Вы находитесь на странице: 1из 136
Il | ! a ostamonts e fa + inspeccion santtaria be fa carne : INDICE LEY_DE INSPECCION SANITARIA DE LA CARNE Pagina : CAPITULO Objeto y Definiciones ... 1. es 3 a CAPITULO. It De la Inspeceién Sanitaria... .- +++ 5 I CAPITULO IIE Del comercio de la Carne y sus Derivados 6 ie t CAPITULO IV De las Sanciones y Procedimientos. . . + 7 | CAPITULO = Disposiciones Generales... . +++ +e 9 REGLAMENTO DE LA LEY. DE INSPECCION SANITARIA DE LA CARNE CAPITULO =I Disposiciones Generales... 1 +++ ul CAPITULO IL Definiciones ss se ee ee ee ee ee 12 CAPITULO III Condiciones Sanitarias del Establecimiento 17 : CAPITULO IV — Establecimientos y Productos que Requieren 24 Ingpeceién ss se eee eee eee s CAPITULO Y —Niimero Oficial de Registro, Reporte de Vio~ Pa Jaciones, Clasificacién de Rastros..... 24 ; CAPITULO © VI_—sResponsabilidades del CENTRO DE DESARROLLO — 29 i GANADERO y de 1a DIRECCION GENERAL DE SALUD, : Designacién y Autoridad de los Inspectores Veterinarios del CENTRO DE DESARROLLO GANA- DEO. ee eee eee eee CAPITULO VII —‘Facdlddades para la Inspeccién ss. +++ 31 CAPITULO VIII —Inspecei6n Ante.mortem ee yee ee ees 33 CAPITULO IX —Inspecetén Post mortem... eee ee ee 43 \, CAPITULO © X_~—dDsposiciones de Canales 0 partes enfermas o adulteradas en alguna form... ... + 49 CAPITULO XI De los Mataderos de Aves... 1. +++ 62 i CAPITULO XII Marcas Oficiales, Distintivos.... +++ 65 ! CAPITULO XIII Manipwlacién y disposici6n de Productos — 4 Condenados 0 no comestibles en estableci- mientos autorizados.. 2... eee ee 6 ‘ CAPITULO = XIV Marca de Productos y sus recipientes . . + 69 CAPITULO xv Etiquetas, Instrumentos para marcar reci~ i pientes y Envoltorios,. 2... +++ ++ 73 CAPITULO XVI Ingreso de Productos a establecimientos au torizados. Reinspeccién y preparacién de productos, ss ree tee ee eee ees TA CAPITULO XVIT CAPITULO XVIII CAPITULO XIX CAPITULO XX CAPITULO XXI ANEXO: Productos de Exportacién. .. . . Productos Importados. .. 2... De las Sanciones ..... 004, Disposiciones Transitorias, . . , De la vigencia, ss... eee Decreto Ejecutivo N° 93 de 8 de Diciembre de 1983 qin 113 116 116 116 DECRETO N® 588 LA ASAMBLEA LEGESLATIVA DE LA REPUBLICA DE EL SALVADOR, CONSIDERANDO: I - Que es obligacién del Estado asegurar a los habitantes de Reptiblica el goce y conservacién de la salud; II - Que ademfs es deber del Estado proteger y fomentar 1a ga~ naderfa nacional, que constituye una de las principales fuentes de riqueza y trabajo on el pais; TIT - Que en tal sentido se hace necesario dictar disposiciones que hagan més eficaz la accién del Estado en la produccién, inspecci6n y control de alimentos que, como la carne y sus derivados, constituyen uno de los mAs importantes componen~ tes de la dieta humana; POR TANTO, en uso de sus facultades constitucionales y a iniciativa del Presidente de la RepGblica por medio de los Ministros de Agricultura y Ganaderfa y Salud Pablica y Asistencia Social, DECRETA 1a siguiente LEY DE INSPECCION SANITARIA DE LAS CARNE CAPITULO I Objeto y Definiciones Art. 1, El objeto de la presente ley es la regulacién de la inspeccién sanitaria de 1a carne y sus derivados, en los mataderos pabli- cos y privados, en los establecimientos industriales y en los expendios al piblico consumidor. Art.2, La inspecci6n sanitaria de la carne la llevarén a efecto el Ministerio de Agricultura y Ganaderfa y el de Salud Pablica y Asistencia Social por medio de inspectores autorizados a este fin, Los Inspectores del Ministerio de Agricultura y Ganaderfa actuarén so~ Jamente en los mataderos, Los Inspectores del Ministerio de Salud PG- blica y Asistencia Social actuardn en los establecimientos industria~ Jes de la carne y derivados y en los expendios al pablico consumidor. veel Para los efectos de control tributario municipal en los mataderos priva+ dos con fines induatriales, la Alcaldia del lugar mantendré un Inspector cuyo salario ser& pagado por la empresa, ¥ Art. 3, Los mataderos a que ae refiere en inciso anterior Gnicamente podrén per= tenecer a Salvadorefios, a Gentroamericanos 0 a Sociedndés integradas ex- clusdvamenta por los primeros © por unos y otros. No se permitiré la matanza de wingGn afiimal, sino en los mataderos auto- rheadoa, Arte 4s a) b) ©) 4) e) f) 8) hy ay 3) Se autoriza el estableciniento de mataderos privados con fines a Andustriales, Los que estarén sujetos a las disposiciones de 1a prasente ley y su reglamento, Para low efectos de esta ley, se establecen las siguientes defi- nicdonea: Natadero: es todo establecimiento autorizado por el Ministerio de Saiud Piblica y Asistencia Social para efectuar 1a matanza de aninales con el fin de ut{lizarles pata consumo; Matadero Pablico: es el que funciona bajo 1a dependencia del ~ Municipio o de Sociedades de economia mixtay \ Matadero privato con fines industrialest es el que funciona co- mo empresa de propiedad privada; Ingpector: es el Agente autorizado por ci Ministerio de Agri—~ cultura y Ganaderfa o del Ministerio de Salud Pablica y Asisten- cla Social, que lieva a término 1a comprobacidn del cumplimento | de las Leyes y reglamentos de orden sanitarios Inapector Nuntcipal: es el Agente controlador en Los mataderos | privados con fines industriales; ! Hatableeimiento Industrial: es el local donde se elabora 1a car~ ne y obres productos provenientes de la matanza de animales que ge soneten a Un tratamiento para consumo humano o para utiligar~ los en otros fines; Animal: e8 todo ser de ta especie bovina, ovina, porcina, equix ha, capring u otras que sean autorizadas por el Miniaterio de = Agtieultura y Ganaderfa, que puedan proporedonar carne para ali~- mentacién humana o elementos para utilisarlos en otros fines; Ganalt ontmal sacrifieado, desollado y abjerto, sin visceras ni = dens despojos; | Despojos 1 Visceras y otras partes de low animales que se utili- B van para alimentacién humana u otros Fines; Transporte: es todo vehfculo autorizado por el Ministerio de Salud ae 1 Asistencia Social pare conducir candles y dena partes do oninales Gre. CAPITULO IT Te 1a Inapeceién Sanitaria Art, 5. Todo animal destinado a la matanza estar sujeto o un examen previo (ante-mortem) practicado por los inspectores del Ni nisterio de Agricultura y Ganaderfa, Enilos mataderos privaios con fines industriales, el Ministerio de Agrioultura y Ganaderfa, nombrar& un Inspector con Titulo de Veteri~ natio, cuyos ‘servicios serfn remunerados por la empresa. Si el animal presentare sintomas de enfermedad serd separado de los anos,’ El Inspector podrd autorizar su matanza, pero én lugar distin~ to de aguel en que se verifique la de los sanos. fn todo caso, sien~ pre sera dentro del mismo matadero. Las canales y sus desfojos seran objeto de un examen post-mortem con ‘el £in de determinar sf pueden ser destinados al consumo humano, uti- lizados en otros fines o deben ser destruidos. Art. 6, Si él Inspector encontrare sanas las canales, las marcar& apli- cAndoles un sello. Cuando del examen reswltare que son impropias para el consuno humano, ordenard que se destreyan a su presencia o que se destinen para fines distintos al consumo humano, bajo supervisién. Art. 7. Los Inapectozes en todo caso harGn citantos eximenes creyeren ‘convenientes para determinar 61 las canales se encuentran en condiciones aanas, atin cuando ya hubieren sido inspeccionadas y aprobadas. $4 comprobaren que se han perjudicado y constituyen peligro para el ‘consumo humano, procederfin de conformidad con lo dispuesto en el ar~ tieulo anterior. Art, 8. Las canales y sus partes, pare ser consideradas sanas, no deben contener tintes, productos quimicos, preservatives o ingredientes que las vaelvan ingalubres o impropias al con~ sumo humane. Art. 9, Lo dispuesto en el artfculo anterior en lo que respecta a ~ aditivos, no tendré aplicacién traténdese de carne o producy tos derivados de la-carne destinados a La exportacién si es~ tan preparados o expacados siguiendo las indicaciones del - comprador extranjero, toda vez que en 1a preparacién o empa~ que no se enplee ninguna sustancia en contravencién a las practicas usuales del comercio internacional de la carne, St tales productos-fueren vendidos.u ofrecidos a 1a venta en el territorio nacional quedarfn eujetos a lo que al respecto = prescriban las leyes y sus reglanentos sobre esta materia, Art. 10, Art. LL. Art. 12. arte 13, Art. 14, Art, 154 Art, 16, Are. 17, fig E1 empaque o colocacién en envases de las canales o sus partes, se hard en ei mismo matadero y a presencia del Inspector quien los marcaraé con un aello, Los Inspectores tendrén acceso a los mataderos a toda hora,es tando © no operando, a fin de comprobar e1 cumplimiento de la ~ presente Ley y sus teglamentos, Para exportar canales, despojos 0 sus partes, ser indispensa- ble que el Inspector del Ministerio de Agricultura y Ganaderfa rinda inmedietamente después de la inspeccién, el informe co - rrespondiente al Director General de Ganaderfa. La: inspeccién de la carne y sus derivados en los establecimien tos industricles, transportes y expendios, la llevaré a efecto el Ministerio de Salud Péblica y Asistencia Social por medio de Sus Inepectores, quienes actuardn de conformidad con las dispo siciones del Cédigo de Sanidad, 1a presente ley y cus reglamen tos. CAPITULO XT Del Comercio de 1a Carne y sus derivados, Queda terminante prohibido el expendio de 1a carne para consu~ mo humo asf como la exportacién de tas canales, despojos o ~ sus partes, ef no han sido inspeccionados y aprobados por los~ Inspectores del Ministerio de Agricultura y Ganaderfa, Los productos industrializados de 1a carne para su expendio y- exportacién, se sujetardn a lo que dispongan el Cédigo de Sani~ dad, la presente ley y su reglamento, Se prohibe 1a importacién de carnes y los productos industriali, zados de La misma que no sean sanos y apropiados para el consu- mo humano, Lo nismo que los que no Llenaren los requisites sefia, lados en Jas leyes y su reglamento. las carnes y los productos industrializados de la misma, una vez introducidos a1 territorio nacional, serén considerados y trata~ dog cono producides eh el pats, segtin lo determinaren la ley y ~ sti reglamento respectivo, Nanguna persona natural o jurfdica,podré vender u ofrecer para ~. la venta, carne o productos derivados de ella, en el comercio in, terno 0 exterior bajo faleas denominaciones, S6lo se pernmitirén= Ins donominaciones establectdas y acostumbradas pata tales pro~~ ductos que hayan sido aprobadas por el Ministerio de Salud Publi ca y Asistencia Social. No se podré autorizar La salida de un transporte que Lleve a bor do, destinados @ exportacién, canales, despojos o sus partes, ~ productos industrializados de lo carne, ai el propietario © enbar, cador no hubiere obtenido previamente el certificado sanitario ~ correspondiente, Art. 18, art, 19 Art, 20. Art, 21. Art, 224 Art, 23. Art. 24. -7- Solamente los Directores Generales de Ganaderfa y Salud estan autorizados para extender certificados sanitarios de las cana les despojos 0 sus partes y de las carnes y productos indus trializados de 1a misma, cuando tengan que ser exportados. Dicho certificedo sanitario se extenderd en triplicado.lin ejem plar se guardara en la Direccién General correspondiente; el otro se entregara al propictario o embarcador y el tercero al~ Jefe del transporte. Ninguna persona natural o jurfdica dedicada al negocio de la ~ carne y productos industrializados de la misma, podr& venderlos 6 transportarlos dentro del pafs si no se han cumplido los re~ quisitos sefialados por Jas leyes y sus reglamentos. Las carnes y productos induetrializados de la misma que hayan sido importados 0 producidos en el pais y que no sean apropia don para ¢} consumo humano, ser4n decomisados y destruidos a presencia del Inspector de’conformidad con lo ordenado por las leyes y sus reglamentos. En los casos de importacién,el consignatario podré ser autori- zado pata reexportar el producto que haya sido rechazado. CAPITULO IV De 1as Sanciones y Procedimtentos ‘Toda persona que expenda o transporte para el comercio interno © internacional cualesquiera carne o productos alimenticios de rivados de la carne, que no hubieren sido autorizados para el consumo humano por los Inspectores, seré castigada con multa de cien a mil colones y el decomiso de 1a carne y productos. Las personas que comercien con carnes o productos alimenticios derivados de la carne que se encontraren en condiciones impro~ pias para el consumo humano, afin cuando hubieren sido autoriza das por lcs Inspectores, serdn castigadas con multa de cien o~ quinientos colones, el decomiso y destruccién de las carnes y~ productos, todo sin perjuicio de las responsabilidades que pt dieren decucfrseles de conformidad con el Cédigo Penal. El uso indebido 0 faleificacién de una marca, sello, etiqueta’ ~ 9 membrete, o de cualquier otro medio que sirva para identifi— car las canales, los productos alimenticios derivados o los re. cipientes que los contengan, seré castigado con una multa de ~ cien a mil colones; todo sin perjuicio de la responsabilidad — pend a que hubiere lugar. Los Inspectores y cualesquicra otros agentes de los Ministerios que sefiala la presente ley, que aceptaren dAdivas en el ejerci- cio de aus funciones, serfn sancionados conforme 1a ley de Ser. vieio Givil sin perjuicio de Las responsabilidades penales a que pudiere incurrir, art. Art, 25, 26. FI Ministerio de Agricultura y Ganaderfa o el de Salud PGblica ; y Asistencla Social, en su caso, podrén ordenar el cierre pre- ' via comprobaci6n, hasta por un término de seis meses, de cual quier empresa industrial o comercial de carne o productos deri~ vados de la misma, cuando apareciere que las d&divas han sido ofrecidas 0 entregadas con autorizacién de dicha empresa, Lo dispuesto en el inciso anterior es sin perjuicio de la respon~ sabilidad penal en que pudieran incurrir individualmente los miembros te 1a empresa que acordaren el hecho punible, Los Ministerios de Agricultura y Ganaderfa y de Salud Pablica y Aststencia Social, podrén a su juicio prudencial, en caso ~ le reiteradas tnfracciones de las disposiciones legales y re- glamentarias de orden sanitario comprobadas por sus Inspecto- res, ordenar el cierre temporal de los mataderos tanto pabli- cos como privados. La misma focultad tendré el Ministerio de Salud PGblica y Asistencia - Social tratandose dc-establecimientos industriales y expendios. art. Art. Art. Arty arty 27, 2B. 29, 30, 3h. FL duefio del establecimiento o a 1a persona encargada de su custodia o administracién, que impidiere a los Inspectores la entrada al mismo pata el cumplimiento de sus funciones, seré sancionado con muita de cien a mil colones; todo sin perjut~ cio de que se Lleve a término la inspeccién del establecimien to, ia ota infraccién a la presente ley o su Reglamento seré castigada con multa de cien a mil colones. BL Director General de Ganaderia ser 1a autoridad competen- te para inponer las sanciones que sefiala esta ley, para las infracciones comprobadas por los Inspectores del Ninisterio de Agricultura y Ganaderfa, Para las infracciones que establez~ can los inspectores nombrados por el Ministerio de Salud Pabli- ca y Asistencia Social, seré el Director General de Salud. Los infornes de los Ingpéctores se tendrfn como relaciones exac, tas y veraces de los hechos en ellos consignados, mientras no se probate lo contrario, Comprobada la infraccién por el Inspector, presentard el. infor~ me correspondiente al Director General competente, este funcio— nario oid a 1a parte infractora dentro de las setenta y dos: ho~ ras siguientes y con lo que conteste o en su rebeldia, abriré a pruebas las diligencias por el término de cuatro dias. Pasado este Lérmino probatorio, el Director General resolveré dentro de los dos dias siguiontes, sin necesidad de otro trdmite. Art. 32. De 1a sentencia en que se impongan sanciones de conformidad ~ con la presente ley, se admitirf el recurso de apelacién para el respectivo Ministro, EL término para interponer el recurso seré de tres dias, contados desde el siguiente a 1a notificactén de la senten~ cha. Art. 33, EL recurso de apelacién se interpondra por escrito. El Direc~ tor General ante quien se interponga, remitiré las diligencias inmediatamente o a mis tardar dentro de veinticuatro horas al. Ministerio del Ramo correspondiente. UL Ministro resolveré con solo la vista de los autos, dentro del término de quince dias después de recibidas las diligencias, De 1a resolucién del Ministro, no habr& recurso alguno, Art, 34, Las resoluctones serén ejecutadas por el Alcalde Municipal de + In jurisdicciém donde se cometiere 1a infraccién, con base en la certificacién que al efecto le remitiré el funcionario que haya pronunciado la sentencia ejecutoriada. CAPITULO V Disposiciones Generales Art, 35, La compra renta de todo animal destinado a la matanza se har& por el sistema de peso. Para.la aplicacién del inciso anterior, los propietarios de mataderos © tiangues instalaran el equipo adecuado. Art. 36. EL Poder Ejecutivo en los Ramos de Agricultura y Ganaderfa y Salud Pablica y Asistencia Social, dictaré el Reglanento de esta ley dentro de los sesenta dias a partir de la fecha de su promilgacién, Art, 37, Las multas impuestas de conformidad con esta ley, ingresarén al Fondo Municipal respectivo. Art, 38, Deréganse todas las disposiciones legales y reglamentarias ~ que contrarfen lo dispuesto en la presente ley. Art. 39, TRANSITORIO,- Mientras no se dicte el Reglamento de la pre~ sente ley, continuarén ‘vigentes las disposiciones legales y roglamentarias relativas @ labores con los mataderos, estable- cimientos industriales y expendios, en todo aquello que no ~ contrarfe lo dispuesto por esta ley. Art. 40. la presente ley entrard en vigencia treinta dias después de su publicacién en el Diario Oficial. DADO EN EL SALON DE SESIONES DE LA ASAMBLEA LEGISLATIVA; PA~ LACIO NACIONAL: San Salvador, a los once dfas del mes de diciembre de mil novecientos sesenta y nueve. -w- JUAN GREGORIO GUARDADO, PRESIDENTE. RAFAEL RODRIGUEZ GONZALEZ, JUAN VICTOR BOLLLAT VICE-PRESIDENTE VICE-PRESIDENTE BENJAMIN WILFREDO NAVARRETE PRINER SECRETARIO, ESTER RUBIO DE MELGAR, AUGUSTO RAMIREZ SALAZAR, PRIMER SECRETARIO, PRIMER SECRETARIO JOSE ANGEL VANEGAS GUZMAN, ‘SEGUNDO SECRETARIO, REYNALDO ANTONIO CORDOVA, BALTAZAR DUERAS RIVERA, Z t SEGUNDO SECRETARIO, CASA PRESIDENCIAL: San Salvador, a los dieciocho dias del mes de diciembre de mil novecientos sesenta y nueve, PUBLIQUESE, FIDEL SANCHEZ HERNANDEZ Presidente de 1a Repiblica, i I I ENRIQUE ALVAREZ CORDOVA, SALVADOR INFANTE DIAZ, Ministro de Agricultura y Ministro de Salud Pablica Gonaderia. y Asistencia Social. (Diario Oficial No. 1, Tomo 226 del 5 de Enero de 1970). DECRETO No, 39 EL PODER fF UTIVO DE LA REPUBLICA DE BL SALVADOR, CONSTDERANDO: Que para la mejor aplicacién de 1a Ley de Inspeccién Sanitaria de la Carne emitida por Decreto Legislativo No. 588 del 11 de Diciembre de 1969, publicado en el Diario Oficial No. 1, Tomo 226 del 5 de Enero de 1970, hace necesario dictar las disposiciones reglamentarias perti- nentes de acuerdo con lo dispuesto en el Articulo 36 de la mencionada evi 7 POR TANTO, En uso de sus £acultades Legaies, DEGRETA cl siguiente REGLAMENTO DE LA LEY DE INSPECCION SANITARLA DE LA CARNE CAPITULO I DISPOSIGIONES GENERALES Art, 1, EL presente Reglamento tiene por objeto establecer las normas ‘a cuyo cumplimlento estardn los Mataderos Piblicos y Privados y los establecinientos industriales de ln carne y productos derivados, su transporte y expendio al piblico consunidor. Art. 2.