Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Judaeo-Christians in
Ancient Jewish and
Christian Literature
Edited by PETER J. TOMSON
a d DORIS LAMBERS-PETE
Wissenschafiliche Untersuchungen
aum Neuen Testament
158
Wissenschaftliche Untersuchungen
zum Neuen Testament
Herausgeber / Editor
Jorg Frey
Mitherausgcber I Associate Editors
Friedrich Avemarie . Judith Gundry-Volf
Martin Hengel - Otfried Hofius - Hans-Josef Klauck
Mohr Siebeck
P E ~ EJ.RTOWSON,
born 1948; Professor of New Testament and Patristics, Protestant
Theological Rculty, Brussels (Flemish Section); President of the lnstitutum ludaicum
Belgium.
DORISLAMBERS-PETRI,
born 1955; curre~itlyteaching History and 1,iterature of the
Second Temple Period and Patristics at the Protestant Theological Rculty in Brussels
(French Section).
ISBN 3-16-1J8(fc)4-5
ISSN 0512-1604 (Wissenschaftliche lJntersuchungcn Turn Neuen Tcstan~cnt)
Dic Deutsche Bibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliopaphie;
detailed bibliographic data is available in the Internet at hrrp:/llnh.ci(lh.tII:
The following chapters are the elaborated form of the papers read at the
colloquium held in Brussels under the auspices of the Institutum Iudaicum
of Belgium on 18 and 19 November, 2001. We regret not being able to
print two of the lectures read; conversely, we are happy to publish a paper
that could not be presented. As distinct from the colloquium program, the
papers are arranged more or less chronologically. We have left some variation in bibliographical format in place.
The Institutum ludaicum is an interfaith, inter-university working group
aiming at fostering the study of Judaism at institutions of higher education
in Belgium. It is financially supported on a regular basis by the Jewish,
Roman Catholic and Protestant communities in Belgium, and incidentally,
for larger colloquiums, by the governmental institutions for scholarly
research. Every year it organises a colloquium, inviting not only specialists
but also a wider audience. Subjects vary from Jewish Bible exegesis, via
the universal savant Abraham ibn Ezra and a theme like "Surviving after
the Shoah", to the position of the Jews, next to Christians and Muslims, in
modem Western European society.
The subject of 'Judaeo-Christianity'deserves some explanation. To the
mind of the editors, it was motivated by the same aim as the other themes
we have studied: the interest in Judaism in itself in its various appearances
in past and present. The ancient Judaeo-Christians are a forgotten element
both in the history of Judaism and in Church history. The editors grow ever
more convinced that the re-discovery of this element can lead us not only
to a more nuanced understanding of ancient history but also to a new insight into obscured, essential aspects of both Judaism and Christianity.
The theme, however, carries some ambivalence. On the one hand, the
disappearance of the Judaeo-Christians from the history and the consciousness of Jews and Christians must be remedied, but on the other, the revived
interest in the phenomenon tends to be monopolised by evangelical Christians in the framework of heightened eschatological expectations and with
outspoken missionary intentions.
It is only logical that this ambivalence plays its part when scholars in
our day unite to study the ancient Judaeo-Christians. There is no totally
detached or 'objective' science here any more than elsewhere. All scholars
have their personal motivations and serve particular aims and interests, and
these are bound to colour their observations and presentations in some way
or another. The best we can do is be frank about these, so that our listeners
or readers are able to cross-check our presentations on our motivations and
draw their own conclusions. That is why we had the Colloquium start with
a special section on present-day Jewish Christians or Messianic Jews and
on the mission to the Jews.
In the printed form, such a separate section did not seem preferable. The
respective contributions were moved to the back of the book, by way of
outlook on modern times. They largely accord with the view of the organisers that the presence of Jewish Christians or Messianic Jews in our midst
is to be welcomed as an important fact both theologically and historically,
but that in our post-Shaah era, more than ever, relations between Jews and
Christians must be based on mutual respect and abstention from mission
and active proselytism.
Otherwise, the contributions are printed at the sole responsibility of the
authors. While many converging lines reflect a common interest, points of
disagreement are not absent. This includes the first paper that aims at outlining a synthesis of the early history of Jews and Christians which could
accommodate for the Judaeo-Christians - instead of excluding them - by
building on the Jewish basis of the message of Jesus and his disciples.
Readers can see for themselves that the contributors have their own views
there. So let it be. Scholarship is a democratic process in which discussion
is vital. It is our fervent hope that the debate on the present subject may
grow in depth, in substance and in candidness, and that in such a way a
better understanding of the common history of Jews and Christians and of
their mutual traditions will come within reach.
It remains for us to thank all those who participated in the colloquium, in
the first place, and most heartily, the authors who took so much effort to
give their papers and to prepare them for publication. In the second place
we wish to thank the institutions who gave their material support: the
Jewish, Roman Catholic and Protestant communities in Belgium, the
VIaams Fonds voor Wetenschappelijk Onder~oek,the Fonds National de
Recherche Scientifique, and the Comrnunaute Frangaise de Belgique.
Peter Tomson
Doris Lambers-Petty
Contents
Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PETERTOMSON
The wars against Rome, the rise of Rabbinic Judaism and of
Apostolic Gentile Christianity, and the Judaeo-Christians:
elements for a synthesis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A paradigm for the early history of Jews and Christians 1
The social impact of the Great War 5
The regime of Rabban Gamliel (Mt 6; Did 8) 8
The separation of Christians from the community (Jn 9:22) 14
Evidence of enduring continuity (Luke-Acts, IClement) I8
The radical separation process after Bar Kokhba 22
The Judaeo-Christians within Jewish and Christian history 25
DORISLAMBERS-PETRY
Verwandte Jesu als Referenzpersonen fiir das Judenchristentum
Die Jakobusklauseln 32
Der Jakobusbrief 35
Der Judasbrief 3 7
Traditionen llber das Martyrium des Jakobus und des Symeon 38
. ... .
DANIEL
STOKLBENEZRA
'Christians' observing 'Jewish' festivals of Autumn
. . . . . . . . . . . . . . 53
Paul and Hebrews: No call for abandoning the Fast of Yom Kippur
Luke-Acts: Christian God-fearers observing Yom Kippur 61
Hegesippus: Christian Jews reinterpreting Yom Kippur 63
57
VIII
Contents
FOLKER
SIEGERT
Vermeintlicher Antijudaismus und Polemik gegen Judenchristen
imNeuenTestament . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Das Problem 74
Johameisches 75
Matthaus und seine paradoxe Verwendung in der Kirche 78
Judenchristen als Gegner des Paulus 80
Die Lage in den ersten christlichen Gemeinden 80
74
JONATHAN
DRAPER
A continuing enigma: the 'Yoke of the Lord' in Didache 6.2-3
and early Jewish-Christian relations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
The question of redaction 107
The textual evidence 108
Scholarly options 111
The origin and extent of the Two Ways 111
The origin and nature of Didache 6.2-3 112
The Doctrina Apostolorum 114
Earliest form and redaction of 6.1-7.4 and 13.3-7 115
A Jewish sub-structure? 118
An instruction of the Apostles 120
MARKUSBOCKMUEHL
Syrian memories of Peter: Ignatius, Justin and Serapion . . . . . . . . . . . 124
Tradition, memory and the 'House of Peter' 124
Contents
Three named individuals 127
Serapion 128
Justin 132
Ignatius 136
The Letter to Smyrna I38
The Letter to Rome 140
What else might Ignatius know?
141
WILHELM
PRATSCHER
Der Herrenbruder Jakobus bei Hegesipp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Die Funktionen des Jakobus I48
Jakobus als Priester 148
Jakobus der Missionar 151
Die Titel des Jakobus 153
Der Gerechte 153
,,Obliasm 156
Die theologische Wertung des Martyriums 15 7
Zusammenfassung I60
1Rrcw BAUCKI-IAM
JOSEPH
VERHEYDEN
Epiphanius on the Ebionites
. . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . .. . . . . . .
182
184
187
SIMONC. MMOUNI
Les elkasaiites : ktats des questions et des recherches . . . . . . . . . . . . . 209
&tatdes questions 209
&tat des sources 212
Les temoignages chretiens 213
Les temoignages manicheens 214
Les tkmoignages islmiques et mazdkens 214
Contents
Le probleme de l'origine du mouvement elkasaite 215
Le fondateur du rnouvement 216
La genkse du mouvement 21 7
Le problbme de l'histoire du mouvement elkasayte 220
La localisation geographique du mouvement 221
La litthatme du mouvement 222
Les pratiques et les croyances du mouvement 223
Msentation d'un 6crit elkasa'ite : 17Apocalypsed'Elkasai ou Rkvelation
d'ElkasaP 225
Conciusion 228
GUYG. STROUMSA
A nameless God:Judaeo-Christian and Gnostic
'theologies of the Name' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
The unutterable Name 23 1
Kyrios 233
Early Christian speculation on the Name 235
Jesus and the Name 238
Gnostic speculations 240
ZEEVSAFRAI
The house of Leontis 'Kaloubas' - a Judaeo-Christian?
The structure 245
The mosaic and the inscriptions 245
The o m e n t a t i o n 246
The nature of the house 24 7
Kaloubas 248
The Judaeo-Christians 249
The Judaeo-Christian hypothesis 250
Judaeo-Christian centres in the 4th-5th Century 255
Conclusion 259
. . . . . . . . . . 245
GIDEON
BOHAK
Magical means for handling minim in rabbinic literature
Stereotyped stories 268
Unusual stories 2 72
Conclusion 276
WILLIAMHORBURY
260
..... . ...
267
Contents
RANCorn-SHERBOK
Modern Hebrew Christianity and Messianic Judaism . . . . . . . , . . . . . 287
Modem Missions to the Jews 287
Hebrew Christianity 288
Messianic Judaism 290
Critical reactions 292
Responding to criticism 296
SIMON
SCWOON
Christians and Jews after the Shoa and the Mission to the Jews
Christians after the Shoa 299
A new paradigm? 301
Church documents 302
A worldwide change 304
Forms of dissent 306
Beyond the Mission to the Jews? 308
The 'Parting of the Ways' 309
Jewish Christians today 31 1
Indexofsources
.. ..
299
.........................................
315
The aim of this first contribution is to try and gain an overview of the
period of history in which the phenomenon of Judaeo-Christianity saw the
light. The underlying assumption is that up till now, partial views of this
history predominate among scholars, and that it is only in a more inclusive
perspective that we can really begin to understand Judaeo-Christianity.
Consequently, the task of this paper is anything but a summing up of wellknown facts all agree on. Rather, it will have to consist of an inventory of
major problems that must be tackled and of a sketch of some elements for
a synthesis: building blocks for an inclusive overview of the first centuries
of common Jewish and Christian history in which the Judaeo-Christians
can be naturally accounted for.
'
I am referring to Ku~IN's
description of the process of a scientific 'paradigm shifi'
being prepared by the gradual identification of 'anomalies', i.e. observations that remain
unexplained and that finally lead to the breakthrough of a more adequate overall theory.
CARLETON
PAOEI73 1 , referring to BAIJR'S
ground-breaking study of 183 1 .
Thus the task of historical criticism since BAURas SCHWEITZER perceived it in his
history of Pauline research.
Cf SCHOFPS 356. DE BOER interestingly focusses on the much more adequate
1998a.
appellation 'Nazoraeans', tracing it back to the NT. Cf also MIMOUNI
1998b: 3 1-72; BLANCIIEKLIJN;KHIEGEL;
CARLETON
PAGFT73 1-74 1 ; MIMOUNI
~ C R 95-83;
E
HOWARDp4 n5. See also n30.
BAUR1863/1: 42, chapter title: 'Das Christenthum als allgemeines Heilsprinzip, der
Gegensatz des Paulinismus und Judaismus, und seine Ausgleichung in der ldee der
katholischen Kirche.'
The importance of these concepts o f Raur's is correctly underlined by DUNN 1992:
viii -ix.
20
Logically, we could view Christianity as a messianic movement that originated and spread among Jews but quickly also began to attract nonJews,
not unlike the 'Godfearing' Gentiles who in antiquity aff~liatedwith Judaism. Certainly, there were clashes with synagogues over the messianic
significance of Jesus, but these can be well understood as inner-Jewish
conflicts. As from the late first century, however, we observe a different
phenomenon. Christian writings began to affirm Christianity over against
Judaism,and this development became overwhelming over the course of
the second century. It was also during this century that representatives of
Gentile Christianity increasingly began to denounce Christians who kept to
Jewish customs. Apparently a decisive part of JesusVoilowers had meanwhile become deeply estranged from the Jewish basis of their tradition.
Moreover because the estrangement contradicted their basic tradition, it
must be associated with external factors. What could be the cause? It is
dificult not to think of the wars against Rome as a factor of social change.
A good case in point is Antioch. This important city, where close interaction between Jews and non-Jews is evidenced over the ~enturies,~'
also
witnessed the first major i n f l u of Gentile members to what - going by
Acts -- was up till then basically a Jewish movement. If this presentation of
the facts seems to idealistically oppose later developments, this does not as
such justify the assumption that it was created to that aim. It is at least as
plausible that the tradition of a Jewish movement which had gradually
begun to accept nonJews is authentic. It is also likely that the Latinism
Xpto~tavoi,which according to Acts 11:26 was first used in Antioch, originally denoted members from both communities. Confirmation may be
found in the information Paul gives in passing - in a letter that reflects
rising tensions between Jews and non-Jews in the churches in the 50"s -- to
the effect that in preceding years, the Jews had managed without problems
to eat together with non-Jews within the Antiochian church (Gal 2: 12f).22
The apostolic project of one Church embracing Jews and Gentiles was
bound to run aground, however. Some two generations later the bishop of
the same city of Antioch, writing while under way to become a martyr in
Rome following his great examples Peter and Paul, could bluntly present
Xptottavtop6q as the antithesis of 'IouGaiop6& or being Christian as the
opposite of being Jewish: "It is improper to speak of Christ and to live
-
Cf on Antioch BOCKMUEHL
49-83, and, succinctly, TOMSON1990: 2f.
This first-hand repon agrees with the harmony in the Antiochian church around
Peter, Barnabas and Paul as presented by Acts 1 1 :26. Similarly lPet 4: 16 Xpioriav6q,
possibly addressing Gentiles (4:3), needs not exclude Jews; cf the priesthood imagery
807, an
2 5 , 9. In view of Roman synagogues named after prominent persons, SCHRAGI.:
erstwhile ovvayoyq Xpioriavdjv in Antioch embracing Jews and non-Jews is not
unthinkable. On the whole see the informative study of TAYLOR.
21
22
Jewishly'" 'Do no longer keep Sabbath, but live from Sunday to Sunday."23 The bishop would certainly have taken care to voice the feelings of
large parts of his diocese.
In between lay the Great War against Rome, and all indications are that
as far as Antioch was concerned, it was this that precipitated the rupture.
Tensions between Jews and non-Jews had been existing all along, not least
in the Land of Israel, and they must have been an important factor in fuelling the war.24 The radicalisation process of the war gave these tensions a
fatal turn. Not only in ~ n t i o c h but
, ~ ~in many other cities in Palestine and
Syria as well, relations between Jews and Gentiles turned violent. This not
just involved Jews as against pagans. Josephus tells that at the outbreak of
war in the Syrian cities, even non-Jews who sympathised with Jewish
ceremonies (lou6ai(ovs~~)
were mistrusted by the pagans as foreigner^'.^^
It is therefore likely that the war has extremely aggravated existing tensions not only between Jews and non-Jews in general but also between
Gentile and Jewish Christians. The aftermath of the war must only have
consolidated this situation. For one thing, the fiscus judaicus, the Jewish
temple tax converted into a tribute to the emperor, symbolised the undesirable position of the Jews and their associates in the empire, especially
. ~about
~
the same years, it seems, Josephus
during the reign of D ~ m i t i a nIn
saw reason to write a pamphlet combatting the anti-Jewish ideas of the late
Alexandrian rhetorician Apion which were enjoying an upsurge in popularit~.~"uch developments made it not very attractive for Gentile believers
to keep associating with Jews.
1,ooking back from the second century, three entities emerged from the
post-war theatre. Firstly, Rabbinic Judaism began taking shape, being forged out of the material of Pharisaic tradition under the guidance first of the
gentle mystic Yohanan ben Zakkai and then, with unprecedented centralism, of Garnliel the Younger. Secondly, Gentile Christianity began distinguishing itself, setting itself off from the Jews while basing itself both on
the Jewish Scriptures and on writings tributary to the later 'New Testament'.29 In our latter-day eyes, these two powerfkl bodies appear as being
conditioned by their mutual rivalry. Thirdly, in between the two major
fronts we perceive the much less tangible entity we do call, for lack of a
better term, Judaeo-Christianity: followers of Jesus who like their Master
Ignatius, Rom. 4.3-5.1, cf Eph. 12.2; Magn. 9.1; 10.3; Phil. 6.1.
Cf RAPPAPORT,
who (p171f) especially refers to Bell. 2.457ff; his presentation is a
bit too pessimistic, cf ALON 548-564 for the post-war period.
2"osephus, Bell. 7.45-53.
26 Bell. 2 . 4 6 3 , b ~$&$aimq&icldcpuhov kcpo$&i~o.
27 Josephus, Bell. 7.218. See SMALLWOOD
371-376.
2R C. Ap. 2.223; more references in TOMSON
2002 at 11107.
29 Cf BAUER,
11107below. For the dynamics of the NT canon see TOMSON 1998.
23
24
and his apostles kept the law of Moses30 and for this combined allegiance
were considered heretics by both sides. Their precarious existence and that
of the writings they must have cherished was prejudiced by the tensions
between the two dominant bodies.
We have disqualified the paradigm according to which these communities are perceived as totally separate entities, and sketched the contours of
a more inclusive one that takes info account their common origins and their
intereonnectedness. We must now try to document the contours, especially
where we can find confirmation for the connections between the 'separate'
histories. What we must look for are overlaps between the extant rabbinic
and apostolic sources, reports of events within either corpus that can also
be found reflected in the other and that thereby can serve as reference
points for a historical synthesis.
A word about our sources is in place. Of the early Christian writings,
the letters of Paul predate the Great War and can be of little help, except
for crosschecking our results. If our paradigm is correct, we would not
expect them to reflect a breach between Christianity and Judaism. The
Gospel of Mark is usually dated towards the end of the war period and in
effect shows hardly any traces of the post-war situation. We must turn to
the three post-war canonical gospels and to early Patristic writings. These
must be compared with more or less contemporaneous Tannaic traditions.
A relatively reliable grid for dating the latter is found in the succession of
generations of Tannaim as preserved by rabbinic literature, in combination
with the layered structure of the main Tannaic document, the Mishna.ll
Far from claiming exhaustiveness, I would now like to sketch four distinct areas on the future map of common Jewish and Christian history.
"Ehnicity' (CAKI.E"ION
PAGET 7330 is hardly a defining category in view of the
For the definition problem see above n5
full possibility of proselytism, cf SCIIIFFMAN.
and cf BAUCKHAM,
VERHEYDEN, STOKI,and PRATSCI~ER
in the present work.
3 1 For a clear summary of this approach see GOI.DBERG,
integrating the ground work
done by J.N. EPSTEIN and Ch. ALRECK.
The teachings of one of our main characters,
Rabban Gamliel the Younger (first generation of Tannaim), are incorporated in the
second layer of the Mishna which was formulated by the second generation of 'Tannairn,
among whom R. Akiva was a younger colleague (GOLDBI.XR<;2 160.
32 B 1424 syCm a e.
again, the Didache adds ritual exactness: the 'hypocrites' do not fast on the
correct days, Wednesday and Friday, but on Monday and Thursday - the
days we know are singled out in rabbinic traditi~n.~'
In both cases, a ritual
from the tradition of Jesus is maintained against what seems to be an institutionalised Pharisaic custom.42 We also recall that the final redaction of
both Matthew and the Didache is usually dated towards the end of the first
century.43
All of this evokes the patriarchate of Rabban Gamliel which around that
time replaced the leadership of Rabban Yohanan ben Zakkai at Yavne following the destruction. Gamliel's rule appears to have acquired official
backing from the Roman admini~tration,~
which may explain the prestigious adornment distinguishing him and his family.4"n contrast to Yohanan's peaceful character, rabbinic literature portrays Gamliel as an autocrat, a domineering ruler keen on uniformity and clear borderlines. As
things go, his centralism may have come as a godsend in the chaotic situation following the destruction of the Temple. Though belonging to the
House of Hillel, and as against a clear tendency among most of his colleagues, Gamliel tended, as Shmuel Safrai has pointed
towards the ofien
more restrictive opinions of the school of Shammai. Iiis directives, notably
in the domains of public worship and calendar, more than once provoked
protest, to which he could respond rudely.47We are told that one of thesc
cf DRAPER,who posits a shiR in the Didache itself from an anti-Gentile to an antiPharisaic position.
4i m'raan 2.9 (as a self-understood rule); tTaan 2.4, 8.
42 See JA~JBEKTon the importance of Wednesday and Friday in the ancient solar
calendar. The impression is not altered by the likelihood that in his own day, Jesus had
had stiff discussions with the Pharisees, although he was much closer to them than to any
other group.
43 LUZ 62-76; DAVIES-AI.I.ISON
127- 138; STANI.ON
1 13-- 145; STREC'KriR 35f; taking
varying views as to whether the frame of reference of Matthew's final redaction was still
inner-Jewish; cf TOMSON 2001: 279--289. The same can be mooted about the Didache, cf
VAN DE SANIN
-- FLUSSER
291--296,325-329 and T ~ M S O2001
N : 380-391.
dQ ALON 1: 120--124; SAFRAI
1996: 332; for a general presentation SAFRAI
1976:
322f. On the exact dating see below. The problem of the Sages' travels to Rome is
crucial here, see ALON ibid. and SAFRAI
ibid. 365---381.
45 tMK 2.16, "Yehuda and Hillel, Rn Gamliel's sons, went out wearing gilded sandals on erev shabbat" (see LIEBERMAN1955-88 ad loc.); tSot 15.8 (bSot 49b; bBK 83a):
"The family of Rn Gamliel were permitted to teach their children Greek because of their
relations with the government"; see LIEBERMAN
1965: 20.
46 SAFRAI
1996: 390ff.
47 mRH 2.8f, a calendar dispute with R. Yoshua, who had to give in; tBer 4.16 and
tYomTov 2.12, a dispute over berakhot with R. Akiva and "the majority", where Gamliel
did not insist, probably aRer his temporary deposition; similarly tYad 2.17, a dispute
over the admissibility of an Ammonite proselyte with Yoshua, who was backed by the
Sages ("on that day", when Rn Gamliel was deposed and he gave in on this point, thus
11
conflicts, again in the field of prayer, even resulted in his temporary deposition by the Sages.48
It seems that daily public prayer as an obligatory institution was one of
Rabban Gamliel's initiatives. Both Shmuel Safrai and Ezra Fleischer have
stressed that apparently it did not exist in this function before Ya~ne.~'
In
none of the available pre-70 sources including the New Testament do we
find an explicit trace of community prayer as an independent institution.
'Synagogues', community gatherings, were for Tora reading, not primarily
for saying prayer together. This is not to say that there was no prayer at all,
as the parallel appellation of xpoasv~qteaches us.50 On days of feasting
and fasting, community prayers were undoubtedly said, and the seven Sabbath benedictions seem to have been in use before the destr~ction.~'
We
also read that Daniel was praying three times a day toward Jerusalem (Dan
6:l I), which may reflect an ancient custom among certain circles. Undisputably moreover, the Qumran texts document the use the desert covenanters made of characteristic phrases known from later rabbinic community
prayers,52 their daily community prayers,53and their prayers on Sabbaths
and festivals said in competitive parallel to the temple sacrifices.54Yet all
bBer 28a), cf 4Q174 [Flor] 1.1:3f for the Esscne position, not unlike Rn Garnliel's Shammaite view; tTaan 2.5, where after Gamliel's death R. Yoshua did not find a majority to
revert a calendar decision. Cf SAFRAI1996: 400f.
4 h ~ e 27b,
r the dispute being with R. Yoshua on the obligatoriness of the evening
prayer.
49 SAFRAI1989; FI CISCI1ER 1989-90; 1990- 91. A similar conclusion was drawn in
MCKAY'Sdissertation; my review in J,V 28 (1997) 342- 343 correctly criticises the fragmentising and schematising method but overlooks this important aspect of the evidence.
FLLISCI~FR
n13 mentions S. ZElTLlN in JQR 54 (1963-4) 208-249 as the only previous
study pointrng in this direction
50 ~ c t Is6: 13, I 6 is famous. see S ~ r w Ii976; HENGEL.
s' SAFRAI1989: 12, citing the detailed dispute on the matter by the pre-70 schools of
Shamma~and Hillel.
52 Thus Eslttl., maintaining the basic correctness of Joseph HEINEMANN'S
approach
(HEINEMANN
ch. I; cf FLFISCI~ER
n2) over against the schematic aspect of FI-E~SC~IER'S
description. It follows the paradigm of gradual development posited by El BOXEN28 3 I,
which is also followed by FLUSSER,
see below.
53 OLSON235 c~testhe recurring responsorial formula in 44503 as proof of the
communal character of these daily prayers.
54 Cf the 13 nlwn n+iy * l * W (4Q400-407, the phrase passim), featuring the heavenly temple and its spiritual sacrifice; and expressions like nrnaw nnim (IQS 94-5) and
l1w5 nnnn (4Q400 fr 2:7; 4Q403 fr I coi. 2:26); 4Ql74[Flor] I .1:6-7, nit35 n-m w-tpn
m l n / ?-fin*wYn1*1& [sic] ~ 1 5xi2 n??*q'n- UA sanctuary of men, there to offer as
incense before Him acts of praise f law" (on the disputed reading of the last word see
R R W K F 288 n13). There are important similarities here with the Revelation of John, cf
NEWSOM
I I referring to the heavenly praise in Rev 4-5, and cf the image of prayer as
incense in the heavenly temple, Rev 5:8; 8:3 (also Heb 5:7). Prayer as a 'spiritual sacri-
In plain language: three important Sages did not endorse Gamliel's propo~ a l It. means
~ ~ that on this score too, his initiatives were not welcomed
~ n a n i m o u s l y Certainly,
.~~
in the course of time, the Eighteen Benedictions
were to find their way to the Jewish community, but that is another story.
Early agreement does seem to have existed on the three hours of prayer
which, the Tosefla informs us, correspond to the rhythm of the sacrificial
service in the temple.57 This appears to be the ancient custom evidenced in
Daniel and maybe also in the Qumran texts, and significantly, here the
Didache signals early Christian consent.
Such was not the case with the obligatory daily prayer. The Babylonian
Talmud preserves a tradition to the effect that the 18 benedictions were
"arranged" by Shimon ha-Pekuli "before Rabban (iamliel at Yavne". 'I'his
probably consisted of a rearranging and merging of existing benedictions
resulting in the ideal number of 18.58The tradition in the Bavli continues
with the reformulation of the 'benediction of the heretics', also at Gamlie13 behest, which will have our attention later. For the moment let us
note that the Didache did not stand alone in its dissent vis-a-vis Rabban
Gamliel's proposal. For a general obligation, R. Yoshua and R. Akiva
;rJinw Ivn, "something similar to'' or "a
wanted to prescribe only m t v ~
summary of the eighteen", i.e. a brief prayer analogous in structure.
fice' exists as early as Ps 14 1:2.
Noted by SAFRAI1989: 11. We are in the second layer of the Mishna (cf above
n31), with the apparently young Akiva participating in the debate of first generation
Tannaim.
56 The point is not stressed enough by F L . ~ I S C I ~cf
FR
the
, criticism by K F I F 678, who
underlines diversity and development also in Ciamlielb time.
57 mBer 4.1 and tBer 3.1; R. Yehuda, one generation on, only gives different hours
for the three prayers. And cf the quote from Daniel 6: 1 1 in tBer 3.8.
58 Cf bBer 2%; yBer 4 (8a); yTaan 2 (6%). tBer 3.25 and the parallel baraita in yBer
4, 8a; yTaan 2 (65e) imply variance in the number of berakhot. Indeed these Ycrushalmi
passages mention versions with 17 and 19 berakhot. The Babylonian version of the
prayer, generally accepted since the Middle Ages, has 19 berakhot. See FLUSSFR 1992
and SAFRAI1989.
13
When seen in this light, there are significant similarities between such
'summarieshnd Jesus' prayer, which moreover does not contain a single
uniquely Christian element. It seems that here Matthew and the Didache
have retained one out of several pre-70 traditions. The shorter version of
the prayer preserved in Lk 12:2-4 only enhances the pattern of informal
variety.59
It is likely that another innovation of this time was also initiated by
Gamliel, although 1 know of no evidence explicitly confirming this; in any
case the authorship of Yohanan ben Zakkai seems less probable.60 It concerns the introduction of rabbi as the official title for ordained teachers.
None of the Sages before this period cany such a title; in the Yavne
period, there are still some exceptions such as Abba Shaul, Ben Azzai and
Ben Zoma; and henceforth. practically all Sages are called Rabbi (or Rav
in the case of Babylonian~).~'
A dating to this period becomes likely from
Matthew. Although in all gospels except L,uke,'j2 Jesus is addressed by the
polite form rabbi by his disciples including Peter:) Jesus ordains in Mat~ contradiction points to
thew: "Do not let yourselves be called r ~ b h i . "The
a novel situation, which appears to be the introduction of rabbi as the standard title for a Pharisaic Sage. Matthew's community clearly was outside
the fold of Gamliel's novel regime of institutionalised 'rabbis', which from
then on may be rightfully called 'rabbinic Judaism'. The institution bears
an inescapable likeness with Gamliel's managerial profile.
There emerges a corollary vis-a-vis the redactional history and the final
dating of Matthew, questions closely connected to the Gospel's relationship with Judaism. It is generally assumed, in line with the usual dating of
Matthew, that Gamliel arose to power in the 80's. Pressing an argument
already taken into consideration by Gedalyahu Alon, however, Shmuel
Safrai has made the compelling remark that this could hardly have been
S9 The impression that Luke's version is the more original (well argued by F n t M Y F R
896 909) should not be stressed too much in view of the possible simultaneous coexistence of several 'original' versions in this domain, as demonstrated by HEMEMANN.
60 Cf his saying: "if you have learned much Tom, do not hold it your credit, for that
is what you were created for," mAv 2.8, and see the other versions in ARN a14 and b28
(29b); ARN b3 1 (33b).
I'he Babylonian Amoraim Shniuel and Abaye are notable exceptions.
62 1,uke typically has tntoz&ru.'master': Lk 5 5 ; 8:24 (repeated!); 9:33, 49; 17: 13.
In 9:33, this translates Pappi From Mk 9:s (the parallel Mt 17:4 has K ~ P ~ E !see next
n.).
63 peter (Mk 9:s; 1 1 :21); Nathanael (Jn 1 :49); 'the disciples'(Jn 4:3 1; 9 2 ; 1 1 :ti);
Judas (Mk 14:45; Mt 26:25, 49); John's disciples (Jn 1:38 with translation: 6 1 8 d o ~ a i c ~ ;
cf 3:26, addressing John); Nichodemus (Jn 3:2); the Galilean multitude (Jn 6:25). As
observed by S~RECKER
33, Matthew has left it in place only in the case of Judas!
64 Mt 23% Cf the tension with 19: 17, even in its heavily redacted form as compared
with Mk 10: 17f.
6 " ~ ~ ~ 1996:
~ 1 331f; cf his study on the journeys to Rome lbrd 365 381. A l O N
119-131 also dates to the go's, admits the difftculty with Domitian's reign, and solves
the difficulty by supposing that Gamliel's rise to office was supported by the local administration.
66 See esp STANTUN1 13- 168 and S~RECKEK
I5 -85 (who proposes a dating around
95). While Strecker 15-35 is too rigid in concluding on Gentile Christian redaction, Stanton 13 Iff. seems too hesitant in drawing its inevitable consequences. See also Ft ussru
1988: 552-574 and cf my general presentation, TOMSON200 I: 272 289.
67 Apart fkom literature referred to further below, the ThWbNT article by SC tiKnc;t
(845-850 on hxocruvciyoyoq) must be mentioned for its broad scope and fair judgement.
68 bBer 29b. - yBer 5 (9c), "Shmuel the Smaller when serving as precentor...", sug-
15
The event also seems reflected in a brief tradition cited in passing in the
Yerushalmi: "It is taught: The one (i.e. berakha) on the heretics, the Sages
stipulated it already at Y a ~ n e . " ~The verb used by the Babylonian tradition, lpn, 'adapt', requires our attention later. While the attestation of the
event is tenuous, the combined rabbinic and patristic evidence seems to
justify Horbury's assessment.
Another important study is the one by the late David Flusser (1992),
who unearthed the conceptual background of the birkar ha-minim. In his
analysis, the material of the berakha basically dates from temple times,
when it was directed against such 'separatists' (perushim or porshim) as
Sadducees who did not believe in r e ~ u r r e c t i o nand
~ ~ Essenes who said of
I,
have separated ourselves from the
themselves: D Y ; ~> ? l n ? ~ W T "...we
majority of the p e ~ p l e " . ~This
' corresponds, one may add, to the varieties
of meaning of the term min.72According to Flusser, the berakha might also
have once been called birkar porshim or p e r u ~ h i m Justin's
.~~
reports indicate that in the 2nd century, the berakha, which then would have mentioned minim, was understood as being directed against C h r i ~ t i a n sat
, ~least
~ in
the Land of Israel. 'That explains why the fragments of the prayer according to the Palestinian Byzantine rite which were preserved in the Cairo
Geniza juxtapose notsrim to minim, to which we can add the explicit testimony of Jerome and E p i p h a n i u ~ Flusser
.~~
admits that the exact process of
Rabban Garnliel's reformulation can not be retrieved.76
This is where the evidence in the Gospel of John comes in.17 Three pasgests his 'forgetfulness' again concerned the agreed 'arrangement' of the berakhot.
69 yBer 4 (8a); y'raan 2 (65c).
70 mSan 10.1 ; SOR 3 (9a).
7' Cf 4QMMT 92: ...o ] ~ n211n u w ~ 9 [ w
..., as against Willel's saying: 5~
i i ~ In~w ~ni ~ l 'Do
n , not separate from the community' (mAv 2.4). For the designation
0'0117~)I u w i l see
~ tBer 3.25; SOR 3, 9a and on these passages FLLISSER
1992, beginning, 25 34,4 1. Cf HORRIIRY
92.
72 In rabbinic literature 1% is mostly used for 'species'of cereals, etc. For the
meaning 'heretics' cf mBer 9.5, minrm who fail to believe in the world to come (Sadducees, 'Epicureans', cf mSan 10.1); mRH 2.1, minim who disagree with the calendar of the
Pharisees (Sadducees, Boethusians, cf mMen 10.3; but also Essenes); mSan 4.5, minim
who believe in 'many powers in heaven' (Gnostics?); mWul 2.9, minim adhering to
idolatrous practices; mYad 4.8, a 'Galilean min' who adopts Gentile ways of life.
73 The complicated meanings of o ~ w l i r are
r treated by Fl.UsssR 1992: 27-34,41.
74 The meaning 'Christians' is unequivocal in phrases such as nn*n+ -pnn nt+n;r
in the baraita which crept into the Mishna, mSot 9.1 5; ySot end; bSot 49a; bSan 97a; and
in the tradition of Yaakov from Kfar Sikhnin (below).
75 FI,USSI:R1992: 16-20.
76 Ibid. 23f.
77 HORI~UKY
100. Cf also D 1 m 1990: 221f, 238, while trying to keep reading the
extant John as inner-Jewish. 156- 160.
sages in this gospel announce that those who confessed Jesus would be
"put out of the synagogue", if that is how we must translate c'rxoouvayoy~q.~"n Jn 9:22 and 12:42, this is presented as a 'decision'already
taken by 'the J e w s k r , respectively, 'the I'hari~ees'.'~'I'he pluperfect 46q
OVV&T&~ELVTO
in 9:22, "they already had decided", clearly implies an anachronism vis-a-vis the events of Jesus' own day which are narrated. The
tension within the narrative is even heightened when in spite of the 'decision' the evangelist has reminded his readers of, he has Jesus prophesy in
16:2, in the future tense:80 "They will put you out of the synagogue."
~ ' 'double
Added to the much-discussed series of aporiae in the g o ~ p e l ,this
anachronism" can hardly have flowed unknowingly from the evangelist's
pen and doubtlessly was meant as a direct apostrophe to the readers in their
bittcr experience.
It is interesting to note that the 'decision' to oust the followers of Jesus
is ascribed alternately to 'the Jews'and to 'the Pharisees'. 'I'he latter appellation contrasts with the usual designation of 'the Jews' as the adversaries
in this Gospel, and historically it is fully in place, as we now understand.
The Fourth Gospel apparently reflects the initiative of Rabban Gamliel,
and two elements in its text enhance the profile of his measure. Firstly. the
verb o u v ~ ~ d 8 ~ t vinz oJn 9:22, "they had decided", is equivalent to the
Ilebrew technical term i]*pn;r which is used in similar cases.82 It corresponds to the verb 'adapt'used of the rephrasing of the Benediction of the
IIeretics by Shmuel the Smaller. It appears we are dealing with one of the
takkanot of Rabban Gamliel. Secondly, the uniquely Johannine irxoouvbyoyoqn3informs us about the content of the takkcmu. Going by the primary meaning of ouvayoyq, the word means "out of the community",84 and
thus considered it is an exact equivalent of W 1 1 9 or W l l 9 , 'separatist'. or
as a relevant passage has it: "one who separated from the ways of the
n 1 9 W 7n.85Rabban (iamliel's decrce apparently
community", TI~~IY* ~ i - rW
--
Thus KJV and RSV. Cf Vulgate 9:22 ex synugoga; 12:42 clc. synugoga; 1 6 2 a h
synugogu. But see below.
79 Jn 9:22, tjbq ydp ouvcrkeclvro oi 'IouSuiot i'vu t a v 71% a b r d v [ ' l q aoGv] bpokoyqog Xpiorciv ttxoouvayoyoq yhvqrul: 12:42,61d ~ o i ~a u;p i o u i ouq o b iupoiidyouv
~
I v a PI) Bxoouvciyoyo~y i . , v o v ~ u t .
Noted also by SC~~RAC;L.
849.
Cf TOMSON
2001b: 302.
U2 An example involving a herakha formulation apparently addressed against Sadducees or Epicureans (cf mSan 10.1): "When the mrnrm confounded it and said: There is but
one world, they decreed (i3rpn;r)that one should say...", mBer 9.5; tBer 6.21.
83 Later usage clearly developed from John. 2nd-3rd cent.: only Origen 2x: (Fragm.
in I Cor. nr. 18; Frag. in Ps. 1 1811 191.152). 4th 5th cent.: 5 1 x, esp. Chrysostom (1 7x) en
Cyril of Alex. (1 I x).
&4 Thus also SCHRAGI847, taking in the link with the b i r k a ~ha-nrm~m.
85 SOR 3. 9a.
78
17
implied that as were Essenes and Sadducees, now also Christians were
considered such 'separatists? or 'separated ones'. The above interpretation
is confirmed by the peculiar syntagms used in the Greek: x o ~ ~ ;hxocruvv
aydyouc, or ylv~oeathnoouvciyoyo~,'to make' or 'to become separated
from the community'.
This was a new situation. A perusal of the Pauline letters and of the
Acts of the Apostles confirms that a similar possibility did not exist before
the Great War. Among all the sanctions levelled in this period against followers of Jesus, there was none which declared them 'separated from the
c o r n m ~ n i t y ' .It~ appears that Kabban Garnliel's initiative somehow came
to fill the vacuum left by the downfall of the Sadducee priestly elite, whose
mortal enmity to Jesus and his followers is spelled out by Acts. Although
there had been Pharisees who sided with them - witness the young Paul,
canying an authorisation from the Sadducean high priest - the standing
disagreement with the Sadducees had prevented the Pharisees from all-out
support. A considerable number of Pharisees, represented by Garnaliel the
Elder, had even rejected the Sadducees' aggression against the Christians
altogether. The times were a-changing. Just before the outbreak of war, the
Pharisees apparently protested against the Sadducee high priest's summary
execution of Jesus' brother James, the leader of the Jerusalem church, in
line with the pre-war positions. When after the war Garnaliel's grandson
stepped in the gap, both in his bid for authority and in his pursuit of the
Christians, the majority of Pharisees - now officially called rabbis - did
not see the possibility to disagrees7
It seems the Gospel of John preserves the oldest memories of the painful separation decree. The bitter reaction of the evangelist and his community can also be gauged when at its first mention he generalises and dubs
the Pharisees 'Jews' (Jn 992). The phenomenon can be observed also elsewhere in this gospel, as also the replacement of the combination of 'chief
priests and Pharisees' by the general appellation, 'the Jews'.g8 In efkct, the
Gospel as a whole opposes Jesus and his followers to 'the Jews'. This
extends to such curious cases as Jesus saying to his disciples: "As I said to
the Jews" (1 3:33). Even if passages where Jesus himself is called a 'Jew"
were lefi in place (4:9, 22), this has given readers through the ages the feeling that Jcsus was not a Jew after all. The thoroughly anti-Jewish oriens6 Cf MARTW 42 50. Cf the Pharisee Paul's conduct in Gal 1:13; 1Cor 15:9; Gal
1:23; Phlp 3%: and the opposition he met having become a Christian, 2Cor 11:24; for
Acts see next n. On I,k 6:22 hcpopiooa~vsee below n9 1 .
Acts 4:6f; 5: 17f, 33f; 8: 1-3; 9: I f ; 22:30-23:9; Josephus, Ant. 20.200 201. For
details see TOMSON1999.
88 Jn 8: 13, 2 1 f. See also the sequence 7:32 (Pharisees; chief priests and Pharisees),
35 (Jews), 45 (chief priests and Pharisees), 47 (Pharisees); and 1 1 :47, 57 il 18: 14; 18:3 11
18: 12 (chief priests and Pharisees = the Jews). On the whole issue see TOMSON2001 b.
table result of scholarship. The post-war circumstances may help understand and eventually accept it.
The evidence also teaches us that Rabban Gamliel's initiative was not
universally followed. This was not to be expected in the first place, given
the opposition of prominent colleagues to the 18 benedictions as an obligatory daily prayer. Furthermore Justin in one of his relevant passages foretells a grim future to Jews who do not believe in Jesus, "most of all those
who in the synagogues were and still are cursing the ones who believe in
this same M e ~ s i a h " "This
. ~ ~ suggests not all Jews observed the decree. As
we saw it seems to have obtained mainly in the Land of Israel. Justin may
either be referring to the practice he knew from his homeland or to his later
experience in Rome. Another strong argument against uniformity, raised
by Reuven Kimelman, is that for all his endeavours to vilify the Jews, the
late 4th century Antiochian rhetorician Chrysostom does not mention the
cu~tom.~
This provokes two further corollaries pertaining to the field of 'New
Testament introduction" [Jsually, the final redaction of the Fourth Gospel
is located around Ephesus. The above would imply that this redaction
included the integration of a recent Palestinian element, or, more radically,
that the later phase of redaction as a whole took place in the Land of Israel.
Secondly, it is striking that for all his anti-Pharisaism Matthew does not
cite the separation from the community either. Its final redaction should
then either be pinpointed earlier than that of John, supposing that Garnliel's decree came somewhat later in his career, or, less likely, it must be
located in a region where the decree was not yet endorsed - Antioch
indeed?
* KIMELMAN240.
19
description of relations between Jesus or his followers and their oppon e n t ~ . ~Such
'
clashes are often serious, but the descriptions are always
nuanced and do not fit into an antithetical scheme. 'I'he same goes for Acts.
While Paul's preaching in synagogues mostly provokes negative reactions,
there are the exceptions of Beroea and, though here we are left in suspense,
Rome (Acts 17: 1 1; 28:24). The question is why. The explanation explored
by Harnack is that Luke wrote before the Roman war.92 However this is
difficult in view of his prologue, where he states that he bases his account
on written gospels that in turn rely on eye witnesses, which implies he
himself belonged to yet a third generation. Indeed, Luke presupposes
Mark's Gospel, at least in a primary form. Hence we are stuck with the
accepted dating of Luke-Acts around 90 CE.
If there are no obvious anachronisms in Luke's history, he does betray
his views by his selection of episodes to be recounted and by the shaping
of his narrative. It is hardly coincidental that he twice drops the name of
Gamaliel (the Elder), once in the trial of the apostles Peter and John before
the Sanhedrin and a second time in the apology of his hero, Paul, before
the same court, where the latter states: "...At Gamaliel's feet was I educated in the nicetiesw of the ancestral law" (Acts 22:3). In the earlier episode Luke describes Gamaliel as "a Pharisee, a teacher of the law held in
honour by all the people" (5~34).This description is striking, but it is even
more remarkable that it resembles the positive description Josephus gives
in his autobiography of Simon son of Gamaliel, even though the latter had
behaved viciously towards him during the war.94 Steve Mason has established that as distinct from the Jewish War, Josephus' later works display
a clear sympathy for the Pharisees. A somewhat similar sympathy is found
in Luke's works, in roughly the same period. Rather than give in to speculative theories of dependence, we must think of a common setting, which
in view of the prominent patrons both authors mention in their dedications
apparently had to do with influential circles in Rome. In this setting, they
both took care to portray the Pharisees and especially their influential
representatives in a positive daylight.95
9' The meaning of Lk 6 2 2 Ctcpopiooo~v bpkg is not clear. I t is oAen adduced as
hinting to the exclusion decree; if correct, the author otherwise shows remarkable selfrestraint in his descriptions.
This would also explain why Paul's death is not mentioned. However the heartbreaking scene in Acts 20: 17-38 seems to hint at Paul's decease (v23-25!) and to contain
his spiritual testament. Cf MARGUERAT1999a; 1999b.
93 Kard & ~ p l @ t a v706 IIQ'C@OU vdpou. Cf Josephus, Life 191: Simon son of
Gamaliel was rfiq aaptoaiwv atp60~,og,of ncpi 7d narpta vbptpa SOKO~~CTIV
roiv cixicwv & ~ p t p ~ LStaf~kpciv.
q
Cf MASONpassim on the term h ~ p i f l c l a .
Vita 190-196,309.
95 See for the setting TOMSON
1999 and 2002.
97
21
rished in the late first century had met one Yaakov from Kfar Sikhnin. The
man had told him "a word in the name of Yeshua ben Pantiri" that pleased
him, and this event had occasioned his trial by the Romans. According to
two of the three versions, it concerned a nice though rather crude midrash
which could very well be a Jesus agraphon.Iw Yaakov uses a socially significant expression which is also attributed to Jesus in the Gospel of John:
"It is written in your Tora ...'"I0 I'he story and its likes vividly illustrate the
separation process of Judaeo-Christians from the Jewish community that
got under way in the Land of Israel during the inter-war period.
23
rabbinic report that R. Akiva, one of the most important Sages, acclaimed
Bar Kokhba as Messiah, which probably meant that most Sages supported
him.lI4 In this situation, the expulsion of the Judaeo-Christians from
rabbinic Judaism would have tended to become general, as also the gulf
between rabbinic Judaism and its qualified rival, Gentile Christianity. It
may be that another singular report of Justin" which Horbury proposes to
consider seriously must be viewed in this context, i.e., the cursing of Christ
in what appears to be a separate ceremony introduced by the synagogue
leaders afrer the prayer.Ils We can well imagine this innovation having
been made during or after the second war.
In addition to such painful religious confrontations, the Bar Kokhba
episode resulted in what may be called a different theologico-political situation. Along with the rigorous devastation of Jewish property in Judaea,
the Jews were banned from Jerusalem and the ancient centre of Jewish devotion was transformed into a pagan sanctuary; though there is some confusion about the exact order of these events.'I6 This was the worst the Jews
had ever experienced, worse not only than the defeat of the year 70 CE but
also than the temporary desecration of the temple by Antiochus Epiphanes
in 167 BGE. If we are to judge from Justin's sour-sweet apostrophy to
Trypho, it left the Gentile Church triumphant: "...The bodily circumcision
as from Abraham was given as a sign that you might be separated from all
nations and from us, and that you might suffer what you now suffer rightly ... and that no one of yours might go up to Jerusalem".I1' With a fine
sense for the historical symbolism of the event Eusebius, describing the
bloody defeat at Bettir following the account of Ariston of Pella, adds the
information that after 15 bishops "from the circumcision" who from Jerusalem guided "the whole church of believers from the Hebrews since the
apostles", henceforth there was to be only a Gentile Church in the Holy
- yTaan 4 (68d), cf EkhaR 2,4, K. Shimon ben Yochai on his master, Akiva: TI
Knwn ~35nKIZ 17-1 :lnK nin n3ri3 13. rnn nin -13 nspy. See SAFRAI1970: 29-33
8 6 1 19, who curiously omits to
(introd.), 108-1 15 (texts); and quite similarly SCHAFER
mention SAFRAI'S
book. In supposing major rabbinic support of the insurgence, SAFRAI
follows ALON 630.
lg"ustin, Dial. 137.2, ...Aotbopfits 6ni rov oidv to6 Oeoir...bnoia 6 t 6 a o ~ o o olv oi hp~iouvaywyotbp&v, p a d T ~ nV p o a u ~ f l vSee
. HORBLJRY
72f; 173f.
I l 6 Eusebius, following Ariston of Pella, has the pagan reconstruction follow upon
, evidence of
the defeat, tiist. eccl. 4.6.4: 4 pcr6xri~ao w 6 o a e P @ p a ' i ~ zqd l t ~The
Dio Cassius, Ps-Barn. and the rabbinic accounts of R. Akiva make the opposite order
preferable, see below and cf ALON430-460,592ff.
' I 7 Justin, Dial. 16.2,G ydp hxd 'Appadp ~ a r do d p ~ ax r p t ~ o p qc i oqpei~
ov tMOq, Iva ~ T E&xO TOV dXXwv tSv&v ~ a GpGv
i
&cpwptopCvot, h-ui Ivu
p6vot X ~ O ~ T& Ev6v kv t j i ~ nX & ~ X E T E ,...~ a piq 6 ~ i qkt bpOv BntfkIvn ciq T ~ V
'Icpouoah~p.One is reminded of Suetonius' report of having witnessed the body search
of a 90 year old man to decide whether he was a Jew, Vita Domitiani 12 (ALON123).
City.Ilg Rabbinic Judaism being strong in the Galilee and later in Babylonia, and Gentile Christianity in the main cities Rome, Alexandria, Antioch
and Jerusalem, this left the Judaeo-Christians little place.
It seems the so-called Epistle of Barnabas must be dated to the Bar
Kokhba episode. The defeat, which would have be most welcome to the
author, is not mentioned yet. Nor is the completion of the pagan sanctuary
in the famous chapter about the true, spiritual temple and the false one, the
former Jewish one at Jerusalem: "For through their waging war it was destroyed by their enemies; and now the very enemies' servants are going to
rebuild it!"Il9 A date at 130/131 seems preferable,120 which among other
evidence makes it more likely that Hadrian's construction plans of a pagan
Jerusalem sparked off the rebellion instead of the other way around.12t
Added to the stark anti-Judaism and antinomianism of the document, its
glee over the destruction of Jerusalem and the humiliation of the Jews
shows that the theologico-political landslide had been prepared already
before the war proper. One can easily read it as one party's propaganda
document in a fierce competition over Jerusalem's destiny.122It welcomed
the emperor's plans cynically, for a pagan temple was not attractive for
Gentile Christians either. The other party's spiritual leader was R. Akiva.
His imprisonment and ensuing death was occasioned by his faithfulness,
even in mortal danger, to "that which is our life and our length of d a ~ s ' ' ~
i.e. the T ~ r a . ' *Teaching
~
Tora in public had been forbidden, apparently in
an ill-advised effort to subdue Jewish resistance.
Henceforth, rabbinic Judaism and Gentile apostolic Christianity went
their separate ways, except for incidental encounters between representatives of different worlds such as Origen and R. Abbahu, possibily, in Caesaraea half a century later.'" Henceforth, apostolic Christian writers could
set themselves off against both "Greek and Jewish myths",12s Christians
Eusebius, Hist. eccl. 4.4.1-4.6.4.
Barn. 16.4, 6td ...t d noX&p&ivabtoric; ra6npdBq bnd tLjv kx0flv: v6v
r a i abrol o i rCv 6~BpOvbxqpCrat &voi~oGopfioouaivairr6v. The future seems
to be adopted from the verb of the preceding quote (of unknown provenance).
120 See PRosTMErER I I I -1 I 9 for the various propositions.
12' Thus also ALON 430-460, though he dismisses the evidence of Ps-Barn. HERR
stresses the importance of Hadrian's decree against circumcision as the cause of war, but
also takes the building project into account.
122 See AI-ON ibid. on the involvement of Christian and Samaritan parties.
123 bBer 61b, quoting Dt 30:20. The continuation of the verse may have played a
role: ;rn-rK;r 5~ n w 5 .
'24 See BIETENWARI);
DE LANGE.
Diogn. 1 .l, "neither Greek nor Jewish mythsn (contrast Tit 1: 14; Ign. Magn. 8.1,
"Jewish mythsn only). This gives a sharp edge to BOCKMUEHL'S
observations (194f, 2 15)
that Diognetus marks both the beginnings of independent Christian 'public ethics'and
'the sort of decisive alienation from Judaism that one might expect in the ujiermath of the
25
could begin perceiving themselves as a 'third race' separate from Jews and
gentile^,'^^ and apologies were written both 'against the Jews'and 'against
the gentile^'.'^^ The amount of Jewish materials found in Justin and
Irenaeus and their moderate attitude towards Jewish law and tradition
makes their antithetical attitude to Judaism the more remarkable, especially since both had roots in Rome.
See I~ARNACK
1924: 259-8 1.
Thus Justin, Dialogue and Apology; Eusebius, Praep. and Dem. evang.
