Вы находитесь на странице: 1из 32

Ersatzteilliste

Spare Parts List


Liste de pices de rechange
Relacin de piezas de recambio
Lista de Componentes

L07 - L11

GB

Id. Nr. 100003548 / 02 - Juli 2004

Hinweise fr Ersatzteilbestellung:
Um Ihren Ersatzteilauftrag ordnungsgem
abwickeln zu knnen, mssen Bestellungen
unbedingt folgende Angaben enthalten:

Notice for ordering spare parts:


In order to correctly complete your spare parts order,
it has to contain the following details:

Maschinentyp / Machine type


Type de machine / Tipo de mquina
Modello macchina
CompAir Auftrags-Nr. / order no.
No de commande / n de referencia
Numero dordine CompAir

Directive pour la commande de pices de rechange:


Afin de pouvoir donner suite votre commande celle-ci
doit absolument comporter les indications suivants:

Instructiones para pedidos de piezas de recambio:


Con el fin de poder dar curso a su pedido, ste debe
comportar necesariamente las indicaciones siguientes:

Avvertenza per lordinazione di ricambi:


al fine di evadere regolarmente il vostro ordine
di ricambi, gli ordini devono tassativamente
contenere i seguenti dati:

..........................................................

..........................................................

Maschinen-Nr. / Machine no.


No de machine / N de mquina
Codice macchina

(siehe unten/see below/voir ci-dessous


(ver ms abajo/vedere sotto)

..........................................................
(siehe unten/see below)
(voir ci-dessous/ver ms abajo)

Ersatzteilbezeichnung / Spare part description


Description de la pice de rechange
Denominacin de la pieza de recambio
Descrizione ricambio
.................................................................................................................................................................................................

Ersatzteil-Nr. / Spare part no.


No de la pice / N ident de la pieza
N. ricambio

..........................................................

Stckzahl / Amount
Quantit / Cantidad de piezas
Quantit

..........................................................

Auftrags-Nr. / Order No. / No de commande / N de referencia / N. dordine

Maschinen-Nr. / Machine no. / No de machine / N de mquina / N. macchina

..............................................................................................................................

.............................................................................................................................

ERSATZTEILLISTE :
SPARE PART LIST :
LISTE DE PIECES DE RECHANGE :
RELACION DE PIEZAS DE RECAMBIO :
LISTA DE COMPONENTES :

Schraubenkompressoren
screw compressors
compresseurs
compresor
compressore

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Inhaltsverzeichnis

Contents

Index

Indice

Indice

- L07 - L11
- L07 - L11
- L07 - L11
- L07 - L11
- L07 - L11

Ident-Nr.

Seite
Page
Page
Pagina

HAUBE MONTAGE L7-11

BONNET ASSEMBLY L7-11

MONTAGE COIFFE L 7-11

CAPO MONTAJE L 7-11

MONTAGGIO COFANO L 7-11

10000 2775

E-INSTALLATION KPL.

ELECTRICAL INSTALLATION

INSTALLATION ELECTRIQUE

INSTAL. ELEC.

INSTAL. ELETTRICA COMPLETA

10000 2776

ELEKTRONIK DELCOS 1000 - EURO

ELEKTRONIC DELCOS 1000 - EURO

ELEKTRONIC DELCOS 1000 - EURO

ELECTRONICA DELCOS 1000 - EURO

ELETTRONICA DELCOS 1000 - EURO

10000 1494

ANTRIEBE

DRIVE UNITS

ENTRAINEMENTS

MOTORES

MOTORI

10000 2777

10

VERDICHTER kpl.

AIR END

BLOC-VIS

CABEZAL

COMPRESSORE

10000 2778

16

OELABSCHEIDEBEHAELTER

OIL SEPARATOR VESSEL

RESERVOIR DE SEPARAT.HUILE

DEPOSITO SEPARADOR ACEITE

SERBATOIO MICROSEPARATORE

10000 1811

18

DRUCKHALTERUECKSCHLAGVENTIL

MINIMUM PRESSURE VALVE

SOUPAPE DE RETENUE ET DE
MAINTIEN DE LA PRESSION

VALVULA DE MANTENIMIENTO DE
PRESION - ANTIRRETORNO

VALVOLA DI EQUALIZZAZIONE
PRESSIONE/RITEGNO

10000 2123

18

Verkleidung L07- L11

Canopy L07- L11

Habillage

Revestimiento

RIVESTIMENTO

10000 2779

22

OPTION

OPTION

OPTION

OPCION

OPTIONAL

Oelablassventil - Bausatz

OIL DRAIN VALVE

SOUPAPE DE VID. D'HUILE

VALV. PUR. ACE.

VALVOLA DI SCARICO OLIO

24

Stillstandheizung - Bausatz
(L07-11)

24

SERVICE KIT (C)

MINOR SERVICE KIT (C)

KIT DE SERVICE (C)

KIT DE SERVICIO (C)

KIT SERVIZIO (C)

FEINABSCHEIDER KIT (D)

SEPARATOR KIT (D)

KIT SPARATEUR DHUILE (D)

KIT SEPARADOR FINO ACEITE (D)

KIT SEPARATORE FINO OLIO (D)

VERSCHLEISSTEILE KIT (E)

MAJOR KIT (E)

JEU DE PIECES DUSURE (E)

PIEZA DE DESGASTE KIT (E)

KIT PEZZI D'USURA (E)

L07 - L11

Seite 2

CK2076-1

26

CK4076-335

26

CK8076-1

26

100003548 / 02 / 07.04

Service Matrix
Service matrix
Matrice de service
Matriz de mantenimiento
Matrice di servizio

9472.2
Techn. Koordination
Stand 09.10.01

alle, all, tout,


cada, ogni

alle, all, tout,


cada, ogni

alle, all, tout,


cada, ogni

alle, all, tout,


cada, ogni

alle, all, tout,


cada, ogni

alle, all, tout,


cada, ogni

2000

4000

6000

8000

10000

12000

Betriebsstunden

Hours

Heures de service

Horas de trabajo Ore di esercizio

Betriebsjahre

Time yrs.

Annees de service

Anos de trabajo

Anni di esecizio

0.5

1.5

2.5

Service Kit

Service Kit

Kit d'entretien

Kit de servicio

Kit di assistenza
technica

C*

C* + D* +O*

C*

C* + D* +O* + E

C*

C* + D* +O* + V

* Service-Kits C+D+O mindestens 1 mal pro Jahr.


