Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
DE
POR
R.
MENENDEZ PIDAL
MADRID
LIBRERA GENERAL DE VICTORIANO SUrEZ
4L8,
Preolados, 48
1904
ES
PROPIEDA&
Hloi
EBt. tip. de la
Viuda
hijos
de
TetU>, O. de
::>a
i<
raaciACu
4.
CAPITULO PRIMERO
|DEA DE LOS ELEMENTOS QUE FORMAN LA LENGUA
ESPAOLA
Al
muy
Los
hablado,
se
llaman
meradas de Oriente Occidente; ^RuMANp^ hablado en la antigua Dacia, sea en Rumania y parte
>
de Rusia y Hungra, y
al
S. del
Danubio en parte
GajIa~y"d^^^Lfr^^
G-PoRTUGUs,! hablados en
la
antigua Hispania.
ms importante que
lite-
liz
fin,
el
(el
Leons y
nombre de lengua
el
es-
la
Amrica,
la
que logr
ms
5o y
el italiano
Todas
na
el
como unos 6o
millo-
por 3o.
escrito
al
artificioso, sino
ma-
se establecan
ir
olvidando su idioma
va vida que
la
aparte de la
mayor
se presentaba
la
in-
nue-
Adems,
que
la
imposicin de la unidad en
el
latn,
aunque
Felizmente
los
/^
,
/
^el todo, de
tal
Espaol se
el
El
latn vulgar.
idi
oma
latn vulgar
El
el latn
mucho
estn
El
ms prximos
latn
que
siempre
del vulgar.
fe-
pues es tan antiguo, y ms, que el latn literavivi siempre al lado de l, aunque no siempre
cha,
rio;
igualmente divorciado.
Es cosa
bastante
difcil el
ms
la
el
cantero
como
rios,
inscripciones diplomas,
litera-
se escapan,
mas
^conocimiento de
mas
mas
la restitucin
un fenmeno que
muchos de esos
comunmente
de la completa disgregacin dialectal del Imromano; si en vez del clsico acure, halla-
mos en espaol
acuere
sico
(i).
se llegad
diptongo
ie (v.
(v.
lo) en
fiero,
etctera,
pdem,
se dice en
romano
pie, etc.
En
y retolenguas romances
el
padre,
italiano
padre, francs
comn
en
el latn
tal
le
pere^ etc.;
artculo era de
uso
mente en
que en
la
latn
gramatical;
la
el artculo
vulgar:
el
sinttico, v. g.,
lo
sntesis
una
cervorum,
de-
magis grandes; la
amabantur, se olvid
terminacin pasiva,
v. g.,
como *acutiare, que la ciencia inducomparacin, y que, por muy seguras que sean^
siempre son hipotticas, se suelen marcar con asterisco, y
as se har en el resto de este Manual. Tambin se marcarn con asterisco las formas hipotticas del espaol que se
suponga que existieron.
(i)
ce de
Estas formas
la
para expresar
amatos,
la
el
rodeo erant
etc., etc.
del latn
cava
el clsico
venzal
mo
(italiano
caiis, etc.),
en Espaa se usaba
el dialectalis-
Ueva
can
(v.
el clsico
provenzal notz,
ndus, acaso
nodus
etc.),
(italiano
romances cono-
pronunciacin y en
la sintaxis,
salvo en
el
vocabu-
diversas prola
pronuncia-
por
el
uso preferente de tales cuales vocablos y acepciones; los vocablos de uso preferente en el latn vul-
el
vocabulario es-
las
hermanas
l,
moderno
hormazo
la
Cuando
el
tituyndose lasjnaclons brbaras, cesaron las relaciones ntimas entre las antiguas provincias, ahora
6
nes, ostrogodos, etc.; con esto, las diferencias regionales, en
un principio escasas,
se
aumentaron con-
siderablemente y cada vez divergi ms el latn vulgar hablado en Espaa del hablado en Francia enpero
Italia;
como
esta divergencia se fu
acentuanda
preciso en
momento
los
idiomas mo^
dernos.
mayor
ilustracin
latn,
el dominio visigoda
y aun por efecto de su
quistadores.
Difcil es
en
la
el
habla usual
monumentos
el
San
el
nombre de
la
l,
da
ms
de deriva
el
el
nombre
nosotros decimos hoy igualmente bostar y los portugueses hostaly as como otros trminos usados des
otros-
pases latinos.
Dada
la escasez de estos
testimonios escritos, se
puede decir que slo disponemos de una fuente copiosa de conocimiento para el estudio del latn espaol en esta poca prehistrica, falta de documentos:
comparacin del espaol ms tardo, del esxii, con el latn clPor ejemplo: nos es fcil descubrir que ese la-
y es
la
tn
muchas voces clsicas, y por longno longanonis, deca *longanicia, de donde el espaol longaniza, cataln llangonissa; en vez del clsico ilex
ilicem, usaba
;;
junto
donde
vez de
el
el
anethum,
se deca
(v.
5y
*anethulum
^).
de don-
*misculare,
mezclar,
ital.
el
(v.
de se deriva eneldo
latn
espaol encina
las
fr.
esperance,
vo ces clsicas
Tambin
vocablo;
se
puede observar
el clsico
us muy poco en
Espaa, quiz slo en Asturias (donde an se dice
Italia,
vipistrello,
esperteyo,
pipistrell) se
el
resto de la
murecaecu,
ol
mur ciego
de donde
el
muvcieg-alo, murcilago. El
nombre
("mustel-ella, mustuliella, mostolla), fu sustitudo en el hispano-romano por un diminutivo de commater, *commatercula, d& donde comadreja.
Hay que
latn vulgar de
el
y para los romances en general, significa la sierra del carpintero; pero los hispano-romalatn clsico
nos llamaron
as
de montaas,
la
cadena
el perfil
al
francamente divorciado
Cid;
el
mismo que
substancialmente
3.
El
es el
perfeccion iVlfonso
el
mismo que
escribi
cultlsmos del
IDIOMA E SPAOL.
perfectamente
Pero
la. pai'ie.
si
el
Sabio; y
Cervantes.
el
ms -g4-ande
y. castiga
como
de
la
jStSi^n
latn vulgar
no
pues
feccin, tuvo
lo
ste,
como
que
influir
mismo en tiempos de
romanos, que en el perodo de orgenes de las lenguas neolatinas; estas voces literarias introducidas
en el habla vulgar en perodo tan antiguo, siguieron
generalmente en su desarrollo igual proceso que las
voces populares. Pero, adems, despus de la prime-
9
ra
edad de
las
formados sobre
el
se
Renacimiento, en los
el
escrito en el
ms
do
tarda en
el
el latn clsico
una
cuando esa evolucin popular estaba muy adelantada en su camino, y, por lo tanto, no participan
de aquella compleja serie de cambios que en su evolucin sufrieron
las
voces
las
muchas palabras
latinas
de
el
gunda vez incorporadas al idioma por los literatos; el vulgo hispano-romano usaba el diminutivo
artclus en el sentido concreto de artus nudedo, y de ah se deriv
dillo del
artejo,
segn
las
leyes
el
esenciales
vocablo popular
del
castellano
y 572); pero ms tarde los eruditos volvieron tomar la voz, no de la pronunciacin, sino
de los libros, y la i se conserv como , y con(v.
II
el
26,
es decir^
10
menor
crita, sin la
tal
como
la vean es-
alteracin: articulo.
La misma
fingere y
ia ley
de la
el
i
enunciada en
el
cumple con
sexta de
dicada en
sxtus
sin
cumplir
la
evolucin in-
el
el
popular cercha
popular cadera ( 6
nota);
advirtase
de
paso,
en cuanto la
40
y
y
acepcin, que en los casos citados, en que un mismo
del
2),
tipo latino
culto ctedra y
el
mientras
la
culta la tiene
ms
general, elevada
metafrica.
Pero
aunque apenas sufren alteracin alguna en su paso al espaol, no pueden pasar intactas; y daremos aqu una dea de sus mudanzas para no volvernos ocupar en ellas: se ha notado el cambio de conjugacin de fingere en fingir,
y esto es muy corriente: re ge re, regir; recurrir, de
recrrere (popular recorrer, pues segn el 20 la
suena o); restiture, restituir, etc. Otras termilas voces cultas,
quedando intacto
tatem
el
cuerpo de
la palabra:
as
II
de
se introdujeron desde
muy
remotos tiempos en
el
los doctos
haba de regir
ni ca interna,
luego
en fecha
la ley
26
"^tidh, tilde;
i,
y se lleg pronunciar
''^titlo
acentuada:
ttulum no hubiera
si
ingre-
pertene-
si
como hallamos
^, 11
TRTLU escrito en una inscripcin espaola; pero este
TETLU vulgar usado un tiempo por los hispano-
romanos, gay luego en olvido (que haberse conservado hubiera producido en romance
"^tejo,
como
libros y
no de
la
mantuvo como
i.
gla ( 5y
como
las
contra
el
pronunciacin, por
En
lo
que
tilde
la
nota), 7iato
rolde ( 13
que perdi
la v
de
se
estn las
nota), molde,
v. g.,
nota), re-
nativum
En el estudio histrico del idioma hay que concemuy distinta importancia estas dos clases de
voces. Como las populares hoy usadas son la ltima
der
12
componan
el
idioma latino
una atencin
patrimonial,
tas,
en cambio, por
la
pobreza de su desarrollo, no
hablaremos de
ellas sino
el
estudio,
y no
por nota.
traos y en
muy
diversos tiempos.
Ya
en
el
perodo
porados
al
como
sealado
i]
vo
el
La
muy
escasa y dudosa. Hay voces que parecen indgenas, como pramo, tan peculiar de nues-
paa, es
tra topografa,
la
tambin, con
mucha
todas, y apenas
izquierdo,
si
anlogo
al
alguna como
13
sufijo -rro,
como
Parece que los elementos germnicos del espaol no proceden, en general, de la dominacin
2]
visigoda en la Pennsula,
nmero de
influir
como pudiera
creerse; el
llegar
como
aliados, ora
la cultura
de introduccin
desmembracin
del Imperio,
Rhin y del
romano viva en continua
roce con los guerreros germanos que trataba, ya como
adversarios, ya como auxiliares, y de este trato hacastros y en las colonias de las orillas del
Danubio,
el
legionario
saron
al
como
cer; el vestuario
H
nombres de yelmo, guante, cofia, dardo, espuela, brida, estribo; tambin hay algunos nombres de instituciones polticas,
como
te,
La
3]
Reconquista, y el trato
guerrero y comercial de ambos pueblos no ces jams. Alrededor de las huestes cristiana y mora que
los primeros
en
tiempos de
la frontera vivan
la
en continuo
trato,
haba ur.a
el
oficio
de manda-
ladinos, que saban romance, y cristianos algaraviados, que saban rabe; los conquistadores nos hicieron admirar su organizacin guerrera y nos ensearon proteger bien la hueste con atalayas, en-
buenos
^aga
del ejrcito;
mo-
delo sus alczares, adarves, almenas y la buena custodia que saban mantener los alcaides, Pero
en
la guerra,
periores los
no slo
moros
poca
15
de esplendor del califato, as que en las instituciones jurdicas y sociales nos parecan muchas cosas
mejores, y por eso nos impusieron los nombres de
alcalde, alguacil^ zalmedina, almojarife, alhacea, etc.
En
moro nos
meda
lo
y hasta
cahces, fanegas,
la
alfarero,
albitar,
y sus albailes
como
nom
albaricoque, albrchi-
hemos tomado
de riegos
resumen de
lo
mucho que
mJj Lo
que
el
espaQl...tam6 de otros
extranjeros,.- fu. ya
tanto, fuJUenos
manos y
en poca ms tarda
rabes, pues ya
su perodo de
y^
a de los rabes.
el
lo
idiomas
y,
por
mayor evolucin y
era
menos
accesible
ms
la literatura francesa en
lo
y xiv era
Espaa; en
muy
el
que
conocida
xv nuestros
la
i6
nosotros desde
demos
el
como
unos muy
jaula,
(fr.
gele^
de caveola
como
nos,
como
coqueta (algo
menos
la
mayora
del
como
se
han
ol-
vidado ya cientos de palabras que usaban los galicistas del siglo xviii, tales
como
(fr.
la-
es la lengua que
ms enriqueci
el
espaol; explican
Renacimiento
trminos de indus-
barcarola,
all;
17
alemn y
Ms
5J
interesantes para
las palabras
dernas de
que
la
el
el
el
el ingls
espaol.
son po-
Pennsula.
pues
palabras desde^mux^l^^
la
poesa lrica
en lengua gallega fu cultivada por los poetas castellanos en los siglos xiii xv; y viceversa los poetas
portugueses de los siglos xvi y xvii escriban en castellano; por ej., son gallegas portuguesas de ori-
folla-
se usa en
Sa-
(contraccin
tico),
de Pelay
Espaa ms
lengua
literaria, dieron
cas
comunes con
el
para formar
la
Tam-
afines al caste-
como
estos dia-
castellano,
el
va-
montaas, propias de
los
ras
nual
(I
la doble ss
para
la
un).
podemos creer
copula,
pues en leons
una
es
la
los
truecan en r contra
el |
39
2.
leonesa nalga
aragons
el
(|
60
3);
48, 67 y
tambin es
la
la 7 castellana
lla
por oveja,
jaca, jalear,
usa
etc.;
En
//
el | i3 3, y en vez
en fuella por hoja, ove-
cin andaluza de la
6]
la
fin,
el
una pronuncia-
38 2.
descubrimiento y colonizacin de
espaol en contacto con la muche-
Amrica puso al
dumbre de lenguas
del
es
que
su
ron
resistir la
costumbres de
el
comercio
19
mar de
el
y esto explica
las Antillas,
que pesar de
el
hayan enseado
los espaoles
muchos de sus
propios de pueblos
los incas;
ms
como
cultos,
los aztecas
como
E spaa,
las
ms
gHacamajQ^^i^ia,{^]ico) por
la
gran
^^^^."M^^labras
dio el quichuajiablado en
e\/^Q\
guar,
muy
importante,
como
influir,
y alguna
que se
la guaran,
extenda desde
uso general.
No podemos estudiar
20
rente
el
elemento ms abundante, ms
la
evolucin
ms
que
monio
viejo, el
as, el patri-
prescindiendo
consagraremos
el
Por me-
mento vulgar,
las palabras
crito.
CAPITULO
II
LAS VOCALES
Para estudiar histricamente
el
idioma espaol es
La
sin que la
columna de
aire
cin halle en su salida obstculo mayor, ni por contacto ni por estrechamiento suficiente de las partes
del tubo formado por la garganta, lengua
En
el
La
serie anterior se
labios.
estado de reposo de la lengua y labios se produce la a. Las otras vocales se dividen en dos series.
pronuncia elevando
la
mitad
cin la
vando
la
la
i.
La
menor mayor
serie posterior se
eleva-
pronuncia ele-
lo cual
Todos los cambios que sufrieron las vocales latinas travs del tiempo hasta producir las vocales
spaolas, se subordinan principalmente al acento de
22
la palabra
modo
ACENTUACIN
5.
El acento
tiempo
de Planto, de Horacio, de Prudencio, hasta el de
Cervantes y hasta el nuestro, informando, como un
alma,
la
se
el
blo;
comitem,
tiemblo;
cercen
(as
cercn^
conde;
como
escriben los
Slo es preciso
acento de
comitatum,
condado; *tr'
mulo,
las
ma cuando
virtutem,
coloca en
la
virtiid;
"
sagitta, saeta) y lo
y
(arbrem,
rbol); es decir,
que
la
una slaba larga por posicin no influye nada en el acento clsico y vulgar de una palabra,
turaleza de
y slo influye en
el
la
el
8;
23
turaleza de la penltima, pues nos basta saber que
es larga por posicin para colocar sobre ella
el
acen-
nos impor-
que es bre-
to;
ve,
pero para
el
deduciremos
mientras que,
si
( I i).
la
muy
tarde, al
Cervantes, Caldern,
etc.;
no se pudo equi-
vocar tan groseramente, y dijo cebolla, meollo, guardando la longitud por posicin en cuanto al acento,
pero observando la cantidad por naturaleza para
sonido, pues siendo en
el
la ^ la
sico Y VULGAR.
que
el latn
i]
Por
el
prrafo anterior
el
acento
vemos
la slaba
el latn clsico
de
produca posicin;
como
larga
grupo de explosiva -h r no
el latn clsico
poda acentuar n-
24
tgrum, tnbrae;
pero
el latn
vulgar generali-
aun al caso de la
positio debilis, y no consinti tampoco dejar inacentuada la vocal que preceda al grupo de explosiva
-f- y y as acentu ntgrum, de donde entero; tnbrae, de donde tinieblas; cathdra, de donde
z
el
cadera (en
el
aragons, cadiera,
silla);
nte-
gro y ctedra.
El latn vulgar forma diptongos con los gru2]
modo que
ms obscura,
si
el
lo
transpor-
ta sobre la
ms
acento
a, o, e, u,
pero
el
putium, vulgar putQlum, pozuelo; clsico tallam, vulgar talelam, tajuela; QW3irus, postilla,
se sac el diminutivo
*varla, ^varila,
mulrem,
partem paritem,
viruela;
mujer;
terior se observ
mulirem,
En poca pos-
vulgar
clsico
pared.
vaina,
vagina,
dua; y hoy
3]
En
los verbos
Dus,
viuda, v-
compuestos con un
la
prefijo,
La
el
cantidad de la
neraliza
*.
rezo;
ley de la acentuacin de la vocal ms clara la gems el habla popular de varias regiones de Espaa
25
ya
la
hallamos has-
El
modo
nov, de donde
de donde
yg/Mcuo;
retiene, etc.
*.
clase de vocales.
7.
sico.
El
pero
)\
el
que
no hallaremos en las voces populares; hoy se dice por muchos orga^ cuando lo correcto es orgia; y se dice parsito, hipgrifo, epigrama, telegrama^ intervalo^ debindose acentuar todas en la penltima; gemido va tambin
sos sealados en este prrafo, con confusiones extraas
contra
el
acento clsico
gmttus.
^/^'
26
no como generalPermtasenos
confusiones que
mente
pues las
mente
el
vamos
en-
pues, que en
que
no en
la
aunque
caica de Plauto
nde, sagitta,
ille,
en la mtrica clsica eran largas por posicin, ayudndonos de la etimologa de las palabras; nada ms
evidente que en col loco,
la slaba
ma
lo
e que
el
participio c re
proporciona
ne su primera
griego
T-z.
est octo,
y en
gramtica comparada;
la
breve,
el
como
septem
tie-
breve es la vocal en
el
comparado con
el
27
nantes, es de absoluta necesidad para
el
estudio de la
marcada en el Diccionario latino romance de Gustavo Korting {Lateinischromanisches Warterbuch, 2/ edic, 1901).
Vocales abiertas y cerradas del latn
8.
VULGAR. La diferencia de cantidad del latn clsico
fu en
el latn
tingui dos
e,
o,
dis-
pronunciaron en
el latn
vulgar
la
el cielo
de
la
boca; la a es la vocal
ms
la
cla-
ra,
se va estrechando el canal
formado por
el paladar.
cerradas a
o e u i.
este
la lengua y
orden de abiertas
Adems cada
vocal de estas
e,
claro es
de
a, la e
la e abierta tiene
i,
nemos que
i.
11;
desde luego en un
mismo
da (mezclada de
i)
la
de
algo
a,
e e,
i i,
o,
i,
o 9,
a se confundieron
sonido; que la
e cerra-
abierta (mezclada de
e)
se
28
el
(=
(= ), e
(= ). De este
a), e
(= e i), i (= i), Q (= ), o (= o ), u
estado de cosas procede el idioma espaol que (fijndonos slo en
la slaba
acentuada) diptonga la e o
Canti-
dad
clsica.
29
En
slaba tona
siete vocales
Veamos ahora ms
una de
al
m s fijo
por ser
de
el
Ija^
pormenor
la
suerte de cada
acentuadas. Son
el
elementp
muy
profundos y
variados. que las vocales inacentuadas,
vocablo
(/OCC^
Bj^sden desaparefier
ms
pratum,
ad-gratum,
prado;
agrado;
y'
^^
/^
basium^*baisu, heso; cerasium, cerezo; caldarum, *caldairu, caldero; cballarum, caballero; sartagne, *sartaine, sartn; plant agine, llantn; farragne, //^rr^'w. Advirtase de ahora para siempre
piat, *saipat, sepa; capiat, quepa;
que
la
la e
i:
^so; giara,
la
a produ-
ce
ci en
(ntese que
/^^^Q.
30
reuto);
reito
3]
axem,
eje
*.
la
y ambas se transforman en o: aurum, oro (vase 14 i). La puede venir atrada de la slaba si-
te
guiente: as
nunci
La
supe.
de una
l
/
donde ^saupi,
sope,
agrupada: talpa,
rum, "autro,
ce m, *cauce,
otro;
coz;
mos altum,
(por
ae
10.
saltum
alto;
calceus),
SE DIPTONGA EN
se diptonga en
ptram,
sptem,
cea
calza, etc.
ie
generalmente:
mtum,
miedo;
nbula, niebla;
siete; cQm, diez; pdem,^; quam,
yegua; gnerum, yerno. Lo mismo sucede con el
piedra; vnit,
caecum,
diptongo ae:
ciego;
cu
griego
viene;
caelum (coelum
quaero,
quiero;
grae-
^.
*
Son voces cultas paci, acto, intacto, laxo, Prxedes y otras por el estilo, en que la a permanece inal-
terada.
'
No
diptonga en
las
voces cultas
31
El diptongo
2]
i^
en algu-
saeculum, ant. esp. sieglo^ movsperam, ant. viespera, mod. vspemspilum, ant. nispera, mod. nspero; y en
5 ^ /o;
desde
el
cambiaron
siglo xiv
castl
illo:
lum
mo;
cultllum,
a, escudiella, escudilli;
Se reduce tambin
Dus,
terminacin ieHo en
castiello, castillo;
chiellof cuchillo; s c u
hiato:
la
cu-
sella,
cuando est en
mod. Dios;
mum,
u d a e u s , judo,
No se diptonga la cuando le sigue una gutuagrupada con otra consonante: sex, sea secs,
3]
ral
seis;
pecho;
do
el
grupo de
la
spclu m,
espejo.
slaba siguiente
Tampoco
hay
i;
perativo). El caso de
(|
26
ci;
mdium,
ego venio
hiato,
spclum,
cuando en
la
una
en hiato en
j):
se diptonga
la slaba si-
prtium,
pre-
tenemos ya
el
En
11.
como grgem,
grey,
ccntrum,
t^mplum,
Scptimum,
gentem, gente
templo
(el
tiemple es anticuado);
sptimo
(el
sietmo es anticuado);
(el
ees,
cuado).
centro;
popular
popular
;
-
32
VULGAR, SUENA
i,
alinum,
ajeno;
debita, deuda;
con s
EN GENERAL.
l]
TantO 6 COmO
generalmente:
um
consejo; n
La
2]
confunden en espaol en
oe, se
hiato
(v.
se
la slaba siguiente
mia;
el;
I 9
pi a
2):
cereum,
cirio;
jibia; v
i t
eu
cuando en
ven i,
en los perfectos
pronombres tbi,
ti;
en
i;
por ejem-
sihl,
en
s;
el
numeral vi-
ginti, ant.
12.
lidia; li
mp
tilem,
astil,
d u s , limpio]
scriptum,
as
escrito;
13.
La
{como
ue
no;
la.
hurfano;
En
las
ie):
rotam,
rueda;
novem,
juego;
ho spitem
mrtuum,
*
en
ocum,
muerto;
nueve;
c
husped;
mrsum,
bonum, bueorphnum,
1 1
oco
cuelgo
almuerzo',
la
breve se interpreta
como iV librum, libro; dignum, digno, indino; continuum, continuo, Qlc. Son cultismos muy antiguos, y por
lo tanto,
nica:
^
tituium,
tilde;
slaba post-
capitulum, cabildo.
(el
de^
33
El diptongo
2]
'^
est llera
lie
ipiite reducirse
(como
el ie
se reduce
i):
frente;
mod.
culebra,
No
3]
diptonga
se
la o
que impiden la diptongacin de la ( lo 3): cuando le sigue una gutural agrupada con otra consonanque se transforman en un sonido palatal como oh
te
tem,
noche;
vez de coxo,
cuando
la
-onem),
Lo mismo sucede
cojo.
agrupacin de
la
gutural es efecto de la
clum,
'^clu,
070.
Tam-
la o
hoy;
Vea
hoya;
fo
1 i
a,
hoja;
de-splium(de^
do7i; r
ltum,
obre
lodOf
recupero,
recobro \
cultas
muy
lum,
rolde.
roble;
no
donde;
ne
nombre;
cbitum,
codo;
El diptongo au es tambin
de-nde,
cmputum,
cmputo
(^tl
o:
modu-
nota, etc.
