Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 1
PESG 120 A1
ARC WELDER
ELEKTRINI UREAJ ZA VARENJE
ELEKTRO-SCHWEISSGERT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebanleitung
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Prije nego to proitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim
funkcijama ureaja.
.
,
.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlieend mit
allen Funktionen des Gertes vertraut.
GB/CY
HR
BG
GR/CY
DE/AT/CH
Page
Stranica
Seite
5
15
25
36
47
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 3
1
1
8
2
7
3
12
8
9
11
10
Anleitung_1549056_LB7:_
10
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 4
5
11
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 5
GB/
CY
Table of contents:
Page
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2. Layout and items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3. Important information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
4. Symbols and technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5. Assembling the welding screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
6. Welding preparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
7. Welding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
8. Overheating guard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
9. Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
10. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
11. Ordering spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
12. Disposal and recycling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
13. Circuit diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
14. Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
15. Guarantee certificate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time.
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 6
GB/
CY
1. Introduction
Important!
When using the equipment, a few safety
precautions must be observed to avoid injuries
and damage. Please read the complete
operating manual with due care. Keep this
manual in a safe place so that the information is
available at all times. If you give the equipment
to any other person, give them these operating
instructions as well. We cannot accept any
liability for damage or accidents which arise due
to a failure to follow these instructions and the
safety information.
3. Important information
The equipment is to be used only for its
prescribed purpose. Any other use is deemed
to be a case of misuse. The user / operator and
not the manufacturer will be liable for any
damage or injuries of any kind caused as a
result of this.
Please note that our equipment has not been
designed for use in commercial, trade or
industrial applications. Our warranty will be
voided if the equipment is used in commercial,
trade or industrial businesses or for equivalent
purposes.
6
Safety
information
Please note
Warning!
Use this equipment only for the purpose for
which it is designed, as described in these
instructions: Manual arc welding with coated
electrodes. Handling this system incorrectly
may be hazardous for persons, animals and
property and may result in burning buildings,
electric shocks, eye injuries, etc. The user of
this system is responsible for his/her own safety
and for the safety of others. Read these
operating instructions and follow all the
information.
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 7
GB/
CY
Hazard!
The radiation from the arc can damage your
eyes and cause burns on skin.
Arc welding generates sparks and droplets of
molten metal; the welded workpiece may start
to glow and will remain very hot for a relatively
long period of time. Never touch the workpiece
with bare hands.
Arc welding releases vapors that may be
harmful. Every electric shock is potentially fatal.
Do not approach the arc within a radius of 15 m
unprotected.
Protect yourself (and others around you)
against the possible hazardous effects of the
arc.
Warning: depending on the mains connection
conditions at the connection point of the
welding set, other consumers connected to the
mains may suffer faults.
Warning!
If the supply mains and circuits are overloaded,
other consumers may suffer interference during
the welding work. If you have any doubts,
contact your electricity supply company.
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 8
GB/
CY
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 9
GB/
CY
U1
I1max
I1eff
IP 21S
Protection type
Insulation class
~ 50 Hz
U0
40A/19.6V - 80 A/21.2 V
Maximum welding current
and the corresponding
standardized operating
voltage [A/V]
Electrode holder
connection
Ground terminal
connection
Mains connection:
230 V ~ 50 Hz
40 - 80
1.6
2.0
I2
40
55
80
tw (s)
217 116
64
tr (s)
tw
tr
1~ 50 Hz
Power input:
2.5
48
4 kVA at 80 A cos = 0.73
Fuse (A):
Weight:
16
10.6 kg
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 10
GB/
CY
6. Welding preparations
Connect the earth terminal (4) direct to the part
to be welded or to the support on which the part
is resting. Ensure that the earth terminal is in
direct contact with the part to be welded. You
should therefore avoid coated surfaces and/or
insulated materials. The electrode holder cable
has a special clamp (electrode holder (5)) at
one end, which is used to secure the electrode.
The welding screen (8) must be used at all
times for welding. It protects your eyes from the
radiation emitted by the arc and nevertheless
enables you to watch the welding process.
7. Welding
After you have made all the electrical
connections for the power supply and for the
welding circuit, you can proceed as follows:
Insert the unsheathed end of the electrode into
the electrode holder (5) and connect the earth
terminal (4) to the part you wish to weld. Ensure
that a good electric contact is made.
Switch on the welding set at the ON/OFF switch
(3) and set the welding current using the setting
wheel (6) to suit the electrode you wish to use.
Hold the welding screen in front of your face
and rub the tip of the electrode on the part you
wish to weld as if you were striking a match.
This is the best method of igniting the arc.
Check on a test part that you have the correct
electrode and current strength.
10
Electrode ( mm):
Welding
current (A)
1.6
40
55
2.5
80
Important!
Do not dab the workpiece with the electrode
since it could be damaged, making it more
difficult to ignite the arc.
As soon as the arc has ignited, attempt to keep
it a distance from the workpiece equivalent to
the diameter of the electrode. This distance
should be kept as constant as possible during
the welding process. The angle of the electrode
in the direction in which you are working should
be 20/30.
Important!
Always use tongs to remove spent electrodes
and to move parts that you have just welded.
