Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Editorial
PARA LECTÁMBULOS 52
Verónica García Rodríguez Novedades de la biblioteca del CEBA
LIRA LIRÓN
Ecos del taller de sensibilización*
TRITÓN TIBURCIO
por Elbert Zahíd Quintal Polanco
Esta pócima hará crecer a alguien hasta por diez. Crecerá su sabiduría, su fuerza, al-
titud y todo lo demás. Se hace con agua de mar, una hoja de plátano y una planta
llamada criptaquijo, que hace crecer cualquier cosa.
Las cosas se mueven porque tienen prisa y por diversión, o tal vez porque les gusta
jugar en movimiento.
EL SILENCIO
por Darina Gabriela Xoc Chimal
El sonido que a veces no es sonido te hace sentir paz y miedo. Es hermoso y a la vez
miedoso porque a veces las cosas más hermosas son las silenciosas. Por eso, de vez
en cuando hay que tener paz y lo único que sintamos es el aire, y que siempre el
callar y el sonido dependen de cuál sea. Siempre revelará nuestra paz interior.
2
como cuando un caballo galopa.
El lápiz creando palabras
va muriendo cada vez que se taja
y la silla chilla y chilla.
Un hechizo me atrevería a lanzarle.
Van pasando las horas y las hojas
como si se hubiera soltado Pandora.
Una guerra sin fin ha comenzado
entre el lápiz y el papel.
Los dos muy poderosos se acaban
uno al otro y lo que queda al final
son estas letras.
Zoológico fantástico
3
RATIPERRO
por Darina Gabriela Xoc Chimal
Tiene alas brillantes y un oído muy agudo. Puede escuchar cómo cae una hoja a
menos de 100 kilómetros. Le gusta comer semillas y trigo.
Le gusta hacer agujeros para enfriarse cuando hay calor y vive tres años.
ASWEJ: Palabra que se derrite con el fuego. Es de color rojo. Ejemplo de uso:
No digas aswej junto al fuego. / Emmanuel Alejandro Febles Meza.
CRATIC: Lo que le pasa a la palabra si se enfría. / Luis Felipe Reyes Luna.
CHRE: Es cuando la palabra desaparece. / Luis Felipe Reyes Luna.
CLEPIRK: Palabra que huele a planta de ornato. Es verdeazul. Dila cuando huelas
mal. Ejemplo de uso: Mmmmmmm, qué clepirk más agradable ese que acabas de
decir. / Elbert Zahíd Quintal Polanco.
DOMDOM: Es algo que no tiene color ni olor. Sólo cuando abres las ventanas, bota.
/ Regina Oláis Dávalos
FLINGUO: Palabra que se riega sola. Tiene color azul. Ejemplo de uso: No lleves la
manguera para el flinguo. / Emmanuel Alejandro Febles Meza.
HAUTX: Son cosas sólidas que si las dices a media noche, te cae del cielo un metal
en la cabeza. / Darina Gabriela Xoc Chimal.
4
Las musicalabras PLASPLANK: Palabra que se planta y se molesta si no la plantas, y
que aparecen en huele a un olor agradable pero cuando se enoja huele a plasplank
muerta. Ejemplo de uso: Pablo, ya planta la plasplank porque se va
esta publicación a molestar. / Carlos Oláis Dávalos.
pueden ser usa- POC: Es cuando la palabra se calienta. / Luis Felipe Reyes Luna.
das, habladas, POSTRO: Es una palabra que explota en mil pedazos. No se reco-
mienda decirla en un cuarto cerrado. / Luis Felipe Reyes Luna.
compartidas sin LOBREFALERSEN: Palabra que huele a mango aplastado de hace
previa autoriza- tres meses. Tiene color rojo quemado. Ejemplo de uso: Alguien debe
ción de los autores de tener un lobrefalersen porque huele muy mal. / Elbert Zahíd
Quintal Polanco.
o los editores; sólo SCRAT: Palabra que se muere si no la dices. / Luis Felipe Reyes Luna.
le pedimos que
respete su origen, Para evitar algún desastre en el uso de las palabras, se optó por pre-
sentar cierta clasificación importante de algunas nuevas palabras
y si sabe de algu- de reciente pronunciación:
na otra, compár- PALABRAS QUEBRADIZAS: triker, pritrat, rlacro, traciltro, pricalo.
tala con nosotros. PALABRAS QUE REBOTAN: ooleb, slop, nlosolop, pilop, nobol.
PALABRAS QUE SE MARCHITAN PRONTO: lip, rilob, pepop. /
Elbert Zahíd Quintal Polanco.
OCARINA
Huellas del taller juvenil*
La negra noche
extraña los besos
de su amada luna.
por Alberto Gutiérrez Cervera
Arena fina
el mar te enciende
como el sol brillas.
por Brenda Martínez Várguez
5
Rosa marchita.
Una lágrima cae
sobre sí misma.
por Brenda Martínez Várguez
Parece lluvia
un color brillante
se mueve con el viento.
por Goretty Farfán Martínez
Cielo estrellado
que vive con la luna
y sueña a mi lado.
por Jessica Padilla Baas
Inspiración
para las grandes nubes
del cielo azul.
por Jade Gamboa Cen
Paloma
que madruga
Dios la ayuda
a manchar las estatuas.
Colectivo
6
La luna brilló sobre el sol y lo apagó.
por Jessica Padilla Baas
La tortuga terrestre carga encima un gran trozo que cayó cuando el sol se hacía len-
guas. Mientras, todos corrían y gritaban por lo que le había pasado al sol. La tortuga
les dijo que no se preocuparan; que los pedazos que caían eran de buena suerte. Toda
la gente tomaba un pedazo de sol y al hacerlo quemaba, pero a la tortuga le dio
mucha suerte.
7
Y pasa la guerra a destruir mi alma
y vengo yo y destruyo el mundo.
Poemas sueltos
8
Esta noche no me besará, luna,
pues se ha perdido
en los ojos del cielo.
Y ahora mataré mis noches
y viviré en los días
porque mi tintero
ya no ve su retrato.
LA PIEDRA LITERARIA
Iniciación B*
POR SORPRESA
por Isela Suharini Carrillo Farfán
Era obvio, no podía ser otra cosa. Cada vez lo veía menos, cada vez él le daba menos
dinero, no contestaba sus llamadas y cuando lo hacía, le mentía al decirle dónde o
con quién estaba. Después de tantos años de casados era inevitable. Escuchó el carro
llegar. Era él. Ese día lo enfrentaría. Si sus sospechas eran ciertas, le pediría el divorcio.