Son
La u breve en
las
como
3
u:
pur-
34
maurum,
inoro;
caulem,
La
2]
col
(como
la
taurum,
paucum,
toro;
poco;
II
2),
cuando
la
sigue un grupo
le
tural
/,
auscltat,
pgnurn, puo (en
mucho;
ant.
mod.
asciicha^
autmnum,
escucha;
no hay
otoo,
la
La
3]
de la slaba siguiente ( 53
ue:
augrium,
2),
en hiato, atrada
produce
riam,
ant.
el
diptongo
salmoira,
salem-mDorium,
mod. salmuera;
mod. Duero; verecundia, ant. vergoi%a, vergoinza, mod. vergenza; c ico ni a, cigea. 'Rn
ant. Doiro,
-oneum,
como
el
derivado de
su m
*risonum,
puram, prpura
(el
coberloira, cober-
numerum,
mundum, mundo
(el adjetivo
mundus
^rsoinioy
el
lucrum,
lucro {]unio
al
popular
ogro).
*
Son
(popular
35
tiieni
*ad-biberare (por
*adbiberatorum, -/aVo, -duero,
cobertera ( 13 2);
adbibere) se dijo
abrevadero.
Comprese
de
SERVA
ble:
iL
DEL LATN CLSICO, U DEL VULGAR; SE CONEN ESPAOL. Permanece siempre inaltera-
muslo;
cpam,
las vocales
inacentua-
das.
muy
menudo
se borran
las
acentuadas, de
modo
les, se
e o.
36
teriores o u.
las
dos
e i (v.
siglo xvi,
el
va-
La
La
que se
22).
minada por
la resultante
de dos condiciones:
la palabra en
comienzo, medio
inicial es la
ms
las vocales, la
fin
2/*,
de la palabra;
firme, la que da
que ms
las
ms
asemeja
menos
i.*,
su
su colocacin en
la
posicin
resistencia
la
acentuada;
resistente es
la
Estudiare-
protnica interna,
la
postnica interna y la
final.
VOCAL INICIAL
clum
(derivado
de
annus),
aojo;
ante na-
37
tem
cpistrum,
nelum
ca6^5;'?;
pnariam,
bllistam,
(otro diminutivo,
ballesta;
panera;
*pan-
en vez de pannlus),
pamielo.
Como
mezbasiare, *baisare, 65s.r; varilam (62), *vairola, ant. veyuela, mod. viruela; mansonem,
2]
la
masionem
{% 473),
maisone,
dio en
espaol
maison.
La
tare, echar;
jn
la
a puede proceder
lactucam,
maxillam,
mejillz;
/^^A/^c;
jac-
*taxonem,
te-
*.
3]
La
tnica, y convertirse en o:
habuimus,
(v.
fija la
como
la
ant. habi-
3).
evolucin de
como en
por
y a(u)scultare ( 66
i)
fu antiguamente
5czc/ar
ttc, y
algunas provincias en
cados, trecheo, en
el
el
sentido de acarreo.
38
romances llevan
si
en
e- ini-
el prefijo
ex-
muchas
thum
sali,
thlum, y
tus se de-
re,
mesurar;
securum,
seguro;
pilcare, llegar ;
la
to de
una diptongacin,
caementum,
cimiento;
v.
hiniesta;
tinieblas;
En
voces cultas
la i
sin-
es
menudo): tri-
popular es reudo el anticuado trebudo); vigorem, vigor; vitiare, viciar (el popular es ave^ar); historia (anticuado estoria); inclinar^ etc.
bu tum,
tributo
(el
39
tieron, sintiese, sintiera ^ frente
sentir, sentimos,
scji'
tira, etc.
slvaticum,
lanza;
blancem, dio
aeramen,
dio salvaje;
badio
ver rere,
dio barrer;
cam,
ta,
oruga; de
mxt-encum
(de
mixta,
el
mesanti-
19.
DLiL
LATN CLSICO,
DEL VULGAR; SE
EN ROMANCE. La 1 se conserva inalterable como cuando tnica: limitare, lindar; ripariam, ribera; civitatem, ciudad; hibernum,
CONSERVA
ivierno.
40
*aurundum,
posar;
(hinchado por
a vid US,
mod. roano
La
2]
gris),
or^/a;
pausare,
';
el
viento,
de
"ravi)danum
"raudanu,
rodano,
ant.
^.
reduccin de la o inicial
z^
es
ms
fre-
mu
la e
1 i
re
(62), mujer;
r c a r e, ir 11 1
yod siguiente
riandrum,
tonsionem,
se explican:
culantro;
tusn;
ov mi mus, durmamos
a.
c-
(fren-
te
rodo);
(ant. jogar)\
lcellum,
rgitum,
ruido (anti-
lucillo; clbva.
(132),
culebra; etc.
biar en a ( 18
calostro;
'"sb -fumare,
zabullir;
sahumar;
"sb-bllire,
(popular doblegar);
'
etc.
el
41
4]
en
la o
(comp.
reloj,
tano
a.
acctrero
abscessionera
el
(con
53
el
)\
horologium, reloj;
abscessus,
sentido de
c).
23.
permanece:
ravilla]
ciones
m p (a) r a r e
sino de c o
m p (e) -
24.
i]
Ya
en
el latn
42
tre r
dia),
verjel.
;^rgw;s'rt;
v ir di ar i u
En romance
(por
viridiarium),
se generaliz la prdida de
la
catnatum,
^^vnicuMo eyitenado) ;
re, dezmar;
septimanam,
mana; comitatu
emporaneum),
el
mod.
*tempranum
se-
(por
reputare,
(por sutura, del
suo, coser), cos/zr<7
En
ant. sedniana,
condado;
ant. reptar,
2]
edrar;
candado;
retar;
*.
ms prxima al acento: vicinitaingnrare, engendrar; v^c^brare, recobrar; comunicare, comulgar; *disrenicare (de renes), derrengar; *at- testifica re
(por testificari), atestiguar; *pelliccare (de
pe lis), pellizcar ^. La razn es que adems del
acento principal de una palabra hay uno secundario
nas, se pierde la
tem,
vecindad;
etc.
'
43
el
hu-
humildad.
singulrittem intacto
dad; pero como popular
acentos en
partir de la tnica:
al
Como
castellano: singulari-
aoranza.
3]
La
dolorosum
se
bin se conserva la
e;
Lo
mismo
sabanum,
sbana; raphnum, >Za/zo; tympnum, tmpano; antem, nade; aspargum, esprrago.
26. Todas las otras vocales desaparecen *
Las voces cultas conservan la postnica: //sco, mdincora (pop. ancla), nima
(pop. alma), dcimo (pop. die:mo), famlico (pop. jamelgo), plipo (pop. pulpo), nsula (pop. isla), rpido (popu*
lar raudo).
44
Lo mismo que en
la slaba protnica.
caldus
Ya
i]
al
los
lado de
calidus, ca/io; y Planto usa domnus por dominus, ?wi2fo. El latn vulgar deca auric(u)la, oreja; oc(u)lum, ojo; vir(i)dis, t^^ri^; pos(i)tum,
puesto; pop(u)lum, pueblo; el romance generaliz la prdida entre cualesquiera consonantes: er-
doce;
La
2]
ces; el caso
ms
corriente es
cuando
la prdida
de la
final
bo r
orden;
rbol;
h o s p i t ( e m ) husped; o rd i n e m
csped. Otro
c^rc^^^; ees pite m
,
circin(um),
(42743) postnica: tepi(d)um, tibio; limpi<d)um, limpio; suci{)um^ sucio; \iti{g)3it, lidia,
VOCAL FINAL
27.
a LATINA.
Se conserva siempre:
t,
armam,
cantan;
amat,
urna.
28.
,i,
LATINAS.
i]
Si en la posicin to-
na
l
inicial
se confundi en el sonido de
e;
se reducen
uno
solo en la final:
patrem,
padre;
45
d(e)und,
hice; ven i,
La
2]
(g)em,
donde; \egit
lee;
]o\is^
jueves; feci,.
-e
bo(v)em,
rey;
no
muy
amis, cogis,
La
3]
(^
etc.,
final
amatis,
a.n\.
amades, moa,
'.
siempre tras
se pierde
d,
t,
s,
ejemplo; veni,
z;^/;
pares
par;
(plural),
Ejemplosde/
en adjetivo
dem,
de
s:
t:
muy
parem
parem
paret
pares;
mercedem,
usado se perdi
(sub-
depar)^
(acus,
(subj.),
pare,
gran-
mensem
j)^
transversum,
que dio travieso); de c (=.?): pacem, paz; de ri
mare, m>ar; lq n: rationem, razn; de /: rega-
revs;
tra(ns)verse,
lera,
r^i/;
tras
//
valle);
29.
Son
mille, mil;
se pierde en
en
travs (no de
o , LATINAS.
pellem,
i]
Los
con
piel^
lie,
el;-
pero
no
final,
como me-
46
ferentes de la slaba tnica o o y u se confunden en
la
tona en dos o y
ahora en
vinm,
tiempo;
sos;
ii,
segn vimos en
la slaba final
^
leo;
vino;
los
20 y 21;
quando,
sen sus
(acusat.
solo, o
*:
temps,
cuando;
se-
plur.),
fructs, frutos.
Rara vez
2]
cuando
le
colaphum,
e,
el
silvatcum,
salvaje; viaticum, viaje; ministerium, menester; batillum, badil; viridiarium, verjel; voces
28
3,
cultas
se pierde:
angelum
ngel;
golpe;
apostolum,
apstol; n-
adems
).
VOCALES EN HIATO
30.
ces se conservan
el
leonem,
Predomina
2]
Pocas ve-
i]
la
len;
creare,
tendencia destruir
criar.
hiato,
el
yegua
(otros ejs.
enlos 52
ptatem, piedad
ciaba
^-^:?);
gulum,
*
La u
,,53
,);
] o 2inn es
cereum,
cirio, etc.
Juan;
an se pronun( 11
una de
2);
c-
47
como ya en
d(u)odecim, doce;
coactum, cacho; coricea, coraza; coriandrum, culantro; *coramine (derivado de corium, cuero), corambre; ostream, ostra. Tambin se destruye atrayndose
cales,
mort(u)um,
una de
sum,
sal-
latn vulgar
uiueyio
';
muera; etc.
consonante prxima:
di-r-nalem
se
pronunci
nantes (53
31.
hiato
por
7).
la
mismos
.se
dan
los
dos
casos.
El ms raro es
i]
al
el
slabas:
delem, cruel.
Lo corriente es que
2]
una
reduzcan
xiii
y xiv:
as,
bien
48
la
hia-
reduccin depende en
gran parte del mayor menor empleo de las palabras, que parece como que se desgastan con el uso. En
el siglo XIII se deca todava sed ere, seer, y se empezaba decir sr; de *impedscre (incoativo
de impedir), se deca w^^C^r, y se empezaba
decir empecer; de
b).
ms
tarda es en
el
muy
temprana;
pasan formar diptongo. Aun en el siglo xvi se pronunciaba 5mw^o en cuatro slabas: Snete Jacobe (vocativo usado como grito de guerra que en el
dicium, en tres
Vega; regale m
slabas,
monoslabo, pero
el
se
la
vocal
ms
Dios (vase 6
2).
*
En el habla vulgar, desde Asturias Andaluca y desde Mjico Buenos Aires la tendencia formar diptongos
con vocales en hiato es ms general que en la lengua litera-
ria,
suprimiendo una de
(por aun), y en
las
Buenos Aires
etc.;
se
CAPITULO III
LAS CONSONANTES
Si la
columna de
aire
las cuerdas
halla
rganos exteriores
los
len-
una consonante.
CLASICACIN DE LAS CONSONANTES
32.
ticulacin.
La
Con
i]
la p.
consonantes labiales,
los labios,
labiales
como
la pt
la /; esta distincin es
que pronuncian
la V
como
las bi-
como
los valencianos de la
7;
y 6 cas-
tellanas.
la
se
t.
mo
la
las
la
punta de
la len-
50
la boca.
^^J,X^1"L^P^ 3^
4]
el
la
/e,
con la
velo movible
la
33.
lacin.
Cada
i]
de la columna de aire.
narices se impide un
siva plosiva;
los
el aire,
detenido por
el
la salida
contacto de
p.
Si en vez de
lumna de
la
aire, sta
como
la
la vibracin
ms que
as
de una clase,
los
rganos factores de
busca
la boca,
la con-
como para
la salida
continua
51
NASAL como
la
m; otras veces
rganos factores, en
los
canal, por
el
/y
un
aire por
sitio,
el
Con
2]
riores,
como
de la
la salida del
se produce la continua
capar
sus
como
la
como
la
/.
pueden producirse de dos maneras: bien con una aproximacin previa de las cuerdas vocales que producen una especie de zumbido
vibracin de parte de la columna de aire que se eslas continuas
capa por
la
/;;
las narices
consonante,
y precede
la cual
sonante es SORDA
zumbido
como
como
previo, y entonces
la p.
de
la articulacin
entonces es sonora
la
la con-
Esta importantsima
modos. Como la vibracin que precede las sonoras se produce gracias parte de aire cjue se deja escapar por las narices, tapando stas se estropea la
pronunciacin de las consonantes sonoras, mientras
con
to
y do:
la
primera
sal-
artificial
desusa*-
52
da.
de
la
34.
aqu
mano
cabeza.
el
EXPLOSIVAS
Labiales..
Dentales.
Guturales.
He
53
no slo
caseum
(9,).
consonantes espaolas.
La pronunciacin espaola no fu, naturalmente,
siempre la misma; podemos distinguir dos periodos
Clases
35.
de
cam-
derna.
en
He
aqu
el
(6 s z),
modernas que no
mo-
las
consonantes que
{x j h) slo existen
y entre llaves
existan
las
antiguamente
acciden-
consonantes
[j]:
54
igual se pronuncian tuvo y tubo; si alguna diferencia se hace veces, consiste slo en el nfasis ma-
inicial de palabra
solemos pronunciar
slaba
de
como en
explosiva,
usamos siempre
?;
dental
como
la
pronuncian
no
es labio-
mente aproximados,
6,
si la-
que es muy^
Bien se ve en
el
las diferen-
v,
y hoy se
conserv nicamente
la
sorda (que
di la s sonora, anloga la
sonora (que
moderno per-
rigurosamente de
la s in-
hay 5 sonora en castellano moderno cuando va agrupada con otra consonante sonora, como en sesmo, mismo, desde, sesgo,,
tervoclica, pues por excepcin
55
te
inmediata,
2]
sin
La lengua
nunciacin de
que intervenga
la
la c sorda
y de la
;r
Ambos
la pro-
etimologa.
P y
d^:
plaga,
siglo XVII en
de
apuntadas
las escribe
precisamente
plaza, hacer;
Es
decir que
s)
se pronuncia sono-
La lengua
sorda de la 7^ sonora: dixe se pronunciaba con sonido diferente que hijo coger; el sonido de la a; y el de
la i era
muy parecido la ch y gj
Hoy ambas fricativas han
respectivamente
el
de la
tigua; hoy
7 actual,
desconocida
la
lengua an-
que
hijo.
4]
La lengua antigua
sonora y una v fricativa sonora; la b proceda de p latina: recipio, recibo; y la. V de h v latinas: ama-
ba m, amava; caballum,
cavallo;
SiVQm,
ave.
Ha-
5^
cia el siglo xvi se confundieron
ambos
sonidos, sub-
la or-
costum-
el
etc.,
que hoy
literaria; slo
fundida con la
jf
y se pronuncia
jVic^r,
38
jumera,
jol-
,).
mas
muy
inexacto hasta
el
siglo xvi;
aun respecto de
los
como
la
inseguridad
57
toria
ms complicada que
tiene
una
comn
by d,
stas:
evolucin, lo
t,
mismo que
k,
se
agrupan en una
las explosivas
sonoras
las vocales
tuadas
les
la
que
las
que
ms cambios
las
La
una
re-
que
consonantes iniciales
37. Las consonantes iniciales simples se
CONSERVAN EN GENERAL INALTERABLES. 1] Ejem-
pectnem,
^picum
balneum,
peine;
(por
bao; taedam,
digitum, dedo; domitum,
rarium, cochurero; cognatum,
bayo;
tea;
cum,
mllem,
mocho;
gium,
cu
cuado; galli-
gozo. Nasales:
nbula,
viridem,
muelle;
navio. Fricativas:
viaje;
o; c i c o n i a
lio.
gaudium
galgo;
summarium,
somero;
teglam,
coctu-
duendo;
teja;
mutilum
niebla;
navi-
verde; viati-
so
mnum
siie
y zarci'
Lquidas: "lactem (nuevo acusativo, por lac),
leche;
cigea; c i r c e 1 u
1
cercillo
las
que
se conservan:
a)
je^ etc., se
etc.,
la
via-
de bayo, bao,
la 6 y ; se borr ya en
conservndose despus slo en la orto-
el siglo XVI,
grafa ( 35,J; y cuando la etimologa no fu recordada se tendi usar siempre la b, por ejemplo: en
verrere, barrer; '^versura, bastir; vermicu-
lum, bermejo; vota (plural de votum), boda; panem votivum, bodigo; vervactum, barbecho;
etctera.
b)
jabn;
muda
en
(asi hilada)
2'
Tambin
(moderna):
se
setaceum.
59
cedazo;
cerrar;
Ntese respecto de
c)
s.
la c asibilada,
que antigua-
mezcla
que no representariamos por
probablemente africada,
de explosiva y fricativa
un signo simple P sino doble
tz
ts;
as
sea,
muy
que pudo
puesta de
la fricativa ch
sa),
casos:
co;
france-
ciccum,
c/-
chinche. Este es
lo
prueba
el
cistella,
que
chistera, cesta
de pescador
es cestilla);
schisma,
adems
procedentes de
las c
(el
como
popular
*subputeare
lum,
38.
aqu nicamente
servacin,
i]
La
como
en
el
37
materia de ob-
,_,.
h no se pronunciaba ya en latn, de
modo
que se escriba en
el siglo
La
xv representaba un ver-
6o
nmero
siguiente y 35
La /
2]
mpez
.).
se conserv hasta
sustituirse por la h,
pirada en los siglos xv y xvi; modernamente se escribe todava, pero ya no tiene sonido ninguno: fa-
bulare,
un
<3e
fuelle)
La
factum,
fecho,
hecho.
j en algunas partes
(v.
35
g),
lengua literaria
la
famelicum;
go, de
cannav en
la
fe r
u1a
veces ante
rr
el ie
follem,
finidas:
focum,
fuente;
,
La /
de la
Edad Media
fuelle;
fuego;
hierro; f i e
La
hil); f o e d
feo; f u n d u
jacet, yace;
fe.
ge gi j se conserva con
*:
el
mismo sonido y
acentuada
ue,
se conser-
diptongo
el
gnerum,
yerno;
i)
gm-
ma, yema; glu, yelo (escrito por la Academia hielo); gypsum, yeso; ante vocal posterior se ve slo
en jugum, yugo. Fuera de este caso ante vocal pos*
Son
terior, sea
en
j
us
justo;
jiiez;
julio;
uncu
do.
acentuada 6 no,
udex
ustum
1 i
at
u n ctu
junco;
la fricativa se
ensoideci6
juego; J v i s, jueves;
jura; j u n i u m , junio; j -
cu
udici u
junto;
uvene
juicio;
u daeu
joven;
ju-
la fricativa
ro;
moderna en muchos casos): januarium, ;;jjactare, echar; '^] di] un uva (por jejunium),
ayuno;
germanum,
ant.
la
It
ant. emellizo,
giva, enca
';
ei>
jungere, uncir,
39. Consonantes iniciales agrupadas.
i]
Los grupos compuestos de una consonante seguida
de r se conservan en general: *praegnare, prear; pratm, prado; bracchium, brazo; braca m, braga; tribulum, trillo; tructa, trucha;
draconem, dragn; credo, creo; crudelem,
abundan
(mientras
til,
(el
del acento,
el
cual
la
diptongo
6,
nota
(el
y no representa
ie
de
gmitum).
62
quebrar; ora de prdida de la
r,
grajo;
num,
*frontaria, frontera.
fresno;
2]
plateam,
plumam,
plaza;
pluma;
culam, clavija;
gloriam, gloria; fioccum,
Qtrasjveces la consonante
y producen
la siguiente
p1
agine,
nu
fleco;
florem,
inicial se
asimila
llave;
la palatal
lleno;
llantn;
llueca junto
ve m,
plumbum,
la
plantam
//:
dio
bledo;
claro;
flor.
vacila,
blitum,
plom,o;
en plangre, plair;
como
raz
clueca;
Si la primera consonante es
la
sonora g^ an puede
como
/ inicial,
glaream tenemos glera, llera y lera (que de este
ltimo modo se dice en Santander); glndula,
landre; glandem, antic. lande^ bellota; *glihaber un tercer representante con
de
ronem
tir;
(en vez de
y adase
el
glirem),
caso de
la
glattire, la-
lirn;
sorda /;
flaccidum,
lacio,
3]
la s- lquida,
otra consonante, se
el latn
le
sea
la s inicial
antepona una
seguida de
una
ya en
Estephanus,
63
^smaragdam
(por
culum,
El grupo
4]
de
espejo
fricativa
la
smaragdus),
qu-f es decir,
labial v (que
la
qua.ttuorecim
nunciacin:
seguida
y pro-
*qualania
*quassicare (de-
catorce;
quassus de quatre),
cas-
siga escribiendo la
ro;
gutural
spe-
podamos representar
cz'-),
car,
esmeralda;
quem,
decim,
quien;
quince;
?/
por seguir
quingenti,
quinionem,
quaero, qui(^quin
i:
quinientos;
/mwow
*.
Slo se ex-
el
caso de
quomodo,
que antiguamente iucuomo, luego cuey tambin como, forma esta ltima que prevaleci y en la cual quo- se mir como tono, porque las partculas pueden pasar como enclticas murno
como
y cincuenta
v.
66
cinco
,.
trum,
cetro;
hace tambin
scienciam,
ciencia;
c,
mum,
pedum
nem,
cuadrpedo; q u a t e r n i ,
,
cuestin; cuodlibeto, tic.
cuaderno; q u
es
o-
64
cretam,
securum,
greda;
rotam,
seguro;
rueda.
secat, siega;
La c se hace
apotecam,
pudiera creerse,
das por
facis, haces;
te todo
el
hallar la ce
sorda
latinas representa-
ci
la fricativa
Son
ace
mum
c,
rzimo;
placer,
que conservan,
las
dize,
jsr,
ha-
plazer,
sordas in-
/:
go bodigo,
se sobrentiende
panem votivum),
(comp.
el
rotwido
metallum, metal
popular italiano medaglia, de donde nuestro me(el popular es el nombre de lugar Prada-
dalla)^ pltano
nos);
la c:
(comp.
el
65
slo en el siglo xvii se pronunci sorda (v. 85
La
c fricativa
cial (
37
2c)
*cicerum
Jiornacho;
^).
se
(por
ciceram),
chcharo;
*cappaceum
La
i]
con
b intervoclica subsiste,
pero confundida
sobervia,
en
el siglo
La d
2]
xvi-xvii ( 35 J.
se conserva en sudare, sudar; n i d u
nido;
nudum,
cree;
foedum,
des-
feo;
pedes, anticuado
piecs,
mo-
rucio.
3]
re, negar;
se pierde en
vase 43.
42.
66
RAS.
en
i]
la
La
sonora
-s-
sum,
huso;
La /
2]
thesaurum,
se debilita
Stephanum,
moderna
que luego se
causam,
j):
fu-
cosa;
pausare, posar,
tesoro;
igualmente en
la
sonora v
b:
Christophorum,
Esteban;
Cristbal;
/r^6o/.
Slo cuando
la
el
componentes
romance, se trata
3]
ce ci,
espaol ant. ze
zi,
la
sub-
,):
vase 40.
gensem,
payes;
legendam,
majorera,
leyenda;
jum, mayo-;
esta
gellum,
magistrum,
niel;
jv
ma-
se pierde generalmente:
antic.
sigllum, anticuado seyello, seello, mosexagnta, anticuado sesaenta, motno sesenta; vyjgiiMVCt ruido; sagittam, saeta;
maestro;
derno
sello;
vaginam,
*
vaina ( 6
,);
pejorem,
peor;
*me-
Laj
ces cultas
latinas
como rugido
jestad.
mgico, ma-
67
La y
2]
z;
la 6,
como
fricativa
( 37
,),
moderna, vivir;
probare,
avilum,
ivierno invierno;
pavonem,
pavn;
por ejemplo:
^.
i]
w;fumum,
humo;
ramum,
ramo;
2] n:
lu-
fiero;
maurum,
moro.
pam
capam),
capa;
68
arpa de.
cado;
46. Las continuas dobles tambin se siMtPUFICAN, PEKO VECES CON ALGUNA ALTERACIN^
Quedan inalterables: la m: flammam, llar
i]
ma; gemmam, yema; *assummare (derivado de
summum),
u
asomar; la
m a ssam
grueso;
s:
,
sessum,
masa;
grosr
sieso;
passu
paso;
crassum,
tiguo sta
sorda se escriba
5<>
aunque en
pro-
la
La
.2]
de la
rrum,
La
//
bello;
can na m,
pao
fe-
hierro;
nn se palatalizan en
la
y : vallem,
,//
35 ,).
pronuncia en espaol distinta
f,
longada:
3]
rr latina se
pu
1 1
valle;
um
caa;
las espaolas-
cdihdiWum,
medu
pollo;
grunnire,
caballo;
i
la
gruir;
bel-
meollo;
pannum^
*.
