Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Lave-vaisselle
ULTRA WASH HE
Models/Modeles
665.77965, 665.77975
# = color number, numero de couleur
WI0134020A
www.sears.ca
TABLE OF CONTENTS
PROTECTION AGREEMENTS
WARRANTY ....................................................................................
10
10
10
LOADING .......................................................................................
Loading For Best Performance ..................................................
Top Rack Loading ......................................................................
Bottom Rack Loading ................................................................
DISHWASH ER USE ......................................................................
Cycles and Options Information ................................................
Canceling A Cycle ......................................................................
Changing A Cycle After Dishwasher Is Started .........................
Adding A Dish After Dishwasher Is Started ...............................
WASHING SPECIAL ITEMS .........................................................
11
11
12
14
16
16
18
18
18
19
20
20
20
20
21
BACK COVER
RECORD
DISHWASHER SAFETY
Your
are very
important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All
follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or
Thissafety
is themessages
safety alertwillsymbol.
"WARNING." These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't
follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT
WARNING:
SAFETY INSTRUCTIONS
When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:
GROUNDING
INSTRUCTIONS
dishwasher:
ULTRA FLOW _M
water feed tube
Model and serial number label
Heating element
Detergent dispenser
Active
vent
Control panel
No-flip clip
(on some models)
Cup shelves
TOP RACK
Fold-down tines
Silverware basket
BOTTOM
RACK
CYCLES
OPTIONS
Nc
Sanitized
Lock On
Hold 4 Se_.
1 Hour Wash,
IMPORTANT:
dispenser.
When the
TurboZone tu
option is selected,
it provides a
concentrated
wash on the back
of the lower dish
rack for
hard-to-clean
dishes.
Press START/RESUME
add a dish.
BETTERDRYLINk
G
Rellll
USE RINSEAID FO
ULTRA WASH
FILTRATION SYSTEM
Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and
optimizes water and energy consumption while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your
dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning performance.
The triple filter system consists of 2 parts, an upper filter assembly and a lower filter.
The upper filter assembly keeps oversized items and foreign objects, along with very fine food particles out of the
pump.
The lower filter keeps food from being recirculated onto your dishware.
Upper
Assembly
Locating
Tabs
Lower Filter
There is degradation
in cleaning performance
Removing and maintaining the filters is very easy. The chart below shows the recommended
Recommended
cleaning frequency.
Number of
Loads Per
Week
If you wash
before loading
1-3
Once peryear
Once peryear
Twice peryear
4-7
Once peryear
Once peryear
Twice peryear
8-12
Once peryear
Twice peryear
13-14
Once peryear
Twice peryear
*Manufacturer's recommendation: This practice will eliminate the water and energy that you use preparing your dishes.
This will also save you time and effort.
Very Hard Water
If you have hard water (above 15 grains), clean your filter at least once per month. Building up of white residue on your
dishwasher indicates hard water. You may bring your water samples to Sears to check hardness level. For tips on
removing spots and stains, see "Troubleshooting" section.
2. Grasp the Lower Filter in the circular opening, lift slightly, and pull forward to
remove.
3. Clean the filters as shown below.
tab
Filter Reinstallation
Instructions
1. Noting the previous illustrations, place the Lower Filter under the Locating Tabs in
the bottom of the dishwasher so the round opening for the Upper Filter Assembly
lines up with the round opening in the bottom of the tub.
2. Insert the Upper Filter Assembly into the circular opening in the Lower Filter.
3. Slowly rotate the filter clockwise until it drops into place. Continue to rotate until the
filter is locked into place. If the filter is not fully seated (still turns freely), continue to
turn the filter clockwise until it drops and locks into place.
NOTE: The Upper Filter Assembly arrow does not have to align with the arrow in
the Lower Filter as long as the filter is locked.
To replace Upper Filter Assembly
IMPORTANT:
To avoid damage to dishwasher, do not operate your dishwasher without the ULTRA WASH HEfilters properly installed.
Be sure the Lower Filter is securely in place and the Upper Filter Assembly is locked into place. If the Upper Filter
Assembly turns freely, it is not locked into place.
Use a delay feature to run your dishwasher during off-peak hours. Local utility providers recommend avoiding heavy
usage of energy at certain times of day.
During the summer, run your dishwasher at night. This reduces daytime heat buildup in the kitchen.
_O
IMPORTANT:
IM PORTANT:
Soil
Level
Pre-Wash
Cup
Main Wash
Cup
Soft
Light
None
1/2
(0-4 grains
per U.S.
gallon)
Normal
None
1/2
Heavy
Full
1/2
Medium
Light
None
1/2
(5-9 grains
per U.S.
gallon)
Normal
1/2
1/2
Heavy
Full*
Full*
Hard
Light
1/2
Full*
(10-14 grains
per U.S.
gallon)
Normal
Full*
Full*
Heavy
Full*
Full*
*Full pre-wash cup contains 7 tsp (35 mL), and full main
wash cup contains 9 tsp (45 mL).
Premeasured Detergents
Many detergents now come in premeasured forms (gel
packs, tablets, or powder packs). These forms are suitable
for all hardness and soil levels. Always place premeasured
detergents in the main cup and close the lid.
IM PORTANT:
Extremely hard water mineral deposits (15 grains per U.S.
gallon or more) can cause damage to your dishwasher and
make it difficult to achieve good results. A water softener is
recommended to avoid damage and achieve good results.
You may bring your water samples to Sears to check
hardness level.
10
Lock
Refill
LOADING
Angled surfaces
Separated
11
LoadingRecommendations
Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots.
To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during
dishwasher operation.
Load lightweight and dishwasher-safe
10 place load
Deluxe Adjustable 2,position
Rack
You can raise or lower the top rack to fit tall items in either
the top or bottom rack. Adjusters are located on each side
of the top rack. Raise the top rack to accommodate items
up to 9" (22 cm) in the top rack and 13" (33 cm) in the
bottom rack, or lower the top rack to accommodate items
up to 11" (28 cm) in both the top and bottom racks.
1. To raise, lift rack until both sides are at the same height
and lock.
2. To lower, depress both tabs on rack adjusters, as
shown, and lower.
12
12 place load
Theno-flipclipsholdinplacelightweightitemssuchas
cups,lids,or bowlsduringwashing.Theclipcanbe
movedto anothertineby pullingupandoff.
Removable
Top Rack
The removable top rack allows you to wash larger items such as pots, roasters, and
cookie sheets in the bottom rack.
IMPORTANT: Remove dishes prior to removing the top rack from dishwasher.