Gq ftkk6-
26
Tornson
required to bring about the separation. This time round, Messiah confessions could become a breaking point, as seen in the Bar Kokhba period.128
Paul's letters, while documenting tensions between Jews and Gentiles,
still reflect pre-70 conditions. Among the Gospels, so does Mark basically,
but Matthew and John contain the earliest reflections of the post-70 separation process. Matthew's demarcation of religious practice from that of the
'hypocrites'could well mirror Gamliel the Younger" centralist regime as
to community prayer and authorised Tora teaching; and John was found to
confirm the evidence about the Christians' 'separation from the community' initiated by Gamliel. Both Gospels, especially John, can also be seen
to reflect a demarcation of their communities over against Judaism as such
and thus to document the beginning development of an anti-Jewish Gentile
Christian Church. In the case of Matthew, this feature creates a peculiar
tension vis-a-vis the undeniable Jewish colouring of many of Jesus' teachings. Thus it would seem that already by the end of the first century, the
Jewish followers of Jesus began to get caught between the mutually exclusive communities of rabbinic Judaism and Gentile apostolic Christianity.
Apparently this was not yet the case everywhere. The Gospel of Luke,
the Acts of the Apostles, and the First Letter of Clement document the
active persistence in the inter-war period of the apostolic project of Christianity as embracing both Jews and non-Jews. If we take account of the
rising tension between Jews and non-Jews in the immediate pre-war years,
Paul's letters can be read as defending the same project, most emphatically
so his letter to Rome. We may be even entitled to speak of an authentic
Pauline ecclesiology that does integrate the Jewish basis of Christian
faith.129 Evidently standing in this tradition, Luke-Acts is remarkable for
its positive attitude towards the Pharisees by the end of the century. In
those years, there are still reports of exchanges between Christians and
rabbinic Sages. An important object for further research is the degree of
regional and temporal diversity during the inter-war period, and possibly
even after it; among other places we must think of Rome.I3O
In any event, the Bar Kokhba revolt against Hadrian's Hellenising policy, must have caused a radical acceleration of the separation process.
Christians appear to have been marked out as inherently unfaithful to the
national Messiah, and in certain areas a synagogal curse of what was perceived to be a competing messianic faith seems to have been introduced. In
This large-scale social factor is overlooked by EVANS,among many others.
For a general presentation see TWON 2001a, ch 4; for the decisive halakhic substratum TQMSON1990.
I3O Probably even after Bar Kokhba, witness Hennas, and, possibly and more strikingly, the ecclesia ex circurncirione testified to by the 5th cent. mosaic in the Santa
Sabina church in Rome. Cf BAGATTI1 and MIMOUNI
1998b: 25-37, who emits doubts.
12*
27
Bibliography
The author acknowledges the University of California's regents' permission for copyright
access on the TLG CD-ROM.
Alexander, Philip, "'The Parting of the Ways" - the Perspective of Rabbinic Judaism', in
Dunn 1992: 1-26
Alon, Gedalyahu, The Jews in Their Land in the Talmudic Age, 2 vols., Magnes, Jerusalem 1980-1984
Bagatti, Bellmino, The Churchfiom the Circumcision;History and Archaeology ofthe
Judaeo-Christians, (Publications of the Studiurn Biblicum Franciscanum, smaller
series nr. 2) Franciscan Press, Jerusalem 1971
Bauckham, Richard, Jude and the Relatives of Jesus in the Early Church, Clark,
Edinburgh 1990
- 'Jews and Jewish Christians in the land of Israel at the time of the Bar Kochba war,
with special reference to the Apocalypse of Peter,' in G.N. Stanton and G.G. Stroumsa (eds.), Tolerance and intolerance in Early Judaism and Christianity, Cambridge
UP, Cambridge, 1998,228-238
- James: Wisdom of James, Disciple of Jesus the Sage, (New Testament Readings)
Routledge, London 1999
Bauer, Walter, Rechtgldubigkeit und Ketzerei im dltesten Christentum, (Beitr. z. hist.
Theol. 10) Mohr Siebeck, Tflbingen 1934, re-ed with epilogue on Judaeo-Christians
by G. Strecker 1964
Baur, F.C., 'Die Christuspartei in der korinthischen Gemeinde, der Gegensatz des petrinischen und paulinischen Christentums in der llltesten Kirche, der Apostel Petrus in
Rom', TQbingerZeitschrififir Theologie, (183 1) repr. in id, Ausgewdhlte Werke in
Einzelausgaben, vol. 1, ed K. Scholder, Stuttgart - Bad Cannstatt 1963, 1-146
- Kirchengeschichteder ersten drei Jahrhunderten, 3rd ed TUbingen 1863-1 877
- Vorlesungen iiber die neurestamentliche Theologie,ed F.F. Baur, Leipzig 1864
Betz, Hans-Dieter, The sermon on the Mount; A Commentary on the Sermon on the
Mount, including the Sermon on the Plain (Malthew 5:3-7:27 and Luke 6 : 2 0 4 9 ) ,
(Hermeneia) Fortress Press, Minneapolis 1995
Bietenhard, Hans, Caesaraea, Origenes und die Juden, (Franz Delitsch-Vorlesungen
1972) Kohlhammer, Stuttgart 1974
Black, Matthew, An Aramaic Approach to the Gospels and Acts, 2nd cd Clarendon,
Oxford 1954,3rd ed 1967
Blanchetitre, Fran~ois,Enqube sur les racines juives du mouvement chrktien (30--135),
(Initiations) Cerf, Paris 2001
Backmuehl, Markus N.A., Jewish Law in Gentile Churches; Halakhah and the Beginning
of Christian Public Ethics, Clark, Edinburgh 2000
Boer, Martinus C. de, 'The Nazoreans: living at the boundary of Judaism and Christianity', in G.N. Stanton and G.G. Strousma (ed.), Tolerance and Intoierunce in Early
Judaism and Christianity, IJP, Cambridge 1998, 239-262
Brooke, George J., 'Miqdash Adam, Eden, and the Qumran Community', in Beate Ego,
Armin Lange, Peter Pilhofer (eds.), Gemeinde ohne Tempel/ Community Without
Temple. Zur Substituierung und Transformation des Jerusalemer Tempels und seines
Kults im Alten Testament, antiken Judentum undfihen Christenturn, (WIJNT 1 18)
Jews and Christians; The Parting ofthe Ways A. D. 70- - 135; The Second Durham
Tfibingen Research Symposium on Earliest Christianity and Judaism, (WUNT 66)
29
the Benediction against the Heretics', Tarbiz 4 1 (1992 -93) 333-374 (Hebr.)]
Judaism and the Origins ofChristianity, Magnes, Jerusalem 1988 (collected essays)
Goldberg, Abraham, 'The Mishna - A Study Book of Halakha', in S. Safrai (ed.), The
Literature of the Sages. First Part: Oral Tora, Halakha, Mishna, ToseJta, Talmud,
External Tractates, (CRINT IV3a) Van Gorcum / Fortress Press, Assen I Philadelphia
1987,211-44
Harnack, Adolf, Beitrdge zur Einleitung in das Neue Testament, 6: Die Entstehung des
NTs und die wichtigsten Folgen der neuen Schbphng, Hinrichs, Leipzig 19 14
- Die Mission und Ausbreitung des Christentums in den ersten drei Jahrhunderten, 4th
ed Leipzig 1924
; Nature
Heinemann, Joseph, Prayer in the Period of the Tanna 'im and the Amora ' ~ mIts
and Its Patterns, Magnes, Jerusalem 1966' (Heb.)
Hengel, Martin, 'Proseuche und Synagoge', in G. Jeremias, W.-W. Kuhn and H.
Stegemann (eds.), Tradition und Glaube; FS K.G. Kuhn, GCIttingen (Vandenhoeck &
Ruprecht) 1971, 157-84, repr. in idem, Judaica d Hellenistica; Kleine Schriften I, ed
R. Deines a.o., (WUNT 90) Mohr Siebeck, Tllbingen 1996, 171 - 195
Herr, Moshe David, 'Sibotav she1 mered Bar Kokhba', in Oppenheimer 1980: 57-48 (=
Zion 43 [1978-791 1-1 1)
Horbury, William, 'The Benediction of the Minim and Early Jewish-Christian Controversy', STS 33 (1982) 19-61, repr. in idem, Jews and Christians in Contact and
Controversy, Edinburgh (T&T Clark) 1998.67- 1 10
Howard, George, 'Shem-Tob's Hebrew Matthew and Early Jewish Christianity', JSNT 70
(I 998) 3 -20
Hyman, Aaron, Toldoth Tannaim ve 'Amorarm, vol. 1-3, London 1910
Jaubert, Annie, La date de la Ckne; calendrier biblique et liturgie chrbienne, I,ecoRe,
Paris 1957
Jervell, Jakob, Die Apostelgeschichte,(Meyers krit.-exeg. Komm. Bb. d. MI', 3, 17th ed.)
Vandenhoeck & Ruprecht, GOttingen 1998
Kalmin, Richard, 'Christians and Heretics in Rabbinic Literature of Late Antiquity', IITR
87 (1994) 155-169
Kimelman, Reuven, 'Birkat Ha-Minim and the Lack of Evidence for an Anti-Christian
Jewish Prayer in Late Antiquity', in Sanders 1982: 226-244
Klausner, Joseph, Jesw von Nazareth, 2nd expanded ed., Jlldischer Verlag, Berlin 1934
Klijn, A.F.J., 'The Study of Jewish Christianity', NTS 20 (1974) 419-43 1
Kriegel, Stanley, 'Jewish Christianity: Definitions and Terminology', NTS 24 (1978)
410-415
Kuhn, T.S. The Structure of Scientttijc Revolutions, 2nd ed Chicago 1970
Lange, N.R.M. De, Origen and the Jews, 2nd ed Cambridge 1976
Lieberman, S., Tosefla ki-fshutah. A Comprehensive Commentary on the Tosefra, vol. 110, Jewish Theological Seminary, New York 1955-88 (Nebr.)
- Greek in Jewish Palestine; Studies in the Li/e and Manners ofJmlsh Palestine in the
II -IV Centuries C.E., JTS, 2nd ed New York I965
Lieu, Judith, "The Parting of the Ways": Theological Construct or Historical Reality?',
JSNT56 (1994) 101-1 19
Luz, Ulrich, Das Evangelium nach Matthdus (Evangelisch-Katholische Kommentare zum
Neuen Testament) 1-3, Benzinger I Neukirchener, Zurich I Neukirchen 1985ff
Maier, Johann, Jesus von Nazareth in der talmudischen Oberlieferung, (Ertr. d.
Forschung 82) Wiss. Buchges., Darmstadt 1978
- Jadische Auseinandersehung mit dem Christentum in der Antike, (Ertr. d. Forschung
177) Wiss. Buchges., Darmstadt 1982
Marguerat, Daniel, La premiPre histoire du christiunisme; Les Acres des Apdtres, (Lectio
divina 180) Labor et Fides I Cerf, Geneva I Paris 1999 [- 1999aj
- 'The Enigma of the Silent Closing of Acts (28:16-31)', in David P. Moessner (ed.),
Jesus and the Heritage of Israel; Luke's Narrative Claim upon Isruel 's Legacy,
Trinity, Harrisburg 1999, 284-304 [= 1999b3
Mason, Steve, 'Chief Priests, Sadducees, Pharisees and Sanhedrin in Acts', in R. Rauckham (ed.), The Book of Acts in its Palestinian Setting, Carlisle (Paternoster) I Grand
Rapids (Eerdmans) 1995, 1 1 5- 177
Martyn, J. Louis, History and Theology in the Fourth Gospel, (1968) rev. and enl. ed
Abingdon, Nashville 1979
McKay, Heather A., Sabbath and Synagogue; The Question of Sabbath Worship in
Ancient Judaism (Religions in the Graeco-Roman World, Volume 122), Brill, Leiden
etc. 1994.
Mimouni, Simon Claude, 'Les Nazodens; recherche etymologique et historique', RB 105
(1998) 208-262 [=1998a]
- Le judi?o-christianisme ancien; essays historiques, (Patrimoines) Cerf, Paris 1998
[=1998b]
Newsom, Carol, 'Angelic Liturgy: Songs of the Sabbath Sacrifice (4Q400-4Q407,
11Q17, Maslk)', = J.H. Charlesworth and C.A. Newsom (eds.), The DeadSea
Scrolls; Hebrew, Aramaic, and Greek Texts with English Translations, 4B: Angelic
Liturgy: Songs of the Sabbath Sacrifice, Mohr Siebeck / Westminster John Knox,
Tllbingen / Louisville 1999
Olson, D.T.,'Daily Prayers (44503 = 4QPrQuot)', in J.H. Charlesworth et al. (eds.), The
Dead Sea Scrolls; Hebrew, Aramaic, and Greek Texts with English Translations, 4A:
Pseudepigraphic and Nun-Masoretic Psolms and Prayers, Mohr Siebeck I
Westminster John Knox, TDbingen / Louisville 1997, 235-285
Oppenheimer, Aharon (ed.), The Bar-Kokhva Revolt, (Issues in Jewish History) S h a r
Centre, Jerusalem 1980 (Heb.)
Prostmeier, F.R., Der Barnabasbrief jbersetzr und erkliirr, (Komm. z.d. Apost. VlItern 8)
Vandenhoeck & Ruprecht, GUttingen 1999
Rappaport, Uriel, 'Yahasei Yehudim welo-Yehudim be-Erets Yisrael weha-mered hagadol be-Romi', in A. Kasher (ed.), The Great Jewish Revolt; Factors und
circumstances leading to its outbreak, (Issues in Jewish History) Shazar Center,
Jerusalem 1983, 159.- 172
Reif, Stephen, 'A1 hitpathut ha-tetilla ha-keduma be-Yisrael (be-shulei maamro she1 Ezra
Fleischer)', Tarbiz 60 (1990-91) 677--681
Richardson, Peter, Israel in the Apostolic Church, (SNTS MonSer 10) IJP, Cambridge
1969
S a h i , Shmuel, R. Akiva hen Yosel; hayym u-mishnato,pirkei halakha we-ag~adu
melukatim u-mewarim be-tseruf mmo, Bialik, Jerusalem 1970
- 'The Era of the Mishnah and the Talmud (70-640); in H.W. Ben-Sasson (ed.), A
History of the Jewish People, Weidenfeld and Nicholson, London 1976, 307 382
- 'The Synagogue', in idem and M. Stem (eds.), The Jewish People in the First Century; Historical Geography, Politico1 History, Social. Cultural und Religious Life and
In~titutions,(CRINT In) Van Gorcurn / Fortress, Assen / Philadelphia 1976,908-944
- 'Gathering in the Synagogues on Festivals, Sabbaths and Weekdays', BAR Inrernational Series 499 (1989) 7- l 5
- In Times of Temple and Mishnah; Studies in Jewish History, vol. I - 2, Magnes,
Jerusalem 1996 (Hebr.)
Sanders, E.P., Baumgarten, A.I., and Mendelson, A. (eds.), Jewish and Christian Self-
31
London 1981
Sandt, Huub van de, and Flusser, David, The Didache; Its Jewish Sources and its Place
in Early Judaism and Christianity, (CRINT 11115) Van Gorcum I Fortress Press, Assen
I Minneapolis 2002
Schafer, Peter, 'R. Aqiva und Bar Kokhba', idem, Studien zur Geschichte und Theologie
des robbinischen Judentums, (AGAJU 15) Brill, Leiden 1978,65-12 1
Schiffman, Lawrence W., 'At the Crossroads: Tannaitic Perspectives on the JewishChristian Schism', in Sanders 1981: 1 15-1 56
Schrage, Wilhelm, art. ouvayoyIj, in ThWbNT 7, Kohlhammer, Stungart 1964,798850
Schweitzer, Albert, Geschichte der paulinischen hrschung von der Reformation his auf
die Gegenwart, Mohr Siebeck, TObingen 191 1
Simon, Marcel, Verus Israel. Crude sur les relations entre chrdtiens et juifs dam
I 'empire romain (135-425), De Boccard, Paris 1948
Smallwood, E. Mary, The Jews under Roman Rulefrom Pompey to Diocletian; A Study
in Political Relations, 2nd ed Brill, Leiden 1981
Schoeps, Hans-Joachim, Theologie und Geschichte des Judenchri.stenfums, Mohr
Siebeck, TObingen 1945
Stanton, Graham, A Gospelfor a New People; Studies in Matthew, Clark, Edinburgh
1992
Strecker, Georg, Der Weg der Gerechtigkeit; Untersuchung zur Theologie des Matthffus,
(FRLANT 82) Vandenhoeck & Ruprecht, Gbningen 1962,3rd ed 1971
Taylor, Justin, 'Why were the disciples first Called "Christians" at Antioch?' RB 101
( I 994) 75-94
Tomson, Peter J., Paul and the Jewish Law; Hala&ha in the Letters of the Apostle to the
Gentiles, (CRINT IIlil) Van Gorcum I Fortress, Assen I Minneapolis 1990
- 'The New Testament Canon as the Embodiment of Evolving Christian Attitudes to the
Jews', in A. van der Kooij & K. van der Toorn (eds), Canonizaton and De-Chnonization, Papers Presented to the Intern. Con$ of the Leiden Institute for the Study of
Religions (LISOR) held at Leiden 9-10 January 1997, Brill, Leiden 1998, 107-13 1
- "'Jews"in the Gospel of John as Compared with the Palestinian Talmud, the Synop-
tics and Some New Testament Apocrypha', in R. Bieringer, D. Pollefeyt and F. Vandecasteele-Vanneuville (eds.), Anti-Judaism and the Fourth Gospel; Papers of the
Leuven CoNoquium, 2000, (Jewish and Christian Heritage Series I ) Van Gorcum,
Assen 200 1,30 1-340 [=200 1b]
- 'Les systtmes de halakha du Contre Apion et des Antiquitks', in F. Siegert -- J.U.
Kalms (eds.), Internationales Josephw-Kolloquium Paris 2001, Mansteraner judaistische Studien 12 (2002), 189-220
Wrede, William, Paulus (1904), repr. in K.H.Rengstorf - U. Luck (eds.), Das Paulusbild
in der neueren deutschen Forschung, Wiss. Buchges., Darmstadt 1982, 1-97
Zahn, Theodor, Einleitung zum Neuen Testament, 1-2,3rd ed Deichert, Leipzig 1906--07
Venvandte Jesu
als Referenzpersonen f i r das Judenchristentum
Doris Lumbers-Perry
Nach den Angaben der Apostelgeschichte bildeten die Mutter und die Briider
Jesu gemeinsarn mit den Jiingern und den Frauen einen Kreis, der sich im
Obergemach einer Wohnung in Jerusalem regelmiil3ig nun Gebet traf. Wiihrend die synoptischen Evangelien den Eindruck erwecken, dass die Briider Jesu zu dessen Lebzeiten nicht zu seinen Anhhgern f i l t e n , siedelt das Johannesevangelium sie unter den WunderglBubigen am Rand der Bewegung an.'
Bekannt aber waren die Briider auch den Synoptikern. Sie e r w h e n sie im
Zwammenhang mit der V e r w e h g Jesu in seiner Vaterstadt. Markus und
Matth%us nennen sogar ihre Namen: Jakobus, Simeon, Judas und Joseph beziehungsweise Joses. In den Briefen des Paulus sowie in der Apostelgeschichte stokn wir auf weitere I-iinweise darauf, dass sie an der durch die Auferstehung Jesu ausgel6sten Bewegung eng beteiligt waren. So erwiihnt Paulus in
1Kor 9,5f. Brlider Jesu, die in Begleitung ihrer Frauen als Missionare unterwegs sind. Die in 1Kor 15,7 angefiihrte Erscheinung des Aufcrstandenen vor
einem nicht nliher bestimmten Jakobus dilrAe sich auf den Herrenbruder beziehen.
Die Jakobusklauseln
Der I-ierrenbruder Jakobus scheint in allen friihchristlichcn Kreisen grol)es
Ansehen genossen zu haben. Paulus galt er bereits als apostolische Autoritiit,
als er seinen Antrittsbesuch bei Pems in Jerusalem machte (Gal 2). Den Worten des Lukas ist zu entnehrnen, dass Jakobus kurze Zeit sflter, als Petrus im
Zuge der Verfolgung unter Agrippa I fliichten musste, die Leitung der Jerusalemer Gemeinde tibernahm (Apg 12). Auf dem Aposteltreffen, das in den
Vier~igerJahren in Jerusalem stattfand und auf dem Paulus und Barnabas sich
mit den Aposteln iiber die gesetzesfreie Mission unter den Heiden besprachen,
trat er als der mdgebliche Verhandlungspartner auf, obgleich Petrus und
Johannes anwesend waren. Seiner umsichtigen Fiihrung ist es zu vcrdanken,
dass die iiberfordert wirkenden Jerusalemer Christen anerkannten, dass IIeidenchristen durch ihren Glauben erliist werden und deshalb nicht zur
e n Uberliefer~n~en
der Semeiaquelle spiegeln. Siehe PRAT-
VenvandteJesu
33
haben scheint, nahm er dieses Versprechen sehr ernst (1 Kor 16,1-4; 2Kor
9,12). Nach Ram 15,3 1 war das Uberbringen der Kollekte sogar der einzige
Grund f%r seine verhbgnisvolle letzte Reise nach ~erusalem.~
Offensichtlich
war sie filr ihn das Symbol der Einheit der Kirche und der Verhundenheit seiner Missionsgemeinden mit den ,,Heiligen" der Jerusalemer Urgemeinde. Die
Angaben des Galaterbriefes werfen Zweifel hinsichtlich der Vereinbarung der
Klauseln auf dem A p o s t e l k ~ ~auf;
i l sie vermitteln vielmehr den Iiindruck,
die Klauseln seien erst spater und in Abwesenheit des Paulus in Jerusalem
formuliert und diesem danach aufgezwungen worden.'
&hn Jahre etwa nach dem Jerusalemer Treffen kam Paulus nach Jerusalem
zudck, urn die Sammlung zu iiberbringen. Wiederum wandte er sich an den
Herrenbruder, der ihm riet, einige zur Gemeinde gehorenden Nasiraer auszulbsen und samit den Cieriichten iiber seinen angeblichen Abfall vom Gesetz
entgegenzuwirken (Apg 21,23). Diese Auslosung galt als eine fromme Tat,
war gleichzeitig aber auch eine kostspielige Angelegenheit. Es ist gut denkbar, dass Paulus hier die Kollekte investieren musste. Jakobus hiitte sich damit
in dieser heiklen Situation als geschickter Lliplomat erwiesen, der die offensichtlich berechtigte Bemrchtung des Paulus, seine Kollekte kSnne in Jcrusalem abgelehnt werden (Riim 15,3 I), in eine fir beide Seiten abeptable Ehrenpflicht abwandelte. Auch kam die Kollekte der paulinischen Gcmeinden wie vereinbart - den Bedurftigen der Gemeinde zu Gute.
Auf die fiintergriinde des Apostelkonzils sowie die Umstiinde und Uberlegungen, die zur Einfiihrung der Kollekte und tur Formulierung der Jakobusklauseln gefiihrt haben, wtihrend des Konzils oder spater, kann im Rahmen
dieser Untersuchung nicht eingegangen werden. Riickblickend kann auch
kaurn noch beurteilt werden, wo und wie lange die Klauseln beachtet wurden
und welche Formen des Zusarnmenlebens sie ermoglichten. Wir sollten aber
bedenken, dass die Diskussion um die Einhaltung jiidischer Gebote in christlichen Kreisen noch Mitte des 2. Jahrhunderts andauerte und der in Rom
lebende Kirchenvater Justin, ein Heidenchrist, sich nachdrucklich im Sinn der
Klauseln und damit fir die Einheit aller Gllubigen aussprach (Dial. 47.1 A ) . ~
'" Ckr Beschluss dcs Paulus, nach Jerusalem r u rcisen, wird in der Apostelgeschichte nicht
weiter be-det
und auch nirgendwo mit einer Kollekte in Verbindung gebracht. Nach 20, I6
wollte er rechtzeitig zum Wochenfest (mvrtl~ooril)
dort sein.
Spannungen dieser Art werden irn offiziellen Schreiben an die gcmischten Gemeinden
angesprochen (Apg 15,24). Auch dies spricht daRfr, days die Klauseln erst nach dem sogcnannten Antiochenischen Zwischenfall (Gal 2.1 1-21) als verbindliche Fordemng fonnuliert
wurden, ohne die Beteiligung des Paulus. Lukas d m e , wie so manchmal, den historischen
Sachverhalt in seiner Darstellung aus apologetischen Cifilnden harrnonisiert und vcreinfacht
haben.
Spuren sind u. a. vorhanden in Off 2,14.20.25, in Did. 6.3, in eincm 177 n.Chr. datiertcn
M&%ywbrief bei Euseb, Hist. eccl. 5.1.26 und in PsCI. Hom. 7.8.1.
Festhalten wollen wir auch, dass die Bedeutung des Jakobus fllr die Entwicklung des fifihen Christentums von Paulus und Lukas anerkannt wird.
Allerdings wird er von beiden mit einem stets konservativer werdenden Judenchristentum in Verbindung gebracht, das zwar Jesus als den Messias anerkennt, aber entschlossen an Gesetz und TempelMmmigkeit fisthat. Im Lauf
der Zeit sollten diese Gruppen von den stets einflussreicher werdendtn Heidenchristen wie auch von judischer Seite zumeist als haetisch abgelehnt und
marginalisiert werden.
Der Jakobusbrief
Das Jakobusbild des Ncuen Testaments wird entscheidend von einem Brief
mitgepdgt, der den Anspruch erhebt, von Jakobus, dem Knecht Gottes und
des I-lcrrn Jesus Christus, geschrieben worden zu sein. Dass mit diescm Jakobus der Werrenbruder gemeint ist, ist nahezu unbestritten. Der Brief richtet
sich formal an die ,,zwOlf S m m e in der 7,erstreuungb'. Hinter dieser gewichtigen A m d e zeichnen sich GlBubige ab, die sich innerhalb eines synagogenhlichen Verbandes zu Christus bekennen und Anfechtungen ausgesetzt
sind.? Der Schreiber, der sich in 3,lf als Lehrcr bezeichnet, mahnt zu Geduld
und Weisheit und befasst sich paradigmatisch mit der gewissenhaften Gestaltung einer persiinlichen und gemeinschafilichen christlichen Existenz zwischen Taufe und Endgericht. Die judische Priigung des Rundschreibens. insbesondere seine N&e zur judischen Weisheitsliteratur, wird allgemein anerkannt. Er setzt an mehreren Stellen Kenntnisse der heiligen Schrifr voraus
( ~ a * rTa ~ Vypacpfiv). Der v6po5 wird nachdriicklich als Richtschnur verstanden, nach welcher der Mensch, ,,in den der h6yog eingepflanzt ist" (Jak 1,2 I),
einmal beurteilt werden wird. Der Christ sail nicht nur h6rcn und verstehen,
sondern logosgemiil3 handeln, das heiDt g e m a dem Namen, auf den er getauA
ist, und aus dem ,,vollkommenen Gesetz der Freihcit" heraus (Jak 1,25 und
2,12).8 Dies bedeutet, dass dm ilberlieferte Gesetz nicht mehr auferlegt ist,
sondern durch den Glauben an Jesus Christus und seine bevorstehende
Wiederkunft bewirkt wid. Wie die Beispiele zeigen, Bllt der Nachdruck
dabei auf das Moralgesetz. In dieser Verschiebung der Perspektiven liegt der
Unterschied zu den herk6mmlichen 1,ehren des Judenturns, und diirfen die
Adressaten sich gemeinsam mit Jakobus durch ihren geduldigen Widerstand
I)er Verfasser des Jakobusbriefes ist der einzige im NT, der die Vmmrnlung der GIBubigen als oovuyoyfi bezeichnet (2,2). Er nennt sie auch t~~Arl<ria,
deren xpc:(r$6~tp01mit
den Glgubigen zumnmenkommen urn m beten und rituellc Handlungen durchlufilhren
(5,1!).
Das G e m als befreiend m verstehen, entspricht stoischer lxhre. Philo Ubemug sie auf
das rnosaische Gesetz und lobte den v6pog als Befkiung vom 7~6% (Prob 41- 50). Siehe
auch mAv 6.2. Nach dem Jakobusbrief befreit nicht das Halten des Gesetles an sich, sondem
seine Verinnerlichung befreit m m rechten Handeln.
gegeniiber dem Basen und durch ihre t3tige Liebe als ,,Erstlinge seiner
Geschopfe" (Jak 1,18) begreifen.
Seine Aufmachung als Diasporabrief suggeriert die Herkunfl des Briefes
aus Jerusalem, die synagogale Struktur der angesprochenen Gemeinden und
die Bezeichnung der Gemeindeleiter als ,,~lteste"einen judenchristlich gepagten ont text.^ Dass Fragen der kultischen Pflichten von Heidenchristen
hier nicht angeschnitten, friihe (miindliche) Jesustraditionen nicht als Herrenworte gekem.eichnet werden und Hinweise auf die eschatologische Redeutung von Tod und Auferstehung Jesu fehlen, konnte fir eine relativ friihe
Entstehung sprechen. Die Erwiihnung der (exorzistischen) Kranken6lung ,,im
Namen des Hem" durch die Presbyter der Ecclesia (5,14), die keine deutliche
jiidische Parallele hat, setzt allerdings cine erste Phase der Entwicklung spezifisch christlicher Riten ~ o r a u s . ' ~
Obwohl viele dieser Eindriicke durchaus zu dem Jakobusbild passen, das
auch Paulus und die Apostelgeschichte vermitteln, halten die meisten Forscher den IIerrenbruder nicht fur den Verfasser der Schritt. Ihre Hauptargumente sind die ausgezeichnete griechische Rhetorik des Briefes, die man dem
Herrenbruder nicht recht zugestehen mkhte, das Fehlen von liinweisen auf
eine persiinliche Beziehung zu Jesus, seine spate Bezeugung und seine damit
verbundene ziigerliche Aufnahme in den Kanon. Statt dessen wird vielfach
angenommen, es handle sich urn ein pseudepigraphisches Werk aus spaterer
ikit."
Wie auch immer, das Schreiben stammt aus der Fcder cines Christen, der
ein jiidisch gefilrbtes Referenzsystem handhabt. Obgleich der Verfasser weiB
oder vennutet, dass seine Adressaten Beriihrungen mit I,ehren paulinischer
Priigung haben, kann er die Autotiat des Jakobus als unbestritten voraussetx n und mit ihrer Hilfe eine 1,ehre korrigieren, welche ausschliefllich den
Glaubcn des Christen im Auge hat, nicht aber seine praktischen KonsequenZen. Als Adressaten kommen deshalb in erster Linie judenchristliche und judenchristlich gepriigte Gemeinden im Geltungsbereich des Aposteldekrets in
Frage, n h l i c h Kleinasien, Kilikien und Syrien. Wahrscheinlich war der Brief
aber auch an Gemeinden im agyptischen Raum gerichtet, wo petrinisch und
BischOfe und Diakone gehbren fur Organisation der Mlhen paulinischen (ienieinde, die
ihrerseits keine ~ltestenkennt. Diese werden lediglich envlhnt Im Jak, 1 Petr, Apg und Apk,
die wiederum keine BischOfe und Diakone nennen.
'* Dabei kommt nicht dem 01 die wundenvirkende KraA zu, sondern der Olung unter
Gebet und Anmhng des Namens Christi durch die Presbyter. N3heres siehe Dlr3t I ][if 299f.
Schon das auf Petrustraditionen basierende Markusevangelium berichtet, dass die JOnger nach
ihrer Aussendung Damonen austrieben und Kranke durch Salbung mit 01 genasen (Mk 6.13).
For den Hembruder als Verfasser sprechen sich aus: f l ~ ~ c i(1987),
f . ~ ADAMSON
(1989), BAIKK~IAM
(1999), M00 (2000). DIB1 LlllS ( 1 920), BUKCIIARD
( 1980), FRANhEMi)L1.F (1994) und TSUJI(1997) halten dies fZlr unwahrscheinlich und datieren den Brief vie1
sflter.
"
Verwandte Jesu
37
paulinisch gepdgte Traditionen erst nach den jakobeischen FuO fy!ten und in
dem die apostolische Sukzession keine wesentliche Rolle spielte. Ahnlichkeiten mit christlicher Literatur ramischer Herkunfi (IIirte des Herma%,Erster
Clemensbrief) kannten d a f b sprechen, dass der Brief bereits zur Jahrhundertwende in Rom bekannt war.
Der Judasbrief
Auch der Verfa~serdes Judasbriefes erhebt den Anspruch, zur Familie des
I ierm zu geh6ren.I2Er ncnnt sich ,Judas, ein Knecht Jesu Christi, Bruder aber
des Jakobus" und dMle damit einen der Herrenbrilder meinen, die Paulus in
1Kor 9,5 erwilhnt. An dieser Stelle schreibt Paulus ilber die Rechte der Apostel auf Unterhalt durch die besuchte Gemeinde und setzt dabei als bekannt
voraus, dass die Herrenbrilder als Missionare mit ihren Ehehuen urnherreisen. Dieser Hinweis liisst die Existenz eincs von ihm auf Griechisch verfassten Rundschreibens grunds&zlich plausibel erscheinen. Wie beim Jakobusbrief ist aber auch hier die sprachfiche Qualitiit des Briefes ein vie1 gebrauchtes Argument gegen einen Herrenbruder als Verfasser.
Auf Grund seiner Benutmng durch 2Petr darf man annehmen, d m der
Judasbrief noch im ersten Jahrhundert entstanden ist. Wie der Jakabusbrief
war er eine Zeit lang umstritten (Euseb, Hist. eccl. 2.23 und 3.25), doch wurde
er schon vom Kanon Muratori, Tertullian und Clemens von Alexandrien
(nach Euseb, Hist. eccl. 6.6, in dessen Stromateis) als kanonisch anerkannt.
Euseb und Hieronymus beanstanden seine Verwendung apokrypher jildischer
Schrifien.l 3
Da das Neue Testament keinerlei Einzelheiten zur Person des Hemnbruders Judas bereithlllt, ist unser Judasbild stark vom Juhbrief, einem der
kleinsten des neutestamentlichen Kanons, und seinem bescheiden anmutenden
Autoritiitsanspruch gepmt: Inhaltlich befasst der Brief sich mit dem ,,christlichen" Likrtinismus, einer vor- oder ffihgnostischen Erscheinung, die der
breiten gnostischen Bewegung des zweiten und dritten Jahrhunderts den Weg
kreitete. Judas protcstiert gegen dessen Ixhren, da sie dem ,,festgelegtena,
apostolischen Glauben (V. 3) widerspschen und von Bemgern, die als wandemde Charismatiker aufgetreten waren, in die Gemeinde hineingetragen
worden seien. Genaueres kann aus der Polemik nur etschlossen werden: Die
1,ibertinisten lehnten offensichtlich jegliches Gesetz, ob es nun von Moses (V.
8-10) oder Jesus (V. 4 und 8) hemibte, ab und propagierten statt dessen die
moralische Unabhiingigkeit derer, die den ,,GeistC'besitzen (V. 9 und 19). Der
Die Identifizierung mit anderen Personen des gleichen Narnens scheitert dwan, h s s aus
neutestamentlicher Zeit kein anderes BrClderpaar Judas und Jakobus bekannt ist.
l 3 KUMMEL,Einleirung, 377f.
40
Lumbers-Petty
C'murrdte Jesu
41
'' Mit Ausnahme der Regierungszeit der KOnigin Salome Alexandra, die als Frau ditses
Amt nicht bekleiden konnte. Ihr Bltester Sohn Hyrkan wurde Hoherpriester und galt damit als
ihr designierterNachfolger.
42
Lambers-Pew
Kleinasien nach Syrien, aber auch in den ggyptischen Raum, wo sie auf die
verschiedenartigen Schattierungen und Herausforderungen des damaligen
Diasporajudentums treffen. Aus der ersten Hlllfte des zweiten Jahrhunderts
stammen die nur bruchstuckhaft Uberlieferten Evangelien der judenchristlichen GemeinschaAen, die auch nach dem jiidisch-r6mischen Krieg und dem
Bar-Kochba-Aufstand an Gesetz und Beschneidung festhielten. Dass sie einst
iiber weitere Schriften vefigten, dad angenommen werden. Judenchristliche
Gemeinden werden in der sie zumeist ablehnenden Literatur oft msammenfasend als ,,ebionitisch &eichnet, obgleich zwischen ihnen Unterschiede
insbesondere christologischer Art bestehen. Die Zuordnung von Zitaten zu
den jeweiligen Schrifien ist nicht immer eindeutig, ja wir konnen nicht einmal
mit Sicherheit sagen, wieviele judenchristliche Evangelien es gegeben hat.26
Von ihrer spiirlichen Bezeugung sollte man aber nicht auf eine faktische
Bedeutungslosigkeit des Judenchristentums schliekn.*' Die ungenauen, zurn
Teil widersprilchlichen Angaben dm Kirchenvater zu diesen Werken sowie
ihrc voreingenommenen Kommentare lassen vielmehr erkennen, wic oberfl8chlich die Kontakte waren und wie groD die Diversitiit innerhalb des Judenchristenturns.
KL.AUCK
62-72.
STRECKER
im Nachtrag zu BAUER24511.
Die NamrSer umbsten neben ganz alten galililischen Gemeinden wohl auch solche, die
von Jerusalem aus gelgllndet worden waren, sei es durch geflochtete oder missionierende
Gemeindemitgiieder. Sie scheinen sich vor allem in Richtung Norden ausgebreitet zu haben,
in das Gebiet ZXllesyriens. P R m 108-1 10 sieht in ihnen direkte Nachfahren der nach Pella
geflochteten Jerusalemer Gemeinde.
29 lrlieronymus orientierte sich wohl an einer Oberlieferung des Papias aus dem m e n 2.
dass der Apostel Matthaus in aramilischer Sprache ein Evangelium geschrie-
YenvandteJesu
43
Das Ebionderevangelium
Die griechischsprachigen Ebiontler werden erstmalig um 180 von Ireniius er~iihnt.~O
Seinem Bericht nach benutzten sie ausschlieDlich das Matthiiusevangelium, hielten an der Beschneidung, dem Gesetz sowie den jiiidischen
Lebensformen fest und schmaten Paulus als Apostaten (Haer. 1.26.2). Sie
vexwarfen die Jungfrauengeburt (Haer. 3.21.2) und verstanden die Gottessohnschaft Christi als Eingang des Heiligen Geistes in den KOrper Jesu bei
dessen Taufe durch Johannes (Haer. 5.1.3). Origenes zufolge lehnten sie die
Heidenmission ab (Princ. 4.3.8).
Die Ausmhrungen des Epiphanius (Pan. 30), dem Judenchristen generell
suspekt waren, sind nicht nur die umfangreichsten, sondern auch die feindseligsten. Dabei hat er wohl weniger auf unabhiingige Quellen zurilckgegriffen,
als vielmehr seinem antihiiretischen Anliegen freien Lauf gelassen. Neben
h t i s c h e m Synkretismus wire er ihnen fehlende Einsicht in die religibse Gedankenwelt der Evangelien und der Apostel vor. DarUber hinaus verspottet er
sie als Asketen und Vegetarier, die zuniichst ,,wegen Jakobus, dem Bruder des
Hem", den Zblibat gehalten, spater aber die Ehe zur Pflicht gemacht hiitten.
Epiphanius ist der einzige, der einige Fragmente ihres Evangeliums zitiert. Sie
geben zu erkemen, dass es sich weder um das MattfiHwvangelium (Irentlus)
handelte, noch um das Evangelium der NazartZer (Hiemnymus), sondem urn
eine Art Evangelienharmonie ohne Kindheitsgeschichte. In den Zitaten
kommen die Brilder Jesu zwar nicht vor, doch tkberliefert Epiphanius, dass die
Ebiontler die (heute verscholiene) Schrie 'AvaWBpot 'Ia~@ou besonders
schiitzten, welche Jakobus zu tJnrecht unterstelle, Tempelkult und Tieropfer
abgelehnt zu haben (Pan. 30.16.6f).
ben habe. Diese sicherte dem griechischsprachigen MtEv apostolische Verfasserschati und
kanonische AutoritBt. Die widersprUchlichen Angaben des Hieronymus lassen vermuten, dass
er das EvNaz entweder nicht bed3 oder nicht in der Lage war, es zu lesen.
F& eine ausftlhrlichere Darstellung siehe die BeiMLge von R. BAUCKHAM
und J. VEKH E Y ~ E Nin diesern Band.
Lumbers-Petty
dritten Person - als Menschensohn zu erkennen gibt, ,,der von den Entschlafenen auferstanden ist". Damit spielt er gleichzeitig auf verganyenes und
zukiinftiges Wirken an. Jakobus wird den Jungem gegenubcr in eine Mittlerposition gehoben.3s
Die Judas-Thomas-Tradition
Das f a h e syrischlostsyrische Christenturn Mgt deutlich jiidische %age, zeichnet sich aber auch durch eine kulturelle OfTenheit aus, wie sie fiir I-Imdelszentren oft typisch ist (Antiochien und Edessa liegen an der SeidenstraDe).
Unter den christlichen Gruppen waren die gnostisierenden besonders erfolgr e i ~ hW
. ~h~n d die Kirche von Antiochien rnit Petrus und lgnatius als ersten
BischBfen bereits f i beachtliche Autoritiit beanspruchen konnte, gewann die
orthodoxe Kirche Ostsyriens erst im vicrten Jahrhundert rnit dem Kirchenvater Ephraim an Profil.
Im ostsyrischen b u m verbanden sich diese Erinnerungcn schon frQh rnit
dem N m e n des Apostels Judas Thomas, der als der Regriinder der dortigen
Mission verehrt ~ u r d e . ~Syrien
'
nun gilt als der Einflussbereich der f'riihen
pctrinischen Mission, die noch von Jakobus mitbestimmt wurde. Diese Erinnerunyen wurden unter dem Einfluss der Evangelisten Matthlius und 'Ihomits
rnit der Zeit (vermutlich im Zusammenhang der Verlagerung der Interessen
des I'etrus nach Rom) unterschiedlich interpreticrt, und es entstanden verschiedene Traditionsstrilnge, die anfmgs noch miteinander konkurrierten3'.
Die Thomastradition hat sich dabei unter gnostischen Einfliissen inhaltlich
wie geogrnphisch immer weiter von ihren judenchristlichen Urspriingen entfernt. Ab dem meiten Jahrhundert galt Thomas als Verfasscr oder Inspirator
einer Reihe mehr oder weniger gnostisierendcr Schriften, die beanspruchen,
auf geheime Offenbarungen des Auferstandenen ~uriickzugehen.~"
'' HENGEL,83.
U" VANULRKAM
157.
37 Nach der Abpar-txgende (Euseb, Hist, eccl. 1.13.4, 1 1 und 2.1.6; die Doctrina Addai ist
eine spELtere Version) ist er derjenige Apostel, der einer glfttlichen Eingebung mfolge die
Missionierung van Edessa durch Thadditus, einen Mann aus dern Siebzigrkreis, veranlasst
hat. Judas Thomas selbst sol1 in lndien missioniett und dott den Milrtyrettod gefundcn hakn,
seine sterbliche Ilfllle danach nach Edessa gebracht worden sein (Cannina Nisibensa 42.1 f).
Diese Legende spiegelt die werbcnde Auseinandersetzung der orthodoxen Gemeindc von
Edessa mil den Manichaem. Sie Ubernimmt deren gr60ten Missionar Addai und macht ihn zu
lladdltus, einem Augenzeugen der Wirksamkeit und Auferstehung Jesu. Siehe DIUJVEKS,
'Edessa" I.
Das Johannesevangelium verRlgt flber interessante Sondertraditionen t u Philippus,
Pebu und Thomas (insbesondere die Zweiflerszcne 20,2629). Thomas bleibt h i Mk und
LWApg unbeachtct.
39 GesprZIche des Auferstandenen mit einem oder mehreren JUngern sind in der Gnosis ein
beliebtes Motiv, mit dem man gnostische Geheimlehren wunderbar absichern konnte. Wie die
''
Lumbers-Perry
D m Thomasevangelium
Die bekannteste und wohl friiheste Schrift dieser Traditionsgruppe ist das
Thomasevangelium (NHC II,2), eine Spruchsammlung aus dem Bereich der
von Paltistina ausgehenden Wandermission. Seine Themen wirkcn eher
aggressiv als erbaulich, und die oft riitselhaften Formulierungen kdiirfen der
homiletischen Einkleidung durch einen ~in~eweihten."Das Thomasevangelium setzt sich mit Themen auscinandcr, die ein jiidisch gepragtes Rewwsstsein voraussetzen und gleichzeitig ablehnen: Es hebt ethische Normen iiber
kultische (Logion 6) und verurteilt die traditionelle jiidische Frommigkeitspraxis als irrefihrende Siinde (Logien 14 und 53), wohl weil d i e s vom Weg
nu wahren Gnosis ablenke. Die Gesetz und Reschneidung vertcidigenden
Phariaer werden verurteilt, da sie ihrem und dem Heil anderer im Wege
standen (Logion 39). Andererseits erkennt es mit Nachdruck Jakobus den
Gerechten als den von Jesus selbst eingesetzten Nachfolger und I.eiter der
Jiingergruppe an, obgleich dieser seine persdnliche Verbundenheit mit dem
Judentum gewiss nie aufgegeben hat. In Logion 12 heiDt es sogar begeistert,
filr ihn seien Himmel und Erde erschaffen worden.
Der deutlichste Unterschied zur Matthaustradition liegt in deren ekklesiologischer Orientierung auf die Gemeinschaft hin. wahrend das Thornasevangelium die ,,Heim- oder Riickkchf' des Eimelnen ins ,,Konigreich des
Vaters" in Aussicht stellt, und 7war mittels der Erkenntnis dcr wahren Gestalt
Jesu. Dies setzt die Pr8existem der Seele voratxs und die Gleichstellung des
,,ReichesUmit dern gottlichen Sclbst des Gnostikers. Dadurch b e d d e r weder
der Gemeinschaft noch der Vorstellung van einem am finde der Zeiten zu erwartenden Endgericht, noch einer eschatologischen Deutung von Kreuz und
Auferstehung.
C'erwanciteJesu
47
Gnostische Jakobustraditionen
Von den in gnostisierenden Kreisen ~ g ~ p t e verbreiteten
ns
Texten beanspruchen drei vom Herrenbruder Jakobus aufgezeichnet worden zu sein bzw. seine
"' ies
ist, kun. gefasst, die 1,iterarkritik von WHI~ h f194f. ggen die Annahmc zweier
ineinandcr verarbeiteter Quellenschrifien. Der vom Rahmen befntite 'Text, so SCWFNKE,
entspreche dem Eugnastosbrief (NHC ill, 3 und V, I), der der Sophia Jesu Christi (NHC Ill,
4) als Grundschrifi diente.
43 Diesc dfirften k nach iher Entstehur~gAnfang des dritten Jahrhunderts aus dem
Syrischen ins Criechische UberseM worden xin. Sic standen nach Epiphanius (Pan. 47.1;
61.1) in enkratitischen Sekten in hohem Ansehen und galten bei den Manichkm, die die
lukanische Apostelgeschichte verwarfen, gemeinsarn mit anderen apokryphen Apostelakten
sogar als kanonisch. Dass sie sich auch sonst p k r Beliebtheit erfkeuten, beweisen die
zahlreichen. zum Teil auch orthodoxen Bearbeitungen. Siehe I)RIJW:RS, "fiomasakten', 2901:
" Hippolyt kttftigt in Ref. 5.2, dass Jakobus als der Ciarant der gnostischen Offenbarung
@It, welche die Naassener durch die Vermittlung der Mariamnie (Maria Magdalena?) erhalten hiitten. Er bezeichnet dies allerdings als Verleumdung. In scinen Strom. 1 . 1 I . 13 envghnt
Clemens von Alexandrien Sonderoffenbarungen des Auferstandenen, die an Jakobus und
andere JUnger gerichtet gewesen scien.
4%r gnostische Charakter der SchriA zeigt sich in den henngezogenen Bildern: der
Aufstieg der Seelen, das Trunken- bzw. NUchternsein des <;nostiken usw.
VerwandteJesu
Die Jakobusapokalypsen
Die 1ApokJk (NIIC V, 3) rcflektiert die Funktion des kidens des Gnostikers.
Das bevorstehende Martyrium Jakobus des Gerechten gilt als dessen Weg zur
Erl6sung. Der erste Teil des Dialogs zwischen Jesus und Jakobus findet - und
das ist in der gnostischen Literatur unUblich - vor der Passion Jesu, der zweite
nach seiner Auferstehung statt. Auch gnostische Kreise hielten also an einer
engen voriisterlichen Verbindung zwischen Jakobus und Jesus fest. Die Verwandtschaft wird allerdings relativiert durch den Hinweis Jesu, Jakobus sei
wohl sein Bruder, ,,aber nicht der Materie n a c h (Fol. 24.15). Die Stellung des
Jakobus beschreibt Jesus selbst mit ,,... (Wir sind) zwei aus dem, der ist. Ich
aber, (ich) bin vor dir." (24.249. Er gilt als Empflinger und Vermittler bestimmter Kenntnisse, die ihn ermkhtigen, ,,die Zwolf xu tadeln" (42.1-24).
In der 2ApokJk (NHC V, 4) steht, gnostisch bearbeitet, das Martyrium des
Jakobus im Mittelpunkt. Er selbst wird als Erleuchteter und ErlBser yepriesen
(Fol. 55). Die Schrifi endet mit einem gnostischen Sterbegebet. Besonders
interessant und wichtig fiir unsere Fragestellung ist, dass der Verfasser sich
als Priester narnens Marim vorstellt und seinerseits beansprucht, ein Verwandter des Jakobus zu sein (Fol. 44). Die briiderliche Beziehung zwischen
Jesus und Jakobus einschliel3lich der Anrede ,,Bruder" erk1;irt er umstiindlich
~ Vater des Jakobus nennt er Theudas
als MilehbruderschafZ (Fol. 5 0 0 . ~Den
(Fol. 44). Die hier herangezogenen Traditionen diirfien sehr alt und zwnindest
teilweise van Hegesipp (so.) unabhiingig ~ e i n . ~ ~
''
50
Lamhers-Yetry
arbeitet haben, in denen Jakobus eine zentrale Rolle spielt, darunter die sogeHsrpoi, sowie eine SchriA, die mit den bei Epiphanius
n m t e n K~pfiypa~a
e r w h t e n ebionitischen 'Ava~aOpot' I a ~ d w uvcrwandt gewesen sein durfte, die hypothetische AJ I I - Q U ~ IHier
I ~ . ist
~ ~Jakobus gleichzeitig Leiter der
Jerusalemer Gemeinde und - aufgrund deren besonderer Stellung - auch das
Haupt der Gesamtkirche. Die Apostel sind ihm untergeordnet und verantworten ihm gegeniiber ihre Missionsatbeit. Demokratische Strukturen wie etwa
ein Presbyterium scheint es nicht zu geben. In den Briefen und direkten Reden
wird Jakobus mit ,,user Jakobus", ,,unser ehntiirdiger Rruder Jakobus", als
,,Herr und BischoP' und sogar als ,,Erzbischof' bezeichnet. Die AJ 11-Quelle
dltrAe die Vorlage fUr die Ereignisse auf der Tempeltreppe und den ihnen
vorangestellten heilsgeschichtlichen Abriss geliefert haben (Rec. 1.33-7 1):
Auf Bine des Hohenpriesters finden dort Disputationen der 12 Apostel mit
den vetschiedenen Vertretern der jiidischen Parteien statt. Da sie Kaiphas
nicht iiberzeugen kannen, kommt am nschsten Tag Jakobus (Rec. 1.68: ,,der
Erste der Bisch(Sfe6) selbst zum 'Tempel. Seine energischen Ausrdhrungen
nun filhren den Hohenpriester zur Einsicht und zu einer allgcmeinen Uereitschafl, sich taufen zu lassen. I>ies wird aber in letzter Sekunde verhindert
durch das wutende Aufireten des ,,homo quidam inimicus", der mit einigen
Mhnern in den Tempel eindringt, groks Blutvergieaen verursacht und
Jakobus von der obersten Tempelstufe st8Bt. Jakobus iiberlebt den S t u r ~und
wird verletzt nach Hause gebracht. Die 5000 Mann starke Gemeinde fliichtet
nach Jericho.
In dieser legendarischen, teilweise Mwyrerrnotive der Darstellung Illegesipps aufgreifenden Erz2hlung, enveist Jakobus sich als gewaltiger I'rediger
und Missionar, dem es gelingt, den Hohenpriester zu uberzeugen. AufEillig ist
seine nur beilHufig e n v i h t e Einsetzung als Bischof durch Jesus selbst (Kec.
1.43.3)." Die theologische Position der AJ 11-Gemeinde lbst sich an der
Ablehnung des Opferkultes und der entsprechenden Betonung der Heilsnotwendigkeit der Taufe auch bei vollkommener 1,ebensfuhrung erkennen. Iler
Glaube an Jesus als den von Moses verkiindeten Propheten erscheint als der
einzige wirkliche Streitpunkt nvischen den Jerusalemer Anhiingem Jesu und
den anderen Gruppierungen des Judentums. %urn Bruch kommt es erst durch
h l i c h e n Recognitionen (lateinisch) und Homilien (griechisch) sind irwei ebenfalls pseudepigraphische Briefe (griechisch) unterschiedlicher sprachlicher und theologischer IWigung
erhalten, die von P e w b m . Clemens verfasst sein wollen und an Jakobus gerichtet sind.
Zum Brief des P e m s geh6rt eine Contestatio, in der die Reaktion des Altestenrates auf den
Brief beschrieben wird.
" Von dieser sind aber keine weiteren Spuren ilberiiefert. Zur Uiskussion dcr kompliPseudoklemenfmen, 439 4 7 itnd JONLC
zierten Entstehungsgeschichte siehe STRECKER,
328-331.
Clemens von Alexandrien hingegen berichtet, Jakobus sei von Pehus, Johannes und
Jakobus ZRbediti gewlihlt worden (Euseb, Hist. eccl. 2.1.3-5).