No. Lo mataría. Preferiría verlo muerto a no verlo nunca más a su lado. Él entró.
—¿Dónde estabas?
—Tengo que decirte algo importante —dijo él muy seriamente.
9
—No tienes que decirlo, ya lo sé —dijo mientras tocaba la pistola que ocultaba en
el bolsillo trasero.
—Toma —dijo él entregándole una carpeta.
—No —dijo ella casi en un susurro.
—Queríamos decírtelo desde hace tiempo, pero ella me dijo que esperara.
Ella no abrió la carpeta, no soportaría verlo, sacó la pistola y le dio un balazo en
el pecho. Cuando estaba ya muerto, ella abrió la carpeta y vio horrorizada las escri-
turas de su nueva casa.
FLUJO DE IDEAS
por Irma Torregrosa Castro
10
EL DÍA DEL DÍA
por Felipe Alí Santamaría
La luna se ha ido y el sol no aparece. El cielo permanece sin astro que lo ilumine. La
tierra, se encuentra en silencio; las aves no cantan, los perros no corren, los hombres
duermen. El planeta entero se halla encantado, todo, como sumido en un sueño pues
hoy es el día del día, y se lo ha tomado para descansar.
Después de trescientos sesenta y cuatro días de arduo trabajo, se ha dedicado uno
para sí mismo. Hoy no trabaja él ni nadie. Hoy descansa, no se preocupa de si el hom-
bre destruye su mundo o maltrata a sus hermanos. Lo hará mañana. Hoy el día
duerme, después trescientos sesenta y cuatro vueltas en vigilia.
Poemínimos
11
Unos cuantos poemas
LA OSCURIDAD SE REFLEJÓ
por Alejandra Núñez Soberanis
No sé cómo sucedió.
De repente mi llegada
arrasó con las miradas.
Ahora estoy con el cuerpo destrozado.
Adiós a mi fortuna.
Adiós mis lindos rostros.
Adiós espejo roto.
12
RÍO DE LETRAS
Iniciación C*
El día estaba cansado de trabajar. Quería un tiempo para él. Desde que nació sólo ha
conocido el trabajo y nunca el descanso. Pensó que era el momento de irse lejos, sin
toda esa gente, sin los santos, sin las fechas, sin el tiempo. Estaba harto de los meses,
de los años, las celebraciones y el estrés. Le pidió ayuda a su amiga la Tierra. Ella ac-
cedió a ayudar. La Tierra dejó de girar. Toda la gente entró en caos. Pensaron que era
el fin, que todo se había acabado, que había llegado el Apocalipsis. Por fin, el día se
tomó un día de descanso, lejos de todo tuvo su día.
Descansó a sus anchas, su amiga la Tierra lo acompañó. Observaron divertidos
cómo era el mundo sin su presencia. Los animales enloquecieron, los hombres en-
traron en pánico. Las aguas se revolvieron, los vientos cesaron. No había electricidad,
no había agua para beber, no había luz del sol, únicamente oscuridad y desconcierto.
Las horas pasaron lentas, tan lentas que parecían agonizar. Veinticuatro horas de su-
frimiento, veinticuatro de intriga y desesperación. El día se sintió relajado y regresó
a su labor. La luz regresó, el agua también. La gente respiró aliviada y valoró lo que
significa un día.
Mamá no dijo nada, solo calentaba y calentaba el horno sin que metiera pan en él.
Cada mañana se levantaba temprano a prender la lumbre y se acostaba muy tarde
después de echar la leña de conserva.
A nuestra madre le dicen candela porque todo lo quema. Nosotros hacíamos hi-
pótesis tratando de explicar su piromanía; que si porque nació en medio de un in-
cendio, que si porque ese incendio y su nacimiento coincidieron con el cenit del sol
del primer día de verano, que si por la calentura reprimida y otros asuntos de la ca-
beza. Mamá nos contó que a ella simplemente le gustaba el fuego, su movimiento,
el color, su alma que se escapa en forma de humo y el ruido cantarino de las cosas
que se queman. “San Juan bautizaba con agua, Dios con fuego —nos decía—, el fuego
es maravilloso, es el regalo de un dios antiguo, el castigo de los que hacen cosas
malas, el arrasador de ciudades y purificador de hombres”.
13
A decir verdad nuestra madre siempre dio muestras de afición al fuego. De niña
jugaba a quemar sus muñecas por herejes y nadie le dijo nada porque el padrecito
Simón Pedro elogió su intolerancia a
las nuevas creencias. En la secundaria
gustaba de abrir todas las llaves de
paso de gas del laboratorio para que-
mar bombones, y nadie la castigó por-
que el cochino profesor de química la
pretendía. En la prepa incendió un
salón de clases porque tenía frío y ahí
sí la corrieron con violencia.
Tiempo después se casó con un pa-
nadero y ella se encargaba de prender
el horno y mantener la llama viva. En
casa era obsesiva, quemaba papeles
inservibles (ahora que me acuerdo,
una vez quemó nuestras actas de nacimiento porque según ella estaban “arrugadi-
tas”). Lo mismo echaba al fuego ropa vieja que muebles rotos. Hasta incendió el
inodoro cuando un indito se sentó en él.
Así ha sido y así será hasta que muera. Nunca ha fumado, pero siempre pide en-
cendedores para estar en contacto con lo que ella llama “fuego encerrado”. Nunca
ha sido activista, pero ayudó a quemar la fábrica de cosméticos que experimentaba
sus productos con animales. Nunca ha sido muy lista, pero bien que se las ingeniaba
para armar grandes espectáculos de pólvora en los días de fiestas patrias.
Mamá es todo ternura, ¿cuándo nos hubiéramos imaginado que asesinaría a nues-
tro papá metiéndolo vivo al horno del pan? No es que haya justificación, pero papá
se lo buscó al entrar en esa crisis de la que tanto hablan los psicólogos, la de los cua-
renta. En un arranque de segunda locura juvenil, papá sacó su chaqueta de cuero, se
peinó con vaselina (imagínese, ¡con vaselina!), compuso su moto destartalada y se
fugó con la vecina lagartona.
Mamá no dijo nada, solo calentaba y calentaba el horno sin que metiera pan en
él. Cada mañana se levantaba temprano a prender la lumbre y se acostaba muy tarde
después de echar la leña de conserva. De vez en cuando arrojaba las cartas de amor
de papá, sus fotos, sus recuerdos y sus pertenencias. El anillo matrimonial fue el úl-
timo objeto que aventó al fuego.
