches longues
Long bag filters

720

720

720 720 720

720 720 720 720

OPACI
L max = 635 mm

2510

Filtres Trs haute efficacit


(absolus)
DOP
Absolute filters
L maxi = 292 mm

320

320

320 320 320

320 320 320 320

2520

Filtres charbon actif


Activated carbon filter

440

440

440 440 440

440 440 440 440

2700

Filtres sable
Sand filters

75

75

75

75

560

560

560 560 560

560 560 560 560

4020
4040
4060
4080

de 1 2 rangs
de 3 4 rangs{ 200
Heater Battery
6 rangs / 6 rows 240
Tubes 12,7 mm/ 1/2 8 rangs / 8 rows 280

200
240
280

200 200 200


240 240 240
280 280 280

200 200 200


240 240 240 280
280 280 280

4210

Batterie lectrique
Electric heater battery
1 rang / 1 row

P Maxi kW 15,6 31,2

48

99

132 168 192 240

240 240 240

240 240 240 240

Batterie lectrique
Electric heater battery
2 rangs / 2 rows

P Maxi kW 31,2 62,4

96

132 198

264 336 384 480

2100
2101

L=

Batterie Chaude

4220

240

4441
4461

Batterie froide avec


sp.grd. vit. ventuel
Cooling coil with
high velocity eliminator

240

75

66

75

75

75

75

320

320

320 320 320

320 320 320 320

280
320
360

280
320
360

280 280 280


320 320 320
360 360 360

280 280 280


320 320 320 360
360 360 360

320
6 rangs/rows 360
8 rangs/rows 400

320
360
400

320 320 320


360 360 360
400 400 400

320 320 320


360 360 360 480
400 400 400

Batterie froide avec


de 3 4 rangs
tricot mtallique ventuel 6 rangs/rows
Cooling coil with .
metallic eliminator
8 rangs/rows

4480

4481

L maxi = 410 mm

Caisson daccs avec


panneau ouvrant ou porte
Access section

4440
4460
Froid / Cooling

Length of functional components

de 3 4 rangs

* Pour CCM 315 : Sparateur lames. For CCM 315 : eliminator with blades.

19

LONGUEURS FONCTIONNELLES
SECTION LENGTHS

Dtente / Expnsion

Ventilation / Fan section

Section

Humidification / Humidification Fonction

Longueur utile des composants fonctionnels


Code
Code

Symbole / Symbol

5100
5200
5300

Humidificateur vapeur
Steam humidifier

5820
6000
6100
6200
6300

Orientations
H60 - H 61 - H62 H63
Reprise en bout, ou
dessus ou dessous

Diffusion / Air discharge

65

60% 440
! : 80% 520
! : 90% 640

440
520
640

440 440 440


520 520 520
640 640 640

440 440 440 440


520 520 520 520
640 640 640 640

560

560 560 560

560 560 560 560

sans accs
without access

Ventilation action ou raction


Type
Taille Maxi
Moteur kW
Forward or Backward
curved fan
Haut. Axe
Maximum Size

210

255

315

Auvent de soufflage
Discharge hood

200

250

1,8

315 355 450

500 560 630 710

5,5

15

5,5

11

15

18,5 30

90L 100L 132S 132S 160M 160L 160L 180L 200


720

840 1 000 1 080 1 320 1 400 1 520 1 680 1920

225

280

2,2

355 400 500

560 630 710 800

5,5

15

7,5

15

18,5

22

37

90L 112M 132S 132M 160L 160L 180L 180L 225


920 1 080 1 160 1 400 1 520 1 680 1 840 2120

320

320

400 480 480

480 560 560 560

560

560

560 560 560

560 560 560 560

L = 250

300

360 400 490

550 720 790 800

200

320

320 320 440

560 560 560 720

200

400

400 400 680

880 880 880

Dtente avec accs


(panneau ouvrant ou porte)
Expansion Box with access

2101

170

760

Expansion box without access

2100

560

125

avec accs 1 280 1 280 1 280 1 280 1 280 1280 1280 1280 1280
with access

Dtente sans accs

Piges son / Attenuators

45

!:

85

CCM

20

Ventilation action ou raction


Type
Taille nominale
Moteur kW
Forward or Backward
curved fan
Haut. Axe
Nominal Size

2410

0830

Dsignation / Description
Humidificateur
ruissellement
Wet-deck humidifier

5810

6040
6340
6070
6170

Length of functional components

6700
6710

Plenum de soufflage direct


pour gaine sans grille
Direct discharge plenum without grille

6701
6711
6741

Plenum de soufflage direct


avec grille double deflexion
Direct discharge plenum with
double deflection grille

6910
6920
6930
6940

Piges son laspiration


Longueur 600 760 760
sans dtente
Inlet sound attenuators length 900 1 040 1 040
1 200 1 360 1 360
Baffles largeur 200mm
1
500 1 640 1 640
Splitters 200mm thick

760 760 760


1 040 1 040 1 040
1 360 1 360 1 360
1 640 1 640 1 640

760 760
1 040 1 040
1 360 1 360
1 640 1 640

760
1 040
1 360
1 640

760
1040
1360
1640

6911
6921
6931
6941

Piges son au refoulement


Longueur 600
dtente comprise
Outlet sound attenuators length 900
1 200
Baffles largeur 200mm
1 500
Splitters 200mm thick