Please note that the electrode holder (5) must
always be put down so that it is insulated after
you have completed the welding work. Do not
remove the slag until the weld has cooled. If
you want to continue a weld after an
interruption, the slag from your initial attempt
must first be removed.
8. Overheating guard
The welding set is fitted with an overheating
guard that protects the welding transformer
from overheating. If the overheating guard trips,
the control lamp (7) on your set will be lit. Allow
the welding set to cool for a time.
9. Transport
Before transporting the welder you must first
disconnect the power plug and remove the
ground terminal from the workpiece. Then wind
up the cable properly. Now you can carry the
welder to a different place by the carry handle
(1).
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 11
GB/
CY
10. Maintenance
Remove dust and dirt from the equipment at
regular intervals. Cleaning is best carried out
with a fine brush or a cloth.
Anleitung_1549056_LB7:_
GB/
CY
12
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 12
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 13
GB/
CY
Konformittserklrung
k erklrt folgende Konformitt gem EU-Richtlinie und
Normen fr Artikel
t explains the following conformity according to EU
directives and norms for the following product
p dclare la conformit suivante selon la directive CE et les
normes concernant larticle
C dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e
le norme per larticolo
N verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artculo
O declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
l attesterer flgende overensstemmelse i medfr af
EU-direktiv samt standarder for artikel
U frklarar fljande verensstmmelse enl. EU-direktiv och
standarder fr artikeln
q vakuuttaa, ett tuote tytt EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
. tendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
j vydv nsledujc prohlen o shod podle smrnice
EU a norem pro vrobek
X potrjuje sledeo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
W vydva nasledujce prehlsenie o zhode poda smernice
E a noriem pre vrobok
A a cikkekhez az EU-irnyvonal s Normk szerint a
kvetkez konformitst jelenti ki
2006/95/EC
2006/42/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:
2006/28/EC
x
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
P = KW; L/ = cm
Notified Body:
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
2004/26/EC
Emission No.:
Weichselgartner/General-Manager
Wang/Product-Management
Archive-File/Record: 1549050-06-4155050-09
Documents registrar: Daniel Protschka
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
13
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 14
GB/
CY
14
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 15
HR
Sadraj:
Stranica
1. Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2. Opis ureaja i sadraj isporuke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3. Vane napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-18
4. Simboli i tehniki podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5. Montaa maske za zavarivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
6. Pripreme za zavarivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
7. Zavarivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
8. Zatita od pregrijavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
9. Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
10. Odravanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
11. Naruivanje rezervnih dijelova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
12. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
13. El. shema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
14. Izjava o usklaenosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
15. Jamstveni list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Prije putanja u rad proitajte i pridravajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 16
HR
1. Uvod
Pozor!
Prilikom uporabe ureaja morate se pridravati
sigurnosnih propisa kako biste sprijeili
nastanak ozljeda i teta. Zato paljivo proitajte
ove upute za uporabu. Dobro ih sauvajte tako
da vam informacije u svako doba budu na
raspolaganju. Ako biste ovaj ureaj trebali
predati drugim osobama, molimo da im
proslijedite i ove upute za uporabu. Ne
preuzimamo jamstvo za tete nastale zbog
nepridravanja ovih uputa za uporabu i
sigurnosnih napomena.
3. Vane napomene
Stroj se smije koristiti samo namjenski. Svaka
drugaija uporaba nije namjenska. Za tete ili
ozljede svih vrsta nastale zbog nenamjenske
uporabe odgovoran je korisnik/rukovatelj, a
nikako proizvoa.
Molimo da obratite panju na to da nai ureaji
nisu prikladni za uporabu u komercijalne,
obrtnike ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo
jamstvo ako se ureaj koristi u komercijalne i
industrijske svrhe kao i u slinim djelatnostima.
16
Sigurnosne
napomene
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 17
HR
Opasnost!
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 18
HR
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 19
HR
Ne skladitite niti ne
koristite ureaj u vlanoj ili
mokroj okolini ili na kii.
Ureaj koristite samo u
prostoriji.
~ 50 Hz
Europska norma za
ureaje za elektroluno
zavarivanje i izvore struje
zavarivanja s ogranienim
trajanjem ukljuivanja (dio
6).
Simbol za izvore struje
zavarivanja koji su
prikladni za zavarivanje u
okolini s poveanom
opasnou od elektrine
struje.
Izmjenina struja i
dimenzionirana vrijednost
frekvencije [Hz]
U1
I1max
Najvea dimenzionirana
vrijednost strujne mree
[A]
I1eff
Efektivna vrijednost
najjae struje mree [A]
IP 21S
vrsta zatite
Klasa izolacije
Prikljuak draa elektroda
U0
40A/19,6V - 80 A/21,2 V
Maksimalna struja
zavarivanja i odgovarajui
normirani radni napon
[A/V]
230 V ~ 50 Hz
2,0
2,5
40
55
80
I2
tw (s)
Prosjeno vrijeme
optereenja [s]
Snaga:
I2
tw
1~ 50 Hz
Mreni prikljuak:
(mm)
tr
Prikljuak stezaljke za
masu
Prosjeno povratno
vrijeme [s]
Mreni ulaz; broj faza kao i
simbol izmjenine struje i
dimenzionirana vrijednost
frekvencije
217 116
tr (s)
Napon praznog hoda (V):
48
Osigura (A):
Teina:
64
16
10,6 kg
19
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 20
HR
5. Montaa maske za zavarivanje
(slika 2-5)
Prvo stavite u masku (8) zatitno staklo (9),
zatim zatamnjeno staklo (10). Sad fiksirajte
dra (11) na masku za zavarivanje kao to je
prikazano na slici 5.