A los cuatro meses llegó papá, inspector, ¡a los cuatro! Besó a mamá en la frente
y se fue a dormir como si nada hubiera pasado. La vergüenza no es propia de papá
y eso fue lo que más le enchiló a mamá. Sabía que el viejo dormía pesado así que
arrastró a papá hasta una tabla, y con una fuerza que sólo el odio y el rencor podían
ofrecerle, cargó a nuestro obeso papá y lo echó al horno. Aun no sabemos cómo
14
aguantó los gritos de auxilio y chillidos de horror, el olor nauseabundo de la carne
achicharrándose, nuestros llantos desesperados y las súplicas de los vecinos.
Es cierto, inspector, mamá mató a papá y, tal vez, como todos ustedes dicen, me-
rece la pena máxima. Nosotros, lo único que lamentamos es que los bomberos apa-
garon las llamas de ese horno maldito. ¿Las vio usted?... Hacían una bonita fogata.
Salmos
15
Me libraste de las huelgas de los opositores.
En tus manos encomiendo mi campaña.
SALMO 25 (26)
por Pedro Abraham Che Mendoza
16
y no en los gobernadores.
Defiéndelos del catastro,
defiéndelos de Patrón Laviada
y la compra de terrenos para el aeropuerto,
de los gobernadores que no dialogan en el Congreso
ni convidan lo que es del pueblo para el pueblo.
Porque los indios no tienen partido
ni tratan con sus negocios
ni participan en sus asuntos truculentos.
Pero ellos lavarán sus pies con el agua de sus cultivos
y te darán el diezmo de su cosecha.
No los entregues a los nuevos fariseos
ni a los falsos escribas que dictan las leyes
en cuyos corazones existe la ambición
y cuyas cuentas se enriquecen con nuestros impuestos.
No los abandones en manos de los políticos.
Libéralos, Señor,
y ellos bendecirán tu Nombre
en la tierra prometida. “Te
cantaré Salmos /
Porque fueron de-
SALMO
rrotadas sus Fuerzas
por Edith Gabriela Xequé Acereto
Armadas. / Los po-
Libera a tus hijos del pozo político derosos han caído
para llenar de claridad su acierto.
del poder. / Han qui-
Que el poder decisivo sea suyo
y queme las cadenas de apatía. tado sus retratos y
Poco voto, pereza. sus estatuas / y sus
Muchos votos, certeza.
placas de bronce”.
El político cree que somos marionetas,
que no vemos la realidad de su panfleto. Ernesto Cardenal
Sus palabras se escuchan y saben a miel amarga.
Y su lengua se riega como pasta quemada.
Libera a tus hijos de la ignorancia, Señor.
Y que asuman su responsabilidad con decisión.
17
Poema con versos de otros
Poemas sueltos
Ronda
siempre
cuando
llueven
lágrimas
por Judith Bargas Caporali
POEMA
por Edith Gabriela Xequé Acereto
Ven y endulza
los rincones
y los sueños
de mi noche.
18
VERSO
por Genny Mendoza Villajuana
I
Bola de cristal:
Dime qué dice el viento
cuando caza las almas
Lejos del mar.
II
Miradme
el alma:
Locura
sangrar
de dicha.
III
Moriré
sin dejar
una letra
de tu nombre
en mis labios.
CHUULUB
Iniciación D*
Cantos…
KI´ ÓOLALO´OB
por Edwin Mayel Mukul
* Este grupo cursa el Programa de Escritores Mayas, se conforma por alumnos mayores de 15 años.
19
Ki´ óolal in ni´ tumen ku na´atkech
Ki´ óolal in tuukul tumen ku k´a´askech
Ki´ óolal in puksi´ik´al tumen u yaakumech. Los cantos mayas eran de
corte religioso, mayormente
X-KON PIIB dedicado a las deidades, las
por Jorge Burgos Chan
ceremonias o a los ritos du-
Píib, mane’ex píib rante la época prehispánica y
Manten píib, chan paal eran acompañados funda-
mentalmente de percusiones
Yan píibil xpelon e instrumento de aliento.
Yan píibil xkax Entre la Conquista y la Colo-
Ma’ tin manik’ nia fueron empleados para
In p’eek u book mofarse de los conquistado-
res, de sus actos y el trato
¿Baaxten má ta manik?
Ma’ wa wi’ijechí? Na’ajech wáa. que daban a mujeres, escla-
vos. En la época contempo-
In p’eek x-iíb ránea los temas abordados
Tu’ u xiik’
son más variados y alejados
Ba’axten a p’eek’ de lo religioso y de la sátira,
Ma’ iibi xpelon pero además las canciones
Yéetel kax
son producidas con base a
In p’eek los géneros en boga.
Kin walike’ x-iib
Le ku popokxiik’e’
Le olaj in p’eek
20
Le ku popok’xiik’e’
Ma’ x-iibi’ j-i’
Le ku yala’aj u ch’úuyilo’
Tumen ku ch’úuyik
Mejen kaxo’ob u bisej
Poemas
IN K’AABA
por María Elisa Chavarrea Chim
In k’aabae’
muuk’yaajil ,
Xiixmukuyjil,
Tóomtomchak’il u máan ich áak’abilo’ob,
In k’aabae’,
Kuxa’an ichil u ts’o’omel a baakel,
Ka wenel,
ka wajal yéetel,
Táan a wayak’e’, tuusil,
Táan a kuxtale’, sajbe’entsil.
UK’AJEN
por María Elisa Chavarrea Chim
21
TS’ÍIB
por Lidia Patricia Chan Us
Ts’íib...
Ka’ache’ ma’a, tuba’an
Tumen ki’imak in wool
Ts’íib... La poesía existe en América
In ch’ilib ts’íibe’ ma’a tu jalk’ajal desde la época prehispánica
Ma’ tu páajtal u kuxkinsik t’aan y, como las otras artes, se
Ts’íib...
Bejlae’, tumen tin muk’yaj encontraba estrechamente
Tumen luba’an in wool ligada a los actos religiosos.
