Вы находитесь на странице: 1из 19

ambient

Remote Control

Wallwasher

Spotlight

Door
Entrance
Ledge
Light Guide
www.osram.com

G10505191_UI_LED_ambient_MiRo_01.indd 1

Cyan

27.11.13 17:43

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

548 mm

37 mm

7 mm

62.4 mm

34.9 mm

13.2 mm

G10505191_UI_LED_ambient_MiRo_01.indd 2-3

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

27.11.13 17:43

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

G10505191_UI_LED_ambient_MiRo_01.indd 4-5

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

27.11.13 17:43

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

10

G10505191_UI_LED_ambient_MiRo_01.indd 6-7

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

27.11.13 17:43

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

11

12

13

14

G10505191_UI_LED_ambient_MiRo_01.indd 8-9

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

27.11.13 17:43

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

15

16
Check installation possibility of door sill panel
via DEL allocation list*

10

11

G10505191_UI_LED_ambient_MiRo_01.indd 10-11

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

27.11.13 17:43

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

0V

23

B
S
U

12
4V
/2

12

13

G10505191_UI_LED_ambient_MiRo_01.indd 12-13

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

27.11.13 17:43

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

123 mm

50mm

2x
17.5 mm

34.9mm

41mm
21mm

75mm

13.2mm

62.4 mm

14

15

G10505191_UI_LED_ambient_MiRo_01.indd 14-15

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

27.11.13 17:43

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

16

17

G10505191_UI_LED_ambient_MiRo_01.indd 16-17

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

27.11.13 17:43

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

18

19

G10505191_UI_LED_ambient_MiRo_01.indd 18-19

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

27.11.13 17:43

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

0V

23

0V

23
B
S
U

B
S
U

12

12

4V

/2

4V

/2

20

21

G10505191_UI_LED_ambient_MiRo_01.indd 20-21

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

27.11.13 17:43

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

Teaching
D Anlernen
F Apprentissage
I Istruzioni
E Programacin
P Adaptar
GR
NL Aanleren
S Lra upp
FIN Koodaus
N Lr
DK Lr mere
CZ Pouen
RUS
H Betants
PL Przyuczenie

SK Pouenie
SLO Nauiti
TR Tantma
HR Nauiti
RO Instruciuni
BG
EST petus
LT Supaindinimas
LV Pamcba
SRB Nauiti
UA
ROK
PRC
THA
RC

5 sec.

1 sec.

22

23

G10505191_UI_LED_ambient_MiRo_01.indd 22-23

Cyan

Magenta

27.11.13 17:43

#13173
Yellow Black
137 x 75 mm

PANTONE 021 C

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

Dimmability

Color Set

D Dimmbarkeit
F Graduabilit
I Dimmerabilit
E Capacidad de
regulacin
P Capacidade de
reduo da luz
GR

NL Dimbaarheid
S Dimbarhet
FIN Himmennettvys
N Dimmeevne
DK Lysdmpning
CZ Stmvatelnost
RUS
H Tompthatsg
PL Przyciemnianie
SK Stmievatelnos
SLO Monost zatemnitve

D Farbpalette
F Ensemble de
couleur
I Serie di colori
E Gama de colores
P Definio de cor
GR
NL Kleurenset
S Frgsats
FIN Vriasetus
N Fargesett
DK Farvest
CZ Barevn sada
RUS
H Sznkszlet
PL Zestaw kolorw

TR Karartlabilirlik
HR Mogunost
regulacije intenziteta
svjetlosti
RO Gradualitate
BG
EST Reguleeritavus
LT Galimyb
pritemdyti
LV Blvums
SRB Mogunost
regulacije intenziteta
svjetlosti
UA

