Вы находитесь на странице: 1из 520

1

Erich Kstner
Drei Mnner im Schnee

Das erste Vorwort ( )


Der Millionr als knstlerisches Motiv ( ;
das Motv; der Knstler , , )
1.

Millionre sind aus der Mode gekommen ( ;

die Mode). Sogar die Filmkritiker behaupten es (


; der Filmkritiker). Und das gibt zu denken (
).
Sie schreiben, man knne betresste Diener, parkhnliche Grten und pompse
Villen nicht lnger sehen ( ,
, , , ; die Tresse
, ; der Diener; der Park; hnlich , ,
; der Garten; die Villa; lnger lange , ).
Man habe genug von echten Tizians an den Wnden, genug auch von
Aktienpaketen in den Tresors (
; genug , ; genug haben ,
; die Wand; das Aktienpakt; der Tresr) und

www.franklang.ru

Festlichkeiten mit mehr als zwanzig, womglich elegant gekleideten Gsten zu


zeigen, sei eine Zumutung ohnegleichen (

; die Festlichkeit; der Gast; die Zumutung
//; ohnegleichen , ).
Nun las ich neulich im Blatt, es gebe immer noch Millionre (
, ; lesen; das Blatt /./
, ).
Ich habe keine Gelegenheit, die Glaubwrdigkeit dieser Nachricht nachzuprfen (
; die
Gelegenheit; glaubwrdig , , ; die
Nachricht). Unter meinen Bekannten befindet sich jedenfalls kein Millionr (
, , ; der Bekannte;
sich befinden , ). Doch das kann Zufall sein ( ,
, ; der Zufall). Es beweist noch nichts (
).
In England, so stand in der Zeitung, gebe es mehr als zweihundert ordnungsgem
gemeldete Einwohner, deren jeder ber mindestens eine Million Pfund Sterling
verfge ( , ,
,
; die Zeitung; ordnungsgem
, ; der Einwohner). Und in
anderen Lndern sei es hnlich ( = ;
das Land).
Aus welchem Grunde sind dann aber die Millionre aus der Mode gekommen (
; der Grund)? Weshalb
ist man dagegen, dass sie und ihre kostspielige Umgebung sich auf der Leinwand
und im Roman widerspiegeln ( - , //
;
kostspielig , ; die Umgebung; sich widerspiegeln

www.franklang.ru

; die Leinwand; der Roman)?


1.

Millionre sind aus der Mode gekommen. Sogar die Filmkritiker

behaupten es. Und das gibt zu denken.


Sie schreiben, man knne betresste Diener, parkhnliche Grten und pompse
Villen nicht lnger sehen. Man habe genug von echten Tizians an den
Wnden, genug auch von Aktienpaketen in den Tresors und Festlichkeiten
mit mehr als zwanzig, womglich elegant gekleideten Gsten zu zeigen, sei
eine Zumutung ohnegleichen.
Nun las ich neulich im Blatt, es gebe immer noch Millionre.
Ich habe keine Gelegenheit, die Glaubwrdigkeit dieser Nachricht
nachzuprfen. Unter meinen Bekannten befindet sich jedenfalls kein
Millionr. Doch das kann Zufall sein. Es beweist noch nichts.
In England, so stand in der Zeitung, gebe es mehr als zweihundert
ordnungsgem gemeldete Einwohner, deren jeder ber mindestens eine
Million Pfund Sterling verfge. Und in anderen Lndern sei es hnlich.
Aus welchem Grunde sind dann aber die Millionre aus der Mode
gekommen? Weshalb ist man dagegen, dass sie und ihre kostspielige
Umgebung sich auf der Leinwand und im Roman widerspiegeln?
2.

Ja, wenn sich's um gefhrliche Wesen und um verbotene Dinge handelte,

liee sich die Abneigung verstehen (,


, ; das Wesen; die
Gefahr ; verbieten ; das Ding)! Das Radfahren auf
der verkehrten Straenseite beispielsweise ist gefhrlich und verboten (,
=
; verkehrt , ,
; die Straenseite); und so wre es in der Tat hchst unpassend, als
Maler oder Schriftsteller etwas Derartiges zu wiederholen, indem man's darstellt (
, ,

www.franklang.ru

, / /;
die Tat; hchst hoch; passen , , ; der
Maler; der Schriftsteller). Das leuchtet ein ( ; einleuchten
, ).
Einbrche und Raubberflle sind als knstlerische Motive ebenfalls ungeeignet
(
; der Einbruch; einbrechen , ,
; der Raubberfall ; der Raub
, ; berfallen , ; eignen
, ). Denn auch in der Wirklichkeit sind sie, auer bei den
Dieben selber, kaum erwnscht (
= , ; die
Wirklichkeit; der Dieb).
Aber die Millionre? Sind sie verboten ( )? Oder sind sie gar
gefhrlich ( )? Weit gefehlt ( ; fehlen
, , ; weit , , )! Sie
zahlen Steuern ( ; die Steuer). Sie beschaffen Arbeit (
; beschaffen , ; die Arbeit). Sie
treiben Luxus ( ; der Luxus , ; Luxus
treiben , ). Sie sind wesentliche
Bestandteile von Staat und Gesellschaft (
; der Bestandteil; der Bestand ;
bestehen; der Staat; die Gesellschaft).
Als ich neulich las, dass es noch immer Millionre gebe, las ich aber auch, ihre
Zahl sei im Schwinden begriffen (, ,
, , ;
das Schwinden , , ; begreifen ,
, ; in etwas begriffen sein -.
c/ ). Und vielleicht fhrt dieser Hinweis zu jener Antwort, die
ich suche ( , , =

www.franklang.ru

; der Hinweis; hinweisen


, , ; die Antwort). Sicher hat der Leser
gelegentlich zum Himmel emporgesehen, whrend die Sonne hinterm Horizont
versank ( ,
; emporsehen ; der Himmel; der Horiznt;
versinken). Wenige Minuten, nachdem sie untergegangen ist, beginnen pltzlich
die westlichen Wolken zu glhen ( ,
, = ;
untergehen; die Wolke; der West(en) ). Sie errten ( ).
Einsam leuchten sie ber der grauen, dmmernden Welt (
, ; dmmern ,
, ; die Welt).
Die Wolken schimmern rosarot, aber die Sonne versank (
, ). Sollten die Millionre jenen
Wolken gleichen (, )? Sollten sie der
Abglanz einer Zeit sein, die schon untergegangen ist (,
, )? Sollten sie deshalb aus der Mode gekommen sein
(, )?
Um es kurz zu machen: Ich wei es nicht ( , ; etwas kurz
machen /./ , -).
2.

Ja, wenn sich's um gefhrliche Wesen und um verbotene Dinge

handelte, liee sich die Abneigung verstehen! Das Radfahren auf der
verkehrten Straenseite
beispielsweise ist gefhrlich und verboten; und so wre es in der Tat hchst
unpassend, als Maler oder Schriftsteller etwas Derartiges zu wiederholen,
indem man's darstellt. Das leuchtet ein.
Einbrche und Raubberflle sind als knstlerische Motive ebenfalls
ungeeignet. Denn auch in der Wirklichkeit sind sie, auer bei den Dieben
selber, kaum erwnscht.

www.franklang.ru

Aber die Millionre? Sind sie verboten? Oder sind sie gar gefhrlich? Weit
gefehlt! Sie zahlen Steuern. Sie beschaffen Arbeit. Sie treiben Luxus. Sie sind
wesentliche Bestandteile von Staat und Gesellschaft.
Als ich neulich las, dass es noch immer Millionre gebe, las ich aber auch, ihre
Zahl sei im Schwinden begriffen. Und vielleicht fhrt dieser Hinweis zu jener
Antwort, die ich suche. Sicher hat der Leser gelegentlich zum Himmel
emporgesehen, whrend die Sonne hinterm Horizont versank. Wenige
Minuten, nachdem sie untergegangen ist, beginnen pltzlich die westlichen
Wolken zu glhen. Sie errten. Einsam leuchten sie ber der grauen,
dmmernden Welt.
Die Wolken schimmern rosarot, aber die Sonne versank. Sollten die
Millionre jenen Wolken gleichen? Sollten sie der Abglanz einer Zeit sein, die
schon untergegangen ist? Sollten sie deshalb aus der Mode gekommen sein?
Um es kurz zu machen: Ich wei es nicht.

Das zweite Vorwort ( )


Der Verfasser gibt die Quellen an ( ; die Quelle;
angeben)
3.

Obwohl die Millionre aus der Mode gekommen sind und obwohl ich nicht

einmal genau wei warum, ist, dessenungeachtet, die Hauptfigur dieses Buchs ein
Millionr ( ,
). Das ist nicht meine Schuld
( ; die Schuld). Sondern es kam so ( ;
kommen):
Mein Freund Robert und ich fuhren vor einigen Monaten nach Bamberg, um uns
den dortigen Reiter anzusehen (
, ; der Freund;

www.franklang.ru

fahren; der Monat; der Reiter). Den Bamberger Reiter ( ).


Elfriede, eine junge Kunsthistorikerin, hatte Robert mitgeteilt, dass sie nur einen
Mann heiraten werde, der den Bamberger Reiter kenne (,
, , ,
; die Kunsthistrikerin; die Kunst
, ; der Mann).
Ich hatte meinem Freunde daraufhin einen ausgezeichneten Rat gegeben (
; der Rat). Htte er ihn
beherzigt, wren wir billiger davongekommen (
//, ; billig , ; billig
davonkommen ). Aber er war dagegen gewesen (
). Vor der Hochzeit drfe man seine Frau nicht schlagen (
/ drfe darf
/; die Hochzeit; die Frau). Eine veraltete Ansicht, wie man zugeben wird
( , ; die Ansicht; veralten ; zugeben
, ). Doch er bestand darauf ( ;
bestehen). Und schlielich war es seine Braut, nicht die meine ( ,
, ; die Braut).
So fuhren wir nach Bamberg ( ).
(Ich mchte an dieser Stelle vorausschicken, dass sich die Kunsthistorikerin
Elfriede whrend unsrer Abwesenheit mit einem Zahnarzt verlobte (
, , ,
- ; die Stelle;
vorausschicken ; die Abwesenheit; der Zahnarzt). Er kannte den
Bamberger Reiter brigens auch nicht ( ,
, ). Statt dessen verabfolgte er ihr eine Maulschelle (
; die Maulschelle). Man nennt das, glaube ich,
seelische Kompensation ( , , ;
die Seele ; die Kompensatin). Daraufhin war ihm Elfriede um den Hals
gefallen ( ; der Hals; j-m um den

www.franklang.ru

Hals fallen - ). So sind die Frauen (


). Doch das wussten wir damals noch nicht (
).)
In unserem Abteil sa ein lterer Herr ( ;
das Abteil; der Herr; sitzen). Er hatte Gallensteine ( ;
der Gallenstein; die Galle ). Man sah es ihm nicht an (
; ansehen). Aber er sprach darber ( ;
sprechen). Er sprach berhaupt sehr viel ( ). Und
bevor er, hinter Leipzig, aufstand, um im Speisewagen eine Tasse Kaffee zu
trinken ( , ; der Speisewagen; die Tasse; der Kaffee), erzhlte
er uns haarklein jene wahre Geschichte (
; haarklein ; die
Geschichte), die den Inhalt des vorliegenden Buches bilden wird und deren
Hauptfigur, es ist nicht zu ndern, ein Millionr ist (
=
; der Inhalt; vorliegen
, , ).
3.

Obwohl die Millionre aus der Mode gekommen sind und obwohl ich

nicht einmal genau wei warum, ist, dessenungeachtet, die Hauptfigur dieses
Buchs ein Millionr. Das ist nicht meine Schuld. Sondern es kam so:
Mein Freund Robert und ich fuhren vor einigen Monaten nach Bamberg, um
uns den dortigen Reiter anzusehen. Den Bamberger Reiter.
Elfriede, eine junge Kunsthistorikerin, hatte Robert mitgeteilt, dass sie nur
einen Mann heiraten werde, der den Bamberger Reiter kenne.
Ich hatte meinem Freunde daraufhin einen ausgezeichneten Rat gegeben.
Htte er ihn beherzigt, wren wir billiger davongekommen. Aber er war
dagegen gewesen. Vor der Hochzeit drfe man seine Frau nicht schlagen. Eine
veraltete Ansicht, wie man zugeben wird. Doch er bestand darauf. Und

www.franklang.ru

schlielich war es seine Braut, nicht die meine.


So fuhren wir nach Bamberg.
(Ich mchte an dieser Stelle vorausschicken, dass sich die Kunsthistorikerin
Elfriede whrend unsrer Abwesenheit mit einem Zahnarzt verlobte. Er
kannte den Bamberger Reiter brigens auch nicht. Statt dessen verabfolgte er
ihr eine Maulschelle. Man nennt das, glaube ich, seelische Kompensation.
Daraufhin war ihm Elfriede um den Hals gefallen. So sind die Frauen. Doch
das wussten wir damals noch nicht.)
In unserem Abteil sa ein lterer Herr. Er hatte Gallensteine. Man sah es ihm
nicht an. Aber er sprach darber. Er sprach berhaupt sehr viel. Und bevor
er, hinter Leipzig, aufstand, um im Speisewagen eine Tasse Kaffee zu trinken,
erzhlte er uns haarklein jene wahre Geschichte, die den Inhalt des
vorliegenden Buches bilden wird und deren Hauptfigur, es ist nicht zu ndern,
ein Millionr ist.
4.

Als der ltere Herr das Abteil verlassen hatte, sagte Robert (

, ): brigens ein ausgezeichneter Stoff


( , ; der Stoff).
Ich werde einen Roman daraus machen ( / / ;
der Romn), entgegnete ich ( ).
Du irrst (), meinte er gelassen ( ). Den Roman
schreibe ich ( ).
Wir musterten einander streng ( ). Dann
erklrte ich herrisch ( ; der Herr , ,
): Ich mache einen Roman daraus, und du ein Theaterstck (
, ; das Theaterstck). Der Stoff eignet sich fr beide
Zwecke ( ; der Zweck). Auerdem ist ein
Lustspiel hchstens halb so umfangreich wie ein Roman (
, ; das Lustspiel;
umfangreich ; der Umfang ). Du siehst, ich will dir wohl

www.franklang.ru

10

( , ; wollen; wohl , ).
Nein. Das Stck mge geflligst ich schreiben (, ,
).
Nein. Ich verstnde nichts von Lustspielen ( :
; verstehen; ich verstnde : /
, / ).
Das stimme, sei aber kein Hindernis ( , /
/; stimmen , ; das
Hindernis).
Wir schwiegen ( ; schweigen). Dann sagte mein Freund Robert:
Wir werden einen Groschen hochwerfen ( ; der Groschen
//). Ich nehme Wappen ( = ; das Wappen).
Er warf die Mnze hoch ( ). Sie fiel auf die Bank (
; fallen).
Hurra! rief ich ( ; rufen). Zahl ( = ; die Zahl)!
Nun hatten wir jedoch vergessen, vorher auszumachen, was eigentlich entschieden
werden solle ( , , , ,
, ; entscheiden).
Wir wiederholen das Experiment ( ), schlug ich vor
( ; vorschlagen). Wer gewinnt, schreibt den Roman (
, ).
Diesmal nehme ich Zahl ( = ), sagte
Robert. (Er hat seine Schattenseiten ( ; die
Schattenseite ; der Schatten )).
Ich warf den Groschen hoch ( = ). Er fiel zu Boden (
; der Boden). Hurra! rief ich. Wappen ( = )!
Robert blickte tieftraurig zum Fenster hinaus (
; tief ; traurig , ; das
Fenster). Ich muss ein Lustspiel schreiben ( ),
murmelte er ( ). Er tat mir fast Leid ( ).

www.franklang.ru

11

Nun kam der ltere Herr mit den Gallensteinen wieder ins Abteil (
). Eine Frage, mein
Herr ( , ), sagte ich. Wollen Sie die Geschichte von dem
Millionr knstlerisch gestalten (
; gestalten , )? Was
sind Sie von Beruf ( ; der Beruf)?
Er antwortete, er sei Geflgelhndler ( ,
: ; der Geflgelhndler; das
Geflgel ; ; der Hndler ,
). Und er denke nicht daran, Bcher oder Stcke zu verfassen (
, ). Mglicherweise knne ers
gar nicht (, ).
Dann wollten wir es fr ihn tun, erklrten wir ( ,
).
Er bedankte sich ( //). Spter fragte er, ob wir es ihm
gestatteten, die Geschichte nach wie vor in Eisenbahnkupees zu erzhlen (
, , ,
= ; der Eisenbahnkupee; die
Eisenbahn ).
Ich sagte: Wir gestatten es ( ).
Er bedankte sich noch einmal ( ). An der nchsten Station
stieg er aus ( ; die Statin; aussteigen). Er
winkte uns nach ( ; nachwinken ).
4.

Als der ltere Herr das Abteil verlassen hatte, sagte Robert: brigens

ein ausgezeichneter Stoff.


Ich werde einen Roman daraus machen, entgegnete ich.
Du irrst, meinte er gelassen. Den Roman schreibe ich.
Wir musterten einander streng. Dann erklrte ich herrisch: Ich mache einen
Roman daraus, und du ein Theaterstck. Der Stoff eignet sich fr beide

www.franklang.ru

12

Zwecke. Auerdem ist ein Lustspiel hchstens halb so umfangreich wie ein
Roman. Du siehst, ich will dir wohl.
Nein. Das Stck mge geflligst ich schreiben.
Nein. Ich verstnde nichts von Lustspielen.
Das stimme, sei aber kein Hindernis.
Wir schwiegen. Dann sagte mein Freund Robert: Wir werden einen
Groschen hochwerfen. Ich nehme Wappen. Er warf die Mnze hoch. Sie fiel
auf die Bank.
Hurra! rief ich. Zahl!
Nun hatten wir jedoch vergessen, vorher auszumachen, was eigentlich
entschieden werden solle.
Wir wiederholen das Experiment, schlug ich vor. Wer gewinnt, schreibt
den Roman.
Diesmal nehme ich Zahl, sagte Robert. (Er hat seine Schattenseiten.)
Ich warf den Groschen hoch. Er fiel zu Boden. Hurra! rief ich. Wappen!
Robert blickte tieftraurig zum Fenster hinaus. Ich muss ein Lustspiel
schreiben, murmelte er. Er tat mir fast Leid.
Nun kam der ltere Herr mit den Gallensteinen wieder ins Abteil. Eine
Frage, mein Herr, sagte ich. Wollen Sie die Geschichte von dem Millionr
knstlerisch gestalten? Was sind Sie von Beruf?
Er antwortete, er sei Geflgelhndler. Und er denke nicht daran, Bcher oder
Stcke zu verfassen. Mglicherweise knne er's gar nicht.
Dann wollten wir es fr ihn tun, erklrten wir.
Er bedankte sich. Spter fragte er, ob wir es ihm gestatteten, die Geschichte
nach wie vor in Eisenbahnkupees zu erzhlen.
Ich sagte: Wir gestatten es.
Er bedankte sich noch einmal. An der nchsten Station stieg er aus. Er winkte
uns nach.
5.

Nachdem wir den Bamberger Reiter eingehend besichtigt hatten, kehrten wir

www.franklang.ru

13

nach Berlin zurck ( ,


, ). Die Kunsthistorikerin Elfriede stand am
Anhalter Bahnhof und stellte uns ihren neuen Brutigam vor (

; der Bahnhof; der Brutigam). Robert war erschttert (
). Der Zahnarzt sagte, er sei ihm eine Revanche schuldig, und lud uns zu
einem Umtrunk ein ( , :
, ; die Revnche; j-m etwas
schuldig sein , -; der Umtrunk
; einladen). Seine Braut schickte er nach Hause (
). Das Weib gehre an den Herd, meinte er streng (
, ; gehren ; , der
Herd). Elfriede sagte einiges ber den Stilwandel in der Ehe und ber die zyklische
Polaritt ( -
; der Stilwandel; der Stil ; der Wandel ,
; die Ehe). Dann erklomm sie den Autobus ( -
; erklimmen , ; der Autobus). Und das
war die Hauptsache ( ). Wenn eine Frau gehorcht, darf sie sogar
gebildet sein ( , ).
Wir drei Mnner stiegen in eine unterirdische Weinkneipe, und nach vier Stunden
hatten wir zahlreiche Zacken in der Krone (
:
; die Weinkneipe; der Wein ; die Kneipe ,
, ; die Krone ; /./ , ; etwas in der
Krone haben , ; die Zacke/der Zacken
; einen Zacken haben , ). Ich wei nur
noch, dass wir dem Zahnarzt versprachen, zu seiner Hochzeit Blumen zu streuen
( = ,
: ; versprechen; die
Hochzeit; die Blume). Da begann er laut zu weinen ( ;

www.franklang.ru

14

beginnen).
Spter heulte auch Robert ( ). Ich muss ein Lustspiel
schreiben ( ), stammelte er (,
). Und der Dentist heiratet Elfriede und hat nicht einmal den Bamberger Reiter
gesehen (
).
Du bist eben ein Glckspilz ( ; der Glckspilz; das Glck
, ; der Pilz ), sagte der Zahnarzt schlagfertig
(). Und dann brachten wir Robert nach Hause (
; bringen). Ich legte ihm Papier und Bleistift zurecht, damit er am
nchsten Morgen unverzglich mit dem Theaterstck beginnen knne (
,
= ; das Papier; der
Bleistift; der Morgen; zurechtlegen , ;
; ; ). Sublimiere den Schmerz, o
Robert, und dichte ( , , ; der Schmerz)! schrieb
ich auf einen Zettel ( //; der Zettel). Nichts weiter (
).
Wir Knstler sind kalte, hartherzige Naturen (, , ,
; der Knstler; die Natur; hart , ,
; das Herz , ).
5.

Nachdem wir den Bamberger Reiter eingehend besichtigt hatten,

kehrten wir nach Berlin zurck. Die Kunsthistorikerin Elfriede stand am


Anhalter Bahnhof und stellte uns ihren neuen Brutigam vor. Robert war
erschttert. Der Zahnarzt sagte, er sei ihm eine Revanche schuldig, und lud
uns zu einem Umtrunk ein. Seine Braut schickte er nach Hause. Das Weib
gehre an den Herd, meinte er streng. Elfriede sagte einiges ber den
Stilwandel in der Ehe und ber die zyklische Polaritt. Dann erklomm sie den
Autobus. Und das war die Hauptsache. Wenn eine Frau gehorcht, darf sie

www.franklang.ru

15

sogar gebildet sein.


Wir drei Mnner stiegen in eine unterirdische Weinkneipe, und nach vier
Stunden hatten wir zahlreiche Zacken in der Krone. Ich wei nur noch, dass
wir dem Zahnarzt versprachen, zu seiner Hochzeit Blumen zu streuen. Da
begann er laut zu weinen.
Spter heulte auch Robert. Ich muss ein Lustspiel schreiben, stammelte er.
Und der Dentist heiratet Elfriede und hat nicht einmal den Bamberger
Reiter gesehen.
Du bist eben ein Glckspilz, sagte der Zahnarzt schlagfertig. Und dann
brachten wir Robert nach Hause. Ich legte ihm Papier und Bleistift zurecht,
damit er am nchsten Morgen unverzglich mit dem Theaterstck beginnen
knne. Sublimiere den Schmerz, o Robert, und dichte! schrieb ich auf einen
Zettel. Nichts weiter.
Wir Knstler sind kalte, hartherzige Naturen.
6.

Seitdem ging die Zeit ins Land ( ; das

Land , ). Der Zahnarzt hat Elfriede geheiratet (


). Robert hat das Stck geschrieben ( ). Und
ich den Roman ( ).
Gern htten wir dem Herrn mit den Gallensteinen unsere Werke gewidmet (
;
das Werk). Denn ihm verdanken wir ja den Stoff (
; der Stoff). Aber wir vergaen damals in der Eisenbahn, nach seinem
Namen zu fragen ( , : ,
; vergessen; der Namen). Deshalb ():
Sehr geehrter Herr ( )! Sollten Sie Roberts Stck sehen
oder dieses Buch lesen, so erinnern Sie sich unser, bitte, nicht ohne Wohlwollen
( , ,
, ; das Wohlwollen)! Und wenn Sie wieder
einmal einen hbschen Stoff wissen, schreiben Sie uns ganz einfach eine Karte (

www.franklang.ru

16

- ,
; hbsch , , )! Ja ()?
Eigne Einfalle sind so selten ( ; der Einfall). Wir
kommen ins Haus ( ). NB. Das Porto wrden wir
Ihnen selbstverstndlich rckvergten ( , ,
).
6.

Seitdem ging die Zeit ins Land. Der Zahnarzt hat Elfriede geheiratet.

Robert hat das Stck geschrieben. Und ich den Roman.


Gern htten wir dem Herrn mit den Gallensteinen unsere Werke gewidmet.
Denn ihm verdanken wir ja den Stoff. Aber wir vergaen damals in der
Eisenbahn, nach seinem Namen zu fragen. Deshalb:
Sehr geehrter Herr! Sollten Sie Roberts Stck sehen oder dieses Buch lesen, so
erinnern Sie sich unser, bitte, nicht ohne Wohlwollen! Und wenn Sie wieder
einmal einen hbschen Stoff wissen, schreiben Sie uns ganz einfach eine
Karte! Ja?
Eigne Einfalle sind so selten. Wir kommen ins Haus. NB. Das Porto wrden
wir Ihnen selbstverstndlich rckvergten.

Das erste Kapitel ( )


Dienstboten unter sich und untereinander (
)
7.

Machen Sie nicht so viel Krach ( ; der Krach

, , ; Krach machen , , )! sagte


Frau Kunkel, die Hausdame (). Sie sollen kein Konzert geben, sondern
den Tisch decken ( , ;
das Konzrt; der Tisch).

www.franklang.ru

17

Isolde, das neue Dienstmdchen, lchelte fein (, ,


).
Frau Kunkels Taftkleid knisterte ( ;
das Taftkleid). Sie schritt die Front ab ( ; abschreiten). Sie
schob einen Teller zurecht und zupfte an einem Lffel (
; schieben; zupfen , ; der
Teller; der Lffel).
Gestern gab es Nudeln mit Rindfleisch ( ; die
Nudel; das Rindfleisch; das Rind , ), bemerkte Isolde melancholisch
( ). Heute weie Bohnen mit Wrstchen
( ; die Bohne; das Wrstchen). Ein Millionr
sollte eigentlich einen eleganteren Appetit haben ( ,
, ; der Appett
).
Der Herr Geheimrat isst, was ihm schmeckt ( ,
; der Geheimrat; essen), sagte Frau Kunkel nach reiflicher
berlegung ( ; die berlegung; berlegen
, ).
Das neue Dienstmdchen verteilte die Mundtcher, kniff ein Auge zu, das
getroffene Arrangement zu berprfen, und wollte sich entfernen (
, ,
, ; das Mundtuch; zukneifen).
Einen Augenblick noch ( ; der Augenblick , )!
meinte Frau Kunkel. Mein Vater, Gott hab ihn selig, pflegte zu sagen
( // , , ; der Vater; der
Gott; selig , ; pflegen ,
): Auch wer morgens dreiig Schweine kauft, kann mittags nur
ein Kotelett essen ( , ,
; das Schwein; das Koteltt). Merken Sie sich
das fr Ihren ferneren Lebensweg ( :

www.franklang.ru

18

; der Lebensweg; das Leben ; der Weg


, )! Ich glaube kaum, dass Sie sehr lange bei uns bleiben werden (
, ).
Wenn zwei Personen dasselbe denken, darf man sich etwas wnschen (
, ; die Persn; wnschen
, ), sagte Isolde vertrumt (; der Traum
, ).
Ich bin keine Person ( )! rief die Hausdame (
). Das Taftkleid zitterte ( ).
Dann knallte die Tr ( ).
Frau Kunkel zuckte zusammen und war allein ( ,
). Was mochte sich Isolde gewnscht haben (
)? Es war nicht auszudenken ( )!
7.

Machen Sie nicht so viel Krach! sagte Frau Kunkel, die Hausdame.

Sie sollen kein Konzert geben, sondern den Tisch decken.


Isolde, das neue Dienstmdchen, lchelte fein.
Frau Kunkels Taftkleid knisterte. Sie schritt die Front ab. Sie schob einen
Teller zurecht und zupfte an einem Lffel.
Gestern gab es Nudeln mit Rindfleisch, bemerkte Isolde melancholisch.
Heute weie Bohnen mit Wrstchen. Ein Millionr sollte eigentlich einen
eleganteren Appetit haben.
Der Herr Geheimrat isst, was ihm schmeckt, sagte Frau Kunkel nach
reiflicher berlegung.
Das neue Dienstmdchen verteilte die Mundtcher, kniff ein Auge zu, das
getroffene Arrangement zu berprfen, und wollte sich entfernen.
Einen Augenblick noch! meinte Frau Kunkel. Mein Vater, Gott hab ihn
selig, pflegte zu sagen: Auch wer morgens dreiig Schweine kauft, kann
mittags nur ein Kotelett essen. Merken Sie sich das fr Ihren ferneren
Lebensweg! Ich glaube kaum, dass Sie sehr lange bei uns bleiben werden.

www.franklang.ru

19

Wenn zwei Personen dasselbe denken, darf man sich etwas wnschen, sagte
Isolde vertrumt.
Ich bin keine Person! rief die Hausdame. Das Taftkleid zitterte.
Dann knallte die Tr.
Frau Kunkel zuckte zusammen und war allein. Was mochte sich Isolde
gewnscht haben? Es war nicht auszudenken!
8.

Das Gebude, von dessen Speisezimmer soeben die Rede war, liegt an jener

alten, ehrwrdigen Allee, die von Halensee nach Hundekehle fhrt (,


, ,
; die Alle; die Ehre , ;
wrdig , ). Jedem, der die Strae auch nur einigermaen
kennt, wird die Villa aufgefallen sein (
, ). Nicht, weil sie noch grer
wre, noch feuervergoldeter und schwungvoller als die anderen ( ,
, , ; das Feuer , ;
vergoldet , ; der Schwung , ).
Sie fllt dadurch auf, dass man sie berhaupt nicht sieht (
, / / ).
Man blickt durch das zweihundert Meter lange Schmiedegitter in einen
verschneiten Wald, der jegliche Aussage verweigert (
,
= ; das Schmiedegitter; schmieden
; die Aussage , , ; Aussage
verweigern ). Wenn man vor dem von
ergrauten Steinsulen flankierten Tore steht, sieht man den breiten Fahrweg (
,
; die Steinsule; der Stein ; ergrauen
, ; flankieren ; das Tor) und dort, wo
er nach rechts abbiegt, ein schmuckloses freundliches Gebude: das Gesindehaus

www.franklang.ru

20

( , , :
; schmucklos , ; der Schmuck ,
; das Gesinde , ). Hier wohnen die Dienstmdchen,
die Kchin, der Chauffeur und die Grtnersleute ( ,
, ; der Grtner). Die Villa selber, die toten
Tennispltze, der erfrorene Teich, die wohltemperierten Treibhuser, die unterm
Schnee schlafenden Grten und Wiesen bleiben unsichtbar (c ,
, , ,
; der Tennisplatz; erfrieren; das Treibhaus;
wohltemperiert ; der Schnee; der Garten; die
Wiese).
An der einen grauen Sule, rechts vom Torgitter, entdeckt man ein kleines
Namensschild ( , //
, ; das
Namensschild; das Torgitter). Man tritt nher und liest (
; treten; lesen): Tobler ().
Tobler? Das ist bestimmt der Millionr Tobler (, ,
). Der Geheimrat Tobler ( ). Der Mann, dem
Banken, Warenhuser und Fabriken gehren (,
, ; die Bank; das Warenhaus; die Fabrk). Und
Bergwerke in Schlesien, Hochfen an der Ruhr und Schiff-Fahrtslinien zwischen
den Kontinenten ( ,
; das Bergwerk; der Hochofen; die Schiff-Fahrtslinie; die
Schiff-Fahrt , ; der Kontinnt).
Die Epoche der Wirtschaftskonzerne ist vorbei (
; der Wirtschaftskonzrn; die Wirtschaft , ). Der
Toblerkonzern lebt noch ( ). Tobler hat sich, seit er
vor fnfzehn Jahren den Herrn Onkel beerbte, um nichts gekmmert (
,
; j-n beerben -; das Erbe

www.franklang.ru

21

; der Onkel). Vielleicht liegt es daran ( , ).


Konzerne gleichen Lawinen ( ; die Lawne). Sie
werden grer und grer ( ): Soll man
ihnen dabei helfen ( )? Sie enden im Tal (
// ; das Tal): Kann man's verhindern (
)?
Tobler besitzt viele Millionen ( ).
Aber er ist kein Millionr ( ).
8.

Das Gebude, von dessen Speisezimmer soeben die Rede war, liegt an

jener alten, ehrwrdigen Allee, die von Halensee nach Hundekehle fhrt.
Jedem, der die Strae auch nur einigermaen kennt, wird die Villa
aufgefallen sein. Nicht, weil sie noch grer wre, noch feuervergoldeter und
schwungvoller als die anderen.
Sie fllt dadurch auf, dass man sie berhaupt nicht sieht.
Man blickt durch das zweihundert Meter lange Schmiedegitter in einen
verschneiten Wald, der jegliche Aussage verweigert. Wenn man vor dem von
ergrauten Steinsulen flankierten Tore steht, sieht man den breiten Fahrweg
und dort, wo er nach rechts abbiegt, ein schmuckloses freundliches Gebude:
das Gesindehaus. Hier wohnen die Dienstmdchen, die Kchin, der Chauffeur
und die Grtnersleute. Die Villa selber, die toten Tennispltze, der erfrorene
Teich, die wohltemperierten Treibhuser, die unterm Schnee schlafenden
Grten und Wiesen bleiben unsichtbar.
An der einen grauen Sule, rechts vom Torgitter, entdeckt man ein kleines
Namensschild. Man tritt nher und liest: Tobler.
Tobler? Das ist bestimmt der Millionr Tobler. Der Geheimrat Tobler. Der
Mann, dem Banken, Warenhuser und Fabriken gehren. Und Bergwerke in
Schlesien, Hochfen an der Ruhr und Schiff-Fahrtslinien zwischen den
Kontinenten.
Die Epoche der Wirtschaftskonzerne ist vorbei. Der Toblerkonzern lebt noch.

www.franklang.ru

22

Tobler hat sich, seit er vor fnfzehn Jahren den Herrn Onkel beerbte, um
nichts gekmmert. Vielleicht liegt es daran. Konzerne gleichen Lawinen.
Sie werden grer und grer: Soll man ihnen dabei helfen? Sie enden im Tal:
Kann man's verhindern?
Tobler besitzt viele Millionen. Aber er ist kein Millionr.
9.

Frau Kunkel studierte die Morgenzeitung (

; der Morgen ).
Johann, der Diener, trat ins Speisezimmer (
; treten). Tun Sie nicht so, als ob Sie lesen knnten ( ,
)! sagte er unwillig ( ). Es glaubt
Ihnen ja doch kein Mensch ( :
).
Sie schoss einen vergifteten Blick ab ( ;
abschieen ; das Gift , ; der Blick). Dann wies sie auf
die Zeitung ( ; weisen). Heute stehen die Preistrger
drin ( ; der Preistrger; der Preis )! Den
ersten Preis hat ein Doktor aus Charlottenburg gekriegt, und den zweiten ein
gewisser Herr Schulze ( ,
; der Doktor). Fr so'n paar kurze Stze
werden nun die beiden Mnner auf vierzehn Tage in die Alpen geschickt (

; der Satz)!
Eine viel zu geringe Strafe (c ; die Strafe), erwiderte
Johann ( ). Sie gehrten nach Sibirien (
; gehren , ). Um was handelt sich's
brigens ( , , )?
Um das Preisausschreiben der Putzblank-Werke ( , //
).
Ach so, sagte Johann, nahm die Zeitung und las das halbseitige Inserat (

www.franklang.ru

23

, ; nehmen; lesen; die


Seite ; das Insert ). Dieser Schulze! Er hat
keine Adresse ( ; die Adresse). Er wohnt postlagernd (
)!
Man kann postlagernd wohnen (
)? fragte Frau Kunkel. Ja, geht denn das (
)?
Nein, erwiderte der Diener ( ). Warum haben Sie sich
eigentlich nicht an dem Preisausschreiben beteiligt ( , ,
)? Sie htten bestimmt einen Preis gekriegt (
- ).
Ist das Ihr Ernst ( ; der Ernst , )?
Man htte Sie auf zwei Wochen in die Alpen geschickt (
). Vielleicht htten Sie sich einen Fu verstaucht und wren noch
lnger weggeblieben ( , ,
; der Fu; wegbleiben ). Er schloss genieerisch
die Augen ( ; schlieen; genieen
).
Sie sind ein widerlicher Mensch ( ), meinte sie.
Ihretwegen brche ich mir nicht einmal das Genick (
; brechen).
Johann fragte: Wie macht sich das neue Dienstmdchen ( )?
Frau Kunkel erhob sich ( ; sich erheben). Sie wird bei
uns nicht alt werden ( : ). Warum heit
die Person eigentlich Isolde (, , )?
Die Mutter war eine glhende Verehrerin von Richard Wagner (
; die Verehrerin; glhen
(), (); verehren ), berichtete Johann
( ).
Was? rief die Hausdame ( ; rufen). Unehelich ist diese

www.franklang.ru

24

Isolde auch noch ( )?


Keine Spur ( ; die Spur , ). Die Mutter war
verheiratet ( ).
Mit Richard Wagner ( )?
Aber nein ( ).
Warum wollte er denn, dass das Kind Isolde heien sollte (
, )? Was ging ihn das an (
; j-n angehen)?
Richard Wagner hatte doch keine Ahnung von der Geschichte (
; die Ahnung; die Geschichte). Frulein Isoldes
Mutter wollte es ( ).
Und der Vater wusste davon ( ; wissen)?
Selbstverstndlich (). Er liebte Wagner auch (
).
Frau Kunkel ballte die gepolsterten Hnde ( ;
die Hand). Ich lasse mir allerlei gefallen ( ), sagte sie
dumpf ( ). Aber das geht zu weit ( )!
9.

Frau Kunkel studierte die Morgenzeitung.

Johann, der Diener, trat ins Speisezimmer. Tun Sie nicht so, als ob Sie lesen
knnten! sagte er unwillig. Es glaubt Ihnen ja doch kein Mensch.
Sie schoss einen vergifteten Blick ab. Dann wies sie auf die Zeitung. Heute
stehen die Preistrger drin! Den ersten Preis hat ein Doktor aus
Charlottenburg gekriegt, und den zweiten ein gewisser Herr Schulze. Fr so'n
paar kurze Stze werden nun die beiden Mnner auf vierzehn Tage in die
Alpen geschickt!
Eine viel zu geringe Strafe, erwiderte Johann. Sie gehrten nach Sibirien.
Um was handelt sich's brigens?
Um das Preisausschreiben der Putzblank-Werke.
Ach so, sagte Johann, nahm die Zeitung und las das halbseitige Inserat.

www.franklang.ru

25

Dieser Schulze! Er hat keine Adresse. Er wohnt postlagernd!


Man kann postlagernd wohnen? fragte Frau Kunkel. Ja, geht denn das?
Nein, erwiderte der Diener. Warum haben Sie sich eigentlich nicht an dem
Preisausschreiben beteiligt? Sie htten bestimmt einen Preis gekriegt.
Ist das Ihr Ernst?
Man htte Sie auf zwei Wochen in die Alpen geschickt. Vielleicht htten Sie
sich einen Fu verstaucht und wren noch lnger weggeblieben. Er schloss
genieerisch die Augen.
Sie sind ein widerlicher Mensch, meinte sie. Ihretwegen brche ich mir
nicht einmal das Genick.
Johann fragte: Wie macht sich das neue Dienstmdchen ?
Frau Kunkel erhob sich. Sie wird bei uns nicht alt werden. Warum heit die
Person eigentlich Isolde?
Die Mutter war eine glhende Verehrerin von Richard Wagner, berichtete
Johann.
Was? rief die Hausdame. Unehelich ist diese Isolde auch noch?
Keine Spur. Die Mutter war verheiratet.
Mit Richard Wagner?
Aber nein.
Warum wollte er denn, dass das Kind Isolde heien sollte? Was ging ihn das
an?
Richard Wagner hatte doch keine Ahnung von der Geschichte. Frulein
Isoldes Mutter wollte es.
Und der Vater wusste davon?
Selbstverstndlich. Er liebte Wagner auch.
Frau Kunkel ballte die gepolsterten Hnde. Ich lasse mir allerlei gefallen,
sagte sie dumpf. Aber das geht zu weit!

www.franklang.ru

26

Das zweite Kapitel ( )


Herr Schulze und Herr Tbler ( )
10.

Es schneite ( ). Vor dem Postamt in der Lietzenburger Strae hielt

eine groe, imposante Limousine ( ; das Postamt; halten; die


Limousne).
Zwei Jungen, die mit Schneebllen nach einer Laterne warfen, unterbrachen ihre
aufreibende Ttigkeit ( ,
, ; werfen; die Latrne; der
Schneeball; unterbrechen; die Ttigkeit; reiben ; aufreiben
, / /; , ).
Mindestens zwlf Zylinder ( , ; der
Zylnder), sagte der Grere ( ).
Eine klotzige Karosserie ( ; die Karossere), meinte der Kleinere
( ).
Dann pflanzten sie sich vor dem Fahrzeug auf, als handle sich's mindestens um den
Sterbenden Gallier oder den Dornauszieher (
, , ,
, ; der Dorn , ; ausziehen
).
Der pelzverbrmte Herr, welcher der klotzigen Karosserie entstieg (
, ; der Pelz
, ; verbrmen , ; entsteigen), glich etwa
einem wohlhabenden Privatgelehrten, der regelmig Sport getrieben hat (,
, -,
; gleichen; der Sport; treiben). Einen Moment, Brandes
( , ; der Momnt), sagte er zu dem Chauffeur (
).
Dann trat er in das Gebude und suchte den Schalter fr postlagernde Sendungen

www.franklang.ru

27

( :
; der Schalter; die Sendung).
Der Beamte fertigte gerade einen Jngling ab (
- ; der Jngling). Er reichte ihm ein rosafarbenes
Briefchen ( = ).
Der Jngling strahlte, wurde rot, wollte den Hut ziehen, unterlie es und
verschwand hastig ( , , ,
; etwas unterlassen ,
, -, -;
-; verschwinden).
10.

Es schneite. Vor dem Postamt in der Lietzenburger Strae hielt eine

groe, imposante Limousine.


Zwei Jungen, die mit Schneebllen nach einer Laterne warfen, unterbrachen
ihre aufreibende Ttigkeit.
Mindestens zwlf Zylinder, sagte der Grere.
Eine klotzige Karosserie, meinte der Kleinere.
Dann pflanzten sie sich vor dem Fahrzeug auf, als handle sich's mindestens
um den Sterbenden Gallier oder den Dornauszieher.
Der pelzverbrmte Herr, welcher der klotzigen Karosserie entstieg, glich etwa
einem wohlhabenden Privatgelehrten, der regelmig Sport getrieben hat.
Einen Moment, Brandes, sagte er zu dem Chauffeur.
Dann trat er in das Gebude und suchte den Schalter fr postlagernde
Sendungen.
Der Beamte fertigte gerade einen Jngling ab. Er reichte ihm ein rosafarbenes
Briefchen. Der Jngling strahlte, wurde rot, wollte den Hut ziehen, unterlie
es und verschwand hastig.
11.

Der Herr im Gehpelz und der Oberpostsekretr lchelten einander an

( ; der

www.franklang.ru

28

Gehpelz). Das waren noch Zeiten (, ), sagte der Herr (


).
Der Beamte nickte ( ). Und nun sind wir alte Esel geworden (
; der Esel). Ich jedenfalls (,
).
Der Herr lachte ( ). Ich mchte mich nicht ausschlieen (
= ).
So alt sind Sie noch gar nicht ( ), meinte der Beamte
( ).
Aber schon so ein Esel ( )! sagte der Herr vergngt (
). Ist brigens ein Brief fr Eduard Schulze da (,
)?
Der Oberpostsekretr suchte ( //). Dann
reichte er einen dicken Brief heraus ( / /
). Der Herr steckte den Brief in die Manteltasche, bedankte sich, nickte
heiter und ging ( ,
, / /; gehen).
Die zwei Jungen standen noch immer vor dem Auto (
). Sie verhrten den Chauffeur ( ). Er
schwitzte bereits ( ). Sie erkundigten sich, ob er verheiratet sei (
, ).
Da htte ich doch 'n Trauring um (
; der Ring ), bemerkte er zurechtweisend (
; jemanden zurechtweisen () ,
-).
Die Jungen lachten ( ). Mensch, der nimmt uns auf die
Rolle (c: !, ; die Rolle ;
nehmen), meinte der Grere ( ).
So was drfen Sie mit uns nicht machen (
), sagte der Kleinere vorwurfsvoll ( ; der

www.franklang.ru

29

Vorwurf ). Mein Vater hat ihn auch in der Westentasche (


; die Weste ).
11.

Der Herr im Gehpelz und der Oberpostsekretr lchelten einander an.

Das waren noch Zeiten, sagte der Herr.


Der Beamte nickte. Und nun sind wir alte Esel geworden. Ich jedenfalls.
Der Herr lachte. Ich mchte mich nicht ausschlieen.
So alt sind Sie noch gar nicht, meinte der Beamte.
Aber schon so ein Esel! sagte der Herr vergngt. Ist brigens ein Brief fr
Eduard Schulze da?
Der Oberpostsekretr suchte. Dann reichte er einen dicken Brief heraus. Der
Herr steckte den Brief in die Manteltasche, bedankte sich, nickte heiter und
ging.
Die zwei Jungen standen noch immer vor dem Auto. Sie verhrten den
Chauffeur. Er schwitzte bereits. Sie erkundigten sich, ob er verheiratet sei.
Da htte ich doch 'n Trauring um, bemerkte er zurechtweisend.
Die Jungen lachten. Mensch, der nimmt uns auf die Rolle, meinte der
Grere.
So was drfen Sie mit uns nicht machen, sagte der Kleinere vorwurfsvoll.
Mein Vater hat ihn auch in der Westentasche.
12.

Als der Herr aus dem Postamt trat, stieg der Chauffeur rasch aus und ffnete

den Schlag ( ,
/ / ; aussteigen; der Schlag). So 'ne
Bengels knnen einen alten Mann glatt ins Krankenhaus bringen (
; der Bengel; das
Krankenhaus), sagte er verstrt (/ ).
Herr Schulze musterte die Knirpse ( ; der
Knirps). Sollen wir euch einmal ums Viereck fahren (
; das Viereck , )? Sie nickten und

www.franklang.ru

30

schwiegen ( : ; schweigen). Na,


dann rin in die gute Stube ( ; die gute Stube /./
, )! rief er ( ). Sie kletterten stumm in
den Fond ( ; der Fond).
Die Fahrt ging los ( ; losgehen). Dort kommt Arthur (
)! sagte der Groe ( ). Der Kleine klopfte an die Scheibe
( ). Beide winkten stolz ( ).
Arthur blieb stehen, blickte den Kameraden verstndnislos nach und winkte erst,
als das Auto um die Ecke gebogen war (, ,
// ,
; das Verstndnis ; biegen; stehen bleiben).
Wie viel Kilometer ist Ihr Wagen schon gefahren (
; das Kilometer; der Wagen)? fragte der Kleinere
( ).
Keine Ahnung ( ), sagte Herr Schulze ( ).
Gehrt er Ihnen denn nicht ( )? fragte der
Grere ( ).
Doch, doch ().
Hat 'n Auto und wei nicht, wie viel Kilometer es gelaufen ist (
, )! meinte der Grere
kopfschttelnd ( , ; der Kopf ;
schtteln , ).
Der Kleinere sagte nur ( ): Allerhand (
/).
Herr Schulze zog das Schiebefenster auf ( ;
aufziehen). Brandes, wie viel Kilometer ist der Wagen gefahren (,
)?
60350 Kilometer!
Dabei sieht er noch wie fabrikneu aus ( ;
aussehen), meinte der kleine Junge fachmnnisch (

www.franklang.ru

31

; der Fachmann , ; das Fach


/, /; , //; ). Wenn ich
gro bin, kauf ich mir genau denselben ( ,
).
Du wirst niemals gro ( ), bemerkte der andere
( //). Du wchst nicht mehr ( ).
Ich werde so gro wie mein Onkel Gotthold ( ,
). Der geht nicht durch die Tre ( ).
So siehst du aus ( : / , ; aussehen)! Du bleibst
'n Zwerg ( ; der Zwerg).
Ruhe (; die Ruhe)! sagte Herr Schulze. Brandes, halten Sie mal
(, -)!
12.

Als der Herr aus dem Postamt trat, stieg der Chauffeur rasch aus und

ffnete den Schlag. So 'ne Bengels knnen einen alten Mann glatt ins
Krankenhaus bringen, sagte er verstrt.
Herr Schulze musterte die Knirpse. Sollen wir euch einmal ums Viereck
fahren? Sie nickten und schwiegen. Na, dann rin in die gute Stube! rief er.
Sie kletterten stumm in den Fond.
Die Fahrt ging los. Dort kommt Arthur! sagte der Groe. Der Kleine
klopfte an die Scheibe. Beide winkten stolz. Arthur blieb stehen, blickte den
Kameraden verstndnislos nach und winkte erst, als das Auto um die Ecke
gebogen war.
Wie viel Kilometer ist Ihr Wagen schon gefahren? fragte der Kleinere.
Keine Ahnung, sagte Herr Schulze.
Gehrt er Ihnen denn nicht? fragte der Grere.
Doch, doch.
Hat 'n Auto und wei nicht, wie viel Kilometer es gelaufen ist! meinte der
Grere kopfschttelnd.
Der Kleinere sagte nur: Allerhand.

www.franklang.ru

32

Herr Schulze zog das Schiebefenster auf. Brandes, wie viel Kilometer ist der
Wagen gefahren?
60350 Kilometer!
Dabei sieht er noch wie fabrikneu aus, meinte der kleine Junge
fachmnnisch. Wenn ich gro bin, kauf ich mir genau denselben.
Du wirst niemals gro, bemerkte der andere. Du wchst nicht mehr.
Ich werde so gro wie mein Onkel Gotthold. Der geht nicht durch die Tre.
So siehst du aus! Du bleibst 'n Zwerg.
Ruhe! sagte Herr Schulze. Brandes, halten Sie mal!
13.

Der Herr ging mit den zwei Jungen in ein Schokoladengeschft (

; die Schokolde ;
das Geschft ). Sie durften sich etwas aussuchen ( = ). Der
Kleinere bekam Marzipanbruch, der Grere Drops mit Fruchtgeschmack
( ,
; bekommen ; der Marzipanbruch; das Marzipn
; der Drop; der Fruchtgeschmack; die Frucht ).
Und fr sich selber kaufte Herr Schulze eine Rolle Lakritzen (
; die Rolle ; die Lakrtze).
Die Verkuferin rmpfte die Nase ( ).
Dann transportierte Brandes die kleine Gesellschaft in die Lietzenburger Strae
zurck ( ). Die
beiden Jungen dankten fr alles Gebotene, stiegen aus und machten tiefe
Verbeugungen ( ,
: ; bieten
, ; die Verbeugung; beugen ; sich verbeugen
).
Kommen Sie hier fter vorbei ( :
)? fragte der Grere ( ).

www.franklang.ru

33

Da wrden wir nmlich jeden Tag aufpassen (


), sagte der Kleinere ( ).
Das fehlte noch ( ), brummte Brandes, der Chauffeur, und
gab Gas ( ; geben; das Gas).
Die zwei Jungen sahen dem Wagen lange nach (
). Dann griffen sie in ihre Zuckertten (
; die Zuckertte; greifen).
Ein feiner Kerl ( ), sagte der Kleinere ( ), aber
von Autos hat er keinen Schimmer ( ; der
Schimmer , , ; keinen Schimmer von etwas haben
, -).
13.

Der Herr ging mit den zwei Jungen in ein Schokoladengeschft. Sie

durften sich etwas aussuchen. Der Kleinere bekam Marzipanbruch, der


Grere Drops mit Fruchtgeschmack.
Und fr sich selber kaufte Herr Schulze eine Rolle Lakritzen. Die Verkuferin
rmpfte die Nase.
Dann transportierte Brandes die kleine Gesellschaft in die Lietzenburger
Strae zurck. Die beiden Jungen dankten fr alles Gebotene, stiegen aus und
machten tiefe Verbeugungen.
Kommen Sie hier fter vorbei? fragte der Grere.
Da wrden wir nmlich jeden Tag aufpassen, sagte der Kleinere.
Das fehlte noch, brummte Brandes, der Chauffeur, und gab Gas.
Die zwei Jungen sahen dem Wagen lange nach. Dann griffen sie in ihre
Zuckertten.
Ein feiner Kerl, sagte der Kleinere, aber von Autos hat er keinen
Schimmer.
14.

Das Essen hatte geschmeckt ( ). Isolde, das neue

Dienstmdchen, hatte abgerumt, ohne Frau Kunkel eines Blickes zu wrdigen


www.franklang.ru

34

(, , ,
). Johann, der Diener, brachte Zigarren und gab dem Herrn des Hauses
Feuer ( ; bringen;
die Zigrre; das Feuer). Frulein Hilde, Toblers Tochter, stellte Mokkatassen auf
den Tisch ( , ,
; die Mokkatasse; der Mokka).
Die Hausdame und der Diener wollten gehen (
). An der Tr fragte Johann ( ): Irgendwelche
Auftrge, Herr Geheimrat ( - ,
; der Auftrag)?
Trinken Sie eine Tasse Kaffee mit uns ( )! Die
Kunkel auch ( ). Und stecken Sie sich eine Zigarre ins Gesicht (
: )!
Sie wissen doch, dass ich nicht rauche ( , ), sagte
Frau Kunkel ( ).
Hilde lachte ( ). Johann nahm eine Zigarre (
; nehmen). Der Geheimrat setzte sich ( ). Nehmt
Platz, Kinder (, ; der Platz)! Ich habe euch etwas mitzuteilen
( - ).
Hilde meinte ( ): Sicher wieder etwas Originelles (
- ).
Entsetzlich (), sthnte die Hausdame ( ). (Sie litt an
Ahnungen ( ; leiden; die Ahnung).)
Ruhe! befahl Tobler ( ; befehlen). Entsinnt ihr euch, dass ich
vor Monaten den Putzblank-Werken schrieb, man solle ein Preisausschreiben
machen (, ,
; der Monat; schreiben)?
Die anderen nickten ( ).
14.

Das Essen hatte geschmeckt. Isolde, das neue Dienstmdchen, hatte


www.franklang.ru

35

abgerumt, ohne Frau Kunkel eines Blickes zu wrdigen. Johann, der Diener,
brachte Zigarren und gab dem Herrn des Hauses Feuer. Frulein Hilde,
Toblers Tochter, stellte Mokkatassen auf den Tisch.
Die Hausdame und der Diener wollten gehen. An der Tr fragte Johann:
Irgendwelche Auftrge, Herr Geheimrat?
Trinken Sie eine Tasse Kaffee mit uns! Die Kunkel auch. Und stecken Sie
sich eine Zigarre ins Gesicht!
Sie wissen doch, dass ich nicht rauche, sagte Frau Kunkel.
Hilde lachte. Johann nahm eine Zigarre. Der Geheimrat setzte sich. Nehmt
Platz, Kinder! Ich habe euch etwas mitzuteilen.
Hilde meinte: Sicher wieder etwas Originelles.
Entsetzlich, sthnte die Hausdame. (Sie litt an Ahnungen.)
Ruhe! befahl Tobler. Entsinnt ihr euch, dass ich vor Monaten den
Putzblank-Werken schrieb, man solle ein Preisausschreiben machen?
Die anderen nickten.
15.

Ihr wisst aber nicht, dass ich mich an eben diesem Preisausschreiben,

nachdem es verffentlicht worden war, aktiv beteiligte ( ,


;
verffentlichen )! Und was ich bis heute frh selber noch nicht
wusste, ist die erstaunliche Tatsache, dass ich in dem Preisausschreiben meiner
eigenen Fabrik den zweiten Preis gewonnen habe (
,
= , ,
; gewinnen)!
Ausgeschlossen (; ausschlieen), sagte die Kunkel. Den zweiten
Preis hat ein gewisser Herr Schulze gewonnen (
). Noch dazu postlagernd ( ). Ich
hab's in der Zeitung gelesen ( ).
Aha, murmelte Frulein Hilde Tobler (

www.franklang.ru

36

).
Kapieren Sie das nicht ( )? fragte Johann ( ).
Doch (), sagte die Kunkel. Der Herr Geheimrat verkohlt uns
( ).
Jetzt griff Hilde ein ( ; eingreifen). Nun hren Sie
einmal gut zu ( )! Mein Vater erzhlt uns, er habe
den Preis gewonnen ( , ). Und in der
Zeitung steht, der Gewinner heie Schulze ( ,
). Was lsst sich daraus schlieen ( )?
Dann lgt eben die Zeitung (, ), meinte Frau Kunkel. Das
soll es geben ( ).
Die anderen bekamen bereits Temperatur (
= ; bekommen; die Temperatur).
15.

Ihr wisst aber nicht, dass ich mich an eben diesem Preisausschreiben,

nachdem es verffentlicht worden war, aktiv beteiligte! Und was ich bis heute
frh selber noch nicht wusste, ist die erstaunliche Tatsache, dass ich in dem
Preisausschreiben meiner eigenen Fabrik den zweiten Preis gewonnen habe!
Ausgeschlossen, sagte die Kunkel. Den zweiten Preis hat ein gewisser Herr
Schulze gewonnen. Noch dazu postlagernd. Ich hab's in der Zeitung gelesen.
Aha, murmelte Frulein Hilde Tobler.
Kapieren Sie das nicht? fragte Johann.
Doch, sagte die Kunkel. Der Herr Geheimrat verkohlt uns.
Jetzt griff Hilde ein. Nun hren Sie einmal gut zu! Mein Vater erzhlt uns, er
habe den Preis gewonnen. Und in der Zeitung steht, der Gewinner heie
Schulze. Was lsst sich daraus schlieen?
Dann lgt eben die Zeitung, meinte Frau Kunkel. Das soll es geben.
Die anderen bekamen bereits Temperatur.

www.franklang.ru

37

16.

Es gibt noch eine dritte Mglichkeit ( ; die

Mglichkeit), sagte Tobler. Ich knnte mich nmlich unter dem Namen Schulze
beteiligt haben ( ).
Auch das ist mglich ( ), gab Frau Kunkel zu (
; zugeben). Da kann man leicht gewinnen (
)! Wenn man der Chef ist ( )! Sie wurde
nachdenklich und schlielich streng (
= ). Dann
konnten Ihnen Ihre Direktoren aber den ersten Preis geben (
; der Dirktor die
Direktren).
Kunkel, man sollte Sie mit dem Luftgewehr erschieen (,
; das Luftgewehr)! rief Hilde
( ; rufen).
Und dann mit Majoran und pfeln fllen ( ;
der Majorn; der Apfel), ergnzte Johann ( ).
Das habe ich nicht verdient ( ), sagte die dicke alte Dame
mit trnenerstickter Stimme (
; die Stimme; die Trne ; ersticken , ).
Johann lie den Mut noch nicht sinken ( ; der Mut
; den Mut nicht sinken lassen , ;
sinken , ). Die Direktoren gaben doch den Preis einem
ihnen vollkommen fremden Menschen (
)!
Ich denke, dem Herrn Geheimrat ( ,
)!
Das wussten sie doch aber nicht ( )! rief Hilde
rgerlich ( ).
Schne Direktoren sind das ( ), meinte Frau Kunkel.
So etwas nicht zu wissen ( )! Ha! Sie schlug sich aufs Knie (

www.franklang.ru

38

; schlagen; das Knie).


16.

Es gibt noch eine dritte Mglichkeit, sagte Tobler. Ich knnte mich

nmlich unter dem Namen Schulze beteiligt haben.


Auch das ist mglich, gab Frau Kunkel zu. Da kann man leicht gewinnen!
Wenn man der Chef ist! Sie wurde nachdenklich und schlielich streng.
Dann konnten Ihnen Ihre Direktoren aber den ersten Preis geben.
Kunkel, man sollte Sie mit dem Luftgewehr erschieen! rief Hilde.
Und dann mit Majoran und pfeln fllen, ergnzte Johann.
Das habe ich nicht verdient, sagte die dicke alte Dame mit trnenerstickter
Stimme.
Johann lie den Mut noch nicht sinken. Die Direktoren gaben doch den Preis
einem ihnen vollkommen fremden Menschen!
Ich denke, dem Herrn Geheimrat!
Das wussten sie doch aber nicht! rief Hilde rgerlich.
Schne Direktoren sind das, meinte Frau Kunkel. So etwas nicht zu
wissen! Ha! Sie schlug sich aufs Knie.
17.

Schluss der Debatte ( ; der Schluss , ;

die Debatte)! rief der Geheimrat ( ). Sonst klettre ich


auf die Gardinenstange ( ; die Gardne
, ; klettern ).
Da haben Sie's ( , ), sagte die Kunkel zu Johann (
). Den armen Herrn Geheimrat so zu qulen (
)!
Johann verschluckte vor Wut eine grere Menge Zigarrenrauch und hustete
(
; der Zigarrenrauch; die Wut; die Menge). Frau Kunkel lchelte
schadenfroh ( ).
Worin besteht denn dieser zweite Preis (

www.franklang.ru

39

)? fragte Hilde ( ).
Johann gab hustend Auskunft (, , ; die Auskunft).
Zehn Tage Aufenthalt im Grandhotel Bruckbeuren (
- ; der Aufenthalt). Hin- und Rckfahrt 2. Klasse (
, ; die Hinfahrt ; die
Rckfahrt , ; die Klasse).
Ich ahne Frchterliches ( ), sagte Hilde. Du willst als
Schulze auftreten ( ).
Der Geheimrat rieb sich die Hnde ( ; reiben; die
Hand). Erraten ()! Ich reise diesmal nicht als der Millionr Tobler,
sondern als ein armer Teufel namens Schulze (
, ; der Teufel ,
, ). Endlich einmal etwas anderes ( - ). Endlich
einmal ohne den blichen Zinnober (- ; der
Zinnber ; , ). Er war begeistert ( ).
Ich habe ja fast vergessen, wie die Menschen in Wirklichkeit sind (
, ; die Wirklichkeit; wirklich
). Ich will das Glashaus demolieren, in dem ich sitze (
, ).
Das kann ins Auge gehen ( = ; ins
Auge gehen , ), meinte Johann.
Wann fhrst du ( )? fragte Hilde.
In fnf Tagen ( ). Morgen beginne ich mit den Einkufen (
; der Einkauf). Ein paar billige Hemden (
; das Hemd). Ein paar geltete Schlipse (
; lten , ; der Schlips). Einen Anzug
von der Stange ( ; der Anzug; die Stange ,
). Fertig ist der Lack ( )!
Falls sie dich als Landstreicher ins Spritzenhaus sperren, vergiss nicht zu
depeschieren ( , , ,

www.franklang.ru

40

; der Landstreicher; das Land , ; streichen


, ; das Spritzenhaus; spritzen - ;
vergessen), bat die Tochter ( ; bitten).
17.

Schluss der Debatte! rief der Geheimrat. Sonst klettre ich auf die

Gardinenstange.
Da haben Sie's, sagte die Kunkel zu Johann. Den armen Herrn Geheimrat
so zu qulen!
Johann verschluckte vor Wut eine grere Menge Zigarrenrauch und hustete.
Frau Kunkel lchelte schadenfroh.
Worin besteht denn dieser zweite Preis? fragte Hilde.
Johann gab hustend Auskunft. Zehn Tage Aufenthalt im Grandhotel
Bruckbeuren. Hin- und Rckfahrt 2. Klasse.
Ich ahne Frchterliches, sagte Hilde. Du willst als Schulze auftreten.
Der Geheimrat rieb sich die Hnde. Erraten! Ich reise diesmal nicht als der
Millionr Tobler, sondern als ein armer Teufel namens Schulze. Endlich
einmal etwas anderes. Endlich einmal ohne den blichen Zinnober. Er war
begeistert. Ich habe ja fast vergessen, wie die Menschen in Wirklichkeit sind.
Ich will das Glashaus demolieren, in dem ich sitze.
Das kann ins Auge gehen, meinte Johann.
Wann fhrst du? fragte Hilde.
In fnf Tagen. Morgen beginne ich mit den Einkufen. Ein paar billige
Hemden. Ein paar geltete Schlipse. Einen Anzug von der Stange. Fertig ist
der Lack!
Falls sie dich als Landstreicher ins Spritzenhaus sperren, vergiss nicht zu
depeschieren, bat die Tochter.
18.

Der Geheimrat schttelte den Kopf ( ).

Keine Bange, mein Kind ( , ; die Bange , ,


). Johann fhrt ja mit ( ). Er wird die zehn Tage

www.franklang.ru

41

im gleichen Hotel verleben ( ). Wir


werden einander allerdings nicht kennen und kein einziges Wort wechseln (,
; das Wort).
Aber er wird jederzeit in meiner Nhe sein ( ;
die Nhe ).
Johann sa niedergeschlagen auf seinem Stuhl (
; sitzen; niedergeschlagen , ).
Morgen lassen wir Ihnen bei meinem Schneider mehrere Anzge anmessen
( ; der Schneider;
anmessen / /). Sie werden wie ein pensionierter
Groherzog aussehen ( , ; der
Groherzog).
Wozu ()? fragte Johann. Ich habe noch nie etwas anderes sein wollen als
Ihr Diener ( , ).
Der Geheimrat erhob sich ( ; sich erheben). Wollen
Sie lieber hierbleiben (, )?
Aber nein, erwiderte Johann ( ). Wenn Sie es wnschen, reise
ich als Groherzog ( , ).
Sie reisen als wohlhabender Privatmann (
; der Privtmann), entschied Tobler ( ; entscheiden).
Warum soll es immer nur mir gutgehen (
)! Sie werden zehn Tage lang reich sein (
).
Ich wsste nicht, was ich lieber tte ( , ), sagte Johann
tieftraurig (: - ). Und ich darf Sie
whrend der ganzen Zeit nicht ansprechen (
)?
18.

Der Geheimrat schttelte den Kopf. Keine Bange, mein Kind. Johann

fhrt ja mit. Er wird die zehn Tage im gleichen Hotel verleben. Wir werden

www.franklang.ru

42

einander allerdings nicht kennen und kein einziges Wort wechseln. Aber er
wird jederzeit in meiner Nhe sein.
Johann sa niedergeschlagen auf seinem Stuhl.
Morgen lassen wir Ihnen bei meinem Schneider mehrere Anzge anmessen.
Sie werden wie ein pensionierter Groherzog aussehen.
Wozu? fragte Johann. Ich habe noch nie etwas anderes sein wollen als Ihr
Diener.
Der Geheimrat erhob sich. Wollen Sie lieber hierbleiben?
Aber nein, erwiderte Johann. Wenn Sie es wnschen, reise ich als
Groherzog.
Sie reisen als wohlhabender Privatmann, entschied Tobler. Warum soll es
immer nur mir gutgehen! Sie werden zehn Tage lang reich sein.
Ich wsste nicht, was ich lieber tte, sagte Johann tieftraurig. Und ich darf
Sie whrend der ganzen Zeit nicht ansprechen?
19.

Unter gar keinen Umstnden ( ; der

Umstand). Mit einem so armen Mann wie mir haben Herrschaften aus Ihren
Kreisen nichts zu schaffen (c , ,
; der Kreis). Statt dessen drfen Sie sich aber mit Baronen und
internationalen Sportgren unterhalten (
;. Richtig, eine
Skiausrstung werden Sie brigens auch brauchen (,
; die Skiausrstung; der Ski ;
ausrsten )!
Ich kann nicht Skifahren ( ), entgegnete der
Diener ( ).
Dann werden Sie es lernen ( ).
Johann sank in sich zusammen ( ). Darf ich wenigstens
manchmal in Ihr Zimmer kommen und aufrumen (
)?

www.franklang.ru

43

Nein.
Ich werde bestimmt nur kommen, wenn niemand auf dem Korridor ist (
, ; der Krridor).
Vielleicht ( ), sagte der Geheimrat.
Johann blhte wieder auf ( ; blhen ; aufblhen
).
Ich bin sprachlos ( ; sprachlos , ), sagte
die Kunkel.
Wirklich ( )? fragte Hilde. Im Ernst ()?
Tobler winkte ab ( ). Leere Versprechungen (
; die Versprechung; versprechen )!
19.

Unter gar keinen Umstnden. Mit einem so armen Mann wie mir

haben Herrschaften aus Ihren Kreisen nichts zu schaffen. Statt dessen drfen
Sie sich aber mit Baronen und internationalen Sportgren unterhalten.
Richtig, eine Skiausrstung werden Sie brigens auch brauchen!
Ich kann nicht Skifahren, entgegnete der Diener.
Dann werden Sie es lernen.
Johann sank in sich zusammen. Darf ich wenigstens manchmal in Ihr
Zimmer kommen und aufrumen?
Nein.
Ich werde bestimmt nur kommen, wenn niemand auf dem Korridor ist.
Vielleicht, sagte der Geheimrat.
Johann blhte wieder auf.
Ich bin sprachlos, sagte die Kunkel.
Wirklich? fragte Hilde. Im Ernst?
Tobler winkte ab. Leere Versprechungen!
20.

ber fnfzehn Jahre bin ich in diesem Hause (

), sagte die Kunkel. Und es war dauernd etwas los


www.franklang.ru

44

( - ). Der Herr Geheimrat hat immer schon zu viel


Phantasie und zu viel Zeit gehabt (
; die
Phantase). Aber so etwas ist mir denn doch noch nicht passiert (
)! Herr Geheimrat, Sie sind das lteste Kind, das ich kenne (
, , ). Es geht mich
nichts an ( ). Aber es regt mich auf ( ;
aufregen). Dabei hat mir der Doktor jede Aufregung verboten (
; die Aufregung , ). Was hat es fr
Sinn, wenn Sie mich ein Jahr ums andere ins Herzbad schicken, und kaum bin ich
zurck, fngt das Theater von vorne an ( ,
, ,
; der Sinn; das Jahr; das Herzbad; das Theter
, )? Ich habe jetzt mindestens hundertzwanzig Pulsschlge
in der Sekunde ( ,
; der Pulsschlag; die Seknde). Und der Blutdruck steigt mir bis in den
Kopf ( : ; steigen
). Das hlt kein Pferd aus ( ;
das Pferd). Wenn ich wenigstens die Tabellen einnehmen knnte (
; die Tablle). Nein, die Tabletten ( ; die
Tabltte). Aber ich kriege sie nicht hinunter ( ; kriegen
; ; hinunter -). Sie sind zu gro (
). Und im Wasser auflsen darf man sie nicht (
; das Wasser). Denke ich mir wenigstens ( ,
). Weil sie dann nicht wirken (
). Sie hielt erschpft inne ( ; innehalten;
schpfen ; erschpfen ; , ).
Ich frchte, Sie sind vom Thema abgekommen (,
; das Thema), meinte Hilde.
Der Geheimrat lchelte gutmtig ( ). Hausdamen,

www.franklang.ru

45

die bellen, beien nicht (, , ), sagte er.


20.

ber fnfzehn Jahre bin ich in diesem Hause, sagte die Kunkel. Und

es war dauernd etwas los. Der Herr Geheimrat hat immer schon zu viel
Phantasie und zu viel Zeit gehabt. Aber so etwas ist mir denn doch noch nicht
passiert! Herr Geheimrat, Sie sind das lteste Kind, das ich kenne. Es geht
mich nichts an. Aber es regt mich auf. Dabei hat mir der Doktor jede
Aufregung verboten. Was hat es fr Sinn, wenn Sie mich ein Jahr ums andere
ins Herzbad schicken, und kaum bin ich zurck, fngt das Theater von vorne
an? Ich habe jetzt mindestens hundertzwanzig Pulsschlge in der Sekunde.
Und der Blutdruck steigt mir bis in den Kopf. Das hlt kein Pferd aus. Wenn
ich wenigstens die Tabellen einnehmen knnte. Nein, die Tabletten. Aber ich
kriege sie nicht hinunter. Sie sind zu gro. Und im Wasser auflsen darf man
sie nicht. Denke ich mir wenigstens. Weil sie dann nicht wirken. Sie hielt
erschpft inne.
Ich frchte, Sie sind vom Thema abgekommen, meinte Hilde.
Der Geheimrat lchelte gutmtig. Hausdamen, die bellen, beien nicht,
sagte er.

Das dritte Kapitel ( )


Mutter Hagedorn und Sohn ( )
21.

Am selben Tage, ungefhr zur gleichen Stunde, klopfte Frau Hagedorn in

der Mommsenstrae an die Tr ihres Untermieters Franke (


, // ,
; der Untermieter). Es ist nicht
sehr angenehm, in der eigenen Wohnung an fremde Tren klopfen zu mssen (
- ; die

www.franklang.ru

46

Wohnung). Aber es lsst sich nicht immer vermeiden (


). Am wenigsten, wenn man eine Witwe mit einem groen Sohn und
einer kleinen Rente ist und wenn der groe Sohn keine Anstellung findet (
, ,
; die Witwe; die Rente; die Anstellung).
Herein ()! rief Herr Franke ( ). Er sa am
Tisch und korrigierte Diktathefte (
; sitzen; das Diktt; das Diktatheft). Saubande (; die Sau
)! murmelte er ( ). Er meinte seine Schler (
). Die Lausejungen scheinen manchmal auf den Ohren zu
sitzen, statt auf (, , ; die Laus
; das Ohr)...
Vorsicht, Vorsicht (; die Vorsicht ), uerte Frau
Hagedorn ( ; uern ; ). Ich
will das nicht gehrt haben, was Sie beinahe gesagt htten ( ,
, ). Wollen Sie eine Tasse Kaffee
trinken ( )?
Zwei Tassen ( ), sagte Herr Franke.
Haben Sie schon die Zeitung gelesen ( )? Die
Apfelbckchen der alten Dame glhten (
; das Apfelbckchen; der Apfel ; die Backe ).
Franke schttelte den Kopf ( ).
21.

Am selben Tage, ungefhr zur gleichen Stunde, klopfte Frau Hagedorn

in der Mommsenstrae an die Tr ihres Untermieters Franke. Es ist nicht


sehr angenehm, in der eigenen Wohnung an fremde Tren klopfen zu mssen.
Aber es lsst sich nicht immer vermeiden. Am wenigsten, wenn man eine
Witwe mit einem groen Sohn und einer kleinen Rente ist und wenn der groe
Sohn keine Anstellung findet.
Herein! rief Herr Franke. Er sa am Tisch und korrigierte Diktathefte.

www.franklang.ru

47

Saubande! murmelte er. Er meinte seine Schler. Die Lausejungen


scheinen manchmal auf den Ohren zu sitzen, statt auf...
Vorsicht, Vorsicht, uerte Frau Hagedorn. Ich will das nicht gehrt
haben, was Sie beinahe gesagt htten. Wollen Sie eine Tasse Kaffee trinken?
Zwei Tassen, sagte Herr Franke.
Haben Sie schon die Zeitung gelesen? Die Apfelbckchen der alten Dame
glhten.
Franke schttelte den Kopf.
22.

Sie legte eine Zeitung auf den Tisch ( ). Das

Rotangestrichene ( ; anstreichen ,
), meinte sie stolz ( ).
Als sie mit dem Kaffee zurckkam, sagte der Untermieter (
, ; zurckkommen): Ihr Sohn ist ein Mordskerl (
; der Mordskerl ). Schon wieder einen
ersten Preis ( )! In Bruckbeuren ist es sehr schn (
). Ich bin auf einer Alpenwanderung durchgekommen
( ; die
Alpenwanderung; die Alpen). Wann geht die Reise los (
: )?
Schon in fnf Tagen ( ). Ich muss rasch ein paar Hemden fr
ihn waschen ( ). Das ist bestimmt
wieder so ein pompses Hotel, wo jeder einen Smoking hat ( , ,
, ; das Hotl; der
Smoking). Nur mein Junge muss im blauen Anzug herumlaufen (
). Vier Jahre trgt er ihn nun (
). Er glnzt wie Speckschwarte ( ,
; die Speckschwarte ; ; der
Speck , ).
Der Lehrer schlrfte seinen Kaffee ( ). Das wievielte

www.franklang.ru

48

Preisausschreiben ist das eigentlich, das der Herr Doktor gewonnen hat (
)?
22.

Sie legte eine Zeitung auf den Tisch. Das Rotangestrichene, meinte sie

stolz.
Als sie mit dem Kaffee zurckkam, sagte der Untermieter: Ihr Sohn ist ein
Mordskerl. Schon wieder einen ersten Preis! In Bruckbeuren ist es sehr schn.
Ich bin auf einer Alpenwanderung durchgekommen. Wann geht die Reise
los?
Schon in fnf Tagen. Ich muss rasch ein paar Hemden fr ihn waschen. Das
ist bestimmt wieder so ein pompses Hotel, wo jeder einen Smoking hat. Nur
mein Junge muss im blauen Anzug herumlaufen. Vier Jahre trgt er ihn nun.
Er glnzt wie Speckschwarte.
Der Lehrer schlrfte seinen Kaffee. Das wievielte Preisausschreiben ist das
eigentlich, das der Herr Doktor gewonnen hat?
23.

Frau Hagedorn lie sich langsam in einem ihrer abvermieteten roten

Plschsessel nieder (
; sich niederlassen; der Plschsessel; der
Plsch ). Das siebente ()! Da war erstens vor drei Jahren die
groe Mittelmeerreise (
). Die bekam er fr zwei Zeilen, die sich reimten (
: ; die
Zeile). Na, und dann die zwei Wochen im Palace Hotel von Chteau Neuf (
- ). Das war kurz bevor Sie zu uns zogen
( , ; ziehen). Dann die
Norddeutsche Seebderreise (
; das Seebad ). Beim Preisausschreiben der
Verkehrsvereine ( ; der
Verkehrsverein; der Verkehr /, / ;

www.franklang.ru

49

; der Verein , , ). Dann die Gratiskur in Pystian


( ; gratis ). Dabei war der
Junge gar nicht krank ( ). Aber so etwas
kann ja nie schaden (, ). Dann der Flug nach
Stockholm ( ). Hin und zurck ( ). Und
drei Tage Aufenthalt an den Schren ( ). Im
letzten Frhjahr vierzehn Tage Riviera (
; das Frhjahr). Wo er Ihnen die Karte aus Monte Carlo schickte
( -). Und jetzt die Reise nach
Bruckbeuren ( ). Die Alpen im Winter, das ist
sicher groartig ( , , ; der Winter). Ich
freue mich so ( ). Seinetwegen ( ). Fr tagsber hat er ja den
Sportanzug ( ; der Sportanzug). Er
muss wieder einmal auf andere Gedanken kommen (
; der Gedanke ). Knnten Sie ihm vielleicht Ihren dicken
Pullover leihen ( ; der
Pullver)? Sein Mantel ist ein bisschen dnn frs Hochgebirge (
; das Hochgebirge).
Franke nickte ( ). Die alte Frau legte ihre abgearbeiteten Hnde, an
denen sie die sieben Erfolge ihres Sohnes hergezhlt hatte, in den Scho und
lchelte (c ,
, ; der Scho ; ;
der Erfolg). Den Brief mit den Freifahrscheinen brachte der Postbote heute frh
( ; der Brief;
der Freifahrschein).
23.

Frau Hagedorn lie sich langsam in einem ihrer abvermieteten roten

Plschsessel nieder. Das siebente! Da war erstens vor drei Jahren die groe
Mittelmeerreise. Die bekam er fr zwei Zeilen, die sich reimten. Na, und dann
die zwei Wochen im Palace Hotel von Chteau Neuf. Das war kurz bevor Sie

www.franklang.ru

50

zu uns zogen. Dann die Norddeutsche Seebderreise. Beim Preisausschreiben


der Verkehrsvereine. Dann die Gratiskur in Pystian. Dabei war der Junge gar
nicht krank. Aber so etwas kann ja nie schaden. Dann der Flug nach
Stockholm. Hin und zurck. Und drei Tage Aufenthalt an den Schren. Im
letzten Frhjahr vierzehn Tage Riviera. Wo er Ihnen die Karte aus Monte
Carlo schickte. Und jetzt die Reise nach Bruckbeuren. Die Alpen im Winter,
das ist sicher groartig. Ich freue mich so. Seinetwegen. Fr tagsber hat er ja
den Sportanzug. Er muss wieder einmal auf andere Gedanken kommen.
Knnten Sie ihm vielleicht Ihren dicken Pullover leihen? Sein Mantel ist ein
bisschen dnn frs Hochgebirge.
Franke nickte. Die alte Frau legte ihre abgearbeiteten Hnde, an denen sie die
sieben Erfolge ihres Sohnes hergezhlt hatte, in den Scho und lchelte. Den
Brief mit den Freifahrscheinen brachte der Postbote heute frh.
24.

Es ist eine bodenlose Schweinerei ( ; die

Schweinerei; bodenlos )! knurrte Herr Franke (


). Ein so talentierter Mensch findet keine Anstellung (
)! Man sollte doch tatschlich
( ..)...
Vorsicht, Vorsicht ()! warnte Frau Hagedorn (
). Er ist heute zeitig fort ( ). Ob er's schon wei
( )? Er wollte sich wieder einmal irgendwo vorstellen (
- / /:
).
Warum ist er denn nicht Lehrer geworden ( )?
fragte Franke. Dann wre er jetzt an irgendeinem Gymnasium, wrde Diktathefte
korrigieren und htte sein festes Einkommen ( -
, , ; das
Gymnsium; das Einkommen).
Reklame war schon immer seine Leidenschaft (

www.franklang.ru

51

; die Reklme; die Leidenschaft), sagte sie. Seine Doktorarbeit


handelte auch davon ( //;
die Doktorarbeit). Von den psychologischen Gesetzen der Werbewirkung (
; das Gesetz; die Wirkung
; wirken //; werben ;
). Nach dem Studium hatte er mehrere Stellungen (
; die Stellung , ). Zuletzt mit
achthundert Mark im Monat ( //
). Weil er so tchtig war ( /
= ). Aber die Firma ging bankrott (
). Frau Hagedorn stand auf ( ). Nun
will ich aber endlich die Hemden einweichen ( , ,
; weich ).
Und ich werde die Diktate zu Ende korrigieren (
= ; das Ende), erklrte Herr Franke. Hoffentlich reicht
die rote Tinte (, ). Mitunter habe ich das dumpfe
Gefhl, die Bengels machen nur so viele Fehler, um mich vor der Zeit ins khle
Grab zu bringen ( ,
,
; der Bengel; der Fehler; das Grab). Morgen halte ich ihnen
eine Strafrede, dass sie denken sollen ( ,
; die Strafe )...
Vorsicht, Vorsicht! sagte die alte Dame, steckte die Zeitung wieder ein und
segelte in die Kche ( , ;
einstecken ; , , ).
24.

Es ist eine bodenlose Schweinerei! knurrte Herr Franke. Ein so

talentierter Mensch findet keine Anstellung! Man sollte doch tatschlich ...
Vorsicht, Vorsicht! warnte Frau Hagedorn. Er ist heute zeitig fort. Ob er's
schon wei? Er wollte sich wieder einmal irgendwo vorstellen.

www.franklang.ru

52

Warum ist er denn nicht Lehrer geworden? fragte Franke. Dann wre er
jetzt an irgendeinem Gymnasium, wrde Diktathefte korrigieren und htte
sein festes Einkommen.
Reklame war schon immer seine Leidenschaft, sagte sie. Seine
Doktorarbeit handelte auch davon. Von den psychologischen Gesetzen der
Werbewirkung. Nach dem Studium hatte er mehrere Stellungen. Zuletzt mit
achthundert Mark im Monat. Weil er so tchtig war. Aber die Firma ging
bankrott. Frau Hagedorn stand auf. Nun will ich aber endlich die Hemden
einweichen.
Und ich werde die Diktate zu Ende korrigieren, erklrte Herr Franke.
Hoffentlich reicht die rote Tinte. Mitunter habe ich das dumpfe Gefhl, die
Bengels machen nur so viele Fehler, um mich vor der Zeit ins khle Grab zu
bringen. Morgen halte ich ihnen eine Strafrede, dass sie denken sollen ...
Vorsicht, Vorsicht! sagte die alte Dame, steckte die Zeitung wieder ein und
segelte in die Kche.
25.

Als Doktor Hagedorn heimkam, dmmerte es bereits (

, ). Er war mde und verfroren (


= ). Guten Abend, sagte er und gab ihr
einen Kuss ( : ; der Kuss).
Sie stand am Waschfass, trocknete rasch die Hnde und reichte ihm den Brief der
Putzblank-Werke ( ,
; das Waschfass).
Bin im Bilde ( ; im Bilde sein ,
), sagte er. Ich las es in der Zeitung (
). Wie findest du das ( : )?
Ist das nicht, um aus der nackten Haut zu fahren ( ;
nackt , ; die Haut ; aus der Haut fahren ,
)? Mit der Anstellung war es brigens wieder Essig (
, , ; der Essig ; Essig sein

www.franklang.ru

53

). Der Mann geht erst in einem halben Jahr nach Brasilien


( ). Und den Nachfolger
haben sie auch schon ( ; der Nachfolger
, , ). Einen Neffen vom Personalchef
( ; der Neffe; der Personlchef). Der junge
Mann stellte sich an den Ofen und wrmte die steifen Finger (
; der Ofen; der
Finger).
Kopf hoch, mein Junge ( , )! sagte die Mutter. Jetzt
fhrst du erst einmal zum Wintersport (
; der Wintersport). Das ist besser als gar nichts ( ,
).
25.

Als Doktor Hagedorn heimkam, dmmerte es bereits. Er war mde und

verfroren. Guten Abend, sagte er und gab ihr einen Kuss.


Sie stand am Waschfass, trocknete rasch die Hnde und reichte ihm den Brief
der Putzblank-Werke.
Bin im Bilde, sagte er. Ich las es in der Zeitung. Wie findest du das? Ist das
nicht, um aus der nackten Haut zu fahren? Mit der Anstellung war es
brigens wieder Essig. Der Mann geht erst in einem halben Jahr nach
Brasilien. Und den Nachfolger haben sie auch schon. Einen Neffen vom
Personalchef. Der junge Mann stellte sich an den Ofen und wrmte die
steifen Finger.
Kopf hoch, mein Junge! sagte die Mutter. Jetzt fhrst du erst einmal zum
Wintersport. Das ist besser als gar nichts.
26.

Er zuckte die Achseln ( ; die Achsel). Ich war am

Nachmittag in den Putzblank-Werken drauen (


). Mit der Stadtbahn ( ; die Stadtbahn). Der Herr
Direktor freute sich auerordentlich, den ersten Preistrger persnlich kennen zu

www.franklang.ru

54

lernen (
), und beglckwnschte mich zu den markanten Stzen, die ich
fr ihr Waschpulver und ihre Seifenflocken gefunden htte (
, //
; der Satz; das Waschpulver; die Seife ; die
Flocke ; ; die Flocken ). Man verspreche sich
einen beachtlichen Werbeerfolg davon (:
). Ein Posten sei leider nicht
frei ( , , ).
Und warum warst du berhaupt dort ( )? fragte
die Mutter.
Er schwieg eine Weile ( - ). Dann sagte er: Ich machte
dem Direktor einen Vorschlag ( ; der Vorschlag).
Seine Firma solle mir statt der Gratisreise eine kleine Barvergtung gewhren
(
; gewhren ).
Die alte Frau hielt mit Waschen inne ( ).
Es war das bliche Theater ( =
), fuhr er fort ( ; fortfahren). Es sei unmglich
(, ). Die Abmachungen seien bindend (
; die Abmachung; bindend , ).
berdies sei Bruckbeuren ein entzckendes Fleckchen Erde ( ,
; das Fleckchen; die Erde; der
Fleck ). Besonders im Winter ( ). Er wnsche mir viel
Vergngen ( = ; das
Vergngen). Ich trfe dort die beste internationale Gesellschaft und solle ihm eine
Ansichtskarte schicken (
; treffen; die Ansichtskarte). Er
habe keine Zeit, im Winter zu reisen (
). Er hnge an der Kette ( = ; die

www.franklang.ru

55

Kette , ). Und ich sei zu beneiden ( / , /


).
26.

Er zuckte die Achseln. Ich war am Nachmittag in den Putzblank-

Werken drauen. Mit der Stadtbahn. Der Herr Direktor freute sich
auerordentlich, den ersten Preistrger persnlich kennenzulernen, und
beglckwnschte mich zu den markanten Stzen, die ich fr ihr Waschpulver
und ihre Seifenflocken gefunden htte. Man verspreche sich einen
beachtlichen Werbeerfolg davon. Ein Posten sei leider nicht frei.
Und warum warst du berhaupt dort? fragte die Mutter.
Er schwieg eine Weile. Dann sagte er: Ich machte dem Direktor einen
Vorschlag. Seine Firma solle mir statt der Gratisreise eine kleine
Barvergtung gewhren.
Die alte Frau hielt mit Waschen inne.
Es war das bliche Theater, fuhr er fort. Es sei unmglich. Die
Abmachungen seien bindend. berdies sei Bruckbeuren ein entzckendes
Fleckchen Erde. Besonders im Winter. Er wnsche mir viel Vergngen. Ich
trfe dort die beste internationale Gesellschaft und solle ihm eine
Ansichtskarte schicken. Er habe keine Zeit, im Winter zu reisen. Er hnge an
der Kette. Und ich sei zu beneiden.
27.

Es war das bliche Theater ( )? fragte

die Mutter. Du hast das schon fter gemacht (, )?


Ich habe dir nichts davon erzhlt ( ),
sagte er. Du zerbrichst dir wegen deiner paar Groschen den Hinterkopf (
- =
; der Hinterkopf ; zerbrechen)! Und ich gondle in einem fort quer
ber die Landkarte ( :
; in einem fort , ,
; gondeln ; /./ , /

www.franklang.ru

56

/). Gratis und franko nennt man das ( , )!


Jawohl, Kuchen ( ; der Kuchen )! Jedesmal, bevor ich
losfahre, wandert die Witwe Hagedorn stehenden Fues zur Stdtischen Sparkasse
und hebt fnfzig Mark ab ( =

; stehenden Fues ,
; die Sparkasse). Weil sonst der Herr Sohn kein Geld hat, unterwegs
eine Tasse Kaffee oder ein kleines Helles zu bezahlen (
,
: ).
Man muss die Feste feiern, wie sie fallen, mein Junge (
, = ,
; das Fest).
Nicht arbeiten und nicht verzweifeln ( ), sagte er.
Eine Variation ber ein altes Thema ( ; die Variatin;
das Thema). Er machte Licht ( ; das Licht). Diese PutzblankWerke gehren dem Tobler, einem der reichsten Mnner, die der Mond bescheint
( ,
, ). Wenn man diesen alten Onkel einmal zu fassen
kriegte ( ; der Onkel; fassen
, ; kriegen )!
Nun weine mal nicht (, ), meinte die Mutter.
Oder wenn wenigstens du auf meine Fahrkarte verreisen knntest (
; die Fahrkarte)! Du bist dein Leben lang
nicht ber Schildhorn und Werder hinausgekommen (
; das Leben).
27.

Es war das bliche Theater? fragte die Mutter. Du hast das schon

fter gemacht?
Ich habe dir nichts davon erzhlt, sagte er. Du zerbrichst dir wegen deiner

www.franklang.ru

57

paar Groschen den Hinterkopf! Und ich gondle in einem fort quer ber die
Landkarte. Gratis und franko nennt man das! Jawohl, Kuchen! Jedesmal,
bevor ich losfahre, wandert die Witwe Hagedorn stehenden Fues zur
Stdtischen Sparkasse und hebt fnfzig Mark ab. Weil sonst der Herr Sohn
kein Geld hat, unterwegs eine Tasse Kaffee oder ein kleines Helles zu
bezahlen.
Man muss die Feste feiern, wie sie fallen, mein Junge.
Nicht arbeiten und nicht verzweifeln, sagte er. Eine Variation ber ein
altes Thema. Er machte Licht. Diese Putzblank-Werke gehren dem Tobler,
einem der reichsten Mnner, die der Mond bescheint. Wenn man diesen alten
Onkel einmal zu fassen kriegte!
Nun weine mal nicht, meinte die Mutter.
Oder wenn wenigstens du auf meine Fahrkarte verreisen knntest! Du bist
dein Leben lang nicht ber Schildhorn und Werder hinausgekommen.
28.

Du lgst wie gedruckt ( ; drucken ),

sagte die Mutter. Mit deinem Vater war ich vor dreiig Jahren in Swinemnde
( ). Und mit dir 1910 im
Harz ( 1910- ). Als du Keuchhusten hattest (
; der Keuchhusten; keuchen , ,
; der Husten ). Wegen der Luftvernderung (
= ; die Luftvernderung). Ferner
mchte ich dir mitteilen, dass wir noch heute Abend ins Kino gehen ( =
, ; das
Kino). Es luft ein Hochgebirgsfilm ( ). Wir
nehmen zweites Parkett und werden uns einbilden, wir sen auf dem Matterhorn
( , ; das
Parktt).
Ich nehme die Einladung dankend an (
), entgegnete er ( ). Und wenn ich jemals Knig von

www.franklang.ru

58

England werden sollte, verleihe ich dir den Hosenbandorden ( , ; der


Knig; der Hosenbandorden; das Hosenband ). Das soll meine erste
Regierungstat sein ( ; die
Regierungstat; die Regerung , ). Eventuell erhebe
ich dich in den erblichen Adelsstand ( ,
; der Adel ; der Stand , ;
eventull). Das hngt allerdings davon ab, was es heute Abend zu essen gibt
(, , ).
Slze mit Bratkartoffeln ( ; die Slze), sagte die
Mutter.
Oha! rief Herr Doktor Hagedorn ( ).
Dann wirst du sogar Herzogin von Cumberland (
). Das ist eine alte, gute Familie (
). Einer ihrer Vorfahren hat die englische Sauce entdeckt (
: ; der Vorfahr).
Vielen Dank, sagte Frau Hagedorn. Werden Majestt den blauen Anzug
mitnehmen ( )?
Natrlich (), meinte er. Es ist einer der glnzendsten Anzge, die es
je gegeben hat ( , / /).
28.

Du lgst wie gedruckt, sagte die Mutter. Mit deinem Vater war ich

vor dreiig Jahren in Swinemnde. Und mit dir 1910 im Harz. Als du
Keuchhusten hattest. Wegen der Luftvernderung. Ferner mchte ich dir
mitteilen, dass wir noch heute Abend ins Kino gehen. Es luft ein
Hochgebirgsfilm. Wir nehmen zweites Parkett und werden uns einbilden, wir
sen auf dem Matterhorn.
Ich nehme die Einladung dankend an, entgegnete er. Und wenn ich jemals
Knig von England werden sollte, verleihe ich dir den Hosenbandorden. Das

www.franklang.ru

59

soll meine erste Regierungstat sein. Eventuell erhebe ich dich in den erblichen
Adelsstand. Das hngt allerdings davon ab, was es heute Abend zu essen gibt.
Slze mit Bratkartoffeln, sagte die Mutter.
Oha! rief Herr Doktor Hagedorn. Dann wirst du sogar Herzogin von
Cumberland. Das ist eine alte, gute Familie. Einer ihrer Vorfahren hat die
englische Sauce entdeckt.
Vielen Dank, sagte Frau Hagedorn. Werden Majestt den blauen Anzug
mitnehmen?
Natrlich, meinte er. Es ist einer der glnzendsten Anzge, die es je
gegeben hat.
29.

Spter zog die Mutter, vom Fensterriegel bis zum oberen Trscharnier, eine

Leine (
; der Fensterriegel; der Trscharnier; die Leine) und hngte die
Oberhemden des siebenfachen Preistrgers zum Trocknen auf (
). Dann aen sie, am Kchentisch, im
Schatten der tropfenden Hemden, Slze mit Bratkartoffeln (
, , ;
der Schatten; der Tropfen ). Dann brachte die alte Dame dem Lehrer
Franke Tee, Teller und Besteck (
; der Tee; der Teller; das Besteck; bringen). Und
schlielich gingen Mutter und Sohn ins Kino ( ,
). Es lag in einer verschneiten Seitenstrae und nannte
sich grospurig Viktoria-Palast (
-; liegen; sich nennen).
Zweimal Fremdenloge ( ; die Fremdenloge
[-]), verlangte Hagedorn ( ).
Fremdenloge gibt es leider bei uns nicht ( ,
, ), sagte das Frulein an der Kasse ( ; die
Kasse).

www.franklang.ru

60

Wie dumm, wie dumm ( : )! meinte er. Nein, ist uns das
peinlich (, /)! Das verndert die Sachlage gewaltig
( : )! Was meinst du, liebe Tante,
wollen wir unter diesen Umstnden lieber wieder nach Hause gehen (
, , ,
; der Umstand)?
Ach nein, sagte die Mutter. Nun bin ich schon in Berlin zu Besuch (
; der Besuch ). Nun will ich auch etwas erleben (
- ). Whrenddem drckte sie ihm heimlich eine
Mark und fnfzig Pfennig in die Hand (
).
Das Frulein dachte nach ( ). Nehmen Sie doch
Orchestersitz ( ; der Orchstersitz).
Das geht nicht ( ). Wir sind unmusikalisch ( ), sagte
er. Wissen Sie was, geben Sie zweimal zweites Parkett ( ,
)!
Das ist aber ganz vorn ( ), sagte das Frulein.
Das wollen wir hoffen ( ), bemerkte die alte Dame hoheitsvoll
( ; die Hoheit ). Im
Perleberger Stadttheater sitzen wir auch in der ersten Reihe (
; die Reihe). Wir nehmen stets
die vordersten Pltze ( ).
Mein Onkel ist nmlich Feuerwehrhauptmann ( ,
; der Feuerwehrhauptmann; nmlich ;
, ), sagte Doktor Hagedorn erklrend und nickte dem Frulein zu
( ; erklren ).
Er kann sich's leisten ( ). Dann reichte er seiner
Mutter den Arm, und sie traten gemessenen Schritts in den dunklen Zuschauerraum
( , ; der
Arm; der Schritt ; messen , gemessen ; der

www.franklang.ru

61

Zuschauer ; der Raum ).


29.

Spter zog die Mutter, vom Fensterriegel bis zum oberen Trscharnier,

eine Leine und hngte die Oberhemden des siebenfachen Preistrgers zum
Trocknen auf. Dann aen sie, am Kchentisch, im Schatten der tropfenden
Hemden, Slze mit Bratkartoffeln. Dann brachte die alte Dame dem Lehrer
Franke Tee, Teller und Besteck. Und schlielich gingen Mutter und Sohn ins
Kino. Es lag in einer verschneiten Seitenstrae und nannte sich grospurig
Viktoria-Palast.
Zweimal Fremdenloge, verlangte Hagedorn.
Fremdenloge gibt es leider bei uns nicht, sagte das Frulein an der Kasse.
Wie dumm, wie dumm! meinte er. Nein, ist uns das peinlich! Das
verndert die Sachlage gewaltig! Was meinst du, liebe Tante, wollen wir unter
diesen Umstnden lieber wieder nach Hause gehen?
Ach nein, sagte die Mutter. Nun bin ich schon in Berlin zu Besuch. Nun
will ich auch etwas erleben. Whrenddem drckte sie ihm heimlich eine
Mark und fnfzig Pfennig in die Hand.
Das Frulein dachte nach. Nehmen Sie doch Orchestersitz.
Das geht nicht. Wir sind unmusikalisch, sagte er. Wissen Sie was, geben Sie
zweimal zweites Parkett!
Das ist aber ganz vorn, sagte das Frulein.
Das wollen wir hoffen, bemerkte die alte Dame hoheitsvoll. Im Perleberger
Stadttheater sitzen wir auch in der ersten Reihe. Wir nehmen stets die
vordersten Pltze.
Mein Onkel ist nmlich Feuerwehrhauptmann, sagte Doktor Hagedorn
erklrend und nickte dem Frulein zu. Er kann sich's leisten. Dann reichte
er seiner Mutter den Arm, und sie traten gemessenen Schritts in den dunklen
Zuschauerraum.

www.franklang.ru

62

Das vierte Kapitel ( )


Gelegenheitskufe ( ; die Gelegenheit // ,
, ; der Kauf )
30.

An den folgenden Tagen lie sich Geheimrat Tobler wiederholt im Auto

nach dem Norden und Osten Berlins fahren (



; der Norden; der Osten). Er besorgte seine
Expeditionsausrstung ( ; die Expeditin
). Die Schlipse, es waren Stcke von prhistorischem Aussehen,
erstand er in Tempelhof (
; der Schlips; das Stck; das Aussehen; erstehen).
Die Hemden kaufte er in der Landsberger Allee (
-). Drei impertinent gestreifte Flanellhemden waren es (
; der Flanll ;
der Streifen ). Dazu zwei vergilbte Makohemden, etliche steife
Vorhemdchen, zwei Paar Rllchen und ein Paar vernickelter Manschettenknpfe,
deren jeder ein vierblttriges Kleeblatt vorstellte ( ,
, ,
,
; das Mako ; das Vorhemdchen; das Rllchen; der
Manschettenknopf; das Kleeblatt).
In der Neuen Knigstrae kaufte er ( - )
besonders billig, wegen Aufgabe des Geschfts ( , -
; die Aufgabe) eine Partie Wollsocken ( ;
die Parte; die Wollsocke; die Wolle ). Und in der Mnzstrae derbe
rindslederne Stiefel ( ;
der Stiefel; das Rind , ). Am Tag der Abreise erwarb er endlich den
Anzug ( , , ; die Abreise; erwerben)!

www.franklang.ru

63

Das ging hinter dem Schlesischen Bahnhof vor sich (


; der Bahnhof). In der Fruchtstrae ( ). Der Laden lag
im Keller ( ; der Keller ; ).
Man musste sechs Stufen hinunterklettern (
; die Stufe).
Der Trdler, ein brtiger Greis, breitete einige seiner Schtze auf dem Ladentisch
aus (, , -
; der Schatz). So gut wie nicht getragen ( ), sagte er
unsicher ( ).
30.

An den folgenden Tagen lie sich Geheimrat Tobler wiederholt im Auto

nach dem Norden und Osten Berlins fahren. Er besorgte seine


Expeditionsausrstung. Die Schlipse, es waren Stcke von prhistorischem
Aussehen, erstand er in Tempelhof. Die Hemden kaufte er in der Landsberger
Allee. Drei impertinent gestreifte Flanellhemden waren es. Dazu zwei
vergilbte Makohemden, etliche steife Vorhemdchen, zwei Paar Rllchen und
ein Paar vernickelter Manschettenknpfe, deren jeder ein vierblttriges
Kleeblatt vorstellte.
In der Neuen Knigstrae kaufte er besonders billig, wegen Aufgabe des
Geschfts eine Partie Wollsocken. Und in der Mnzstrae derbe
rindslederne Stiefel. Am Tag der Abreise erwarb er endlich den Anzug! Das
ging hinter dem Schlesischen Bahnhof vor sich. In der Fruchtstrae. Der
Laden lag im Keller. Man musste sechs Stufen hinunterklettern.
Der Trdler, ein brtiger Greis, breitete einige seiner Schtze auf dem
Ladentisch aus. So gut wie nicht getragen, sagte er unsicher.
31.

Tobler erblickte zunchst einen verwitterten Cutaway aus Marengo und hatte

nicht bel Lust, ihn zu nehmen (


; der Cutaway; der Marengo; die Lust
, ). Andrerseits war ein Cutaway doch wohl nicht das

www.franklang.ru

64

geeignetste Kostm fr dreiig Zentimeter Neuschnee ( , ,



; der Neuschnee; das Zentimter).
Daneben lag ein hellbrauner Jackettanzug ( -
; der Jackettanzug; das Jacktt , ). Mit kleinen
Karos und groen Fettflecken (
; das Karo; der Fettfleck; das Fett , ). Und neben diesem der
Anzug, den Tobler schlielich whlte ( ,
). Die Farbe war vor Jahren violett gewesen ( -
). Mit hellen Lngsstreifen ( ;
der Streifen ). Die Zeit vergeht ( :
).
Scheulich schn (: ), sagte Tobler. Was
kostet das Gewand ( )?
Achtzehn Mark ( ), entgegnete der Alte ( ).
Es ist der uerste Preis ( ).
Der Geheimrat nahm das Jackett vom Bgel und zog es an (
; der Bgel; nehmen; anziehen). Der Rcken
spannte ( = ). Die rmel waren viel zu
kurz ( ; der rmel).
Nehmen Sie den Cutaway ( )! riet der alte Mann (
; raten). Er kostet zweiundzwanzig Mark, aber die vier Mark
Unterschied lohnen sich ( ,
; der Unterschied). Der Stoff ist besser ( ). Sie
werden es nicht bereuen ( ).
Haben Sie keinen Spiegel ( ; der Spiegel)? fragte Tobler.
Im Hinterzimmer ( ), sagte der Greis. Sie gingen in das
Hinterzimmer ( ). Es roch nach Kohl (
; der Kohl; riechen). Der Geheimrat starrte in den Spiegel, erkannte sich
dann doch und musste lachen ( , -

www.franklang.ru

65

). Gefalle ich Ihnen ( )? fragte er.


Der Ladenbesitzer griff, einen Halt suchend, in seinen Bart (
; der Bart; der Halt). Nehmen Sie den
Cutaway ( )!
Tobler blieb standhaft ( ; bleiben). Ich nehme das violette
Modell ( ; das violtte Modll), antwortete er. Es soll
eine berraschung sein ( ; die berraschung).
Insofern haben Sie Recht ( ), meinte der Alte
( ).
31.

Tobler erblickte zunchst einen verwitterten Cutaway aus Marengo und

hatte nicht bel Lust, ihn zu nehmen. Andrerseits war ein Cutaway doch wohl
nicht das geeignetste Kostm fr dreiig Zentimeter Neuschnee.
Daneben lag ein hellbrauner Jackettanzug. Mit kleinen Karos und groen
Fettflecken. Und neben diesem der Anzug, den Tobler schlielich whlte. Die
Farbe war vor Jahren violett gewesen. Mit hellen Lngsstreifen. Die Zeit
vergeht.
Scheulich schn, sagte Tobler. Was kostet das Gewand?
Achtzehn Mark, entgegnete der Alte. Es ist der uerste Preis.
Der Geheimrat nahm das Jackett vom Bgel und zog es an. Der Rcken
spannte. Die rmel waren viel zu kurz.
Nehmen Sie den Cutaway! riet der alte Mann. Er kostet zweiundzwanzig
Mark, aber die vier Mark Unterschied lohnen sich. Der Stoff ist besser. Sie
werden es nicht bereuen.
Haben Sie keinen Spiegel? fragte Tobler.
Im Hinterzimmer, sagte der Greis. Sie gingen in das Hinterzimmer. Es roch
nach Kohl. Der Geheimrat starrte in den Spiegel, erkannte sich dann doch
und musste lachen. Gefalle ich Ihnen? fragte er.
Der Ladenbesitzer griff, einen Halt suchend, in seinen Bart. Nehmen Sie den
Cutaway!

www.franklang.ru

66

Tobler blieb standhaft. Ich nehme das violette Modell, antwortete er. Es
soll eine berraschung sein.
Insofern haben Sie Recht, meinte der Alte.
32.

Tobler zog sich wieder an und zahlte ( /

/ ). Der Trdler wickelte den Anzug in braunes Packpapier


und brachte den Kunden zur Tr (
; das Packpapier; der Kunde).
Bevor er ffnete, befhlte er Toblers Gehpelz, pustete fachmnnisch in den
Otterkragen und sagte ( //,
, ;
der Otterkragen; der Otter ): Wollen Sie den Mantel verkaufen (
)?
Ich wrde ihn vielleicht nehmen ( ). Fr hundertzwanzig Mark (
).
Der Geheimrat schttelte den Kopf ( ).
Der Cutaway war Ihnen zu teuer ( ),
fuhr der alte Mann fort ( ). Sie haben kein Geld (
). Das kommt bei reichen Leuten fter vor, als arme Leute denken (
, , ). Na schn (
). Hundertfnfzig Mark ( ). Bar in die Hand
( )! berlegen Sie sich's ( )!
Es ist ein Andenken ( ; das Andenken), sagte Tobler
freundlich und ging ( ). Der Trdler blickte ihm
nach und sah den schweren Wagen und den Chauffeur, der beflissen den Schlag
ffnete (
, ; der Schlag).
Das Auto fuhr ab ( ). Der alte Mann legte ein Brikett nach und
trat vor ein Vogelbauer, das hinterm Ladentisch an der Wand hing (
/ / ,

www.franklang.ru

67

; das Briktt; das Vogelbauer; der Vogel ; der Ladentisch; die


Wand). Verstehst du das ( - )? fragte er den kleinen
gelben Kanarienvogel ( ). Ich auch
nicht ( ).
32.