To remove the top rack
1. Pull the rack forward slightly to access clips.
2. While pressing the ridges in, push back on the clip until the outer side releases. Slide
the clip to the inside of the track edge to remove the clip.
3. After removing both clips, pull rack out.
To replace the top rack
1. Place the rollers on each side of the rack into the rack tracks and push the rack back.
2. Align the open side of the clip with the inside edge of the rack track.
3. Push the ridges and slide the clip toward the outside rack edge until it locks into
place.
4. Repeat on the other side.
5. Pull the rack out all of the way to ensure clips are fully seated.
13
Loading Recommendations
The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. (See recommended
Load small items in the bottom rack only if they are secured in place.
10 place load
12 place load
TURBOZONE TM Loading
loading
TM
TM
Recommended TURBOZONE10
place top rack load
14
TM
Recommended TURBOZONE10
place bottom rack load
Youcanwashlargeritemssuchaspots,roasters,and
cookiesheetsinthebottomrackby removing
thetop
rack.See"TopRackLoading"section.
IMPORTANT:
Donotblockdetergentdispenser.
Fold-Down
Tines
You can fold down one row of tines at the back of the
bottom rack in order to accommodate larger dishware.
Keep this tine row in the upper position when using the
TURBOZONE TM option.
IMPORTANT: When moving tine row to the flat position,
fold only the tine row toward the front of the dishwasher.
Splittable
Silve_are
Basket
i
J
15
DISHWASHER USE
Sanitized
CYCLES
,<mtr
t_
OPTIONS
......
_ ................ _ .........
" .............
_ ...........
"
....
d222
Lock On
Hold
Cycles
SmartWash HEcycle
The most advanced and versatile cycle. This cycle senses
the load size, soil amount, and toughness of soil. This cycle
is optimized to achieve outstanding cleaning with minimal
water and energy.
Soil Level
4 Sec.
Time* (mins.)
w/o Options
_allon5
Typical**
Max
Light to Medium
110
163
Tough/Baked-On
135
194
Heavy
135
194
Light to Medium
140
2O2
Heavy/
Baked -On
150
Light to Medium
110
161
Heavy
130
193
Light to Medium
1O5
161
Heavy
125
194
58
58
Pots Pans
Works best on your toughest items such as casseroles with
baked-on food residue. Use with TURBOZONE
TM
option to
get the best baked-on soil cleaning.
4.2
(15.9)
4.8
(18.2)
6.9
(26.1)
4.8
(18.2)
6.9
China Gentle
Provides a light wash and gentle dry for delicate items
such as china and crystal.
(Liters)
(26.1)
Normal Wash
Senses the soil level and makes adjustments in the water
and energy used. The Energy Guide information is based
on this cycle.
Water
Usage
4.2
(15.2)
6.9
(26.1)
4.2
(15.2)
6.9
(26.1)
1 Hour Wash
To save water and energy, High Efficiency dishwashers use
advanced filtration which may result in longer cycle times (in
some cases over 2 hours). When you need fast results, the
1 Hour Wash will clean your dishes using slightly more
water and energy. For improved drying, select the Heated
Dry option, adding Y_hour.
16
8.0
(30.3)
2.19)
(7
*Adding options will add time to the cycle. See options information section.
**This is the approximate cycle time obtained with 120F (49C) hot water available at the dishwasher. Increase in time
results from low temperature of the incoming water.
16
Options
TURBOZONE
TM
Can be
selected with
option
Max
SmartWasW _HE
Pots Pans
Normal Wash
25
40
SmartWasW _"E
Pots Pans
Normal Wash
22
37
33
57
Available with
any cycle
except
Quick Rinse
26
32
Added
Water _
Gallons
(Liters)
0 -2.1
(0 - 7.9)
Hi Temp
Raises the main wash temperature
to improve cleaning. When used
with the Normal Wash cycle this will
provide a little extra tough cleaning
capability, but not as much as the
Pots Pans cycle.
0 -2.1
(0 - 7.9)
Sani Rinse
This high temperature option
sanitizes your dishes and glassware
in accordance with National
Sanitation Foundation (NSF)/ANSI
Standard 184 for Residential
Dishwashers. Certified residential
dishwashers are not intended for
licensed food establishments. The
green sanitized light indicates that
the Sani Rinse option was
successfully completed.
Heated Dry
Turns the heat element on after the
wash cycle is completed. Use rinse
aid with or without the Heated Dry
option for best drying results.
Plastic items are less likely to
deform when loaded in the top dish
rack.
0 -2.1
(0 - 7.9)
17
Delay Hours
Use this option to run your dishwasher during off-peak hours. Local utility providers recommend using energy during
off-peak hours when possible. Be sure to close the door and press START/RESUME after adding items.
To delay the start
1. Select a wash cycle and options.
2. Press the delay button to choose the number of hours to be delayed.
3. Close the door and press START/RESUME. The dishwasher starts in the selected number of hours.
NOTE: Anytime the door is opened (such as, to add a dish), the START/RESUME button must be pressed again to
resume the delay countdown.
Lights
A B C
A. Wash cycle
B. Dry cycle
Front Panel Lights - The left light indicates the dishwasher is in the
wash cycle. The middle light indicates the dishwasher is in the dry cycle.
The right-hand, green Clean light indicates the cycle is complete and
ready to unload. If the Clean light is blinking, see "Troubleshooting"
section. The Start light remains on until the cycle is completed.
C. Clean light
D. Start
You can interrupt a cycle and restart your dishwasher from the beginning using the following procedure.
1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop, then open the door completely.
2. Check that detergent dispenser cover is still closed. If cover is open, you will need to refill the detergent dispenser
before restarting your new cycle.
3. Press CANCEL!DRAIN twice to reset the control.
4. Select new cycles and options.
5. Firmly close the door and press START/RESUME.
1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop, then open the door completely.
2. Check whether the detergent dispenser cover is still closed. If it is open, the wash cycle has already started and
adding a dish is not recommended.
3. If detergent has not yet been used (detergent dispenser cover is closed), you may add a dish.
4. Firmly close the door and press START/RESUME.
18
Comments
Aluminum
Yes
Disposable Aluminum
No
No
Wash bottles and cans by hand. Labels attached with glue can
loosen and clog the wash system and reduce washing
performance.
Cast Iron
No
China/Stoneware
Yes
Crystal
Yes
Gold
No
Gold-colored
Glass
Yes
Knives
No
No
Disposable Plastics
No
Plastics
Yes
Stainless Steel
Yes
Yes
Tin
No
Not recommended.
Wooden Ware
No
Hollow-Handle
19
DISHWASHER CARE
Cleaning the exterior
In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild
detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher
looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a
stainless steel cleaner is recommended.