* Service kit C+D+O at least once per year.
* Kit d'entretien C+D+O au moins une fois par an.
* Kit de servicio C+D+O como mnimo, una vez al ao
* Kit di assistenza technica C+D+O almeno 1 volta all'anno

Kurzbezeichnung
Abbreviation
Abrviation
Abreviatura
Abbreviazione

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

C =

SERVICE KIT (C)

MINOR SERVICE KIT (C)

KIT D'ENTRETIEN (C)

KIT DE SERVICIO (C)

KIT DI ASSISTENZA TECHNICA (C)

D =

FEINABSCHEIDER KIT (D)

SEPARATOR KIT (D)

KIT SPARATEUR DHUILE (D)

KIT SEPARADOR FINO ACEITE (D)

KIT SEPARATORE FINO OLIO (D)

E =

VERSCHLEISSTEILE KIT (E)

MAJOR KIT (E)

JEU DE PIECES DUSURE (E)

PIEZA DE DESGASTE KIT (E)

KIT PEZZI D'USURA (E)

O =

MINERALOEL CompAir 4000

MINERAL OIL CompAir 4000

HUILE MOBIL CompAir 4000

ACEITE CompAir 4000

OLIO CompAir 4000

V =

KEILRIEMEN KIT (V)

V-BELT KIT (V)

KIT COURROIE TRAPEZIODALE (V) KIT CORREAS (V)

KIT CINGHE TRAPEZ. (V)

Pos

101. 10

BENENNUNG

MINERALOEL CompAir 4000

DESCRIPTION

MINERALOIL CompAir 4000

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino

Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad

HUILE MOBIL CompAir 4000

ACEITE CompAir 4000

OLIO CompAir 4000

A92130020

5L

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE


L 7-11

100003547

101. 30

BETRIEBSANLEITUNG L 7-11

OPERATING MANUAL L 7-11

NOTICE D'EMPLOI L 7-11

INSTRUCCIONES DE SERVICIO
L 7-11

101. 40

ERSATZTEILLISTE L 7-11

PARTS LIST L 7-11

LISTE DE PIECES DE RECHANGE


L 7-11

LISTA/PZS. DE RECAMBIO L 7-11

LISTA DE COMPONENTES L 7-11

100003548

101. 50

TRANSPORTSICHERUNG

TRANSPORT PROTECTION

CONTREFICHE

PROTECTOR DE TRANSPORTE

SICUREZZA PER IL TRASPORTO

100003155

102

HAUBE MONTAGE L7-11

BONNET ASSEMBLY L7-11

MONTAGE COIFFE L 7-11

CAPO MONTAJE L 7-11

MONTAGGIO COFANO L 7-11

100002775

102. 10

Haube Ersatz

BONNET Replacement

COIFFE DE RECHANGE

CAPO DE RECAMBIO

COFANO DI RICAMBIO

100004817

102. 20

FIRMENSCHILD (COMPAIR)

COMPANY SIGN

PLAQUE DE CONSTRUCTE

PLACA DEL FABRICANTE

TARGA DEL PRODUTTORE (COMPAIR)

A93630210

102. 30

FRONTSCHILD L 7

SIGN SERIES L 7

PLAQUE STYLE L 7

ADHESIVO L 7

ADESIVO FRONTALE L 7

A93630250

102. 30

FRONTSCHILD L 7F

SIGN SERIES L 7F

PLAQUE STYLE L 7F

ADHESIVO L 7F

ADESIVO FRONTALE L 7F

A93634590

102. 40

FRONTSCHILD L 11

SIGN SERIES L 11

PLAQUE STYLE L 11

ADHESIVO L 11

ADESIVO FRONTALE L 11

A93630260

102. 40

FRONTSCHILD L 11F

SIGN SERIES L 11F

PLAQUE STYLE L 11F

ADHESIVO L 11F

ADESIVO FRONTALE L 11F

A93634670

L07 - L11

Seite 4

100003548 / 02 / 07.04

L07 - L11

Seite 5

100003548 / 02 / 07.04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino

Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad

103

E-INSTALLATION L07-11

ELECTRICAL INSTALLATION L07-11

INSTALLATION ELECTRIQUE L07-11

INSTALACION ELECTRICA L07-11

INSTALLAZIONE ELETTRICA L07-11

100002776

103. 10

E-STEUERUNG
7,5-11KW/400V/50HZ

ELECTR.CONTROL

COMMANDE ELEC.

CONTROL ELECTRICO

COMANDO ELETTRICO

100002844

103. 10

E-STEUERUNG
7,5-11KW/220V/50HZ

ELECTR.CONTROL

COMMANDE ELEC.

CONTROL ELECTRICO

COMANDO ELETTRICO

100003549

103. 10

E-STEUERUNG
7,5-11KW/200V/60HZ

ELECTR.CONTROL

COMMANDE ELEC.

CONTROL ELECTRICO

COMANDO ELETTRICO

100004076

103. 10

E-STEUERUNG
7,5-11KW/230+460V/60HZ

ELECTR.CONTROL

COMMANDE ELEC.

CONTROL ELECTRICO

COMANDO ELETTRICO

100004077

103. 10

E-STEUERUNG
7,5-11KW/575V/60HZ

ELECTR.CONTROL

COMMANDE ELEC.

CONTROL ELECTRICO

COMANDO ELETTRICO

100004078

103. 10

E-STEUERUNG
7,5-11KW/380-460V/60HZ

ELECTR.CONTROL

COMMANDE ELEC.

CONTROL ELECTRICO

COMANDO ELETTRICO

100004177

103. 10

E-STEUERUNG
7,5-11KW/220-230V/60HZ

ELECTR.CONTROL

COMMANDE ELEC.

CONTROL ELECTRICO

COMANDO ELETTRICO

100004178

103.10. 2

SCHALTSCHRANK

STARTER BOX

ARMOIRE ELECTRIQUE

ARMARIO DE DISTRIBUTION

ARMADIO ELETTRICO

100001838

103.10. 3

PANEEL SCHALTSCHRANK

PANEL STARTER BOX

PANEAU ARMOIRE ELECTRIQUE

PANEL ARMARIO DE DISTRIBUCION

PANELLO PER ARMADIO ELETTRICO

100002555

103.10. 4

VORREIBER (3-TEILIG)

TURNBUCKLE (3-PARTS)

TOURNIQUET 3-PC

TORNIQUETE (3 PARTES)

FERMO (3 PEZZI)

A05906774

103.10. 5

DICHTPROFIL

SEALING PROFILE

PROF. ETANCHE-1

PERFIL EST.