Tobler zog sich wieder an und zahlte. Der Trdler wickelte den Anzug in

braunes Packpapier und brachte den Kunden zur Tr. Bevor er ffnete,
befhlte er Toblers Gehpelz, pustete fachmnnisch in den Otterkragen und
sagte: Wollen Sie den Mantel verkaufen?
Ich wrde ihn vielleicht nehmen. Fr hundertzwanzig Mark.
Der Geheimrat schttelte den Kopf.
Der Cutaway war Ihnen zu teuer, fuhr der alte Mann fort. Sie haben kein
Geld. Das kommt bei reichen Leuten fter vor, als arme Leute denken. Na
schn. Hundertfnfzig Mark. Bar in die Hand! berlegen Sie sich's!
Es ist ein Andenken, sagte Tobler freundlich und ging. Der Trdler blickte
ihm nach und sah den schweren Wagen und den Chauffeur, der beflissen den
Schlag ffnete.
Das Auto fuhr ab. Der alte Mann legte ein Brikett nach und trat vor ein
Vogelbauer, das hinterm Ladentisch an der Wand hing. Verstehst du das?
fragte er den kleinen gelben Kanarienvogel. Ich auch nicht.
33.

In Toblers Arbeitszimmer sah es bengstigend aus (

=
). Neben den Neuanschaffungen lagen Gegenstnde, die der Geheimrat auf
dem Oberboden in staubigen Truhen und knarrenden Schrnken entdeckt hatte
( ,
; die
Neuanschaffung; anschaffen ; der Gegenstand; der Oberboden;
die Truhe; der Staub ; der Schrank). Ein Paar verrostete Schlittschuhe
( ; der Schlittschuh). Ein warmer Sweater, der aussah,

www.franklang.ru

68

als habe er die Staupe ( , ,


; der Sweater). Eine handgestrickte knallrote Pudelmtze (-
; die Pudelmtze; stricken ). Ein
altmodischer Flauschmantel, graukariert und mindestens aus der Zeit der
Kreuzzge ( ,
, ; der Flausch ; der
Kreuzzug). Eine braune Reisemtze ( ). Ein Paar schwarzsamtene
Ohrenklappen mit einem verschiebbaren Metallbgel (
; die Ohrenklappe; der
Samt ; der Metallbgel). Ein Spankorb, der lngst ausgedient hatte
( , ; der Spankorb; dienen
). Und ein Paar wollene Pulswrmer, die man seinerzeit dem Leutnant
der Reserve in den Schtzengraben geschickt hatte (
, - ; der
Pulswrmer; der Leutnant; die Resrve; der Schtzengraben).
33.

In Toblers Arbeitszimmer sah es bengstigend aus. Neben den

Neuanschaffungen lagen Gegenstnde, die der Geheimrat auf dem Oberboden


in staubigen Truhen und knarrenden Schrnken entdeckt hatte. Ein Paar
verrostete Schlittschuhe. Ein warmer Sweater, der aussah, als habe er die
Staupe. Eine handgestrickte knallrote Pudelmtze. Ein altmodischer
Flauschmantel, graukariert und mindestens aus der Zeit der Kreuzzge. Eine
braune Reisemtze. Ein Paar schwarzsamtene Ohrenklappen mit einem
verschiebbaren Metallbgel. Ein Spankorb, der lngst ausgedient hatte. Und
ein Paar wollene Pulswrmer, die man seinerzeit dem Leutnant der Reserve in
den Schtzengraben geschickt hatte.
34.

Tobler konnte sich kaum von dem Anblick losreien (

; der Anblick). Schlielich ging er ins grne Eckzimmer hinber,


in dem Johann verdrossen die Anzge probierte (,

www.franklang.ru

69

, ), die ihm
vor vier Tagen der beste Zuschneider Berlins angemessen hatte (
). Die letzten
kleinen Schnheitsfehler waren beseitigt worden (
; der Schnheitsfehler; die Schnheit ), und der
Geschftsfhrer der weltbekannten Firma, der sich persnlich in die
Grunewaldvilla bemht hatte, lie es an begeisterten Zwischenrufen nicht fehlen (
,
, ; der Zwischenruf).
Johann stand wie ein unschuldig Angeklagter vor dem Pfeilerspiegel (
, ; der Pfeilerspiegel). Er lie sich
nacheinander die Jacketts, den Smoking, die Skijoppe und den Frack anziehen, als
seien es lauter Zwangsjacken (
, , , / /
; der Frack; die Zwangsjacke; der Zwang
, , ).
Als der biedere grauhaarige Diener zum Schluss im Frack dastand, breitschultrig
und schmalhftig, riss es den Millionr hin (
, ,
: , ; hinreien , ;
reien ). Johann, rief er, Sie gleichen einem Botschafter (
; der Botschafter)! Ich glaube nicht, dass ich mich je
wieder trauen werde, mir von Ihnen die Schuhe putzen zu lassen ( ,
- ;
der Schuh).
Der Diener wandte sich um ( ; sich umwenden). Es ist eine
Snde, Herr Geheimrat ( , ; die Snde). Sie
werfen das Geld zum Fenster hinaus ( =
; das Fenster). Ich bin verzweifelt (
).

www.franklang.ru

70

Der Schneider meinte, das sei ihm, wenn man ihm die Bemerkung gestatten wolle,
noch nicht vorgekommen ( , ,
; die Bemerkung ).
Sie reden, wie Sie es verstehen ( , =
), sagte der Diener ( ).
Das konnte der Herr nicht abstreiten, und dann empfahl er sich (
; sich empfehlen , ;
empfehlen ).
Als er drauen war, fragte Johann den Geheimrat ( ,
): Gibt es in Bruckbeuren eigentlich Kostmfeste (
, , ; das Kostmfest)?
Selbstverstndlich (). In solchen Wintersporthotels ist dauernd etwas
los ( - ).
Johann zog den Frack aus ( ).
Wollen Sie sich denn kostmieren ( )? fragte Tobler
erstaunt ( ). Als was denn ( )?
Johann zog die Livreejacke an und sagte sehnschtig (
; die Sehnsucht ): Als Diener ()!
34.

Tobler konnte sich kaum von dem Anblick losreien. Schlielich ging er

ins grne Eckzimmer hinber, in dem Johann verdrossen die Anzge


probierte, die ihm vor vier Tagen der beste Zuschneider Berlins angemessen
hatte. Die letzten kleinen Schnheitsfehler waren beseitigt worden, und der
Geschftsfhrer der weltbekannten Firma, der sich persnlich in die
Grunewaldvilla bemht hatte, lie es an begeisterten Zwischenrufen nicht
fehlen.
Johann stand wie ein unschuldig Angeklagter vor dem Pfeilerspiegel. Er lie
sich nacheinander die Jacketts, den Smoking, die Skijoppe und den Frack
anziehen, als seien es lauter Zwangsjacken.
Als der biedere grauhaarige Diener zum Schluss im Frack dastand,

www.franklang.ru

71

breitschultrig und schmalhftig, riss es den Millionr hin. Johann, rief er,
Sie gleichen einem Botschafter! Ich glaube nicht, dass ich mich je wieder
trauen werde, mir von Ihnen die Schuhe putzen zu lassen.
Der Diener wandte sich um. Es ist eine Snde, Herr Geheimrat. Sie werfen
das Geld zum Fenster hinaus. Ich bin verzweifelt.
Der Schneider meinte, das sei ihm, wenn man ihm die Bemerkung gestatten
wolle, noch nicht vorgekommen.
Sie reden, wie Sie es verstehen, sagte der Diener.
Das konnte der Herr nicht abstreiten, und dann empfahl er sich.
Als er drauen war, fragte Johann den Geheimrat: Gibt es in Bruckbeuren
eigentlich Kostmfeste?
Selbstverstndlich. In solchen Wintersporthotels ist dauernd etwas los.
Johann zog den Frack aus.
Wollen Sie sich denn kostmieren? fragte Tobler erstaunt. Als was denn?
Johann zog die Livreejacke an und sagte sehnschtig: Als Diener!
35.

Nach dem Abendessen bat der Geheimrat die anderen, ihm zu folgen (

; das
Abendessen; der Abend ; bitten). Seine Tochter, Frau Kunkel und Johann
begleiteten ihn zgernd ( ,
). Er ffnete die Tr des Arbeitszimmers und schaltete das Licht
ein ( ). Anschlieend herrschte
minutenlanges Schweigen ( ; das
Schweigen). Die Schreibtischuhr tickte (
).
Die Kunkel wagte sich als erste ins Zimmer ( //
). Langsam nherte sie sich dem violett gewesenen Anzug aus der
Fruchtstrae ( -
). Sie befhlte ihn so vorsichtig, als frchte sie, er
knne beien ( , ,

www.franklang.ru

72

). Sie schauderte und wandte sich den gestreiften Flanellhemden zu (


; sich
wenden). Von einem der Sthle hob sie die steifen Manschetten und blickte
entgeistert auf die vier blttrigen Manschettenknpfe (

; heben).
Die gestrkten Vorhemden gaben ihr den Rest (
; der Rest , ; j-m den Rest geben
-). Sie fiel chzend in einen Klubsessel, setzte sich wuchtig auf
die dort liegenden Schlittschuhe ( ,
; fallen; chzen , ,
), fuhr gehetzt in die Hhe, blickte verwirrt um sich und sagte
(: ,
; hetzen /./ //): Das berlebe ich nicht (
)!
Halten Sie das, wie Sie wollen ( : ,
)! meinte Tobler. Aber vorher packen Sie, bitte, smtliche Sachen in den
Spankorb ( , , ; die Sache)!
Sie warf die Arme empor ( = ;
emporwerfen; empr , ). Niemals, niemals (, )!
Er ging zur Tr ( ). Dann werde ich eines der
Dienstmdchen rufen ( ).
Frau Kunkel gab sich geschlagen ( :
/). Sie zerrte den Korb auf den Tisch und packte (
). Die Pudelmtze auch
( )?
Der Geheimrat nickte roh ( ; roh ,
, ; ).
35.

Nach dem Abendessen bat der Geheimrat die anderen, ihm zu folgen.

www.franklang.ru

73

Seine Tochter, Frau Kunkel und Johann begleiteten ihn zgernd. Er ffnete
die Tr des Arbeitszimmers und schaltete das Licht ein. Anschlieend
herrschte minutenlanges Schweigen. Die Schreibtischuhr tickte.
Die Kunkel wagte sich als erste ins Zimmer. Langsam nherte sie sich dem
violett gewesenen Anzug aus der Fruchtstrae. Sie befhlte ihn so vorsichtig,
als frchte sie, er knne beien. Sie schauderte und wandte sich den
gestreiften Flanellhemden zu. Von einem der Sthle hob sie die steifen
Manschetten und blickte entgeistert auf die vier blttrigen
Manschettenknpfe.
Die gestrkten Vorhemden gaben ihr den Rest. Sie fiel chzend in einen
Klubsessel, setzte sich wuchtig auf die dort liegenden Schlittschuhe, fuhr
gehetzt in die Hhe, blickte verwirrt um sich und sagte: Das berlebe ich
nicht!
Halten Sie das, wie Sie wollen! meinte Tobler. Aber vorher packen Sie,
bitte, smtliche Sachen in den Spankorb!
Sie warf die Arme empor. Niemals, niemals!
Er ging zur Tr. Dann werde ich eines der Dienstmdchen rufen.
Frau Kunkel gab sich geschlagen. Sie zerrte den Korb auf den Tisch und
packte. Die Pudelmtze auch?
Der Geheimrat nickte roh.
36.

Mehrmals schloss sie sekundenlang die Augen, um nicht zusehen zu mssen,

was sie tat ( , ,


; schlieen).
Hilde sagte: bermorgen bist du wieder daheim, lieber Vater (,
, ).
Wieso ()?
Sie werden dich hochkantig hinauswerfen ( :
; hochkantig , ;
).

www.franklang.ru

74

Ich bin froh, dass ich mitfahre ( , ), sagte Johann.


Vielleicht sollten wir uns Revolver besorgen (, ;
der Revlver). Wir knnten uns dann besser verteidigen (
).
Macht euch nicht lcherlich ( ), meinte Tobler. Den Preis,
den ich gewann, konnte ebensogut einer gewinnen, der zeitlebens so angezogen ist,
wie ich mich zehn Tage lang anziehen werde (, ,
-, ,
)! Was wre dann ( )?
Den wrfen sie auch hinaus ( ), sagte der Diener.
Aber der wrde sich nicht darber wundern ( ).
Nun habt ihr mich erst richtig neugierig gemacht ( ), erklrte der Geheimrat abschlieend (
). Wir werden ja sehen, wer Recht behlt
(, ).
Es klopfte ( / /).
Isolde, das neue Dienstmdchen, trat ein ( , ).
Herr Generaldirektor Tiedemann wartet unten im Salon (
, ; der Saln).
Ich komme gleich ( ), sagte Tobler. Er will Vortrag halten (
; der Vortrag). Als ob ich eine Weltreise machte (
).
Isolde ging ( ).
Wo du doch bermorgen wieder zu Hause bist ( -
)! meinte Hilde.
Der Vater blieb an der Tr stehen ( ).
Wisst ihr, was ich tue, wenn man mich hinauswirft (, ,
)?
Sie blickten ihn gespannt an ( ).
Dann kaufe ich das Hotel und schmeie die andern hinaus (

www.franklang.ru

75

; schmeien )!
36.

Mehrmals schloss sie sekundenlang die Augen, um nicht zusehen zu

mssen, was sie tat.


Hilde sagte: bermorgen bist du wieder daheim, lieber Vater.
Wieso?
Sie werden dich hochkantig hinauswerfen.
Ich bin froh, dass ich mitfahre, sagte Johann. Vielleicht sollten wir uns
Revolver besorgen. Wir knnten uns dann besser verteidigen.
Macht euch nicht lcherlich, meinte Tobler. Den Preis, den ich gewann,
konnte ebensogut einer gewinnen, der zeitlebens so angezogen ist, wie ich
mich zehn Tage lang anziehen werde! Was wre dann?
Den wrfen sie auch hinaus, sagte der Diener. Aber der wrde sich nicht
darber wundern.
Nun habt ihr mich erst richtig neugierig gemacht, erklrte der Geheimrat
abschlieend. Wir werden ja sehen, wer Recht behlt.
Es klopfte.
Isolde, das neue Dienstmdchen, trat ein. Herr Generaldirektor Tiedemann
wartet unten im Salon.
Ich komme gleich, sagte Tobler. Er will Vortrag halten. Als ob ich eine
Weltreise machte.
Isolde ging.
Wo du doch bermorgen wieder zu Hause bist! meinte Hilde.
Der Vater blieb an der Tr stehen.
Wisst ihr, was ich tue, wenn man mich hinauswirft?
Sie blickten ihn gespannt an.
Dann kaufe ich das Hotel und schmeie die andern hinaus!
37.

Als auch Johann gegangen war, meldete Hilde hastig ein dringendes

Gesprch mit Bruckbeuren an ( ,


www.franklang.ru

76

). Es bleibt kein
andrer Ausweg ( ; der Ausweg), sagte sie zur Kunkel
( ). Sonst geht morgen Abend die Welt unter (
: ; untergehen
/ /; ; ).
Ihr Herr Vater ist leider bergeschnappt ( , ,
), meinte die Hausdame. Womglich schon seit langem, und es ist uns
nur nicht aufgefallen (, , ). Diese
Schlipse ( )! Hoffentlich geht es wieder vorber (,
).
Hilde zuckte die Achseln ( ). Sobald das Gesprch da ist,
lassen Sie keinen Menschen ins Zimmer ( /
/, )! Auer ber Ihre
Leiche (: ; die Leiche).
Auch dann nicht ( = )! versicherte Frau
Kunkel tapfer und stopfte den alten, widerwrtigen Flauschmantel in den Korb
(
). Der Raum nahm langsam wieder sein bliches, vornehmes Aussehen an
( ). Man ist
ja allerlei von ihm gewhnt ( =
), sagte die Hausdame. Wissen Sie noch,
wie er vor zwei Jahren, in der Oper, wie hie sie doch gleich, dem Dirigenten den
Taktstock wegnahm (, , ,
... ; die Oper; heien; der Dirignt; der
Taktstock)? Der Geheimrat sa genau hinter dem Kapellmeister, der so schn
dirigierte ( ,
; der Kapllmeister). Und oben auf der Bhne lag ein
krankes Frulein im Bett ( , ,
; die Bhne; das Bett), und der Freund brachte einen Muff, weil sie an
den Hnden fror ( , ; der

www.franklang.ru

77

Muff; frieren) und fort war das Stckchen ( )! Der Dirigent


drehte sich erschrocken um, und die Zuschauer lachten furchtbar (
, ). Dabei war es gar kein
Lustspiel ( ; das Lustspiel)! Und das alles wegen einer
Wette ( ; die Wette)!
Hilde blickte ungeduldig aufs Telefon (
; das Tlefon). Hoffentlich hlt ihn der Generaldirektor lange genug fest
(, ).
Telefonieren Sie doch erst, wenn der Herr Geheimrat abgereist ist (
, )!
Jetzt oder nie ( ), sagte Hilde. Im Grunde geht es mich
berhaupt nichts an ( , ; der Grund). Mein Vater
ist alt genug ( ). Ich mache mir Vorwrfe (
; der Vorwurf ).
37.

Als auch Johann gegangen war, meldete Hilde hastig ein dringendes

Gesprch mit Bruckbeuren an. Es bleibt kein andrer Ausweg, sagte sie zur
Kunkel. Sonst geht morgen Abend die Welt unter.
Ihr Herr Vater ist leider bergeschnappt, meinte die Hausdame.
Womglich schon seit langem, und es ist uns nur nicht aufgefallen. Diese
Schlipse! Hoffentlich geht es wieder vorber.
Hilde zuckte die Achseln. Sobald das Gesprch da ist, lassen Sie keinen
Menschen ins Zimmer! Auer ber Ihre Leiche.
Auch dann nicht! versicherte Frau Kunkel tapfer und stopfte den alten,
widerwrtigen Flauschmantel in den Korb. Der Raum nahm langsam wieder
sein bliches, vornehmes Aussehen an. Man ist ja allerlei von ihm gewhnt,
sagte die Hausdame. Wissen Sie noch, wie er vor zwei Jahren, in der Oper,
wie hie sie doch gleich, dem Dirigenten den Taktstock wegnahm? Der
Geheimrat sa genau hinter dem Kapellmeister, der so schn dirigierte. Und
oben auf der Bhne lag ein krankes Frulein im Bett, und der Freund brachte

www.franklang.ru

78

einen Muff, weil sie an den Hnden fror und fort war das Stckchen! Der
Dirigent drehte sich erschrocken um, und die Zuschauer lachten furchtbar.
Dabei war es gar kein Lustspiel! Und das alles wegen einer Wette!
Hilde blickte ungeduldig aufs Telefon. Hoffentlich hlt ihn der
Generaldirektor lange genug fest.
Telefonieren Sie doch erst, wenn der Herr Geheimrat abgereist ist!
Jetzt oder nie, sagte Hilde. Im Grunde geht es mich berhaupt nichts an.
Mein Vater ist alt genug. Ich mache mir Vorwrfe.
38.

Die Kunkel schnallte die Korbriemen fest (

; der Korbriemen). Ein kleines Kind ist er ( )! Ich wei


nicht, woran es liegt ( , ). Im Grunde ist er doch ein
gescheiter Mensch ( -: ). Nicht
( )? Und so nett und nobel ( , ). Aber
pltzlich kriegt er den Rappel ( ; der
Rappel). Vielleicht liest er zu viel (, ). Das
soll sehr schdlich sein (, , ; schaden ).
Nun haben wir die Bescherung ( ; die Bescherung
// ; /./ ,
). Nun fhrt er als armer Mann in die Alpen (
).
Das Telefon klingelte ( ).
Hilde eilte an den Schreibtisch ( ). Es
war Bruckbeuren (/ / ). Die Hotelzentrale meldete sich
( ; die Zentrle). Hilde verlangte den Direktor (
= ). Es dauerte einige Zeit
( ). Dann sagte Hilde: Sie sind der Direktor des
Grandhotels ( -)? Sehr angenehm ( ).
Hren Sie, bitte, zu ( , )! Morgen Abend trifft ein
Preistrger des Putzblank-Ausschreibens bei Ihnen ein (

www.franklang.ru

79

).
Der Direktor erklrte, er sei orientiert, und es werde ihm ein Vergngen sein
( ,
).
Die Vorfreude ist die schnste Freude (
), sagte sie. Dieser Gast wird Ihnen leider Kopfschmerzen
verursachen ( , =
; der Kopfschmerz; verursachen // ;
; ; die Ursache ). Er tritt als armer Mann auf,
obwohl er Millionr ist ( , ; auftreten
; , ). Ein Multimillionr sogar (
).
Der Hoteldirektor dankte tausendmal fr den Hinweis (
// ; der Hinweis ,
). Dann erkundigte er sich, weswegen ein Multimillionr als
armer Mann auftrete ( ,
).
Es ist eine Marotte von ihm ( ; die Martte), sagte Hilde. Er
will die Menschen studieren ( ). Er will ihre Moral auf
Herz und Nieren prfen ( //
; die Morl; auf Herz und Nieren prfen ; die
Niere ). Ich stehe ihm sehr nahe, und mir liegt daran, dass man ihm nicht
weh tut ( , ,
). Er ist ein Kind, verstehen Sie ( , )? Er
darf auf keinen Fall erfahren, dass Sie Bescheid wissen (
, ; der Fall ; der Bescheid
, , ; Bescheid wissen ,
-). Er muss sich davon berzeugen, dass man ihn fr einen armen
Teufel hlt und trotzdem behandelt, wie er's gewhnt ist ( ,
, , ;

www.franklang.ru

80

der Teufel ).
38.

Die Kunkel schnallte die Korbriemen fest. Ein kleines Kind ist er! Ich

wei nicht, woran es liegt. Im Grunde ist er doch ein gescheiter Mensch.
Nicht? Und so nett und nobel. Aber pltzlich kriegt er den Rappel. Vielleicht
liest er zu viel. Das soll sehr schdlich sein. Nun haben wir die Bescherung.
Nun fhrt er als armer Mann in die Alpen.
Das Telefon klingelte.
Hilde eilte an den Schreibtisch. Es war Bruckbeuren. Die Hotelzentrale
meldete sich. Hilde verlangte den Direktor. Es dauerte einige Zeit. Dann sagte
Hilde: Sie sind der Direktor des Grandhotels? Sehr angenehm. Hren Sie,
bitte, zu! Morgen Abend trifft ein Preistrger des Putzblank-Ausschreibens
bei Ihnen ein.
Der Direktor erklrte, er sei orientiert, und es werde ihm ein Vergngen sein.
Die Vorfreude ist die schnste Freude, sagte sie. Dieser Gast wird Ihnen
leider Kopfschmerzen verursachen. Er tritt als armer Mann auf, obwohl er
Millionr ist. Ein Multimillionr sogar.
Der Hoteldirektor dankte tausendmal fr den Hinweis. Dann erkundigte er
sich, weswegen ein Multimillionr als armer Mann auftrete.
Es ist eine Marotte von ihm, sagte Hilde. Er will die Menschen studieren.
Er will ihre Moral auf Herz und Nieren prfen. Ich stehe ihm sehr nahe, und
mir liegt daran, dass man ihm nicht weh tut. Er ist ein Kind, verstehen Sie?
Er darf auf keinen Fall erfahren, dass Sie Bescheid wissen. Er muss sich
davon berzeugen, dass man ihn fr einen armen Teufel hlt und trotzdem
behandelt, wie er's gewhnt ist.
39.

Der Direktor sagte, das werde sich schon machen lassen ( ,

). Er fragte dann noch, ob der geheimnisvolle Gast


Gepflogenheiten habe, die man auf dezente Weise bercksichtigen knne (
, ,

www.franklang.ru

81

, , ; das Geheimnis ,
; die Gepflogenheit; deznt , ).
Eine gute Idee ( ; die Ide), meinte sie. Also passen Sie auf
(, ; aufpassen ,
)! Er lsst sich jeden zweiten Tag massieren (
). Er sammelt Briefmarken (
; die Briefmarke). Abends muss ein warmer Ziegelstein in seinem Bett
liegen ( ; der Ziegelstein). Am
liebsten isst er Nudeln mit Rindfleisch oder andere Hausmannskost (
; die Nudel; das
Rindfleisch; die Hausmannskost). Mit Getrnken ist er whlerischer (
; das Getrnk). Franzsischen Kognak liebt er besonders
( ; der Kgnak). Was noch?
Katzen (; die Katze)! sagte Frau Kunkel, welche die Tr fanatisch
bewachte ( , ).
Haben Sie siamesische Katzen ( )? fragte Hilde.
Nein? Besorgen Sie ihm einige ( )! Fr sein
Zimmer ( ). Ich berweise Ihnen morgen tausend Mark (
).
Der Hoteldirektor meinte, er habe alles notiert ( ,
). Bezahlung komme natrlich nicht in Frage (,
; die Bezahlung; die Frage; in Frage kommen
, ). Sie seien ein
grozgiges Hotel ( ). Bis auf die siamesischen Katzen
sei auerdem das Programm kinderleicht zu verwirklichen (
).
Doch auch die siamesischen Katzen ( )...
Der Herr Geheimrat kommt ( ), flsterte Frau
Kunkel aufgeregt ( ).
Guten Tag, sagte Hilde und legte den Hrer auf (

www.franklang.ru

82

; der Hrer).
39.

Der Direktor sagte, das werde sich schon machen lassen. Er fragte dann

noch, ob der geheimnisvolle Gast Gepflogenheiten habe, die man auf dezente
Weise bercksichtigen knne.
Eine gute Idee, meinte sie. Also passen Sie auf! Er lsst sich jeden zweiten
Tag massieren. Er sammelt Briefmarken. Abends muss ein warmer Ziegelstein
in seinem Bett liegen. Am liebsten isst er Nudeln mit Rindfleisch oder andere
Hausmannskost. Mit Getrnken ist er whlerischer. Franzsischen Kognak
liebt er besonders. Was noch?
Katzen! sagte Frau Kunkel, welche die Tr fanatisch bewachte.
Haben Sie siamesische Katzen? fragte Hilde. Nein? Besorgen Sie ihm
einige! Fr sein Zimmer. Ich berweise Ihnen morgen tausend Mark.
Der Hoteldirektor meinte, er habe alles notiert. Bezahlung komme natrlich
nicht in Frage. Sie seien ein grozgiges Hotel. Bis auf die siamesischen
Katzen sei auerdem das Programm kinderleicht zu verwirklichen. Doch
auch die siamesischen Katzen ...
Der Herr Geheimrat kommt, flsterte Frau Kunkel aufgeregt.
Guten Tag, sagte Hilde und legte den Hrer auf.
40.

Brandes fuhr sie zum Anhalter Bahnhof (

; fahren). Hilde und die Kunkel kamen mit ( c


//; mitkommen). Tobler liebte es, wenn seinetwegen
Taschentcher geschwenkt wurden ( , : - ,
; das Taschentuch).
Lieber Johann, meinte er im Auto ( ), vergessen Sie nicht,
was ich angeordnet habe ( , =
). Wir wohnen in Mnchen ein paar Stunden im Regina (
// ). Morgen Mittag
verwandle ich mich in Herrn Schulze (

www.franklang.ru

83

). Sie besorgen einen Karton und bringen den Anzug, den ich jetzt anhabe,
die Wsche, Strmpfe und Schuhe zur Post (
, , , , ; der
Kartn; der Strumpf). Ich verlasse das Mnchner Hotel im Gehpelz (
). Wir nehmen ein Taxi ( ; das Txi). Im
Taxi ziehe ich Schulzes Flauschmantel an (
). Und Sie bernehmen Toblers Pelz (
). Als den Ihrigen ( ). Vom Starnberger Bahnhof ab
kennen wir uns nicht mehr (
).
Darf ich wenigstens Ihren Spankorb zum Zug tragen (
; der Zug)? fragte Johann.
Das kann ich selber ( //), sagte Tobler. Im brigen
werden wir ab Mnchen in getrennten Kupees reisen (,
; der Kupe).
Die reinste Kriminalgeschichte (: ),
erklrte Hilde.
Nach einer Weile fragte Frau Kunkel (
): Wie werden Sie das nur aushalten, Herr Geheimrat (
, )? Ohne Massage ( ).
Ohne Kognak ( ). Ohne den warmen Ziegelstein (
). Ohne brgerliche Kche ( ). Und ohne Ihre Katzen
im Schlafzimmer ( )! Sie zwickte Hilde schelmisch
in den Arm ( ).
Tobler erklrte ( ): Hren Sie blo damit auf (
)! Mir hngen die alten, lieben Gewohnheiten lngst zum Hals heraus (
; der Hals; j-m zum Hals
heraushngen , : ). Ich bin
heilfroh, dass ich denen endlich einmal entwischen kann ( ,
/ /).

www.franklang.ru

84

So, so, sagte Frau Kunkel und machte eines ihrer dmmsten Gesichter (
).
40.

Brandes fuhr sie zum Anhalter Bahnhof. Hilde und die Kunkel kamen

mit. Tobler liebte es, wenn seinetwegen Taschentcher geschwenkt wurden.


Lieber Johann, meinte er im Auto, vergessen Sie nicht, was ich angeordnet
habe. Wir wohnen in Mnchen ein paar Stunden im Regina. Morgen mittag
verwandle ich mich in Herrn Schulze. Sie besorgen einen Karton und bringen
den Anzug, den ich jetzt anhabe, die Wsche, Strmpfe und Schuhe zur Post.
Ich verlasse das Mnchner Hotel im Gehpelz. Wir nehmen ein Taxi. Im Taxi
ziehe ich Schulzes Flauschmantel an. Und Sie bernehmen Toblers Pelz. Als
den Ihrigen. Vom Starnberger Bahnhof ab kennen wir uns nicht mehr.
Darf ich wenigstens Ihren Spankorb zum Zug tragen? fragte Johann.
Das kann ich selber, sagte Tobler. Im brigen werden wir ab Mnchen in
getrennten Kupees reisen.
Die reinste Kriminalgeschichte, erklrte Hilde.
Nach einer Weile fragte Frau Kunkel: Wie werden Sie das nur aushallen,
Herr Geheimrat? Ohne Massage. Ohne Kognak. Ohne den warmen
Ziegelstein. Ohne brgerliche Kche. Und ohne Ihre Katzen im
Schlafzimmer! Sie zwickte Hilde schelmisch in den Arm.
Tobler erklrte: Hren Sie blo damit auf! Mir hngen die alten, lieben
Gewohnheiten lngst zum Hals heraus. Ich bin heilfroh, dass ich denen
endlich einmal entwischen kann.
So, so, sagte Frau Kunkel und machte eines ihrer dmmsten Gesichter.
41.

Sie kamen ziemlich spt auf den Bahnsteig (

; der Bahnsteig). Es war gerade noch Zeit, einige berflssige


Ermahnungen anzubringen ( ,
; die Ermahnung). Und Johann musste, bevor er einstieg,
Hilde hoch und heilig versprechen, mindestens jeden zweiten Tag einen

www.franklang.ru

85

ausfhrlichen Bericht zu schicken (, ,


, ,
, ; einsteigen; hoch und heilig ,
: ; der Bericht). Er versprach's und kletterte
in den Wagen ( ; klettern , ,
, ). Dann fuhr der Zug an ( ). Hilde und
Frau Kunkel zckten ihre Taschentcher und winkten (
). Der Geheimrat nickte vergngt (
). Schon glitten die nchsten Waggons an
den Zurckbleibenden vorber (
; gleiten ; der Waggn; zurckbleiben ,
). Und eine kleine, alte Frau, die neben dem Zug hertrippelte, stie mit
Hilde zusammen ( ,
, ; zusammenstoen ; stoen
).
Willst du dich wohl vorsehen ( )! rief ein junger Mann, der
sich aus einem der Fenster beugte ( ,
//).
Komm du nur wieder nach Hause, mein Junge (
, )! antwortete die alte Frau und drohte mit dem Schirm
( ; der Schirm).
Auf Wiedersehen ( )! rief er noch ( =
). Hilde und er sahen einander flchtig ins Gesicht (
).
Dann rollte der letzte Wagen vorbei ( ; rollen
). Der D-Zug Berlin-Mnchen begab sich, stampfend und schimpfend,
auf die nchtliche Reise ( ,
, ; sich begeben). Es schneite wieder
( ). Man konnte es vom Bahnsteig aus ganz deutlich sehen (c
).

www.franklang.ru

86

41.

Sie kamen ziemlich spt auf den Bahnsteig. Es war gerade noch Zeit,

einige berflssige Ermahnungen anzubringen. Und Johann musste, bevor er


einstieg, Hilde hoch und heilig versprechen, mindestens jeden zweiten Tag
einen ausfhrlichen Bericht zu schicken. Er versprach's und kletterte in den
Wagen. Dann fuhr der Zug an. Hilde und Frau Kunkel zckten ihre
Taschentcher und winkten. Der Geheimrat nickte vergngt. Schon glitten die
nchsten Waggons an den Zurckbleibenden vorber. Und eine kleine, alte
Frau, die neben dem Zug hertrippelte, stie mit Hilde zusammen.
Willst du dich wohl vorsehen! rief ein junger Mann, der sich aus einem der
Fenster beugte.
Komm du nur wieder nach Hause, mein Junge! antwortete die alte Frau
und drohte mit dem Schirm.
Auf Wiedersehen! rief er noch. Hilde und er sahen einander flchtig ins
Gesicht.
Dann rollte der letzte Wagen vorbei. Der D-Zug Berlin-Mnchen begab sich,
stampfend und schimpfend, auf die nchtliche Reise. Es schneite wieder. Man
konnte es vom Bahnsteig aus ganz deutlich sehen.

Das fnfte Kapitel ( )


Grandhotel Bruckbeuren (- )
42.

Das Grandhotel in Bruckbeuren ist ein Hotel fr Stammgste (-

; der Stammgast
; der Stamm ; ). Man ist schon Stammgast, oder man
wird es ( , ). Andre
Mglichkeiten gibt es kaum ( ; die Mglichkeit
).

www.franklang.ru

87

Dass jemand berhaupt nicht ins Grandhotel gert, ist natrlich denkbar ( -, , ;
geraten). Dass aber jemand ein einziges Mal hier wohnt und dann nie wieder, ist so
gut wie ausgeschlossen (
; ausschlieen).
So verschieden nun diese Stammgste sein mgen, Geld haben sie alle (
, ). Jeder von
ihnen kann sich's leisten, die Alpen und ein wei gekacheltes Badezimmer das
gewagte Bild sei gestattet unter einen Hut zu bringen (

; die Kachel ,
; unter einen Hut bringen , :
). Schon im Sptsommer beginnt der Briefwechsel zwischen Berlin
und London, zwischen Paris und Amsterdam, zwischen Rom und Warschau,
zwischen Hamburg und Prag (
, , ,
; der Sptsommer). Man fragt bei den vorjhrigen
Bridgepartnern an ( ; der
Bridgepartner; das Bridge ). Man verabredet sich mit den altgewohnten
Freunden vom Skikurs (
; der Skikurs). Und im Winter findet dann das Wiedersehen statt (
).
Den Stammgsten entspricht ein auerordentlich dauerhaftes Stammpersonal
(
; das Stammpersonl). Die Skilehrer bleiben selbstverstndlich die
gleichen ( , , ). Sie leben
ja immerzu in Bruckbeuren ( ). Sie sind im
Hauptberuf Bauernshne oder Drechsler oder Besitzer von schummrigen Lden, in
denen Postkarten, Zigaretten und seltsame Reiseandenken verkauft werden (
, ,

www.franklang.ru

88

, ,
; der Hauptberuf; der Bauernsohn; der Bauer
; der Drechsler; die Postkarte; die Zigartte; das Reiseandenken).
Doch auch die Kellner und Kche, Kellermeister und Barkeeper, Chauffeure und
Buchhalter, Tanzlehrer und Musiker, Stubenmdchen und Hausburschen kehren zu
Beginn der Wintersaison, so gewiss wie der Schnee, aus den umliegenden Stdten
ins Grandhotel zurck ( , , ,
, , ,
; der Kellner; der Koch; der Kellermeister; der
Barkeeper; der Buchhalter; der Musiker; das Stubenmdchen; die Stube
, ; der Hausbursche; der Beginn; beginnen ; die
Wintersaison). Nur der eigene Todesfall gilt als einigermaen ausreichende
Entschuldigung (
; die Entschuldigung).
42.

Das Grandhotel in Bruckbeuren ist ein Hotel fr Stammgste. Man ist

schon Stammgast, oder man wird es. Andre Mglichkeiten gibt es kaum.
Dass jemand berhaupt nicht ins Grandhotel gert, ist natrlich denkbar.
Dass aber jemand ein einziges Mal hier wohnt und dann nie wieder, ist so gut
wie ausgeschlossen.
So verschieden nun diese Stammgste sein mgen, Geld haben sie alle. Jeder
von ihnen kann sich's leisten, die Alpen und ein wei gekacheltes Badezimmer
das gewagte Bild sei gestattet unter einen Hut zu bringen. Schon im
Sptsommer beginnt der Briefwechsel zwischen Berlin und London, zwischen
Paris und Amsterdam, zwischen Rom und Warschau, zwischen Hamburg und
Prag. Man fragt bei den vorjhrigen Bridgepartnern an. Man verabredet sich
mit den altgewohnten Freunden vom Skikurs. Und im Winter findet dann das
Wiedersehen statt.
Den Stammgsten entspricht ein auerordentlich dauerhaftes

www.franklang.ru

89

Stammpersonal. Die Skilehrer bleiben selbstverstndlich die gleichen. Sie


leben ja immerzu in Bruckbeuren. Sie sind im Hauptberuf Bauernshne oder
Drechsler oder Besitzer von schummrigen Lden, in denen Postkarten,
Zigaretten und seltsame Reiseandenken verkauft werden.
Doch auch die Kellner und Kche, Kellermeister und Barkeeper, Chauffeure
und Buchhalter, Tanzlehrer und Musiker, Stubenmdchen und Hausburschen
kehren zu Beginn der Wintersaison, so gewiss wie der Schnee, aus den
umliegenden Stdten ins Grandhotel zurck. Nur der eigene Todesfall gilt als
einigermaen ausreichende Entschuldigung.
43.

Der Geschftsfhrer, Herr Direktor Khne, hat seinen Posten seit zehn

Jahren inne ( , ,
; der Posten , , ). Er zieht zwar
den Aufenthalt in Gottes freier Natur dem Hotelberuf bei weitem vor (

; die Natur; vorziehen ). Aber hat er damit Unrecht (
)? Er ist ein vorzglicher Skitourist ( ;
der Skitourist). Er verschwindet nach dem Frhstck in den Bergen und kommt mit
der Dmmerung zurck (
; das Frhstck; der Berg; die Dmmerung). Abends tanzt er mit
den Damen aus Berlin, London und Paris (
, ). Er ist Junggeselle ( ; der Junggeselle).
Die Stammgste wrden ihn sehr vermissen (
). Er wird wohl Direktor bleiben (,
). Mindestens solange er tanzen kann ( ,
). Und vorausgesetzt, dass er nicht heiratet ( ,
).
Der Hotelbetrieb funktioniert trotzdem tadellos ( ,
; der Tadel , ). Das liegt an Polter,
dem ersten Portier ( , ; der Portir [-tje]).

www.franklang.ru

90

Er liebt das Grandhotel wie sein eignes Kind ( -


). Und was das Alter anlangt, knnte er tatschlich der Vater sein (
, ).
Er hat, auer dem tressenreichen Gehrock, einen weien Schnurrbart, ausgebreitete
Sprachkenntnisse und beachtliche Plattfe ( ,
, ;
der Gehrock; die Tresse , ; der Schnurrbart; der Plattfu; platt
). Sein hochentwickeltes Gerechtigkeitsgefhl hindert ihn daran,
zwischen den Gsten und den Angestellten nennenswerte Unterschiede zu machen
(
//; das
Gerechtigkeitsgefhl; die Gerechtigkeit ; nennenswert
). Er ist zu beiden gleichermaen streng (
: ).
So liegen die Dinge ( : ; das Ding).
Nur die Liftboys werden des fteren gewechselt ( -
). Das hat nichts mit ihrem Charakter zu tun, sondern lediglich damit, dass
sie, beruflich gesehen, zu rasch altern ( ,
, , ,
; der Charkter [karakter]). Vierzigjhrige Liftboys machen einen
ungehrigen Eindruck ( -
/ ; der Eindruck; es gehrt sich nicht
, , ).
43.

Der Geschftsfhrer, Herr Direktor Khne, hat seinen Posten seit zehn

Jahren inne. Er zieht zwar den Aufenthalt in Gottes freier Natur dem
Hotelberuf bei weitem vor. Aber hat er damit Unrecht? Er ist ein vorzglicher
Skitourist. Er verschwindet nach dem Frhstck in den Bergen und kommt
mit der Dmmerung zurck. Abends tanzt er mit den Damen aus Berlin,
London und Paris. Er ist Junggeselle. Die Stammgste wrden ihn sehr

www.franklang.ru

91

vermissen. Er wird wohl Direktor bleiben. Mindestens solange er tanzen kann.


Und vorausgesetzt, dass er nicht heiratet.
Der Hotelbetrieb funktioniert trotzdem tadellos. Das liegt an Polter, dem
ersten Portier. Er liebt das Grandhotel wie sein eignes Kind. Und was das
Alter anlangt, knnte er tatschlich der Vater sein.
Er hat, auer dem tressenreichen Gehrock, einen weien Schnurrbart,
ausgebreitete Sprachkenntnisse und beachtliche Plattfe. Sein
hochentwickeltes Gerechtigkeitsgefhl hindert ihn daran, zwischen den
Gsten und den Angestellten nennenswerte Unterschiede zu machen. Er ist zu
beiden gleichermaen streng.
So liegen die Dinge. Nur die Liftboys werden des fteren gewechselt. Das
hat nichts mit ihrem Charakter zu tun, sondern lediglich damit, dass sie,
beruflich gesehen, zu rasch altern. Vierzigjhrige Liftboys machen einen
ungehrigen Eindruck.
44.

Zwei Dinge sind fr ein Wintersporthotel geradezu unentbehrlich: der

Schnee und die Berge ( = , ,


,
: ; unentbehrlich // ; ;
entbehren , ). Ohne beides, ja sogar schon ohne
eines von beiden, ist der Gedanke, ein Wintersporthotel sein zu wollen, absurd (
, ,
).
Auer dem Schnee und den Bergen gehren, wenn auch weniger zwangslufig,
natrlich noch andere Gegenstnde hierher (, ,
, , ; der
Gegenstand). Beispielsweise ein oder mehrere Gletscher (,
; der Gletscher). Ein zugefrorener und mglichst einsam
gelegener Gebirgssee (
= ; zufrieren ). Mehrere stille

www.franklang.ru

92

Waldkapellen ( ; die Waldkaplle; der Wald


). Hochgelegene, schwer zu erreichende Almhfe mit Stallgeruch,
Liegesthlen, Schankkonzession und lohnendem Rundblick (,
, ,
; der Almhof; die Alm
, ; der Stallgeruch; der Stall , ;
der Liegestuhl; die Schankkonzessin; der Rundblick). Schweigsame, verschneite
Tannenwlder, in denen dem Spaziergnger Gelegenheit geboten wird, anlsslich
herunterstrzender ste zu erschrecken ( ,

: ; der Tannenwald; der Spaziergnger; der Ast).
Ein zu Eis erstarrter, an einen riesigen Kristallster erinnernder Wasserfall
( = ,
; das Eis; der Kristall-Lster; der Kristll ; der
Wasserfall). Ein anheimelndes, gut geheiztes Postamt unten im Ort (,
, ; der Ort; anheimeln
- ; ). Und, wenn es sich
irgend machen lsst, eine Drahtseilbahn, die den Naturfreund bis ber die Wolken
hinaus auf einen strahlenden Gipfel befrdert (, :
- , ,
; die Drahtseilbahn; das Drahtseil
, ; der Naturfreund; die Wolke; der Gipfel).
44.

Zwei Dinge sind fr ein Wintersporthotel geradezu unentbehrlich: der

Schnee und die Berge. Ohne beides, ja sogar schon ohne eines von beiden, ist
der Gedanke, ein Wintersporthotel sein zu wollen, absurd.
Auer dem Schnee und den Bergen gehren, wenn auch weniger
zwangslufig, natrlich noch andere Gegenstnde hierher. Beispielsweise ein
oder mehrere Gletscher. Ein zugefrorener und mglichst einsam gelegener
Gebirgssee. Mehrere stille Waldkapellen. Hochgelegene, schwer zu

www.franklang.ru

93

erreichende Almhfe mit Stallgeruch, Liegesthlen, Schankkonzession und


lohnendem Rundblick. Schweigsame, verschneite Tannenwlder, in denen
dem Spaziergnger Gelegenheit geboten wird, anlsslich herunterstrzender
ste zu erschrecken. Ein zu Eis erstarrter, an einen riesigen Kristall-Lster
erinnernder Wasserfall. Ein anheimelndes, gut geheiztes Postamt unten im
Ort. Und, wenn es sich irgend machen lsst, eine Drahtseilbahn, die den
Naturfreund bis ber die Wolken hinaus auf einen strahlenden Gipfel
befrdert.
45.

Dort oben verliert dann der Mensch, vor lauter Glck und Panorama, den

letzten Rest von Verstand (, ,


=
; das Glck; das Panorama; der Rest; der Verstand; lauter ),
bindet sich Bretter an die Schuhe und saust durch Harsch und Pulverschnee, ber
Eisbuckel und verwehte Weidezune hinweg (
,
; das Brett; der Harsch; der Pulverschnee; das Pulver
; der Eisbuckel; der Weidezaun; die Weide ), mit Sprngen,
Bgen, Kehren, Strzen und Schussfahrten zu Tale (,
, , ; der Sprung
; der Bogen , ; die Kehre , ;
der Sturz ; die Schussfahrt , ; der
Schuss ; das Tal).
Unten angekommen, gehen die einen ins Wintersporthotel zum Fnfuhrtee
( ,
; der Fnfuhrtee). Die anderen bringt man zum Arzt, der die gebrochenen
Gliedmaen eingipst ( ,
; der Arzt) und die Koffer der Patienten aus dem Hotel in seine sonnig
gelegene Privatklinik bringen lsst (
, ; der

www.franklang.ru

94

Koffer; der Patint; die Privtklinik).


Erstens verdienen hierdurch die rzte ihren Unterhalt (-,
; der Unterhalt ,
; ). Und zweitens werden Hotelzimmer fr
neueingetroffene Gste frei ( -,
). Natura non facit saltus (
/./).
Jene Touristen, die wohlbehalten ins Hotel zurckgekommen sind, bestellen Kaffee
und Kuchen, lesen Zeitungen, schreiben Briefe, spielen Bridge und tanzen (
, ,
, , , ; der
Kuchen). All dies verrichten sie, ohne sich vorher umgekleidet zu haben (
, ). Sie tragen noch immer ihre blauen
Norwegeranzge, ihre Pullover, ihre Schals und die schweren, beschlagenen Stiefel
( , ,
, , ; der Pullover; der Schal; der Stiefel;
beschlagen , ; ). Wer gut angezogen ist, ist ein
Kellner ( , , ).
Tritt man abends, zur Essenszeit oder noch spter in das Hotel, so wird man sich
zunchst berhaupt nicht auskennen ( ,
, ). Die Gste
sind nicht mehr dieselben ( / /). Sie heien nur
noch genauso wie vorher ( , ).
45.

Dort oben verliert dann der Mensch, vor lauter Glck und Panorama,

den letzten Rest von Verstand, bindet sich Bretter an die Schuhe und saust
durch Harsch und Pulverschnee, ber Eisbuckel und verwehte Weidezune
hinweg, mit Sprngen, Bgen, Kehren, Strzen und Schussfahrten zu Tale.
Unten angekommen, gehen die einen ins Wintersporthotel zum Fnfuhrtee.
Die anderen bringt man zum Arzt, der die gebrochenen Gliedmaen eingipst

www.franklang.ru

95

und die Koffer der Patienten aus dem Hotel in seine sonnig gelegene
Privatklinik bringen lsst.
Erstens verdienen hierdurch die rzte ihren Unterhalt. Und zweitens werden
Hotelzimmer fr neueingetroffene Gste frei. Natura non facit saltus.
Jene Touristen, die wohlbehalten ins Hotel zurckgekommen sind, bestellen
Kaffee und Kuchen, lesen Zeitungen, schreiben Briefe, spielen Bridge und
tanzen. All dies verrichten sie, ohne sich vorher umgekleidet zu haben. Sie
tragen noch immer ihre blauen Norwegeranzge, ihre Pullover, ihre Schals
und die schweren, beschlagenen Stiefel. Wer gut angezogen ist, ist ein Kellner.
Tritt man abends, zur Essenszeit oder noch spter in das Hotel, so wird man
sich zunchst berhaupt nicht auskennen. Die Gste sind nicht mehr
dieselben. Sie heien nur noch genauso wie vorher.
46.

Die Herren paradieren in Fracks und Smokings (

). Die Damen schreiten und schweben in Abendkleidern aus


Berlin, London und Paris (
, ; das Abendkleid), zeigen den offiziell zugelassenen
Teil ihrer Reize und lcheln bestrickend (
; der Teil;
der Reiz; offizill). So mancher blonde Jngling, den man droben am Martinskogel
die Schneeschuhe Wachsein sah (, ,
, ; das Wachsein
), stellt sich, bei elektrischem Licht besehen, als aufregend
schnes, bewundernswert gekleidetes Frulein heraus (

; jemanden bewundern -; bewundernswert
).
Dieser mrchenhafte Wechsel zwischen Tag und Abend, zwischen Sport und Bal
par, zwischen schneidender Schneeluft und sanftem Parfm (
, bal par,

www.franklang.ru

96

; der Wechsel; der Sport; bal par


/./; das Parfm) ist das seltsamste Erlebnis, das die Wintersporthotels
dem Gast gewhren ( ,
). Die lange entbehrte Natur und die nicht lange zu
entbehrende Zivilisation sind in Einklang gebracht (,
, , ,
; der Einklang; etwas entbehren
-).
Es gibt Menschen, die das nicht mgen ( , ).
Insofern handelt es sich um eine Frage des Geschmacks (
; die Frage; der Geschmack). Und es gibt Menschen, die es nicht knnen (
, ). Das ist eine Geldfrage ( ).
46.

Die Herren paradieren in Fracks und Smokings. Die Damen schreiten

und schweben in Abendkleidern aus Berlin, London und Paris, zeigen den
offiziell zugelassenen Teil ihrer Reize und lcheln bestrickend. So mancher
blonde Jngling, den man droben am Martinskogel die Schneeschuhe
Wachsein sah, stellt sich, bei elektrischem Licht besehen, als aufregend
schnes, bewundernswert gekleidetes Frulein heraus.
Dieser mrchenhafte Wechsel zwischen Tag und Abend, zwischen Sport und
Bal par, zwischen schneidender Schneeluft und sanftem Parfm ist das
seltsamste Erlebnis, das die Wintersporthotels dem Gast gewhren. Die lange
entbehrte Natur und die nicht lange zu entbehrende Zivilisation sind in
Einklang gebracht.
Es gibt Menschen, die das nicht mgen. Insofern handelt es sich um eine
Frage des Geschmacks. Und es gibt Menschen, die es nicht knnen. Das ist
eine Geldfrage.
47.

Im Grandhotel Bruckbeuren erwartete man den telefonisch angekndigten,

geheimnisvollen Multimillionr ( -

www.franklang.ru

97

, ). In
wenigen Stunden wrde er dasein ( ). Herr
Khne, der Direktor, hatte eine Skipartie nach dem Stiefel-Joch abgesagt
( ; die
Skipartie; das Joch , ; //, ).
Auerordentliche Umstnde verlangen ungewhnliche Opfer (
; das Opfer). Und die Mareks,
Sohn und Tochter eines bhmischen Kohlenmagnaten, waren mit Sullivan
einem englischen Kolonialoffizier, der jeden Europaurlaub in Bruckbeuren
verbrachte allein losgezogen ( , c
, ,
,
/ / ; der Kohlenmagnt; die Kohle ; der
Kolonialoffizer; der Eurpaurlaub; verbringen; losziehen). Ohne ihn ( )!
Ohne Karl den Khnen, wie ihn die Stammgste nannten ( ,
)! Es war schauderhaft ( ;
der Schauder ; ; ; ; ; ).
Er rannte seit dem Lunch, vom Portier Polter missbilligend betrachtet, aus einer
Ecke des Hotels in die andere (
; rennen; der Lunch; die
Ecke; seit /- /; missbilligen , ,
). Er schien allen Eifer, den er dem Unternehmen schuldig geblieben war, in
einem Tag abdienen zu wollen (,
, ; der Eifer; das Unternehmen).
47.

Im Grandhotel Bruckbeuren erwartete man den telefonisch

angekndigten, geheimnisvollen Multimillionr. In wenigen Stunden wrde er


dasein. Herr Khne, der Direktor, hatte eine Skipartie nach dem Stiefel-Joch
abgesagt. Auerordentliche Umstnde verlangen ungewhnliche Opfer. Und
die Mareks, Sohn und Tochter eines bhmischen Kohlenmagnaten, waren mit

www.franklang.ru

98

Sullivan einem englischen Kolonialoffizier, der jeden Europaurlaub in


Bruckbeuren verbrachte allein losgezogen. Ohne ihn! Ohne Karl den
Khnen, wie ihn die Stammgste nannten! Es war schauderhaft.
Er rannte seit dem Lunch, vom Portier Polter missbilligend betrachtet, aus
einer Ecke des Hotels in die andere. Er schien allen Eifer, den er dem
Unternehmen schuldig geblieben war, in einem Tag abdienen zu wollen.
48.

Schon am frhen Morgen hatte er das gesamte Personal informiert (

). (Im Verandasaal, wo die


Angestellten, bevor die ersten Gste aus den Zimmern kommen, ihr Frhstck
einnehmen ( , ,
; der Verndasaal).)
Mal herhren ( )! hatte er geuert ( ). Heute
Abend trifft ein ziemlich schwerer Fall ein (
; der Fall , ; ein schwerer Fall
// ; eintreffen). Ein armer Mann, der ein
Preisausschreiben gewonnen hat (, ). Dafr kriegt er
von uns Kost und Logis (
; die Kost; das Logs). Andrerseits ist er aber gar kein armer Mann (,
, ). Sondern ein hochgradiger Millionr (
; hochgradig , ,
; , ; der Grad ). Und auerdem
ein groes Kind ( ). Nicht auerdem (,
). Er selber ist das Kind ( ). Aus diesem Grunde
will er die Menschen kennen lernen ( :
, ). Einfach tierisch (-
= / ; das Tier )! Aber wir werden ihm
seine Kindereien versalzen ( :
; die Kinderei). Ist das klar ()?
Nein, hatte der Kellermeister kategorisch erklrt (

www.franklang.ru

99

). Und die anderen hatten gelacht (


).
Karl der Khne war versuchsweise deutlicher geworden (
; der Versuch ). Unser armer Millionr
wird im Appartement 7 untergebracht (
; der Apprtement). Bitte, sich das einzuprgen ( ,
; prgen , ; sich einprgen
, , )! Er wird frstlich
behandelt, und Nudeln und Rindfleisch mag er am liebsten ( , ; der Frst ,
). Trotzdem darf er nicht merken, dass wir wissen, wer er ist (
, , , ). Wissen wir ja auch nicht
( ). Verstanden ()?
Nein, hatte Jonny, der Barmixer, geantwortet ( ).
48.

Schon am frhen Morgen hatte er das gesamte Personal informiert. (Im

Verandasaal, wo die Angestellten, bevor die ersten Gste aus den Zimmern
kommen, ihr Frhstck einnehmen.)
Mal herhren! hatte er geuert. Heute abend trifft ein ziemlich schwerer
Fall ein. Ein armer Mann, der ein Preisausschreiben gewonnen hat. Dafr
kriegt er von uns Kost und Logis. Andrerseits ist er aber gar kein armer
Mann. Sondern ein hochgradiger Millionr. Und auerdem ein groes Kind.
Nicht auerdem. Er selber ist das Kind. Aus diesem Grunde will er die
Menschen kennen lernen. Einfach tierisch! Aber wir werden ihm seine
Kindereien versalzen. Ist das klar?
Nein, hatte der Kellermeister kategorisch erklrt. Und die anderen hatten
gelacht.
Karl der Khne war versuchsweise deutlicher geworden. Unser armer
Millionr wird im Appartement 7 untergebracht. Bitte, sich das einzuprgen!
Er wird frstlich behandelt, und Nudeln und Rindfleisch mag er am liebsten.

www.franklang.ru

100

Trotzdem darf er nicht merken, dass wir wissen, wer er ist. Wissen wir ja auch
nicht. Verstanden?
Nein, hatte Jonny, der Barmixer, geantwortet.
49.

Der Direktor war rot angelaufen ( ; anlaufen

, ). Damit wir uns endlich besser


verstehen, schlage ich folgendes vor (, ,
, ; folgen ): Wer Quatsch macht, fliegt
raus ( , ; der Quatsch , )! Damit
war er gegangen ( ).
Die siamesischen Katzen trafen am Nachmittag ein (
). Aus einer Mnchner Tierhandlung (
; die Tierhandlung). Express und mit einer ausfhrlichen
Gebrauchsanweisung ( ; die
Gebrauchsanweisung; der Gebrauch , ; anweisen
). Drei kleine Katzen ( )! Sie hpften frhlich
im Appartement 7 hin und wieder, balgten sich zrtlich, ttowierten die
Stubenmdchen ( - ,
, ; sich balgen ,
; balgen ) und hatten, bereits nach einer
Stunde, zwei Gardinen und einen Gobelinsessel erlegt (
; die Gardne; der
Gobelinsessel; der Gobeln ).
Onkel Polter, der Portier, sammelte Briefmarken (
). Der ausgebreitete Briefwechsel der Stammgste
erleichterte dieses Amt (
). Schon hatte er Marken aus Java, Guinea, Kapstadt, Grnland,
Barbados und Mandschuko in der Schublade aufgestapelt (
, , , ,
; die Schublade).

www.franklang.ru

101

Der Masseur war fr den nchsten Vormittag bestellt (


). Eine Flasche Kognak, echt franzsisches Erzeugnis, schmckte
die marmorne Nachttischplatte ( ,
, ; die Flasche; das
Erzeugnis; der Marmor). Der Ziegelstein, der abends warm und, in wollene Tcher
gehllt, am Fuende des Betts liegen wrde, war auch gefunden ( ,
, ,
; das Fuende; das Tuch). Die Vorstellung konnte beginnen
( )!
49.

Der Direktor war rot angelaufen. Damit wir uns endlich besser

verstehen, schlage ich folgendes vor: Wer Quatsch macht, fliegt raus! Damit
war er gegangen.
Die siamesischen Katzen trafen am Nachmittag ein. Aus einer Mnchner
Tierhandlung. Express und mit einer ausfhrlichen Gebrauchsanweisung.
Drei kleine Katzen! Sie hpften frhlich im Appartement 7 hin und wieder,
balgten sich zrtlich, ttowierten die Stubenmdchen und hatten, bereits nach
einer Stunde, zwei Gardinen und einen Gobelinsessel erlegt.
Onkel Polter, der Portier, sammelte Briefmarken. Der ausgebreitete
Briefwechsel der Stammgste erleichterte dieses Amt. Schon hatte er Marken
aus Java, Guinea, Kapstadt, Grnland, Barbados und Mandschuko in der
Schublade aufgestapelt.
Der Masseur war fr den nchsten Vormittag bestellt. Eine Flasche Kognak,
echt franzsisches Erzeugnis, schmckte die marmorne Nachttischplatte. Der
Ziegelstein, der abends warm und, in wollene Tcher gehllt, am Fuende des
Betts liegen wrde, war auch gefunden. Die Vorstellung konnte beginnen!
50.

Whrend des Fnfuhrtees in der Hotelhalle erfuhr Karl der Khne eine

ergreifende Neuigkeit (
; die Hotelhalle; erfahren; die

www.franklang.ru

102

Neuigkeit): die Stammgste wussten schon alles ( )! Erst


hielt Frau Stilgebauer, die wuchtige Gattin eines Staatssekretrs, den Direktor fest
und wollte den Namen des armen Reichen wissen (
, -,
; festhalten). Dann wurde Khne, beim Durchqueren des
Bridgesalons, von smtlichen Spielern berfallen und nach ungeahnten
Einzelheiten ausgefragt (, ,
,
; das Durchqueren; der Spieler; die Einzelheit). Und schlielich
verstellte ihm, auf der Treppe zum ersten Stock, Frau von Mallebr, eine
eroberungslustige, verheiratete Wienerin, den Weg (,
,
; die Treppe; der Stock; die Wienerin; die Eroberungslust
; die Eroberung ; erobern ; der
Weg) und interessierte sich fr das Alter des Millionrs (
).
Khne machte unhflich kehrt und rannte zum Portier Polter (
), der, hinter seiner Ladentafel am
Hoteleingang, gerade einen greren Posten Ansichtskarten verkaufte (

; die Ladentafel; der Hoteleingang; der Posten). Der Direktor
musste warten ( ). Endlich kam er an die Reihe
(, ; die Reihe , ). Einfach tierisch
( )! stie er hervor ( ). Die Gste wissen es schon
( )! Das Personal muss getratscht haben (,
).
Nein, das Personal nicht (, ), sagte Onkel Polter (
). Sondern Baron Keller ( ).
Und woher wei es der Baron ( )?
Von mir natrlich ( , ), sagte Onkel Polter. Ich habe ihn aber

www.franklang.ru

103

ausdrcklich gebeten, es nicht weiterzuerzhlen (


).
Sie wissen ganz genau, dass er tratscht ( :
, = ), meinte Khne wtend (
; die Wut , ).
Deswegen habe ich's ihm ja mitgeteilt ( ),
erwiderte der Portier ( ).
Der Direktor wollte antworten ( ). Aber Mister
Bryan kam gerade, vollkommen verschneit und mit Eiszapfen im Bart, von
drauen und verlangte Schlssel, Post und Zeitungen (
, , ,
, ; der Eiszapfen; der Bart; der Schlssel). Onkel Polter war
noch langsamer als sonst ( ,
).
50.

Whrend des Fnfuhrtees in der Hotelhalle erfuhr Karl der Khne eine

ergreifende Neuigkeit: die Stammgste wussten schon alles! Erst hielt Frau
Stilgebauer, die wuchtige Gattin eines Staatssekretrs, den Direktor fest und
wollte den Namen des armen Reichen wissen. Dann wurde Khne, beim
Durchqueren des Bridgesalons, von smtlichen Spielern berfallen und nach
ungeahnten Einzelheiten ausgefragt. Und schlielich verstellte ihm, auf der
Treppe zum ersten Stock, Frau von Mallebr, eine eroberungslustige,
verheiratete Wienerin, den Weg und interessierte sich fr das Alter des
Millionrs.
Khne machte unhflich kehrt und rannte zum Portier Polter, der, hinter
seiner Ladentafel am Hoteleingang, gerade einen greren Posten
Ansichtskarten verkaufte. Der Direktor musste warten. Endlich kam er an die
Reihe. Einfach tierisch! stie er hervor. Die Gste wissen es schon! Das
Personal muss getratscht haben.
Nein, das Personal nicht, sagte Onkel Polter. Sondern Baron Keller.

www.franklang.ru

104

Und woher wei es der Baron?


Von mir natrlich, sagte Onkel Polter. Ich habe ihn aber ausdrcklich
gebeten, es nicht weiterzuerzhlen.
Sie wissen ganz genau, dass er tratscht, meinte Khne wtend.
Deswegen habe ich's ihm ja mitgeteilt, erwiderte der Portier.
Der Direktor wollte antworten. Aber Mister Bryan kam gerade, vollkommen
verschneit und mit Eiszapfen im Bart, von drauen und verlangte Schlssel,
Post und Zeitungen. Onkel Polter war noch langsamer als sonst.
51.

Als Bryan weg war, knurrte Khne ( , ):

Sind Sie wahnsinnig ( ; der Wahnsinn ,


)?
Nein, bemerkte der Portier und machte sorgfltig eine Eintragung in seinem
Notizbuch ( ;
die Eintragung; eintragen ; das Notzbuch).
Karl der Khne schnappte nach Luft ( ; nach
Luft schnappen , ). Wollen Sie die Gte
haben und antworten ( ; die Gte , )?
Onkel Polter reckte sich ( ). Er war grer als der
Direktor ( ). Das heit: in Wirklichkeit war er kleiner (
, ; die Wirklichkeit). Aber hinter seiner
Portiertheke befand sich ein Podest ( / /;
der Podst). Und vielleicht war Polter nur deswegen so streng ( ,
). Vielleicht wre er ohne Podest ein
andrer Mensch geworden ( ,
). (Das ist freilich nur eine Vermutung (, ,
).) Die Stammgste mussten informiert werden (
: ),
sagte er. Da gibt's gar keinen Streit ( ; der Streit ;
). Erstens sinkt das Barometer, und wenn die Leute ein paar Tage nicht

www.franklang.ru

105

skifahren knnen, werden sie rammdsig (-, ,


,
/ = ). Der Millionr ist eine
groartige Abwechslung ( ; die
Abwechslung; wechseln ). Zweitens sind nun Beschwerden unmglich
gemacht worden (-, =
; die Beschwerde). Stellen Sie sich geflligst vor, die Gste wrden
den Mann hinausekeln, weil sie ihn fr einen armen Teufel hielten (
, ,
)! Er knnte unser Hotel glatt zugrunde richten (
= ). Geld genug hat er ja (
).
Karl der Khne drehte sich um und ging ins Bro (
; das Br).
Der Portier begrte jetzt den Skikursus fr Fortgeschrittene (
= ,
; fortgeschritten ,
- ; fortschreiten
; , ). Sie waren mit dem Murner Alois vom
Pichelstein nach St. Kilian abgefahren (
-) und hatten den letzten Autobus
versumt, weil die Marchesa di Fiori versehentlich gegen ein Wildgatter gesaust
war ( = ,
; der
Autobus; das Wildgatter). Es war zwar nichts passiert ( /
/ ). Aber die Dame hatte auf freiem Felde einen Weinkrampf
gekriegt ( ; das Feld; der
Weinkrampf; weinen ; der Krampf ). Und nun kamen sie
alle, verfroren und mde, angestolpert ( ,
; angestolpert kommen /./

www.franklang.ru

106

, ; stolpern ).
Der Murner Alois zwinkerte zum Portier hinber, und Onkel Polter nickte ein
wenig ( , ).
Sie waren sich einig ( ): Diese Leute hatten eine einzige
Entschuldigung ( ).
Sie waren reich ( ).
51.

Als Bryan weg war, knurrte Khne: Sind Sie wahnsinnig?

Nein, bemerkte der Portier und machte sorgfltig eine Eintragung in


seinem Notizbuch.
Karl der Khne schnappte nach Luft. Wollen Sie die Gte haben und
antworten?
Onkel Polter reckte sich. Er war grer als der Direktor. Das heit: in
Wirklichkeit war er kleiner. Aber hinter seiner Portiertheke befand sich ein
Podest. Und vielleicht war Polter nur deswegen so streng. Vielleicht wre er
ohne Podest ein andrer Mensch geworden. (Das ist freilich nur eine
Vermutung.) Die Stammgste mussten informiert werden, sagte er. Da
gibt's gar keinen Streit. Erstens sinkt das Barometer, und wenn die Leute ein
paar Tage nicht skifahren knnen, werden sie rammdsig. Der Millionr ist
eine groartige Abwechslung. Zweitens sind nun Beschwerden unmglich
gemacht worden. Stellen Sie sich geflligst vor, die Gste wrden den Mann
hinausekeln, weil sie ihn fr einen armen Teufel hielten! Er knnte unser
Hotel glatt zugrunde richten. Geld genug hat er ja.
Karl der Khne drehte sich um und ging ins Bro.
Der Portier begrte jetzt den Skikursus fr Fortgeschrittene. Sie waren mit
dem Murner Alois vom Pichelstein nach St. Kilian abgefahren und hatten den
letzten Autobus versumt, weil die Marchesa di Fiori versehentlich gegen ein
Wildgatter gesaust war. Es war zwar nichts passiert. Aber die Dame hatte auf
freiem Felde einen Weinkrampf gekriegt. Und nun kamen sie alle, verfroren
und mde, angestolpert.

www.franklang.ru

107

Der Murner Alois zwinkerte zum Portier hinber, und Onkel Polter nickte ein
wenig. Sie waren sich einig: Diese Leute hatten eine einzige Entschuldigung.
Sie waren reich.

Das sechste Kapitel ( )


Zwei Missverstndnisse ( ; das Missverstndnis)
52.

Der Mnchner Abendschnellzug hielt in Bruckbeuren (

). Zirka dreiig Personen stiegen aus


und versanken, vllig berrascht, bis an die Knie in Neuschnee (
/ / , :
/ ,
; die Persne; versinken). Sie lachten ( ).
Aus dem Gepckwagen wurden Schrankkoffer gekippt (
; das Gepck ). Der Zug fuhr weiter (
). Dienstleute, Hotelchauffeure und Hausburschen
bernahmen das Gepck und schleppten es auf den Bahnhofsplatz hinaus
(, ,
; der Bahnhofsplatz). Die Ankmmlinge stapften
hinterher und kletterten vergngt in die wartenden Autobusse und Pferdeschlitten
(
; der Ankmmling; der Pferdeschlitten; das Pferd ;
ankommen ).
Herr Johann Kesselhuth aus Berlin blickte besorgt zu einem rmlich gekleideten
lteren Mann hinber, der einsam im tiefen Schnee stand und einen ldierten
Spankorb trug (
,
: ).

www.franklang.ru

108

Wollen Sie ins Grandhotel ( -)? fragte ein Chauffeur


( ).
Zgernd stieg Herr Kesselhuth in den Autobus (
). Hupen und Peitschen erklangen (
= , ; die Hupe; die
Peitsche; erklingen). Dann lag der Bahnhofsplatz wieder leer (
: ).
Nur der arme Mann stand auf dem alten Fleck (
; der Fleck). Er blickte zum Himmel hinauf, lchelte kindlich den glitzernden
Sternen zu, holte tief Atem, hob den Spankorb auf die linke Schulter und
marschierte die Dorfstrae entlang ( , -
, ,
; der Himmel; der Stern; der Atem
). Es gab weder Fusteig noch Fahrweg, es gab nichts als Schnee (
, , ; der Fusteig; der
Fahrweg). Zunchst versuchte der arme Mann in den breiten glatten Reifenspuren
der Autobusse zu laufen (c
= ; die Reifenspur; der Reifen
). Doch er rutschte aus ( ; rutschen ;
ausrutschen ). Dann steckte er den rechten Fu in eine
Schneewehe ( ; die Schneewehe)
vorsichtig, als steige er in ein womglich zu heies Bad (,
; das Bad; womglich ) und
stiefelte nun, zum uersten entschlossen, vorwrts (
). Hierbei pfiff er ( ; pfeifen).
Die Straenlaternen trugen hohe weie Schneemtzen (
= ; die
Straenlatrne; die Schneemtze). Die Gartenzune waren zugeweht (
//). Auf den verschneiten Dchern der niedrigen
Gebirgshuser lagen groe Steine (

www.franklang.ru

109

; das Dach). Herr Schulze glaubte die Berge zu


spren, die ringsum unsichtbar in der Dunkelheit lagen (
, , ).
Er pfiff brigens Der Mai ist gekommen (, //
).
52.

Der Mnchner Abendschnellzug hielt in Bruckbeuren. Zirka dreiig

Personen stiegen aus und versanken, vllig berrascht, bis an die Knie in
Neuschnee. Sie lachten. Aus dem Gepckwagen wurden Schrankkoffer
gekippt. Der Zug fuhr weiter. Dienstleute, Hotelchauffeure und Hausburschen
bernahmen das Gepck und schleppten es auf den Bahnhofsplatz hinaus. Die
Ankmmlinge stapften hinterher und kletterten vergngt in die wartenden
Autobusse und Pferdeschlitten.
Herr Johann Kesselhuth aus Berlin blickte besorgt zu einem rmlich
gekleideten lteren Mann hinber, der einsam im tiefen Schnee stand und
einen ldierten Spankorb trug.
Wollen Sie ins Grandhotel? fragte ein Chauffeur.
Zgernd stieg Herr Kesselhuth in den Autobus. Hupen und Peitschen
erklangen. Dann lag der Bahnhofsplatz wieder leer.
Nur der arme Mann stand auf dem alten Fleck. Er blickte zum Himmel
hinauf, lchelte kindlich den glitzernden Sternen zu, holte tief Atem, hob den
Spankorb auf die linke Schulter und marschierte die Dorfstrae entlang. Es
gab weder Fusteig noch Fahrweg, es gab nichts als Schnee. Zunchst
versuchte der arme Mann in den breiten glatten Reifenspuren der Autobusse
zu laufen. Doch er rutschte aus. Dann steckte er den rechten Fu in eine
Schneewehe vorsichtig, als steige er in ein womglich zu heies Bad und
stiefelte nun, zum uersten entschlossen, vorwrts. Hierbei pfiff er.
Die Straenlaternen trugen hohe weie Schneemtzen. Die Gartenzune
waren zugeweht. Auf den verschneiten Dchern der niedrigen Gebirgshuser
lagen groe Steine. Herr Schulze glaubte die Berge zu spren, die ringsum

www.franklang.ru

110

unsichtbar in der Dunkelheit lagen.


Er pfiff brigens Der Mai ist gekommen.
53.

Der Autobus bremste und stand still ( ).

Etliche Hausdiener bugsierten die Koffer vom Verdeck (


; das Verdeck). Ein Liftboy ffnete
einen Trflgel und salutierte (-
//; der Trflgel). Die spten Gste betraten das Hotel
( ). Onkel Polter und der Direktor verbeugten sich
und sagten ( ): Herzlich
willkommen ( )! Die Halle war von Neugierigen erfllt
( //). Sie warteten auf das
Abendessen und auf den Sonderling und boten einen festlichen Anblick (
, -, ; der
Sonderling; der Anblick).
Ein schsisches Ehepaar, Chemnitzer Wirkwaren, und eine rassige Dame aus Polen
wurden, da sie ihre Zimmer vorausbestellt hatten, sofort vom Empfangschef zum
Fahrstuhl geleitet ( , //
, ,
, ; das Ehepaar; der
Empfangschef; der Fahrstuhl; empfangen ; der Empfang ).
Herr Johann Kesselhuth und ein junger Mann mit einem schbigen Koffer und
einem traurigen Herbstmntelchen blieben brig (
-
/ /; brig ; ; brigbleiben
/ /). Kesselhuth wollte dem jungen Mann den Vortritt lassen
( ; der Vortritt
).
Unter gar keinen Umstnden ( ), sagte der junge
Mann. Ich habe Zeit ( ).

www.franklang.ru

111

Herr Kesselhuth dankte und wandte sich dann an den Portier (


). Ich mchte ein schnes
sonniges Zimmer haben ( ). Mit Bad und
Balkon ( ; der Balkn).
53.

Der Autobus bremste und stand still. Etliche Hausdiener bugsierten die

Koffer vom Verdeck. Ein Liftboy ffnete einen Trflgel und salutierte. Die
spten Gste betraten das Hotel. Onkel Polter und der Direktor verbeugten
sich und sagten: Herzlich willkommen! Die Halle war von Neugierigen
erfllt. Sie warteten auf das Abendessen und auf den Sonderling und boten
einen festlichen Anblick.
Ein schsisches Ehepaar, Chemnitzer Wirkwaren, und eine rassige Dame aus
Polen wurden, da sie ihre Zimmer vorausbestellt hatten, sofort vom
Empfangschef zum Fahrstuhl geleitet. Herr Johann Kesselhuth und ein
junger Mann mit einem schbigen Koffer und einem traurigen
Herbstmntelchen blieben brig. Kesselhuth wollte dem jungen Mann den
Vortritt lassen.
Unter gar keinen Umstnden, sagte der junge Mann. Ich habe Zeit.
Herr Kesselhuth dankte und wandte sich dann an den Portier. Ich mchte
ein schnes sonniges Zimmer haben. Mit Bad und Balkon.
54.

Der Direktor meinte, die Auswahl sei nicht mehr allzu gro (

, ). Onkel Polter studierte den Hotelplan und


glich einem leberkranken Strategen (
, ; der Hotlplan;
gleichen; die Leber ; der Stratg).
Der Preis spielt keine Rolle ( ), erklrte Herr Kesselhuth
( ). Dann wurde er rot ( ).
Der Portier berhrte die Bemerkung (
). Zimmer 31 ist noch frei ( ). Es

www.franklang.ru

112

wird Ihnen bestimmt gefallen ( ). Wollen Sie, bitte,


das Anmeldeformular ausfllen (
; das Formulr , ; anmelden ,
; ; ; )?
Herr Kesselhuth nahm den dargebotenen Tintenstift, sttzte sich auf die Theke und
notierte voller Sorgfalt seine Personalien (
,
; der Tintenstift; die Sorgfalt , ; die
Personlien; darbieten ).
Nun hefteten sich die Blicke aller brigen endgltig auf den jungen Mann und
prften seinen trbseligen Mantel ( ,
, =
). Karl der Khne hstelte vor Aufregung (
; die Aufregung; sich aufregen
; husten ; hsteln ).
Womit knnen wir Ihnen dienen ( )? fragte der Direktor.
Der junge Mann zuckte die Achseln, lchelte unentschlossen und sagte (
, : ; die
Achsel; sich entschlieen ): Tja, mit mir ist das so eine Sache (,
). Ich heie Hagedorn und habe den ersten Preis der PutzblankWerke gewonnen ( ,
). Hoffentlich wissen Sie Bescheid (,
).
54.

Der Direktor meinte, die Auswahl sei nicht mehr allzu gro. Onkel

Polter studierte den Hotelplan und glich einem leberkranken Strategen.


Der Preis spielt keine Rolle, erklrte Herr Kesselhuth. Dann wurde er rot.
Der Portier berhrte die Bemerkung. Zimmer 31 ist noch frei. Es wird
Ihnen bestimmt gefallen. Wollen Sie, bitte, das Anmeldeformular ausfllen?
Herr Kesselhuth nahm den dargebotenen Tintenstift, sttzte sich auf die

www.franklang.ru

113

Theke und notierte voller Sorgfalt seine Personalien.


Nun hefteten sich die Blicke aller brigen endgltig auf den jungen Mann und
prften seinen trbseligen Mantel. Karl der Khne hstelte vor Aufregung.
Womit knnen wir Ihnen dienen? fragte der Direktor.
Der junge Mann zuckte die Achseln, lchelte unentschlossen und sagte: Tja,
mit mir ist das so eine Sache. Ich heie Hagedorn und habe den ersten Preis
der Putzblank-Werke gewonnen. Hoffentlich wissen Sie Bescheid.
55.

Der Direktor verbeugte sich erneut ( ). Wir

wissen Bescheid ( ), sagte er beziehungsvoll (


; die Beziehung , , ).
Herzlich willkommen unter unserm Dach ( :
)! Es wird uns eine Ehre sein, Ihnen den Aufenthalt so
angenehm wie mglich zu machen (
; die Ehre).
Hagedorn stutzte ( ). Er sah sich um und merkte, dass ihn die
abendlich gekleideten Gste neugierig anstarrten ( ,
- ). Auch
Herr Kesselhuth hatte den Kopf gehoben (
).
Welches Zimmer war doch gleich fr Herrn Hagedorn vorgesehen (
: )? fragte Khne.
Ich denke, wir geben ihm das Appartement 7 ( ,
), sagte der Portier.
Der Direktor nickte ( ). Der Hausdiener ergriff Hagedorns Koffer
und fragte ( ; ergreifen):
Wo ist das groe Gepck des Herrn ( )?
Nirgends (), erwiderte der junge Mann ( ). Was
es so alles gibt ( : )!
Der Portier und der Direktor lchelten lieblich (

www.franklang.ru

114

). Sie werden sich jetzt gewiss vom Reisestaub reinigen wollen (


, , ; der Staub
), sagte Karl der Khne. Drfen wir Sie nachher zum Abendessen erwarten
( )? Es gibt Nudeln mit Rindfleisch (
).
55.

Der Direktor verbeugte sich erneut. Wir wissen Bescheid, sagte er

beziehungsvoll. Herzlich willkommen unter unserm Dach! Es wird uns eine


Ehre sein, Ihnen den Aufenthalt so angenehm wie mglich zu machen.
Hagedorn stutzte. Er sah sich um und merkte, dass ihn die abendlich
gekleideten Gste neugierig anstarrten. Auch Herr Kesselhuth hatte den Kopf
gehoben.
Welches Zimmer war doch gleich fr Herrn Hagedorn vorgesehen? fragte
Khne.
Ich denke, wir geben ihm das Appartement 7, sagte der Portier.
Der Direktor nickte. Der Hausdiener ergriff Hagedorns Koffer und fragte:
Wo ist das groe Gepck des Herrn?
Nirgends, erwiderte der junge Mann. Was es so alles gibt!
Der Portier und der Direktor lchelten lieblich. Sie werden sich jetzt gewiss
vom Reisestaub reinigen wollen, sagte Karl der Khne. Drfen wir Sie
nachher zum Abendessen erwarten? Es gibt Nudeln mit Rindfleisch.
56.

Das allein wre kein Hinderungsgrund ( =

; der Hinderungsgrund , ; die


Hinderung , ; hindern ), sagte
der junge Mann. Aber ich bin satt ( ).
Herr Kesselhuth sah wieder vom Anmeldeformular hoch und machte groe Augen
(
). Der Hausdiener nahm den Schlssel und ging mit dem Koffer zum Lift
( ).

www.franklang.ru

115

Aber wir sehen Sie doch nachher noch ( )?


fragte der Direktor werbend ( ; werben
; , ).
Natrlich (), sagte Hagedorn. Dann suchte er eine Ansichtskarte
aus, lie sich eine Briefmarke geben, bezahlte beides, obwohl der Portier
anzuschreiben versprach, und wollte gehen ( ,
, ,
, ).
Ehe ich's vergesse ( ), sagte Onkel Polter hastig (
). Interessieren Sie sich fr Briefmarken (
)? Er holte das Kuvert heraus, in dem er die
auslndischen Marken aufbewahrt hatte, und breitete die bunte Pracht vor dem
jungen Mann aus ( , ,
; das Kuvrt).
Hagedorn betrachtete das Gesicht des alten Portiers (
). Dann unterzog er hflich die Briefmarken einer flchtigen
Musterung ( =
; unterziehen; die Musterung; mustern
; ; ; ). Er verstand
nicht das geringste davon ( : ;
gering , , ). Ich habe keine Kinder (
), sagte er. Aber vielleicht kriegt man welche (, ,
: ).
Darf ich also weitersammeln (, )? fragte Onkel
Polter.
Hagedorn steckte die Marken ein ( / /). Tun Sie
das (), meinte er. Es ist ja wohl ungefhrlich (
). Dann ging er, vom strahlenden Direktor gefhrt, zum Fahrstuhl (
; strahlen
; der Strahl ). Die Stammgste, an deren Tischen er vorbeimusste,

www.franklang.ru

116

glotzten ihn an (, ,
). Er steckte die Hnde in die Manteltaschen und zog ein trotziges Gesicht (
; trotzen
; ; , ).
56.

Das allein wre kein Hinderungsgrund, sagte der junge Mann. Aber

ich bin satt.


Herr Kesselhuth sah wieder vom Anmeldeformular hoch und machte groe
Augen. Der Hausdiener nahm den Schlssel und ging mit dem Koffer zum
Lift.
Aber wir sehen Sie doch nachher noch? fragte der Direktor werbend.
Natrlich, sagte Hagedorn. Dann suchte er eine Ansichtskarte aus, lie sich
eine Briefmarke geben, bezahlte beides, obwohl der Portier anzuschreiben
versprach, und wollte gehen.
Ehe ich's vergesse, sagte Onkel Folter hastig. Interessieren Sie sich fr
Briefmarken? Er holte das Kuvert heraus, in dem er die auslndischen
Marken aufbewahrt hatte, und breitete die bunte Pracht vor dem jungen
Mann aus.
Hagedorn betrachtete das Gesicht des alten Portiers. Dann unterzog er hflich
die Briefmarken einer flchtigen Musterung. Er verstand nicht das geringste
davon. Ich habe keine Kinder, sagte er. Aber vielleicht kriegt man
welche.
Darf ich also weitersammeln? fragte Onkel Polter.
Hagedorn steckte die Marken ein. Tun Sie das, meinte er. Es ist ja wohl
ungefhrlich. Dann ging er, vom strahlenden Direktor gefhrt, zum
Fahrstuhl. Die Stammgste, an deren Tischen er vorbeimusste, glotzten ihn
an. Er steckte die Hnde in die Manteltaschen und zog ein trotziges Gesicht.
57.

Herr Johann Kesselhuth legte, vllig geistesabwesend, sein ausgeflltes

Anmeldeformular beiseite (

www.franklang.ru

117

; der Geist ;
abwesen ). Wieso sammeln Sie fr diesen Herrn Briefmarken
( )? fragte er.
Und warum gibt es seinetwegen Nudeln mit Rindfleisch (
)?
Onkel Polter gab ihm den Schlssel und meinte (
): Es gibt komische Menschen (/ /
). Dieser junge Mann zum Beispiel ist ein Millionr ( ,
, ). Wrden Sie das fr mglich halten ( )?
Es stimmt trotzdem ( , ). Er darf nur nicht wissen, dass wir es
wissen ( , ). Denn er
will als armer Mann auftreten (
). Er hofft, schlechte Erfahrungen zu machen (
/ /; die Erfahrung ). Das wird ihm aber bei
uns nicht gelingen ( ). Haha! Wir wurden telefonisch
auf ihn vorbereitet ( ; vorbereiten
, ).
Ein reizender Mensch (/ ), sagte der
Direktor, der vom Lift zurckgekehrt war ( ,
). Auerordentlich sympathisch ( ). Und er spielt
seine Rolle gar nicht ungeschickt ( ;
ungeschickt , ). Ich bin gespannt, was er zu den siamesischen
Katzen sagen wird (, )!
Herr Kesselhuth klammerte sich an der Theke fest (
). Siamesische Katzen ( )? murmelte er
( ).
Der Portier nickte stolz ( ). Drei Stck ( ; das
Stck). Auch das wurde uns gestern per Telefon angeraten (
). Genau wie das Briefmarkensammeln (
).

www.franklang.ru

118

57.

Herr Johann Kesselhuth legte, vllig geistesabwesend, sein ausgeflltes

Anmeldeformular beiseite. Wieso sammeln Sie fr diesen Herrn


Briefmarken? fragte er. Und warum gibt es seinetwegen Nudeln mit
Rindfleisch?
Onkel Folter gab ihm den Schlssel und meinte: Es gibt komische Menschen.
Dieser junge Mann zum Beispiel ist ein Millionr. Wrden Sie das fr mglich
halten? Es stimmt trotzdem. Er darf nur nicht wissen, dass wir es wissen.
Denn er will als armer Mann auftreten. Er hofft, schlechte Erfahrungen zu
machen. Das wird ihm aber bei uns nicht gelingen. Haha! Wir wurden
telefonisch auf ihn vorbereitet.
Ein reizender Mensch, sagte der Direktor, der vom Lift zurckgekehrt war.
Auerordentlich sympathisch. Und er spielt seine Rolle gar nicht
ungeschickt. Ich bin gespannt, was er zu den siamesischen Katzen sagen
wird!
Herr Kesselhuth klammerte sich an der Theke fest. Siamesische Katzen?
murmelte er.
Der Portier nickte stolz. Drei Stck. Auch das wurde uns gestern per Telefon
angeraten. Genau wie das Briefmarkensammeln.
58.

Herr Kesselhuth starrte blo zur Hoteltr hinber (

; blo , ). Sollte er ins Freie


strzen und den zweiten armen Mann, der im Anmarsch war, zur Umkehr bewegen
(, ,
, ; ins Freie , ; der Anmarsch
, , ; die Umkehr , )?
Ein Schwrm Gste kam angerckt ( ; der Schwrm;
angerckt kommen , ). Ein bezaubernder Bengel
( ; der Bengel; der Zauber ; zaubern
; bezaubern ), rief Frau Casparius, eine muntere

www.franklang.ru

119

Bremerin ( , ). Frau
von Mallebr warf ihr einen bsen Blick zu (
). Die Dame aus Bremen erwiderte ihn (
).
Wie heit er denn nun eigentlich ( - )? fragte Herr Lenz,
ein dicker Klner Kunsthndler ( ,
; der Kunsthndler; die Kunst ; handeln
; ).
Doktor Fritz Hagedorn ( ), sagte Johann Kesselhuth
automatisch ( ).
Daraufhin schwiegen sie alle ( ; schweigen).
Sie kennen ihn ( )? rief Direktor Khne begeistert (:
, ). Das ist ja
groartig ( )! Erzhlen Sie mehr von ihm ( )!
Nein. Ich kenne ihn nicht ( ), sagte Herr Johann Kesselhuth
( ).
Die anderen lachten ( ). Frau Casparius drohte schelmisch mit
dem Finger ( ).
Johann Kesselhuth wusste nicht aus noch ein ( ,
: , = , ). Er ergriff seinen
Zimmerschlssel und wollte fliehen ( ;
fliehen ). Man versperrte ihm den Weg (
). Hundert Fragen schwirrten durch die Luft (
= ;
schwirren , , ). Man stellte sich vor
und schttelte ihm die Hand ( ). Er
nannte in einem fort seinen Namen ( =
).
Lieber Herr Kesselhuth ( ), sagte schlielich der
dicke Herr Lenz ( ). Es ist gar

www.franklang.ru

120

nicht nett von Ihnen, dass Sie uns so zappeln lassen ( -


, ; zappeln
, ; , ).
58.

Herr Kesselhuth starrte blo zur Hoteltr hinber. Sollte er ins Freie

strzen und den zweiten armen Mann, der im Anmarsch war, zur Umkehr
bewegen?
Ein Schwrm Gste kam angerckt. Ein bezaubernder Bengel, rief Frau
Casparius, eine muntere Bremerin. Frau von Mallebr warf ihr einen bsen
Blick zu. Die Dame aus Bremen erwiderte ihn.
Wie heit er denn nun eigentlich? fragte Herr Lenz, ein dicker Klner
Kunsthndler.
Doktor Fritz Hagedorn, sagte Johann Kesselhuth automatisch.
Daraufhin schwiegen sie alle.
Sie kennen ihn? rief Direktor Khne begeistert. Das ist ja groartig!
Erzhlen Sie mehr von ihm!
Nein. Ich kenne ihn nicht, sagte Herr Johann Kesselhuth.
Die anderen lachten. Frau Casparius drohte schelmisch mit dem Finger.
Johann Kesselhuth wusste nicht aus noch ein. Er ergriff seinen
Zimmerschlssel und wollte fliehen. Man versperrte ihm den Weg. Hundert
Fragen schwirrten durch die Luft. Man stellte sich vor und schttelte ihm die
Hand. Er nannte in einem fort seinen Namen.
Lieber Herr Kesselhuth, sagte schlielich der dicke Herr Lenz. Es ist gar
nicht nett von Ihnen, dass Sie uns so zappeln lassen.
59.

Dann erklang der Gong ( ). Die Gruppe zerstreute sich

( ). Denn man hatte Hunger ( ; der


Hunger).
Kesselhuth setzte sich gebrochen an einen Tisch in der Halle, hatte Falten der Qual
auf der Stirn und wusste keinen Ausweg ( =

www.franklang.ru

121

,
, ; die Falte; die Qual , ; die
Stirn; der Ausweg). Eins stand fest ( : ). Frulein
Hilde und die dmliche Kunkel hatten gestern Abend telefoniert (
). Siamesische
Katzen in Hagedorns Zimmer ( )! Das
konnte reizend werden ( ; reizend ,
, ; reizen ; ).
Der arme Mann, der Volkslieder pfeifend, seinen Spankorb durch den Schnee
schleppte, hatte kalte, nasse Fe ( , ,
, , , =
; das Volkslied; der Fu). Er blieb stehen und setzte sich chzend
auf den Korb ( , , ). Drben auf einem
Hgel lag ein groes schwarzes Gebude mit zahllosen erleuchteten Fenstern
(
; der Hgel). Das wird das Grandhotel sein (,
, -), dachte er ( ; denken). Ich sollte lieber in einen
kleinen verrucherten Gasthof ziehen, statt in diesen idiotischen Steinbaukasten
dort oben ( ,
; der Gasthof; der Steinbaukasten; der
Steinbau , ; der Rauch ). Dann
aber fiel ihm ein, dass er ja die Menschen kennen lernen wollte (
, ). So ein Bldsinn ( ; der
Bldsinn; bld ; der Sinn )! sagte er ganz laut (
= ). Ich kenne die Brder doch lngst (
; der Bruder ). Dann bckte er sich und machte einen Schneeball
( ; der Schneeball; der Ball ). Er hielt
ihn lange in beiden Hnden ( ).
Sollte er ihn nach einer Laterne werfen ( )? Wie vor einigen Tagen

www.franklang.ru

122

die beiden Knirpse in der Lietzenburger Strae (


)? Oder wie er selber, vor vierzig Jahren
( )? Herr Schulze fror an den Fingern (
; frieren). Er lie den kleinen weien
Schneeball unbenutzt fallen ( ,
; benutzen ). Ich trfe ja doch nicht mehr (
), dachte er melancholisch ( ).
Versptete Skifahrer kamen vorber ( ). Sie
strebten hgelwrts ( ). Zum Grandhotel ( ). Er hrte sie lachen und stand auf ( , ,
). Die rindsledernen Stiefel drckten ( ).
Der Spankorb war schwer ( ). Der violette Anzug aus der
Fruchtstrae kniff unter den Armen (
; kneifen ). Ich knnte mir selber eine runterhauen
( : ; hauen
), sagte er gereizt und marschierte weiter (
).
59.

Dann erklang der Gong. Die Gruppe zerstreute sich. Denn man hatte

Hunger.
Kesselhuth setzte sich gebrochen an einen Tisch in der Halle, hatte Falten der
Qual auf der Stirn und wusste keinen Ausweg. Eins stand fest. Frulein Hilde
und die dmliche Kunkel hatten gestern Abend telefoniert. Siamesische
Katzen in Hagedorns Zimmer! Das konnte reizend werden.
Der arme Mann, der Volkslieder pfeifend, seinen Spankorb durch den Schnee
schleppte, hatte kalte, nasse Fe. Er blieb stehen und setzte sich chzend auf
den Korb. Drben auf einem Hgel lag ein groes schwarzes Gebude mit
zahllosen erleuchteten Fenstern. Das wird das Grandhotel sein, dachte er.
Ich sollte lieber in einen kleinen verrucherten Gasthof ziehen, statt in diesen
idiotischen Steinbaukasten dort oben. Dann aber fiel ihm ein, dass er ja die

www.franklang.ru

123

Menschen kennen lernen wollte. So ein Bldsinn! sagte er ganz laut. Ich
kenne die Brder doch lngst. Dann bckte er sich und machte einen
Schneeball. Er hielt ihn lange in beiden Hnden.
Sollte er ihn nach einer Laterne werfen? Wie vor einigen Tagen die beiden
Knirpse in der Lietzenburger Strae? Oder wie er selber, vor vierzig Jahren?
Herr Schulze fror an den Fingern. Er lie den kleinen weien Schneeball
unbenutzt fallen. Ich trfe ja doch nicht mehr, dachte er melancholisch.
Versptete Skifahrer kamen vorber. Sie strebten hgelwrts. Zum
Grandhotel. Er hrte sie lachen und stand auf. Die rindsledernen Stiefel
drckten. Der Spankorb war schwer. Der violette Anzug aus der Fruchtstrae
kniff unter den Armen. Ich knnte mir selber eine runterhauen, sagte er
gereizt und marschierte weiter.
60.

Als er in das Hotel trat, standen die Skifahrer bei dem Portier, kauften

Zeitungen und betrachteten ihn befremdet ( ,


,
; betrachten , ). Aus einem Stuhl erhob sich ein
elegant gekleideter Herr (
). Ach nein. Das war ja Johann ( )!
Kesselhuth nherte sich bedrckt (
). Flehend sah er zu dem armen Mann hin (
; flehen ). Aber die Blicke prallten ab (
/ /).
Herr Schulze setzte den Spankorb nieder, drehte dem Hotel den Rcken (
, ) und studierte
ein Plakat, auf dem zu lesen war, dass am bernchsten Abend in smtlichen
Rumen des Grandhotels ein Lumpenball stattfinden werde (
, ,
- ; das Plakt; der Lumpen ,
). Da brauch ich mich wenigstens nicht erst umzuziehen (

www.franklang.ru

124

, ), dachte er voller Genugtuung


( , ; die Genugtuung).
Die Skifahrer verschwanden polternd und stolpernd im Fahrstuhl (,
, ). Der Portier musterte die ihm
dargebotene Kehrseite des armen Mannes und sagte (
/ / ):
Hausieren verboten ( ; hausieren
, )! Dann wandte er sich an Kesselhuth und
fragte nach dessen Wnschen (
= , ; der Wunsch).
Kesselhuth sagte: Ich muss ab morgen skifahren (c
). Ich wei nicht, wie man das macht ( ,
). Glauben Sie, dass ich's noch lernen werde (,
)?
Aber natrlich ( )! meinte Onkel Polter. Das haben hier noch ganz
andere gelernt ( : ). Sie nehmen
am besten beim Graswander Toni Privatstunden (
). Da kann er sich Ihnen mehr widmen (
). Auerdem ist es angenehmer, als wenn
Ihnen, im groen Kursus, bei dem ewigen Hinschlagen dauernd dreiig Leute
zuschauen ( , , ,
).
60.

Als er in das Hotel trat, standen die Skifahrer bei dem Portier, kauften

Zeitungen und betrachteten ihn befremdet. Aus einem Stuhl erhob sich ein
elegant gekleideter Herr. Ach nein. Das war ja Johann!
Kesselhuth nherte sich bedrckt. Flehend sah er zu dem armen Mann hin.
Aber die Blicke prallten ab.
Herr Schulze setzte den Spankorb nieder, drehte dem Hotel den Rcken und
studierte ein Plakat, auf dem zu lesen war, dass am bernchsten Abend in

www.franklang.ru

125

smtlichen Rumen des Grandhotels ein Lumpenball stattfinden werde.


Da brauch ich mich wenigstens nicht erst umzuziehen, dachte er voller
Genugtuung.
Die Skifahrer verschwanden polternd und stolpernd im Fahrstuhl. Der
Portier musterte die ihm dargebotene Kehrseite des armen Mannes und sagte:
Hausieren verboten! Dann wandte er sich an Kesselhuth und fragte nach
dessen Wnschen.
Kesselhuth sagte: Ich muss ab morgen skifahren. Ich wei nicht, wie man
das macht. Glauben Sie, dass ich's noch lernen werde?
Aber natrlich! meinte Onkel Polter. Das haben hier noch ganz andere
gelernt. Sie nehmen am besten beim Graswander Toni Privatstunden. Da
kann er sich Ihnen mehr widmen. Auerdem ist es angenehmer, als wenn
Ihnen, im groen Kursus, bei dem ewigen Hinschlagen dauernd dreiig Leute
zuschauen.
61.

Johann Kesselhuth wurde nachdenklich (

= ). Wer schlgt hin? ( ) fragte er zgernd


( ; zgern ).
Sie! stellte der Portier fest ( ). Der Lnge nach (
; die Lnge ).
Der Gast kniff die Augen klein ( ). Ist das sehr gefhrlich
( )?
Kaum ( ), meinte der Portier. Auerdem haben wir ganz hervorragende
rzte in Bruckbeuren ( , , , ;
hervorragen ; , )! Der Sanittsrat Doktor
Zwiesel zum Beispiel ist wegen seiner Heilungen komplizierter Knochenbrche
geradezu weltberhmt (,
- ;
die Heilung; heilen ; der Knochenbruch; der Knochen ). Die
Beine, die in seiner Klinik waren, schauen hinterher viel schner aus als vorher

www.franklang.ru

126

(, , , )!
Ich bin nicht eitel ( ), sagte der Gast ( ).
Hierber musste der arme Mann, der inzwischen smtliche Anschlge studiert
hatte, laut lachen (, ,
; der Anschlag).
Dem Portier, der den Kerl vergessen hatte, trat nunmehr, Schritt fr Schritt, die
Galle ins Blut ( , ,
: ; das Blut). Wir
kaufen nichts ( )!
Sie sollen gar nichts kaufen ( ), bemerkte der
arme Mann ( ).
Was wollen Sie denn dann hier ( )?
Der aufdringliche Mensch trat nher und sagte sonnig (
: ): Wohnen ()!
Der Portier lchelte mitleidig ( ; das Leid
; das Mitleid c): Das drfte Ihnen um ein paar Mark zu
teuer sein ( =
). Gehen Sie ins Dorf zurck, guter Mann (-
, )! Dort gibt es einfache Gasthuser mit billigen
Touristenlagern (
; das Touristenlager).
Vielen Dank ( ), entgegnete der andere (
//). Ich bin kein Tourist ( ). Sehe ich so aus (
)? brigens ist das Zimmer, das ich bei Ihnen bewohnen werde, noch viel
billiger ( , , , ).
61.

Johann Kesselhuth wurde nachdenklich. Wer schlgt hin? fragte er

zgernd.
Sie! stellte der Portier fest. Der Lnge nach.
Der Gast kniff die Augen klein. Ist das sehr gefhrlich?

www.franklang.ru

127

Kaum, meinte der Portier. Auerdem haben wir ganz hervorragende


rzte in Bruckbeuren! Der Sanittsrat Doktor Zwiesel zum Beispiel ist wegen
seiner Heilungen komplizierter Knochenbrche geradezu weltberhmt. Die
Beine, die in seiner Klinik waren, schauen hinterher viel schner aus als
vorher!
Ich bin nicht eitel, sagte der Gast.
Hierber musste der arme Mann, der inzwischen smtliche Anschlge studiert
hatte, laut lachen.
Dem Portier, der den Kerl vergessen hatte, trat nunmehr, Schritt fr Schritt,
die Galle ins Blut. Wir kaufen nichts!
Sie sollen gar nichts kaufen, bemerkte der arme Mann,
Was wollen Sie denn dann hier?
Der aufdringliche Mensch trat nher und sagte sonnig: Wohnen!
Der Portier lchelte mitleidig: Das drfte Ihnen um ein paar Mark zu teuer
sein. Gehen Sie ins Dorf zurck, guter Mann! Dort gibt es einfache
Gasthuser mit billigen Touristenlagern.
Vielen Dank, entgegnete der andere. Ich bin kein Tourist. Sehe ich so aus?
brigens ist das Zimmer, das ich bei Ihnen bewohnen werde, noch viel
billiger.
62.

Der Portier blickte Herrn Kesselhuth an, schttelte, dessen Einverstndnis

voraussetzend, den Kopf ( ,


, , ; das Einverstndnis
) und sagte, gewissermaen abschlieend (
): Guten Abend ( )!
Na endlich ( -)! meinte der arme Mann ( ). Es
wurde langsam Zeit, mich zu begren (
). Ich htte in diesem Hotel bessere Manieren erwartet (
; die Maner).
Onkel Polter wurde dunkelrot und zischte (

www.franklang.ru

128

): Hinaus ()! Aber sofort ()! Sonst lasse ich Sie


expedieren ( )!
Jetzt wird mir's zu bunt ( :
)! erklrte der arme Mann entschieden (
). Ich heie Schulze und bin der zweite Gewinner des Preisausschreibens
( , ). Ich soll zehn Tage im
Grandhotel Bruckbeuren kostenlos verpflegt und beherbergt werden (
-
; verpflegen , ; pflegen
; beherbergen , ; die Herberge
; ; ). Hier sind die Ausweispapiere ( ;
der Ausweis //)!
Onkel Polter begann, ohne es selber zu merken, leichte Verbeugungen zu machen
( , , ;
die Verbeugung; beugen ; sich verbeugen , ).
Er verstand die Welt nicht mehr ( =
, ). Anschlieend kam er hinter seiner Ladentafel hervor,
stieg von seinem Podest herab, wurde auffallend klein, murmelte (, ,
, - , =
, , ; auffallen
): Einen Augenblick, bitte ( , ;
der Augenblick )! und trabte zum Bro, um den Direktor zu holen (
, ). Einfach tierisch
( )! wrde Khne sagen ( ).
Schulze und Kesselhuth waren, vorbergehend, allein (
; vorbergehen ). Herr
Geheimrat ( ), meinte Johann verzweifelt (
), wollen wir nicht lieber wieder abreisen (,
//)?
Schulze war offenbar taub (, , ).

www.franklang.ru

129

62.

Der Portier blickte Herrn Kesselhuth an, schttelte, dessen

Einverstndnis voraussetzend, den Kopf und sagte, gewissermaen


abschlieend: Guten Abend!
Na endlich! meinte der arme Mann. Es wurde langsam Zeit, mich zu
begren. Ich htte in diesem Hotel bessere Manieren erwartet.
Onkel Polter wurde dunkelrot und zischte: Hinaus! Aber sofort! Sonst lasse
ich Sie expedieren!
Jetzt wird mir's zu bunt! erklrte der arme Mann entschieden. Ich heie
Schulze und bin der zweite Gewinner des Preisausschreibens. Ich soll zehn
Tage im Grandhotel Bruckbeuren kostenlos verpflegt und beherbergt werden.
Hier sind die Ausweispapiere!
Onkel Polter begann, ohne es selber zu merken, leichte Verbeugungen zu
machen. Er verstand die Welt nicht mehr. Anschlieend kam er hinter seiner
Ladentafel hervor, stieg von seinem Podest herab, wurde auffallend klein,
murmelte: Einen Augenblick, bitte! und trabte zum Bro, um den Direktor
zu holen. Einfach tierisch! wrde Khne sagen.
Schulze und Kesselhuth waren, vorbergehend, allein. Herr Geheimrat,
meinte Johann verzweifelt, wollen wir nicht lieber wieder abreisen?
Schulze war offenbar taub.
63.

Es ist etwas Schreckliches geschehen ( ),

flsterte Johann ( ). Stellen Sie sich vor: als ich vorhin ankam
( , ..)...
Noch ein Wort ( ), sagte der Geheimrat, und ich erschlage Sie
mit der bloen Hand ( )! Es klang absolut
berzeugend ( ).
Auf die Gefahr hin (: )... begann Johann (
).
Doch da ffnete sich die Fahrstuhltr, und Herr Hagedorn trat heraus (

www.franklang.ru

130

, ). Er steuerte auf die


Portierloge zu und hielt eine Postkarte in der Hand (
=
).
Fort mit Ihnen (: )! flsterte Schulze (
). Herr Kesselhuth gehorchte und setzte sich, um in der Nhe zu bleiben,
an einen der Tische, die in der Halle standen ( ,
, , ,
). Er sah schwarz ( ; etwas schwarz sehen
- ). Gleich wrden der Millionr, den man hier fr
einen armen Mann hielt, und der arme Mann, den man hier fr einen Millionr
hielt, aufeinandertreffen ( ,
, , ; aufeinander
/, /)! Die Missverstndnisse zogen sich ber dem
Hotel wie ein Gewitter zusammen ( ,
; das Gewitter )!
63.

Es ist etwas Schreckliches geschehen, flsterte Johann. Stellen Sie

sich vor: als ich vorhin ankam ...


Noch ein Wort, sagte der Geheimrat, und ich erschlage Sie mit der bloen
Hand! Es klang absolut berzeugend.
Auf die Gefahr hin ... begann Johann.
Doch da ffnete sich die Fahrstuhltr, und Herr Hagedorn trat heraus. Er
steuerte auf die Portierloge zu und hielt eine Postkarte in der Hand.
Fort mit Ihnen! flsterte Schulze. Herr Kesselhuth gehorchte und setzte
sich, um in der Nhe zu bleiben, an einen der Tische, die in der Halle standen.
Er sah schwarz. Gleich wrden der Millionr, den man hier fr einen armen
Mann hielt, und der arme Mann, den man hier fr einen Millionr hielt,
aufeinandertreffen! Die Missverstndnisse zogen sich ber dem Hotel wie ein
Gewitter zusammen!

www.franklang.ru

131

64.