ROK !
PRC
THA

RC

SK Farebn sada
SLO Nabor barv
TR Renk Ayar
HR Paleta boja
RO Set culori
BG

EST Vrvi seadistus


LT Spalv rinkinys
LV Iestatt krsu
SRB Paleta boja
UA
ROK !
PRC
THA
RC

24

25

G10505191_UI_LED_ambient_MiRo_01.indd 24-25

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

27.11.13 17:43

Cyan

Magenta

#13173
Yellow Black
137 x 75 mm

PANTONE 021 C

GB Continous On-Timer by activation via


Remote Control

N Kontinuerlig ON-timer med aktivering fra


fjernkontroll

RO Temporizator ON continuu activat prin


telecomand

D Einstellung der Nachlaufzeit bei Aktivierung


der Module ber die Fernbedienung

DK Konstant ON-timer med aktivering fra fjernbetjening

BG

F Minuterie de marche continue par activation


via un contrle distance

CZ Trval asova ZAPNUT, aktivace dlkovm ovldnm

EST Kaugjuhtimise kaudu aktiveerimisel pidev


ON-taimer

I Timer di accensione continuo mediante


attivazione con telecomando

RUS

LT Nuolatinis JUNGIMO laikmatis aktyvinant


nuotolinio valdymo pultu

E Temporizador continuo encendido con


activacin mediante mando a distancia

H Folyamatos bekapcsolsi idzt aktivlsa


tvirnytval

LV Neprtraukts ON taimeris, kuru aktiviz ar


tlvadbu

1x 5 sec.

1x

10 min.

P Temporizador de acendimento contnuo


com ativao por controlo remoto

PL Wczanie owietlenia pilotem zdalnego


sterowania, funkcja opnionego wyczenia

SRB Kontinualni tajmer aktiviran putem daljinskog upravljaa

2x 5 sec.

2x

30 min.

GR

SK Trval asova ZAPNUTIA, aktivcia cez


diakov ovldanie

3x 5 sec.

3x

60 min.

NL Continue Aan-timer door activering via


afstandsbediening

SLO Trajni asovnik za VKLOP z aktivacijo na


daljinski upravljalnik

UA

ROK !!!!

4x 5 sec.

4x

ON

S Kontinuerlig ON-timer med aktivering via


fjrrkontroll

TR Uzaktan Kumanda ile etkinletirilen srekli


Ak Zamanlayc

FIN Jatkuva PLLE-ajastin aktivoitavissa


kaukostimell

HR Kontinuirani vremenski sklop aktiviran


putem daljinskog upravljaa

ON

1 sec.
AUTO

ON

OFF

PRC
THA

RC

26

27

G10505191_UI_LED_ambient_MiRo_01.indd 26-27

27.11.13 17:43

#13173
Black
137 x 75 mm

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

GB Continous On-Timer by activation via magnet switch (DEL)

N Kontinuerlig ON-timer med aktivering fra


magnetbryter (DEL)

RO Temporizator ON continuu activat prin


ntreruptor magnetic (DEL)

D Einstellung der Nachlaufzeit bei Aktivierung


der Module ber den Magnetschalter (DEL)

DK Konstant ON-timer med aktivering fra magnetafbryder (DEL)

BG (DEL)

F Minuterie de marche continue par activation


via un commutateur magntique (DEL)

CZ Trval asova ZAPNUT, aktivace magnetickm spnaem (DEL)

EST Magnetlliti (DEL) kaudu aktiveerimisel


pidev ON-taimer

I Timer di accensione continuo mediante


attivazione con interruttore elettromagnetico
(DEL)

RUS
(DEL)

LT Nuolatinis JUNGIMO laikmatis aktyvinant


magnetiniu jungikliu (DEL)

E Temporizador continuo encendido con


activacin por interruptor magntico (DEL)

H Folyamatos bekapcsolsi idzt aktivlsa


mgneskapcsolval (DEL)

P Temporizador de acendimento contnuo


com ativao por interruptor magntico (DEL)

PL Wczanie owietlenia przez czujnik magnetyczny, funkcja opnionego wyczenia

GR
(DEL)

SK Trval asova ZAPNUTIA, aktivcia cez


magnetick spna (DEL)

NL Continue Aan-timer door activering via


magneetschakelaar (DEL)

OFF

1 sec.
AUTO

ON

LV Neprtraukts ON taimeris, kuru aktiviz ar


magntisko sldzi (DEL)

1x 5 sec.