Ts’íib... A pesar de que nunca dejó
Táan u sijil tukulo’ob
Je bix u síijil u yoxol in k’íilkabe’ de producirse, durante la co-
Ts’íib... lonia y el período postinde-
Ut’ial in jáawsik u tikin chi’ pendetista hasta los tiempos
In puksi’ik’al táan u bin u téejel
Ts’íib... recientes, se mantuvo oculta
Ut’ial in kaxtik u tas bejil y se ha ido perdiendo en la
Ki’imakóolil yéetel jets’ tuukul medida que las lenguas ori-
Ts’íib...
Ka’ in k’áattech, ka takech ginarias resienten su someti-
a muuk le tuux je’epaja’an in kuxtalo’ miento a la lengua española.
Ts’íib... En los años cuarenta del siglo
In ch’ilib ts’íibe’ kuxa’an
ts’o’ok u líik’il pasado se dan los primeros
táan u jalk’ajal te’ej ju’uno’ cimientos de lo que pedemos
Ts’íib... llamar una creación poética
Ut’ial in cha’ak’abtik ki’imak óolil.
contemporánea en lengua
TS’ÍIBOLAJ maya y en los años ochenta
por Lorena Hau Ucán
cobra un impulso que per-
Wáa a yaabilmene’ dura aún en nuestros días.
Jach je’el u k’uchul ki’imak óolal
Tin puksi’ik’ale’
Je’el bix u lúubul u ch’aajil
U ja’il yuum cháak wey lu’umkabile’.
22
Je’el u sáasiltal in tuukul
Je’el bix u sáasiltal ka’an
Le kéen ts’o’okok u k’áaxal
U ja’il le múuyalo’ob
Le kéen u jóoyabto’ob le lu’uma’.
IN CHAN PEEK’
por Marisol Cen Caamal
23
BEJLAE’
por Minelia Bonilla Vazquez
YAABILAJ
por Sasil Sánchez Chan
…2
A ts’íikile’
bey chan paale’
Ka k’uxiil
tumeen ma’a jóok’ k’iini’
Tumeen bejlae’
ma’a jok’e’e
ku ts’o’okole’ ka’abéet.
A che’eje’
jach ki’
ki’ tumeen kex ya’ab ba’ax ku yúuchule’
ma’atech u sa’atal u sáasil a wich,
tumeen kex ya’abach ba’alob ku yúuchule’
chen teech a wojel u jaajil.
A na’ate’
bey u na’at t’u’ul
le ken u yu’ub yaan u chu’ukul
tumeen Yum Koje’
A woojel ba’ax ken a wa’ale,
A wojel ba’ax ken a beete.
24
A k’abo’obe’
u k’abilo’ob meyaj,
U k’ab juntúul ko’olel u yojel kuxtal
Kex ya’abach muk’yaj ts’o’ok u maansik.
A yaabilaje’
ku taal tu jach taamil a puksi’ik’al,
A yaabilaje’ mina’an u jeel
A yaabilaje’ in kuxtal.
Chen teech, in na’.
ITZMAL
Rocío del cielo
Taller infantil*
LAS HEICLACHS
por Amaranta Cruz Ojeda
En otro mundo muy lejos de aquí, vivía una familia de animales; probablemente tú
nunca hayas visto algo así; tenían cabeza de cabra y el resto de su cuerpo era muy
parecido al de una vaca lechera; se llamaban Hieclachs.
Vivían muy felices en su casa de techo de huano blanco; la pared era de su propia
leche, la cual es roja y dura como el hierro
y finalmente su puerta era de piel de
El Centro Regional de Bellas
zorro.
Artes abrió sus puertas en
El hermoso paisaje era así: había un la ciudad de Izamal en el mes
árbol de frutos jugosos y rojos, se llama- de enero, donde se imparte
ban delires y era la comida perfecta de la formación en creación
las Heiclachs. Existían unas montañas de literaria a través del taller
arena suave como el algodón y un río infantil y juvenil.
blanco como las nubes y si probabas un
poco no necesitabas comer en todo el día.
El cielo era de un azul muy intenso.
25
Una noche de luna llena, a las 00:00 horas, una Heiclachs cayó al río mientras
bebía y le salieron unas hermosas alas.
A la mañana siguiente, cuando sus compañeras vieron esto, le preguntaron:
—¿Cómo te salieron alas?
—Es que… me caí al río —respondió mientras les daba la espalda.
Pero antes de que terminaran de hablar, sus compañeros ya estaban nadando en
el río, y al no ver el cambio esperado, se acercaron a su compañera Heiclach y le re-
clamaron. Entonces, ella terminó de contar su historia.
Las Heiclachs esperaron a que hu-
biera luna llena, pero el problema era
que en su mundo, la luna llena sólo
salía cada 10 años. Pasaron siete y las
Heiclachs se impacientaron y una
noche le cortaron las alas a su com-
pañera y las arrojaron al río.
A la mañana siguiente, la Hieclach
se entristeció, pero pero cuando fue a
tomar agua con las demás se dio
cuenta de que todas podían volar, aunque no tenían alas.
Hubo una vez un verde que ya no quería ser verde, porque pensaba que su color era
muy común. Entonces, convencido de esto, empezó a intercambiar de color. Intentó
ser del color del mar, del sol, de la madera y de muchos más. Un día, mientras se pe-
gaba trocitos de madera en el cuerpo se encontró con otro verde que al no com-
prender lo que hacía, le preguntó:
—¿Qué haces?
—Trato de cambiar de color.
—¿Por qué?
—Pues verás, es que mi color es muy común.
—¿Cómo que el color verde es muy común? ¿No te das cuenta de que el color
verde tiene una gran variedad de tonos? Mira el verde de ese limón, es diferente al
de este árbol.
Se quedó pensando, pero aun así siguió haciendo lo mismo mientras caminaba.
Así llegó a una laguna y se metió en ella… se espantó al no reconocerse y empezó a
quitarse los trocitos de madera. Cuando acabó, volvió a mirarse en el agua, levantó
la mirada hacia un árbol y en ese momento se dio cuenta de que era único. Desde
entonces se aceptó tal como era.
26
LA ABEJITA
por Milagros Guadalupe Santos Ancona
Había una vez una abeja muy gorda y bonita, que se creía porque sus demás com-
pañeras eran flacas. Entonces un día, salió a chupar polen, pero no se dio cuenta de
que esas flores tenían microbios. Al día siguiente, se sentía tan mal que ya no quería
comer, y entonces empezó a enflacar, ya que no comía. Ella se sintió tan mal porque
ya no iba a ser bonita.
Cuando sus compañeras se enteraron de que estaba enferma, la fueron a visitar,
pero cuando entraron ella las vio bonitas y gorditas y con un color brillante.