PROFILO DI TENUTA

A93343660

1,63M

103. 20

KABELBAUM

WIRE ASSEMBLY

FAISCEAU DE CABLES

MAZO DE CABLES

CAVO PREFORMATO

100002845

103. 30

ELEKTRONIK DELCOS 1000 - EURO

ELEKTRONIC DELCOS 1000 - EURO

ELEKTRONIC DELCOS 1000 - EURO

ELECTRONICA DELCOS 1000 - EURO

ELETTRONICA DELCOS 1000 - EURO

100001494

103. 30

ELEKTRONIK DELCOS 1000 - US

ELECTRONIC DELCOS 1000 - US

ELECTRONIC DELCOS 1000 - US

ELECTRONICA DELCOS 1000 - US

ELETTRONICA DELCOS 1000 - US

100001495

103. 50

SCHILD "DISPLAY"

SIGN "DISPLAY"

PLAQUE "DISPLAY"

ADHESIVO "DISPLAY"

TARGHETTA "DISPLAY"

A93630330

103. 90

KABELVERSCHRAUBUNG
(200V ,230V)

CABLE SCREW JOINT

BOUCHON

PRENSA ESTOPA

PRESSACAVO

A93290990

103. 90

KABELVERSCHRAUBUNG
(380V , 400V , 460V , 575V)

CABLE SCREW JOINT

BOUCHON

PRENSA ESTOPA

PRESSACAVO

A93291160

103. 100

GEGENMUTTER
(200V ,230V)

LOCK NUT

CONTRE-ECROU

CONTRATUERCA

CONTRODADO

A93291010

103. 100

GEGENMUTTER
(380V , 400V , 460V , 575V)

LOCK NUT

CONTRE-ECROU

CONTRATUERCA

CONTRODADO

A93291150

103. 120

WARNSCHILD

WARNING SIGN

PANNEAU D'AVERTISSEMENT

ADHESIVO DE AVISO

CARTELLO AVVERTIMENTO

A93637260

103. 130

SPANNUNGSSCHILD 220 V

VOLTAGE SIGN 220 V

PLAQUE TENSION 220 V

ADHESIVO TENSION 220 V

ADESIVO TENSIONE 220 V

A93636000

103. 130

SPANNUNGSSCHILD 380 V

VOLTAGE SIGN 380 V

PLAQUE TENSION 380 V

ADHESIVO TENSION 380 V

ADESIVO TENSIONE 380 V

A93636010

103. 130

SPANNUNGSSCHILD 460 V

VOLTAGE SIGN 460 V

PLAQUE TENSION 460 V

ADHESIVO TENSION 460 V

ADESIVO TENSIONE 460 V

A93636040

103. 130

SPANNUNGSSCHILD 575 V

VOLTAGE SIGN 575 V

PLAQUE TENSION 575 V

ADHESIVO TENSION 575 V

ADESIVO TENSIONE 575 V

A93636070

103. 130

SPANNUNGSSCHILD 230 V

VOLTAGE SIGN 230 V

PLAQUE TENSION 230 V

ADHESIVO TENSION 230 V

ADESIVO TENSIONE 230 V

A93636090

103. 130

SPANNUNGSSCHILD 400 V

VOLTAGE SIGN 400 V

PLAQUE TENSION 400 V

ADHESIVO TENSION 400 V

ADESIVO TENSIONE 400 V

A93638200

L07 - L11

Seite 6

100003548 / 02 / 07.04

L07 - L11

Seite 7

100003548 / 02 / 07.04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino

Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad

103. 130

SPANNUNGSSCHILD 200 V

VOLTAGE SIGN 200 V

PLAQUE TENSION 200 V

ADHESIVO TENSION 200 V

ADESIVO TENSIONE 200 V

A93639890

103. 150

DOPPELBARTSCHLUESSEL

DOUBLE BIT KEY

CLE DOUBLE PANNETON

LLAVE DOBLE PALETON

CHIAVE DOPPIA MANDATA

A05906674

103. 180

PFEILSCHILD

ARROW PLATE

PLAQUE A FLECHES

ADHESIVO CON FLECHA

TARGHETTA CON FRECCIA

A04561374

103. 190

SCHILD "TRANSPORTSICHERUNG"

SIGN "TRANSPORT PROTECTION"

PLAQUE BLOCAGE DE TRANSPORT

ADHESIVO "PROTECTOR DE
TRANSPORTE"

TARGHETTA "SICUREZZA PER IL


TRASPORTO"

A93633010

L07 - L11

Seite 8

100003548 / 02 / 07.04

L07 - L11

Seite 9

100003548 / 02 / 07.04

Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino

Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad

MONTAGGIO MOTORE

100002777

PLACA DE MONTAJE

BASETTA

100002185

GOUJON FILETAGE

ESPARRAGO

VITE PRIGIONIERA

A93024130

DISK

VITRE

ARANDELA

DISCO

A93139610

PUFFER

RUBBER METAL BUFFER

JOINTURE METALLO-CAOUT.

TOPE DE METAL-CAUCHO

RESPINGENTE

100002438

105. 25

DISTANZBUCHSE

SPACER BUSHING

ENTRETOISE

CASQUILLO DISTANCIADOR

BUSSOLA DISTANZIALE

100002439

105. 40

E-MOTOR Epact 11kW/


IP55/200V,230V,460V/60Hz

ELECTRIC MOTOR

MOTEUR ELECTRIQUE

MOTOR ELEC.

MOTORE EL.

100003188

105. 40

E-MOTOR Epact 7.5kW/


IP55/200V,230V,460V/60Hz

ELECTRIC MOTOR

MOTEUR ELECTRIQUE

MOTOR ELEC.

MOTORE EL.

100003189

105. 40

E-MOTOR
7.5kW/IP55/400V/50Hz/eff1

ELECTRIC MOTOR

MOTEUR ELECTRIQUE

MOTOR ELEC.

MOTORE EL.

100003435

105. 40

E-MOTOR
11kW/IP55/400V/50Hz/eff1

ELECTRIC MOTOR

MOTEUR ELECTRIQUE

MOTOR ELEC.

MOTORE EL.

100003436

105. 40

E-MOTOR
Epact 7.5kW/IP55/575V/60Hz

ELECTRIC MOTOR

MOTEUR ELECTRIQUE

MOTOR ELEC.

MOTORE EL.

100004081

105. 40

E-MOTOR
Epact 11kW/IP55/575V/60Hz

ELECTRIC MOTOR

MOTEUR ELECTRIQUE

MOTOR ELEC.

MOTORE EL.

100004082

105. 40

E-MOTOR 7.5kW/IP55/
400V/50Hz+460V/60Hz

ELECTRIC MOTOR

MOTEUR ELECTRIQUE

MOTOR ELEC.

MOTORE EL.

100006680

105. 40

E-MOTOR 11kW/IP55/
400V/50Hz+460V/60Hz

ELECTRIC MOTOR

MOTEUR ELECTRIQUE

MOTOR ELEC.

MOTORE EL.

100006681

105. 40

E-MOTOR 7.5kW/IP55/
220V/50Hz+230V/60Hz

ELECTRIC MOTOR

MOTEUR ELECTRIQUE

MOTOR ELEC.

MOTORE EL.

100006685

105. 40

E-MOTOR 11kW/IP55/
220V/50Hz+230V/60Hz

ELECTRIC MOTOR

MOTEUR ELECTRIQUE

MOTOR ELEC.

MOTORE EL.

100006686

105. 40

E-MOTOR 7.5kW/IP55/
380V/60Hz

ELECTRIC MOTOR

MOTEUR ELECTRIQUE

MOTOR ELEC.

MOTORE EL.

100006690

105. 40

E-MOTOR 11kW/IP55/
380V/60Hz

ELECTRIC MOTOR

MOTEUR ELECTRIQUE

MOTOR ELEC.