Hard water minerals can cause a white film to build up on the inside surfaces,
especially just beneath the door area.
Do not clean the dishwasher interior until it has cooled. You may want to wear
rubber gloves. Do not use any type of cleanser other than dishwasher
detergent because it may cause foaming or sudsing.
To clean interior
Make a paste with powdered dishwasher detergent on a damp sponge and
clean.
OR
Use liquid automatic dishwasher detergent and clean with a damp sponge.
OR
See the vinegar rinse procedure in "Spotting and filming on dishes" in
"Troubleshooting" section.
NOTE: Run a normal cycle with dishwasher detergent after cleaning the
interior.
Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap
between a built-in dishwasher and the home drain system. Check the drain air
gap when your dishwasher is not draining well.
The drain air gap is usually located on top of the sink or countertop
dishwasher. To order a drain air gap, please call 1-800-4-MY-HOME
Part Number 300096.
near the
.Ask for
NOTE: The drain air gap is an external plumbing device that is not part of your
dishwasher. The warranty provided with your dishwasher does not cover
service costs directly associated with the cleaning or repair of the external
drain air gap.
Clean the drain air gap periodically to ensure proper drainage of your
dishwasher. With most types, you lift off the chrome cover. Unscrew the plastic
cap. Then check for any soil buildup. Clean if necessary.
If your dishwasher is not in use during the summer months, turn off the water
supply and power supply to the dishwasher.
Avoid possible water damage to your home and dishwasher due to freezing
water lines. If your dishwasher is left in a seasonal dwelling or could be
exposed to near freezing temperatures, have your dishwasher winterized by
authorized service personnel.
2O
TROUBLESHOOTING
CHECK
THESE
POINTS
PROBLEM
SOLUTION
DISHWASHER DOES
NOT RUN
NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle.
If the Start/Resume light is blinking, push START/RESUME to resume the cycle.
Be sure the door is closed and latched.
Be sure you have selected a cycle. (See "Cycles and Options Information.")
Be sure there is power to the dishwasher. A circuit breaker or fuse may have tripped.
If lights other than Start/Resume blink and the unit will not run, you will need to call for
service.
DETERGENT REMAINS IN
THE DISPENSER OR
Check for dishware such as cookie sheets, cutting boards, or large containers, etc. that
may be blocking the detergent dispenser from opening properly.
TABLET IS ON BOTTOM
OFTUB
NOTES:
Be sure the cycle has been completed (green light is on). If it has not been completed,
you will need to resume the cycle by pressing START/RESUME.
A water heater setting of 120F (49C) is best, the dishwasher will delay longer while
heating cooler water.
Some options will add time to the cycle. (See "Cycles and Options Information"
section.) The Heated Dry option adds 1/2hour.
NOTE: Plastic and items with nonstick surfaces are difficult to dry because they have a
porous surface which tends to collect water droplets. Towel drying may be necessary.
Use of rinse aid along with the Heated Dry option is needed for proper drying.
Proper loading of items can affect drying. (See specific loading instructions within this
guide.)
Glasses and cups with concave bottoms hold water. This water may spill onto other
items when unloading.
Unload the bottom rack first.
Locate these items on the more slanted side of the rack for improved results.
Check for suds in the dishwasher. If foam or suds are detected, the dishwasher may not
operate properly or may not fill with water. (See "BLINKING LIGHTS" in
"Troubleshooting.')
WATER REMAINS IN THE
TUB/WILL NOT DRAIN
Be sure the cycle has been completed (the green light is on). If it has not, you will need
to resume the cycle by pressing START/RESUME.
If dishwasher is connected to a food waste disposer, be sure the knockout plug has
been removed from the disposer inlet.
Check for kinks in the drain hose.
Check for food obstructions in the drain or disposer.
Check your house fuse or circuit breaker.
21
PROBLEM
HARD WATER
(WHITE RESIDUE ON
DISHWASHER INTERIOR
OR GLASSWARE)
. SOLUTION
NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher
and make it difficult to achieve good cleaning. You may bring water samples to Sears to
check your water hardness level. A water softener is strongly recommended if your
hardness is 15 grains or more, If a water softener is not installed, the following steps
may help:
Use a commercial cleaner designed for dishwashers once per month,
Clean the ULTRA WASH "E filters at least once per month,
Always use a rinse aid,
Always use a high-quality, fresh detergent.
Use a detergent booster/water
ODORS
NOTE: If the dishwasher is not used daily, you can run a rinse cycle with the partial load
daily until a full load is ready to run, or use the Top Rack Only option (on some models)
for partial loads,
Run a vinegar rinse through the dishwasher by putting 2 cups (500 mL) of white vinegar
in an upright glass measuring cup in the lower rack. Run a normal cycle with the Heated
Dry option turned off, Do not use detergent.
The dishwasher may not be draining properly, see "WATER REMAINS IN THE TUB/
WILL NOT DRAIN" in "Troubleshooting."
NOISY
NOTES:
Surging sounds can occur periodically throughout the cycle while the dishwasher is
draining.
A normal snap sound may be heard when the detergent dispenser opens during the
cycle and when the door is opened at the end of the cycle,
Be sure the dishwasher is loaded correctly. Improper loading can greatly decrease the
washing performance (see "Loading for Best Performance.")
Check filter to ensure it is properly installed. Clean it if needed, (See "Cleaning
Instructions" in "ULTRA WASH "E Filtration System" for details.)
Select the proper cycle and option for the type of soils. The Pots Pans cycle with the
TURBOZONETM option can be used for tougher loads.
Be sure the incoming water temperature
Use the proper amount of fresh detergent. More detergent is needed for heavier-soiled
loads and hard water conditions.
Scrape food from dishes prior to loading (do not prerinse).
DID NOT SANITIZE
If the sanitized light is blinking, the load is NOT sanitized, The cycle was interrupted in
the final rinse, or your water heater is set too low, Set your water heater to 120F (49C).
DAMAGE TO DISHWARE
Improper loading can cause dishes to become chipped or damaged, (See specific
loading instructions within this guide,)
22
BLINKING LIGHTS
Is the overfill protection float able to move up and down freely? Press down to
release.
Be sure the water supply is turned on to the dishwasher. (This is very important
following the new installation of your dishwasher.)
Check for suds in the dishwasher. If foam or suds are detected by the dishwasher
sensing system, the dishwasher may not operate properly or may not fill with water.
Suds can come from:
Using the incorrect type of detergent, such as dish detergent for hand washing
dishes, laundry detergent, or hand soap.