1 080 1 160 1 160


1 400 1 480 1 480
1 680 1 760 1 760
2 000 2 080 2 080

1 160 1 240
1 480 1 560
1 760 1 840
2 080 2 160

1 320
1 640
1 920
2 240

1320
1640
1920
2240

1 000
1 320
1 600
1 920

1 000
1 320
1 600
1 920

20

LONGUEURS
FONCTIONNELLES
SECTION LENGTHS
Fonction
Section

Longueur utile des composants fonctionnels


Code
Code

Symbole / Symbol

Dsignation / Description

7000

Rcuprateur plaques sans by-pass


VERTICAL avec emplacement
filtre et batterie antigel without by-pass
VERTICAL plate heat
avec by-pass
recuperator with filter casing and
defrost heater optional
with by-pass

90

A1

7010

Length of functional components


85

CCM

20

45

65

125

170

210

255

315

560

840

840 1 000 1 200 1 560 1 560 1 560 1960

560 1 000 1 000 1 000 1 560 1 640 1 640 1 640 2320

A1 = 1 180 1 800 1 800 1 800 2 440 3 080 3 080 3 080 3780


Rcuprateur plaques sans by-pass
HORIZONTAL avec emplacement
840 840 1 200 1 560 1 560 1 640
filtre et batterie antigel without by-pass
HORIZONTAL plate heat avec by-pass
recuperator with filter casing and
1 200 1 200 1 920 2 280 2 280 2 280
defrost heater optional
with by-pass

B1

7110

B1 = 1 820 1 820 2 460 3 100 3 100 3 100


Caloduc VERTICAL
sans by-pass
6 rangs maxi avec
without by-pass
emplacement filtre
avec by-pass
VERTICAL heat pipe
exchanger with filter casing
6 rows maximum
with by-pass

90

8010

A1

8000

Caloduc HORIZONTAL
sans by-pass
6 rangs maxi avec
emplacement filtre
without by-pass
HORIZONTAL heat pipe
avec by-pass
exchanger with filter casing
6 rows maximum
with by-pass

B1

8100
8110

600

600

600 600 600

600 600 600 600

760

760

760 760 760

760 760 760 760

A1 = 1 180 1 800 1 800 1 800 2 440 3 080 3 080 3 080 3780

600

600

600 600 600

600 600 600 600

760

760

760 760 760

760 760 760 760

B1 = 1 820 1 820 2 460 3 100 3 100 3 100 3 750 4 360 4360


Echangeur rotatif vertical
MONOBLOC
Thermal wheel
for double deck units

A1

8200

L1

Cabine technique sur


Longeur caisson ou
longeur centrale
External control box

L2

90

8500
8501
9000

9100
L

9200

400

400

400 400 400

400 400 400

A1 = 1 180 1 800 1 800 1 800 2 440 3 080 3 080 3 080

90

Recupration de chaleur/ Heat recovery

7100

L1 =

355

355

355 355 355

355 355 355 355

L2 =

730

730

730 730 730

730 730 730 730

Manchette souple
Section diffrentes entres, sorties
Flexible connections

70

70

70

70

70

70

70

70

70

Tiroir kit de fixation


Sonde Antigel
Antifrost probe drawer

80

80

80

80

80

80

80

80

80

70

70

70

70

70

70

70

70

70

Dbordement de la toiture
Version centrale extrieure
Roof overhang

L =

21

LONGUEURS FONCTIONNELLES
SECTION LENGTHS
Section

Dtente/Discharge Fonction

Longueur utile des composants fonctionnels


Code
Code

Symbole / Symbol

2120
65

Length of functional components

Dsignation / Description

85

CCM

20

45

65

125

170

210

255

315

Dtente pour centrale


superpose en L
Discharge section for double deck unit

320

400

520 560 680

760 880 960 1040

Caisson mannequin
dimension minimum
Empty section. Minimum length

160

160

160 160 160

160 160 160 160

PRSLECTION
DE MONTAGES COURANTS
PRESELECTION OF USUAL ARRANGEMENTS
Longueur (mm) de quelques dispositions courantes et poids (kg)
Code
Code

Dispositions / Arrangements
MONOBLOC / 1 PIECE
Longueurs rlles mm
Actual lengths mm
Poids pour
A
moteur 300Pa disponible
Weight
MONOBLOC / 1 PIECE
L1