MOTORE EL.

100006691

105. 40

HALTER E-MOTOR

HOLDER E-MOTOR

SUPPORT DE MOTEUR ELECT.

SOPORTE MOTOR ELECTRICO

SUPPORTO MOTORE EL.

100006706

KEILRIEMENSCHEIBE E-MOTOR: 50Hz

E-MOTOR V-BELT PULLEY: 50Hz

POULIE DE COURROIE TRAP. EMOTEUR: 50Hz

Polea Correas Trapez. E-Motor: 50Hz

PULEGGIA GOLE TRAP. El. Motore: 50Hz

105. 126

Keilriemenscheibe
(7.5KW, 7.5+13bar, 50Hz)

V-Belt Pulley

POULIE DE COURROIE TRAP.

Polea Correas Trapez.

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI

100003072

105. 126

Keilriemenscheibe
(7.5KW, 10+11bar, 50Hz)

V-Belt Pulley

POULIE DE COURROIE TRAP.

Polea Correas Trapez.

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI

100003073

105. 126

Keilriemenscheibe
(7.5KW, 9bar, 50Hz)+
(11KW, 13bar, 50Hz)

V-Belt Pulley

POULIE DE COURROIE TRAP.

Polea Correas Trapez.

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI

100003074

105. 126

Keilriemenscheibe
(11KW, 7.5+9+10+11bar, 50Hz)

V-Belt Pulley

POULIE DE COURROIE TRAP.

Polea Correas Trapez.

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI

100003075

Pos

BENENNUNG

105

ANTRIEB MONTAGE L07-11

DRIVE ASSEMBLY L07-11

MONTAGE ENTRAINEMENT

MOTOR MONTAJE

105. 10

MONTAGEPLATTE

ASSEMBLY PLATE

PLAQUE D'ASSEMBLAGE

105. 15

STIFTSCHR.

STUD BOLT

105. 18

SCHEIBE

105. 20

L07 - L11

DESCRIPTION

DESIGNATION

Seite 10

DENOMINACION

DESCRIZIONE

100003548 / 02 / 07.04

L07 - L11

Seite 11

100003548 / 02 / 07.04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino

Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad

Keilriemenscheibe Verdichter: 50Hz

COMPRESSOR V-BELT PULLEY 50Hz

POULIE DE COURROIE TRAP.


COMPRESSEUR 50Hz

POLEA CORREAS TRAPEZ.


COMPRESOR
50Hz

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI


COMPRESSORE
50Hz

105. 136

Keilriemenscheibe
(11KW, 7.5bar, 50Hz)

V-Belt Pulley

POULIE DE COURROIE TRAP.

Polea Correas Trapez.

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI

100003076

105. 136

Keilriemenscheibe
(7.5KW, 7.5bar, 50Hz)+
(11kW, 9bar, 50 Hz)

V-Belt Pulley

POULIE DE COURROIE TRAP.

Polea Correas Trapez.

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI

100003077

105. 136

Keilriemenscheibe
(11KW, 10bar, 50Hz)

V-Belt Pulley

POULIE DE COURROIE TRAP.

Polea Correas Trapez.

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI

100003078

105. 136

Keilriemenscheibe
(11KW, 11+13bar, 50Hz)

V-Belt Pulley

POULIE DE COURROIE TRAP.

Polea Correas Trapez.

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI

100003079

105. 136

Keilriemenscheibe
(7.5KW, 10bar, 50Hz)

V-Belt Pulley

POULIE DE COURROIE TRAP.

Polea Correas Trapez.

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI

100003080

105. 136

Keilriemenscheibe
(7.5KW, 9+11bar, 50Hz)

V-Belt Pulley

POULIE DE COURROIE TRAP.

Polea Correas Trapez.

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI

100003081

105. 136

Keilriemenscheibe
(7.5KW, 13bar, 50Hz)

V-Belt Pulley

POULIE DE COURROIE TRAP.

POLEA Correas Trapez.

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI

100004023

KEILRIEMENSATZ

50Hz

SET OF V-BELTS

105. 146

KEILRIEMENSATZ (2 STCK)
(11KW, 7,5+13bar,50Hz)+
(7.5KW, 10,11,13bar,50Hz)

SET OF V-BELTS

JEU DE COURROIES TRAP.

KIT CORREAS TRAPEZ.

SET CINGHIE TRAPEZ.

A10599274

105. 146

KEILRIEMENSATZ (2 STCK)
(7.5KW, 7.5bar, 50Hz)

SET OF V-BELTS

JEU DE COURROIES TRAP.

KIT CORREAS TRAPEZ.

SET CINGHIE TRAPEZ.

A10836574

105. 146

KEILRIEMEN
(7.5kW, 9bar, 50Hz)+
(11KW, 10+11bar, 50Hz)

V-BELT

COURROIE TRAP.

CORREA TRAPEZ.

CINGHIE TRAPEZ.

A11485574

105. 146

KEILRIEMEN
(11KW, 9bar, 50Hz)

V-BELT

COURROIE TRAP.

CORREA TRAPEZ.

CINGHIE TRAPEZ.

A11505874

KEILRIEMENSCHEIBE E-MOTOR: 60Hz

E-MOTOR V-BELT PULLEY: 60Hz

POULIE DE COURROIE TRAP.


E-MOTEUR: 60Hz

Polea Correas Trapez. E-Motor: 60Hz

PULEGGIA GOLE TRAP. El. Motore:


60Hz

105. 126

Keilriemenscheibe
(7.5KW, 13bar, 50Hz)

V-Belt Pulley

POULIE DE COURROIE TRAP.

Polea Correas Trapez.

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI

100003071

105. 126

Keilriemenscheibe
(7.5KW, 10bar, 60Hz)

V-Belt Pulley

POULIE DE COURROIE TRAP.

Polea Correas Trapez.

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI

100003072

105. 126

Keilriemenscheibe
(7.5KW, 9+11bar, 60Hz)

V-Belt Pulley

POULIE DE COURROIE TRAP.

Polea Correas Trapez.

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI

100003073

105. 126

Keilriemenscheibe
(7.5KW, 7.5bar, 60Hz)+
(11KW, 10+11+13bar, 60Hz)

V-Belt Pulley

POULIE DE COURROIE TRAP.

POLEA Correas Trapez.

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI

100003074

105. 126

Keilriemenscheibe
(11KW, 7.5+9bar, 60Hz)

V-Belt Pulley

POULIE DE COURROIE TRAP.

POLEA Correas Trapez.

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI

100003075

L07 - L11

50Hz

JEU DE COURROIES TRAP.

Seite 12

50Hz

KIT CORREAS TRAPEZ.

50Hz

SET CINGHIE TRAPEZ.

50Hz

100003548 / 02 / 07.04

L07 - L11

Seite 13

100003548 / 02 / 07.04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino

Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad

Keilriemenscheibe Verdichter: 60Hz

COMPRESSOR V-BELT PULLEY 60Hz

POULIE DE COURROIE TRAP.