1x

5 sec.

SRB Kontinualni tajmer aktiviran putem magnetnog prekidaa (DEL)

2x 5 sec.

2x

10 sec.

UA
(DEL)

3x 5 sec.

3x

30 sec.

SLO Trajni asovnik za VKLOP z aktivacijo na


magnetno stikalo (DEL)

ROK !)EFM*!!!!

4x 5 sec.

4x

60 sec.

S Kontinuerlig ON-timer med aktivering via


magnetbrytare (DEL)

TR Mknatsl tu (DEL) ile etkinletirilen srekli


Ak Zamanlayc

THA
(DEL)

FIN Jatkuva PLLE-ajastin aktivoitavissa magneettikytkimell (DEL)

HR Kontinuirani vremenski sklop aktiviran


putem magnetske sklopke (DEL)

RC (DEL)

OFF

PRC (DEL)

28

29

G10505191_UI_LED_ambient_MiRo_01.indd 28-29

27.11.13 17:43

#13173
Black
137 x 75 mm

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

GBSuitable for a wide range of vehicle models. Check installation possibility of door sill panel via
DEL allocation list or OSRAM TCS. Do not expose the modules to direct sunlight. Sticking the fixing
pads can lead to residues. Sticking not possible to all materials (e.g. material, textiles). Do not mount
the modules in the area of the front screen, side and rear windows. The user must ensure that direct/
indirect light emission from the vehicle windows is prevented. Use the modules only when at a
standstill. Keep the magnets away from sensitive objects such as EC cards etc. If you have any
queries or technical problems please contact OSRAM Customer Service +49 89 6213 - 3322 or
tcs@osram.de DFr viele Fahrzeugmodelle geeignet. berprfung der Verbaubarkeit der Treinstiegsleiste ber DEL-Zuordnungsliste bzw. OSRAM TCS. Module nicht direkterer Sonneneinstrahlung aussetzen. Kleben der Bestigungspads kann zu Rckstanden fhren. Kleben nicht auf allen Materialen
mglich (z.B. Stoff, Textilien). Keine Anbringung der Module im Bereich der Front-, Seiten- bzw Heckscheibe. Der Anwender muss gewhrleisten, dass ein direkter/indirekter Lichtaustritt durch die Fahrzeugscheiben vermieden wird. Module nur im stehenden Betrieb bedienen. Magnete fernhalten von
empfindlichen Gegenstnden wie EC-Karte usw.. Bei Fragen bzw. technischen Problemen wenden Sie
sich bitte an den OSRAM Kundendienst +49 89 6213 - 3322 oder tcs@osram.de FConvient de
nombreux modles de vhicules. Vrification de la compatibilit en vue du montage de la baguette de seuil
laide de la liste dapplication des DEL ou en contactant le Service Client Technique dOSRAM. Ne pas
exposer les modules au rayonnement solaire direct. Les plots de montage peuvent laisser des rsidus de
colle. Tous les matriaux (parex. tissu, textiles) ne conviennent pas au collage. Les modules ne doivent pas
tre monts au niveau du pare-brise, des vitres latrales ou de la vitre arrire. Il incombe lutilisateur de
veiller viter toute illumination directe ou indirecte travers les vitres du vhicule. Uniquement utiliser les
modules la verticale. Ne pas approcher les aimants dobjets sensibles tels que cartes bancaires, etc. Si
vous avez des questions ou si vous rencontrez des problmes techniques, prire de contacter le Service
Client OSRAM +49 89 6213 - 3322 ou tcs@osram.de IAdatto a molti modelli di veicoli. Controllo della
possibilit di montaggio della barra di ingresso sportello mediante lista di assegnazione DEL o OSRAM TCS.
Non esporre i moduli alla luce solare diretta. Lincollaggio dei moduli di fissaggio pu causare residui. Incollaggio non possibile su tutti i materiali (ad es. stoffa, tessili). Non applicare i moduli al parabrezza, ai finestrini laterali e al lunotto posteriore. Lutilizzatore tenuto a garantire che venga evitata lemanazione diretta/
indiretta di luce attraverso i cristalli del veicolo. Usare i moduli solo a veicolo fermo. Tenere lontani i magneti da oggetti sensibili quali carte bancomat ecc. In caso di dubbi o problemi tecnici rivolgersi al servizio
clienti OSRAM +49 89 6213 - 3322 o tcs@osram.de

