Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
PERCEVAL LE GALLOIS
Le cycle du Graal 6
Sixime poque
INTRODUCTION
Au risque de se perdre
Dans lunivers arthurien, mis patiemment en mouvement par
Merlin le Sage, chacun est sa place autour de la Table Ronde,
symbole vident de lgalit individuelle dans une entreprise
collective dirige thoriquement par le roi mais illumine par la
souverainet solaire quincarne la reine. Arthur est au centre de
cet univers, comme il est au centre du royaume, et sa sant est
garante de la puissance de celui-ci, tant est rituel, sacr, mystique le mariage du souverain et de la terre que la divinit lui a
confie. Cependant, le roi, dans la tradition celtique qui constitue la base de cette fantastique pope, nest rien sans les guerriers dont il est lmanation et llu, autrement dit le primus
inter pares, le premier entre ses pairs, avec toutes les faiblesses,
toutes les contraintes et toutes les obligations quimplique cette
fonction. Le sage Merlin, tel un druide des temps primitifs, a
tress lcheveau complexe des rapports entre lun et le multiple. Il se comportait alors en dmiurge, en organisateur du
monde, en prophte missionnaire. Or, on sait bien que nul,
Merlin moins que quiconque, nest prophte en son pays, et ce
parce que les hommes sont libres daccepter ou de refuser le
plan divin. Aprs avoir cr lunivers et les tres qui le peuplent,
Yaveh-lohim, si lon en croit la Gense, sest repos le septime
jour. Cela signifie clairement quayant cr lhomme son
ritier prsomptif, est celle dun hros qui fait passer sa gloire
personnelle avant celle des autres, mme sil accomplit toujours
ses missions jusquau bout pour le plus grand bien de tous. Le
comportement de Lancelot du Lac est encore plus significatif : il
a conscience de sa valeur, il sait quil est le meilleur chevalier
du monde et que son action personnelle est ncessaire la
survie du monde arthurien, et de plus, il est lamant de la reine,
ce qui, dans une certaine mesure, le hausse au mme rang que
le roi Arthur. Son orgueil ne connat pas de limites, et sil prend
soin de mettre toute sa puissance au service des autres, il
noublie jamais de privilgier le service particulier, le service
damour , vritable rituel quil doit sa seule divinit, la reine
Guenivre2. Lgosme de Lancelot en devient alors monstrueux,
et cest dailleurs cela qui finira par causer laffaiblissement puis
la ruine du royaume arthurien. On pourrait ainsi, propos de
chaque chevalier, faire des remarques analogues sur les contradictions internes qui affectent des comportements apparemment sans faille.
De plus, il faut bien ladmettre, tout groupe social constitu
nest viable quen fonction dun but atteindre, selon les modalits de ce quil est convenu dappeler une idologie. Comment
et pourquoi sest form le compagnonnage de la Table Ronde ?
Selon Merlin, il sagissait dassurer la permanence dun royaume
terrestre, mais avec, larrire-plan, la perspective de dcouvrir
les secrets du mystrieux saint Graal. Merlin avait assur
que cette dcouverte aurait lieu pendant le rgne dArthur, mais
plus les mois et les annes passaient, plus lvnement se trouvait rejet dans un avenir flou et incertain. Certes, des signes
taient apparus, telle lhallucinante entre de la Demoiselle
Chauve, sur son char tir par des cerfs, la cour dArthur.
Certes, quelques-uns des compagnons dArthur avaient t admis dans le Chteau du Graal et avaient mme eu une vision
imparfaite de lObjet mystrieux. Mais Bohort et Gauvain, pourtant heureux privilgis, navaient en rien russi lpreuve, et
Sur ce rituel amoureux, voir J. Markale, lAmour courtois, ou le couple infernal, 2d.,
Imago, Paris, 1994.
2
Lancelot du Lac avait prolong lattente en procrant inconsciemment, et sous le coup dun sortilge un hros, son double
pur, susceptible de mener les preuves leur terme. On savait
que le Roi Pcheur tait toujours atteint de langueur et que le
Royaume du Graal continuait pricliter. la Table Ronde, le
Sige Prilleux demeurait toujours vacant, ceux qui avaient eu
laudace dy prendre place ayant t foudroys par des puissances surnaturelles. Le bouclier suspendu au pilier central du
chteau dArthur ne stait pas encore dtach pour tomber
entre les mains de llu, et le petit chien apport par la Demoiselle Chauve navait pas encore manifest sa joie devant le
Bon Chevalier . Et si tout ce que lon avait racont au sujet du
Graal ntait quune supercherie mise au point par le factieux
Merlin pour tenir en haleine les compagnons dArthur ?
notre poque, Samuel Beckett dans En attendant Godot et
Julien Gracq dans Le Rivage des Syrtes ont, chacun dans une
tonalit diffrente, magistralement rendu compte de cette intolrable situation dattente : quelque chose doit se passer, car, sil
ne se produit rien, cest lexistence mme qui est remise en
question. Mais donner un coup de pouce au destin risque galement de dclencher des aventures malencontreuses. Les promesses de tel ou tel chevalier de la Table Ronde ne seraient-elles
pas des tentatives dsespres pour sortir dun marasme encore
plus terrifiant que lexpectative elle-mme ? On en arrive un
tat de tension extrme, comme au dbut des tragdies raciniennes : le mcanisme est band de manire telle que, si violente soit-elle, sa dtente est invitable. moins que ne surgisse
un lment tranger daucuns diront artificiel susceptible de dsamorcer la crise.
Bien tablie, bien rode, dote dun fonctionnement rationnel et de codes spcifiques, la socit arthurienne constitue un
magnifique rseau de potentialits inexploites : cest une machine qui tourne vide. Nayant que trop tendance agir pour
soi, chacun des participants risque de compromettre lunit du
groupe et surtout de succomber aux piges que continuent
dresser les forces de lombre. Au premier rang de celles-ci se
trouve bien entendu Morgane, encore que son rle soit ambigu,
puisquelle est essentiellement provocatrice, donc ncessaire au
droulement ultrieur de laction. Autrement dangereux sont les
magiciens de tous bords qui, profitant de la non-prsence de
Merlin, jettent sortilge aprs sortilge sur le royaume. Et ils ne
sont pas les derniers souhaiter lavnement de lenfant qui
grandit dans un quasi-anonymat : Mordret, le fils incestueux
dArthur, qui sera le fossoyeur de luvre initie par Merlin. Le
pch dArthur, pch inconscient donc vniel mais mtaphysique, sera lav dans le sang. Or, pour linstant, nul ne se soucie
de Mordret, Arthur moins que tout autre, et cette indiffrence
permet au fils indigne de ronger lentement, de lintrieur, le
systme reconnu tant par le dieu des chrtiens que par les
tranges divinits du panthon celtique.
Ainsi, tandis quArthur tient sa cour Kaerlion sur Wysg,
Carduel ou Kamaaloth, centres symboliques de son mythique
royaume, ses compagnons se rpandent travers le monde, accumulant de vaines aventures et venant fidlement lui en faire
le rapport. Gauvain rtablit lordre, ou du moins croit-il le faire.
Girflet, fils de Dn, Yvain, fils du roi Uryen, Yder, fils de Nudd,
et les autres chevaliers poursuivent leurs chimres un peu la
manire de don Quichotte. Lancelot se persuade que son Graal
lui est la reine Guenivre, et il puise en elle sa force et son courage. La nostalgie des occasions manques obsde Bohort, et
Ka, le snchal, frre de lait du roi Arthur, entretient, par ses
paroles blessantes, la zizanie parmi les compagnons. Seul
manque Merlin, mais son ombre pse, et de quel poids ! sur la
Table Ronde. Quant la matresse des destines, Viviane, elle
guette le moment de rcuprer lpe de souverainet afin de la
soustraire aux entreprises du diable. Ds lors, quoi bon sen
aller errer en qute dun Graal inaccessible ?
Or, voici que surgit Perceval le Gallois.
En vrit, il nest pas celui quon attendait. Au lieu dun guerrier redoutable et nimb de soleil, les compagnons dArthur
voient apparatre un adolescent presque imberbe et, qui plus
est, un rustre de la pire espce : il pntre en effet cheval dans
10
sr, zl propagateur de la foi chrtienne et de murs irrprochables. De mme, dans la version dite cistercienne de la Qute
(tradition dite de Gautier Map), Perceval se trouve raval au
second rang, le premier tant occup par Galaad, le Pur, autre
Lancelot mais dbarrass de toutes scories. Les proccupations
thologiques du XIIIe sicle ont tout aussi profondment marqu lvolution du personnage que contribu faire du Graal le
symbole de lEucharistie, avec, en arrire-plan, une propagande
non dguise pour le culte du Prcieux Sang, tant Bruges qu
Fcamp et Barcelone, voire Glastonbury mme, avec la
mdiatisation du Chalice Well, ce puits du Calice aux
flancs de la colline do sourd une eau lgrement rougetre
(ferrugineuse, bien entendu) qui doit sa couleur la prsence
du Graal dans les nappes phratiques.
La seconde option, qui nappartient quau Bavarois Wolfram
von Eschenbach, se prsente comme une adaptation, voire une
traduction (manifeste pour certains pisodes) du Conte du
Graal de Chrtien de Troyes. Mais le modle est largement dpass et complt par une srie dapports htroclites dont les
connotations sont indubitablement orientalistes et sotriques,
pour ne pas dire occultistes. Cest la version la plus troublante,
la plus nigmatique, mais aussi la plus ambigu, donc la plus
susceptible de susciter les interprtations les plus louches. Autre
grand atout du Parzival de Wolfram von Eschenbach, il est une
uvre littraire hors du commun, probablement le plus beau
texte mdival consacr au Graal. Le hros ny est plus exclusivement le nice de Chrtien de Troyes : il est dsormais le dpositaire dune tradition sacre, mme sil lignore au dpart, tre
le mainteneur dun sang royal, dune ligne sacre qui remonte
la nuit des temps et qui doit se prolonger dans les sicles
venir. Dailleurs, sa postrit lgendaire, il va de soi est on
ne peut plus caractristique : il sera le pre de Lohengrin, le
Chevalier au Cygne, lui-mme anctre mythique de Godefroy de
Bouillon et de la famille de Lorraine ; les Guise, au XVIe sicle,
sen souviendront lorsquils se prsenteront comme les authentiques hritiers du trne de France, face aux Valois dgnrs.
11
12
13
14
extrieur, confin quil est dans un univers utrin douillet, tranquille et rassurant.
Cest assez dire quel point la catastrophe de la naissance , pour reprendre lexpression psychanalytique, sera pnible pour le jeune homme projet brusquement dans le monde
des adultes. Certes, il ne doute de rien et ne craint pas le ridicule
puisquil ignore tout des usages du monde. La faon dont Tyolet
se prsente au roi Arthur est encore caractristique. Il entre videmment cheval dans la salle royale et sadresse en ces termes
au roi : Je mappelle chevalier-bte, jai tranch la tte de bien
dautres btes, et on mappelle Tyolet. Je suis trs habile prendre du gibier. Noble seigneur, je suis le fils de la veuve de la fort8. Cependant, comme il sagit dun conte relativement
court, les aventures de Tyolet ne se prolongeront gure : aprs
une chasse quelque peu ferique et un contretemps imputable
un rival qui tente dusurper son propre triomphe, il pousera
une belle jeune fille, probablement une fe. Cest le schma de
base mais, intgre dans lensemble du cycle arthurien,
lhistoire de Perceval-Peredur sera beaucoup plus complique et
se chargera, au fur et mesure que divers auteurs se seront empars du thme, dlments de plus en plus intellectuels aux
rsonances parfois inattendues.
Quelques-uns de ces lments mritent quon sy attarde.
Tyolet a la franchise davouer quil est un chevalier-bte .
Comme Peredur, et comme Perceval-Parzival dans une moindre
mesure (parce que le texte est dj plus littraire), il se reconnat dans un tat primitif quon pourrait presque qualifier
dhominien. Et sans entrer dans des considrations anthropologiques toujours remises en question, on peut en dduire que le
hros en est encore un stade o seul fonctionne ce quon appelle le cerveau reptilien . Projet sur un plan mythologique
et mtaphysique, cet lment rsume la situation de lAdam
primordial qui nacquiert sa vritable humanit quen gotant
au fruit de lArbre de la Connaissance. Ce faisant, il transgresse
8
Ibid., p. 109.
15
16
ment symbolique, quil coupe dfinitivement le cordon ombilical. Et, alors quil se retourne peine pour regarder une dernire fois sa mre, celle-ci meurt brutalement, de douleur, nous
dit-on, mais en fait dinutilit : elle a accompli son destin qui
tait de mettre au monde le Fils, ce Fils auquel il appartient de
tenter la qute, au risque de se perdre dans les sentiers tumultueux du monde des hommes.
Des hommes, certes, et de leur impitoyable violence, mais
aussi des femmes. peine brise limage de la Mre, voici
quapparat celle de lAmante-Matresse, qui revient le devoir
de rendre adulte ladolescent. Linitiation a lieu sous une tente
que le hros prend pour une glise, donc pour un endroit sacr,
un lieu o saccomplissent des rituels dont il ne comprend pas la
porte. Il y drobe une jeune femme un baiser, un pt et un
anneau. Dsormais parvenu son tat viril9, il peut se lancer
hardiment dans les aventures, car, dans tout rcit pique qui se
respecte, sexualit et valeur guerrire sont insparables.
Un autre lment peut prter maints commentaires : dans
tous les textes, mais particulirement chez Chrtien de Troyes,
Perceval dont on ignore le nom jusqu son premier passage
la cour dArthur est appel le Fils de la Veuve Dame, ce qui
correspond une ralit absolue. Mais il est difficile de ne pas
songer lexpression Fils de la Veuve qui dsigne les
membres de la franc-maonnerie. Certes, aux environs de lan
1200, celle-ci nexistait pas, du moins sous sa forme actuelle, et
il serait ridicule de prtendre que le Conte du Graal est une
uvre maonnique au mme titre que La Flte enchante. Il est
toutefois vident que les commentateurs maons ont dcouvert
dans ce rcit de quoi largement alimenter leur symbolique.
Comment ne pas voir que Perceval accomplit un long priple
initiatique et que cest seulement aprs bien des preuves quil
La connotation sexuelle est fort discrte, tant dans le texte gallois que chez Chrtien de
Troyes ; il en va de mme chez Wolfram, mais on en comprend la valeur grce une allusion
grivoise dans un autre pisode du rcit. Il est en effet question de lanneau magique, Image
volontiers provocatrice quon retrouve en abondance dans la plupart des contes obscnes de
la tradition populaire.
9
17
18
vain mais dautant plus longue dans son cas quil ne sait rien de
ce quil cherche, lui.
L est peut-tre le nud de la qute : quand on cherche, on
ne trouve pas, mais quand on ne cherche pas, on peut trouver
linattendu, le subtil, lineffable. Au risque de se perdre.
Poul Fetan, 1995.
19
AVERTISSEMENT
Les chapitres qui suivent ne sont pas des traductions, ni
mme des adaptations des textes mdivaux, mais une rcriture, dans un style contemporain, dpisodes relatifs la
grande pope arthurienne, telle quelle apparat dans les manuscrits du XIe au XVe sicle. Ces pisodes appartiennent aussi
bien aux versions les plus connues qu des textes demeurs
trop souvent dans lombre. Ils ont t choisis dlibrment en
fonction de leur intrt dans le droulement gnral du schma
pique qui se dessine travers la plupart des rcits dits de la
Table Ronde, et par souci dhonntet, pour chacun des pisodes, rfrence prcise sera faite aux uvres dont ils sont inspirs, de faon que le lecteur puisse, sil le dsire, complter son
information sur les originaux. Une uvre dart est ternelle et
un auteur nen est que le dpositaire temporaire.
20
1
LEnfant des Forts
Au temps o le roi Arthur rgnait sur lle de Bretagne, une
noble comtesse vivait lcart du monde, dans la Gaste Fort,
quelque part dans le nord du pays de Galles, non loin de la montagne du Snowdon. On lappelait la Veuve Dame, mais on savait
quelle tait ne dans une grande famille, et que son dfunt mari, le comte Evrawc, avait t lun des plus fidles compagnons
du roi Uther Pendragon dans sa lutte contre les Saxons. Cependant, la terre du comte Evrawc tant trop pauvre pour les nourrir, lui, sa femme et ses trois fils, il lui fallait gagner sa vie dans
les tournois, les guerres et les combats ; et comme il advient
souvent qui recherche les aventures, il fut bless grivement et
succomba aprs avoir appris la mort de ses deux fils ans. Le
troisime de ses fils tait encore un enfant. Sa mre llevait
avec beaucoup de tendresse. La Veuve Dame tait une femme
avise et intelligente : aprs avoir longuement rflchi au sujet
de son fils et de ses domaines, elle finit par se rsoudre se retirer dans un endroit dsert, en pleine fort, qui lui pargnerait
tout contact avec le monde turbulent quelle navait, pour son
malheur, que trop connu. Aussi ny admit-elle pour compagnie
que des femmes et quelques hommes paisibles, aussi incapables
21
22
oiseaux ? Quel mal ont-ils fait quon veuille ainsi les prendre ?
Et il la supplia dordonner quon les laisst en paix. La Veuve
Dame en eut les larmes aux yeux. Elle baisa tendrement son fils
et lui dit : Tu as raison, mon enfant, je ne vois pas pourquoi je
men prendrais aux cratures de Dieu et lordonnancement du
monde tel quil la voulu. Les oiseaux doivent-ils perdre toute
joie cause de moi ? Que Dieu me pardonne ! Le garon lui dit
alors : Mre, quest-ce donc que Dieu ?
Mon fils, je vais te le dire en toute vrit : cest ltre qui a
cr le ciel et la terre et tout ce qui existe en ce monde. Mais si
tout ce que tu vois sur cette terre est beau, je puis te laffirmer,
Dieu lest encore davantage. Il est toute splendeur et toute lumire, et rien ne le peut surpasser. Aussi, retiens bien la leon :
quand tu seras dans la peine, implore-le et demande-lui de te
donner sa lumire. En revanche, prends garde de jamais couter
lEnnemi, celui quon nomme le Matre de lEnfer. Celui-l est
plus sombre que le charbon, et sa noirceur na dgale que sa
mchancet. Il est laid, et sa laideur est limage de sa fausset.
Dtourne de lui ta pense et ne doute jamais de la bont de
Dieu. Et elle lui apprit galement distinguer les tnbres de
la clart, lui expliquant que tout ce qui tait beau tait bon, tout
ce qui tait laid, mauvais. Sur ce, sans rpondre et avec toute la
vivacit de la jeunesse, lenfant sen fut en bondissant.
Il grandissait de jour en jour. Il apprit par lui-mme si bien
lancer le javelot quil abattit maint cerf dans la fort, gibier dont
profitaient sa mre et tous ses gens. Quil y et de la neige, de la
pluie, du vent, quil ft un temps merveilleux, jamais ne manquait la venaison la table de la Veuve Dame. Et, curieusement,
lorsquil avait abattu une bte si lourde quun mulet aurait eu
peine la porter, le garon russissait la rapporter au manoir
sans mme la dpecer, tant il tait fort et muscl.
Un jour, il aperut parmi le troupeau de chvres de sa mre
deux chevreaux qui foltraient, et il stonna grandement que
ceux-ci fussent dpourvus de cornes, alors que toutes les autres
btes en taient munies. Aussi supposa-t-il quaprs stre longtemps gars dans la fort, ils avaient perdu leurs cornes en se
23
heurtant aux troncs des arbres. Se disant en lui-mme quil fallait les ramener la petite cabane affecte au troupeau, derrire
le manoir, il russit, force de vaillance et dagilit, les y faire
entrer. Puis il alla trouver la Veuve Dame. Mre, dit-il, je viens
de voir ici une chose tonnante : deux de tes chvres sont devenues sauvages ! Elles se sont gares si longtemps dans le bois
quelles en ont perdu leurs cornes ! Je me suis donn une peine
infinie les rassembler ! ces mots, la Veuve Dame et ses
servantes se levrent et se rendirent dans ltable. Mais, quitte
sapercevoir quil sagissait l de chevreaux nouvellement ns,
elles se turent et se contentrent de fliciter le garon davoir
ramen le troupeau tout entier.
Revint lpoque o les arbres fleurissent, o les bocages se
couvrent de feuilles et les prs dherbe verte et o, ds laube, les
oiseaux chantent doucement en leur latin, tandis que toute crature senflamme de joie et de bonheur. Un matin, le fils de la
Veuve Dame se leva plein denthousiasme, au cur de la Gaste
Fort solitaire, en saluant les rayons du soleil. Il gagna lcurie,
sella rapidement son petit cheval de chasse et prit trois javelots.
Ainsi quip, il sortit du manoir maternel et se promit daller
voir les herseurs qui taient luvre dans les avoines, avec
leurs douze bufs et leurs six herses. Il entra dans les bois et,
tout aussitt, son cur redoubla dallgresse cause de la douceur du temps et du joyeux ramage des oiseaux qui lui plaisait
tant.