En
ilustre;
collegium,
colegio.,
n 6 n-n: illustrem,
(el popular es
colega^ m/<x
nivencia, connatural.
-de slaba,
la
tampoco como
inicial,
Ejemplos de
i]
barbam,
serpiente;
dam
cuerda; a r c u
micam,
semejantemente
-}-
barba; ^iortam
arco; v i r g a
37.
puerta;
al
serpentem,
consonante:
chor-
verga;
fo r -
servum,
sier-
Se exceptan rgi, que dio rz: spargre, esparzer; argilla, arzilla, comp, 3, ng; y rs que se
asimil antiguamente en ss^ y desde el siglo xvr se
vo.
transversum, ant. traviesso, mod. trauieso; ursum, ant. osso, mod. oso; reversare, revesar; "versuram (de versum, participio de veescribi
s:
rrere), basura
'.
I -\- consonante:
vulpcula,
albam, alba; altum, alto; saltum, salto;
caldum, caldo; sulcum, sidco {y surc); dulcem,
dulce; algam, alga; ulmum, ohno; falsum, falso;
*plvum (por pulverem), polvo. Una excepcin
Ejemplos de
2]
vulpeja;
jemplos de
tum,
soto^
i% 17
-);
turem,
al-
o:
sal-
cal, se convirti
y luego, cuando -i^it^- est ante voen -nch- ( 5o ,): multum, anticua-
do muito
( niuitf moderno nmy)^ y luego mucho; pulles, puches *ascultat (por auscultat), antiguo
escucha,
moderno
Voces
cultas:
escucha;
qmXqWmvc
persona, verso
cuchillo.
(ant. viesso),
cwrso (pop.
70
3]
dam,
cambiare,
hondo;
cambiar;
diam,
cativa,
bu m palomo; antiguamente
se deca con
ms regu-
en mn, *nn,
o;
: d o
scamnum,
mnum
escao
*.
dueo;
En
ng^ con
mnum
g
hay
site
fricativa, se^
el
*'r
francer.
gingiva,
En
latn
enca;
derivado popular de
sum,
frangre,
vulgar ya
7is
pensare
ant. fraer
se reduca
s,
es pesar y y de
as el
sen-
florescis,
anticuado
floresces,
baptismum,
Un caso
5]
bautismo.
el del diptongo
au que hace
'
moderno
floreces;-
efecto de
;^
una
es-
conso-^
71
paucum
autumnum,
sorda siguiente:
tum,
coto;
el
paso sonora de
^oco;
otoio;
la
pauperem,
que
los
sino de la pronunciacin
*poperem
tigua, por
ms que no
se
haya generalizado
si
no
48. Las consonantes seguidas de I r su-FREN IGUAL SUERTE QUE SI FUESEN INTERVOCLICAS. Las explosivas sordas se hacen sonoras (comp.
40), duplare, doblar; aprilem, abril; pa.tr em
padre; eclesiam (forma que se halla en algunos autores inscripciones en vez de ecclesiam), iglesia;
macrum, magro *. Las explosivas sonoras se conservan desaparecen (comp. 41): oblatam,
oblada; februarium, febrero; quadrum, cuadro
frente quadraginta, cuarenta; cathedra, cadera; nigrum, negro frente pigritiam, pereza;
integrum, entero. Las fricativas sordas se hacen
sonoras (comp. 42 ,): afr icum, brego (pronuny
ciase avrego).
Voces cultas: duplicar (pop. doblegar)^ petrificar, demacrado, eclesistico, sacramento (antic. sagramient)^
72
siete;
scripturam
tare,
"^attar, atar;
produce
la palatal
sorda ch
tectum,
*:
techo;
coactum
La
2]
-es-,
sea
(forzado, do-
lectum,
por intermedio de
-x-,
jac-
lecho;
-is-
dio
sorda del espaol antiguo x ( 35 j), convertida en el espaol moderno en la gutural sorda j;
la palatal
taxum,
1 1
anticuado
anticuado
adduxi,
dijiste;
La
3]
signa,
;^o,
niexiella,
aduje;
exemplum,
ejemplo
sea;
^.
*:
51.
conservan
las tres
cuando
la tercera lquida:
la
i]
Se
*incontrat
(de
contra),
*
En voces cultas no hay asimilacin: lapso
exceptuar^ concepto precepto.
aceptar^
to,
Son
que conservan
la ct:
defecto^ doc-
nocturno, pacto.
to,
comoregnum,
reino, no dieron ninguno, como pugnare, pugnar (antic. puar), signar (popular en-sear).
maligno, magnfico, indigno, insigne; pierden la g,
como sino, indino, que estn semi-popularizadas.
73
encuentra;
nare,
implicare, emplear;
inclinar;
brem, noviembre.
En las otras combinaciones
2]
consonante interior
del grupo;
abscondo
diVic.
latn clsico se
cinto;^^.
cansare,
m,
punc-
de
harto;
campsa-
apartar, refu-
de mixta,
siesta;
^).
Menos veces
3]
ital.
de sexta
cansar;
giarse),
se suele perder la
ya en
deca
novem^
ascondo^vno. escondo;
constare,
costar,
52.
cal
V.
u.
Consonantes
Para
i]
para
3;
po qu, gu
la
la
la
prdida de u,
v.
explosiva se trata
3o
como
,.
En
el
gru-
intervoclica
',
nunca;
torcaz,
qui), seguir;
3]
que
La
aquilam,
guila.
la q
seguida de
Son
ejemplo:
aquilonem,
quacQm
se port
como
si
fuese ce-
la q;
ci-y
por-
7+
se asibil ( 34):
coq(u)ere,
cocer;
cocina;
53.
cal y.
coq(u)ina,
torcer;
*tor-
Las consonantes
permanecen en ge-
labiales
(nmeros 3 7).
Ntese que la e en hiato
asibilan
i]
y:
rubeum,
de m a m
i
se hacia
igualmente
vendimia; p r a e m i u
premio;
vin-
abiu
*rabiam (por rabie m), rabia; rubeum, rubio; caveam, gavia; pluvia m, lluvia. Rara vez se
pierde la 6, como en habeat, haya; foveam, hoya.
/6io;
2]
rior:
sapiat,
augurium,
jy
la slaba ante-
y otros ejemplos ( 9 ,, 17
agero^ y otros ejemplos ( 14 J.
sepa^
,);
sepiam,
jibia
coriaceam,
se pierde sin
(11 J,
la
que
vocal preceden-
coraza ( 3o J.
exagium
ensayo; esta
les anlogas,
fa stidium, hasto;
sea;
video,
jum),
poleo;
y desaparece
veo;
la serie anterior e i:
perfidiam,
pulegium
corrigiam,
porfa;
(ya
correa.
seGam,
75
otra consonante, resulta
'^"'^
(como
ngi dan
rgi^
rz^
nz,
que, atendiendo
gaudium
al
47
el
5,
resultado regular de
jy,
por ejemplo:
(color
en una trama,
etc.); estas
tendencia duplicar
como
y
la
labbio,
prezzo)
al
*baddium, *raddiam.
^y
4]
y ^y ^^ hacen
z:
plateam,
plaza;
pu-
teum,
coriaceam,
erizo;
calceare,
orza.
Lajy se
culta
p r e t i a r e , preciar;
cu pid
codicia;
gratiam,
juicio;
'
calzar;
gracia;
ny se palataliza en : v i n e a
via ;
se
n oi
rem, seor; extraen m, extrao; araneam, araa; Hispan am, Espaa; *dominiare (derivado
i
ir
Son
lio)y
cultas las voces que conservan ny: lnea (popuingenio (anticuado engeo), calumnia (anticuado
76
dominium
de
en vez de
ly se palataliza
6]
moderna, 35
ral
^):
mulierem,
mejor;
en
dominare), domear*.
la j palatal
mujer;
i 1 i
el
paja ;
fo
1 i
hoja ;
m el
talelam,
pa ea
antigua (gutu-
viril i a, verija;
ore m,
tajuela;
mijo.
idioma
Se
las pa-
//:
lia, maravilla;
lla;
{ii-^ni^
k tajar)
'.
amplium,
donde
ancho;
impleamus,
hinohamos
grupos, de fecha posterior los originariamente latinos, se llaman grupos secundarios romances, y de-
latn clsico.
77
como
La
por ejemplo:
duod(e)cim, portat(i)cum.
muchos casos
bien en
si
misma que
la
de los gru-
la prdida
la
de
la
vo-
muestran una
las
dos palabras poen(i)tere y vicin(i)tatem: ambas por la prdida de la protnica interna formaron
un grupo
romance; pero
'iit'
la
fri esta
conservando
como
no,
47
-,
el
el
grupo
-nt- intacto
centum,
de
como
si
fuese lati-
segn
(que,
ciento
la
el
pro-
en
sorda
(la
la cierta);
enunciada en
el
40,
se
del debilitamiento
de la sorda intervlica, de
modo que
protni-
cumpli
la ley
en sonora
cir
vicinitatem
el
sin
embar-
go, no se suele hacer esta distincin, y bastar hacerla aqu en esta advertencia
cum
se encuentra en
documento
78
to iridigo, luego se dijo '^Iridgo,
llicum
gcilgo.
y por
fin trigo;
ga-
La
desarrollaran de
manera
ms tiempo, ya que
pe-
al
mo, y
lo
,).
lo
mis-
veritatem
verdad
manece, es
la
latino da :
damnum,
dao
mu
47 -); mientras si
s romance intercala una consonante, segn diremos
59
nombre.
<in el
2]
*no
n e (por
el
m en
neutro n o
r,
62
,),
ya que cuan-
do estn en grupo latino se portan como intervoclicas, no pueden tener tratamiento distinto cuando estn en grupo romance; igual desarrollo ofrece capra,
cabra, que aperire, abrir. En cambio, el grupo de
consonante seguida de
cuando es latino
3]
La
( 48)
es de resultado
grupo latino se
distinto
( 5y).
cuando est en
asimila; pero en grupo ronlance consu individualidad; comprese sep-
serva la labial
muy
79
tum,
evolucionaron primero
como
intervoclica *cabi-
dal, vocalizndose la b.
gn
caso, pero
termedia es
muy
ciacin culta, de
modo que
reputare, anticuado
'^rejidar 6 ''^redar, como
reptar^
moderno
ms que
retar
el
y no
em-
ms debe achacarse su
placitum,
Notada
bios
muy variados;
tro principales
a)
plazo,-
La /y r
menudo: ulicem,
urce;
corytum,
* gol-
roble;
de, goldre.
b)
encina;
La / y n
se truecan
rotulare,
inguen,
ingle.
muchas
veces:
ro;j/ar ( 57.),
ilicinam,
animam,
alma;
8o
La n
c)
se
puede hacer
hombre ( Sg y 6i
La
d)
gn
r:
sanguinem,
hominem,
ant. omne,
ant.
mod.
,).
Tambin para
facilitar el
se
ces de consonantes.
,55.
1]
comitem,
amites
conde;
domitum,
moderno
j,
linde;
duendo y duende;
ames), anticuado andes, moderno iW/as; sancte-Emeteri; ^Santemder, Santander; manicam, manga; tunicam, tonga; co(plural
de
municare, comulgar ( 54
);
*pulicam
(por
cem,
moderno
sorce; ntese
que
la
40),
zarse desaparecer:
satLze,
8i
la
prdida de
de
la
i'?/^//);
( 54),
solitarium,
soltero;
car e
2]
ra, sta
lardum,
lardo.
nam,
E cimicem hemos
limosna.
primitivamente
(^^^^
( ^7
'^cince,
de suponer
c).
(comp. 48),
i]
Las explosivas sordas seguidas
de r se hacen sonoras: recuperare, recobrar; pi-
perem,
lateralem,
pehrc;
iterare, edrar.
2]
retum,
liberare,
robredcr;
se conservan:
librar;
robo-
hederam,
hiedra.
3]
Las
fricativas sordas se
re m, azre, con z sonora antiguamente ( 35 2); siceram, anticuado '-^sizra y cizra, moderno sidra;
biferam
moderno
(esto es,
breva^
hallamos en
el
con
48
el
mismo cambio de / en
fi^
y 42
6?:;r,
que
82
cadas:
bulatum,
2]
stabulum,
tablado;
Guturales:
*genuculos
establo.
da j siempre:
c'l
oculum,
ojo;
bermejo;
(por
novaculam,
das se conserva c7
miraculum
como
gl:
saeculum,
siglo;
periculum, ant. periglo^ moderno peligro; jocularem, juglar. Igual sonido^' produce ^7: tegulam, teja; coagulum, cuajo \
Dentales: tanto fl como d'l trasponen sus
3]
dos elementos, trocndose en Id: captulum, cabildo; ttulum, tilde; rotulum, rolde; *anethulum (por anethum), aneldo, eneldo; spatulam, espalda; foliatilem (esto es: pais foliatilis), anticuado hojalde^
dulum,
moderno
hojaldre;
m-
Se conserva en
las
regu-
lam, regla.
83
de cebo
de los rboles),
enci] mijar.
58.
Aparte de
decimum, diezmo; ricinum, rezno; duracinum, durazno; epithema, bizma, ntese que 'w
mismo que fl: catenaserotinum, serondo; *rtinam
ium,
candado;
Los grupos de nasales y lquidas aaden casi siempre una consonante explosiva intermedia, pues ambas consonantes continuas son
59.
difciles de
la
interrupcin
de una explosiva.
nasal labial
in'n: la
i]
desarrolla
una explo-
la
n se hace
nam,
r (
64
homine
*faminem
hembra;
hombre;
fe
2]
mV
cucumerem,
3]
mV;
humerum, hombro;
memorare, membrar,
da igual resultado:
la
cohombro;
una
b:
tre-
dental:
V;
*cineratam
84
da; generum, yerno; Veneris, viernes; tenerum, tierno. An hay una tercera solucin: se conserva wr haciendo fuerte la
r:
honorare,
colorare,
Vr:
6]
honrar,
y J: mini-
corlar,
d:
capitellum
moderno
mod.
no produjo en
por disimilacin
debitam,
(6
ciudad. El antiguo
posterior,
caudillo;
66
6'
el
.)
caant,
biido^
cibdad,
habla moderna
*cupidi
itd,
sino d
(por c u p i
cubitum,
ant.
sonora,
2]
luego
como lapidem,
laude;
rapidum,
raudo
'.
placitum
do y luego plazo 67
El grupo g^t dio yt y
j
como recitare
/,
por ejemplo:
dio rezar.
"plagitum
pleito;
caso
85
anlogo ofrece
grupo dyt en
el
medietatem,
an-
di c a m
moa. portazgo;
piezgo;
pedicum
u d i c a r e juzgar
,
con-
portaticum,
/:
(por pe-
son ms raros
* ;
primera en
la
/,
como en "naticam
medicam
nalga;
primera en triticum,
de
duodecim,
d'c':
(por
natem),
Ejemplos
mod. doce;
'^tridgo, trigo.
tredecim, trece.
61. Grupos de tres ms consonantes.
cuando
Se conservan
las tres
lquida
la tercera
prano;
s,
"comperare
con trueque de
dre.
la
r/;temporanum,
(por
i]
primera es nasal,
tem-
comparare), comprar;
glndula,
la liquida tercera:
tan-
sufrir
i);
vulturem,
"antro ( g ^), otro. A stos se asimilan los que, aunque tienen nasal la ltima conso-
buitre;
alterum,
la
truecan en r
64
&
c)'
san-
*
Comprese, para esa conversin en continua, el ya citado piando, *plad^o (con la d fricativa final de slaba, 63
nota) *pla^:fo y
86
guinem,
dem )
liendre;
*lendinem
sangre;
n g u e n , 62
(por
,
len^
lens,
ingle,
lum, cercho, cercha; cicerculam, cicercha; trunculum, troncho; *manculam ( 68, pormacua m ) mancha; conchulam, concha; c n g u u m
'"^
cincho; la
aparecer:
misculare,
En
3]
la
servan slo
cipreste;
v. gr.:
en cor-
rf);
( 54
h).
antenatum,
Se funden
acceptorem,
la
antic. aztor
Se pierde
la
es, la c
,,
,.
consonante primera en
combinaciones; cuando
ct
67
60
la
se vocaliza en
i:
pectinare, ^pecnar^
se pierde, influyendo
peinar, y esa
cal anterior:
pectorale,
ciertas-
petral;
no en
la
*Iectorilem
vo(de:^^
87
lector) dio letril
toriam,
y luego *latyil y
behetra;
vaxinum,
culmen
62
,,
54
c),
atri!;
*benefac-
primera consonante:
la
cumbre;
pignora
dio ^^pen-
anticuado pendra ( 54 ^), Xn&go prenda; septimanam, ant. sedmana^ mod. semana. Claro es que
ra,
insulam
habr de dar
cin de ns
( 47
isla
j).
CONSONANTES FINALES
Distnganse siempre las que son finales en
de las que
lo
final latina es
m, mientras
la final
latn
sudorem
romance
la
es r por
prdida de la m ( 62 ,) y de la ( 28 ,).
62. Las consonantes finales del latn se
pierden en castellano, salvo la s y la / que se
conservan, y LA r QUE PASA SER INTERIOR. He
aqu los pormenores de esta ley general:
la
Labiales: la
i]
ya en
la
pronunciacin de Plauto:
mance
quince;
ve
'.
tam,
2]
aut,
tan;
quam,
Dentales:
;
pierde en
Voces
alguien;
cum,
jam, ya.
ejemplos de /perdida: caput,
perdida: ad, d;
aliqum
con;
cuan; excepcin
cabo;
Ejemplos de d
aliquod, algo. Ejemplos de n: se
son.
non,
ant. non,
mod.
no^
cultas:
Adn, Jeriisaln,
etc.
se conserva en
88
in, en, y pasa al interior de la palabra convertida en r en los neutros nomen, nombre; lumen,
lumbre ( 64
semper,
piper,
tre;
fel, hil;
c).
pebre.
mel,
Deus,
menos;
r pasa interior:
quattuor,
La
miel.
Dios;
sex, se es,
nes;
La
siempre;
entre;
La s se conserva: mi us,
ambos, ambos; venis, vie-
seis.
Guturales: ejemplos de
3]
inter,
perdida: ad-illac,
all;
r, ,
tras ellas,
eventual de la
al
[
ms
fcil
cuando queda algn grupo final se simplifica perdiendo una de las consonantes, pues el espaol moderno no tolera grupos finales.
i]
ridad;
y d se confunden en d
mercedem,
caritatem,
-:
merced; pero
de en los monoslabos:
pedem
ca-
\3l
d\3i\.ina.sQ T^itr-
,*
anticuado pied,
Si
'
En
'
Nuestra d
una
la c:
Isaac, Abimelec.
89
2]
la s se
equipara la
mensem,
messem, mies.
ss:
la
ce,
3]
cium,
ci
ty
dan z
pretium,
rs
y ns ( 47
burgensem,
mes;
final:
pacem,
,)
burgus;
paz; sola-
no
Tambin queda final se,
aunque con antigua vacilacin: piscem, pece en el
Diccionario de Nebrija, pez, y lo mismo ocurre con
solaz;
le
vocalizando perdiendo su
falcem,
Nebrija, coz;
ce
cuado
saz,
calcem,
/;
coce en
u nto salce; c a
1 i
ce
calze.
r:
dil;
mil le,
mil.
CAPITULO
IV
Hemos visto en
las vocales
y en
el
III
el
el
captulo II el desarrollo de
no viven
as aislados
como
los
hemos
hemos
visto,
no puede menos de
al
di-
la
( 65 68). Pero,
producto acstico de
que representa ideas, y no es extrao que la idea influya sobre los sonidos, pues el que habla procura
veces asemejar por su forma aquellas palabras que
tienen alguna semejanza en su significacin, y as se
producen varios fenmenos que obedecen la influencia de unas palabras sobre otras ( 69 72).
91
Asimilacin.
para que
por
la
lo
produce
la asimilacin,
que
es,
por
lo general,
una
confusin entre dos sonidos semejantes; sin embargo, se da veces la asimilacin sin esta semejanza
previa.
i]
directum
De *sbmrglio
submergo, y con
(derivado de
gu us) debiera
el
salir ^souiergujo;
sentido de
m er-
pero se asimil la
la e
el
que
la vocal
la serie posterior,
prehensionem,
simiente de
como
prisin de
semntem,
hirviente
latn vulgar,
semivocal
en vez de
pituita,
asimilndose la
mo
la
asimilacin
92
66.
la
Es de
labra.
varias clases.
i]
nus,
se pronunciaba
vecino
segn
el
i8
y no segn
muy
no de disimilacin,
las dos
vecinus, de donde
el
de vici-
espaol
el
y por
ii,
la slaba si-
Augustus
se deca
Agustus,
de donde agosto; y por auscultat se deca ascultat, de donde antic. ascucha, mcd. escucha
( ^7
i)> po^'
augurium
se deca
agurium,
de don-
el
caso del derivado de fibella (forma vulgar, con diferente sufijo que fibla), que dio en castellano
antiguo
-
fibiella;
illo ( 10
,),
pero
al
en vez de
reducirse
el sufijo
-iello
En
slo
el
debiera ser en
el
infinitivo dicer,
pasndolo la
la
ir,
dicia (con
10
,),
i,
como dice(b)am,
moderno
latina en hiato,
antic.
comp.
deca.
93
gentos,
se deduce
que
el
qii
la repeticin
prximos, convirtiendo
donde
antic. cinquaenta,
el
de los dos so
primero en
c,
cinquaginta, de
riv quince y quinientos. La disimilacin ocurre principalmente entre las consonantes continuas, sobre
el sufijo
-one (que
se usa
que hallamos en
el
clsico
asturco -onis, junto astur -ris, brito, burgundio) y de *hispanionem se deca en la len,
gua antigua espan; luego, disimilando las dos nasales, se lleg espaol con la terminacin -ol, que
no se usa para designar naciones. Recurdense, adems: robur, roble por robre; caree rem, crcel;
marmorem,
La
3]
bio de
mrmol
( 63
y 64
abe)-
al
cam-
'^
moderno
cofrada.
Hay tambin
elimina-
met-ipsissimus, que
fu
'^ve-
como en
en vulgar *met-ipsi-
por *nutri-
trixy
etc.),
94
mus,
razn se debe contendor por contendedor y los anticuados entendor por entendedor, apvendor por aprendedor.
67.
dentro de
i]
riculum,
lum,
rem,
antic. periglo,
antic.
rniraglo^
calcaar y carcaal;
lado de
el
anhelitum, que
"^^alenitum,
de donde
latn vulgar
usaba
La mettesis
faciem ferire,
aliento.
al
entre
antic.
la
palabra en
la
vir-
tes, de la dificultad
letra vecina.
La
r es la
ms
insegura: *torculare,
61
''^torchal,
j,
pero
*troculare dio n/a/; * ex-troculo (por extorqueo), dio estrujo; pectorale, d\ petral y pretal,
como *pectorinam, pretina, y *ap-pectorare
{estrechar contra el pecho) dio apretar y praesepem, pesebre; crepare, antic. crebar, mod. quebrar;
extonitrum, estruendo; integrairGf entregar; bi
feram, antic. bevra, mod. breva, y acere m, azre y
^
v. 59 ^. Para
en aneldo, cabildo, espalda, v. 58
consonantes:
*conteum (como
la
mettesis de
.).
Otras
contera, de
con-
y 59
9i
tus) dio gonze y gozne; el paso de las formas anti^'uas plazdo, aztor las modernas plazo, azor debe
suponer un intermedio *pladzo * algor, con pronunciacin fricativa de la dental final de silaba (comp.
juzgar, S 6o
5,
nota).
latinos se incorpora
expresa en
hacer
el
veces
fcil
pronunciacin,
como
se
tuum,
hiato:
el
ms
A los sonidos
alguno desarrollado
AADIDURA DE SONIDOS.
68.
tuyo;
suum,
suyo.