6. Pripreme za zavarivanje
Stezaljka s masom (4) privrsti se direktno na
komad za zavarivanje ili na podlogu na kojoj se
komad nalazi. Pozor, provjerite postoji li
direktan kontakt s komadom za zavarivanje. Pri
tome izbjegavajte lakirane povrine i/ili
izolacijske materijale. Kabel draa elektroda
ima na zavretku specijalnu stezaljku (dra
elektroda (5)) koja slui za pritezanje elektrode.
Tijekom zavarivanja uvijek treba koristiti masku
(8). Ona titi oi od svjetlosnog zraenja kojeg
stvara elektrini luk i omoguava toan pogled
na predmet zavarivanja.
7. Zavarivanje
Nakon to ste prikljuili sve prikljuke za
napajanje strujom kao i za strujni krug
zavarivanja, moete postupiti na sljedei nain:
Umetnite nenaslojeni kraj elektrode u dra (5) i
spojite stezaljku za masu (4) s komadom koji
zavarujete. Pripazite na to da uspostavite dobar
elektrini kontakt.
Ukljuite ureaj pomou prekidaa (3) i
podesite struju zavarivanja pomou kotaia
(6). Ona ovisi o elektrodi koju koristite. Drite
zatitnu masku ispred lica i trljajte vrhom
elektrode po radnom komadu tako dobijete
efekt paljenja slino kao kod ibice. To je
najbolja metoda da upalite svjetlosni luk.
Ispitajte na nekom probnom komadu jeste li
odabrali pravu elektrodu i jakost struje.
20
Elektroda (mm):
1,6
40
55
2,5
80
Pozor!
Ne lupkajte elektrodom po radnom komadu jer
na taj nain mogu nastati tete i oteava se
paljenje svjetlosnog luka.
im se svjetlosni luk zapali pokuajte odrati
odreeni razmak od radnog komada koji
odgovara promjeru koritene elektrode.
Tijekom zavarivanja taj razmak trebalo bi po
mogunosti odravati konstantnim. Nagib
elektrode u smjeru rada bi trebao iznositi 20/30
stupnjeva.
Pozor!
Da biste uklonili istroene elektrode ili
pomaknuli upravo zavarene komade, uvijek
koristite klijeta. Pripazite na to da se dra
elektroda (5) nakon zavarivanja uvijek mora
odloiti na izoliranu povrinu. Troska se smije
ukloniti tek kada se av ohladi. Ako se
zavarivanje nastavi na prekinutom avu, prvo
treba ukloniti trosku s mjesta gdje e se
nastaviti av.
8. Zatita od pregrijavanja
Ureaj za zavarivanje opremljen je zatitom od
pregrijavanja koja titi transformator za
zavarivanje od pregrijavanja. Ako bi reagirala
zatita od pregrijavanja, zasvijetlit e kontrolna
aruljica (7) na vaem ureaju. U tom sluaju
ostavite ureaj za zavarivanje da se neko
vrijeme hladi.
9. Transport
Kod transporta ureaja za zavarivanje prvo se
mora iskljuiti utika iz strujne mree i stezaljka
s masom odvojiti od radnog komada. Zatim se
moraju propisno namotati kabeli. Sad moete
transportirati ureaj za zavarivanje na neko
drugo mjesto nosei ga za ruku (1).
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 21
HR
10. Odravanje
Redovito uklanjajte prainu i prljavtinu sa
stroja. Najbolje je da ga oistite finom etkom ili
krpom.
Tip ureaja
Anleitung_1549056_LB7:_
HR
13. El. shema
22
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 22
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 23
HR
14. Izjava o usklaenosti
Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar
Konformittserklrung
k erklrt folgende Konformitt gem EU-Richtlinie und
Normen fr Artikel
t explains the following conformity according to EU
directives and norms for the following product
p dclare la conformit suivante selon la directive CE et les
normes concernant larticle
C dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e
le norme per larticolo
N verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artculo
O declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
l attesterer flgende overensstemmelse i medfr af
EU-direktiv samt standarder for artikel
U frklarar fljande verensstmmelse enl. EU-direktiv och
standarder fr artikeln
q vakuuttaa, ett tuote tytt EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
. tendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
j vydv nsledujc prohlen o shod podle smrnice
EU a norem pro vrobek
X potrjuje sledeo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
W vydva nasledujce prehlsenie o zhode poda smernice
E a noriem pre vrobok
A a cikkekhez az EU-irnyvonal s Normk szerint a
kvetkez konformitst jelenti ki
2006/95/EC
2006/42/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:
2006/28/EC
x
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
P = KW; L/ = cm
Notified Body:
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
2004/26/EC
Emission No.:
Weichselgartner/General-Manager
Wang/Product-Management
Archive-File/Record: 1549050-06-4155050-09
Documents registrar: Daniel Protschka
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
23
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 24
HR
24
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 25
BG
1. ...................................................................................26
2. ....................................26
3. ..........................................................................26-29
4. .....................................................29-30
5. .........................................................30
6. .............................................30-31
7. .................................................................................31
8. .........................................................31
9. ..........................................................................31
10. ..................................................................................31
11. .......................................................32
12. ......32
13. ...................................................................33
14. .....................................................34
15. ................................................................35
.