30

31

G10505191_UI_LED_ambient_MiRo_01.indd 30-31

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

27.11.13 17:43

Cyan

#13173
Magenta Black PANTONE 021 C
137 x 75 mm

EApropiado para vehculos de diferentes modelos. Revisin de la capacidad de obstruccin de las estriberas de la puerta mediante la lista de asignacin DEL o del OSRAM
TCS. No exponer los mdulos directamente a la radiacin solar. El adhesivo de las almohadillas de fijacin puede dejar restos. El adhesivo no acta sobre todos los materiales (p. ej. tejidos). No colocar los mdulos en el rea de la luneta central, lateral ni trasera. El usuario debe garantizar que no se producen escapes de luz directos/indirectos a travs de las lunetas del vehculo. Manipular los mdulos nicamente en modo de servicio apagado. Mantener los imanes alejados de objetos delicados como tarjetas
EC, etc. En caso de preguntas o problemas tcnicos, no dude en ponerse en contacto con el Servicio de Atencin al Cliente de OSRAM a travs del telfono
+49 89 6213 - 3322 o de la direccin de correo electrnico tcs@osram.de PAdequado para muitos modelos de automveis. Verificao da usabilidade do friso da embaladeira da porta atravs da lista de correspondncia DEL ou OSRAM TCS. No expor os mdulos radiao solar directa. A colagem da almofada de fixao pode
deixar resduos. A colagem no possvel para todos os materiais (por exemplo, tecidos, txteis). No colocar os mdulos na zona do pra-brisas, do vidro lateral ou do
culo traseiro. O utilizador tem de garantir que no sai luz directa ou indirectamente pelos vidros do automvel. Utilizar os mdulos apenas com o automvel imobilizado.
Manter os mans afastados de objectos sensveis, como cartes EC, etc. Em caso de dvidas ou problemas tcnicos, dirija-se ao servio de apoio ao cliente Osram +49 89
6213 - 3322 ou tcs@osram.de GR . DEL
OSRAM. .
. (.. , ). , .
.
. , EC ... , OSRAM +49 89 6213 - 3322 email tcs@osram.de NLGeschikt voor veel modelvoertuigen.
Controle van de inbouwbaarheid van de strip van de deuringang via de DEL-toewijzingslijst of OSRAM TCS. Modules niet blootstellen aan direct binnenvallende zonnestralen.
Door de bevestigingsstroken vast te plakken kunnen resten ontstaan. Kan niet op alle materialen worden geplakt (bijv. stof, textiel). Breng geen modules aan bij de voor-, zij- of
achterruit. De gebruiker moet waarborgen dat directe/indirecte lichtuitstraling door de ruiten van het voertuig wordt voorkomen. Modules alleen tijdens stilstaand gebruik
bedienen. Magneten op afstand houden van gevoelige objecten als EC-kaarten, enz. Neem bij vragen of technische problemen contact op met de OSRAM klantenservice
+49 89 6213 - 3322 of tcs@osram.de SLmpar sig fr mnga olika fordonsmodeller. Kontroll av trskellistens frfogbarhet via DEL applikationslistan resp. OSRAM TCS.
Utstt inte modulerna fr direkt solljus. Rester kan bli kvar nr klisterdynorna limmas fast. Det r inte mjligt att limma p alla material (t.ex. tyg, textiler). Modulerna fr inte
monteras i nrheten av fram- eller bak- resp. sidorutorna. Anvndaren mste se till att direkt/indirekt ljusstrlning via bilrutorna undviks. Anvnd modulerna endast nr du
str stilla. Hll magneterna borta frn knsliga freml ssom bankkort o.s.v. Om du har frgor resp. tekniska problem, vnd dig till OSRAM kundsupport
+49 89 6213 - 3322 eller tcs@osram.de FINSopii moniin ajoneuvomalleihin. Oviaukon listan asennettavuuden tarkastus DEL-listan tai OSRAM TCS:n avulla. l aseta
moduuleja alttiiksi suoralle auringonpaisteelle. Kiinnitystyynyjen liimauksesta voi jd jlki. Liimaaminen kaikille materiaaleille ei ole mahdollista (esim. kangas, tekstiilit).
Moduuleja ei saa kiinnitt tuulilasin, sivuikkunoiden tai takaikkunan alueelle. Kyttjn tulee varmistaa, ett suora/epsuora valovuoto ajoneuvon ikkunoista vltetn.
Kyt moduuleja ainoastaan seisonnan aikana. Pid magneetit etll herkist esineist kuten pankkikortista jne. Jos sinulla on kysyttv tai kohtaat teknisi ongelmia,
knny OSRAM-asiakaspalvelun puoleen puhelimella +49 89 6213 - 3322 tai shkpostilla tcs@osram.de NEgnet for mange kjretysmodeller. Kontroller om drterskelen kan installeres i DEL-oppdragslisten hhv. OSRAM TCS. Ikke utsett moduler for direkte sollys. Limet p stigepads kan fre til klebrige rester. Kan ikke klebes p alle
materialer (f.eks. stoff, tekstiler). Ikke plasser modulene i omrdet front-, side eller bakrute. Brukeren m srge for at det unngs direkte/indirekte lysutstrling gjennom
kjretyets vindusruter. Moduler m kun betjenes nr kjretyet str i ro. Magneter m holdes unna mfindtlige gjenstander, som bankkort osv. Har du sprsml eller
tekniske problemer, ta kontakt med OSRAM kundeservice +49 89 6213 - 3322 eller tcs@osram.de