Pero
como
la
cizaa entre
el trigo;
las letras
vulgar se dijo
etc.;
ya en
maculam,
*alaudulam
'^nianja;
'^alodla,
(diminutivo de
alauda),
tioneam
(por
potionem),
ponzoa;
matianum
tonum,
antic. tueno,
ofrece
mod.
paculum (mazo
regestum,
registro;
co, mostrenco;
mixtencum
rastellum,
rastillo
i8
^),
*wds/m-
raslrillo.
96
69.
El
ritual,
en
presentarnos
y cualquier
podemos re-
sonido y
el
relojes iscronos
influir el
uno en
el
otro,
No
como dos
lineas paralelas
la idea,
as de las pa-
labras nacieron mitos y leyendas antiguas, y las palabras sugieren retrucanos y otros juegos de vocablos;
no
campo de
el
pensamiento
como de
signo in-
la evolucin fontica
para violentar su
en
la fontica
con
el
obedecen
al
nido de una
al
ms
Veamos
de esta influencia:
70.
97
usuales y corrientes de la lengua se pronuncian por
el pueblo viendo en ellas ntimamente encarnada su
significacin; as que al pronunciar
una palabra no
le
pro-
si
sonido entre esa voz obscura y otra de las ms comunes y conocidas, piensa que hay entre ambas al-
paraveredus para
cltico
designar
en
necromantia
En
la
el
pueblo di-
evocacin
(vxpo-[JiavTa,
de
los
la
magia negra,
puerta
(ostium en
de las casas se
-anum, y
de
la
y pronunciaque en
la plazuela
latn,
U90 en
castellano antiguo)
*ante-osti-anum
el sufijo
se deriv la voz
en
el
98
ha desaparecido de
de
la
que no estaban en alto por creer cometer una impropiedad *. En la lengua antigua se usaba el verbo
trechar {t
con
la
abrindolos y salndolos, y
como el bacalao
se
vende
siempre
as,
como
el
( se
turias),
irechado,
no se entendi
el
veruculum
se dijo en francs
latn
verrou y en es-
mucho
la
romano
Atilii,
Turre(m) de Atiliu(m), y
No
d'
obstante, an hay
Adijo ( 53
sitios,
g);
en
pero luego,
as los
el
nivel
99
como
el
nombre Adijo no
se
conservaba en espaol,
aldea prxima
nombre
oficial del
pueblo y de
la estacin
de ferro-
carril.
71.
Dos voces de
que
cen
al
de
la otra.
En
la
una segn
patrn
el
rius y
segn
el
ii
3,
tambin en vez de
'"trent.i
genitivos
Martis
semana, como
(esto es,
tres
dies Martis),
de los
Jovis,
100
Lunae
aada otra
-s
dies
-s final, se
se
de
la
de
seme-
''Mrcuri-s,
dijo
semana no
slo se
tuada en
i:
^"'aeriginem
--ferriginem
nem,
de fuliginem,
rrn, imitacin
rohin.
holln;
confundirse.
Adems,
dar un
el
prefijo,
como
esprrago, citados en
recor-
17
^.
La
analoga es de
enumeramos en
ms importante de todos, pues
IV,
el
ocurrir juntamente ambas voces, y como se distinguen poco por el sonido, el que habla, despus de
lOI
deapedemo: pedalis
*pedilis y pedaneus,
laneus
<.el
( 24)
y peldao
taln, se derivaron
bos:
*in-calceare
con distinto
prefijo
dos ver-
que se per-
acalzar; de la
iuego
alcalizar,
por mettesis ( 67 J.
CAPITULO V
EL
73.
NOMBRE
La Morfologa.
Hemos estudiado
los so-
( 64), pero
no&
medio de
flexin
la
pues aunque
principio las
obedecen en
La
historia de la decli-
romance
el
tculo en la flexin
res haber y ser en la verbal ( io3), ora por una especie de anlisis interno de la palabra sustituyendo-
y desinencias tnicas en vez de las latinasatonas (I 83 ,, 107 4 b, c, 122 3). Adems, la analoga (71) tiene un aspecto predominantemente morsufijos
103
desempean
asimilar ca-
igual funcin
la
de
diferenciar por
amem
futuro y dice tu
se da el caso de
que para funciones que el latn confunda crea el romance formas diferentes, como los femeninos en -ora
y
-esa (|
78
,),
que
el latn
un
plural
nuevo
Adems,
el
loi
ms
,).
con
el
do
la vida
ya posea
el
latn
y que
es preciso estudiar.
Comenzando por
la
I04
y gnero), y
la
confundan entre
la
misma
-o final resultaba
nombre de
la 2.^ declinacin
que para
los de ste
de
la 4.'
2]
ms contribuyeron
como mu-
cum amicis
como
deliberavi
las
el
las
pro
ideas
expresa
el
caso nada.
el latn
la preposicin,
por
105
acusativo, olvidando
el
con
el
acusativo, pero
cum
etc.
Por esto no
lo-
en
se halla
expresaron
x:um,
con diversas
preposiciones:
3]
de,
in,
etc.
preposicin
la
templum
No
data.
el
rumano.
forma bien clara, -rum) se perdi tambin en fecha incierta, pero seguramente anterior la poca
romance. La relacin de dependencia se expres con
la. preposicin
de; en
se conservan de
ses petrificadas:
ms
ya
No
forum
judicum, Fuero
juzgo;
la
supervivencia
como
legumen,
nece-
etc.;
pero legumbre,
sidad de UQ ablativo
etc.,
se explica sin
'
io6
pesua; iifil(ium) eclesiae, Ugres, feligrs;
ri
au-
los das de la
5]
semana
y no necesita forma especial; en latn era igual al nominativo, salvo en la segunda declinacin. De sta
slo algn
vocativo-
J ac be (I 3i
6).
solos casos,
si
ambos casos
se distinguan por su
plural de la primera y
segunda
forma en
decl. (-ae,
el
-as; -i,
-os), se
-s, fil
do siempre propio
io,
-s, se
usaba ya en
el latn
sien
y porque en los
s-
se
tambin con
los acusativos.
As
no conocieron ninguna distincin entre ambos casos, y slo usaron una forma. El espaol no conoce
sino la del acusativo; los restos del nominativo son.
107
espordicos; la
-s
nombres
en
el
de lugar, Roncesvalles,
en-
etc.;:
genit.
ven.
luego
jttez
pmex
doze, trcze);
cal;
comp..
juze,
(clsico,
el
co
m pan
o , compao
pan; comp.
gorgojo;
fr.
bbo,
sTpens,
sierpe
("companionem
buho;
avis strthio,
(serpentem,
serpiente
ej.
avestruz,-:
con doble
portugus-
cuado
virios
virtus;
tre,
da com-
= ejrcito,
virio
el
anti-
fuerza, violencia,,
magister, debido
al
los
dems subs-
75. El nmero. Prdida de la 4." y 5.* declinacin LATINAS. Las tres declinaciones ro-
mances. La 4." decl. latina se confunda fonticamente con la 2.' en su acusativo (sing. man-m,,
pl.
man-s
en nombres de
la
u final ( 29
i,
nota)
io8
latn clsico
muchos nombres de
La
mance
4.'^
hacan algu-
la 3.^
etc.)
(faci-m
pues, en ro-
rosam,
Sing.
i]
la
no poda distinguirse de
5.^ decl.
-es
la
rosa;
pl.
rosas,
rosas.
Esta
final ( 77 i y 2) y
a final etimolgica, la tomaron
femenino.
De
estos ltimos,
adems de
los citados
n el
nombres de
diferente para
embargo, la
el
- i
como forma ms
tiguamente se deca
J;
antes se
prora. Los
cnrem
latinos
grus, gren y
gra, gruya, grulla y cendra, pantcem y pulcem (masculinos), hicieron p a) iza, pulga.
2]
Sing.
cervum,
ciervo; p\.
cervos,
ciervos.
109
77
b).
como
- o,
cabo, etc
(| 74 g) y
toman coma
la 3." decl.
cucmrem,
tinos
3]
Comprende
llos
de la
fidem,
los
5.**
bian su
p
ll.n,
pajaro.
leones.
y aqu-
que no pasan
pl.
faciem,
la i.":
leones,
len;
nombres de
como
nombres de
2/ que cam-
la
cobre;
etc.,
fo
como cu
trbol capitn ,
y otros ejemplos en
el
haz;-
- linal
t
que,
mase. 6
passerem
cohombro;
leonem,
Sing.
o,
el
29
,.
cape
Adems
resultando igual
al
dos espaoles motejaban los cristianos de politestas por usar siempre Dios en
decir en singular
Dio
forma de plural, y no
(del acus.
Deum), como
di-
cen todava los judos espaoles de Turqua y Bulgaria; para evitar este molesto equvoco, se form
el
plural de la 3." se
el
de la
- es,
se generaliz este
- es,
el
plural
es,
en vez de la sim-
y en vez de
los anticuados
reis,
y dialectales
bueis,
leis,
se dice
lio
'bueyes^ leyes; sin
sino
ia
forma
sin -e-
que junto
estai,
estayes
en
',
que
javalis,
si
-es; borcegus,
-es; alfaqis,
De
-es,
hoy rara
los
s cors-
s,
dario cees,
piees (I
76.
31
tambin se dice de
tees
2).
El gnero. Masculino
y femenino.
ial
la
La -a tnica de
la
3.'
decl.
puede
ser de
mase, sof,
pap. Los de
la i.^
los
el vista, el
-
cometa,
el
cura,
III
f.
los
nombres de
piedras preciosas
4us m.
y f.
doble cambio en una misma palabra, como en
nombre
del arbusto
dierna;
sapphirus
alaternus
f.,
f.,
el
ladierno y ala-
el
zafiro,
al
-a.
mance; pero
(salvo en el
quedando
as
la idea del
contradiccin,
el
romance incluy
las
formas del
buy cualquiera de los dos gneros (v. especialmente el nm. i c y d), segn razones que escapan
tellano: la nao viene del provenzal cataln; la seo seguramente del cataln por intermedio del aragons; la testudo es culta, y adems en el Dice, de la Ac. desde su lo.*
edicin aparece
como masculino.
112
al estudio.
Veamos
minaciones que
el
pormenor de
el
Neutro singular.
i]
neutro ofreca,
He
presentar.
a)
En primer lugar haba ciertos neutros que
terminaban su nominativo acusativo en -o y en -a,
I.* decl.
Unos son
los neutros en
los masculinos de
la
hilo,
la
2.*
pratum
um,
griego:
calma,
i/ declinacin, y fueron todos micomo femeninos; slo los eruditos, que saban
igual los de la
rados
que en
latn
femenino, y por
influencia erudita tienen veces uso como mascucin sexual del neutro que no
linos algunos
nombres que en
el
el
chrisma, phantasma^
to de plurales:
pignus
pectus
pechos,
al
te
odo un aspec-
m pus
tiempos,
el
periodo
la frase latina
la -5; asi
la
lengua
*
Los nicamente cultos son siempre masculinos: emblema, poema, sntoma, epigrama.
113
truchos me es y nunca deca iiebo; el poema
de Fernn Gonzlez escribe escudo contra pechos,
antigua
en
mano
la
su espada, y
pre se deca en la
prenda, recebir
en
Arcipreste de Hita
perodo clsico
el
el
el
chos,))
Los neutros en -r y
c)
-; final,
segn
la fonti-
ca ( 62 i), harn pasar estas consonantes al interior de la palabra y recibirn una e final de apoyo *:
robur
robre,
segn
u ber
el
,
^tbre;
roble (sin
punto
^,
p i p e r pebre;
,
fu r
azufre;
ingle;
bre;
cuanto
te
al gnero, la
para
el
nguen
bimbre,
( 18
mim-
,).
En
terminacin en -5 es indiferen-
masculino
el
todos masculinos.
d)
Son
tam-
ml,
*
Los cultos quedan intactos: certamen, rgimen, crimen^ germen, examen.
114
del mase, sal), sal;
mare,
tnar;
y cornu,
cabo,
cuerno,
e)
ac.
vasum,
ossum,
En
vista de stos,
stercus (que
dio "estiercos,
marmorem,
2]
marmol)
estircol
(comp.
*.
guiendo
la
el
singular, y
los
cita-
no
si-
prados, de
Si el
plurales latinos
como
arma, -orum,
haba ya
el
femenino
arma,
-ae,
yjunto opera, -um, haba opera, -ae, femeninos, como el esp. arma, uebra, obra. Hay neutros que
dejaron en espaol doble descendencia de sus for-
mas
abl.,
latn.
sing.
prenda;
En
la
el
tema
del genit.
"5
Estos neutros en
^e
plurales,
-i,
menos originariamente, un
tienen, al
velum,
la
matrimoniales;
teraneum,
la gesta,
la entraa,
fiesta, etc.
bie-
en asturiano:
la
los substantivos
como
num,
como
pero, prisco
persicum). Algunos
como capul a,
piesco,
cachas \
FLEXIN DEl'aDJETIVO
En
advertir. El
como hace
muestre,
del
neutro,
el
El gnero. Al
conserv
78.
ral:
al
la
el
Aun
forma y perdi
adjetivo
el
romance no recuerda
la
forma
es-
nomen,
nmina;
ii6
pecial del adjetivo neutro latino (salvo el
compara-
En
mance de
En
i]
el
altus: -um,
flexin latina:
= diestro^
-rum, -am
ter:
-am
alto; -a;
y dex-
nuestro.
primero postrero,
.,
caso
muy
plus,
doble, firme
libre; lo
en que
tar
el latn
no
los distingua.
como excepciones
jetivos
que en
latn
y fem. en casos
No hemos
los derivados
de con-
fem. ms que en
d-
general es la tenden-
mase, del
el
el
alcrem,
vulgar
alcrem,
a/^^r^,
los erudi-
etc.
Haba
ma
prevaleci en agro.
117
latinos de dos terminaciones
Los adjetivos
2]
quedan con una sola: fdiz, igual, breve^ viviente^ pobre; sujetos perder la -^ en la
lengua
a.\iigua.
fuer t,
que
hoy slo se conserva con gran cuando precede inmediatamente al substantivo ( 28 .). Es fuerte la
los
En
ij
adjetivos en -o/,
que
antiguamente
si
iva.
aturadory vezina
menzaron generalizarse con terminacin femenina, que luego se impuso como obligatoria, salvo
los comparativos ( 79 2), y aun stos toman -a cuando se substantivan: la superiora, y en Aragn la mela mujer menor de edad. b) Van despus
ora
los adjetivos
el
poema de Fer-
^n,
in,
-i
us
Los en
(^alazn
na,
cj
En
fin, los
el siglo XII
danzarina,
ejemplos
como
hasta en
el
pe-
Hoy
como
leons potencia.
dos de pueblos
ii8
da, etc.; los judos espaoles de Oriente dicen ilus-
mus,
-i
mus,
usaba
adjetivos en
-i
la perfrasis
los cuales se
Ios-
n.,.
perfrasis
adjetivos;
y en
el latn
comparativo ms-
el
y en Galia
(franc.
y prov.)
me, y
medio
del
mxi-
mismo compa-
ms
como
altamente,
suma-
los
en
en
medios,
78
fl.
el
superlativo
-issimus
halla
Segn
se conserv en -isimo,
El
forma
el
karessemo, merentessemo),
Burgos
coma
extremo, etc.
enteramente culta
dia.
tltimo.,
se
y el 26
adapt diciendo buenismo, muchismo).
(ei>
119
vez
el
Alfonso
X tradujo
en castellano
el
que en tiempo de
el epitafio
latino de
tal
la perfrasis
3]
ma
ama-
prefijo: re-bueno
la for-
sufijo, sino
con
superabunda ns,
-feOf -mejor;
Aragn
Berceo sobra-
4]
tambin en
admiti
el
la
per-blanco^ -ciego,
forma
pitiendo
el
adverbio:
muy mucho
la slaba caracterstica,
de
peri-tieso,
mejor, repitiendo
otra parecida, en
los fa-
FORMACIN NOMINAL
del
romance
se
formaron
vacin aadiendo
nombre
al radical
terminacin nominal ( 82-84); por prefijacin anteponiendo una palabra un elemento que
fijo
120
determina su significado ( 85 y 86); por composicin juntando dos palabras en una, para expresar
una idea nica ( 87-88). En todos estos procedimientos los romances superan en riqueza y variedad
la lengua latina.
80.
vos.
substantivo.
el del
nar personas:
desig-
adn;
Adjetivos.
En
se
latn
deca
simplemente
persicus (sobrentendindose malus) por el priesco prisco, srica (esto es, tela vests), de
donde viene jerga; derivados tambin de nombres
propios estn avellana,
malaguea,
etc.
El ro-
mance en vez de hiems deca tempus hibernMVtLinvi^my en vez de a es tas deca t.aestivum, esfojpor ver deca veranum, verano; ipov
vitrum se dijo en Espaa vitreum, vidrio. En
igual caso estn innumerables substantivos: cirio^
hogaza,
usaban an en
un buey
la
etc.
Muchos
se
noviello, el
Adems,
los
(ciudad
letra),
un peridico
el estrecho,
el
bajo, el
el
los
alba^
121
comp.
veces tambin en
llano, ant. en vero,
gesta ( 77
^],
terminacin
la
mod. en
o del singular: el
veras.
3]
pasado
se presta
los substantivos latinos dictata (neutro), equitatus (mase); tenemos en espaol dechado^ cabalgada,
etc.,
como
lo
verbal y substantivo: vista, puesto, hecho, fecha, di.cho, dicha, tuerto, falso,
junta.
El participio de pre-
como
oriens,
occidens, tenemos
nos adolescens,
infinitivo va en
tivaba
ve re
segundo lugar;
el latn
lo
El
substan-
como nominativo acusativo neutro: viipsum, scire tuum, sobre todo en los pe-
el
122
como
el
usaba
el latn
el
ge-
francs coart
el
Las
tivos.
mucho
par-
el
pronombre,
le
repentir).
Primera persona,
pagar^
4]
tantivos: el adv.
substantivan
entonces,
)>
bene da
el lejos,
un
el
sobre,
uponer peros,
substantivo bien, y se
el
los ayes,
contra,
d yo,
en aquel
el 110
yo.
)>
mosca, alcornoque.
tivo; aqu
como
adje-
Adanse
city explcita
como
exequtur.
123
adjetivos:
sus,
tieso;
modo&
unos como
diferentes:
rcter de tales.
tema y
el sufijo
tales sufijos,
la
sin ca-
y otros
de agente
la idea verbal,
la del efecto
de
la accin,
y
y
bras y modificar su significacin: raspa- dor, matador^ 6 mata- dura, anda- dura; los sufijos latinos -tor
En
formaciones nuevas.
rostro,
no se siente doble
laba -tro
como
sufijo latino
cambio,
idea,
significativa de nada,
que designa
el
labras envuelven el
mental; de
al
sufijo
decir rastro,
no se enuncia
la s-
aunque es un
instrumento; y al decir
ignoramos que esas pa-lu, tambin instru-
mance conservan su
oficio
que tenan en
Los
sufijos
que en ro-
tantivos abstractos de
-mentum
tema
verbal,
formaba subs-
como alimen-
124
ium,
sesin abundante,
gvaci-, tardi-,
~guej-.
va-,
bin
el
mediante una personificacin, expresa taminstrumento (en vez del -trm, -lu y otros
apisona-, y luego
el
trilla-dora,
el
acento.
Los
sufijos ina-
centuados fueron sustituidos por otros. El sufijo adjetivo -us, por ser tono, no conserv su valor en
cirio,
y se acu-
etc.
Los diminutivos
latinos en -lus,
no podan
<:omo
novUus,
mismo que al lado de catucatllus, de donde el ant. ca junto anulas deca anellus, de donde
lus deca
diello,
y lo
el clsico
Ua
*cannlla,
canilla,
Cercedi-
( 52 5),
luy antigua, ya del
latn vulgar,
porque se verifica
125
tambin en nombres que no tuvieron nunca en romance significado diminutivo, por no conservarse su^
positivo,
astilla;
as-
trailla;
fibla, *fib-
lia, hebilla;
pestillo,
'.
cas (
para formar diminutivos
lptelo,
2]
como
pa-
hijuelo, lenzuelo,
etc.
mediante una
-c.
Su origen
al
nombre
veces
es latino; la termina-
neralmente una
la cual
se antepona ge-
en
los
pauper-clus
fu en vulgar
*pauper-
mani-cula,
manecilla;
mont-culus, montice-
ezuelo, piecezuelo^
'^
pedeciello,
3]
El
por
el
anticuado ^ piedezuelo de
sufijo viviente,
cin propia y sirve para formaciones nuevas, al unirse la palabra cuyo sentido modifica, lo hace segn
Por igual razn en la derivacin culta crystallinus, cedrlnus, deban de tomar el sufijo de d v i us, bovlnus, Alplnus, y se dijo cristalino, ce
drino.
126
hacer resaltar
une
-se
la
el sufijo.
De qua
se deriv
*quaricius,
y de pllis, pellicia, egiiarizo y pelliza, consicrando tona la slaba inicial; pero luego se reform
primera de estas dos voces, icinost yeguarizo.
la
Primitivamente se dijo
pedreziiela, ternezuelo, lo
mis-
xi,
nnevecito, pauelito.
Para un
y lo explicaba traduciendo seketateSy porque el derivado romance conservaba sin asibilar la c, atendien-
do
al
simple
seco,
como ^ flaco
el
luego se abandon: b
urgen sis
dio antiguamente
verbo: en vez de
dictorem
de lectorem,
dor (slo en compuestos: malheclioYy
leedor;
de
apertorem,
dedor'ura, veedor
bienh-);
en vez
j)ostor, redentor,
127
tnismo que
la
mayora de
los derivados
amatorem,
mencionados en
los
i]
se introducido por
y de
oral
tam-
latina
-aticu
fijo
saet-,
de
el
la escrita: as, al
tiene
y otra extraa,
El
2]
gen
sufijo
salv-aje^ port-,
ram-y
vi-,
latino; se halla
laco.
Tampoco
de origen obscuro.
En
palac-,
Manch'{i)ego.
rap-,
mujer-,
Tambin
vern-,
cada-{i)ego,
es desconocido el origen de
nuestro sufijo patronmico que reviste mltiples formas: Ferrdz, Garciz, Diaz; Ferrz, Sanchz, Mu-
Muoz; Alvarez^ Nilez, El sufijo germnico -ing pas las lenguas romances abad-enz; Alvarz,
salobre, friolenco.
De
origen rabe es
4 que
se halla
128
85.
Prefijos.
los prefijos en
primitivo del
tnico,
coba^
cmpatrm,
se eliminaron
como comptus,
conjugacin ( 6
el
cuento,
ctin*
-).
verbo
ex-en in-ex-:
cncba,
cumpadre;
luego,
La acumulacin
2]
remos en
i]
126 J produce
la
conversin de-
jenzo (y ajenjo),
Todos
3]
los prefijos
no
un verdadero elemento de
composicin en espaol, pues no tiene significacin
tculo rabe
al- a-
es
das
como alczar
(csLstra);
como mitulus,
al-meja;
*materneus
(por
jo
rr{anas),
En
clases, segn
cionales
rige al
el
el oficio del
prefijo
pueden distinguirse
prefijo.
En
los
dos-
preposi-
se
129
antepuesto, y se sobrentiende un complemento: antebrazo parte del brazo que est delante [del
brazo
La
palabra anteiglesia es
significa la lonja
la iglesia,
tambin es curio-
di n
igual
con
el
tivo in-
etc.
Ejemplos
exconsul,
po-meridianus, intervallum; y en vulgar ante-annum, antao;
in-odium, enojo; pos t-auricula, ^es/or^yo; y en
de los principales
exdipntado;
romance
di-
prefijos. Preposicin:
procnsul,
dios,
-plomo; ditsXQ-pecho,
-cama, -sala^
cejo,
-acto,
-linea;
en- bozo
entre-
cena, -natural,
Adverbio:
praecoquus
fera,
breva, y bajo
vulgar
dre;
tada,
latn
contraproducentem
commter,
-foso;
130
tiempo, -abierto, -cano, -fino; sohre-diente, -pelliz,
'CargUy
'escrito f
-juez,
-sudor
fijo
ms derivado
dis,
desdn,
des-hora,
-honra
-amor,
-honesto,
Los compuestos de
y sufijo la vez se
irap, que indica la yuxsntesis de varios elementos
2]
prefijo
llaman parasintticos, de
taposicin, y o-'jv9Tt.x;, la
que forman un trmino nuevo; como desahnado, donde sin que exista un substantivo "^ desalma, ni un adjetivo '^almado, la reunin de los tres elementos for-
un compuesto claro y expresivo. En latn antemuranus, valla alzada ante el muro; antesignanus, soldado que combate ante las banderas; obvius, lo que se encuentra en el camino al paso;
ma
subterraneus,
87.
ms
Dos
cado aparte se unen para formar una sola, representando la imaginacin una idea nica y adoptando
un
el
pero en romance
Los cultos son abundantes; indiscreto, imposible, inque se ha vulgarizado inaguantable, indino.
directo, etc.,
131
<:arece en
mos
el
ricosJioinbres, genti-
como
88.
buenos
Clases de compuestos.