,
ISC .
25
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 26
BG
1.
!
,
,
.
/
. ,
. ,
, ,
/
.
,
.
2.
( 1/2)
1.
2.
3. -/
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12. /
3.
.
, ,
.
/ ,
.
, ,
26
,
.
,
,
,
.
,
.
, ,
.
!
,
:
.
,
. ,
.
,
:
.
/
.
(H07RN-F 3x1,5
2 / H01N2-D 1x10 2).
,
. ,
( 4.).
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 27
BG
. ,
.
,
,
;
.
,
,
:
/
.
,
.
,
,
.
;
,
.
.
(DIN 9-10),
.
,
,
.
.
,
. ,
,
.
!
.
,
.
.
,
.
.
15 .
(
)
.
:
,
.
!
.
.
!
.
,
.
, . ,
27
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 28
BG
28
, ...
.
-
.
.
,
.
.
.
(
),
(
),
.
, ,
.
, ,
.
,
.
,
DIN.
,
.
,
.
- ,
.
,
.
,
.
,
,
.
,
, ,
,
,
,
.
-
.
,
,
.
: , ,
...
:
,
, .
,
.
.
,
.
.
.
(VDE 0100).
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 29
BG
. (
. 16 . 16 .
).
.
.
!
,
/,
, ,
.
, .
(,
...),
( ),
(
),
- 42 (
).
.
. .
, ,
.
.
,
!
.
,
.
.
.
-
, .
.
4.
EN 60974-6
().
.
( 6).
,
.
29
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 30
BG
~ 50 Hz
U0
[Hz]
: 230 V ~ 50 Hz
[V]
()
40 A/19,6 V - 80 A/21,2 V
[A/V]
[]
I2
[A]
tw
[]
tr
[]
1~ 50 Hz
;
,
.
.
U1
[V]
I1
-
[A]
I1
[A]
IP 21S
30
40 - 80
1,6
2,0
2,5
I2
40
55
80
tw()
217 116
64
tr()
(V):
48
:
4 kVA 80 A cos = 0,73
(A):
:
16
10,6
40 C.
5.
( 2 - 5)
-
(9), (10)
(8).
(11)
, . 5.
6.
(4)
,
. ,
.
/
.
( (5)),
.
(8)
.
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 31
BG
.
7.
,
,
:
(5) (4)
.
.
-/ (3)
(6) ,
.
,
. -
, .
,
.
!
,
- .
, ,
(5)
.
.
,
-
.
8.
,
.
,
,
(7) .
.
9.
()
1,6
(A)
40
55
2,5
80
!
,
.
,
,
.
,
.
20/30
.
,
.
.
(1)
.
10.
.
-
.
31
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 32
BG
11.
:
www.isc-gmbh.info
12.
,
.
.
,
.
.
!
l!
2002/96/
.
:
32
.
,
,
,
.
.
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 33
BG
13.
33
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 34
BG
14.
Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar
Konformittserklrung
k erklrt folgende Konformitt gem EU-Richtlinie und
Normen fr Artikel
t explains the following conformity according to EU
directives and norms for the following product
p dclare la conformit suivante selon la directive CE et les
normes concernant larticle
C dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e
le norme per larticolo
N verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artculo
O declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
l attesterer flgende overensstemmelse i medfr af
EU-direktiv samt standarder for artikel
U frklarar fljande verensstmmelse enl. EU-direktiv och
standarder fr artikeln
q vakuuttaa, ett tuote tytt EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
. tendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
j vydv nsledujc prohlen o shod podle smrnice
EU a norem pro vrobek
X potrjuje sledeo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
W vydva nasledujce prehlsenie o zhode poda smernice
E a noriem pre vrobok
A a cikkekhez az EU-irnyvonal s Normk szerint a
kvetkez konformitst jelenti ki
2006/95/EC
2006/42/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:
2006/28/EC
x
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
P = KW; L/ = cm
Notified Body:
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
2004/26/EC
Emission No.:
34
Weichselgartner/General-Manager
Wang/Product-Management
Archive-File/Record: 1549050-06-4155050-09
Documents registrar: Daniel Protschka
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 35
BG
15.
,
. ,
, ,
.
.
:
1. .
.
.
2. ,
, .
. , ,
, .
, ,
, .
,
,
( .
), ( .
),
, (
. , ), ( . ,
) . -
, 12 .
, .
3. 3 .
,
.
.
,
. .
4. , , .
. ,
! , -.
,
.
,
, . , ,
.
Einhell Bulgaria LTD
Blvd. Tzar Osvoboditel No 331.
BG-9000 Varna
Tel. 00359 52 739 038
35
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 36
GR/
CY
1. ...............................................................................37
2. ..................37
3. ..........................................................37-40
4. ...................................40-41
5. ...............................41
6. ..................................................41-42
7. ...........................................................................42
8. .............................................42
9. .............................................................................42
10. .............................................................................42
11. ..................................................43
12. ...........43
13. ..................................................44
14. .........................................................45
15. ....................................................................46
, ,
M
ISC GmbH.