° Bs atribucién de los Ministerios de Agricultura y Ganaderia y de Salud Pablica y Asistencia Social, Por medio del Centro de Desarrollo Ganadero y de 1a Direccién General de Salud, ~ respectivamente, el control y vigilancia del estado sanitario de la carne y productos derivados de acuerdo a lo establecido en el Art, 2 de 1a Ley de Inspeccién Sanitaria de la Carne. Art, 3, Corresponde al Gentro de Desarrollo Ganadero las funciones de Control y Vigilancia que se indican en el art{culo anterior, no solo en los mataderos, sino en los lugares en donde se des~ posta, procese y empaque la carne, ya sea con fines de consu~ mo interno 0 de exportacién. A la Direceién General de Salud corresponde el control y vigilancia del transporte de la carne y productos derivados y de los establecimientos donde se claboren, procesen, envasen, manipulen y expendan productos ~ cfirnicos, ya sea para consumo interno o para exportacién, eis CAPITULO IL DEFINICIONES Art, 4, Para log efectos del presente Reglamento se establecen las si+ auientes definictones: LA LEY, Loy de Inspeceién Sanitaria de la Carne, Decreto Legislative No. 388 del 11 de Diciembre de 1969, publicado en el Diario Oficial No. 1 Tom 226 dal cineo de enero de 1970, CENTRO BE DESARROLLO GANADERO, EL Centro de Desarrollo Ganadero, depen~ dencia del Ministerio de Agricultura y Ganaderfa, cuyo Director General es eb responsable de la vigilancia del cumplimiento de la Ley y sus Re~ alanientos. DIRECCION GENERAL DE SALUD, La Direccdén General de Salud, dependencia del Ministerio de Solud Piblica y Asistencia Social, cuyo Director Gene- ral es el responsable de 1a vigilancia del cumplimiente de la Ley y sua Reglamentos. CARNE, La parte del mfscuto con hueso de cualquier clase de ganado bo~ vino, ovino, suite o eeprino y otros animales declarados aptos para el constime hurano por 1a Inspeccién Veterinaria, con esqueleto o cualquier parte que se encuntre en la Lengua, en el diafragma, en el corazén, o en el esdfago, con eu propia gordura o sin élla; las porciones de hueso, piel, tendén, neevio, vasos sangufneos que normalmente acompafan el te- Sido muscular y que no on separados de 61 en el proceso de destace, Es~ to no incluye el mfigculo encontrado, en los tobios, el hocico o Las ores Jas. Cuando ate térmno se aplica a los productos de equinos, tendra un significado comparable al pravisto en este pérrafo con respacto a < bovinos, ovino#, euinoa y caprinos, GLASES DE CARNE. Magra: cuando a simple vista no puede verse ni graga, M4 tajido fibroao; Flaca: Cuando es de escasa gordura; Gorda: cuando contiene grasa mactosedpica en regular o abundante cantidady ibrosat cuando predomia en élla el tejide-conjuntivoy Abombada o Nanidas la = que por iniciacién de is putrefacedén superficial ha perdido los carac- teres de la carne fresea; Fria o enfriada: a que ha sido enfriada a ~ una temperatura que oscila entre 5¢ y menos de 29°C; Congelada: 1a en= durecide ef chiara frigor{fica 6 una temperatura de menos de 10%, hasta « menos de 204 Cy SUBPRODUGTOS Dh, LA GARNE. Cuaiquier parte capa de aer usada cono alin mento humano que no goa en af carne y que se derive de uno o més tipos de bovino, ovine, sitino y caprino y otros declarados aptos para conaumo humano por la Inspeecién Veterinaria Oficial. Cuando cate término se = aplica a productos de equines, tandra un significado comparable al pre= visto en este parrafe con respecte a hovinos, ovinos, suinos y caprinos, -13- PRODUCTOS ALINENTLCLOS DE CARNE, Cualquier articulo capaz de ser usado como alitento hunano, hecho total o parcialmente de cualquier carne ° poreién de in canal d= cualquier bovino, ovino, suino o caprino, excen” Peands aquetios exentos de definicdén como un producto de carne por el caere fe Desarrollo Zanadero en casos espectficos, por determinacién - de que los misnos contelgan carne wv otras porciones de le misma cana! en proporciones tan relativamente pequefias, 0 que hist6ricamente no han Sree coasiderados por losconsumidores cono productos de 1a industria de fa carne, y previsto que los misnos cumplan cualquier requisite 0 que hayan sido impuestos en tales casos 0 regulaciones como condiciones, nore sesan ose pciones, pera asegurar que la carne v otras porciones de tales vortices contenidas et dichos artSculos no han sido adulteradas y cusndo se oplica productos alimenticios de equinos, tendré un significado com parable al previsto én este parrafo con respecto a bovinos, equinos, caprinos y suinos. PRODUCTO: Cualquier canal, carne, subproducto de carne y productos ali- menticios de carne capaz de ser usado conp alimento humano, RESIDUOS BICLOCICOS: Cualquier substancia incluyendo las producidas por metabolismo, que persiste en el animal al tiempo del sacrificio en cua~ lesquiera de sus tejidos después de la matanza, como resultado de su ~ tratamiento o de su exposicién a un pesticida, de composicién inorgdnica hormona, substancia hormonal, promotores de crecimiento, antibiéticos, ~ tranquilizantes, antihelminticos o cualquier otro agente terapefitico o profilactica, GANADO NUERTO: EL cuerpo (cadaver) de cualquier ganado que haya muerto ef cualquiera otra forma que no sea destace, GANADO NUERTO, ENFERMO, LISEADO 0 INCAPACITADO: Ganado que tiene © mues~ tra sintomas de los siguientes estados patolégicos: 1) Deséritenes en el sistema nervioso central 2) Temperatura anormal (alta o baja) 3) Pificultades respiratorias 4) Hinchazones anornales 5) Carencia de coordinaci6n muscular &) Inhabilidad para caminar o pararse normalnente 3) Chalesquiera de las enfermedades por las que el ganado esté conéena” do mediante una inspeccién ante-nortem de acuerdo con las regulacio~ nes del Capitulo IX de este Reglamento, DESPOJOS 0 NENUDENGLAS: Son Los Srganos que se usan como alimento huma~ no v otros fines, tales cono el corazén, timo, molleja, higado, recto, diafragna, rifones, pulnones (bofe), encéfalo (seso), bazo, rimen, Li- brio, redecitiqs, cuajar (mondongo), intestine delgado, médula espinal, extromidades posteriores y anteriores (patas) etc. CANAL: Son las dos mitades (seccién vertical) de un animal sacrificado, decollndo, eviscerado, con rifiones aheridos y cola en la mitad derecha. - tae ANIMAL DE ABASTO: Es todo animal de la especie bovina, ovina, porcina, caprina, avicola, equina, animales de caza, peces, moluscos, crustéceos J ottos que sean autorizudos por los Ministerios de Agricultura y Gana~ Gerke y de Soiud Pablica y Asistencia Social, como aptos para el consu- mo humane. ESTABLEGIMIENTO AUTORLZADO Todo establecimtento que cumpla con los ~ Fequisttos ide Inspeccitn exigidos por la Ley y este Reglamento, on don de se efecttin o! destace, corte, deshuesado, enlatado, preservacién, ahu mado, salitrade y empacato de carne, ESTABLECIMIENTO AUTORIZADO PARA EXPORTACION: Es el que ademas de reunir jos requisitos propios de Los establecimientos autorizados, han sido ca~ lifieados por el Centro de Desarrollo Ganadero para 1a exportacién. APTO PARA CONSUMO: Fate término se aplica a cualquier animal de abasto (res) destazado, partes de &1 0 productos del mismo con excepcién de Los casos on que se desconozca su naturaleza o identificacién segin lo pre-~ visto en el presente Reglamento, o por su misma naturaleza no es comesti~ ble por humanos, por ejemplo, 108 cascos, los cuernos en su estado natu- ral, PRODUCTO CONESTIBLE: Tastinados para consumo humano, PRODUCTO NO CONFSTINLE: Adulterado, no inspeccionado 0 no destinado pa- ra consumo humano, PRODUCTOS PREPARADOS: Productos enlatados, salitrados, raleades con hue- 80, cortados o cn alguna otra forma, manufacturados 0 procesados. PRODUCTOS ADULTERADOS: Este términc es aplicable a cualquier canal, par~ te de 1a misua, carne o productos alimenticios de carne bajo una o mis de las siguientos circunsuencia 1) Si Leva o contiene cualquiera substancia venenosa o deletérea que ~ pueda resultar perjvdicial. a le salud; pero en cago de que la substen, cia ho sea una que se halla agregado, tal producto no seré considerado como adulterado bajo esta cléysula, ef 1a cantidad de lo substancia on dicho preparado no lo convierte por lo comin, on porjudicial para la salud, : 2) Si Lleva o contiene, (por razones de administractén de cualquiera ~ substancia al animal vive © de otro modo) cualquiera substancia agre~ goa venenosa o deletérea , que no sea: a) un pesticida quimico en un producto agrtcola en astado neutral; b) un aditivo alimenticio; oc) un-aditivo colorante) que pueda a juicio del Director General del Centro de Desarrollo Ganadero, calificarse como impropio para la alimentaci6n hunana, 3) Si es on todo o en parte un producto agricola en estado natural y Lle- Ya © contiene un pesticide qufmico el cual sea peligroso segin lo - Prescrito en ol C6digo de Sanidad, ~15- 4) Si Lleva 0 contiene algin editivo alimenticio que se considere peli~ groso sepin lo prescrito en el Cédigo de Sanidad. 5) Si Lleva 0 contiene cualquier aditivo colorante que se considere pe~ Ligroso segGn el Cédigo de Sanidad. Sin embargo, si el producto no es considerado como adulterado en este numeral. y los dos anteriores, se considerar& como tal, si el uso de pesticida quimico, aditivo ali- menticio o aditivo colorante en o sobre tal producto esté prohibido por las regulaciones de este Reglamento en establecimientos autori- zados. 6) Si consiste en todo o en parte de una substancia pitrida , descompues too sucia, o es por cualquier razén desconocida, malsana o en alguna otra forma, no apta para consumo hunano, 7) Si ha sido preparado, empacado o almacenado bajo condiciones no sani~ tarias donde-pueda haber sido contaminado con suciedad o donde pueda haber adquirido cualquiera substancia nociva para Ja salud, 8) Si es en todo o en parte el producto de un animal que halla muerto en otra forma que no sea destace. 9) Si el envase esté compuesto en todo o en parte por wna substancia ve~ nénosa o nociva que contamina su contenido y resulte peligroso pare la salud. 10) $i intencionalmente ha sido expuesto a radiacién, a menos que el uso de la radiackén esté contemplado en alguna Ley o Reglamento en parti— cular. 11) Si algtn componente en su preparacién ha sido total o parcialmente — emitido o sustratdo; 0 si alguna substancia ha sido sustituida total © parcialnente del mismo, o alterada su calidad de cualquier manera; © si alguna substencia ha sido agregada, mezclada o empacada con el mismo, como para aumentar su volGmen, su peso, o reducir au calidad © pureza, o hacerlo aparecer mejor 0 de mayor valor del real; 0 12) Si es margarina conteniendo grasa animal y cualquiera de 1a materia prima usada en su elaboracién consistente en todo o en parte de ma~ teria sucia, pitrida o descompuesta, INSPECTOR VETERINARIO: “Es la autoridad responsable que practicara los ~ . ‘exdmenes ante-mortem y post-mortem y velara por el estricto cumplimiento de los requisitos sanitarios en los establecimientos donde se sacrifica animales y sc manipula, procesa y envasa carnes y sus productos. Para’ ~ ger Inspector Veterinarid ge necesita la posesién del Titulo de Médico ~ Veterinario, con estudios especializados’ en materi de Inspeccién Sanita~ ria. INSPECTORTS AUXILIARES: Son los ayudantes los Inspectores Veterinarios que harén cumplir los requisites sanitarios y que desempefian otras fun~ ciones inherentes a su cargo. Estos Inspectores podrfin hacer inspeccién ante-mortem y post-mortem en Jos mataderos de 3a, y 4a, categoria, eta PRODUCTO RECIAZADO: EL animal asf marcado significa que ha sido inspec™ clonade de acnorde con el Capftulo Ik de este Reglamento y encontrado en una condicton tal que exigira la condenacién total de su cuerpo. PRODUGTO CONDENADO: TL animal asi marcado, significa que ha sido inepec~ cdonado y cncontrade en una condicién que exige la condanacién de acuer~ do al Capitulo X de este Reglamento, PRODUCTO SOSPECHOSO: £1 animal que se supone adolece de alguna enferme- dad © condici6n que pudiere requerir su condenactén parcial o total al set sacrificado, ste animal esté sujeto a un exfimon subsiguiente por el Inspector Veterinario, quien determinaré su destino final, PRODUCTO RFTENIDO: Los cuerpos, canales, carne, visceras o despojos, asf- marcado de acuerdo con el Capftulo X de este Reglanento, significa que- serén retenido para su Anspeccién posterior por el Inspector Veterinario- quien doterminaré su destino final, PRODUCTO INSPECCLONADO Y GONDENADO:Las canales o sus partes, carnes despos, tadag, despojos, visceras, etc, asf marcados, significa que son maloanas © Anadecuadns para servir de alimento hunano, de acuerdo al Capitulo X de es te Reglanento, INSPECCIONADO Y APROBADO", © " EL SALVADOR INSPECCIONADO Y APROBADO ", 0 NINSPECCIONALO Y APROBADO CENTRO DE DESARROLLO GANADERO ". Estas frases = 9 sua abforinturns auterizadas, se utilizarén para marcar Los carnes y pro ductos derivndos que hayan sido inspeceionadas y aprobados conforme lo es= tablece cate Roglamente y que al momento de la Inspecctén se encuentran sa nos, snludables y adecuados para coneumo humano. PRODUCTO APROBADO PARA GOCCION : Frase utilizada para marcar las carnes, ~ despojos o visceras que deben ser cocinades por cualquier método aprobado- por los Hinisterios de Agricultura y Ganaderfa y Salud Piblica y Asistencia Social, para ser convertides en cebo o manteca, de acuerdo con lo preserito en el Capitulo X de este Reglamento, PRODUCTO APROBADO PARA REFRIGERACION : Frage utilizada para marcar le car ~ ne que ha sido inspeccionada y aprobada a condicién de que pase por cima —- rag de enfriamento o tomparatura adecuada, ROTULAGION, MARCAS 0 ETIQUETAS + La rotulacién, marcas o etiquetas deberén ser escritas, impresas o de material grafico, pero sobre o en el envase in mediate, MARCA OFICIAL + La Leyenda oficial de inspeccién o cualquier otro afmbolo~ prescrito por este Reglamento para identificar e1 estado de cualquier ani- mal o producto, LEYENDA DE INSPECCION OFEGEAL + B1 sfnbolo prescrito por las regulaciones _ de eate Reainnento nostrando que un art{culo fué inspeceionade y aprobado~ de acuerdo a in Ley, “ae OBRTIFICADO OFICIAL: El certificado prescrito por este Reglamento, expe dido por un Inspector o alguna otra persona desempenando funciones ofi~ ciales acordadas por La Ley. CAPITULO IIL CONDICIONES SANITARIAS DEL, ESTABLECIMIENTO ) Art. 5 Planos y especificaciones que deben presentarse antes de la cong truceién. Para la construccién de Rastros y Plantas procesadoras de carne y produc tos derivados, asi como para’ su modificacién, ademds de los requisitos pertinentes, sera necesario que preceda autorizacién de la Direccién Ge~ neral de Salud y Gentro de Desarrollo Ganadero, La solicitud la presenteré por escrito el interesado por si o por medio~ de apoderado debidamente acreditado, ante ei Director General de las ex presadas dependencias, cumpliendo con los siguientes requisitos: a) Nombre, domicilio y aacionalidad del interesado si gestiona por si o en nombre de otro; b) Cuatro coplas de los planos respectivos con especificaciones comple — tas del estableciniento, comprendiendo planos de los pisos del mismo mostrando 1a situacién de las principales piezas de equipo, cloacas y us Liness principales, lavananos y conexiones de manguera para lim ~ pieza; ¢) Planos, debidamente aprobados por las autoridades correspondientes,de delineacién moatrando los Lfmites del terreno del establecimiento, si tuacién y csquena de los edificios, puntos cardinales del circuito,ca minos y cercados al servicio del establecimientos 4) Indicacién del Lugar en donde se construira el establecimiento y ju ~ risdiccién correspondiente; e) Inventario por cuartos, mostrando el terminado de las paredes, suelos y cielo de cada uno de ellos, de acuerdo a su destino, Las especifica ciones deberan incluir: descripciones del aprovisionamiento de aguas, Canerfas, tuberias, refrigeracién, equipo, iluminacién y operaciones del establecimiento, Art. 6 Vista la documentacién presentada a que se refiere el articulo ~ anterior y si reune las condiciones requeridas por este Reglamento, {os Directores de Salud Pablica y Centro de Desarrollo Ganadero 2 probarén 1a solicitud concediendo 1a autorizacién que kardn saber por escrito al interesado. En caso contrario, tanbién se le haré- Bober de igual forma al interesado las deficiencias de que adolez ca 1a solicitud, planos, especificaciones y cualquier otro detalle, fn fin de que sean subsanadas. - 18 ~ Art. 7 Solicilud de Inspeccién. Terminada 1a construccién del establecimiento y sus instalaciones en condi, ciones tales que pueda ser puesto en servicio, el interesado por si o por medio de apoderado, solicitars por escrito al Director General de Salud la autorizacién necesaria para el funcionamiento del mismo, 4 BI Director inspeccionaré, con asistencia de 1a parte interesada si le de- sea, ol establecimienso y sus instalaciones, personalmente o por medio = del Inspector Sanitario respectivo, Igual atribucién corresponded al Direc: tor General del Centro de Desarrollo Ganadero, que deberé ser citado para'~ dicha Anspeccién debiendo comparecer personaimente o por medio del Inspec~ tor Veterinario correspondiente. Seré funcién de anbas Direcciones Generales Alevar a cabo un exmen minucioso del establecimiento y sts instalaciones,a fin de constatar si se han cumplido las regulaciones prescritas en este Re- slamento, De lo actuado se levantaré un acta detallands el resultado de la inspeccién y.seré firmada por los presentes. La Direccién General de Salud con vista del dictamen que por separado deberd rendir al Centro de Desarrollo Ganadero, resoiver4 sobre la autorizacién pa- ra el funcionamiento del establecimiento y sus instalaciones, Si la resolucién fuera nogativa el Director General de Salud, puntualizard - Jos defectos que se encontraren, El interesado previa correccién de aquélios, podré pedir se practique inapeccién en los términos que sefiala este articulo. En ambos casos, la resolucién se comunicaré por escrito al interesado. Arts 8 Una vex concedida 1a autorizacién pars el funcionamiento del estable cimiento y sus instalaciones, el interesado deberd obtener del Gober nador Polftico del Departamento correspondiente, permiso para ponerlo en explotacién, Todo 1o que estd prescrito en este Capitulo deberd observarse cuando el esta blecimiento se hubierc de trasladar a otro lugar o para cualesquiera modifi= caciones que se le pretendan hacer. Art. 9 Establecimientos, Condiciones Sanitarias, Requisitos. a) Los establecitientos autorizados se mantendrén en condiciones higiénicas y con eate fin, deberfn llenarse los requisitos comprendidos en este Capitulo; b) Deberé haber abundante luz, natural y artifictal, de buena calidad y ~ bien distribuida, asi como ventilacién y suficiente para todas las habita clones y compartimientos, a fin de asegurar las condiciones sanitarias; ©) Deberd existir un oficiente sistema de drenaje y plonerfa on el estable~ cinento y sus instalaciones, y todos los canales y desagiies estarén ~~ debidamenie instaindas con sus respectivos sifones y respiradores que a- probaré ol Inspector encargndo. -19- 4) El suninistro dc agua ser suficiente, limpia y potable con facilidades adecuadas para su distribucién en la planta y la debida proteccién con~ tra contaminaciones. Cada establecimiento deberd, cuantas veces lo re ~ quiera 1a autoridad respectiva, proporcionar oportunidades de inspec cién de las fuentes de suministros de agua, servicios de depésito y sis Toma de distribucién, 1 equipo usado para el servicio de agua potable” deberS instalarse de tal manera que no permita retornos de sif6n dentro de dicho sistema, EL agua no potable se permitiré solamente en aquellas partes de los esta tablecimientos autorizaios donde se manejen o preparen productos no co- mestibles y solamente para usos limitados, tales como condensadores de~ atonfaco no conectados zon el sistema de agua potable, en lineas de va~ por sirviendo tanques d= suministro de productos no conestibles, en cone fién con equipo usado para desmenuzar y lavar productos no comestibles previanente a su almacenamiento y en Lineas de desagile para mover produc. tos sélidos pesados en las cloacas, No se permitiré agua no potable pa~ ra el lavado de pisos, mesas © equipo relacionados con el transporte de materiales y/o de departamento de productos comestibles, ni tampoco en” tangles dest inados a escaldar cerdos, miquinas peladoras ni lineas de va por sirviendo equipo transportador de productos comestibles, ni para Lim pieza de encerraderos, Greas de desangrado 0 pasillos dentro del area de destace, Fn cualquier cago les cafierfas de agua no potables deberdn~ estar claramente marcaéas y no estarén interconectadas con el, servicio™ de agua potable, a menos que sea necesario para proteccién contra incen dios} y en este caso tendrén cierto tipo de interruptores adecuados pay ta protegerse contra contaminacién accidental y debidamente aprobados ~ por las autoridades locales y el Inspector Veterinario respectivo. e) El Inspector encargado podré autorizar el uso por segunda vez de la mis ma agua en L{neas de vapor provenientes de deodorizantes usadas en 1a ~ preparacién de mantecas y conestibles similares, y en equipo usado en Bl enfriamiento de productos enlatados, siempre que el segundo uso sea fon idéntico propdsito que el original; y que se tomen las precauciones Felacionadas en los literales £), g) y h) de este artfculo para 1a pro~ teceién del agua que va a usarse nuevamente. £) Todas las caierfas, depésitos, tanques, torres de enfrfamiento y equipo similar usado en ei manejo de las aguas doblemente usadas, estardn cons trufdas de tal manera que facilite su aseo ¢ inspeccién. g) Un completo drenaje y distribucién de les aguas de uso doble, Limplezs~ efectiva del equipo y renovacién con agua potable fresca sera necesario @ intervalos tales, como para asegurar un suministro aceptable de agua para el propésito previsto. h) Deberé mantenerse una cloracién efectiva ( no menos de aproximadanente tina parte por millén de cloro residual, en cualquier punto dentro del — sistema de enfriamiento), agua doblemente usada que se utilice para en friar productos enlatados, entendiéndose que no podrs dependerse sola” mente en la cloracién ni podré aceptarse en lugar de los requisitos de~ tallados en los literales £) y g) de este articulo; ~ 20+ 4) Un amplio snministro de agua ane menos de 180°F 0 100°C, we usaré paro do Linpiers det equipo de inspecedén y cualquier otro equipo, pisos y eet) parades (jue eat &m sufelos a contaninneisn por in preparacién y manojo de rears enlormas, nus visceras y otras partes, Cuando soa nacesario determinny ol cumplimiento de esta regulacién, el operador del estable~ | ciniento autorizado deberd instalar ternémetros convendentenente coloca doa para indicat La temperatura del agua en su punto de uso; 4) BL agua calionte parn impieza de habitaciones y equipo distinto ol men- ctonado cn ol anterior Literal sera distribuida a presign por medio de solidas on nfimero suficiente y estar§ a una tomporatura tal que garanti~ co unn Tnpieva ofectivas | k) Los pisos, parcdes, cislos, divisiones, pilares y otras partes de toda = ta eatruchuen sors de tal material, conatrudeién y acabado que Les pormi~ to una: Limpiova cuddadosa» Los pisos serén impermoables, Las habitacto-~ nes y compartimientos testinados a productos comestiblos astarén debida~ monte sepnrados de aquellos usados para productos comestibles; 1) Las habitnctones y compartimientos en los cuales se prepara o maneja — cualquier clase de productos, deberé estar iibre de polvo y cloros de ser, victos sanitarios con cistornas de desagiie, sétanos, cuartos de embutidos, tanques de no comesiibles y depdsitos de fertilizantes, asf como corrales y encertaderos de ganado; m) Deberdn tonarao todas Las precauciones posibles para excluir moscas, ram- tas, ratones y otras alimafas en los establecimicntos autorizados, E1 uso de vonenos de cualquier naturaleza en los cuartos o compartimientos donde se almacene o maneje cualquier producto no empacado, est& prohibido, excepto con las restricciones y precauciones prescritas por este Reglamen~ to 0 acordadae por el Inspector Veterinario en casos espectficos. EL uso de tnsecticidas, peaticidas y substancias similares para controlar plagas en sOtanos, departamentos de productos no comestibles, edificaciones oxteriores o lugares similares, 0 en cuartos de almaconamiento conteniendo productos enlatados no est prohibide, pero solamente podyén usarse aque-~ Atos aprobados por Lo Direcedén General de Salud, En ninguna parte dol es tablecimiontn o de Ina propiedades de ésta sa omploaran los Llamados virne contra Lax rau, fi) No se admitird el acceso de perros y gatos a los ostablecimentos, ain em “" bargo se permitirén perros guardianes en las dependencias