Вы находитесь на странице: 1из 289

Jean Markale

PERCEVAL LE GALLOIS

Le cycle du Graal 6
Sixime poque

ditions Pygmalion / Grard Watelet Paris, 1995

INTRODUCTION
Au risque de se perdre
Dans lunivers arthurien, mis patiemment en mouvement par
Merlin le Sage, chacun est sa place autour de la Table Ronde,
symbole vident de lgalit individuelle dans une entreprise
collective dirige thoriquement par le roi mais illumine par la
souverainet solaire quincarne la reine. Arthur est au centre de
cet univers, comme il est au centre du royaume, et sa sant est
garante de la puissance de celui-ci, tant est rituel, sacr, mystique le mariage du souverain et de la terre que la divinit lui a
confie. Cependant, le roi, dans la tradition celtique qui constitue la base de cette fantastique pope, nest rien sans les guerriers dont il est lmanation et llu, autrement dit le primus
inter pares, le premier entre ses pairs, avec toutes les faiblesses,
toutes les contraintes et toutes les obligations quimplique cette
fonction. Le sage Merlin, tel un druide des temps primitifs, a
tress lcheveau complexe des rapports entre lun et le multiple. Il se comportait alors en dmiurge, en organisateur du
monde, en prophte missionnaire. Or, on sait bien que nul,
Merlin moins que quiconque, nest prophte en son pays, et ce
parce que les hommes sont libres daccepter ou de refuser le
plan divin. Aprs avoir cr lunivers et les tres qui le peuplent,
Yaveh-lohim, si lon en croit la Gense, sest repos le septime
jour. Cela signifie clairement quayant cr lhomme son

image et layant revtu de libert, il lui a donn pour mission de


continuer luvre de cration. Ainsi est-il devenu un deus
otiosus, un dieu oisif , tmoin redoutable des tentatives de
lhumain pour parfaire un monde ncessairement imparfait.
Do vient donc que ltre humain ait, consciemment ou non,
oubli cette responsabilit primordiale ?
La mme question se pose propos des compagnons de la
Table Ronde. Certes, en apparence, tout va pour le mieux dans
le meilleur des mondes possible au royaume dont Arthur est le
garant. Les ennemis extrieurs ont t vaincus, conquis ou refouls, et les rvoltes internes sont devenues trs rares. Les chevaliers vont et viennent dans le pays, combattant avec courage
la moindre injustice commise par un vassal du roi. Mais les
forces de lombre sont toujours prsentes dans les forts, prtes
surgir ds que les hros de lumire sont absents. Si prcaire
soit-il et tant bien que mal respect, lquilibre prouve que le
projet social et politique imagin par Merlin connat un certain
succs. Mais quen est-il sur le plan de la psychologie individuelle ?
L, il faut bien le reconnatre, la situation se dgrade. Thoriquement, laction individuelle des chevaliers, entranant leur
responsabilit propre, est prise en compte par la collectivit et
se rpercute sur elle. Toute atteinte lhonneur dun chevalier
est une injure lencontre du roi, de la reine et de tous les compagnons. Tout succs dun chevalier isol est un triomphe pour
lensemble de la Table Ronde. Mais, parmi les compagnons,
combien sont prts fondre leur gloire personnelle dans la
gloire collective ? Les modles celtiques anciens qui ont inspir
les romans arthuriens font tat dinnombrables querelles de
prsance et dinvraisemblables combats pour obtenir ce quon
appelle le Morceau du Hros , cest--dire la part de gibier
remise solennellement au guerrier reconnu unanimement
comme le plus brave et le plus valeureux de tout le groupe concern1. Lattitude de Gauvain, neveu du roi et fier dtre son hVoir en particulier le rcit irlandais Le Festin de Bricriu dans J. Markale, lpope
celtique dIrlande, nouv. d., Pavot, Paris, 1994, pp. 129-135.
1

ritier prsomptif, est celle dun hros qui fait passer sa gloire
personnelle avant celle des autres, mme sil accomplit toujours
ses missions jusquau bout pour le plus grand bien de tous. Le
comportement de Lancelot du Lac est encore plus significatif : il
a conscience de sa valeur, il sait quil est le meilleur chevalier
du monde et que son action personnelle est ncessaire la
survie du monde arthurien, et de plus, il est lamant de la reine,
ce qui, dans une certaine mesure, le hausse au mme rang que
le roi Arthur. Son orgueil ne connat pas de limites, et sil prend
soin de mettre toute sa puissance au service des autres, il
noublie jamais de privilgier le service particulier, le service
damour , vritable rituel quil doit sa seule divinit, la reine
Guenivre2. Lgosme de Lancelot en devient alors monstrueux,
et cest dailleurs cela qui finira par causer laffaiblissement puis
la ruine du royaume arthurien. On pourrait ainsi, propos de
chaque chevalier, faire des remarques analogues sur les contradictions internes qui affectent des comportements apparemment sans faille.
De plus, il faut bien ladmettre, tout groupe social constitu
nest viable quen fonction dun but atteindre, selon les modalits de ce quil est convenu dappeler une idologie. Comment
et pourquoi sest form le compagnonnage de la Table Ronde ?
Selon Merlin, il sagissait dassurer la permanence dun royaume
terrestre, mais avec, larrire-plan, la perspective de dcouvrir
les secrets du mystrieux saint Graal. Merlin avait assur
que cette dcouverte aurait lieu pendant le rgne dArthur, mais
plus les mois et les annes passaient, plus lvnement se trouvait rejet dans un avenir flou et incertain. Certes, des signes
taient apparus, telle lhallucinante entre de la Demoiselle
Chauve, sur son char tir par des cerfs, la cour dArthur.
Certes, quelques-uns des compagnons dArthur avaient t admis dans le Chteau du Graal et avaient mme eu une vision
imparfaite de lObjet mystrieux. Mais Bohort et Gauvain, pourtant heureux privilgis, navaient en rien russi lpreuve, et
Sur ce rituel amoureux, voir J. Markale, lAmour courtois, ou le couple infernal, 2d.,
Imago, Paris, 1994.
2

Lancelot du Lac avait prolong lattente en procrant inconsciemment, et sous le coup dun sortilge un hros, son double
pur, susceptible de mener les preuves leur terme. On savait
que le Roi Pcheur tait toujours atteint de langueur et que le
Royaume du Graal continuait pricliter. la Table Ronde, le
Sige Prilleux demeurait toujours vacant, ceux qui avaient eu
laudace dy prendre place ayant t foudroys par des puissances surnaturelles. Le bouclier suspendu au pilier central du
chteau dArthur ne stait pas encore dtach pour tomber
entre les mains de llu, et le petit chien apport par la Demoiselle Chauve navait pas encore manifest sa joie devant le
Bon Chevalier . Et si tout ce que lon avait racont au sujet du
Graal ntait quune supercherie mise au point par le factieux
Merlin pour tenir en haleine les compagnons dArthur ?
notre poque, Samuel Beckett dans En attendant Godot et
Julien Gracq dans Le Rivage des Syrtes ont, chacun dans une
tonalit diffrente, magistralement rendu compte de cette intolrable situation dattente : quelque chose doit se passer, car, sil
ne se produit rien, cest lexistence mme qui est remise en
question. Mais donner un coup de pouce au destin risque galement de dclencher des aventures malencontreuses. Les promesses de tel ou tel chevalier de la Table Ronde ne seraient-elles
pas des tentatives dsespres pour sortir dun marasme encore
plus terrifiant que lexpectative elle-mme ? On en arrive un
tat de tension extrme, comme au dbut des tragdies raciniennes : le mcanisme est band de manire telle que, si violente soit-elle, sa dtente est invitable. moins que ne surgisse
un lment tranger daucuns diront artificiel susceptible de dsamorcer la crise.
Bien tablie, bien rode, dote dun fonctionnement rationnel et de codes spcifiques, la socit arthurienne constitue un
magnifique rseau de potentialits inexploites : cest une machine qui tourne vide. Nayant que trop tendance agir pour
soi, chacun des participants risque de compromettre lunit du
groupe et surtout de succomber aux piges que continuent
dresser les forces de lombre. Au premier rang de celles-ci se

trouve bien entendu Morgane, encore que son rle soit ambigu,
puisquelle est essentiellement provocatrice, donc ncessaire au
droulement ultrieur de laction. Autrement dangereux sont les
magiciens de tous bords qui, profitant de la non-prsence de
Merlin, jettent sortilge aprs sortilge sur le royaume. Et ils ne
sont pas les derniers souhaiter lavnement de lenfant qui
grandit dans un quasi-anonymat : Mordret, le fils incestueux
dArthur, qui sera le fossoyeur de luvre initie par Merlin. Le
pch dArthur, pch inconscient donc vniel mais mtaphysique, sera lav dans le sang. Or, pour linstant, nul ne se soucie
de Mordret, Arthur moins que tout autre, et cette indiffrence
permet au fils indigne de ronger lentement, de lintrieur, le
systme reconnu tant par le dieu des chrtiens que par les
tranges divinits du panthon celtique.
Ainsi, tandis quArthur tient sa cour Kaerlion sur Wysg,
Carduel ou Kamaaloth, centres symboliques de son mythique
royaume, ses compagnons se rpandent travers le monde, accumulant de vaines aventures et venant fidlement lui en faire
le rapport. Gauvain rtablit lordre, ou du moins croit-il le faire.
Girflet, fils de Dn, Yvain, fils du roi Uryen, Yder, fils de Nudd,
et les autres chevaliers poursuivent leurs chimres un peu la
manire de don Quichotte. Lancelot se persuade que son Graal
lui est la reine Guenivre, et il puise en elle sa force et son courage. La nostalgie des occasions manques obsde Bohort, et
Ka, le snchal, frre de lait du roi Arthur, entretient, par ses
paroles blessantes, la zizanie parmi les compagnons. Seul
manque Merlin, mais son ombre pse, et de quel poids ! sur la
Table Ronde. Quant la matresse des destines, Viviane, elle
guette le moment de rcuprer lpe de souverainet afin de la
soustraire aux entreprises du diable. Ds lors, quoi bon sen
aller errer en qute dun Graal inaccessible ?
Or, voici que surgit Perceval le Gallois.
En vrit, il nest pas celui quon attendait. Au lieu dun guerrier redoutable et nimb de soleil, les compagnons dArthur
voient apparatre un adolescent presque imberbe et, qui plus
est, un rustre de la pire espce : il pntre en effet cheval dans

la salle o se tient le roi3 et se conduit dune faon si stupide que


tous les assistants clatent de rire, le snchal Ka se signalant
naturellement par des surenchres de mpris et de cruaut. On
attendait un hros, et voici que se profile la silhouette surprenante dun petit paysan teigneux qui ignore les usages du
monde chevaleresque, quitte manier son javelot de faon redoutable. Perceval le Gallois est entr dans laction, mais anonymement, avec toute la ferveur de la niaiserie, mentalit que
traduit parfaitement le terme mdival nice, que tous les auteurs utilisent pour la qualifier.
Ds son apparition, Perceval est, au sens strict, ridicule. Ridicule comme pouvait ltre Merlin lorsquil lui plaisait de survenir en fou ou en rustre , genres quivalents dans lesprit
du temps. Et lhilarit qui accueille Perceval renvoie de manire
trange et contradictoire celle dont Merlin lui-mme saluait les questionneurs. Le rire de Merlin avait valeur de provocation : les gens qui linterrogeaient connaissaient en effet la
rponse mais ne pouvaient ou ne voulaient pas la formuler. Le
rire de ceux qui brocardent le niais est tout aussi provocateur, car Perceval est le dpositaire du secret du Graal, mais il
ne saurait le rvler tant quil na pas conscience de sa mission.
De toute faon, il drange autant lordre tabli que la bonne
conscience des compagnons de la Table Ronde. Si sa navet
surprend, elle blesse davantage lorsquon saperoit quune volont farouche et indomptable anime ladolescent au regard
dange : nest-il pas capable, tel David devant Goliath, dliminer
dun coup de javelot, arme des rustres, un redoutable guerrier
arm de pied en cap et bien dcid bafouer jusquau bout la
fonction royale ? On peut certes mettre des doutes quant au
Ce dtail prouve que les sources utilises par les auteurs du XIIe sicle taient trs antrieures et dorigine celtique : la rsidence royale nest jamais un chteau fort du style Violletle-Duc (dailleurs compltement anachronique) tel quon en voit les vestiges en Europe occidentale, mais un peron rocheux fortifi la mode gauloise ou bretonne (et irlandaise),
enfermant un certain nombre de maisons isoles les unes par rapport aux autres mais de
plain-pied. Il tait donc facile de pntrer cheval dans une salle royale, alors quune telle
intrusion et t impossible dans une salle de chteau fort qui, situe gnralement ltage,
ntait accessible que par un escalier troit et en colimaon.
3

courage du jeune inconnu : son hrosme ? pure inconscience


du danger, ou simple bravade, ou gageure absurde comparable la clbre roulette russe. Il nen reste pas moins que Perceval, pntrant dans le cercle fort restreint et ncessairement
litiste des compagnons de la Table Ronde, se comporte
comme un empcheur de tourner en rond. Par l, il affirme involontairement une certaine filiation avec Merlin, filiation toute
symbolique mais significative : en drangeant la socit dans
laquelle il faisait irruption, lenchanteur-prophte obligeait
celle-ci sinterroger sur ses buts et ses mthodes ; Perceval, en
simmisant dans des affaires qui ne le concernent pas, dtruit
une apparence dharmonie et suscite une autre faon
dapprhender le rel, en loccurrence lauthentique Qute du
Graal.
Qui est donc le personnage trange, hors normes, que Chrtien de Troyes nomme Perceval, Wolfram von Eschenbach, Parzival (alias Parsifal chez Richard Wagner), mais quun auteur
gallois anonyme appelle Peredur, et qui deviendra Perlesvaux et
mme Percefort dans la priode dcadente des romans de chevalerie ?
Le nom de Perceval est incontestablement franais, et les
formes allemande, Parzival, et anglaise, Percival (ou Percivelle),
nen sont que des transcriptions. Il nest gure possible pourtant
de lui donner un sens exact. On peut le comprendre comme
Perce-Val, allusion la qute initiatique entreprise par le hros
afin de percer les secrets des valles qui mnent vers le Chteau
du Graal ; ou encore Par-ce-Val, qui suggre lerrance du hros
travers la valle qui conduit au Graal ; ou bien encore Perd-ceVal, tymologie qui rappellerait la perte dune grande partie
des anciens domaines de sa famille, perte atteste par Wolfram
von Eschenbach et par plusieurs continuateurs de Chrtien de
Troyes. Ce dernier sens justifierait ainsi la forme Perlesvaux ,
tandis que le premier serait corrobor par Perceforest . la
vrit, aucune de ces interprtations nest satisfaisante.
Il en va tout autrement pour Peredur, nom du hros dans le
rcit gallois parallle celui de Chrtien de Troyes. Ce nom, ty-

piquement gallois, peut tre dcompos en deux termes, soit


pr(e)dur, doux acier , soit peiry-dur, instrument
dacier , la seconde hypothse semblant la mieux venue, car,
dans certains textes mythologiques gallois, le hros est surnomm Paladir, cest--dire javelot long . Or, le javelot est
larme favorite du jeune homme avant quil ne devienne un authentique chevalier.
En tout cas, partir de Chrtien de Troyes, qui est le premier
auteur en date lavoir nomm, Perceval est considr comme
le hros du Graal, celui quon attendait pour gurir le Roi Pcheur et redonner vie au royaume. Il est le Bon Chevalier
devant lequel, peu peu, svanouissent les sortilges malfiques. Cependant, les choses ne sont pas si simples car, selon
les versions, le personnage peut intgrer des colorations fort
diffrentes, colorations qui correspondent des motivations
bien loignes, semble-t-il, du mythe primitif. Trois options
fondamentales se dtachent : la premire, celle de Chrtien de
Troyes et de ses continuateurs franais ou anglo-normands, la
deuxime, celle de Wolfram von Eschenbach, la troisime, celle
de lauteur gallois anonyme de Peredur.
La premire option est la plus riche, la mieux fournie en
textes divers, cela non sans prolongements parfois surprenants,
mais toujours dus des rcuprations idologiques. Perceval y
est un adolescent naf, ttu, courageux, qui se trouve confront
aux preuves dun monde extrieur quil nimaginait mme pas.
Mais, en dpit de ses maladresses et de son aveuglement, il parvient franchir toutes les tapes de son initiation et, aprs avoir
compris quil appartient la ligne royale (sangral se dcomposant alors en sang ral , cest--dire sang royal ), il devient le nouveau Roi du Graal, tche laquelle il tait destin
son insu. Cependant, tant lorigine un pur produit de la mythologie celtique paenne, il est ainsi fort encombrant pour certains auteurs sourcilleux dorthodoxie chrtienne. Dans le rcit
anglo-normand intitul Perlesvaux et visiblement inspir par
les moines clunisiens de Glastonbury, le hros est ddoubl en
Perceval et Perlesvaux, ce dernier devenant un personnage trs

10

sr, zl propagateur de la foi chrtienne et de murs irrprochables. De mme, dans la version dite cistercienne de la Qute
(tradition dite de Gautier Map), Perceval se trouve raval au
second rang, le premier tant occup par Galaad, le Pur, autre
Lancelot mais dbarrass de toutes scories. Les proccupations
thologiques du XIIIe sicle ont tout aussi profondment marqu lvolution du personnage que contribu faire du Graal le
symbole de lEucharistie, avec, en arrire-plan, une propagande
non dguise pour le culte du Prcieux Sang, tant Bruges qu
Fcamp et Barcelone, voire Glastonbury mme, avec la
mdiatisation du Chalice Well, ce puits du Calice aux
flancs de la colline do sourd une eau lgrement rougetre
(ferrugineuse, bien entendu) qui doit sa couleur la prsence
du Graal dans les nappes phratiques.
La seconde option, qui nappartient quau Bavarois Wolfram
von Eschenbach, se prsente comme une adaptation, voire une
traduction (manifeste pour certains pisodes) du Conte du
Graal de Chrtien de Troyes. Mais le modle est largement dpass et complt par une srie dapports htroclites dont les
connotations sont indubitablement orientalistes et sotriques,
pour ne pas dire occultistes. Cest la version la plus troublante,
la plus nigmatique, mais aussi la plus ambigu, donc la plus
susceptible de susciter les interprtations les plus louches. Autre
grand atout du Parzival de Wolfram von Eschenbach, il est une
uvre littraire hors du commun, probablement le plus beau
texte mdival consacr au Graal. Le hros ny est plus exclusivement le nice de Chrtien de Troyes : il est dsormais le dpositaire dune tradition sacre, mme sil lignore au dpart, tre
le mainteneur dun sang royal, dune ligne sacre qui remonte
la nuit des temps et qui doit se prolonger dans les sicles
venir. Dailleurs, sa postrit lgendaire, il va de soi est on
ne peut plus caractristique : il sera le pre de Lohengrin, le
Chevalier au Cygne, lui-mme anctre mythique de Godefroy de
Bouillon et de la famille de Lorraine ; les Guise, au XVIe sicle,
sen souviendront lorsquils se prsenteront comme les authentiques hritiers du trne de France, face aux Valois dgnrs.

11

Car le concept de race pure apparat dans toute sa clart dans le


rcit de Wolfram von Eschenbach : les gardiens du Graal, quil
appelle des Templiers (simple actualisation, les Templiers
nayant rien voir ni avec le Graal ni avec lAllemagne), appartiennent en effet une ligne qui ne tolre pas de msalliance,
et cest pour avoir enfreint cet interdit quAmfortas, le Roi Pcheur, souffre dune blessure incurable. trange atmosphre
que celle de la cour de Montsalvage4 o est gard le Graal, et o
les Templiers, une lite choisie de faon surnaturelle, ont pour
mission dcarter les intrus ventuels, voire mme de les liminer. Autour du Graal, on nadmet pas de sous-hommes. Et cest
sur ce royaume que rgnera Parzival. Assurment, un monde
spare cette conception litiste et raciste dun secret jalousement rserv des privilgis et la notion damour universel des
tres et des choses que suppose la version classique de la Qute
du Graal5.
Loption de Chrtien de Troyes privilgiait un hros ignorant
plong contre son gr dans des marcages et parvenant sen
sortir pour dcouvrir des chemins conduisant la lumire. Mais
comme Chrtien na pas achev son uvre, ce sont ses contiOn sait que Wolfram von Eschenbach rsidait dans le Wildenberg, territoire qui, en allemand, signifie mont sauvage , do le Montsalvage du texte, qui dsigne une montagne recouverte de forts. Nen dplaise certains, cela na strictement aucun rapport avec le
Montsgur des Cathares.
5 Le rcit de Wolfram recle en germe toutes les aberrations qui surgiront au cours des
sicles suivants et qui se traduiront au XIXe sicle par les lucubrations sur le monde souterrain de lAgartha, sur le mythe de la cit de Shamballah, dtentrice des grands secrets de
lunivers, sur lexistence du Vril, peuple de lombre prt envahir la surface de la terre, sur les
manuscrits conservs dans une lamaserie du Tibet. Et, malheureusement, en Angleterre,
suite diverses scissions, cela dbouchera sur lnigmatique confrrie de la Golden Dawn,
responsable en grande partie, par lintermdiaire dillumins dmoniaques comme Aleister
Crowley, de la socit Thul , aux racines mmes des thories nazies. Ce nest pas par
hasard que Hitler prvoyait de faire jouer le Parsifal de Wagner pour clbrer la victoire
finale du IIIe Reich. Richard Wagner ny est videmment pour rien, mais son drame lyrique,
charg de toutes ses motivations personnelles sur la puret et la chastet (il tait devenu
impuissant lors de la composition de luvre), ractualise de faon saisissante et absolument gniale toute lambigut du rcit de Wolfram von Eschenbach. Car le nazisme, dans
ses fondements philosophiques et mtaphysiques, se rfre bien plus au mythe du Graal
quaux lgendes germaniques concernant Siegfried-Sigurd et les Nibelungen. Il faudrait
crire un ouvrage entier pour dcrypter le personnage de Parzival tel quil a t mis en uvre
par Wolfram. Et, il faut le rpter, ce Parzival na plus aucun point commun avec le hros
primitif de la tradition celtique.
4

12

nuateurs qui ont fait du Perceval primitif un hros chrtien, ce


quil ntait assurment pas au dpart. Loption de Wolfram von
Eschenbach conserve prcieusement le christianisme du hros,
mais elle laltre en y intgrant des notions alchimiques et sotriques, des rminiscences empruntes aux traditions iraniennes et mme bouddhiques, une formulation synchrtique
laquelle participe la mystique musulmane par lintermdiaire de
lEspagne. Il sagit l, de toute vidence, dune version intellectuelle, tandis que la troisime option nous renvoie au cur
mme du mythe primitif.
Loption galloise de Peredur est incontestablement dessence
populaire. Quelle quen soit la date de composition (le manuscrit est du XIIIe sicle, mais les archasmes y abondent),
quelque influence quaient exerce sur lui certains pisodes de
Chrtien de Troyes, quelque pesanteur quil doive la civilisation anglo-normande, le roman conserve un schma typiquement celtique. Sil fait parfois rfrence au dieu du christianisme, le hros nen demeure pas moins profondment
paen au sens strict du terme. Et l, le Graal nest pas une
coupe dmeraude contenant le sang du Christ mais un plateau
sur lequel une tte dhomme coupe baigne dans le sang.
Dailleurs, il nest jamais dit que Peredur devienne le Roi du
Graal : sa qute, fort complexe, et parallle celle de Gauvain, le
mne accomplir une vengeance rituelle par le sang. Est-ce
limage du Graal primitif avant linvasion des spculations gnostiques et la rcupration chrtienne ? Peut-tre. En tout cas, le
mrite de Peredur est de nous renvoyer une tradition ancre
dans linconscient collectif des peuples celtiques doutreManche, au sein mme de leur cadre originel, cadre qui a vu
natre et se dvelopper leur mythologie avant que celle-ci ne ft
noye dans le contexte culturel continental.
En vrit, la version galloise permet, en liminant les charges
prtendument sotriques accumules sur le schma originel,
de remettre les choses en place et de mieux comprendre le personnage de Perceval. Celui-ci nest ni plus ni moins quun hros
de conte populaire traditionnel dont on retrouve la silhouette,

13

sinon le nom, dans toute la mmoire orale de lEurope. Le


schma de base est le suivant : un jeune homme pauvre, gnralement laid, apparemment peu dgourdi, quitte sa famille pour
gagner sa vie dans le vaste monde ; il rencontre les pires difficults mais, grce son bon cur (ou un objet magique remis
par une bonne fe), surmonte toutes les preuves et finit par
pouser la fille du roi. Trs souvent, ce jeune homme est le troisime fils de la famille, et ses deux ans, partis avant lui, ont
piteusement chou dans leur entreprise. Enfin, il acquiert, au
cours de ses aventures, une grande intelligence et une remarquable beaut physique6.
Comme on sait, tout conte populaire exprime une mentalit
rurale : le paysan, confin sur sa terre et nen vivant que trs
chichement, naspire qu en partir pour trouver une bonne
situation , dans une ville de prfrence. Et si Perceval-Peredur
est de noble origine, sil appartient mme, sans le savoir, une
ligne sacre, il se conduit comme un petit rustre jamais sorti de
chez lui mais qui, une fois quon lui a racont le monde extrieur, ne peut plus rsister lappel de laventure. Dans un lai
breton , cest--dire un de ces courts rcits en vers franais du
dbut du XIIIe sicle qui sont des transpositions de contes populaires armoricains oraux, on retrouve intgralement, sous le
nom de Tyolet, le Perceval-Peredur antrieur la rvlation :
Il connaissait lart dattraper les btes. Toutes les btes quil
voulait, il les prenait grce son sifflet ; ctait le don dune fe
[]. Sa mre tait une noble dame qui demeurait toujours dans
une fort []. dix lieues la ronde, il ny avait pas de maison
[]. Il demeurait dans la fort avec sa mre, jamais il nen tait
sorti7. Tous les ingrdients du conte populaire sont ainsi runis. Et, symboliquement, le hros nest pas encore n au monde
On trouvera de nombreux exemples concordants dans mes recueils de contes, la Tradition celtique en Bretagne armoricaine, Payot, Paris, 1975 ( La Saga de Yann ), Contes
populaires de toutes les Bretagne, Ouest-France, Rennes, 1977 ( Le Merle au bec dor ),
Contes populaires de toute la France, Stock, Paris, 1980 ( Les Oranges ), Contes occitans,
Stock, Paris, 1981 ( La grande Bte tte dhomme ), Contes de la Mort des pays de
France, Albin Michel, Paris, 1992 ( La Reine des Vipres ).
7 Trad. par Danile Rgnier-Bohler, le Cur mang, Stock, Paris, 1979, p. 104.
6

14

extrieur, confin quil est dans un univers utrin douillet, tranquille et rassurant.
Cest assez dire quel point la catastrophe de la naissance , pour reprendre lexpression psychanalytique, sera pnible pour le jeune homme projet brusquement dans le monde
des adultes. Certes, il ne doute de rien et ne craint pas le ridicule
puisquil ignore tout des usages du monde. La faon dont Tyolet
se prsente au roi Arthur est encore caractristique. Il entre videmment cheval dans la salle royale et sadresse en ces termes
au roi : Je mappelle chevalier-bte, jai tranch la tte de bien
dautres btes, et on mappelle Tyolet. Je suis trs habile prendre du gibier. Noble seigneur, je suis le fils de la veuve de la fort8. Cependant, comme il sagit dun conte relativement
court, les aventures de Tyolet ne se prolongeront gure : aprs
une chasse quelque peu ferique et un contretemps imputable
un rival qui tente dusurper son propre triomphe, il pousera
une belle jeune fille, probablement une fe. Cest le schma de
base mais, intgre dans lensemble du cycle arthurien,
lhistoire de Perceval-Peredur sera beaucoup plus complique et
se chargera, au fur et mesure que divers auteurs se seront empars du thme, dlments de plus en plus intellectuels aux
rsonances parfois inattendues.
Quelques-uns de ces lments mritent quon sy attarde.
Tyolet a la franchise davouer quil est un chevalier-bte .
Comme Peredur, et comme Perceval-Parzival dans une moindre
mesure (parce que le texte est dj plus littraire), il se reconnat dans un tat primitif quon pourrait presque qualifier
dhominien. Et sans entrer dans des considrations anthropologiques toujours remises en question, on peut en dduire que le
hros en est encore un stade o seul fonctionne ce quon appelle le cerveau reptilien . Projet sur un plan mythologique
et mtaphysique, cet lment rsume la situation de lAdam
primordial qui nacquiert sa vritable humanit quen gotant
au fruit de lArbre de la Connaissance. Ce faisant, il transgresse
8

Ibid., p. 109.

15

un interdit. Le hros du conte du Graal, confin dans sa fort


maternelle et lev lcart de la civilisation, transgresse allgrement cet interdit non sans crainte dailleurs en apprenant des chevaliers qui passent les rudiments de la vie sociale.
Ds lors, il naura de cesse de partir, mais son apparente volont
nest en fait que limpossibilit dans laquelle il se trouve de demeurer en ltat primitif : cette impossibilit est lquivalent de
la maldiction frappant Adam et ve, savoir leur limination
du Jardin dden.
Il sagit donc dune naissance. Mais le hros na pas entirement coup le cordon ombilical : il participe encore au monde
prcdent, celui de la bte. Quil soit Tyolet, Peredur ou Perceval, le jeune homme est matre des animaux sauvages puisque
laide de son sifflet, ou simplement grce son habilet, il est
capable dappeler lui les animaux, prrogative traditionnellement attribue Merlin Or, ce dernier, sous ses aspects
dHomme Sauvage, dHomme des Bois, ou sous celui du rustre
clbr par les popes irlandaises, est lincarnation parfaite du
druide-chaman originel, clbrant dtranges rituels au cur de
la fort dans le nemeton, clairire au centre de laquelle se dresse
symboliquement lAxis Mundi, larbre cosmique : nest-ce pas
dans ses branches que Merlin, fils du diable, se jucha pour prophtiser ? Et Tyolet , transcription franaise du moyenbreton diaoulet ne signifie-t-il pas littralement endiabl ?
Curieuse concidence, si toutefois cen est une
Perceval ne serait-il pas le fils, cest--dire limage, de
lEnchanteur disparu aprs avoir prdit que surgirait un Bon
Chevalier qui mettrait un terme aux aventures du Graal ? On
verra quau cours de ses errances, il rencontrera de mystrieux
rustres et dtranges enfants dous de sagesse qui ressembleront fort Merlin. De toute faon, il y a continuit entre le personnage de lEnchanteur et celui du Dcouvreur quest PercevalPeredur.
Cependant, cette naissance concerne le nouvel tre. Perceval
possde dj son existence matrielle. Lorsquil quitte le domaine maternel, cest en franchissant un pont, image minem-

16

ment symbolique, quil coupe dfinitivement le cordon ombilical. Et, alors quil se retourne peine pour regarder une dernire fois sa mre, celle-ci meurt brutalement, de douleur, nous
dit-on, mais en fait dinutilit : elle a accompli son destin qui
tait de mettre au monde le Fils, ce Fils auquel il appartient de
tenter la qute, au risque de se perdre dans les sentiers tumultueux du monde des hommes.
Des hommes, certes, et de leur impitoyable violence, mais
aussi des femmes. peine brise limage de la Mre, voici
quapparat celle de lAmante-Matresse, qui revient le devoir
de rendre adulte ladolescent. Linitiation a lieu sous une tente
que le hros prend pour une glise, donc pour un endroit sacr,
un lieu o saccomplissent des rituels dont il ne comprend pas la
porte. Il y drobe une jeune femme un baiser, un pt et un
anneau. Dsormais parvenu son tat viril9, il peut se lancer
hardiment dans les aventures, car, dans tout rcit pique qui se
respecte, sexualit et valeur guerrire sont insparables.
Un autre lment peut prter maints commentaires : dans
tous les textes, mais particulirement chez Chrtien de Troyes,
Perceval dont on ignore le nom jusqu son premier passage
la cour dArthur est appel le Fils de la Veuve Dame, ce qui
correspond une ralit absolue. Mais il est difficile de ne pas
songer lexpression Fils de la Veuve qui dsigne les
membres de la franc-maonnerie. Certes, aux environs de lan
1200, celle-ci nexistait pas, du moins sous sa forme actuelle, et
il serait ridicule de prtendre que le Conte du Graal est une
uvre maonnique au mme titre que La Flte enchante. Il est
toutefois vident que les commentateurs maons ont dcouvert
dans ce rcit de quoi largement alimenter leur symbolique.
Comment ne pas voir que Perceval accomplit un long priple
initiatique et que cest seulement aprs bien des preuves quil

La connotation sexuelle est fort discrte, tant dans le texte gallois que chez Chrtien de
Troyes ; il en va de mme chez Wolfram, mais on en comprend la valeur grce une allusion
grivoise dans un autre pisode du rcit. Il est en effet question de lanneau magique, Image
volontiers provocatrice quon retrouve en abondance dans la plupart des contes obscnes de
la tradition populaire.
9

17

sera admis en prsence du Graal ? Dailleurs, au dbut de ses


aventures, il est bel et bien un apprenti, et en tant que tel, il na
le droit ni dintervenir dans le dbat ni de poser des questions :
ainsi sexplique et se justifie son mutisme lorsquil assiste au
Cortge du Graal. Il ne doit ni ne peut encore intervenir. Cette
ide est curieusement corrobore par un dtail que seul donne
Wolfram von Eschenbach : Parzival est en effet le fils dun certain Gahmuret qui est prince dAnjou. On en a dduit que Wolfram avait eu les rois angevins Plantagent parmi ses protecteurs. Il nen est rien, et Wolfram semble ici livrer une information sous forme de jeu de mots : en effet, le mot allemand que
lon interprte gnralement par Anjou, anschaue dans le texte,
provient du verbe anschauen qui signifie fixer du regard . Si
lon comprend bien, Parzival, qui est lui aussi dAnjou, na pas le
droit de parler, et seulement le droit de regarder. En son tat
dapprenti, il est seulement le regardant. Tout laspect initiatique du rcit apparat alors avec une clart remarquable10.
Quoi quil en soit, le rcit des errances et des aventures de
Perceval est riche dpisodes symboliques en tout genre et que
lon peut interprter sur les plans les plus divers. Indpendamment des versions retenues, ce rcit constitue certainement
lune des plus belles uvres littraires de lhumanit. Le mystrieux Cortge du Graal na pas fini de rsonner dans nos mmoires, et limage potique, typiquement celtique, grce laquelle Perceval voque la femme quil aime, la chevelure noire
comme le corbeau, le visage blanc comme la neige et les pommettes rouges comme le sang, na pas fini dtonner et de ravir.
Le Chteau du Graal recle bien des ombres, et rares sont ceux
qui pourront entrevoir dans les tnbres la fulgurante lumire
qui fait clater limaginaire en multiples pluies dtoiles.
Perceval sera-t-il le Bon Chevalier ?
Il lui reste encore une longue route parcourir aussi
longue et aussi pnible que celle de Lancelot du Lac et de GauJe dois ces remarques linguistiques mon traducteur allemand Wieland Grommes que
je remercie pour son amicale et prcieuse collaboration.
10

18

vain mais dautant plus longue dans son cas quil ne sait rien de
ce quil cherche, lui.
L est peut-tre le nud de la qute : quand on cherche, on
ne trouve pas, mais quand on ne cherche pas, on peut trouver
linattendu, le subtil, lineffable. Au risque de se perdre.
Poul Fetan, 1995.

19

AVERTISSEMENT
Les chapitres qui suivent ne sont pas des traductions, ni
mme des adaptations des textes mdivaux, mais une rcriture, dans un style contemporain, dpisodes relatifs la
grande pope arthurienne, telle quelle apparat dans les manuscrits du XIe au XVe sicle. Ces pisodes appartiennent aussi
bien aux versions les plus connues qu des textes demeurs
trop souvent dans lombre. Ils ont t choisis dlibrment en
fonction de leur intrt dans le droulement gnral du schma
pique qui se dessine travers la plupart des rcits dits de la
Table Ronde, et par souci dhonntet, pour chacun des pisodes, rfrence prcise sera faite aux uvres dont ils sont inspirs, de faon que le lecteur puisse, sil le dsire, complter son
information sur les originaux. Une uvre dart est ternelle et
un auteur nen est que le dpositaire temporaire.

20

1
LEnfant des Forts
Au temps o le roi Arthur rgnait sur lle de Bretagne, une
noble comtesse vivait lcart du monde, dans la Gaste Fort,
quelque part dans le nord du pays de Galles, non loin de la montagne du Snowdon. On lappelait la Veuve Dame, mais on savait
quelle tait ne dans une grande famille, et que son dfunt mari, le comte Evrawc, avait t lun des plus fidles compagnons
du roi Uther Pendragon dans sa lutte contre les Saxons. Cependant, la terre du comte Evrawc tant trop pauvre pour les nourrir, lui, sa femme et ses trois fils, il lui fallait gagner sa vie dans
les tournois, les guerres et les combats ; et comme il advient
souvent qui recherche les aventures, il fut bless grivement et
succomba aprs avoir appris la mort de ses deux fils ans. Le
troisime de ses fils tait encore un enfant. Sa mre llevait
avec beaucoup de tendresse. La Veuve Dame tait une femme
avise et intelligente : aprs avoir longuement rflchi au sujet
de son fils et de ses domaines, elle finit par se rsoudre se retirer dans un endroit dsert, en pleine fort, qui lui pargnerait
tout contact avec le monde turbulent quelle navait, pour son
malheur, que trop connu. Aussi ny admit-elle pour compagnie
que des femmes et quelques hommes paisibles, aussi incapables

21

de combattre que de guerroyer. De la sorte fut lev le fils de la


Veuve Dame, labri du fracas des armes, dans les solitudes de
la Gaste Fort.
Lenfant allait tous les jours dans les bois pour jouer et lancer
des baguettes et des btons. Puis, au fur et mesure quil grandissait, il prit lhabitude de chasser. Il stait fabriqu des javelots avec des branches de houx, et il stait mme taill un arc et
de petites flches avec lesquels il tuait les nombreux oiseaux
quil venait croiser. Mais peine avait-il abattu lun de ceux
dont le chant retentissait parmi les frondaisons que, dsespr
de son forfait, il se mettait pleurer et sarrachait les cheveux.
Et pourtant, chaque jour, il ne pouvait rsister la tentation.
Alors, il redoublait de tristesse et de remords.
Ctait nanmoins un fier garon, bien bti et muscl, au visage agrable, au teint blanc, avec des sourcils bien dessins.
Tous les matins, il allait se baigner dans la rivire qui serpentait
dans la valle. Rien ne troublait sa paix, sauf le chant des oiseaux dont les doux accents pntraient son cur et dilataient
sa petite poitrine. Il courait alors tout en larmes vers sa mre.
Celle-ci lui disait : Qui ta fait de la peine ? Tu es sorti dici
pour aller dans la valle : as-tu rencontr quelquun qui tait
manqu de respect ? Mais lenfant, loin de rpondre,
senfermait dans un mutisme qui intriguait fort la Veuve Dame.
Ce comportement la rendait souvent songeuse. Or, un jour,
elle surprit son fils immobile au pied dun arbre, les yeux levs
vers les branches, et tout au ravissement du ramage des oiseaux.
Elle vit qu leurs seuls accents, la poitrine du garon se gonflait
se rompre, tant sa nature tait sensible toutes les motions.
Alors, sans trop savoir pourquoi, la Veuve Dame se prit har
les oiseaux. Dsirant liminer leur chant, elle donna lordre
ses forestiers et ses laboureurs de les capturer puis de les
trangler. Mais les oiseaux taient si adroits et rapides que la
plupart chapprent la mort et se reprirent de plus belle
chanter.
Cependant, lenfant, stant aperu quon les traquait impitoyablement, dit sa mre : Que reproche-t-on ces petits

22

oiseaux ? Quel mal ont-ils fait quon veuille ainsi les prendre ?
Et il la supplia dordonner quon les laisst en paix. La Veuve
Dame en eut les larmes aux yeux. Elle baisa tendrement son fils
et lui dit : Tu as raison, mon enfant, je ne vois pas pourquoi je
men prendrais aux cratures de Dieu et lordonnancement du
monde tel quil la voulu. Les oiseaux doivent-ils perdre toute
joie cause de moi ? Que Dieu me pardonne ! Le garon lui dit
alors : Mre, quest-ce donc que Dieu ?
Mon fils, je vais te le dire en toute vrit : cest ltre qui a
cr le ciel et la terre et tout ce qui existe en ce monde. Mais si
tout ce que tu vois sur cette terre est beau, je puis te laffirmer,
Dieu lest encore davantage. Il est toute splendeur et toute lumire, et rien ne le peut surpasser. Aussi, retiens bien la leon :
quand tu seras dans la peine, implore-le et demande-lui de te
donner sa lumire. En revanche, prends garde de jamais couter
lEnnemi, celui quon nomme le Matre de lEnfer. Celui-l est
plus sombre que le charbon, et sa noirceur na dgale que sa
mchancet. Il est laid, et sa laideur est limage de sa fausset.
Dtourne de lui ta pense et ne doute jamais de la bont de
Dieu. Et elle lui apprit galement distinguer les tnbres de
la clart, lui expliquant que tout ce qui tait beau tait bon, tout
ce qui tait laid, mauvais. Sur ce, sans rpondre et avec toute la
vivacit de la jeunesse, lenfant sen fut en bondissant.
Il grandissait de jour en jour. Il apprit par lui-mme si bien
lancer le javelot quil abattit maint cerf dans la fort, gibier dont
profitaient sa mre et tous ses gens. Quil y et de la neige, de la
pluie, du vent, quil ft un temps merveilleux, jamais ne manquait la venaison la table de la Veuve Dame. Et, curieusement,
lorsquil avait abattu une bte si lourde quun mulet aurait eu
peine la porter, le garon russissait la rapporter au manoir
sans mme la dpecer, tant il tait fort et muscl.
Un jour, il aperut parmi le troupeau de chvres de sa mre
deux chevreaux qui foltraient, et il stonna grandement que
ceux-ci fussent dpourvus de cornes, alors que toutes les autres
btes en taient munies. Aussi supposa-t-il quaprs stre longtemps gars dans la fort, ils avaient perdu leurs cornes en se

23

heurtant aux troncs des arbres. Se disant en lui-mme quil fallait les ramener la petite cabane affecte au troupeau, derrire
le manoir, il russit, force de vaillance et dagilit, les y faire
entrer. Puis il alla trouver la Veuve Dame. Mre, dit-il, je viens
de voir ici une chose tonnante : deux de tes chvres sont devenues sauvages ! Elles se sont gares si longtemps dans le bois
quelles en ont perdu leurs cornes ! Je me suis donn une peine
infinie les rassembler ! ces mots, la Veuve Dame et ses
servantes se levrent et se rendirent dans ltable. Mais, quitte
sapercevoir quil sagissait l de chevreaux nouvellement ns,
elles se turent et se contentrent de fliciter le garon davoir
ramen le troupeau tout entier.
Revint lpoque o les arbres fleurissent, o les bocages se
couvrent de feuilles et les prs dherbe verte et o, ds laube, les
oiseaux chantent doucement en leur latin, tandis que toute crature senflamme de joie et de bonheur. Un matin, le fils de la
Veuve Dame se leva plein denthousiasme, au cur de la Gaste
Fort solitaire, en saluant les rayons du soleil. Il gagna lcurie,
sella rapidement son petit cheval de chasse et prit trois javelots.
Ainsi quip, il sortit du manoir maternel et se promit daller
voir les herseurs qui taient luvre dans les avoines, avec
leurs douze bufs et leurs six herses. Il entra dans les bois et,
tout aussitt, son cur redoubla dallgresse cause de la douceur du temps et du joyeux ramage des oiseaux qui lui plaisait
tant.
Il faisait si beau et si calme qutant le frein de son cheval, il
le laissa errer sa guise et patre la jeune herbe verdoyante.
Quant lui, qui tait si habile lancer le javelot, il allait, jetant
de tous cts ceux quil portait, vers lavant, larrire, le haut, le
bas, mettant ensuite pied terre pour les rcuprer. Cest alors
quil entendit du bruit dans la futaie. Ctaient cinq chevaliers
qui approchaient, arms de toutes pices et menant grand fracas, car leurs armes heurtaient tout instant les rameaux des
chnes et des charmes. Le fer des lances faisait sonner celui des
boucliers, leur bois vibrait, les mailles des hauberts cliquetaient ; enfin, ctait un fier tapage qui assourdissait le garon,

24

mais il ne pouvait encore voir ceux qui le causaient en survenant


si vive allure.
Sur mon me, dit-il, mest avis que je nai jamais entendu
plus horrible vacarme ! Ma dame ma mre ne ma pas menti
quand elle affirmait quil ny avait rien de plus effrayant que les
diables denfer ! Elle ma conseill de me garder deux et, pour
cela, de faire sur moi le signe de la Croix. Jen suis bien averti,
mais je ne lentends pas de cette oreille. Se signe qui voudra !
Pour ma part, je vais choisir le plus fort dentre eux et le frapper
dun de mes javelots. Aprs quoi, je doute que les autres aient
grande envie de mapprocher !
Ainsi parlait-il avant de les voir. Mais, quand ils dbouchrent dentre les arbres, presque ses cts, le spectacle des hauberts tincelants, des heaumes brillants, des lances et des boucliers peints de couleurs vives lblouit. Jamais il navait rien vu
de semblable et, ne pouvant sempcher dadmirer le vert et le
vermeil, lor, lazur et largent qui brillaient au soleil, il scria :
Ah ! seigneur Dieu, pardonne-moi mes mauvaises penses !
Comme ils sont beaux, ceux que je vois l ! Pour sr, ce sont des
anges ! Quel pch est le mien de les avoir pris pour des diables
de lenfer ! Ma mre, je dois ladmettre, tait dans le vrai quand
elle me contait que les anges taient les tres les plus beaux qui
soient, hormis Dieu lui-mme, lequel est plus beau et plus lumineux que toutes les cratures runies. Mais lun dentre eux
surpasse en beaut tous ses compagnons Sans doute est-ce
Dieu lui-mme ! Or, ma mre ma enseign quon doit croire en
lui, lhonorer, le rvrer, ladorer. Je vais donc adorer celui-l, et
tous ses anges avec lui.
Aussitt dit, aussitt fait. Il se jeta terre, rcitant son credo
et toutes les oraisons que sa mre lui avait apprises. En
lapercevant dans cette posture surprenante, celui qui semblait
le chef des cavaliers dit ses compagnons : Arrtez-vous et
demeurez en arrire. Notre seule vue a caus tant de frayeur
ce garon quil en a t dmont. Si nous labordions tous ensemble, il en serait davantage pouvant, au point peut-tre

25

den mourir. Et ds lors il ne pourrait rpondre aux questions


que jaimerais lui poser.
Les chevaliers obtemprrent sur-le-champ, et lui,
sapprochant du garon, le salua et, dune voix quil voulait rassurante, lui dit : Jeune homme, je ten prie, naie pas peur.
Peur ? Mais je nai pas peur, dit le garon en redressant la tte.
Certes non, par le Sauveur en qui je crois. Es-tu Dieu ? Le chevalier, quelque peu interloqu par cette demande, se retint de
rire. Bien sr que non, rpondit-il enfin. Dans ce cas, qui estu donc ? Un chevalier. Un chevalier ? scria le garon.
Quelle espce est-ce l ? Je nen ai vu de ma vie, et personne ne
men a jamais parl. Mais tu es plus beau que Dieu. Ah ! de tout
mon cur, je voudrais te ressembler, tre tout brillant et beau
comme toi !
Le chevalier se rapprocha le toucher. Dis-moi, demandat-il, as-tu vu passer aujourdhui en cette lande cinq chevaliers et
trois jeunes filles ? Mais le garon ddaigna cette question qui,
visiblement, ne lintressait pas et, tendant la main vers la lance,
il sen empara, lexamina attentivement et dit : Beau cher seigneur, toi qui as nom de chevalier, dis-moi : quest cela ?
Allons ! dit le chevalier. Je vois que je suis bien tomb ! Je
pensais, beau doux ami, apprendre de toi des nouvelles, et cest
toi qui veux en apprendre de moi. Je vais nanmoins te rpondre : ceci est ma lance. Tu veux dire quon la lance, comme
moi je fais avec mes javelots ? Mais non, mon garon, ne sois
pas si sot : elle sert frapper, comme cela, dun bon coup. Oh !
alors, moi, jai beaucoup mieux ! Vois-tu ces trois javelots ? Je
nai qu en prendre un, je tue tout ce que je veux, oiseaux ou
btes, selon le besoin, et je les atteins daussi loin que le ferait
une flche lance par un arc.
Le chevalier commenait simpatienter. Jeune homme, je
nai pas de temps perdre, fais-moi grce de tes sornettes !
Parle-moi plutt des chevaliers que je cherche. Sais-tu o ils
sont alls ? As-tu vu les jeunes filles qui les accompagnaient ?
Mais le garon, empoignant le bord du bouclier, demanda sans
plus de faons : Quest ceci, et quoi te sert-il ? Tu te

26

moques de moi, jeune homme ! Tu me mets sur un chapitre


dont je nai cure. Par Dieu tout-puissant, je pensais te faire parler, et cest moi qui dois rpondre tes questions ! Mais tu auras
malgr tout une rponse, parce que ta candeur magre. Ce que
je porte ainsi est mon bouclier. Et je dois en prendre grand soin,
car il mest trs utile : de quelque ct que proviennent coups de
lance ou flches, il y fait obstacle et les arrte tous. Voil quel
service il me rend.
ce moment, les chevaliers demeurs en retrait vinrent rejoindre leur chef. Seigneur, dit lun deux, que te raconte ce
Gallois ? En vrit, il ne connat gure les bonnes manires.
toutes mes questions, il rpond ct. Cest autre chose qui
lintresse : tout ce quil voit, il en demande le nom et lusage.
Seigneur, sache-le, les Gallois sont de naissance plus fous que
btes en pture11. Et celui-ci ne vaut pas mieux que les autres. Il
faut tre soi-mme insens pour tenter den tirer rien de sens !
Je ne sais trop, rpliqua son chef, mais, par Dieu toutpuissant, avant de nous engager plus, je veux obtenir de lui quil
nous renseigne. Aussi dois-je me montrer patient. Je lui dirai
tout ce quil voudra savoir. Jeune homme, je ten prie : dis-moi,
sans te fcher, si tu as vu les cinq chevaliers et les trois pucelles
dont je tai dj parl. Et si tu les as vus, indique-moi dans
quelle direction ils sont alls. Le garon saisit un pan de son
haubert et tira dessus. Dis-moi, beau seigneur, quel est ce vtement que tu portes ? Eh quoi ! Ne le sais-tu pas ? Pas le
moins du monde. Jeune homme, cest mon haubert, qui est
pesant comme le fer. Il est donc en fer ? Ne le vois-tu pas ?
Oh ! je ny entends rien mais, sur la foi que je dois ma mre,
je le trouve bien beau. Quest-ce que tu en fais et quoi te sertil ? Cest bien simple. Sil te prenait fantaisie de me lancer un
javelot ou de me dcocher une flche, tu ne russirais pas me
faire la plus lgre blessure.

Ce jugement se trouve la fois chez Chrtien (dont nous suivons ici la version) et Wolfram. Mais de nos jours encore, nombre dAnglais considrent les Gallois comme des pedzouilles .
11

27

Seigneur chevalier ! scria le garon, je suis fort heureux


que Dieu nait point pourvu les biches et les cerfs dun tel vtement ! Je nen pourrais plus tuer un seul, et je perdrais mon
temps leur courir aprs ! Jeune homme, reprit le chevalier,
laissons cela. Par Dieu tout-puissant, peux-tu me dire si tu sais
quelque chose au sujet des chevaliers et des jeunes filles dont je
tai dj parl ?
Mais le garon, loin de lcouter, suivait son ide : Est-ce
que tu es n comme cela ? demanda-t-il. Lautre ne put se retenir de rire. Mais non, voyons, rpondit-il, personne ne peut
natre ainsi ! Alors, reprit le garon, qui donc ta vtu de la
sorte ? Tu veux vraiment le savoir ? Bien sr. Eh bien, voici : cest le roi Arthur qui ma fait chevalier et qui ma donn les
armes que je porte. Mais, je ten prie, revenons ma question :
que sont devenus les chevaliers qui sont passs par ici et qui
conduisaient trois jeunes filles ? Est-ce quils allaient au pas ou
avaient-ils lair de senfuir au grand galop ?
Le garon rpondit alors : Seigneur, regarde l-bas : vois-tu
cette haute futaie qui couronne la montagne ? Cest l que se
trouve le col de Valdonne. Fort bien, jeune homme. Et aprs ?
Cest l que se trouvent les herseurs de ma mre. Ils labourent
et travaillent ses terres. Si les gens que tu dis sont passs par l,
les herseurs les auront vus et pourront te le dire. Mne-nous
donc vers eux sans plus tarder.
Le fils de la Veuve Dame sauta sur son cheval et les conduisit
vers les champs davoine. Quand les herseurs virent venir leur
jeune matre en pareille compagnie, ils se mirent tous trembler, car on leur avait intim lordre de ne jamais faire la
moindre allusion la chevalerie. Ils craignaient donc quayant
vu des chevaliers et ayant parl avec eux, le jeune homme net
envie de devenir lui-mme chevalier, pour le plus grand malheur de la Veuve Dame. Ils dploraient aussi tout le mal quils
staient vainement donn pour le maintenir dans lignorance.
Cependant, le garon alla vers eux et leur demanda : Mes
amis, avez-vous vu passer par ici cinq chevaliers et trois jeunes
filles ? Certes, rpondirent-ils, nous les avons vus se diriger

28

vers le col de Valdonne. Le fils de la Veuve Dame se retourna


vers le chef des chevaliers : Voil ta rponse, mais, je ten prie,
avant de partir, parle-moi encore du roi qui fait les chevaliers et
dis-moi o il se tient dhabitude, afin que je puisse aller le trouver. Cest bien simple, jeune homme. Le roi Arthur sjourne
Carduel. Voici moins de cinq jours que je ly ai vu. Mais si, par
hasard, tu ne ly trouvais pas, il ne manquerait pas de gens pour
tindiquer o il est all.
Sur ces mots, le chevalier le salua et, suivi de ses compagnons, sengagea sur le chemin qui menait au col. Ils disparurent bientt la vue du garon qui demeura tout pensif et immobile, tandis que les herseurs, sans un mot, staient remis au
travail. Puis, brusquement, il enfourcha son cheval et galopa
vers le manoir.
La Veuve Dame, trs inquite du retard de son fils, tait
sombre et triste. Ds quelle laperut, elle ne put retenir sa joie
et, courant sa rencontre, lembrassa tendrement. Beau fils,
dit-elle, mon cur a bien souffert en ton absence, et jai cru
mourir de chagrin. O es-tu donc all ? O je suis all ? Ma
mre, je vais te le raconter sans mentir dun mot. Jai prouv
une bien grande joie grce un spectacle extraordinaire. Tu
mavais dit maintes et maintes fois, je men souviens, que les
anges de Dieu sont si beaux que jamais la nature na rien cr de
semblable, et que nulle beaut au monde ne se peut comparer
la leur. Certes, rpondit-elle, je lai dit, et je le rpte. Eh
bien, ma mre, force mest de reconnatre que cest inexact. Je
men allais travers la Gaste Fort et jy ai vu des choses absolument merveilleuses, des tres encore plus beaux, jen suis
convaincu, que tous les anges et que Dieu lui-mme.
ces mots, la Veuve Dame se mit trembler. Elle prit son fils
entre ses bras. Dieu te pardonne, mon, fils ! scria-t-elle. Tu
viens de prononcer des paroles abominables, et jai grand-peur
que tu nen sois tt chti. Tu as d voir de mauvais anges, de
ces anges dont chacun se plaint et qui tuent tout ce quils atteignent ! Ne tavais-je point averti de te signer chaque fois que tu
rencontrerais de tels monstres ? Si fait, ma mre, mais je

29

navais que faire de me signer face eux, car ils sont les tres les
plus beaux que jaie croiss dans la Gaste Fort. Ils mont dit
quon les appelait chevaliers .
ce mot, une atroce douleur saisit la Veuve Dame. Elle porta
la main sa poitrine et tomba vanouie. Mais le jeune homme,
tout entier ses penses, neut mme pas lide de la relever ou
de lallonger sur un lit. Il sortit de la grande salle et gagna le lieu
o se trouvaient les chevaux destins porter le bois de chauffage, la nourriture et la boisson. Il entra dans lcurie et, aprs
mre rflexion, choisit un cheval gris pommel, osseux, qui lui
parut des plus vigoureux. Il lui serra un bt autour du corps en
guise de selle, et, avec du bois flexible, singnia imiter
lquipement dont il avait vu dots les destriers des chevaliers.
Puis il retourna auprs de sa mre.
Elle venait peine de reprendre ses esprits et, stant trane
jusqu un sige tapiss de velours rouge, sy tait affale. Hlas ! scria-t-elle. Malheureuse que je suis ! Beau-fils tendrement aim, je pensais pouvoir te prserver de tout cela ! Javais
ordonn quon ne te parlt point de chevalerie, javais exig
quon ne te laisst jamais apercevoir aucun chevalier ! Certes,
sil avait plu au seigneur Dieu que ton pre pt veiller sur toi, tu
aurais t chevalier. Car il ny eut jamais chevalier de si haut
prix et de si grande vaillance que ton pre, mon cher fils, ni si
redout des mchants dans toutes les les de la Mer. Sache-le, tu
nas pas rougir de ton ascendance, ni de son ct ni du mien.
Je suis ne dune si noble famille de ce pays, et ton pre galement, quaucun autre lignage ne pouvait tre compar au ntre,
tant par la valeur de nos anctres que par notre rang dans le
monde. Mais la fortune est capricieuse, et bien souvent les plus
haut placs se retrouvent terre dans le malheur et la tristesse
Jamais je ne tai parl de tout cela, mon fils, parce que je
voulais te prserver, parce que je voulais que tu vives dans la
paix et le bonheur, au milieu de la nature que Dieu a cre pour
nous, de cette nature qui est bonne quand lhomme ne la pervertit pas. Il faut donc que tu saches ceci, mon fils tendrement
aim : jai tant souffert de la mchancet des hommes que je

30

voulais ten garantir tout prix. Ton pre tait un noble chevalier, toujours prt venir en aide aux opprims, toujours attentif aux malheurs des autres. Il a pay bien cher son dvouement.
Au cours dun combat, il fut cruellement bless aux jambes et il
resta infirme. Ses vastes territoires, lopulence quil avait conquise par sa bravoure, tout alla ds lors en perdition. Il dut vivre
dans la solitude et la pauvret.
Aprs la mort du roi Uther Pendragon, pre de notre bon
roi Arthur, un grand nombre de seigneurs furent dshrits et
ruins, leurs terres dvastes, les pauvres gens rduits la condition la plus vile. Ceux qui pouvaient senfuir taient les moins
atteints. Les autres tombaient sous la coupe de seigneurs indignes qui les maltraitaient et les pressuraient. Ton pre possdait ce manoir, ici, dans la Gaste Fort. En toute hte, il sy fit
porter en litire, car il navait pu fuir et navait point dautre refuge. Tu tais tout petit, lpoque, tu navais que deux ans et
ntais pas encore sevr. Lorsque tes deux frres, deux beaux
adolescents, eurent atteint lge requis, leur pre leur conseilla
de se rendre en des cours royales pour obtenir des armes et des
chevaux. Lan entra au service du roi dEscavalon, le pun fit
ses premires armes chez le roi Ban de Benoc. En un mme
jour, tous deux furent faits chevaliers. En un mme jour, tous
deux se mirent en route pour regagner notre manoir, apporter
de la joie leur mre et de la fiert leur pre. Hlas ! jamais
nous ne les avons revus. Tous deux furent assaillis en chemin, et
tous deux tus en combattant bravement.
Quelle douleur fut la mienne quand jappris ce qui stait
pass ! trange aventure, les corbeaux et les corneilles crevrent
les deux yeux de lan. On les trouva, son frre et lui, tendus
sans vie sur le sol. Leur pre en mourut de chagrin, et moi, depuis, jai men une existence bien amre : tu tais tout mon
bonheur et tout mon bien. Nul autre des miens ntait plus, et
Dieu ne mavait laiss que toi seul pour esprance et pour joie.
Hlas, hlas ! je le vois trop, ce temps nest plus, tt ou tard il
me faudra bien me rsoudre ton dpart

31

Le jeune homme ncoutait mme pas ce que disait sa mre,


car limage des chevaliers occupait seule son esprit. Donnemoi manger, dit-il brutalement. Je ne comprends rien ces
contes. Je ne sais quune chose : je veux aller chez ce roi qui fait
les chevaliers et leur donne des vtements plus brillants que
ceux des anges. Rien ni personne au monde ne mempchera
daller trouver le roi Arthur.
Trop certaine effectivement que rien ne ferait renoncer le
jeune homme son projet, quelque insens quil ft, la Veuve
Dame fit servir le repas, et pendant que son fils se jetait goulment sur la nourriture, elle alla lui prparer une grosse chemise
de chanvre et des braies faites la mode de Galles. Elle y ajouta
un manteau trs grossier et un chaperon de cuir de cerf ferm
tout autour. Il est des gens qui se plaisent railler, pensaitelle, et je donnerai mon fils loccasion dessuyer les pires quolibets. Puisquil veut sen aller, quil porte des habits de bouffon
sur son beau corps. Une fois bien houspill et ross, il ne tardera pas me revenir. Ainsi uvra-t-elle pendant quil se restaurait.
Quand il eut termin, il alla trouver sa mre et lui dit :
Maintenant, je vais partir. Jirai jusqu Carduel o se trouve
le roi Arthur et je lui demanderai de me faire chevalier. La
Veuve Dame lui dit alors : Ma douleur est bien grande, beau
fils, de te voir ten aller vers les aventures. Rends-toi donc la
cour dArthur. Demande-lui de te prendre son service et de te
donner des armes. Tu nas pas craindre quil te refuse quoi que
ce soit. Tu les auras, tes armes, je le sais bien. Mais quand il te
faudra les porter et ten servir, quadviendra-t-il ? Comment
pourras-tu accomplir ce que tu nas jamais vu faire par
dautres ? Je crains fort quil ne tarrive beaucoup dennuis.
Rassure-toi, ma mre, rpondit le jeune homme, si quelquun
me cherche querelle, je saurai bien me dfendre. Et je ferai
mordre la poussire tous ceux qui oseront mempcher daller
o je veux.
En dpit de son amertume, la Veuve Dame se prit sourire
en entendant son fils sexprimer avec tant de force et daudace.

32

Puis elle lui dit : Avant de ten aller, coute encore mes conseils. la cour dArthur, tu rencontreras les meilleurs hommes
qui vivent en ce monde, les plus gnreux et les plus vaillants.
tudie leur comportement, prends modle sur eux, et surtout ne
leur manque pas de respect. Ils ne ten respecteront que mieux
toi-mme. Chaque fois que tu passeras devant une glise, arrte-toi et rcite tes prires, car tu auras toujours besoin de
laide de Dieu. Si tu vois quelque part nourriture et boisson
alors que tu es affam et assoiff, sers-toi toi-mme si lon na
pas assez de bont et de courtoisie pour ten donner. Si tu entends des cris, dirige-toi vers eux, et si cest une femme qui appelle laide, ne manque pas de la secourir. Si tu vois de beaux
bijoux, des pices dorfvrerie, prends-en et donne-les ceux
qui les mritent : tu acquerras ainsi honneur et considration. Si
tu rencontres une belle femme, sois aimable avec elle et fais-lui
la cour. Quand bien mme elle ne voudrait pas de toi, elle nen
aura que plus destime pour ta personne.
Fils, coute encore cette recommandation : o que tu
puisses obtenir lanneau et le salut de quelque noble femme,
prends-les. Ils teront de toi tout souci, et tu en auras le cur
allg. Si cette femme te plat, hte-toi dobtenir son baiser et
dtreindre troitement son corps : les femmes prisent les
hommages quon rend leur beaut, et si celle-ci est chaste et
bonne, tu en prouveras bonheur et allgresse. Sur les chemins
que tu parcoureras et ils seront parfois fort carts ! , gardetoi de tout ennemi qui pourrait se cacher derrire les arbres et
les buissons. Quand tu devras franchir une rivire, vite les gus
o leau est trouble. Mais si ces gus sont clairs et peu profonds,
nhsite pas ty engager hardiment. Chaque fois que tu rencontreras quelquun, applique-toi le saluer courtoisement, et si un
homme sage aux cheveux gris veut tapprendre les bonnes manires, sil te donne des avis de prudence et de rserve, sil
tenseigne ne jamais poser de questions indiscrtes, sois dispos le suivre et ne tirrite pas contre lui, mme si ce quil te
dit peut te paratre surprenant. Les hommes qui ont longtemps
vcu sont souvent de bon conseil. Enfin, mon fils, sache-le, tu

33

risques de rencontrer lun des pires ennemis de ton pre,


lhomme qui lui a inflig la blessure dont il ne sest jamais remis, et qui en a profit pour semparer de nombreuses terres qui
nous appartenaient. Sois sans piti envers lui, car il est la cause
de tous nos malheurs. Je vais te dire son nom : cest le redoutable Le Hellin. Et plt au Ciel que tous les diables denfer se
fussent dchans contre lui !
Ma mre, dit le jeune homme, je le jure sur ma tte : si je
rencontre Le Hellin, je vengerai sur lui toutes les infamies dont
il sest rendu coupable envers nous.
Sur ce, il sen fut lcurie et en revint, tirant par la bride son
cheval gris pommel. Les larmes aux yeux, la Veuve Dame le
regarda enfourcher sa monture, accoutr quil tait la mode
galloise et chauss de gros brodequins. O quil allt, il avait
lhabitude demporter trois javelots ; aussi ne ngligea-t-il pas
cette fois den prendre tout un faisceau la pointe trs aigu.
Beau fils, dit encore la Veuve Dame, que Dieu te conduise, et
puisse-t-Il, en quelque lieu que tu te trouves, te donner plus de
joie que je nen conserve !
Quand le garon se fut loign dun jet de pierre, il se retourna et l-bas, derrire, vit que sa mre tait tombe lentre du
pont quil venait de franchir. Elle gisait l, comme morte. Mais il
ne crut pas devoir revenir vers elle. Dun coup de baguette, il
cingla la croupe de son cheval qui hennit et, dun bond, prit le
triple galop travers la fort tnbreuse.
Durant deux jours et deux nuits, ils cheminrent dans la solitude des forts et en divers lieux dserts, sans rencontrer aucune habitation ni pouvoir ni manger ni boire. Au matin du
troisime jour, alors que les oiseaux sgosillaient qui mieux
mieux, le garon parvint une clairire o se dressait un pavillon aux couleurs rutilantes. Celui-ci tait vritablement magnifique : vermeil dun ct, vert soutach dorfroi de lautre. son
fate tait perch un aigle dor qui sempourprait aux rayons du
soleil. Quant lherbe de la clairire, elle tait maille par les
mille reflets moirs du pavillon. Dieu tout-puissant ! scria le
fils de la Veuve Dame, voici quelque chose que je navais jamais

34

vu ! Daprs ce que ma dit ma mre, cela ne peut tre quune


glise ! Il sarrta, descendit de cheval, sagenouilla et rcita
pieusement son Pater. Puis, curieux de ce quil ne connaissait
pas, il eut envie de pntrer dans ce quil prenait pour un sanctuaire.
Lentre du pavillon tait ouverte. Au milieu, il aperut un lit
recouvert dune riche toffe de soie et sur lequel dormait une
jeune femme. Elle et inspir de lamour nimporte quel
homme, mme au plus indiffrent. Sa bouche tait dun rouge
ardent, et comme ses lvres taient entrebilles, on apercevait
ses dents clatantes qui semblaient ciseles dans un ivoire blanc
comme neige. Dans son sommeil, la belle avait repouss la courtepointe de soie et dcouvert une grande partie de son corps
dlicat et fin. Le fils de la Veuve Dame qui, en dehors de sa mre
et de quelques vieilles servantes, navait jamais approch de
femme, se sentit tout retourn en contemplant ce spectacle. Et
comme il tait entr cheval dans le pavillon, sa monture buta
contre un coffre. Le tapage rveilla la jeune femme en sursaut.
Le garon, sans penser mal, lui dit spontanment : Dame,
je te salue, ainsi que ma mre me la appris. Elle ma en effet
enseign que je devrais saluer toutes les dames et toutes les
jeunes filles que je rencontrerais, en quelque lieu que je fusse et
quelque heure du jour et de la nuit. Toutefois, en apercevant
ce jeune sauvage cheval devant elle, la jeune femme se mit
trembler de peur, se reprochant de stre ainsi laiss surprendre
dans son sommeil. Valet ! scria-t-elle, passe ton chemin et
laisse-moi en paix ! Fuis donc avant que mon ami ne te voie et
ne te fasse payer bien cher ton audace et ta tmrit ! Pas
avant de tavoir pris un baiser, rpondit le garon. Tant pis pour
qui sen fchera. Ma mre me la ainsi enseign, et je ne vois pas
pourquoi je ne suivrais pas son conseil.
La jeune femme ramena vivement la couverture sur son sein.
Cest un fou ! pensa-t-elle. Puis elle reprit, dun ton plein de
colre : Valet, sache que je ne me laisserai jamais prendre un
baiser par un rustre tel que toi. Je te le rpte : fuis pendant
quil en est temps. Si mon ami te trouve, tu es un homme mort !