COMPRESSEUR 60Hz

POLEA CORREAS TRAPEZ.


COMPRESOR 60Hz

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI


COMPRESSORE 60Hz

105. 136

Keilriemenscheibe
(11KW, 7.5+10bar, 60Hz)

V-Belt Pulley

POULIE DE COURROIE TRAP.

POLEA Correas Trapez.

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI

100003079

105. 136

Keilriemenscheibe
(11KW, 13bar, 60Hz)

V-Belt Pulley

POULIE DE COURROIE TRAP.

Pollea Correas Trapez.

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI

100003081

105. 136

Keilriemenscheibe
(7.5KW, 7.5+9+10bar, 60Hz)

V-Belt Pulley

POULIE DE COURROIE TRAP.

POLEA Correas Trapez.

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI

100004023

105. 136

Keilriemenscheibe
(7.5KW, 11+13bar, 60Hz)

V-Belt Pulley

POULIE DE COURROIE TRAP.

Pollea Correas Trapez.

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI

100004024

105. 136

Keilriemenscheibe
(11KW, 9+11bar, 60Hz)

V-Belt Pulley

POULIE DE COURROIE TRAP.

Pollea Correas Trapez.

PULEGGIA GOLE TRAPEZOIDALI

A11227774

KEILRIEMENSATZ

60Hz

SET OF V-BELTS

60Hz

JEU DE COURROIES TRAP.

60Hz

KIT CORREAS TRAPEZ.

60Hz

SET CINGHIE TRAPEZ.

60Hz

105. 146

KEILRIEMEN
(7.5KW, 10bar, 60Hz)+
(11KW, 10bar, 60Hz)

V-BELT

COURROIE TRAP.

CORREA TRAPEZ.

CINGHIE TRAPEZ.

A10557974

105. 146

KEILRIEMEN
(7.5KW, 7.5+11bar, 60Hz)+
(11KW, 9+13bar, 60Hz)

V-BELT

COURROIE TRAP.

CORREA TRAPEZ.

CINGHIE TRAPEZ.

A11483974

105. 146

KEILRIEMEN
(7.5KW, 13bar, 60Hz)+
(11KW, 7.5bar, 60Hz)

V-BELT

COURROIE TRAP.

CORREA TRAPEZ.

CINGHIE TRAPEZ.

A11485574

105. 146

KEILRIEMEN
(7.5KW, 9bar, 60Hz)+
(11KW, 11bar, 60Hz)

V-BELT

COURROIE TRAP.

CORREA TRAPEZ.

CINGHIE TRAPEZ.

A11505874

105. 160

LFTERRAD

FAN WHEEL

ROUE DE VENTILATEUR

RODETE VENTILADOR

PALA DEL VENTILATORE

100002337

105. 160

LFTERRAD SE272/4 (60Hz)

FAN WHEEL SE272/4 (60Hz)

ROUE DE VENTILATEUR SE272/4 (60Hz) RODETE VENTILADOR SE272/4 (60Hz)

PALA DEL VENTILATORE SE272/4 (60Hz)

100003379

105. 170

SCHEIBE

DISC

DISQUE

DISCO

RONDELLA

A11506774

105. 180

NL-SICH-SCHEIBE M 11

FEM.ROTOR LOCK.DISK M11

VITRE SURETE N-LOCK M11

ARAN.SEGUR. ROT. H. M11

RONDELLA DI SICUREZZA M11

A93149520

105. 190

PASSSCHRAUBE

Belt Protection

Protege Courroie

Protector Correas

VITE CALIBRATA

A93049900

105. 200

EINSTRMDSE

AIR INTAKE NOZZLE

BUS D'ASPIRATION

TOBERA DE ASPIRACION

UGELLO DI SOFFIAGGIO

100003983

105. 230

RIEMENSCHUTZ

BELT PROTECTION

PROTEGE COURROIE

PROTECTOR CORREAS

PROTEZIONE DELLA CINGHIA

100002607

105. 240

6KT-SCHRAUBE

HEX. HEAD SCREW

VIS 6 PANS

TORNILLO EXAG.

VITE ESAGONALE

H98500/5073

L07 - L11

Seite 14

100003548 / 02 / 07.04

L07 - L11

Seite 15

100003548 / 02 / 07.04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino

Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad

106

VERDICHTER MONTAGE
L07-11

AIR END ASSEMBLY

COMPRESSEUR PREMONTE

COMPRESOR PREMON.

MONTAGGIO COMPRESSORE

100002778

106. 10

EK 76 NK VERDICHTER

EK 76 NK COMPRESSOR

EK 76 Nk COMPRESSEUR

EK 76 NK COMPRESOR

COMPRESSORE EK 76 NK

100002967

106. 10

EK 76 NK AT-VERDICHTER

EK 76 NKAT COMPRESSOR

COMPRESSEUR EK 76 NK AT

COMPRESOR EK 76 NK AT

COMPRESSORE EK 76 NK AT

106.10. 5

ZYL-ROLLENLAGER

CYLIND.ROLL.BEAR.

PAL.A ROUL.CYL.

RODAMIENTO

CUSCINETTO A RULLI CILINDRICI

A93574810

106.10. 6

ZYL-ROLLENLAGER

CYLIND.ROLL.BEAR.

PAL.A ROUL.CYL.

RODAMIENTO

CUSCINETTO A RULLI CILINDRICI

A93575050

106.10. 7

SCHRAEGKUGELLAGER

ANG.CONT.BALL BEAR.

ROUL. A BILLES

RODAM.DE BOLAS OBLIC.

CUSCINETTO A SFERE OBLIQUO

A93570260

106.10. 8

NADELLAGER

NEEDLE BEARING

ROUL. AIG.

COJINETE DE AGUJAS

CUSCINETTO AD AGHI

A93570950

106.10. 9

ZYL-ROLLENLAGER

CYLIND.ROLL.BEAR.

PAL.A ROUL.CYL.

RODAMIENTO

CUSCINETTO A RULLI CILINDRICI

A93570270

106.10. 10

SCHRAEGKUGELLAGER

ANG.CONT.BALL BEAR.

ROUL. A BILLES

RODAM.DE BOLAS OBLIC.

CUSCINETTO A SFERE OBLIQUO

A93570280

106.10. 13

NUTMUTTER

GROOVE NUT

ECROU A ENC.

TUERCA RANURADA

GHIERA

A93570930

106.10. 14

NUTMUTTER

GROOVE NUT

ECROU A ENC.

TUERCA RANURADA

GHIERA

A93570920

106.10. 15

VERDREHSICHERUNG

LOCKING PISTON

DISPOSITIF ANTI-TORSION

PROTECCION CONTRA TORSION

CRAVATTA ANTIROTAZIONE

100002518

106.10. 16

RW-DICHTRING

SHAFT SEAL.R

BAGUE LEV.RW

SELLO HIDR.