L1

Preselected length of some usual arrangements and weigths

L2

20

45

65

85

CCM
125

170

210

255

315

L1 = 984 1 104 1 264 1 344 1 584 1 664 1 784 1 944 2 184


P1 =

99

132

179 220 311

371 471 580 700

L2 = 1 504 1 624 1 784 1 864 2 104 2 184 2 304 2 464 2 744

L2

P2 = 186

MONOBLOC / 1 PIECE

265

345 436 593

740 887 1046 1 325

L3

L3 = 1 304 1 424 1 584 1 664 1 904 1 984 2 104 2 264 2 464

L3

P3 = 157

1 OU 2 CAISSONS / 1 or 2 PIECES
L4

220

291 321 510

629 754 907 1 130

L4 = 2 224 2 344 2 504 2 584 2 904 2 984 3 104 3 264 3 624

L4

A R

MONOBLOC / 1 PIECE

P4 = 234

319

414 534 784

938 1 125 1 323 1 655

L5

L5 = 1 704 1 944 2 101 2 184 2 544 2 744 2 864 3 024 3 544

L5

P5 = 212

1 OU 2 CAISSONS / 1 or 2 PIECES
L6

307

396 500 704

874 1 142 1 341 1 670

L6 = 2 424 2 664 2 824 2 984 3 344 3 544 3 664 3 824 4 344

L6

P6 = 259

1 OU 2 CAISSONS / 1 or 2 PIECES

361

470 644 877 1 067 1 297 1 524 1 880

L7

L7 = 3 504 3 984 4 304 4 464 5 264 5 664 5 824 6 144 7 184

L7

2 CAISSONS / 2 PIECES

P7 = 368

521

682 858 1 243 1 513 1 918 2 162 2 825

L8

L8 = 3 784 4 024 4 184 4 264 4 624 4 824 4 944 5 104 5 704

L8
EU7

EU4 : filtre 95% Gravi / Prefilter 95% AG E


2R : Batterie chaude 2R / Heater battery 2 rows

EU9

P8 = 365

489

EU7 : Poche longue 85% OPA / Long bag filter 85% AO

623 786 1 035 1 248 1 510 1 790 2 285

EU9 : Poche longue 95% OPA / Long bag filter 95% AO


6R : Batterie froide 6 R avec tricot mtallique / Cooling coil 6 rows
Ventilation taille nominale avec moteur pour 300 Pa pression disponible / Nominal Fan size

22

CENTRALES
CCM
VERTICALES*
VERTICAL CCM UNITS*
(CCM 20 CCM 170)

(From CCM 20 to CCM 170)

Toutes les dispositions possibles de centrales horizontales, verticales ou coudes sont possibles et suivent les rgles de dtermination de la
longueur telle que ci-dessous.
Seul le caisson prfiltre, quand il nest pas intgr la tlerie et quil se trouve seul, fait lobjet dun caisson additionnel dont la cte rlle est
115 mm. (cas ci-dessous)
Le plenum de soufflage quand il existe est intgr dans la tlerie. En centrale verticale, la batterie froide ne peut pas excder 6 rangs.
VERTICAL CCM UNITS
All the arrangements of vertical or L shaped units are available. See length determination below.
Only the prefilter, when it is not included in the general casing, is an additionnal section of 115 mm.
Discharge plenum is included in the general casing. For vertical AHU, cooling coil can not exceed 6 rows.
CAS DU PRFILTRE ADDITIONNEL
ADDITIONNAL PREFILTER
Rappel : Vitesse maximum sur batterie froide : 3 m/s
Pas d'utilisation de sparateur de gouttes
(Flux d'air ascendant).
Maximum face velocity on cooling coil: 3 m/s.
Droplet eliminator is not available for vertical units

115 mcmtual length


e/A
ll
e

Cte r

Longueur fonctionnelle + 202 mm / Functional length + 202mm

Filtre additionnel
dgagement toutes
directions
Additional prefilter all
sides withdrawal.

Longueur fonctionnelle + 80 mm/ Functional length +80 mm

32

A+ 90 mm

32
58
AIR

A
32

90

B
32

th
leng
nal
o
i
th
t
nc
eng
+ Fu tional l
m
80 m + Func
lle +
e
mm
n
tion
144
c
n
+
o
rf
elle
ueu
onn
CAS GNRAL / GENERAL ARRANGEMENT
Long foncti
eur
u
g
Lon

23
ENCOMBREMENT CCM VERTICALES*
Lire dans le tableau ci-dessous la hauteur de la section batterie froide en fonction de lune des dispositions possibles. (Longueur
fonctionnelle).
Dterminer ensuite la longueur de la centrale, en ajoutant les diffrentes longueurs fonctionnellles, comme en version horizontale.

VERTICAL CCM SIZES*


Find in the table below, the height of the cooling section depending on air flow entering direction and heater battery location.
Find the AHU heigth adding the different functional lengths as for an horizontal AHU.

LONGUEURS FONCTIONNELLES /SECTION LENGTHS


Longueur utile des composants fonctionnels / Length of functional components

Fonction
Section

Code
Code

Symbole / Symbol

Aspiration Horizontale
Horizontal air intake

4446

FROID / COOLING

Dsignation / Description

Flux horizontal ascendant


Batterie froide sans lment
en aval autre que ventilation

Aspiration Horizontale
Horizontal air intake

4447

Flux horizontal ascendant


Batterie froide avec lment
en aval + ou filtre

Aspiration Verticale
Vertical air intake

4448

Flux vertical ascendant


Batterie froide sans lment
en aval autre que ventilation

Aspiration Verticale
Vertical air intake

4449

Flux vertical ascendant


Batterie froide avec lment
en aval + ou filtre

CCM

20

45

65

85

125

170

470

760

760

760

1 120

1 400

560

840

840

840

1 160

1 400

600

920

920

920

1 320

1 680

680

1 000

1 000

1 000

1 360

1 680

La centrale verticale tant pose sur une embase de 58 mm la hauteur relle de la centrale est obtenue
en ajoutant 80 + 2 x 32 + 58 mm la longueur fonctionnelle.
Vertical AHU is on a chassis of 58mm, the actual length correspond to the fonctional length + 80 + 2 x 32 + 58mm.
Exemple ;
Pour configuration ci-contre,
For vertical arrangement