Der junge Mann bemerkte Herrn Schulze und machte eine zuvorkommende

Verbeugung ( =
; zuvorkommen , ,
-). Der andere erwiderte den stummen Gru (
; der Gru). Hagedorn sah sich suchend um (
/ /, - //). Entschuldigen Sie
(), sagte er dann. Ich bin eben erst angekommen (
). Wissen Sie vielleicht, wo der Hotelbriefkasten ist ( , ,
)?
Auch ich bin eben angekommen ( ), erwiderte der
arme Mann ( ). Und der Briefkasten befindet sich hinter der
zweiten Glastr links (
; das Glas ).
Tatschlich ()! rief Hagedorn, ging hinaus, warf die Karte an
seine Mutter ein, kam zufrieden zurck und blieb neben dem andern stehen
( , , , // ,
, , //).Sie haben
noch kein Zimmer ( )?
Nein, entgegnete der andere. Man scheint im unklaren, ob man es berhaupt
wagen kann, mir unter diesem bescheidenen Dach eine Unterkunft anzubieten
( , ,
; im unklaren sein
, -; die
Unterkunft).
Hagedorn lchelte ( ). Hier ist alles mglich (
). Wir sind, glaube ich, in ein ausgesprochen komisches Hotel geraten
( , / ).
Falls Sie den Begriff Komik sehr weit fassen, haben Sie Recht (
, ; der Begriff; die Kmik

www.franklang.ru

132

).
Der junge Mann betrachtete sein Gegenber lange (
; das Gegenber; gegenber ). Dann sagte
er: Seien Sie mir nicht allzu bse, mein Herr ( ,
, : )! Aber ich
mchte fr mein Leben gern raten, wie Sie heien (
, ).
Der andere trat einen groen Schritt zurck (:
).
64.

Der junge Mann bemerkte Herrn Schulze und machte eine

zuvorkommende Verbeugung. Der andere erwiderte den stummen Gru.


Hagedorn sah sich suchend um. Entschuldigen Sie, sagte er dann. Ich bin
eben erst angekommen. Wissen Sie vielleicht, wo der Hotelbriefkasten ist?
Auch ich bin eben angekommen, erwiderte der arme Mann. Und der
Briefkasten befindet sich hinter der zweiten Glastr links.
Tatschlich! rief Hagedorn, ging hinaus, warf die Karte an seine Mutter ein,
kam zufrieden zurck und blieb neben dem andern stehen. Sie haben noch
kein Zimmer?
Nein, entgegnete der andere. Man scheint im unklaren, ob man es
berhaupt wagen kann, mir unter diesem bescheidenen Dach eine Unterkunft
anzubieten.
Hagedorn lchelte. Hier ist alles mglich. Wir sind, glaube ich, in ein
ausgesprochen komisches Hotel geraten.
Falls Sie den Begriff Komik sehr weit fassen, haben Sie Recht.
Der junge Mann betrachtete sein Gegenber lange. Dann sagte er: Seien Sie
mir nicht allzu bse, mein Herr! Aber ich mchte fr mein Leben gern raten,
wie Sie heien.
Der andere trat einen groen Schritt zurck.

www.franklang.ru

133

65.

Wenn ich beim erstenmal daneben rate, geb ich's auf (

, ), erklrte der junge Mann ( ). Ich


habe aber eine so ulkige Vermutung (
). Und weil der ltere nicht antwortete, redete er weiter (
// , ). Sie heien
Schulze ( )! Stimmt's ()?
Der andere war ehrlich betroffen ( ). Es stimmt
(), sagte er. Ich heie Schulze. Aber woher wissen Sie das (
)? Wie ()?
Ich wei noch mehr ( ), behauptete der junge Mann (
). Sie haben den zweiten Preis der Putzblank-Werke gewonnen
( ). Sehen Sie (
)! Ich gehre nmlich zu den Kleinen Propheten (, ,
; der Propht)! Und jetzt mssen Sie raten, wie ich heie (
, ).
Schulze dachte nach ( ). Dann erhellte sich sein Gesicht (
). Er strahlte frmlich und rief ( -
): Ich hab's ( )! Sie heien Hagedorn ( )!
Jawoll ja (, ), sagte der Jngere ( ). Von uns kann
man lernen ( ).
Sie lachten und schttelten einander die Hand (
; schtteln ).
Schulze setzte sich auf seinen Spankorb und bot auch Hagedorn ein Pltzchen an
( // ;
das Pltzchen). So saen sie, im trauten Verein, und gerieten umgehend in ein
profundes Gesprch ber Reklame (
; der Verein). Und
zwar ber die Wirkungsgrenze origineller Formulierungen ( ,
; die Formulierung). Es war,
als kennten sie einander bereits seit Jahren ( ,

www.franklang.ru

134

).
Herr Johann Kesselhuth, der sich eine Zeitung vors Gesicht hielt, um an dem Blatt
vorbeischauen zu knnen, staunte ( ,
, /
/ , ; vorbeischauen
). Dann fing er an, einen Plan zu schmieden (
//; schmieden ). Und schlielich begab er sich mit dem
Lift ins zweite Stockwerk, um zunchst sein Zimmer, mit Bad und Balkon, kennen
zu lernen und die Koffer auszupacken (, ,
,
; das Stockwerk).
Damit die neuen Anzge nicht knitterten ( ).
65.

Wenn ich beim erstenmal daneben rate, geb ich's auf, erklrte der

junge Mann. Ich habe aber eine so ulkige Vermutung. Und weil der ltere
nicht antwortete, redete er weiter. Sie heien Schulze! Stimmt's?
Der andere war ehrlich betroffen. Es stimmt, sagte er. Ich heie Schulze.
Aber woher wissen Sie das? Wie?
Ich wei noch mehr, behauptete der junge Mann. Sie haben den zweiten
Preis der Putzblank-Werke gewonnen. Sehen Sie! Ich gehre nmlich zu den
Kleinen Propheten! Und jetzt mssen Sie raten, wie ich heie.
Schulze dachte nach. Dann erhellte sich sein Gesicht. Er strahlte frmlich und
rief: Ich hab's! Sie heien Hagedorn!
Jawoll ja, sagte der Jngere. Von uns kann man lernen.
Sie lachten und schttelten einander die Hand.
Schulze setzte sich auf seinen Spankorb und bot auch Hagedorn ein Pltzchen
an. So saen sie, im trauten Verein, und gerieten umgehend in ein profundes
Gesprch ber Reklame. Und zwar ber die Wirkungsgrenze origineller
Formulierungen. Es war, als kennten sie einander bereits seit Jahren.
Herr Johann Kesselhuth, der sich eine Zeitung vors Gesicht hielt, um an dem

www.franklang.ru

135

Blatt vorbeischauen zu knnen, staunte. Dann fing er an, einen Plan zu


schmieden. Und schlielich begab er sich mit dem Lift ins zweite Stockwerk,
um zunchst sein Zimmer, mit Bad und Balkon, kennen zu lernen und die
Koffer auszupacken.
Damit die neuen Anzge nicht knitterten.
66.

Als Khne und Polter, nach eingehender Beratung, die Halle durchquerten,

saen die beiden Preistrger noch immer auf dem durchnssten, altersschwachen
Spankorb und unterhielten sich voller Feuer (
,
; die Beratung; das
Feuer , ; , ; sich unterhalten; nass ). Der
Portier erstarrte zur Salzsule und hielt den Direktor am Smoking fest (
; die Salzsule ;
zur Salzsule erstarren ; starr
, ). Da! stie er hervor ( ). Sehen Sie
sich das an (-)! Unser verkappter Millionr mit Herrn Schulze als
Denkmal ( ,
; das Denkmal)! Als Goethe und Schiller ( )!
Einfach tierisch ( )! behauptete Karl der Khne (
). Das hat uns noch gefehlt ( )! Ich
transportiere den Schulze in die leerstehende Mdchenkammer (
; leer ). Und Sie deuten dem
kleinen Millionr an, wie peinlich es uns ist, dass er, ausgerechnet in unserem
Hotel, einen richtiggehend armen Mann kennen lernen musste (
, , ,
, ). Dass wir den
Schulze nicht einfach hinausschmeien knnen, wird er einsehen ( ,
; hinaus ; schmeien
). Immerhin, vielleicht geht der Bursche morgen oder bermorgen

www.franklang.ru

136

freiwillig (- , ;
der Wille ). Hoffentlich ()! Er vergrault uns sonst die andern
Stammgste ( )!
Der Herr Doktor Hagedorn ist noch ein Kind (
), sagte der Portier nicht ohne Strenge (
; die Strenge; streng ). Das Frulein, das aus Berlin anrief,
hat Recht gehabt (, , ). Bringen
Sie schnell den Schulze auer Sehweite (
; die Sehweite; die Weite )! Bevor die Gste aus den Speiseslen
kommen ( , ; der Speisesaal; die Speise
). Sie gingen weiter ( ).
Willkommen ( )! sagte Direktor Khne zu Herrn Schulze
( ). Darf ich Ihnen Ihr Zimmer zeigen
(, )?
Die beiden Preistrger erhoben sich ( ). Schulze ergriff den
Spankorb ( ; ergreifen ).
Hagedorn sah Schulze freundlich an (
). Lieber Herr Schulze, ich sehe Sie doch noch (
, )?
Der Direktor griff ein ( ; eingreifen). Herr Schulze wird von
der langen Reise mde sein ( , ,
), behauptete er.
Da irren Sie sich aber ganz gewaltig ( ), meinte
Schulze ( ). Und zu Hagedorn sagte er ( ):
Lieber Hagedorn, wir sehen uns noch ( , ).
Dann folgte er dem Direktor zum Lift (
).
66.

Als Khne und Polter, nach eingehender Beratung, die Halle

durchquerten, saen die beiden Preistrger noch immer auf dem


www.franklang.ru

137

durchnten, altersschwachen Spankorb und unterhielten sich voller Feuer.


Der Portier erstarrte zur Salzsule und hielt den Direktor am Smoking fest.
Da! stie er hervor. Sehen Sie sich das an! Unser verkappter Millionr mit
Herrn Schulze als Denkmal! Als Goethe und Schiller!
Einfach tierisch! behauptete Karl der Khne. Das hat uns noch gefehlt!
Ich transportiere den Schulze in die leerstehende Mdchenkammer. Und Sie
deuten dem kleinen Millionr an, wie peinlich es uns ist, dass er, ausgerechnet
in unserem Hotel, einen richtiggehend armen Mann kennen lernen musste.
Dass wir den Schulze nicht einfach hinausschmeien knnen, wird er
einsehen. Immerhin, vielleicht geht der Bursche morgen oder bermorgen
freiwillig. Hoffentlich! Er vergrault uns sonst die andern Stammgste!
Der Herr Doktor Hagedorn ist noch ein Kind, sagte der Portier nicht ohne
Strenge. Das Frulein, das aus Berlin anrief, hat Recht gehabt. Bringen Sie
schnell den Schulze auer Sehweite! Bevor die Gste aus den Speiseslen
kommen. Sie gingen weiter.
Willkommen! sagte Direktor Khne zu Herrn Schulze. Darf ich Ihnen Ihr
Zimmer zeigen?
Die beiden Preistrger erhoben sich. Schulze ergriff den Spankorb.
Hagedorn sah Schulze freundlich an. Lieber Herr Schulze, ich sehe Sie doch
noch ?
Der Direktor griff ein. Herr Schulze wird von der langen Reise mde sein,
behauptete er.
Da irren Sie sich aber ganz gewaltig, meinte Schulze. Und zu Hagedorn
sagte er: Lieber Hagedorn, wir sehen uns noch. Dann folgte er dem
Direktor zum Lift.
67.

Der Portier legte sehr viel vterliche Gte in seinen Blick und sagte zu dem

jungen Mann (
; die Gte): Entschuldigen Sie, Herr Doktor
(, )! Es tut uns Leid, dass ausgerechnet dieser Gast der

www.franklang.ru

138

erste war, den Sie kennen lernten ( ,


, ).
Hagedorn verstand nicht ganz ( / /).
Mir tut es gar nicht Leid ( )!
Herr Schulze passt, wenn ich so sagen darf, nicht in diese Umgebung (
, , ).
Ich auch nicht ( ), erklrte der junge Mann (
).
Onkel Folter schmunzelte ( ): Ich wei, ich wei
( , ).
Noch etwas (, ), sagte Hagedorn. Gibt es hier in allen Zimmern Tiere
( )? Er legte seine Hnde auf die Theke (
). Sie waren zerkratzt und rotfleckig (
= ; kratzen
; der Fleck ).
Tiere ()? Der Portier starrte versteinert auf die beiden Handrcken
( ; der Handrcken
; der Rcken ). In unserm Hotel gibt es
Tiere ( )?
Sie haben mich offenbar missverstanden ( , ,
), erwiderte Hagedorn ( ). Ich rede von den Katzen (
).
Onkel Folter atmete auf ( // ). Haben wir
Ihren Geschmack getroffen ( )?
Doch, doch (, ). Die kleinen Biester sind sehr niedlich (
). Sie kratzen zwar ( ). Aber es scheint ihnen Spa
zu machen ( , ; der Spa). Und das ist
die Hauptsache ( ). Ich meine nur ( ):
Haben auch die anderen Gste je drei Katzen im Zimmer (
)?

www.franklang.ru

139

67.

Der Portier legte sehr viel vterliche Gte in seinen Blick und sagte zu

dem jungen Mann: Entschuldigen Sie, Herr Doktor! Es tut uns Leid, dass
ausgerechnet dieser Gast der erste war, den Sie kennen lernten.
Hagedorn verstand nicht ganz. Mir tut es gar nicht Leid!
Herr Schulze passt, wenn ich so sagen darf, nicht in diese Umgebung.
Ich auch nicht, erklrte der junge Mann.
Onkel Folter schmunzelte: Ich wei, ich wei.
Noch etwas, sagte Hagedorn. Gibt es hier in allen Zimmern Tiere? Er
legte seine Hnde auf die Theke. Sie waren zerkratzt und rotfleckig.
Tiere? Der Portier starrte versteinert auf die beiden Handrcken. In
unserm Hotel gibt es Tiere?
Sie haben mich offenbar missverstanden, erwiderte Hagedorn. Ich rede
von den Katzen.
Onkel Folter atmete auf. Haben wir Ihren Geschmack getroffen?
Doch, doch. Die kleinen Biester sind sehr niedlich. Sie kratzen zwar. Aber es
scheint ihnen Spa zu machen. Und das ist die Hauptsache. Ich meine nur:
Haben auch die anderen Gste je drei Katzen im Zimmer?
68.

Das ist ganz verschieden ( ), meinte der Portier und suchte

nach einem anderen Thema ( ).


Er fand eines ( ). Morgen frh kommt der Masseur auf Ihr Zimmer
( ).
Was will er denn dort ( )? fragte der junge Mann (
).
Massieren ().
Wen ()?
Sie, Herr Doktor (, ).
Sehr aufmerksam von dem Mann (
), sagte Hagedorn. Aber ich habe kein Geld ( ).

www.franklang.ru

140

Gren Sie ihn schn ( ).


Der Portier schien gekrnkt ( ; krnken
, , ). Herr Doktor!
Massiert werde ich auch gratis ( )?
fragte Hagedorn. Also gut ( ). Wenn es durchaus sein muss (
, ; durchaus , ; )! Was verspricht
man sich davon ( : )?
Der kleine Millionr verstellte sich vorbildlich (
; das Vorbild , / /).
Massage hlt die Muskulatur frisch (
), erluterte Polter ( ). Auerdem wird die
Durchblutung der Haut enorm gefrdert ( ,
; die Haut; enrm , ; frdern
).
Bitte, sagte der junge Mann. Wenn es keine schlimmen Folgen hat, so soll es
mir recht sein ( , ; die Folge).
Haben Sie wieder Briefmarken ( )?
Noch nicht, sagte der Portier bedauernd ( ;
bedauern ). Aber morgen bestimmt ( //
).
Ich verlasse mich darauf ( ), entgegnete Hagedorn ernst und
ging in die Halle, um in Ruhe lcheln zu knnen (
, :
).
68.

Das ist ganz verschieden, meinte der Portier und suchte nach einem

anderen Thema. Er fand eines. Morgen frh kommt der Masseur auf Ihr
Zimmer.
Was will er denn dort? fragte der junge Mann.
Massieren.

www.franklang.ru

141

Wen?
Sie, Herr Doktor.
Sehr aufmerksam von dem Mann, sagte Hagedorn. Aber ich habe kein
Geld. Gren Sie ihn schn.
Der Portier schien gekrnkt. Herr Doktor!
Massiert werde ich auch gratis? fragte Hagedorn. Also gut. Wenn es
durchaus sein muss! Was verspricht man sich davon?
Der kleine Millionr verstellte sich vorbildlich.
Massage hlt die Muskulatur frisch, erluterte Polter. Auerdem wird die
Durchblutung der Haut enorm gefrdert.
Bitte, sagte der junge Mann. Wenn es keine schlimmen Folgen hat, so soll
es mir recht sein. Haben Sie wieder Briefmarken?
Noch nicht, sagte der Portier bedauernd. Aber morgen bestimmt.
Ich verlasse mich darauf, entgegnete Hagedorn ernst und ging in die Halle,
um in Ruhe lcheln zu knnen.
69.

Im vierten Stock stiegen Schulze und Karl der Khne aus (

/ /). Denn die Liftanlage


reichte nur bis hierher ( ).
Sie kletterten zu Fu ins fnfte Stockwerk und wanderten dann einen langen,
schmalen Korridor entlang (
; der Krridor). An dessen uerstem Ende sperrte
der Direktor eine Tr auf, drehte das Licht an und sagte (
, ): Das Hotel ist nmlich
vollstndig besetzt ( , ).
Drum (; drum = darum), meinte Schulze und blickte, frs erste
fassungslos, in das aus Bett, Tisch, Stuhl, Waschtisch und schiefen Wnden
bestehende Kmmerchen ( , ,
, , , ,
; das Kmmerchen; fassungslos ,

www.franklang.ru

142

, ; die Fassung ). Kleinere Zimmer


haben Sie nicht ( )?
Leider nein ( , ), sagte der Direktor.
Schulze setzte den Spankorb nieder ( ). Schn
kalt ist es hier ( )!
Die Zentralheizung geht nur bis zum vierten Stock (
). Und fr einen Ofen ist kein Platz (
; der Ofen).
Das glaube ich gern ( ), sagte der arme Mann. Glcklicherweise
hat mir der Arzt streng verboten, in geheizten Rumen zu schlafen ( ,
; verbieten;
heizen , ). Ich danke Ihnen fr Ihre ahnungsvolle
Rcksichtnahme ( =
; die Rcksichtnahme; die
Rcksicht , ; ;
// ; Rcksicht nehmen auf jemanden
-; die Ahnung ; / /).
Oh, bitte sehr (, ), erwiderte Khne und biss sich auf die
Unterlippe ( ). Man tut, was man kann
(, ).
69.

Im vierten Stock stiegen Schulze und Karl der Khne aus. Denn die

Liftanlage reichte nur bis hierher.


Sie kletterten zu Fu ins fnfte Stockwerk und wanderten dann einen langen,
schmalen Korridor entlang. An dessen uerstem Ende sperrte der Direktor
eine Tr auf, drehte das Licht an und sagte: Das Hotel ist nmlich
vollstndig besetzt.
Drum, meinte Schulze und blickte, frs erste fassungslos, in das aus Bett,
Tisch, Stuhl, Waschtisch und schiefen Wnden bestehende Kmmerchen.

www.franklang.ru

143

Kleinere Zimmer haben Sie nicht?


Leider nein, sagte der Direktor.
Schulze setzte den Spankorb nieder. Schn kalt ist es hier!
Die Zentralheizung geht nur bis zum vierten Stock. Und fr einen Ofen ist
kein Platz.
Das glaube ich gern, sagte der arme Mann. Glcklicherweise hat mir der
Arzt streng verboten, in geheizten Rumen zu schlafen. Ich danke Ihnen fr
Ihre ahnungsvolle Rcksichtnahme.
Oh, bitte sehr, erwiderte Khne und biss sich auf die Unterlippe. Man tut,
was man kann.
70.

Die brige Zeit werde ich mich nun freilich vllig in den

Gesellschaftsrumen aufhalten mssen ( , ,


; der Raum ; die
Gesellschaft ), meinte Herr Schulze. Denn zum Erfrieren bin ich
natrlich nicht hergekommen ( , , ,
; das Erfrieren; frieren ; erfrieren ).
Karl der Khne sagte: Sobald ein heizbares Zimmer frei wird, quartieren wir Sie
um ( , )!
Es hat keine Eile ( ; die Eile , ), meinte
der arme Mann vershnlich ( ; sich vershnen mit
jemandem -). Ich liebe schiefe Wnde ber alles (
/ /). Die Macht der Gewohnheit,
verstehen Sie ( , ; die Gewohnheit)?
Ich verstehe vollkommen ( ), antwortete der Direktor.
Ich bin glcklich, Ihren Geschmack getroffen zu haben ( ,
).
Wahrhaftig (), sagte Schulze. Das ist Ihnen gelungen (
; gelingen ). Auf Wiedersehen! Er ffnete die Tr (
). Whrend der Direktor ber die Schwelle schritt, berlegte sich

www.franklang.ru

144

Schulze, ob er ihm mit einem wohlgezielten Tritt nachhelfen sollte (


, ,
; wohlgezielt ; der Tritt; treten ;
).
Er beherrschte sich aber, schloss die Tr, ffnete das Dachfenster und sah zum
Himmel hinauf ( , ,
). Groe Schneeflocken sanken in die kleine Kammer und
setzten sich behutsam auf die Bettkante (
; sinken ,
; die Schneeflocke).
Der Tritt wre verfrht ( ), sagte
Geheimrat Tobler. Der Tritt kommt in die Sparbchse ( ;
die Sparbchse ; sparen , ).
70.

Die brige Zeit werde ich mich nun freilich vllig in den

Gesellschaftsrumen aufhalten mssen, meinte Herr Schulze. Denn zum


Erfrieren bin ich natrlich nicht hergekommen.
Karl der Khne sagte: Sobald ein heizbares Zimmer frei wird, quartieren
wir Sie um!
Es hat keine Eile, meinte der arme Mann vershnlich. Ich liebe schiefe
Wnde ber alles. Die Macht der Gewohnheit, verstehen Sie?
Ich verstehe vollkommen, antwortete der Direktor. Ich bin glcklich, Ihren
Geschmack getroffen zu haben.
Wahrhaftig, sagte Schulze. Das ist Ihnen gelungen. Auf Wiedersehen! Er
ffnete die Tr. Whrend der Direktor ber die Schwelle schritt, berlegte
sich Schulze, ob er ihm mit einem wohlgezielten Tritt nachhelfen sollte.
Er beherrschte sich aber, schloss die Tr, ffnete das Dachfenster und sah
zum Himmel hinauf. Groe Schneeflocken sanken in die kleine Kammer und
setzten sich behutsam auf die Bettkante.
Der Tritt wre verfrht, sagte Geheimrat Tobler. Der Tritt kommt in die

www.franklang.ru

145

Sparbchse.

Das siebente Kapitel ( )


Siamesische Katzen ( )
71.

Dieser Abend hatte es in sich ( - :

). Das erste Missverstndnis sollte nicht das letzte bleiben (


). (Echte Missverstndnisse
vervielfltigen sich durch Zellteilung (
; die Zellteilung; die Zelle ). Der
Kern des Irrtums spaltet sich, und neue Missverstndnisse entstehen (
, ; der Irrtum).)
Whrend Kesselhuth den Smoking anzog und Schulze, dicht unterm Dach, den
Spankorb auskramte ( ,
// ), sa Hagedorn, im Glnze seines
blauen Anzugs, in der Halle, rauchte eine der Zigaretten, die ihm Franke, der
Untermieter, auf die Reise mitgegeben hatte, und zog die Stirn kraus (,
, , ,
, / /; kraus
; ). Ihm war unbehaglich zumute (
/ ; behaglich , , ). Htte
man ihn schief angesehen, wre ihm wohler gewesen (
, ). Schlechte Behandlung war er gewhnt (
; behandeln , ).
Dagegen wusste er sich zu wehren ( , ). Aber so
( )?
Er glich einem Igel, den niemand reizen will ( ,
; der Igel). Er war nervs ( =

www.franklang.ru

146

). Weswegen benahmen sich die Menschen mit einem Male derartig


naturwidrig (
; sich benehmen; das Mal ; wider ,
)? Wenn pltzlich die Tische und Sthle in die Luft emporgeschwebt
wren, mitsamt dem alten Portier, Hagedorn htte nicht berraschter sein knnen
(
, :
). Er dachte ( ): Hoffentlich kommt dieser olle Schulze bald
wieder (, ). Bei dem wei man doch,
woran man ist ( , )! Zunchst kamen aber andere
Gste ( : ). Denn das
Abendessen nherte sich seinem Ende ( ).
Frau Casparius lie die Nachspeise unberhrt und segelte hastig durch den groen
Speisesaal (
; berhren , ).
71.

Dieser Abend hatte es in sich. Das erste Missverstndnis sollte nicht das

letzte bleiben. (Echte Missverstndnisse vervielfltigen sich durch Zellteilung.


Der Kern des Irrtums spaltet sich, und neue Missverstndnisse entstehen.)
Whrend Kesselhuth den Smoking anzog und Schulze, dicht unterm Dach,
den Spankorb auskramte, sa Hagedorn, im Glnze seines blauen Anzugs, in
der Halle, rauchte eine der Zigaretten, die ihm Franke, der Untermieter, auf
die Reise mitgegeben hatte, und zog die Stirn kraus. Ihm war unbehaglich
zumute. Htte man ihn schief angesehen, wre ihm wohler gewesen. Schlechte
Behandlung war er gewhnt. Dagegen wusste er sich zu wehren. Aber so?
Er glich einem Igel, den niemand reizen will. Er war nervs. Weswegen
benahmen sich die Menschen mit einem Male derartig naturwidrig? Wenn
pltzlich die Tische und Sthle in die Luft emporgeschwebt wren, mitsamt
dem alten Portier, Hagedorn htte nicht berraschter sein knnen. Er dachte:
Hoffentlich kommt dieser olle Schulze bald wieder. Bei dem wei man doch,

www.franklang.ru

147

woran man ist! Zunchst kamen aber andere Gste. Denn das Abendessen
nherte sich seinem Ende.
Frau Casparius lie die Nachspeise unberhrt und segelte hastig durch den
groen Speisesaal.
72.

Eine widerliche Person ( ), sagte die Mallebr (

).
Baron Keller blickte vom Kompotteller hoch, verschluckte einen Kirschkern und
machte Augen, als versuche er in sein Inneres zu blicken (
,
, ; der Barn; der Kompotteller; das
Komptt; der Kirschkern; die Kirsche ). Inwiefern (
)? fragte er dann.
Wissen Sie, warum die Casparius so rasch gegessen hat (,
)?
Vielleicht hat sie Hunger gehabt (, ), meinte er
nachsichtig ( ; die Nachsicht ,
).
Frau von Mallebr lachte bse ( ).
Besonders scharfsinnig sind Sie nicht ( ; scharf
; die Sinne /, ../).
Das wei ich ( ), antwortete der Baron ( ).
Sie will sich den kleinen Millionr kapern (
; kapern //), sagte die Mallebr.
Wahrhaftig ( )? fragte Keller. Blo weil er schlecht angezogen ist
( , )?
Sie wird es romantisch finden (, , ).
Romantisch nennt man das ( )? fragte er. Dann
muss ich Ihnen allerdings beipflichten ( , ,
; allerdings , ; ): Frau Casparius ist

www.franklang.ru

148

wirklich eine widerliche Person (


). Kurz darauf lachte er ( ).
Was gibt's ( )? fragte die Mallebr.
Mir fllt trotz meines notorischen Mangels an Scharfsinn auf, dass auch Sie
besonders rasch essen ( ,
, ; der Mangel ,
; der Scharfsinn , ).
Ich habe Hunger ( = ), erklrte sie
ungehalten ( : ).
Ich wei sogar, worauf ( , ), sagte er.
72.

Eine widerliche Person, sagte die Mallebr.

Baron Keller blickte vom Kompotteller hoch, verschluckte einen Kirschkern


und machte Augen, als versuche er in sein Inneres zu blicken. Inwiefern?
fragte er dann.
Wissen Sie, warum die Casparius so rasch gegessen hat?
Vielleicht hat sie Hunger gehabt, meinte er nachsichtig.
Frau von Mallebr lachte bse. Besonders scharfsinnig sind Sie nicht.
Das wei ich, antwortete der Baron.
Sie will sich den kleinen Millionr kapern, sagte die Mallebr.
Wahrhaftig? fragte Keller. Blo weil er schlecht angezogen ist?
Sie wird es romantisch finden.
Romantisch nennt man das? fragte er. Dann muss ich Ihnen allerdings
beipflichten: Frau Casparius ist wirklich eine widerliche Person. Kurz
darauf lachte er.
Was gibt's? fragte die Mallebr.
Mir fllt trotz meines notorischen Mangels an Scharfsinn auf, dass auch Sie
besonders rasch essen.
Ich habe Hunger, erklrte sie ungehalten.
Ich wei sogar, worauf, sagte er.

www.franklang.ru

149

73.

Frau Casparius, die fesche Blondine aus Bremen, hatte ihr Ziel erreicht

( , , ;
das Ziel). Sie sa neben Hagedorn am Tisch (
). Onkel Polter sah manchmal hinber und glich einem Vater, der
seinen Segen kaum noch zurckhalten kann (
,
; der Segen). Hagedorn schwieg ( ). Frau
Casparius beschrieb unterdessen die Zigarrenfabrik ihres Mannes (
; beschreiben). Sie
erwhnte, der Vollstndigkeit halber, dass Herr Casparius in Bremen geblieben sei,
um sich dem Tabak und der Beaufsichtigung der beiden Kinder zu widmen (
, ,
, ; die
Vollstndigkeit; vollstndig ; der Tbak; die Beaufsichtigung; jemanden
beaufsichtigen , , , / /).
Darf ich auch einmal etwas sagen, gndige Frau ( - ,
)? fragte der junge Mann bescheiden (
).
Bitte sehr ()?
Haben Sie siamesische Katzen im Zimmer (
)?
Sie sah ihn besorgt an ( ).
Oder andere Tiere ( )? fragte er weiter ( ).
Sie lachte ( ). Das wollen wir nicht hoffen ( ,
)!
Ich meine Hunde oder Seelwen ( ; der
Hund; der Seelwe). Oder Meerschweinchen ( ; das
Meerschweinchen). Oder Schmetterlinge ( ; der Schmetterling).

www.franklang.ru

150

Nein, erwiderte sie ( ). Bedaure, Herr Doktor (,


). In meinem Zimmer bin ich das einzige lebende Wesen (
). Wohnen Sie auch in der dritten Etage
( ; die Etge)?
Nein, sagte er. Ich mchte nur wissen, weswegen sich in meinem Zimmer drei
siamesische Katzen aufhalten ( ,
; aufhalten , ; sich
aufhalten ; ).
Kann man die Tierchen einmal sehen ( )?
fragte sie. Ich liebe Katzen ber alles ( =
). Sie sind so zrtlich und bleiben einem doch fremd (
, , /einem // Dativ
man/). Es ist ein aufregend unverbindliches Verhltnis (
; das Verhltnis; verbinden , ;
verbindlich , ). Finden Sie nicht auch (
)?
Ich habe wenig Erfahrung mit Katzen ( ), sagte er
unvorsichtigerweise ( : ;
vorsichtig ).
Sie machte veilchenblaue Augen und erklrte mit dichtverschleierter Stimme (
; dichtverschleiert
, ; der Schleier , ;
das Veilchen ): Dann hten Sie sich, lieber Doktor ( ,
). Ich bin eine Katze ( ).
73.

Frau Casparius, die fesche Blondine aus Bremen, hatte ihr Ziel erreicht.

Sie sa neben Hagedorn am Tisch. Onkel Polter sah manchmal hinber und
glich einem Vater, der seinen Segen kaum noch zurckhalten kann. Hagedorn
schwieg. Frau Casparius beschrieb unterdessen die Zigarrenfabrik ihres
Mannes. Sie erwhnte, der Vollstndigkeit halber, dass Herr Casparius in

www.franklang.ru

151

Bremen geblieben sei, um sich dem Tabak und der Beaufsichtigung der beiden
Kinder zu widmen.
Darf ich auch einmal etwas sagen, gndige Frau? fragte der junge Mann
bescheiden.
Bitte sehr?
Haben Sie siamesische Katzen im Zimmer?
Sie sah ihn besorgt an.
Oder andere Tiere? fragte er weiter.
Sie lachte. Das wollen wir nicht hoffen!
Ich meine Hunde oder Seelwen. Oder Meerschweinchen. Oder
Schmetterlinge.
Nein, erwiderte sie. Bedaure, Herr Doktor. In meinem Zimmer bin ich das
einzige lebende Wesen. Wohnen Sie auch in der dritten Etage?
Nein, sagte er. Ich mchte nur wissen, weswegen sich in meinem Zimmer
drei siamesische Katzen aufhalten.
Kann man die Tierchen einmal sehen? fragte sie. Ich liebe Katzen ber
alles. Sie sind so zrtlich und bleiben einem doch fremd. Es ist ein aufregend
unverbindliches Verhltnis. Finden Sie nicht auch?
Ich habe wenig Erfahrung mit Katzen, sagte er unvorsichtigerweise.
Sie machte veilchenblaue Augen und erklrte mit dichtverschleierter Stimme:
Dann hten Sie sich, lieber Doktor. Ich bin eine Katze.
74.

Glcklicherweise setzten sich Frau von Mallebr und Baron Keller an den

Nebentisch ( ,
). Und wenige Minuten spter war der Tisch, an dem Hagedorn sa, rings
von neugierigen Gsten und lauten Stimmen umgeben (
, ,
).
Frau Casparius beugte sich vor ( ).
Schrecklich, dieser Lrm (, ; der Lrm)! Kommen Sie

www.franklang.ru

152

()! Zeigen Sie mir Ihre drei kleinen Katzen (


)!
Ihm war das Tempo neu ( ; das Tempo ,
). Ich glaube, sie schlafen schon ( , ), sagte
er.
Wir werden sie nicht aufwecken ( ), sagte sie. Wir werden
ganz, ganz leise sein ( -). Ich verspreche es Ihnen
( ).
Da kam der Kellner und berreichte ihm eine Karte (
). Auf dieser Karte stand ( =
): Der Unterzeichnete, der zum Toblerkonzern Beziehungen hat,
wrde Herrn Doktor Hagedorn gern auf einige Minuten in der Bar sprechen
(, ,
=
; die Beziehung; die
Minute; die Bar). Kesselhuth.
Der junge Mann stand auf ( ). Seien Sie mir nicht bse,
gndige Frau (, , ), sagte er. Mich will jemand
sprechen, der mir von grtem Nutzen sein kann ( , ; der Nutzen ,
). Das ist ein seltsames Hotel ( )! Nach diesen
Worten und einer Verbeugung ging er ( =
, ).
Frau Casparius versah ihr schnes Gesicht mit einem diffusen Dauerlcheln (

; versehen , , ; das Dauerlcheln
; dauern ; die Dauer
).
Frau von Mallebr lie sich nichts vormachen (
). Sie kniff vor Genugtuung in die Sessellehne (

www.franklang.ru

153

// ; der Sessel ). Da sie


sich aber vergriff und den rmel des Barons erwischte, sthnte Keller auf und
sagte ( ,
; sich vergreifen; aufsthnen ; sthnen ): Muss
das sein, gndige Frau ( : ,
)?
74.

Glcklicherweise setzten sich Frau von Mallebr und Baron Keller an

den Nebentisch. Und wenige Minuten spter war der Tisch, an dem Hagedorn
sa, rings von neugierigen Gsten und lauten Stimmen umgeben.
Frau Casparius beugte sich vor. Schrecklich, dieser Lrm! Kommen Sie!
Zeigen Sie mir Ihre drei kleinen Katzen!
Ihm war das Tempo neu. Ich glaube, sie schlafen schon, sagte er.
Wir werden sie nicht aufwecken, sagte sie. Wir werden ganz, ganz leise
sein. Ich verspreche es Ihnen.
Da kam der Kellner und berreichte ihm eine Karte. Auf dieser Karte stand:
Der Unterzeichnete, der zum Toblerkonzern Beziehungen hat, wrde Herrn
Doktor Hagedorn gern auf einige Minuten in der Bar sprechen. Kesselhuth.
Der junge Mann stand auf. Seien Sie mir nicht bse, gndige Frau, sagte er.
Mich will jemand sprechen, der mir von grtem Nutzen sein kann. Das ist
ein seltsames Hotel! Nach diesen Worten und einer Verbeugung ging er.
Frau Casparius versah ihr schnes Gesicht mit einem diffusen Dauerlcheln.
Frau von Mallebr lie sich nichts vormachen. Sie kniff vor Genugtuung in
die Sessellehne. Da sie sich aber vergriff und den rmel des Barons erwischte,
sthnte Keller auf und sagte: Muss das sein, gndige Frau?
75.

Herr Kesselhuth erinnerte zunchst daran, dass Hagedorn und er gemeinsam

im Grandhotel eingetroffen wren, und gratulierte zu dem ersten Preis der


Putzblank-Werke ( ,
- ,

www.franklang.ru

154

). Dann lud er den jungen Mann zu einem Genever ein (


; einladen; der Genver
). Sie setzten sich in eine Ecke ( ). Auf den Hockern vor
der Theke saen die Geschwister Marek mit Sullivan, dem indischen
Kolonialoffizier, tranken Whisky und sprachen Englisch (

, ; der Hocker; der
Whisky; sprechen).
Auf einem Sofa von uerst geringem Fassungsvermgen kuschelte sich das
Chemnitzer Ehepaar (
; das Vermgen , ,
; das Sfa). Die brigen Barbesucher hatten das Vergngen, dem zrtlichen
Zwiegesprch zuhren zu drfen (
; das Zwiegesprch). Die schsische
Mundart eignet sich bekanntlich wie keine zweite zum Austausch lieblicher
Gefhle ( , ,
; der Austausch ; tauschen ()).
Sogar Jonny, der Barmixer, verlor die Selbstbeherrschung (
). Er grinste bers ganze Gesicht (
). Schlielich bckte er sich und hackte, ohne Sinn und Verstand, im
Eiskasten herum (, //
; ohne Sinn und Verstand :
). Denn es geht nicht an, dass Hotelangestellte die Gste auslachen
( ).
Wenn man unsre deutsche Sprache mit einem Gebude vergleichen wollte (
), meinte Hagedorn ( ),
so knnte man sagen, in Sachsen habe es durchs Dach geregnet (
, : ).
Kesselhuth lchelte, bestellte noch zwei Genever und sagte (
, ): Ich will mich deutlich

www.franklang.ru

155

ausdrcken, Herr Doktor ( : ,


). Ich will Sie fragen, ob ich Ihnen behilflich sein kann (
, ). Entschuldigen Sie, bitte ( /
/, ).
75.

Herr Kesselhuth erinnerte zunchst daran, dass Hagedorn und er

gemeinsam im Grandhotel eingetroffen wren, und gratulierte zu dem ersten


Preis der Putzblank-Werke. Dann lud er den jungen Mann zu einem Genever
ein. Sie setzten sich in eine Ecke. Auf den Hockern vor der Theke saen die
Geschwister Marek mit Sullivan, dem indischen Kolonialoffizier, tranken
Whisky und sprachen Englisch.
Auf einem Sofa von uerst geringem Fassungsvermgen kuschelte sich das
Chemnitzer Ehepaar. Die brigen Barbesucher hatten das Vergngen, dem
zrtlichen Zwiegesprch zuhren zu drfen. Die schsische Mundart eignet
sich bekanntlich wie keine zweite zum Austausch lieblicher Gefhle. Sogar
Jonny, der Barmixer, verlor die Selbstbeherrschung. Er grinste bers ganze
Gesicht. Schlielich bckte er sich und hackte, ohne Sinn und Verstand, im
Eiskasten herum. Denn es geht nicht an, dass Hotelangestellte die Gste
auslachen.
Wenn man unsre deutsche Sprache mit einem Gebude vergleichen wollte,
meinte Hagedorn, so knnte man sagen, in Sachsen habe es durchs Dach
geregnet.
Kesselhuth lchelte, bestellte noch zwei Genever und sagte: Ich will mich
deutlich ausdrcken, Herr Doktor. Ich will Sie fragen, ob ich Ihnen behilflich
sein kann. Entschuldigen Sie, bitte.
76.

Ich bin nicht zimperlich ( ), antwortete der junge Mann.

Es wre groartig, wenn Sie mir helfen wrden ( ,


). Ich kann's gebrauchen ( ). Er
trank einen Schluck ( ; trinken; der Schluck). Das Zeug schmeckt

www.franklang.ru

156

gut ( ). Ja, ich bin also seit Jahren stellungslos (,


; die Stellung //). Der Direktor der
Putzblank-Werke hat mir, als ich mich nach einem Posten erkundigte, gute
Erholung in Bruckbeuren gewnscht ( ,
,
). Wenn ich blo wsste, von welcher Anstrengung ich mich erholen
soll ( , ; die
Anstrengung; sich anstrengen , ; )!
Arbeiten will ich, dass die Schwarte knackt ( ,
= ; die Schwarte e //
)! Und ein bisschen Geld verdienen ( )! Statt
dessen helfe ich meiner Mutter ihre kleine Rente auffressen (
). Es ist scheulich (
).
Kesselhuth blickte ihn freundlich an (
). Der Toblerkonzern hat ja noch einige andere Fabriken auer den
Putzblank-Werken ( , ,
), meinte er. Und nicht nur Fabriken ( ). Sie sind
Reklamefachmann ( )?
Jawoll ( )! sagte Hagedorn. Und keiner von den schlechtesten, wenn
ich diese khne Behauptung aufstellen darf ( , ,
; die Behauptung ;
behaupten , ).
Herr Kesselhuth nickte ( ). Sie drfen (
= )!
Was halten Sie von folgendem ( //)?
fragte der junge Mann eifrig ( ; der Eifer
, ). Ich knnte meiner Mutter noch heute Abend eine zweite Karte
schreiben ( ). Dass
ich unverletzt angekommen bin, habe ich ihr nmlich schon mitgeteilt (,

www.franklang.ru

157

, ). Sie knnte meine Arbeiten in


einen kleinen Karton packen; und in sptestens drei Tagen sind Hagedorns
Gesammelte Werke in Bruckbeuren (
,
). Verstehen Sie etwas von Reklame, Herr
Kesselhuth ( , )?
76.

Ich bin nicht zimperlich, antwortete der junge Mann. Es wre

groartig, wenn Sie mir helfen wrden. Ich kann's gebrauchen. Er trank
einen Schluck. Das Zeug schmeckt gut. Ja, ich bin also seit Jahren
stellungslos. Der Direktor der Putzblank-Werke hat mir, als ich mich nach
einem Posten erkundigte, gute Erholung in Bruckbeuren gewnscht. Wenn
ich blo wsste, von welcher Anstrengung ich mich erholen soll! Arbeiten will
ich, dass die Schwarte knackt! Und ein bisschen Geld verdienen! Statt dessen
helfe ich meiner Mutter ihre kleine Rente auffressen. Es ist scheulich.
Kesselhuth blickte ihn freundlich an. Der Toblerkonzern hat ja noch einige
andere Fabriken auer den Putzblank-Werken, meinte er. Und nicht nur
Fabriken. Sie sind Reklamefachmann?
Jawoll! sagte Hagedorn. Und keiner von den schlechtesten, wenn ich diese
khne Behauptung aufstellen darf.
Herr Kesselhuth nickte. Sie drfen!
Was halten Sie von folgendem? fragte der junge Mann eifrig. Ich knnte
meiner Mutter noch heute Abend eine zweite Karte schreiben. Dass ich
unverletzt angekommen bin, habe ich ihr nmlich schon mitgeteilt. Sie knnte
meine Arbeiten in einen kleinen Karton packen; und in sptestens drei Tagen
sind Hagedorns Gesammelte Werke in Bruckbeuren. Verstehen Sie etwas von
Reklame, Herr Kesselhuth?
77.

Johann schttelte wahrheitsgem den Kopf ( :

; die Wahrheit , ).

www.franklang.ru

158

Ich mchte mir die Arbeiten trotzdem ansehen, und dann gebe ich (
, ), er verbesserte sich hastig
( ), dann schicke ich sie mit ein paar Zeilen an Geheimrat
Tobler ( =
). Das wird das beste sein ( :
).
Hagedorn setzte sich kerzengerade und wurde blass ( ,
= ; die Kerze ). An wen wollen Sie den
Kram schicken ( ; der Kram)? fragte er.
An Geheimrat Tobler ( ), erklrte Kesselhuth. Ich
kenne ihn seit zwanzig Jahren ( )!
Gut ()?
Ich bin tglich mit ihm zusammen ( ).
Der junge Mann verga vorbergehend, Atem zu holen ( -
, ). Das ist ein Tag ( ), sagte
er dann, um den Verstand zu verlieren ( ; der Verstand).
Sehr geehrter Herr, machen Sie, bitte, keine Witze mit mir (
, , , ; der Witz ). Jetzt wird's
ernst ( : ).
Geheimrat Tobler liest Ihre Briefe (
)?
Er hlt groe Stcke auf mich ( ; groe Stcke auf
jemanden halten -), erklrte Herr
Kesselhuth stolz ( ).
Wenn er sich die Sachen ansieht, gefallen sie ihm bestimmt (
, ), sagte der junge Mann (
). In dieser Beziehung bin ich grenwahnsinnig (
; grenwahnsinnig
; die Gre ; wahnsinnig ). Das kostet nichts und
erhlt bei Laune ( , :

www.franklang.ru

159

; die Laune). Er stand auf ( ). Darf ich


meiner Mutter rasch eine Eilkarte schicken (
-; die Eilkarte; eilen )? Sehe ich Sie dann
noch ( )?
Ich wrde mich sehr freuen ( ), entgegnete Kesselhuth (
). Gren Sie Ihre Frau Mutter unbekannterweise von mir (
, ).
Das ist eine patente Frau ( ; patnt
; , ; ), sagte Hagedorn und ging
( ). An der Tr kehrte er noch einmal um (
). Eine bescheidene Frage, Herr Kesselhuth (
, ). Haben Sie Katzen im Zimmer (
)?
Ich habe nicht darauf geachtet ( ), meinte der andere.
Aber ich glaube kaum ( , ).
77.

Johann schttelte wahrheitsgem den Kopf. Ich mchte mir die

Arbeiten trotzdem ansehen, und dann gebe ich, er verbesserte sich hastig,
dann schicke ich sie mit ein paar Zeilen an Geheimrat Tobler. Das wird das
beste sein.
Hagedorn setzte sich kerzengerade und wurde blass. An wen wollen Sie den
Kram schicken? fragte er.
An Geheimrat Tobler, erklrte Kesselhuth. Ich kenne ihn seit zwanzig
Jahren!
Gut?
Ich bin tglich mit ihm zusammen.
Der junge Mann verga vorbergehend, Atem zu holen. Das ist ein Tag,
sagte er dann, um den Verstand zu verlieren. Sehr geehrter Herr, machen
Sie, bitte, keine Witze mit mir. Jetzt wird's ernst. Geheimrat Tobler liest Ihre
Briefe?

www.franklang.ru

160

Er hlt groe Stcke auf mich, erklrte Herr Kesselhuth stolz.


Wenn er sich die Sachen ansieht, gefallen sie ihm bestimmt, sagte der junge
Mann. In dieser Beziehung bin ich grenwahnsinnig. Das kostet nichts und
erhlt bei Laune. Er stand auf. Darf ich meiner Mutter rasch eine Eilkarte
schicken? Sehe ich Sie dann noch?
Ich wrde mich sehr freuen, entgegnete Kesselhuth. Gren Sie Ihre Frau
Mutter unbekannterweise von mir.
Das ist eine patente Frau, sagte Hagedorn und ging. An der Tr kehrte er
noch einmal um. Eine bescheidene Frage, Herr Kesselhuth. Haben Sie
Katzen im Zimmer?
Ich habe nicht darauf geachtet, meinte der andere. Aber ich glaube
kaum.
78.

Als Hagedorn die Halle durchquerte, lief er Frau Casparius in die Arme

( , ). Sie war in Nerz


gehllt und trug hohe pelzbesetzte berschuhe (
; der Nerz; der berschuh; der Pelz ,
). Neben ihr schritt, im Gehpelz, der Kunsthndler Lenz (
). Kommen Sie mit ( )?
fragte die Bremerin. Wir gehen ins Esplanade ( ; das
Esplande). Zwecks Reunion ( ; die Reunin; zwecks
, ; ). Darf ich bekannt machen (
)? Herr Doktor Hagedorn Herr Lenz.
Die Herren begrten sich ( ).
Kommen Sie mit, Herr Doktor ( , )! sagte der
dicke Lenz ( ). Unsere schne Frau tanzt leidenschaftlich
gern ( ; leidenschaftlich
, ; die Leidenschaft ). brigens auch gern
leidenschaftlich (, // ). Und ich eigne mich
figrlich nicht besonders zum Anschmiegen ( -

www.franklang.ru

161

= ; figrlich , ;
das Anschmiegen; sich an jemanden anschmiegen ,
-). Ich bin zu konvex ( ; konvx).
Entschuldigen Sie mich (), sagte der junge Mann. Ich muss einen
Brief schreiben ( ).
Post kann man whrend des ganzen Tages erledigen (
; erledigen , , ; ,
; ; ), meinte Frau Casparius. Tanzen
kann man nur abends ( ).
Der Brief muss noch heute fort ( ), sagte
Hagedorn bedauernd ( , = ).
Leidige Geschfte ( )! Dann entfernte er sich eiligst (
).
78.

Als Hagedorn die Halle durchquerte, lief er Frau Casparius in die

Arme. Sie war in Nerz gehllt und trug hohe pelzbesetzte berschuhe. Neben
ihr schritt, im Gehpelz, der Kunsthndler Lenz. Kommen Sie mit? fragte
die Bremerin. Wir gehen ins Esplanade. Zwecks Reunion. Darf ich bekannt
machen? Herr Doktor Hagedorn Herr Lenz.
Die Herren begrten sich.
Kommen Sie mit, Herr Doktor! sagte der dicke Lenz. Unsere schne Frau
tanzt leidenschaftlich gern. brigens auch gern leidenschaftlich. Und ich
eigne mich figrlich nicht besonders zum Anschmiegen. Ich bin zu konvex.
Entschuldigen Sie mich, sagte der junge Mann. Ich muss einen Brief
schreiben.
Post kann man whrend des ganzen Tages erledigen, meinte Frau
Casparius. Tanzen kann man nur abends.
Der Brief muss noch heute fort, sagte Hagedorn bedauernd. Leidige
Geschfte! Dann entfernte er sich eiligst.

www.franklang.ru

162

79.

Frau von Mallebr, die ihn kommen sah, gab dem Baron einen Wink (

, , ; der Wink
//; //). Keller erhob sich, vertrat dem jungen Mann
lchelnd den Weg, stellte sich vor und fragte ( ,
, , , ): Darf ich Sie
mit einer charmanten Frau bekannt machen (
)?
Hagedorn erwiderte rgerlich ( ): Ich bitte darum (
), und lie die blichen Zeremonien ber sich ergehen (
; die Zeremone). Keller setzte sich
( ). Der junge Mann blieb ungeduldig stehen (
= , ; die Geduld ).
Ich frchte, wir halten Sie auf (, ), sagte Frau von
Mallebr. Sie sprach, auf Wirkung bedacht, eine Terz tiefer als sonst (
, ; die
Wirkung; die Terz). Keller lchelte ( ). Er kannte Frau von
Mallebrs akustische Taktik (
; die Tktik).
Es tut mir Leid, Ihnen Recht geben zu mssen (,
, ), meinte Hagedorn. Post ()! Leidige Geschfte
( )!
Die Mallebr schttelte missbilligend die schwarzen Wasserwellen (
). Sie sind doch hier,
um sich zu erholen ( , ).
Das ist ein Irrtum (), antwortete er. Ich bin gekommen, weil ich,
infolge eines gewonnenen Preisausschreibens, hergeschickt wurde ( ,
).
Nehmen Sie Platz ()! sagte die Mallebr. Die Gste an den
Nebentischen blickten gespannt herber (
; gespannt ,

www.franklang.ru

163

).
Sehr freundlich ( / /), meinte Hagedorn. Aber
ich muss auf mein Zimmer ( ). Guten Abend (
). Er ging ( ).
Baron Keller lachte ( ). Sie htten nicht so rasch zu essen
brauchen, gn' Frau ( ,
; gn' = gndige; die Gnade ).
Frau von Mallebr betrachtete ihr Gesicht im Spiegel der Puderdose, tupfte Puder
auf ihre adlige Nase und sagte (
, ;
die Puderdose; der Puder; die Nase; der Adel , ):
Wir wollen's abwarten ( = ).
79.

Frau von Mallebr, die ihn kommen sah, gab dem Baron einen Wink.

Keller erhob sich, vertrat dem jungen Mann lchelnd den Weg, stellte sich vor
und fragte: Darf ich Sie mit einer charmanten Frau bekannt machen?
Hagedorn erwiderte rgerlich: Ich bitte darum, und lie die blichen
Zeremonien ber sich ergehen. Keller setzte sich. Der junge Mann blieb
ungeduldig stehen.
Ich frchte, wir halten Sie auf, sagte Frau von Mallebr. Sie sprach, auf
Wirkung bedacht, eine Terz tiefer als sonst. Keller lchelte. Er kannte Frau
von Mallebrs akustische Taktik.
Es tut mir Leid, Ihnen Recht geben zu mssen, meinte Hagedorn. Post!
Leidige Geschfte!
Die Mallebr schttelte missbilligend die schwarzen Wasserwellen. Sie sind
doch hier, um sich zu erholen.
Das ist ein Irrtum, antwortete er. Ich bin gekommen, weil ich, infolge eines
gewonnenen Preisausschreibens, hergeschickt wurde.
Nehmen Sie Platz! sagte die Mallebr. Die Gste an den Nebentischen
blickten gespannt herber.

www.franklang.ru

164

Sehr freundlich, meinte Hagedorn. Aber ich muss auf mein Zimmer.
Guten Abend. Er ging.
Baron Keller lachte. Sie htten nicht so rasch zu essen brauchen, gn' Frau.
Frau von Mallebr betrachtete ihr Gesicht im Spiegel der Puderdose, tupfte
Puder auf ihre adlige Nase und sagte: Wir wollen's abwarten.
80.

Auf der Treppe traf Hagedorn Herrn Schulze (

). Ich friere wie ein Schneider ( ;


der Schneider ), sagte Schulze. Ist Ihr Zimmer auch ungeheizt (
)?
Aber nein ( ), meinte Hagedorn. Wollen Sie sich bei mir einmal
umschauen ( )? Ich muss eine Karte nach Hause
schreiben ( ). Ich habe eben ein unglaubliches
Erlebnis gehabt ( ; das
Erlebnis; etwas erleben - //). Raten Sie
()! Nein, darauf kommt keiner (, ). Also denken
Sie an (, ): ich habe eben mit einem Herrn gesprochen, der
den ollen Tobler persnlich kennt ( ,
)! Der jeden Tag mit ihm zusammen ist (
)! Was sagen Sie dazu (
)?
Man sollte es nicht fr mglich halten ( :
), behauptete Schulze und folgte dem jungen Mann ins
erste Stockwerk (
// ).
Hagedorn schaltete das elektrische Licht ein (
). Schulze glaubte zu trumen ( , ). Er
erblickte einen Salon, ein Schlafzimmer und ein gekacheltes Bad (
, , ). Was soll das denn
heien ( )? dachte er ( ). So viel besser ist ja nun

www.franklang.ru

165

seine Lsung des Preisausschreibens nicht, dass man mir die Bruchbude unterm
Dach angedreht hat und ihm so 'ne Zimmerflucht (
, ,
; die Lsung; die Bruchbude ,
; die Zimmerflucht; die Flucht ).
Trinken Sie einen Schnaps ( ; der Schnaps)? fragte der
junge Mann ( ). Er schenkte franzsischen Kognak ein
( ). Sie stieen an und sagten (
) Prost ( ; Prost = Prosit /./)!
Da klopfte es ( / / ).
80.

Auf der Treppe traf Hagedorn Herrn Schulze. Ich friere wie ein

Schneider, sagte Schulze. Ist Ihr Zimmer auch ungeheizt?


Aber nein, meinte Hagedorn. Wollen Sie sich bei mir einmal umschauen?
Ich muss eine Karte nach Hause schreiben. Ich habe eben ein unglaubliches
Erlebnis gehabt. Raten Sie! Nein, darauf kommt keiner. Also denken Sie an:
ich habe eben mit einem Herrn gesprochen, der den ollen Tobler persnlich
kennt! Der jeden Tag mit ihm zusammen ist! Was sagen Sie dazu?
Man sollte es nicht fr mglich halten, behauptete Schulze und folgte dem
jungen Mann ins erste Stockwerk.
Hagedorn schaltete das elektrische Licht ein. Schulze glaubte zu trumen. Er
erblickte einen Salon, ein Schlafzimmer und ein gekacheltes Bad. Was soll
das denn heien? dachte er. So viel besser ist ja nun seine Lsung des
Preisausschreibens nicht, dass man mir die Bruchbude unterm Dach
angedreht hat und ihm so 'ne Zimmerflucht.
Trinken Sie einen Schnaps? fragte der junge Mann. Er schenkte
franzsischen Kognak ein. Sie stieen an und sagten Prost!
Da klopfte es.
81.

Hagedorn rief ( ): Herein ()!


www.franklang.ru

166

Es erschien das Zimmermdchen ( ). Ich wollte nur fragen, ob


der Herr Doktor schon schlafen gehen ( ,
). Es ist wegen des Ziegelsteins ( - ).
Hagedorn runzelte die Stirn ( ). Weswegen (-
)?
Wegen des Ziegelsteins (- ), wiederholte das Mdchen (
). Ich mchte ihn nicht zu frh ins Bett tun, damit er nicht auskhlt (
, ; khl
).
Verstehen Sie das ( - )? fragte Hagedorn.
Noch nicht ganz ( ), erwiderte Schulze ( ). Und zu
dem Mdchen sagte er ( ): Der Herr Doktor geht noch nicht
schlafen ( ). Bringen Sie Ihren Ziegelstein
spter ( )!
Das Mdchen ging ( ).
Hagedorn sank verstrt in einen Klubsessel (, ,
). Haben Sie auch ein Zimmermdchen mit geheizten
Ziegelsteinen ( )?
Keineswegs ( ), meinte Schulze. Franzsischen Kognak brigens
auch nicht ( , ). Er grbelte (
).
Auch keine siamesischen Katzen ( )? fragte der andere und
zeigte auf ein Krbchen ( ; das Krbchen).
Schulze griff sich an die Stirn ( ). Dann ging er in
Kniebeuge und betrachtete die drei kleinen schlafenden Tiere (
; die Kniebeuge
; in die Kniebeuge gehen ). Dabei kippte er
um und setzte sich auf den Perserteppich (
; der Perserteppich; umkippen (),
). Ein Ktzchen erwachte, reckte sich, stieg aus dem Korb und

www.franklang.ru

167

nahm auf Schulzes violetter Hose Platz ( , ,


).
Hagedorn schrieb die Karte an seine Mutter ( ).
81.

Hagedorn rief: Herein!

Es erschien das Zimmermdchen. Ich wollte nur fragen, ob der Herr Doktor
schon schlafen gehen. Es ist wegen des Ziegelsteins.
Hagedorn runzelte die Stirn. Weswegen?
Wegen des Ziegelsteins, wiederholte das Mdchen. Ich mchte ihn nicht zu
frh ins Bett tun, damit er nicht auskhlt.
Verstehen Sie das? fragte Hagedorn.
Noch nicht ganz, erwiderte Schulze. Und zu dem Mdchen sagte er: Der
Herr Doktor geht noch nicht schlafen. Bringen Sie Ihren Ziegelstein spter!
Das Mdchen ging.
Hagedorn sank verstrt in einen Klubsessel. Haben Sie auch ein
Zimmermdchen mit geheizten Ziegelsteinen?
Keineswegs, meinte Schulze. Franzsischen Kognak brigens auch nicht.
Er grbelte.
Auch keine siamesischen Katzen? fragte der andere und zeigte auf ein
Krbchen.
Schulze griff sich an die Stirn. Dann ging er in Kniebeuge und betrachtete die
drei kleinen schlafenden Tiere. Dabei kippte er um und setzte sich auf den
Perserteppich. Ein Ktzchen erwachte, reckte sich, stieg aus dem Korb und
nahm auf Schulzes violetter Hose Platz.
Hagedorn schrieb die Karte an seine Mutter.
82.

Schulze legte sich auf den Bauch und spielte mit der kleinen Katze (

). Dann wurde die zweite wach,


schaute anfangs faul ber den Rand des Korbes, kam dann aber nach lngerer
berlegung ebenfalls auf den Teppich spaziert ( ,

www.franklang.ru

168


; der Rand; die berlegung). Schulze hatte alle Hnde voll zu tun (
: ).
Hagedorn sah flchtig von seiner Karte hoch, lchelte und sagte (
, ): Vorsicht
(: )! Lassen Sie sich nicht kratzen (,
)!
Keine Sorge ( ; die Sorge , , ),
erklrte der Mann auf dem Teppich ( ). Ich verstehe mit
so etwas umzugehen ( ).
Die zwei Katzen spielten auf dem lteren Herrn Haschen (
; haschen , ). Wenn er sie
festhielt, schnurrten sie vor Wonne ( ,
; die Wonne , ). Ich fhle mich wie
zu Hause ( , ), dachte er ( ). Und nachdem er
das gedacht hatte, ging ihm ein groes Licht auf (
, : , ).
Als Hagedorn mit der Eilkarte zu Rande war, legte Schulze die zwei Katzen zu der
dritten in den Korb zurck ( ,
). Sie sahen ihn aus
ihren schwarzmaskierten Augen fragend an und bewegten die Schwnze vergngt
hin und her (
- ; schwarzmaskiert ,
, ; der Schwanz; bewegen
). Ich besuche euch bald wieder ( ), sagte
er. Nun schlaft aber, wie sich das fr so kleine artige Katzen gehrt (
, )! Dann berredete
er den jungen Mann, die Karte dem Stubenmdchen zur Besorgung anzuvertrauen
( , /
/; die Besorgung , ,

www.franklang.ru

169

). Ich bin Ihnen Revanche schuldig ( =


; die Revnche). Sie mssen sich mein Zimmer
ansehen ( ). Kommen Sie ()!
82.

Schulze legte sich auf den Bauch und spielte mit der kleinen Katze.

Dann wurde die zweite wach, schaute anfangs faul ber den Rand des Korbes,
kam dann aber nach lngerer berlegung ebenfalls auf den Teppich spaziert.
Schulze hatte alle Hnde voll zu tun.
Hagedorn sah flchtig von seiner Karte hoch, lchelte und sagte: Vorsicht!
Lassen Sie sich nicht kratzen!
Keine Sorge, erklrte der Mann auf dem Teppich. Ich verstehe mit so
etwas umzugehen.
Die zwei Katzen spielten auf dem lteren Herrn Haschen. Wenn er sie
festhielt, schnurrten sie vor Wonne. Ich fhle mich wie zu Hause, dachte er.
Und nachdem er das gedacht hatte, ging ihm ein groes Licht auf.
Als Hagedorn mit der Eilkarte zu Rande war, legte Schulze die zwei Katzen zu
der dritten in den Korb zurck. Sie sahen ihn aus ihren schwarzmaskierten
Augen fragend an und bewegten die Schwnze vergngt hin und her. Ich
besuche euch bald wieder, sagte er. Nun schlaft aber, wie sich das fr so
kleine artige Katzen gehrt! Dann berredete er den jungen Mann, die Karte
dem Stubenmdchen zur Besorgung anzuvertrauen. Ich bin Ihnen Revanche
schuldig. Sie mssen sich mein Zimmer ansehen. Kommen Sie!
83.

Sie gaben dem Mdchen die Karte und stiegen in den Fahrstuhl (

). Der nette Herr, der den alten Tobler so


gut kennt, heit Kesselhuth ( ,
, ), erzhlte Hagedorn. Er kam gleichzeitig
mit mir im Hotel an ( ; ankommen).
Und vor einer Viertelstunde hat er mich gefragt, ob er mir beim Toblerkonzern
behilflich sein soll ( ,

www.franklang.ru

170

). Halten Sie fr mglich, dass er das berhaupt


kann ( , )?
Warum schlielich nicht ( ; schlielich ,
)? meinte Schulze. Wenn er den ollen Tobler gut kennt, wird er's schon
zuwege bringen ( ,
).
Aber wie kommt ein fremder Mensch eigentlich dazu, mir helfen zu wollen (
)?
Sie werden ihm sympathisch sein (, ), sagte
Schulze.
Dem anderen schien diese Erklrung nicht zu gengen ( ,
, ; genug ; gengen
, ). Wirke ich denn sympathisch (
)? fragte er erstaunt ( ).
Schulze lchelte ( ). Auerordentlich sympathisch sogar
( )!
Entschuldigen Sie (), meinte der junge Mann. Ist das Ihre persnliche
Ansicht ( ; die Ansicht)? Er war richtig rot geworden
( - ).
Schulze erwiderte ( ): Es ist meine feste berzeugung (
; die berzeugung; berzeugen ). Nun war
auch er verlegen ( : ).
Fein (), sagte Hagedorn. Mir geht's mit Ihnen ganz genauso (
: ).
83.

Sie gaben dem Mdchen die Karte und stiegen in den Fahrstuhl. Der

nette Herr, der den alten Tobler so gut kennt, heit Kesselhuth, erzhlte
Hagedorn. Er kam gleichzeitig mit mir im Hotel an. Und vor einer
Viertelstunde hat er mich gefragt, ob er mir beim Toblerkonzern behilflich
sein soll. Halten Sie fr mglich, dass er das berhaupt kann?

www.franklang.ru

171

Warum schlielich nicht? meinte Schulze. Wenn er den ollen Tobler gut
kennt, wird er's schon zuwege bringen.
Aber wie kommt ein fremder Mensch eigentlich dazu, mir helfen zu wollen?
Sie werden ihm sympathisch sein, sagte Schulze.
Dem anderen schien diese Erklrung nicht zu gengen. Wirke ich denn
sympathisch? fragte er erstaunt.
Schulze lchelte. Auerordentlich sympathisch sogar!
Entschuldigen Sie, meinte der junge Mann. Ist das Ihre persnliche
Ansicht? Er war richtig rot geworden.
Schulze erwiderte: Es ist meine feste berzeugung. Nun war auch er
verlegen.
Fein, sagte Hagedorn. Mir geht's mit Ihnen ganz genauso.
84.

Sie schwiegen, bis sie im vierten Stock ausstiegen ( ,

/ / ). Sie wohnen wohl auf dem Blitzableiter


( ; der Blitzableiter; der Blitz ; ableiten
; leiten )? fragte der junge Mann, als der andere die Stufen
betrat, die zur fnften Etage fhrten ( ,
// ,
).
Noch hher ( ), erklrte Schulze ( ).
Herr Kesselhuth will dem Tobler meine Arbeiten schicken (
), berichtete Hagedorn (
). Hoffentlich versteht der olle Millionr etwas von Reklame (,
- ). Schrecklich, dass ich schon
wieder davon anfange, was (, ,
= , , )? Aber es geht mir nicht aus
dem Kopf ( ). Da rennt man sich in Berlin seit
Jahren die Hacken schief ( ,
/ /; die Hacke). Fast jeden Tag wird man irgendwo

www.franklang.ru

172

anders abgewiesen ( - :
; abweisen , ;
weisen ). Dann kutschiert man in die Alpen (
). Und kaum ist man dort, fragt einen ein wildfremder Herr, ob man im
Toblerkonzern angestellt zu werden wnscht ( ,
, :
).
Ich werde die Daumen halten ( = :
; der Daumen ), sagte der
andere.
Sie schritten den schmalen Korridor entlang ( ).
Ich mchte, wenn ich wieder Geld verdiene, mit meiner Mutter eine grere
Reise machen ( ,
), erklrte Hagedorn. Vielleicht an die
oberitalienischen Seen ( , : ).
Sie kennt nur Swinemnde und den Harz (
). Das ist fr eine sechzigjhrige Frau zu wenig, nicht (
, )?
84.

Sie schwiegen, bis sie im vierten Stock ausstiegen. Sie wohnen wohl auf

dem Blitzableiter? fragte der junge Mann, als der andere die Stufen betrat,
die zur fnften Etage fhrten.
Noch hher, erklrte Schulze.
Herr Kesselhuth will dem Tobler meine Arbeiten schicken, berichtete
Hagedorn. Hoffentlich versteht der olle Millionr etwas von Reklame.
Schrecklich, dass ich schon wieder davon anfange, was? Aber es geht mir
nicht aus dem Kopf. Da rennt man sich in Berlin seit Jahren die Hacken
schief. Fast jeden Tag wird man irgendwo anders abgewiesen. Dann
kutschiert man in die Alpen. Und kaum ist man dort, fragt einen ein
wildfremder Herr, ob man im Toblerkonzern angestellt zu werden wnscht.

www.franklang.ru

173

Ich werde die Daumen halten, sagte der andere.


Sie schritten den schmalen Korridor entlang. Ich mchte, wenn ich wieder
Geld verdiene, mit meiner Mutter eine grere Reise machen, erklrte
Hagedorn. Vielleicht an die oberitalienischen Seen. Sie kennt nur
Swinemnde und den Harz. Das ist fr eine sechzigjhrige Frau zu wenig,
nicht?
85.

Das sei auch seine Meinung, entgegnete Schulze ( ,

). Und whrend der junge Mann von den sieben gewonnenen


Preisausschreiben und den damit verbundenen geographischen Erfahrungen
erzhlte (
), schloss der andere die Tr zu
dem Dachstbchen auf ( ;
das Dachstbchen; die Stube ). Er ffnete und machte Licht (
).
Hagedorn blieben Stockholm und die Schren im Halse stecken (
). Er starrte verstndnislos in die elende
Kammer ( ;
verstndnislos ; das Verstndnis -).
Nach lngerer Zeit sagte er ( =
): Machen Sie keine Witze ( : )!
Treten Sie nher ( )! bat Schulze ( ; bitten).
Setzen Sie sich, bitte, aufs Bett oder in die Waschschssel (,
, ; die Schssel , )!
Was Ihnen lieber ist ( ; lieber , )!
Der andere klappte den Jackettkragen hoch und steckte die Hnde in die Taschen
( ; hochklappen
//; klappen , ).
Klte ist gesund ( ; die Klte), meinte Schulze.
Schlimmstenfalls werde ich die Pantoffeln anbehalten, wenn ich schlafen gehe (

www.franklang.ru

174

: ,
; der Pantffel).
Hagedorn blickte sich suchend um ( - ).
Nicht einmal ein Schrank ist da ( ), sagte er. Knnen Sie sich
das Ganze erklren ( )? Mir gibt man ein feudales
Appartement ( : ). Und Sie
sperrt man in eine hundekalte Bodenkammer (
, )!
Es gibt eine einzige Erklrung ( ), behauptete
Schulze. Man hlt Sie fr einen andern ( - )!
Irgendwer muss sich einen Scherz erlaubt haben (- :
; der Scherz , ). Vielleicht hat er
verbreitet, Sie seien der Thronfolger von Albanien (,
, ). Oder der Sohn eines
Multimillionrs ( ).
85.

Das sei auch seine Meinung, entgegnete Schulze. Und whrend der

junge Mann von den sieben gewonnenen Preisausschreiben und den damit
verbundenen geographischen Erfahrungen erzhlte, schloss der andere die
Tr zu dem Dachstbchen auf. Er ffnete und machte Licht.
Hagedorn blieben Stockholm und die Schren im Halse stecken. Er starrte
verstndnislos in die elende Kammer. Nach lngerer Zeit sagte er: Machen
Sie keine Witze!
Treten Sie nher! bat Schulze. Setzen Sie sich, bitte, aufs Bett oder in die
Waschschssel! Was Ihnen lieber ist!
Der andere klappte den Jackettkragen hoch und steckte die Hnde in die
Taschen.
Klte ist gesund, meinte Schulze. Schlimmstenfalls werde ich die
Pantoffeln anbehalten, wenn ich schlafen gehe.
Hagedorn blickte sich suchend um. Nicht einmal ein Schrank ist da, sagte

www.franklang.ru

175

er. Knnen Sie sich das Ganze erklren? Mir gibt man ein feudales
Appartement. Und Sie sperrt man in eine hundekalte Bodenkammer!
Es gibt eine einzige Erklrung, behauptete Schulze. Man hlt Sie fr einen
andern! Irgendwer muss sich einen Scherz erlaubt haben. Vielleicht hat er
verbreitet, Sie seien der Thronfolger von Albanien. Oder der Sohn eines
Multimillionrs.
86.

Hagedorn zeigte den Glanz auf den Ellenbogen seines Anzuges und hielt

einen Fu hoch, um das biblische Alter seiner Schuhe darzulegen (


,
; der Glanz; der
Ellenbogen). Sehe ich so aus ( = )?
Gerade darum ( )! Es gibt genug extravagante Personen unter
denen, die sich Extravaganzen pekunir leisten knnen (
,
= ; die
Extravagnz).
Ich habe keinen Spleen ( ; der Spleen), sagte der junge
Mann ( ). Ich bin kein Thronfolger und kein Millionr (
). Ich bin ein armes Luder ( ; das
Luder ; . ; arm ). Meine Mutter war auf der
Sparkasse, damit ich mir hier ein paar Glas Bier leisten kann (
, ). Er schlug wtend
auf den Tisch ( // ; schlagen ).
So! Und jetzt gehe ich zu dem Hoteldirektor und erzhle ihm, dass man ihn
veralbert hat und dass ich sofort hier oben, neben Ihnen, eine ungeheizte
Hundehtte zu beziehen wnsche ( ,
,
, )! Er war schon an der Tr (
).

www.franklang.ru

176

86.

Hagedorn zeigte den Glanz auf den Ellenbogen seines Anzuges und hielt

einen Fu hoch, um das biblische Alter seiner Schuhe darzulegen. Sehe ich so
aus?
Gerade darum! Es gibt genug extravagante Personen unter denen, die sich
Extravaganzen pekunir leisten knnen.
Ich habe keinen Spleen, sagte der junge Mann. Ich bin kein Thronfolger
und kein Millionr. Ich bin ein armes Luder. Meine Mutter war auf der
Sparkasse, damit ich mir hier ein paar Glas Bier leisten kann. Er schlug
wtend auf den Tisch. So! Und jetzt gehe ich zu dem Hoteldirektor und
erzhle ihm, dass man ihn veralbert hat und dass ich sofort hier oben, neben
Ihnen, eine ungeheizte Hundehtte zu beziehen wnsche! Er war schon an
der Tr.
87.

Tobler sah sein eigenes Abenteuer in Gefahr ( ,

: ). Er hielt den
andern am Jackett fest und zwang ihn auf den einzigen Stuhl (
; festhalten
, ; zwingen ). Lieber Hagedorn, machen
Sie keine Dummheiten ( , ; die
Dummheit)! Davon, dass Sie neben mir eine Eisbude beziehen, haben wir alle
beide nichts ( , ,
). Seien Sie gescheit ( )! Bleiben Sie der
geheimnisvolle Unbekannte ( )!
Behalten Sie Ihre Zimmer, damit ich wei, wohin ich gehen soll, wenn mir's hier
oben zu kalt wird ( , , ,
)! Lassen Sie sich in drei Teufels Namen
eine Flasche Kognak nach der andern bringen und eine ganze Ziegelei ins Bett
legen ( , : ,

www.franklang.ru

177

, )! Was schadet es denn


( ; schaden )?
Schrecklich ()! sagte der junge Mann. Morgen frh kommt der Masseur
( ).
Schulze musste lachen ( ). Massage ist gesund (
)!
Ich wei ( ), erwiderte Hagedorn. Sie frdert die Durchblutung der Haut
( ). Er schlug sich vor die Stirn (
). Und der Portier sammelt Briefmarken (
)! Diese Mystifikation ist gewissenhaft durchdacht (
: ; das Gewissen )!
Und ich Rindvieh bildete mir ein, die Leute hier seien von Natur aus nett ( ,
, , ; das Rindvieh
; , , ; die Natr; sich etwas einbilden
, -). Er warf das Kuvert mit den
Briefmarken beleidigt auf den Tisch (c c
; beleidigen ; beleidigt ; das
Kuvrt).
87.

Tobler sah sein eigenes Abenteuer in Gefahr. Er hielt den andern am

Jackett fest und zwang ihn auf den einzigen Stuhl. Lieber Hagedorn, machen
Sie keine Dummheiten! Davon, dass Sie neben mir eine Eisbude beziehen,
haben wir alle beide nichts. Seien Sie gescheit! Bleiben Sie der geheimnisvolle
Unbekannte! Behalten Sie Ihre Zimmer, damit ich wei, wohin ich gehen soll,
wenn mir's hier oben zu kalt wird! Lassen Sie sich in drei Teufels Namen eine
Flasche Kognak nach der andern bringen und eine ganze Ziegelei ins Bett
legen! Was schadet es denn?
Schrecklich! sagte der junge Mann. Morgen frh kommt der Masseur.
Schulze musste lachen. Massage ist gesund!
Ich wei, erwiderte Hagedorn. Sie frdert die Durchblutung der Haut. Er

www.franklang.ru

178

schlug sich vor die Stirn. Und der Portier sammelt Briefmarken! Diese
Mystifikation ist gewissenhaft durchdacht! Und ich Rindvieh bildete mir ein,
die Leute hier seien von Natur aus nett. Er warf das Kuvert mit den
Briefmarken beleidigt auf den Tisch.
88.

Schulze prfte den Inhalt fachmnnisch und steckte das Kuvert ein (

/ /;
der Inhalt).
Ich habe eine groartige Idee ( ), sagte Hagedorn.
Sie beziehen meine Zimmer, und ich werde hier wohnen (
, ). Wir erzhlen dem Direktor, er habe sich geirrt
( , ). Der Thronfolger von Albanien seien Sie
( )! Ist das gut ()?
Nein, erwiderte Schulze. Fr einen Thronfolger bin ich zu alt (
).
Es gibt auch alte Thronfolger ( ), wandte der
junge Mann ein ( ; einwenden).
Und den Millionr glaubt man mir erst recht nicht (
)! sagte Schulze. Stellen Sie sich das doch vor (
)! Ich als Millionr ( )! Lcherlich ()!
Sehr berzeugend wrden Sie allerdings nicht wirken ( ,
), gab Hagedorn offen zu (
). Aber ich will niemand anders sein (
- )!
Tun Sie's mir zuliebe ( ), bat Schulze (
). Mir haben die drei kleinen Katzen so gut gefallen (
).
Der junge Mann kratzte sich am Kopf ( ).
Also schn ( ), erklrte er. Aber bevor wir abreisen, geben wir durch
Anschlag am Schwarzen Brett bekannt, dass das Hotel von irgendeinem

www.franklang.ru

179

Spamacher hineingelegt worden ist ( ,


, / /,
- ; das Brett; der Spamacher). Ja?
Das eilt nicht ( ), sagte Schulze. Bis auf weiteres bleiben Sie,
bitte, ein Rtsel (, , ; das Rtsel)!
88.

Schulze prfte den Inhalt fachmnnisch und steckte das Kuvert ein.

Ich habe eine groartige Idee, sagte Hagedorn. Sie beziehen meine
Zimmer, und ich werde hier wohnen. Wir erzhlen dem Direktor, er habe sich
geirrt. Der Thronfolger von Albanien seien Sie! Ist das gut?
Nein, erwiderte Schulze. Fr einen Thronfolger bin ich zu alt.
Es gibt auch alte Thronfolger, wandte der junge Mann ein.
Und den Millionr glaubt man mir erst recht nicht! sagte Schulze. Stellen
Sie sich das doch vor! Ich als Millionr! Lcherlich!
Sehr berzeugend wrden Sie allerdings nicht wirken, gab Hagedorn offen
zu. Aber ich will niemand anders sein!
Tun Sie's mir zuliebe, bat Schulze. Mir haben die drei kleinen Katzen so
gut gefallen.
Der junge Mann kratzte sich am Kopf. Also schn, erklrte er. Aber bevor
wir abreisen, geben wir durch Anschlag am Schwarzen Brett bekannt, dass
das Hotel von irgendeinem Spamacher hineingelegt worden ist. Ja?
Das eilt nicht, sagte Schulze. Bis auf weiteres bleiben Sie, bitte, ein Rtsel!

Das achte Kapitel ( )


Der Schneemann Kasimir ( )
89.

Als die beiden miteinander durch die Halle gingen, war die Emprung gro

( , //

www.franklang.ru

180

; sich empren ). Das Publikum fand sich brskiert


( , ). Wie konnte der
geheimnisvolle Millionr mit dem einzigen armen Teufel, den das Hotel zu bieten
hatte, gemeinsame Sache machen (
= ,
)! So realistisch brauchte er seine Rolle wirklich nicht zu spielen
( ; wirklich
)!
Einfach tierisch ( : )! sagte Karl der Khne,
der beim Portier stand ( , ).
Dieser Schulze ( )! Das ist das Letzte ( :
)!
Die Casparius und die Mallebr machen schon Jagd auf den Kleinen (
; die Jagd), erzhlte Onkel Poker.
Er knnte es haben wie in Abrahams Scho (
: ; der Scho)!
Der Vergleich stimmt nur teilweise (c ), meinte
der Direktor. (Er neigte gelegentlich zur Pedanterie (
; die Pedantere).)
Ich sehe schon (: ), sagte der Portier, ich werde fr Herrn
Schulze eine kleine Nebenbeschftigung erfinden mssen (
- ; die Nebenbeschftigung;
die Beschftigung ). Sonst geht er dem Millionr nicht von der Seite
( ; j-m nicht von der Seite gehen
-; die Seite ).
Vielleicht reist er bald wieder ab ( , ), bemerkte Herr
Khne. Die Dachkammer, die wir ihm ausgesucht haben, wird ihm auf die Dauer
kaum zusagen ( , ,
; die Dauer ). Dort oben
hat es noch kein Stubenmdchen und kein Hausdiener ausgehalten (

www.franklang.ru

181

, ; dienen
; der Diener ).
Onkel Polter kannte die Menschen besser (
). Er schttelte das Haupt ( ). Sie irren sich (
; irren ). Schulze bleibt ( ).
Schulze ist ein Dickkopf ( ; der Dickkopf; dick ).
Der Hoteldirektor folgte den beiden seltsamen Gsten in die Bar (
).
89.

Als die beiden miteinander durch die Halle gingen, war die Emprung

gro. Das Publikum fand sich brskiert. Wie konnte der geheimnisvolle
Millionr mit dem einzigen armen Teufel, den das Hotel zu bieten hatte,
gemeinsame Sache machen! So realistisch brauchte er seine Rolle wirklich
nicht zu spielen!
Einfach tierisch! sagte Karl der Khne, der beim Portier stand. Dieser
Schulze! Das ist das Letzte!
Die Casparius und die Mallebr machen schon Jagd auf den Kleinen,
erzhlte Onkel Poker. Er knnte es haben wie in Abrahams Scho!
Der Vergleich stimmt nur teilweise, meinte der Direktor. (Er neigte
gelegentlich zur Pedanterie.)
Ich sehe schon, sagte der Portier, ich werde fr Herrn Schulze eine kleine
Nebenbeschftigung erfinden mssen. Sonst geht er dem Millionr nicht von
der Seite.
Vielleicht reist er bald wieder ab, bemerkte Herr Khne. Die
Dachkammer, die wir ihm ausgesucht haben, wird ihm auf die Dauer kaum
zusagen. Dort oben hat es noch kein Stubenmdchen und kein Hausdiener
ausgehalten.
Onkel Polter kannte die Menschen besser. Er schttelte das Haupt. Sie irren
sich. Schulze bleibt. Schulze ist ein Dickkopf.
Der Hoteldirektor folgte den beiden seltsamen Gsten in die Bar.

www.franklang.ru

182

90.

Die Kapelle spielte ( ). Etliche elegante Paare tanzten

( ). Sullivan, der Kolonialoffizier, trank den


Whisky aus alter Gewohnheit pur und war bereits hinber (
: hinber
-, ). Er hing auf seinem Barhocker, stierte vor
sich hin und schien Bruckbeuren mit einer nordindischen Militrstation zu
verwechseln ( , ,
, -
; der Barhocker; die Militrstation).
Darf ich vorstellen ( )? fragte Hagedorn. Und dann machte
er Geheimrat Tobler und Johann, dessen Diener, miteinander bekannt (
). Man nahm
Platz ( / /). Herr Kesselhuth bestellte eine Runde Kognak
( ; die Runde , ).
Schulze lehnte sich bequem zurck, betrachtete, gerhrt und spttisch zugleich, das
altvertraute Gesicht und sagte ( / /,

; der Spott ): Doktor Hagedorn erzhlte mir eben, dass Sie
den Geheimrat Tobler kennen ( ,
).
Herr Kesselhuth war nicht mehr ganz nchtern (
). Er hatte nicht des Alkohols wegen getrunken (
; der Alkohl). Aber er war ein gewissenhafter Mensch und hatte nicht
vergessen, dass er tglich mindestens hundert Mark ausgeben musste (
,
; das Gewissen ). Ich kenne den Geheimrat sogar
ausgezeichnet ( ), erklrte
er und blinzelte vergngt zu Schulze hinber (
). Wir sind fast dauernd zusammen ( )!

www.franklang.ru

183

90.

Die Kapelle spielte. Etliche elegante Paare tanzten. Sullivan, der

Kolonialoffizier, trank den Whisky aus alter Gewohnheit pur und war bereits
hinber. Er hing auf seinem Barhocker, stierte vor sich hin und schien
Bruckbeuren mit einer nordindischen Militrstation zu verwechseln.
Darf ich vorstellen? fragte Hagedorn. Und dann machte er Geheimrat
Tobler und Johann, dessen Diener, miteinander bekannt. Man nahm Platz.
Herr Kesselhuth bestellte eine Runde Kognak.
Schulze lehnte sich bequem zurck, betrachtete, gerhrt und spttisch
zugleich, das altvertraute Gesicht und sagte: Doktor Hagedorn erzhlte mir
eben, dass Sie den Geheimrat Tobler kennen.
Herr Kesselhuth war nicht mehr ganz nchtern. Er hatte nicht des Alkohols
wegen getrunken. Aber er war ein gewissenhafter Mensch und hatte nicht
vergessen, dass er tglich mindestens hundert Mark ausgeben musste. Ich
kenne den Geheimrat sogar ausgezeichnet, erklrte er und blinzelte vergngt
zu Schulze hinber. Wir sind fast dauernd zusammen!
91.

Sie sind vermutlich Geschftsfreunde (, ,

; vermuten )? fragte Schulze.


Vermutlich ( )? sagte Kesselhuth groartig (
). Erlauben Sie mal ()! Mir gehrt
eine gutgehende Schiff-Fahrtslinie (
; die Schiff-Fahrt ; ; die Fahrt
, )! Wir sitzen zusammen im Aufsichtsrat (
; der Aufsichtsrat). Direkt nebeneinander
( )!
Donnerwetter ( ; das Donnerwetter)! rief Schulze. Welche Linie ist
das denn ( )?
Darber mchte ich nicht sprechen ( ),
sagte Kesselhuth vornehm ( ). Aber es ist nicht die

www.franklang.ru

184

kleinste, mein Herr ( , )!


Sie tranken ( ). Hagedorn setzte sein Glas nieder, zog die Oberlippe
hoch und meinte ( ,
): Ich verstehe nichts von Schnaps ( ). Aber
der Kognak schmeckt, wenn ich nicht irre, nach Seife ( ,
, ; die Seife).
Das muss er tun ( ), erklrte Schulze. Sonst taugt er nichts
( ).
Wir knnen ja auch etwas anderes trinken ( -
), sagte Kesselhuth. Herr Ober, was schmeckt bei Ihnen nicht nach Seife
(, ; der Ober )?
91.

Sie sind vermutlich Geschftsfreunde? fragte Schulze.

Vermutlich? sagte Kesselhuth groartig. Erlauben Sie mal! Mir gehrt


eine gutgehende Schiff-Fahrtslinie! Wir sitzen zusammen im Aufsichtsrat.
Direkt nebeneinander!
Donnerwetter! rief Schulze. Welche Linie ist das denn?
Darber mchte ich nicht sprechen, sagte Kesselhuth vornehm. Aber es ist
nicht die kleinste, mein Herr!
Sie tranken. Hagedorn setzte sein Glas nieder, zog die Oberlippe hoch und
meinte: Ich verstehe nichts von Schnaps. Aber der Kognak schmeckt, wenn
ich nicht irre, nach Seife.
Das muss er tun, erklrte Schulze. Sonst taugt er nichts.
Wir knnen ja auch etwas anderes trinken, sagte Kesselhuth. Herr Ober,
was schmeckt bei Ihnen nicht nach Seife?
92.

Es war aber gar nicht der Kellner, der an den Tisch getreten war, sondern der

Hoteldirektor ( , ,
). Er fragte den jungen Mann, ob ihm die Zimmer gefielen (
, ; gefallen).

www.franklang.ru

185

Doch, doch, sagte Hagedorn, ich bin soweit ganz zufrieden (


).
Herr Khne behauptete, dass er sich glcklich schtze ( ,
). Dann winkte er; und Jonny und ein Kellner
brachten einen Eiskbel mit einer Flasche Champagner und zwei Glser (
//;
; der Eiskbel; der Champagner).
Ein kleiner Begrungsschluck ( ; der
Schluck ; die Begrung ), sagte der Hoteldirektor
lchelnd ( , ).
Und ich kriege kein Glas ( )? fragte Schulze unschuldsvoll
( ; die Unschuld , ).
Khne lief rot an ( ). Der Kellner brachte ein drittes Glas und goss
ein ( ; eingieen ). Der
Versuch, Schulze zu ignorieren, war misslungen (
; misslingen ; gelingen ).
Auf Ihr Wohl ( )! rief dieser fidel ( ;
fidl).
Der Direktor verschwand, um dem Portier sein jngstes Leid zu klagen (
, : ; das Leid).
Schulze stand auf, schlug ans Glas und hob es hoch ( ,
; schlagen; hochheben). Die anderen Gste blickten
unfreundlich zu ihm hin (c
). Trinken wir darauf ( ), sagte er, dass Herr Kesselhuth fr
meinen jungen Freund beim ollen Tobler etwas erreichen mge (
-
)!
92.

Es war aber gar nicht der Kellner, der an den Tisch getreten war,

sondern der Hoteldirektor. Er fragte den jungen Mann, ob ihm die Zimmer

www.franklang.ru

186

gefielen.
Doch, doch, sagte Hagedorn, ich bin soweit ganz zufrieden.
Herr Khne behauptete, dass er sich glcklich schtze. Dann winkte er; und
Jonny und ein Kellner brachten einen Eiskbel mit einer Flasche
Champagner und zwei Glser. Ein kleiner Begrungsschluck, sagte der
Hoteldirektor lchelnd.
Und ich kriege kein Glas? fragte Schulze unschuldsvoll.
Khne lief rot an. Der Kellner brachte ein drittes Glas und goss ein. Der
Versuch, Schulze zu ignorieren, war misslungen.
Auf Ihr Wohl! rief dieser fidel.
Der Direktor verschwand, um dem Portier sein jngstes Leid zu klagen.
Schulze stand auf, schlug ans Glas und hob es hoch. Die anderen Gste
blickten unfreundlich zu ihm hin. Trinken wir darauf, sagte er, dass Herr
Kesselhuth fr meinen jungen Freund beim ollen Tobler etwas erreichen
mge!
93.

Johann kicherte vor sich hin ( ). Mach ich, mach ich

(, )! murmelte er und trank sein Glas leer (


; leer ; leer trinken , ).
Hagedorn sagte: Lieber Schulze, wir kennen uns noch nicht lange (
, ). Aber vielleicht sollten wir in
diesem Augenblick fragen, ob Herr Kesselhuth auch fr Sie etwas unternehmen
kann ( , , ,
- )?
Keine schlechte Idee ( ; die Ide), meinte Schulze.
Johann Kesselhuth sagte amsiert ( , : ,
): Ich werde Geheimrat Tobler nahelegen, auch Herrn Schulze anzustellen
(
). Was sind Sie denn von Beruf ( )?
Auch Werbefachmann ( ), antwortete Schulze.

www.franklang.ru

187

Schn war's, wenn wir in derselben Abteilung arbeiten knnten (


, ; die Abteilung), meinte
Hagedorn. Wir verstehen uns nmlich sehr gut, Schulze und ich (
, ). Wir wrden den Toblerkonzern
propagandistisch grndlich aufmbeln (
; propagandstisch ). Er kann's
gebrauchen ( : ). Was ich
da in der letzten Zeit an Reklame gesehen habe, war zum Heulen (
, , = ; das Heulen
, , ).
93.

Johann kicherte vor sich hin. Mach ich, mach ich! murmelte er und

trank sein Glas leer.


Hagedorn sagte: Lieber Schulze, wir kennen uns noch nicht lange. Aber
vielleicht sollten wir in diesem Augenblick fragen, ob Herr Kesselhuth auch
fr Sie etwas unternehmen kann?
Keine schlechte Idee, meinte Schulze.
Johann Kesselhuth sagte amsiert: Ich werde Geheimrat Tobler nahelegen,
auch Herrn Schulze anzustellen. Was sind Sie denn von Beruf?
Auch Werbefachmann, antwortete Schulze.
Schn war's, wenn wir in derselben Abteilung arbeiten knnten, meinte
Hagedorn. Wir verstehen uns nmlich sehr gut, Schulze und ich. Wir wrden
den Toblerkonzern propagandistisch grndlich aufmbeln. Er kann's
gebrauchen. Was ich da in der letzten Zeit an Reklame gesehen habe, war
zum Heulen.
94.

So ()? fragte Schulze.

Grauenhaft dilettantisch ( -), erklrte der junge Mann.


Bei dem Reklameetat, den so ein Konzern hat, kann man ganz anders loslegen (
, ,

www.franklang.ru

188

; der Ett , ). Wir werden dem Tobler


zeigen, was fr knusprige Kerle wir sind ( ,
; knusprig )! Ist er brigens ein netter Mensch
( , / )?
Ach ja, sagte Johann Kesselhuth. Mir gefllt er ( ). Aber das
ist natrlich Geschmackssache (, , ; der Geschmack
).
Wir werden ja sehen (, ), meinte Hagedorn. Trinken wir auf
ihn ( )! Der olle Tobler soll leben ( )!
Sie stieen an ( ; anstoen).
Das soll er ( ), sagte Kesselhuth und blickte Herrn Schulze
liebevoll in die Augen (
).
Nachdem die von Karl dem Khnen gestiftete Flasche leergetrunken war, bestellte
der Schiff-Fahrteibesitzer Kesselhuth eine weitere Flasche ( ,
, ,
). Sie wunderten sich, dass sie, trotz der
langen Reise, noch immer nicht mde waren ( , ,
, = ).
Sie schoben es auf die Hhenluft ( ;
die Hhe , ; schieben , ). Dann
kletterten sie ins Brustbl hinunter, aen Weiwrste und tranken Mnchner Bier
( , ,
; das Brustbl: brauen + die
Stube ; die Weiwurst).
Aber sie blieben nur kurze Zeit ( : ).
Denn die rassige Dame aus Polen, die abends eingetroffen war, sa mit Mister
Bryan in einer schummrigen Ecke, und Hagedorn sagte (
, ,
, ; schummerig ): Ich frchte,

www.franklang.ru

189

wir sind der internationalen Verstndigung im Wege ( ,


// = ; die
Verstndigung).
94.

So? fragte Schulze.

Grauenhaft dilettantisch, erklrte der junge Mann. Bei dem Reklameetat,


den so ein Konzern hat, kann man ganz anders loslegen. Wir werden dem
Tobler zeigen, was fr knusprige Kerle wir sind! Ist er brigens ein netter
Mensch?
Ach ja, sagte Johann Kesselhuth. Mir gefllt er. Aber das ist natrlich
Geschmackssache.
Wir werden ja sehen, meinte Hagedorn. Trinken wir auf ihn! Der olle
Tobler soll leben!
Sie stieen an.
Das soll er, sagte Kesselhuth und blickte Herrn Schulze liebevoll in die
Augen.
Nachdem die von Karl dem Khnen gestiftete Flasche leergetrunken war,
bestellte der Schiff-Fahrteibesitzer Kesselhuth eine weitere Flasche. Sie
wunderten sich, dass sie, trotz der langen Reise, noch immer nicht mde
waren. Sie schoben es auf die Hhenluft. Dann kletterten sie ins Brustbl
hinunter, aen Weiwrste und tranken Mnchner Bier.
Aber sie blieben nur kurze Zeit. Denn die rassige Dame aus Polen, die abends
eingetroffen war, sa mit Mister Bryan in einer schummrigen Ecke, und
Hagedorn sagte: Ich frchte, wir sind der internationalen Verstndigung im
Wege.
95.

Die Bar war, als sie zurckkamen, noch voller als vorher (

, , ), Frau von Mallebr


und Baron Keller saen an der Theke, tranken Cocktails und knabberten
Kaffeebohnen ( ,

www.franklang.ru

190

; der Cocktail; die Kaffeebohne). Frau


Casparius und der dicke Herr Lenz waren aus dem Esplanade zurck und
knobelten (
; der Knobel ). Eine stattliche Schar rotwangiger
Hollnder lrmte an einem groen runden Tisch (c
; die Schar; die Wange; der
Lrm ; der Hollnder). Und das schsische Ehepaar mokierte sich ber die
phonetische Impertinenz der hollndischen Sprache (
; die
Impertinnz , ).
Spter verdrngte einer der Hollnder den Klavierspieler (
; der Klavierspieler; das Klaver ; ).
Sofort erhoben sich seine temperamentvollen Landsleute und veranstalteten,
ungeachtet ihrer Smokings und mondnen Abendkleider, echt hollndische
Volkstnze ( /- / ,
,
; der Volkstanz; der Landsmann; veranstalten ,
).
Sullivan rutschte von seinem Barhocker und nahm, da sich Frulein Marek
strubte, als Solist und gefhrlich taumelnd, an dem lndlichen Treiben teil
( , ,
, :
; der Solst; das Treiben; taumeln ,
, ).
Das whrte rund zwanzig Minuten ( ; rund
; , ). Dann eroberte der Klavierspieler seinen
angestammten Drehsessel zurck (
-; der Drehsessel; drehen , ). Nun
tanzen Sie schon endlich mit einer Ihrer Verehrerinnen ( , ,
- ; die Verehrerin)! sagte Schulze zu

www.franklang.ru

191

Hagedorn. Es ist ja kaum noch zum Aushalten, wie sich die Weiber die Augen
verrenken ( , ; das Weib; sich die
Augen verrenken : , )!
Der junge Mann schttelte den Kopf ( ). Man
meint ja gar nicht mich, sondern den Thronfolger von Albanien (
, ).
Wenn's weiter nichts ist ( : =
)! erwiderte Schulze. Das wrde mich wenig stren (
). Der Effekt ist die Hauptsache ( ; der Effkt; die
Hauptsache //; ).
95.

Die Bar war, als sie zurckkamen, noch voller als vorher, Frau von

Mallebr und Baron Keller saen an der Theke, tranken Cocktails und
knabberten Kaffeebohnen. Frau Casparius und der dicke Herr Lenz waren
aus dem Esplanade zurck und knobelten. Eine stattliche Schar rotwangiger
Hollnder lrmte an einem groen runden Tisch. Und das schsische Ehepaar
mokierte sich ber die phonetische Impertinenz der hollndischen Sprache.
Spter verdrngte einer der Hollnder den Klavierspieler. Sofort erhoben sich
seine temperamentvollen Landsleute und veranstalteten, ungeachtet ihrer
Smokings und mondnen Abendkleider, echt hollndische Volkstnze.
Sullivan rutschte von seinem Barhocker und nahm, da sich Frulein Marek
strubte, als Solist und gefhrlich taumelnd, an dem lndlichen Treiben teil.
Das whrte rund zwanzig Minuten. Dann eroberte der Klavierspieler seinen
angestammten Drehsessel zurck. Nun tanzen Sie schon endlich mit einer
Ihrer Verehrerinnen! sagte Schulze zu Hagedorn. Es ist ja kaum noch zum
Aushalten, wie sich die Weiber die Augen verrenken!
Der junge Mann schttelte den Kopf. Man meint ja gar nicht mich, sondern
den Thronfolger von Albanien.
Wenn's weiter nichts ist! erwiderte Schulze. Das wrde mich wenig stren.
Der Effekt ist die Hauptsache.

www.franklang.ru

192

96.

Hagedorn wandte sich an Kesselhuth ( ).

Man hlt mich hier im Hotel unbegreiflicherweise fr den Enkel von Rockefeller
oder fr einen verkleideten Knigssohn (, ,
, ;
der Enkel; der Knigssohn; der Knig ; begreifen ;
begreiflich ). Dabei bin ich keines von beiden (
, : ).
Unglaublich (; glauben )! sagte Herr Kesselhuth. Er
bemhte sich, ein berraschtes Gesicht zu ziehen (
; berraschen ). Was es so alles gibt
( )!
Das bleibt aber, bitte, unter uns ( ,
)! bat Hagedorn ( ). Ich htte das Missverstndnis
gerne richtiggestellt ( ). Aber
Schulze hat mir abgeraten ( ).
Herr Schulze hat Recht ( ), sagte Kesselhuth. Ohne
Spa gibt's nichts zu lachen ( )!
Pltzlich spielte die Kapelle einen Tusch ( ; der
Tusch). Herr Heltai, Professor der Tanzkunst und Arrangeur von Kostmfesten, trat
aufs Parkett, klatschte in die Hnde und rief ( ,
, ,
; die Tanzkunst; der Arrangur; das Parktt):
Damenwahl, meine Herrschaften (, ; die
Damenwahl , : )! Er wiederholte
die Ankndigung noch in englischer und franzsischer Sprache (
- -). Die Gste lachten (
). Mehrere Damen erhoben sich ( ). Auch Frau
Casparius ( ). Sie steuerte auf Hagedorn los (
). Frau von Mallebr wurde blass und engagierte,

www.franklang.ru

193

verzerrt lchelnd, den Baron ( ,


, ).
Nun aber ran an den Speck (, : // )! befahl
Schulze ( ).
Frau Casparius machte einen bertriebenen Knicks und sagte (
; der Knicks): Sie sehen, Herr
Doktor, mir entgeht man nicht ( , ,
).
Da werden Weiber zu Hynen (
/. /; die Hyne)! deklamierte Schulze, der sich
auskannte ( , ; sich
auskennen). Doch die Bremerin und Hagedorn waren schon auer Hrweite
(, ;
die Hrweite; die Weite ). Der Tanz begann ( ).
Schulze beugte sich vor ( ). Ich gehe in die Halle (
), flsterte er ( ). Folgen Sie mir unauffllig
( ; auffallen ; auffllig
, , )! Bringen Sie aber 'ne anstndige
Zigarre mit ( )! Dann verlie er die Bar
( ).
96.

Hagedorn wandte sich an Kesselhuth. Man hlt mich hier im Hotel

unbegreiflicherweise fr den Enkel von Rockefeller oder fr einen


verkleideten Knigssohn. Dabei bin ich keines von beiden.
Unglaublich! sagte Herr Kesselhuth. Er bemhte sich, ein berraschtes
Gesicht zu ziehen. Was es so alles gibt!
Das bleibt aber, bitte, unter uns! bat Hagedorn. Ich htte das
Missverstndnis gerne richtiggestellt. Aber Schulze hat mir abgeraten.
Herr Schulze hat Recht, sagte Kesselhuth. Ohne Spa gibt's nichts zu
lachen!

www.franklang.ru

194

Pltzlich spielte die Kapelle einen Tusch. Herr Heltai, Professor der Tanzkunst
und Arrangeur von Kostmfesten, trat aufs Parkett, klatschte in die Hnde
und rief: Damenwahl, meine Herrschaften! Er wiederholte die
Ankndigung noch in englischer und franzsischer Sprache. Die Gste
lachten. Mehrere Damen erhoben sich. Auch Frau Casparius. Sie steuerte auf
Hagedorn los. Frau von Mallebr wurde blass und engagierte, verzerrt
lchelnd, den Baron.
Nun aber ran an den Speck! befahl Schulze.
Frau Casparius machte einen bertriebenen Knicks und sagte: Sie sehen,
Herr Doktor, mir entgeht man nicht.
Da werden Weiber zu Hynen! deklamierte Schulze, der sich auskannte.
Doch die Bremerin und Hagedorn waren schon auer Hrweite. Der Tanz
begann.
Schulze beugte sich vor. Ich gehe in die Halle, flsterte er. Folgen Sie mir
unauffllig! Bringen Sie aber 'ne anstndige Zigarre mit! Dann verlie er die
Bar.
97.

Geheimrat Tobler sa nun also mit seinem Diener Johann in der Halle (,

).
Die meisten Tische waren leer ( ).
Kesselhuth klappte sein Zigarrenetui auf und fragte (
; das Zigrrenetu [-etyi]): Darf ich Sie zu einem Kognak
einladen ( )?
Fragen Sie nicht so bld ( :
)! meinte Tobler.
Der andere bestellte ( ). Die Herren rauchten und blickten einander
belustigt an ( ). Der Kellner
brachte die Kognaks ( : = ).
Nun haben wir uns also doch kennen gelernt ( , -
), sagte Johann befriedigt ( ;

www.franklang.ru

195

befriedigen ). Noch dazu am ersten Abend (


)! Wie habe ich das gemacht ( , )?
Tobler runzelte die Stirn ( ). Sie sind ein Intrigant, mein
Lieber ( , ; der Intrignt). Eigentlich sollte ich Sie
entlassen (, : ).
Johann lchelte geschmeichelt ( ;
schmeicheln ). Dann sagte er: Ich kriegte ja, als ich ankam, einen
solchen Schreck ( : ,
, ; der Schreck , , )! Der Hoteldirektor und der
Portier krochen doch dem Doktor Hagedorn in smtliche Poren (
:
; die Pore)! Am liebsten wre ich Ihnen
entgegengelaufen, um Sie zu warnen (
, ; entgegen ).
97.

Geheimrat Tobler sa nun also mit seinem Diener Johann in der Halle.

Die meisten Tische waren leer. Kesselhuth klappte sein Zigarrenetui auf und
fragte: Darf ich Sie zu einem Kognak einladen?
Fragen Sie nicht so bld! meinte Tobler.
Der andere bestellte. Die Herren rauchten und blickten einander belustigt an.
Der Kellner brachte die Kognaks.
Nun haben wir uns also doch kennen gelernt, sagte Johann befriedigt.
Noch dazu am ersten Abend! Wie habe ich das gemacht?
Tobler runzelte die Stirn. Sie sind ein Intrigant, mein Lieber. Eigentlich sollte
ich Sie entlassen.
Johann lchelte geschmeichelt. Dann sagte er: Ich kriegte ja, als ich ankam,
einen solchen Schreck! Der Hoteldirektor und der Portier krochen doch dem
Doktor Hagedorn in smtliche Poren! Am liebsten wre ich Ihnen
entgegengelaufen, um Sie zu warnen.

www.franklang.ru

196

98.

Ich werde meiner Tochter die Ohren abschneiden ( ;

das Ohr; schneiden ; abschneiden , ), erklrte


Tobler. Sie hat natrlich angerufen (, ).
Frulein Hildegards Ohren sind so niedlich (
), meinte Johann. Ich wette, die Kunkel hat telefoniert (,
; wetten ).
Wenn ich nicht so guter Laune wre, wrde ich mich rgern (
, ; die Laune), gestand Tobler
( ; gestehen). So eine Frechheit ( ; frech
, )! Ein wahres Glck, dass dieses verrckte Missverstndnis
dazwischenkam ( ,
)!
Hat man Ihnen ein nettes Zimmer gegeben ( )? fragte
der Diener.
Ein entzckendes Zimmer ( ), behauptete Tobler.
Sonnig, luftig (, ; die Luft ). Sehr
luftig sogar ( ).
Johann nahm dem Geheimrat ein paar Fusseln vom Anzug und brstete mit der
flachen Hand besorgt auf den violetten Jackettschultern herum (

; die Fussel , ).
Lassen Sie das ()! knurrte Tobler ( ; knurren
; ). Sind Sie verrckt ( )?
Nein, meinte Johann. Aber froh, dass ich neben Ihnen sitze ( ,
). Na ja, und ein klein bisschen besoffen bin ich natrlich auch
( , , , ; besoffen : ;
saufen / /; / /; sich besaufen
). Ihr Anzug sieht zum Frchten aus ( ;
das Frchten , ; frchten ). Ich werde morgen auf Ihr
Zimmer kommen und Ordnung machen (

www.franklang.ru

197

; die Ordnung). Welche Zimmernummer haben Sie, Herr Geheimrat


( , )?
Unterstehen Sie sich ( )! sagte Tobler streng (
). Das fehlte gerade noch, dass man den Besitzer einer gutgehenden
Schiff-Fahrtslinie dabei erwischt, wie er bei mir Staub wischt ( ,
,
; der Staub). Haben Sie Bleistift und Papier bei sich (
; der Bleistift; das Paper)? Sie mssen einen
geschftlichen Brief erledigen ( : ,
). Beeilen Sie sich ()! Ehe unser kleiner Millionr
eintrifft ( ; eintreffen ).
Wie gefllt er Ihnen ( )?
98.