Il faisait si beau et si calme qutant le frein de son cheval, il
le laissa errer sa guise et patre la jeune herbe verdoyante.
Quant lui, qui tait si habile lancer le javelot, il allait, jetant
de tous cts ceux quil portait, vers lavant, larrire, le haut, le
bas, mettant ensuite pied terre pour les rcuprer. Cest alors
quil entendit du bruit dans la futaie. Ctaient cinq chevaliers
qui approchaient, arms de toutes pices et menant grand fracas, car leurs armes heurtaient tout instant les rameaux des
chnes et des charmes. Le fer des lances faisait sonner celui des
boucliers, leur bois vibrait, les mailles des hauberts cliquetaient ; enfin, ctait un fier tapage qui assourdissait le garon,
24
25
26
Ce jugement se trouve la fois chez Chrtien (dont nous suivons ici la version) et Wolfram. Mais de nos jours encore, nombre dAnglais considrent les Gallois comme des pedzouilles .
11
27
28
29
navais que faire de me signer face eux, car ils sont les tres les
plus beaux que jaie croiss dans la Gaste Fort. Ils mont dit
quon les appelait chevaliers .
ce mot, une atroce douleur saisit la Veuve Dame. Elle porta
la main sa poitrine et tomba vanouie. Mais le jeune homme,
tout entier ses penses, neut mme pas lide de la relever ou
de lallonger sur un lit. Il sortit de la grande salle et gagna le lieu
o se trouvaient les chevaux destins porter le bois de chauffage, la nourriture et la boisson. Il entra dans lcurie et, aprs
mre rflexion, choisit un cheval gris pommel, osseux, qui lui
parut des plus vigoureux. Il lui serra un bt autour du corps en
guise de selle, et, avec du bois flexible, singnia imiter
lquipement dont il avait vu dots les destriers des chevaliers.
Puis il retourna auprs de sa mre.
Elle venait peine de reprendre ses esprits et, stant trane
jusqu un sige tapiss de velours rouge, sy tait affale. Hlas ! scria-t-elle. Malheureuse que je suis ! Beau-fils tendrement aim, je pensais pouvoir te prserver de tout cela ! Javais
ordonn quon ne te parlt point de chevalerie, javais exig
quon ne te laisst jamais apercevoir aucun chevalier ! Certes,
sil avait plu au seigneur Dieu que ton pre pt veiller sur toi, tu
aurais t chevalier. Car il ny eut jamais chevalier de si haut
prix et de si grande vaillance que ton pre, mon cher fils, ni si
redout des mchants dans toutes les les de la Mer. Sache-le, tu
nas pas rougir de ton ascendance, ni de son ct ni du mien.
Je suis ne dune si noble famille de ce pays, et ton pre galement, quaucun autre lignage ne pouvait tre compar au ntre,
tant par la valeur de nos anctres que par notre rang dans le
monde. Mais la fortune est capricieuse, et bien souvent les plus
haut placs se retrouvent terre dans le malheur et la tristesse
Jamais je ne tai parl de tout cela, mon fils, parce que je
voulais te prserver, parce que je voulais que tu vives dans la
paix et le bonheur, au milieu de la nature que Dieu a cre pour
nous, de cette nature qui est bonne quand lhomme ne la pervertit pas. Il faut donc que tu saches ceci, mon fils tendrement
aim : jai tant souffert de la mchancet des hommes que je
30
voulais ten garantir tout prix. Ton pre tait un noble chevalier, toujours prt venir en aide aux opprims, toujours attentif aux malheurs des autres. Il a pay bien cher son dvouement.
Au cours dun combat, il fut cruellement bless aux jambes et il
resta infirme. Ses vastes territoires, lopulence quil avait conquise par sa bravoure, tout alla ds lors en perdition. Il dut vivre
dans la solitude et la pauvret.
Aprs la mort du roi Uther Pendragon, pre de notre bon
roi Arthur, un grand nombre de seigneurs furent dshrits et
ruins, leurs terres dvastes, les pauvres gens rduits la condition la plus vile. Ceux qui pouvaient senfuir taient les moins
atteints. Les autres tombaient sous la coupe de seigneurs indignes qui les maltraitaient et les pressuraient. Ton pre possdait ce manoir, ici, dans la Gaste Fort. En toute hte, il sy fit
porter en litire, car il navait pu fuir et navait point dautre refuge. Tu tais tout petit, lpoque, tu navais que deux ans et
ntais pas encore sevr. Lorsque tes deux frres, deux beaux
adolescents, eurent atteint lge requis, leur pre leur conseilla
de se rendre en des cours royales pour obtenir des armes et des
chevaux. Lan entra au service du roi dEscavalon, le pun fit
ses premires armes chez le roi Ban de Benoc. En un mme
jour, tous deux furent faits chevaliers. En un mme jour, tous
deux se mirent en route pour regagner notre manoir, apporter
de la joie leur mre et de la fiert leur pre. Hlas ! jamais
nous ne les avons revus. Tous deux furent assaillis en chemin, et
tous deux tus en combattant bravement.
Quelle douleur fut la mienne quand jappris ce qui stait
pass ! trange aventure, les corbeaux et les corneilles crevrent
les deux yeux de lan. On les trouva, son frre et lui, tendus
sans vie sur le sol. Leur pre en mourut de chagrin, et moi, depuis, jai men une existence bien amre : tu tais tout mon
bonheur et tout mon bien. Nul autre des miens ntait plus, et
Dieu ne mavait laiss que toi seul pour esprance et pour joie.
Hlas, hlas ! je le vois trop, ce temps nest plus, tt ou tard il
me faudra bien me rsoudre ton dpart
31
32
Puis elle lui dit : Avant de ten aller, coute encore mes conseils. la cour dArthur, tu rencontreras les meilleurs hommes
qui vivent en ce monde, les plus gnreux et les plus vaillants.
tudie leur comportement, prends modle sur eux, et surtout ne
leur manque pas de respect. Ils ne ten respecteront que mieux
toi-mme. Chaque fois que tu passeras devant une glise, arrte-toi et rcite tes prires, car tu auras toujours besoin de
laide de Dieu. Si tu vois quelque part nourriture et boisson
alors que tu es affam et assoiff, sers-toi toi-mme si lon na
pas assez de bont et de courtoisie pour ten donner. Si tu entends des cris, dirige-toi vers eux, et si cest une femme qui appelle laide, ne manque pas de la secourir. Si tu vois de beaux
bijoux, des pices dorfvrerie, prends-en et donne-les ceux
qui les mritent : tu acquerras ainsi honneur et considration. Si
tu rencontres une belle femme, sois aimable avec elle et fais-lui
la cour. Quand bien mme elle ne voudrait pas de toi, elle nen
aura que plus destime pour ta personne.
Fils, coute encore cette recommandation : o que tu
puisses obtenir lanneau et le salut de quelque noble femme,
prends-les. Ils teront de toi tout souci, et tu en auras le cur
allg. Si cette femme te plat, hte-toi dobtenir son baiser et
dtreindre troitement son corps : les femmes prisent les
hommages quon rend leur beaut, et si celle-ci est chaste et
bonne, tu en prouveras bonheur et allgresse. Sur les chemins
que tu parcoureras et ils seront parfois fort carts ! , gardetoi de tout ennemi qui pourrait se cacher derrire les arbres et
les buissons. Quand tu devras franchir une rivire, vite les gus
o leau est trouble. Mais si ces gus sont clairs et peu profonds,
nhsite pas ty engager hardiment. Chaque fois que tu rencontreras quelquun, applique-toi le saluer courtoisement, et si un
homme sage aux cheveux gris veut tapprendre les bonnes manires, sil te donne des avis de prudence et de rserve, sil
tenseigne ne jamais poser de questions indiscrtes, sois dispos le suivre et ne tirrite pas contre lui, mme si ce quil te
dit peut te paratre surprenant. Les hommes qui ont longtemps
vcu sont souvent de bon conseil. Enfin, mon fils, sache-le, tu
33
34
35
36
tour de lui, il aperut sur une table un flacon empli de vin et,
ct, une coupe dargent. Sur une botte de joncs se trouvait une
serviette bien blanche et bien propre. Il souleva celle-ci et, dessous, dcouvrit trois beaux pts de chevreuil tout frais, et ce
mets-l ntait pas fait pour lui dplaire. Ma mre ma dit que
si lon navait pas assez de bont et de courtoisie pour moffrir
boire et manger, je devrais me servir moi-mme. Tel est le cas,
ce me semble ! Et, sans plus tergiverser, il attaqua lun des
pts, y mordit belles dents, puis il se versa de longues et frquentes rasades dun vin qui ntait pas des plus mauvais. Il en
prouva tout de suite un puissant rconfort.
Dame ! dit-il alors, je ne puis venir bout moi seul de ces
pts qui sont vraiment dlicieux. Viens donc maider, tu ne le
regretteras pas. Chacun de nous aura le sien, et il en restera un
entier pour quiconque viendra ici. Mais, toute ses pleurs, la
jeune femme ne rpondit rien. Quant lui, loin de sen mouvoir, il acheva de dvorer son pt et but tout son content. Cela
fait, il reposa la serviette sur les mets restants et dit en guise de
conclusion : Eh bien, voici, que Dieu te garde, belle dame. Je
suis bien heureux de possder ton anneau, et je tassure
quavant de mourir je saurai ten rcompenser. Maintenant,
avec ta permission, je vais men aller.
Il sinclina devant elle et lui dposa un baiser sur le front. Elle
continuait se lamenter, disant quelle ne le recommanderait
pas Dieu, eu gard sa mauvaise action, car elle devrait prsent subir une honte telle que jamais nulle femme nen avait
subie. Elle ajouta quelle nattendait rien de lui, car il ntait
quun lche et lavait violente par surprise. Mais ces reproches
ne firent aucun effet sur lui. Enfourchant nouveau son cheval
gris pommel, il sortit du pavillon et disparut dans les bois, le
cur lger et le ventre plein.
La jeune femme demeura seule dans le pavillon, et ses sanglots la secouaient encore quand survint son ami, un redoutable
chevalier quon appelait lOrgueilleux de la Lande. Dans le bois
et autour du pavillon, il avait relev les empreintes laisses par
le cheval du fils de la Veuve Dame. Aussi se rua-t-il, ulcr, dans
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
Synthse entre Chrtien de Troyes (dition complte bilingue, coll. La Pliade, Gallimard, Paris, 1994) et Peredur (trad. intgrale dans J. Loth, les Mabinogion, Paris, 1913), avec
des emprunts Wolfram von Eschenbach (trad. partielle dErnest Tonnelat, Paris, 1934).
14
47
2
Les preuves ncessaires
Perceval chevauchait tout au fond des valles, longeant les rivires jusqu des gus quil franchissait sans encombre. Puis il
sengageait travers des forts qui lui paraissaient dsertes. Il
atteignit ainsi une grande plaine au milieu de laquelle brillaient
au soleil les eaux calmes dun lac, lorsquil rencontra un chevalier arm de pied en cap qui lui dit : Do viens-tu ? De la
cour du roi Arthur, rpondit le fils de la Veuve Dame. Es-tu
donc des hommes dArthur ? reprit lautre avec arrogance.
Oui, par ma foi, jen suis ! dit firement Perceval. Jen suis
ravi, dit le chevalier, tu ne pouvais mieux tomber ! Pourquoi
donc ? Ce nest pas difficile : je passe mon temps piller les
terres du roi Arthur, et tous ceux de ses hommes que jai rencontrs, je les ai tus. Et le mme sort tattend, sois-en certain !
Sans ajouter un seul mot, ils commencrent se battre. Mais,
en un rien de temps, Perceval projeta terre, par-dessus la
croupe de son cheval, son adversaire qui demanda grce. Tu
lauras, dit Perceval, condition que tu me jures daller la cour
dArthur. Je le ferai, promit lautre. Tu lui diras aussi, ajouta
Perceval, que cest moi qui tai renvers pour son honneur et son
48
service, et que je ne regagnerai sa cour que lorsque jaurai trouv le moyen de venger loutrage inflig au nain et la naine.
Aprs quil eut jur daccomplir point par point sa mission et
que Perceval leut laiss reprendre sa monture, le chevalier se
rendit tout droit auprs du roi Arthur. L, il raconta sa msaventure sans omettre les menaces profres contre lHomme
Long qui avait outrag le nain et la naine. ce rcit, le nain se
dressa et dit : Seigneur roi, que Dieu mait en sa sainte garde,
il sera bien veng le soufflet que jai reu ! Sache-le, je ne plaisante pas : Ka aura beau faire, il ne sen tirera quil nait le bras
rompu et la clavicule dmise ! Ah, Ka ! conclut le roi, vois o
te mnent tes folles paroles ! Et combien je regrette que ce jeune
homme ne soit pas avec nous aujourdhui !
Cependant, Perceval stait remis cheminer par bois et valles. Au cours de la mme semaine, il rencontra seize chevaliers
qui le dfirent et quil dmonta tous honteusement, ne leur
faisant grce qu condition quils allassent la cour dArthur
conter leur msaventure. Ils sy rendirent donc tous, y tenant les
mmes propos que le premier chevalier, notamment la menace
contre lHomme Long. Et Ka fut chaque fois si bien morign
par Arthur quil en devint lui-mme triste et soucieux.
Quant Perceval, il traversa un jour une prairie o paissaient
de beaux troupeaux, puis se dirigea vers une rivire qui la parcourait en grondant. Celle-ci tait si large quun trait darbalte
net pu la franchir, et elle roulait des eaux noires et profondes.
Ne pouvant la traverser, car il nexistait ni pont ni gu dans les
alentours, le jeune homme longea la rive et aperut bientt une
vaste forteresse btie au flanc dune colline qui descendait vers
la mer. Au milieu de cette forteresse slevait une haute et puissante tour. Une solide barbacane commandait le point de
lestuaire o la rivire mlait ses eaux, tumultueuses aux flots de
la mer, dont les vagues venaient se briser contre les remparts.
Aux quatre coins de ceux-ci, quatre tours basses et trapues, de
fort belle allure, constituaient une dfense redoutable contre
tout assaillant, quil vnt de la terre ou de la mer. Devant un portail fortifi, un robuste pont de pierre, bti sable et chaux,
49
flanqu de tourelles sur toute sa longueur, et pourvu dune poterne en son milieu, enjambait la rivire. Cest vers lui que se
dirigea le fils de la Veuve Dame.
Or, il aperut un homme assez g, en juger par ses cheveux
blancs, et vtu dune robe dhermine qui sy promenait nonchalamment. Par contenance, celui-ci tenait en sa main une badine,
et, prs de lui, marchaient deux valets sans manteau. Le jeune
Gallois, qui navait pas oubli les leons de sa mre, salua le vieil
homme en prcisant : Ainsi ma enseign ma mre.
Dieu te bnisse, jeune homme , lui rpondit le vieillard
qui avait bien compris, son langage et sa gaucherie, que le
nouvel arrivant tait naf et quelque peu sot. Perceval mit pied
terre. Do viens-tu donc ? reprit le vieillard. De la cour du
roi Arthur, rpondit Perceval. Quy es-tu all faire ? Le roi
ma fait chevalier, que Dieu le protge ! Chevalier ? rpliqua le
vieillard en souriant. Que Dieu me pardonne ! Je ne pensais pas
que le roi se souvnt encore des chevaliers ! Je le croyais au contraire seulement occup se distraire ! Le roi Arthur ne se
distrait pas, affirma srieusement Perceval. Il est au milieu de sa
cour et ordonne aux chevaliers daller partout dans le monde
faire rgner lordre et la justice !
Le vieil homme se rendait bien compte que, si son interlocuteur avait la fougue de la jeunesse, il tait totalement inexpriment. Qui ta donn cette belle armure vermeille ? demandat-il. Cest le roi qui men a fait prsent, rpondit Perceval.
Vraiment ? reprit le vieil homme dun ton ironique. Je voudrais
bien savoir comment et en quelles circonstances le roi Arthur ta
donn ces armes. Sans plus attendre, le jeune Gallois lui raconta tout ce qui stait pass et comment il avait veng
lhonneur dArthur et de la reine Guenivre. Fort bien, dit
lautre. Je vois que tu es courageux et loyal. Mais que sais-tu
faire de ton destrier ? Je le fais galoper o je veux et comme je
veux, de mme quautrefois mon cheval de chasse. Celui-ci tait
gris pommel et trs robuste. Je lai donn au chevalier qui ma
aid revtir cette armure. Par Dieu tout-puissant, ta rponse
50
51
52
53
54
55
56
57
Communs toutes les versions, ces dtails prouvent que les canons de la beaut fminine, au Moyen ge comme lpoque celtique, reposaient sur lopposition entre la teinte
naturelle, brune, et la dcoloration des cheveux.
15
58
viens avec moi, accepte ma maison telle quelle est, et que Dieu
te donne un meilleur lendemain.
Toujours le tenant par la main, elle le conduisit alors en une
autre salle, belle, longue et large, dont le plafond tait orn de
sculptures dune finesse remarquable. Ils sassirent tous deux
sur un lit recouvert dune magnifique toffe de brocart. Autour
deux, une dizaine de chevaliers observaient un profond silence,
mais leurs yeux ne lchaient pas le nouvel arrivant. Quant lui,
intimid par la beaut de la jeune fille, et conformment aux
conseils de Gornemant, il se gardait aussi de souffler mot. De
sorte que, tout bas, les chevaliers sen tonnaient. Comment ?
se disait chacun, se peut-il quun homme de si belle prestance
soit rellement muet ? Cela serait grande piti, car jamais si
beau chevalier ne naquit dune femme. Comme il a bon air
ct de ma dame, et comme ma dame est belle ct de lui ! Si
seulement ils consentaient ne pas se taire ainsi ! Ah ! par Dieu
tout-puissant, ces deux-l sont si beaux, lui et elle, que jamais
deux tres ne furent mieux faits lun pour lautre. Oui, Dieu
fasse quils sunissent lun lautre, car jamais on ne verra
couple mieux assorti !
Ainsi songeaient, chacun pour soi, les chevaliers, tandis que
la jeune fille attendait de son hte quil voult bien lui dire un
mot. Comprenant la fin quelle nen tirerait rien si elle ne prenait elle-mme les devants, elle demanda : Seigneur, do
viens-tu donc en ce jour ? Derechef, il se rappela les paroles de
Gornemant : afin de rpondre le mieux possible une question,
il fallait auparavant dment mditer la phrase convenable. Au
bout de quelques instants, il rpliqua donc : Jai pass la nuit
chez un chevalier fort sage et de bon conseil en un manoir o
jai trouv le meilleur accueil. Il est cinq tours en sa forteresse,
cinq tours solides et bien construites, une grande et quatre petites. Mais je ny ai pas suffisamment sjourn pour te dcrire
lensemble, et je nen sais mme pas le nom. En revanche, je sais
que mon hte tait le vnrable Gornemant de Goort.
Ah ! scria la jeune fille, toute joyeuse. Je suis bien heureuse que tu sois venu chez moi ! Comme tu as raison de dire
59
60
61
amie, reprit-il, ne reste pas ainsi au froid de la nuit, tu vas prendre mal. Je ten prie, viens tallonger prs de moi, que je te rchauffe. Tout tourdie, la jeune fille se dfit de son manteau
et, sans autres manires, se glissa entre les draps tout contre
Perceval.
Ah ! gentil chevalier, aie piti de moi ! dit-elle. Au nom de
Dieu et de son fils qui fut mis sur la Croix, je ten prie, ne me
tiens pas rigueur de mon attitude. Et si je suis vtue comme tu
le vois, je nai pas envisag un seul instant de commettre la
moindre folie. Sache-le, il nest pas au monde de crature plus
triste et plus dsempare que moi qui te parle !
Perceval tait au comble de la perplexit. Que voulait son htesse ? Mais les paroles de sa mre et de Gornemant lui revinrent lesprit : Par Dieu tout-puissant, se dit-il, jai promis
daider de toutes les faons les dames et les jeunes filles qui seraient en dtresse. Or celle-ci me parat avoir cruellement besoin de moi. Et, sans penser mal, il ltreignit encore plus
troitement.
Ce contact eut pour effet dapaiser quelque peu langoisse de
Blodeuwen. Elle cessa de pleurer et, aprs avoir hsit un instant, reprit : Je ne sais si je dois te conter mes malheurs, car
jai peur de troubler ton repos. Parle, je ten prie, douce amie,
rpondit Perceval qui se sentait envahi dune trange langueur.