Not replacing the rinse aid dispenser cap after filling (or refilling) the rinse aid.
NOTES:
Confirm that the cloudiness is removable by soaking the item in white vinegar for
5 minutes. If the cloudiness disappears, it is due to hard water. Adjust the amount of
detergent and rinse aid. (See "HARD WATER (WHITE RESIDUE ON DISHWASHER
INTERIOR OR GLASSWARE" in "Troubleshooting.") If it does not come clear, it is due to
etching (see below).
Be sure the incoming water temperature
This is an erosion of the surface of the glassware and can be caused by a combination
of: water that is too hot, from using too much detergent with soft water or by prewashing. Detergent needs food soil to act upon. If etching has occurred, the glassware
is permanently damaged. To avoid further etching, adjust the detergent amount to
match the water hardness, stop pre-washing, and use water heating options only when
incoming water temperature is below 120F (49C).
LEAKING WATER
TUB IS DISCOLORED
NOTES:
Tomato-based
A citrus-based
23
24
25
GARANTIE ....................................................................................
26
28
30
MISE EN MARCHE/FAMILIARISATION
RAPIDE .................... 31
SYSTI_ME DE FILTRATION ULTRA WASH HE
........................... 33
CONSEILS D'EFFICACITI_ POUR LE LAVE-VAISSELLE .......... 35
DEI'ERGENT ET AGENT DE RINQAGE ...................................... 35
Detergent ...................................................................................
35
Agent de rin(;age ........................................................................
36
CNARGEM ENT .............................................................................
37
Chargement pour I'obtention de la meilleure performance ...... 37
Chargement du panier superieur ............................................... 38
Chargement du panier inferieur ................................................. 40
42
42
45
45
45
45
47
47
47
48
48
ARRII_RE
CONTRATS DE PROTECTION
Contrats principaux de protection
Nous vous f_ficitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre
nouvel appareil Kenmore est congu et fabriqu6 pour vous
procurer des ann6es de fonctionnement fiable. Mais
comme pour tousles produits, il pourra & I'occasion
n6cessiter un entretien pr6ventif ou une r6paration. Le cas
6ch6ant, un Contrat principal de protection peut vous
6pargner de I'argent et des soucis.
sur
_/Couverture
pour la perte de nourriture de 250 $ par
an sur tout aliment alt6r6 en raison d'une d6faillance
m6canique sur tout r6frig6rateur ou cong61ateur couvert.
v' Remboursement
de location si la r6paration du produit
couvert prend plus de temps que promis.
Sears
25
26
CLAUSED'EXONI_RATION
DE RESPONSABILITI_ AU
TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES
RECOURS
Le seul et exclusif recours du client dans le cadre de la
pr6sente garantie limit6e consiste en la r6paration pr6vue
ci-dessus. Les garanties implicites, y compris les garanties
applicables de qualit6 marchande et d'aptitude _.un usage
particulier, sont limit6es _.un an ou & la plus courte p6riode
autoris6e par la Ioi. Sears n'assume aucune responsabilit6
pour les dommages fortuits ou indirects. Certains Fttats ou
certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la
limitation des dommages fortuits ou indirects, ou la
limitation de la dur6e des garanties implicites de qualit6
marchande ou d'aptitude & un usage particulier, de sorte
que cette exclusion ou limitation peut ne pas 6tre
applicable dans votre cas.
Num_ro de s_rie
DU PRODUIT
Date d'achat
Conservez ces instructions et votre reu de vente pour
r_f_rence ult_rieure.
27
SI:!:CURITI:!:
DU LAVE-VAISSELLE
Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante.
Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager.
Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer.
Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves
& vous et & d'autres.
oici le symbole
d'alerte
de s6curit6.
Tousles
messages
de s6curit6
suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de d6c_s ou de blessure grave ei
voue ne euivez pas imm6diatement lee instructions.
Risque possible de d6c_s ou de blessure grave
si voue ne euivez pas lee instructions.
Tousles messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
INSTRUCTIONS
:Lors de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les pr6cautions 616mentaires dont lee suivantes :
CONSERVEZ
28
DE SI CURITI
CES INSTRUCTIONS
iNSTRUCTiONS
DE MiSE A LA TERRE
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'a ce qu'il
soit completement
install&
Ne pas appuyer
AVERTISSEMENT
: La connexion
incorrecte du conducteur pour relier Jes appareils
& Jaterre peut causer Je risque de choc 61ectrique.
V@ifier avec un 61ectricien comp6tent ou un
repr6sentant de service si vous avez des doutes
si Jelave-vaisselle est correctement reli6 & la
terre. Ne pas modifier Jafiche fournJe avec JeJavevaisselJe; si elJe n'entre pas dans Japrise, faire
installer une prise appropri6e par un 61ectricien
comp6tent.
Pour un lave=vaisselle branch_ en permanence :
Le lave-vaisselle dolt _tre branch6 & un syst_me
d'installation 61ectrique permanent en m6tal reli6
b, la terre, ou un conducteur pour relier les
appareiJs doit _tre tell6 avec Jes conducteurs du
circuit et branch6 & une borne pour relier Jes
appareils & Jaterre ou au cordon d'alimentation
61ectrique avec le lave-vaJsselle.
29
PII CES
Lavage
au niveau
superieur
CARATI RISTIQUES
E-lement chauffant
Distributeur de detergent
E-vent actif
Tableau de commande
Dispesitifs
du panier
de reglage
super/eur
(un de chaque
Agrafes de retenue
(sur certains medeles)
c6te)
Tablettes d'appoint
pour tasses
Tiges rabattables
PANIER SUPERIEUR
Tiges rabattables
Panier
PANIER INFI_RIEUR
3O
_ couverts
Sanitized
OPTIONS
.......
............ ...........0 ....
S ,;h ...............................................
S .;h
.......
.......... .............
.............
.......... ......
Lock On
Hold 4 S_c,
S_chage,
Le syst_me de triple
filtration comporte un filtre
grossier qui retient les
d6bris et objets 6trangers
de grande taille et les
emp6che d'atteindre la
pompe, un filtre fin qui
retient les d6bris
alimentaires pour
emp6cher leur circulation
dans la machine, et un
filtre extra-fin (microfiltration) qui retient les
particules alimentaires les
plus fines. Voir la section
"SYSTEME DE
FILTRATION ULTRA
WASH _>HE
" pour des
informations sur la d6pose
et I'entretien des filtres.