Ich werde meiner Tochter die Ohren abschneiden, erklrte Tobler.

Sie hat natrlich angerufen.


Frulein Hildegards Ohren sind so niedlich, meinte Johann. Ich wette, die
Kunkel hat telefoniert.
Wenn ich nicht so guter Laune wre, wrde ich mich rgern, gestand
Tobler. So eine Frechheit! Ein wahres Glck, dass dieses verrckte
Missverstndnis dazwischenkam!
Hat man Ihnen ein nettes Zimmer gegeben? fragte der Diener.
Ein entzckendes Zimmer, behauptete Tobler. Sonnig, luftig. Sehr luftig
sogar.
Johann nahm dem Geheimrat ein paar Fusseln vom Anzug und brstete mit
der flachen Hand besorgt auf den violetten Jackettschultern herum.
Lassen Sie das! knurrte Tobler. Sind Sie verrckt?
Nein, meinte Johann. Aber froh, dass ich neben Ihnen sitze. Na ja, und ein
klein bisschen besoffen bin ich natrlich auch. Ihr Anzug sieht zum Frchten
aus. Ich werde morgen auf Ihr Zimmer kommen und Ordnung machen.
Welche Zimmernummer haben Sie, Herr Geheimrat?

www.franklang.ru

198

Unterstehen Sie sich! sagte Tobler streng. Das fehlte gerade noch, dass
man den Besitzer einer gutgehenden Schiff-Fahrtslinie dabei erwischt, wie er
bei mir Staub wischt. Haben Sie Bleistift und Papier bei sich? Sie mssen
einen geschftlichen Brief erledigen. Beeilen Sie sich! Ehe unser kleiner
Millionr eintrifft. Wie gefllt er Ihnen?
99.

Ein reizender Mensch ( ), sagte Johann. Wir

werden zu dritt noch sehr viel Spa haben (


).
Lassen Sie uns arme Leute ungeschoren ( , , ;
ungeschoren ; j-n ungeschoren lassen ; scheren , )! meinte der Geheimrat.
Widmen Sie sich geflligst dem Wintersport und der vornehmen Gesellschaft
( , , =
; geflligst , )!
Die Hoteldirektion glaubt, dass ich Doktor Hagedorn von Berlin aus kenne und es
nur nicht zugeben will ( ,
), erzhlte Johann.
Man wird also nichts dabei finden, wenn ich oft mit ihm zusammen bin (
, ). Im
Gegenteil, ohne mich wre er nie so schnell Millionr geworden (,
; das Gegenteil
)! Er blickte an Tobler herunter (
). Ihre Schuhe sind auch nicht geputzt (
)! sagte er. Man sah es ihm an, wie er darunter litt ( ,
; leiden). Es ist zum Verzweifeln ( :
; verzweifeln )!
Der Geheimrat, dem die Zigarre auerordentlich schmeckte, meinte (
, = ,
): Kmmern Sie sich lieber um Ihre Schiff-Fahrtslinie (

www.franklang.ru

199

)!
99.

Ein reizender Mensch, sagte Johann. Wir werden zu dritt noch sehr

viel Spa haben.


Lassen Sie uns arme Leute ungeschoren! meinte der Geheimrat. Widmen
Sie sich geflligst dem Wintersport und der vornehmen Gesellschaft!
Die Hoteldirektion glaubt, dass ich Doktor Hagedorn von Berlin aus kenne
und es nur nicht zugeben will, erzhlte Johann. Man wird also nichts dabei
finden, wenn ich oft mit ihm zusammen bin. Im Gegenteil, ohne mich wre er
nie so schnell Millionr geworden! Er blickte an Tobler herunter. Ihre
Schuhe sind auch nicht geputzt! sagte er. Man sah es ihm an, wie er darunter
litt. Es ist zum Verzweifeln!
Der Geheimrat, dem die Zigarre auerordentlich schmeckte, meinte:
Kmmern Sie sich lieber um Ihre Schiff-Fahrtslinie!
100. So oft die Kapelle eine Atempause machen wollte, klatschten die Tanzpaare
wie besessen ( ,
; die
Atempause; der Atem ; besitzen ).
Frau Casparius sagte leise ( ): Sie tanzen wirklich
gut ( ). Ihre Hand lag auf Hagedorns
Schulter und bte einen zrtlichen Druck aus (
, ; ausben ,
, ; der Druck , ). Was tun Sie morgen
( )? Fahren Sie Ski ( )?
Er verneinte ( ). Als kleiner Junge hatte ich
Schneeschuhe ( , ). Jetzt
ist mir die Sache zu teuer ( ).
Wollen wir eine Schlittenpartie machen (
; die Schlittenparte; der Schlitten)? Nach Sankt Veit ( -)? Den

www.franklang.ru

200

Lunch nehmen wir mit ( ).


Ich bin mit meinen beiden Bekannten verabredet (
).
Sagen Sie ab (; etwas absagen -,
-)! bat sie ( ; bitten). Wie knnen Sie berhaupt
diesen Mann, der wie eine Vogelscheuche aussieht, meiner bezaubernden
Gesellschaft vorziehen (
, ,
; die Vogelscheuche; der Vogel ; scheuchen ,
; ; bezaubern , ; der
Zauber )?
Ich bin auch so eine Vogelscheuche ( ), sagte er zornig (
; der Zorn ). Schulze und ich gehren zusammen (
: = )!
Sie lachte und zwinkerte eingeweiht (
; in etwas einweihen -). Freilich, Doktor
( , ). Ich vergesse das immer wieder (
). Aber Sie sollten trotzdem mit mir nach Sankt Veit fahren ( -
-). Im Pferdeschlitten ( ; das
Pferd ). Mit klingelnden Glckchen ( ;
das Glckchen ; die Glocke ). Und mit warmen Decken
( ; die Decke , ; decken
). So etwas kann sehr schn sein (
: ). Sie schmiegte sich
noch enger an ihn und fragte ( ):
Missfalle ich Ihnen denn so ( ; gefallen
; missfallen )?
O nein, sagte er. Aber Sie haben so etwas erschreckend Pltzliches an sich (
- ; pltzlich ,
).

www.franklang.ru

201

100. So oft die Kapelle eine Atempause machen wollte, klatschten die
Tanzpaare wie besessen.
Frau Casparius sagte leise: Sie tanzen wirklich gut. Ihre Hand lag auf
Hagedorns Schulter und bte einen zrtlichen Druck aus. Was tun Sie
morgen? Fahren Sie Ski?
Er verneinte. Als kleiner Junge hatte ich Schneeschuhe. Jetzt ist mir die
Sache zu teuer.
Wollen wir eine Schlittenpartie machen? Nach Sankt Veit? Den Lunch
nehmen wir mit.
Ich bin mit meinen beiden Bekannten verabredet.
Sagen Sie ab! bat sie. Wie knnen Sie berhaupt diesen Mann, der wie
eine Vogelscheuche aussieht, meiner bezaubernden Gesellschaft vorziehen?
Ich bin auch so eine Vogelscheuche, sagte er zornig. Schulze und ich
gehren zusammen!
Sie lachte und zwinkerte eingeweiht. Freilich, Doktor. Ich vergesse das
immer wieder. Aber Sie sollten trotzdem mit mir nach Sankt Veit fahren. Im
Pferdeschlitten. Mit klingelnden Glckchen. Und mit warmen Decken. So
etwas kann sehr schn sein. Sie schmiegte sich noch enger an ihn und fragte:
Missfalle ich Ihnen denn so?
O nein, sagte er. Aber Sie haben so etwas erschreckend Pltzliches an
sich.
101. Sie rckte ein wenig von ihm ab und rmpfte die Lippen (
). So sind die Mnner (
). Wenn man redet, wie einem zumute ist, werdet ihr fein wie ein Schock
Stiftsdamen ( , ,
, ; der
Schock , //; /./ , ; die Stiftsdame
, / /). Sie sah

www.franklang.ru

202

ihm kerzengerade in die Augen ( ). Seien Sie


doch nicht so zimperlich, zum Donnerwetter ( ,
)! Sind wir jung ( )? Gefallen wir einander (
)? Wie? Wozu das Theater ( )! Hab ich Recht
oder stimmt's ( )?
Die Kapelle hrte zu spielen auf ( ; aufhren
, ).
Sie haben Recht ( ), sagte er. Aber wo sind meine Bekannten (
)?
Er begleitete sie an ihren Tisch, verbeugte sich vor ihr und vor dem dicken Herrn
Lenz ( , :
) und entfernte sich eilends, um die Herren Schulze und
Kesselhuth zu suchen (
).
Stecken Sie die Notizen weg ( ; die Notz)! sagte Geheimrat
Tobler zu seinem Diener ( ). Dort
kommt unser kleiner Millionr ( ).
Hagedorn strahlte ( ). Er setzte sich und chzte (
/; chzen , , ). Das ist eine Frau (
)! meinte er benommen ( ). Die htte
Kavalleriegeneral werden mssen (
; der Kavalleriegenerl; die Kavallere , )!
101. Sie rckte ein wenig von ihm ab und rmpfte die Lippen. So sind die
Mnner. Wenn man redet, wie einem zumute ist, werdet ihr fein wie ein
Schock Stiftsdamen. Sie sah ihm kerzengerade in die Augen. Seien Sie doch
nicht so zimperlich, zum Donnerwetter! Sind wir jung? Gefallen wir
einander? Wie? Wozu das Theater! Hab ich Recht oder stimmt's?
Die Kapelle hrte zu spielen auf.
Sie haben Recht, sagte er. Aber wo sind meine Bekannten?

www.franklang.ru

203

Er begleitete sie an ihren Tisch, verbeugte sich vor ihr und vor dem dicken
Herrn Lenz und entfernte sich eilends, um die Herren Schulze und Kesselhuth
zu suchen.
Stecken Sie die Notizen weg! sagte Geheimrat Tobler zu seinem Diener.
Dort kommt unser kleiner Millionr.
Hagedorn strahlte. Er setzte sich und chzte. Das ist eine Frau! meinte er
benommen. Die htte Kavalleriegeneral werden mssen!
102. Dafr ist sie entschieden zu hbsch ( , ,
; entschieden ; entscheiden ), behauptete
Schulze ( ).
Hagedorn dachte nach ( ; nachdenken ). Na
ja ( ), sagte er. Aber man kann doch nicht mit jeder hbschen Frau etwas
anfangen ( -
= )! Dafr gibt es schlielich viel zu viele hbsche
Frauen ( , ,
)!
Ich kann dem Doktor nur beipflichten (
), meinte Herr Kesselhuth. Ober ()! Drei Korn ( ;
das Korn /./ )! Und als der Kellner wieder da war und
der Korn auch rief er (
): Allerseits frohe Pfingsten ( =
; das Pfingsten , )!
Sie kippten den farblosen Inhalt der drei Glser (
=
; die Farbe ; ). Dann fragte Hagedorn neugierig
( ; die Neugier ):
Was tun wir jetzt ( )? Es ist noch nicht einmal Mitternacht
( ; die Mitternacht).
Schulze drckte die Zigarre aus und sagte ( : /

www.franklang.ru

204

/ ; drcken ): Meine Herren, Silentium


(, /./)! Ich erlaube mir, eine Frage an Sie zu richten, die Sie
verblffen wird ( , ). Und die
Frage lautet ( ): Wozu sind wir nach Bruckbeuren gekommen (
)? Etwa in der Absicht, uns zu betrinken
( , ; die Absicht)?
Es scheint so ( : ), bemerkte Kesselhuth und kicherte
( ).
Wer dagegen ist, bleibe sitzen ( , =
)! sagte Schulze. Zum ersten ()! Zum zweiten ()! Zum dritten
()!
Einstimmig angenommen ( ; die Stimme ), meinte
Hagedorn.
Schulze fuhr fort ( ; fortfahren): Wir sind also nicht
hierhergekommen, um zu trinken (, ,
).
Kesselhuth hob die Hand und sagte ( ): Nicht
nur, Herr Lehrer ( , )!
Und so fordere ich die Anwesenden auf (
; auffordern), erklrte Schulze ( ), sich von
den Pltzen zu erheben und mir in die Natur zu folgen (
).
102. Dafr ist sie entschieden zu hbsch, behauptete Schulze.
Hagedorn dachte nach. Na ja, sagte er. Aber man kann doch nicht mit
jeder hbschen Frau etwas anfangen! Dafr gibt es schlielich viel zu viele
hbsche Frauen!
Ich kann dem Doktor nur beipflichten, meinte Herr Kesselhuth. Ober!
Drei Korn! Und als der Kellner wieder da war und der Korn auch rief
er: Allerseits frohe Pfingsten!

www.franklang.ru

205

Sie kippten den farblosen Inhalt der drei Glser. Dann fragte Hagedorn
neugierig: Was tun wir jetzt? Es ist noch nicht einmal Mitternacht.
Schulze drckte die Zigarre aus und sagte: Meine Herren, Silentium! Ich
erlaube mir, eine Frage an Sie zu richten, die Sie verblffen wird. Und die
Frage lautet: Wozu sind wir nach Bruckbeuren gekommen? Etwa in der
Absicht, uns zu betrinken?
Es scheint so, bemerkte Kesselhuth und kicherte.
Wer dagegen ist, bleibe sitzen! sagte Schulze. Zum ersten! Zum zweiten!
Zum dritten!
Einstimmig angenommen, meinte Hagedorn.
Schulze fuhr fort: Wir sind also nicht hierhergekommen, um zu trinken.
Kesselhuth hob die Hand und sagte: Nicht nur, Herr Lehrer!
Und so fordere ich die Anwesenden auf, erklrte Schulze, sich von den
Pltzen zu erheben und mir in die Natur zu folgen.
103. Sie erhoben sich mhsam und gingen, leise schwankend, aus dem Hotel
hinaus ( , , ). Die klare,
kalte Gebirgsluft verschlug ihnen den Atem (
; verschlagen). Sie standen verwundert im
tiefen Schnee (, ). ber ihnen wlbte
sich die dunkelblaue, mit goldnen und grnen, silbernen und rtlichen
Brillantsplittern berste Riesenkuppel des Sternhimmels (
- ,
, ; der
Brillantsplitter; der Brillnt ; der Sternhimmel). Am Mond zog ein
verlassenes weies Wlkchen vorber (
; der Mond; das Wlkchen ; die Wolke ).
Sie schwiegen minutenlang ( ). Aus dem Hotel
klang ferne Tanzmusik ( ; fern
, ). Herr Kesselhuth rusperte sich und sagte (

www.franklang.ru

206

): Morgen wird's schn (


).
Mnner neigen, ergreifenden Eindrcken gegenber, zur Verlegenheit (
, :
= / ; der Eindruck; die
Verlegenheit; verlegen ). So kam es, dass Hagedorn erklrte (
: , ): So, meine
Herrschaften (, )! Jetzt machen wir einen groen Schneemann
( ; der Schneemann)!
Und Schulze rief ( ): Ein Hundsfott, wer sich weigert (
, ; der Hundsfott)! Marsch, marsch!
Anschlieend setzte eine rege Ttigkeit ein (
). Baumaterial war ja gengend vorhanden (
; das Baumateril; gengend
; vorhanden // ). Sie buken und kneteten eine
Kugel, rollten sie kreuz und quer durch den Schnee ( c
, ; backen ,
; die Kugel), klatschten fanatisch auf ihr herum, deformierten sie ins
Zylindrische, rollten den unaufhrlich wachsenden Block noch einige Male hin
und her ( , ,
; der Block) und stellten ihn schlielich, als er ausreichend imposant
erschien, vor die kleinen Silbertannen, die gegenber vom Hoteleingang, jenseits
des Fahrweges, den Park flankierten ( ,
, ,
, , ;
flankieren ; die Silbertanne; der Hoteleingang).
Die drei Mnner schwitzten ( ). Aber sie waren
unerbittlich und begannen nun den zweiten Teil des Schneemannes, seinen Rumpf,
zu bilden (, :

www.franklang.ru

207

; der Rumpf; erbitten ). Der


Schnee wurde knapp ( =
). Sie drangen in den Park vor ( ; vordringen
; dringen , ). Die Tannenbume
stachen mit Nadeln nach den erhitzten Gesichtern (
; der Tannenbaum; die Nadel; die Hitze ; erhitzen
).
103. Sie erhoben sich mhsam und gingen, leise schwankend, aus dem Hotel
hinaus. Die klare, kalte Gebirgsluft verschlug ihnen den Atem. Sie standen
verwundert im tiefen Schnee. ber ihnen wlbte sich die dunkelblaue, mit
goldnen und grnen, silbernen und rtlichen Brillantsplittern berste
Riesenkuppel des Sternhimmels. Am Mond zog ein verlassenes weies
Wlkchen vorber.
Sie schwiegen minutenlang. Aus dem Hotel klang ferne Tanzmusik. Herr
Kesselhuth rusperte sich und sagte: Morgen wird's schn.
Mnner neigen, ergreifenden Eindrcken gegenber, zur Verlegenheit. So
kam es, dass Hagedorn erklrte: So, meine Herrschaften! Jetzt machen wir
einen groen Schneemann!
Und Schulze rief: Ein Hundsfott, wer sich weigert! Marsch, marsch!
Anschlieend setzte eine rege Ttigkeit ein. Baumaterial war ja gengend
vorhanden. Sie buken und kneteten eine Kugel, rollten sie kreuz und quer
durch den Schnee, klatschten fanatisch auf ihr herum, deformierten sie ins
Zylindrische, rollten den unaufhrlich wachsenden Block noch einige Male
hin und her und stellten ihn schlielich, als er ausreichend imposant erschien,
vor die kleinen Silbertannen, die gegenber vom Hoteleingang, jenseits des
Fahrweges, den Park flankierten.
Die drei Mnner schwitzten. Aber sie waren unerbittlich und begannen nun
den zweiten Teil des Schneemannes, seinen Rumpf, zu bilden. Der Schnee
wurde knapp. Sie drangen in den Park vor. Die Tannenbume stachen mit

www.franklang.ru

208

Nadeln nach den erhitzten Gesichtern.


104. Schlielich war auch der Rumpf fertig (, ),
und schwer atmend hoben sie ihn auf den Schneesockel hinauf ( ,
; der Schneesockel). Es gelang ohne grere
Zwischenflle ( ; der Zwischenfall). Herr
Kesselhuth fiel allerdings hin und sagte (, ;
(hin)fallen ): Der teure Smoking ( )! Aber es focht
ihn nicht weiter an ( ; anfechten
, , ; , ;
fechten ). Wenn erwachsene Mnner etwas vorhaben, dann setzen
sie es durch ( - ,
; etwas durchsetzen -, -
: ). Sogar im Smoking ( ).
Schlielich kam auch ein Kopf zustande (, ). Er
wurde auf den Rumpf gepflanzt ( ). Dann traten sie
ehrfurchtsvoll einige Schritte zurck und bewunderten ihr Werk (

; die Ehrfurcht ).
Der Gute hat leider einen Eierkopf ( , , ; das
Ei ; die Eier ), stellte Schulze fest ( ;
feststellen).
Das macht nichts ( ), sagte Hagedorn. Wir nennen ihn ganz einfach
Kasimir ( ). Wer Kasimir heit, kann sich das
leisten (, , ). Es erhob sich
kein Widerspruch ( : ; der Widerspruch).
Dann zckte Schulze sein Taschenmesser und wollte sich die Knpfe vom
violetten Anzug schneiden, um sie Kasimir in den Schneebauch zu drcken
(
, ; das

www.franklang.ru

209

Taschenmesser; die Tasche ; der Knopf; der Schneebauch). Aber Herr


Kesselhuth lie es nicht zu und erklrte, das gehe keinesfalls (
, , ).
Deshalb nahm Hagedorn Herrn Schulze das Messer weg, schnitt mehrere
Tannenzweige ab ( ,
; der Tannenzweig) und besetzte Kasimirs Brust damit, bis er wie ein
Gardehusar aussah ( ,
-; die Brust; der Gardehusar).
104. Schlielich war auch der Rumpf fertig, und schwer atmend hoben sie
ihn auf den Schneesockel hinauf. Es gelang ohne grere Zwischenflle. Herr
Kesselhuth fiel allerdings hin und sagte: Der teure Smoking! Aber es focht
ihn nicht weiter an. Wenn erwachsene Mnner etwas vorhaben, dann setzen
sie es durch. Sogar im Smoking.
Schlielich kam auch ein Kopf zustande. Er wurde auf den Rumpf gepflanzt.
Dann traten sie ehrfurchtsvoll einige Schritte zurck und bewunderten ihr
Werk.
Der Gute hat leider einen Eierkopf, stellte Schulze fest.
Das macht nichts, sagte Hagedorn. Wir nennen ihn ganz einfach Kasimir.
Wer Kasimir heit, kann sich das leisten. Es erhob sich kein Widerspruch.
Dann zckte Schulze sein Taschenmesser und wollte sich die Knpfe vom
violetten Anzug schneiden, um sie Kasimir in den Schneebauch zu drcken.
Aber Herr Kesselhuth lie es nicht zu und erklrte, das gehe keinesfalls.
Deshalb nahm Hagedorn Herrn Schulze das Messer weg, schnitt mehrere
Tannenzweige ab und besetzte Kasimirs Brust damit, bis er wie ein
Gardehusar aussah.
105. Kriegt er keine Arme ( : )? fragte
Kesselhuth.
O nein, sagte Doktor Hagedorn. Kasimir ist ein Torso ( ;

www.franklang.ru

210

der Torso)!
Dann verliehen sie ihm ein Gesicht ( ; verleihen
, ; ; , ).
Als Nase verwandten sie eine Streichholzschachtel (
; die Streichholzschachtel; das Streichholz
; verwenden ). Der Mund wurde von kurzen Zweigstcken
dargestellt ( ; das Zweigstck; der
Zweig ). Und als Augen benutzten sie Baumrinde (
; die Baumrinde ).
Kesselhuth bemerkte kritisch ( ): Kasimir
braucht einen Tschako, damit man seine Glatze nicht sieht (
, ; der Tschako; die Glatze).
Sie sind ein grauenhafter Naturalist ( ), sagte Schulze
emprt ( ). Wenn Sie Bildhauer geworden wren,
htten Sie Ihren Plastiken Percken aufgesetzt ( ,
; der Bildhauer; das Bild , ;
hauen ; die Plstik; die Percke)!
Ich besorge morgen frh aus der Kche einen Konfitreneimer (
- ; der Konfitreneimer; die Konfitre
, ), versprach Hagedorn ( ). Den setzen
wir unserem Liebling verkehrt auf (
; der Liebling; verkehrt , ). Da kann er
den Henkel gleich als Kinnkette benutzen (
; der Henkel; die Kette ; das Kinn
). Der Vorschlag wurde gebilligt und angenommen (
; billigen; annehmen). Kasimir ist ein schner,
stattlicher Mensch ( , ), meinte
Schulze hingerissen ( ; hingerissen ,
-; sich von etwas hinreien lassen ; reien ).

www.franklang.ru

211

Kunststck (: / / ; das Kunststck ,


)! rief Kesselhuth. Er hat ja auch drei Vter ( )!
Zweifellos einer der beachtlichsten Schneemnner, die je gelebt haben
(, , -
; der Zweifel ), sagte Hagedorn. Das ist meine
ehrliche berzeugung ( ; ehrlich ,
; berzeugen ).
Dann riefen sie im Chor ( ; der Chor [k-]): Gute
Nacht, Kasimir ( , )!
Und der Schneemann antwortete ganz laut (
): Gute Nacht, meine Herren ( , ). Es war aber gar
nicht der Schneemann, sondern ein Gast aus dem ersten Stock, der wegen des
Lrms vor dem Hotel nicht hatte einschlafen knnen (
, // , -
). Wtend knallte er das Fenster zu ( :
).
Und die drei Vter Kasimirs gingen auf den Zehenspitzen ins Haus (
; die Zehenspitze; die Zehe
).
105. Kriegt er keine Arme? fragte Kesselhuth.
O nein, sagte Doktor Hagedorn. Kasimir ist ein Torso!
Dann verliehen sie ihm ein Gesicht. Als Nase verwandten sie eine
Streichholzschachtel. Der Mund wurde von kurzen Zweigstcken dargestellt.
Und als Augen benutzten sie Baumrinde.
Kesselhuth bemerkte kritisch: Kasimir braucht einen Tschako, damit man
seine Glatze nicht sieht.
Sie sind ein grauenhafter Naturalist, sagte Schulze emprt. Wenn Sie
Bildhauer geworden wren, htten Sie Ihren Plastiken Percken aufgesetzt!
Ich besorge morgen frh aus der Kche einen Konfitreneimer, versprach

www.franklang.ru

212

Hagedorn. Den setzen wir unserem Liebling verkehrt auf. Da kann er den
Henkel gleich als Kinnkette benutzen. Der Vorschlag wurde gebilligt und
angenommen. Kasimir ist ein schner, stattlicher Mensch, meinte Schulze
hingerissen.
Kunststck! rief Kesselhuth. Er hat ja auch drei Vter!
Zweifellos einer der beachtlichsten Schneemnner, die je gelebt haben, sagte
Hagedorn. Das ist meine ehrliche berzeugung.
Dann riefen sie im Chor: Gute Nacht, Kasimir!
Und der Schneemann antwortete ganz laut: Gute Nacht, meine Herren. Es
war aber gar nicht der Schneemann, sondern ein Gast aus dem ersten Stock,
der wegen des Lrms vor dem Hotel nicht hatte einschlafen knnen. Wtend
knallte er das Fenster zu.
Und die drei Vter Kasimirs gingen auf den Zehenspitzen ins Haus.
106. Herr Schulze zog, als er schlafen ging, seinen Flauschmantel an (
, , ). Er lchelte
vergngt zum Dachfenster empor und sagte (
= ; empr , ): Der alte
Tobler friert, aber er ergibt sich nicht ( ,
)! Dann schlummerte er ein ( ; schlummern
; einschlummern ; der Schlummer , ;
// ).
Auch Hagedorn schlief sehr bald ( ). Anfangs
strten ihn zwar die elegante Umgebung und der warme Ziegelstein (,
). Doch er war,
was den Schlaf anbelangt, eine Naturbegabung (, ,
; die Naturbegabung). Sie setzte sich auch in
Bruckbeuren durch ( ).
Nur Herr Kesselhuth wachte ( ). Er sa in seinem
Zimmer und erledigte Post ( ).

www.franklang.ru

213

Nachdem der Geschftsbrief fertig war, den ihm der Geheimrat zu schreiben
aufgetragen hatte, begann er ein privates, auerordentlich geheimes Schreiben
( , ,
, ; das Schreiben).
Und das lautete so ( ):
Liebes Frulein Hildegard ( )!
Wir sind gesund und munter angekommen ( :
). Sie htten aber trotzdem nicht hintenrum mit dem Hotel telefonieren
sollen ( ,
). Der Herr Geheimrat will Ihnen die Ohren abschneiden (
: ). Es war ja auch ein
Schreck ( )! Man hat den andern Preistrger, Herrn
Doktor Hagedorn, fr den verkleideten Millionr gehalten (

). Ich kam gerade dazu ( ). Und nun hat
Hagedorn die Katzen im Zimmer (
). Nicht der Herr Geheimrat ( ).
106. Herr Schulze zog, als er schlafen ging, seinen Flauschmantel an. Er
lchelte vergngt zum Dachfenster empor und sagte: Der alte Tobler friert,
aber er ergibt sich nicht! Dann schlummerte er ein.
Auch Hagedorn schlief sehr bald. Anfangs strten ihn zwar die elegante
Umgebung und der warme Ziegelstein. Doch er war, was den Schlaf
anbelangt, eine Naturbegabung. Sie setzte sich auch in Bruckbeuren durch.
Nur Herr Kesselhuth wachte. Er sa in seinem Zimmer und erledigte Post.
Nachdem der Geschftsbrief fertig war, den ihm der Geheimrat zu schreiben
aufgetragen hatte, begann er ein privates, auerordentlich geheimes
Schreiben.
Und das lautete so:
Liebes Frulein Hildegard!

www.franklang.ru

214

Wir sind gesund und munter angekommen. Sie htten aber trotzdem nicht
hintenrum mit dem Hotel telefonieren sollen. Der Herr Geheimrat will Ihnen
die Ohren abschneiden. Es war ja auch ein Schreck! Man hat den andern
Preistrger, Herrn Doktor Hagedorn, fr den verkleideten Millionr gehalten.
Ich kam gerade dazu. Und nun hat Hagedorn die Katzen im Zimmer. Nicht
der Herr Geheimrat.
107. Wir haben uns angefreundet ( ). Ich mich mit Hagedorn (
). Er sich mit Ihrem Vater ( ). Und dadurch der
Herr Geheimrat mit mir ( :
). Ich bin sehr froh ( ). Vorhin haben wir zu dritt einen groen
Schneemann gemacht ( /
). Er heit Kasimir und hat einen Eierkopf (
). Und einen Torso ( / /).
Das Hotel ist sehr vornehm ( ). Das Publikum auch
( ). Der Herr Geheimrat sieht natrlich zum Frchten aus (
, , ). Von dem Schlips kann einem
schlecht werden ( - ). Aber
rausgeschmissen hat man ihn nicht ( ; raus , ;
schmeien ; rausschmeien / /). Morgen geh
ich in sein Zimmer und mache Ordnung (
). Mein elektrisches Bgeleisen hab ich mitgenommen (
; das Bgeleisen; bgeln ; das Eisen
). Wegen dem Schneemann wollte er sich die Jackettknpfe abschneiden
( ). Man muss
kolossal auf ihn aufpassen ( ; kolossl
, , ). Die Frauen sind mchtig hinter Doktor
Hagedorn her ( ;
mchtig ). Sie halten ihn fr einen Thronfolger (
). Dabei ist er stellungslos und sagt, man knnte sich nicht in

www.franklang.ru

215

jede hbsche Frau verlieben ( ,


). Das ginge zu weit (//
).
107. Wir haben uns angefreundet. Ich mich mit Hagedorn. Er sich mit Ihrem
Vater. Und dadurch der Herr Geheimrat mit mir. Ich bin sehr froh. Vorhin
haben wir zu dritt einen groen Schneemann gemacht. Er heit Kasimir und
hat einen Eierkopf. Und einen Torso.
Das Hotel ist sehr vornehm. Das Publikum auch. Der Herr Geheimrat sieht
natrlich zum Frchten aus. Von dem Schlips kann einem schlecht werden.
Aber rausgeschmissen hat man ihn nicht. Morgen geh ich in sein Zimmer und
mache Ordnung. Mein elektrisches Bgeleisen hab ich mitgenommen. Wegen
dem Schneemann wollte er sich die Jackettknpfe abschneiden. Man muss
kolossal auf ihn aufpassen. Die Frauen sind mchtig hinter Doktor Hagedorn
her. Sie halten ihn fr einen Thronfolger. Dabei ist er stellungslos und sagt,
man knnte sich nicht in jede hbsche Frau verlieben. Das ginge zu weit.
108. Morgen lerne ich Skifahren ( ).
Privatim ( = ). Es brauchen nicht alle zu sehen,
wenn ich lang hinschlage ( , ). Der
Portier dachte erst, der Herr Geheimrat sei ein Hausierer (
). Das hat er davon
( : ). Aber er findet
so was ja nur komisch ( : ). Nun
darf ich ihn wenigstens kennen und mit ihm sprechen ( ,
). Ich bin sehr froh (
). Aber das schrieb ich schon einmal, wie ich gerade bemerke (,
, ). Ich bin trotzdem sehr froh ( ).
Wir waren in der Bar und haben einiges gehoben ( -
: ). Aber vom Sternhimmel sind wir dann wieder

www.franklang.ru

216

nchtern geworden ( ). Und vom


Schneemann ( ). Er steht vorm Hoteltor (
). Die Gste werden morgen staunen ( ).
Ich schreibe Ihnen bald wieder ( ). Hoffentlich breche
ich nichts Wesentliches (, ; das
Wesen , ). Skifahren ist ziemlich gefhrlich (
). Wer soll sich um den Herrn Geheimrat kmmern, wenn
ich bei irgendeinem Arzt in Gips liege (
, - ; der Gips)! Na,
ich werde schon aufpassen, dass ich ganz bleibe (,
, ).
Hoffentlich geht es Ihnen gut, liebes Frulein Hilde (,
, ). Haben Sie keine Sorge um Ihren Vater (
; die Sorge , ). Auf mich
knnen Sie sich verlassen ( ). Das wissen Sie ja (
).
Gren Sie die Kunkel von mir ( ). Und der
Einfall mit dem Telefonieren she ihr hnlich (
). Mehr habe ich ihr nicht zu sagen (
).
Von ganzem Herzen hochachtungsvoll und Ski Heil ( ,
)! Ihr alter Johann Kesselhuth
( ).
108. Morgen lerne ich Skifahren. Privatim. Es brauchen nicht alle zu sehen,
wenn ich lang hinschlage. Der Portier dachte erst, der Herr Geheimrat sei ein
Hausierer. Das hat er davon. Aber er findet so was ja nur komisch. Nun darf
ich ihn wenigstens kennen und mit ihm sprechen. Ich bin sehr froh. Aber das
schrieb ich schon einmal, wie ich gerade bemerke. Ich bin trotzdem sehr froh.
Wir waren in der Bar und haben einiges gehoben. Aber vom Sternhimmel

www.franklang.ru

217

sind wir dann wieder nchtern geworden. Und vom Schneemann. Er steht
vorm Hoteltor. Die Gste werden morgen staunen.
Ich schreibe Ihnen bald wieder. Hoffentlich breche ich nichts Wesentliches.
Skifahren ist ziemlich gefhrlich. Wer soll sich um den Herrn Geheimrat
kmmern, wenn ich bei irgendeinem Arzt in Gips liege! Na, ich werde schon
aufpassen, dass ich ganz bleibe.
Hoffentlich geht es Ihnen gut, liebes Frulein Hilde. Haben Sie keine Sorge
um Ihren Vater. Auf mich knnen Sie sich verlassen. Das wissen Sie ja.
Gren Sie die Kunkel von mir. Und der Einfall mit dem Telefonieren she
ihr hnlich. Mehr habe ich ihr nicht zu sagen.
Von ganzem Herzen hochachtungsvoll und Ski Heil! Ihr alter Johann
Kesselhuth.

Das neunte Kapitel ( )


Drei Mnner im Schnee ( )
109. Frh gegen sieben Uhr polterten die ersten Gste aus ihren Zimmern (
). Es klang,
als marschierten Kolonnen von Tiefseetauchern durch die Korridore ( ,
; die Kolnne; der
Tiefseetaucher; die Tiefsee ; tauchen ; der
Krridor).
Der Frhstckssaal hallte wider von den Gesprchen und vom Gelchter hungriger,
gesunder Menschen ( / =
, ; das
Gelchter; widerhallen ; / /; wider
; hallen , ). Die Kellner balancierten ppig
beladene Tabletts (

www.franklang.ru

218

; das Tabltt; ppig ; ). Spter schleppten sie


Lunchpakete herbei und berreichten sie den Gsten, die erst am Nachmittag von
greren Skitouren zurckkehren wollten (
,
; das Lunchpakt; die Skitour).
Heute zog auch Hoteldirektor Khne wieder in die Berge ( ,
, ). Als er, gestiefelt und gespornt, beim
Portier vorberkam, sagte er (
, ; gestiefelt und gespornt sein ,
: =
): Herr Polter, sehen Sie zu, dass dieser Schulze keinen
Quatsch macht ( , ,
; der Quatsch)! Der Kerl ist heimtckisch ( ; die
Heimtcke , , ; ). Seine
Ohrlppchen sind angewachsen ( ; das
Ohrlppchen; angewachsen , ). Und kmmern Sie sich
um den kleinen Millionr ( )!
Wie ein Vater ( ), erklrte Onkel Folter ernst (
). Und dem Schulze werde ich irgendeine Nebenbeschftigung
verpassen ( - ;
sich mit etwas beschftigen -). Damit er nicht bermtig
wird ( ; bermtig ).
Karl der Khne musterte das Barometer (
). Ich bin vor dem Diner wieder da ( ; das Dinr [-e]).
Fort war er ( ).
Na, wenn schon (, , : ), sagte der Portier und
sortierte anschlieend die Frhpost (
).
109. Frh gegen sieben Uhr polterten die ersten Gste aus ihren Zimmern.

www.franklang.ru

219

Es klang, als marschierten Kolonnen von Tiefseetauchern durch die


Korridore.
Der Frhstckssaal hallte wider von den Gesprchen und vom Gelchter
hungriger, gesunder Menschen. Die Kellner balancierten ppig beladene
Tabletts. Spter schleppten sie Lunchpakete herbei und berreichten sie den
Gsten, die erst am Nachmittag von greren Skitouren zurckkehren
wollten.
Heute zog auch Hoteldirektor Khne wieder in die Berge. Als er, gestiefelt und
gespornt, beim Portier vorberkam, sagte er: Herr Folter, sehen Sie zu, dass
dieser Schulze keinen Quatsch macht! Der Kerl ist heimtckisch. Seine
Ohrlppchen sind angewachsen. Und kmmern Sie sich um den kleinen
Millionr!
Wie ein Vater, erklrte Onkel Folter ernst. Und dem Schulze werde ich
irgendeine Nebenbeschftigung verpassen. Damit er nicht bermtig wird.
Karl der Khne musterte das Barometer. Ich bin vor dem Diner wieder da.
Fort war er.
Na, wenn schon, sagte der Portier und sortierte anschlieend die Frhpost.
110. Herr Kesselhuth sa noch in der Wanne, als es klopfte (
, ). Er meldete sich nicht (
). Denn er hatte Seife in den Augen (
= ). Und Kopfschmerzen hatte er auerdem
( ; der Schmerz ). Das kommt vom
Saufen ( ; das Saufen), sprach er zu sich selber ( ).
Und dann lie er sich kaltes Wasser bers Genick laufen (
= ; das Genick).
Da wurde die Badezimmertr geffnet, und ein wilder, lockiger Gebirgsbewohner
trat ein ( , ;
das Gebirge , ). Guten Morgen wnsch ich (
), erklrte er. Entschuldigen Sie, bittschn (,

www.franklang.ru

220

). Aber ich bin der Graswander Toni ( ).


Da kann man nichts machen ( , ), sagte der nackte
Mann in der Wanne ( ). Wie geht's (
)?
Danke der Nachfrage ( ; die Nachfrage , ;
). Es geht ().
Das freut mich ( : ), versicherte Kesselhuth in
gewinnender Manier ( ; die Maner).
Und worum handelt sich's ( / ; es handelt sich um
; handeln )? Wollen Sie mir den Rcken
abseifen ( = )?
Anton Graswander zuckte die Achseln ( ).
Schon, schon (, : //). Aber eigentlich komm ich von
wegen dem Skiunterricht ( , ,
; der Skiunterricht; wegen -).
Ach so! rief Kesselhuth ( ). Dann streckte er einen Fu
aus dem Wasser, bearbeitete ihn mit Brste und Seife und fragte (
, ; die Brste):
Wollen wir mit dem Skifahren nicht lieber warten, bis ich abgetrocknet bin (
, )?
Der Toni sagte: Please, Sir! Er war ein internationaler Skilehrer (
). Ich warte drunten in der
Halle ( , ). Ich hab dem Herrn ein Paar Bretteln
mitgebracht ( ; das Brettel /-./ ).
Prima Eschenholz (, ; die Esche ; das Holz
, ). Dann ging er wieder ( ).
110. Herr Kesselhuth sa noch in der Wanne, als es klopfte. Er meldete sich
nicht. Denn er hatte Seife in den Augen. Und Kopfschmerzen hatte er
auerdem. Das kommt vom Saufen, sprach er zu sich selber. Und dann lie

www.franklang.ru

221

er sich kaltes Wasser bers Genick laufen.


Da wurde die Badezimmertr geffnet, und ein wilder, lockiger
Gebirgsbewohner trat ein. Guten Morgen wnsch ich, erklrte er.
Entschuldigen Sie, bittschn. Aber ich bin der Graswander Toni.
Da kann man nichts machen, sagte der nackte Mann in der Wanne. Wie
geht's?
Danke der Nachfrage. Es geht.
Das freut mich, versicherte Kesselhuth in gewinnender Manier. Und
worum handelt sich's? Wollen Sie mir den Rcken abseifen?
Anton Graswander zuckte die Achseln. Schon, schon. Aber eigentlich komm
ich von wegen dem Skiunterricht.
Ach so! rief Kesselhuth. Dann streckte er einen Fu aus dem Wasser,
bearbeitete ihn mit Brste und Seife und fragte: Wollen wir mit dem
Skifahren nicht lieber warten, bis ich abgetrocknet bin?
Der Toni sagte: Please, Sir! Er war ein internationaler Skilehrer. Ich warte
drunten in der Halle. Ich hab dem Herrn ein Paar Bretteln mitgebracht.
Prima Eschenholz. Dann ging er wieder.
111. Auch Hagedorns morgendlicher Schlummer erlitt eine Strung (
; der Schlummer; erleiden ,
; die Strung , ; stren ). Er trumte,
dass ihn jemand rttele und schttele, und rollte sich gekrnkt auf die andre Seite
des breiten Betts ( , - ,
). Aber der Jemand
lie sich nicht entmutigen ( - ; sich nicht
entmutigen lassen : ; der
Mut ). Er wanderte um das Bett herum, schlug die Steppdecke
zurck, zog ihm den Pyjama vom Leibe, goss aus einer Flasche khles l auf den
Rcken des Schlfers ( , ,
,

www.franklang.ru

222

; der Pyjma; der Schlfer; der Leib; das l; gieen) und begann
ihn mit riesigen Hnden zu kneten und zu beklopfen (
; klopfen ).
Lassen Sie den Bldsinn ( )! murmelte Hagedorn und
haschte vergeblich nach der Decke (
, ; haschen , , ,
). Dann lachte er pltzlich und rief (
): Nicht kitzeln ( )! Endlich wachte er ein wenig auf,
drehte den Kopf zur Seite, bemerkte einen groen Mann mit aufgerollten
Hemdsrmeln und fragte erbost (, ,
,
): Sind Sie des Teufels, Herr ( :
= )?
Nein, der Masseur (, ), sagte der Fremde. Ich bin bestellt
( ). Mein Name ist Masseur Stnzner (
).
Ist Masseur Ihr Vorname ( )? fragte der junge Mann
( ).
Eher der Beruf ( ), antwortete der andre und verstrkte seine
handgreiflichen Bemhungen ( =
; : die handgreifliche Ttigkeit
//; handgreiflich werden , ;
; die Hand ; greifen ). Es schien nicht
ratsam, Herrn Stnzner zu reizen (,
; raten ). Ich bin in seiner Gewalt (
; die Gewalt), dachte der junge Mann ( ). Er ist
ein jhzorniger Masseur ( ; jh ;
, ; der Zorn ). Wenn ich ihn krnke, massiert
er mich in Grund und Boden ( ,
; der Grund , ; der Boden , , ).

www.franklang.ru

223

Alle Knochen taten ihm weh ( ; der Knochen


). Und das sollte gesund sein (
)?
111. Auch Hagedorns morgendlicher Schlummer erlitt eine Strung. Er
trumte, dass ihn jemand rttele und schttele, und rollte sich gekrnkt auf
die andre Seite des breiten Betts. Aber der Jemand lie sich nicht entmutigen.
Er wanderte um das Bett herum, schlug die Steppdecke zurck, zog ihm den
Pyjama vom Leibe, goss aus einer Flasche khles l auf den Rcken des
Schlfers und begann ihn mit riesigen Hnden zu kneten und zu beklopfen.
Lassen Sie den Bldsinn! murmelte Hagedorn und haschte vergeblich nach
der Decke. Dann lachte er pltzlich und rief: Nicht kitzeln! Endlich wachte
er ein wenig auf, drehte den Kopf zur Seite, bemerkte einen groen Mann mit
aufgerollten Hemdsrmeln und fragte erbost: Sind Sie des Teufels, Herr?
Nein, der Masseur, sagte der Fremde. Ich bin bestellt. Mein Name ist
Masseur Stnzner.
Ist Masseur Ihr Vorname? fragte der junge Mann.
Eher der Beruf, antwortete der andre und verstrkte seine handgreiflichen
Bemhungen. Es schien nicht ratsam, Herrn Stnzner zu reizen. Ich bin in
seiner Gewalt, dachte der junge Mann. Er ist ein jhzorniger Masseur.
Wenn ich ihn krnke, massiert er mich in Grund und Boden.
Alle Knochen taten ihm weh. Und das sollte gesund sein?
112. Geheimrat Tobler wurde nicht geweckt (
: ). Er schlief, in seinen uralten warmen Mantel
gehllt, turmhoch ber allem irdischen Lrm ( ,
, ; der Turm
). Fern von Masseuren und Skilehrern (
). Doch als er erwachte, war es noch dunkel (
, ).

www.franklang.ru

224

Er blieb lange Zeit, im friedlichen Halbschlummer, liegen ( ,


; der Halbschlummer , ). Und er
wunderte sich, in regelmigen Abstnden, dass es nicht heller wurde (
= ,
; der Abstand).
Endlich kletterte er aus dem Bett und blickte auf die Taschenuhr (
). Die Leuchtziffern teilten mit, dass es
zehn Uhr war ( , ; die Ziffer
; leuchten ; mitteilen ). Offensichtlich eine
Art Sonnenfinsternis (, ; die
Sonnenfinsternis; finster ), dachte er und ging kurz entschlossen
wieder ins Bett ( ). Es war
hundekalt im Zimmer ( ).
Aber er konnte nicht wieder einschlafen ( ). Und, vor
sich hindsend, kam ihm eine Idee ( , ). Er stieg
wieder aus dem Bett heraus, zndete ein Streichholz an und betrachtete das nahezu
waagrechte Dachfenster ( ,
=
).
Das Fenster lag voller Schnee ( ). Das ist also die
Sonnenfinsternis ( )! dachte er. Er stemmte das
Fenster hoch ( = ). Der grere Teil des auf
dem Fenster liegenden, ber Nacht gefallenen Schnees prasselte das Dach hinab
( , ,
; prasseln , ; ). Der Rest, es
waren immerhin einige Kilo, fiel in und auf Toblers Pantoffeln (,
- ,
; das Klo).
Er schimpfte ( ). Aber es klang nicht sehr berzeugend (
; klingen).

www.franklang.ru

225

112. Geheimrat Tobler wurde nicht geweckt. Er schlief, in seinen uralten


warmen Mantel gehllt, turmhoch ber allem irdischen Lrm. Fern von
Masseuren und Skilehrern. Doch als er erwachte, war es noch dunkel.
Er blieb lange Zeit, im friedlichen Halbschlummer, liegen. Und er wunderte
sich, in regelmigen Abstnden, dass es nicht heller wurde.
Endlich kletterte er aus dem Bett und blickte auf die Taschenuhr. Die
Leuchtziffern teilten mit, dass es zehn Uhr war. Offensichtlich eine Art
Sonnenfinsternis, dachte er und ging kurz entschlossen wieder ins Bett. Es
war hundekalt im Zimmer.
Aber er konnte nicht wieder einschlafen. Und, vor sich hindsend, kam ihm
eine Idee. Er stieg wieder aus dem Bett heraus, zndete ein Streichholz an und
betrachtete das nahezu waagrechte Dachfenster.
Das Fenster lag voller Schnee. Das ist also die Sonnenfinsternis! dachte er.
Er stemmte das Fenster hoch. Der grere Teil des auf dem Fenster liegenden,
ber Nacht gefallenen Schnees prasselte das Dach hinab. Der Rest, es waren
immerhin einige Kilo, fiel in und auf Toblers Pantoffeln.
Er schimpfte. Aber es klang nicht sehr berzeugend.
113. Drauen schien die Sonne ( ). Sie drang wrmend in
die erstarrte Kammer ( , , ;
dringen; erstarren , ; starr ,
). Herr Geheimrat Tobler zog den alten Mantel aus, stellte sich auf den
Stuhl, steckte den Kopf durchs Fenster und nahm ein Sonnenbad (
, ,
; das Sonnenbad). Die Nhe und der Horizont
waren mit eisig glnzenden Berggipfeln und rosa schimmernden Felsschroffen
angefllt (

; der Berggipfel; der Felsschroffen; der Horiznt).

www.franklang.ru

226

Schlielich stieg er wieder vom Stuhl herunter, wusch und rasierte sich, zog den
violetten Anzug an (, , , ,
; waschen), umgrtete die langen Hosenbeine mit einem Paar
Wickelgamaschen, das aus dem Weltkrieg stammte, und ging in den
Frhstckssaal hinunter ( ,
, ; das Hosenbein; die
Wickelgamasche; wickeln ; der Weltkrieg; stammen
, , -).
Hier traf er Hagedorn ( ). Sie begrten einander
aufs herzlichste ( : //
). Und der junge Mann sagte ( ): Herr
Kesselhuth ist schon auf der Skiwiese (
; die Wiese ). Dann frhstckten sie grndlich (
).
Durch die groen Fenster blickte man in den Park (
; blicken , ). Die Bume und Bsche
sahen aus, als ob auf ihren Zweigen Schnee blhe, genau wie Blumen blhen
( , ,
; der Busch; die Blume). Darber erhoben sich die Kmme und Gipfel der
winterlichen Alpen ( ;
der Kamm). Und ber allem, hoch oben, strahlte wolkenloser, tiefblauer Himmel (
, , ; die Wolke
).
113. Drauen schien die Sonne. Sie drang wrmend in die erstarrte
Kammer. Herr Geheimrat Tobler zog den alten Mantel aus, stellte sich auf
den Stuhl, steckte den Kopf durchs Fenster und nahm ein Sonnenbad. Die
Nhe und der Horizont waren mit eisig glnzenden Berggipfeln und rosa
schimmernden Felsschroffen angefllt.
Schlielich stieg er wieder vom Stuhl herunter, wusch und rasierte sich, zog

www.franklang.ru

227

den violetten Anzug an, umgrtete die langen Hosenbeine mit einem Paar
Wickelgamaschen, das aus dem Weltkrieg stammte, und ging in den
Frhstckssaal hinunter.
Hier traf er Hagedorn. Sie begrten einander aufs herzlichste. Und der junge
Mann sagte: Herr Kesselhuth ist schon auf der Skiwiese. Dann frhstckten
sie grndlich.
Durch die groen Fenster blickte man in den Park. Die Bume und Bsche
sahen aus, als ob auf ihren Zweigen Schnee blhe, genau wie Blumen blhen.
Darber erhoben sich die Kmme und Gipfel der winterlichen Alpen. Und
ber allem, hoch oben, strahlte wolkenloser, tiefblauer Himmel.
114. Es ist so schn, dass man aus der Haut fahren knnte ( ,
: )! sagte Hagedorn. Was
unternehmen wir heute ( )?
Wir gehen spazieren ( ), meinte Schulze. Es ist vollkommen
gleichgltig wohin ( ). Er breitete sehnschtig die
Arme aus ( , ; ausbreiten
; //; die Sehnsucht ,
). Die zu kurzen rmel rutschten vor Schreck bis an die Ellbogen
( ). Dann sagte er: Ich
warne Sie nur vor einem ( ): Wagen Sie es
nicht, mir unterwegs mitzuteilen, wie die einzelnen Berge heien (
, )!
Hagedorn lachte ( ). Keine Bange, Schulze (
, )! Mir geht's wie Ihnen ( ,
). Man soll die Schnheit nicht duzen ( ; duzen
)!
Die Frauen ausgenommen ( ), erklrte Schulze aufs
entschiedenste (: // ).
Wie Sie wnschen ( : )! sagte der junge Mann

www.franklang.ru

228

( ). Dann bat er einen der Kellner, er mge ihm doch aus


der Kche einen groen leeren Marmeladeneimer besorgen (
/
- ). Der Kellner fhrte den merkwrdigen Auftrag aus, und die beiden
Preistrger brachen auf ( ,
; aufbrechen ; fhren ;
ausfhren ).
Onkel Polter berlief eine Gnsehaut, als er Schulzes Wickelgamaschen erblickte
( ,
/ / ; die Gnsehaut , ; die
Gans ). Auch ber Hagedorns Marmeladeneimer konnte er sich nicht freuen
( - / / ). Es sah
aus, als ob zwei erwachsene Mnner fortgingen, um im Sand zu spielen (
, ;
der Sand).
114. Es ist so schn, dass man aus der Haut fahren knnte! sagte
Hagedorn. Was unternehmen wir heute?
Wir gehen spazieren, meinte Schulze. Es ist vollkommen gleichgltig
wohin. Er breitete sehnschtig die Arme aus. Die zu kurzen rmel rutschten
vor Schreck bis an die Ellbogen. Dann sagte er: Ich warne Sie nur vor einem:
Wagen Sie es nicht, mir unterwegs mitzuteilen, wie die einzelnen Berge
heien!
Hagedorn lachte. Keine Bange, Schulze! Mir geht's wie Ihnen. Man soll die
Schnheit nicht duzen!
Die Frauen ausgenommen, erklrte Schulze aufs entschiedenste.
Wie Sie wnschen! sagte der junge Mann. Dann bat er einen der Kellner, er
mge ihm doch aus der Kche einen groen leeren Marmeladeneimer
besorgen. Der Kellner fhrte den merkwrdigen Auftrag aus, und die beiden
Preistrger brachen auf.

www.franklang.ru

229

Onkel Polter berlief eine Gnsehaut, als er Schulzes Wickelgamaschen


erblickte. Auch ber Hagedorns Marmeladeneimer konnte er sich nicht
freuen. Es sah aus, als ob zwei erwachsene Mnner fortgingen, um im Sand zu
spielen.
115. Sie traten aus dem Hotel ( ). Kasimir ist ber Nacht
noch schner geworden ( )! rief Hagedorn
begeistert aus, lief zu dem Schneemann hinber, stellte sich auf die Zehenspitzen
und stlpte ihm den goldgelben Eimer aufs Haupt (
, ,
; das Haupt). Dann bte er, schmerzverzogenen
Gesichts, Schulterrollen und sagte ( =
): Dieser
Stnzner hat mich vllig zugrunde gerichtet (
)!
Welcher Stnzner ( )? fragte Schulze.
Der Masseur Stnzner ( ), erklrte Hagedorn (
). Ich komme mir vor, als htte man mich durch eine Wringmaschine
gedreht ( , ; vorkommen
; die Wringmaschne //; wringen
, , //). So hnlich muss sich Prokrustes
gefhlt haben ( , ). Und das soll
gesund sein ( )? Das ist vorstzliche Krperverletzung
( ; der Vorsatz ; ;
der Krper ; verletzen )!
Es ist trotzdem gesund ( ), behauptete Schulze (
).
Wenn er bermorgen wiederkommt ( ), sagte
Hagedorn, schicke ich ihn in Ihre Rumpelkammer ( ).
Soll er sich bei Ihnen austoben ( ; toben ;

www.franklang.ru

230

)!
115. Sie traten aus dem Hotel. Kasimir ist ber Nacht noch schner
geworden! rief Hagedorn begeistert aus, lief zu dem Schneemann hinber,
stellte sich auf die Zehenspitzen und stlpte ihm den goldgelben Eimer aufs
Haupt. Dann bte er, schmerzverzogenen Gesichts, Schulterrollen und sagte:
Dieser Stnzner hat mich vllig zugrunde gerichtet!
Welcher Stnzner? fragte Schulze.
Der Masseur Stnzner, erklrte Hagedorn. Ich komme mir vor, als htte
man mich durch eine Wringmaschine gedreht. So hnlich muss sich
Prokrustes gefhlt haben. Und das soll gesund sein? Das ist vorstzliche
Krperverletzung!
Es ist trotzdem gesund, behauptete Schulze.
Wenn er bermorgen wiederkommt, sagte Hagedorn, schicke ich ihn in
Ihre Rumpelkammer. Soll er sich bei Ihnen austoben!
116. Da ffnete sich die Hoteltr, und Onkel Polter stapfte durch den Schnee (
, ). Hier ist ein
Brief, Herr Doktor ( , ). Und in dem anderen Kuvert
sind ein paar auslndische Briefmarken (
).
Danke schn ( ), sagte der junge Mann. Oh, ein Brief von
meiner Mutter (, )! Wie gefllt Ihnen brigens Kasimir
(, , )?
Darber mchte ich mich lieber nicht uern (
), erwiderte der Portier ( ).
Erlauben Sie mal ( )! rief der junge Mann (
). Kasimir gilt unter Fachleuten fr den schnsten Schneemann zu Wasser
und zu Lande (
)!

www.franklang.ru

231

Ach so ( ), sagte Onkel Polter ( ). Ich dachte,


Kasimir sei der Vorname von Herrn Schulze (- ,
). Er verbeugte sich leicht und ging zur Hoteltr zurck (
). Dort drehte er sich noch einmal um (
). Von Schneemnnern verstehe ich nichts (
).
116. Da ffnete sich die Hoteltr, und Onkel Folter stapfte durch den Schnee.
Hier ist ein Brief, Herr Doktor. Und in dem anderen Kuvert sind ein paar
auslndische Briefmarken.
Danke schn, sagte der junge Mann. Oh, ein Brief von meiner Mutter! Wie
gefllt Ihnen brigens Kasimir?
Darber mchte ich mich lieber nicht uern, erwiderte der Portier.
Erlauben Sie mal! rief der junge Mann. Kasimir gilt unter Fachleuten fr
den schnsten Schneemann zu Wasser und zu Lande!
Ach so, sagte Onkel Polter. Ich dachte, Kasimir sei der Vorname von
Herrn Schulze. Er verbeugte sich leicht und ging zur Hoteltr zurck. Dort
drehte er sich noch einmal um. Von Schneemnnern verstehe ich nichts.
117. Sie folgten einem Weg, der ber verschneites, freies Gelnde fhrte (
, ; das
Gelnde , ; ). Spter kamen Sie in
einen Tannenwald und mussten steigen (
= ). Die Bume waren uralt
und riesengro ( ). Manchmal lste sich die
schwere Schneelast von einem der Zweige und stubte in dichten weien Wolken
auf die zwei Mnner herab (
; die Last ),
die schweigend durch die mrchenhafte Stille spazierten (
/ ; das Mrchen ). Der Sonnenschein,

www.franklang.ru

232

der streifig ber dem Bergpfad schwebte, sah aus, als habe ihn eine gtige Fee
gekmmt ( , ,
, ; der Bergpfad; die Fee; der
Streifen ).
Als sie einer Bank begegneten, machten sie halt ( ,
; die Bank). Der Schnee lag auf ihr wie ein hohes Daunenkissen (
, , ; das Daunenkissen; die /pl./ Daunen
; die Daune ). Hagedorn schob den Schnee beiseite, und sie setzten
sich ( , ; schieben ; beiseite
). Ein schwarzes Eichhrnchen lief eilig ber den Weg (
; das Eichhrnchen).
Nach einer Weile erhoben sie sich wortlos und gingen weiter (
). Der Wald war zu Ende (
). Sie gerieten auf freies Feld ( ; geraten
, ). Ihr Pfad schien im Himmel zu mnden (, ,
; mnden , ). In Wirklichkeit bog er rechts
ab und fhrte zu einem baumlosen Hgel, auf dem sich zwei schwarze Punkte
bewegten (
, ; abbiegen; der Punkt).
Hagedorn sagte ( ): Ich bin glcklich ( )! Bis weit ber
die Grenzen des Erlaubten ( ; die Grenze
; erlauben ; erlaubt )! Er schttelte
befremdet den Kopf ( ). Wenn man's so bedenkt
( ): Vorgestern noch in Berlin ( ). Seit
Jahren ohne Arbeit ( ). Und in vierzehn Tagen wieder
in Berlin ( )...
Glcklichsein ist keine Schande ( ), sagte
Schulze, sondern eine Seltenheit (/ ; selten ).
117. Sie folgten einem Weg, der ber verschneites, freies Gelnde fhrte.

www.franklang.ru

233

Spter kamen Sie in einen Tannenwald und mussten steigen. Die Bume
waren uralt und riesengro. Manchmal lste sich die schwere Schneelast von
einem der Zweige und stubte in dichten weien Wolken auf die zwei Mnner
herab, die schweigend durch die mrchenhafte Stille spazierten. Der
Sonnenschein, der streifig ber dem Bergpfad schwebte, sah aus, als habe ihn
eine gtige Fee gekmmt.
Als sie einer Bank begegneten, machten sie halt. Der Schnee lag auf ihr wie ein
hohes Daunenkissen. Hagedorn schob den Schnee beiseite, und sie setzten
sich. Ein schwarzes Eichhrnchen lief eilig ber den Weg.
Nach einer Weile erhoben sie sich wortlos und gingen weiter. Der Wald war zu
Ende. Sie gerieten auf freies Feld. Ihr Pfad schien im Himmel zu mnden. In
Wirklichkeit bog er rechts ab und fhrte zu einem baumlosen Hgel, auf dem
sich zwei schwarze Punkte bewegten.
Hagedorn sagte: Ich bin glcklich! Bis weit ber die Grenzen des
Erlaubten! Er schttelte befremdet den Kopf. Wenn man's so bedenkt:
Vorgestern noch in Berlin. Seit Jahren ohne Arbeit. Und in vierzehn Tagen
wieder in Berlin ...
Glcklichsein ist keine Schande, sagte Schulze, sondern eine Seltenheit.
118. Pltzlich entfernte sich der eine der schwarzen Punkte von dem anderen
( ). Der Abstand wuchs
( ; wachsen). Der Punkt wuchs auch (
). Es war ein Skifahrer ( ). Er kam mit
unheimlicher Geschwindigkeit nher und hielt sich mit Mhe aufrecht (
; die
Geschwindigkeit; die Mhe ).
Da gehen jemandem die Schneeschuhe durch (- ), meinte
Hagedorn ( ).
Ungefhr zwanzig Meter von ihnen tat der Skifahrer einen marionettenhaften
Sprung, strzte kopfber in eine Schneewehe und war verschwunden (

www.franklang.ru

234

- :
, ,
; die Mariontte ; der Sprung; strzen
; ).
Spielen wir ein bisschen Feuerwehr ( ;
die Feuerwehr; das Feuer ; die Wehr , )! rief
Schulze. Dann liefen sie querfeldein, versanken wiederholt bis an die Hften im
Schnee und halfen einander, so gut es ging, vorwrts ( ,
/ /,
; die Hfte , ; querfeldein
, , ; quer ; das Feld ; ein
).
Endlich erblickten sie ein Paar zappelnde Beine und ein Paar Skibretter (
) und zogen und zerrten an dem
fremden Herrn, bis er, dem Schneemann Kasimir nicht unhnlich, zum Vorschein
kam ( , ,
: ; zum
Vorschein kommen , ; jemandem hnlich sein
-). Er hustete und prustete, spuckte pfundweise Schnee aus
und sagte dann tieftraurig ( , ,
: , ; traurig
): Guten Morgen, meine Herren ( , ). Es war
Johann Kesselhuth ( ).
Herr Schulze lachte Trnen ( :
). Doktor Hagedorn klopfte den Schnee vom Anzug des Verunglckten
( ). Und
Kesselhuth befhlte misstrauisch seine Gliedmaen (
; trauen , ; misstrauen
). Ich bin anscheinend noch ganz (, ), meinte er
dann.

www.franklang.ru

235

Weshalb sind Sie denn in diesem Tempo den Hang heruntergefahren (


; der Hang; herunter :
-)? fragte Schulze.
Kesselhuth sagte rgerlich ( ): Die Bretter sind
gefahren ( ). Ich doch nicht ( )!
Nun kam auch der Graswander Toni angesaust (
; ansausen ). Er fuhr einen eleganten Bogen
und blieb mit einem Ruck stehen (
; der Ruck , ). Aber, mein Herr (
, )! rief er ( ). Schussfahren kommt doch
erst in der fnften Stunde dran (
)!
118. Pltzlich entfernte sich der eine der schwarzen Punkte von dem
anderen. Der Abstand wuchs. Der Punkt wuchs auch. Es war ein Skifahrer. Er
kam mit unheimlicher Geschwindigkeit nher und hielt sich mit Mhe
aufrecht.
Da gehen jemandem die Schneeschuhe durch, meinte Hagedorn.
Ungefhr zwanzig Meter von ihnen tat der Skifahrer einen marionettenhaften
Sprung, strzte kopfber in eine Schneewehe und war verschwunden.
Spielen wir ein bisschen Feuerwehr! rief Schulze. Dann liefen sie
querfeldein, versanken wiederholt bis an die Hften im Schnee und halfen
einander, so gut es ging, vorwrts.
Endlich erblickten sie ein Paar zappelnde Beine und ein Paar Skibretter und
zogen und zerrten an dem fremden Herrn, bis er, dem Schneemann Kasimir
nicht unhnlich, zum Vorschein kam. Er hustete und prustete, spuckte
pfundweise Schnee aus und sagte dann tieftraurig: Guten Morgen, meine
Herren. Es war Johann Kesselhuth.
Herr Schulze lachte Trnen. Doktor Hagedorn klopfte den Schnee vom Anzug
des Verunglckten. Und Kesselhuth befhlte misstrauisch seine Gliedmaen.

www.franklang.ru

236

Ich bin anscheinend noch ganz, meinte er dann.


Weshalb sind Sie denn in diesem Tempo den Hang heruntergefahren?
fragte Schulze.
Kesselhuth sagte rgerlich: Die Bretter sind gefahren. Ich doch nicht!
Nun kam auch der Graswander Toni angesaust. Er fuhr einen eleganten
Bogen und blieb mit einem Ruck stehen. Aber, mein Herr! rief er.
Schussfahren kommt doch erst in der fnften Stunde dran!
119. Nach dem Mittagessen gingen die drei Mnner auf die Hotelterrasse hinaus,
legten sich in bequeme Liegesthle, schlossen die Augen und rauchten Zigarren
( ,
, ; das Mittagessen; der Liegestuhl).
Die Sonne brannte heier als im Sommer (c , ).
In ein paar Tagen werden wir wie die Neger aussehen (
, ), meinte Schulze. Braune Gesichtsfarbe tut
Wunder ( ; die Gesichtsfarbe; das Wunder).
Man blickt in den Spiegel und ist gesund (
).
Die anderen nickten zustimmend ( ; zustimmen
).
Nach einiger Zeit sagte Hagedorn ( ):
Wissen Sie, wann meine Mutter den Brief geschrieben hat, der heute ankam
(, , )?
Whrend ich in Berlin beim Fleischer war, um Wurst fr die Reise zu holen (
, , ; der Fleischer; die
Wurst).
Wozu diese berstrzung ( ; die berstrzung)? fragte
Kesselhuth verstndnislos ( ; das Verstndnis
, ).
Damit ich bereits am ersten Tage Post von ihr htte (

www.franklang.ru

237

)!
Aha! sagte Schulze. Ein sehr schner Einfall ( ; der Einfall;
einfallen / /).
Die Sonne brannte ( ). Die Zigarren brannten nicht mehr (
= ). Die drei Mnner schliefen (
). Herr Kesselhuth trumte vom Skifahren (
). Der Graswander Toni stand auf dem einen Turm der
Mnchner Frauenkirche (
). Und er, Kesselhuth, stand auf dem andern Turm (
, , ).
Und jetzt eine kleine Schussfahrt ( ),
sagte der Toni ( ). ber das Kirchendach, bitte schn (
, ; die Kirche ). Und dann, mit einem stilreinen
Sprung, in die Brienner Strae ( ).
Vorm Hofgarten, beim Annast, machen S' einen Stemmbogen und warten auf mich
( , // ,
; der Hofgarten).
Ich fahre nicht ( ), erklrte Kesselhuth ( ). Das
wrde mir nicht einmal im Traum einfallen (
)! Hierbei fiel ihm ein, dass er trumte ( ,
)! Da wurde er mutig und sagte zum Toni ( :
; der Mut ): Rutschen Sie mir in
stilreinen Stemmbgen den Buckel runter (
= ; der Buckel ; er
kann mir den Buckel herunterrutschen :
)! Anschlieend lchelte er im Schlaf (
).
119. Nach dem Mittagessen gingen die drei Mnner auf die Hotelterrasse
hinaus, legten sich in bequeme Liegesthle, schlossen die Augen und rauchten

www.franklang.ru

238

Zigarren. Die Sonne brannte heier als im Sommer. In ein paar Tagen
werden wir wie die Neger aussehen, meinte Schulze. Braune Gesichtsfarbe
tut Wunder. Man blickt in den Spiegel und ist gesund.
Die anderen nickten zustimmend.
Nach einiger Zeit sagte Hagedorn: Wissen Sie, wann meine Mutter den Brief
geschrieben hat, der heute ankam? Whrend ich in Berlin beim Fleischer war,
um Wurst fr die Reise zu holen.
Wozu diese berstrzung? fragte Kesselhuth verstndnislos.
Damit ich bereits am ersten Tage Post von ihr htte!
Aha! sagte Schulze. Ein sehr schner Einfall.
Die Sonne brannte. Die Zigarren brannten nicht mehr. Die drei Mnner
schliefen. Herr Kesselhuth trumte vom Skifahren. Der Graswander Toni
stand auf dem einen Turm der Mnchner Frauenkirche. Und er, Kesselhuth,
stand auf dem andern Turm.
Und jetzt eine kleine Schussfahrt, sagte der Toni. ber das Kirchendach,
bitte schn. Und dann, mit einem stilreinen Sprung, in die Brienner Strae.
Vorm Hofgarten, beim Annast, machen S' einen Stemmbogen und warten auf
mich.
Ich fahre nicht, erklrte Kesselhuth. Das wrde mir nicht einmal im
Traum einfallen! Hierbei fiel ihm ein, dass er trumte! Da wurde er mutig
und sagte zum Toni: Rutschen Sie mir in stilreinen Stemmbgen den Buckel
runter! Anschlieend lchelte er im Schlaf.

Das zehnte Kapitel ( )


Herrn Kesselhuths Aufregungen ( )
120. Als Hagedorn erwachte, waren Schulze und Kesselhuth verschwunden
( , ; verschwinden).

www.franklang.ru

239

Aber an einem der kleinen Tische, nicht weit von ihm, sa Frau von Mallebr und
trank Kaffee ( , ,
).
Ich habe Sie beobachtet, Herr Doktor ( ,
), sagte sie. Sie haben Talent zum Schlafen ( )!
Das will ich meinen (, : )! gab er stolz
zur Antwort ( ). Habe ich geschnarcht ( )?
Sie verneinte und lud ihn zu einer Tasse Kaffee ein (
; einladen). Er setzte sich zu ihr ( ).
Sie sprachen zunchst ber das Hotel und die Alpen und ber das Reisen (
, ). Dann sagte sie (
): Ich habe das Gefhl, mich bei Ihnen entschuldigen zu mssen, dass
ich eine so oberflchliche Frau bin ( = ,
, ; die
Flche ; die Oberflche ; flach ). Ja, ja,
ich bin oberflchlich (, , ). Es stimmt leider ( ,
). Aber ich war nicht immer so ( ). Mein Wesen
wird jeweils von dem Manne bestimmt, mit dem ich zusammenlebe (
, ; das Wesen).
Das ist bei vielen Frauen so ( ). Wir passen uns an (
; sich anpassen ; passen
, ). Mein erster Mann war Biologe (
; der Biolge). Damals war ich sehr gebildet (
; bilden ). Mein zweiter Mann war Rennfahrer,
und in diesen zwei Jahren habe ich mich nur fr Autos interessiert (
, ; der
Rennfahrer; rennen , , ). Ich glaube, wenn ich mich in
einen Turner verliebte, wrde ich die Riesenwelle knnen (,
, :
; turnen /

www.franklang.ru

240

/).
Hoffentlich heiraten sie niemals einen Feuerschlucker (,
; der Feuerschlucker; schlucken ),
meinte Hagedorn. berdies soll es Mnner geben, denen das
Anpassungsbedrfnis der Frau auf die Nerven geht ( , ,
).
Es gibt berhaupt nur solche Mnner (, =
), sagte sie. Aber ein, zwei Jahre lang findet
es jeder reizend ( - ). Sie
machte eine Kunstpause ( ; die Kunstpause). Dann
fuhr sie fort ( ; fortfahren): Ich habe groe Angst, dass
meine Oberflchlichkeit chronisch wird ( ,
; die Oberflchlichkeit; chronisch [k-]). Aber ohne
fremde Hilfe finde ich nicht heraus (
: , ; die Hilfe).
120. Als Hagedorn erwachte, waren Schulze und Kesselhuth verschwunden.
Aber an einem der kleinen Tische, nicht weit von ihm, sa Frau von Mallebr
und trank Kaffee.
Ich habe Sie beobachtet, Herr Doktor, sagte sie. Sie haben Talent zum
Schlafen!
Das will ich meinen! gab er stolz zur Antwort. Habe ich geschnarcht?
Sie verneinte und lud ihn zu einer Tasse Kaffee ein. Er setzte sich zu ihr. Sie
sprachen zunchst ber das Hotel und die Alpen und ber das Reisen. Dann
sagte sie: Ich habe das Gefhl, mich bei Ihnen entschuldigen zu mssen, dass
ich eine so oberflchliche Frau bin. Ja, ja, ich bin oberflchlich. Es stimmt
leider. Aber ich war nicht immer so. Mein Wesen wird jeweils von dem Manne
bestimmt, mit dem ich zusammenlebe. Das ist bei vielen Frauen so. Wir
passen uns an. Mein erster Mann war Biologe. Damals war ich sehr gebildet.
Mein zweiter Mann war Rennfahrer, und in diesen zwei Jahren habe ich mich

www.franklang.ru

241

nur fr Autos interessiert. Ich glaube, wenn ich mich in einen Turner
verliebte, wrde ich die Riesenwelle knnen.
Hoffentlich heiraten sie niemals einen Feuerschlucker, meinte Hagedorn.
berdies soll es Mnner geben, denen das Anpassungsbedrfnis der Frau auf
die Nerven geht.
Es gibt berhaupt nur solche Mnner, sagte sie. Aber ein, zwei Jahre lang
findet es jeder reizend. Sie machte eine Kunstpause. Dann fuhr sie fort: Ich
habe groe Angst, dass meine Oberflchlichkeit chronisch wird. Aber ohne
fremde Hilfe finde ich nicht heraus.
121. Wenn ich Sie richtig verstehe, halten Sie mich fr einen besonders
energischen und wertvollen Menschen ( ,
).
Sie verstehen mich richtig ( ), erwiderte sie und sah
ihn zrtlich an ( ).
Ihre Ansicht ehrt mich ( ; die Ansicht), sagte er. Aber
ich bin doch schlielich kein Gesundbeter, gndige Frau ( ,
, , ; der Gesundbeter; gesund
, ; beten )!
Das ist falsch ausgedrckt ( ), meinte sie leise
( ). Ich will doch nicht mit Ihnen beten (
)!
Er stand auf ( ). Ich muss leider fort und meine Bekannten suchen (
, ). Wir werden das Gesprch
ein andermal fortsetzen ( - ).
Sie gab ihm die Hand ( ). Ihre Augen blickten verschleiert
( ; verschleiern
/; der Schleier ; ). Schade, dass Sie schon
gehen, lieber Doktor (, , ). Ich habe sehr
groes Vertrauen zu Ihnen ( =

www.franklang.ru

242

).
Er machte sich aus dem Staube und suchte Schulze, um sich auszuweinen (
, ; sich aus dem Staub machen
, , : ). Er suchte Schulze,
fand aber Kesselhuth ( , ). Dieser sagte (
): Vielleicht ist er in seinem Zimmer (, ).
Sie begaben sich also ins fnfte Stockwerk ( ). Sie
klopften ( ). Weil niemand antwortete, drckte Hagedorn auf die
Klinke ( , ). Die
Tr war nicht verschlossen ( ). Sie traten ein ( ).
Das Zimmer war leer ( ; verschlieen ).
Wer wohnt hier ( )? fragte Kesselhuth.
Schulze, antwortete der junge Mann. Das heit, von Wohnen kann natrlich gar
keine Rede sein (, ). Es ist seine
Schlafstelle ( : ; die Schlafstelle). Er kommt am
spten Abend, zieht seinen Mantel an, setzt die rote Pudelmtze auf und legt sich
ins Bett ( , ,
).
Herr Kesselhuth schwieg ( ). Er konnte es nicht
fassen ( ).
Na, gehen wir wieder (, )! meinte Hagedorn ( ).
Ich komme nach ( ), sagte der andere ( ). Das Zimmer
interessiert mich ( ).
121. Wenn ich Sie richtig verstehe, halten Sie mich fr einen besonders
energischen und wertvollen Menschen.
Sie verstehen mich richtig, erwiderte sie und sah ihn zrtlich an.
Ihre Ansicht ehrt mich, sagte er. Aber ich bin doch schlielich kein
Gesundbeter, gndige Frau!
Das ist falsch ausgedrckt, meinte sie leise. Ich will doch nicht mit Ihnen

www.franklang.ru

243

beten!
Er stand auf. Ich muss leider fort und meine Bekannten suchen. Wir werden
das Gesprch ein andermal fortsetzen.
Sie gab ihm die Hand. Ihre Augen blickten verschleiert. Schade, dass Sie
schon gehen, lieber Doktor. Ich habe sehr groes Vertrauen zu Ihnen.
Er machte sich aus dem Staube und suchte Schulze, um sich auszuweinen. Er
suchte Schulze, fand aber Kesselhuth. Dieser sagte: Vielleicht ist er in seinem
Zimmer. Sie begaben sich also ins fnfte Stockwerk. Sie klopften. Weil
niemand antwortete, drckte Hagedorn auf die Klinke. Die Tr war nicht
verschlossen. Sie traten ein. Das Zimmer war leer.
Wer wohnt hier? fragte Kesselhuth.
Schulze, antwortete der junge Mann. Das heit, von Wohnen kann
natrlich gar keine Rede sein. Es ist seine Schlafstelle. Er kommt am spten
Abend, zieht seinen Mantel an, setzt die rote Pudelmtze auf und legt sich ins
Bett.
Herr Kesselhuth schwieg. Er konnte es nicht fassen.
Na, gehen wir wieder! meinte Hagedorn.
Ich komme nach, sagte der andere. Das Zimmer interessiert mich.
122. Als der junge Mann gegangen war, begann Herr Kesselhuth aufzurumen
( , ; das
Zimmer aufrumen ). Der Spankorb stand aufgeklappt auf
dem Fuboden ( ; der Fuboden). Die Wsche
war durchgewhlt ( ; whlen ; ; ;
). Der Mantel lag auf dem Bett ( ). Schlipse,
Rllchen und Socken huften sich auf dem Tisch (,
). Im Krug und im Waschbecken war kein frisches Wasser (
; der Krug). Johann hatte Trnen
in den Augen ( ).
Nach zwanzig Minuten war Ordnung ( )! Der

www.franklang.ru

244

Diener holte aus seinem eleganten Jackett ein Etui hervor und legte drei Zigarren
und eine Schachtel Streichhlzer auf den Tisch (

).
Dann eilte er treppab, durchstberte seine Koffer und Schrnke und kehrte, ber
die Dienstbotentreppe schleichend, in die Dachkammer zurck (
/ /,
;
der Dienstbote , ). Er brachte ein Frottierhandtuch, einen
Aschenbecher, eine Kamelhaardecke, eine Vase mit Tannengrn, eine
Gummiwrmflasche und drei pfel angeschleppt (
, , ,
, ; das Frottierhandtuch; frottieren
//; ; der Aschenbecher; die Asche
, ; die Kamelhaardecke; das Kamelhaar ,
; das Kaml ; die Vase; das Tannengrn; der Gummi
; der Apfel). Nachdem er die verschiedenen Gaben aufgestellt und
hingelegt hatte, blickte er sich noch einmal prfend um (
, ; die Gabe ;
prfen , ), notierte einiges in seinem Notizbuch und
ging, wieder ber die Hintertreppe, in sein vornehm eingerichtetes Zimmer zurck
( , ,
= ; vornehm
, ; ).
Er war niemandem begegnet ( / /).
122. Als der junge Mann gegangen war, begann Herr Kesselhuth
aufzurumen. Der Spankorb stand aufgeklappt auf dem Fuboden. Die
Wsche war durchgewhlt. Der Mantel lag auf dem Bett. Schlipse, Rllchen
und Socken huften sich auf dem Tisch. Im Krug und im Waschbecken war

www.franklang.ru

245

kein frisches Wasser. Johann hatte Trnen in den Augen.


Nach zwanzig Minuten war Ordnung! Der Diener holte aus seinem eleganten
Jackett ein Etui hervor und legte drei Zigarren und eine Schachtel
Streichhlzer auf den Tisch.
Dann eilte er treppab, durchstberte seine Koffer und Schrnke und kehrte,
ber die Dienstbotentreppe schleichend, in die Dachkammer zurck. Er
brachte ein Frottierhandtuch, einen Aschenbecher, eine Kamelhaardecke, eine
Vase mit Tannengrn, eine Gummiwrmflasche und drei pfel angeschleppt.
Nachdem er die verschiedenen Gaben aufgestellt und hingelegt hatte, blickte
er sich noch einmal prfend um, notierte einiges in seinem Notizbuch und
ging, wieder ber die Hintertreppe, in sein vornehm eingerichtetes Zimmer
zurck.
Er war niemandem begegnet.
123. Hagedorn, der im Schreibsalon, im Spielzimmer, in der Bar, in der
Bibliothek und sogar auf der Kegelbahn gesucht hatte, wusste sich keinen Rat
mehr (, , , ,
, , :
; die Bibliothk; die Kegelbahn; der Rat ). Das Hotel lag wie
ausgestorben ( : , ; aussterben
). Die Gste waren noch in den Bergen (
).
Er ging in die Halle und fragte den Portier, ob er eine Ahnung habe, wo Herr
Schulze stecke ( , ,
).
Er ist auf der Eisbahn, Herr Doktor ( , ; die Eisbahn;
das Eis ), sagte Onkel Folter. Hinterm Haus ( ).
Der junge Mann verlie das Hotel ( ). Die Sonne
ging unter ( ; untergehen , / /).
Es schimmerten nur noch die hchsten Gipfel (

www.franklang.ru

246

). Die Eisbahn befand sich auf dem Tennisgelnde (


; das Gelnde ; ).
Aber es lief niemand Schlittschuh ( ). Die
Eisflche war hoch mit Schnee bedeckt (
). Am anderen Ende der Bahn schippten zwei Mnner (
= ; die
Schippe ). Hagedorn hrte sie reden und lachen ( ,
). Er ging an dem hohen Drahtgitter entlang, um
den Platz herum (
; das Gitter ; der Draht ). Als er nahe genug
war, rief er ( , ): Entschuldigen Sie,
haben Sie einen groen lteren Herrn gesehen, der Schlittschuh laufen wollte
(, ,
)?
Einer der beiden Arbeiter rief laut zurck ( ):
Jawohl, mein Lieber (, )! Der groe ltere Herr schippt
Schnee ( )!
123. Hagedorn, der im Schreibsalon, im Spielzimmer, in der Bar, in der
Bibliothek und sogar auf der Kegelbahn gesucht hatte, wusste sich keinen Rat
mehr. Das Hotel lag wie ausgestorben. Die Gste waren noch in den Bergen.
Er ging in die Halle und fragte den Portier, ob er eine Ahnung habe, wo Herr
Schulze stecke.
Er ist auf der Eisbahn, Herr Doktor, sagte Onkel Folter. Hinterm Haus.
Der junge Mann verlie das Hotel. Die Sonne ging unter. Es schimmerten nur
noch die hchsten Gipfel. Die Eisbahn befand sich auf dem Tennisgelnde.
Aber es lief niemand Schlittschuh. Die Eisflche war hoch mit Schnee bedeckt.
Am anderen Ende der Bahn schippten zwei Mnner. Hagedorn hrte sie reden
und lachen. Er ging an dem hohen Drahtgitter entlang, um den Platz herum.
Als er nahe genug war, rief er: Entschuldigen Sie, haben Sie einen groen

www.franklang.ru

247

lteren Herrn gesehen, der Schlittschuh laufen wollte?


Einer der beiden Arbeiter rief laut zurck: Jawohl, mein Lieber! Der groe
ltere Herr schippt Schnee!
124. Schulze? fragte Hagedorn. Sind Sie's wirklich ( )?
Ihnen ist wohl die Sicherung durchgebrannt ( ,
)?
Keineswegs ( )! antwortete Schulze heiter ( ).
Ich treibe Ausgleichsgymnastik ( ;
die Ausgleichsgymnastik; der Ausgleich , ;
ausgleichen ; gleich , )! Er hatte die rote
Pudelmtze auf dem Kopf sitzen, trug die schwarzen Ohrenklappen, die dicken
Strickhandschuhe und zwei Paar Pulswrmer (
, ,
). Der Portier hat mich als technische Nothilfe eingesetzt
( ; die
Nothilfe; die Not ; die Hilfe ; einsetzen
, ).
Hagedorn betrat, tastenden Schritts, die gekehrte Eisflche und lief vorsichtig zu
den beiden Mnnern hinber (, =
,
; tasten ; der Schritt ; schreiten ).
Schulze schttelte ihm die Hand ( ).
Aber das gibt's doch gar nicht ( :
), meinte der junge Mann verstrt (
). So eine Unverschmtheit ( ; die Unverschmtheit; die
Scham , ; sich schmen ; unverschmt
, , )! Das Hotel hat doch Angestellte genug (
)!
Sepp, der Grtner und Skihallenwchter, spuckte in die Hnde, schippte weiter und

www.franklang.ru

248

sagte (, , ,
): Freilich hat es das (, ). Es
drfte eine Schikane sein ( - //; die
Schikne).
Ich kann das nicht finden ( //), erklrte Schulze.
Der Portier ist um meine Gesundheit besorgt (
= ).
Kommen Sie sofort hier weg ( )! sagte Hagedorn.
Ich werde den Kerl ohrfeigen, bis er weie Muse sieht (
, : =
; die Ohrfeige , ; die Maus)!
124. Schulze? fragte Hagedorn. Sind Sie's wirklich? Ihnen ist wohl die
Sicherung durchgebrannt?
Keineswegs! antwortete Schulze heiter. Ich treibe Ausgleichsgymnastik!
Er hatte die rote Pudelmtze auf dem Kopf sitzen, trug die schwarzen
Ohrenklappen, die dicken Strickhandschuhe und zwei Paar Pulswrmer. Der
Portier hat mich als technische Nothilfe eingesetzt.
Hagedorn betrat, tastenden Schritts, die gekehrte Eisflche und lief vorsichtig
zu den beiden Mnnern hinber.
Schulze schttelte ihm die Hand.
Aber das gibt's doch gar nicht, meinte der junge Mann verstrt. So eine
Unverschmtheit! Das Hotel hat doch Angestellte genug!
Sepp, der Grtner und Skihallenwchter, spuckte in die Hnde, schippte
weiter und sagte: Freilich hat es das. Es drfte eine Schikane sein.
Ich kann das nicht finden, erklrte Schulze. Der Portier ist um meine
Gesundheit besorgt.
Kommen Sie sofort hier weg! sagte Hagedorn. Ich werde den Kerl
ohrfeigen, bis er weie Muse sieht!

www.franklang.ru

249

125. Mein Lieber ( ), sagte Schulze. Ich bitte Sie noch einmal,
sich nicht in diese Angelegenheit hineinzumischen (
).
Ist noch eine Schippe da ( )? fragte der junge Mann.
Das schon (: //), meinte der Sepp ( ). Aber
der halbe Platz ist gekehrt ( ). Das andere schaff ich
allein ( ). Gehen S' jausen, Herr Schulze
( , ; jausen /./ )!
War ich sehr im Wege ( )? fragte der ltere Herr schchtern
( ).
Der Sepp lachte ( ). Leicht ()! Studiert haben S' nicht
auf das Schippen ( // ).
Schulze lachte auch ( ). Er verabschiedete sich kollegial,
drckte dem Einheimischen ein paar Groschen in die Hand ( / / ,
; kollegil), lehnte sein Handwerkszeug ans Gitter und ging mit
Hagedorn durch den Park ins Hotel zurck (
; das
Handwerkszeug; das Handwerk ). Morgen lauf ich Schlittschuh
( ), sagte er. Aber vielleicht kann ich's gar nicht
mehr (, , : /). Zu dumm, dass
keine Wrmbude da ist (: ,
; die Wrmbude; wrmen ). Das war immer das Schnste am
Eislaufen ( =
).
Ich rgere mich ( : ), gestand Hagedorn ( ;
gestehen). Wenn Sie jetzt keinen Krach machen, werden Sie sptestens
bermorgen die Treppen scheuern ( ,
; der Krach).
Beschweren Sie sich wenigstens beim Direktor (

www.franklang.ru

250

)!
Der Direktor steckt doch auch dahinter ( :
/ // ). Man will mich hinausekeln (
/ /; /sich/ vor etwas ekeln
-; der Ekel ). Ich finde
es sehr spannend ( ). Schulze schob seinen
Arm unter den des jungen Mannes (
= ; schieben ;
; ). Es ist eine Marotte von mir ( ; die
Martte). Knurren Sie nicht ( )! Vielleicht verstehen Sie mich spter
einmal ( , - )!
Das glaube ich kaum ( ), antwortete Hagedorn. Sie sind zu gutmtig
( ). Deshalb haben Sie's auch in Ihrem Leben zu nichts
gebracht ( :
).
125. Mein Lieber, sagte Schulze. Ich bitte Sie noch einmal, sich nicht in
diese Angelegenheit hineinzumischen.
Ist noch eine Schippe da? fragte der junge Mann.
Das schon, meinte der Sepp. Aber der halbe Platz ist gekehrt. Das andere
schaff ich allein. Gehen S' jausen, Herr Schulze!
War ich sehr im Wege? fragte der ltere Herr schchtern.
Der Sepp lachte. Leicht! Studiert haben S' nicht auf das Schippen.
Schulze lachte auch. Er verabschiedete sich kollegial, drckte dem
Einheimischen ein paar Groschen in die Hand, lehnte sein Handwerkszeug
ans Gitter und ging mit Hagedorn durch den Park ins Hotel zurck. Morgen
lauf ich Schlittschuh, sagte er. Aber vielleicht kann ich's gar nicht mehr. Zu
dumm, dass keine Wrmbude da ist. Das war immer das Schnste am
Eislaufen.
Ich rgere mich, gestand Hagedorn. Wenn Sie jetzt keinen Krach machen,

www.franklang.ru

251

werden Sie sptestens bermorgen die Treppen scheuern. Beschweren Sie sich
wenigstens beim Direktor!
Der Direktor steckt doch auch dahinter. Man will mich hinausekeln. Ich
finde es sehr spannend. Schulze schob seinen Arm unter den des jungen
Mannes. Es ist eine Marotte von mir. Knurren Sie nicht! Vielleicht verstehen
Sie mich spter einmal!
Das glaube ich kaum, antwortete Hagedorn. Sie sind zu gutmtig. Deshalb
haben Sie's auch in Ihrem Leben zu nichts gebracht.
126. Der andere musste lcheln ( ). Genauso ist es
( ). Ja, es kann nicht jeder Mensch Thronfolger von Albanien
sein (, ). Er
lachte ( ). Und nun erzhlen Sie mir ein bisschen von Ihren
Liebesaffren ( - ; die
Liebesaffre)! Was wollte denn die dunkle Schnheit, die auf die Terrasse kam, um
Ihren Schlaf zu bewachen ( ,
)?
Es ist eine Frau von Mallebr ( ). Und ich soll sie
unbedingt retten ( ). Sie gehrt nmlich zu den
Frauen, die das Niveau des Mannes annehmen, in den sie gerade verliebt sind (
, ,
: , ; das Niveau [-v:]).
Auf diesem Wege hat sie sich nun eine Oberflchlichkeit zugezogen, die sie
endlich wieder loswerden will ( ,
). Zu dieser Kur braucht sie umgehend einen
gebildeten, geistig hochstehenden Menschen (
, ; die Kur). Und der bin
ich ( )!
Sie rmster (), sagte Schulze. Wenn die Person nur nicht so
hbsch wre ( )! Na, und die

www.franklang.ru

252

Blondine aus Bremen, will die auch gerettet werden (,


, )?
Nein. Frau Casparius ist fr die einfachere Methode (
). Sie behauptet, wir zwei seien jung und unbeschftigt (
, ); und es sei eine Snde,
wenn wir einander etwas abschlgen ( ,
- ). Sie wollte sich bereits gestern Abend die drei siamesischen
Katzen ansehen (
).
Vorsicht, Vorsicht (: )! sagte Schulze. Welche
gefllt Ihnen besser ( )?
Ich bin fr Flirts zu schwerfllig ( ; der Flirt).
Und ich mchte so bleiben ( ). Auf Erlebnisse, ber die
man sich hinterher rgert, bin ich nicht mehr neugierig (,
, ). Andererseits (
): Wenn sich Frauen etwas in den Kopf gesetzt haben, fhren sie es
meistens durch ( - ,
). Sagen Sie, Schulze, knnten Sie nicht ein bisschen auf mich
aufpassen (, ,
)?
Wie eine Mutter ( ), erklrte der andere pathetisch (
). Die bsen Frauen drfen Ihnen nichts tun (
= ).
Verbindlichen Dank ( ), sagte Hagedorn.
Als Belohnung kriege ich aber jetzt in Ihrem Salon einen Kognak (
; die
Belohnung). Schneeschippen macht durstig (c ;
durstig ; der Durst ). Auerdem muss ich den kleinen
Katzen guten Tag sagen ( , =
). Wie geht's ihnen denn ( )?

www.franklang.ru

253

Sie haben schon nach Ihnen gefragt ( ), erklrte der


junge Mann ( ).
126. Der andere musste lcheln. Genauso ist es. Ja, es kann nicht jeder
Mensch Thronfolger von Albanien sein. Er lachte. Und nun erzhlen Sie
mir ein bisschen von Ihren Liebesaffren! Was wollte denn die dunkle
Schnheit, die auf die Terrasse kam, um Ihren Schlaf zu bewachen?
Es ist eine Frau von Mallebr. Und ich soll sie unbedingt retten. Sie gehrt
nmlich zu den Frauen, die das Niveau des Mannes annehmen, in den sie
gerade verliebt sind. Auf diesem Wege hat sie sich nun eine Oberflchlichkeit
zugezogen, die sie endlich wieder loswerden will. Zu dieser Kur braucht sie
umgehend einen gebildeten, geistig hochstehenden Menschen. Und der bin
ich!
Sie rmster, sagte Schulze. Wenn die Person nur nicht so hbsch wre!
Na, und die Blondine aus Bremen, will die auch gerettet werden?
Nein. Frau Casparius ist fr die einfachere Methode. Sie behauptet, wir zwei
seien jung und unbeschftigt; und es sei eine Snde, wenn wir einander etwas
abschlgen. Sie wollte sich bereits gestern Abend die drei siamesischen Katzen
ansehen.
Vorsicht, Vorsicht! sagte Schulze. Welche gefllt Ihnen besser?
Ich bin fr Flirts zu schwerfllig. Und ich mchte so bleiben. Auf Erlebnisse,
ber die man sich hinterher rgert, bin ich nicht mehr neugierig.
Andererseits: Wenn sich Frauen etwas in den Kopf gesetzt haben, fhren sie
es meistens durch. Sagen Sie, Schulze, knnten Sie nicht ein bisschen auf mich
aufpassen?
Wie eine Mutter, erklrte der andere pathetisch. Die bsen Frauen drfen
Ihnen nichts tun.
Verbindlichen Dank, sagte Hagedorn.
Als Belohnung kriege ich aber jetzt in Ihrem Salon einen Kognak.
Schneeschippen macht durstig. Auerdem muss ich den kleinen Katzen guten

www.franklang.ru

254

Tag sagen. Wie geht's ihnen denn?


Sie haben schon nach Ihnen gefragt, erklrte der junge Mann.
127. Whrenddessen sa der angebliche Schiff-Fahrtslinienbesitzer Kesselhuth in
seinem Zimmer und verfasste einen verzweifelten Brief (

). Er schrieb ( ):
Liebes Frulein Hildegard ( )!
Ich habe mich wieder einmal zu frh gefreut (
). Ich dachte schon, es wre alles soweit gut und schn (
, ). Aber als Doktor Hagedorn und
ich heute Nachmittag den Herrn Geheimrat suchten, fanden wir ihn nicht (

, ). Hagedorn hat natrlich keine blasse Ahnung, wer
Herr Schulze in Wirklichkeit ist (,
: ,
).
Wir suchten den Herrn Geheimrat in seinem Zimmer (
). Und das ist wohl das Verheerendste, was sich
denken lsst ( , : /
; verheeren , , ). Dieses
Zimmer liegt im fnften Stock, hat lauter schiefe Wnde und ist berhaupt kein
Zimmer, sondern eine Rumpelkammer mit Bett (
, , ,
). Es gibt keinen Ofen und nichts ( ). Das
Fenster ist direkt berm Kopf ( ; dirkt). Der Schnee
tropft herein und wird zu kleinen Eiszapfen ( //
; der Eiszapfen). Ein Schrank ist keiner da ( ).
Sondern die Wsche liegt auf dem Tisch und in dem Spankorb, den Sie ja kennen

www.franklang.ru

255

( , ).
Wenn Sie diese hundekalte, elende Bude sehen wrden, fielen Sie sofort um (
, , / /;
umfallen , , ). Von Frau Kunkel gar nicht zu
reden ( : ).
127. Whrenddessen sa der angebliche Schiff-Fahrtslinienbesitzer
Kesselhuth in seinem Zimmer und verfasste einen verzweifelten Brief. Er
schrieb:
Liebes Frulein Hildegard!
Ich habe mich wieder einmal zu frh gefreut. Ich dachte schon, es wre alles
soweit gut und schn. Aber als Doktor Hagedorn und ich heute Nachmittag
den Herrn Geheimrat suchten, fanden wir ihn nicht. Hagedorn hat natrlich
keine blasse Ahnung, wer Herr Schulze in Wirklichkeit ist.
Wir suchten den Herrn Geheimrat in seinem Zimmer. Und das ist wohl das
Verheerendste, was sich denken lsst. Dieses Zimmer liegt im fnften Stock,
hat lauter schiefe Wnde und ist berhaupt kein Zimmer, sondern eine
Rumpelkammer mit Bett. Es gibt keinen Ofen und nichts. Das Fenster ist
direkt berm Kopf. Der Schnee tropft herein und wird zu kleinen Eiszapfen.
Ein Schrank ist keiner da. Sondern die Wsche liegt auf dem Tisch und in
dem Spankorb, den Sie ja kennen.
Wenn Sie diese hundekalte, elende Bude sehen wrden, fielen Sie sofort um.
Von Frau Kunkel gar nicht zu reden.
128. Ich habe selbstverstndlich sofort aufgerumt ( ,
). Und Zigarren und pfel auf den Tisch gelegt (
). Nebst einer Vase mit Tannenzweigen drin (
). Als Schmuck ( ; der Schmuck). Morgen
kauf ich eine elektrische Heizsonne im Ort (

www.franklang.ru

256

; die Heizsonne). Hoffentlich gibt es eine solche (,


). Die stelle ich heimlich hin ( ; hin ;
/hin/stellen ). Ein Kontakt ist da ( ; der Kontkt). Heute
hat mich niemand gesehen (c ). Das ist ein Glck
( ). Denn der Herr Geheimrat will nicht, dass ich hinaufkomme (
, ; hinauf ). Weil ich ein reicher Mann sein muss (
= ). Und weil ich nicht
merken soll, wie er wohnt ( , ,
). Er hat mir nmlich erzhlt, sein Zimmer sei reizend und luftig (-
, ).
Luftig ist es ja wirklich (, ). Wenn er uns blo nicht krank
wird ( ; krank ; krank werden :
)!
Nicht einmal die Zimmernummer hat er mir gesagt (
; nicht einmal )! Das Zimmer hat gar keine Nummer (
). Aber er verschwieg sie nicht nur deswegen,
sondern auch, damit ich die Rumpelkammer nicht finde (
, ; verschweigen
, ; schweigen ). Er htte sie allerdings auch
nicht sagen knnen, wenn er gewollt htte ( //,
). Doch er wollte ja gar nicht ( ).
Ich wei kaum, was ich machen soll ( , ). Denn wenn ich ihn
bitte, umzuziehen oder abzureisen, wird er mich wieder beschimpfen (
, ).
Oder ich muss sofort nach Berlin zurck, und was soll dann werden (
, )? Sie kennen ihn ja (
).
Wenn auch nicht so lange wie ich ( , ). In dieser
Rumpelkammer wrde bestimmt kein Diener wohnen bleiben, sondern beim

www.franklang.ru

257

Arbeitsgericht klagen ( ,
; das Gericht
).
128. Ich habe selbstverstndlich sofort aufgerumt. Und Zigarren und pfel
auf den Tisch gelegt. Nebst einer Vase mit Tannenzweigen drin. Als Schmuck.
Morgen kauf ich eine elektrische Heizsonne im Ort. Hoffentlich gibt es eine
solche. Die stelle ich heimlich hin. Ein Kontakt ist da. Heute hat mich
niemand gesehen. Das ist ein Glck. Denn der Herr Geheimrat will nicht, dass
ich hinaufkomme. Weil ich ein reicher Mann sein muss. Und weil ich nicht
merken soll, wie er wohnt. Er hat mir nmlich erzhlt, sein Zimmer sei
reizend und luftig. Luftig ist es ja wirklich. Wenn er uns blo nicht krank
wird!
Nicht einmal die Zimmernummer hat er mir gesagt! Das Zimmer hat gar
keine Nummer. Aber er verschwieg sie nicht nur deswegen, sondern auch,
damit ich die Rumpelkammer nicht finde. Er htte sie allerdings auch nicht
sagen knnen, wenn er gewollt htte. Doch er wollte ja gar nicht.
Ich wei kaum, was ich machen soll. Denn wenn ich ihn bitte, umzuziehen
oder abzureisen, wird er mich wieder beschimpfen. Oder ich muss sofort nach
Berlin zurck, und was soll dann werden? Sie kennen ihn ja.
Wenn auch nicht so lange wie ich. In dieser Rumpelkammer wrde bestimmt
kein Diener wohnen bleiben, sondern beim Arbeitsgericht klagen.
129. ber mich ist nichts weiter zu erzhlen (
). Heute frh hatte ich die erste Skistunde (
). Die Bretteln sind sehr teuer ( ). Doch
mir kann es nur recht sein ( , ). Ich soll ja das Geld
hinauswerfen ( ; hinauswerfen
). Der Skilehrer heit Toni Graswander (
). Toni ist Anton ( ). Ich habe ihn gefragt (

www.franklang.ru

258

). Er hat mir auf einer bungswiese gezeigt, wie man's machen soll (
, :
; die bungswiese). Das Absatzheben und die Stcke und andere
Dinge ( , ; der Absatz ; der Stock
). Leider lag die Wiese auf einem Berg ( ,
; die Wiese ). Und pltzlich fuhr ich ab, obwohl ich gar
nicht wollte ( , ; abfahren ,
). Es hat sicher sehr komisch ausgesehen (,
). Trotzdem hatte ich Angst, weil es so rasch fuhr (
, ; die Angst ; trotzdem
). Ich bin, glaube ich, blo vor Schreck nicht hingefallen
(, ). Zum Glck waren keine Bume in der
Gegend ( , ). Ich sauste sehr lange
bergab ( ). Dann fuhr ich ber eine groe Wurzel
( ; die Wurzel). Und sprang hoch (
). Und fiel mit dem Kopf in den Schnee ( ).
Mindestens einen Meter tief ( , ; tief
).
Spter wurde ich von zwei Herren herausgezogen (
). Sonst wre ich eventuell erstickt ( , , ;
eventull ; ; ). Die zwei
Herren waren der Herr Geheimrat und der Doktor Hagedorn (
). Das war sicher
Schicksal (, , ; das Schicksal). Finden Sie nicht auch
( )? Morgen habe ich die zweite Stunde (
). Das hilft nun alles nichts ( ).
Liebes Frulein Hilde, jetzt ziehe ich den Smoking an und gehe zum Abendessen
( , ).
Vorlufig die herzlichsten Gre ( ). Ich lasse das
Kuvert offen ( / /). Womglich ist

www.franklang.ru

259

schon wieder etwas Neues eingetreten (, - ;


eintreten ; ; , ; treten ).
Hoffentlich nein (, ). Also bis nachher (, ).
129. ber mich ist nichts weiter zu erzhlen. Heute frh hatte ich die erste
Skistunde. Die Bretteln sind sehr teuer. Doch mir kann es nur recht sein. Ich
soll ja das Geld hinauswerfen. Der Skilehrer heit Toni Graswander. Toni ist
Anton. Ich habe ihn gefragt. Er hat mir auf einer bungswiese gezeigt, wie
man's machen soll. Das Absatzheben und die Stcke und andere Dinge. Leider
lag die Wiese auf einem Berg. Und pltzlich fuhr ich ab, obwohl ich gar nicht
wollte. Es hat sicher sehr komisch ausgesehen. Trotzdem hatte ich Angst, weil
es so rasch fuhr. Ich bin, glaube ich, blo vor Schreck nicht hingefallen. Zum
Glck waren keine Bume in der Gegend. Ich sauste sehr lange bergab. Dann
fuhr ich ber eine groe Wurzel. Und sprang hoch. Und fiel mit dem Kopf in
den Schnee. Mindestens einen Meter tief.
Spter wurde ich von zwei Herren herausgezogen. Sonst wre ich eventuell
erstickt. Die zwei Herren waren der Herr Geheimrat und der Doktor
Hagedorn. Das war sicher Schicksal. Finden Sie nicht auch? Morgen habe ich
die zweite Stunde. Das hilft nun alles nichts.
Liebes Frulein Hilde, jetzt ziehe ich den Smoking an und gehe zum
Abendessen. Vorlufig die herzlichsten Gre. Ich lasse das Kuvert offen.
Womglich ist schon wieder etwas Neues eingetreten. Hoffentlich nein. Also
bis nachher.
130. Das Abendessen verlief ohne Strungen ( ; die
Strung). Hagedorn bekam Nudeln mit Rindfleisch (
). Die Herrschaften, die an den Nachbartischen saen und Hors d'oeuvres
und gestowte Rebhhner verzehrten (,
/./
; das Rebhuhn), blickten auf Hagedorns Terrine, als sei Nudelsuppe mit

www.franklang.ru

260

Rindfleisch die ausgefallenste Delikatesse (


, ; die
Terrne; die Nudelsuppe; ausfallen , ).
Schulze bekam einen Teller ab, weil er sagte, er esse es fr sein Leben gern
( , ,
//; abbekommen ; bekommen
). Dann ging er schlafen ( ). Er war mde (
).
Als er in seine Dachkammer trat, staunte er nicht wenig (
, ). Er kannte sich nicht mehr aus, bewunderte die
Ordnung, beschnupperte die Zigarren und pfel und streichelte die Tannenzweige
( , // ,
; sich auskennen ;
; beschnuppern ). Die Gummiwrmflasche schob er
verchtlich beiseite ( ;
verachten ). Aber die Kamelhaardecke breitete er bers Bett (
).
Er war ber Johanns heimliche Frsorge gerhrt, nahm sich jedoch vor, Herrn
Kesselhuth am nchsten Tag auszuzanken (
, ,
; die Frsorge , ; zanken ,
). Dann kleidete er sich zum Schlafengehen an, holte einen der pfel
vom Tisch, kroch ins Bett, lschte das Licht aus und biss begeistert in den Apfel
hinein ( , ,
, ; beien ;
hinein -; das Licht auslschen ).
Es war fast wie in der Kindheit ( ; die Kindheit).
130. Das Abendessen verlief ohne Strungen. Hagedorn bekam Nudeln mit
Rindfleisch. Die Herrschaften, die an den Nachbartischen saen und Hors

www.franklang.ru

261

d'oeuvres und gestowte Rebhhner verzehrten, blickten auf Hagedorns


Terrine, als sei Nudelsuppe mit Rindfleisch die ausgefallenste Delikatesse.
Schulze bekam einen Teller ab, weil er sagte, er esse es fr sein Leben gern.
Dann ging er schlafen. Er war mde.
Als er in seine Dachkammer trat, staunte er nicht wenig. Er kannte sich nicht
mehr aus, bewunderte die Ordnung, beschnupperte die Zigarren und pfel
und streichelte die Tannenzweige. Die Gummiwrmflasche schob er
verchtlich beiseite. Aber die Kamelhaardecke breitete er bers Bett.
Er war ber Johanns heimliche Frsorge gerhrt, nahm sich jedoch vor,
Herrn Kesselhuth am nchsten Tag auszuzanken. Dann kleidete er sich zum
Schlafengehen an, holte einen der pfel vom Tisch, kroch ins Bett, lschte das
Licht aus und biss begeistert in den Apfel hinein.
Es war fast wie in der Kindheit.
131. Hagedorn und Kesselhuth saen noch in der Halle und rauchten Zigarren
( ). Sie
schauten dem eleganten Treiben zu ( ; das
Treiben; treiben ; ). Karl der Khne kam an den
Tisch und erkundigte sich, ob die Herren den Tag angenehm verbracht htten
( ,
). Dann entfernte er sich wieder, um andere Gste zu begren und
um sich in der Bar als Tnzer zu bettigen ( ,
:
; der Tnzer). Frulein Marek tanzte mit ihm am
liebsten ( ).
Hagedorn erzhlte sein Erlebnis von der Eisbahn (
= , ). Herr Kesselhuth geriet
vollkommen auer sich ( :
; /in eine gewisse Lage, Situation/ geraten / -
/). Er war unfhig, sich noch zu unterhalten,

www.franklang.ru

262

entschuldigte sich und ging stracks in sein Zimmer (


, / ; fhig
; unfhig ).
Hagedorn wurde etwas spter von einem schlesischen Fabrikanten ins Gesprch
gezogen (
), der herausfinden wollte, ob der junge Millionr geneigt sei
( , ), sich mit
etlichen hunderttausend Mark an der Wiedererffnung einer vor Jahren
stillgelegten Grospinnerei zu beteiligen ( //

, ; die
Grospinnerei; spinnen ; wieder erffnen ;
stilllegen , // ). Hagedorn
betonte unentwegt, dass er keinen Pfennig Geld besitze (
, , ; besitzen ).
Aber Herr Spalteholz hielt das fr Ausflchte und pries die Gewinnmglichkeiten
in immer glhenderen Farben (
/
/; die Ausflucht , , ; die Flucht
; preisen ; der Gewinn , , ;
glhend , ; glhen ()). Schlielich lud er den
Herrn Doktor in die Bar ein (
). Hagedorn lief geduldig mit ( ; die
Geduld ). Um den reichlich zwecklosen Gesprchen zu entgehen,
tanzte er abwechselnd mit Frau von Mallebr und Frau Casparius (
,
). Herr Spalteholz aus Gleiwitz sa meistens allein am Tisch und
lchelte gewinnend (
).
Hagedorn merkte allmhlich, dass es sich lohnte, bald mit der einen, bald mit der

www.franklang.ru

263

anderen Dame zu tanzen ( , //


, ; es lohnt sich
: ). Die Eifersucht wuchs ( ). Die
Rivalin trat in den Vordergrund ( ; die
Rivlin). Und der Mann, um den sich's drehte, wurde Nebensache ( ,
, ).
Er verschwand, ohne sich lange zu verabschieden, besuchte rasch noch den
Schneemann Kasimir ( =
, = ),
verschnte ihn durch einen Schnurrbart aus zwei Raubvogelfedern, die er im
Walde gefunden hatte, und ging in sein Appartement (
, , ; der
Schnurrbart; die Feder ; der Raubvogel ). Auch er war
mde ( ).
131. Hagedorn und Kesselhuth saen noch in der Halle und rauchten
Zigarren. Sie schauten dem eleganten Treiben zu. Karl der Khne kam an den
Tisch und erkundigte sich, ob die Herren den Tag angenehm verbracht
htten. Dann entfernte er sich wieder, um andere Gste zu begren und um
sich in der Bar als Tnzer zu bettigen. Frulein Marek tanzte mit ihm am
liebsten.
Hagedorn erzhlte sein Erlebnis von der Eisbahn. Herr Kesselhuth geriet
vollkommen auer sich. Er war unfhig, sich noch zu unterhalten,
entschuldigte sich und ging stracks in sein Zimmer.
Hagedorn wurde etwas spter von einem schlesischen Fabrikanten ins
Gesprch gezogen, der herausfinden wollte, ob der junge Millionr geneigt
sei, sich mit etlichen hunderttausend Mark an der Wiedererffnung einer vor
Jahren stillgelegten Grospinnerei zu beteiligen. Hagedorn betonte
unentwegt, dass er keinen Pfennig Geld besitze. Aber Herr Spalteholz hielt
das fr Ausflchte und pries die Gewinnmglichkeiten in immer glhenderen

www.franklang.ru

264

Farben. Schlielich lud er den Herrn Doktor in die Bar ein. Hagedorn lief
geduldig mit. Um den reichlich zwecklosen Gesprchen zu entgehen, tanzte er
abwechselnd mit Frau von Mallebr und Frau Casparius. Herr Spalteholz aus
Gleiwitz sa meistens allein am Tisch und lchelte gewinnend.
Hagedorn merkte allmhlich, dass es sich lohnte, bald mit der einen, bald mit
der anderen Dame zu tanzen. Die Eifersucht wuchs. Die Rivalin trat in den
Vordergrund. Und der Mann, um den sich's drehte, wurde Nebensache.
Er verschwand, ohne sich lange zu verabschieden, besuchte rasch noch den
Schneemann Kasimir, verschnte ihn durch einen Schnurrbart aus zwei
Raubvogelfedern, die er im Walde gefunden hatte, und ging in sein
Appartement. Auch er war mde.
132. Inzwischen beendete Johann den Brief an Frulein Tobler (
). Der Schluss lautete
folgendermaen ( ):
Ich habe schon wieder etwas erfahren ( - ). Etwas
Entsetzliches, gndiges Frulein ( , )! Am
Nachmittag hat der Portier, ein widerlicher Kerl, den Herrn Geheimrat auf die
Eisbahn geschickt ( , ,
). Dort musste er mit einem gewissen
Sepp Schnee schippen (
). Ist es nicht grauenhaft, dass ein so gebildeter Mann wie Ihr Herr
Vater in einem Hotel als Straenkehrer beschftigt wird (
, , ,
; der Straenkehrer; kehren
)? Der Herr Geheimrat soll allerdings sehr gelacht haben (,
, , ). Und er hat dem Doktor
Hagedorn verboten, etwas dagegen zu unternehmen (
- ). Dabei knnte der Herr

www.franklang.ru

265

Doktor sehr viel erreichen, da man ihn ja fr den Millionr hlt (


,
).
Ich bin restlos durcheinander, liebes Frulein Hilde ( ,
; restlos , , , ;
; der Rest )! Soll ich mich hineinmischen (
)? Ihr Herr Vater tut ja trotzdem, was er will (
). Schreiben Sie mir doch bitte umgehend (
, )! Falls Sie es fr richtig halten sollten, werde ich mit dem Herrn
Geheimrat furchtbar zanken und verlangen, dass er ein anderes Zimmer nimmt
oder abreist oder sich zu erkennen gibt ( ,
,
, , ; erkennen ,
). Der Herr Doktor sagt selber ( ):
Wenn das so weitergeht, muss Schulze nchstens die Treppen scheuern und
Kartoffeln schlen ( ,
; die Kartffel; die Schale , ).
Glauben Sie das auch ( )? Der Herr Geheimrat soll in
Bruckbeuren scheuern ( //
)? Er hat doch keine Ahnung, wie das gemacht wird (
, )!
Ich warte dringend auf Nachricht von Ihnen und verbleibe mit den besten Gren
( /
)
Ihr unverbrchlicher Johann Kesselhuth (
/ ; unverbrchlich ,
).
132. Inzwischen beendete Johann den Brief an Frulein Tobler. Der Schluss
lautete folgendermaen:

www.franklang.ru

266

Ich habe schon wieder etwas erfahren. Etwas Entsetzliches, gndiges


Frulein! Am Nachmittag hat der Portier, ein widerlicher Kerl, den Herrn
Geheimrat auf die Eisbahn geschickt. Dort musste er mit einem gewissen Sepp
Schnee schippen. Ist es nicht grauenhaft, dass ein so gebildeter Mann wie Ihr
Herr Vater in einem Hotel als Straenkehrer beschftigt wird? Der Herr
Geheimrat soll allerdings sehr gelacht haben. Und er hat dem Doktor
Hagedorn verboten, etwas dagegen zu unternehmen. Dabei knnte der Herr
Doktor sehr viel erreichen, da man ihn ja fr den Millionr hlt.
Ich bin restlos durcheinander, liebes Frulein Hilde! Soll ich mich
hineinmischen? Ihr Herr Vater tut ja trotzdem, was er will. Schreiben Sie mir
doch bitte umgehend! Falls Sie es fr richtig halten sollten, werde ich mit dem
Herrn Geheimrat furchtbar zanken und verlangen, dass er ein anderes
Zimmer nimmt oder abreist oder sich zu erkennen gibt. Der Herr Doktor sagt
selber: Wenn das so weitergeht, muss Schulze nchstens die Treppen scheuern
und Kartoffeln schlen. Glauben Sie das auch? Der Herr Geheimrat soll in
Bruckbeuren scheuern? Er hat doch keine Ahnung, wie das gemacht wird!
Ich warte dringend auf Nachricht von Ihnen und verbleibe mit den besten
Gren
Ihr unverbrchlicher Johann Kesselhuth.