Voici, seigneur : sache que je vis en ce moment ma dernire
nuit. Je ne verrai pas dautre jour que celui qui vient, car je
compte me tuer de ma propre main. Des trois cent dix chevaliers qui tenaient garnison dans cette forteresse, il ne men reste
que cinquante. Les autres, cest Kengrun, le snchal du perfide
Clamadeu des les, qui les a tus ou les a emmens pour les jeter
dans dobscurs cachots. Je dplore tout autant le sort des prisonniers que celui des morts, car, de toute manire, ils mourront un jour ou lautre, je le sais. Et comme cest pour moi que
ces braves gens ont pri ou subissent tant davanies, comment
nen serais-je pas dsespre ? Voil un long hiver et un long t
que, sans jamais sloigner, Kengrun nous tient assigs. Il a
dj dvast toutes les autres forteresses que je tiens de mon
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
hommes taient seuls, car Clamadeu, conformment sa promesse, avait renvoy tous ses gens. Sans un mot de dfi, lance
en arrt, ils fondirent lun sur lautre. Malgr leur grosseur,
leurs lances taient des plus maniables, hampe de frne et fer
tranchant. Les chevaux allaient au triple galop ; les cavaliers
taient vigoureux et savaient quils combattaient mort. Ils se
heurtrent avec une telle violence que les pans des boucliers
volrent en clats tandis que se froissaient les lances. Chacun
des adversaires fut jet bas de son cheval mais tous deux, se
relevant dun bond, tirrent leur pe et sattaqurent en
hommes bien dcids ne pas reculer. Le combat dura longtemps, car ils taient, semblait-il, tous deux dgale force. Cependant, profitant dune hsitation de Clamadeu, Perceval finit
par le jeter au sol et bondit sur lui, prt lui trancher la tte.
Grce ! , scria Clamadeu.
Alors, linstar de son snchal, il dut accepter les conditions
dictes par son vainqueur. Mais, pas plus que Kengrun, il ne
voulut se rendre Blodeuwen ni Gornemant. Il accepta nanmoins daller se constituer prisonnier auprs du roi Arthur. Il
promit aussi de voir le nain et la naine quavait insults
lHomme Long et de leur dire quils seraient incessamment vengs. Il dut galement jurer de librer, le lendemain avant le jour,
les chevaliers prisonniers dans sa forteresse et de les laisser revenir sains et saufs, ainsi que de ne plus jamais chercher inquiter dune manire ou dune autre la belle Blodeuwen.
Sur ce, Perceval le laissa partir. Clamadeu se rendit directement sa forteresse, et son premier geste fut de relcher les prisonniers. Ceux-ci, qui avaient perdu tout espoir, ne se sentirent
plus de joie. Ils sen allrent sur-le-champ, ne tarissant pas
dloges sur le chevalier aux armes vermeilles qui avait vaincu
Clamadeu et lavait oblig les librer. Quant ce dernier,
quelque honte quil prouvt de sa dfaite, il tint sa parole et se
dirigea vers Carduel, o rsidait le roi Arthur, en suivant le
mme chemin quavait suivi auparavant son snchal Kengrun.
Celui-ci avait parcouru la distance en trois tapes et stait dj
prsent devant le roi. Aprs avoir loyalement cont comment le
73
74
75
nant libre cours sa colre il serait honni de tous. Aussi baissat-il la tte sans prononcer le moindre mot. Quant au roi, il frappa la table de son poing en sexclamant : Ah ! vois o nous
mne ta mchancet, Ka. Non seulement tu paieras trs cher
linjure faite au nain et la naine, mais tu nous as privs du
jeune chevalier qui accomplit tant de prouesses. Cest toi qui,
par tes folles paroles et ton attitude mprisante, las chass
dici ! Je ne men consolerai jamais.
Sur un ordre du roi, Girflet et Yvain se levrent et dsarmrent Clamadeu des les, tandis quun valet lui apportait un manteau de soie broche dor. Puisquil en est ainsi, dit Arthur
Clamadeu, et puisque tu tes acquitt de ton serment, sois des
ntres et prends place parmi nos compagnons. Et cest ainsi
que Clamadeu des les, abandonnant tout orgueil et toute prtention tre le meilleur guerrier de lle de Bretagne, fut admis
la cour dArthur.
Pendant ce temps, Perceval tait rentr dans la forteresse de
Caerbeli, et il y reut laccueil le plus magnifique qui ft.
Blodeuwen alla sa rencontre et lembrassa avec une fougue
quelle ne cherchait pas dissimuler. Perceval ! scria-t-elle,
sois bni entre tous les hommes ! Tu nous as librs de lodieuse
oppression de Clamadeu et de son cruel snchal, et moi, tu
mas rendue libre de toute contrainte ! Aussi est-ce en toute libert que je te donne matrise et possession de mes domaines et
de ma personne. Sois mon poux, Perceval, et demeure avec
moi pour gouverner cette terre de mes anctres dans la joie et le
bonheur de tous ceux qui sont ici ! Je le voudrais bien, rpondit Perceval, mais auparavant, il faut que jaille chez ma mre.
Je ne sais si elle est morte ou vivante car, lorsque je lai quitte,
je lai vue tomber devant la porte, lentre du pont. Je vais partir, car je ne puis vivre plus longtemps sans nouvelles delle. De
plus, jai promis au nain et la naine qui se trouvent la cour
dArthur de venger laffront quils ont subi de la part de
lHomme Long qui prononce des paroles mprisantes lgard
de chacun. Je perdrais mon honneur si je naccomplissais ma
promesse.
76
Blodeuwen se mit pleurer dabondance. Hlas ! gmitelle, il me faut te perdre aussitt aprs tavoir pris dans mes
bras ! Tu es bien cruel, Perceval ! Que deviendrai-je sans toi, et
que deviendront mes gens qui comptent sur toi pour les dfendre de quiconque saviserait nouveau de les menacer ? Le
jeune Gallois se trouva dautant plus embarrass que tous les
habitants de la forteresse joignaient leurs plaintes celles de
leur matresse. Mais ils le suppliaient en vain : il stait mis en
tte de partir sans dlai, et rien ne pourrait len faire dmordre.
Je veux savoir ce quest devenue ma mre, dit-il. Si elle est
vivante, je reviendrai avec elle, et je tiendrai cette terre comme
tu le souhaites. Et si elle est morte, je reviendrai de mme : je
ferai dire des messes pour elle, et je serai pour toi le plus fidle
des compagnons.
Sur ce, il donna un doux et long baiser Blodeuwen puis, recommandant Dieu tous les gens de la forteresse, il sauta sur
son cheval, franchit la porte et se mit galoper en direction de
la Gaste Fort o sa mre devait languir dans la solitude et le
dsarroi18.
Lessentiel de ce chapitre suit Chrtien de Troyes, non sans emprunts au Peredur gallois. Wolfram von Eschenbach a galement fourni quelques dtails.
18
77
3
LOccasion perdue
Tout le long du jour, Perceval chevaucha, suivant des chemins qui traversaient des forts dsertes et des landes interminables, mais il ny croisa personne qui pt le renseigner sur la
direction quil fallait prendre pour rejoindre la Gaste Fort. Il ne
cessait dadresser Dieu de ferventes prires et de le supplier de
le mener prs de sa mre, tant langoissait de plus en plus lide
quelle et pu mourir tandis quil franchissait le pont. Au bas
dune colline, il atteignit une rivire dont les eaux profondes et
rapides le dissuadrent de sy engager. Par ma foi ! scria-t-il,
si je pouvais la franchir, je suis sr quau-del je trouverais ma
mre, si du moins elle vit encore ! Mais il eut beau longer la
berge en qute dun gu, il nen trouva point. Et il commenait
dsesprer quand il aperut, en face de lui, les tourelles dune
forteresse qui, depuis un monticule, surplombait les flots.
Aussi se dirigea-t-il de ce ct. La porte en tait ouverte, mais
personne ne la gardait. Il entra et, une fois lintrieur, se dirigea droit vers la maison qui lui semblait la plus haute et la plus
vaste et, sans plus de faons, y pntra. Il dcouvrit une grande
salle quclairaient des torches rsineuses qui dgageaient
dpaisses volutes noires. Un homme aux cheveux blancs sy
78
trouvait, assis sur les coussins dun fauteuil plac prs dun
foyer o brlaient dnormes bches. Des valets surgirent de
lombre et abordrent Perceval en lui adressant daimables paroles de bienvenue. Le jeune Gallois descendit de son cheval
quun valet prit par la bride pour le conduire lcurie. Deux
autres valets sempressrent de lui ter son armure, et le vieillard le pria de venir partager son sige. Aprs stre inclin devant son hte, Perceval prit la place que celui-ci lui indiquait, et
tous deux se mirent causer de choses et dautres sans quaucun
prit lautre de se nommer.
La journe savanait, et, le moment venu, on dressa les
tables, puis le vieillard invita Perceval partager le repas quon
avait prpar. Perceval sassit auprs de son hte, et lon commena servir les mets, tout en versant les boissons dans des
coupes dor. Une fois quils furent rassasis et dsaltrs,
lhomme aux cheveux blancs demanda Perceval sil savait bien
manier lpe. Je me crois, rpondit le jeune Gallois, capable
de me dfendre quand on mattaque. Mais je sais aussi que si
lon menseignait tout ce qui est ncessaire, je deviendrais encore plus habile. Assurment, dit le vieillard, mais jaimerais
que tu me montres ce que tu sais faire. Sache dabord, mon garon, que celui qui peut jouer habilement du bton prouve quil
peut encore mieux se battre lpe.
Le vieillard avait deux fils, lun blond, lautre brun. Levezvous, jeunes gens, dit-il, afin de jouer du bton et du bouclier.
Une fois debout, ils saisirent chacun un bouclier et un bton qui
se trouvaient fixs au mur de la salle, et, sans un mot, jourent
du bton lun contre lautre. Mais ils les maniaient si habilement
quaucun ne fut atteint. Dis-moi, mon me, demanda le vieillard Perceval, ton avis, quel est celui qui joue le mieux ? Je
pense, rpondit le Gallois, que le blond pourrait tirer du sang
lautre, condition du moins quil le voult vraiment. Voil
qui dnote de ta part un bon sens de lobservation. Eh bien, va
toi-mme, mon me, prends le bton et le bouclier du brun, et
essaie de tirer du sang au blond, si tu le peux.
79
80
Ils devisrent encore un moment puis, la nuit tant venue, allrent se coucher. Perceval dormit profondment dans le bon lit
quon lui avait prpar. Ds que le soleil apparut lhorizon, le
jeune homme se leva, se fit armer et, avec la permission de son
hte, il sortit de la forteresse, bien dcid franchir la rivire et
retrouver le manoir de sa mre.
force de longer la rive, il sapprocha dun norme rocher
que leau venait baigner et qui barrait le passage dans la valle.
ce moment, il aperut une barque qui descendait le courant et
dans laquelle taient assis deux hommes. Il resta immobile et
les attendit, souhaitant quils vinssent jusqu lui. Mais ils
sarrtrent soudain au milieu de la rivire et y ancrrent solidement leur barque. Celui qui se tenait la proue pchait la
ligne et amorait son hameon dun petit poisson pas plus gros
quun menu vairon. Fort embarrass et ne sachant comment
passer le cours deau, le jeune Gallois se dcida les saluer.
Seigneurs, leur dit-il, que Dieu vous donne joie et bonheur ! Je
vous prie de mindiquer sil existe un gu ou un pont en cette
rivire. Au son de sa voix, le pcheur se retourna et lui rpondit : Non, frre. Pour autant que je sache, il nexiste, vingt
lieues en amont ou en aval, ni gu ni pont. De plus, les eaux de
cette rivire sont si violentes quelles ne permettraient pas un
bac de les traverser. Seule, une petite barque peut rsister au
courant. Il est donc impossible de traverser cette rivire avec un
cheval.
Me voici bien ennuy, dit Perceval, car je voudrais passer
de lautre ct. Et comme le soir tombe, seigneur, je te prie de
mindiquer o je pourrais trouver un logis pour la nuit. Tu
aurais en effet bien besoin dun logis et dautre chose, rpondit
le pcheur. Eh bien ! cest moi qui thbergerai ce soir, sois-en
persuad, et je me ferai une joie de taccueillir en mon manoir.
coute-moi bien, frre : tu vas monter par cette brche ouverte
dans la roche et, une fois au sommet, tu verras devant toi, en un
vallon, prs dun tang, la forteresse o jhabite avec mes gens,
juste au-dessus de la fort. ceux qui seront l et qui pourraient
81
82
83
84
la blancheur immacule, un vieillard dont la tte tait recouverte dun chaperon de zibeline noire comme la mre, o
senroulait une torsade pourpre. Quelques touffes de cheveux
blancs mergeaient de cette coiffure, et le vieillard, un coude
appuy sur la couche, avait un air pensif que Perceval reconnut
tout de suite : ctait le Pcheur qui, de sa barque, sur la rivire,
lavait invit pour la nuit dans sa demeure. Aussi sinclina-t-il
devant lui.
Mon garon, dit le Pcheur, jespre que tu ne men voudras pas de ne pas me lever pour te faire honneur mais, ainsi
que tu peux le constater, je ne suis gure libre de mes mouvements : voil longtemps que ma jambe me fait souffrir dune
blessure ingurissable. Au nom de Dieu, seigneur, rpliqua le
Gallois, ne te soucie pas de cela. Cest trs bien ainsi. Le Pcheur pourtant sen souciait quelque peu, car il se souleva et se
redressa le plus quil put sur sa couche. Mon garon, dit-il,
approche-toi sans crainte et assieds-toi prs de moi, je te le demande par grande amiti. Perceval sassit ct du Pcheur.
Mon garon, reprit celui-ci, do viens-tu aujourdhui ? Seigneur, je suis parti ce matin dune forteresse dont jignore le
nom, o jai t reu par un vieil homme et ses deux fils, lun
trs blond, lautre trs brun. Sur ma foi, tu as fait l un long
voyage, car la forteresse dont tu me parles ne se trouve gure
tout prs dici. Mais, dis-moi : do vient que tu naies pas
dpe ? Mon hte ma fait jouer du bton contre un de ses fils
puis il ma pri de frapper de mon pe un crampon de fer qui
se trouvait fix dans le sol de la salle. Deux fois mon pe sy est
brise en deux morceaux que jai pu nanmoins ressouder.
Mais, la troisime fois, il ma t impossible de la rparer. Voil
pourquoi je nen ai plus.
Comment feras-tu, demanda le Pcheur, si lon tattaque ?
Je puis utiliser mes poings, rpondit Perceval, ce ne sera pas
la premire fois. Ils continurent deviser de choses et
dautres jusquau moment o pntra dans la salle une jeune
femme revtue dun long manteau de voyage en lin vert soutach de rouge et qui, sur ses deux paumes, portait une pe en
85
son fourreau. Elle se dirigea droit vers le Pcheur, sinclina devant lui et lui remit lpe. Celui-ci la prit dans ses mains et en
examina attentivement le fourreau richement orn. Puis il tenta
den tirer la lame et ny put parvenir. Aprs plusieurs essais infructueux, il dit Perceval : Mon garon, essaie de tirer cette
pe. Perceval sempara du fourreau, le tint solidement dans
sa main gauche, et sans difficult, de sa main droite, en retira
lpe : faite dun acier qui semblait trs dur, la lame tincela
des mille feux des lustres et des candlabres.
Seigneur roi, dit la jeune femme, sadressant au Pcheur,
jai accompli un long trajet pour venir tapporter cette pe.
Cest ta nice, la Dame du Lac, qui ten fait prsent. Tu ne verras
jamais dpe plus lgre pour sa taille. Elle a t forge et
trempe par le plus habile forgeron que lon connaisse, et je puis
te dire son nom : Govannon, fils de Dn, dont les pouvoirs magiques sont reconnus de tous. Il na jamais forg que trois pes.
La premire est celle que possde le roi Arthur. La seconde,
celle-ci, seul lhomme qui elle est destine peut la dgainer.
Quant la troisime, je nen puis parler. Mais sache, seigneur
roi, que lpe que tient ce jeune homme ne peut se briser
quune seule fois, et que seul peut la rparer celui-l mme qui
la fabrique. Encore devra-t-il en mourir. Voil le message dont
ma charge ma matresse, la Dame du Lac. Il me semble, dit
le Pcheur, que ce garon est en effet celui qui revenait lpe,
puisquil na eu aucun mal la retirer du fourreau. Tel est aussi mon avis , dit la jeune femme.
Alors, le Pcheur se tourna vers Perceval. Mon garon, ditil, cette pe est maintenant toi. Prends-la, mais souviens-toi
quil te faudra ten montrer digne, et quelle ne peut se briser
quune seule fois, cela sans quil te soit possible de savoir ni
quand ni comment. Seigneur, rpliqua Perceval, je men souviendrai, sur ma foi. Et, tout firement, le Gallois remit lpe
au fourreau, len retira une seconde fois et brandit la lame qui,
dans la lumire des lustres et des candlabres, jeta mille irisations. Enfin, il la rengaina et la confia au valet qui gardait ses
armes.
86
87
jouait sur sa robe dun blanc immacul, et ses paumes arboraient, tel un objet rare et prcieux, une coupe dmeraude. Aussitt quelle fut entre avec cette coupe, une si grande clart se
rpandit dans la salle que les cierges plirent, de mme que plissent, au lever du soleil, la lune ainsi que les toiles. Et de
mme qutait passe la lance entre les foyers et le lit, de mme
passrent les jeunes filles, lesquelles, aussitt parvenues au bout
de la salle, revinrent sur leurs pas et, leur tour, disparurent
elles aussi par lissue do elles avaient surgi. Et Perceval qui, de
tous ses yeux, avait regard le cortge, tait dvor par la curiosit. Mais, fidle aux leons de Gornemant, il neut garde de poser la moindre question, de peur dindisposer son hte.
Alors, celui-ci commanda de prsenter leau et de mettre les
nappes. Les serviteurs sempressrent et, pendant que le Pcheur et Perceval se lavaient les mains dans une eau chaude
point, deux valets apportrent une large table divoire, toute
dune pice, quils tinrent un instant devant le seigneur et son
hte, tandis que deux de leurs semblables installaient deux trteaux faits dun bois dbne plus dur et plus solide que de la
pierre de volcan. Une fois la table pose sur ceux-ci, une nappe
vint la recouvrir et lon servit, en guise de premier mets, un
cuissot de cerf assaisonn au poivre et cuit dans sa graisse,
avant de verser du vin clair dans des coupes dor. Un valet trancha la venaison sur un tailloir dargent et plaa les morceaux sur
de larges tranches de pain.
Alors rapparut dans la salle la jeune fille aux cheveux blonds
qui, vtue de sa longue robe blanche, portait la coupe
dmeraude dans ses mains. nouveau, elle traversa la salle qui
en fut tout inonde de lumire, puis elle repartit par o elle tait
venue. Perceval, de plus en plus intrigu par ce quil voyait, se
refusa nanmoins demander au service de qui tait affecte la
coupe merveilleuse. Le souvenir de Gornemant lobsdait, lui
interdisant de poser la moindre question avant quon ne
linterroget lui-mme. Et ltonnement du jeune Gallois fut
son comble quand il constata que la jeune fille parcourait la
88
salle avec sa coupe lumineuse chaque fois qutait servi un nouveau plat.
Le Pcheur et lui ne dnaient pas seuls dans la salle. Aux
autres tables staient installs les chevaliers qui composaient la
suite du matre des lieux. Et prs de chacune delles se tenaient
quatre valets qui servaient les convives avec empressement :
deux dentre eux, genoux, dcoupaient les viandes, tandis que
leurs deux compagnons veillaient au boire et au manger. Tous
sacquittaient avec zle de leur tche, et nul convive net pu se
plaindre de manquer de rien. Quatre chariots servaient vhiculer de prcieuses coupes dor remplies du meilleur vin. On
roulait ceux-ci le long des quatre murs, et quatre chevaliers dposaient les coupes sur les tables. Et lon puisait aussi dans de
petits rcipients dor les condiments qui convenaient chaque
plat : bouillon sal, poivres, sauces o avaient macr des baies
sauvages. Ainsi chacun des convives, quil et un petit ou un
gros apptit, trouvait de quoi le satisfaire ; tous taient servis
avec une parfaite courtoisie. Ce Pcheur doit tre trs riche,
pensa Perceval, pour faire montre dune pareille gnrosit,
dune telle magnificence ! Tout lheure, la jeune fille qui apportait lpe la salu en le nommant roi. Lest-il vraiment et,
dans ce cas, sur quel royaume rgne-t-il ? Certes, je brle de le
savoir ! Mais mon matre Gornemant ma bien mis en garde, je
ne dois pas me mler des affaires qui ne me concernent pas.
Dailleurs, tout sa joie dtre reu avec tant dhonneur, le fils
de la Veuve Dame vivait chaque instant comme sil se ft agi de
lternit.
Pourtant, vers la fin du repas, comme la jeune femme repassait avec la coupe devant lui, il eut un brusque blouissement.
Dans son ardent dsir de savoir ce que contenait la coupe, il se
souleva imperceptiblement de son sige, de manire que personne dans lassistance ne pt saviser de son geste, et examina
avec attention lintrieur de la coupe, ou du moins ce quil en
pouvait discerner, en dpit de lintense luminosit qui en manait. Et il sursauta en y voyant une tte dhomme baignant dans
son sang. Cette vision dura peine lespace dun instant, de
89
90
91
92
Lessentiel de ce chapitre est tir de Peredur. Toutefois, nombre de dtails et de descriptions proviennent de Chrtien de Troyes et, dans une moindre mesure, de Wolfram von
Eschenbach.