YerwandteJesu
51
das verheerende AuAreten des Feindes, hinter dem sich Paulus verbirgt5' Aus
den Kerygmata, in denen eigentlich Petrus zentral steht, stammt wahrscheinlich die Darstellung des Jakobus als ,,Hater der Kerygmen" gegen die Versuche des ,,Feindes6 und seiner Arhhger, diese zu verftilschen. Auf Driingen
des Petrus f&hrt er VorsichtsmaDregeln in Form von Probezeiten und furchterregenden Gelabnissen, die Kerygmen geheimzuhalten, in die Jerusalerner
Gemeinde ein (EpPetr., Cont.). Der glittliche Offenbarungstriiger ist hier dcr
,,wahre Prophet", der sich nach Abraham und Moses (Hom. 2.52.3) nunmehr
in Jesus manifestiert hat und die wahre, gesetzliche Gnosis verkiindet, etwa
indem er auf VerEilschungen in den alttestamentlichen Schrifien h i n w e i ~ t . ~ ~
Die Forderung, die jodischen Reinheitsgesetze eimuhalten (Hom. 11.28@,
gilt wohl generell, also auch flir Heidenchristen. Von einer Vereinbarung wie
den Jakobusklauseln ist hier nichts zu erkennen.
Schlussbernerkungen
Wie wir sahen, beziehen eine ganze Reihe neutestarnentlicher SchriAen und
Kirchenviiter die Vexwandten Jesu in die nach6sterliche Bewegung mit ein.
Im Mittelpunkt steht dabei Jakobus, dessen EinRuss in der Jerusalemer Gemeinde und ihrem Wirkungsbereich gewiss nicht untemh1tzt werden darf. Er
steht neben Paulus als Garant der Einheit bei allen Divergemen, welche die
heiden- und die judenchristliche Mission kennzeichnen. Die Hinweise aus der
ja nur sehr fragrnentarisch erhaltenen spateren Literatur der judenchristlichen
Gruppen und aus den Referenzen zu ihrer zum Teil abweichenden Glaubenspraxis erg&,en das neutestarnentliche Bild der Herrenverwandten um interessante Aspekte und zeigen seine Weiterentwicklung unter dem Einfluss der
politischen Ereignisse und der Versehiebungen im religiiis-kulturellen Bereich. So wird gerade Jakobus Rlr viele Gruppen rn Oberhaupt und zentralen Verbindungsglied zur Urgemeinde vor dem Fall des Tempels. Die apostalische Sukzession spielt in den judenchristlichen Traditionen keine Rolle; hier
kommt es auf das persOnliche Charisma des Offenbmgsltragers an, das in
erster Linie auf nachlisterlichen Enthiillungen und der Verantwortung flir ihre
Weitergabe beruht, von seiner Verwandtschafi mit Jesus und der Zugehlirigkeit zum Haus David aber entscheidend m i t g e p w ist.
"
Dass hinter dem Pseudonym ,,Simon Magus" Paulus steht, ist dem Hinweis zu entnehmen, er sei vor Petrus bci den Heiden gewesen.
52 Gemeint sind die Envlihnung anderer GOtter, die Bedeutung des Opfers, des Tempels und des KBnigtums, ,,menschliche" Eigenschafien Cottes u.a.
Lumbers-Petty
Literaturverzeichnis
Bauckham, R.J., Jude and the Relatives of Jesus in the Early Church, Edinburgh 1990
Jude, ZPeter, Word Biblical Commentary 50, 1983
Rauer, W., Rechtgl&lbigkeit und Ketzerei im Cilresten Christentum, 2. Auflage, mit einem
Nachtrag von G. Strecker, Tnbingen 1963
Campenhausen, H. von, 'Die Nachfolgc des Jakobus: Zur Frage cines urchristlichen Kalifats',
ZKG63 (1950151) 133-144
Dibelius, M., Der BricIfdesJakohur, KEK 15, 12. Auflage, GOttingen 1984
Drijvers, H., 'Thomasakten', in NTApo 11,289-367
Drijvers, W ., East of Antioch, Studies in Early Syriac Christianip, London 1984
tieiligenthal, R., Zwbchen Henoch und Paulus. Srudien zum theologiegeschichtlichen(ht des
Juhbriefes, Tubingen 1992
Hengel, M., 'Jakobus der Herrenbruder - der erste Papst?', in GrgDer, E. - Merk. 0.(Hgg.),
Glorrbe und Eschutologie, FSBr W.G. Kiimmel nrm 80. Cehurtstag, Tllbingen 1 985,7 1104
Jones, F. St., 'The Martyrdom of James in Hegesippus, Clement of Alexandria, and Christian
Apocrypha, Including Nag Hammadi: A Study of the Textual Relations', SBL Seminar
Papers 29, Atlanta 1990,322-335
Klauck. H .-J., Apokryphe Evangelien. Eine Einfuhrung, Stuttgart 2002
Klijn, A.F.J., Jewish-Christian Garpel Tradition, Leiden 1992
Koester, H., 'Ein Jesus und vier ursprilngliche Evangeliengarrungen', in ders. -- Robinson,
J.M., fi~icrVungsliniendurch die Welt desfrilhen Christentums, Tllbingen 197 1, 147.190
Koester, tl., tlirroty and Literature of Early Christianity, 2nd edition, New Yo&/ Berlin 1995
Koester, W., Ancient Christian Gospels. Their Hisrory and Development, Harrisburg 1990
KUrnmel, W.G., Einleinutg in dm Neue Testament>2 1. Auflage, Heidelberg 1983
Lambers-Petry, D., 'How to Become a Christian Martyr. Reflcetians on the Death o f James as
described by Josephus and in Early Christian Literature', in Siegert, F. - Kalms, J. (Wg.),
InternationalesJosephus-Kolloquium Paris 2001, (M-teraner
Judaistische Studien 12)
Monster 2002, 10 1-1 24
Manns, F., 'La liste des premiers t v Q u e s de J6rusalem', in Blancheti&re,F. - Herr, M.D.
(1jg.g.). Aux originesjulves du chrktianisme, Jerusalem 1993, 133- 158
Painter, J., JUSIJumes. The Brother of Jesw in History and Tradition, Columbia 1997
Pratscher, W., Der Herrenbruder Jakobus und die Jakobustradition, G6ttingen 1987
Pritz, R.A., NuzareneJewish Christianity. From the End of the New Tes~amentPeriod Until
Its Disuppearancein the Fourth Century,Jerusaiem 1992
Rebell, W., Ne~lestamentlicheApokryphen und Apostolische Vdter, Manehen 1992
Schenke, H.-M., 'Das Buch des Thomas', in NTApo 1, 192-204
Schneemelcher, W . (Hg.), N~utesromenllicheApokryphen, I. Evangelien, 6. Auflage, Tllbingen 1990; 11. Apostolischas, Apokdypsen und Vmandtes, 5. Auflage, Tubingen 1989
Schoeps, H .J.. Theologie und Geschichtedes Judenchristentum, TObingen 1949
Stauffer, E., 'Zum Kalifat des Jakobus', ZRGG 4 (1952), 198-2 14
Strecker, G., Das Judenchristentum in den Pseudoklementinen, 2.. bearbeitete und enveiterte
Auflage, Berlin 1981
VanderKam, J.C., ' I Enoch, Enochic Motifk, and Enoch', in ders. - Adler, W. (Hgg.), The
Jewish Apocalyptic Heritage in Early Christianity, (CRINT 11114) Assen 1996,33- 127
Van Voorst, R.E., The Ascents ofJames, History and Theology of a Jewish-Christian
Community, (SBL DissSer 1 12) Atlanta 1986
'
54
55
collective prayer and fasting reflected a shift away from Judaism. Despite
this promising prospect, the festival calendars of Judaeo-Christians,
Christian Jews and Christian God-fearers are seriously under-researched,
particularly with regard to the autumn festivals.10
It is commonly thought that Judaism and Christianity parted ways some
time between 25 CE and 135 CE." Christians expressed this separation
by, among other things, ceasing to observe the regular Jewish holidays.
This cessation is often ascribed already to Paul and his time, in the sixties
of the first century.12 Jesus' atoning death is seen as rendering any obserl o The scant scholarly literature on Judaeo-Christian festival calendars starts from a
clearly Gentile Christian vantage point covering the Sabbath, Passover and Pentecost,
see e.g. G.W. BUCHANAN,
'Worship, Feasts and Ceremonies in the Early JewishChristian Church,' N7S 26 (1980) 279-297: "The church fathers accused the
Jewish-Christians of observing the feast days of the Jews. This does not mean that all
Jewish-Christians observed all the feasts of popular Judaism or that they rejected all the
feasts observed by Gentile-Christians. They observed the Sabbath and also the Lord's
Day. They celebrated Passover on the fourteenth of Nisan, but they may also have
celebrated the resurrection at Easter. They may or may not have observed the Jewish
Feast of Weeks instead of, or in addition to, Pentecost. It is uncertain whether they
observed New Year's Day, the Day of Atonement, and the Feast of Tabernacles with
popular Judaism in the fall"' (p297; emphasis added). While BUC~IANAN
rightly raises
the possibility of a variety of Judaeo-Christian calendars, he underestimates the pivotal
importance of the festivals of autumn. From such a perspective, Yom Kippur appears to
be the festival least likely to be observed by followers of Jesus (even Judaeo-Christians).
B. BAGATTI, The Church from the Circumcision. History and Archaeology of JudaeoChristran, (Publ. of the Stud. Bibl. Francisc., Smaller Series 2) Jerusalem 1971 deals
with the Eucharist, the cult of Mary, baptism and funeral rites, but among the festivals
Theologie und Geschichte des Judenchristentums,
only with Easter. i.1.-J. SCI~OEPS,
Mohr Siebeck, TObingen 1949 speaks about baptism (202-21 1) and opposition to the
sacrificial cult by the Ebionites (219 255) but not about their liturgical year, probably
assuming that the '1IuDere Lebensforrn', the public way of life of Jewish Christians is the
same as the Jewish one (140). The recent survey by S.C. MIMOIJNI, Le juddochristianisme ancien. Essais historiques, (Patrimoines) Cerf, Paris 1998, does not devote
a separate chapter to the Jewish Christian festival calendar. A notable exception is J.
D A N I ~ L OThe
U , Theoiogy of Jewish Christianity, (The Development of Christian
Doctrine before the Council of Nicaea 1) Darton, Longman & Todd, London 1964,
which includes a chapter on baptism and the Eucharist and a subchapter on the liturgical
year dealing with Easter/Passover, Pentecost and the Feast of Tabernacles (343-346).
See e.g. James D.G. DUNN,Jews and Christians. The Parting of the Ways A D
STUIILMAC~~ER'S
essays posit a very early parting, before 50 CE, while Philip ALEXAN1,tR favors a late dating. On a critique of this model, compare the contributions in
- YOSI~IKO
REED (n45 below),
BECKER
I* E.g. Tim SCHRAMM,
'Feste. IV Urchristlich', RGG (4th ed.) 3 (2000) 91-93.
56
I4
57
continued to observe Yom Kippur at least until the fourth century (part 4)
raises this question: about whom are we speaking when we talk about 'the
parting of the ways'? We should probably talk about different 'partings'
for different kinds of people (and have different perspectives on them),
bearing in mind that 'parting' implies a separation that, sociologically,
might not have taken place.
I suggest that the Christian attitude towards Yorn Kippur developed in
three stages. At the beginning, Jesus-followers continued their previous
religious behavior of observing all Jewish festivals. When Christianity and
Judaism slowly emerged16 as mutually exclusive collectives,'7 Tora-observing Jesus-followers found themselves perceived as being in between
(what came to be seen as) the mainstreams-peculiar, yet tolerable. Justin's tolerance of the 'strange'habits of Judaeo-Christians testifies to this
intermediate stage.'$ In a third stage, exemplified by John Chrysostom,
both the Jewish and Christian mainstreams considered Tora-observing
Jesus-followers to be 'endangering' the validity of the boundaries between
Christianity and Judaism, and regarded them as what John Gager has aptly
called the "Dangerous Ones in Between'"19
58
59
The discussion about food laws in the immediate context (14: 1-6) clarifies
festivals considering its admonitions to participate in the service.
25 The Deutero-Pauline Col 2: 16-17 does not prohibit observing Jewish festivals but
only coercing Gentiles to observe these festivals.
26 E.g. Thomas WlruLsttr, Die Adressaten des Galaterbriefes. Clnfersuchungen zur
Gemeinde von Anriochia ad Pisidium, (FRLANT 193) Vandenhoeck & Ruprecht, Gattingen 2000, 152-168. There is also a middle way between the Jewish-Christian and the
pagan explanation: Hans-Dieter BEZ, in Galarianr: A Commentary on Paul's Letter to
the Churches in Galatia, (Nermeneia) Fortress Press, Philadelphia 1979, assumes that
Paul turned against pagan and Jewish observances.
In which case the Christian Jewish opponents of Paul were obviously observing
Yom Kippur and trying to convince the Gentile followers of Christ to follow their
practice.
*'
60
that Paul is addressing tensions arising from the presence of Toraobserving followers of Christ (Christian Jews and Christian God-fearers)
and more lenient Jesus-followers in the community.28 While Paul does not
consider the observance of any festival to be binding for all followers of
Jesus, he assumes that some members of the Roman communities observe
Jewish festivals and he gives them the freedom to do so. Paul even regards
the observance of Yorn Kippur and other days as worship if they are
celebrated in honor of the Lord.
Romans 14:l-5 provides no hint as to whether those observing the
Jewish festivals were Jewish or Gentile followers of Jesus, or both.29
Certainly, the Roman community or communities consisted of both.1 In
the overall argument, Paul presents himself as the Apostle to the Gentiles
( I :5) and therefore primarily addresses the Gentile followers of Christ-in
this case, Christian God-fearers who wanted to observe some festivals.
Jewish followers of Christ were probably at least as devout in observing
the Jewish festivals as those Gentiles who had been God-fearers before
hearing about Jesus. Given the high status of Yorn Kippur in Judaism, the
fast was certainly among the holidays observed by these followers of
Jesus. We can consequently assume that Paul condoned some followers of
Christ, Gentiles as well as Jews, observing Yorn Kippur together with
other Jewish festivals, in the years around 60 CE.3'
Nevertheless, Paul's attitude is an important shift away from the stance
of Philo.32 Whereas for Philo Yorn Kippur was of central significance for
his Jewish collective identity, for Paul its observance was optional for the
Jewish and Gentile followers of Jesus aIike.33 Yet it would be
anachronistic to conceive of this shift in a supersessionist way as the shiA
from Judaism (where Yorn Kippur was observed) to a Christianity defined
over and against Judaism (where Yorn Kippur was not merely optional but
28 Peter LAME, Die stadtr(rmischen Christen in den ersten beiden Jahrhunderten.
Untersuchungen zur Sozialgeschichte, (WUNT 21 18) 2nd ed. Mohr Siebeck, TLlbingen
1989, rightly emphasizes the role of Christian God-fearers (sebomenoi) in the Roman
61
prohibited).JJ Paul still regarded Yom Kippur as a festival that Gentile and
Jewish Christians might celebrate in God's honor.
Luke-Acts:
Christian God-fearers observing Yom Kippur
The community of Luke-Acts observed Yom Kippur. The author of LukeActs is the only New Testament author to mention explicitly the Yorn
Kippur service of the people, fasting. He mentions it merely in passing in
Acts 27:9, the implications of which have not been addressed:
"Since much time had been lost and sailing was now dangerous, because even the Fast
had already gone by (Std t d ~ a T i ~ vqoteiav
V
fiSq rrapsliqluebvat), Paul advised
them, saying, 'Sirs, I can see that the voyage will be with danger and much heavy loss,
not only of the cargo and the ship, but also of our lives."' (Acts 27:9-10)
62
author of Luke-Acts and Paul, such R.P.C. Hanson and J.D.G. Ilunn,
deduce that Paul observed Yom Kippur." While I am hesitant about the
significance of Luke's statement in relation to Paul's religious behavior, I
cannot but draw the conclusion that Luke himself and his implied readers
observed Yom Kippur. Why else would I,uke use a "Jewish calendaric
reference for a secular problem?'"7 IIe clearly presumes that his readers
will understand what he is referring to. Furthermore, Luke betrays no
negative attitude towards the fast. The term Q vqo-rria appears without
pejorative additions, completely neutral in the context. In the same way, a
Jew today would understand a friend saying in late summer that he will
return 'after the holidays', as meaning after Sukkot.
One could argue that Luke copied the reference to fi v q o ~ c i ufrom one
of his sources. However, this is a weak argument because we would have
to assume that Luke copied blindly without regard for his own understanding (or that of his readers), despite the observation that "Luke has imposed his own style and language on all the sources that he used" and that
"Acts is a thoroughly Lucan composition".38 If for the sake of argument,
we accept the 'we-source' hypothesis'39 then the whole passage 27:l28:16 is commonly attributed to the w~-source,~0
but verses 27:9-1 1 are
regarded as a Lucan insertion into the we-source.41 Therefore, even if we
accept the 'we-source'hypothesis, we can assume a positive attitude of
Luke and of his implied audience to the fast of the Day of Atonement. In
other words, Luke and his community observed Yom K i ~ p u r . ~ 2
Wilfried ECKEY,
Die Apos~elgt.schich~e:
Der Weg des Evungeliums von Jerusalem nuch
Rorn, Neukirchener, Neukirchen-Vluyn 2000).
36 DUNN 1996: 338, "We should not overlook the clear implication that Paul and his
companions continued to observe this distinctive Jewish holiday (see 20.6, 16)." Cf also
CONZELMANN
1987: 2 16.
37 FITZMYER
1998: 775.
38 FITZMYER1998: 85.
39 In this hypothesis use of the first person plural is understood as a stylistic
device+.g. by most of those commentators who conceive of Luke as a fellow-traveler
of Paul, e.g. BRUCE1987; DIJNN1996; JERVELL. 1998; ECKEY2000.
FITLMYER1998: 767.
41 E.g. ROLOFF 1981: 359 ( 9 b . l I); P E S ~ 1986111:
~I
285; SCIIMITHAL.~
1982: 231
(9c-11); CONZEL~MANN
1987: 2 16; FI rZMYER 1998 (9-1 1). All are ultimately based on
the much earlier observation of tensions by Julius WEI.I.IIAUSEN,Nolen zur Apostelgeschichte, (Akad. d. Wiss. GUttingen, Nachrichten, phil.-hist. Klasse 1512) Gbttingen
1907, 1-21, here p17-19.
42 Cf SCHMII.HALS
1982: 236, "Die frohe Christenheit, aus der Synagoge envachsen,
richtete sich weiterhin nach dem jtkdischen Kalender, wie die Paulus-Quelle des Lukas
schon in 20,6 xeigte."!3chmithals' formulation leaves open if he refers to Paul or to Luke
and if the use of the calendar implies observing the festival.
63
This conclusion supports the view that Luke and his community continued to honor a substantial number of halakhic rules.43 Further,
developing suggestions by Jacob Jervell, Joseph Tyson has argued
convincingly that Christian God-fearers were the implied readers of LukeActs.4 The arguments for a Roman provenance of Luke-Acts might point
to Rome in the last quarter of the first century.45 Furthermore, if the
average Jewish follower of Christ observed Jewish festivals at least as
strictly as the Gentile community of Luke-Acts, we may deduce that many
Christian Jews and Judaeo-Christians observed Yom Kippur as well.
Hegesi ppus:
Christian Jews reinterpreting Yom Kippur
In this section, I shall discuss a passage that might provide evidence of a
Jewish Christian group that reinterpreted Yom Kippur, spreading its sanctity to all days of the year: the famous description of James, the brother of
Jesus, in Hegesippus'fiypomnemata. Hegesippus is traditionally described
as a Jewish Christian.46 I suggest that Hegesippus portrayed James as
4"f
~ a c o bJERVEI.L,
'The Law in Luke-Acts', HTR 64 (1971) repr. in his Luke and
the People of God. A iVew Look at Luke-Acts, Augsburg, Minneapolis 1972, 133 151;
and his commentary (1998). This part of his argument has found some support by among
scholars such as Kalervo SALO,Luke's Treatment of the Law. A Redaction-Critrcal
investigation (Ann. Acad. Scient. Fennicae, Diss. Human. Litt. 57) Suomalainen TiedeGesetz und Volk Gones:
akatemia, Helsinki 1991, 30 1-302; and Matthias KLFNC~IARDT,
das lukanische Verstdndnis des Gesetzes nach Herkunfi, Funktion und seinem Qrt in der
tieschichte des Urchristentums, Mohr Siebeck, Tllbingen 1988.
Joseph TYSON,Images of Judaism in Luke-Acts, U of South Carolina Press,
64
65
66
67
"And next I suppose that you are especially anxious to hear why Christians do not worship in the same way as the Jews. The Jews indeed, insofar as they abstain from the kind
of [pagan] worship described above, rightly claim to worship the one God of the universe and to think of him as Master... Rut with regard to their qualms regarding meats, and
the superstition concerning the Sabbath, and the false pretension in circumcision, and the
hypocrisy about the Fast ( ~ vvrpr&ia~)w
k
and the New Moon, I do not think that you
need to learn from me that they are ridiculous and not worth a word." (Diogn. 3.1 --4.
Here, Yom Kippur has been chosen as one of the distinctly Jewish and
therefore un-Christian boundary markers - and it goes together with
circumcision, kosher meat, the Sabbath and Rosh Hodesh.& Christians
who observed Yom Kippur have become, in the language of Diognet, "the
ridiculous ones in between."
Among the Patristic polemics against Yom Kippur, two denounce
explicitly Judaizing Christians observing the fast. John Chrysostom's
tirades are well known especially since Marcel Simon's groundbreaking
Verus I~rae1.6~
Since they have been frequently and meticulously dealt
Atonement and the Church Fathers', in M.F. W1l.t.s and E.J. YARNOLD(eds.), (Studia
Patristica 34) Peeters, Leuven 2001, 493 502.
64 'The Fast' is the standard name for Yom Kippur in Greek Jewish sources (see e.g.
Philo above).
b5 My translation, based on the (slightly misleading) translation of Michael W.
HOLMFS,The Apostolic Fathers Greek Texts and Englrsh Translations, Baker, Grand
Rapids 1999.
66 Origen is the first to explicitly call Yom Kippur the Jewish fast (tqv v r p z ~ i a v
T'I)v ' IO&;L'KI\VI Iudaeorum ieiunium), and by doing so he switches the direction of
Philo's statement. Whoever observes the 'Jewish" fast is a Jew and not a Christian (see
below).
Marcel SIMON,Verus Israel A Study of the Relations between Christians and
Jews in the Roman Empire (AD 135-425), ET H. McKeating, (the Littman Library of
Jewish Civilization) London 1996. The Canons of the Apostles, from about the same
area and time as Chrysostom, demonstrate that the Homilies were supported by canonical
law in order to curtail the participation of Christians in the fast of the Day of Atonement.
"If a bishop or another cleric should fast with the Jews or celebrate holidays with them
or accept their festive gifts, such as unleavened bread and anything similar to this, he
shall be deposed (~u&rtpc;idh);if a layman, excommunicated (&cpop~i;i:o&u)"", canon
70. This translation is from A. L~NDEK
(ed.), The Jews m the Legal Sources of the Early
Middle Ages, Detroit & Jerusalem 1997, no. 113, p27. This is the only text known to me
suggesting that not only laymen and -women may have joined the Jewish fast but also
clergy and even higher clergy. The formulation may also be the result of the need for a
legal distinction between laity and clergy. The Canons of the Apostles are the final part
of the Apostolic Constitutions, assembled in Syria about the end of the fourth century.
Some scholars presume Antioch to be the place of compilation. For text and introductory
questions, see M. METZGER,(transl., ed.) Les Constitutions apostoliques (SC 320, 329,
336) Paris 1985ff. The passage is included in or commented upon in the following later
collections: Johannes Scholasticus (around 540-5601, 'Collection of Canons in 50
"
68
with,68 I shall twn to a similar but less-known passage. Already about 150
years earlier, had Origen complained about Christians observing Yom
Kippur.69
"You, women,70 who observe the Jewish fast ( T ~ vrp.rciav
V
~ r j v' 1ouliui~i.tjv) as if
you did not know that Day of Atonement that exists since Jesus Christ - you have not
heard of the hidden atonement, but only of the apparent. For to hear of the hidden
atonement is to hear how God put Jesus forward as an atonement (iliaop6v) for our sins
[cf Romans 3:25] and that he himself is an atonement for our sins, not only for ours, but
also for those of the whole world [ I Jn 2:2]."71
69
In this context, Origen - at least as preserved by Rufinus' translation does not speak of women, nor does he connect the Christian fasting on
Yom Kippur to other Judaizing practices. Quite the contrary, he quotes
Galatians 5:3, "If anyone wants to preserve one thing from the
observances of the law, he 'is subject to doing the whole 1aw""Yom
Kippur seems to be singled out as the one particularly attractive Jewish
institution followed by these Christians. The Judaizers seem to justify
their practice by refemng to the Old Testament commandment to fast.77
Origen ridicules the festival commandments that cannot be fulfilled
without Temple, altar and sacrifices but only on a spiritual level; for him,
therefore, the commandment to fast is obsolete, too. For him, there is no
73 The preceding attacks against 'the Jew' cannot be directed against the women but
must be understood in a rhetorical way since Origen speaks o f circumcision. SCHADEI.
(1980: 144) translates 'der Judser' but this does not seem to fit this context any better
than NAUTIN'S 'Juir, for Origen wants to distinguish between louduioi and Christians
(who supposedly live in Judea as well).
74 See NAUTIN'S note in SC 238 (1976: 47, n5). 1 was not able to locate the article
'Origene et les pratiques judalsantes des chretiens' which he announces there.
75 Pace SUHOEPS1949: 140 n l , who assumes the addressees are Jewish Christians.
Generally, it is likely that Origen was disturbed more by dissenters among his primary
community, Judaizing Christians, than by Christianizing Jews. I n rum, Jews were more
likely to be upset by Christianizing Jews adhering to the Christian Messiah than by
Christians observing Jewish practices. However, in third-century Palestine, the distinction between Jewish converts to Christianity, Christian Judaimrs and Judaeo-Christians
might not always have been very clear - if they attended the same worship assemblies.
The issue is further complicated in the case o f Gentiles who became Christian but had
been attracted to Judaism before converting to Christianity would they be Judaizing
Christians or Jewish Christians?
Translation by G.W. BARKLEYin Fathers of the Church 83, p204. Text (and
French translation and commentary by Marcel Borret) in SC 287.
77 I.iomily on Leviticus 10.2.1: "All these things must be completed by you who want
to observe fasting according to the precept o f the law."
70
literal interpretation even for those rituals that can be performed without
the Temple (such as the fast). Fasting with Jews jeopardizes the validity of
the atoning power of Christ's self-sacrifice. In Origen's eyes, Christianity
and Judaism are exclusive alternatives. Whoever wants to fast can do it
throughout the year; indeed as in Hegesippus, Yorn Kippur can be any day:
"When, therefore, is there not a day of humiliation for you who follow
Christ...?"% Yet, unlike Hegesippus, Origen explicitly forbids joining the
fast on Yorn Kippur - whoever fasts with the ./ews has neither understood
nor accepted the atonement inherent in Jesus' death. Those 'in between'
who cross the symbolic boundaries between Judaism and Christianity have
become the 'dangerous ones in between' threatening the collective
identities of both, orthodox Christianity and rabbinic Judaism, based on
mutual exclusion.
7"omily
on Leviticus 10.2.3.
79 The Arabic title reads: Tathbit Dald '11Nubuwwut Suyyrdrnfi Muhammad The text
was first discussed at length by Shlomo PINES,'The Jewish Christians of the Early Centuries of Christianity According to a New Source', PIASN 2 (1966) 237 310,
republished in Guy G. STRQUMSA
(cd.), The CoNecred Works of Shlomo Piner, Magnes,
Jerusalem 1996, vol. 4, 21 1-284. The treatise has been partially translated by Samuel M.
STERN in "Abd al-Jabbiir's Account of How Christ's Religion Was Falsified by the
Adoption of Roman Customs,' JTS 19 (1968) 128-1 85, translation on p13 I - 153. STLRN
130 nl refen to a printed edition of the first 140 folios of 'Abd al-Jabbgr's book by
'Abd al-Karim ' U ~ I M A N
(Beirut 1966) as the most convenient edition.
71
Jabbar al-Hamadbi.80 While 'Abd al-Jabbl himself was a Muslim, Shlomo Pines has argued convincingly that he based his writings on JudaeoChristian sources.8'
"They [the Christians] turn in their prayer to the east, whereas Christ, up to the time that
God took him, always prayed turning to the west, Jerusalem, the direction of David, the
prophets, and the children of Israel. Christ was circumcised and held circumcision
obligatory, as did Moses, Aaron, and the prophets. H e and his disciples f a t e d on the
day kept by the children of Israel, until the very time he lefi the world. H e never
observed thesefifty doys on which the Christians f a t , the Fast of Nineveh, or the Fast of
the Virgins; nor did he eat on thefmt the food which they oNow, or prohibit what they
consider as prohibited. He did not observe the Sunday as a feast-day, nor did he build a
'Abd al-Jabbar lived from ca. 935-1025 in Baghdad and Rayy. For further
information, see the short entry on 'Abd al DjabbiZr b. Ahmad in the Encyclopaed~aof
Islam. vol. 1 (1960) 59-60 and the remarks by S.M. STERN
in STS 18 (1967) 34-57.
P P I Nsuggested
W
that 'Abd al-Jabbilr is based on traditions of a Judaeo-Christian
group dating to between the fifth and sixth centuries and translated from Syriac to Arabic
by Judaeo-Christians in the tenth century; also, that the source, which includes an
account of the origin of Christianity actually reflects genuine first- and second-century
traditions (1996: 274f = 1966: 3000. This spectacular thesis sparked a fierce
controversy between Pines and Stem. Stem argued against Pines mainly on the grounds
that the existence of Judaeo-Christians as late as the tenth century was absurd. Instead
STERN1968: 184f suggested that the treatise was based on a work composed by "a
Muslim, most likely an ex-Christian, who took as his point of departure the New Testament account of the early church and of Paul's career [and] probably used some motives
from a Jewish legend about Paul, but gave free reins to his scumlous fancy". Since then,
Pines' spectacular discovery has been largely neglected. However, Patricia CRONE:
('Islam, Judaeo-Christianity and Byzantine Iconoclasm,'Jerusalem Studies in Arabic
R
and Islam 1980, p59- 95, esp. 74-76 and 85 95), and most recently John G A G ~('Did
- YOsttlKO REED,below n45) have
Jewish Christianity See the Rise of Islam?' in BECKER
reclaimed 'Abd al-Jabblir's text for the study of Judaeo-Christians raising three
arguments against Stem's thesis. First, it is unlikely that a h4uslim would demand that
Christians behave like Jews (CRONF'1980: 76, n91). Second, 'Abd al-Jabbk's source
claims to give the real history of Early Christianity from an insider Judaeo-Christian
perspective (ibid.). Finally, CRONI.provides evidence for the continuous existence of
Judaeo-Christians after the seventh century. This is crucial, since "Stem's view was
clearly dictated by his extraordinary reluctance to concede that the Arabic accounts are
Judaeo-Christian in character" ((1980: 86, n156a). She refers e.g. to Jacob of Edessa
attesting that the Sabbatians are still observing both the Sabbath and Sunday in Galatia
and Phrygia (1980: 84f). This tenth-century Judaeo-Christianity does not have to be
continuous with first-century Judaeo-Christianity; Judaizing "can ...reappear wherever
Christianity exists, particularly where it coexists with Judaism" (CRONE1980: 93).
Therefore, while Crone and Gager side with Stem in doubting that 'Abd al-Jabbar's
source goes back as far as the fourth century, they side with Pines in ascribing it to a
Judaeo-Christian author living after the conquest of Islam.
72
S ~ i i k Ben
l
Ezra
5:17-19 combined with Lk 16:17): '1 have come to act according to the Torah and the
orders of the prophets before me; I have not come to abolish, but to complete. I t is easier
in the eyes of God for heaven to fall upon the earth than to abolish anything from the law
of Moses. If any man therefore sets aside anything of this, he will be called small in the
kingdom of heaven."'82
The passage of interest is the statement (in italics) that Christ observed the
Jewish day of fast (in the singular!) and not the fifty days' fast and other
Christian fast days. This makes it almost certain that the Judaeo-Christian
group(s) behind this source(s) followed the example of their master Jesus
in observing Yorn Kippur and not the Christian fasts." Why was it necessary for the group to emphasize that Jesus observed the fast? Apparently,
the reference to Yorn Kippur was part of a larger argument in a polemical
context with those Christians who did not keep the fast.
Conclusions
I have put forward the following five points. First, there is no explicit
evidence in Paul or Hebrews for an appeal to abolish Yorn Kippur for
Gentile and Jewish followers of Christ until the end of the first century.
Yet Paul testifies to a shift from the all-embracing celebration of Yorn
Kippur in Jewish communities or in Philo to an optional observance of the
fast among some Jesus-followers. Second, the casual use of Yorn Kippur
as a chronological reference in Acts 27:9 provides clear evidence that this
community of Christian God-fearers living towards the end of the first
century continued to observe Yorn Kippur. This questions the common
assumption that it is possible to distinguish between Gentile and Jcwish
Christians by referring to their attachment to the commandments of the
Tora. Third, Hegesippus spreads the special sanctity of the Ilay of Atonement to all days. It is possible that this reflects a Jewish Christian group
that ceased to observe Yom Kippur or gradually neglected it, though the
general attitude is not unlike Philo's statement that the wise should live
every day as if it were Yom Kippur. Fourth, there is evidence for
Judaizing Gentiles joining the Jewish festivities of Yom Kippur not only
in fourth-century Antioch (Chrysostom) but also in third-century Caesarea
(Origen). Christian participation was therefore more widespread than is
commonly assumed. Fifth, some Judaeo-Christian communities continued
STERN1968: 132f, paragraph 3-4 (emphasis added).
Some additions to the text - such as the specific prohibition of pork and getting
drunk and the use of the term 'People of the Rook' seem to have been introduced by a
Muslim hand - nevertheless, CRONEand GACERare right in emphasizing that a Muslim
would not make that kind of propaganda for the Tora.
82
83
73
Das Problem
Es yibt eine Sorte von ,,Antijudaismus" im Neuen 'I'estament, die nur dann
als solche erscheint, wenn man vergisst zu fragen, wer die Adressaten der
Texte sind. Im Folgenden sol1 die Rede sein von jenen ,,antijiidischcn"
Polemiken - sie ziihlen zu den schiirfsten iiberhaupt -, die sich weder
gegen das Judentum der Zeit dcs Zweiten 'Tempels richten noch gegen das
rabbinisch neuverfksste Judentum danach, sondern gegen Judenchristcn.
Solche Polemiken k o ~ t e numso leichter verkannt werden, als wir uns angewfihnt haben, die neutestamentlichen Texte, vom lukanischen Corpus allenfalls abgesehen, als ~ d k r u n g e nvon Juden zu lesen - nur eben Juden mit
einer neuen Botschafl fir ihr Volk und fir alle VBlker.
Im Folgenden aber soll unser BIick auf die Gegenseite, die Empfdngerseite, wechseln. Wo d i e s mit Ioltdaioi bestimmt oder angeredet wird. beginnt
fir historisch-kritische IxktiIre die Frage: Was ficr ,,JudenWsind gemeint?
Gerade im Neuen 'Testament kann mit diesem Ausdsuck - ein Begriff ist cs
nicht; es ist in vager Weise ein Name - weit mehr als cine GemeinschaPl
bezeichnet sein. Zuniichst bezeichnet das Wort ja ,,~ud$ier".' Darnit kann das
jiidische Volk insgesarnt gemeint =in, dessen kultisches Zentrum in J u d h
liegt; es kilnnen JudLr sein, ja bestimmte Jud?icr (s. unten zu Joh), und es
kannen auch nur die Judenchristen sein. Ein eigenes Wort fir ,,Judenchristen"
hat die ganze Antike nicht gekanntS2Wollte man sich missverstiindlich ausdflcken, sa miisste man umschreiben: ,,die aus der Reschneidung" (Apg 1 1.2;
Tit 1,l o).'
75
'
GOTMG, 'Kritik an den Judaem'. Gntings Analyse gilt den Emhltexten des Vienen
Evanpliums. Erst in den (offenbar jnngeren) Diskunpartien begegnet dann jene Verallgemeinemng, die ,Juden' Vertreter der unglflubigen Menschheit Oberhaupt sein 18sst.
Joh 5.10.15--18; 7.13.15; 9.18.22; 18,12.14.36; 19.7.38; 20.19. GOTINO.'Kritik',
'
169.
(...) ~ a abzdv
l
k v W i i 79v qxh~covhv8p&v 79v <napp'>f p i v m a u 6
kna~1ip11~6r~
llthdrou obr knaGaavro oi rd npcjrov &yawany (...) - "als
auf Anteige unserer Vornehmsten Pilatus ihn des Kreuzestodes mr wilrdig betbnden hatte, lieBen die, die ihn zuerst geliebt hanen, nicht (von ihm) ab (...)". Im selben Sinne engt
Joh 19.15 die treibende Kraf? hinter der Ve~rteilungJesu ein auf 'die Hohenpriester'.
Zum rechtlichen Aspekt dieses vor dem Hohenpriester eiageleiteten und von Pilatus zu
Ende gemhnen Verfahrens 5.u. Anm. 48.
Ein Beispiel unter vielen ist der sonst so anregende Sammelband von HELI.HOLM
ist er erst aufgefallen, als ich wieder einmal die beriichtigte Stellc Joh 8,44 zu
interpretieren bekam: ,,Ihr seid vom Vater, (nwlich) vom Teufel..." Den
,Juden'bder ,,Ju&em"wird dort die Abrahamskindschafl abgestritten in den
schlimmsten Ausdrilcken, die sich ilberhaupt finden lassen. Um diese Stelle
korrekt zu deuten, habe ich - zugegeben, nicht beim ersten Ma1 - ptlichtgem@ zurilckgebltittert, urn zu sehen, wer uberhaupt angeredet ist. Ila fand
ich den Vermerk (300: ,,Als er das sagtc, glaubten viele an ihn. (31) Es:
sprach nun Jesus npd.5 so85 mnlos&u~6saqabz@ ' IouGaiou~ - zu den
Juden, die gliiubig an ihn geworden waren ...'M i t diesen Leuten ereignet
sich nun die game folgende Serie von Missverstandnissen, die das Kapitel
mit Sprengstoff fillen. Sie fuhren dazu, dass Jesus ihnen den Glauben
abspricht (V. 450; und so sind es dann diese fur nichtglaubig Erklarten,
die am Ende der Perikope versuchen, Jesus zu steinigen (V. 59). Der
johanneische Jesus meint, sie ,,liebtenWihn nicht (V. 42), hat sich aber
auch nicht freundlich zu ihnen verhalten. Nun wird man gleich sagen: Das
ist alles kirchliche Redaktion; das ist der edierte Johannes. Umso interessanter: Gerade die ,,kirchlicheW Fassung des Vierten Evangeliums
pauschalisiert nicht, sondem bestimmt Judenchrisren als Lielscheibe der
Polemik.
Erst allmiihlich dringt diese Textangabe ins Bewusstsein der Kommentatoren ein. Zwei Beispiele: Jilrgen Recker (1979)' liisst die Perikope richt
,,lm wahrsten
tig mit Joh 8,31 beginnen; sein Kommentar aber s e t ~ ein:
Sinne des Wortes eine tiidliche Konfrontation zwischen Jesus und den
Juden." Er findet hier eine ,,konstruierte, kampferische Aufarbeitung des
Judenproblems, das die johanneischen Christen haben. Die Juden sind am
Kreuzestod schuld." Man fragt sich, wer hier kommentiert werden soll:
Meliton von Sardes oder sonst ein Polemiker des 2. Jh. oder das Vierte
Evangelium.
Weiter kornmt Klaus Wengst unter der ijberschriA ,,Wahrheit, Freiheit
und Abrahamskindschaft (8,3 1-59)'"9 Er analysiert die ,,Wechselrede zwischen Jesus und 'den JudenW'und sagt: ,,Letztere werden zu Rcginn als
zum Glauben Gekommene charakterisiert (V. 3 1). Davon ist aber alsbald
iiberhaupt nichts mehr zu spuren"; ,,die Erwghnung des Glaubens bleibt
Episode". In der Tat, so ist es: Mit dem Wundern iiber diesen Textsachverhalt begimt iiberhaupt erst die Arbeit des Kommentierens. Nur eine klar
u.a., Mighty Minorities, wo die schon im NT beginnende Minorit3tensituationdes Judenchristentums nicht reflektiert wird; statt dessen findet sich ein Beitrag Uber 'Israel als
integrierter Teil der christlichen Hoffnung <Matthtius 23>' (S. PEDERSEN),der christiiche
Anlehnung an das Judenrum zum Gegenstand hat. So entspricht es der heutigen Idage,
aber nicht derjenigen, in der das frilhe Christentum seine Mgung annahm
BECKER, Johannes, 297; folgendes 299.
WENGST, Johonnes, 325. Weiteres 326; 327.
77
gestellte Frage kann auch auf eine konkrete Antwort hoffen. Wengst versucht eine Antwort u.a. so: ,,Die extreme Schiirfe des Abschnitts 8,31-59
w&e (...) auch von daher zu verstehen, dass Joh(annes) Apostaten im Blick
hat" - also temporare Christen, die es nicht lange blieben. Das ist eine
Moglichkeit. Eine andere Deutung l b s t sich in Analogie zu Apg 21 geben,
der Briiskierung des Paulus in Jerusalem durch die Jakobus-Gruppe (s.
unten). ~hnlichesergiibe die Analogie zu Gal 2: Bevor johanneische
Christen es erlebten, von den Synagogen ferngehalten zu werden,IO haben
sie vielleicht schon erlebt, dass eigene Glaubensbrllder ihnen die I'ischgemeinschaft aufkundigten. Das beginnende Christentum, das judische
zumal, war mi! Ausschlilssen anscheinend ebenso schnell bei der Hand wie
die Zirkel der Pharisger oder der Essener, mit denen das beginnende
Christentum ja manches gemeinsam hat. Das ziihlt mi! zu seinem judischen
Erbe, denn andere antike Religionen kannten es nicht. Sonstige Gruppen
wie Sadduziier und ,,I-Iohepriester" hatten eine andere, soziale AusschlieOlichkeit an sich (vgl. den Gemeindekern in Apg 6,1), f i r die es in der
paganen Umwelt schon eher Analogien gibt.
Was sich in Joh 8 widerspiegelt, sind mithin innerchristliche Konjlikte,
wenn auch solche, die sich aus den jildischen Wurzeln der neuen Religionsgemeinschaft erklaren. Das heiDt aber auch, dass die spatere Kirche
ihre Bibel nicht gut gelesen hat, wenn sie unter Berufung auf Joh 8 u.a.
Antijudaismus betrieb."
Joh 2.23-2.5. Suchen wir nach einer Parallele zu Joh 8,3 1 im Vierten Evangelium, so bietet sich bereits das 2.Kapitel an. Das erste judiiische Auditorium Jesu wird in Joh 2,23-25 so geschildert:
,,Ah er aber in Jerusalem war am Passa-Fest, wurden viele gltiubig an seinen Narnen, die
sahen, welche Zeichen er verrichtete. (24) Er aber, Jesus, vertraute sich ihnen nicht an, da er
(sie) alle kannte, (25) und weil er es nicht nMig hane, dass jemand von dem Menschcn
Zeugnis ablege; er selbst erkannte ja, was in dem Menschen war.'"
'O
In Joh 9,22; 12,42 und 16,2 findet sich f\lr Ausgeschlossene der Ausdruck hxo-
auvayoyog .
" Darlfber hinaus wird man heutzutage den polemischen Stil vieler neutestamentlicher Schriflen, von Matthlus Uber Paulus bis tur Apokalypse, Llberhaupt vermeiden, weil
er zu religioscn Dingen unbrauchbar ist. Aber dies ist eine neuere Einsicht; noch Luther
hat sie nicht annehmen wollen, weder von Erasmus noch von Melanchthon. - Heute
jedenfalls tut man gut daran, nvischen dem Zorn eines Propheten und den Pflichten eines
Auslegrrs sorgfgltigzu unterschieden.
mag - gegen das ,,Galilh der Viilker" (Mt 4 , l S aus Jes 8,23) -, das aber
dann seine Brisanz als innerchristliches entfaltete.
Jesu Jiinger als Galilfier sind im Vierten Evangelium von diesem negativen Vorurteil ausgenommen. Wo Positives iiber sie zu sagen ist als
,,iudenm, da kann Ioudaios nicht dienen, sondern es tritt der Name
,,Israelitn ein: ,,Siehe, wahrhaft ein Israelit, in dem keine List ist ..." ( 1,47).
Wenn der Prolog des Johannesevangeliums schon die Abgrenzung betrieben hatte gegeniiber einer jiidischen Randgruppe, n2mlich derjenigen
~ warnt nun der 'I'ext selbst vor jiidischen ChrisJohannes des l ' l u f e r ~ , 'so
ten, als wken sie auch schon eine Randgru~pe.'~
Durch I'exte wie diesen
sind sie tatsilchlich eine Randgruppe geworden - wobei wir freilich aucl.1
werden fragen miissen, inwieweit sie selbst sich provokant verhalten
haben. Das johanneische Christentum jedenfalls ist im Zuge dieser nie aufgedeckten, immer nur angedeuteten Auseinandersetzungen von einem urspriinglichen Judenchristentum, das es doch wohl war, zu einem polemisch-dezidierten Heidenchristentum geworden.
Zu Ioudaioi noch eine Gegenprobe: Unter den wenigen Judiiern, die im
Text ungetadelt davonkommen, befindet sich der ,,Lieblingsjiinger'", wahl
identisch zu sehen mit dem Rekannten des Wohenpriesters (Joh 18.1 Sf). Er
ist angeblicher Hauptzeuge des Passionsgeschehens. Wir fragen uns jetzt
nicht nach der historischen Wahrscheinlichkeit dieses Anspruchs. Kirchengeschichtlich gelesen, steht der ,,I,ieblingsjiinger'" fur diejenige Minderheit
an Judenchristen, mit denen die friihkatholische Kirche nichf in Zwist geriet: Das waren in der Folgezeit die sog. ,,NazoraerWim Gegensatz zu den
auch doktrinal nicht mitgehenden ,,Ebi~niten'".'~
'*
79
Gebote (der I'ora) auflosen" (5,19), nach damaligem Verstiindnis (s. unten
S. 88) Paulus treffen rnusste, ist selten ernst genommen worden.'"
Von anderer Seite betrachtet, religionssoziologisch, ist das Matthilusevangelium schon zur Zeit seiner Veroffentlichung die Stimme einer Minderheit gewesen. Wenn wir nach Martin Hengels unlbgst veroffentlichter
Chronologie gehen,I6 ist es bereits eine Reaktion auf die zum Griechentum
hin offenen Evangelien des Markus und des Lukas. In Form einer apostolischen Pseudepigraphie ergZinzt und korrigiert dieses Evangelium seine
alteren, weniger jiidisch geprilgten Vorliiufer. Der Antijudaismus, der auch
im Matthiiusevangeliwn festgestellt wurde, ist ein Antirabbinismus, wie
inzwischen allgemein anerkannt wird. Er ist hier nicht zu untersuchen, da
hier offenbar ein Judenchrist das Wort ergreift, wir aber keine innerjtidischen Probleme behandeln wollten. Was hier interessiert, sind die kirchlichc: Rezeption und Wirkung dieses Textes. Hierzu sei bemerkt, dass gerade der Autor des Matthausevangeliums als Jude, der er doch wohl bleibt,
den Missionsbefehl gegeniiber allen lievq (Heiden) forrnuliert; auf ihn
kann man sich in der leidigen Frage der Judenmission also am wenigsten
berufen. Die 'I'rilger seines Auftrags sind bei ihrn selbst ~ u d e n . ' ~
Nun mag es schon damais eine llrsache von Konflikten gewescn sein,
wenn Heidenchristen jiidische Gemeinden zu missionieren begannen und
etwa Synagogenzusammenkiinfte in diesem Sime umfunktionierten obwohl wir das f i r die kanonische Zeit des Neuen Testaments noch nicht
nachweisen ktinnen.'"on
auaen hat man sich das Heil niemals bringen
lassen; es kommt schon, wie der vierte Evangelist die samaritanische Frau
sagen Iasst, ,,von den Juden" (Joh 4,22, hier ohne den Ehrennamen ,,Israel"). Ich wiisste nicht, wann erstmals ein derartiger Missionsversuch van Heidenchristen gegeniiber Juden - belegt ist. Man wird wohl bis zu
dem samaritanischen Heidenchristen Justin gehen miissen, dessen Dialog
(der kciner ist) mit Tryphon in diese Richtung geht.
''
AuDer in neuesten Arbeiten wie der von SIM,Matthew, wo freilich das Judenchristentum allzu unhistorisch als geschlossener Block behandelt wird. - Noch nicht gesehen
habe ich W. CARI ER: Matthew and the Margins A Socio-Polrtical and Religious Commentary, (JSNTSup 204) Shefield 2001.
l6 ~ ~ L N < ; C
, The
L
Four (;ospe/.s, 169 209.
l7 SILOERT,
'Nachwort', in: ders., Israel als Gegenuber 5 5 5 . - Was auch noch wenig
beachtet wurde, ist das biblische Vorbild des matthilischen Taufbefehls, nllmlich Est 8,17
1,XX. Aus der Analogie zur Beschneidung am 8. Tag begrllndet sich, abweichend von der
bei Paulus Uberwiegenden Praxis, die christliche Kindertaufe. Das mag die kirchliche Rezeption des Mt. mit motiviert haben.
Wenn Paulus in SynagogenzusammenkIIn!?en das Wort ergrei!? und sie in Missionsereignisse umzufunktionieren sucht, ist das immer noch ein innerjadischer Konflikt.
Auch die bertlhmte Sueton-Notiz (Claudius 25,4) Ubr die anhaltenden Tumulte unter
dem rUmischen Juden, ausgelust von einem gewissen Chrestus, gehUrt hierher.
Einen Vergleich verdient noch die markinische Fassung des Missionsbefehls in dcm kirchlich edierten zweiten Schluss. I-Iier, und hier endlich,
haben wir eine Aufforderung an fieidenchristen vor uns. Sie lautet folgendermai3en (Mk 16,151:
,Geht in alle Welt und verklindet das Evangelium der gesarnten Schbpfung! Wer mm
Glauben kam und getauft wird, wird gerettet werden; wer jedoch den Glauben verweigerte,
wird verurteilt werden.'"
Hier ist die Taufe nicht Heilsbedingung, nur der Glaube. Dies mag hilfreich sein zur Erleichterung und Versachlichung des heutigen christlichjiidischen Gesprichs.
Was offenen Antijudaismus betriffi, so ist das judenchristliche Matthausevangelium eindeutig der Vorreiter; sein Autor darf sich mehr erlauben
als die anderen. Eine Polemik gegcn das im Jahre 70 n.Chr. von Rom gedemiltigte, aus eigenen Kriiften aber erstarkte Judentum finden wir uber Mt
hinaus dann erst im 2.Jh., in nach- oder nichtkanonischen Texten des
Christenturns. - Kehren wir zu unserer Frage zuruck.
Dass das friihe Christentum ein spannungsreiches Gebilde war, das mit seinen jiidischen Bestandteilcn bei gleichzeitig beabsichtigter liniversalitat
nicht leicht zu Rande kam, ist an manchen paulinischen Polemiken erkenntlich, am meisten an denen des Galaterbriefs. Schon innerhalb der
galatischen Gemeinden muss es hoch hergegangen sein. so dass Paulus
mahnt: ,,Wenn ihr einander beil3t und verschlingt, seht nur zu, nicht gegenseitig gefressen zu werden!"(Gal 5,15). Die Beispiele innerchristlicher
Spaitung und Fcindschaft durchziehcn das Neue Testament bis hin zu 2Joh
7- 1 1 und 3Joh.
Soviel aus dem ersten Missionsfeld. Doch auch im Mutterland war nicht
lange und nicht uberall, wie Apg 4,32 meldet, ,,die Menge der zum (ilauben Gekommenen ein Herr. und eine Seele". Das Gemcinschafiserlebnis
trat rasch zuriick hinter Gruppenstreitigkeiten (Apg 6,1 ff usw.). Hierzu nun
einige Detailbeobachtungen. Es gibt bei Paulus eine Parallele zu Joh 8, der
poiemischen Ablehnung der Abrahamskindschaft fdr diejenigen Judenchristen, mit denen man sich zerstritten hatte. In 2Kor 11,22 bezeichnen
sich die Gegner des Paulus ganz stolz selbst als ,,I iebriier, Israeliten, Nachkommenschaft Abrahams'" Das kann Paulus auch tlir sich selber tun, und
er tut es gerade ihnen gegenuber an der genannten Stelle und in Phil 3.5.
Ein Rechthaben oder genauer gesagt: eine Einflussnahrne aufgrund der Abstammung wird aber von ihrn fortan abgelehnt.
Was die Streitpunkte mit Jerusalemer Judenchristen und ihren Abgesandten waren, erfahren wir in einer Monlentaufnahme aus Gal 2 sowie (mit
gewissen Abstrichen) aus Apg 10-1 1 und 15. Die Texte und ihre Problematik sind bekannt und hinreichend analysiert worden.'* Ich greife nur ein
Detail heraus, auf das Nikolaus Walter unlangst aufmerksarn gemacht
hat.*' In Gal 2,9 ist ihrn der Ausdruck azbkot ,,SBulenVaufgefallen: 1st er
emstlich gebraucht oder ironisch? ,,Diejenigen, die filr SBulen galten", oi
6 0 ~ o C v r rorCl.01
~
~f vat - das ist, naher besehen, Ironie. Wir werden die
Legitimationsprobleme der Jerusalemcr Spitze, u.z. der christlichen, im
ntichsten Abschnitt noch etwas niiher untersuchen.
Zwischen dem Jerusalemer Judenchristentum und der paulinischen Mission gab es gravierende Missverstlindnisse und unausgeglichene Ansprilche. Das merkte man offenbar nicht sofort. Eine der offenen Fragen war
die, ob man erst Jude werden miisse, um Christ sein zu k6nnen." Der
ganze Galaterbrief, so weil3 man ja inzwischen, ist das Zeugnis einer
Auseinandersetzung zwischen Juden- und Heidenchristen Uber diese Frage.