L'emploi
Lavage
en I heure,
Lorsqu;on
veut des
Programme SmartWash_
Des capteurs optiques sont utilis6s
deux fois au cours du programme pour
la d6tection des souillures; ils
d6terminent la taille de la charge, la
quantit6 de souillures et la t6nacit6 des
souillures, ce qui permet d'optimiser la
consommation d'6nergie et d'eau. Les
capteurs sont 6galement calibr6s
automatiquement durant la vie du lavevaisselle, ce qui maintient le niveau de
la performance de nettoyage, sur la
base des caract@istiques de I'eau
utilis6e.
31
Lorsqu'on
s61ectionne
I'option
TurboZone TM,
I'appareil ex6cute
une action de
nettoyage
concentr6e sur la
face arri_re du
panier inf6rieur,
pour les plats
difficiles &
nettoyer.
32
Le filtre inf@ieur retient les d6bris alimentaires et les emp6che de circuler avec I'eau du lave-vaisselle.
FHUe
sup#rieur
....._
|'
Pattes de
positionnement
Filtre inferieur
II peut _tre n6cessaire de nettoyer les filtres _.certaines occasions :
D6gradation de la performance
Le processus de d6pose et I'entretien des filtres est tr_s facile. Le tableau ci-dessous indique la fr6quence de nettoyage
recommand6e pour les filtres.
Intervalles de nettoyage
recommand_s
Nombre
d'utilisations
par semaine
Vaisselle racl6e et
rinc6e avant le
chargement
Vaisselle seulement
racl6e avant le
chargement*
Vaisselle ni racl6e ni
rinc6e avant le
chargement
1-3
4-7
8-12
13-14
sssssssssss/_,_
dans la r_gion est tr_s dure (concentration de calcaire sup@ieure _.15 grains), nettoyer le filtre au moins
La formation d'un r_sidu blanc sur les surfaces du lave-vaisselle indique la duret_ de I'eau. Vous
des _chantillons d'eau _.Sears pour la d_termination du degr_ de duret& On trouve _.la section
conseils sur I'_limination des taches.
33
D_posedu filtre
1. Faire tourner le filtre sup6rieur de 1Atour dans le sens antihoraire; soulever le filtre.
Patte de
2. Saisir le filtre inf6rieur dans I'ouverture circulaire, soulever 16g_rement et tirer vers
I'avant.
3. Nettoyer les filtres - voir la description du processus ci-dessous.
Nettoyage
IMPORTANT
les filtres.
R_installation
des filtres
1. Voir les illustrations pr6c6dentes. Placer le filtre inf6rieur sous les pattes de
positionnement au fond du lave-vaisselle; I'ouverture ronde qui recevra le filtre
sup6rieur doit 6tre align6e avec I'ouverture ronde qu'on trouve au fond de la cuve.
2. Ins6rer le filtre sup6rieur dans I'ouverture circulaire du filtre inf6rieur.
3. Faire tourner lentement le filtre dans le sens horaire pour la mise en place.
Poursuivre la rotation jusqu'_, la position de blocage. Si le filtre n'est pas
parfaitement ins6r6 (il peut encore tourner librement), poursuivre la rotation dans le
sens horaire jusqu'_, ce que le filtre descende et se cale en place.
Patte de
sitionnement
REMARQUE : II n'est pas n6cessaire que la fl_che sur le filtre sup6rieur soit align6e
avec la fl_che du filtre inf6rieur; il suffit que le filtre soit cal6 dans son Iogement.
R_installation du filtre sup6rieur
IMPORTANT
Pour 6viter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle Iorsque les filtres ULTRA WASH HE
ne sont pas correctement install6s. Veiller _.ce que le filtre inf6rieur soit bien cal6 en place, et _.ce que le filtre sup6rieur
soit immobilis6 _. sa position de service. Si le filtre sup6rieur tourne librement, il n'est pas cal6 en place.
34
Utiliser la fonction de mise en marche diff6r6e pour commander I'ex6cution du lavage hors des p6riodes de forte
consommation d'61ectricit& Les fournisseurs de services publics Iocaux recommandent d'6viter I'emploi intense
d'6nergie & certaines heures de la journ6e.
D ERGENT
AGENT DE RINQAGE
Poudres et gels
IMPORTANT
Duret_ de
I'eau
Degr_
de
salet6
Tasse de
pr_lavage
Tasse de
lavage
principal
Douce
L6ger
Aucune
V2
(0 a 4 grains
par gallon US)
Normal
Aucune
Intense
Pleine
V2
L6ger
Aucune
V2
Normal
Intense
_/2
Pleine*
V2
Pleine*
L6ger
_/_
Pleine*
Normal
Intense
Pleine*
Pleine*
Pleine*
Pleine*
Moyenne
(5 & 9 grains
par gallon US)
Dure
(10 & 14 grains
par gallon US)
35
USERINSE
AIDFOR
BETTER
DRYL_G
0
_FuEI
RefiN
_0
IMPORTANT
Add
36
IMPORTANT
Lock
Refill
Processus de r_glage
1. Placer le bouton _.la position REFILL et 6ter le bouton.
2. Faire tourner la fl_che & I'int6rieur du distributeur
jusqu'& la position de r6glage d6sir6e.
3. R6installer le bouton; placer le bouton _.la position de
verrouillage LOCK.
CHARGEMENT
1. Orienter la surface la plus sale des plats vers le
bas et laisser un espacement ad6quat pour que
I,eau puisse circuler entre les paniers et entre les
plats.
Une s6paration
appropri6e
permet
/'eau.
une bonne
circulation
de
37
Placer les tasses et verres dans les rang6es entre les tiges de s6paration. Si on enfile les articles creux sur les tiges de
s6paration, des articles de vaisselle peuvent se briser et il peut rester des taches d'eau. Pour 6viter d'endommager les
articles d61icats (comme la porcelaine, le cristal, les verres & pied et autres articles similaires), veiller & ce qu'aucun
contact ne puisse s'6tablir entre eux durant le processus de lavage.
Placer les articles de plastique 16gers (lavables au lave-vaisselle) uniquement dans le panier sup@ieur.
Charge de 10 articles
Panier de luxe,
r_glage b 2 positions
38
Charge de 12 articles
Le panier sup6rieur amovible permet de laver des articles plus grands tels que
casseroles, r6tissoires, et t61es & biscuits, dans le panier inf6rieur.
IMPORTANT Retirer la vaisselle avant de retirer le panier sup6rieur du lave-vaisselle.
Pour enlever le panier sup_rieur
1. Tirer le panier 16g_rement vers I'avant pour acc6der aux attaches.
2. En appuyant sur les bords vers I'int6rieur, pousser I'attache jusqu'_, ce que le c6t6
externe se d6gage. Glisser I'attache vers I'int6rieur du bord de la glissi_re pour
enlever I'attache.