Son
de tres
clases.
i]
por usarse
menudo
asi
el
el
pensa-
imagen particular de cada una de esas pauna imagen simple y nica. Ora un substantivo y un adjetivo: musaraneus,
musaraa; avis tarda, avutarda; vinagre, hilvn,
miento
la
Ora dos substantiuno de ellos en genitivo: agricultura, jurisconsultor, que en su forma latina sobrevive en pe-
4),
aquamans,
132
yuxtaposicin fecundsima en los romances y enteradel latn; ste careca de los com-
mente ignorada
griego po-
el
caprimulgus, arml-
gr(us)
(t-^Qo-ccyo;); el
romance abandon
stos
quitasol, corta-
plumas, abrojo, hincapi, sacacorchos; verbo y adverbio: bogavante, catalejo; verbo y vocativo: tentemozo;
slo verbos: tiramira, ciaboga, duermevela^ ganapierde, correveidile; es evidente la
que tiene
el
forma de imperativo
el
la
persona l
imperat. aparece
Un
per-
Compuesto elptico. Otros compuestos nolos anteriores, una simple suma de dos
2]
son,
como
ms
una
s,
sino se sobrentiende^
mecomo los^
una
el
sntesis de concepcin.
jetivo.
substantivo, y no significa
mientras
el elptico
ms que
agua-ardiente,)?
boqiirrasgado es
un adjetivo, y
laj
133
y hasta el siglo xiv, aunque se deca rabigalgo, cabezcorvo manvacio etc., se prefera, acaso por mantener la integridad de ios dos trminos bocarrasgado,
bocabierto, barbapuniente, guilas que llaman cuello
f
albas,
(n
pona ya
xv se im-
patitieso^
muy
raros en
el
duro;
opuesta, con
pelirrubio;
el
adjetivo antepuesto:
longimnus,
Tambin
flavicmus,
Dos subs-
manilargo.
raro en latn.
coliflor,
arquibanco,
calofro^
gundo substantivo
cacalle,
carricoche,
ajipuerro,
etc.
Cuando
el
se-
como
bo-
es difcil decir
si la
elipsis
de
la relacin
de genitivo
como
en
vo en primer lugar es
el
nmero
muy
cordojo.
Dos
adjetivos,
anterior; el geniti-
en
latn
cordolium,
134
cin, sino de significado opuesto y cuya unin expresa una cualidad intermedia, como agridulce, verdinegro
3]
eos: cadaero j sin que existan aparte ^cadao ni aero; casqiiimnleo, caballo
je estudiantil de
el tra-
NUMERAL
Cardinales.
89.
persisten en espaol
unu
mo, un ( 78
duas,
"dusj dos;
Los
ij.
como en
,);
una
ant. duas
m
y
una;
dueSy
siglo XIII,
latinos de i
quattr,
el
i6
romances:
d o
*doSy
usado an en
masculino dos;
el
tres;
cuatro;
sx,
adicin de
jv
novem,
k nuve);
ndce
mod.
dcem,
once;
duodcim,
mod.
diez;
ndcim,
vulgar
vulgar
dodce
onze,.
3o
60
3);
.);
tredcim tredze, treze, trece; leons trelze; quatt(u)ordecim, catorce {% ?)(^ ^); quindcim, quinsedcim, ant. sedze, seze,
ze, quince;
,
2]
la
lengua
135
moderna y
form analticamente
se
Esta
diezyseis.
nmero
us desde
el
y en vez de septendcim
forma analtica ya usual en el latn
16
se adopt la
el
e dos,
al
19,
clsico
d. et
novem.
tiguo se reduca
dizeocho.
te,
3]
De 20
latinas:
quadragnta,
moa. cuarenta;
mod.
cincuaenta,
qiiaraenta,
quinqu3Lgintaj
iail.
sexaginta,
sept(u)agin ta
cincuenta;
quaraiiia^
cinquaenta, dial.
sesaenta,
3o
2),
setenta;
ioventa;
ta,
ciento,
tres vent
cient,
etc.).
cien (y
Berceo dice
el
vins.
4]
De 200
900
puestos latinos:
v^h^oho^n
el
dcnti, -ae,
doscientos^ -as;
dozientos, -as^
quinientos, -as;
trecnti,
q u
ngn
com-
-a,
-ae, -a,
tre-
136
gen ti,
diciendo cuatrocientos
seise-,
ochoc-,
setec-,
novec-.
Mille,
5]
tantivado
milliarius,
adj.
el
ant. miliaria
mod.
el
milla, tria
en que
La voz
milln es
moderna y deriva
Media
se deca
billn,
trilln;
en
la
Edad
lo
se puede seer, et de
otro cuento
que decan
las Parti-
all
s, et
ha de tor-
Respecto de
6]
an
la
el
millar.
la flexin, el
ya restringida
romance restringe
distingue
gnero y nmero; en composicin con decenas, centenas millares slo distingue el gnero y tiende
perderlo cuando precede
antiguo distingua
lo distingue
ambos.
tingua slo
el
pudo
al
csisas))
el
La
v einti n cslsrs. 2 en
flexin latina de 3,
como
dis-
subsistir; as
137
centenas distinguen
90.
xn u
el
gnero,
mi lia.
Ordinales. - i]
conserv
primero,
tertiarius
,
quartus,
-er, -era;
quarto;
sec
quintus,
moderna usa
mente;
latn.
No
se
undus
(no tertius),
lante la lengua
-cultas
como en
el plural
quinto.
casi
segundo, -a;
tercero,
-er,
De
-era;
6 en ade-
ms menos mecnica-
V. gr.,
nio; las
lo^ se
perdieron
se conseivan
substantivadas:
octavus,
De
ochavo;
nonus; dcimus,
diezmo.
2]
La
(,
71).
- e
nus
que
el latn
punto de partida
seteno, noveno^
centeno,
y luego se
tresseno; se perdieron,
vivieron algunos
como
y slo sobre-
los
Con
compuestos de uno:
el
cardinal para
138
Modernamente en nmeros ms
se usa tambin
cardinal por
el
20
nme-
altos de
ordinal; en
el
tres,
Picx
el
captulo
siete,
siglo diez
el
nueve.
MLTIPLOS Y FRACCIONARIOS. l] De loSdplex, doble, y triplex, anticuado treble, dejaron derivado vulgar; los dems
slo culto: simple, dnplo, triple, cuadruplo, etc., 6
91.
multiplicativos slo
traduciendo
el
-plex
latino:
le
blado), con cien doblada alegra; la perfrasis latina con el adverbio numeral
bis
tantum, quin-
el
Para
dimidia, que
medietatem, mitad
e\
ordinal so-
el
tomaron
tercia, cuarta.
La lengua
Adems,
la
lengua repar en
nal tnico ( 83
,)
octavus, y tom
el
que existe en
-avo
ms
*.
latn,
que es
como terminacin
el
de
fraccio-
*
Dcimo influy para que se aceptara el substantivo
cntimo por centsima, cambiando el acento del fr. cen-
lime.
139
*.
s de sietmo y diezmo sirvi para fory algn otro usual en las revesadas particiones de medidas y propiedades antiguas; en un docu'
El sufijo
mento de
la
CAPITULO
EL
VI
PRONOMBRE
tn por lo general
plural (en
el dialectal lur,
g), el
relael
de
dativo singular
97
{en los personales de i.^ y 2.^ persona) el singular y plural (en el personal de 3.^ persona). Adems
el
el
el relativo),
que
el
el
nom-
haber mayor
pronomi-
sobre todo,
el
Fuera de
esto, la flexin
del
pronombre muestra
el caso rgimen dos
el
romance
al latn
141
clsico.
En
nio emple
ste se
usaba slo
sam, sos,
junto
por
sis,
hi
En-
suam, suos,
el latn
vulgar.
PRONOMBRE PERSONAL
tu,
2 i)
minativo
<(t
tt
et tod el
da
para
t.
el
no-
el
pueblo con
t,))
si
d t place,
como
el
provenzal ant. y el cataln; el arag. moderno extendi este uso la i.^ persona con yo, pa yo; como el
El dativo
mi
mihi da mi
tibi,
am-
mecum, tecum,
se
micum, ticum;
En
el
plural slo
acusativo: nos,
zaron por
hay una forma de nominativovos, vos, usados en lo antide la Edad Media se reemplavos-otros, antes empleadas enf-
nos;
al fin
nos-otros,
la i.a 2.^
persona en contras-
con otra, y luego usadas en todo caso como fornicas: nos y vos quedan relegados al estilo ele-
mas
vado y cancilleresco.
cum,
deca
el
vulgar
142
al singular: dativo,
El
3]
latn
sibi,
si;
consigo.
el
la
empleaba
romance es-
cogi ille.
En
singular
el
nominativo
to y
el
elle,
forma usada en
el
Poema
Mase:
ille,
y en los textos
(Berceo, Alexandro,
del Cid
xiii
ell,
xiii se
Fem.:
Illa,
ella.
En
Neutro:
plural
el
illud,
ello.
el
Fem.:
sujeto y el r-
te,
te,
Plural:
abreviada
nos,
nos;
vos,
z^os;
sta,
empez generalizarse en
la
fines
forma
por
La
os (antes,
'i final
sti,
II
-de qui.
etc.,
143
tal V-
nunca
la veris
me
cial de
se dijo
hoy en el habla vulgar de muchas reAdems, por influencia de te se dice en Ribagorza y parte del Somontano de Aragn tos, por
tro teatro y
giones.
vos
Uegtos casa.
os,
Igual es
2]
En
ral.
el
rica se le
el
habla vulgar de Castilla, Aragn y Amla -Uy signo de plural del verbo al
aade
La
el
li.
Dativo
fem.: illam,
"7/^, le;
*elio, lo;
la.
Plural.
lis.
pero
el
//
en
144
nunciacin rpida de hoy: todo' los das), y por diolles-lo, como se dice en leons, se dijo dio-ge'- lo, dio-
selo
ellos.
En
el
masculino
funciones
le
del acusativo
lo,
y entre
el
atribuyendo
Todas
4]
en
significado de dativo.
antiguos romances su
los
cuando
final del
-e
singular
la
my
la.
fusted meter
tras la
finales en
I. a
2.^
romance,
la
Edad Media
el siglo xiv..
de 3.a per-
la
sona.
Otra manifestacin de
5]
la
mediante asimilacin:
serville
dalde
6]
La
servirle;^^
mettesis:
to'/nase
,).
el
pronom-
145
bre es
glo XVI, y hoy da, se dan ejemplos de levntate, entindeme, siempre con imperativos, para redoblar su
fuerza.
PRONOMBRE POSESIVO
95.
Generalidades.
El
posesivo en espaol
Tiene do-
Verdad
es
que
la
las
mas
tnicas y tonas
pronombre substantivo y de
estas ltimas en
Nueva,
etc.,
niiestra-cdsiy
el
as,
ms
si
bien
no
lo
nes
en
reino; el espaol
moderno,
al
hacer procltco
el
po-
96.
Posesivo de un poseedor.
i]
Como
tenemos para el masculino mem,
substantivo
*meo, mo ( lo J, que en espaol antiguo era tambin mi ( 6 j), mientre lo mi durare non vosfal-
dr aver es un verso de 7 -- 7 slabas; mi subsishoy en Asturias. me os, mos, ant. y ast. nis.
te
Para
el
femenino
mam,
ma,
meas,
nias,
10
146
Como
las
mos myos
y para
lo,
el
-s
masculino
femenino ma,
-s (raro);
me,
madre
mi
fijue-
mi,
-s;
-s:
mi pa-
y princi-
al fin ex-
2]
mascul.:
SHO, reducido
to, so,
de se ve la
plural aade una
iua, sua,
mod.
-s.
tuya, suya.
Adjetivo: las formas -uo -a, -uyo -a del substantivo son raras en uso adjetivo: swo seor e suos ami-
gos,
ma
ms
corri-ente del
mase, era
to, so,
la del
La
for-
femenino
como
subsisten
97.
147
tru
Vs
plural,
adj.,
raro, nucstre,
etc.
como
adj.;
en
la
Edad Media
femenino con
como
subst,
exista,
final igual
aunque
mic, suc^
La lengua
luesso,
tiene
etc.),
cial del
inuesso^
el
como
Para
2]
inossar, dcmuessa,
contra
5i
,;
la 3/^
persona,
el
espaol,
el
portugus
mismo suus,
como posesivo de uno y de varios. Pero los dems romances crearon un derivado del genitivo
illorum para el posesivo de varios; el aragons lo
stc,
conoca tambin:
lure,
lur, plural
probablfi-
tures,
el
Noticia general.
i]
Los demostrativos
En
como
Conservan
substantivo,
el
romance es-
que
hac hora,
agora, ahora.
148
icado clsico slo en algunos compuestos arcaicos;
bi
psi
sise; s
sepse^
uus
se
suyose;
i 1 1
p-
de suyose; per
na
sibi eleiso);
hace que sea de zanahorias que de perdices. El prola identidad fu en romance el reforzado
nombre de
metipse
en superlativo
ego-met-ipse, yo mismo
bres
los
pronom-
med-
psi(ssi)-mus
-i
Los demostrativos
3]
el
cillan
ant.
(fr.
iceste, cette),
mod.
icele,
y en
latn vulgar
mostrativo ya reforzado
tinos por
aqueste,
99.
(en los
de-
cmicos
la-
Tambin
se refuerzan
con alter
este,
ant. tambin
(fr.
de donde eccu(m)iste,
esi
2]
el
ste,
i]
eccistam
adems con
ccum
ecce eum),
agese.
pospuesto:
celle);
ipse,
ese
esas.
eso.
la
istud,
49), ant.
(
esa; ipsum,
esti; la
esto.
tambin
Plural:
-i final
no
tnica de qui
es
Pluralr
essi;
ipsos,
esos;
149
eccu(m)-ille,
3]
Comp. 128
aquello,
100.
aquel,
ant.
aqitell,
aquella,,
,.
El artculo
no exista en
el latn
la
lengua
lati-
vulgar sinti la
como
el
grie-
que
Tiente
abarca
la especie
designada por
el
substantivo; as
vaga determinacin de
artculo. En la lengua antigua se usan en este sentido vago todos los demostrativos: mi Cid aguij
con estos cavalleros quel sirven (se refiere los ca-
en
el
Ba~
leares, algo de
de
ello es que,
expresar
la flexin; singular:
lle,
el
63
^),
y en
I50
lo antiguo ante vocal
medial de palabra
da
mantenida
ell,
estudio,
(ell
ell
el,
como
la -//-
apostligo); jla,
por in-
y abreviado en la general-
alma,
el
alimosna,
an poda decir de
ja
da,
ell
tres
el
modos:
que
ovier), lo.
des), los;
Plural:
illas, elas,
Contra
3]
la espada^ el espa-
el
illos,
el
tan slo en el
llud,
elo (elo
con-
las.
gons
lo (lo
be se dice
lo fuego y
machos, as navajas,
fuego (perdida
la /-,
como os
etc.)
nos;
no
mundo,
el artculo:
enla
La
y con
proclisis
ns con
el
el
femenino
la:
151
gar de Espaa
al
i]
En
el latn
al
acusat. mase,
qum
mo
para
el
para
el
el
vul-
la flexin
el
lo
nominativo, para
plural, para el
misel
masculino que
y el nmero que van pueden ir determinados con claridad por el antecedente del rela-
sar el gnero
tivo.
de quien; ste en
nes,
Tambin
Qualis,
-um;
-e,
el,
PRONOMBRES INDEFINIDOS
102.
los
pronom-
152
tipos latinos, en los indefinidos se perdi casi todo
el
nueva.
Algunos
i]
unus,
2mo;
se
conservan
De omnis y totus
al.
romance, como
en
el
subsiste slo
segundo,
el
2]
En
nueva:
mo
se dijo res
pueda
en vez de nihil
fazer;
cata usado en
la
Vulgata,
etc., se
(ant.),
se dijo
cadauno;
usaron
qualquier^
En
cuanto
la flexin,
la
de qui, la -ien de
dujeron en
otri,
-a, -os
la -e
-as;
pero
de
este,
ese,
la -i final
se intro-
otrien, alguien
y nadie.
CAPITULO
VII
EL VERBO
103.
La conjugacin fu con-
servada por
el
tando con
el
sinencias casuales por su vaguedad ( 74 ^) resultaron instrumento inservible en romance, las desinen-
La
un estado empobrecido
pues careca de
del
nmero
la
latino,
que ya represen-
del verbo
indo-europeo,
modo
optativo,
salvo
el participio
amatus
(con
el
cual, unido al
154
siva soy amado, etc.)
indicativo
amabo
amar-he)] en
el
De
los
tiempos perdi
futura
subjuntivo
el
amarem
imperfecto
ama vrim
el
perfecto-
el
tum y amatu
especial).
latn
no
Adems
existan,
se enriqueci
como
he amado,
hubiese
amado,.
otra se
forma con
el infinitivo del
llegaron con
el
amabo, cuya
caracterstica
-bo proviene
del
auxiliar fui.
Las personas
das por
el pres. subj.
amato, amanto
(sustitui-
2.^^ enfticas:
amato, amatte.
FONTICA VERBAL
104.
La fontica y la analoga. El
verbo
^55
por
s-
la
ms fuertemente que
la
ana-
loga ( 71) es mucho ms activa en la conjugacin que en ninguna otra parte del dominio gramatical,
mismo paradigma
otras del
tema
g^ue
encierra
la idea verbal
as
el
tema como
invariable, pues
un tema como: sient-^s (sents), snt-a/os ( senamus); otras veces busca la uniformidad como en
vist-s (vests), Yist-nmos (vstiamus). Amenudo veremoscasos por el estilo. Como ejemplos notat
vase
el
io5
j.);
el
de
etc., etc.
las
La
cuente
fre-
el
parcial,
,),
tes otros (
120
to ( ii5
3).
gerundio
al
tema
del perfec-
156
105.
'CONJUGACIN
una
y
-&r.
La
le
impona
te
el
10
debo
en
la yod,
ir; as ver,
debeo, contra
el
el
18
3),
los
11
,,,
video
mientras medir
-acata diciendo
segn sigan
la
conjugacin -er
la -ir: los
el
lo
dife-
al
dems no
en -er
verbo en latn
mismo cuando
cal siempre, lo
como en
el
debeo, video, vnio, etc., que cuando no la tena, como en competo, quaero, que tomaremos precisamente como
latn,
ejemplos en
el
los ejemplos
punto
2.
La
la conno hacen caso de la invariabilidad de la vocal e: as quaesit, quisiste, quisiese; y los de la conjug. -ir no hacen caso de la inflexin: as viniste^
mnimos, viniera; esta excepcin en su comienzo era
slo de los verbos que en el perfecto tenan i, como
dixiste, misiste, y luego se extendi los que tenan
jug. -er
otras vocales,
como
quisiste, fiziste (
120
fin
j.).
157
2]
ca
e.
les
el
vocal temti-
verbos igua-
tema coincide en
las-
la yod.
sin yod.
-er
-ir
I
competer,-petimos,-pet,
competir,-petimos,-pet^
querer, verter,
requerir, advertir.
Con yod
latina.
competa, competamos,
queramos, vertamos,
compita compitamos,
requiramos, advirtamos
( i8
o)-
competi, competiendo,
compiti, compitiendo,
queriendo,
requiriendo,
ver-
verti,
advirtiera.
tiera.
puede darse
verbos en
en todos
sta: las
e,.,-ir^
los
jo
s las
tienen
dems casos
i;
ante una
la
regla prctica
(|
io6) de
Io
acentuada, y
influencia de una yod les
i
formas con
tnica lo impeda.
Como
formas dbiles
Debe
porque
la disimilacin
ante
gua
ofreca
yod inflexin
(|
117 J.
Los que
tenan
&
con
e..
tenemos
vivo,
como estos
ver-
ante toda
acentuada
(|
66
,,
salvo en
el
perfecto
en los de-
ms
coincidir con el
tiguamente se
dijo
el
e..,-ir
asimilados
la
poco
en los verbos recorrer y recurrir; y en igual caso escojci, respecto del anticuado aragons cu-
tn coger,
llir,
de coufVLndir^
mo
*
la diferencia: as
como
no
alte-
Los verbos cultos imprimimos, dirigir, divids, redique en laln tienen , no son chocantes (vase pgi-
miste,
na
tullir.
32.
nota
*).
159
el
extrao pudien-
y pop. podiendo), as tampoco los en o. ..-ir mudaron de vocal, adoptando para todas sus formas u...
ant.
lo
de
las
formas con
u.
mo-
que mantienen
rir (| 114
constituye
y 2); mayor excepcin
que salvo en las formas muy arcaicas udades,
(ajustadas al 114 ,), nunca altera su o.
,
oir,
iidi
Una
cal
en
uniformaron su vo-
-ir
o..
de tener w,
como addcere,
somir, zoin
(|
114
,);
al
paradigma
paso anlogo
o..
-ir:
al
ado-
de decir
frer, reir.
106. Acento del verbo. Para abreviar, aplicando caprichosamente dos trminos de la gramtica alemana, llamaremos formas verbales fuertes
las
que tienen
DBILES
las
el
que
.mes, anidba).
acento en
lo tienen
en
el
la
tema {ama,
dije),
terminacin {amd^
i]
6o
as,
de prefijo
las
(|
3),
los verbos
recupero,
tempera,
a6fo,
copro, corepaenito, -paenites, arrepiento -es; ora tomando por norma las formas con yod:
recpio, recibo, sirvi de norma recipis, recibes;
ris, abres; aprit,
abre; igual
norare, honorabant,
etc.,
que no salen
la
estircol
24 -), y sobre este infinitivo se rehicieron las formas fuertes stercro, estercolo, 3int.esestercolar (|
tercuelo.
Como
as
quedan todas
estas
verbos cultos dislocaron el acento latino para hacer llanas las formas latinas esdrjulas recupero, coloco, vigila y otros muchos, como s p p 1 i c o ,
en
el
verbo castellano,
los
imagino, fruct-, ampl-, not-fico, detrmino, hbito, arrogo, ggrego, elevo, ntimo.
i6i
Los verbos en -iar conservan el acento latino en el tema: abbrvo, abrevio; allevio, ali3]
vio;
cio,
cambio,
aprecio, espacias,
codicio^ ajusti-
rumgo,
rabio;
concilia,
ru-
una forma
sin diptongo,
acentuando
o,
o,
imitacin
y como pasear,
acentuacin
clsica),
(ambas
(as
Becquer,
etc.) junto
lo cual se
hace resaltar ms
diferenciando fuertemente
el
la
derivacin verbal
le sirve
,^
glorio r; formas que en el lenguaje literario todava admiten hoy el diptongo tono {auxilias, reconcilian), con otras que no admiten sino el
se glora,
acento en
la
z;ano,
/:
da con
nombre: enfra,
el del
(astur. imbia).
mente
Los verbos
aunque
espa, enva,
coinci-
inviat
I25
ge )
ellos se
amol-
como fumigo,
hu-
tuacin
como
-iar es vieja:
Poema
del Cid,
en vez de cambiar,
102
tambin abundan
En
4]
cuanto
la
rociar.
a)
Las
personas Nos, Vos, tienen generalmente acento diferente que las otras cuatro y conservan la diferen-
en romance
el
cuatro tiempos
lo
cia
uniforman, retrayendo
el acento:
Imperfec. iNDic:
amabamus, amabtis,
mus, eratis,
se
acentuaron donde
era-
amant,
Pluscuamperf. subj.:
vidisstis,
tis,
amavissemus, -vissevisemos.
amaseis.,
amaverimus, veneritis,
bj
La mayora
amremos,
viniereis.
aun en
cui
(|
119
,),
quitando
el
el
conservados se
daron
parti.
FuT. subj.:
amol-
les, asi
cj
el
de
la
-ere, tanto en
Pres. indic,
el
fc()re,
ches;
fer;
fc()mus, femos;
fac(i)te, fech;
ik c(i)ii^, fe-
163
menos
Edad
vamos, vais.
Media
dj Para
imperfecto indic. en la
el
3iCQntua.do ponicn (|
117
2).
Las desinencias. El
107.
ses de
Desinencias generales:
i]
de
(|
62
,),
ninguna desinencia.
El,
Tu,
-3,
se
pier-?
conser-
perdida (| 62 ,),
pero que todava aparece alguna vez escrita en los
62
(|
).
primeros monumentos:
simple recuerdo de
la -t se
parece
adems de
precede en la con-
ortografa latina;
la
puede perder
-t,
la e
que la
punto
Nos, -mus,
4.