ANELLO DI TENUTA ALBERO

A93220090

106.10. 17

INNENRING EK 76 NK

INTERNAL RING

ANNEAU INT.

ANILLO SELLO HIDRAULICO

ANELLO INTERNO

100002517

106.10. 18

SICHERUNGSRING

SNAP RING

CIRCLIP

ANILLO DE SEGURIDAD

ANELLO DI SICUREZZA

A93147360

106.10. 19

PASSFEDER

ADJUST. SPRING

CLAV.PARALLELE

CHAVETA

LINGUETTA

A93160680

106.10. 20

DOPPELNIPPEL

DOUBLE FITTING

NIPPLE DOUBLE

RACOR DOBLE

NIPPLO DOPPIO

100003536

106.10. 21

R-DICHTRING

PIPE SEALING RING

BAGUE D'ETANCHEITE

JUNTA TORICA TUBO

ANELLO DI TENUTA TUBO

A93196020

106.10. 22

R-DICHTRING

PIPE SEALING RING

BAGUE D'ETANCHEITE

JUNTA TORICA TUBO

ANELLO DI TENUTA TUBO

A93196070

106.10. 23

R-DICHTRING

PIPE SEALING RING

BAGUE D'ETANCHEITE

JUNTA TORICA TUBO

ANELLO DI TENUTA TUBO

A93191150

106.10. 24

R-DICHTRING

PIPE SEALING RING

BAGUE D'ETANCHEITE

JUNTA TORICA TUBO

ANELLO DI TENUTA TUBO

A93196080

A13309474

EK 76 NK

W-EINSCHRAUBV.

THREAD.ANG.CONNECTION

RACCORD COUDE

CONEX.ANGUL.ENROSC.

RACCORDO FILETTATO AD ANGOLO


Oliatore per utensili opzionale

106. 15

THERMOSTATEINSATZ 55 C

THERMOST.INSERT 55 DGR

THERMOSTAT 55

TERMOSTATO 55 C

TERMOSTATO 55 C

A11203274

106. 15

THERMOSTATEINSATZ 70 C
Option erhhte ltemperatur

INSERT THERMOSTAT

CHASSIS DE THERMOSTAT

TERMOSTATO

TERMOSTATO

A11484474

106.10. 36

L07 - L11

Seite 16

100003548 / 02 / 07.04

L07 - L11

Seite 17

100003548 / 02 / 07.04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino

Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad

106. 20

ANSAUGREGLER ; 230V/50-60Hz

INTAKE CONTROLLER RH25

REGULATEUR D'ASPIRATION RH25

REGULADOR ASPIRACION RH25

REGOLATORE ASPIRAZIONE RH25

100002654

106. 20

ANSAUGREGLER ; 120V/60Hz

INTAKE CONTROLLER RH25

REGULATEUR D'ASPIRATION RH25

REGULADOR ASPIRACION RH25

REGOLATORE ASPIRAZIONE RH25

100003959

106.20. 1

ANSAUGREGLER KIT

INTAKE CONTROLLER KIT

KIT REGULATEUR D'ASPIRATION

KIT REGULADOR ASPIRACION

KIT REGOLATORE ASPIRAZIONE

100003986

106.20. 2

REGLER KIT

REGULATOR KIT

KIT REGULATEUR

KIT REGULADOR

KIT REGOLATORE

100003987

106.20. 3

3/2-WEGE MAGNETVENTIL 230V/50Hz

3/2-WAY SOLENOID VALVE 230V/50Hz

ELECTROVANNE 230V/50Hz

VALVULA ELECTROMAGNETICA 3/2 vas ELETTROVALVOLA 3/2 - VIE 230V/50Hz


230V/50Hz

100003984

VALVULA ELECTROMAGNETICA 3/2 vas ELETTROVALVOLA 3/2 - VIE 120V/60Hz


120V/60Hz

100003985

106.20. 3
106. 30

3/2-WEGE MAGNETVENTIL 120V/60Hz

3/2-WAY SOLENOID VALVE 120V/60Hz

ELECTROVANNE 120V/60Hz

OELABSCHEIDEBEHAELTER

OIL SEPARATOR VESSEL

RESERVOIR DE SEPARAT.HUILE

DEPOSITO SEPARADOR ACEITE

SERBATOIO MICROSEPARATORE

100001811

DEPOSITO SEPARADOR ACEITE


10L ASME

SERBATOIO MICROSEPARATORE
10L ASME

100003377

106. 30

OELABSCHEIDEBEHAELTER 10L ASME OIL SEPARATOR VESSEL 10L ASME

RESERVOIR DE SEPARAT.HUILE 10L


ASME

106. 30

OELABSCHEIDEBEHAELTER 10L
AS1210

OIL SEPARATOR VESSEL 10L AS1210

RESERVOIR DE SEPARAT.HUILE 10L


AS1210

DEPOSITO SEPARADOR ACEITE


10L AS1210

SERBATOIO MICROSEPARATORE
10L AS1210

100003378

106. 40

R-DICHTRING

PIPE SEALING RING

BAGUE D'ETANCHEITE

JUNTA TORICA TUBO

ANELLO DI TENUTA TUBO

A93191230

106. 45

R-DICHTRING

PIPE SEALING RING

BAGUE D'ETANCHEITE

JUNTA TORICA TUBO

ANELLO DI TENUTA TUBO

A93196770

106. 50

R-DICHTRING

PIPE SEALING RING

BAGUE D'ETANCHEITE

JUNTA TORICA TUBO

ANELLO DI TENUTA TUBO

A93191040

106. 55

R-DICHTRING

PIPE SEALING RING

BAGUE D'ETANCHEITE

JUNTA TORICA TUBO

ANELLO DI TENUTA TUBO

A93191140

106. 70

W-VERSCHRAUBUNG

THREAD.ELBOW JOINT

RACCORD COUDE

RACOR RECTO W

RACCORDO A GOMITO

A93581670

106. 80

Kunstst.-Rohr transp

DE MATIERE PLASTIQUE
TEFLON-PLASTIC TUBE TRANSPARENT TUBE
(TEFLON) TRANSPARENT

TUBO DE PLASTICO (TEFLON)


INCOLORA

TUBO MAT. SINTETICO TEFLON


TRASPARENTE

A91801060

0,111m

106. 90

EINSTECKHUELSE

INSERT SOCKET

DOUILLE ENFICH.

REFUERZO TUBO

MANICOTTO D'INNESTO

A93614140

106. 100

VERSCHLUSSSCHR.ENTL.

LOCKING SCREW

VIS DE FERM.

TORN.CIER. SHR.

VITE DI FERMO

100002186

106. 110

WINKEL

ANGLE

EQUERRE

CODO

ANGOLO

A93240170

106. 120

DRUCKGEBER 4-20 M AMP.

PRESSURE SENSOR 4-20 M AMP.

CAPTEUR DE PRESSION 4-20 M AMP.

TRANSMIS.DE PRES. 4-20 M AMP.