3. Apr_s avoir enlev6 les deux attaches, retirer le panier.
Pour replacer le panier sup_rieur
1. Placer les roulettes de chaque c6t6 du panier dans les glissi_res du panier et pousser
le panier jusqu'au fond.
2. Aligner le c6t6 ouvert de I'attache avec le bord interne de la glissi_re du panier.
3. Appuyer sur les bords et glisser I'attache vers le bord externe du panier jusqu'&
fixation en place.
4. R6p6ter I'op6ration
5. Retirer compl_tement
position.
39
Recommandationspourle chargement
Le panier
inf6rieur convient particuli_rement pour les assiettes, plats, casseroles et ustensiles. (Les illustrations
pr6sentent la r6partition recommand6e pour le chargement.)
Placer des petits articles dans le panier inf6rieur seulement s'ils sont maintenus en place.
Charger les assiettes, bols & soupe, etc., entre les tiges de s6paration.
Veiller _.ce que les bols soient bien maintenus entre les rang6es de tiges. Veiller _.ce qu'il y ait suffisamment
entre les assiettes pour que I'eau projet6e atteigne toutes les surfaces.
d'espace
..... ,,,::
ii
Charge de 10 articles
Chargement
Charge de 12 articles
TURBOZONETM
Lavage TURBOZONE
TM - Configuration
recommandae
10 articles (panier sup#rieur)
40
pour
Lavage TURBOZONE
TM - Configuration
recommand#e
10 articles (panier inf#rieur)
pour
IIestpossibledeplacerdesarticlesdegrandetaillecommelesmarmites,platsder6tissageett61es&biscuits
- dansle panierinf6rieur,si onenl_velepaniersup6rieur.
Voirlasection"Chargement
du paniersup6rieur".
IMPORTANT
: Veillerb. ne pas bloquer le distributeur de
d6tergent.
TM.
des couverts
41
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
CYCLES
......
........ ..............
................... ......
OPTIONS
......
e ........ ....
.......
Sanitized
Lock On
Hold 4 See,
Dur_e* (minutes)
sans options
Programmes
Programme SmartWash HE
Le programme le plus avanc6 et le plus polyvalent. Avec ce
programme, la machine d6tecte la taille de la charge, la
quantit6 de souillures et la t6nacit6 des souillures. Ce
programme est optimis6 pour un nettoyage remarquable,
avec un minimum d'eau et d'6nergie.
uegre
ge
salel_e
Typique**
Max
L_ger _.moyen
110
163
4,2
(15,9)
Salet& r&sistante/
cuite sur les
ustensiles
135
194
- lavage en douceur)
42
4,8
(18,2)
135
194
6,9
(26,1)
140
202
4,8
(18,2)
Intense/
Salet& cuite sur les
ustensiles
150
203
6,9
(26,1)
110
161
4,2
(15,2)
Intense
130
193
6,9
(26,1)
L_ger _.moyen
105
161
4,2
(15,2)
Intense
125
194
6,9
(26,1)
Tous degr_s de
salet_
58
58
8
(30,3)
I;leau
Gallons
(litres)
Intense
Consommation
Tous degr6s de
salet6
15
16
2,1
(7,9)
*L'ajout d'options augmente la dur_e d'ex6cution de ce programme. Voir la section sur les options.
**Dur_e approximative d'ex_cution du programme Iorsqu'on introduit de I'eau chaude _.120F (49C) dans le lave-vaisselle.
Si la temp6rature de I'eau est plus basse, la dur6e d'ex6cution du programme sera augment_e.
Options
A s_lectionner
avec ces
programmes
Action
Dur_e ajout_e au
programme
Typique
Max
Emploi de toute la
puissance de lavage de
I'appareil dans la zone
TURBOZONE TM durant
certaines phases du
programme de lavage.
25
40
Augmentation de la
temperature de I'eau
pour le lavage
principal : de 105F
(41C) _. 120F (49C).
22
37
Augmentation de la
temperature de I'eau
pour le lavage principal,
de 105F (41C) _.
120F (49C),
augmentation de la
temperature de I'eau
pour le ringage final de
140F (60C) & 155F
(68C).
33
57
Eau
ajout_e t
Gallons
(litres)
Option TURBOZONETM
Projection d'eau dans tousles
recoins, ce qui _limine le besoin de
trempage et r&curage des articles
tr_s souill_s ou avec r_sidus de
cuisson. Pour les articles les plus
difficiles _.laver, utiliser cette option
avec le programme Casseroles et
ustensiles. Voir I'information sur le
chargement.
SmartWash e_
Casseroles et
ustensiles
Lavage normal
SmartWash _
Casseroles
et
ustensiles
Lavage
normal
SmartWash _
Casseroles
et
ustensiles
Lavage
normal
43
HeatedDry
(s_chage avec
chaleur)
Ce programme commande
I'alimentation de 1'616ment chauffant
apr_s la fin du processus de lavage.
Utiliser un agent de rin_age avec ou
sans s6chage avec chaleur pour
obtenir le meilleur s6chage. Lee
articles de plastique seront moins
expos6s & un risque de d6formation
s'ils sont charg6s dane le panier
sup6rieur.
Utilisation
avec tout
programme
except_
Rin_age
rapide
Alimentation de
1'616mentchauffant & la
fin de la phase de
lavage.
d'options
26
32
Lavage diff_r_
Utiliser cette option pour commander la mise en marche du lave-vaisselle hors des p6riodes de pointe de
consommation d'61ectricit& Lee services publics Iocaux recommandent d'6viter lee fortes consommations d'6nergie
durant certaines p6riodes de la journ6e, si possible. Veiller & fermer la porte et appuyer sur START/RESUME apr_s
I'ajout d'articles.
Pour commander la mise en marche diff_r_e
1. S61ectionner un programme de lavage et des options.
2. Appuyer sur le bouton Delay pour choisir la dur6e de la p6riode d'attente en heures, avant la mise en marche.
3. Fermer la porte et appuyer sur START/RESUME. Le lave-vaisselle se mettra en marche apr_s I'expiration de la
p6riode d'attente s61ectionn6e.
REMARQUE : A chaque fois que la porte est ouverte (par ex. pour ajouter un plat), il faut appuyer une nouvelle fois sur
le bouton START/RESUME pour reprendre le compte & rebours de la mise en marche diff6r6e.
Option de verrouillage des commandes
Utiliser la fonction de verrouillage des commandes pour 6viter I'utilisation involontaire du lave-vaisselle entre les
programmes. Lorsque le t6moin LOCK ON est illumin6, tousles boutons de la console de commande sont d6sactiv6s.