* LESENCCM
210, 255
ET 315 NEXISTENT
PAS
VERSION
VERTICALE
* VERTICAL IN
ARRANGEMENT
NOTSIZES
AVAILABLE
CCM 210, 255ARE
& 315

Actual length

Filtre 95% Gravi / Prefilter


120 mm
Batterie + 2 rangs / Heater battery 2 rows
200 mm
920 mm
Batterie - 6 rangs / Cooling coil 6 rows
1 000 mm
Ventilateur taille nominale / Nominal fan
Longueur fonctionnelle / Functional length
2 240 mm
2 240 + 80 = 2 320 mm
Longueur thorique / Theoretical length
Longueur relle / Actual length
2 320 + 32 + 32 + 58 = 2 442 mm

Longueur relle

CCM 65 dans le sens de lair :


CCM 65 :

24
DISPOSITION CENTRALES VERTICALES
VERTICAL AHU ARRANGEMENTS

HVA

- ASPIRATION HORIZONTALE
- HORIZONTAL AIR INTAKE

- FLUX VERTICAL ASCENDANT


- RISING VERTICAL AIR FLOW

ACCS GAUCHE
LEFT HAND SIDE
ACCESS

ACCS DROITE
RIGHT HAND SIDE
ACCESS

VVA

Refoulement vertical
Vertical discharge

ASPIRATION VERTICALE
VERTICAL AIR INTAKE

Refoulement horizontal
ct aspiration
Horizontal discharge on air
intake side

Refoulement horizontal
ct oppos laspiration
Horizontal discharge
opposite side air intake

- FLUX VERTICAL ASCENDANT


- RISING VERTICAL AIR FLOW

ACCS GAUCHE
LEFT HAND SIDE
ACCESS

Refoulement
vertical
Vertical
discharge

Refoulement
horizontal
Horizontal
discharge

ACCS DROITE
RIGHT HAND SIDE
ACCESS

VVI

ASPIRATION VERTICALE
VERTICAL AIR INTAKE

- FLUX VERTICAL INVERS


- DESCENDING AIR FLOW

ACCS GAUCHE OU A DROITE


LEFT OR RIGHT HAND SIDE ACCESS

Nota : Pas de batterie froide en montage invers


Note : Cooling coil are not available with this arrangement

Refoulement vertical
Vertical discharge

Refoulement horizontal
Horizontal discharge

25

ENCOMBREMENTS
DIMENSIONS
RACCORDEMENTS

CONNECTIONS AIR INTAKE

ASPIRATION
REFOULEMENT VENTILATEUR

FAN DISCHARGE

ASPIRATION / AIR INTAKE


CCM
20
45
65
85
125
170
210
255
315

115

545
855
855
855
1 175
1 495
1 495
1 495
1 845

905
905
1 225
1545
1 545
1 545
1 870
2 175
2 175

A1

1 180
1 800
1 800
1 800
2 440
3 080
3 080
3 080
3 780

B1

1 810
1 810
2 460
3 100
3 100
3 100
3 750
4 360
4 360

345
675
675
675
1 005
1 335
1 335
1 335
1 665

675
675
995
1 315
1 315
1 315
1 640
1 945
1 945

100
90
90
90
85
80
80
80
90

3
3
4
5
5
5
7
9
9

235
235
256,2
269
269
269
238,5
219,5
219,5

2
3
3
3
4
5
5
5
7

187,5
235
235
235
253,7
273
273
273
242,1

115

J
90 K ou P

15

NxO

15

HxI

15

90

15

NxO

FxG

Trous pour vis auto-perceuses 6,3 mm.


Holes for self tapps screws 6,3 mm for duct connection

REFOULEMENT / FAN DISCHARGE


VENTILATEURS NOMIMAUX / NOMINAL FAN

CCM

Type

20

200

45

250

65

315

85

355

125

450

170

500

210

560

255

630

315

710

305
371
453
502
618
687
764
850
945

159
183
219
239
309
331
368
414
570

300
267
386
521,5
463,5
429
553
662,5
614

2
2
3
3
3
5
5
5
5

VENTILATEURS MAXI / MAXIMUM FAN


0

167,5
200,5
161
177,3
216
143,4
158,8
176
195,4

CCM

80
80
80
80
80
80
90
90
180

20

225

45

280

65

355

Type

128
245
239
219

284
247,5
361,5
494,3

2
2
3
3

183,5
220
177,3
195,3

80
80
80
80

85

400

337
410
502
556

125

500

687

331

429

143,4

80

170

560

210

630

255

710

315

800

764
850
947
1 056

357
420
452
627

390,5
510
614
544,5

5
5
5
7

158,8
176
195
155,1

90
90
90
180

Dispositions possibles du soufflage / Various discharge orientations

H 60

H 61
J
P
90

65
H 62

H 63

J
P
90

90

J
Nota : La longueur de ces caissons est toujours identique, quelle que soit lorientation. Mais, ATTENTION, cette longueur est valable pour les tailles de MOTEURS indiques page 19.
Note : These modules are always of the same length, with any orientation. WARNING : This length is valid for the motor sizes indicated page 19 only.