DKPasser til mange bilmodeller. Find modulet, som passer til drtrinet p DEL-referencelisten eller OSRAM TCS. Udst ikke modulet for direkte
sollys. Lim fra fastgrelsesunderlaget kan efterlade rester. Klber ikke p alle materialer (f.eks. stof, tekstiler). Ingen montering af modulerne i front-,
side- eller bagrudeomrde. Brugeren skal sikre, at direkte/indirekte lysudstrling gennem bilens vinduer er forhindret. Modulerne m kun fungere,
nr bilen holder stille. Hold magneter p afstand af flsomme genstande som betalingskort mv. Hvis du har sprgsml eller tekniske problemer,
bedes du henvende dig til OSRAMS kundetjeneste p tfl. 49 89 6213 - 3322 eller tcs@osram.de CZVhodn pro vechny modely vozidel. Kontrola
monosti zabudovn nstupn lity dve prostednictvm pedlovacho seznamu DEL resp. OSRAM TCS. Muduly nevystavujte pmmu slunenmu
zen. Lepen upevovac podloky me vst k ulpn zbytk. Lepen nen mon na vechny materily (nap. ltky, textilie). Neupevujte moduly v
oblasti pednho, bonho resp. zadnho skla. Uivatel mus zajistit, aby bylo zabrnno pmmu/nepmmu niku svtla okny vozidla. Moduly
ovldejte pouze pi zastavenm vozidle. Udrujte magnety mimo dosah citlivch pedmt, jako nap. EC karty. V ppad dotaz resp. technickch
problm kontaktujte zkaznick centrum na sle +49 896213 - 3322 nebo e-mailem na tcs@osram.de RUS . DEL OSRAM TCS.
. . (., ,
). , . ,
. .
, , EC- ..
OSRAM +49 89 6213 - 3322 tcs@osram.de HSzmos
jrmtpushoz alkalmas. Az ajtkszblc bepthetsge a DEL hozzrendelsi lista, illetve az OSRAM TCS segtsgvel ellenrizhet. Ne tegye ki a
modulokat kzvetlen napsugrzsnak. A rgzttapaszok felragasztsa nyomot hagyhat. Nem ragaszthat fel minden anyagra (pl. szvet, textlik). Nem
helyezhetk fel a modulok az ells, oldals s hts vegek terletn. A felhasznlnak biztostania kell, hogy kzvetlenl/kzvetett mdon ne lpjen ki a
fny a jrm vegein. A modulokat csak ll helyzetben kezelje. A mgneseket tartsa tvol az rzkeny trgyaktl, pl. EC-krtya stb. Ha krdsei vannak,
vagy mszaki problmk lptek fel, forduljon az OSRAM gyflszolglathoz: +49 89 6213 - 3322 vagy tcs@osram.de PLPrzeznaczone do wielu modelu
pojazdw. Moliwo zamontowania listwy progowej poprzez list przyporzdkowania lub OSRAM TCS. Nie wystawia moduw na bezporednie dziaanie
promieni sonecznych. Podkadki mocujce po przyklejeniu mog pozostawia lady. Przyklejenie jest niemoliwe na niektrych materiaach (np. materiay
tekstylne). Nie mocowa moduw w obszarze szyby przedniej, szyb bocznych lub szyby tylnej. Uytkownik musi zadba, aby wiato nie wydostawao si
w sposb bezporedni / poredni przez szyby pojazdu. Obsugiwa moduy wycznie podczas postoju. Nie zblia magnesw do wraliwych elementw
takich jak karty bankomatowe itp. W przypadku pyta lub problemw techicznych prosimy o kontakt z serwisem OSRAM +49 89 6213 - 3322 lub
tcs@osram.de SKVhodn pre vetky modely vozidiel. Kontrola monost zabudovanm nstupnej lity dver prostrednctvom predelovacieho zoznamu DEL
rep. OSRAM TCS. Nevystavujte moduly priamemu slnenmu iareniu. Lepenie upevovacej podloky me vies k prischnutiu zvykov. Lepenie nie je
mon pre vetky materily (napr. ltky, textlie). Neupevujte moduly v oblasti prednho, bonho alebo zadnho skla. Uvate mus zaisti, aby sa zabrnilo priamemu aj nepriamemu niku svetla cez okn vozidla. Moduly ovldajte iba pri zastavenom vozidle. Udriavajte magnety mimo dosah citlivch
predmetov, ako napr. EC kariet. V prpade dotazov alebo technickch problmov kontaktujte zkazncke stredisko na sle +49 896213 3322 alebo
e-mailom na adrese tcs@osram.de