II est possible d'ouvrir et de refermer la porte du lave-vaisselle Iorsque les commandes sont d6sactiv6es.
D_sactivation des commandes
Appuyer pendant 4 secondes sur la touche HEATED DRY. Le t6moin LOCK ON s'illumine. Si on appuie sur une touche
quelconque alors que les commandes du lave-vaisselle sont d6sactiv6es, le t6moin 6met 4 clignotements.
REMARQUE Le lave-vaisselle ne peut fonctionner
R_activation des commandes
A. Programme de lavage
B, Programme de s6chage
C. T6moin lumineux Clean (propre)
D. Mise en marche
44
1. Appuyersurle boutonCANCEL/DRAIN
(annulation/vidange).
Let6moinCancel/Drain
s'illumine.
2. Lelave-vaisselle
commence
unevidangede2 minutes(sinecessaire).
Laisserlelave-vaisselle
sevidercompl_tement.
Let6moins'6teintapr_s2 minutes.Laportedolt_trefermeepourquelelave-vaisselle
puissesevidanger.
IIestpossibled'interrompre
I'ex6cutiond'unprogramme
et dereprendre
la programmation
depuisled6but,commesuit.
1. Entrouvrir
la portepourarr_terleprogramme.
AttendreI'arr_tdeI'actiond'aspersionavantd'ouvrircompl_tement
la
porte.
2. V6rifierquelecouvercledudistributeur
ded6tergentestencoreferm&Silecouvercleestouvert,ilestn6cessaire
de
remplirledistributeur
ded_tergentavantdered6marrer
lenouveauprogramme.
3. AppuyerdeuxfoissurCANCEL/DRAIN
pourr6initialiser
lescommandes.
4. S61ectionner
lenouveauprogramme
et lesoptions.
5. FermerlaporteetappuyersurSTART/RESUME.
1. Entrouvrir
la portepourarr_terleprogramme.
AttendreI'arr6tdeI'actiond'aspersionavantd'ouvrircompl_tement
la
porte.
2. V_rifierquelecouvercle
du distributeur
ded_tergentestencorefermi.Silecouvercleestouvert,laphasedelavagea
dqa commence, et il est alors d&conseill_ d'ajouter de la vaisselle.
3. Si le d_tergent n'a pas encore _t_ utilis_ (couvercle du distributeur de d_tergent fermi), on peut ajouter un article de
vaisselle.
4. Fermer la porte et appuyer sur START/RESUME.
Commentaires
Aluminium
Oui
Aluminium jetable
Non
Bouteilles et boftes
m_talliques
Non
Fonte
Non
Porcelaine/fafence
Oui
Cristal
Oui
Or
Non
Verre
Oui
45
Mat6riau
Article lavable au
lave,vaisselle?
Commentaires
i
Non
Non
Plastiques jetables
Non
Plastiques
Oui
Acier inoxydable
Oui
Argenterie
Oui
Fttain
Non
Non recommand6.
Articles en bois
Non
46
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
Nettoyage
de I'ext_rieur
Dans la plupart des cas, un nettoyage r6gulier au moyen d'un linge doux
humidifi6 ou d'une 6ponge et d'un d6tergent doux suffit pour la pr6servation
de I'esth6tique et de la propret6 des surfaces ext6rieures du lave-vaisselle. Si
la finition ext6rieure du lave-vaisselle est faite d'acier inoxydable, on
recommande I'emploi d'un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
Nettoyage
de I'int_rieur
Les min6raux pr6sents dans I'eau dure peuvent susciter la formation d'un film
blanchAtre sur les surfaces int6rieures, particuli_rement juste au-dessous de la
zone de la porte.
Ne pas entreprendre de nettoyer I'int6rieur du lave-vaisselle avant qu'il se soit
compl_tement refroidi. II sera utile de porter des gants de caoutchouc. Ne
jamais utiliser un produit de nettoyage autre qu'un d6tergent pour lavevaisselle, car il pourrait provoquer un moussage excessif.
Nettoyage de I'int_rieur
Verser un peu de d6tergent pour lave-vaisselle sur une 6ponge humide pour
former une pate, qu'on utilisera pour le nettoyage.
OU
Utiliser un d6tergent liquide pour lave-vaisselle automatique, et nettoyer avec
une 6ponge humide.
OU
Voir la proc6dure de ringage & I'eau vinaigr6e dans "Taches et films sur la
vaisselle" dans la section "D6pannage".
REMARQUE : Ex6cuter un programme Normal avec du d6tergent pour lavevaisselle apr_s avoir nettoy6 les surfaces int6rieures.
47
Remisage
pour I'_t_
Si le lave-vaisselle n'est pas utilis6 durant les mois d'6t6, fermer le robinet
d'arriv6e d'eau et d6brancher le lave-vaisselle de la source de courant
61ectrique.
Remisage
pour I'hiver
Pour 6viter d'6ventuels d6g&ts par I'eau dans la r6sidence et une d6t6rioration
du lave-vaisselle par gel des canalisations d'eau. Si le lave-vaisselle doit rester
inutilis6 durant I'hiver dans une r6sidence de vacances, ou s'il peut 6tre
expos6 & des temp6ratures proches du point de cong61ation, il convient de
faire pr6parer le lave-vaisselle pour I'hivernage par un technicien agr66.
DI PANNAGE
VI_RIFIER
LES POINTS
SUlVANTS
A I_CONOMISER
DU TEMPS
ET DE L'ARGENT.
SOLUTION
LE LAVE-VAISSELLE NE
FONCTIONNE PAS
REMARQUE : II est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses r6p6t6es plusieurs
fois pendant un programme.
Si le t6moin Start/Resume (mise en marche/r6initialisation)
START/RESUME pour relancer le programme.
V6rifier que le lave-vaisselle est reli6 & I'alimentation 61ectrique. Un disjoncteur s'est
peut-6tre d6clench6 ou un fusible est peut-6tre grill&
Si d'autres t6moins que Start/Resume clignotent et que I'unit6 ne fonctionne
devrez faire un appel de service.
LE DETERGENT RESTE
DANS LE DISTRIBUTEUR
OU LA TABLETTE EST AU
FOND DU BAC
pas, vous
Contr61er les articles tels que les plaques & biscuits, les planches & d6couper ou les
grands r6cipients, car ils peuvent obstruer le distributeur de d6tergent et I'emp6cher de
s'ouvrir correctement.
V6rifier que le d6tergent est propre et sans grumeaux.
S'assurer que le programme est termin6 (t6moin lumineux vert allum6). S'il n'est pas
termin6, vous devrez relancer le programme en appuyant sur START/RESUME (mise en
marche/r6initialisation).