Das elfte Kapitel ( )


Der einsame Schlittschuhlufer ( )
133. Am nchsten Morgen frhstckten die drei Mnner gemeinsam (
). Der Tag war noch schner
als der vorige ( , ). Es
hatte nachts nicht geschneit ( ). Die Luft war frostklar (
, ; der Frost ). Die Sonne malte tiefblaue Schatten

www.franklang.ru

267

in den Schnee ( - ). Und der


Oberkellner teilte mit, dass soeben vom Wolkenstein herrlichste Fernsicht
gemeldet worden sei ( , ,
, ; die Fernsicht; soeben
). Die Gste wimmelten im Frhstckssaal wie ein Nomadenstamm,
der zur Vlkerwanderung aufbricht ( ,
, ; der
Nomadenstamm; der Nomde ; die Vlker ; wandern
, ).
Was unternimmt man heute ( :
)? fragte Schulze. Dann holte er, mit gespielter Umstndlichkeit, eine
Zigarre hervor, zndete sie an und musterte, ber das brennende Streichholz
hinweg, den edlen Spender ( ,

; die umstndlich , ; der Umstand
; edel; spenden (), (); ).
Johann wurde rot ( : ). Er griff in die Tasche
und legte drei Billetts auf den Tisch (
). Wenn es Ihnen recht ist ( :
), sagte er, fahren wir mit der Drahtseilbahn auf den Wolkenstein
( ). Ich habe mir erlaubt, Fahr- und
Platzkarten zu besorgen (
; die Platzkarte; die Fahrkarte). Der Andrang ist sehr gro
( // ). In einer halben Stunde sind wir dran
( ). Allein mchte ich nicht fahren (
). Haben Sie Lust mitzukommen ( )? Mittags
muss ich allerdings wieder zurck ( ; allerdings
, ). Wegen der zweiten Skistunde (-
).

www.franklang.ru

268

133. Am nchsten Morgen frhstckten die drei Mnner gemeinsam. Der


Tag war noch schner als der vorige. Es hatte nachts nicht geschneit. Die Luft
war frostklar. Die Sonne malte tiefblaue Schatten in den Schnee. Und der
Oberkellner teilte mit, dass soeben vom Wolkenstein herrlichste Fernsicht
gemeldet worden sei. Die Gste wimmelten im Frhstckssaal wie ein
Nomadenstamm, der zur Vlkerwanderung aufbricht.
Was unternimmt man heute? fragte Schulze. Dann holte er, mit gespielter
Umstndlichkeit, eine Zigarre hervor, zndete sie an und musterte, ber das
brennende Streichholz hinweg, den edlen Spender.
Johann wurde rot. Er griff in die Tasche und legte drei Billetts auf den Tisch.
Wenn es Ihnen recht ist, sagte er, fahren wir mit der Drahtseilbahn auf
den Wolkenstein. Ich habe mir erlaubt, Fahr- und Platzkarten zu besorgen.
Der Andrang ist sehr gro. In einer halben Stunde sind wir dran. Allein
mchte ich nicht fahren. Haben Sie Lust mitzukommen? Mittags muss ich
allerdings wieder zurck. Wegen der zweiten Skistunde.

134. Dreiig Minuten spter schwebten sie in einem rhombischen Kasten, der
fnfzehn Personen fasste, ber den waldigen Hgeln, die dem Wolkenstein
vorgelagert sind ( ,
, ,
), und fuhren in einem ziemlich steilen
Winkel in den Himmel empor ( ;
der Winkel; empr , ).
So oft sie einen der betonierten Riesenmasten passierten, schwankte der Kasten
bedenklich (
, ; der Riesenmasten;
bedenklich , , , ;
bedenken ; , ), und einige der eleganten
Sportsleute wurden unter der braunen Gesichtsfarbe blass (

www.franklang.ru

269

; die Gesichtsfarbe
).
Die Landschaft, auf die man hinunterblickte, wurde immer gewagter (,
, ;
wagen , ). Und der Horizont wich immer weiter zurck
( ; zurckweichen ;
, ; ). Die Abgrnde vertieften sich (
; der Abgrund). Die Baumgrenze wurde berquert (
: / /
). Sturzbche fielen an schroffen Felswnden hinab ins Ungewisse
( - ; der
Sturzbach; der Bach ; strzen , / /; der
Sturz / /; der Fels ; die Wand ).
Im Schnee sah man Wildspuren ( ;
die das Wild ; die Spur ).
Endlich, nach dem siebenten Pfeiler, waren die Abgrnde berwunden (
; der Pfeiler;
berwinden). Die Erde kam wieder nher ( ). Die
Landschaft nahm, auf einer hheren Ebene, wieder gemigte Formen an (
; die
Ebene; die Form). Und die sonnenberglnzten, weien Hnge wimmelten von
Skifahrern (
; der Hang).
Es sieht aus wie weier Musselin mit schwarzen Tupfen (
; der Musseln; der Tupfen), sagte eine Frau (
- ). Die meisten Fahrgste lachten (
; der Fahrgast). Aber sie hatte Recht ( :
).
Kurz darauf gab es einen letzten herzhaften Ruck, und die Endstation,
zwlfhundert Meter ber Bruckbeuren, war erreicht (

www.franklang.ru

270

=
, =
). Die Passagiere
stolperten, von der Fahrt und der dnnen Luft benommen, ins Freie (,
, / /; dnn
; ), bemchtigten sich ihrer Schneeschuhe, schulterten sie
und kletterten zum Berghotel Wolkenstein hinauf ( ,
, ; sich +G
bemchtigen , -; die Schulter ), um
von dort aus eine der gepriesenen fnfundvierzig Abfahrten in Angriff zu nehmen
( ;
die Abfahrt; der Angriff , ; etwas in Angriff nehmen
-, -; preisen ).
134. Dreiig Minuten spter schwebten sie in einem rhombischen Kasten,
der fnfzehn Personen fasste, ber den waldigen Hgeln, die dem Wolkenstein
vorgelagert sind, und fuhren in einem ziemlich steilen Winkel in den Himmel
empor.
So oft sie einen der betonierten Riesenmasten passierten, schwankte der
Kasten bedenklich, und einige der eleganten Sportsleute wurden unter der
braunen Gesichtsfarbe blass.
Die Landschaft, auf die man hinunterblickte, wurde immer gewagter. Und der
Horizont wich immer weiter zurck. Die Abgrnde vertieften sich. Die
Baumgrenze wurde berquert. Sturzbche fielen an schroffen Felswnden
hinab ins Ungewisse.
Im Schnee sah man Wildspuren.
Endlich, nach dem siebenten Pfeiler, waren die Abgrnde berwunden. Die
Erde kam wieder nher. Die Landschaft nahm, auf einer hheren Ebene,
wieder gemigte Formen an. Und die sonnenberglnzten, weien Hnge
wimmelten von Skifahrern.

www.franklang.ru

271

Es sieht aus wie weier Musselin mit schwarzen Tupfen, sagte eine Frau.
Die meisten Fahrgste lachten. Aber sie hatte Recht.
Kurz darauf gab es einen letzten herzhaften Ruck, und die Endstation,
zwlfhundert Meter ber Bruckbeuren, war erreicht. Die Passagiere
stolperten, von der Fahrt und der dnnen Luft benommen, ins Freie,
bemchtigten sich ihrer Schneeschuhe, schulterten sie und kletterten zum
Berghotel Wolkenstein hinauf, um von dort aus eine der gepriesenen
fnfundvierzig Abfahrten in Angriff zu nehmen.
135. Wohin man sah, zogen Schneeschuhkarawanen ( ,
; die Schneeschuhkarawne). Noch an den fernsten Steilhngen
sausten winzige Skirudel zu Tale (
; das Rudel //; ;
, ; steil ). Vor den Veranden des Hotels standen Touristen in
Scharen und bohnerten ihre Bretteln (
// ; die Vernda; die Schar); denn hier oben hatte
es nachts Neuschnee gegeben ( ).
Nur auf der groen hlzernen Sonnenterrasse ging es friedlich zu (
). Hier gab es lange
Reihen von Liegesthlen ( ). Und in diesen
Liegesthlen schmorten eingelte Gesichter und Unterarme (
; der Unterarm).
Fnfzehn Grad unter Null ( ; der Grad; die
Null), sagte das eine Gesicht ( ). Und trotzdem kriegt man den
Sonnenstich ( ; der Stich
; ; stechen ; ).
Tun Sie, was Sie nicht lassen knnen ( , ),
erklrte ein anderes krebsrotes Gesicht ( ,
; der Krebs ).
Schulze hielt seine Begleiter fest ( ;

www.franklang.ru

272

begleiten ; der Begleiter ; ;


festhalten). Meine Herren ( ), meinte er, jetzt kaufen wir uns ein
Flschchen Nussl, salben alles, was aus dem Anzug herausguckt, und pflanzen
uns hin ( , ,
, / /; das Nussl; die Nuss ;
die Salbe ; gucken ; pflanzen //;
; /./ , ).
Hagedorn verschwand im Haus und besorgte l (
). Kesselhuth und Schulze annektierten drei Liegesthle (
). Dann fetteten sie sich ein und lieen sich
rsten ( ; das Fett ,
).
Der reinste Grill-Room ( ), behauptete Schulze
( ).
135. Wohin man sah, zogen Schneeschuhkarawanen. Noch an den fernsten
Steilhngen sausten winzige Skirudel zu Tale. Vor den Veranden des Hotels
standen Touristen in Scharen und bohnerten ihre Bretteln; denn hier oben
hatte es nachts Neuschnee gegeben.
Nur auf der groen hlzernen Sonnenterrasse ging es friedlich zu. Hier gab es
lange Reihen von Liegesthlen. Und in diesen Liegesthlen schmorten
eingelte Gesichter und Unterarme.
Fnfzehn Grad unter Null, sagte das eine Gesicht. Und trotzdem kriegt
man den Sonnenstich.
Tun Sie, was Sie nicht lassen knnen, erklrte ein anderes krebsrotes
Gesicht.
Schulze hielt seine Begleiter fest. Meine Herren, meinte er, jetzt kaufen wir
uns ein Flschchen Nussl, salben alles, was aus dem Anzug herausguckt, und
pflanzen uns hin.
Hagedorn verschwand im Haus und besorgte l. Kesselhuth und Schulze

www.franklang.ru

273

annektierten drei Liegesthle. Dann fetteten sie sich ein und lieen sich
rsten.
Der reinste Grill-Room, behauptete Schulze.
136. Wenn man die Augen halb ffnete, erblickte man unabsehbare Gipfelketten,
in vielen Zackenreihen hintereinander geschichtet ( ,
,
; der Gipfel ; die Kette
, ; die Reihe ; der Zacken , ; die Schicht ),
und dort, wo sie mit dem Firmament zusammenstieen, blitzte, durch die
gesenkten Wimpern, ein eisiges Feuerwerk aus Gletschern und Sonne ( ,
,
; das Firmamnt; die Wimper; das Feuerwerk).
Eine Stunde hielten sie das Gebratenwerden aus, dann erhoben sie sich (
, ). Sie lobten wechselseitig
ihre Hautfarbe, tranken Limonade und ergingen sich (
= , ; die Limonde).
Kesselhuth lie sich von einem steinalten Fernrohrbesitzer die bekanntesten Berge
zeigen und ruhte nicht, bis er Gemsen gesehen hatte (

, ; der Besitzer
; das Fernrohr , ; das Rohr ;
die Gemse). Es konnte auch ein Irrtum gewesen sein (,
; der Irrtum; irren ; sich irren ).
Die unermdliche Drahtseilbahn spie immer neue Skifahrer aus (
; ausspeien
). Die schmalen, von hohen Schneemauern eingesumten Wege
waren belebter als die Straen der Weltstdte (
, ;
die Mauer /, / //). Und nachdem es einer

www.franklang.ru

274

schicken jungen Dame, die ihre Schneeschuhe geschultert trug (


, ), mit Hilfe einer
unbedachten Wendung gelungen war, Herrn Schulze die Pudelmtze vom Kopf zu
schlagen (
; gelingen ; unbedacht ), gaben sie die
Wanderung durch die Stille der Natur auf (
= ; etwas aufgeben
- / /). Der Verkehr war
lebensgefhrlich (// ).
Als sie in den Wagen der Drahtseilbahn steigen wollten, stieen sie mit Frau
Casparius zusammen ( ,
). Sie war eben angekommen (
). Der dicke Herr Lenz schleppte seine und ihre Schneeschuhe und
dampfte ( = ).
Die Bremer Blondine trat zu Hagedorn und brachte ihren schwungvollen Jumper
zur Geltung (
; die Geltung ,
, ; zur Geltung bringen ,
; gelten , ). Sie kommen
doch heute Abend zu dem Kostmfest (
)? sagte sie. Dann nickte sie und stiefelte betont
burschikos bergan (
; der Stiefel ; burschiks , ;
, , ; der Bursche ; , /
/).
136. Wenn man die Augen halb ffnete, erblickte man unabsehbare
Gipfelketten, in vielen Zackenreihen hintereinander geschichtet, und dort, wo
sie mit dem Firmament zusammenstieen, blitzte, durch die gesenkten
Wimpern, ein eisiges Feuerwerk aus Gletschern und Sonne.

www.franklang.ru

275

Eine Stunde hielten sie das Gebratenwerden aus, dann erhoben sie sich. Sie
lobten wechselseitig ihre Hautfarbe, tranken Limonade und ergingen sich.
Kesselhuth lie sich von einem steinalten Fernrohrbesitzer die bekanntesten
Berge zeigen und ruhte nicht, bis er Gemsen gesehen hatte. Es konnte auch
ein Irrtum gewesen sein.
Die unermdliche Drahtseilbahn spie immer neue Skifahrer aus. Die
schmalen, von hohen Schneemauern eingesumten Wege waren belebter als
die Straen der Weltstdte. Und nachdem es einer schicken jungen Dame, die
ihre Schneeschuhe geschultert trug, mit Hilfe einer unbedachten Wendung
gelungen war, Herrn Schulze die Pudelmtze vom Kopf zu schlagen, gaben sie
die Wanderung durch die Stille der Natur auf. Der Verkehr war
lebensgefhrlich.
Als sie in den Wagen der Drahtseilbahn steigen wollten, stieen sie mit Frau
Casparius zusammen. Sie war eben angekommen. Der dicke Herr Lenz
schleppte seine und ihre Schneeschuhe und dampfte.
Die Bremer Blondine trat zu Hagedorn und brachte ihren schwungvollen
Jumper zur Geltung. Sie kommen doch heute Abend zu dem Kostmfest?
sagte sie. Dann nickte sie und stiefelte betont burschikos bergan.
137. Nach dem Mittagessen wurde Kesselhuth feierlich vom Graswander Toni
abgeholt ( ).
Bittschn ( ), sagte der Toni. Es ist wegen der Regelmigkeit (
- = ; die Regel ;
regelmig ). Gehn wir ()!
Johann nickte, trank einen Schluck Kaffee und zog an seiner Zigarre (
, ).
Sie sollten ber Tag nicht rauchen ( ), erklrte der Toni.
Das ist unsportlich, bittschn ( , ).
Kesselhuth legte folgsam die Zigarre beiseite und stand auf (
; folgen ).

www.franklang.ru

276

Please, Sir, sagte der Toni und trollte sich ( ; trollen


/./ / /; sich trollen ; //).
Herr Kesselhuth verabschiedete sich traurig und trabte hinter dem Skilehrer her
(
; der Abschied ).
Als ob er zur Schlachtbank gefhrt wrde ( ; die
Schlachtbank / /; schlachten ,
, /, /), meinte Hagedorn. Aber der Skianzug ist
fabelhaft ( ; die Fabel ; )!
Kein Wunder (: ), sagte Schulze stolz (
). Er ist ja auch bei meinem Schneider gearbeitet worden (
).
Hagedorn lachte herzlich und fand die Bemerkung groartig (
).
Geheimrat Tobler war froh, dass seine unbedachte uerung als Witz
aufgenommen worden war, und lachte, allerdings ein bisschen krampfhaft, mit
( ,
, , ; der Krampf
, ). Dann blieb er jedoch nicht mehr lange sitzen und sagte (
; jedoch ): Mahlzeit (
; die Mahlzeit , /, , , /;
; Mahlzeit! !; !,
!; !, ! / /)! Jetzt
geht Papa Schlittschuh laufen ( ).
Darf ich mitkommen ( )?
Schulze hob abwehrend die Hand ( ;
abwehren , , ; heben ).
Lieber nicht ( )! Sollte sich wider Erwarten herausstellen, dass ich
es berhaupt noch kann, fhre ich morgen vor geladenem Publikum etliche
Eistnze vor ( ,

www.franklang.ru

277

, , ,
; das Erwarten; der Eistanz; das Publikum; vorfhren ,
). Das mag Ihnen zum Trost gereichen (
= ; der Trost).
137. Nach dem Mittagessen wurde Kesselhuth feierlich vom Graswander
Toni abgeholt.
Bittschn, sagte der Toni. Es ist wegen der Regelmigkeit. Gehn wir!
Johann nickte, trank einen Schluck Kaffee und zog an seiner Zigarre.
Sie sollten ber Tag nicht rauchen, erklrte der Toni. Das ist unsportlich,
bittschn.
Kesselhuth legte folgsam die Zigarre beiseite und stand auf.
Please, Sir, sagte der Toni und trollte sich.
Herr Kesselhuth verabschiedete sich traurig und trabte hinter dem Skilehrer
her.
Als ob er zur Schlachtbank gefhrt wrde, meinte Hagedorn. Aber der
Skianzug ist fabelhaft!
Kein Wunder, sagte Schulze stolz. Er ist ja auch bei meinem Schneider
gearbeitet worden.
Hagedorn lachte herzlich und fand die Bemerkung groartig.
Geheimrat Tobler war froh, dass seine unbedachte uerung als Witz
aufgenommen worden war, und lachte, allerdings ein bisschen krampfhaft,
mit. Dann blieb er jedoch nicht mehr lange sitzen und sagte: Mahlzeit! Jetzt
geht Papa Schlittschuh laufen.
Darf ich mitkommen?
Schulze hob abwehrend die Hand. Lieber nicht! Sollte sich wider Erwarten
herausstellen, dass ich es berhaupt noch kann, fhre ich morgen vor
geladenem Publikum etliche Eistnze vor. Das mag Ihnen zum Trost
gereichen.

www.franklang.ru

278

138. Der junge Mann wnschte Hals- und Beinbruch ( ,


; der Halsbruch ; der Hals ; der
Beinbruch ; das Bein ; Hals- und Beinbruch /.,
./ ) und zog sich ins Schreibzimmer zurck, um seiner
Mutter einen ausfhrlichen Brief zu schreiben ( ,
).
Herr Schulze holte seine Schlittschuhe aus der fnften Etage und begab sich zur
Eisbahn ( ).
Er hatte Glck, er war der einzige Fahrgast ( ,
). Mhsam schnallte er die rostigen Schlittschuhe an
die schweren rindsledernen Stiefel (
; der Rost). Dann stellte er sich auf die
blitzblanke Flche und wagte die ersten Schritte (
).
Es ging ().
Er verschrnkte die Hnde auf dem Rcken und lief, noch etwas zaudernd, einmal
rund um die Bahn ( ,
= , ). Dann blieb er aufatmend stehen
und freute sich (, , ). Man war eben
doch ein verfluchter Kerl ( ; eben
, ; verflucht )!
Nun wurde er wagemutiger ( ). Er begann Bogen zu fahren (
). Der Rechtsbogen klappte besser als der linke (
, ). Aber das war schon so gewesen, als er
noch in die Schule ging ( , ).
Das war nicht mehr zu ndern ( ).
Er berlegte sich, was er damals alles gekonnt hatte ( ,
).
Er holte mit dem linken Bein Schwung und fuhr eine Drei (
, ; der Schwung , ). Erst einen

www.franklang.ru

279

Auswrtsbogen, dann eine winzige Schleife und abschlieend einen


Rckwrtsbogen ( ,
, , ; der Auswrtsbogen; die
Schleife; der Rckwrtsbogen).
138. Der junge Mann wnschte Hals- und Beinbruch und zog sich ins
Schreibzimmer zurck, um seiner Mutter einen ausfhrlichen Brief zu
schreiben.
Herr Schulze holte seine Schlittschuhe aus der fnften Etage und begab sich
zur Eisbahn. Er hatte Glck, er war der einzige Fahrgast. Mhsam schnallte
er die rostigen Schlittschuhe an die schweren rindsledernen Stiefel. Dann
stellte er sich auf die blitzblanke Flche und wagte die ersten Schritte.
Es ging.
Er verschrnkte die Hnde auf dem Rcken und lief, noch etwas zaudernd,
einmal rund um die Bahn. Dann blieb er aufatmend stehen und freute sich.
Man war eben doch ein verfluchter Kerl!
Nun wurde er wagemutiger. Er begann Bogen zu fahren. Der Rechtsbogen
klappte besser als der linke. Aber das war schon so gewesen, als er noch in die
Schule ging. Das war nicht mehr zu ndern.
Er berlegte sich, was er damals alles gekonnt hatte.
Er holte mit dem linken Bein Schwung und fuhr eine Drei. Erst einen
Auswrtsbogen, dann eine winzige Schleife und abschlieend einen
Rckwrtsbogen.
139. Donnerwetter ( ), sagte er hochachtungsvoll zu sich selber
( ; die Achtung ).
Gelernt ist gelernt ( , ). Und nun riskierte er eine aus
rechten Auswrts- und Einwrtsbogen zusammengestellte Acht (
, ). Das
klappte auch ( )! Die beiden Ziffern waren gro und deutlich in

www.franklang.ru

280

die Eisflche graviert (


).
Und jetzt eine Pirouette ( ; die Piroutte), sagte er laut, holte mit
dem linken Bein und beiden Armen Schwung, drehte sich etwa zehnmal wie ein
Kreisel um sich selber ( ,
, , , ; der
Kreisel), lachte bermtig, da zog ihm eine unsichtbare Macht die Fe vom Eis
( , -
; die Macht)! Er gestikulierte, es half nichts, er schlug lang hin (
/ /, ,
), der Hinterkopf drhnte, das Eis knisterte, die Rippen schmerzten,
Schulze lag still ( , , ,
; die Rippe ). Er lag mit offenen Augen und blickte
verwundert himmelwrts (
).
Minutenlang rhrte er sich nicht ( ). Dann
schnallte er die Schlittschuhe ab ( ). Ihn frstelte (
). Er stellte sich auf die Fe, hinkte bers Eis zur Gittertr (
, , ), drehte sich noch einmal um,
lchelte wehmtig und sagte ( ,
): Wenn's dem Esel zu wohl wird ( ,
: ; der Esel)...
139. Donnerwetter, sagte er hochachtungsvoll zu sich selber. Gelernt ist
gelernt. Und nun riskierte er eine aus rechten Auswrts- und Einwrtsbogen
zusammengestellte Acht. Das klappte auch! Die beiden Ziffern waren gro
und deutlich in die Eisflche graviert.
Und jetzt eine Pirouette, sagte er laut, holte mit dem linken Bein und beiden
Armen Schwung, drehte sich etwa zehnmal wie ein Kreisel um sich selber,
lachte bermtig, da zog ihm eine unsichtbare Macht die Fe vom Eis! Er

www.franklang.ru

281

gestikulierte, es half nichts, er schlug lang hin, der Hinterkopf drhnte, das
Eis knisterte, die Rippen schmerzten, Schulze lag still. Er lag mit offenen
Augen und blickte verwundert himmelwrts.
Minutenlang rhrte er sich nicht. Dann schnallte er die Schlittschuhe ab. Ihn
frstelte. Er stellte sich auf die Fe, hinkte bers Eis zur Gittertr, drehte
sich noch einmal um, lchelte wehmtig und sagte: Wenn's dem Esel zu wohl
wird...
140. Am spten Nachmittag saen die drei Mnner im Lesezimmer, studierten die
Zeitungen und sprachen ber wichtige Ereignisse der letzten Zeit (
,
). Sie wurden von Professor
Heltai, dem Tanzlehrer des Hotels, unterbrochen (
, ). Er trat an den Tisch und bat Herrn Schulze, ihm
zu folgen (
). Schulze ging mit ( ).
Nach einer Viertelstunde fragte Kesselhuth (
): Wo bleibt eigentlich Schulze ( )?
Vielleicht lsst er sich Unterricht in modernen Tnzen geben (,
)?
Nicht sehr wahrscheinlich ( ), meinte Kesselhuth. (Er hatte
Hagedorns Bemerkung ernst genommen (
).)
Nach einer weiteren Viertelstunde brachen sie auf, Schulze zu entdecken (
). Sie fanden ihn,
ohne grere Schwierigkeiten, in einem der Speisesle (
; die Schwierigkeit).
Er stand spreizbeinig auf einer hohen Leiter, schlug gerade einen Nagel in die
Wand und verknotete an diesem eine Wscheleine ( ,
, ,

www.franklang.ru

282

; die Leiter; der Nagel; die Wscheleine; der Knoten


; spreizen // , ). Dann kletterte er
herunter und schleppte die Leiter voller Eifer an die Nebenwand (
; der Eifer
).
Haben Sie Fieber ( ; das Fieber)? fragte Hagedorn besorgt
( ).
Schulze stieg auf die Leiter, nahm einen Nagel aus dem Mund und den Hammer
aus der Anzugtasche ( , ,
; der Hammer). Ich bin gesund ( ), sagte
er.
Ihr Benehmen spricht dagegen ( ;
dagegen ).
140. Am spten Nachmittag saen die drei Mnner im Lesezimmer,
studierten die Zeitungen und sprachen ber wichtige Ereignisse der letzten
Zeit. Sie wurden von Professor Heltai, dem Tanzlehrer des Hotels,
unterbrochen. Er trat an den Tisch und bat Herrn Schulze, ihm zu folgen.
Schulze ging mit.
Nach einer Viertelstunde fragte Kesselhuth: Wo bleibt eigentlich Schulze?
Vielleicht lsst er sich Unterricht in modernen Tnzen geben?
Nicht sehr wahrscheinlich, meinte Kesselhuth. (Er hatte Hagedorns
Bemerkung ernst genommen.)
Nach einer weiteren Viertelstunde brachen sie auf, Schulze zu entdecken. Sie
fanden ihn, ohne grere Schwierigkeiten, in einem der Speisesle.
Er stand spreizbeinig auf einer hohen Leiter, schlug gerade einen Nagel in die
Wand und verknotete an diesem eine Wscheleine. Dann kletterte er herunter
und schleppte die Leiter voller Eifer an die Nebenwand.
Haben Sie Fieber? fragte Hagedorn besorgt.
Schulze stieg auf die Leiter, nahm einen Nagel aus dem Mund und den

www.franklang.ru

283

Hammer aus der Anzugtasche. Ich bin gesund, sagte er.


Ihr Benehmen spricht dagegen.
141. Ich dekoriere ( ), erklrte Schulze und schlug mit dem
Hammer auf seinen Daumen ( //
; der Daumen). Dann knotete er das andere Ende der
Leine fest ( ). Sie hing jetzt quer durch
den Saal ( ). Eine allerliebste Beschftigung (
), meinte er und kletterte wieder herunter (
). Ich bin dem Professor der Tanzkunst behilflich (
; behilflich ,
).
Da rckte Heltai mit zwei Stubenmdchen an, die einen groen Korb trugen (
,
). Die Mdchen reichten Schulze alte, zerlcherte Wschestcke hinauf,
und er hngte sie dekorativ ber die Leine (
, ; das
Wschestck).
Der Professor betrachtete die herabhngenden Hemden, Hosen, Strmpfe und
Leibchen, kniff ein Auge zu, zwirbelte sein schwarzes Schnurrbrtchen und rief
( , , ,
, ; der Strumpf; das Leibchen):
Sehr fesch, mein Lieber (, )!
Schulze schob in einem fort die Leiter durch den Saal, kletterte hinauf und herunter
und hngte unermdlich die dekorativen Fetzen auf (
, ; der
Fetzen). Die Stubenmdchen kicherten ber die zerlcherte, vorsintflutliche
Unterwsche ( ,
; die Sintflut ). Sogar ein riesiges Fischbeinkorsett war
dabei ( ; das Fischbeinkorstt;

www.franklang.ru

284

das Fischbein ).
Der Professor rieb sich die Hnde ( ). Sie sind ein
Knstler, mein Lieber ( , ; der Knstler). Wann haben Sie
das gelernt ( )?
Soeben, mein Lieber ( , ), sagte Schulze (
).
141. Ich dekoriere, erklrte Schulze und schlug mit dem Hammer auf
seinen Daumen. Dann knotete er das andere Ende der Leine fest. Sie hing jetzt
quer durch den Saal. Eine allerliebste Beschftigung, meinte er und
kletterte wieder herunter. Ich bin dem Professor der Tanzkunst behilflich.
Da rckte Heltai mit zwei Stubenmdchen an, die einen groen Korb trugen.
Die Mdchen reichten Schulze alte, zerlcherte Wschestcke hinauf, und er
hngte sie dekorativ ber die Leine.
Der Professor betrachtete die herabhngenden Hemden, Hosen, Strmpfe und
Leibchen, kniff ein Auge zu, zwirbelte sein schwarzes Schnurrbrtchen und
rief: Sehr fesch, mein Lieber!
Schulze schob in einem fort die Leiter durch den Saal, kletterte hinauf und
herunter und hngte unermdlich die dekorativen Fetzen auf. Die
Stubenmdchen kicherten ber die zerlcherte, vorsintflutliche Unterwsche.
Sogar ein riesiges Fischbeinkorsett war dabei.
Der Professor rieb sich die Hnde. Sie sind ein Knstler, mein Lieber. Wann
haben Sie das gelernt?
Soeben, mein Lieber, sagte Schulze.
142. Der Professor lie, ob dieser burschikosen Entgegnung, seinen Schnurrbart
los ( ,
; die Entgegnung). Andere Saalseite gleichfalls (
)! rief er. Ich hole Luftschlangen und Ballons (

www.franklang.ru

285

; die Luftschlange; der Balln). Er verschwand (


: ).
Schulze schkerte mit den Zimmermdchen und tat berhaupt, als seien Hagedorn
und Kesselhuth lngst fort (
, ).
Johann ertrug den Anblick nicht lnger (
; ertragen). Er trat auf die Leiter zu und sagte (
): Lassen Sie mich hinauf ( )!
Fr zwei ist kein Platz ( ), erwiderte Schulze (
).
Ich will allein hinauf ( ), sagte Kesselhuth.
Das knnte Ihnen so passen ( :
), antwortete Schulze hochmtig ( ).
Spielen Sie lieber Bridge ( )! Feine Leute knnen wir hier
nicht gebrauchen ( )!
Kesselhuth ging zu Hagedorn ( ). Wissen Sie
keinen Rat, Herr Doktor ( / , ; der
Rat)?
Ich hab's ja kommen sehen ( : , ),
meinte der junge Mann. Passen Sie auf ( :
, ): Morgen lsst man ihn Kartoffeln schlen (
)! Dann gingen die beiden, betrbt und im
Gleichschritt, ins Lesezimmer zurck (,
; der Gleichschritt , ).
142. Der Professor lie, ob dieser burschikosen Entgegnung, seinen
Schnurrbart los. Andere Saalseite gleichfalls! rief er. Ich hole
Luftschlangen und Ballons. Er verschwand.
Schulze schkerte mit den Zimmermdchen und tat berhaupt, als seien
Hagedorn und Kesselhuth lngst fort.

www.franklang.ru

286

Johann ertrug den Anblick nicht lnger. Er trat auf die Leiter zu und sagte:
Lassen Sie mich hinauf!
Fr zwei ist kein Platz, erwiderte Schulze.
Ich will allein hinauf, sagte Kesselhuth.
Das knnte Ihnen so passen, antwortete Schulze hochmtig. Spielen Sie
lieber Bridge! Feine Leute knnen wir hier nicht gebrauchen!
Kesselhuth ging zu Hagedorn. Wissen Sie keinen Rat, Herr Doktor?
Ich hab's ja kommen sehen, meinte der junge Mann. Passen Sie auf:
Morgen lsst man ihn Kartoffeln schlen! Dann gingen die beiden, betrbt
und im Gleichschritt, ins Lesezimmer zurck.

Das zwlfte Kapitel ( )


Der Lumpenball ( )
143. Nach dem Abendessen, das eine Stunde frher als sonst stattgefunden hatte,
eilten die Gste in ihre Zimmer und verkleideten sich ( ,
, ,
; stattfinden ).
Gegen zehn Uhr abends fllten sich die Sle, die Halle, die Bar und die Korridore
mit Apachen, Bettlern, Zigeunerinnen ( , ,
, , ; der Apche; der Bettler; die
Zigunerin), Leierkastenmnnern, Indianerinnen, Einbrechern, Wilddieben, Zofen,
Negern (, , , , , ;
der Leierkastenmann; der Leierkasten ; die Leier ;
; die Indianerin; der Einbrecher; der Wilddieb; die Zofe; der Neger),
Schulmdchen, Prinzessinnen, Schutzleuten, Menschenfressern, Spanierinnen,
Vagabunden, hochbeinigen Pagen und Trappern (, ,
, , , , ; das

www.franklang.ru

287

Schulmdchen; die Prinzssin; der Schutzmann; der Menschenfresser; die


Spanierin; der Vagabund; der Page; der Trapper).
Es trafen brigens auch auswrtige Verbrecher, Gepcktrger und Wahrsagerinnen
ein (, , , ; der
Verbrecher; der Gepcktrger; das Gepck , ; die
Wahrsagerin). Gste anderer Hotels ( ). Sie
unterschieden sich von den andern dadurch, dass sie Eintritt zahlen mussten (
, ; der Eintritt;
eintreten ). Sie taten es gern ( ). Die
Kostmblle im Grandhotel dauerten bis zum Morgengrauen (-
- ; das Morgengrauen).
Die Direktion hatte zwei drfliche Kapellen engagiert (
). In smtlichen Slen erscholl Tanzmusik (
; erschallen , ). Scharen
von Einheimischen waren da, in ihren wunderschnen alten Trachten (

; die Tracht). Die Bauern sollten gegen Mitternacht
bodenstndige Tnze vorfhren, Schuhplattler, Watschentnze und andere
international berhmte Sitten und Gebruche (
: ,
; der Schuhplattler; die Watsche
, ; die Sitte ; der Gebrauch ).
Die Tanzweisen vermischten sich, da in jedem Saal etwas anderes gespielt wurde,
zu einem wilden, ohrenbetubenden Lrm (
, ; die Weise
, , ). Papierschlangen und Konfetti flogen durch die Luft (
). Bauernburschen trieben etliche
Ziegen und ein schreckhaftes Schwein durch die Sle (
; die Ziege; das Schwein). Das
Ferkel und die zur Lustigkeit entschlossenen Damen quiekten um die Wette

www.franklang.ru

288

( ; die Lustigkeit
; die Wette , ; um die Wette , ). In der
Halle war eine Tombola errichtet ( ; die
Tmbola).
143. Nach dem Abendessen, das eine Stunde frher als sonst stattgefunden
hatte, eilten die Gste in ihre Zimmer und verkleideten sich.
Gegen zehn Uhr abends fllten sich die Sle, die Halle, die Bar und die
Korridore mit Apachen, Bettlern, Zigeunerinnen, Leierkastenmnnern,
Indianerinnen, Einbrechern, Wilddieben, Zofen, Negern, Schulmdchen,
Prinzessinnen, Schutzleuten, Menschenfressern, Spanierinnen, Vagabunden,
hochbeinigen Pagen und Trappern.
Es trafen brigens auch auswrtige Verbrecher, Gepcktrger und
Wahrsagerinnen ein. Gste anderer Hotels. Sie unterschieden sich von den
andern dadurch, dass sie Eintritt zahlen mussten. Sie taten es gern. Die
Kostmblle im Grandhotel dauerten bis zum Morgengrauen.
Die Direktion hatte zwei drfliche Kapellen engagiert. In smtlichen Slen
erscholl Tanzmusik. Scharen von Einheimischen waren da, in ihren
wunderschnen alten Trachten. Die Bauern sollten gegen Mitternacht
bodenstndige Tnze vorfhren, Schuhplattler, Watschentnze und andere
international berhmte Sitten und Gebruche.
Die Tanzweisen vermischten sich, da in jedem Saal etwas anderes gespielt
wurde, zu einem wilden, ohrenbetubenden Lrm. Papierschlangen und
Konfetti flogen durch die Luft. Bauernburschen trieben etliche Ziegen und ein
schreckhaftes Schwein durch die Sle. Das Ferkel und die zur Lustigkeit
entschlossenen Damen quiekten um die Wette. In der Halle war eine Tombola
errichtet.
144. Alles, was berflssig und entbehrlich ist, war in Pyramidenform vereinigt
worden ( , ,

www.franklang.ru

289

; die Pyramidenform; die Pyramde; etwas entbehren


-, -). (Die Lose und die Gewinne
bezog der Tanzlehrer seit Jahren von einer Mnchner Firma (

; das Los; der Gewinn). Und der Reingewinn der Lotterie fiel, auf Grund
eines Gewohnheitsrechtes, an ihn ( ,
, ; die Lottere; die Gewohnheit ; das Recht
).)
Kesselhuth hatte whrend des Abendessens mitgeteilt, dass im Groen Saal ein
Tisch mit drei Sthlen reserviert sei ( ,
). Schulze und Hagedorn saen, von
verkleideten Menschen umgeben, an dem fr sie bestellten Tisch und warteten auf
den Besitzer der gutgehenden Schiff-Fahrtslinie ( ,
,
).
Doktor Hagedorn war hemdsrmlig ( ; das Hemd
; der rmel ). Den Hals umschlang ein groes rotes Taschentuch
( ; umschlingen
). Auf dem Kopf trug er eine schief und tief ins Gesicht gezogene
Reisemtze ( , ,
: =
; die Reisemtze). Er stellte ganz offensichtlich einen Apachen dar (
).
Schulze hatte sich noch weniger verwandelt (
). Er trug, diesmal allerdings innerhalb des Hotels, seine bliche sportliche
Ausrstung ( (, )
; die Ausrstung ): den violetten
Anzug, die Wickelgamaschen, die kleeblttrigen Manschettenknpfe, die
schwarzsamtenen Ohrenklappen und die feurig rote Pudelmtze (
, , - ,

www.franklang.ru

290

- ). Ihm wurde langsam hei


( ).
Wo sind die Schlittschuhe ( )? fragte Hagedorn.
Hren Sie auf ()! bat Schulze. Erinnern Sie mich nicht an meinen
Hinterkopf ( )! Ich hatte vllig vergessen,
wie hart so eine Eisbahn sein kann ( ,
). Als Schlittschuhlufer werde ich nicht mehr auftreten (
).
144. Alles, was berflssig und entbehrlich ist, war in Pyramidenform
vereinigt worden. (Die Lose und die Gewinne bezog der Tanzlehrer seit
Jahren von einer Mnchner Firma. Und der Reingewinn der Lotterie fiel, auf
Grund eines Gewohnheitsrechtes, an ihn.)
Kesselhuth hatte whrend des Abendessens mitgeteilt, dass im Groen Saal
ein Tisch mit drei Sthlen reserviert sei. Schulze und Hagedorn saen, von
verkleideten Menschen umgeben, an dem fr sie bestellten Tisch und warteten
auf den Besitzer der gutgehenden Schiff-Fahrtslinie.
Doktor Hagedorn war hemdsrmlig. Den Hals umschlang ein groes rotes
Taschentuch. Auf dem Kopf trug er eine schief und tief ins Gesicht gezogene
Reisemtze. Er stellte ganz offensichtlich einen Apachen dar.
Schulze hatte sich noch weniger verwandelt. Er trug, diesmal allerdings
innerhalb des Hotels, seine bliche sportliche Ausrstung: den violetten
Anzug, die Wickelgamaschen, die kleeblttrigen Manschettenknpfe, die
schwarzsamtenen Ohrenklappen und die feurig rote Pudelmtze. Ihm wurde
langsam hei.
Wo sind die Schlittschuhe? fragte Hagedorn.
Hren Sie auf! bat Schulze. Erinnern Sie mich nicht an meinen
Hinterkopf! Ich hatte vllig vergessen, wie hart so eine Eisbahn sein kann. Als
Schlittschuhlufer werde ich nicht mehr auftreten.

www.franklang.ru

291

145. Und Sie hatten sich so darauf gefreut ( ), sagte


Hagedorn mitleidig ( ).
Das ist nicht weiter schlimm ( ), erklrte Schulze. Ich hatte
mich vorbergehend in meinem Alter geirrt ( ;
das Alter). Er lchelte freundlich ( ). Wie gefallen
Ihnen aber meine Dekorationen, junger Freund (
, )? Er schaute sich zufrieden um (
).
Hagedorn erklrte, hingerissen zu sein ( , ).
Das ist recht (), sagte Schulze. Wo jedoch steckt unser lieber
Kesselhuth ( ; stecken ;
; , , )?
In diesem Augenblick fllte jemand, der hinter ihnen stand, die drei Weinglser (
-, , ; der
Augenblick; das Weinglas).
Wir haben keinen Wein bestellt ( ), sagte Hagedorn
erschrocken ( ). Ich mchte ein helles Bier haben (
).
Ich meinerseits auch (, , ), meinte Schulze.
Da lachte der Kellner ( ). Und als sie sich erstaunt
umdrehten, war es gar kein Kellner, sondern Herr Johann Kesselhuth (
, ,
). Er trug die Toblersche Livree, seinen altgewohnten, geliebten
Anzug, und blickte Herrn Schulze, um Entschuldigung bittend, in die Augen (
, , ,
, ).
Groartig ()! rief Hagedorn. Ich will Sie nicht krnken, Herr
Kesselhuth, aber Sie sehen wie der geborene herrschaftliche Diener aus (
, ,
)!

www.franklang.ru

292

Ich fhle mich nicht gekrnkt, Herr Doktor ( ,


), sagte Kesselhuth. Wenn ich nicht Alexander wre, mchte ich
Diogenes sein ( , ;
Digenes).
145. Und Sie hatten sich so darauf gefreut, sagte Hagedorn mitleidig.
Das ist nicht weiter schlimm, erklrte Schulze. Ich hatte mich
vorbergehend in meinem Alter geirrt. Er lchelte freundlich. Wie gefallen
Ihnen aber meine Dekorationen, junger Freund? Er schaute sich zufrieden
um.
Hagedorn erklrte, hingerissen zu sein.
Das ist recht, sagte Schulze. Wo jedoch steckt unser lieber Kesselhuth?
In diesem Augenblick fllte jemand, der hinter ihnen stand, die drei
Weinglser.
Wir haben keinen Wein bestellt, sagte Hagedorn erschrocken. Ich mchte
ein helles Bier haben.
Ich meinerseits auch, meinte Schulze.
Da lachte der Kellner. Und als sie sich erstaunt umdrehten, war es gar kein
Kellner, sondern Herr Johann Kesselhuth. Er trug die Toblersche Livree,
seinen altgewohnten, geliebten Anzug, und blickte Herrn Schulze, um
Entschuldigung bittend, in die Augen.
Groartig! rief Hagedorn. Ich will Sie nicht krnken, Herr Kesselhuth,
aber Sie sehen wie der geborene herrschaftliche Diener aus!
Ich fhle mich nicht gekrnkt, Herr Doktor, sagte Kesselhuth. Wenn ich
nicht Alexander wre, mchte ich Diogenes sein.
146. Die drei Mnner amsierten sich kniglich ( ). Jeder auf seine Weise ( -; die Weise ).
Herr Kesselhuth beispielsweise stand, obwohl er schlielich Besitzer einer SchiffFahrtslinie war, glckselig lchelnd hinter dem Stuhl, auf dem Schulze sa

www.franklang.ru

293

( , , ,
, , , ), und nannte
den armen Kerl, der die Eisbahn hatte kehren mssen, bei jeder Gelegenheit
gndiger Herr ( -,
, ). Und Schulze rief den Reeder
Kesselhuth unentwegt beim Vornamen (
; der Reeder). Johann, bitte Feuer (,
)! Und: Johann, Sie trinken zu viel (, )!
Und: Johann, besorgen Sie uns drei Schinkenbrote (,
; das Schinkenbrot; der Schinken )!
Hagedorn meinte: Kinder, das klappt, als ob ihr die Rollen jahrelang einstudiert
httet (, ,
).
Sie sind ein Schlaumeier ( ), sagte Schulze. Und Kesselhuth
lachte geschmeichelt ( ; schmeicheln
). Spter kam der dicke Herr Lenz an den Tisch (
). Er hatte sich als Kaschemmenwirt verkleidet,
trug eine halbleere Flasche Danziger Goldwasser unterm Arm (
,
; der Kaschemmenwirt; die Kaschmme , ) und fragte
Schulze, ob er sich denn nicht an der Prmiierung der drei gelungensten
Lumpenkostme vormerken lassen wolle ( ,
; die
Prmiierung , ) Sie kriegen todsicher den ersten
Preis (, , ), sagte er. So echt wie Sie
knnen wir andern gar nicht aussehen ( , ,
)! Wir sind ja blo verkleidet ( ) .
Schulze lie sich berreden und ging mit Lenz zu Professor Heltai, der die
Startnummern fr den Wettbewerb zu verteilen hatte (
,

www.franklang.ru

294

; die Startnummer; der Wettbewerb). Doch der Tanzlehrer


zwirbelte den Schnurrbart und sagte (
): Tut mir Leid, mein Lieber (, ). Sie fallen nicht unter
die Bestimmungen ( ; die Bestimmung). Sie sind
nicht kostmiert ( ). Sie sehen nur so aus (
). Sie sind ein Professional ( ).
146. Die drei Mnner amsierten sich kniglich. Jeder auf seine Weise. Herr
Kesselhuth beispielsweise stand, obwohl er schlielich Besitzer einer SchiffFahrtslinie war, glckselig lchelnd hinter dem Stuhl, auf dem Schulze sa,
und nannte den armen Kerl, der die Eisbahn hatte kehren mssen, bei jeder
Gelegenheit gndiger Herr. Und Schulze rief den Reeder Kesselhuth
unentwegt beim Vornamen. Johann, bitte Feuer! Und: Johann, Sie trinken
zu viel! Und: Johann, besorgen Sie uns drei Schinkenbrote!
Hagedorn meinte: Kinder, das klappt, als ob ihr die Rollen jahrelang
einstudiert httet.
Sie sind ein Schlaumeier, sagte Schulze. Und Kesselhuth lachte
geschmeichelt. Spter kam der dicke Herr Lenz an den Tisch. Er hatte sich als
Kaschemmenwirt verkleidet, trug eine halbleere Flasche Danziger Goldwasser
unterm Arm und fragte Schulze, ob er sich denn nicht an der Prmiierung der
drei gelungensten Lumpenkostme vormerken lassen wolle. Sie kriegen
todsicher den ersten Preis, sagte er. So echt wie Sie knnen wir andern gar
nicht aussehen! Wir sind ja blo verkleidet.
Schulze lie sich berreden und ging mit Lenz zu Professor Heltai, der die
Startnummern fr den Wettbewerb zu verteilen hatte. Doch der Tanzlehrer
zwirbelte den Schnurrbart und sagte: Tut mir Leid, mein Lieber. Sie fallen
nicht unter die Bestimmungen. Sie sind nicht kostmiert. Sie sehen nur so aus.
Sie sind ein Professional.

www.franklang.ru

295

147. Lenz war, weil er Rheinlnder war, leicht erregbar (,


, ; der Rheinlnder; erregen ,
, ). Aber der Professor blieb hart (
). Ich habe meine Anweisungen ( ; anweisen
, , ), erklrte er abschlieend (
).
Na denn nicht, liebe Tante ( , : )! sagte
Schulze und machte kehrt ( ). Als er zum Tisch
zurckkam, war Hagedorn verschwunden ( ,
).
Johann hockte solo und sprach dem Alkohol zu (
). Ein kleines Schulmdchen, in einem kurzen Rock und
mit einem Ranzen auf dem Rcken, hat ihn weggeholt (
; der Rock; der Ranzen),
berichtete er ( ). Es war die Dame aus Bremen (
).
Sie gingen auf die Suche und gerieten versehentlich an die Tombola (
). Johann
kaufte, auf Toblers leisen Befehl, dreiig Lose (
, ). Acht Gewinne waren darunter (
)! Und zwar eine gerahmte Alpenlandschaft, die von
einem einheimischen lmaler stammte (
; die Alpenlandschaft; der lmaler; der Rahmen
). Ein groer Teddybr, der Muh! sagen konnte (
, --!; der Teddybr). Eine Flasche Klnischwasser
( ; das Klnischwasser). Noch eine Flasche Klnischwasser
( ). Noch ein Teddybr ( ). Eine Rolle
Papierschlangen ( ). Ein Karton Briefpapier (
). Und noch eine Flasche Klnischwasser (
).

www.franklang.ru

296

Sie beluden sich mit den Gewinnen und lieen im Nebenraum eine
Blitzlichtaufnahme machen (
; die Blitzlichtaufnahme
; der Blitz ; ; das Licht ; die Aufnahme
). Des Jgers Heimkehr ( ; der Jger; die
Heimkehr), meinte der Geheimrat ( ). Und
dann drngten sie sich weiter durch das Gewhl (
). Von Saal zu Saal ( ). Durch
alle Korridore ( ). Aber Hagedorn war nicht zu finden (
).
Wir mssen ihn finden, Johann ( , ), sagte der
Geheimrat. Das Bremer Schulmdchen hat ihn natrlich verschleppt (
, , ). Dabei hat er mich auf
beiden Knien beschworen, ihm eine Art Mutter zu sein (
= -;
beschwren , ).
147. Lenz war, weil er Rheinlnder war, leicht erregbar. Aber der Professor
blieb hart. Ich habe meine Anweisungen, erklrte er abschlieend.
Na denn nicht, liebe Tante! sagte Schulze und machte kehrt. Als er zum
Tisch zurckkam, war Hagedorn verschwunden.
Johann hockte solo und sprach dem Alkohol zu. Ein kleines Schulmdchen,
in einem kurzen Rock und mit einem Ranzen auf dem Rcken, hat ihn
weggeholt, berichtete er. Es war die Dame aus Bremen.
Sie gingen auf die Suche und gerieten versehentlich an die Tombola. Johann
kaufte, auf Toblers leisen Befehl, dreiig Lose. Acht Gewinne waren darunter!
Und zwar eine gerahmte Alpenlandschaft, die von einem einheimischen
lmaler stammte. Ein groer Teddybr, der Muh! sagen konnte. Eine
Flasche Klnischwasser. Noch eine Flasche Klnischwasser. Noch ein
Teddybr. Eine Rolle Papierschlangen. Ein Karton Briefpapier. Und noch eine

www.franklang.ru

297

Flasche Klnischwasser.
Sie beluden sich mit den Gewinnen und lieen im Nebenraum eine
Blitzlichtaufnahme machen. Des Jgers Heimkehr, meinte der Geheimrat.
Und dann drngten sie sich weiter durch das Gewhl. Von Saal zu Saal.
Durch alle Korridore. Aber Hagedorn war nicht zu finden.
Wir mssen ihn finden, Johann, sagte der Geheimrat. Das Bremer
Schulmdchen hat ihn natrlich verschleppt. Dabei hat er mich auf beiden
Knien beschworen, ihm eine Art Mutter zu sein.
148. In der Bar war der verlorene Sohn auch nicht ( :
). Johann nahm die Gelegenheit wahr und
begann die Gewinne wegzuschenken (
; schenken ; wahrnehmen
; ; ; ). Das Klnischwasser fand
bei den Bauernmdchen reienden Absatz (
; der Absatz ; Absatz finden ,
; reien ). Eine der Hollnderinnen bekam ungefragt die
lgemalte Alpenlandschaft in die Hand gedrckt und bedankte sich Hollndisch
(-
, -). Wir verstehen dich ja doch nicht
( ), erwiderte Johann unwillig, gab ihr den Karton mit dem
Briefpapier als Zugabe und sagte ( ,
): Kein Wort weiter (
)!
Sie kehrten an ihren Tisch zurck ( ).
Hagedorn war noch immer nicht da ( ). Johann setzte
die zwei Teddybren auf den dritten Stuhl (
). Der Geheimrat nahm die schwarzen Ohrenklappen ab (
). Es ist merkwrdig (), erklrte er
( ). Aber ohne Ohrenklappen schmeckt der Wein besser (

www.franklang.ru

298

). Was, um alles in der Welt, hat das Gehr mit den


Geschmacksnerven zu tun ( ,
; der Geschmacksnerv; der Geschmack )?
Nichts (: //), sagte Johann.
Anschlieend begannen sie zu experimentieren (
). Sie hielten sich die Ohren zu und tranken (
). Sie hielten sich die Augen zu und tranken (
).
Fllt Ihnen etwas auf (- )? fragte Tobler.
Jawohl ( ), antwortete Johann. Smtliche Leute starren herber und
halten uns fr bldsinnig ( ,
; bldsinnig , ).
Was fllt Ihnen sonst noch auf ( ; sonst )?
Man kann machen, was man will, der Wein schmeckt groartig (
). Prosit!
148. In der Bar war der verlorene Sohn auch nicht. Johann nahm die
Gelegenheit wahr und begann die Gewinne wegzuschenken. Das
Klnischwasser fand bei den Bauernmdchen reienden Absatz. Eine der
Hollnderinnen bekam ungefragt die lgemalte Alpenlandschaft in die Hand
gedrckt und bedankte sich Hollndisch. Wir verstehen dich ja doch nicht,
erwiderte Johann unwillig, gab ihr den Karton mit dem Briefpapier als
Zugabe und sagte: Kein Wort weiter!
Sie kehrten an ihren Tisch zurck. Hagedorn war noch immer nicht da.
Johann setzte die zwei Teddybren auf den dritten Stuhl. Der Geheimrat
nahm die schwarzen Ohrenklappen ab. Es ist merkwrdig, erklrte er.
Aber ohne Ohrenklappen schmeckt der Wein besser. Was, um alles in der
Welt, hat das Gehr mit den Geschmacksnerven zu tun?
Nichts, sagte Johann.
Anschlieend begannen sie zu experimentieren. Sie hielten sich die Ohren zu

www.franklang.ru

299

und tranken. Sie hielten sich die Augen zu und tranken.


Fllt Ihnen etwas auf? fragte Tobler.
Jawohl, antwortete Johann. Smtliche Leute starren herber und halten
uns fr bldsinnig.
Was fllt Ihnen sonst noch auf?
Man kann machen, was man will, der Wein schmeckt groartig. Prosit!
149. Whrenddem sa Frau Casparius, eine groe Schleife im Haar, und auch
sonst als halbwchsiges Schulmdchen verkleidet, mit dem Apachen Fritz
Hagedorn in dem verqualmten, berfllten Bierkeller (
, - ,
,
; die Schleife; das Haar; halbwchsig ,
; der Qualm , ; der Bierkeller). An ihrem Tisch saen
auerdem noch viele andere Gste ( ,
, ). Sie waren ebenfalls kostmiert, aber sie
litten darunter ( ,
; leiden).
Das rund dreiigjhrige Schulkind klappte den Ranzen auf, holte eine Puderdose
heraus und betupfte sich die freche Nase mit einer rosa Quaste (
,
; die Puderdose; die Quaste).
Der junge Mann sah ihr zu ( ). Was machen
die Schularbeiten, Kleine ( , ; die
Schularbeit)?
Ich brauche dringend ein paar Nachhilfestunden (
/ /; die Nachhilfestunde; die Nachhilfe
, ). Vor allem in Menschenkunde
( ; die Menschenkunde). Da tauge ich gar
nichts ( : ).

www.franklang.ru

300

Du musst warten, bis du grer wirst (, ) riet er


( ; raten). Auf diesem Gebiet lernt man nur durch Erfahrung (
; das Gebiet).
Falsch (), sagte sie. Wenn es darnach ginge, msste ich die Beste in der
ganzen Klasse sein ( , ).
Aber es geht nicht darnach ( , ).
Schade (). Dann war dein ganzer Flei vergeblich (,
; der Flei)? Oh, du armes Kind ( )!
Sie nickte ( ).
Was willst du denn mal werden, wenn du aus der Schule kommst (
, )?
Straenbahnschaffner ( ; der Straenbahnschaffner; die
Straenbahn ), sagte sie. Oder Blumenfrster ( ; der
Blumenfrster). Oder, am allerliebsten, Spazierfhrer (
//; der Spazierfhrer).
Aha. Das ist aber auch ein interessanter Beruf ( )!
Ich wollte eigentlich Schneemann werden ( ).
Schneeleute haben ber ein halbes Jahr Ferien (
).
149. Whrenddem sa Frau Casparius, eine groe Schleife im Haar, und
auch sonst als halbwchsiges Schulmdchen verkleidet, mit dem Apachen
Fritz Hagedorn in dem verqualmten, berfllten Bierkeller. An ihrem Tisch
saen auerdem noch viele andere Gste. Sie waren ebenfalls kostmiert,
aber sie litten darunter.
Das rund dreiigjhrige Schulkind klappte den Ranzen auf, holte eine
Puderdose heraus und betupfte sich die freche Nase mit einer rosa Quaste.
Der junge Mann sah ihr zu. Was machen die Schularbeiten, Kleine?
Ich brauche dringend ein paar Nachhilfestunden. Vor allem in
Menschenkunde. Da tauge ich gar nichts.

www.franklang.ru

301

Du musst warten, bis du grer wirst, riet er. Auf diesem Gebiet lernt man
nur durch Erfahrung.
Falsch, sagte sie. Wenn es darnach ginge, msste ich die Beste in der
ganzen Klasse sein. Aber es geht nicht darnach.
Schade. Dann war dein ganzer Flei vergeblich? Oh, du armes Kind!
Sie nickte.
Was willst du denn mal werden, wenn du aus der Schule kommst?
Straenbahnschaffner, sagte sie. Oder Blumenfrster. Oder, am
allerliebsten, Spazierfhrer.
Aha. Das ist aber auch ein interessanter Beruf! Ich wollte eigentlich
Schneemann werden. Schneeleute haben ber ein halbes Jahr Ferien.
150. Heit es nicht Schneemnner ( )?
Es heit Schneeleute (, ). Aber als Schneemann braucht
man das Abitur ( ; das Abitur).
Und was sind Sie statt dessen geworden ( )?
fragte sie.
Erst war ich Tortenzeichner ( ; die Torte; zeichnen
; / .. /), antwortete er. Und
jetzt bin ich Selbstbinder ( ; der Selbstbinder). Man hat
sein Auskommen ( ; das Auskommen). Ich besitze einen eigenen Wagen
( ; besitzen ). Einen Autobus
(; der Autobus). Wegen der groen Verwandtschaft (-
; die Verwandtschaft). Wenn du einmal in Berlin bist, fahr
ich dich herum ( , ). Ich habe Blumenksten am
Chassis ( ; das Chasss).
Das Schulmdchen klatschte in die Hnde ( ).
Schn ()! rief sie ( ). Mit Pelargonien ( ; die
Pelargnie)?
Natrlich (), sagte er. Andere Blumen passen berhaupt nicht zu

www.franklang.ru

302

Autobussen ( ).
Nun wurde es den anderen Leuten am Tisch endgltig zu viel (
// ; endgltig ). Sie zahlten und
gingen fluchtartig ihrer Wege (
; fluchtartig , ; die Flucht ; die
Art , ).
Das Schulkind freute sich und sagte ( ):
Wenn wir noch lauter sprechen, haben wir in zehn Minuten das Lokal ganz fr
uns allein ( ,
: ; das Lokl).
Der Plan zerschlug sich ( ). Erst kam Lenz, der
Kaschemmenwirt ( , ). Seine Flasche
Goldwasser war leer ( ). Er bestellte
Burgunder und sang rheinische Lieder (
; der Burgunder). Und dann erschien Frau von
Mallebr ( ). Mit Baron Keller (
). Sie ging, weil sie schne, schlanke Beine hatte, als Palastpage
gekleidet ( ,
; der Palastpage; der Palst , ).
Keller trug seinen Frack ( ). Man begrte einander so
freundlich wie mglich ( , ).
150. Heit es nicht Schneemnner?
Es heit Schneeleute. Aber als Schneemann braucht man das Abitur.
Und was sind Sie statt dessen geworden? fragte sie.
Erst war ich Tortenzeichner, antwortete er. Und jetzt bin ich Selbstbinder.
Man hat sein Auskommen. Ich besitze einen eigenen Wagen. Einen Autobus.
Wegen der groen Verwandtschaft. Wenn du einmal in Berlin bist, fahr ich
dich herum. Ich habe Blumenksten am Chassis.
Das Schulmdchen klatschte in die Hnde. Schn! rief sie. Mit

www.franklang.ru

303

Pelargonien?
Natrlich, sagte er. Andere Blumen passen berhaupt nicht zu
Autobussen.
Nun wurde es den anderen Leuten am Tisch endgltig zu viel. Sie zahlten und
gingen fluchtartig ihrer Wege.
Das Schulkind freute sich und sagte: Wenn wir noch lauter sprechen, haben
wir in zehn Minuten das Lokal ganz fr uns allein.
Der Plan zerschlug sich. Erst kam Lenz, der Kaschemmenwirt. Seine Flasche
Goldwasser war leer. Er bestellte Burgunder und sang rheinische Lieder. Und
dann erschien Frau von Mallebr. Mit Baron Keller. Sie ging, weil sie schne,
schlanke Beine hatte, als Palastpage gekleidet. Keller trug seinen Frack. Man
begrte einander so freundlich wie mglich.
151. Im Frack ( )? fragte Hagedorn erstaunt (
).
Keller klemmte das Monokel noch fester ( ).
Ich kostmiere mich nie ( ). Es liegt mir nicht (
). Ich kann so was nicht komisch finden (
).
Aber im Frack zum Lumpenball ( ; der Lumpen
, ; die Lumpen , )! meinte das kleine
Schulmdchen ( ).
Warum denn nicht ( )? bemerkte der dicke Lenz (
). Es gibt auch Lumpen im Frack ( =
; der Lump , ; ; )! Und
dann lachte er ausschweifend ( ; ausschweifend
, ).
Der Baron verzog den Mund ( ; verziehen). Und Hagedorn
erklrte, leider gehen zu mssen ( , , ,
).

www.franklang.ru

304

Bleiben Sie doch noch ( ), bat der Page ( ).


Und das Schulmdchen begann laut zu schluchzen (
).
Ich habe mein Wort verpfndet ( ; verpfnden ,
; das Pfand , ), meinte der junge Mann
( ). Wir Apachen sind ein emsiges Volk (, ,
; das Volk). Es handelt sich um einen Einbruch (
; der Einbruch).
Was wollen Sie denn stehlen ( )? fragte Lenz.
Einen greren Posten linker Handschuhe ( ),
sagte Hagedorn geheimnisvoll ( ). Er legte einen
Finger an den Mund und entfernte sich schnell (
).
151. Im Frack? fragte Hagedorn erstaunt.
Keller klemmte das Monokel noch fester. Ich kostmiere mich nie. Es liegt
mir nicht. Ich kann so was nicht komisch finden.
Aber im Frack zum Lumpenball! meinte das kleine Schulmdchen.
Warum denn nicht? bemerkte der dicke Lenz. Es gibt auch Lumpen im
Frack! Und dann lachte er ausschweifend.
Der Baron verzog den Mund. Und Hagedorn erklrte, leider gehen zu mssen.
Bleiben Sie doch noch, bat der Page. Und das Schulmdchen begann laut zu
schluchzen.
Ich habe mein Wort verpfndet, meinte der junge Mann. Wir Apachen
sind ein emsiges Volk. Es handelt sich um einen Einbruch.
Was wollen Sie denn stehlen? fragte Lenz.
Einen greren Posten linker Handschuhe, sagte Hagedorn geheimnisvoll.
Er legte einen Finger an den Mund und entfernte sich schnell.
152. Die beiden lteren Herren winkten, als sie ihn kommen sahen (

www.franklang.ru

305

, , ). Wo waren Sie mit dem


Schulmdchen ( )? fragte Schulze sittenstreng
( ; die Sitte , die Sitten ; streng
). Habt ihr gut gefolgt ( )? Lieber,
mtterlicher Freund ( ), sagte der junge
Mann. Wir haben nur davon gesprochen, was die Kleine, wenn sie aus der Schule
kommt, werden will ( , ,
).
Pfui, Herr Doktor (, )! rief Kesselhuth.
Na, und was will sie werden ( )? fragte Schulze.
Sie wei es noch nicht genau ( ). Entweder Blumenfrster
oder Spazierfhrer (, , , ).
Die beiden lteren Herren versanken in Nachdenken (
). Dann sagte Kesselhuth, der sich wieder hinter Schulzes
Stuhl gestellt hatte ( ,
, ): Na denn Prost! Sie tranken ( ). Und er fuhr fort (
): Gndiger Herr, darf ich mir eine Bemerkung erlauben (,
)?
Ich bitte darum, Johann ( , ), sagte Schulze.
Wir sollten jetzt vors Hotel gehen und auf Kasimirs Wohl trinken (
; das Wohl).
Der Vorschlag wurde einstimmig angenommen (
; die Stimme ). Kesselhuth belud sich mit einer Flasche und
drei Glsern ( ; beladen
, ; ). Schulze bernahm die Teddybren
( ; bernehmen ). Dann spazierten die
drei Mnner im Gnsemarsch durch die Sle (
; der Gnsemarsch " "; die
Gans ). Hagedorn schritt voran ( ; schreiten).
Im Grnen Saal strten sie die Preisverteilung fr die gelungensten Kostme (

www.franklang.ru

306


; gelingen ). Im Kleinen Saal behinderten sie durch ihren
Vorbeimarsch die von Professor Heltai arrangierten Tanz- und Pfnderspiele (

, ; der Vorbeimarsch; vorbei
). Wrdig und ein wenig im Zickzack marschierend, bahnten sie sich unbeirrt
ihren Weg ( ,
; wrdig , ; der Zickzack;
beirren , ; sich nicht beirren lassen
/ /; ).
152. Die beiden lteren Herren winkten, als sie ihn kommen sahen. Wo
waren Sie mit dem Schulmdchen? fragte Schulze sittenstreng. Habt ihr gut
gefolgt? Lieber, mtterlicher Freund, sagte der junge Mann. Wir haben
nur davon gesprochen, was die Kleine, wenn sie aus der Schule kommt,
werden will.
Pfui, Herr Doktor! rief Kesselhuth.
Na, und was will sie werden? fragte Schulze.
Sie wei es noch nicht genau. Entweder Blumenfrster oder Spazierfhrer.
Die beiden lteren Herren versanken in Nachdenken. Dann sagte Kesselhuth,
der sich wieder hinter Schulzes Stuhl gestellt hatte: Na denn Prost! Sie
tranken. Und er fuhr fort: Gndiger Herr, darf ich mir eine Bemerkung
erlauben?
Ich bitte darum, Johann, sagte Schulze.
Wir sollten jetzt vors Hotel gehen und auf Kasimirs Wohl trinken.
Der Vorschlag wurde einstimmig angenommen. Kesselhuth belud sich mit
einer Flasche und drei Glsern. Schulze bernahm die Teddybren. Dann
spazierten die drei Mnner im Gnsemarsch durch die Sle. Hagedorn schritt
voran.
Im Grnen Saal strten sie die Preisverteilung fr die gelungensten Kostme.

www.franklang.ru

307

Im Kleinen Saal behinderten sie durch ihren Vorbeimarsch die von Professor
Heltai arrangierten Tanz- und Pfnderspiele. Wrdig und ein wenig im
Zickzack marschierend, bahnten sie sich unbeirrt ihren Weg.
153. Der Portier, den besonders waghalsige Ballbesucher mit Konfetti und
Papierschlangen verziert hatten, verbeugte sich vor Hagedorn (,
,
) und blickte giftig zu Schulze hinber, der die Teddybren emporhob
und laut zu ihnen sagte ( ,
; das Gift ): Schaut euch einmal den bsen
Onkel an (- )! So etwas gibt's wirklich (
).
Kasimir, der Husaren-Schneemann, sah wieder ganz reizend aus (, , ). Die drei Mnner betrachteten ihn voller
Liebe ( ). Es schneite ( ).
Schulze trat vor ( ). Bevor wir auf das Wohl unseres
gemeinsamen Sohnes anstoen (
), sagte er feierlich ( ; die Feier
), mchte ich ein gutes Werk tun (
). Es ist bekanntlich nicht gut, dass der Mann allein sei ( ,
, ). Auch der Schneemann nicht (
). Er ging langsam in Kniebeuge und setzte die Teddybren, einen zur
Rechten und einen zur Linken Kasimirs, in den kalten Schnee (
, ,
; die Kniebeuge ). Nun hat er
wenigstens, auch wenn wir fern von ihm weilen, Gesellschaft (
, ;
weilen /./ , ).
Dann fllte Herr Kesselhuth die Glser (
). Aber der Rest Wein, der in der Flasche war, reichte nicht aus (

www.franklang.ru

308

, , =
). Und Johann verschwand im Hotel, um eine volle Flasche zu besorgen (
, ).
153. Der Portier, den besonders waghalsige Ballbesucher mit Konfetti und
Papierschlangen verziert hatten, verbeugte sich vor Hagedorn und blickte
giftig zu Schulze hinber, der die Teddybren emporhob und laut zu ihnen
sagte: Schaut euch einmal den bsen Onkel an! So etwas gibt's wirklich.
Kasimir, der Husaren-Schneemann, sah wieder ganz reizend aus. Die drei
Mnner betrachteten ihn voller Liebe. Es schneite.
Schulze trat vor. Bevor wir auf das Wohl unseres gemeinsamen Sohnes
anstoen, sagte er feierlich, mchte ich ein gutes Werk tun. Es ist
bekanntlich nicht gut, dass der Mann allein sei. Auch der Schneemann nicht.
Er ging langsam in Kniebeuge und setzte die Teddybren, einen zur Rechten
und einen zur Linken Kasimirs, in den kalten Schnee. Nun hat er wenigstens,
auch wenn wir fern von ihm weilen, Gesellschaft.
Dann fllte Herr Kesselhuth die Glser. Aber der Rest Wein, der in der
Flasche war, reichte nicht aus. Und Johann verschwand im Hotel, um eine
volle Flasche zu besorgen.
154. Nun standen Schulze und Hagedorn allein unterm Nachthimmel ( ,
). Jeder hatte ein
halbvolles Glas in der Hand (
). Sie schwiegen ( ). Der Abend war sehr lustig gewesen (
). Aber die beiden Mnner waren pltzlich ziemlich ernst (
). Ein sich leise bewegender
Vorhang von Schneeflocken trennte sie (
; der Vorhang).
Schulze hustete verlegen ( ). Dann sagte er: Seit ich
im Krieg war, habe ich keinen Mann mehr geduzt (

www.franklang.ru

309

; der Krieg). Frauen, na ja (c , ).


Da gibt es Situationen, wo man schlecht Sie sagen kann ( ,
; die Situatin). Ich mchte, wenn es dir recht
ist, mein Junge, den Vorschlag machen, dass wir jetzt Brderschaft trinken (
, , ,
; die Brderschaft).
Der junge Mann hustete gleichfalls ( ;
gleichfalls ). Dann antwortete er: Ich habe seit der Universitt
keinen Freund mehr gehabt ( ;
die Universitt). Ich htte mich nie getraut, Sie um Ihre Freundschaft zu bitten (
, =
). Menschenskind, ich danke dir (, ; das
Menschenskind ).
Ich heie Eduard ( ), bemerkte Schulze ( ).
Ich heie Fritz ( ), sagte Hagedorn ( ).
Dann stieen sie mit den Glsern an, tranken und drckten einander die Hand
( , ).
Kesselhuth, der, eine neue Flasche unterm Arm, aus der Tr trat, sah die beiden,
ahnte die Bedeutung dieses Hndedrucks (,
,
), lchelte ernst, machte behutsam kehrt und ging in das lrmende
Hotel zurck ( ,
: ; der Lrm ; lrmen ).
154. Nun standen Schulze und Hagedorn allein unterm Nachthimmel. Jeder
hatte ein halbvolles Glas in der Hand. Sie schwiegen. Der Abend war sehr
lustig gewesen. Aber die beiden Mnner waren pltzlich ziemlich ernst. Ein
sich leise bewegender Vorhang von Schneeflocken trennte sie.
Schulze hustete verlegen. Dann sagte er: Seit ich im Krieg war, habe ich
keinen Mann mehr geduzt. Frauen, na ja. Da gibt es Situationen, wo man

www.franklang.ru

310

schlecht Sie sagen kann. Ich mchte, wenn es dir recht ist, mein Junge, den
Vorschlag machen, dass wir jetzt Brderschaft trinken.
Der junge Mann hustete gleichfalls. Dann antwortete er: Ich habe seit der
Universitt keinen Freund mehr gehabt. Ich htte mich nie getraut, Sie um
Ihre Freundschaft zu bitten. Menschenskind, ich danke dir.
Ich heie Eduard, bemerkte Schulze.
Ich heie Fritz, sagte Hagedorn.
Dann stieen sie mit den Glsern an, tranken und drckten einander die
Hand.
Kesselhuth, der, eine neue Flasche unterm Arm, aus der Tr trat, sah die
beiden, ahnte die Bedeutung dieses Hndedrucks, lchelte ernst, machte
behutsam kehrt und ging in das lrmende Hotel zurck.

Das dreizehnte Kapitel ( )


Der groe Rucksack ( )
155. Mutter Hagedorns Paket traf am nchsten Tag ein (
; das Pakt). Es enthielt die
Reklamearbeiten, die der Sohn verlangt hatte, und einen Brief (
, , ; enthalten ).
Mein lieber guter Junge ( )! schrieb die Mutter (
). Vielen Dank fr die zwei Ansichtskarten (
/ /). Ich bin auf dem Sprunge und will das Paket zum Bahnhof
bringen, damit Du es schnell kriegst ( ,
, ; der Sprung ,
; auf dem Sprunge sein ). Hoffentlich knicken die
Ecken nicht um (, / / ; die Ecke). Ich
meine, bei den Paketen und Kunstdrucksachen (

www.franklang.ru

311

; die Kunstdrucksache; der Kunstdruck ,


; drucken ). Und sage diesem Herrn
Kesselhuth, wir mchten Deine Arbeiten gelegentlich zurckhaben (
,
; gelegentlich ). Solche Herrschaften sind meistens vor
lauter Groartigkeit vergesslich ( -
; die Groartigkeit).
Herr Franke sagt, wenn es mit den Toblerwerken klappte, das wre zum
Bldsinnigwerden ( ,
, ). Du weit ja, dass er sich stets so ausschweifend
ausdrckt ( , ). Er will fr
Dich die Daumen halten ( ; der Daumen
). Das finde ich, wo er nur zur Untermiete bei uns wohnt, sehr
anstndig von ihm ( , ,
). Ich halte nicht nur die Daumen, sondern auch
die groen Zehen ( / / ,
; die Zehe). Wenn trotzdem aus der Anstellung nichts
werden sollte, haben wir uns wenigstens keine Vorwrfe zu machen (
, , ,
: ; der Vorwurf ). Das ist die
Hauptsache ( ). Man darf sich nicht aus der Ruhe bringen lassen
( ; sich nicht aus der Ruhe bringen lassen
, :
). Und wer sich ein Bein ausreit, hat es sich selber zuzuschreiben (
: , :
= , ).
Dass der andere Preistrger ein netter Mensch ist, freut mich (,
, ). Gre ihn schn (
). Natrlich unbekannterweise (, ; unbekannt
). Und lasst Euch von den feinen Leuten nichts vormachen (

www.franklang.ru

312

). Viele knnen sowieso nichts dafr, dass


sie reich sind ( , ). Viele
haben, glaube ich, nur deswegen Geld, weil der liebe Gott ein weiches Herz hat (
, , ,
; das Herz). Besser als gar nichts, hat er bei ihrer Erschaffung gedacht
(, , , ; die Erschaffung
, ). Wirst Du brigens mit der Wsche reichen (,
)? Sonst schicke mir rasch die schmutzige in
einem Karton ( , ). In drei Tagen
hast Du sie wieder ( ). Bei Heppners liegen
sehr schne Oberhemden im Fenster (
). Ich werde eins zurcklegen lassen (
). Ein blaues mit vornehmen Streifen (
). Wir holen es, wenn Du wieder zu Hause bist (,
). Ich knnte Dir's mitschicken (
). Aber wer wei, ob es Dir gefllt ( ,
).
155. Mutter Hagedorns Paket traf am nchsten Tag ein. Es enthielt die
Reklamearbeiten, die der Sohn verlangt hatte, und einen Brief.
Mein lieber guter Junge! schrieb die Mutter. Vielen Dank fr die zwei
Ansichtskarten. Ich bin auf dem Sprunge und will das Paket zum Bahnhof
bringen, damit Du es schnell kriegst. Hoffentlich knicken die Ecken nicht um.
Ich meine, bei den Paketen und Kunstdrucksachen. Und sage diesem Herrn
Kesselhuth, wir mchten Deine Arbeiten gelegentlich zurckhaben. Solche
Herrschaften sind meistens vor lauter Groartigkeit vergesslich.
Herr Franke sagt, wenn es mit den Toblerwerken klappte, das wre zum
Bldsinnigwerden. Du weit ja, dass er sich stets so ausschweifend ausdrckt.
Er will fr Dich die Daumen halten. Das finde ich, wo er nur zur Untermiete
bei uns wohnt, sehr anstndig von ihm. Ich halte nicht nur die Daumen,

www.franklang.ru

313

sondern auch die groen Zehen. Wenn trotzdem aus der Anstellung nichts
werden sollte, haben wir uns wenigstens keine Vorwrfe zu machen. Das ist
die Hauptsache. Man darf sich nicht aus der Ruhe bringen lassen. Und wer
sich ein Bein ausreit, hat es sich selber zuzuschreiben.
Dass der andere Preistrger ein netter Mensch ist, freut mich. Gre ihn
schn. Natrlich unbekannterweise. Und lasst Euch von den feinen Leuten
nichts vormachen. Viele knnen sowieso nichts dafr, dass sie reich sind. Viele
haben, glaube ich, nur deswegen Geld, weil der liebe Gott ein weiches Herz
hat. Besser als gar nichts, hat er bei ihrer Erschaffung gedacht. Wirst Du
brigens mit der Wsche reichen? Sonst schicke mir rasch die schmutzige in
einem Karton. In drei Tagen hast Du sie wieder. Bei Heppners liegen sehr
schne Oberhemden im Fenster. Ich werde eins zurcklegen lassen. Ein blaues
mit vornehmen Streifen. Wir holen es, wenn Du wieder zu Hause bist. Ich
knnte Dir's mitschicken. Aber wer wei, ob es Dir gefllt.
156. So, mein Junge ( , ). Jetzt fahre ich mit dem Zug bis zum
Potsdamer Bahnhof ( ). Dann
laufe ich bis zum Anhalter ( ). Schneeluft ist
gesund ( ). Man kommt berhaupt zu
wenig aus der Stube ( /
/). Die Ansichtskarten gefallen mir gut (
). So hnlich wie neulich im Kino, wo Du Fremdenloge
verlangtest ( ,
). Ich habe es Herrn Franke erzhlt (
). Er hat gelacht ( ).
Vergiss nicht, wenn Du im Wald bist, acht- bis zehnmal tief Atem zu holen (
, , - ). Nicht
fter ( = ). Sonst kriegt man Kopfschmerzen (
: ; der Kopfschmerz). Und was soll
das ( : ).

www.franklang.ru

314

Mir geht es ganz ausgezeichnet ( ). Ich singe viel (


). In der Kche ( ). Wenn ich esse, steht Deine Fotografie auf
dem Tisch ( , ). Denn allein schmeckt's
mir nicht ( ). Hab ich Recht ( )?
Hoffentlich kommt morgen ein Brief von Dir (,
). Wo Du ausfhrlich schreibst ( ).
Vorlufig versteh ich nmlich manches noch nicht ( ).
Vielleicht bin ich mit der Zeit ein bisschen dumm geworden (,
). Durch die Arterienverkalkung (- ;
verkalken ; der Kalk ).
Wieso hast Du zum Beispiel drei kleine Katzen im Zimmer (, ,
)? Und wieso hast Du zwei Zimmer und ein extra Bad
( , )? Und was soll das mit
dem Ziegelstein ( )? Das ist mir vllig unklar, mein lieber
Junge ( , ).
Herr Franke sagt, hoffentlich wre es wirklich ein Hotel (
, , , ). Und nicht etwa ein
Irrenhaus ( , , ; das Irrenhaus). Er ist ein
schrecklicher Mensch ( ). Hat denn der andere Preistrger
auch so viele Rumlichkeiten und Katzen und einen Ziegelstein (c,
)?
156. So, mein Junge. Jetzt fahre ich mit dem Zug bis zum Potsdamer
Bahnhof. Dann laufe ich bis zum Anhalter. Schneeluft ist gesund. Man kommt
berhaupt zu wenig aus der Stube. Die Ansichtskarten gefallen mir gut. So
hnlich wie neulich im Kino, wo Du Fremdenloge verlangtest. Ich habe es
Herrn Franke erzhlt. Er hat gelacht.
Vergiss nicht, wenn Du im Wald bist, acht- bis zehnmal tief Atem zu holen.
Nicht fter. Sonst kriegt man Kopfschmerzen. Und was soll das.
Mir geht es ganz ausgezeichnet. Ich singe viel. In der Kche. Wenn ich esse,

www.franklang.ru

315

steht Deine Fotografie auf dem Tisch. Denn allein schmeckt's mir nicht. Hab
ich Recht? Hoffentlich kommt morgen ein Brief von Dir. Wo Du ausfhrlich
schreibst. Vorlufig versteh ich nmlich manches noch nicht. Vielleicht bin ich
mit der Zeit ein bisschen dumm geworden. Durch die Arterienverkalkung.
Wieso hast Du zum Beispiel drei kleine Katzen im Zimmer? Und wieso hast
Du zwei Zimmer und ein extra Bad? Und was soll das mit dem Ziegelstein?
Das ist mir vllig unklar, mein lieber Junge.
Herr Franke sagt, hoffentlich wre es wirklich ein Hotel. Und nicht etwa ein
Irrenhaus. Er ist ein schrecklicher Mensch. Hat denn der andere Preistrger
auch so viele Rumlichkeiten und Katzen und einen Ziegelstein?
157. Der Roman in der Zeitung ist diesmal sehr spannend ( /
/ ). Viel besser als der
letzte ( , ). Besonders seit gestern (
= ). Herr Franke und ich sind ganz verschiedener
Ansicht, wie die Geschichte weitergehen wird (
, ). Er
versteht nichts von Romanen ( ). Das wissen wir
ja nun schon ( ).
Und dann ( ): mach keine Dummheiten ( )! Ich meine
Ausflge auf gefhrliche Berggipfel (
). Gibt es in Brckbeuren Lawinen ( )?
Dann sieh Dich besonders vor ( ; sich vorsehen
, )! Sie fangen ganz harmlos an, und pltzlich sind sie
gro ( =
; harmlos , , ).
Ausweichen hat dann keinen Zweck mehr (
; der Zweck ).
Passe, bitte, gut auf (, , )! Ja? Auch mit den
weiblichen Personen im Hotel ( ).

www.franklang.ru

316

Entweder ist es nichts Genaues oder in festen Hnden (


, ). Dass nicht wieder so ein Krach wird wie
damals in der Schweiz ( ,
). Da sitzt Du dann wieder da mit dem dicken Kopf (
/ / ). Sei so lieb (
). Sonst hab ich keine Ruhe ( ).
Ich schreibe wieder einmal einen Brief, der nicht alle wird ( ,
; alle sein , ; :
das Geld ist alle). Also Schluss ( : )! Antworte auf meine Fragen
( ). Du vergisst es oft ( //).
Und nun zum Bahnhof ( ).
Bleibe gesund und munter ( )! Kein Tag, der vorber ist, kommt
wieder ( , , ). Und benimm Dich (
; sich benehmen //)! Du bist manchmal
wirklich frech ( = ).
Viele Gre und Ksse von Deiner Dich ber
alles liebenden Mutter ( ,
).
157. Der Roman in der Zeitung ist diesmal sehr spannend. Viel besser als der
letzte. Besonders seit gestern. Herr Franke und ich sind ganz verschiedener
Ansicht, wie die Geschichte weitergehen wird. Er versteht nichts von
Romanen. Das wissen wir ja nun schon.
Und dann: mach keine Dummheiten! Ich meine Ausflge auf gefhrliche
Berggipfel. Gibt es in Brckbeuren Lawinen? Dann sieh Dich besonders vor!
Sie fangen ganz harmlos an, und pltzlich sind sie gro. Ausweichen hat dann
keinen Zweck mehr.
Passe, bitte, gut auf! Ja? Auch mit den weiblichen Personen im Hotel.
Entweder ist es nichts Genaues oder in festen Hnden. Dass nicht wieder so

www.franklang.ru

317

ein Krach wird wie damals in der Schweiz. Da sitzt Du dann wieder da mit
dem dicken Kopf. Sei so lieb. Sonst hab ich keine Ruhe.
Ich schreibe wieder einmal einen Brief, der nicht alle wird. Also Schluss!
Antworte auf meine Fragen. Du vergisst es oft. Und nun zum Bahnhof.
Bleibe gesund und munter! Kein Tag, der vorber ist, kommt wieder. Und
benimm Dich! Du bist manchmal wirklich frech. Viele Gre und Ksse von
Deiner Dich ber alles liebenden
Mutter.
158. Nach dem Lunch saen die drei Mnner auf der Terrasse, und Doktor
Hagedorn zeigte seine gesammelten Werke (
, ). Schulze
betrachtete sie eingehend ( / ;
eingehend / , /). Er fand sie sehr gelungen, und
sie unterhielten sich lebhaft darber ( ,
). Herr Kesselhuth rauchte eine
dicke schwarze Zigarre, schenkte allen Kaffee ein und sonnte sich in jeder
Beziehung ( ,
/ ). Schlielich
meinte er ( ): Also, heute Abend schicke ich das Paket an
Geheimrat Tobler (,
).
Und vergessen Sie, bitte, nicht, bei ihm anzufragen, ob er auch fr Herrn Schulze
einen Posten hat ( , , ,
), bat Hagedorn. Es ist dir doch recht, Eduard
( , )?
Schulze nickte ( ). Gewiss, mein Junge (,
). Der olle Tobler soll sich mal anstrengen und was fr uns beide tun
( - ).
Kesselhuth nahm die Arbeiten an sich ( ). Ich werde

www.franklang.ru

318

nichts unversucht lassen, meine Herren (


= , ; versuchen ).
Und er soll die Sachen, bitte, bestimmt zurckgeben (, ,
), erklrte der junge Mann ( ). Meine
Mutter ist diesbezglich sehr streng ( ).
Selbstverstndlich ( ), sagte Schulze, obwohl ihn das ja
eigentlich gar nichts anging ( , , ,
).
Kesselhuth zerdrckte den Rest seiner Zigarre im Aschenbecher, erhob sich
chzend, murmelte einiges und ging traurig davon (
, , -
; der Aschenbecher; die Asche ; der Becher ). Denn
im Rahmen der Hoteltr stand der Graswander Toni und hatte zwei Paar
Schneeschuhe auf der Schulter ( =
). Die dritte
Lehrstunde nahte ( ). Das Geheimnis des Stemmbogens
sollte entrtselt werden ( ;
das Rtsel ; sich an/auf/gegen etwas stemmen ).
158. Nach dem Lunch saen die drei Mnner auf der Terrasse, und Doktor
Hagedorn zeigte seine gesammelten Werke. Schulze betrachtete sie eingehend.
Er fand sie sehr gelungen, und sie unterhielten sich lebhaft darber. Herr
Kesselhuth rauchte eine dicke schwarze Zigarre, schenkte allen Kaffee ein
und sonnte sich in jeder Beziehung. Schlielich meinte er: Also, heute abend
schicke ich das Paket an Geheimrat Tobler.
Und vergessen Sie, bitte, nicht, bei ihm anzufragen, ob er auch fr Herrn
Schulze einen Posten hat, bat Hagedorn. Es ist dir doch recht, Eduard?
Schulze nickte. Gewiss, mein Junge. Der olle Tobler soll sich mal anstrengen
und was fr uns beide tun.

www.franklang.ru

319

Kesselhuth nahm die Arbeiten an sich. Ich werde nichts unversucht lassen,
meine Herren.
Und er soll die Sachen, bitte, bestimmt zurckgeben, erklrte der junge
Mann. Meine Mutter ist diesbezglich sehr streng.
Selbstverstndlich, sagte Schulze, obwohl ihn das ja eigentlich gar nichts
anging.
Kesselhuth zerdrckte den Rest seiner Zigarre im Aschenbecher, erhob sich
chzend, murmelte einiges und ging traurig davon. Denn im Rahmen der
Hoteltr stand der Graswander Toni und hatte zwei Paar Schneeschuhe auf
der Schulter. Die dritte Lehrstunde nahte. Das Geheimnis des Stemmbogens
sollte entrtselt werden.
159. Eduard und Fritz brachen etwas spter auf (
; aufbrechen , , / ,
, /). Sie planten einen Spaziergang ( ;
der Spaziergang). Zunchst statteten sie jedoch ihrem Schneemann einen kurzen
Besuch ab (c, , ;
jemandem einen Besuch abstatten -). Der rmste
taute ( ). Kasimir weint ( ), behauptete Hagedorn
( ). Das weiche Gemt, Eduard, hat er von dir (
, , ).
Er weint nicht ( ), widersprach Schulze ( ). Er
macht eine Abmagerungskur ( ; die Abmagerungskur;
die Abmagerung , , ; mager
; abmagern (), , ; ).
Wenn wir Geld htten ( ), meinte Hagedorn,
knnten wir ihm einen groen Sonnenschirm schenken, in den Boden stecken und
ber ihm aufspannen ( ,
; der Sonnenschirm; der Boden). Ohne Schirm wird er
zugrunde gehen ( ).

www.franklang.ru

320

Mit dem Geld ist das so eine Sache ( ), meinte Schulze.


Auch wenn wir welches htten ( ), sptestens
Anfang Mrz stnde hier nur noch ein Schirm herum, und Kasimir wre
verschwunden ( ,
; der Anfang; der Mrz). Die Vorteile des Reichtums halten sich
sehr in Grenzen ( :
; der Vorteil; der Reichtum; die Grenze , ; sich in
Grenzen halten ,
, ).
Du sprichst, als ob du frher ein Bankkonto gehabt httest ( ,
; das Bankkonto), sagte Hagedorn und lachte
gutmtig ( ). Meine Mutter
behauptet, Besitz sei hufig nichts anderes als ein Geschenk der Vorsehung an
diejenigen, die im brigen schlecht weggekommen sind (
, , ,
; der Besitz; die Vorsehung; gut /glcklich/ dabei
wegkommen // ; ).
Das wre allzu gerecht ( ), erklrte Schulze.
Und allzu einfach ( ).
159. Eduard und Fritz brachen etwas spter auf. Sie planten einen
Spaziergang. Zunchst statteten sie jedoch ihrem Schneemann einen kurzen
Besuch ab. Der rmste taute. Kasimir weint, behauptete Hagedorn. Das
weiche Gemt, Eduard, hat er von dir.
Er weint nicht, widersprach Schulze. Er macht eine Abmagerungskur.
Wenn wir Geld htten, meinte Hagedorn, knnten wir ihm einen groen
Sonnenschirm schenken, in den Boden stecken und ber ihm aufspannen.
Ohne Schirm wird er zugrunde gehen.
Mit dem Geld ist das so eine Sache, meinte Schulze. Auch wenn wir
welches htten, sptestens Anfang Mrz stnde hier nur noch ein Schirm

www.franklang.ru

321

herum, und Kasimir wre verschwunden. Die Vorteile des Reichtums halten
sich sehr in Grenzen.
Du sprichst, als ob du frher ein Bankkonto gehabt httest, sagte Hagedorn
und lachte gutmtig. Meine Mutter behauptet, Besitz sei hufig nichts
anderes als ein Geschenk der Vorsehung an diejenigen, die im brigen
schlecht weggekommen sind.
Das wre allzu gerecht, erklrte Schulze. Und allzu einfach.
160. Dann wanderten sie, in betrchtliche Gesprche vertieft, nach Schloss
Kerms hinaus (, ,
; das Schloss), sahen den Bauern beim Eisschieen zu, folgten
quellwrts einem zugefrorenen Gebirgsbach (/ /
/
/,
; das Eisschieen; der Gebirgsbach; zufrieren), mussten steil bergan klettern,
glitten aus, schimpften, lachten, atmeten schwer, schwiegen (
, , , , =
, ; gleiten), kamen durch weie Wlder und entfernten sich mit
jedem Schritt mehr von allem, was an den letzten Schpfungstag erinnert
(
, ; der Schpfungstag; die
Schpfung , ).
Schlielich war die Welt zu Ende (, ). Es gab keinen
Ausweg ( ; der Ausweg). Hohe Felswnde behoben den letzten
Zweifel ( ; der Zweifel;
beheben ; ). Dahinter befand sich, sozusagen
offensichtlich, das leere Nichts ( , ,
= ).
Und von einem dieser Felsen strzte ein Wasserfall herab (
; der Wasserfall). Nein, er strzte nicht (,

www.franklang.ru

322

). Der Frost hatte ihn mit beiden Armen im Sturz aufgehalten (


; der Sturz / /). Er war
vor Schreck erstarrt ( ). Das Wasser hatte sich in Kristall
verwandelt ( ; der Kristll ; ).
Im Baedeker vergleicht man diesen Wasserfall mit einem Kronleuchter (
; der
Baedeker; der Kronleuchter), bemerkte Hagedorn ( ).
Schulze setzte sich auf eine eisgekhlte Baumwurzel und sagte (
- ; die Wurzel ): Ein
Glck, dass die Natur nicht lesen kann ( ,
)!
160. Dann wanderten sie, in betrchtliche Gesprche vertieft, nach Schloss
Kerms hinaus, sahen den Bauern beim Eisschieen zu, folgten quellwrts
einem zugefrorenen Gebirgsbach, mussten steil bergan klettern, glitten aus,
schimpften, lachten, atmeten schwer, schwiegen, kamen durch weie Wlder
und entfernten sich mit jedem Schritt mehr von allem, was an den letzten
Schpfungstag erinnert.
Schlielich war die Welt zu Ende. Es gab keinen Ausweg. Hohe Felswnde
behoben den letzten Zweifel. Dahinter befand sich, sozusagen offensichtlich,
das leere Nichts.
Und von einem dieser Felsen strzte ein Wasserfall herab. Nein, er strzte
nicht. Der Frost hatte ihn mit beiden Armen im Sturz aufgehalten. Er war vor
Schreck erstarrt. Das Wasser hatte sich in Kristall verwandelt.
Im Baedeker vergleicht man diesen Wasserfall mit einem Kronleuchter,
bemerkte Hagedorn.
Schulze setzte sich auf eine eisgekhlte Baumwurzel und sagte: Ein Glck,
dass die Natur nicht lesen kann!

www.franklang.ru

323

161. Nach dem Kaffeetrinken ging Hagedorn auf sein Zimmer (


). Schulze versprach bald nachzukommen
( ). Wegen der kleinen Katzen und wegen eines
groen Kognaks ( :
). Aber als er aus dem Lesesaal trat und auf die Treppe
zusteuerte, wurde er von Onkel Folter gestrt (
, ). Sie sehen
aus, als ob Sie sich langweilten ( , ; sich
langweilen ), meinte der Portier ( ).
Machen Sie sich meinetwegen kein Kopfzerbrechen ( ; der Kopf ; zerbrechen )! bat Schulze. Ich
langweile mich niemals ( ). Er wollte gehen ( ).
Onkel Folter tippte ihm auf die Schulter ( ). Hier
ist eine Liste ( ; die Liste)! Den Rucksack bekommen Sie in der Kche
( ).
Ich brauche keinen Rucksack ( ), meinte Schulze.
Sagen Sie das nicht ( )! erklrte der Portier und lchelte grimmig
( ). Das Kind der Botenfrau hat die
Masern ( ; die Botenfrau).
Gute Besserung ( ; die Besserung ,
, )! Aber was hat das arme Kind in dem Rucksack zu
suchen, den ich in der Kche holen soll (
, )?
Der Portier schwieg und legte Briefe und Zeitungen in verschiedene
Schlsselfcher (
; der Schlsselfach).
Schulze betrachtete die Liste, die vor ihm lag, und las staunend (
):
100 Karten Wolkenstein-Panorama 15 (100

www.franklang.ru

324

15)
2, Tuben Gummiarabikum (2 ; die Tube; das Gummiarabikum)
1 Rolle dunkelrote Nhseide (1 - ; die
Nhseide; die Seide ; nhen , )
50 Briefmarken 25 (50 25)
3 Dutzendpackungen Rasierklingen (3 ( 12 .)
; die Dutzendpackung; das Dutzend ; die Rasierklinge;
rasieren )
2 Meter schmales weies Gummiband (2 ; das
Gummiband)
5 Riegel Wasserglasseife (5 ; der Riegel; die
Wasserglasseife; das Wasserglas )
1 Packung Pyramidon, groe Tabl. (1 , .; die
Packung; die Tabltte )
1 Flasche Fllfedertinte (1 ; die Fllfedertinte; die
Fllfeder )
1 Paar Sockenhalter, schwarz (1 , ; der
Sockenhalter; die Socke)
1 Paar Schuhspanner, Gre 37 (1 , 37; der
Schuhspanner; der Schuh ; spannen , ;
die Gre)
1 Tte Pfefferminztee (1 ; der Pfefferminztee; die
Pfefferminze )
1 Stahlbrste fr Wildlederschuhe (1
; die Stahlbrste; der Stahl ; das Wildleder )
3 Schachteln Mentholdragees (3 ; die Schachtel;
das Menthldrage; das Menthl )
1 Hundeleine, grn, Lack (1 , , ; die
Hundeleine; der Hund ; der Lack , )
4 Uhrreparaturen abholen ( (4 .) ; die Reparatur

www.franklang.ru

325

, )
1 Dutzend Schneebrillen (1 ; die Schneebrille)
1 kl. Flasche Birkenwasser (1 . ; das
Birkenwasser; die Birke )
1 Aluminiumbrotkapsel fr Touren (1 ; die
Aluminiumbrotkapsel; das Alumnium ).
161. Nach dem Kaffeetrinken ging Hagedorn auf sein Zimmer. Schulze
versprach bald nachzukommen. Wegen der kleinen Katzen und wegen eines
groen Kognaks. Aber als er aus dem Lesesaal trat und auf die Treppe
zusteuerte, wurde er von Onkel Folter gestrt. Sie sehen aus, als ob Sie sich
langweilten, meinte der Portier.
Machen Sie sich meinetwegen kein Kopfzerbrechen! bat Schulze. Ich
langweile mich niemals. Er wollte gehen.
Onkel Folter tippte ihm auf die Schulter. Hier ist eine Liste! Den Rucksack
bekommen Sie in der Kche.
Ich brauche keinen Rucksack, meinte Schulze.
Sagen Sie das nicht! erklrte der Portier und lchelte grimmig. Das Kind
der Botenfrau hat die Masern.
Gute Besserung! Aber was hat das arme Kind in dem Rucksack zu suchen,
den ich in der Kche holen soll?
Der Portier schwieg und legte Briefe und Zeitungen in verschiedene
Schlsselfcher.
Schulze betrachtete die Liste, die vor ihm lag, und las staunend:
100 Karten Wolkenstein-Panorama 15
2, Tuben Gummiarabikum
1 Rolle dunkelrote Nhseide
50 Briefmarken 25
3 Dutzendpackungen Rasierklingen

www.franklang.ru

326

2 Meter schmales weies Gummiband


5 Riegel Wasserglasseife
1 Packung Pyramidon, groe Tabl.
1 Flasche Fllfedertinte
1 Paar Sockenhalter, schwarz
1 Paar Schuhspanner, Gre 37
1 Tte Pfefferminztee
1 Stahlbrste fr Wildlederschuhe
3 Schachteln Mentholdragees
1 Hundeleine, grn, Lack
4 Uhrreparaturen abholen
1 Dutzend Schneebrillen
1 kl. Flasche Birkenwasser
1 Aluminiumbrotkapsel fr Touren.
162. Die Liste war keineswegs zu Ende ( ). Aber
Schulze hatte frs erste genug ( : //
). Er sah erschpft hoch, lachte und sagte ( ,
; schpfen ; erschpfen ;
, ; sich erschpfen , ): Ach,
so ist das gemeint ( : = )!
Der Portier legte einige Geldscheine auf den Tisch (
; der Geldschein). Schreiben Sie hinter jeden Posten den Preis
( ; der Posten; der Preis). Am Abend
rechnen wir ab ( ).
Schulze steckte die Liste und das Geld ein ( / /
). Wo soll ich das Zeug holen ( )?
Im Dorf ( ), befahl Onkel Polter ( ).
In der Apotheke, beim Friseur, auf der Post, beim Uhrmacher ( ,
, , ; die Apothke; der Frisur [-r]; der

www.franklang.ru

327

Uhrmacher), in der Drogerie, beim Kurzwarenhndler, im Schreibwarengeschft (


, ,
; die Drogere; die Kurzwaren ; der
Hndler ; der Handel ; das Schreibwarengeschft; die
Ware ). Beeilen Sie sich ()!
Der andere zndete sich eine Zigarre an und sagte, whrend er sie in Zug brachte
( , , ): Ich hoffe, es hier noch weit zu
bringen (, ). Dass ich jemals Botenfrau wrde,
htte ich noch vor einer Woche fr ausgeschlossen gehalten (
, - ; ausgeschlossen
, ; aausschlieen ). Er nickte dem
Portier freundlich zu ( ). Hoffentlich bilden Sie
sich nicht ein, dass Sie mich auf diese Weise vor der Zeit aus Ihrem Hotel
hinausgraulen (, ,
).
Onkel Folter antwortete nicht ( ).
Darf man schon wissen, was Sie morgen mit mir vorhaben (
, ; etwas vorhaben
- , - )? fragte Schulze. Wenn es Ihnen recht
ist ich mchte fr mein Leben gern einmal Schornstein fegen (
, ; der
Schornstein)! Wre es Ihnen mglich zu veranlassen, dass der Schornsteinfeger
morgen Zahnschmerzen kriegt ( ,
; der Zahnschmerz ; der Zahn )?
Er ging strahlend seiner Wege ( , , :
).
162. Die Liste war keineswegs zu Ende. Aber Schulze hatte frs erste genug.
Er sah erschpft hoch, lachte und sagte: Ach, so ist das gemeint!
Der Portier legte einige Geldscheine auf den Tisch. Schreiben Sie hinter

www.franklang.ru

328

jeden Posten den Preis. Am Abend rechnen wir ab.


