Вы находитесь на странице: 1из 5

a agobiar

acojonante adj.

kiffant/e, denfer, terrible,


incroyable, pas possible

__Este mvil es acojonante, tie


ne mogolln de funciones. Il est
kiffant, ce portable. Il a un max de
fonctions.
4

acojone n. m.

trouille, frousse, ptoche


__Nos entr un acojone terrible.

On a eu une trouille terrible.

adicto/a adj.
accro

abrirse v. prnl.
se casser, se barrer, se tirer,
se larguer
__Vaya bodrio de fiesta, yo me abro!

Elle est nase cette teuf, je me casse!

acojonarse v. prnl.

1 ( faire) flipper, foutre les


boules, avoir les boules,
foutre la trouille, avoir
la trouille
__Claudia se acojon cuando la pi

llaron robando en el supermercado.


Claudia a flipp quand on la surprise en train de pcho au supermarch.
2

acojonado/a

__Rubn es adicto al Facebook.


Rubn est accro au Facebook.

agarrado/a adj.
radin/e, rapiat/e, racho

__Espero que no venga el agarrado


de su novio, no hay manera de que
afloje la pasta. Jespre que le radin
de son petit copain vient pas. Pas
moyen de lui faire rabouler loseille.

agenciarse v. prnl.
piquer, tirer, taxer, braquer

__No te agencies ese boli, que es


mo, to. Ne me pique pas ce stylo,
il est moi, mec.

adj.

avoir les boules, avoir la


trouille, avoir les jetons
(tre effray/e, impressionn/e)
__Estoy acojonada, me han llama

do de Hacienda. Jai les boules, on


ma appele de la Perception.

agobiar v.
1 faire chier, emmerder,
tre lourd

__No me agobies, to!


chier, mec !

Fais pas

a agonas

10

agobiarse v. prnl.

PTER LES PLOMBS, se prendre


la tte

__Laura se agobia enseguida.


Laura pte les plombs direct.

antro n. m.

agonas adj., n. m. et f.

bas-fonds, lieu de perdition, rade, troquet

flipp/e, angoiss/e,
douillette

__Vaya agonas que ests hecho,


lloras por todo! Tes compltement
flipp, tu pleures pour un rien !

dessous de bras (aisselles)

__Cmo te canta el alern, colega!


Comment tu schlingues des dessous
de bras, mon pote!

alucinar v.
halluciner, flipper

__Yo alucino en colores contigo, ta,


vaya bronca que le has echado. Tu
me fais halluciner, comment tu las
engueul !

amaado/a adj.
__El partido estaba amaado.
Le match tait bidon.

__Menudo antro, yo me abro!


Quels bas-fonds, je me largue!

apalancarse v. prnl.
glander, buller, flemmarder, flemasser

alern n. m.

bidon, pourri (corrompu)

dune discussion et rabaisser


votre interlocuteur en montrant
votre savoir, vous pouvez dire
Anda ya! ou encore S, hombre!

__Venga, no te apalanques en el
sof, que vamos a llegar a la fiesta a
las mil. Allez, reste pas glander
sur le canap, sinon on arrivera
pas dheure la teuf.

aparselas v. prnl.
1 se dmerder,
se dbrouiller

__Ya que no me necesitas, te las


apaas t solito a partir de ahora.
Si tas pas besoin de moi, tu te dmerdes tout seul maintenant.
2

anda ya! expr.


tas qu croire, mon il!

En espagnol, si vous souhaitez


exprimer votre dsaccord lors

apaado/a adj., n.

dbrouillard/e, dmerdard/e

__Hija, qu apaada, sabes hacer


de todo. Chrie, quelle dbrouillarde ! Tu sais tout faire.

a atufar

11

apoquinar v.

atiborrarse v. prnl

banquer, casquer, raquer

se gaver, se goinfrer,
se bfrer

__Vaya mierda, para ir a clase de


natacin tengo que apoquinar la
matrcula del gimnasio. Fait chier,
pour les cours de natation, je dois
banquer linscription au gymnase.

__Nos hemos atiborrado de pa


tatas fritas y ahora no me apetece
comer. On sest gavs de chips et
maintenant jai plus envie de manger.

arrastre (estar
para el) loc.
tre rinc/e, tre la ramasse, tre nase

__Salir esta noche? Ni de coa!


Estoy pal arrastre. Sortir ce
soir ? Pas question ! Je suis rinc.

asqueroso/a adj.
crade, dgueulasse,
dgueu

__El solar que compr es asqueroso


y est lleno de ratas. Le terrain que
jai achet est dgueu et plein de rats.

atacado/a adj.
avoir les boules, flipp/E

__Estoy atacada, maana expongo


mi tesis ante el tribunal. Jai trop
les boules, demain je soutiens ma
thse devant le jury.

atravesado/a (tener
algo o a alguien) loc.
tre gav, tre sAoul/e,
en avoir marre, en avoir
ras-le-bol, ne pas blrer

__Qu horror! Esta asignatura la


tengo atravesada, me van a catear
otra vez. Quelle horreur! a me
gave cette matire, je vais encore me
planter.

atufar v
FOUETTER, ENVOYER,
SCHLINGUER, CLAQUER

__Abre una ventana, por favor, aqu


atufa a tigre. Ouvre la fentre, ste
plat. a fouette ici.

Вам также может понравиться