Paulus beantwortet sie im 2. Kapitel unter Hinweis auf das - nicht
vorbildliche - Tischverhalten des Petrus.**
Selbst zu dem Tempelwort Jesu, das ja die Evangelien einschliel3lich
der Apostclgeschichte (6,14) durchzieht und die Spannung zwischen Christusverehrung und mosaischer Observanz verdeutlicht, fi ndet sich im Gala-
'
Gegenuber 545.
I n TOMSONS
Analyse (Paul and the Jewish L a w , 230) ging es auch hier lctatlich um
Beschneidung, ja oder nein, ntr fleidenchristen. Von ihr sollte die Kirchengemeinschaft
abhitngen - und sollte es nicht nach Paulus.
2'
Polemik g q e n Judenchrisren
83
loses Hindernis in dem Moment, wo man ihn der Christenheit aus den
Heiden auferlegen miichte (vgl. Gal 5,6.11; 6,15).
Solches ist anscheinend, trotz Apostelkonzil, immer wieder getan worden. Die Unklarheit der Verhiiltnisse und die Nichtgiiltigkeit von Kompromissen, die man schon erreicht zu haben g~aubte,~'
hat die Ablehnung bei
Leuten wie Paulus geradezu provoziert. Vielleicht stand die einfachstc
denkbare Antwort auf das Gebot der Bescheidung - Heidenchristen damit
nicht anfangen und Judenchristen damit nicht aufhoren zu lassen - darnals
in Jerusalem zur Debatte; torpediert wurde diese Losung durch b6swillige
Geriichte. In der Angst vor solchen Gerilchten verloren die Jerusalemer
Judenchristen ihre - zugegeben prekke - Mittelstellung zwischen dem
Volk Israel und der Kirche aus den Heiden. Sie verloren sie entweder
zwangslaufig, wenn man nur auf das Kraftespiel blickt (s. unten, ,,Lukanische Kompromissversuche"), oder auch nur durch die IJngeschicklichkeit
einer schwankenden, unklaren und uberdies undiplomatischen Ilaltung.
Wenn Paulus im selben Brief den Lehrsatz zitiert, dass die Beschneidung nicht als solche schon ihren Wert habe, sondern erst der Gehorsam
gegenilber den Geboten (1 Kor 7,19), so ,,klingtWdas judisch (Jer 4,4!) und
diirfte sogar noch innerhalb des jiidisch-christlichen Konsens gclegen haben. Dass aber die kvzohai, die hier fllr das tfeidenchristentum Ubrigbleiben, nur noch ethische sind (der Satz dient hier als Begriindung fiir den
Verzicht auf die Beschneidung bei Heidenchristen). scheint man in den
Kreisen um Jakobus nicht fi3r schlUssig gehalten zu haben.
Einfluss und Legitimation des flerrenbruders J a b b u s
Verstarkend muss auf die Konflikte gewirkt haben, dass die Sendungsoder ApostolatsansprUche des Paulus fiir Jakobus so unklar gewesen sein
mussen wie die des Jakobus f i r Paulus. Das Schweigen des 1,ukas Ubcr
diese kirchenspaltende Frage UberlHsst es uns, die beiden aus ihren (bzw.
den nach ihnen benannten) Rriefen selbst einzuschiitzen. Winter solchem
Schweigen steckt nochmals ein ,judHisches" Problem, das als innerkirchliches wiederkehrte: das Fehlen klarer Strukturen. Beim Lesen der Vita des
Josephus etwa gewinnt man den Eindruck, dass judische Leitungsstrukturen, so geregelt sie in den Synagogen gewesen sein mochten, gerade in
Jerusalem ein undurchsichtiger Filz waren." Dm rnochte auf das V c r h a l t e n
ZU Recht lllsst sich hier vennuten (2.B. durch SIXAI, Paul the Convert, 190), dass
man sich nur auf Worte geeinigt hane, nicht auf eine Begrtkndung. Paulus dachte nach
wie vor anders.
Josephus erhfflt dort stfindig Konkurrenz von Leuten, die ihrerseits im Namen
hoher Jerusalemischer Auftraggeber das Geschehen in Galillia, seinem Entsendungsgebiet, dominieren wollen (65; 189% 216ff; 309ft). Seine Cialil8er reagieren tihnlich allergisch auf Jerusalemer Eingriffe, wie Paulus auf solche der christlichen Jerusalemer. Vgl.
M. VWEI.: Zusltzliche Anmerkung 6 in: Josephus, Vila S. 165f. Auch von der 0.g. Spannung zwischen Calil$lern und JudBern, ja auch landlichen Galiliern iind Stadtbewohnern
Galil&s, sind auf fast jeder Seite Zeugnisse zu finden.
30 Hierzu HENGEL, 'Jakohus* passim. Sammlung des Quellenmaterials bei BAMMEI.,
Jesu Nachfolger, 3 1-51 (Kap. V: Jakobus als 'Nachfolger' Jesu); Cieschichtlicher Ausblick his zum Islam ebd. 69-73.
Spltestens im mfiskript des in seinem Namen umlaufenden Rriefes h a t e eine Form
von ApostolizitfIt in Anspruch genommen werden massen, hltte sie denn zu Jakobus
gehllrt. Dort schreibt er als "Knecht Gottes und des Herrn Jesu Christi".
85
Grund, dass Jakobus jemals ein Christ war.32Sein Beiname ,,der Gerechte"
qualifiziert ihn als vorbildlichen Juden; und als solcher wacht er, wie noch
zu zeigen sein wird, iiber Israels Privilegien.
Die Ablosung des Petrus in seiner FUhrungsrolle durch Jakobus - die
Lukas verschweigt - muss wikend der Flucht des Petrus aus Jerusalem
(Apg 12,l-18) erfolgt sein. Ein AutoritHtsverlust kiindigt sich abcr schon
in 11,22 an, wo nicht Petrus, sondern Barnabas als Jerusalemer Vertrauensmann nach Antiochien entsandt ~ i r d Erst
. ~ auf
~ dem Apostelkonvent
treffen wir Petrus wieder in Jerusalem an; doch wird er von Paulus in
seinem ROckblick auf dieses Ereignis wohl mit Bedacht an zweiter Stelle
genannt (Gal 2,9).
iiber die Frage einer zentralen FUhrung der entstehenden Christengemeinschafi ist offenbar nie f(irm1ich entschieden worden (wie etwa bei den
Wahlen des Matthias und der sieben Diakone), und es ist offenbar nie
etwas Klaendes zu Papier g e k ~ m m e n Auch
. ~ ~ der Jakobusbrief (vgl. S.
IOlff) hilft hier nicht weiter, da er Legitimationsfragen nicht beriihrt. Es
blieb im Urehristentum bei einer von vornherein pannenanfilligen Politik
des NichtausdrUcklichen, Nichtfixierten, Nichtgeschriebenen. Vereinbamngen geschahen mit Handschlag (Gal 2,9), und auch dann galten sie
nicht.
Bernd Wander versucht, sozusagen als neuer 1,ukas. die erhtiltlichen
Angaben in ubereinstimmung zu bringen, indem er den Jerusalemer Verzicht auf Gesetzesobservanz durch die Heidenchristen sowohl regional auf Antiochien - wie zeitlich begrenzt sein Itisst, nwlich bis zur Riickkehr
des Paulus nach Jerusalem in Apg 21 .35 Diese Hypothese ist bedenkenswert, weil Syrien, und damit auch Antiochien, in der Auffassung gewisser
Rabbinen zu GroDisrael geh(irte.36In gleicher Weise konnte Jakobus es fur
32 NODFT,'James'. Zur Frage, wie er dann Mtbtyrer wurde, s. LIZMRFKS-PFTRY, 'HOWto
Become a Christian Martyr', 105: Von den wenigen Vergehen, aufdie in der Tora Uberhaupt
Steinigung vorgesehen ist, kommt am ehesten 'Gotteslbterung'in Frage. Diesmal wurde sie
aber nicht, wie im Prozess Jesu, in Politisches umgemW; die saddwliische Spitze des Judentums f3hrte tatachlich einen Religionsprozess durch. Dieser dUrfte messianische AnsprUche betroffen haben, die er fUr Jcsus erhob, in Verbindung mit jener den Sadddern
suspekten, von ihm aber als Tatsache - seines Bruders n&nlich - vorgetragenen Auferstehungshofmung (1,AMnFRS-PTTKY 105).
31 WANI)I.K, Trennungsprozesse, 201.
34 Auch in Zeiten der Nahenvartung gab es fiir solche Dinge SchriRstUcke, niimlich Sendschreiben. Lesen wir hienu das Aposteldekret nach, so enrhillt es keine Absendemamen und
keine Unterschriften und enthielt vielleicht auch nie welche - sofern es Uberhaupt authentisch
ist. Bemerkenswert als MUles SchriftstUck von heidenchristlicher Seite ist jener mit der
Obcrbringung der Kollekte verbundene 'Wir'-Bericht, den Lukas seiner Darstellung in Apg
20,s- 1 5; 2 1,l-18 bereits einverleiben konnte.
W A N D E R , Trennungsprozesse, 209; folgendes dort 239-243.
S. KCEL u.a., Orle 1, 267. ~hnlichesDenken scheint auch Mt 4,24 zugrunde LU lie-
''
"
sinnvoll gehalten haben, die nichtjiidische RevBlkerung Antiochiens stufenweise an das Judenturn heranzufuhren - nicht aber Kleinasiaten, Gricchen oder Rlimer.
Lukanische Kompromissversuche
Dass die Verhaltnisse unklar waren, ist auch der Eindruck, den man aus
den Schriften des irenischen Lukas gewinnt. Zwei lange Kapitel verwendet
er darauf danulcgen, dass Heiden, die zur Kirche hinzukommen, weder
unrein sind noch mosaischen Reinheitsgeboten unterworfen (Apg 10-1 1).
Alle Mittel des VisionSiren werdcn aufgebotcn, und der Mann, der den
Gottesnirchtigen Cornelius tauft, ist kein geringerer als Petrus selbst iibrigens eine der letzten Gelegenheiten, wo er noch Autoritat zu haben
scheint.
Die Lektion dieser bciden Kapitel war nicht nur ihrem Verfasser wichtig, sie war anscheinend auch in der Situation der Zeit nach 70, in der
Lukas schrcibt, h6chst notig. Die Einheit der Christen stand auf dem Spiel,
vermutlich in Form eines Dauerkonflikts zwischen dem Paulus-Fliigel zur
Linken, dem Jakobus-Flugel zur Rechten, und dem seiner Fuhrungsrolle
beraubten Petrus hin- und hergezerrt in der ~ i t t e . "
gen, w o die Zuhl)rerschaA der Bergpredigt auch aus Syrien kommt; h~erzuK u I ~
U, ~ J ~
'Maps o f Palestine' mit der These, dass hier ein neues, judenchristliches Israel van Syrien her, dem Sitz der matthaischen Gemeinde(n), aufgebaut werde.
j7 Sie reichte im Westen bis Spanien (R6m 15.24.28); fir den Osten vgl. Hi Nbt I /
SCHWEMER,
Paulus zwlschen Dumaskus und Anrrochren, 178- 184.
S o Itisst es sich sagen in AnknUpfung an das 'dialektische' Geschtchtsb~ldFerdinand Christian BAURS,wobei der weite Weg des 'Johannirmus' von einer Art Judenchristenturn bis zum dezidiertesten Heidenchristentum separat darzustellen war.
S. 92).
40
WENGEL,'Jakobus', 94f. For das Folgende s. HENGEIJ S C ~ ~ W E MPaulus
EK,
zwischen Darnaskus und Antiochien, 230 mit Anm. 929.
4 ' Essai 208 --2 18.
auf eine persiinliche fjbergabe der Kollekte vor, und wir erfahren aus Apg
20,17-38, dass er seine Reise mit Bangigkeit angetreten hat. Der urn diese
Zeit geschriebene Riimerbrief bestlitigt dies durchaus (15.16-33). Ja, auf
einer Zwischenstation in Tyrus raten dortige Christen ,,im Heiligen Geist""
ihm vom fjberbringen des Geldes ab (Apg 21,4); und ein christlicher Prophet warnt ihn mit eindringlichen Worten und mit einer an Jeremia erinnernden Zeichenhandlung (Apg 21,l I), unterstiltzt von der ganzen Gemeinde von Caesarea-am-Meer (V. 12). Paulus jedoch bleibt bei seinem
Wort und bei seiner iibernommenen ~ f l i c h t . ~ ~
Dass die Wamung jener Propheten nur allzu berechtigt war und kein
Friede mit der von Jakobus dominierten Judenchristenheit herrschte, zeigt
die Folge. Jene Spende, die der lukanische Bericht erst gar nicht erwtihnen
wollte (bis hin zu 24,17), wird nicht angenommen, sondern umfunktioniert.
Alle Gebete, sie miige den Jerusalemer Christen ,,annehmlich"sein
(cltlcpbo&~.soc,, R6m 15,16.3 1, ein Opferterminus!), bleiben vergeblich.
Zwar wird die von Paulus gefiihrte Delegation von ,,den Briidern" in Jerusalem zunZIchst freundlich begdDt (ebd.); doch tags drauf, bei der Audienz
vor Jakobus und den Presbytern, schliigt der Wind um (V. 18-25). Man
nimmt den Bericht des Paulus entgegen, lobt Gott und crwidert sodann:
,,Du siehst, Bruder, wieviele Myriaden von Gllubigen ( m x t o ~ ~ u ~ b es
~ov)
unter den Juden gibt, und sie alle sind Eiferer Nr das Gesetz."Ich unterT &derlei
S
Kontexten uns nun
breche: Warend der Ausdruck I ~ ~ ; R L O T & ~ K ~in
schon bekannt ist als eine Miiglichkeit, Judenchristen zu bezeichnen:"
muss uns die andere Wortgruppe, jqko~rjc,TOG v6pou, auch an etwas erinnern, niimlich jenen vor Gewalt nicht zuriickschreckenden Uberschwang
jildischer FrGmmigkeit, den Paulus fdr seine Person durchaus kannte,
jedoch liingst bereute (Gal. 1,14; vgl. Apg 22,3).44
" Das muss man vielleicht noch nuancieren: In RBm 15,26f stellt die Spende der
Christen Makedoniens und Achaias deren eigenen Entschluss dar - und ist es gegenober
den Jerusalemer Christen gewiss auch gewesen, die so weit nicht dachten. Paulus [Iberzieht seinen Auftrag, und umso entschiedener wird die AuflragserNllung zurUckgewiesen
(s.u.).
mit Anspielung an
" Noch Eusebius, tlist. eccl. 3.35 wflhlt diese Bezeichnung
unsere Stelle -, wenn er einen der Jerusalemer Bisch8fe so einmhrt: "ein Jude (' IouSai6q
TIC,) mit Namen Justus, auch er einer der Tausende aus der Beschneidung, die xu jener
In 4.5.2 heiDen die JeruZeit an Christus gliPubig geworden waren (REII~EUK~TOV)".
" EBpaicuv ntaai. Nacheinander seien 15 'Hebraer' BischOfe
salemer Judenchristen
gewesen.
Thematisch hierzu SELAND,Estahli.shmen~Violence. Zu Paulus im Besondcren:
Fairchild, 'Paul's Pre-Christian Zealot Associations', nach t-iieronymus' PhilemonKommenrar zu Phm 23f. - Die Kritik des Paulus an jodischer - will sagen: pharisflischer
- FrOmmigkeit in Rum 9,30-33 u.8. geht auf eigene Erfahrung zurUck und ist insofem
authentisch; doch ist ihre Verallgemeinerung und Obertragung auf andere Formen des
Judentums ungerechtfertigt. Letzteres getan zu haben, ist eine Erbschuld des Luthertums,
"
89
Es kommt im Folgenden ein Umschlag, den Lukas iiberhaupt nicht dramatisiert, obwohl er fUr Paulus schmerzlich gewesen sein muss: Das Geld,
das der Heidenapostel nach Jerusalem brachte, wird nicht als Spende fUr
Bedilrftige in J u d h angenornrnen, sondern - oh teilweise, ob ganz, kriegen
wir nicht zu erfahren - f& einen nicht ganz billigen Test auf des Paulus
mosaische Ciesetzestreue verwendet. Der Text fahrt namlich fort:
,,Ihnen [den Jerusalemer Judenchristen] ist in Bezug auf dich gemeldet worden, dass deine
Lahre den Abhll (hmmaoia)von Mose bedeute f& all die Juden, die sich unter den Weiden
befinden, indem du sagst, dass sie [die Diasporajuden] ihre Kinder nicht beschneiden mbsten
und nicht nach der Halacha (toiq Ef)raiv)sich zu verhalten hiitten."
Hier liegt von seiten der Sprecher eine absichtliche Verdrehung vor. Die
Freiheit der Heidenchristen von der mosaischen Observanz wird geriichteweise uufdie mi! ihnen Gerneinschafr haltenden Judenchristen uhertragen.
Auf Gegendarstellungen, die Paulus oder seine Geahrten (ihre Namen:
20,4f) hatten geben klinnen, wird nicht g e h ~ r t ; ~das
' oben erwahnte Beispiel des Kleinasiaten Timotheus, Sohnes einer jiidischen Mutter, den Paulus beschnitten hatte, kommt, im lukanischen Bericht zumindest, nicht zum
Zuge. 1st es etwa auch erfunden und der Jerusalemer Vorwurf wahr?
Ware dem so, dann wiirde der Grundsatz des Paulus, den Juden ein Jude
zu sein und den Heiden ein Heide (IKor 9,20), nicht einmal fGr ihn selbst
gegolten haben. Filr Juden aber, so hatte er kurz vorher noch im Rlimerbrief geschrieben, war die Beschneidung durchaus niitzlich (R6m 3,l f) und
kennzeichnete sie als Trtlger der Verheiaungen Gottes.
Der Meinungsumschlag diirfte also auf der Jerusalemer Seite liegen.
Hatte diese vorher sich ilberreden lassen, den Heidenchristen das Mosegesetz zu ersparen, so bringt sie die Erlaubnis des Apostelkonvents nunmehr
dadurch in Misskredit, dass behauptet wird, Juden warden von jiidischer
Lebensweise abgebracht.
Versucht man, fdr diesen Vorwurf im Neuen Testament einen Anhalt zu
finden, so bietet sich die Analogie des Vorgangs in Antiochien an, wa es
um Kaschrut ging und wo Paulus sich gen6tigt sah, Petrus wegen seines
damals schon gezeigten Schwankens zur Rede zu stellen. Rabbinisch
gesprochen ist Kaschrut eine Sache der Halacha, nicht der 7bra selbst.
Man hatte sich also, zumal in vor- oder frirhrabbinischen Zeiten, eine weitherzige Llisung einfallen lassen k6nnen. Darauf hat sich jedoch das Judenchristentum des 1 .Jh. nicht einigen klinnen. Danach war es zu
zu deren Abtragung ich in Israel als G'egettuber 540-555 das Meine versucht habe.
" Im Gegenteil, das GerDcht hielt sich noch Uber Generationen. Dieses Missverstrndnis bemerkt an dem von L~GASSE,
L 'antipaulinisme gesammelten Material die Rezension
von S. MIMOUNI
in REJ 160 (2001) 5 17.
TOMSON,
Paul and the Jewish Law, 228 weist darauf hin, dass Bewohner heidnischer Lander schon den vorrabbinischen Weisen grundsatzlich als unrein galten.
Was nun aber Paulus in Jerusalem betrifft und die von ihm iiberbrachtc
Kollekte, so wurde er, wie der Berieht weiter sagt. auf eine Probe gestellt.
Die Probe bestand in folgender Anweisung der Jerusalemer .,S2ulen"(Apg
2 1,230:
,,Wir haben hier vier Mllnner, die ein Gellfbde auf sich yenommen haben. Die nimm rnit dir.
heilige dich mit ihnen und zahl ihnen die Kosten, dass sie sich die Haare wieder scheren
lassen kbnnen - so werden alle erfhren, dass es nichts mit dem ist, was ihnen gemeldet
wurde, sondem dass auch &in Lebenswandel in Wahrung des (Mosc-) Gesetzes besteht."
KBnnen wir uns das Gesicht des Paulus vorstellen in dem Moment, wo
ihm dieses Ansinnen mitgeteilt wird? Aus dem Helfer, der er gerne gewesen wifre, wird er zum Hilfsbedurftigen (um es mit den Mitteln der Aktantenanalyse, psychologisch: der Transaktionsanalyse ~u sagen), und zwar
angesichts eines Problems, das gerade nicht das seine war, sondern das der
nunrnehrigen Nicht-EmpfZinger seiner Spende.
Das Problem ist hier nicht die Theologie, schon gar nicht die paulinische. Zuniichst einmal geschieht ganz offensichtlich ein Affront, u.7. von
Seiten der ,,Armen", die keine Armen mehr sein wollen. Die Zweckbestimmung der Sammlung, f i r die Paulus mit solchem Einsatz gearbeitct hat
(vgl. 2Kor 8-9), wird verneint. Theologisch gesehen durfte Paulus mit der
nun ergehenden Aufforderung keine Schwierigkeiten gehabt haben, war er
doch, wie schon gesagt, den Juden ein Jude und den Griechen ein G r i e c h e
- modern ausgedriickt, ein Mann mit doppclter Identitst. Das schuf jedoch
offenbar damals schon Aggressionen, denen Juden- wie Heidenchristen
ausgesetzt waren. Das Geld wurde also nun urngewidmet Lum Niederhalten eines unvermindert schwelenden Konflikts - und das auch noch vergeblich, wie die Folge zeigt. Die Hydra der Verdachte treibt einen neuen
Ausliufer: Juden aus der Provinz Asien, so erfahren wir in 21,27-29.
erxugen einen Tumult und verlangen die Verhaftung des Paulus rnit der
Begritndung, er habe Trophimos, einen d t r ihn begleitenden Heidenchristen, ,,in das Ileiligtum gefilhrt und diesen heiligen Ort entweiht".
Was ist daran so verwerflich, muss man nun fragen, gab es denn keinen
Vorhof der Heiden? Die Behauptung - wenn sic denn zu einer Anklage
taugen sol1 - setzt voraus, dass Paulus seinen Regleiter weiter hineingefihrt hat, vorbei an jener heute noch erhaltenen Inschrift, die jedem weiter
gehenden Nichtjuden den Tod (sc. durch Lynchen) androht. Detlev Dormeyer vermutet, Paulus habe seinen Gast gerade so weit gefithrt, wic er
iiuBerstenfalls durfte, niimlich bis xu jener Inschrift, und damit eine ,,erlaubte ~rovokation'husgelbst~~
- in Erwiderung auf jene, die er hatte
hinnehmen miissen! Eben jene Inschrift mag ihm gedient haben, urn
seinem heidenchristlichen Freund zu zeigen, wofiur er nunmehr k2mpfte.
47
91
1,eider wird die quaestio facti nie eklw, so wenig Obrigens, wie sie im
Prozess Jesu je gekliirt worden ist? Die Verteidigungsrede des Paulus
(22,3-21) wird unterbrochen, ehe er darauf zuriickkommen kann - aber
auch daran ist er nicht ganz unschuldig. Pauius hat n h l i c h die Gelegenheit, sich zu verteidigen, zu einer Missionsrede ,,missbraucht" - oder sagen
wir: umfunktioniert -, so wie er Geiegenheiten, in Synagogen zu sprechen,
gleichfalls umfunktionierte, bis er eben unterbrochen w ~ r d e . ~Nicht
'
nur
Jakobus, sondern auch Paulus hatte eine Neigung zu provokantem Verhalten. Er ist auch als Christ auf eine Weise der ,,EifererB geblieben ( C q h o ~ f i ~
Apg 22,3, vgl. Gal 1,14 und oben Anm. 44), der er als Pharisaer schon
gewesen war. Paulus hiitte vorsichtiger sein und jeden Anlass zu einem
Gerilcht vermeiden konnen; aber genau das war nicht seine Art. ,,Bin ich
nicht fiei? Bin ich kein Apostel?" (IKor 9,l) ,,Wozu sollte meine Freiheit
von anderer Leute Gewissen beurteilt werden?" (ebd. 10,29). Nur in der
Tischgemeinschaft mit Christen machte er von dieser Freiheit freiwiilige
Abstriche (ebd. 8,7-13; Rom 14,21-23).
Anders die Jerusalemer Judenchristen: Angesichts der Gefahr einer Art
von Lynchjustiz durch die am Ternpel sich drhgenden Volksmengen sind
sie die letzten, die Paulus noch helfen komten. Sie k6nnen es weder, noch
wollen sie es.
Das wiirden sie ja wohl nicht sagen, wenn Paulus den Brief - das uns
schon bekannte ,,Aposteldekret" - von vomherein mitbekommen hiitte."
Hier ist, wie 1,ukas unfreiwiilig zu erkennen gibt, nachgelegt und nachge48
In Mk 15,5 pwr. verweigert Jesus die Aussage, so dass Pilatus gezwungen ist, die
Uberminelte Anklage mr wahr zu nehmen. Er ist auf die exekutive Rolle beschrflnkt. So
SI~ERWIN-WHITE,
'The Trial of Christ', 25.
49
Nur in Apg 13,15ff, beim ersten Mal, geht es noch gut; in 13,44 wehrt sich die
Synagogengemeinde gegen zu vie1 Zuiauf. AnschlieBend begleitet ihn eine Wmung von
Synagoge zu Synagoge, und selbst die Christen betllrdern Paulus mit sanfler Gewalt
weiter: so Apg 17,lO-15.
sa Es sei denn, man Uberseta das y i y , explikativ mit 'doch': "( ...) haben wir ihnen
doch einen Brief geschrieben (...)." Sicher ist nur eines: Dass I,ukas den Grundsatzkonflikt um die Heidenmission narrativ verkleinert.
bessert worden, u.z. hinter dem Rilcken des Paulus - was dieser gar nicht
leiden konnte (Gal 1,6-9; 2,4), weder als Form(-losigkeit), noch vom
Inhalt her. Zwar hat er vor Gotzenopfer und Umucht aus eigenem Antrieb
gewarnt, und seine Verurteilung der Homosexualitlt in R6m 1,24-32 ist
mosaisch begri'mdet, nicht christlich (vgl. unten). Im Falle der KaschrutVorschriften (,,Ersticktes") war jedoch die Grenze erreicht; hier lies sich
Paulus auch von einem Jakobus, Herrenbruder und Zeugen des Auferstandenen, nichts vorschreiben. Die Kirche durfte nicht geteilt werden; sein
Auftrag war nicht gewesen, eine zweite Kirche zu griinden.
Wir hltten vielleicht an seiner Stelle einen Diplomaten gewilnscht. Aber
ware wohl durch einen Diplomaten die Kirche aus den Heiden zustande
gekommen? - Wie dem sei, diplomatisch verfuhr man erst bei der Aufstellung des Kanons, der a u k Paulusbriefen - ausgewlhlten vermutlich auch solche im Namen des Jakobus und des Judas einverleibt bekam. Auf
einem anderen BIatt steht splter das undiplomatische Verhalten christlicher BischZife, auch als diese llngst in einer Position waren, in der sie zur
judenchristlichen Minderheit hltten groBziigig sein ki~nnen.~'
uberlegung zu den doktrindren Komponenten &.s Konjlikts
Um die Konfliktlage genauer zu kennzeichnen, wird man sich zweckmaBigerweise eines zwar nicht hebraischen, aber griechischen Regriffspaars
bedienen, nmlich der Unterscheidung zwischen ,,ritueller" und ,,ethischer"'
'I'ora. Letztere hat in dem hier zu untersuchenden Zeitraum nie ein Problem
dargestellt; alle Entzweiungen erfolgten im Bereich der ersteren. Schon
Jesu Verkilndigung und Beispiel insistiert auf der ethischen Tora - bis
dahin, dass die rituelle im Tempelwort ganz in Frage gestellt werden kann
(s. S. 81 - authentisch zumindest als Ausdruck der Wirkung Jesu). In den
Paulusbriefen ist sie fiir das Heidenchristentum aufgehoben - die Ablehnung des Beschneidungsgebots trifft sie als pars pro toto -, nicht jedoch
die ethische, die im Liebesgebot begriindet wird (Gal 5,14; Rom 13,8).
Solcher Art blieb der usus Legis in der GroBkirche: Das Gesetz des Mose
galt als Dokument ethischer Grundgebote und darilber hinaus als Prophetie
auf Kommendes. Die Nazortier - zumindest die in griechischen Quellen
genannten - waren mit dieser Haltung bei Heidenchristen einverstanden,
nicht aber jene Judenchristen, deren Opposition hier untersucht wird.
Eine Zwischenilberlegung mag nun jener Uberlappung der beiden Bereiche, des rituellen und des ethischen, gelten, die wir im sexuellen Be-
''
Auch hier wird man freilich in historischer Analyse subjektive Dispositionen und
Lebensschicksale mit beacksichtigen: Ambrosius z.R. war das Kmpfen gewohnt durch
die Arianer; so hat er sich gegen Juden nicht freundlicher verhalten. Leider. Innerchristliche Streitigkeiten einschlieDlich oder zuzflglich jener, die der Gnostizismus ausgelbst
hatte, vergiAeten das KIima im 2., 3. und 4. Jh., wenn nicht weiter.
93
reich vorfinden. IIier gelten in der Tora Tabus, die mit heutiger Sexualethik (die sich an Personlichkeitsrechten orientiert und Abstand fordert vor
Gewalt und jeder Art von DemUtigung) wenig gemeinsam haben. Das Iiisst
nachdenken uber eine ,jildisch-christlichen Ethik", wie sie von manchen
Theologen heute gefordert ~ i r d Kommt
: ~ ~ sic nun nicht doch zu spat in
einer Zeit, wo das 'Tabu etwa der Homosexualitilt selbst von jiidischer Seite
in Frage gestellt oder auch groDzilgig ignoriert wird?
Nach protestantischer, insbesondere nach lutherischer Auffassung, die
die paulinischen Ansatze systematisiert, kommt christliche Ethik nicht
direkt aus dem Gesetz, weder aus dem mosaischen, wie immer man es
interpretiere, noch aus einem Naturgesetz, wie immer man es ermittle.
Wenn nun Kirche und Judentum heute aufeinander zugehen, hat dies ethische Begandungen mr sich; diese bestehen in der Achtung der menschlichen Person und ihrer religi6sen Bindungen und Werte, nicht jedoch in
Verhaltcnsregeln als solchen.
Hinzu kommt - aber auch erst im heutigen interreligiUsen Gespriich die Anerkennung einer gemeinsamen Heilsgeschichte, deren Verkehrung
in Unheilsgeschichte als menschliche Schuld erkannt wird. Weniger tragfihig sind demyegenuber Versuche, eine gemeinsame ,,abrahamitische*"
'I'heologie herzustellen (in die auch der Islam eingeschlossen werden
mirsste). Sie verfallen der Kritik von Jacob Neusners Jews and Christians:
The Myth of a C'ommon Tradition. Neusner Ibst das Christentum samt seinem Absolutheitsanspruch eine Sache f i r sich sein; dem Judentum bleibt
der Anspruch der Einzigartigkeit (absoluteness vs. uniqueness).
So ungemr kUnnte die L6sung eines Streites aussehen, der tatslchlich
iiber einer ,,gemeinsarnen Tradition" begam, ntlnnlich der I-Iebraischen
Bibel. Im spiiten 1. Jh. n.Chr. muss das Hauptproblem zwischen Juden,
Judenchristen und Heidenchristen die zu wahrende Besonderheit Israels
gewesen sein. Was schon innerhalb der Webriiischen Bibel sich nur schwer
vermitteln lieD und anscheinend auch nie vermittelt wurde, jedenfalls nicht
auf jlldischer Seite, war die Antinomie zweier gegenlilufiger Bestimmungen Israels: ,,Ihr sollt heilig sein, denn ich bin heilig" (Lev 19,2 u.6.), wobei
ja ,,heilig s i n " cine Art von Absonderung meint; ebenso: ,,Ihr sollt mir ein
K6nigtum von Priestem sein, ein heiliges Volk"(Ex 19,6). Andererseits aber
lautet die VerheiBung an Abraham: ,,Durch dich sollen gesegnet werden alle
Familien auf Erden" (Gen 12,3; 18,18).
Man musste schon einer sehr engen Auslegung des Abraham-Bundes
anhlngen, um ihn so zu verstehen, als sollte alle Welt Proselyten werden.
Was man hienu im 1. Jh. dachte, l a s t sich kaurn mehr feststellen, denn
judische Bezugnahmen auf Gen 12,3 sind selten. Bei Philon z.B. muss man
52
MOI.LLR,Tora, 238-253.
sich an das Wenige halten, was er in Migr. 86-126 anbietct" und was auf
das Bringen des Monotheismus durch Abraham hinausliufi. Im Ilrchristentum hingegen sind die Reaktionen auf dicse Ankundigung weit lebhafter:
In Gal 3,8 wie in Apg 3,25 (Predigt des Petrus) wird diese Stelle -- sie ist
von den drei genannten die kanonisch frilheste und auch unter den Rundesschliissen mit Abraham gleich dem ersten zugehorig - mit Nachdruck
zitiert als eine der vielen Prophetien der Hebraisehen Bibel, die seit dern
Kommen Christi nunmehr in Erfiillung gehcn.
Theologisch gesehen ist das mittlere der drei oben gegebenen Zitate ein
Bindeglied: Israels Besonderheit ist eine Priesterrolle f i r die ganze Welt.
So sah es Philon: ,,Was ein Priester f i r seine Stadt ist, das ist das judische
Volk f i r die bewohnte ~ e l t " ' . ~ k o was
c h hiei3 das praktisch? Hatten die
Anhanger Jesu, judische oder gar nichtjudische, das Recht, Israels Privilegien in alle Welt hinaus zu tragen?
Fur Jakobus den Gerechten - so ist zu bemrchten - war das urchristliche Kerygma und paulinische ,,Evangeliumm (im Singular), das wir, ob
Anhanger oder Skeptiker, als kirchengriindend wiirdigen, Wort for Wort
Uberflussig; ja schlimmer: es war gefghrlich. Wem Paulus auf seinen Missionsreisen verkundete: ,,Als die Erflllung der &it karn, entsandte Gott sttinen Sohn, aus einer Frau geboren und dem Gesetz unterworfen, darnit er die
dem Gesetz Unteworfenen freikaufe" (Gal 4,4f; vgl. Apg 13,380 - so hatte
der Bruder des hier Genannten f i r ein solches Angebot offenbar kein Verstandnis ubrig. Zwar ziihlte er anerkanntermaaen zu den Zeugen des Auferstandenen, wie oben erwghnt, und mag ihn mit als kyrios verehrt haben
(vgl. Jak 1,l); an diesen jedoch zu glauben, hatte ihm vermutlich fern gelegen. So blieb er der exemplarische Jude, als den ihn die Tradition uns
schildert. Jenes Ziel: .,damit wir die Sohnschaft empfingen" (Gal 4,5),
hatte Jakobus, ,,der Gerechte", gerade ,,unter dem Gesetz" erreicht.
Solches nun anderen ohne das Mosegesetz anzubieten, mochte ihm als
Blasphemie erscheinen und als Ende der Besonderheit Israels. Offenbar
teilte er nicht den einstigen Rigorismus des Paulus, for den dar, Halten des
ganzen Nomos cine Unm6glichkeit war (Rom 8,3; vgl. Apg 13,38f; Joh
7,19). In seinem Optimismus muss er jener - anschliel3end rabbinischen Richtung angehbrt haben, die, in i)bereinstimmung mit den ,,Weisen", Abstriche machte, praktikable Regeln formulierte (Halacha) und dabei auch
ma1 Fiinf grade sein liel3." Enem Fluch zu unterliegen wegen unvolls3 Die Quaesriones in Genesim bringen nichts zu Cicn 12,3; auch Gen 18,18 wird
Obersprungen.
6v k6yov E~eixpcic; n62.i~iepevi;, roiirov xpdi; linaoav rfiv oiwoupivqv r6
'Iou(iaiov Ehoq, Spec. 2.163f.
s5 Bekannt hierflir sind die Regelungen des 'erub zur Umgehung einer Sabbat-Tora,
die des prozbol zur Urngehung einer Tora des Sabbatjahres und die praktische Aufiebung
"
95
kommenen Gesetzesgehorsarns, wie Paulus ihn in Gal 3,l Off aus Dtn 27,26
(besonders aus der verschlirfenden Septuaginta-Fassung) zitiert, wlire seine
Refdrchtung nicht gewesen.56
W&e es je zu einem Disput zwischen Paulus und ihm gekommen iiber
das Angebot einer (iesetzes-,,Freiheitn, so hlitte Jakobus ihm in der gegebenen Situation nur antworten kiinnen, zu solcher offnung sei jetzt nicht
die Zeit. Die Erfahrung in Jerusalem war entgegengesetzt jener, die Paulus
in Europa gemacht hatte und so beschrieb: ,,Siehe, nun ist die angenehme
Zeit, siehe, nun ist der Tag des Heils"(2Kor 6,l-10). Hingegen sahen wir
schon, dass Jakobus so etwas wie unbeschnittene Proselyten, also heidnische Glieder des Gottesvolkes, noch nicht einmal denken konnte.
Der Apostelkonvent, sollte er denn so h l i c h abgelaufen sein, wie er
uns e d l t wird, hat sich darauf beschr&&t, nur eine praktische Frage gibt es Heidentaufe ohne Beschneidung? - zu regeln und auf theologischer
Ebene jeden denken zu lassen, wie er wolltc oder auch musste. In der
Kompromisslosigkeit ihres Denkens waren Paulus und Jakobus sich ja
gleich. Inhaltlich aber sind ihre Positionen schwer zu vergleichen; jiidische
Gesetzeserfdllung liegt nicht auf der gleichen Ebene wie christliche Abrahamskindschafi allein aus dem Glauben. Erstere ist angeborene Pflicht,
letztere angenommenes ,,Evangelium3'.
Noch Lukas folgt theologisch Paulus, praktisch aber dem kierrenbruder
Jakobus. Dass spgter ein Text, im Narnen des Jakobus geschrieben, neben
den Paulusbriefen und zusBtzlich zu den - iibrigens den gr6Bten Anteil
ausmachenden - lukanischen Schriften in den Kanon kam, ist ein Kompromiss, den die Kirche der nachapostolischen Zeit in ihrer Weisheit fertigbrachte. Nodet und Taylor ~ermuten,~'
dass eine gewisse Verziigerung dieser Editionsarbeit, die sich ein ganzes StClck ins 2.Jh. hinzog, auf anhaltende Spannungen zwischen dem dominanten paulinischen Christentum und
dem immer noch respektierten, nicht aber flihrenden judenchristlichen Flilgel zurilckgeht - jenen, f i r den die Nachkommen der Familie Jesu zu
Wortfdhrern geworden waren.
Dass auch ein Petrusbrief - und spiiter noch einer - f i r diese Sammlung
zur Verfigung standen, war umso giinstiger, als seit den synoptischen
Evangelien Petrus als Identifikationsfigur der Christenheit galt. Sein Verlust an Einfluss in Judga wurde in der Folyezeit reichlich ausgeglichen
der l'odesstrafe. In anderen, praktikableren Hinsichten verschtlrfte man dafUr und wollte
v.a. nichts dem individuellen Gutdanken Uberlassen (so schon Josephus, C. Ap. 2.1'730.
Anders Paulus gerade im Galaterbrief (6,4; vgl. 5,13fll), in IThess 5,2 I u.6.
" Alan %GAL, Paul the Convert, 118 findet hier eine von vielen Beweisstellen f?ir
die Apostasie des Paulus vom Judentum: Man dUrfe Dtn 27 nicht halb zitieren, verspreche es doch vom Halten der Tora auch und zunachst das Leben.
57 NODET/TAYLOR,
Essai, 224.
durch seine - wenn auch nur kune - Rolle als Missionar zu den Heiden,
insbesondere sein Martyrium ausgerechnet in Rom. Rom wurde, wic man
auch an der geographischen Achse der Apostelgeschichte ermessen kann,
nunmehr zur Ijauptstadt der Christenheit, und Jerusalem zunl Nebenzentrum.
So &It es denn zu der besagten Weisheit der Alten Kirche, gerade das
auf Petrus, Fels der ekklesia, pochende MatthBusevangelium zum liturgischen Haupttext zu machen. Dessen Insistieren auf dem Mosegesetz (Mt
5,1 gS8USW.)mochte weiterhin als Brircke zum Judcnchristentum aller Sorten tauglich sein; tatsiichlich aber wurde das Matth2iusevangelium nunmehr
das Lieblingsbuch einer Kirche aus 1Jnbeschnittenen. Es schlieat mit der
Aufforderung, zu ailen VBlkern (EOvv ist kein Wort f i r Israel!) zu gehen
zur Lehre und 'Taufe; jener weitere, eigentlich mosaische Prosel ytenritus,
der in der Beschneidung besteht, ist innerkirchlich fallen gelassen. Dem
war ein theologischer Streit vorausgegangen, in dessen Verlauf nicht
wenige ,,antijUdische'" ~uDerungenfielen. - Kehren wir zu diesen zuriick.
"
Im Gegensatr. zur Parallele, Lk (Q) 16.17, wird hier nicht durch den Kontext eine
geschichtstheologische Periodenlbsung suggeriert, in welcher der Buchstabe des Mosegesetzes zur Prophetic mutieren kbnnte.
Die Reibungsfltlchen waren trotz rbmischer Rechtsregelungen rahlreich. In Caesatea flammte immer wieder ein Streit auf, wer dort das Rnrgerrecht habe, die jlldischen
oder die heidnischen Bewohner: War es schon cine GrUndung des Herodes, der eher als
Jude gait, so wusste man doch, dass Herodes bei der Verleihung der Stadtrechte an cin
rein hellenistisches Gemeinwesen gedacht hatte (Jasephus, Ant 20.173). In Alexandrien
endeten EUlnliche Auseinandersetzungen in Pogromen und der Vernichtung der jtidischen
Bev6lkerung. Wenn Paulus mr die Christen beansprucht. "IJnser BUrgerrecht liegt im
Himmel" (Phil 3,20), sieht er den Streit auf einer anderen, einer theoiogischen Ebene
ablaufen, auf welcher aber nicht weniger Animositaten entstanden als auf derjenigen des
Konkret-Matericllen.
60 Hierzu vgl. RITTER, 'Exkurs'. Vor 70 n.Chr. nahnl der innerjiidische Konfonnitatsdruck in bisher nicht gekannter Weise zu, um alsbald in die rabbinische Halacha zu
''
ldsen zu wollen
97
-, ging die Christenheit aus den Heiden sowohl innerlich wie praktisch auf
Distanz. Das Ende der Apostelgeschichte ist Dokument einer solchen Veriirgerung (Apg 28,2~-28),~'und wo dann in der Paulusschule der ,,in
Christus" erreichte Friede gefeiert wird (Eph 1,22-2,221, ist der Gedanke
an das nichtchristliche Judentum wohl schon verblasst. Die Kiimpfe sind
gekiimpft und die Verluste - zu denen die Bindung an Israel a h l t - sind
ver~unden.~*
Im Vierten Evangelium ist u.a. auch da ein polemischer Unterton hdrbar, wo die Bruder (nicht die Jiinger) Jesu zu den ,,JudenWd e r ,,Judiiern'"
ge72ihlt werden (Joh 13,33; 19,26): Vermutlich a&ert sich auch hier eine
Distanznahme zum Jerusalemer Kalifat eben dieser Farnilie. Denn ,,Ju&er"
im geographischen Sinn wie auch im sozialen einer autochthon-jiidischen
FUhrungsschicht waren Jakobus und Judas nicht; sie wurden es jedoch mit
ihrer neuen Jerusalemer Rolle. Diese hat sie - im Vorfeld des Jiidischen
Krieges, der noch ganz andere Detonationen bringen sollte - sichtlich
uberfordert. Der Konflikt scheint so unausweichlich gewesen zu sein wie
jener, dem man Jesus - und dem Jesus sich selbst - auslieferte: Er hat ein
Schicksal erlitten, das nur aus jUdisch-rdmischen Spannungen erklkbar
i ~ t . ~ ~
Die innere Einheit des Christentums - will sagen: das Einvernehmen in
den Voraussetzungen wie in den Zielen - zerbrach friih, und zwar schon
bevor ihm die personelle und emotionale Bindung an das Judentum, an
Jerusalem und an den Tempel verlorenging. Sie zerbrach an ungelosten
Fragen, die bereits im judischen Erbe gelegen hatten. Diejenige Antwort
auf den Zusammenhang von Gotteskindschaft und Beschneidung, die Paulus fur seine Missionsgemeinden durchsetzte, war zwar geeignet, die Einheit der Kirche zu wahren; sie beendete aber - hier kann man Alan %galM
durchaus zustimmen - die Einheit mit dem mehrheitlichen Judentum, so
wie etwa Jakobus es reprBentierte. Die Spannungen und der schliei3liche
manden, die nur den Argumenten, nicht aber dem Verhalten Iireiheit IieB. VerschLfend
wirkte nach 70 derfiscus Juduicus, dessen Bezahlen - zustitzlich zu der bisherigen Tempelsteuer, die nunmehr an den Patriarchen giny - ein Bekenntnisakt wurde, den selbst
Judenchristen sich Uberlegt haben werden.
Nur hier sagt Paulus beim Zitieren einer Schriftstelle: "Zu Recht hat der Heilige
Geist gesprochen ..."! Diese f i r ihn - auch bei Lukas - ungew6hnliche Fornlel zeigt die
Emotion.
62 Dieses Vergessen kann man aus heutiger Sicht tadeln und jedenfalls bedauern
(RESE, 'Israel als GegenUber der ersten Meidenchristen', 154-156); erkltiren llsst es sich
als Ergebnis fruchtloser Diskussionen und einer generationenlangen Verllrgerung.
6 h g l . oben Anm. 48.
6" PuuI the Convert, 254f.
'
Riss zittern noch nach in dem enorm polemischen Ton derjenigen neutestamentlichen Passagen, deren Probleme wir hier aufgegriffen haben.
Jakobus, der Herrenbruder, hatte nicht nur ein ,,GerechterW,sondern ein
Prophet sein mussen, um noch zu Zeiten der Spannung wegweisend zu
wirken. Jedenfalls blieb in der jerusalemischen Situation der unmittelbaren
Vorkriegszeit so etwas wie Entscheidungsfreiheit nur zwei Gruppen: den
Heidenchristen der paulinischen Richtung und den Judenchristen auaerhalb
jildischer Wohngebiete -- das sind die von der Heidenkirche alsbald so
genannten ,,Nazoraer". Mit ihnen blieb die Kirchengemeinschaft bestehen.
Wer sich jedoch. wie die Jakobus-Gruppe, mitten in Jerusalem zu behaupten versuchte, konnte nur noch zurilckweichen vor dem Druck der
Gerilchte einer angeblichen Auflosung judischer Observanz bei denen, die
zu ihr verpflichtet waren. Leute wie Paulus oder der Johannes-Kreis wurden hieriiber zornig und polemisch. Wenn dabei seit der gefurchteten Stelle
IThess 2,1416 die judische Bevolkerung Judaas insgesamt als feindlicher
Druck empfunden und darum angegriffen wird, so war das ausmhrende
Werkzeug dieses Druckes gerade jener Jakobus, von dessen Christentum
so wenig bekannt ist.
Es may im nachhinein ungerecht erscheinen, wenn Judger - ' IouSaio~seiner Art Zielscheibe der Polemik in christlichen Schriften werden. Ifandlungsfreiheit hatten sie keine. Josephus zeichnet nach, wie eine jiidische
Ciruppe nach der anderen im folgenden Kriegsgeschehen die Ilandlungsfreiheit ihrerseits einbuDte. Wir wissen nicht, ob Jakobus in dem Zusammentreffen von Apg 21 seinen Gast um Verstandnis bat, und noch weniger,
ob dieser welches gehabt hiitte - uber die nach auaen gezeigte Konformitat
hinaus. Lukas in seinem Bericht versucht jedenfalls, Verstiindnis t u zeigen, und enthalt sich jeder negativen Bemerkung oder Farbung.
Was jedoch die ins Neue Testament eingegangenen Polemiken betrifft,
so wwden sie dadurch brisant, dass ein und dasselbe Wort, eben' IouGaiot
sowohl Judenchristen wie auch die Juden Judtias meinte. Von letzteren
karn der Druck, den erstere in Hemmnisse der Iangst begonnenen I-ieidcnmission umzusetzen versuchten. Insofem liegen beide in derselben Perspektive. Auch nach 70, im beginnenden Rabbinat, scheint es Bhnlich
gewesen zu sein, wie aus dem Matthiiusevangelium ersichtlich wird. Spiitere Jahrhunderte haben andere Konfliktlagen erlebt und sie in der Regel zu
eng an die neutestamentlichen Gegebenheiten angeschlossen.
enthoben mit der - formal auch aus den Sabbatopferliedern von Qumran
bekannten - Lehre, wonach der eigentliche Gottesdienst ,,im Himmel"
stattfindet, also ein Werk Christi ist, dem nicht die geringste Opfergabe
hinzugefigt werden kann. Dieses Anliegen war in seiner Zeit durchaus
weise, wissen wir doch, wie prekiir die Rolle judenchristlicher Gemeinden
und Gemeindeteile nach beiden Seiten hin war: Gerade iiber Fragen des
Ritus ist man zerfallen, wobei auch das Judenchristentum zerfiel in eine
mit der Heidenkirche vertragliche Richtung, Nazoraer genannt, und eine,
die die Aussagen iiber Jesus auf das mit dem jiidischen Messianismus gegebene Ma0 reduzierte, die ~bioniten.~'
Fiir beide Richtungen gilt, dass sie sich an der Weiterentwicklung der
christlichen Lehre nicht weiter beteiligt haben, sei es aus Desinteresse am
Gebrauch der griechischen ~ ~ r a c oder
h e ~aus
~ Distanz zum Missionsanliegen iiberhaupt. Die Griechen aber forderten Weisheit (vgl. 1 Kor 1,22f).
Die Kirche aus den Heiden hat nun - bei allem Respekt vor der diesbezaglichen Warnung des Paulus - auf den Spuren eben dieses Paulus eine
paradoxe Weisheit entwickelt, die zu ihrer Ausbreitung und ihrem Fortleben offenbar n6tig war. Mit ,,Zeichen9', wie sie dem praktisch
interessierten Judentum vielleicht geniigten (ebd.), war nmlich auf die
Dauer nichts auszurichten. Das zeigt sich schon in der Apostelgeschichte,
wo der Verbliiffungseffekt der ,,2eichenw 1' s Ankniipfbngspunkt dient f i r
die Wortverklindigung; ohne diese when die ,JeichenW nichts mehr. Wo
Jesus nicht mehr da ist, muss nun sein Name genannt werden, und in
seinem Namen wird gelehrt, wird eingeweiht, gibt es ,,Weisheit unter den
Vollkornmenen" (1Kor 2,6). 69
Soviel zu dem Streitwort ,,ChristologieW: Ihre Ausbildung muss eine
Notwendigkeit gewesen sein, so sehr auch das Judenchristentum, besonders in seinem ,,ebionitischen" Fliigel, ihrer Entwicklung fernblieb.
Heidenchristliche Gemeinden bezogen ihre Identitiit aus ihrer 1,ehre und
aus der Explikation der Taufformel, judenchristliche nicht oder vie1
weniger.
67 AIs Obersicht der Lehrprobleme bei HENGFI,, 'Das fi-uheste Christentum', 21 1217. Was Probleme des Rituals betrim, so vermisst man in MlMoUNIs groDer Untersuchung d m ein Kapitel.
Die Ebioniten geben diesen Eindruck mit ihrer Distanz von theologischer Begriffsbildung. Dass das 'jakobeische' Christentum einst mit hbheren AnsprOchen angetreten ist
und jedenfalls ohne eine Spur von Kulturverdrossenheit, enveist das ausgesprochen
rhetorische Gricchisch des Jukobusbriefs, der ja stilistisch einen Paulus bei weitem
UbertriTn.
69
Ein Stack auf dieser Strecke ist auch das erste Judenchristentum noch mitgegangen
und hat - wohl als Taufvorbereitung - einen Logos der Wahrheit (Jak 1,18.2 1 ) und cine
7 ~ k 1 6 7
(Hebr
~ 6,l -- dasselbe?) verbreitet - mit unmiftelbaren ethischen Konsequenzen, aber ungeklartem VerhBltnis zum mosaischen Kitualgesetz.
Der Jakobusbrief
Schwenken wir von hier aus zum Jakobusbrief, so e r h a e t sich der Verdacht judenchristlichen Fernbleibens von der Lehrentwicklung. Keine der
neuralgischen Fragen wird beriihrt, lediglich die paulinische These von der
Heilswirkung des Glaubens bestritten (2,14-24). For Judenchristen, die
auch ohne Glauben an den auferweckten Kyrios Kinder Abraharns waren,
konnte sie nicht vie1 bedeuten und durfte auf keinen Fall verselbsthdigt
werden.
Politisch gelesen, muss der Jakobusbrief uns als Kompromissversuch
erscheinen, u.z. von erkliirt judenchristlicher Seite aus. Er hat vieles mit
dem Hebrtierbrief gemeinsam, allein schon die ethische Awrichtung und
die Versuchung (mipaap65) als Thema der AnknUpfung bci den Adressaten. Anderes haben wir eben schon genannt. AufBilliger als diese inhaltlichen Parallelen mag cine formale Gemeinsamkeit sein, mit der wir nach
den bisherigen Beobachtungen zum jiidischen Urchristentum vielleicht
nicht gerechnet hitten: Es ist der ausgesprochen literarische Stil. Gepflegtes Vokabular und Prosarhythmen sind die ~ e ~ e lSo
. ~kann
'
also ein kulturelles Gealle, entgegen einem oben vielleicht entstandenen Eindruck,
nicht das Problem gewesen sein. Schwierigkeiten mit dem I.Iellenismus als
solchem hat man nicht gehabt; eher war man mit den Heidenchristen unzufrieden und mit der 'fieologie, die ein Paulus zu ihrer Gewinnung entwickelt hatte. Im Gegenzug wird Christus jetzt nicht einrnal mehr genannt,
auch nicht rnit seinem schlichten Namen ,,JesusWDerName, von 1,ukas als
heilkdftig (in jedem Sinne) gerilhmt, hat nichts zu sagen; was rettet, ist der
Gehorsam gegeniiber dem Willen Gottes.