Schulze steckte die Liste und das Geld ein. Wo soll ich das Zeug holen?
Im Dorf, befahl Onkel Polter. In der Apotheke, beim Friseur, auf der Post,
beim Uhrmacher, in der Drogerie, beim Kurzwarenhndler, im
Schreibwarengeschft. Beeilen Sie sich!
Der andere zndete sich eine Zigarre an und sagte, whrend er sie in Zug
brachte: Ich hoffe, es hier noch weit zu bringen. Dass ich jemals Botenfrau
wrde, htte ich noch vor einer Woche fr ausgeschlossen gehalten. Er nickte
dem Portier freundlich zu. Hoffentlich bilden Sie sich nicht ein, dass Sie
mich auf diese Weise vor der Zeit aus Ihrem Hotel hinausgraulen.
Onkel Folter antwortete nicht.
Darf man schon wissen, was Sie morgen mit mir vorhaben? fragte Schulze.
Wenn es Ihnen recht ist ich mchte fr mein Leben gern einmal
Schornstein fegen! Wre es Ihnen mglich zu veranlassen, dass der
Schornsteinfeger morgen Zahnschmerzen kriegt? Er ging strahlend seiner
Wege.
163. Onkel Folter nagte ber eine Stunde an der Unterlippe (
; die Unterlippe). Spter fand er keine Zeit mehr
dazu ( ). Die Gste kehrten in Scharen
von den Skiwiesen und von Ausflgen heim (
; der Ausflug
, ).
Schlielich kam sogar der Hoteldirektor Khne nach Hause (
). Was ist denn mit Ihnen los (
)? fragte er besorgt ( ). Haben Sie die
Gelbsucht ( )?
Noch nicht ( ), sagte der Portier. Aber es kann noch werden (, ,
). Dieser Schulze benimmt sich unmglich (
: ). Er wird immer unverschmter (

www.franklang.ru

329

).
Streikt er ( )? fragte Karl der Khne.
Im Gegenteil (; das Gegenteil ), meinte der
Portier. Es macht ihm Spa ( )!
Der Direktor ffnete wortlos den Mund ( ).
Morgen mchte er Schornstein fegen (
)! berichtete Polter ( ). Es sei ein alter Traum von ihm
( ; der Traum).
Karl der Khne sagte: Einfach tierisch ( )! und lie Herrn Polter
in trbe Gedanken versunken zurck (
).
Geheimrat Tobler alias Herr Schulze brauchte zwei Stunden, bis er, von der Last
des Rucksacks gebeugt, ins Hotel zurckkehrte ( ,
, , ,
, ; die Last ). Er hatte sich brigens nie so gut
unterhalten wie whrend dieser von seltsamen Einkufen ausgefllten Zeit
(, ,
). Der Uhrmacher hatte ihn beispielsweise ber die
politische Lage in Ostasien weitestgehend aufgeklrt (, ,
),
und ber die wachsende wirtschaftliche Einflussnahme Japans auf dem Weltmarkt
( ; die
Einflussnahme; der Weltmarkt; die Wirtschaft ; ). Der
Provisor in der Apotheke hatte die Homopathie verteidigt und ihn fr einen der
nchsten Abende zu einem Viertel Roten in die Dorfschenke eingeladen
( -
). Das blonde
Ladenfrulein beim Friseur hatte ihn fr den Ehemann der Botenfrau gehalten
( ;
der Ehemann). Und der Drogist hatte ihm, im Flsterton, bei knftigen greren

www.franklang.ru

330

Einkufen Prozente in Aussicht gestellt (


; der
Flsterton; flstern ; das Proznt; die Aussicht , ;
j-m etwas in Aussicht stellen - -;
- -).
163. Onkel Folter nagte ber eine Stunde an der Unterlippe. Spter fand er
keine Zeit mehr dazu. Die Gste kehrten in Scharen von den Skiwiesen und
von Ausflgen heim.
Schlielich kam sogar der Hoteldirektor Khne nach Hause. Was ist denn
mit Ihnen los? fragte er besorgt. Haben Sie die Gelbsucht?
Noch nicht, sagte der Portier. Aber es kann noch werden. Dieser Schulze
benimmt sich unmglich. Er wird immer unverschmter.
Streikt er? fragte Karl der Khne.
Im Gegenteil, meinte der Portier. Es macht ihm Spa!
Der Direktor ffnete wortlos den Mund.
Morgen mchte er Schornstein fegen! berichtete Folter. Es sei ein alter
Traum von ihm.
Karl der Khne sagte: Einfach tierisch! und lie Herrn Folter in trbe
Gedanken versunken zurck.
Geheimrat Tobler alias Herr Schulze brauchte zwei Stunden, bis er, von der
Last des Rucksacks gebeugt, ins Hotel zurckkehrte. Er hatte sich brigens
nie so gut unterhalten wie whrend dieser von seltsamen Einkufen
ausgefllten Zeit. Der Uhrmacher hatte ihn beispielsweise ber die politische
Lage in Ostasien weitestgehend aufgeklrt, und ber die wachsende
wirtschaftliche Einflunahme Japans auf dem Weltmarkt. Der Provisor in der
Apotheke hatte die Homopathie verteidigt und ihn fr einen der nchsten
Abende zu einem Viertel Roten in die Dorfschenke eingeladen. Das blonde
Ladenfrulein beim Friseur hatte ihn fr den Ehemann der Botenfrau
gehalten. Und der Drogist hatte ihm, im Flsterton, bei knftigen greren

www.franklang.ru

331

Einkufen Prozente in Aussicht gestellt.


164. Er lud den Rucksack in der Hotelkche ab und begab sich in den fnften
Stock, um die Abrechnung fr den Portier fertigzumachen (
,
; abladen). Er ffnete die Tr zu seinem Zimmer und musste
feststellen, dass er Besuch hatte (
, )! Ein fremder, gutgekleideter Herr lag, mit dem
Kopf vorneweg, unter dem Waschtisch (,
), hmmerte emsig und hatte
anscheinend keine Ahnung, dass er nicht mehr allein war (
, , , ; der Hammer).
Jetzt begann er sogar zu pfeifen ( ). Sie wnschen
( )? fragte Schulze laut und streng (
).
Der Eindringling fuhr hoch, stie mit dem Hinterkopf gegen die Tischkante und
kam, rckwrts kriechend, ans Tageslicht ( ,
, , , ; das Tageslicht).
Es war Herr Kesselhuth ( )! Er hockte auf dem
Fuboden und machte ein schuldbewusstes Gesicht (
; die Schuld ; bewusst ;
).
Sie sind wohl nicht bei Troste ( ; der Trost ,
)! sagte Schulze. Stehen Sie geflligst auf ( ;
geflligst , )!
Kesselhuth erhob sich und klopfte seine Beinkleider sauber (
; das Beinkleid ). Mit der Hand, die brigblieb,
massierte er den Hinterkopf (
// ; brigbleiben ; brig
; ).

www.franklang.ru

332

Was haben Sie unter meinem Waschtisch zu suchen (


)? fragte Schulze energisch ( ).
Der andere wies auf einen groen Karton, der auf dem Stuhl lag (
, ). Es ist wegen der
Steckdose, Herr Geheimrat ( - ,
; die Steckdose), sagte er verlegen ( ). Die war
nicht ganz in Ordnung ( :
).
164. Er lud den Rucksack in der Hotelkche ab und begab sich in den
fnften Stock, um die Abrechnung fr den Portier fertigzumachen. Er ffnete
die Tr zu seinem Zimmer und musste feststellen, dass er Besuch hatte! Ein
fremder, gutgekleideter Herr lag, mit dem Kopf vorneweg, unter dem
Waschtisch, hmmerte emsig und hatte anscheinend keine Ahnung, dass er
nicht mehr allein war. Jetzt begann er sogar zu pfeifen. Sie wnschen?
fragte Schulze laut und streng.
Der Eindringling fuhr hoch, stie mit dem Hinterkopf gegen die Tischkante
und kam, rckwrts kriechend, ans Tageslicht.
Es war Herr Kesselhuth! Er hockte auf dem Fuboden und machte ein
schuldbewusstes Gesicht.
Sie sind wohl nicht bei Trste! sagte Schulze. Stehen Sie geflligst auf!
Kesselhuth erhob sich und klopfte seine Beinkleider sauber. Mit der Hand, die
brigblieb, massierte er den Hinterkopf.
Was haben Sie unter meinem Waschtisch zu suchen? fragte Schulze
energisch.
Der andere wies auf einen groen Karton, der auf dem Stuhl lag. Es ist
wegen der Steckdose, Herr Geheimrat, sagte er verlegen. Die war nicht
ganz in Ordnung.
165. Ich brauche keine Steckdosen ( )!

www.franklang.ru

333

Doch ( , ), Herr Geheimrat, antwortete Johann und ffnete


den Karton ( ). Es kam eine nickelglnzende
elektrische Heizsonne zum Vorschein (
; zum Vorschein kommen ,
). Sie erklten sich sonst zu Tode (
). Er stellte das Gert auf den Tisch, kroch erneut unter den Waschtisch
( , ; kriechen
), fgte den Stecker in den Kontakt, kam wieder hervor und wartete
gespannt ( , :
; der Stecker , ; der Kontkt).
Allmhlich begann das Drahtgitter zu erglhen, erst rosa, dann rot (
, ,
); und schon sprten sie, wie sich die eisige Dachkammer mit sanfter
Wrme fllte ( ,
; die Wrme). Das Wasser in der Waschschssel taut auf (
; tauen ; auftauen ), sagte Johann und
schaute selig zu seinem Gebieter hinber (
; der Gebieter; gebieten ).
Tobler empfand diesen Blick, aber er erwiderte ihn nicht (
, ; empfinden , ,
).
Und hier ist ein Kistchen Zigarren ( ; das Kistchen; die Kiste
; ), erklrte Kesselhuth schchtern ( ). Ein
paar Blumen habe ich auch besorgt ( ).
Nun aber nichts wie raus ( / /)! meinte der
Geheimrat. Sie htten Weihnachtsmann werden sollen (
; der Weihnachtsmann; die Weihnacht, die Weihnachten
)!
165. Ich brauche keine Steckdosen!

www.franklang.ru

334

Doch, Herr Geheimrat, antwortete Johann und ffnete den Karton. Es kam
eine nickelglnzende elektrische Heizsonne zum Vorschein. Sie erklten sich
sonst zu Tode. Er stellte das Gert auf den Tisch, kroch erneut unter den
Waschtisch, fgte den Stecker in den Kontakt, kam wieder hervor und
wartete gespannt.
Allmhlich begann das Drahtgitter zu erglhen, erst rosa, dann rot; und
schon sprten sie, wie sich die eisige Dachkammer mit sanfter Wrme fllte.
Das Wasser in der Waschschssel taut auf, sagte Johann und schaute selig
zu seinem Gebieter hinber.
Tobler empfand diesen Blick, aber er erwiderte ihn nicht.
Und hier ist ein Kistchen Zigarren, erklrte Kesselhuth schchtern. Ein
paar Blumen habe ich auch besorgt.
Nun aber nichts wie raus! meinte der Geheimrat. Sie htten
Weihnachtsmann werden sollen!
166. Inzwischen hatte auch Doktor Hagedorn Besuch erhalten (
=
). Es hatte geklopft ( / /). Er hatte, mde auf dem Sofa
liegend, Herein! gerufen und gefragt ( , :
! ): Warum kommst du so spt, Eduard (
, )?
Aber der Besucher hatte geantwortet ( ): Ich heie nicht
Eduard, sondern Hortense ( , ). Kurz und gut,
es war Frau Casparius ( , )! Sie war
erschienen, um mit den drei siamesischen Katzen zu spielen (
). Und das tat sie denn auch (
). Sie sa auf dem Teppich und stellte Gruppen (
).
Schlielich fand sie, dass sie sich lange genug als Tierfreundin bettigt hatte
( , ; die

www.franklang.ru

335

Tierfreundin), und wandte sich dem eigentlichen Zweck ihrer Anwesenheit zu (


; die Anwesenheit ,
). Sie sind nun schon drei Tage hier ( ), sagte
sie vorwurfsvoll ( ; der Vorwurf ). Wollen wir
morgen einen Ausflug machen ( )? Wir nehmen
den Lunch mit und gehen bis zur Lamberger Au (
; die Au/e/ ; , ). Dort
legen wir uns in die Sonne ( : ). Und
wer zuerst den Sonnenstich hat, darf sich etwas wnschen (
, ).
Ich wnsche mir gar nichts ( ), erklrte der junge
Mann. Nicht einmal den Sonnenstich ( ).
Sie hatte sich in einen gerumigen Lehnstuhl gesetzt, zog die Beine hoch und legte
die Arme um die Knie ( ,
). Wir knnten auch folgendes unternehmen (
), meinte sie leise ( ).
Wir knnten die Koffer packen und ausreien (
). Was halten Sie von Garmisch ( )?
Garmisch ist meines Wissens ein reizender Ort ( ,
), sagte er. Aber Eduard wird es wahrscheinlich nicht erlauben
(, , ).
Was geht uns denn Eduard an ( )? fragte sie rgerlich
( ).
Er vertritt Mutterstelle an mir ( =
).
Sie wiegte den Kopf ( ). Wir knnten mit dem Nachtzug
fahren ( ). Kommen Sie (). Jede
Stunde ist kostbar ( ). An ein Fortleben nach dem Tode glaube
ich nmlich nicht recht ( -
).

www.franklang.ru

336

Also deswegen haben Sie's so eilig ( ; eilig


, ; es eilig haben , )! meinte er. Es
klopfte ( / /). Er rief: Herein ()!
Die Tr ging auf ( ). Schulze trat ein ( ; eintreten).
Entschuldige, Fritz (, ). Ich hatte ein paar Besorgungen zu machen
( - ; die Besorgung). Bist du allein
( )?
Sofort ( : )! sagte Frau Hortense Casparius, sah durch
Herrn Schulze hindurch, als sei er aus Glas, und ging (
, , , ).
166. Inzwischen hatte auch Doktor Hagedorn Besuch erhalten. Es hatte
geklopft. Er hatte, mde auf dem Sofa liegend, Herein! gerufen und gefragt:
Warum kommst du so spt, Eduard?
Aber der Besucher hatte geantwortet: Ich heie nicht Eduard, sondern
Hortense. Kurz und gut, es war Frau Casparius! Sie war erschienen, um mit
den drei siamesischen Katzen zu spielen. Und das tat sie denn auch. Sie sa
auf dem Teppich und stellte Gruppen.
Schlielich fand sie, dass sie sich lange genug als Tierfreundin bettigt hatte,
und wandte sich dem eigentlichen Zweck ihrer Anwesenheit zu. Sie sind nun
schon drei Tage hier, sagte sie vorwurfsvoll. Wollen wir morgen einen
Ausflug machen? Wir nehmen den Lunch mit und gehen bis zur Lamberger
Au. Dort legen wir uns in die Sonne. Und wer zuerst den Sonnenstich hat, darf
sich etwas wnschen.
Ich wnsche mir gar nichts, erklrte der junge Mann. Nicht einmal den
Sonnenstich.
Sie hatte sich in einen gerumigen Lehnstuhl gesetzt, zog die Beine hoch und
legte die Arme um die Knie. Wir knnten auch folgendes unternehmen,
meinte sie leise. Wir knnten die Koffer packen und ausreien. Was halten
Sie von Garmisch?

www.franklang.ru

337

Garmisch ist meines Wissens ein reizender Ort, sagte er. Aber Eduard
wird es wahrscheinlich nicht erlauben.
Was geht uns denn Eduard an? fragte sie rgerlich.
Er vertritt Mutterstelle an mir.
Sie wiegte den Kopf. Wir knnten mit dem Nachtzug fahren. Kommen Sie.
Jede Stunde ist kostbar. An ein Fortleben nach dem Tode glaube ich nmlich
nicht recht.
Also deswegen haben Sie's so eilig! meinte er. Es klopfte. Er rief: Herein!
Die Tr ging auf. Schulze trat ein. Entschuldige, Fritz. Ich hatte ein paar
Besorgungen zu machen. Bist du allein?
Sofort! sagte Frau Hortense Casparius, sah durch Herrn Schulze hindurch,
als sei er aus Glas, und ging.

Das vierzehnte Kapitel ( )


Die Liebe auf den ersten Blick ( )
167. Am nchsten Nachmittag geschah etwas Auergewhnliches (
; geschehen; gewhnlich ,
; sich an etwas gewhnen -; auer ):
Hagedorn verliebte sich ( )! Er tat dies im Hotelautobus, der
neue Gste vom Bahnhof brachte ( // ,
) und den er, von einem kleinen
Ausflug kommend, unterwegs bestieg ( ,
; unterwegs , ;
; , ). Einer der Passagiere war ein junges, herzhaftes
Mdchen ( , / /
). Sie hatte eine besonders geradlinige Art, die Menschen anzuschauen (
). (Womit nicht nur

www.franklang.ru

338

gesagt werden soll, dass sie nicht schielte ( ,


).) Neben ihr sa eine dicke, verstrt gutmtige Frau (
, - ), die von dem Mdchen
Tante Julchen genannt wurde ( ).
Hagedorn htte Tante Julchens Nichte stundenlang anstarren knnen (
; die Nichte). Auerdem
wurde er das Gefhl nicht los, das junge Mdchen schon einmal gesehen zu haben
( , , - ).
Tante Julchen war ziemlich umstndlich (
: ). Dass die Koffer auf dem Autobus verstaut worden
waren, beschftigte ihr Innenleben aufs lebhafteste (
, =
). Bei jeder Kurve griff sie sich ans Herz und jammerte vor Schreck (
; die Kurve).
Auerdem war ihr kein Berg zu niedrig sie wollte seinen Vor- und Zunamen
wissen ( =
, /).
Hagedorn machte sich ntzlich und log zusammen, was ihm gerade einfiel
( ,
; zusammenlgen ; lgen
). Einige Fahrgste, welche die Gegend von frher her zu kennen schienen,
musterten ihn misstrauisch ( , , ,
,
). Sie nahmen ihm seine frei erfundene Geographie ein bisschen bel (
; die Geographe).
Tante Julchen hingegen sagte ( , , ; hingegen
, ): Vielen Dank, mein Herr ( , ). Man
kommt sich sonst vor wie in einer fremden Stadt bei Nacht ( ,
; sonst ). Jede Strae heit anders, aber man
kann die Schilder nicht lesen ( - =

www.franklang.ru

339

, ; das Schild). Dabei war


ich noch nie in den Alpen ( :
).
Das junge Mdchen sah ihn, um Nachsicht bittend, an, und dieser Blick gab ihm
den Rest ( , ,
; die Nachsicht; j-m den Rest geben -;
der Rest ). Er lchelte blde, htte sich ohrfeigen knnen (
, = ) und erwog den
Plan, aufzustehen und whrend der Fahrt abzuspringen ( ,
/ / ; erwgen ,
/ /; , )...
Er blieb natrlich sitzen (, , ).
167. Am nchsten Nachmittag geschah etwas Auergewhnliches: Hagedorn
verliebte sich! Er tat dies im Hotelautobus, der neue Gste vom Bahnhof
brachte und den er, von einem kleinen Ausflug kommend, unterwegs bestieg.
Einer der Passagiere war ein junges, herzhaftes Mdchen. Sie hatte eine
besonders geradlinige Art, die Menschen anzuschauen. (Womit nicht nur
gesagt werden soll, dass sie nicht schielte.) Neben ihr sa eine dicke, verstrt
gutmtige Frau, die von dem Mdchen Tante Julchen genannt wurde.
Hagedorn htte Tante Julchens Nichte stundenlang anstarren knnen.
Auerdem wurde er das Gefhl nicht los, das junge Mdchen schon einmal
gesehen zu haben. Tante Julchen war ziemlich umstndlich. Dass die Koffer
auf dem Autobus verstaut worden waren, beschftigte ihr Innenleben aufs
lebhafteste. Bei jeder Kurve griff sie sich ans Herz und jammerte vor Schreck.
Auerdem war ihr kein Berg zu niedrig sie wollte seinen Vor- und
Zunamen wissen. Hagedorn machte sich ntzlich und log zusammen, was ihm
gerade einfiel. Einige Fahrgste, welche die Gegend von frher her zu kennen
schienen, musterten ihn misstrauisch. Sie nahmen ihm seine frei erfundene
Geographie ein bisschen bel.

www.franklang.ru

340

Tante Julchen hingegen sagte: Vielen Dank, mein Herr. Man kommt sich
sonst vor wie in einer fremden Stadt bei Nacht. Jede Strae heit anders, aber
man kann die Schilder nicht lesen. Dabei war ich noch nie in den Alpen.
Das junge Mdchen sah ihn, um Nachsicht bittend, an, und dieser Blick gab
ihm den Rest. Er lchelte blde, htte sich ohrfeigen knnen und erwog den
Plan, aufzustehen und whrend der Fahrt abzuspringen.
Er blieb natrlich sitzen.
168. Vorm Hotel half er den beiden beim Aussteigen (
// ). Und da Tante Julchen das Abladen der Koffer aufs
strengste berwachte, waren das junge Mdchen und er pltzlich allein (
,
).
Das ist aber ein schner Schneemann (, ), rief sie.
Gefllt er Ihnen ( )? fragte er stolz ( ). Den
haben Eduard und ich errichtet ( ). Und ein
Bekannter, der eine groe Schiff-Fahrtslinie besitzt ( ,
). Eduard ist mein Freund
( ).
Aha! sagte sie.
Er hat leider seit gestern abgenommen ( ,
).
Der Besitzer der Schiff-Fahrtslinie oder Ihr Freund Eduard (
)?
Der Schneemann (), erwiderte er ( ). Weil die Sonne so
sehr schien ( ; scheinen ).
Sie betrachteten den Schneemann und schwiegen verlegen (
).
Wir haben ihn Kasimir getauft ( ), erklrte er
spter ( ). Er hat nmlich einen Eierkopf ( ,

www.franklang.ru

341

). Und in solch einem Fall ist es ein wahres Glck, Kasimir zu


heien ( ).
Sie nickte verstndnisvoll und zeigte auf die Teddybren, die neben Kasimir
hockten ( ,
). Es sind Eisbren geworden ( ;
der Eisbr). Ganz wei ( ). Wie nennt man das gleich (
)?
Mimikry (), gab er zur Antwort ( ; die Antwort
).
Ich bin so vergesslich ( ), sagte sie. Was die Bildung
anbelangt ( /).
Werden Sie lange hierbleiben ( )? fragte er.
Sie schttelte den Kopf ( ). Ich muss bald wieder nach
Berlin zurck ( ).
Ich bin auch aus Berlin ( ), meinte er. Welch ein Zufall
( ; der Zufall)!
168. Vorm Hotel half er den beiden beim Aussteigen. Und da Tante Julchen
das Abladen der Koffer aufs strengste berwachte, waren das junge Mdchen
und er pltzlich allein.
Das ist aber ein schner Schneemann, rief sie.
Gefllt er Ihnen? fragte er stolz. Den haben Eduard und ich errichtet. Und
ein Bekannter, der eine groe Schiff-Fahrtslinie besitzt. Eduard ist mein
Freund.
Aha! sagte sie.
Er hat leider seit gestern abgenommen.
Der Besitzer der Schiff-Fahrtslinie oder Ihr Freund Eduard?
Der Schneemann, erwiderte er. Weil die Sonne so sehr schien.
Sie betrachteten den Schneemann und schwiegen verlegen.
Wir haben ihn Kasimir getauft, erklrte er spter. Er hat nmlich einen

www.franklang.ru

342

Eierkopf. Und in solch einem Fall ist es ein wahres Glck, Kasimir zu
heien.
Sie nickte verstndnisvoll und zeigte auf die Teddybren, die neben Kasimir
hockten. Es sind Eisbren geworden. Ganz wei. Wie nennt man das
gleich?
Mimikry, gab er zur Antwort.
Ich bin so vergesslich, sagte sie. Was die Bildung anbelangt.
Werden Sie lange hierbleiben? fragte er.
Sie schttelte den Kopf. Ich muss bald wieder nach Berlin zurck.
Ich bin auch aus Berlin, meinte er. Welch ein Zufall!
169. Geheimrat Tobler hielt, oben im fnften Stock, sein Nachmittagsschlfchen
(
; ein Schlfchen halten , ). In Bruckbeuren hatte
er sich eigentlich, aus Hochachtung vor den Schnheiten der Natur, dieses
Brauches entuern wollen (-
; die Hochachtung; die
Schnheit; der Brauch). Aber man war eben doch nicht mehr der Jngste (
). Und so hatte er Johanns Heizsonne in Betrieb
gesetzt, sich ins Bett gelegt und schlief ( ,
; der Betrieb , ; in Betrieb
setzen , ; heizen ,
).
Dann aber wurde die Tr aufgerissen ( -
; aufreien ; reien ). Er erwachte und blickte
missmutig auf ( / /).
Hagedorn stand vor ihm, setzte sich aufs Bett und sagte (
, ): Wo hast du denn die Heizsonne
her, Eduard ( , )?
Das ist 'ne Stiftung ( ), bemerkte

www.franklang.ru

343

Schulze mit verschlafener Stimme ( :


). Solltest du gekommen sein, um mich das zu fragen, so nennen wir uns
wieder Sie ( , ,
).
Mensch ()! Schulze! stie Hagedorn hervor ( ).
Ich musste es dir sofort sagen ( ). Ich bin
verloren ( ). Ich habe mich soeben verliebt ( )!
Ach, bleib mir mit deinen albernen Weibern vom Halse ( :
), befahl Eduard und drehte sich zur Wand
( ; befehlen ). Gute
Nacht, mein Junge ( , )!
Sie ist kein albernes Weib ( ), sagte Fritz streng
( ). Sie ist enorm hbsch ( ; enrm
, , ). Und gescheit ( )! Und Humor
hat sie ( ; der Humr). Und ich glaube, ich gefalle ihr auch (
, ).
Du bist grenwahnsinnig ( ; grenwahnsinnig
; die Gre ; wahnsinnig
)! murmelte Schulze ( ).
Welche ist es denn ( )? Die Mallebr oder die Circe aus Bremen
( )?
Hre schon endlich mit denen auf ( , , )! rief
Hagedorn entrstet ( ). Es ist doch eine ganz
andere ( )! Sie ist doch nicht verheiratet ( )!
Das wird sie doch erst sein, wenn ich ihr Mann bin ( ,
)! Eine Tante ist mit dabei ( ). Die hrt auf den Namen Julchen
( ).
169. Geheimrat Tobler hielt, oben im fnften Stock, sein
Nachmittagsschlfchen. In Bruckbeuren hatte er sich eigentlich, aus

www.franklang.ru

344

Hochachtung vor den Schnheiten der Natur, dieses Brauches entuern


wollen. Aber man war eben doch nicht mehr der Jngste. Und so hatte er
Johanns Heizsonne in Betrieb gesetzt, sich ins Bett gelegt und schlief.
Dann aber wurde die Tr aufgerissen. Er erwachte und blickte missmutig auf.
Hagedorn stand vor ihm, setzte sich aufs Bett und sagte: Wo hast du denn
die Heizsonne her, Eduard?
Das ist 'ne Stiftung, bemerkte Schulze mit verschlafener Stimme. Solltest
du gekommen sein, um mich das zu fragen, so nennen wir uns wieder Sie.
Mensch! Schulze! stie Hagedorn hervor. Ich musste es dir sofort sagen.
Ich bin verloren. Ich habe mich soeben verliebt!
Ach, bleib mir mit deinen albernen Weibern vom Halse, befahl Eduard und
drehte sich zur Wand. Gute Nacht, mein Junge!
Sie ist kein albernes Weib, sagte Fritz streng. Sie ist enorm hbsch. Und
gescheit! Und Humor hat sie. Und ich glaube, ich gefalle ihr auch.
Du bist grenwahnsinnig! murmelte Schulze.
Welche ist es denn? Die Mallebr oder die Circe aus Bremen?
Hre schon endlich mit denen auf! rief Hagedorn entrstet. Es ist doch
eine ganz andere! Sie ist doch nicht verheiratet! Das wird sie doch erst sein,
wenn ich ihr Mann bin! Eine Tante ist mit dabei. Die hrt auf den Namen
Julchen.
170. Schulze war nun wach geworden ( ; wach
; wach werden ). Du bist ein Wstling (
; der Wstling)! sagte er. Warte mit dem Heiraten wenigstens bis
morgen ( , , )! Du wirst dich doch
nicht etwa in eine Gans vergaffen, die mit einer Tante namens Julchen auf
Mnnerfang geht (, ,
; die Gans ; der Mnnerfang;
fangen , )! Wir werden schon wen fr dich finden (
).

www.franklang.ru

345

Hagedorn stand auf ( ). Eduard, ich verbiete dir, in einem


derartigen Ton von meiner zuknftigen Gemahlin zu sprechen (,
; die
Gemahlin; die Zukunft )! Sie ist keine Gans ( ). Und sie
fngt keine Mnner ( ). Sehe ich vielleicht wie eine gute Partie
aus ( , )?
Gott bewahre ( : )! sagte Schulze. Aber sie hat
doch natrlich davon gehrt, dass du ein Thronfolger bist ( , ,
, )!
Diesen Quatsch kann sie noch gar nicht gehrt haben (
), meinte der junge Mann. Sie ist nmlich eben erst aus
Berlin eingetroffen ( ; eintreffen).
Und ich erlaube es ganz einfach nicht ( ),
erklrte Schulze kategorisch ( ). Ich vertrete
Mutterstelle an dir ( ; vertreten ,
//). Ich verbiete es dir ( ). Damit
basta ( )! Ich werde dir schon eines schnen Tages die richtige Frau aussuchen
( ).
Geliebter Eduard ( ), sagte Fritz. Schau sie dir erst einmal an
( ). Wenn du sie siehst, wird dir die Luft
wegbleiben ( , )!
170. Schulze war nun wach geworden. Du bist ein Wstling! sagte er.
Warte mit dem Heiraten wenigstens bis morgen! Du wirst dich doch nicht
etwa in eine Gans vergaffen, die mit einer Tante namens Julchen auf
Mnnerfang geht! Wir werden schon wen fr dich finden.
Hagedorn stand auf. Eduard, ich verbiete dir, in einem derartigen Ton von
meiner zuknftigen Gemahlin zu sprechen! Sie ist keine Gans. Und sie fngt
keine Mnner. Sehe ich vielleicht wie eine gute Partie aus?
Gott bewahre! sagte Schulze. Aber sie hat doch natrlich davon gehrt,

www.franklang.ru

346

dass du ein Thronfolger bist!


Diesen Quatsch kann sie noch gar nicht gehrt haben, meinte der junge
Mann. Sie ist nmlich eben erst aus Berlin eingetroffen.
Und ich erlaube es ganz einfach nicht, erklrte Schulze kategorisch. Ich
vertrete Mutterstelle an dir. Ich verbiete es dir. Damit basta! Ich werde dir
schon eines schnen Tages die richtige Frau aussuchen.
Geliebter Eduard, sagte Fritz. Schau sie dir erst einmal an. Wenn du sie
siehst, wird dir die Luft wegbleiben!
171. Hagedorn setzte sich in die Halle und behielt den Lift und die Treppe im
Auge ( ; im Auge
behalten , , ). Seine erste Begeisterung
wich, whrend er ungeduldig auf das junge Mdchen und auf die Zukunft wartete,
einer tiefen Niedergeschlagenheit (
,
; weichen , , ; die
Begeisterung; die Niedergeschlagenheit). Ihm war pltzlich eingefallen, dass man
zum Heiraten Geld braucht und dass er keines hatte ( ,
, ). Frher, als er Geld verdiente, war er
an die verkehrten Fruleins geraten (, ,
, ; verkehrt , ). Und
jetzt, wo er Tante Julchens Nichte liebte, war er stellungslos und wurde fr einen
Thronfolger gehalten ( , ,
)!
Sie sehen aus, als wollten Sie ins Kloster gehen ( ,
), sagte jemand hinter ihm ( - ).
Er fuhr hoch ( ; hochfahren , ). Es war Tante
Julchens Nichte ( ). Er sprang auf (
). Sie setzte sich und fragte ( ): Was ist denn mit
Ihnen los ( )?

www.franklang.ru

347

Er blickte sie so lange an, bis sie die Lider senkte ( ,


; das Lid). Er hustete und meinte dann (
): Auer Herrn Kesselhuth und Eduard wei es in dem Hotel noch kein
Mensch ( ,
). Ihnen muss ich es aber sagen ( ). Man hlt
mich fr einen Millionr oder, wie Eduard behautet, fr den Thronfolger von
Albanien ( , ,
). Wieso, wei ich nicht ( ). In
Wirklichkeit bin ich ein stellungsloser Akademiker (
/ /).
171. Hagedorn setzte sich in die Halle und behielt den Lift und die Treppe im
Auge. Seine erste Begeisterung wich, whrend er ungeduldig auf das junge
Mdchen und auf die Zukunft wartete, einer tiefen Niedergeschlagenheit. Ihm
war pltzlich eingefallen, dass man zum Heiraten Geld braucht und dass er
keines hatte. Frher, als er Geld verdiente, war er an die verkehrten Fruleins
geraten. Und jetzt, wo er Tante Julchens Nichte liebte, war er stellungslos und
wurde fr einen Thronfolger gehalten!
Sie sehen aus, als wollten Sie ins Kloster gehen, sagte jemand hinter ihm.
Er fuhr hoch. Es war Tante Julchens Nichte. Er sprang auf. Sie setzte sich und
fragte: Was ist denn mit Ihnen los?
Er blickte sie so lange an, bis sie die Lider senkte. Er hustete und meinte
dann: Auer Herrn Kesselhuth und Eduard wei es in dem Hotel noch kein
Mensch. Ihnen muss ich es aber sagen. Man hlt mich fr einen Millionr
oder, wie Eduard behautet, fr den Thronfolger von Albanien. Wieso, wei ich
nicht. In Wirklichkeit bin ich ein stellungsloser Akademiker.
172. Warum haben Sie denn das Missverstndnis nicht aufgeklrt (
)? fragte sie ( ).
Nicht wahr ( )? meinte er. Ich htte es tun sollen (

www.franklang.ru

348

). Ich wollte es ja auch ( )! Ach, ich bin ein Esel (,


; der Esel)! Sind Sie mir sehr bse ( ; bse ,
; jemandem bse sein -)? Eduard meinte
nmlich, ich solle den Irrtum auf sich beruhen lassen (
, ; der Irrtum ,
; beruhen , , ; auf sich
beruhen lassen , ). Vor allem
wegen der drei siamesischen Katzen ( - ).
Weil er so gern mit ihnen spielt ( ).
Wer ist denn nun eigentlich dieser Eduard (, ,
)? fragte sie.
Eduard und ich haben ein Preisausschreiben gewonnen (
). Dafr lassen wir uns hier gratis durchfttern (
; fttern ; das Futter /
/; /./ , ).
Von dem Preisausschreiben habe ich in der Zeitung gelesen (
), meinte sie. Es handelt sich um ein Ausschreiben der Toblerwerke, ja
( , , )?
Er nickte ( ).
Dann sind Sie Doktor Hagestolz ( )?
Hagedorn (), verbesserte er ( ). Mein Vorname ist Fritz
( ).
Anschlieend schwiegen sie ( ). Dann wurde sie rot
( ). Und dann sagte sie ( ): Ich heie
Hildegard ( ).
Sehr angenehm ( ), antwortete er. Der schnste Vorname, den ich
je gehrt habe ( , - )!
Nein, erklrte sie entschieden ( ). Fritz gefllt mir
besser ( )!
Ich meine die weiblichen Vornamen ( ).

www.franklang.ru

349

Sie lchelte ( ). Dann sind wir uns ja einig (


; einig sein , ,
-).
Er fasste nach ihrer Hand, lie sie verlegen wieder los und sagte ( ,
): Das wre wundervoll (
).
172. Warum haben Sie denn das Missverstndnis nicht aufgeklrt? fragte
sie.
Nicht wahr? meinte er. Ich htte es tun sollen. Ich wollte es ja auch! Ach,
ich bin ein Esel! Sind Sie mir sehr bse? Eduard meinte nmlich, ich solle den
Irrtum auf sich beruhen lassen. Vor allem wegen der drei siamesischen
Katzen. Weil er so gern mit ihnen spielt.
Wer ist denn nun eigentlich dieser Eduard? fragte sie.
Eduard und ich haben ein Preisausschreiben gewonnen. Dafr lassen wir uns
hier gratis durchfttern.
Von dem Preisausschreiben habe ich in der Zeitung gelesen, meinte sie. Es
handelt sich um ein Ausschreiben der Toblerwerke, ja?
Er nickte.
Dann sind Sie Doktor Hagestolz?
Hagedorn, verbesserte er. Mein Vorname ist Fritz.
Anschlieend schwiegen sie. Dann wurde sie rot. Und dann sagte sie: Ich
heie Hildegard.
Sehr angenehm, antwortete er. Der schnste Vorname, den ich je gehrt
habe!
Nein, erklrte sie entschieden. Fritz gefllt mir besser!
Ich meine die weiblichen Vornamen.
Sie lchelte. Dann sind wir uns ja einig.
Er fasste nach ihrer Hand, lie sie verlegen wieder los und sagte: Das wre
wundervoll.

www.franklang.ru

350

173. Endlich trat Schulze aus dem Lift ( ).


Hagedorn nickte ihm schon von weitem zu und meinte zu Tante Julchens Nichte
( ): Jetzt
kommt Eduard ( )!
Sie drehte sich nicht um ( ).
Der junge Mann ging dem Freund entgegen und flsterte (
): Das ist sie ( ).
Was du nicht sagst ( )! erwiderte Schulze spttisch
( ; der Spott ). Ich dachte, es wre
schon die nchste ( , ). Er trat an den Tisch (
). Das junge Mdchen hob den Kopf, lchelte ihm zu und meinte
( , ): Das ist gewiss Ihr
Freund Eduard, Herr Doktor ( , , ,
). So hab ich ihn mir vorgestellt ( ).
Hagedorn nickte frhlich ( ). Jawoll (). Das ist
Eduard ( ). Ein goldnes Herz in rauher Schale (
; die Schale). Und das ist ein gewisses Frulein Hildegard (
).
Schulze war wie vor den Kopf geschlagen und hoffte zu halluzinieren (
, ; wie vor
den Kopf geschlagen , :
; halluzinieren ). Das Mdchen lud zum
Sitzen ein ( ; einladen ). Er kam
der Aufforderung, vllig geistesabwesend, nach und htte sich beinahe neben den
Stuhl gesetzt (
; der Geist ; abwesen ).
Hagedorn lachte ( ).
Sei nicht so albern, Fritz (, ; albern , )!
sagte Schulze mrrisch ( = ).

www.franklang.ru

351

Aber Fritz lachte weiter ( ). Was hast du denn,


Eduard ( , )? Du siehst wie ein Schlafwandler aus, den man laut
beim Namen gerufen hat ( , ,
; der Schlaf ; wandeln , ;
; ).
173. Endlich trat Schulze aus dem Lift. Hagedorn nickte ihm schon von
weitem zu und meinte zu Tante Julchens Nichte: Jetzt kommt Eduard!
Sie drehte sich nicht um.
Der junge Mann ging dem Freund entgegen und flsterte: Das ist sie.
Was du nicht sagst! erwiderte Schulze spttisch. Ich dachte, es wre schon
die nchste. Er trat an den Tisch. Das junge Mdchen hob den Kopf, lchelte
ihm zu und meinte: Das ist gewiss Ihr Freund Eduard, Herr Doktor. So hab
ich ihn mir vorgestellt.
Hagedorn nickte frhlich. Jawoll. Das ist Eduard. Ein goldnes Herz in
rauher Schale. Und das ist ein gewisses Frulein Hildegard.
Schulze war wie vor den Kopf geschlagen und hoffte zu halluzinieren. Das
Mdchen lud zum Sitzen ein. Er kam der Aufforderung, vllig
geistesabwesend, nach und htte sich beinahe neben den Stuhl gesetzt.
Hagedorn lachte.
Sei nicht so albern, Fritz! sagte Schulze mrrisch.
Aber Fritz lachte weiter. Was hast du denn, Eduard? Du siehst wie ein
Schlafwandler aus, den man laut beim Namen gerufen hat.
174. Gar kein bler Vergleich ( ; der Vergleich; vergleichen
; bel), meinte das junge Mdchen beifllig (
; der Beifall ; ; , ).
Sie erntete einen vernichtenden Blick von Schulze (
=
; ernten ; vernichten ).

www.franklang.ru

352

Hagedorn erschrak und dachte ( ): Das kann ja


heiter werden ( )! Anschlieend redete er, fast ohne Atem zu
holen, ber den Lumpenball, und weswegen Schulze keinen Kostmpreis erhalten
htte (
; Atem holen
), und ber Kesselhuths erste Skistunde, und ber Berlin einerseits und die
Natur andererseits ( ,
), und dass seine Mutter geschrieben habe, ob es in
Bruckbeuren Lawinen gebe, und ( , ,
, )
Tu mir einen Gefallen, mein Junge ( , ; der
Gefallen , )! bat Eduard ( ; bitten).
Hole mir doch aus meinem Zimmer das Flschchen mit den Baldriantropfen
( ; der
Bldrian , )! Ja? Es steht auf dem Waschtisch (
). Ich habe Magenschmerzen ( ; der
Magen ).
Hagedorn sprang auf, winkte dem Liftboy und fuhr nach oben ( ,
).
Sie haben Magenschmerzen ( )? fragte Tante Julchens
Nichte ( ).
Halte den Schnabel (: ; der Schnabel , /./
; den Schnabel halten , )! befahl der
Geheimrat wtend ( ). Bist du pltzlich
bergeschnappt ( , ; pltzlich )? Was willst du hier (
)?
Ich wollte nur nachsehen, wie dir's geht, lieber Vater (
, , ), sagte Frulein Hilde (
).

www.franklang.ru

353

174. Gar kein bler Vergleich, meinte das junge Mdchen beifllig.
Sie erntete einen vernichtenden Blick von Schulze.
Hagedorn erschrak und dachte: Das kann ja heiter werden! Anschlieend
redete er, fast ohne Atem zu holen, ber den Lumpenball, und weswegen
Schulze keinen Kostmpreis erhalten htte, und ber Kesselhuths erste
Skistunde, und ber Berlin einerseits und die Natur andererseits, und dass
seine Mutter geschrieben habe, ob es in Bruckbeuren Lawinen gebe, und
Tu mir einen Gefallen, mein Junge! bat Eduard. Hole mir doch aus
meinem Zimmer das Flschchen mit den Baldriantropfen! Ja? Es steht auf
dem Waschtisch. Ich habe Magenschmerzen.
Hagedorn sprang auf, winkte dem Liftboy und fuhr nach oben.
Sie haben Magenschmerzen? fragte Tante Julchens Nichte.
Halte den Schnabel! befahl der Geheimrat wtend. Bist du pltzlich
bergeschnappt? Was willst du hier?
Ich wollte nur nachsehen, wie dir's geht, lieber Vater, sagte Frulein Hilde.
175. Der Geheimrat trommelte mit den Fingern auf der Tischplatte (
; die Tischplatte ; die
Trommel ). Dein Benehmen ist beispiellos (
: ; das Beispiel )! Erst informierst du, hinter
meinem Rcken, die Hoteldirektion, und vier Tage spter kommst du selber
angerckt ( , , ,
; rcken ; anrcken
(); angerckt kommen , )!
Aber Papa, entgegnete seine Tochter ( ). Der Anruf ntzte doch
nichts ( ). Man hielt doch Herrn Hagedorn fr den Millionr
( )!
Woher weit du das ( )?
Er hat mir's eben erzhlt ( ).
Und weil er dir das eben erzhlt hat, bist du vorgestern von Berlin weggefahren

www.franklang.ru

354

( , ,
)?
Das klingt tatschlich hchst unwahrscheinlich (
), meinte sie nachdenklich (
).
Und seit wann hast du eine Tante, die Julchen heit (
, )?
Seit heute frh, lieber Vater ( , ). Willst du sie
kennen lernen ( )? Dort kommt sie gerade (
)!
Tobler wandte sich um ( ). In ihrem zweitbesten Kleid kam, dick
und kordial, Frau Kunkel treppab spaziert ( , ,
, , , ; das
zweitbeste ). Sie suchte Hilde und entdeckte sie
( ). Dann erkannte sie den violett gekleideten
Mann neben ihrer Nichte (
), wurde blass, machte kehrt und steuerte schleunigst wieder
auf die Treppe zu (,
).
Schaffe mir auf der Stelle diese idiotische Person herbei (
: ; auf der Stelle ,
: )! knurrte der Geheimrat (/
).
Hilde holte die Kunkel auf den ersten Stufen ein und schleppte sie an den Tisch
( ). Darf
ich die Herrschaften miteinander bekannt machen (
)? fragte das junge Mdchen belustigt ( ).
Herr Schulze Tante Julchen ( ).
175. Der Geheimrat trommelte mit den Fingern auf der Tischplatte. Dein

www.franklang.ru

355

Benehmen ist beispiellos! Erst informierst du, hinter meinem Rcken, die
Hoteldirektion, und vier Tage spter kommst du selber angerckt!
Aber Papa, entgegnete seine Tochter. Der Anruf ntzte doch nichts. Man
hielt doch Herrn Hagedorn fr den Millionr!
Woher weit du das?
Er hat mir's eben erzhlt.
Und weil er dir das eben erzhlt hat, bist du vorgestern von Berlin
weggefahren?
Das klingt tatschlich hchst unwahrscheinlich, meinte sie nachdenklich.
Und seit wann hast du eine Tante, die Julchen heit?
Seit heute frh, lieber Vater. Willst du sie kennen lernen? Dort kommt sie
gerade!
Tobler wandte sich um. In ihrem zweitbesten Kleid kam, dick und kordial,
Frau Kunkel treppab spaziert. Sie suchte Hilde und entdeckte sie. Dann
erkannte sie den violett gekleideten Mann neben ihrer Nichte, wurde blass,
machte kehrt und steuerte schleunigst wieder auf die Treppe zu.
Schaffe mir auf der Stelle diese idiotische Person herbei! knurrte der
Geheimrat.
Hilde holte die Kunkel auf den ersten Stufen ein und schleppte sie an den
Tisch. Darf ich die Herrschaften miteinander bekannt machen? fragte das
junge Mdchen belustigt. Herr Schulze Tante Julchen.
176. Tobler musste sich, aus Rcksicht auf den neugierig herberschauenden
Portier, erheben (, ,
, ; die Rcksicht -,
-). Die Kunkel reichte ihm, ngstlich und glcklich zugleich,
die Hand (
).
Er verbeugte sich frmlich, setzte sich wieder und fragte (
, ): Bei euch piept's wohl ( ,

www.franklang.ru

356

: , , ; piep, piep! -! / /)?


Was?
Nur bei mir, Herr Geheimrat ( , ),
erwiderte Tante Julchen ( ). Gott sei Dank, Sie leben noch
( , : )! Aber schlecht sehen Sie aus (
). Na, es ist ja auch kein Wunder ( :
).
Ruhe (: )! befahl Hilde ( ; befehlen).
Doch Frau Kunkel trat bereits aus den Ufern (
; das Ufer).
Auf Leitern klettern, die Eisbahn kehren, Kartoffeln schlen, in einer
Rumpelkammer schlafen ( , ,
, )...
Kartoffeln habe ich nicht geschlt ( ), bemerkte Tobler
( ). Noch nicht ( ).
Die Kunkel war nicht mehr aufzuhalten ( ).
Die Treppen scheuern, schiefe Wnde haben Sie auch, und keinen Ofen im
Zimmer, ich habe es ja kommen sehen ( ,
, )! Wenn Sie jetzt eine doppelseitige
Lungenentzndung htten, kmen wir vielleicht schon zu spt, weil Sie schon tot
wren ( ,
= ,
; die Lungenentzndung; die Lunge ; entznden
, ; )! Es dreht sich einem das Herz im Leibe
um ( : ). Aber natrlich, ob
wir inzwischen in Berlin sitzen und jede Minute darauf warten, dass der Blitz
einschlgt, Ihnen kann das ja egal sein (, ,
, , ). Aber uns
nicht, Herr Geheimrat ( , )! Uns
nicht ( )! Man sollte es wirklich nicht fr mglich halten (

www.franklang.ru

357

: ). Ein Mann wie Sie macht


hier den dummen August ( , , ; den
dummen August machen , :
)! Sie hatte echte Trnen in den Augen (
; die Trne; echt ). Soll ich Ihnen
einen Umschlag machen (, ; der Umschlag)? Haben
Sie irgendwo Schmerzen, Herr Geheimrat ( - ,
)? Ich knnte das Hotel anznden (
)! Oh! Sie schwieg und putzte sich geruschvoll die Nase (
; das Gerusch , ; rauschen
; , ).
176. Tobler musste sich, aus Rcksicht auf den neugierig herberschauenden
Portier, erheben. Die Kunkel reichte ihm, ngstlich und glcklich zugleich, die
Hand.
Er verbeugte sich frmlich, setzte sich wieder und fragte: Bei euch piept's
wohl? Was?
Nur bei mir, Herr Geheimrat, erwiderte Tante Julchen. Gott sei Dank, Sie
leben noch! Aber schlecht sehen Sie aus. Na, es ist ja auch kein Wunder.
Ruhe! befahl Hilde.
Doch Frau Kunkel trat bereits aus den Ufern.
Auf Leitern klettern, die Eisbahn kehren, Kartoffeln schlen, in einer
Rumpelkammer schlafen ...
Kartoffeln habe ich nicht geschlt, bemerkte Tobler. Noch nicht.
Die Kunkel war nicht mehr aufzuhalten. Die Treppen scheuern, schiefe
Wnde haben Sie auch, und keinen Ofen im Zimmer, ich habe es ja kommen
sehen! Wenn Sie jetzt eine doppelseitige Lungenentzndung htten, kmen
wir vielleicht schon zu spt, weil Sie schon tot wren! Es dreht sich einem das
Herz im Leibe um. Aber natrlich, ob wir inzwischen in Berlin sitzen und jede
Minute darauf warten, dass der Blitz einschlgt, Ihnen kann das ja egal sein.

www.franklang.ru

358

Aber uns nicht, Herr Geheimrat! Uns nicht! Man sollte es wirklich nicht fr
mglich halten. Ein Mann wie Sie macht hier den dummen August! Sie hatte
echte Trnen in den Augen. Soll ich Ihnen einen Umschlag machen? Haben
Sie irgendwo Schmerzen, Herr Geheimrat? Ich knnte das Hotel anznden!
Oh! Sie schwieg und putzte sich geruschvoll die Nase.
177. Tobler sah Tante Julchen unwillig an (
; unwillig ; ). So ist das also (,
), meinte er und nickte wtend ( ). Herr
Kesselhuth hat geklatscht ( ). Mit mir knnt
ihr's ja machen (, :
).
Seine Tochter sah ihn an ( ). Papa, sagte sie leise (
). Wir hatten solche Sorge um dich ( ).
Du darfst es uns nicht belnehmen ( ). Wir hatten
keine ruhige Minute zu Hause ( =
). Verstehst du das denn nicht ( )?
Die Kunkel und der Johann und sogar ich, wir haben dich doch lieb (,
).
Der Kunkel rollte aus jedem Auge je eine Trne ber die knallroten Bckchen (
).
Sie schluchzte auf ( ).
Geheimrat Tobler war unbehaglich zumute (
). Lassen Sie die blde Heulerei (
; heulen , , )! brummte er ( ). Ihr
benehmt euch ja noch kindischer als ich ( , ;
kindisch -, -)!
Ein groes Wort ( ), behauptete seine Tochter ( ).
Kurz und gut ( ), sagte Tobler, ihr macht hier alles kaputt (
). Dass ihr's nur wisst ( )! Ich habe einen

www.franklang.ru

359

Freund gefunden ( ). So etwas braucht ein Mann (


)! Und nun kommt ihr angerckt ( ). Er stellt mich
meiner eigenen Tochter vor ( )! Kurz vorher hat
er oben in meinem Zimmer erklrt, dass er dieses Mdchen unbedingt heiraten
wird ( , ,
)!
Welches Mdchen ( )? erkundigte sich Hilde (
).
Dich ( )! sagte der Vater. Wie sollen wir dem Jungen nun
auseinanderposamentieren, wie sehr wir ihn beschwindelt haben ( :
- , ; das
Posamnt )? Wenn er erfhrt, wer Tante Julchen und deren Nichte und
der Schiff-Fahrtslinienbesitzer Kesselhuth und sein Freund Schulze in Wirklichkeit
sind ( , , ,
), guckt er uns
doch berhaupt nicht mehr an ( :
: jemanden angucken -)!
Wer will Frulein Hildegard heiraten (
)? fragte die Kunkel ( ). Ihre Trnen waren versiegt
( ; versiegen ).
Fritz, sagte Hilde hastig ( ). Ich meine, der junge
Mann, der Ihnen im Autobus die Namen der Berge aufgezhlt hat (
,
).
Aha, bemerkte Tante Julchen ( ). Ein reizender Mensch
( ). Aber Geld hat er keins ( ).
177. Tobler sah Tante Julchen unwillig an. So ist das also, meinte er und
nickte wtend. Herr Kesselhuth hat geklatscht. Mit mir knnt ihr's ja
machen.

www.franklang.ru

360

Seine Tochter sah ihn an. Papa, sagte sie leise. Wir hatten solche Sorge um
dich. Du darfst es uns nicht belnehmen. Wir hatten keine ruhige Minute zu
Hause. Verstehst du das denn nicht? Die Kunkel und der Johann und sogar
ich, wir haben dich doch lieb.
Der Kunkel rollte aus jedem Auge je eine Trne ber die knallroten Bckchen.
Sie schluchzte auf.
Geheimrat Tobler war unbehaglich zumute. Lassen Sie die blde Heulerei!
brummte er. Ihr benehmt euch ja noch kindischer als ich!
Ein groes Wort, behauptete seine Tochter.
Kurz und gut, sagte Tobler, ihr macht hier alles kaputt. Dass ihr's nur
wisst! Ich habe einen Freund gefunden. So etwas braucht ein Mann! Und nun
kommt ihr angerckt. Er stellt mich meiner eigenen Tochter vor! Kurz vorher
hat er oben in meinem Zimmer erklrt, dass er dieses Mdchen unbedingt
heiraten wird!
Welches Mdchen? erkundigte sich Hilde.
Dich! sagte der Vater. Wie sollen wir dem Jungen nun
auseinanderposamentieren, wie sehr wir ihn beschwindelt haben? Wenn er
erfhrt, wer Tante Julchen und deren Nichte und der SchiffFahrtslinienbesitzer Kesselhuth und sein Freund Schulze in Wirklichkeit sind,
guckt er uns doch berhaupt nicht mehr an!
Wer will Frulein Hildegard heiraten? fragte die Kunkel. Ihre Trnen
waren versiegt.
Fritz, sagte Hilde hastig. Ich meine, der junge Mann, der Ihnen im
Autobus die Namen der Berge aufgezhlt hat.
Aha, bemerkte Tante Julchen. Ein reizender Mensch. Aber Geld hat er
keins.

Das fnfzehnte Kapitel ( )


www.franklang.ru

361

Drei Fragen hinter der Tr ( )


178. Als Hagedorn mit den Baldriantropfen anrckte, saen die drei eintrchtig
beisammen ( , ;
eintrchtig , ; die Eintracht , ). Sie
einte die Besorgnis, er knnte hinter ihr Geheimnis kommen (
, : /
/).
Tante Julchen ist auch da (, )! sagte er erfreut (
, ). Sind die Koffer ausgepackt ( )? Und
wie gefllt Ihnen mein Freund Eduard ( )?
Vorzglich ()! antwortete sie aus tiefster Seele (
: ).
Eduard, hier sind die Tropfen (, ; der Tropfen ),
meinte Hagedorn.
Was fr Tropfen ( )? fragte Schulze.
Die Baldriantropfen natrlich (, )! erklrte Fritz.
Menschenskind, ich denke, du hast Magenschmerzen (, ,
)?
Ach richtig (, ), murmelte der andere, und dann musste er wohl oder bel
Baldriantropfen einnehmen ( -:
). Mittels eines Kaffeelffels ( ; der
Kaffeelffel; das Mittel ; mittels , ).
Hagedorn bestand darauf ( ; auf etwas bestehen
-).
Hilde freute sich ber die Gesichter, die ihr Vater schnitt (
, ; schneiden ; ). Tante
Julchen, die nicht begriffen hatte, dass es sich um erfundene Magenschmerzen
handelte, war schrecklich aufgeregt ( , ,
, ; begreifen; erfinden

www.franklang.ru

362

, ) und wollte dem Kranken einen heien Wickel


machen ( ; der Wickel; wickeln
, ). Schulze schwor, dass es ihm bereits viel, viel besser
gehe ( , , ; schwren).
Das kennen wir ( )! sagte Tante Julchen misstrauisch (
). Das machen Sie immer so ( )!
Der Geheimrat und seine Tochter zuckten vor Schreck zusammen (
).
Das machen sie immer so, die Mnner (, , )!
fuhr die Tante geistesgegenwrtig fort ( ; die
Gegenwart ). Sie geben nie zu, dass ihnen etwas fehlt (
, - : -
).
178. Als Hagedorn mit den Baldriantropfen anrckte, saen die drei
eintrchtig beisammen. Sie einte die Besorgnis, er knnte hinter ihr
Geheimnis kommen.
Tante Julchen ist auch da! sagte er erfreut. Sind die Koffer ausgepackt?
Und wie gefllt Ihnen mein Freund Eduard?
Vorzglich! antwortete sie aus tiefster Seele.
Eduard, hier sind die Tropfen, meinte Hagedorn.
Was fr Tropfen? fragte Schulze.
Die Baldriantropfen natrlich! erklrte Fritz. Menschenskind, ich denke,
du hast Magenschmerzen?
Ach richtig, murmelte der andere, und dann musste er wohl oder bel
Baldriantropfen einnehmen. Mittels eines Kaffeelffels. Hagedorn bestand
darauf.
Hilde freute sich ber die Gesichter, die ihr Vater schnitt. Tante Julchen, die
nicht begriffen hatte, dass es sich um erfundene Magenschmerzen handelte,
war schrecklich aufgeregt und wollte dem Kranken einen heien Wickel

www.franklang.ru

363

machen. Schulze schwor, dass es ihm bereits viel, viel besser gehe.
Das kennen wir! sagte Tante Julchen misstrauisch. Das machen Sie immer
so!
Der Geheimrat und seine Tochter zuckten vor Schreck zusammen.
Das machen sie immer so, die Mnner! fuhr die Tante geistesgegenwrtig
fort. Sie geben nie zu, dass ihnen etwas fehlt.
179. Die Situation war gerettet ( ). Frau Kunkels Gesicht
grenzte an Grenwahn (
; der Grenwahn). So geschickt hatte sie sich noch nie aus der Affre
gezogen ( ).
Ja, und dann kehrte Herr Kesselhuth von der vierten Skistunde zurck (
). Er hinkte aus
Leibeskrften ( ; die Leibeskraft ).
Denn er war auf der bungswiese versehentlich in den Graswander Toni
hineingefahren ( ;
das Versehen , , ). Und beide waren, als
unentwirrbarer Knuel, in einem Wildbach gelandet (
= , , / /
; das Knuel; wirr ; entwirren ).
Besonders tiefen Eindruck hatten dem grauhaarigen Skischler die zahllosen
ordinren Redensarten gemacht (
;
die Redensart; die Rede ), mit denen er anschlieend vom Herrn Anton
Graswander belegt worden war (
). Sie waren auf keine Kuhhaut gegangen (
: ; das geht auf keine Kuhhaut!
).
Onkel Polter erkundigte sich teilnahmsvoll, wie der Unglcksfall verlaufen war
( ,

www.franklang.ru

364

; die Teilnahme , ; teilnehmen ),


und empfahl eine Firma, die den zerrissenen Sportanzug wieder ins Geschick
bringen wrde ( ,
; das Geschick , , ; etwas
ins Geschick bringen , ; empfehlen).
Kesselhuth sah sich suchend um ( -).
Herr Doktor Hagedorn sitzt in der Halle (
), sagte der Portier.
179. Die Situation war gerettet. Frau Kunkels Gesicht grenzte an
Grenwahn. So geschickt hatte sie sich noch nie aus der Affre gezogen.
Ja, und dann kehrte Herr Kesselhuth von der vierten Skistunde zurck. Er
hinkte aus Leibeskrften. Denn er war auf der bungswiese versehentlich in
den Graswander Toni hineingefahren. Und beide waren, als unentwirrbarer
Knuel, in einem Wildbach gelandet.
Besonders tiefen Eindruck hatten dem grauhaarigen Skischler die zahllosen
ordinren Redensarten gemacht, mit denen er anschlieend vom Herrn Anton
Graswander belegt worden war. Sie waren auf keine Kuhhaut gegangen.
Onkel Folter erkundigte sich teilnahmsvoll, wie der Unglcksfall verlaufen
war, und empfahl eine Firma, die den zerrissenen Sportanzug wieder ins
Geschick bringen wrde.
Kesselhuth sah sich suchend um.
Herr Doktor Hagedorn sitzt in der Halle, sagte der Portier.
180. Kesselhuth humpelte weiter ( ). Er entdeckte
den Tisch, an dem Schulze und Hagedorn saen ( ,
). Als er, nur noch wenige Schritte entfernt,
sah, wer die beiden Frauen waren, begann er leise mit den Zhnen zu klappern (
,
; entfernt , , ;

www.franklang.ru

365

). Er fuhr sich entsetzt ber die Augen ( ).


Das war doch wohl nicht mglich ( )! Er blickte noch
einmal hin ( ). Dann wurde ihm bel (
). Er wre fr sein Leben gern im Boden versunken (
; fr sein Leben gern etwas tun
- ). Doch es gab weit und breit
keine Versenkung ( =
; weit und breit = ). Er
humpelte hinber ( / /). Tante Julchen grinste
schadenfroh ( ; der Schaden ; froh
).
Was ist denn mit Ihnen geschehen ( )? fragte Schulze.
Es ist nicht sehr gefhrlich ( ), meinte Kesselhuth. Es gab
einen Zusammensto ( ; der Zusammensto). Das ist alles (
). Ich habe aber das Gefhl, dass ich keinen Sport mehr treiben werde (
, ).
Tante Julchen sah Herrn Hagedorn hypnotisch an (
). Wollen Sie uns nicht vorstellen (
)?
Der junge Mann machte die Herrschaften miteinander bekannt (
). Hndedrcke wurden getauscht (
; der Hndedruck). Es ging sehr frmlich zu (
). Kesselhuth wagte nicht zu sprechen (
). Jede Bemerkung konnte grundverkehrt sein (
; verkehrt , ;
, ).
180. Kesselhuth humpelte weiter. Er entdeckte den Tisch, an dem Schulze
und Hagedorn saen. Als er, nur noch wenige Schritte entfernt, sah, wer die
beiden Frauen waren, begann er leise mit den Zhnen zu klappern. Er fuhr

www.franklang.ru

366

sich entsetzt ber die Augen. Das war doch wohl nicht mglich! Er blickte
noch einmal hin. Dann wurde ihm bel. Er wre fr sein Leben gern im
Boden versunken. Doch es gab weit und breit keine Versenkung. Er humpelte
hinber. Tante Julchen grinste schadenfroh.
Was ist denn mit Ihnen geschehen? fragte Schulze.
Es ist nicht sehr gefhrlich, meinte Kesselhuth. Es gab einen
Zusammensto. Das ist alles. Ich habe aber das Gefhl, dass ich keinen Sport
mehr treiben werde.
Tante Julchen sah Herrn Hagedorn hypnotisch an. Wollen Sie uns nicht
vorstellen?
Der junge Mann machte die Herrschaften miteinander bekannt. Hndedrcke
wurden getauscht. Es ging sehr frmlich zu. Kesselhuth wagte nicht zu
sprechen. Jede Bemerkung konnte grundverkehrt sein.
181. Sie sind bestimmt der Herr, dem die Schiff-Fahrtslinie gehrt (,
, , )? fragte
Hilde.
So ist es ( ), sagte Kesselhuth betreten (
).
Was gehrt ihm ( )? fragte Tante Julchen und hielt, als sei
sie schwerhrig, eine Hand hinters Ohr (
, ).
Eine Schiff-Fahrtslinie ( ), meinte Herr Schulze streng
( ). Sogar eine sehr groe Linie (
)! Nicht wahr ( )?
Kesselhuth war nervs ( ). Ich muss mich umziehen
( ). Sonst hole ich mir den Schnupfen ( ;
der Schnupfen). Er nieste dreimal ( ). Darf ich die
Anwesenden bitten, nach dem Abendbrot in der Bar meine Gste zu sein
( :

www.franklang.ru

367

)?
Genehmigt (), sagte Schulze. Wir wollen sehen, wie viel Tante
Julchen vertrgt (, ).
Sie plusterte sich ( ). Ich trinke euch alle unter den Tisch (
; jemanden unter den Tisch trinken -,
-). Als meine Schwester 1905 Hochzeit hatte, habe ich zwei
Flaschen Johannisbeerwein ganz allein ausgetrunken (
1905 ; der Johannisbeerwein;
die Johannisbeere ; die Hochzeit).
Hoffentlich kriegen Sie Ihren Schwips diesmal etwas schneller (,
; der Schwips ;
kriegen ), meinte Kesselhuth, sonst wird mir der Spa zu teuer (
). Dann hinkte er zur Treppe
( ). Er glich einer geschlagenen Armee (
; gleichen; die Arme).
Hagedorn verzehrte Hilde mittlerweile mit seinen Blicken (
; der Blick). Pltzlich lachte er auf (
; auflachen). Es ist zwar unwichtig, aber ich wei Ihren
Familiennamen noch gar nicht ( ...
).
181. Sie sind bestimmt der Herr, dem die Schiff-Fahrtslinie gehrt? fragte
Hilde.
So ist es, sagte Kesselhuth betreten.
Was gehrt ihm? fragte Tante Julchen und hielt, als sei sie schwerhrig,
eine Hand hinters Ohr.
Eine Schiff-Fahrtslinie, meinte Herr Schulze streng. Sogar eine sehr groe
Linie! Nicht wahr?
Kesselhuth war nervs. Ich muss mich umziehen. Sonst hole ich mir den
Schnupfen. Er nieste dreimal. Darf ich die Anwesenden bitten, nach dem

www.franklang.ru

368

Abendbrot in der Bar meine Gste zu sein?


Genehmigt, sagte Schulze. Wir wollen sehen, wie viel Tante Julchen
vertrgt.
Sie plusterte sich. Ich trinke euch alle unter den Tisch. Als meine Schwester
1905 Hochzeit hatte, habe ich zwei Flaschen Johannisbeerwein ganz allein
ausgetrunken.
Hoffentlich kriegen Sie Ihren Schwips diesmal etwas schneller, meinte
Kesselhuth, sonst wird mir der Spa zu teuer. Dann hinkte er zur Treppe.
Er glich einer geschlagenen Armee.
Hagedorn verzehrte Hilde mittlerweile mit seinen Blicken. Pltzlich lachte er
auf. Es ist zwar unwichtig, aber ich wei Ihren Familiennamen noch gar
nicht.
182. Nein? fragte sie. Komisch, was (, )? Stellen Sie sich vor
( ): Ich heie genau so wie Ihr Freund Eduard (
= , !
Eduard, sagte der junge Mann, wie heit du ( )? Ach so,
entschuldige, ich glaube, bei mir ist heute ein Schrubchen locker ( , ,
; das Schrubchen; locker ,
, ). Sie heien Schulze ( )?
Seit wann siezt du mich denn wieder (
: )? fragte Eduard.
Er meint doch mich ( ), erklrte Hilde (
). Es stimmt schon, Herr Doktor ( , ). Ich heie
genau wie Ihr Freund ( ).
Nein, so ein Zufall ( , )! rief Hagedorn (
).
Schulze ist ein sehr verbreiteter Name (
), bemerkte Eduard und musterte Hilde rgerlich (
).

www.franklang.ru

369

Trotzdem, trotzdem ( , ; das Gefhl ), meinte Fritz


gefhlvoll ( ). Dieser Zufall berhrt mich merkwrdig
( ; berhren
, ). Es ist, als stecke das Schicksal dahinter (
). Vielleicht seid ihr miteinander verwandt und wisst es gar
nicht ( , )?
An dieser Gesprchsstelle bekam Tante Julchen einen Erstickungsanfall (
; die Gesprchsstelle; der
Erstickungsanfall; die Erstickung ) und musste von Frulein Hildegard
schleunigst aufs Zimmer transportiert werden (
). Auf der Treppe sagte sie erschpft
( ): Das ist die reinste Pferdekur (
; die Pferdekur /./
). Konnten Sie sich denn keinen anderen Namen aussuchen (
)?
Hilde schttelte energisch den Kopf ( ). Ich
konnte ihn nicht belgen ( ). Dass ich genauso wie sein
Freund Eduard heie, ist doch wahr ( ,
.).
Wenn das mal gut geht ( ), sagte die Kunkel.
182. Nein? fragte sie. Komisch, was? Stellen Sie sich vor: Ich heie genau
so wie Ihr Freund Eduard!
Eduard, sagte der junge Mann, wie heit du? Ach so, entschuldige, ich
glaube, bei mir ist heute ein Schrubchen locker. Sie heien Schulze?
Seit wann siezt du mich denn wieder? fragte Eduard.
Er meint doch mich, erklrte Hilde. Es stimmt schon, Herr Doktor. Ich
heie genau wie Ihr Freund.
Nein, so ein Zufall! rief Hagedorn.
Schulze ist ein sehr verbreiteter Name, bemerkte Eduard und musterte

www.franklang.ru

370

Hilde rgerlich.
Trotzdem, trotzdem, meinte Fritz gefhlvoll. Dieser Zufall berhrt mich
merkwrdig. Es ist, als stecke das Schicksal dahinter. Vielleicht seid ihr
miteinander verwandt und wisst es gar nicht?
An dieser Gesprchsstelle bekam Tante Julchen einen Erstickungsanfall und
musste von Frulein Hildegard schleunigst aufs Zimmer transportiert
werden. Auf der Treppe sagte sie erschpft: Das ist die reinste Pferdekur.
Konnten Sie sich denn keinen anderen Namen aussuchen?
Hilde schttelte energisch den Kopf. Ich konnte ihn nicht belgen. Dass ich
genauso wie sein Freund Eduard heie, ist doch wahr.
Wenn das mal gut geht, sagte die Kunkel.
183. Ist das Mdchen nicht wundervoll ( )?
fragte Fritz.
Doch ( // = , ), meinte Eduard mrrisch
( = ).
Hast du gesehen, dass sie, wenn sie lacht, ein Grbchen hat ( ,
, ; das Grbchen)?
Ja.
Und in den Pupillen hat sie golden schimmernde Pnktchen (
; die Puplle).
Das ist mir an ihr noch nie aufgefallen ( ), sagte
Schulze.
Fr wie alt hltst du sie eigentlich ( , )?
Im August wird sie einundzwanzig Jahre ( ).
Fritz lachte ( ). Lass deine Witze, Eduard ( ,
; der Witz)! Aber ungefhr wird es schon stimmen (, ,
: //).
Findest du nicht auch, dass ich sie heiraten muss ( ,
)?

www.franklang.ru

371

Na ja ( ), sagte Schulze. Meinetwegen ( : =


, ). Er bemerkte endlich, dass er faselte, und nahm sich
zusammen ( , , ;
faseln /./ , ; sich
zusammennehmen , , ).
Vielleicht hat sie keinen Pfennig Geld ( , ), warf er
ein ( ; einwerfen).
Hchstwahrscheinlich sogar ( ), sagte Hagedorn. Ich habe
ja auch keins ( )! Ich werde sie morgen fragen, ob sie meine Frau
werden will ( , ). Dann knnen
wir uns umgehend verloben ( ). Und sobald ich
eine Anstellung gefunden habe, wird geheiratet ( ,
). Willst du Trauzeuge sein ( ; der
Trauzeuge ; trauen ; der Zeuge
)?
Das ist doch selbstverstndlich ( )! erklrte Schulze.
183. Ist das Mdchen nicht wundervoll? fragte Fritz.
Doch, meinte Eduard mrrisch.
Hast du gesehen, dass sie, wenn sie lacht, ein Grbchen hat?
Ja.
Und in den Pupillen hat sie golden schimmernde Pnktchen.
Das ist mir an ihr noch nie aufgefallen, sagte Schulze.
Fr wie alt hltst du sie eigentlich?
Im August wird sie einundzwanzig Jahre.
Fritz lachte. Lass deine Witze, Eduard! Aber ungefhr wird es schon
stimmen. Findest du nicht auch, dass ich sie heiraten muss?
Na ja, sagte Schulze. Meinetwegen. Er bemerkte endlich, dass er faselte,
und nahm sich zusammen. Vielleicht hat sie keinen Pfennig Geld, warf er
ein.

www.franklang.ru

372

Hchstwahrscheinlich sogar, sagte Hagedorn. Ich habe ja auch keins! Ich


werde sie morgen fragen, ob sie meine Frau werden will. Dann knnen wir
uns umgehend verloben. Und sobald ich eine Anstellung gefunden habe, wird
geheiratet. Willst du Trauzeuge sein?
Das ist doch selbstverstndlich! erklrte Schulze.
184. Hagedorn begann zu schwrmen ( ). Ich bin wie
neugeboren ( ). Menschenskind, werde ich jetzt aber bei
den Berliner Firmen herumlaufen (,
: )! Ich werde smtliche Generaldirektoren in
Grund und Boden quatschen (
; quatschen , ). Sie werden gar nicht
auf die Idee kommen, mich hinauszuwerfen (
).
Vielleicht klappt es mit den Toblerwerken (,
).
Wer wei ( ), sagte Fritz skeptisch ( ). Mit
Empfehlungen habe ich noch nie Glck gehabt (
; die Empfehlung; empfehlen ). Nein, das
machen wir anders (, ). Wenn wir in Berlin sind, rcken wir
dem ollen Tobler auf die Bude ( ,
; jemandem auf die Bude rcken -
; die Bude , e; , )! Hast du 'ne Ahnung, wo
er wohnt ( : , )?
Irgendwo im Grunewald (- ).
Die Adresse werden wir schon herauskriegen ( ). Wir
gehen ganz einfach hin, klingeln, schieben das Dienstmdchen beiseite ( , , ), setzen uns
in seine gute Stube und gehen nicht eher weg, bis er uns angestellt hat (
, ).

www.franklang.ru

373

Schlimmstenfalls bernachten wir dort ( ; schlimm


; der Fall ). Ein paar Stullen nehmen wir mit (
; die Stulle). Ist das gut ( , )?
Eine grandiose Idee ( ), sagte Schulze. Ich freue mich schon
jetzt auf Toblers Gesicht ( =
, ). Wir zwei werden's dem ollen Knaben
schon besorgen, was ( , )?
184. Hagedorn begann zu schwrmen. Ich bin wie neugeboren.
Menschenskind, werde ich jetzt aber bei den Berliner Firmen herumlaufen!
Ich werde smtliche Generaldirektoren in Grund und Boden quatschen. Sie
werden gar nicht auf die Idee kommen, mich hinauszuwerfen.
Vielleicht klappt es mit den Toblerwerken.
Wer wei, sagte Fritz skeptisch. Mit Empfehlungen habe ich noch nie
Glck gehabt. Nein, das machen wir anders. Wenn wir in Berlin sind, rcken
wir dem ollen Tobler auf die Bude! Hast du 'ne Ahnung, wo er wohnt?
Irgendwo im Grunewald.
Die Adresse werden wir schon herauskriegen. Wir gehen ganz einfach hin,
klingeln, schieben das Dienstmdchen beiseite, setzen uns in seine gute Stube
und gehen nicht eher weg, bis er uns angestellt hat. Schlimmstenfalls
bernachten wir dort. Ein paar Stullen nehmen wir mit. Ist das gut?
Eine grandiose Idee, sagte Schulze. Ich freue mich schon jetzt auf Toblers
Gesicht. Wir zwei werden's dem ollen Knaben schon besorgen, was?
185. Worauf er sich verlassen kann ( )!
bemerkte Hagedorn begeistert ( ). Herr
Geheimrat werden wir sagen Sie besitzen zwar viele Millionen und
verdienen jedes Jahr noch ein paar dazu ( , ,
, ),
und somit ist es eigentlich berflssig, dass zwei so talentierte Werbefachleute wie

www.franklang.ru

374

wir ausgerechnet zu Ihnen kommen (


, ,
). Wir sollten lieber fr Werke arbeiten, denen es schlecht geht, damit sie
wieder auf die Beine kommen ( ,
, ). Aber, Herr Geheimrat,
keine Reklame ist so gut, dass sie nicht mit Kosten verbunden wre (,
, ). Wir Propagandisten
sind Feldherren; aber unsre Armeen liegen, sauber gebndelt, in Ihrem
Geldschrank (, , ;
, , ; der Propagandst;
der Feldherr; bndeln ; das Bndel ; der
Geldschrank). Ohne Truppen kann der beste Stratege keine Schlacht gewinnen
( ; die Truppe; die Schlacht).
Und Reklame ist Krieg ( )! Es gilt, die Kpfe von Millionen
Menschen zu erobern ( ). Es
gilt, diese Kpfe zum besetzten Gebiet zu machen, Herr Geheimrat Tobler
(, ,
)! Man darf die Konkurrenz nicht erst auf dem
Markt, man muss sie bereits im Gedankenkreis derer besiegen, die morgen kaufen
wollen ( , ,
, ; der Markt ; der Kreis ).
Wir Werbefachleute bringen es fertig, aus einem Verkaufsartikel, der dem freien
Wettbewerb unterliegt, mit Hilfe der Psychologie einen Monopolartikel zu machen
(, ,
, ,
; der Verkaufsartkel ;
//; , ; der Monopolartikel; die
Psychologe)! Geben Sie uns Bewegungsfreiheit, Sire (
, ; die Bewegungsfreiheit; die Bewegung )! Hagedorn
holte Atem ( ).

www.franklang.ru

375

185. Worauf er sich verlassen kann! bemerkte Hagedorn begeistert. Herr


Geheimrat werden wir sagen Sie besitzen zwar viele Millionen und
verdienen jedes Jahr noch ein paar dazu, und somit ist es eigentlich
berflssig, dass zwei so talentierte Werbefachleute wie wir ausgerechnet zu
Ihnen kommen. Wir sollten lieber fr Werke arbeiten, denen es schlecht geht,
damit sie wieder auf die Beine kommen. Aber, Herr Geheimrat, keine
Reklame ist so gut, dass sie nicht mit Kosten verbunden wre. Wir
Propagandisten sind Feldherren; aber unsre Armeen liegen, sauber gebndelt,
in Ihrem Geldschrank. Ohne Truppen kann der beste Stratege keine Schlacht
gewinnen. Und Reklame ist Krieg! Es gilt, die Kpfe von Millionen Menschen
zu erobern. Es gilt, diese Kpfe zum besetzten Gebiet zu machen, Herr
Geheimrat Tobler! Man darf die Konkurrenz nicht erst auf dem Markt, man
muss sie bereits im Gedankenkreis derer besiegen, die morgen kaufen wollen.
Wir Werbefachleute bringen es fertig, aus einem Verkaufsartikel, der dem
freien Wettbewerb unterliegt, mit Hilfe der Psychologie einen Monopolartikel
zu machen! Geben Sie uns Bewegungsfreiheit, Sire! Hagedorn holte Atem.
186. Groartig ()! meinte Schulze. Bravo, bravo! Wenn uns der
Tobler auch dann noch nicht engagiert, verdient er sein Glck berhaupt nicht
( , ,
).
Du sagst es ( ), erklrte Fritz pathetisch (
). Aber so dmlich wird er ja nicht sein ( - ).
Schulze zuckte zusammen ( ).
Vielleicht frag ich sie schon heute Abend (, ),
sagte Fritz entschlossen ( ).
Wen ()?
Hilde ().
Was ( )?

www.franklang.ru

376

Ob sie meine Frau werden will ( ).


Und wenn sie nicht will ( )?
Auf diesen Gedanken bin ich noch gar nicht gekommen (
), sagte Hagedorn. Er war ehrlich erschrocken (
; ehrlich ). Mach mir keine Angst, Eduard (,
)!
Und wenn die Eltern nicht wollen ( )?
Vielleicht hat sie keine mehr (, ). Das wre das
bequemste ( ).
Sei nicht so roh, Fritz ( , )! Na, und wenn der
Brutigam nicht will (, )? Was dann ( )?
Hagedorn wurde blass ( ). Du bist bergeschnappt (
). Meine Hilde hat doch keinen Brutigam ( )!
Ich verstehe dich nicht ( ), sagte Schulze. Warum soll so ein
hbsches, kluges, lustiges Mdchen, das ein Grbchen hat und in der Iris goldne
Pnktchen ( , , ,
; die Iris ) ,
warum soll sie denn keinen Brutigam haben (
)? Meinst du, sie hat dich seit Jahren vorgeahnt ( ,
= )?
Fritz sprang auf ( ). Ich bringe dich um ( ; umbringen)!
Aber zuvor gehe ich auf ihr Zimmer ( ). Bleib
sitzen, Eduard ( , )! Solltest du Recht gehabt haben, werde ich
dich nachher aufs Rad flechten ( , ; das
Rad ; aufs Rad flechten ; flechten , ;
//; //). Besorge, bitte, inzwischen ein passendes Rad (
, , ; passen ,
)! Und dann rannte Doktor Hagedorn treppauf (
; rennen).
Geheimrat Tobler sah ihm lchelnd nach ( , ,

www.franklang.ru

377

).
186. Groartig! meinte Schulze. Bravo, bravo! Wenn uns der Tobler auch
dann noch nicht engagiert, verdient er sein Glck berhaupt nicht.
Du sagst es, erklrte Fritz pathetisch. Aber so dmlich wird er ja nicht
sein.
Schulze zuckte zusammen.
Vielleicht frag ich sie schon heute Abend, sagte Fritz entschlossen.
Wen?
Hilde.
Was?
Ob sie meine Frau werden will.
Und wenn sie nicht will?
Auf diesen Gedanken bin ich noch gar nicht gekommen, sagte Hagedorn.
Er war ehrlich erschrocken. Mach mir keine Angst, Eduard!
Und wenn die Eltern nicht wollen?
Vielleicht hat sie keine mehr. Das wre das bequemste.
Sei nicht so roh, Fritz! Na, und wenn der Brutigam nicht will? Was dann?
Hagedorn wurde blass. Du bist bergeschnappt. Meine Hilde hat doch
keinen Brutigam!
Ich verstehe dich nicht, sagte Schulze. Warum soll so ein hbsches, kluges,
lustiges Mdchen, das ein Grbchen hat und in der Iris goldne Pnktchen ,
warum soll sie denn keinen Brutigam haben? Meinst du, sie hat dich seit
Jahren vorgeahnt?
Fritz sprang auf. Ich bringe dich um! Aber zuvor gehe ich auf ihr Zimmer.
Bleib sitzen, Eduard! Solltest du Recht gehabt haben, werde ich dich nachher
aufs Rad flechten. Besorge, bitte, inzwischen ein passendes Rad! Und dann
rannte Doktor Hagedorn treppauf.
Geheimrat Tobler sah ihm lchelnd nach.

www.franklang.ru

378

187. Einige Minuten spter kam Herr Johann Kesselhuth, bereits im Smoking, in
die Halle zurck (
). Er hinkte noch immer ein bisschen (
). Sind Sie mir sehr bse, Herr Geheimrat (
, )? fragte er bekmmert (
; der Kummer , , ). Ich hatte Frulein Hildegard
versprochen, jeden Tag ber unser Befinden zu berichten (
). Wer konnte denn ahnen,
dass sie hierherkmen ( , )? Daran
ist aber blo die Kunkel schuld, dieser Trampel ( ,
; der Trampel , ).
Schon gut, Johann (, , ), sagte Tobler. Es ist nicht mehr zu
ndern ( ). Wissen Sie schon das Neueste
( : )?
Ist es etwas mit der Wirtschaftskrise (-
; die Wirtschaftskrise)?
Nicht direkt, Johann ( , ; dirkt ,
). Nchstens gibt es eine Verlobung ( ).
Wollen Sie sich wieder verheiraten, Herr Geheimrat (
, )?
Nein, Sie alter Esel (, ). Doktor Hagedorn wird sich verloben
( )!
Mit wem denn, wenn man fragen darf ( , )?
Mit Frulein Hilde Schulze ( )!
Johann begann wie die aufgehende Sonne zu strahlen ( ,
). Das ist recht ( ), meinte er. Da werden
wir bald Grovater ( ; der Grovater).
187. Einige Minuten spter kam Herr Johann Kesselhuth, bereits im
Smoking, in die Halle zurck. Er hinkte noch immer ein bisschen. Sind Sie

www.franklang.ru

379

mir sehr bse, Herr Geheimrat? fragte er bekmmert. Ich hatte Frulein
Hildegard versprochen, jeden Tag ber unser Befinden zu berichten. Wer
konnte denn ahnen, dass sie hierherkmen? Daran ist aber blo die Kunkel
schuld, dieser Trampel.
Schon gut, Johann, sagte Tobler. Es ist nicht mehr zu ndern. Wissen Sie
schon das Neueste?
Ist es etwas mit der Wirtschaftskrise?
Nicht direkt, Johann. Nchstens gibt es eine Verlobung.
Wollen Sie sich wieder verheiraten, Herr Geheimrat?
Nein, Sie alter Esel. Doktor Hagedorn wird sich verloben!
Mit wem denn, wenn man fragen darf?
Mit Frulein Hilde Schulze!
Johann begann wie die aufgehende Sonne zu strahlen. Das ist recht, meinte
er. Da werden wir bald Grovater.
188. Nach lngerem Suchen fand Hagedorn die Zimmer von Tante Julchen und
deren Nichte (
).
Das gndige Frulein hat einundachtzig (
), sagte das Stubenmdchen und knickste (
).
Er klopfte ( ).
Er hrte Schritte ( ). Was gibt's ( )?
Ich muss Sie dringend etwas fragen ( -
), sagte er gepresst ( ; pressen ;
; ).
Das geht nicht ( ), antwortete Hildes Stimme (
). Ich bin beim Umziehen ( ).
Dann spielen wir drei Fragen hinter der Tr (
), meinte er ( ).

www.franklang.ru

380

Also, schieen Sie los, Herr Doktor (, , ;


schieen )! Sie legte ein Ohr an die Trfllung, aber sie vernahm nur
das laute, aufgeregte Klopfen ihres Herzens ( ,
, ; die
Trfllung ; fllen ; vernehmen ,
). Wie lautet die erste Frage ( )?
Genau wie die zweite ( , ), sagte er.
Und wie ist die zweite Frage ( )?
Genau wie die dritte ( , ), sagte er.
Und wie heit die dritte Frage ( )?
Er rusperte sich ( ). Haben Sie schon einen Brutigam, Hilde
(, )?
Sie schwieg lange ( ; schweigen). Er schloss die Augen (
; schlieen). Dann hrte er, es schien eine Ewigkeit vergangen zu
sein, die drei Worte (, , ,
; die Ewigkeit; ewig ): Noch nicht, Fritz ( , ).
Hurra! rief er, dass es im Korridor widerhallte ( , //
). Dann rannte er davon ( ).
Die Tr des Nebenzimmers ffnete sich vorsichtig (
). Tante Julchen sphte aus dem Spalt und murmelte (
; der Spalt): Diese jungen Leute
( )! Wie im Frieden ( ; der Friede, der
Frieden , , )!
188. Nach lngerem Suchen fand Hagedorn die Zimmer von Tante Julchen
und deren Nichte.
Das gndige Frulein hat einundachtzig, sagte das Stubenmdchen und
knickste.
Er klopfte.
Er hrte Schritte. Was gibt's?

www.franklang.ru

381

Ich muss Sie dringend etwas fragen, sagte er gepresst.


Das geht nicht, antwortete Hildes Stimme. Ich bin beim Umziehen.
Dann spielen wir drei Fragen hinter der Tr, meinte er.
Also, schieen Sie los, Herr Doktor! Sie legte ein Ohr an die Trfllung,
aber sie vernahm nur das laute, aufgeregte Klopfen ihres Herzens. Wie lautet
die erste Frage?
Genau wie die zweite, sagte er.
Und wie ist die zweite Frage?
Genau wie die dritte, sagte er.
Und wie heit die dritte Frage?
Er rusperte sich. Haben Sie schon einen Brutigam, Hilde?
Sie schwieg lange. Er schloss die Augen. Dann hrte er, es schien eine Ewigkeit
vergangen zu sein, die drei Worte: Noch nicht, Fritz.
Hurra! rief er, dass es im Korridor widerhallte. Dann rannte er davon.
Die Tr des Nebenzimmers ffnete sich vorsichtig. Tante Julchen sphte aus
dem Spalt und murmelte: Diese jungen Leute! Wie im Frieden!

Das sechzehnte Kapitel ( )


Auf dem Wolkenstein ( )
189. Frau Kunkel hatte sich hinsichtlich ihrer Trinkfestigkeit geirrt (
; die
Trinkfestigkeit; fest ). Vielleicht vertrug sie nichts, weil sie seit der
Hochzeit ihrer Schwester, Anno 1905, aus der bung gekommen war (,
, 1905
/ /; aus der bung kommen ,
- ; die bung , ).
Tatsache ist, dass sie am Tage nach ihrer Ankunft in Bruckbeuren mit einem

www.franklang.ru

382

katastrophalen lkopf aufwachte (,


; die Tatsache). Sie
konnte sich an nichts mehr erinnern, und ihr Frhstck bestand aus Pyramidon
( , ; aus
etwas bestehen -).
Wie war das eigentlich gestern Nacht ( , , )?
fragte sie. Habe ich sehr viel Bldsinn geredet ( )?
Das wre nicht so schlimm gewesen ( ), meinte
Hilde. Aber Sie begannen die Wahrheit zu sagen (
)! Deswegen musste ich ununterbrochen mit Doktor Hagedorn tanzen
( ;
unterbrechen ).
Sie rmste (, )!
Das nun wieder nicht ( ). Aber meine weien Halbschuhe
drckten entsetzlich ( ). Und das durfte ich mir nicht
anmerken lassen ( :
; anmerken ). Sonst htte er nicht mehr tanzen wollen
( ), und dann wren smtliche
Geheimnisse, die wir vor ihm haben, herausgekommen ( ,
, ).
Eines Tages wird er sie ja doch erfahren mssen (-
)!
Gewiss, meine Dame (, = ). Aber weder am ersten
Abend, noch von meiner angetrunkenen Tante, die gar nicht meine Tante ist (
,
).
189. Frau Kunkel hatte sich hinsichtlich ihrer Trinkfestigkeit geirrt.
Vielleicht vertrug sie nichts, weil sie seit der Hochzeit ihrer Schwester, Anno
1905, aus der bung gekommen war. Tatsache ist, dass sie am Tage nach ihrer

www.franklang.ru

383

Ankunft in Bruckbeuren mit einem katastrophalen lkopf aufwachte. Sie


konnte sich an nichts mehr erinnern, und ihr Frhstck bestand aus
Pyramidon.
Wie war das eigentlich gestern Nacht? fragte sie. Habe ich sehr viel
Bldsinn geredet?
Das wre nicht so schlimm gewesen, meinte Hilde. Aber Sie begannen die
Wahrheit zu sagen! Deswegen musste ich ununterbrochen mit Doktor
Hagedorn tanzen.
Sie rmste!
Das nun wieder nicht. Aber meine weien Halbschuhe drckten entsetzlich.
Und das durfte ich mir nicht anmerken lassen. Sonst htte er nicht mehr
tanzen wollen, und dann wren smtliche Geheimnisse, die wir vor ihm
haben, herausgekommen.
Eines Tages wird er sie ja doch erfahren mssen!
Gewiss, meine Dame. Aber weder am ersten Abend, noch von meiner
angetrunkenen Tante, die gar nicht meine Tante ist.
190. Frau Kunkel rmpfte die Stirn ( ). Sie fhlte
sich beleidigt ( ). Und was geschah dann (
; geschehen )? fragte sie unwillig (
).
Dann hat Johann Sie ins Bett gebracht ( ).
Um des Himmels willen ( )! rief Tante Julchen (
). Das hat mir noch gefehlt ( )!
Das hat Johann auch gesagt ( ). Aber es musste sein
( ). Sie forderten nmlich einen Herrn nach dem anderen zum
Tanzen auf ( ;
fordern ; auffordern /, /;
). Erst tanzten Sie mit Herrn Spalteholz, einem
Fabrikanten aus Gleiwitz (

www.franklang.ru

384

, ); dann mit Mister Sullivan, einem


englischen Kolonialoffizier ( ,
; das Holz spalten ); dann mit Herrn
Lenz, einem Kunsthndler aus Kln ( ,
); schlielich machten Sie sogar vor dem Oberkellner
einen Knicks, und da fanden wir's an der Zeit, Sie zu beseitigen (,
, ,
; beseitigen ; die Seite ).
Frau Kunkel sah puterrot aus ( , ; der
Puter ). Habe ich schlecht getanzt ( )? fragte sie
leise ( ).
Im Gegenteil (). Sie haben die Herren mit Bravour herumgeschwenkt
( ; die Bravour [-wur] ,
). Man war von Ihnen begeistert ( ).
Die alte, dicke Dame atmete auf ( ). Und hat
sich der Doktor erklrt ( )?
Wollen Sie sich deutlicher ausdrcken ( )? fragte
Hilde.
Hat er die vierte Frage hinter der Tr gestellt (
; stellen ; die Frage stellen )?
Ach so! Sie haben gestern Nachmittag gehorcht (
)! Nein, die vierte Frage hat er nicht gestellt (,
).
190. Frau Kunkel rmpfte die Stirn. Sie fhlte sich beleidigt. Und was
geschah dann? fragte sie unwillig.
Dann hat Johann Sie ins Bett gebracht.
Um des Himmels willen! rief Tante Julchen. Das hat mir noch gefehlt!
Das hat Johann auch gesagt. Aber es musste sein. Sie forderten nmlich
einen Herrn nach dem anderen zum Tanzen auf. Erst tanzten Sie mit Herrn

www.franklang.ru

385

Spalteholz, einem Fabrikanten aus Gleiwitz; dann mit Mister Sullivan, einem
englischen Kolonialoffizier; dann mit Herrn Lenz, einem Kunsthndler aus
Kln; schlielich machten Sie sogar vor dem Oberkellner einen Knicks, und
da fanden wir's an der Zeit, Sie zu beseitigen.
Frau Kunkel sah puterrot aus. Habe ich schlecht getanzt? fragte sie leise.
Im Gegenteil. Sie haben die Herren mit Bravour herumgeschwenkt. Man
war von Ihnen begeistert.
Die alte, dicke Dame atmete auf. Und hat sich der Doktor erklrt?
Wollen Sie sich deutlicher ausdrcken? fragte Hilde.
Hat er die vierte Frage hinter der Tr gestellt?
Ach so! Sie haben gestern Nachmittag gehorcht! Nein, die vierte Frage hat er
nicht gestellt.
191. Warum denn nicht ( )?
Vielleicht war keine Tr da (, , ),
meinte Frulein Tobler. Auerdem waren wir ja nie allein ( ,
).
Frau Kunkel sagte: Ich verstehe Sie ja nicht ganz, Frulein Hilde (
, ).
Meines Wissens verlangt das auch kein Mensch ( ,
).
So ein arbeitsloser Doktor, das ist doch kein Mann fr Sie (
, ). Wenn ich bedenke, was fr Partien Sie machen
knnten ( , ; die Parte)!
Werden Sie jetzt nicht ulkig ( ; ulkig )! sagte Hilde.
Partien machen ( // )! Wenn ich das schon hre (
)! Eine Ehe ist doch kein Ausflug ( )! Sie
stand auf, zog die Norwegerjacke an und ging zur Tr ( ,
). Kommen Sie ()! Sie sollen Ihren
Willen haben ( -). Wir werden eine Partie machen (

www.franklang.ru

386

/= , /)!
Tante Julchen schusselte hinterher ( ). Auf der
Treppe musste sie umkehren, weil sie die Tasche vergessen hatte (
, ). Als sie in der Halle
eintraf, standen die andern schon vor der Hoteltr und warfen nach dem schnen
Kasimir mit Schneebllen ( ,
).
Sie trat ins Freie und fragte ( ): Wo soll denn die
Reise hingehen ( :
)?
Herr Schulze zeigte auf die Berge ( ). Und
Hagedorn rief ( ): Auf den Wolkenstein (
)!
Tante Julchen schauderte ( ). Gehen Sie immer voraus
( )! bat sie ( ). Ich komme gleich nach (
). Ich habe die Handschuhe vergessen ( ; der
Handschuh).
Herr Kesselhuth lchelte schadenfroh und sagte (
): Bleiben Sie nur hier ( ). Ich borge Ihnen
meine ( ).
191. Warum denn nicht?
Vielleicht war keine Tr da, meinte Frulein Tobler. Auerdem waren wir
ja nie allein.
Frau Kunkel sagte: Ich verstehe Sie ja nicht ganz, Frulein Hilde.
Meines Wissens verlangt das auch kein Mensch.
So ein arbeitsloser Doktor, das ist doch kein Mann fr Sie. Wenn ich
bedenke, was fr Partien Sie machen knnten!
Werden Sie jetzt nicht ulkig! sagte Hilde. Partien machen! Wenn ich das
schon hre! Eine Ehe ist doch kein Ausflug! Sie stand auf, zog die

www.franklang.ru

387

Norwegerjacke an und ging zur Tr. Kommen Sie! Sie sollen Ihren Willen
haben. Wir werden eine Partie machen!
Tante Julchen schusselte hinterher. Auf der Treppe musste sie umkehren, weil
sie die Tasche vergessen hatte. Als sie in der Halle eintraf, standen die andern
schon vor der Hoteltr und warfen nach dem schnen Kasimir mit
Schneebllen.
Sie trat ins Freie und fragte: Wo soll denn die Reise hingehen?
Herr Schulze zeigte auf die Berge. Und Hagedorn rief: Auf den
Wolkenstein!
Tante Julchen schauderte. Gehen Sie immer voraus! bat sie. Ich komme
gleich nach. Ich habe die Handschuhe vergessen.
Herr Kesselhuth lchelte schadenfroh und sagte: Bleiben Sie nur hier. Ich
borge Ihnen meine.
192. Als Frau Kunkel die Talstation der Drahtseilbahn erblickte, riss sie sich los
( , ; die
Talstation; das Tal ; sich losreien ). Die Mnner mussten
sie wieder einfangen ( ). Sie strampelte und
jammerte, als man sie in den Wagen schob ( ,
; schieben ). Es war, als wrde Vieh verladen
(, ; das Vieh). Die andern Fahrgste lachten sie aus
( ; auslachen ).
Dort hinauf soll ich ( )? rief sie ( ).
Wenn nun das Seil reit ( )?
Dieserhalb sind zwei Reserveseile da (
), meinte der Schaffner ( ).
Und wenn die Reserveseile reien ( )?
Dann steigen wir auf freier Strecke aus ( ; die
Strecke , , ; auf freier Strecke
, ), behauptete Hagedorn ( ).

www.franklang.ru

388

Sie randalierte weiter, bis Hilde sagte ( ,


; randalieren , , , ; der
Randl , , ): Liebe Tante, willst du denn, dass wir andern
ohne dich abstrzen ( , , /
/ )?
Frau Kunkel verstummte augenblicklich, blickte ihre Nichte und Herrn Schulze
treuherzig an und schttelte den Kopf ( ,
; der
Augenblick ). Nein, sagte sie sanft wie ein Lamm (
, ; das Lamm ), dann will ich auch nicht weiterleben
( ).
Der Wagen hob sich und glitt aus der Halle (
; gleiten). Whrend der ersten zehn Minuten hielt Tante Julchen die Augen
fest zugekniffen (
; kneifen ; die Augen zukneifen ).
Jedesmal, wenn man, schaukelnd und schwankend, einen der Pfeiler passierte,
bewegte sie lautlos die Lippen ( , ,
, ,
; schaukeln , ; schwanken ;
, , ).
Die Hlfte der Strecke war ungefhr vorber (
). Sie hob vorsichtig die Lider und blinzelte durchs Fenster (
, , ; blinzeln
, ). Man schwebte gerade hoch ber einem mit
Felszacken, Eissulen und erstarrten Sturzbchen reichhaltig ausgestatteten
Abgrund ( ,
, ; der Abgrund; der
Felszacken; die Eissule). Die andern Fahrgste schauten andchtig in die
grandiose Tiefe ( ; grandis
, ; die Andacht ). Tante Julchen

www.franklang.ru

389

sthnte auf, und ihre Zhne schlugen gegeneinander (


: ; sthnen ;
aufsthnen ).
192. Als Frau Kunkel die Talstation der Drahtseilbahn erblickte, riss sie sich
los. Die Mnner mussten sie wieder einfangen. Sie strampelte und jammerte,
als man sie in den Wagen schob. Es war, als wrde Vieh verladen. Die andern
Fahrgste lachten sie aus.
Dort hinauf soll ich? rief sie. Wenn nun das Seil reit?
Dieserhalb sind zwei Reserveseile da, meinte der Schaffner.
Und wenn die Reserveseile reien?
Dann steigen wir auf freier Strecke aus, behauptete Hagedorn.
Sie randalierte weiter, bis Hilde sagte: Liebe Tante, willst du denn, dass wir
andern ohne dich abstrzen?
Frau Kunkel verstummte augenblicklich, blickte ihre Nichte und Herrn
Schulze treuherzig an und schttelte den Kopf. Nein, sagte sie sanft wie ein
Lamm, dann will ich auch nicht weiterleben.
Der Wagen hob sich und glitt aus der Halle. Whrend der ersten zehn
Minuten hielt Tante Julchen die Augen fest zugekniffen. Jedesmal, wenn man,
schaukelnd und schwankend, einen der Pfeiler passierte, bewegte sie lautlos
die Lippen.
Die Hlfte der Strecke war ungefhr vorber. Sie hob vorsichtig die Lider und
blinzelte durchs Fenster. Man schwebte gerade hoch ber einem mit
Felszacken, Eissulen und erstarrten Sturzbchen reichhaltig ausgestatteten
Abgrund. Die andern Fahrgste schauten andchtig in die grandiose Tiefe.
Tante Julchen sthnte auf, und ihre Zhne schlugen gegeneinander.

www.franklang.ru

390

193. Sind Sie aber ein Angsthase ( ; der Angsthase; die


Angst ; der Hase )! meinte Schulze rgerlich (
).
Sie war emprt ( ). Ich kann Angst haben, so viel ich will
( )! Warum soll ich denn mutig sein (
)? Wie komme ich dazu ( )? Mut ist Geschmackssache
( ; der Mut). Habe ich Recht, meine Herrschaften (
, )? Wenn ich General wre, meinetwegen (
; der Generl)! Das ist etwas anderes ( ).
Aber so ( )? Als meine Schwester und ich noch Kinder waren (
) meine Schwester ist in Halle an der Saale
verheiratet, recht gut sogar, mit einem Oberpostinspektor (
, , // //
; der Oberpostinspktor), Kinder haben sie auch, zwei
Stck, die sind nun auch schon lange aus der Schule, was wollte ich eigentlich
sagen ( , , , , , ,
; das Stck , )? Richtig, ich wei schon wieder
(, ) damals waren wir in den groen Ferien auf einem
Gut (, ; das
Gut) es gehrte einem entfernten Onkel von unserem Vater (
), eigentlich waren sie nur Jugendfreunde und
gar nicht verwandt, aber wir Mdchen nannten ihn Onkel (, ,
, , , ,
; die Jugend ), spter musste er das Gut verkaufen, denn die
Landwirte haben es sehr schwer, aber das wissen Sie ja alle (
, , ; der Landwirt
), vielleicht ist er auch schon tot, wahrscheinlich sogar, denn ich bin
heute (, , , )
natrlich muss er tot sein, denn hundertzwanzig Jahre alt wird doch kein Mensch,
es gibt natrlich Ausnahmen, vor allem in der Trkei, habe ich gelesen (

www.franklang.ru

391

, , , ,
, , ; die Ausnahme). Oh, mein Kopf (,
)! Ich htte gestern Nacht nicht so viel trinken sollen, ich bin es nicht
gewhnt, auerdem habe ich fremde Herren zum Tanz engagiert (
, ,
; engagieren / /;
[]). Sie knnen mich totschlagen, ich habe keine Ahnung mehr, es ist
schauderhaft, was einem in so einem Zustande alles passieren kann (
, , ,
; der Schauder , ; ;
)...
Bums! Die Drahtseilbahn hielt ( ; halten
; ). Man war an der Gipfelstation angelangt (
; der Gipfel ). Die Fahrgste stiegen
laut lachend aus ( / /, ).
Die alte Frau hat den Hhenrausch ( ;
die Hhe ; der Rausch ), sagte ein Skifahrer (
).
Ach wo ( , ), antwortete ein anderer ( ). Sie
ist noch von gestern Abend besoffen ( :
)!
193. Sind Sie aber ein Angsthase! meinte Schulze rgerlich.
Sie war emprt. Ich kann Angst haben, so viel ich will! Warum soll ich denn
mutig sein? Wie komme ich dazu? Mut ist Geschmackssache. Habe ich Recht,
meine Herrschaften? Wenn ich General wre, meinetwegen! Das ist etwas
anderes. Aber so? Als meine Schwester und ich noch Kinder waren meine
Schwester ist in Halle an der Saale verheiratet, recht gut sogar, mit einem
Oberpostinspektor, Kinder haben sie auch, zwei Stck, die sind nun auch
schon lange aus der Schule, was wollte ich eigentlich sagen? Richtig, ich wei

www.franklang.ru

392

schon wieder damals waren wir in den groen Ferien auf einem Gut es
gehrte einem entfernten Onkel von unserem Vater, eigentlich waren sie nur
Jugendfreunde und gar nicht verwandt, aber wir Mdchen nannten ihn
Onkel, spter musste er das Gut verkaufen, denn die Landwirte haben es sehr
schwer, aber das wissen Sie ja alle, vielleicht ist er auch schon tot,
wahrscheinlich sogar, denn ich bin heute natrlich muss er tot sein, denn
hundertzwanzig Jahre alt wird doch kein Mensch, es gibt natrlich
Ausnahmen, vor allem in der Trkei, habe ich gelesen. Oh, mein Kopf! Ich
htte gestern nacht nicht so viel trinken sollen, ich bin es nicht gewhnt,
auerdem habe ich fremde Herren zum Tanz engagiert. Sie knnen mich
totschlagen, ich habe keine Ahnung mehr, es ist schauderhaft, was einem in so
einem Zustande alles passieren kann ...
Bums! Die Drahtseilbahn hielt. Man war an der Gipfelstation angelangt. Die
Fahrgste stiegen laut lachend aus.
Die alte Frau hat den Hhenrausch, sagte ein Skifahrer.
Ach wo, antwortete ein anderer. Sie ist noch von gestern Abend besoffen!
194. Tante Julchen und die beiden lteren Herren machten es sich in den
Liegesthlen bequem (
).
Willst du nicht erst das Panorama bewundern, liebe Tante (
/ /, )? fragte Hilde. Sie stand
neben Hagedorn an der Brstung und blickte in die Runde (
; die Brstung).
Lasst mich mit euren Bergen zufrieden (
)! knurrte die Tante, faltete die Hnde berm Kostm Jackett und sagte
( , ): Ich liege gut (
).
Ich glaube, wir stren ( , ), flsterte Hagedorn (
).

www.franklang.ru

393

Schulze hatte scharfe Ohren ( ). Macht, dass ihr


fortkommt ( - : , )! befahl er
( ; befehlen). Aber in einer Stunde seid ihr zurck, sonst raucht's (
, : ;
rauchen , )! Kehrt, marsch (, )! Dann fiel ihm
noch etwas ein ( - ). Fritz! Vergiss nicht,
dass ich Mutterstelle an dir vertrete ( ,
)!
Mein Gedchtnis hat seit gestern sehr gelitten (
; leiden), erklrte der junge Mann ( ).
Dann folgte er Hilde ( ). Doch er wurde noch einmal
aufgehalten ( ; halten ; aufhalten
). Aus einem Liegestuhl streckte sich ihm eine Frauenhand entgegen
( ). Es war die
Mallebr ( ). Servus, Herr Doktor (,
)! sagte sie und lie hierbei ihre schne Altstimme vibrieren (
=
). Sie sah resigniert in
seine Augen ( ; resigniert
/ /, , //;
; ; ). Darf ich Sie mit
meinem Mann bekannt machen ( )? Er
kam heute Morgen an ( ).
Welch freudige berraschung ( )! meinte Hagedorn
und begrte einen eleganten Herrn mit schwarzem Schnurrbart und mdem Blick
(
).
Ich habe schon von Ihnen gehrt ( ), sagte Herr von
Mallebr ( ). Sie sind der Gesprchsstoff dieser
Saison ( ; der Gesprchsstoff

www.franklang.ru

394

, ). Meine Verehrung ( )!
194. Tante Julchen und die beiden lteren Herren machten es sich in den
Liegesthlen bequem.
Willst du nicht erst das Panorama bewundern, liebe Tante? fragte Hilde.
Sie stand neben Hagedorn an der Brstung und blickte in die Runde.
Lasst mich mit euren Bergen zufrieden! knurrte die Tante, faltete die
Hnde berm Kostm Jackett und sagte: Ich liege gut.
Ich glaube, wir stren, flsterte Hagedorn.
Schulze hatte scharfe Ohren. Macht, dass ihr fortkommt! befahl er. Aber
in einer Stunde seid ihr zurck, sonst raucht's! Kehrt, marsch! Dann fiel ihm
noch etwas ein. Fritz! Vergiss nicht, dass ich Mutterstelle an dir vertrete!
Mein Gedchtnis hat seit gestern sehr gelitten, erklrte der junge Mann.
Dann folgte er Hilde. Doch er wurde noch einmal aufgehalten. Aus einem
Liegestuhl streckte sich ihm eine Frauenhand entgegen. Es war die Mallebr.
Servus, Herr Doktor! sagte sie und lie hierbei ihre schne Altstimme
vibrieren. Sie sah resigniert in seine Augen. Darf ich Sie mit meinem Mann
bekannt machen? Er kam heute Morgen an.
Welch freudige berraschung! meinte Hagedorn und begrte einen
eleganten Herrn mit schwarzem Schnurrbart und mdem Blick.
Ich habe schon von Ihnen gehrt, sagte Herr von Mallebr. Sie sind der
Gesprchsstoff dieser Saison. Meine Verehrung!
195. Hagedorn verabschiedete sich rasch und folgte Hilde, die am Fu der
Holztreppe im Schnee stand und wartete (
,
). Schon wieder eine Anbeterin ( ; jemanden anbeten
-; beten )? fragte sie.
Er zuckte die Achseln ( ). Sie wollte von mir gerettet werden
( , : ), berichtete er

www.franklang.ru

395

( ). Sie leidet an chronischer Anpassungsfhigkeit (


). Da ihre letzten Liebhaber mehr oder
weniger oberflchlicher Natur waren (
), entschloss sie sich, die Verwahrlosung
ihres reichen Innenlebens befrchtend, zu einer Radikalkur (
, , ,
; die Verwahrlosung ,
, ; verwahrlosen
; ). Sie wollte sich an einem
wertvollen Menschen emporranken (
; wertvoll ; der Wert ; empr , ;
ranken / /; ; , ; die
Ranke / /). Der wertvolle Mensch sollte ich sein (
). Aber nun ist ja der Gatte
eingetroffen ( ; eintreffen)!
Sie kreuzten den Weg, der zur Station hinunterfhrte ( ,
). Der nchste Wagen war eben angekommen (
). Allen Fahrgsten voran kletterte Frau Casparius ins
Freie ( ).
Dann steckte sie burschikos die Hnde in die Hosentaschen und stiefelte eifrig zum
Hotel empor (
; der Eifer , ). Hinter ihr, mit zwei Paar
Schneeschuhen bewaffnet, chzte Lenz aus Kln ( ,
, ; die Waffe ; bewaffnen
).
Die blonde Bremerin erblickte Hagedorn und Hilde, kriegte bse Augen und rief
( ,
: ): Hallo, Doktor! Was machen Ihre
kleinen Katzen ( )? Gren Sie sie von
mir ( )! Sie verschwand mit Riesenschritten im

www.franklang.ru

396

Hotel ( ; der Riese ).


