Вы находитесь на странице: 1из 4

1

00:00:00,027 --> 00:00:01,430


Este es Danny.
2
00:00:01,498 --> 00:00:04,196
Su vida cambi cuando le visit
un gusano viajero del tiempo.
3
00:00:04,231 --> 00:00:07,333
- Eres del futuro?
- Puedes apostarlo!
4
00:00:07,367 --> 00:00:12,004
Un chico, un gusano!
Estas son sus aventuras.
5
00:00:12,939 --> 00:00:15,287
1x04 - "EL DANNY DEL FUTURO".
6
00:00:16,309 --> 00:00:17,910
Marchando!
7
00:00:19,980 --> 00:00:21,147
Un gran tiro!
8
00:00:21,181 --> 00:00:23,082
Gran puntera!
Al igual que tu yo futuro!
9
00:00:23,116 --> 00:00:25,084
Conoces a mi yo futuro?
10
00:00:26,086 --> 00:00:28,020
S, tu yo futuro es
la puta caa!
11
00:00:28,054 --> 00:00:29,155
- Tienes que conocerlo.
- Me encantara.
12
00:00:29,189 --> 00:00:32,124
- Tengo tantas preguntas!
- Entonces pregntaselas a l.
13
00:00:35,061 --> 00:00:36,262
Qu pasa?!
14

00:00:36,296 --> 00:00:37,963


Qu pasa?!
15
00:00:37,998 --> 00:00:40,099
Gusano del Futuro!
16
00:00:40,133 --> 00:00:41,967
- El saludo secreto?
- Por supuesto!
17
00:00:42,002 --> 00:00:43,235
Disculpa.
18
00:00:43,270 --> 00:00:45,137
Hola, Futuro Danny.
Soy yo!
19
00:00:45,172 --> 00:00:48,174
Soy t, tu yo ms joven. Tengo
muchas preguntas que hacerte.
20
00:00:48,208 --> 00:00:50,009
Mis sueos ms salvajes se han
hecho realidad? He conseguido...?
21
00:00:50,043 --> 00:00:52,344
Todo tendr respuesta
a su debido tiempo.
22
00:00:52,379 --> 00:00:55,414
Ahora mira un rato hacia otro lado
mientras hacemos nuestro saludo secreto.
23
00:00:55,448 --> 00:00:57,283
Oh, yo quiero hacer
el saludo secreto!
24
00:00:57,317 --> 00:00:59,835
No, no, no, no, no.
Las consecuencias de un saludo
25
00:00:59,836 --> 00:01:02,354
secretro entre dos Danny
podra ser catastrfico!
26
00:01:02,389 --> 00:01:04,957
S, podra liarse muy gorda.

27
00:01:04,991 --> 00:01:07,126
- De acuerdo.
- Gracias, to.
28
00:01:07,160 --> 00:01:08,360
- En serio?
- Completamente.
29
00:01:08,395 --> 00:01:10,162
- De puta madre!
- S. Muy bien.
30
00:01:10,197 --> 00:01:12,081
Oye, chaval. Por qu no nos traes
31
00:01:12,082 --> 00:01:13,966
algo de queso, unas patatas
fritas y unas cerezas?
32
00:01:14,000 --> 00:01:16,235
Muy bien, pero tenemos que
tener algo de tiempo para nosotros.
33
00:01:16,303 --> 00:01:19,863
Tengo algunas preguntas que
necesitan respuesta, to!
34
00:01:19,959 --> 00:01:24,109
Oh, preguntas...
bla... bla... bla...
35
00:01:24,144 --> 00:01:27,046
- Suenas igualito a l.
- Muy bien, aqu tenis.
36
00:01:27,080 --> 00:01:29,181
To, se te han olvidado
las cerezas y el queso!
37
00:01:29,216 --> 00:01:32,885
- To!
- Sin problema. Es la hora de...!
38
00:01:33,119 --> 00:01:36,922
- Robocarpa 2001!
- Y ahora qu?
39

00:01:36,957 --> 00:01:38,357


Aade algunas cerezas y algo
de queso a estas patatas fritas.
40
00:01:41,127 --> 00:01:43,929
- Hemos sido encerezados y enquesados!
- Bjanos!
41
00:01:43,964 --> 00:01:45,231
No me da la gana!
42
00:01:45,265 --> 00:01:46,265
Nenaza!
43
00:01:46,299 --> 00:01:47,399
Tengo una idea!
44
00:01:47,434 --> 00:01:51,892
Oye, Robocarpa 2011, te
presento a Robocarpa 1.0!
45
00:01:52,272 --> 00:01:55,140
- Robocarpa.
- Tengo un abuelito?
46
00:01:55,175 --> 00:01:56,175
Afirmativo.
47
00:01:58,011 --> 00:02:00,980
Santo dios! Podemos tirarnos
unas bolas, abuelito?
48
00:02:04,217 --> 00:02:09,021
- De puta madre!
- Creo que esto se merece un saludo secreto.
49
00:02:09,055 --> 00:02:10,222
- En serio?
- En serio.
50
00:02:10,257 --> 00:02:12,519
Esperad, pensaba que habas dicho
que eso sera catrastrfico...
51
00:02:13,193 --> 00:02:15,894
Subttulo: f1nc0 (addic7ed)
Traduccin: menoyos

Вам также может понравиться