Ribagorza
-mos; en
-n, cantan, cantaban^ poden; para
segn
el
-uws se pierde
al
v. | 106 ^ ad la -s final de
unirse al pronombre encltico nos^
vmcnos, salmonos, y
m'onos.
Vos,
mismo en
lo
el
y mod.
perfecto hiz-
-is (|
28
,),
por
ven dt
-ere,
conservaban su -d-
lo
mismo
las
formas llanas,
en
el siglo
la
-d-^
anides -ais, -ds, sues -ois -os, queris -s, decs; pero
no
las esdrjulas,
entrado
vdo y
el siglo
xvii, en
164
En
tanto en
la e^
bagorza: podez
podedes; cantaban
cantbades.
na.
Vos,
ii5
guamente poda
escribirse
.,
Tu,
y io3
t:
andat, sabet.
(|
63
,,
sin ningu-
fin); la
nota),
-d anti-
Tambin
se
y esa prdida
estuvo de
sub;
En
fazede, salide,
el
y moderno
como
en
portugus.
3]
Como
Del perfecto.
Yo,
esta desinencia
no
-i,
-e.
Tu,
lleva la -s
-sti,
aadrsele, diciendo
el
ms
cogites
-ste.
que caracteriza
hay
siglo xviii
antigua,
Edad Moderna.
cay.
(|
la
un manuscrito
Nos,
106
^ 5).
-mus,
Vos,
6 se
la
provey de
i65
ya en el paradigma de una
Gramtica de i555, aunque en las Novelas Ejempla-
una vez:
raliz -teis.
En
4]
-tes,
hizis-
aparece veces
ama- te,
propende conservar
la -e
Vos im-
al
i,
pon,
moder-
nos de las
de;
ms abundantes formas
arcaicas
/>/
promed
mayora que no poda perderla: corre, cumOtro caso en que la prdida de la -e final
latina es eventual por depender de la naturaleza de
ia consonante del tema, es en la persona Yo de los
como
la
Peif. Fuertes
mente
of
que antigua-
= ove (|
120 J; pris
salvaste; fist
tra-
= prise prend, y
segunda persona no era admisible en espamoderno (que rechaza -st final, | 63), ni en la pri-
etc.; esta
ol
Tu
je; adiix,
salvesi
i66
-e.
En
-m
-t final latina,
el
caso de -c
nos
pon,
la ltima,
Yo
El,
Pluscuamperf. subj.:
como
pued, todas,
me-
cues =: cose.
ios,
muy
perdone;
dixies,
fablas,
rara.
Yo
El,
tan corriente
mandar,
subj.:
vinier,
asturiano.
108.
Forma del
infinitivo.
La
-e final se
sino
una paragoge
Len y Ribagorza. La r
que
en
la
la
Edad Media,
Carlos
se puso de
la corte
de
desecharon
109.
muy abundante
moda en
CoNjUGACJ|N -are.
el siglo
De
xvn.
i67
gaciones latinas
la
ms
en -are era la
rica,
No
casos
rrar ;
permanece
lati-
comunes
lo
se en-
ingresaron
trotten,
los
//'oar;
fiar^
comp.
(|
*;
pero en
wtan
124)
*warnjan,
-ir,
rostir;
alguno con
warjan, gua-
se los verbos citados, | 4 ,), y segn ella se formaron y se siguen formando cuantos verbos nuevos
crea la lengua: todos los sufijos derivativos son de
esta conjug. salvo uno:
-scere
(|
125).
Es
la
con-
romper
verter.
-ere:
la
co-
con-
jugacin -ere,
El cm\io prosternar est influido, no slo por consforma accesoria de conste mere, sino por
postrar^ que su vez est sacado del participio pr o st ra
ternare,
lus de prostrnere.
i68
caso, como tussire, toser), y s ha permuchos que pasaron en corto nmero la -are
vo un raro
dido
y en abundancia
la
125
,),
por
el
conjugacin -ere
la
considerable en
que
casi
- s c e r e
sufijo
el
el
como dotada de
fecundidad,
ninguna hoy.
111.
yod en
llevar
el pres. indic.
yo y nosotros, y en todo
1 imperf. indic.
y pres. subj., se atrajo aquellos verbos en -ere que llevaban esa misma yod; la identidad de fugio con sen ti o hizo que ya los autores
latinos ofreciesen ejemplos de la confusin fu gire
en vez de fugre, cupire en vez de cupre.
parir en vez de parre, moriri en vez de mor,
por donde los romances dicen huiy, parir, morir,
el
bir por
recipre,
concebir (otros,
reci-
como capio,
como ejemplos
ces,
ceo,
antiguos,
comunes
varios
roman-
putreo, podrir;
compleo,
cumplir;
la
cin -ir,
como exconspuere,
seguir;
pedir.
En
la
conjuga-
escupir;
decir;
sequi,
pe t re,
^,
i6g
mas
(en
Amrica) y hervir
bos en Nebrija);
vertir (vulgares
eader
recurrir; herver
rendir, aadir^
Espaa y
y decendir (am-
en Amrica); combater,
cofoiider
(literario); decender
y cernir,
tollerj
render,
teir,
cullir,
queri(r)
'
de origen germnico ( 109). Pero todos estos aumentos los recibi en el perodo primitivo del idioma,
ril
la
Sobre
est-
las particularidades
de su vocalismo, va-
se el I io5.
EL PRESENTE
112.
En
Temas
terminados en gutural.
el
indicativo,
e;
en
el
i]
la gutural
ya que ste
subjuntivo,
lo
mismo en
los
*
Los verbos cultos convierten generalmente la conjugacin ere en ir, como fingir, regir, restringir, aJU-
gir;
com-
tambin exercir;
170
En
2]
en contacto con
la
indicativo ofrece -e
-i,
el
-o,
sirviendo de apoyo al
mayor
equilibrio
mantuvo la variedad fontica digo diga dices, hagan hacen, nazco naces; lo mismo aducir y semejantes (v. punto 3). No obstante, hay casos de uniformacin en que tambin cede el subjuntivo: coq(u)o
se
haca antiguamente
ctiego^ cueces,
form
los verbos
cuezo, cueces,
can antes plango plaes, tango taes, cingo cies, costringo, etc.,
frao
tao, cio,
costrio,
*.
3]
en lugar de
la s
-ees.
Esta conjugacin
en latn no llevaban
sufijo incoativo,
como
(as
yacer,,
desde
el
sufijo incoativo,
no siguen
conjugacin -er,
la
112
bis.
bo como en
los verbos
exija, rijamos.
elijo, colija^
ANALGICOS. i]
fuertes (yo, t,
del
Imperat), mientras
les.
l, ellos,
tema es a, , i, o , , pues
stas igual sonido tienen cuando acentuadas (castigo, castigo), que cuando potnicas (castigamus, castigamos); pero cuando el verbo lleva
cuando
la vocal del
habr de tener
ue
ie
(tent, tiento, y lo
tant; tntem, tntes, tntet, tntent; tnta), y
e o
(tntamus,
tenia
mas,
mod. quiebro,
decollo,
3Lnt. criebo,
vierto; c 11 c o
caso estn
arrepientes;
quiero^ enciendo^
degello; f o
cuelgo;
co, huelgo,
verbos con
1 1
1-
dems
2]
siete
tiempos de
pendo
des,
se deca en la
formas atrajeron
integro
tat confuerta.
nos,
Esta es
la
ex-
espiendo, esplen-
espiende,
do, espendes; lo
to,
lo perdieran:
Edad Media
las primeras,
mismo
entriego,
En
el
y hoy
se dice espen-
praesto pries^
muera, confr-
sucedi con
mrat
no poenitet, y
la
apoya
la fontica
espaola.
lati-
172
da vtat, tiempla
arriedro
siempre se deca
suprimir
En
echar por
tierra,
ticos hacer
de
atiesta, derrueca,
diptongo.
el
atierro
en
aterro
el
gram-
en sentido
metafrico de
acepcin
el
verbo se deriva de
terror.
Siempre se
el
nmero
Am-
literario avenan es
siguiente.
turalmente,
ms
raro. Slo se
que pronuncia
el
verbo; as,
el
substantivo diezmo 6
engruesar,
y nunca se dice sino aviejar, ahuecar, por ser de formacin posterior los ancar, regeldar, meritndar,
tes citados.
nominal,
el
tantes ejemplos,
mos,
etc.;
en
la
lengua
literaria se
puede sealar
mvilis por
moveo.
173
lgicamente
se pronunci //-
llevamos, llevar.
La abundancia de
4]
los
seminant;
pnsat,
al
pensa,
en
el siglo
se
friega, pliega.
jiieva,
la,
que en
latn
tienen
y cmla,
En
cuesta,
los dialectos
consiie'
hay ms
ejemplos:
rias
general
ciieso, cueseSy
el
o:
ruempa,
Ineses^ duebla,
113.
chos presentes de
las
Mu-
Yo
pres. indic, y en
mezcla de formas,
con yod y sin ella, trae complicaciones en el desarrollo que no existen en los verbos en -are, ya que
uniformemente en
tema y no como
elemento flexional; se comprende la diferencia de
doleo doles, y al-lineo al-lineas, calceo
-eas, malleo -eas, lanceo -eas, spolio -ias.
en stos,
toda
la
En
si
se ofrece la yod, es
conjugacin
el
como
parte del
174
-ng
cila
-Ig,
modelaron sobre
/>/7l^s(|
112
2),
los
verbos en -ngo,
dicindose
tneo
como
tengo,
plango,
tenes
tie-
nes, vengo,
primitivamente se aadi sudgo sueles, tuelgo ttiey uno en r: fievgo fieres. Se vino aadir tam-
lies,
del
Si el
a u d s
ant. odes; h a b e a m , haya
y analgicos vadam, vaya; rado, rayo;
radis, raes; rodat, roya; rodis, roes; "trago,
ant.
(|
oyo;
53
ant.
,);
trayo;
*tragis,
traes;
credo,
ant.
crey.
verbo or propag
la
j'
otras formas
(vase abajo J; en fugio, el segundo verbo, donde vemos lajy en todo l, puede tenerse por etimolgica fugis, huyes (| 43 ,), y por analoga de ste
todos los verbos cultos en -ZV, destrere, destru-
ye;
de-, re-stture,
destituyes; d is -,
con-.
175
at-tribure, contribuyen;
arguye;
maron
g de
la
siglo XVI
disminuir.
in-, re-fluir,
los del
an se deca
nm.
Varios
verbos to-
de este prrafo; en
el
y luego
junto rayo se dice raigo, y aunque no son hoy usados deben recordarse otros presentes en -ay y los en
-uy,
usando
los tres
En
3]
tres casos
siva sorda
cap
cin de
cho
-I-
an
en que
el
ra.
la slaba
anterior
^'caypo, quepo (v. | 9 ,, y para la conservala sorda tras el diptongo ay, comp, lo di-
47 J, capis
placea t
plega,
acuerda de
los
cabes,
placet
sapiat
sapit
sepa^
sabe,
place.
los
la
sorda;
terminados en -c
(v.
-ar,
nunca haya
existido
un verbo aplegar
Los
verbos en
-c
4),
provoc la
V hasta
no hace mucho.
176
4]
influencia de las
ella.
Ya en
existan
latn
hiervo, huelo),
de
la
formas corrientes de
frvo, lo (romance
-ere \ Ejemplos de
temas acabados en consonante continua: d o 1 e o ^
duelo (ant. tambin dolgades); soleo, suelo (leons
suelgo),
y todos
los
la conjug.
en
-r:
debeo,
En los temas
en
'f
debo;
ardo.
la yod,
aunque
etc.,
el
propagaron
audis,
do sigue otra
persuado;
,);
audio,
menos cuan-
nutri,
nutro.
ant.-
i;
la.
verbo muir; en
la
el
yod: p e r
apoyo
ua
177
del gerundio oyendo
En
cuanto
2.
latn,
que
la per-
(| ii3 J, en los cuales sealaremos expresamente las formas como analgicas slo
en cuanto
la
Segn
i]
la fontica, e
20
Pero
j).
j,
14
3),
las siete
y o bajo
n,
la
influencia
como cuando
tonas (|| 18
2,
indic. y todo el subj.), atrajeron s en ms menos nmero las cinco formas sin yod, viniendo aqullas
diferencia de
En
a)
el
la
conjug.
-r,
la -er,
atraccin
la
-er
cin
el
una
cambio de
indicativo:
la e
protnica en
-a^
el
i.
As tenemos en
miden;
la -ir; las d-
-s,
tambin en
*metent
metimus,
(|
-amos
etc.;
ii5
,),
medi-
*meden,
mtiam,
mida,
178
tinge re, tino; fingere, hio; ringre, nwo; concipre, concibo. A este paradigma
cies, ceimos;
se afiliaron analgicamente
algunos con
i;
tongo
ie
los
[hiramos
cidencia,
la asimilacin; se-
gn ella, servio, que en leons y aragons se conjugaba como herir (nm. 2 de este p.rYSifo) siervo sier,
mismo vstio,
milarse medir, y lo
des-f ex'y
visto;
peto,
insquor,
viesten^ pteden);
derrito;
prendo),
rendir;
digo; d i c i
mus
decimos ;
io5
g o freimos ; r i d e o
para otros verbos arcai-
fr i
2,
En
bj
el
caso de o slo
el
caso contrario
haciendo ^z-
digma
ya
de
to,
I Tg o
e/i/'o, colijo, corrjOy y
rijo; g 5 m o , gimo; competo, compig o
repito. El habla vulgar aade stos tambin el verbo
r c
179
candse
tendencia,
la
mente, de generalizar
las
las
formas fuertes,
mus, huimos
rectio,
xcrro,
s -, in-, re^currir;
fri
ordio, urdimos;
confundo,
sbeo,
sffro), sufrimos;
(por
adems fgi-
confunds;
subimos; * su-
bul lio,
bulls
*.
como mllio, mullimos; cperio, cubrs; moneo, mus; excnspuo, escups; cmpleo, cumplimos; abhrreo, aburrs.
los verbos con ,
Todos
estos verbos,
su vocal en
uniformando en
la
conjugacin
7,
que
siempre, como
ndiicimos;
la
conjugacin de los
verbos con y o, y semejanza de complimos deca adocimos; pero la lengua moderna desech siempre la
o,
que cumple
como n g c r e
(comp. pg, 33, nota
verbos cultos,
los
c r e
la
restitus
vn o,
la
segn
ungimos;
*).
es-
i8o
el
verbo en
-er,
t^
neo, y hace vengo, vienes, venga, vengamos), todoscumplen nicamente con la segunda ley, por ser comn con los verbos del paradigma mido, y para, no
cumpliendo la primera ley, conseguir la igualdad de
las formas fuertes, que tambin haba conseguidopor otro medio
el
paradigma mido.
tona, y
subjuntivo:
Indic.
Sub.
sntio
ambos con
I8l
gn
La
3]
-i final
de la persona
Tu
co-
cuehre,
del imperativo
de
yod
(II
tom
10
5,
II
siente,
Tu
,),
Yo
Como
duerme, ven.
verbo
-er,
temer es en
ien,
cual
si
Los PARADIGMAS.
115.
sente de indicativo
canto canto
i]
ti
meo temo
-as emitas
-es temes
-at canta
-et teme
^^"*'''^"
aqu
el del
Pre-
drmio duermo
-is
temis
cantas
temes, temls
-ent temen
duermes
-it duerme
-imus dormimos
-etis ^'""^^
cantis
-ant cantan
He
*:
itis
^'"'"'^^"
dorms
*drment duermen
vendunt
de Espaa,
al
con
los
chico
analgicas.
y con una
t las
l82
S 107
como
,;
acords, sabsr
Argentina, y
que se sealan ejemplos en Aragn y Chile; esta ltima no es una asimilacin la
conjug. -ir, porque tambin se ofrece en el -eis del
la
comis, queris de
vis,
subjuntivo -ar:
jiints.
Presente subjuntivo:
2]
timeam tema
cantem cante
drmiam duerma
-es cantes
-eas temas
-ias
duermas
-et cante
-eat tema
-iat
duerma
c^"^'^"
eatis
-iamus durmamos
^*""^^"
iatis
4m^"^'^^^
-iant
duerman
temis
cantis
armis
cantes, cants
-eant teman
-ent canten
Las formas
dbiles
Nos Vos
se uniforman con
las-
jugaciones
yamos, vayis,
Imperativo (Vase 107
3]
y 114
.):
canta
canta
time
teme
drmi
duerme
cntate
cantad
tmete
temed
dormite
dormid
tem
cantJt
dorm
pon, etc.
(v.
(|
106
^c);
para
107 4). Es de notar que haz no defac, sino del arcaico face; dlos
el
-c
slo se conserva
los pro*
i83
nombres nos y
le
se fundan
= idnos; daldas,
en
valelde,
el
con
clsico;
de"
{v)os
le
usaba an en
se
perodo
el
-ios,
la
poca clsica se
que es
la
moderna.
me n d u m
temiendo,
dormiendum
En Aragn
del perfecto:
La
-e
el
durmiendo;
temiente,
supiendo,
el
dor-
tema
Edad Media:
dormient,
'amanezient,
el
idioma
literario
como adverbio.
116. Presentes irregulares. i] El verbo
esse tom algunas de sus formas de sedere. Inrecin,
dicativo:
por
so,
i.^,
sum, yo
son^ rara
usada an algo en
(62
,),
siglo xvi,
el
estoy,
voy);
sustituida
en que
2.^,
la
es fu
en leons y aragons yes; pero el castellano tom extraamente el futuro eris, eres (| 73); 3.^ ^i, ye,
en leons y aragons; pero en castellano no diptonga como voz empleada tona, es; 4.'^ smus, so-
de donde
4.*
sodes,
6.^
el
vulgar sernos;
y se uniform
mod.
sois;
6.^,
5.'\
ellas
simus,
stis desdice de la
snt,
son.
i84
El clsico sim,
Subjuntivo.
siem, sies,
mance, donde se
dijo
el
arcaico
sdeam,
sis,
ant. seya,
En
Castilla se
slo
emple
sede,
to
sdete, ant.
se;
seed,
luego
s^.
sdndum,
Ha be re
2]
,)
habes
(no de la
i.*
babeo) habet:
como
uso
tuada y
al
adverbio
(hab)emus,
heis;
cuadas, y
do
la desinencia:
hemos;
5/\
hab)e
6.^^
4.^,
hedes,
que
las
vando
y
la 5.^
para
el
dems
casos.
Subjuntivo. El clsico
mente en
el
contraccin vulgar
la
habeam
se refleja clara-
dialectal
hajam,
-s, -t,
La
es la que produjo
etc. |
53
j.
ap
hace
sepa (conservada
la
j^
85
y como
pero en
los
como
he,
comp.
47
5)
de sapio;
"^'sepo,
se hizo igual
que
ho; franc.
sais).
ai,
Dia-
Dar
en
el
siglo
^comp.
soy, voy).
des dt
Junto
al
subjuntivo clsico
est,
etc.;
en vulgar
existi
jest
5]
dem
es-
de de,
estea.
lere, (salvo actualmente id, yendo, ir). El presente indic. o no dej ms rastro que imus, itis,
ant. irnos, ides, an algo usados en el perodo clsico, pero hoy dialectales (astur. y imus, yidis; aragons
" vao,
2W, is,
I 107 ,). La flexin completa la posee
en
vo, sustituido
s^i;
4.*,
soy, doy))
*vamus
Subjuntivo:
106
*vant
eam
,)
el
5.",
van.
vadam
dio el ana-
vais,
comn
se
que os
xvi
^vat,
*vats,
vamos;
se perdi;
3.*,
vadunt),
^ c),
(por
el siglo
i86
Imperativo:
*vae,
ve;
Gerundio:
i se perdi;
Hq id
vadite, perdido.
eundum
vade
reducida
-undu
rriente
-endu, ^Quum,
yendo.
Se perdi va-
dendum.
EL IMPERFECTO
Su FORMACIN Y PARADIGMAS.
117.
amarem
juntivo
fecto ( io3).
En
i]
se sustituy por el
Veamos
slo
el
El
sub-
pluscuamper-
indicativo:
im-
con -eba-, y
los -ir con -ieba-, que el latn arcaicoy vulgar hacia -iba-, hallndose hasta en Ovidio y
Catulo audibat. El romance conserv la b de
-aba-, escrito hasta el siglo xvii -ana (| 41 ^); en
subsiste en limitadas-
va,
i(b)a-, se
comp. 10
2]
confundieron en
(como va,
Edad Media
se converta en
-ie-,
molgicamente
final,
/a-
fin).
el
dicindose av,
-ia-.
acento en
la i,
ms comn deshacer
el
tenin,
comin, vinin,
consonante de
bien.
ya en
el
la
el
187
de
la
lengua castellana,
la
polideza y claridad
al decir del
zamorano Doc-
tor Villalobos.
3]
He
cantava
cantaba
el
106
4 a):
el
acento de
'i88
4]
Imperfectos irregulares.
imperfecto
ram tampoco
Un
ibam,
-serva su b en el imperfecto:
iba -as,
etc.
El
ies^ e
iemos, etc.
i,
-IR.
i]
Jatn literario.
En
ste era
muy frecuente
la contrac-
cin cuando -av era protnica (T, Vos, Ellos), prefiriendo acentuar
*(vi)sti,
uniformemente
la a:
amavi, ama-
Nos, perdan su
El se contraa en
y.*
-ait -aut,
mus,
percio.
sealado en Terencio;
En
los
enarra-
mutamus,
tiempos anlogos
en Pro-
al perfecto las
con-
Los
perfectos en -i vi usaban
formas
Yo
-i i,
ms contrac-
ya que junto
l -iit, en
las cuales
vi tena
hay que
como breve
iSg
la
primera
i,
por
la regla
drmit,
se-
esta regla es
sa esa
segua larga
como
traccin, pronuncindose
El latn
Nos audimus
audieram,
audiissem, audiero.
3]
pular:
cantal
cante
cantasti
dormii
dormisti
cantaste
cantastis
cantemos
^'^^f,
t
1;
dormistis
cantasteis
cantsteis
cantarunt cantaron
t cantaron
\cantoren
durmi
dormimos
dormimus
dormiimUS durmiemos
cantamus cantamos
-\
-ist
t dormistes
*dormiut
cant
dormiste
ormht
cantaut
dorm
dormistes
'\
dormistis
dormierunt
dormirunt
dormisteis
durtniestes
durmieron
dormirn
t durmioron
t durmieren
3;
para
cantest^.
etc. 107 4 y lo mismo para los paradigmas que siguen: cantas{e), cartar(e).
igo
Pluscuamperfecto indicativo:
antaram
dormiram
*dormiram
cantara
cantaras
cantaras
durmiera
dormir
dormiras
* dormirs
dormirs
durmieras
mance):
cantassem
-ase
cantasse-as
cantasses
-ases
cantasses
dormiisem
dormiSSem
dormisse
dormisses
durmiesses
*dormSSeS
dormisses
dunmesse
-ies
-tese
-ieses
Futuro subjuntivo:
cntaro
dormirO
cntaro
t
cantaris
cantare
-ar
dormeris
cantares
durmiero
t
durmiere
-ier
durmieres
dorndres
4]
glo
El Perfecto
XIII, lo
mismo en
canteste,
que domina en
el si-
j),
ms
tomada de
la
bien que
como
analgico con
propag
la al plural
Nos
perfecto.
al
revs, se
levantemos, alcontremos,
Vos
A^a
, i
tnica es anal-
gico de
la
contoron
(Ans), dioren,
dicioren
(Bielsa),
ren,
en
el
etc.),
como
En
5]
la
conjugacin
en vez de
-ir
es especialmente leone-
sa antigua
la -i
al perfecto
En
6]
final
el
-ie-
Futuro Subjuntivo
la
persona
Yo con
en
-r
En
-o
-re
formas
sncopa de Vos,
des,
leiredes,
oierdes.
En
como
oiredes,
montarse poca
muy
etc.,
leierdes,
tratando
rt
como grupo
en Oa, Arguedas,
latino (
64
,).
vocal a
192
de
los
verbos primiti-
el
como
impl-e-v
el
latn,
/;'
(ten-
sapivi, junto sapui; cupre, cupivi; capescapessivi; comp. m), y por cecidi dijo el
espaol cflj', y por timui, valui, dijo temi, vasre,
lo,
ms ejemplos en
el
120
5),
lo
mismo en
En
los
120 se
conservaba
ver tambin cmo el espaol antiguo
an muchos perfectos fuertes que la tendencia uniformadora hizo perder en el espaol moderno.
tiempos afines, temiera, valiere, etc.
el
193
120.
paol.
mina en
i]
las
como salui,
cooperui,
aperui,
sensi, veni, y en varios en
-are, como fricui, tonui, vetui, etc. Este gran
conserva an en varios verbos -ir,
romances hicieron
el
dbil
si
bien
Vos, los
dixrunt y dixe-
runt, mejor dicho, tom esta forma de los perfectos dbiles en -z>, domierunt; adems, se perdi la acentuacin fuerte de todos los tiempos afines
al perfecto
Yo
(con
la
la
conjugacin -are
ya en
fuerte,
implicavi.