35

Dieu ne plaise que je menfuie ! Ma mre ma enseign quil


fallait tre brave et toujours satisfaire les dames et les jeunes
filles !
Le fils de la Veuve Dame avait des bras vigoureux. Il sauta
bas de son cheval et saisit la belle sans mnagement,
ltreignant contre sa poitrine dune faon trs gauche, mais
avec tant de force quelle pensa dfaillir. Il la plaqua sous lui,
tout tendue, bien quelle se dfendt de son mieux en se dmenant bras et jambes. Peine perdue, car le jeune homme
lembrassa malgr elle une bonne vingtaine de fois, y prenant
visiblement got. Il ne cessa son jeu que lorsquil aperut au
doigt de la jeune femme un anneau o brillait une magnifique
meraude. Ma mre ma enseign, dit-il, quil me fallait prendre cet anneau qui est ton doigt. Donne-moi donc cet anneau,
et je men irai. Il me le faut. Mon anneau ? Certainement pas !
scria la jeune femme avec colre. Ah non ! tu ne lauras pas,
sache-le bien, moins que tu ne me larraches de vive force !
Le fils de la Veuve Dame ne se le fit pas dire deux fois. Il prit la
jeune femme par le poing, lui tendit le doigt, en fit glisser
lanneau et, sans plus de faons, lenfila au sien.
Dame, dit-il, je vais men aller pleinement satisfait. Je te
souhaite tous les biens que tu peux dsirer. Dcidment, il tait
autrement plaisant de tembrasser que de frler les servantes de
ma mre : il faut bien avouer quelles sont laides, peu engageantes, et que leur bouche sent mauvais : Toi, au moins, tu es
frache comme une rose que la brume du matin rend plus odorante encore. Mais la jeune femme se tordait les mains et
pleurait abondamment. Valet stupide, scria-t-elle, je veux
bien oublier que tu mas serre contre toi et que tu tes empar
de ma bouche mais, je ten prie, rends-moi mon anneau ! Sa
perte risque de me coter fort cher, et toi, de toute faon, tu y
perdras la vie, tt ou tard, je te le promets !
Les menaces de la jeune femme ne semblaient gure mouvoir le fils de la Veuve Dame. vrai dire, il ne les coutait mme
pas. Il se sentait plutt tenaill par la faim et la soif, car depuis
prs de trois jours il navait rien mang ni bu. En regardant au-

36

tour de lui, il aperut sur une table un flacon empli de vin et,
ct, une coupe dargent. Sur une botte de joncs se trouvait une
serviette bien blanche et bien propre. Il souleva celle-ci et, dessous, dcouvrit trois beaux pts de chevreuil tout frais, et ce
mets-l ntait pas fait pour lui dplaire. Ma mre ma dit que
si lon navait pas assez de bont et de courtoisie pour moffrir
boire et manger, je devrais me servir moi-mme. Tel est le cas,
ce me semble ! Et, sans plus tergiverser, il attaqua lun des
pts, y mordit belles dents, puis il se versa de longues et frquentes rasades dun vin qui ntait pas des plus mauvais. Il en
prouva tout de suite un puissant rconfort.
Dame ! dit-il alors, je ne puis venir bout moi seul de ces
pts qui sont vraiment dlicieux. Viens donc maider, tu ne le
regretteras pas. Chacun de nous aura le sien, et il en restera un
entier pour quiconque viendra ici. Mais, toute ses pleurs, la
jeune femme ne rpondit rien. Quant lui, loin de sen mouvoir, il acheva de dvorer son pt et but tout son content. Cela
fait, il reposa la serviette sur les mets restants et dit en guise de
conclusion : Eh bien, voici, que Dieu te garde, belle dame. Je
suis bien heureux de possder ton anneau, et je tassure
quavant de mourir je saurai ten rcompenser. Maintenant,
avec ta permission, je vais men aller.
Il sinclina devant elle et lui dposa un baiser sur le front. Elle
continuait se lamenter, disant quelle ne le recommanderait
pas Dieu, eu gard sa mauvaise action, car elle devrait prsent subir une honte telle que jamais nulle femme nen avait
subie. Elle ajouta quelle nattendait rien de lui, car il ntait
quun lche et lavait violente par surprise. Mais ces reproches
ne firent aucun effet sur lui. Enfourchant nouveau son cheval
gris pommel, il sortit du pavillon et disparut dans les bois, le
cur lger et le ventre plein.
La jeune femme demeura seule dans le pavillon, et ses sanglots la secouaient encore quand survint son ami, un redoutable
chevalier quon appelait lOrgueilleux de la Lande. Dans le bois
et autour du pavillon, il avait relev les empreintes laisses par
le cheval du fils de la Veuve Dame. Aussi se rua-t-il, ulcr, dans

37

le pavillon en criant : Dame ! ce que je vois, un chevalier est


venu jusquici ! La jeune femme releva son visage rougi de
larmes. Non pas un chevalier, seigneur, rpondit-elle, je te le
jure, mais un simple valet, un misrable valet gallois dpourvu
de manires, un sot et un impudent rustre qui mriterait le
fouet ! Il a bu de ton vin tant et plus et a mang lun de tes pts ! Et cest pour cela que tu te lamentes ? dit lOrgueilleux.
Quand bien mme il aurait tout bu et tout mang, cela ne vaudrait pas la peine de pleurer !
Cest que, ajouta la jeune femme en sanglotant, il ne sest
pas content de cela. Il a pris de force mon anneau et la emport. Jaurais mieux aim mourir que de me le voir ainsi arracher !
Effectivement, dit lOrgueilleux, voil qui passe la mesure.
Mais, puisquil la, quil le garde. Je ten donnerai un autre,
beaucoup plus riche et beaucoup plus beau. Seulement, une ide
me vient : naurait-il pas commis dautre forfait ? Est-ce que je
me trompe ? Je ten prie, ne me cache rien. Tu as raison, seigneur, il y a autre chose. Elle demeura silencieuse, tant elle
avait honte de raconter laffaire. Comme lOrgueilleux insistait,
elle finit par dire : Seigneur, il ma embrasse plus de vingt
fois et vol un baiser. Comment cela ? scria lOrgueilleux
avec colre. Oui, reprit-elle, et, je te le jure, contre mon gr. Il
avait beau tre jeune et sans ducation, il tait fort, et je nai pu
len empcher !
LOrgueilleux de la Lande en parut de fort mchante humeur.
Vraiment ? cria-t-il. Dis plutt que tu y as pris grand plaisir.
Je suis mme persuad que tu ne lui as rien refus. Crois-tu que
jignore la fausset des femmes ? Penses-tu que je ne te connaisse pas ? Je ne suis pas aveugle, et je sais trop jusquo tu
peux aller. En vrit, tu as pris un mauvais chemin, et bien des
dsagrments ty attendent. Ton cheval ne mangera davoine ni
ne sera soign que je ne me sois pas veng. Quil perde ses fers,
on ne lui en remettra pas. Sil meurt, tu me suivras pied, et tu
ne sjourneras jamais plus dune nuit dans le mme endroit.
Jamais non plus tu ne porteras dautres vtements que ceux
daujourdhui, non, tu me suivras pied et en guenilles jusquau

38

jour o jaurai tranch la tte linsolent qui sest permis


dabuser de ta faiblesse. Tel est le chtiment que jen tirerai et je
jure sur ma propre tte que tout se passera comme je lai dit.
Et l-dessus, sans soccuper davantage de la jeune femme qui se
lamentait de plus belle, lOrgueilleux de la Lande sassit une
table et se mit manger les pts qui restaient.
Pendant ce temps, le fils de la Veuve Dame se dirigeait vers la
cour dArthur. Il galopait travers landes et valles mais se dsesprait de ny croiser me qui vive. On et dit un dsert abandonn aux btes sauvages. Et le soir commenait tomber. Accabl de fatigue, le jeune homme se demandait sil nallait pas
devoir passer la nuit sous un arbre, dans la froidure de la nuit,
quand il aperut une maison de bonne taille. Un ladre, comme il
en existe encore dans notre monde, y logeait, qui exerait le mtier de pcheur et avait la rputation dtre dnu de toute piti,
de toute bont. La faim le poussant, le fils de la Veuve Dame
dirigea ses pas vers cette demeure. Le pcheur, qui tait assis
par terre devant la porte, se leva pour entendre la requte du
jeune Gallois mais, au seul mot dhospitalit, il rpondit schement : Tu pourrais me supplier trente annes durant, je ne te
donnerais pas la moiti dun pain dorge. Celui qui prtend, sans
bourse dlier, me voir gnreux perd son temps. Je ne me soucie de personne que de moi-mme dabord, puis de mes enfants.
Tu nentreras pas ici et nobtiendras nulle nourriture. En revanche, si tu avais des cus ou des gages, je taccueillerais volontiers.
Ce discours surprit fort le jeune homme. Comment ? pensa-t-il. Cet homme me refuse le gte et le couvert parce que je
suis un voyageur errant ! Ma mre ne ma pas dit que de telles
gens existaient. Il faut croire que le monde est mal fait. Cependant, comme la faim, la soif et le sommeil le tenaillaient, il
retira de son doigt la bague quil avait ravie lamie de
lOrgueilleux de la Lande et la tendit au pcheur. Celui-ci la reut avec un large sourire. Jeune homme, dit-il, si tu veux rester chez moi, tous ceux qui vivent sous ce toit te feront honneur.
Je ne te demande pas grand-chose : seulement de me nourrir

39

et de mhberger ce soir, et de mindiquer ensuite le chemin qui


conduit la cour du roi Arthur. Ainsi ferai-je, dit le vilain, et
sois sr que tu ne te plaindras pas de mon accueil.
Le fils de la Veuve Dame passa donc la nuit entire dans la
demeure du pcheur. Le lendemain matin, il se leva trs tt. Son
hte tait dj prt, et tous deux montrent cheval et, aprs
avoir parcouru une grande plaine traverse par plusieurs rivires, parvinrent une colline qui dominait tout le pays. Le
pcheur sarrta. Te voici presque arriv, dit-il. Si tu veux te
rendre la cour que le roi Arthur tient dans sa forteresse de
Carduel, il te suffit de suivre ce chemin qui souvre sous nos pas.
Pourquoi ne maccompagnes-tu pas ? demanda le jeune
homme. Dieu men garde ! scria le pcheur. Jamais roturier
de mon espce ne saurait entrer dans la maison du roi.
Dailleurs, je me demande ce quun valet gallois comme toi peut
avoir de commun avec cette engeance de chevaliers arrogants
qui croient que tout leur est d. Nanmoins, puisque tu tiens
ty rendre et texposer la honte, ce nest pas moi qui te retiendrai. Je te souhaite bonne chance, et que Dieu te protge.
L-dessus, il fit faire demi-tour son cheval et, piquant des
deux, sen retourna vers sa maison.
Le fils de la Veuve Dame emprunta le chemin que lui avait
indiqu lautre et comme, au petit trot, son cheval gris pommel
le menait travers landes et bosquets, il croisa un charbonnier
qui conduisait un ne. Vilain, dit-il, enseigne-moi la voie la
plus courte pour aller Carduel chez le roi Arthur. On dit quil y
fait des chevaliers. Cest la vrit, rpondit lhomme. Tu nas
qu suivre le sentier par o jarrive, et tu aboutiras la forteresse de Carduel, non loin de la mer. Mais je te prviens, bel
ami, tu y trouveras le roi Arthur triste et joyeux. Pourquoi le
roi est-il la fois triste et joyeux ? Jaimerais bien que tu me le
dises. Ce nest pas difficile : le roi Arthur vient, avec toute son
arme, de combattre le roi des les qui stait rvolt contre lui.
Celui-ci a t dfait, et voil pourquoi le roi Arthur est si joyeux.
Mais il est galement fch que ses compagnons, layant quitt

40

pour aller sjourner leur aise dans leurs domaines, le laissent


sans nouvelles, et voil ce qui explique sa tristesse.
Mais le jeune Gallois se souciait fort peu de lhumeur du roi
Arthur. Aprs avoir remerci le charbonnier, il sengagea dans le
sentier que celui-ci lui avait indiqu, et, bientt, il aperut, dominant la mer, une forteresse dont les toitures tincelaient au
soleil.
Or, avant quil ne let atteinte, un autre cavalier y avait pntr. Celui-ci fixa un grand et massif anneau dor contre la
porte de lentre pour attacher son cheval, puis il se rendit dans
la salle o se trouvaient Arthur et tous ses gens, ainsi que la
reine Guenivre et ses suivantes. Un valet tait en train de servir
boire Guenivre dans une magnifique coupe dor cisele. Le
nouveau venu se prcipita vers le valet, lui arracha la coupe des
mains et en jeta le contenu la face et sur la poitrine de la reine.
Aprs quoi, il donna celle-ci un grand soufflet en scriant :
Sil est ici quelquun dassez intrpide pour me disputer cette
coupe et venger loutrage que je viens dinfliger Guenivre,
quil me suive sur le pr, devant la forteresse. Je ly attendrai,
prt laffronter. Sur ce, lhomme sortit tranquillement de la
salle et se dirigea vers lendroit o piaffait son cheval.
Sur ces entrefaites arriva le fils de la Veuve Dame. Il vit un
individu qui tenait dans sa main droite une coupe dor finement
cisele et, dans la gauche, sa lance et son bouclier. Il remarqua
aussi que linconnu portait une armure vermeille qui lui allait
ravir. Sur ma foi ! se dit-il, voici des armes qui me conviendraient. Je vais les demander au roi. Sil me les donne, je men
contenterai et je nen chercherai pas dautres !
Il se disposait entrer dans la salle quand le chevalier la
coupe lui barra le passage. O vas-tu de ce pas ? lui demandat-il. Je ne te le cacherai pas : je vais la cour prier le roi Arthur de me donner tes armes. Le chevalier la coupe dor ne
put se retenir de rire, vu laccoutrement du jeune Gallois. Tu
as bien raison, lui rpondit-il. Va donc et reviens vite. Au fait, tu
en profiteras pour dire au roi, un mauvais roi que Dieu maudisse, que, sil ne veut tenir sa terre de moi, il me la rende ou

41

envoie quelquun la dfendre. Car, je le dclare solennellement,


tout ce que le roi Arthur simagine possder mappartient.
Je ne comprends rien tes paroles, rpondit le jeune
homme. Tout ce que je sais, cest que je veux tes armes et que je
vais de ce pas les demander au roi Arthur. Alors, sans plus
attendre, il pntra dans la forteresse. Il eut tt fait dy reprer
le logis le plus vaste et, le supposant devoir tre celui du roi, en
franchit le seuil sans prendre la peine de descendre de cheval.
Tous les hommes quil trouva l demeuraient immobiles, la
tte baisse, de peur dtre dsigns pour aller venger loutrage
fait Guenivre. Il leur semblait en effet que jamais personne
naurait accompli forfait si insolent sans la garantie de pouvoirs
magiques susceptibles de le protger. Ka se tenait debout, au
milieu de la salle, plong dans ses penses. H ! toi, lHomme
Long12 ! lapostropha le fils de la Veuve Dame, o est Arthur ?
Ka dvisagea dun air abasourdi celui qui linterpellait de la
sorte : en vrit le garon, vtu comme un rustre et mont sur
un bidet gris pommel passablement mal attif, dtonnait fort
parmi les courtisans. Que veux-tu donc Arthur ? demanda
Ka. Ma mre ma recommand de venir vers lui pour me faire
armer chevalier. Ka se mit rire : Par ma foi, dit-il, tu es
trop jeune, trop mal mont, et trop mal quip !
Tous les gens de la cour jetrent alors les yeux de son ct, et
laccoutrement de lintrus leur parut si bizarre quils clatrent
de rire et, en signe de drision, se mirent lui lancer des baguettes. Mais, ce moment, entra un nain qui, un an auparavant, tait venu avec une naine demander refuge au roi Arthur.
Le roi lui avait accord sa requte mais, depuis, de toute lanne,
ni le nain ni la naine navaient prononc la moindre parole. Or,
celui-ci, en apercevant le fils de la Veuve Dame, scria : Dieu
te bnisse, Perceval, beau fils dEvrawc, chef des guerriers, fleur
des chevaliers ! En vrit, dit Ka, il faut tre malavis et compltement fou pour demeurer une anne entire muet la cour
Cette appellation, emprunte au rcit de Peredur, fait allusion au surnom que porte Ka
dans la tradition galloise, Ka Hir, cest--dire Ka le Long . La mme tradition lui attribue
le pouvoir magique de se hausser jusquaux cimes des arbres.
12

42

dArthur, malgr la libert de parler qui bon vous semble, et


pour oser ainsi, la face du roi et de tous ses gens, dclarer
quun individu de cet acabit est un chef de guerriers, la fleur des
chevaliers !
Sur ce, Ka donna au nain un tel soufflet quil ltendit sur le
sol, vanoui. Au mme moment, la naine entra dans la salle.
Ha ! ha ! scria-t-elle en apercevant le jeune homme, Dieu te
bnisse, Perceval, beau fils dEvrawc, fleur des guerriers et lumire des chevaliers ! En vrit, femme, dit Ka, cest tre bien
malavise que de rester une anne entire sans souffler mot la
cour dArthur et puis dappeler ainsi un tel rustre ! Et il donna
la naine un coup de pied si violent quelle tomba terre, vanouie.
Toi, lhomme long, reprit celui que le nain et la naine
avaient appel Perceval, indique-moi o est Arthur. Laissenous en paix, rpondit Ka. Va donc la poursuite du chevalier
qui est sorti dici pour aller sur le pr, enlve-lui la coupe dor,
renverse-le, prends son cheval et ses armes. Cela fait, peut-tre
obtiendras-tu dtre arm chevalier. Et ainsi ferai je, rtorqua
Perceval, mais toi, lHomme Long, sur ma foi, tu paieras trs
cher tes insultes au nain et la naine. Et, sans plus attendre, il
tourna bride, sortit de la salle et se dirigea vers le pr.
Le chevalier attendait patiemment son heure, et, pour tre
plus laise, il avait pos la coupe dor sur un perron de pierre
bise et caracolait tout autour comme pour montrer quil ne craignait personne. Quand le jeune homme se fut approch, le chevalier lui cria : Valet ! as-tu vu quelquun de la cour dArthur
venir par ici ? Je nai vu personne, rpondit Perceval. Mais un
Homme Long qui se trouvait l-bas ma command de te renverser, de te ravir la coupe, ainsi que ton cheval et tes armes.
Tais-toi, valet, et retourne do tu viens. Tu commanderas Arthur, de ma part, de venir, lui ou un autre, maffronter. Sil
nobtempre pas immdiatement, je nattendrai pas davantage
et jirai partout clamant que le roi Arthur est un lche et que les
chevaliers de la Table Ronde ne sont capables que de prorer
parmi les dames de la cour. Tu nas pas compris ce que je di-

43

sais, reprit Perceval. Je tordonne de me donner la coupe, ton


cheval et tes armes. Si tu ne me les accordes de ton plein gr, je
te les prendrai par la force. Je ne tobirai certes pas. Quant
me battre avec un valet, il nen est pas question. Mon honneur
ne me le permet pas. Je ne suis pas un valet, seigneur chevalier. On mappelle Perceval, fils dEvrawc, et lon me prtend
mme chef des guerriers. Le chevalier se mit franchement
rire. Par ma foi ! scria-t-il, tu as besoin dune bonne leon, ce
me semble. Eh bien, tu lauras voulu. L-dessus, le chevalier
chargea Perceval avec violence et lui assena, du pied de sa lance,
un grand coup douloureux entre les paules et le cou.
Perceval chancela et faillit tomber de cheval. Homme, ditil, ce nest pas de cette faon que jouaient avec moi les valets de
ma mre. Je vais jouer avec toi, maintenant, et ma faon.
ces mots, il lui darda un javelot la pointe aigu qui lui creva
lil, ressortit par la nuque et le renversa raide mort. Puis, descendant de sa monture, il prit la lance et la mit de ct, et
sempara du bouclier. Mais lorsquil voulut retirer le heaume de
son adversaire, il ny put parvenir. De mme lui fut-il impossible
darracher lpe du fourreau, quelque effort dsespr quil ft,
et linsuccs lennuyait fort.
Cependant, dans la salle o se tenaient Arthur et Guenivre,
les conversations allaient bon train. Prenant la parole dune voix
puissante, Yvain, fils du roi Uryen, sen prit violemment Ka :
En vrit, dit-il, tu as t mal inspir denvoyer ce jeune fou
contre le chevalier. Ce rustre na visiblement aucune exprience
et, de plus, il me parat tonnamment naf. Ainsi, de deux
choses lune : ou bien il a t tu, ou bien il a t culbut. Et, de
toute manire, le chevalier aura beau jeu de clamer partout quil
a vaincu un compagnon dArthur, et de cela rsultera une honte
ternelle pour Arthur et pour nous tous. Au surplus, si le jeune
homme a t tu, outre le dshonneur, retombera sur nous la
faute davoir envoy un innocent la mort13. Par ma foi, je vais
Ce passage, qui ne se trouve que dans le Peredur gallois, met nettement en valeur le
sens de la responsabilit collective quont les compagnons dArthur propos des actions
individuellement engages par lun ou lautre des leurs.
13

44

me rendre au pr pour savoir ce qui sest pass. Tu as raison,


intervint Arthur. Je men veux de ne pas avoir coup court la
mchancet de Ka. Va, et vois si tu peux faire quelque chose en
faveur de ce jeune fou.
Yvain sen alla donc dans le pr. Et comme il sattendait au
pire, il ne fut pas peu surpris de voir le jeune Gallois sacharner
sur le cadavre de son adversaire. Que fais-tu l ? demanda-t-il.
Par Dieu tout-puissant, rpondit Perceval, je ne sais trop Je
veux prendre les armes de ce chevalier, puisque lHomme Long
men a donn lordre. Mais jaurai plutt dchiquet son corps
pour en faire des grillades que mis la main sur une seule de ses
armes. Elles tiennent lui si troitement que le dedans et le dehors mont tout lair de ne faire quun : lun ne veut pas venir
sans lautre !
Yvain ne put sempcher de rire en voyant la mine dconfite
du jeune homme. Mon ami, dit-il enfin, ne tinquite de rien.
Je me chargerai de la besogne, si tu le veux bien. Et, sans plus
de commentaires, Yvain dpouilla le mort de ses armes et de ses
habits. Tiens, reprit-il, tu peux maintenant quitter ta mchante vture pour celle-ci : elle est digne dun prince. Mais le
Gallois ne lentendait pas de cette oreille. Yvain avait beau dire,
il ne voulait pas se dfaire des vtements et des brodequins que
lui avait donns sa mre. Comment ? scria-t-il. Est-ce une
plaisanterie ? changer ma grosse chemise de chanvre contre
celle-ci qui est molle et tendre, et qui ne me protgerait mme
pas du froid et des pines ? Honni soit le fou qui troquerait ses
bons habits contre les mauvais dautrui !
Yvain ninsista pas. Il se contenta de lui faire endosser
larmure, lui laant les chausses et lui fixant les perons sur ses
brodequins. Puis il lui enfila le heaume et le ceignit de lpe.
Aprs quoi, il lui mit le pied ltrier et lui fit enfourcher le cheval de bataille. Jamais le jeune Gallois navait vu dtrier, et il
ignorait quoi servent les perons : il ne connaissait gure que
les baguettes ou les liens dosier. Enfin, Yvain lui tendit la lance
et le bouclier en disant : Maintenant que te voici peu prs

45

correctement vtu, suis-moi auprs du roi Arthur afin de te faire


armer chevalier. Mest avis que tu las amplement mrit !
Que je perde mon honneur si jy vais ! scria Perceval. Je
te remercie de ton aide. Prends mon cheval gris pommel. Il est
robuste et te rendra service, jen suis sr. Et si tu retournes auprs du roi Arthur, emporte la coupe : tu la donneras de ma part
la reine Guenivre. Dis aussi Arthur quen quelque endroit
que je me trouve, je serai son homme, et si je puis agir pour son
service et profit, je ny manquerai pas. Tu ajouteras enfin que je
nirai pas la cour que je naie dabord rencontr lHomme Long
et veng loutrage subi par le nain et la naine. Aprs avoir salu le jeune Gallois, Yvain sen retourna auprs dArthur. Il remit la coupe Guenivre qui en fut tout heureuse, et il raconta
laventure toute lassistance, et sans omettre la menace profre lendroit de Ka.
Revenu de son vanouissement, le nain se tenait prs du
foyer. Quand il eut entendu le rcit dYvain, il se redressa dun
bond et se prcipita devant le roi, manifestant une telle joie quil
se mit danser et trpigner. Seigneur Arthur ! scria-t-il,
voici quapproche lheure des aventures prophtises par le sage
Merlin propos du Graal. Ces aventures seront pnibles et redoutables, et nombre de tes compagnons nen reviendront pas.
Le jeune homme que tu as vu ici tout lheure, et dont tout le
monde sest moqu, sera lun des hros qui les accompliront, car
il est vraiment le chef des guerriers et la fleur de la chevalerie de
ce temps. Quant Ka, crois-moi sur parole, il se repentira fort
dtre en vie et davoir si mauvais caractre ! Avant quil ne soit
quarante jours, celui que vous preniez pour un jeune fou lui aura fait payer trs cher le soufflet que jai reu et le coup de pied
quil a donn la naine. Entre le coude et laisselle, il aura le
bras droit bris. Quil en fasse son deuil ds maintenant : il devra porter son bras suspendu son cou pendant une bonne moiti de lanne. Je te laffirme, seigneur roi, et je veux bien tre
brl si telle nest pas la vrit.
En entendant le nain parler de la sorte, Ka tait tout gonfl
de colre. Il avait grande envie de courir sus linsolent et de le

46

chtier devant tout le monde si rudement quil let tendu mort


sur place. Mais Arthur, qui devinait lhumeur du snchal, lui
dit schement : Ka ! voil o nous mnent tes paroles blessantes ! Nous avons perdu aujourdhui un compagnon qui et
fait merveille parmi nous, et ce par ta faute. Sil tait rest, on
laurait instruit lemploi de la lance, du bouclier et de lpe.
Mais il ignore tout des armes, sans compter le reste, et ne saurait pas mme tirer son pe en cas de besoin. Or, voici quil
chevauche maintenant au hasard : vienne passer un gaillard
en qute daventure, ne va-t-il pas se jeter, pour gagner le cheval, sur le cavalier et le tuer ou lestropier ? Ce jeune homme ne
saura pas se dfendre, tant il est simple et de pauvre entendement. Que nest-il pas demeur parmi nous
Et, tandis que le roi se lamentait, tous ceux qui taient prsents baissaient la tte, tant les accablait le tort davoir abandonn le jeune Gallois aux pires dangers, pour leur grande
honte tous14.

Synthse entre Chrtien de Troyes (dition complte bilingue, coll. La Pliade, Gallimard, Paris, 1994) et Peredur (trad. intgrale dans J. Loth, les Mabinogion, Paris, 1913), avec
des emprunts Wolfram von Eschenbach (trad. partielle dErnest Tonnelat, Paris, 1934).
14

47

2
Les preuves ncessaires
Perceval chevauchait tout au fond des valles, longeant les rivires jusqu des gus quil franchissait sans encombre. Puis il
sengageait travers des forts qui lui paraissaient dsertes. Il
atteignit ainsi une grande plaine au milieu de laquelle brillaient
au soleil les eaux calmes dun lac, lorsquil rencontra un chevalier arm de pied en cap qui lui dit : Do viens-tu ? De la
cour du roi Arthur, rpondit le fils de la Veuve Dame. Es-tu
donc des hommes dArthur ? reprit lautre avec arrogance.
Oui, par ma foi, jen suis ! dit firement Perceval. Jen suis
ravi, dit le chevalier, tu ne pouvais mieux tomber ! Pourquoi
donc ? Ce nest pas difficile : je passe mon temps piller les
terres du roi Arthur, et tous ceux de ses hommes que jai rencontrs, je les ai tus. Et le mme sort tattend, sois-en certain !
Sans ajouter un seul mot, ils commencrent se battre. Mais,
en un rien de temps, Perceval projeta terre, par-dessus la
croupe de son cheval, son adversaire qui demanda grce. Tu
lauras, dit Perceval, condition que tu me jures daller la cour
dArthur. Je le ferai, promit lautre. Tu lui diras aussi, ajouta
Perceval, que cest moi qui tai renvers pour son honneur et son

48

service, et que je ne regagnerai sa cour que lorsque jaurai trouv le moyen de venger loutrage inflig au nain et la naine.
Aprs quil eut jur daccomplir point par point sa mission et
que Perceval leut laiss reprendre sa monture, le chevalier se
rendit tout droit auprs du roi Arthur. L, il raconta sa msaventure sans omettre les menaces profres contre lHomme
Long qui avait outrag le nain et la naine. ce rcit, le nain se
dressa et dit : Seigneur roi, que Dieu mait en sa sainte garde,
il sera bien veng le soufflet que jai reu ! Sache-le, je ne plaisante pas : Ka aura beau faire, il ne sen tirera quil nait le bras
rompu et la clavicule dmise ! Ah, Ka ! conclut le roi, vois o
te mnent tes folles paroles ! Et combien je regrette que ce jeune
homme ne soit pas avec nous aujourdhui !
Cependant, Perceval stait remis cheminer par bois et valles. Au cours de la mme semaine, il rencontra seize chevaliers
qui le dfirent et quil dmonta tous honteusement, ne leur
faisant grce qu condition quils allassent la cour dArthur
conter leur msaventure. Ils sy rendirent donc tous, y tenant les
mmes propos que le premier chevalier, notamment la menace
contre lHomme Long. Et Ka fut chaque fois si bien morign
par Arthur quil en devint lui-mme triste et soucieux.
Quant Perceval, il traversa un jour une prairie o paissaient
de beaux troupeaux, puis se dirigea vers une rivire qui la parcourait en grondant. Celle-ci tait si large quun trait darbalte
net pu la franchir, et elle roulait des eaux noires et profondes.
Ne pouvant la traverser, car il nexistait ni pont ni gu dans les
alentours, le jeune homme longea la rive et aperut bientt une
vaste forteresse btie au flanc dune colline qui descendait vers
la mer. Au milieu de cette forteresse slevait une haute et puissante tour. Une solide barbacane commandait le point de
lestuaire o la rivire mlait ses eaux, tumultueuses aux flots de
la mer, dont les vagues venaient se briser contre les remparts.
Aux quatre coins de ceux-ci, quatre tours basses et trapues, de
fort belle allure, constituaient une dfense redoutable contre
tout assaillant, quil vnt de la terre ou de la mer. Devant un portail fortifi, un robuste pont de pierre, bti sable et chaux,

49

flanqu de tourelles sur toute sa longueur, et pourvu dune poterne en son milieu, enjambait la rivire. Cest vers lui que se
dirigea le fils de la Veuve Dame.
Or, il aperut un homme assez g, en juger par ses cheveux
blancs, et vtu dune robe dhermine qui sy promenait nonchalamment. Par contenance, celui-ci tenait en sa main une badine,
et, prs de lui, marchaient deux valets sans manteau. Le jeune
Gallois, qui navait pas oubli les leons de sa mre, salua le vieil
homme en prcisant : Ainsi ma enseign ma mre.
Dieu te bnisse, jeune homme , lui rpondit le vieillard
qui avait bien compris, son langage et sa gaucherie, que le
nouvel arrivant tait naf et quelque peu sot. Perceval mit pied
terre. Do viens-tu donc ? reprit le vieillard. De la cour du
roi Arthur, rpondit Perceval. Quy es-tu all faire ? Le roi
ma fait chevalier, que Dieu le protge ! Chevalier ? rpliqua le
vieillard en souriant. Que Dieu me pardonne ! Je ne pensais pas
que le roi se souvnt encore des chevaliers ! Je le croyais au contraire seulement occup se distraire ! Le roi Arthur ne se
distrait pas, affirma srieusement Perceval. Il est au milieu de sa
cour et ordonne aux chevaliers daller partout dans le monde
faire rgner lordre et la justice !
Le vieil homme se rendait bien compte que, si son interlocuteur avait la fougue de la jeunesse, il tait totalement inexpriment. Qui ta donn cette belle armure vermeille ? demandat-il. Cest le roi qui men a fait prsent, rpondit Perceval.
Vraiment ? reprit le vieil homme dun ton ironique. Je voudrais
bien savoir comment et en quelles circonstances le roi Arthur ta
donn ces armes. Sans plus attendre, le jeune Gallois lui raconta tout ce qui stait pass et comment il avait veng
lhonneur dArthur et de la reine Guenivre. Fort bien, dit
lautre. Je vois que tu es courageux et loyal. Mais que sais-tu
faire de ton destrier ? Je le fais galoper o je veux et comme je
veux, de mme quautrefois mon cheval de chasse. Celui-ci tait
gris pommel et trs robuste. Je lai donn au chevalier qui ma
aid revtir cette armure. Par Dieu tout-puissant, ta rponse

50

me satisfait pleinement. Mais, dis-moi encore : pourquoi es-tu


venu jusqu moi ?
Seigneur, ma mre ma enseign de prendre conseil de
quiconque a les cheveux gris ou blancs car, ma-t-elle assur, ce
sont des gens gnreux et qui ont une grande exprience de la
vie. Et elle a ajout que, dans ce cas, je devais mefforcer de les
servir le mieux que je pourrais. Mon garon, bnie sois ta
mre de tavoir prodigu de si bons avis. Mais nas-tu plus rien
me dire ? Seigneur, simplement ceci : je te prie de bien vouloir
mhberger ce soir. Trs volontiers, mais condition que tu
maccordes un don. Quel est ce don, seigneur ? Que tu te
fies autant en mes conseils quen ceux de ta mre. Sur ma foi,
dit Perceval, voil une chose que je taccorde de grand cur.
Eh bien, repartit le vieil homme, puisque tu es en de si
bonnes dispositions, je veux que tu apprennes tout de suite certaines faons de te comporter. Je suis en effet persuad que tu
les ignores. Sur un geste de sa part, les deux valets dsarmrent Perceval. Il ne lui resta plus que les braies de rustre, les
gros brodequins et le manteau en peau de cerf mal taille que sa
mre lui avait donns avant son dpart de la Gaste Fort. Aussitt, le vieil homme se fit chausser les perons dacier tranchant
du jeune Gallois, enfourcha le cheval de celui-ci, suspendit le
bouclier son propre cou et saisit la lance. Mon ami, dit-il, il
faut que tu apprennes te servir de tes armes. Regarde bien ce
que je vais faire, comment on doit tenir sa lance, peronner son
cheval et retenir son allure quand on se mesure un adversaire.
L-dessus, il dploya lenseigne et lui montra comment porter le bouclier : Laisse-le pendre un peu en avant, de faon
quil touche lencolure du cheval. Puis, la lance en arrt, il fit
tter de lperon au fougueux coursier qui bondit en avant pour
sarrter quelques foules plus loin. Le vieillard semblait un
matre en ces exercices, et il est probable quil avait appris lart
de la chevalerie ds son plus jeune ge. Le fils de la Veuve Dame
se plut grandement le regarder, et il suivit de lil chacun de
ses mouvements. Son galop termin, le vieil homme revint,

51

lance leve, et dit Perceval : Mon ami, saurais-tu jouter ainsi


de la lance et du bouclier, et gouverner ainsi ton cheval ? Seigneur, rpondit Perceval, je ne veux possder nulle terre avant
de savoir faire ce que tu fais devant moi ! Ce que lon ne sait
pas, on peut toujours lapprendre, rpondit le vieil homme.
Lessentiel est de sen donner la peine. Tout mtier rclame des
efforts, du courage et de la persvrance. Une fois tous ces ingrdients runis, il nest obstacle quon ne puisse dominer. Aussi vais-je te prier de monter sur ton cheval et de rpter ce que
je viens de te montrer. Bien volontiers, seigneur, rpondit
Perceval. Non seulement je dois suivre tes conseils, mais je dois
aussi accomplir ce qui est mon plus cher dsir. Ordonne, et
jagirai comme tu le souhaites.
Aussitt que le vieil homme leut aid se mettre en selle,
Perceval dtala, maniant la lance et le bouclier avec autant de
dextrit que sil avait pass sa vie entire tournoyer, se battre
et vagabonder par le monde en qute daventures et dexploits.
Son mentor, qui le regardait attentivement, en fut tout merveill. Sur ma foi, se disait-il, quand bien mme je me serais
adonn autant de jours que jai vcus aux armes et
lquitation, je serais incapable de surpasser ce jeune Gallois qui
na probablement jamais rien appris ! Et quand, son tour
achev, Perceval revint, lance leve comme il avait vu faire, en
demandant : Seigneur, quen penses-tu ? Crois-tu que je
puisse atteindre au but si je men donne la peine ? Mes yeux
nont encore vu chose dont jaie plus ardent dsir. Comme
jaimerais possder science gale la tienne ! , le vieillard
scria : Ah, mon ami ! Si ton cur est toujours aussi vaillant,
il est inutile que tu te tourmentes ! Tu sauras trs vite tout ce
quil convient de savoir. Puis il le pria de reprendre son exercice. Ainsi, par trois fois, lui prodigua-t-il ses conseils avant, par
trois fois, de lenvoyer prouver quil avait compris la leon. Cela
fait, il linterrogea en ces termes : Si tu rencontrais un chevalier et quil te frappt, que ferais-tu ? Seigneur, rpondit Perceval, je le frapperais mon tour. Cela mest dj arriv plusieurs reprises, et jai toujours dmont ladversaire ! Admet-

52

tons Mais si ta lance se rompait ? Alors, je lui dcocherais


mes javelots ! Mais si tu navais pas de javelots ? Alors, il ne
me resterait plus qu lui courir sus et le frapper avec mes
poings ! Le vieil homme se mit rire : Avec tes poings ? Tu
ne manques pas daudace ! Mais tu te briserais les poings contre
son armure ! Alors, demanda Perceval, que devrais-je faire ?
Cela va de soi : tu laffronterais avec ton pe.
Fichant la lance toute droite dans le sol, il sempara de lpe
et, afin de pousser la leon jusquau bout, se mit en garde
comme pour attaquer Perceval puis lui montra comment se dfendre. Oh ! scria Perceval, cet gard, que Dieu me protge ! Jen sais plus que quiconque car, chez ma mre, je me suis
si souvent escrim contre des coussins ou contre des planches
que jen tais parfois rompu de fatigue ! Fort bien, conclut le
vieillard, puisquil en est ainsi, suis-moi dans ma demeure, tu
seras mon hte.
Trs volontiers, seigneur, rpondit Perceval, mais ma mre
ma enseign de ne jamais faire longue compagnie un homme
sans connatre son nom. Il me faut donc apprendre le tien. Je
nai nulle raison de le cacher, je suis Gornemant de Goort, pour
te servir, mon garon. Et toi, ne veux-tu pas me dire le tien ?
En vrit, je ne sais trop que te rpondre. De tout le temps que
jai pass chez ma mre, on mappelait Beau Fils, ou encore Fils
de la Veuve Dame. Cependant, il parat que je suis Perceval, fils
dEvrawc, mais je ne le sais que depuis que je suis all la cour
dArthur. Eh bien, Perceval, fils dEvrawc, tu es assurment
dune noble famille, et je suis trop heureux de taccueillir dans
ma maison.
Traversant le pont, tous deux entrrent dans la forteresse,
main dans la main. Devant la tour, auprs du perron, un autre
valet accourut avec un manteau court dont il sempressa de revtir Perceval, de peur quaprs lchauffement des exercices, le
froid ne le saist et ne lui caust mal. Gornemant conduisit ensuite son hte dans une salle richement orne o des tables
dresses portaient un repas bien prpar et bien servi. Aprs
stre lav les mains, ils prirent place. Gornemant installa Per-

53

ceval prs de lui et le fit manger dans son cuelle. Comme le


jeune Gallois tait affam, il se jeta sur la nourriture et, sous
lil amus de son hte, dvora gloutonnement tous les mets
quon lui prsentait. Quand il se fut rassasi et eut bu tout son
sol, il sentit le sommeil semparer de lui.
Alors, tous deux se levrent de table, et Gornemant le mena
vers les chambres afin quil pt reposer loisir. Cependant, tout
en marchant, il le pria vivement de demeurer chez lui un mois
entier, voire, sil tait possible, une anne pleine. Il pourrait ainsi, disait-il, lui apprendre, si tel tait son dsir, bien des choses
qui lui seraient fort utiles, le cas chant. Seigneur, rpondit
Perceval, je te remercie, mais une chose me tourmente : jignore
quelle distance je me trouve du manoir de ma mre, mais je
prie Dieu quil me conduise vers elle et me permette de la voir
encore. Quand je lai quitte, je lai vue tomber sur le sol, devant
la porte, lentre du pont, et je ne sais si elle est vivante ou si
elle est morte. Assurment, la raison de sa chute est le chagrin
que lui causait mon dpart. Et voil pourquoi, tant que je serai
dans lignorance de son sort, aucun long sjour ne me sera possible nulle part. Avec ta permission, je te quitterai demain, au
lever du jour.
Gornemant comprit que son insistance nentamerait nullement la dtermination du jeune Gallois dont lenttement semblait gal la navet. Aussi, sans ajouter une parole, introduisit-il Perceval dans une chambre o lon avait dress un bon lit
son intention. Et aussitt couch, celui-ci sombra dans un profond sommeil.
Le lendemain, ds les premiers rayons du soleil, Gornemant
se leva et sen alla droit dans la chambre du jeune Gallois. Il y fit
apporter une chemise et des braies de fine toile de lin, ainsi que
des chausses teintes en rouge et un manteau de soie violet.
Ami, dit-il Perceval, si tu men crois, tu prendras ces vtements-ci. Certes non, rpliqua Perceval. Regarde les vtements que ma donns ma mre : ils sont solides et valent bien
mieux que ceux que tu moffres. Pourquoi voudrais-tu que jen
change ? Mon ami, dit Gornemant, je ne me disputerai pas

54

avec toi l-dessus. Souviens-toi seulement que tu as promis, en


pntrant dans ma demeure, dobserver tout ce que je te commanderai. Il est vrai, dit le jeune homme, et je vois quil faut
me rsoudre endosser ces vtements.
Il revtit donc les habits quon lui prsentait, puis Gornemant
sinclina pour lui fixer lperon droit, ainsi qualors le voulait la
coutume de ladoubement. Les valets se pressaient nombreux
tout autour pour armer le jeune homme. Quand ils eurent termin, Gornemant prit lpe, la lui ceignit et lui donna
laccolade. En te remettant lpe, dit-il, je te confre lordre
de chevalerie qui ne souffre aucune bassesse. Frre, souviensten chaque fois quil te faudra combattre. Si ton adversaire
vaincu implore sa grce, tu dois lcouter et la lui accorder. Il
serait ignominieux pour toi de tuer un homme qui reconnat ta
supriorit. Sil tarrive de rencontrer un homme ou une femme
dans la dtresse, tu devras laider par tous les moyens, soit en
lui prodiguant les conseils quil attend, soit en combattant afin
que justice soit faite. Il faut que toujours la piti soit la compagne de laudace. Et chaque fois que tu passeras prs dune
glise, arrte-toi pour y prier afin que Dieu te garde des dmons
de lenfer.
Sur ma foi, seigneur, scria Perceval, sois bni pour tous
ces conseils ! Ma mre ma toujours parl comme tu le fais !
ces mots, le vieillard manifesta quelque agacement : Frre,
dit-il, arrte de parler sans cesse de ta mre, de rpter que cest
elle qui ta donn des conseils. Tu es un homme et, en tant
quhomme, il tappartient dtre responsable de tous tes actes.
Ainsi ferai-je, rpondit Perceval. Chaque fois que je devrai agir,
je le ferai selon la dicte de mon cur.
Mfie-toi de ton cur, repartit Gornemant, trop souvent
ses impulsions tempcheront de rflchir. Ne te laisse pas aller
des actes inconsidrs. Surveille aussi ton comportement vis-vis des femmes, mon ami. Si tu es vaillant et dbonnaire, les
dames et les jeunes filles tourneront les yeux vers toi, et tu en
prouveras beaucoup dagrment. Mais garde-toi dtre inconstant avec elles. Si tu en viens leur mentir, tu pourras en trom-

55

per beaucoup mais, sache-le, ruse et fausset ne procurent que


gloire phmre. Le rdeur maudit le bois sec qui, dans les fourrs, se brise et craque alors quon savance en tapinois, rveillant le dormeur quon voulait surprendre. Applique lamour
cette image. Le noble amour nest pas dpourvu desprit, il sait
user de ruse contre la mauvaise foi, mais attire sa dfaveur et tu
seras dshonor, tu en porteras longuement la honte. Sache,
mon ami, que lhomme et la femme sont une seule et mme
chose, comme le soleil qui brille aujourdhui et quon nomme le
jour. Lun et lautre ne se peuvent sparer. Ils sont fleurs issues
dune mme graine, comprends-le bien.
Bien que Perceval ft impatient de prendre cong, Gornemant lui dit encore : coute un dernier conseil. Le silence est
parfois prfrable la parole, et les bavards sont souvent incapables daccomplir les actes dont ils jacassent. Ne te mle pas
des affaires dautrui, ne pose pas de questions qui risqueraient
de tattirer la haine et le mpris. En revanche, lorsquon ten
posera une, il ne faudra pas lignorer mais, avant dy rpondre,
rflchis avec soin, car cest leurs rponses que lon juge du
bon sens des gens. Maintenant, frre, jai assez parl. Tu peux
partir. Souviens-toi seulement de Gornemant de Goort, et que
Dieu te protge !
Seigneur, dit Perceval, je te le promets de grand cur :
aussi longtemps que je vivrai, je me souviendrai de toi et jagirai
selon tes conseils. Que Dieu te rcompense des bonts dont tu
mas combl ! Alors, sans plus sattarder, le jeune Gallois sauta sur son cheval, piqua des deux et, traversant le pont, se mit
galoper le long de la rivire.
Il lui tardait de revoir sa mre, et cette pense le harcelait si
fort quil ne pouvait trouver de joie contempler le paysage sous
le soleil qui brillait avec tant dclat. Il chevaucha toute la journe et, alors que le soir tombait, il aperut devant lui une vaste
forteresse firement campe sur un promontoire au-dessus de
la mer, et lentour de laquelle il ny avait rien que leau et la
terre dserte. Il se hta donc dans sa direction et parvint enfin
devant lentre. Mais il fallait dabord traverser un pont, et ce

56

pont semblait si fragile quil hsita sy engager, craignant quil


ne seffondrt sous son poids et sous celui de son cheval. Il sy
hasarda cependant, non sans dinfinies prcautions, et ny
prouva aucune msaventure.
Seulement, il trouva la porte soigneusement close et se mit
la marteler de ses poings. En haut de la poterne qui la surmontait, souvrit une fentre o apparut le visage dune jeune fille.
Qui es-tu, toi qui tacharnes ainsi contre cette porte ? Belle
amie, rpondit Perceval, je suis un chevalier qui demande
lhospitalit pour la nuit. Soit, dit la jeune fille, mais tu nen
auras gure de reconnaissance. Enfin, nous te recevrons aussi
bien que nous le pourrons.
Sur ces paroles qui lui parurent fort mystrieuses, Perceval
vit la jeune fille quitter la fentre et craignit quon ne le ft attendre trs longtemps. Il se remit donc frapper de plus belle
contre le vantail. Alors, quatre sergents, la hache pendue au cou
et lpe la ceinture, vinrent lui ouvrir. Entre, seigneur ,
dirent-ils simplement. Perceval les regarda : tous quatre taient
si maigres quils faisaient piti, et leurs traits tirs tmoignaient
de leurs veilles et de leurs fatigues. leur suite, il avana cependant lintrieur de la forteresse.
Si la terre, au-dehors, lui tait apparue nue et dsole,
lintrieur de la forteresse navait rien de plus rjouissant. Partout il ne vit que rues dsertes et noires et masures dlabres.
Visiblement, celles-ci taient inhabites. Leurs murs taient lzards, leurs tourelles sans toit, leurs portes bantes. Nulle part
ne sapercevait trace de four, nulle part dcuries peuples de
bons chevaux, nulle part de celliers ou de granges. On le conduisit ainsi vers une demeure plus haute que les autres et qui avait
conserv sa toiture dardoises et, aprs lavoir fait descendre de
cheval, on le dsarma. Sortant du manoir, un valet accourut,
portant un manteau gris quil jeta sur les paules du jeune Gallois. Un second survint son tour, qui sempara du cheval et le
mena vers une curie apparemment fort pauvre en paille et en
foin. Deux autres enfin lintroduisirent dans la demeure jusqu

57

une belle salle o deux vieillards et une jeune fille vinrent


laccueillir.
La jeune fille sapprocha, plus gracieuse, plus lgante et plus
vive que le plus bel oiseau du monde. Son manteau et sa chemise taient dun tissu de pourpre sombre, toil de fourrure
grise et bord dhermine. Un col de zibeline noire et blanche, ni
trop long ni trop large, parait son manteau.
cette vue, Perceval se sentit dfaillir. Sa mre ne lui avaitelle pas dit que ltre le plus beau qui existt au monde ne pouvait tre que Dieu lui-mme ? Or la femme qui se prsentait devant lui tait le plus bel tre quil et jamais vu. Ses cheveux
flottaient sur ses paules, et il semblait bien quils fussent dor
fin, tant leur blondeur en tait lustre et chatoyante. Son front
blanc, haut, uni, avait lair cisel dans le marbre le plus pur,
livoire le plus rare ou le bois le plus prcieux. Ses sourcils
taient noirs comme la plume du corbeau15. Ses yeux taient
gris, bien fendus, riants et clairs. Son nez tait droit et, sur son
visage, le vermeil le disputait mieux la blancheur de la neige
que sinople sur argent. Nul naurait pu rester indiffrent devant
semblable beaut, et Perceval, conscient quil ne pouvait sagir
l de Dieu lui-mme, se disait que cette jeune fille tait un ange
envoy par Dieu sur son chemin pour le guider hors des tnbreuses fondrires de lenfer.
Dominant son trouble, le jeune Gallois la salua aimablement,
et elle lui rendit son salut avec infiniment de grce. Les deux
vieillards sinclinrent leur tour. Puis la jeune fille prit Perceval par la main et lui dit dune voix empreinte de douceur :
Beau seigneur, notre htel ne sera pas ce soir tel que le mriterait un homme de ton rang. Si je te disais ds maintenant
quelles extrmits nous sommes rduits, tu souponnerais sans
doute une manuvre de ma part et croirais que je dsire te voir
partir. Dieu sait pourtant quil nen est rien ! Mais, je ten prie,

Communs toutes les versions, ces dtails prouvent que les canons de la beaut fminine, au Moyen ge comme lpoque celtique, reposaient sur lopposition entre la teinte
naturelle, brune, et la dcoloration des cheveux.
15

58

viens avec moi, accepte ma maison telle quelle est, et que Dieu
te donne un meilleur lendemain.
Toujours le tenant par la main, elle le conduisit alors en une
autre salle, belle, longue et large, dont le plafond tait orn de
sculptures dune finesse remarquable. Ils sassirent tous deux
sur un lit recouvert dune magnifique toffe de brocart. Autour
deux, une dizaine de chevaliers observaient un profond silence,
mais leurs yeux ne lchaient pas le nouvel arrivant. Quant lui,
intimid par la beaut de la jeune fille, et conformment aux
conseils de Gornemant, il se gardait aussi de souffler mot. De
sorte que, tout bas, les chevaliers sen tonnaient. Comment ?
se disait chacun, se peut-il quun homme de si belle prestance
soit rellement muet ? Cela serait grande piti, car jamais si
beau chevalier ne naquit dune femme. Comme il a bon air
ct de ma dame, et comme ma dame est belle ct de lui ! Si
seulement ils consentaient ne pas se taire ainsi ! Ah ! par Dieu
tout-puissant, ces deux-l sont si beaux, lui et elle, que jamais
deux tres ne furent mieux faits lun pour lautre. Oui, Dieu
fasse quils sunissent lun lautre, car jamais on ne verra
couple mieux assorti !
Ainsi songeaient, chacun pour soi, les chevaliers, tandis que
la jeune fille attendait de son hte quil voult bien lui dire un
mot. Comprenant la fin quelle nen tirerait rien si elle ne prenait elle-mme les devants, elle demanda : Seigneur, do
viens-tu donc en ce jour ? Derechef, il se rappela les paroles de
Gornemant : afin de rpondre le mieux possible une question,
il fallait auparavant dment mditer la phrase convenable. Au
bout de quelques instants, il rpliqua donc : Jai pass la nuit
chez un chevalier fort sage et de bon conseil en un manoir o
jai trouv le meilleur accueil. Il est cinq tours en sa forteresse,
cinq tours solides et bien construites, une grande et quatre petites. Mais je ny ai pas suffisamment sjourn pour te dcrire
lensemble, et je nen sais mme pas le nom. En revanche, je sais
que mon hte tait le vnrable Gornemant de Goort.
Ah ! scria la jeune fille, toute joyeuse. Je suis bien heureuse que tu sois venu chez moi ! Comme tu as raison de dire

59

que Gornemant est sage et de bon conseil ! Que le roi du Ciel


ten sache gr ! Car jamais homme ne fut plus sage et plus avis
que Gornemant de Goort. Je le sais bien : je suis sa nice, je me
nomme Blodeuwen, et ma forteresse sappelle Caerbeli16.
Certes, jen suis certaine, depuis que tu as quitt ta maison, tu
nas jamais rencontr chevalier plus accompli. Il ta reu avec
joie et allgresse, selon sa coutume, le brave et noble chevalier,
lui qui est si riche et si puissant. Mais si tu as pu chez lui te restaurer ta faim et boire ta soif, sache bien que nous navons
rien de tel ici : seulement quelques miches de pain quun saint
homme de moine nous a envoyes, ainsi quun tonnelet de vin
cuit. Nous navons rien dautre, hormis un chevreuil quun de
mes sergents a tu ce matin dune flche.
Le jeune homme neut garde de faire le moindre commentaire sur ce que venait de lui rvler son htesse et demeura
aussi coi quauparavant. Et toi, demanda-t-elle encore, dismoi ton nom, si toutefois tu le veux bien. Volontiers. Autrefois, jtais le fils de la Veuve Dame et, maintenant, on mappelle
Perceval, fils dEvrawc. Eh bien, Perceval, fils dEvrawc, sois le
bienvenu dans ma demeure, quelque indigne de toi que puisse
tre mon hospitalit.
L-dessus, elle commanda quon dresst les tables et, peu
dinstants aprs, tous sassirent pour le souper. Ils mangrent de
fort bon apptit, mais le repas ne fut pas long. Les hommes qui
devaient veiller pendant la nuit ils taient au nombre de cinquante se levrent pour aller prendre leur faction. Les autres,
qui avaient veill la nuit prcdente et espraient dormir celleci, sempressrent autour de Blodeuwen et de Perceval. Ils prparrent pour le jeune Gallois un lit confortable avec des draps
Chez Wolfram von Eschenbach, la jeune fille se nomme Condwiramur et son chteau
Pelrapeire. Chrtien de Troyes les appelle respectivement, lui, Blanchefleur et Belrepaire.
Lpisode est absent de Peredur, mais jai cru bon de restituer ici des noms celtiques. Ainsi
Blanchefleur devient-elle Blodeuwen (en gallois, mot mot : blanches fleurs , le singulier
blodeuwyngwen tant trop lourd) et Beau-repaire Caerbeli, mot mot, en gallois, forteresse de Beli . Car le prfixe Bel (devenu beau en franais) est une abrviation de la divinit
solaire celtique Belenos ( brillant ), en gallois Beli. Cette transposition me semble justifie
par le caractre solaire et lumineux de Blanchefleur-Condwiramur.
16

60

bien blancs, une riche couverture et un oreiller moelleux. Seule


lui manquerait la compagnie dune agrable fille, mais ce passetemps-l, Perceval en ignorait tout. On le conduisit donc sa
chambre o, peine couch, il sendormit sans plus de faons.
Cependant, son htesse, qui stait allonge dans sa propre
chambre, ne parvenait pas, elle, trouver le sommeil. Non seulement elle sinquitait de son propre sort et de celui de toute sa
maisonne, mais elle se sentait infiniment trouble par le jeune
Gallois qui elle avait accord de bon cur lhospitalit. Elle
tournait et retournait dans sa tte bien des penses contradictoires ; elle sursautait et sagitait si bien quelle finit par choir de
sa couche et prit alors sa dcision. Aprs avoir vrifi que ses
servantes et ses valets dormaient, elle sortit silencieusement de
sa chambre et gagna furtivement celle de Perceval.
Lair frais de la nuit la faisait frissonner, bien quelle et couvert dun manteau de soie carlate sa chemise dune blancheur
immacule. Au demeurant, son audace aussi la rendait tremblante : comment ragirait son hte en la voyant ainsi sa merci
et presque sans pudeur ct de sa couche ? Et toutefois,
lenjeu de sa dmarche ntait pas mince, puisquelle entendait
confier au jeune chevalier ses alarmes et ses angoisses. Au fait,
quattendait-elle de lui ? Quil prit sa dfense et la protget
contre ses ennemis acharns sa perte ? Ou bien autre chose ?
Son cur de femme en tait tout boulevers, et, aprs quelle se
fut introduite dans la chambre et agenouille sur le tapis, prs
du lit, elle ne put retenir ses larmes.
Elle pleurait avec tant dabondance et avec des sanglots si
bruyants que Perceval ne tarda pas se rveiller. Tout surpris
de sentir son visage mouill, il se redressa et aperut la jeune
fille qui, toute proche, sinclinait sur sa propre poitrine. Sa premire raction fut de tendre les bras et de la serrer encore plus
troitement contre lui. Douce amie, dit-il, quas-tu donc
pleurer ainsi ? Les sanglots de Blodeuwen redoublrent. Il lui
tait impossible de parler tant elle tremblait et rougissait de son
attitude. Perceval se sentait trangement mu, et les frissons de
la jeune fille se communiquaient son propre corps. Belle

61

amie, reprit-il, ne reste pas ainsi au froid de la nuit, tu vas prendre mal. Je ten prie, viens tallonger prs de moi, que je te rchauffe. Tout tourdie, la jeune fille se dfit de son manteau
et, sans autres manires, se glissa entre les draps tout contre
Perceval.
Ah ! gentil chevalier, aie piti de moi ! dit-elle. Au nom de
Dieu et de son fils qui fut mis sur la Croix, je ten prie, ne me
tiens pas rigueur de mon attitude. Et si je suis vtue comme tu
le vois, je nai pas envisag un seul instant de commettre la
moindre folie. Sache-le, il nest pas au monde de crature plus
triste et plus dsempare que moi qui te parle !
Perceval tait au comble de la perplexit. Que voulait son htesse ? Mais les paroles de sa mre et de Gornemant lui revinrent lesprit : Par Dieu tout-puissant, se dit-il, jai promis
daider de toutes les faons les dames et les jeunes filles qui seraient en dtresse. Or celle-ci me parat avoir cruellement besoin de moi. Et, sans penser mal, il ltreignit encore plus
troitement.
Ce contact eut pour effet dapaiser quelque peu langoisse de
Blodeuwen. Elle cessa de pleurer et, aprs avoir hsit un instant, reprit : Je ne sais si je dois te conter mes malheurs, car
jai peur de troubler ton repos. Parle, je ten prie, douce amie,
rpondit Perceval qui se sentait envahi dune trange langueur.
Voici, seigneur : sache que je vis en ce moment ma dernire
nuit. Je ne verrai pas dautre jour que celui qui vient, car je
compte me tuer de ma propre main. Des trois cent dix chevaliers qui tenaient garnison dans cette forteresse, il ne men reste
que cinquante. Les autres, cest Kengrun, le snchal du perfide
Clamadeu des les, qui les a tus ou les a emmens pour les jeter
dans dobscurs cachots. Je dplore tout autant le sort des prisonniers que celui des morts, car, de toute manire, ils mourront un jour ou lautre, je le sais. Et comme cest pour moi que
ces braves gens ont pri ou subissent tant davanies, comment
nen serais-je pas dsespre ? Voil un long hiver et un long t
que, sans jamais sloigner, Kengrun nous tient assigs. Il a
dj dvast toutes les autres forteresses que je tiens de mon

62

pre, et il ne lui reste plus soumettre que Caerbeli. De jour en


jour, ses forces se sont accrues, tandis que les ntres
samenuisaient. Hlas ! nos vivres sont puiss : il nen reste
mme pas pour le djeuner dune abeille. Et demain, si Dieu ne
nous vient en aide, nous devrons rendre la place, car nous ne
pouvons plus nous dfendre. Tel est le sort quil nous faudra
subir. Et moi, infortune, je serai livre avec la forteresse, car
Clamadeu des les a proclam partout quil ferait de moi son
amie, que je le veuille ou non. Mais cela ne se fera pas. On ne
me prendra pas vivante, car je me tuerai avant, ne lui laissant
que mon cadavre. Clamadeu, qui me veut, nembrassera jamais
quun corps sans me et sans vie. Dans un crin, je conserve un
couteau fine lame dacier dont je saurai bien me servir. Voil,
je tai tout dit, seigneur. Maintenant, je vais regagner ma
chambre et te laisser reposer.
Non pas, dit Perceval, reste avec moi, sil te plat, douce
amie. Il nest pas lheure de faire triste visage. Remets-toi, sche
tes pleurs et viens te blottir dans mes bras. Je ten prie ; plus de
larmes. Dieu, crois-moi, te donnera un meilleur lendemain que
tu ne le prvois. Il ne sera pas dit que je taurai laisse dans ta
dtresse sans entreprendre de te dfendre contre les perscuteurs et contre lhomme qui veut possder ta beaut. Et, ce
disant, Perceval la couvrait de baisers. Blodeuwen se laissait
faire, et lardeur croissante des baisers ne manqua point de la
rconforter et de lui rendre lesprance. Aprs les baisers vinrent les caresses, et aprs les caresses le jeu coutumier aux
amants qui saccordent. Ainsi furent-ils toute la nuit, flanc
contre flanc, bouche contre bouche, jusquau matin, lorsque le
soleil mergea par-dessus les montagnes.
Alors Blodeuwen se leva, remit son manteau et regagna sa
chambre sans rveiller personne. Sans aucune aide, elle se vtit
de ses plus beaux atours tandis que, dehors, ceux qui avaient
veill toute la nuit rveillaient ceux qui avaient dormi afin quils
prissent la relve sur les murailles. Blodeuwen sen retourna
vers la chambre du jeune Gallois. Seigneur, dit-elle, que Dieu
te donne le bon jour. Mest avis que tu ne tattarderas pas ici : ce

63

serait perdre ton temps. Tu vas nous laisser et je naurais garde


de men attrister : je manquerais en effet la courtoisie si je
montrais regrets de ton dpart. Et nous tavons reu si pauvrement ! Mais je prie Dieu quil te prpare pour ce soir un gte
meilleur, o tu puisses discrtion trouver pain, vin, sel et
toutes sortes de bonnes choses.
Par ma foi ! scria Perceval, ce nest pas aujourdhui que je
men irai chercher un autre logis que le tien ! Quand je le quitterai, jaurai ramen la paix en tes domaines, si toutefois Dieu me
le permet. Et si je trouve ton ennemi sous tes murs, je serai bien
fch de ly voir rester plus longtemps. Il ny est pas chez lui,
que je sache, et sil persiste dans son projet, je jure de le combattre jusqu ce quil soit tu ou quil savoue vaincu !
Blodeuwen vit que le jeune Gallois lui tait tout acquis, et
aussitt lesprance envahit son cur. Mais, en fine mouche
quelle tait, elle nen laissa rien paratre, et pour mieux
sassurer de la dtermination de Perceval, elle tint exprimer
toutes ses rserves. Certes, dit-elle, ce serait l une chose magnifique, et cest de grand cur que je deviendrais ainsi ton
amie. Mais je ne veux pas que tu meures cause de moi. Ce serait une grande piti. Tu nes pas dge, il me semble, ni de force
tenir contre un chevalier si grand, si fort et si expriment que
celui qui attend sous nos murs. Voire, riposta Perceval, et je
ten ferai instamment tmoin, car je vais le combattre immdiatement, et nulle remontrance ne men empchera.
Il rclama ses armes, et les valets sempressrent autour de
lui. Quand il fut vtu, on laida monter en selle et on ouvrit la
porte. Personne, parmi ceux qui se trouvaient l, ne pouvait
sempcher de redouter lavenir. Seigneur, disaient-ils, que
Dieu tassiste en ce jour et chtie Kengrun, le maudit snchal
qui a saccag tout notre pays ! Et tous de pleurer en le conduisant la porte puis, une fois Perceval dehors, de scrier :
Beau seigneur ! que la Croix sur laquelle Jsus souffrit tant de
maux te garde aujourdhui de la mort ou de la prison et te ramne sain et sauf en tel lieu quil te plaise !

64

En voyant approcher Perceval, les assigeants le dsignrent


Kengrun qui tait assis devant sa tente, convaincu quon lui
rendrait la forteresse avant la nuit, si quelquun nen sortait
pour le combattre corps corps. Dj, il avait lac ses chausses,
et ses gens menaient grande joie, car ils pensaient acheve leur
conqute du pays. Kengrun se fit donc armer la hte, enfourcha un cheval puissant et nerveux et, se dirigeant vers Perceval,
lui cria : Valet ! que viens-tu faire ici ? Qui tenvoie, et dans
quelle intention ? Viens-tu demander la paix ou la bataille ?
Perceval sarrta devant le snchal. Et toi, que fais-tu ici ?
Tu nas aucun droit dy rester, car cela nest pas ton domaine.
Pourquoi as-tu tu les chevaliers de Blodeuwen et pourquoi astu ravag sa terre ? Je nai que faire de te rpondre sur ce
point. Je veux quaujourdhui mme on vide la forteresse et me
livre la terre. Jai dj trop attendu. Quant Blodeuwen, elle
doit revenir mon seigneur. Au diable pareil discours, et au
diable qui le prononce ! scria Perceval, fort irrit par
larrogance du snchal. Il nen ira pas comme tu le crois. Tu
nauras ni la terre ni la forteresse, et Blodeuwen ne sera pas
soumise ton matre. Renonce tes folies, rassemble tes
hommes et va-ten dici au plus tt ! Certes, dit avec rage Kengrun, voil des paroles bien dplaces, par saint Pierre ! Je ne
tai jamais vu par ici. Je me demande bien pourquoi tu viens me
narguer. Disparais de ma vue si tu ne veux que linnocent paie
pour le coupable ! En voil assez ! , scria Perceval en abaissant sa lance.
Alors, les deux hommes se prcipitrent lun sur lautre de
toute la vitesse de leur cheval, lun et lautre en proie une vive
irritation. Leurs lances volrent en clats. Malgr son bouclier,
Kengrun fut bless au bras et lpaule. Ressentant une violente
douleur, il tomba de son cheval. Le jeune Gallois, qui tait rest
ferme sur sa monture, fut un instant embarrass, mais il sauta
bientt terre, tira son pe et la brandit sur le snchal. Celuici tenta de se relever, mais Perceval le pressait si rudement quil
retomba. Grce ! , cria-t-il. Perceval se trouvait dans un tel
tat de fureur quil ntait gure dispos lui accorder la vie.

65

Mais, se souvenant de ce que lui avait dit Gornemant, il releva


son pe, aprs une seconde dhsitation.
Seigneur, reprit le snchal, ne sois pas cruel envers moi.
Je reconnais que tu es un bon chevalier et que tu as eu le dessus.
Mais qui nous a vu lutter et nous connat tous deux, comment
croirait-il qu toi seul, et laide de tes seules armes, tu maies
tu en combat singulier ? Personne ny ajouterait foi. Tandis que
si je tmoigne en personne que tu mas vaincu par les armes en
prsence de tous mes gens, devant ma propre tente, on en croira
ma parole, et ta valeur sera reconnue de tous, car jamais chevalier naura pu plus juste titre senorgueillir de sa prouesse. Si
tu as un seigneur qui tait fait quelque bien ou tait rendu service, sans que tu aies pu jusqu prsent reconnatre ses bienfaits, envoie-moi lui : je lui dirai ta victoire et men remettrai
lui de mon sort.
Par ma foi, dit Perceval, cest probablement la premire
fois de ta vie que tu prononces des paroles senses. Au diable
qui demanderait mieux ! Eh bien, soit ! Je te fais grce, condition que tu ailles dans cette forteresse te jeter aux pieds de celle
qui la possde en toute justice et que tu prtendais dpouiller de
tous ses biens. Et tu lui jureras que, plus jamais, tu ne lui causeras le moindre dommage. elle de dcider de ton sort ! Mais
cest ma mort que tu veux ! gmit le snchal. Elle me fera tuer.
Cest son dsir le plus ardent. Jtais de ceux qui ont tu son
pre, et jai moi-mme tu ou fait prisonniers bon nombre de
ses chevaliers. Je sais quelle me hait plus que tout au monde. Je
ten prie, si tu as un autre ami, envoie-moi lui, et je ferai
comme je tai dit !
Aprs avoir rflchi, Perceval lui dsigna Gornemant de
Goort, dont il lui dcrivit la forteresse mieux que net fait un
maon, lui en vantant les eaux profondes, le pont, ainsi que les
tourelles et la tour. Mais le snchal se rcria : Certes, tu prtends me faire grce, mais tu nas quun dsir, menvoyer la
mort. Dieu me pardonne, mais tu veux me mettre en de trs
mauvaises mains. Lhomme auquel tu me pries daller confier
mon sort, jai tu lun de ses frres en combat singulier. Sei-

66

gneur, tue-moi tout de suite plutt que de menvoyer chez lui.


Aussi sr que je te parle, il me fera excuter.
Dans ce cas, dit Perceval, tu iras te constituer prisonnier
chez le roi Arthur. Tu salueras de ma part le roi et la reine, et tu
leur demanderas de te montrer le nain et la naine qua injuris
lHomme Long qui se trouve toujours leur cour. Et, aprs leur
avoir cont comment je tai vaincu, tu ajouteras que je ne regagnerai la cour que je naie veng loutrage fait au nain et la
naine. Quil en soit ainsi, rpondit Kengrun. Je le jure sur
mon me, je tobirai en tout point, dt-il men coter fort
cher. Le snchal se releva pniblement et, aprs avoir ordonn ses gens demporter son tendard et de lever le sige, il enfourcha son cheval et sen fut.
Quant au vainqueur, il retourna vers la forteresse do, en
son honneur, taient sortis sa rencontre les chevaliers assigs. Au comble de la joie, ils le dmontrent et entreprirent de le
dsarmer. Cependant, ils ne pouvaient sempcher de dplorer
que Perceval et pargn le vaincu. Ah ! seigneur, dirent-ils, si
tu ne voulais pas nous livrer le snchal, pourquoi ne lui avoir
pas fait voler la tte ? Vous le livrer, seigneurs ? rpondit Perceval, jaurais mal agi, sur ma foi, car il a tu nombre de vos
compagnons, et je naurais pu le garantir de votre colre. Vous
lauriez tu, jen suis sr, et ce en dpit de moi. Aussi men serais-je voulu toute ma vie, puisque je lui avais fait grce aprs
lavoir vaincu. Du reste, savez-vous quelle condition il a obtenu la vie sauve ? En me donnant sa parole daller se livrer au roi
Arthur.
ces mots, les chevaliers reconnurent quil avait raison, et ils
lescortrent avec force dmonstrations de liesse jusquau moment o Blodeuwen, sortant de son manoir, vint sa rencontre
et, lui ouvrant les bras, le pressa contre sa poitrine. Elle
lentrana aussitt dans sa chambre afin quil pt se dlasser et
se restaurer. la vrit, il ne se reposa gure, car elle ne lui refusa ni baisers ni caresses. Peu lui importait dailleurs le boire et
le manger ! Il prfrait de beaucoup ltreindre et sentir la dou-

67

ceur de son corps contre le sien. Quelle plus douce rcompense


et-il pu esprer ?
Cependant, dans sa propre forteresse, Clamadeu des les
stait lev de bon matin, persuad que ce jour-l tait celui de
son triomphe, et que la nuit suivante lui livrerait Blodeuwen.
Aussi rclama-t-il ses armes et son destrier puis, sitt quip, se
dirigea-t-il vers Caerbeli. Or, il tait peine en vue de la forteresse quun valet, le visage inond de larmes, se prcipita vers
lui en criant : Ah ! seigneur, les choses vont trs mal ! Ton snchal a d se rendre plus fort que lui, et il est parti pour la
prison du roi Arthur ! Comment ? Que dis-tu l ? sbahit
Clamadeu. Do peut venir un chevalier capable de contraindre
un aussi vaillant guerrier que mon snchal demander grce ?
Jignore qui il est, dit le valet. Je sais seulement que je lai vu
sortir de Caerbeli dans une armure vermeille. Que dois-je
faire ? demanda Clamadeu. Que me conseilles-tu ? Seigneur,
renonce ton entreprise. Il serait folie daller plus avant !
ce moment savana un chevalier tout chenu, qui avait jadis
t le matre de Clamadeu. Valet ! scria-t-il avec colre, tu ne
dis rien de bon. Il nous faut en ce moment un meilleur conseiller que toi, et plus sage. Sil te croyait, Clamadeu se rendrait
coupable de la pire des folies ! Il doit poursuivre son entreprise,
tel est mon avis. Puis, prenant Clamadeu part, il ajouta :
Seigneur, sais-tu comment tu pourras te rendre matre du
chevalier et de la forteresse quil prtend dfendre ? La chose
est facile. lintrieur des murs de Caerbeli ne reste ni boire
ni manger. Les chevaliers de sa garnison sont affaiblis, tandis
que nous, nous sommes forts et en bon tat. Nous navons faim
ni soif, et nous sommes capables de mener le plus dur assaut
qui soit. Voyons si nos adversaires osent sortir pour nous affronter. Nous enverrons devant la porte vingt chevaliers prts
se jeter dans la mle. Le chevalier dont jignore le nom et qui
coule dagrables moments auprs de la belle Blodeuwen voudra
fatalement montrer sa vaillance celle quil sest mis en tte de
dfendre. Mais il risque fort dy perdre la vie ou la libert, car,
certes, ses dbiles compagnons seront bien incapables de le se-

68

courir. Nos vingt chevaliers se borneront les amuser jusqu ce


que, surgissant limproviste par cette valle, nous les cernions
de toutes parts. Ils seront alors bien forcs de se rendre !
Par ma foi, dit Clamadeu, tout rconfort par ce discours,
ton plan me semble excellent. Nous allons lexcuter sans tarder. Nous avons ici quatre cents chevaliers bien arms, tous
gens dlite, ainsi que mille sergents grassement pays ; rassemblons-les, nos ennemis ne tiendront pas mieux que mannequins de paille !
Clamadeu des les envoya donc devant la grande porte de
Caerbeli vingt chevaliers qui dployrent au vent leurs bannires multicolores. Aussitt, les gens de la forteresse ouvrirent
la porte toute grande, sur ordre de Perceval, car celui-ci voulait
slancer le premier afin daccueillir les assaillants comme il
convenait. En chevalier hardi et fier, il se rua sur eux et les attaqua tous ensemble. lun, il transpera la poitrine, lautre, il
rompit le bras, un troisime, il brisa la clavicule, et il en renversa plusieurs qui, rampant terre, imploraient sa grce. En
quelques instants, la plupart de ceux qui se croyaient vainqueurs furent faits prisonniers, tandis que les autres
senfuyaient de toute la vitesse de leurs montures.
Cest alors quapparurent, au sommet de la colline qui dominait le vallon, les quatre cents chevaliers et les mille sergents de
Clamadeu des les. En voyant la dbcle des leurs, ils se lancrent en une masse furieuse vers la porte de la forteresse qui tait
demeure grande ouverte. L se tenaient les assigs, en rangs
serrs, prts recevoir durement leurs adversaires. Mais
comme ils ntaient quune poigne, force leur fut de reculer
sous la pousse des cavaliers que secondaient les gens de pied,
et ils rentrrent dans la forteresse sans avoir le temps den fermer la porte. Aussi les assaillants se prcipitrent-ils
lintrieur. Mais alors, depuis le haut des murailles, les dfenseurs firent retomber si lourdement la lourde herse que celle-ci
crasa et tua tous ceux qui se trouvaient dessous, tandis que les
archers vidaient leurs carquois sur les hommes de Clamadeu.
Jamais celui-ci navait vu spectacle plus douloureux : assur de

69

son triomphe quelques instants auparavant, il prit brusquement


conscience que ses gens taient tombs dans un pige mortel.
Quant la porte qui lui avait massacr tant de valeureux chevaliers, elle tait dsormais si solidement referme quaucun assaillant naurait pu la franchir. Aussi Clamadeu ordonna-t-il
ses troupes de ne pas insister et de regagner leur camp.
L, il runit ses conseillers pour les consulter sur la meilleure
tactique suivre. Le chevalier chenu qui avait t son matre
prit le premier la parole et dit : Seigneur, ce nest pas merveille sil advient malheur un homme plein de sagesse. Selon
quil plat Dieu, chacun a la chance pour lui ou contre lui. Tu
as perdu la partie, manifestement, mais il nest pas de saint qui
nait sa fte. Lorage sest abattu sur toi aujourdhui. Les tiens
ont beaucoup souffert, et ceux du dedans rafl le gain de la
journe. Mais fais-moi confiance : un temps viendra o ceux-ci
perdront leur tour. Fais-moi crever les yeux si, dans deux
jours, ils ne se voient contraints de solliciter ta clmence. Demeure seulement ici aujourdhui et demain sans cesser
dencercler la forteresse, et tout le pays tappartiendra. Quant
la femme qui a refus si longtemps de partager ta couche, elle te
suppliera au nom de Dieu de ly accueillir. Tu as raison, rpondit Clamadeu. Je ne vois pas pourquoi jabandonnerais la
partie quand ceux du dedans sont faibles et ne peuvent compter
sur aucun ravitaillement.
Clamadeu fit alors dresser les tentes et disposa ses hommes
autour de la forteresse. lintrieur, Perceval fit dsarmer les
prisonniers, mais il refusa de les enfermer dans des cachots : de
chacun deux, il exigea quil prtt serment de ne pas chercher
senfuir et de ne plus jamais prendre les armes contre les
hommes de Blodeuwen. Tous jurrent avant de se regrouper en
un lieu do ils pouvaient observer la suite des vnements.
Or, ce mme jour, un grand vent avait gar sur la mer un
navire alourdi de bl et de vivres divers. Et, le sort voulu quil
vnt aborder intact sur le rivage, juste en face de la forteresse.
Ds quon sen aperut, chacun courut au port pour savoir de
quoi il retournait. Seigneurs, rpondirent les gens du bateau,

70

nous sommes des marchands qui apportons des provisions.


Nous avons vendre du pain, du lard sal et, sil en tait besoin,
quantit de bufs et de porcs bien gras, ainsi que du vin en
abondance. Les gens de Blodeuwen ne se tinrent plus de joie.
Bni soit Dieu qui a donn au vent la force de vous pousser
jusquici ! scrirent-ils. Dbarquez vos marchandises ! Nous
les achetons toutes, quel que soit votre prix, nous vous les paierons en belles pices dargent et en lingots dor pur. Car, grce
au Ciel, si nous manquons de nourriture, nous avons encore des
rserves, tant en espces quen bijoux ! Comptez votre d, vous
aurez fort faire, pendant que nous-mmes chargeons nos
chars de victuailles !
Ainsi fut fait. Comprenant que laffaire tait bonne, les marchands dbarqurent les vivres que lon emporta dans la forteresse o, sans perdre un instant, le dner fut mis en train. Clamadeu des les, qui dambulait au-dehors, le long des murs,
pouvait bien sjourner l tant quil voudrait ! Les assigs sen
moquaient, eux qui avaient profusion des bufs, des porcs et
des viandes sales, ainsi que du froment, de quoi tenir jusqu la
saison nouvelle ! Les garons allumrent les feux dans les cuisines, et les cuisiniers sempressrent de prparer de quoi rassasier tout le monde.
Quant Blodeuwen et Perceval, ils staient encore une fois
retirs dans la chambre de la jeune femme. Lun contre lautre,
et sans souci du lendemain, ils pouvaient mener leur jeu tout
loisir, et chacun tait heureux de la joie de lautre. Rien
nimportait Perceval, hormis son amie quil tenait embrasse.
Il avait limpression de navoir jamais vcu jusqu ce jour.
Clamadeu et ses gens ne furent pas sans apprendre la nouvelle. Quelque ivres de fureur quils fussent, que pouvaient-ils l
contre ? Ils savaient bien quil leur faudrait se retirer, maintenant quils ne pouvaient plus rduire la forteresse par la famine.
Cependant, Clamadeu renclait encore abandonner son entreprise. Son orgueil tait si dmesur que rien au monde net pu
lempcher de tenter laventure jusquau bout. Aussi envoya-t-il
un messager proposer quun combat singulier loppost au che-

71

valier vermeil dont il ignorait le nom : il viendrait seul et


lattendrait le lendemain jusqu midi.
Lorsque Blodeuwen apprit loffre de lennemi, elle prouva
une peine dautant plus cruelle que Perceval fit rpondre quil
serait au rendez-vous le lendemain. Elle eut beau pleurer, se
lamenter, dployer tout son charme, rien ny fit, Perceval demeura inbranlable. Et lorsque tous les gens de Blodeuwen vinrent leur tour le supplier de renoncer ce combat qui
sannonait dsastreux pour lui, car jamais Clamadeu des les
navait encore t vaincu par quiconque, il leur rpliqua : Seigneurs, je vous sais gr de votre sollicitude, mais je ne veux plus
entendre un mot ce sujet. Sur ma foi, jamais je ne reculerai
devant un ennemi, quelles que soient sa force et son audace !
Chacun se le tint donc pour dit. Mais Blodeuwen, elle, nen
revint pas moins la charge pendant la nuit. quoi rimait ce
duel-l ? Pourquoi ne pas rester tranquillement dans la forteresse ? On navait plus rien craindre de Clamadeu ni de ses
gens ! Ce nest pas de sitt quils lanceraient un nouvel assaut et,
tt ou tard, en constatant linutilit de leurs efforts, ils seraient
bien forcs de lever le sige Peine perdue. Le jeune Gallois
nen dmordit pas, malgr ltrange suavit des paroles quelle
lui adressait, et bien que chaque mot que prononait sa bouche
ft accompagn dun baiser si prenant et si dlicieux quelle lui
mettait la clef damour en la serrure du cur17. Hlas, rien ny
fit : Perceval ne voulut jamais renoncer combattre Clamadeu
des les.
Le matin venu, il sarracha donc des bras de Blodeuwen et
demanda ses armes. On les lui apporta en toute hte et, aussitt
prt, il recommanda tous les habitants de la forteresse Dieu
tout-puissant, puis se fit ouvrir la porte, enfourcha un cheval
norrois et, dun seul bond, se retrouva hors de lenceinte.
En le voyant arriver, Clamadeu se rjouit grandement : il ne
doutait pas le moins du monde de lui faire, en un tournemain,
vider les triers. Sur la lande unie et couverte de rose, les deux
17

Cette belle image appartient Chrtien de Troyes.

72

hommes taient seuls, car Clamadeu, conformment sa promesse, avait renvoy tous ses gens. Sans un mot de dfi, lance
en arrt, ils fondirent lun sur lautre. Malgr leur grosseur,
leurs lances taient des plus maniables, hampe de frne et fer
tranchant. Les chevaux allaient au triple galop ; les cavaliers
taient vigoureux et savaient quils combattaient mort. Ils se
heurtrent avec une telle violence que les pans des boucliers
volrent en clats tandis que se froissaient les lances. Chacun
des adversaires fut jet bas de son cheval mais tous deux, se
relevant dun bond, tirrent leur pe et sattaqurent en
hommes bien dcids ne pas reculer. Le combat dura longtemps, car ils taient, semblait-il, tous deux dgale force. Cependant, profitant dune hsitation de Clamadeu, Perceval finit
par le jeter au sol et bondit sur lui, prt lui trancher la tte.
Grce ! , scria Clamadeu.
Alors, linstar de son snchal, il dut accepter les conditions
dictes par son vainqueur. Mais, pas plus que Kengrun, il ne
voulut se rendre Blodeuwen ni Gornemant. Il accepta nanmoins daller se constituer prisonnier auprs du roi Arthur. Il
promit aussi de voir le nain et la naine quavait insults
lHomme Long et de leur dire quils seraient incessamment vengs. Il dut galement jurer de librer, le lendemain avant le jour,
les chevaliers prisonniers dans sa forteresse et de les laisser revenir sains et saufs, ainsi que de ne plus jamais chercher inquiter dune manire ou dune autre la belle Blodeuwen.
Sur ce, Perceval le laissa partir. Clamadeu se rendit directement sa forteresse, et son premier geste fut de relcher les prisonniers. Ceux-ci, qui avaient perdu tout espoir, ne se sentirent
plus de joie. Ils sen allrent sur-le-champ, ne tarissant pas
dloges sur le chevalier aux armes vermeilles qui avait vaincu
Clamadeu et lavait oblig les librer. Quant ce dernier,
quelque honte quil prouvt de sa dfaite, il tint sa parole et se
dirigea vers Carduel, o rsidait le roi Arthur, en suivant le
mme chemin quavait suivi auparavant son snchal Kengrun.
Celui-ci avait parcouru la distance en trois tapes et stait dj
prsent devant le roi. Aprs avoir loyalement cont comment le

73

chevalier aux armes vermeilles lavait vaincu, il avait de mme


transmis le message concernant le nain et la naine. Et Arthur,
aprs lavoir cout attentivement, le retint son service et au
nombre de ses compagnons.
Or, le matin suivant, en sortant du logis o il avait pass la
nuit, Kengrun, qui se trouvait au milieu dun groupe de chevaliers, vit arriver un homme qui chevauchait pniblement dans
son armure macule de sang. Il reconnut immdiatement Clamadeu des les. Seigneurs, seigneurs ! scria-t-il. Voici une
aventure surprenante ! Ce chevalier aux armes vermeilles qui
ma moi-mme terrass est encore une fois vainqueur. Sachezle, le chevalier que vous voyez est mon seigneur, Clamadeu des
les. Par ma foi, je ne puis en croire mes yeux ! Je le tenais en
effet pour le meilleur guerrier qui ft dans toute lle de Bretagne. Assurment, les meilleurs sont parfois victimes de leurs
faiblesses, tout comme les autres. Et, l-dessus, Kengrun sen
fut la rencontre de Clamadeu des les.
Ctait un dimanche, et Arthur avait convi ses compagnons
tenir cour plnire. La reine occupait avec lui le haut dune
table. Autour deux avaient pris place ceux de la Table Ronde
qui ntaient pas partis en de lointaines expditions : se trouvaient l, notamment, Girflet, fils de Dn, Yvain, fils du roi
Uryen, Bedwyr, lun des plus anciens compagnons dArthur,
Gauvain, fils du roi Loth dOrcanie, et son frre Agravain, tous
deux neveux dArthur, ainsi que bien dautres guerriers qui devisaient joyeusement avec les dames et les jeunes filles. Quant
Ka, le snchal et frre de lait dArthur, il fit une entre remarque : sans manteau, un chapeau de feutre blond sur la tte, ses
cheveux nous en une tresse, il tenait la main une baguette.
Dans tout le royaume, nul chevalier navait si belle allure que
lui, grce sa haute taille et sa dmarche souple et lgante.
Nanmoins, chacun scarta de lui. On redoutait en effet ses
sarcasmes, et lon prfrait ne point sexposer ses remarques
perfides. Aussi personne ne lui adressa-t-il la parole. Ka traversa la salle, sapprocha dArthur et lui dit : Roi, ne crois-tu pas
quil est temps de commencer manger ? Ka, rpondit Ar-

74

thur, laisse-nous en paix. La cour est rassemble, je le sais, mais


par les yeux de ma tte, je ne toucherai nul plat que nous
nayons dabord appris quelques nouvelles dignes de ce nom.
Telle est la coutume quand mes compagnons sont rassembls
autour de moi.
Cest alors que survint Clamadeu des les. Toujours revtu de
son armure macule de sang, il alla sincliner devant Arthur et
Guenivre. Dieu sauve et bnisse le meilleur roi qui soit au
monde ! dit-il, car on nen connat assurment pas de plus noble
ni de plus gnreux. Ainsi en tmoignent tous ceux qui ont entendu narrer ses grandes prouesses et celles des chevaliers de la
Table Ronde. Or, coute-moi, seigneur roi, jai un message te
transmettre : il men cote beaucoup de le faire, mais jai donn
ma parole et je ne saurais men ddire. On me nomme Clamadeu des les, et je me croyais jusqu ces derniers jours le meilleur guerrier de toute lle de Bretagne. Jamais aucun adversaire
ne mavait renvers. Mais la vrit moblige avouer ceci : je
suis envoy par un jeune chevalier aux armes vermeilles dont
jignore le nom, mais dont la vaillance est telle quil a russi
me vaincre. Il veut que je me rende toi comme ton prisonnier,
et je ny puis rien. Fais donc de moi ce que tu veux.
Ami, lui rpondit Arthur, que Dieu te donne aide et assistance ! Mais, dis-moi, ce jeune chevalier est-il dispos, de bonne
humeur et en bonne sant ? Oui, seigneur roi, sois-en certain.
Il est le plus vaillant de tous les chevaliers que jaie rencontrs
de ma vie. Il ma pri galement de faire savoir au nain et la
naine nagure injuris par lHomme Long quil ne reviendra pas
la cour quil ne les ait vengs. En entendant ces paroles, la
naine, qui se trouvait dans lassistance, ne se tint plus de joie :
Bni soit Perceval, chef des guerriers et fleur de la chevalerie !
scria-t-elle. Ah ! seigneur roi, je tassure que Ka paiera chrement loutrage quil nous a inflig. Ce nest pas une plaisanterie,
crois-le bien, il ne sen tirera que le bras rompu et la clavicule
dmise !
Ka faisait grise mine. Certes, il bouillait de bondir sur la
naine et de lui fracasser la tte, mais il savait trop quen don-

75

nant libre cours sa colre il serait honni de tous. Aussi baissat-il la tte sans prononcer le moindre mot. Quant au roi, il frappa la table de son poing en sexclamant : Ah ! vois o nous
mne ta mchancet, Ka. Non seulement tu paieras trs cher
linjure faite au nain et la naine, mais tu nous as privs du
jeune chevalier qui accomplit tant de prouesses. Cest toi qui,
par tes folles paroles et ton attitude mprisante, las chass
dici ! Je ne men consolerai jamais.
Sur un ordre du roi, Girflet et Yvain se levrent et dsarmrent Clamadeu des les, tandis quun valet lui apportait un manteau de soie broche dor. Puisquil en est ainsi, dit Arthur
Clamadeu, et puisque tu tes acquitt de ton serment, sois des
ntres et prends place parmi nos compagnons. Et cest ainsi
que Clamadeu des les, abandonnant tout orgueil et toute prtention tre le meilleur guerrier de lle de Bretagne, fut admis
la cour dArthur.
Pendant ce temps, Perceval tait rentr dans la forteresse de
Caerbeli, et il y reut laccueil le plus magnifique qui ft.
Blodeuwen alla sa rencontre et lembrassa avec une fougue
quelle ne cherchait pas dissimuler. Perceval ! scria-t-elle,
sois bni entre tous les hommes ! Tu nous as librs de lodieuse
oppression de Clamadeu et de son cruel snchal, et moi, tu
mas rendue libre de toute contrainte ! Aussi est-ce en toute libert que je te donne matrise et possession de mes domaines et
de ma personne. Sois mon poux, Perceval, et demeure avec
moi pour gouverner cette terre de mes anctres dans la joie et le
bonheur de tous ceux qui sont ici ! Je le voudrais bien, rpondit Perceval, mais auparavant, il faut que jaille chez ma mre.
Je ne sais si elle est morte ou vivante car, lorsque je lai quitte,
je lai vue tomber devant la porte, lentre du pont. Je vais partir, car je ne puis vivre plus longtemps sans nouvelles delle. De
plus, jai promis au nain et la naine qui se trouvent la cour
dArthur de venger laffront quils ont subi de la part de
lHomme Long qui prononce des paroles mprisantes lgard
de chacun. Je perdrais mon honneur si je naccomplissais ma
promesse.