32

33

G10505191_UI_LED_ambient_MiRo_01.indd 32-33

Cyan

27.11.13 17:43

#13173
Magenta Black
137 x 75 mm

Cyan

#13173
Magenta Black
137 x 75 mm

SLOPrimerno za veino avtomobilskih modelov. Zdruljivost z vstopno vratno letvijo preverite na dodelitvenem seznamu DEL ali pri podjetju OSRAM TCS. Modulov ne
izpostavljajte neposredni sonni svetlobi. Lepljenje vlokov lahko povzroi kopienje ostankov. Ne lepite na vse materiale (npr. blago, tkanino). Modulov ni dovoljeno
nameati na sprednjo, stranske ali zadnjo avtomobilsko ipo. Uporabnik mora zagotoviti, da izdelek ni izpostavljen neposrednemu/posrednemu svetlobnemu sevanju skozi avtomobilska stekla. Moduli delujejo samo v mirovanju. Magnetov ne pribliujte obutljivim predmetom, kot so kreditne kartice itd. e imate vpraanja ali
tehnine teave, se obrnite na podporo za stranke podjetja OSRAM na telefonski tevilki +49 89 6213 3322 ali na elektronski naslov tcs@osram.de TRBirok ara
modeli iin uygundur. DEL eletirme listesi veya OSRAM TCS zerinden kap giri tasnn ina edilebilirliini kontrol edin. Modlleri dorudan gne na maruz
brakmayn. Sabitleme yolunun yaptrlmas kalntlara neden olabilir. Her malzemenin zerine yaptrlmas mmkn deildir (rnein kuma, tekstil rnleri). Modlleri n cam, yan cam veya arka cam blgesine takmayn. Ara camlarndan dorudan/dolayl bir k knn nlenmesini kullanc salam olmaldr. Modlleri sadece alma durdurunda kullann. Mknatslar, banka kart vs. gibi hassas nesnelerden uzak tutun. Sorularnz veya teknik sorunlar iin ltfen OSRAM mteri hizmetleri +49 89 6213 - 3322 veya tcs@osram.de ile iletiime gein HRPogodno za razne modele automobila. Provjerite mogunost montiranja u ulazne pragove vrata u
DEL tablici primjene ili OSRAM TCS. Module ne izlagati jakoj izravnoj sunevoj svjetlosti. Uslijed ljepljenja privrsnih umetaka moe doi do stvaranja ostataka. Ne
lijepiti na svim moguim materijalima (npr., tkanine, tekstil). Ne montirati modul u prednje, bono ili stranje staklo. Korisnik mora osigurati da se izbjegne izravna/
neizravna emisija svjetlosti kroz prozore automobila. Moduli funkcioniraju samo kada su stacionarni. Magnete drati podalje od osjetljivih proizvoda, kao to su debitne kartice, itd. Ako imate pitanja ili tehnikih problema, molimo Vas da kontaktirate slubu za korisnike tvrtke OSRAM na broj +49 89 6213 - 3322 ili elektronikom