TRASDUTTORE PRESSIONE 4-20 M


AMP.

100003136

106. 130

SICHERHVENT.15BAR ASME

SAF.VAL. 15 BAR ASME

SOUP.DE SUR.15 BAR ASME

VALV. SEG. 15 BAR ASME

VALVOLA DI SICUREZZA 15 BAR ASME

100003009

106. 130

SICHERHVENT.15BAR

SAF.VAL. 15 BAR

SOUP.DE SUR.15 BAR

VALV. SEG. 15 BAR

VALVOLA DI SICUREZZA 15 BAR

100003511

106. 140

LUFTFILTER kpl.

AIR FILTER COMPLETE

FILTRE A AIR CPL.

FILTRO DE AIRE CPL.

FILTRO ARIA CPL.

A11207674

106. 150

SCHL-SCHELLE

HOSE CLIP

COLLIER TUYAU

ABRAZADERA

FASCETTA STRINGITUBO

A93610200

106. 160

WECHSELFILTER

EXCHANGE FILTER

FILTRE A HUILE

FILTRO CAMBIABLE

FILTRO A CARTUCCIA

A04819974

106. 170

LUFTENTOELBOX

AIR-OIL SEPAR. BOX

SEPARATEUR FIN D'HUILE

SEPARADOR DE ACEITE

SEPARATORE OLIO-ARIA

A10533574

106. 171

R-DICHTRING

PIPE SEALING RING

BAGUE D'ETANCHEITE

JUNTA TORICA TUBO

ANELLO DI TENUTA TUBO

A93191260

106. 172

ABSCHEIDE DOPPELNIPPEL EK 76 NK

DOUBLE FITTING EK 76 NK

NIPPLE EK 76 NK

RACOR EK 76 NK

RACCORDO FILETTATO EK 76 NK

100002585

106. 173

R-DICHTRING

PIPE SEALING RING

BAGUE D'ETANCHEITE

JUNTA TORICA TUBO

ANELLO DI TENUTA TUBO

A93191130

L07 - L11

Seite 18

100003548 / 02 / 07.04

L07 - L11

Seite 19

100003548 / 02 / 07.04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino

Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad

106. 180

G-VERSCHRAUBUNG

THR. SCR. JOINT

RACCORD DROIT

RACOR G

RACCORDO VITE DIRITTO

A93580730

106. 190

TEMPERATURFUEHLER

THERMOMETER PROBE

SONDE DE TEMPERATURE

SONDA TERMICA

SENSORE TERMICO

100003018

DRUCKHALTERUECKSCHLAGVENTIL

MINIMUM PRESSURE VALVE

SOUPAPE DE RETENUE ET DE
MAINTIEN DE LA PRESSION

VALVULA DE MANTENIMIENTO DE
PRESION - ANTIRRETORNO

VALVOLA DI EQUALIZZAZIONE
PRESSIONE/RITEGNO

100002123

ERSATZTEIL KIT DHRV

SPARE PART PACKAGE DHRV

JEU DE PIECES DE RECH. DHRV

KIT PIEZAS RECAMBIO DHRV

PACCHETTO RICAMBI MPVL 20B DHRV

100003988

106. 255

Anweisschild deutsch

SIGN, GERMAN

PLAQUE INDICATRICE EN ALLEMAND

ADHESIVO DE INDICACIN (ALEMN)

TARGHETTA TEDESCO

A05021878

106. 260

GE-STUTZEN

STRAIGHT SOCKET

RACCORD TUBULURE

RECT TUBULADURA

RACCORDO DIRITTO

A93601310

106. 270

KUNSTSTOFFSCHLAUCH 3 x 1,5 PVCKLAR

PLASTIC TUBE 3X1.5 TRANSPARENT

TUBE DE MATIERE PLASTIQUE 3x1,5


TRANSPARENT

TUBO DE PLASTICO 3x1,5 INCOLORA

TUBO MAT. SINTETICO 3x1,5


TRASPARENTE

A93643260

0,42

106. 280

SCHALLDAEMPFER

SILENCER

SILENCIEUX

SILENCIADOR

SILENZIATORE

A13012774

106. 350

TECALANROHR

TECALAN-TUBE

TUBE TECALAN

TUBO TECALAN

TUBO TECALAN

A91801030

0,39

106. 200
106.200. 1

L07 - L11

Seite 20

100003548 / 02 / 07.04

L07 - L11

Seite 21

100003548 / 02 / 07.04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino

Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad

107

VERKLEIDUNG L07- L11

CANOPY L07- L11

HABILLAGE

REVESTIMIENTO

RIVESTIMENTO

100002779

107. 10

VERKLEIDUNG

CANOPY

HABILLAGE

REVESTIMIENTO

RIVESTIMENTO

100001834

107. 20

SCHALLDAEMMSATZ

SET SOUND ABSORPTION

JEU D'INSONORISATION

KIT INSONORIZACION

SERIE DI PANNELLI ISOLANTI

100002657

107. 30

LFTERGITTER

FAN SCREEN

GRILLE DE VENTILATEUR

REJILLA VENTILADOR

GRIGLIA VENTILATORE

100002374

107. 40

FILTERVLIES

FILTER ELEMENT

COUCHE FILTRANTE

ESTERILLA DE FILTRO

MATERASSINO FILTRANTE

100002376

107. 50

KUEHLER 7,5 kW

COOLER 7.5 kW

RADIATEUR 7,5 kW

RADIADOR 7,5 kW

RADIATORE 7,5 kW

100001818

107. 50

KUEHLER 11 kW

COOLER 11 kW

RADIATEUR 11 kW

RADIADOR 11 kW

RADIATORE 11 kW

100001819

VERSCHL-SHR.

LOCKING SCREW

VIS DE FERMET.

TORNILLO DE CIERRE

VITE DI FERMO

A93060480

107. 60

6KT-SCHRAUBE

HEX. HEAD SCREW

VIS 6 PANS

TORNILLO EXAG.

VITE ESAGONALE

H98500/5073

107. 70

G-VERSCHRAUBUNG

THR. SCR. JOINT

RACCORD DROIT

RACOR G

RACCORDO VITE DIRITTO

A93580730

107. 75

G-VERSCHRAUBUNG

THR. SCR. JOINT

RACCORD DROIT

RACOR G

RACCORDO VITE DIRITTO

A93580750

107. 80

SCHLAUCHLEITUNG

HOSE LINE

CONDUITE EN TUYAUX

TUBERIA FLEXIBLE

TUBO FLESSIBILE

100004179

107. 90

SCHLAUCHLEITUNG

HOSE LINE

CONDUITE EN TUYAUX

TUBERIA FLEXIBLE

TUBO FLESSIBILE

100003067

107. 110

SPANNVERSCHLUSS

LATCH

FERMETURE

CIERRE

CHIUSURA

100001577

107. 130

R-SCHELLE

PIPE CLAMP

COLLIER

ABRAZADERA

FASCETTA TUBO

A93649730

107. 160

KABELSCHUTZ

CABLE PROTECTION

PROTECTION DE CABLE

PROTECTOR DE CABLE

GUAINA PROTETTIVA PER CAVI

A11029474

107. 180

SCHWINGMETALLPUFFER

RUBBER METAL BUFFER

JOINTURE METALLO-CAOUT.