76

Blodeuwen se mit pleurer dabondance. Hlas ! gmitelle, il me faut te perdre aussitt aprs tavoir pris dans mes
bras ! Tu es bien cruel, Perceval ! Que deviendrai-je sans toi, et
que deviendront mes gens qui comptent sur toi pour les dfendre de quiconque saviserait nouveau de les menacer ? Le
jeune Gallois se trouva dautant plus embarrass que tous les
habitants de la forteresse joignaient leurs plaintes celles de
leur matresse. Mais ils le suppliaient en vain : il stait mis en
tte de partir sans dlai, et rien ne pourrait len faire dmordre.
Je veux savoir ce quest devenue ma mre, dit-il. Si elle est
vivante, je reviendrai avec elle, et je tiendrai cette terre comme
tu le souhaites. Et si elle est morte, je reviendrai de mme : je
ferai dire des messes pour elle, et je serai pour toi le plus fidle
des compagnons.
Sur ce, il donna un doux et long baiser Blodeuwen puis, recommandant Dieu tous les gens de la forteresse, il sauta sur
son cheval, franchit la porte et se mit galoper en direction de
la Gaste Fort o sa mre devait languir dans la solitude et le
dsarroi18.

Lessentiel de ce chapitre suit Chrtien de Troyes, non sans emprunts au Peredur gallois. Wolfram von Eschenbach a galement fourni quelques dtails.
18

77

3
LOccasion perdue
Tout le long du jour, Perceval chevaucha, suivant des chemins qui traversaient des forts dsertes et des landes interminables, mais il ny croisa personne qui pt le renseigner sur la
direction quil fallait prendre pour rejoindre la Gaste Fort. Il ne
cessait dadresser Dieu de ferventes prires et de le supplier de
le mener prs de sa mre, tant langoissait de plus en plus lide
quelle et pu mourir tandis quil franchissait le pont. Au bas
dune colline, il atteignit une rivire dont les eaux profondes et
rapides le dissuadrent de sy engager. Par ma foi ! scria-t-il,
si je pouvais la franchir, je suis sr quau-del je trouverais ma
mre, si du moins elle vit encore ! Mais il eut beau longer la
berge en qute dun gu, il nen trouva point. Et il commenait
dsesprer quand il aperut, en face de lui, les tourelles dune
forteresse qui, depuis un monticule, surplombait les flots.
Aussi se dirigea-t-il de ce ct. La porte en tait ouverte, mais
personne ne la gardait. Il entra et, une fois lintrieur, se dirigea droit vers la maison qui lui semblait la plus haute et la plus
vaste et, sans plus de faons, y pntra. Il dcouvrit une grande
salle quclairaient des torches rsineuses qui dgageaient
dpaisses volutes noires. Un homme aux cheveux blancs sy

78

trouvait, assis sur les coussins dun fauteuil plac prs dun
foyer o brlaient dnormes bches. Des valets surgirent de
lombre et abordrent Perceval en lui adressant daimables paroles de bienvenue. Le jeune Gallois descendit de son cheval
quun valet prit par la bride pour le conduire lcurie. Deux
autres valets sempressrent de lui ter son armure, et le vieillard le pria de venir partager son sige. Aprs stre inclin devant son hte, Perceval prit la place que celui-ci lui indiquait, et
tous deux se mirent causer de choses et dautres sans quaucun
prit lautre de se nommer.
La journe savanait, et, le moment venu, on dressa les
tables, puis le vieillard invita Perceval partager le repas quon
avait prpar. Perceval sassit auprs de son hte, et lon commena servir les mets, tout en versant les boissons dans des
coupes dor. Une fois quils furent rassasis et dsaltrs,
lhomme aux cheveux blancs demanda Perceval sil savait bien
manier lpe. Je me crois, rpondit le jeune Gallois, capable
de me dfendre quand on mattaque. Mais je sais aussi que si
lon menseignait tout ce qui est ncessaire, je deviendrais encore plus habile. Assurment, dit le vieillard, mais jaimerais
que tu me montres ce que tu sais faire. Sache dabord, mon garon, que celui qui peut jouer habilement du bton prouve quil
peut encore mieux se battre lpe.
Le vieillard avait deux fils, lun blond, lautre brun. Levezvous, jeunes gens, dit-il, afin de jouer du bton et du bouclier.
Une fois debout, ils saisirent chacun un bouclier et un bton qui
se trouvaient fixs au mur de la salle, et, sans un mot, jourent
du bton lun contre lautre. Mais ils les maniaient si habilement
quaucun ne fut atteint. Dis-moi, mon me, demanda le vieillard Perceval, ton avis, quel est celui qui joue le mieux ? Je
pense, rpondit le Gallois, que le blond pourrait tirer du sang
lautre, condition du moins quil le voult vraiment. Voil
qui dnote de ta part un bon sens de lobservation. Eh bien, va
toi-mme, mon me, prends le bton et le bouclier du brun, et
essaie de tirer du sang au blond, si tu le peux.

79

Perceval se leva, prit le bton et le bouclier du jeune homme


brun et sen fut jouer contre le blond. Brandissant le bras, il lui
assena un tel coup sur le visage quun des sourcils lui tomba sur
lil et que le sang se mit couler sur ses joues. Fort bien,
mon me, dit le vieillard. Je sais dsormais que tu seras le plus
habile au maniement de lpe dans toute lle de Bretagne. Cependant, je voudrais que tu men fournisses la preuve. Quil en
soit selon ton dsir , dit Perceval.
Il y avait, fix au sol de la salle, un grand crampon de fer que
la main dun homme de guerre aurait peine pu treindre tant
il tait large et robuste. Prends ton pe, dit le vieillard, et
frappes-en lanneau de fer. Perceval se fit apporter son pe
et, quand il leut en main, en frappa lanneau qui se rompit en
deux morceaux, de mme que lpe. Mets les deux morceaux
bout bout et runis-les , dit lhomme aux cheveux blancs.
Perceval rassembla les deux morceaux de lanneau, puis ceux de
lpe, et les uns et les autres se ressoudrent comme par enchantement.
Recommence, mon me , reprit le vieillard. Perceval frappa lanneau qui, comme la premire fois, se brisa, de mme que
lpe. nouveau, il joignit les morceaux, et ceux-ci se ressoudrent encore, sans quil pt comprendre comment. Le vieillard
lui commanda de frapper une troisime fois, mais Perceval le fit
avec tant de force que ni les morceaux de lanneau, ni ceux de
lpe ne purent plus se ressouder. Perceval en fut fort ennuy,
car son pe tait devenue inutilisable. Ne sois pas chagrin,
lui dit le vieillard. Viens tasseoir prs de moi et reois ma bndiction. Je sais maintenant que tu es le meilleur joueur dpe
de tout le royaume de Bretagne. Tu nas encore cependant que
les deux tiers de ta force, et il te faut acqurir le troisime.
Quand tu la possderas tout entire, personne ne pourra plus
lutter contre toi. Quant ton pe, ne la regrette pas, elle tait
indigne de toi. Tu ten iras demain sans pe, mais ne tinquite
pas pour si peu, bientt quelquun ten donnera une qui accomplira des prouesses, pour peu que tu ne lutilises qu bon escient.

80

Ils devisrent encore un moment puis, la nuit tant venue, allrent se coucher. Perceval dormit profondment dans le bon lit
quon lui avait prpar. Ds que le soleil apparut lhorizon, le
jeune homme se leva, se fit armer et, avec la permission de son
hte, il sortit de la forteresse, bien dcid franchir la rivire et
retrouver le manoir de sa mre.
force de longer la rive, il sapprocha dun norme rocher
que leau venait baigner et qui barrait le passage dans la valle.
ce moment, il aperut une barque qui descendait le courant et
dans laquelle taient assis deux hommes. Il resta immobile et
les attendit, souhaitant quils vinssent jusqu lui. Mais ils
sarrtrent soudain au milieu de la rivire et y ancrrent solidement leur barque. Celui qui se tenait la proue pchait la
ligne et amorait son hameon dun petit poisson pas plus gros
quun menu vairon. Fort embarrass et ne sachant comment
passer le cours deau, le jeune Gallois se dcida les saluer.
Seigneurs, leur dit-il, que Dieu vous donne joie et bonheur ! Je
vous prie de mindiquer sil existe un gu ou un pont en cette
rivire. Au son de sa voix, le pcheur se retourna et lui rpondit : Non, frre. Pour autant que je sache, il nexiste, vingt
lieues en amont ou en aval, ni gu ni pont. De plus, les eaux de
cette rivire sont si violentes quelles ne permettraient pas un
bac de les traverser. Seule, une petite barque peut rsister au
courant. Il est donc impossible de traverser cette rivire avec un
cheval.
Me voici bien ennuy, dit Perceval, car je voudrais passer
de lautre ct. Et comme le soir tombe, seigneur, je te prie de
mindiquer o je pourrais trouver un logis pour la nuit. Tu
aurais en effet bien besoin dun logis et dautre chose, rpondit
le pcheur. Eh bien ! cest moi qui thbergerai ce soir, sois-en
persuad, et je me ferai une joie de taccueillir en mon manoir.
coute-moi bien, frre : tu vas monter par cette brche ouverte
dans la roche et, une fois au sommet, tu verras devant toi, en un
vallon, prs dun tang, la forteresse o jhabite avec mes gens,
juste au-dessus de la fort. ceux qui seront l et qui pourraient

81

te demander ce que tu cherches, tu diras que cest le Pcheur qui


tenvoie et que tu es son hte.
Sans plus attendre, le Gallois poussa sa monture jusqu la
cime et, de l, il examina lhorizon. Mais il ny discerna que le
ciel et la terre. Que suis-je venu chercher ici ? scria-t-il. La
niaiserie et la sottise, sans aucun doute. Et je nai mme plus
dpe pour me dfendre si lon mattaque dans ce dsert ! Maudit soit le vieillard qui ma oblig frapper cet anneau, fix au
sol de la salle ! Il est trop certain quil voulait mon malheur ! Me
voici dsarm et sans ressources dans un pays que je ne connais
pas et je ne puis mme pas traverser la rivire pour regagner la
terre de ma mre ! Quant au pcheur qui a prtendu vouloir
mhberger ce soir et qui ma fourvoy sur ce chemin, que la
male mort le saisisse ! Vraiment, il est bien dloyal, celui qui
trompe ainsi un pauvre chevalier errant !
Il avait peine prononc ces paroles furieuses quil aperut,
au creux du vallon qui souvrait devant lui, le fate dune tour
quembrasait le soleil couchant. Carre, construite en pierre
grise et surmonte dune toiture dardoise fine, flanque de deux
tourelles, elle rendit espoir au Gallois qui, piquant des deux, ne
tarda gure parvenir au bas de la forteresse. De sorte que, sans
plus penser aux vilaines paroles quil avait prononces, il louait
maintenant le pcheur de lui avoir indiqu le bon chemin.
Il trouva le pont-levis relev, et laspect du chteau qui, fortifi merveille, se dressait l dun bloc, droit vers le ciel, le ravit.
Certes, en voil un qui na craindre nul assaut, moins que ses
assaillants ne fussent munis dailes ou ports par les vents !
Dinnombrables tours protgeaient tant de demeures grandes et
belles que Perceval, faute davoir jamais rien vu de pareil, se
perdait en admiration, quand un sergent laperut et lui demanda ce quil voulait et do il venait. Cest le Pcheur qui
menvoie. Esprant dcouvrir un gte pour la nuit, je me suis
adress lui alors quil tait dans sa barque sur la rivire. Il
vous prie de baisser le pont et de me faire bon accueil en cette
forteresse. Seigneur, rpondit le sergent, sois le bienvenu,

82

puisque tel est lordre du Pcheur. Nous taccueillerons pour


lamour de lui avec autant de soin que de respect.
Ayant ainsi parl, il fit abaisser le pont-levis, et le jeune Gallois pntra dans une vaste et large cour qui ne portait nulle
trace de joutes chevaleresques, car le gazon en tait partout vert,
gal et dru. Jamais ne lavait foul, tel celui des forteresses
royales, une troupe de cavaliers, bannires en tte. Cependant,
quoique depuis fort longtemps on ny et plus pratiqu ni tournois ni divertissements, que tous, l-dedans, parussent mlancoliques et mme briss de douleur, les gens se portrent la
rencontre de Perceval afin de le saluer et de lui souhaiter la
bienvenue au nom de leur matre. Une troupe de valets slana
pour saisir la bride de son cheval, et chacun dsirait le servir le
premier. Aprs quon lui eut tenu ltrier pour lui permettre de
se dmonter plus facilement, les chevaliers le prirent avec
courtoisie dentrer dans la grande maison, et ils le conduisirent
une chambre o il pt prendre quelque repos. En un tournemain, on le libra de son armure et, au spectacle de ladolescent
imberbe dans toute la grce de sa jeunesse, les assistants se dirent que la fortune les favorisait en leur envoyant un jeune
homme si manifestement destin accomplir de grands exploits
pour leur bien tous.
Perceval demanda de leau et nettoya soigneusement les
taches de rouille dont la sueur avait macul son visage et, une
fois quil se fut ainsi rafrachi, jeunes et vieux trouvrent quil
resplendissait comme le soleil au lever du jour. On lui apporta
un riche manteau taill dans une soie prcieuse quil jeta sur ses
paules sans en attacher les lacets. Il suscitait ladmiration gnrale, et lun des chevaliers lui dit : Ce manteau-l, notre
matresse, la fille du Pcheur, la port. Sache, seigneur, quelle
te le prte, aussi longtemps quon naura pas taill de nouveaux
vtements pour toi. Elle ne pouvait te refuser semblable privilge, car tu es, si je ne me trompe, un homme dun trs grand
mrite, et nous nous rjouissons tous de te recevoir. Dieu vous
rcompense tous de vos soins, rpondit Perceval. Jespre me
montrer digne de la confiance dont vous mhonorez.

83

On lui servit boire dans une belle coupe dor et on prit


grand soin de lui. Mais il stonnait malgr tout de la grande
tristesse dont semblaient affligs tous les gens de la forteresse.
Il et bien aim leur en demander la raison, mais les conseils de
Gornemant hantaient sa mmoire : ne jamais poser de question
indiscrte, ne jamais parler sans y tre invit, ne jamais se mler
des affaires dautrui. Aussi dcida-t-il de garder le silence. Mais,
alors quil commenait sentir le sommeil lui appesantir les
paupires, un homme bouffi dune folle arrogance parut, qui lui
cria : Paresseux ! Quattends-tu pour te prsenter devant notre
matre ?
Perceval bondit sur ses pieds. Sil avait eu son pe, nul doute
quil ne let brandie et nen et tranch la tte de limpudent. Il
serra son poing droit avec une telle violence que le sang lui jaillit
des ongles et inonda toute sa manche. Seigneur ! dirent les
chevaliers qui lentouraient, calme-toi ! Cet homme est le bouffon de notre matre, et il a le droit de faire toutes les plaisanteries qui lui traversent la cervelle, quel que soit labattement dont
nous soyons nous-mmes tous frapps. Daigne, par courtoisie,
seigneur, lui pardonner, car il ne pensait pas mal faire. Il voulait
seulement te dire que le Pcheur, ton hte en cette forteresse,
tait arriv et quil te recevrait sitt que tu jugerais bon de laller
trouver. Nous ten prions, calme-toi et va le rejoindre, car il dsire te prodiguer les marques de sa bienveillance. Perceval
comprit quil stait mis en colre pour peu de chose. Dsormais, se dit-il, je ne manifesterai plus rien de mes motions.
Et il embota le pas au bouffon.
Ils pntrrent ainsi dans une grande salle. En haut des murs
brillaient cent lustres o taient fiches dinnombrables chandelles, tandis que plus bas palpitaient de petits candlabres. On
voyait aussi trois chemines carres, ciseles dans le marbre, et
o flambaient des bches si colossales que Perceval nen avait
jamais vu de semblables. De bronze massif, les hautes colonnes
qui soutenaient les chemines tincelaient comme de lor pur,
tant les faisait resplendir la clart du foyer. Enfin, au milieu de
la salle, Perceval aperut, assis sur un lit drap dune couverture

84

la blancheur immacule, un vieillard dont la tte tait recouverte dun chaperon de zibeline noire comme la mre, o
senroulait une torsade pourpre. Quelques touffes de cheveux
blancs mergeaient de cette coiffure, et le vieillard, un coude
appuy sur la couche, avait un air pensif que Perceval reconnut
tout de suite : ctait le Pcheur qui, de sa barque, sur la rivire,
lavait invit pour la nuit dans sa demeure. Aussi sinclina-t-il
devant lui.
Mon garon, dit le Pcheur, jespre que tu ne men voudras pas de ne pas me lever pour te faire honneur mais, ainsi
que tu peux le constater, je ne suis gure libre de mes mouvements : voil longtemps que ma jambe me fait souffrir dune
blessure ingurissable. Au nom de Dieu, seigneur, rpliqua le
Gallois, ne te soucie pas de cela. Cest trs bien ainsi. Le Pcheur pourtant sen souciait quelque peu, car il se souleva et se
redressa le plus quil put sur sa couche. Mon garon, dit-il,
approche-toi sans crainte et assieds-toi prs de moi, je te le demande par grande amiti. Perceval sassit ct du Pcheur.
Mon garon, reprit celui-ci, do viens-tu aujourdhui ? Seigneur, je suis parti ce matin dune forteresse dont jignore le
nom, o jai t reu par un vieil homme et ses deux fils, lun
trs blond, lautre trs brun. Sur ma foi, tu as fait l un long
voyage, car la forteresse dont tu me parles ne se trouve gure
tout prs dici. Mais, dis-moi : do vient que tu naies pas
dpe ? Mon hte ma fait jouer du bton contre un de ses fils
puis il ma pri de frapper de mon pe un crampon de fer qui
se trouvait fix dans le sol de la salle. Deux fois mon pe sy est
brise en deux morceaux que jai pu nanmoins ressouder.
Mais, la troisime fois, il ma t impossible de la rparer. Voil
pourquoi je nen ai plus.
Comment feras-tu, demanda le Pcheur, si lon tattaque ?
Je puis utiliser mes poings, rpondit Perceval, ce ne sera pas
la premire fois. Ils continurent deviser de choses et
dautres jusquau moment o pntra dans la salle une jeune
femme revtue dun long manteau de voyage en lin vert soutach de rouge et qui, sur ses deux paumes, portait une pe en

85

son fourreau. Elle se dirigea droit vers le Pcheur, sinclina devant lui et lui remit lpe. Celui-ci la prit dans ses mains et en
examina attentivement le fourreau richement orn. Puis il tenta
den tirer la lame et ny put parvenir. Aprs plusieurs essais infructueux, il dit Perceval : Mon garon, essaie de tirer cette
pe. Perceval sempara du fourreau, le tint solidement dans
sa main gauche, et sans difficult, de sa main droite, en retira
lpe : faite dun acier qui semblait trs dur, la lame tincela
des mille feux des lustres et des candlabres.
Seigneur roi, dit la jeune femme, sadressant au Pcheur,
jai accompli un long trajet pour venir tapporter cette pe.
Cest ta nice, la Dame du Lac, qui ten fait prsent. Tu ne verras
jamais dpe plus lgre pour sa taille. Elle a t forge et
trempe par le plus habile forgeron que lon connaisse, et je puis
te dire son nom : Govannon, fils de Dn, dont les pouvoirs magiques sont reconnus de tous. Il na jamais forg que trois pes.
La premire est celle que possde le roi Arthur. La seconde,
celle-ci, seul lhomme qui elle est destine peut la dgainer.
Quant la troisime, je nen puis parler. Mais sache, seigneur
roi, que lpe que tient ce jeune homme ne peut se briser
quune seule fois, et que seul peut la rparer celui-l mme qui
la fabrique. Encore devra-t-il en mourir. Voil le message dont
ma charge ma matresse, la Dame du Lac. Il me semble, dit
le Pcheur, que ce garon est en effet celui qui revenait lpe,
puisquil na eu aucun mal la retirer du fourreau. Tel est aussi mon avis , dit la jeune femme.
Alors, le Pcheur se tourna vers Perceval. Mon garon, ditil, cette pe est maintenant toi. Prends-la, mais souviens-toi
quil te faudra ten montrer digne, et quelle ne peut se briser
quune seule fois, cela sans quil te soit possible de savoir ni
quand ni comment. Seigneur, rpliqua Perceval, je men souviendrai, sur ma foi. Et, tout firement, le Gallois remit lpe
au fourreau, len retira une seconde fois et brandit la lame qui,
dans la lumire des lustres et des candlabres, jeta mille irisations. Enfin, il la rengaina et la confia au valet qui gardait ses
armes.

86

Puis il se remit deviser avec le Pcheur. Les flambeaux qui


illuminaient la salle rpandaient une telle clart quon se serait
cru en plein jour. De nombreux chevaliers de belle prestance
taient assis tout autour, par petits groupes et, semblait-il, sans
aucune proccupation que de se divertir. Cest alors que, franchissant une petite porte, un valet survint, tenant par le milieu
de la hampe une lance blouissante de blancheur. Il passa entre
les foyers et le lit o se trouvaient Perceval et son hte, et chacun put voir quune goutte de sang perlait la pointe du fer de
la lance et ruisselait jusqu la main de lhomme qui la portait.
Sur-le-champ, tous les assistants se mirent pleurer et si fort
que la salle retentit de gmissements et de lamentations. Fort
intrigu par ce spectacle et par la dsolation qui stait empare
de tous, Perceval aurait bien voulu savoir de quoi il retournait.
Mais, se souvenant des recommandations de Gornemant, il
neut garde de poser la moindre question, de peur de paratre
indiscret ou inconvenant. Sans doute, se dit-il, sont-ils bouleverss par le souvenir dun vnement malheureux.
Aprs avoir port la lance jusquau bout de la salle, le valet
revint sur ses pas, passa derechef entre les foyers et Perceval
puis disparut par la porte do il avait surgi. Aussitt, les cris et
les lamentations cessrent, et les conversations reprirent leur
train. Alors, Perceval dit au Pcheur quil partirait trs tt le
lendemain matin la recherche du chemin de la Gaste Fort
afin de retrouver sa mre et de savoir si elle tait morte ou vivante.
Or, sur ces entrefaites, apparurent par la mme petite porte,
au-del de laquelle se devinait lombre dune chambre basse,
deux nouveaux valets, tenant chacun en son poing un chandelier dor fin serti de pierres prcieuses, et o brlaient au moins
dix cierges qui flamboyaient avec tant dclat que Perceval en fut
tout bloui. Derrire les deux hommes marchait une jeune fille
vtue de velours noir. Des cheveux dors lui ondoyaient sur les
paules, et elle portait en ses mains un tailloir dargent. Juste
sur ses talons se prsenta une seconde jeune fille la beaut
plus remarquable encore. Sa chevelure encore plus blonde

87

jouait sur sa robe dun blanc immacul, et ses paumes arboraient, tel un objet rare et prcieux, une coupe dmeraude. Aussitt quelle fut entre avec cette coupe, une si grande clart se
rpandit dans la salle que les cierges plirent, de mme que plissent, au lever du soleil, la lune ainsi que les toiles. Et de
mme qutait passe la lance entre les foyers et le lit, de mme
passrent les jeunes filles, lesquelles, aussitt parvenues au bout
de la salle, revinrent sur leurs pas et, leur tour, disparurent
elles aussi par lissue do elles avaient surgi. Et Perceval qui, de
tous ses yeux, avait regard le cortge, tait dvor par la curiosit. Mais, fidle aux leons de Gornemant, il neut garde de poser la moindre question, de peur dindisposer son hte.
Alors, celui-ci commanda de prsenter leau et de mettre les
nappes. Les serviteurs sempressrent et, pendant que le Pcheur et Perceval se lavaient les mains dans une eau chaude
point, deux valets apportrent une large table divoire, toute
dune pice, quils tinrent un instant devant le seigneur et son
hte, tandis que deux de leurs semblables installaient deux trteaux faits dun bois dbne plus dur et plus solide que de la
pierre de volcan. Une fois la table pose sur ceux-ci, une nappe
vint la recouvrir et lon servit, en guise de premier mets, un
cuissot de cerf assaisonn au poivre et cuit dans sa graisse,
avant de verser du vin clair dans des coupes dor. Un valet trancha la venaison sur un tailloir dargent et plaa les morceaux sur
de larges tranches de pain.
Alors rapparut dans la salle la jeune fille aux cheveux blonds
qui, vtue de sa longue robe blanche, portait la coupe
dmeraude dans ses mains. nouveau, elle traversa la salle qui
en fut tout inonde de lumire, puis elle repartit par o elle tait
venue. Perceval, de plus en plus intrigu par ce quil voyait, se
refusa nanmoins demander au service de qui tait affecte la
coupe merveilleuse. Le souvenir de Gornemant lobsdait, lui
interdisant de poser la moindre question avant quon ne
linterroget lui-mme. Et ltonnement du jeune Gallois fut
son comble quand il constata que la jeune fille parcourait la

88

salle avec sa coupe lumineuse chaque fois qutait servi un nouveau plat.
Le Pcheur et lui ne dnaient pas seuls dans la salle. Aux
autres tables staient installs les chevaliers qui composaient la
suite du matre des lieux. Et prs de chacune delles se tenaient
quatre valets qui servaient les convives avec empressement :
deux dentre eux, genoux, dcoupaient les viandes, tandis que
leurs deux compagnons veillaient au boire et au manger. Tous
sacquittaient avec zle de leur tche, et nul convive net pu se
plaindre de manquer de rien. Quatre chariots servaient vhiculer de prcieuses coupes dor remplies du meilleur vin. On
roulait ceux-ci le long des quatre murs, et quatre chevaliers dposaient les coupes sur les tables. Et lon puisait aussi dans de
petits rcipients dor les condiments qui convenaient chaque
plat : bouillon sal, poivres, sauces o avaient macr des baies
sauvages. Ainsi chacun des convives, quil et un petit ou un
gros apptit, trouvait de quoi le satisfaire ; tous taient servis
avec une parfaite courtoisie. Ce Pcheur doit tre trs riche,
pensa Perceval, pour faire montre dune pareille gnrosit,
dune telle magnificence ! Tout lheure, la jeune fille qui apportait lpe la salu en le nommant roi. Lest-il vraiment et,
dans ce cas, sur quel royaume rgne-t-il ? Certes, je brle de le
savoir ! Mais mon matre Gornemant ma bien mis en garde, je
ne dois pas me mler des affaires qui ne me concernent pas.
Dailleurs, tout sa joie dtre reu avec tant dhonneur, le fils
de la Veuve Dame vivait chaque instant comme sil se ft agi de
lternit.
Pourtant, vers la fin du repas, comme la jeune femme repassait avec la coupe devant lui, il eut un brusque blouissement.
Dans son ardent dsir de savoir ce que contenait la coupe, il se
souleva imperceptiblement de son sige, de manire que personne dans lassistance ne pt saviser de son geste, et examina
avec attention lintrieur de la coupe, ou du moins ce quil en
pouvait discerner, en dpit de lintense luminosit qui en manait. Et il sursauta en y voyant une tte dhomme baignant dans
son sang. Cette vision dura peine lespace dun instant, de

89

sorte que lorsque la jeune fille eut regagn la chambre do elle


tait venue, Perceval se persuada quil avait eu une simple hallucination, vraisemblablement due labondance et la richesse
des vins quon lui avait fait boire.
Or, le repas sachevait. Les gens qui incombait cette charge
entreprirent demporter la vaisselle, de retirer les nappes et de
ranger soigneusement les tables. Bientt, Perceval se retrouva
quasiment seul en compagnie du Pcheur. Tous deux passrent
une partie de la soire bavarder, tandis que dautres valets leur
prparaient des dattes, des figues et des noix muscades, des girofles et des grenades, ainsi que des ptes de gingembre geles
aux aromates. Aprs quoi, ils burent encore de nouveaux breuvages, du vin au piment o nentrait ni miel ni rsine, et du vin
de mres au got dlicieux. Ntant gure fait pareil rgime, le
jeune Gallois smerveillait de tout cela, et il sentait son esprit
salourdir de plus en plus.
Le Pcheur ne manqua pas de sapercevoir que son hte
commenait tre fatigu. Mon garon, lui dit-il, il est temps
maintenant daller nous coucher. Si tu le permets, je vais retrouver mon lit dans ma chambre. Quant toi, je te ferai conduire dans une autre pice o tu pourras te reposer tout loisir. Quatre valets sapprochrent et, saisissant le Pcheur par
les paules, le menrent pas aprs pas vers une porte que Perceval navait pas encore vue. Auprs du jeune homme taient demeurs deux valets chargs de le servir et de prendre soin de lui.
Ceux-ci le conduisirent dans une chambre basse mais somptueuse et richement orne de tentures. En son centre se trouvait
un lit drap dune toffe de soie aux couleurs lumineuses. Fixes
aux murs, des torches et des chandelles rivalisaient dclat avec
la luminosit naturelle du teint de Perceval. Quand il vit quun
seul lit occupait cette chambre, il congdia ses guides et sassit
sur une banquette place devant le lit.
Alors entrrent quatre servantes, toutes plus jeunes et plus
belles les unes que les autres, qui sinquitrent de savoir sil se
trouvait assez bien log et si son lit lui paraissait suffisamment
moelleux. Elles portaient chacune un chandelier dargent qui

90

nimbait dune douce lumire leurs formes gracieuses. En les


voyant, Perceval, qui venait de se dvtir, se glissa prestement
sous la couverture, mais elles avaient eu le temps dapercevoir
sa nudit. Elles en furent merveilles, tant le corps du jeune
homme tait souple et imberbe. Et sa bouche vermeille avait
jet dans leur esprit un trouble quelles rprimaient difficilement. Seigneur, dirent-elles, demeure un moment veill par
gard pour nous. Certes, rpondit-il, rien ne me ferait un plus
grand plaisir.
Et, de fait, il tait dans le ravissement de se voir ainsi entour. Trois des jeunes filles portaient dans leurs blanches mains
un plateau charg de coupes, ainsi que des flacons deau frache
et de sirops aux senteurs agrables. La quatrime tenait un linge
blanc quelle tendit sous la nuque de Perceval. Or, lorsquelle se
pencha vers lui et quil entrevit les deux globes qui tendaient
son corsage, il ne put rsister au dsir qui le tenaillait et la pria
de sallonger prs de lui. Que non ! riposta-t-elle. Nessaie pas
de me troubler, sans quoi je serais incapable de te servir au gr
de mon seigneur. Perceval ninsista pas. Il se sentait un peu
las. Il but quelques coupes dun breuvage exquis tout en bavardant aimablement avec les charmantes jeunes filles. Puis elles
prirent cong et sortirent de la chambre en lui souhaitant un
bon repos, mais en dplorant au fond delles-mmes de devoir
quitter si tt ce jeune homme qui les faisait rver. Alors, Perceval prit ses aises et, sans plus penser rien, il sendormit profondment.
Ce nest pas laube que se rveilla le jeune Gallois, mais
alors que le soleil brillait dj haut dans le ciel. Quand il ouvrit
les yeux et quil vit la lumire du jour, il commena par se demander o il se trouvait. Puis, la mmoire lui revenant, il appela
haute voix les valets. Mais personne ne rpondit. Alors, se
soulevant sur sa couche, il aperut, sur le tapis qui couvrait le
sol, ses armes et lpe que lenvoye de la Dame du Lac avait
apporte et que le Pcheur lui avait remise. Aussi lui parut-il
quil devrait shabiller et sarmer tout seul, sans laide de quiconque, et sitt quil fut en tout point quip, il sortit de la

91

chambre et se retrouva dans la grande salle o le Pcheur lavait


reu avec tant de magnificence.
Celle-ci tait vide, et on let crue inhabite depuis des annes. Une poussire paisse jonchait les meubles et le plancher.
Perceval se dirigea vers la porte do il avait vu surgir la jeune
fille blonde qui portait la coupe dmeraude et, layant ouverte,
dcouvrit une espce de cave tnbreuse do manait une horrible odeur de moisi. Il appela nanmoins, et bien que lcho de
sa voix se rpercutt longuement de mur en mur, il nobtint aucune rponse. Poussait-il une porte ? Elle ne rvlait que de
sombres rduits. O tait donc la brillante compagnie quil avait
vue la veille au soir ? O tait donc le mystrieux Pcheur qui lui
avait procur une hospitalit digne dun prince ? O taient
donc les gracieuses jeunes filles qui lavaient entour et pour
lesquelles il stait subitement senti tant dattrait ? Il se demandait sil navait pas rv, sil ne stait pas endormi dans une
demeure dserte, comme en un refuge ultime sa dtresse
avant la nuit profonde. Mais non, lpe quil portait son flanc
lui confirmait la ralit de ce quil avait vcu. Il tira celle-ci de
son fourreau, la brandit firement et sortit dans la cour, prt
fondre sur quiconque se dresserait contre lui.
Mais la cour tait elle-mme dserte et, au lieu du gazon superbe qui la parait la veille au soir, elle tait encombre dherbes
folles qui poussaient travers des pavs disjoints. Quest-ce
donc que cette tromperie ! scria Perceval, dont langoisse ne
cessait de crotre sourdement. Apercevant prs du montoir son
cheval tout sell qui piaffait dimpatience, il se mit en selle et eut
beau inspecter successivement toutes les cours, il ny dcouvrit
personne, ni chevalier, ni cuyer, ni valet, ni servante. Il poussa
vers la porte de la forteresse. Mais, l non, plus, il ne rencontra
me qui vive. Alors, voyant le pont-levis baiss, il se dit que les
habitants de la forteresse sen taient tous alls dans la fort
relever leurs piges. Aussi les y suivrait-il et, aprs les avoir rattraps, les interrogerait-il propos de la Lance qui saignait et de
la coupe dmeraude que portait la jeune fille aux cheveux dor.
Car cette fois-ci, il nhsiterait pas poser des questions ! Il

92

abandonnerait toute rserve, toute prudence, dt-il sattirer les


pires ennuis ! prsent quil tenait une bonne pe, il se sentait
capable de tenir tte seul contre mille adversaires acharns sa
perte.
Il sengagea donc rsolument sur le pont, mais avant quil ne
let entirement franchi, il sentit flchir les jarrets de son cheval, lequel se tira daffaire par un bond prodigieux. Sans cela,
lui-mme et son cavalier se fussent retrouvs en fcheuse posture. Aussitt parvenu de lautre ct, Perceval sarrta pour
jeter un regard en arrire et constata que lon avait relev le
pont. Dans sa stupeur et sa colre, il scria : Dis-moi, toi qui
as lev le pont ! Montre-toi ou dis quelque chose ! O es-tu ? Je
ne te vois pas ! Viens , que je te pose des questions ! Mais
aucune voix ne lui rpondit, et il ne vit personne dans les parages. De quel sortilge suis-je le jouet ? soupira-t-il, le
sourcil fronc.
Ayant dcoch un dernier coup dil la forteresse inconnue
qui, aprs lavoir rgal dtranges spectacles, paraissait maintenant dserte et comme abandonne depuis des annes, il piqua des deux et se dirigea vers la fort en qute dun chemin qui
pt le conduire au manoir de sa mre.
Mais plus il avanait, plus le jour baissait, plus un brouillard
dense lenveloppait telle enseigne quil eut soudain
limpression que le ciel venait de crouler sur la terre19.

Lessentiel de ce chapitre est tir de Peredur. Toutefois, nombre de dtails et de descriptions proviennent de Chrtien de Troyes et, dans une moindre mesure, de Wolfram von
Eschenbach.
19

93

4
Les Routes de nulle part
Aprs avoir longtemps err par les bois, sans savoir o il allait, en se heurtant sans cesse aux branches, Perceval parvint
enfin dans un lieu o le ciel clairci lui rvla une clairire. Il se
demandait nanmoins avec angoisse quelle direction prendre
pour retrouver le manoir de sa mre quand il entendit retentir,
dans lun des chemins qui partaient de la clairire, des gmissements et des pleurs et, travers les dernires charpes de
brume, il aperut une femme qui, la tte pare dune coiffe magnifique, se tenait prs dun cheval tout harnach. Elle soulevait
entre ses bras le corps sans vie dun homme quelle essayait de
placer sur le dos de lanimal, mais elle ny parvenait pas : chacune de ses tentatives, le cadavre retombait terre et, chaque
fois, la femme poussait de grands cris.
Perceval sapprocha. Douce amie, dit-il, que se passe-t-il ?
Ne puis-je rien faire pour taider dans la dtresse o je te vois
plonge ? Comment se peut-il que quelquun se soit gar
dans ce dsert ? rpondit-elle sans se retourner. Si tu men
croyais, tu partirais dici au plus vite, car des choses bien fcheuses y menacent ltranger qui ne connat pas les lieux.
Nombre dhommes, dans ces parages, ont perdu la vie, jen sais

94

quelque chose. Aussi, loigne-toi, je ten conjure, si tu ne veux


prir comme ce chevalier ! Femme, je nai jamais fui devant le
danger. Dis-moi, qui a tu ce chevalier que tu tiens entre tes
bras ?
Elle se retourna alors et vit le jeune Gallois firement camp
sur sa monture. Perceval lexcommuni ! scria-t-elle. En vrit, jai peu de secours attendre de toi, et je serais fort aise
que tu tcartes de moi au plus vite ! Excommuni ? sbahit
Perceval. Pourquoi me traites-tu dexcommuni ? Et comment
sais-tu qui je suis ? Aprs avoir repos le corps du chevalier
sur lherbe jonche de rose, la femme regarda Perceval droit
dans les yeux. Je vais te le dire, reprit-elle. Tu es excommuni
pour avoir caus la mort de ta mre. Tu mens ! scria Perceval. Ma mre est ltre au monde auquel je tiens le plus ! Tu
nen es pas moins responsable de sa mort, Perceval. Quand,
malgr ses prires et son chagrin, tu las quitte, un glaive de
douleur sest plong dans son cur, et elle a succomb sitt que
tu eus franchi le pont. Au surplus, lorsque tu tes retourn et las
vue gisante terre, lentre du pont, tu nas mme pas esquiss le geste de revenir. Voil pourquoi tu es excommuni.
perdu de chagrin, le Gallois descendit de son cheval.
Douce amie, finit-il par dire, comment sais-tu tout cela ? Je
sais bien des choses qui te concernent, Perceval, car je suis ta
cousine germaine, la fille dun frre de ta mre. ma naissance,
on ma donn le nom dOnnen, mais on me connat dsormais
seulement sous un autre nom. Celui-ci nest gure flatteur, et je
devrai le supporter aussi longtemps que les aventures ne seront
pas accomplies. Mais, toi-mme, Perceval, pourquoi te trouvestu ici, et do viens-tu ? Je vois que tu portes au ct une pe
quil me semble reconnatre. Qui te la donne ? Un vieil
homme aux cheveux blancs, boiteux et qui ma reu la nuit dernire dans sa forteresse. Il me la remise en assurant quelle me
conviendrait. Comment, scria Onnen, oses-tu prtendre que
tu as t la nuit dernire lhte du Riche Roi Pcheur ? Par ma
foi, chre cousine, jignore sil est roi, mais jai pu constater quil
est riche et dune parfaite courtoisie. Hier soir, alors que jerrais

95

la recherche dun gte pour la nuit, jai aperu deux hommes


dans une barque qui glissait doucement sur leau : lun deux
ramait, et lautre pchait la ligne. Cest ce dernier qui ma indiqu le chemin de sa demeure et my a hberg pour la nuit.
Certes, il est roi, sois-en certain, et je puis te dire quil a
nom Pells, tandis quon appelle sa forteresse Corbnic. Mais le
roi Pells a t bless lors dune bataille, et si grivement quil
en a presque perdu lusage de ses jambes. Le coup douloureux
port par une lance la rduit ce triste tat. Il en souffre male
mort de sorte quil ne peut monter cheval. On est oblig de le
transporter dans une litire. Et quand il veut se distraire, il se
fait mettre en une barque et sen va pcher dans son tang ou
dans la rivire qui sy jette. Et voil pourquoi on lappelle le Roi
Pcheur. Mais, comme il est bless, on lappelle aussi parfois le
Roi Mhaign. Il ne peut supporter nul autre exercice. Il lui est
impossible de chasser dans les champs ou le long des berges.
Toutefois, il a ses fauconniers, ainsi que ses archers et ses veneurs, et ceux-ci vont en fort tirer larc. Et voil pourquoi il se
plat tant ici. Dans tous ses domaines, il ne saurait trouver
dendroit qui lui convienne mieux. Aussi y a-t-il fait btir une
demeure digne du puissant roi quil est.
Par ma foi, chre cousine, tu ne te trompes pas. Hier soir,
jen ai t tout merveill. Ds que je suis entr dans la forteresse, on ma reu avec grand honneur et, quoique ma rserve
me retnt doser laborder, il ma fait approcher et ma pri de ne
pas lui tenir rigueur sil ne pouvait se lever pour me saluer. Jai
pris alors place ses cts, et lon nous a servi le plus somptueux repas que jaie jamais pris. Je nen doute pas, dit la
femme. On ta fait l un grand honneur, je tassure. Mais dismoi, Perceval, as-tu vu la lance dont la pointe saigne bien
quelle nait ni chair ni veine ?
Certes, rpondit le Gallois, je lai vue. Et as-tu demand
pourquoi elle saignait de manire si mystrieuse ? Non pas, je
me suis bien gard de poser semblable question ! Perceval !
Perceval ! reprit la femme en se tordant les mains, Perceval ! Tu
es vraiment maudit ! Pourquoi maudit ? stonna le Gallois.

96

Tu as bien mal agi, sache-le, rpliqua Onnen. Mais dis-moi encore : as-tu vu le Graal ? Quest-ce que le Graal ? demanda
Perceval. Une coupe dmeraude do jaillit une grande lumire. Ah ! cest donc ainsi quon lappelle ! Eh bien, oui, je
lai vu ! Qui donc portait le Graal ? Une jeune fille trs belle,
aux cheveux blonds, et vtue dune robe blanche. Do venait
cette jeune fille ? Dune chambre basse dont la porte ouvrait
sur la grande salle Et o sen est-elle alle ? Dans la mme
chambre, aprs avoir travers toute la salle. Est-ce que
quelquun marchait devant le Graal ? Assurment ! une autre
jeune fille, vtue de velours noir. Et, dans ses mains, que portait cette jeune fille ? Un tailloir dargent. Et devant elle, ny
avait-il personne dautre ? Si fait ! deux valets qui portaient
chacun un chandelier dor fin. Et, vraiment, tu nas demand
aucun de ces gens pourquoi ils agissaient ainsi ? Je men serais bien gard ! Mon matre ma recommand de me montrer
discret sur les affaires des autres. Ah ! Perceval ! Quelle sottise
ta enseigne l ton matre, du moins pour cette occasion !
Que veux-tu dire ? , senquit le Gallois qui commenait trouver des plus tranges lattitude de sa cousine.
Elle arracha sa coiffe, et Perceval vit avec stupeur quelle
navait plus un seul cheveu sur la tte. Regarde ! dit-elle avec
des sanglots dans la voix. Tu vas comprendre pourquoi on ne
mappelle plus que la Demoiselle Chauve. Sache, Perceval, que
je possdais jadis une chevelure plus belle encore que celle de la
jeune fille qui portait le Graal. Mais le malheur a voulu que je
sois lamie dun chevalier qui, admis comme toi dans la forteresse du Roi Pcheur, na pos aucune question au sujet du
Graal et de la Lance qui saigne. Ce chevalier, voici son cadavre.
Et moi, qui fus son amie et qui laccompagnais, jai t cruellement chtie. Je ne recouvrerai pas ma chevelure avant que ne
soit venu le Bon Chevalier et quil nait enfin pos les questions
qui guriront de sa blessure le Roi Pcheur et restitueront joie et
bonheur tous ceux du royaume. Nas-tu pas entendu les pleurs
et les lamentations de ceux devant qui passait la Lance qui
saigne ? Sache-le, Perceval, si, la nuit dernire, tu avais eu

97

laudace dinterroger sur ce que tu voyais, le roi infirme aurait


retrouv lusage de ses jambes et il aurait t dsormais en mesure de gouverner sa terre pour notre plus grand bien tous. Tu
tais celui quon attendait, Perceval ! La preuve en est cette pe
qui ttait destine de toute ternit. Mais tu as chou, Perceval, et cet chec rsulte du pch que tu as commis en faisant
mourir ta mre de douleur. Cela, il te faudra le payer trs durement, crois-le bien. Mais que puis-je faire ? demanda Perceval
avec dsespoir.
Pour ta mre ? Tu ne peux rien. Les morts sont avec les
morts et les vivants avec les vivants. Jai vu mettre ta mre en
terre, et jen avais le cur serr parce que je la savais morte par
ta faute et pour tavoir aim plus que de raison. Mais puisque tu
me demandes ce que tu peux faire, je vais te le dire : aide-moi
ensevelir cet homme que jai aim. Il est digne de mes pleurs et
des soins que je puis lui rendre. Au bout de ce chemin se trouve
une lande dont les pierres nous permettront dlever un tertre.
Cest l que je voulais le transporter quand tu mas rencontre.
Sans souffler mot, Perceval saisit le corps du chevalier entre
ses bras robustes et le plaa sur le dos du cheval dOnnen. Aprs
quoi, tous deux suivirent pied le chemin et dbouchrent dans
la lande mentionne par la jeune femme. Ils tendirent alors le
corps dans un creux du terrain et runirent toutes les pierres
quils purent trouver pour lui difier un tertre. Cette besogne
termine, Onnen sagenouilla et se mit prier : Beau doux
ami, dit-elle travers ses larmes, sache que jamais je ne
toublierai. Que Dieu garde ton me en son saint Paradis et quil
te pardonne la faute que tu as commise lorsque tu tais en prsence du Graal. Puis elle demeura silencieuse, immobile,
comme si pour elle rien nexistait plus.
Que le Dieu misricordieux ait piti de lui, dit Perceval.
Voil une bien douloureuse histoire. Mais maintenant quil gt
l, couch sous ces pierres, tu ne peux plus demeurer ici, chre
cousine. Et comme je nai plus de raison de retourner au manoir
de ma mre, comme me voici vou men aller par des routes
inconnues, viens avec moi, je ten prie. Je te servirai du mieux

98

que je pourrai. Non, rpondit-elle, je ne men irai pas dici que


mes cheveux naient repouss. Il me semble, objecta Perceval,
que tu ferais folie de veiller ainsi, toute seule, auprs dun mort.
Mieux vaudrait poursuivre lhomme qui la tu. Et je te promets,
si je puis le rejoindre, de le combattre. Ou il me rduira merci,
ou bien moi, je lui ferai crier grce.
La douleur dOnnen redoubla. Elle sen prenait prsent
ses vtements ; ses doigts les lacraient avec fureur. Non, je ne
men irai pas avec toi ! cria-t-elle. Certes, tu pourrais emprunter
le chemin empierr quon aperoit dici, et par o sen est all le
flon qui a tu mon ami. Mais que servirait de le tuer, maintenant quest mort celui que jaimais ? La vengeance nest pas
mme une consolation et, en outre, tu risquerais toi-mme de te
faire tuer par plus fort que toi !
Je ne crains personne, rpliqua le Gallois. Et, avec cette
pe que ma donne le Roi Pcheur, je sais que je puis vaincre
mme un adversaire suprieur moi ! Tu nes quun enfant,
Perceval ! Il te reste encore apprendre ce quest la vie ! scria
Onnen. Cette pe que tu portes au ct, et qui jamais encore
na vers une goutte de sang, je sais par qui elle a t forge. Je
sais galement que cest la Dame du Lac, la nice du Roi Pcheur, qui la lui a envoye pour quil la remette qui pourrait la
tirer du fourreau. Or, Perceval, tu las tire du fourreau, et nul
autre que toi, probablement, ne pouvait le faire. Mais ne va pas
te figurer que cette pe te protgera de tout. Garde-toi bien de
placer en elle toute ta confiance : elle te trahira coup sr, et, au
moment o tu ty attendras le moins, sa lame volera en deux
morceaux. Cela dit, sans doute ignores-tu ses vertus merveilleuses : au premier coup que lon en donne, elle demeure intacte, mais elle se brise au second. Tu ne pourras donc frapper
deux fois de suite un mme adversaire sans quil ne tarrive
malheur. Car que feras-tu dune pe rompue en deux tronons ?
Chre cousine, dit Perceval, toi qui sembles connatre
beaucoup de choses au sujet de cette pe, dis-moi ce que je devrai faire en telle occurrence. Serait-il possible den ressouder

99

les deux tronons ? Certes, oui, rpondit Onnen, mais non


sans mal, car il te faudrait aller jusquau lac de Cotoatre, o rside lhomme qui la forge, Govannon, fils de Dn. Prs du lac
se trouve une fontaine dont les eaux jaillissent depuis les profondeurs de la terre. Tu devrais ty rendre avant le lever du jour.
condition de bien joindre les deux morceaux et de les plonger
dans leau qui jaillit de dessous le rocher ceux-ci se ressoudent
si exactement que la gorge et les tranchants de la lame y gagnent mme en solidit, cependant que ses incrustations ny
perdent rien de leur beaut. Toutefois il convient, pour atteindre pareil rsultat, de connatre une formule magique et de
la prononcer tout en immergeant les tronons. Or, cette formule, je crains fort quon ne te lait pas enseigne la nuit dernire, Corbnic. Un seul homme pourrait te la rvler, Govannon lui-mme20. Mais quil le fasse, et il mourra le jour mme.
On ne saurait autrement rparer cette pe, et je ne souhaite
pas den venir cette extrmit. Assurment, soupira Perceval, sil lui arrivait de se rompre, jen serais extrmement marri !
Dans ce cas, Perceval, va ton chemin. Malgr ton extrme jeunesse, tu as commis bien des fautes jusqu prsent, mais surtout parce que tu ignorais la valeur des choses. Maintenant,
cousin, laisse-moi seule, je ten ai suffisamment dit. Il
tappartient dsormais de prouver que tu es celui que lon attendait.
La jeune femme stendit sur le tertre et ne pronona plus un
mot. Perceval garda les yeux fixs sur elle puis, aprs un instant
dhsitation quant ce quil devait faire, il se dcida : piquant
20 Les dtails qui concernent ce mystrieux forgeron sont rares et divergent selon les versions. Chrtien et Wolfram le nomment Trbuchet, les continuateurs du premier, Trbuet.
Chrtien le fait habiter prs du lac Cotoatre (le Firth of Forth d cosse), Wolfram dans les
environs de Kernant (Nantes). Seul Chrtien parle de mort inluctable en cas de rparation
de lpe, seul Wolfram de la fontaine miraculeuse. Et tandis que Peredur nen souffle mot, la
tradition galloise mentionne un certain Govannon, alias Gobhniu pour lIrlande, forgeron
divin comme lattestent le celtique gobh ou goff et sa filiation avec la desse Dn. Par cette
dernire, il est donc le frre de Gwyddon, dArianrod et, surtout, de Gilvaethwy Girflet ,
compagnon dArthur qui, la fin du cycle, jettera lpe du roi dans ltang o la Dame du Lac
Viviane est cense la rcuprer : nest-elle pas la dpositaire des trois lames magiques et
sacres lies la Qute du Graal, soit, outre Excalibur voque ci-dessus, lpe de Perceval,
ainsi que lpe aux tranges Renges, celle-ci apparaissant dans des pisodes ultrieurs.

100

des deux, il senfona dans la fort sans se retourner, comme de


peur dtre tent de rebrousser chemin.
Il avait peine parcouru deux portes darc quand il aperut,
non loin devant, un palefroi dcharn qui avanait au pas.
Lanimal tait si maigre quil grelottait sous son crin ras, et ses
oreilles pendaient, flasques. Il navait que le cuir sur les os, et
sans doute les chiens des villages quil traversait sameutaientils pour guetter linstant o sa chute leur faciliterait la cure.
Quant la housse et aux courroies de sa selle, elles taient si
uses et rpes quelles ne mritaient plus gure cette appellation.
De plus, lanimal portait la jeune fille la plus misrable que
Perceval et jamais vue. Elle et sembl belle pourtant, net t
sa parure indigne. Car sa robe en haillons, rapetasse gros
points et ficele dinvraisemblables nuds, lui laissait les seins
lair. Sa chair tait hachure comme coups de lancette, tant
lavaient brle le soleil, ravine la pluie et la grle. chevele,
sans voile, la jeune fille exhibait en outre un visage dfigur par
les larmes et le froid.
Et elle se lamentait : Ah ! malheureuse que je suis ! disaitelle. Voici trop longtemps que je trane, et sans lavoir mrit,
cette dplorable existence ! Dieu tout-puissant, je ten conjure,
envoie-moi quelquun qui me tire de peine, ou bien dlivre-moi
de lhomme qui me condamne pareille turpitude. Je ne puis
compter quil sapitoie jamais. Vivante, je ne saurais lui chapper, et il refuse de me tuer. moins quil ne se dlecte du spectacle de ma misre, pourquoi recherche-t-il ma compagnie ? Ne
devrait-il pas me plaindre, quand bien mme je serais coupable ? Nai-je pas dj suffisamment expi, Dieu mest tmoin,
mon innocence ?
Cest alors que Perceval, survenant sa hauteur, lui dit :
Belle amie, que Dieu te protge ! Aussitt, elle tenta de couvrir sa nudit mais, en la voilant ici, sa pudeur la dvoilait ailleurs. Et comme elle se retournait, la vue du jeune homme lui
arracha un grand cri. Belle, reprit Perceval, naie pas peur ! Je

101

ne te veux aucun mal, bien au contraire ! Tais-toi et passe ton


chemin, toi qui es cause de mes malheurs ! rpondit-elle en
sanglotant. Comment cela ? stonna le Gallois. Je ne crois pas
tavoir jamais rencontre ! Tu as bien peu de mmoire, en vrit ! Ne te souvient-il pas du pavillon dans la clairire o tu tes
comport en goujat ?
Stupfait, Perceval la dvisagea, mais il ne put la reconnatre.
Est-ce toi que jai pris un anneau, un pt et un baiser ? demanda-t-il soudain. Oui, rpondit-elle dans un sanglot. Et
cest par ta faute que tu me vois aujourdhui si change. Aussi, si
tu veux men croire, pars au plus vite ! Moi, fuir ? scria Perceval. Devant quel danger ? Devrais-je avoir peur ? Qui donc me
menace ? Seigneur, je me montre trop indulgente en te conseillant la fuite ! Je devrais au contraire te dire de rester. Ainsi
serais-tu chti de ton audace, et je pourrais me rjouir de ta
mort ! Qui donc me menace ? rpta le jeune Gallois. Ne le
sais-tu pas ? dit-elle. LOrgueilleux de la Lande se trouve tout
prs dici ! Cest lui qui moblige courir les routes en ce pitoyable appareil, et ce parce quil maccuse de tavoir cd, le
jour o tu mas surprise dans le pavillon de la clairire. Il a jur
de se venger de toi, de moi, ainsi que de tous ceux qui
mapprochent. Jusqu prsent, nul, contre lui, na pu sauver sa
tte. Cependant, sache quavant de frapper, il conte tous pourquoi il minflige cet abominable traitement. Je te le rpte, enfuis-toi pendant quil est encore temps !
Elle len priait encore quand, tout arm et la lance au poing,
lOrgueilleux de la Lande sortit du bois en soulevant des tourbillons de poussire et de sable. Il galopa sur eux, rapide comme la
foudre, et cria : Malheur toi qui as fait halte auprs de cette
jeune fille ! Sache que, pour lui avoir adress la parole et lavoir
retenue, ne ft-ce que de la longueur dun pas, tu vas mourir !
Sa lance baisse et le bouclier solidement arrim dans son
poing, Perceval stait mis sur la dfensive. Mais je ne te tuerai
pas, reprit lOrgueilleux de la Lande, avant de tavoir racont
pour quel mfait cette femme Dieu la maudisse ! subit la
honte o tu la vois. Un jour que jtais all au bois, je lavais lais-

102

se seule dans un pavillon au milieu dune frache clairire.


Daventure passa un valet gallois qui lui droba un baiser : ellemme me la avou. Mais si elle me mentit et fut consentante,
qui pouvait empcher lautre de poursuivre son avantage ? Personne ne croira jamais quil se contenta dun baiser sans rien
prendre dautre ! Le fait est trop tabli, lorsquune femme donne
sa bouche, elle donne le reste aussitt aprs, surtout lorsque le
tte--tte le favorise. Une femme a beau se dfendre, elle peut
bien se drober, tenir lhomme la gorge, lgratigner, le
mordre, hlas ! son plus ardent dsir est de succomber ! Elle se
dfend tout en dsirant la dfaite, en lappelant de tous ses
vux. Elle veut quon la prenne de force, lui pargnant ainsi
tout regret, tout remords !
Jignore de quoi tu parles, rtorqua Perceval dune voix
trs calme. Ah ! tu ne vois pas ? Cest pourtant bien simple :
mest avis quil a triomph delle. Ne lui a-t-il pas en outre retir
lanneau que je lui avais donn et quelle portait son doigt ? Il
la emport, limpudent, et jen suis bien fch ! Au surplus, il
nest pas parti sans avoir bu dun fort bon vin qui mappartenait
et mang dun pt que je me rservais. Voil de quoi mon amie
paie le loyer, comme tu peux le voir. Elle doit me suivre en tous
lieux sans jamais changer de vtement ni se laver ; elle doit subir les atteintes du soleil, de la pluie et du gel, et, jen ai jur, son
palefroi ne sera ni ferr ni soign, elle-mme naura ni nouvelle
robe ni nouveau manteau que je naie tu celui qui la force !
Ce sont folies que tu dbites, rpondit Perceval, et fort indignes dun chevalier. Sache-le, cest moi qui lui pris un baiser
de force, et elle sen irrita grandement. Cest moi qui lui ai enlev son anneau, et je dois dire quil ma bien servi, puisque grce
lui jai pu loger la nuit suivante chez un ladre qui refusait de
mhberger sans salaire. Voil tout ce quil y eut entre nous, je le
jure par Dieu tout-puissant, sauf que je ne partis pas sans manger un pt et sans boire tout le vin que je voulus. Par ma foi !
scria lOrgueilleux, cest merveille de tentendre confesser ton
forfait. Tu as donc, de ton propre aveu, mrit la mort. La
mort nest pas si prs de moi que tu limagines ! dit Perceval.

103

Alors, sans ajouter un mot, ils fondirent lun sur lautre, et ils
se heurtrent avec tant de colre que leurs lances volrent en
clats tandis que tous deux vidaient leur selle. peine terre,
ils se relevrent et, tirant leurs pes, se dfirent avec fureur.
Mais, sur un faux pas, lOrgueilleux de la Lande scroula, tandis
que Perceval levait son pe sur sa tte. Grce ! cria
lOrgueilleux. Et comme Gornemant lui avait recommand
dpargner lennemi qui savoue vaincu, le Gallois rprima sa
rage. Chevalier, dit-il, je ne te ferai grce que tu ne laies
dabord accorde ton amie. Elle na pas mrit son supplice, je
te le jure !
Seigneur, dit le vaincu, je suis prt toute rparation quil
te plaira de mimposer. Tu nas qu commander, jexcuterai
fidlement tes ordres. Mais sache que si jai fait endurer cette
jeune fille tant de tourments, cest dun cur afflig et avec
dinfinies souffrances, car je la prfre la prunelle de mes
propres yeux. Dans ce cas, dit Perceval, vis avec elle comme
vous faisiez autrefois. Mne-la jusquau prochain manoir que tu
possdes et fais ly baigner et se reposer jusqu ce quelle ait
recouvr son teint vermeil. Alors, aprs lavoir fait parer et vtir
bellement, tu la conduiras auprs du roi Arthur. Tu salueras le
roi de ma part et te mettras en sa merci, quip comme tu les
pour lheure. Tu devras aussi lui conter comment je tai renvers
et pourquoi je lai fait. Tu narreras galement, en prsence de
toute la cour, la pnitence que tu avais impose ton amie et
quelle misre tu las condamne. Cela fait, tu prieras la reine de
mander le nain et la naine qui sont la cour, et tu leur diras, je
te lordonne, que je ne reviendrai auprs dArthur que je les aie
vengs de loutrage que leur a inflig lHomme Long.
Aprs que lOrgueilleux de la Lande eut promis de sexcuter
en tout point, ils se sparrent. Le Gallois sen fut seul travers
la fort. LOrgueilleux mena la jeune fille son plus proche manoir, ly fit baigner et se reposer. Puis il la fit vtir et parer trs
richement, et il lentoura de tels soins quelle ne tarda pas recouvrer toute sa beaut. Enfin, au bout de quelques jours, tous

104

deux partirent pour Kaerlion sur Wysg o, selon la rumeur, sjournait pour lors le roi Arthur.
Ds leur arrive Kaerlion, lOrgueilleux de la Lande, toujours suivi de son amie, vint trouver Arthur. Seigneur roi, ditil, je suis ton prisonnier, fais de moi ce quil te plaira. Ainsi me
le commanda le jeune chevalier aux armes vermeilles qui ma
vaincu en combat loyal. Arthur comprit aussitt de qui parlait
lOrgueilleux. Dsarme-toi, beau seigneur, rpondit-il, et que
Dieu donne joie et bonne aventure celui qui tenvoie, car je ne
connais meilleur chevalier que ce valet gallois. Quant toi, sois
aussi le bienvenu. Tu seras aim et honor parmi les miens.
Seigneur roi, reprit lOrgueilleux de la Lande, il ma command autre chose, mais je ne puis mexcuter quen prsence
de la reine et du nain et de la naine qui sont la cour. Arthur
fit appeler Guenivre, et celle-ci vint accompagne du nain et de
la naine. Et quand elle eut pris place aux cts du roi,
lOrgueilleux conta comment il avait trait son amie, puis il
termina en sadressant au nain et la naine : Celui qui ma
envoy ici ma command de vous saluer et de vous dire quil ne
reparatra la cour du roi Arthur quaprs vous avoir vengs de
laffront que vous a inflig lHomme Long. ces mots, le nain
ne se tint plus de joie. Ah ! Ka ! scria-t-il, cest pour le coup
que tu vas payer ta dette, et tu nattendras pas longtemps !
Quant au roi, il regarda Ka et lui dit dun ton svre : Ka, tu
as t fort mal inspir quand tu tes moqu du valet gallois ! Tes
railleries me lont fait perdre. Cependant, puisquil en est ainsi,
je jure de ne pas me reposer deux nuits de suite en un manoir
jusqu ce que jaie retrouv ce valet gallois qui me fait tant
dhonneur. Et je nattendrai pas un instant de plus pour partir
sa recherche.
Cependant, Perceval chevauchait toujours sur des chemins
quil ne connaissait pas. Comme le soir tombait, il parvint
proximit dune forteresse sise sur une minence qui dominait,
en une valle, le confluent de deux rivires. Il alla jusqu la
porte et la heurta de sa lance. Aussitt, celle-ci fut ouverte par
un homme brun qui, malgr des manires accomplies et une

105

stature de guerrier, nen avait pas moins lair dun adolescent.


Entre, seigneur, dit lhomme, et sois le bienvenu parmi
nous.
La forteresse recelait de nombreuses maisons. Perceval se dirigea vers la plus vaste. En entrant dans la salle, il aperut une
grande femme qui, majestueusement assise sur une banquette
recouverte de velours rouge, tait entoure de plusieurs suivantes toutes jeunes et fort belles. La dame se leva pour
laccueillir et le pria de sasseoir prs delle. Ils devisrent un
long moment puis, lheure venue, passrent table. Nanmoins,
le repas termin, la dame dit Perceval : Seigneur, tu ferais
sagement daller coucher ailleurs.
Perceval en fut grandement tonn. Pourquoi ne coucherais-je pas ici ? demanda-t-il. La dame lui rpondit : Mon
garon, neuf des sorcires de Kaerloyw21 logent ici avec toute
leur famille. Elles vont et viennent dans la forteresse toute la
nuit, maltraitant ceux quelles rencontrent, et quiconque essaie
de leur chapper vers le lever du jour, celui-l, elles le tuent aussitt. Elles se sont dj empares du pays et lont entirement
dvast, lexception de cette seule maison. Voil pourquoi, je
te le dis, tu ferais mieux daller coucher ailleurs, car je serais
navre quil tarrivt malheur.
Eh bien ! rpondit Perceval, si les sorcires jettent le
trouble dans cette demeure, il convient de les en chasser. Quant
moi, je ne vois pas pourquoi je ne resterais pas cette nuit. Sil
survient un danger, je vous secourrai de mon mieux. En tout
cas, soyez-en sre, je ne vous causerai aucun tort. L-dessus,
chacun gagna sa chambre, et Perceval, aprs avoir dispos ses
armes prs de lui, sendormit profondment.
Or, le jour commenait poindre quand il se rveilla en sursaut : des cris effroyables branlaient toute la forteresse. Il se
leva en hte et, lpe son col, sans autres vtements que sa
chemise et ses chausses, sortit dans la cour. L, il aperut lune
des sorcires atteindre un veilleur, lequel se mit hurler
21

Kaerloyw ( forteresse lumineuse ) est le nom gallois de Gloucester.