exteriores. Art. 10, Facilidades y conodidades aanitariass regulaciones espectficas, Cada estahlecimlonto autorizado proporeionars facilidades sanitarias y conodidades adocundas, de las cuales las siguontes serin vapectficamente: requeridas, a) Vestuarios, servicios sanitarios en nfimero suficiente, de proporciones am= plias y convententemante situadas, . Lng habitnciones estarén provistas de Ventanas para odnmitir luz directa y natural y tendr& Ins fackiidades ado cuadas para luz artificial, Estarén debidamente ventiladas y Lienarfn to~ dos los requisitos oxigides por este articulo, an lo que a eonstruccdin -a- sanitaria y equipo se refiere, Estarén separados de cuartes y comparti- mientos en los cuales se preparan, manejan y almacenan los productos. - Cuando haya empleados de ambos sexos, deberfn existir servicios separados; b) Servicios de lavatorio, incluyendo agua caliente y fria, jabén y toallas, estarfn ubicadas en o cerca de los servicios sanitarios, y también en o~ tros lugares del establecimiento donde sea esencial asegurar 1a limpieza de todas las personas que manejen los productoss ¢) Las cloacas subterréneas de los inodoros estarén separadas de los tubos donésticos de drenaje hasta un punto fuera de las edificaciones y los ~ drenajes de inodoros y urinarios no deberén desenbocar en las cisternas~ de desagiie de grasa; 4) Deberdn existir servicios convenientenente situados, destinados a la lim pieza y desinfeccién de las manos de todas las personas que manejen cual Quier clase de productos, Lo mismo que de los utensilios que habrén de usarse. Art.11 Equipo de facil Limpieza; el destinado a productos no comestibles se mar car8 debidamente, Fundas para cuchillos. a) El equipo y utensilios destinados a preparar o manejar cualquier producto seré de material y construccién tales que permita una limpieza adecuada- } concienzuda, que asegtre un aseo estricto en 1a preparacién y manejo de los productos, Mientras sea posible, este equipo deber& ser de metal o de cualquier otro material impermeable, Los vehSculos de transporte y depési, fo usados para productos no comestibles, debergn portar una sefal visible y clara que los identifique como destinados a este tipo de material y no deber&n usarse para manejar productos comestibles; >) ins furlas y artfculos similares destinados a retencién temporal de cuchi lios » afsladores, utensilies, etc. usados por los trabajadores en los = establecimientos autorizados, estarén construfdes de material ant{corro~ sivo o cualquier otro material impermeable, y serdn de una clase que per mita y conserve su limpleza, Art.12 Cuartos, compartimientos, equipo, etc. limpios e higiénicos, Los cuartos, compartimientos, lugares, equipo y utensilios usados par ~ preparar, aimacenar o manejar cualauier producto, y las otras partes del Gstablecimiento se mantendrfn limpias y en condiciones higiénicas. No se manejardn o almacenarén materiales que tiendan a 1a creacién de — condiciones inadecuadas en las habiteciones, compartimientos o lugares en que se preparen, almacenen o manején productos. Art.13 Operaciones, procedimientos, cuartos, ropa, utensilios, etc., serén Lim pios e higiénicos. a) Lae operaciones y procedimientos relacionados con la preparacién, almace. namiento o manejo de cualquier producto, seguirén estrictamente los méto. dos sanitarios y de linpieza; b) Los cuartos y compartimientos en los que se practique inspecciones y aque Ties en que se destace animales o se prepare cualquier clase de productos, 3) 4) e) £) Art 1d Art.15 a) b) =~ 2- estaran sulicientemente Libres de vapor para facilitar el trabajo de los inspectores cn constatar la Limpieza en las operaciones. Las paredes, — ciclos y estructuras altas de habitaciones y compartimientos en los cua les se prepara o almacena el producto, estaran razonablemente libres de humedad; Los carniceros y aquellos que manejen reses o partes enfermas de las mig mas, antes de tocar o aderezar otras reses, deberén lavarse las manos Con jabén liquido y agua caliente y enjuagarse con agua tibia, Los uten silios enpleados en 1a preparacién de reses enfermas se limpiarén cuida dosamente con agua hirviendo o con desinfectante aprobado por el Direc: tor General dei Centro de Desarrollo Ganadero, y después se enjuagarin ~ con agua Limpia. Los enpleados de los establecimientos que manejen cual, quier producto mantenéran sus manos limpias y en todos los casos, Iuego de haber tenido acceso a los servicios sanitaries o urinarios, se lava- ran antes de tocar cuslquier producto o implementos usados en’1a prepara cién de los mismos; Los delantales, gabachas y cualquier otro tipo de ropa exterior usada—- Por las personas que nanejan cualquier producto estaran debidamente Lim pias y ser4n de un material que pueda lavarse ffcilmente; las précticas de escupir sobre piedras de afilor o en el piso; colocar cuchillos, bronqueta o pinchos en 1a boca; infler fundas o cubiertas con 1a boca; © probar con aire de 1a boca de los envases, fundas o cubiertas destinadas a contener o conteniendo cualquier producto, queda terminant temente prohibido. Unicamente podran admitirse medios mecénicos para ta- les pruebas. Se deberé tener cuidado para prevenir 1a contaminacién de productos con transpiracién, pelos, cosméticos, medicamentos y substan~ cias EL equipo o substancias que generan gases u olores no deberén usarse,~ excepto si son especificamente permitidos por las regulaciones on este Capitulo o por el Inspector encargado en casos determinados. Proteccién en el manejo de 1os productos. Los productos estarén protegidos contra contaminaciones de cualquier fuente como polvo, suciedad o insectos durante almacenaje, carga y des- carga y transporte de establecimiento autorizado. Barriles livianos, depSsitos similares, medios de transporte del produc to y papel en contacto con el producto. Para evitar 1a contaminacién del producto con astillas de madera o simi, lares, los barriles Livianos y otros dep6sitos y el espacio de carga de camiones, vagones ferroviarios y otros medios de transporte deberfn re~ vestirse de material adecuado y de buena calidad antes de empacar, Los barriles livianos y depésitos similares, asf como camiones y vagones ferroviarios y otros medios de transporte en que se conduzca el produc to, deberdn ser mantenidos en las mejores condiciones sanitarias y de = Limpieza, +e ‘) a) ae EL papel destinado a cubrir 0 revestir barriles Livianos y depésitos aindlares y el espacio de carga de camiones,vagones ferroviarios y 0 trod modios de transporte, seré ‘de una clase que no se ronpa durante Su uso, y s8 maitenga intacto y sin desintegrarse cuando se humedez~ a con el producto, Arts 16 Enpaques de caftanazo para carnes, carne asf enpacadi debe ser previa wente envuelta en papel de tela, Bn vista de que el caflamazo usado con otro material como empaque de Ja carne deja" hilecha,” sobre 1a misma y no la protege convenien tetiente de contaminaciones exteriores, no serA permitido au uso 4 me hos que 1a carne sea previanente envuclta en una buena cantidad de papel o'Lela que prevenga 1a contaminaci6n con hilachas © cualquiera otra substancia extrafa. Arte 17 Toneles de segunda mano, barriles y otros depésitos; vagones ing, peceién y limpieza, Tonetes de segunda mano, barrites y cajas destinadus @ usarse como~ depésites de cualquier producto, gern inspeccionades al recibiroe en el eetablecimients y antes de su limpieza, Aquellos que muestren evidencias de maltrato que los haga inservibles como depdsitos de ~ productos dlimenticios serén rechazados, El uso de aquellos que no Mhestran evidencias de maltrato seré permitide luego de una Linpieza ladecuada. Para 1a limpieza de toneles y barriles es esencial el uso de vapor deepués de estregar y enjuagar. EL interior de los vagones que se usaran en el transporte de cualquier préducto aeré cuidadosanente inspeceionado et wnateria de Limpieza ~ adn evando haya transportado comestible. Las soluciones de Sosa y te fs usadas on sy Lispioza deberin ser completanente renovidas lavan= Wolas con agia Linpia. fn eu exfmen, 108 enpleados del Centro de Desarrollo Ganadero entra~. ~ yan al vagén con una luz y examinarén todas las partes del interior. Art, 18 Guartos de operacién y almacenamento de no conestibles; instalacig, ed exteriors, diques, calles, pistas, corrales, pasajes, etc, mam terial que cricn osetia; otras condiciones, Todos 1os cuartes de operaedén, almacenamiento y demlis departanentos de los establecimientos autorizados, usados pata materiales no comes, tibles, se deberdn mantener en condiciones aceptables de linpicza tae ingtalaciones exterdores de los establecimientos autorizados, Theluyento diques y Aresa donde se cargan cnrtos y otros vehiculos~ y tas vias, plotas, patios, corrales, etc,, estarén debidanente avi. Jontados, secos y nantenidos en las mejores condiciones de orden ¥ ~ Limpieza. Youas 1o8 tisternas de desagiie estardn constrofdas y situadas de man hora que por su forma y lugar reciban la atencién adecuada, paro men tenetlas en condiciones aceptables en Jo que a lores y Limpleza sé reflere. ~ 2h = 7 Estas cisternas no se ubicarfn en departamentos donde se prepare, nanejo o. ‘almacene cualquier producto, La acumulacién en las instalaciones de esta — * blecimientos de cualquier material, donde puedan criarse las moscas, tales como pelo de cerdo, hueso, residuos del vientre, o estiércol, esté term ~., hantemente proh{bido, Tampoco se autorizarfn otras condiciones que puedan— reswltar en adulteracién del producto e interferir con la inpeccién en los establecimientos autorizados o sus instalaciones, Art.19 Empleo de personas enferms. Mingin establecimiento autorizado podré emplear, en ningtin departanento - donde se manejen o ‘prepare cualquier producto, a personas afectadas de Tu- berculosis o cualquiera otra enfermedad contagiosa en un grado transmisi- ble, . Art. 20 Marcas en equipoantshigiénico,jutensilios, habitaciones 0 compartimien- | tos. Guando en 1a opinién de un inspector veterinario, o empleado del Centro - | de Desarrollo Ganadero, cualquier equipo, utensiiio, cuarto o comparti - mento de un establecimiento autorizado esté sucio o su uso esta violando j cuolesquicra de las regulaciones de este Capitulo, lo marcaré con una oti. queta que diga " rechazado ", Ningfin equipo, utensilio, habitacién o con Partimiento asf marcado podr usarse nuevamente hasta ponerio en condicio- Res aceptables. Fata marca no podr& ser removida por otra persona que no - | sea un Inspector Veterinario o empleado del Centro de Desarrollo Ganadero. =| CAPITULO IV | ESTABLECIMIENTOS Y PRODUCTOS QUE REQUIEREN INSPEOCEON Arte 21 Se. requiere Ja inspeccién bajo las regulaciones de este Reglamento en | todo establecimiento autorizado para efectuar 1a matanza de animales,o ~ para el procesamiento de la carne y otros productos provenientes de dicha matanza, con el fin de utilizarlos para consumo interno o para exportacién. Art, 22 Todo bovino, ovino, suino, caprino u otra especie autorizada por los Mi nisterios de Agricuitura y Ganaderia y de Salud Piblica y Asistencia Social Para la matanaa y todos los productos que entran a cualquier establecimien to autorizado, asi como los allf preparados, total o parcialmente, seran, = inspeccionados, entregados, enbodegatos, preparados, empacados, marcailos y | rotulados, tal como esta estipulado, por las regulaciones de este Regla to, CAPITULO V | NUMERO OFICIAL DE REGISTRO, REPORTE DE VIOLAGIONES, CLASIFICA | CIONES DE RASTROS. Net; 23. NGmeros. oficiales de los subsidies © inguilinos. | ~ 25 - fb) Un nfnero correlative y oficial seré asignado a cade establecimiento nutorizado que haya sido aprobado para inspeccién, Este nénero sers~ aie eede para identificar a todos 10s productos inspeccionades ¥ o~ probados'en dicho establecimiento. b) Dos 6 nis establecimiontos autorizados de un mismo duefio, 0 bajo el~ vegue control, padrén ser designados con el miono nfimera oficial te Riendo en cuenta que deberé agregérsele una letra en cada caso, para poder identificar cada establecimlento y los productos provenientes de 61; c) Cuando se ha corcedido 1a inspeccién de un establecimiento, no le ~ seer eoncedida mevanente @ cualquiera otra persona ene) mishe O67 oer coment, con 1a excepeién de que un subsidiario © inauiline © Gel concesionario, preparando un producto en el mismo establecimen to, pueda recibir 1a inspeceién al mismo tiempo. apeesd Baparacionelecenrephecdmente, sautorizado.. aotea, preparacién, de, productos. dacabolloy weias 909 Aoie set Vevarte’ 8 Gabo bajo’ 1a inspects, de acuerde'- est to, se efzctuard en establecimientos separados::de~ note Reh de’ Ge ddstaza” ganado” vacuno;: Lanary ‘porcine: 0 eapranoy AY Bhidestace INO se concederé la inspeccién en un edificio en que una de sus depen dencias est& habilitada para residencia, solamente que la dependen- dencite que se ilevaré a cabo 1a inspeccién eaté soparads, pot suelos, cielos y paredes de concreto sélido, ladrillo o materiales similares, { y que los suelos, paredes y cielos no tengan comunicacién directa 0 A Indirecta con 1a’ secci6n del edificio habilitade cono residencia. § Art. 25:(Sanidad y medios adecuados. JG) La Amspeccién no se comenzaré ei un establecimiento no se encuentra~ 287) en condiciones sanitarias aprobadas. pt pirector General de Salud y el Director del Gentro de Desarrollo - Ednaders estan autorizados para retirar la inspecci6n de cualquier~ 4 establecimiento autorizado on caso de violaciones, & las reglamentacio_ cee eaeenitarias, comprobadas por sus inspectores. Los Lnspectores TS . portarin a sus respectivos Directores Generales todas, las violacio~ aoeeria Ley 7 a este Reglanento, procediéndose, 4 “aeuerdo a lo estaq blecido por 1a Ley en sus Articulos 29, 30, 31258833 'y 34. re, 26 cinsiticacién de rastros 0 nataderos autorizados. Los mataderos pueden dedicarse al sacrificio de las especies siguien~ los matador’ Dreina, ovina, caprina, avicola y otras sapecios ae autoricen los Ministerios de Agricultura y Ganaderia y de Salud Pabli, ca y Asistencia Social, Un matadero puede dedicarse al sacrificio de todas las especies sefialadas o de alguna de ellas en particular, si ~ reune las condiciones previstas en este Reglamento. ~ 6 ~ Para los efectos de este Reglamento, Los-mataderos de las especies bovinas;, - Porcinas, ovinas y caprinas se clasificarén en las categorias siguientes: |_| 4) Hataderos de la categoria o mataderos de exportacion, wy Los mataderos de esta catesorfa son aquellos establecimientos que ademée de Jas disposiciones generales respectivas, deberfn cumplir las siguientes: 1. Capacidad de sacrificio diario de mis de cien reses vacunas 0 au equiva~ lente, entendigndose para este efecto, 4 cerdos u 8 lanares por res va~ cuna, 2, Tendrdn corrales separados con capacidad suficiente para las distintas— especies y con lugar apropiado para reconocimiento en vivo. 3, Corral separado para 1a observacién de los animales enfermos o sospecho 808, 4, Naves ( playas ) de sacrificio separadas por especies, eo 5, Sala de oreo } desposte, 6. Guarto Erfo con capacidad para almacenar el producto de por lo menos- Jos. animales sacrificados en un dia. 74 Sala de dep6sito para los decomisos. 8. Seccién de visceras y despojos. 9, Sala de inspeccifn de visceras y despojos. 10.Sala de preparacién de patas, 7 1L,Equipo mecfinico para escaldado.y pelado de cerdos, 12,Sistema de rieles y poleas para‘la circulacién de las canales. 13.Equipo para el degiiello mecfnico de las reses, 44, Sierra eléctrica para la divisién de las canales por Za columna yer- tebral, 15,Caldera para el servicio de agua caliente, 16.DepSsitos o almacén de cueros. 17,BAscula para peso en vivo, 18. Bascula para peso en canal, 19.Estercolero. : 20, Horno crematorio. 21. Equipo adecuado para’el aprovechamiento de todos los subproductos, 22, Secedén de lavado y preparacién de estémagos éon equipo mecéinico. 23, Oficina para el personal de inspeccaén veterinaria. 24, Laboratorio. 25. Tendré dotaci6n de agua caliente a no menos de 180* F. (82°C) y con la presién adecuada para el aseo del local ( pisos,paredes,etc.) e~ quipos y utensilios. 26. Los servicios de un Inspector Veterinario si la matanza diaria no — pasa de 100 reses vacunas o su equivalente. Dos inspectores Yeteri~ narios si la matanza diaria sobrepasa de iss 100 reses osu equiva— lente, B) Mataderos de 2a, Categoria. Son los mataderos cuya capacided es para un sacrificio de 51 a 100 ~ Teses vacunas diarias como miximo a. su equivalente en otras. especies. Adends de lns distosiciones generales deberé cumplir con los requisi- tos siguientes: 1, Tendré corrales por especies y con lugar apropiado para reconocimiento en vivo. 2, Correl ceparado para los aninales enfermos 0 sospechosos. 3, Naves ( playas ) separadas para matanza de cerdos y vacunos. La matan~ za de lanares podré realizerse en la misma nave de los vacunos, pero ~ en diferente turno. 4, Sala de oreo y desposte. 5, Sala de depésito para decomisos. 6. Seccién de vfsceras y despojos. 7, Sala de. inspeccién de visceras y despojos. 8, Seccién de lavados y preparados de esténago. 9. Sela de preparacién de patas. 10, Equipo mecSnico fara escaldado y pelado de cordos. 11, Caldera para el servicio de agua caliente. 12, Cuarto frfo con capacidad para almacenar el producto de por lo menos los animales sacrificados en un dia. - 2% 13, figira eléctrica para 1a divisi6n de tes canales por 1a colimna verte 14. Equipo para al desgiiello mecénico de las reses. 15. Horne cretatorio 16, Seceién de Lavado y preparacién de esténagos, 17, Dotaci6n de agua caliente a no menos de 180° F (82°C) con le presién - gdecuada para el aoeo del Local ( pisos,paredes,etc,) equipo y utonsi~ 18. Sistemas de rieles y poleas para 1a circulacién de las canales. 19, Almacén de cueros, 20, Bascula para peso en vivo. 21, BAscula para peso on canal, 22, Estercolera. 23, Oficins para el personal de inspecetén veterinaria, 24, Servicio de un Inspector Veterinario. ©) Mataderos de 3a, Categoria, En estos mataderos la matanza seré de 21 a 50 reses vacunes diarias 9 ~ 9u equivalente en otras especies. Ademis de las dispesiciones generales, deberé cumplir los requisitos si, guientes: 1, Tendrén corrales separados por especies y con lugar apropiado para re - conocimiento en vivo, 2, Corrales para observacién de animales sospechosos o enfermos. 3. La nave ( playa ) podré ser comin para las distintas especies, pero con secciones separadas, : 4, Secedén de triperia, lavado y preparacién de estémagos. 5, Sala de oreo y despoate. 6, Secedén de visceras y despojos, 7, Depsito o almacén de cueros, 8, Estercolero, LUIS ENRIQUE TARAUA RUVEEN - 29 = 9. Bésculas para peso en vivo. 10. Oficina. para cl personel de Inspeccién Veterinaria. Ji, Contaré con los servicids de Inspectores Auxiliares, quien dependeré~ del Inspector Veterinaric de la zona mis proxina. D) Mataderos de 4a, categoria, En estos mataderos 1a cantidad mixima de,reses vacunas diarias a sacri~ ficar, seré de 20, 0 su equivalente en otras especies. Adends de las.digposigiones generaies deberé cumpliy los requisites si ~ guientes, 1, Tendré corraies sepsrados para las distintas especies y con lugar apro - piado para reconociniento en vivo. 2. Nave ( playa ) gain para Jas distantas especies. 3, Sala de.ofeo’y desposta donde podré estar 1a seccién de, visceras. w+ ba Corral sepatado pars la observacién de Jos animales enfermos 0 sospechy 8085: : 5, Almacén de cueros. 6. Seceién de triperie, lavado.y. preparacién de estémagos. 7, Estercolero. 8. Cohtaré con el servicio de un Inspector Auxiliar quien 'dependeré del ~ Inspector Veterinaria de la,Zona més préxima, Bn 1og pueblos y caserfos en donde no existen mataderos piiblicos,se po, dré beneficiar. ganado.en lugares habilitados al-efecto por el Director del Centro de besatrollo Ganadero y el Director de Salud PGblica. Deberén estar ubicados a una Cistancia;no ménor de 500 metros del 1imi- te urbano. «., . i CAPITULO VI RESPONSABILIDAD' DEL CENTRO DE DESARROLLO GANADERO ¥ DE LA DIRBOGEON GE- NERAL DE SALUD. DESIGNAGION Y AUTORTDAD DE LOS INSPECTORES . VETERINARLOS ‘DEL CENTRO DE DESARROLLO GANADERO, E “ats 27. Regponsabilidad de ia Direccién del Centro de Desarrollo Ganadero y ~ de la Direcci6n General dé Salud, = 30+ 8) El Centro de Desarrollo Ganadero tiene las atribuciones siguientes: 1, Comprobacién de las condiciones higiéni¢o-sanitarias del personal y de a a locales, equipo y utensilios empleados en 1a faena de animales de abasto. 2. Inepeccién ante-mortem y post-mortem de los animales de abasto. 3+ Autorizacdén para que las carnes puedan ser retiradas de los matade- Tos'con fines de consumo y.exportaci6n. 4, Llevar a cabo en el establecimtento donde se secrifiquen animales, - ~ desposte,nanipule o:sivase-carne’con fines de exportaciones los exf- - menes sicroscépicos que sean necesarios, También se pueden practicar exémenes de especimenes en el laboratorio de Patologia Animal del Cen tro de Desarrollo Ganadero. : 5. Controlar todas las actividades higiénico-sanitarias de los productos en los establecimientos, b) La Direccd6n General de Salud tiene las atribuciones siguientes: Ay Autorizar 1a instalacién, operaci&n y funcionamiento de los matadetos, f&bricas,bodegas, cuartos frios, expendios de carne, productos cérnicos F Y Subproductos, de acuerdo con el procedimiento establecido en el Capt tulo ITI de este Reglamento, eae La vigilancia sanitaria de 1a industria de 1a carne ser& efercida por Ja Direccién General de Salud, a través de sus delegados e inspectores. ! 3, La vigilancda sanitaria comprenderay i 8) Inspeccién de las condiciones sanitarias de las plantas, transportes - y expendios. b) Inspeccién de todas ins operaciones a que es sometido el producto desde Ja plants hasta st expendio, c) Inspecei6n del producto a fin de determinar su aptitud para el consumo ' humano en todas las etapas de 1a industria y comercii 4) Controlar y asesorar a 1a industria y comercio para el cumplimiento de i Jas normas y requisitos por ella establecidos. e) Vigiler el manejo de Los. productos fuera de los establecimientos. REOINAB. WoaAahiieAOH elit tnopector veterinatto-y:sus-detstetees, : HA Director Generhl del Centro de. Desarrollo Ganadero daber8'designar bp Inspector Veterinario.encargado-de.1a-inspecedénen cada tastro 0 es, art. Art. 30 art. 31 a b) ait fablecimiento autoriizade y asignar a dicho inspector tantos asistentes como Le sean necesarios. 