potom na tcs@osram.de ROApt pentru multe modele de vehicule. A se verifica viabilitatea montrii pragului portierei conform listei de atribuire DEL sau OSRAM TCS.
A nu se expune modulul la razele solare directe. Lipirea de autocolante poate lsa reziduuri. Nu este posibil lipirea pe toate materialele (de ex. stof, materiale textile). A nu
se lipi modulul pe parbriz, geamurile laterale sau lunet. Utilizatorul trebuie s asigure mpiedicarea ptrunderii directe sau indirecte a luminii prin geamurile vehiculului.
Modulul trebuie folosit numai n funcionare orizontal. A nu se lsa magneii n apropierea obiectelor sensibile, ca de ex. carduri bancare, etc. Pentru asisten tehnic v
rugm s v adresai serviciului de relaii cu clienii al OSRAM la telefon +49 89 6213 - 3322 sau prin e/mail: tcs@osram.de BG .
DEL- OSRAM TCS. . . (.
, ). , . ,
. .
. , ,
OSRAM: +49 89 6213 - 3322 tcs@osram.de ESTSobib paljudele sidukimudelitele. Lvepaku paigaldatavuse kontrollimine DEL-paigaldusnimekirja vi OSRAM TCS abil. rge paigaldage moodulit otsese piksekiirguse ktte. Kinnituspatjade liimimisel vib tekkida takistusi. Neid ei ole vimalik liimida
kikidele materjalidele (nt riie, tekstiilid). rge paigaldage moodulit esi- krval- vi klgakna piirkonda. Kasutaja kohustuseks on tagada, et valgus ei ole suunatud otse/
kaude siduki akendest vlja. Kasutage moodulit ainult seisu ajal. Vltige magnetite sattumist tundlike esemete lhedusse, nagu EC-kaart jms. Ksimuste vi tehniliste probleemide korral palun prduge OSRAMi klienditeeninduse poole +49 89 6213 - 3322 vi tcs@osram.de LTTinka daugeliui transporto priemoni modeli. Ar
galima sumontuoti slenksio apdail, patikrinti per DEL priskirties sra arba OSRAM TCS. Saugoti modulius nuo tiesiogini sauls spinduli. Priklijavus tvirtinimo
element, gali likti ymi. Netvirtinti moduli priekinio, onini ir upakalinio stikl srityje. Naudotojas turi utikrinti, kad viesos spinduliai tiesiogiai / netiesiogiai neieit pro transporto priemons stiklus. Modulius naudoti tik transporto priemonei stovint. Magnetus laikyti toliau nuo toki jautri daikt, kaip EC kortel ir t. t. Ikilus
klausim arba technini problem kreiptis OSRAM klient aptarnavimo tarnyb tel. +49 89 6213 - 3322 arba el. patu tcs@osram.de