Hier mag immerhin auffallen, dass dieser nur ethisch expliziert wird.
Die Fragen des mosaischen Rituals bleiben ausgeklammert, U.Z. zugunsten
einer Bezugnahme auf die christliche Taufe (1,18.2 1, unter Erwlihnung der
Taufkatechese als Epcpuzoq hdyoc;). Das diirfte ein Kompromissangebot
gewesen sein, reichte aber nicht zur Lasung der Konflikte, wie wir sie z.B.
aus Galatien kennen. Es blieben niimlich folgende Konfliktfaktoren:
- Auferlegen von Ritualgeboten (Beschneidung, Kaschrut) bzw. Nachfordern
gegenUber heidenchristlichen Gemeinden, die ohne solche Gebote gegrhdet
worden waren;
- unklarc Leitungsstrukturcn in Jerusalem, insbesondere Autori%tsanspflche,
die weder mosaisch noch s~~ifisch-christlich
begrilndet waren;
- Briiskierung einflussreicher Leute wie Paulus (hier literarisch fortgesetzt);
In geradezu manierierter Weise bietet der Zentralsatz der Epistcl, Jak 2,18, nicht
weniger ais 23 lange Silben; sonst herrschen oft rhythmische Klauseln mil dem versus
Crericus. Die oben zitierten Partien des Epheserbriet~pflegen auch diesen mr die Panegyrik enwickelten Stil, nicht jedoch die echten Paulusbriefe. Vgl. SIEGERT,
'Mass
Communication', 54f.
- Abstandnnhme von
Was das Hauptproblem in Apg 21 betrifft, das Nachfordern gewisser Gebote, so triigt m6glicherweise sogar der 1 .Korintherbrief davon sekundiire
Spuren. Das Schweigegebot mr Frauen im Gottesdienst (1 Kor 14,3J), das
wegen offenen Widerspruchs zu 1 1,5 (wo sie durchaus sprechen, ja prophezeien, wenn auch mit t;E,otxria) selbst von vorsichtigcn Exegeten fdr
eine Glosse gehalten wird, ware niiherhin als judenchristliche Glosse zu
bestimmen. Sie ilbertriigt eine E r die Synagogen (bis heute!) gultige Norm
auf den christlichen Gottesdienst und relegiert Frauen - anders als viele
paganen Kulte bis hin zum Kaiserkult - in dienende Rollen, und ihre
Begriindung ist ein ausdriicklicher Verweis auf den Nornos.
Die Apokalypse des Johunnes
Um mit einer Riiekkehr in den johanneischen Gedankenkreis zu schlicfien,
sei noch ein seheinbarer Antijudaismus der Apokalypse vorgestellt. Die
Polemik gegen jene, ,,die sagen, sie seien Juden, sind es aber nicht, sondern eine Synagoge des Satans" (Apk 2,9; 3,9) richtet sich hiichstwahrscheinlich nicht gegen eine verfasste Synagoge, sondern gegen eine judenchristliche Richtung, von der man sich so deutlich wie miiglich abgrenren
m ~ c h t e . ~Diese
*
Polemik ist gezielt und geht nicht pauschal gegen das
Judentum; doch mag ein Kessentiment auf die Synagogen insgesamt mitgespielt haben. Ein gewisser Neid auf sie ware erklgrbar, denn die judischen
Gemeinden waren in Kleinasiens Kilstenstadten gut etablie~-t.73
und es ging
ihnen sicher besser als den christlichen Gemeinden, zumal sie auch keinen
ihnen vergleichbaren Rigorismus verfochten. Gegenilber den judiiischen
Zu den Lehrdifferenzen vgl. Anm. 67. - Man kann judenchristliche Sellriften wie
die Pseudoclementinen jedoch nicht als Theologie ansehen; sie sind narrative Polemik.
Ausdrtlckliche Distanz zur sich bildenden Christologie ist in Joh 8,40.47.58 usw. zu
Seite sich
erkennen, wobei hier die berichtende -. wohl imnier noch judenchristliche
nicht klarer ausdrtlckt als die opponierende.
72 Vgl. I,OIISE,Synagoge des Satans.
Die vielzitierte Synagogeninschrift in Akmonia (Phrygien) rUhmt die Erbauung des
Gebtiudes dureh die Julia Severa, eine prominente Priesterin des Kaiserkultes um 50
n.Chr. (SCHORERIVERMES,History Ill, 300. Auch wenn ihre Absichten und ihre Beziehungen zurn Judentum dem Text nicht klar xu entnehmen sind, wird schon solches name
dropping den Christen des hicr genannten Rigorismus &&erst missfailen haben.
103
Verhlltnissen hatten wir insofern eine Vertauschung der Fronten zu konstatieren - was freilich dem Streit nichts von seiner Schafe nahm.
Doch wie gesagt, aueh hier geht die Polemik gegen eine Art von Christen, und zwar solche, die zusiitzlich ihr Judensein geltend machten - so
sagen es beide Stellen ausdrticklich - und die eine vom Autor nicht akzcptierte Haltung verfochten. Halachische Restandteile des Streites sind hier
nicht zu erkennen; Eduard Lohse denkt eher an Lehrfragen. Vielleicht war
auch schon eine gnostisierende neue Lehre im Spiel wie im Fsllle des
ephesinischen Judenehristen Kerinth.
Schluss
Es muss uns heute traurig stirnmen und muss die Kirchen zur BuDc zwingen, dass man in jener Polemik judische WBrter zu Schimphtirtern
machte, die nun als solche in unseren Heiligen Schriften stehen. Diese
B u h , die langsam, aber nachhaltig in Gang gekommen ist, hat als wichtigsten Gegenstand nicht nur innejudische Polemiken von ,,alttestarnentlicher" Heftigkeit, wie Peter Tomson u.a. sie untersucht haben, sondern auch
jene damals noch imerchristlichen I-Iisslichkeiten, die in vielen Schriften
des Neuen Testaments - und w k e es nur aus Mangel an klarerem Vokabular - Judisches nennen.
Zum Gliick ist die theologische Sprache heute zu gr6krer Klarheit gediehen; und zum Gliick ist Religion seit der AuRtlkung als Gegenstand
oder Mittel des Streites nicht mehr ernstlich zu gebrauchen (zu missbrauchen). Das Weitere leistete das christlich-judische Gesprlich und erhielt es
als bleibende Aufgabe: Der Weg ist frei geworden f i r eine Versthdigung
auch fiber die Unterschiede hinweg.
Literaturverzeichnis
Bammel, E., Jesu Nachfolger. Nachfolgeiiberlieferungen in der Zeit desfriihen Christenrums, Heidelberg 1988
Becker, J., Das Evangelium nach Johannes, Bd I : Kap. 1-10, (OTK 4/1) Gatersloh 1979
Cohen, Sh., 'Ioudaios: "Judaean" and "Jew" in Susanna, First Maccabees, and Second
Maccabees', in P. SchtIfer (Wg.), Geschichte - Tradition - Ke/lexion. FS Martin
tfengel, Bd. 1, Tabingen 1996,2 1 1 - 220
de Boer, M., '1,'Evangile de Jean et le christianismejuif <nazort+en>', in D. Marguerat
(Hg.), Le de'chirement.Juifs et chre'tiens au premier sitcle, (Le Monde de la Bible 32)
Genbve 1996, 179-202
Dormeyer, D., 'Werden der Catholics - Neutestamentliche Thesen', in A. F m z (Hg.),
Was ist heute noch ka~holisch.~
Zum Streit um die innere Einheit und Vielfalt der
Kirche, Freiburg (Br.) usw. 200 1, 17-35
105
Nodct, E./ Taylor, J., Essai sur les origines du judabme. Une secte Pclatcie, (Initiations
bibliques) Ccrf, Paris 1998
Petersen, W., 'Constructing the Matrix of Judaic Christianity From Texts', in Mimounil
Jones (s.o.), Lejuddo-christianisme 126- 145
Rese, M., 'Wer war Israel als Gegentlber der ersten Heidenchristen?', in Siegert (Hg.),
Israel als Gegenciber (s.u.), 147 - 1 57
Ritter, A. M., 'Exkurs 1 : Warurn geriet das Judenchristentum an den Rand?', in Siegert
(Hg.), Israel als Gegeniiber (s.u.), 2 13f
Schnelle, D., 'Muss ein Heide erst Jude werden, um Christ sein m kdnnen?', in M.
Karrer - W. Kraus - 0 . Merk, Kirche und Volk Gotres. FS Jirrgen Rolofi NeukirchenVIuyn 2000,93-109
Segal, A. F., Paul the Convert. The Apostolate and Apostasy of Saul the Pharisee, New
Havenl London 1990
Seland, T., Establishment Violence in Philo and Luke. A Study of fin-Conformity to the
Torah and Jewish Vigilante Reactions, (Biblical Interpret. Ser. 15) Leiden usw. 1995
Sherwin-White, A. N., 'The Trial of Christ in the Synoptic Gospels', in ders., Roman
Sociery and Roman Law in the New Testament, (Sarum Lectures 1960-6 1) Oxford
1963,2447
Siegert, F., 'Mass Communication and Prose Rhythm in Luke-Acts" in: Rhetoric and the
New Testament, hg. S. Porter - Th. Olbricht, (JSNT Sup 90) Sheffield 1993,42-58
( h z . in RHPhR 74, 1994, 1 13-127)
- '"'ZerstOrt diesen Tempel...!"Jesus als *Tempel"und die Passionsllberlieferungen', in
J. Hahn (Hg.), Zerstdrungen des Jerwalemer Tempels, (WUNT 147) Tubingen 2002,
108-139
Siegert, F. (Hg.), Israel als Gegenilber. Vom Alten Orient his rur Gegenwart, (Schriften
des Institutum Judaicum Delitzschianum 5) Gdttingen 2000
Sim, David C., The Gospel ofMatthew and Christian Judaism. The Historical and Social
Sening of the Matthean Community, (Stud, in the NT and Its World) Edinburgh 1998
Stauffer, E., 'Zum Kalifat des Jakobus', ZRGG 4 (1952) 198-214
Tomson, P.J., 'The Names Israel and Jew in Ancient Judaism and in the New Testament',
Bijdragen 47 (1986) 12-40,266-89
Paul and the Jewish Law. Halakha in the Letters of the Apostle to the Gentiles,
It is not often that one writes an article which provokes a senior scholar in
the field into a sharp rejoinder. When it happens. one finds oneself simultaneously complemented and destabilized! The elder statesman of studies
in the Didache, Willie Rordorf (2001: 294-2971, whom I admire immensely for his thorough and perceptive scholarship, dedicated most of his
address to the Thirteenth Internutionul Conference on Putristic Studies
held in Oxford in 1999, to a rebuttal of my thesis concerning this enigmatic
work, as this is set out in 'Weber, Theissen, and the "Wandering Charismatics'? in the Didache'(l998). I-te accuses me of operating from a peritio
principii and of allowing my prior understanding of early Christianity to
determine my interpretation. He kindly softens the blow by averring that
his intention is only to urge me to reduce him to silence with stronger
arguments! I will try to begin the process with this paper, not with a further
study of Didaehe 11, but with a revisitation of the crux for the interpretation of the Didache, as is seems to me, namely Didache 6.2-3.
At the heart of Rordorf s critique lie two points. Firstly, that I differentiate apostles, prophets and teachers as coming from different layers of
the tradition and reflecting different stages in the history of the community, whereas Paul includes them in the same list in ICorinthians 1228,
and Acts 13:l--4describes Paul and Barnabas as both apostles and prophets. Secondly, he points me to the redaction critical analysis of Kurt
Niederwimmer. We can leave the first question out here, as irrelevant to
our study of Didache 6.1-3,though I might point out that Rordorf is also
guilty of a petitio principii in beginning with Paul and the later Pauline
apologetic of Acts as the yardstick for interpreting the Didache. In any
case, the logic of Paul's argument is that everyone in the Corinthian community is a charismatic ( 1 Cor 12:7) and that therefore there are no privileged charismatic positions, such as exist in the Didache. However, his
second point is perhaps a good starting point for our investigation.
But first, I would like to set out, up front, the starting point of my
investigation into the Didache, since this has been brought under the
spotlight. My doctoral thesis (1984) set out to camparc the Didache to the
Dead Sea Scrolls, in the first instance, and then to Rabbinic and Ilellenistic
Jewish writings, in the second instance, and finally to other early Christian
writings. I tried to set aside my own preconceptions. My findings were,
broadly, that, other than the Two Ways material which is found also in a
range of Jewish writings, particularly the Derekh Eretz and the Testaments
of the Twelve Patriarchs, the Didache had little or nothing in common with
the Dead Sea Scrolls except where the Scrolls were in agreement with
material from Rabbinic Judaism. At almost every point of comparison, 1
found the Didache fitted best in the world of Pharisaic or Rabbinic Judaism
rather than in either the Essene tradition or the milieu of Hellenistic
Judaism (here I part company with Clayton Jefford 2001: 262-269 in his
attempt to read the Didache as an Essene document). This rather limited
finding was nevertheless significant in placing the Didache in its sociohistorical context, it seemed to me. It suggested to me that it originated in a
Jewish Christian community which was engaged in a two way contest:
with Pharisaic or nascent Rabbinic Judaism on the one side and with
another form of Christianity on the other side (false apostles, prophets and
deceivers). The Didache warns its hearers repeatedly, in different layers of
the tradition, against following those who would lead them astray from the
traditions of the community set out in the writing (4.13, 6.1, 1 1.1-2, 16.35, besides the material on apostles and prophets). My reading of the text is
influenced by these findings, certainly, but I wonder whether it is accurate
to describe my procedure as a peritio principii?
T h e question of redaction
Let us return to Rordorf s suggestion that I pay closer attention to Kurt
Niederwimmer's redaction critical analysis and justify my own analysis
against it. Niedenvimmer (1998: 42-52; 1995: 15-36) hypothesizes a
literary redactor (D) at the beginning of the second century working with
four sources:
1. A Christianized form of an originally Jewish Tractate (TR)
2. An archaic liturgical tradition of baptism and eucharist (AG)
3. Archaic traditions about the reception of wandering charismatics
(PER)
4. A brief apocalypse (APC).
In his article of 1995, Niederwimmer adds the refinement of a sign for the
gospel tradition in Didache 1.2-6), which he terms (SYN), and a sign fbr
Old Testament citations (AT). This neat fourfold structure does indeed
reflect the broad shape of the contents of the text. Niederwirnmer argues
that the parts were put together by the Didachist (D) with little editing of
1-6, except at the junctures of the material. On the other hand this redactor
has intervened heavily in the second and third sections of the text (7-1 5)
108
Draper
and then very little again with the apocalypse at the end (1 6).
An alternative proposal might be that these four sections or parts of
them belonged together from the beginning in a Grundschrifi which has
been heavily edited, above all in the sections dealing with community life,
to deal with changing praxis. This is an alternative proposal and one no
less plausible. After all, the so-called Tractate is clearly understood as
catechesis for initiation, both in its structure and by Didache 7.1 (Draper
1997). There are strong links, at least in the final form, within chapters 710 and a number of links between 7-10 and 1-6, which I have explored in
detail elsewhere (Draper 2000). There are suggestions that a Jewish 'Iractate of the kind represented by 1-5 would originally have ended with
eschatological exhortation, as found in 16 or part of it (Bammel 1996).
Material on the reception of apostles, teachers and other visitors would
also fit with a Tractate entitled 'Teaching of the Apostles'. It was on this
basis that I, following the lines pioneered by Seeberg (1903, 1906), Klein
(1909) and Turner (1912), have explored in my doctoral dissertation the
extent to which such a C;rund.~chrijmay be present and, if so, whether that
Grundschrift was Jewish or Jewish-Christian in nature.
Niederwimmer's redactional theory does not take account of the possibility that the Didache grew organically within a community, so that the
changes were not the work of a single 'Redactor' but of many hands over a
period of time. I lean towards the proposition of Kraft (1965) and Giet
(1966) that the Didache represents "evolved" or "living literature". progressively redacted in a community setting to take account of new circumstances. My thinking in this has been influenced by the physical evidence
of the Manual of Discipline as an actual first century CE community rule,
which is subject to continual erasures or additions. Even a cursory exarnination of the photographs of the Manual of Discipline make this clear (see
Trever 1972: 138-141, 144--145). The likelihood is that this writing also
grew by a gradual process of accretions and additions around a central core
rather than by a simple stitching process (see O'Connor 1969). This is not
to rule out the existence of prior sources in either the Manual or the
Didache, but only to problematize the idea of a late 'Didachist'or redactor
who consistently composed such a text in one piece.
The textual evidence
Let us now move on to the passage itself. It is precisely at this point in the
text of the Didache that clear evidence for the original Two Ways tradition
disappears, and interpretations become rather subjective! If we set out the
evidence for this, it can be seen that there can be little certainty:
Didache
6.1 "Opa pJ1 ri; a&
Apostolic Constitutions
7.19 "Opa pJ1 ti; o&nAavt"p9 hxd
7% E ~ $ E 013~
I ~ ~: K K ~ I V E y&P.
P~
cpqoiv, hn' a b r k 6cttci ij ~txbvvpa,
iva ouvk kv n&oiv ofg Mv
np&om: of, ydp civ k r r p a a &o
r& ~lr8Eiaqbbi), 6ooo@tp~y.
[Cf ' O p , &v$pm,p ft t1g m h a r1)(3Et && t& I C I ~ tadtqg,
E ~
h
i
oFv 64)EUop~v.
OE lrap&~t&ticod SIMOKEI.Fides
&Rpoi, nqvi r&
arurrpfug &&v, iva CCCXVIII Patrum]
,uft d lrovrlpd5 ltap
X A U V h~ ~ TUGd
7% T& Mob 7%
Shxk,
kmi X(LPEKT& &oil
w, 6tMo~et.
[Cf ' A ~ p @ k o & Ir
Doctrina
6.1 Et uide nc quis te
ab hac doctrim auocet
et si minus extra disciplinam doceberis.
6
4 in cansulcndo
~
~
si
conidie feceris, prope
eres uiuo dm; quod si
non feceris, longe eres a
umitate. 'tlltec ornnia tibi
in animo pone et non deciperis de spi. tua, sed per
haex Sanaa w t m i n a
pentcnics ad coronam.
bPer dominum Iesum etc.
sio6txsi v lrRavqg
noitjoq kv tpiv
S~t~qxvSOvrjan
fjpcii;
dlrd rijg (mij$- r),u&v.
Barn 2.101
[Cf Et olio in loco scriptura haec testatur [Cf Barn 2.6: b Kal6.2 Ei p&v ydp 66V&
vdpq r0fi KVet admonet dicens: Si potes quidem,fili,
vaaai &mcioai Qomniapraecepta dominifacere, eris con- piou &uiv ? p i ,
kov rdv juydv TOG
~opiou,rkhtoq Eq: summatus; sin autem, uel duo praecepta, XpioroC, &VEV[vyo; &v&ym-5 dv. ib
amare dominum ex totis praecordib et
ci 6' oit SGvaoat, 6
similem tibi quasi <te ipsum>. De cente- 193: daov Gvvuuar,
66~9,robto xokt.
sima 132- 1 351
r& vwk000 &yvcIXTEig.J
[Cf &(s+E r&hi@g
7.20 Ikpi 66 ppop&rwv k6y&1oot b xal mpl t& Bpaimay-. Barn 10.10]
KGpioq: Ta hyaM 7% y k (PC~YE~E.
110
Draper
v ~ T C D @ZXT~C~OT&,
raCra mivta n p t X~VTEG.
~ ~ X R T ~ O Q I E&i<
Scholarly options
There are in fact several viable options for making sense of this data. Opinions of scholars vary and often different solutions have been proposed for
the material in the Two Ways and that in Didache 6.2-3. Perhaps we could
begin briefly by tabulating the options for 1--6.1 (since they are rather well
known; see Draper 1996: 4- 16):
112
Draper
Didache 6:2-3
113
114
Draper
One might also ask why the Didachist, the redactor, would omit the edificatory material found in the Doctrina 6.4-5, if it were originally present.
More significant are the echoes of Didache 6.2-3 in Barnabas. It has
been common cause since the era of Robinson, Connolly, Muilenburg and
Vokes, that the Two Ways material in Barnabas is not confined to chapters
18-20. Moreover, there are indications of other connections, as particularly
Barnabas 4.9 and Didache 16.2. Barnabas appears to have deliberately
abandoned the original ending of the Two Ways tradition and may be
polemicizing against aspects of the tradition he considers dangerous. I
have argued elsewhere that Barnabas takes what originates as initiatory
catechesis for new members and makes it into a secondary gnosis (Draper
1995; for a counter view see Carleton Paget 1994: 49-5 1 ). One can see
here the beginning of the usage of the l'wo Ways tradition in the initiation
of ascetics entering religious orders.
116
Draper
l I ~ p 61:
l "LC fknrioparoq.
o$r- _tkr~ftioar&.
kv 66art ~OVTI.
E ~ 62
V pq txnq asap j6v
ciq &Xko b6op gdnrioov.
E i 6'ob Gbvaoai t v y v ~ p @
kv Oc;pp@.
Edv 62 hpyt6r~papfi E X ~ S
EKXEOV E\S rfiv ~ ~ 9 a X f zyig
iv
& l ~voua
d xarodi; ~ av&G
i
&-gi
-&yfoc,ttl[c;'u-.
Ilpd 62 roG @xrrrloparoq
npovqcsreuodro b fkxrljov ~ a i,i @ x ~ t j b p ~ v o e
r a i EI riveq (Z12.o~ Suvavrai.
Kc1I-cOetq St? vrpr~Coatrdv $anr ~ @ ~ ~ E V O V
npd pic$ Sbo.
The original instructions on baptism then began, xspi 66 TOG $axzlapazoq Baxzioov kv 66az1 [l;)v~t.There was no reference to the Trinitarian
formula. The connection with what precedes is clear. Before baptism, the
candidate is reassured that s h e is only required to keep whatever of the
'yoke'sslhe is able to fulfil, and is only required to keep whatever of the
food laws s h e can, but the minimum requirement is abstention from what
has been sacrificed to idols. The kind of water and the pre-baptismal fast is
specified. Again the air is casuistic and concessional. The instructions to
the community in the second person plural move away from the intimate
instruction of catechesis and towards what later became known as 'Church
Didache 6:2-3
117
Following the line of our enquiry on 6.2-3, this passage emerges again as
halakhic expansion of legal requirement for tithing in the 'Torah, which has
been subsequently redacted to bring it into line with developments in the
community centred around the conflict over the position of prophets in the
community (Draper 1996: 340-363). The most obvious advantage of this
view of the redactional history of the Didache, is that it is consistent and
also makes sense of the fluctuation between the singular and plural of the
second person, which has often been noticed, most significantly by Audet.
Audet sees the second person singular as a mark of the later redactor ("les
passages-tu ont toutes les apparences dbdditions faites apr&scoup", 1958:
108). However, he also notes the link between the second person singular
sections and a certain attachment to commandments and Jewish legalism,
with a connection to the concept of perfection ("Les rkglementations des
passages-tu ont des attaches a la Loi sans parall&lesdans les ordonnances
des passages-vous", 1958: 107). Does it not make more sense to reverse
the position of original and redactor, so that the second person singular
represents the earlier phase? After all, the 'Two Ways material is all in the
second person singular. This is the language of catechesis. At least this
enables us to hold to a consistent pointer to redactional layering: second
person singular is early, while second person plural is later. As a rule of
thumb it seems to me to work.
One might need to take a sideways glance at the Jesus tradition which is
inserted at the beginning of the Two Ways. While the Q material inserted
118
Draper
in Didache 1.3-6 has both singular and plural, one might even make a case
here for a successive insertion of material. 1.4-6 (second person singular)
follows very naturally from 1.2 (second person singular), while the material on loving one's enemies in 1.3 (second person plural) is less obvious
as an elaboration of the Golden Rule. However, the same Q material is
found in Matthew and Luke with the same fluctuation between singular
and plural, so that it is not clear that the matter can be so easily resolved!
This, then, underlies my redactional hypothesis: second person singular
material is associated with a Jewish Christian attachment to the commandments, to ritual purity and to a primitive Christology. The second person
plural material is associated with the emergence of the gospel as authoritative in the community, with the emergence of a Trinitarian Christology,
with a more developed Christian leadership, and with a more "otihodox"
later Christian position. 'I'he redactions of the Apostolic Constitutions arc
usually a good guide to problematic sections of the Didache and show why
the writing may have been suppressed in the form we have it in the Jerusalem manuscript.
A Jewish sub-structure?
A further advantage of this redactional hypothesis concerning the earlicst
layer of the text of the Didache is that it confirms what we know af the
initiation of proselytes in ancient Judaism. Of course, Tractate Gerim can
not be dated very early, but it does generally cite Sages from the first centuries CE, as Polster observes (1926: 17-18), and its material and orientation is early. There is very little other information to go on.
1. Firstly, Gerim suggests that attempts were made to discourage the
convert by emphasizing the disadvantages of belonging to Israel. ?'his
seem to me to reflect the situation after the War of 66--70 CE, and the later
persecution of Jews. This is therefore not part of the earliest schema. However, what is clear is that the candidate is not accepted at once, S h e is
tested and instructed.
2. Secondly, the candidate is immersed up to herhis middle and given
the details of the precepts. There may well have been a recital during the
initiation ritual of the catechetical material slhe would have already been
taught: a parallel to the raiira xavra xpoc~x<lvrrqBaxrioa~cof Did 7.
3. Baptism is made conditional on willingness to give 'gleanings, forgotten sheaves, the comer of the field and tithes.' In other words, the kind
of instruction given in Didache 13.3-7 is required also for Jewish proselytes (Gerim 1.3).
4. A distinction is made between those who have bathed only, those
who have bathed and been circumcised, and those who have been circum-
Didache 6:2-3
119
cised but not bathed (Gerim 1.6). This seems to me to reflect the differing
situations of the ger toshav and the ger tsedek. The bath is required to put
the Gentile in a minimum state of purity to share in the life of the Jewish
community, together with the other minimum observances of the Noachic
laws and abstention from what has been offered to idols (and meat which
has not been ritually slaughtered; Gerim 3.3). This enables table fellowship: 'his bread, his oil and his wine are clean'.
5. I-Iowever, circumcision is decisive (Gerim 1.6). While favarable
treatment is required for the ger toshav, the real blessings and rewards are
reserved for the one who gets circumcised and becomes a full Jew as a ger
tsedek.
6. An agent is involved who 'gives immersion', a man for a man and a
woman for a woman (Gerim 1.8).
7. A temple sacrifice is suggested but not required (Gerim 2.5).
8. 'I'here is no mention of a fast before immersion in Gerim, though it
might have been practiced. There is no mention of a prayer on coming up
out of the water, but the participants do 'speak to him words of kindness
and comfort'((Gerim 1.5).
It is remarkable that there is such detailed agreement between what is
(in later texts, of course) recorded of Jewish practice with proselytes and
the second person singular sections of the Didache. It makes it inherently
likely that Jewish influence is strong in this stratum of the text and that it is
the same stratum. What does not seem logical to me, is why this coherent
layer of the text, reflecting the practice of Judaism, should be relegated to
the redactional layer of the Didache by scholars, while the clearly 'Christian' sections are made primary. Surely this reflects an u priori assumption
concerning the nature of the Didache as a compilation from around the end
of the first century. 'fie earlier we push the dating of this text, the less
likely this hypothesis becomes. If we work on the assumption of an evolving text, rather than a compilation spliced together by a later redactor who
is wildly out of tune with the material he redacts, then it would seem
sensible to put the material reflecting Jewish practice at the beginning of
the process and not the end.
The further question arises: is this an original or 'pure' Jewish sub-text?
My own question would be, What do we mean by 'Jewish" Surely, at the
beginning of the process of the emergence of Christianity, the followers of
Jesus were as much members of the covenant people, and considered themselves as such, as the followers of Hillel, Shammai and Gamaliel. The
traditions and practices they drew on in formulating their own community
rules would have been drawn from the same source. The quarrel between
the Didache and the 'hypocrites' was a 'purely inner Jewish conflict', if
one wants to use those terms. It seems equally possible to me that the
120
Draper
community which formulated this stratum of the Didache drew on oral tradition and ritual practice common to Jews faced with proselyte conversions. I do not see the need for a written source, though it could not be
ruled out that one may have existed.
Didache 6:2-3
121
rejects but his opponents affirmed. I would like to suggest that the Urtext
of the Didache 1-7; 13.3-7 might offer us a form of that apostolic letter. It
supplies the Two Ways material traditionally used in 'inner Jewish"
initiation into sub-communities of faith for use as catechesis for Gentiles;
it provides information of the nature of the choice when joining the
community to become a ger toshav, on the basis of baptism, abstention
From food offered to idols and tithing, or a ger rsedek, by becoming
circumcised and keeping the Full ritual law, including the full ritual food
law. It probably ended with an eschatological warning concerning the
coming judgement and the need to continue to live an ethical lifestyle
under the law (Didache 16.1-2).
This Jewish-Christian position maintained a fundamental continuity
with other Jewish communities, both in terms of the food market and in
terms of ritual purity. On the Pauline interpretation of the agreement found
in its 'apostolic form' in the Didache, the acceptance of the rules for the
ger toshav was the maximum not the minimum. Even then, these rules
concerning food offered to idols and the Noachic covenant, were only
necessary to keep the peace, to keep the Gentiles in fellowship with Jewish
members of the community. They were not intrinsically necessary for 'the
strong' but only for the 'weak'. Once Paul's interpretation won the day in
the Western church, the scene was set for an irrevocable break with parent
Judaism. Then, the 'Teaching of the Apostles' became an embarrassment
and a problem. It inevitably created a two tier membership of the church. It
tied Gentile Christians to a Jewish community with which it had increasingly little contact, except in terms of hostile opposition. One answer for
the church was to abandon the text altogether, but it had too much authority in many non-Pauline communities. Another was simply to omit the
ending: to keep the ethical catechesis and end with 6.1 or earlier (as with
the Doctrina, the Ecclesiastical Canons and the Epitome). Another was to
make of it an advanced gnosis, to be used by another kind of 'perfect"
Christian. This, I have argued, was the solution of Barnabas, who neverthcless shows knowledge of the content of the Jewish Christian teaching on
the 'yoke" and the ' b u r d e n d d the 'food laws' (so too the ascetic De
centesima and the later monastic tradition recorded by Willie Rordorf,
1996: 148-164). However, in the Didache, by accident, we have the earliest form of the tradition preserved under a layer of later redactional
material.
Bibliography
Note. At the time of writing, the important book by h u b VAN DE SANIJI' and the late David
FLIJSSER,The Didache: its Jewish Sources and its Place in Early Judaism and Chistirnip,
(CRMT 11115) Van Gorcum I Fortress Press,Assen / Minneapolis 2002, largely dealing with
122
Draper
issues covered in this paper, had not yet appeared. It would take a different paper to take full
account of their latest work. Nevertheless, the viewpoint of their book on D~duche62-3 is
substantiallythe same as that first presented by Flusser in his article, which is discussed here.
Alon, G., 'The Halacha in the Teaching of the Twelve Apostles', in Draper 1996: 164
194
Audet, J.-P., 'Literary and Doctrinal Relationships of the "Manual of Discipline', in
Draper 1 996: 129- 147
- La Didachk. Instructions des Apcitres, Gabalda, Paris 1958
Bammel, E., 'Panern and Prototype of Didache 16'. in Draper 1996: 364-372
Barnikol, E., 'Die triadische Tauffonnel: Ihr Fehlen in der Didache und im Matthausevangelium und ihr altkatholischer Ursprung', T M 4-5 (1936-37) 144 - 152
Bartlet, J.V., 'The Didache Reconsidered', JTS 22 (1921) 239-249
Benoit, A,, Le BaptCme Chrktienne au Second Sitcle, Paris: Presses Universitaires de
France, 1953
Carleton Paget. J., The Epistle of Barnuhas: Outlook and Background, ( WtJNT 2/64)
Mohr-Siebeck, TUbingen 1994
Connolly, R.H., 'The Didache in Relation to the Epistle of Barnabas', JTS 33 ( 1932)
327-353
- 'Canon Streeter on the Didache', J7S 38 (1937) 364- 379
'The Didache and Montanism', DRev 55 (1937) 339-347
Draper, J.A., A Commentary on the Didache in the Light of the Dead Seu Scrolls and
Related Documents, Unpublished Thesis, Cambridge University, 1984
- 'Torah and Troublesome Apostles in the Didache Community', NovT 3 3 (1991) 347 372; revised and reprinted in Draper 1996: 340-363
-- 'Barnabas and the Riddle of the Didache Revisited', JSNT 58 (1995) 89- 1 13
-. 'The Didache in Modern Research', in Draper 1996: 1-42
- 'The Role of Ritual in the Alternation of Social Universe: Jewish-Christian Initiation
of Gentiles in the Didache', Listening 32 (1997) 48- 67
- The Didache in Modern Research, Brill, Leiden 1996
- 'Webr, Theissen and the "Wandering Charismatics" in the Didachc'. .lournu1 o$
Ebrly Christian Studies 6 ( 1998) 54 1-576
- 'The Genesis and Narrative Thrust of the Paraenesis in the Sermon on the Mount',
JSNT 75 (1999) 25-48
- 'Ritual Process and Ritual Symbol in Didache 7-10', Vigiliae Christiunue 54 (2000)
1-38
Flusser, D., 'Paul's Jewish-Christian Opponents in the Didache', in S. Shaked, D. Shulman and G.G. Stroumsa (eds.), Gilgul; Essays on Transformation, Hevoluticm and
Permanence in the history ofReligions (FS 2. Werblowski), Leiden 1987, 7 1-90;
repr. in Draper 1996: 195--21 1
Giet, S., 'Coutume, 6volution, droit canon; ir propos de deux passages de la "Didachc""',
RDC 16 (1966) 118-1 32; repr. in Giet 1970: 118-1 32
- L '&nigme de la DidachP, (PFLIJS 149) Ophrys, Paris 1970
Warnack, A., Die Lehre der zwZslfApostef nebst Untersuchungen zur ciltrsten Geschichte
der Kirchenverfassung und des Kirchenrechts, (TU 2,112) Hinrichs, Leipzig 1884
- Die Apostellehrre und die jiidischen bei d m Wege, Hinrichs, Leipzig 1886
Jefford, C., 'Tradition and Witness in Antioch: Acts 15 and Didache 6'. in E.V.
McKnight (ed), Perspectives on Contemporary New Testament Questions: Essuys in
!Ionour of 7'. C. Smith, Edwin Mellen Press, Lewiston 1992,409---419
Didache 6:2-3
- 'Conflict at Antioch: Ignatius and the Drdache at Odds', Studra Patristica 36 (2001)
262-269
Klein, G. Der Alteste Christliche Katech~.smusund dre Judische Propaganda-I-iteratur,
Reimer, Berlin 1909
Knopf, R. Die Lehre der zwdlfApostel; Die zwei Clemensbriefe, (HNT. E 1 ) Mohr,
TDbingen 1920
KraR, R.A. Barnabas and the Didache. The Apr>stolicFathers: A N e w Translation and
Commenfary 3, (AF 3) Thomas Nelson, New York 1965
Lake, K., The Apostolic Fathers I , Heinernann, London I Uarvard University Press,
Cambridge, Mass. 1912
Muilenburg, J., The 1.iterury Relations of the Epistle of Barnabas and the Teaching of the
Twelve Apostles, Yale Dissertation, Marburg 1929
Niederwirnmer, K., The Didache: A Commentary (German ed 1989, ET by L.M.
Maloney), (Hermeneia) Fortress, Minneapolis 1998
O'Connor, J. Murphy, 'La genbse litteraire de la R2gle de la CornmunautC', RB 76 (1969)
528-549
Polster, G., 'Der kleine Talmudtraktat Dber die Proselyten (Text und Cibersetzung)',
Angelos 2 (1 926) 2-38
Robinson, J.A., Barnabus, Hermas and the Diduche: Being the Donnellan Lectures
Delivered before the University of Dublin in 1920, SPCK, London 1920
Rordorf, W., 'An Aspect of the Judaeo-Christian Ethic: The Two Ways', in Draper
1996: 148- 164
- 'La Didache en 1999', in M. F. Wiles & E. J. Yarnold (eds.), Papers Presented at the
Thirteenth International Conference on Patristic Studies in Oxford 1999, Studia
Patristica 36 (200 1) 293-299
Rordorf, W. & Tuilier, A., L a doctrine des Dowe Apritres (Didache), (SC 248) Cerf,
Paris 1978
Schbllgen, G., Didache--Zwiilf-Apostel-Lehre. Einleitung, Ubersetzung und Kommentar,
(FC I) tierder, Freiburg 1991
Seeberg, A., Der Katechismus der Urchristenheit, Leipzig: Deichert, 1903.
- Die Beiden Wege und das Aposteldekret, Deichert, Leipzig 1906
Streeter, B.El., The Four Gospels, 5th (rev.) impression Macrnillan, London 1936
Stuiber, A., 'Das ganze Joch des Henn (Didache 6:2-3)', in F.L. Cross (ed), Studio
Patristica If', (TU 79) Akademie-Verlag, Berlin 1961, 323-329
Taylor, C., The Teaching ofthe Twelve Apostles, with illustrufionsfrom the Talmud,
Deighton Bell, Cambridge 1886
Trever, J.C., Scrolls from Qumran Cuve I : The Great Isaiah Scroll, The Order of the
Community, The Pesher to Habakkuk, The Albright Institute of Archaeological
Research and the Shrine of the Book, Jerusalem 1972
Turner, C.H., 'The Early Christian Ministry and the Didache', in Studies in Early Church
History, Oxford University Press, Oxford 1912, 1 -3 1
Vokes, F.E., The Riddle of the Didache. Fact or Fiction, Iferesy or Catholicism?, SPCK,
London 1938
VMbus, A., Liturgical Traditions in the Didache, (PETSE 16) Estonian Theological
Society in Exile, Stockholm 1968
Wengst, K., Didache (Apostellehre), Barnabasbrief; Zweiter Klemensbrief; Schrifr an
Diognet, (SUC 2) WissenschaAliche BuchgesellschaR, Darmstadt 1984
'
I gratefully acknowledge the British Academy's support of this project through one
of its Research Readerships.
Cf Eusebius, Hist. eccl. 4.4.14.6.4.
Though it is possible that the original basalt synagogue under the fourth-century
limestone edifice may have been destroyed during the Jewish War in AD 67.
~ p i ~ h a n i uPan.
s , 30.1 1.9-10 even claims that Capemaurn's population included no
Gentiles at all.
Cf WALKER
1990: 157-59, 163, although his argument seems somewhat overstated.
'
'
125
And come they did. Arriving from a convent in Gaul or Spain around
AD 382, Egeria saw the local s nagogue and noted that "a church has been
made out of the house of Peter , whose walls stand to this day as they were
then. There the Lord healed the paralytic...'" Hundreds of others had
preceded her: for two centuries, people had been leaving mementos of their
presence scrawled on the walls of the same house church that Egeria saw.
The story of early Christian pilgrimage to the 'House of Peter'in Capernaum provides a graphic analogy to the role of human memory in attesting
the historic 'footprint' of Simon Peter as he was remembered in the first
two centuries. Not all pilgrims left graffiti; and even the marks of those
who did are now often lost, illegible or highly debatable. The fact that
many wrote prayers, including prayers to Christ, suggests that the place
must have had a Christian religious significance. A Jewish Christian
presence, however, is notoriously difficult to substantiate from the tenuous
archaeological record.8 As for Peter's name, this appears only twice; and
the reasons for its presence here might range all the way from Egeria's
devout veneration of the 'prince of apostles'to the trivial banality of a
passing tourist who happened to bear that name and recorded his presence
for posterity.
The interpretative difficulties surrounding the so-called House of Peter
are remarkably analogous to the second- and third-generation memories of
Peter that form the subject of this chapter. A good many of these memories
date from the time when grmiti may have begun to appear on the walls of
that house in Capernaum. No amount of scholarly stratification can conceal
the sheer serendipity of what survives, and the difficulty of disentangling
genuine memory from tradition's incorporation of devout imagination.
How can we begin to classify this elusive evidence? In his major study,
Christian Grappe (1 9-20) has rightly noted the unsatisfactory nature of the
second-century sources from Syria and elsewhere: although a good many
documents deal with Peter or are attributed to him, the evidence remains
exceedingly piecemeal ("parcellaire"). All we have in the end, Grappe
suggests, is highly contrasting images of Peter - in various, and variously
overlapping, Gnostic, orthodox and Jewish Christian groups. To make matters worse, we appear to have rather more documents from the close of the
second century and beyond than from the preceding decades, which seem
largely silent. As a result, Grappe remains sceptical about the historical
2'
Lit. "of the prince of Apostles", apostolorum principis - the identification seems
clear, but the phrase in question is usually thought to be that of Peter the Deacon, in
whose work De Locis Sanctis this extract is preserved. See WILKINSON1981: 194 n7;
ROWEKAMP1995: 336 1174.
Peter the Deacon, De locis sanctis 5.2.
See the excessively scathing critique of the Franciscan excavators'interpretation in
TAYLOR1993.
'
126
Bockmuehl
usefulness of such second-century sources. And on a conventional, 'onionpeel' approach to early Christian history his assessment doubtless has
some merit.
The trick, however, may be to slice the historical onion rather than to
peel it. Previous scholarship has adopted at least three diEerent approaches
to the sources, each of them with its own advantages and disadvantages.
Christian Grappe himself opts for a series of basically topical explorations
in the material. Eie sorts their presentation into five time periods: the
ministry of Jesus ("the circle of the disciples"), "the era of brotherhood"
(the church in Jerusalem), "the apostolic phase" (until AD 70), "the subapostolic phrase"' and '?he second century". The result is a caleidoscopic
treatment which, although conceptually fertile and impressively comprehensive in its treatment of the sources, seems analytically compromised by
its somewhat arbitrary and uneven chronological divisions. Several of
these divisions, in fact, would be exceedingly difficult to justify from the
sources, and depend on more precise dating of texts than most scholars
would be prepared to ~ e n t u r e . ~
One might have thought that a more workable chronological approach
could be derived from the three 'generations' that our sources themselves
imply: the apostles, their hearers, and those (like Irenaeus) who remember
them. Even on this model, however, the dates we may assign will in many
cases remain highly tenuous, and the inferences drawn from them correspondingly compromised or controversial.
A third way forward might be to slice the onion in ideological terms,
distinguishing between sources on the basis of their character as 'orthodox', 'gnostic', 'Jewish Christian? and so forth. Leaving aside the real or
perceived apologetic benefits of such an approach, it could only constitute
an unacceptably blunt tool of analysis. The categories are anachronistic
and too imprecise to do justice to the material.
No historically accountable study of Petrine tradition can escape
difficult and controversial decisions about the date of certain key sources.
My own study has led me to consider the time-scale of human memory as
providing a fourth approach, which attempts to localize Petrine memories
in their approximate geographical settings, and to interpret them dialectically. Peter was remembered above all in Rome and Syria, and to some
extent in Asia Minor, Greece, and possibly ~ ~ ~To ~be sure,
t . this
' ~
approach has its problems, too. But it may show a way out of a number of
other familiar analytical cul-de-sacs, and should do justice to the often
locally rooted nature of memory.
Cf similarly the critique in CASUREI*I.A
1997.
For a similar approach in a more general survey, see G~JIJARRO
1991, who also
shows that the two main centres of Petrine tradition were Syria and Rome.
lo
127
"
See especially his 1,etter to Florinus (in Eusebius, Hist. eccl. 5.20.6); cf Irenaeus,
liaer. 3.3.4; Eusebius, Hist. eccl. 5.5.8.
IZ To be sure, this does not necessarily mean the complete disappearance of the earlier memories. One may rightly wish to draw on later writers like Eusebius and Jerome
who attempted to collect scattered historical traditions about Peter. Their efforts, however, are much more clearly and explicitly archival, distinguishing between the valuable
and the spurious solely on the basis of a critical sifting of evidence. Living memory
ceased to exist after the year 200.
Bockmuehl
Serapion
Our first author is a figure who stands at the very end of the period 1 have
described as 'living memory', but he shows how it retained a certain
vitality in the negotiation of competing interpretations of Peter. Serapion
was the bishop of Antioch c. 190-2 1 1. Not a great deal is known of him;
indeed his fourth-century Egyptian namesake is much more familiar, since
he was a companion of Athanasius. Of our second-century Serapion, only
few fragmentary writings survive, including a letter against Montanism
and another to a certain Domninus who had fallen away during persecution. A further letter partially preserved by Eusebius addresses the church
at nearby Rhossus in Cilicia (Hist. eccl. 6.12.3-6). In this document, Serapion retracts his previous acquiescence in a particular group's request to
read the Gospel of Peter, on the grounds that he has now discovered it to
be heretical. This letter has often been controversially discussed in relation
to early Christian attitudes to pseudepigraphyi3 and to 'doceti~m'.'~Here,
however, I am interested in the light Serapion sheds on the survival of
living Petrine memory in Antioch - or rather on the lack of it. Serapion
begins with a statement about the church's view about the relative merit of
genuine and pseudonymous apostolic writings:
"We, brothers, accept Peter and the other Apostles just as Christ; but as experienced
people we reject the writings falsely written in their names, knowing that we did not
receive such things.""
Turning then to his pastoral visit to the church at Rhassus, Serapion admits
that he somewhat nalvely assumed everyone there (rod< xavrac;) to be
theologically orthodox (bpefi xiorst). It was this assumption that meant he
did not bother to read through the 'gospel in the name of Peter' which
certain people in the church brought to his attention.I6 Evidently he felt
this document was not likely to be a cause for concern: "I said, 'if this the
only thing that lies behind your squabble," then let it be read."'The implil3
Cf DUFF 1998: 225-29; MI~ADI 1986: 187-88, 205; B ~ o x1975: 125 26; B R ~ X
1984.
l4 BROX 1984, MCCANr 1984 and J ~ J N O D
1988 are among those who have rnghtly
warned against presuming either that the Gospel of Peter is in any obvious sense
'docetic', or that we know whom Serapion means by the term Aorcqrai.
l5 Q p c i ~y&p, &Gc;Cqoi, ~ a IIhrpov
i
at TOO< &licov< hxootcilooi; h n d c &q Epn~tpotxaput~ d p & &65
I Xpto~civ,r d Cji: bvdpart abroiv y~uG~niypacpa
to6pe8u. y~vclio~ovreq
671 t d roiaijra olt napelckfbpev.
l6 Td bx' abtoiv xpocpepbpcvov bvcipari nhrpou cbayykltov. Notc that while
the lener is addressed to 'you', those who presented the gospel are called 'they' apparently indicating a group within the church, rather than the leadership as a whole.
This impression is confirmed a few lines further on.
" E\ TOGTO t m i v p6vov t d S O K O ~bpiv
~ V n a p k ~ e i v~ L K P O W U X ~ Q V .
129
l 8 UAUM1997: 105 rightly points out that a permission for public reading could, in
the nature of the matter, only have been given to the leadership of the church as a whole,
not to a group within it. He also compares Jerome, Ep 107.12.
l9 Q p & i 6
~k , & ~ E I ( P O~I a, ~ a I u f M p & v~o tX O I fjv
U ~a \ p & o ~ bc ~M a p ~ l a v 6 ~ .
<(ip ~ a %;aurCI,
i
kvavrtoGro, pq vo6v & kkriket, 13 paBfiocoBc 65 d v itpPv
typ&cprl. The reading Maplciov was apparently first proposed by ROBWSON and JAMES
1892: 14-15, following the Armenian version. (Cf also JUNOI)1988: 10 n20, citing
VAGANAY
1930: 2 n2.)
20 r d p6v xXzLova TOG bpeoi, 16you roit ooriipog, rtvd 66 rrpoo6ico~akpcvu.
Cf JUNOD1988: 5, who squarely blames Eusebius' incomplete quotation of Serapion for our interpretativedifficulties.
Cf t d 6i: bvdpatt aOr&v ysl~cwlypacpa.See similarly DUFF 1998: 227-28;
contra JUNOI)1988: 13.
On the narrator's '1' and 'Peter; see the study of N I C K I ~ 2001.
AS
"
*'
130
Bockmuehl
evidently not part of what 'we received', and therefore cannot carry apostolic authority.24
It seems highly significant that this bishop of Antioch had no
knowledge of the Gospel of Peter's content until it was brought to his
attention in Cilicia. He was apparently willing to tolerate its non-liturgical
reading at Rhossus, even as an acknowledged pseudepigraphon, as long as
it did not substantially contradict orthodox doctrine. His considered opinion on that question, however, is that while most of it agrees with 'right
teaching about the Saviour', some of it does not - and the document is
therefore not suited to public reading in terms of either authorship or
doctrine.25
Serapion's judgement on the Gospel of Peter did not immediately
prevail everywhere: it has been thought that the third-century Didascalia
and some early Syriac lectionaries may depend on that gospel in several
respects,26 and there is intriguing evidence of the Gospel of Peter's
popularity especially in Egypt and in Manichean circle^.^' By contrast, the
Jewish Christian source document of the Pseudo-Clementines appears, for
all its Petrine interest, not to draw on any apocryphal gospels.28
Serapion's fragmentary letter raises a number of other intriguing questions that are well worth bearing in mind. The bishop emphatically affirms
his acceptance of Peter's authority, and yet he feels free to reject what was
evidently a popular Pctrine document. 'I'his suggests that in parts of Syria
there was still an ongoing, sensitive debate about apocryphal literature in
Peter's name, and perhaps more generally about legitimate and illegitimate
"
131
views of the Jewish Christian figure of Peter. And if, as seems possible,
the Gospel of Peter's readers are primarily recruited fiom among heterodox Christian groups, Serapion walks a difficult tightrope in this regard.29
a)
Petrine
Judging from the fact that this largely ( z a p6v ~ k ~ t o vorthodox
text is read in heterodox circles, it is fair to wonder what sorts of people
were attracted to it and why. As for the Gospel of Peter itself, it probably
originated not much earlier than the mid-second century and seems to
presuppose the final form of all four gospels.30But this is a question more
relevant to a study of that apocryphal text than to that of Serapion, and
must be lef3 for another occasion.
Our conclusion must be stated in a somewhat dialectical form. First, and
most obviously, Serapion does not appeal to any independent and specific
memories of Peter, whether derived from the church at Antioch, his own
teachers, his contacts among the Docetae, or for that matter from the heretical group at Rhossus. The only criteria Serapion brings to the appraisal of
a doubtful text in the Apostle's name are those one would expect to find in
most later patristic texts: orthodox doctrine and catholic reception.3'
If that seems wholly negative, however, the same conclusion can be cast
in a somewhat more positive form. Serapion" judgment about doctrine and
reception may to us seem inanely conventional in the light of subsequent
church history. But in the second century such statements still have a
freshness whose rhetorical force was far from exhausted - as both Christianity's heretics and critics seem implicitly to acknow~ed~e.~'
We must
recall that Serapion writes at the same time that Irenaeus as an old man
appeals to his vivid memories of Polycarp, who had been one of the last
surviving contemporaries of the Apostles. In other words, Serapion stands
at the far reaches of that same window of living memory. In his day there
must still have been a few elders in the church of Antioch who personally
remembered the last living eyewitnesses of the apostle Peter's ministry.
"9 So e.g. JLJNOD
1988: 15. We significantly overstates his case, however, when (e.g.
on p. 13) he simplistically reduces Serapion's complex (if perhaps muddled?) criterion af
authenticity and 'reception'to a straightforward question of orthodoxy. A similarly misguided dichotomy between 'doctrine' and 'authenticity'is introduced by MEAD[: 1986:
205. 'This argument does not do justice to Serapion, although an instance of it may
surface in Const. Apost. 6.16.1.
30 Cf e.g. BROWN
1987; GRIEN1987; LDHRMANN
and SCHLARB
2000: 76; note
already ROBINSON
and JAMES1892: 33.
3' More specifically, in fact, it may be catholic tradition not about particular authors,
but about which boob have been received (rota?na ob xap~kbfbp~v).
j2 Evidence of this would include the Gnostic claims made for Basilides and Valentinus (Clemens Alex., Strom. 7.17) as well as the respective opponents~mplicitacceptance of the rhetorical premises (if not the conclusions) of Justin and Serapion. Note also
that neither Celsus nor Porphyry casts serious doubt on mainstream second-century
Christian claims about what Peter and other apostles had taught and done.
Justin
The philosopher Justin (c. 100-1 65), a native of Neapolis (today" Nablus)
in Palestine, moved to Rome via Ephesus after adopting Christianity
around the age of 30. He might thus be thought to reflect Christian traditions in all three locations, without however claiming any personal continuity with the memory of the first Christian generation. As far as we know,
he had no contact with Antioch, and thus he cannot of course directly attest
a continuity of Petrine memory between Ignatius and Serapion. We do not
even know if he became a convert in Samaria, in Ephesus or elsewhere.
Nevertheless, he describes personal contacts with Christians while he was
still a Platonist; more significantly, perhaps, he continues to identify with
Samaritans as "my people".35 Justin seems at least worth noting: he is a
named individual with Syrian connections who speaks about Peter within
the window of living memory.
j3
" Letter to Florinus (in Eusebius, Hist. eccl. 5.20.6; cf 5.5.8); also Irenaeus, Haer.
3.3.4.
35 Dial. 120.6; 2 Apol. 12; cf also his awareness of Jewish believers, Dial. 47.4; cf
Dial. 7-8.