36
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 37
GR/
CY
1.
!
,
,
.
.
.
,
.
.
2.
(. 1/2)
1.
2.
3.
/
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12. /
3. :
.
.
/
.
,
,
. ,
.
.
,
.
!
:
,
.. ,
.
:
.
/
.
(H07RN-F 3x1,5 mm2 /
H01N2-D 1x10 mm2).
,
.
( 4.).
.
,
.
37
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 38
GR/
CY
N
,
.
.
,
,
:
/ .
.
,
.
.
.
(DIN 9-10)
.
,
,
.
.
.
,
.
!
.
38
,
.
.
.
.
15 .
(
)
.
:
,
.
!
.
.
!
K
.
.
, .. , ,
.
.
.
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 39
GR/
CY
.
,
.
.
.
(
),
( )
.
, ,
.
,
.
,
.
,
DIN. To
,
.
,
,
.
.
. ,
.
,
,
,
.
, , ,
,
,
,
.
.
,
.
: ,
,
.
:
, ..
.
.
.
.
.
(VDE 0100).
(
16 Amp. LS 16
Amp.) .
39
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 40
GR/
CY
.
!
,
,
, ,
.
,
..
(, .),
(
), (
),
42 Volt
( ).
.
!
,
!
.
.
.
.
, .. .
4.
60974-6
!
.
( ).
.
.
..
, ,
.
40
( 6)
,
.
~ 50 Hz
[Hz]
U0
[V]
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 41
GR/
CY
40A/19,6V - 80 A/21,2 V
M
[A/V]
[mm]
230 V ~ 50 Hz
1,6
2,0
2,5
I2
40
55
80
tw(s)
217 116
64
tr(s)
I2
[A]
tw
[s]
tr
[s]
1~ 50 Hz
5.
(. 2-5 )
(V):
U1
[V]
I1max
[A]
I1eff
[A]
IP 21S
48
:
4 kVA 80 A cos = 0,73
(A):
16
10,6 kg
40C.
(9), (10)
(8).
(11) ,
5.
6.
(4)
. ,
.
/
.
( (5)),
.
(8).
41
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 42
GR/
CY
7.
20/30
.
!
.
,
(5) .
.
,
.
,
:
(5)
(4)
.
.
/ (3)
(6),
.
.
.
,
.
8.
(mm)
9.
(A)
1,6
40
55
2,5
80
!
,
.
,
.
.
42
.
, (7)
.
.
.
.
(1)
.
10.
.
.
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 43
GR/
CY
11.
:
www.isc-gmbh.info
.
.
12.
.
,
.. .
.
!
- ..
!
2002/96/
,
.
:
.
43
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
GR/
CY
13.
44
Seite 44
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 45
GR/
CY
14.
Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar
Konformittserklrung
k erklrt folgende Konformitt gem EU-Richtlinie und
Normen fr Artikel
t explains the following conformity according to EU
directives and norms for the following product
p dclare la conformit suivante selon la directive CE et les
normes concernant larticle
C dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e
le norme per larticolo
N verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artculo
O declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
l attesterer flgende overensstemmelse i medfr af
EU-direktiv samt standarder for artikel
U frklarar fljande verensstmmelse enl. EU-direktiv och
standarder fr artikeln
q vakuuttaa, ett tuote tytt EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
. tendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
j vydv nsledujc prohlen o shod podle smrnice
EU a norem pro vrobek
X potrjuje sledeo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
W vydva nasledujce prehlsenie o zhode poda smernice
E a noriem pre vrobok
A a cikkekhez az EU-irnyvonal s Normk szerint a
kvetkez konformitst jelenti ki
2006/95/EC
2006/42/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:
2006/28/EC
x
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
P = KW; L/ = cm
Notified Body:
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
2004/26/EC
Emission No.:
Weichselgartner/General-Manager
Wang/Product-Management
Archive-File/Record: 1549050-06-4155050-09
Documents registrar: Daniel Protschka
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
45
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 46
GR/
CY
15.
, ,
.
,
, .
.
:
1. .
. .
2.
. ,
.
, ,
. ,
, ,
(.. ),
(.. ),
, (
.. ), ( .. )
.
.
3. 3 .
.
.
.
.
4. ,
, .
.
!
.
,
, .
.
.
EINHELL Hellas A. E.
Lasithiou Str. 4
14342 Nea Philadelphia
Tel. 0210 2776871 Fax 0210 2776871
46
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 47
DE/AT/
CH
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einleitung ................................................................................48
2. Gertebeschreibung und Lieferumfang ..................................48
3. Wichtige Hinweise ..................................................................48-51
4. Symbole und technische Daten ..............................................51-52
5. Schweischirm-Montage ........................................................52
6. Schweivorbereitungen ..........................................................52
7. Schweien ..............................................................................52-53
8. berhitzungsschutz ................................................................53
9. Transport ................................................................................53
10. Wartung .................................................................................53
11. Ersatzteilbestellung.................................................................53
12. Entsorgung und Wiederverwertung ........................................54
13. Schaltplan ...............................................................................55
14. Konformittserklrung.............................................................56
15. Garantieurkunde .....................................................................57
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 48
DE/AT/
CH
1. Einleitung
Achtung!