Desde luego, la abeja no se volvió a burlar de sus amigos, porque ya vio lo que les
pasa por burlarse de los demás.
Luego, se curó y volvió a quedar gordita y bonita y vivió feliz.
Taller juvenil
27
U´ULA´
Visitante
28
DECÁLOGO (INDISPENSABLE) DEL PERFECTO CUENTISTA*
por Agustin Monsreal
1. Antes de empezar a escribir cuentos escribe un Decálogo sobre cómo escribir cuentos.
2. Si realmente quieres ser cuentista literario no empieces por conmiserarte y hacerte
la víctima; deja la corona de espinas y el calvario para los poetas y los novelistas.
3. Si eres un cuentista pobre, no te cases con una mujer pobre, pues nunca dejarás
de ser pobre y pronto dejarás de ser cuentista.
4. Detrás de un gran cuentista siempre hay una gran mujer rica. Así que después de
escribir tu Decálogo sobre cómo escribir cuentos, asegúrate y cásate con una mujer
rica y buenísima para moverte a sus anchas en el mundillo de las relaciones públicas.
5. Detrás de una gran cuentista siempre hay un gran hombre rico. Así que después de
escribir tu Decálogo sobre cómo escribir cuentos, asegúrate y cásate con un hombre
rico que te permita moverte a tus anchas en el mundillo de las relaciones públicas.
6. A imitación y usanza del fabricante de jaulas para grillos, procura no hacer nunca
dos cuentos iguales.
7. Si una coma es necesaria, úsala, y si no es necesaria, no la uses. Pero aprende a
usarla, eso sí es necesario.
8. Tal como el destino hace deshace, haz tú con tus cuentos una y otra, otra vez
hasta que queden sencilla y naturalmente perfectos.
9. Más que buscar la originalidad, evita la uniformidad y procura que tus cuentos
sean siempre amenos y contengan una profunda enseñanza para los hombres y las
mujeres y también para el género humano.
10. Escribir cuentos y acostarte con la mujer de tu mejor amigo son cosas que debes
hacer sin sombra de remordimiento.
11. Escribir cuentos y acostarte con el marido de tu mejor amiga son cosas que debes
hacer sin sombra de remordimiento.
12. Escribir cuentos y acostarte con tu mejor amigo (a) son cosas que debes hacer por
puro gusto, porque se te da la gana y punto, no tienes por qué rendirle cuentas a nadie.
13. Cuando escribas tu Decálogo sobre cómo escribir cuentos advierte que lo que le
digas al cuentista será igualmente válido para la cuentista, así no tendrás que incurrir
en repeticiones farragosas.
Agustín Monsreal (Mérida, Yucatán, 1941) ha publicado los libros de poesía Punto de fuga (1979), Canción
de amor al revés (1980), Cantar sin designio (1995) y los libros de cuentos Los ángeles enfermos (1979),
Cazadores de fantasmas (1982), Sueños de segunda mano (1983), Pájaros de la misma sombra (1987), La
banda de los enanos calvos (1987), Lugares en el abismo (1993), Infierno para dos (1995), Diccionario de
juguetería (1996), Las terrazas del purgatorio (1998), Tercia de ases (1998), A la salud del cuento (2003),
Cuentos de fugitivos y solitarios (2004) y Los hermanos menores de los pigmeos.
29
KAAMBAL
Aprender
30
tido heroico de la vida. Pero también es un libro inútil si se tiene la idea de que el
espíritu murió hace mucho tiempo. Es un espejo que me muestra mi cobardía coti-
diana, mi racismo, mi enanismo moral, ético, social y cultural y mis potencialidades
humanas de aspirar y trabajar por una sociedad más digna.
Otro prejuicio es el que lo considera un tratado a favor de los indios mayas y en
contra de los españoles. Tampoco esto es cierto. Canek es un libro a favor del mes-
tizaje, de la unión de pueblos y culturas. Pero el mayor prejuicio es leer Canek sólo
por las ideas y quedarse en ese árido paraje del contenido separado de su continente.
Las notas que les entrego han sido escritas lectura a lectura de Canek y no sobre la
intimidad respetable de su autor.
¿CÓMO LO HIZO?
¿Qué hizo Ermilo? Hizo dos Canek. ¿Cómo lo hizo? Escribió dos poemas en prosa con
un personaje llamado Canek. El primero lo publicó en 1940 y del segundo no he ha-
llado todavía la primera edición pero es el que más ediciones lleva; es el más conocido.
¿Qué hay en cada uno de los dos Canek escritos por Ermilo? Hay poesía. Y como toda
la poesía de verdad, no puede ser explicada ni expuesta como se expone y explica el
funcionamiento de los elementos que componen un cuerpo vivo en una mesa de di-
secciones de cualquier escuela de medicina. Yo no lo sé todo. Sólo me he dejado llevar
por el encantamiento de la poesía. En este sentido, mi ignorancia, por más que he
querido reducirla a su más pequeña dimensión, si es que se puede, sigue aumentando
con la edad y con las lecturas sucesivas de los pocos libros a mi alcance. Dos de ellos
son un Canek que llamo versión corta y otro que nombro versión larga. Así que hablar
de un Canek sin conocer el otro es hablar de amor sin haber sido amado nunca.
Disculpen el desvarío, pero tomen en cuenta que cuando alguien habla de los ob-
jetos de su pasión, el pensamiento toma la pista de baile por asalto y sigue el ritmo
que la emoción le dicta.
Decíamos que Canek hay que cantarlo y contarlo con la música del autor. No ex-
plicarlo. Si yo explicara el Canek, ustedes se preguntarían con iracunda duda ¿si lo
que Ermilo quiso decir nos lo dices tú para que se tomó Ermilo la molestia de escri-
birlo? Y peor aún, ¿para qué lo leo?
La estructura que he dado a esta charla es tan sencilla como la secuencia de los
capítulos de Canek, versión larga. Iré comentando algunas de mis observaciones de
acuerdo con cada capítulo. Insisto en que mi charla no es exhaustiva, es apenas un
registro de pequeñas miradas llenas de asombro hacia el inmenso paisaje por las ven-
tanillas del vehículo de la imaginación. Creo yo, como muchos otros, que nadie puede
pronunciar, mucho menos escribir, la última palabra cuando se trata de una obra de
arte. Recordemos la Ilíada de Homero y El Quijote de Cervantes.