133
To be sure, Justin in any case does not tell us a great deal about Simon
Peter. And most of what he does say about the apostle is straightforwardly
accessible in the New ~ e s t a m e n tHe
. ~ ~seems at first sight to know a great
deal more about his Samarian compatriot Simon Magus: his birth at Gitta,
his fantastic exploits in Rome during Claudius' reign, and the Roman
statue on the island in the 'Tiber, which supposedly honoured him as a god
in the words 'Simoni Deo Sancto"(1 A p l . 26.2). Since we know that the
inscription on that statue actually read Semoni Sanco Deo Fidio and was
dedicated not to Simon but to a Sabine tribal deity,37 it is fair to ask if
Justin ever personally saw this statue. On the other hand, the fact that
Semo Sancus was identified with Jupiter (i.e. Zeus) helps to understand
why Simon, who was also revered as Zeus, may have been associated with
that statue.38 In any case Justin remains entirely silent about the legendary
Roman conflict between Simon Magus and Peter, as it was famously developed in the mid-century Acts of Peter and later texts. The problems with
Justin" picture of Simon Magus, which was widely followed by other
early Christian writers," are fully discussed in the relevant literature and
need not detain us here.4o
Justin's tight-lipped comments on Simon Peter are sometimes adduced
as an argument in favour of the theory that little was known of Peter in
Rome until the late second century. The evidence, however, is hardly
decisive on this question. At the most obvious level, this argument runs
aground on the fact that Justin also has nothing to say about Paul, whose
presence in Rome few would doubt. Among the more specific considerations, moreover, we may perhaps note that the Dialogue with Trypho is
set in Ephesus around AD 135. At this stage there is no reason to assume a
familiarity with Roman memories of Peter either on Justin's part or, for
that matter, on the part of the Ephesian church. And neither of the two
Roman Apologies touch on matters that require references to Peter. The
First Apology's reference to the statue of Simon Magus, probably to be
dated around 155, may well be drawing on local Christian lore at a time
when Justin had only recently arrived in Rome. In any case he is not a
primary source of information about Christian memory of Peter in Rome,
Ephesus or Syria, to all three of which he was a latecomer.
--
--
134
Bockmuehl
"
ordlov. ~ a y&ypdcpOai
l
kv roiq hxopvqpovclipuo~v abrot) ycyt;vqpkvov ~ u i
~ 0 6 ~ p0 ~, r dTOG K U ~& k k o y 660 h6Ekpo65, dodq Z E ~ ~ ~ U
d v~~O
a jIknwv0,J
p a ~ k v a ibv6pari TOG BoavspyGq, 6 koriv ukoi ppovtii~.. . .
43 kv r o i ~
ftnopvqpov~6puatv ~ 0 ~ 0 Note,
6 . just a few lines earlier, k v TO'^<
hnopvqpove6paoi ~&j-&noordkov
(Dial. 106.2).
" NB MnRc0Vlct.t 1997: 252 emends the admittedly awkward hnopvqpovc6puoiv
a0roG in MS Parisinus to hxopvtlpovelipaoiv <r&v &noor6kwv> alrroi). rhis
phrase is indeed used in the immediately preceding (106.1 ) and following ( 106.4)
context. The lectio di@cilror, however, is certainly the unemended text, as STANTON
2001: 7 also rightly notes. Cf also SKARSAUNL
2000 on M~Rc'ovfCli; note further
BYRSKOG
2000: 276 and n.llO. For an earlier argument against such an emendation see
also VAGANAY
1930: 151.
135
"
"
"
136
Bockmuehl
not subject to serious doubt among Christians - whether in Rome, in Ephesus or for that matter in Syria. Justin has no personal memory to substantiate this claim, but he is representative of a wide Christian consensus that
pertained during the period of living memory.
Ignatius
We turn finally to St Ignatius (c. 3 5 4 . 1 lo), bishop of Antioch at the
beginning of the second century. On his journey to Rome for trial and
eventual execution he wrote a number of extant letters to churches along
the route of his journey. These writings reveal tantalizingly little about
Antiochene memories of Peter, despite the fact that the apostle was revered
as one of that church's founding figures. For present purposes, we must
forgo a detailed discussion of the continuing controversy about the authenticity of these letters, which has carried on for the last four centuries." My
working hypothesis, with the continuing (though not unchallenged) majority of scholarship since Zahn and Lightfoot, is to see the 'middle' recension of seven letters as authentic, and composed perhaps in the second
decade of the second century.52
Of course Ignatius, like Justin, may represent more than just Syrian
views. The importance of his writings is at least as great for our knowledge
of the church in Asia Minor as it is for S ria, and his letter to Rome sheds
interesting light on the situation there.' C.K. Uarrett, for one, regards
these letters to be very much more revealing of the situation in Asia Minor
WEIJENRORC 1969 and especially JOLY 1979 and RIIIS-CAMPS 1979 (note also thc latter's
arguments for a very early date o f the (four) authentic letters in RIUS-CAMPS 1989; R l t i s CAMPS 1995; RIUS-CAMPS 1997). Joly's position o f a pseudonymous authorship in the
later second century, crucially dependent on the hypothesis o f an interpolation in I'olycarp, Phil. 13, has recently found an enthusiastic advocate in HUBNER 1997 (subsequently expanded in ~ ~ C ~ B N E1999:
R
13 1-206, esp. 158--77). Important rebuttals o f the
earlier works have been offered by BAMMEL1982, SCHOEIXL 1985: 5-7 (cf Sclrot:i)i:l,
1992: 286-92), PAULSEN 1985: 4 and PAIJLSISN 1996: 935. 1iiJUNIcR'S article in the inaugural volume o f 7AC generated vigorous rebuttals in the same journal by I,INI)I(MANN
1997, EDWARDS 1998, SCI~OI.L.GFN1998 and VOC;T1999 (with further arguments against
Patripassian and anti-Marcionite interpretations in VCXT 2000. V w r 2001); the journal's
editors promised a concluding rejoinder by k i i i B N t R (see V w . r 1999: 63). although this
has yet to appear at the time o f writing. For a comprehensive survey o f 20th-century
ignatian scholarship (1870--1988, to be precise), see MUNIER1992.
52 Even so, the authenticity and the precise date are not crucial for my argument,
which is concerned with how Peter was portrayed by a named Syrian individual during
the period o f living memory (i.e. up to AD 200). For the significance o f the additional
spurious letters, see also SMITH 1986.
I' Note the choice o f title in TREVETT
1992.
137
than of that in Syria. (He allows as a "guess", but does not uphold in practice, that Ignatius'response to Asia is conditioned by his experience in
Antioch.") It is true, of course, that his letters mention Antioch surprisingly rarely, and somewhat nervously (Phld. 10.1; Smyrn. 11.1-3; Pol. 7.1-2).
Rut as Christine 'I'revett has argued, this could also be because Ignatius
had reason to worry that his 'disciplinarian'approach to matters such as
Christianity's relationship with Judaism might not prevail in that church a justified concern, as Antioch's Christian leaders still found to their
dismay three centuries later.55
For our present discussion, we may simply note that Ignatius'very
limited Petrine references are in any case 'catholic'and uncontroversial, as
indeed for rhetorical reasons they would have to be. Hc continued, moreover, to be fondly remembered as a local saint in later centuries: his letters
were known;56and in the fourth century his relics were apparently returned
fiom Rome to a site near the Daphne Gate, where Chrysostom, then a local
presbyter, assumed them to be in the fifth."
Here, then, we may take lgnatius to be speaking of Peter as a member of
the Syrian church. Ignatius was probably a child when Peter and Paul first
came to Antioch, which makes later Antiochene and other patristic claims
about his immediate succession to Peter seem quite implausible.58 I'he
BARRETI"
1976: 240 (and passim). Much as NT scholars tend to treat epistolary and
other canonical authors, in BARRETT'S
hands Ignatius, too, becomes a man whose particular judgements (on Jews and Judaizers, in this case) are guided very much less by his
own setting and experience than by those of his intended readers.
Chrysostom, Adv. lud. 1.5; 4.7 and passim; cf WILKEN 1983: 68-79, 116-23.
Around two decades earlier, the Apostolic Constitutions similarly resist a seemingly
wide-spread attraction to Judaism (e.g.: 2.61; 6.25; cf 8.47.8), as does the Homoian (Arian) Longer Recension of lgnatius (cf SMITH 1986). MEEKS and WILKEN 1978: 18 conclude, "The active influence of Judaism upon Christianity in Antioch was perennial until
Christian leaders succeeded at last in driving the Jews from the city in the seventh
century." TREVUIT1992: 52-66 suspects that peace came to the church of Antioch after,
and quite possibly because, lgnatius departed (p. 600.
YJ The earliest reference is in Polycarp, Phil. 1 1 (cited in turn by Eusebius, Hist. eccl.
3.36), and in Chrysostom's day the Antiochene church evidently still knew the letters
(Hom. on St. Ignatius 4).
s7 Hom. on St. lgnatius 5. See previously Jerame. Vir. ill. 16.
SO, at Antioch, Chrysostom, Hom. on St. lgnatius 4; cf also Eusebius Hist. eccl.
3.36 (and note 3.22). Jerome, Vir. ill. 16 and Socrates, Hist. eccl. 6.8 regard him as third
in line from the Apostle Peter, but still an immediate disciple of the apostles. The sixthcentury chronicler John Malalas, also of Antioch, has Peter ordain first Euodius and later
lgnatius (IJist 10.246, 252). (In the context just cited, Socrates also reports a tradition
that lgnatius saw a vision of angels hymning the Trinity (cf Ignatius, Trall. 5.2) and
thereupon introduced the custom of antiphonal singing in the church. On this see
LIGI+TFOQT
1885: 2.1.30-3 1 .) For the Apostolic Constitutions (6.3.14), it is Paul who
ordains lgnatius, and Peter Euodius. It is an important argument for the latter man's
"
138
Bockmuehl
We are here less concerned with the interesting question of Ignatius' docetic adversaries6' than with the implications of his statement about Peter.
First, it is clear that Ignatius mirrors the Pauline and Synoptic (rather than
the Johannine) perspective of Peter as the leading representative of the
disciples, both before and after the resurrection. The risen Lord appears "to
those around (nrpl) Peter", some of whom both may conceivably be
known either to Ignatius or to his contemporaries, if we take into account
both chronology and the uncomplicated informality of the description. The
phraseology identifying the Petrine group is familiar from the gospel of
Mark and its early second-century addition known as the Shorter Ending
(16.9 v . / . ; ~cf' 1.36). while the prominence of Peter among the witnesses to
the resurrection is stated or implied in Paul, all four canonical gospels and
~ c t s The
. ~ ~fact that he and his associates "despised" death suggests at
historicity that later tradition is most unlikely to have rnvenrrd a predecessor to a bishop
o f Ignatius' stature and importance.
59 3.2: ~ a 6 i 5 ~
np<ic; ~oric;n ~ p 11t.spou
i
I ~ L ~ E V .~ q q
a i ) ~ o i g ACrfkrc,
.
yrqicu-
cpqoa'tk p& K
60
U ~ ~ E T ETI
, O ~ K pi
S Q I ~ ~ V ~ ~O O
V ~~UTOV.
See e.g. recently the animated discussion in WUBNCR 1999, V < X ~2001
T el al.
See the circumspect discussion in H E C K ~ I 1999:
.
279 81 Recent studies o f the
Marcan endings include Kt LHOFFER 2000 and Cox 1993 (incl. pp. 139-45 on the Shorter
Ending).
C f lCor 15:s; M k 16:7, Lk 24:12, 34; Jn 21:l 22; Acts 1:22; 2:32; 3: 15, 5:32;
10:39, 41; 13:31. Matthew is least clear about this, but 'the Eleven' appear in Mt 28: 16
and Peter is o f course explicitly entrusted with the kingdom legacy o f Jesus in Mt 16: 1819.
"
least the possibility that Ignatius knows Peter and some of those with him
to have suffered martyrdom.63
The quoted logion has been the subject of considerable debate.
Similarities with Luke 24:39 are generally conceded, but most scholars
consider it unlikely to derive from the canonical gospel tradition.64 Even in
antiquity the source was disputed: Origen proposed a document called
Doctrina Petri (possibly, but not necessarily identical with the Kerygma
~etrou),6'Jerome the Gospel according to the ~ e b r e w s while
, ~ ~ Eusebius
remained agnostic.67 Taking into account the presence of Peter and Petrine
motifs in the Ignatian as well as the Lucan context,68 it seems plausible to
suppose that Ignatius and Luke both paraphrase an early Petrine tradition
that identifies the risen Jesus as "flesh"((adp~) rather than an incorporeal
ghost (nvsijpa or 6atCldvtov).69
The combination of a resurrection appearance to 'those around Peter'
with a logion transmitted in a quasi-Petrine document raises tantalizing
questions about surviving reminiscences of Peter in Syria that may find
independent expression in Luke and Ignatius. Similarly, the affirmation in
v. 3 that Jesus "ate and drank with them after the resurrection"has both a
general parallel in Luke 24:41-43 (cf 24:30, 35) and an intriguingly
Petrine one in Acts 10:4 1 .70
Even if some sort of Petrine memory can here be sustained, it seems
nevertheless to be 'filtered' through Ignatius'anti-docetic and perhaps
apologetic intent in the context - a tendency that may already exist in the
cited source. We certainly cannot derive from this text any firm conclu'I'his is well demonstrated in BAUCKHAM
1992.
1985: 226; PAulatiN 1985: 92, who both assume
See the discussion in XHOEDL:L
an mdependent tradition. VOGT200 1 : 17 sees it as a compressed reformulation of Luke's
logion. Lk 24:39 reads, &err tdq ~cPp&gpoo ~ a rod<
i
1r6Saq pou 6rt k y b ~kpt
a b r b ~ :y ~ ~ q f i o cp~lr;
~ ~~ ta 16c.1c.
i
8t1 nvecpa oripwa ~ a borta
i
OGK E X E ~
~ a e G gt p k Beopeire E~ovra.
65 Princ. 1, pref. 8.
66
Vir. ill. 16.
67 Hist. eccl. 3.36.1 1.
68
Note Lk 24:33, 34, 43, etc.
69
Cf further S C H O ~ D E
1985:
L 228-29, who plausibly suggests that the frequently
adduced parallel in Philostratus",ife of Apollonius 8.12 illustrates "how certain pagan
opponents of Christianity went about providing an alternative to the story of Christ".
Cf also PAtiLSEN 1985: 93; SCtIOEDEL.. 1985: 227 (he suggests that Peter's speech
may also be echoed in Smyrn. 1.2 with its emphasis on Christianity's opening to the Gentiles in light of prophecy, p. 228). On the theme of eating and drinking after the resurrection, note further Jn 2 1:15 (the risen Jesus'conversation with Peter "atter breakfast'");
also Justin, Dial. 5 1.2 (where the theme even features in a passion prediction). VINLENT
1999: 270 denies any Petrine connection in Lk 24:39; but as VOGT 2001: 18 n17 rightly
points out, 24:34 does indeed make an appearance to Peter instrumental to the resurrection faith of the Eleven disciples (who might well be described as oi mpi nbrpou).
63
140
Backmuehl
As he also does in Trall. 3.3 and Eph. 3.1 (cf 12.2), Ignatius takes pains to
distinguish his own position from that of the apostles, while taking for
granted that their ministry and teaching are remembered in Rome.
Although he himself is not an apostle, he wants to emulate the discipleship
of Peter and Paul.
Neither Ignatius nor any other ancient writer suggests that Peter, like
Paul, 'instructed' the Roman church in writing. The only other possibility,
therefore, is that Ignatius evidently appeals to a local memory of the personal presence, ministry, and (by implication) the martyrdom of both apostles in the capital.73 The uncomplicated, almost incidental nature of this
appeal suggests that this local memory of Peter could be safely taken for
granted when writing to the capital: for rhetorical reasons alone, not to
mention historical ones, the tradition of the apostle's death in Rome cannot
simply be of oriental origin.74Ignatius, although a Syrian, makes an appeal
Cf ABRAMOWSKI1983: 352.
I
kyd
o b ~ cbq
' Ilkrpoc; wul nufikoq S ~ u ~ & o o o pbupi i v . ~ K E ~ V OkAcG8~poi.
62 p i x p i vGv Sofihaq. &kk' hav xdQo, h x ~ k ~ b O ~ py ~o v5 f i o o p u'Iqooi)
~
Xplo~oi)
~ a ihvaoxfpopat
,
6v a h @ kA~b0cpoj.
73 Cf further SCHOPUEL
1985: 176-77; FISCHLR1993: 187 n25, previously Clil I MANN 1960: 125.
'7 Pace GRAPPE1995: 63, "De manikre assez paradoxale, les Ccrits mettant explicitement en lien la mort de Pierre avec Rome, loin de provenir de la cite du l,atium, ont en
commun une origine orientale." Even if Hippolytus, Gaius and the Canon Muratori may
be the earliest explicit Roman testimonies, local memory of Peter's death in Rome can be
"
14 1
In the end, of course, the sum of these two passages still leaves Ignatius
relatively taciturn about Peter. The fourth-century interpolator of the
longer recension tried his best to compensate for this
but
Ignatius himself says little about Peter, and not a great deal more about
Paul - even when writing to a Pauline church like that in Ephesus (but cf
Eph. 12.2). One might have expected him to appeal more extensively to his
apostolic predecessors' testimony in discussing the passion and resurrection of Jesus or in seeking to win the support of the Roman church.
We can only speculate about the reasons for this silence; but one
consideration may be worth airing nonetheless. It would seem that Peter
was citcd as a figure of considerable importance for the diverse sorts of
Jewish Christian circles with whom Ignatius found himself at odds, and
whose vitality could be reflected in a range of writings ranging from
Matthew to the Pseudo-Clementines. On the one hand, various scholars
have pointed out that Ignatius shows a preference for the special material
in the gospel of Matthew ('M'). 'M'material seems to constitute a larger
proportion of Ignatius" gospel traditions than of Matthew'ss, even if he
sometimes uses it against the thrust of Matthew's redaction.77 At the same
time, of course, the viewpoints of Matthew and Ignatius seem pretty clearly at odds in a number of significant respects, especially on the Jewishness
of Christian faith and practice, the importance of Old Testament prophetraced archaeologically to the middle of the second century; and its local pedigree seems
plausibly documented in literary sources by late first and early second. What is indeed
"asset paradoxale", therefore, is the extent to which such recollection of Peter's death in
Rome so quickly became part of the bedrock of Petrine tradition in the East as well.
" The New Testament is silent on the matter. We have no evidence that Ignatius
knew relevant earlier texts like Asc. Isa. 4.2-3 or 1 Clem. 5.4 (notwithstanding Ign. Rom.
3.1; 4.3). which in any case describe Peter's suffering and martyrdom rather than any
'instruction' of the Koman church. Cf further BAUCKHAM
1992: 566, with respect to
SCI-IOEDEL
1985: 172-3 and BEYSCI~LAG
1956 (e.g. pp. 225-67); also pace FISCHFU
1993: 187 n25, 27. 1 expect to offer a fuller discussion of these texts elsewhere.
See e.g. Trall. 7.4 (Stephen assisted James, Linus Paul and Anencletus & Clement
served Peter); Magn 10.2 (Peter & Paul laid the foundation of the church at Antioch); cf
further Tars. 3.3 (Peter was crucified, Paul and James were killed by the sword) and the
Letter to Mary 4.1 (Idinus succeeded by Clement, a hearer of Peter and Paul).
TKI:VCTI 1992: 23; TREV1.n 1984: 60-64, following SrKEETER 1936: 504-507
and SMII SIBINC~A
1966.
"
142
Bockmuehl
cies, and the place of authority in the church. Indeed in some respects
Matthew may have been closer to the position of Ignatius'Judaizing opponents, as has been repeatedly suggested.78
If this is even approximately correct, it suggests that frequent recourse
to Peter might not have been straightforwardly in Ignatius' favour. In the
memory of Matthew and the Syrian church at least, Peter's Christianity
exemplified neither autocratic leadership nor a radical break with Jewish
identity and praxis. Ignatius, by contrast, may well have been Antioch's
first Gentile bishop. On the patristic view he was also the first after the
Jewish War, succeeding Evodius in AD 69.79If, despite certain historical
difficulties, this date and succession are even vaguely factual, we may ask
if Evodius may have died, whether violently or not, around the period of
Antioch's anti-Jewish pogroms of that same year." In due course, not
necessarily at once, this shadowy, but quite plausibly Jewish, figure would
have been replaced by Ignatius - a man who, as a Gentile, could more
easily represent the church to the city as a non-threatening religious group.
As such, he could have seen a diplomatic advantage in not placing too
much emphasis on Peter's association with the origins of his church.
In writing to the churches of Smyma and Rome, Ignatius appeals, like
Justin and Serapion, to a shared, 'catholic' memory of Peter. 'I-here are
reasons to suspect that in other respects lgnatius is not hlly representative
of mainstream Christian memories of Peter in Syria - or perhaps even in
~ n t i o c h . ~But
' those other memories must be the topic for another occasion. For now, we may conclude that Simon Peter appears here together
with Paul as an apostle and martyr in Rome, and he stands out as the leading source and authenticator of the apostolic gospel. lgnatius knows and
affirms a broadly supported tradition in this respect, which is clearly anticipated in the New Testament itself.82 This emphasis on a tradition of
Petrine memory is a focal point uniting the apostle's profile in the East and
West alike, and it constitutes an important link to the vitality of later Petrine traditions across a broad spectrum of second-century Christian belief.
Cf Eusebius' Chronicon and also, less specifically, t.iist. eccl. 3.22, 36. As I,rc;lr
1-
F
m
r 1885: 2.1.446-70 pointed out in an elaborate discussion, Eusebius' accession dates
"
Works Cited
Abramowski, Luise, 'Die "Erimerungen der Apostel" bei Justin', in P. Stuhlmacher
(ed.), Das Evangelium und die Evangelien: Vortriige vom Tiibinger Symposium 19112,
(WUNT 28) Mohr Siebeck, Tubingen 1983,34 1-53
Archambault, Georges (ed.), Justin: Dialogue avec Tryphon, A. Picard, Paris 1909
Bammel, Caroline P., 'Ignatian Problems', JTS 33 (1982) 62-97
Barnard, Leslie W., Justin Martyr: His Lije and Thought, UP, Cambridge 1967
Barren, C.K., 'Jews and Judaizers in the Epistles of Ignatius', in R. Ilamerton-Kelly and
R. Scroggs (eds.), Jews, Greeks and Christians: Religious Cultures in Late Antiquity.
Essays in Honor of William David Duvies, Brill, Leiden 1976, 220-44
Bauckham, Richard J., 'The Martyrdom of Peter in Early Christian Literature', in ANRW
2.26.1 (1992) 549-95
Bauer, Walter, Orthodoxy and Heresy in Earliest Christianity, ET, R.A. Kraft el al., ed.
R.A. Krafi and G. Krodel, SCM, London 1972
Baum, Annin Daniel, 'Literarische Echtheit als Kanonkriterium in der alten Kirche',
ZNW 88 (1997) 97-1 10
Bellinzoni, A.J., The Sayings ofJesus in the Writings ofJustin Martyr, (NovTSup 17)
Brill, Leiden 1967
Beyschlag, Karlmann, CIemens Romanus und der Friihkatholiiismus, (Beitr. z. hist.
Theol. 35) Mohr Siebeck, Tabingen 1956
Black, C. Clifton, Mark: Images of an Apostolic Interpreter. Studies on personalities of
the New Testament, University of South Carolina Press, Columbia 1994
Brown, Raymond E., 'The Gospel of Peter and canonical gospel priority', N7X 33 (1987)
32 1-43
Brox, Norbert, Falsche Verfasserangaben:Zur ErWiirung derfruhchristlichen
Pseudepigraphie, (SBS 79) KBW Verlag, Stungart 1975
- 'Doketismus - eine Problemanzeige', ZKG 95 ( 1984) 30 1-14
Byrskog, Samuel, Story as History - History as Story: The Gospel Tradition ie the
Context of Ancient Oral History, (WUN?' 123) Mohr Siebeck, TUbingen 2000
Casurella, Anthony, 'Review of Christian Grappe, Images de Pierre aux deux premiers
sikcles (1 995); CRBR 10 (1997) 178-79
Cox, Steven Lynn, A history and critique ~Jscholarshipconcerning the Markan endings,
Mellen Biblical Press, Lewidon etc. 1993
Cullmann, Oscar, Petrus: Jiinger-Apostel-.Miirt~lrer.Das historische und das theologische Petrusproblem, 2nd rev. and augm. ed., Zwingli-Verlag, Zarich 1960
Denker, Jargen, Die theologiegeschichlliche Stellung des Petrusevangeliums: Ein Beitrag
zur Friihgeschichte des Doketismus, (EHS 23.36) Lang, Berne I Frankfurt 1975
Duff, Jeremy N., A reconsideration ofpseudepigraphy in early Christianity, D.Phil. diss.,
Oxford University 1998
Edwards, Mark J., 'lgnatius and the Second Century: An Answer to R. Habner', 7AC 2
(1998) 2 14-226
Fischer, Joseph A., Die Apostolischen Vdter, (Schriften des Urchristentums) loth ed.,
Wiss. Buchges., Darmstadt 1993
Grappe, Christian, Images de Pierre aux dew: premiers si&cles,(EHPR 75) PUF, Paris
1995
Green, Joel B., 'The Gospel of Peter: source for a pre-canonical passion narrative?' ZNW
78 (1987) 293-301
Guijarro, Santiago, 'La Trayectoria y la Geografia de la Tradicibn Petrina Durante las
Tres Primeras Generaciones Cristianas', in R. Aguirre Monasterio (ed.), Pedro en la
lglesia Primitiva, Inst. San Jerbnimo, Editorial Verbo Divino, Estella 1991, 17-28
Bockrnuehl
Haeuser, Philipp, Des heiligen Philosophen und Martyrers Just inus Dialog mit dem
Juden Tryphon, (Bibl. d. Kirchenv. 33) J. KOsel, Kempten -- Munich 1917
Heckel, Theo K., Vom Evangelium des Markus rum viergestaltigen Evangelium, (WUNT
120) Mohr Siebeck, TUbingen 1999
Hengel, Martin, Studies in the Gospel of Mark, ET J. Bowden, SCM, Idondon1985
The Four Gospels and the One Gospel of Jesus Christ: An fnvestigurion of the
Collection and Origin ofthe Canonical Gospels, ET J. Bowden, SCM, London 2000
HUbner, Reinhard M., 'Thesen zur Echtheit und Datierung der sieben Rriefe des
Ignatius von Antiochien', ZAC 1 (1997) 44-72
- Der paradoxe Eine: Antignostischer Monarchianismus im ,weiten Jahrhundert,
145
Barcelona 1997
Robinson, J. Annitage - Montague Rhodes James, The Gospel According to Peter, and
the Revelation of Peter: Two Lectures on the Newly Recovered Fragments, Together
with the Greek Texts, C.J. Clay, London 1892
Rdwekamp, Georg (ed.), Egeria. Itinerarium - Reisebericht. Mi! Ausziigen aus Pelrus
Diaconus, De locis sanctis - Die heiligen Statten (Fontes christ. 20) Herder, Freiburg
etc. 1995
Schneemelcher, Wilhelm 'The Gospel of Peter: Introduction', in W. Schneemelcher and
R. McL. Wilson (eds.), New TestamentApocrypha, vol. 2, rev. ed. Clarke I
Westminster John Knox, Cambridge / Louisville 1992,2 16-222
Schoedel, William R., Ignatius of Antioch: A commentary on the Letters of Ignatius of
Antioch, (Hermeneia) Fomess Press, Philadelphia 1985
- 'Polycarp of Smyrna and lgnatius of Antioch', in ANRW 2.27.1 (1992) 272--358
Schbllgen, Georg, 'Die Ignatianen als pseudepigraphisches Briefcorpus', ZAC 2 (1998)
16-25
Sim, David C., The Gospel of Matthew and Christian Judaism, (SNTW) Clark,
Edinburgh 1998
Skarsaune, Oskar, Review of Miroslav Marcovich (ed.), Iustini Martyris Dialogus cum
Tryphone (Berlin 1997), ZAC 4 (2000) 385-386
Smit Sibinga, J., 'Ignatius and Matthew', NovT 8 (1966) 263-83
Smith, James D.D., The lgnotian Long Recension and Christian Communities in 4th
Century Syrian Antioch, Ph. D. diss., Harvard Divinity School 1986
Stanton, Graham, Jesus Traditions and Gospels in Justin Martyr and Irenaeus, UP,
Cambridge 2001
Strecker, Georg, 'The Pseudo-Clementines: Introduction', in W. Schneemelcher and R.
McL. Wilson (eds.), New Testament Apocrypha, vol. 2, rev. ed. Clarke I Westminster
John Knox, Cambridge / Louisville 1992,483--493
Streeter, B.H., The Four Gospels, 5th (rev.) impression Macmillan, London 1936
Taylor, Joan E., Christians and the holy places: The myth of Jewish-Christian origins,
Oxford UP, Oxford 1 New York 1993
Thornton, Claus-Jllrgen, 'Justin und das Markusevangelium', ZNW 84(1993) 93- 1 10
Trevett, Christine, 'Approaching Matthew from the Second Century: The Underused
Ignatian Correspondence', JSNT20 (1984) 59-67
- A Study of Ignatius of Antioch in Syria and Asia Minor, (Studies in the Bible and
Early Christianity 29) Mellen, Lewiston 1992
Trobisch, David, The/irst edition of the New Testament, Oxford UP, Oxford Mew York
2000
Vaganay, Leon, L'kvangile de Pierre, (htudes bibliques) Lecoffre, Paris 1930
Vinzent, Markus, "Ych bin kein kbrperloses Geistwesen": Zum Verhiiltnis von Kdrugma
Petrou, Woctrina Petrin, Didaskalia Petrou und IgnSm 3', in R.M. Hikbner (ed.), Der
paradoxe Eine: Antignostischer Monarchianismus im meiten Jahrhundert,
(VigChrSup 50) Brill, Leiden 1999,241-286
Vogt, Hermann J., 'Bemerkungen zur Echtheit der Ignatiusbriefe', ZAC 3 (1999) 50- 63
- 'Vertreten die Ignatius-Briefe Patripassianismus?' TQ 180 (2000) 237-5 1
Wilkinson, John, Egeria's Travels to the Holy Land: newly translated @om the Latin)
with supporfing documents and notes, Ariel / Aris & Phillips, Jerusalem I Warminster
1981
Zahn, Tbeodor, Ignatius von Antiochien, Perthe, Gotha 1873
'
Vgl. PRATSC~IER
102-260; P A I N T 105-276.
~R
Der Term ,,Judenchristentum" wird im folgenden nicht primllr ethnisch im Sinne
der Herkunft der betreffenden Christen aus dem Judentum verstanden - ein solches Verstandnis ware aufgrund seiner Breite nicht mehr signifikant. Er wird auch nicht primtir
ideoioglsch verstanden als lehrm2iBig einheitliche GrMe - eine solche war das Judenchristentum nicht. auch wenn diesbezaglich in wesentlichen Fragen eine Einheitlichkeit
bestand. Er wird vielmehr prim& praxlsorientiert verstanden (wobei sich in dieser Praxis
natarlich theologrsche Grundentscheidungen spiegeln) als Bezeichnung fir diejenigcn
Christen jUdischer fierkunfi, die sich zu Jesus als dem Messias lsraels bekannten und
gleichzeitig weiterhin jadischen Traditionen verpflichtet wuBten (insgesamt oder in
wesentlichen Aspekten), vgl. STRECKFK
3 1 1 : Das Judenchristentum hielt ,,an der aberkommenen judischen Struktur von 'IReologie und Lebenshultung (Hervorhebung G.S.)
fest; insbesondere prakti~iertes die Forderungen des Gesetzes Moses mit seinen wesentlichen, auch ritualgesetzlichen Weisungen bis hin m r Beschneidungu. Nur wenn diese
zustimmen. C A R L E ~ O N
,,StrukturWnicht zu eindeutig festgelegt ist, kann man STRECKER
PAGLT740f weist zu Recht darauf hin, daB die Annahme einer ideologischen Einheit tnr
eine Definition unbrauchbar ist. Das Phiinomen des Judenchristentums ist so vielfliltig,
daB der Term tatsachlich als ,,umbrella term" bezeichnet werden kann (TAYI.OR3 13
u.6.).
148
Prabcher
Einen besonderen Platz in dieser Reihe nimmt Hegesipp ein3 (bei Eusebius, Hist. eccl. 2.23.4-18; 4.22.4)4. Fur die Funktionen und 'I'itel dcs
Henenbruders gilt das ebenso wie f"ur die Wertung seines Martyriums. Im
folgenden sollen nur die Aspckte des Textes in den Blick genommen werden, die seine thealogische Bedeutung und Stellung betreffen.
'
I-legesipp war ein aus dem Osten stammender, grofikirchlich ausgerichteter 'I'heologe. Euseb berichtet (tiist. eccl. 4.22.1) von seiner Reise nach Rom und dem dahei
erfolgten Zusammentreffen mit vielen Risch6fen. wobei er von allen die gleichc l.ehrc
erhalten habe. In dem folgenden wartlichen Zitat (4.22.20 berichtet er von seinenl Aufenthalt in Korinth, von seiner Freude an der rechten Lehre und van seinem lnteresse an
der Bischofsfolge in Ram. Euseb setzt also die Obcreinstimmung 1.tegesipps mit der
groOkirchlichen Lehrentwicklung voraus. Fraglich ist, ob Iiegesipp Juden- oder Heidenchrist war. (Belege bei PRATSCF~ER
105f Al I). Die Ungenauigkeit der Wiedergabe palllstinischer Verhaltnisse bzw. jadischcr 1,ebensweisen ist nicht t o ipso ein Argument gegen eine jadische (bzw. judenchristliche) Herkunft, da wir den Hegesipp-Text nicht mit
Sicherheit feststellen kbnnen und auch judenchristliche Tradenten keineswegs historisch
exakt vorgehen (wie schan die Darstellung des Jakobus zrigt). Jede Thesc geht von vorhergehenden Thesen aus. So ist auch Eusebs Meinung (Hist. eccl. 4.22.81, Hegesipp sei
Judenchrist gewesen, cine SchluDfolgerung.
' Wenn im folgenden die zucrst genannte (und bei weitem wichtigere) Euseb-Stelle
zitiert wird, geschieht das nur durch Stellenangabe. Die letztere Stelle setzt den Martyrertad des Jakobus voraus und versteht ihn indirekt als ersten Bischof Jerusalems.
wt.:le554 A I .
%it PAINTER126.
SOzuletzt wieder EISENMAN339 u.6.
RIESNER 2 14.
149
150
Prutscher
Vertreter seines Volkes gezeichnet, der die Wegnahme der Siinde bewirken
soll. Er ist der einzig legitime Priester - und damit auch ktoherpriester.
Diese Auserwaltheit zeigt sich besonders auff'iillig in seiner Charakterisierung als Nasiriier (2.23.5): Schon vom Mutterleib an sei er heilig
gewesen. Wein und geistige Getriinke babe er nicht getrunken und auch
kein Fleisch gegessen. Er habe sich nicht die Haare schneiden lassen, kein
01 verwendet und kein Bad genommen. Hier liegen verschiedene Motive
vor. Die Heiligkeit vom Mutterleib an, die sich im Ver~ichtauf Alkoholgenull und Haasschnitt Bukrt, kennzeichnet nach Num 6,3.5 und Ri 13,4.7.14
den Nasirger (Haarschnitt und WeingenuD werden auch Ez 44,20f erwiihnt,
freilich nicht in nasiriiischer Akzentuierung). Der Verzicht auf Fleisch hat
im Verzicht auf das Essen von Unreinem Ri 13,4.7.14 eine Parallele, eventuell ist bei diesem Motiv aber nicht mehr der den Nasiraer beschreibende
kultische Aspekt prggend, sondern der a~kctische:'~
Jakobus ware dann als
Vegetarier verstanden. Der asketische Aspekt ist jedenfalls in den beiden
letzten Motiven gegeben: Venicht auf die Verwendung von 01 zur KElrperpflege, ebenso auf die Beniitzung eines ((iffentlichen) Bades, ein kulturkritischer ,4spekt,I3 der die Verwurzelung des Jakobus in den genuinen
Traditionen Israels zeigen soll.
Die Kennzeiehnung des Jakobus als eines lebensliinglichen Nasirlers
trim sicher nicht den historischen ~ a k o b u s .Zwar
' ~ kannte er durchaus einma1 cin zeitlich begrenztes Nasirat auf sich genommen haben (und Hegcsipp einen Reflex davon bewahren), doch lZlf3t sich darilber iiberhaupt
nichts Sicheres sagen. Immerhin war er dieser religi6sen Institution gegeni i k r psitiv eingestellt, wie Apg 21.23f belegt. Das Motiv ist ~umindcst
literarisch iiberh6ht und geh(lrt wie das der Askese in den Bereich der
Personallegende - ad mahrern Iacobi gloriam. Als einer, der schon vom
Mutterleib an & y i q ist, soll er von den ilbrigen Aposteln abgehoben und in
einmaliger Weise ausgezeichnet werden. Nur in dieser Einmaligkeit, in
diesem grundlegenden Hineingestelltsein in den Bereich des IIeiligen,
kann er die priesterliche Funktion giiltig ausfillen. Das Motiv des NasirE
ers, das an sich mit dem des Priesters nichts zu tun hat, wird bei Hegesipp
zu einer bedeutenden Sttitze der These der Pontifex-Funktion des Jakobus."
l 2 Jakobus soll offenbar als Vegetarier beschrieben werden, wie EIsr NMAN 339,
REHNHEIM
214 u.a. richtig meinen. PAINTER
126 halt es fir mOglich, daD der Hegesippbericht das aus judenchristlichen vegetarischen Traditionen schOpfte (Irenlius, Adv. haer.
1.24.2; 1.28.1; Epiphanius, Pan. 30.15).
I' Nach BAUCKHAM
1999b: 214 handle es sich bei alledem um ,,a case of avoiding
luxury".
'"egen
E I ~ E N M A339.
N
Vcrmutlich ist das Nasiraermotiv wegen des personallegendarischcn Charakters
jlingcr als das Priestermotiv.
"
-l6
bzw.
2.23.16f.
l 7 Wie problematisch eine zu direkte historische Auswertung des Negesipptextes ist,
zeigt allein der Umstand, daD nach 2.23.9 die erwiihnten sieben Gruppen des Volkes
weder an die Auferstehung noch an das zukanftige Gericht nach den Werken geglaubt
htftten.
l8 Sic sind pauschal ,,die Schriffgelehrten und Pharisftet+'.
iiberhOht: Die ganze missionarische Kraft der friihen Kirche ist gleichsam
in Jakobus vereint.
Im Rahmen der Darstellung des missionarischen Wirkens des Jakobus
taucht eine Wendung auf, die eine ausgesprochene crux darstellt: ,,Wet ist
die Tar Jesu'?" (2.23.8,12). Um einen Abschreibfehler ( 8 6 p statt %pa)'9
kann es sich infolge des zweimaligen Vorkommens nicht handeln; auch ist
die UmschriA Wpa fiir die Tora uniiblich; nicht zuletzt mWte das Interrogativpronomen T i statt Ti5 lauten. Das Verstflndnis der Wendung thipa
roc' Irpoi, im Sinne von ,,Tar zu ~esus"~'paDt aufgrund der personalen
Antwort (2.23.8: Jesus ist der Erltiser; 2.23.13: Warum fragt ihr mich Uber
den Menschensohn?) ebenfalls nicht. Der I-Iinweis auf die Bildrede von
Jesus als der Tiir (Joh 10:7,9)~'erkllrt zwar auch nicht das merkwilrdige
Syntagma, bei dern ja Tilr und Jesus nicht identifiziert, sondern einander
zugeordnet werden. Wohl aber macht der Hinweis auf Joh 10 den motivgeschichtlichen Kontext deutlich: die Erlauterung der soteriologischen
Funktion Jesu mit Hilfe der TUrmetaphorik.
Der SchriAbezug wird auch in einer weiteren Interpretation als Hinterhatten auf Ps
grund der Wendung angesehen. Schon H.J. Schoe s
1 18,202' hingewiesen, was auch R. Bauckharn tutP' und in Kombination
mit Jes 54,12 xu einer respektablen These ausbaut: Jes 54,12 (die Tore des
eschatologischen Zion) und Ps 118,20 (das Tor Jahwes, durch das die
Gerechten einziehen) gehtirten in die frfihchristliche metaphorische Rede
vom messianischen Tcmpel. Die architektonischen Merkmale des messianischen Tempels seien metaphorisch auf das Heilswerk Jesu und die christliche Gemeinde angewandt worden. Aus ,,TorTTilr Jahwes" sei dabei ,,Tor/
Tilr Jesu" geworden. In der Jakobus zugesprochenen Exegese sei ,,JahweG
durch ,,Jesusb' interpretiert und ersetzt worden - unter Hinweis auf die
Verbindung beider durch den Kyrios-Titel. Das Tor JahweslJesu sei Jesus
selbst als das Tor des eschatologischen ~ e m ~ e l sDiese
. ~ ' enge Verbindung
Jahwe-Jesus 1mt die negative Reaktion der Gegner begreiflich erscheinen.
Auch ist die schriftgelehrte Exegese schon beim Priester-Motiv vorausgesetzt. Freilich bleibt bei dieser Losung ein g r o k s Problem: sie erkliirt zwar
WE10 554 A 1; DIBE1,IlJSi 6RI:EVEN 13 A3.
HENG~L.
88; EISENMAN
535.
SCHWARIL
69, PA~NTER
127 ASO. PAINTERweist hier auch auf das venvandte
Motiv des Weges hin.
SCHOEPS
1949: 4 14; weitere Belege bei PRATSCHI.K
1 13 A34.
3s 118 spielt in der frahchristlichen Christologie eine wichtige Rolle, vgl. nur Mk
1 1,911Mt 2 1,9; Lk 19,38; Joh 12,13; Mk 12,lOfll)vlt2 1,42; Lk 20,17.
B A U C K ~ ~1999b:
A M 209f.
Ebda 210: James interprets 'the LORD' as Jesus, and explains that the gate is
Jesus in his role as the Saviour (cf. Ps 118,21) granting enhance into the Temple."
(anlich 232).
"
*'
"
"
''
153
den traditionsgeschichtlichen Hintergrund des Syntagmas, nicht aber dieses selbst. Sie setzt n h l i c h die Ursprilnglichkeit und Sinnhaftigkeit des
Syntagmas auf der Textebene voraus. Dadurch bleibt unklar, wieso auf die
Frage nach der ,,Tur Jesu" mit ,,Jesus6' geantwortet werden kann.
Gut mliglich bleibt deshalb auch die haufig vertretene Auffassung, statt
von ,,Jesusu sei ursprilnglich von ,,Heii/Rettung" die Rede g e ~ e s e n . 'Die
~
Verwechslung von YI'ttr, und ;rYl'ttr, ist relativ leicht m6glich. Danach w b e
ursprilnglich nach dem ,,Tor zum Heil" gefragt worden. Die Antwort, Jesus
sei der Retter, wiirde durch die Aufnahme des vorausgesetzten Stichwortes
sehr gut passen. Auch die Antwort auf die Frage nach der TUr Jesu geht
mit dem Winweis auf den im Ifimrnel herrschenden und wiederkommenden
Menschensohn in dieselbe Richtung - trotz des jeweils eigenen Gehaltes
von ,,Erl6serU und ,,MenschensohnbL;die Variante spiegelt nur das christologisch Mtigliche. Das Problem bei dieser Ableitung scheint nur die Annahme einer (wohl) ararnaischen Vorlage zu sein, wodurch eine weitere
llnbekannte eingeffihrt werden muDte. Auch wenn die IAsung der crux
offen bleiben muf3, sachlich wird bei der letzten Deutung die soteriologische Funktion Jesu in der Antwort auf die gestellte Frage in gleicher
Weise zum Ausdruck gebracht wie bei der vorhin e r w h t e n Interpretation.
A34.
SO tB. SCHUEPS
1949: 4 14 A l ; BRANDON124 A2; BRUCE 1 14f; PRAl"SCt1ER 1 13
'' PAINTER 125 vermutet, Jak 5,6 k6nnte den Titel ,,der Gerechte" voraussetzen. Vom
155
'''
,, Oblias "
Eine ausgesprochene Crux liegt in dem "Titel Oblias vor. Der diesbezugliche Text lautet 2.23.7 lapidar: ,,Er war ein Oblias, was im Griechischen
lu;ptoxfi zo6 Aao6 heist." Eine ganze Reihe von Liisungsversuchen wurde
vorgetragen. Manche sind sprachlich weit hergeholt und sachlich nicht mit
der griechischen ~bersetzungverbunden, sodass sie nicht ernsthaft in
,Y
E.
Frage kommen, wie n+w (Gesandter: H.J. ~ c h o e ~ sK) ~ ~~ (Anhiihe:
~tauffer)~',K ~ (Korbgeflecht
K
: E. Meyer - W. ~ a u e r oder
) ~ ~ KL/QK
(Trauernder: S. ~ e r o ) ~ Bei
' . der Rilckflihrung auf BY+ 3 K (Vater des Volkes: A. ~chlatter)" ist zwar der Bezug zum ha@ der ~bersetzunggegebcn,
nicht aber der zu mptoxfi. Zudem dilrfte der Wegfall des o doch nicht
ganz unbedeutend sein.
Auch die RUckfUhrung auf BY %Y (Schutzwall des Volkes: H.J. 1,awlor)39 ist aufgrund des letzteren Umstandes nicht ganz unproblematisch,
obwohl sie ansonsten hijchst interessant ist und vielleicht die grgfite
Wahrscheinlichkeit fdr sich hat. R. ise en man^' miichte dem Problem des
Wegfalls des n entgehen, indem er die zweite tialfte des Wortes Oblias
von ka& ableitet; hinter der ersten Silbe Ob- sieht er ein TY oder rYn
(Schutz, Bollwerk). Die zweisprachige Herleitung ist freilich schwer denkbar, ebenso wie die Anderung von T zu f3. lmmerhin ist bei dieson I,&
sungsversuchen die griechische ~bersetzungin Ansatz gebracht - ein ganz
gewichtigcs Argument.
Das gilt auch f"ur die Liisung von R. ~ a u c k h a m ~der
' , den merkwurdigen
Titel vom Syntagma BY 5 3 1 (Wall dcs Volkes) her erklgrt. Als Hintergrund verweist er auf das friihchristliche Selbstverstandnis als des esehatologischen Tempels, das in vielfiiltiger Weise zu belegen sei: z.B. die
Christen als Steine des Tempels 1 Ptr 2,5; die Apostel und Propheten als
Fundament Eph 2,20; Petrus als Fels, auf dem der Tempel errichtet ist Mt
16,18; Jesus Christus als Fundament 1 Kor 3,11 oder als SchluBstein Eph
2.20; die Slulen Jakobus, Petrus und Johannes Gal 2,9. Jakobus als
,,Schutzwall des Volkes" passe gut in diese Metaphorik. Die Grundlage
dieser Beschreibung sei Jes 54,11 f, ,,the key prophetic passage describing
schon in neutestamentlicher Zeit immer starker als Eigenname verwendet wird.
SCHOEPS
1950.
35 S T A U F F ~
134f
K A1I .
36
NEVER/
BAUFR 3 13.
37 GFKO 440.
38 %HI,ATTER
80.
j9 LAWLOR8.
40
EISENMAN455.
" BAUCKHAM
1995: 448-450; 1999b: 206-208. PAINTER127: "...0blras may bc an
inaccurate transliteration o f the Hebrew for 'Bulwark o f the People'," legt sich aber sonst
nicht fest.
"
157
"
46
1 57.
Gegen B E R N ~ ~ E25I M
1.
fjbersetzung HAEUSER-GARTNER,
ed. KRAFT, 144,
159
47
Vgl. PRATSCIIER238-255.
Pratscher
Zusammenfassung
Der Bericht des Hegesipp iiber das Martyrium des Herrenbruders Jakobus
ist eingebettet in eine umfassendere judenchristliche Tradition fiber diese
hervorragende Peranlichkeit des frtihen Christentums. Zum Teil mit diesen Parallelen, zum Teil ohne sie zeichnet Hegesipp ein Bild des Jakobus,
das mit der historischen Wirklichkeit nur mehr bedingt ubereinstimmt, das
aber dessen hohe Wertschitzung ilberaus eindriicklich vor Augen stellt:
Jakobus ist der einzig legitime Priester, der durch sein Gebet im Tempe1
die priesterliche Brackenfunktion zwischen Gott und seinem Volk ausiibt.
Er ist exemplariseher und erfolgreicher Missionar in der Verkhdigung der
Messianitiit Jesu. Er ist der Gerechte und der Beschiitzer des Volkes. Er
wird bei all dem in enger Anlehnung m die Darstellung Jesu in den Evangelien geschildert. Sein Martyrium schlieOlich wird als derartiger Frevel
betrachtet, daD die 7Rrst6rungen des Jildischen Krieges als gattliche Strafe
angemessen erscheinen. Eine insgesamt ganz ungewOhnliche Wertschtitzung eines ReprZisentanten der frilhen Kirche, dessen zweifellos gegebene
groBe historische Bedeutung von seinen Anhhgern in kaum zu uberbietender Weise legendarisch gesteigert wurde.
Literaturverzeichnis
Bauckham, Richard, 'James and the Jerusalem Church', in idem (Hg.), The Book ofAcfs
in Its First Century Setting. IV: The Book of Acts in Its Palestinian Setting, Eerdmans I Paternoster, Grand Rapids I Carlisle 1995,4 15-480
- James; Wisdom of James, Disciple of Jesus the Sage, Routledge, London - New York
1 999 ( 1999a)
- 'For What Offence Was James Put to Death', in B. Chilton and C.A. Evans (eds),
James the Just and Christian Origins, (SupNovT 98) Brill, Leiden 1999, 199-232
( 1999b)
Bernheim, Pierre-Antoine, James, Brother of Jesus, SCM, London 1987
Brandon, Samuel George Frederick, Jesus and the Zealots; A Study of the Political
Factor in Primitive Christianity, UP, Manchester 1967
Bruce, Frederick Fyvie, Men and Movements in the Primitive Church; Studies in Early
Non- Pauline Christianity, Paternoster, Exeter 1979
Carleton Paget, J., 'Jewish Christianity', in W. Horbury - W.D. Davies - J. Sturdy
(Hgg.), The Cambridge History of Judaism, 111: The Early Roman Period, UP,
Cambridge 1999,73 1-775
Dibelius, Martin, Der Brief des Jakobus, hg. und erg. v. H. Greeven, (Meyers krit.-exeg.
Komrn. Ob. d. NT 15, 1I . Aufl.) Vandenhoeck & Ruprecht, GOttingen 1964
Eisenman, Robert, Jakobus, der Bruder von Jesus; Der Schlflfsel zum Geheimnis des
Fruhchristentums und der Qumranrollen, Ubers. D. und G. Bandini, Bertelsmann,
MUnchen 1998
Eisler, Robert, 'IpoL?;/km&lk; od $amat.riaag; Die messianische UnabhZfngigkeits-
16 1
bewegung vom Aufireten Johannes des Tdufers bis zum Untergang Jakobs des Gerechten nach der neuerschlossenen Eroberung von Jerusalem des Flavius Josephus
und den christlichen Quellen, 2 (Religionswissenschaflliche Bibliothek 9) Winter,
Heidelberg 1930
Gero, Stephen, " Q$Xiaq reconsidered', Musdon 88 (1975) 435 -440
Hengel, Martin, 'Jakobus der Herrenbruder - der erste ,,Papst"?', in E. GraDer - 0. Merk
(Hgg.), GIuube und Eschatologie; FS W.G. Kummel, Mohr Siebeck, Tabingen 1985,
71-104
Jones, F. Stanley, 'The Martyrdom of James in Hegesippus, Clement of Alexandria, and
Christian Apocrypha, including Nag Hammadi: A Study of the Textual Relations', in
D.J. Lull (Hg.), Society ofBihlical Literuture; 1990 Seminar Papers, Scholars Press,
Chico CA 1990,322-335
Krafl, Heinrich (I-ig.), Eusebius von Caesarea; Kirchengeschichte, 3. Aufl. Kbsel,
Manchen 1989
Lawlor, Hugh Jackson, 'The Hypomnemata of Hegesippus', in idem, Eusebiana; fi3sq.v
on the Ecclesiastical History of Euseb, Bishop ofCaesarea, Clarendon, Oxford 1912,
1-107
Mach, Rudolf, Der ilatldik in Talmud und Midrusch, Brill, Leiden 1957
Meyer, ArnoidlSauer, Walter, 'Jesu Venvandtschafl', in E. Hennecke - W. Schneemelcher (Ha.), NeutestamentlicheApokryphen in deutscher Libersetzung, Bd. 1,4.
Aufl. Mohr Siebeck, TUbingen 1968,312-321
Painter, John, Just James; The Brother of Jesus in History and Trodition, U of South
Carolina Press, Columbia SC 1997
Pratscher, Wilhelm, Der Herrenbruder Jakobus und die Jakobtrstradition, (FRLANT
139) Vandenhoeck & Ruprecht, GBttingen 1987
Riesner, Rainer, Jesus als Lehrer; Eine Untersuchung rum Ursprung der EvangelienUberlieferung, (WUNT 217) 3. Aufl. Mohr Siebeck, Tabingen 1988
Schlatter, Adolf, Der Chronograph aus dem zehnten Jahre Antonins, (Texte und Untersuchungen 12,I ) Hinrichs, Leipzig 1894
Schoeps, Hans Joachim, Theologie und Geschichte des Judenchristentums, Mohr
Siebeck, Tubingen 1949
Schoeps, Hans Joachim, ',,Jakobus b G i ~ a t qat d$l\a$'"Neuer L(lsungsvorschlag
in einer schwierigen Frage', in idem, Allr frrlhchristlicher Zeit. Religiomgeschichtliche Untersuchungen,Mohr Siebeck, TUbingen 1950, 120-125
Schwartz, Eduard (Hg.), Eusebius Kirchengeschichte; Kleine Ausgabe, Hinrichs, Leipzig
1908
Stauffer, Ethelbert, Jerusalem und Rom im Zeitalter Jesu Christ;, (Dalp Tb 33 1 ) Francke,
Bern 1957
Strecker, Georg, 'Judenchristentum', 7'heologische Reafenzyklopddie 17 (1988) 310-325
Taylor, Joan E., 'The Phenomenon of Early Jewish-Christianity: Reality or Scholarly
Invention?', VigChr 44 ( 1 990) 3 13-334
Ward, Roy Bowen, 'James of Jerusalem in the First Two Centuries', in ANRW 11 26,1
( 1 992) 779-8 12
WeiS, Johannes, D m Urchristentum; hg. u. erg. v. R. Knopf, Vandenhoeck & Ruprecht,
Gattingen 1917
* Recent scholars who take this view include PRIK Z; DE BOER; MIMOUNI 1998: chapter
2. MIMOUNI 1998: 86 and n3, makes the important methodological point that the silence of
the heresiologistsabout the Nautrenes is not negative evidence that they disappeared after 70,
but positive evidence that their christology was considered orthodox and so there was no
cause to mention them, whereas the unorthodox Ebionites were frequently mentioned.