29 Inspectores con, acceso a los establecimientos. Con el propésito de llevar a cabo las recomendaciones necesarias para impedir el uso comercial de cualquier producto adulterado, los inspec tores tendrin en toto tiempo, ya.sea de dia o de noche, acceso a cual quier establecimiento que se les asigne, estén en operaci6n o no. CAPITULO VII FACILIDADES PARA LA INSPECCION Facilidades paca los Inspectores, Veterinarios del Centro de Desa ~ rrollo Ganadero, Todo establecimiento autorizado de la., 2a., 3a. y 4a. Categorias, deberé proporcionar espacio de oficina, incluyendo los implementos necesarios, alumbrado y servicio de conserjeria, libre de pago, pa~ ra el uso oficial exclusivo vel Inspector del Centro de Desarrollo- Ganadero. FI espacio asignado para este objeto debera contar‘con lo aprobacién del Centro de Desarrollo Ganadero y deberé estar conve nientemente ‘situado, ventilado y provisto de gabinete apropiados pa. ra la proteccién y bodegaje de materiales del Centro de Desarrollo~ Ganadero, Contaré aden4s con facilidades convenientes para que el ~ personal de dicho Centro se cambie de ropa, si son consideradas ne~ cesarias por el Inspector Veterinario encargado. Cada establecimiento deber& proporcionar servicio de lavanderia pa~ ra la ropa de trabajo de cada Inspector. Otras facilidades y condiciones proporcionadas por el establecimien- to. Cuando sea solicitado por el Inspector Veterinario, o ei Inspector~ Auxiliar en su caso, las facilidades y condiciones que en este arti culo se detallen y cualesquiera otras que se consideran esenciales~ para lo practica de una inspeccién eficiente y mantenimiento de con diciones sanitarias, deber&n ser. proporcionadas por cada éstableci- miento autorizadc. ) Corrales satisfactorios, equipo y personal para la préctica de la + inspeccién ante~rortem y para la separacién y marca de los animales aprobados; de aquellos que han sido marcados "SOSPECHOSOS" 'y aque ~ Llos marcados " CONDENADO", corrales, pasadizos y pistas deberén - ser pavimentados, desagiiados y equipados con conexién de mangueras- adecuadas para’ctmplir requisitos sanitarios; ) Deber& proporcionarse suficiente luz natural o artificial, o ambas- en todos los lugeres y durante todo el dfa, para llevar a cabo satis e) a) £) 8) hh) = 32 - factoriamente el curso de 1a inspeccién. Estantes, recipientes u otros dispositivos apropiados para retener par tes como cabeza, lengua, cola, timo y visceras y todas las partes y la sangre que va a utilizarse en la preparaci6n de los subproductos de la carne, hasta que el. examen post-tiorten haya sido efectuado, para que - Duedan ser’ identificados en caso de condenaci6n de la res sacrificada; equipo; vohfculos y resipientes para el manejo de vieceras de aninales destazados, pata inpedir contacto con el suelo; y vehfculos, estantes- reciplentes marcados, mesas y cualquier otro equipo necesario para la- separacién y manejo senitario de la carne 0 partes alitorizadas pera — coceién. Mesas, bancas y otro equipo en que se lleva a cabo la inspecci6n, de: tal disefio, material y construccién que permita a los empleados ilevar acabo la inspeccién de manera pronta, eficaz y limpia; Vehfculos de metal impermeable o recipientes para retencién y manejo - de reses enfermas o sus partes, constriffdes en tal fortia que puedan ser Limpiados: prontamente; estos vehfculos o recipientes serdn marcados de ung manera visible con la’ frase " CONDENADO " con letras de tamaiio ma— yor de cinco centimetros; y cuando 10 solicite alguno de los veterina~ Flos encargados, deberé estar equipado con facilidades de llave y sello; Freparativos adecuados, ineluyendo jabén iSquido & implementos para 1a limpieza y desinfectacién de las manos, para esterilizar los implementos utdlizados en la preparacién de las carnes, suelos o cualquier otro ar tfeulo y lugares que puedan haber sido contaminados, ya sea por la ca~ nal enferma o de cualquier otra forma; En los establecimientos en que se efectée el destace, los cuartos, com partimientos y lugares abiertos especialmente separados, seran conocd dos como "lugares finales de inspeccién ", y en éstos se llevarén a cabo las inspecciones finales de las canales retenidas. EL personal competente para el manejo de las canales y partes retenidas debord ser proporcionado por el-establecimiento. Los lugares finales de inspeccién deberén tener el tamaio adecuado y 1a disposicién de sus cer, cados.y cualquier otro tipo deberA ser suficiente para impedir que las ganales y partes aprobadas para alimentacién o cocci6n, sean contanina das por contacto con las canales 0 partes condenadas, Deberén ser equi padas con agua caliente, lavabos, esterilizadoras, mesas y otros equi= Pes necesarios.para waa pronta, eficaz y sanitaria-inspeccién, Los - cuales deberan estar cbnstrufdes de tal manera que permitan el manteni, mento de condiciones sanitarias y deberdn tener conexiones de cloacas apropiadas; .y cuando el lugar de inepeccién final sea una Srea exten- sa, deberd ostar separada del resto dél piso por una cuneta, barrera u otros dispositivos de. este mismo tipo; Cuartos de retencién, jaulas u otros compartimientos y recipientes en Jos que 1as canales y.los productos puedan ser retenidos para inspec. ciones posteriores, Estos deber&n existir en el nfinero y situacén = a) i) k) D Art. 32 Art, 33 A) 8) ~ 33 - que la inspeccién del establecimiento lo requiera. Deberfn ser provistas de sistoma de Ilaves de acuerdo. con lo proporcionado por el estableci ~ miento; y estas Llaves estar&n en poder del Inspector correspondiente. - Cada uno de estos cuartos, compartimientos o recipientes, deberé estar~ marcado de una manera clara con la frase " RETENIDO", con letras de un tamafio no mayor de cinco centimetros. Los cuartos o compartimientos des tinados a éste uso deberan ser seguros y mantenerse limpios, incluyendo el dispositivo sanitario para los 1{quidos del suelo, Los empleados del establecimiento no tendrén acceso a los cuartos de retencién o comparti. mientos, ni deberan abrir ninguno de ellos sin la autorizacién del Ins~ pector Yeterinario respectivos Facilidades apropiadas, incluyendo materiales para la distribucién de ~ productos condenados de acuerdo con este Reglamento. Tanques o cualquier otro equipo de suministro que deba ser sellado deberd estar, apropiada- mente equipado para ello, tal como esté especificado en este Reglamento 0 cuando el Inspector Veterinario encargado lo determine en casos espe- ciales; Desembarcaderos y cuartos de recibo seran dispuestos, con aprobacién del Inspector Vetcrinario encargado, por el establecimiento para el recibo~ fe inspecci6n de todos los productos, tal como est& especificado en este Reglamento. Armarios apropiados para que los instrumentos de marca con la Leyenda~ oficial de inspeccién y otros distintivos oficiales ( excluyendo etiq) tas ) y certificados oficiales, pueden ser guardados cuando no estén siendo usados. Estos armarios deber4n estar cerrados con llave que esta r& en todo momento en poder de los Inspectores Veterinarios respectivos; Facdlidades sanitarias y habitacién de acuerdo con las prescripciones ~ de este mismo capitulo. los establecimientos debern aportar implements y ropa de trabajo para los inspectores, tales como lémparas y examinadores a fin de llevar a ~ cabo 1a inspeccién. CAPITULO VILL INSPECCION ANTE-HORTIM Inspeccién ante-morten en corrales de los establecimientos autorizados. Todo el ganado destinado a destace en los establecimientos autorizados ser& examinado © insreccionado previamente cl mismo dia. Esta inspeccién ante-mortem ge har en los corrales de las instalactog c) D) 3. 4 5. a £) 1 = 3h nes del establecimiento donde debe encontrarse ei ganado para destace ~ antes de que el mismo haya ingresado en alguna dependencia de dicho es~ tablecimiento para ser destazado y preparado y donde se manejen produc~ tos conestibles, Cuando €1 ganado para destace de un establecimiento autorizado esté en - corrales ptblicos reservados para el uso del establecimiento, dichos co. rrales, serén considerados como perte de sus instalaciones y se harén e- xigibles todos los requisitos y regulaciones de este Reglamento, Manejo del Ganado. El arreo del ganado desde las rampas de desembarque hasta los corrales - y de stos a la trampa de conmocién, se hard con un minimo de agitacién y de molestias para los animales. Las puyas cléctricas, los latigos de lona o cualquier otro objeto auto- rizado pata el arreo del ganado, se deben usar al minimo para evitar a~ gitacién y daflo al ganado, El voltaje maximo para las puyas eléctricas conectadas a la corriente - alterna, sera de 50 voltios. Esta prohibido el uso de varas con punta, palos, tubos de hierro cadenas, l&tigos de alambre, para el ganado, Los animales lisiados o que no pueden moverse por cualquier causa serén colocados en los corrales de retencién, Su traslado a la playa de matan, za se hard por medio de montacarga o en carretillas especiales y queda~ prohibido su arrastre directamente por el piso. EL ganado tendr& acceso al agua todo el tiempo que permanezca en los co- rrales, si van a permanecer mis de 24 horas se les proporcionaré aliseato, Hn Los corrales debe contarse con suficiente espacio a fin de que los ~ animales puedan echarse a descansar. Rampas, Pasillos, Corrales, Embudos, Su_construccién y mantenimiento serén adecuados a fin de evitar que ob- jetos tales como clavos, tornillos, astillas de madera, esquinas de con~ Creto, tablas sueltas o cualquier objeto saliente puedan lastimar o gene rar dolor en el ganado. Los pisos de los rampas, vias de acceso, corrales y enbudos estarén cons, trufdos con superficies a pruebas de resbalones para evitar caidas y gol pes. Los corrales contaran con proteccdén contra el mal para los animales —~ sospechosos y lisiados. Métodos de conmocién e insensibilizacién: - 95 - 1, Se autorizan Los siguientes métodos: a) Mecdnico : Por émbolo cautive b) Eléctrico: Por descarga o choque eléctrico. 2, Cualquiera de los nétodos autorizados deben aplicarse de modo efec~ tivo a los animales antes de encadenarlos, izarlos, sangrarlos o ~ cortarlos, 5, Insensibilizacién con émbolo cautivo previo al sacrificio. a, Las pistolas o instrumentos de este tipo pueden ser de émbolo penetrante o no penetrante en el créneo y accionado por cartuchos de salva o por aire comprimido. b) Los animales serdn conmocionados en la trampa de aturdimiento por personal adiestrado para evitar al mdximo el sufrimiento innecesario de los animales. Para éllo el arreo y ef ingreso a 1a trampa debe hacerse sin excitar demasiado al ganado. Insensibilizacién pot descarga eléctrica, previa al sacrificio. 1. EL equipo utilizado debe ser aprobado y todos los controles, indicadores y nedidores deberén estar en lugares donde puedan ser controlados por Inspeccién Oficial. F, Rotulacién de equipo, pasadizos, corrales 0 compartimientos para evitar el sacrificio o manipulacién en relacién con dicho sacrifi~ clo por métodos no humanitarios. Cuando un inspector observe un incidente de sacrificio o de manipulacién en relacién con dicho sacrificio que no sea humanitario, informaré al - empresario correspondiente del incidente y solicitara que dicho empresa~ rio tome las medidas cportunas para evitar que vuelva a producirse el ~ hecho, Si el empresario no toma esas medidas o no ofrece al inspector garantfas satistactorias de que se tomarén dichas medidas, el inspector seguiré los procedimientos que se especifiquen en los pérrafos a), b) y ¢) de esta secci6n, segin corresponda, 1, $i la causa del trato no humanitario es resultado de deficten~ clas o falta de reparacién de las instalaciones o de averia del equipo, el inspector adheriré a 1a etiqueta "rechazado". No se utilizaré ningGn equipo, pasadizo, corral o compartimiento que Lieve esa etiqueta hasta que el inspector lo considere aceptable. Nadie podré retirar la etiqueta mas que un inspector. Todo el ganado sacrificado antes de que se haya colocado 1a etiqueta po~ dra ser prepazado 0 elaborado bajo inapeccién, 2. Si la causa del trato no hunanitario es resultado de la actuacién de enpleados del establecimiento en la manipulaci6n o traslado del - % - ganado, el inspector colocaré una etiqueta de " rechazado "a los pasa, dizos que conduzcan a las zonas de insensibilizacién. Después de haber rotulado el pasadizo, no se conduciré mis ganado a la zona de insensi: bilizacién hasta que el inspector reciba garantias satisfactorias del- empresario correspondiente de que no volvera a producirse ese hecho. ~ Nadie podré retirar la etiqueta m&s que un inspector. Todo e1 ganado sacrificado antes de que se haya colocado 1a etiqueta ~ podré ser preparado o elaborado bajo inspeccién. G) Los animales que se sepa que han mostrado reaccién a la prueba de Tubercu Art. lina serfn marcados cono sospechosos y se les dard el destino que estipu Ja el Reglamento. 34, Ganado de no estar enfermo o afectado de ciertas condiciones; iden- tificacién de sosrechos0s; disposicién de inspecciones post-mortem. A) Todo ganado que en La inspeccién ante-mortem no presente claramente, pero da lugar a soszechas de estar afectado con cualquier enfermedad- © condici6n, que bajo el Capitulo IX de este Reglamento pueda ser cau 98a de la condenacién de La canal en la inspeccién post-mortem; y cual. quier ganado que presente en la inspecci6n ante ~ mortem cualquier ~ enfermedad 0 condicién que bajo el mismo Capitulo sea causa de desa- Probacién o condenacién, de solamente una parte de la res en la inspec, cién post-mortem, deberd manejarse de tal manera que mantenga su iden tidad de sospechoso hasta recibir su inspeccién final post-mortem, — cuando lo canal sea marcada y se disponga de ello segin lo establecen los Capitulos IX y I de este Reglamento, hasta que se disponga de ella de otra manera determinada en este Capitulo. B) Todos los animales seriamente lesionados y aquellos cominmente conoci- dos como " enanos "se identificardn como " sospechosos " y se dispon— dra de ellos tal cono lo estipula el Capitulo X de este Reglanento, a menos que deban marcarse como " condenados" segin el articulo 35 de es. te Reglamento, ©) Cada animal wencionsdo en este Capitulo para ser tratado como “sospe- choso" deberd ser identificado como el tal por y bajo la supervisién- de Inspector del Centro de Desarrollo Ganadero, de una manera oficial de acuerdo con el articulo 43 de este Regianento. La etiqueta de iden tificacidn podré ser removida Gnicamente por los inspectores del Cen ~ tro de Desarrollo Ganadero, D) Gada animal identiticado como "sospechoso" en la Inspeccién ante-mor~ tem, seré colocado aparte y destazado separadamente de todo otro gana do en el establecimiento, salvo 1o que al respecto se dispone en este mismo articulo. E) Cade animal identificado como "sospechoso" en la inspeccién ante-mortem cuando se presente para destace, deberé controlarse por medio de un - formulario provisto por el Centro de Desarrollo Ganadero, en el cual - el Inspector del establecimiento anotard el niimero de etiqueta, junto- con una breve descripcién del animal y la enfermedad o condici6n por ~ -37- Jes cuales dicho animal fué considerado como sospechoso, incluyendo su ter peratura, cuando la misma tenga algo que ver con la condicién de la res des, tazada en la inspeccién post-mortem. F) Cuando un animal identificado como " sospechoso " sea liberado por cual ~ quier motivo, cono se determina en este Capitulo, la etiqueta oficial de ~ identificacién serf removida por el Inspector, quien le reportar§ al Ins ~ pector Veterinario encargado. Cuando un animal sospechoso va ser liberado~ segin las disposiciones de este Capitulo, para otros fines que no sean los de destace, a fin de trasladar al animal,deberé, obtenerse permiso del Ins, pector Veterinario respectivo. Art. 35. Ganado muerto, moribundo, incapacitado o enfermo, 'A) El ganado encontrado muerto o moribundo en las instalaciones de un estable cimlento autorizado, seré marcado como " condenado " y se dispondré de 61~ tal como Jo determina el articulo 41 de este Reglanento. B) El ganado que en 1a inspecci6n ante-mortem d2 muestras claras de cualquier enfermedad o condicién que de acuerdo con el Capitulo IX de este Reglamento pueda causar condenacién de sus despojos en la inspeccién post-mortem, 5c ~ identificaré como " condenado " y se dispondré de é1 como lo indica el ar— ticulo 41 de este Reglamento. €) Ganado porcino, con una temperatura de 41.1° C o superior y cualquier vacu- no, lanar, asi como cabros, caballos, mulas u otros equinos con temperaturas de 40.6° ¢, se identificarén como " condenado “, en caso de duda sobre la ~ causa de tan alta temperatura, o cuando por otras razones el Inspector del~ Centro de Desarrollo Ganadero considera insuficiente esta medida, tal ganaq do podré ser retenido durante un tiempo razonable bajo le supervisién del - Tnspector, para observacién posterior y tomas de temperatura, antes de que se disponga en definitive sobre el ganado. Todo ganado asi retenido, ser& inspeccionado nuevamente el dfa de su desta- ce, Si luego de tal reinspeccién o cuando no se retenga para observacién pos, terior y tomas de temperatura y en la inspecci6n original el animal presen~ te una temperatura de 41.12 C 6 mis, en caso de porcinos; y 40.69. 0 mas ~ en caso de otra clase de ganado, se condenaré y se dispondré de 61 de acuer, do con las disposiciones del artictlo 41 de este Reglamento, D) Cualquier ganado que se encuentra en condicién comatosa 0 semicomatosa: 0 a” fectado de cuolquier manera no contemplada en este Capitulo, que justifique la exoneracién del animal para destace destinado a alimento humano, se iden tificars como " condenaéo " y se dispondra de 61 de acuerdo con lo dispues~ to en el articulo 41 mencionado, excepto si dicho animal es apartado y some, tido a observacin adicional o tratamiento bajo la supervisién de un Inspec tor del Centro de Desarrollo Ganadero u otro designado por el mismo para ~ disposicién final de acuerdo con lo especificado en este Capitulo. - 38 - Art, 36, Ganado con sintomas de cietos trastornos de metabolismo, t6xi- 0s, nerviosos 0 circulatorios, desajuste nutricional o enfer- medades infecciosas o parasitariag. Todo ganado que muestre en la inspeccién arte-mortem, sintomas de ana~ plasmosis, catosis, leptospirosis, paresias post-partum, pirpura hemo— Trdgica, encefalomielitis equina o infecciosa, (serapis), (durina), in= fluenza aguda, osteoporosis generalizada, (glanders) (farcy), cojera aguda o fistula maligne, listorelosis, rabia, tétano y septicemia hemo~ rrgica, ser4 marcado como "condenado" y se dispondré de 61 como lo de~ termina el articulo 41 de este Reglamento, Art. 37, Epiteliona del ojo en el ganado. Todo ganado que presente en la inspeccién ante-mortem lesiones de epite~ Loma del ojo y de la regién en 1a cual el ojo haya sido destruide u obscurecido por tejidos neoplésticos y que presenta infeccién o supura~ cién y necrosis, usualmente acompaiiado de mal olor, o cualquier animal afectado con epiteliona del ojo o de Ia regién orbital en cualquier gra- do, y que vaya acompafiado de caquexia, se identificars como “sospechoso". Art, 38, Ganado afectado por fntrax; limpieza y desinfeccién de corrales y calles infectadas, A) Todo ganado encontrado afectado de Antrax en la inspeccién ante-nor- tem, se identificaré como condenado y se dispondré de &1 de acuerdo con Jo dispuesto en el articulo 41 de este Reglamento B) NingGn miembro de un lote de ganado en que se encuentre Sntrax en la inspeccién ante-mortem, seré destazado y presentade a inspeccién post- mortem, & menos que una cuidadosa observacién ante-mortem haya determina~ do que durante un perioio de 10 dias no hay manifestacién de enfermedad. ©) Ganado aparcntemente sano,’ que no sean cerdos, de un lote donde se en- contré dntrax y cualquier ganado aparentemente saludable que haya sido = tratado con vacuna contra dicha enfermedad que no contenga organismos vi- vos de lo misma, puede ser destazado y presentado a inspeccién post-mor- tem si ha sido retenido, por lo menos, 21 dias después de la vacunacién, Alternativamente, si se desea, las reses del Lote pueden ser separadas y retenidas para tratamiento por un Médico Veterinario, bajo la supervisién de un Inspector del Centro de Desarrollo Ganadero. No podrén usarse vacu- nas contra el dntrax en las instalaciones de un establecimiento autoriza- do. D) EL ganado que haya sido inyectado con vacuna contra el Gntrax durante las Gltimas 6 semanas, y aquellos que presenten evidencias de reaccian a dicho tratamiento, tales como inflamacién o edemas en el lugar de 1a in= yecci6n, serfin condenados en 1a inspeccién ante-norten, 0 serfn reteni~ dos bajo la supervisién de un Inspector Veterinario del Centro de Desa- rrollo Ganadero, hasta 1a expiracin del poriodo de 6 semanas y la desa~ paricién de toda evidencia de reaccién al tratamiento, ~ 39 - E) Cuando se encuentre ganado afectado con Sntrax en la inspeccién an~ te morter, todos los corrales y vias del establecimiento autorizado de~ berén limpiarse y desinfectarse removiendo de innediato y quenado com- pletamente, pajas, canadas y estiércol. A este procedimiento seguiré una desinfeccién total de las instalaciones expuestas, regando el suelo, puertas y barandas con una solucién de hidréxido de sodio o lejfa comer cial, preparada como lo indica el articulo 52 de este Reglamento, u otro desinfectante aprobado por el Centro de Desarrollo Ganadero, especifica~ mente para este efecto, Art, 39, Sintomas de parto. Cualquiet animal que presente eintomas de parto no podré ser destazado hasta 10 dias después del parto y expulsién de 1a placenta. Entonces podr& autorizarse el destace o cualquier otra disposicién, si el animal se considera aceptable para otros fines, Art. 40. Destace de emergencias; inspeccién previa. En todos los casos de destace de euergencia,con excepcién de los casos determinados en el articulo 89 de este Reglamento, los animales serén inspeccionados