Antes de entrar de lleno al tema, quiero hacer justo reconocimiento a los comen-
tarios de mi compañera Verónica García cuando le he dado a conocer los hallazgos,
31
para mí sorprendentes, de mis lecturas de Canek. Ella ha contribuido a mejorar mi
perspectiva sobre la creación literaria y en particular del libro de Ermilo. También
debo agregar mi agradecimiento a los alumnos de mis talleres del Centro Cultural
José Martí y de la Escuela de Creación Literaria de Bellas Artes por sus audaces, atre-
vidos y malcriados comentarios. Sus opiniones han enriquecido mi universo.
32
vive sus experiencias imaginadas todas por Ermilo, hechas algunas con los recuerdos
de una infancia, esta sí real pero domesticada por la memoria y los sentimientos del
autor y transformada por el proceso creador.
En la versión larga Canek no es un adolescente que sirve de niñero al hijo enfer-
mizo del hermano del dueño de la hacienda, maltratado y emocionalmente pertur-
bado al grado de que se deja morir. A Guy nadie lo vio morir: “Tenía en los labios,
pálidos, finísimos, una leve sonrisa también dormida.” A Guy lo adjetivamos a co-
mienzos del siglo XXI con la precisión que utilizó uno de los alumnos de la Escuela
de Creación Literaria de Bellas Artes: “Es un niño emo virtual”. Es un personaje tierno,
dulce y triste que pasa de la vida a la muerte virtuales de la poesía con la misma ter-
nura, dulzura y tristeza a que dan forma las palabras que usó Ermilo para crearlo.
En la versión corta a Guy nadie lo sintió morir. ¡Qué cambio! Aquí la muerte del otro
puede ser sentida. Pero la muerte de Guy nadie la siente porque murió mientras dormía.
Pasa, mediando una sonrisa, de la pesadilla de la vida al sueño interminable de la muerte.
Es cierto que la muerte de Guy y la desaparición de la niña Exa golpean e influyen
poderosamente en el ánimo de Canek. El dolor, el sufrimiento lo llevan a la reflexión
(ver apartado 47). Pero a esto hay que añadir los momentos extraordinarios de alegría
que compartió con ellos. No es sólo el sufrimiento el que nos forma, también lo es
la alegría. Y Canek tuvo muchos momentos alegres con dos niños con los que con-
vivió muy poco tiempo. Apenas el suficiente para construir el espíritu de Canek. Son
dos personajes que aportan esencia a la historia de Canek y la hacen creíble. Sin ellos,
el Canek de Ermilo se desvanece.
33
Don Jesús Chi; es el mayoral de la hacienda cuya hija roban y violan los hijos del
dueño de la hacienda.
En la versión corta don Chumín, es el veterinario, es el padre de la niña que roban
violan los hijos del dueño de la hacienda. Don Chumín se suicida colgándose de un
árbol de zapote. La Tía Charo manda cortar y vender los frutos antes de que se sepa
el suceso. Canek descuelga el cuerpo, lo entierra y al hacerlo “parecía que sembraba
semilla de hombre”.
En la versión larga, Jesús Chi, mayoral de la hacienda, es el padre de la niña que
roban y violan los hijos del amo. Jesús Chi, lleno de vergüenza se ahorcó en la ventana
de los mozos. No hay mención de qué se hizo con el cuerpo. En el apartado 18 se
cuenta que un indio amanece ahorcado. El amo mandó vender la fruta antes de que
se conociera el suceso. Canek descolgó al indio y lo enterró. Al enterrarlo, lejos del
cementerio, en el campo, parecía que sembraba semilla de hombre.
En la versión corta, este suceso unido al del uso del mismo hierro para marcar el
ganado y a los indios impulsa a Canek a reunir y organizar a los indios para la guerra
contra la injusticia.
En la versión larga, Canek conoce un sinnúmero de acontecimientos cargados de
injusticia. Algunos hechos son realizados por el amo, otros los protagonizan sus hijos
y demás personalidades de la sociedad como el obispo, el alcalde, un nuevo párroco,
el sacristán. Finalmente, Canek huye con los indios después de romper el hierro para
marcar a los indios y de la venta de la hacienda.
34
En la versión larga, Canek el sabio, muere igual que el histórico, el que vemos en
la pintura de Castro Pacheco en el Salón de la Historia del Palacio de Gobierno.
Cuando hablamos de Canek conviene precisar cuál de ellos ocupa nuestro interés.
Francisco Lope Ávila (Mérida, Yucatán, 1952) escribe poemas, relatos y comentarios a poemas y cuentos de
otros. Coordina talleres literarios desde 1977. Poemarios suyos son Orquídea de luz, Tierra prometida, In-
ventario, Pre-textos para un mismo amor y el conjunto de relatos Las historias de San Juan de las Maletas
Frías. Con la coordinación de la narradora Verónica García ha impartido talleres de creación poética para
niños y adultos en escuelas y en centros de reclusión. Actualmente imparte cursos en la Escuela de Creación
Literaria del Centro Estatal de Bellas Artes. Es miembro fundador del Centro Yucateco de Escritores, de Zedík,
A. C. y de la Liga Mexicana por la Defensa de los Derechos Humanos en Yucatán.
PAKLAM T´AAN
Palabra compartida
35
entrelazadas forman una renga. El hokku es la parte más importante porque enlaza
una tanka con la anterior, al tiempo que establece el tono de la renga. Masaoka Shiki
(1867-1902) es quien crea el término haikú para identificarlo del hokku y lo concibe
como un poema independiente.
El haikú se desarrolla a partir de una cosmovisión que se alimenta del taoísmo,
del confucionismo y del budismo. El primero enseña a concebir la vida como una vía
de perfeccionamiento espiritual y a crear un vacío en el alma
como forma de acercamiento al Tao, a través de la no-acción, la
no-reflexión y el no-pensamiento. El Tao es el principio del uni-
verso, así como el gran vacío. En él confluyen una serie de
opuestos (vida-muerte, bien-mal, todo-nada…). De este principio
emanan dos conceptos contrapuestos y complementarios: el yin
y el yang. El haikú tradicional recrea esta oposición. El primer
verso enmarca la escena en un ambiente específico; el segundo
lo contrasta al introducir un elemento en actividad, en tanto Flor de asagao
que el tercero confronta a ambos.