TOPE DE METAL-CAUCHO

ANTIVIBRANTE

100001793

107. 220

PANEEL VERKLEIDUNG

PANEL CANOPY

PANEAU HABILLAGE

PANEL DE REVESTIMIENTO

PANNELLO

100002333

107. 240

SCHILD "HEISSE OBERFLAECHE"

SIGN "HOT SURFACE"

PLAQUE SURFACE CHAUDE

ADHESIVO
"SUPERFICIE RECALENTADA"

TARGHETTA "SUPERFICIE CALDA"

A93630300

107. 250

SCHILD GABELSTAPLER

SIGN "FORKLIFT"

PLAQUE - ELEVAT.FOURCHE

ADHESIVO "CARRETILLA ELEVADORA"

TARGHETTA "CARELLO ELEVATORE"

A93630320

107. 260

Adapter-NPT (nur fr USA)

ADAPTOR

ADAPTATEUR

ADAPTADOR

ADATTATORE

100002053

107. 270

DICHTRING (nur fr USA)

SEALING RING

BAGUE D'ETAN..

JUNTA

ANELLO TENUTA

A93189130

107.50. 1

L07 - L11

Seite 22

100003548 / 02 / 07.04

L07 - L11

Seite 23

100003548 / 02 / 07.04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino

DESCRIZIONE

Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad

OPTION

OPTION

OPTION

OPCION

OPTIONAL

120

Oelablassventil - Bausatz

OIL DRAIN VALVE

SOUPAPE DE VID. D'HUILE

VALV. PUR. ACE.

VALVOLA DI SCARICO OLIO

100002947

120. 10

OELABLASSVENTIL

OIL DRAIN VALVE

SOUPAPE DE VID. D'HUILE

VALV. PUR. ACE.

VALVOLA DI SCARICO OLIO

A13149874

120. 20

OELABLASSKUPPLUNG KPL.
GROESSE1

OIL DRAIN COUPL. COMPL.

RACCORD DE VID.D'HUILE

RACOR PURGA ACEITE CPL.

RACCORDO DI SCARICO OLIO CPL.

A10532774

120. 30

DICHTRING

SEALING RING

BAGUE D'ETAN.

JUNTA

ANELLO TENUTA

A93189570

130

Stillstandheizung - Bausatz
(L07-11)

STANSTILL HEATING KIT

JEU DE COMPOSANTS DU CHAUFFAGE KIT CALEFACCIN AUXILIAR


AUXILIAIRE

KIT RISCALDAMENTO AUSILIARIO

100003948

COMMANDE ELECTRONIQUE DU
CHAUFFAGE AUXILIAIRE version UL

130. 10

CONTROL FOR STANSTILL


E-Steuerung Standheizung UL-Ausfuehrung ELECTRIC
HEATING UL version

130. 10

E-STEUERUNG STANDHEIZ.

ELECTRIC CONTROL FOR STANSTILL HE COMMANDE ELECTRONIQUE DU


CHAUFFAGE AUXILIAIRE

MANDO E CALEFACCIN AUXILIAR

COMANDO ELETTRICO
RISCALDAMENTO AUSILIARIO versione
UL
COMANDO ELETTRICO
RISCALDAMENTO AUSILIARIO

130. 40

HEIZKOERPER HP050

HP050 RADIATOR

RADIATEUR HP050

RADIADOR HP050

130. 90

WARMLUFT-THERMOSTAT

HOT-AIR THERMOSTAT

THERMOSTAT D'AIR CHAUD

ELECTRIC LINE THERMOSTAT

CONDUITE ELECTRIQUE DU
THERMOSTAT

130. 110

E-Leitung Thermostat

L07 - L11

Seite 24

MANDO E CALEFACCIN AUXILIAR


version UL

100003020

A11484574

RADIATORE HP050

A11484674

TERMOSTATO AIRE

TERMOSTATO ARIA CALDA

A04139477

LINEA TERMOSTATO

CAVO ELETTRICO TERMOSTATO

100003958

100003548 / 02 / 07.04

L07 - L11

Seite 25

100003548 / 02 / 07.04

Pos

BENENNUNG

DESCRIPTION

DESIGNATION

DENOMINACION

DESCRIZIONE

Lager Nr.
Stock Nr.
N de magasin
N de almacn
N de magazzino

Menge
Quty.
Qunt.
Cantidad

Inhalt Servce Kit

SERVICE KIT

KIT DE SERVICE

KIT DE SERVICIO

KIT SERVIZIO

105. 140

LUFTFILTER kpl.

AIR FILTER COMPLETE

FILTRE A AIR CPL.

FILTRO DE AIRE CPL.

FILTRO ARIA CPL.

A11207674

105. 160

WECHSELFILTER

EXCHANGE FILTER

FILTRE A HUILE

FILTRO CAMBIABLE

FILTRO A CARTUCCIA

A04819974

Inhalt Feinabscheider Kit

SEPARATOR KIT

KIT SPARATEUR DHUILE

KIT SEPARADOR FINO ACEITE

KIT SEPARATORE FINO OLIO

LUFTENTOELBOX

AIR-OIL SEPAR. BOX

SEPARATEUR FIN D'HUILE

SEPARADOR DE ACEITE

SEPARATORE OLIO-ARIA

A10533574

Inhalt VERSCHLEISSTEILE KIT (E)

MAJOR KIT (E)

JEU DE PIECES DUSURE (E)

PIEZA DE DESGASTE KIT (E)

KIT PEZZI D'USURA (E)

ANSAUGREGLER KIT

INTAKE CONTROLLER KIT

KIT REGULATEUR D'ASPIRATION

KIT REGULADOR ASPIRACION

KIT REGOLATORE ASPIRAZIONE

100003986

ERSATZTEIL KIT DHRV

SPARE PART PACKAGE DHRV

JEU DE PIECES DE RECH. DHRV

KIT PIEZAS RECAMBIO DHRV

PACCHETTO RICAMBI MPVL 20B DHRV

100003988

VERSCHL-SHR.

LOCKING SCREW

VIS DE FERMET.

TORNILLO DE CIERRE

VITE DI FERMO

A93060480

105. 170

L07 - L11

Seite 26

100003548 / 02 / 07.04

CompAir UK Ltd. High Wycombe


Hughenden Avenue
High Wycombe
Buckinghamshire
HP13 5SF
United Kingdom
Tel. ++ 44 (01) 1494 605-300

CompAir Drucklufttechnik GmbH


Argenthaler Str. 11
55469 Simmern
Deutschland
Tel. ++49 (0) 6761 832-0

www.compair.com
e-mail: sales@compair.com

Вам также может понравиться