inmediatamente antes de su destace, no obstante hayan ~ sido inspeccionados con anterioridad, Cuando 1a necesidad del destace de emergencia se presente, el establecimiento, por medio del empleado encargado, notificard inmediatamente al Médico Veterinario respective 0a su asistente, que hay que efectuar la inspeccién. Art, 41, Disposicién del ganado condenado. A) Excepto si se determina de otra manera en este Capitulo, el ganado marcado como condenado, sera sacrificado por el establecimiento autori- zado, si ain no esta muerto. Estos animales no entrarén al estableci~ miento autorizado para ser destazados o prepatades, ni enviados a ningin departamento del establecimiento, destinado a productos comestibles, ~ sino que se dispondran ce éllos tal como lo determina el Capitulo X de este Reglamento en lo que a reses condenados se refiere, La etiqueta oficial de "condenado" no ser renovida, sino que permanecerd en la res condenada hasta que ésto vaya al tanque o se disponga de ella de otra manera, como lo prescribe el Capftulo X de este Reglamento; en tal caso, podrd. quitarse esta etiqueta, Gnicamente por un Inspector del Centro de Desarrollo Ganadero. Ei nimero de la misma seré reportado al Veterina~ rio encargado por el Inspector que la puso, y por el Inspector que super~ vis6 el almaconamicnto de las reses. B) Todo gatado condenado debido a cetosis, erisipelas porcinns, enfer— medades vesiculares, tétano de la grama, tétano de transporte, paresias post~partum, cnasarca, anaplasmosis, leptospirosis, lasteriosis © con~ diciones inflamatorias incluyendo newmonia, enteritis, peritonitis, de~ ber& aceptarse y someterse a tratamiento bajo ia supervisién de un Nédi~ coVeterinario del Centro de Desarrollo Ganadero o de wn oficial designa~ do por el Inspector encargado, = 40- La identificacién de "condenado" seré removida por un Inspector del Cen- * tro de Desarrollo Ganadero, después del tratamiento, bajo tal supervisién 94 se considera mi animal libre de cunlesquiera de dichas enfermedades. Art, 42, Ganado sospechoso de portar residuos biolégicos. Animales em pleados en investigaciones, A) Todo ganado sospechoso de haber sido tratado o haber estado expuesto 7 4 cualquiera substancia que pueda dejar residuos biol6gicoc, que puedan convertir a los tejidos comestibles en impropies para alimento humano, i deberén identificarse como "condenado". El ganado podr& mantenerse bajo Ja custodia de un Inspector Yeterinario dei Centro de Desarrollo Ganade- ro o cualquier otro oficial designado por el Veterinario respectivo, has~ ta que el.proceso metabélico haya reducido los residuos lo suficiente pa~ i ra que los tejidos sean adecuados para alimento humano. Guando e1 lapso de eliminacién requerido haya transcurrido, el animal, si es devuelto para el destace, deberf ser reexaminado en la inspeccién ante-mortem. Para ayuder a determinar la cantidad de residuos presente on los tejidos, los Inspectores Veterinarios del Centro de Desarrollo Ganadero, podrdn permitir el destace de cualesquicra de dichos animales con objeto de recoger tejidos para el andlisis residual. B) En todo establecimiento autorizado no se aceptard para sacrificio ~ ningdn animal que se haya utilizado en cualquiera investigaci6n que com- prenda el uso experimental de un producto diolégico farmacéutico o qui- mico a menos que: 1) El Administrador de dicho establecimiento autorizado, el patrocina~ dor de 1o investigacién o el investigador hayan sometido al Centro de Desarrollo Ganadero, datos a una evaluacién de los datos de dicho pre~ parado biolégico, farmacéutico 0 quimico que demuestren que su empleo no tendré como resultado que los productos de este animal se vean adultera~ dos y se haya aprobado dicho sacrificio. 2) El Director del Centro de Desarrollo Ganadero haya concedido aproba- cién escrita al Inspector Veterinario respectivo antes del tiempo del sacrificio; 3) En caso de que se 1o haya admindstrado experimentalmente algén pro- ducto biolégico veterinatio no autorizado, que esté dentro del control del Reglamento correspondiente que haya sido preparado y distribuide con- forme a los preceptos expedidos y empleades conforme al etiquetado apro~ bado por dicho Reglanento, 4) En caso de que al animal se le haya odministrado a titulo de inves- tigacién una droga o producto farmacéutico controlado por el Reglamen- to correspondiente y haya preparado y distribuido en cumplimiento con ~ las disposiciones aplicables, y empleados de acuerdo con el etiquetado aprobado por 1a Reglamentacién expedida; 5) En caso de que se haya sometide al animal a cualquier accién experi- mental de un veneno destinado a insectos, roedores, hongos u otras for- mas animales o vegetales controiado por el Reglamento respectivo y el - -al- producto haya sido preparado y distribuido de acuerdo con 1a reglamento~ cién expedida y empleado de acuerdo con el etiquetado aceptado y con la aprobacién del Director del Centro de Desarrollo Ganadero. 6) En caso de que al animal se Le haya administrado o sometido a cual quier substancia considerada como aditivo alimenticio o pesticida quimi~ co en mayor proporcién de la debida y se haya cumplido con todas las 1i- mitaciones de tolerancia establecidas en este Reglamento. C) El Inspector Veterinario responsable de un establecimiento puede ne~ gar, retardar o retirar la aprobacién para el sacrificio de cualquier ~ ‘animal con apego a las prescripciones de este art{culo, cuando considere necesario asegurarse de que los productos preparados en el establecimien= to autorizado esté Litre ‘de adulteracién, Art. 43, Hareas oficiales y métodos usados para efectos de inspeccién an- te-mor Lem. A) Todo ganado que conforme a este Capitulo sea necesario identificarlo como sospechoso, seré narcado con etiqueta o de cualquier otra manera, ~ con uno de los métodos sefialados a continuacién, 1) Una etiqueta metAlica en la oreja, numerada en serie, con la leyenda "sospechoso", 2) Ademis la identificacién de cerdos considerados sospechosos, debers incluir el uso de tatuajes especificados por el Inspector para mantener ja identidad de los animales a través del equipo escaldador cuando éste es usado. B) Todo ganado que corforme a este articulo necesite ser identificado como "condenado", deberé marcarse 0 seiialarse de alguna otra forma, con una etiqueta metélica en la oreja, numerada en serie, con la inscripcién "condenado”. GC) Los métodos descrites en los literales A) y B) de este articulo, se~ rn los métodos oficiales usados para identificarlos (identificacién) de ganado que debe ser marcado como "sospechoso" 0 "condenado", tal como se determina en este Capitulo: Art, 43 Bis, Enfermedades Vesiculares. A) Cuando se descubra que un animal padece una enfermedad vesicular, se: debers dar parte a los funcionarios del Centro de Desarrollo Ganadero. B) No podrd ser sometido a inspeccién Ante-mortem ningin animal que ha~ ya sido puesto, en cuarentena por cualquier funcionario del Centro de ~ Desarrollo Ganadero debido a que padece de una enfermedad vesicular. C) Si no existe la Gvarentena y si existié yha sido levantada, 1a ins- pecci6n ante-mortem, ser como siguet ~ 42 = 1. Cualquicr animal atacado de exantema vesicular o estomaitis vesicu- - lar en estado agudo, puesto on evidencia por lesiones agudas y activas Por una temperatura elevads sera marcado “condenado” y se dispondré de 61, segfin lo prescrito en el artfculo 41. 2, | Cualquier animal atacado de exantema vesicular, o de estomatitis ve~ steular, que se haya recuperado hasta el extremo que las lesiones estén en vias de sanar, que 1a temperatura ha vuelto a ser normal y que el ani- : mal demuestre haber recuperado el apetito y las actividades normales, — ser marcado “sospechoso”, (situado aparte y retenido bajo la vigilancia oficial para su tratamiento.) La etiqueta "sospechoso" no seré removida hasta que ei animal sea declarado libre de enfermedad y pueda ser libra do mediante certificado en que un Médico Veterinario pone en conocimien= to de las.autoridades sanitarias que el animal esté exento de enfermedad, a3 ~ CAPITULO IX INSPECCION POST-MORTEM Art. 45, Duraci6n y ‘Tiempo del examen Post-Hortem, Un examen e inspeccién cuidadoso post-mortem, deber4 ser efectuado en todas las reses destazedas y sus partos en establecimientos avtoriza~ dos, [sta inspeccién y examen deberfn hacerse al momento del destace, salvo que, debido a circunstancias especiales, se disponga anticipada~ mente de acuerdo con el Centro de Desarrollo Ganadero, para desviarse de este procedimiento en casos excepcionales. Art. 46. Identificactén de reses destazadas con ciertas partes endu- recidas y de los animales de que se derivan, La cabeza, la cola, 1a lengua, ef timo y todas las visceras de cada ‘animal dostazado; toda la sangre y otras partes de dicho animal que serén utilizadas en la preparacién de productos alimenticios de carne © productos medicinales, deberfn ser manejadas de tal manera que pue~ dan identificarse con el resto de Lo res destazada, y como derivado ~ del animal en particular a que se.refiere, hasta que el exanen post~ mortem haya sido completndo, Este manejo incluira la retencién de eti- quetas unidas a las orejas, cola, injertos y cualquier otro distintivo proveniente del animal, de'tal manera que puedan relacionarse con 1a ~ res hasta que se haya completado el examen post-mortem. Art. 47, Reses destazadas y partes a ser retenidas en ciertos casos. Toda canal incluyendo todos los Srganos separados, y otras partes en Jas que se encuentre cualquier lesién u otra condicién que pueda con~ yertir la carne o cualquier parte en impropia para propésitos alimen— ticios o sea adulterada de otro modo y que por esta razn necesitare una inspeccién posterior seré retenida por el Inspector Veterinario respectivo en el momento de la inspeccién. La identidad de cada drga~ no w otra parte separados de dicha canal retenida, se mantendré hasta que se haya concluido 1a inspeccién final. Las canales retenidas no ge lavarfn o recortarin a menos que los autoricen los Inspectores del Centro de Desarrolio Ganadero. Art. 48, Identificacién y marca de reses destazadas y sus partes. Los distintivos y métodos, tal como los aprueba el Jefe del Departamen~ to, pueden ser utilizados para identificacién temporal de reses desta~ zadas retenidas, érganos y otras partes. En todos los casos, 1s identi~ ficacién deberdn ser conformadas posteriormente, poniendo ctiquetas de “petenido" cuando sea conveniente y antes de la inspeccién final. Estas etiquetas deberan ser desprendidas solamente por e} Inspector del Cen— tro de Desarrollo Ganadero. Art. 49, Reses y partes condenadas y marcadas de esta manera; almace~ naje, separacida. eet Toda la canal o parte de ella que, después de la inspeccién final haya e sido calificada como defectuosa, insalubre, dafiina o adulterada en —~ cualquier otro aspecto, deber& marcarse de modo claro en el tejido su- perficial, como "“inspeccionado y condenado" por un Inspector del Cen- i tro de Desarrollo Ganadero en el momento de 1a inspeccién final, Los - Srganos separados correspondientes y otras partes de naturaleza tal - que no puedan ser marcados deberfin ser colocados inmediatamente en ve~ 1 hfculos o recipientes, que deber&n ser marcados claramente "inspeccio~ : nado y condenado" con letras de tamafio mayor de cinco cent{metros, To- das las canales y pattes condenadas deberén permanecer bajo la custo dia de un Inspector cel Centro de Desarrollo Ganadero, y se dispondra | de &1las de acuerdo con las regias del Capitulo X de este Reglamento, al o antes del término del, dia en que hayan sido rechazadas. 1 Art, 50, Marcas en las canales y partes aprobadas para coccién. Las canales y partes aprobadas para coccién deberdn ser visiblemente | marcadas en los tejidos superficiales: "aprobadas para coccién”, por un Inspector del Centro de Desarrollo Ganadero, en el momento de la inspeccién, Todas estas reses y partes serdn sometidas a coccién tal ‘i | como se indica en este Reglamento, y hasta que ésto se haya lievado a cabo, deberén permanecer bajo custodia de un Inspector del Centro - de Desarrollo Ganadero. “| Art. 51, Extdrpacién de los cordones espermiticos, vergajos y diver~ : tfculo prepucial, | Los cordones esperméticos y vergajos serén separados de todas las re~ ses sacrificadas. los divertfculos prepuciales serfn separados de los cerdos destazados. | Art, 52, Aprobacién y marca de reses sacrificadas y sus partes. las reses sacrificadas y sus partes que scan aceptadas como sanas, sa~ | ludables y no adulteradas serénaprobadas y marcadas tal como indica ~ el Capitulo XIV de este Reglamento. En todos los casos cuando las re- ses sactificadas que muestren lesiones localizadas, sean aprobadas pa~ | ra alimento o para coccién y que tengan etiquetas de "retenido", antes de quitarlas, los tejidos afectados serfn desprendidos y condenados. — Las etiquetas de "retenido" seran separadas solamente por un Inspector | del Centro de Desarrollo Ganadero, i Art, 53, Antrax: reses sacrificadas que no seran evisceradas: disposi- ei6n de reses afectadas; cueros, peztifias, cuernos, pelo, visceras y-me~ | nudos; gordura, manejo de la sangre y tanque de agua hirviente; Limpic- za general y desinfeczién, i | A) Las reses sucrificadas que se encuentren afectedas con antrax no ~ serfin evisceradas sind retenidas, condenadas e inmediatamente almacena~ : das, 0 se dispondra dz éllas tal como se indica en el Capitulo X de es | te Reglamento. ; ~ 45 = B) Todas las reses y sus partes, incluyendo los cueros, perufias, cuernos, pelo, visceras y menudos, sangre y gordura de las reses, que sean encore teadgs ofectadas con Anttax, serén condenadas inmediatamente y se dispon~ ted de @llas Lal cono se indica en el Capitulo X de este Reglamento, ox” cepto que 1a sangre puode ser elaborada con los equipos usuales de seco- do y coccién de sangre. ©) Cualquier parte de las reses sacrificadas que esté contaminada por material infectado de fintrax a través de contacto con instrumentos sir mace ame otra forma, deberd ser condenada inmediatanente y se dispondré de glia tal cono se indica en el Gapftulo X de este Reglanento. D) El agua hirviente en La cual serén sumergides los cerdos destazados afectados de Antrax, seri vactada en el resumidero y todas las partes ~ del tangue serén limpiadas y desinfectadas tal como se indica en el Li~ teral £) de este Articulo. E) La seccién del Departamento de matanza, incluyendo el desangradero tanque de agua hirviente, pisos, paredes, postes, platafornas eierras, hachos, cuchilos y ganchoS asi cono lus botas de empleados y los delan- Price, contaminados por contacto con material infectado de Los casos Wet cae ioc on el literal B) de este articulo, con cualquiera de loo siguien see "deeinfectantes aprobados por el Centro de Desarrollo Ganadero. 1, Una solucién del 5% de hidr6xido de sodio 0 lejta comercial contensar leper lo menos 94% ve hidréxido de sodio. La solucién deberd acr prs soenia ni momento, itmediatanente antes de usarla, disolviende i= Peete hidroxide de sodio 0 lejfa en 5 1/2 gatones de agua caltenten + Sars aplicada tan caliente como sea posible para que sea efect va, U debido a 1a excesiva naturaleza caustica del hidréxido de sotioy las personas encargadas del proceso de desinfectacién, deberfin Lona’ shed i~ verde precaucién tales coo usar guantes de goma y botas para probe Qeese Ins manos y 103 pies, asf como anteojos para proteger, tos oJ08. genbién es recomendable tener una solucién fcida, como el vinagres 0 Tamgstar preparado en caso do que el hidrSxido de sodio Llegara a al= canzar una parte del cuerpo;) 2, Una solucién de hipcclorito de sodio conteniendo aproximadamente lo - Mitad dei 1% de cloro disponible ( 5.000 partes por millén). La solu- cién debe ser preparada al momento, 3, Cuando se ha aplicado desinfectante al equipo que luego seré pusste, | ceanemtacto con la carne, ste deberS ser pasado por agua limpia antes de ser utilizada nuevamente, ~ 46 = F) En caso de que alguna infeccién sea descubierta en ei departamento de matanza de cerdos, deberé llevarse a cabo inmediatanente una desinfec tacién preliminar, desde 1a entrada principal hasta el lugar donde se encuentre 1a canal afectada y sta seré desprendida de la varilla y ~ removide del cuarto, Una vez que se haya completado el destace en el~ departamento en que se encontré le canal infectada de Antrax, deberén suspenderse todas las operaciones de destace, hasta que se haya Lléva ' do a cabo una limpieza y desinfeccién general de acuerdo con lo esti- pulado en este articulo, Si el destace del lote de reses no ha sido ~ terminado al final del dia en que se ha descubierto el &ntrax, la de~ sinfeccién no deberé ser pospuesta para el dfa siguiente, | G) El primer paso indispensable para fines de precaucién que deban tomar las personas que han manejado material contaminado con 4ntrax, serf- 1 una Limpieza completa de las manos y los brazos con jabén liquide y ~ | agua caliente, Es importante que €sto se efectGe innediatamente des- pués de la exposici6n, antes de que organismos vegetativos del 4ntrax hayan tenido tiempo de formar esporas. Para esta Limpieza, deberf usar se un cepillo o cualquier otro instrumento apropiado para asegurar que se ha desechado todo el material que puede haberse acumulado debajo o- alrededor de las uiias. Este proceso de limpieza es mis efectivo cuando se efectiia en ciclos repetidos de enjabonadas y enjuagues en vez de u~ tilizar el mismo tiempo en frotarse con el mismo jabén, Después de que las manos han sido desinfectadas cuidadosamente y han quedado limpias~ de jabén, se puede si se desea, sumergirlas en una solucién de 1 por — A 1,000 de bicloruro de mercurio durante un minuto, seguido de un buen ~~ enjuague con agua corriente. Las reservas de bicloruro de mercurio para este uso, deben ser guardadas por un Inspector encargado. Como medida~ i preventiva, todas las personas expuestas a la infeccién del antrax de- bern reportar inmediatamente cualquier sintoma sospechoso ( llaga de~ carbunco) o cualquier otra condicién, a un Médico para que se le adni~ nistre inmediatamente suero anti-Gntrax o cualquier otro tratamiento, — administrado como est& indicado, Art. 54, ‘Reses con el cuero y 1a piel adherida; limpieza antes de eviscerar, \ las; retiro de larvas de la epidermis; parésitos externos o cualquiera otra enfermedad de 1a piel. | Cuando tna res debs ser preparada con el cuero y 1a piel adherida, de~ bern ser cuidadosanente lavados y Limpiados antes de hacer alguna in- ) cisi6n, para efectos de remover cualquier parte o visceras; salvo en ~ | lugares donde el ganado es destazado siguiendo el método de Kosher, -~ las cabezas se removerén antes de lavar la res. En el momento de la ing peccién se desprenderé 1a piel de cualquier res que se haya encontrado infectada con larvas de la mosca " térsalo '" ( Hypoderma linecta o Hy~ poderma bovia) 0 pardsitos externos 0 afectada por sintomas patolégicos en Ja piel. = a7 Art. 55, Limpieza de cerdos destazados antes de efectuar incisiones. Antes de hacer “alguna incisién para efectos de inspeccién o eviscera ein los cerdos deberin ser cuidadosamente lavados y Limpiados, remo, viendo todo pelo, agperezas de 1a piel, suciedad, casco y pezufias. Art, 56. Divisi6n del esterndn{ remocién de las visceras abdominales y ~ torxicas. EL csternén de cada res ser dividido y las visceras toréxicas y ab- dominales removidas en el momento del destace, para dar lugar 3 una~ inspeccién completa. Art. 57.-Las teses 0 partes de ellas no debergn ser infladas; transferen~ cia de membranas u otras grasas. Las roses 0 partes de ellas no deberén ser infladas con aire. Esté ~ prohibido transferir 1a membrana o grasa de una res.a otra mis delag da. Art, 38, Nanejo de partes maguiladas, Cuando solamente una porcién de la res es rechazada a causa de maguy Viaduras leves, esta porcién deber& quitarse inmediatamente y dispo nerse de ella, 0 llevarse a un cuarto de retencién y guardarse alli— hasta que esté congelada, para que 1a parte més magullada pueda ser~ desprendida y no disponga de ella como esta indicado en el Capitulo X de este Reglamento. Art. 59, Inspeccién de pulmones de ganado. Los pulmones no deben considerarse comestibles, A) Los pulmones de borinos, sinos, caprinos, ovinos y equinos no serfn considerados productos conestibles. Art. 60, Ingpecci6n de Jas gléndulas mamarias. AY tas gléndulas manariag en 1a lactancia y las gléndulas menarias enfer ag, Serén_soparadas de bovinas, ovinos. Saltos y captrinos, sin a — © Priplos ducts Idctecs o Ins sinuosidades. Si pus © cualquier obFe- qatetisl inconveniente liegara a estar en contacto con Ta res desteza. Te "Ing partes de ésta ast contaninades deberén ser separadas y conde nada: B) Las ubres de vaca que no estén en perfodo lactante, podrén ser dest ing” “jos para alimentaci6n, con la condicién de que existan facilidades de manejo e inspeccién, Los enpleados del establecimiento Ilevarén a co” = 48 bo 1a inspeccién de Ine ubres por medio de palpacién y cuando fuere ne fesario, Por incisiones no mayores de cinco centimetros. Todas lag u bres que muestran lesiones, serén condenadas por un Inspector del Cons tro de Desarrollo Ganadero. Cada ubre deber& ser identificada con le Tee de donde proviene y guardada separadanente de las otras ubsee hess te el momento en que disponga de ella de acuerdo con el Capttule X dec este Reglamento, ©) Les glindulas anmrias de borinos, orinos, suinos y caprinos en perfodo Anctante, no deberén destinarse para alimentacién humana D) las ubras de vacas oficialmente destgnadas como vacas con reaccién a le Prueba de Bruceloais y Hastitis, deberén ser condenadas, E) La sangre puede conservarse pars fines comestibles en loe establecimien fos sutorizados, siempre que Ja misma proceda de ganado cuyos cansles = hayan sido inspeceionados y aprobados, y la sangre ae recoja, se dectin brine y manipule de manera que resulte adulterada. la desfibeinacion de Ja sangre destinada al consumo hunano no debe hacerse con Ine manos.Pue, de utilizarse anticongulantes espectficos en el Reglamento en lugar dex la desfibrinacién, Art. G1. Utilizaci6n de intestinos, vejige y esténago. 