65

26

ENCOMBREMENTS
DIMENSIONS
RACCORDEMENTS

CONNECTIONS

PRISES DAIR - MLANGE / SINGLE AIR INTAKE


REGISTRES INTRIEURS / WITH INTERNAL DAMPER

115

QxR

115

90 85

15

15

CCM

A1

20

1 180
1 800
1 800
1 800
2 440
3 080
3 080
3 080
3 780

675
675
995
1 315
1 315
1 315
1 640
1 945
1 945

3
3
4
5
5
5
7
9
9

235
235
256
269
269
269
238,5
219,5
219,5

160
285
285
285
405
525
525
525
675

1
1
1
1
2
2
2
2
3

190
315
315
315
217,5
277,5
277,5
277,5
235

180
345
345
345
510
675
675
675
675

45
65
85
125
170
210
255
315

65

65

P 85

FxG

CCM 20 = 47
42 P 66

PUS

CM3 STD

CM2 HS

90

90 85 P

90 85 P

A1

CM3 SUP

PRISES DAIR - DANS CAISSON VENTILATION / SINGLE AIR INTAKE WITHIN FAN SECTION
- SANS REGISTRE / WITHOUT DAMPER
- OU AVEC REGISTRE EXTRIEUR / OR WITH EXTERNAL DAMPER

65

65

H 60

H 63

65
PUS et ventilation
PUS and fan

H 63

S
PUI et ventilation
PUI and fan

PUS et ventilation
PUS and fan

27

ENCOMBREMENTS
DIMENSIONS
RACCORDEMENTS

CONNECTIONS

PRISE DAIR LATRALE - CM2 LATRAL - CM3 DIAGONAL /


SINGLE LATERAL AIR INTAKE - LATERAL 2 WAY MIXING SECTION - DIAGONAL 3 WAY MIXING SECTION
- REGISTRES INTRIEURS / INTERNAL DAMPERS

CCM 20 255

CCM 315

CCM 20 315

195 pour CCM 315


T
65

90

90

172,5 pour CCM 315


90 90
S

675
90 85

90 90

15

15

3 x 235

WxX

1945

9 x 219,5

UxV
T

UxV

160 pour CCM 315


65 T

CCM

B1

20

1 810
1 810
2 460
3 100
3 100
3 100
3 750
4 360
4 435

365
675
675
675
995
1 315
1 315
1 315
1 500*

255
255
375
495
495
495
615
715
840*

1
1
2
2
2
2
3
3
4

45

90

CCM 315 = 80
72,5

WxX

115

85

172,5 pour CCM 315

90 90

65
125
170
210
255
315

CM3 DIAG

B1

2
3
3
3
4
5
5
5
6

197,5
235
235
235
256,5
269
269
269
255

* pour registre latral

Version extrieure /
Outdoor unit

121,5 pour CCM 315

1945

T 72,5

CM3 JUXT

65 T
195 pour CCM 315

172,5 pour CCM 315


90 90
S
Version intrieure /
Indoor unit

115

pour CCM 315 1945


CCM 20 255 T 115

pour CCM 315


pour CCM 20 255

1945

115

172,5 pour CCM 315


90 90
S

CCM 315 = 195


65 T

(Droite) (Right) CM2 HLD


(Gauche) (Left) CM2 HLG

285
285
202,5
262,5
262,5
262,5
215
248,5
217,5

32,5 T
80 pour CCM 315

Nota : Si registre latral avec Registre dessus ou dessous, prendre registres extrieurs page 28.
Note : for 2 way mixing section with one side air inlet and one bottom or top air inlet, take mixing box with
external damper (page28)

28

ENCOMBREMENTS
DIMENSIONS
RACCORDEMENTS

CONNECTIONS

REGISTRES EXTRIEURS - MLANGE CM2 / EXTERNAL DAMPERS - 2 WAY MIXING SECTION


Cas de 2 registres en bout
2 front air intake

CM2 avec registre latral


CM2 with one lateral damper

Trous 7
Holes 7

115
CM2 standard
CM2 standard

C
65
195 pour CCM 315
F

3
3
4
5
5
5
7
9
9

235
235
256
269
269
269
238,5
219,5
219,5

1
2
2
2
2
3
3
3
3

2
3
3
3
4
5
5
5
6

197,5
235
235
235
256,5
269
269
269
255

2
2
2
3
3
3
4
4
4

187,5
187,5
270
235
235
235
217,5
217,5
217,5

30
Trous 7
Holes 7

Trous 7
Holes 7

15

HxI
CM2 standard
CM2 standard

30

15

30

15

30
30

15

210
187,5
187,5
187,5
270
235
235
235
235

91,5
81,5
81,5
81,5
76,5
71,5
71,5
71,5
85

30

30

365
675
675
675
995
1 315
1 315
1 315
1 500

15

345
345
510
675
675
675
840
840
840

LxM

675
675
995
1 315
1 315
1 315
1 640
1 945
1 945

30

180
345
345
345
510
675
675
675
675

FxG

20
45
65
85
125
170
210
255
315

15

CCM

138 pour CCM 315


185 115
B

115

115

185

325 pour CCM 315


2
A

90
D
5 pour CCM 315

90

185

65 A

NxO

15

15

CM2 avec registre latral


CM2 with one lateral damper

29

CENTRALES
EXTRIEURES
OUTDOOR AIR HANDLING UNITS
De conception de base identique aux centrales intrieures, ces centrales reoivent en complment : une toiture mtallique (tle peinte et
revtue d'un vernis structur), elle-mme prolonge de profil de rive, permettant l'vacuation des eaux de pluie.
Un profil couvre-joint assure ltanchit au droit du raccordement de chaque section entre elles.
Options :
Hotte laspiration
Auvent de soufflage
Hotte sur caisson de mlange.