19
93
4
Les Routes de nulle part
Aprs avoir longtemps err par les bois, sans savoir o il allait, en se heurtant sans cesse aux branches, Perceval parvint
enfin dans un lieu o le ciel clairci lui rvla une clairire. Il se
demandait nanmoins avec angoisse quelle direction prendre
pour retrouver le manoir de sa mre quand il entendit retentir,
dans lun des chemins qui partaient de la clairire, des gmissements et des pleurs et, travers les dernires charpes de
brume, il aperut une femme qui, la tte pare dune coiffe magnifique, se tenait prs dun cheval tout harnach. Elle soulevait
entre ses bras le corps sans vie dun homme quelle essayait de
placer sur le dos de lanimal, mais elle ny parvenait pas : chacune de ses tentatives, le cadavre retombait terre et, chaque
fois, la femme poussait de grands cris.
Perceval sapprocha. Douce amie, dit-il, que se passe-t-il ?
Ne puis-je rien faire pour taider dans la dtresse o je te vois
plonge ? Comment se peut-il que quelquun se soit gar
dans ce dsert ? rpondit-elle sans se retourner. Si tu men
croyais, tu partirais dici au plus vite, car des choses bien fcheuses y menacent ltranger qui ne connat pas les lieux.
Nombre dhommes, dans ces parages, ont perdu la vie, jen sais
94
95
96
Tu as bien mal agi, sache-le, rpliqua Onnen. Mais dis-moi encore : as-tu vu le Graal ? Quest-ce que le Graal ? demanda
Perceval. Une coupe dmeraude do jaillit une grande lumire. Ah ! cest donc ainsi quon lappelle ! Eh bien, oui, je
lai vu ! Qui donc portait le Graal ? Une jeune fille trs belle,
aux cheveux blonds, et vtue dune robe blanche. Do venait
cette jeune fille ? Dune chambre basse dont la porte ouvrait
sur la grande salle Et o sen est-elle alle ? Dans la mme
chambre, aprs avoir travers toute la salle. Est-ce que
quelquun marchait devant le Graal ? Assurment ! une autre
jeune fille, vtue de velours noir. Et, dans ses mains, que portait cette jeune fille ? Un tailloir dargent. Et devant elle, ny
avait-il personne dautre ? Si fait ! deux valets qui portaient
chacun un chandelier dor fin. Et, vraiment, tu nas demand
aucun de ces gens pourquoi ils agissaient ainsi ? Je men serais bien gard ! Mon matre ma recommand de me montrer
discret sur les affaires des autres. Ah ! Perceval ! Quelle sottise
ta enseigne l ton matre, du moins pour cette occasion !
Que veux-tu dire ? , senquit le Gallois qui commenait trouver des plus tranges lattitude de sa cousine.
Elle arracha sa coiffe, et Perceval vit avec stupeur quelle
navait plus un seul cheveu sur la tte. Regarde ! dit-elle avec
des sanglots dans la voix. Tu vas comprendre pourquoi on ne
mappelle plus que la Demoiselle Chauve. Sache, Perceval, que
je possdais jadis une chevelure plus belle encore que celle de la
jeune fille qui portait le Graal. Mais le malheur a voulu que je
sois lamie dun chevalier qui, admis comme toi dans la forteresse du Roi Pcheur, na pos aucune question au sujet du
Graal et de la Lance qui saigne. Ce chevalier, voici son cadavre.
Et moi, qui fus son amie et qui laccompagnais, jai t cruellement chtie. Je ne recouvrerai pas ma chevelure avant que ne
soit venu le Bon Chevalier et quil nait enfin pos les questions
qui guriront de sa blessure le Roi Pcheur et restitueront joie et
bonheur tous ceux du royaume. Nas-tu pas entendu les pleurs
et les lamentations de ceux devant qui passait la Lance qui
saigne ? Sache-le, Perceval, si, la nuit dernire, tu avais eu
97
98
99
100
101
102
103
Alors, sans ajouter un mot, ils fondirent lun sur lautre, et ils
se heurtrent avec tant de colre que leurs lances volrent en
clats tandis que tous deux vidaient leur selle. peine terre,
ils se relevrent et, tirant leurs pes, se dfirent avec fureur.
Mais, sur un faux pas, lOrgueilleux de la Lande scroula, tandis
que Perceval levait son pe sur sa tte. Grce ! cria
lOrgueilleux. Et comme Gornemant lui avait recommand
dpargner lennemi qui savoue vaincu, le Gallois rprima sa
rage. Chevalier, dit-il, je ne te ferai grce que tu ne laies
dabord accorde ton amie. Elle na pas mrit son supplice, je
te le jure !
Seigneur, dit le vaincu, je suis prt toute rparation quil
te plaira de mimposer. Tu nas qu commander, jexcuterai
fidlement tes ordres. Mais sache que si jai fait endurer cette
jeune fille tant de tourments, cest dun cur afflig et avec
dinfinies souffrances, car je la prfre la prunelle de mes
propres yeux. Dans ce cas, dit Perceval, vis avec elle comme
vous faisiez autrefois. Mne-la jusquau prochain manoir que tu
possdes et fais ly baigner et se reposer jusqu ce quelle ait
recouvr son teint vermeil. Alors, aprs lavoir fait parer et vtir
bellement, tu la conduiras auprs du roi Arthur. Tu salueras le
roi de ma part et te mettras en sa merci, quip comme tu les
pour lheure. Tu devras aussi lui conter comment je tai renvers
et pourquoi je lai fait. Tu narreras galement, en prsence de
toute la cour, la pnitence que tu avais impose ton amie et
quelle misre tu las condamne. Cela fait, tu prieras la reine de
mander le nain et la naine qui sont la cour, et tu leur diras, je
te lordonne, que je ne reviendrai auprs dArthur que je les aie
vengs de loutrage que leur a inflig lHomme Long.
Aprs que lOrgueilleux de la Lande eut promis de sexcuter
en tout point, ils se sparrent. Le Gallois sen fut seul travers
la fort. LOrgueilleux mena la jeune fille son plus proche manoir, ly fit baigner et se reposer. Puis il la fit vtir et parer trs
richement, et il lentoura de tels soins quelle ne tarda pas recouvrer toute sa beaut. Enfin, au bout de quelques jours, tous
104
deux partirent pour Kaerlion sur Wysg o, selon la rumeur, sjournait pour lors le roi Arthur.
Ds leur arrive Kaerlion, lOrgueilleux de la Lande, toujours suivi de son amie, vint trouver Arthur. Seigneur roi, ditil, je suis ton prisonnier, fais de moi ce quil te plaira. Ainsi me
le commanda le jeune chevalier aux armes vermeilles qui ma
vaincu en combat loyal. Arthur comprit aussitt de qui parlait
lOrgueilleux. Dsarme-toi, beau seigneur, rpondit-il, et que
Dieu donne joie et bonne aventure celui qui tenvoie, car je ne
connais meilleur chevalier que ce valet gallois. Quant toi, sois
aussi le bienvenu. Tu seras aim et honor parmi les miens.
Seigneur roi, reprit lOrgueilleux de la Lande, il ma command autre chose, mais je ne puis mexcuter quen prsence
de la reine et du nain et de la naine qui sont la cour. Arthur
fit appeler Guenivre, et celle-ci vint accompagne du nain et de
la naine. Et quand elle eut pris place aux cts du roi,
lOrgueilleux conta comment il avait trait son amie, puis il
termina en sadressant au nain et la naine : Celui qui ma
envoy ici ma command de vous saluer et de vous dire quil ne
reparatra la cour du roi Arthur quaprs vous avoir vengs de
laffront que vous a inflig lHomme Long. ces mots, le nain
ne se tint plus de joie. Ah ! Ka ! scria-t-il, cest pour le coup
que tu vas payer ta dette, et tu nattendras pas longtemps !
Quant au roi, il regarda Ka et lui dit dun ton svre : Ka, tu
as t fort mal inspir quand tu tes moqu du valet gallois ! Tes
railleries me lont fait perdre. Cependant, puisquil en est ainsi,
je jure de ne pas me reposer deux nuits de suite en un manoir
jusqu ce que jaie retrouv ce valet gallois qui me fait tant
dhonneur. Et je nattendrai pas un instant de plus pour partir
sa recherche.
Cependant, Perceval chevauchait toujours sur des chemins
quil ne connaissait pas. Comme le soir tombait, il parvint
proximit dune forteresse sise sur une minence qui dominait,
en une valle, le confluent de deux rivires. Il alla jusqu la
porte et la heurta de sa lance. Aussitt, celle-ci fut ouverte par
un homme brun qui, malgr des manires accomplies et une
105
106
107
108
109
maldiction sur toi pour mavoir ainsi fait du mal sans raison !
Tu me dois rparation, Perceval, fils dEvrawc, sinon la maldiction que je tai lance te poursuivra toute ta vie ! Javoue que
jai eu tort de te repousser si durement, rpondit Perceval. Tes
excuses ne suffisent pas. Je ne lverai la maldiction que si tu
me laisses dormir prs de toi. Non, reprit Perceval, laisse-moi
reposer en paix. Perceval ! Perceval ! pourquoi tobstiner dans
ton refus ? Ne suis-je pas assez belle pour toi ? L nest pas la
question. Tu es certainement la plus belle et la plus dsirable de
toutes les femmes que jaie jamais vues, mais je ten prie, laissemoi reposer et me gurir de mes blessures. Perceval ! repartitelle, si tu couches avec moi cette nuit, je te promets que tu obtiendras de ma mre la connaissance de trois tours guerriers qui
te rendront invincible, car tu seras le seul qui elle les aura rvls.
Perceval coucha donc avec elle cette nuit-l, et il sen trouva
mme fort bien. Au matin, il nen rappela pas moins Uatach la
promesse quelle avait faite. Je ne lai pas oublie, dit-elle.
Voici ce que tu vas faire en ce moment, ma mre est dans son
bain ; elle est toute nue et na pas ses armes auprs delle. Va la
trouver sans quon te remarque et brandis ton pe sur sa tte
en la menaant de mort et de destruction. Comme elle ne pourra rien contre toi, tu lui feras grce en change des trois tours
guerriers. Cependant, tu ajouteras que tu exiges galement sa
fille, cest--dire moi-mme, avec lamiti de ses propres
cuisses. Car, faute de rclamer ces deux conditions, tu la verras
ruser, et elle ne te fera pas connatre les tours guerriers quelle
na jamais appris quiconque.
Perceval alla donc trouver Scatach et fit exactement comme
Uatach lui avait dit. Pour sauver sa vie, la sorcire accepta les
trois requtes de Perceval. Ainsi le jeune Gallois sjourna-t-il
trois semaines la cour des sorcires, et il y apprit tout ce quil
voulait savoir, cest--dire les trois tours guerriers qui devaient
le rendre invincible. La nuit, il couchait avec Uatach, et Scatach
110
111
112
113
114
115
Ce chapitre suit essentiellement le rcit de Peredur, non sans menus dtails emprunts
Chrtien de Troyes et Wolfram von Eschenbach. Lpisode de lOrgueilleux de la Lande
suit le texte de Chrtien, et celui du sjour de Perceval la cour des sorcires un rcit irlandais, lducation de Cchulainn (texte et trad. anglaise de W. Stokes. Revue celtique, XXXI,
p. 110 sqq.).
25
116
5
LImpratrice
Le soir mme de son arrive la cour dArthur Kaerlion sur
Wysg, Perceval sen alla faire un tour dans la forteresse, aprs le
repas, et rencontra Angharad la main dor, lune des suivantes
de la reine. Il prouva un tel trouble lorsquil la vit, drape dans
sa belle robe de soie qui flottait au vent, quil sarrta devant elle
et lui dit : Par ma foi, douce amie, tu es si plaisante et avenante que je pourrais mengager taimer plus quaucune autre
femme, si tu le voulais. Par ma foi ! riposta-t-elle, eh bien,
moi, je ne taime pas et jamais ne voudrai de toi ! Quant
moi, repartit Perceval, je gage la mienne de ne pas souffler mot
un chrtien que tu naies reconnu et avou devant tout le
monde que tu maimes plus quaucun autre homme ! Et, ldessus, il la quitta pour aller se coucher.
Le lendemain matin, sitt le soleil lev, il partit sans que personne pt le remarquer. Il sortit de la forteresse et suivit, le long
de la croupe dune montagne, une grande route au bout de laquelle il aperut une valle de forme circulaire dont le pourtour
tait bois, rocailleux, tandis que le fond en tait uni et tapiss
de prairies verdoyantes. Des champs labours stendaient aussi
entre les prairies et les bois. Parmi ces derniers, Perceval re-
117
118
dresses, qui portaient foison nourriture et boisson. Et Perceval se demandait quelle sorte de gens pouvaient tre les habitants de cette maison quand survinrent, par une porte quil
navait pas remarque jusqualors, une femme dun certain ge
et une jeune fille qui, assurment, taient les plus grandes
femmes quil et jamais vues. Elles taient minces, lgantes, la
plus jeune, au visage agrable et des yeux gris qui flamboyaient,
portait une belle robe de brocart rouge. Elles vinrent saluer le
Gallois avec une grande courtoisie, mais elles ne prononcrent
aucune parole.
Lhomme aux cheveux gris demanda de leau. Aussitt, deux
valets qui taient trs grands, eux aussi, apportrent des bassins, et chacun sy lava les mains. Ensuite, lhte alla se placer
au haut bout de la table ; la femme dun certain ge prit place
ct de lui ; on invita Perceval sasseoir auprs de la jeune fille,
et tous quatre se mirent manger, servis par les deux valets. En
examinant attentivement Perceval, la figure pourtant si avenante de la jeune fille se crispa. Puis celle-ci sembla sombrer
dans une profonde tristesse.
Perceval sen aperut et lui en demanda la cause. Mon me,
rpondit-elle, ds le moment o je tai vu, je tai aim par-dessus
tout au monde. Je ne vois pas en quoi cela peut tant taffliger !
stonna Perceval. Cest que, reprit-elle, il mest pnible de
voir un jeune homme aussi noble et aussi beau que toi sous le
coup de la mort qui tattend demain. Que veux-tu dire, douce
amie ? Mais la jeune fille se tut, et le reste du repas se droula
dans le plus grand silence.
Quand les deux valets eurent dbarrass les tables, lhomme
aux cheveux gris alla sasseoir dans un coin de la salle en compagnie de la femme dun certain ge et des deux jeunes gens que
Perceval avait vus sexercer au jeu des couteaux. Quant la
jeune fille, elle entrana le Gallois dans le coin oppos de la salle
et le fit asseoir prs delle. Je te dois des explications, lui ditelle. As-tu vu les maisons noires dissmines dans le bois ?
Certes, rpondit le Gallois, et leur aspect ma fort surpris ! De
quoi sagit-il, belle amie ? Tous ceux qui y logent sont des gens
119
de mon pre, lhomme aux cheveux gris, l-bas, et tous sont des
gants inaccessibles la piti. Demain, ils se rassembleront
contre toi et ils te tueront, aussi vrai que je te parle en ce moment. Cela mtonnerait, rpondit tranquillement Perceval.
Tu ne sais ce que tu dis, reprit la jeune fille. Ils nont ni foi ni loi.
Leur seul plaisir est de tuer tous les malheureux qui se risquent
dans ces parages. Jamais personne nest sorti vivant de la Valle
Ronde, ainsi quon appelle cette valle, personne, pas mme les
plus courageux et les plus intrpides des hommes de guerre.
Eh bien ! rpliqua Perceval, cest ce que nous verrons. Belle
amie, veux-tu faire en sorte que mon cheval et mes armes se
trouvent dans le mme logis que moi, cette nuit ? Certes, si je
le puis, je le ferai par amour pour toi, sois-en sr, beau jeune
homme. Et, en effet, quand il parut opportun de dormir et que
tous allrent se coucher, la jeune fille fit en sorte que le cheval et
les armes de Perceval fussent dans le mme logis que lui.
Le lendemain, au lever du jour, celui-ci entendit le tumulte
des hommes et des chevaux qui cernaient la maison. Il se leva,
revtit ses armes, harnacha son cheval et se rendit tranquillement dans la prairie. Pendant ce temps, la femme dun certain
ge et la jeune fille taient alles trouver lhomme aux cheveux
gris : Seigneur, dirent-elles, prie le jeune homme de te faire le
serment quil ne rvlera rien de ce quil aura vu ici, et laisse-le
repartir sain et sauf. Nous lui servirons de cautions. Non, rpondit lhomme aux cheveux gris, mes gens me le reprocheraient.
Perceval affronta donc toute la troupe, et ce pendant la journe entire. Vers le soir, il en avait tu un tiers sans quaucun de
ses adversaires lui et fait le moindre mal. La femme dun certain ge dit alors lhomme aux cheveux gris : Seigneur, il a
tu nombre de tes gens et prouv sa valeur. Fais-lui grce.
Cela ne peut tre, rpondit lhomme. Il se battra jusqu ce quil
soit lui-mme tu. Et ce soir-l, comme si de rien ntait, il
convia Perceval partager son repas puis, lheure venue, tous
allrent se coucher. Comme la veille, la jeune fille avait fait en
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
quaucune autre au monde, je te ferais prsent dune pierre magique qui te permettrait de voir le dragon dans son antre sans
tre vu de lui. Par ma foi, rpondit Perceval, je te donne ma
parole ! Tu es la plus belle de toutes les femmes, jen suis sr, et
je taimerai plus quaucune autre. Bien, dit-elle, alors, je vais
te remettre la pierre. Mais noublie pas, une fois accomplie ta
prouesse, de revenir vers moi. Et o te trouverai-je ? Tu
demanderas la demeure de lImpratrice, et lon ten indiquera
le chemin. Se levant sur ce, elle dposa une pierre dans la
paume de Perceval puis disparut sans quil pt distinguer dans
quelle direction. Il vit seulement un oiseau noir tournoyer autour du tertre et, prenant son essor vers le ciel, svanouir dans
les nuages.
Il traversa limmense lande et aborda une valle quarrosait
une vive rivire. Les contours en taient boiss mais, de part et
dautre des berges, stendaient des prairies verdoyantes. Sur
lune des rives paissait un troupeau de moutons blancs, sur
lautre un troupeau de moutons noirs. Et chaque fois quun
mouton blanc blait, un mouton noir traversait leau et devenait
blanc. Et chaque fois que blait un mouton noir, un mouton
blanc traversait leau et devenait noir26. En outre, au bord de la
rivire se dressait un grand arbre dont une moiti brlait depuis
la racine jusqu la cime, tandis que lautre arborait un feuillage
vert27. Tout bahi dun pareil spectacle, Perceval nen poursuivit
pas moins sa progression le long de la rivire.
Il rencontra l-dessus un jeune homme qui, assis au pied
dun arbre, tenait en laisse deux limiers mouchets, au poitrail
blanc, lesquels taient couchs ses cts. Jamais Perceval
navait vu jeune homme daussi belle prestance et dallure aussi
royale. Dans le bois, en face, il entendit des chiens courants lever une harde de cerfs. Il salua le jeune homme, et celui-ci lui
Un pisode analogue figure dans le rcit irlandais (antrieur au XIe sicle) de la Navigation de Maelduin : sur une le mystrieuse, une palissade spare un troupeau de moutons
blancs dun troupeau de moutons noirs. Cette image mythologique symbolise la frontire
entre lunivers des vivants et lAutre Monde.
27 Autre symbole des deux mondes, frquent dans les rcits concernant le Graal, et qui
fait tat la plupart du temps dun arbre sec dun ct et verdoyant de lautre.
26
131
132
133
134
que, le troisime jour, les cent qui navaient pas encore combattu se rsignrent lui faire hommage.
Alors, Perceval leur demanda ce quils faisaient l tous autour
du Mont Douloureux. Seigneur, rpondirent-ils, nous montons la garde autour du tertre o se terre le serpent dont la
queue renferme une pierre merveilleuse. Cette pierre a la vertu
suivante : celui qui la tient dans une main peut obtenir dans
lautre autant dor quil le dsire. Or, aucun de nous noserait
affronter le serpent. Aussi attendons-nous que quelquun vienne
pour le combattre et le tuer. Alors, nous disputerons la pierre au
vainqueur et, sil le faut, nous nous battrons entre nous, puisque
aussi bien la pierre ne peut revenir quau vainqueur. Fort
bien, dit Perceval. Attendez-moi ici. Que veux-tu faire, seigneur ? demandrent-ils. Je veux aller rendre visite au serpent et le tuer, rpondit calmement Perceval. Permets-nous
de taccompagner, dirent les chevaliers. Cela ne peut tre, rpliqua Perceval. Voil des semaines et des mois que vous tes l
attendre que quelquun combatte le serpent. Il ne vous appartient pas dy aller, puisque vous navez jusqu prsent pas eu le
courage de laffronter. Demeurez ici, jirai seul, car si je tuais le
serpent et que vous fussiez l, on pourrait toujours croire que
cest lun dentre vous qui en a accompli lexploit, et jen retirerais bien peu de gloire ! Il sapprocha donc seul du tertre et,
aprs en avoir dment repr lentre, sy risqua, le poing toujours serr sur la pierre que lui avait donne la femme aux cheveux noirs. Et l, parmi les tnbres o se complaisait le serpent, il tua celui-ci dun seul coup dpe.