El confucionismo es una moral filosófica orientada hacia este
mundo, sin consideración de seres superiores. Proporciona al
pueblo una ética que abarca todas las facetas y circunstancias
de la vida. Altera ciertos conceptos del taoísmo, pues considera
tres principios básicos: el cielo, la tierra y el hombre que los uni-
fica. Al promover la vida ascética, de observación, de identifica-
ción con la naturaleza y con el mundo, el confucionismo tiñe al
haikú de simplicidad, espontaneidad y sentido moral.
El budismo propone un camino de meditación que conduce a la iluminación o
nirvana (satori en japonés). Alcanzar el nirvana es desprenderse por completo de
las ataduras de la vida, crear un vacío interior para llenarse uno de verdad y bondad.
El Zen, heredero de una de las corrientes que se forman tras las revelaciones de Buda,
dota al haikú de simbolismo, misterio y amor por la sencillez de la vida ascética.
36
(El verbo saku puede significar “florecer” o “rasgarse”. El asagao es una flor emble-
mática del Japón. Se conoce como “gloria de la mañana”).
MICROCOSMOS
Aviadoras abejas arriba;
Abajo, el hormiguero:
Cuartel de infantería.
k
LAS HORMIGAS
Breve cortejo nupcial,
las hormigas arrastran
pétalos de azahar.
José Juan Tablada
José Juan Tablada (1871-1945) fue el primer autor de haikú en español. Le agregó
título y rima y le restó importancia a la métrica tradicional.
Bajo la lluvia
no diré que es de fuego
el flamboyán.
k
Árboles secos Nunca contemples
explíquenle a la lluvia tan triste la barranca,
que ya es inútil. confundirías
Ramón Iván Suárez Caamal sus afiladas rocas
con ávidas mujeres.
Agustín Labrada
Fernando de la Cruz (Mérida, Yucatán, 1971) es miembro del Centro Yucateco de Escritores. Máster en Español,
Literatura Hispánica y Lingüística Aplicada por Ohio University; Lic. en Humanidades y Filosofía. Es profesor
en la Escuela de Creación Literaria del Centro Estatal de Bellas Artes. En poesía ha obtenido dos premios na-
cionales, uno regional y uno estatal. Su obra poética aparece en diversos colectivos y revistas de literatura.
Coordina las lecturas semanales de poesía con micrófono abierto “Café Poesía”.
37
SAKA’
por Feliciano Sánchez Chan
Tin kaajale’
Yum Iik’e’
ku ki’iki’ t’a’anal
yéetel u ch’ujuk t’aan
Saka’.
Óoxp’éel, kamp’éel,
bolomp’éel,
óoxlajun u sakansak luuchil
Sujuy uk’ul tu yóok’ol mayakche’.
Samalsáas u píik’ile’
tu tojil lak’in
ku wéek’el u ki’iki’ k’aay Yum J-meen:
“Waliken tun
tu táan a Ki’ichekelem Ka’anche’il
in Yuumen Ki’ichkelem,
tia’al tun bin in ki’iki’ t’anik
a Ki’ichkelem K’aaba’
tu yóo’lal junk’aal a paalal
bejla’a ti’ le k’iina’
síij tu puksi’ik’al u ki’i líik’il u k’ubte’ex jump’éel sujuy tiichil…”
38
Beytúuno’,
tia’al tóokile’
Yum Iik’
naayal yóol yéetel u xóob wíinike’
ku yustik Sujuy K’áak’
tu nu’uk u yelel kool.
Tia’al oxo’omile’,
ku chaambel taal u juum
tia’al u yustik u máayta’al Kiili’ich Ixi’mi.
Tin kaajale’
Yum Iik’e’
ku taal u k’aay yéetel kamp’éel u boonlil.
Yum Chak Iik’il Lak’in
Yum K’aank’an Iik’il Noojol
Yum Éek’ Iik’il Chik’in
Yum Sak Iik’il Xaman.
Tu chúumuko’ob ku yóok’ot Yum Ya’ax Sáask’ale’en Iik’,
u chúumbal kuxtal
u yóol u síijbal Sujuy Ixi’im
ku su’utul Sujuy Sakabil.
Tin kaajale’
Yum Iik’o’obe
ku ki’iki’ ta’analo’ob
yéetel u ch’ujuk t’aan Saka’.
Feliciano Sánchez Chan (Xaya, Tekax, Yucatán, 1960). Poeta y dramaturgo. Coordinador del proyecto Continuidad
de la Memoria Colectiva del Pueblo Maya de Yucatán y Presidente de Miatzil Maayáa, A. C. Promotor cultural
de la Unidad Regional Yucatán de Culturas Populares. Ha obtenido el Premio Itzamná de literatura en Lengua
Maya (1994) y Premio Nacional de Cuento en Lengua Maya Domingo Dzul Poot, de la UADY. Parte de su obra
se encuentra publicada en Palabra de los seres verdaderos de la Universidad de Davis, Texas.
39
DESDE EL UMBRAL DE ESTA CASA SIN PUERTAS*
por Patricia Garfias Cáceres
* Este poema pertenece al poemario Esta habitación que es mi cuerpo, incluido en la plaquette Hime-
noplastia (coedición ICY- El drenaje literario, 2007)
Patricia Garfias Cáceres (Mérida, Yucatán, 1985). Narradora y poeta. Becaria del Fondo Estatal para la Cultura
y las Artes de Yucatán en 2005. Estudiante de la carrera de Literatura Latinoamericana en la Universidad
Autónoma de Yucatán.
40
DE ARTE EN ARTE
Una mirada al Centro Estatal de Bellas Artes
Bajo la coordinación del profesor Feliciano Sánchez, alumnos de los talleres infantil
y juvenil del Centro Regional de Bellas Artes leyeron sus textos más destacados del
primer semestre de trabajo en el marco de la exposición de los trabajos finales del
área de Artes Plásticas, en la galería del palacio municipal de la ciudad de Izamal.
Ambos eventos fueron amenizados por el cuarteto de cámara del CEBA.
41
Del Libro de la selva al heavy metal
42
Duda por la vida, más allá de un simple espectáculo
43
El Sinaloense, Los Parachicos y La Fiesta de San Fermín
EL SINALOENSE
El festival de danza mexicana dio una muestra de lo más representativo de las fiestas
llamadas pascolas que se ejecutan en las reuniones sociales, como las bodas en la
Sinaloa mestiza, concentrada particularmente en los municipios de Guasave y Sinaloa
de Leyva. Estos bailes eran de carácter imitativo y de otros galanteos, que se anun-
ciaban colocando una bandera roja en el árbol más alto de la casa, con una semana
de anticipación.