On the strategy Epiphanius uses to classifL the Nazarenes as heretics, see MIMOUNI
2001.
PKITZ 64-65.
163
by their (in the eyes of their patristic critics) inadequate christology, as well
as, sometimes, by their antagonism to Paul. What we know of their own
writings, as we shall see, confirms these descriptions and adds at least one
other distinctive feature: their view of the sacrificial cult. That the Fathers,
apart from Epiphanius, do not refer to this is unproblematic, since it was not
necessarily a view objectionable to Catholic Christians.
Irenaeus' account (Waer. 1.26.2; 3.2 1.1; 5.1.3) makes the following points
about the Ebionites: (1) They use the Gospel of Matthew only. (2) They consider Paul an apostate from the Iaw. (3) 'fie writings of the prophets they do
their best to expound diligently. (4) They practice circumcision and observe
the Law. (5) They revere Jerusalem as though it were the house of God. (6)
They deny the virginal conception and say that Jesus was begotten by Joseph.
(It is not clear whether, at 1.26.2, Irenaeus means to say that, in other respects,
the Ebionites'views of Jesus resembled or did not resemble those of Cerinthus.5)
Other patristic accounts before Epiphanius add little to this account. 'heir
interest is especially in Christology. According to 'Fertullian, the Ebionites
"did not think that Jesus was the Son of God', (De praescript. haer. 33.1 I), but
that he was "mere man and only of the seed of David (De Came Chr. 14).
According to Eusebius, they considered Jesus "a plain and common man who
was justified only because of his progress in virtue, born of the intercourse of
a man and Mary'YHist. eccl. 3.27.2). Origen (Cels. 5.61; followed by Eusebius, Hist. eccl. 3.27.3), in one of his several references to Ebionite Christology, distinguishes two kinds of Ebionites: those who accept the virginal conception and those who do not. I l e other evidence makes it very likely that
Origen is here distinguishing the groups properly called Nazarenes and Ebionites, and is improperly extending the latter name to both groups.
The Gospel of the Ebioniles
Epiphanius" much hller and not entirely consistent account of the Ebionites
draws on significant literary sources unknown to the earlier Fathers as well as
on his own deductions and guesses. His most valuable contribution is the
quotations he provides from a gospel he attributes to them, and which is
therefore called by modern scholars the Gospel of the Ebionites. If this was
indtwd the gospel used by the same Jewish Christians Irenaeus calls Ebionites,
then these quotations from it, relatively meagre though they are, are our only
unequivocally firsthand source for Ebionitism. There is good reason to think
that this Gospel of the Ebionites was used by the Ebionites of whom Irenaeus
knew. Ostensibly there is a problem in Irenaeus'account: the E b i o n i t e s k
of the Gospel of Matthew seems to contradict their denial of the virginal
165
argues, would be sufficient reason to raise the question whether the source
itself was Ebionite.
Secondly, Jones' own conclusions about the origin and context of the
source would probably have ruled out a description of it as Ebionite even if he
had considered this. He concludes:
"In conclusion, the present study has managed to gain a profile of a Jewish Christian writing
circa the year 200 C.E. quite possibly in Judaea or Jerusalem. The author's attention to James
the bishop, particularly if he called him 'archbishop',I3 might lead to the suspicion that the
author was a Jewish Christian 'bishop' or presbyter. He will probably have submitted to the
authority of the 'archbishop' at this time (the leading gentile Christian bishop in Jerusalem
[Narcissus?]), but he does not look at the current development of incorporation into the larger
church without trepidation."I4
Such a close relationship with the Catholic church in Palestine is certainly not
conceivable for Ebionites. But Jones' conclusions here are very insecure. It is
clear that the source approved of the (or a) Gentile mission (1.42.1 ; 1.64.2).
but this does not demonstrate that it approved of the Catholic Christianity
contemporary with i& still less that the latter approved of its own community.
A close relationship with Catholic Christianity would be unlikely if Jones is
correct in identitj4ig the source as strongly anti-Pauline.Is Jones' location of
the community "quite possibly" in JudaeaI6 or even Jerusalem is based on the
source's concern for the land of Israel and Jerusalem (he refers to 1.30.3;
1.31.2; 1.32.4; 1.37.2--4; 1.38.3; 1.39.3),17 but this cannot show that the
community lived in the land. Such a concern is entirely plausible in a Jewish
Christian group exiled from the land. Rut in any case, although an Ebionite
presence in Jerusalem is extremely unlikely, there could have been llbionite
communities in the land, as well as in Transjordan and Syria where our other
information places them. Finally and most importantly, Jones himself cites, in
connexion with the source's attitude to Jerusalem, Irenaeus' statement that the
Ebionites "revere (adorent) Jerusalem as if it were the house of God" (Haer.
1.26.2), insisting that this means more than that they pray in the direction of
Jerusalem, which Irenaeus has commonly been taken to mean.lg
We certainly c m o t consider that the case for identifying the source of
Recognitions 1.27133-71 as Ebionite has been rehted. The most important
l3 JONES (1995: 166 n30) refers to 1.68.2, but (in view of the occurrence of this title,
outside the bounds of the source, also in 1.73.3) leaves open the question whether this title
was in the source or has been added by the redactor.
l 4 JONES 1995: 166-167.
I S JONES 1995: 166.
l6 Cf also JONES 2001: 542, where the claim is slightly stronger: "These passages also
make it likely that the author is himself writing from within Judaea."
l 7 JONES 1995: 130, 158. In JONES 2001: 541-543, he also discusses 1 S4.4 (Syriac);
1.57.1,4 (Syriac); 1.63.1 (Latin); 1.64.2.
I g JONES 2001: 542.
167
The reference to the mercy of God implies that should they not obey Jesus"
admonition they will experience judgment (cf 1.37.4 Latin), as the saying in
the Gospel of the Ebionites states. 'There is reference to the abolition of sacrifices as the purpose of Jesus' coming also in these passages:
"...The coming of the prophet who was prepared to come to abolish sacrifices" (1.37.3
Syriac).
"...The arrival of the true prophet, who would reject (esset ... repudia~wur)sacrifices together
with the place" (1.37.3 Latin).
"For as Christ was ready to be revealed for the abolition of sacrifices..." (1.54.1 Syriac).
"For when the coming of Christ was near, on the one hand to check (reprimendo) sacrifices..." ( 1.54.1 Latin).
A
-
1995: 148- 149. He adds: "One may also ask if the vegetarianism of the Gospel
4 t h e Ehionita ... was not of influence on the source of R[ecognitions] 1 (see R 1.30.1)"
(149). But this is entirely invalid. 1.30.1 echoes the commandment not to eat blood found in
Gen 9:4. It by no means prohibits the eating of meat.
20 JONES 1995: 148.
2' All my quotations from the Pseudo-Clementine Recognitions 1.27-71 are fmm the
translations in JONES 1995.
lY JONES
169
golden calfL3 (Dial. 22.1; 27.2; 43:l; 44.1; 45.3; 46.5, 7; 67.8; cf also
Irenaeus, Waer. 4.14.3; 4.15.1-2). However, the integration of such an
interpretation of sacrifices into a Christology of the prophet like Moses who
came to complete the work Moses had begun by abolishing the sacrifices
Moses had permitted seems to be distinctive to the Ascents of James.
In connexion with our claim that the Ascents of James is an Ebionite work,
three other topics need discussion. ' b e first is its view of the law. Is this
consistent with the patristic descriptions of the Ebionites as distinbwished by
their observance of circumcision and the Tom? 1.35.2 might be taken to mean
that the Decalogue alone is of permanent validity, while the rest of the Tora
was imposed by Moses because of the people's idolatrous tendency revealed
in the worship of the golden calf (1.35.5-6).24 In that case, the information
that Israel was blessed by God '"whenever they observed the law without
sacrifices" (1.37.1 Syriac) would have to refer to the observance of the
Decalogue alone, the rest of the Law being categorized with sacrifices. However, 1.71.5, recording that the graves of two Christians were miraculously
whitened by themselves every year, implies the validity of the purity laws.
Moreover, 1.33.5 shows a positive attitude to circumcision. According to
1.44.1, Christians observe Passover at the same time as other Jews (a practice
Origen specifically attributes to Ebionites: In Matt. Cornm. 79). Finally, we
must take account of the strong insistence of the Ascents of James that the
only difference between Jewish Christians and their fellow-Jews is that the
former recognize Jesus a5 the Messiah and the latter do not (1.43.2; 1S0.5; cf
1.44.2). It seems hardly possible that this claim could be made by Christians
who observed no more of the Tora than the Decalogue. So probably the
author's fwus on the issue of the sacrificial cult has had the effect of
obscuring other aqpects of the Tora that his community nevertheless did
observe.
Secondly, there is anti-Paulinism. Towards the end of the extant text of the
Ascents of James, after James has, over the course of seven days, persuaded
the high priest and the whole people to be baptized, "a certain hostile person"
(1.70.1 Latin: homo quidam inimicus; cf Syriac 'a certain man who was the
enemy') arrives, attempts to dissuade the people h m being baptized, stirs up
violence in which many die, and pushes James down a flight of stairs, leaving
him for dead (1.70.1-8). James in fact survives, and the "ostile person"
receives letters from the high priest and sets off for Damascus to persecute
3 13-320, who sees Justin as dependent on a Jewish Christian argument.
LOI)EMANN 162; L ~ G A S S E19; JONES 1995: 160. Syriac Didascalia 26 distinguishes
( I ) 'We Ten Words and the Judgments"((Exod 20--23), which were given before the incident
of the golden calf and are of permanent validity, and (2) the "Second Legislation", comprising
all the laws given after the incident of the golden calf and imposed as punishment for Israel's
idolatry.
23 SURSAIINE
24
believers there (1.71.4; cf Acts 9:l-2). There is no doubt that the anonymous
enemy is Paul and also that this passage describes Paul before he becarne a
Christian. For this reason it is by no means so obvious as most scholars
assume that the passage is anti-Pauline. We do not know how the Ascents of
James, if its narrative continued, understood Paul's conversion on the road to
Damascus or regarded the Christian Paul. But, conversely, we cannot draw
any conclusions from the fact that the anti-Paulinism of this passage, if such it
be, is not directed at Paul's attitude to the Law, as the anti-Paulinism of the
Ebionites was according to Irenaeus (Haer. 1.26.2) and Epiphanius (Pan.
30.16.9). To portray Paul as attacking the Law at this stage of his career
would not have been plausible.
Strong evidence for an anti-Pauline intent in the passage is the phrase "a
certain hostile person" (1.70.1; cf 1.70.8; 1.71-3). It quite probably alludes to
Matthew 13:25,28 (despite v 39) and portrays Paul as someone who sowed
weeds among the wheat of the church. In that case, Paul would be being
considered an enemy of the church who continued, covertly, as such after his
conversion. The fact that Paul is called '%he enemy" outside the passage
derived from the Ascents of James (Recognitions 1.73.4) and (by Peter) "the
man who is my enemy" in the Pseudo-Clementine Epistle of Peter to James
(2:3) confim the view that it is used in an anti-Pauline way within the
passage derived fkom the Ascents of James, but by the same token throws
doubt on whether it belonged originally to the text of the Ascents of James or
is a redactional rewriting of the text at some stage of its integration with other
Pseudo-Clementine material.25 However, the fact that Paul's action in our
passage has the effect of preventing the conversion of the high priest and the
whole Jewish people assembled in Jerusalem, which would otherwise have
occurred as a result of James's witness, must make it very Iikely that the
passage has an anti-Pauline intent. This is surely a retrojection into Paul's preChristian career of a Jewish Christian belief that it was Paul the Christian
who, through his scandalous attacks on the Tora, prevented the Jewish people
as a whole fiom recognizing Jesus as the Messiah. But the only Jewish
Christian group for whom this anti-Pauline attitude is attested are the
Ebionites.26
Thirdly, we must consider the Christology of the Ascents of James. The
identifications of Jesus as the prophet like Moses, predicted in Deuterono-
171
I
my,27 and as the Messiah, which is said to be all that distinguishes Jewish
Christians from other Jews, are the main features of this text's Christology
and are entirely consistent with the 'adoptionist' Christology attributed to the
Ebionites by the Fathers and probably attested by the Gospel of the Ebionites.
It is true that in 1.33.1-3; 1.34.4 (Latin and Armenian) and 1.44.56, there is
another figure, the True Prophet who appears to Abraham and Moses and is
identified with Jesus. This is not the prophet like Moses, but the pre-existent
figure familiar from other parts of the Pseudo-Clementines. Jones rightly
attributes his appearances in our passage to the redactor, not the original
s o u r c e . 2 8 But even after the elimination of this preexistent True Prophet from
the text, it remains a question whether the Ascents of James attributes preexistence to Jesus.
Van Voorst answers this question af%rmatively,29 while according to
Jones, who adduces the same evidence as Van Voorst, the matter "is not quite
c l d . 3 0 Van Voorst has two pieces of evidence. The first is that Jesus is
twice called 'Wle eternal Messiah" (1.43.1; 1.44.2; another occurrence, in
1 -63.1, is not considered part of the original source by Van Voorst).31 But, as
Van Voorst admits,32 this need not refer to his existence from eternity past
(although the Syriac interprets it in that sense). It could mean that the Messiah
will continue forever and be designed to distinguish the Messiah fiom the
other messiahs (anointed ones) of Israel's history whose office was
temporary. Secondly, Van Voorst appeals to 1.60.7: "he took a Jewish body
and was born among the Jews" (Latin) or "he took a body from the Jews and
became a Jew'' (Syriac).33 This undoubtedly refm to the incarnation of a preexistent figure, but it is such an exceptional passage that, given the undoubted
presence of a good deal of redaction at many points in the material derived
from the Ascents of James, one must doubt its originality. It is certainly a
weak basis for attributing a Christology of pre-existence to the Ascents of
James.
27 According to VAN VOORST 164, the Ascents of James "has the most highly developed
use of the Mosaic prophet in early Christian literature".
28 JONES 1995: 151-152. VAN VOORST also takes this view, with the difference that he
places the beginning of the source document at 1.33.3 (see VAN VOORST 32-33). Both
locate 1.44.5-6 within a large redactional interpolation in the source.
29 VAN VOORST 164.
30 JONES 1995: 161.
31 JONES considers 1.442 as part of a redactional interpolation, and thinks the phrase
m y be redactional in all three of its occurrences, since "the closing phrases of R 1.43.1 and R
1.63.1 have the appearance of glosses" (1995: 16 1 n. 12).
32 VAN VOORST 112.
33 VANVOORST 134-135,164.
if the Gospel of the Ebionites and the Ascents of James were Ebionite texts,
the implications, not only for their beliefs, but also for their origins, are considerable. The Gospel of the Ebionites was undoubtedly composed in Greek,
dependent especially on the Greek Gospel of Matthew, which it was evidently
intended to replace (since it was attributed to Matthew), but dso on the other
Synoptic Gospels, with examples of very clear dependence on Luke. In its
harmonizing combination of Gospel texts, with the addition of some new
material and doctrinal corrections of its sources, it is a learned production
comparable with Tatian's Diatessaron, taking Matthew as its base rather as
Tatian took J0hn.M George Howard has also shown that in many specific
respects its text is typical of the harmonizing tendencies of the second
century, both in transmission of the Gospel texts themselves and in the use of
the texts by writers such as Justin.35 In these respects it is very different from
the other two non-canonical Jewish Christian Gospels that survive in
fragments. The Gospel of the Hebrews, composed in Greek, seems entirely
independent of the canonical Gospels, while the Gospel of the Nazarenes,
apparently composed in Aramaic, is close to Matthew" Gospel, but whether
it is dependent on the canonical Greek Gospel or related to it in some other
way is disputed.3While a few of its variants from Matthew's text might be
34
BERTRAND.
35 HOWARD 40374049.
36 VIELHAlJER and SWCKER
173
knowledge of the latter allows us to judge, but it may have been intended, at
least in part, as a kind of alternative to the story of the early Jerusalem church
as told in Acts. But there is one point of dependence on Acts which is
especially revealing for the author's debt to Acts. When Moses'prophecy of
the prophet like Moses is quoted in 1.36.2, the quotation is drawn not from
Deuteronomy itself (1 8: 15-1 6, 19) but from Acts 3:22-23. It makes the same
selection of words h m Deuteronomy 18:15-1 6a and 19, diverges from both
the MT and the LXX of Deuteronomy just as Acts 3:22-23 does, and
conflates words from Leviticus 23:29 with the end of Deuteronomy 18:19 just
as Acts 3:22 does. The only difference from Acts is that the Ascents of James
omits the words "from among your brothers". This passage is the key Old
Testament text in the Ascents of James and the lynch-pin of its Christology. It
is surely significant that the author knows it, not directly from Deuteronomy,
but from Acts. As with the Gospel of the Ebionites, we have the impression
that the Ascents of James has been composed on the basis of the Catholic
Church's literature in order to provide an alternative and substitute for it, with
a different theological agenda.
Although our available evidence is very limited, there is some reason to
think that this literature of Catholic Christianity was accepted and used by
Palestinian Jewish Christians of the second century. As I have argued in detail
elsewhere, the Apocalypse of Peter was written in Palestinian Jewish
Christian circles during the Bar Kochba war.38 It is certainly dependent on the
canonical Gospel of Matthew,39 probably dependent on 2 Peter?() and may
Hegesippus'account of the death of James,
also be dependent on
which he certainly drew from Palestinian Jewish Christian traditions around
the middle of the second century, contains many close verbal allusions to the
Gospels of Matthew, Luke and J0hn.~2We cannot be sure that they are not
due to I-fegesippus himself (who may or may not have been a Palestinian
Jewish Christian himself 31, but the extent of them suggests that at least some
of them were already in his source.
However, the most interesting of these indications, for the sake of its
relevance to the origin of the Ebionites and their literdture, is a tradition that
Julius Africanus reports in his Letter to Aristides (apud Eusebius, Iiist. eecl.
1998a: especially 176-1 94; see also, more briefly, BAUCKt IAM 1998~.
1998a: 1 72- 183.
1998b.
In BAUCKWAM 1985,I argued that Apocalypse of Peter 2 : s - 6 reflects an independent
tradition of the parable in Lk 135-9. 1 am now a little mom inclined to think the Apocalypse
of Peter here dependent on the Gospel of Luke.
42 BAUCKttAM 1999: 204-205.
43 Eusebius, Hist. eccl. 4.22.8, deduced h m his writings that he was, but may have done
so mistakenly.
38 BAUCKHAM
39 f3AUCKHAM
40 BAIICKHAM
174
Bauckham
1.7-10) in the fmt half of the third century. Africanus, who was born in
Jerusalem (Aelia Capitolina) and lived part of his later life at Emmaus (Nicepolis), reports this as one of two traditions about the genealogy of Jesus that
he knew as handed down by the descendants of the family of Jesus. He
probably found them in written sources deriving fiom Palestinian Jewish
Christians.44 The fust of the two traditions he reports is an explanation of how
the two divergent genealogies of Jesus that we know in the Gospels of Luke
and Matthew should be reconciled. It is an ingenious (far too ingenious,
modem readers invariably think) solution which depends on the practice of
levifate marriage. In the course of it, Africmus cites one name, Estha (a
grandmother of Joseph), which is given in neither of the two Gospel genealogies but which he says has been handed down by tradition (Hist. eccl. 1.8).
What &canus reports is therefore a traditional explanation of the genealogies, which presupposes the two genealogies as we know them in the canonical Gospels,45 and to which the Jewish Christian circles from which it comes
attributed the authority of the relatives of Jesus, who were well remembered
in Palestinian Jewish Christian traditions, as we know especially fiom
Hegesippus. For the explanation to be of concern the two genealogies must
have been accepted without question. Since both trace Jesus' descent through
Joseph, acceptance of these genealogies does not in itself entail acceptance of
the virginal conception, but they occur in the two Gospels that report the
virginal conception and the form of both genealogies, as they occur in these
Gospels, is adapted to that belief (Matthew 1: 16; Luke 3:23). It seems necessary to suppose that the Jewish Christian circles, which appealed to the authority of the relatives of Jesus and from which this tradition about the genealogies comes, accepted both the genealogies and the narratives of the virginal
conception that they found in the Gospels of Matthew and Luke. Against this
background, the absence of both a birth narrative and a genealogy from the
Gospel of the Ebionites seems especially pointed.
This evidence suggests that the dominant form of Jewish Christianity in
the second century, and the one that derived most directly fiom the Palestinian
churches that had been under the leadership of the relatives of Jesus down to
the early second century, was the Nazarene form that the Fathers recognized
as having no major doctrinal differences fiom the wider Catholic church. In
these circles the Gospels of Matthew and Luke were doctrinally unproblematic and were freely used. (Perhaps the Gospel of the Nazarenes was the
Gospel used by Aramaic speakers, while the Greek Gospels of Matthew and
Luke were the Gospels used by those who were primarily Greek speakers.)
44 On the distinction between the two separate traditions, see BAUCKHAM 1990: 355-
356.
45 The text of the Lukan genealogy was evidently a variant one which omitted the names
Matthat and Levi (Lk 3:24), making Melchi the grandfather of Joseph.
175
The Ebionites, who did find these texts theologically unacceptable, needed a
new literature to replace them. The case resembles that of Marcion, whose
carefully edited selection of Christian writings was created to provide for a
new movement for which the writings already in use in the churches were
theologically unacceptable.
The Ebionite literature therefore suggests that Ebionism originated, probably some time in the second century, as an attempt to reform Jewish Christianity by revising its beliefs. It remains to consider whether the distinctive
features of Ebionite Christianity can be understood in this way.
The Gospel of the Ebionites was apparently designed to reduce the rather high
christology of its sources, the Synoptic Gospels, to the 'adoptionist' Christology that the Fathers regard as typical of the Ebionites. There may be a clue to
the motivation behind this reductive approach to Christology in two passages
of the Ascents of James:
"[The priests] frequently sent to us asking that we speak to them about Jesus whether he is the
prophet whom Moses predicted, who is the eternal Christ.For only in this regard does there
seem to be a difference between us who believe in Jesus and the unbelieving Jews" (1.43.1-2
Latin).
"Therefore the Jews have erred about the first coming of the Lord. Between them and us there
is a diswrd about this matter alone. For even they h o w and expect that Christ is coming. But
they do not know that he is already come in humility, namely, the one called Jesus" (1.50.5-6
Latin).
"...Our quarrel with them is this: whether this one who is coming and has come or another
who has yet to wme is the one prophet..." (1.50.7b Syriac).
The single difference between Jewish Christians and other Jews seems to consist not in a difference about the sort of messianic figure in question, but only
in whether Jesus is that figure, already come "in humility" and to come again.
If the first Ebionites lived alongside other Jews in the period after the two
revolts, when the rabbinic movement was growing in strength and toleration
of diversity in Palestinian Jewish communities diminishing, it is easy to see
that a Christology that was uncontroversial in this sense, differing from
widely accepted Jewish messianic expectations only in its claim that Jesus is
the Messiah, could be attractive, both as a defence against the charge of
apostasy from Judaism and as a form of the Gospel that other Jews could be
persuaded to accept. It is even possible that the first Ebionites were Jews who
had come to believe that Jesus was the Messiah but found the exalted
christological claims made for him by other Christians unacceptable.
While the idea that the cultic laws in the Tora were a compromise with
Israel's tendency to idolatry is not peculiar to the Ebionites, what does seem
to be original with them is the claim that Jesus came to abolish sacrifices and
that it wac the failure of the Jews to obey his demand that sacrifices cease that
resulted in God" judgment in the destruction of Jerusalem and the Temple.
AAer the first revolt and, even more, after the second, when hopes that the
Temple in Jerusalem might be restored in the near future must have been
finally dashed, the loss of the Temple and its sacrificial cult was a problematic
issue for many Jews. Some, like the author of 2 Bmch, saw it as divine
judgment on the sins of the nation, following the precedent set by the Babylonians' destruction of the first Temple. Jewish Christians in general must
have seen it as the fulfilment of Jcsus'well-known prophecy of the
destruction of the Temple. Where Jewish Christians had to differ from many
other Jews who understood the event as divine judgment was in considering
the destruction of the Temple to be final. Hope for a new Temple building on
Mount Zion is remarkably absent from all early Christian literature and was
not entertained by the Ebionites in spite of their reverence for Jerusalem. The
Ebionite claim made considerable sense in the post-70 or post-135 period:
Jesus had come to abolish sacrifices and since the Jews would not stop
sacrificing God stepped in to ensure that they cease. To this we must add the
Ebionite view that Jesus came not only to abolish sacrifices but to replace
177
them with the rite of baptism for forgiveness of sins.% This was the Ebionite
answer to the problem of filling the gap left in Jewish religion by the
cessation of the sacrificial cult after 70.47
We can begin to see that the Ebionite version of Christian belief could
have been very appealing to some Jews in the period after the revolts. It
offered a form of messianism free both of the tendency to 'two powers'
heresy to be seen in the Christian movement generally and of the messianic
militancy that the failure of the two revolts discredited. It had both an
explanation of the destruction of the Temple and a positive substitute for the
sacrificial cult. It may be that the Ebionites began as a small group of Jewish
Christians which grew as previously non-Christian Jews were attracted to it.
The name 'Ebionites'
Greek writers usually call the Ebionites 'Efhovai OL The ending is a common
way of turning the Aramaic determined plural (-aya) into Greek, as also found
in cDaploaio5 ra3Lthaioq 'Eppai 01, W ~ o p a i o tThey would have been
known in Aramaic as K731?K, or in Hebrew as D~IlYtK3,'the poor.' Incidentally, the derivation of the Greek term used by the Fathers fiom Aramaic
shows that the Ebionites lived mainly in primarily Aramaic-speaking areas (as
Epiphanius, Pan. 30.18.1 maintains), where no doubt Greek was also spoken.
Klijn and Reinink are mistaken in saying: "lreaneus [sic] and Origen obviously spoke of Jewish-Christians who lived in the Hellenistic world" [they mean
not in Palestinel.48 Ebionites in places other than Syria-Palestine, such as
Cyprus where Epiphanius knew them, must have brought with them the Greek
form of their name that originated in the Syrian-Palestinian areas of their
origins and major communities.
From Tertullian onwards the Ebionites were supposed to be named after a
founder called Ebion, but this is almost certainly a mistake made because of
the common habit of naming sects after their founders. Several of the Fathers
knew that the word meant 'poor' in Hebrew but explained its use only in
mocking, derogatory terms, as indicating poverty of intelligence or the poverty of the Mosaic law or their poor opinions of Christ. Only Epiphanius claims
to report how the Ebionites themselves explained their name (in his view
deceitfully):
46 This may have an exegetical basis in Isaiah 1:ll-16, where "wash yourselves" (v 16)
could be understood as referring to the baptism for forgiveness that replaces the sacrifices
God repudiates in the preceding verses. There are several indications that Palestinian Jewish
Christians read Isaiah 1-5 as prophetic of the Jerusalem church and its history.
47 It is remarkable that the idea that the sacrificial cult originated as a remedy for idolatry
can be found also in rabbinic b-adition: LevR 22.8 (p176). Perhaps this tradition and the
Ebionite view have a common origin in the post-70 situation.
48 KLIJN and REININK 7 1.
178
Bauckhum
"But they themselves are obviously proud of themselves saying that they are poor because
they say, they sold their belongings in the time of the apostles and laid the money at the feet
of the apostles and because they laoked for poverty and the abolition of worldly goods. And,
therefore, they say, everyone calls us poor ones" (Pan. 30.1 7.2).49
Since Epiphanius thinks this is only what they say about themselves, not the
truth, he is unlikely to be inventing this explanation. He must have hcard it
from someone, but this does not necessarily make it reliable. It could evcn be
an explanation which later Ebionites gave but which was not the original significance of their name." Certainly, we must admit that the attempt to show
that the early Jerusalem church called itself 'the poor-as k e n adequately
disproved.51 If the term Ebionites had been continuing a u.%e that went back
to the earliest days of the Christian movement, we should certainly have
evidence for this usage other than the Ebionites'own selfdesignation.
The name of the Ebionites must surely be connected in some way with the
long Jewish tradition of referring to the pious poor: those who both lacked
material wealth and also responded to that condition by placing all their faith
and hope in God. In this tradition the poor become exemplary of the proper
attitude of humility and dependence towards Gad.It is doubtful whether thc
terms for poor ever came to designate a pious attitude regardless of external
circumstances,5* but no doubt a wide variety of types of hardship - including
religious persecution - could quali@ people to see themselves as God's poor
ones. It is not ditlicult to imagine that the first Ebionites found thernsclves in
circumstances of relative deprivation, perhaps because they were refugees at
the time of one of the Jewish revolts or perhaps because of discrimination
against them by their non-Christian Jewish neighbours. But it may still be
worth asking why they chose this particular term, ll73K, rather than near
synonyms, 'IY or '71,which were also used of the pious poor in the biblical
literature and later Jewish writings, such as those of the Qumran community.
Moreover, there may be a more specific reason why they chose to make 'the
poor'their normative self-description.
Again the Ascents of James may come to our aid. Jones has pointed out
how the theme of the land is important in this ~ o r k . ~The
3 predictions of the
Jewish war and the destruction of Jerusalem and the 'lemple in 70 CE seem to
indicate that, whereas unbelieving Jews will be exiled from the land, the
believers, though escaping the city through divine guidance, will be preserved
179
in the land (1 -37.2 Syriac; 1.39.3). Jones connects this with 1.61-1-2, where
Caiaphas criticizes Jesus for teaching "vain things":
"He said that the poor were blessed, he promised that there would be earthly rewards.?he
placed the highest reward in earthly inheritance; and he promised that those who observed
righteousness would be filled with food and drink. He is caught teaching many such things"
(1.61.2 Latin).
"...He called the poor blessed and promised earthly rewards so that they, the virtuous, would
inherit the earth and would be filled with foods and drink and things similar to these" (1.61.2
Syriac).
Thomas's reply does not reject this as misinterpretation, but points out that
the prophets made the same kinds of promises, though Jesus went beyond
them to show "how these things should be received" (1.61.3).
The passage of course alludes to the Matthean beatitudes (Matt 5:3-6):
"Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness,for they will be filled."
Jones proposes that the Ascents of James takes "the earth" in the sense of the
land: "the poor will truly inherit Judaea, inhabit the holy city Jerusalem, and
be filled with food and drink in an earthly kingdom of heaven" [cf 1.55.4].54
The Old Testament source of the third of the Matthean beatitudes is Psalm
37:11, and the inheritance of the land by the poor rather than by their oppressors is the overall theme of this psalm (cf 9,22,29,34). It is worth noting that
it is in the Qumran pesher on Psalm 37 that the community calls itself, among
other titles, ''the congregation of the poor" ( D s ~ t t l ~
i ~ 44171 [4QPsa]
nfY
2:lO; 3:lO). Quoting Psalm 37:11 ("And the meek [D?l3Y] shall inherit the
land, and enjoy peace in plenty"), it comments:
"Its interpretation concerns the congregation of the poor (D71l'JZtK;I n7Y) who will tough out
the period of distress and will be rescued from all the snares of Belial. Afterwards, all who
shall possess the land will enjoy and grow fat with everything enjoyable to the flesh" (4Q171
2:9-12).
Later we learn that "the congregation of the poor ... will inherit the high
mountain of Israel and delight in his holy mountain" (3:10-11). This exegesis
of Psalm 37 thus resembles closely the expectations of the future to be found
in the Ascents of James.
The Hebrew equivalent of n z o ~ o i(poor) in the fmt Matthean beatitude
could well be U713Y (cf 1QM 14:7),55 but since Psalm 37: 11, the source of the
third Matthean beatitude, has D?lIY, banslated npmE5 in Matthew, the synonymous D?Il?K would be a more suitable word in a Hebrew version of the
54
55
180
Bauckham
first beatitude. The Ascents of James takes this first of the terms for the
blessed from the first Matthean beatitude ('the poor' - without 'in spirit') and
attributes to them the reward specified in the third Matthean beatitude (*'shall
inherit the land). By omitting 'in spirit' and privileging the term 'the poor"
over the other descriptions of the blessed in the following beatitudes, this
version of the beatitudes has adapted them to designate the community of the
as those who will inherit the land with the paradisal plenty it
poor ('DT3173~;I)
will yield in the messianic age.
Resides this allusion to the beatitudes, the only parts of Jesus' teaching to
which the Ascents of James as we have it alludes are Matthew 10 5 , the command not to enter any Samaritan town (1 S7.3); the saying that occurs in both
Matthew 9:13 and 12:7, on God" preference for mercy rather than sacrifice
(1.37.2); and the command to cease sacrificing that is found in the Gospel of
the Ebionites (1.39.1). The beatitudes are thus of considerable significance. It
may be relevant that in Matthew, and thus quite possibly also in the Gospel of
the Ebionites, the beatitudes are the first passage that could be read as a
reference to the community of believers in Jesus. This would mean that 'the
poor' would be the first words refemng to them.
Probably this passage of the Ascents of James preserves for us the Ebionites'selfdesignation as 'the poor,'its derivation from the opening words of
the Matthean beatitudes, and something of the significance it had for them. It
expresses the community's eschatological hope of restoration from the disinherited condition in which they find themselves to their destined place on
Mount Zion in the centre of the land and people of Israel.
Bibliography
Bauckham, R., 'The Two Fig Tree Parables in the Apocalypse of Peter,' JBL 104 (1985)
269 -287
Jude and the Relatives of Jesus in the Earfy Church, Clark, Edinburgh 1990
- 'The Apocalypse of Peter,' in R. Bauckham, The Fate of the Dead: Studies on the Jewish
and Christian Apocalypses, (NovTSup 93) Brill, Leiden 1998, 160-258 (1998a)
-- '2 Peter and the Apocalypse of Peter,' in R. Bauckham, The Fate of the Dead: Studies on
the Jtwish and Chriktian Apocalypses, (NovTSup 93) Brill, Leidcn 1998,290- 303
(l998b)
- 'Jews and Jewish Christians in the land of Israel at the time of the Bar Kochba war, with
special reference to the Apocalypse of Peter,' in G.N. Stanton and G. G. Strousma (4.1,
Tolerance and Intolerance in Eurb Judaism and Christianity, UP, Cambridge 1998,228238 (1 99&)
- 'For What Offence Was James Put to Death?,' in B. Chilton and C.A. Evans (ed.),James
the Just and Christian Origins, (NovTSup 98) Brill, Leiden 1999, 199-232
Bertrand, D.A., 'L'Cvangile des ebionites:une harmonie Cvang6lique antkricure au
Diatesmn,' N7S 26 ( (1980)548-563
'
183
constitutes the f m e w o r k of his other major book. The Panarion (lit.. 'the
medicine chest" is a work on h e r e s i o ~ o g Epiphanius
~.~
has collected information on no less than eighty 'heresies' or 'sects"6 for which he also
offers the antidote in often very laborious refutations. On occasion he has
integrated some of his earlier writings in the Panarion.' In addition, he has
quoted and preserved many other documents. By way of conclusion he also
adds a comment on the Faith of the Catholic and Apostolic Church (de
Fide), which for him is identical with the Creed of Nicaea.
With the Panarion Epiphanius ha5 composed the most extensive survey
of heresies and sects that has been preserved from ancient Christian
literature. To the opinion of many modern scholars, he has also composed
the most confusing survey, an achievement that is not to be underestimated
in the field of patristic heresiology. The discipline suffers from many
deficiencies, from a more or less systematic lack of interest in historical
accuracy to a more or less cultivated lack of intellectual honesty. Heresiography is not the most appealing kind of literature. And as far as we know.
Epiphanius certainly was not a very sympathetic character either. The
Nicene Creed is the ultimate norm in doctrinal matters and Epiphanius will
always remain blind for possible imperfections in some of its formulations.* He was equally obsessive in his controversy with Origen, which in
402 eventually drove him to Constantinople for a completely useless
confrontation with John Chrysostom. In a sense, one could say that, according to the expectations of the genre, as an heresiologist he was made of
the right stuff. Modern scholars almost invariably have highlighted this
negative side of his character. He has been called "a watchdog sniffing out
heresies" and the like? and this is certainly not altogether untrue. Yet one
should not forget that in his time Epiphanius was closely befriended with
Jerome and that Augustine thought highly of his work (Anc.). '1'0 his credit
it should also be observed that on occasion he made some real efforts to
obtain accurate information." Moreover, through his quotations, he has
preserved for later generations not a few documents that otherwise would
have been lost or known to us only fragmentarily. Where these can be
checked it appears that he is rather accurate in his citations. One should
also realise that he cannot be blamed for all of the criticisms that have been
Quoted below according to the edition of H ~ L Land
. the English translation o f
WILL.IAMS.
'
The number is symbolical and refers to Song of Songs 6:s- 9, as hc explains in the
prooemium.
See his critique of Marcion's canon in Pan. 42.1 1-12, and the epistle to the
Christians o f Arabia on Mary's virginity in Pan. 78; cf. also the long excerpt from Anc.
65.1-73.9 on the Pneumatomachi in Pan. 74.2-10.
94).
""~rthodox~,to him, means the Nicene faith" (DECI~OW
Cf. METLGER214.
'%II.I
IAMS xix (on Basil, Ep. 258).
formulated about his method of writing. Ofien he had to work from incomplete sources and second-hand material. Often too, as a theologian of
rather limited capacities, he was overwhelmed by the task he had set for
himself in the Panarion.
185
R. BAUCKIIAM.
Cf. DUMt4I.R and (;RANI 1999: 76.
E.g., when dealing with the meaning of the name Ebion in Pan. 30.17.1-3. This
information is based above all on Origen and Eusebius (cf. K a ' H 2 18).
" Cf. what he has to say about the geography and earliest history of the group and the
person of its founder. For the information that the Christians fled Jerusalem immediately
before or during the first Jewish War and settled in Pella in Transjordan, Epiphanius
most probably depends upon Eusebius, Hist. eccl. 3.5.3. However, he goes beyond his
source when he adds that both the Nmraeans (Pan. 29.7.7-8) and the Ebionites (30.2.78) originated and recruted among those who had fled Jerusalem. Epiphanius even asserts
that some of these Christians returned to Jerusalem later on (Mens. 15). For a critical
assessment of the historicity of the flight and of the way it is used by Eusebius and
Epiphanius, see VERHEYDEN
1990: 376-383. For some, however, the historicity of the
Pella tradition remains unabated; see most recently MANNS53-42.
"
l6
186
Verheyden
Christum, filium Dei natum de Maria virgine, et eum dicunt esse, qui sub
Pontio Pilato at passus est el resurrexit, in quem et nos credimus, sed, durn
volunt et Iudaei esse et Christiani, nec Iudaei sunt nec Christiani (Ep.
112.1 3).18 Epiphanius has a similar kind of definition in Pan. 30.1.3-5
when describing how Ebion has absorbed all sorts of doctrines. Specifically with regard to his aiming at being a Jew and a Christian alike, Epiphanius observes: "He has the Christians' name alone - most certainly not
their behaviour, vie oint and knowledge, and the Gospels' and apostles'
agreement in faith.'pAnd similarly, "while professing to be a Jew, he is
the opposite of dews - though he does agree with them in part."20 As a consequence, "since he is practically midway between all the sects, he is
nothing."21 As a matter of fact, the whole of Epiphanius' description in
Pan. 30 is intended to demonstrate, not just that the Ebionites or other
Jewish-Christian groups are wrong in their convictions, but that, in his
view, it is simply impossible to become a Christian and to remain faithful,
in one way or another, to the requirements of the Law. Jewish-Christianity
is a false solution to the question of the relationship between Christianity
and Judaism, and it leads to an aporia and to absurdities. This is argued in
Pan. 30 in various ways.
'' In the previous lines Jerome referred to them as 'Ebionites', 'qui Christianos esse
se simulant'.
l9 30.1.3 XpwrtavGv po6Xszat E p t v z6 kndvupov p6vov (ot ydp FqnouGCV tfiv ZE zpG<tv ~ a r le v yvhpqv ~ a zqv
i yv&orv ~ a zr)v
i z&v ~ b a y y s i
mpi X I C T Z E
o u~y ~ a z d f l ~ o t v )Jerome
.
knew the Panarion,
Aiov ~ a &noo~6Xov
but he does not have to depend on Epiphanius in his letter.
30.1.5' IouGaiov GC Gauzov bpoAoyGv ' IouGaiot~& v z i ~ ~ t z a~ta, i z o oupt
cpovhv a b z o i ~kv pkpar.
30.1.4, p k o o ~68 c b ~~ t m i vdnavzov z u y ~ u v w vobggv X ~ ~ I U K E VIt. is worth
noting that the parallelism between the two descriptions is not complete. Ebion may not
be a Jew, though professing to be one, but at least he agrees with certain doctxines held
by the Jews. Be also calls himself a Christian, which he is certainly not, for there is
nothing on which he can claim to be on one line with good Christian teaching. In Pan.
29.7.5 and 29.9.3, Epiphanius gives a similar paraphrastic description also for the Wazoraeans.
22 30.1.1 : zo~i)popqovZ E ~ ~ O T I O V
~ a ~ii ) $E I ~ I Ev ~t j j ~p ~ f ) ~ u o p & ~v qA~U K E cpcihou E1Gpaq bcpth6q popcpfiv kv Gauz@ h v a z u n o o d p ~ v o ~ .
*'
187
his teachings not only from Christian and Jewish tradition (nowhere is it
said that Ebion is of Jewish descent), but he has also assimilated elements
of Samaritan purity law which is said to be more radical than that of the
Jews (30.2.3). The problem becomes even worse if one realises that the
Ebionites do not rely on orthodox Christianity or Judaism but on certain
movements within these religions. Their inspiration is not the Judaism of
the Rabbis or the Christology of the canonical gospels. They have been
influenced by such Jewish sects as the Ossaeans and the Nasaraeans
(30.1.8) and by other Jewish-Christian groups ranging from the Nazoraeans to the Cerinthians. No limit is set to this kind of irresponsible assimilations, and the reader should nut be surprised about what comes out of such
a mess. In the end it appears that the Ebionites would have given up the
essentials of their own theology. That is the point of the strange observation in 30.3.1-2 that later generations of Ebionites no longer held to
Ebion's view that Christ is begotten from a man, but indulge in all kinds of
esoteric speculations about Adam and Christ and about the gigantic
proportions of the heavenly ~ h r i s t It. ~should
~
be evident to everyone that
such a mixture simply cannot work. For Epiphanius Ebionite Christianity
is a most obvious example of the dangers of syncretism.
23 Such views were transmitted to them through groups or individuals who claimed to be
followers of Elxai (see also 30.17.5-8). On these passages &om Pan. see KLIM-REININK
61-65 and LUTTIKHUIZEN
129-134, who concludes that the connexion between the Ebionites and Elxai is the result of Epiphanius' assumptions. "The sole base for this supposition seems to have been his opinion that Elxai's book was used by several Trans-Jordan
sects, the Ebionites included."
24 See the evidence that is collected and discussed by BLUDAU
6-14 (on JewishChristian groups); LE BOULLUEC; EHRMAN3-46 and 47-1 18 (anti-adoptionistic cormptions); GRANT1993: 1-13.
Who has ever heard of orthodox Jews who refuse to accept the writings
of the Prophets or part of the Torah and who propagate vegetarianism? Yet
according to Epiphanius these are among the core doctrines of the Ebionites. To what sort of absurdity this leads is shown in 30.18.4-9. The
Ebionites "anathematize", "disregard", "blaspheme" and "make fun of' the
OT prophets and accept only Christ as "the prophet of truth"(30.18.5, TOV
X p t o ~ o vxpocpljrqv A ~ Y O M ~
&Aqe~ia<).'They would likewise have
eliminated from the Torah the stories in which the Patriarchs, Noah or
Moses are said to have eaten meat. And when confronted with this most
extraordinary treatment of the Law they will answer, in an almost Pauline
way, that these stories are now rendered futile since the Gospel has come,
and they will boast that "Christ has revealed this to me".25
'The vegetarianism of John the Baptist and of Jesus is an important issue
too in the Ebionite interpretation of the Christian life. It is one of two particular features of their theology that receives a detailed discussion in Pan.
30. The other is the belief that Jesus was born a mere man and was proclaimed the Son of God only at his baptism. To argue for these doctrines the
Ebionites have constructed a gospel of their own. Epiphanius quotes seven
fragments of this gospel. These excerpts are among the more interesting
sections in the chapter.
Epiphanius says the Ebionites would accept only the Gospel according
to Matthew, as do the Cerinthians, which they themselves call the Gospel
"according to the Hebrews" (30.3.7). In 30.13.2 he adds that what they call
"the Gospel of Matthew" or "the Hebrew one" actually is not identical
with the canonical gospel of Matthew, for it is "not entirely complete, but
is corrupt and mutilated" as he goes on to demonstrate with the excerpts.
The confusion about the title of this gospel is probably the result of a
rather unlucky attempt by Epiphanius to assimilate the information he
found in his sources about a Jewish-Christian gospel.2"
A.F.J. Klijn has recently convincingly argued that the excerpts of
Jewish-Christian gospels that are quoted in patristic sources (and in some
N'T codices) can be assigned to three distinct writing^.^' A "Gospel according to the Hebrews" (GH) originally composed in Egypt is attested by
Clement of Alexandria, Origen, Didymus the Blind and Jerome (nos. 1-3,
13-15, 21-22 of his list of 36 authentic passages).28 Jerome is our chief
kv
*'
V
&XLC)'IE~ );at (pqm " ~ t q~ p ~ TiC a
~p~ & V ~ Y I V & K E L V
~6p(d).
kAB6vt0~706 ~Gayyc-;Aiou':...Xpto'16(; pot h l t ~ ~ a k l l ~ ~ .
30.18.7-9 ~ K E L V ~ ~L ~Z
'I@
"
189
patristic source for the existence of a "Gospel according to the Nazoraeans" (GN) that is to be located in the region of Reroea (nos. 16-20, 2324).29The seven excerpts that are quoted in Pan. 30 (nos. 6-12: 30.13.2-3;
30.13.4-5; 30.13.6, repeated with some slight variation in 30.14.3;
30.1 3.7-8; 30.14.4; 30.16.5; and 30.22.4, repeated in 30.22.5) are all that
is left of a third gospel with evident Jewish-Christian features. It is commonly called "the Gospel according to the Ebionites'YGE). This gospel
probably was composed somewhere in Transjordan. It is widely accepted
that the quotations are reliable, even though they are used polemically (or
should one say, because they are used in this way). 'The fragments have
been studied quite intensively in the past years.30
There can be little doubt about it that the author of GE must have been
acquainted with at least the gospels of Matthew and of ~ u k e . It
~ 'is also
quite obvious from the fragments that, as a rule, canonical Mt is the
author's primary source and guide. In so far, GE could be called "their
gospel of Matthew" (30.13.2). On the basis of the excerpts that are preserved GE has often been called a gospel harmony.32However, gospel harmony may be a somewhat misleading label. It is not so much that it is difficult
to imagine Epiphanius' 'poor' Ebionites being involved in the kind of critical study of the gospels that would be required to realise such a work. The
problem rather is that in several of the fragments GE is less interested in
harmonising conflicting accounts in the gospels than in rewriting the gospel accounts to support typically Ebionite teaching on Christ. The Ebionites applied several strategies to obtain their goal. Ofien the rewriting is
quite drastic and it usually needs little comment as to its purpose.33
In one of the excerpts John the Baptist is made a prominent defender of
a vegetarian life-style by omitting the 'locusts'in his diet and a play on the
word h ~ ~ l ~In . his
" comment Epiphanius adds that the Ebionites have
In addition, KLIJNalso lists two passages quoted by Eusebius (nos. 4-5) and a
number of glosses that have been preserved in the margin of four NT codices (566: nos.
25, 34; 1424: nos. 26-30, 32-33, 36; 899: no. 31; 4: no. 35).
30 See BERTRAND1980; HENNI-.; ~ ~ O W A R D
KLIJN-REININK
;
28-38; KI.IJN 65 77;
K K t i 316-358; MIMOUNI1998a: 258-272; NLIRYNCK157-160 (749-752). The fragments were edited with English and Geman translation by resp. KI.IJN and LIIHRMANN
32-55 (who does not distinguish between G N and GW).
-" The evidence for the influence of Mk, Jn and Acts is more debated.
'"* See the title of the article by BERTRAND;cf. also HOWARD.
" "GEb is not simply a harmony of gospel parallels. The author of GEb makes a free
use of the gospel text and also combines and conflates different passages of the same
gospel" (NEIRYNCK751). See also KOHLER276 and 279.
30.13.4 -5 kykvsro' Iocivvqq $axrtl&v, uul tt,jhQov n p d ~abrdv @ a p t o a i o ~
' I~poobAupa.~ a ETXEV
i
6' Iwcivvq~EvSupa hxd
~ a kpaxrlo0qaav
i
~ a xkaa
i
r p y 6 v ~ a p q l i o u ~ a (dvqv
i
G~pparivqv x ~ p iT ~ VbacpOv abroc. ~ a i ,r d
$p&pa abroc, cprpi, pOAt Ciyptov, 06 0 y ~ k o t g4 rob pdvva, c b ~k y ~ p i qkv
t h a i y . f v a Gjf3~v p ~ r u a r p I ; y ~ mttd v r j q hAqf)&iaq A6yov &\q yr&cGog ~ a i
''
190
Verhqden
'replaced'&~pl$
with ky~pi5.3"he substitution of $pcjpa for ~pocpq(so
Mt 3:4) may be surprising, as the former could refer to (boiled) meat (cf.
Rom 14:15.20; 1 Cor 8:8.13). But in any case the matter really is about
John's vegetarian diet.36
The corruption of the text is more drastic still with regard to Jesus. In
their Gospel the Ebionites have Jesus say: "1 have came to abolish sacrifices and if you do not stop sacrificing the wrath will not cease from
The least one can say is that the author of GE "semble quclque peu emportC par son particularisme doctrina~".~~
There simply is no such verse in the
canonical gospels. The critique of the offer cult (and indirectly of the Temple) is known from the Gospel of Matthew (9: 13 and 12:7) and from other
Jewish-Christian groups.39In GE it is formulated after the model of Jesus"
teaching on the Law in Mt 5:17, but his very words are now reversed to
hvrl Cl~pISovxotijowriv BytcpkGa 6v pC11rl. The wild honey John used to eat is
compared to the manna of the desert (Nu 1 1 :8 and Ex 16:3 1) and to "a cake of honey"
(kytcpi~kv klaicp). The text of the fragment follows the order of Mk 1:4 6 (presentation of the Baptist - his activity - his dress and diet) and agrees with Mk for the
beginning (cf. Mk 1:4a). Against M~sc;nvx(350, 357) and KOHI F K (278, 287), NrlKYNCK (750f.) has recently again defended the influence of Mk on GE. For KOHIr K the
"inversion" of the Mt order results from "ged8chtnismilssiger Zitation der matthtiischen
Geschichte" (287). The rest of the fragment is closer to Mt, esp. for the description of the
dress, which is identical with Mt 3:4a (only the article before EvSupu IS lacking). rlcioa
' I ~ p o o 6 l v p a could be a contamination of the way Mt in 3:s (Mk 1:Sa) describes the
various groups coming to be baptised, if the expression was not directly borrowed from
Mt 2:3 (so NEIRYNCK
750). The Pharisees may havc been imported from Mt 3:7 where
one also finds the verb E p ~ o p a i(diff. Mk 1:s par. Mt 3:s kuxopc6opat). HOWARD
(4043) considers "the alternation of synonymous words" (here @@pa - rpocpq), together with "stylistic chiastic inversion" ( E ~ X EbV' Iodvvqq and pCLt dyptov before
kylcpiq diff. Mk/Mt) and "the substitution of words which are orally and v~sually
similar" pig - tytcpi~),as literary features of GE. Should one reckon with influence
from Lk 3: 1 1 for the substitution of @p&pa?
?' Kmt1 tentatively suggests that the Ebionite reading might be older than the locust
tradition, "perhaps conveying the impression that he was a new prophet 11keMoses". But
he of course also agrees that "the GE form would allow the Ebion~testo argue for
vegetarianism in the case of John the Baptist" (329). GE contains an allusion to the desert
experience of Israel, but does not turn the Baptist into the New Moses (afier all John does
not provide for others). Rather than Moses, John is modeled after Elijah who in I Ki 10%
is described as eating cakes (328 n3).
The quotation also illustrates "that the Gospel is 'falsified and distorted"', and,
through the wordplay, that GE was originally composed in Greek (cf. Kl IJN 68;
BrRTRAND 1980: 555).
" 30.16.5 &C,
t d XUP' abtoic; ~bayyGLlov K U ~ O ~ ~ E Y ~O &
Q plk~E
6r1
i , fih@O\l
~ a ~ a k i i o ardg
t Buoia~, ~ a kdv
l
pq narioq&s TOG 06civ. 00 nairocrui hcp'
bphv bpyq.
BERTRAND
1980: 558.
39 Cf. SCI~OEPS
219-242. Epiphanius had mentioned it before when dealing with the
Elkesaites (19.3.6); see also 30.16.7.