Sur ce, il sempara de la pierre que recelait la queue du
monstre et sortit du tertre. Les chevaliers lattendaient tous prs
de lentre mais, comme ils lui avaient jur hommage, ils ne
pouvaient rien faire contre lui. Alors, il leur dit : Il est juste
que vous obteniez quelque compensation votre longue attente.
valuez votre dpense depuis votre arrive en ces lieux, je vous
la rembourserai largement. Chacun fit donc ses comptes et les
lui prsenta. Par la vertu de la pierre quil tenait dans une main,
son autre main ruisselait dautant dor quil en fallait pour d-
135
136
137
138
139
Il est bien vident que cette mystrieuse Impratrice qui napparat que dans le
rcit gallois nest autre que la fe Morgane.
31 Daprs Peredur.
30
140
6
Le Cimetire des douze Amantes
Perceval, qui chevauchait entre landes et forts, navait, depuis deux jours et trois nuits, trouv aucun lieu susceptible de
laccueillir. Il avait dormi dans le creux des arbres, au hasard de
la route, et stait nourri du pain que des laboureurs, atterrs de
le voir en si piteux tat, lui avaient donn pour calmer sa faim
torturante. Il ne voyait rien de ce que, ses yeux regardaient. Il
errait, sans mme savoir ce quil cherchait. Parfois, la pense de
lImpratrice venait fouetter son dsir de retourner auprs de
celle qui lavait tant boulevers. Mais, aussitt, la silhouette de
Blodeuwen supplantait celle de la femme brune, avant de se dissiper son tour et dadopter successivement la forme de toutes
celles quil avait rencontres. Et, lorsquil essayait dcarter ces
images, celle de sa mre inanime lentre du pont surgissait
pour ne plus quitter son esprit enfivr. Et il chevauchait entre
landes et forts, le long des rivires et sur la crte des montagnes sans mme savoir o il allait.
Un jour, vers lheure o le soleil brille au plus haut du ciel, il
passa aux abords dune forteresse qui se dressait, non loin dun
lac, sur un promontoire. En sapprochant, il saperut quelle
ntait plus quun monceau de ruines. Le feu en avait ravag les
141
142
143
Son amour pour elles dura plus dune anne, jusqu une
certaine Saint-Jean, fte o toute crature se sent dborder de
joie. Il se trouva que les nobles dames allrent se divertir toutes
les douze dans un verger qui appartenait la belle Gwladys. La
solitude les disposa changer les confidences les plus intimes,
et lune delles prit la parole. Jai lintention de vous proposez
un jeu, dit-elle, et vous me donnerez votre avis quand vous
maurez entendue. Fort bien, rpondirent les onze autres.
Nous ne demandons qu nous distraire et nous rjouir. Ditesnous donc ce que nous devons faire. Voici, reprit celle qui
avait parl la premire, et qui tait Gwladys. Nous sommes
toutes des femmes charmantes, lgantes et nobles. Dans tout le
pays, on nous estime et lon nous adresse des loges sur notre
beaut. Nous sommes les pouses des plus hauts chevaliers de
cette cit, et nos curs chantent dallgresse. Il nen est parmi
nous aucune qui ne soit amoureuse, vous en conviendrez. Et
comme ce jour est un jour de fte, nous allons jouer un jeu
qui, je men flatte, vous plaira. Lune de nous tiendra le rle dun
prtre, et nous irons tour tour nous confesser, l-bas, prs de
cet arbre en fleur. Chacune devra faire une confession sincre,
sans rien cacher et, par consquent, avouer le nom de celui
quelle aime et qui elle a fait don de sa personne. Ainsi, nous
saurons en toute certitude laquelle aime lhomme le plus digne
et le plus noble.
Toutes rpondirent dune seule voix : Voil un excellent
jeu. Tu as bien parl, Gwladys, et nous acceptons de grand cur
ta proposition. Et puisque cest toi qui en as eu lide, tu joueras
toi-mme le rle du prtre et recevras nos confessions. Va donc
tasseoir prs de cet arbre. Dames, rpondit Gwladys, je le ferai volontiers puisque vous me le demandez. Et, aussitt,
daller prendre place auprs de larbre fleuri.
Lune de ses compagnes se leva alors, vtue dune somptueuse tunique sous un manteau gris. Elle alla trouver celle qui
jouait le rle du prtre, sagenouilla et se mit rire. Que
cherches-tu ? demanda le faux prtre. Je viens me confesser,
rpondit la fausse pnitente. Dans ce cas, dis-moi tes pchs
144
145
pays, ainsi que le plus habile aux jeux de lamour. Si tu connaissais le nom de celui qui je me suis donne tout entire, tu serais bien tonne. Il mriterait en effet dtre roi ou comte. Je ne
te cacherai rien : cest nour, la fleur de la noblesse.
Quand celle qui tenait le rle du prtre eut entendu ces paroles, elle en frmit dans tout son corps et elle se signa. Retourne donc tasseoir, dit-elle. Tu avais raison : ton amant est
beau et mriterait un plus haut rang que celui quil occupe.
Arriva alors, pleine de grce, une autre dame, lgamment vtue
dune belle toffe venue dOrient. son doigt, elle portait un
petit anneau sur lequel, en entendant chanter un oiseau parmi
les fleurs de larbre, elle dposa un baiser. Mets-toi genoux,
dit le faux prtre. Mest avis que tu ne hais point lhomme qui ta
donn ce petit anneau ! Certes non. Je laime plus que tout au
monde. Il mriterait dtre comte, en tout cas il est digne de
ltre. Dis-moi son nom alors, puisquil est si noble ! Je ne
mentirai pas : cest nour, la fleur de la chevalerie !
Vint le tour dune autre des dames, une jolie brune au sourire avenant. Quand elle la vit genoux, celle qui tenait le rle
du prtre ne sembarrassa point de formules vaines. Elle lui demanda demble de nommer llu de son cur. Seigneur
prtre, rpondit la fausse pnitente, cest celui dont le nom retentit par tout le pays. Quand gronde lorage et quil tonne, on
doit prononcer son nom. Jamais alors la foudre ne tombera sur
la maison ! Cest une grave faute que de croire en de telles
niaiseries ! scria le faux prtre. Tu as eu beau le nommer bien
des fois, cela ne ta pas protge des coups de foudre ! Jamais
son nom ne taurait garantie, et je sais bien quil ne ta pas pargne pour autant ! Plaise au Ciel que je retrouve ce genre de
coups sans me plaindre de leur nombre et de leur vigueur !
Tais-toi ! Tu nes quune impudente ptrie de luxure ! Dis-moi le
nom de ton amant ! Son nom est nour au cur gnreux.
Cest lui qui fait frmir toute lle de Bretagne. Celle qui tenait
le rle du prtre sourit malgr elle la pense de lhomme prodigieux que nommait chacune de ses amies. Pas une seule fois, il
navait t question dun autre ! Quand toutes se furent confes-
146
ses, elles vinrent en chur retrouver Gwladys. Dame, lui dirent-elles, maintenant que nous avons toutes fait notre aveu,
nous aimerions savoir ce que tu en penses. Laquelle dentre
nous a, selon toi, lami le mieux pourvu en qualits ? Il nest
certes pas difficile de rpondre cela ! scria Gwladys avec colre. Vous avez toutes prononc le nom dun seul et unique chevalier ! Vraiment, il nous a couvertes de honte ! Car il est inutile
que je vous le cache : vous avez toutes les onze le mme
amant !
En entendant ces paroles, les femmes sentre-regardrent
avec stupeur, et cette rvlation parut les laisser incrdules.
Jajouterai mon propre aveu, dit alors Gwladys. Moi aussi, je
laime et je me suis donne lui, comme vous toutes ! Voil une
chose bien trange et bien pnible, je vous assure. Mais le coupable est nour. Il le paiera sans plus attendre ! Mais comment nous venger de pareille offense ? Nous allons nous promettre que la premire quil ira trouver lui fixera rendez-vous
dans ce verger. Elle nous avertira ensuite du moment choisi, et
nous viendrons toutes, sans exception. Que chacune apporte un
couteau bien effil : nous ferons payer trs cher cette duperie
celui qui prtendait aimer chacune et qui la trompait sans vergogne avec toutes les autres ! Aprs stre engages par serment solennel, les dames sortirent du verger, le cur plein de
tristesse et de chagrin.
Cependant, nour, ne se doutant de rien, sen alla trouver,
au moment propice, celle des douze qui il avait donn rendezvous. Plein de joie et de dsir, il la serra contre lui et lembrassa
plusieurs reprises, mais il ne put rien obtenir de plus. Douce
amie, dit-il, comment se fait-il que tu te montres si distante ?
Seigneur, je ne suis pas distante mais inquite. Jai peur quon
ne mait pie. Mieux vaut que nous nous rencontrions une
autre fois. Promets-moi de venir dimanche prochain me retrouver dans le verger de dame Gwladys. Cest un endroit bien clos
o personne ne pourra nous voir. Comme il te plaira, rpondit
nour, je tobirai volontiers. Et il prit cong aussitt.
147
148
149
150
151
152
153
154
155
Daprs le Lai dIgnaur, rcit anonyme du XIIIe sicle en vers franais, mais dorigine
armoricaine. Texte dit par Rita Lejeune, Lige, 1939. Traduction complte de Danile
Rgnier-Bohler dans le Cur mang, Stock, Paris, 1979. Ce lai fait partie de toute une srie
de rcits (dont la Chtelaine de Vergy, le plus clbre) qui concernent la vengeance dun mari
faisant manger son pouse le cur ou les parties sexuelles de son amant. Le nom dIgnaur
est une transcription maladroite du breton-armoricain nour.
32
156
7
Le Clos du Nuage
Arthur se trouvait Kaerlion sur Wysg, lune de ses rsidences prfres. ct de lui, taient assis sur un grand manteau de laine broch dor, au milieu de la salle, quatre hommes :
Yvain, fils du roi Uryen de Gorre, Ka, le snchal, frre de lait
du roi, rec, fils du roi Erbin, et Perceval, fils dEvrawc. Tous les
autres compagnons de la Table Ronde taient partis en de lointaines expditions. On navait aucune nouvelle de Gauvain, fils
du roi Loth dOrcanie, ni de son frre Agravain lOrgueilleux. On
ne savait o se trouvaient ni Lancelot du Lac, fils du roi Ban de
Benoc, ni ses cousins Lionel et Bohort, fils du roi de Gaunes,
pas plus que Bedwyr ou Sagremor que le roi aimait beaucoup.
Arthur donc se trouvait en compagnie des quatre prcdents, et
il devisait avec eux.
Tout coup entra une jeune fille aux cheveux noirs friss qui,
monte sur un mulet jaune, faisait avancer celui-ci en le fouettant avec des lanires grossires. Sa physionomie tait rude et
dsagrable, son visage et ses deux mains plus noirs que le fer le
plus noir tremp dans la poix. Et son teint ntait pas encore ce
quelle avait de plus laid. Hideux taient ses traits, ainsi que la
forme de son corps. Elle avait en effet les joues tombantes, le
157
158
Roi Arthur, dit-elle, sache que lon mappelle Kundry la Sorcire. Je nai rien dautre dire, sinon que je rencontrerai certains dentre vous sur les chemins qui mnent vers la demeure
du Roi Pcheur. L-dessus, elle flagella son mulet et sortit
aussi vite quelle tait entre.
Quel est ton avis ? demanda Arthur Perceval. Roi, je ne
puis dire quune chose, je vais partir la recherche de la Lance
qui saigne et des autres merveilles que jai dj vues. Ce que ma
reproch cette jeune fille est pure vrit, et je ne serai en paix
avec moi-mme que si je pars immdiatement. Et, se levant, il
demanda ses armes. Perceval ! protesta le roi, cest folie que
de ten aller ainsi sans mme savoir vers o tu dois te diriger !
Mais Perceval nentendait plus les paroles dArthur. Une fois
quil eut revtu ses armes, il salua le roi, Yvain, rec, Ka et, sautant sur son cheval, il sortit de la forteresse.
Un long moment, Arthur demeura silencieux. Puis il
sexclama : Hommes ! nous naurions pas d le laisser partir
ainsi. Comme Gauvain, il veut savoir ce quil en est de la Lance
qui saigne et de la coupe dmeraude que le sage Merlin disait
tre le Graal. Mais il nest pas celui qui mettra un terme aux
aventures. Souvenez-vous de ce que nous a dit la Demoiselle
Chauve lorsquelle est venue nous voir dans son char tir par
des cerfs. Elle nous a laiss un petit chien et un bouclier, toujours suspendu cette colonne. Elle nous a nettement dclar
que le Bon Chevalier destin terminer les aventures serait
cause de bien des prodiges lorsquil pntrerait dans cette salle.
Elle nous a prvenus que personne, hormis lui, ne pourrait retirer le bouclier de sa place actuelle et lui substituer un autre bouclier, vermeil, lui, et orn dun cerf blanc. Et elle nous a galement prvenus que lorsque le Bon Chevalier viendrait ici, le petit chien bondirait de joie. Or, vous le savez pertinemment, Perceval na pas dcroch ce bouclier, et le petit chien na manifest
nulle joie en sa prsence. Aussi nest-ce pas Perceval qui conquerra le Graal, soyez-en srs. Mais lide minquite que ce
jeune preux court mille dangers sur des routes inconnues.
159
160
161
Puis, revenant vers nide, il lui dit dun ton lourd de rancur :
Femme, lve-toi, fais seller ton cheval et prends, pour chevaucher, le vtement le plus mauvais que tu possdes. Je temmne
avec moi, puisque tu prtends que jai perdu la gloire et la rputation que javais conquises. Honte sur moi si tu reviens ici
avant davoir appris que mes forces sont moins extnues que tu
ne laffirmes ! Et si tu cherchais un prtexte pour demeurer
seule avec lhomme que tu dsires, eh bien, tu as fait un pitre
calcul !
Sans rpliquer, bien que ce discours let abasourdie, nide
obtempra sur-le-champ et revtit un habit nglig. Jignore
tout de ta pense, seigneur, dit-elle enfin, mais je tobis en
pouse fidle. Tu nen sauras rien pour lheure, grommela
rec, et feras sagement de ne men plus parler ! Sur ces mots,
il alla trouver un ancien serviteur de son pre en qui il avait
toute confiance : Je pars, lui dit-il, pour affaire et ne sais trop
quand je reviendrai. Veille donc sur la maison jusqu mon retour. Je le ferai, promit le vieil homme, mais permets-moi de
mtonner : quoi rime ce dpart brusqu ? Il et mieux valu
suivre le roi Arthur. Il nest pas prudent de courir les routes
sans compagnie. Pars-tu seul ? Une personne vient avec moi,
rpondit rec. Dieu te garde et te conseille, reprit le vieillard,
et puissent nombre de gens recourir toi dans leur ncessit !
Ainsi pourras-tu montrer tous que tu es digne de tes anctres.
rec alla qurir son destrier quil trouva harnach dun quipement solide et brillant. nide, il ordonna de monter en
selle, de le prcder et de prendre une forte avance. Quoi que
je fasse, quoi que tu voies ou entendes, lui dit-il, je tinterdis de
revenir en arrire. moins que je ne te parle, ne madresse pas
un seul mot, ou je ten tiendrai rigueur, sache-le. Et, dans cet
quipage, ils sortirent tous deux de Kaerlion sur Wysg.
Ce ne fut point la route la plus agrable ni la plus frquente
qurec fit prendre nide, mais la plus dserte, celle o pullulait loccasion de rencontrer brigands, vagabonds ou btes venimeuses. Ils parvinrent ainsi sur un grand chemin pav, le sui-
162
virent jusqu un grand bois au travers duquel ils chevauchrent. Au sortir du bois, ils aperurent quatre cavaliers lafft
sur une hauteur. Ceux-ci les virent galement, et lun deux dit :
Voici une bonne aubaine pour nous : les deux chevaux et la
femme, tout sera ntre sans effort. Car, certes, ce chevalier tout
seul, l-bas, la tte penche, ne saurait gure nous rsister !
nide entendit ces mots mais, de peur de mcontenter rec, elle
hsita sur la conduite tenir. La vengeance de Dieu tant sur
moi, se dit-elle enfin, autant recevoir la mort de la main drec
que de la main dun autre ! Dt-il me tuer de colre, je lavertirai
plutt que de le laisser frapper limproviste ! Elle ralentit le
pas de son cheval et attendit son mari. Quand celui-ci, toujours
plong dans ses tristes penses, fut sa hauteur, elle lui dit :
Seigneur, entends-tu les propos que ces gens, l-bas, tiennent
sur ton compte ? Levant les yeux, il la dvisagea dun air svre : Tu navais rien de mieux faire que dobserver lordre
que je tavais donn, cest--dire te taire ! Ta sollicitude mon
gard me parat aussi fallacieuse que ton avertissement ! Et
quelque secret dsir que tu aies de me voir tuer et mettre en
pices par ces hommes-l, je nprouve pas la moindre apprhension, sache-le, et je saurai bien me dfendre !
Au mme moment, le premier des quatre hommes mit sa
lance en arrt et se prcipita. Or, rec lattendait dj de pied
ferme, qui, esquivant le choc, slana son tour sur le cavalier.
Il lui heurta si violemment son bouclier que celui-ci se brisa,
que larmure se fendit, quune bonne coude de hampe de la
lance lui entra dans le corps et le jeta mort terre par-dessus la
croupe de son cheval. Le second cavalier lassaillit alors avec
fureur afin de venger son compagnon mais, dun seul coup, rec
lui fit mordre la poussire et le tua de mme. Le troisime qui
chargea, rec loccit comme les prcdents. Quant au quatrime, en voyant la tournure que prenaient les vnements, il
prfra senfuir.
nide avait assist au combat, le cur alourdi de tristesse.
rec mit pied terre, dpouilla de leurs armures ses adversaires, en chargea les selles et, ayant li les chevaux ensemble
163
164
165
plus que tu ne fais ! rec sourit dun air contraint, fch, vindicatif et amer : Je vois que tu enfreins toujours mes ordres !
Il se pourrait que tu aies sujet de ten repentir ! Cela dit, il se
prpara au combat. Mais sa fureur tait telle quil ne tarda gure
culbuter tous ses assaillants. Puis, une fois places leurs cinq
armures sur les cinq selles, il lia les onze chevaux ensemble par
le frein et les confia nide. Je ne sais, dit-il, quoi me sert
de te donner des ordres, puisque aussi bien tu nobis jamais.
Mais prends garde, cette fois, et que cela te serve
davertissement ! nide poussa les chevaux devant elle en
sefforant de maintenir son avance. Net t la violence de la
rage qui lanimait, rec net jamais support de voir une
femme comme elle oblige, cause des chevaux, progresser
dune manire aussi pnible. Cependant, nide ne protestait
point, et, quelque fatigue quil comment dprouver, rec la
suivait une porte de flche.
Ils pntrrent dans le bois, lequel tait trs profond et
sombre. La nuit les y surprit. Femme, dit rec, il nest pas
utile de continuer. Bien, seigneur, rpondit-elle, nous ferons
ce que tu dcideras. Le mieux faire, reprit-il, est de nous
carter de la route et de nous enfoncer dans le bois pour nous
reposer jusquau jour avant de reprendre notre voyage. Volontiers. Ainsi firent-ils. rec descendit de cheval et aida nide
descendre du sien. Je suis si fatigu, dit-il, que, pour rien au
monde, je ne saurais mempcher de dormir. Toi, tu vas veiller
sur les chevaux. Surtout, ne tendors pas ! Je le ferai, seigneur , rpondit-elle.
rec sendormit donc sans mme avoir retir son armure et
passa ainsi la nuit, qui ntait pas longue cette poque de
lanne. Quand nide aperut les premires lueurs de laube,
elle tourna ses yeux vers son mari pour voir sil dormait. Au
mme moment, il se rveilla, se leva et dit : Femme, rassemble
les chevaux et pousse-les devant toi. Tu me prcderas de loin,
comme tu las fait hier.
Le jour tait dj passablement avanc quand, sortant du
bois, ils parvinrent dans une plaine. Dans les prairies qui bor-
166
167
Le valet se rendit donc en ville et y retint le logement le meilleur et le plus confortable quil put trouver pour rec et pour
nide. Puis, avec les armes et le cheval quil avait reus pour
prix de son service, il se rendit auprs du comte et lui conta
toute laventure. Seigneur, lui dit-il ensuite, je vais retrouver le
chevalier pour lui indiquer o se trouve son logis. Va, dit le
comte, mais dis ce chevalier que, sil le dsirait, il trouverait
chez moi fort bon accueil.
Le valet retourna donc auprs drec et linforma du gte quil
lui avait rserv. Il ajouta toutefois que le comte aurait dsir
laccueillir sa cour. Mais rec prfra se contenter de son logement. Le valet les conduisit, nide et lui, jusqu lhtellerie
o il avait conclu affaire. rec y trouva une chambre confortable
et une curie vaste et commode pour les chevaux. Le valet veilla
dautant mieux ce quils fussent dment servis quil voulait
tmoigner davantage de gratitude rec pour en avoir reu un
si beau prsent.