No
pertenecen
la
194
dos verbos
dar
y stare, cuya a
es radical,
y sus
die, diey,
ddisti
*deiste ( II
ddit
dio,
di
dio
{% lo
2),
f,)
diste
(comp. Dios, 10
*deemos, * deestes,
diestes
distes
estiedo
tidiste,
al
paradigma
ddimus,
disteis,
dio antiguamente
a)-
dieron;
diese,
estido,
estidieinos,
etc.
Stti
diera,
un resultado semejante:
estide, es-
Como
estos
demandar demandit
(|
-tar^
107
4),
Dedi y
catar catido,
menos
dio.
Todos
los de-
pependi,
tetendi,
fefelli,
como andar
un perfecto
dbil.
Los perfectos en
3]
-id
con
el
flexin fuerte.
sapui
la
( pesar
que
el
latn tena
tambin
el
dbil
*capui (por cepi de capio), jac i, placui, *traxui (por traxi, de trabo),
potui, psapivi),
sui,
cognovui
De
estos
195
Los
verbos con e se asimilaron' ora OVo, ora ^ud^,
egn su consonante final fuese /, y *crevui (por
clarse con la u la
hacen
/;:
z>
*cre(d)uit (por creddi, de credo), crovo, crovieron; se(d)ui (porsedi, de sedere), sovo; te(n)ui,
iOYot}x6.iere; "stetuit (junto stetit), ora 5/OV0,
ora est\x.o, como andovo andudo. La mezcla de
las dos vocales o y u y la tendencia de la lengua moderna por la H protnica (^| 16, 20 ,), trajeron la
uniformacin de la misma en u; modernamente se
"dijo
que pude y
puse.
Los
modo
teis.
Los
4]
perfectos en
gran nmero;
-si
-ere: arsi,
se perdieron
torsi;
tambin en
planxi, junxi,
-te:
duran dxi,
xi,
traje;
dixe, dije;
*quaesi
dxi,
a- con- re-duje;
riso,
ri;
y;
cinxit,
cinxo
remansit,
destrxit,
coativo, remaneci);
,
ci;
los perfectos
tra-
mi si,
mise,
destruxo,
tinxit,
tinxo
destru,
ti;
196
scripsit,
escriso, escribi;
*tanxit (por
ci;
huy; *presit
fugi),/^o,
coxiere, co-
{[)or
*dispesjt
prendi;
sa,
cxit, coxo,
tetgit), tanxo,
forma
la
un
la
mayora de
repo-
puse
Como
fcil
io5
(|
,).
Aparte debe
que dio
citarse vixit,
nante X en
visque^ visquiste,
se:
visco,
etc., se
el
cisti ts
feziste,
mos (18
En
^)j
.J
el
de fe-
io5
los^
espaol moderno. El
fizo (
seme-
ron menos;
mo
etc.;
,),
ya
la
uniformacin
fizist,
Por su
no tuvo estas vacilaciones: vidi, vide (conel habla vulgar) vid, de donde el mo-
servado hoy en
derno
vi^
vidisti,
viste;
derno vio ( 5
ofrece
2),
consonante de
viemos vimos
etc.
y mofin: fui
ro),
En
197
etimologas; al lado de la
forma
fSti
/m/^ ( II
fit
/<i,
fimUS
Salamanca y Bogot),
fui
fSti
/s(), ast.
fil
ft
fnemos,
^fuimOS
{mUS
fotnos,
f funtos
fuestes,
ffuisteS
fstis
fostes,
f fustes
frunt
furon
foron, t/<
fstis
/,
g), t/'
frunt fueron
/ost
fue
literaria
triunfo del
En
los
el
la
eti-
temiera, etc.
EL PARTICIPIO PASADO
121.
El
participio dbil.
i]
Para
el parti-
cant-atum
canteado
dorm-itum
dorm-ido
s;
198
-ido, robido,
amodorn-
lat.
ptum, y
dolitus
en Varn
por dolatus.
Tam-
muy comn
en italiano y no desconocido en
el
es-
el
los
el da era
mi esperan 9a ha seca,
aunque quiz por itaiianismo.
cribe:
tir
que en
el
mismo en
la
-d- en -ao
el
ha-
estando
a,
la d,
la i es vocal
muy prxima
elevacin anterior
2]
Como
en
el
ms
fcil
-ere care-
-etum;
por captum,
situm.
etc.;
La forma
comp. en
latn
quaesitum capes-
-tum.
199
que corresponda en
latn
-iido^
muy comn
en
el
siglo XIII,
los
paol.
122.
Participio fuerte.
Pueden
dividirse en
dos clases:
i]
defensus
espeso f
el
defeso,
repe^itido;
adjetivos
ncensus
rasus
eiceso^
raso,
ten sus
remesa.
2]
puesto,
te el participio dbil
ajQy o
quisto.-
En
quaesitum
se convirti en el
voltus vuelto y
hoy slo aplicado los com-
sltus
suelto (ste
puestos de
pero en
el
simple sus-
tum)
z^/o
muerto;
pierto,
anticuado.
tortus
prese-, escrito,
dicho,
frito,
En
como simples
factus
y como
tuerto,
r
adjetivos
En
uptus
satisfecho,
f rictus
200
pos antiguos cocho
coctus,
trecho
tractus (junto
-En -nctus
vo
tres
subsisten
como
adjetivo substanti-
tinto
tinctus,
cin-
3]
En
cuanto
al
tema,
si
modernos en vez de
en la admisin de duplicados,
como
rompido, fredo,
los fuertes correspondientes; los dialectos avanzan ms en este camino, ora prefiriendo el tema del
perfecto fuerte dijido (que se extiende extraamente
tema
siipid
EL FUTURO Y EL CONDICIONAL
ms ntima que en
los
otros.
las
20I
cal de la slaba -ar -er
protnica; y
como
la
-ir
queda
en calidad de
as
el infinitivo
la i
perda
la.
de los verbos
-er -ir, lo
mismo cuando
mente
la -r del infinitivo:
ferre-
nd-r,
prendre, ren-
sintrd, mintrieu; que cuando la unin de ambas consonantes exiga alguna epntesis mettesis que venan desfigurar el tema: m-r ( 69 ,), com-b-r;
n-r
( 59
ieniia,
^),
tambin porrd,
verrd, terria,
simplemente
fallir,
toldrien de toller
I 35
,),
yazdrd^ bendizdr,
la
crear, parecredes^
la z,
supresin de la frica-
vengriemos, la epntesis de la
Pero
la
finitivo hizo ir
La lengua moderna
slo con-
cab'rd,
ven'd-r, pon*
202
d-r, ten'd-r, vaVd-r, saVd-v
y dir; no es de com-
vo hacer sino
(
io6
4).
el
el infiniti-
La misma
con
la
el
contraccin,
La
3]
lengua no perdi
el
Moderna. Hasta
edes,
el
entrada la
auxiliar de
por
Edad
admita la interpo-
el siglo xvii se
por
sentido de la compo-
muy
uno ms
os vendris,
dar
le
has
hades.
FORMACIN VERBAL
Podemos considerar
sufijo, la
124.
tn
la
la
derivacin inmediata
sir
agregando inmediatamente
exin verbal
al
las terminaciones
nombre que
de
se habilitaba como-
verbo: color-are, autumn-are, pens-are (del participio de pendo), alb-re, fid-ie, fin-ire. Pero los ro-
203
de substantivos gran-ar,
llen-^
me-
jor-.
los sufijos todas las conjugaciones caec-utire balbutire, fac essre cap-essre incip-issre, ama-turire;:
pero ya
mayora seguan
la
nica que
el
conjugacin -are^
la
slo eL
Este
i]
sufijo,
vitalidad en romance.
ir
cre un doble en
El
-ecer:
fallir
fallecer, seguir
ant.
enflaquir;
ant. padir.
Lo mismo
desconocido), empobr-^
substantivos:
son^
emblanqu-^ envej-,
enmoh-,
de-
encall-^ en-
ayuda muchas veces la derivacin en este su( 126 -). Para la conjugacin especial de este:
prefijo
fijo
que
aunque tambin
sarn-,
-er
verd-, fortal-
sufijo
y verbos analgicos,
v.
112
5.
204
-are son muchos. Los ms im-icare judicare; judgar, moderno juzgar; vind- vengar
*auctor- otorgar,
Los
sufijos
portantes son:
a>/
*matur- madru-
desde
el
muy
b) Tambin es
formar
factitivos; el
latn
<:lsico
apace-,
.acrece-,
c)
Los
la
poca imperial
acogi en la forma
lo
al
nificado: colorar y color-ear, con diferencia pasar pasear, plantar plantear; estas
merables y siempre crecientes, para crear toda clase de verbos nuevos: blanqu-ear, amarill-, guerr-,
^abec'y zapat'y seor
can-,
victor-,
ielefon-;
para
tizar,
y segn
la
forma vulgar
batear,
latinizare
suav-, etc.
126.
dificar
Prefijacin.
un verbo con un
i]
El antiguo latn
prefijo
al
mo-
205
bilitaba la vocal temtica: a en
ae en
la
(ex- con-sper-
(com-primre, in-cidre)^
au en u (ex-cludere); pero ya en
en poca posterior
latn
mismo hubo
tendencia mantener
la iden-
conconquir.y.
por
conquaerre
sacrare
y nunca se dijo sino prae-paro, com-placeo
(frente displiceo), ex-pendo. El romance sigui^
tidad del tema, y asi lleg decirse luego
por consecr.,
nuevo, y por re-ficre dijo rehacer, por attingve ataer, ipoY re- de-cidre re- de-caer retiere
^
retener.
por
lengua se mantuvo
la
la
reduccin de la vocal
como en re- con-cipre re- con-cebir, commendare encomendar, los dems romances rehacen comand. como demandare. Raro es que el corriente
comparare fuese en vulgar com-perare (23).
Tambin en el acento el romance busca la identidad
del tema verbal en composicin con el mismo sin
prefijo (I 6
No
2]
5).
en romance como
han subsistido
ha persistido til
como re- y dis-, que merecen citarse entre los ms fecundos, el uno sealando repeticin: re-nvo, reneg, redco, reso-
para
la
composicin,
n, re luce o, recontar,
ner,
el
recortar, retoar^
recompo-
dis-puto, di-
merecen
citarse
206
tendo, accurro, *adbattre, apparesco, acometer^ asaltar^ acof^er; in-: implico, includo,
impedio, inclino, involvo, emprestar, encubrir;
ex-: excoquo, exspiro, exsucare, excurro
escoger, estirar; sub- con muy diversas formas en
succurro
romance:
suffumo
sonsacar,
za-bullir
cha-podar
su br ideo
socorrer,
sonreir
fundo zahondar^
san-cochar,
*subpotare
sa-humar, su
y zani-bullir,
(v. 20 ,, Sy
128 J.
^ ^ ,
El papel principal de los prefijos no es
3]
'
(I 88
de
-unirse
do;
el
5);
parasintticos
temas nomina-
les
muy
car,
son-rosar,
iijo
como
veces tambin
acompaa de
la
de-
prefijo inexpresi-
el prefijo
(Z-woc/^ce?'
aadindose
derivados latinos:
-disj>utar^
207
dolesco, a-
ceripor
cer^
Ja derivacin
prefijo
Adems de
4]
por
emendare)
esconder,
la
confusin del
mismo
{escuchar,
debe tenerse
muy
en cuenta
menudo
la
acumulacin de
sufi-
jos, pues
los
va composicin. As
nuevo
el
como un
sure
mismo
cm-edre pudo
prefijo
simple con-sre
^^ \]o des-coser,
agregar de
coser,
des-consolar^
prefijos contrarios,
dijo desconfiar
I vn^\t fiar).
m en dar,
in-com-
en-ex-;
el caso de
se
re ensecar t
exsaniare
( ^7
6);
ensaar,
*exaquare
s-
ensalzar,
examinare
exsucare enjugar
siguiente hallamos
enjalbegar.
Vase
el
Es
208
muy
*calefare,
escalfar,
derivado en -iguar ( 24
antic.
much-,
,):
sant-iguar,
manumittre, man
minal
atest-,
manifestare, ant. man/estar (mod. culto manifestar^ ambos sin valor de compuestos, como tampoco
zaherir,
muy antigua
juzgar por
el sufijo (|
I25
, o).
CAPITULO
VIII
PARTCULAS
Adverbio.
128.
i]
Los adverbios
adhuc
latinos se
hodie
hoy^^
sic si,
tan tu m
cuados en espaol:
eras, ibi
inde
i,
tanto;
adems
aliquando
post
los anti-
srsum,
vulgar
ssum
deosum,
eras
alguandre,
suso,
o,
unde
la vocal
deorsum,
como
vul-
se dijo
En
el
aparecen las
insursum, pe rinde, y
los
perio censuran
otras por
el
mance continu practicando esta unin: afuera, defuera, deintro dentro, adentro, de dentro^ dems,
a-dems; ant. ^so;, extncce, ant. estonce, in14
210
tuncce,
denantes
entonces; ant.
(it.
de-ex-post
porende, despus^
ad-illic
detrs, atrs,
hic
/M,
los anticuados
retro
rim da
ad-vix
dm
con
Otras
adv.
el
domienlre,
ad-
all,
arriedro, etc.
binaciones; la conjuncin
de trans
despus^
ad-illac
alli,
comint-
comy como
los
modos de formacin adverbial que usaba el laLas terminaciones -ter (firmi-ter, turbulen-
ter),
turbulente),
antiguos
(certe firme,
acusativos
(cert-im,
longe
luee^
tarde
tarde. El
del
substantivo
mntem,
ant.
slo
hene
la
hay de-
bien,
ma-
romance
for-
combinacin
miente,
mientre,
211
fieramente, que de expresiones en que mente tiene su
etc.; la
wsa),
como en alemn
cito,
muy
llorronle
gleicherweise, folgen-
Como
el
certo,
multum,
etc.; asi el
hablaba
adj.
ella
.
Nu-
quomdo
tino
hoc anno
ogao.
La analoga fontica se deja sentir en los adLa -s de menos, ms, jams, despus^ atrs,
4]
verbios.
y de
appresum,
como adverbio
pie
La -n
de
Jion ant.
como
la preposi-
212
ra,
influyo en
etc.,
dcr-^
mientre,
129.
Preposicin.
Las
nter
pora,
mod. para,
con,
contra
de
de, in-
post
entre,
cum
^m^s,
apud,
se gim,
super
debajo),
so6r^,
sustituida por
el
caput
el
mod.
ha^-
adv. den-
(vine faz a
l),
130.
lo tanto resultaba e,
tellano
cuando se
la
junto un encltico
tongo se reduca
viesse... is
cuendes ye
los res),
el
dip-
213
nec, ant. nen^ nin (su -, 128 J, aut o, s s,
ajuare, arag. ant. car, cast. ant. ca. Entre las perdidas estn etsi aunque,
jxaxpie),
ant.
maguer
(del griego
(del pron.
neutro
bibliografa
Pueden apuntarse entre
las
obras ms tiles
las siguientes:
Tratados generales:
F. Diez,
Grammaire
Tres tomos.
P. Foerster, Spanische Spachlehre: Berln, 1880.
W.
trad.
Tres tomos.
A. Bello, Gramtica de la lengua castellana^ sexta edicin^ con notas de R. J. Cuervo: Pars, 1898,
R.
J.
el
lenguaje bO'
Die
spanische Sprache.
E. Gorra, Lingua e letteratura spagnuola delle origini:
Milano, 1898. (Reseas de A. Farinelli, en tRassegna bibliogrfica della letteratura italiana, tomo Vi, pg. 223.
Ch.
1898. pg.
ga castellana: Madrid,
Para
el
7,
1893.
vase
po-
gina 393.)
2l6
Para
las vocales:
J.
1,444.)
Sobre
las
antiguas consonantes b u,
ss
s,
c z,
h:
R.
J.
mismo asunto
El
J.
las
sobre
J.
(salvo la , ), trata
la
Para
el
88
2.
pagnol s du type
caliabcrto. (Recuel
les
composs es-
de mmoires phi-
XXXI,
444.
J.
217
trativpronomen (Zeit., XVII, 329). Dis sp,
und Interrogativpronomen (Zeit., XV1II,449.)
Relcttiv-
Das Possessivpronomen
F. Hanssen,
Z)ii/e/f/e.'
Valparaso, 1897.
in
Sobre
den altspanischen
pronombres po-
los
R.
de Chile, 1898.
J. Cuervo, Los casos enclticos
procliticos del pro
nombre de tercera persona en castellano: (Romana, 1895,
XXIV,
95.)
Sobre
el
verbo en general:
Para
el
105:
las
chardt (Zeit.,
tomo IV,
J.
Cornu. (Rom.,
XIII, 296-297.)
Para
el
107
3:
Cuervo, Las segundas personas de plural en la conjugacin castellana: Rom., 1893, XXII, 71.
R.
i.
Para
el
1171
el
en la
1895.
1183^,4:
2l8
G. Baisty
Para
Noch einmal
el
F. Hanssen,
19
y para
el
i.)
perfecto en general:
el
123
a*.
NDICE ETIMOLGICO
a 62
aliento 67.
2.
a- 86
almadreas 85
alma 2620, 59
I.
abdega (ant)
22.
abeja 40.
almeja 57
brego 48.
abrevadero 14 3.
abrtano 22.
abuelo 43 2.
acebo 42.
acedo 11, 81 i.
aceadrar 59 4.
almendra 85
acetrero 22.
adral ladral 56
agosto 41 3, 66
i.
alzar 53
I.
all all 62
al (ant.) 102
3,
n.
algun(o) 78
128
3,
3.
3.
4.
I.
3,
3,
62
amistad 17 i.
adorrido (ant.) 121
i.
2 n
61
i.
2 y 3.
andas 75 i.
ande (adonde) 31 an.
anegar, aniego 112 bis
aneldo (planta) 57 3.
aneldo (aliento) 67 i.
ngel 29 2, 47 3 n 2anillo 83 I.
nsar 47 3.
ansiar, ansio, 106
ante- 86
i,
anteiglesia
3.
2..
ancho 53 7.
andar (perf.) 120
3.
alfaqu 75 3.
alga 47 2.
algo 52 2, 62 2.
alguien 62 i, 102
41
ancla 26
x.
albrchigo 4 3, 85
alcanzar 72.
alczar 4 3, 85 3.
aledao 17
4,
ambos amos, 47
i.
aguiln (ant.) 52
aguzar 2, 534.
ahora 98 a.
-aje 84 I.
ajenjo 85 2.
ajeno 11.
alambre
3.
alondra 68.
alto 9 3. 47 2.
altozano 70.
2'
18
3.
agero agoiro 14
53 2 66 I.
3.
3.
3.
allende 128 2.
amatista 76.
aguamanos 88
al- 85
5.
85
almorranas 85
agrado 9 i.
agua 52 I.
guila 32
3,
3.
3.
antes 128
86
antojo 17
I.
antuzano
70.
i.
4.
22o
aadir, aade 45, iii.
balanza 18
-aal
bao 37
4630.
aojo 17,
apstol 29
barbecho 9 a, 18 3, 37 2.
barrer 18 3. 37 2basura 18 3, 37 2, 47 j.
batalla 53 5.
2.
-aprendor (ant.) 66 3.
apretar 67 2.
aqul 99 3.
aquese, aqueste 98 ,.
aqu, aquend 128 2.
arado 66 3,
araa 53 5.
rbol 5, 26 2, 63 4.
arce 67 2.
arcilla 47 i.
bautismo 47 4.
bayo 37, 53 3.
bazo 53 3.
behetra 61
bermejo 37
artejo 3.
arveja 18 3.
asaz 128 2.
asestar 55.
astilla 83
atar 49.
i.
atestiguar 24
2%,
2*
atril, ietril 61 4.
atrever, atrovo (ant.)
120 3.
128 1X4.
auxilias 106 3.
avellana 80 2.
aventar, avienta 112 bis 2,
avestruz 74 g.
aun
i.
ayuno
ayunar 43
bsid'
63
6.
bizcocho 9
3.
81
1.
2,
i.
22, 38,
7710.
2-
borcegu 75
bostar 2.
braza 77
3.
2.
brazo 39 i.
breva, bevra 56 3. 67 2brtano 22.
buen(o) 13 i, 44,, 78 i.
buey 28 2, bueis, 75 3.
buho 74 6.
buitre 47 2. 61.
13
2-
burg(u)s burzs 63
-azgo 84 I.
azor aztor 61
azre 56 3, 67
azcar 85 3.
i
1,
81
5.
bimbre 77
Bureba
avezar 18 n.
avispa 47 4.
-avo 91 2.
avutarda 88
azufre 71
2,
I.
3,
billn 89
bledo 39 2.
boca 8, 45.
boda 37 2, 77
i.
38
by
2,
besar 17 3.
beso 9 2, 30 2.
berza 53 3.
bien 128 3, bien- 86
bizma
asgo 113
asomar 46
4.
asir,
3.
I.
c.
3.
2*
2,
83
3.
cabrahigo 88
cabildo 3, 40
2.
n,
57
cable 57 I.
cabo 62 a.
cachas 37
i,
77
a-
3.
221
cacho (subst.) 6r 2.
cacho (adj.) 30 2, 5o
cada 102 2.
cadaero 89 3.
cadera 6 i, 40 n, i8.
cadiello (ant.) 83
caer, caigo 1 13 2.
cntimo 91
i.
cepo
calma 77
cercen
i.
26
5,
cerezo 9
i,
2-
2-
cernada 59
i.
caloa (ant.) 53
calostro 20 3.
45.
I,
cercillo 18 3, 37.
cercha 61 2.
4.
Cercedilla 83
4.
calcaar 2, 67
caldo 26, 47 a.
calidad 39 4.
m.
n.
cal
74 6.
calaa 39
centro 10
5 n.
cervillera 24.
calza 9 3.
calzar 53 4.
calze (ant.) 55, 63
csped 26
2.
cetrero 22.
cicercha 61
cicln 22.
cicuta 40 nciego 10.
canoa 4 6.
cansar 51 2*
caaherla 23, 38
caajelga 4 5, 38
cielo 8, 10,
cient(o) 54, 78 X.
cigea 14 3, 40.
cimiento 8 2.
3.
cambiar camiar, 47
3.
2.
2-
2.
capa 45.
capacho capazo 40.
capica 4 5.
capigorrn 8S 3.
cinco 89 I.
cincuenta 66 2, 89 3
cincuentsimo 90 i.
cincho 61 2'
caramillo 23.
cinto 51 2, 122 2.
crculo 3.
cirio 30 2, 83 I.
ciruela i8 2.
crcel 63
cascar 39
casi 39 4.
4,
66
4,
2.
55.
casquimuleo 88
catar 49.
catorce 61
89
3,
8.
cebolla
5,
cedazo 37
cedo
40.
2,
53
cizra (ant.) 56
i.
cauce 55 I.
caudal cabd. 54 3, 60
caudillo cabd. 60 i.
caz 63 3.
cebo
3.
4*
29.
cedrino 83 i n.
ceja 77 2.
cena (ant.) 39 3.
cendra 59 4, 75 i.
claustro-a
i.
clavija 39
i-
3.
lmz,
77 en-
2.
clueca 39 2.
cobertera 14 3.
cobra, cobre 4 5.
cocer 52 3, cuezo
ii2
2,
3.
cochurero 37
i.
codicia 20 I, 53
cofrada 66 3.
4,
60
I.
222
cogulla 40.
cohombro
59
2,
75
cojo 133.
col 14.
colgar, cuelgo 63,
colmo
59
coto 47 5.
coz 9 3, 03 3.
crter 74 6.
2*
2.
compangar 127.
compao -on. 74
cruz 141 n
cuajo jO
cuan
e n.
concha 54 d, 61
condado 5, 24.
conde 3, 55.
I.
4.
48.
39
loi
37
2,
2-
62.
cuando
2.
29, 39
4.
cuarenta 48, 89
cuaresma 90 j.
condestable 74 4.
conducir, -uzgo (ant
cuasi 39
1133.
confortar, -fuerta (ant.) 1 12
bis
n-
cual 39 4,
3.
cualidad 39 4.
cualquier 102 2-
1.
62.
concejo 53
cuaderno 39
cuadro 39 4,
5.
41
59,
3.
cresta 47 4.
cristalino 83
Cristbal 42.
59.
con
31,
crovo 120
n-
3.
columbrar
comadreja
cree
creer,
24
13.
4.
cuatro 89
cuba
3.
I,
15, 43.