106

dpouvante. Se ruant sur elle, Perceval lui assena un tel coup


sur la tte quil lui fendit en deux son heaume comme un vulgaire plat. Ta grce, Perceval ! scria la sorcire, et celle de
Dieu ! Do tiens-tu, sorcire, que je suis Perceval ? Tel est
le destin. Nous avons lu dans lavenir quun jour nous rencontrerions Perceval, fils dEvrawc, et quil nous ferait souffrir mille
morts. Si tu me fais grce, je te donnerai un cheval et une armure. Je temmnerai aussi pour tapprendre des tours
dadresse et le maniement des armes. Et je tassure que tu ne le
regretteras pas, car je tenseignerai des tours guerriers que personne dautre ne connat.
Je le veux bien, rpondit Perceval. Mais jy mets une condition : donne-moi ta foi que ni toi ni les tiens ne causerez plus
jamais de tort la comtesse, ses gens et ses terres. Je ten
donne ma foi , dit la sorcire. Alors Perceval lui permit de se
relever.
Aprs avoir pris cong de la comtesse, il sen alla donc sur ces
entrefaites avec la sorcire, laquelle se nommait Scatach,
jusqu Kaerloyw o ses pareilles tenaient leur cour. Devant leur
forteresse se trouvait un pont magique quon appelait le Pont
des Sauts, eu gard certaines particularits : ainsi, lorsquon
sautait dessus, il se rtrcissait au point de devenir aussi fin
quun cheveu et aussi dur et glissant quun ongle ; ou bien, parfois, il se relevait aussi haut quun mt, et il tait ds lors impossible de le franchir, moins que lon ne ft trs expert dans lart
de sauter. Cest par l que tu dois entrer , dit la sorcire
Perceval. Il se dirigea vers le pont, prit son lan et sauta. Mais le
pont samenuisa si vivement que Perceval glissa et se retrouva
sur le dos.
De lautre ct, lintrieur de la forteresse, dans une maison
plus haute que les autres, Uatach, la fille de Scatach, regardait
par une fentre ce qui se passait. Mince, lance, elle avait fire
allure, de longs doigts blancs et des sourcils trs noirs. En apercevant le jeune Gallois, elle fut toute bouleverse. Sur mon
me, se dit-elle, je nai jamais vu dhomme plus beau que celui-

107

ci et, je le sens bien, je mourrai sil ne rpond mon amour. Se


prcipitant au-dehors, elle se dirigea vers le pont.
Une fois encore, Perceval tenta de sauter, mais il ny russit
pas mieux que prcdemment. De part et dautre du pont, des
jeunes gens sexeraient sauter, qui se moquaient ouvertement
du Gallois. Alors, celui-ci devint enrag : prenant son lan, il
sauta en lair en se balanant comme sil se laissait glisser dans
le vent et, dun bond furieux, parvint se tenir au milieu du
pont. Et comme le pont ne se rtrcissait pas, ne devenait ni dur
ni glissant sous lui, il atteignit lautre rive sous lil ahuri des
rieurs. Cest bien, mon garon, dit Scatach. On avait prdit
quun jeune homme russirait cette preuve la troisime reprise et ce sans mme y avoir t prpar. Mest avis quil
sagissait de toi.
L-dessus, Uatach sapprocha et souhaita la bienvenue Perceval. Les deux sorcires le firent entrer dans une grande salle
trs obscure o on lui servit un repas agrable et, la nuit venue,
Scatach lenvoya coucher dans la maison des gardes, lentre
du pont. Une fois rendu, il sy tendit sur un lit. Mais ses htes,
frapps par la facilit avec laquelle il avait franchi le pont, remchaient en leur cur autant de haine que de jalousie envers ce
jeune homme inconnu. Aussi, profitant de son sommeil, vinrent-ils lassaillir, bien dcids le tuer. Mais Perceval bondit,
saisit son pe et les en frappa si bien que dun seul coup, il
trancha la tte de trois dentre eux. Puis, il sortit et sen alla
dans la cour ficher ces trophes sur des poteaux. Cela fait, il se
recoucha, et les autres gardes, sans insister, le laissrent dormir.
Cependant, le lendemain, quand il voulut sortir de la maison,
les deux fils de Scatach sinterposrent et le provoqurent au
combat. Il dgaina mais eut beau se dfendre de son mieux, il
fut bless au bras et la jambe. Alors, dans sa fureur, il se prcipita sur le plus grand des deux et lui fit voler la tte sur le pr.
Voyant lautre senfuir, il renona le poursuivre, ramassa la
tte et la porta jusqu la maison de Scatach. Et celle-ci qui, en
compagnie de sa fille, avait assist au combat depuis sa fentre,
ne put sempcher de dire : Quel terrible garon ! Les proph-

108

ties ne mentaient pas en nous prvenant de tout redouter de sa


part. Mais comme cest le destin qui nous lenvoie, force nous
est de faire pour lui ce que nous devons.
Aussi, lorsque le jeune homme eut pntr dans sa maison,
elle lui dit : Mon garon, tu es encore plus noble que je ne
pensais. Ce soir, tu logeras ici comme il sied un valeureux
guerrier. Mais nous allons dabord soigner tes blessures, car il
nest pas convenable de te laisser ainsi. Aprs lavoir pans, les
deux sorcires lui servirent boire et manger. Puis elles lui
prparrent un bon lit moelleux dans une chambre o il put reposer.
Or, pendant la nuit, tandis quil dormait dun profond sommeil, Uatach pntra dans sa chambre. Se rveillant en sursaut,
il bondit de sa couche. Ne crains rien, lui dit Uatach, je viens
toi sans mauvaise intention. Recouche-toi, je ne te veux nul mal,
au contraire. Je voulais seulement te demander si tu navais besoin de rien. Tout est pour le mieux, rpondit Perceval en se
glissant de nouveau sous la couverture. Je te remercie de ta sollicitude. Mest avis que je nai jamais t si bien soign. Uatach
sassit sur le rebord du lit et carta lgrement les plis de son
manteau. Ne souhaites-tu pas davantage ? murmura-t-elle
en soupirant.
Perceval voyait parfaitement o elle dsirait en venir. Fille,
lui dit-il, ne sais-tu pas que cest un grave pch que de coucher
avec une femme quand on est malade et bless ? Mais tu es
guri ! rpliqua Uatach. Je souffre encore beaucoup de la
blessure que jai la jambe, rpondit Perceval, et jai grandpeine bouger ma main gauche. Alors, elle quitta la chambre
sans prononcer dautres paroles.
Mais, un peu plus tard, alors que Perceval se trouvait en
pleine somnolence, elle revint sans bruit et se glissa dans le lit
ct du jeune homme. Elle tait toute nue, et son corps frmissait de dsir. Perceval en fut grandement ennuy. Il tendit sa
main valide vers la fille afin de la repousser et, ce faisant, fut
assez maladroit pour lui pincer la peau de manire cruelle.
Uatach poussa un long gmissement et protesta : Honte et

109

maldiction sur toi pour mavoir ainsi fait du mal sans raison !
Tu me dois rparation, Perceval, fils dEvrawc, sinon la maldiction que je tai lance te poursuivra toute ta vie ! Javoue que
jai eu tort de te repousser si durement, rpondit Perceval. Tes
excuses ne suffisent pas. Je ne lverai la maldiction que si tu
me laisses dormir prs de toi. Non, reprit Perceval, laisse-moi
reposer en paix. Perceval ! Perceval ! pourquoi tobstiner dans
ton refus ? Ne suis-je pas assez belle pour toi ? L nest pas la
question. Tu es certainement la plus belle et la plus dsirable de
toutes les femmes que jaie jamais vues, mais je ten prie, laissemoi reposer et me gurir de mes blessures. Perceval ! repartitelle, si tu couches avec moi cette nuit, je te promets que tu obtiendras de ma mre la connaissance de trois tours guerriers qui
te rendront invincible, car tu seras le seul qui elle les aura rvls.
Perceval coucha donc avec elle cette nuit-l, et il sen trouva
mme fort bien. Au matin, il nen rappela pas moins Uatach la
promesse quelle avait faite. Je ne lai pas oublie, dit-elle.
Voici ce que tu vas faire en ce moment, ma mre est dans son
bain ; elle est toute nue et na pas ses armes auprs delle. Va la
trouver sans quon te remarque et brandis ton pe sur sa tte
en la menaant de mort et de destruction. Comme elle ne pourra rien contre toi, tu lui feras grce en change des trois tours
guerriers. Cependant, tu ajouteras que tu exiges galement sa
fille, cest--dire moi-mme, avec lamiti de ses propres
cuisses. Car, faute de rclamer ces deux conditions, tu la verras
ruser, et elle ne te fera pas connatre les tours guerriers quelle
na jamais appris quiconque.
Perceval alla donc trouver Scatach et fit exactement comme
Uatach lui avait dit. Pour sauver sa vie, la sorcire accepta les
trois requtes de Perceval. Ainsi le jeune Gallois sjourna-t-il
trois semaines la cour des sorcires, et il y apprit tout ce quil
voulait savoir, cest--dire les trois tours guerriers qui devaient
le rendre invincible. La nuit, il couchait avec Uatach, et Scatach

110

lui prodiguait abondamment lamiti de ses cuisses22. Enfin, il


prit cong de la mre et de la fille. Va, Perceval, lui dit Scatach, et conduis-toi comme tu le dois. Je sais que nous aurons
beaucoup souffrir de toi, mais le destin est ainsi fait que nous
ne pouvions rien te refuser. Sache que cest le sage Merlin qui
nous a instruites et qui a prdit ta venue parmi nous. Et Perceval, remontant sur son cheval, repartit sur des chemins quil
ne connaissait toujours pas.
Vers le soir, il arriva dans une valle au bout de laquelle il
aperut la cellule dun ermite. Celui-ci laccueillit avec une
grande courtoisie et lui servit un modeste repas compos de
pain et de baies sauvages, puis lhbergea pour la nuit dans son
ermitage. Le lendemain matin, Perceval se leva de bonne heure
et sortit. Il avait neig durant la nuit, et il vit le sol de la valle
entirement recouvert dune nappe blanche. Il entendit alors
une troupe doies sauvages qui, aprs avoir tournoy,
sabattirent soudain prs dun tronc darbre renvers en poussant de grands cris. Cest alors que surgit un faucon, lequel
stait chapp des mains des serviteurs du roi Arthur. En apercevant les oies, le rapace se prcipita et enfona ses serres dans
lune delles qui ne se dgagea qu grand-peine de son emprise
et se rfugia dans les hautes branches dun arbre, sans pour autant pouvoir reprendre son essor. De la blessure quelle avait
reue, trois gouttes de sang vermeil tombrent sur la neige, tandis que la troupe de ses compagnes se dispersait dans les nues
avec des piaillements terrifis. Perceval, lui, sapprochait du
tronc quand survint un corbeau qui, se posant sur la neige, entreprit de boire les trois gouttes de sang. Perceval sarrta, immobile devant ce spectacle qui le fascinait. En voyant la noirceur du corbeau, la blancheur de la neige et la rougeur du sang,
Cette expression, qui figure plusieurs reprises dans diffrents rcits irlandais, dsigne
ce quon appellera plus tard de brves rencontres , dpourvues de toute connotation sentimentale. Toute provisoire quelle est, la liaison de Perceval avec Uatach conserve au contraire sa signification amoureuse. Il y a, dans cet pisode, de nombreuses rminiscences des
temps celtiques o lart militaire tait rellement une magie guerrire et sexuelle, le jeune
hros ntant capable daccomplir des prouesses quen faisant preuve de ses capacits amoureuses. Il est dailleurs significatif que ce soient des femmes qui initient le jeune hros. Voir J.
Markale, lpope celtique dIrlande, op. cit., pp. 108-115 et 161-169.
22

111

il songea aux sourcils de la femme quil aimait le plus23, ses


sourcils, aussi noirs que laile du corbeau ou le jais, sa peau,
aussi blanche que la neige, aux pommettes de ses joues, aussi
rouges que sur la neige le sang vermeil24.
Au mme moment, Arthur et ses compagnons, qui staient
lancs la recherche de Perceval, parvenaient juste au sommet
de la colline qui surplombait la valle. Ils sarrtrent un instant
pour observer le paysage. Savez-vous, demanda Arthur, qui
est ce chevalier la longue lance que je vois immobile, l-bas,
dans le vallon ? Nous nen savons rien, rpondirent-ils, mais
lun de nous peut aller aux nouvelles. Bien parl, dit Sagremor
le Desr, jy vais. Je saurai bien qui il est.
Il piqua donc des deux et se rendit auprs de Perceval. Il lui
demanda qui il tait et ce quil faisait ainsi contempler le sol
recouvert de neige. Mais Perceval tait si absorb par la pense
de la femme quil aimait le plus quil omit de rpondre. Irrit de
cette attitude quil crut mprisante, Sagremor le heurta de sa
lance. Alors Perceval se retourna vivement et lenvoya terre
par-dessus la croupe de son cheval. Sagremor revint piteusement vers Arthur et lui expliqua ce qui stait pass. Par ma
foi ! scria le roi, je navais jamais rien vu de pareil ! , et il envoya un de ses cuyers demander au chevalier qui il tait et ce
quil faisait ainsi. Mais le malheureux neut pas plus de chance
La notion de fidlit, chez les Celtes, diffre de la ntre, ainsi que de celle qui
sexprime, dans les textes du Moyen ge, propos de Lancelot ou de Tristan dont les aventures sont dj marques par la morale chrtienne. Perceval, du moins tel quil apparat dans
les textes gallois, peut aimer plus que les autres une femme privilgie, en loccurrence la
belle Blodeuwen. Mais si, comme on la vu, Perceval est fondamentalement fidle
Blodeuwen, il nprouve aucun scrupule aimer moins que Blodeuwen les autres femmes
quil rencontre. La suite de ses aventures en tmoignera largement. Il y a loin de ce Perceval
archaque celui que mettront en scne les auteurs du XIIIe sicle influencs par la pense
cistercienne. Perceval deviendra fidle au sens moderne du terme, voire entirement
chaste.
24 Cette image potique est clbre. Ses plus anciennes mentions se trouvent dans des rcits irlandais antrieurs au XIe sicle, ce qui prouve son origine proprement celtique. Chez
Chrtien de Troyes et Wolfram von Eschenbach, limage sest affaiblie, car il nest fait tat que
du sang et de la neige. Les trois couleurs, blanc, rouge et noir, ne se trouvent que dans Peredur, o elles prennent videmment toute leur puissance dvocation. noter que de nombreux commentateurs ont t intrigus par le fait que ces trois couleurs correspondent symboliquement aux trois tapes du Grand uvre des alchimistes.
23

112

que Sagremor et dut revenir vers Arthur avec une blessure au


bras. Je vais y aller, dit Ka, et nous verrons bien qui sera le
plus fort. Je me charge de le corriger et de lobliger nous prsenter des excuses !
Ka se rendit donc en personne auprs de Perceval et
lassaillit de paroles acerbes et dsagrables. Or Perceval, se retournant, lui darda sa lance sous le menton et le culbuta une
porte de trait de lui, si bien que Ka se brisa le bras et
lomoplate. Puis il fit passer son cheval vingt fois par-dessus son
corps avant de reprendre sa mditation devant les gouttes de
sang sur la neige. De douleur, Ka stait vanoui pendant que
son destrier senfuyait au galop, de manire aussi fougueuse que
dsordonne. En le voyant revenir sans son cavalier, les gens
dArthur se doutrent bien que le sort navait pas t plus favorable celui-ci qu ses prdcesseurs. Ils se rendirent donc en
hte sur le lieu de la rencontre et crurent dabord que le snchal avait t tu. Aprs lavoir relev avec prcaution, ils reconnurent que les soins dun bon mdecin suffiraient le gurir.
On le dposa lcart, dans un pavillon dress pour Arthur, et
celui-ci envoya qurir des mdecins habiles afin de soulager le
bless. Le roi fut trs pein de cet accident, car, en dpit de son
caractre et de ses sarcasmes, il aimait beaucoup son frre de
lait. Quant Perceval, malgr le remue-mnage quavaient fait
les gens dArthur tout autour de lui, il se trouvait toujours plong dans sa mditation.
Gauvain fit alors remarquer que personne navait le droit de
troubler dune manire aussi inconvenante un chevalier perdu
dans ses penses, car il se pouvait quil et subi quelque chagrin, quelque perte, ou quil songet tout simplement une
femme quil aimait. Cest probablement cette inconvenance et
cette impolitesse, ajouta-t-il, qui ont caus le malheur de ton
snchal. Si tu le trouves bon, seigneur roi, jirai voir si ce chevalier est sorti de sa mditation. Dans ce cas, je le prierai amicalement de te venir voir et de te parler. En entendant le discours de Gauvain, Ka prouva tant dirritation quil se rpandit
en paroles haineuses et courrouces. Gauvain ! scria-t-il, je

113

ne doute pas que tu ne lamnes en tenant ses rnes ! Bien


minces seront ta gloire et ton honneur pour avoir vaincu de la
sorte un chevalier sans doute exsangue et puis par de nombreux combats. Au demeurant, voil comment tu tes tir bien
souvent daffaire. Tant que tu conserveras ta langue et tes belles
phrases, il te suffira dune robe de fine toile en guise darmure !
Tu nauras certes besoin de rompre ni lance ni pe pour te
battre avec un chevalier que tu trouveras dans un tel tat !
Ka, rpliqua calmement Gauvain, tu pourrais, sil te plaisait, tenir un langage plus aimable lgard de ceux qui ont toujours t loyaux envers toi. Est-ce vraiment mes dpens que tu
devrais rassasier ta fureur et ton ressentiment ? Mest avis en
effet que je ramnerai ce chevalier sans quil men cote bras ni
paule ! Tu as parl sagement, mon neveu, dit Arthur. Va,
prends des armes convenables, choisis ton cheval et engage
conversation avec ce chevalier qui mintrigue tant.
Gauvain sarma et se dirigea, sans se presser et comme si
ctait un jeu, au pas de son cheval, vers lendroit o Perceval
continuait mditer sur les gouttes de sang que sur la neige
avait voulu boire le corbeau. Il le trouva de fait appuy sur la
hampe de sa lance, plus que jamais indiffrent ce qui se passait autour de lui, et, sapprochant en prenant grand soin de ne
manifester nul signe dimpatience ou danimosit, il lui dit dune
voix trs douce : Chevalier, veux-tu me faire lhonneur de me
rpondre ? Perceval ne bougea pas dun pouce. Au vrai, il
navait rien entendu. Gauvain sapprocha davantage et fit le tour
de Perceval de manire se retrouver en face de lui. Chevalier,
reprit-il, si je savais que cela pt ttre aussi agrable qu moi,
je mentretiendrais volontiers avec toi. Je viens en effet te trouver de la part du roi Arthur, et te prier de le venir voir. Trois de
ses hommes sont dj venus taborder ce sujet.
Cest vrai, dit Perceval, mais ils se sont prsents de faon
fort dsagrable, surtout le dernier qui ma agoni dinjures immrites. Cest mon grand regret que jai d me battre contre
eux, car il me dplaisait grandement dtre ainsi drang dans
mes penses. Tu veux savoir pourquoi ? Je songeais la femme

114

que jaime le plus, et voici comment mest venu son souvenir : je


me promenais sur la neige et, en voyant cette neige, les gouttes
de sang et le corbeau qui tentait de les boire, je me suis mis
penser que la peau de la femme que jaime est blanche comme
la neige, que ses pommettes sont rouges comme le sang et ses
sourcils noirs comme le plumage du corbeau.
Certes, rpondit Gauvain, voil une pense qui nest pas
dpourvue de noblesse, je lavoue, et je ne saurais mtonner
quil tait dplu den tre distrait. Qui es-tu ? demanda Perceval. Gauvain est mon nom. Je suis le fils du roi Loth dOrcanie
et le neveu du roi Arthur. Fort bien, dit Perceval. Puisque tu es
des gens dArthur, peux-tu me dire si parmi eux se trouve un
Homme Long qui ne sait profrer que paroles fielleuses et mchantes ? Pour sr quil y est ! Sache, mon ami, que cet
Homme Long, comme tu lappelles, est Ka, le snchal et le
frre de lait du roi Arthur. Et cest le dernier chevalier contre
lequel tu tes battu. Il na pas lieu de sen fliciter, car il sest bris le bras et lomoplate en retombant sur le sol aprs que ton
coup de lance leut projet bas de son cheval. Eh bien ! dit
Perceval, jaime autant commencer venger ainsi linjure faite
au nain et la naine !
Gauvain fut trs tonn de lentendre ainsi parler du nain et
de la naine. Il regarda attentivement le chevalier, mais il ne se
souvenait pas de lavoir jamais vu la cour dArthur. Qui es-tu
donc, mon ami ? demanda Gauvain. Je nai pas te le cacher.
Le nain et la naine mont nomm quand ils ont t insults par
lHomme Long. Je suis Perceval, fils dEvrawc, celui qui avait
jur de ne pas revenir la cour tant que linjure faite au nain et
la naine naurait pas t venge. Perceval ! cest donc toi que
nous recherchions ! Sache que le roi Arthur lui-mme te rclame depuis de longues semaines. Et tu peux revenir la cour,
maintenant quest veng loutrage de Ka. Viens avec moi auprs
du roi. Volontiers, seigneur, rpondit Perceval. Je suis heureux de te rencontrer. Jai entendu vanter tes prouesses et ta
courtoisie partout o je suis all. Je te prie de maccorder ta
compagnie. Et tous deux revinrent vers Arthur.

115

En apprenant que Gauvain ramenait le chevalier inconnu,


Ka scria : Je le savais bien quil ne serait pas ncessaire
Gauvain de se battre contre le chevalier ! Il nest pas tonnant
quil sacquire une grande rputation ! Il en fait plus par ses
belles paroles que nous par la force et lhabilet de nos armes !
Perceval et Gauvain allrent au pavillon de celui-ci afin de se
dsarmer. Tous deux revtirent les mmes habits, puis ils se
rendirent, main dans la main, auprs dArthur et le salurent.
Voici, dit Gauvain, le jeune homme que tu cherchais, Perceval,
fils dEvrawc. Beau neveu, dit le roi, je te remercie davoir
convaincu ce vaillant chevalier de venir parmi nous. Et toi, Perceval, puisque tu es ma cour, je te prie de nen plus partir. Ta
vaillance et tes prouesses sont bien connues, et combien jai regrett, depuis que je tai vu pour la premire fois, de navoir pas
insist pour te retenir ! Et pourtant, toute la cour en avait entendu la prdiction ! Non, le nain et la naine que frappa le snchal ne se sont pas tromps, leur prophtie sest vrifie en tout
point, et tu as tenu ta parole en les vengeant de laffront que leur
avait inflig Ka.
ce moment survinrent la reine et ses suivantes. Quand Perceval vit Guenivre et aprs quon leut assur que ctait bien
elle, il savana au-devant delle et dit : Que Dieu donne joie et
honneur la plus belle et la meilleure de toutes les dames qui
soient au monde ! Ainsi parlent delle tous ceux qui la voient et
tous ceux qui lont vue. Sois le bienvenu, Perceval, fils
dEvrawc, rpondit la reine, toi qui viens de prouver tous ta
haute et rare vaillance ! L-dessus, le roi ordonna ses gens
de se rassembler, et tous ensemble prirent le chemin de Kaerlion sur Wysg25.

Ce chapitre suit essentiellement le rcit de Peredur, non sans menus dtails emprunts
Chrtien de Troyes et Wolfram von Eschenbach. Lpisode de lOrgueilleux de la Lande
suit le texte de Chrtien, et celui du sjour de Perceval la cour des sorcires un rcit irlandais, lducation de Cchulainn (texte et trad. anglaise de W. Stokes. Revue celtique, XXXI,
p. 110 sqq.).
25

116

5
LImpratrice
Le soir mme de son arrive la cour dArthur Kaerlion sur
Wysg, Perceval sen alla faire un tour dans la forteresse, aprs le
repas, et rencontra Angharad la main dor, lune des suivantes
de la reine. Il prouva un tel trouble lorsquil la vit, drape dans
sa belle robe de soie qui flottait au vent, quil sarrta devant elle
et lui dit : Par ma foi, douce amie, tu es si plaisante et avenante que je pourrais mengager taimer plus quaucune autre
femme, si tu le voulais. Par ma foi ! riposta-t-elle, eh bien,
moi, je ne taime pas et jamais ne voudrai de toi ! Quant
moi, repartit Perceval, je gage la mienne de ne pas souffler mot
un chrtien que tu naies reconnu et avou devant tout le
monde que tu maimes plus quaucun autre homme ! Et, ldessus, il la quitta pour aller se coucher.
Le lendemain matin, sitt le soleil lev, il partit sans que personne pt le remarquer. Il sortit de la forteresse et suivit, le long
de la croupe dune montagne, une grande route au bout de laquelle il aperut une valle de forme circulaire dont le pourtour
tait bois, rocailleux, tandis que le fond en tait uni et tapiss
de prairies verdoyantes. Des champs labours stendaient aussi
entre les prairies et les bois. Parmi ces derniers, Perceval re-

117

marqua, dissmines travers les arbres, des maisons noires,


dun travail grossier. Dvalant la pente, il mena son cheval de ce
ct-l et, peu avant dy parvenir, aperut la masse dun rocher
aigu que contournait un mince sentier. Un lion enchan dormait sur le bord du rocher, empchant quiconque demprunter
le sentier. En contrebas, un gouffre dune profondeur et dune
taille effroyables tait rempli dossements danimaux et
dhommes.
Perceval sarrta, sauta bas de sa monture et dgaina puis,
sapprochant en silence du fauve, lui fendit dun seul coup le
crne et le jeta, toujours suspendu sa chane, par-dessus bord.
Un second coup brisa la chane, et le lion fut prcipit dans le
gouffre. Alors Perceval, avec mille prcautions, conduisit son
cheval pas pas le long de la corniche et, de la sorte, atteignit la
valle. la lisire du bois se dressait une maison fortifie
dallure peu engageante, car elle semblait aussi dlabre que si
des ennemis leussent saccage.
Cest nanmoins vers elle que se dirigea Perceval. Or, dans la
prairie qui stendait devant sa faade, il aperut, assis sur un
tronc darbre, un grand gaillard aux cheveux gris, trs grand, de
fait le plus grand quil et jamais vu. Lequel observait deux
jeunes gens en train de lancer des couteaux dont les manches
taient en os de baleine : fort grands, eux aussi, lun brun,
lautre blond, ils avaient des visages revches qui ne laissaient
rien prsager de bon.
Perceval sapprocha toutefois de lhomme aux cheveux gris et
le salua. Honte sur la barbe de mon portier ! scria celui-ci
dun ton plein de colre. ces mots, le Gallois comprit que le
portier devait tre le lion quil venait de tuer. Mais puisque tu
es l, jeune homme, reprit lautre, je me dois de taccorder
lhospitalit. Et sans ajouter rien dautre, il se leva et se dirigea
vers la maison. Perceval le suivit, et les deux jeunes gens dlaissrent leur jeu pour leur emboter le pas. Ils entrrent dans une
grande salle qui faisait grand contraste avec lextrieur, car elle
tait belle et de noble aspect, avec ses meubles en bois prcieux
et les riches tentures qui paraient ses murs. Des tables y taient

118

dresses, qui portaient foison nourriture et boisson. Et Perceval se demandait quelle sorte de gens pouvaient tre les habitants de cette maison quand survinrent, par une porte quil
navait pas remarque jusqualors, une femme dun certain ge
et une jeune fille qui, assurment, taient les plus grandes
femmes quil et jamais vues. Elles taient minces, lgantes, la
plus jeune, au visage agrable et des yeux gris qui flamboyaient,
portait une belle robe de brocart rouge. Elles vinrent saluer le
Gallois avec une grande courtoisie, mais elles ne prononcrent
aucune parole.
Lhomme aux cheveux gris demanda de leau. Aussitt, deux
valets qui taient trs grands, eux aussi, apportrent des bassins, et chacun sy lava les mains. Ensuite, lhte alla se placer
au haut bout de la table ; la femme dun certain ge prit place
ct de lui ; on invita Perceval sasseoir auprs de la jeune fille,
et tous quatre se mirent manger, servis par les deux valets. En
examinant attentivement Perceval, la figure pourtant si avenante de la jeune fille se crispa. Puis celle-ci sembla sombrer
dans une profonde tristesse.
Perceval sen aperut et lui en demanda la cause. Mon me,
rpondit-elle, ds le moment o je tai vu, je tai aim par-dessus
tout au monde. Je ne vois pas en quoi cela peut tant taffliger !
stonna Perceval. Cest que, reprit-elle, il mest pnible de
voir un jeune homme aussi noble et aussi beau que toi sous le
coup de la mort qui tattend demain. Que veux-tu dire, douce
amie ? Mais la jeune fille se tut, et le reste du repas se droula
dans le plus grand silence.
Quand les deux valets eurent dbarrass les tables, lhomme
aux cheveux gris alla sasseoir dans un coin de la salle en compagnie de la femme dun certain ge et des deux jeunes gens que
Perceval avait vus sexercer au jeu des couteaux. Quant la
jeune fille, elle entrana le Gallois dans le coin oppos de la salle
et le fit asseoir prs delle. Je te dois des explications, lui ditelle. As-tu vu les maisons noires dissmines dans le bois ?
Certes, rpondit le Gallois, et leur aspect ma fort surpris ! De
quoi sagit-il, belle amie ? Tous ceux qui y logent sont des gens

119

de mon pre, lhomme aux cheveux gris, l-bas, et tous sont des
gants inaccessibles la piti. Demain, ils se rassembleront
contre toi et ils te tueront, aussi vrai que je te parle en ce moment. Cela mtonnerait, rpondit tranquillement Perceval.
Tu ne sais ce que tu dis, reprit la jeune fille. Ils nont ni foi ni loi.
Leur seul plaisir est de tuer tous les malheureux qui se risquent
dans ces parages. Jamais personne nest sorti vivant de la Valle
Ronde, ainsi quon appelle cette valle, personne, pas mme les
plus courageux et les plus intrpides des hommes de guerre.
Eh bien ! rpliqua Perceval, cest ce que nous verrons. Belle
amie, veux-tu faire en sorte que mon cheval et mes armes se
trouvent dans le mme logis que moi, cette nuit ? Certes, si je
le puis, je le ferai par amour pour toi, sois-en sr, beau jeune
homme. Et, en effet, quand il parut opportun de dormir et que
tous allrent se coucher, la jeune fille fit en sorte que le cheval et
les armes de Perceval fussent dans le mme logis que lui.
Le lendemain, au lever du jour, celui-ci entendit le tumulte
des hommes et des chevaux qui cernaient la maison. Il se leva,
revtit ses armes, harnacha son cheval et se rendit tranquillement dans la prairie. Pendant ce temps, la femme dun certain
ge et la jeune fille taient alles trouver lhomme aux cheveux
gris : Seigneur, dirent-elles, prie le jeune homme de te faire le
serment quil ne rvlera rien de ce quil aura vu ici, et laisse-le
repartir sain et sauf. Nous lui servirons de cautions. Non, rpondit lhomme aux cheveux gris, mes gens me le reprocheraient.
Perceval affronta donc toute la troupe, et ce pendant la journe entire. Vers le soir, il en avait tu un tiers sans quaucun de
ses adversaires lui et fait le moindre mal. La femme dun certain ge dit alors lhomme aux cheveux gris : Seigneur, il a
tu nombre de tes gens et prouv sa valeur. Fais-lui grce.
Cela ne peut tre, rpondit lhomme. Il se battra jusqu ce quil
soit lui-mme tu. Et ce soir-l, comme si de rien ntait, il
convia Perceval partager son repas puis, lheure venue, tous
allrent se coucher. Comme la veille, la jeune fille avait fait en

120

sorte que les armes et le cheval de Perceval fussent dans le


mme logis que lui.
Le lendemain matin, la femme dun certain ge et la jeune
fille se rendirent sur les remparts et, travers les crneaux, regardrent le combat. Soudain, Perceval se trouva face face
avec le jeune homme blond et, dun seul coup dpe, le tua.
Seigneur, dit la jeune fille lhomme aux cheveux gris, fais
grce ton hte ! Cela ne peut tre ! rpondit-il. Il combattra
jusqu la mort. Aussitt aprs, Perceval se trouva face face
avec le jeune homme brun et, dun seul coup dpe, le tua de
mme. La femme dun certain ge dit alors lhomme aux cheveux gris : Que nas-tu accord ta grce ton hte avant quil
net tu tes deux fils ! peine pourras-tu lui chapper toimme, prsent. Lhomme aux cheveux gris dit alors la
jeune fille : Va le trouver, toi, et prie-le de nous accorder sa
grce, encore que nous la lui ayons refuse !
La jeune fille se rendit auprs de Perceval. Jeune homme
qui jai donn mon amour, coute-moi, je ten conjure, au nom
de lamour que je te porte. Bien que mon pre ait t injuste et
cruel envers toi, accorde-lui grce, lui et tous les hommes qui
sont encore en vie. Jy consens, rpondit Perceval, mais
condition que ton pre et tous ses vassaux aillent prter hommage au roi Arthur et lui dire que cest Perceval le Gallois qui les
a vaincus. Sur ma tte, je tassure que nous le ferons. Ce
nest pas tout, reprit Perceval. Puisque vous ntes pas chrtiens,
jexige que vous alliez tous en une glise vous faire baptiser.
Nous le ferons, je te lassure , dit la jeune fille. Et, sans plus
tarder, elle alla rendre compte de son entretien son pre.
Lorsque le Gallois entra dans la salle, la femme dun certain
ge et lhomme aux cheveux gris lui adressrent leurs saluts. Ce
dernier lui dit : Depuis que je possde cette valle, tu es le
premier chrtien que jaie vu sen retourner en vie. Jeune
homme, je dois rendre hommage ta vaillance et ton courage.
Ainsi que tu le dsires, nous irons prter hommage au roi Arthur et nous recevrons le baptme. Dans ce cas, rpondit Perceval, jenverrai un messager Arthur pour le prier de te faire

121

don de cette valle, toi et tes hritiers pour toujours, aprs


toi. Grces ten soient rendues, jeune homme. Tu es aussi gnreux que tmraire. Moi, dit Perceval, je rends grces
Dieu de navoir pas viol mon serment la femme que jaime le
plus : javais jur de ne pas dire un seul mot aucun chrtien
avant quelle ne mavoue pour lhomme quelle aime le plus au
monde. Cette nuit-l, Perceval demeura dans la maison de
lhomme aux cheveux gris et, le lendemain matin, malgr les
larmes de la jeune fille, il prit cong de ses htes, sauta sur son
cheval et quitta la Valle Ronde.
Sans plus tarder, lhomme aux cheveux gris et tous ses gens
prirent la route pour se rendre auprs dArthur. Une fois arrivs
Kaerlion sur Wysg, ils allrent sur-le-champ se prsenter au
roi et lui racontrent tout ce qui stait pass, sans rien omettre
et en prcisant bien que ctait Perceval le Gallois qui les avait
vaincus. Arthur reut leur soumission avec une grande satisfaction. Et, comme lavait demand Perceval, il fit don de la Valle
Ronde lhomme aux cheveux gris, lui et aux siens, pour la
tenir comme tant ses vassaux. Puis il leur permit de rentrer
chez eux sitt baptiss.
Cependant, Perceval chevauchait travers bois et landes.
Longtemps il erra ainsi, sans adresser la parole aucune espce
de chrtiens. Aussi perdait-il ses couleurs et sa beaut, tant le
tourmentaient les regrets extrmes que lui inspiraient la cour
dArthur et la femme quil aimait par-dessus toute autre. Aprs
avoir parcouru dimmenses dserts sans y trouver dhabitations,
il se dcida donc se diriger vers la cour. En chemin, il rencontra des gens dArthur qui, Ka leur tte, sen allaient remplir
une mission que leur avait confie le roi. Perceval les reconnut
tous, mais aucun deux ne le reconnut, tant son aspect avait
chang.
Do viens-tu, seigneur ? lui demanda Ka. Perceval ne
rpondit rien. Ka lui reposa la mme question, une deuxime,
puis une troisime fois, mais il ne reut pas davantage de rponse. Alors il le frappa de sa lance et lui entailla la cuisse. Mais
Perceval, afin de ne pas tre forc de parler, passa outre sans

122

rien entreprendre pour se venger. Par Dieu tout-puissant,


Ka ! sexclama Gauvain, tu as t mal inspir en blessant ce
jeune homme sous prtexte quil ne parle pas ! Et, furieux,
Gauvain quitta la troupe et regagna la cour dArthur. L, il alla
trouver Guenivre et lui dit : Reine, vois combien Ka est rempli de mchancet ! Il vient de blesser un jeune homme simplement parce que celui-ci ne lui rpondait pas. Or voici que ce
jeune homme se trouve dans le pr, devant la forteresse, et nul
ne soccupe de lui. Je ten prie, fais venir des mdecins pour le
soigner. mon retour, je saurai reconnatre ce service. Beau
neveu, rpondit Guenivre, sois sans crainte, je ferai en sorte
quil soit rapidement guri.
Cependant, avant que les hommes dArthur ne fussent revenus de leur expdition, un chevalier inconnu vint sur le pr, devant la forteresse, arm de pied en cap et mont sur un cheval
robuste. Il sadressa au portier et demanda que quelquun vnt
se battre contre lui. Sa requte fut agre, et Sagremor se prsenta pour relever le dfi. Mais il fut renvers au premier assaut
et dut rentrer piteusement dans la forteresse. Et chaque jour
qui suivit, il en fut de mme : le chevalier inconnu rclamait un
adversaire et, invariablement, celui-ci mordait la poussire.
Un matin, Arthur tait all se promener dans le bois. En revenant la forteresse, il aperut le chevalier inconnu dont
ltendard de combat claquait au vent. Par Dieu toutpuissant ! scria le roi, je ne partirai dici que lon ne mamne
mon cheval, quon ne mapporte mes armes et que je naie combattu ce rustre qui nous dfie avec tant dorgueil ! Les valets
qui se trouvaient avec lui sempressrent daller qurir ses
armes et son destrier. Mais, en revenant, ils passrent ct de
Perceval qui reposait au pied dun arbre. Celui-ci se leva, dispersa les valets, enfourcha le cheval, prit les armes, et sen alla droit
sur le pr la rencontre du chevalier. Les gens dArthur, et Arthur lui-mme il ntait pas le moins tonn , montrent,
sitt quils le virent marcher au combat, sur le haut des maisons, sur les collines et sur les lieux levs pour observer le droulement de la lutte.

123

Sapprochant du chevalier inconnu, Perceval lui intima, dun


signe de la main, de bien vouloir commencer lassaut. Mais son
adversaire eut beau le charger, il ne russit pas le faire bouger
dun pouce. Perceval, son tour, lana son cheval bride abattue, laborda avec vaillance et fureur, terriblement, durement,
avec ardeur et fiert, lui donna sous le menton un violent coup
de lance digne du guerrier le plus vigoureux et, ce faisant, le
souleva de sa selle et le projeta sur lherbe bonne distance.
Puis il sen retourna do il tait venu, abandonnant aux valets
son cheval et ses armes demprunt. Ds lors, les gens dArthur
lappelrent le Valet muet.
Un jour, cependant, il se dirigea vers la forteresse. Il en avait
peine franchi la porte quil rencontra Angharad la main dor.
Par Dieu tout-puissant ! scria celle-ci en le voyant, cest
grande piti que tu ne puisses parler ! Si je le pouvais, je
taimerais plus que nul homme au monde. Oui, par ma foi, et
bien que tu ne puisses me rpondre, je suis certaine que je
taimerai comme je naimerai jamais nul autre ! Dieu te le
rende ! rpondit Perceval. Me voici dli de mon serment, prsent que tu as avou devant tout le monde que tu maimais. Sur
ma foi, sache que je taime, moi aussi. Angharad reconnut
alors Perceval, et tous ceux qui taient l de mme. Et Perceval
demeura avec eux la cour dArthur.
Un jour, le roi sen fut la chasse avec quelques-uns de ses
fidles compagnons. Il y avait l Yvain, fils du roi Uryen, Bohort, roi de Gaunes et le cousin de Lancelot, son frre Lionel,
Ka, le snchal, Girflet, fils de Dn, ainsi que Perceval le Gallois. Ce dernier lana son chien sur un cerf qui senfuit travers
les bois. Il le poursuivit de toute la vitesse de son cheval, mais il
perdit la trace du chien et se retrouva dans un endroit dsert.
Cependant, quelque distance devant lui, il aperut travers les
branches une habitation vers laquelle il se dirigea.
Il sagissait dune vaste btisse noire dans une clairire. Perceval y entra et se retrouva dans une grande salle. Prs de la
porte, trois valets chauves et basans jouaient aux checs, qui ne
levrent mme pas la tte lorsquil passa ct deux. Au fond

124

de la salle, il aperut trois jeunes filles assises sur une couche,


toutes trois vtues de la mme manire, et comme des personnes de qualit. Il alla sasseoir auprs delles, sur le rebord de
la couche. Aprs lavoir contempl longuement, lune dentre
elles se mit pleurer.
Perceval lui demanda : Quelle est la cause de ton chagrin,
jeune fille ? Une grande tristesse sempare de moi quand je
pense que sera tu un jeune homme aussi beau que toi. Je ne
vois pas qui pourrait me tuer, rpondit Perceval. Sil ntait
dangereux pour toi de demeurer dans cette maison, reprit-elle,
je te le dirais et taccueillerais avec une grande joie. Quoi quil
puisse marriver de fcheux en mattardant dans cette maison,
je veux savoir quel danger me menace. Parle, je tcouterai volontiers. Seigneur, dit-elle, mon pre est le matre de cette
maison, et il tue tous ceux qui y viennent sans sa permission.
Jai dj connu cela ! scria Perceval. Mais, dis-moi, jeune fille,
toi qui me parais si belle et si dsirable, quelle espce dhomme
est donc ton pre pour vouloir ainsi tuer tous ceux qui viennent
ici sans sa permission ? Un homme sans piti, qui opprime
tous ses voisins sans jamais faire rparation quiconque.
ce moment, Perceval vit les jeunes gens de lentre se lever
prcipitamment et dbarrasser lchiquier de toutes ses pices.
Il entendit un furieux vacarme et, aussitt aprs, pntra un
homme grand, noir, et qui tait borgne. Les jeunes filles se prcipitrent toutes les trois pour le dfaire de ses armes avant de
le revtir dun long manteau brod de fils dor. Il alla sasseoir,
et quand il se fut repos un instant, il jeta les yeux sur Perceval.
Qui est cet homme ? demanda-t-il dun ton plein de colre.
Seigneur, dit la jeune fille qui avait parl Perceval, cest le
jeune homme le plus beau et le plus noble que tu aies jamais vu.
Je ten prie, pour lamour de Dieu et pour ton honneur, modretoi en sa faveur. Pour lamour de toi, rpondit le borgne, je me
montrerai modr envers lui. Je lui accorde la vie sauve pour
cette nuit.
Perceval les rejoignit donc auprs du feu, et tous devisrent
jusquau moment o lon dressa les tables. Alors, ils se lavrent

125

les mains et commencrent manger et boire. Quand il eut la


tte chauffe par la boisson, Perceval dit lhomme noir : Je
suis tonn que tu te prtendes aussi fort, car tu es borgne et,
mon avis, cest une faiblesse. On peut trs bien voir dun seul
il, rpondit lautre, il suffit de savoir ce quon veut.
Jaimerais bien savoir qui ta priv dun il, reprit Perceval avec
insolence, car je nai jamais rencontr personne qui se vantt
dtre borgne ! Lhomme noir lui dcocha un regard plein de
haine. Une de mes habitudes, rpondit-il, est de ne laisser en
vie aucun homme qui madresse pareille question. Tu as de la
chance que jaie promis ma fille de tpargner jusqu demain.
Toutefois, nen profite pas pour rveiller ma colre, car tu paierais ton impudence plus cher encore, et ta mort nen serait que
plus douloureuse.
Seigneur, dit alors la jeune fille Perceval, quelques balivernes quil puisse profrer sous linfluence de livresse, ne te
laisse pas prendre ses paroles. Mais nen doute pas, il est redoutable. Puis, se tournant vers son pre, elle ajouta : Quant
toi, sois fidle ta parole de tout lheure et la promesse que
tu mas faite. Jy serai fidle, rassure-toi, rpondit le borgne,
et ce pour lamour de toi. Je lui laisserai la vie sauve pour cette
nuit. Et quand ils eurent fini de boire, ils allrent se coucher.
Perceval dormit profondment, sans plus se soucier de son hte
et de ses menaces.
Le lendemain, lhomme noir se leva, revtit toutes ses armes
et se prsenta devant Perceval. Jeune homme, dit-il, jai respect la promesse faite ma fille. prsent, il est temps, lvetoi pour souffrir la mort. De deux choses lune, rtorqua Perceval, ou bien tu me tues, et tu continueras opprimer tes voisins, ou bien je te tue, et je dbarrasse le pays dun tyran qui se
moque de la justice et de toute forme de compassion. Je ne
comprends pas ton langage, dit lhomme noir. Dfends-toi si tu
ne veux pas que je tabatte comme un chien. Ils sen allrent
sur le pr, et Perceval combattit lhomme noir jusqu lui faire
implorer grce. Je te laccorde, dit Perceval, mais seulement

126

pendant le temps que tu mettras me dire qui tu es et qui ta


enlev lun de tes yeux.
Voici, seigneur : cest en me battant contre le serpent noir
du tertre. Dans ce pays est une colline quon nomme le Mont
Douloureux, et sur laquelle se dresse un tertre. Dans ce tertre se
trouve un serpent, et dans la queue du serpent une pierre. La
pierre a cette vertu que quiconque la tient dans une main peut
obtenir dans lautre, par une magie que je ne comprends pas,
tout ce quil peut dsirer dor. Cest en luttant contre le serpent
du tertre que jai perdu mon il, car je voulais memparer de la
pierre qui dispense lor. Mon nom moi est le Noir Arrogant, et
voici pourquoi lon ma appel ainsi : il nest personne autour de
moi que je naie opprim, qui je naie caus du tort, car je nai
jamais respect ni droit ni justice, et comme jai la peau trs
noire et que je suis fier de ma force, on ma surnomm le Noir
Arrogant. Voil mon histoire. Il faut la croire, parce quelle est
vraie.
Je te crois, rpondit Perceval, mais je veux que tu me dises
encore autre chose. Tu mas parl dun mont surmont dun
tertre o loge un serpent. O se trouve-t-il ? Ce nest pas difficile, rpondit lhomme noir et borgne. Je vais te compter les
journes de voyage qui nous en sparent et texpliquer comment
le rejoindre. Le jour o tu partiras dici, tu arriveras avant la
nuit la cour des enfants du Roi des Souffrances. Pourquoi les
appelle-t-on ainsi ? Je vais te lexpliquer. Ladite cour des enfants du Roi des Souffrances est situe prs dun lac et dune
montagne. Des flancs de la montagne surgit un dragon qui vient
se baigner chaque jour dans le lac. Or, ce dragon tue les enfants
du Roi des Souffrances une fois par jour. Je nentends rien
ce que tu me contes ! Cest pourtant ainsi. De l, si tu peux en
partir, tu te rendras la cour de la Comtesse des Prouesses.
En quoi consistent les prouesses dont se vante cette comtesse ?
Je vais te le dire. Sa maison se compose de trois cents
hommes. tout tranger qui survient, on raconte les prouesses
de la famille. Les trois cents hommes sont assis le plus prs possible de la comtesse, non par manque dgards pour les htes,

127

mais afin dexposer eux-mmes les prouesses de sa maison. Et


ces prouesses sont nombreuses. Chacun des htes doit les entendre avant dtre admis la table de la comtesse. Ensuite, le
jour o tu partiras de l, tu iras au Mont Douloureux dont on
tindiquera le chemin. L, autour de ce Mont Douloureux, tu
verras trois cents pavillons o sont tablis les trois cents
hommes qui montent la garde autour du serpent, attendant le
moment favorable pour le tuer et pour semparer de la pierre
qui prodigue autant dor quon en veut. Voil, seigneur, je tai
dit tout ce que tu mavais demand de te rvler. Nas-tu plus
rien dautre me dire ? demanda Perceval. Non, rpondit
lhomme noir, et cest l pure vrit. Dans ce cas, dit Perceval,
je ne vois pas pourquoi tu vivrais plus longtemps. Tu as t un
flau pour tous les habitants de cette rgion, tu les as vols et
massacrs sans piti. Je vais faire en sorte que tu ne puisses
plus jamais nuire personne. Et, sans hsiter, Perceval le tua
en lui faisant voler la tte.
La jeune fille qui avait parl la premire et qui lui avait rvl
le sort qui lattendait, lui dit alors : Seigneur, si tu tais pauvre
en venant ici, dsormais, grce au trsor du Noir Arrogant que
tu viens de tuer, tu seras riche et puissant. Il possdait des
terres abondantes en moissons et en gibiers de toutes sortes.
Ces terres tappartiennent, tu peux en disposer ta guise. Au
demeurant, nas-tu pas remarqu quelles belles et avenantes
filles se trouvent dans cette maison ? Tu pourras leur faire la
cour et choisir celle qui te plaira le plus. Je te remercie, jeune
fille, rpondit Perceval, mais je ne suis pas venu de mon pays
pour prendre des richesses ni pour choisir femme. Au surplus,
je vois ici des jeunes gens aimables : que chacune de vous
prenne celui quelle considre comme le meilleur. Je ne veux
aucun des biens de ce pays, je nen ai pas besoin. Partagez-les
entre vous et soyez heureux, tel est mon souhait le plus cher.
Le lendemain, Perceval prit donc cong de la jeune fille et se
dirigea tout droit vers la cour des enfants du Roi des Souffrances. En y entrant, il naperut que des femmes qui, assises
dans une grande salle, se lamentaient. En le voyant, elles se le-

128

vrent et, non contentes de lui souhaiter la bienvenue,


linvitrent sasseoir parmi elles. Mais il nosa leur demander
pourquoi elles se lamentaient. Pourtant, il se souvenait avec
amertume du soir o il se trouvait chez le Roi Pcheur et o tous
les habitants de Corbnic se lamentaient de mme en voyant
passer la Lance qui saigne. Un si grand trouble le saisit quil
nentendait mme pas ce que les femmes lui disaient.
Il tait l dj depuis un certain temps quand il vit entrer
dans la salle un cheval avec un cadavre en travers de la selle.
Lune des femmes se leva, sempara du cadavre et lemporta
jusqu une cuve qui se trouvait sur un feu de bois et dans laquelle bouillait un liquide. Elle y plongea le cadavre avant de lui
appliquer un onguent quelle tirait dun pot. Au bout dun moment, Perceval vit le corps bouger et se redresser. Lhomme
quil avait vu mort sortit de la cuve, le salua, lui fit joyeux visage
et sen fut comme si de rien ntait. Peu aprs, deux cadavres
arrivrent de mme, dos de cheval, et la femme les ranima
leur tour en leur appliquant le mme traitement quau premier.
Puis, tout comme celui-ci, les deux hommes ressuscits salurent Perceval et sen furent comme si de rien ntait.
Cette fois, Perceval se dcida. Femmes, dit-il, jai dj vu
des choses surprenantes, mais celle-ci dpasse tout entendement. Ces hommes taient morts, et vous les avez ranims ! Je
ne puis croire en un tel prodige ! Ce nest pas difficile, rpondit lune des femmes. Chaque jour, le dragon tue ces jeunes
gens, et chaque jour nous les ressuscitons. Mais sache que, demain, ces jeunes gens seront de nouveau victimes du dragon.
Perceval ninsista pas car, il le vit bien, aucune des femmes ne
lui donnerait dexplications satisfaisantes. Il se contenta de hocher la tte et, quand elles linvitrent partager leur repas, il
accepta bien volontiers sans plus poser aucune question. Quand
vint lheure du sommeil, on le mena dans une chambre o avait
t dress un lit confortable, et il sy endormit bientt, harass
de fatigue et ne songeant qu rcuprer toutes ses forces pour
le lendemain.

129

Il se rveilla de bon matin et il sapprtait partir quand il vit


les trois jeunes gens qui squipaient et se prparaient enfourcher leurs chevaux. Il les aborda et leur dit : Seigneurs, pour
lamour de celles que vous aimez le plus au monde, je vous prie
dcouter ma prire : puis-je vous accompagner ? Non pas,
rpondirent-ils, car sil arrivait que tu fusses tu, nul ne pourrait
te ramener la vie. Et, sans plus de paroles, ils sautrent en
selle et sortirent de la forteresse.
Perceval comprit quil ne fallait pas insister mais, ds quils
se furent lancs au galop sur le chemin, il les suivit en prenant
grand soin de ne pas se faire remarquer. Je dois savoir ce quil
en est au juste de ces gens qui meurent et qui ressuscitent , se
disait-il en galopant. Lesprit tendu, prt tout voir et tout
entendre, il avait beau se promettre de ne pas lcher dun pouce
ces jeunes gens extraordinaires, il dboucha, au milieu dun
bois, dans une clairire do rayonnaient plusieurs sentiers. Lequel prendre ? Il avait perdu de vue ceux quil suivait et
nentendait mme plus leurs montures. tout hasard, il emprunta lun des chemins qui le mena sur une grande lande ouverte perte de vue.
Fort perplexe, il aperut alors, assise au sommet dun tertre,
la plus belle femme quil et jamais rencontre : mince, avec un
visage encadr dune longue chevelure noire et des yeux ardents, elle tait pare dune robe de soie blanche que dcouvraient les pans carts de son superbe manteau rouge. Fascin,
Perceval simmobilisa, et elle lui sourit. Je connais lobjet de ta
course, dit-elle. Je sais que tu vas affronter le dragon. Or le dragon non par vaillance, mais par ruse te tuera. Sur le seuil de son
antre est un pilier de pierre derrire lequel il se cache et qui lui
permet de voir sans tre vu tous ceux qui surviennent. Depuis
cet abri, il les met mort infailliblement grce un dard empoisonn. Aborde-le comme tu fais, et tu subiras le mme sort. Je
nai jamais recul devant le danger, riposta Perceval, duss-je y
perdre la vie ! Voil des paroles dignes dun jeune homme de
grande noblesse, estima la femme. Aussi vais-je taider. coute
attentivement. Si tu me donnais ta parole de maimer plus

130

quaucune autre au monde, je te ferais prsent dune pierre magique qui te permettrait de voir le dragon dans son antre sans
tre vu de lui. Par ma foi, rpondit Perceval, je te donne ma
parole ! Tu es la plus belle de toutes les femmes, jen suis sr, et
je taimerai plus quaucune autre. Bien, dit-elle, alors, je vais
te remettre la pierre. Mais noublie pas, une fois accomplie ta
prouesse, de revenir vers moi. Et o te trouverai-je ? Tu
demanderas la demeure de lImpratrice, et lon ten indiquera
le chemin. Se levant sur ce, elle dposa une pierre dans la
paume de Perceval puis disparut sans quil pt distinguer dans
quelle direction. Il vit seulement un oiseau noir tournoyer autour du tertre et, prenant son essor vers le ciel, svanouir dans
les nuages.
Il traversa limmense lande et aborda une valle quarrosait
une vive rivire. Les contours en taient boiss mais, de part et
dautre des berges, stendaient des prairies verdoyantes. Sur
lune des rives paissait un troupeau de moutons blancs, sur
lautre un troupeau de moutons noirs. Et chaque fois quun
mouton blanc blait, un mouton noir traversait leau et devenait
blanc. Et chaque fois que blait un mouton noir, un mouton
blanc traversait leau et devenait noir26. En outre, au bord de la
rivire se dressait un grand arbre dont une moiti brlait depuis
la racine jusqu la cime, tandis que lautre arborait un feuillage
vert27. Tout bahi dun pareil spectacle, Perceval nen poursuivit
pas moins sa progression le long de la rivire.
Il rencontra l-dessus un jeune homme qui, assis au pied
dun arbre, tenait en laisse deux limiers mouchets, au poitrail
blanc, lesquels taient couchs ses cts. Jamais Perceval
navait vu jeune homme daussi belle prestance et dallure aussi
royale. Dans le bois, en face, il entendit des chiens courants lever une harde de cerfs. Il salua le jeune homme, et celui-ci lui
Un pisode analogue figure dans le rcit irlandais (antrieur au XIe sicle) de la Navigation de Maelduin : sur une le mystrieuse, une palissade spare un troupeau de moutons
blancs dun troupeau de moutons noirs. Cette image mythologique symbolise la frontire
entre lunivers des vivants et lAutre Monde.
27 Autre symbole des deux mondes, frquent dans les rcits concernant le Graal, et qui
fait tat la plupart du temps dun arbre sec dun ct et verdoyant de lautre.
26

131

rendit son salut. Comme trois routes partaient de l, deux


dentre elles assez larges et la troisime fort troite, Perceval
demanda o elles conduisaient. Lune, rpondit le jeune
homme, mne ma demeure. Je te conseille de ty rendre, car
ma femme ty recevra de grand cur. Toutefois, sil tagre, tu
peux attendre ici en ma compagnie. Ainsi verras-tu les chiens
courants pousser les cerfs fatigus du bois vers la plaine, puis
les lvriers les meilleurs et les plus vaillants la chasse que tu
aies jamais vus, les mettre mort prs de leau, ct de nous.
Lorsquil sera temps de manger, mon valet viendra me rejoindre
avec mon cheval, et je te conduirai moi-mme jusqu ma demeure. Sois sr que tu y trouveras bon accueil cette nuit. Que
Dieu te bnisse pour ta gnrosit, rpondit Perceval, mais je ne
saurais mattarder. Il me faut poursuivre ma route. Alors,
celle-ci, la seconde, reprit le jeune homme, mne une ville,
non loin dici, o lon trouve, contre espces sonnantes, mets et
boisson. Et la troisime ? demanda Perceval. La plus
troite ? Elle mne la grotte o vit le dragon. Cest donc elle
que jemprunterai, avec ta permission , dit Perceval. Et, sans
plus attendre, il sloigna par la route troite.
Il eut bientt atteint la grotte o guettait le dragon. Ayant
pris dans sa main gauche la pierre que lui avait donne la
femme aux cheveux noirs, il entra hardiment, sa lance dans sa
main droite, et aperut le dragon tapi derrire le pilier, mais
celui-ci ne le vit pas. Alors il le transpera dun coup de lance et
lui trancha la tte. En sortant, il rencontra les trois fils du Roi
des Souffrances qui le salurent en lui rvlant que, selon une
ancienne prophtie, il avait t dit que le monstre serait tu par
le fils de la Veuve Dame. Aprs quil leur eut donn la tte du
dragon, ils lui offrirent de choisir parmi leurs trois surs celle
qui lui plairait le mieux et de la prendre pour pouse, ainsi que
la moiti de leur royaume. Seigneurs, que Dieu vous bnisse,
mais je ne suis pas venu ici pour cela. Et, ayant pris cong des
trois jeunes gens, il reprit sa route sans trop savoir o il allait.
Alors quil traversait une fort, il entendit du bruit derrire
lui. Il se retourna et aperut un homme mont sur un cheval

132

rouge et revtu dune armure rouge. Celui-ci se rapprocha de lui


et, sitt sa hauteur, le salua au nom de Dieu et des hommes.
Perceval lui rendit son salut de manire fort amicale. Seigneur, dit le cavalier, je suis venu vers toi te prier de moctroyer
un don. Certes, si je le puis, je te loctroie bien volontiers. De
quoi sagit-il ? De me prendre avec toi comme ton homme
lige. Je le veux bien, mais dis-moi qui tu es. Je ne te cacherai ni mon nom ni mes origines : on mappelle Etlym lpe
rouge, comte des marches de lest. Je mtonne, dit Perceval,
que tu te proposes comme homme lige quelquun dont les
domaines sont moins considrables que les tiens : je ne possde
en effet rien dautre quune mince terre en la Gaste Fort. Mais
si tu tiens tant me suivre, je ne vois pas pourquoi je me priverais de ta compagnie. Et ils sen furent de conserve vers la
cour de la comtesse des Prouesses.
On leur y fit un accueil fort courtois. On leur dit quen les
plaant table plus bas que la famille on nentendait certes pas
leur manquer de respect. Seulement, la coutume de la cour le
voulait ainsi : seul celui qui terrasserait les trois cents hommes
de la comtesse aurait le droit de sasseoir table le plus prs
delle et den tre aim par-dessus tout autre. Ils passrent la
soire deviser des prouesses quon leur conta, puis ils allrent
dormir.
Le lendemain, Perceval jouta contre les trois cents chevaliers
de la comtesse et les renversa tous successivement. Aussi, le
soir, la comtesse le pria-t-elle sa table en ly plaant ses cts. Et elle lui dit : Je remercie Dieu pour mavoir envoy un
jeune homme aussi beau et aussi vaillant que toi. Cela me sera
une consolation, puisque je nai pas eu lhomme que jaimais le
plus. Qui tait donc lhomme que tu aimais le plus ? Etlym
lpe rouge, comte des marches de lest. Je ne lai jamais rencontr, mais mon amour pour lui sest dclar quand jai entendu raconter les exploits quil avait accomplis28. Certes, rponLa tradition celtique fourmille danecdotes analogues o lon voit une hrone amoureuse dun hros quelle na jamais vu, sur la foi des prouesses que lui imputent les rcits
oraux.
28

133

dit Perceval, voil une chose bien surprenante. Car, sache-le,


Comtesse, Etlym lpe rouge na jamais t plus proche de
toi : cest le cavalier qui maccompagne. Le voici. Et cest par
amiti pour lui que jai jout contre tes trois cents chevaliers. Il
aurait pu le faire mieux que moi sil lavait voulu. Je te donne
lui. Aussi, cette nuit-l, Etlym et la comtesse dormirent-ils
ensemble.
Le lendemain matin, Perceval se mit en route pour le Mont
Douloureux. Mais au moment mme o il franchissait la porte,
Etlym le rattrapa et lui dit : Seigneur, par la foi que je te dois,
je pars avec toi. Je nai pas oubli que je suis ton homme lige.
Eh bien, soit, dit Perceval. Sache que jprouve grand plaisir
cheminer en ta compagnie. Ils chevauchrent de la sorte pendant une grande partie de la journe avant dapercevoir le Mont
Douloureux et les pavillons dresss tout autour par les chevaliers dsireux de sapproprier la pierre que le serpent conservait
en sa queue. Perceval sarrta et dit Etlym : Ami, va trouver
ces gens, l-bas, et commande-leur de venir me faire hommage. Etlym piqua des deux et, peine arriv prs des chevaliers, leur dit, sans mme prendre le temps de mettre pied
terre : Venez faire hommage mon seigneur. De quel seigneur parles-tu ? demandrent-ils. De Perceval la Longue
Lance, fils dEvrawc ! dclara firement Etlym lpe rouge.
Par Dieu tout-puissant ! scrirent les chevaliers, sil tait permis de mettre mort un messager aussi insolent que toi, tu ne
retournerais certes pas vivant auprs de ton matre ! Jamais
demande plus arrogante na t faite des rois, des comtes et
des barons ! Estime-toi heureux de ten tirer si bon compte,
retourne vers ton matre et dis-lui quil est un insens !
Etlym revint auprs de Perceval et, aprs lui avoir transmis le
message, se vit ordonner de retourner auprs des chevaliers et
de leur donner le choix soit de lui faire hommage, soit de le
combattre. Il se rendit donc nouveau vers les pavillons, mais
les chevaliers rpondirent quils prfraient se battre. Et, ce
jour-l, Perceval fit mordre la poussire cent dentre eux. De
mme en renversa-t-il cent autres le lendemain. Tant et si bien

134

que, le troisime jour, les cent qui navaient pas encore combattu se rsignrent lui faire hommage.
Alors, Perceval leur demanda ce quils faisaient l tous autour
du Mont Douloureux. Seigneur, rpondirent-ils, nous montons la garde autour du tertre o se terre le serpent dont la
queue renferme une pierre merveilleuse. Cette pierre a la vertu
suivante : celui qui la tient dans une main peut obtenir dans
lautre autant dor quil le dsire. Or, aucun de nous noserait
affronter le serpent. Aussi attendons-nous que quelquun vienne
pour le combattre et le tuer. Alors, nous disputerons la pierre au
vainqueur et, sil le faut, nous nous battrons entre nous, puisque
aussi bien la pierre ne peut revenir quau vainqueur. Fort
bien, dit Perceval. Attendez-moi ici. Que veux-tu faire, seigneur ? demandrent-ils. Je veux aller rendre visite au serpent et le tuer, rpondit calmement Perceval. Permets-nous
de taccompagner, dirent les chevaliers. Cela ne peut tre, rpliqua Perceval. Voil des semaines et des mois que vous tes l
attendre que quelquun combatte le serpent. Il ne vous appartient pas dy aller, puisque vous navez jusqu prsent pas eu le
courage de laffronter. Demeurez ici, jirai seul, car si je tuais le
serpent et que vous fussiez l, on pourrait toujours croire que
cest lun dentre vous qui en a accompli lexploit, et jen retirerais bien peu de gloire ! Il sapprocha donc seul du tertre et,
aprs en avoir dment repr lentre, sy risqua, le poing toujours serr sur la pierre que lui avait donne la femme aux cheveux noirs. Et l, parmi les tnbres o se complaisait le serpent, il tua celui-ci dun seul coup dpe.
Sur ce, il sempara de la pierre que recelait la queue du
monstre et sortit du tertre. Les chevaliers lattendaient tous prs
de lentre mais, comme ils lui avaient jur hommage, ils ne
pouvaient rien faire contre lui. Alors, il leur dit : Il est juste
que vous obteniez quelque compensation votre longue attente.
valuez votre dpense depuis votre arrive en ces lieux, je vous
la rembourserai largement. Chacun fit donc ses comptes et les
lui prsenta. Par la vertu de la pierre quil tenait dans une main,
son autre main ruisselait dautant dor quil en fallait pour d-

135

dommager les chevaliers. Ayant ainsi agi, il ne leur demanda


rien dautre que dtre ses hommes liges et de lui prter assistance quand il en aurait besoin.
Puis il se tourna vers Etlym lpe rouge. Ami, lui dit-il,
voici venu le moment de nous sparer. Retourne vers la femme
qui taime le plus au monde et sois heureux avec elle. Je te
donne la pierre. Fais-en tel usage quil ny ait plus de misreux
en tes domaines. Tu as bien mrit cette pierre, pour mavoir
fidlement servi. Dieu te le rende, rpondit Etlym, et quil
aplanisse si bien la route devant tes pas que rien nentrave tes
entreprises. Puis, Etlym lpe rouge retourna vers la cour de
la comtesse des Prouesses, et Perceval sen fut de son ct29.
Il arriva bientt dans une valle quarrosait une rivire, la
plus belle quil et jamais vue. Il y remarqua une grande quantit de pavillons de diffrentes couleurs. Mais, ce qui ltonna le
plus fut le nombre de moulins eau que comportait cette valle,
ainsi que le nombre de moulins vent tournant sur les hauteurs. Or, il croisa un homme brun vtu la manire des charpentiers et lui demanda qui il tait. Je suis le chef meunier de
tous ces moulins que tu vois, rpondit celui-ci. Consentiraistu mhberger ? demanda Perceval. Volontiers, seigneur.
Perceval le suivit donc, et la beaut de son logis ne manqua pas
de le ravir. Aprs avoir pri son hte de lui prter quelque argent pour acheter nourriture et boisson, sengageant le ddommager avant de partir, il lui demanda pour quelle raison se
trouvaient rassembls en ces lieux tant de pavillons de toutes
sortes et de toutes couleurs.
Le don de la pierre magique Etlym, le cavalier rouge, na pas manqu de retenir lattention des commentateurs. La pierre au rouge est en effet, pour les alchimistes, le stade final des oprations du Grand uvre, autrement dit la pierre philosophale, laquelle peut entre autres transmuter le plomb en or. Toutefois, sans se
perdre dans la symbolique alchimique, il convient de remarquer que cet pisode est
conforme de nombreuses traditions populaires, notamment celle de la Vouivre, la
femme-serpent de type mlusinien qui recle en sa queue une pierre prcieuse quon
peut lui arracher en certaines circonstances bien prcises, par exemple quand elle
boit leau dune fontaine. Sur ce sujet, voir J. Markale, Mlusine, Albin Michel, Paris,
1993.
29

136

De deux choses lune, rpondit le meunier, ou tu viens de


trs loin, ou tu nes pas dans ton bon sens. Sache que
lImpratrice nous honore de sa prsence. Cest une dame puissante et riche qui a dcid de prendre pour ami lhomme le plus
vaillant du monde. Elle la fait publier par tout le pays, et de
nombreux chevaliers sont accourus dans lespoir de prouver
leur valeur. Et comme il serait impossible dapporter ici des
vivres pour une telle multitude dhommes, on a bti tout autour
quantit de moulins. Mais, stonna Perceval, comment se
peut-il que lImpratrice, puisque tu la prtends riche et puissante, ait tant de mal dcouvrir un ami digne delle ? Je
lignore, avoua le meunier. Mais comme elle est la plus belle
femme de toute lle de Bretagne, je suppose quil lui faut le plus
bel homme de toute cette le. Cette nuit-l, Perceval dormit
nanmoins sans se soucier du lendemain.
Ds le jour, il se leva, squipa puis dcida daller au tournoi.
Parmi les innombrables pavillons, il en distingua un plus riche
et plus dcor que les autres. Il se dirigea de ce ct et souleva
lgrement la tenture qui en masquait lentre. lintrieur, sur
un lit recouvert de peaux dhermines, une femme tait allonge,
perdue dans ses rveries. sa longue chevelure noire et ses
bras dune blancheur clatante, Perceval reconnut la femme qui
lui avait donn la pierre. Il la regarda longuement, la trouvant si
belle quil pensa ne jamais pouvoir sarracher de sa contemplation. Et, de fait, il demeura ainsi la considrer depuis le matin
jusqu midi, puis depuis midi jusqu nones, heure o
sachevait le tournoi. Regagnant alors son logis, il se dpouilla
de ses armes et, nouveau, pria le meunier de lui prter de
largent. La femme du meunier semporta contre lui ; elle connaissait, disait-elle, ce genre dhomme qui promettait tout sans
jamais rien tenir. Nanmoins, le meunier consentit. Or, le lendemain, Perceval se conduisit comme la veille : il consacra sa
journe contempler la femme brune dans son pavillon puis, au
crpuscule, revint son logis et fit un nouvel emprunt au meunier.

137

Le troisime jour, comme il se trouvait la mme place, tout


contempler la femme brune, il ressentit un violent coup du
manche dune cogne entre le cou et les paules. Il se retourna
et vit le meunier qui le menaait. Quas-tu donc me frapper
ainsi ? demanda-t-il. Le meunier lui rpondit, sur un ton de
colre : Voil dj trop longtemps que tu nous abuses ! Jai
limpression que tu nes quun vantard et un parasite au dtriment des honntes gens. Lheure est venue de choisir : ou tu
dguerpis, ou tu vas au tournoi ! Je vais au tournoi, dit Perceval, et tu ne pourras pas dire que jai abus de ton hospitalit !
Il se rendit donc parmi ceux qui joutaient et prit si bien part
aux combats que, ds avant la nuit, il avait renvers tout le
monde. Les hommes, il les envoyait comme prisonniers
lImpratrice ; les chevaux et les armes, il les envoyait la
femme du meunier, en guise dacompte sur largent quil stait
fait prter. Et, tout autour, chacun murmurait : Quel est donc
ce chevalier qui, en quelques heures, a fait la preuve quil tait le
meilleur de nous tous ?
Quant lImpratrice, elle expdia un messager vers Perceval
pour le prier de la venir voir, mais celui-ci, sans rien rpondre,
rentra se reposer chez le meunier. Le lendemain, lImpratrice
lui envoya un autre messager, mais il se contenta de le renvoyer
en disant quil tait fatigu et allait se coucher. Et, de fait, il
dormit toute la nuit dans la maison du meunier. Alors, le troisime jour, lImpratrice lui dpcha cent chevaliers solliciter
une entrevue : et ils devaient lamener de force sil ne venait pas
de bon gr. Les chevaliers se rendirent donc la maison du
meunier, et ils y dlivrrent leur message. Mais Perceval les fit
lier comme on lie une botte de paille et puis jeter dans le bief du
moulin.
cette nouvelle, lImpratrice devint furieuse. Comment,
scria-t-elle, cet impudent ose-t-il me dfier de la sorte ? Nul ne
ma jamais traite ainsi ! Il me paiera trs cher son indiffrence. Nanmoins, elle se calma et demanda conseil un sage
ermite qui rsidait non loin. Alors, celui-ci lassura quil irait
trouver le jeune chevalier et ferait en sorte de le lui amener. Le

138

vieillard se rendit donc auprs de Perceval qui lcouta avec


beaucoup de respect puis, en compagnie du meunier, le suivit
jusquau pavillon de lImpratrice. Une fois entr, le Gallois
sassit sur la premire banquette quil trouva et attendit.
LImpratrice vint alors sasseoir prs de lui, et, aprs une
longue conversation, Perceval prit cong et regagna son logis. Le
lendemain, ds le matin, il rendit une nouvelle visite
lImpratrice et, en pntrant dans le pavillon, trouva celui-ci
plus beau encore et mieux orn. LImpratrice tait allonge sur
une couverture de soie rouge, et Perceval alla sasseoir auprs
delle.
Sur ces entrefaites entra un homme noir qui avait la main
un gobelet empli de vin. Il sagenouilla devant lImpratrice et la
pria de ne donner ce gobelet qu celui qui viendrait le lui disputer par les armes. LImpratrice regarda Perceval. Princesse,
dit celui-ci, donne-moi le gobelet. Elle le lui donna et Perceval,
aprs en avoir bu tout le contenu, en fit prsent la femme du
meunier.
L-dessus, entra un autre homme noir, plus grand que le
premier, qui tenait en main une coupe en corne emplie de vin. Il
sagenouilla aux pieds de lImpratrice et la pria de ne donner la
coupe qu celui qui viendrait se battre contre lui. Princesse,
dit Perceval, donne-la-moi sans tarder. Il sen empara, la vida
compltement puis la remit la femme du meunier. Un troisime homme entra alors dans le pavillon. Il avait des cheveux
rouges tout friss, et il tait encore plus grand que les prcdents. Il portait dans sa main une coupe de cristal emplie de vin.
Il se mit genoux devant lImpratrice et la pria de ne donner la
coupe qu celui qui viendrait la lui disputer les armes la main.
Sans attendre que Perceval prt la parole, lImpratrice la lui
remit. Il la vida entirement, la donna la femme du meunier,
puis il regagna son logis.
Sitt le soleil lev, le lendemain matin, Perceval revtit ses
armes et, mont sur son cheval, sen alla dans le pr. Les deux
hommes noirs et lhomme aux cheveux rouges ly attendaient,
prts le combattre. Sans les saluer, il se rua sur eux, et ils eu-

139

rent beau se dfendre farouchement, tous trois furent tus lun


aprs lautre. Alors, Perceval se rendit au pavillon de
lImpratrice. Celle-ci lattendait sur le seuil, et elle lui dit :
Beau Perceval, rappelle-toi que tu mas jur, lorsque je te fis
prsent de la pierre qui ta permis de tuer le dragon, de maimer
plus que toute autre femme au monde. Je men souviens,
Princesse, rpondit Perceval. Comment aurais-je jamais pu
loublier ? Sache-le, je taime plus que toute autre femme au
monde. Et, ce soir-l, Perceval partagea la couche de
lImpratrice30.
Il y avait dj trois semaines que Perceval se trouvait la
cour de lImpratrice. Il ny manquait de rien, car les suivantes
de sa dame sempressaient satisfaire ses moindres dsirs. Et il
trouvait que lImpratrice tait vraiment la plus belle femme
quil et jamais aime, la plus agrable contempler, la plus
experte aux jeux de lamour. Mais, une nuit, alors quil dormait
aux cts de lImpratrice, un rve vint le visiter. Il se vit dans le
chteau du Roi Pcheur en train de contempler la coupe
dmeraude do manait une tonnante lumire. Et plus il
fixait cette coupe, plus il croyait voir lintrieur une tte
dhomme coupe baignant dans son sang. Il ne pouvait plus en
dtacher son regard et avait le sentiment quelle recelait sa
propre tte. Il poussa un grand cri et se rveilla en sursaut. la
lumire de quelques chandelles qui clairaient la chambre, Perceval reconnut le lieu o il se trouvait. ses cts, toute nue
entre les draps, lImpratrice dormait dun sommeil profond.
Alors, sans faire le moindre bruit, Perceval se leva, sortit de la
chambre, shabilla, alla qurir son cheval et revtit ses armes.
Puis, sans que personne se ft rveill dans la forteresse, il ouvrit dans le plus grand silence la grande porte et se perdit dans
la nuit noire31.

Il est bien vident que cette mystrieuse Impratrice qui napparat que dans le
rcit gallois nest autre que la fe Morgane.
31 Daprs Peredur.
30

140

6
Le Cimetire des douze Amantes
Perceval, qui chevauchait entre landes et forts, navait, depuis deux jours et trois nuits, trouv aucun lieu susceptible de
laccueillir. Il avait dormi dans le creux des arbres, au hasard de
la route, et stait nourri du pain que des laboureurs, atterrs de
le voir en si piteux tat, lui avaient donn pour calmer sa faim
torturante. Il ne voyait rien de ce que, ses yeux regardaient. Il
errait, sans mme savoir ce quil cherchait. Parfois, la pense de
lImpratrice venait fouetter son dsir de retourner auprs de
celle qui lavait tant boulevers. Mais, aussitt, la silhouette de
Blodeuwen supplantait celle de la femme brune, avant de se dissiper son tour et dadopter successivement la forme de toutes
celles quil avait rencontres. Et, lorsquil essayait dcarter ces
images, celle de sa mre inanime lentre du pont surgissait
pour ne plus quitter son esprit enfivr. Et il chevauchait entre
landes et forts, le long des rivires et sur la crte des montagnes sans mme savoir o il allait.
Un jour, vers lheure o le soleil brille au plus haut du ciel, il
passa aux abords dune forteresse qui se dressait, non loin dun
lac, sur un promontoire. En sapprochant, il saperut quelle
ntait plus quun monceau de ruines. Le feu en avait ravag les

141

maisons, et ses remparts staient crouls. Quant au chemin


qui y menait, les ronces lavaient envahi. Perceval sarrta et
descendit de son cheval quil laissa patre lherbe grasse. En regardant autour de lui, il aperut le clocher dune glise que couronnaient les bois. Il dcida daller dans cette direction et, tirant
son cheval par la bride, se mit en marche lentement.
Ainsi parvint-il aux abords dune chapelle. Par ma foi, se
dit-il, ma mre ma conseill, chaque fois que je passerai devant
une glise, de my arrter pour prier. Il se disposait donc y
pntrer quand, devant ldifice, un groupe de pierres tombales
toutes semblables et ranges en cercle attira son attention. Intrigu, il sapprocha et lut sur lune des tombes linscription suivante : Ci-gt Gwladys, fille dAneirin le preux, qui mourut
pour lamour dnour le Beau. Il examina la tombe voisine et
y lut : Ci-gt Lawri, fille du comte Dewi, qui mourut pour
lamour dnour le Beau. Des douze tombes qui formaient
cercle dans ce cimetire, toutes portaient des pitaphes analogues. Et, la pense que douze femmes taient mortes pour
lamour dnour le Beau, Perceval ne manqua pas de stonner.
En retournant vers la chapelle, il remarqua une hutte, btie
grossirement de terre et de branchages, que surmontait un toit
de chaume. lentre tait assise une femme aux traits macis,
qui, vtue de haillons, le dvisageait. Il sapprocha delle et lui
dit Douce amie, qui es-tu et que fais-tu dans cet endroit dsol ? Sais-tu ce que signifient ces tombes ? Seigneur, rponditelle, je vis en ces lieux o je passe mon temps pleurer et prier
pour les femmes qui sont enterres dans ce cimetire. Perceval sassit auprs delle. Je serais bien aise den savoir davantage, dit-il, car jai vu quelles taient toutes mortes pour
lamour du mme homme. Cest une longue histoire, soupira
la femme, et je te la raconterai, chevalier. Cependant, je vois que
tu es puis et affam. Aussi te donnerai-je dabord manger.
Pendant que Perceval retirait ses armes, elle entra dans la hutte
et en ressortit peu aprs avec du pain noir, de la viande sche
et des fruits. Perceval se prcipita sur la nourriture et la dvora
gloutonnement. Puis, une fois rassasi et dsaltr par leau

142

frache que contenait un bassin de terre cuite, il rappela sa promesse la femme.


Voici, dit-elle. La forteresse qui se trouve prs dici et que
tu as vue dans un si triste tat protgeait jadis une cit plaisante
aux belles maisons richement pourvues. Douze chevaliers rsidaient l, douze hommes vaillants et sages, riches de terres et de
rentes, et chacun deux avait une pouse belle, lgante et de
haut lignage. Dans cette cit se donnaient des ftes brillantes, et
lon recevait volontiers les comtes et les rois. Arthur lui-mme,
avec ses compagnons, venait ici lorsquil se rendait de Carduel
Kaerlion sur Wysg. Ctait certainement la plus belle cit quon
pt voir dans tout le pays.
Or y survint un chevalier nomm nour. Il arrivait de Bretagne armorique, et comme il tait pauvre et de petite noblesse,
il avait quitt son manoir pour courir les aventures. Par sa
prouesse, il fit si bien que, dans tout le pays, il ny eut bientt
pas un seul chevalier de si grande renomme. Son ardeur vivre
navait pas dgale. Ds quarrivait le mois de mai, il se levait de
bon matin, et, emmenant sa suite cinq bardes et des musiciens, sen allait au bois do il rapportait en grande fanfare
larbre de mai quon plantait devant sa demeure. Sa compagnie
tait pleine dagrment, et le plaisir son habitude quotidienne.
Mais le dsir damour le brlait, et les femmes sen rendaient si
bien compte quelles staient toutes prises de lui.
Ainsi devint-il lamant des douze femmes des chevaliers.
Afin de combler tous ses dsirs, il assura chacune, si elle voulait lagrer, quil se considrerait heureux comme un roi. Et
chacune delles lcouta, simaginant quil tait elle, et elle
seule, et se montrait tendre et gracieuse. nour se lia de la
sorte aux douze. Venait-il voir lune ? il oubliait toutes les autres
et, sans aucun scrupule, sans aucun remords, lui faisait vivre
des moments entre tous dlicieux. Quand des tournois taient
organiss, il sy rendait en vue dacqurir une gloire plus grande
encore, affrontant vingt chevaliers, voire davantage, la grande
joie des dames qui len rcompensaient gnreusement.

143

Son amour pour elles dura plus dune anne, jusqu une
certaine Saint-Jean, fte o toute crature se sent dborder de
joie. Il se trouva que les nobles dames allrent se divertir toutes
les douze dans un verger qui appartenait la belle Gwladys. La
solitude les disposa changer les confidences les plus intimes,
et lune delles prit la parole. Jai lintention de vous proposez
un jeu, dit-elle, et vous me donnerez votre avis quand vous
maurez entendue. Fort bien, rpondirent les onze autres.
Nous ne demandons qu nous distraire et nous rjouir. Ditesnous donc ce que nous devons faire. Voici, reprit celle qui
avait parl la premire, et qui tait Gwladys. Nous sommes
toutes des femmes charmantes, lgantes et nobles. Dans tout le
pays, on nous estime et lon nous adresse des loges sur notre
beaut. Nous sommes les pouses des plus hauts chevaliers de
cette cit, et nos curs chantent dallgresse. Il nen est parmi
nous aucune qui ne soit amoureuse, vous en conviendrez. Et
comme ce jour est un jour de fte, nous allons jouer un jeu
qui, je men flatte, vous plaira. Lune de nous tiendra le rle dun
prtre, et nous irons tour tour nous confesser, l-bas, prs de
cet arbre en fleur. Chacune devra faire une confession sincre,
sans rien cacher et, par consquent, avouer le nom de celui
quelle aime et qui elle a fait don de sa personne. Ainsi, nous
saurons en toute certitude laquelle aime lhomme le plus digne
et le plus noble.
Toutes rpondirent dune seule voix : Voil un excellent
jeu. Tu as bien parl, Gwladys, et nous acceptons de grand cur
ta proposition. Et puisque cest toi qui en as eu lide, tu joueras
toi-mme le rle du prtre et recevras nos confessions. Va donc
tasseoir prs de cet arbre. Dames, rpondit Gwladys, je le ferai volontiers puisque vous me le demandez. Et, aussitt,
daller prendre place auprs de larbre fleuri.
Lune de ses compagnes se leva alors, vtue dune somptueuse tunique sous un manteau gris. Elle alla trouver celle qui
jouait le rle du prtre, sagenouilla et se mit rire. Que
cherches-tu ? demanda le faux prtre. Je viens me confesser,
rpondit la fausse pnitente. Dans ce cas, dis-moi tes pchs

144

sans en omettre aucun. Et prends garde de ne pas mentir ! Sur


ce, la fausse pnitente saccusa de tout ce quelle avait commis
de rprhensible. Un instant, dit le faux prtre, il me semble
que tu commets le pch dadultre. Il faut maintenant
mavouer le nom de ton complice. Seigneur prtre, fit la fausse
pnitente avec une certaine fiert dans la voix, cest dans ce
royaume le chevalier qui jouit de la plus grande renomme. Tu
sais bien de qui je veux parler : jai nomm le plus beau que tu
connaisses, nour le vaillant. Cest lui que je me suis donne. En entendant cette confession, la dame qui tenait le rle
du prtre plit affreusement. Nanmoins, elle neut garde de
montrer son trouble. Femme, dit-elle, jai entendu ton aveu.
Va maintenant, et fais venir la suivante.
Aussitt, une autre se prsenta, se battant la poitrine de la
main droite. Douce amie, dit le faux prtre, bats-toi plutt la
croupe puisque cest elle qui te fait commettre les pchs dont
est charge ton me. Seigneur prtre, ne sois pas si dur avec
moi. Je viens pour me repentir. En pnitence, je tordonne de
dire qui est ton amant. Je ne mentirai pas, seigneur prtre.
Cest lhomme le plus courtois de toute lle de Bretagne, le plus
beau et le plus galant. Tu me parais bien orgueilleuse, petite
effronte ! Pour admettre quil est le plus beau et le plus galant,
encore devrais-je dabord savoir son nom. Par Dieu toutpuissant ! tu as trop de mauvaise foi ! Il sagit du noble
nour. Le cur de celle qui tenait le rle du prtre fut atrocement boulevers quand elle entendit prononcer une seconde
fois le nom de celui qui tait son amant et quelle imaginait tout
elle. Mais elle fit bonne contenance. Femme, dit-elle, tu peux
ten aller, mais fais-moi venir la suivante.
Se prsenta alors une autre des dames, trs belle et bien
pourvue de charmes, le cur fort joyeux. Le faux prtre la fit
sagenouiller et lui ordonna de livrer le nom de son amant, insistant mme pour quelle se gardt de mentir. Seigneur
prtre, dit la fausse pnitente, je maccuse dun bien grand pch, mais je ne sais si jen prouve des remords. Oui, jai un
amant, le plus noble et le plus vaillant que lon connaisse en ce

145

pays, ainsi que le plus habile aux jeux de lamour. Si tu connaissais le nom de celui qui je me suis donne tout entire, tu serais bien tonne. Il mriterait en effet dtre roi ou comte. Je ne
te cacherai rien : cest nour, la fleur de la noblesse.
Quand celle qui tenait le rle du prtre eut entendu ces paroles, elle en frmit dans tout son corps et elle se signa. Retourne donc tasseoir, dit-elle. Tu avais raison : ton amant est
beau et mriterait un plus haut rang que celui quil occupe.
Arriva alors, pleine de grce, une autre dame, lgamment vtue
dune belle toffe venue dOrient. son doigt, elle portait un
petit anneau sur lequel, en entendant chanter un oiseau parmi
les fleurs de larbre, elle dposa un baiser. Mets-toi genoux,
dit le faux prtre. Mest avis que tu ne hais point lhomme qui ta
donn ce petit anneau ! Certes non. Je laime plus que tout au
monde. Il mriterait dtre comte, en tout cas il est digne de
ltre. Dis-moi son nom alors, puisquil est si noble ! Je ne
mentirai pas : cest nour, la fleur de la chevalerie !
Vint le tour dune autre des dames, une jolie brune au sourire avenant. Quand elle la vit genoux, celle qui tenait le rle
du prtre ne sembarrassa point de formules vaines. Elle lui demanda demble de nommer llu de son cur. Seigneur
prtre, rpondit la fausse pnitente, cest celui dont le nom retentit par tout le pays. Quand gronde lorage et quil tonne, on
doit prononcer son nom. Jamais alors la foudre ne tombera sur
la maison ! Cest une grave faute que de croire en de telles
niaiseries ! scria le faux prtre. Tu as eu beau le nommer bien
des fois, cela ne ta pas protge des coups de foudre ! Jamais
son nom ne taurait garantie, et je sais bien quil ne ta pas pargne pour autant ! Plaise au Ciel que je retrouve ce genre de
coups sans me plaindre de leur nombre et de leur vigueur !
Tais-toi ! Tu nes quune impudente ptrie de luxure ! Dis-moi le
nom de ton amant ! Son nom est nour au cur gnreux.
Cest lui qui fait frmir toute lle de Bretagne. Celle qui tenait
le rle du prtre sourit malgr elle la pense de lhomme prodigieux que nommait chacune de ses amies. Pas une seule fois, il
navait t question dun autre ! Quand toutes se furent confes-

146

ses, elles vinrent en chur retrouver Gwladys. Dame, lui dirent-elles, maintenant que nous avons toutes fait notre aveu,
nous aimerions savoir ce que tu en penses. Laquelle dentre
nous a, selon toi, lami le mieux pourvu en qualits ? Il nest
certes pas difficile de rpondre cela ! scria Gwladys avec colre. Vous avez toutes prononc le nom dun seul et unique chevalier ! Vraiment, il nous a couvertes de honte ! Car il est inutile
que je vous le cache : vous avez toutes les onze le mme
amant !
En entendant ces paroles, les femmes sentre-regardrent
avec stupeur, et cette rvlation parut les laisser incrdules.
Jajouterai mon propre aveu, dit alors Gwladys. Moi aussi, je
laime et je me suis donne lui, comme vous toutes ! Voil une
chose bien trange et bien pnible, je vous assure. Mais le coupable est nour. Il le paiera sans plus attendre ! Mais comment nous venger de pareille offense ? Nous allons nous promettre que la premire quil ira trouver lui fixera rendez-vous
dans ce verger. Elle nous avertira ensuite du moment choisi, et
nous viendrons toutes, sans exception. Que chacune apporte un
couteau bien effil : nous ferons payer trs cher cette duperie
celui qui prtendait aimer chacune et qui la trompait sans vergogne avec toutes les autres ! Aprs stre engages par serment solennel, les dames sortirent du verger, le cur plein de
tristesse et de chagrin.
Cependant, nour, ne se doutant de rien, sen alla trouver,
au moment propice, celle des douze qui il avait donn rendezvous. Plein de joie et de dsir, il la serra contre lui et lembrassa
plusieurs reprises, mais il ne put rien obtenir de plus. Douce
amie, dit-il, comment se fait-il que tu te montres si distante ?
Seigneur, je ne suis pas distante mais inquite. Jai peur quon
ne mait pie. Mieux vaut que nous nous rencontrions une
autre fois. Promets-moi de venir dimanche prochain me retrouver dans le verger de dame Gwladys. Cest un endroit bien clos
o personne ne pourra nous voir. Comme il te plaira, rpondit
nour, je tobirai volontiers. Et il prit cong aussitt.