Une fois dsarm, rec dit nide : Va de lautre ct de la
chambre et laisse-moi seul de ce ct-ci. Si tu le dsires, mande
la femme de la maison pour te tenir compagnie. Seigneur, rpondit-elle, je ferai comme tu le dis. Sur ce, lhtelier vint
trouver rec, le salua et lui fit bon accueil en lui demandant sil
avait bien soup. rec se dclara parfaitement satisfait de tout
et le congdia. Alors, le valet lui demanda : Dsires-tu une
boisson ou autre chose avant que je ne retourne auprs du
comte ? En vrit, je le veux bien, dit rec, car je suis fort altr. Le valet descendit en ville et revint avec des boissons. Les
deux hommes se mirent boire mais, au bout dun moment,
rec dit : Vraiment, je tombe de sommeil et, sur ma foi, je ne
saurais mempcher de dormir. Fort bien, dit le valet. Dors
tranquille ; pendant ton sommeil, jirai voir le comte. Va, et
reviens ensuite ici. Et sur ce, il sendormit, ainsi qunide, car
tous deux taient puiss de leur voyage.
Le valet se rendit auprs du comte, lequel sinforma sur le logis de ce chevalier qui tait arriv avec tant de chevaux et
darmures. Il ne faut pas que je tarde laller servir, dit le va-
168
169
170
171
dhomme aussi petit que le cavalier. Soigneusement arm, celuici paraissait nanmoins des plus agressifs, et, sitt parvenu la
hauteur drec, il linterpella : Hol ! Seigneur, est-ce par
ignorance ou prsomption si tu taventures me dpouiller de
mon privilge et violer ma loi ? Nul na le droit de passer par
ici sans me combattre. Jignorais que ce chemin ft interdit,
rpondit calmement rec. Non pas, tu le savais ! reprit le petit
homme. Aussi maccompagneras-tu ma cour afin de me
rendre satisfaction pour le tort que tu mas caus. Je ne tai
pas caus de tort ! rpliqua rec, et je nirai pas ta cour.
Dans ce cas, cria lautre, cest tout de suite que jobtiendrai satisfaction !
Sans plus de paroles, ils se prcipitrent lun sur lautre. rec
ne trouva que dsagrment combattre cet adversaire qui, en
raison de sa petite taille, se dplaait avec autant de souplesse
que de lgret tout en faisant preuve dune grande force. Une
fois que tous deux eurent vid leurs triers, ils combattirent
pied, se donnant mutuellement des coups rapides et irrits,
rudes et vaillants, forts et cuisants. la fin, tout en sueur et en
sang, rec entra dans une telle fureur que, rassemblant toutes
ses forces, il brandit son pe de manire quil atteignit lautre
la tte avec une violence qui lui brisa le heaume et lui fit lcher
son pe. Gwiffret le Petit, car ctait lui, demanda grce. Tu
lauras, rpondit rec, en dpit de ton manque de courtoisie et
de politesse, mais condition dtre dsormais mon compagnon, de ne jamais rien entreprendre contre moi et de me venir
en aide si je me trouve dans la peine. Je te le promets, dit le
vaincu. Maintenant, je ten prie, viens jusqu ma cour qui est
dans la ville, afin de te remettre de tes fatigues et de tes blessures. Par Dieu ! scria rec, certes, je nirai point ! Mais le
Petit, apitoy quune crature aussi noble qunide dt supporter des fatigues si excessives, se permit dinsister. Seigneur,
reprit-il, tu as tort de ne pas vouloir prendre de repos. Dans
ltat o je te vois, sil te survient une aventure prilleuse, tu seras incapable den venir bout. rec sobstina nanmoins
continuer son voyage.
172
173
pagnon ? Je ne suis pas rec et ne veux pas voir le roi Arthur ! rpta rec avec enttement.
Yvain se tourna alors vers nide et la reconnut. Belle amie,
lui dit-il, que se passe-t-il donc ? Il est bless, malade et na
pas tout son bon sens , rpondit-elle. Yvain piqua des deux et
sen alla droit auprs dArthur. Roi, dit-il, je viens de voir
rec, le fils dErbin, dans ce bois. Il est bless, malade, et refuse
de se prsenter devant toi. Quon mande des mdecins, et
quils le soignent , dit le roi. Yvain alla donc qurir des mdecins quil conduisit auprs drec. Ceux-ci firent transporter le
bless, et on ltendit dans le pavillon dYvain. Au bout de trois
jours, rec, qui allait beaucoup mieux et pouvait marcher, se
rendit dans la tente dArthur et lui dit : Seigneur roi, avec ta
permission, je vais reprendre mon voyage. Nen fais rien, rpondit Arthur. Reste avec nous : nous allons la recherche de
Perceval et nous aurons besoin de toi. Non, dit rec, je nirai
pas la recherche de Perceval. Jai un voyage faire et je veux
aller jusquau bout. Voyant bien que rien nen ferait dmordre
rec, Arthur lui fit porter des armes neuves, ainsi quune belle
robe pour nide. Et tous deux, ayant pris cong dArthur et de
ses compagnons qui repartaient eux-mmes en qute de Perceval, reprirent la route qurec avait dcid de suivre.
rec ordonna la jeune femme de prendre les devants et de
maintenir lintervalle ainsi quelle avait fait prcdemment. Elle
se mit donc en marche et suivit la grande route. Comme ils allaient ainsi, ils entendirent retentir non loin des cris dune
grande violence. Arrte-toi, dit rec nide, et attends-moi.
Je vais voir de quoi il retourne. Il senfona dans le bois et atteignit une clairire dans laquelle piaffaient deux chevaux.
terre, gisait, mort, un chevalier revtu de son armure, sur lequel
une jeune femme se penchait en pleurant et en se lamentant.
Femme, demanda rec, quest-il donc arriv ? La jeune
femme se redressa et lui rpondit au milieu de ses pleurs :
Seigneur, nous voyagions dans ces parages, lhomme que
jaimais le plus et moi, lorsque trois gants se sont prcipits sur
nous, frocement et, au mpris de toute justice, ont tu mon
174
175
176
177
178
179
180
181
jeune fille que tu as vue assise dans le pavillon est mon amie. Je
la connaissais depuis mon enfance et je laimais de grand amour
quand, un jour, elle me pria de lui octroyer un don. Que pouvais-je lui refuser ? Je lui promis ce don sans savoir en quoi il
consisterait, et elle se garda bien de me le dire avant que je ne
fusse chevalier. Alors, elle me rvla que javais jur de ne sortir
de ce verger que je neusse t vaincu par un chevalier. Ainsi
pensait-elle mavoir tout elle et pour toujours en cet endroit.
Par ses enchantements, elle fit en sorte que le verger ft entour
dune nue qui le drobait aux regards du monde extrieur.
Maintenant, seigneur, tu sais tout, et je vais tindiquer le moyen
de dissiper lenchantement. Tu as vu le cor qui est suspendu
une branche du pommier, devant le pavillon ? Prends-le et, sitt
que tu en sonneras, la nue disparatra pour toujours. Sache
quelle ne devait pas disparatre avant que net sonn du cor un
chevalier qui maurait vaincu par les armes.
rec sapprocha du pommier, saisit le cor et en sonna. Au
premier son quil en tira, la nue disparut et tous ceux qui attendaient autour du verger poussrent des cris de joie. nide ne
fut pas la dernire sen fliciter qui, se prcipitant au cou
drec, lembrassa tendrement. Le roi Evrain, qui ne se rjouissait pas moins davoir retrouv son neveu Mabonagrain, invita
rec et Gwiffret pour cette nuit-l. Le lendemain, rec alla
prendre cong du roi. Maintenant que jai russi cette
preuve, dit-il, et prouv ma femme que je ntais pas un
lche, je puis rejoindre sans honte le roi Arthur et men aller
avec lui la recherche de Perceval. Et, accompagn de Gwiffret et dnide, il slana sur la grande route34.
Daprs la seconde partie du rcit gallois Gereint et nide (trad. franaise intgrale
dans J. Loth, les Mabinogion, t. II, Paris, 1913), avec des dtails emprunts lrec et nide
de Chrtien de Troyes (texte et trad. intgrale in uvres compltes, la Pliade, Paris, 1994).
34
182
8
La Gaste Fort
En quittant la cour dArthur, aprs les durs reproches de la
hideuse Demoiselle au Mulet, Perceval stait enfonc dans la
fort en qute des chemins qui le mneraient la demeure du
Roi Pcheur. Mais plus il avanait, plus il se voyait gar en des
contres quil ne reconnaissait pas et o il ne trouvait ni gte, ni
nourriture. Il passait la nuit dehors, au pied dun arbre, avec
une pierre en guise doreiller. Et, en se rveillant, ses vtements
humides de rose, dans la fracheur de laube, il se dsesprait
datteindre jamais le but quil stait fix.
Un matin, cependant, alors que le soleil encore bas brillait
dun vif clat, il lui sembla se trouver dans un lieu o il tait dj
venu. Devant lui, un grand et bel arbre lui rappelait quelque
chose. Il sarrta, descendit de son cheval et se mit songer. Des
images confuses lui revinrent en mmoire. Par ma foi, se ditil, mest avis que me voici tout prs du manoir de ma mre, en la
Gaste Fort. Ces arbres me sont familiers, et voil les bois o jai
tant chass avec mes javelots. Hlas ! quen est-il maintenant de
la maison o jai vcu ? Je ny ai plus parent ni ami, et tout doit
tre abandonn.
183
184
185
186
187
188
rer au souvenir de sa mre, tandis que son oncle, mu de compassion, lui entourait lpaule de son bras. Pleure, mon enfant,
lui dit-il, pleure autant que tu le dsires, car les larmes sont aussi des prires.
Quand approcha le milieu du jour, Perceval se releva.
Lermite lui dit : Allons chercher quelque nourriture, car le
peu que jai en rserve ne suffirait pas pour nous trois. Jamais
fume ne sort de ma cuisine, et il vous faudra tous deux vous
contenter de maigre chre aujourdhui. Allons cueillir de jeunes
pousses dif. Je ne doute point que ton cheval nait souvent
mang ailleurs mieux que toi ici ! Et pourtant, sache-le, tu nas
jamais eu dhte plus dsireux de te bien traiter.
Ils sen allrent donc, cherchant ce dont ils avaient besoin,
Perceval ici ramassant du fourrage, lermite dterrant l des racines tendres. Ils sen furent ensuite jusqu la source et prirent
soin dy laver les feuilles et les racines quils avaient cueillies.
Perceval rapporta aux chevaux une botte de feuillage dif. Enfin,
ils regagnrent lermitage et sassirent devant loratoire. Et
maintenant, dit lermite, raconte-moi, je te prie, quelle a t ta
vie, ce que tu as fait, sans rien me cacher ni mentir.
Cest seulement aujourdhui, rpondit Perceval, que je
comprends avec angoisse combien longtemps jai err sans
guide, priv du secours de toute joie. Je me sens accabl, car je
nai rien fait dautre que rechercher les combats. Et je suis
mme irrit en mon cur contre Dieu car, non content de susciter chacun des soucis qui massaillent, il les a fait crotre avec
acharnement. Tout bonheur a t pour moi enseveli dans une
tombe. Si ce Dieu dont me parlait ma mre, ce Dieu quelle me
dcrivait comme ltre le plus beau et le plus lumineux qui ft
au monde, mavait accord son secours, ma joie net point
connu de bornes. Or mon me sombre aujourdhui dans une
douleur sans fond. Enfant, linterrompit lermite, as-tu jamais
demand son aide Dieu ? Non, confessa Perceval, je me fiais
trop ma force, mon audace et mon courage. Alors, dit
lermite, ne ttonne pas de te sentir si seul et abandonn.
189
190
191
192
193
194
195
196
197
pour que leurs matres pussent se laver les mains ; puis ceux-ci
sassirent et commencrent manger. Ils eurent abondance de
barbeaux, brochets, saumons et perches que les pcheurs
avaient pris dans la rivire. Le repas termin, ils se dlassrent
un moment pendant quon apprtait Perceval un lit de paille
battue recouvert dune toffe moelleuse et aussi belle que
chaude. On y ajouta un traversin et des oreillers puis, venant
chercher Perceval, on le dchaussa et le coucha.
Perceval sendormit aussitt, car il tait fort las. Quant sa
sur, qui laimait de tout son cur, elle entra dans sa chambre
et se coucha sans plus rien dire. Ils se reposrent ainsi toute la
nuit et, ds quon put voir le jour et que le soleil se leva, illuminant le monde de ses splendides rayons, Perceval se leva et se
prpara. Nombreux furent ceux qui vinrent laider. Son haubert
lui fut apport, et il enfila ses chausses. Il allait mettre ses perons quand sa sur arriva et se prcipita vers lui, le prenant
dans ses bras et lui disant : Frre, que veux-tu faire ? Mon
cur est plein dangoisse la pense que tu veux partir. Il ne me
restera qu mourir de douleur, si je ne taccompagne. Je
tassure qu moins de partir, ma vie sera bien courte, car tu me
laisseras afflige et solitaire en ces bois. Pourquoi tiens-tu tellement partir, mon frre, en me laissant plonge dans
laffliction ?
Ma sur, rpondit Perceval, ne te trouble pas. Je suis sr
que nous nous reverrons bientt, soit que je revienne ici, soit
que tu me rejoignes o je serai. Je ne puis tarder davantage
poursuivre la tche que jai entreprise. Sois donc sage et patiente et, au lieu de tabandonner ta douleur, aie confiance en
moi. L-dessus, malgr les pleurs de Lawri, il bondit en selle
et, passant le pont, sengagea sur une route qui traversait la
Gaste Fort36.
Daprs la Seconde continuation de Perceval, faussement attribue Wauchier de Denain, rcit en vers franais de 1205 (d. par W. Roach, Philadelphie, 1945-1955). Nombre de
passages sont galement emprunts Wolfram von Eschenbach.
36
198
9
Le Chteau de lchiquier
lextrmit dune lande o foisonnaient ajoncs et bruyres,
Perceval se retrouva devant une rivire large, majestueuse et
dune telle profondeur que nul ne la pouvait traverser sans bateau. Il alla jusquau bord de leau et sarrta quelques instants
pour en examiner les alentours. Il lui sembla que ctait dans ces
environs quil avait rencontr le Roi Pcheur sur sa barque.
Mais, cette pense, son cur se serra dangoisse et salourdit
de colre contre lui-mme. Il aurait bien voulu passer la rivire,
car il se persuadait que sur lautre rive se trouvait la forteresse
o il avait t le tmoin du singulier cortge. Il se mit alors
prier Dieu quIl lui accordt la grce de trouver un pont ou un
gu pour ce faire, puis chevaucha jusquau milieu de la journe.
Enfin, sur la pente dun coteau, il dcouvrit une alle transversale qui, borde de haies touffues, et orne de statues et de
piliers, tous en grs rouge ou en marbre blanc il devait y en
avoir un bon millier , menait deux manoirs. Il la contourna
mais, tout en stonnant de la richesse du lieu, ne trouva ni pont
ni gu qui lui permt de franchir leau. Revenant alors en arrire, il remarqua un portail quil passa immdiatement, dans
lespoir de trouver au-del quelquun qui pt le renseigner. Il
199
arriva dans une cour o tait assise, sous un bel arbre aux
branches verdoyantes, une jeune fille occupe peigner ses cheveux blonds. En lentendant approcher, celle-ci se retourna et
lui dit : Bel ami, ne tinquite pas. Tu auras le passage que tu
cherches. Elle se leva et se dirigea vers le portail. Perceval dsirait tellement passer la rivire quil la suivit sans rien lui demander. Auprs du portail attendait, derrire une haie dpines,
une mule toute selle. La jeune fille monta sur le dos de lanimal
et se dirigea vers la rive. Perceval la rejoignit alors quelle dnouait la corde qui retenait la berge un petit chaland. Elle le fit
vaciller sautant bord, puis cria ladresse de Perceval : Seigneur, viens avec moi !
Il poussa donc son cheval en avant, mais lanimal, ds quil
eut pos le pied sur le bateau, frmit, trembla et, brusquement,
fit un bond en arrire. Seigneur ! cria la jeune fille, je ne puis
te conduire si tu ne montes ! Le Gallois hsitait, car la raction
de son cheval ne lui prsageait rien de bon, quand il aperut un
bac traversant la rivire et dont le nautonier linterpella : Seigneur chevalier ! ne monte pas sur ce chaland ! cette femme
veut te noyer ! ce discours, la jeune fille poussa un cri de
colre, sauta sur la rive et disparut travers les fourrs. Sur ces
entrefaites, le nautonier accosta et invita Perceval son bord.
Puis il lui conta comment la femme, une mauvaise fe sans
doute, trompait les voyageurs en les conviant sur son chaland et
les noyait tous, sitt atteint le milieu de la rivire. Tout en devisant, il emmena sans encombre Perceval jusqu lautre rive et
prit cong en lui conseillant demprunter le chemin quil verrait
gauche en se dirigeant vers lamont.
Perceval alla donc dans cette direction. Aprs avoir travers
un bosquet, il rencontra une troupe de gens qui partaient pour
la chasse et parmi lesquels se trouvait un homme dun certain
ge et daspect fort noble. Perceval le salua, et lhomme lui dit :
Seigneur, toi de choisir. Accompagne-moi la chasse, ou
bien rends-toi ma cour. Si tu dcides daller ma cour,
jenverrai lun de mes gens te recommander ma fille, afin
quelle te donne manger et boire en attendant que je re-
200
201
202
203
mais je ne suis pas venu ici pour prendre femme ou acqurir des
terres.
Que cherches-tu donc ? demanda le seigneur. Je cherche
le chemin qui mne une forteresse sise dans une valle sur les
bords dun tang. L rside un roi boiteux quon nomme le Roi
Pcheur. Lors la jeune fille prit la parole : Chevalier, dit-elle,
nous ne connaissons pas de roi boiteux qui se fasse appeler le
Roi Pcheur, mais nous pouvons cependant te rendre service.
Tu pourras recueillir des informations sur ce Pcheur en parcourant les terres de mon pre. Tu y trouveras nombre de gens
pour tindiquer le chemin que tu cherches. Or, sache, chevalier,
que si je le pouvais, je te servirais moi-mme de guide, car tu es
lhomme que jaime le plus au monde. Nanmoins, je te conseille de franchir la montagne que tu vois, de lautre ct de la
valle. Sur lautre versant, tu verras une grande lande et, au milieu de cette lande, une forteresse que nous appelons le Chteau
de lchiquier. Si, la forteresse, nous la connaissons, nous ne
savons rien de lchiquier. Toutefois, si tu veux quelque renseignement au sujet de ce Roi Pcheur dont tu parles, cest l quon
te le donnera. Aprs avoir pass la nuit avec la jeune fille, Perceval, au petit matin, quitta ses htes et sen alla directement
vers la montagne.
Sur lautre versant, dresse sur un piton rocheux qui dominait un grand tang, il aperut la forteresse quon lui avait signale. Il sen approcha et vit que ses portes, bien tailles et ouvrages, ntaient pas fermes. Il eut envie dentrer pour mieux
admirer la beaut de ldifice. Au-del de lenceinte, il se retrouva dans une grande cour dont lherbe ne paraissait pas avoir t
foule depuis longtemps. Au milieu de cette cour, deux grands
pins encadraient un beau manoir de pierre grise. Au demeurant,
tout semblait dsert, et Perceval ne vit personne aux alentours.
Il se dirigea vers le manoir, mit pied terre et attacha son cheval au montoir. Aprs avoir dpos sa lance et son bouclier, il
entra par une porte qui tait galement ouverte dans une salle
emplie de lances et de javelots, de grandes pes dacier bruni et
de toutes sortes darmes bien fourbies. Des tentures ouvrages
204
tapissaient les murs et, au milieu, se trouvait un lit divoire couvert dun riche drap tiss en quelque pays lointain. De plus en
plus berlu de ne trouver me qui vive dans ce manoir, Perceval sassit sur le lit, ta son heaume et se mit rflchir.
Certes, se dit-il, il fait bon tre ici. Mais quel peut bien tre
le matre de telles richesses ? En regardant plus attentivement, il remarqua une porte, au fond de la salle, et qui tait
ferme. Il sen approcha, la poussa, et dcouvrit une belle pice
vote et dispose comme une chambre. Il y flottait un parfum
suave qui manait Dieu savait do. De sorte que Perceval
sabandonnait une douce rverie, telle quil nen avait pas connu depuis bien longtemps.
Il aperut soudain, sur une table basse, un chiquier peint
dazur et dor dont les pices taient de livoire le plus pur. Machinalement, il saisit un pion, et le dsir lui vint de le pousser
sur une autre case. Aussitt, dune manire tout fait semblable, savana, de lautre ct de lchiquier, un pion et ce sans
que personne let mani. Perceval sen merveilla grandement,
puis il dcida de poursuivre lexprience ; il poussa un autre
pion qui se trouvait de son ct. Immdiatement, un pion de
lautre camp se dplaa de telle sorte que celui quil avait boug
fut pris. En vrit ! scria-t-il, il y a quelque diablerie ldessous ! Dun revers de main, il renversa toutes les pices,
mais celles-ci se redressrent instantanment sur lchiquier et
se remirent delles-mmes leur place, sous lil bahi du Gallois.