Beim Benutzen von Gerten mssen einige
Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden,
um Verletzungen und Schden zu verhindern.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung deshalb
sorgfltig durch. Bewahren Sie diese gut auf,
damit Ihnen die Informationen jederzeit zur
Verfgung stehen. Falls Sie das Gert an
andere Personen bergeben sollten, hndigen
Sie diese Bedienungsanleitung bitte mit aus.
Wir bernehmen keine Haftung fr Unflle
oder Schden, die durch Nichtbeachten dieser
Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
2. Gertebeschreibung und
Lieferumfang (Bild 1/2)
1. Tragegriff
2. Schweistromskala
3. Ein-/ Ausschalter
4. Masseklemme
5. Elektrodenhalter
6. Einstellrad fr Schweistrom
7. Kontrolllampe fr berhitzung
8. Schweischirm
9. Schutzglas
10. Schweiglas
11. Schweischirmhalter
12. Drahtbrste/Schlackenhammer
3. Wichtige Hinweise
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darber
hinausgehende Verwendung ist nicht
bestimmungsgem. Fr daraus
hervorgerufene Schden oder Verletzungen
aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht
der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte
bestimmungsgem nicht fr den
gewerblichen, handwerklichen oder
48
Sicherheitshinweise
Unbedingt beachten
Warnung!
Verwenden Sie das Gert nur gem seiner
Eignung, die in dieser Anleitung aufgefhrt
wird: Lichtbogenhandschweien mit
Mantelelektroden. Unsachgeme
Handhabung dieser Anlage kann fr Personen,
Tiere und Sachwerte gefhrlich sein und z.B.
Gebudebrand, Stromschlag und
Augenverletzungen zur Folge haben. Der
Benutzer der Anlage ist fr die eigene
Sicherheit sowie fr die anderer Personen
verantwortlich: Lesen Sie unbedingt diese
Gebrauchsanweisung und beachten Sie die
Vorschriften.
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 49
DE/AT/
CH
wollen.
Achten Sie auf den Zustand der
Schweikabel, des Elektrodenhalters sowie
der Masseklemmen; Abntzung an der
Isolierung und an den stromfhrenden
Teilen knnen eine gefhrliche Situation
hervorrufen und die Qualitt der Schweiarbeit mindern.
Lichtbogenschweien erzeugt Funken,
geschmolzene Metallteile und Rauch,
beachten Sie daher: Alle brennbaren
Substanzen und/oder Materialien vom
Arbeitsplatz entfernen.
berzeugen Sie sich, dass ausreichend
Luftzufuhr zur Verfgung steht.
Schweien Sie nicht auf Behltern,
Gefen oder Rohren, die brennbare
Flssigkeit oder Gase enthalten haben.
Vermeiden Sie jeden direkten Kontakt mit
dem Schweistromkreis; die Leerlaufspannung, die zwischen Elektrodenhalter
und Masseklemme auftritt, kann gefhrlich
sein.
Lagern oder verwenden Sie das Gert nicht
in feuchter oder in nasser Umgebung oder
bei Regen.
Schtzen Sie die Augen mit dafr
bestimmten Schutzglsern (DIN Grad 910), die Sie auf dem beigelegten
Schweischirm befestigen. Verwenden Sie
Handschuhe und trockene Schutzkleidung,
die frei von l und Fett ist, um die Haut
nicht ultravioletten Strahlungen des
Lichtbogens auszusetzen.
Verwenden Sie das Schweigert nicht
zum Auftauen von Rohren.
Achten Sie darauf, dass das Gert
standsicher aufgestellt ist. Sollte es auf
einer schrgen Ebene stehen, muss es
gegebenenfalls durch Festbinden oder
Blockieren der Rder gesichert werden.
Gefahr!
Warnung!
Bei berlasteten Versorgungsnetzen und
Stromkreisen knnen whrend des
Schweiens fr andere Verbraucher
Strungen verursacht werden. Im Zweifelsfalle
ist das Stromversorgungsunternehmen zu
Rate zu ziehen.
Gefahrenquellen beim Lichtbogenschweien
Gefahr!
Beim Lichtbogenschweien ergeben sich eine
Reihe von Gefahrenquellen. Es ist daher fr
den Schweier besonders wichtig,
nachfolgende Regeln zu beachten, um sich
und andere nicht zu gefhrden und Schden
fr Mensch und Gert zu vermeiden.
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 50
DE/AT/
CH
50
Hinweise:
Es ist unbedingt darauf zu achten, dass der
Schutzleiter in elektrischen Anlagen oder
Gerten bei Fahrlssigkeit durch den
Schweistrom zerstrt werden kann, z.B.
die Masseklemme wird auf das Schweigertegehuse gelegt, welches mit dem
Schutzleiter der elektrischen Anlage
verbunden ist. Die Schweiarbeiten werden
an einer Maschine mit Schutzleiteranschluss vorgenommen. Es ist also mglich,
an der Maschine zu schweien, ohne die
Masseklemme an dieser angebracht zu
haben. In diesem Fall fliet der
Schweistrom von der Masseklemme ber
den Schutzleiter zur Maschine. Der hohe
Schweistrom kann ein Durchschmelzen
des Schutzleiters zur Folge haben.