4) los intestinos, vejiga y esténago de bovinos asf cono los intestines y estémago de cerdos que Se usan para rellenar con preparaciones de ca Re, serdn presentados para su inspeccién con su cara interna hacha sfae- ra. 3) Porciones de intestino que muestran infeccién de Oseophagostomun 0 ~ Egalauicr otro pardsito que produzca nudillos 0 elevaciones o que es- tn anfestados por a larva de Hypoderma Laneatun deberén see. techeea= das , salvo que a criterio del Inspector sean aptos para consumo haae no, Art, 62, Gontaminacién de las conales, Srganos u otras partes, A) Las reses, érganos y otras partes deberdn ser manejadas de manera hi~ giénica pare evitar su contaminacién con materias fecales, orina, bin Us, pelo, polvo o materia extrafia. La contaninacién accidental de cote tipo: debera ser renovida innediatamente, cortando segin el caso, en la manera que sea satisfactoria al Inspector. B) Sesos, cachete y retazos de cabeza de animales golpeados con hierro, Plono © bains frangibles, no deberén ser destinados para uso de alice mento humano, y se nanejarén de acuerdo al articulo 124 de este Rogla~ mento, Art, 63, Inspeccién de los rifiones {nempleado del estableciniento, abrixd 1a cApsula para exposicién de los riftones de todo el ganado ai monento del destace, pare que el Ins~ Pector del Centro de Desarrollo Ganadero lo inspeccicne, ~49- CAPITULO X DISPOSICIONES DE CANALES 0 PARTES ENFERMAS 0 ADULTERADAS EN ALGUNA FORMA Art. 64, Disposicién de las canales y partes adulteradas, Generalidades. A) Las canales 0 partes de todo el ganado saérificado en un establecimien- to autorizado y encontrado al momento del eacrificio o de cualquier — {nepeccién subsecuente, asi cono atacado por alguna de las enfermedades © sintonas detallados a continuacién, deben ser separados de acuerdo ~ ton lo indicado en este Capitulo, previendo que ningiim producto sea ~ aprobado para alinentacién humana bajo concepto alguno a menos que se Compruebe que no esté adulterado. Debido a que es impracticable formu— lar reglas cubriends caéa cao y designar justamente a que estado, un proceso de enfernedad pueda adulterar el producto, la decisién de 1a ~ Tigposicin de todas las canales, 6rgenos y otras partes no comprendi= das eapectficamente en este Capitulo, deberan tonarse por ol oficial ~ encargado. EL Inspector encargado deberé usar su criterio en lo que tespecta 2 1a disposicién de reses o partes de lla, de manera que se asegure que solamente los productos saludables y no adulterados sean aprobados para olirentacién humana. B) fn jos casos que heyan duda sobre el estado de 1a res sacrificada) ev cnfernedad, 0 para confirnar un diagnéstico, deberdn empacarse debida~ mente las muestras de los tejidos afectados y prepararse para ser en” Yiados a uno de los laboratories del Centro de Desarrollo Ganadero, para ser examinados. Art, 65, Tuberculosis Las canales atacadas por tuberculosis deberén ser dispuestas de la si- guiente manera: A) Canales condenadas. Deberé desecharse toda la canal, si una de las condiciones siguientes es evidente: Cuando las lesiones de tuberculosis estn generalizadas. La tubercue Josie se considera como generalizade cuando las lesiones estén distri teldss de manera que-haya sido posible solamente por 1a penetracich del bacilo en el sistema circulatorio. 2, Cuando se ha observado que el animal mostraba sefiales de fiebre en el ctanen antesmortes ¥ que ha sido asociado con una Lesién tuberculoce activa en el examen post-mortem, 3, Cuando hay una caquexia asociadas A. Cuando las lesiones tuberculosas han sido encontradas en los misculos S tajidos intramusculares, en los huesos, articulaciones 0 en Los né- Guise Linthticos Jel cuerpo después de haber drenade los wisculos, hue- 30s 0 articulaciones; 5, Cuando las lesions estén oxtendidas en los tejides de cualesquiera de Jas cavidales toréxicas 0 abdomina: B) c) D) -50- Cuando las lesiones son miltiples, agudas y activamente progresivas; Cuando las lesiones estén mas extendidas que aquellas descritas en el literal C) de este articulo y el cardcter o alcance de estas le- aiones no indiquen una condicién localizada. las canales de ganado vacuno pueden ser aprobadas sin restricccio- hes para el consumo humano, Unicamente cuando la canal de un ani= mal no identificado como reactivo a una prueba se haya libre de le- siones de Tuberculosis en la inspecci6n post-mortem, Disposicién de 6rganos u otras partes. Un Srgano comestible u otra Parte de la res que esté atacada por tuberculosis localizada, debe- ra ser condenada, 0 cuando el correspondiente nédulo linfético con tiene tales lesiones. Canales aprobadas para alimentacién humana, Los siguientes princi- pios deberdn aplicarse a la disposicién de alimentos de reses que no han sido rechazadas de acuerdo con el literal A) de este articu- lo. Debido a que existe una diferencia en la patogénesis de tuber- culosis de ganado y cerdos, debe hacerse una distincién sobre las disposictones de reses destazadas afectadas con tuberculosis en co- tas dos especies. La enfermedad en e} cerdo en general ‘ataca primordialmente el apa~ rato digestivo, La canal puede ser aprobada para alimentacién huma- ha una vez se hayan desechado las partes atacadas tal como lo in- dica el literal B) de este articulo, cuando las lesiones estén lo~ calizadas y confinadas los primeros pases de la infeccién, tales como los nédulos linfAticos cervicales, nédulos linfAticos mesen téricos y los nédulos linfaticos hepfticos, La enfermedad en el ganado bovino, en general, ataca primordialnen- te al aparato respiratorio, La res puede ser aprobada para alimen~ taci6n humana después de que se hayan’ desechado las partes atacadas tal como esta indicado en el Litoral B) de este articulo, cuando ~ las lesiones estén localizadas y confinadas 2 los sitios fundamenta: les de la infeccién, tales como los nédulos linfAticos cervicales, bronquiales y mediastinicos, x no ha progresado mis alla de los né~ dulos linf4ticos mesent6ricos, En cl caso de otros animales, deber& disponerse de las canales que Presentan lesiones de tuberculosis de acuerdo con lo especificado en los literales A) y B) de este artfculo, dependiendo del cardcter y alcance de la lesién. Canales aprobadas para coccién. Las canales que revelan lesiones ~ nds graves y mis numerosas que aquellas descritas en los nimeros 1 0 2 del literal C) de este articulo, pero no tan severas ni numero~ sas como las lesiones descritas en el literal A) del mismo articulo, pueden ser aprobadas para coccién, de acuerdo con este Reglanento, siempre que el caracter o el alcance de las lesiones sean indicati- vos de una condicién localizada y estén calcificadas 0 encapsuladas y el Srgano o parte atacada, haya sido desprendido. Art. 66, Célera Poreino, ele Todas las cannles de cerdos atacadas por esta enfermedad deberdn ser conde~ nadas, cuando presenta: A) Sintomas inconelusos pero sospechosos de célera porcino observados du- rante la inspeccién ante-mortem de un "sospechoso", seran debidamente considerados en conjunto con los resultados post-mortem; como también cuando In canal de este "sospechoso” muestre Lesiones en los rifiones y en los nédulos linféticos, semejantes a las lesiones del célera porci~ no, Estos deberan ser considerados como de célera porcino y la cual deberf ser condenada. B) Cuando lesiones semejantes al célera aparecen en los rifiones y en los nédulos linfaticos de los cerdos destazados, con apariencia normal du~ ranté el examen ante-mortem, debera efectuarse otro examen para corro~ borar estas lesiones. Si durante esta inspéccién adicional se encuen~ tran lesiones caracterfsticas de célera porcino en algin érgano o teji- do, ademis de aquellas encontradas en los rifiores o en los nédulos Lin~ fAticos o en ambos, entonces todas las lesiones deben ser consideradas como de eélera porcine y las canales deben ser condenadas. Art. 67, Canales de ci los inyectados con virus de célera porcino. 1) Ganales de cerdo, ademés de los hiperinmunes que sean presentados para inspeccién 28 dias después de habérseles inyectado virus de cdlera ~ deberdn ser sometidas a examen post-mortem, de conformidad con este ~ Capitulo sin hacer referencia al virus inyectado. B) Canales de cerdos hiperinnunes que sean presentadas a inspeccién 10 dias después de la hiperinnunizacién, deberén presentarse a inspeccién post-mortom, deconformidad con este articulo sin ninguna referencia al virus inyectado. Art, 68, Brisipela porcina, Las canales de cerdos atacadas por erisipelas aguda o generalizada 0 mostrando alteraciones evidentes en el organismo, deberfin ser condena~ das. Art. 69. Erisipela Epidérmica, Las canales de ceréo afectadas por esta enfermedad, y cuando ésta @s~ t8 localizada pero no asociada con alteraciones evidentes en cl orga~ nismo, pueden ser aprobadas para alimentacién humana después de remo~ vido y condenado las partes afectadas, comprobando que dichas canales estén por otra parte sana, Art, 70, Artritis, A) Las canales afectadas por artritis, localizada pero no asociada con ~ alteraciones organicas evidentes, pucden ser aprobadas para alimentaq cidn humana después de la remocién y condenacién de las partes ataca~ das, las articulactones atacadas con sus correspondientes nédulos Lin~ fAticos, deben ser removidas y condenadas.A fin de evitar contomina-~ cién de la carne aprobada, 1a cApsula de 1a articulacién no debe ser desprendida antes Je que dicha articulacién atacada haya sido separa~ da. 3) as Callajes afectadas por artritis, deben ser rechazadas cuando hay evidencia de alteraciones orgénicas. Art. 71, Canales de bovinos atacadas por anasarca o edena generalizado. A) Las canales de:bovinos a tas que se les haya encontrado, durante 1a inspecci6n post~nortem anasarca a nivel avanzado y caracterizada por un extensivo o my marcado edema generalizado, deben ser condenadas. B) Las canales de bovinos, incluyendo sus érganos separados y otras par tes, que hayan encontrado durante la inspeccién post-mortem atacades Por anasarca en senor grado que como se describe en el literal A) de este articulo, pueden ser aprobadas para alimentacién humana, después que-se le haya quitado y condenado los tejidos ‘atacados, a condicién : de que Ia lesién esté localizada. Art. 72, Actinomicosis y Actinobacilosis, A) ba definicién de generalizacién tal como aparece on el articulo 65, literal A) refirigndose a la tuberculosis, se aplicaré para actinoe micosis y actinobacilosis y las canales de ganado con lesiones gene~ ralizadas de cualquiera de estas enfermedades, serdn condenadas. B) Canales de ganado en huenas condiciones nutricionales que muestran lesiones simples localizadas de actinomicosis o actinobacilosis pue- den ser aprobadas para alimentacién humana, después de que los Srga~ fos o partes infectadas hayan sido desprendidas y condenadas, con — excepcién de lo indicado en los Literales C) y D) de este articulo, ©) Cabezas afectadas con actinomicosis o actinobacilosis incluyendo 1a lengua, serfin concenadas, excepto cuando 1a enfermedad de la qui jada sea leve, estrictemenente localizada y sin supuracién, sefiales fis—— tulosas 0 involucracién de los nédulos Linféticos; 1a lengua puede - Ser aprobada si est libre de enfermedades, 0 cuando la enfermedad es deve y confinada a los nédulos Linféticos, 1a cabeza y 1a lengua puc~ den ser aprobadas para alimentacién humana, después que los néldulos afectados hayan sido desprendidos y condenados. D) Cuando ia enfermedad es leve y confinada a la lengua, con o sin involu= cracién de Los nédulos Linfaticos correspondientes, 1a cabeza puede - ser destinada para alimentacién humana, después de quitar y condenar Ja lengua y nédulos linfaticos correspondientes. Art. 73. Canales que presentan-las siguientes enfermedades: Anaplasmo~ sis, Sntrax, babesiosis, hemoglobinuria bacilar bovina, carbunco sin= tondtico (pierna negra), lengua azul en las ovejas, septicemia hemo rrdgica, icterohenaturia en ovejas, rhinotraqueltis, leptospirosis, - catarro epizodtico maligno, adenitis, pérpura hemorragica, azoturia, encefaloniclitis téxica (envenenamiento por pastos), encefalomiclitic equino infecciosa, anemia infecciosa, influenza aguda, osteoporosis — generalizada, cojera aguda generalizada, fistula extensiva, muermo y lesiones de vacunas sin sanar, determinaran au condenacidn, -53- A) Las canales provenientes de ganado afectado o mostrando lesiones de 7 algunas de las siguientes enfermedades o condiciones deberdn ser con~ denadas: : 1. Antrax = 2. Carbunco Sintonético (pierna negra) 3. Lesiones de vacunos no cicatrizadas 4, Adenitis 5. Pérpura hemorrdgica 6. Azoturia | 7, Enéefalomielitis t6xica (envenenamiento de pastos) 8. Encefalomielitis Equina infecciosa 9, Anemia infecciosa (fiebre de pantano) 10, Durine 11, Influenza aguda 12. Osteoporosis generalizada 13. Naermo 14, Gojera inflamatoria aguda 15, Fistula extensiva B) Canales provenientes de ganado afectado o mostrando alguna de las si~ guientes enfermedades o condiciones, deberan ser condenadas, excepto cuando el ganado se haya recuperado a tal grado que solamente las 1e~ siones ubicadas presisten y en este caso, la canal puede ser aprobada para alimentacién humana, después de que se le quiten y condenen los ~ Srganos y partes atacadas. Tales enfermedades 0 condiciones son: 1, Anaplasmosis 2, Wemoglobinuria bacilar del ganado 3. Habesiosis ( piroplasmosis ) 4. Lengua azul en ovejas 5. Septicemia hemorragica 6. Icterhematuria en ovejas 7, Rhinotraqueitis infecciosa bovina 8, Leptospirosis 9, Catarro epizoético maligno Art, 74, Neoplasma. Un 6rgano individual y cualquiera otra parte de 1a canal afectada por Neoplasma serf condenada. Si existe evidencia de metéstasis o que 1a- condicién, posicién, tamaiio o naturaieza del Neoplasma, la canal seré condenada totalmente, Art, 75, Epitelioma del ojo del ganado. : A) Las canales de animales afectados con epitelioma del ojo de 1a regién~ orbital y/o del correspondiente médulo linfatico parétido, deberan ser condenadas en su totalidad, si existen cualquiera de las tres condicio nes siguientes 1. Si la afeccién ha alcanzado las estructuras 6seas de la cabeza con ~ infeccién extensiva, supuracién y necrosis; 2. Si hay metdstasie del ojo, la regién orbital y/o el correspondiente ~~ Nédulo Linfdtico parétido hasta otros nédulos linfAticos, érganos inter- nos, misculos, esqucleto u otras estructuras, sin tomar en cuenta el al— cance del Lumor prinario; Si la afecesén, sin tomar en cuenta el alcance, esté asociado con caque- xia 0 evidencia de absorcién o cambios secundarios. B) Las canales de animales con epitetiona del ojo, de la regién orbital y/o del correspondiente nédulo Linfatico parétido, ‘con menos extensién que el descrite en el literal A) de este articulo, pueden ser aprobados para alimentacién humana, después de que se les haya quitado y condenado la cabeza, incluyendo la lengua y establecido que 1a canal sea normal en — otros aspectos. Art. 76, Codic ones de pigmentacién, melanosis, xantosis, acronosis. A) Salvo lo que esta descrito en el articulo 82, las canales de ganado —~ mostrando depésitos pigmentarios generalizados deben ser condenados. B) Las partes de la canal que miostren depSsitos generalizados de pigmon- tacién de tal carécter, que sean insalubres 0 adulteradas, serdn separa— das y condenadas. Art. 77, Abrasiones, golpes, abscesos, pus, etc. Toda abrasién, leve o limitada, de 1a lengua y superficie interior de los labios y la boca, cuando no tenga involucracién con el nédulo lin- fGtico, sera cuidadosamente extirpada, dejando solamente los tejidos ~ normales que pueden ser aprobados para la alimentacién humana, Cualquier Srgano u otra parte del animal destazado que esté gravenente golpeado o atacado por absceso o llagas supurantes, seré condenado y cuando las le~ siones sean de tal cerdcter o extensién que afecte toda la canal seré = condenada totalmente. Porciones de las canales que estén contaminadas Por pus u otro material nocivo, serdn igualmente condenadas. Art. 78, Brucele : Las canales afectadas por lesiones localizadas de brucelosis, serén apro- badas para alimentacién humana, después que la parte atacada haya sido - desprendida y condenada. Art. 79, Canales infectadas de tal manera que el consumo de la carne pueda causar envenenamiento, A) Todas los canales de animales infectadas de esta manera y que su consumo puede ocasionar enveneraiento deberan ser condenadas. Lo anterior inclu~ ye canales que muestran signos de: 1. Inflamacién aguda de los pulmones, pleura, pericardio, peritoneo o meninges. 2. Septicemia o piemia, ya sea puerperal traumitica o sin causa eviden— te. ae 3. Gastritis o enteritis gangrenosa o severamente henorragica. 4, Metritis o mamitis difusa aguda. 5, Flebitis de las venas umbilicales. 6. Pericarditis traumitica, séptica o purulenta, 7, Cualquier inflamaciSn aguda, absceso o Glcera purulenta, si esté aso- ciado con nefritis aguda, higado graso y degenerado, bazo inflanado y blando, hiperamia pulmonar marcada, inflamacién general de los nédulos Linffticos, enrojecimiento difuso de la piel, caquexia, decoloracién ictérica o estado similar, ya sea individual o combinada, 8, Salmoneiosis B) Los implementos contaminados por el contacto con canales afectadas, atacadas por cualquiera de las enfermedades mencionadas en este articu- Jo, deberiin ser cuidadosamente limpiados y desinfectados, como se in~ dica en el Capitulo VIII de este Reglamento, El equipo utilizado en la preparacién de Ine canales, tal como plataforma para visceras o me~ sas de inspeccién, serfin desinfectadas con agua caliente a una tempe ratura minima de 180%F (82°C), Las canales o partes de éllas contam: nadas por contacto con otras canales enfermas, deberdn ser condenadas, a menos que todos los tejidos contaminados sean removidos dentro de dos horas. Art, 80,” Necrobacilosis, piemia y septicemia. Desde el punto de vista de 1a inspeccién de la carne, la necrobacilo~ sis puede considererse como una infeccién local en su estado inicial, y las canales en les cuales las lesiones se encuentren localizadas ~ pueden aprobarse como destinadas para la alimentacién humana, si estén en buen estado nutricional, luego que las partes afectadas con lesio~ nes necréticas haya sido cortada y condenada. Sin embargo, cuando exista emaciacién, dificultad al tragar en los te~ jidos parenquimatozos de los 6rganos o dilatacién de los nédulos Lin~ FAticos, es evidente que la enfermedad ha progresado mis alla de las condiciones de localizacién, a un estado de toxemia, y la canal debe~ Yr por lo tanto condenarse como insano y nocivo. La piemia o la septi~ cemia, pueden considerarse como una complicacién de la necrosis y ~ cuando se presente, la canal deberd condenarse. Art, 81, Linfadenitis caseosa. A) Una canal flaca que muestra lesiones bien marcadas en las yisceras y en los nédulos Linfaticos, o mostrando lesiones extensas en cualquier parte, seré condenada. B) Una canal flaca mostrando lesiones bien marcadas en las visceras, con lesiones loves en otras partes o presentando lesiones bien marcadas fen los nédulos linf4ticos, con solo lesiones leves en otras partes, ~ seri probada para coccién. ~ 56 G) Una canal flaca mostrando solo lesiones leves en los nédulos linfSticos yen las visceras, podra aprobarse sin restricciones para alimentacién humana . D) Una canal proveniente de un animal bien nutrido, mostrando lesiones le~ yes en otras partes o presentando lesiones bien marcadas finicamente en Jos nédulos linféticos con lesiones leves en otras partes, podr& apro- barse para ser usada para alimentacién humana sin restricciones, £) En una canal provenzente de un animal bien nutrido, mostrando lesiones marcadas en las visceras y los nédulos linffticos del esqueleto, podré aprobarse para coccién, pero cuando las lesiones sean numerosas y ex tensas, seré condenado, F) Todos los drganos y nédulos afectados de canales aprobadas para servir de alimentacién humana, sin restricciones, o para coccién, serén corta~ dos y condenados. G) El término "Elaco" como se usa en este articulo, no se aplicaré a una canal proveniente de un animal anémico 0 extenuado y el término "Le-~ siones" se refiere lesiones de linfadenitis caseosa. Art, 82, Ictericia Las canales que muestran cualquier grado de ictericia con una degenera~ cin parenquimatosa de los érganos, resultados de infeccién, intoxica-~ cién y aquella que presente una decoloracién amarillenta pronunciada 0 amarillo verdoso, sin evidencia de infeccién o intoxicacién, serdn con- denadas. Otros caneles afectadas con decoloraciones de apariencia icté~ rica, que desaparezca al enfriarse podrén ser aprobadas para servir de alimentacién humana, Si la palidez no desaparece con el. enfriamiento, Ja carne de estas conales podré aprobarse para usarse como carne molida © triturada, Ningura canal que haya sido retenida podrd aprobarse para alimentacién humana, a menos que la inspeccién final se ileve a cabo ba~ Jo luz natural, Art, 83. Olor sexual en los cerdos. 