PROGRAMME
LONG
TROP
REMARQUES :
Pour utiliser moins d'eau et pour r6duire la consommation d'6nergie, vous trouverez
des programmes qui durent g6n6ralement jusqu'& 3 heures.
Un r6glage du chauffe-eau & 120F (49C) est id6al, le lave-vaisselle prendra plus de
temps & chauffer de I'eau plus froide.
48
PROBLEME
LE LAVE-VAISSELLE NE
SI_CHE PAS
. SOLUTION
REMARQUE : Les articles en plastique et & surfaces antiadh6sives sont difficiles &
s6cher car ils pr6sentent une surface poreuse qui a tendance & accumuler les
gouttelettes d'eau. Le s6chage avec une serviette peut 6tre n6cessaire.
L'utilisation d'un agent de ringage avec I'option de s6chage avec chaleur est n6cessaire
pour un meilleur s6chage.
Charger les articles correctement peut avoir un effet b6n6fique sur le s6chage. (Voir les
instructions de chargement sp6cifiques dans ce guide).
Les verres et les tasses avec des bases concaves retiennent I'eau. Cette eau peut
6clabousser d'autres articles pendant le d6chargement.
PAS DE REMPLISSAGE
Placer ces articles sur le c6t6 le plus oblique du panier pour de meilleurs r6sultats.
S'assurer que le programme est termin6 (t6moin lumineux vert allum6). S'il n'est pas
termin6, vous devrez relancer le programme en appuyant sur START/RESUME (mise en
marche/r6initialisation).
Si le lave-vaisselle est reli6 & un broyeur de d6chets, s'assurer que la prise de mise hors
service a bien 6t6 d6branch6e de I'entr6e du broyeur.
V6rifier si le tuyau de vidange est d6form6.
V6rifier si le tuyau de vidange ou le broyeur sont obstru6s de nourriture.
V6rifier le fusible ou le disjoncteur du domicile.
EAU DURE
(RI_SIDUS BLANCS A
L'INTERIEUR DU LAVEVAISSELLE OU SUR LES
ARTICLES DE VERRE)
ODEURS
additif d'adoucissant
49
PROBLEME
BRUYANT
. SOLUTION
REMARQUES :
install6s.
Un bruit sourd peut _tre entendu si des articles sortent des paniers et interf_rent avec
les bras de lavage. R6installer les articles et relancer le programme.
RESIDUS DE
NOURRITURE RESTANT
SUR LA VAISSELLE
PAS D'ASSAINISSEMENT
VAISSELLE
ENDOMMAGEE
TC:MOINS LUMINEUX
CLIGNOTANT
S'assurer que I'alimentation en eau est mise en marche sur le lave-vaisselle. (11est
tr_s important de veiller & cela apr_s I'installation de votre nouveau lave-vaisselle).
V6rifier I'accumulation de mousse dans le lave-vaisselle. Si de 1'6cume ou de la
mousse sont d6tect6es par le syst_me de d6tection du lave-vaisselle, le lavevaisselle peut ne pas fonctionner correctement ou ne passe remplir d'eau.
L'utilisation d'un d6tergent inappropri6, tel qu'un d6tergent & vaisselle pour le
lavage & la main, un d6tergent & lessive ou un savon & main.
5O
PROBLEME
VAISSELLE COUVERTE
D'UNE PELLICULE OU
TACHEE (ET SOLUTION
POUR L'EAU DURE)
. SOLUTION
REMARQUES
Un agent de ringage liquide est n6cessaire pour s6cher et pour 6viter les taches.
V6rifier que la pellicule se retire en trempant I'article dans du vinaigre blanc pendant 5
minutes. Si la pellicule disparaft, c'est qu'elle est due & I'eau dure. Ajuster la quantit6 de
d6tergent et d'agent de rinage. (Voir "EAU DURE (RFtSIDUS BLANCS A L'INTFtRIEUR
DU LAVE-VAISSELLE OU SUR LES ARTICLES EN VERRE" dans la section
"D6pannage"). Si la pellicule ne se retire pas, c'est qu'elle est due & une r6action
chimique (voir ci-dessous).
S'assurer que la temp6rature de I'eau entrante est d'au moins 120F (49C).
Essayer d'utiliser les options Hi Temp (haute temp6rature) et Sani Rinse (ringage
sanitaire).
Pour retirer les taches, lancer un ringage au vinaigre dans le lave-vaisselle.
Nettoyer et rincer la vaisselle abfm6e et la charger de nouveau dans le lavevaisselle. Retirer tousles couverts ou articles m6talliques. Placer 2 tasses (500 mL)
de vinaigre blanc dans une tasse & mesurer verticale en verre dans le panier
inf6rieur. Lancer un programme normal avec I'option de s6chage avec chaleur
d6sactiv6e. II n'est pas n6cessaire d'ajouter du d6tergent.
Re:ACTION CHIMIQUE
(PELLICULE
PERMANENTE)
II s'agit d'une 6rosion de la surface des articles en verre qui peut 6tre provoqu6e par
une combinaison de choses : eau trop chaude, quantit6 trop importante de d6tergent
avec eau douce ou par pr61avage. Le d6tergent doit agir sur des salissures de
nourriture. Si une r6action chimique apparaft, I'article en verre est endommag6 de fagon
permanente. Pour 6viter de futures r6actions chimiques, ajuster la quantit6 de d6tergent
en fonction de la duret6 de I'eau, arr6ter le pr61avage et utiliser des options de
chauffage de I'eau uniquement Iorsque la temp6rature de I'eau entrante est inf6rieure &
120F (49C).
FUITE D'EAU
REMARQUES
Un agent de nettoyage & base de citron peut 6tre utilis6 pour le nettoyage.
51
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663)
home
so/utions
www.sears.ca
advice:
w_.managemyhome.com
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service
1-800-488-1222
(U.S.A.)
Call anytime,
www.sears.com
To purchase a protection
1-800-827-6655
agreement
(U.S.A.)
1-888-SU-HOGAR
Center
1-800-469-4663
(Canada)
day or night
www.sears.ca
1-800-361-6665
Au Canada
(Canada)
1-800-LE-FOYER
(1-888-784-6427)
Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
Sea rs
12/07
W 10134020A
2007 Sears Brands
LLC
TM
SM
.
Registered Trademark /
Trademark /
Service Mark of Sears Brands, LLC
Marque depos_e / TM Marque de commerce / SM Marque de service
de Sears Brands, LLC
Printed in U,S.A.
Imprim_ aux E.-U.