147

La dame sempressa davertir les autres et, le dimanche


prvu, elles allrent se poster dans le verger, toutes munies de
couteaux bien tranchants cachs sous leurs manteaux et fermement rsolues sen servir. Celle qui avait organis
lembuscade sinstalla ostensiblement au milieu du verger, de
faon qunour la vit ds son arrive. Elle avait ouvert la petite
porte qui permettait dentrer dans le verger et laiss la clef dans
la serrure.
nour survint lheure dite, sans se cacher, le cur tout
joyeux. Il referma la petite porte clef et sapprocha de son
amie. Ils allrent stendre sous un arbre et la dame serra le
chevalier dans ses bras, tandis quil lui prodiguait les marques
les plus brlantes de son amour. Mais elle ne voulut rien lui accorder, car son dsir stait vanoui. Cest alors quenflammes
de rage et de colre, les onze autres femmes sortirent de leur
cachette et se prcipitrent vers eux. nour se leva brusquement, tout dcontenanc. Que se passe-t-il ? scria-t-il. Est-ce
une embuscade ? Et, se retournant vers celle qui lui avait fix
ce rendez-vous : Tratresse, dit-il, tu mas fait tomber dans un
pige. Tu es bien mal plac pour parler de tratrise ! rpliqua-t-elle.
Les onze femmes sapprochrent et formrent un cercle autour de lui. Il tenta de faire contre mauvaise fortune bon cur.
Dames, dit-il, soyez les bienvenues. Mais cest pour ton
malheur, rpondirent-elles en chur. Il est juste que ton imposture et ta prsomption soient chties. Avant de sortir de ce lieu,
tu recevras la rcompense que mrite un homme fourbe, tratre
et dloyal ! Gwladys prit alors la parole : Un instant ! ditelle. Avant quil ne paie sa forfaiture, il serait bon de prciser
certaines choses. Je vais dire mon avis, puis je vous prierai
toutes de dire le vtre. Elle sadressa ensuite nour : Chevalier, ce nest plus le moment de mentir. Jai t pendant longtemps ton amie et je tavais donn sincrement tout mon
amour. Est-ce vrai ? Douce dame, rpondit-il, je suis ton ami,
ton vassal et ton chevalier pour te servir dun cur entier, sincre et parfait.

148

Une autre se leva, rouge de colre et pleine de mpris.


nour, tu nes quun misrable ! Oser prononcer devant moi
de telles paroles ! Nes-tu pas mon amant ? Si fait, douce
amie. Que Dieu me protge ! Mon cur et mon amour ne te font
pas dfaut, et je sais bien que je taimerai toute ma vie. Une
autre encore se leva, ravage par la jalousie. Elle le regarda dun
air farouche. Infme trompeur ! scria-t-elle. Ce nest pas
moi que ces mots sont adresss ? En aimes-tu donc une autre
que moi ? Tu mas pourtant jur que tu tais tout moi ! Et je
le maintiens, douce amie, rpondit nour ; sois bien assure
que je suis tout toi. Je taime avec sincrit, et je taimerai avec
constance. Quoi ? dit une autre, quelles fables racontes-tu l ?
Est-ce que tu ne maimes pas comme tu las jur ? Assurment, rpondit nour, je taime de tout mon tre et, de la
mme faon, je vous aime toutes avec autant de force que de
sincrit. Je vous le rpte, je vous aime toutes, ainsi que votre
plaisir et votre jouissance ! Que puis-je vous dire dautre ?
Elles se mirent pousser de grands cris, injuriant nour
et se querellant mutuellement. Puis elles se calmrent et tirrent leurs couteaux. nour, dirent-elles, tu as commis un
crime si grand que tu dois mourir sur-le-champ. Personne, sauf
Dieu lui-mme, ne pourra te sauver ! Devant cette troupe qui
le menaait, nour recula. Dames ! cria-t-il, jamais vous
naurez la cruaut de commettre un si grave pch ! Si maintenant javais le heaume lac, si jtais mont sur un cheval de bataille, le bouclier pendu au cou, la lance au poing, je mettrais ici
pied terre et men remettrais votre misricorde. Sachez que
si je meurs de si belles mains, je serai dclar martyr et plac
aux cts des saints, pour avoir t combl par le destin !
En entendant ce discours, chacune des femmes se mit
pleurer. Les belles paroles du chevalier leur avaient attendri le
cur. Celle qui avait entendu les onze autres en confession leur
dit : Dames, engageons-nous fermement faire ce qui ne devrait pas vous affliger, du moins je le souhaite. Tu es de bon
conseil, Gwladys, dis-nous ce quil convient de faire. Elle
sadressa nour : Chevalier, dit-elle, tu nous as parfaite-

149

ment trompes jusquau moment o nous nous en sommes


aperues. Sache que nous ne taimerons plus jamais de la mme
manire. Nous tions toutes sincres envers toi, et je pense que
tu ltais peut-tre aussi. Voici ce que je te propose : celle qui te
plaira le mieux doit tappartenir et te rester, mais aucune
nentend partager son amant. Cela, protesta nour, je ne le
ferai pour rien au monde. Je vous aime toutes, et je ne saurais
choisir lune de vous. Nous ne pouvons laccepter ! scria
Gwladys avec colre. Excute mon ordre, ou bien, sur ma foi, tu
mourras. Choisis parmi nous celle que tu veux en tengageant
ne jamais revoir les autres !
nour comprit quil ne sauverait sa vie qu cette condition. Il rpondit Gwladys : Dame, cest toi que je choisis, et je
ne men ddirai pas. Mais permets-moi de dire que je mattriste
de la perte des autres, car elles sont toutes, autant que toi, pourvues de grandes qualits. Je te remercie , dit Gwladys. Et les
autres, pleines daffliction, jurrent alors que plus jamais elles
naimeraient nour, quelles labandonnaient sans conteste
Gwladys et ne tenteraient jamais plus de le sduire. Et lorsquelles eurent ainsi rgl leur diffrend, chacune rentra chez
soi, tandis qunour, fort contrit, regagnait son propre logis.
Cependant, les douze dames navaient, pas plus qunour,
remarqu quon les espionnait. Dans la cit vivait un homme de
basse condition qui, toujours prt rpandre les bruits les plus
infamants sur son prochain, en tirait mme profit. Alert par les
cris que poussaient les femmes dans le verger, il stait juch sur
un mur et, de l, avait observ tout le drame. Et il stait bien
promis quun tel secret lui rapporterait gros.
Il commena par surveiller soigneusement nour, et
comme celui-ci nallait plus qu un seul endroit, le tratre neut
pas de peine savoir exactement o et quel moment il rejoignait la dame de son choix. Et, un jour o les douze chevaliers
taient attabls ensemble, il alla les trouver et, une fois en leur
prsence, se mit goguenarder tout en traant une croix sur ses
lvres. De quoi ris-tu, coquin ? scria lun des chevaliers qui
connaissait son homme sur le bout du doigt. Voil un vilain di-

150

vertissement ! Je sais bien de quoi tu te mles : tu nous mijotes


quelque mdisance, selon tes bonnes habitudes ! Par ma foi,
rpondit le vilain, jai appris des choses tonnantes. Mais
comme il me serait difficile den parler devant vous, je ne puis
quen rire part moi.
Le ton quil avait affect inquita les chevaliers. Que nous
caches-tu ? Sagirait-il de nous ? Oui, par Dieu tout-puissant !
de vous tous. Dis-nous donc ce que tu sais. Nous sommes
prts. Je le ferai volontiers, rpliqua-t-il avec un mauvais sourire, mais condition den tirer quelque rcompense. Si cest
la vrit, tu recevras salaire. Quant moi, si jtais sr que
vous teniez parole, je parlerais. Lun des chevaliers, agac par
ce marchandage, lui dit : Nous te paierons, je my engage.
Cependant, reprit lhomme, si je vous dis la vrit au sujet de
certaine affaire dont je suis parfaitement inform, vous ne me
causerez aucun dsagrment ni aucun mal, quand bien mme
ladite affaire serait dsagrable entendre ? Non, nous te le
promettons. Eh bien, soit ! Sachez, seigneurs, quun seul et
mme homme vous a tous faits cocus, tous autant que je vous
vois dans cette salle-ci. Nanmoins, une seule femme est seigneur et matre de lui.
En entendant ces mots, les douze chevaliers frmirent de
colre, tant laccusation leur paraissait odieuse. Dis-nous encore : cet homme est-il chevalier ou bourgeois ? Quel est son
nom ? Cest un chevalier. Il sappelle nour, et vous le connaissez tous. Les chevaliers demeurrent cois. Alors, le flon
leur conta ce quil avait surpris depuis son perchoir du verger, la
faon dont les dames avaient voulu se venger dnour en le
perant de leurs couteaux, ainsi que le compromis grce auquel
lune delles stait assur la possession exclusive de lamant
commun : Le chevalier tait si fort effray de se voir si prs de
la mort que, lorsque les dames lont somm de choisir celle qui
lui plaisait le mieux, de faire delle son unique amie, les autres
jurant de renoncer lui, bon gr mal gr il sest excut pour
sauver sa vie. Contraint et forc, il a choisi lune de vos femmes,
la plus belle et la plus sage, et moi je sais qui est son mari !

151

Les douze chevaliers brlaient de se jeter sur lui. Parle !


Lequel dentre nous ? Le vilain dsigna lpoux de Gwladys :
Cest toi, seigneur , dit-il, simplement. Le chevalier bondit,
rouge de colre. Par tous les diables de lenfer ! scria-t-il,
tant son mari, me voici encore mieux loti que les autres !
Aprs avoir fait jurer au tratre de ne souffler mot quiconque
de cette affaire et en avoir reu le serment solennel, on lui versa
sa rcompense, et il sloigna, laissant les chevaliers saffliger de
leur dshonneur.
Le repas termin, ils gagnrent une salle basse et y tinrent
conseil. Si nous ne nous vengeons pas de nos femmes, elles
seront reines et matresses de cette cit, et on nous tiendra pour
des lches. Ils demeurrent quelques instants silencieux, puis
lun deux prit la parole : Seigneurs, dit-il, je vous le garantis,
nous allons tirer delles une bonne vengeance, condition toutefois que vous veuillez bien prter loreille ma proposition.
Nous navons que faire despions, puisque nour les a toutes
quittes, sauf celle qui il rend de frquentes visites. Si le mari
de celle-ci nous promettait de faire le guet, nous surprendrions
les rendez-vous sans difficult. Voil qui est sagement parl ,
rpondirent-ils en chur. Le mari se leva, tout tremblant de
colre : Je mengage, dit-il, guetter, je vous le promets.
Trs bien, rpondirent-ils. Le moment venu, ne manque pas de
nous mander tous afin que nous nous vengions de lopprobre.
Sur ce, ils se sparrent et rentrrent chez eux, pleins du dsir
de confondre lhomme qui les avait dshonors.
Quant nour, il ne se souciait gure de ce qui se tramait.
Tout son allgresse, il se divertissait sous les yeux de ceux qui
avaient jur sa mort. Lhomme dont il aimait la femme le guettait chaque jour et chaque nuit afin de le surprendre au moment
o il sy attendrait le moins. Et comme il allait trs souvent rejoindre son amie chez elle, en passant par une porte drobe, le
mari saperut du mange. Un jour qunour se trouvait avec
sa femme, il sarma, prit son pe en main et, par un couloir
secret quil connaissait, fit brusquement irruption dans la
chambre o Gwladys et son amant se livraient impunment, du

152

moins le croyaient-ils, aux jeux de lamour. Le mari stait fait


accompagner par deux jeunes gens qui taient ses neveux. En
voyant la dame toute nue entre les bras du chevalier, ceux-ci
voulurent se jeter sur le sducteur et le mettre mort, mais leur
oncle les arrta : Ne le tuez pas, dit-il, il mrite meilleur chtiment !
Il sadressa ensuite Gwladys qui grelottait de honte et de
peur. Femme, dit-il, va prparer un bain pour ton amant. Ensuite, je le ferai saigner. Veille ce quil porte des vtements
blancs ! Sarrachant les cheveux et manifestant la plus vive
douleur, Gwladys obit que pouvait-elle faire dautre ? et
sen fut tout en pleurs. Quant au mari, il conduisit nour dans
une chambre pave et ly fit garder par des sergents en qui il
avait toute confiance. Puis il fit annoncer ses compagnons que
le galant tait tomb dans le pige.
Quant Gwladys, au comble de langoisse, elle envoya un
valet avertir ses onze compagnes de lvnement et de la manire dont stait fait prendre nour. Jignore sil est mort ou
vif, leur faisait-elle dire, mais comme chacune de nous a obtenu
de lui ce quelle pouvait dsirer, aidez-moi exprimer ma douleur ! Que cette douleur nous soit commune, puisque chacune
de nous a partag la joie ! Au messager, toutes jurrent
quelles ne prendraient aucune nourriture tant quelles ne pourraient savoir si nour tait vivant ou mort, et ce en toute certitude.
Elles se mirent donc jener, tandis que leurs maris se runissaient dans le plus grand secret. Ils dlibrrent propos
du chtiment quils infligeraient au responsable de leur honte et
de leur malheur. Lun deux dit : Nos ignobles dbauches ont
toutes jur de jener jusquau moment o lon saura sil doit
mourir ou en rchapper. Voici donc ce que je vous propose :
dans quatre jours, nous lui ferons ter prcisment le cinquime
membre qui leur procurait tant de plaisir ! Et on lapprtera en y
joignant son cur. Puis nous remplirons douze assiettes et, par
ruse, ferons manger nos infidles ce mets qui leur paratra
dlectable, vous verrez ! Aprs quoi nous leur rvlerons la vri-

153

t Je doute que nous puissions mieux nous venger delles


comme de lui ! Tous approuvrent le projet.
Ainsi quils lavaient dcid, ils chtrrent le preux nour,
ils lui arrachrent le cur et chargrent un cuisinier den prparer un plat savoureux. Puis ils forcrent les douze femmes partager ce repas. Comme elles jenaient dj depuis quatre jours,
la faim lemporta sur la chose jure. Chacune en prit satit,
tant les avait toutes prouves la privation de mets dlectables.
Dailleurs, leurs maris respectifs avaient insist de manire fort
doucereuse pour quelles se restaurassent, leur affirmant mme
que le chevalier se trouvait hors de sa prison. Elles mangrent et
burent donc puis, une fois rconfortes, elles supplirent leurs
maris de leur dire avec certitude, pour lamour de Dieu, o se
trouvait le chevalier nour. Celui qui lavait surpris en sa
propre maison rpondit : Femmes, vous qui avez t chacune sa matresse, je puis maintenant rvler que vous venez de
dguster lobjet de votre grand dsir, cet objet qui vous plaisait
tant que vous lui avez sacrifi notre honneur. Certes, vous ne
souhaitiez rien dautre, eh bien ! on vous la servi ! Sachez-le,
nous avons tu et mis mort votre amant. Quant vous, vous
aurez toutes eu votre part de ce plaisir dont les femmes sont si
friandes. En avez-vous eu suffisamment, toutes douze que vous
soyez ? Nous voil bien vengs de notre honte !
Les douze svanouirent ce discours. Quand elles eurent
repris leurs esprits, elles se trouvaient seules. Elles se mirent
soupirer et pleurer, appelant la mort de leurs vux. Elles ne se
souciaient plus de ce quelles voyaient autour delles. Toutes
firent alors le serment quelles ne mangeraient plus jamais,
moins quon ne leur servt un mets comparable. Et elles tinrent
parole. Elles exprimrent les plaintes les plus douloureuses au
sujet du malheureux nour. Lune regrettait sa beaut, ses
membres dlicats mais robustes ; lautre voquait sa grande
vaillance, une troisime son corps lgant et sa parfaite gnrosit, une quatrime ses flancs, les yeux quil avait si vifs et
rieurs. Et une autre regrettait son cur. Ah ! malheureuses
que nous sommes ! nour, quavons-nous fait de toi ? Les ja-

154

loux se sont cruellement vengs. Mais nous ne mangerons plus


jamais, et ainsi serons-nous venges notre tour.
Elles saffaiblirent de jour en jour. Des parents vinrent les
voir et les supplirent de se nourrir, mais rien ny fit ; elles ne
tardrent pas mourir, les unes aprs les autres. Leurs parents
les firent ensevelir dans ce cimetire, toutes les douze, en un
cercle, auprs de cette chapelle o un prtre chaque matin clbre une messe pour le repos de leur me et de celle du preux
nour. Et moi, qui tais la suivante de Gwladys, jai jur de
demeurer ici jusqu mon dernier souffle afin de pleurer ma
matresse, ainsi que ses compagnes, et de veiller sur leurs
tombes.
Mais quand le roi Arthur apprit ce qui stait pass et la faon abominable dont staient vengs les douze chevaliers, il en
prouva tant de fureur quil dcida de chtier durement les coupables. Avec ses compagnons, il vint en personne assiger la
cit. Les douze chevaliers se dfendirent avec nergie, mais ils
furent tus au combat, et le roi donna lordre de brler la cit
pour effacer jamais le souvenir de leur crime aussi odieux
quinfme.
Voil, seigneur chevalier. Je tai racont cette histoire
comme je la raconte tous ceux qui, passant ici, stonnent de
voir ces douze tombes disposes en cercle et portant chacune le
nom dun seul homme aim par toutes ces femmes. Si tu le dsires, tu peux aller prier dans la chapelle. Mais rien ne pourra
attnuer le chagrin que je porte en moi.
Voil une bien triste histoire, dit Perceval, et je puis seulement partager ta douleur. Il entra dans la chapelle et y rcita
les prires que sa mre lui avait apprises. Quand il ressortit, il
pleurait. La femme lui dit : Fasse le Ciel que tu sois toujours
fidle ta parole, chevalier, et puisse-t-il te conduire o tu dsires aller ! Perceval ne rpondit rien. Il alla reprendre ses
armes, les revtit et, sans ajouter un mot, sautant sur le dos de
son cheval, il slana dans la fort. Il pleurait toujours. Il
sarrta un carrefour do partaient des routes encombres de
souches et dpines et regarda autour de lui. Il faisait beau. Le

155

soleil brillait de tout son clat, mais le cur de Perceval tait


treint dune grande angoisse. Hlas ! dit-il haute voix, je
suis donc maudit ! Je suis all dans la demeure du Roi Pcheur
et nai pos aucune question au sujet de la coupe dmeraude et
de la Lance qui saigne ! Jai quitt ma mre en labandonnant
lentre du pont sans minquiter de savoir si elle tait morte ou
vivante ! Jai partag les nuits de femmes qui jai dclar que
je les aimais plus quaucune autre au monde ! Jai dsir ardemment Blodeuwen et je lai obtenue ! Jai dsir ardemment
Angharad la main dor et je lai obtenue ! Jai dsir ardemment lImpratrice et je lai obtenue ! Et, chaque fois que je me
suis trouv en prsence dune fille belle, je lai dsire. Suis-je
donc, comme nour le preux, amoureux de toutes les femmes
que je rencontre ? Les aim-je toutes dun pareil amour ?
Certes, ma mre ne mavait pas prpar de telles preuves, et
je dois reconnatre que je ne suis quun enfant perdu dans un
monde quil ne comprend pas
Alors, tandis que le soleil dclinait lhorizon, Perceval peronna son cheval. Il avait dcid de rejoindre la cour du roi Arthur32.

Daprs le Lai dIgnaur, rcit anonyme du XIIIe sicle en vers franais, mais dorigine
armoricaine. Texte dit par Rita Lejeune, Lige, 1939. Traduction complte de Danile
Rgnier-Bohler dans le Cur mang, Stock, Paris, 1979. Ce lai fait partie de toute une srie
de rcits (dont la Chtelaine de Vergy, le plus clbre) qui concernent la vengeance dun mari
faisant manger son pouse le cur ou les parties sexuelles de son amant. Le nom dIgnaur
est une transcription maladroite du breton-armoricain nour.
32

156

7
Le Clos du Nuage
Arthur se trouvait Kaerlion sur Wysg, lune de ses rsidences prfres. ct de lui, taient assis sur un grand manteau de laine broch dor, au milieu de la salle, quatre hommes :
Yvain, fils du roi Uryen de Gorre, Ka, le snchal, frre de lait
du roi, rec, fils du roi Erbin, et Perceval, fils dEvrawc. Tous les
autres compagnons de la Table Ronde taient partis en de lointaines expditions. On navait aucune nouvelle de Gauvain, fils
du roi Loth dOrcanie, ni de son frre Agravain lOrgueilleux. On
ne savait o se trouvaient ni Lancelot du Lac, fils du roi Ban de
Benoc, ni ses cousins Lionel et Bohort, fils du roi de Gaunes,
pas plus que Bedwyr ou Sagremor que le roi aimait beaucoup.
Arthur donc se trouvait en compagnie des quatre prcdents, et
il devisait avec eux.
Tout coup entra une jeune fille aux cheveux noirs friss qui,
monte sur un mulet jaune, faisait avancer celui-ci en le fouettant avec des lanires grossires. Sa physionomie tait rude et
dsagrable, son visage et ses deux mains plus noirs que le fer le
plus noir tremp dans la poix. Et son teint ntait pas encore ce
quelle avait de plus laid. Hideux taient ses traits, ainsi que la
forme de son corps. Elle avait en effet les joues tombantes, le

157

bas du visage allong, un nez petit avec des narines distendues,


un il gris-vert, tincelant, et lautre noir comme le jais, enfonc profondment dans la tte, les dents longues, abmes, plus
jaunes que fleur du gent. Son ventre se relevait jusquau menton. Son chine avait la forme dune crosse. Ses cuisses taient
larges mais dcharnes et, au-dessous, tout tait grle,
lexception des pieds et des genoux quelle avait noueux et massifs.
Elle salua Arthur et ceux qui se trouvaient l, sauf Perceval.
Celui-ci, elle linterpella en termes irrits et dsagrables. Perceval ! lui dit-elle, je ne te salue pas, car tu ne le mrites pas ! La
destine tait aveugle quand elle taccorda talents et gloire ! Tu
es all la cour du roi boiteux, tu y as vu un jeune homme portant une lance au bout de laquelle perlaient trois gouttes de sang
qui se changeaient en un torrent ruisselant sur le poing du valet.
Tu as vu encore beaucoup dautres prodiges, et tu nen as demand ni la signification ni la cause ! Si tu lavais fait, le roi
bless aurait obtenu la gurison pour lui, la paix pour ses domaines, tandis que dsormais on ny verra que combats et
guerres, chevaliers tus par tratrise, femmes laisses veuves
sans aucun secours, dames sans moyens de subsistance. Et tout
cela par ta faute !
Perceval baissa la tte, car il savait bien que la hideuse jeune
fille disait vrai. Quoiquil net souffl mot, la jeune fille
semporta : Perceval le Maudit ! tel sera ton nom dsormais,
puisque tu tes montr incapable de dcouvrir ce qui tait ta
porte ! Et nous en souffrirons tous longtemps encore, le temps
que survienne le Bon Chevalier. Cest lui qui achvera les aventures, Perceval, alors quil tappartenait de le faire dans la gloire
et le bonheur ! Sans doute est-ce le pch que tu portes en toi,
depuis la mort de ta mre, qui ta empch de mener bien la
mission que le Ciel tavait confie. Voil, Perceval, jai transmis
mon message, et maintenant, je men retourne auprs de ceux
qui souffrent par ta faute. Sur ce, faisant faire demi-tour au
mulet, elle se disposait partir quand Arthur la hla : Jeune
fille ! dis-nous au moins ton nom ? Elle sarrta un instant :

158

Roi Arthur, dit-elle, sache que lon mappelle Kundry la Sorcire. Je nai rien dautre dire, sinon que je rencontrerai certains dentre vous sur les chemins qui mnent vers la demeure
du Roi Pcheur. L-dessus, elle flagella son mulet et sortit
aussi vite quelle tait entre.
Quel est ton avis ? demanda Arthur Perceval. Roi, je ne
puis dire quune chose, je vais partir la recherche de la Lance
qui saigne et des autres merveilles que jai dj vues. Ce que ma
reproch cette jeune fille est pure vrit, et je ne serai en paix
avec moi-mme que si je pars immdiatement. Et, se levant, il
demanda ses armes. Perceval ! protesta le roi, cest folie que
de ten aller ainsi sans mme savoir vers o tu dois te diriger !
Mais Perceval nentendait plus les paroles dArthur. Une fois
quil eut revtu ses armes, il salua le roi, Yvain, rec, Ka et, sautant sur son cheval, il sortit de la forteresse.
Un long moment, Arthur demeura silencieux. Puis il
sexclama : Hommes ! nous naurions pas d le laisser partir
ainsi. Comme Gauvain, il veut savoir ce quil en est de la Lance
qui saigne et de la coupe dmeraude que le sage Merlin disait
tre le Graal. Mais il nest pas celui qui mettra un terme aux
aventures. Souvenez-vous de ce que nous a dit la Demoiselle
Chauve lorsquelle est venue nous voir dans son char tir par
des cerfs. Elle nous a laiss un petit chien et un bouclier, toujours suspendu cette colonne. Elle nous a nettement dclar
que le Bon Chevalier destin terminer les aventures serait
cause de bien des prodiges lorsquil pntrerait dans cette salle.
Elle nous a prvenus que personne, hormis lui, ne pourrait retirer le bouclier de sa place actuelle et lui substituer un autre bouclier, vermeil, lui, et orn dun cerf blanc. Et elle nous a galement prvenus que lorsque le Bon Chevalier viendrait ici, le petit chien bondirait de joie. Or, vous le savez pertinemment, Perceval na pas dcroch ce bouclier, et le petit chien na manifest
nulle joie en sa prsence. Aussi nest-ce pas Perceval qui conquerra le Graal, soyez-en srs. Mais lide minquite que ce
jeune preux court mille dangers sur des routes inconnues.

159

Cependant, dit Yvain, il a dj prouv sa valeur et sa force.


Il ta envoy bien des chevaliers quil avait vaincus au combat !
Certes, rpondit Arthur, jai confiance en sa valeur, mais je regrette que nous ne layons pas retenu prs de nous. Si vous men
croyez, nous irons aprs lui pour lui venir en aide sil en a besoin. Roi, tu as raison, dit Ka. Allons sur ses traces et voyons
ce que nous pouvons faire pour lui. Yvain opina de mme et
sen alla se prparer. Seul rec demeura silencieux et ne pronona pas une seule parole33.
Un grand brouhaha parcourut toute la forteresse de Kaerlion.
Arthur, Yvain et Ka battaient le rappel de tous les chevaliers qui
sy trouvaient prsents, et tous rpondaient avec enthousiasme :
Nous irons sur les traces de Perceval et laiderons de tout
notre pouvoir. Le fracas des armes se rpandait partout, de
mme que le hennissement des chevaux. Enfin, les dames et les
jeunes filles se prcipitrent sur les murailles afin de voir partir
la troupe, et la reine Guenivre sen vint elle-mme, en compagnie de ses suivantes, saluer le roi et ses compagnons.
Seul un chevalier ne faisait pas partie de la troupe : rec, fils
dErbin. Aprs le dpart de la jeune fille laide sur son mulet, il
avait regagn son logis o lattendait son pouse, nide, fille du
comte nywl. Pourtant, rec tait un preux chevalier. Il avait
combattu maintes fois aux cts dArthur et de ses compagnons,
accompli nombre dexploits, et chacun lui rendait hommage
pour ses prouesses et pour la justesse de son jugement. Mais
depuis quil avait obtenu nide pour femme, il commenait
aimer le repos et ses aises. nide tait coup sr lune des plus
belles femmes du royaume, et il laimait passionnment. Pour
elle, il multipliait les ftes et les divertissements ; il mandait
musiciens et jongleurs et, peu peu, il ngligeait joutes et combats. Lorsque le roi Arthur parla de partir sur les traces de Perceval, il prfra demeurer coi, et tandis que tous, cuyers, valets
et chevaliers, sapprtaient, lui-mme alla en son logis
senfermer dans sa chambre en compagnie dnide.
33

Ce dbut de chapitre est inspir de Peredur.

160

Les jours suivants, il ne se montra gure au-dehors : il se


trouvait bien o il tait et il navait nulle intention den bouger.
Mais son attitude provoqua dabord force murmures parmi
lentourage, bientt des moqueries, des reproches enfin. On disait de lui quil navait accompli dexploits quafin dpouser
nide et quil tait mieux son affaire dans un lit avec une
femme que dans un combat pour lhonneur. Ces propos finirent
par arriver aux oreilles dnide qui en fut des plus chagrines.
Elle ne savait toutefois que faire : devait-elle rvler son mari
les rumeurs qui couraient sur son compte, ou bien se taire et
supporter des remarques de plus en plus mchantes ? Nallaiton pas rptant mme que son mariage avec nide lui avait seulement servi de prtexte pour se dispenser du service du roi, et
quil pouvait de la sorte satisfaire sa paresse et sa couardise tout
en paraissant un brave chevalier ? De telles insinuations
ntaient certes pas du got dnide, et elle avait beau rabrouer
les mdisants, elle savouait part elle quils navaient pas tout
fait tort.
Un matin, rec et nide se trouvaient au lit, elle sur le bord,
lui sous les draps, dans leur chambre vitre. Le soleil dardait ses
rayons sur la couche. La poitrine et les bras dcouverts, rec
dormait dun profond sommeil. Quant nide, elle se prit
sextasier sur la merveilleuse beaut de son mari, sans pouvoir
sempcher de murmurer : Malheureuse que je suis si, par ma
faute, ces bras et cette poitrine perdent toute la gloire et toute la
rputation quils avaient conquises !
Et, en parlant ainsi, elle laissait ses yeux verser des larmes si
abondantes quelles finirent par tomber sur la poitrine drec.
Ces larmes, ainsi que les paroles qunide venait de prononcer,
le rveillrent. Il en fut dautant plus fch quune autre pense
le mit en moi : il souponna que la seule sollicitude pour lui
navait pas dict ces pleurs et ces paroles amres ; il simagina
que, lui prfrant un autre homme, elle dsirait se sparer de
lui. Une atroce jalousie entra dans son cur, et son esprit fut si
troubl quil se leva dun bond et alla trouver son valet : Fais
sur-le-champ prparer mon cheval et mes armes , lui dit-il.

161

Puis, revenant vers nide, il lui dit dun ton lourd de rancur :
Femme, lve-toi, fais seller ton cheval et prends, pour chevaucher, le vtement le plus mauvais que tu possdes. Je temmne
avec moi, puisque tu prtends que jai perdu la gloire et la rputation que javais conquises. Honte sur moi si tu reviens ici
avant davoir appris que mes forces sont moins extnues que tu
ne laffirmes ! Et si tu cherchais un prtexte pour demeurer
seule avec lhomme que tu dsires, eh bien, tu as fait un pitre
calcul !
Sans rpliquer, bien que ce discours let abasourdie, nide
obtempra sur-le-champ et revtit un habit nglig. Jignore
tout de ta pense, seigneur, dit-elle enfin, mais je tobis en
pouse fidle. Tu nen sauras rien pour lheure, grommela
rec, et feras sagement de ne men plus parler ! Sur ces mots,
il alla trouver un ancien serviteur de son pre en qui il avait
toute confiance : Je pars, lui dit-il, pour affaire et ne sais trop
quand je reviendrai. Veille donc sur la maison jusqu mon retour. Je le ferai, promit le vieil homme, mais permets-moi de
mtonner : quoi rime ce dpart brusqu ? Il et mieux valu
suivre le roi Arthur. Il nest pas prudent de courir les routes
sans compagnie. Pars-tu seul ? Une personne vient avec moi,
rpondit rec. Dieu te garde et te conseille, reprit le vieillard,
et puissent nombre de gens recourir toi dans leur ncessit !
Ainsi pourras-tu montrer tous que tu es digne de tes anctres.
rec alla qurir son destrier quil trouva harnach dun quipement solide et brillant. nide, il ordonna de monter en
selle, de le prcder et de prendre une forte avance. Quoi que
je fasse, quoi que tu voies ou entendes, lui dit-il, je tinterdis de
revenir en arrire. moins que je ne te parle, ne madresse pas
un seul mot, ou je ten tiendrai rigueur, sache-le. Et, dans cet
quipage, ils sortirent tous deux de Kaerlion sur Wysg.
Ce ne fut point la route la plus agrable ni la plus frquente
qurec fit prendre nide, mais la plus dserte, celle o pullulait loccasion de rencontrer brigands, vagabonds ou btes venimeuses. Ils parvinrent ainsi sur un grand chemin pav, le sui-

162

virent jusqu un grand bois au travers duquel ils chevauchrent. Au sortir du bois, ils aperurent quatre cavaliers lafft
sur une hauteur. Ceux-ci les virent galement, et lun deux dit :
Voici une bonne aubaine pour nous : les deux chevaux et la
femme, tout sera ntre sans effort. Car, certes, ce chevalier tout
seul, l-bas, la tte penche, ne saurait gure nous rsister !
nide entendit ces mots mais, de peur de mcontenter rec, elle
hsita sur la conduite tenir. La vengeance de Dieu tant sur
moi, se dit-elle enfin, autant recevoir la mort de la main drec
que de la main dun autre ! Dt-il me tuer de colre, je lavertirai
plutt que de le laisser frapper limproviste ! Elle ralentit le
pas de son cheval et attendit son mari. Quand celui-ci, toujours
plong dans ses tristes penses, fut sa hauteur, elle lui dit :
Seigneur, entends-tu les propos que ces gens, l-bas, tiennent
sur ton compte ? Levant les yeux, il la dvisagea dun air svre : Tu navais rien de mieux faire que dobserver lordre
que je tavais donn, cest--dire te taire ! Ta sollicitude mon
gard me parat aussi fallacieuse que ton avertissement ! Et
quelque secret dsir que tu aies de me voir tuer et mettre en
pices par ces hommes-l, je nprouve pas la moindre apprhension, sache-le, et je saurai bien me dfendre !
Au mme moment, le premier des quatre hommes mit sa
lance en arrt et se prcipita. Or, rec lattendait dj de pied
ferme, qui, esquivant le choc, slana son tour sur le cavalier.
Il lui heurta si violemment son bouclier que celui-ci se brisa,
que larmure se fendit, quune bonne coude de hampe de la
lance lui entra dans le corps et le jeta mort terre par-dessus la
croupe de son cheval. Le second cavalier lassaillit alors avec
fureur afin de venger son compagnon mais, dun seul coup, rec
lui fit mordre la poussire et le tua de mme. Le troisime qui
chargea, rec loccit comme les prcdents. Quant au quatrime, en voyant la tournure que prenaient les vnements, il
prfra senfuir.
nide avait assist au combat, le cur alourdi de tristesse.
rec mit pied terre, dpouilla de leurs armures ses adversaires, en chargea les selles et, ayant li les chevaux ensemble

163

par le frein, remonta lui-mme sur son destrier. Voici ce que


tu vas faire, dit-il nide : prends les trois chevaux et pousseles devant toi. Prcde-moi, comme je te lai ordonn tout
lheure, et garde-toi de souffler mot si je ne tadresse moi-mme
la parole. Je le dclare devant Dieu : si tu nobis pas point par
point, tu ten repentiras amrement. Je ferai tout mon possible pour te satisfaire , rpondit humblement nide.
Au-del du bois, ils abordrent une vaste plaine au centre de
laquelle se trouvait un taillis mal entretenu hriss de ronces.
En mergrent trois hommes quips en guerre et monts sur
des chevaux couverts, comme eux-mmes, darmures laspect
trs solide. nide les observa venir avec beaucoup dattention.
Quand ils furent tout prs, elle entendit distinctement les propos quils changeaient. Voyez, disait lun deux, lexcellente
affaire ! Par Dieu, elle ne nous cotera gure defforts ! Nous
aurons bon march ces quatre chevaux et ces trois armures,
sans compter la fille. Quant au chevalier, je le vois trop pensif
pour nous opposer la moindre rsistance : nous aussi son cheval et ses armes !
Hlas ! se dit-elle, ils disent vrai ! rec est si fatigu de sa
lutte contre les trois brigands quil est en train de sendormir sur
son cheval. Il se laissera surprendre sans mme ragir. La vengeance de Dieu soit sur moi si je ne lavertis immdiatement !
Elle retarda donc lallure de son cheval et attendit rec. Quand
il fut prs delle, elle lui dit doucement : Seigneur, pardonnemoi, mais je crains que tu naies pas entendu la conversation de
ces hommes, l-bas, ton sujet. Quy a-t-il encore ? maugrat-il, sortant de sa torpeur. Ils sont en train de dire quils auront tout ceci pour butin, y compris moi-mme, et sans quil
leur en cote seulement la peine de combattre ! Par Dieu toutpuissant ! semporta rec, le plus pnible est, mes yeux, que tu
ne te taises point et tobstines me dsobir ! Seigneur, plaida-t-elle, je serais navre quon te surprenne limproviste.
Ce nest pas encore aujourdhui quon me surprendra. Tais-toi
donc. Ta tendresse nest quun leurre !

164

ce moment, lun des cavaliers, baissant sa lance, fondit sur


lui. rec attendit le choc tranquillement, lesquiva et, brusquement, se rua droit sur ladversaire. Et si durement furent heurts lhomme et son cheval que tous deux basculrent cul pardessus tte. Le fer de la lance, lui, ressortit entre les paules de
lagresseur. Quant ses deux compagnons, ils eurent beau charger leur tour, ils ne russirent qu perdre la vie. La jeune
femme stait arrte, non sans angoisse, pour regarder le combat. Aussi la victoire drec la rendit-elle tout heureuse. rec
descendit de sa monture, amarra les trois armures sur les trois
selles et lia les trois chevaux ensemble par le frein. Ainsi se
trouvaient-ils mener six chevaux et autant darmures qunide
reut lordre de pousser devant elle. rec ajouta : Mieux vaut
que je me taise, puisque tu ne te conformerais pas mes ordres.
Je ferai comme tu le veux, seigneur, dit-elle, mais dans la mesure du possible, car je ne pourrai jamais te cacher les propos
menaants dtrangers qui, tels ceux-ci, rdent dans les dserts
en qute de butin. Par Dieu tout-puissant ! scria rec, ta
tendresse est une duperie ! Je te prie de te taire aussi longtemps
que je ne taurai pas adress la parole. Je le ferai, seigneur,
autant quil me sera possible. La jeune femme alla donc en
avant, poussant les chevaux et prenant soin de maintenir une
bonne distance entre elle et son poux.
Alors quils cheminaient par des terres dcouvertes, au milieu de prairies et de champs cultivs, ils aperurent au loin un
bois dont, sils en voyaient la partie la plus proche, ils ne distinguaient ni les cts ni les extrmits. Leur route passait
proximit de ce bois. Soudain, nide aperut cinq chevaliers
ardents et vaillants, solides et robustes, monts sur des chevaux
de guerre. Tous, gens et btes, taient parfaitement quips. Or,
elle entendit les propos suivants : La belle occasion que voici !
Nous aurons sans peine tous ces chevaux et ces armures, et de
surcrot la femme, car le chevalier, l-bas, ne parat pas capable
de combattre. nide nhsita mme pas ; fort inquite de ce
discours, elle tourna bride et galopa vers rec : Seigneur, criat-elle, si tu avais entendu ce que disent ces gens, tu te dfierais

165

plus que tu ne fais ! rec sourit dun air contraint, fch, vindicatif et amer : Je vois que tu enfreins toujours mes ordres !
Il se pourrait que tu aies sujet de ten repentir ! Cela dit, il se
prpara au combat. Mais sa fureur tait telle quil ne tarda gure
culbuter tous ses assaillants. Puis, une fois places leurs cinq
armures sur les cinq selles, il lia les onze chevaux ensemble par
le frein et les confia nide. Je ne sais, dit-il, quoi me sert
de te donner des ordres, puisque aussi bien tu nobis jamais.
Mais prends garde, cette fois, et que cela te serve
davertissement ! nide poussa les chevaux devant elle en
sefforant de maintenir son avance. Net t la violence de la
rage qui lanimait, rec net jamais support de voir une
femme comme elle oblige, cause des chevaux, progresser
dune manire aussi pnible. Cependant, nide ne protestait
point, et, quelque fatigue quil comment dprouver, rec la
suivait une porte de flche.
Ils pntrrent dans le bois, lequel tait trs profond et
sombre. La nuit les y surprit. Femme, dit rec, il nest pas
utile de continuer. Bien, seigneur, rpondit-elle, nous ferons
ce que tu dcideras. Le mieux faire, reprit-il, est de nous
carter de la route et de nous enfoncer dans le bois pour nous
reposer jusquau jour avant de reprendre notre voyage. Volontiers. Ainsi firent-ils. rec descendit de cheval et aida nide
descendre du sien. Je suis si fatigu, dit-il, que, pour rien au
monde, je ne saurais mempcher de dormir. Toi, tu vas veiller
sur les chevaux. Surtout, ne tendors pas ! Je le ferai, seigneur , rpondit-elle.
rec sendormit donc sans mme avoir retir son armure et
passa ainsi la nuit, qui ntait pas longue cette poque de
lanne. Quand nide aperut les premires lueurs de laube,
elle tourna ses yeux vers son mari pour voir sil dormait. Au
mme moment, il se rveilla, se leva et dit : Femme, rassemble
les chevaux et pousse-les devant toi. Tu me prcderas de loin,
comme tu las fait hier.
Le jour tait dj passablement avanc quand, sortant du
bois, ils parvinrent dans une plaine. Dans les prairies qui bor-

166

daient les deux cts de la route, des vilains fauchaient le foin.


Au-del, les voyageurs se trouvrent devant une rivire. rec fit
descendre les chevaux sur la berge, et quand ceux-ci se furent
abreuvs longuement, il donna le signal du dpart. Aprs avoir
gravi une pente assez raide qui les mena sur un plateau dnud,
ils rencontrrent un tout jeune homme mince, lanc, qui, autour du cou, portait une serviette o se trouvait quelque chose,
ils ne savaient quoi, et, la main, une petite cruche bleue ainsi
quun bol rouge. Le jeune homme salua rec. Dieu te garde,
rpondit ce dernier, do viens-tu ? De la ville que tu vois lbas, droit devant. Trouverais-tu inconvenant, seigneur, que je te
demande do tu viens toi-mme ? Non, rpondit rec. Nous
avons travers ce bois, l-bas. Ce nest pas aujourdhui que
vous lavez travers. Non, certes. Nous y avons pass la nuit
dernire. Je suppose, dit le valet, que votre situation na pas
d tre bonne hier soir. Vous navez pu ni manger ni boire.
Non, certes, par Dieu tout-puissant ! scria rec. Dans ce cas,
dit le valet, veux-tu suivre mon conseil ? Accepte de moi ce repas. Quel repas ? Celui que japportais ces faucheurs, lbas, soit du pain, de la viande et des fromages gras, ainsi que du
vin frais. Ces faucheurs sont si bien nourris dhabitude quils
peuvent se passer de manger aujourdhui.
Jaccepte volontiers ton offre, rpondit rec. Dieu ten rcompense ! Il descendit de son cheval, tandis que le valet aidait nide descendre du sien. Ils se lavrent les mains et
commencrent se restaurer. Le valet coupa le pain en
tranches, leur distribua la viande et le fromage, leur versa
boire et les servit du mieux quil pouvait. Quand ils eurent fini,
le valet dit rec : Seigneur, avec ta permission, je vais retourner en ville. Va, rpondit rec, puisque tu le dois. Mais
profite de loccasion pour me retenir un gte dans le meilleur
endroit que tu connaisses et o les chevaux soient le moins
ltroit. En rcompense de ton service, tu prendras le cheval et
larmure que tu voudras. Dieu te le rende ! Ce prsent suffirait
payer un service autrement prcieux que le mien !

167

Le valet se rendit donc en ville et y retint le logement le meilleur et le plus confortable quil put trouver pour rec et pour
nide. Puis, avec les armes et le cheval quil avait reus pour
prix de son service, il se rendit auprs du comte et lui conta
toute laventure. Seigneur, lui dit-il ensuite, je vais retrouver le
chevalier pour lui indiquer o se trouve son logis. Va, dit le
comte, mais dis ce chevalier que, sil le dsirait, il trouverait
chez moi fort bon accueil.
Le valet retourna donc auprs drec et linforma du gte quil
lui avait rserv. Il ajouta toutefois que le comte aurait dsir
laccueillir sa cour. Mais rec prfra se contenter de son logement. Le valet les conduisit, nide et lui, jusqu lhtellerie
o il avait conclu affaire. rec y trouva une chambre confortable
et une curie vaste et commode pour les chevaux. Le valet veilla
dautant mieux ce quils fussent dment servis quil voulait
tmoigner davantage de gratitude rec pour en avoir reu un
si beau prsent.
Une fois dsarm, rec dit nide : Va de lautre ct de la
chambre et laisse-moi seul de ce ct-ci. Si tu le dsires, mande
la femme de la maison pour te tenir compagnie. Seigneur, rpondit-elle, je ferai comme tu le dis. Sur ce, lhtelier vint
trouver rec, le salua et lui fit bon accueil en lui demandant sil
avait bien soup. rec se dclara parfaitement satisfait de tout
et le congdia. Alors, le valet lui demanda : Dsires-tu une
boisson ou autre chose avant que je ne retourne auprs du
comte ? En vrit, je le veux bien, dit rec, car je suis fort altr. Le valet descendit en ville et revint avec des boissons. Les
deux hommes se mirent boire mais, au bout dun moment,
rec dit : Vraiment, je tombe de sommeil et, sur ma foi, je ne
saurais mempcher de dormir. Fort bien, dit le valet. Dors
tranquille ; pendant ton sommeil, jirai voir le comte. Va, et
reviens ensuite ici. Et sur ce, il sendormit, ainsi qunide, car
tous deux taient puiss de leur voyage.
Le valet se rendit auprs du comte, lequel sinforma sur le logis de ce chevalier qui tait arriv avec tant de chevaux et
darmures. Il ne faut pas que je tarde laller servir, dit le va-

168

let. Va, dit le comte, et salue-le de ma part en le prvenant que


jirai incessamment le voir.
Le valet arriva au moment mme o rec et nide se rveillaient. Ceux-ci se levrent, allrent se promener par la ville et,
quand il fut lheure, rentrrent se restaurer, servis par le valet.
rec senquit auprs de lhtelier sil hbergeait des compagnons qui voulussent tre ses htes. Assurment, rpondit
lhtelier. Amne-les donc ici, quils aient abondance, mes
frais, des mets et breuvages les meilleurs qui se trouvent en
cette ville. Lhtelier alla donc prier de sa part des gens de la
meilleure socit, et tous festoyrent joyeusement.
Sur ces entrefaites, le comte vint, escort de onze chevaliers,
rendre visite rec. Celui-ci se leva et le salua courtoisement.
Dieu te donne joie et bonheur , rpondit le comte, et tous
prirent place, chacun selon son rang. Le comte sentretint avec
rec et linterrogea sur le but de son voyage. Aucun autre, rpondit rec, que de chercher des aventures et dagir ainsi que je
jugerai propos. Cependant, le comte considrait nide avec
une grande attention. Jamais, pensait-il, il navait vu de jeune
femme plus belle et plus gracieuse. Il concentra tout son esprit
et toutes ses penses sur elle. Veux-tu me permettre, demanda-t-il rec, daller mentretenir avec cette jeune femme, lbas, que je vois en quelque sorte spare de toi ? Volontiers ,
rpondit rec.
Le comte sen fut sasseoir auprs dnide et lui dit : Belle
amie, il me semble quil ny a gure de plaisir pour toi dans un
pareil voyage en compagnie de cet homme. Il ne mest pas
dsagrable de suivre la route quil lui plat de prendre, rpondit-elle. Mais, repartit le comte, tu nas ni serviteurs ni servantes ? Je men passe fort bien. Jaime mieux suivre cet
homme que davoir quiconque mes ordres. Je vais te donner
un bon conseil : reste avec moi, et je mettrai mon comt en ta
possession. Par Dieu tout-puissant ! scria nide, cela ne sera
pas. Cet homme est le premier et le seul qui jaie donn ma foi,
et je nai pas lintention de lui tre infidle. Tu as tort, reprit le
comte. Si je le tue, je taurai tant que je voudrai puis, une fois

169

lass de toi, je te jetterai dehors. En revanche, si tu y consens


pour lamour de moi, il y aura entre nous un accord indissoluble, tant que nous vivrons. En rflchissant cette trange
proposition, nide comprit que le comte tait prt tout pour
lobtenir. Afin dviter le pire, elle trouva plus sage de lui inspirer confiance. Seigneur, lui dit-elle, ce que tu as de mieux
faire pour ne pas mattirer trop de honte est de venir ici demain
menlever comme si je ne savais rien de tes projets. Ainsi ferai-je ! sexclama le comte, tout joyeux. Alors, il se leva, prit
cong et partit avec ses hommes.
nide ne savait trop comment parler rec de son entretien
avec le comte, tant elle craignait daccrotre sa colre, son agitation et ses soucis. Lheure venue, tous deux allrent se coucher,
et si nide dormit un peu au commencement de la nuit, elle se
rveilla trs vite, se leva et rassembla les armes drec de faon
quil pt les revtir rapidement en cas de danger. Ensuite, avec
beaucoup dangoisse et dapprhension, elle se pencha sur rec
qui dormait et lui dit voix basse, trs doucement : Seigneur,
rveille-toi et habille-toi. coute lentretien que jai eu avec le
comte et les desseins quil a sur moi. rec se rveilla, et elle lui
rvla toute la conversation, sans en rien omettre. Quelque irritation quil prouvt lentendre parler sans sa permission, il
prit trs au srieux lavertissement, se leva et shabilla. nide
alluma une chandelle afin de lclairer pendant quil se prparait. Laisse la chandelle, dit rec, et dis au matre de maison
de venir ici.
Lhtelier sempressa daccourir, et rec lui demanda combien il lui devait. Peu de chose, en vrit, rpondit lhtelier.
Eh bien, quelle que soit ltendue de ma dette, prends mes dix
chevaux et mes dix armures. Dieu te le rende ! scria
lhomme, mais je tassure que je nai pas dpens pour toi la valeur dune seule de ces armures. Peu importe ! tu nen seras
que plus riche. Et maintenant, coute-moi : veux-tu nous guider
hors de la ville ? Volontiers. De quel ct dsires-tu aller ?
Du ct oppos celui par lequel nous sommes entrs hier.
Lhtelier les conduisit aussi loin quil souhaitait. Alors, rec

170

ordonna nide de prendre de lavance comme auparavant.


Elle le fit et partit devant lui tandis que lhtelier retournait chez
lui.
Il venait peine de rentrer quil entendit, autour de la maison, le plus grand fracas quil et jamais entendu. Il regarda audehors et vit vingt-quatre chevaliers arms de pied en cap, le
comte leur tte. O est le chevalier tranger ? demanda le
comte. Par Dieu tout-puissant, seigneur, rpondit lhtelier, il
est parti voil bien longtemps ! Pourquoi las-tu laiss partir
sans men avertir ? Tu ne me lavais pas command, seigneur.
Autrement, je ne lui aurais pas permis de sen aller. De quel
ct sont-ils alls ? Je lignore. Tout ce que je puis te dire, cest
quils ont pris la grande rue. Tournant sitt bride, les hommes
du comte se prcipitrent vers la grande rue, mais ils ny trouvrent point trace drec ni dnide et durent sen retourner chez
eux, le comte triste et furieux que se ft chappe celle quil
convoitait tant.
Cependant, rec et nide sloignaient au plus vite de la ville.
Ils arrivrent bientt en vue dune valle que baignait une
grande rivire traverse par un pont. Sur lautre rive se dressait
une ville forte dont les toitures tincelaient au soleil levant.
Comme il se dirigeait vers le pont, rec vit venir de son ct,
travers un pais bosquet, un chevalier mont sur un destrier
gros et grand, au pas gal, fier et docile. rec le salua et lui demanda qui possdait la valle et la ville forte. Je vais te le dire,
rpondit le chevalier. Elles appartiennent un homme de noble
famille quon appelle Gwiffret le Petit. Mais je te dconseille dy
mettre les pieds. Le Petit a pour habitude daffronter tous les
chevaliers qui franchissent le pont. Par Dieu ! scria rec,
merci de lavis, mais jai lintention daller dans cette ville, et
personne ne mempchera de suivre cette route. Sil en est
ainsi, dit lautre, je crains fort que tu nen retires honte et malheur.
rec eut peine franchi le pont quil vit venir lui un chevalier mont sur un destrier gros, puissant, la dmarche vaillante, au large poitrail. En revanche, il navait jamais vu

171

dhomme aussi petit que le cavalier. Soigneusement arm, celuici paraissait nanmoins des plus agressifs, et, sitt parvenu la
hauteur drec, il linterpella : Hol ! Seigneur, est-ce par
ignorance ou prsomption si tu taventures me dpouiller de
mon privilge et violer ma loi ? Nul na le droit de passer par
ici sans me combattre. Jignorais que ce chemin ft interdit,
rpondit calmement rec. Non pas, tu le savais ! reprit le petit
homme. Aussi maccompagneras-tu ma cour afin de me
rendre satisfaction pour le tort que tu mas caus. Je ne tai
pas caus de tort ! rpliqua rec, et je nirai pas ta cour.
Dans ce cas, cria lautre, cest tout de suite que jobtiendrai satisfaction !
Sans plus de paroles, ils se prcipitrent lun sur lautre. rec
ne trouva que dsagrment combattre cet adversaire qui, en
raison de sa petite taille, se dplaait avec autant de souplesse
que de lgret tout en faisant preuve dune grande force. Une
fois que tous deux eurent vid leurs triers, ils combattirent
pied, se donnant mutuellement des coups rapides et irrits,
rudes et vaillants, forts et cuisants. la fin, tout en sueur et en
sang, rec entra dans une telle fureur que, rassemblant toutes
ses forces, il brandit son pe de manire quil atteignit lautre
la tte avec une violence qui lui brisa le heaume et lui fit lcher
son pe. Gwiffret le Petit, car ctait lui, demanda grce. Tu
lauras, rpondit rec, en dpit de ton manque de courtoisie et
de politesse, mais condition dtre dsormais mon compagnon, de ne jamais rien entreprendre contre moi et de me venir
en aide si je me trouve dans la peine. Je te le promets, dit le
vaincu. Maintenant, je ten prie, viens jusqu ma cour qui est
dans la ville, afin de te remettre de tes fatigues et de tes blessures. Par Dieu ! scria rec, certes, je nirai point ! Mais le
Petit, apitoy quune crature aussi noble qunide dt supporter des fatigues si excessives, se permit dinsister. Seigneur,
reprit-il, tu as tort de ne pas vouloir prendre de repos. Dans
ltat o je te vois, sil te survient une aventure prilleuse, tu seras incapable den venir bout. rec sobstina nanmoins
continuer son voyage.

172

Aprs avoir pris cong de Gwiffret le Petit, il se remit donc en


selle, couvert de sang et perclus de blessures, tandis que la jeune
femme reprenait son avance. Ils se dirigrent ainsi vers un bois
quils apercevaient devant eux. La chaleur tait grande, et les
armes, vu la sueur et le sang, collaient la peau drec. Dans le
bois, il dut sarrter sous un arbre, tant la douleur devenait intolrable. Quant nide, elle se tenait sous un autre arbre,
nosant aller vers son mari, de peur de le mettre en colre et de
redoubler ses souffrances.
L-dessus, ils entendirent le son des cors et le tumulte dun
grand rassemblement : ctaient Arthur et sa suite qui descendaient dans le bois. rec hsitait sur la route prendre afin de
les viter lorsquun homme pied le valet de lintendant de la
cour laperut, alla trouver son matre et lui dcrivit le chevalier entrevu dans le bois. Lintendant fit quiper son cheval, prit
sa lance et son bouclier et se rendit auprs drec. Chevalier,
lui dit-il, que fais-tu donc ici ? Je prends le frais, de manire
mpargner lardeur du soleil. Eh bien, suis-moi auprs du roi
Arthur. Tu seras plus ton aise dans son pavillon. Je nirai
pas, dit rec. Il te faudra cependant venir, tu le dois. Je
nirai pas ! rpta rec avec obstination. Sans plus insister,
lintendant regagna le camp dArthur et y rencontra Yvain, fils
du roi Uryen. Seigneur, dit-il, il y a dans le bois un chevalier
bless. Son armure est en piteux tat, et il refuse de venir ici. Tu
ferais bien dy aller voir.
Yvain prit sa lance et son bouclier, enfourcha son cheval et se
rendit auprs drec. Chevalier, lui dit-il, quel voyage fais-tu ?
Celui que je veux ! rpondit rec dun ton maussade. Me
diras-tu du moins qui tu es ? reprit Yvain, et maccompagnerastu auprs du roi Arthur ? Il se trouve tout prs dici. rec, qui
avait bien reconnu Yvain, sans quYvain, lui, let reconnu,
sexclama : Laisse-moi tranquille ! Je nirai pas voir Arthur.
Je saurai bien ty obliger ! semporta Yvain. Et, dun coup de
lance, il frappa le bouclier drec si rudement que celui-ci vola
en clats. Puis, lexaminant avec davantage dattention, il le reconnut. rec ! scria-t-il. Que test-il donc arriv, cher com-

173

pagnon ? Je ne suis pas rec et ne veux pas voir le roi Arthur ! rpta rec avec enttement.
Yvain se tourna alors vers nide et la reconnut. Belle amie,
lui dit-il, que se passe-t-il donc ? Il est bless, malade et na
pas tout son bon sens , rpondit-elle. Yvain piqua des deux et
sen alla droit auprs dArthur. Roi, dit-il, je viens de voir
rec, le fils dErbin, dans ce bois. Il est bless, malade, et refuse
de se prsenter devant toi. Quon mande des mdecins, et
quils le soignent , dit le roi. Yvain alla donc qurir des mdecins quil conduisit auprs drec. Ceux-ci firent transporter le
bless, et on ltendit dans le pavillon dYvain. Au bout de trois
jours, rec, qui allait beaucoup mieux et pouvait marcher, se
rendit dans la tente dArthur et lui dit : Seigneur roi, avec ta
permission, je vais reprendre mon voyage. Nen fais rien, rpondit Arthur. Reste avec nous : nous allons la recherche de
Perceval et nous aurons besoin de toi. Non, dit rec, je nirai
pas la recherche de Perceval. Jai un voyage faire et je veux
aller jusquau bout. Voyant bien que rien nen ferait dmordre
rec, Arthur lui fit porter des armes neuves, ainsi quune belle
robe pour nide. Et tous deux, ayant pris cong dArthur et de
ses compagnons qui repartaient eux-mmes en qute de Perceval, reprirent la route qurec avait dcid de suivre.
rec ordonna la jeune femme de prendre les devants et de
maintenir lintervalle ainsi quelle avait fait prcdemment. Elle
se mit donc en marche et suivit la grande route. Comme ils allaient ainsi, ils entendirent retentir non loin des cris dune
grande violence. Arrte-toi, dit rec nide, et attends-moi.
Je vais voir de quoi il retourne. Il senfona dans le bois et atteignit une clairire dans laquelle piaffaient deux chevaux.
terre, gisait, mort, un chevalier revtu de son armure, sur lequel
une jeune femme se penchait en pleurant et en se lamentant.
Femme, demanda rec, quest-il donc arriv ? La jeune
femme se redressa et lui rpondit au milieu de ses pleurs :
Seigneur, nous voyagions dans ces parages, lhomme que
jaimais le plus et moi, lorsque trois gants se sont prcipits sur
nous, frocement et, au mpris de toute justice, ont tu mon

174

ami, hlas ! Par o sont-ils partis ? demanda rec. Par la


grande route , rpondit-elle. rec retourna vers nide. Va
rejoindre la femme qui pleure, l-bas, lui dit-il, et attends-moi
l, si toutefois je reviens. Bien que pareil ordre la peint fort,
elle se rendit auprs de la jeune femme et tenta de la consoler.
Et pourtant, elle tait elle-mme des plus chagrine, car elle tait
persuade qurec ne reviendrait jamais.
Or lui, qui stait mis galoper sur la grande route, eut tt
fait de rattraper les trois gants. Chacun deux, plus grand que
trois hommes, portait sur lpaule une norme massue. Sans
plus attendre, rec se prcipita sur lun deux et le transpera de
sa lance, la retira du cadavre et en frappa le deuxime de mme.
Mais le troisime avait eu le temps de comprendre la situation.
Il se retourna contre rec et lui assena un tel coup de massue
quil lui fendit son bouclier, lui rouvrit toutes ses blessures qui
se reprirent saigner dabondance. Malgr cela, rec tira son
pe, fondit sur le gant et le frappa si violemment sur la tte
quil la lui fendit jusquau cou. Aprs quoi, se remettant pniblement en selle, il rebroussa chemin jusqu lendroit o
lattendait nide. Seulement, au moment mme o il arrivait
prs delle, il bascula de sa monture et tomba inanim sur le sol.
nide se prcipita pour le secourir en poussant des cris de
douleur et de chagrin qui rsonnrent dans le bois, attirant
lattention du comte Limouris qui, avec ses gens, chassait par l.
Tous accoururent et trouvrent la jeune femme qui sanglotait
sur le corps drec. Dame, dit le comte, que test-il donc arriv ? nide rpondit : Hlas ! il a t tu, lhomme que
jaimais et que jaimerai toujours ! Et toi ? demanda le comte
lautre femme. Moi aussi, jai perdu lhomme que jaimais le
plus ! Qui donc les a tus ? La femme rpondit : Trois
gants. Comme ils avaient tu mon ami, lautre chevalier sest
lanc leur poursuite pour le venger, et il est revenu ici dans
ltat o tu le vois, perdant tout son sang. Mais je ne crois pas
quil ait quitt nos agresseurs sans en avoir tu un, voire peuttre tous.

175

Le comte Limouris fit ensevelir le premier chevalier. Pour ce


qui tait drec, il lui supposait encore un restant de vie et, dans
lespoir quil rchapperait, il le fit transporter, couch dans une
bire au creux de son bouclier, jusqu son manoir, o les deux
femmes laccompagnrent. Sitt dans sa demeure, le comte
commanda de dposer la bire, telle quelle, sur une table, dans
un angle de la salle et, chacun stant dfait de ses vtements de
voyage, il pria nide de se dpouiller des siens et den prendre
dautres, mais elle refusa. Dame, insista-t-il, au nom de Dieu,
je ten prie, ne sois pas si triste. On ne saurait gure, rponditelle, raisonner quand le malheur est l. Le comte reprit : Je
ferai en sorte que tu naies pas lieu dtre triste, quoi quil advienne de ce chevalier, quil meure ou quil vive. Ne tinquite
pas : jai un bon comt, et je le mettrai en ta possession si tu
veux de moi. Sois joyeuse et heureuse car, dsormais, tu ne
manqueras plus de rien. Je ne serai ni joyeuse ni heureuse,
Dieu mest tmoin, dit nide, aussi longtemps que je respirerai.
Quand fut venue lheure du repas, le comte insista nanmoins pour quelle prt place ses cts. Je nen ferai rien ,
dit-elle dun air ttu. Alors, le comte Limouris se mit en colre :
Tu viendras malgr toi ! scria-t-il, et il lentrana de force
vers la table en lui ordonnant de manger. Je ne mangerai pas,
sobstina-t-elle, jen atteste Dieu, moins que ne mange celui
qui est dans la bire, l-bas ! Voil un serment que tu ne pourras tenir, car celui qui sy trouve est pour ainsi dire mort et ne
pourra jamais plus manger. Te laisseras-tu donc mourir de
faim ? Pourquoi non ? rpliqua-t-elle avec insolence. Alors,
il lui tendit une coupe pleine. Bois ceci, et tes sentiments se
modifieront. Honte sur moi ! rpondit-elle, si je bois quil nait
bu lui-mme ! En vrit, sexclama le comte, me voici aussi
peu avanc en me montrant aimable que si jtais dsagrable ! Et, de rage, il lui donna un violent soufflet sur la
joue.
nide poussa un cri perant. Elle prouvait une douleur
dautant plus grande la pense que personne, rec vivant,

176

naurait eu laudace de la souffleter de la sorte. Or, ce cri tira


rec de pmoison. Il se redressa, vit nide aux prises avec le
comte et, saisissant son pe qui gisait ses cts dans son bouclier, il bondit vers la table et dchargea au comte un coup si
furieux sur le haut du crne quil le lui fendit en deux et que sa
lame entama la table. Toute lassistance senfuit en hurlant
deffroi, et ce moins par crainte du chevalier vivant que pour
avoir vu le mort se lever afin de frapper. L-dessus, rec jeta les
yeux sur nide, et une vive douleur le pntra : elle avait perdu
ses couleurs et son air habituel. Femme, dit-il, sais-tu o se
trouvent nos chevaux ? Le tien, oui ; lautre, je lignore. Le tien
est dans la maison voisine.
Une fois l, rec sella son cheval, le fit sortir puis lenfourcha
et, enlevant nide de terre, la plaa entre lui et laron de devant. Sur ce, il peronna sa monture, et le cheval, dun bond,
franchit la porte et se retrouva sur la route. Ils galoprent ainsi
trs vite jusquaux approches de la nuit o rec ralentit lallure.
Or, en se retournant, il aperut un cavalier qui sefforait de les
rattraper. Je vais te dposer de lautre ct de la haie, dit-il
nide, car quelquun vient derrire nous ! Au mme moment,
le cavalier fondit sur lui, la lance baisse. Ce que voyant, nide
scria : Seigneur, aurais-tu gloire et honneur tuer un
homme bless ? Le cavalier sarrta net. Dieu tout-puissant !
scria-t-il, est-ce rec que je vois ? Assurment, rpondit
rec. Qui es-tu toi-mme ? Ne me reconnais-tu pas ? Je suis
Gwiffret le Petit. Jaccourais ton aide, pour avoir entendu dire
que tu prouvais de grandes difficults. Ah ! que nas-tu suivi
mes conseils ! Sur ma foi, tu te serais pargn ces malheurs !
Il mit pied terre et examina longuement rec. Je vais, ditil, me permettre de te donner un autre conseil. Dans le triste
tat o je te vois, je ne rponds pas de ta vie si tu ne te fais soigner. coute donc : tu vas maccompagner. Non loin dici se
trouve le manoir dune de mes surs qui a pour poux un brave
chevalier. Je ty ferai panser par les meilleurs mdecins qui
soient. rec dut ladmettre, il ne pouvait dcliner cette offre ;
il se sentait puis et savait quen cas de fcheuse rencontre il

177

naurait plus la force de se dfendre. Volontiers, seigneur ,


rpondit-il enfin.
On fit monter nide sur le cheval dun cuyer de Gwiffret, et
tous se rendirent la cour du baron qui tait le beau-frre de
celui-ci. On leur y rserva le meilleur accueil, et ils y trouvrent
attentions et services. Le lendemain matin, on envoya qurir des
mdecins qui ne tardrent pas se prsenter pour soigner rec
jusqu ce quil ft compltement guri. Entre-temps, il avait
charg Gwiffret de faire remettre ses armes en tat, et celles-ci
furent bientt aussi bonnes que jamais. Leur sjour en la demeure du baron dura un mois et quinze jours. Gwiffret le Petit
dit alors rec : Allons prsent ma cour nous reposer et
prendre nos aises. Et cest ainsi que le lendemain, la jeunesse
du jour les vit se mettre en route.
nide se montrait en leur compagnie plus heureuse quelle
ne lavait jamais t. rec avait abandonn toute colre son
encontre et lui manifestait le profond amour quil prouvait en
son cur. Au surplus, il ne savait comment se faire pardonner la
duret dont il avait fait preuve. Sur ces entrefaites, ils parvinrent un carrefour do partaient deux routes dans des directions opposes. Sur lune delles, ils virent un homme pied se
diriger vers eux. Gwiffret lui demanda do il venait. De ce
pays, l-bas, rpondit lhomme. Dis-moi, reprit Gwiffret, selon
toi, lequel de ces chemins vaut-il mieux prendre ? Vous seriez
aviss demprunter celui-ci, rpondit lhomme, car lautre, par
l, vous nen reviendriez pas. L se trouve en effet le Clos du
Nuage, un endroit prilleux entre tous. Pourquoi ? Quest-ce
donc que ce Clos du Nuage ? Un lieu maudit. Par la vertu dun
sortilge, il sy produit des prodiges de toutes sortes, et lon y
joue des jeux malfiques. De tous ceux qui y sont alls, pas un
seul nest encore revenu. Et par l se trouve aussi la cour du roi
Evrain, lequel ne permet personne de venir prendre logis en
ville, moins de se rendre en sa cour. Par Dieu tout-puissant !
scria rec, de ce ct-l nous irons ! Et, en suivant la route
indique, ils arrivrent la cit du roi Evrain.

178

Quand ils eurent franchi le pont et la poterne, ils aperurent


une foule de gens qui staient amasss par la rue. Les bourgeois
et les jeunes filles dvisageaient rec et, tout mus par sa
grande beaut, ils se signaient et disaient tout bas : Hlas ! ce
chevalier vient ici pour son malheur. Il devra fatalement subir
les jeux du Clos du Nuage. Mais nul nest jamais venu de terre
lointaine en tenter lpreuve sans en prouver honte ou dommage et sans y laisser sa tte en gage. Et tous, treints de
crainte et de tristesse la perspective du sort cruel qui menaait
le chevalier, pleuraient sur son passage.
Or, quoiquil entendt parfaitement les murmures de la foule,
rec semblait les ignorer. Il prit logis dans lendroit de la cit
qui lui parut le plus beau et le plus agrable et, comme ils venaient tous de sy installer, un jeune cuyer vint eux et les salua. Dieu te donne joie et bonheur ! rpondirent-ils. Seigneurs, dit lcuyer, quels prparatifs sont les vtres, ici ? Tu
le vois. Nous apprtons notre logis en vue dy passer cette nuit.
Seigneurs, reprit lcuyer, il nest pas dans les habitudes de
lhomme qui appartient cette cit de permettre aucun tranger dy loger sans que celui-ci soit all lui rendre visite sa cour.
Venez donc auprs du roi Evrain. Volontiers , rpondit rec.
la suite de lcuyer, ils pntrrent en la demeure du roi
Evrain. Le roi vint lui-mme leur rencontre et les accueillit
avec beaucoup de courtoisie. Seigneurs, dit-il, soyez les bienvenus chez moi. Des valets accoururent pour tenir les triers
et pour emmener les chevaux dans les curies. Le roi Evrain salua profondment nide, laida personnellement descendre de
son cheval puis, la prenant par sa main blanche, il lemmena
dans la grande salle en lui tmoignant le plus grand respect.
Ensuite, il ordonna de prparer un souper pourvu souhait
doiseaux, de venaison, de fruits et de vins de diffrents crus.
Quand tout fut prt, chacun prit place, rec droite du roi,
nide gauche, Gwiffret le Petit prs delle, et ainsi de suite selon son rang et sa dignit. Or, rec se mit songer aux jeux du
Clos du Nuage et, craignant quon ne lui en interdt laccs, cessa soudain de manger. En voyant cela, le roi crut que la peur lui

179

coupait lapptit, et il se repentit davoir tabli ces jeux, ne ft-ce


que parce quils risquaient de causer la perte dun homme
comme rec. De fait, celui-ci let-il pri de les abolir jamais, il
le lui aurait accord de bon gr.
Finalement, le roi Evrain dit rec : Seigneur, quoi
penses-tu, que tu ne manges pas ? Si tu apprhendes daller aux
jeux, tu obtiendras de moi que je ten dispense, et mme que
personne ny soit plus jamais tenu, et ce par considration pour
toi. Dieu te le rende ! rpondit rec, mais sache que je ne dsire rien tant que de subir lpreuve au Clos du Nuage. Si tel
est ton dsir, je ne saurais my opposer. Lors ils mangrent et
burent satit, car on les gratifia dun service complet o ne
manqurent ni mets ni boissons. Et quand, le repas termin, ils
se levrent de table, rec demanda son cheval, revtit ses armes
et partit, guid par des sergents jusquaux abords du Clos du
Nuage. Une grande foule dhommes et de femmes les suivait en
menant grand deuil. Ils arrivrent devant une grande muraille
de brume paisse qui masquait tout ce qui se trouvait au-del.
Tout autour se dressaient des pieux sur chacun desquels hormis deux tait fiche une tte dhomme. Quelquun peut-il
accompagner le chevalier ? senquit Gwiffret. Non, rpondit le
roi, il doit aller seul. Par o entre-t-on dans le clos ? demanda
rec. Je lignore, rpondit le roi. Passe par le ct que tu voudras et qui te paratra le plus commode. Sans aucune crainte,
rec quitta ses compagnons et senfona dans la nue, laquelle
lenveloppa si bien quil disparut aux yeux de tous.
Il dboucha dans un verger magnifique qui, hiver comme t,
produisait en permanence fleurs et fruits mrs. Cependant, ces
fruits ne pouvaient tre mangs qu lintrieur du verger.
Leffet dune force mystrieuse empchait de sortir celui qui, en
ayant cueilli un, voulait lemporter au-dehors. Au demeurant, ce
jardin tait peupl doiseaux de toutes sortes qui volaient dans
les airs en chantant de douces romances. Au milieu du verger,
rec aperut un pavillon tendu dtoffe rouge. La porte en tait
ouverte et, en face delle, se dressait un pommier, lune des

180

branches duquel tait suspendu un cor fix larbre par une


chane.
rec mit pied terre et entra dans le pavillon. Il y dcouvrit
une jeune fille dune trs grande beaut, aux cheveux fins et
blonds, assise sur une chaire drape dune toffe brode dor. En
face delle se trouvait une autre chaire, identique mais inoccupe. rec alla sy asseoir. Je ne te conseille pas de tasseoir
dans cette chaire, dit la jeune fille. Et pourquoi donc, mon
me ? Celui qui elle appartient na jamais permis quun
autre que lui sy asst. Cela mest gal, rpondit rec. Je me
trouve trs bien dans cette chaire et jai lintention de my reposer.
ce moment, un grand vacarme retentit lextrieur. rec se
releva et alla voir ce qui se passait : il aperut alors un chevalier
mont sur un destrier fier et ardent, aux naseaux orgueilleux,
la puissante ossature. Le chevalier, qui tait bien arm, interpella rec : Seigneur, qui ta permis de tasseoir sur cette chaire
en face de la jeune fille ? Moi-mme ! rpliqua rec avec insolence. Tu as eu tort de me causer un tel affront ! scria le chevalier. Tu vas devoir payer de la vie ton audace. Cela
mtonnerait , dit rec en remontant sur son cheval.
Ils commencrent se battre avec acharnement, brisant tour
tour force lances. Ils se donnaient lun lautre des coups durs
et cuisants, rapides et violents. la fin, rec sirrita et, lanant
son cheval toute allure, se jeta sur son adversaire et le frappa
juste au milieu de son bouclier, si bien quil le fit voler en clats.
Et la pointe de la lance dchira les sangles de larmure, de sorte
que le chevalier fut jet terre tte la premire, par-dessus la
croupe de son cheval. rec bondit sur lui en brandissant son
pe. Grce, seigneur ! scria le vaincu, et tu obtiendras tout
ce que tu voudras. Je ne veux quune chose, dit rec, cest que
cessent jamais pareils jeux, que svanouissent muraille de
nuages, enchantement et magie. Mais, auparavant, il faut que tu
me dises qui tu es et pourquoi lon a institu cette preuve.
Je vais tout te dire, rpondit le vaincu. Sache que je
mappelle Mabonagrain et que je suis le neveu du roi Evrain. La

181

jeune fille que tu as vue assise dans le pavillon est mon amie. Je
la connaissais depuis mon enfance et je laimais de grand amour
quand, un jour, elle me pria de lui octroyer un don. Que pouvais-je lui refuser ? Je lui promis ce don sans savoir en quoi il
consisterait, et elle se garda bien de me le dire avant que je ne
fusse chevalier. Alors, elle me rvla que javais jur de ne sortir
de ce verger que je neusse t vaincu par un chevalier. Ainsi
pensait-elle mavoir tout elle et pour toujours en cet endroit.
Par ses enchantements, elle fit en sorte que le verger ft entour
dune nue qui le drobait aux regards du monde extrieur.
Maintenant, seigneur, tu sais tout, et je vais tindiquer le moyen
de dissiper lenchantement. Tu as vu le cor qui est suspendu
une branche du pommier, devant le pavillon ? Prends-le et, sitt
que tu en sonneras, la nue disparatra pour toujours. Sache
quelle ne devait pas disparatre avant que net sonn du cor un
chevalier qui maurait vaincu par les armes.
rec sapprocha du pommier, saisit le cor et en sonna. Au
premier son quil en tira, la nue disparut et tous ceux qui attendaient autour du verger poussrent des cris de joie. nide ne
fut pas la dernire sen fliciter qui, se prcipitant au cou
drec, lembrassa tendrement. Le roi Evrain, qui ne se rjouissait pas moins davoir retrouv son neveu Mabonagrain, invita
rec et Gwiffret pour cette nuit-l. Le lendemain, rec alla
prendre cong du roi. Maintenant que jai russi cette
preuve, dit-il, et prouv ma femme que je ntais pas un
lche, je puis rejoindre sans honte le roi Arthur et men aller
avec lui la recherche de Perceval. Et, accompagn de Gwiffret et dnide, il slana sur la grande route34.