Die Absicherungen der Zuleitungen zu den
Netzsteckdosen muss den Vorschriften entsprechen (VDE 0100). Es drfen also nach
diesen Vorschriften nur dem Leitungsquerschnitt entsprechende Sicherungen bzw.
Automaten verwendet werden (fr
Schutzkontaktsteckdosen max. 16 Amp.
Sicherungen oder 16 Amp. LS-Schalter).
Eine bersicherung kann Leitungsbrand
bzw. Gebudebrandschden zur Folge
haben.
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 51
DE/AT/
CH
Schutzkleidung
EN 60974-6
Europische Norm fr
Lichtbogenschweieinrichtungen und Schweistromquellen mit beschrnkter
Einschaltdauer (Teil 6).
Vorsicht!
~ 50 Hz
U0
Nennleerlaufspannung [V]
Elektrodendurchmesser [mm]
I2
Schweistrom [A]
Vorsicht!
tw
tr
Durchschnittliche Rcksetzzeit
40A/19,6V - 80 A/21,2 V
Maximaler Schweistrom und
die entsprechende genormte
Arbeitsspannung [A/V]
[s]
1~ 50 Hz
U1
Netzspannung [V]
51
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 52
DE/AT/
CH
I1max
I1eff
Netzstromes [A]
Effektivwert des grten Netzstromes [A]
IP 21S
Schutzart
Isolationsklasse
Anschluss Elektrodenhalter
Anschluss Masseklemme
230 V ~ 50 Hz
Netzanschluss:
40
55
80
tw (s)
217 116
64
tr (s)
Leerlaufspannung (V):
48
Leistungsaufnahme:
4 kVA bei 80 A cos = 0,73
Absicherung (A):
Gewicht:
16
10,6 kg
5. Schweischirm-Montage
(Bild 2-5)
Setzen Sie zuerst das Schutzglas (9), dann
das Schweiglas (10) in den Schweischirm
(8) ein. Fixieren Sie nun den
Schweischirmhalter (11) am
Schweischirm, wie in Bild 5 gezeigt.
52
6. Schweivorbereitungen
Die Masseklemme (4) wird direkt am
Schweistck oder an der Unterlage, auf der
das Schweistck abgestellt ist, befestigt.
Achtung, sorgen Sie dafr, dass ein direkter
Kontakt mit dem Schweistck besteht.
Meiden Sie daher lackierte Oberflchen und /
oder Isolierstoffe. Das Elektrodenhalterkabel
besitzt am Ende eine Spezialklemme
(Elektrodenhalter (5)), die zum Einklemmen
der Elektrode dient.
Der Schweischirm (8) ist whrend des
Schweiens immer zu verwenden. Er schtzt
die Augen vor der vom Lichtbogen
ausgehenden Lichtstrahlung und erlaubt
dennoch genau den Blick auf das Schweigut.
7. Schweien
Nachdem Sie alle elektrischen Anschlsse fr
die Stromversorgung sowie fr den
Schweistromkreis vorgenommen haben,
knnen Sie folgendermaen vorgehen:
Fhren Sie das nicht ummantelte Ende der
Elektrode in den Elektrodenhalter (5) ein und
verbinden Sie die Masseklemme (4) mit dem
Schweistck. Achten Sie dabei darauf, dass
ein guter elektrischer Kontakt besteht.
Schalten Sie das Gert am Ein-/Ausschalter
(3) ein und stellen Sie den Schweistrom, mit
dem Einstellrad (6) ein. Je nach Elektrode, die
man verwenden will.
Halten Sie den Schweischirm vor das Gesicht
und reiben Sie die Elektrodenspitze auf dem
Schweistck so, dass Sie eine Bewegung wie
beim Anznden eines Streichholzes
ausfhren. Dies ist die beste Methode um den
Lichtbogen zu znden.
Testen Sie auf einem Probestck, ob Sie die
richtige Elektrode und Stromstrke gewhlt
haben.
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 53
DE/AT/
CH
Elektrode (mm)
Schweistrom (A)
1,6
40
55
2,5
80
Achtung!
Tupfen Sie nicht mit der Elektrode das
Werkstck, es knnte dadurch ein Schaden
auftreten und die Zndung des Lichtbogens
erschweren.
Sobald sich der Lichtbogen entzndet hat
versuchen Sie eine Distanz zum Werkstck
einzuhalten, die dem verwendeten
Elektrodendurchmesser entspricht. Der
Abstand sollte mglichst konstant bleiben,
whrend Sie schweien. Die
Elektrodenneigung in Arbeitsrichtung sollte
20/30 Grad betragen.
Achtung!
Bentzen Sie immer eine Zange, um
verbrauchte Elektroden zu entfernen oder um
eben geschweite Stcke zu bewegen.
Beachten Sie bitte, dass der Elektrodenhalter
(5) nach dem Schweien immer isoliert
abgelegt werden muss.
Die Schlacke darf erst nach dem Abkhlen von
der Naht entfernt werden.
Wird eine Schweiung an einer
unterbrochenen Schweinaht fortgesetzt, ist
erst die Schlacke an der Ansatzstelle zu
entfernen.