4) Las canales de cerdcs que emanen yn pronunciado olor sexual, serén con- denadas, B) Las canales de cerdos que despidan un olor sexual menos marcado, podrén aprobarse para usarse en carne triturada cocida, para alimentos; de lo contrario serdn condenadas. Art. 84. Rola o Sarna, Las canales de ganado afectado con rofia o sarna en estado avanzado, que muestren caquexia o inflamacién pronunciada de 1a carne, serdn condena~ das; cuando 1a enfermedad sea leve, las canales podrén aprobarse luego que las porciones afectadas se hayan extirpado. Art. 85 ma", Cerdos afectados de urticaria, tifa demodex folliculorum o "erite~ LUIS ENRIQUE PAKAJA KUDEENU -s7T- Las canoles de cerdos afectados con urticaria, tifa, demodex, follicu~ lorum o eritema, podrén aprobarse para alimentacién humana, luego de separar y condenar la piel afectada, si el resto del animal no osté adulterado de otra manera, Art, 86, Quiste de tenia en ganado. A) Las canales afectadas con quistes de tenia, (Cystycercus cellulo~ sas), serén tratadas de la manera siguiente: 1, Las canales aiectadas con quistes de tenia, serén condenadas si Ta infeceién es excesiva o la carne se ve aguanosa y decolorada. las canales se considerarén como excesivamente infestadas, si al practicar incisiones en varias partes de 1a musculatura, quedan expuestos uno o mas quistes en la nayoria de las superficies del corte; 2. la canal en que 1a infestacién de quistes de tenia es Limitada a un quiste muerto o degenerado, podré aprobarse para alimentaci6n humana, luego de extirpar y condenar el quiste; 3. Las canales que muestren una ligera o moderada infestacién de ~ quistes de tenia que no sea la indicada en el nfmero 2 de este ~ Grticulo, pero no tan extensa como se explica en el nGmero 1, —- del mismo articulo, o en los misculos de masticacién, diafragma y aus pilares, lengua y porciones de 1a canal visibles por el — proceso de aderezo, podrén aprobarse para alimentaciGn humana, ~ Yuego de extirpar y condenar los quistes con el tejido que Los roy dea. las carales debidanente marcadas con etiquetas de "retenido” se nantendrén en depésitos frfos a una temperatura no més alta de fos 15°F a 10°C, continuamente y por un perfodo no menor de 10 ~ dias, siempre que la carne con hueso de tales canales colocados — fen cajas, depésitos u otros envases, debidamente identificada con Stiqueta de "retenido", se mantenga a una temperatura no mayor de {SF 0 -10®G, continuamente por un perfodo de no menor de 20 dias, Como una alternativa a esta retencién en cuartos frios, dichas — canales deberfn calentarse completamente a una temperatura de por Jo menos 140°F 0 60°C, B) Lae visceras comestibles de reses sacrificadas y aprobadas pare alimentacién humana, o aprobadas posteriormente a su refrigera~ cién o calentamiento, segin el Literal A) y nfimero 20 3 de este articulo, podrén aprobarse pare alimentacién humana, sin necest~ dad de refrigeracién o calentamiento, si se encuentran libres de quistes en la inspeccién final, Esto no incluiré los pulmones, grasc, mésculos del eséfago y el coraz6n, de los cuales se dispon— fra en la misma forma que el resto de la conal, segin lo estable— ce el Literal A) de este articulo, Los intestinos y vejiga de caq fales afectadas con quistes de tenia que hayan sido aprobadas pa~ ra alimentacién humana, 0 que se aprueben posteriormente a su te~ frigeracién o calentamiento, segin el Literal A) nGmero 2 0 3 de este articulo, podrén usarse como tripas o fundas luego que hayan Sido sometidas al método usual de preparaci6n. Podrén aprobarse para este efecto luego que la inspeccién final. sea completa. - 58 - Art. 87. Gerdos atacados con quistes de tenia. Los cerdos sacrificados afectados con quistes de tenia, podran aprobar- se para coccién pero si la infestacién es excesiva, seran condenados. Art, 88. Pardsitos no transmisibles al hombre, cisticercos ovis, coe: huros cerebrales, multiceps multiceps, quiste hidético, @ tomatosis. A) Al disponerse de las canales, Grganos comestibles y otras partes de los mismos que presenten sintomas de infestacién con parésitos no transmisibles al hombre se aplicargn las siguientes reglas ge~ nerales, excepto que se determine 1o contrario en este articulo. Si las lesiones estén localizadas de tal manera y son de tal indole que los pardsitos y lesiones causadas por éllos puedan ser comple~ tamente extirpadas, la porcién no afectada del animal,érgano u otra parte del mismo, podré aprobarse para alimentacién humana, ~ luego que las 2artes afectadas hayan sido extirpadas y condenadas. Si un drgano u otra parte del animal presenta numerosas Lesiones causadas por parfsitos, o si la indole de la infestacién es tal - que la extirpacién total de la infestacién convierte al 6rgano en inGLil para servir de alimento humano, la parte afectada sera con- denada. $i los parasitos se encuentran distribuidos en el aninal de manera o de indole tal que su extirpacién o la remocién de las lesiones causadas sea imposible, ninguna parte de dicho animal aprobaré para servir de alimentacién humana ¥ se condenaré, 0 si la infestacién es leve, los restos del animal podran aprobarse para coccién, pero en caso de que no se destine a este uso, se condena como To requiere este Reglanento. B) Las canales de ovejas afectadas por quistes de tenia (Cystycercus ovis), conocida como sarampién ovino, no transmisible al hombre, se aprobaran para alimentacién humana, después que las parte afec~ tada haya sido extirpada y condenada, Sin embargo, si posterior mente la inspeceién final de las canales de las ovejas retenidas debido al saranpién, el nimero total de quistes encontrados en los misculos o en relacién inmediata con el tejido muscular, excluyendo el corazén, en ms de cinco, ésto se tomaré como indicacién de que los quistes es:dn generalizados y distribuidos y son tan numerosos que su remocién seria impracticable y la canal entera se condenaré © aprobaré para coccién, previa 1a remocién y condenacién de las ~ porciones afectadas, segin el grado de infestacién, C) Las canales encontradas infestadas con quistes de Nulticeps (Goenti~ rus cerebralis), podrdn aprobarse para alimentacién humana, luego de condenar el 6rgano afectado (cerebro, médula espinal). D) Los érganos u otras partes de las canales infestadas con quistes ~ hidatidicos (echinococcus) serdn condenados. §) Higades infestados con fasciola, deberan ser condenados. ~ 59 - Art, 89. jaciacién, Las reses socrificadas considerablemente enflaquecidas para producir carne sana, 0 gue presenten una infiltracién serosa del tejido muscular, o una degeneracién serosa o micoide del tejido ediposo, serén condenadas. Un can bio gelatinoso de la grasa cercana al corazén y los rifiones de aninales ~~ bien alinentados y ligero enflaquecimiento, no se consideraré como emacia~ cién, Art. 90.- Animales dafiados sacrificados en horas extraordinarias. Cuando sea necesario por razones de humanidad sacrificar un animal lesiona~ do en horas nocturnas, en domingos u otro dia no laborable, y no pueda con~ seguirse al Inspector, las canales y todas las partes -del mismo se guarda~ r&n para’ inspeccién, con la cabeza y todas las visceras, menos el estémago, vejiga e intestines y sus partes adyacentes, Si no se guardan todas las partes para la inspeccién del animal ser condenado. Si en 1a inspeccién de un animal sacrificado en ia ausencia del Inspector, se encuentra cual quier lesién o evidencia que indique que el animal estaba sufriendo de cual~ quier condicién que ameritaba su condenacién en la inspeccién ante-mortem, 0 si hay falta de evidencia acerca de 1a condicién que hizo necesario el ~ destace de emergencia, el animal ser condenado. Art. 91. Becerros, cerditos, cabritos, ovejas y potros jévenes sacrifica~ dos. Los becerros, cerditos, cabritos, ovejas y potros jévenes sacrificados se~ r&én considerados insanos y condenados cuando: A) La carne tenga apariencia de haber sido sumergida en agua, esté floja, aguada, se humedezca f@cilmente y pueda ser perforada con los dedos; B) Su color sea rojo griséceo, ©) Haya una falta de buen desarrollo muscular, especialmente notorio en el flanco superior de la pierna, donde a veces se presentan infiltra~ cones serosas o pequefios parches edematosos, entre los misculos; 0 D) Que el tejido que ms tarde se desarrolla como la cépsula adiposa de los riftones se presente edematdso, amarillo sucio 0 rojo griséceo, ~ duro y entremezclado con isias de grasa. Art, 92, Animales no nacidos y abortados. Todos los animales no nacidos o abortados se condenardn y ninguna de sus partes 0 picl serfn removidas dentro de los cuartos donde se ma~ nejan productos comestibles. Art, 93, Ganado: asfixiddo y cerdos escaldados y vivos. Todo ganado que haya sido asfixiado de cualquier forma y los cerdos que entraron vives al tanque de escaldado, serén condenados. Art. 94, Higados afectados con "carotenosis"; higados designados como “Telengiectasis","con aserrin" o “manchado". - 60 - A) Los higados afectados con carotenosis serfn condenados. B) Los higados de vacunos mostrando condiciones a veces conocid ‘Telangicctasia", “aserrin" o "manchado", serén tratados asi 1. Cuando todas o algunas de estas condiciones sean leves en el érgano, se aprobardn para alimento humano sin ninguna restriccdén. 2, Cuando cualquiera de todas las condiciones sean menos sevoras que ~ extensas, poco mas severas que leves en una parte del 6rgano mientras en el resto las condiciones sean leves, el resto se aprobaré para ali mentacién humana sin restricciones y 1a otra porcién para coccién, 3, Cuando cualquiera de Lodas las condiciones afecten todo el Srgano, y son menos severas que extensas, pero mis severas que leves, todo el Grgano se aprobaré para cocci6n. 4, Cuando cualquicra de todas las condiciones son extensas en menos de Ja mitad del érgano, mientras el resto del mismo presenta sintomas, leves, el resto se aprobaré para alimentacién humana sin restriccién y la otra porcién se condenara. 5, Cuando alguna o todas de Las condiciones sean extensas en menos de la mitnd del Srgano, mientras en alguna parte o en todo el resto sean ~ mas severas que leves, aunque menos severas que extensas, Lodo el res: to se aprobaré para coccién y 1a otra parte se condenard, 6. Guando ciialquiora de todas las condiciones sean extensas y cubren la mitad o mis de un drgano, éste se condenard. 7. La divisién de un drgano cn solamente dos partes contempladas en este literal, se obtendré por medio de un corte a dicho drgano. Esto des~ de luego, se prohibe incisiones innecesarias a Ja inspeccién. C, Los higatos y partes de los mismos aprobados para coccién se manten- Grn en el cstablecimiento mismo, Se cocinardn lo suficiente para dar a todo higndo un aspecto de coccién. Luego el higado podré dis- tribuirse para cualquier propéstto, Art, 95, Enfermedades vesiculares. Cualquier animal sacrificado o afectado con enfermedades vesiculares se condenaré, si Las condiciones son agudas y el grano de las mismas es tal que atecte ai animal por completo o presente evidencia de ab- sorcién 0 cambios secundarios. Art, 96, Listeriosis. Los animales sacrificados identificados como "sospechosos" por motivo de historia de listeriosis se aprobarén para alimentacién humana, lue go de haber condenade la cabeza y si el resto es normal. a Art, 97, Anemia. El ganado sacrificade en estado anémico avanzado ser condenado. -6l- Art. 98, Inflamacién muscular, degeneracién o infiltracién. A) Si se encuentran lesiones musculares distribuidas de tal manera o de tal Indole que su extirpaci6n sea impracticable, el animal sera condenado. B) $i las lesiones musculares se encuentran distribuidas de tal manera o son de tal indole que se pueda practicar su extirpacién se seguiran las si. guientes reglas para disponer de las canales, érganos comestibles y. otras partes del animal que presenten dichas lesiones musculares. Si las lesio- nés estén ubicadas de tal manera y son de tal indole que los tejidos afec~ tados puedan ser extirpados, las partes no afectadas se aprobarén para ali~ wantecién humana, luego de la extirpacién y condenacién de ia parte afecta~ a. Pero #i lo parte del animal presenta lesiones nunerosas, 0 si la indole de Jas mismas es tal que st completa extirpacién es dificil y de resultados Gudosos, o si la Lesién hace insana la parte donde se encuentra la poreién destinads para la akimentacién humana, &sta se condenaré. ©) Si Lae Lesiones son leves o de tal indole que las haga insignificantes ~ desde el punto de vista de integridad, 1a canal seré aprobada para uso 0 en la elaboracién de carnes molidas cocidas, luego de 1a remocién y conde~ nacién de las partes visiblemente afectadas. Art, 99, Granuloma coceidiodal. A) Las canales afectadas con granuloma coccidioidal generalizado © que pre~ genten alteraciones orgénicas debidas a tal enfermedad, serén condenadas. B) Las canales afectadas con lesiones localizadas de esta enfermedad, podran ser aprobadas para alimentacién humana luego que las partes afectadas se extizpen y condenen. Art. 100, Olores extrafios y de orina, A) Lap canales que produzcan un olor pronunciado a substancias medicinales, quimica y otros serén condenadas, B) Las que emanen un pronunciado olor a orina, serén también condenadas. ©) Las canales, érganos 0 partes afectadas por olores en un grado inferior que el descrito en los literates A) y B) de este articulo y en las cay les el olor puede hacerse desaparecer por medio de cortes 0 enfriemien™ to, podran ser aprobadas para alimentacién humana, luego de le extirpa~ tign de ne partes afectadas o desaparecimiento de la condicién anormal. Art, 101, Carne y derivados de ganado expuestos 8 radiaciones. La carne 0 sus derivados procedentes de ganado al que se ha administra do material radioactivo, ser condenada a menos que el uso de les radie~ ciones haya sido de conformidad con 1as regulaciones que al efecto se ~ dictaren por la autoridad competente. Art. 102. Resfduos biolégicos. Art .103, Arty Art. Art, Art. Vo arts Le 2 104, 105. 106. 107, 108, -62- Las canales, Srganos u otras partes de las canales se condenaran si se determina que estén sresentes residuos biolégicos, arriba de los 1imi- tes de tolcrancia establecidos, CAPITULO XI DE LOS MATADEROS DE AVES Las aves para consumo humano solo se pueden sacrificar en los estable- cimientos autorizados previamente por el Director General de Salud, - visto el dictamen favorable del Centro de Desarrollo Ganadero. los mataderos de aves ademés de las disposiciones generales sefialadas en este Reglamento, deben contar con los locales siguientes Compartimientos separados donde se reciben las aves para el sacrificio. Locales adecuados para la refrigeracién. Calidad del equipo y materiales utilizados en los mataderos de aves. Bl equipo y maquinaria que se utilice en los mataderos de aves deberd ser de acero inoxidatle, aluminio, material plastico o cualquier otro material previamente aprobado por la Direccién General de Salud y Cen- tro de Desarrollo Ganadero, Los trabajadores que intervengan en las actividades de un matadero de aves, deberfn usar durante sus labores, uniformes apropiados y botas de hule. Limpieza de 1a maquinaria e instalaciones deberfn ser lavadas con de~ tergentes antes y después de su uso, enjudguese ¢ inmediatanente este~ rilizar con vapor o substancias quimicas que apruebe 1a Direccién Gene~ ral de Salud y el Centro de Desarrollo Ganadero. Las jaulas deben conservarse en perfecto estado fisico y de limpieza. Se tratarén con vapor de agua y se lavarén con substancias quimicas ~ aprobadas por la inspeccién veterinaria destacada, La basura, desper~ dicios, plumas y otros, deberén manejarse en cubos y recipientes cerra~ dos, Envases para Distribucién de Aves, Las aves sacrificadas y aprobadas se envasarén en bolsas de polietile- no o cualquier otro material aprobado por La Direccién General de Sa~ lud y 1a Direccién General del Centro de Desarrollo Ganadero, quedando ‘rohibido violar dicho envase antes de su entrega al consumidor. Los envases ostentarfin 1a siguiente leyenda: a, Nombre y ubicacién del matadero b, Focha de Ja matanze c. Nimero del lote d. La Leyenda "Inspeccionado y Aprobado" 1.P.0.A. MAG. ~O- Art, 109, Decomiso de Aves. Las aves y productos de las aves para fines comerciales, sacrificadas fucé rade los mataderos autorizadog, serdn decomisados por 1a Direccién Gene ral de Salud y/o del Centro de Desarrollo Ganadero. Art, 110, La vigilancia higiénice sanitaria en los Nataderos de Aves. es” tard 8 cargo del Centro de Desarrollo Ganadero y de la Direcctén General de Salud. Art, 111, Inspeccién ante-mortem, las aves se inspeccionardn antes del sacrificio para determinar su estado de salud y permanecerfn de 12 e 24 horas en ayunas, como minimo. Las ayes objeto de inspeccién serfn las siguientes: gallinas, pavos, pollos, ga-~ los, gallinas guineas, gansos, patos, pichones, codornices, palomas, ga. Llaretas, asi como otras especies que autoricen para consumo hunano los Mi- nisterios de ‘Agricultura y Canaderia y de Salud Pablica y Asistencia So cial. Art, 112, Del Sacrificio y Desplunade. El sacrificio puede ser de diversos procedimientos, apoydndose a lo esta” blecido en el Capitulo VIII, Art, 33, ademis de reunir las siguientes con” diciones: a) Asegurar una buena sangria b) Evitar heridas externas que den mal aspecto a la canal c) Pacilitar el posterior desplumado, Art, 113. Para el sacrificio, las aves se suspenderén de las patas, para facilitar su desangrado, inmediatamente después se procederd al escaldado y poste~ riormente al desplumado. Arty 114, De la inspeccién post-mortem. Las aves sacrificadas, desangradas y desplunadas, seran presentades a 1a inspeceién veterinaria con las visceras desprendidas de los Ligamentos ~ que las sostienen y solo unidas a 1a canal por medio del intestine grue- 50. Suopendidas de la cabeza y miembros inferiores a nivel de 1a articulacién tibiotarsiana y separadas de éstas, 20 om, entre sf, de tal manera que ~ muestren la cavidad abdominal, Art. 115,Cuanb ge presenten lotes 0 parvadas destinadas al sacrificlo — Sospechoso de padecer Zoonosis, que presente un riesgo para el personal o peligro de contaninacién del establecimiento, el Veterinario Inspector |“ prohibiré cu sacrificio y si la enfermedad se encuentra después de inicio” fo el sacrificio, se ordenar6 1a suspensién del procedimiento. Las aves y subproductos serén aiclados en local separado y serdn condenados. En caso de contaninacién del establecimtento, la reanudacién del funciona” miento del mismo, solo podré ser después de haber comprobado el Veterina~ tio Inspector que hayan sido desinfectadas los locales y maquinaria. ~ 64 Art. 116, fn las lineas de trabajo, 1a zona de inspecciéa tendré un es pacio de 2 metros y contaré con iluminacién adecuada natural o artificial, Bn esta zona estardn disponibles los recipien~ tes destinados a depositar las aves. decomisadas y las destina~ das a reinspecci6n, Estas filtimas deberan ser reinspecciona~ das al término de 1a faena. Art. 117. Condenacién y destruccién. Serdn condenadas o destruidas las carnes o visceras que presenten Las lesiones siguientes: 1, Tuberculosis: condena total 2, Septicemia por cera, tifoidea, paratifoidea, erisipela u otras: ~ conden total. 3, Polorosis: conden total 4. Coriza: condena total 5. Rotulismo: condena total 6, Abscesos de acuerdo a su localizacién y extensién: condena parcial total. 7. Brucelosis: condena total 8. Difteri indena total 9. Estreptococcias: condena total 10. Pseudotuberculosis: condena total 11, Asperailosis: condena total 12, Sinovitis infecciosa: condena total 13, Gongrena: condena total 14, Enfermedad respiratoria crénica dependiendo de 1a amplitud de la alte~ raciéns condena total o parcial. 15, Viruela: condena total 16, Newcastle: condena total 17, Psitacosis u Ornitosis: condena total 18, Ilistomoniasis, lesiones localizadas y buen aspecto de 1a canal; con~ dena parcial, Lestones generalizadast condena total 19, Neoplasias: condena parcial. Si hay met&stasis:condena total 20, Enfermedad de Mareck: condena total 21, Leucosis linfoide, Nieloide, eritroleucosis: condena total 22, Coccidiosis alteraciones generalizadas: (mal aspecto general de la ca~ nal) condena total. Lesiones intestinales: condena total 23. Parasitosis localizada y caquexia: condena total 24, Sarna, segin la extensién: condena total o parcial 25, Alteraciones por el escaldado, segin la extensién: condena parcial o total. 26, Inflamaciones localizadas: condena parcial. Generalizadas: condena total 27, Contaminaciones, dependiendo de 1a zona afectada: condena parcial o total, 28, Congestién generalizada: condena total 29, Dermatosis localizada: decomiso parcial. Generalizadas: condena to- tal. 30. Impactacién del oviducto, si no hay putrefaccién de los 6vulos: con dena total. 31, Estasis en el divertidulo esofagico (buche): condena parcial eps 32. Cuerpos extranos: condena parcial 33, Ulceras, segin sv extensién y localizacién: condena parcial o total 3a. Necrosis, segdn su extensién y localizacion: condena parcial o total 35, Traumatisno localizado: decomiso parcial. Generalizados: condena ~ total, 36. Mutilaciones: segin su extensién: condena total o parcial 37, Fracturas: condena parcial 38, Luxaciones: condena parcial 39, Putrefacci6n: condena total 40, Hipertrofias, segiin su localizaci6n: condena parcial o total 41, Atrofias: condena total 42. Cualquier causa de muerte diferente al sacrificio: condena total 43, Quistes, segin su extensién y localizaciént condena parcial » total 4&4. Otras condenas segin cl criterio del Inspector Veterinario, Art. 118. De La evisceracién. A las aves inmediatanente después de haber sido inspeccionadas se le sepa- raran las visceras de la canal y se amputarén las patas y 1a cabeza. Bl hi- gado, el proventiculo, la molleja abierta desprovista de su menbrana fibro~ $a y el coraz6n debidamente lavados, preenfriados a una temperatura menor ~ fel 10° C. y protegidos en una bolsa de polietileno o de otro material apro~ bado por 1a Direccién General de Salud y el Centro de Desarrollo Ganadero, podran ser introducidos dentro de 1a canal al mismo tiempo que ésta es sella Ga. Al mismo procesa se someterén la cabeza y las patas, protegi&ndose en bolsas de polietilens por separado. Art, 119, Las canales después de su evisceracién serén lavadas cuidadosa~ mente y preenfrindas a una temperatura menor de 10°C antes de ser morcadas ton el sello “aprobado", que sera puesto, en el muslo y la regién pectoral. CAPITULO XIT MARCAS OFICIALES , DISTINTLVOS Art. 120. Las marcas, distintivos y certificados a que se tefiere este Ca~ pftulo, deberdn ser oficiales y deberan ser usados de acuerdo con las regu- laciones de este Capftulo. Art. 121, Marcas Oficiales y distintivos para (dentificar productos de gana~ do boring, ovino, suino o caprino y equinos que hayan sido inspeccionados © aprobados. La leyenda oficial de inspeceién requerida en el Capitulo XIV de este Regln mento, que se aplicaré s lns canales, o partes de las mismas, de bovinos, = dvinos, suinos, caprinos y equines, productos. alimenticios de carne en cats J otros productos que hayan sido inspeccionades v uprobados, ebers ser au~ torizado tal como lo prescribe el articulo 1%, Art. 122, Harcas ¥ distintives de inspeccién ficial ante-mortem, Las marcas ¥ distintives oficiales usados para la inspeceién ante-nortem, son aquellos preseritos en el Capitulo VIII de este Reglamento, art, 123. 