Par deux fois encore il joua, et par deux fois il fut mis en
chec. Alors, saisi dune grande colre, il empoigna les pices et,
sapprochant de la fentre qui tait ouverte, les jeta dans ltang,
ainsi que lchiquier. ce moment, une jeune fille aux cheveux
trs noirs pntra dans la chambre. Puisse Dieu ne jamais
taccorder grce ni rconfort ! scria-t-elle. Je crois quil tarrive
de faire plus souvent le mal que le bien ! Perceval bondit, les
mains tremblantes de colre. Qui es-tu ? demanda-t-il brutalement. Quimporte ! rpondit-elle. Lessentiel est que tu as
jet lchiquier dans ltang, et sache que tu as commis l une
205
206
207
cile. Rends-toi sur la croupe de cette montagne, l-bas. Tu y verras un norme buisson et, au pied de ce buisson, une pierre
plate. Une fois arriv l, demande par trois fois et haute voix
quelquun pour se battre avec toi. Voil quelle condition tu
pourras obtenir mon amiti. Sans cela, je ne te restituerai ni la
tte ni le brachet.
Perceval se mit en marche, et la cavalire le suivit. Parvenu
devant le buisson, il demanda par trois fois, dune voix forte,
quelquun pour se battre avec lui. Aussitt, un homme revtu
dune armure noire sortit de sous la pierre, mont sur un cheval
osseux. Le combat commena sur-le-champ, mais chaque fois
que Perceval le renversait, son adversaire sautait en lair et se
retrouvait incontinent ferme sur sa selle. Perceval descendit
pour lors de cheval et tira son pe, mais lhomme noir en profita pour lui drober sa monture et disparatre sans quon pt savoir o ni comment. Cest bien, dit la cavalire, tu as fait ce
que je tavais ordonn. Je nai quune parole. Voici la tte et le
brachet. Une fois ceux-ci dposs aux pieds de Perceval, elle
se mit toutefois rire : Et maintenant que tu nas plus de cheval, que vas-tu faire ? Puis, sans attendre, elle piqua des deux
et svanouit sur lautre versant de la montagne.
Perceval se trouva fort embarrass : comment sy prendre
pour retourner au Chteau de lchiquier avec la tte du cerf et
le brachet ? Il eut beau faire le tour du buisson pour essayer de
dcouvrir par o stait enfui lhomme noir, il nen releva nulle
trace. Il poursuivait ses investigations sous la pierre plate quand
survint un second chevalier tout arm, mont sur un grand destrier gris pommel. De son heaume schappaient des boucles
de cheveux blancs, et il tenait un fouet en sa main droite. En
voyant Perceval perdu dans ses recherches, il sapprocha sans
bruit et, dun geste prompt, saisit le brachet et la tte du cerf, les
plaa sur lencolure de son cheval et sen alla au triple galop. Le
tapage alerta Perceval qui, se redressant, put simplement constater le rapt. Mais, faute de cheval, il ne pouvait poursuivre le
voleur, lequel dailleurs dvalait dj la pente oppose. De dsespoir, il se laissa choir au pied du buisson et se perdit en de
208
209
210
a l une cit o je nai jamais mis les pieds, mais que lon connat sous le nom de Chteau des Merveilles. Quelles sont ces
merveilles, je lignore, mais l, peut-tre pourra-t-on te renseigner sur le Roi Pcheur. Au sortir dici, tu verras un grand pin
au pied duquel souvre un chemin. Si tu suis celui-ci, tu ne te
perdras pas. Perceval salua le chevalier, et, reprenant son cheval quil tait tout heureux davoir retrouv, il sortit. Lhomme
noir le raccompagna jusqu la pierre plate. Je te recommande
Dieu, chevalier ! lui dit-il. Alors, Perceval aperut le pin et
sengagea sur le chemin que lautre lui avait indiqu.
une lieue de l, il aperut la cavalire qui avait prtendu lui
ravir le brachet et la tte du Blanc Cerf. Sachant quoi sen tenir
sur elle, il ne sarrta pas, ne la salua pas et se contenta de la
dpasser. Toutefois, aprs un instant de rflexion, il se ravisa et
lattendit et, ds quelle fut parvenue sa hauteur, il porta la
main au frein de son cheval et lapostropha en ces termes :
Femme ! sache que je ne retournerai jamais au Chteau de
lchiquier. Tu peux dire celle qui ma confi le brachet quelle
a eu tort de simaginer pouvoir me duper et me tourner en drision. Je men vais et ne reviendrai jamais en ces lieux. Cest
grand dommage, rpondit la cavalire. Ton amie sattristera fort
en apprenant que tu renonces elle. Si tu lui avais rapport le
brachet et la tte du Blanc Cerf, nul doute quelle ne tet accueilli en son lit cette nuit de sorte que tu en fusses aussi satisfait quhonor. Tu te moques de moi ! sexclama Perceval. Tu
sais pertinemment quun chevalier ma drob la tte et le brachet. Peut-tre, admit la cavalire, mais si tu me lavais demand, je taurais indiqu o rside ce chevalier et comment tu
pouvais lui reprendre ton bien. Il est trop tard, maintenant. Je
ne me laisserai plus prendre aux piges que me tendent les cratures de ton espce. Et, sans attendre de rponse, le Gallois
peronna son cheval et le lana dans le chemin.
Il arriva bientt dans la valle et la descendit en longeant la
rivire. Or, vers le milieu de la journe, un tourbillon nuageux
entreprit de troubler les airs, puis le tonnerre se mit gronder,
tandis que des clairs zbraient le ciel, et il plut si fort que Per-
211
212
213
cor sonner son tour trois fois comme pour lancer un appel.
Sans comprendre ce que cela signifiait, il savana vers le lieu
do provenait la sonnerie et vit dboucher des chiens lancs
la poursuite dun grand sanglier. Derrire venaient, de toute la
vitesse de leurs chevaux bien harnachs, quatre veneurs. Perceval alla leur rencontre et les salua haute voix. Lun deux
sarrta prs de lui et lui demanda o il allait. Je cherche le
Chteau des Merveilles, rpondit-il. Par Dieu tout-puissant !
scria lhomme, nous en venons. Si tu franchis cette colline que
tu peux voir de tes propres yeux, tu trouveras, par-del un
arbre, un chemin qui te conduira o tu veux aller. Le valet reprit sa poursuite et laissa Perceval fort content de ne plus errer.
Or, une fois sur la colline, il ne trouva pas larbre quavait
mentionn le veneur. Et sur lautre versant ne se dployaient
jusqu lhorizon que des bois dpourvus de la moindre route.
Au surplus, si loin que portt la vue, ne se dcelait nulle trace
dune quelconque forteresse. Perceval stait immobilis, prt
sombrer dans le dsespoir, quand survint une jeune fille. Richement vtue de soie bleue broche de fleurs dargent, elle
montait toute dgrafe, avec seulement un ruban nou sa
ceinture, un grand palefroi gris. Perceval admira sa beaut et la
puret de son visage, se disant en lui-mme quelle devait tre
sans doute une fe. Quand elle fut sa hauteur, il la salua au
nom de Dieu, et elle rpondit : Seigneur, que Dieu te donne
joie et bonheur. Dis-moi, sil te plat : o donc as-tu pass la
nuit ? As-tu couch dans cette fort ?
Je ne saurais te mentir, dit le Gallois ; jai en effet pass la
nuit dans cette fort, mais je ny ai gure eu de confort, et jy ai
vu des choses surprenantes. Il lui conta alors sans rien
omettre son aventure, lui dcrivit larbre, la grande lumire, la
chapelle o gisait sur lautel le corps du chevalier, lui narra les
circonstances de son dpart et son retour auprs du cheval. Il
noublia pas davantage de lui parler de la main noire qui avait
teint le cierge et plong la chapelle dans les tnbres. quoi la
jeune fille rpliqua : Certes, voil une trange aventure ! Mais
elle est le signe quun jour tu sauras la vrit sur la Lance qui
214
37
215
10
Le Chteau des Filles-Fleurs
Perceval chevauchait tristement, empruntant des chemins
qui ne menaient nulle part, revenant sans cesse sur ses pas, traversant des forts et des valles o ne se trouvaient ni ville, ni
forteresse, ni maison de chevalier susceptible de lhberger. Il
lui fallut encore, cette nuit-l, demeurer dans la fort, au pied
dun arbre, jusqu laurore. Quand il vit le soleil jeter ses premiers rayons, il remonta sur son cheval et reprit sa route, mais
le jour scoula sans quil et crois maison, vilain, chevalier,
valet ni autre crature humaine. Une fois de plus, il se rsigna
dormir dans la fort, mais la chose qui le dpitait le plus tait de
ne rien avoir manger, et la faim le tourmentait fort.
Au troisime jour, il fit une grande randonne qui, au milieu
de laprs-midi, le mena vers une rivire qui longeait la route
une porte darbalte. Elle tait large et profonde, et il ne savait
comment la traverser quand, de loin, il vit dans la brume surgir
un sommet. Il se hta de lescalader et, de l, examina les alentours. Sous ses yeux stendaient la plus belle campagne et les
plus belles prairies quil et vues depuis longtemps, et il se reprit dautant mieux esprer quil discernait, l-bas, la silhouette dun grand logis. Il se dirigea de ce ct-l.
216
217
quoi venir ici ? Dis-le-moi sans tarder. Amie, je ne te le cacherai pas : je suis venu ici dans lespoir quon mhbergerait.
Dans ce cas, dit la jeune fille, je pense que tu seras satisfait. Il nest pas de meilleur htel que celui-ci, sache-le, et je suis
sre que depuis Nol tu nauras eu gte si parfait. Cette salle est
vaste, comme tu le vois, et tu peux y prendre tes aises tant que
tu voudras. Sur ce, elle se prcipita vers la porte et disparut
au-dehors. Cela ne faisait pas laffaire de Perceval. Jeune fille !
cria-t-il, au nom de Dieu, reviens, je te prie ! Mais il ne reut
aucune rponse. Et, force de se demander en quel genre de
manoir il se pouvait trouver, il commenait sen effrayer et ne
savait que penser ni que faire. Dsireux nanmoins den savoir
davantage et, surtout, de manger, car la faim le torturait, il partit la recherche de la jeune fille travers le chteau. Il ny eut
ainsi chambre quil ne visitt, ni garde-robe, ni cellier, ni loge, ni
salle, ni cuisine, mais tout tait dsert, et il ne vit nulle crature.
En repassant par la grande salle, il ne songeait plus qu rejoindre son cheval quand une ide lui traversa lesprit. Il sarrta
devant la table, reprit le marteau et en frappa trois coups aussi
forts que les prcdents. La salle et le chteau tout entier frmirent, et une autre jeune fille apparut alors, mais non pas dans la
salle ; elle se trouvait dehors et passa la tte par la fentre :
Seigneur, dit-elle, tu agis vraiment comme un rustre ! Tu nous
causes un bien grand mal et finiras par nous tuer ! Je te prviens : si tu frappes encore une fois sur cette table, tu verras la
tour scrouler et nous tous, toi compris, y perdrons la vie. Rien
ne pourra nous sauver.
Par le Dieu qui nous a crs ! scria Perceval, je puis te jurer que je ne voulais causer aucun mal. Mais si personne ne rpond mes appels, je tassure que je nhsiterai pas frapper
derechef, dussent la tour et le chteau seffondrer. Je frapperai
deux cents coups, voire davantage, sil le faut ! Et, pour prouver sa dtermination, il souleva le marteau. Et il sapprtait
labattre quand la jeune fille sexclama : Non, seigneur ! ne
frappe plus cette table ! Laisse-moi te parler. Et si tu souhaites
218
219
220
gte et couvert. Je nen suis pas surprise, dit alors la dame, car,
tout autour de ce chteau, on pourrait aller longuement sans
rencontrer dabri o trouver de pain ni dautres aliments. Et
elle commanda quon dresst les tables sans dlai.
Perceval observa quil ny avait l valets ni sergents : des
jeunes filles soccupaient de tout, qui mirent les tables, les revtirent de nappes plus blanches que neige et les garnirent sans
que ny manqut rien, puis elles apportrent de leau chaude
afin que Perceval et la dame pussent se laver les mains. Aprs
quoi, tous deux prirent place et se restaurrent ensemble de
grand cur et de bon apptit. La nuit venue, on alluma autant
de chandelles quil en fallait, tout en servant foison des
viandes de toutes sortes, oiseaux, brochets, saumons et autres
poissons frais, et un vin dlicieux tel que Perceval nen avait jamais bu de meilleur. Aprs quils se furent rassasis et dsaltrs loisir, les jeunes filles enlevrent les plats et les nappes,
eux-mmes retournant sasseoir en face lun de lautre. Le Gallois demanda alors la dame quel tait ce chteau et pourquoi il
ny avait vu aucun chevalier, aucun sergent, aucun valet.
Seigneur, rpondit-elle, je ne te le cacherai pas, car tu me
parais un chevalier loyal et sincre. Veux-tu en couter
lhistoire ? Dame, protesta le Gallois, je ne serais ni loyal ni
sincre si je ncoutais ce que tu veux bien me conter. Cependant, sans tennuyer, je voudrais aussi savoir pourquoi la porte
sest referme ds que je fus entr dans la forteresse, et ce quil
en est du marteau pos sur la longue table. Jaimerais encore
que tu me dises pourquoi je nai rencontr aucune dentre vous
avant davoir frapp du marteau sur la table.
Seigneur, certes je conois que tout cela ait pu ttonner.
Aussi vais-je te lexpliquer. Ainsi que tu las constat, il ny a pas
dhomme ici, cela parce que nous navons pas voulu que notre
tranquillit ft trouble par la prsence de valets, dhommes
darmes ou de chevaliers bruyants et incommodes. Nous sjournons ici en un dsert loign de toute habitation, de toute
forteresse, de toute ville, et nous sommes toutes des femmes de
grande noblesse, dune seule ligne, dune seule manire de
221
222
223
haut que feuillu, avait un tronc si large et des ramures si luxuriantes que, dans son ombre, une vingtaine de chevaliers auraient pu se masser pour prendre le frais. une porte
darbalte au-del, se dressait un pavillon tendu dune toffe de
couleur pourpre. Les cordes en taient de soie bleue, et son fate
dor brillait au soleil de telle sorte que la tente comme lherbe
frache tout autour semblaient flamber. Faites de branchages et
couvertes de paille, deux loges galloises se voyaient quelques
pas plus loin.
Sans hsiter, Perceval sen alla droit la tente et, depuis
lentre, y aperut un lit dress, que couvrait une soie vermeille
tisse de fleurs. cela prs, rien dautre. Il reconduisait son
cheval vers larbre, dans lintention de se reposer, quand il vit,
tendue dessous, une jeune femme vtue dune robe de soie lgre, mi-partie blanche, mi-partie vermeille, en qui il reconnut
instantanment la cavalire qui, aprs lui avoir drob le brachet et la tte du Blanc Cerf, stait moque de lui lors de leur
dernire rencontre. Il sapprocha davantage et remarqua, suspendue lune des branches de larbre, une tte de cerf munie
dune corne longue comme la moiti dune hampe de lance. Et il
tait impossible de sy mprendre, il sagissait l du trophe vol. Cependant, Perceval eut beau regarder tout autour, il ny
avait nulle trace du brachet.
son approche, la femme se rveilla. Il la salua courtoisement, mais avec beaucoup dironie. Elle se redressa et elle aussi
le reconnut bien. Vassal ! scria-t-elle, que Dieu massiste ! Il
est bien triste de voir quun mchant vit plus longtemps quun
honnte homme ! Cest le diable qui ta sauv, puisque, de tout
ce temps, personne, en ces contres dsertes, ne ta agress ni
mis mal. Mais, sache-le, ta perte est proche : tu ne passeras
pas cette journe sans tre honni ou tu. Je ten prviens, ce
jour te sera funeste !
Tel est ton avis ! rpliqua Perceval, mais, sur ma foi, tu es
mauvaise prophtesse ! Et puisque Dieu me permet de te rencontrer, je ne vois pas pourquoi je ne rentrerais pas en possession de mon bien. La tte du Blanc Cerf est moi, ne ten sou-
224
vient-il pas ? Cest moi qui ai tu le cerf, et cest toi qui men as
drob la tte. Jignore grce quelle ruse tu las fait voler par
quelquun dautre, mais ctait pour mieux te lapproprier. Le
chevalier qui la emporte tait ton complice, je le comprends
bien, maintenant. Quant au brachet que lon mavait confi, tu
devras me le rendre aussi, car jen suis redevable celle qui
menvoya sur les traces du cerf. Ny compte pas ! Tu
nobtiendras jamais rien de moi ! Cest ce quon verra , conclut simplement Perceval. Et il alla dcrocher de la branche la
tte du Blanc Cerf qui lui avait valu tant de tourments.
ce moment, il entendit rsonner par deux fois un petit cor
de chasse, puis surgir des fourrs un cerf qui tait si las de fuir
et bout de souffle quil haletait faire peine. sa suite bondissait le brachet qui le mordait la cuisse, souvent et grivement.
Enfin apparut, galopant bride abattue, un chevalier vtu dun
haubert plus blanc que fleur daubpine et qui brandissait une
grande lance au fer dacier tranchant. Ainsi arm et dpourvu de
bouclier, il traquait le cerf et le brachet, tout en sonnant du cor,
par intermittence, avec grande vigueur, de telle sorte que la fort en retentissait. Le cerf ne sarrta qu larbre auprs duquel
se tenait Perceval. Le brachet ly maintint en arrt, et le chevalier le frappa si fort de sa lance quil labattit incontinent.
La jeune fille se leva et se prcipita vers le chevalier. Seigneur, que Dieu maide ! scria-t-elle. Un chevalier vient
darriver sous cet arbre, et il ma grandement courrouce !
Eh ! quoi donc ? dit-il en la regardant. Taurait-il manqu de
respect ? Il ma gravement offense, seigneur, en dpendant la
tte de cerf qui faisait toute ta joie et en la dposant sur lherbe.
Il prtend quelle lui appartient, et il rclame galement ton
brachet, sous prtexte que tu laurais pris, sous ses yeux, sans sa
permission. Mais je le sais trop : tous ces contes ne sont que
mensonge et fausset.
En entendant ce discours, le chevalier frmit de colre et,
abandonnant le cerf, tourna son destrier contre Perceval qui se
tenait tranquillement appuy sur sa lance. Vassal ! cria-t-il, tu
me causes un grand deuil ! Mais dabord, dis-moi, qui ta con-
225
226
Cerf sur laron de sa selle, prit le brachet sur lun de ses bras,
sauta sur son cheval et sen fut.
Tout en chevauchant, il se repentait de sa violence et, en
mme temps, priait Dieu de le conduire vers le Chteau de
lchiquier, de sorte quil pt tenir sa promesse de rendre le
brachet la jeune fille aux cheveux noirs. Limage de celle-ci
vint alors lui tourmenter lesprit : elle tait si belle, avec sa peau
plus blanche que neige et ses joues lgrement empourpres
comme une rose de printemps ! Un insurmontable dsir le tenaillait de la prendre en ses bras et de ltendre contre lui. Assurment, il avait oubli lImpratrice. Il avait oubli Angharat la
main dor. Il avait oubli Uatach, la fille de la sorcire Scatach. Il
avait oubli Blodeuwen qui lattendait dans la forteresse de
Kaerbeli. Quant aux femmes quil avait vues la nuit prcdente
dans le chteau ferique, elles ntaient probablement que les
fleurs odorantes parmi lesquelles il avait dormi, berc par les
rves les plus dlicieux.
Or, tandis que son cur se rjouissait, il vit venir sa rencontre une mule qui, plus blanche que givre sur branche en fvrier, trottait allgrement sur le chemin. Munie dun frein dor
et pare dune housse de velours, elle semblait errer toute seule.
Le sentier tant trs troit, Perceval se trouva soudain nez nez
avec elle, qui sarrta et se mit en travers. Le jour tirait sa fin,
et lon voyait dj le ciel sassombrir. Perceval regarda la mule et
stonna de sa housse si joliment dcore. Il contemplait la bte
et smerveillait quand derrire, accourant sur le chemin, parut
une jeune fille belle et gracieuse, la jupe retrousse et lair trs
inquiet.
Seigneur ! cria-t-elle sitt parvenue porte de voix, rendsmoi ma mule qui est devant toi ! En ce jour, elle ma grandement contrarie. Aprs le repas, javais mis pied terre pour me
reposer sous un arbre et, sans raison, elle sest loigne et voici
que je cours, depuis, sans parvenir la rattraper ! Trs volontiers, douce amie, rpondit Perceval. Approche, et je taiderai
monter sur son dos. Je nai pas besoin que tu maides mon-
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
38
239
11
La Fille de Merlin
De chemin en chemin, Perceval se retrouva bientt sur une
voie plus large qui scartait de la rivire. La mule allait, de son
trot allgre, sans que le Gallois ft quoi que ce ft pour la diriger.