LVPiemrots daudziem transportldzeku modeiem. Durvju slieka lstes prbaude DEL uzdevumu sarakst vai OSRAM TCS. Sargt moduus no tieiem
saules stariem. Montas padu lme var atstt paliekas. Nav iespjams uzlmt uz visiem mteriliem (piem. audums, tekstlijas). Moduus nedrkst stiprint
priekj, snu vai aizmugurj loga zon. Lietotjam jnodroina, lai caur transportldzeka logiem neplst tiei/netiei gaismas stari. Moduus darbint tikai
stacionr stvokl. Turt magntus dro attlum no jutgiem priekmetiem, piemram, elektroniskajm kredtkartm utml.. Jautjumu vai tehnisku problmu
gadjum ldzam giezties OSRAM Klientu servis +49 89 6213 - 3322 vai tcs@osram.de SRBPogodno za razliite modele automobila. Proverite kompatibilnost
na ulaznim pragovima vrata putem DEL tabele namena ili OSRAM TCS. Module ne treba izlagati jakoj sunevoj svetlosti. Lepljenje umetaka moe dovesti
do stvaranja ostataka. Ne lepiti na sve mogue materijale (npr., tkanine, tekstil). Modul nemojte montirati u prednje, bono ili zadnje staklo. Korisnik mora
da obezbedi da se izbegne direktna/indirektna emisija svetlosti kroz prozore automobila. Moduli rade samo u stacionarnom reimu. Magnete drite dalje
od osetljivih proizvoda kao to su debitne kartice, itd. Ukoliko imate pitanja ili tehnikih problema, kontaktirajte korisniki servis kompanije OSRAM na telefon +49 89 6213 - 3322 ili putem e-pote na tcs@osram.de UA . DEL OSRAM TCS. .
. (.., , ). , . , /
. .
, .. , -,
OSRAM: +49 89 6213 - 3322 tcs@osram.de ROK!!!/!EFM!!!!PTSBN!UDT!!!
)epps!tjmm!qbofm*!!!!/!!!!/!!!!!!!/!
!);!*!!!/!!!-!!!!!!!/!!!!
!!!!!!/!!!!!/!!FD!!!!!!!!
/!!!!!!-!PTSBN!!),5:!9:!7324!.!4433!!udtAptsbn/ef*!!!PRC
DELTCS
/
+49 89 6213 - 3322tcs@osram.de THA
DEL OSRAM TCS
( , )

OSRAM
+49 89 6213 - 3322 tcs@osram.de RC DELTCS
/
+49 89 6213 - 3322
tcs@osram.de

34

35

G10505191_UI_LED_ambient_MiRo_01.indd 34-35

Cyan

27.11.13 17:43

#13173
Magenta Black
137 x 75 mm

Cyan

#13173
Magenta Black
137 x 75 mm

OSRAM GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg
Germany
www.osram.com

C10483619
G10505191

G10505191_UI_LED_ambient_MiRo_01.indd 36

Cyan

Magenta

27.11.13 17:43

#13173
Yellow Black
137 x 75 mm

PANTONE 021 C