9. Transport
Beim Transport des Schweigertes muss
zuerst der Stecker vom Netz und die
Masseklemme vom Werkstck entfernt
werden. Anschlieend mssen die Kabel
ordnungsgem aufgewickelt werden. Nun
kann das Schweigert am Tragegriff (1) an
einen anderen Ort transportiert werden.
10. Wartung
Staub und Verschmutzung sind regelmig
von der Maschine zu entfernen. Die Reinigung
ist am besten mit einer feinen Brste oder
einem Lappen durchzufhren.
11. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende
Angaben gemacht werden:
Typ des Gertes
Artikelnummer des Gertes
Ident-Nummer des Gertes
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info
8. berhitzungsschutz
Das Schweigert ist mit einem
berhitzungsschutz ausgestattet, welches den
Schweitrafo vor berhitzung schtzt. Sollte
der berhitzungsschutz ansprechen, so
leuchtet die Kontrolllampe (7) an Ihrem Gert.
Lassen Sie das Schweigert einige Zeit
abkhlen.
53
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
DE/AT/
CH
Nur fr EU-Lnder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht
in den Hausmll!
Gem europischer Richtlinie 2002/96/EG
ber Elektro- und Elektronik-Altgerte und
Umsetzung in nationales Recht mssen
verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt werden und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugefhrt werden.
Recycling-Alternative zur Rcksendeaufforderung:
Der Eigentmer des Elektrogertes ist alternativ anstelle Rcksendung zur Mitwirkung bei
der sachgerechten Verwertung im Falle der
Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgert
kann hierfr auch einer Rcknahmestelle
berlassen werden, die eine Beseitigung im
Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaftsund Abfallgesetze durchfhrt. Nicht betroffen
sind den Altgerten beigefgte Zubehrteile
und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
54
Seite 54
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 55
DE/AT/
CH
13. Schaltplan
55
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 56
DE/AT/
CH
14. Konformittserklrung
Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar
Konformittserklrung
k erklrt folgende Konformitt gem EU-Richtlinie und
Normen fr Artikel
t explains the following conformity according to EU
directives and norms for the following product
p dclare la conformit suivante selon la directive CE et les
normes concernant larticle
C dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e
le norme per larticolo
N verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
m declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artculo
O declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
l attesterer flgende overensstemmelse i medfr af
EU-direktiv samt standarder for artikel
U frklarar fljande verensstmmelse enl. EU-direktiv och
standarder fr artikeln
q vakuuttaa, ett tuote tytt EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
. tendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
j vydv nsledujc prohlen o shod podle smrnice
EU a norem pro vrobek
X potrjuje sledeo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
W vydva nasledujce prehlsenie o zhode poda smernice
E a noriem pre vrobok
A a cikkekhez az EU-irnyvonal s Normk szerint a
kvetkez konformitst jelenti ki
2006/95/EC
2006/42/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:
2006/28/EC
x
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
P = KW; L/ = cm
Notified Body:
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
2004/26/EC
Emission No.:
56
Weichselgartner/General-Manager
Wang/Product-Management
Archive-File/Record: 1549050-06-4155050-09
Documents registrar: Daniel Protschka
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 57
DE/AT/
CH
15. GARANTIEURKUNDE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualittskontrolle. Sollte dieses Gert dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch ber die unten
angegebene Servicerufnummer zur Verfgung. Fr die Geltendmachung von Garantieansprchen gilt Folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zustzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewhrleistungsansprche werden von dieser Garantie nicht berhrt. Unsere Garantieleistung ist fr Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschlielich auf Mngel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurckzufhren sind und ist auf die Behebung dieser Mngel bzw. den Austausch des Gertes beschrnkt.
Bitte beachten Sie, dass unsere Gerte bestimmungsgem nicht fr den gewerblichen, handwerklichen
oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das
Gert in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Ttigkeiten eingesetzt wird.
Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen fr Transportschden, Schden durch Nichtbeachtung
der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbruchliche oder unsachgeme Anwendungen (wie z.B. berlastung des Gertes oder Verwendung von nicht zugelassenen
Einsatzwerkzeugen oder Zubehr), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkrpern in das Gert (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder
Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemen, blichen
Verschlei ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere fr Akkus, auf die wir dennoch eine Garantiezeit von
12 Monaten gewhren
Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gert bereits Eingriffe vorgenommen wurden.
3. Die Garantiezeit betrgt 3 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gertes. Garantieansprche sind vor
Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu
machen. Die Geltendmachung von Garantieansprchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen.
Die Reparatur oder der Austausch des Gertes fhrt weder zu einer Verlngerung der Garantiezeit noch
wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung fr das Gert oder fr etwaige eingebaute Ersatzteile in
Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
4. Fr die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches bersenden Sie bitte das defekte Gert portofrei an die
unten angegebene Adresse. Fgen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kaufnachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns bitte
den Reklamationsgrund mglichst genau. Ist der Defekt des Gertes von unserer Garantieleistung erfasst,
erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gert zurck.
Selbstverstndlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gert, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gert bitte an unsere Serviceadresse.
57
Anleitung_1549056_LB7:_
58
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 58
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 59
59
Anleitung_1549056_LB7:_
27.10.2010
13:28 Uhr
Seite 60
ARC WELDER
ELEKTRO-SCHWEISSGE