Soudain, il aperut, au pied dun arbre, une grande croix dresse
et une tombe de marbre. Il fit halte, regarda la croix et la tombe,
puis il descendit de la mule, sapprocha, et il sinclinait quand il
entendit une voix qui surgissait de sous la dalle : Seigneur,
pour lamour de Dieu, ne sortirai-je jamais dici ?
Stupfait, Perceval demanda : Ami, qui es-tu, toi qui demandes de laide ? et pourquoi gis-tu sous cette pierre ? Seigneur, je suis un chevalier captif, le plus malheureux de tous les
hommes ! Ami, reprit Perceval, de plus en plus tonn, dismoi comment my prendre pour taider et pour soulever cette
pierre afin de te tirer de l. Seigneur, puisque tu veux maider,
il te suffira de couper une branche du grand arbre qui nous surplombe, den faire un levier et de soulever la dalle de marbre.
Voil la seule faon de me secourir.
Perceval se hta de sexcuter. Il coupa une branche de
larbre, qui tait un chne puissant, et il souleva la lourde dalle
de marbre, la maintenant dune main ferme le temps que le che 240
241
242
243
244
245
Sur ces mots, il sortit de la salle, alla droit son cheval et, de
la selle, dtacha la tte du cerf. Puis il rentra dposer celle-ci aux
pieds de la jeune fille brune. ce moment, un valet sortit dune
chambre : Va, lui dit-elle ; prends le destrier de ce seigneur,
panse-le et conduis-le aux curies. Le valet se hta dobir.
Mais Perceval et la jeune fille brune staient peine retrouvs
seuls que trois autres valets la mine lgante et gracieuse vinrent dune autre chambre dsarmer le Gallois de la tte aux
pieds. Aprs avoir plac son bouclier, son pe et toutes ses
armes dans un coffre, ils lui apportrent un manteau de drap de
soie bord de fourrure. Entre-temps, dautres valets avaient
dress les tables. On apporta de leau pour les mains, et les
jeunes gens commencrent manger. Ils eurent viandes foison et vin tant quil leur plut den boire puis, le repas termin, la
jeune fille brune prit le Gallois par la main droite et lemmena
vers la fentre qui surplombait ltang.
Seigneur, dit-elle, il conviendrait que tu me dises ton nom
et que tu me contes tes aventures depuis le jour o je te remis le
brachet. Certes, belle amie, je nai aucune raison de cacher
mon nom : jadis, jtais le Fils de la Veuve Dame, et je vivais
alors chez ma mre, en la Gaste Fort, mais, prsent, on
mappelle Perceval le Gallois, fils du comte Evrawc. Beau Perceval, tu es dun bon lignage et, je le vois, le sort te destine
maintes prouesses. Mais, je ten prie, dis-moi sans mentir ce qui
tadvint depuis ton dpart de cans.
Perceval se lana dans un long rcit o il nomit aucun dtail.
Il raconta comment il avait poursuivi le cerf avec laide du brachet, comment la cavalire lui avait ravi le chien et la tte du
cerf, comment il stait battu contre lhomme noir, ainsi que
toutes les preuves quil avait subies avant de rcuprer et le
brachet et le trophe. Il noublia pas non plus de dire la jeune
fille brune ce que la voix de Merlin lui avait rvl du haut de
larbre, ni de quelle manire il avait retrouv le chemin qui menait son chteau. Vraiment ! dit-elle, tu as prouv grande
peine et grande souffrance afin de tenir parole ! Vois-tu o ta
conduit la colre, qui te fit jeter lchiquier dans ltang ? Et moi
246
247
rencontra Morgane, la fe, sur du roi Arthur. En ce pr se dlassait Morgane, assise sous un arbre en compagnie dun chevalier, et tous deux jouaient aux checs. Frappe tout de suite par
lextrme beaut de lchiquier, par la somptuosit de ses pions
divoire la jeune fille descendit de son palefroi et salua Morgane
et le chevalier. Ceux-ci se levrent et lui souhaitrent la bienvenue, manifestant grande joie de la voir. Tous trois ensuite prirent place et se mirent deviser. Or, il advint que la demoiselle
aventura ses doigts sur lchiquier et saisit la tour en sa main
elle la contempla longuement et remarqua sa taille parfaite et
lor qui, en trois endroits, en enluminait livoire.
Morgane lui dit alors : Douce amie, je te prie demporter
ces checs pour lamour que je te porte. Et si tu ne veux ten
charger maintenant, je te les ferai parvenir. Je te les donne en
toute amiti, en souvenir de moi. Dame, grand merci, rpondit la demoiselle. Mais si la premire tu mas offert ces checs, je
veux en change toffrir moi-mme un bel chiquier et de beaux
checs que mes propres mains ont faits et ouvrags. Sache que
je les ai fabriqus de telle faon que les pices peuvent se mouvoir delles-mmes : si quelquun veut jouer aux checs, il na
que faire de partenaire pour mouvoir les pions adverses. Ceux-ci
en effet savent se placer comme il faut, calculer leur trajet, mater puis recommencer le jeu sans laide de personne. Cet chiquier, je dsire te le donner en souvenir de moi et par grande
amiti. Demoiselle, rien ne pourrait me faire plaisir davantage , rpondit Morgane.
peine avaient-ils fini de parler quun grand valet survint,
mont sur un cheval pie. Il ne sarrta quau milieu du pr et mit
pied terre. Il tenait en ses mains un chiquier peint de merveilleuses couleurs. Abordant Morgane, il la salua et lui prsenta lchiquier de la part de la demoiselle. Morgane prit
lchiquier, les pices et les contempla avec une grande admiration.
Cest ainsi que Morgane eut un chiquier merveilleux. Elle
y tenait fort et, souvent, lorsquelle tait seule, elle jouait de
belles parties contre les pions enchants. Elle tait mme si ha-
248
249
250
251
252
253
254
255
lui sinstallrent pour se restaurer. Quand ils eurent fini, on desservit les tables et on leur prpara de bons lits, car la nuit approchait, et il fallait penser au repos. En attendant, Perceval et
la femme sen allrent se promener sur la lande o ils trouvrent bientt un endroit propice pour sasseoir, prs dune grosse
touffe dajoncs pineux. Perceval demanda alors son htesse
qui elle tait, do elle venait et pourquoi elle avait fait dresser
sa tente au flanc de cette trange montagne.
Seigneur, rpondit-elle, on me connat sous le nom de Demoiselle de la Cime. Cest moi qui possde cette montagne, mais
jai un chteau dans la valle, non loin dici. De temps autre,
jaime venir en ces lieux passer quelques jours auprs de cette
Colonne de Cuivre qui mvoque bien des souvenirs, ainsi que
nombre despoirs dus. Mais cette Colonne de Cuivre ? dit
Perceval. Je ne vois toujours pas ce quelle signifie. Ne veux-tu
pas mclairer sur ce sujet ? Cest une histoire qui nest pas de
ce temps, rpondit-elle, mais je veux bien te la conter si tu le
dsires. Certes, belle amie, dit le Gallois, je serai trs heureux
de tcouter.
Eh bien, voici, commena la Demoiselle de la Cime. Quand
le roi Uther Pendragon rgnait sur lle de Bretagne, vivait une
jeune fille qui tait prophtesse. Or, un jour, elle vint trouver le
roi qui se trouvait Kaerloyw, accoud une fentre, regardant
leau de la rivire et les herbes de la prairie. Roi, lui dit-elle, je
sais que tu as un fils ; tu ne le connais mme pas, mais je puis te
dire quon le prisera plus encore que tous les empereurs qui ont
vcu jusqu prsent. Le roi Uther avait un devin quon appelait Merlin. tonn par les paroles de la jeune fille, il envoya
chercher son devin et pria la jeune fille de rpter ce quelle venait de dire. Elle sexcuta sans rechigner. Eh bien, dit Uther
Merlin, sais-tu quelque chose ce sujet ? et peux-tu me dire si
cette jeune fille ne ment pas ? Elle ne ment pas, rpondit Merlin. Oui, seigneur roi, tu as un fils, mais tu ne le connatras jamais durant ta vie, et ce en expiation de la faute que tu as commise lorsque tu las engendr. Souviens-toi que tu mas suppli
de taider parce que tu mourais damour pour une femme qui
256
257
258
une fosse, au pied dun grand arbre feuillu. Il criait de toutes ses
forces et demandait laide de Dieu. Quand je leus un peu cout, je fis tant defforts en maidant dune branche darbre que je
levai le marbre et le retirai de la fosse. Mais ds quil fut dehors
et alors que je tenais encore la dalle, il me fit tomber dans la
tombe et la referma au-dessus de moi. Jen fus tout tourdi et
fort afflig, car je croyais bien nen jamais pouvoir ressortir. Au
surplus, ce chevalier me raillait et tentait de monter sur la mule
et sur le cheval que javais. Or, il ny russit pas, et, en grand
courroux et grand dsespoir, il vint me dlivrer de ma prison,
puis sy rejeta, me conseillant daller sur la montagne o se
dressait la Colonne de Cuivre. Puis il se tut et je repartis, le laissant l o il tait. Cest ainsi que je suis arriv ici.
Par la terre et par le feu ! scria la Demoiselle de la Cime,
voil qui est fcheux ! Cher seigneur, il et fallu tuer et mettre
en pices celui dont tu me parles ! Dieu ten aurait rcompens !
Il a tromp tous ceux quil pouvait prendre ses piges, les drobant ou les tuant. Il se tapit comme un voleur dans cette fosse
et, quand un homme passe auprs de lui, il crie quil est prisonnier et il supplie quon le dlivre. Alors, quand il est sorti, il tue
ou il vole. Par le soleil et par la lune, par tous les astres du ciel,
pourquoi nas-tu pas tu cette bte malfaisante ! Belle amie !
on ma enseign que la haine ntait pas bonne, et quil fallait
savoir faire grce ceux qui avaient commis des fautes. Ce
nest pas ce quaurait dit mon pre !
On leur servit des fruits et du vin, puis ils allrent se coucher.
On avait dress deux lits sous la tente. La Demoiselle de la Cime
en occupa un, Perceval lautre, et ils dormirent profondment
toute la nuit jusqu ce que laurore merget des brumes.
Alors, Perceval se leva et shabilla. La Demoiselle de la Cime
stait veille en mme temps que lui. Elle lui dit : Perceval,
en quelle terre veux-tu aller ? Douce amie, rpondit-il, cest
la cour du Roi Pcheur, l o lon peut voir la Lance qui saigne
et la coupe dmeraude quon nomme le Graal. Seigneur !
sexclama-t-elle, tu nes pas au bout de tes peines ! La cour du
Roi Pcheur nest pas loin dici, mais il ne suffit pas dtre le
259
39
260
12
La Vengeance de Perceval
Au sortir de la valle stendait une de ces belles campagnes
moires de froment et davoine telles quon en voit autour des
abbayes. Et Perceval qui, de longtemps, navait vu champs si
fertiles ni si peupls, se demandait en quel pays son cheval galopait avec autant dentrain. L-bas se dressait une superbe forteresse dont les remparts, btis en pierre plus blanche que neige
frache un matin dhiver, taient munis de cinq tours solides.
Flanque de quatre tours jumelles toutes blanches dont les toitures dardoise fine tincelaient au soleil, la tour centrale tait
vermeille, et le Gallois, merveill, nen croyait pas ses yeux. La
mer battait la base des murailles.
Il franchit un pont qui enjambait la rivire l o celle-ci devenait plus large. Sur les rives, des pcheurs guettaient les saumons, les bars et les esturgeons. lintrieur des murs se pressait une grande ville richement peuple de chevaliers et de sergents, de bourgeois et de marchands ltal desquels abondaient les fourrures, les lainages rouges, les soieries bleues, les
velours, les vaisselles dor et dargent, ainsi que des coupes et
maintes pices dorfvrerie. Pullulaient aussi les marchands
261
262
263
264
265
266
o, accueilli chez le Roi Pcheur, tu ne jugeas pas bon de demander ce qutait la Lance qui saigne et le Graal do mane
tant de lumire. Depuis ce moment-l, ils nont gure eu
loccasion de se rjouir et, par ta faute, ils ont men grand deuil.
Si tu ntais venu, ils seraient jamais rests dans cette posture.
Et si ta prsence suscite tant dallgresse, tu ne dois pas ten
tonner, car tu vas nous tre dun grand secours. Un chevalier
me fait en effet la guerre : frre du Roi Pcheur, cest un tratre
et un flon que lon nomme le Roi du Chteau Mortel. Sa mchancet ne connat pas de bornes. Il veut semparer de mes
terres et, chaque semaine, aborde en cette le que tu vois l-bas,
sur la mer, en face de la forteresse. Il a dj lanc plusieurs attaques et ma tu bon nombre de mes chevaliers. Que Dieu nous
accorde dtre vengs de lui ! Danciennes prophties nous lont
rvl : celui qui nous dlivrera de ce monstre est un chevalier
qui, all la cour du Roi Pcheur, aura omis de poser les questions concernant la Lance qui saigne et la coupe dmeraude
quon nomme le Graal. Tu es bien, nest-ce pas, Perceval le Gallois, fils du comte Evrawc ? Je le suis, en effet , rpondit Perceval.
Le tenant toujours par la main, la dame le conduisit la fentre de la salle qui surplombait la mer. Cest donc sur cette
le, reprit-elle, que le Roi du Chteau Mortel se fait conduire
dans une galre. Il y sjourne le temps quil faut pour ourdir
quelque vilenie contre nous. Et voici les galres qui assurent
notre dfense. Il tappartiendra, si tu y consens, de relever le
dfi que le roi nous lance chaque mardi, cest--dire demain.
Comment pourrais-je te le refuser ? rpondit Perceval. Je le ferai bien volontiers, pour lamour de toi.
Ce soir-l, Perceval fut magnifiquement trait. Frappe de sa
beaut, la dame du chteau stait fort prise de lui, mais elle
nentendait pas lui donner loccasion de la mpriser. Aussi, malgr son grand dsir, nalla-t-elle pas le rejoindre en son lit, et il y
dormit tranquillement jusquau matin. Aussitt lev, il tait all
se promener sur les remparts quand on vint lui annoncer que le
Roi du Chteau Mortel venait daborder dans lle. Sur-le-
267
268
269
270
271
tuer. Et cest lui, dit Perceval dun ton maussade, que jai
combattu ce matin. Je lai mis en fuite.
Tu aurais d le tuer, dit froidement lhomme aux cheveux
gris. Il nest pas de bte plus malfaisante que lui, hormis Le Hellin, qui a poursuivi ton pre et moi-mme de sa haine et sest
empar de nos biens. Cest ce dernier qui a inflig ton pre la
blessure fatale dont il est mort. Et cest par tratrise quil la attaqu, sache-le, alors que ton pre lavait vaincu en combat
loyal. La vrit vraie, la voici, mon enfant : Le Hellin se trouvait
terre et criait grce ; ton pre la lui accorda et lui permit de se
relever, mais alors le maudit Le Hellin le frappa, par-derrire,
avec son pe. La liste est longue de ses crimes, car il tua bon
nombre, hlas, de nos chevaliers, ainsi que trois de mes propres
fils.
ce moment, par une porte qui souvrait sur lun des cts
de la salle, entra un jeune homme blond qui portait un plateau
dargent sur lequel Perceval distingua nettement une tte
dhomme coupe qui baignait dans son sang. Quest-ce donc
que ceci ? scria Perceval. Suis-je encore en proie au cauchemar
qui me hante depuis des semaines ? Quelle est cette tte, et
pourquoi se trouve-t-elle sur ce plateau ?
Sans un mot, le garon blond repassa devant lui et disparut
par o il tait venu. L-dessus, lhomme aux cheveux gris prit la
parole : Je vais te le dire. La tte que tu viens de voir est celle
de ton cousin, lun de mes cinq fils, qui na pas t tu par ce
maudit Le Hellin mais par les sorcires de Kaerloyw qui secondent celui-ci dans ses entreprises malfiques. Cest en effet
grce leur magie et leur science quil a pu mettre la main sur
nos domaines ton pre et moi. Quant au jeune homme blond
qui portait ce plateau, il est mon cinquime fils, le seul survivant, que je voudrais sauver au pril de ma vie. Mais, vois-tu,
Perceval, seul un chevalier dun courage clatant pourra venger
tous ces meurtres, et depuis longtemps on nous a prdit que
cette tche te reviendrait. Tu es libre de refuser, mais lhonneur
de ton pre ainsi que de ta famille ptirait dune drobade.
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
Je nai pas dit cela. Mais rponds dabord aux questions que je
vais te poser. Sais-tu pourquoi ton pe sest brise ? Oui, par
ma foi ! je ne le sais que trop, hlas ! Mon pe possde une vertu : au premier coup que lon en frappe, elle assure la victoire ;
mais si on en frappe une deuxime fois le mme adversaire, sa
lame se rompt. Et cest ce qui est arriv. Jai combattu le maudit
Le Hellin, qui a tu mon pre et sest empar de ses domaines,
je lai atteint de telle sorte quil est tomb et quil se trouvait
ma merci. Or, mon cur tait si rempli de haine et de colre que
je me suis acharn sur lui et lai frapp une seconde fois. Cest
bien rpondu, dit lhomme la hache. Je vois que tu as enfin
compris que la haine mne au dsastre. Jusqu prsent, Perceval, tu nas agi que par haine et par orgueil : lorgueil qui te
poussait tre le meilleur de tous, la haine qui taveuglait et
tempchait de dcouvrir ce que tu cherchais avec tant
dobstination. Ces paroles plongrent Perceval dans une
longue mditation. Qui es-tu donc ? finit-il par demander.
Je suis celui qui ta dj parl dans la fort quand tu tais
dcourag, ne sachant o porter la tte de cerf et le brachet. Je
suis celui qui, sous la forme dun enfant, ta montr le chemin
qui menait vers la Colonne de Cuivre, qui, califourchon sur
une branche, se moquait de toi. Merlin murmura Perceval.
Oui, Merlin, ce vieux fou de Merlin qui parat tes yeux sous
laspect dun bcheron parce que cet aspect tintrigue et te fait
rflchir. On ma souvent appel le Fou du Bois, non sans raison
dailleurs. Donc me voici, et je te pose une deuxime question :
pourquoi veux-tu connatre la signification du Graal et de la
Lance qui saigne ? Parce que jai commis une faute quand je
suis all la cour du Roi Pcheur : je nai pas alors demand
quel tait le sens des prodiges, et mon silence ma empch
daccomplir mon destin. Je veux retourner la cour du Roi Pcheur et terminer les aventures. Encore une bonne rponse,
dit Merlin, mais en aucun cas tu ne seras le Bon Chevalier quon
attendait. Oui, tu termineras les aventures, mais tu ne seras plus
le seul : tu auras deux compagnons, et cest vous trois que
vous accomplirez le destin. Mais je voudrais encore une troi-
286
sime rponse, Perceval : pourquoi veux-tu absolument retourner la cour du Roi Pcheur ? Parce que cest l que se trouve
le Graal. Merlin se remit rire.
Enfant ! scria-t-il, tu nes quun enfant, Perceval la
Longue Lance ! Le Graal nest pas plus la cour du Roi Pcheur
quailleurs, sois-en persuad. Il est partout et nulle part. Le
Graal nest quun objet, Perceval, une simple coupe dmeraude
pour tes yeux bahis. Mais je suis sr quil apparat dautres
sous une forme bien diffrente. Limportant nest pas son apparence mais ce que cache cette apparence. Je suis devant toi sous
laspect dun bcheron, mais je pourrais revtir bien dautres
semblances ! Perceval se tenait immobile, comme fascin par
les paroles de Merlin. Et, peu peu, le jour baissait, une lgre
brume montait de la terre, noyant les derniers rayons du soleil.
Merlin ! toi qui connais les secrets de ce monde, que dois-je
faire ? Ressoude ton pe et va-ten jusquau Graal. Mais
comment trouver le chemin du lac Cotoatre ? Il ne
mappartient pas de te le rvler. Cependant, dis-moi, Perceval,
il me semble que tu oublies facilement tes promesses ! Tu as
oubli de revenir vers la belle Blodeuwen. Tu as renonc rapporter le brachet et la tte de cerf au Chteau de lchiquier. Tu
as oubli de venger ton pre. Et, maintenant, voici que tu oublies que tu as promis la Reine, l-bas, sous sa tente, de
laimer plus que toute autre femme au monde. Mais je ne peux
aimer toutes les femmes plus que toutes les autres ! Merlin
clata encore de rire. Et cest maintenant que tu ten aperois !
Tu as pourtant entendu conter lhistoire dnour et des douze
dames, je crois ? Nanmoins, tu tes laiss prendre aux charmes
de la Reine. Eh bien, Perceval, va la retrouver et tiens ta promesse. Cest la Reine qui te conduira elle-mme au lac Cotoatre,
prs de la demeure du forgeron Govannon. Jaime mieux que tu
couches cette nuit avec elle que de te voir ferrailler dans la fort
et tuer tous ceux que tu risquerais dy rencontrer. Sache, Perceval, que lamour est plus fort que la haine. Quand tu te seras
compltement dpouill de la haine qui tencombre encore,
quand tu te seras purifi dans lamour, alors tu seras le vrai h-
287
288