5 marcas oficiales para ia zaspeccién post~norver y la ddentsficaciéa Je productos aduicerados, equipo y sccesorics en con~ diciones no sanitarias. Las marcas oficiales requeridas por el Capfiulo IV de este Reglamento pa~ ra el uso de la inspeccién post-mortem y la identizicacién de productos alterados, equipo ; accesorios no sanicarics, son: A) "Retenido”. La marca “retenido" se aplicar{ a productos y articulos segin io prescrito en ei Capftulo VIII de este Reguamento. \ B) "Rechazado", a marca "rechazado" se usaré para zdentificar equipo. cuartos o edificios en condiciones no sanitarias, como lo prescribe el Capitulo i2i de este Reglamento. | sta marca se aplicard a los productos Cc) “Inepeccionade ¥ condenado", de este Regiamento, por medio de | segin lo prescrito en ei Capfculo un comprobante de narca. | CAPITULO XEIL | MANIPULACLOS Y DISPOSICION DE PRODUCTOS CONDENADOS 0 WO COMESTIBLES EN ESTABLECIMTENTOS AUTORIZADOS 1 Art, 124, Destino de los productos condenados en estabiecimentos autor1~ zados con facilidades para su elaboracién, sellado de los tanques. I tablecimientos autorizados, dotados de facilidades para su procesamien~ to, serén colocados en tanques y dispuestos de la sanera siguiente, con | las excepciones indicadas en el literal C) de este articulo o en otras que sefiale este Reglamento. \ A) Las canales 0 partes de éstas y otros productos condenados en los es: 1) La abertura inferior dei tanque sera sellado primero por un Inspector ! del Centro de Desarrolio Ganadero, excepto que esté permanente conect da con una salida de aire; luego los productos condenados se colocardn en el tanque en presencia del referido inspector; después de lo cual se | sellaré también la abertura superior y se comprobaré que el contenido del tangue sea sometido a una temperatura suficientenente aita y dur te el tiempo necesario para destruir el contenido de tal manera que sea apto para alimentaciéa humana. 2) Usar equipo como trituradoras y picadoras, antes del almacenamiento en | los tanques de 10s productos condenados en el departamento correspon- ! diente que den una apariencia no comestible a tales productos. Por lu tanto, si los productos condenades se trituran o se pican de esta manc- ra, los sistemas de conduccién, tanques de residuos y otros equipos ~ | usados para manejarlos no necesitan seliarse o cerrarse durante las ope~ raciones de pwcesaniento’ de los residuos en los canques. Si los tan~ +) ques de residuos u stros equipos contienen material condenado, que no- | ha sido triturado o picado, el equipo deberé sellarse como se estipula en el ninero 1 de este literal, $i el material picado o triturado no es procesado en el establecimiento donde se produce, deber ser desna~ | turalizado tal como lo indica el artfculo 126. | ~67~ B) Los sellos de los tanques deberdn ser rotos solanente por un Inspector del Centro de Desarrollo Ganadero, después que el contenido de los ~ tanques haya ldo tratado como se indica en el literal A) de este Arti- culo, La carne que resultare del material condenado, deberd ser guar~ dada hasta que un Inspector del Centro de Desarrollo Ganadero tenga — oportunidad de determinar si est conforme con los requisitos de este Artculo. Los Inspectores del Centro de Desarrollo Ganadero sacarén muestras tan a menudo como sea necesario, para determinar si la carne que resultare es efectivamente desnaturalizada. C) Las canales condenadas podrfn destruirse, tal como se indica en el ar~ ticulo 125 de este Reglamento, con la aprobacién del Inspector del ~~ Centro de Desarrcllo Ganadero. Art, 125, Almacenamiento en tanques y otras facilidades para productos - no comestibles, con facilidades de separacién para productos comestibles. Los tanques y equipe usados para despedazar, preparar o almacenar produc~ tos no conestibles deberén. estar en cuartos 0 compartimientos separados de aquellos destinadcs a la preparacidn y almacenamiento de productos co- mestibles. No deberé existir conexién entre los cuartos y compartimien— tos que contengan productos no comestibles y aquellos que contengan produc, tos comestibles, a excepcién de cuando haya una puerte que comunique el - departamento de‘ destcce 0 separacién de visceras con el cuarto en que se ~ encuentre el tanque ce depésito de productos no comestibles, como se indica en el Capitulo VII de este Reglamento, o cuando sea aprobado por el Centro de Desarrollo Ganadero en casos especfficos, podrdn ser usados para trans~ ferir material no conestible o condenados, del departamento de productos ~ comestibles al departamento de productos no conestibles. Art, 126, Disposicién de productos condenados en establecimientos autori- zades que no tengan facilidades de tanque. A) Las canales y sus partes y otros productos condenados en un estableci~ miento autorizado que no tenga facilidades de tanque, deberdn ser des- naturalizados con Acide carbénico crudo o desinfectante cresilico, 0 - podrén ser destruides por incineracién bajo la supervisién de un Ins— pector, a excepcién de lo que indica en el literal B) de este articulo o en otra parte de este Capitulo, Guando tal producto deba ser desna~ turalizado, sera partido en muchos pedazos antes que el agente desnatu- ralizador Sea aplicado, a excepcién del caso de animales sacrificados que ho hayan sido aderezados, en cuyo caso podré aplicarse por inyec—~ cién, El desnaturalizador deber& ser depositado en todas las partes ~ de la res sacrificada o del producto, en cantidad necesaria para impe~ dir su uso con propésitos alimenticios. B) Las canales y sus partes condenadas por motivo de Gntrax, serfn desti~ nadas tal como se indica en el articulo 123 de este Reglamento, sin en~ bargo en establecimientos autorizados que no estfn equipados con faci~ lidades de tangues, se dispondran como se indica a continuaciéa: 1, Por incineracién complete 2. Por medio de una desnaturalizacién completa con Acido carbénico ~ crudo o desinfectante cresflico y después destruir las canales de acuerdo con 10s requisitos establecidos en este Reglamento. ~ 68 Art. 127. Canales de ganado condenado en la inspeccién ante-nortem no pasa~ r& a través de las dreas de productos comestibles. El. ganado que haya sido condenado en la inspeccién ante-mortem y las canales de los mismos, no deberén ser llevados a los cuartos 0 compartimientos en ~ donde sea preparado, procesado o almacenado. un producto comestible. Art. 128, Disposicién de reses muertas antes del ingreso al establecimiento, A) Ningiin animal o parte de animal muerto en otras circunstancias que no sean de sacrificio, pueden ser lievados a un establecimiento autorizado, excepto los animales muertos durante su transporte que ingresen con el. resto de los animales para sacrificio y que se haya concedido, previsto por el Inspector respectivo. B) Bajo ninguna circunstancia las reses muertas o los caddveres de cual— quier animal que haya muerto en otra forma que no sea de sacrificio o ~ parte de ese animal, podr&n Llevarse a ningin cuarto o compartimiento en donde se hayan preparado, procesado o almacenado productos comesti~ bles. Art. 129, Higados condenados debido a infecciones parasitarias y por otras causas; condiciones para disponer de éllos como alimento para peces. A) Los higados condenados debido a infecciones y tremdtodos, pueden usarse como comida para peces, si antes son despedazados y desnaturalizados, ~ tal como se indica en este articulo y después congelados. La desnatu— ralizacién debe ir acompafiada del proceso de sumergir los higados des~ pedazados en una solucién caliente compuesta de una parte de FD y C, — Green #3 0 violeta metil hasta 5,000 partes de agua y lavarlos después con agua fresca, que el agua no tenga color. El congelamiento deberé estar precedido del proceso de enfriar los higados a una temperatura no mayor de 40°F, a 5°C, Los higados empacados en envases con grosor no mayor de 7 pulgadas o 13 cm. debern ser mantenidos por un perfodo no ~ menor de 10 dias 4 una temperatura no mayor de 15°F 0 10%C, o por un pe~ rfodo no menor de 5 dias a una temperatura no mayor de 10°F, Los higa~ doz empacados en envases con grosor de més de 7 pulgadas o 18 cm., pero menos de 27 pulgadas o 70 em. deberdn ser mantenidos por no menos de 20 dias a una temperatura no mayor de 15°F 0 108F 0 por no menos de 10 — dias a una temperatura no mayor de 10°F o 13°C, En lugar del congela— miento, los higados pueden ser cocinados completamente y después despe~ dazados y desnaturalizados en la forma arriba indicada. Es esencial ~ que los hégados estén lo suficientemente desnaturalizados con manifiesta decoloracién pare evitar su uso como alimentacién humana, El congela—— miento puede ser Llevado a cabo en un congelador regular en un comparti~ miento adecuadamente separado o en un lugar mantenido bajo cerradura con trolada por el Inspector correspondiente, B) Los higados condenados debido a Hidatidosis, no podrén utilizarse como comida de peces, a menos que sean sometidos a coccién completa, partidos en pedazos y desnaturalizados tal como se indica en ei literal A) de es~ te Articulo, ~ 69 -" C) Los higados condenados debide a pardsitos que no sean tremtodos o hi~ dAtiles u otros quistes, pueden ser usados como comida de peces, sin refrigeracién y sin coccién después de haber sido partidos en pedazos y desnaturalizados, como se indica en el literal A) de este Articulo. D) os higados condenados por "Yelangiectasia", "angioma" y condicién de "aserrin", cirrosis u otro cambio no maligno, abscesos beningnos o con~ taminacién, cuando estas condiciones no estén asociadas con enfermedades infeceiosas en las reses sacrificadas, pueden ser usadas como comida de peces, sin refrigeraci6n o coccién. Lo anterior estaré sujeto a que to~ das las partes afectadas con abscesos, sean separadas y destruidas den- tro del establecimento y .que todos los higados sean partidos en peda~ zos y desnaturalizados como se indica en el literal A) de este Articulo. E) Los higados desnaturalizados como se especifica en este articulo, debe- ran ser colocados en envases marcados con la leyenda siguiente: "comida de peces no comestible" y cuando se destine a la exportaci6n deberd ob- servarse lo que se indica en el Capitulo XVII de este Reglamento. Art. 30, Manejo de ciertos productos "condenados", para propésitos de ali~ mentactén aninal, Las canales condenadas provenientes de animales afectados con uno o mis de las siguientes condiciones, podrdn ser usadas para la fabricacién de pien- s0s 0 alimentacién animal, mediante la obtencién de un permiso previo para tal efecto, del Inspector respectivo: Anasarca, artritis no generalizada, después de la renocién de las articulaciones afectadas; carcioma ocular, ~ Eosinofilica, desarrollo incompleto, raspaduras y golpes leves, después de la remocién del tejido afectado y sarcosporidiosis. Esta disposicién es asimismo aplicable a las partes tales como: pulmones panzas de rumiantes, ubres, cuando no hayan sido manipulados como se re quiere para alimentacién humana y terneros de vientre. Dicho permiso seré aprobado finicanente si todas las partes a utilizarse para tal efecto, son manipuladas con prontitud, despedazadas y adecuadamente desnaturalizadas, segiin lo requerido por este Reglamento. El despedazado, desnaturalizado y empaque del producto, deberé Llevarse a cabo en un lugar exclusivo para ma~ nipular productos no conestibles, bajo la supervisién de un Inspector, Las facilidades deberén ser adecuadas de modo que las canales o sus partes del animal destazado que serén destinadas para la fabricacién de piensos, no sean 0 no estén contaminadas con pus, estiércol o substancias sépticas o t xicas 0 substancias similares. La operacién deberd efectuarse de modo que no afecte las condiciones sanitarias del establecimiento. CAPITULO XIV MARCA DE PRODUCTOS Y SUS RECIPIENTES Art. 131. Del uso de las marcas oficiales bajo supervisién de un Inspector del Centro de Desarrollo Ganadero. ~10- 4A) Minguna persona colocari o fijara, o mandar& a colocar 9 fifjar, 1a le~ yenda oficial de inspeccién o cualquiera otra marca oficial, abrevia~ cién 0 copia de cualquiara de stas, a ningtih producto 6 asus recipien- tes, excepto bajo la supervisién de un Inspector del Centro de Desarro~ lio Ganadero. B) Ninguna persona 1lenar& o mandaré s llenar completamente o en parte, - con cualquier producto, recipiente que lleve o pretenda Llevar marca oficial, abreviacién o copia de cualquiera de éstas, excepto bajo la supervisién del Inspector correspondiente. C) El producto que leva marca oficial no deberd ser enlatado, cocinado, curado, ahunado, salado, ‘empacado, partido en pedazos, opreparados de otra forma por cualquiera persona, con propésitos comerciales, a menos que: 1, Tal preparacién sea hecha eh un establecimiento autorizado 2. Que tal preparacién sea hecha bajo inspeccién oficial y que el —- producto preparado sea marcado para demostrar ese hecho. 3. Que las marcas oficiales sean quitadas, alteradas o destruidas en otra forma, antes o durante 1a preparaci6n. Que 1a preparacién del producto consiste Gnicamente en dividir la catne en establecimientos exentos de inspeccién, tales como: res- taurantes, cuarteles, hospitales, etc., de acuerdo con 1a Ley y de~ mis disposiciones legales sobre esta materia. D) Nal Marcado, Esta expresién es aplicable a toda canal, parte de la misma, carne o producto alimenticio de carne en que concurran una o mis de las cir- cunstancias que se exponen a continuacién: 1, Si su rotulado es felso 0 engaioso en cualquier aspecto particular. 2, Si se ofrece a 1a venta bajo el nombre de otro alimento conocido. 3. Sies una imitacién de otro alimento, a no ser que se haga constar en un rétulo, en caracteres de tamafo uniforme y en forma destaca~ da, la palabra "imitacién” e inmediatamente a continuacién el nom- bre del alinento imitado. 4, Si su envase est fobricado o relleno de manera que induzca a -~ error o engafio, Si se contiene en un paquete u otro envase 2 menos que Lleve una etiqueta en la que se haga constar i) el nombre y domicilio del fabricante, envasador o distribuidor ii) una informacién exacta del contenido en lo que se refiere a pe~ 80, medidas 0 cémputo numérico, salvo que se especifique de — otro modo en el Reglamento en lo que concierne a la cantidad ~ del contenido. 6. Si cualquiera palabra, declaracién u otra informacién cuya apari cién en la etiqueta u otro rotulaio esté estipulada por o en virtud del Reglamento 0 no se hace constar de forma destacada en el mismo con tal visibilidad {en comparacién con otras palabras, declaracio- nes, dibujos 0 inscripciones en el rétulo) y en tales de adquisicién ¥ consumo usuales, 10. ll. 12, Art. A) B) -n- Si pretende ser o se presenta como un alimento para el cual el Regla~ mento ha establecido una definicién y normas de identificacién 0 com posicién, salvo que: i) concuerde con dicha definicién y norma, ¥ ii) su rétulo leva el nombre del alimento especificado en la defini- cién y normas y, en cuanto lo pueda exigir dicho Reglamento, los nombres comunes de los ingredientes optativos (que no sean espe- cies, saborizantes ni colorantes) que se hallan presentes en dicho alimento, B, Si el mismo pretende ser o se presenta como un alimento para el ~ cual el Reglamento tenga establecida una o varias normas de relle~ no del envase, a no sér que se haga constar en su rétulo, en la ma~ nera y forma que lo exige dicho Reglanento, una declaracién en el sentido de que no se alcanza el nivel de 1a norma prescrita. Si el mismo no esté sujeto a las disposiciones del Apartado Nimero 7 de la presente seccién, a no ser que en su rétulo se haga cons-— tar: i) el nombre comin u ordinario del alimento, si lo hubiere, y ii) en el caso de que esté fabricado con dos o més ingredientes, el nombre comin o corriente de cada uno de dichos ingredientes salvo que lo exija de otra manera el Reglamento. Si el mismo pretende tener o se presenta como poseedor de propieda~ des dietéticas especiales como lo exige el Reglamento. Si el mismo lleva o contiene cualquier saborizante o colorante arti- ficial o aditivo conservador quimico, a menos que Lleve un rétulo en el que se haga constar ese hecho; salvo que disponga otra cosa el ~ Reglamento, Si no leva, directamente en el mismo en sus envases y cuando lo — exige el Reglamento, la leyenda de inspeccién y, sin limitarse a — ninguna restriccidn anterior, toda otra informacién que el Adminis- trador pudiera exigir en dicho Reglamento con el fin de asegurar que el mismo no tenga rétulos falsos 0 engafiosos y que el pGblico sea ~ informado sobre la manera de manipularlo debidamente pare mantener el articulo en un estado salubre. 132, Artefactos para marcar o ser suministrados por los establecimien- tos autorizados; control de éllos, Tinta para marcar. Cada establecimiento autorizado proporcionaré los materiales para en~ tintar o quemar, y otros medios semejantes que se necesiten para mar~ car productos con Marcas Oficiales, como lo considere necesario el Gentro de Desarrollo Ganadero. La leyenda de la inspeccién oficial - en el instrumento seré como se indica en el Articulo 122 de este Rev glamento, Todos los implementos oficiales para marcar productos, con leyenda de inspeccién oficial, cualquiera otra marca oficial, incluyendo sellos “2+ de cierre automftico, serin usados solamente bajo la supervisién de un - Inspector del Centro de Desarrollo Ganadero y cuando no se estén usando debern mantenerse bajo llave las que deberdn permanecer en posesién del Inspector respectivo. Solamente tinta color violeta aprobada para este propésito, deberé usar- se para marcar oficialmente las canales de bovinos, ovinos, suinos y ca~ prinos, equinos y en los cortes de carne fresca provenientes de las mis~ mas. La tinta usada debe garantizar legibilidad y permanencia de las mar- cas y su color deberd presentar un contraste aceptable con el color del ~ producto sobre el cual es aplicado. © Ia tinta para marcar deberé ser proporcionada por establecimientos ofi— ciales, aprobados por el Centro de Desarrollo Ganadero. Art, 133, Productos que no se deben retirar de los establecimientos auto- Tizados a menos que estén marcados de acuerdo con las regulacio~ nes respectivas. Ninguna persone retiraré u ordenard que se retire de un estable- cimiento autorizado, cualquier producto que las regulaciones de este Reglamentc requieren que sea marcado. Art, 134. Productos que debergn ser marcados con marcas oficiales, A) Cada canal que haya sido inspeccionada y aprobada en un establecimien- to autorizado, deberé ser marcado al momento de la inspeccién con la leyenda de inspeccién oficial que contenga el ntimero del establecimien- to autorizado, B) Salvo lo dispuesto en este Capitulo, o lo previsto en el Capitulo XVII de este Reglamento, las partes principales de la canal, grasa de los - Tifiones e higado, lo mismo que la lengua y el corazén de la res que — hayan sido inspeccionadas y aprobadas, deberan llevar 1a marca de la - leyenda oficial de inspeccién conteniendo el niimero del establecimiento antes de salir del establecimiento en el cual fueron primeramente ins~ peccionados y aprobados. Cualquier otro producto que haya sido inspec~ cionado y aprobado, deber ser marcado con una leyenda de inspeccién - oficial que contenga el niimero del establecimiento autorizado donde fue finalnente preparado, de acuerdo con las regulaciones del Capitulo XV de este Reglamento, Pero podrén ser requeridas marcas oficiales adicionales de inspeccién de conformidad con las exigencias locales. €) Los higados de res seran marcados en la superficie convexa de la parte mas gruesa del Grgano, con la leyenda de inspeccién oficial conteniendo el nfmero del establec:mento autorizado en el cual la res haya sido ~ destazada. -3- CAPITULO XV ETIQUETAS, INSTRUMENTOS PARA MARCAR RECIPLENTES Y ENVOLTORIOS Art, 135, De las etiquetas: su uso, control y supervisién, a) B) c) D) Cuando en un establecimiento autorizado, cualquier producto inspeccionado y aprobado cea. colocado o empacado en latas, recipientes, envases 0 envol turas u otro empaque que constituya un depésito directo, debe fijarsele ~ una etigueta como lo prescriba el literal E) de este articulo, pero las ~ simples envolturas de carne fresca,empacado 0 no tales como Jas canales ~ aderezadas y sus partes principales, que se usan Gnicamente para proteger e1 producto contra 1a siciedad 0 resecamiento excesivo durante el transpo: te o alnacenamiento, no seré necesaria, siempre que dichas envolturas sean incoloras y transparentes, tales como celofén y que no se Leven ninguna ~ indicacién impresa pero en todo caso Mevardn las marcas requeridas en el Capitulo XIV de este Reglamento, perfectamente legibles a través de la en~ voltura. De igual manera no ser necesaria para las fundas o cubiertas trans parentes, y los eldsticos empleados como "métodos operativos", como los que se aplican a carnes curadas en preparacién para ahumarse, ya sea que tales eldsticos sean 0 no removidos posteriormente a 1a terminacién de las opera- ciones para los que fueron aplicados Los envases, envolturas de papel o material similares que no envuelvan to~ talmente el producto y que no lleven indicacién escrita, gr&fica o impresa Jlevardn la informacién requerida en la etiqueta en el envase exterior. Todo Producto importado envasado que ha sido inspeccionado y aprobade por un Inspector de la Direccién General de Salud y del Gentro de Desarrollo - Ganadero y que sea removido del envase exterior en un establecimiento auto rizado, deberé Mevar adherido un rétulo que indique la inspeccién oficial y el nfimero del establecimiento autorizado, antes de que el mismo reciba ~ autorizacién de abandonar el establecimiento, Ningfin envoltorio u otro depésito al que tenga que fijarsele etiqueta, se~ r ocupado totalmente o en parte, excepto con productos que han sido previa mente inspeccionados y eprobados de acuerdo con les regulaciones estipula~ das en este Reglamento + que estén estrictamente de acuerdo con las indica ciones contenidas en dicha etiqueta, y en todo caso bajo la supervisién de un Inspector de 1a Direccién General de Salud y Contro de Desarrollo Gana~ dero,

Вам также может понравиться