Of same construction and design as indoor units, these air handling units have in addition : a metallic roof (Grey painted galvanised steel with
varnish protection). The end of the roof is formed to shed rain water.
Tightness is achieved through a profile covering sealed cross section between two sections.
Options :
Suction intake hood
Discharge louvre
Intake hood on mixing box.

50

Dbordement latral / Roof overhang

20
70

Panneau suprieur / Top panel


Panneau latral / Side panel

Le dbordement de la toiture est de 70 mm sur toute la priphrie de la centrale.


Roof extends 70 mm over the AHU top.

RACCORDEMENT TOIT ENTRE CAISSONS /


ROOF CONNECTION BETWEEN TWO PARTS OF AHU

Vis HM6 + rondelles

45

40

15

20

Joint Mousse
PVC 30 x 5 impratif

30

EXEMPLES
DE CONFIGURATIONS POSSIBLES
DIFFERENT AHU ARRANGEMENTS

AIR

CCM
65
Horizontale / Horizontal
Intrieure / Indoor
1 niveau / 1 deck

CCM
20
Horizontale / Horizontal

Extrieure / Outdoor
2 niveaux superposs avec
rcupration d'nergie /
double deck unit with heat
recuperator

AIR

CCM
65
Horizontale / Horizontal

Intrieure / Indoor
2 niveaux superposs / double deck

31

AIR

CCM
125
Horizontale / Horizontal

Intrieure / Indoor
2 niveaux superposs
avec rcupration d'nergie /
double deck unit with heat
recuperator

AIR

AIR

CCM
125
Verticale / Vertical

Intrieure / Indoor
Aspiration et refoulement horizontaux /
Horizontal air intake and discharge

32

MANUTENTION
CHARGE
AU
SOL
(kg)
HANDLING - TOTAL WEIGHT (kg)
Ecrasement de
la centrale

AHU deformation

CHARGE AU SOL (KG) / TOTAL WEIGHT (KG)

Poids des carrosseries vides, comprenant flasques en bout et profils


support (en kg). Construction standard
Weights of empty casing, including end panels. Standard construction.
Longueurs Std
functional length

20

45

65

85

200
400
600
800
920
1 000
1 120
1 200
1 320
1 400
1 520
1 600
1 720
1 800
1 920
2 000
2 120
2 200
2 320
2 400
2 520
2 600
2 680

36
47
57
72
78
82
89
93
99
104
110
114
121
125
131
136
142
146
153
157
163
167
172

45
58
69
86
94
99
106
111
118
124
131
137
144
149
156
162
169
174
181
186
194
199
204

54
69
83
103
112
118
126
133
142
148
156
163
172
178
186
193
202
208
217
222
231
238
243

64
81
97
119
129
136
146
153
174
181
192
200
210
217
228
235
246
253
263
270
281
288
295

CCM
125

170

210

255

315

75
95
113
136
148
156
167
175
197
205
217
225
237
244
256
264
276
284
296
304
315
323
331

87
108
129
155
167
175
188
196
219
228
241
250
263
271
284
293
306
314
327
336
349
357
365

105
130
156
188
203
212
228
238
265
276
292
303
319
329
344
355
370
380
396
407
423
432
442

123
152
182
219
235
247
265
276
309
321
340
352
371
382
400
413
430
442
460
473
492
503
514

134
166
198
238
256
269
289
301
337
350
371
384
405
416
436
450
469
482
502
516
536
548
560

Pour les largeurs fonctionnelles intermdiaires, interpoler les poids


Rappel : Ajouter 144 mm pour obtenir la cte relle du caisson monobloc
dont le poids est indiqu.

Poids des compartiments techniques


Weights for service box

CCM

Longueurs Std
functional length
L1 Largeur 355

20

45

65

85

1 000
2 000
2 680

31
56
73

36
61
78

36
61
78

36 46
61 79
78 102

53 53
90 90
116 116

53 65
90 110
116 148

59 59 68
106 106 119
134 134 150

78 78
135 135
168 168

78 95
135 165
168 205

125

170

210

255

315

L2 Largeur 730

1 000
2 000
2 680

49 59
92 106
116 134

Systme d'lingage proscrire

DO NOT DO

33

Levage correct

Correct handling

Poids des composants fonctionnels ajouter au poids des carrosseries vides


Weights of functional components to be added to casings weights

Reprise / Intake

Hotte de reprise / Intake Hood


extrieure; Aspiration ou CM2 latral
Hotte avec registre d'aspiration/
Intake hood with damper
Hotte de reprise CM2 standard/
Hood for mixing section
Registre aspiration Anti.gel
ou de scurit ou de compensation
Anti-frost damper or fire damper or
balancing damper
Registres de CM2 standard intrieures
Std.internal 2-way dampers
Registres de CM2 latraux intrieures
Inter. lateral 2-way dampers
Prise d'air unique Std ou latrale int.
Int. single air intake damper
Registres de CM3 standard intrieures
Std.internal 3-way dampers
Registres extrieurs de CM2 std
ou latral / External 2-ways damper
Registres de CM3 superposs
intrieures ou CM3 Juxt./ Double deck
or side by side 3-way dampers
Registres de CM3 diagonales
Diagonal 3-way dampers