Daprs la seconde partie du rcit gallois Gereint et nide (trad. franaise intgrale
dans J. Loth, les Mabinogion, t. II, Paris, 1913), avec des dtails emprunts lrec et nide
de Chrtien de Troyes (texte et trad. intgrale in uvres compltes, la Pliade, Paris, 1994).
34

182

8
La Gaste Fort
En quittant la cour dArthur, aprs les durs reproches de la
hideuse Demoiselle au Mulet, Perceval stait enfonc dans la
fort en qute des chemins qui le mneraient la demeure du
Roi Pcheur. Mais plus il avanait, plus il se voyait gar en des
contres quil ne reconnaissait pas et o il ne trouvait ni gte, ni
nourriture. Il passait la nuit dehors, au pied dun arbre, avec
une pierre en guise doreiller. Et, en se rveillant, ses vtements
humides de rose, dans la fracheur de laube, il se dsesprait
datteindre jamais le but quil stait fix.
Un matin, cependant, alors que le soleil encore bas brillait
dun vif clat, il lui sembla se trouver dans un lieu o il tait dj
venu. Devant lui, un grand et bel arbre lui rappelait quelque
chose. Il sarrta, descendit de son cheval et se mit songer. Des
images confuses lui revinrent en mmoire. Par ma foi, se ditil, mest avis que me voici tout prs du manoir de ma mre, en la
Gaste Fort. Ces arbres me sont familiers, et voil les bois o jai
tant chass avec mes javelots. Hlas ! quen est-il maintenant de
la maison o jai vcu ? Je ny ai plus parent ni ami, et tout doit
tre abandonn.

183

Il se mit pleurer dabondance puis dcida quil irait quand


mme jusquau manoir afin den savoir davantage sur la mort de
sa mre.
Il remonta sur son cheval et repartit le long dun sentier quil
reconnaissait parfaitement. Il traversa la clairire o il avait
rencontr les chevaliers dArthur et, bientt, sortant de la fort,
pntra dans la valle o, devant lui, quelque distance encore,
se dressait la demeure qui avait abrit son enfance. Par Dieu
tout-puissant ! scria-t-il, je ne pensais jamais revenir ici.
Fort surpris que le manoir ne ft pas en ruine, il savana
jusquau pont et le traversa non sans une profonde angoisse au
cur, car il foulait la place o tait tombe sa mre, morte de
chagrin, lorsquil tait parti, plein dinsouciance, se faire armer
chevalier la cour dArthur.
Or, un valet sortit de la maison et savana vers lui en le saluant, laida descendre de cheval et prit celui-ci par la bride
pour le mener lcurie, tandis que lon conduisait Perceval
dans la grande salle quil connaissait bien. Des valets vinrent
sa rencontre, le dsarmrent et le firent asseoir dans un grand
fauteuil, celui de sa mre, et il en fut grandement mu. Il reconnut certains des serviteurs, mais eux ne le reconnurent pas, tant
il avait chang. Comment jamais croire, en effet, que ce chevalier errant et ladolescent fougueux quils avaient vu partir
taient le mme homme ? Et Perceval songeait avec tristesse
quil ne connatrait plus jamais le bonheur, puisquil avait caus,
par sa dsinvolture, la mort de la femme qui lui avait donn la
vie.
Cest alors que, venant dune chambre voisine, apparut une
gracieuse jeune fille, blanche comme fleur de mai nouvelle. Fort
richement vtue dune robe de lin blanc dont les bords taient
tisss de fils rouges, elle vint droit Perceval et le salua, lui souhaitant la bienvenue en ce manoir. Il se leva, lui rendit son salut, non sans stonner beaucoup de la voir l. Elle le conduisit
jusqu une couche recouverte de fourrures blanches et demanda quon apprtt rapidement le repas. Aprs quoi, elle demanda Perceval : Seigneur, o as-tu pass la nuit ? Amie, r-

184

pondit-il, en un lieu qui navait gure dagrment : dans la fort,


au pied dun arbre. Rassure-toi, cette nuit, je te promets un
bon lit pour te reposer des fatigues de ton voyage.
Comme ils staient mis deviser de choses et dautres, brusquement, la jeune fille soupira et fondit en larmes. Que se
passe-t-il ? demanda Perceval. Pourquoi pleures-tu si fort, belle
amie ? Seigneur, pardonne-moi, rpondit-elle, mais cest
cause de toi. Le souvenir de mon frre me fait mal, lui que jai
peine connu, car je lai quitt, alors quil navait que deux ans,
pour tre leve par mon oncle et ma tante, trs loin dici. Je ne
sais rien de lui. Jignore sil est mort ou vivant, et il tait tout
mon rconfort et toute mon esprance. Je ne saurais ten dire
davantage, sinon que lorsque je vois un chevalier, je ne puis
mempcher de mattendrir et de pleurer. Pourquoi donc ?
reprit Perceval. En quoi la seule vue dun chevalier peut-elle
tant te contrister ?
Je vais te le dire, murmura la jeune fille, et ce sera la pure
vrit. Je nai plus ni frre ni sur, je nai plus ni pre ni mre,
et ma solitude en cette Gaste Fort minspire grand-peur. Il advint quun jour, je ne sais pas au juste quand, mon frre, qui
tait all dans le bois se divertir avec ses trois javelots quil lanait devant lui, rencontra par hasard des chevaliers. Or, ma
mre, ayant dj perdu mon pre ainsi que mes deux autres
frres dans des combats, avait lev ce dernier fils dans une totale ignorance de la chevalerie. Elle esprait ainsi lui pargner le
triste sort de son pre et de ses ans. Je ne sais si cette rencontre a t voulue par Dieu ou par le diable, mais mon frre na
plus eu quune ide en tte : se rendre la cour du roi Arthur
pour y devenir chevalier. Et voil pourquoi il partit, un matin,
sans mme se soucier du chagrin quil causait sa mre. Oui, il
est parti pour la cour du roi et, depuis, je nen ai plus entendu
parler. Quant notre mre, elle tomba, pme de douleur, au
moment o il la quitta. Mon oncle, qui venait de perdre sa chre
pouse et qui, depuis lors, habite un ermitage non loin dici,
emporta le corps de notre mre et le dposa dans un beau tombeau, devant son ermitage. Elle tait sa sur, et il la chrissait

185

tendrement. Voil, seigneur, pourquoi je pleure chaque fois que


je vois un chevalier. Quant moi, comme ma mre tait morte
et que je navais plus de famille, je suis venue minstaller dans
cette maison que jessaie de tenir du mieux que je peux.
En entendant ce discours, le chagrin envahit si fort le cur
de Perceval quil se mit verser dabondantes larmes. La jeune
fille le regarda avec tonnement : Et toi, mon ami, pourquoi
pleures-tu ainsi ? Tu mas cont l une bien triste histoire, et
jen prouve grand-piti. Elle le dvisagea plus attentivement.
Dis-moi, chevalier, quel est ton nom, sil te plat de me le dire.
Douce amie, je ne saurais te le cacher plus longtemps, je suis
ce frre qui a caus la mort de notre mre. Oui, je suis Perceval
le Gallois, celui qui est parti pour la cour du roi Arthur afin de se
faire armer chevalier. Et tu es ma sur. Ils se jetrent dans les
bras lun de lautre sous les regards bahis des valets et des servantes qui survenaient ce moment-l pour dresser les tables.
La jeune fille leur dclara que Perceval tait son frre, et tous les
gens de la maison levrent les bras en signe de joie. Certains
dentre eux, qui lavaient connu jadis, ne revenaient pas de surprise le voir devenu si fier chevalier. Et de longtemps la maisonne navait connu telle liesse. On apporta de leau dans deux
bassins, et les jeunes gens se mirent table. On leur servit
bonne nourriture et vin clair. Ils burent loisir et, pendant le
repas, parlrent de tout ce qui leur importait. La jeune fille, qui
avait nom Lawri, ne se lassait pas dadmirer son jeune frre et
de lembrasser. Quand ils eurent fini de manger, ils firent enlever les nappes par ceux qui les avaient servis et, se levant de
table, allrent se promener ensemble, prs du pont, en un verger bien entretenu. Perceval exprima son dsir de se rendre
lermitage de leur oncle afin de lui parler et de voir le tombeau
o gisait leur mre. Lawri lapprouva : Seigneur, tu feras bien,
et tu memmneras. La campagne en sera plus belle, et je te guiderai par les sentiers de la fort. Bien volontiers , dit Perceval.
Sans dlai, ils se firent amener les chevaux, et la jeune fille
fut vite en selle. Elle tait si belle quelle avait plus lair dune fe

186

que dune crature humaine. Quant Perceval, il revtit son


haubert, laa son heaume, suspendit son bouclier son col et
sauta sur son cheval. La lance au poing, il suivit sa sur qui
chevauchait devant lui. Ils entrrent dans la fort, se htant vers
la maison de lermite.
Ils en taient presque sortis quand Perceval aperut, sur une
minence, un chevalier tout arm galopant sur un grand destrier gris pommel qui paraissait fort et rapide. Perceval, qui
nallait quau petit trot, selon le rythme de sa sur, commena
sinquiter et cria Lawri : Chre sur, arrte-toi, je te prie,
car voici quelquun qui veut nous agresser. Effectivement, le
chevalier accourut dune traite et cria Perceval : Je te dfie
pour la jeune fille ! Je la veux, car elle est trs belle ! Quelle
insolence ! rpondit le Gallois. Ton discours ne me plat gure.
Sache que cette jeune fille est ma sur et qu nul prix je ne
souffrirais quon lemment de force ! Cest pourtant ce qui
arrivera ! reprit le chevalier. Ne crois pas que tes paroles
marrteront : je memparerai de ta sur et de ton cheval, soisen sr ! Mais si tu es trop lche pour les dfendre, laisse-moi la
jeune fille, et passe ton chemin !
Perceval sentit la colre linonder. Empoignant ses armes, il
rpondit dune voix ferme : Je tiens trop ma sur et mon
cheval pour ten faire cadeau, vassal ! Et puisque tu me dfies, je
te dfie mon tour. Tu paieras cher ton impudence ! Ils prirent alors du recul pour sattaquer plus rudement, puis ils laissrent aller leurs chevaux toute bride en les peronnant sauvagement. Le chevalier heurta le bouclier de Perceval avec une
telle force que sa lance sy brisa. Mais Perceval ne tomba pas.
Revenant en arrire, il frappa son tour son adversaire et lui
assena un tel coup que sa longue lance au fer tranchant fit clater le bouclier et, sengageant travers les mailles du haubert,
traversa le corps de part en part. Le chevalier tomba mort du
destrier en plein lan. Perceval descendit de cheval et, aprs
avoir arrach sa lance ensanglante, donna le destrier mener
sa sur. Puis, abandonnant le cadavre couch sur lherbe, ils se
htrent de reprendre leur route, car le jour tirait sa fin.

187

La lune tait claire et belle quand ils parvinrent lermitage


de leur oncle. Celui-ci se trouvait dans son oratoire do il sortit
en entendant le bruit des sabots. Perceval et Lawri le salurent,
mais il eut beau deviner quils avaient besoin dun gte pour la
nuit, la pnombre lempcha de reconnatre sa nice. Il leur fit
donc simplement signe dentrer, car il avait fait vu de ne jamais parler pendant la nuit. Perceval descendit de sa monture,
aida sa sur mettre pied terre, abattit les freins des chevaux
et leur laissa patre lherbe frache de lenclos, tandis que
lermite leur apportait de lavoine et de lorge puis, toujours par
signes, demandait ses htes sils dsiraient se restaurer. Perceval et Lawri dclinrent poliment son invitation, et il les laissa
pour retourner prier dans la chapelle.
Perceval sallongea sur la paille prs de sa sur et tous deux,
briss de fatigue, sendormirent aussitt. Quand vint le jour, le
Gallois se leva pour prendre lair frais du matin. Lermite sortait
de loratoire o, sans doute, il avait pass la nuit en prires.
Comme Perceval le saluait avec dfrence, Lawri sortit son
tour. la lumire du jour, lermite la reconnut enfin. Chre
nice, dit-il, quest-il donc arriv pour que tu viennes me trouver ainsi pendant la nuit, alors que, tu le sais, je ne puis prononcer un seul mot entre le coucher et le lever du soleil ? Mon
oncle, rpondit la jeune fille, je voulais tapprendre une grande
nouvelle : je sais que Dieu me protge, puisquil vient de me
rendre mon frre que je croyais avoir perdu. Vois-le ici : cest
Perceval, pour qui ma mre souffrit mille morts, ainsi que tu le
sais. Avec un soupir, lermite fit asseoir Perceval prs de lui.
Beau neveu, dit-il, tu tais encore un enfanon quand je te vis
pour la dernire fois. Aussi, pardonne-moi de ne tavoir pas reconnu cette nuit. Ta mre tait ma sur, et cest en ce lieu que
je lai enterre, bien rsolu passer le restant de mes jours ici
pour garder son tombeau et prier sans cesse, afin que Dieu me
pardonne les innombrables fautes que jai commises. Il se leva
alors et, menant les jeunes gens derrire la chapelle, montra
Perceval une dalle de marbre au milieu dun massif de fleurs qui
embaumaient lair de leur doux parfum. Perceval se mit pleu-

188

rer au souvenir de sa mre, tandis que son oncle, mu de compassion, lui entourait lpaule de son bras. Pleure, mon enfant,
lui dit-il, pleure autant que tu le dsires, car les larmes sont aussi des prires.
Quand approcha le milieu du jour, Perceval se releva.
Lermite lui dit : Allons chercher quelque nourriture, car le
peu que jai en rserve ne suffirait pas pour nous trois. Jamais
fume ne sort de ma cuisine, et il vous faudra tous deux vous
contenter de maigre chre aujourdhui. Allons cueillir de jeunes
pousses dif. Je ne doute point que ton cheval nait souvent
mang ailleurs mieux que toi ici ! Et pourtant, sache-le, tu nas
jamais eu dhte plus dsireux de te bien traiter.
Ils sen allrent donc, cherchant ce dont ils avaient besoin,
Perceval ici ramassant du fourrage, lermite dterrant l des racines tendres. Ils sen furent ensuite jusqu la source et prirent
soin dy laver les feuilles et les racines quils avaient cueillies.
Perceval rapporta aux chevaux une botte de feuillage dif. Enfin,
ils regagnrent lermitage et sassirent devant loratoire. Et
maintenant, dit lermite, raconte-moi, je te prie, quelle a t ta
vie, ce que tu as fait, sans rien me cacher ni mentir.
Cest seulement aujourdhui, rpondit Perceval, que je
comprends avec angoisse combien longtemps jai err sans
guide, priv du secours de toute joie. Je me sens accabl, car je
nai rien fait dautre que rechercher les combats. Et je suis
mme irrit en mon cur contre Dieu car, non content de susciter chacun des soucis qui massaillent, il les a fait crotre avec
acharnement. Tout bonheur a t pour moi enseveli dans une
tombe. Si ce Dieu dont me parlait ma mre, ce Dieu quelle me
dcrivait comme ltre le plus beau et le plus lumineux qui ft
au monde, mavait accord son secours, ma joie net point
connu de bornes. Or mon me sombre aujourdhui dans une
douleur sans fond. Enfant, linterrompit lermite, as-tu jamais
demand son aide Dieu ? Non, confessa Perceval, je me fiais
trop ma force, mon audace et mon courage. Alors, dit
lermite, ne ttonne pas de te sentir si seul et abandonn.

189

Perceval demeura silencieux. Lermite soupira et reprit :


Enfant, je sais que tu vaux mieux que tu ne le prtends. Mais
tu dois faire confiance Dieu et te garder de profrer des paroles qui sont autant de blasphmes. Jaimerais te montrer que
Dieu, loin dtre responsable en rien de tes malheurs, sera au
contraire toujours prt te seconder. Bien que je ne sois pas un
clerc, jai lu et recopi de ma main ce quenseignent les livres de
vrit. Je sais que lhomme doit sans cesse se tenir prt servir.
Ainsi mrite-t-il laide de celui qui ne se lasse jamais dassister
les mes en dtresse. Sois ferme en ta foi et ne te laisse pas envahir par le doute. Oui, Dieu est lumire, mais il est aussi vrit
et justice, et ni ta violence ni ta colre ne lui arracheront son
aide. Quiconque te verra irrit contre Dieu te tiendra pour un
homme de peu de sens. Songe ce quil advint de Lucifer et de
tous les anges qui le suivirent. Et pourtant, lorigine, ils taient
des tres bons et lumineux. Ah ! Dieu ! do leur est venue la
haine qui les a mens, aprs de sombres combats, en un lieu de
souffrance et de misre ?
Quand Lucifer, avec sa suite, sabma dans lenfer, Dieu le
remplaa par un homme : il prit de la terre et en forma le noble
Adam. Du corps dAdam, il dtacha ve qui, pour avoir refus
dcouter son crateur, nous prcipita tous dans linfortune et
ruina tout notre bonheur. De ces deux tres naquirent des enfants, mais lun deux, cdant la dmesure, en vint par un inconcevable orgueil souiller son aeule, laquelle tait encore
vierge. Or beaucoup de gens, avant davoir compris le sens de
ces paroles, stonnent et demandent comment chose pareille
put advenir. Elle advint pourtant, et ce fut l une trs grave
faute.
Perceval linterrompit : Bel oncle, dit-il, je ne puis croire
quil en ait t ainsi. De quel pre tait donc n lhomme qui
ravit la puret virginale de son aeule comme tu me le contes ?
Tu aurais mieux fait de te taire sur ce point ! Je vais pourtant
te lexpliquer, rpondit lermite, et si je ne te dis la vrit vraie,
regarde-moi comme un trompeur abominable. Il ne faut pas
sarrter aux mots, mais en comprendre le sens profond. Cest la

190

terre qui tait la mre dAdam, puisquil se nourrissait des fruits


de la terre. En ce temps-l, la terre tait encore vierge. Mais
Adam fut le pre de Can, lequel tua son frre Abel pour lui disputer un bien misrable. Et quand le sang dAbel tomba sur la
terre pure, cen fut fait de sa virginit. Vois-tu dsormais comment le fils dAdam ravit la virginit de sa propre aeule ? Je le
vois, rpondit Perceval.
Alors, reprit lermite, naquit la haine entre les hommes et
cette haine na jamais cess depuis. Toutefois, il nest rien de si
pur au monde quune vierge exempte de toute fausset, et Dieu
lui-mme fut le fils dune vierge. Il sest model sur limage du
fils de la premire vierge, et cela, de la part dun tre dune essence aussi haute, prouvait son grand amour pour les hommes.
Avec la race dAdam commena certes notre infortune, mais
aussi notre flicit, puisque celui qui est le matre de tous les
anges condescend nous reconnatre comme issus de son lignage. Hlas ! ce lignage entrane aussi jusqu nous une lourde
charge de pchs quil nous faut supporter.
Pour la supporter, nous devons prier Dieu de nous accorder
son aide. Si nous sommes sincres, il ne la refuse jamais. Ayant,
par loyal amour, revtu forme humaine, il a, par empressement
loyal, ardemment combattu la dloyaut. Naie donc point de
rancune son encontre si tu ne veux compromettre ta destine.
Montre-toi moins inconsidr en tes paroles et en tes actions. Je
vais te dire quel chtiment attend celui qui prtend venger ses
souffrances par des paroles de dmesure : lui-mme se condamne par sa propre bouche. Crois-en le tmoignage des sages
de lancien temps : il est toujours vrai et nous garantit la vrit
de ce discours. Platon lavait dj dit en son temps, et la Sibylle
aussi, qui fut prophtesse. Sans se tromper en rien, ils ont annonc, de longues annes lavance, la venue certaine de celui
qui rachterait la race humaine. Celui dont la main rgit
lunivers nous a, avec son amour divin, arrachs la noirceur de
lenfer ; il ny a laiss que ceux qui ne savent point commander
leurs passions.

191

Les justes paroles de ces prophtes nous parlent de celui


qui sait vritablement aimer. Cest une lumire qui pntre au
fond de toutes choses. Rien ne peut faire chanceler cette force
damour. Tous ceux qui il manifeste son amour connaissent en
cet amour une joie intense. Mais, en ce monde, les hommes
agissent fort diversement : ils peuvent, leur guise, acqurir son
amour ou bien sattirer sa colre. Demande-toi lequel des deux
te sera du plus grand secours. Le malheureux qui nprouve
point de repentir fuit le loyal amour divin ; lhomme qui reconnat ses torts et souhaite les expier sattire une grce sans prix.
Cette grce lui viendra de celui qui sonde jusquau trfonds de
nos penses les plus secrtes. Car la pense peut se soustraire au
regard du soleil, la pense, bien quaucune serrure ne lenferme,
peut demeurer cache, impntrable toute crature mais, dans
quelques tnbres quelle se complaise, Dieu la dchiffre sans
peine. Il a le pouvoir de tout clairer, et son clat rayonne travers la paroi tnbreuse dont senveloppe la pense, il plonge
jusquau fond dun lan que nul naperoit ni ne peut entendre.
Quand la pense jaillit du fond de nous-mmes, elle nest
jamais si rapide que Dieu nait eu le loisir de lexaminer avant
que du cur elle narrive jusqu la peau. Et quand cette pense
est pure, il laccueille avec bont. Si Dieu sait ainsi pntrer
toutes nos penses, quelle ne doit pas tre sa douleur devant les
actes que nous dicte notre faiblesse ! Quand les uvres dun
homme cartent de lui la faveur divine et accablent Dieu de
honte, de quel secours lui serait donc le savoir du monde ? O
sa pauvre me pourrait-elle trouver refuge ? Si tu es dcid
affliger Dieu, cest en dfinitive toi-mme que tu affligeras le
plus. Tourne donc ton cur vers le bien ; mrite que Dieu rcompense ton bon vouloir35.
Perceval lui dit alors : Bel oncle, je serai toujours heureux
que tu maies si bien instruit sur celui qui juge nos actes selon
35 Emprunt Wolfram von Eschenbach, ce long discours de lermite, aboutissement
dun trange syncrtisme, est un intressant tmoignage sur les discussions thologiques du
dbut du XIIIe sicle. Il recle galement tous les germes du mysticisme dont sera plus tard
imprgn le rcit cistercien de la Qute du Saint-Graal.

192

leur valeur. Depuis mon ge le plus tendre jusqu ce jour, jai


vcu dans linsouciance puis dans linquitude parce que je craignais que ma foi ne ft pas rcompense. Et, sans plus attendre, Perceval entreprit de raconter lermite ce quil avait
fait dans sa vie, et ce sans rien omettre ni de ses fautes ni de ses
faiblesses.
Quand il eut termin son rcit, lermite lui demanda : Beau
neveu, est-ce que tu mnes toujours deux chevaux avec toi ?
Non, cher oncle, je nen ai quun seul et nen veux pas davantage. Mais jai rencontr hier soir un chevalier qui me mit fort
en courroux : nous venions, ma sur et moi, de quitter la fort
quand, pouss par la convoitise de la jeune fille, il vint
massaillir et me heurta si violemment quil brisa sa lance contre
mon bouclier. Je lai alors frapp avec tant de colre que ma
lance la transperc jusqu ressortir entre ses paules. Puis, je
lai abandonn l-bas, mme le sol, et jai emmen son cheval.
Si tu veux le garder, prends-le. Il est fort et grand, du reste plus
docile quun agneau. Je te remercie, beau neveu, mais je nai
que faire dun cheval puisque jai dcid de demeurer ici jusqu
ce que Dieu me rappelle lui. Permets-moi toutefois de te poser
une question : ne te dplat-il pas de tuer ainsi les gens, sous
lemprise de la colre ? Que Dieu maide ! rpondit Perceval.
Si je ne lavais tu de cette faon, il naurait eu aucun scrupule
me mettre mort pour ravir ma sur ! Je nai fait l que me
dfendre. Certes, admit lermite, mais sous le coup de la colre, et celui qui se laisse dominer par sa colre est plein de
haine. Et Dieu sait jusquo cette haine peut le mener !
Perceval devint tout pensif et morose. coute, reprit
lermite, je vais te faire un aveu : moi aussi, jai souvent agi de
manire inconsidre, je me suis laiss emporter par la colre et
lorgueil. Jai transgress bien des commandements en recherchant la gloire et lamour des femmes. Entran par ma jeunesse
en sa premire fleur que sduisaient les hautes vertus dune
dame, je chevauchai en maints pays afin de la servir et, pour
elle, je dus soutenir plus dun rude combat. Jaimais tant courir
les contres lointaines en qute daventures hasardeuses que je

193

ne pris jamais part des joutes rgulires. Lamour de cette


femme ouvrit certes mon cur de grandes joies. Hlas ! cellesci sont souvent phmres ! Soutenu par ce puissant amour, je
brlais daccomplir au loin mille prilleuses prouesses qui me
permissent dobtenir ses faveurs. Peu mimportait que
ladversaire ft paen ou chrtien, je ne dsirais que combattre,
et jattendais de ma dame des rcompenses sans fin.
Cest ainsi que, pour lui complaire, je parcourus le monde.
Fallait-il transpercer de ma lance quelque redoutable adversaire ? Je passais les montagnes, franchissais les mers. Je me
rendis jusquen des pays o vivaient des hommes qui, pour se
battre, utilisaient le feu ; je poursuivis des monstres de toutes
sortes, tuai sans piti tous ceux qui prtendaient sopposer
moi. Au cours dune de ces expditions, je rencontrai ton pre,
le noble Evrawc. Il me reconnut sur lheure comme tant le frre
de sa tendre pouse. Jamais pourtant jusqualors il navait vu
mon visage. Il faut bien dailleurs convenir qu cette poque
jtais encore imberbe , nul homme ntait plus beau que moi.
Il entra dans la maison o lon mhbergeait et, lorsquil me
nomma, je le dmentis dabord, ne voulant pas avouer qui
jtais, mais il me pressa tellement de questions et me donna
tant de marques daffection que je finis par lui avouer, dans le
plus grand secret, quil ne stait point tromp. Il en ressentit
une grande joie et me fit don de prsents qui me charmrent, et
je lui offris moi-mme des souvenirs dont il se montra heureux.
Il est dans cette chapelle un reliquaire plus vert que le gazon des
prs : je lai fait tailler dans la pierre prcieuse que mavait donne ce chevalier au cur pur.
Arriva cependant un temps o je fus las de cette vie. Ma
dame mavait dlaiss, sans doute pour souvrir de nouvelles
amours, et jen tais trs mortifi. Je retournai dans ma patrie et
fus assez heureux pour y pouser une femme digne de moi. Hlas ! Dieu a voulu me chtier : mon pouse tait strile et ne me
donna point de descendance. Voil pourquoi, touch par le dsarroi de ta mre lorsquon lui ramena son cher Evrawc mutil
(il devait mourir peu aprs), jemmenai ta sur afin de llever

194

tendrement comme notre propre enfant. Cependant, vois-tu,


mon neveu, je navais pas encore assez expi les fautes commises durant ma jeunesse : Dieu a voulu que je perdisse mon
pouse au grand cur. Je dus lenterrer, de lautre ct de la
chapelle, non loin de la tombe de ta mre. Mon chagrin fut immense, et cest pour lors que je dcidai de vivre ici, passant le
jour dans le dnuement, la nuit en prires.
Ah ! dit Perceval en soupirant. Que ne puis-je aussi me retirer dans une fort pour y vivre dans la mditation et le silence ! Hlas, cela mest interdit, car jai fait un vu auquel je ne
dois pas me drober, celui de revenir auprs du Roi Pcheur et
de lui demander la signification de la Lance qui saigne et de la
coupe dmeraude quon appelle le Graal. Leur vision me poursuit et me hante, et je sais bien que je ne trouverai de repos que
je naie pos les questions quil faut. Perceval, repartit
lermite, il nest pas en mon pouvoir de te rvler quoi que ce
soit propos du Graal. Mais pour ce qui est de la Lance qui
saigne, je puis tenseigner ce que je sais ce sujet. Parle, mon
oncle, et je tcouterai. Tu las vu, le Roi Pcheur boite et ne se
dplace qu grand-peine. Une blessure quil a reue la jambe
est, tu le sais, cause de son infirmit. Ce que tu ignores, cest que
cette blessure est non seulement incurable mais quelle lui vaut,
certains moments, des souffrances intolrables. Les gens qui
entourent le roi Pells ont remarqu, un jour o il avait neig et
o svissait un froid trs vif, que leur seigneur souffrait plus que
dhabitude. Lun deux eut lide daventurer la pointe de la
lance dans la plaie du roi comme si, par ce geste, on pouvait la
cicatriser. Or, si le roi Pells en fut soulag, depuis lors, la lance
demeura ensanglante et rouge.
Les habitants de Corbnic voient donc avec chagrin le retour
des jours o sachve la course de certains des astres qui, au
firmament, slvent trs haut les uns au-dessus des autres et
qui, dune marche ingale, vont lencontre des autres toiles :
ces jours-l, en effet, rgne sur la terre un froid mortel. De
mme, quand reviennent les changements de lune, la blessure
devient plus douloureuse. Aux poques que je viens de te dire, le

195

roi ne peut plus trouver le moindre repos. Un froid rigoureux le


pntre et torture sa chair plus glace que neige. Or, comme le
fer de la lance est enduit dun poison brlant, on le pose nouveau sur la plaie. Il attire le froid hors du corps et se recouvre
alors dun cristal semblable de la glace. Personne nest assez
fort pour dtacher ce cristal du fer. Cependant, Govannon, un
habile forgeron, a fabriqu deux couteaux dargent capables de
le dcouper de faon fort efficace. Cest grce une inscription
magique quil a dcouverte sur un rocher que ce Govannon a pu
connatre la vertu de ces couteaux. On prtend quelquefois que
le bois damiante ne prend jamais feu ? Eh bien, ds quon jette
sur lamiante un morceau de ce cristal, on voit de grandes
flammes jaillir, et lamiante se consume entirement. Telles sont
les merveilles quaccomplit ce poison sur le fer de la lance.
Quand la neige tombe et que le givre envahit les prs et les
forts, le roi ne peut ni marcher ni chevaucher, ni demeurer
couch ni se tenir debout. Aussi sadosse-t-il un appui qui lui
vite de sasseoir. Il en a grand deuil, soupire et se plaint amrement. Et quand la lune devient noire, il souffre de la mme
manire. Il est un tang et une rivire auprs de sa demeure : il
sy fait porter afin dy savourer la douceur de lair et de distraire
latroce douleur que sa blessure lui inflige. Ces journes-l, il les
nomme ses journes de pche. Mais ce quil prend de poisson,
tandis que le torturent ses souffrances, ne suffirait pas ses besoins, et cest en raison de ce passe-temps quon ne lappelle
plus que le Roi Pcheur. Au demeurant, peu importe ce quon
dit de lui : il ne connat que la tristesse, la joie lui est trangre.
Perceval reprit la parole : Je lai vu en effet, dit-il. Le roi
tait dans une barque, sur la rivire, quand je lai rencontr. Il
avait jet lancre afin, je pense, de prendre des poissons ou de se
divertir un peu. Javais chevauch ce jour-l bien des lieues et
jtais puis. Je me demandais avec inquitude o je trouverais
un abri pour la nuit. Cest alors que le roi minvita chez lui et
mindiqua le chemin que je devais suivre pour atteindre sa demeure.

196

Tu as accompli l une prilleuse chevauche, dit lermite,


car tous les chemins qui mnent Corbnic sont soigneusement
gards. Chacun deux est tenu par une troupe dhommes en
armes, et il nest ruse, feinte ou stratagme qui puissent permettre aux voyageurs de sy aventurer. Tous ceux qui, ce jour,
ont prtendu passer par l se sont exposs des dangers terribles. Les gardiens du Graal ne reoivent personne, hormis
ceux quils ont admis. Ils mnent une lutte mort contre tous
ceux qui veulent cote que cote violer les frontires du
royaume, et ces imprudents risquent leur tte chaque dtour.
Cependant, stonna Perceval, je nai rien vu de semblable
lorsque je me suis dirig vers la demeure du Roi Pcheur. Cela
prouve que tu devais y aller, rpondit lermite. Ils taient tous
dans limpatience de ta visite. Et la jeune fille qui portait le
Graal sattendait ce que tu devinsses le matre du royaume
afin de rendre celui-ci vie et prosprit. Malheureusement,
bien que tu sois habile parler, tu nas pos aucune question sur
ce que tu voyais, et en cela tu as commis une lourde faute.
Sans doute, cher oncle, admit Perceval, mais je me suis jur de
revenir chez le Roi Pcheur et de poser les questions quil attend
de moi. Ce serment, je lai fait et je ne men ddirai jamais. Je
ne saurais te donner de conseil cet gard, dit lermite. Cependant, dit encore Perceval, cette lance que jai vue, quelle estelle, et do vient-elle ? Je ne puis rien te rvler dautre, beau
neveu. Ce nest pas moi qui suis all au chteau du Graal. Ce
nest pas moi qui gurirai le roi bless. Ce nest pas moi qui redonnerai vie et prosprit son royaume. Je ne suis quun ermite qui pleure des tres chers et qui expie ses fautes.
Perceval et sa sur prirent alors cong de leur oncle et quittrent lermitage sans plus attendre. Ils chevauchrent tant et
si grande allure par la fort quils atteignirent bientt leur manoir. Quoique la nuit ft trs avance, nanmoins les valets accoururent pour les accueillir, dposrent terre la jeune fille et
emmenrent les chevaux vers les curies. Une fois dans la maison, Lawri commanda quon servt le repas. Aprs que Perceval
se fut dsarm en un tournemain, les valets apportrent de leau

197

pour que leurs matres pussent se laver les mains ; puis ceux-ci
sassirent et commencrent manger. Ils eurent abondance de
barbeaux, brochets, saumons et perches que les pcheurs
avaient pris dans la rivire. Le repas termin, ils se dlassrent
un moment pendant quon apprtait Perceval un lit de paille
battue recouvert dune toffe moelleuse et aussi belle que
chaude. On y ajouta un traversin et des oreillers puis, venant
chercher Perceval, on le dchaussa et le coucha.
Perceval sendormit aussitt, car il tait fort las. Quant sa
sur, qui laimait de tout son cur, elle entra dans sa chambre
et se coucha sans plus rien dire. Ils se reposrent ainsi toute la
nuit et, ds quon put voir le jour et que le soleil se leva, illuminant le monde de ses splendides rayons, Perceval se leva et se
prpara. Nombreux furent ceux qui vinrent laider. Son haubert
lui fut apport, et il enfila ses chausses. Il allait mettre ses perons quand sa sur arriva et se prcipita vers lui, le prenant
dans ses bras et lui disant : Frre, que veux-tu faire ? Mon
cur est plein dangoisse la pense que tu veux partir. Il ne me
restera qu mourir de douleur, si je ne taccompagne. Je
tassure qu moins de partir, ma vie sera bien courte, car tu me
laisseras afflige et solitaire en ces bois. Pourquoi tiens-tu tellement partir, mon frre, en me laissant plonge dans
laffliction ?
Ma sur, rpondit Perceval, ne te trouble pas. Je suis sr
que nous nous reverrons bientt, soit que je revienne ici, soit
que tu me rejoignes o je serai. Je ne puis tarder davantage
poursuivre la tche que jai entreprise. Sois donc sage et patiente et, au lieu de tabandonner ta douleur, aie confiance en
moi. L-dessus, malgr les pleurs de Lawri, il bondit en selle
et, passant le pont, sengagea sur une route qui traversait la
Gaste Fort36.

Daprs la Seconde continuation de Perceval, faussement attribue Wauchier de Denain, rcit en vers franais de 1205 (d. par W. Roach, Philadelphie, 1945-1955). Nombre de
passages sont galement emprunts Wolfram von Eschenbach.
36

198

9
Le Chteau de lchiquier
lextrmit dune lande o foisonnaient ajoncs et bruyres,
Perceval se retrouva devant une rivire large, majestueuse et
dune telle profondeur que nul ne la pouvait traverser sans bateau. Il alla jusquau bord de leau et sarrta quelques instants
pour en examiner les alentours. Il lui sembla que ctait dans ces
environs quil avait rencontr le Roi Pcheur sur sa barque.
Mais, cette pense, son cur se serra dangoisse et salourdit
de colre contre lui-mme. Il aurait bien voulu passer la rivire,
car il se persuadait que sur lautre rive se trouvait la forteresse
o il avait t le tmoin du singulier cortge. Il se mit alors
prier Dieu quIl lui accordt la grce de trouver un pont ou un
gu pour ce faire, puis chevaucha jusquau milieu de la journe.
Enfin, sur la pente dun coteau, il dcouvrit une alle transversale qui, borde de haies touffues, et orne de statues et de
piliers, tous en grs rouge ou en marbre blanc il devait y en
avoir un bon millier , menait deux manoirs. Il la contourna
mais, tout en stonnant de la richesse du lieu, ne trouva ni pont
ni gu qui lui permt de franchir leau. Revenant alors en arrire, il remarqua un portail quil passa immdiatement, dans
lespoir de trouver au-del quelquun qui pt le renseigner. Il

199

arriva dans une cour o tait assise, sous un bel arbre aux
branches verdoyantes, une jeune fille occupe peigner ses cheveux blonds. En lentendant approcher, celle-ci se retourna et
lui dit : Bel ami, ne tinquite pas. Tu auras le passage que tu
cherches. Elle se leva et se dirigea vers le portail. Perceval dsirait tellement passer la rivire quil la suivit sans rien lui demander. Auprs du portail attendait, derrire une haie dpines,
une mule toute selle. La jeune fille monta sur le dos de lanimal
et se dirigea vers la rive. Perceval la rejoignit alors quelle dnouait la corde qui retenait la berge un petit chaland. Elle le fit
vaciller sautant bord, puis cria ladresse de Perceval : Seigneur, viens avec moi !
Il poussa donc son cheval en avant, mais lanimal, ds quil
eut pos le pied sur le bateau, frmit, trembla et, brusquement,
fit un bond en arrire. Seigneur ! cria la jeune fille, je ne puis
te conduire si tu ne montes ! Le Gallois hsitait, car la raction
de son cheval ne lui prsageait rien de bon, quand il aperut un
bac traversant la rivire et dont le nautonier linterpella : Seigneur chevalier ! ne monte pas sur ce chaland ! cette femme
veut te noyer ! ce discours, la jeune fille poussa un cri de
colre, sauta sur la rive et disparut travers les fourrs. Sur ces
entrefaites, le nautonier accosta et invita Perceval son bord.
Puis il lui conta comment la femme, une mauvaise fe sans
doute, trompait les voyageurs en les conviant sur son chaland et
les noyait tous, sitt atteint le milieu de la rivire. Tout en devisant, il emmena sans encombre Perceval jusqu lautre rive et
prit cong en lui conseillant demprunter le chemin quil verrait
gauche en se dirigeant vers lamont.
Perceval alla donc dans cette direction. Aprs avoir travers
un bosquet, il rencontra une troupe de gens qui partaient pour
la chasse et parmi lesquels se trouvait un homme dun certain
ge et daspect fort noble. Perceval le salua, et lhomme lui dit :
Seigneur, toi de choisir. Accompagne-moi la chasse, ou
bien rends-toi ma cour. Si tu dcides daller ma cour,
jenverrai lun de mes gens te recommander ma fille, afin
quelle te donne manger et boire en attendant que je re-

200

vienne de la chasse. Et si ce que tu cherches est de telle nature


que je puisse te le procurer, je ten ferai don volontiers.
Perceval dcida daller la cour. Lhomme le fit accompagner
par un valet de petite taille qui avait les cheveux trs blonds.
Lorsquils arrivrent au manoir, la jeune fille venait de se lever
et allait la fontaine pour se laver. Perceval savana vers elle et
la salua. Elle lui rpondit aimablement et linvita entrer dans
la salle et sasseoir prs delle. Ils prirent ensemble un repas
qui tait excellent et, tout ce que lui disait Perceval, elle riait
assez haut pour tre entendue de tous les gens qui se trouvaient
l. Par ma foi, dit alors le petit homme aux cheveux blonds, si
tu nas jamais eu de mari, cest bien ce jeune homme qui doit le
devenir. Car jai comme limpression que ton esprit sest fix sur
lui. La jeune fille rougit et ne rpondit rien. Mais, quand le
matre du manoir fut rentr, le petit homme aux cheveux blonds
sen fut lui parler : Seigneur, lui dit-il, le chevalier que nous
avons rencontr prs de la rivire est srement le mari de ta
fille. Sil ne lest dj, il le deviendra sans tarder, moins que tu
ny prennes garde.
Que dois-je faire, ton avis ? lui demanda le seigneur. Je
te conseille de lancer sur lui des hommes vaillants et de le retenir prisonnier jusqu ce que tu naies plus dinquitudes ce
sujet. Je suivrai ton avis , dit le seigneur. Et ses hommes se
jetrent sur Perceval qui ne sy attendait pas, tant et si bien
quils le saisirent et lenfermrent dans une chambre vote.
Perceval avait beau cumer de colre, il lui tait impossible de
sortir de cette prison. Quant la jeune fille, elle alla trouver son
pre et lui demanda pourquoi il traitait ainsi un chevalier du roi
Arthur. En vrit, rpondit-il, il ne sera libre ni ce soir ni demain. Jamais il ne sortira du lieu o je lai fait mettre.
Sans protester contre pareille duret, elle se rendit en cachette auprs du Gallois et lui parla travers la porte : Seigneur, dit-elle, te dplat-il dtre en cet endroit ? Certes, rpondit Perceval, je prfrerais ny pas tre ! coute, repritelle, mon pre fait ce quil veut, mais moi, je nen fais qu ma
tte, et ses serviteurs me sont tout acquis. Je vais faire en sorte

201

que ton sjour ici ne soit pas dsagrable et, si tu le veux, je


pourrai mme faire tablir mon lit ct du tien. Je le veux
bien , rpondit Perceval. Et, cette nuit-l, la jeune fille tint parole : elle vint coucher dans la mme chambre que lui, et il trouva fort plaisante sa compagnie. vrai dire, les rsolutions quil
avait prises lors de son sjour lermitage de son oncle lui
taient sorties de lesprit
Le lendemain matin, il entendit un grand bruit lextrieur.
Fille, demanda-t-il, que se passe-t-il dans la ville ? Les
hommes de mon pre se rassemblent, rpondit-elle, car ils doivent combattre aujourdhui. Combattre qui ? Veux-tu bien
mexpliquer, douce amie ? Je vais te dire toute la vrit : il est,
prs dici, un comte orgueilleux et cruel que les deux comts
quil possde rendent aussi puissant quun roi. Il a dcid
dattaquer mon pre et dobtenir ses domaines par la force. Et
voil pourquoi une grande bataille se livrera aujourdhui. Perceval se mit rflchir, puis il dit : Douce amie, jai une prire
tadresser : fais-moi obtenir un cheval et des armes qui me
permettent de participer au combat. Par Dieu tout-puissant et
sur mon honneur, je jure de rentrer aussitt aprs dans cette
prison. Volontiers, dit la jeune fille. Tu auras un cheval et des
armes, mais je te maudirai si tu ne reviens pas.
Elle alla trouver les serviteurs de son pre et leur donna ses
ordres. Perceval, elle procura de la sorte un cheval et des
armes, ainsi quune cotte darmes toute rouge par-dessus son
armure, et un bouclier jaune quil suspendit son paule. Et
comme personne, dans la forteresse, ne pensait lui, Perceval
put quitter sa prison, se rendre dans la prairie, et y prendre part
au combat. Et il fit si bien quil renversa un grand nombre
dennemis, ce jour-l. Puis, sans se faire remarquer, il rintgra
sa prison. La jeune fille lui demanda comment les choses
staient passes, mais il ne rpondit rien et sallongea sur sa
couche pour se reposer.
Elle alla aux renseignements auprs de son pre et lui demanda quel avait t le plus vaillant de ses hommes. Un inconnu, rpondit-il, un chevalier qui portait une cotte darmes

202

rouge par-dessus son armure et un bouclier jaune lpaule.


Tout heureuse de ce quelle venait dapprendre, elle retourna
auprs de Perceval qui elle prodigua cette nuit-l des soins
tout particuliers.
Trois jours de suite, Perceval renversa les gens de lagresseur
et, avant que personne pt savoir son identit, il retournait dans
la chambre vote. Le quatrime jour, il tua le comte en personne. La jeune fille alla au-devant de son pre et lui demanda
des nouvelles. Elles sont excellentes ! rpondit le seigneur. Le
comte a t tu, et cest moi qui suis maintenant matre de ses
deux comts ! La jeune fille fut trs heureuse, car elle se doutait bien qui lon devait la victoire. Nanmoins, elle demanda :
Sais-tu qui a tu le comte ? Certes ! Seulement, jignore toujours son nom. Cest le chevalier la cotte darmes rouge et au
bouclier jaune. La jeune fille se prit rire. Pourquoi rire ainsi ? lui demanda son pre. Parce que, dit-elle, moi, je le connais ! Vraiment ? scria le pre. Alors, je ten prie, dis-moi qui
il est ? Ce nest pas difficile, cest le chevalier que tu retiens en
ta prison !
Abasourdi, le seigneur se rendit auprs de Perceval et lui dit :
Jeune homme, est-ce toi qui as vaincu mon ennemi et mas
aid par tes prouesses, alors que tu portais une cotte darmes
rouge et un bouclier jaune ? Oui, seigneur, rpondit Perceval,
et ce grce ta fille qui ma fait confiance et qui ma permis,
sous serment, de quitter cette prison. Voil comment je tai obtenu la victoire. Jeune homme, ton courage et ta loyaut sont
dignes dun prince. Je ne sais comment te rcompenser et te
faire oublier les mauvais traitements que je tai infligs. Je dois
le reconnatre, tu as rendu le bien pour le mal, et ta gnrosit
mrite dtre connue de tous. Il fit immdiatement sortir Perceval de sa prison et le fit habiller richement. Puis, quand
lheure du repas fut venue, il le fit asseoir la place dhonneur,
la jeune fille ses cts. Seigneur, dit-il alors, si tu le dsires,
je te donne volontiers ma fille en mariage, ainsi que la moiti de
mon domaine et la pleine possession des deux comts que tu as
conquis pour moi. Je te remercie, seigneur, rpondit Perceval,

203

mais je ne suis pas venu ici pour prendre femme ou acqurir des
terres.
Que cherches-tu donc ? demanda le seigneur. Je cherche
le chemin qui mne une forteresse sise dans une valle sur les
bords dun tang. L rside un roi boiteux quon nomme le Roi
Pcheur. Lors la jeune fille prit la parole : Chevalier, dit-elle,
nous ne connaissons pas de roi boiteux qui se fasse appeler le
Roi Pcheur, mais nous pouvons cependant te rendre service.
Tu pourras recueillir des informations sur ce Pcheur en parcourant les terres de mon pre. Tu y trouveras nombre de gens
pour tindiquer le chemin que tu cherches. Or, sache, chevalier,
que si je le pouvais, je te servirais moi-mme de guide, car tu es
lhomme que jaime le plus au monde. Nanmoins, je te conseille de franchir la montagne que tu vois, de lautre ct de la
valle. Sur lautre versant, tu verras une grande lande et, au milieu de cette lande, une forteresse que nous appelons le Chteau
de lchiquier. Si, la forteresse, nous la connaissons, nous ne
savons rien de lchiquier. Toutefois, si tu veux quelque renseignement au sujet de ce Roi Pcheur dont tu parles, cest l quon
te le donnera. Aprs avoir pass la nuit avec la jeune fille, Perceval, au petit matin, quitta ses htes et sen alla directement
vers la montagne.
Sur lautre versant, dresse sur un piton rocheux qui dominait un grand tang, il aperut la forteresse quon lui avait signale. Il sen approcha et vit que ses portes, bien tailles et ouvrages, ntaient pas fermes. Il eut envie dentrer pour mieux
admirer la beaut de ldifice. Au-del de lenceinte, il se retrouva dans une grande cour dont lherbe ne paraissait pas avoir t
foule depuis longtemps. Au milieu de cette cour, deux grands
pins encadraient un beau manoir de pierre grise. Au demeurant,
tout semblait dsert, et Perceval ne vit personne aux alentours.
Il se dirigea vers le manoir, mit pied terre et attacha son cheval au montoir. Aprs avoir dpos sa lance et son bouclier, il
entra par une porte qui tait galement ouverte dans une salle
emplie de lances et de javelots, de grandes pes dacier bruni et
de toutes sortes darmes bien fourbies. Des tentures ouvrages

204

tapissaient les murs et, au milieu, se trouvait un lit divoire couvert dun riche drap tiss en quelque pays lointain. De plus en
plus berlu de ne trouver me qui vive dans ce manoir, Perceval sassit sur le lit, ta son heaume et se mit rflchir.
Certes, se dit-il, il fait bon tre ici. Mais quel peut bien tre
le matre de telles richesses ? En regardant plus attentivement, il remarqua une porte, au fond de la salle, et qui tait
ferme. Il sen approcha, la poussa, et dcouvrit une belle pice
vote et dispose comme une chambre. Il y flottait un parfum
suave qui manait Dieu savait do. De sorte que Perceval
sabandonnait une douce rverie, telle quil nen avait pas connu depuis bien longtemps.
Il aperut soudain, sur une table basse, un chiquier peint
dazur et dor dont les pices taient de livoire le plus pur. Machinalement, il saisit un pion, et le dsir lui vint de le pousser
sur une autre case. Aussitt, dune manire tout fait semblable, savana, de lautre ct de lchiquier, un pion et ce sans
que personne let mani. Perceval sen merveilla grandement,
puis il dcida de poursuivre lexprience ; il poussa un autre
pion qui se trouvait de son ct. Immdiatement, un pion de
lautre camp se dplaa de telle sorte que celui quil avait boug
fut pris. En vrit ! scria-t-il, il y a quelque diablerie ldessous ! Dun revers de main, il renversa toutes les pices,
mais celles-ci se redressrent instantanment sur lchiquier et
se remirent delles-mmes leur place, sous lil bahi du Gallois.
Par deux fois encore il joua, et par deux fois il fut mis en
chec. Alors, saisi dune grande colre, il empoigna les pices et,
sapprochant de la fentre qui tait ouverte, les jeta dans ltang,
ainsi que lchiquier. ce moment, une jeune fille aux cheveux
trs noirs pntra dans la chambre. Puisse Dieu ne jamais
taccorder grce ni rconfort ! scria-t-elle. Je crois quil tarrive
de faire plus souvent le mal que le bien ! Perceval bondit, les
mains tremblantes de colre. Qui es-tu ? demanda-t-il brutalement. Quimporte ! rpondit-elle. Lessentiel est que tu as
jet lchiquier dans ltang, et sache que tu as commis l une

205

fort mchante action ! Suis-je ensorcel ? demanda le Gallois.


Es-tu une femme ou bien une diablesse attache ma perte ?
La jeune fille sourit, et il saperut quelle tait dune beaut remarquable. Son cur en fut tout chavir, et il se sentit envahi
par un violent dsir.
Que me rclames-tu pour tavoir caus du tort ? senquit-il
dune voix subitement radoucie. Ce nest pas moi que tu as
fait du tort, rpondit-elle. Sache seulement que tu as fait perdre
lImpratrice sa table de jeu, et elle ne let pas donne pour
un empire. En lentendant mentionner lImpratrice, Perceval
prouva un trouble profond. Tu connais donc lImpratrice ?
demanda-t-il. Qui ne la connat ? rpliqua la jeune fille. Il te
faut venir de bien loin pour ignorer que cette forteresse appartient de plein droit, par hritage lgitime, lImpratrice dont je
suis la fidle vassale. Certes, jeune fille, mais je ne me souvenais pas de cela, pas plus que de tavoir vue. Sais-tu que tu es
belle ? On me la dit. Mais quas-tu donc, chevalier ? Ton visage a chang de couleur et tu trembles : aurais-tu peur de moi ?
Ce nest pas de peur que je tremble, dit Perceval, mais
dangoisse, cause de toi. De moi ? En vrit, je ne comprends
pas. En quoi suis-je responsable de ton angoisse ? Fille la
chevelure noire, je taime plus que ma vie ! Et sur ce, il lattira
contre sa poitrine et la baisa le plus quil put. Et il et certainement fait davantage si elle ne stait dbattue. Seigneur, ditelle, je vais te lavouer. Sans mentir, cest la premire fois quun
homme me requiert damour. Tu es vritablement le premier.
Mais sache-le, si tu me prends de force, ta valeur sen trouvera
fort amoindrie. Si tu souhaites obtenir mon amour, il va te falloir aller dans le bois tout proche et y poursuivre le Blanc Cerf
qui le hante. Rapporte-moi sa tte, et je me soumettrai ta volont. Belle, dit Perceval, je ferai comme tu le dis et je
tapporterai la tte du Blanc Cerf ! Il remettait son heaume et
se prparait partir quand la jeune fille ajouta : Je dois te dire
que tu ne saurais conqurir le cerf sans laide de mon petit
chien. Cest un brachet qui est trs beau et trs docile, prends-le
avec toi. Ds quil laura vu, le cerf ne pourra plus schapper.

206

Cependant, garde bien mon brachet car, si tu le perdais, jamais


tu nobtiendrais ce que tu dsires. Et arme-toi avec soin, parce
que tu risques ta vie en allant l-bas. Belle, rpondit Perceval,
entirement subjugu par la beaut de la fille aux cheveux noirs,
confie-moi ton brachet, et je jure de te rapporter la tte du Blanc
Cerf ! Il nest pas certain que tu y parviennes, dit encore la
jeune fille. Ce nest pas un cerf comme les autres, crois-le bien.
Il a au front une corne aussi longue quune hampe de lance, et
la pointe aussi aigu que la pire des pines. Il brise les branches
des arbres et tout ce quil y a de plus prcieux dans la fort. Il
tue tous les animaux quil rencontre, et ceux quil ne tue pas
meurent de faim. Il fait encore pis : il va tous les soirs boire leau
du vivier, et il laisse les poissons au sec. Beaucoup prissent
avant le retour de leau. Seul mon brachet peut lever le Blanc
Cerf. Cela fait, il reviendra vers toi, et alors le cerf tattaquera.
Certes, je ne voudrais pas tre ta place ce moment-l ! Sur
ce, la jeune fille aux cheveux noirs sortit de la chambre o elle
rentra peu dinstants plus tard, portant en ses bras un petit
chien jaune. Va, maintenant, dit-elle, et si tu reviens, tu auras
ce que tu espres.
Perceval sa suite, le brachet sempressa de gagner le bois,
flaira le sol, huma la brise et, soudain, slana parmi la futaie.
Bientt retentirent ses aboiements furieux, et il reparut ventre
terre, prcdant de peu le Blanc Cerf qui, demble, fona sur
Perceval. Mais celui-ci lesquiva dun bond avant de se retourner
et de lui porter un coup si violent quil lui trancha la tte. Or,
pendant quil considrait le trophe quornait une corne aussi
longue, effectivement, que la hampe dune lance, survint une
cavalire, laquelle blottit le brachet dans sa cape et plaa la tte
du cerf entre elle-mme et laron de sa selle. Ah ! seigneur !
scria-t-elle, tu as agi avec la dernire discourtoisie en dtruisant le bien le plus prcieux de mes domaines ! On me la
command, rpondit Perceval. Mais, sil te plat, rends-moi la
tte et le brachet ! Ny compte pas ! sexclama-t-elle. Tu mas
caus du tort et tu me dois rparation. Quexiges-tu de moi
pour prix de ton amiti ? demanda Perceval. Ce nest pas diffi-

207

cile. Rends-toi sur la croupe de cette montagne, l-bas. Tu y verras un norme buisson et, au pied de ce buisson, une pierre
plate. Une fois arriv l, demande par trois fois et haute voix
quelquun pour se battre avec toi. Voil quelle condition tu
pourras obtenir mon amiti. Sans cela, je ne te restituerai ni la
tte ni le brachet.
Perceval se mit en marche, et la cavalire le suivit. Parvenu
devant le buisson, il demanda par trois fois, dune voix forte,
quelquun pour se battre avec lui. Aussitt, un homme revtu
dune armure noire sortit de sous la pierre, mont sur un cheval
osseux. Le combat commena sur-le-champ, mais chaque fois
que Perceval le renversait, son adversaire sautait en lair et se
retrouvait incontinent ferme sur sa selle. Perceval descendit
pour lors de cheval et tira son pe, mais lhomme noir en profita pour lui drober sa monture et disparatre sans quon pt savoir o ni comment. Cest bien, dit la cavalire, tu as fait ce
que je tavais ordonn. Je nai quune parole. Voici la tte et le
brachet. Une fois ceux-ci dposs aux pieds de Perceval, elle
se mit toutefois rire : Et maintenant que tu nas plus de cheval, que vas-tu faire ? Puis, sans attendre, elle piqua des deux
et svanouit sur lautre versant de la montagne.
Perceval se trouva fort embarrass : comment sy prendre
pour retourner au Chteau de lchiquier avec la tte du cerf et
le brachet ? Il eut beau faire le tour du buisson pour essayer de
dcouvrir par o stait enfui lhomme noir, il nen releva nulle
trace. Il poursuivait ses investigations sous la pierre plate quand
survint un second chevalier tout arm, mont sur un grand destrier gris pommel. De son heaume schappaient des boucles
de cheveux blancs, et il tenait un fouet en sa main droite. En
voyant Perceval perdu dans ses recherches, il sapprocha sans
bruit et, dun geste prompt, saisit le brachet et la tte du cerf, les
plaa sur lencolure de son cheval et sen alla au triple galop. Le
tapage alerta Perceval qui, se redressant, put simplement constater le rapt. Mais, faute de cheval, il ne pouvait poursuivre le
voleur, lequel dailleurs dvalait dj la pente oppose. De dsespoir, il se laissa choir au pied du buisson et se perdit en de

208

profondes mditations. Il navait que trop mrit son sort en


succombant son attirance pour la jeune fille la chevelure
noire ! Hlas ! dit-il en soupirant, quen est-il de mes rsolutions ? Ai-je oubli dj ce que mavait dit mon oncle lermite ?
Suis-je maudit, vraiment, pour avoir caus la mort de ma mre ?
Ne dcouvrirai-je jamais le secret de la coupe dmeraude quon
nomme le Graal ? Et il se mit verser des larmes amres.
Or, lhomme noir surgit brusquement prs de lui. Quel est
le motif de ta tristesse ? lui demanda-t-il. Perceval bondit sur
ses pieds et brandit son pe. Seigneur ! protesta lautre,
abaisse ton pe, je ne te veux nul mal. Si je tai combattu tout
lheure, cest parce que je le devais en faveur dune femme que
jai le malheur daimer. Et si je tai pris ton cheval, ctait pour te
protger, car le chevalier qui ta drob le brachet et la tte
taurait tu. Mensonges que tout cela ! scria Perceval. Par
ma foi, tu mourras, et je me vengerai sur toi de tous mes revers !
La vengeance nest pas une bonne chose, rtorqua lhomme
noir, et elle ne rpare jamais les torts quon nous a causs. Les
paroles de lhomme noir rveillrent en Perceval lcho du discours que lui avait tenu son oncle sur la violence et la haine.
Aussi jeta-t-il son pe sur lherbe. Dans ce cas, parle, maugra-t-il, et explique-moi pourquoi tu te conduis ainsi.
Je te remercie, seigneur, et vais te rvler pourquoi je suis
venu en ce lieu. Cest la jeune fille aux cheveux noirs, la mme
qui ta confi le brachet, qui me dpcha ici. Pour mriter son
amour, je chassai le Blanc Cerf et le pris, grce au brachet
quelle mavait confi moi aussi. Sur ces entrefaites, la cavalire qui ta ravi la tte et le brachet vint aussitt me les prendre
pareillement. Ainsi qu toi-mme, elle promit de me les rendre
si je venais ici demander quelquun de me combattre. Je le fis,
et un chevalier sorti de dessous cette pierre mattaqua. Mais
lorsque, layant vaincu, je voulus reprendre possession de la tte
et du brachet, je maperus que la cavalire avait disparu, emportant ce quelle devait me rendre.
Jallai alors conter mon aventure celle qui mavait promis
son amour. Elle massura que je lobtiendrais si jaccomplissais

209

son service trois annes durant. Elle menvoya donc en ce lieu,


me disant dy remplacer lhomme que javais dfait et de livrer
bataille qui viendrait me provoquer. Mais si javais le malheur
de mordre la poussire, alors elle ne maimerait jamais. Voil,
seigneur, ce quil en est de moi. Je sais que jai t fou daimer
cette femme. Elle est aussi fausse que malveillante, mais je ne
saurais vivre sans lespoir de la conqurir. Au-dessous de cette
pierre est un souterrain qui mne une vaste salle. Cest l que
je rside et que jai emmen ton cheval. Si tu le veux bien, nous
allons conclure un arrangement. Tu reprendras ton cheval, mais
nous troquerons nos boucliers. Ainsi pourrai-je montrer le tien
celle que je dsire si follement, et elle ne pourra douter de ma
prouesse. Par ma foi, dit Perceval, jy consens, mais une
condition : cest que tu ne te vantes jamais devant personne de
mavoir pris par la force ce bouclier. Je ten fais le serment ,
dit lhomme noir.
Sur ce, ils entrrent dans le souterrain qui les mena dans une
salle grande et belle, aux murs de laquelle taient suspendus
nombre de boucliers. Des torches clairaient cette salle o se
pouvaient admirer une mappemonde, la plus belle quon et
jamais vue et faite dor fin, ainsi que des meubles de haut prix,
en marqueterie ou en ivoire. Perceval remit son bouclier
lhomme noir qui laccrocha sur une cheville puis dit : Seigneur, choisis parmi les autres celui qui te plat le mieux. Perceval fit le tour de la salle et y remarqua un bouclier trs large,
tout en sinople sur argent. Il sen saisit et le mit son cou.
Jen ai trouv un qui me convient, dit-il. Il ressemble fort au
mien, mais il est encore plus beau, et je dois me rjouir de
lchange. Toutefois, je voudrais te demander quelque chose :
puisque tu es cans depuis si longtemps, peut-tre as-tu entendu dire o se trouvait une forteresse en laquelle rside un roi
boiteux qui se fait appeler le Roi Pcheur ?
Par ma foi, rpondit lhomme noir, si je le savais, je te le dirais de grand cur. Mais je nai rien entendu ce sujet, je peux
te lassurer. Cependant, si tu veux en savoir davantage, traverse
cette valle et descends le cours de la rivire jusqu la mer. Il y

210

a l une cit o je nai jamais mis les pieds, mais que lon connat sous le nom de Chteau des Merveilles. Quelles sont ces
merveilles, je lignore, mais l, peut-tre pourra-t-on te renseigner sur le Roi Pcheur. Au sortir dici, tu verras un grand pin
au pied duquel souvre un chemin. Si tu suis celui-ci, tu ne te
perdras pas. Perceval salua le chevalier, et, reprenant son cheval quil tait tout heureux davoir retrouv, il sortit. Lhomme
noir le raccompagna jusqu la pierre plate. Je te recommande
Dieu, chevalier ! lui dit-il. Alors, Perceval aperut le pin et
sengagea sur le chemin que lautre lui avait indiqu.
une lieue de l, il aperut la cavalire qui avait prtendu lui
ravir le brachet et la tte du Blanc Cerf. Sachant quoi sen tenir
sur elle, il ne sarrta pas, ne la salua pas et se contenta de la
dpasser. Toutefois, aprs un instant de rflexion, il se ravisa et
lattendit et, ds quelle fut parvenue sa hauteur, il porta la
main au frein de son cheval et lapostropha en ces termes :
Femme ! sache que je ne retournerai jamais au Chteau de
lchiquier. Tu peux dire celle qui ma confi le brachet quelle
a eu tort de simaginer pouvoir me duper et me tourner en drision. Je men vais et ne reviendrai jamais en ces lieux. Cest
grand dommage, rpondit la cavalire. Ton amie sattristera fort
en apprenant que tu renonces elle. Si tu lui avais rapport le
brachet et la tte du Blanc Cerf, nul doute quelle ne tet accueilli en son lit cette nuit de sorte que tu en fusses aussi satisfait quhonor. Tu te moques de moi ! sexclama Perceval. Tu
sais pertinemment quun chevalier ma drob la tte et le brachet. Peut-tre, admit la cavalire, mais si tu me lavais demand, je taurais indiqu o rside ce chevalier et comment tu
pouvais lui reprendre ton bien. Il est trop tard, maintenant. Je
ne me laisserai plus prendre aux piges que me tendent les cratures de ton espce. Et, sans attendre de rponse, le Gallois
peronna son cheval et le lana dans le chemin.
Il arriva bientt dans la valle et la descendit en longeant la
rivire. Or, vers le milieu de la journe, un tourbillon nuageux
entreprit de troubler les airs, puis le tonnerre se mit gronder,
tandis que des clairs zbraient le ciel, et il plut si fort que Per-

211

ceval en fut presque aveugl. Les btes des bois grelottaient


toutes sous la tempte, et les grands arbres se brisaient avec
fracas de toutes parts. Mais Perceval navait cure ni de lorage ni
des rafales et poursuivait sa chevauche. Enfin, vers la tombe
de la nuit, la tempte sapaisa, les nuages se dissiprent, la lune
se leva et les toiles scintillrent au firmament en rpandant
tant de clart que jamais le Gallois ne vit nuit si pure ni si lumineuse.
Il continuait davancer, perdu dans ses penses. Il songeait
ce quil avait vu dans la demeure du roi boiteux. Il songeait la
Lance, emperle de gouttes de sang qui ruisselaient jusquau
poing du valet. Il songeait au Graal et la lumire irrelle dont
celui-ci, entre les mains de la jeune fille la chevelure blonde,
avait inond la salle. Et la tristesse ltreignait de navoir pas
pos les questions sur tous ces prodiges. Que ne lavait-il fait !
Le roi bless aurait t guri, le royaume aurait retrouv bonheur et prosprit
Perceval aperut alors devant lui, quelque distance, un
arbre feuillu qui se dressait sur son chemin et, chose plus tonnante encore, dans les branches duquel tincelaient plus de
mille chandelles, aussi blouissantes que les toiles panches
dans le ciel. Sans hsiter, Perceval marcha droit vers larbre qui
lui semblait comme embras. Mais au fur et mesure quil sen
rapprochait, la clart dclinait, saffaiblissait. Aussi pressa-t-il
lallure de son cheval mais, le but atteint, ny dcouvrit plus ni
chandelles, ni flamboiement, ni rien daspect surprenant. Toutefois, deux pas derrire larbre, se rvla une chapelle, la plus
belle et la mieux construite quil et jamais vue, du moins le
pensa-t-il. lintrieur paraissait vaciller une claire lueur. Le
Gallois descendit de son cheval, laissa celui-ci au repos prs du
mur et, poussant la petite porte, entra. Il trouva la nef dserte
mais, force de regarder de tous les cts, il finit par voir sur
lautel le cadavre dun chevalier quon avait drap dune riche
toffe de soie de couleur orne de fleurs dor. Devant brlait un
cierge.

212

Perceval, trs tonn, tendit et prta loreille, sattendant


voir paratre quelquun, mais tout demeurait vide et silencieux.
Il hsita un long moment, perplexe, ne sachant sil devait rester
ou partir. Or, tandis quil remuait ces penses, une intense clart provenant on ne savait do commena denvahir la chapelle.
Toujours immobile, il contempla cette lumire qui le frappait
presque de ccit. Mais la lumire sattnua peu peu, et bientt ne clignota plus que la menue lueur de la chandelle. Ldessus, un terrible vacarme rompit le silence, et Perceval en fut
si abasourdi quil crut que la chapelle scroulait et tombait en
ruine.
Derrire lautel apparut alors une main noire, au bout dun
bras quon voyait jusquau coude, et elle teignit la chandelle.
Perceval se retrouva plong dans lobscurit la plus totale. Cependant, il nprouvait aucune crainte et se tenait prt se dfendre si on lattaquait. Mais tout demeura silencieux, et personne ne vint lassaillir. Ses yeux distingurent bientt la clart
laiteuse de la lune au travers dune ouverture mais, sur lautel
o gisait le mort, lombre tait aussi dense quau fond dun
puits. Sans plus attendre, Perceval quitta la chapelle, rejoignit
son cheval, lenfourcha et se remit en route, priant Dieu de le
garder des mauvaises rencontres, ne pouvant, en son esprit,
sempcher cependant de ruminer les merveilles quil avait vues
et tout ce qui lui tait arriv.
force de chevaucher, il parvint un carrefour quornait un
chne majestueux dont les branches retombaient jusqu terre
et formaient comme un cabinet tapiss dherbe verdoyante. Il
dcida de sarrter l pour se reposer. Aprs avoir t le frein de
son cheval, il laissa lanimal patre et se dlasser tandis que luimme stendait sur lherbe, labri du chne. Il y dormit paisiblement jusquau lever du jour. Alors, il remonta en selle et chevaucha toute la matine dans la valle o le soleil luisant et clair
irisait de mille feux les perles de rose.
Soudain, il entendit lappel dun cor qui sonna trois fois, trs
haut et longue haleine. Tout heureux lide de rencontrer le
sonneur, il se mit couter attentivement et entendit un autre

213

cor sonner son tour trois fois comme pour lancer un appel.
Sans comprendre ce que cela signifiait, il savana vers le lieu
do provenait la sonnerie et vit dboucher des chiens lancs
la poursuite dun grand sanglier. Derrire venaient, de toute la
vitesse de leurs chevaux bien harnachs, quatre veneurs. Perceval alla leur rencontre et les salua haute voix. Lun deux
sarrta prs de lui et lui demanda o il allait. Je cherche le
Chteau des Merveilles, rpondit-il. Par Dieu tout-puissant !
scria lhomme, nous en venons. Si tu franchis cette colline que
tu peux voir de tes propres yeux, tu trouveras, par-del un
arbre, un chemin qui te conduira o tu veux aller. Le valet reprit sa poursuite et laissa Perceval fort content de ne plus errer.
Or, une fois sur la colline, il ne trouva pas larbre quavait
mentionn le veneur. Et sur lautre versant ne se dployaient
jusqu lhorizon que des bois dpourvus de la moindre route.
Au surplus, si loin que portt la vue, ne se dcelait nulle trace
dune quelconque forteresse. Perceval stait immobilis, prt
sombrer dans le dsespoir, quand survint une jeune fille. Richement vtue de soie bleue broche de fleurs dargent, elle
montait toute dgrafe, avec seulement un ruban nou sa
ceinture, un grand palefroi gris. Perceval admira sa beaut et la
puret de son visage, se disant en lui-mme quelle devait tre
sans doute une fe. Quand elle fut sa hauteur, il la salua au
nom de Dieu, et elle rpondit : Seigneur, que Dieu te donne
joie et bonheur. Dis-moi, sil te plat : o donc as-tu pass la
nuit ? As-tu couch dans cette fort ?
Je ne saurais te mentir, dit le Gallois ; jai en effet pass la
nuit dans cette fort, mais je ny ai gure eu de confort, et jy ai
vu des choses surprenantes. Il lui conta alors sans rien
omettre son aventure, lui dcrivit larbre, la grande lumire, la
chapelle o gisait sur lautel le corps du chevalier, lui narra les
circonstances de son dpart et son retour auprs du cheval. Il
noublia pas davantage de lui parler de la main noire qui avait
teint le cierge et plong la chapelle dans les tnbres. quoi la
jeune fille rpliqua : Certes, voil une trange aventure ! Mais
elle est le signe quun jour tu sauras la vrit sur la Lance qui

214

saigne et la coupe dmeraude quon nomme le Graal. Perceval


allait linterroger et lui demander quelle direction il devait
prendre, quand la jeune fille, sans lui en laisser le temps, peronna vigoureusement son cheval gris et disparut au triple galop, laissant Perceval sa solitude et son dsarroi37.

37

Ce chapitre est une synthse de Peredur et de la Seconde continuation de Perceval.

215

10
Le Chteau des Filles-Fleurs
Perceval chevauchait tristement, empruntant des chemins
qui ne menaient nulle part, revenant sans cesse sur ses pas, traversant des forts et des valles o ne se trouvaient ni ville, ni
forteresse, ni maison de chevalier susceptible de lhberger. Il
lui fallut encore, cette nuit-l, demeurer dans la fort, au pied
dun arbre, jusqu laurore. Quand il vit le soleil jeter ses premiers rayons, il remonta sur son cheval et reprit sa route, mais
le jour scoula sans quil et crois maison, vilain, chevalier,
valet ni autre crature humaine. Une fois de plus, il se rsigna
dormir dans la fort, mais la chose qui le dpitait le plus tait de
ne rien avoir manger, et la faim le tourmentait fort.
Au troisime jour, il fit une grande randonne qui, au milieu
de laprs-midi, le mena vers une rivire qui longeait la route
une porte darbalte. Elle tait large et profonde, et il ne savait
comment la traverser quand, de loin, il vit dans la brume surgir
un sommet. Il se hta de lescalader et, de l, examina les alentours. Sous ses yeux stendaient la plus belle campagne et les
plus belles prairies quil et vues depuis longtemps, et il se reprit dautant mieux esprer quil discernait, l-bas, la silhouette dun grand logis. Il se dirigea de ce ct-l.