195. Hagedorn verabschiedete sich rasch und folgte Hilde, die am Fu der
Holztreppe im Schnee stand und wartete. Schon wieder eine Anbeterin?
fragte sie.
Er zuckte die Achseln. Sie wollte von mir gerettet werden, berichtete er.
Sie leidet an chronischer Anpassungsfhigkeit. Da ihre letzten Liebhaber
mehr oder weniger oberflchlicher Natur waren, entschloss sie sich, die
Verwahrlosung ihres reichen Innenlebens befrchtend, zu einer Radikalkur.
Sie wollte sich an einem wertvollen Menschen emporranken. Der wertvolle
Mensch sollte ich sein. Aber nun ist ja der Gatte eingetroffen!
Sie kreuzten den Weg, der zur Station hinunterfhrte. Der nchste Wagen war
eben angekommen. Allen Fahrgsten voran kletterte Frau Casparius ins
Freie.
Dann steckte sie burschikos die Hnde in die Hosentaschen und stiefelte eifrig
zum Hotel empor. Hinter ihr, mit zwei Paar Schneeschuhen bewaffnet, chzte
Lenz aus Kln.
Die blonde Bremerin erblickte Hagedorn und Hilde, kriegte bse Augen und
rief: Hallo, Doktor! Was machen Ihre kleinen Katzen? Gren Sie sie von
mir! Sie verschwand mit Riesenschritten im Hotel.
196. Hildegard ging schweigend neben Fritz her (
). Erst als sie, nach einer Wegbiegung, allein waren, fragte sie (
, ): Wollte diese
impertinente Person ebenfalls gerettet werden (
; impertinnt)?
Hagedorns Herz hpfte ( ). Sie ist schon
eiferschtig ( ; die Eifersucht ), dachte er gerhrt
( ; rhren , ; ,
). Dann sagte er ( ): Nein. Sie hatte andere Plne (

www.franklang.ru

397

). Sie erklrte, dass wir jung, blhend und gesund seien (


, , ). So etwas verpflichte (
; die Pflicht ). Platonische Vorreden seien auf ein
Mindestma zu beschrnken (
; die Vorrede; das Mindestma ).
Und was wollte sie mit Ihren Katzen ( )?
Vor einigen Tagen klopfte es an meiner Tr (
). Ich rief Herein!, weil ich dachte, es sei Eduard ( :
, , ). Es war aber Frau Casparius (
). Sie legte sich auf den kostbaren Perserteppich und
spielte mit den Ktzchen (
). Spter kam dann Eduard, und da ging sie wieder (
, ). Sie heit Hortense ( ).
Das ist ja allerhand ( ), meinte Hildegard. Ich glaube, Herr Doktor,
auf Sie msste jemand aufpassen ( , ,
). Sie machen sonst zu viel Dummheiten (
).
Er nickte verzweifelt ( ). So geht es auf keinen Fall weiter
( ). Das heit ( ): Eduard passt ja
auf mich auf ( ).
Eduard? fragte sie hhnisch (/ ; der Hohn
, ; ). Eduard ist nicht streng genug (
). Auerdem ist das keine Aufgabe fr einen Mann (
, )!
Wie Recht Sie haben ( )! rief er. Aber wer soll es sonst tun (
)?
Versuchen Sie's doch einmal mit einem Inserat (-
; das Insert / , /), schlug sie vor
( ; v orschlagen). Kinderfrau gesucht ( )!
Kinderfrulein (-), verbesserte er gewissenhaft (

www.franklang.ru

398

= ; das Gewissen ). Kost und Logis gratis (


: ). Liebevolle Behandlung
zugesichert ( ).
196. Hildegard ging schweigend neben Fritz her. Erst als sie, nach einer
Wegbiegung, allein waren, fragte sie: Wollte diese impertinente Person
ebenfalls gerettet werden?
Hagedorns Herz hpfte. Sie ist schon eiferschtig, dachte er gerhrt. Dann
sagte er: Nein. Sie hatte andere Plne. Sie erklrte, dass wir jung, blhend
und gesund seien. So etwas verpflichte. Platonische Vorreden seien auf ein
Mindestma zu beschrnken.
Und was wollte sie mit Ihren Katzen?
Vor einigen Tagen klopfte es an meiner Tr. Ich rief Herein!, weil ich
dachte, es sei Eduard. Es war aber Frau Casparius. Sie legte sich auf den
kostbaren Perserteppich und spielte mit den Ktzchen. Spter kam dann
Eduard, und da ging sie wieder. Sie heit Hortense.
Das ist ja allerhand, meinte Hildegard. Ich glaube, Herr Doktor, auf Sie
msste jemand aufpassen. Sie machen sonst zu viel Dummheiten.
Er nickte verzweifelt. So geht es auf keinen Fall weiter. Das heit: Eduard
passt ja auf mich auf.
Eduard? fragte sie hhnisch. Eduard ist nicht streng genug. Auerdem ist
das keine Aufgabe fr einen Mann!
Wie recht Sie haben! rief er. Aber wer soll es sonst tun?
Versuchen Sie's doch einmal mit einem Inserat, schlug sie vor. Kinderfrau
gesucht!
Kinderfrulein, verbesserte er gewissenhaft. Kost und Logis gratis.
Liebevolle Behandlung zugesichert.
197. Jawohl! sagte sie zornig ( ; der Zorn ).
Mindestens sechzig Jahre alt ( ; mindestens

www.franklang.ru

399

, )! Besitz eines Waffenscheins Vorbedingung


( ; der
Besitz; der Waffenschein; die Vorbedingung ; die
Bedingung ; bedingen ; das Ding )! Sie
verlie den Weg und stolperte, vor sich hinschimpfend, ber ein bltenweies
Schneefeld ( ,
; schimpfen ; die Blte , , ).
Er hatte Mhe, einigermaen Schritt zu halten ( ,
; Schritt halten , ).
Einmal drehte sie sich um ( ; sich umdrehen). Lachen
Sie nicht ( )! rief sie auer sich ( : ).
Sie Wstling (, )! Dann rannte sie gehetzt weiter (
).
Wollen Sie gleich stehen bleiben ( )! befahl er
( ).
In demselben Augenblick brach sie im Schnee ein (
). Sie versank bis an die Hften ( ;
die Hfte ; versinken). Erst machte sie ein erschrockenes Gesicht
( ; erschrecken ). Dann begann
sie wild zu strampeln ( ). Aber sie
glitt immer tiefer in den Schnee ( ;
gleiten ). Es sah aus, als gehe sie unter ( ,
).
Hagedorn eilte zu Hilfe ( ). Fassen Sie meine
Hand an ( ; etwas anfassen -)!
sagte er besorgt ( ). Ich ziehe Sie heraus ( ).
Sie schttelte den Kopf ( ). Unterstehen Sie sich (
)! Ich bin keine von denen, die sich retten lassen ( ,
, ). In ihren Augen standen Trnen (
).

www.franklang.ru

400

Nun war er nicht mehr zu halten ( ). Er bckte


sich, packte zu, zog sie aus der Schneewehe, umfing sie mit beiden Armen und
ksste sie auf den Mund ( , , ,
).
Spter sagte sie ( ): Du Schuft ( ; der Schuft)! Du
Kanaille (; die Kanille [-nalje])! Du Halunke (; der Halunke)!
Du Mdchenhndler ( ; der Mdchenhndler)! Und dann
gab sie ihm den Kuss, ohne Abzge, zurck (
, ; der Abzug). Hierbei hmmerte sie anfangs mit ihren
kleinen Fusten auf seinen Schultern herum (
; die Faust ). Spter ffneten
sich die Fuste ( ). Dafr schlossen sich, ganz
allmhlich, ihre Augen ( , , ). Noch immer
hingen kleine Trnen in den langen, dunklen Wimpern (
; hngen; die Wimper).
197. Jawohl! sagte sie zornig. Mindestens sechzig Jahre alt! Besitz eines
Waffenscheins Vorbedingung! Sie verlie den Weg und stolperte, vor sich
hinschimpfend, ber ein bltenweies Schneefeld.
Er hatte Mhe, einigermaen Schritt zu halten.
Einmal drehte sie sich um. Lachen Sie nicht! rief sie auer sich. Sie
Wstling! Dann rannte sie gehetzt weiter.
Wollen Sie gleich stehen bleiben! befahl er.
In demselben Augenblick brach sie im Schnee ein. Sie versank bis an die
Hften. Erst machte sie ein erschrockenes Gesicht. Dann begann sie wild zu
strampeln. Aber sie glitt immer tiefer in den Schnee. Es sah aus, als gehe sie
unter.
Hagedorn eilte zu Hilfe. Fassen Sie meine Hand an! sagte er besorgt. Ich
ziehe Sie heraus.
Sie schttelte den Kopf. Unterstehen Sie sich! Ich bin keine von denen, die

www.franklang.ru

401

sich retten lassen. In ihren Augen standen Trnen.


Nun war er nicht mehr zu halten. Er bckte sich, packte zu, zog sie aus der
Schneewehe, umfing sie mit beiden Armen und ksste sie auf den Mund.
Spter sagte sie: Du Schuft! Du Kanaille! Du Halunke! Du
Mdchenhndler! Und dann gab sie ihm den Kuss, ohne Abzge, zurck.
Hierbei hmmerte sie anfangs mit ihren kleinen Fusten auf seinen Schultern
herum. Spter ffneten sich die Fuste. Dafr schlossen sich, ganz allmhlich,
ihre Augen. Noch immer hingen kleine Trnen in den langen, dunklen
Wimpern.
198. Na, wie war's (, )? fragte Schulze, als sie wiederkamen
( , ).
Das lsst sich schwer beschreiben ( :
), sagte Hagedorn.
Ja, ja, meinte Herr Kesselhuth verstndnisvoll (
). Diese Gletscher und Durchblicke und Schneefelder berall (
, , ; der Durchblick
/ -/)! Da fehlen einem die Worte (
).
Vor allem die Schneefelder (, )! besttigte der
junge Mann ( ). Hilde sah ihn streng an (
; jemanden ansehen // -).
Tante Julchen erwachte gerade ( ). Ihr Gesicht
war rotgebrannt ( ). Sie ghnte und rieb sich die
Augen ( ; reiben ).
Hilde setzte sich und sagte ( ): Komm, Fritz! Neben mir ist
noch ein Platz frei ( ).
Die Tante fuhr elektrisiert hoch ( , ;
elektrisieren ). Was ist denn passiert ( )?
Nichts Auergewhnliches ( ), meinte das junge Mdchen

www.franklang.ru

402

( ).
Aber du duzt ihn ja ( )! rief die alte Frau
( ).
Ich nehme das Ihrer Nichte nicht weiter bel (
), bemerkte Hagedorn ( ).
Er duzt mich ja auch ( )! sagte Hilde.
Es ist an dem ( ), erklrte Fritz ( ). Hilde und ich
haben beschlossen, whrend der nchsten fnfzig Jahre zueinander du zu sagen
( ;
beschlieen).
Und dann ( )? fragte Tante Julchen.
Dann lassen wir uns scheiden ( :
/), behauptete die Nichte ( ).
Meine herzlichsten Glckwnsche ( )! rief Herr
Kesselhuth erfreut ( ).
198. Na, wie war's? fragte Schulze, als sie wiederkamen.
Das lsst sich schwer beschreiben, sagte Hagedorn.
Ja, ja, meinte Herr Kesselhuth verstndnisvoll. Diese Gletscher und
Durchblicke und Schneefelder berall! Da fehlen einem die Worte.
Vor allem die Schneefelder! besttigte der junge Mann. Hilde sah ihn streng
an.
Tante Julchen erwachte gerade. Ihr Gesicht war rotgebrannt. Sie ghnte und
rieb sich die Augen.
Hilde setzte sich und sagte: Komm, Fritz! Neben mir ist noch ein Platz frei.
Die Tante fuhr elektrisiert hoch. Was ist denn passiert?
Nichts Auergewhnliches, meinte das junge Mdchen.
Aber du duzt ihn ja! rief die alte Frau.
Ich nehme das Ihrer Nichte nicht weiter bel, bemerkte Hagedorn.
Er duzt mich ja auch! sagte Hilde.

www.franklang.ru

403

Es ist an dem, erklrte Fritz. Hilde und ich haben beschlossen, whrend
der nchsten fnfzig Jahre zueinander du zu sagen.
Und dann? fragte Tante Julchen.
Dann lassen wir uns scheiden, behauptete die Nichte.
Meine herzlichsten Glckwnsche! rief Herr Kesselhuth erfreut.
199. Whrend die Tante noch immer nach Luft rang, fragte Schulze (
, ; nach Atem ringen
, ; ringen ): Liebes Frulein, haben Sie
zufllig irgendwelche Angehrigen ( ,
- )?
Ich bin so frei ( ), erklrte das junge Mdchen. Ich bin
zufllig im Besitz eines Vaters ( ,
= ).
Hagedorn fand das sehr gelungen ( =
, ; gelingen ). Ist
er wenigstens nett ( )? fragte er.
Es lsst sich mit ihm auskommen ( ), meinte Hilde. Er hat
glcklicherweise sehr viele Fehler ( , ).
Das hat seine vterliche Autoritt restlos untergraben (
; die Autoritt).
Und wenn er mich nun absolut nicht leiden kann (
; jemanden leiden , -)? fragte der junge
Mann bekmmert ( ). Vielleicht will er,
dass du einen Bankdirektor heiratest (, ,
). Oder einen Tierarzt aus der Nachbarschaft (
, // ; die Nachbarschaft
; der Nachbar ; der Tierarzt). Oder einen Studienrat, der ihm
jeden Morgen in der Straenbahn gegenber sitzt ( ,
; der Studienrat). Das ist

www.franklang.ru

404

alles schon vorgekommen ( ; vorkommen ,


). Na, und wenn er erst hrt, dass ich nicht einmal eine Anstellung
habe ( , )!
Du wirst schon eine finden ( ), trstete Hilde (
). Und wenn er dann noch etwas dagegen hat, gren wir ihn auf der
Strae nicht mehr ( ,
). Das kann er nmlich nicht leiden (
).
199. Whrend die Tante noch immer nach Luft rang, fragte Schulze: Liebes
Frulein, haben Sie zufllig irgendwelche Angehrigen?
Ich bin so frei, erklrte das junge Mdchen. Ich bin zufllig im Besitz eines
Vaters.
Hagedorn fand das sehr gelungen. Ist er wenigstens nett? fragte er.
Es lsst sich mit ihm auskommen, meinte Hilde. Er hat glcklicherweise
sehr viele Fehler. Das hat seine vterliche Autoritt restlos untergraben.
Und wenn er mich nun absolut nicht leiden kann? fragte der junge Mann
bekmmert. Vielleicht will er, dass du einen Bankdirektor heiratest. Oder
einen Tierarzt aus der Nachbarschaft. Oder einen Studienrat, der ihm jeden
Morgen in der Straenbahn gegenber sitzt. Das ist alles schon
vorgekommen. Na, und wenn er erst hrt, dass ich nicht einmal eine
Anstellung habe!
Du wirst schon eine finden, trstete Hilde. Und wenn er dann noch etwas
dagegen hat, gren wir ihn auf der Strae nicht mehr. Das kann er nmlich
nicht leiden.
200. Oder wir machen ihn so rasch wie mglich zum zehnfachen Grovater
( ), erwog Fritz
( ; erwgen ; , ). Und
dann stecken wir alle zehn Kinder in seinen Briefkasten (

www.franklang.ru

405

; der Briefkasten). Das wirkt immer (


).
Tante Julchen riss den Mund auf und hielt sich die Ohren zu (
; aufreien ).
Schulze sagte: So ist's recht ( )! Ihr werdet ihn schon
kleinkriegen, den ollen Kerl ( , )!
Herr Kesselhuth hob abwehrend die Hand (
). Sie sollten von Herrn Schulze nicht so abfllig
sprechen, Herr Schulze ( , ,
)!
Tante Julchen wurde es zu viel ( ). Sie
stand auf und wollte nach Bruckbeuren zurck (
). Aber mit der Drahtseilbahn fahre ich nicht (
)!
Zu Fu ist die Strecke noch viel gefhrlicher ( ),
sagte Hagedorn. Auerdem dauert es vier Stunden ( ,
).
Dann bleibe ich hier oben und warte bis zum Frhling (
), erklrte die Tante kategorisch (
).
Ich habe doch aber schon die Rckfahrkarten gelst (
)! meinte Herr Kesselhuth. Soll denn Ihr Billett verfallen
( )?
Tante Julchen rang mit sich ( ). Es war ergreifend
anzusehen ( ). Endlich sagte sie (,
): Das ist natrlich etwas anderes ( , , ).
Und dann schritt sie als erste zur Station ( ).
Sparsamkeit macht Helden ( ; die Sparsamkeit; der
Held; sparen ).

www.franklang.ru

406

200. Oder wir machen ihn so rasch wie mglich zum zehnfachen
Grovater, erwog Fritz. Und dann stekken wir alle zehn Kinder in seinen
Briefkasten. Das wirkt immer.
Tante Julchen riss den Mund auf und hielt sich die Ohren zu.
Schulze sagte: So ist's recht! Ihr werdet ihn schon kleinkriegen, den ollen
Kerl!
Herr Kesselhuth hob abwehrend die Hand. Sie sollten von Herrn Schulze
nicht so abfllig sprechen, Herr Schulze!
Tante Julchen wurde es zu viel. Sie stand auf und wollte nach Bruckbeuren
zurck. Aber mit der Drahtseilbahn fahre ich nicht!
Zu Fu ist die Strecke noch viel gefhrlicher, sagte Hagedorn. Auerdem
dauert es vier Stunden.
Dann bleibe ich hier oben und warte bis zum Frhling, erklrte die Tante
kategorisch.
Ich habe doch aber schon die Rckfahrkarten gelst! meinte Herr
Kesselhuth. Soll denn Ihr Billett verfallen?
Tante Julchen rang mit sich. Es war ergreifend anzusehen. Endlich sagte sie:
Das ist natrlich etwas anderes. Und dann schritt sie als erste zur Station.
Sparsamkeit macht Helden.

Das siebzehnte Kapitel ( )


Hoffnungen und Entwrfe ( )
201. Am frhen Nachmittag, whrend die lteren Herrschaften je ein Schlfchen
absolvierten, gingen Hildegard und Fritz in den Wald ( ,
,
). Sie fassten sich bei den Hnden ( ).
Sie blickten einander von Zeit zu Zeit lchelnd an (

www.franklang.ru

407

). Sie blieben manchmal stehen, kssten sich und


strichen einander zrtlich bers Haar ( ,
; streichen). Sie spielten Haschen (
; haschen ). Sie schwiegen meist und htten jede Tanne
umarmen mgen (
// ). Das Glck lastete auf ihren Schultern wie viele
Zentner Konfekt ( ,
; das Konfkt; lasten , ,
).
Fritz meinte nachdenklich ( ): Eigentlich sind wir doch
zwei ziemlich gescheite Lebewesen ( , ,
; die Last ; das Lebewesen). Ich unterstelle es
jedenfalls als wahr (, , , : ).
Wie kommt es dann, dass wir uns genauso albern benehmen wie andere
Liebespaare ( ,
)? Wir halten uns an den Hndchen (
). Wir stolpern Arm in Arm durch die kahle Natur ( , ,
, ; kahl ; ). Wir bissen einander
am liebsten die Nasenspitze ab ( :
; beien ; abbeien ). Ist das nicht
idiotisch ( )? Frollein, ich bitte um Ihre unmagebliche
Stellungnahme ( , ,
; die Stellungnahme; die Stellung nehmen ; mageblich
; , ; das Ma ;
geben )!
Hilde kreuzte die Arme vor der Brust, verneigte sich dreimal und sagte (
, ): Erhabener Sultan,
gestatte deiner sehr unwrdigen Dienerin die Bemerkung, dass die Klugheit im
Liebeskonzert der Vlker noch nie die erste Geige spielte ( ,
,

www.franklang.ru

408

; die Dienerin; das


Liebeskonzrt; das Volk).
Stehen Sie auf, teuerste Grfin (, )! rief er
pathetisch, obwohl sie gar nicht kniete ( ,
). Stehen Sie auf ()! Wer so klug ist, dass er die
Grenzen der Klugheit erkennt, muss belohnt werden ( ,
, ; der Lohn
). Ich ernenne Sie hiermit zu meiner Kammerzofe la suite
( -; die Zofe ,
)!
201. Am frhen Nachmittag, whrend die lteren Herrschaften je ein
Schlfchen absolvierten, gingen Hildegard und Fritz in den Wald. Sie fassten
sich bei den Hnden. Sie blickten einander von Zeit zu Zeit lchelnd an. Sie
blieben manchmal stehen, kssten sich und strichen einander zrtlich bers
Haar. Sie spielten Haschen. Sie schwiegen meist und htten jede Tanne
umarmen mgen. Das Glck lastete auf ihren Schultern wie viele Zentner
Konfekt.
Fritz meinte nachdenklich: Eigentlich sind wir doch zwei ziemlich gescheite
Lebewesen. Ich unterstelle es jedenfalls als wahr. Wie kommt es dann, dass
wir uns genauso albern benehmen wie andere Liebespaare? Wir halten uns an
den Hndchen. Wir stolpern Arm in Arm durch die kahle Natur. Wir bissen
einander am liebsten die Nasenspitze ab. Ist das nicht idiotisch? Frollein, ich
bitte um Ihre unmagebliche Stellungnahme!
Hilde kreuzte die Arme vor der Brust, verneigte sich dreimal und sagte:
Erhabener Sultan, gestatte deiner sehr unwrdigen Dienerin die Bemerkung,
dass die Klugheit im Liebeskonzert der Vlker noch nie die erste Geige
spielte.
Stehen Sie auf, teuerste Grfin! rief er pathetisch, obwohl sie gar nicht
kniete. Stehen Sie auf! Wer so klug ist, dass er die Grenzen der Klugheit

www.franklang.ru

409

erkennt, muss belohnt werden. Ich ernenne Sie hiermit zu meiner


Kammerzofe la suite!
202. Sie machte einen Hofknicks ( ; der Hofknicks). Ich
werde sogleich vor Rhrung weinen, Majestt, und bitte, in meinen Trnen baden
zu drfen ( , ,
; die Majestt; die Rhrung).
Es sei ( : )! erklrte er kniglich (
-). Erklten Sie sich aber nicht ( )!
Keineswegs, Meister ( , ), sagte sie. Die Temperatur
meiner Zhren pflegt erfahrungsgem zwischen sechsundzwanzig und
achtundzwanzig Grad Celsius zu schwanken ( //

; die Zhre /., ./ ).
Wohlan ( ; wohlan /./ !, !; !, !;
!)! rief er. Und wann treten Sie Ihren Dienst an meinem Hofe an (
; der
Dienst )?
Sobald du willst ( ), erklrte sie. Dann begann sie pltzlich, trotz
der Nagelschuhe, zu tanzen ( ,
; der Nagelschuh , ).
Es handelt sich um den Sterbenden Schwan ( ;
der Schwan), fgte sie erluternd hinzu ( ; erlutern
; hinzufgen ; hinzu ; fgen ,
(); ; ). Ich bitte besonders auf meinen
langen Hals zu achten (
).
Tanzen Sie weiter ( )! meinte er. Ich hole Sie abends
wieder ab ( ).
Er ging ( ). Sie kam laut heulend hinter ihm her und gab vor, sich zu

www.franklang.ru

410

frchten (, , , ;
vorgeben). Er nahm sie bei der Hand und sagte ( ):
Trichtes Kind ( ; der Tor )!
Aber der Schwan ist doch gestorben ( ), erklrte sie eifrig
( = ). Und mit einem so groen toten Vogel allein im
Wald huhuhu ( --;
der Vogel)!
202. Sie machte einen Hofknicks. Ich werde sogleich vor Rhrung weinen,
Majestt, und bitte, in meinen Trnen baden zu drfen.
Es sei! erklrte er kniglich. Erklten Sie sich aber nicht!
Keineswegs, Meister, sagte sie. Die Temperatur meiner Zhren pflegt
erfahrungsgem zwischen sechsundzwanzig und achtundzwanzig Grad
Celsius zu schwanken.
Wohlan! rief er. Und wann treten Sie Ihren Dienst an meinem Hofe an?
Sobald du willst, erklrte sie. Dann begann sie pltzlich, trotz der
Nagelschuhe, zu tanzen. Es handelt sich um den Sterbenden Schwan, fgte
sie erluternd hinzu. Ich bitte besonders auf meinen langen Hals zu achten.
Tanzen Sie weiter! meinte er. Ich hole Sie abends wieder ab.
Er ging. Sie kam laut heulend hinter ihm her und gab vor, sich zu frchten. Er
nahm sie bei der Hand und sagte: Trichtes Kind!
Aber der Schwan ist doch gestorben, erklrte sie eifrig. Und mit einem so
groen toten Vogel allein im Wald huhuhu!
203. Er gab ihr einen Klaps, und dann setzten sie den Weg fort (
, ; der Klaps). Nach einiger Zeit wurde er ernst
( ). Wie viel Geld muss ich verdienen,
damit wir heiraten knnen ( ,
)? Bist du sehr anspruchsvoll ( ; der

www.franklang.ru

411

Anspruch , )? Was kostet der Ring, den du am Finger


hast ( , )?
Zweitausend Mark ( ).
Ach, du grne Neune ( ; die Neune ), rief er.
Das ist doch schn ( ), meinte sie. Den knnen wir versetzen
( )!
Ich werde dich gleich bers Knie legen ( ; j-n bers Knie
legen : )! Wir werden nicht von dem
leben, was du versetzt, sondern von dem, was ich verdiene (
, , , ).
Sie stemmte die Hnde in die Hften ( ). Aha! Das knnte
dir so passen ( )! Du widerwrtiger Egoist
( ; der Egost)! Alle Mnner sind Egoisten (
). Ich habe ein Buch gelesen ( ). Da stand es drin (
: ; drin = darin ). Das
Wirtschaftsgeld und die Monogamie hie das Buch (
). Ihr seid ein heimtckisches,
kleinliches Geschlecht, brrr ( , , -; das
Geschlecht , )! Sie schttelte sich wie ein nasser Pudel (
, ; der Pudel). Vier Monate lang knnten wir
von dem Ring leben ( )! In einer
Dreizimmerwohnung mit indirekter Beleuchtung (
: ; die Dreizimmerwohnung; die
Beleuchtung)! Zentralheizung und Fahrstuhl inklusive (
; die Zentrlheizung; inklusve)! Und sonntags knnten wir
miteinander zum Fenster hinausgucken (
= )! Aber nein!
Lieber stopfst du mich in eine Konservenbchse wie junges Gemse (
, , ; die
Konsrvenbchse; das Gemse). Bis ich einen grauen Bart kriege (

www.franklang.ru

412

= ). Ich bin aber kein junges Gemse (


)!
203. Er gab ihr einen Klaps, und dann setzten sie den Weg fort. Nach einiger
Zeit wurde er ernst. Wie viel Geld muss ich verdienen, damit wir heiraten
knnen? Bist du sehr anspruchsvoll? Was kostet der Ring, den du am Finger
hast?
Zweitausend Mark.
Ach, du grne Neune, rief er.
Das ist doch schn, meinte sie. Den knnen wir versetzen!
Ich werde dich gleich bers Knie legen! Wir werden nicht von dem leben,
was du versetzt, sondern von dem, was ich verdiene.
Sie stemmte die Hnde in die Hften. Aha! Das knnte dir so passen! Du
widerwrtiger Egoist! Alle Mnner sind Egoisten. Ich habe ein Buch gelesen.
Da stand es drin. Das Wirtschaftsgeld und die Monogamie hie das Buch.
Ihr seid ein heimtckisches, kleinliches Geschlecht, brrr! Sie schttelte sich
wie ein nasser Pudel. Vier Monate lang knnten wir von dem Ring leben! In
einer Dreizimmerwohnung mit indirekter Beleuchtung! Zentralheizung und
Fahrstuhl inklusive! Und sonntags knnten wir miteinander zum Fenster
hinausgucken! Aber nein! Lieber stopfst du mich in eine Konservenbchse
wie junges Gemse. Bis ich einen grauen Bart kriege. Ich bin aber kein junges
Gemse!
204. Doch ( ), wagte er zu bemerken ( ).
Ich schmeie den blden Ring in den Schnee (
)! rief sie. Und sie tat es wirklich ( ).
Anschlieend krochen sie auf allen vieren im Wald umher (
). Endlich fand er den Ring wieder (,
).
tsch ( / , /)! machte sie. Nun gehrt er

www.franklang.ru

413

dir ( )!
Er steckte ihn an ihren Finger und sagte ( ): Ich
borge ihn dir bis auf weiteres ( ).
Nach einer Weile fragte er ( - ): Du glaubst also,
dass wir mit fnfhundert Mark im Monat auskommen (, ,
; auskommen -)?
Na klar ().
Und wenn ich weniger verdiene ( )?
Dann kommen wir mit weniger aus ( ), meinte sie
berzeugt ( ). Du darfst das Geld nicht so ernst nehmen,
Fritz ( , ; etwas
ernst nehmen -, -
). Wenn alle Strnge reien, pumpen wir meinen Vater an ( :
, ; der Strang ,
; pumpen //; jemanden um Geld anpumpen
-). Damit er wei, wozu er auf der Welt ist (
, ).
Du bist wahnwitzig ( ; wahnwitzig ,
; der Wahn ; der Witz , ,
), sagte er. Du verstehst nichts von Geld (
). Und von Mnnern verstehst du noch weniger (
). Dein Vater knnte der Schah von Persien sein ich
nhme keinen Pfennig von ihm geschenkt ( ,
: ).
Sie hob sich auf die Zehenspitzen und flsterte ihm ins Ohr (
; die Zehenspitze): Liebling, mein Vater ist
doch aber gar nicht der Schah von Persien (,
)!
Da haben wir's ( -), sagte er. Da siehst du wieder einmal, dass ich
immer Recht habe ( , ).

www.franklang.ru

414

Du bist ein Dickschdel ( ; der Dickschdel


), erwiderte sie ( ). Zur Strafe fllt Klein-Hildegard
nunmehr in eine tiefe Ohnmacht (
; die Strafe; die Ohnmacht). Sie machte sich stocksteif,
kippte in seine ausgebreiteten Arme ( ,
; stocksteif ; der Stock ;
steif , ; ), blinzelte vorsichtig durch die
gesenkten Lider und spitzte die Lippen (
; spitzen ). (Nicht etwa, um zu
pfeifen ( , ).)
204. Doch, wagte er zu bemerken.
Ich schmeie den blden Ring in den Schnee! rief sie. Und sie tat es
wirklich. Anschlieend krochen sie auf allen vieren im Wald umher. Endlich
fand er den Ring wieder.
tsch! machte sie. Nun gehrt er dir!
Er steckte ihn an ihren Finger und sagte: Ich borge ihn dir bis auf weiteres.
Nach einer Weile fragte er: Du glaubst also, dass wir mit fnfhundert Mark
im Monat auskommen?
Na klar.
Und wenn ich weniger verdiene?
Dann kommen wir mit weniger aus, meinte sie berzeugt. Du darfst das
Geld nicht so ernst nehmen, Fritz. Wenn alle Strnge reien, pumpen wir
meinen Vater an. Damit er wei, wozu er auf der Welt ist.
Du bist wahnwitzig, sagte er. Du verstehst nichts von Geld. Und von
Mnnern verstehst du noch weniger. Dein Vater knnte der Schah von Persien
sein ich nhme keinen Pfennig von ihm geschenkt.
Sie hob sich auf die Zehenspitzen und flsterte ihm ins Ohr: Liebling, mein
Vater ist doch aber gar nicht der Schah von Persien!
Da haben wir's, sagte er. Da siehst du wieder einmal, dass ich immer recht

www.franklang.ru

415

habe.
Du bist ein Dickschdel, erwiderte sie. Zur Strafe fllt Klein-Hildegard
nunmehr in eine tiefe Ohnmacht. Sie machte sich stocksteif, kippte in seine
ausgebreiteten Arme, blinzelte vorsichtig durch die gesenkten Lider und
spitzte die Lippen. (Nicht etwa, um zu pfeifen.)
205. Inzwischen hatten die lteren Herrschaften das Nachmittagsschlfchen
erfolgreich beendet (
). Johann stieg, ber die Dienstbotentreppe, ins fnfte
Stockwerk und brachte Blumen, eine Kiste Zigarren, frische Rasierklingen, sowie
Geheimrat Toblers violette Hose, die er gebgelt hatte (
, , ,
, ,
).
Der Geheimrat stand ohne Beinkleider in seinem elektrisch geheizten
Dachstbchen und sagte (
/ / ): Deswegen suche ich wie ein Irrer (
, )! Ich wollte gerade in Unterhosen zum Fnfuhrtee gehen
( ).
Ich habe die Hose, whrend Sie schliefen, aus Ihrem Zimmer geholt (
, ). Sie sah skandals aus (
).
Hauptsache, dass sie Ihnen jetzt gefllt (,
), meinte Tobler. Er kleidete sich an ( ). Johann brstete ihm
Jackett und Schuhe ( ). Dann gingen sie
und klopften unterwegs an Frau Kunkels Zimmer (
). Tante Julchen rauschte imposant in
den Korridor ( ).
Sie haben sich ja geschminkt ( )! meinte Johann.
Ein ganz kleines bisschen ( ), sagte sie. Man fllt sonst aus dem

www.franklang.ru

416

Rahmen ( = ; aus dem


Rahmen fallen ; ). Wir
knnen schlielich nicht alle miteinander wie die Vagabunden herumlaufen
( , )! Herr Geheimrat, ich
habe ein paar Anzge mitgebracht ( ,
). Wollen Sie sich nicht endlich umziehen ( ,
, )? Heute frh haben die Leute oben auf dem hohen Berg
grliche Bemerkungen gemacht ( , ,
/ /).
205. Inzwischen hatten die lteren Herrschaften das Nachmittagsschlfchen
erfolgreich beendet. Johann stieg, ber die Dienstbotentreppe, ins fnfte
Stockwerk und brachte Blumen, eine Kiste Zigarren, frische Rasierklingen,
sowie Geheimrat Toblers violette Hose, die er gebgelt hatte.
Der Geheimrat stand ohne Beinkleider in seinem elektrisch geheizten
Dachstbchen und sagte: Deswegen suche ich wie ein Irrer! Ich wollte gerade
in Unterhosen zum Fnfuhrtee gehen.
Ich habe die Hose, whrend Sie schliefen, aus Ihrem Zimmer geholt. Sie sah
skandals aus.
Hauptsache, dass sie Ihnen jetzt gefllt, meinte Tobler. Er kleidete sich an.
Johann brstete ihm Jackett und Schuhe. Dann gingen sie und klopften
unterwegs an Frau Kunkels Zimmer. Tante Julchen rauschte imposant in den
Korridor.
Sie haben sich ja geschminkt! meinte Johann.
Ein ganz kleines bisschen, sagte sie. Man fllt sonst aus dem Rahmen. Wir
knnen schlielich nicht alle miteinander wie die Vagabunden herumlaufen!
Herr Geheimrat, ich habe ein paar Anzge mitgebracht. Wollen Sie sich nicht
endlich umziehen? Heute frh haben die Leute oben auf dem hohen Berg
grliche Bemerkungen gemacht.

www.franklang.ru

417

206. Halten Sie den Mund, Kunkel (: ,


)! befahl Tobler ( ; befehlen). Es ist egal (
)!
Ein Herr mit einer Hornbrille hat gesagt (-
; die Hornbrille; das Horn ): Wenn man den Kerl ins Kornfeld stellt,
fliegen alle Vgel fort ( , ;
das Kornfeld , ; das Korn )! Und eine Dame (
)...
Sie sollen den Mund halten ( = )!
knurrte Johann ( ).
Die Dame sagte: So etwas msste der Verkehrsverein narkotisieren und
heimschicken (
)
Ein rohes Frauenzimmer ( ; das Frauenzimmer)! meinte der
Geheimrat. Aber so sind die Menschen ( ).
Dann tranken sie in der Halle Kaffee ( ). Frau
Kunkel a Torte und sah den Tanzpaaren zu (
). Die beiden Mnner lasen Zeitung und rauchten schwarze
Zigarren ( ).
Pltzlich trat ein Boy an den Tisch und sagte (
): Herr Schulze, Sie sollen mal zum Herrn Portier kommen
( , )!
Tobler, der, in Gedanken versunken, Zeitung las, meinte (,
, ): Johann, sehen Sie nach, was er will (, ,
)!
Schrecklich gern ( : ), flsterte
Herr Kesselhuth ( ). Aber das geht doch nicht
( ).
Der Geheimrat legte das Blatt beiseite (
). Das geht wirklich nicht ( ). Er blickte den

www.franklang.ru

418

Boy an ( ). Einen schnen Gru, und ich lse Zeitung


( , ). Wenn der Herr Portier
etwas von mir will, soll er herkommen ( -
, ).
206. Halten Sie den Mund, Kunkel! befahl Tobler. Es ist egal!
Ein Herr mit einer Hornbrille hat gesagt: Wenn man den Kerl ins Kornfeld
stellt, fliegen alle Vgel fort! Und eine Dame ...
Sie sollen den Mund halten! knurrte Johann.
Die Dame sagte: So etwas msste der Verkehrsverein narkotisieren und
heimschicken
Ein rohes Frauenzimmer! meinte der Geheimrat. Aber so sind die
Menschen.
Dann tranken sie in der Halle Kaffee. Frau Kunkel a Torte und sah den
Tanzpaaren zu. Die beiden Mnner lasen Zeitung und rauchten schwarze
Zigarren.
Pltzlich trat ein Boy an den Tisch und sagte: Herr Schulze, Sie sollen mal
zum Herrn Portier kommen!
Tobler, der, in Gedanken versunken, Zeitung las, meinte: Johann, sehen Sie
nach, was er will!
Schrecklich gern, flsterte Herr Kesselhuth. Aber das geht doch nicht.
Der Geheimrat legte das Blatt beiseite. Das geht wirklich nicht. Er blickte
den Boy an. Einen schnen Gru, und ich lse Zeitung. Wenn der Herr
Portier etwas von mir will, soll er herkommen.
207. Der Junge machte ein dmliches Gesicht und verschwand (
). Der Geheimrat griff erneut zur Zeitung
( ). Frau Kunkel und Johann blickten gespannt
zur Portierloge hinber (
; die Portierlge [-]).

www.franklang.ru

419

Kurz darauf kam Onkel Folter an ( ). Ich hre,


dass Sie sehr beschftigt sind ( , ), meinte er
mrrisch ( = ).
Tobler nickte gleichmtig und las weiter (
).
Wie lange kann das dauern ( )? fragte der Portier und
bekam rote Backen ( , :
).
Schwer zu sagen ( ), meinte Tobler. Ich bin erst beim Leitartikel
( ; der Leitartikel ).
Der Portier schwitzte schon ( ). Die Hoteldirektion wollte
Sie um eine kleine Geflligkeit bitten (
).
Oh, darf ich endlich den Schornstein fegen (,
)?
Sie sollen fr ein paar Stunden die Skihalle beaufsichtigen (
; beaufsichtigen ,
). Bis die letzten Gste herein sind (
). Der Sepp ist verhindert ( ;
verhindert ; verhindern ).
Hat er die Masern ( )? fragte der andere. Sollte ihn das Kind der
Botenfrau angesteckt haben ( )?
Der Portier knirschte mit den Zhnen ( ) Die Grnde
tun nichts zur Sache ( :
; der Grund). Drfen wir auf Sie zhlen (
)?
Herr Schulze schttelte den Kopf ( ). Er schien die
Absage selber zu bedauern (, , ;
die Absage ). Ich mag heute nicht ( ). Vielleicht ein
andermal ( , ).

www.franklang.ru

420

207. Der Junge machte ein dmliches Gesicht und verschwand. Der
Geheimrat griff erneut zur Zeitung. Frau Kunkel und Johann blickten
gespannt zur Portierloge hinber.
Kurz darauf kam Onkel Folter an. Ich hre, dass Sie sehr beschftigt sind,
meinte er mrrisch.
Tobler nickte gleichmtig und las weiter.
Wie lange kann das dauern? fragte der Portier und bekam rote Backen.
Schwer zu sagen, meinte Tobler. Ich bin erst beim Leitartikel.
Der Portier schwitzte schon. Die Hoteldirektion wollte Sie um eine kleine
Geflligkeit bitten.
Oh, darf ich endlich den Schornstein fegen?
Sie sollen fr ein paar Stunden die Skihalle beaufsichtigen. Bis die letzten
Gste herein sind. Der Sepp ist verhindert.
Hat er die Masern? fragte der andere. Sollte ihn das Kind der Botenfrau
angesteckt haben?
Der Portier knirschte mit den Zhnen. Die Grnde tun nichts zur Sache.
Drfen wir auf Sie zhlen?
Herr Schulze schttelte den Kopf. Er schien die Absage selber zu bedauern.
Ich mag heute nicht. Vielleicht ein andermal.
208. Die Umsitzenden spitzten die Ohren ( ).
Frau Casparius, die an einem der Nebentische sa, reckte den Hals (
, , ).
Onkel Folter senkte die Stimme ( ). Ist das Ihr
letztes Wort ( )?
In der Tat (, : ; die Tat , ;
), versicherte Schulze ( ). Sie wissen, wie gern ich Ihrem
offensichtlichen Personalmangel abhelfe ( ,
; der Personalmangel; das

www.franklang.ru

421

Personl ; abhelfen ,
, ). Aber heute bin ich nicht in der richtigen Stimmung (
: ). Ich
glaube, das Barometer fllt (, ). Ich bin ein sensibler
Mensch ( ; sensbel). Guten Abend (
)!
Der Portier trat noch einen Schritt nher ( ).
Folgen Sie mir endlich ( )! Hierbei legte er seine
Rechte auf Schutzes Schulter (
). Ein bisschen pltzlich, bitte (, )!
Da aber drehte sich Schulze herum und schlug dem Portier energisch auf die
Finger ( ).
Nehmen Sie sofort die Hand von meinem Anzug (
)! fgte er drohend hinzu ( ). Ich mchte
Sie darauf aufmerksam machen, dass ich jhzornig bin ( ,
).
Der Portier bekam Fuste ( ). Sein Atem pfiff (
: ; pfeifen). Er erinnerte an eine Kaffeemaschine,
die den Siedepunkt erreicht hat ( ,
; die Kaffeemaschne; der Siedepunkt; sieden ). Aber er
sagte nur ( ): Wir sprechen uns noch (
). Dann ging er ( ). An den Nebentischen wurde erregt
geflstert ( ; erregen
). Die Augen der Bremer Blondine schillerten giftig (
; das Gift ).
Htten Sie ihm doch eine geklebt ( ; kleben ),
meinte Tante Julchen. Es ist immer dasselbe, Herr Geheimrat (
, ). Sie sind zu gutmtig (
).
Ruhe ()! flsterte Tobler ( ). Die Kinder kommen (

www.franklang.ru

422

).
208. Die Umsitzenden spitzten die Ohren. Frau Casparius, die an einem der
Nebentische sa, reckte den Hals.
Onkel Folter senkte die Stimme. Ist das Ihr letztes Wort?
In der Tat, versicherte Schulze. Sie wissen, wie gern ich Ihrem
offensichtlichen Personalmangel abhelfe. Aber heute bin ich nicht in der
richtigen Stimmung. Ich glaube, das Barometer fllt. Ich bin ein sensibler
Mensch. Guten Abend!
Der Portier trat noch einen Schritt nher. Folgen Sie mir endlich! Hierbei
legte er seine Rechte auf Schutzes Schulter. Ein bisschen pltzlich, bitte!
Da aber drehte sich Schulze herum und schlug dem Portier energisch auf die
Finger. Nehmen Sie sofort die Hand von meinem Anzug! fgte er drohend
hinzu. Ich mchte Sie darauf aufmerksam machen, dass ich jhzornig bin.
Der Portier bekam Fuste. Sein Atem pfiff. Er erinnerte an eine
Kaffeemaschine, die den Siedepunkt erreicht hat. Aber er sagte nur: Wir
sprechen uns noch. Dann ging er. An den Nebentischen wurde erregt
geflstert. Die Augen der Bremer Blondine schillerten giftig.
Htten Sie ihm doch eine geklebt, meinte Tante Julchen. Es ist immer
dasselbe, Herr Geheimrat. Sie sind zu gutmtig.
Ruhe! flsterte Tobler. Die Kinder kommen.
209. Als sich Doktor Hagedorn frs Abendessen umkleidete, brachte der Liftboy
einen Einschreibebrief und, mit Empfehlungen vom Portier, ein paar auslndische
Briefmarken ( ,

). Fritz quittierte ( / /). Dann ffnete er den
Umschlag ( ). Wer schickte ihm denn Einschreibebriefe
nach Bruckbeuren ( )? Er
stolperte lesend ber den Teppich (, ). Er fiel aufs

www.franklang.ru

423

Sofa, mitten zwischen die drei spielenden Katzen, und starrte hypnotisiert auf das
Schreiben ( , ,
, ). Dann drehte er das Kuvert um
( ). Ein Stck Papier rutschte heraus (
). Ein Scheck ber fnfhundert Mark ( ; der
Scheck)! Er fuhr sich aufgeregt durchs Haar (
).
Eine der Katzen kletterte auf seine Schulter, rieb ihren Kopf an seinem Ohr und
schnurrte ( ,
; reiben). Er stand auf, hielt sich, weil ihm schwindelte, am Tisch fest
und trat langsam zum Fenster ( , ,
, ). Vor ihm
lagen der verschneite Park, die spiegelglatte Eisbahn, die Skihalle mit dem weien
Dach ( , ,
). Ein paar Liegesthle waren vergessen worden (
). Hagedorn sah nichts von alledem (
).
Die Katze krallte sich ngstlich in dem blauen Jackett fest (
; die Kralle ). Sie machte einen
Buckel ( = ; der Buckel ). Er lief kreuz
und quer durchs Zimmer ( // - ). Sie miaute
klglich ( // ; klagen ). Er nahm sie
von seiner Schulter, setzte sie auf den Rauchtisch und ging weiter (
, ). Er bckte
sich, nahm den Scheck hoch, den Brief auch ( ,
). Dann sagte er ( ): Nun ist der Bart ab ( ; der
Bart )! Etwas Passenderes fiel ihm nicht ein (
).
209. Als sich Doktor Hagedorn frs Abendessen umkleidete, brachte der

www.franklang.ru

424

Liftboy einen Einschreibebrief und, mit Empfehlungen vom Portier, ein paar
auslndische Briefmarken. Fritz quittierte. Dann ffnete er den Umschlag.
Wer schickte ihm denn Einschreibebriefe nach Bruckbeuren? Er stolperte
lesend ber den Teppich. Er fiel aufs Sofa, mitten zwischen die drei spielenden
Katzen, und starrte hypnotisiert auf das Schreiben. Dann drehte er das
Kuvert um. Ein Stck Papier rutschte heraus. Ein Scheck ber fnfhundert
Mark! Er fuhr sich aufgeregt durchs Haar.
Eine der Katzen kletterte auf seine Schulter, rieb ihren Kopf an seinem Ohr
und schnurrte. Er stand auf, hielt sich, weil ihm schwindelte, am Tisch fest
und trat langsam zum Fenster. Vor ihm lagen der verschneite Park, die
spiegelglatte Eisbahn, die Skihalle mit dem weien Dach. Ein paar Liegesthle
waren vergessen worden. Hagedorn sah nichts von alledem.
Die Katze krallte sich ngstlich in dem blauen Jackett fest. Sie machte einen
Buckel. Er lief kreuz und quer durchs Zimmer. Sie miaute klglich. Er nahm
sie von seiner Schulter, setzte sie auf den Rauchtisch und ging weiter. Er
bckte sich, nahm den Scheck hoch, den Brief auch. Dann sagte er: Nun ist
der Bart ab! Etwas Passenderes fiel ihm nicht ein.
210. Pltzlich rannte er aus dem Zimmer ( ). Im
Korridor begegnete ihm das Stubenmdchen (
). Sie blickte ihn lchelnd an, wnschte guten Abend und fragte (
, ): Haben der Herr Doktor
absichtlich keine Krawatte umgebunden (
; die Krawtte; die Absicht )?
Er blieb stehen ( ). Wie bitte ( )? Ach so. Nein.
Danke schn ( ). Er ging in seine Gemcher zurck (
; das Gemach / / , ).
Hier begann er zu pfeifen ( ). Etwas spter begab er
sich, die Tr weit offen lassend, zum Portier hinunter und verlangte ein
Telegrammformular ( , ,

www.franklang.ru

425

; das
Telegrmmformulr; das Telegrmm ).
Entschuldigung, Herr Doktor (, ). Haben Sie
absichtlich keine Krawatte umgebunden ( )?
Wieso ( )? fragte Hagedorn. Ich war doch extra deswegen noch einmal
in meinem Zimmer ( - )! Er griff
sich an den Hemdkragen und schttelte den Kopf (
).
Tatschlich ( )! Na, erst muss ich depeschieren (,
). Er beugte sich ber das Formular und adressierte es an
( ): Fleischerei Kuchenbuch, Charlottenburg,
Mommsenstrae ( , ,
). Dann schrieb er ( ): Anrufe Dienstag 10
Uhr stop ( ) erbitte Mutter ans Telefon stop
( ) vorbereitet freudige Mitteilung (
). Fritz Hagedorn.
Er reichte das Formular ber den Tisch (
//). Wenn meine Mutter eine Depesche kriegt, denkt sie, ich bin
unter eine Lawine gekommen ( ,
, ; die Depsche). Drum depeschiere ich dem
Fleischer von nebenan ( , ).
Der Mann hat Gemt ( ; das Gemt , ,
, ).
Der Portier nickte hflich, obwohl er nicht verstand, worum es sich handelte
( , , ).
210. Pltzlich rannte er aus dem Zimmer. Im Korridor begegnete ihm das
Stubenmdchen. Sie blickte ihn lchelnd an, wnschte guten Abend und
fragte: Haben der Herr Doktor absichtlich keine Krawatte umgebunden?
Er blieb stehen. Wie bitte? Ach so. Nein. Danke schn. Er ging in seine

www.franklang.ru

426

Gemcher zurck. Hier begann er zu pfeifen. Etwas spter begab er sich, die
Tr weit offen lassend, zum Portier hinunter und verlangte ein
Telegrammformular.
Entschuldigung, Herr Doktor. Haben Sie absichtlich keine Krawatte
umgebunden?
Wieso? fragte Hagedorn. Ich war doch extra deswegen noch einmal in
meinem Zimmer! Er griff sich an den Hemdkragen und schttelte den Kopf.
Tatschlich! Na, erst muss ich depeschieren. Er beugte sich ber das
Formular und adressierte es an: Fleischerei Kuchenbuch, Charlottenburg,
Mommsenstrae. Dann schrieb er: Anrufe Dienstag 10 Uhr stop erbitte
Mutter ans Telefon stop vorbereitet freudige Mitteilung. Fritz Hagedorn.
Er reichte das Formular ber den Tisch. Wenn meine Mutter eine Depesche
kriegt, denkt sie, ich bin unter eine Lawine gekommen. Drum depeschiere ich
dem Fleischer von nebenan. Der Mann hat Gemt.
Der Portier nickte hflich, obwohl er nicht verstand, worum es sich handelte.
211. Hagedorn ging in den Speisesaal ( ). Die
anderen saen schon bei Tisch ( ). Er sagte:
Mahlzeit! und nahm Platz ( : ).
Haben Sie absichtlich keine Krawatte umgebunden (
)? fragte Tante Julchen.
Ich bitte um Nachsicht ( ), meinte er. Ich habe heute
einen Webefehler ( ; der Fehler ; weben
; der Webefehler , ).
Wovon denn, mein Junge (c , )? erkundigte sich Schulze
( ).
Hagedorn klopfte mit einem Lffel ans Glas (
). Wisst ihr, was los ist (, )? Ich bin engagiert (
)! Ich habe vom nchsten Ersten ab eine Anstellung
( )! Mit achthundert

www.franklang.ru

427

Mark im Monat ( )! Es ist zum berschnappen (


)! Eduard, hast du noch keinen Brief bekommen (,
)? Nein? Dann kriegst du ihn noch (, ). Verlass dich
drauf ( : ; sich verlassen , -)! Man schreibt mir, wir zwei htten knftig geschftlich
miteinander zu tun ( ,
). Freust du dich, oller Knabe ( , )? Hach, ist
das Leben schn (- )! Er blickte den Schiff-Fahrtsbesitzer
Johann Kesselhuth an (
). Haben Sie vielen Dank ( )! Ich bin
so glcklich ( )! Er drckte dem soignierten alten Herrn gerhrt die
Hand ( ;
soignert ; []). Eduard, bedanke dich auch
(, )!
Schulze lachte ( ). Das htte ich fast vergessen (
). Also, besten Dank, mein Herr (, , )!
Kesselhuth rutschte verlegen auf seinem Stuhl hin und her (
- ). Tante Julchen sah verstndnislos von einem zum
anderen ( , ,
).
211. Hagedorn ging in den Speisesaal. Die anderen saen schon bei Tisch. Er
sagte: Mahlzeit! und nahm Platz.
Haben Sie absichtlich keine Krawatte umgebunden? fragte Tante Julchen.
Ich bitte um Nachsicht, meinte er. Ich habe heute einen Webefehler.
Wovon denn, mein Junge? erkundigte sich Schulze.
Hagedorn klopfte mit einem Lffel ans Glas. Wisst ihr, was los ist? Ich bin
engagiert! Ich habe vom nchsten Ersten ab eine Anstellung! Mit achthundert
Mark im Monat! Es ist zum berschnappen! Eduard, hast du noch keinen
Brief bekommen? Nein? Dann kriegst du ihn noch. Verlass dich drauf! Man

www.franklang.ru

428

schreibt mir, wir zwei htten knftig geschftlich miteinander zu tun. Freust
du dich, oller Knabe? Hach, ist das Leben schn! Er blickte den
Schifffahrtsbesitzer Johann Kesselhuth an. Haben Sie vielen Dank! Ich bin
so glcklich! Er drckte dem soignierten alten Herrn gerhrt die Hand.
Eduard, bedanke dich auch!
Schulze lachte. Das htte ich fast vergessen. Also, besten Dank, mein Herr!
Kesselhuth rutschte verlegen auf seinem Stuhl hin und her. Tante Julchen sah
verstndnislos von einem zum anderen.
212. Hagedorn griff in die Tasche und legte den Scheck ber fnfhundert Mark
neben Hildes Teller (
; der Teller). Eine Sondergratifikation (
/ , /; die Sondergratifikation)! Kinder,
ist das eine noble Firma ( , )!
Fnfhundert Mark, noch ehe man den kleinen Finger krumm gemacht hat (
, ; krumm ,
)! Der Abteilungschef schreibt, ich mge mich im Interesse des
Unternehmens bestens erholen ( ,
; das Intersse). Bestens! Was sagt ihr dazu
( )?
Prchtig, prchtig (, ; die Pracht ,
, , ), meinte Hilde. Da kannst du morgen gleich deiner
Mutter etwas schicken, nicht ( - ,
)?
Er nickte ( ). Jawohl ()! Zweihundert Mark ( )!
Auerdem kommt sie frh zu Kuchenbuchs (
). Ich erzhle ihr alles am Telefon ( ).
Kuchenbuchs ()? fragte Eduard.
Das ist der Fleischer, bei dem wir kaufen ( ,
). Ich habe ihm eben eine Depesche geschickt (

www.franklang.ru

429

). Er soll meine Mutter schonend vorbereiten (


). Sonst erschrickt sie zu Tode (
; erschrecken).
Hilde sagte: Ich gratuliere dir zu deiner Anstellung von ganzem Herzen (
).
Ich dir auch ( ), antwortete er frhlich ( ). Nun
kriegst du endlich einen Mann ( , , ).
Wen denn ( )? fragte Tante Julchen. Ach, so, ich wei schon (-,
). Na ja ( ). Damit Sie's wissen, Herr Doktor, ich bin nicht sehr
dafr ( , , - ).
212. Hagedorn griff in die Tasche und legte den Scheck ber fnfhundert
Mark neben Hildes Teller. Eine Sondergratifikation! Kinder, ist das eine
noble Firma! Fnfhundert Mark, noch ehe man den kleinen Finger krumm
gemacht hat! Der Abteilungschef schreibt, ich mge mich im Interesse des
Unternehmens bestens erholen. Bestens! Was sagt ihr dazu?
Prchtig, prchtig, meinte Hilde. Da kannst du morgen gleich deiner
Mutter etwas schicken, nicht?
Er nickte. Jawohl! Zweihundert Mark! Auerdem kommt sie frh zu
Kuchenbuchs. Ich erzhle ihr alles am Telefon.
Kuchenbuchs? fragte Eduard.
Das ist der Fleischer, bei dem wir kaufen. Ich habe ihm eben eine Depesche
geschickt. Er soll meine Mutter schonend vorbereiten. Sonst erschrickt sie zu
Tode.
Hilde sagte: Ich gratuliere dir zu deiner Anstellung von ganzem Herzen.
Ich dir auch, antwortete er frhlich. Nun kriegst du endlich einen Mann.
Wen denn? fragte Tante Julchen. Ach, so, ich wei schon. Na ja. Damit
Sie's wissen, Herr Doktor, ich bin nicht sehr dafr.

www.franklang.ru

430

213. Es tut mir Leid (), sagte er. Aber ich kann leider auf Hildes
Tanten keine Rcksicht nehmen ( ,
; die Rcksicht; auf jemanden Rcksicht nehmen
-, - ). Das wrde zu weit
fhren ( ). Liebling, ob dein Vater einverstanden
sein wird (, )? Achthundert Mark sind doch 'ne
Stange Geld ( ; die Stange).
Frau Kunkel lachte despektierlich (
).
Pass mal auf (), sagte Hilde. Wir werden sogar sparen (
). Wir brauchen kein Dienstmdchen, sondern ich lasse dreimal in
der Woche eine Aufwartefrau kommen ( ,
, ; die Aufwartefrau; jemandem
aufwartren -).
Aber wenn der Junge da ist, nehmen wir ein Dienstmdchen (
, ), erklrte Hagedorn besorgt (
).
Welcher Junge ( )? fragte die Tante ( ).
Unser Junge ( )! sagte Hilde stolz ( ).
Wir werden ihn Eduard nennen ( ), bemerkte der
knftige Papa ( ). Im Hinblick auf meinen Freund (
; der Hinblick , ).
Und wenn es ein Mdchen ist ( )? fragte Schulze besorgt
( ).
Fr diesen Fall mchte ich Eduardine vorschlagen (
// ), erklrte Herr Kesselhuth (
).
Sie sind ein findiger Kopf ( ), sagte Schulze
anerkennend ( ; erkennen

www.franklang.ru

431

//; anerkennen ).
213. Es tut mir Leid, sagte er. Aber ich kann leider auf Hildes Tanten
keine Rcksicht nehmen. Das wrde zu weit fhren. Liebling, ob dein Vater
einverstanden sein wird? Achthundert Mark sind doch 'ne Stange Geld.
Frau Kunkel lachte despektierlich.
Pass mal auf, sagte Hilde. Wir werden sogar sparen. Wir brauchen kein
Dienstmdchen, sondern ich lasse dreimal in der Woche eine Aufwartefrau
kommen.
Aber wenn der Junge da ist, nehmen wir ein Dienstmdchen, erklrte
Hagedorn besorgt.
Welcher Junge? fragte die Tante.
Unser Junge! sagte Hilde stolz.
Wir werden ihn Eduard nennen, bemerkte der knftige Papa. Im Hinblick
auf meinen Freund.
Und wenn es ein Mdchen ist? fragte Schulze besorgt.
Fr diesen Fall mchte ich Eduardine vorschlagen, erklrte Herr
Kesselhuth.
Sie sind ein findiger Kopf, sagte Schulze anerkennend.
214. Es wird bestimmt ein Junge ( ), versicherte
Hagedorn ( ; sicher ).
Hilde meinte: Ich habe auch so das Gefhl ( ).
Und dann wurde sie rot bis ber beide Ohren (
).
Tante Julchen rang nach neuem Gesprchsstoff (
; ringen , ,
). Sie fragte: Welche Firma hat Sie denn engagiert (
)?
Hagedorn warf sich in die Brust ( ; die

www.franklang.ru

432

Brust ; sich in die Brust werfen ,


): Sie werden staunen, Tantchen ( ,
). Die Toblerwerke ( )!
Tante Julchen staunte wirklich ( ). Sie
staunte so sehr, dass ihr ein Hhnerknochen in die Speiserhre geriet (
, ; die Speiserhre
; der Hhnerknochen; das Huhn ). Die Augen traten ihr
faustdick aus dem Kopf ( : :
). Sie hustete aus tiefster Seele (
; aus tiefster Seele : ). Man
flte ihr Wasser ein ( ).
Man hielt ihr die Arme hoch ( ). Sie riss sich los, warf einen
gequlten Blick auf Herrn Schulze und entwich ( ,
; entweichen).
Hat sie das hufig ( )? fragte Fritz, als sie fort war
( , ).
Seit sie meine Tante ist ( , ), wollte Hilde eigentlich
sagen ( ). Aber sie sah die Augen ihres Vaters und die des
Dieners Johann auf sich gerichtet und erklrte (
): Die Freude wird sie berwltigt
haben (, : , =
; berwltigen , , ).
214. Es wird bestimmt ein Junge, versicherte Hagedorn.
Hilde meinte: Ich habe auch so das Gefhl. Und dann wurde sie rot bis ber
beide Ohren.
Tante Julchen rang nach neuem Gesprchsstoff. Sie fragte: Welche Firma
hat Sie denn engagiert?
Hagedorn warf sich in die Brust: Sie werden staunen, Tantchen. Die
Toblerwerke!

www.franklang.ru

433

Tante Julchen staunte wirklich. Sie staunte so sehr, dass ihr ein
Hhnerknochen in die Speiserhre geriet. Die Augen traten ihr faustdick aus
dem Kopf. Sie hustete aus tiefster Seele. Man flte ihr Wasser ein.
Man hielt ihr die Arme hoch. Sie riss sich los, warf einen gequlten Blick auf
Herrn Schulze und entwich.
Hat sie das hufig? fragte Fritz, als sie fort war.
Seit sie meine Tante ist, wollte Hilde eigentlich sagen. Aber sie sah die
Augen ihres Vaters und die des Dieners Johann auf sich gerichtet und
erklrte: Die Freude wird sie berwltigt haben.
215. Am gleichen Abend fand, eine Stunde spter, ein Gesprch statt, das nicht
ohne Folgen bleiben sollte ( , , ,
; die Folge). Frau Casparius
kam zu Onkel Polter, der hinter seinem Ladentisch sa und eine englische Zeitung
berflog ( ,
; berfliegen). Ich habe mit
Ihnen zu reden ( ), erklrte sie ( ).
Er stand langsam auf ( ). Die Fe taten ihm weh (
).
Wir kennen einander seit fnf Jahren, nicht wahr (
, )?
Jawohl, gndige Frau ( , ). Als Sie das erstemal bei uns waren,
wohnten gerade die akademischen Skilufer im Hotel (
, ). Das klang etwas
anzglich ( // ).
Sie lchelte, griff in ihre kleine Brokattasche und gab ihm ein Bndel Banknoten
( ,
; die Brokattasche; der Brokt ). Es sind fnfhundert
Mark ( ), erklrte sie obenhin ( ).
Ich habe die Summe gerade brig ( ).

www.franklang.ru

434

Er nahm das Geld ( ). Gndige Frau, verfgen Sie ber mich


(, )!
Sie holte eine Zigarette aus dem goldenen Etui (
). Er gab ihr Feuer ( = ). Sie rauchte
und blickte ihn prfend an ( ). Hat
sich eigentlich noch keiner der Gste ber Herrn Schulze beschwert (,
)?
O doch, sagte er. Man hat sich wiederholt erkundigt, wieso ein derart
abgerissen gekleideter Mensch ausgerechnet in unserem Hotel wohnt (
, =
). Dazu kommt ja noch, dass
sich der Mann im hchsten Grade unverschmt auffhrt (
; der Grad). Ich selber hatte heute Nachmittag einen
Auftritt mit ihm, der jeder Beschreibung spottet (
, ; der Auftritt
; /./ ; auftreten ; die Beschreibung;
spotten , , ).
Diese Beschreibung wre zudem berflssig ( ), erklrte sie.
Ich sa am Nebentisch ( ). Es war skandals (
)! Sie sollten sich eine solche Unverfrorenheit nicht bieten lassen
( ; die Unverfrorenheit). Das
untergrbt den guten Ruf Ihres Hotels (
).
215. Am gleichen Abend fand, eine Stunde spter, ein Gesprch statt, das
nicht ohne Folgen bleiben sollte. Frau Casparius kam zu Onkel Folter, der
hinter seinem Ladentisch sa und eine englische Zeitung berflog. Ich habe
mit Ihnen zu reden, erklrte sie.
Er stand langsam auf. Die Fe taten ihm weh.
Wir kennen einander seit fnf Jahren, nicht wahr?

www.franklang.ru

435

Jawohl, gndige Frau. Als Sie das erstemal bei uns waren, wohnten gerade
die akademischen Skilufer im Hotel. Das klang etwas anzglich.
Sie lchelte, griff in ihre kleine Brokattasche und gab ihm ein Bndel
Banknoten. Es sind fnfhundert Mark, erklrte sie obenhin. Ich habe die
Summe gerade brig.
Er nahm das Geld. Gndige Frau, verfgen Sie ber mich!
Sie holte eine Zigarette aus dem goldenen Etui. Er gab ihr Feuer. Sie rauchte
und blickte ihn prfend an. Hat sich eigentlich noch keiner der Gste ber
Herrn Schulze beschwert?
O doch, sagte er. Man hat sich wiederholt erkundigt, wieso ein derart
abgerissen gekleideter Mensch ausgerechnet in unserem Hotel wohnt. Dazu
kommt ja noch, dass sich der Mann im hchsten Grade unverschmt
auffhrt. Ich selber hatte heute Nachmittag einen Auftritt mit ihm, der jeder
Beschreibung spottet.
Diese Beschreibung wre zudem berflssig, erklrte sie. Ich sa am
Nebentisch. Es war skandals! Sie sollten sich eine solche Unverfrorenheit
nicht bieten lassen. Das untergrbt den guten Ruf Ihres Hotels.
216. Der Portier zuckte die Achseln ( ). Was kann ich
dagegen tun, gndige Frau ( , ; dagegen
)? Gast bleibt Gast ( ).
Hren Sie zu ()! Mir liegt daran, dass Herr Schulze umgehend
verschwindet ( ,
). Die Grnde tun nichts zur Sache ( ).
Er verzog keine Miene ( ; die Miene ,
; keine Miene verziehen ,
; verziehen ; (), (), //).
Sie sind ein intelligenter Mensch ( ; intellignt), sagte sie.
Beeinflussen Sie den Hoteldirektor ( ; der Einfluss
)! bertreiben Sie die Beschwerden, die gegen Schulze gefhrt wurden

www.franklang.ru

436

( , ; die Beschwerde). Fgen Sie


hinzu, dass ich niemals wieder hierherkomme, falls nichts unternommen wird (
, ,
; unternehmen). Herr Lenz geht brigens mit mir d'accord (
, , /./).
Und was soll praktisch geschehen ( =
)?
Herr Khne soll morgen dem Schulze vorschlagen, im Interesse der Gste und
des Hotels abzureisen ( ,
). Der Mann ist offensichtlich
sehr bedrftig ( ). Bieten Sie ihm eine
pekunire Entschdigung an ( ; die
Entschdigung; entschdigen , /, /;
der Schaden , )! Die Hhe der Summe ist mir gleichgltig (
). Geben Sie ihm dreihundert Mark (
). Das ist fr ihn ein Vermgen ( ; das Vermgen).
Ich verstehe ( ), meinte der Portier.
Um so besser ( ), meinte sie hochmtig ( ).
Was Sie von den fnfhundert Mark brigbehalten, gehrt selbstverstndlich Ihnen
(, , , , ).
Er verbeugte sich dankend ( ). Ich werde tun,
was in meinen Krften steht, gndige Frau ( , ,
).
Noch eins ( ), sagte sie. Wenn dieser Herr Schulze morgen Nachmittag
nicht verschwunden sein sollte, reise ich mit dem Abendzug nach Sankt Moritz
( ,
-). Auch das wollen Sie, bitte, Ihrem Direktor ausrichten
( , , )! Sie nickte flchtig und
ging in die Bar ( ). Das Abendkleid rauschte
( ). Es klang, als flstere es in einem fort seinen Preis

www.franklang.ru

437

( , ).
216. Der Portier zuckte die Achseln. Was kann ich dagegen tun, gndige
Frau? Gast bleibt Gast.
Hren Sie zu! Mir liegt daran, dass Herr Schulze umgehend verschwindet.
Die Grnde tun nichts zur Sache.
Er verzog keine Miene.
Sie sind ein intelligenter Mensch, sagte sie. Beeinflussen Sie den
Hoteldirektor! bertreiben Sie die Beschwerden, die gegen Schulze gefhrt
wurden. Fgen Sie hinzu, dass ich niemals wieder hierherkomme, falls nichts
unternommen wird. Herr Lenz geht brigens mit mir d'accord.
Und was soll praktisch geschehen?
Herr Khne soll morgen dem Schulze vorschlagen, im Interesse der Gste
und des Hotels abzureisen. Der Mann ist offensichtlich sehr bedrftig. Bieten
Sie ihm eine pekunire Entschdigung an! Die Hhe der Summe ist mir
gleichgltig. Geben Sie ihm dreihundert Mark. Das ist fr ihn ein Vermgen.
Ich verstehe, meinte der Portier.
Um so besser, meinte sie hochmtig. Was Sie von den fnfhundert Mark
brigbehalten, gehrt selbstverstndlich Ihnen.
Er verbeugte sich dankend. Ich werde tun, was in meinen Krften steht,
gndige Frau.
Noch eins, sagte sie. Wenn dieser Herr Schulze morgen Nachmittag nicht
verschwunden sein sollte, reise ich mit dem Abendzug nach Sankt Moritz.
Auch das wollen Sie, bitte, Ihrem Direktor ausrichten! Sie nickte flchtig
und ging in die Bar. Das Abendkleid rauschte. Es klang, als flstere es in
einem fort seinen Preis.

Das achtzehnte Kapitel ( )


www.franklang.ru

438

Zerstrte Illusionen ( ; die Illusin)


217. Am nchsten Morgen kurz nach acht Uhr klingelte es bei Frau Hagedorn in
der Mommsenstrae ( , ,
). Die alte Dame
ffnete ( //).
Drauen stand der Lehrling vom Fleischermeister Kuchenbuch (
). Er war fast zwei Meter gro und wurde Karlchen
genannt ( , ). Einen
schnen Gru vom Meister ( ), sagte Karlchen.
Und um zehn Uhr wrde der Doktor Hagedorn aus den Alpen anrufen (
). Sie brauchten aber nicht
zu erschrecken ( ).
Da soll man nicht erschrecken ( )? fragte die alte Dame
( ).
Nein. Er hat uns gestern Abend ein Telegramm geschickt, und wir sollten Sie,
bitte, auf ein freudiges Ereignis vorbereiten (
, ; das
Ereignis; sich ereignen , ).
Das sieht ihm hnlich ( ), sagte die Mutter. Ein freudiges
Ereignis ( )? Ha! Ich komme gleich hinunter (
). Moment mal, ich hole Ihnen einen Sechser (,
; der Sechser ; /./ /,
( )/ ). Fr den Weg (
). Sie verschwand, brachte ein Fnfpfennigstck und gab es Karlchen (
, ; das
Fnfpfennigstck). Er bedankte sich und rannte polternd treppab (
, , ).
Punkt neun Uhr erschien Frau Hagedorn bei Kuchenbuchs im Laden (
; der Laden).

www.franklang.ru

439

Karlchen hat natrlich wieder einmal Quatsch gemacht (, ,


; der Quatsch , ), meinte die Frau des
Fleischermeisters ( ). Sie kommen eine Stunde zu frh (
).
Ich wei ( ), sagte Mutter Hagedorn; Aber ich habe zu Hause keine Ruhe
( ; die Ruhe , ). Vielleicht telefoniert er
frher ( ). Ich werde Sie gar nicht stren (
).
217. Am nchsten Morgen kurz nach acht Uhr klingelte es bei Frau
Hagedorn in der Mommsenstrae. Die alte Dame ffnete.
Drauen stand der Lehrling vom Fleischermeister Kuchenbuch. Er war fast
zwei Meter gro und wurde Karlchen genannt. Einen schnen Gru vom
Meister, sagte Karlchen. Und um zehn Uhr wrde der Doktor Hagedorn
aus den Alpen anrufen. Sie brauchten aber nicht zu erschrecken.
Da soll man nicht erschrecken? fragte die alte Dame.
Nein. Er hat uns gestern Abend ein Telegramm geschickt, und wir sollten Sie,
bitte, auf ein freudiges Ereignis vorbereiten.
Das sieht ihm hnlich, sagte die Mutter. Ein freudiges Ereignis? Ha! Ich
komme gleich hinunter. Moment mal, ich hole Ihnen einen Sechser. Fr den
Weg. Sie verschwand, brachte ein Fnfpfennigstck und gab es Karlchen. Er
bedankte sich und rannte polternd treppab.
Punkt neun Uhr erschien Frau Hagedorn bei Kuchenbuchs im Laden.
Karlchen hat natrlich wieder einmal Quatsch gemacht, meinte die Frau
des Fleischermeisters. Sie kommen eine Stunde zu frh.
Ich wei, sagte Mutter Hagedorn; Aber ich habe zu Hause keine Ruhe.
Vielleicht telefoniert er frher. Ich werde Sie gar nicht stren.
218. Frau Kuchenbuch lachte gutmtig (
). Von Stren knne keine Rede sein (

www.franklang.ru

440

). Dann gab sie der alten Dame die Depesche und lud sie zum Sitzen ein (
).
Wie er sich hat ( )! meinte Frau Hagedorn gereizt
( ). Er tut ja gerade, als ob ich eine Zimttte
wre ( , ; die Zimttte; der Zimt
; die Tte , ). So schnell erschrecke ich nun wirklich nicht
( ).
Was mag er nur wollen ( )? fragte die Meistersfrau
( ).
Ich bin schrecklich aufgeregt ( ), stellte die alte Dame fest
( ). Dann kamen Kunden, und sie musste den Mund
halten ( , ; der Kunde). Sie
blickte jede Minute dreimal auf die Wanduhr, die ber den Zervelat- und
Salamiwrsten hing (
, ; die Salmiwurst; die Zerveltwurst).
Kalt war's im Laden ( ). Und die Steinfliesen waren feucht
( ; die Steinfliese; der Stein ).
Drauen war Matschwetter ( ; das
Matschwetter; der Matsch /./ , ).
Als kurz nach zehn Uhr das Telefon klingelte, war sie bereits vllig aufgelst (
, ,
; auflsen , ; ). Sie lief
zittrig hinter den Ladentisch, schob sich am Hackblock vorbei, prete den Hrer
krampfhaft ans Ohr und sagte zu Frau Kuchenbuch (,
, ,
; der Hackblock; hacken ;
; der Hrer; der Krampf ; zittern ): Hoffentlich
verstehe ich ihn deutlich (, ). Er ist so weit
weg ( )! Dann schwieg sie und lauschte angespannt (
). Pltzlich erstrahlte ihr Gesicht

www.franklang.ru

441

( ). Wie ein Festsaal, der eben noch im Dunkeln lag


( , ). Ja? rief sie mit
heller Stimme ( ). Hier Hagedorn! Fritz, bist du's
(, )? Hast du dir ein Bein gebrochen ( )? Nein? Das ist
recht (). Oder einen Arm ( )? Auch nicht? Da bin ich aber froh,
mein Junge ( , ). Bist du bestimmt gesund (
)? Wie? Was sagst du ( )? Ich soll ruhig zuhren (
)? Fritz, benimm dich (, ). So
spricht man nicht mit seiner Mutter ( ). Nicht
einmal telefonisch ( ). Was gibt's (, )?
218. Frau Kuchenbuch lachte gutmtig. Von Stren knne keine Rede sein.
Dann gab sie der alten Dame die Depesche und lud sie zum Sitzen ein.
Wie er sich hat! meinte Frau Hagedorn gereizt. Er tut ja gerade, als ob ich
eine Zimttte wre. So schnell erschrecke ich nun wirklich nicht.
Was mag er nur wollen? fragte die Meistersfrau.
Ich bin schrecklich aufgeregt, stellte die alte Dame fest. Dann kamen
Kunden, und sie musste den Mund halten. Sie blickte jede Minute dreimal auf
die Wanduhr, die ber den Zervelat- und Salamiwrsten hing. Kalt war's im
Laden. Und die Steinfliesen waren feucht. Drauen war Matschwetter.
Als kurz nach zehn Uhr das Telefon klingelte, war sie bereits vllig aufgelst.
Sie lief zittrig hinter den Ladentisch, schob sich am Hackblock vorbei, prete
den Hrer krampfhaft ans Ohr und sagte zu Frau Kuchenbuch: Hoffentlich
verstehe ich ihn deutlich. Er ist so weit weg! Dann schwieg sie und lauschte
angespannt. Pltzlich erstrahlte ihr Gesicht. Wie ein Festsaal, der eben noch
im Dunkeln lag. Ja? rief sie mit heller Stimme. Hier Hagedorn! Fritz, bist
du's? Hast du dir ein Bein gebrochen? Nein? Das ist recht. Oder einen Arm?
Auch nicht? Da bin ich aber froh, mein Junge. Bist du bestimmt gesund?
Wie? Was sagst du? Ich soll ruhig zuhren? Fritz, benimm dich. So spricht
man nicht mit seiner Mutter. Nicht einmal telefonisch. Was gibt's?

www.franklang.ru

442

219. Sie schwieg ziemlich lange, hrte angespannt zu und tat unvermittelt einen
kleinen Luftsprung ( ,
: ; unvermittelt ,
: ; vermitteln ).
Junge, Junge! Mach keine Witze ( )! Achthundert Mark im Monat
( )? Hier in Berlin ( )? Das ist aber schn
( ). Stelle dir vor, du msstest nach Knigsberg oder Kln, und ich
se in der Mommsenstrae und finge Fliegen (,
,
; die Fliege; fangen ). Was soll ich mich ( )? Sprich
lauter, Fritz ( , )! Es ist jemand im Laden ( ). Ach
so, festhalten soll ich mich (-, - )!! Gern, mein
Junge ( , ). Wozu denn ( )? Was hast du dich
( )? Du hast dich verlobt ( )? Schreck, lass nach (,
: , = ; nachlassen ,
)! Hildegard Schulze ( )? Kenne ich nicht (
). Weshalb denn gleich verloben ( )? Dazu muss
man sich doch erst nher kennen ( ).
Widersprich nicht ( ; widersprechen; wider ). Das wei ich
besser ( ). Ich war schon verlobt, da warst du noch gar nicht auf der
Welt ( , ). Wieso willst du
das hoffen ( )? Ach so ( )!
Sie lachte ( ).
Na, ich werde das Frulein mal unter die Lupe nehmen ( ,
; die Lupe ; ; jemanden
unter die Lupe nehmen -). Wenn sie
mir nicht gefllt, erlaube ich's nicht ( ,
: ). Abwarten und Tee trinken ( =
). Tee trinken, habe ich gesagt (, ). Lade sie

www.franklang.ru

443

zum Abendessen bei uns ein ( )! Ist sie verwhnt (


)? Nein? Dein Glck ( )! Was hast du abgeschickt (
)? Zweihundert Mark ( )? Ich brauche doch nichts (
). Also gut ( ). Ich kaufe ein paar Oberhemden und was
du sonst noch brauchst ( -
). Mssen wir nicht aufhren, Fritz ( //,
)? Es wird sonst zu teuer ( //). Was ich
noch fragen wollte ( ): Reicht die Wsche (
)? Habt ihr schnes Wetter ( )? Dort taut es auch (
)? Das ist aber schade ( ). Und gre das Mdchen von mir
( ). Nicht vergessen ( )! Und deinen
Freund ( ). Du, der heit doch auch Schulze (,
)! Sie ist wohl seine Tochter ( )? Gar
nicht miteinander verwandt ( )? Soso (,
).
219. Sie schwieg ziemlich lange, hrte angespannt zu und tat unvermittelt
einen kleinen Luftsprung.
Junge, Junge! Mach keine Witze! Achthundert Mark im Monat? Hier in
Berlin? Das ist aber schn. Stelle dir vor, du msstest nach Knigsberg oder
Kln, und ich se in der Mommsenstrae und finge Fliegen. Was soll ich
mich? Sprich lauter, Fritz! Es ist jemand im Laden. Ach so, festhalten soll ich
mich!! Gern, mein Junge. Wozu denn? Was hast du dich? Du hast dich
verlobt? Schreck, lass nach! Hildegard Schulze? Kenne ich nicht. Weshalb
denn gleich verloben? Dazu muss man sich doch erst nher kennen.
Widersprich nicht. Das wei ich besser. Ich war schon verlobt, da warst du
noch gar nicht auf der Welt. Wieso willst du das hoffen? Ach so!
Sie lachte.
Na, ich werde das Frulein mal unter die Lupe nehmen. Wenn sie mir nicht
gefllt, erlaube ich's nicht. Abwarten und Tee trinken. Tee trinken, habe ich

www.franklang.ru

444

gesagt. Lade sie zum Abendessen bei uns ein! Ist sie verwhnt? Nein? Dein
Glck! Was hast du abgeschickt? Zweihundert Mark? Ich brauche doch
nichts. Also gut. Ich kaufe ein paar Oberhemden und was du sonst noch
brauchst. Mssen wir nicht aufhren, Fritz? Es wird sonst zu teuer. Was ich
noch fragen wollte: Reicht die Wsche? Habt ihr schnes Wetter? Dort taut es
auch? Das ist aber schade. Und gre das Mdchen von mir. Nicht vergessen!
Und deinen Freund. Du, der heit doch auch Schulze! Sie ist wohl seine
Tochter? Gar nicht miteinander verwandt? Soso.
220. Nun hrte die alte Dame wieder lngere Zeit zu (
). Dann fuhr sie fort ( ): Also,
mein lieber Junge, auf frohes Wiedersehen (, , :
)! Bleib mir gesund ( :
)! Komme nicht unter die Straenbahn ( ).
Wei ich ja (, ). Es gibt gar keine in eurem Kuhdorf (
; das Kuhdorf ). Sie lachte ( ).
Mir geht's ausgezeichnet ( ). Und vielen Dank fr den Anruf
( ). Das war sehr lieb von dir (
). Weit du schon, ob du gnstige Fahrverbindung zum Bro hast
( , ; gnstig ,
; die Fahrverbindung , )? Weit du
noch nicht ( )? Aha. Wie heit denn die Firma (
)? Toblerwerke ( ? Die dir den Preis verliehen haben
( ; verleihen ; ,
)? Da wird sich aber Herr Franke freuen (
). Natrlich gr ich ihn (, ).
Selbstverstndlich ( ). So, nun wollen wir hinhngen (,
//). Sonst kostet es das Doppelte (
). Auf Wiedersehen, mein Junge ( , ). Ja.
Natrlich. Ja, ja. Ja! Auf Wiedersehen ( )!

www.franklang.ru

445

Das waren aber gute Nachrichten ( ), meinte


Frau Kuchenbuch anerkennend ( ;
anerkennen ).
Achthundert Mark im Monat ( ), sagte die alte Dame.
Und vorher jahrelang keinen Pfennig ( )!
Achthundert Mark und eine Braut ( )!
Frau Hagedorn nickte ( ). Ein bisschen viel aufs Mal, wie
( , )? Aber dazu sind die Kinder ja schlielich da,
dass sie spter Eltern werden (, , ,
).
Und wir Groeltern ( ).
Das wollen wir stark hoffen ( ; stark ), meinte
die alte Dame. Sie musterte den Ladentisch (
).
Geben Sie mir, bitte, ein Viertelpfund Hochrippe ( , ,
; das Viertelpfund; die Hochrippe; die Rippe ).
Und ein paar Knochen extra ( ). Und ein Achtel
gekochten Schinken ( ; das Achtel; der Schinken).
Der Tag muss gefeiert werden ( :
).
220. Nun hrte die alte Dame wieder lngere Zeit zu. Dann fuhr sie fort:
Also, mein lieber Junge, auf frohes Wiedersehen! Bleib mir gesund! Komme
nicht unter die Straenbahn. Wei ich ja. Es gibt gar keine in eurem
Kuhdorf. Sie lachte. Mir geht's ausgezeichnet. Und vielen Dank fr den
Anruf. Das war sehr lieb von dir. Weit du schon, ob du gnstige
Fahrverbindung zum Bro hast? Weit du noch nicht? Aha. Wie heit denn
die Firma? Toblerwerke? Die dir den Preis verliehen haben? Da wird sich
aber Herr Franke freuen. Natrlich gr ich ihn. Selbstverstndlich. So, nun
wollen wir hinhngen. Sonst kostet es das Doppelte. Auf Wiedersehen, mein

www.franklang.ru

446

Junge. Ja. Natrlich. Ja, ja. Ja! Auf Wiedersehen!


Das waren aber gute Nachrichten, meinte Frau Kuchenbuch anerkennend.
Achthundert Mark im Monat, sagte die alte Dame. Und vorher jahrelang
keinen Pfennig!
Achthundert Mark und eine Braut!
Frau Hagedorn nickte. Ein bisschen viel aufs Mal, wie? Aber dazu sind die
Kinder ja schlielich da, dass sie spter Eltern werden.
Und wir Groeltern.
Das wollen wir stark hoffen, meinte die alte Dame. Sie musterte den
Ladentisch.
Geben Sie mir, bitte, ein Viertelpfund Hochrippe. Und ein paar Knochen
extra. Und ein Achtel gekochten Schinken. Der Tag muss gefeiert werden.
221. Fritz war frh auf der Bank gewesen und hatte den Scheck eingelst (c
; einen Scheck einlsen
). Dann hatte er im Postamt das Telefongesprch mit
Berlin angemeldet (
) und, whrend er auf die Verbindung wartete, fr seine Mutter
zweihundert Mark eingezahlt ( ,
).
Jetzt, nach dem Gesprch, bummelte er guter Laune durch den kleinen
altertmlichen Ort und machte Einkufe ( ,
, ). Das
ist, wenn man jahrelang jeden Pfennig zehnmal hat umdrehen mssen, ein
ergreifendes Vergngen ( / - /
=
, ). Jahrelang hat man die Zhne
zusammengebissen ( ). Und nun das Glck
wie der Blitz eingeschlagen hat, mchte man am liebsten heulen ( -,
, , ). Na, Schwamm drber

www.franklang.ru

447

(, : // ; der Schwamm )!
Fr Herrn Kesselhuth, seinen Gnner, besorgte Doktor Hagedorn eine Kiste
kostbarer Havannazigarren ( , ,
; der Gnner). Fr
Eduard kaufte er in einem kleinen Antiquittengeschft einen alten Zinnkrug
(
; der Zinnkrug). Fr Hilde erstand er ein seltsames traubenfrmiges
Ohrgehnge (
; erstehen; das Ohrgehnge; die Traube ,
//). Es war aus Jade, mattem Gold und Halbedelsteinen (
, ). Im
Blumenladen bestellte er schlielich fr Tante Julchen einen imposanten Strau
und bat die Verkuferin, die Geschenke ins Hotel zu schicken (,

; der Strau; imposnt
, , ).
Sich selber schenkte er nichts ( ).
Anderthalb Stunden war er im Ort ( ). Als er
zurckkam, lag Kasimir, der unvergleichliche Schneemann, in den letzten Zgen
( , , , ; in den
letzten Zgen liegen , ; der
Zug , ; vergleichen ). Der Konfitreneimer,
Kasimirs Helm, sa auf den Schultern ( - , ,
; der Helm). Augen, Nase, Mund und Schnurrbart waren
dem geliebten Husaren auf die Heldenbrust gerutscht (, ,
; der Held ). Aber noch
stand er aufrecht ( ). Er starb im Stehen, wie es sich fr
einen Soldaten geziemt ( , ).
Fahr wohl, teurer Kasimir (, )! sagte Hagedorn.
Ohne Kopf kann keiner aus dem Fenster gucken ( ,

www.franklang.ru

448

). Dann betrat er das Grandhotel ( ). Hier war


inzwischen mancherlei geschehen ( - ).
221. Fritz war frh auf der Bank gewesen und hatte den Scheck eingelst.
Dann hatte er im Postamt das Telefongesprch mit Berlin angemeldet und,
whrend er auf die Verbindung wartete, fr seine Mutter zweihundert Mark
eingezahlt.
Jetzt, nach dem Gesprch, bummelte er guter Laune durch den kleinen
altertmlichen Ort und machte Einkufe. Das ist, wenn man jahrelang jeden
Pfennig zehnmal hat umdrehen mssen, ein ergreifendes Vergngen.
Jahrelang hat man die Zhne zusammengebissen. Und nun das Glck wie der
Blitz eingeschlagen hat, mchte man am liebsten heulen. Na, Schwamm
drber!
Fr Herrn Kesselhuth, seinen Gnner, besorgte Doktor Hagedorn eine Kiste
kostbarer Havannazigarren. Fr Eduard kaufte er in einem kleinen
Antiquittengeschft einen alten Zinnkrug. Fr Hilde erstand er ein seltsames
traubenfrmiges Ohrgehnge. Es war aus Jade, mattem Gold und
Halbedelsteinen. Im Blumenladen bestellte er schlielich fr Tante Julchen
einen imposanten Strau und bat die Verkuferin, die Geschenke ins Hotel zu
schicken.
Sich selber schenkte er nichts.
Anderthalb Stunden war er im Ort. Als er zurckkam, lag Kasimir, der
unvergleichliche Schneemann, in den letzten Zgen. Der Konfitreneimer,
Kasimirs Helm, sa auf den Schultern. Augen, Nase, Mund und Schnurrbart
waren dem geliebten Husaren auf die Heldenbrust gerutscht. Aber noch stand
er aufrecht. Er starb im Stehen, wie es sich fr einen Soldaten geziemt.
Fahr wohl, teurer Kasimir! sagte Hagedorn. Ohne Kopf kann keiner aus
dem Fenster gucken. Dann betrat er das Grandhotel. Hier war inzwischen
mancherlei geschehen.

www.franklang.ru

449

222. Das Unheil hatte harmloserweise damit begonnen, dass Geheimrat Tobler,
seine Tochter, die Kunkel und Johann frhstckten (
, , , ,
; harmlos ).
Sie saen im Verandasaal, aen Brtchen und sprachen ber das Tauwetter (
, ; das Brtchen; tauen
). Wenn wir einen Wagen mithtten ( ),
sagte Hilde, knnten wir nach Mnchen fahren (
).
Du darfst nicht vergessen, dass ich ein armer Mann bin ( ,
), meinte ihr Vater ( ). Wir werden eine
Stunde kegelschieben ( ). Das beruhigt die Nerven (
). Wo steckt brigens mein Schwiegersohn (,
; der Schwiegersohn)?
Auf der Bank und auf der Post ( ), berichtete Hilde
( ). Wie haben Sie geschlafen, Kunkel ( ,
)?
Miserabel (; miserbel), sagte Tante Julchen. Ich habe entsetzlich
getrumt ( - ; entsetzlich , ;
trumen , , ). Das htten Sie aber auch nicht
mit mir machen drfen ( )!
Was denn ( )? fragte Johann.
Als Doktor Hagedorn erzhlte, dass ihn die Toblerwerke engagiert htten, ihn und
den Herrn Schulze dazu ( ,
, ), und der Hhnerknochen war so
spitz, ich habe oben im Zimmer Tafell getrunken, es war abscheulich (
, ,
; das Tafell).
Wenn wir wieder einmal eine berraschung fr Sie haben ( ,
- ), sagte Johann, kriegen Sie

www.franklang.ru

450

Haferflocken ( ; der Hafer ).


Das hat alles keinen Zweck ( : ), erklrte
der Geheimrat ( ). Dann verschluckt sie den Lffel (
).
Den Lffel legen wir vorher an die Kette (
), meinte Hilde.
Frau Kunkel war wieder einmal gekrnkt ( ).
222. Das Unheil hatte harmloserweise damit begonnen, dass Geheimrat
Tobler, seine Tochter, die Kunkel und Johann frhstckten.
Sie saen im Verandasaal, aen Brtchen und sprachen ber das Tauwetter.
Wenn wir einen Wagen mithtten, sagte Hilde, knnten wir nach Mnchen
fahren.
Du darfst nicht vergessen, dass ich ein armer Mann bin, meinte ihr Vater.
Wir werden eine Stunde kegelschieben. Das beruhigt die Nerven. Wo steckt
brigens mein Schwiegersohn?
Auf der Bank und auf der Post, berichtete Hilde. Wie haben Sie
geschlafen, Kunkel?
Miserabel, sagte Tante Julchen. Ich habe entsetzlich getrumt. Das htten
Sie aber auch nicht mit mir machen drfen!
Was denn? fragte Johann.
Als Doktor Hagedorn erzhlte, dass ihn die Toblerwerke engagiert htten,
ihn und den Herrn Schulze dazu, und der Hhnerknochen war so spitz, ich
habe oben im Zimmer Tafell getrunken, es war abscheulich.
Wenn wir wieder einmal eine berraschung fr Sie haben, sagte Johann,
kriegen Sie Haferflocken.
Das hat alles keinen Zweck, erklrte der Geheimrat. Dann verschluckt sie
den Lffel.
Den Lffel legen wir vorher an die Kette, meinte Hilde.
Frau Kunkel war wieder einmal gekrnkt.

www.franklang.ru

451

223. Aber viel Zeit blieb ihr nicht dazu ( / /


). Denn der Portier und der Direktor Khne traten feierlich in den
Saal und nherten sich dem Tisch (
: ).
Die beiden sehen wie Sekundanten aus, die eine Duellforderung berbringen (
, ; der Sekundnt; die
Dullforderung; fordern ; ; ), behauptete
der Geheimrat ( ).
Johann konnte eben noch Dicke Luft! murmeln (
: !).
Da machte Karl der Khne schon seine Verbeugung und sagte (
): Herr Schulze, wir mchten Sie
eine Minute sprechen ( ,
).
Schulze meinte: Eine Minute ( )? Meinetwegen ().
Wir erwarten Sie nebenan im Schreibzimmer (
), erklrte der Portier ( ).
Da knnen Sie lange warten ( ), behauptete
Schulze ( ).
Hilde sah auf ihre Armbanduhr ( ; die
Armbanduhr; das Armband , ). Die Minute ist gleich um
( : , ).
Herr Khne und Onkel Folter wechselten Blicke (
). Dann gestand der Direktor, dass es sich um eine
delikate Angelegenheit handle ( ,
).
Das trifft sich groartig (), sagte Tante Julchen. Fr so etwas
schwrme ich ( ). Hildegard, halte dir die Ohren zu
(, )!

www.franklang.ru

452

Wie Sie wnschen ( ), meinte der Direktor. Ich wollte Herrn


Schulze die Gegenwart von Zeugen ersparen (
; der Zeuge). Kurz und gut, die
Hotelbetriebsgesellschaft, deren hiesiger Direktor ich bin, ersucht Sie, unser Haus
zu verlassen ( , ,
, ). Einige unserer
Stammgste haben Ansto genommen (
; der Ansto , ; Ansto nehmen
, -). Seit gestern haben sich die
Beschwerden gehuft ( ; der Haufen
sich hufen ; ). Ein Gast, der
begreiflicherweise nicht genannt sein will, hat eine betrchtliche Summe
ausgeworfen ( , , , ,
). Wie viel war es ( )?
Zweihundert Mark ( ), sagte Onkel Polter gtig (
).
223. Aber viel Zeit blieb ihr nicht dazu. Denn der Portier und der Direktor
Khne traten feierlich in den Saal und nherten sich dem Tisch.
Die beiden sehen wie Sekundanten aus, die eine Duellforderung
berbringen, behauptete der Geheimrat.
Johann konnte eben noch Dicke Luft! murmeln.
Da machte Karl der Khne schon seine Verbeugung und sagte: Herr Schulze,
wir mchten Sie eine Minute sprechen.
Schulze meinte: Eine Minute? Meinetwegen.
Wir erwarten Sie nebenan im Schreibzimmer, erklrte der Portier.
Da knnen Sie lange warten, behauptete Schulze.
Hilde sah auf ihre Armbanduhr. Die Minute ist gleich um.
Herr Khne und Onkel Folter wechselten Blicke. Dann gestand der Direktor,
dass es sich um eine delikate Angelegenheit handle.

www.franklang.ru

453

Das trifft sich groartig, sagte Tante Julchen. Fr so etwas schwrme ich.
Hildegard, halte dir die Ohren zu!
Wie Sie wnschen, meinte der Direktor. Ich wollte Herrn Schulze die
Gegenwart von Zeugen ersparen. Kurz und gut, die Hotelbetriebsgesellschaft,
deren hiesiger Direktor ich bin, ersucht Sie, unser Haus zu verlassen. Einige
unserer Stammgste haben Ansto genommen. Seit gestern haben sich die
Beschwerden gehuft. Ein Gast, der begreiflicherweise nicht genannt sein will,
hat eine betrchtliche Summe ausgeworfen. Wie viel war es?
Zweihundert Mark, sagte Onkel Folter gtig.
224. Diese zweihundert Mark ( ), meinte der Direktor (
), werden Ihnen ausgehndigt, sobald Sie das Feld rumen (
, ; das Feld rumen ,
: ). Ich nehme an, dass Ihnen das Geld
nicht ungelegen kommt (, ; ungelegen
, ).
Warum wirft man mich eigentlich hinaus ( , ,
)? fragte Schulze. Er war um einen Schein blsser geworden (
: ; der Schein , ;
; ). Das Erlebnis ging ihm nahe (
).
Von Hinauswerfen kann keine Rede sein (
), sagte Herr Khne.Wir ersuchen Sie, wir bitten Sie, wenn Sie so wollen
( , , ). Uns liegt daran, die anderen
Gste zufriedenzustellen ( ;
zufrieden ; zufriedenstellen ).
Ich bin ein Schandfleck, wie (, ; der Schandfleck; die
Schande , , )? fragte Schulze.
Ein Misston (; der Misston), erwiderte der Portier (
).

www.franklang.ru

454

Geheimrat Tobler, einer der reichsten Mnner Europas, meinte ergriffen (


, , ):
Armut ist also doch eine Schande (, - ; die
Armut).
Aber Onkel Folter zerstrte die Illusion (
). Sie verstehen das Ganze falsch ( =
), erklrte er. Wenn ein Millionr mit drei Schrankkoffern
ins Armenhaus zge und dort dauernd im Frack herumliefe, wre Reichtum eine
Schande (
, ; der
Schrankkoffer; das Armenhaus; der Reichtum)! Es kommt auf den Standpunkt an
( ; der Standpunkt).
Alles zu seiner Zeit und am rechten Ort ( ),
behauptete Herr Khne ( ).
Und Sie sind nicht am rechten Ort ( ), sagte Onkel Polter
( ).
Da erhob sich Tante Julchen, trat dicht an Onkel Polter heran, wedelte
unmissverstndlich mit der rechten Hand und meinte ( ,
,
; wedeln /, /; der
Wedel ): Machen Sie, dass Sie fortkommen, sonst knallt's (
, : )!
Lassen Sie den Portier in Ruhe ( )! befahl Schulze
( ). Er stand auf ( ). Also gut (). Ich reise (
). Herr Kesselhuth, wrden Sie die Gte haben und ein Leihauto bestellen
( , , ; das Leihauto; leihen
)? In zwanzig Minuten fahre ich (
).
Ich komme natrlich mit (, , ), sagte Herr Kesselhuth.
Portier, meine Rechnung (, ; die Rechnung). Aber ein bisschen

www.franklang.ru

455

pltzlich ( )! Er verschwand im Laufschritt (


; der Laufschritt , ).
224. Diese zweihundert Mark, meinte der Direktor, werden Ihnen
ausgehndigt, sobald Sie das Feld rumen. Ich nehme an, dass Ihnen das Geld
nicht ungelegen kommt.
Warum wirft man mich eigentlich hinaus? fragte Schulze. Er war um einen
Schein blsser geworden. Das Erlebnis ging ihm nahe.
Von Hinauswerfen kann keine Rede sein, sagte Herr Khne.Wir ersuchen
Sie, wir bitten Sie, wenn Sie so wollen. Uns liegt daran, die anderen Gste
zufriedenzustellen.
Ich bin ein Schandfleck, wie? fragte Schulze.
Ein Misston, erwiderte der Portier.
Geheimrat Tobler, einer der reichsten Mnner Europas, meinte ergriffen:
Armut ist also doch eine Schande.
Aber Onkel Folter zerstrte die Illusion. Sie verstehen das Ganze falsch,
erklrte er. Wenn ein Millionr mit drei Schrankkoffern ins Armenhaus zge
und dort dauernd im Frack herumliefe, wre Reichtum eine Schande! Es
kommt auf den Standpunkt an.
Alles zu seiner Zeit und am rechten Ort, behauptete Herr Khne.
Und Sie sind nicht am rechten Ort, sagte Onkel Polter.
Da erhob sich Tante Julchen, trat dicht an Onkel Folter heran, wedelte
unmissverstndlich mit der rechten Hand und meinte: Machen Sie, dass Sie
fortkommen, sonst knallt's!
Lassen Sie den Portier in Ruhe! befahl Schulze. Er stand auf. Also gut. Ich
reise. Herr Kesselhuth, wrden Sie die Gte haben und ein Leihauto
bestellen? In zwanzig Minuten fahre ich.
Ich komme natrlich mit, sagte Herr Kesselhuth. Portier, meine
Rechnung. Aber ein bisschen pltzlich! Er verschwand im Laufschritt.

www.franklang.ru

456

225. Mein Herr ()! rief der Direktor hinterher (


). Warum wollen Sie uns denn verlassen (
)?
Tante Julchen lachte bse ( ). Sie sind ja wirklich
das Dmmste, was 'raus ist ( //,
: )! Hoffentlich hebt sich das mit der Zeit
(, ). Fr meine Nichte und mich die Rechnung
( // )! Aber ein bisschen pltzlich
( )! Sie rauschte davon und stolperte ber die Schwelle (
// , , ).
Der Direktor murmelte ( ): Einfach tierisch (
)!
Wo sind die zweihundert Mark ( )? fragte Herr Schulze streng
( ).
Sofort (), murmelte der Portier, holte die Brieftasche heraus und legte
zwei Scheine auf den Tisch ( ,
).
Schulze nahm das Geld, winkte dem Ober, der an der Tr stand, und gab ihm die
zweihundert Mark ( , ,
, ). Die Hlfte davon bekommt der Sepp, mit dem
ich die Eisbahn gekehrt habe ( ,
), sagte er. Werden Sie das nicht vergessen ( )?
Der Kellner hatte die Sprache verloren ( :
). Er schttelte nur den Kopf ( ).
Dann ist's gut ( ), meinte Schulze. Er sah den Direktor und den
Portier kalt an ( ). Entfernen
Sie sich (; sich entfernen )!
Die beiden folgten wie die Schulkinder (, ,
). Geheimrat Tobler und Hilde waren allein (
).

www.franklang.ru

457

Und was wird mit Fritz ( )? fragte Frulein Tobler


( ).
Ihr Vater blickte den entschwindenden Gestalten nach (
; die Gestalt; entschwinden /./
). Er sagte: Morgen kaufe ich das Hotel ( ).
bermorgen fliegen die beiden hinaus (
).
Und was wird mit Fritz ( )? fragte Hilde weinerlich
( ).
Das erledigen wir in Berlin ( ), erklrte der Geheimrat (
). Glaub mir, es ist die beste Lsung ( ,
). Sollen wir ihm in dieser unmglichen Situation erzhlen, wer wir
eigentlich sind (
, ; die Situation)?
225. Mein Herr! rief der Direktor hinterher. Warum wollen Sie uns denn
verlassen?
Tante Julchen lachte bse. Sie sind ja wirklich das Dmmste, was 'raus ist!
Hoffentlich hebt sich das mit der Zeit. Fr meine Nichte und mich die
Rechnung! Aber ein bisschen pltzlich! Sie rauschte davon und stolperte
ber die Schwelle.
Der Direktor murmelte: Einfach tierisch!
Wo sind die zweihundert Mark? fragte Herr Schulze streng.
Sofort, murmelte der Portier, holte die Brieftasche heraus und legte zwei
Scheine auf den Tisch.
Schulze nahm das Geld, winkte dem Ober, der an der Tr stand, und gab ihm
die zweihundert Mark. Die Hlfte davon bekommt der Sepp, mit dem ich die
Eisbahn gekehrt habe, sagte er. Werden Sie das nicht vergessen?
Der Kellner hatte die Sprache verloren. Er schttelte nur den Kopf.
Dann ist's gut, meinte Schulze. Er sah den Direktor und den Portier kalt an.

www.franklang.ru

458

Entfernen Sie sich!