2-
2.
cuchara 53
cumpadre (ant.) 85 i.
cuncoba (ant.) 85 i.
consuno 128
cuenta 6 3, i 3.
cuento 13 I n.
cuerda 47.
cueva 2.
cuvano 42 2.
cuidar 24 3. 43 i.
culantro 20 2, 30 2'
culebra 13 2, 20 2.
contendedor,
663.
contigo 93 I.
contra- ^6 i.
convidar 126
copa 1 3. 45.
cuchillo 10
3.
contendor
4.
copla 57.
corambre
cumbre 61
cuado 20
cuo 14 2.
20, 30.
corcho 61 3.
corlar 24 , 59 6.
coronado 24 2.
correa 53 3.
correcho 122 2.
cosa 42
coser 47 3.
coso 47 I n.
costar 51 3.
costreir, -ngo, -es 112
costura 24.
75
47
7,
2,
i.
2-
4.
37-
2,
custodiar 124.
cuyo
loi
cha- 126
2'
2.
chapodar 37
chapuzar 37
2.
2.
chico 37 2, 81 I.
chcharo 37 2 40.
2.
chinche 37 2. 55 3chisme 37 2, 39 3 n.
chistera 37
2.
2,
223
doler, dolgadeS (ant.) 1134.
choclo 37 2.
chotacabras 88
chusma 77 la-dao 54
dar
domear
don 14.
I.
116
4,
(perf.)
5.
3.
14, 28.
2.
decidor 83
3.
deca io5 2, 66 i,
digo dices 1 12 2, 40, di
62 3, dije 28, dijiste 5o 2,
dicho 122 2 y ^, dir
decir,
123
donde
3.
20, 53
doncella 61
(pres.)
120
doloroso 24
i.
ducho
dechado
dedo 37.
18
80
dehesa, dev.
.12
delgado 40 n.
dentro 128 2derecho 65.
derrengar 24 2derrocar, -ueca 112
des- 86 I.
desahuciar 41 2.
desalmado 8
duende, duendo 37
3.
bis
echar 17 2, 38
edrar 24, 56 i.
eje 9 2-
2.
el II
4.
despertar 126
122
2.
1,
28
3,
1.
2,
100.
empeo 50
60,
76.
diestro 71.
diez 10.
diezmar, dezmar 24
i, 71,
112 bis 3.
diezmo 26211, 58, 90 |.
Dios 6 2, 10 2, 31 z, 62 2,
75 3dizedos (ant.) 89 2.
doblar ^8.
doble 78 I, 91 I.
doblegar 20 n, 48 n.
doce, doze, dolze 261,60
89 I.
3,
3.
n.
77
b.
emplear 51.
en- 86 i,
en 62 2-
4.
despojo 13 3.
despus 128 2.
I,
1,
93 3.
Elvira 38 3.
emellizo (ant.) 38
i.
deuda
50
3,
l, elle
121
da 75
3.
852.
2.
4,
i,
ejemplo ensiemplo 50
desmaido (ant.)
desnudo 41 2.
despecho 47
55
i,
2.
26, 47 3.
Duero. Doiro 14
durazno 58.
dureza 21.
desdear 50 3.
descender, -ir iii.
descoser 12
2-
dueo
3.
2,47
122
2.
2,
duerm. 114 2.
dos, dues 89 i.
enjambre 77
3.
enjenzo 85
enjuUo
57.
2.
i c,
85
4.
2-
3.
224
enjundia 85 2-eno 90 2'
ensaar 126 4.
ensayo 53 3, 85 2.
ensear 5o 3 n.
entenado 24 i.
entendedor, entendor663.
entero 6 i, 10 3, 48.
entonces 128 2 y 4.
entraa 77 2entre ii, 62 2.
entre- 86 i.
entregar 67 2, entriego
112 bis
2>
envidia 47
erizo 53 4.
53
3,
3 n,
-ar 124.
escalfar 127.
escamujar by 3.
escao 39 3, 47 3.
escena escnico, 39 3 n.
esconder ase. 17 4, 51 3.
3.
5.
espasmo 393
espender,
bis
2.
7,
74
fiel
63
filtro 5i
finar
espritu 29 n, 39 3.
espiritual, espirital 30 m.
estar 39 3, ( pres. ) 116 4,
20 2
3.
1 n 2.-
I.
i2j.
fuerte 38
2.
gacho 50
I.
galgo
24
6.
6.
112
2.
(perf.)
estrella 68,
Fuerojuzgo 74
espiendo
2.
estudiar 124.
fuella (arag.)
fuellar 4 5.
fuelle 38 2.
n.
espejo 10 3, 39 3.
esperanza 2.
esperteyo(ast.)pg.
estruendo 67
estrujar 67 2.
firme 78 i.
flaqueza 83 3.
fleco, flueco 13 2, 39 2.
follada 4 5
fondo 38 2.
fraer,'francer (ant.) 47 3.
frente, fruente 13 2.
fregar, friega 112 bis 4.
freir 105 2, frito ^22 2.
fresno 6 2, 39 i, 61 4, 76,frontera 39 i.
fuego 38 2.
escuro 20 4.
ese 49, 98 2, 99 2esmeralda 39 3, 76.
esotro 98 3.
espacio 39 3.
especie, -ia 75 3.
espalda 57 3.
Espaa 53
2.
estotro 9^ 3.
estropajo 68.
fidelidad, fieldad
2 4 <j6.
espaol, espaon 66
esparcir 47 i.
esprrago 17 4, 25.
i .
fiar 124.
47
feo 8^ II, 38 2, 4 2.
ferviente 65 i, 105 2'
escribir,
escudilla 10 2 21.
escupir, escupo 66
este 99 I.
Esteban 42.
37, 54.
Galicia 53 4^
gato 45.
gavia 53.
gayola 4 4-
5.
4,
225
gemido
6311,
herrn 71.
hervir, -er in.
hil 38 2, 62 2.
hielo 38 3.
383U2.
gemir 38302.
gente 10 n, 38 301gentil 38302.
giba 383 na, 45-
hierro 38 2, 46 2.
hijuelo 6 2.
hiniesta 18 2. 38 3.
hinojos, inojos 38
gigante 38302glera 9 2. 39 2.
goldre 34 4^ 68.
golpe 29 2, 55.
gonce 67 a.
gorgojo 74 6.
gozne 67 2.
gozo 37, 53 3.
gozque 60 3
hinojo (planta) 57
hirviente 18 2.
hito 81 2.
hogaza 40.
hoja 13 3 38 2, 53 6.
hojaldre, hojalde 57
holgar 38 2holln 63 5, 71.
hombre 64 4, 69 i.
n.
grajo 39.
gran(de) 63 i, 78
graso 39, 46.
2.
hombro 59 2.
hondo 47 3, 81
honor 44 2-
39.
I.
grueso 46
gruir 46
honrar 24, 59
I.
grulla, gra 75
hacedor 83
2,
haya
117 4,
3,
30
(perf.)
2.
38
hoto 47
hoy
boya
3,
68.
I.
4.
2.
5,
3 3,
28
2.
13 3, 53.
(de segar) 9 3, 63 3.
(de un ro) 141 02.
hoz
hoz
hueso 77 I e
husped 26 2.
huey (arag.) 4 5.
huir, huyes 113
120
2,
fuxo
a,
4.
humear 24
humillar 53
41
3,
humildad 24
59.
3.
2.
e.
2.
hasto 53 3.
hebilla 66 i, 83
helar, elar 38 3.
i.
indino
hembra 59 i.
henchir, hinchamos 53
heir
3.
herir,
ergo 113
4.
hermano, ermano 38
hermoso 20 4.
herrn 9
2,
3.
hambre
2.
3.
harto
hormazo
i.
57
3,
2.
2.
3.
7.
11
n,
5030.
ingle 54 b, 61 I, 77 I
inicuo, inico 3020.
intervalo 630.
invierno 43
vaya 113
ir,
2,
2.
c.
ipi 80 2
(pres.) 116
isla
i3
2.
5.
226
tvierno
43
19,
2.
legumbre
18,
41
3.
leja
^abn 37
jaca 4
43 2.
lengua 52.
2.
382.
2 5,
lea 77
ajamas 583111.
jamelgo 4
jaula 4
javal
5,
letrado 24
26
0,382, 55-
80
jibia II
75
2,
librar 36
372, 53
jornada 30 2.
jornal 30,2.
'joven 38 3.
judo 10 2 n, 38 3*
-juego 13,383.
jueves 28, 38 3,74
lid
2,
n,
lambrija 20
383. 53
2.
60
5.
3.
14.
n.
logro 14 I n
lomo 47 3.
longaniza 2.
I.
loza 37.
lucillo 20 2.
lucio 41 2.
lucha, luchar 14
3.
3.
2,
61.
luengo 47
luee 128
lugar 20
Lugo
leal 31, 41 3.
lecina (arag.) pg. 7.
leche 9 2, 77 1 *.
lecho 10 3, 50.
lechuga 17 2, 40.
leer 28, 31, leo 29.
2.
2.
lio 53 5n.
lirn 39 2.
lodo
3.
lego 9
4.
lograr 20
3.
39 2.
laude 60.
3.
3.
latir
83
41
landre, lande 39
lardo 55 2.
-leedor
2,
limosna 22, 55 3.
limpio 12, 26 2, 41
lindar 19, 24 n.
linde, limbde 53 i.
4.
labio 53.
labrar 24 1 n.
lacio 39 2, 41 2.
lagaa 18 3, 55.
lmpara 47
26
liebre 26.
liendre 6r.
Lisboa 4
juncia 83 I.
junco 38 3.
junto 38 3, 122
jura 38 3.
juzgar 241
2.
I.
lidiar 12.
2.
juicio 21, 31
julio 38 j.
78
28 3.
libre
2.
iuez 383,746.
jugar 20 2.
lazo 5z
3.
liar 31, 41 3.
3.
2.
2,
jugo 37
n.
ley, leyes 75
leyenda 43.
4.
ierga 80
2.
lera 39 2.
letra 3 4.
2,
3.
3.
2.
i5.
lumbre 62 2.
lumbrera 24
n, 59.
luna 44 2.
lunes 71.
lur (arag.) 91
llaga 41
i.
3.
llama 39 2, 46.
llamar 39 2.
21
227
llanta 39 2, 47
llantn 9 2, 39
llave 39 2lle.t;ar
39
2.
lleno II, 39
2.
llera
18,
39
menos
3-
54
2,
meollo 5, 41
Mrida 22.
2.
53.
2,
madeja 9 2.
madera 10 3.
madrugar i25
maz 4 5, 6 2 n.
mal- 86.
mal(o)44 3, 78
i.
i,
manco 47 3.
mancha i 2
manga 55.
68.
manilargo 88
i,
76,
68, 77
mrmol 6
martes 74
3.
mo 10 2, 96
mismo 98 2.
mocho
molde
bis
3,
125
2-
14
muera mora
5.
2.
mosca 47 4.
mostrenco i8
3,
menester 29
2.
59
2.
12
4,
68,
84
2.
53.
muelle
37.
mundo
14
muir 113
n.
i
5.
muslo
3.
media, calza 80 2.
medio, meyo 10 3, 53 30.
4,
3.
n-
2.
moyo
43.
membrar 54
57
3,
morar,
50
2.
37.
2.
2,
I.
e.
mayor 43, 79 2.
mear 43, 109.
mecer, meza mezca U2
mejilla 17
mellizo 38
2 4.
mondo
46.
mdula
4.
2.
4.
mascar 24 n, 61
masera 4 5.
mayo
128
mitad meitad, 60
maravilla 23, 53
masa
2.
130.
manzana
mar 28 3.
3.
miel 62 2.
mielga 60 3.
mientras demientre 128
mircoles 71.
mies 3 2.
mijo 53 6mil 28 3, 63 6, 89 5.
milagro 57 2, 67 i.
milenta 89 5.
Milln 22.
milln 4 4, 89 5.
mimbre 77 i c
maestre 74 6.
maestro 6 a, 43
maguer
40 n.
46 3.
2,
mesta 184, 51 2.
mestenco, mestengo 18
mesurar 18.
meter 45, miso 120 4.
mezclar 2, 01 2.
mucho (sexo) 61 2.
macho (mulo) 4 5.
macho (martillo) 61
mano
3.
3() 2
llueca 39
lluvia 39
3.
mermar 59 5.
mes 28 3. 63 2mesn 17 2, 47
2.
llosa
78, 79
18 n,
menudo
4.
2.
15.
pg.
7.
228
nada 8o
102
2,
ogao 98
2.
nadie 102 2 y 3.
nacer, nasco 120
122
oir
nado
4,
2.
once 61
paella 4
pas 6 2
paja 53
61
1;
nuef 89.
i,
3.
obispo 18 4, 26, 61
oblada 48.
obra 72 3.
oca 47 5.
ochenta 89
ocho
13
3.
I.
3.
6.
1.
paraso 23.
pramo
1.
ochavo 90
n.
n.
palomo 47 3.
panera 17.
panza 61 3, 75
pao 46 3.
pauelo 17.
i.
null(o) (ant.) 78
nunca 52
o 62
3.
2.
1,
5.
pjaro 75 2.
palabra 67.
palafrn 70.
(ant.) 14 n
nueve 13
2.
5.
pagado 40
5.
nosotros 93 i.
noventa nonaenta 89
noviembre 511.
novillo 80 2.
nublo 15, 57.
nudo
I.
otorgar i25 3.
otro 61 I, otri otrien 102
nueite 4
nombrar 20.
nombre 14, 54, 62 2.
47
otoo 47
3,
89
ostra 30.
2'
nombre
2.
3,
otero 17
nigromancia 70.
ningun(o) 78 i, 102
nspero 10 2.
13
oigo
orzuelo 53 4.
os, vos 94 I.
oso 47.
noche
3;
3.
Navalquejido 70.
navegar 41 3.
navio 37.
negar 41 3.
negro 11, 48.
ni 62 3, nin 130.
nido 41 2.
no 62
I,
olmo 47
nalga 4 5, 60 3.
nao 76 n.
narizn, narign 83
nato 3.
nava 4 j.
navaja 20 3, 57 2.
2.
42 , io5
113 2, oyes 113 5.
ojo 13 3, 26, 57 2.
31
3.
J02
i.
pardo 54
i.
fl.
parar, pare 28
3.
pecado 45,
3,
229
pecho 10 3, 77 I
pedigeo 14 3.
pedir, pido
polvo 47 2.
pollo 46 3.
pmez 74 6.
poner, puse 120 3, pondr
123 2, puesto 122 2.
>.
14
i.
pegujal 53 6 a.
peinar 61 3.
peine 10 3, 37.
ponzoa
68.
peldao 72.
pordiosero 86
peligro 57 2, 67.
pelirrubio 88 2.
porfa 53
pelo 44
3.
pelliza 83 3.
pellizcar 24
a.
4.
peera 4 5.
peos (ant.) 77
pepita 65
per- 79 3-
perdign 83
pereza 48.
Peri-
79
3-
122
4,
67
I,
63
1;
pies 31
2.
2,
4.
2.
5.
3.
pudien-
3.
2.
4,
preso
y 3.
39.
bis
preste 74
e,
pretender
bis
2.
U2
2-
arcipreste 61
pretiendo
i i
pretina 07 2prez 63 3.
priesco prisco 77 2, 80 2.
primer(oj 29 2, 78 i, 90
prisin 65 i.
prob (ant.) 128 i.
profeta 76 n t.
proveer 31 2, 41 Z'
puches 14 2, 47 2.
pueblo 5,26, 57.
pulpo 26211,
puo
que
3.
2.
puerta 47.
pues 128 1.
puesto 26.
pulga 55 I, 75
pulgar 20 2.
4 5.
60 a.
53.
61
2, 33 4.
plazo 54 4, 60 2, 60 3 n.
plegar 39 2, pliegas plegas
plomo 39
prear
n,
plaza 39
pleita
pleito
3,
4.
41 2, 75 3piedad 30.
piel 28 3, 63 6.
piesco 77 2'
piezgo 37 I, 60 3.
placer 40, plazgo plega
113 3, plogo 120 3.
plair 39 2, 47 3; plango
plaes 112 z.
112 bis
13
53
pozuelo 6 %.
Prdanos 40 n.
prefacio 74 eprenda 61 4, 77
3.
pesebre 67 2.
pestillo 83 I.
pestorejo 20 4.
petral 24
pie 2, 10
prpola (ant.) 14 n.
portaguin 88 xportazgo 60 3.
portugus 4 5.
posar 20, 42.
postilla 83 I.
postrer(oj 90 i, 78 j.
poyo
pozo
t 6.
2-
3.
3.
14
loi
2.
3.
I.
55
^'
230
quebrar crebar 39 i, 67 2.
quemar cremar 39 i.
quera 75 i.
querer, quiero lo, 39 4,
quise 120 4, querr,
123 2, quisto 122 2 y 3.
retar 24, 54 3.
retener, retiene 6
revs 28 3.
revesar 47.
rey 28 21 reyes 75
rezar 60 2, rezo 6
queso 9
rezno
2.
quillotro 98 3.
quien 39 4, 62
i.
2.
quiz(s) 128 2 y
rbano 25, 42
2.
rabia 53
i.
75
58.
rienda 58.
ro 43 2.
risueo 14
3.
roano rodano 20
4.
i,
j.
robn 71.
robido (ant.) 121 1.
roble 34 fl, 66 2, 71 i
robrar roblar 24 n
roer, roya 13 2.
rolde 3, 13 1 n, 57 3.
4.
racimo 40.
2.
raya rayar 53
ruido 20
2,
re-
79
3.
rumiar 41
3.
43
11
2.
43
1 n-
3.
3-
real 28 3, 31 2, 41
recibir, recibo 35
recobrar 24
3.
4,
reconcilian 106 3,
recorrer recurrir 3.
red 8, 37.
redondo 20
4,
40
n-
reino 50
reir, res
20
remaso
3 n.
1132.
4,
rencilla 47
120
4.
3.
rendir 114 i .
renegar, reniego 6 3.
renovar, renuevo 6 3.
reir 47
repoyo
repuso
3.
(ant.) 53 31,.
(perf.)
sa- 126 2.
saber 53 2, (pres.) 116 3,
sepa 53 2, 113 3; (perf.)
120 3, 47 5; sabr 123 2.
sabuco sabugo 40 n, 43 2.
sacho 61
saeta 5, 43.
saetero 43 t
n.
sagramiento (ant.) 48
sahumar 20 3, 42.
salce 55, 63 3.
salir,
123
salgo 113
1,
120
4.
n-
saldr
2.
salmuera salmoira 30
3, 47 2.
saludador 24 a.
salvaje 18 3, 29 2.
salto 9
22.
(perf.)
2-
recobro
56;
2,
io5
14.
reloj
c.
raza 63
3.
3.
ribera 19.
i; qui loi
quince 5, 26, 39 4, 62, 66
quinientos 39 4, 66 z-
quin 39
3.
san- 126 2.
san sant 63 i, 78
sangre 54 c, 61.
Sanquircc 74 5.
Santander 55 i.
Santiago 3 2.
saa 75
I.
i.
2.
231
artn 9 2, 63
62 2, 74
sauce 55.
SdUCO 40 n, 43
-sastre
5.
siniestro 71.
6.
sino 5o 3n'
2'
so- 86
eguir, sigo 52
2.
segn 63.
seis seyes 10 3, 62
2,
H9
1.
semana sedmana 24
bis
i,
i,
61
siembran
4.
12
3.
(ani.)
31
2,
son
58.
3,
si
I I
3.
29.
setenta setaenta 89
seto 54 3.
3.
somero 37.
somorgujo 65
2.
37, 47 3.
surco sulco 47 2.
suyo 96 2.
syose (ant.) 98 2.
tablado 57.
tajar 53 5.
tajuela 6 2, 53
6.
e.
tarde 128
tea 37, 41
2-
2.
siervo 47.
sieso 46.
teja 37, 57
siesta 3, 5i 2, 9c i.
siete lo, 49.
sietmo (ant.) 10 n, 90 i.
siglo sieglo 10 2, 26, 57
tejn 17
tejo 9
2.
singularidad 24
simiente 65.
2.
50.
2.
50
2,
temblar
2>
70.
2-
5,
tmpano
2.
4.
3.
techo
10
sueo
sierra 2.
silla sielia
i,
3.
siempre 62
sierpe 74 e.
2.
tallar 53
tan 62.
2, *>2 3.
sidra ^6
4.
sospecha 20.
seso 47
i.
sorce 55.
sorra 43 2.
sosacar 68.
serondo
soberbia 20 i, 41
sobre- 79 3, 86 1.
solaz 63 3.
soldada 24.
soldar 55 2.
soler, suelgo 113
soltar, suelto 122
sondar 43 2.
sonsacar 68.
4.
sencillo 61
a.
,.
soltero 55.
sembrar 59
98
sise (ant.)
58
3,
59
3,
66
3.
25.
tempesta 74 e.
templar 24 n> tiempla 112
bis
2.
temprano
24, 61
1.
232
tener, tengo 113
i,
vo tudo 120
123
tuvo to-
3,
tendr
90
i,
78
i.
2,
tieso 81 2.
tiesto 47 4.
tilde 3, 1 1 n, 57 3.
tiniebla 6 i, 18 2.
tinto 122 2.
toller I ir, tuelto 122
ua
-uir
2.
122
2.
123
70.
4,
trecho
valle val 28
3,
valdr
i,
46
varbasco 18 3.
varraco 18 3.
vecindad 24 2,
vaso 77 1 e.
vecino 40, 66.
trigo 54, 60 3.
trillo 39, 57.
vela 77 2.
veinte 71, 89 3.
vejiga 40.
velar 41 311, 43
i.
n,
70.
63
3,
54.
5.
2.
5,
vendr 123 %.
ver 31 2, veo 53
1x3
troncho 61 2.
trucha 14 2, 39.
e.
2.
n.
vendimia 11 2, 53*
vengar 24 n, 61 3.
venir, vengo vienes 1 14
113 I. 10 3; ven 28
viene 120
2.
70,
2.
trecheo 17 211.
trecho 9 2.
treinta 89 3.
treudo 18 i n, 43
truchuela 70.
trujal 20 2, 67
3.
vaina 6 2, 43 i*
valer, valgo 113
113 2, troxe
travs 28 3.
travieso 28 2. 47.
trbede 40, 87.
Ireble (ant.) 91 1.
trbol 42 2trece tredze 60 3, 89
trechar (prov.) 17 2
2.
vagabundo vagamundo
tras- 86 i.
tratar 17 20.
trilln 8
4.
-uyes-uya 113
tornar 47.
traje 120
26.
urce 54
tonga 55.
topo 9 3.
Tordadijo Tornadijo
traigo
1 .
3,
I.
-ucir,
2.
tiemplo (ant.) 10 n.
I, 47 3, 77x6.
tierno 59 4.
120
93
2,
ubre 77
41
tiempo 29
traer,
II
2.
tesoro 42.
tibio 26
ti
tullir III.
tusn 20 2.
tuyo 96 2.
2.
tercer{o)
tercia 91
tu,
2,
ve 41
2,
1 1
3,
3,
i;
vesvees
(perf.)
2,
120 5.
verbasco iS 3.
verano 80 2.
verdad 54 j.
verde 26, 37.
verga 47.
vergel 24, 29 2, 63
28
2t
4.
233
vergenza 14
verija 53
3,
24, 53
verraco 18
3.
go yago 112
gue 120 3.
yegua 10 i, 52
yeguarizo 83
1.
veta I
viaje 29 2, 37vidriar, vidria 106 3.
vidrio II 2, 80 2, 83
viejo 3, 57 3.
viernes bg 4, 74 4.
viesso (ant.) 47 n !
vispera (ant.) 10 2.
viga 4 5.
via 33
3.
5.
yema
38
3,
3,
i3
3;
i.
3.
46.
yermo
26, 55
3.
yerno 10, 38 3, 59
yeso 38 3, 49.
yo 93
4.
yugo 38
3.
i.
83 1.
vino (ant.) 74 e.
5,
viruela 6 2, 17 2. 30.
visque visco 120 4.
viuda 6 2.
vodivo (ant.) 40 n.
za- 126 2.
zabullir 20
zaftro 76.
zaherir 07.
vodo
zahondar 20
(ant.)
40
n.
vosotros 93 I.
vuelto 55 I, 122 2.
vuestro vuesso 97
vulpeja 47 2.
n,
i.
zan-,
zam- 126
zapuzar 37
23.
zoclo 37 2.
zozobrar 37
62.
yacer, yace 38
3,
37
2,
68.
3, 37 2.
zahorra 37 2, 43 2.
zambullir 68.
zarcillo 18
y 30.
ya 38 3
3,
yazco yaz-
zueco 37
2.
2.
2.
yo.
tfl
DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
PLEASE
UNIVERSITY OF
PC
4.101
M4.
TORONTO
LIBRARY