Filtration / Filters
Levage correct

Dsignations
Description

Mlange / Mixing

Fonctions
Sections

Prfiltre GM 65% G/ Prefilter GM 65%


pleine section ou dim. universelles
Prfiltre GS 95% G/ Prefilter GS 95%
Prfiltre double GM+GS/ Dual prefilters
Filtres poches courtes / Short bag
OC en glissires ou cadre
Filtres rigides / Rigid bag
OD en glissires ou cadre
Filtres poches longues / Long bag
OP en glissires ou cadre
Prfiltres intgrs/Prefilters in bag frame
GSI dans OC, OD, OP
Filtres absolus / Absolute filters
dans baquet
Filtres charbon actif /
Activate carbon filters
Filtres sable / Sand filters
Accs / Access

20

45 65

CCM

85 125 170 210 255 315

9 13 16 19

30 39 47 55 62

28 37 44 59

77 99 120 140 168

13 16 20 23 26

19 24 28 40

47 60 73 85 95

15 22 28 35

50 68 82 96 108

15 22 28 35

50 68 82 96 108

8 11 14 18

25 34 41 48 54

23 38 45 51

77 102 124 144 164

29 38 48 57

69 81 98 155 171

23 38 45 51

77 102 124 144 161

28 42 50 54

80 105 127 148 166

9 11

15 18 22 26 35

5 6 8 12
9 11 15 20

16 18 22 26 35
29 34 42 48 70

8 10 14 17

30 32 40 48 64

11 14 21 25

44 48 60 72 107

8 10 14 17

30 32 40 48 74

16 18 22 26 39

8 12

23 35 55 67 107 129 162 194 280


26 45 68 87 143 169 212 254 348
18 28 37 47 64 82 99 116 222
Incl. dans la tlerie / Incl. in casing

Correct handling
Nota : tous les poids sont donns en charge pour une centrale prte fonctionner / All weights are given for complete units, ready to operate.

34

Poids des composants fonctionnels ajouter au poids des carrosseries vides


Weights of functional components to be added to casings weights

Humidification
/ Humidifier

Sparateur /
Eliminator

Batterie lectrique /
Electric heater battery

Batteries eau chauffage ou refroidissement


/ Heating or cooling coil

Fonctions
Section

Dsignations
Description

20

45

Panne

CCM

65

Batterie 1 rang /1 row coil


Batterie 2 rangs / 2 rows coil
Batterie 3 rangs / 3 rows coil
Batterie 4 rangs / 4 rows coil
Batterie 6 rangs / 6 rows coil
Batterie 8 rangs / 8 rows coil
Batterie 10 rangs / 10 rows coil
Batterie 12 rangs / 12 rows coil
Batterie 14 rangs / 14 rows coil

16 24 30
19 30 39
22 36 47
25 42 55
34 57 76
43 73 99
53 90 122
64 108 145
76 127 168

Puissance mini / Minimum capacity


Batterie lectrique1 rang/1 row battery
Puissance maxi / Max. capacity

12

19 25

31 45 61 75 86 100

18

32 44

56 82 110 133 155 181

Puissance mini / Minimum capacity


Batterie lectrique 2 rangs/2 rows battery
Puissance maxi / Max. capacity

24

38 54

69 94 134 163 189 295

30

58 82 106 156 208 252 293 343

37
47
58
70
97
125
154
184
215

47
63
81
97
141
180
223
268
315

58
89
110
131
190
238
291
355
420

71
108
134
159
230
289
352
430
509

82
108
155
185
268
335
410
500
592

102
135
193
231
335
410
512
625
740

Ecran thermique / Thermal protection

11

14

17

21

25

30

Sparateur de gouttes / Water drop eliminator


Tricot mtallique
Grande vitesse (fibre de verre)

4
4

6
6

9
9

11
11

14
14

17
17

21
21

25
25

30
30

Humidificateur ruissellement./
Wet deck Humidifier

=60%
=80%
=90%

Humidificateur vapeur / Steam Humidifier


Emplacement vide / Empty section

40 65 75 85 95 135 164 190 205


50 75 85 125 135 175 212 247 277
70 100 115 185 195 235 285 331 376
Voir poids tleries vides
See empty casings

Poids des moteurs ferms


1500 tr/mn (4ples)
Motor weights
1500 rpm (4 poles)
Puissance
Capacity
kW
0,75
1,1
1,5
2,2
3
4
5,5
7,5
9
11
15
18,5
22
30
37

Hauteur
daxe
Frame size
80
90
90
100
100
112
132
132
132
160
160
180
180
200
225

Poids
Weight
kg
10,5
14
15
19,5
22
26
39
56
62
80
97
113
135
170
205
Pieds d'angle