Los alumnos del primero al cuarto grado del área de Danza Mexicana y Española
del CEBA dieron una muestra de su destreza ejecutando piezas como El sinaloense,
El gavilancillo, El niño perdido y Aires de Sinaloa, entre otras. Por su parte, los alum-
nos del quinto y sexto grados, bailaron piezas de la costa sinaloense con el espectá-
culo Espíritus del mar, simbolizando el colorido y la alegría del carnaval de Mazatlán
que se remonta al año 1823 con la llegada del primer buque al puerto.
44
El rey león ruge en el Teatro Mérida
45
Programa diverso de audiciones musicales
46
Los alumnos de teatro presentaron Bodas de Sangre
y En busca de un mundo mejor
La tragedia Bodas de sangre de Federico García Lorca fue montada por los alumnos
del segundo taller de adultos, en una adaptación de su director, el maestro Santos
Pisté. Participaron Úrsula Durán como la novia y José Ángel Puc como el novio, ade-
más de Eduardo Poot, Omar Flores, Manuela Novelo y Yolanda Cámara. La escenifi-
cación tuvo lugar en el laboratorio del teatro Alberto Cervera Espejo del Centro
Estatal de Bellas Artes.
El grupo experimental, conformado por alumnos de diversos semestres de la escuela
de teatro del CEBA, montó las obras En busca de un mundo mejor de Sergio Alatorre
y Lito Cata Pum Chi Chín de Castro Euge-
nio Cruz, adaptadas en un solo montaje,
por la directora Blanca Marín Ayala, quien
es además coordinadora del Área de Tea-
tro. En palabras de la maestra Marín
Ayala, “la adaptación de estas dos histo-
rias se hizo como un ejercicio de análisis
de texto. Lito Cata Pum Chin Chin es el
clásico payaso de circo confundido y
despistado, que divierte a los niños
con humor y juegos. En busca de un
mundo mejor sólo es para dos per-
sonajes que son payasos, pero aquí
éstos se vuelven cuatro: Aserrín, Pe-
lusita, Peluquín y Motita, con lo cual
es mediante un juego que nos hacen
reflexionar sobre la importancia de
cuidarnos y cuidar nuestro planeta”.
El reparto estuvo conformado por
Raúl Sosa Hoíl, Manuela Novelo
Chin, Yolanda Cámara Pérez y
Eduardo de la Cruz Poot.
Además, como parte de los proyectos de fin de curso, se montaron las obras ¿Nos
vamos de aquí? de Juan de la Rosa y Xhaíl Espadas, en adaptación de Blanca Marín
Ayala, para el grupo Infantil 1; Don Quijote de la Mancha adaptado del clásico de
Cervantes por la maestra Mabel Vázquez, para el grupo Infantil 2; El más hermoso
galán de Antonio Argudín, dirigida por el maestro Miguel García, para el grupo Ju-
venil 1, y La risa extraviada de Carlos Corona, adaptada por el maestro Miguel García,
para el grupo Juvenil 2.
47
Artes visuales
El Centro Estatal de Bellas Artes ha sido por años un recinto donde se han formado
artistas visuales que hoy vemos en exposiciones del estado y a nivel nacional. El área
coordinada por la Profra. Gabriela Pacheco presentó en su cierre de curso exposiciones
de los mejores trabajos de los nueve grupos que actualmente forman su currícula.
Entre los meses de mayo y junio, pudimos disfrutar de trabajos de dibujo, pintura,
fotografía, serigrafía, grabado, modelado y talla de madera. Hay que señalar que el
CEBA es de los primeros lugares en el Estado donde se ofreció la educación formal
en artes como la serigrafía
y el grabado, y la talla de
madera es una opción que
hasta hoy únicamente se
imparte de esta forma en
Bellas Artes.
El objetivo de los maes-
tros del área es formar
alumnos con conocimien-
tos, habilidades y actitudes
necesarias para expresar
de manera creativa sus co-
nocimientos, pensamien-
tos y sentimientos en las
diferentes manifestaciones
de las artes visuales.
En la inauguración de
este ciclo de exposiciones,
así como a lo largo de su
desarrollo, pudo apre-
ciarse la obra gráfica al
ritmo de interpretaciones
musicales de alumnos del
Área de Música del CEBA,
como el coro y el cuar-
teto de cámara. Este último pudo disfrutarse a la par con lectura de obra literaria
en exposición de clausura del CREBA, en la bella ciudad de Izamal.
48
K´UBEN T´AAN
Para enterArte
49
INAUGURACIÓN DEL PROGRAMA DE FORMACIÓN DE ESCRITORES MAYAS
50
LA MUJER ROTA
51
PtARA LECTÁMBULOS
Novedades de la biblioteca del CEBA
EL MAÍZ DE LA ABUELITA
Aunque es de dominio popular, esta versión fue recopilada por Feliciano
Sánchez Chan, en su pueblo natal, Xaya, municipio de Tekax, Yucatán y
narra las penurias de una viejita quien mientras barre se encontra con
un grano de maíz y lo deposita sobre las piedras en los cimientos de su
casa con la idea de sembrarlo cuando sea tiempo, pero un ratón se lo
roba. Así inicia su peregrinar para recuperar su grano de maíz.
PERSEVERANCIAS DE AMOR
Persevarencias de amor es un poemario en el que la voz lírica del poeta
surge del límite, si lo hay, del sentimiento hondo y extenso. En cada poema
la poesía tiene su lugar, y su forma trasciende lo intangible verso a verso.
Nadie que lea este poemario quedará inmóvil por la ausencia de emoción.
Antes bien, tenderá a releer para iniciar de nuevo un viaje de palabras acom-
pañado de palabras que son el amor y no un canto al amor.
CANEK
Canek y Cosas de mi pueblo son los
dos libros del volumen uno de la Biblioteca Bá-
sica de Yucatán. En el primero, Ermilo Abreu
Gómez cuenta la historia de un indio maya que
lucha por la libertad de su pueblo. En el se-
gundo, describe las cosas de Yucatán
que alimentaron su creación literaria.
PERSONAJES DE YUCATÁN
Carrillo Puerto, Thompson, Paz y otros importantes historiadores, artistas y
escritores son vistos desde la peculiar mirada del pintor contemporáneo Ga-
briel Ramírez, no sólo con la diestra línea que traza los retratos sino también
con la maestría de su escritura. Un regalo de la BBY a sus lectores.
52