Die beiden folgten wie die Schulkinder. Geheimrat Tobler und Hilde waren
allein.
Und was wird mit Fritz? fragte Frulein Tobler.
Ihr Vater blickte den entschwindenden Gestalten nach. Er sagte: Morgen
kaufe ich das Hotel. bermorgen fliegen die beiden hinaus.
Und was wird mit Fritz? fragte Hilde weinerlich.
Das erledigen wir in Berlin, erklrte der Geheimrat. Glaub mir, es ist die
beste Lsung. Sollen wir ihm in dieser unmglichen Situation erzhlen, wer
wir eigentlich sind?
226. Zwanzig Minuten spter fuhr eine groe Limousine vor (
; die Limousne [-mu-]). Sie gehrte
dem Lechner Leopold, einem Fuhrhalter aus Bruckbeuren, und er sa persnlich
am Steuer ( ,
, ; der Fuhrhalter; das
Steuer). Die Hausdiener brachten aus dem Nebeneingang des Hotels mehrere
Koffer und schnallten sie auf dem Klapprost des Wagens fest (
,
; der Nebeneingang; der Rost ; klappen c;
: in die Hhe klappen , , ).
Der Direktor und der Portier standen vor dem Portal und waren sich nicht im
klaren ( , , ; sich (D)
ber etwas im klaren sein , ; -).
Einfach tierisch ( ), sagte Herr Khne. Der Mann schmeit
zweihundert Mark zum Fenster hinaus ( =
). Er lsst seine Freifahrkarte verfallen und fhrt im Auto
nach Mnchen (
; die Freifahrkarte). Drei Gste, die er erst seit ein paar Tagen

www.franklang.ru

459

kennt, schlieen sich an ( ,


, ). Ich frchte, wir haben uns da eine sehr heie
Suppe eingebrockt (, ; die Suppe ;
eine Suppe einbrocken ; einbrocken ; der
Brocken , ).
Und das alles wegen dieser mannstollen Casparius ( -
; toll , )! meinte Onkel Polter
( ). Sie will den Schulze doch nur forthaben, damit sie
besser an den kleinen Millionr herankann ( ,
).
Ja, warum haben Sie mir denn das nicht frher mitgeteilt (
)? fragte Karl der Khne emprt (
).
Der Portier dachte an die dreihundert Mark, die er bei der Transaktion eingesteckt
hatte, und steckte den Vorwurf dazu ( ,
; die Transaktion;
der Vorwurf).
226. Zwanzig Minuten spter fuhr eine groe Limousine vor. Sie gehrte
dem Lechner Leopold, einem Fuhrhalter aus Bruckbeuren, und er sa
persnlich am Steuer. Die Hausdiener brachten aus dem Nebeneingang des
Hotels mehrere Koffer und schnallten sie auf dem Klapprost des Wagens fest.
Der Direktor und der Portier standen vor dem Portal und waren sich nicht im
klaren.
Einfach tierisch, sagte Herr Khne. Der Mann schmeit zweihundert
Mark zum Fenster hinaus. Er lsst seine Freifahrkarte verfallen und fhrt im
Auto nach Mnchen. Drei Gste, die er erst seit ein paar Tagen kennt,
schlieen sich an. Ich frchte, wir haben uns da eine sehr heie Suppe
eingebrockt.
Und das alles wegen dieser mannstollen Casparius! meinte Onkel Polter.

www.franklang.ru

460

Sie will den Schulze doch nur forthaben, damit sie besser an den kleinen
Millionr herankann.
Ja, warum haben Sie mir denn das nicht frher mitgeteilt? fragte Karl der
Khne emprt.
Der Portier dachte an die dreihundert Mark, die er bei der Transaktion
eingesteckt hatte, und steckte den Vorwurf dazu.
227. Dann kamen Tante Julchen und ihre Nichte (
). Sie waren mit Hutschachteln, Schirmen und Taschen beladen
( , ; die
Hutschachtel; der Hut ). Der Direktor wollte ihnen beispringen
( ). Lassen Sie die Finger davon (
: )! befahl die Tante ( ). Ich war nur zwei
Tage hier ( ). Aber mir hat's gengt (
). Ich werde Sie, wo ich kann, weiterempfehlen (
, , ).
Ich bin untrstlich ( ; untrstlich ), erklrte Herr
Khne.
Mein Beileid ( ; das Beileid), sagte die Tante.
Der Portier fragte ( ): Meine Damen, warum verlassen Sie uns
denn so pltzlich ( , )?
Er kommt aus dem Mustopf ( :
; der Mustopf), meinte Tante Julchen.
Hier ist ein Brief fr Doktor Hagedorn ( ),
sagte Hilde. Onkel Polter nahm ihn ehrfrchtig in Empfang (
; der Empfang , ; in Empfang nehmen
, ; die Ehrfurcht ; die Ehre ; die
Furcht ). Das junge Mdchen wandte sich an den Direktor (
; sich an jemanden wenden ). Ehe ich's vergesse ( ): wir haben vor sechs Tagen

www.franklang.ru

461

miteinander telefoniert (
).
Nicht dass ich wsste, gndiges Frulein ( : ,
)!
Ich bereitete Sie damals auf einen verkleideten Millionr vor (
; vorbereiten ).
Sie waren das ( )? fragte der Portier. Und jetzt lassen Sie Herrn
Doktor Hagedorn allein ( )?
Wie kann ein einzelner Mensch nur so dmlich sein (
)! meinte Tante Julchen und schttelte das Haupt (
).
Hilde sagte: Tantchen, jetzt keine Fachsimpeleien (,
; die Fachsimpelei)! Guten Tag, die Herren
(, ). Ich glaube, Sie werden lange an den Fehler denken, den Sie
heute gemacht haben ( , ,
). Die beiden Damen stiegen in Lechners Limousine (
).
227. Dann kamen Tante Julchen und ihre Nichte. Sie waren mit
Hutschachteln, Schirmen und Taschen beladen. Der Direktor wollte ihnen
beispringen. Lassen Sie die Finger davon! befahl die Tante. Ich war nur
zwei Tage hier. Aber mir hat's gengt. Ich werde Sie, wo ich kann,
weiterempfehlen.
Ich bin untrstlich, erklrte Herr Khne.
Mein Beileid, sagte die Tante.
Der Portier fragte: Meine Damen, warum verlassen Sie uns denn so
pltzlich?
Er kommt aus dem Mustopf, meinte Tante Julchen.
Hier ist ein Brief fr Doktor Hagedorn, sagte Hilde. Onkel Polter nahm ihn
ehrfrchtig in Empfang. Das junge Mdchen wandte sich an den Direktor.

www.franklang.ru

462

Ehe ich's vergesse: wir haben vor sechs Tagen miteinander telefoniert.
Nicht dass ich wsste, gndiges Frulein!
Ich bereitete Sie damals auf einen verkleideten Millionr vor.
Sie waren das? fragte der Portier. Und jetzt lassen Sie Herrn Doktor
Hagedorn allein?
Wie kann ein einzelner Mensch nur so dmlich sein! meinte Tante Julchen
und schttelte das Haupt.
Hilde sagte: Tantchen, jetzt keine Fachsimpeleien! Guten Tag, die Herren.
Ich glaube, Sie werden lange an den Fehler denken, den Sie heute gemacht
haben. Die beiden Damen stiegen in Lechners Limousine.
228. Bald darnach erschienen Schulze und Kesselhuth (
). Schulze legte einen Brief fr Fritz auf den
Portiertisch ( ).
Der Direktor und Onkel Polter verbeugten sich (
). Sie wurden aber bersehen (, ). Das Auto
fllte sich ( : ). Johann hielt
die elektrische Heizsonne auf dem Scho (
). Die Koffer waren voll gewesen ( ).
Der Lechner Leopold wollte schon anfahren, als Sepp, der Skihallenhter,
angaloppiert kam ( ,
, ). Er gab gutturale Laute der Rhrung von
sich, ergriff Schulzes Hand und schien entschlossen, sie abreien zu wollen (
, ,
, : ; der Laut).
Schon gut, Sepp ( , ), sagte Schulze. Es ist gern geschehen (
: ). Sie waren beim Eisbahnkehren sehr nett zu mir (
, ; das Eisbahnkehren
).
Kesselhuth zeigte auf die klglichen Reste des getauten Schneemanns (

www.franklang.ru

463

; der Rest). Der schne


Kasimir ist hin ( ).
Schulze lchelte ( ). Er entsann sich jener gestirnten Nacht, in
der Kasimir zur Welt gekommen war ( ,
; sich entsinnen; das Gestirn ).
Schn war's doch ( - ), murmelte er ( ).
Dann fuhr der Wagen davon ( ; davonfahren ). Die
Schneepftzen spritzten ( ; die Schneepftze
; spritzen ()).
228. Bald darnach erschienen Schulze und Kesselhuth. Schulze legte einen
Brief fr Fritz auf den Portiertisch.
Der Direktor und Onkel Polter verbeugten sich. Sie wurden aber bersehen.
Das Auto fllte sich. Johann hielt die elektrische Heizsonne auf dem Scho.
Die Koffer waren voll gewesen.
Der Lechner Leopold wollte schon anfahren, als Sepp, der Skihallenhter,
angaloppiert kam. Er gab gutturale Laute der Rhrung von sich, ergriff
Schulzes Hand und schien entschlossen, sie abreien zu wollen.
Schon gut, Sepp, sagte Schulze. Es ist gern geschehen. Sie waren beim
Eisbahnkehren sehr nett zu mir.
Kesselhuth zeigte auf die klglichen Reste des getauten Schneemanns. Der
schne Kasimir ist hin.
Schulze lchelte. Er entsann sich jener gestirnten Nacht, in der Kasimir zur
Welt gekommen war. Schn war's doch, murmelte er.
Dann fuhr der Wagen davon. Die Schneepftzen spritzten.
229. Als Hagedorn ins Hotel zurckkam, bergab ihm der Portier zwei Briefe
( , ). Nanu
( ), sagte Fritz, setzte sich in die Halle und riss die Kuverts auf (
, ).

www.franklang.ru

464

Das erste Schreiben lautete ( ): Mein lieber Junge (


)! Ich muss, unerwartet und sofort, nach Berlin zurck
( ). Es tut mir
sehr Leid ( ). Auf baldiges Wiedersehen ( ).
Herzliche Gre Dein Freund Eduard (
).
Auf dem zweiten Briefbogen stand ( ): Mein Liebling
( )! Wenn Du diese Zeilen liest, ist Dein Frulein Braut
durchgegangen ( , ,
; durchgehen /./ , ). Sie wird es bestimmt
nicht wieder tun ( ). Sobald Du sie
gefunden hast, darfst Du sie so lange an den Ohren ziehen, bis diese rechtwinkling
abstehen ( , ,
; rechter Winkel ).
Vielleicht ist es kleidsam ( , ; kleiden ;
, : es kleidet mich gut , ).
Komme, bitte, bald nach Berlin, wo nicht nur meine Ohren auf Dich warten
(, , ),
sondern auch der Mund Deiner zuknftigen Gattin Hilde Hagedorn ( =
).
Fritz stie einen grlichen Fluch aus und rannte zum Portier hinber (
; der Fluch). Was soll
das denn bedeuten ( )? fragte er fassungslos (
; die Fassung , ;
). Schulze ist abgereist ( )! Meine Braut ist
abgereist ( )! Und Tante Julchen ( )?
Abgereist (), sagte der Portier ( ).
Und Herr Kesselhuth ( )?
Abgereist (), flsterte der Portier ( ).

www.franklang.ru

465

229. Als Hagedorn ins Hotel zurckkam, bergab ihm der Portier zwei
Briefe. Nanu, sagte Fritz, setzte sich in die Halle und riss die Kuverts auf.
Das erste Schreiben lautete: Mein lieber Junge! Ich muss, unerwartet und
sofort, nach Berlin zurck. Es tut mir sehr Leid. Auf baldiges Wiedersehen.
Herzliche Gre Dein Freund Eduard.
Auf dem zweiten Briefbogen stand: Mein Liebling! Wenn Du diese Zeilen
liest, ist Dein Frulein Braut durchgegangen. Sie wird es bestimmt nicht
wieder tun. Sobald Du sie gefunden hast, darfst Du sie so lange an den Ohren
ziehen, bis diese rechtwinkling abstehen. Vielleicht ist es kleidsam. Komme,
bitte, bald nach Berlin, wo nicht nur meine Ohren auf Dich warten, sondern
auch der Mund Deiner zuknftigen Gattin Hilde Hagedorn.
Fritz stie einen grlichen Fluch aus und rannte zum Portier hinber. Was
soll das denn bedeuten? fragte er fassungslos. Schulze ist abgereist! Meine
Braut ist abgereist! Und Tante Julchen?
Abgereist, sagte der Portier.
Und Herr Kesselhuth?
Abgereist, flsterte der Portier.
230. Hagedorn musterte das Armesndergesicht Onkel Polters (
, / /
; der arme Snder ; die Snde ). Hier
stimmt doch etwas nicht ( - )! Warum sind die vier fort
( )? Erzhlen Sie mir jetzt keine Mrchen (
; das Mrchen)! Sonst knnte ich heftig werden (
-; heftig , ,
)!
Der Portier sagte: Warum die beiden Damen und Herr Kesselhuth fort sind, wei
ich nicht ( , ).
Und Herr Schulze ( )?
Einige Gste haben sich beschwert ( ). Herr Schulze

www.franklang.ru

466

stre die Harmonie (, ; die


Harmone). Die Direktion bat ihn, abzureisen ( ).
Er trug der Bitte sofort Rechnung ( ; die Bitte;
Rechnung tragen , ). Dass zu guter Letzt vier Personen
abfuhren, hatten wir nicht erwartet (, ,
).
Nur vier ( )? fragte Doktor Hagedorn. Er trat vor den Fahrplan,
der an der Wand hing ( ,
; der Fahrplan; hngen). Ich fahre natrlich auch (,
). In einer Stunde geht mein Zug ( ). Er
rannte zur Treppe ( ). Der Portier war dem
Zusammenbrechen nahe ( ; zusammenbrechen
, , ; ). Er schleppte sich ins
Bro, sank dort in einen Stuhl und meldete Karl dem Khnen das neueste Unglck
( ,
; schleppen , ).
Hagedorns Abreise muss verhindert werden (
: ; die Abreise)! behauptete der
Direktor ( ). So ein verstimmter Millionr kann uns derartig in
Verruf bringen, dass wir in der nchsten Saison die Bude zumachen knnen
( ,
; in Verruf bringen ,
).
230. Hagedorn musterte das Armesndergesicht Onkel Polters. Hier stimmt
doch etwas nicht! Warum sind die vier fort? Erzhlen Sie mir jetzt keine
Mrchen! Sonst knnte ich heftig werden!
Der Portier sagte: Warum die beiden Damen und Herr Kesselhuth fort sind,
wei ich nicht.
Und Herr Schulze?

www.franklang.ru

467

Einige Gste haben sich beschwert. Herr Schulze stre die Harmonie. Die
Direktion bat ihn, abzureisen. Er trug der Bitte sofort Rechnung. Dass zu
guter Letzt vier Personen abfuhren, hatten wir nicht erwartet.
Nur vier? fragte Doktor Hagedorn. Er trat vor den Fahrplan, der an der
Wand hing. Ich fahre natrlich auch. In einer Stunde geht mein Zug. Er
rannte zur Treppe. Der Portier war dem Zusammenbrechen nahe. Er
schleppte sich ins Bro, sank dort in einen Stuhl und meldete Karl dem
Khnen das neueste Unglck.
Hagedorns Abreise muss verhindert werden! behauptete der Direktor. So
ein verstimmter Millionr kann uns derartig in Verruf bringen, dass wir in
der nchsten Saison die Bude zumachen knnen.
231. Sie stiegen ins erste Stockwerk und klopften am Appartement 7 (
// ). Aber Hagedorn
antwortete nicht ( ). Herr Khne drckte auf die Klinke
( ). Die Tr war abgeriegelt (
; der Riegel , ). Sie hrten es bis auf den Korridor
hinaus, wie im Zimmer Schubksten aufgezogen und Schranktren zugeknallt
wurden ( , / /
).
Er packt sehr laut ( ), sagte der Portier
beklommen ( ). Sie gingen traurig in die Halle
hinunter und warteten, dass der junge Mann erschiene (
, ).
Er erschien ( ; erscheinen). Den Koffer bringt der Hausdiener zur
Bahn ( ). Ich gehe zu Fu (
).
Die beiden liefen neben ihm her ( ). Herr Doktor
( ), flehte Karl der Khne ( ), das
drfen Sie uns nicht antun ( ).

www.franklang.ru

468

Strengen Sie sich nicht unntig an ( )! sagte


Hagedorn.
An der Tr stie er mit der Verkuferin aus dem Blumenladen zusammen (
). Sie brachte die
Geschenke, die er vor knapp zwei Stunden eingekauft hatte (
, ). Ich habe mich etwas versptet (
), meinte sie.
231. Sie stiegen ins erste Stockwerk und klopften am Appartement 7. Aber
Hagedorn antwortete nicht. Herr Khne drckte auf die Klinke. Die Tr war
abgeriegelt. Sie hrten es bis auf den Korridor hinaus, wie im Zimmer
Schubksten aufgezogen und Schranktren zugeknallt wurden.
Er packt sehr laut, sagte der Portier beklommen. Sie gingen traurig in die
Halle hinunter und warteten, dass der junge Mann erschiene.
Er erschien. Den Koffer bringt der Hausdiener zur Bahn. Ich gehe zu Fu.
Die beiden liefen neben ihm her. Herr Doktor, flehte Karl der Khne, das
drfen Sie uns nicht antun.
Strengen Sie sich nicht unntig an! sagte Hagedorn.
An der Tr stie er mit der Verkuferin aus dem Blumenladen zusammen. Sie
brachte die Geschenke, die er vor knapp zwei Stunden eingekauft hatte. Ich
habe mich etwas versptet, meinte sie.
232. Ein wahres Wort ( = ), sagte er.
Der Strau ist dafr besonders schn geworden ( ),
versicherte sie ( ).
Er lachte rgerlich ( ). Das Bukett knnen Sie sich ins
Knopfloch stecken ( ; das
Knopfloch)! Behalten Sie das Gemse ( )!
Sie staunte, knickste und entfernte sich eilends ( ,
).

www.franklang.ru

469

Nun stand Fritz, mit einem Zinnkrug, einer Kiste Zigarren und einem originellen
Ohrgehnge, allein in Bruckbeuren ( ,
, )!
Der Direktor fragte: Drfen wir Sie wenigstens bitten, in Ihren Kreisen ber den
hchst bedauerlichen Zwischenfall zu schweigen ( ,
; der
Kreis)?
Der Ruf unseres Hotels steht auf dem Spiele (
; das Spiel ), bemerkte Onkel Folter ergnzend (
).
In meinen Kreisen ( )? meinte Hagedorn verwundert (
). Dann lachte er ( ). Ach richtig (,
)! Ich bin Ihnen noch eine Erklrung schuldig ( -
; die Erklrung ; schuldig sein ,
)! Sie halten mich ja fr einen Millionr, nicht wahr (
, )? Damit ist es allerdings Essig (
, , ; der Essig ). Vor meinen Kreisen ist
Bruckbeuren zeitlebens sicher (
). Ich war bis gestern arbeitslos (
). Da staunen Sie ( )! Irgend jemand hat Sie zum Narren
gehalten (- ; der Narr , ; j-n zum Narren halten
-). Guten Tag, meine Herren (, )! Das
Portal schloss sich hinter ihm ( ).
232. Ein wahres Wort, sagte er.
Der Strau ist dafr besonders schn geworden, versicherte sie.
Er lachte rgerlich. Das Bukett knnen Sie sich ins Knopfloch stecken!
Behalten Sie das Gemse!
Sie staunte, knickste und entfernte sich eilends.

www.franklang.ru

470

Nun stand Fritz, mit einem Zinnkrug, einer Kiste Zigarren und einem
originellen Ohrgehnge, allein in Bruckbeuren!
Der Direktor fragte: Drfen wir Sie wenigstens bitten, in Ihren Kreisen ber
den hchst bedauerlichen Zwischenfall zu schweigen?
Der Ruf unseres Hotels steht auf dem Spiele, bemerkte Onkel Folter
ergnzend.
In meinen Kreisen? meinte Hagedorn verwundert. Dann lachte er. Ach
richtig! Ich bin Ihnen noch eine Erklrung schuldig! Sie halten mich ja fr
einen Millionr, nicht wahr? Damit ist es allerdings Essig. Vor meinen Kreisen
ist Bruckbeuren zeitlebens sicher. Ich war bis gestern arbeitslos. Da staunen
Sie! Irgend jemand hat Sie zum Narren gehalten. Guten Tag, meine Herren!
Das Portal schloss sich hinter ihm.
233. Er ist gar kein Millionr ( )? fragte der Direktor heiser
( ). Glck muss der Mensch haben, Polter (
, )! Menschenskind, das junge Mdchen hat uns verkohlt
(, )? Gott sei Dank ( )! Wir waren blo
die Dummen ( )? Einfach tierisch ( )!
Der Portier winkte aufgeregt ab ( ).
Pltzlich schlug er sich vor die Stirn ( ). Es
sah aus, als wolle er einen Ochsen tten ( ,
; der Ochse). Grauenhaft ()! Grauenhaft! rief er. Das beste ist, wir
bringen uns um ( ; sich umbringen)!
Gern (), erklrte der Direktor, noch immer obenauf ( ,
; obenauf , ). Aber wozu, bittschn (
)? Es sind einige Gste vor der Zeit weggefahren (
). Und? Ein junges Mdchen hat uns auf den Besen
geladen (- ; der Besen ;
jemanden auf den Besen laden , : =
- ). Das kann ich verschmerzen ( ).

www.franklang.ru

471

Die Geschichte bricht uns das Genick ( ; das Genick


; sich das Genick brechen , ), sagte der
Portier. Wir waren komplette Idioten ( ; kompltt)!
Na, na, machte Karl der Khne ( ). Sie tun mir
Unrecht ( ).
Onkel Folter erhob lehrhaft den Zeigefinger (
). Hagedorn war kein Millionr (
). Aber das junge Mdchen hat nicht gelogen (
; lgen). Es war ein verkleideter Millionr hier (
)! Oh, das ist furchtbar (, )! Wir sind erschossen (
; erschossen ; schieen ; erschieen
).
Nun wird mir's zu bunt ( :
)! rief der Direktor nervs ( ).
Drcken Sie sich endlich deutlicher aus (, , ; sich
ausdrcken)!
Der verkleidete Millionr wurde von uns vor einer Stunde hinausgeworfen
( ), sagte der Portier
mit Grabesstimme ( ; die Grabesstimme;
das Grab ). Er hie Schulze ( )!
Herr Khne schwieg ( ; schweigen).
233. Er ist gar kein Millionr? fragte der Direktor heiser. Glck muss der
Mensch haben, Polter! Menschenskind, das junge Mdchen hat uns verkohlt?
Gott sei Dank! Wir waren blo die Dummen? Einfach tierisch!
Der Portier winkte aufgeregt ab. Pltzlich schlug er sich vor die Stirn. Es sah
aus, als wolle er einen Ochsen tten. Grauenhaft! Grauenhaft! rief er. Das
beste ist, wir bringen uns um!
Gern, erklrte der Direktor, noch immer obenauf. Aber wozu, bittschn?
Es sind einige Gste vor der Zeit weggefahren. Und? Ein junges Mdchen hat

www.franklang.ru

472

uns auf den Besen geladen. Das kann ich verschmerzen.


Die Geschichte bricht uns das Genick, sagte der Portier. Wir waren
komplette Idioten!
Na, na, machte Karl der Khne. Sie tun mir Unrecht.
Onkel Folter erhob lehrhaft den Zeigefinger. Hagedorn war kein Millionr.
Aber das junge Mdchen hat nicht gelogen. Es war ein verkleideter Millionr
hier! Oh, das ist furchtbar! Wir sind erschossen.
Nun wird mir's zu bunt! rief der Direktor nervs. Drcken Sie sich endlich
deutlicher aus!
Der verkleidete Millionr wurde von uns vor einer Stunde hinausgeworfen,
sagte der Portier mit Grabesstimme. Er hie Schulze!
Herr Khne schwieg.
234. Der Portier verfiel zusehends ( ; verfallen
; ; , , ,
/ /). Und diesen Mann habe ich die Eisbahn kehren lassen (
)! Mit dem Rucksack musste er ins
Dorf hinunter, weil das Kind der Botenfrau die Masern hatte (
, )! Der
Heltai hat ihn auf die Bockleiter geschickt (
)! Oh!
Einfach tierisch ( )! murmelte der Hoteldirektor (
). Ich muss mich legen, sonst trifft mich der Schlag im Stehen (
, , ).
Am Nachmittag wurde der bettlgerige Herr Khne von einem Boy gestrt (
).
Eine Empfehlung vom Herrn Portier ( ), sagte
der Junge. Ich soll Ihnen mitteilen, dass Frau Casparius mit dem Abendzug fhrt
( , ).
Der Direktor sthnte weidwund ( , ;

www.franklang.ru

473

weidwund / /).
Sie kme nie wieder nach Bruckbeuren, lsst der Portier sagen (
, ). Ach so, und Herr
Lenz aus Kln reist auch ( , ).
Der Direktor drehte sich chzend um und biss knirschend ins Kopfkissen
(, , , ; das
Kopfkissen).
234. Der Portier verfiel zusehends. Und diesen Mann habe ich die Eisbahn
kehren lassen! Mit dem Rucksack musste er ins Dorf hinunter, weil das Kind
der Botenfrau die Masern hatte! Der Heltai hat ihn auf die Bockleiter
geschickt! Oh!
Einfach tierisch! murmelte der Hoteldirektor. Ich muss mich legen, sonst
trifft mich der Schlag im Stehen.
Am Nachmittag wurde der bettlgerige Herr Khne von einem Boy gestrt.
Eine Empfehlung vom Herrn Portier, sagte der Junge. Ich soll Ihnen
mitteilen, dass Frau Casparius mit dem Abendzug fhrt.
Der Direktor sthnte weidwund.
Sie kme nie wieder nach Bruckbeuren, lsst der Portier sagen. Ach so, und
Herr Lenz aus Kln reist auch.
Der Direktor drehte sich chzend um und biss knirschend ins Kopfkissen.

Das neunzehnte Kapitel ( )


Vielerlei Schulzes ( )
235. In Mnchen hatte Doktor Hagedorn volle sechs Stunden Aufenthalt (
/ /;
der Aufenthalt , ). Er gab seinen Vulkanfiberkoffer am

www.franklang.ru

474

Handgepckschalter ab ( ;
die Vulknfber ; der Handgepckschalter; das
Handgepck ). Dann ging er ber den Stachus, die
Kaufingerstrae entlang, bog links ein und nahm gegenber der Theatinerkirche
Aufstellung (, // ,
, /
; die Theatinerkirche; die Aufstellung). Damit begann jeder seiner
Mnchner Besuche ( ). Er
liebte diese Kirchenfassade seit der Studentenzeit (
; die Studentenzeit).
Heute stand er hier wie die Kuh vorm neuen Tor ( ,
=
; das Tor). Er dachte immerzu an Hilde (
). An Eduard natrlich auch ( , , ). Das Bild der
Kirche drang nur bis zur Netzhaut (
//; die Netzhaut; das Netz ; die Haut ).
Er steckte die Hnde in den abgeschabten Mantel, lief in die Stadt zurck (
= ,
), sa, ehe er sich dessen versah, in einem Mnchner Postamt
und bltterte im Berliner Adressbuch ( ,
; das
Adressbuch; die Adresse ). Er studierte die Rubrik Schulze (
). Neben ihm lagen Notizblock und Bleistift (
; der Notzblock; der Bleistift).
235. In Mnchen hatte Doktor Hagedorn volle sechs Stunden Aufenthalt. Er
gab seinen Vulkanfiberkoffer am Handgepckschalter ab. Dann ging er ber
den Stachus, die Kaufingerstrae entlang, bog links ein und nahm gegenber
der Theatinerkirche Aufstellung. Damit begann jeder seiner Mnchner
Besuche. Er liebte diese Kirchenfassade seit der Studentenzeit.

www.franklang.ru

475

Heute stand er hier wie die Kuh vorm neuen Tor. Er dachte immerzu an
Hilde. An Eduard natrlich auch. Das Bild der Kirche drang nur bis zur
Netzhaut.
Er steckte die Hnde in den abgeschabten Mantel, lief in die Stadt zurck,
sa, ehe er sich dessen versah, in einem Mnchner Postamt und bltterte im
Berliner Adrebuch. Er studierte die Rubrik Schulze. Neben ihm lagen
Notizblock und Bleistift.
236. Einen Werbefachmann Eduard Schulze gab es nicht (
). Vielleicht hatte sich Eduard als
Kaufmann eingetragen (, ;
der Kaufmann)? Hagedorn schrieb sich die einschlgigen Adressen auf (
; aufschreiben ). Was Hildegard
anbetraf, war der Fall noch schwieriger ( ,
; anbetreffen). Welchen Vornamen hatte, um alles in der
Welt, sein knftiger Schwiegervater ( , ,
; der Schwiegervater)? Und welchen Beruf (
)? Man konnte doch unmglich zu allen in Berlin wohnhaften Schulzes
laufen und fragen (
): Haben Sie erstens eine Tochter, und ist diese zweitens meine Braut
( , -, , -, )? Das
war ja eine Lebensaufgabe ( )!
Spter sah sich Hagedorn ein Filmlustspiel an (
; das Lustspiel ). So oft er lachte, rgerte er sich ( ,
, ). Glcklicherweise bot der Film nur wenige
Mglichkeiten zum Lachen ( ,
=
). Sonst wre der junge Mann bestimmt innerlich mit sich zerfallen
( ;
zerfallen , ).

www.franklang.ru

476

Anschlieend a er in einem Bru Rostwrstchen mit Kraut (


; das Bru; das Rostwrstchen; das
Kraut). Dann begab er sich zum Bahnhof zurck und hockte, Paulaner trinkend, im
Wartesaal ( , ,
). Er war entschlossen, khne Einfalle fr knftige Reklamefeldzge zu
finden ( ; der
Einfall; der Reklamefeldzug). Es fiel ihm aber auch nicht das mindeste ein (
: ). Immerzu dachte
er an Hilde ( ). Wenn er sie nun nicht fand (
)? Und wenn sie nichts mehr von sich hren lie (
)? Was dann ( )?
236. Einen Werbefachmann Eduard Schulze gab es nicht. Vielleicht hatte
sich Eduard als Kaufmann eingetragen? Hagedorn schrieb sich die
einschlgigen Adressen auf. Was Hildegard anbetraf, war der Fall noch
schwieriger. Welchen Vornamen hatte, um alles in der Welt, sein knftiger
Schwiegervater? Und welchen Beruf? Man konnte doch unmglich zu allen in
Berlin wohnhaften Schulzes laufen und fragen: Haben Sie erstens eine
Tochter, und ist diese zweitens meine Braut? Das war ja eine Lebensaufgabe!
Spter sah sich Hagedorn ein Filmlustspiel an. So oft er lachte, rgerte er sich.
Glcklicherweise bot der Film nur wenige Mglichkeiten zum Lachen. Sonst
wre der junge Mann bestimmt innerlich mit sich zerfallen.
Anschlieend a er in einem Bru Rostwrstchen mit Kraut. Dann begab er
sich zum Bahnhof zurck und hockte, Paulaner trinkend, im Wartesaal. Er
war entschlossen, khne Einfalle fr knftige Reklamefeldzge zu finden. Es
fiel ihm aber auch nicht das mindeste ein. Immerzu dachte er an Hilde. Wenn
er sie nun nicht fand? Und wenn sie nichts mehr von sich hren lie? Was
dann?

www.franklang.ru

477

237. Der Zug war nur schwach besetzt ( =


). Fritz hatte ein Abteil fr sich allein (
; das Abteil). Bis Landshut lief er in dem Kupee wie in einem Kfig hin und
her ( - ; das Kupe; der
Kfig). Dann legte er sich lang, schlief sofort ein und trumte wilde Sachen (
, : ). Einer
der Trume spielte auf dem Berliner Einwohnermeldeamt (
; das Einwohnermeldeamt;
der Einwohner ; sich melden ; / /;
, ; das Amt ,
):
An den Tren standen, alphabetisch geordnet, alle mglichen Familiennamen (
,
; das Alphabt ). Vor dem Trschild
Schnabel bis Schtze machte Hagedorn halt, klopfte an und trat ein (
- , ).
Hinter der Barriere sa der Schneemann Kasimir (
; die Barrire). Er trug einen Schupohelm und fragte (
; die Schupo = Schutzpolizei
/ 1945/): Sie wnschen ( )? Hierbei
strich er sich den Schnurrbart und sah berhaupt sehr streng aus (
).
Haben Sie die Schulzes unter sich (, /-/
)? fragte Fritz.
Kasimir sagte: Alle Schulzen ( / /).
Wie kommen Sie zu diesem Plural ( ; der
Plural)? fragte Fritz.
Verfgung des Prsidiums ( ; die Verfgung;
das Prsidium), meinte Kasimir barsch ( ).
Verzeihung (; verzeihen ), sagte Fritz. Ich suche ein

www.franklang.ru

478

Frulein Hildegard Schulze ( ). Wenn sie


lacht, kriegt sie ein Grbchen ( , /
/). Nicht zwei, wie andere Mdchen ( , ). Und in
ihren Pupillen hat sie goldene Pnktchen ( ; die
Puplle).
237. Der Zug war nur schwach besetzt. Fritz hatte ein Abteil fr sich allein.
Bis Landshut lief er in dem Kupee wie in einem Kfig hin und her. Dann legte
er sich lang, schlief sofort ein und trumte wilde Sachen. Einer der Trume
spielte auf dem Berliner Einwohnermeldeamt:
An den Tren standen, alphabetisch geordnet, alle mglichen Familiennamen.
Vor dem Trschild Schnabel bis Schtze machte Hagedorn halt, klopfte an
und trat ein.
Hinter der Barriere sa der Schneemann Kasimir. Er trug einen Schupohelm
und fragte: Sie wnschen? Hierbei strich er sich den Schnurrbart und sah
berhaupt sehr streng aus.
Haben Sie die Schulzes unter sich? fragte Fritz.
Kasimir sagte: Alle Schulzen.
Wie kommen Sie zu diesem Plural? fragte Fritz.
Verfgung des Prsidiums, meinte Kasimir barsch.
Verzeihung, sagte Fritz. Ich suche ein Frulein Hildegard Schulze. Wenn
sie lacht, kriegt sie ein Grbchen. Nicht zwei, wie andere Mdchen. Und in
ihren Pupillen hat sie goldene Pnktchen.
238. Kasimir bltterte umstndlich in etlichen Karteiksten (
; die Kartei ; der Kasten ).
Dann nickte er ( ). Die gibt's ( ). Sie hat frher auf dem
Funkturm gewohnt ( ; der Funk ,
; der Turm ). Dann hat sie sich nach den Alpen
abgemeldet ( / / ).

www.franklang.ru

479

Sie muss aber wieder in Berlin sein (


), behauptete Fritz ( ).
Dem Funkturm ist davon nichts bekannt (
), sagte der Schneemann ( ). Sie scheint berhaupt
nicht zu wohnen (, , = ). Vielleicht ist
sie abgegeben worden (, ). Folgen Sie mir unauffllig (
)!
Sie stiegen in den Keller ( ). Hier standen in langen
Reihen viele Schrnke ( ). Kasimir
schloss einen nach dem anderen auf ( ;
aufschlieen). In jedem Schrank waren vier Fcher (
; das Fach). Und in jedem Fach stand ein Mensch (
). Das waren die Leute, die polizeilich nicht gemeldet
waren, und andere, die total vergessen hatten, wo sie wohnten ( ,
, , ,
). Und schlielich Kinder, die nicht mehr wussten, wie sie
hieen ( , , , ).
Das ist ja allerhand ( ), meinte Hagedorn erschrocken (
).
238. Kasimir bltterte umstndlich in etlichen Karteiksten. Dann nickte er.
Die gibt's. Sie hat frher auf dem Funkturm gewohnt. Dann hat sie sich nach
den Alpen abgemeldet.
Sie muss aber wieder in Berlin sein, behauptete Fritz.
Dem Funkturm ist davon nichts bekannt, sagte der Schneemann. Sie
scheint berhaupt nicht zu wohnen. Vielleicht ist sie abgegeben worden.
Folgen Sie mir unauffllig!
Sie stiegen in den Keller. Hier standen in langen Reihen viele Schrnke.
Kasimir schloss einen nach dem anderen auf. In jedem Schrank waren vier
Fcher. Und in jedem Fach stand ein Mensch. Das waren die Leute, die

www.franklang.ru

480

polizeilich nicht gemeldet waren, und andere, die total vergessen hatten, wo
sie wohnten. Und schlielich Kinder, die nicht mehr wussten, wie sie hieen.
Das ist ja allerhand, meinte Hagedorn erschrocken.
239. Die Erwachsenen standen verrgert oder auch versonnen in ihren Fchern
( ). Die Kinder
weinten ( ). Es war ein ausgesprochen trauriger Anblick (
). In einem Fach stand ein alter Gelehrter, ein
Historiker brigens ( , , ;
der Histriker); der hielt sich fr einen vergessenen Regenschirm und verlangte
von Kasimir, man solle ihn endlich zumachen (
, ). Er hatte die Arme
ausgebreitet und die Beine gespreizt ( ). Und er
sagte fortwhrend ( ): Es regnet doch gar nicht mehr (
)!
Fritz schlug die Tr zu ( ).
Sie hatten schon in fast alle Schrnke geguckt (
). Aber Hildegard hatten sie noch immer nicht gefunden (,
).
Fritz hielt pltzlich die Hand hinters Ohr ( ).
Im letzten Schrank heult ein Frulein ( -
)!
Der Schneemann schloss die Tr auf ( ). In der uersten
Ecke, mit dem Rcken zum Beschauer, stand ein junges Mdchen und weinte
heftig ( ;
der Beschauer , , ; schauen
).
Hagedorn stie einen Freudenschrei aus ( ;
der Freudenschrei; die Freude ). Dann sagte er gerhrt (
): Herr Schneepo,das ist sie ( ,

www.franklang.ru

481

).
Sie steht verkehrt ( ; verkehrt ), knurrte Kasimir
( ). Ich sehe kein Grbchen ( ).
Hilde! rief Fritz. Schau uns, bitte, an (, , )! Sonst
musst du hierbleiben ( ).
239. Die Erwachsenen standen verrgert oder auch versonnen in ihren
Fchern. Die Kinder weinten. Es war ein ausgesprochen trauriger Anblick. In
einem Fach stand ein alter Gelehrter, ein Historiker brigens; der hielt sich
fr einen vergessenen Regenschirm und verlangte von Kasimir, man solle ihn
endlich zumachen. Er hatte die Arme ausgebreitet und die Beine gespreizt.
Und er sagte fortwhrend: Es regnet doch gar nicht mehr!
Fritz schlug die Tr zu.
Sie hatten schon in fast alle Schrnke geguckt. Aber Hildegard hatten sie noch
immer nicht gefunden.
Fritz hielt pltzlich die Hand hinters Ohr. Im letzten Schrank heult ein
Frulein!
Der Schneemann schloss die Tr auf. In der uersten Ecke, mit dem Rcken
zum Beschauer, stand ein junges Mdchen und weinte heftig.
Hagedorn stie einen Freudenschrei aus. Dann sagte er gerhrt: Herr
Schneepo, das ist sie.
Sie steht verkehrt, knurrte Kasimir. Ich sehe kein Grbchen.
Hilde! rief Fritz. Schau uns, bitte, an! Sonst musst du hierbleiben.
240. Hilde drehte sich um ( ). Das kleine hbsche Gesicht war
total verheult ( ).
Ich sehe kein Grbchen ( ), sagte der Schneemann
( ). Ich schliee wieder zu ( ).
Hildchen! rief Fritz. Lach doch mal ()! Der Onkel will nicht glauben,
dass du ein Grbchen hast ( , ). Tanze ihm

www.franklang.ru

482

den Sterbenden Schwan vor ( )! Stehen Sie auf,


teuerste Grfin (, )! Morgen versetzen wir deinen
Ring und fahren fr zweitausend Mark Achterbahn (
; die Achterbahn; der
Achter )! Aber lache (, )! Lache ()!
Es war vergebens ( ). Hilde erkannte ihn nicht (
). Sie lchelte nicht und lachte nicht ( ).
Sie stand in der Ecke und weinte ( ).
Kasimir steckte den Schlssel ins Trschloss (
; der Schlssel; das Trschloss). Fritz fiel ihm in den Arm (
; jemandem in den Arm fallen ,
- ). Der Schneemann packte den jungen Mann am
Schopf und rttelte ihn (
; der Schopf).
Unterlassen Sie das ()! rief Hagedorn wtend (
).
Na, na, na, sagte jemand ( -). Kommen Sie zu sich ()!
Vor ihm stand der Zugschaffner ( ). Bitte, die
Fahrkarten (, )! Und drauen dmmerte der Tag (
).
240. Hilde drehte sich um. Das kleine hbsche Gesicht war total verheult.
Ich sehe kein Grbchen, sagte der Schneemann. Ich schliee wieder zu.
Hildchen! rief Fritz. Lach doch mal! Der Onkel will nicht glauben, dass du
ein Grbchen hast. Tanze ihm den Sterbenden Schwan vor! Stehen Sie auf,
teuerste Grfin! Morgen versetzen wir deinen Ring und fahren fr
zweitausend Mark Achterbahn! Aber lache! Lache!
Es war vergebens. Hilde erkannte ihn nicht. Sie lchelte nicht und lachte
nicht. Sie stand in der Ecke und weinte.
Kasimir steckte den Schlssel ins Trschloss. Fritz fiel ihm in den Arm. Der

www.franklang.ru

483

Schneemann packte den jungen Mann am Schpf und rttelte ihn.


Unterlassen Sie das! rief Hagedorn wtend.
Na, na, na, sagte jemand. Kommen Sie zu sich!
Vor ihm stand der Zugschaffner. Bitte, die Fahrkarten! Und drauen
dmmerte der Tag.
241. Am Morgen klingelte es bei Frau Hagedorn in der Mommsenstrae (
). Die alte Dame
ffnete ( ). Drauen stand Karlchen, der Lehrling des
Fleischermeisters Kuchenbuch ( ,
).
Hallo! sagte sie. Telefoniert mein Sohn schon wieder (
)?
Karlchen schttelte den Kopf ( ). Einen schnen Gru
von meinem Meister, und heute wre die berraschung noch grer als vorgestern
( , ,
). Und Sie sollen, bitte, nicht erschrecken ( , ,
). Sie bekommen Besuch ( ).
Besuch ()? meinte die alte Dame ( ). ber Besuch
erschrickt man nicht ( )! Wer kommt denn ( )?
Von der Treppe her rief es ( ): Kuckuck (-)!
Kuckuck!
Mutter Hagedorn schlug die Hnde berm Kopfe zusammen (
). Sie lief ins Treppenhaus und blickte um die
Ecke ( ). Eine
Etage tiefer sa ihr Junge auf den Stufen und nickte ihr zu (
; die Stufe).
Da hrt sich doch alles auf ( = )!
sagte sie. Was willst du denn in Berlin, du Lausejunge ( ,
; der Lausejunge)? Du gehrst doch nach Bruckbeuren (

www.franklang.ru

484

)! Steh auf, Fritz (, )! Die Stufen


sind zu kalt ( ).
Muss ich gleich wieder zurckfahren ( )? fragte er. Oder
kriege ich erst 'ne Tasse Kaffee ( )?
Marsch in die gute Stube ( ), befahl sie ( ).
241. Am Morgen klingelte es bei Frau Hagedorn in der Mommsenstrae. Die
alte Dame ffnete. Drauen stand Karlchen, der Lehrling des
Fleischermeisters Kuchenbuch.
Hallo! sagte sie. Telefoniert mein Sohn schon wieder?
Karlchen schttelte den Kopf. Einen schnen Gru von meinem Meister, und
heute wre die berraschung noch grer als vorgestern. Und Sie sollen,
bitte, nicht erschrecken. Sie bekommen Besuch.
Besuch? meinte die alte Dame. ber Besuch erschrickt man nicht! Wer
kommt denn?
Von der Treppe her rief es: Kuckuck! Kuckuck!
Mutter Hagedorn schlug die Hnde berm Kopfe zusammen. Sie lief ins
Treppenhaus und blickte um die Ecke. Eine Etage tiefer sa ihr Junge auf den
Stufen und nickte ihr zu.
Da hrt sich doch alles auf! sagte sie. Was willst du denn in Berlin, du
Lausejunge? Du gehrst doch nach Bruckbeuren! Steh auf, Fritz! Die Stufen
sind zu kalt.
Muss ich gleich wieder zurckfahren? fragte er. Oder kriege ich erst 'ne
Tasse Kaffee?
Marsch in die gute Stube, befahl sie.
242. Er kam langsam herauf und schlich mit seinem Koffer an ihr vorbei, als habe
er Angst ( ,
).
Karlchen lachte naiv und verzog sich (

www.franklang.ru

485

; nav).
Mutter und Sohn spazierten Arm in Arm in die Wohnung (
). Whrend sie frhstckten, berichtete Fritz ausfhrlich
von den Ereignissen des Vortags ( ,
; der Vortag). Dann las er die beiden
Abschiedsbriefe vor ( ; der
Abschied , ).
Da stimmt etwas nicht, mein armer Junge ( - ,
), meinte die Mutter tiefsinnig ( ). Du bist mit
deiner Vertrauensseligkeit wieder einmal hineingefallen (
; die Vertrauensseligkeit; vertrauen
). Wollen wir wetten ( )?
Nein, erwiderte er ( ).
Du bildest dir immer ein, man merkte auf den ersten Blick, ob an einem
Menschen etwas dran ist oder nicht ( ,
, - ; sich etwas
einbilden , -), sagte sie. Wenn du Recht
httest, msste die Welt ein bisschen anders aussehen ( ,
). Wenn alle ehrlichen Leute ehrlich ausschauten
und alle Strolche wie Strolche, dann knnten wir lachen (
, ,
; der Strolch). Die schne Reise haben sie dir verdorben (
; verderben). Am nchsten Ersten musst du ins Bro
( ). Eine Woche zu frh bist du abgereist
( ). Man knnte mit dem Fu aufstampfen (
= )!
Aber gerade deswegen hat sich Eduard wahrscheinlich nicht von mir
verabschiedet (, , )!
rief er. Er frchtete, ich kme mit, und er wollte, ich solle in Bruckbeuren bleiben
( , , ,

www.franklang.ru

486

)! Er dachte doch nicht, dass ich erfhre, wie abscheulich man ihn
behandelt hat ( , , ;
behandeln ).
242. Er kam langsam herauf und schlich mit seinem Koffer an ihr vorbei, als
habe er Angst.
Karlchen lachte naiv und verzog sich.
Mutter und Sohn spazierten Arm in Arm in die Wohnung. Whrend sie
frhstckten, berichtete Fritz ausfhrlich von den Ereignissen des Vortags.
Dann las er die beiden Abschiedsbriefe vor.
Da stimmt etwas nicht, mein armer Junge, meinte die Mutter tiefsinnig.
Du bist mit deiner Vertrauensseligkeit wieder einmal hineingefallen. Wollen
wir wetten?
Nein, erwiderte er.
Du bildest dir immer ein, man merkte auf den ersten Blick, ob an einem
Menschen etwas dran ist oder nicht, sagte sie. Wenn du Recht httest,
msste die Welt ein bisschen anders aussehen. Wenn alle ehrlichen Leute
ehrlich ausschauten und alle Strolche wie Strolche, dann knnten wir lachen.
Die schne Reise haben sie dir verdorben. Am nchsten Ersten musst du ins
Bro. Eine Woche zu frh bist du abgereist. Man knnte mit dem Fu
aufstampfen!
Aber gerade deswegen hat sich Eduard wahrscheinlich nicht von mir
verabschiedet! rief er. Er frchtete, ich kme mit, und er wollte, ich solle in
Bruckbeuren bleiben! Er dachte doch nicht, dass ich erfhre, wie abscheulich
man ihn behandelt hat.
243. Dann konnte er wenigstens seine Berliner Adresse dazuschreiben (
, ), sagte die Mutter.
Ein Mann mit Herzensbildung htte das getan (
; die Herzensbildung; die Bildung , ). Da

www.franklang.ru

487

kannst du reden, was du willst ( , ). Und


warum hat sich das Frulein nicht von dir verabschiedet (
)? Und warum hat denn sie keine Adresse angegeben
( ; angeben)? Von einem Mdchen, das du heiraten
willst, knnen wir das verlangen ( ,
, )! Alles, was recht ist ( ).
Du kennst die zwei nicht ( ), entgegnete er (
). Sonst wrdest du das alles ebensowenig verstehen wie ich (
, ). Man kann sich in den Menschen tuschen
( ). Aber so sehr in ihnen tuschen, das kann man nicht
( ).
Und was wird nun ( : )? fragte sie. Was wirst
du tun ( )?
Er stand auf, nahm Hut und Mantel und sagte ( , ,
): Die beiden suchen ( )!
Sie schaute ihm vom Fenster aus nach ( ). Er
ging ber die Strae ( ).
Er geht krumm ( ; krumm ), dachte sie
( ). Wenn er krumm geht, ist er traurig ( , ,
).
243. Dann konnte er wenigstens seine Berliner Adresse dazuschreiben,
sagte die Mutter. Ein Mann mit Herzensbildung htte das getan. Da kannst
du reden, was du willst. Und warum hat sich das Frulein nicht von dir
verabschiedet? Und warum hat denn sie keine Adresse angegeben? Von einem
Mdchen, das du heiraten willst, knnen wir das verlangen! Alles, was recht
ist.
Du kennst die zwei nicht, entgegnete er. Sonst wrdest du das alles
ebensowenig verstehen wie ich. Man kann sich in den Menschen tuschen.
Aber so sehr in ihnen tuschen, das kann man nicht.

www.franklang.ru

488

Und was wird nun? fragte sie. Was wirst du tun?


Er stand auf, nahm Hut und Mantel und sagte: Die beiden suchen!
Sie schaute ihm vom Fenster aus nach. Er ging ber die Strae.
Er geht krumm, dachte sie. Wenn er krumm geht, ist er traurig.
244. Whrend der nchsten fnf Stunden hatte Doktor Hagedorn anstrengenden
Dienst (
; sich anstrengen , ). Er besuchte Leute,
die Eduard Schulze hieen ( , ).
Es war eine vollkommen bldsinnige Beschftigung (
). So oft der Familienvorstand selber ffnete, mochte es
noch angehen ( , ). Dann
wusste Fritz wenigstens sofort, dass er wieder umkehren konnte (
, ). Er brauchte nur zu fragen, ob
etwa eine Tochter namens Hildegard vorhanden sei (
, / / ).
Wenn aber eine Frau Schulze auf der Bildflche erschien, war die Sache zum
Auswachsen ( ,
; die Bildflche; das Auswachsen ,
). Man konnte schlielich nicht einfach fragen (
): War Ihr Herr Gemahl bis gestern in Bruckbeuren (
)? Haben Sie eine
Tochter ( )? Ja? Heit sie Hilde ( )? Nein? Guten
Tag ( )!
Er versuchte es auf jede Weise ( -; die Weise ).
Trotzdem hatte er den Eindruck, berall fr verrckt gehalten zu werden (
,
; der Eindruck).
Besonders schlimm war es in der Prager Strae und auf der Masurenallee
( ).

www.franklang.ru

489

In der Prager Strae rief die dortige Frau Schulze emprt (


): Also in Bruckbeuren war
der Lump (, )? Mir macht er weis, er
kme aus Magdeburg ( , ; jemandem
etwas weismachen - -; : ich
lasse mir nichts weismachen! !). Hatte er ein Frauenzimmer
mit ( )? Eine dicke Rotblonde ( , -)?
244. Whrend der nchsten fnf Stunden hatte Doktor Hagedorn
anstrengenden Dienst. Er besuchte Leute, die Eduard Schulze hieen. Es war
eine vollkommen bldsinnige Beschftigung. So oft der Familienvorstand
selber ffnete, mochte es noch angehen. Dann wusste Fritz wenigstens sofort,
dass er wieder umkehren konnte. Er brauchte nur zu fragen, ob etwa eine
Tochter namens Hildegard vorhanden sei.
Wenn aber eine Frau Schulze auf der Bildflche erschien, war die Sache zum
Auswachsen. Man konnte schlielich nicht einfach fragen: War Ihr Herr
Gemahl bis gestern in Bruckbeuren? Haben Sie eine Tochter? Ja? Heit sie
Hilde? Nein? Guten Tag!
Er versuchte es auf jede Weise. Trotzdem hatte er den Eindruck, berall fr
verrckt gehalten zu werden.
Besonders schlimm war es in der Prager Strae und auf der Masurenallee.
In der Prager Strae rief die dortige Frau Schulze emprt: Also in
Bruckbeuren war der Lump? Mir macht er weis, er kme aus Magdeburg.
Hatte er ein Frauenzimmer mit? Eine dicke Rotblonde?
245. Nein, sagte Fritz. Es war ja gar nicht Ihr Mann ( ).
Sie tun ihm Unrecht ( ).
Und wieso kommen Sie dann hierher ( )? Nein,
nein, mein Lieber (, , )! Sie bleiben hbsch hier und warten, bis
mein Eduard nach Hause kommt ( ,

www.franklang.ru

490

)! Dem werde ich helfen ( )!


Hagedorn musste sich mit aller Kraft losreien (
). Er floh ( ; fliehen ).
Sie schimpfte hinter ihm her, dass das Treppenhaus wackelte (
, ).
Ja, und bei den Schulzes auf der Masurenallee existierte eine Tochter, die
Hildegard hie ( - ,
)! Sie war zwar nicht zu Hause (, ). Aber der
Vater war da ( ). Er bat Fritz in den Salon (
).
Sie kennen meine Tochter ( )? fragte der Mann.
Ich wei nicht recht ( ), sagte Fritz verlegen (
). Vielleicht ist sie's ( , ). Vielleicht ist sie's nicht (
, ). Haben Sie zufllig eine Fotografie der jungen Dame zur Hand
( ; die Fotografe)?
Herr Schulze lachte bedrohlich ( ;
bedrohen ). Ich will nicht hoffen, dass Sie meine Tochter nur im
Dunkeln zu treffen pflegen (,
)!
Keineswegs ( ), erklrte Fritz ( ). Ich mchte nur
feststellen, ob Ihr Frulein Tochter und meine Hilde identisch sind (
, ).
Ihre Absichten sind doch ernst ( ; die Absicht)?
fragte Herr Schulze streng ( ).
Der junge Mann nickte ( ).
245. Nein, sagte Fritz. Es war ja gar nicht Ihr Mann. Sie tun ihm
Unrecht.
Und wieso kommen Sie dann hierher? Nein, nein, mein Lieber! Sie bleiben
hbsch hier und warten, bis mein Eduard nach Hause kommt! Dem werde ich

www.franklang.ru

491

helfen!
Hagedorn musste sich mit aller Kraft losreien. Er floh. Sie schimpfte hinter
ihm her, dass das Treppenhaus wackelte.
Ja, und bei den Schulzes auf der Masurenallee existierte eine Tochter, die
Hildegard hie! Sie war zwar nicht zu Hause. Aber der Vater war da. Er bat
Fritz in den Salon.
Sie kennen meine Tochter? fragte der Mann.
Ich wei nicht recht, sagte Fritz verlegen. Vielleicht ist sie's. Vielleicht ist
sie's nicht. Haben Sie zufllig eine Fotografie der jungen Dame zur Hand?
Herr Schulze lachte bedrohlich. Ich will nicht hoffen, dass Sie meine Tochter
nur im Dunkeln zu treffen pflegen!
Keineswegs, erklrte Fritz. Ich mchte nur feststellen, ob Ihr Frulein
Tochter und meine Hilde identisch sind.
Ihre Absichten sind doch ernst? fragte Herr Schulze streng.
Der junge Mann nickte.
246. Das freut mich ( ), sagte der Vater ( ). Haben
Sie ein gutes Einkommen ( ; das Einkommen)? Trinken Sie
( )?
Nein, meinte Fritz. Das heit, ich bin kein Trinker ( , ; der
Trinker). Das Gehalt ist anstndig ( ; der Anstand
). Bitte, zeigen Sie mir eine Fotografie (,
)!
Herr Schulze stand auf ( ). Nehmen Sie mir's nicht bel
( )! Aber ich glaube, Sie haben einen Stich ( ,
; einen Stich haben ). Er trat zum Klavier, nahm
ein Bild herunter und sagte ( , ):
Da ()!
Hagedorn erblickte ein mageres, hliches Frulein (
). Es war eine Aufnahme von einem Kostmfest (

www.franklang.ru

492

; die Aufnahme). Hilde Schulze war als Pierrot verkleidet und


lchelte neckisch ( ;
necken ). Dass sie schielte, konnte am Fotografen liegen (,
, ; der Fotogrf). Aber dass sie krumme
Beine hatte, war nicht seine Schuld ( , ,
). Allmchtiger ( : )! flsterte er (
). Hier liegt ein Irrtum vor ( ). Verzeihen Sie die
Strung ( )! Er strzte in den Korridor, geriet statt auf
die Treppe in ein Schlafzimmer ( ,
; geraten), machte kehrt, sah Herrn Schulze wie einen rchenden
Engel nahen, ffnete glcklicherweise die richtige Tr und raste die Treppe
hinunter ( , ,
, -, , ,
; rchen ; die Rache ; der Engel).
Nach diesem Erlebnis fuhr er mit der Straenbahn heim (
). Dreiundzwanzig Schulzes hatte er
absolviert ( / ).
Er hatte noch gut fnf Tage zu tun ( ).
246. Das freut mich, sagte der Vater. Haben Sie ein gutes Einkommen?
Trinken Sie?
Nein, meinte Fritz. Das heit, ich bin kein Trinker. Das Gehalt ist
anstndig. Bitte, zeigen Sie mir eine Fotografie!
Herr Schulze stand auf. Nehmen Sie mir's nicht bel! Aber ich glaube, Sie
haben einen Stich. Er trat zum Klavier, nahm ein Bild herunter und sagte:
Da!
Hagedorn erblickte ein mageres, hliches Frulein. Es war eine Aufnahme
von einem Kostmfest. Hilde Schulze war als Pierrot verkleidet und lchelte
neckisch. Dass sie schielte, konnte am Fotografen liegen. Aber dass sie
krumme Beine hatte, war nicht seine Schuld. Allmchtiger! flsterte er.

www.franklang.ru

493

Hier liegt ein Irrtum vor. Verzeihen Sie die Strung! Er strzte in den
Korridor, geriet statt auf die Treppe in ein Schlafzimmer, machte kehrt, sah
Herrn Schulze wie einen rchenden Engel nahen, ffnete glcklicherweise die
richtige Tr und raste die Treppe hinunter.
Nach diesem Erlebnis fuhr er mit der Straenbahn heim. Dreiundzwanzig
Schulzes hatte er absolviert.
Er hatte noch gut fnf Tage zu tun.
247. Seine Mutter kam ihm aufgeregt entgegen (
): Was glaubst du, wer hier war ( ,
)?
Er wurde lebendig ( ; lebendig , ,
). Hilde? fragte er. Oder Eduard?
Ach wo ( ), entgegnete sie ( ).
Ich gehe schlafen ( ), meinte er mde ( ).
Sptestens in drei Tagen nehme ich einen Detektiv ( ,
; der Detektv).
Tu das, mein Junge ( , ). Aber heute Abend gehen wir aus
( ). Wir sind eingeladen ( ).
Ich habe dir ein bildschnes Oberhemd besorgt (
). Und eine Krawatte ( ). Blau und rot gestreift (
; streifen ; , ; der Streifen
).
Vielen Dank ( ), sagte er und sank auf einen Stuhl (
). Wo sind wir denn eingeladen ( )?
Sie fasste seine Hand ( ). Bei Geheimrat Tobler (
).
Er zuckte zusammen ( ).
Ist das nicht groartig ( )? fragte sie eifrig (
). Denke dir an ( )! Es klingelte dreimal

www.franklang.ru

494

( / /). Ich gehe hinaus ( ). Wer steht drauen (


)? Ein Chauffeur in Livree ( ). Er fragt, wann du
aus Bruckbeuren zurckkmst (,
)? Mein Sohn ist schon da ( ), sage ich (
). Er kam heute frh an ( ; ankommen ).
Er verbeugt sich und sagt ( ): Geheimrat Tobler bittet Sie
und Ihren Herrn Sohn, heute Abend seine Gste zu sein (
). Es
handelt sich um einfaches Abendbrot ( ). Der Herr
Geheimrat mchte seinen neuen Mitarbeiter kennen lernen (
; der Mitarbeiter). Dann
druckste er ein bisschen herum ( ). Endlich meinte er
( ): Kommen Sie, bitte, nicht in groer Toilette (,
, ; die Toiltte [-]). Der Herr
Geheimrat mag das nicht besonders (
). Ist Ihnen acht Uhr abends recht ( )? Ein
reizender Mensch ( ). Er wollte uns im Auto abholen (
). Ich habe aber gesagt, wir fhren lieber mit der
Straenbahn ( , ). Die 176 und die
76 halten ja ganz in der Nhe (176- 76- ).
Und groe Toiletten, habe ich gesagt, htten wir sowieso nicht (
, , ; sowieso , ).
Da brauchten sie keine Bange zu haben ( ; die Bange
, ). Sie sah ihren Sohn erwartungsvoll an (
; erwarten ; die Erwartung ).
Da mssen wir ja wohl hingehen (, ), meinte
er.
247. Seine Mutter kam ihm aufgeregt entgegen: Was glaubst du, wer hier
war?

www.franklang.ru

495

Er wurde lebendig. Hilde? fragte er. Oder Eduard?


Ach wo, entgegnete sie.
Ich gehe schlafen, meinte er mde. Sptestens in drei Tagen nehme ich
einen Detektiv.
Tu das, mein Junge. Aber heute Abend gehen wir aus. Wir sind eingeladen.
Ich habe dir ein bildschnes Oberhemd besorgt. Und eine Krawatte. Blau und
rot gestreift.
Vielen Dank, sagte er und sank auf einen Stuhl. Wo sind wir denn
eingeladen?
Sie fasste seine Hand. Bei Geheimrat Tobler.
Er zuckte zusammen.
Ist das nicht groartig? fragte sie eifrig. Denke dir an! Es klingelte
dreimal. Ich gehe hinaus. Wer steht drauen? Ein Chauffeur in Livree. Er
fragt, wann du aus Bruckbeuren zurckkmst? Mein Sohn ist schon da, sage
ich. Er kam heute frh an. Er verbeugt sich und sagt: Geheimrat Tobler
bittet Sie und Ihren Herrn Sohn, heute Abend seine Gste zu sein. Es handelt
sich um einfaches Abendbrot. Der Herr Geheimrat mchte seinen neuen
Mitarbeiter kennen lernen. Dann druckste er ein bisschen herum. Endlich
meinte er: Kommen Sie, bitte, nicht in groer Toilette. Der Herr Geheimrat
mag das nicht besonders. Ist Ihnen acht Uhr abends recht? Ein reizender
Mensch. Er wollte uns im Auto abholen. Ich habe aber gesagt, wir fhren
lieber mit der Straenbahn. Die 176 und die 76 halten ja ganz in der Nhe.
Und groe Toiletten, habe ich gesagt, htten wir sowieso nicht. Da brauchten
sie keine Bange zu haben. Sie sah ihren Sohn erwartungsvoll an.
Da mssen wir ja wohl hingehen, meinte er.
248. Frau Hagedorn traute ihren Ohren nicht (
). Deinen Kummer in allen Ehren, mein Junge ( ,
; der Kummer , ; die Ehre , , ),
sagte sie dann ( ). Aber du solltest dich wirklich ein bisschen

www.franklang.ru

496

zusammennehmen ( )!
Sie fuhr ihm sanft bers Haar ( ). Kopf
hoch, Fritz ( , )! Heute gehen wir zu Toblers (
)! Ich finde es sehr aufmerksam von dem Mann ( ,
: ). Eigentlich hat er es
doch gar nicht ntig, wie ( , , ,
)? Ein Multimillionr, der einen Konzern besitzt, sicher hat er tausend
Angestellte (, ,
). Wenn der mit allen Angestellten Abendbrot essen wollte
( )! Es ist schlielich eine Ehre ( ,
). Heute erledigen wir das Geschftliche (
). Ich ziehe das Schwarzseidene an ( ).
Eine alte Frau braucht nicht modern herumzulaufen (
; modrn ; herumlaufen ). Wenn ich
ihm nicht fein genug bin, kann ich ihm auch nicht helfen (
, ).
Natrlich, Muttchen (, ), sagte er.
Siehst du wohl ( ), meinte sie. Zerbrich dir wegen deiner zwei
Schulzes nicht den Kopf, mein Junge ( - ,
)! Morgen ist auch noch ein Tag ( ).
Er lchelte bekmmert ( ). Und was fr ein Tag (
)! sagte er. Dann ging er aus dem Zimmer (
).
248. Frau Hagedorn traute ihren Ohren nicht. Deinen Kummer in allen
Ehren, mein Junge, sagte sie dann. Aber du solltest dich wirklich ein
bisschen zusammennehmen! Sie fuhr ihm sanft bers Haar. Kopf hoch,
Fritz! Heute gehen wir zu Toblers! Ich finde es sehr aufmerksam von dem
Mann. Eigentlich hat er es doch gar nicht ntig, wie? Ein Multimillionr, der
einen Konzern besitzt, sicher hat er tausend Angestellte. Wenn der mit allen

www.franklang.ru

497

Angestellten Abendbrot essen wollte! Es ist schlielich eine Ehre. Heute


erledigen wir das Geschftliche. Ich ziehe das Schwarzseidene an. Eine alte
Frau braucht nicht modern herumzulaufen. Wenn ich ihm nicht fein genug
bin, kann ich ihm auch nicht helfen.
Natrlich, Muttchen, sagte er.
Siehst du wohl, meinte sie. Zerbrich dir wegen deiner zwei Schulzes nicht
den Kopf, mein Junge! Morgen ist auch noch ein Tag.
Er lchelte bekmmert. Und was fr ein Tag! sagte er. Dann ging er aus
dem Zimmer.

Das zwanzigste Kapitel ( )


Das dicke Ende ( //; : das dicke Ende kommt
(noch) nach , )
249. Fritz Hagedorn und seine Mutter folgten dem Diener, der ihnen das Parktor
geffnet hatte ( ,
). Zwischen den kahlen Bumen schimmerten in
regelmigen Abstnden groe Kandelaber (
; der Abstand; der Kandelber). Auf der
Freitreppe flsterte die Mutter ( ): Du,
das ist ja ein Schloss (, )!
In der Halle nahm ihnen der Diener die Hte und die Mntel ab (
; der Mantel die Mntel /pl/). Er wollte der alten
Dame beim Ausziehen der berschuhe behilflich sein (
). Sie setzte sich, drckte ihm den Schirm in die Hand und
sagte ( , ): Das fehlte gerade noch
( )!
Sie stiegen ins erste Stockwerk ( // ). Er

www.franklang.ru

498

schritt voraus ( ). In einer Treppennische stand ein rmischer


Krieger aus Bronze (
; die Treppennische; der Krieger; die Bronze). Mutter Hagedorn deutete
hinber ( / /). Der passt auf, dass nichts
wegkommt ( , ).
Der Diener ffnete eine Tr ( ). Sie traten ein ( ).
Die Tr schloss sich geruschlos ( ; das Gerusch
, ). Sie standen in einem kleinen Biedermeiersalon (
). Am Fenster sa ein Herr (
). Jetzt erhob er sich ( ; sich erheben).
Eduard! rief Fritz und strzte auf ihn los ( ).
Gott sei Dank, dass du wieder da bist ( , )! Der olle
Tobler hat dich auch eingeladen ( )? Das
finde ich ja groartig ( ). Mutter, das ist er (, )!
Das ist mein Freund Schulze ( ). Und das ist meine Mutter (
).
249. Fritz Hagedorn und seine Mutter folgten dem Diener, der ihnen das
Parktor geffnet hatte. Zwischen den kahlen Bumen schimmerten in
regelmigen Abstnden groe Kandelaber. Auf der Freitreppe flsterte die
Mutter: Du, das ist ja ein Schloss!
In der Halle nahm ihnen der Diener die Hte und die Mntel ab. Er wollte der
alten Dame beim Ausziehen der berschuhe behilflich sein. Sie setzte sich,
drckte ihm den Schirm in die Hand und sagte: Das fehlte gerade noch!
Sie stiegen ins erste Stockwerk. Er schritt voraus. In einer Treppennische
stand ein rmischer Krieger aus Bronze. Mutter Hagedorn deutete hinber.
Der passt auf, dass nichts wegkommt.
Der Diener ffnete eine Tr. Sie traten ein. Die Tr schloss sich geruschlos.
Sie standen in einem kleinen Biedermeiersalon. Am Fenster sa ein Herr. Jetzt
erhob er sich.

www.franklang.ru

499

Eduard! rief Fritz und strzte auf ihn los. Gott sei Dank, dass du wieder
da bist! Der olle Tobler hat dich auch eingeladen? Das finde ich ja groartig.
Mutter, das ist er! Das ist mein Freund Schulze. Und das ist meine Mutter.
250. Die beiden begrten sich ( ). Fritz war
aus dem Huschen ( ; aus dem Huschen sein
: , , / /). Ich habe
dich wie eine Stecknadel gesucht ( = ;
die Stecknadel ). Sag mal, stehst du berhaupt im Adressbuch (,
)? Und weit du, wo Hilde wohnt (
, )? Schmst du dich denn gar nicht, dass du mich in
Bruckbeuren hast sitzen lassen ( ,
)? Und wieso sind Hilde und Tante Julchen mitgefahren (
)? Und Herr Kesselhuth auch (
)? Einen schnen Anzug hast du an (
). Auf Verdacht oder auf Vorschuss, wie ( :
, ; der Verdacht ; der Vorschuss , )?
Der junge Mann klopfte seinem alten Freund frhlich auf die Schulter (
).
Eduard kam nicht zu Worte ( ; zu Worte kommen
, -). Er lchelte unsicher (
). Sein Konzept war ihm verdorben worden ( ;
das Konzpt; verderben). Fritz hielt ihn noch immer fr Schulze (
)! Es war zum Davonlaufen ( )!
Mutter Hagedorn setzte sich und zog einen Halbschuh aus (
). Es gibt anderes Wetter ( ), sagte sie
erluternd ( ). Herr Schulze, ich freue mich,
Sie kennen zu lernen ( , ). Einen
htten wir also, mein Junge ( , , ). Das Frulein
Braut werden wir auch noch finden ( ).

www.franklang.ru

500

Es klopfte (). Der Diener trat ein ( ). Frulein Tobler lsst


fragen, ob die gndige Frau vor dem Essen ein wenig mit ihr plaudern mchte
( ,
).
Was denn fr eine gndige Frau ( )? erkundigte sich
die alte Dame ( ).
Wahrscheinlich sind Sie gemeint (, ), sagte Eduard.
Das wollen wir aber nicht einfhren ( ), knurrte sie
( ). Ich bin Frau Hagedorn ( ). Das klingt fein
genug ( //). Na schn, gehen wir
plaudern ( , ). Schlielich ist das Frulein die Tochter
eures Chefs ( , ). Sie zog ihren
Schuh wieder an, schnitt ein Gesicht, nickte den zwei Mnnern vergngt zu und
folgte dem Diener ( , ,
).
250. Die beiden begrten sich. Fritz war aus dem Huschen. Ich habe dich
wie eine Stecknadel gesucht. Sag mal, stehst du berhaupt im Adressbuch?
Und weit du, wo Hilde wohnt? Schmst du dich denn gar nicht, dass du mich
in Bruckbeuren hast sitzen lassen? Und wieso sind Hilde und Tante Julchen
mitgefahren? Und Herr Kesselhuth auch? Einen schnen Anzug hast du an.
Auf Verdacht oder auf Vorschuss, wie? Der junge Mann klopfte seinem alten
Freund frhlich auf die Schulter.
Eduard kam nicht zu Worte. Er lchelte unsicher. Sein Konzept war ihm
verdorben worden. Fritz hielt ihn noch immer fr Schulze! Es war zum
Davonlaufen!
Mutter Hagedorn setzte sich und zog einen Halbschuh aus. Es gibt anderes
Wetter, sagte sie erluternd. Herr Schulze, ich freue mich, Sie kennen zu
lernen. Einen htten wir also, mein Junge. Das Frulein Braut werden wir
auch noch finden.

www.franklang.ru

501

Es klopfte. Der Diener trat ein. Frulein Tobler lsst fragen, ob die gndige
Frau vor dem Essen ein wenig mit ihr plaudern mchte.
Was denn fr eine gndige Frau? erkundigte sich die alte Dame.
Wahrscheinlich sind Sie gemeint, sagte Eduard.
Das wollen wir aber nicht einfhren, knurrte sie. Ich bin Frau Hagedorn.
Das klingt fein genug. Na schn, gehen wir plaudern. Schlielich ist das
Frulein die Tochter eures Chefs. Sie zog ihren Schuh wieder an, schnitt ein
Gesicht, nickte den zwei Mnnern vergngt zu und folgte dem Diener.
251. Warum bist du denn schon wieder in Berlin ( )?
fragte Eduard.
Erlaube mal ()! sagte Fritz beleidigt ( ). Als mir
der Trhter Polter mitteilte, was vorgefallen war, gab es doch fr Hagedorn
keinen Halt mehr ( , ,
).
Die Casparius lie mir durch den Direktor zweihundert Mark anbieten, falls ich
sofort verschwnde (
, ).
So ein freches Frauenzimmer ( ), meinte Fritz. Sie wollte mich
verfhren ( ). Das liegt auf der Hand ( :
). Du warst ihrem Triebleben im Wege ( =
; treiben ; der Trieb ,
; das Triebleben ). Menschenskind, die wird Augen
gemacht haben, als ich weg war (, , , ,
)! Er sah seinen Freund liebevoll an (
). Dass ich dich erwischt habe ( -; erwischen
, )! Nun fehlt mir nur noch Hilde (
). Dann ist das Dutzend voll ( :
; das Dutzend ). Warum ist sie eigentlich
auch getrmt ( , , )? Hat sie dir ihre Adresse

www.franklang.ru

502

gegeben ( )?
Es klopfte (). Die Tr zum Nebenzimmer ffnete sich (
). Der Diener erschien und verschwand (
; erscheinen; verschwinden). Eduard stand auf und ging
hinber ( / /). Fritz folgte vorsichtig
( ).
Aha! sagte er. Der Arbeitsraum des Wirtschaftsfhrers (
; der Wirtschaftsfhrer). Da wird er wohl bald persnlich auftauchen (
, , ). Eduard, mach keine Witze (,
)! Gleich setzt du dich auf einen anderen Stuhl (
)!
Eduard hatte sich nmlich hinter den Schreibtisch gesetzt ( ,
).
Fritz war rgerlich ( ). Wenn der olle Tobler keinen Spa
versteht, fliegen wir raus ( ,
)! Setz dich woanders hin ( -)! Ich
will doch heiraten, Eduard ( , )!
251. Warum bist du denn schon wieder in Berlin? fragte Eduard.
Erlaube mal! sagte Fritz beleidigt. Als mir der Trhter Folter mitteilte,
was vorgefallen war, gab es doch fr Hagedorn keinen Halt mehr.
Die Casparius lie mir durch den Direktor zweihundert Mark anbieten, falls
ich sofort verschwnde.
So ein freches Frauenzimmer, meinte Fritz. Sie wollte mich verfhren. Das
liegt auf der Hand. Du warst ihrem Triebleben im Wege. Menschenskind, die
wird Augen gemacht haben, als ich weg war! Er sah seinen Freund liebevoll
an. Dass ich dich erwischt habe! Nun fehlt mir nur noch Hilde. Dann ist das
Dutzend voll. Warum ist sie eigentlich auch getrmt? Hat sie dir ihre
Adresse gegeben?
Es klopfte. Die Tr zum Nebenzimmer ffnete sich. Der Diener erschien und

www.franklang.ru

503

verschwand. Eduard stand auf und ging hinber. Fritz folgte vorsichtig.
Aha! sagte er. Der Arbeitsraum des Wirtschaftsfhrers. Da wird er wohl
bald persnlich auftauchen. Eduard, mach keine Witze! Gleich setzt du dich
auf einen anderen Stuhl!
Eduard hatte sich nmlich hinter den Schreibtisch gesetzt.
Fritz war rgerlich. Wenn der olle Tobler keinen Spa versteht, fliegen wir
raus! Setz dich woanders hin! Ich will doch heiraten, Eduard!
252. Aber der andere blieb hinterm Schreibtisch sitzen (
). Nun hre, bitte, mal zu (
, ), bat er ( ; bitten). Ich habe dich in Bruckbeuren
ein bisschen belogen ( ; belgen
: ). Es war mir gar nicht angenehm (
). Ich lge ungern ( ). Hchst ungern (
)! Aber in dem verdammten Hotel hatte ich nicht die Courage zur Wahrheit
( =
; die Courge [-]). Ich hatte Angst, du knntest mich missverstehen (
, ).
Eduard, sagte der junge Mann ( ). Nun wirst du albern
( )! Quatsch keine Opern ( :
)! Heraus mit der Sprache ( ; heraus
)! Inwiefern hast du mich beschwindelt ( )? Setze dich
aber, ehe du antwortest, auf einen anderen Stuhl ( , ,
). Es macht mich nervs ( ).
Die Sache ist die ( ), fing Eduard an ( ). Mit dem Stuhl
hngt es auch zusammen ( ). Es fllt mir schrecklich
schwer ( ). Also ()...
Da klopfte es wieder einmal ( ). Der Diener trat ein, sagte
( , ): Es ist serviert, Herr Geheimrat ( ,
)! und ging ( ).

www.franklang.ru

504

Was ist los ( )? fragte Hagedorn und stand auf (


). Was hat der Lakai zu dir gesagt ( )? Geheimrat
( )?
Eduard zuckte verlegen die Achseln ( ). Stell
dir vor ( )! meinte er. Ich kann's nicht ndern, Fritz (
, ). Sei mir nicht bse, ja ( , )? Ich
bin der olle Tobler ( ).
Der junge Mann fasste sich an den Kopf ( ).
Du bist Tobler ( )? Du warst der Millionr, fr den man mich gehalten
hat ( , )? Deinetwegen hatte ich drei
Katzen im Zimmer und Ziegelsteine im Bett (-
, )?
Der Geheimrat nickte ( ). So ist es ( ). Meine
Tochter hatte hinter meinem Rcken telefoniert ( =
). Und als du und ich ankamen, wurden wir
verwechselt ( , ). Ich konnte mein
Inkognito nicht aufgeben ( ; das Inkgnito). Ich
hatte das Preisausschreiben doch unter dem Namen Schulze gewonnen (
)! Siehst du das ein ( ;
etwas einsehen ; , -)?
252. Aber der andere blieb hinterm Schreibtisch sitzen. Nun hre, bitte, mal
zu, bat er. Ich habe dich in Bruckbeuren ein bisschen belogen. Es war mir
gar nicht angenehm. Ich lge ungern. Hchst ungern! Aber in dem
verdammten Hotel hatte ich nicht die Courage zur Wahrheit. Ich hatte Angst,
du knntest mich missverstehen.
Eduard, sagte der junge Mann. Nun wirst du albern! Quatsch keine
Opern! Heraus mit der Sprache! Inwiefern hast du mich beschwindelt? Setze
dich aber, ehe du antwortest, auf einen anderen Stuhl. Es macht mich nervs.
Die Sache ist die, fing Eduard an. Mit dem Stuhl hngt es auch zusammen.

www.franklang.ru

505

Es fllt mir schrecklich schwer. Also...


Da klopfte es wieder einmal. Der Diener trat ein, sagte: Es ist serviert, Herr
Geheimrat! und ging.
Was ist los? fragte Hagedorn und stand auf. Was hat der Lakai zu dir
gesagt? Geheimrat?
Eduard zuckte verlegen die Achseln. Stell dir vor! meinte er. Ich kann's
nicht ndern, Fritz. Sei mir nicht bse, ja? Ich bin der olle Tobler.
Der junge Mann fasste sich an den Kopf. Du bist Tobler? Du warst der
Millionr, fr den man mich gehalten hat? Deinetwegen hatte ich drei Katzen
im Zimmer und Ziegelsteine im Bett?
Der Geheimrat nickte. So ist es. Meine Tochter hatte hinter meinem Rcken
telefoniert. Und als du und ich ankamen, wurden wir verwechselt. Ich konnte
mein Inkognito nicht aufgeben. Ich hatte das Preisausschreiben doch unter
dem Namen Schulze gewonnen! Siehst du das ein?
253. Hagedorn machte eine steife Verbeugung ( /
; steif , ; ; ). Herr
Geheimrat, unter diesen Umstnden mchte ich Sie bitten (
, )...
Tobler sagte ( ): Fritz, sprich jetzt nicht weiter (,
)! Ich bitte dich darum ( ). Rede jetzt keinen Unsinn,
ja ( , ; der Unsinn)? Ich verbiete es dir (
)! Er trat zu dem jungen Mann, der ein strrisches Gesicht machte (
, ). Was fllt dir
eigentlich ein ( )? Ist dir unsere Freundschaft so wenig wert,
dass du sie ganz einfach wegwerfen willst (
, )? Blo, weil ich Geld habe (
, )? Das ist doch keine Schande (
)! Er packte den jungen Mann am Arm und ging mit ihm im Zimmer auf
und ab ( -

www.franklang.ru

506

). Schau her ()! Dass ich mich als armer Mann verkleidete,
das war wenig mehr als ein Scherz (, ,
). Ich wollte einmal ohne den fatalen Nimbus des Millionrs unter
Menschen gehen (
; der Nimbus). Ich wollte ihnen nherkommen (
). Ich wollte erleben, wie sie sich zu einem armen Mann benehmen (
, ). Nun, der kleine
Scherz ist erledigt ( , ). Was ich erleben wollte, hat wenig zu
bedeuten, wenn ich's mit dem vergleiche, was ich erlebt habe (,
, , , ). Ich habe
einen Freund gefunden ( ). Endlich einen Freund, mein Junge
( // , )! Komm, gib dem ollen Tobler die Hand
(, )! Der Geheimrat streckte Fritz die Hand
entgegen ( ; entgegen ).
Donnerwetter noch einmal, du Dickschdel (, ,
: )! Wird's bald (: )?
Fritz ergriff die dargebotene Hand ( ;
ergreifen; darbieten ). Geht in Ordnung, Eduard ( ,
), sagte er. Und nichts fr ungut ( , /
).
253. Hagedorn machte eine steife Verbeugung. Herr Geheimrat, unter
diesen Umstnden mchte ich Sie bitten...
Tobler sagte: Fritz, sprich jetzt nicht weiter! Ich bitte dich darum. Rede jetzt
keinen Unsinn, ja? Ich verbiete es dir! Er trat zu dem jungen Mann, der ein
strrisches Gesicht machte. Was fllt dir eigentlich ein? Ist dir unsere
Freundschaft so wenig wert, dass du sie ganz einfach wegwerfen willst? Blo,
weil ich Geld habe? Das ist doch keine Schande! Er packte den jungen Mann
am Arm und ging mit ihm im Zimmer auf und ab. Schau her! Dass ich mich
als armer Mann verkleidete, das war wenig mehr als ein Scherz. Ich wollte

www.franklang.ru

507

einmal ohne den fatalen Nimbus des Millionrs unter Menschen gehen. Ich
wollte ihnen nherkommen. Ich wollte erleben, wie sie sich zu einem armen
Mann benehmen. Nun, der kleine Scherz ist erledigt. Was ich erleben wollte,
hat wenig zu bedeuten, wenn ich's mit dem vergleiche, was ich erlebt habe.
Ich habe einen Freund gefunden. Endlich einen Freund, mein Junge! Komm,
gib dem ollen Tobler die Hand! Der Geheimrat streckte Fritz die Hand
entgegen. Donnerwetter noch einmal, du Dickschdel! Wird's bald?
Fritz ergriff die dargebotene Hand. Geht in Ordnung, Eduard, sagte er.
Und nichts fr ungut.
254. Als sie das Speisezimmer betraten, meinte der Geheimrat (
, ): Wir sind natrlich die ersten (,
, ). Dass die Frauen immer so lange klatschen mssen (
)!
Ja, richtig (, ), sagte Hagedorn. Du hast eine Tochter (
). Wie alt ist denn das Ganze ( )?
Tobler schmunzelte ( ). Sie befindet sich im heiratsfhigen
Alter und ist seit ein paar Tagen verlobt ( ,
= ; fhig
).
Fein (), meinte Fritz. Ich gratuliere ( ). Nun aber ernsthaft
( ): Weit du wirklich nicht, wo Hilde wohnt (
, )?
Sie hat mir keine Adresse angegeben ( ), erwiderte
der Geheimrat diplomatisch ( ). Aber
du wirst sie schon noch kriegen ( ). Die Hilde und die Adresse
( ).
Ich habe auch so das Gefhl ( ), sagte der junge
Mann ( ). Aber wenn ich sie erwische, kann sie was
erleben ( , : - )!

www.franklang.ru

508

Sonst denkt sie womglich, ich lasse mich in der Ehe auf den Arm nehmen (
, ; jemanden auf den Arm
nehmen /./ , : ). Da muss man
rechtzeitig durchgreifen ( ; durchgreifen
). Findest du nicht auch ( )?
Durch eine Tr, die sich ffnete, rollte ein Servierwagen (
). Ein grauhaariger Diener folgte (
). Er schob den mit Schsseln beladenen Wagen vor
sich her und hielt den Kopf gesenkt (
; die Schssel). Als das
Fahrzeug stillstand, hob er das Gesicht und sagte (
, ): Guten Abend, Herr Doktor (
, ).
'n Abend (), entgegnete Hagedorn ( ). Dann aber
sprang er hoch ( ). Herr Kesselhuth (
)!
Der Diener nickte ( ). In der Tat, Herr Doktor ( ,
).
Und die Reederei ( )?
War Rederei ( ; die Rederei), erklrte der Geheimrat (
). Johann ist mein alter Diener (
). Ich wollte nicht allein nach Bruckbeuren fahren (
). Deshalb musste er den Schiff-Fahrtsbesitzer spielen (
). Er hat seine Rolle glnzend gespielt
( ).
Es war nicht leicht ( ), sagte Johann bescheiden (
).
254. Als sie das Speisezimmer betraten, meinte der Geheimrat: Wir sind
natrlich die ersten. Dass die Frauen immer so lange klatschen mssen!

www.franklang.ru

509

Ja, richtig, sagte Hagedorn. Du hast eine Tochter. Wie alt ist denn das
Ganze?
Tobler schmunzelte. Sie befindet sich im heiratsfhigen Alter und ist seit ein
paar Tagen verlobt.
Fein, meinte Fritz. Ich gratuliere. Nun aber ernsthaft: Weit du wirklich
nicht, wo Hilde wohnt?
Sie hat mir keine Adresse angegeben, erwiderte der Geheimrat
diplomatisch. Aber du wirst sie schon noch kriegen. Die Hilde und die
Adresse.
Ich habe auch so das Gefhl, sagte der junge Mann. Aber wenn ich sie
erwische, kann sie was erleben! Sonst denkt sie womglich, ich lasse mich in
der Ehe auf den Arm nehmen. Da muss man rechtzeitig durchgreifen. Findest
du nicht auch?
Durch eine Tr, die sich ffnete, rollte ein Servierwagen. Ein grauhaariger
Diener folgte. Er schob den mit Schsseln beladenen Wagen vor sich her und
hielt den Kopf gesenkt. Als das Fahrzeug stillstand, hob er das Gesicht und
sagte: Guten Abend, Herr Doktor.
'n Abend, entgegnete Hagedorn. Dann aber sprang er hoch. Herr
Kesselhuth!
Der Diener nickte. In der Tat, Herr Doktor.
Und die Reederei?
War Rederei, erklrte der Geheimrat. Johann ist mein alter Diener. Ich
wollte nicht allein nach Bruckbeuren fahren. Deshalb musste er den SchiffFahrtsbesitzer spielen. Er hat seine Rolle glnzend gespielt.
Es war nicht leicht, sagte Johann bescheiden.
255. Fritz fragte: Widerspricht es Ihrer Berufsauffassung, wenn ich Ihnen
herzhaft die Hand schttle ( ,
; die Auffassung , ;
, , )?

www.franklang.ru

510

Johann sagte: Im vorliegenden Falle darf ich, glaube ich, eine Ausnahme machen
( , ; die
Ausnahme).
Fritz drckte ihm die Hand ( ). Jetzt begreife ich erst,
warum Sie ber Eduards Zimmer so entsetzt waren ( ,
). Ihr habt mich ja schn angeschmiert
( ; schmieren )!
Johann sagte: Es war kein Zimmer, sondern eine Zumutung ( ,
; die Zumutung , ).
Fritz setzte sich wieder ( ). Der alte, vornehme Diener tat die
Schsseln auf den Tisch (c
). Der junge Mann meinte lachend ( , ):
Wenn ich bedenke, dass ich mich deinetwegen habe massieren lassen mssen,
dann msste ich von Rechts wegen unvershnlich sein ( ,
, ;
unvershnlich ; sich vershnen ). Ach, ich habe dir
brigens einen alten Zinnkrug gekauft (,
). Und Ihnen, Johann, eine Kiste Havanna ( , ,
). Und fr Hilde ein Paar Ohrgehnge (
). Die kann ich mir jetzt durch die Nase ziehen (
).
Vielen Dank fr die Zigarren, Herr Doktor ( ,
), meinte Johann.
Hagedorn schlug auf den Tisch ( // ). Ach,
das wisst ihr ja noch gar nicht (, )! Bevor ich wegfuhr,
habe ich doch dem Herrn Hoteldirektor und dem Portier mitgeteilt, dass ich gar
kein verkleideter Millionr wre ( ,
, )! So lange Gesichter,
wie es da zu sehen gab, sind selten ( ,
, ).

www.franklang.ru

511

255. Fritz fragte: Widerspricht es Ihrer Berufsauffassung, wenn ich Ihnen


herzhaft die Hand schttle?
Johann sagte: Im vorliegenden Falle darf ich, glaube ich, eine Ausnahme
machen.
Fritz drckte ihm die Hand. Jetzt begreife ich erst, warum Sie ber Eduards
Zimmer so entsetzt waren. Ihr habt mich ja schn angeschmiert!
Johann sagte: Es war kein Zimmer, sondern eine Zumutung.
Fritz setzte sich wieder. Der alte, vornehme Diener tat die Schsseln auf den
Tisch. Der junge Mann meinte lachend: Wenn ich bedenke, dass ich mich
deinetwegen habe massieren lassen mssen, dann msste ich von Rechts
wegen unvershnlich sein. Ach, ich habe dir brigens einen alten Zinnkrug
gekauft. Und Ihnen, Johann, eine Kiste Havanna. Und fr Hilde ein Paar
Ohrgehnge. Die kann ich mir jetzt durch die Nase ziehen.
Vielen Dank fr die Zigarren, Herr Doktor, meinte Johann.
Hagedorn schlug auf den Tisch. Ach, das wisst ihr ja noch gar nicht! Bevor
ich wegfuhr, habe ich doch dem Herrn Hoteldirektor und dem Portier
mitgeteilt, dass ich gar kein verkleideter Millionr wre! So lange Gesichter,
wie es da zu sehen gab, sind selten.
256. Tobler fragte: Johann, hat Generaldirektor Tiedemann angerufen (,
)?
Noch nicht, Herr Geheimrat ( , ). Der Diener
wandte sich an Hagedorn ( ). Der Toblerkonzern
wird heute oder morgen das Grandhotel Bruckbeuren kaufen (
- ). Und dann fliegen die
beiden Herren hinaus ( ).
Aber Eduard, sagte Fritz. Du kannst doch zwei Angestellte nicht fr den
Hochmut der Gste ben lassen (
; der Hochmut; ben ,

www.franklang.ru

512

)! Es waren zwei Kotzbrocken, zugegeben (


, ; der Brocken ; kotzen ). Doch dein Einfall,
als eingebildeter Armer in einem Luxushotel aufzutreten, war auch reichlich
schwachsinnig ( -
).
Johann, hat er Recht (, )? fragte der Geheimrat.
So ziemlich ( ; ziemlich -), gab der Diener zu
( ). Der Ausdruck, schwachsinnig erscheint mir allerdings etwas
hart ( ).
Die Herren lachten ( ).
Da kam Hagedorns Mutter hereinspaziert ( ). Wo
man lacht, da lass dich ruhig nieder (, , :
/ : wo man
singt.../), sagte sie. Fritz sah sie fragend an (
). Ich wei Bescheid, mein Junge ( , ). Frulein
Tobler hat mich eingeweiht ( ; einweihen). Sie
hat groe Angst vor dir ( ). Sie ist daran schuld, dass du ein
paar Tage Millionr warst (
). brigens ein bezauberndes Mdchen, Herr Geheimrat (
, ; der Zauber
; zaubern ; bezaubern ,
)!
256. Tobler fragte: Johann, hat Generaldirektor Tiedemann angerufen?
Noch nicht, Herr Geheimrat. Der Diener wandte sich an Hagedorn. Der
Toblerkonzern wird heute oder morgen das Grandhotel Bruckbeuren kaufen.
Und dann fliegen die beiden Herren hinaus.
Aber Eduard, sagte Fritz. Du kannst doch zwei Angestellte nicht fr den
Hochmut der Gste ben lassen! Es waren zwei Kotzbrocken, zugegeben.
Doch dein Einfall, als eingebildeter Armer in einem Luxushotel aufzutreten,

www.franklang.ru

513

war auch reichlich schwachsinnig.


Johann, hat er recht? fragte der Geheimrat.
So ziemlich, gab der Diener zu. Der Ausdruck, schwachsinnig erscheint
mir allerdings etwas hart.
Die Herren lachten.
Da kam Hagedorns Mutter hereinspaziert. Wo man lacht, da lass dich ruhig
nieder, sagte sie. Fritz sah sie fragend an. Ich wei Bescheid, mein Junge.
Frulein Tobler hat mich eingeweiht. Sie hat groe Angst vor dir. Sie ist daran
schuld, dass du ein paar Tage Millionr warst. brigens ein bezauberndes
Mdchen, Herr Geheimrat!
257. Ich heie Tobler ( ), erwiderte er ( ). Sonst
nenne ich Sie gndige Frau ( )!
Ein bezauberndes Mdchen, Herr Tobler ( ,
)! meinte die alte Dame ( ). Schade, dass ihr beiden
schon verlobt seid, Fritz (, , )!
Wir knnten ja Doppelhochzeit feiern (
), schlug Hagedorn vor ( ; vorschlagen).
Das wird sich schlecht machen lassen ( ), sagte der
Geheimrat.
Pltzlich klatschte Fritzens Mutter dreimal in die Hnde (
). Daraufhin ffnete sich die Tr (
). Ein junges Mdchen und eine alte Dame traten ein (
).
Der junge Mann stie unartikulierte Laute aus, riss einen Stuhl um, rannte auf das
Frulein los und umarmte sie ( ,
, ). Endlich (-),
flsterte er nach einer Weile ( - ).
Mein Liebling (), sagte Hildegard. Bist du mir sehr bse (
)?

www.franklang.ru

514

Er presste sie noch fester an sich ( ).


Machen Sie Ihre Braut nicht kaputt ( ), meinte die
Dame neben ihm ( // ). Es nimmt sie Ihnen ja
keiner weg ( ).
257. Ich heie Tobler, erwiderte er. Sonst nenne ich Sie gndige Frau!
Ein bezauberndes Mdchen, Herr Tobler! meinte die alte Dame. Schade,
dass ihr beiden schon verlobt seid, Fritz!
Wir knnten ja Doppelhochzeit feiern, schlug Hagedorn vor.
Das wird sich schlecht machen lassen, sagte der Geheimrat.
Pltzlich klatschte Fritzens Mutter dreimal in die Hnde. Daraufhin ffnete
sich die Tr. Ein junges Mdchen und eine alte Dame traten ein.
Der junge Mann stie unartikulierte Laute aus, riss einen Stuhl um, rannte
auf das Frulein los und umarmte sie. Endlich, flsterte er nach einer
Weile.
Mein Liebling, sagte Hildegard. Bist du mir sehr bse?
Er presste sie noch fester an sich.
Machen Sie Ihre Braut nicht kaputt, meinte die Dame neben ihm. Es
nimmt sie Ihnen ja keiner weg.
258. Er trat einen Schritt zurck ( ). Tante Julchen (
)? Wie kommt ihr denn eigentlich hierher ( )? Ach so,
Eduard hat euch eingeladen, um mich zu berraschen (-, ,
).
Das junge Mdchen sah ihn an ( ). Mit ihrem
kerzengeraden Blick ( ). Es liegt anders, Fritz
( , ). Erinnerst du dich, was ich dir in Bruckbeuren
antwortete, als du mich nach meinem Namen fragtest (,
, , )?
Klar (), meinte er. Du sagtest, du heit Schulze ( ,

www.franklang.ru

515

).
Du irrst dich ( ). Ich sagte, ich hiee genau so wie dein Freund
Eduard ( , , ).
Na ja! Eduard hie doch Schulze ( )!
Und wie heit er jetzt ( )?
Fritz blickte von ihr zu dem Tisch hinber ( ).
Dann sagte er: Du bist seine Tochter ( )? Ach, du liebes bisschen (
)!
Sie nickte ( ). Wir hatten solche Angst ( ). Und da
fuhr ich mit Frau Kunkel los ( ).
Wir wussten durch Johanns Briefe, wie sehr Vater schikaniert wurde (
, / ; die
Schikne ; ; schikanieren ;
; ; ).
So ist das ( ), meinte er. Und Tante Julchen ist gar nicht deine Tante
(, )?
O nein, sagte die Kunkel. Ich bin die Hausdame ( ). Mir gengt's
( ).
Mir auch ( ), meinte Hagedorn. Keiner war der, der er schien
( , ). Und ich Riesenross habe alles geglaubt ( ,
, ; das Riesenross ; das Ross ).
Ein Glck, dass ich nicht Detektiv geworden bin (,
)! Er gab der Kunkel die Hand ( ). Ich bin sehr
froh, dass Sie nicht die Tante sind ( , ). Die bersicht
knnte darunter leiden ( =
; die bersicht , ). Ich habe bereits einen
Freund, der mein Schwiegervater wird ( ,
). Und meine zuknftige Frau ist die Tochter meines Schwiegervaters,
nein, meines Freundes ( , ,
). Und auerdem ist mein Freund mein Chef ( ,

www.franklang.ru

516

).
258. Er trat einen Schritt zurck. Tante Julchen? Wie kommt ihr denn
eigentlich hierher? Ach so, Eduard hat euch eingeladen, um mich zu
berraschen.
Das junge Mdchen sah ihn an. Mit ihrem kerzengeraden Blick. Es liegt
anders, Fritz. Erinnerst du dich, was ich dir in Bruckbeuren antwortete, als
du mich nach meinem Namen fragtest?
Klar, meinte er. Du sagtest, du heit Schulze.
Du irrst dich. Ich sagte, ich hiee genau so wie dein Freund Eduard.
Na ja! Eduard hie doch Schulze!
Und wie heit er jetzt?
Fritz blickte von ihr zu dem Tisch hinber. Dann sagte er: Du bist seine
Tochter? Ach, du liebes bisschen!
Sie nickte. Wir hatten solche Angst. Und da fuhr ich mit Frau Kunkel los.
Wir wussten durch Johanns Briefe, wie sehr Vater schikaniert wurde.
So ist das, meinte er. Und Tante Julchen ist gar nicht deine Tante?
O nein, sagte die Kunkel. Ich bin die Hausdame. Mir gengt's.
Mir auch, meinte Hagedorn. Keiner war der, der er schien. Und ich
Riesenross habe alles geglaubt. Ein Glck, dass ich nicht Detektiv geworden
bin! Er gab der Kunkel die Hand. Ich bin sehr froh, dass Sie nicht die Tante
sind. Die bersicht knnte darunter leiden. Ich habe bereits einen Freund, der
mein Schwiegervater wird. Und meine zuknftige Frau ist die Tochter meines
Schwiegervaters, nein, meines Freundes. Und auerdem ist mein Freund mein
Chef.
259. Vergiss nicht, dir deine Arbeiten wiedergeben zu lassen ( ,
), mahnte die Mutter ( ).
Sie liegen schon in seinem Bro ( ), sagte Tobler
( ). Ich kann dir nicht helfen, mein Junge (

www.franklang.ru

517

, ). Du wirst Direktor unserer Propagandazentrale (


). Spter musst du dich auch in die brige
Materie einarbeiten (c
: ; die Matrie). Ich brauche einen Nachfolger (
; der Nachfolger; folgen ). Und zwar einen, der sich mehr
um den Konzern kmmert, als ich es getan habe ( ,
, ). Ich werde nur noch
Briefmarken sammeln und mich mit deiner Mutter fr unsere Enkelkinder
interessieren (
).
Nur nicht drngeln ( ), sagte Hilde. Wenn du Fritz mit
dem Konzern verheiratest, gehe ich ins Kloster (
, ). Dann knnt ihr sehen, wo ihr bleibt (
, ).
Die Enkel sind mir wichtiger ( ), meinte Mutter
Hagedorn.
Der Geheimrat trstete die alte Dame ( ).
Abends hat er Zeit ( ).
Sie setzten sich alle ( ). Hilde und Fritz rckten eng zusammen
( ). Johann ffnete die dampfende
Terrine ( =
).
Was gibt's denn ( )? fragte Tobler.
Die Kunkel faltete die Hnde berm Kleid und sagte (
): Nudeln mit Rindfleisch ( ).
259. Vergiss nicht, dir deine Arbeiten wiedergeben zu lassen, mahnte die
Mutter.
Sie liegen schon in seinem Bro, sagte Tobler. Ich kann dir nicht helfen,
mein Junge. Du wirst Direktor unserer Propagandazentrale. Spter musst du

www.franklang.ru

518

dich auch in die brige Materie einarbeiten. Ich brauche einen Nachfolger.
Und zwar einen, der sich mehr um den Konzern kmmert, als ich es getan
habe. Ich werde nur noch Briefmarken sammeln und mich mit deiner Mutter
fr unsere Enkelkinder interessieren.
Nur nicht drngeln, sagte Hilde. Wenn du Fritz mit dem Konzern
verheiratest, gehe ich ins Kloster. Dann knnt ihr sehen, wo ihr bleibt.
Die Enkel sind mir wichtiger, meinte Mutter Hagedorn.
Der Geheimrat trstete die alte Dame. Abends hat er Zeit.
Sie setzten sich alle. Hilde und Fritz rckten eng zusammen. Johann ffnete
die dampfende Terrine.
Was gibt's denn? fragte Tobler.
Die Kunkel faltete die Hnde berm Kleid und sagte: Nudeln mit
Rindfleisch.
260. Als sie nach dem Essen Kaffee und Kognak tranken, klingelte das Telefon
( , ). Johann ging
an den Apparat ( ; der Appart). Generaldirektor
Tiedemann mchte Sie sprechen, Herr Geheimrat (
, ). Er hielt Tobler
den Hrer entgegen ( ). Es ist sicher wegen des
Hotelkaufs ( ; der Hotelkauf).
Eduard! rief Fritz. Sei so lieb und schmeie den Portier und den Direktor nicht
hinaus (c , )!
Wozu hat er denn dann das Hotel kaufen lassen (
)? fragte Frau Kunkel. Die Kerls fliegen ( ).
Wurst wider Wurst ( : ; Wurst wider
Wurst , ; , ).
Der Geheimrat stand am Telefon ( ), 'n
Abend, Tiedemann. Ich dachte mir's schon ( ). Ja, wegen des
Hotels (, ). Nun und ( )? Was ()? Der Besitzer will es nicht

www.franklang.ru

519

verkaufen ( )? Zu gar keinem Preis (


)?
Die anderen saen am Tisch und lauschten gespannt (
/ /).
Der Geheimrat zog ein erstauntes Gesicht (
). Nur mir will er's nicht verkaufen ( )? Ja, warum denn
nicht ( )? Eine Sekunde spter begann Tobler laut zu lachen
( : ). Er legte den
Hrer auf die Gabel, kam lachend zum Tisch zurck, setzte sich und lachte weiter
( , , ,
).
Die anderen wussten nicht, was sie davon halten sollten ( ,
).
Nun rede schon ( )! bat Fritz ( ). Warum kannst du
das Hotel nicht kaufen ( )? Der Geheimrat
sagte: Weil es schon mir gehrt ( ).

260. Als sie nach dem Essen Kaffee und Kognak tranken, klingelte das
Telefon. Johann ging an den Apparat. Generaldirektor Tiedemann mchte
Sie sprechen, Herr Geheimrat. Er hielt Tobler den Hrer entgegen. Es ist
sicher wegen des Hotelkaufs.
Eduard! rief Fritz. Sei so lieb und schmeie den Portier und den Direktor
nicht hinaus!
Wozu hat er denn dann das Hotel kaufen lassen? fragte Frau Kunkel. Die
Kerls fliegen. Wurst wider Wurst.
Der Geheimrat stand am Telefon, 'n Abend, Tiedemann. Ich dachte mir's
schon. Ja, wegen des Hotels. Nun und? Was? Der Besitzer will es nicht
verkaufen? Zu gar keinem Preis?
Die anderen saen am Tisch und lauschten gespannt.

www.franklang.ru

520

Der Geheimrat zog ein erstauntes Gesicht. Nur mir will er's nicht verkaufen?
Ja, warum denn nicht? Eine Sekunde spter begann Tobler laut zu lachen.
Er legte den Hrer auf die Gabel, kam lachend zum Tisch zurck, setzte sich
und lachte weiter.
Die anderen wussten nicht, was sie davon halten sollten.
Nun rede schon! bat Fritz. Warum kannst du das Hotel nicht kaufen?
Der Geheimrat sagte: Weil es schon mir gehrt.

www.franklang.ru