216

Soudain, au sortir dun bosquet, il vit se dresser devant lui un


riche chteau dont les murs taient de divers marbres de couleur agrablement agencs. La tour en tait haute et bien faite
et, tout autour, sapercevaient des habitations grandes et larges,
richement ornes du fate au dallage. Sans hsiter, Perceval
pressa son cheval, passa le pont et dboucha dans une grande
cour. Il avait peine franchi la poterne que la porte dentre se
referma derrire lui sans que personne let touche. Perceval
eut un moment dinquitude : pourquoi ny avait-il personne
dans ce chteau ? Comment la porte stait-elle referme ? Il
craignit alors de ne plus pouvoir sortir de cette forteresse qui
paraissait inhabite.
Il sen fut nanmoins tout droit la grande salle. lentre, il
remarqua quatre colonnettes de cuivre trs ouvrages sur lesquelles tait dispose une table dairain finement travaill et
dune longueur inhabituelle. Dessus reposait un marteau dacier
prcieux dont les bords taient dors. mieux examiner la table
et les colonnettes, le marteau et tous les ornements de la salle,
ce chteau devait appartenir un homme des plus opulents.
Aprs avoir tout attentivement regard, Perceval sortit, attacha
son cheval au montoir, puis il retourna dans la salle. Mais il ny
trouva toujours personne, ni chevalier, ni dame, ni valet, ni servante. Et il eut beau appeler haute voix, nul ne rpondit.
Par ma foi, se dit-il, prouvant un malaise croissant, voici
une maison qui est vaste et riche, et pourtant je ny vois ni pain
ni sel ! Je serais autrement mieux loti dans la cabane dun laboureur ou dun charretier ! Je risque de mourir de faim dans
cette demeure ! La colre le prit et, dun geste violent, il saisit
le marteau et en frappa trois coups sur la table, laquelle rendit
un tel son que la salle en fut secoue de fond en comble. Alors
apparut une jeune fille avenante et belle qui tait entre sans
que Perceval sen ft aperu. Elle sappuyait sur le rebord de la
fentre et, tout chevele, semblait au comble du courroux.
Vassal ! scria-t-elle, tu viens de te conduire comme un
rustre ! Pourquoi avoir frapp si fort sur cette table ? Et pour-

217

quoi venir ici ? Dis-le-moi sans tarder. Amie, je ne te le cacherai pas : je suis venu ici dans lespoir quon mhbergerait.
Dans ce cas, dit la jeune fille, je pense que tu seras satisfait. Il nest pas de meilleur htel que celui-ci, sache-le, et je suis
sre que depuis Nol tu nauras eu gte si parfait. Cette salle est
vaste, comme tu le vois, et tu peux y prendre tes aises tant que
tu voudras. Sur ce, elle se prcipita vers la porte et disparut
au-dehors. Cela ne faisait pas laffaire de Perceval. Jeune fille !
cria-t-il, au nom de Dieu, reviens, je te prie ! Mais il ne reut
aucune rponse. Et, force de se demander en quel genre de
manoir il se pouvait trouver, il commenait sen effrayer et ne
savait que penser ni que faire. Dsireux nanmoins den savoir
davantage et, surtout, de manger, car la faim le torturait, il partit la recherche de la jeune fille travers le chteau. Il ny eut
ainsi chambre quil ne visitt, ni garde-robe, ni cellier, ni loge, ni
salle, ni cuisine, mais tout tait dsert, et il ne vit nulle crature.
En repassant par la grande salle, il ne songeait plus qu rejoindre son cheval quand une ide lui traversa lesprit. Il sarrta
devant la table, reprit le marteau et en frappa trois coups aussi
forts que les prcdents. La salle et le chteau tout entier frmirent, et une autre jeune fille apparut alors, mais non pas dans la
salle ; elle se trouvait dehors et passa la tte par la fentre :
Seigneur, dit-elle, tu agis vraiment comme un rustre ! Tu nous
causes un bien grand mal et finiras par nous tuer ! Je te prviens : si tu frappes encore une fois sur cette table, tu verras la
tour scrouler et nous tous, toi compris, y perdrons la vie. Rien
ne pourra nous sauver.
Par le Dieu qui nous a crs ! scria Perceval, je puis te jurer que je ne voulais causer aucun mal. Mais si personne ne rpond mes appels, je tassure que je nhsiterai pas frapper
derechef, dussent la tour et le chteau seffondrer. Je frapperai
deux cents coups, voire davantage, sil le faut ! Et, pour prouver sa dtermination, il souleva le marteau. Et il sapprtait
labattre quand la jeune fille sexclama : Non, seigneur ! ne
frappe plus cette table ! Laisse-moi te parler. Et si tu souhaites

218

ten aller, je te ferai ouvrir la porte. Crois-le, je ne cherche pas


te mentir.
Par ma foi, jeune fille ! cria Perceval, toujours aussi mcontent, je ne sortirai dici que je ne me sois restaur et que je
naie dormi. Voil trois jours que je nai rencontr me qui vive
ou habitation pour me recevoir. La nuit approche, et jaime
mieux la passer ici que dans la fort ! lentendre parler de
manire aussi ferme, le voir, marteau en main, prt frapper
la table au risque de dclencher un cataclysme et ce, sans en
prouver le moindre moi, mais plus rouge que charbon ardent,
tant la fureur lanimait, ainsi que la lassitude, la jeune fille ne
put sempcher de sourire. Seigneur, dit-elle, daigne patienter
le temps que jaille parler ma dame. Je reviendrai bientt et
tapporterai des nouvelles, bonnes ou mauvaises. Va donc et
ne me fais pas languir trop longtemps. Car si tu tardais, je ne le
supporterais pas et me verrais oblig de tappeler avec le marteau. Jy vais, rpondit la jeune fille, mais, au nom de Dieu
tout-puissant, ne touche plus la table !
Elle quitta donc la fentre et Perceval lentendit jeter un appel. Alors trois autres jeunes filles trs richement pares entrrent et sapprochrent du Gallois qui, debout prs de la table,
tenait toujours le marteau prt frapper violemment. Toutes les
trois le salurent avec une grande amabilit. Lune delles sen
alla prendre le cheval par la bride et, non sans promettre de lui
donner foin frais et avoine frachement battue, le mena vers
lcurie. Quant aux deux autres, elles dsarmrent Perceval et
lentranrent dans une autre salle entirement tapisse de tentures de soie violettes, vermeilles, jaunes et bleues, et telle que
lon net pas trouv plus splendide en la demeure dun empereur. En long et en large, elle reluisait de draps tisss de fils dor
qui devaient, au bas mot, valoir une fortune, et Perceval
smerveillait de voir toutes choses infiniment plus belles que
rien de ce quil avait jusqualors admir.
De la porte dune chambre surgit sur ces entrefaites une
autre jeune fille, encore plus gracieuse et plaisante que les prcdentes. Dote dune abondante chevelure blonde, elle portait

219

sur les bras un trs riche manteau fourr de blanche hermine


dont elle enveloppa les paules du Gallois en disant : Seigneur, tu peux venir en cette chambre voir ma dame, moins
que tu ne prfres demeurer en cette salle-ci o tu auras tout ce
que tu voudras. Perceval rpondit quil irait voir la dame du
chteau.
Certes, dit-elle, tu fais bien, car elle dsire fort te rencontrer. Et elle le mena dans une chambre qui tait peinte dor
maill et pave de plaques dargent. Perceval nen croyait pas
ses yeux : il aperut en effet au moins cent jeunes filles, toutes
avenantes et gracieuses, richement habilles et toutes revtues
de velours vert bord de fils dor. Elles semblaient toutes du
mme ge et avaient t de leur tte le bandeau qui retenait
leurs cheveux. Les unes taient brunes, les autres blondes ;
dautres arboraient une chevelure rousse, mais on et t bien
en peine de trouver laquelle dcerner la palme de la beaut. Et
quoiquelles fussent occupes broder des ouvrages de soie,
toutes, en voyant Perceval, se levrent dun mme mouvement
et le salurent haute voix en lappelant leur seigneur.
Sans plus songer ses angoisses, Perceval, dont le cur
sclairait davantage chaque nouvel objet qui se prsentait sa
vue, se pensait parvenu au Paradis, tant lblouissaient le faste
et lclat des lieux. Et il se laissa conduire comme en rve au
fond de la salle o, sur un sige tendu de soieries, tait assise
une femme la longue chevelure brune et au chef ceint dune
couronne dor. Elle avait un teint brillant, des yeux dun gris
profond ; son allure tait encore plus noble et plus gracieuse que
celle de ses suivantes. Perceval sinclina devant elle et, dune
voix trs douce, elle lui souhaita la bienvenue, linvitant
sasseoir auprs delle.
Le Gallois ne sentait plus ni la faim ni la fatigue ni aucune
espce de malaise : la splendeur environnante lui faisait tout
oublier. La dame reprit : Seigneur, si cela ne te dplat pas,
dis-nous ton nom. Il ne vit aucune raison de le cacher et,
stant aussitt nomm, il entreprit de raconter quil avait err
trois jours par valles et forts sans trouver dhtel o recevoir

220

gte et couvert. Je nen suis pas surprise, dit alors la dame, car,
tout autour de ce chteau, on pourrait aller longuement sans
rencontrer dabri o trouver de pain ni dautres aliments. Et
elle commanda quon dresst les tables sans dlai.
Perceval observa quil ny avait l valets ni sergents : des
jeunes filles soccupaient de tout, qui mirent les tables, les revtirent de nappes plus blanches que neige et les garnirent sans
que ny manqut rien, puis elles apportrent de leau chaude
afin que Perceval et la dame pussent se laver les mains. Aprs
quoi, tous deux prirent place et se restaurrent ensemble de
grand cur et de bon apptit. La nuit venue, on alluma autant
de chandelles quil en fallait, tout en servant foison des
viandes de toutes sortes, oiseaux, brochets, saumons et autres
poissons frais, et un vin dlicieux tel que Perceval nen avait jamais bu de meilleur. Aprs quils se furent rassasis et dsaltrs loisir, les jeunes filles enlevrent les plats et les nappes,
eux-mmes retournant sasseoir en face lun de lautre. Le Gallois demanda alors la dame quel tait ce chteau et pourquoi il
ny avait vu aucun chevalier, aucun sergent, aucun valet.
Seigneur, rpondit-elle, je ne te le cacherai pas, car tu me
parais un chevalier loyal et sincre. Veux-tu en couter
lhistoire ? Dame, protesta le Gallois, je ne serais ni loyal ni
sincre si je ncoutais ce que tu veux bien me conter. Cependant, sans tennuyer, je voudrais aussi savoir pourquoi la porte
sest referme ds que je fus entr dans la forteresse, et ce quil
en est du marteau pos sur la longue table. Jaimerais encore
que tu me dises pourquoi je nai rencontr aucune dentre vous
avant davoir frapp du marteau sur la table.
Seigneur, certes je conois que tout cela ait pu ttonner.
Aussi vais-je te lexpliquer. Ainsi que tu las constat, il ny a pas
dhomme ici, cela parce que nous navons pas voulu que notre
tranquillit ft trouble par la prsence de valets, dhommes
darmes ou de chevaliers bruyants et incommodes. Nous sjournons ici en un dsert loign de toute habitation, de toute
forteresse, de toute ville, et nous sommes toutes des femmes de
grande noblesse, dune seule ligne, dune seule manire de

221

vivre. Je ne parle pas de notre richesse car, sans mentir, nous


avons tout ce qui nous plat et tout ce que nous dsirons. Cest
moi qui, sduite par la beaut de ces lieux, fis btir ce chteau ;
il est plac dans une courbe de la grande rivire et, je puis te
laffirmer, jamais maon ny mit la main, jamais vilain nen laboura la terre. Je vais mme te rvler qui a difi ma demeure,
ainsi que ses entours : quatre femmes avenantes et belles, de
grande famille, qui taient expertes en lart de la pierre, et ce
sont quatre autres femmes qui, par habilet et finesse, ont encore pris soin den orner les murs, de fabriquer les meubles, dy
tendre les plus belles tapisseries. Bref, aucune main dhomme
na jamais pris part la fondation de ce chteau. Nous en
sommes seules responsables.
Cependant, lorsque, par hasard, il advient quun chevalier
en qute daventures arrive ici, nous tenons nous assurer quil
a vritablement besoin de repos et dhospitalit. Nous le laissons donc entrer mais, lorsquil est dedans, la porte se ferme
derrire lui. Toute libert lui est laisse daller et venir mais,
gnralement, il se rend tout droit la salle o tu es entr.
Quand il la dcouvre vide et inhabite, sil est couard et se croit
trahi, il retourne au-dehors, et sil ignore quil doit frapper la
table avec le marteau, il erre toute la nuit dans la forteresse sans
y voir quiconque. Au matin, il pourra repartir son gr, car la
porte est nouveau ouverte. Mais si, loin de succomber la
peur, il frappe trois fois la table avec le marteau, il est alors hberg richement et nourri volont. Ainsi se voit-il bien trait,
pour son plus grand bien et pour notre plus grand honneur.
Ainsi parla la dame du chteau. Elle najouta plus un mot, car
la nuit devenait trs noire et la lumire des chandelles
saffaiblissait. Venait maintenant lheure de dormir, et Perceval
nen tait gure mcontent, car il commenait se sentir trs
las : plusieurs reprises, il avait failli sendormir en coutant la
dame. On lui dressa un lit dans la salle, riche et moelleux, et
deux jeunes filles tendirent dessus des couvertures bordes de
fils dor et fourres de peaux de renard. Quand tout fut prt, la
dame dit Perceval : Seigneur, va maintenant te coucher, il

222

est temps. Tu es puis et, je le sais, voil bien longtemps que tu


devrais tre en ton lit. Elle se leva pour lors et se retira dans sa
propre chambre en compagnie des jeunes filles. Seules deux
dentre elles restrent auprs de Perceval pour veiller ce quil
ne manqut de rien. Une fois rassures sur ce point, elles allrent rejoindre leurs compagnes en teignant toutes les chandelles qui brlaient encore.
Perceval dormit profondment la nuit entire et ne sveilla
que lorsque le soleil tait dj haut. Or, quand il ouvrit les yeux,
il se dcouvrit allong sur lherbe, sous un grand arbre feuillu,
sa lance et son bouclier prs de lui, ainsi que ses armes, et son
cheval tout prt partir, dment sell, dment brid : il ny
avait rien reprendre rien. Perceval se redressa, au comble de
ltonnement. Tout autour de lui, dans lherbe, dinnombrables
fleurs de toutes les couleurs dressaient leurs ttes vers le ciel
comme pour se nourrir des rayons du soleil et boire la rose du
matin. Il revtit sans tarder son haubert et laa son heaume.
Puis, ayant suspendu son bouclier son col et ceint son pe au
ct, il enfourcha son cheval et regarda autour de lui. Que
Dieu massiste ! scria-t-il. Je suis all dans un chteau o ne
rsidaient que des femmes, et o jen vis tant de si belles que je
me croyais en Paradis ! Il me semble galement que jy vis une
haute tour et une salle magnifique o tout ntait que luxe et
splendeur. Or, je ne vois ici ni chaumire ni maison daucune
sorte, seulement ces fleurs, toutes plus belles quaucune que
jaie jamais vue, et qui rpandent un parfum comme jamais je
nen ai respir de semblable ! Il doit y avoir quelque sortilge ldessous ! Une chose est certaine pourtant : je me suis couch
dans un lit trs riche et moelleux et jy ai joui dun repos des
plus salutaires. Or voici que je me rveille sous un chne
Admettant enfin quil ne saurait jamais ce qui avait pu se passer,
il peronna son cheval et reprit sa route.
Il erra si bien, pendant la journe, quil finit par se retrouver
dans une lande fort vaste et couverte de bruyres et dajoncs
perte de vue. Il la parcourut sous un soleil ardent et, quand il en
eut atteint lautre extrmit, il vit un grand arbre, lequel, aussi

223

haut que feuillu, avait un tronc si large et des ramures si luxuriantes que, dans son ombre, une vingtaine de chevaliers auraient pu se masser pour prendre le frais. une porte
darbalte au-del, se dressait un pavillon tendu dune toffe de
couleur pourpre. Les cordes en taient de soie bleue, et son fate
dor brillait au soleil de telle sorte que la tente comme lherbe
frache tout autour semblaient flamber. Faites de branchages et
couvertes de paille, deux loges galloises se voyaient quelques
pas plus loin.
Sans hsiter, Perceval sen alla droit la tente et, depuis
lentre, y aperut un lit dress, que couvrait une soie vermeille
tisse de fleurs. cela prs, rien dautre. Il reconduisait son
cheval vers larbre, dans lintention de se reposer, quand il vit,
tendue dessous, une jeune femme vtue dune robe de soie lgre, mi-partie blanche, mi-partie vermeille, en qui il reconnut
instantanment la cavalire qui, aprs lui avoir drob le brachet et la tte du Blanc Cerf, stait moque de lui lors de leur
dernire rencontre. Il sapprocha davantage et remarqua, suspendue lune des branches de larbre, une tte de cerf munie
dune corne longue comme la moiti dune hampe de lance. Et il
tait impossible de sy mprendre, il sagissait l du trophe vol. Cependant, Perceval eut beau regarder tout autour, il ny
avait nulle trace du brachet.
son approche, la femme se rveilla. Il la salua courtoisement, mais avec beaucoup dironie. Elle se redressa et elle aussi
le reconnut bien. Vassal ! scria-t-elle, que Dieu massiste ! Il
est bien triste de voir quun mchant vit plus longtemps quun
honnte homme ! Cest le diable qui ta sauv, puisque, de tout
ce temps, personne, en ces contres dsertes, ne ta agress ni
mis mal. Mais, sache-le, ta perte est proche : tu ne passeras
pas cette journe sans tre honni ou tu. Je ten prviens, ce
jour te sera funeste !
Tel est ton avis ! rpliqua Perceval, mais, sur ma foi, tu es
mauvaise prophtesse ! Et puisque Dieu me permet de te rencontrer, je ne vois pas pourquoi je ne rentrerais pas en possession de mon bien. La tte du Blanc Cerf est moi, ne ten sou-

224

vient-il pas ? Cest moi qui ai tu le cerf, et cest toi qui men as
drob la tte. Jignore grce quelle ruse tu las fait voler par
quelquun dautre, mais ctait pour mieux te lapproprier. Le
chevalier qui la emporte tait ton complice, je le comprends
bien, maintenant. Quant au brachet que lon mavait confi, tu
devras me le rendre aussi, car jen suis redevable celle qui
menvoya sur les traces du cerf. Ny compte pas ! Tu
nobtiendras jamais rien de moi ! Cest ce quon verra , conclut simplement Perceval. Et il alla dcrocher de la branche la
tte du Blanc Cerf qui lui avait valu tant de tourments.
ce moment, il entendit rsonner par deux fois un petit cor
de chasse, puis surgir des fourrs un cerf qui tait si las de fuir
et bout de souffle quil haletait faire peine. sa suite bondissait le brachet qui le mordait la cuisse, souvent et grivement.
Enfin apparut, galopant bride abattue, un chevalier vtu dun
haubert plus blanc que fleur daubpine et qui brandissait une
grande lance au fer dacier tranchant. Ainsi arm et dpourvu de
bouclier, il traquait le cerf et le brachet, tout en sonnant du cor,
par intermittence, avec grande vigueur, de telle sorte que la fort en retentissait. Le cerf ne sarrta qu larbre auprs duquel
se tenait Perceval. Le brachet ly maintint en arrt, et le chevalier le frappa si fort de sa lance quil labattit incontinent.
La jeune fille se leva et se prcipita vers le chevalier. Seigneur, que Dieu maide ! scria-t-elle. Un chevalier vient
darriver sous cet arbre, et il ma grandement courrouce !
Eh ! quoi donc ? dit-il en la regardant. Taurait-il manqu de
respect ? Il ma gravement offense, seigneur, en dpendant la
tte de cerf qui faisait toute ta joie et en la dposant sur lherbe.
Il prtend quelle lui appartient, et il rclame galement ton
brachet, sous prtexte que tu laurais pris, sous ses yeux, sans sa
permission. Mais je le sais trop : tous ces contes ne sont que
mensonge et fausset.
En entendant ce discours, le chevalier frmit de colre et,
abandonnant le cerf, tourna son destrier contre Perceval qui se
tenait tranquillement appuy sur sa lance. Vassal ! cria-t-il, tu
me causes un grand deuil ! Mais dabord, dis-moi, qui ta con-

225

duit ici ? L nest pas la question, rpondit Perceval. Je te


somme de me rendre, avec le brachet que tu mas vol, la tte du
Blanc Cerf. Elle est promise une jeune fille qui me la demande et qui je lai accorde. Mais si tu ne veux pas me faire justice, je suis prt combattre. Le chevalier jura alors par la
Vierge que jamais il ne rendrait le brachet, et Perceval lassura
du contraire, car cote que cote, lui-mme entendait remettre
la jeune fille du Chteau de lchiquier son brachet, ainsi que
le trophe quelle avait souhait obtenir.
Les paroles de Perceval emplirent le chevalier dune violente
rage. Il abaissa sa lance, fit prendre du recul son cheval et,
dun brusque lan, il se prcipita sus au Gallois. Le choc fut rude
et ardent, mais la lutte ne dura gure. Au premier assaut, Perceval frappa si durement son adversaire la tte quil le dsaronna et lenvoya rouler terre sur son bouclier puis, sautant
terre, se prcipita sur lui, lpe leve, prt la lui plonger dans
la gorge. Le vaincu lui cria merci, mais il tait si aveugl par la
fureur quil frappa de toutes ses forces. Toutefois, le coup dvia
sur le heaume. Ah ! Seigneur ! gmit le chevalier, fais-moi
grce, et je tobirai en tous points ! Par Dieu tout-puissant,
cest une grave faute que de tuer un homme qui savoue vaincu !
La colre de Perceval retomba et fit place une grande tristesse. Les avis de son oncle lui taient revenus en mmoire. Hlas ! Se laisserait-il longtemps encore aveugler par la haine ? Il
se redressa, rengaina son pe. Tu as raison, dit-il. Je te ferai
grce, la condition que tu ailles te mettre en la prison du roi
Arthur. Tu lui raconteras toute laffaire et lui diras que cest Perceval le Gallois qui ta vaincu. De plus, tu emmneras avec toi
cette jeune femme et tu la prsenteras la reine Guenivre en
priant celle-ci de la prendre au nombre de ses suivantes. Je
ferai comme tu le veux , rpondit le chevalier. Il se remit pniblement debout puis invita Perceval se reposer dans son pavillon. Je ten remercie, seigneur, dit le Gallois, mais jai autre
chose faire. Et, sans ajouter un mot, il plaa la tte du Blanc

226

Cerf sur laron de sa selle, prit le brachet sur lun de ses bras,
sauta sur son cheval et sen fut.
Tout en chevauchant, il se repentait de sa violence et, en
mme temps, priait Dieu de le conduire vers le Chteau de
lchiquier, de sorte quil pt tenir sa promesse de rendre le
brachet la jeune fille aux cheveux noirs. Limage de celle-ci
vint alors lui tourmenter lesprit : elle tait si belle, avec sa peau
plus blanche que neige et ses joues lgrement empourpres
comme une rose de printemps ! Un insurmontable dsir le tenaillait de la prendre en ses bras et de ltendre contre lui. Assurment, il avait oubli lImpratrice. Il avait oubli Angharat la
main dor. Il avait oubli Uatach, la fille de la sorcire Scatach. Il
avait oubli Blodeuwen qui lattendait dans la forteresse de
Kaerbeli. Quant aux femmes quil avait vues la nuit prcdente
dans le chteau ferique, elles ntaient probablement que les
fleurs odorantes parmi lesquelles il avait dormi, berc par les
rves les plus dlicieux.
Or, tandis que son cur se rjouissait, il vit venir sa rencontre une mule qui, plus blanche que givre sur branche en fvrier, trottait allgrement sur le chemin. Munie dun frein dor
et pare dune housse de velours, elle semblait errer toute seule.
Le sentier tant trs troit, Perceval se trouva soudain nez nez
avec elle, qui sarrta et se mit en travers. Le jour tirait sa fin,
et lon voyait dj le ciel sassombrir. Perceval regarda la mule et
stonna de sa housse si joliment dcore. Il contemplait la bte
et smerveillait quand derrire, accourant sur le chemin, parut
une jeune fille belle et gracieuse, la jupe retrousse et lair trs
inquiet.
Seigneur ! cria-t-elle sitt parvenue porte de voix, rendsmoi ma mule qui est devant toi ! En ce jour, elle ma grandement contrarie. Aprs le repas, javais mis pied terre pour me
reposer sous un arbre et, sans raison, elle sest loigne et voici
que je cours, depuis, sans parvenir la rattraper ! Trs volontiers, douce amie, rpondit Perceval. Approche, et je taiderai
monter sur son dos. Je nai pas besoin que tu maides mon-

227

ter, dit-elle avec hargne ; je saurai bien le faire seule. Il te suffit


de retenir ma mule par la bride.
L-dessus, elle sapprocha et, sans hsiter, sauta sur le dos de
lanimal et eut sitt fait que la mule, rebroussant chemin, reprit
son petit trot allgre. Perceval la suivait, qui lui demanda doucement do elle venait, o elle allait et si elle connaissait un lieu
o il pourrait passer la nuit, quelque chteau ou quelque cit
bien approvisionne. Seigneur, lui dit-elle, je ne vais pas te
mentir : si tu as une besogne faire, fais-la sans te soucier de
moi. Si tu mescortes, tu auras tout lieu de ten repentir. Retourne sur tes pas, je nai nulle envie de ta compagnie. Belle,
riposta le Gallois, que Dieu nous garde, toi et moi ! Mais nulle
affaire ne mempche de cheminer avec toi. Elle rpliqua
quayant lhabitude de voyager seule, elle navait que faire de
protection, et ils se querellrent ce propos pendant un bon
moment.
Mais la nuit descendait sur la terre et lombre teignait la
clart du jour. La lune tant en dcours, aucune lumire
nmanait du ciel. Haute et feuillue, la fort approfondissait encore les tnbres. Pas une toile ne brillait, et le vent lui-mme
faisait silence. La jeune fille la mule blanche avoua quelle ne
voyait plus goutte dans cette nuit dencre. Belle amie, dit le
Gallois, ce ne serait certes pas folie que de nous arrter et
dattendre ici le lever du jour. Il est vraiment pnible de poursuivre ainsi, car je ny vois pas plus que toi. Non, rpliqua-telle, je ne marrterai pas ! Je nai que trop dj support ta prsence. Fais halte si tu veux, moi, je continuerai, dt la nuit devenir encore plus sombre. Quant toi, sache-le, tu te repentiras
de mavoir suivie bien avant que le jour se lve. Sur ces mots,
elle fouetta sa mule et la fit trotter de plus belle.
Quoique Perceval sentt la fatigue lenvahir invinciblement, il
seffora de suivre la jeune fille, car il brlait de savoir ce quelle
pensait et dapprendre pourquoi elle mettait tant de hargne le
dcourager. Et il remchait sa perplexit quand, au loin, se dessina une clart diffuse comme celle dun cierge allum. Il y attacha son regard et, bientt, il eut limpression que brlaient cinq

228

cierges, dune flamme si claire et resplendissante que la fort


tout entire en tait embrase. La vision tait merveilleuse, car
on et dit que la flamme vermeille montait jusquau ciel.
Perceval ne put sempcher dadresser la parole la jeune
fille : Amie, saurais-tu me dire ce quest cette lumire, devant
nous ? Elle ne rpondit point. Perceval ne la voyait plus, mais
il entendait le pas de la mule en avant. Il se dit part lui que la
belle ne pipait mot parce quelle avait peur, et il se promit daller
lui-mme vers la clart, quoi quil pt advenir, car certes la peur
ne le retiendrait pas. Alors, il seffora de chevaucher plus vite
mais, brusquement, un grand vent se leva, et il se mit pleuvoir
avec tant de violence que la terre semblait devoir seffondrer
sous les pas du cheval. Saisi deffroi, le Gallois se couvrit la tte
laide de son bouclier et alla sabriter sous un arbre en esprant que la tempte cesserait bientt. De fait, au bout de fort
peu dinstants, les nuages se dissiprent, et la nuit sclaircit un
peu.
Perceval se remit en route tout en sondant les alentours. Il
tournait la tte droite, gauche, afin de savoir si la clart quil
avait remarque prcdemment demeurait visible, mais il eut
beau scruter la nuit, ce fut en pure perte. Dailleurs, il ne se souvenait plus de quel ct la lumire tait apparue. Dcourag et
las, il cheminait toujours quand il discerna quil se trouvait dans
une lande troite, parseme de buissons pineux. Le jour ntait
pas encore lev, mais la nuit tait dsormais si claire
quassurment le soleil ntait plus plong dans les abmes du
monde. Subitement, Perceval rsolut de sarrter et de laisser
son cheval brouter. Il mit pied terre dans cette lande fort
longue mais des plus troites, et dposa sa lance et son bouclier
sur lherbe. Aprs avoir dbarrass son cheval du frein et de la
selle, il sallongea lui-mme sur le sol, la tte appuye sur son
bouclier. Il se sentait faible, fatigu, et mourait de sommeil.
Il dormit de la sorte, le brachet tranquillement couch ses
pieds. Le chien ne bougeait dun pouce et ne quittait pas plus
Perceval que si celui-ci et t son matre et let nourri sa vie
durant. En telle compagnie se rveilla donc le Gallois lorsque le

229

soleil tait dj haut dans le ciel. La matine tait fort avance et


la chaleur commenait devenir pesante. Sans tarder davantage, Perceval sella son cheval, prit ses armes et, plaant son
brachet devant lui, sengagea de nouveau dans ltroit sentier
qui traversait la fort. Aprs avoir chevauch ainsi jusquau milieu du jour, il dboucha dans une vaste clairire au centre de
laquelle se dressait un grand arbre dont les branches retombaient harmonieusement sur lherbe paisse qui tapissait le sol.
La mule blanche broutait l et, non loin delle, se trouvait la
jeune fille qui avait abandonn Perceval au cours de la nuit. Il
alla vers elle et mit pied terre pour la saluer. Douce amie, lui
dit-il, sais-tu quelque chose au sujet de la clart quon voyait
dans le bois cette nuit ? Je ten prie, si tu la connais, dis-moi la
vrit. Et pourquoi mas-tu laiss, avant que nclate la tempte ?
Seigneur, rpondit-elle, ne me tiens pas rigueur de tavoir
laiss cette nuit. Le temps tait si obscur, si tnbreux, que je ne
voyais rien, et je redoutais fort de rencontrer un chevalier qui
ma fait jurer de naccepter la compagnie daucun autre homme
vivant que lui-mme. Je voulais tenir ma promesse, et voil
pourquoi je tai paru si pleine danimosit et de mpris. Mais,
depuis quil ma quitte, hier, je ne lai plus revu, je te lassure, et
toi-mme tu peux tmoigner que tu ne las pas rencontr.
Certes, belle amie, je puis en tmoigner. Nous navons crois
aucun chevalier dans ce chemin qui traversait la fort. Mais, dismoi, qui est cet homme que tu sembles tant redouter et qui ta
fait promettre une chose aussi insense ? Seigneur, on
lappelle Brun sans Piti. Cest un bon chevalier, jen conviens,
et il est habile parler. Mest avis nanmoins quil na pas vol
son nom ! Jai entendu parler de lui, rpondit Perceval, et, si
je le voyais, je crois que je le reconnatrais. Mais, dis-moi, si cela
ne tennuie pas, cette nuit, quand tu mas quitt, la tempte tat-elle surprise ? Pour ce qui est de moi, je tavoue que jen ai t
grandement effray. Non, seigneur. Vraiment, je nai rencontr ni pluie ni tonnerre, car la nuit fut belle et claire. Mme je
nen vis jamais plus belle ni plus sereine. Pourquoi me parles-tu

230

de tempte ? Tu as d dormir sur ton cheval et rver que le ciel


sembrasait et tombait sur ta tte. Mais enfin ! scria le Gallois, impatient, nas-tu pas vu la lumire ? Elle se trouvait devant nous ! La lumire, cest autre chose, rpondit la jeune
fille. Je peux ten dire la raison. As-tu dj entendu parler du
Roi Pcheur qui demeure dans une belle forteresse du nom de
Corbnic, au-del de cette rivire ? Il est venu la nuit dernire
en cette fort quil aime et o il se plat, surtout quand sa blessure le tourmente plus cruellement. Sais-tu que le Roi Pcheur
conserve en son manoir une relique trs prcieuse laquelle on
a donn le nom de Saint Graal ? Ce Graal est une chose sainte,
car il contient toutes les richesses et toutes les beauts du
monde, et de lui mane une lumire qui clipse la lueur des
torches et des chandelles et qui est encore plus intense que celle
du soleil lui-mme.
Cette lumire que tu as vue dans la fort tait la lumire du
Graal, sois-en certain, seigneur. Le Roi Pcheur la fait porter
avec lui au milieu de la fort, car le diable ne peut agir ni perturber les hommes quand il voit sa lumire. Et lorsquon porte
le Graal devant le roi, celui-ci na pas besoin de torches pour
clairer sa route. Il va et se rjouit de traverser des pays quil
aime et dont il est le matre. Car sache que le Roi Pcheur est un
homme de noble ligne, auquel on doit hommage et respect
bien quil soit boiteux et quil souffre dune blessure ingurissable.
ce discours, Perceval sentit son cur battre si fort quil le
crut sur le point dclater. Douce amie, lui dit-il, parle-moi
encore du Graal, ne me cache rien ce sujet ! Rvle-moi les
privilges du Roi Pcheur ! Dis-moi ce que tu sais de la Lance
qui saigne. Cest pour connatre tous ces mystres que je me suis
lanc dans les aventures qui mont men jusqu toi !
Seigneur, rpondit la jeune fille, je ne puis ni ne dois ten
dire davantage. Il est des choses quon ne peut entendre sans
frmir, sans plir, sans trembler de peur. Permets-moi de ne
plus parler de tout cela. Je te dis la pure vrit. Mais si tu veux
remonter sur ton cheval et maccompagner, je te donnerai d-

231

ner, car il est grand temps que tu te restaures : tu es fatigu et


nas gure dormi de la nuit. Il accepta bien volontiers et voulut
laider monter sur sa mule. Mais elle refusa, allguant quelle
tait capable de le faire seule, et elle linvita lui-mme enfourcher son destrier. Puis ils sen furent tranquillement et ne cessrent de chevaucher quils neussent atteint un vallon ombrag
o se dressait un beau pavillon. Une jeune fille au corps avenant, vtue dune robe grise, se tenait devant lentre. Elle salua
les arrivants en leur adressant de gracieux sourires.
Tandis que sa compagne mettait pied terre sur le seuil
mme de la tente sans que la mule broncht du tout, Perceval
tait le frein de son cheval afin que celui-ci pt patre lherbe
frache et, quitte laisser la tte du Blanc Cerf toujours attache
la selle, il emmena le brachet dans le pavillon. Les jeunes gens
sassirent table et mangrent abondamment des mets quon
leur servit, tout en devisant de choses et dautres. De fil en aiguille, la jeune fille la mule en vint stonner du cas extrme
que son hte faisait du brachet et de la tte de cerf. Perceval lui
conta alors sans rien dguiser comment il avait pris le cerf dans
la fort, comment le brachet lui avait t prt dans le beau chteau, comment lui-mme, une fois rendu la pierre plate, y
avait combattu lhomme noir, et comment il avait perdu puis
retrouv le brachet et la tte de cerf. Douce amie, poursuivitil, quoi quil puisse advenir, jai promis la jeune fille qui me
confia le brachet que je reviendrais le lui rendre. Outre que
jentends tenir ma parole, je serais fch de lui causer le
moindre chagrin, car elle paraissait priser fort ce chien. Quant
moi, je naurai, je pense, aucun sujet de men plaindre, car elle
ma promis de maccorder ce dont je la priais.
Certes, approuva la jeune fille la mule, sil en est comme
tu dis, il te faut effectivement lui mener le brachet et lui offrir la
tte du Blanc Cerf. Mais saurais-tu me dire le nom de cette demoiselle ainsi que celui du chteau o lon te confia le chien, et,
enfin, quel chemin y mne ? Hlas ! rpondit Perceval, je dois
tavouer que je nen sais rien. Je puis seulement te dire que cette
jeune fille aux cheveux noirs est la plus belle femme au monde.

232

Quand on est amoureux, repartit-elle en riant, on dit toujours


des choses semblables ! Perceval ne rpliqua rien. Quand ils
eurent fini de dner, ils se levrent de table, et Perceval se dcida
demander son htesse si elle savait o se trouvait la demeure
du Roi Pcheur qui gardait le Graal et la Lance dont la pointe
saignait. Oui, je le sais, mais si je ten indiquais le chemin, tu
aurais tt fait de ty garer. Comment cela ? sbahit Perceval.
Tais-toi, dit la jeune fille, qui parle trop nobtient rien.
Comprenant quil nen tirerait pas un mot de plus, Perceval revtit ses armes, quipa son cheval, puis il revint prendre cong
de la jeune fille. Tu ne ten iras pas sans mavoir dit ton nom,
dit-elle.
Douce amie, dit Perceval, jadis, lorsque je vivais chez ma
mre, en la Gaste Fort, on mappelait le Fils de la Veuve Dame.
prsent, la cour du roi Arthur, on me nomme Perceval le
Gallois, fils du comte Evrawc. Eh bien, Perceval, puisque tu es
le fils du comte Evrawc, sache quil tincombe daccomplir une
mission, mais que cette mission ne saurait aboutir quau terme
de longues preuves. Encore une fois, il ne mappartient pas de
ten dire davantage. Mais je puis tout de mme taider. Si tu
consens mener ton destrier par la bride et monter ma mule
blanche, elle te mnera, je tassure, o tu dsires aller. Et,
dabord, elle se rendra droit au Pont de Verre, qui est sur une
rivire large, profonde et rapide, et, nen doute pas, te le fera
franchir. Elle tindiquera ensuite quel chemin prendre. Alors, tu
la laisseras revenir vers moi : elle le fera sans dtour. Jagirai
comme tu le dis, jeune fille. Cependant, je brle de savoir pourquoi tu souhaites ainsi maider. Je nai pas te rpondre. Contente-toi de suivre mes conseils. Cependant, avant que tu ne ten
ailles, car je te vois impatient de partir, jajouterai encore ceci :
tu vois cet anneau ? Il est surmont dune pierre riche et prcieuse qui na pas sa pareille en tout le royaume de Bretagne.
Prends-le et mets-le ton doigt, Perceval. Tant que tu le porteras, par Dieu tout-puissant, ma mule blanche te mnera o tu
voudras aller, sans que tu doives craindre de tgarer ni redouter en rien les passages difficiles. Mais sil tadvient, par folie ou

233

malchance, de le perdre, attends-toi au pire : la mule sarrtera,


et rien ne pourra plus la faire bouger de sa place, que tu te
trouves alors dans une fort, dans une lande, dans une forteresse, dans une ville, sur une rivire ou sur la mer. Et sache bien
que si un autre que toi portait lanneau au doigt, il pourrait se
faire mener par ma mule en tous lieux o il lui plairait daller.
Sur ce, Perceval, assez jacass ! Enfile lanneau ton doigt et
pars !
Elle lui tendit lanneau. Il le prit et lenfila sur un doigt de sa
main gauche. Jeune fille, je te remercie, dit-il, et que Dieu te
garde en toutes circonstances. Que Dieu te garde, toi aussi,
Perceval, rpondit-elle. Mais sache que je reprendrai ma mule et
mon anneau, sans dlai ni discussion, pour peu que je te rencontre nouveau. Par ma foi, je ne voudrais en aucun cas provoquer ton courroux. Je te rendrai la mule et lanneau sitt que
tu me le demanderas. Il sinclina devant la jeune fille, sauta
sur le dos de la mule, et, tirant la bride de son cheval, entreprit
de traverser la lande. Depuis lentre du pavillon, la jeune fille le
suivait des yeux.
Sur la selle du destrier tait toujours attache la tte du Blanc
Cerf, et le Gallois portait toujours le prcieux brachet auquel il
devait tant dpreuves. La mule suivait le grand sentier vive
allure, et le cheval venait derrire. Ainsi allait-il, travers bois
et valles. un carrefour, la mule, sans hsiter, tourna sur la
droite. Perceval ne sen inquita pas : il lui avait lch le frein, et
elle poursuivait sa route en toute libert, de manire sre et parfaite. Souvent, le Gallois regardait lanneau que lui avait prt la
jeune fille, et la gemme en tait si belle quil en demeurait encore tonn. Il chemina de la sorte toute la journe et dut passer
la nuit dans la fort, sans boire ni manger. Nanmoins, jusquau
lever du jour, il garda la blanche mule et le destrier.
La matine sannonait belle sans que le soleil ft encore trop
chaud quand Perceval se remit en chemin sur la mule qui savait
parfaitement quelle route prendre. Ds la premire heure, il
avait parcouru une longue distance, et il ne se lassait pas de regarder lanneau et sa pierre. Il parvint bientt une rivire que

234

traversait un pont de verre. Alors, il sarrta et regarda : large


dune porte darbalte, la rivire tait si profonde et prilleuse
quaucune barque, si grande et si parfaite ft-elle, net pu la
franchir, car le courant tait fort et rapide. Quant au pont, il
semblait des plus fragiles : il tait en verre, large de deux pieds
et demi, et si transparent que lon pouvait voir, en dessous, leau
vhmente comme une tempte.
Sans sattarder davantage, Perceval relcha le frein et, aussitt, la mule monta sur le pont fragile. Derrire, venait le cheval,
men par la bride. Le Gallois y tenait beaucoup et naurait jamais consenti labandonner. Or, si la blanche mule avanait
lentement, dun pas trs sr, le cheval nanmoins suivait
grand-peine et grande terreur, tant le pont tait prilleux.
Quand ils se trouvrent en son milieu, des craquements sinistres se firent entendre, et le pont ployait, vacillait si fort quil
sembla devoir seffondrer dans labme. Mais Perceval, se fiant
aveuglment la mule, ne sen alarma point.
Cependant, une fois parvenu de lautre ct, il jeta un regard
en arrire et sbahit de voir le pont intact et en bon tat.
Pourtant, se disait-il, je lai bien senti se briser et voler en
clats ! Certes, ce doit tre une chose terrible pour un poltron
que de traverser ce pont de verre ! Il aperut alors, lore
dun bois, un homme daspect fort sage qui, un cor divoire au
col, tenait une pe dans son poing. Deux lvriers
laccompagnaient. Il avait fire prestance sur son cheval bai,
tout dsarm quil ft, haut retrouss et simplement chauss de
bottes. Aprs lavoir examin, Perceval le salua le premier.
Lhomme rpondit : Seigneur, que Dieu te donne joie et bonheur et quIl te procure tout ce que ton cur peut dsirer !
Beau seigneur, quil en soit ainsi pour toi-mme. Maintenant,
dis-moi qui tu es et ce que tu fais ici. Je nai pas de raison de
te le cacher, cher seigneur, je suis Briol de la Fort Brle. Et
toi ? Il me tarde de savoir ton nom. Jadis, on mappelait le Fils
de la Veuve Dame, mais on me nomme aujourdhui Perceval le
Gallois. Or je ten prie par Dieu tout-puissant, si tu le sais, dismoi sans nulle feinte o se trouve la forteresse o rside un roi

235

boiteux qui se fait appeler le Roi Pcheur. Voil une trange


question ! stonna Briol de la Fort Brle. Du moins me
prouve-t-elle que tu nes pas lun de ces chevaliers qui ne pensent qu tuer des comtes pour pouser leurs veuves et hriter
de leurs domaines. Dailleurs, tu es pass par le Pont de Verre,
preuve que peu de gens ont surmonte jusqu ce jour. Je nen
prouve que davantage de respect pour toi.
Voil qui est fort bien, dit Perceval qui commenait
simpatienter, mais je tai demand si tu savais quel chemin
mne la demeure du Roi Pcheur ! Jai bien entendu, rpondit Briol, seulement, pour sy rendre, il faut emprunter un pont
que personne ne peut franchir. Je le franchirai bien, moi !
dit Perceval. Briol de la Fort Brle se prit sourire. Enfant !
dit-il, tu ne sais de quoi tu parles. ma connaissance, nul ne la
jamais franchi parce quil est inachev. Or, il ouvre le seul chemin vers la forteresse du Roi Pcheur. Peu importe ! rpliqua
le Gallois. Je ten prie, pour lamour de Dieu, conduis-moi ce
pont. Il est tard, et la nuit va bientt tomber. Je ty mnerai
demain. Dici l, mieux vaudrait venir te reposer en mon manoir. Volontiers, seigneur ! dit Perceval.
Ils entrrent tous deux dans le bois et, tout en chevauchant,
devisrent de choses et dautres. Comme le trophe du Blanc
Cerf navait pas manqu dattirer les regards de Briol et de susciter sa curiosit, Perceval lui conta ses aventures et lui montra
le brachet quil tenait toujours en son giron. Il ne cacha rien non
plus de la mule que lui avait prte la jeune fille, ni de lanneau
quil portait au doigt.
En suivant de conserve le sentier, ils arrivrent bientt devant le manoir que protgeaient de puissantes murailles de
marbre et, sitt devant la porte, Briol sonna par deux fois de son
cor. lintrieur, un valet rpliqua de mme et longue haleine,
et la cour se remplit de serviteurs et de chevaliers qui vinrent
leur rencontre. Le matre du chteau commanda de faire honneur Perceval et de le servir comme leur seigneur. Les chevaliers les aidrent alors descendre de leurs montures et prirent
celles-ci pour les mener aux curies, le Gallois leur recomman-

236

dant de prendre grand soin de la mule blanche. L-dessus, son


hte et lui furent dsarms, et on leur apporta deux manteaux
richement tisss et orns.
Dune chambre sortit alors une dame vtue dtoffe carlate,
qui vint saluer son seigneur et tmoigna grande joie Perceval.
Tous trois sassirent ensuite sur un drap de soie, mais Briol
sloigna bientt pour ordonner dapprter le repas. Cela fait, il
sen fut dans une chambre au pavement dambre et de marbre.
Brodant une ceinture, sy trouvait une jeune fille si belle quon
let prise pour une sirne ou pour une fe. Elle se leva et salua
gracieusement son pre, lequel la prit par la main et lemmena
dans la salle afin de la prsenter Perceval. Ds quil la vit, celui-ci se leva et la salua. Elle-mme sinclina devant lui avant de
sasseoir ses cts. Ma fille, dit Briol, je te prie de faire
grande fte ce seigneur, car il est preux et courtois.
Il najouta rien, car les valets et les servantes entrrent, dressrent les tables et prsentrent leau. Aprs stre lav les
mains, tous quatre prirent place et se mirent manger. La jeune
fille se trouvait prs de Perceval et lui tint agrable compagnie
pendant tout le repas qui fut aussi abondant que divers. Ils parlrent de tout et de rien puis, comme, leur faim rassasie, il ne
faisait pas encore nuit, ils allrent se promener au-dehors. Depuis le pont, ils contemplrent leau o nageaient de beaux poissons, et la prairie fleurie au-dessus de laquelle sbattaient mille
oiseaux. Enfin, lorsque, la nuit venue, on leur annona que leurs
lits taient prts, ils rentrrent au manoir et y poursuivirent leur
entretien dans la salle o lon avait allum des flambeaux. Perceval, qui tenait la jeune fille par la main gauche, lui demanda si
elle avait un ami. Seigneur, rpondit-elle, avoir un ami ne me
convient pas, je suis encore beaucoup trop jeune ! Cependant, si
mon cur se mlait daimer, je sais bien que rien ne
mempcherait davoir un ami, beau et gnreux, preux et courtois. Perceval sourit en entendant ces paroles. Certes, dit-il,
si nous en avions le temps, jaurais aim te parler de ces
choses. Sur ce, les valets ayant apport du vin et des fruits, ils
mangrent et burent leur guise tout en continuant parler

237

jusqu lheure o lon conduisit Perceval dans une chambre


agrable. Il y trouva un lit moelleux et, comme il commenait
tre trs las, sendormit aussitt.
Le lendemain matin, avant mme quil ne ft lev, son hte
vint le saluer et lavertir que, sur son ordre, un valet prparait la
mule et les chevaux. Quand tout fut en ordre, les deux hommes
se mirent en selle. La dame et la jeune fille vinrent les saluer, et
tous deux partirent. Ils traversrent dabord un bois dense et
feuillu et, aprs une lande, parvinrent bientt au pont que personne navait jamais franchi. Celui-ci tait bti dtrange faon,
en bois, et coup en deux ; un pilier de cuivre le soutenait la
cassure. Il tait long dune porte darbalte, et leau qui bruissait dessous tait rapide, profonde et noire. Perceval pria son
hte de lui parler du pont et de celui qui lavait construit.
Je vais te le dire, rpondit Briol, et ne te cacherai rien. Autrefois se dressait dans ces bois un manoir o rsidait une dame
de grande beaut qui connaissait les livres des Anciens et tait
plus que quiconque experte en lart des enchantements. Cest
par magie quelle avait construit son manoir, et elle y vivait paisiblement en compagnie de jeunes filles quelle instruisait en
son art. Or, un jour, elle sprit dun chevalier qui stait arrt
chez elle alors quil poursuivait un sanglier. La bte stait jete
dans la rivire et, la traversant, stait rfugie sur lautre rive.
Comme le chevalier avait jur datteindre le sanglier, il pria la
dame de lui indiquer un point de passage sur la rivire. Elle rpondit quil nen existait pas.
Toutefois, la dame, qui sentait crotre son dsir pour le
chevalier, ajouta que sil lui octroyait un don, elle lui ferait passer, sous trois jours, cette eau sauvage et profonde. Le chevalier
lui octroya le don et, le soir mme, elle laccueillit en son lit. Le
lendemain matin, le chevalier lui rappela quelle avait promis de
lui faire passer leau, et elle rpondit que sous trois jours il passerait, pourvu quil demeurt avec elle. Il accepta bien volontiers, et la dame sen vint la rivire. Par son art, elle entreprit
de construire un pont et, avant que le jour ne ft coul, elle en
avait ralis la partie que tu vois. Malheureusement, son ami, ce

238

mme jour, fut tu dun coup de lance par un chevalier quil


avait rencontr dans le bois. Quand la dame, au soir, retourna
chez elle, elle apprit la nouvelle et fut afflige dune grande douleur, car elle aimait sincrement le chevalier. Aussi renona-telle achever le pont. En outre, elle lui jeta un charme afin que
personne jamais ne lachevt et que nul homme ny pt passer
sil ntait le meilleur au monde en chevalerie, en largesse et en
courtoisie. Je nen sais pas davantage, sauf que personne na
jamais russi lpreuve. Veux-tu la tenter, toi qui men parais
digne ?
Certes, rpondit Perceval, je le ferai si tu massures que, de
lautre ct, souvre le chemin qui conduit vers la cour du Roi
Pcheur. Je te lassure, dit Briol. Il souvre de lautre ct,
mais jignore si, pour lemprunter, il faut remonter ou descendre
la rivire. Je le trouverai bien , dit Perceval. Sans plus tarder,
il poussa la mule sur le pont, menant par la bride son cheval qui
le suivait toujours. Quand il fut arriv la coupure du tablier,
retentit un bruit formidable, et tel que si le pont avait pouss un
hurlement. Il sembla que celui-ci allait se rompre entirement,
se disloquer et sabmer dans leau profonde. Mais, quand le
bruit se fut affaibli, la tte du pont qui se trouvait fiche en terre
se retourna delle-mme, se dtacha et, gagnant lautre rive, sy
posa. bloui par ce prodige, Briol de la Fort Brle vit Perceval
aborder en face, sur sa mule blanche, et toujours suivi de son
cheval quil menait par la bride. Perceval ! lui cria-t-il, tu es
vraiment le meilleur chevalier qui soit au monde, le plus hardi
et le plus fier, le plus digne daller la cour du Roi Pcheur !
Sur lautre berge, Perceval fit un grand geste pour le saluer
puis, sans perdre de temps, il sloigna, au gr de la mule qui se
dirigeait delle-mme38.

38

Daprs la Seconde continuation de Perceval.

239

11
La Fille de Merlin
De chemin en chemin, Perceval se retrouva bientt sur une
voie plus large qui scartait de la rivire. La mule allait, de son
trot allgre, sans que le Gallois ft quoi que ce ft pour la diriger.
Soudain, il aperut, au pied dun arbre, une grande croix dresse
et une tombe de marbre. Il fit halte, regarda la croix et la tombe,
puis il descendit de la mule, sapprocha, et il sinclinait quand il
entendit une voix qui surgissait de sous la dalle : Seigneur,
pour lamour de Dieu, ne sortirai-je jamais dici ?
Stupfait, Perceval demanda : Ami, qui es-tu, toi qui demandes de laide ? et pourquoi gis-tu sous cette pierre ? Seigneur, je suis un chevalier captif, le plus malheureux de tous les
hommes ! Ami, reprit Perceval, de plus en plus tonn, dismoi comment my prendre pour taider et pour soulever cette
pierre afin de te tirer de l. Seigneur, puisque tu veux maider,
il te suffira de couper une branche du grand arbre qui nous surplombe, den faire un levier et de soulever la dalle de marbre.
Voil la seule faon de me secourir.
Perceval se hta de sexcuter. Il coupa une branche de
larbre, qui tait un chne puissant, et il souleva la lourde dalle
de marbre, la maintenant dune main ferme le temps que le che 240

valier mit pour sortir. Trs beau de visage et de corps, celui-ci


ne paraissait pas avoir trop souffert de son emprisonnement.
Ami, dit Perceval ; il faudrait maintenant que tu maides replacer cette dalle exactement o elle tait, de sorte que personne
ne puisse tomber dans la fosse. Cest juste , dit le chevalier,
saisissant la branche qui servait de levier pendant que Perceval
ajustait la dalle. Mais, ce faisant, lhomme bouscula si fort et si
bien Perceval quil le prcipita dans la tombe. Puis il laissa retomber la dalle de telle sorte que, tout alentour, la terre trembla
sous le poids de la lourde pierre. Et le chevalier scria : Seigneur, il te convient maintenant de garder ce lieu comme je lai
fait si longtemps. Cest la rgle, et je lavais subie moi-mme :
aprs que jeus, comme toi, aid un chevalier sortir, celui-ci
my poussa. Je souhaite ardemment que quelquun dautre
vienne te tirer de l, sans quoi tu mourras, mest avis !
Le chevalier se dirigea vers la mule et, sans plus tarder,
lenfourcha, car il avait grande envie de sen aller. Mais la mule
demeura aussi immobile que si elle et t rive au sol. Et il eut
beau la frapper, elle ne broncha pas et ne bougea pas de sa
place. En voyant cela, le chevalier fut saisi de colre et de dpit,
car il ne savait que dire ni que faire. Puis il se dcida, descendit
de la mule et sapprocha du cheval. Il dbarrassa la selle de la
tte du cerf qui sy trouvait toujours attache et enfourcha le
destrier sans mme soccuper du bouclier, de la lance, du trophe ni du brachet : il navait quune ide en tte, partir au plus
vite. Mais le cheval ne bougea pas plus que la mule, et le chevalier eut beau sacharner contre lui, il eut beau lperonner, le
battre, il ne parvint le faire avancer dun pouce ni par force ni
par pouvoir. Voil une belle diablerie ! scria-t-il. Par saint
Pierre, il faut que ce cheval et cette mule soient ensorcels pour
refuser ainsi de bouger ! Je le vois trop, ce nest pas encore cette
fois-ci que je pourrai men aller !
Plein damertume, il revint vers la tombe, reprit la branche
qui servait de levier et souleva la dalle, comme Perceval avait
fait plus tt. Seigneur, dit-il, sors de l rapidement. Ce serait
drision si je te causais du tort, et je sais maintenant que mon

241

destin nest pas de men aller. Perceval se hissa hors de la


tombe. Seigneur, reprit le chevalier, il ny a aucun doute sur ce
point : tu es celui quon attendait, le plus digne daccomplir la
prouesse. Je sais qui tu es. Mais tu ne trouveras ce que tu
cherches que si tu te rends dabord auprs de la Colonne de
Cuivre qui se trouve sur une montagne, non loin dici. Et sur
ce, il sauta dans la fosse, et la dalle de marbre retomba si brutalement que toute la terre en trembla.
Mais qui es-tu donc ? et comment sais-tu ce que je
cherche ? cria Perceval assez fort pour que lautre, de sous la
dalle, pt lentendre. Tu nen sauras pas davantage aujourdhui, mais je taffirme que tu en auras connaissance avant
que trois ans ne se soient couls ! rpondit la voix du chevalier. Perceval comprit quil nen tirerait pas davantage. Trs perplexe, il revint vers le cheval et lui replaa la tte du cerf sur la
selle. Puis il prit le brachet dans ses bras, remonta sur la mule,
et celle-ci reprit son trot, non sans quitter la grande route pour
sengager dans un chemin qui tait herbeux, pnible et envahi
de ronces.
Elle allait dj depuis un certain temps quand Perceval aperut une jeune femme assise sur un tronc darbre renvers. Vtue
dune robe frache et neuve de soie bleue, elle portait en guise de
coiffure un gracieux chapeau de feuilles qui dissimulait son visage. Le Gallois vint tout droit elle et la salua. Alors, elle se
leva et se dcouvrit. Perceval ! dit-elle, je tavais prvenu que
je te redemanderais ma mule lors de notre prochaine rencontre.
Rends-la-moi donc, ainsi que mon anneau. Ainsi en tions-nous
convenus, ce me semble.
Perceval descendit et alla sasseoir auprs delle. Sans hsiter,
il retira lanneau de son doigt et le lui tendit. Elle le prit et
lenfila son propre doigt. Perceval, reprit-elle, es-tu all la
cour du Roi Pcheur ? As-tu demand ce quil en tait de la
Lance qui saigne et du Graal que porte entre ses mains blanches
la jeune fille aux cheveux blonds ? Hlas ! rpondit-il, je dois
tavouer que je nen ai pas encore trouv le chemin. Quand jeus
pass le Pont de Verre que tu mavais indiqu, je fus reu par un

242

seigneur courtois et gnreux qui mhbergea pour la nuit et


qui, le lendemain, me conduisit un pont que personne jamais
navait franchi. Il me dit que si je pouvais le passer, je trouverais
sur lautre rive le chemin qui mne la cour du Roi Pcheur.
Jai pass le pont mais nai pas trouv le chemin.
Si tu as pass le pont que nul navait pu franchir auparavant, cest que tu es sur la bonne voie, Perceval. Voil tout ce
que je puis te dire. Et, sans ajouter un seul mot, sans mme
prendre cong, la jeune femme remonta sur sa mule, la pressa
vivement et disparut dans le bois que lobscurit commenait
envahir. Perceval demeura si stupfait et dconcert quil se tint
longtemps immobile au mme endroit. Toute la lassitude du
monde lenvahissait, et peu sen fallut quil ne se mt pleurer.
Et comme il navait aucun espoir de trouver o shberger cette
nuit-l, il dcida de sallonger au pied dun arbre et de sy reposer en attendant le jour. Le brachet se blottit contre lui, et le
Gallois sendormit, le cur lourd, dun sommeil que peuplrent
dtranges visions.
Quand la lumire du jour lveilla, il se leva et remonta sur
son cheval, le brachet toujours dans ses bras. Il se disposait
reprendre sa route quand il entendit tout coup une voix qui
semblait venir de la cime de larbre en dessous duquel il avait
pass la nuit. Perceval ! disait la voix, Perceval ! il te reste encore bien des choses accomplir avant de dcouvrir le chemin
qui mne la cour du Roi Pcheur ! Qui me parle ? scria-til. Mais il eut beau lever la tte et tourner autour de larbre, il ne
vit rien, ni homme ni bte, dans les hautes branches.
Perceval ! reprit la voix, tes yeux ne sont pas encore assez
purs pour entrevoir le chemin qui mne Corbnic. Nas-tu pas
entrepris certaines affaires que tu nas pas encore conduites
leur terme ? Quen est-il de la promesse que tu fis celle qui te
confia le brachet ? Quen est-il de la promesse que tu fis
Blodeuwen de revenir en sa demeure de Kaerbeli ? Quen est-il
de la promesse que tu fis ta mre de venger la mort de ton
pre et de reprendre les tats quil avait injustement perdus ?
Tant que tu nauras pas tenu ces promesses, tu ne pourras ja-

243

mais revenir en la cour o tu es dj all pour ta grande honte,


ny ayant pas pos les questions quon attendait de toi. Mais,
dit Perceval, comment sais-tu tout cela, toi qui me parles et que
je ne vois pas ? Je tai dit que tes yeux ntaient pas encore
assez purs. Il est donc naturel que tu ne puisses pas me voir. Je
suis pourtant prs de toi, mais comme je suis dune essence arienne, tu ne distingues pas mes traits. Pour que tu me voies, il
me faudrait prendre une apparence qui te ft familire mais,
aujourdhui, je nai nulle envie de me montrer toi. Un jour,
peut-tre my dciderai-je, et je ferai en sorte de te guider.
Mais qui es-tu donc ? demanda Perceval. Dis-le-moi, je ten
prie, pour lamour de Dieu ! Jadis, reprit la voix, on
mappelait le Sage Merlin ou encore Merlin le Prophte. Mais
jai tant err sur la terre, tant travers de villes, tant vu de misres, de malheurs et de trahisons que je me suis enfui de ce
monde. Merlin ! Merlin ! scria Perceval, est-ce donc toi ? Estu ce devin dont on ma si souvent parl et qui fut le sage conseiller du roi Arthur et de son pre le roi Uther Pendragon ?
En effet, je suis celui-l. Est-ce toi qui as dvoil les mystres
du Graal ? Je nai dvoil aucun mystre, Perceval, jai simplement racont une histoire ceux qui voulaient bien
mentendre. Quils la crussent ou ne la crussent pas, peu
mimportait, car il incombe chacun de nous, selon sa valeur,
selon son esprit, selon son audace, de dcouvrir les grands secrets du monde. Je suis seulement une voix qui se fait entendre
du fond des ges. Merlin ! Merlin ! rponds-moi, je te prie :
irai-je vraiment la cour du Roi Pcheur ? Oui, tu iras, je te
laffirme, mais voil tout ce que je puis te rvler l-dessus pour
linstant. Car tu as autre chose faire, Perceval. Je vais te donner un conseil : si tu dposais ton brachet terre, un beau prodige se produirait.
La voix stant tue, Perceval eut beau hler Merlin deux ou
trois fois encore, seul le silence lui rpondit. Une brise lgre
faisait bruire les branches de larbre. Alors, le Gallois se dcida :
il posa le brachet sur lherbe. Celui-ci lana trois aboiements si
puissants que la fort tout entire en retentit, puis il sloigna, la

244

truffe au ras de lhumus, comme font les chiens qui traquent un


gibier. Perceval le suivit le long des sentiers sinueux, et tant passrent-ils de bois et de valles quils parvinrent enfin prs dun
tang dans lequel se mirait la silhouette dun chteau. Le brachet courut jusqu la porte qui tait ouverte et pntra dans la
cour o le Gallois, craignant de le perdre de vue, le suivit aussitt. Il lui semblait reconnatre ldifice qui se dressait devant lui,
bti de belles pierres et richement orn.
Napercevant plus trace du brachet, Perceval sauta terre, attacha son cheval au montoir et, sitt entr, se retrouva dans une
grande salle dont le pavement tait jonch de fleurs multicolores aux parfums suaves et innombrables. Au fond, une tenture
de soie arborait des motifs dors, verts et vermeils. Au milieu, se
distinguait un lit dispos tout en long ; dessus stait couch le
brachet, fatigu de la course quil venait de faire ; et, prs du lit,
sur une table basse, Perceval vit lchiquier dont les sortilges
avaient dclench sa colre. Il regarda les prcieux checs avec
admiration. Dieu merci ! soupira-t-il, je suis arriv o je voulais aller !
Il sassit prs de lchiquier, prit les pices et les disposa
comme il convenait, puis saisit un pion. Il allait avancer celui-ci
lorsque, devant lui, de la porte de la chambre, surgit la jeune
fille la chevelure brune. Elle tait plus belle que jamais, et ses
yeux rayonnaient dune joie intense. son entre, le brachet
sauta du lit, se prcipita vers elle et se mit japper en frtillant
de tous ses membres. Perceval se leva la rencontre de la jeune
fille et la salua. Seigneur, dit-elle, jai bien cru que tu mavais
trompe en emportant mon brachet, et jai cent fois dplor de
tavoir fait confiance ! Je me repentais surtout de tavoir promis
de manire inconsidre que je deviendrais ton amie si tu me
rapportais la tte du Blanc Cerf en me ramenant mon brachet.
Douce amie, rpondit Perceval, je nai jamais oubli, moi, la
promesse que je tavais faite, sois-en sre, mais lentreprise a t
longue et pnible. Bien des fois jai cru ne pas pouvoir la mener
son terme. Mais, grce Dieu, jai conquis le butin que tu
mavais demand.

245

Sur ces mots, il sortit de la salle, alla droit son cheval et, de
la selle, dtacha la tte du cerf. Puis il rentra dposer celle-ci aux
pieds de la jeune fille brune. ce moment, un valet sortit dune
chambre : Va, lui dit-elle ; prends le destrier de ce seigneur,
panse-le et conduis-le aux curies. Le valet se hta dobir.
Mais Perceval et la jeune fille brune staient peine retrouvs
seuls que trois autres valets la mine lgante et gracieuse vinrent dune autre chambre dsarmer le Gallois de la tte aux
pieds. Aprs avoir plac son bouclier, son pe et toutes ses
armes dans un coffre, ils lui apportrent un manteau de drap de
soie bord de fourrure. Entre-temps, dautres valets avaient
dress les tables. On apporta de leau pour les mains, et les
jeunes gens commencrent manger. Ils eurent viandes foison et vin tant quil leur plut den boire puis, le repas termin, la
jeune fille brune prit le Gallois par la main droite et lemmena
vers la fentre qui surplombait ltang.
Seigneur, dit-elle, il conviendrait que tu me dises ton nom
et que tu me contes tes aventures depuis le jour o je te remis le
brachet. Certes, belle amie, je nai aucune raison de cacher
mon nom : jadis, jtais le Fils de la Veuve Dame, et je vivais
alors chez ma mre, en la Gaste Fort, mais, prsent, on
mappelle Perceval le Gallois, fils du comte Evrawc. Beau Perceval, tu es dun bon lignage et, je le vois, le sort te destine
maintes prouesses. Mais, je ten prie, dis-moi sans mentir ce qui
tadvint depuis ton dpart de cans.
Perceval se lana dans un long rcit o il nomit aucun dtail.
Il raconta comment il avait poursuivi le cerf avec laide du brachet, comment la cavalire lui avait ravi le chien et la tte du
cerf, comment il stait battu contre lhomme noir, ainsi que
toutes les preuves quil avait subies avant de rcuprer et le
brachet et le trophe. Il noublia pas non plus de dire la jeune
fille brune ce que la voix de Merlin lui avait rvl du haut de
larbre, ni de quelle manire il avait retrouv le chemin qui menait son chteau. Vraiment ! dit-elle, tu as prouv grande
peine et grande souffrance afin de tenir parole ! Vois-tu o ta
conduit la colre, qui te fit jeter lchiquier dans ltang ? Et moi

246

jai eu bien du mal len retirer, sois-en sr ! Ah ! douce


amie ! si je navais jet lchiquier dans ltang, tu ne maurais
certes pas demand daller chasser le Blanc Cerf, mais tu ne
maurais pas fait non plus certaine promesse ! Et puisque jai
tenu la mienne, il te faudra tenir la tienne ! La jeune fille
brune se mit sourire. Beau Perceval, dit-elle, je serais honnie
si je ne tenais la promesse que je tai faite, mais jaurais encore
plus mauvaise grce ne la point tenir
Au comble de la joie, Perceval attira la jeune fille contre lui et
lui donna deux baisers ardents quelle lui rendit au centuple, et
tous deux, semble-t-il, y puisrent force liesse. Il est une chose
que je souhaite te demander, dit alors Perceval. Cest au sujet de
lchiquier et des checs : jaimerais savoir qui fait mouvoir les
pices de faon si surprenante et qui a pu faonner un chiquier
si beau. Ami, que me demandes-tu l ? Le conte ne serait
achev quavec la nuit fort avance, et je craindrais de tennuyer.
Srement pas ! Je serai trop heureux dentendre ce rcit de ta
bouche. Dans ce cas, allons-nous asseoir sur ce lit, et je te conterai la vrit ce sujet. Comme tu voudras , rpondit le Gallois. Ils sloignrent de la fentre et, sasseyant sur le lit o reposait encore le brachet, installrent lchiquier devant eux. Ils
prirent les checs dans leurs mains et, plus il les regardait, plus
Perceval les trouvait fins et beaux.
Ami, dit alors la jeune fille brune, sache que jadis vcut une
demoiselle qui savait bien la magie et lart des enchantements,
pour les avoir appris depuis son enfance. Elle tait si savante
quelle connaissait toutes les vertus des toiles, de la lune et de
tous les astres qui parcourent le firmament. Elle connaissait
tout des vertus du soleil. Elle pouvait dire en toutes circonstances le temps quil ferait le lendemain. Elle prvoyait les temptes et, si celles-ci devenaient trop fortes et violentes, avait le
pouvoir de les apaiser. Elle tait de bonne naissance, et je
tassure quen nul pays on net pu trouver une femme si sage ni
plus aimable.
Un jour quelle avait longtemps chevauch seule dans la
campagne, elle entra dans un verger et vint en un pr o elle

247

rencontra Morgane, la fe, sur du roi Arthur. En ce pr se dlassait Morgane, assise sous un arbre en compagnie dun chevalier, et tous deux jouaient aux checs. Frappe tout de suite par
lextrme beaut de lchiquier, par la somptuosit de ses pions
divoire la jeune fille descendit de son palefroi et salua Morgane
et le chevalier. Ceux-ci se levrent et lui souhaitrent la bienvenue, manifestant grande joie de la voir. Tous trois ensuite prirent place et se mirent deviser. Or, il advint que la demoiselle
aventura ses doigts sur lchiquier et saisit la tour en sa main
elle la contempla longuement et remarqua sa taille parfaite et
lor qui, en trois endroits, en enluminait livoire.
Morgane lui dit alors : Douce amie, je te prie demporter
ces checs pour lamour que je te porte. Et si tu ne veux ten
charger maintenant, je te les ferai parvenir. Je te les donne en
toute amiti, en souvenir de moi. Dame, grand merci, rpondit la demoiselle. Mais si la premire tu mas offert ces checs, je
veux en change toffrir moi-mme un bel chiquier et de beaux
checs que mes propres mains ont faits et ouvrags. Sache que
je les ai fabriqus de telle faon que les pices peuvent se mouvoir delles-mmes : si quelquun veut jouer aux checs, il na
que faire de partenaire pour mouvoir les pions adverses. Ceux-ci
en effet savent se placer comme il faut, calculer leur trajet, mater puis recommencer le jeu sans laide de personne. Cet chiquier, je dsire te le donner en souvenir de moi et par grande
amiti. Demoiselle, rien ne pourrait me faire plaisir davantage , rpondit Morgane.
peine avaient-ils fini de parler quun grand valet survint,
mont sur un cheval pie. Il ne sarrta quau milieu du pr et mit
pied terre. Il tenait en ses mains un chiquier peint de merveilleuses couleurs. Abordant Morgane, il la salua et lui prsenta lchiquier de la part de la demoiselle. Morgane prit
lchiquier, les pices et les contempla avec une grande admiration.
Cest ainsi que Morgane eut un chiquier merveilleux. Elle
y tenait fort et, souvent, lorsquelle tait seule, elle jouait de
belles parties contre les pions enchants. Elle tait mme si ha-

248

bile et si experte en lart de magie quelle parvenait mettre


chec et mat le camp adverse, chose impossible tout autre
quelle. Et voil pourquoi Morgane fut appele lImpratrice ;
elle stait rvle plus puissante que la Reine mme. En elle
sont en effet toutes les vertus du monde et tous les secrets invisibles aux autres humains.
Je me trouvais alors en lhtel du roi Brandigan, grandpre de Gauvain, par lequel je suis cousine de la reine Guenivre. Javais dix ans cette poque, je ntais encore quune
enfant. Un jour, Morgane la fe vint la cour et rendit visite la
reine, sa belle-sur. La reine, qui mavait leve jusqualors et
qui maimait beaucoup, me pria de suivre Morgane, mais je
nacceptai qu condition que je pourrais quitter celle-ci le jour
o je le voudrais. Et ainsi fut-il convenu. Au bout des huit jours
quelle passa la cour du roi Arthur, Morgane memmena dans
son pays mais, l-dessus, je ne puis ten dire davantage, sinon
que je suis reste dix ans auprs delle.
Il arriva cependant que le dsir me prit de men aller et
dobtenir cong. Un jour que nous nous trouvions dans un
grand pr o lon avait dress une tente pour nous protger du
soleil, je dis Morgane que je voulais me sparer delle. Elle ne
pouvait me le refuser puisquelle avait pris lengagement de me
laisser partir quand je le voudrais. Nanmoins, comme elle avait
beaucoup daffection pour moi, elle en conut un grand chagrin.
Fille, me dit-elle cependant, puisque tu veux ten aller, force
mest daccder ton dsir. Mais, je te prie, pour lamour de
moi, de me demander un don : tu lauras aussitt, quelque riche
que soit la chose, et tu la garderas en souvenir de moi. Je
nhsitai pas longtemps. Douce Dame, lui dis-je, si tu veux me
donner quelque chose que japprcie fort et qui sera pour moi
un souvenir de ton amiti, je ne demande que ton chiquier
merveilleux, avec les pices qui laccompagnent.
Morgane ne voulut pas refuser. Elle fit apporter lchiquier.
Alors, sans plus parler ni plus tarder, je la quittai. Et jerrai tant
par les bois et par les valles que jarrivai un jour prs de ltang
que tu as vu. Lendroit me fut agrable, et jy fis btir ce manoir-

249

ci o je conserve cet chiquier. Il nest rien dont je sois si fire,


car il est le bien le plus prcieux que je possde. Et voil pourquoi jtais si furieuse quand tu las jet dans ltang. Cependant, je ne me plains pas : cest grce lchiquier merveilleux
de lImpratrice que tu es ici, prs de moi, beau Perceval.
La demoiselle brune garda le silence un long moment. Au
fond de la salle, Perceval voyait, par une porte ouverte, une
chambre contre la paroi de laquelle sappuyait une jeune fille.
La nuit approchait, et le Gallois sentait crotre son dsir de serrer contre lui la femme brune qui lui plaisait tant. Elle sen
apercevait bien et lui dit : Beau Perceval, il est lheure de manger mais, pendant que lon prpare les tables, veux-tu voir ce
quil y a dans cette chambre au fond ? Bien volontiers , rpondit-il, et elle ly mena. Il trouva l, en plus de celle quil avait
vue appuye la paroi, huit autres jeunes filles, toutes aussi
belles les unes que les autres, vtues dor et de soie. En le voyant
paratre, elles se levrent et le salurent, et il leur rpondit avec
beaucoup damabilit. Puis il sassit au milieu delles, en compagnie de la demoiselle brune, et tous devisrent jusquau moment
de passer table. Ils dnrent de bon apptit.
Cette nuit-l, la demoiselle la chevelure noire vint rejoindre
Perceval en son lit. Ils y demeurrent, cte cte et bouche
bouche, jusquaux premiers rayons du soleil levant. Aussitt
debout, Perceval ne dcouvrit, par tout le chteau, ni valet ni
servante ni jeune fille. La demoiselle aux cheveux noirs se leva
elle aussi, et il la pria de faire apprter son cheval et ses armes.
O veux-tu aller, de si bon matin ? lui demanda-t-elle.
Douce amie, rpondit-il, lorsque le chevalier prisonnier du tombeau ma parl de certaine Colonne de Cuivre dresse au sommet dune montagne, je ny ai pas autrement prt attention.
Mais je sais maintenant que je dois my rendre, et que quelque
chose mattend l-bas, Perceval ! Perceval ! nes-tu pas las de
ces aventures que tu rencontres sans cesse ? Il est des choses
que je dois mener leur terme avant de dcouvrir le chemin qui
mne la cour du Roi Pcheur.