Angle feet

Bande 6 x 3 PVC

85 125 170 210 255 315

RACCORDEMENT
DES CAISSONS

SECTIONS ASSEMBLY

Ecrou cage M8

RAPPROCHEMENT
DES CAISSONS

SECTIONS MOVING

Liaison par vis HM8 x 20


Ecrous cages

35

Poids des composants fonctionnels ajouter au poids des carrosseries vides


Weights of functionnal components to be added to casings weights

au horizontal

Fonctions
Section

Dsignations
Description

Ventilateur avec chassis sans moteur


Vis auto 6,3 x 19

Ventilateur / Fan section

Fan with frame without motor

Pieds intermdiaires

Middle feet

Rcupration de chaleur / Energy recovery

Attnuation phonique /
Sounds attenuators

Vis H M8 x 20

Ventilateur avec chassis sans moteur


Fan with frame without motor

20

45

CCM

65

85 125 170 210 255 315

ADZ mini

15 25

33 60 73 91 115 145

ADZ maxi

11

20 33

39 73 91 115 145 180

RDZ mini

10

16 27

36 64 77 95 120 150

RDZ maxi

12

22 36

42 77 96 120 150 185

Dtente avec ou sans accs /


Expansion section with or without access

Voir poids tlerie vides/


See weights empty casing

Auvent de soufflage / Discharge hood

9 12 15 18 22

26

Plnum de soufflage (grille)/


Discharge plenum

10 13 20 25 29

34

14
20
26
31

22
32
42
51

139
149
180
222

230
257
228
280

287
320
353
472

395
392
520
692

509
598
617
829

717 868 10101180


720 872 10151190
730
963

202
212
240
249
172
181
212
223

253
274
298
316
232
253
285
306

322
351
376
399
276
300
344
368

386
426
416
484
333
349
408
421

464
521
506
581
400
415
484
510

540
613
618
676
458
476
562
577

Piges son/Attenuators

long. 600 mm
long. 900 mm
long. 1 200 mm
long. 1 500 mm

Rcuprateur plaques Poids du caisson complet


Plate recuperator Complete section weight
Vertical
sans by-pass / without by-pass
Vertical
avec by-pass / with by-pass
Horizontal
sans by-pass / without by-pass
Horizontal
avec by-pass / with by-pass
Caloducs - Poids du caisson complet
Heat pipes - Complete section weight
Vertical sans by-pass / without by-pass Vertical

avec by-pass / with by-pass -

Horizontal sans by-pass / without by-pass Horizontal avec by-pass / with by-pass Manchettes souples/ Flexible sleeves
Aspiration
CM2
Refoulement

4R
6R
4R
6R
4R
6R
4R
6R

2
3
1

33 44 61 78 98 117 142
47 63 89 114 143 171 210
62 83 116 150 188 225 274
76 102 144 186 233 280 342

653
742
748
820
555
576
680
698

760
863
870
952
645
670
790
812

880
995
1002
1118
785
778
905
940

2,5 3 3,5
4 4,5 5,5 6,5
4 4,5
5
6
7
8
9
1,5 2
2 2,5
3 3,5
4

8
10
5

UNE SOCIT
VOCATION
EUROPENNE

AN EUROPEAN
COMPANY
HYDRONIC
HYDRONIC

Trs bien implante sur le march franais,


dveloppe depuis quelques
annes ses ventes l'exportation.
Very well accepted on French domestic market,
has been
developing export sales for several years.
Outre un rseau franais qui couvre
In addition to the French agents or agencies located in
PARIS - LYON - ILE-DE-FRANCE - LILLE - RENNES - NANTES - MARSEILLE MORTAGNE-AU-PERCHE - BORDEAUX - LIMOGES- TOULOUSE - NICE NANCY - STRASBOURG.
Hydronic est prsente linternational au Royaume-Uni, Belgique, Pays-Bas,
Espagne, Portugal, Maroc, Moyen-Orient, Pologne, Roumanie, Russie.
HYDRONIC is represented in United Kingdom, Belgium, Holland, Spain, Portugal, Morocco,
Middle East, Egypt, Near East, Poland, Romania, Russia.

HYDRONIC :

Parmi les toutes rcentes rfrences prestigieuses d


Some recent prestigious
jobs :

HYDRONIC

lquipement complet du Muse des Sciences et de l'Industrie de la Villette et de la Cit de la Musique.


All of the air handling units for the Sciences and Industry Museum in La Villette/Paris and Music City.
diffrents quipements sur le site du Muse du Louvre.
various equipment on Louvre Museum site.
lquipement du dernier arogare de Roissy en France
equipment at the new air terminal in CDG Airport.
lquipement complet du Stade de France.
All of the air handling units at the new stadium : Stade de France.

LE SPCIALISTE
DES CENTRALES DE TRAITEMENT DAIR
POUR TOUTES APPLICATIONS
Fabrication dans des moyens industriels de 15 000 m2 couverts en organisation ISO 9001. (Dcembre 1999)
HYDRONICs manufacturing plant has15 000 m2 of floor area in ISO 9001 organization. (December 1999)
Spcifications des caractristiques des centrales suivant norme EN 1886 (juillet 1998).
Units comply with "EN 1886" standards (july 1998).
Conformit au marquage CE, respect des diffrentes directives europennes fourniture de certificats dincorporation CE.
Units comply with "CE" mark.
Certification EUROVENT : La gamme CCM est certifie EUROVENT (AHU-99-05-011) (mai 1999).
CCM range is certified EUROVENT (AHU-99-05-011) (may 1999).

Hydronic
Sige social et usine : Z.I. La Grippe
B.P. 64 - 61400 MORTAGNE-AU-PERCHE
Tlphone : (33) 02 33 85 14 00
Fax : (33) 02 33 25 22 52
www.hydronic.fr.
SOCIT PAR ACTION SIMPLIFIE
AU CAPITAL DE 2 000 000
RCS ALENON B 308 635 549
SIRET 308 635 549 00030 - APE 292 F

Dans un souci damlioration constante, nos produits peuvent tre modifis sans pravis. In order to carry on a constant improvement,

our products can be modified without notice.