250

Jadmire ton courage et ta dtermination, beau Perceval,


repartit-elle. Sache que tu pourras revenir ici chaque fois que tu
le dsireras et que je serai toujours, si tu le veux, ton amie.
Quant moi, je sais que si je te priais de rester prs de moi, tu
refuserais. Aussi vais-je taider, car je connais la route qui mne
la Colonne de Cuivre. Si tu y consens, je vais te lindiquer.
Bien volontiers, douce amie , rpondit Perceval.
Elle alla donner des ordres pour quon prpart les armes et
le cheval de Perceval, ainsi que le sien propre, car elle entendait
laccompagner jusqu certain lieu o elle lui ferait traverser la
rivire. Les valets vinrent donc armer le Gallois et, quand la
demoiselle brune fut prte, ils descendirent tous deux dans la
cour o piaffaient dj leurs chevaux sells. Ils sortirent du chteau vive allure, suivirent une large voie et parvinrent la rivire qui tait tumultueuse et rapide. L, Perceval vit une
grande barque ferme, dont la clef se trouvait suspendue la
branche dun grand chne. Perceval descendit de cheval tandis
que la jeune fille prenait la clef et dtachait la barque.
Entre, dit-elle, et prends ton cheval avec toi. La barque
vous portera trs bien tous deux, nen doute pas. Quand tu seras
de lautre ct, prends le chemin qui part sur la droite : il te
conduira tout droit o tu dsires aller. Quant la barque, ne te
fais pas de souci pour elle : elle reviendra ici toute seule.
Douce amie, dit Perceval, je ne sais que faire pour te remercier !
Reviens quand tu veux , dit-elle simplement.
Ils sembrassrent tendrement et se recommandrent Dieu
mutuellement. Alors Perceval monta dans la barque, entranant
son cheval sa suite. La barque navigua plus vite quun trait
darbalte et, en un rien de temps, atteignit lautre rive, o Perceval mit le pied sur une plage de sable fin. Aprs un dernier
geste pour saluer son amie, il sauta en selle et sloigna dans le
chemin qui sen allait droite, tandis que la barque retraversait
la rivire et venait accoster devant la demoiselle brune. Celle-ci
lamarra soigneusement, remit la clef sa place, remonta sur
son cheval et sen revint son chteau. L, elle sassit sur le lit,

251

en face du jeu dchecs, et, tandis que le brachet se couchait


ses pieds, elle se mit rver.
Quant Perceval, il chevauchait sur le chemin qui longeait la
rivire. Comme il sengageait dans un bois, il remarqua un enfant, perch si haut dans un arbre immense quon naurait srement pas pu latteindre dun jet de lance. Et, sur sa branche,
cet enfant vtu de velours rouge tenait la main une pomme. Il
paraissait avoir tout au plus cinq ans. Aprs lavoir regard attentivement, Perceval dirigea son cheval vers lui, sarrta sous
larbre, et le salua. Lenfant lui rendit simplement son salut. Et
Perceval eut beau le prier de descendre, il rpondit quil nen
ferait rien, dt-on le menacer.
Je ne suis pas de ton pays, ajouta-t-il, et, bien que tu sois
chevalier, je ne dpends nullement de toi. Dailleurs, si je te dois
quelque chose, je men tiens quitte. Beaucoup de paroles vaines
me sont venues bourdonner aux oreilles sans que je men soucie. Ton discours ne me peine en rien, dit Perceval. De toute
faon, je sais que je me trouve dans le bon chemin. Tu es bien
sr de toi ! rpliqua lenfant. Mais ce nest pas moi qui peux savoir si tu as tort ou si tu as raison. Je suis encore dun ge o
lon ne connat pas les rponses toutes les questions. Tu me
parais nanmoins fort dlur pour ton ge. Qui es-tu donc ?
Je nai nulle envie de te le dire, et je pense mme que cela ne
tintresserait pas. Je ninsiste donc pas, dit Perceval, mais
peux-tu me dire pourquoi tu tes juch l-haut sur cette
branche ? Je pense que cela ne tintresserait pas, rpta
lenfant dun ton ttu. Alors, parlons dautre chose : as-tu jamais entendu parler dun Roi Pcheur ? Je connais beaucoup
de pcheurs, mais aucun nest roi, ce me semble. En revanche,
je puis te dire quau-del de cette pente, on voit trs bien la Colonne de Cuivre que tu cherches.
Perceval fut abasourdi de lentendre voquer la Colonne de
Cuivre. Il voulait encore interroger lenfant quand celui-ci, se
dressant debout sur la branche, passa sur une autre, grimpa
encore et encore sans sarrter puis, arriv tout au sommet de
larbre, disparut brusquement. Perceval demeura un long mo-

252

ment tourner tout autour de larbre pour tenter de voir


lenfant, mais il ne vit rien : celui-ci stait semble-t-il vanoui
dans le feuillage ou vapor dans le ciel. Alors, le Gallois se dcida partir. Il gravit la pente dont lui avait parl lenfant et,
arriv au sommet, il aperut, de lautre ct dune valle, une
montagne o se dressait une colonne qui tincelait dans la lumire du soleil.
Tout joyeux, il fora lallure de son cheval et arriva bientt au
pied du mont. Cependant, comme sa monture tait manifestement puise par sa longue galopade, il sauta terre et la laissa
patre, aprs lui avoir t le frein et la selle. Et il se disposait
prendre lui-mme un instant de repos sur lherbe verte quand il
vit arriver une jeune fille descendant du mont sur un palefroi
qui trottait avec aisance. Il la regarda sapprocher, se demandant ce quelle faisait l, et ne manqua pas de la saluer. Seigneur, rpondit-elle, par le Dieu qui jamais ne mentit, prends
piti de toi-mme et de moi ! Et pourquoi devrais-je avoir piti de toi et de moi ? stonna le Gallois. Seigneur, rponditelle, parce que tu veux aller sur ce mont, et que ce serait l
commettre grande folie. Nul ny va qui en revienne en vie. Mest
avis mme quil y demeure jamais. Javais un ami trs cher et,
ce matin, il prtendit sy rendre afin de savoir ce qutait la Colonne de Cuivre qui se dresse au sommet. Il faut te dire que mon
ami tait le plus brave et le plus audacieux de tous les chevaliers
du royaume. Il na pas voulu que je laccompagne et ma laisse
ici. Puis il est mont. Mais, comme le temps passait et que je
minquitais de plus en plus, jai fini par monter mon tour
jusque l-haut. Seigneur, cest bien triste dire, mais jai eu
beau lappeler, le supplier, parcourir toute la prairie, jai cherch
en vain mon ami sans trouver trace de lui. Et voil pourquoi je
suis si triste !
Jeune fille, lui rpondit Perceval, je compatis ta tristesse
et ta douleur. Mais as-tu vu quelque chose qui puisse expliquer pourquoi et comment ton ami a disparu ? Non, rponditelle. Tout ce que je sais, cest quil a disparu. Aussi te suppliai-je
de ne pas toi-mme taventurer au sommet de ce mont : il

253

tarrivera grand malheur, comme mon ami. Et moi, moi qui


suis maintenant seule, gare dans cette contre que je ne connais pas, je ne sais plus que faire ! Seigneur, ne va pas sur ce
mont et retourne do tu viens. Je partirai avec toi et, je te le
jure par Dieu tout-puissant, je ferai ta volont, si tel est ton bon
plaisir.
Aprs que Perceval lui eut assur que jamais il ne renoncerait
gravir la pente et se rendre au sommet du mont, la jeune fille
sen alla toute triste et dsempare. Il la regarda senfoncer dans
la fort puis, ayant remis le frein et la selle son cheval, enfourcha celui-ci et, sans se presser, gravit la pente de la montagne.
Quand il parvint en haut, le vent, sa grande surprise, stait
mis souffler avec une grande violence, mais il tint bon sur ses
triers et examina la colonne qui se dressait l.
Celle-ci, recouverte de cuivre poli, semblait haute dune porte darbalte. Quinze croix lentouraient, de belle dimension.
Perceval en demeura saisi : des quinze croix, cinq taient vermeilles, cinq autres plus blanches que neige tombe sur
branches, et les cinq dernires couleur dazur, toutes au demeurant faites dune pierre si dure quon se demandait par quel miracle on avait bien pu les tailler. Perceval dpassa les croix et
regarda encore la colonne. Un anneau sy trouvait fix, mais le
Gallois naurait su dire sil tait dor ou dargent. Une bande
dargent trs fin lentourait, qui portait une inscription. Il
sapprocha pour la dchiffrer et lut que nul chevalier, moins de
pouvoir sgaler au meilleur chevalier du monde, ne devait attacher son cheval lanneau. Sans sen mouvoir autrement, Perceval redescendit un peu, mit pied terre, saisit les rnes de son
cheval et, tirant celui-ci, les noua autour de lanneau. Le cheval
se coucha sur lherbe, au pied de la colonne, et demeura paisible. Perceval prit alors son bouclier et lappuya contre celle-ci,
de mme que sa longue lance au tranchant dacier. Aprs quoi il
demeura debout, tout ct, afin de regarder ce qui se passerait
et dcouter ce quil pourrait entendre.
Survint une femme, monte sur une jument blanche au trot.
Elle sarrta devant Perceval, mit pied terre et, sans un mot,

254

retira son manteau, se rvlant seulement vtue dune robe de


soie lgre travers laquelle se devinait chacun des contours de
son corps. Perceval ne put sempcher dadmirer sa beaut et
dprouver des frissons de dsir. Il la salua, et elle lui rendit son
salut, mais toujours sans prononcer un mot. Elle sapprocha
seulement du cheval attach lanneau et, de son manteau, lui
flatta lencolure et la tte en lui faisant de grandes dmonstrations damiti. Le Gallois se sentait maintenant fort gn, tant il
lui semblait inconvenant que la femme lui prfrt lanimal. Du
coup, il prit la parole et dit : Amie, laisse mon cheval tranquille. Cest moi de men occuper, il me semble.
Elle se retourna. Chevalier, dit-elle, en caressant ton cheval, cest un honneur que je lui prodigue et, par l mme, toi
que je le destine. Tous ceux qui vivent sur cette terre devraient
honorer ton destrier ainsi que ton corps, et sincliner devant eux
bien plus bas quon ne le fait dans une glise devant un autel.
Car mest avis quon net pu trouver en ce monde mortel chevalier plus digne que toi descalader cette montagne. Tu as attach
ton cheval lanneau fich sur la colonne : tu peux te vanter
davoir accompli en ce jour ce que jamais chevalier ne fit sans
tre chti. Belle, pardonne-moi, mais il y a par le monde
dexcellents chevaliers, et je ne me tiens pas pour le meilleur.
Tu es courtois et modeste, dit-elle, mais nen parlons plus. Allons sur lautre versant jusqu mon pavillon. On ty fera autant
dhonneur que tu le mrites, et je tassure que je my emploierai
de mon mieux. Je crois que je naurai jamais connu de plus
grand bonheur quaujourdhui.
Le Gallois ayant rpondu quil acceptait de bon cur, tous
deux remontrent sur leurs chevaux et sen furent dune traite
jusqu la tente qui tait riche, grande et belle. Sur lautre versant de la montagne, en une lande, elle tait dresse sous un
sapin dont la verte ramure se dployait jusqu terre. leur arrive, des valets et des servantes vinrent au-devant deux et les
aidrent mettre pied terre. Perceval fut dsarm, et on le
revtit dun riche manteau de soie fourr de petit-gris. Les
tables furent dresses et, aprs stre lav les mains, la femme et

255

lui sinstallrent pour se restaurer. Quand ils eurent fini, on desservit les tables et on leur prpara de bons lits, car la nuit approchait, et il fallait penser au repos. En attendant, Perceval et
la femme sen allrent se promener sur la lande o ils trouvrent bientt un endroit propice pour sasseoir, prs dune grosse
touffe dajoncs pineux. Perceval demanda alors son htesse
qui elle tait, do elle venait et pourquoi elle avait fait dresser
sa tente au flanc de cette trange montagne.
Seigneur, rpondit-elle, on me connat sous le nom de Demoiselle de la Cime. Cest moi qui possde cette montagne, mais
jai un chteau dans la valle, non loin dici. De temps autre,
jaime venir en ces lieux passer quelques jours auprs de cette
Colonne de Cuivre qui mvoque bien des souvenirs, ainsi que
nombre despoirs dus. Mais cette Colonne de Cuivre ? dit
Perceval. Je ne vois toujours pas ce quelle signifie. Ne veux-tu
pas mclairer sur ce sujet ? Cest une histoire qui nest pas de
ce temps, rpondit-elle, mais je veux bien te la conter si tu le
dsires. Certes, belle amie, dit le Gallois, je serai trs heureux
de tcouter.
Eh bien, voici, commena la Demoiselle de la Cime. Quand
le roi Uther Pendragon rgnait sur lle de Bretagne, vivait une
jeune fille qui tait prophtesse. Or, un jour, elle vint trouver le
roi qui se trouvait Kaerloyw, accoud une fentre, regardant
leau de la rivire et les herbes de la prairie. Roi, lui dit-elle, je
sais que tu as un fils ; tu ne le connais mme pas, mais je puis te
dire quon le prisera plus encore que tous les empereurs qui ont
vcu jusqu prsent. Le roi Uther avait un devin quon appelait Merlin. tonn par les paroles de la jeune fille, il envoya
chercher son devin et pria la jeune fille de rpter ce quelle venait de dire. Elle sexcuta sans rechigner. Eh bien, dit Uther
Merlin, sais-tu quelque chose ce sujet ? et peux-tu me dire si
cette jeune fille ne ment pas ? Elle ne ment pas, rpondit Merlin. Oui, seigneur roi, tu as un fils, mais tu ne le connatras jamais durant ta vie, et ce en expiation de la faute que tu as commise lorsque tu las engendr. Souviens-toi que tu mas suppli
de taider parce que tu mourais damour pour une femme qui

256

ntait pas la tienne. Souviens-toi que jai accept de taider,


mais condition que le fils qui natrait de ta luxure me serait
confi et que tu renoncerais le connatre. Cela, je lai fait, non
pour toi mais pour le royaume de Bretagne. Je ne reviens pas
sur ce que jai dit, mais je puis quand mme te confirmer que ce
fils sera plus pris que tous les empereurs qui ont vcu jusqu
prsent. Cette jeune fille a dit vrai, roi, jamais guerrier ne sera
plus glorieux que ce fils que tu ne connais pas.
En entendant les paroles de Merlin, le roi Uther Pendragon
se mit rire. Sil avait grande confiance en son devin, il ne pouvait imaginer quil y et jamais meilleur chevalier que lui. Sur
ce, il dfia Merlin de lui rvler, par amour pour lui, comment
se pourrait reconnatre le meilleur chevalier qui ft au monde.
Merlin rpondit quil le lui dirait, mais seulement aprs quinze
jours de rflexion. Et il sen fut en son ermitage, quelque part en
une fort qui ntait connue de personne et o il se retirait
quand il dsirait spargner tout contact avec les gens du sicle.
Il y demeura quinze jours, au bout desquels, ainsi quil lavait
promis, il se prsenta devant le roi Uther. Roi, lui dit-il, jai
trouv le moyen de faire reconnatre le meilleur chevalier du
monde, mais je dois maintenant aller la recherche de lendroit
o cette preuve peut avoir lieu. Fais pour le mieux, lui rpondit Uther, et je te garantis que jexcuterai, dans ce but, tout
ce que tu me commanderas.
Cest ainsi que Merlin chevaucha par valles et montagnes,
par bois, valles et landes, et l par tout le royaume, et trouva
ce mont. La jeune fille qui, peine ge de vingt ans, avait prdit que le fils dUther serait plus glorieux que les empereurs du
temps pass, laccompagnait dans ses recherches. Et quand
Merlin fixa son choix sur ce mont, elle se trouvait avec lui. Sache
que Merlin en devint follement amoureux et fit toutes ses volonts. Ainsi la jeune devineresse devint-elle ma mre.
Cependant, Merlin commena son travail. Par magie et enchantements, il leva la Colonne de Cuivre et les croix qui
lentourent. Puis il leur jeta un sort. Aprs quoi il fit surgir de
terre, pour ma mre, un beau manoir dans la valle. Cest l que

257

je naquis et que je rside. La magie de Merlin ma pourvue de


tout ce que je dsire, et je puis, comme ma mre et comme lui,
prdire le destin des gens. Mais je ne le fais que lorsque vient
moi quelquun digne dtre aid.
Quand tout fut termin, Merlin revint auprs du roi Uther
Pendragon qui sjournait Kaerlion sur Wysg. L, il lui conta
devant cent chevaliers au moins en prsence de rois, de
comtes et de ducs quil avait dcouvert une colonne de cuivre
o nul ne pourrait attacher son cheval sil ntait le meilleur
chevalier du royaume. Le roi lcouta et, tout joyeux, fit subir
lpreuve ses compagnons, mais plusieurs chevaliers de haut
rang y perdirent la vie. Car la coutume veut que tout chevalier,
ft-il vainqueur aux joutes ou la guerre, qui se mle dattacher
son cheval lanneau fix sur la colonne, disparat sil nest le
meilleur chevalier de tout le royaume, et nul ne sait ce quil devient, car la magie de mon pre est plus puissante que toutes les
magies du monde, et lpreuve de la Colonne de Cuivre la plus
redoutable quon puisse tenter. Bien peu sy risquent, mais ceux
qui ont laudace de prtendre attacher leur cheval lanneau
sont anantis, ainsi que leur monture, sans quon sache rien de
leur sort.
Voil, tu sais tout maintenant sur la Colonne de Cuivre institue par Merlin. De temps autre, le roi Arthur, digne fils du
roi Uther Pendragon, vient avec ses compagnons jouter sur la
montagne. Mais je nai jamais vu un seul de ses chevaliers tenter
dattacher son cheval lanneau fix sur la Colonne. Il en est
ainsi et non pas autrement. Or, toi, tu las fait, et tu es l devant
moi. Qui es-tu ? On me nomme Perceval le Gallois, rpondit-il
simplement. Eh bien ! Perceval, tu es, je puis te lassurer, le
meilleur chevalier du royaume !
Ils revinrent vers la tente. La nuit commenait tomber, et la
Demoiselle de la Cime commanda ses gens de prparer les lits.
Puis elle dit Perceval : Seigneur, je voudrais te demander
une chose : qui ta enseign le chemin qui mne jusquici ?
Plusieurs personnes, rpondit le Gallois sans mentir, mais celui
qui men a parl le premier est un chevalier que je trouvai dans

258

une fosse, au pied dun grand arbre feuillu. Il criait de toutes ses
forces et demandait laide de Dieu. Quand je leus un peu cout, je fis tant defforts en maidant dune branche darbre que je
levai le marbre et le retirai de la fosse. Mais ds quil fut dehors
et alors que je tenais encore la dalle, il me fit tomber dans la
tombe et la referma au-dessus de moi. Jen fus tout tourdi et
fort afflig, car je croyais bien nen jamais pouvoir ressortir. Au
surplus, ce chevalier me raillait et tentait de monter sur la mule
et sur le cheval que javais. Or, il ny russit pas, et, en grand
courroux et grand dsespoir, il vint me dlivrer de ma prison,
puis sy rejeta, me conseillant daller sur la montagne o se
dressait la Colonne de Cuivre. Puis il se tut et je repartis, le laissant l o il tait. Cest ainsi que je suis arriv ici.
Par la terre et par le feu ! scria la Demoiselle de la Cime,
voil qui est fcheux ! Cher seigneur, il et fallu tuer et mettre
en pices celui dont tu me parles ! Dieu ten aurait rcompens !
Il a tromp tous ceux quil pouvait prendre ses piges, les drobant ou les tuant. Il se tapit comme un voleur dans cette fosse
et, quand un homme passe auprs de lui, il crie quil est prisonnier et il supplie quon le dlivre. Alors, quand il est sorti, il tue
ou il vole. Par le soleil et par la lune, par tous les astres du ciel,
pourquoi nas-tu pas tu cette bte malfaisante ! Belle amie !
on ma enseign que la haine ntait pas bonne, et quil fallait
savoir faire grce ceux qui avaient commis des fautes. Ce
nest pas ce quaurait dit mon pre !
On leur servit des fruits et du vin, puis ils allrent se coucher.
On avait dress deux lits sous la tente. La Demoiselle de la Cime
en occupa un, Perceval lautre, et ils dormirent profondment
toute la nuit jusqu ce que laurore merget des brumes.
Alors, Perceval se leva et shabilla. La Demoiselle de la Cime
stait veille en mme temps que lui. Elle lui dit : Perceval,
en quelle terre veux-tu aller ? Douce amie, rpondit-il, cest
la cour du Roi Pcheur, l o lon peut voir la Lance qui saigne
et la coupe dmeraude quon nomme le Graal. Seigneur !
sexclama-t-elle, tu nes pas au bout de tes peines ! La cour du
Roi Pcheur nest pas loin dici, mais il ne suffit pas dtre le

259

meilleur chevalier du monde pour y parvenir ! En sais-tu le


chemin ? demanda le Gallois. En guise de rponse, elle se contenta dappeler ses valets pour leur commander de seller le cheval de Perceval. Cela fait, elle se ravisa : Je taccompagnerai
pour un bout de chemin , dit-elle. Et elle fit galement prparer sa jument blanche. Perceval revtit ses armes, et quand il fut
prt, il enfourcha son cheval et partit, suivi de la Demoiselle de
la Cime. Ils dvalrent tous deux la pente de la montagne,
sengagrent dans une valle troite et remontrent ensuite au
sommet dune colline. L, la Demoiselle arrta sa jument.
Perceval, dit-elle, nous allons nous quitter ici. Je suis la fille
de Merlin et dune devineresse. Aussi puis-je te le prdire : tu
iras la cour du Roi Pcheur et tu en tireras gloire et honneur.
Mais je dois tavertir, le temps nen est pas encore venu. Va,
Perceval, suis le chemin qui traverse cette fort. Cest dans cette
direction que tu dois aller car, en ce monde, le doigt de Dieu
trace le chemin de chaque destine. Et, sans ajouter un mot,
elle fit faire demi-tour sa jument et disparut bientt derrire
un bosquet39.

39

Daprs la Seconde continuation de Perceval.

260

12
La Vengeance de Perceval
Au sortir de la valle stendait une de ces belles campagnes
moires de froment et davoine telles quon en voit autour des
abbayes. Et Perceval qui, de longtemps, navait vu champs si
fertiles ni si peupls, se demandait en quel pays son cheval galopait avec autant dentrain. L-bas se dressait une superbe forteresse dont les remparts, btis en pierre plus blanche que neige
frache un matin dhiver, taient munis de cinq tours solides.
Flanque de quatre tours jumelles toutes blanches dont les toitures dardoise fine tincelaient au soleil, la tour centrale tait
vermeille, et le Gallois, merveill, nen croyait pas ses yeux. La
mer battait la base des murailles.
Il franchit un pont qui enjambait la rivire l o celle-ci devenait plus large. Sur les rives, des pcheurs guettaient les saumons, les bars et les esturgeons. lintrieur des murs se pressait une grande ville richement peuple de chevaliers et de sergents, de bourgeois et de marchands ltal desquels abondaient les fourrures, les lainages rouges, les soieries bleues, les
velours, les vaisselles dor et dargent, ainsi que des coupes et
maintes pices dorfvrerie. Pullulaient aussi les marchands

261

dpices prcieuses et chres, les changeurs, cloutiers, cordonniers, chaudronniers, forgerons


Apercevant le chteau qui lui parut plaisant et bien tenu,
Perceval pressa lallure de son cheval et, aprs avoir pass le
pont-levis, sengagea sous un large portail et pntra dans la
cour. Des valets venus sa rencontre laidrent descendre de
son cheval, le dbarrassrent de sa lance et de son bouclier puis
le menrent dans une salle qui tait vaste et richement dcore.
Une jeune fille vint laccueillir, qui tait dune grande beaut, de
sorte qu sa vue un trouble infini pntra Perceval. Elle tait
escorte de vingt chevaliers qui le salurent, le dsarmrent et le
revtirent dun manteau de soie fourr dhermine. Par Dieu
tout-puissant, murmura la jeune fille lune de ses suivantes,
jamais je nai vu en ce monde un homme qui ressemblt davantage Perceval, mon doux ami que jaime tant, qui pour moi se
mit en si grande peine, et qui me rendit mon domaine en triomphant de mes ennemis ! Dame, rpondit la suivante, je nai
aucun doute quant moi, cest Perceval lui-mme qui est devant
nous !
Alors, la jeune fille prit le Gallois par la main et, le menant
vers une riche courtepointe maille de rosaces dargent, ly fit
asseoir ct delle. Ne sachant plus o il en tait, Perceval pria
son htesse de lui rvler son nom et le nom de la ville o il se
trouvait. Dieu ne plaise que je te le cache, seigneur, rpondit-elle, sache que je me nomme Blodeuwen et que cette cit
sappelle Kaerbeli. ces mots, le chevalier changea de couleur. Il regarda plus attentivement la jeune fille assise ses cts, reconnut son visage clair, ses pommettes rouges et ses sourcils noirs, ainsi que sa luxuriante chevelure dor. Blodeuwen,
douce amie ! scria-t-il en tremblant dmotion. Je suis Perceval, fils du comte Evrawc !
En entendant cela, Blodeuwen ne put se retenir ; elle se prcipita dans les bras de son ami, le cur bondissant de joie, et
tous les gens prsents dans la salle dvisagrent alors le nouveau venu et le reconnurent aisment. Et si leur surprise fut extrme, leur joie le fut bien davantage encore. Ainsi, par la ville,

262

en quelques instants, la nouvelle se rpandit-elle : Perceval, qui


avait sauv Kaerbeli du dsastre et de la servitude, tait de retour auprs de sa douce amie Blodeuwen. Dames et jeunes filles
accoururent en foule le saluer, les cloches se mirent sonner,
lencens brla de toutes parts, et lallgresse neut de cesse que
la lune ne se ft montre dans le ciel. Alors, tous se retirrent et
laissrent tte tte les deux amants.
Perceval croyait rver. Il ne pouvait croire que devant lui se
tenait en personne son amie, la douce Blodeuwen, plus belle que
fleur de pommier au printemps, celle dont limage lavait tant
tourment tandis quil contemplait les trois gouttes de sang sur
la neige et le mange du corbeau. Et Blodeuwen eut beau lui
faire servir maints mets dlicats, Perceval ny gota gure, tant
la prsence de son amie le bouleversait. Et, lheure venue, la joie
des retrouvailles leur abrgea le sommeil et la nuit.
Le lendemain, le Gallois dit Blodeuwen : Douce amie, lors
de mon arrive, hier au soir, je nai pas reconnu la cit. Tout y
est si neuf et si beau quen passant la porte, je ne savais pas que
jentrais dans les domaines de mon amie ! mon dpart, tout
tait tellement dsol, presque en ruine, tellement pauvre ! Et
voici que je retrouve tours et remparts neufs, la contre peuple
de chevaliers et de marchands riches de grands biens, ainsi que
de dames et de demoiselles plus belles que je nen pus voir nulle
part ailleurs ! Quel changement ! Jamais je naurais pu imaginer
telle splendeur ni telle richesse !
Tout cela est ton uvre, Perceval, rpliqua Blodeuwen.
Cest toi qui as dlivr la cit que menaaient mes ennemis, toi
qui mas sauve de lodieux Clamadeu qui voulait mpouser de
force ! Or, brusquement, Blodeuwen se tut ; des larmes jaillirent de ses yeux. Quas-tu donc ? stonna Perceval. La jeune
fille se redressa. Jai, seigneur, que tu nas pas voulu
mpouser. Faute dy tre dispos, tu mallguas ton dsir daller
en une autre terre, je ne sais o, chercher les aventures et accrotre ta renomme. Je te laissai partir, quelque douleur quen
prouvt mon cur, parce que je taimais et te respectais. Je ne
voulus pas que, par ma faute, tu te sentisses infrieur aux autres

263

chevaliers du roi Arthur. Douce amie, dit Perceval, jtais bien


jeune alors et jignorais tout de la vie.
Je ne te reproche rien, Perceval, reprit Blodeuwen. Mais
sache que lorsque tu me quittas en promettant de revenir, je ne
savais qui me fier. Je redoutais le pire, en raison des maux qui
mavaient dj accable. Certes, ma dtresse ne mempchait
pas de voir o tait mon devoir : il me fallait protger mon domaine et tous ses habitants ; mais, je te le jure, jeusse prfr
tre morte et enterre ! Mon me ainsi se ft dpartie de mon
corps ! Tels furent mes tourments jusquau jour o revinrent les
chevaliers captifs de Clamadeu et que tu avais dlivrs. En
mme temps queux reparurent tous les gens des environs qui,
par crainte de la guerre, avaient abandonn leurs terres. Leur
retour tous fut bon et profitable, la fois pour eux et pour moi.
Je pris conseil des plus sages dentre eux et, sur leur avis, mandai des ouvriers, des maons, des charpentiers. Je fis renouveler
les murs, construire des tours la place de celles qui staient
croules. Je fis consolider et orner ce manoir o nous sommes.
Voil, Perceval, voil ce que jai fait durant ta longue absence, et
ce dans lespoir que tu me reviendrais un jour et que tu serais
merveill par la beaut de cette cit.
Trs mu par ce discours, Perceval prit les mains de Blodeuwen. Assurment, belle amie, je nai pas menorgueillir de
cette cit. Cest toi qui las rendue si florissante et si belle. Moi,
je poursuivais mon chemin, dans les preuves et les tourments.
Des preuves et des tourments diffrents des tiens, pour sr,
mais qui me pesaient. Les jours taient longs sans ta prsence.
Tout cela est pass, dit Blodeuwen. Demain, tu mpouseras.
Cette terre est aussi la tienne, et tu lui assureras la paix. Tous
mes chevaliers te reconnatront pour leur seigneur. Hlas !
rpondit le Gallois, il ne peut en tre encore ainsi, car jai entrepris une chose que je dois terminer, sous peine de perdre mon
honneur. Mais, aussitt que jen aurai termin, je reviendrai, je
te lassure, et je mengagerai pour toujours tre ton poux.
Alors, Blodeuwen se mit pleurer. Perceval, Perceval ! je sais
que tu tiens tes promesses. Ta prsence en ces lieux, en ce jour,

264

me le prouve. Mais comme il est pnible de demeurer seule !


Comme il est pnible de ne se pas blottir dans les bras de celui
quon aime ! Je ne saurais te faire aucun reproche, car tu es chevalier et, en tant que tel, tu te dois daller par les chemins la
recherche daventures et de prouesses. Ne tinquite pas, je te
laisserai repartir, mais permets-moi du moins de te demander
une faveur une faveur, non pas une obligation ni un ordre.
Passe encore deux nuits avec moi. Ce nest que justice aprs une
si longue absence ! Il en sera selon ta volont, dit Perceval,
mais sache, belle amie, que si je le pouvais vraiment, je resterais
auprs de toi ma vie entire, ton service et au service de cette
terre.
Le matin du quatrime jour, Blodeuwen, tout afflige du dpart imminent de Perceval, le pria, non sans infinie douceur, de
bien vouloir, pour lamour delle, retarder le moment de leur
sparation. Mais lui demeura intraitable et rpondit quil ne le
pouvait pas. Il se fit apporter ses armes, sortit dans la cour o
un valet lui amenait son destrier tout harnach puis, se retournant vers Blodeuwen, il la prit tendrement dans ses bras.
Femme, lui dit-il, je reviendrai ds que jaurai mis un terme aux
aventures. Sur ce, il enfourcha sa monture, se suspendit le
bouclier au col, prit en main sa grande lance de pommier tranchant dacier et, slanant au galop, passa la porte, traversa la
ville, franchit la poterne et se retrouva dans la plaine.
Aprs avoir chevauch, le long de la mer, une partie de la
journe, il se sentit fatigu et harass par la chaleur. Il fit donc
halte lore dun bois pour se reposer. Or, tandis quadoss
contre un talus, il se dlassait, lui apparut, dans le lointain, la
silhouette indcise dune forteresse qui se dressait sur le rivage.
Aussi, une fois remis, remonta-t-il en selle et sen alla-t-il dans
cette direction. Comme il avait forc lallure de son cheval, il
parvint rapidement au bas des murailles et, un chevalier qui
en sortait, il demanda qui possdait cette demeure. Mais le chevalier ne pipa mot et se contenta de le regarder fixement. Fort
surpris, Perceval nanmoins franchit la poterne et pntra dans
une cour toute tapisse dherbe frache. Il mit pied terre sur un

265

perron o il dposa sa lance et son bouclier puis, levant les yeux,


il aperut un escalier qui devait conduire vers la grande salle et
sy engagea. En en gravissant les degrs, il croisa tout du long
nombre de chevaliers et de jeunes filles. Aucun dentre eux
nesquissa le moindre geste son passage ni ne lui adressa la
parole. Et il eut beau les saluer courtoisement, ils ne rpondirent pas son salut. Il arriva ainsi devant une porte ferme dont
il secoua lanneau avec tant de force que le tapage se rpercuta
par tout le btiment. La porte souvrit alors, et Perceval franchit
le seuil. Un chevalier, probablement celui-l mme qui avait
ouvert, laborda en disant : Seigneur, entre et sois le bienvenu.
Le Gallois retira son heaume, et le chevalier le conduisit dans
une chambre o se tenait, assise sur un lit recouvert dune toffe
de soie noire, une femme vtue dune robe en lin blanc. Ds
quelle le vit entrer, la dame se leva et laccueillit aimablement,
puis le fit asseoir, encore quip de son armure, auprs delle. Il
ne stait pas plus tt assis quune jeune fille apparut, qui
sagenouilla devant la dame. Matresse, dit-elle, ce chevalier
est all la cour du Roi Pcheur, je ly ai vu quand il na pas os
poser de questions au sujet du Graal et de la Lance qui saigne.
Vite ! scria la dame, fais sonner le cor divoire !
Aussitt retentit le cor au bas du chteau. Les chevaliers et
les jeunes filles qui se tenaient dans lescalier se prcipitrent
dans la salle en poussant des cris de joie, tout heureux davoir,
disaient-ils, achev leur temps de pnitence. Menant Perceval
par la main, la dame les y rejoignit et leur dit : Voici le chevalier qui vous devez toute cette peine ainsi que den tre dlivrs. Ah ! scrirent les jeunes filles, quil soit le bienvenu !
Il lest assurment, dit la dame. Cest le chevalier que je dsirais
le plus voir venir en cette forteresse. Elle lui fit ter son armure et revtir un riche habit de soie brod de fils dor. Il se
laissa faire, tout berlu quil ft. Que peut bien signifier cela ? , se disait-il part lui.
Seigneur, reprit la dame, mes chevaliers et mes suivantes
sont rests debout sur les marches de lescalier depuis le jour

266

o, accueilli chez le Roi Pcheur, tu ne jugeas pas bon de demander ce qutait la Lance qui saigne et le Graal do mane
tant de lumire. Depuis ce moment-l, ils nont gure eu
loccasion de se rjouir et, par ta faute, ils ont men grand deuil.
Si tu ntais venu, ils seraient jamais rests dans cette posture.
Et si ta prsence suscite tant dallgresse, tu ne dois pas ten
tonner, car tu vas nous tre dun grand secours. Un chevalier
me fait en effet la guerre : frre du Roi Pcheur, cest un tratre
et un flon que lon nomme le Roi du Chteau Mortel. Sa mchancet ne connat pas de bornes. Il veut semparer de mes
terres et, chaque semaine, aborde en cette le que tu vois l-bas,
sur la mer, en face de la forteresse. Il a dj lanc plusieurs attaques et ma tu bon nombre de mes chevaliers. Que Dieu nous
accorde dtre vengs de lui ! Danciennes prophties nous lont
rvl : celui qui nous dlivrera de ce monstre est un chevalier
qui, all la cour du Roi Pcheur, aura omis de poser les questions concernant la Lance qui saigne et la coupe dmeraude
quon nomme le Graal. Tu es bien, nest-ce pas, Perceval le Gallois, fils du comte Evrawc ? Je le suis, en effet , rpondit Perceval.
Le tenant toujours par la main, la dame le conduisit la fentre de la salle qui surplombait la mer. Cest donc sur cette
le, reprit-elle, que le Roi du Chteau Mortel se fait conduire
dans une galre. Il y sjourne le temps quil faut pour ourdir
quelque vilenie contre nous. Et voici les galres qui assurent
notre dfense. Il tappartiendra, si tu y consens, de relever le
dfi que le roi nous lance chaque mardi, cest--dire demain.
Comment pourrais-je te le refuser ? rpondit Perceval. Je le ferai bien volontiers, pour lamour de toi.
Ce soir-l, Perceval fut magnifiquement trait. Frappe de sa
beaut, la dame du chteau stait fort prise de lui, mais elle
nentendait pas lui donner loccasion de la mpriser. Aussi, malgr son grand dsir, nalla-t-elle pas le rejoindre en son lit, et il y
dormit tranquillement jusquau matin. Aussitt lev, il tait all
se promener sur les remparts quand on vint lui annoncer que le
Roi du Chteau Mortel venait daborder dans lle. Sur-le-

267

champ, il se fit apporter ses armes, squipa de pied en cap, puis


une galre lemmena vers lle.
Quand celle-ci eut accost et que Perceval eut saut sur le
sable du rivage, le Roi du Chteau Mortel fut bien tonn.
Jusque-l, en effet, aucun chevalier de la forteresse navait os
venir se mesurer lui. Et quand il vit que son adversaire tait
un jeune homme, sa surprise ne manqua pas de redoubler.
Le Gallois, cependant, avanait, lpe haute, son bouclier
plaqu contre lui. Et il attaqua le premier, assenant son adversaire un coup si violent sur le heaume quil le fit chanceler. Le
roi ragit avec vigueur et le frappa durement, mais Perceval,
aprs avoir esquiv le coup, se rua, dsireux de frapper de nouveau la tte. Seulement le roi scarta, et le coup atteignit le
bouclier quil fendit en deux. Le Roi du Chteau Mortel recula
de quelques pas, tout honteux de se voir ainsi malmen par un
jeune homme quil simaginait novice et inexpriment. Qui
es-tu donc ? scria-t-il. Sans mentir, par Dieu tout-puissant,
je suis Perceval le Gallois, fils du comte Evrawc ! Arrte donc !
dit le roi. Sais-tu que je suis ton oncle ? Je lignorais, rpondit
le Gallois. Je te croyais le frre du Roi Pcheur. Je le suis, repartit lautre, mais mon frre ne ma pas rendu justice, et je veux
memparer de ses biens et des biens de tous ceux qui lont paul. Voil pourquoi je suis ici, car jentends mapproprier cette
forteresse. Elle nest pas encore tienne ! rtorqua Perceval.
Attends ! cria le Roi du Chteau Mortel. Nas-tu pas compris ?
Tu es mon neveu ! Comment cela ? stonna Perceval. Je
suis lun des frres de ta mre , affirma le roi.
Perceval demeura bahi. Mais, dit-il, si tu es le frre de ma
mre et si le Roi Pcheur est ton frre, lui-mme est mon oncle !
Lignorais-tu ? Oui, par Dieu tout-puissant ! Ds lors, reprit le roi, quoi bon nous battre ? Je te propose un compromis : tu me laisses prendre cette forteresse, je te laisse libre
daller o tu veux. Naie pas cette esprance ! riposta Perceval,
au comble de la rage, car tu me parais lhomme le plus dloyal
de tout mon lignage ! Par mchancet, tu tes oppos au plus
noble roi qui soit, ton frre, le Roi Pcheur, et en plus, tu veux

268

temparer des biens de la dame du chteau ! Es-tu un monstre ?


Sache que je te mprise et que je te dfie. Jamais je ne tavouerai
pour mon oncle ! Tu es mon ennemi, et je te tuerai si tu ne
tavoues vaincu !
Doucement, mon neveu ! scria le roi du Chteau Mortel,
rien ne justifie que lon sentre-tue entre parents ! Je hais
linjustice et la forfaiture ! sexclama Perceval. Et, lpe au
poing, la tte baisse sous son heaume, plus froce quun lion
furieux, il se mit en demeure dassaillir derechef le Roi du Chteau Mortel. Ne pouvant se mprendre sur les sentiments de
son neveu, dont il redoutait la force autant que la bravoure, celui-ci, nosant sexposer davantage ses coups, prfra senfuir.
Aussi dtala-t-il toutes jambes vers sa galre qui sempressa de
gagner le large. Fort dpit que son adversaire lui et chapp,
Perceval se campa sur la grve et, de l, cria : Mauvais roi ! ne
dis jamais que je suis ton parent ! Jamais chevalier du lignage
de ma mre ne stait enfui devant un autre chevalier ! Tu es le
premier ! Dsormais, cette le mappartient, et je la donnerai
qui me plaira. Naie jamais laudace dy remettre les pieds !
Mais le Roi du Chteau Mortel se trouvait dj loin, et peu lui
importaient les paroles de son neveu. Il tait du reste bien rsolu ne plus jamais saventurer dans les parages. Quant Perceval, il rclama par signes quon vnt le chercher et retourna la
forteresse. La dame et les gens du chteau sempressrent sa
rencontre avec des transports de joie. La dame lui demanda
comment il se portait, sinquita sil tait bless. Non, dame,
Dieu merci, rpondit-il. prsent, vous navez rien craindre :
jamais plus le Roi du Chteau Mortel ne viendra menacer tes
domaines.
Il demeura cette nuit-l au chteau et y fut ft comme jamais on ne fta prince ni hros. Nanmoins, le lendemain matin, nonobstant les pleurs de chacun et linsistance de la dame, il
rclama ses armes et son cheval et repartit triste et dsempar,
doutant plus que jamais de revenir un jour la cour du Roi Pcheur, sur le chemin qui longeait la mer.

269

Il chevaucha sans arrt jusqu lheure o le soleil brille au


plus haut du ciel. La chaleur alors devint accablante, et Perceval
eut beau ralentir lallure, il se sentit peu peu gagn par le
sommeil. Et, dans sa somnolence, il ne saperut pas que le cheval avait pris un sentier qui lloignait du rivage. Pendant un
long moment, il ne prta nulle attention ce qui lentourait ;
puis une certaine fracheur le rveilla, et il se vit soudain dans
une fort dense et sombre o le cheval semblait toujours prfrer les sentiers les plus hrisss de ronces et encombrs
darbustes de toutes sortes. Il tenta bien de se rveiller tout
fait mais, chaque instant, une torpeur insurmontable
lenvahissait. Aussi dcida-t-il enfin de sarrter. Il sauta terre
et, laissant son cheval brouter lherbe du sous-bois, sallongea
au pied dun arbre et sendormit profondment.
Quand il se rveilla, le jour dclinait. Debout dun bond, il
chercha son cheval, mais celui-ci ne se trouvait pas auprs de
lui. Il lappela, se mit courir en tous sens, mais aucun hennissement ne lui fit cho. Que stait-il pass pendant quil dormait ? Le dsespoir saisit nouveau Perceval qui ne savait que
faire dans cette fort quil ne connaissait pas. En dpit de la fatigue qui pesait lourdement sur ses paules et le faisait tituber, il
rsolut de suivre le sentier. Marchant pniblement parmi les
buissons pineux qui lgratignaient, obliquant tantt droite,
tantt gauche, il finit par dcouvrir une voie plus large qui le
conduisit jusqu un tang tout prs duquel se dressait une habitation daspect lamentable.
Lapproche lui confirma sa premire impression. Tout tait
dlabr, on et dit ravag par un ouragan, dmantel, disjoint.
Perceval passa une porte vote et se retrouva dans une cour
mal pave, pleine de ronces, au centre de laquelle chancelait un
logis en aussi pitre tat que le reste. La porte en tait ouverte et
donnait sur une salle au plafond lzard et aux murs suintants
dhumidit. Un homme aux cheveux gris sy trouvait assis, dans
le fond, sur un sige apparemment bancal. Or, ct de cet
homme, le Gallois crut reconnatre Gauvain, fils du roi Loth
dOrcanie.

270

Au comble de la stupfaction, Perceval savana au milieu de


la salle et, en le voyant, lhomme qui ressemblait Gauvain se
leva et se prcipita vers lui. Perceval ! scria-t-il, quel bonheur de te retrouver ! Le Gallois voulut rpondre, mais aucun
son ne sortit de sa bouche. Gauvain le prit par le bras et le fit
asseoir prs de lui sur une grossire banquette de bois. En fait,
tout respirait l le dnuement et la misre. De sorte quil fallut
Perceval un bon moment pour reprendre ses esprits. Ah ! ditil enfin, quelle surprise ! Que fais-tu l, Gauvain, et o sommesnous ?
Pour lors, lhomme aux cheveux gris se leva dun air noble et
grave. Perceval, dit-il, tu es ici chez moi, dans tout ce qui reste
des biens que jadis possdait ta famille. Je suis ton oncle, Perceval, et suis heureux de taccueillir. Mais ne tattends pas tre
reu dans un palais digne dun roi, car ici tout nest que ruine et
misre depuis que ton pre est mort, victime des agissements du
tratre Le Hellin qui nous a drob tous nos biens et qui nous
harcle sans trve afin de supprimer tout tmoignage de sa forfaiture. Mon oncle ! scria Perceval. Eh quoi ! Suis-je victime
dun sortilge ? Pas plus tard que ce matin, jai rencontr un
homme qui, lui aussi, sest prtendu mon oncle ! Du ct de ta
mre, il se peut, commenta le vieillard. Quant moi, je suis le
frre unique de ton pre, le comte Evrawc, que jaimais tendrement. Mais puisque tu sembles ignorer tout cela, je puis
tapprendre que ta mre avait quatre frres. Lun Garlan le
Roux, possdait un redoutable pouvoir : lorsquil tait arm et
sur son cheval, personne ne pouvait le voir, aussi longtemps du
moins quil prfrait se drober aux regards des autres. Il fut tu
par le chevalier Balin, et telle est lorigine du Coup Douloureux
qui frappa un autre frre de ta mre, Pells, quon appelle maintenant le Riche Roi Pcheur. Quant aux deux derniers, ils ont eu
des destines fort diverses. Aprs bien des aventures en terre
lointaine, lun sest fait ermite en la Gaste Fort, lautre ne pense
qu saccaparer les possessions dautrui : on le nomme le Roi
du Chteau Mortel, car il nest forfait quil ne se plaise perp-

271

tuer. Et cest lui, dit Perceval dun ton maussade, que jai
combattu ce matin. Je lai mis en fuite.
Tu aurais d le tuer, dit froidement lhomme aux cheveux
gris. Il nest pas de bte plus malfaisante que lui, hormis Le Hellin, qui a poursuivi ton pre et moi-mme de sa haine et sest
empar de nos biens. Cest ce dernier qui a inflig ton pre la
blessure fatale dont il est mort. Et cest par tratrise quil la attaqu, sache-le, alors que ton pre lavait vaincu en combat
loyal. La vrit vraie, la voici, mon enfant : Le Hellin se trouvait
terre et criait grce ; ton pre la lui accorda et lui permit de se
relever, mais alors le maudit Le Hellin le frappa, par-derrire,
avec son pe. La liste est longue de ses crimes, car il tua bon
nombre, hlas, de nos chevaliers, ainsi que trois de mes propres
fils.
ce moment, par une porte qui souvrait sur lun des cts
de la salle, entra un jeune homme blond qui portait un plateau
dargent sur lequel Perceval distingua nettement une tte
dhomme coupe qui baignait dans son sang. Quest-ce donc
que ceci ? scria Perceval. Suis-je encore en proie au cauchemar
qui me hante depuis des semaines ? Quelle est cette tte, et
pourquoi se trouve-t-elle sur ce plateau ?
Sans un mot, le garon blond repassa devant lui et disparut
par o il tait venu. L-dessus, lhomme aux cheveux gris prit la
parole : Je vais te le dire. La tte que tu viens de voir est celle
de ton cousin, lun de mes cinq fils, qui na pas t tu par ce
maudit Le Hellin mais par les sorcires de Kaerloyw qui secondent celui-ci dans ses entreprises malfiques. Cest en effet
grce leur magie et leur science quil a pu mettre la main sur
nos domaines ton pre et moi. Quant au jeune homme blond
qui portait ce plateau, il est mon cinquime fils, le seul survivant, que je voudrais sauver au pril de ma vie. Mais, vois-tu,
Perceval, seul un chevalier dun courage clatant pourra venger
tous ces meurtres, et depuis longtemps on nous a prdit que
cette tche te reviendrait. Tu es libre de refuser, mais lhonneur
de ton pre ainsi que de ta famille ptirait dune drobade.

272

Aussi ne me droberai-je point, mon oncle, dt-il men coter la


vie.
Le repas fut modeste, car loncle de Perceval tait dmuni de
tout, puis ils allrent sallonger sur des paillasses tendues
mme le sol, dans des chambres ouvertes tous les vents. Le
lendemain matin, Perceval se leva et, stupfait, aperut dans la
cour son cheval lattache prs du montoir. Il alla trouver Gauvain qui venait de se rveiller, et tous deux convinrent de la
conduite adopter. Gauvain fut davis de demander laide
dArthur et de ses compagnons contre les sorcires de Kaerloyw,
et Perceval, aprs avoir longuement rflchi, acquiesa. On envoya donc un messager prvenir le roi, et celui-ci vint avec ses
gens au rendez-vous que leur avaient fix Perceval et Gauvain.
Sans plus tarder, ils allrent Kaerloyw et engagrent la lutte
contre les sorcires. Lune delles prtendit tuer lun des
hommes dArthur en prsence de Perceval, et celui-ci len empcha. nouveau, la sorcire prtendit tuer un autre homme
dArthur en prsence de Perceval, et celui-ci len empcha. Mais,
la troisime fois, nayant pu empcher la sorcire de tuer lun de
ses compagnons, Perceval tira son pe et, dun seul coup, lui
fendit le heaume et la blessa si grivement la tte quelle poussa un cri strident et commanda toute sa troupe de senfuir :
Fuyez ! fuyez ! glapit-elle, avant que Perceval ne vous tue
toutes, ainsi quil a t prdit ! Il a appris notre cole des tours
guerriers que nul autre ne connat ! Fuyez ! Alors, Arthur et
ses gens se rurent tous ensemble sur les sorcires, et celles qui
ne furent pas tues senfuirent si loin que lon nentendit jamais
plus parler delles.
Perceval revint chez son oncle. Jai veng ton fils, dit-il, les
sorcires de Kaerloyw sont mortes, et celles qui ne le sont pas
ont fui si loin quelles ne nuiront plus personne. Cest bien,
dit lhomme aux cheveux gris, mais il reste Le Hellin et tous les
brigands qui sont son service. Je men charge, mon oncle,
dit Perceval, condition que mon cousin vienne avec moi. Il
emmena donc le jeune homme blond et, avec laide de quelques
chevaliers, il envahit les terres de Le Hellin. Il rencontra cinq

273

hommes de celui-ci et les attaqua. Quatre dentre eux prirent la


fuite, mais Perceval tua le cinquime dun coup dpe.
En apprenant que Perceval avait tu lun des siens, Le Hellin
entra dans une violente colre et jura quil naurait un instant de
repos quil ne se ft empar de lui ou ne let tu. Et il publia
que si lun des chevaliers de sa cour russissait semparer du
Gallois, lui-mme len rcompenserait en lui donnant lun de ses
meilleurs chteaux. Aussi, nombreux furent ceux qui se lancrent la recherche de Perceval. Sept dentre eux se prsentrent
ainsi ds le lendemain devant le manoir de son oncle. Perceval
tait en train de sarmer dans la cour, en compagnie du jeune
homme blond et de quatre chevaliers qui avaient pris fait et
cause pour lui, quand il entendit le tapage men par les sbires
de Le Hellin. Aussitt, il se prcipita au-dehors, suivi de ses
compagnons.
Une fois devant les sept hommes, il leur cria : Qui tes-vous
et que voulez-vous ? Ils rpondirent quils taient les ennemis
du fils de la Veuve Dame. Cest moi ! leur rpondit Perceval, et
je vous dfie ! Sans plus tarder, il se rua sur eux de toute son
ardeur, ainsi que ses cinq fidles. Et chacun renversa son adversaire avec une telle violence quil le mit mal, le blessant ou
bien lui brisant bras ou cuisse. Le septime soutint le combat
autant quil le put, mais dut finalement savouer vaincu lui aussi. Et Perceval le fit prendre et conduire au manoir de son oncle
avec les six prcdents.
Or, Le Hellin tait all chasser larc dans la fort. En entendant le fracas des armes, il galopa de ce ct. Lun des quatre
chevaliers prvint Perceval : Seigneur ! voici Le Hellin qui arrive ! Cest lui qui sest empar des terres de ton pre aprs
lavoir tratreusement bless. Cest de lui que tu dois te venger.
Regarde comme il est violent et emport ! Perceval fit comme
on lui disait et sentit la haine envahir son cur. Slanant sus
lennemi de toute la vitesse de son cheval, il le frappa de sa lance
en pleine poitrine et lenvoya mordre la poussire. Puis il sauta
bas de son cheval et tira son pe. Mais Le Hellin, qui stait
dj relev, lattendait de pied ferme.

274

La lutte fut acharne. Tantt lun paraissait avoir le dessus,


tantt lautre. Tous deux esquivaient les coups avec souplesse et
habilet. Mais comme le jour dclinait, Le Hellin fit un faux pas
et tomba de telle sorte quemport par son lan Perceval
latteignit de plein fouet, lui tranchant le bras droit. Le Hellin
poussa un cri terrible, mais Perceval ne lentendit mme pas.
Tout possd par la fureur, il leva encore son pe et frappa Le
Hellin la cuisse si rudement que sa lame se brisa en deux tronons.
Hbt, il demeura immobile. Ses gens, inquiets de le voir
ainsi, vinrent vers lui et lui demandrent sil tait bless. Il leur
rpondit quil allait trs bien et leur ordonna de hisser Le Hellin
sur un cheval et de lemmener jusquau manoir de son oncle.
Seigneur, dit Perceval ce dernier, voici Le Hellin, le flon qui
a tu mon pre et trois de tes fils, le maudit qui sest empar de
tous tes biens et de tous ceux de mon pre. Le bless scria :
Vieil homme ! ton neveu ma bless et a fait prisonniers mes
chevaliers ainsi que moi-mme. Fais-moi librer, au nom de
Dieu, et je te rendrai tous les chteaux que je tai pris, ainsi que
toutes les terres qui les entourent.
En entendant ces paroles, Perceval fut repris dune formidable colre. Te librer ! scria-t-il, tu ny penses pas ! Qui
nous ddommagera de nos souffrances ? On prtend quil faut
pardonner qui se repent, mais toi, tu ne te repens pas : tu as
peur, et voil pourquoi tu proposes de nous rendre tout ce que
tu nous as pris ! Mais je ne tcouterai pas. Les tratres et les
criminels doivent tre chtis selon la gravit de leurs forfaits.
Et je vais sans tarder faire justice !
Il ordonna de prparer une grande cuve et la fit placer au milieu de la cour, sous un grand arbre. Alors, il alla chercher les
sept prisonniers, les amena l, et commanda quon leur coupt
la tte dans la cuve et quon les laisst sy vider de leur sang. Ensuite, il fit ter les corps et les ttes de la cuve, lintrieur de
laquelle seul restait le sang. Enfin, il dit ses hommes de dsarmer Le Hellin et de le conduire la cuve. L, il le fit troitement lier par les pieds et lui dclara dun ton railleur : Puisque

275

tu nas jamais pu te repatre du sang des chevaliers de mon pre


et de mon oncle, je vais, moi, te repatre du sang de tes propres
chevaliers !
Il le fit alors suspendre par les pieds lune des branches de
larbre, au-dessus de la cuve, de telle manire que sa tte y ft
plonge jusquaux paules, et il le laissa ainsi jusqu ce quil ft
mort. Puis il fit jeter son corps dans un ancien charnier qui se
trouvait auprs dune vieille chapelle, dans la fort, et vider la
cuve emplie de sang dans la rivire dont leau devint toute
rouge. Et lorsque tout fut accompli selon ses ordres, il ramassa
les deux tronons de son pe, sauta sur son cheval et sloigna
dans la fort.
Il pleurait. la rage et la violence avait succd langoisse.
Oui, il stait veng. Oui, il avait veng son pre et son oncle.
Oui, il avait fait justice. Mais les paroles de son autre oncle,
lermite, hantaient sa mmoire. Depuis que Can avait tu Abel,
la terre tait rougie du sang des hommes, et la haine stait rpandue dans le monde. Aussi, tout en chevauchant il ne savait
vers o, Perceval pleurait-il.
Il tait si absorb dans ses tristes penses quil ne voyait rien
de ce qui lentourait. Les landes succdaient aux champs et les
champs aux landes, lui poursuivait sa route sans mme
sapercevoir que le soleil dclinait, quil allait disparatre derrire une sombre fort. Il ne prit conscience de lobscurit qui
gagnait peu peu le chemin quen se retrouvant brusquement
au pied dune haute muraille. Par Dieu tout-puissant ! se ditil, quel quil soit, le matre de cette forteresse devra mhberger
cette nuit ! Il franchit la poterne et pntra bientt dans une
vaste cour au milieu de laquelle se dressait une tour btie de
belles pierres et surmonte dun toit dardoise o se refltaient
les dernires lueurs du soleil.
Le seigneur vint sa rencontre. Ctait un grand chevalier,
daspect fort jeune encore, mais dont les longs cheveux roux, le
mufle balafr et le regard fuyant ninspiraient aucune confiance.
Il ne semblait pas que la maisonne comportt dautres chevaliers. Ds que Perceval eut mis pied terre, le seigneur se prci-

276

pita vers la porte et la verrouilla soigneusement, puis il revint


vers lui et le salua comme si de rien ntait. Tout tonn quil fut
de ce comportement, Perceval lui rendit son salut, et il se prparait lui demander de bien vouloir lhberger quand lhomme
scria dune voix mauvaise : Je ne te souhaite pas la bienvenue, car tu ne repartiras point dici sans avoir obtenu la rcompense que tu mrites ! Sache-le, tu es mon ennemi mortel, Perceval, fils dEvrawc. Tu as t bien hardi de tarrter ici, toi qui
as tu mon pre, le valeureux Le Hellin, seigneur de la Fort des
Ombres. Je suis Kaw le Roux, et je nai cess de guerroyer
contre ton pre, autrefois, bien que je fusse alors trs jeune, en
compagnie de mon pre et de mes frres. Ce chteau o tu es,
nous lavons pris ton pre, et nous en sommes fiers. Et maintenant, je vais prendre ta vie ! Ainsi ma vengeance sera-t-elle
mene son terme !
Seigneur, rpondit Perceval, si je me suis arrt dans cette
forteresse, cest pour te prier de maccorder lhospitalit. Tu risquerais dtre blm et honni si tu me maltraitais, et ce dautant
plus quavec mon pe brise je ne saurais taffronter en combat
loyal. Hberge-moi cette nuit comme tout chevalier doit le faire
en faveur dun autre chevalier et, demain, avant mon dpart, je
my engage, pourvu que tu me fournisses une pe, nous rglerons cette affaire. Sur ma tte ! scria Kaw, mon ennemi mortel, je ne puis lhberger que mort ! Et peu importe que tu aies
ton pe ou non, tu ne sortiras pas vivant dici ! Sur ce, il se
prcipita dans la salle et ne tarda pas en ressortir tout arm et
lpe leve sur Perceval qui, la pense que ce chteau avait
appartenu son pre et lui avait t ravi par tratrise, ne se tenait plus dimpatience et de colre.
Bien quil ft pied, le Gallois, au lieu de se dfaire de sa
lance, la darda contre lhomme qui lassaillait ainsi au mpris de
toutes les coutumes, et il lui en assena un si grand coup la tte
quil pera son heaume. Kaw vacilla, mais, stant ressaisi, il
bondit sur Perceval et le frappa son tour, du plat de son pe,
si fort sur le heaume que des tincelles en jaillirent, claboussant alentour la pnombre. Le choc fut rude, mais Perceval r-

277

ussit demeurer debout. Il recula mme de quelques pas, et,


prenant son lan, se rua, lance en avant, sur son adversaire avec
une telle fureur que cette fois le fer traversa le crne de Kaw et
lui rpandit la cervelle sur lherbe de la cour. En poussant un cri
horrible, le rouquin tomba aux pieds du Gallois.
Alors souvrirent des fentres o se montrrent les visages
des serviteurs : deux valets et deux jeunes filles en tout et pour
tout. Seigneur ! dit enfin lun deux, tu viens de tuer le plus
hardi de tous les chevaliers de ce royaume, le plus redout de
ses ennemis. Mais nous ne pouvons rien contre cela, chevalier.
Nous savons que cette forteresse, ainsi que toutes les terres qui
lentourent, appartenaient jadis ton pre et quelles doivent,
en toute justice, te revenir. Nous ne te les disputerons assurment pas, et tu pourras disposer ta guise de tout ce quelles
contiennent. Nous avons une seule requte te prsenter : notre
seigneur gt l, mort, sur lherbe de la cour. Permets-nous
denlever son corps et de le transporter en un lieu convenable.
Ctait un vaillant chevalier, et nous, nous avons le devoir de lui
rendre un dernier hommage. Faites comme bon vous
semble , rpondit Perceval.
Ils emportrent donc le cadavre dans une chapelle o, aprs
lavoir dsarm, ils lensevelirent. Puis, revenant vers Perceval
qui attendait, dans la cour, prs de son cheval, ils linvitrent
entrer dans la grande salle, laidrent retirer son armure et lui
dirent : Seigneur, crois-le bien, nous sommes seuls en cette
forteresse, deux servantes et deux valets. Kaw le Roux avait verrouill les portes mais, dsormais, tu es notre matre, voici donc
les clefs. Nous te les remettons afin que tu en disposes selon ton
gr : tu peux ten aller ou demeurer cans aussi longtemps que
tu voudras. Eh bien, rpondit Perceval, je vous confie en garde
cette forteresse. Prenez-en soin en mon nom, et ne manquez pas
daccueillir tous les chevaliers qui vous prieront de les hberger.
Nous le ferons, seigneur , dirent les servantes et les valets.
Perceval passa la nuit dans le chteau qui avait appartenu
son pre et dont la reconqute parachevait la vengeance jadis
promise sa mre, le jour o il avait quitt la Gaste Fort. Le

278

lendemain matin, ds la jeunesse du jour, il se leva, shabilla et


revtit ses armes, prenant bien soin demporter son pe brise
en deux tronons. Les habitants de la forteresse vinrent le saluer
et lui jurrent de la garder en toute loyaut et de la lui remettre
ds quil les en requerrait. Alors, il les recommanda Dieu, sauta sur son cheval et partit.
Aprs avoir longtemps chevauch, il arriva dans une belle et
vaste clairire o il remarqua un arbre bien feuillu, bien vert et
aux larges branches. Comme il tait las, il dcida de sarrter un
moment. En entendant chanter les oiseaux tout autour, il ressentit une profonde mlancolie, se remmorant son enfance en
la Gaste Fort, prs du manoir de sa mre. Il se souvenait de
tout, de ses chasses au chevreuil et de sa manire de lancer ses
javelots. Et comme sa main reposait sur le fourreau de son pe
brise, il songea qu cette poque il naurait eu que faire dune
pe. Non, il se serait content de ses poings contre ladversaire,
quel quil ft. Et, brusquement, un dsir de violence surgit en
lui. Quelle lice parfaite et faite la clairire o il se trouvait
prsent ! Un lieu idal pour une joute entre chevaliers !
Tout coup, alors quil tait plong dans ses penses, il entendit un cheval hennir par trois fois dans la fort, trs fort, et
cela lemplit de joie. Quel que soit celui qui arrive, se dit-il, je
lattaquerai et le vaincrai, mme sans pe. Il vit ce moment
prcis, lautre bout de la clairire, un chevalier sortir de la fort. Celui-ci, tout arm, portait son cou un bouclier blanc
frapp dune croix dor et, prt toute ventualit, tenait sa
lance baisse. Il montait un grand destrier qui allait au pas. Ds
quil laperut, Perceval saffermit sur ses triers, empoigna sa
lance et, tout joyeux, peronna sa monture. En courant sus au
chevalier, il cria gaiement : Seigneur ! couvre-toi de ton bouclier pour te protger comme je le fais avec le mien, car je te dfie pour un combat sans mise mort. Dieu fasse que je te trouve
assez bon chevalier pour que je puisse mopposer dignement
toi ! Nous verrons ainsi quel est le meilleur de nous deux !
Sans plus attendre, il frappa le bouclier de lautre avec une
telle violence quil le lui troua, lui faisant galement perdre lun

279

de ses triers. Puis il le dpassa, fit faire volte-face son cheval


et se prpara pour un nouvel assaut. Mon ami, dit le chevalier,
que tai-je donc fait, que tu magresses de telle faon ? Mais
Perceval ne rpondit pas, mcontent quil tait contre lui-mme
de navoir pas russi mettre bas ladversaire du premier coup.
Aussi fit-il bondir son cheval, mais comme lautre avait procd
de mme, le choc fut rude. Le bouclier de Perceval fut mis en
pices, mais sa lance avait touch lautre la poitrine et sy tait
profondment enfonce. Le chevalier vida les triers et
seffondra sur lherbe, o il demeura inconscient, du fait de sa
blessure autant que de sa chute. Perceval ne jugea mme pas
utile de mettre pied terre et de vrifier si son adversaire tait
vivant. Le coup ne peut tre mortel , se disait-il avec dsinvolture, tout sa joie de stre prouv quil tait capable de
vaincre sans pe.
Il allait repartir, sans regret ni remords, quand un trange
cortge fit irruption dans la clairire : ctait un char tir par
trois cerfs blancs de toute beaut. Deux femmes encadraient le
char, montes sur des mules, et une troisime, plus jeune que
ses compagnes, courait pied derrire. La femme qui se trouvait gauche vint droit sur lui et lui cria : Perceval ! Perceval !
pourquoi faut-il que chaque fois que nous nous rencontrons, tu
viennes de commettre une faute ? Quelle faute ? stonna Perceval. Je viens de battre ce chevalier en combat loyal, voil tout.
Mais tu las vaincu sans raison ! repartit-elle dun ton svre,
simplement pour te prouver toi-mme que tu tais le plus
fort ! Orgueilleux Perceval ! Qui es-tu ? demanda-t-il. Et
comment sais-tu mon nom ? Je pourrais tappeler Perceval le
Maudit ! cria la femme. Ainsi peut-tre me reconnatrais-tu ?
Elle sapprocha davantage, et Perceval vit quelle portait une
large coiffure. Alors, la mmoire lui revint : il se trouvait devant
Onnen, la Demoiselle Chauve, Onnen, qui tait sa cousine germaine. Brusquement, il rougit de son comportement. Chre
cousine, dit-il, je doute de moi parce que jai bris lpe que ma
donne le Roi Pcheur, et je voulais savoir si jtais capable de
vaincre malgr tout. Ah ! scria la Demoiselle Chauve, tu as

280

bris ton pe ! Ne tavais-je pas prvenu ? Si fait, douce amie,


mais, en face du meurtrier de mon pre, la douleur ma rendu
furieux, et je lai frapp par deux fois. Quelle quen soit la
cause, la fureur est une mauvaise chose, Perceval. Pour qui veut
tout prix retrouver le chemin qui mne la cour du Roi Pcheur, force est dabandonner dabord toute colre et toute violence !
Pendant que Perceval et sa cousine parlaient ainsi, les deux
autres femmes staient approches du chevalier bless. Elles
lavaient examin et, aprs stre concertes, lavaient soulev,
non sans peine, et dpos sur le char. La jeune femme sans
monture sapprocha alors de Perceval et lui dit : Peut-tre estu priv de ton pe, chevalier, mais sois sans crainte, tu es le
meilleur, tu viens de le prouver. Comment cela ? demanda-til. Sais-tu qui tu as abattu et grivement bless dans ta fureur
orgueilleuse ? Lancelot du Lac, le fils du roi Ban de Benoc, celui
dont on dit partout quil est le meilleur chevalier du monde !
cette rvlation, Perceval demeura abasourdi un long moment.
Par ma foi ! scria-t-il enfin, si javais su, jamais je ne laurais
provoqu de la sorte ! Suis-je donc maudit ? Cest toi qui le
dis ! rpliqua la Demoiselle Chauve en le regardant se tordre les
mains de dsespoir. Que puis-je donc faire pour rparer mes
torts ? demanda-t-il avec des sanglots dans la voix. Rien, rpondit froidement sa cousine. Cest nous de nous occuper de
Lancelot et de le faire soigner. Et, sans ajouter un mot, Onnen
fit claquer son fouet ; les cerfs prirent leur lan et tirrent le
char o gisait le fils du roi Ban, tandis que les deux femmes activaient leurs mules et que la troisime se mettait courir derrire elles. Le cortge disparut derrire les arbres, laissant Perceval sa mlancolie et sa solitude.
Il demeura immobile la mme place, ne sachant sil devait
ou non se lancer sur les traces de ltrange char o se trouvait le
chevalier quil avait si inconsidrment bless. Puis il eut le dsir daccourir au chevet de Lancelot et de se dclarer son
homme lige. Il se maudissait de sa violence et de son orgueil et
se sentait prt shumilier pour que justice ft rendue celui

281

quil vnrait et respectait comme le meilleur chevalier du


monde. Alors, il peronna son cheval et sen alla dans la direction quavait emprunte la Demoiselle Chauve.
Il dboucha bientt dans une grande plaine de lautre ct de
laquelle avaient t dresses des tentes multicolores en nombre
incalculable. Il galopa jusque-l et prta loreille : il entendit les
lamentations dune foule de gens qui se dsolaient en frappant
dans leurs mains. Il rsolut nanmoins de faire halte en ces
lieux, mit pied terre au milieu des tentes et posa sa lance sur
son bouclier. Il aperut alors un grand nombre de femmes et de
jeunes filles qui se tordaient les mains, sarrachaient les cheveux, et il se demanda pourquoi elles menaient si grand deuil,
Lune des jeunes filles savana vers lui et lui cria : Seigneur !
plaise au Ciel que tu sois venu jusquici pour ton malheur et ton
dshonneur ! Il la regarda dun air stupide mais, sans
sattarder prs de lui, elle courut vers la tente qui tait la plus
vaste et la mieux orne, toute faite de soie vermeille et surmonte dune pierre prcieuse o se concentraient les rayons du soleil. Elle carta le rideau de lentre et dit : Dame ! dame ! voici celui qui a tu le meilleur homme de ton lignage, Kaw le
Roux, ton parent et soutien ! Et cest lui aussi qui a mis mal,
sans doute par jalousie et tratrise, le fils du roi Ban de Benoc !
Ds que la jeune fille eut prononc ces paroles, la foule des
femmes et des jeunes filles, cessant de se lamenter, samassa, le
visage hostile et dans un grand silence, autour du Gallois. Celuici remarqua que pas un seul homme ne se trouvait parmi ces
femmes, et il en prouvait un affreux malaise quand apparut sa
cousine, la Demoiselle Chauve. Elle alla vers lui et lui prit la
main. Cher cousin, dit-elle, en dpit de toutes les fautes que tu
as commises, je dois te servir de garant. Sois le bienvenu, dt ta
prsence ici dplaire certaines. Sur ce, elle ordonna deux
jeunes filles de dsarmer Perceval, ce quelles firent immdiatement, et une troisime lui apporta un manteau de lin blanc.
Alors, le reprenant par la main, la Demoiselle Chauve le fit entrer dans la grande tente.

282

Il trouva l une femme magnifique, aux cheveux trs bruns,


au visage avenant, aux yeux noirs, demi prostre sur une
couche tendue de velours. Elle semblait triste et dsempare ;
des larmes coulaient sur ses joues. Reine, dit Onnen, voici
Perceval le Gallois, fils du comte Evrawc. Cest dans lespoir de
son arrive que toutes ces tentes ont t dresses, souviensten. Celle quOnnen avait appele reine se redressa, et ses
yeux se fixrent intensment sur Perceval. Ah ! dit-elle, cest
donc lui le fils de la Veuve Dame ? Oui, cest lui. Hlas ! reprit la reine, il nest pas le Bon Chevalier que nous attendons
toutes depuis que le Roi Pcheur est atteint de langueur. Il na
pas pos de questions lorsquil a vu la Lance qui saigne et le
Graal. Il na pas guri le Roi Pcheur. Il a bris lpe grce
laquelle il devait retrouver le chemin de la cour du Roi Pcheur.
Il a injustement bless le plus fidle des compagnons dArthur.
Enfin, chose qui mest pnible et douloureuse, il a tu Kaw le
Roux, mon parent, celui qui, malgr ses mauvaises actions, avait
jur de me protger et qui a toujours tenu sa promesse. Que deviendrai-je dsormais sans mon dfenseur quand mes ennemis
mattaqueront ? Reine, dit la Demoiselle Chauve, celui-ci est
fort capable de taider et de te dfendre, car il vient de prouver
quil est le meilleur et le plus beau chevalier du monde.
La reine mdita quelques instants, puis elle se leva et, prenant Perceval par la main, le fit asseoir ses cts. Seigneur,
lui dit-elle dune voix trouble par une violente motion, quels
que soient tes torts, quelles que soient les souffrances et les dceptions que nous avons subies par ta faute, mon cur me
pousse me rjouir de ta prsence. En disant ces mots, la
reine le regardait attentivement. Et plus elle le regardait, plus
elle se sentait brle au fond delle-mme par le plus violent des
dsirs. Et celui-ci prit une telle intensit quelle et voulu se
prcipiter dans ses bras et ltreindre avec frnsie.
Elle se contint cependant et se borna murmurer : Jaurais
t si heureuse que tu sois le Bon Chevalier ! ce moment, la
Demoiselle Chauve intervint : Reine, dit-elle, si Perceval nest
pas le Bon Chevalier que nous esprions, du moins est-il celui

283

qui prcde le Bon Chevalier vers la cour du Roi Pcheur. Il sera


lun de ceux qui termineront les aventures, nen doute point.
Voil pourquoi tu dois malgr tout laider. La reine se mit
soupirer. Seigneur, dit-elle au Gallois, si tu me promets de
maimer plus que toute autre femme au monde, je te pardonnerai la mort de Kaw le Roux et toutes les souffrances que nous
avons endures. Perceval ntait pas, loin de l, insensible au
charme de cette trange reine dont il ne savait mme pas le
nom. De quel royaume tait-elle donc la souveraine ? Et qui
taient ces femmes qui lentouraient dans cet immense camp
volant ? Dame, rpondit-il, je taimerai plus que nulle autre
femme au monde. Tu as ma parole, sois-en assure. Mais
quelle garantie men donnes-tu ? Dame, je vais te le dire : il
nest nul homme qui te manquerait de respect ou qui voudrait te
causer du tort que je ne poursuivisse au pril de ma vie.
Certes, repartit la reine, cette espce damour est des plus normales, dun chevalier une femme qui lui plat. Mais tu en dirais tout autant une autre ! Peut-tre, rpondit Perceval,
mais sache que lon se met plus volontiers au service de lune
que de lautre. La reine et prfr voir Perceval se montrer
plus chaleureux, plus passionn, mais elle dut se contenter de
cet engagement formel. Et plus elle le regardait, plus il lui plaisait, et plus elle en tait prise.
En sortant de la tente, aprs que la reine leut pri de revenir
lheure du repas, Perceval se mit marcher au hasard. Les
autres femmes staient disperses, et il nen rencontra aucune.
Il tait tourment, indcis, mal laise, et il sentait monter en
lui le dsir de senfuir au plus vite. Il toucha le fourreau de son
pe quil avait conserve sa ceinture. Il lui fallait partir pour
le lac Cotoatre, l o rsidait le forgeron Govannon ; il fallait
que cette pe ft ressoude. Et seul le forgeron Govannon pouvait lui rvler la formule magique qui lui permettrait de runir
les deux tronons dans la fontaine. Le Gallois se dirigea donc
vers lendroit o se trouvait son cheval. Ses armes gisaient
terre, et il commena les revtir, bien dcid sen aller ds
prsent en qute du lac Cotoatre.

284

Cest alors quun homme, qui allait pied, venant de la fort,


une hache sur lpaule, sapprocha de lui et lui dit : Perceval,
o veux-tu donc aller ? Au son de cette voix quil reconnaissait, Perceval sursauta, et il examina attentivement le visage de
lhomme. Celui-ci tait vtu, la manire des bcherons,
dhabits rudes mais solides, et la capuche qui recouvrait sa tte
laissait entrevoir des touffes de cheveux gris. Lhomme le fixait
dun regard qui lui faisait mal. Qui es-tu ? demanda Perceval.
Et que timporte de savoir o je vais ? Lhomme se mit rire
dun rire qui rsonna longuement jusquaux arbres de la fort
proche. Perceval sentit la colre lenvahir de nouveau. Dun
geste brusque, il saisit le pommeau de son pe et la brandit en
face de lhomme la hache, prt lui fendre le crne, sil persistait rire ainsi. Mais il suspendit son geste et demeura stupide
en voyant quil ne brandissait quun tronon de mtal inutile.
Eh bien ! Perceval ! reprit lhomme la hache, tu es toujours
aussi imptueux, ce quil me semble ! moins que ta conscience ne refuse la ralit de tes actes ? Comment me ferais-tu le
moindre mal avec ce moignon dpe ridicule ? Et pourtant, tu
tapprtais me frapper, je lai bien compris ! Perceval lcha le
tronon, dtacha le fourreau de sa ceinture et le jeta au sol.
Pardonne-moi, dit-il. Je suis fou depuis que jai bris cette
pe.
Lhomme la hache ramassa le fourreau et le tronon quil
remit sa place. Puis il tendit le tout Perceval. Reprends ton
bien, dit-il. Cette pe tappartient, et tu devras encore en faire
usage. Oui, dit Perceval, mais un seul homme est capable de la
ressouder : le forgeron Govannon, qui rside prs du lac Cotoatre. Cest l que je comptais me rendre, puisque tu voulais le
savoir. Fort bien, dit lhomme la hache, mais sais-tu o se
trouve le lac Cotoatre ? Non, mais je saurai bien le trouver.
Lhomme se remit rire. Et tu passeras des mois et des annes
errer sans jamais le dcouvrir si quelquun ne ten indique le
chemin ! Perceval se reprit soudain esprer. Peux-tu
mindiquer ce chemin ? scria-t-il. Non, rpondit lhomme. Je
nen ai pas la moindre envie. Tu refuses donc de maider ?

285

Je nai pas dit cela. Mais rponds dabord aux questions que je
vais te poser. Sais-tu pourquoi ton pe sest brise ? Oui, par
ma foi ! je ne le sais que trop, hlas ! Mon pe possde une vertu : au premier coup que lon en frappe, elle assure la victoire ;
mais si on en frappe une deuxime fois le mme adversaire, sa
lame se rompt. Et cest ce qui est arriv. Jai combattu le maudit
Le Hellin, qui a tu mon pre et sest empar de ses domaines,
je lai atteint de telle sorte quil est tomb et quil se trouvait
ma merci. Or, mon cur tait si rempli de haine et de colre que
je me suis acharn sur lui et lai frapp une seconde fois. Cest
bien rpondu, dit lhomme la hache. Je vois que tu as enfin
compris que la haine mne au dsastre. Jusqu prsent, Perceval, tu nas agi que par haine et par orgueil : lorgueil qui te
poussait tre le meilleur de tous, la haine qui taveuglait et
tempchait de dcouvrir ce que tu cherchais avec tant
dobstination. Ces paroles plongrent Perceval dans une
longue mditation. Qui es-tu donc ? finit-il par demander.
Je suis celui qui ta dj parl dans la fort quand tu tais
dcourag, ne sachant o porter la tte de cerf et le brachet. Je
suis celui qui, sous la forme dun enfant, ta montr le chemin
qui menait vers la Colonne de Cuivre, qui, califourchon sur
une branche, se moquait de toi. Merlin murmura Perceval.
Oui, Merlin, ce vieux fou de Merlin qui parat tes yeux sous
laspect dun bcheron parce que cet aspect tintrigue et te fait
rflchir. On ma souvent appel le Fou du Bois, non sans raison
dailleurs. Donc me voici, et je te pose une deuxime question :
pourquoi veux-tu connatre la signification du Graal et de la
Lance qui saigne ? Parce que jai commis une faute quand je
suis all la cour du Roi Pcheur : je nai pas alors demand
quel tait le sens des prodiges, et mon silence ma empch
daccomplir mon destin. Je veux retourner la cour du Roi Pcheur et terminer les aventures. Encore une bonne rponse,
dit Merlin, mais en aucun cas tu ne seras le Bon Chevalier quon
attendait. Oui, tu termineras les aventures, mais tu ne seras plus
le seul : tu auras deux compagnons, et cest vous trois que
vous accomplirez le destin. Mais je voudrais encore une troi-

286

sime rponse, Perceval : pourquoi veux-tu absolument retourner la cour du Roi Pcheur ? Parce que cest l que se trouve
le Graal. Merlin se remit rire.
Enfant ! scria-t-il, tu nes quun enfant, Perceval la
Longue Lance ! Le Graal nest pas plus la cour du Roi Pcheur
quailleurs, sois-en persuad. Il est partout et nulle part. Le
Graal nest quun objet, Perceval, une simple coupe dmeraude
pour tes yeux bahis. Mais je suis sr quil apparat dautres
sous une forme bien diffrente. Limportant nest pas son apparence mais ce que cache cette apparence. Je suis devant toi sous
laspect dun bcheron, mais je pourrais revtir bien dautres
semblances ! Perceval se tenait immobile, comme fascin par
les paroles de Merlin. Et, peu peu, le jour baissait, une lgre
brume montait de la terre, noyant les derniers rayons du soleil.
Merlin ! toi qui connais les secrets de ce monde, que dois-je
faire ? Ressoude ton pe et va-ten jusquau Graal. Mais
comment trouver le chemin du lac Cotoatre ? Il ne
mappartient pas de te le rvler. Cependant, dis-moi, Perceval,
il me semble que tu oublies facilement tes promesses ! Tu as
oubli de revenir vers la belle Blodeuwen. Tu as renonc rapporter le brachet et la tte de cerf au Chteau de lchiquier. Tu
as oubli de venger ton pre. Et, maintenant, voici que tu oublies que tu as promis la Reine, l-bas, sous sa tente, de
laimer plus que toute autre femme au monde. Mais je ne peux
aimer toutes les femmes plus que toutes les autres ! Merlin
clata encore de rire. Et cest maintenant que tu ten aperois !
Tu as pourtant entendu conter lhistoire dnour et des douze
dames, je crois ? Nanmoins, tu tes laiss prendre aux charmes
de la Reine. Eh bien, Perceval, va la retrouver et tiens ta promesse. Cest la Reine qui te conduira elle-mme au lac Cotoatre,
prs de la demeure du forgeron Govannon. Jaime mieux que tu
couches cette nuit avec elle que de te voir ferrailler dans la fort
et tuer tous ceux que tu risquerais dy rencontrer. Sache, Perceval, que lamour est plus fort que la haine. Quand tu te seras
compltement dpouill de la haine qui tencombre encore,
quand tu te seras purifi dans lamour, alors tu seras le vrai h-

287

ros quon attendait. Et cest parce que tu seras illumin damour


que tu pntreras dans la lumire du Graal. Va maintenant. Je
ne saurais garder plus longtemps la forme sous laquelle je
tapparais. Va, Perceval, et que Dieu te garde !
Perceval vit lhomme la hache sloigner lentement vers les
arbres. Plus il avanait, plus sa silhouette devenait floue. Quand
il atteignit la fort, il parut se dissoudre dans le brouillard qui
montait vers les toiles. Perceval fit demi-tour et, sans plus attendre, se dirigea vers la tente de soie vermeille o lattendait la
mystrieuse reine quil avait promis daimer plus que toute
autre femme au monde40.

40 Le schma de base de ce chapitre repose sur la conclusion, singulirement succincte,


de Peredur, version vraisemblablement la plus archaque de la lgende du Graal. Jy ai insr
des pisodes de la Seconde continuation du pseudo-Wauchier de Denain, ainsi que des fragments de la branche VIII du rcit anglo-normand Perlesvaux, qui date des environs de lan
1200 (texte original dit par Nitze et Jenkins, Le haut livre du Graal, 2 vol., Chicago, 19321937, trad. franaise partielle dans La Lgende arthurienne, Paris, 1989, par Christiane
Marchello-Nizia), notamment en ce qui concerne lhorrible vengeance que le hros tire du
meurtrier de son pre. Il semble que la version primitive celtique du Graal ait t effectivement le rcit dune vengeance sacre (rachat par le sang). On comprend ds lors le sens de la
rcupration chrtienne du thme : le rachat par le sang du Christ contenu dans la coupe
dmeraude, laquelle, selon la tradition gnostique, tait lil de lumire de Lucifer, avant la
chute.

288

Вам также может понравиться