"
'*
19 1
have him say the exact opposite.40 If in 5: 17 Jesus said, "Think not that I
have come to abolish the Law and the prophets" (pq voploqrs 6z1 ijA0ov
rod5 npoqqra<), he now says that he has in~arah6crat r d v vdpov
deed come to abolish part of the Law. In this fragment a veiled allusion to
the group's views on vegetarianism is combined with a critique of the
Temple cult and an awareness of Jesus'divine powers as the one who is
able to supersede this aspect of Jewish religious life. Ironically, the fragment has a Pauline ring (cf. Kom 4: 15).4'
A similar strategy for turning a text into its opposite is applied in still
another excerpt. According to GE Jesus would have refused to cat the paschal lamb with his disciples.42The fragment combines the question of the
disciples in Mt 26:17b (with a variation of the word order at the end: TO
naoxa cpayci v) with Lk 22: 15, which however is radically altered by
adding pq.43Jesus now emphatically denies that he is looking forward to
eating the Pascha with his disciples. His negative stand towards the laws
on the Pascha and towards eating meat is still further stressed by the irreverent ~ p f ~ Again
a ~ .Jesus
~ is said to have transgressed the Law in order
to maintain some peculiar position on the abstinence from eating meat.4s
* Cf. KOtfl.~u283: "bewusste Anspielung auf Mt 5.17 ... die Aussagen dieser Stelle
inhaltlich 'ersetzcn"'.
4 ' Unless it is an allusion to Jn 3:36 (so KWH 343).
42 30.22.4 aitroi 68 hcpavIoavtc5 hcp' kavtbv T ~ T
V ~ hAq0ciaq
S
h~okou0iav
fiklakav rd bqtdv, bx&p t o r t x6ot cpavcpdv k~ rGv oove~cuyp6vov165t;ov.
uai knoitlaav rodq p a 0 q t a ~pEv M y o v t a ~no5 OEhstq t'cotpcfoophv ool t d
n u o p rpaysiv, K U ~ubrdv 6fiOcv kkyovra "pq kntO\q,ttp kxeoripqoa lcphaq
toGro 10 I l a o ~ acpaysiv pc0' bpo?vW.x6Ocv 66 oit cpopa0~oezat4 abro?v bq6oupyia. r f i ~h~okou0ia; ~ p a j o l j o qd~r i rd pG ~ a rd
l fird kart np6oOEra;
&vri ydp roc d x s i v kxteupiq hx&Olipqoaabtoi npoac06vro TO pq txlppqpu.
abtdq Sh h k r l o k Eksycv k n ~ & ) p i ~t n. ~ W p q a aTOGTO r d n & m a cp~ycivp&B
a
...).
bpbv. The fragment is partly repeated in 30.22.5 (TOGTOr d n & o ~ ~pGaq
'' This and the previous excerpt are quoted by HOWARDas examples of a "converse
construction" (4048), a technique that is also known in the Gospels. HOWARDrefers to
Mk 6:8 E\ 1.111 bd@ov pdvov diff. MtfLk, and to Mt 17:10-13 (the Baptist is Elijah)
diff. Jn 1 :2 1. The first case clearly is the stronger one. It is less obvious that the instances
he quotes from the MS tradition (Mt 12:32; 24:36; Jn 9:27) were al meant to be "converse constructions". HOWARD
considers this excerpt a good example of "the harmonistic
~ K One should not forget, however, that by reading
nature of GE" (4048; cf. K O ~ Z L 284).
L,k 22: 15 immediately after Mt 26: 17, GE has combined verses from two different
contexts.
Probably nothing should be concluded from the absence of npd roc pc xaOsi v.
If that were the case Epiphanius would certainly have mentioned it in his comment.
45 "The verbal divergences seem to support sectarian doctrines such as vegetarianism
... and anti-sacrifice (?)" (KWH 345-346). Cf. BERTRAND
1980: 558. KOHLERretains
only the first aspect (284: "[ein] konsequenter Vegetarier"). KOCH is perhaps too hesitant
to conclude from this excerpt that GE must have contained a passion narrative (347: "can
only be conjecturedn;ctr. BERTRAND
1980: 559: "suftit B confmer").
"
patq ' 13pca)Sou $uotAkog rfiq ' IouGaia~<kxl h p x t ~ p k yKatbpa> fili0Cv < r t p
' I d v v q q <bv6part> j3anri<ov fkintiapa p ~ r a v o i a qkv t @ ' Iop&ivn norap@,
O vat t r ykvouq ' Aapdv 706 I s p k y , na'iq Z a ~ a p l o uwal ' Ehl6 % ~ A ~ Y E T 1
o d b r , r a t k5tfip~ovronpdq abrdv ndvreq." HOLLhas assimilated the text to the
one that is found in 30.14.3 (see n481.
a ~ U ~ U K ~ ~ ~ ydp
U V rT dC ~
nu@
~
r@ MarBaiq yev&aAoyia< d p ~ o v r u tTQV
~ ~ C V E T Opqoiv.
.
t v ~ a I)pCi ~
ClpxQv noteio0at rjzq npoeixopc;~,~ C Y O V T E6~ r ~
q
ijhBtv rt5
patq ' HpqiSou @otAkwq r f i ~ 'Iou6alag t n i & p ~ t ~ p kKatdrcpa,
' I d v v q q bvdpart $aari<ov $&rrriopa peravoiay kv r@ 'IopSavn norap@,
K U ~rd ktfjq. WILLIAMS'translation is inaccurate when it reads that the Ebionites "falsify" the genealogical tables in Mt. GE combines Lk 1 :5 and 3:3 (fiA~Ev),with some further elements from Lk 39-3 in 30.14.3, with Mk 1:4-5 par. Mt 3:s 6. The fact that the
Ebionite 'Gospel of Matthew'would have begun in a very Lukan way is odd indeed (so
Ktx'li 332)" but would be less so if they themselves called it "according to the Hebrews"
(see above). Instead of wqp6ooov f3drnrtopa p&ravoIa< (Mk 1:5, preceded by [ b ]
@x'cI(ov kv rfi Bpqpcp r a i , and Lk 3:3), GE has paxri(ov. The figura etymologica
is only found in Acts 19:4. Another echo from Acts may be 65 hlikycro ~f VUL b~ yCvoug 'Aapdv roc i&pi',ythat is not as such in I-k i :5 and was regarded as an interpolation by BOISMARD
(329-330). However, it reminds one of Acts 4:6 " Avvaq h p ~ t e ...wal. 600t fiaav k~ y&voug h p x i s p a r t ~ o i If~ . there is influp&65 ~ a Katacpa5
l
ence of Acts, the composition of this excerpt is less consistent than RER'TRAND
would
have it (1980: 556: a. Lk 1:s and 3:2-3 k y k v ~ t o- ' I d v v q q ; b. Mk 1:4-5 ' lcodvvqc,
- norap@;a ' L k 1 :5 65 - ' EA~oaf3er;
by Mk 1 :5 at - ndrvr~q).BERTKAND
does not
mention either that GE, in the very first words, seems to have mixed up two different
'beginnings' of the gospel. Lk 1:s is the beginning of Luke's gospel, as Mt 3:l (kv 61:
raiq ilpCpatq k ~ ~ i v u t q !is) the beginning of Matthew's for those who exclude the
genealogy and infancy narrative (cf. MASSAUX
356; HOWARD
4040). KOHLERpoints out
that, if this fragment preceded the one on John's baptism (Pan. 30.13.4- 5), CiE would
have switched from Lk to Mt, as it did in the fragment of 30.13.2-3 (see below). But this
works only if one agrees with KOWLERthat there is no need ("nicht zwingendn) also to
reckon with influence of Mt andlor Mk in 30.13.6. KLIJNargues that the second version
may be the more original one because of wai rd kcfiq. "This would mean that he [i.e.,
Epiphanius] is aware that the text continues", but he recognizes that the argument is "not
very strong" (69). He is inconclusive about the omission of ciq 6cpsotv hpaprlrjv after
p~ravoiaq(Mk 1:s par. Lk) and of kv 7fi kpqpc~,(Mk 1:s par. Mu'Lk). "We wonder
whether these elements were deliberately omitted by the author of the present Gospel or
whether Epiphanius was merely summarising its text" (70). If GE read j3anrijwv for
193
"
the Father as his kin. If the Ebionites would have propagated such kind of
metaphorical kinship, which in itself is not impossible, Epiphanius ccrtainly has stretched the limits of this interpretation by concluding from this
excerpt that they deny the human nature of Jesus. One has the impression
that Epiphanius has anachronistically introduced some of the issues of later
controversies on the nature and person of Christ into his presentation of
Ebionite Christology. The effect, though, of the sharp contrast between
30.14.3-4 and 30.14.5 cannot be overlooked. The Ebionites are lost in their
own speculations and hold utterly nonsensical views on Christ and Jesus.
A similar conclusion can be drawn from the observation that, by leaving
out the genealogy, they give away a good argument in support of their
teaching that Jesus was born a mere man, and one that had been used
precisely in this way by Cerinthus and Carpoerates (30.14.2).~' Were the
Ebionites less instructed in the subtleties of exegetical reasoning? Or were
they more radical even than Cerinthus?
A strange and rather complicated combination of elements from various
gospel passages and from the Book of Acts is found in the citation from
the Ebionite version of the call of the disciples." Though there are verbal
similarities, this version does not so much follow the pattern of any of the
call stories in the canonical gospels, except for what is said about Matthew, as that of the election of the Twelve in Mt 10:2-4 and parallels.57
55 "It is Strange that the Ebionites did not follow the same exegesis, since they also
were interested in demonstrating the humanity of Jesus" (Ktx'ti, 332). There IS no reason
to assume that G E must have contained the genealogies because they were most useful
(so VIGNI:33).
30.13.2- 3 bv T@ Y O ~ Vnap' U ~ T jO E~ ~ ) u Y Y E ~~ ~a( r~ dM u ~ 0 a i o vbvopqopkvy. o b d~k y 66 xhqpcorcit(p, &Aka vevo0copkvc; uui fiuporqplaopCvq ('Ep p a i ~ d vSi: roGro ~ a l o i j o l v )tpcpkperut (5x1 LyCvc~ci TI; hvqp bvcipa~l '1x1-
195
'
196
Verheyden
Ebionites called their gospel after at thew.^^ But the fragment does not
end with the call of Matthew. The final verse ("I wish you to be twelve
apostles for the testimony of Israel") goes beyond the interest in the person
of Matthew. This may be an allusion to Mt 10:5-6 (see n57). If one also
reckons with influence of the saying in Mt 19:28 par. Lk 22:30, the explanation is somewhat more complicated. In the gospels Jesus promises the
Twelve that once they will sit on thrones judging the twelve tribes of
Israel, while in GE "the apostles are held to be witnesses to ~srael".~'This
may have been the real purpose of the passage in GE. It emphatically
propagates that, by the very words of Jesus, the mission of the Twelve is
limited to Israel only.6' It was not enough for the Ebionites to avoid every
possible allusion to a failure of the mission to Israel, they also gave a p s i tive interpretation to the expression &\< papzrjptov which in the gospels
has a decidedly more ambivalent, if not a negative, c ~ n n o t a t i o n . ~ ~
The longest excerpt from GE is quoted in 30:13:7-8. It is the Ebionite
version of the baptism of ~ e s u s The
. ~ ~primary source is Mt 3:13-17, but
there have also been included elements from the two other synoptic
accounts of this story as well as from other stories in the synoptic gospels
59 Being mentioned last, LLl'investit
comme porte-parole de ses compagnons et comme
redacteur de I'EE" (BERTRAND
1980: 553), though one could also conclude from the text
(all the apostles are addressed) that it was called by others 'the Gospel of the Twelve'
(cf. KLIM 66, diff. KOHI-ER 273).
60 KZIm 67.
Cf. BERTRAND
1980: 554. Other peculiarities that are noted by BERTRAND may be
less significant. GE turns the story into a word of Jesus, but there is an element of
dialogue in all of the call stories. Peter is mentioned as third only, but was this meant to
stress the collegiality of the Twelve as BERTRAND thinks? Afier all, Jesus first comes to
the house of Peter. In GE the election of the Twelve is apparently the first event in Jesus'
public ministry (BySvszo zrq dvqp), but so is the call story in Mk 1:16-20. There is no
confession as in Jn 1:49, but neither is there in the synoptic call stories, and thus one can
hardly say that its absence is due to the 'psilanthropist' doctrine of GE (554).
62 Admittedly there with the dative instead of the genitive as in Pan. 30. KOCH 325
considers papzrjptov to be a mistranslation of an original Hebrew ;rfY (meaning either
'congregation' or 'witness'), but the evidence he cites from LXX (Ex 16:34; 27:21; Jer
37(30):20; Job 15:34) is not conclusive (no cases of papz6ptov with gen.).
197
and possibly also from Acts and the gospel of John, and there is even one
element that is not found as such in the canonical writings (the great
light).@TWOfeatures are particularly to be noticed. GE has inverted the
order of Mt 3: 13-1 7 and has placed the dialogue between John and Jesus
after the baptism.65Moreover, it contains all three versions o f the heavenly
voice proclaiming Jesus as the Beloved and the Son of God that are known
198
Verheyden
199
now asks Jesus to be baptised by him: 66opai aoo, K ~ P I E , 06 p~ WRTIaov. It is not about Jesus coming to be baptised and John objecting to it
(3: 14a b 62 ' I o a v v q ~Sts~uSliusv),but about John recognizing that Jesus
is the Son of God and asking for baptism fiom Jesus and Jesus refusing it
(b 6& k~uSliucrsv)with the same words as in 3:15b (&cp~S...).71
This is no
longer the scenery of Mt 3: 14-1 5, or, for that, of Mt 1 1:2-6, but rather that
of Mt 175-6 (with the disciples falling on their faces in v. 6, the bright
and the repetition of the heavenly proclamation of 3:17 in v. S),
and perhaps also of Jn 21:12 (with the disciples meeting the Risen Lord
and asking him , though they very well realized who he was)73,or even of
Lk 8:28 (where the Gerasene demoniac confesses Jesus as the Son of the
Most High God and bids Jesus not to torment him, 66opat aoo, pij pa
f3aaaviomq). Epiphanius has no further comment on this excerpt, except for
the outcry, "See how their utterly false teaching is all lame, slanted, and
nowhere straight!",74 and in a sense that may be the bottom line of his
interest in the fragments from GE. The Ebionites can defend their views
only by mutilating the gospels.
" The use of ~ o k 6 o
is perhaps not so inappropriate as KLIJN might think (73). Cf.
BERTRANI)
1980: 557: "inverse le rapport de subordination". On the other hand, the
omission of x6oav bi~atoo6vqvis remarkable indeed and has led some to suggest that
GE might depend on a pre-Mt version of the dialogue. Thus KLIJN73, ctr. MASSAUX
352
and KOHLER
280 ("deutlichster Hinweis auf das Zugrundeliegen des Mt"), who repeats
K o t s r k ~ ' sexplanation that Stuatoorjvq may have dropped out because it waq "recht
ungew6hnlich in this context. However, both MAS~A~JX
and KQHl.ER are in turn then too
hesitant for the first half of the excerpt (280-28 1: "kaum schriftliche 'Tischvorlagedes
Mt", but rather "ein frei auf den synoptischen Evangelien basierender 'Eigenbericht"').
By relocating the dialogue between John and Jesus at the end and Jesus refusing to
baptize John, GE h a s created a most dramatic effect. 'The reader might have wondered
why Jesus came to John to be baptized by him. The voice liom heaven declared that the
baptism of Jesus served other purposes than John's baptism of repentance. HFNNEis
probably wrong when he once more invokes Jesus' solidarity with the people (71: "il
Ctait poussk par un mouvement de pidtrf largement rCpandu'7. Jesus'baptism has changed
the meaning baptism had in John's preaching. This may explain why Jesus then refuses
John to be baptized by him. The baptism of Jesus is an act of divine intervention, and this
is perhaps also reflected in the final ~AqpcdIfivatndvta (HEME 74).
7 h h i c h for KWH might have been the source of the 'great light' motif (339).
Compare t3t HTRANU 1973: 46: "Ie prodige souligne la transfiguration et la transformation
exceptionnelle du baptise", which is perhaps rather more correct than his later comment
(1980: 557: "simple expansion du merveilleux"). HENNErather emphasizes the contrast
between the function of the motif in GE (68: "signale une intervention divine") and in Mt
17:2 and Acts 9:3 ("elle enveloppe le Christ et manifeste aussi sa divinite'").
" Of course one cannot fail to note that a) ...&
inIGE takes up the words of the
heavenly voice of Mt 3:17. In Jn 1:19 the same expression was used by the Pharisees to
question John himself, but with negative result.
74 30.14.1 (Ipa 61: tdv nap' abroii; napamnotqptvqv xavta~b0svStiiuo~a-
200
Verheyden
Epiphanius does not say whether he knew of other fragments, but the
assumption clearly is that the Ebionites must have rewritten other parts of
the gospels in a similar way to support their teachings.75 Besides this
gospel they would also have possessed a variant version of the Acts of the
Apostles (30.16.6)~~
Though nothing is said about it, they must probably
have rejected all of Paul's letters, for it is hard to imagine how a group that
propagated the kind of base rumours about the apostle that are reported in
30.16.8-9 could still have any interest in his writings. It may be the reason
why Epiphanius refrains from arguing and quoting from Paul's letters.77
Epiphanius does not tell the reader where he got his information on GE
from. There is no reason to think that it was mediated to him by Joseph the
Jew of Tiberias who is his source, and the hero of the long story in 30.412. On the contrary, in this story it is told, in a way that is both elegant and
ironic, how a prominent Jew, who was acquainted with the patriarch and
stood in the service of the emperor, eventually is converted to Christianity
after secretly having read a Hebrew translation of the gospel of Matthew
and of John as well as of the Book of Acts. These books he had found
hidden in the archives of the patriarch who himself died a Christian. The
contrast with the GE fragments that are quoted immediately after is
obvious. The Ebionites do not accept the very writings that were cherished,
be it secretly, by some from the leading classes of their people.78
20 1
4.9-1 1; 30.30-3 1). 'fie gospels also contradict the Ebionite teaching about
abstaining from meat. This is argued in 30.19.1-5, with reference to Mt
1 1:18-1 9 and also to Lk 24:42-43 and Jn 2 1:13 (about eating fish!), and
the comment, "He is a glutton and a wine-bibber" can mean only the eating
of meat and the drinking of wine (30.1 9.3).79
However, the absurdity of Ebionite practices and teachings reaches another level and indeed a climax in the eyes of Epiphanius, when it appears
that some of the basic tenets of Jewish Law that are still held by them are
refuted by and in Jesus according to the evidence of the gospels. Now the
problem is not that the Ebionites alter the Scriptures or that they propagate
singular thoughts on the person of Jesus, but that they force themselves
and others to preserve certain practices that were mandatory according to
Jewish Law, yet were no longer kept by the large majority of Christians on
the explicit authority of Jesus. The Ebionites stand in conflict both with the
Law, for they defend what in other matters they had criticized, and with
Jesus himself.
Three issues are mentioned in particular (see the list in 30.32.1): the
concern for upholding (some of) the purity laws (30.21-22). gractising circumcision (30.26-28), and Sabbath observance (30.32-33).8 In these sections polemics and rhetoric often go hand in hand. The three are not
unrelated, as Epiphanius illustrates in his comments.
As to the first, Epiphanius deals with the Ebionites'preoccupation with
purification and with stipulations regarding food. Their claim that Peter
r" Epiphanius does not seem to have noticed that the counterpart of his comment with
regard to John turns the Baptist into a vegetarian!
Observance of the Law, above all for these three issues, and the more or less acute
forms of anti-Pauline polemics that result from it, is still widely regarded as the core feature (so MIMOUNI1998a: 70: KAESTLI249), in any modem definition of ancient Jewish
Christianity. CAKI.ETONPAGET sees three difficulties with such a "praxis-based definition". Ile wonders how one should define this praxis. Furthermore, it is not clear how to
distinguish on the basis of this criterion alone between Jewish Christians and Judaizers
(74 1 : "more haphazard and unstructured"). And third, one should also consider the theological questions that were raised by such groups. But CARLETON
PAGETnevertheless
also concludes that it best meets the conditions of a definition that is "sufficiently narrow
to refer to something we can call an entity, and sufiiciently broad or open-ended to take
account of a range of evidence, almost all of which is Iiterary"(740). MlMOrJNl still mentions two other components in his definition: Jewish Christians are (ethnic) Jews who
have come to believe in Jesus as the Christ. Faith in Christ is what singles out Christian
Jews from non-Christian Jews, but it did not prove to be a unifying factor as Epiphanius
amply demonstrates by comparing the views of Cerinthus, the Nazoraeans, and the
Ebionites. According to Pan. 28.2- 3, Cerinthus firmly opposed Peter's mission to the
Gentiles, and the GE fragment about the election of the Twelve speaks of their testimony
for Israel (30.13.3), but Epiphanius does not say whether this included only Jews or also
'Judaizers'.
202
Verheyden
''
Epiphanius gives no source for his information here (but see 30.15.3, when referring to the H ~ p l o h i ) .
The Ebionite interest in purification rituals is further illustrated in the story in
30.24 about the meeting of John the apostle and Ebion in a bathhouse. This rather
amusing story that is known through Irenaeus, Haer. 3.3.4 (with Cerinthus in the role of
Ebion), serves to demonstrate that Ebion was already confronted by the apostles, as was
also the case with Simon Magus in Acts and in the Pseudo-Clementine literature. See
KKH 257-259.
83 30.26.2 n&p~&~p?j@q,
( ~ q ~ ibv X
, p t o ~ o ~ , a 06
i n&przp?j0qzt.
203
~ i s i o nEpiphanius'
.~~
reasoning here is double and rather strenuous (or subtle, if one prefers). On the one hand he shows that the Ebionites' position
on circumcision is contradicted by their own teaching on Jesus. On the
other hand he argues from the gospels that Jesus has fulfilled the Law and
its requirements and brought about a new and higher form of circumcision.
It should be reminded, Epiphanius observes, that Jesus was circumcised as
a child and did not himself decide to be circumcised (30.26.8). Hence,
those who like the Ebionites hold that Jesus was born a mere man cannot
say that Jesus demanded circumcision. Things would have been easier for
them if they had accepted that he was born "from heaven as God", because
then circumcision could have been considered as part of God's plan
(30.26.9). That Jesus "came to fulfil the Law and the prophets, not to
destroy them" (Mt 5:17, quoted in 30.27.2)'~ is to be understood in two
ways. By truly being circumcised on the eighth day he really complied to
the Law. However, by accepting also uncircumcised Greeks among his
followers, Jesus put an end to the Law and introduced "a greater circumcision in truth" (30.27.8). That is how Epiphanius interprets the wish of
some of the Greeks "to see Jesus" in Jn 12:20-22 and Jesus' reply, "Now
has come the glory of God", which is not found as such in Jn 12 but may
be a free rendering of v. 23 (see 30.27.7-8). Thus Epiphanius can say that,
at the same time, "the Law was fulfilled, one that had stood until his time,
and was abolished and yet brought to fulfilment in him."86 Epiphanius then
goes on explaining why Jesus was circumcised. It appears that his circurncision served many purposes and can be used as an argument against
various other heresies too. It was proof that he really was born a man, that
his divine and his human nature are to be distinguished (30.28.2-3.8-9),
and especially it was meant "to deprive the Jews of an excuse", for the$
could certainly not have accepted "an uncircumcised Christ" (30.28.4).
Moreover, by declaring that circumcision is irrelevant for discipleship (so
Jn 12:20-22) Christ finally took away the doubt of Abraham that had led
God to impose circumcision upon him (30.28.67). Christians do no longer
need this visible mark "to keep them from forgetting the God of their
fathers", and so Epiphanius sees no reason why the Ebionites would be
proud and boast of their circumcision (30.26.1). He comes back to the
This is described in an even more plastic way with an example taken fxom the
wildlife, as Epiphanius also does elsewhere (see 30.26.4 on the adder eating itself and the
conclusion of the chapter in 30.34.7). See above 1115.
'* Note that Epiphanius here quotes 'correctly' a verse that the Ebionites had used in
a corrupted form in GE (see above).
86 30.27.3 t.nt z o d q yydp tnkqpofito TO t v vdpq ~tpqpGvov,Em5 abzoi,
706 ~p5vouGtapuCoav uai Bv abz@ hyto~dp~vov,
& i g nhfipmfia 62 p&Bioza-
pEVOV.
Cf. 30.28.9, with a nuance: because he was circumcised, he was entitled to abolish
the practice.
= 30.33.3, why boast on circumcision, "when both idolators and Egyptian priests
have ityY,as well as other nations. It is "a senseless custom".
89
Cf. also 30.34.2, where one fmds yet another nuance. The greater circumcision
does not save "one portion of the people, males only", and is not performed on "one
member only, but by sealing the entire body and cutting it off from sin".
90 30.32.1 kv yap cra$$&zqcpthoztpsizat za nhsiaza Ospanc6stv ' IqooGg.
9' 30.32.9 06205 Guzt zo psyd oa$flazov ~ a &i6tov,
i
06 ~6x05fiv zd pt~ p d v~ a xfiowatpov
l
oaflI3azov.
* 30.32.9 wai RUVTFS &VOPWZOL &ylot kv abzq &v&na6uavzo.
ment that a child be circumcised on the eighth day and breaks the Sabbath
rest (30.32.1 1-12).
After this Epiphanius takes up again the quotation from Mt 10:25 that in
his opinion was the basis for the Ebionites to practice circumcision. The
saying certainly is about imitating Jesus, but, as Epiphanius observes, it is
about imitating him in suffering persecution from the hands of the Jews
(30.33.6)! He then takes the polemics one step further yet by addressing
Ebion in person, twice calling upon him to "stop mimicking Jesus in
circumcision" (30.34. I .3), and instead to begin imitating Jesus in the many
and great miracles he has performed (30.34.3-4). But of course, Epiphanius adds, this would be impossible, "because of your wrong belief"
(30.34.4). Indeed, the Ebionites would not even be able to heal in the name
of Jesus Christ, for it would mean that they would have to perform
healings on the Sabbath (30.34.5)!
Epiphanius briefly concludes the chapter by reminding the reader once
more of the strange variety of teachings about Jesus that are held by this
group, some arguing that he is born a mere man, others transforming him
into a heavenly power only (30.34.6; cf. already 30.1 9), and by comparing
the group to all sorts of poisonous fish that is left on the beach after a flood
(30.34.7).
Conclusion
Epiphanius has written a biased account of the Ebionites, but that was to
be expected from a heresiologist. Several elements in it are most probably
inaccurate or simply historically incorrect. One should mention here in
particular what Epiphanius has to say about the 'leaderbf the sect and its
origins. However, this does not make his presentation completely worthless. Epiphanius has preserved some interesting and probably reliable
information on Ebionite doctrines and teachings for which he is our only
source (the GE fragments). Moreover, by focusing on Christology and on
the Ebioniteskoncem for observing the Law he has certainly pointed out
the two most important features of their theology.
Pan. 30 offers an important illustration of how a fourth-century Church
Father thought about (earlier) attempts at reconciling belief in Jesus as the
Christ with continuing observance of certain aspects of the 'Torah. By the
time Epiphanius was writing the Panarion Jewish-Christian movements
had long become a marginal phenomenon, and they certainly represented
no threat for the Great Church. It may explain why he is not that well
informed about these groups. On the other hand, it is striking that he still
spends so much pages on refuting the Ebionites (and with them all similar
kinds of movements and theologies). The reason may well be that he is
206
Verheyden
fully aware of the importance of the issues that are addressed by the
Ebionites and the likes. Yet in Epiphanius'opinion, their attempt at reconciling Christian faith with Jewish practice must necessarily fail. It is a
failure not only because of the particularities and the ambivalence of Ebionite teachings on Christ, but above all because it is simply made impossible through what Jesus did and said. Jesus did not come to abolish the
Law, but to fulfil and to transform it. In Epiphanius' understanding this
means that for the Christian "all things are pure, when they are received
with thanks and praise to God"(30.22.10: a strange conflation of Rom
14:20 and 1 Tim 4:3). A new and far greater circumcision is performed,
without blood and for all (30.27.7-8; 30.33.2). And a new rest is found in
Christ (30.32.8-9). The very nature of Sabbath observance, circumcision,
or purification has been transformed. The Ebionites failed to see that for
Christians these requirements of the Law have now received a new meaning as words of Jesus.
Bibliography
Bertrand, D.A., Le baptPme de Jesus. Histoire de l'ex&>se our deux premiers si2cles,
(Beitr. aus d. Gesch. d. bibl. Exeg. 14) Mohr Siebeck, Tubingen 1973
207
Fraenkel, P., 'Histoire sainte et hdrdsie chez S. Bpiphane de Salarnine', RTP I2 (1963)
175-191
Grant, R.M., Heresy and Criticism. The Search for Authenticity in Early Christian Literature, Westminster - J . Knox, Louisville KY 1993
- Early Christians and Animals, Routledge, London / New York 1999
Henne, P., ' ~ ' ~ v a n ~des
i l e~bionites.Une fausse harrnonie. Une waie superchdrie', in A.
Kessler et al. (eds.), Peregrina Curiositas. Eine Reise durch den orbis antiquus. FS D.
Van Damme, (NTOA 27) Vandenhoeck & Ruprecht / Universit&tsverlag, Freiburg CH
/ GGttingen 1994, 57-75
Holl, K. (ed.), Epipkanius (Ancoratus und Panarion), I (GCS, 25) Hinrichs, Leipzig 1915
Howard, G., 'The Gospel af the Ebionites', ANRW 11.25.5 (1988) 4034-4053
Kaestli, J.-D., 'Ou en est le debat sur le judeo-christianisme', in Marguerat, Le de'chirement
Klijn, A.F.J., Jewish-Christian Gospel Tradition, (VigChrSup 17) Brill, Leiden 1992
Klijn, A.F.J., - Reinink, G.J., Patristic Evidence for Jewish-Christian Sects, (NTSup 36)
Brill, Leiden 1973
Koch, G.A., A Critical Investigation of Epiphanius' Knowledge of the Ebionites. A
Translation and Critical Discussion of Panarion 30, Ph.D. diss. U of Pennsylvania
1976
Le Boulluec, A., La notion d'he're'sie duns la litte'rature grecque, 2 vols, ~ t u d e auguss
tiniennes, Paris 1985
Lilhrmann, D., Fragmente apokryph gewordener Evangelien in griechischer und lateinischer Sprache, (Marburger Theol. St. 59) Elwert, Marburg 2000
Luttikhuizen, G.P., The Revelation of Elchasai. investigations into the Evidence for a
Mesopotamian Jewish Apocalypse of fhe Second Century and Its Reception by
Judaeo-Christian Propagandists, (TSAJ 8) Mohr Siebeck, TUbingen 1985
Manns, F., Le Jude'o-christianisme. Me'moire ou prophe'tie? (TH 112) Beauchesne, Paris
2000
Marguerat, D. (ed.), Le de'chirement. Juifs et chre'tiens au premier si2cle, (Le Monde de
la Bible 32) Labor et Fides, Genbve 1996
Massaux, E., Influence de l'kvangile de saint Matthieu sur la litte'rature chr8tienne avant
saint Ire'nke, Publications Universitaires - Duculot, Leuven - Gembloux 1950; repr.
(BETL 75) UP - Peeters, Leuven 1986; ET: The InJuence of the Gospel ofMatthew
on Christian Literature before Saint Irenaeus, (New Gospel Studies 5/1-3) 3 vols.,
Mercer - Peeters, Macon GA - Leuven 1990-1993
Mattila, S.L., 'A Question Too Often Neglected', NTS 4 1 (1995) 199-2 17
Metzger, B.M., The Canon of the New Testament. Ifs Origin, Development, and Significance, Clarendon, Oxford 1987
Mimouni, S.C., 'Pour une definition nouvelle du JudCo-Christianisme ancien', NTS 38
(1992) 161-186
- Le jude'o-christianisme ancien. Essais historiques, (Patrimoines) Cerf, Paris 1998
[1998a]
- 'Les nazordens. Recherche Btymologique et historique', RB 105 (1998) 208-262
[1998b]
Moutsoulas, E.D., 'Der Begriff 'Haesie' bei Epiphanius von Salamis', Studia Patristica
7 (1964) 362-371
Neirynck, F., 'The Apocryphal Gospels and the Gospel of Mark', in J.-M. Sevrin (ed.),
The New Testament in Early Christianity, (BETL 86) UP / Peeters, Leuven 1989,
123-175; repr. in id., Evangelica II, (BETL 99) UP 1Peeters, Leuven 1991,715-772
Nodet, 8. -Taylor, J., Essai sur les origines du christianisme, (Initiations bibliques)
Cerf, Paris 1998
208
Verheyden
Petersen, W.L., 'The Genesis of the Gospels', in A. Denaux (ed.), New Testament Textual
Criticism and Exegesis. FS J . Delobel, (BETL 161) UP / Peeters, Leuven 2002,33-65
Pourkier, A., L 'hkrbiologie chez kpiphane de Salamine, (Christianisme antique 4) Beauchesne, Paris 1992
Pritz, R.A., Nazarene Jewish-Christianity. From the End ofthe New Testament Period
Until Its Disappearance in the Fourth Century, (SPB 37) Brill, Leiden 1988
Schoeps, H.J., Theologie und Geschichte des Judenchristentums, Mohr Siebeck,
Tffbingen 1949
Taylor, J.E., 'The Phenomenon of Early Jewish-Christianity. Reality or Scholarly
Invention', VigChr 44 (1 990) 3 13-334
Thomton, T.C.G., 'The Stories of Joseph of Tiberias', VigChr 44 (1990) 54-63
Verheyden, J. 'The Flight of the Christians to Pella', ETL 66 (1990) 368-384
- 'The Demonization of the Opponent in Early Christian Literature. The Case of the
Pseudo-Clementines', in A. van der Kooij (ed.), Religious Polemics in Contexts
(Papers o f the LISOR 2000 Conference: forthcoming)
Vigne, D., Christ au Jourdain. Le Baptame de Jksus duns la tradition jude'o-chrktienne,
(GB) Gabalda, Paris 1992
Williams, F., The Panarion of Epiphanius of Salamis, (NHS 35-36) Brill, Leiden 19871994
Young, F.M., 'Did Epiphanius Know What He Meant by 'Heresy'?', Studia Patristica
1711 (1982) 199-205
Mimouni
21 1
DAVIES - J. STURIIY (M.), The Cambridge History of Judaism, vol. 3 The Early Roman
Period, Cambridge 1999, 483-492 ; L. CIRII,L,O, (( Courants judko-chdtiens D, dans I,. PIETKI (kd.), Histoire du christianisme,t. I Le nouveau peuple (des origines a 2501%Paris 2000,
308-3 17. Encore plus &emment, voir C. JtILLIEN - F. JULLIEN, Apdtres des conjin.7.
Processus missionnoires chrhtiesn dam I 'Empire romain iranien, Paris 2002, 137- 1 5 1.
I1 est possible que cette thkmatique, que I'on rencontre par ailleurs dans le nazo&isme,
releve aussi du dossier du manichtisme. A ce sujet, voir G.G. SIROUMSG (( IR conflit de
I' Ange et de 1'Fsprit : traditions juives et chdtiennes n, RB 88 (198 1) 42-6 1.
11 est possible que cene thkmatique relkve aussi du dossier du manichkisme. A ce sujet,
vou G.G. SIROUMSA, (( Seal of the Prophets. The Nature of a Manichaean Metaphor B,
Jerusalem Studies in Arabic and Islam 7 (1986) 61-74 (= (( "Le sceau du prophtte" : nature
d'une mktaphore manichkenne 14 dans idem, Savoir et Salul, Paris 1992,275-288).
11 est possible que cette thtmatique, que I'on rencontre par ailleurs dans I'kbionisme,
releve sussi du dossier du manicheisme. A ce sujet, voir E. PETERSON, tc IR traitement de la
rage par les elktsaltes d'apds I-lippolyte t), dans RSR 34 (1947) 232-238 ; E. PETERSON,
(( Die Behandlung der Tollwut bei den Eichasaiten nach Hippolyt (Ein Beitrag m
r Geschichte
des Ritus und der Theologie der altchristlichen Taufe) n, dans Fdhkrche, Judentum und
Gnosis, Freiburg 1959,221-253.
l o Cette demikre inthresse aussi Iknsemble des p u p e s baptistes plus ou moins marginaux par rapport aux judarsme et christianisme institutionnels.
En ce qui conceme le baptisme, vou K. RUDOLPH, ct Antike Baptisten. Zu den Clberlieferungen [fber frilhjlidische und frilhchristliche Taufkekten B, in Si&ungsber. d Sdchs.Ak.
d Wiss. zu Leiprig, Phi-hbt. KI., t. 12114, Berlin 1981, 1-37.
2 12
Les elkaratfes
cela pourrait etre le cas notamment en Kiddushin 71b (a Babel la solitaire est
en sante, la Mddne est a la mort ))), ou il est question de I'inimitie entre dew
communautt5s, I'une vivant en Babylonie et I'autre en Md&ne, cette dernitre
etant accustSe, par I'autorite de I'exilarcat, de professer une doctrine diffdrente
et de diffuser une croyance dCvib.14
l4 Voir A. BOCHI.ER,cc Les Dosithkns dans le Midrasch )), REJ 42 (1903) 220-232; 43
(1 903) 50-7 1.
I S A.F.J. KI,IM - G.J. REININK, Patristic Evidence for Jewish-Christian Sects, Leyde
1973, 54-47. On les trouve Pgalernent rtfunis et traduits dans F. BOVON - P. GEQ1.TRAIN
(ttd.), kcrirs apvcr~pheschrktiens, t. 1, Paris 1997, 843--864.
l 6 Voir S.C. MIMOUNI, Le judbo-christinnisme ancien. EYsais historipes, Paris 1998,
293-304.
l 7 Voir CIRILLO, op. cit. (n6) 313-315, qui estime qu'~piphane a dispose5 de deux
sources pour rtfdiger ses notices : I'une orale et I'autre &rite.
I1 ne faut pas oublier aussi une liste hCdsiologique qui figure dans IXncoratus, autre oeuvre dTpiphane de Salarnine presentant I'avantage d'etre anterieure au Panarion.
l a On trouve dans BOVON - GEOL:PRZIN, op. cit. (n15) 864 -872, les attestations sur les
elkasanesdam la Vita Mani du Codex manichten de Cologne.
l 9 Voir MIMOUNI, op. cit. (n 16) 308- 3 16.
20 Voir par exemple JULLIEN - JULLIEN, op. cif. (n6) 143, qui acceptent, pour la communautC baptiste de Mmi, la rtfkrence B EIkasaI mais semblent refuser le caractere ekasaYte
du mouvement qui utilise sa figure.
2i Pour le texte arabe, voir G. FLOGEL, Mani, seine Lehre und seine Schrijien, Leipzig
1862, 328,340,341, pour une traduction franpise, voir M . TAKDIEIJ, L.e Munic-heisme,Paris
1981 1997~,5-6 et G . MONNOT, Penseurs muMllmuns el religions iraniennes. 'Ahd ulJabbar CIses dmanciers, Le Caire - i3eyrouth 1974, 3 1 6- 3 1 7.
',
Ir
Lefondatev du mouvement
*'
21 7
Mimouni
(St&
218
Les elkasaaes
elksdiste dans le temps et dans l'espace, elles se fondent rarement sur les
Clhents f o e s par l'ensemble de la documentation.
C7estle cas notarnment de G.P. Luttikhuizen qui, en s'appuyant principalement sur des elements provenant de l'Elenchos, au sujet d'une prophetie
enonde a une dpoque ou les Parthes vaincus ont tte obliges de se sownettre a
17empereur Trajan, a souligne la perspective dans laguelie aurait pris
naissance L'Apocalypse d'Elkasai, a savoir : vers la fin de la guerre de Rome
contre les Parthes (I 14-1 17), au moment oh la defaite de ces derniers est
apparue comme in6luctable, en 116 selon toute vrai~emblance.~6
Ainsi, selon
ce critique, en Babylonie, la defense du territoire et de l'identite parthe aurait
kte trtis nettemat marquee au sein des communautds juives, dont les
insurrections successives montreraient suffisamment leur engagement
politique aux ciitks du pouvoir arsacide. Les rdvoltes juives contre les
envahisseurs romains, celle du temps de Trajan mais aussi celle du temps de
Marc A d l e , attestent en effet d'un tel sentiment en faveur des Parthes, qui
semble avoir fortement animC les communautes juives de la Diaspora
iranienne. Pour ce critique, d7apresles informations de i7Elenchosmais aussi
~
Ctk (( regues )), redigks et
du Panarion, les (< RkvClations d 7 E)) auraient
diffusks dans un milieu proche de la cause parthe, sow influence juive et
probablement sous la mouvance des communautes de Babylonie, milieu dans
lequel cette oeuvre aurait 6te produite. En bref, les conclusions de G.P.
Luttikhuizen sont les suivantes : 17Apocdypsed'Etkasai, qui reEverait du
genre apocalyptique, aurait Ctd utilike par des propagandistesjudh-chrdtiens
qui 17auraientchristianist - d'ailleurs, est-il prtcisC, la nature syncrbtique de
cette oeuvre, d& nombre d'observances typiques, ne presente pas une
doctrinejuive (( orthodoxe >).
La Wse de G.P. Luttikhuizen a et6 severement rnalmenk par les critiques
de F.S. Jones et de L. Cirillo.27 Sans entrer en matiere, outre 17existenceindeniable d'un profond sentiment antiromain dam les milieux juifs de la
Diaspora babylonienne, d i m qu'il est dans tous les cas difficile de
considerer avec G.P. Luttikhuizen que 1'Apolcalypse d7Elkasai ait 6te a
l'origine un texte issu du juddisme babylonien, par la suite recupkre et
christianid par des comunautes judb-cbdtiennes de Transeuphrathe - il
apparait plutiit comme un texte, ou le texte, de fondation du mouvement
elksdite.28
29 I1 est difficile d'identifier avec une certaine assurance ces cr osstfens )) dont la graphie
varie parfois selon les manuscrits : (( osseniens B (('Osaqv&v) dans l'un - pour Panarion 19,
1, 3 ; 2, 2 ; 5 , 4 ; (( e&niens )) ( ' E o q v & v ) dam un autre - pour Panorion 19, 5 , 1. Rien
n7em@che,mais rien n'autorise non plus, de penser qu'il s'agit d'esshiens ayant S U T V ~ C U ,
sous une f m e ou sous une autre, ?
la i
restructuration du judafsme sous la houlette des
pharisiens.
30 Voir J. DANI~Lou,Nouvelle Histoire de l'hglise, t. I, Paris 1963,90.
Mimouni
22 1
me
Toujours au
siecle, pour 1'Empire iranien, plusieurs communaut6s
elkasdites sont attestdes dans la Vita Mani du Codex manichhn de Cologne.
On doit relever notarnment une cornmunaute dans le sud de la Balylonie, en
MCene : c'est celle oG Mani a v6cu jusqu'i l'fige de 24 am en Babylonie
(entre 220 et 244) - il s'agit en tout cas d'une donnh de l'hagiographie manicheenne. Le meme document signale d'autres communautes a Kokhe, un des
quartiers de SCleucie-Ctksiphon, a Naser qui est B situer entre Seleucie et
Sippar ainsi qu'a Pherat au bord du Golfe Persique.
D'une maniere gdnCrale, des communautks e l k d t e s semblent avoir kte
implantks sur tout le pourtour du Golfe Persique.
On peut relever que c'est a 1'6poque ou Alcibiade arrive a Rome que le
#re de Mani a int6,pC une communautk e b - t e (vers 220).
Au IVe .siG.de, Epipfiane de Salamine mentionne la prdsence de communautb elkasdites, sous l'appellation d'c o k n n e s )) et de ({ samps6ennes n, en
Nabat&, en Iturke, en Moabitide, en Aridlitide et en PCr& (Panarion 19.1.1 ;
53.1.1).
On est assez mat inform6 quant aux ouvrages en usage dans le mouvement en
dehors de maigres indices dont la fiabilite est pafois sujette ti caution.
%s e l h - t e s rejettent certains passages de 1'Ancien Testament ainsi que
des Evangiles, et completement les Lettres de Paul de Tarse - du moins s'il
faut en croire Origkne (via Eusebe, Hist. eccl. 6.38), car Hippolyte et
~ ~ i ~ hne
a disent
n e rien du caractere antipaulinien de ce mouvement.
L'usage de la thkorie des fausses-@ricopes pour justifier un usage stlectif
des Ecritures renvoie a celle que l'on rencontre fkkquement dans la
littkrature pseudoclkrnentine Cbionite.
D'ap*s la Vita Mani du Codex manichkn de Cologne, les elkasdites, ou
du moins la cornrnunautk baptiste d'ou est issu le fondateur du manicheisme,
utiiisent et mditent un Nouveau Testament, y compris les Lettres de Paul
(CMC 92.3-93.20). Ils lisent aussi des apocryphes juifs c o m e 1'Apocalypse
d'Adam (CMC 48.16), de Seth (CMC 50.8)' dYHCnoch(CMC 52.8 et 58.8) et
de Sem (CMC 55.8) ou cWtien cornme I'Apocalypse de P a ~ l . 3 ~
Concernant Paul, il y a contradiction entre l'affirmation d'Origi3ne et ce qui
est rapport6 dans la Vita Maai du Codex manichken de Cologne oa sont mentiomds Cgalement plusieurs passages des lettres pauliniennes (Ga 1,l. 11-1 2
en CMC 60.12-23 et 61.15 ;2 Co 12,l-5 en CMC 61.1-14).35
Les elkasdites reconnaissent surtout un livre qui semble leur avoir etC
propre :il s'agit de I'Apocalypse dYElkasaiou Revelation d'Elakasai.
Les pratiques. D'uae &&re gendrale, on peut due que les elkasdites respectent B la lettre les observances de la Torah, notamment en ce qui conceme
la cuconcision, le sabbat et les jeirnes (Elenchos 9.14.1 ; 9.16.3 ; Panarion
19.5.1 ;30.17.5).
Ils observent aussi des prescriptions alirnentaires tres strictes, rehsant par
exemple de consommer le pain grec ou pain de froment (CMC 90.1) - interdiction qui figure parmi une des <( dix-huit mesures >) edictees par les
pharisiens a la veille de la destruction du Temple de Jerusalem (mShab 1.4 ;
bShab 13b-1% ;yShab 1.4 [3c-dl).
Ils ruaintiennent JCrusalem comme direction de la priere, disant, selon
~ ~ i ~ h aque
n e cew
,
de I'Orient doivent prier en direction de l'occident et
ceux de l'occident en direction de l'Orient, cew du Nord vers le Sud et ceux
du Sud vers le Nord (Panarion 19.3.5). Ce qui ne les emgche pas d'etre
oppods aux sacrifices qui se pratiquent au Temple de Jerusalem (Panarion
19), et se refusent par consiquent de consommer toute viande (Panarion
53.1.4) - ce trait est ant&ieur ri 70.
Les elkasdr'tes procMent ri de nombreuses ablutions et immersions, ii tel
point qu'ils ont CtC categorises parmi les groupes baptistes judeo-chretiens, au
meme titre que les 6bionites.36 Ils affecte, en effet, l'eau le pouvoir de
pardormer les pkchks, et non plus au sang et au feu des sacrifices, et vont
jusqu'a manifester pour l'eau une vktkation particulikre, la considhant comme un dieu et la regardant comme le moyen par excellence de la propagation
de la vie (Panarion 53.1.7). C'est ainsi que sont pratiquds dans ces groupes
plusieurs rituels d'immersion dont un pour la remission des ptkhes et un pour
la guerison des maladies notamment le traitement de la rage et le traitement
de la phtisie et de la folie.37
Les elkasaites exercent l'usage de la divination et de l'astrologie (Elenchos
9.14.2 ; 16.1-4 ; 10.29, 3) qu'ils empruntent, du moins selon leurs
d&tracteurs,au paganisme38 - ce denier point doit etre nuand, surtout quant
36 Voir B ce props, THOMAS, op. cit., 146156.
37 Voir S.C. MIMOUM,
rituel mystique
(run
ehez les Baptistes judko-chretiens des
premiers sikles de notre &re )), dans P.B. FENTON - R GOETSCHEL (a)
Expkrience
,
et
kcrime mystiquar dans l a Religions du Ltvre. Actes d'un colloque international tern par le
Centre d'e'tudesjuives. Universite'de Paris IVSorbonne 1994, Leyde 2000,55-74.
38 Voir F.S. JONES, The Astrological Trajectory in Ancient Syriac-Speaking Christianity (Elehasai, Bardaisan, and Mani) n, dans L. CTRELLO - A. VAN TONGERLOO (&
Atti
I.),
224
Les elkasai'tes
on sait combien les juifs de ]%tiquit6 ont etd t&s actifs, ou considdr6s
comme tels, dans ces domaines. D'apnis Wippolyte (Elenchos 9.14.3 ;
10.29.3) et kPiphane (Panaripn 19.4.3-6)' ils pratiquent aussi des incantations
et des formules magiques. Epiphane rapporte mtme une formule esotkrique
elkasate translitttsrk en grec de I'aramden dont il donne une traduction, errontie d'ailleurs, en soulignant que dans I'Apocalypse d'Elkasdi il est
recommand6 de ne pas la comprendre mais seulement de la dciter (Panarion
19.4.3-6) : il s'agit, selon M.A. 1,evy, de cinq mots aramths, ecrits une
premih fois de gauche a droite et une seconde fois de droite a gauche pour
former deux vers avec les mCmes mots - la phrase c o m e n p n t par ant;,
cc je N, et se terminant par selam, cc paix )), on obtient le dit suivant : (( Moi,
votre tdmoin, Ije serai tdmoin pour vous] au jour du grand jugement. Paix )).39
Enfin, les elkasaks sont invites de manitire expresse au mariage,
mkprisant toutes formes diverses de continence en usage dans dkutres
groupes chrtStiens (Pirnarion 19.1.7).
Les croyances. Le mouvement elkasai'te apparait plutcit c o m e un
mouvement prophdtique et non pas comme un mouvement messianique c'est-&-dire mettant ses espoirs dans la mddiation d'un prophtite : Jcisus dtant
le dernier des prophetes, le cc sceau des prophetes )) - raison pour laquelle il
est design6 comme (c Christ )).
Pour les elkasaftes, le (c Christ )) est un ange dvdlateur qu'ils dhignent
comme le cc Fils de Dieu )) (Elenchos 9.13.2). A partir de cette repksentation
angklique, ils dkrivent le <c Christ )) avec des dimensions gigantesques et de
m a n i h exemement prkise, en le doublant d'un ttre ferninin de mCme
stature appelC Saint-Esprit (Elenchos 9.13.2-3) - description fantastique qui
fait penser a d'autres que I'on trouve dans 1'kvangile de Pierre pour le corps
JCsus dont la tete dkpasse le ciel ou dans le Shiour Qoma pour le corps de
Die~.~o
Aux dires des hedsiologues chrdtiens, dans I'elkasai'sme, s'il est certes
question du Pkre, du Fils et de 1'Esprit saint, le cc Fils )) n'aurait jamais ete
identifie a Jdsus en tant que tel, pas plus d'ailleurs qu'h quelqu'un dd"autre.I1
parait toutefois permis de penser que I'emploi de cc Christ )) est une dference
implicite Jesus - du moins si I'on suit Epiphane, qui va mtme jusqu'a
aflirmer qu'il n'est pas certain que les elkasdites identifient en Jesus le Christ
(Panarion 19.3.4) : trait htsdsiologique utilid pour les renvoyer plutcit du &tf
du judajsme que de celui du christianisme, ce que ne manque d'ailieurs pas de
faire 1VvQue de Salarnine en classant les elkasdites, sous le nom d ' o d n s ,
del terzo congreso internmionale di studi ~Manicheismoe Orientd cristiano anticou. Arcavacata di Rende - Amantea, 31 agosto-5 settembre 1993, LouvaikNaples 1997, 183-200.
39 M.A. LEVI, (t B e m h g e n zu den arabischen Analekten des H e m Prof Hirtig )),
Zei~~chrifi
der deutschen morgenliindischen Gesellschclfl 12 ( 1 858) 7 12.
40 A ce propos, voir STROUMSA, op. cil., RB 88 (1981) 43-44 et J. FOSSUM, (t JewishChristian Christologyand Jewish Mysticism )), VigChr 37 (1983) 260--287,s@c. 260-263
42 Pow les editions, voir notamment A. HILGENFELD (Cd.), a Elxai libri eagmenta H,
dans Novum Testamenturn extra canonem receptum, t. 111. Hemae Pastor Graece, Leipzig
1881,220-240 ;H. WAITZ, (( Das Buch des Elchasai, das heilige Buch der judenchristlichen
Sekte des Sobiai P, dans Harnack-Ehntng. Beitrage zur Kirchengeschichte, ihrem Lehrer
Adolfvon Harnack zu seinem siebzigsten Gebtutstage (7. Mai 1921), dargebracht von einer
Reihe seiner Schiiler, Leipzig 192 1, 87-104. Pour m e traduction fianqaise, voir L. CiRKLO,
(( Livre de la RevClation d'EIkasaf n, dans BOVON - GEOLTRAIN, op. cit. (n15) 829-872.
43 C'est semble-t-il notamment le cas de CIRILLO, op. cit., dans BOVON - GEOLTRAIN,
op. cit. (n15) M3-872. Le mgme CWLLO, op. cit. (n6) 3 17, est cependant d'un avis
different.
Mimouni
227
Dans la Vita Mani du Codex manicheen de Cologne, cette oeuvre n'est pas
explicitement attest&, si ce nkst par certaines expressions comme par exernple (( les eaux profondes )) pour les purifications (CMC 94.13 et Elenchos
9.15.4).
Observons que le demier fragment de I'ouvrage elkasaiYe foumi par
I'Elenchos, qui porte sur I'exhortation a cacher a w infidtles les c< mysttres ))
ineffables du trait6 (Elenchos 9.17.1)' montre le caracttre Csoterique du
mouvement. I1 en va de mCme avec la citation de I'amgmmme aramknne,
p&d& de I'exhortation a ne pas en rechercher le sens, fournie par le Panarion, en 19.4.3. Ces dew indications suggtrent que 17Apocalypsed ' E l k a s aaY
CtC peutCtre un texte &serve seulement a un certain nombre d'elkasdites, a
ceux qui en I'occurrence connaissent la formule s&te.
I1 convient de dire encore un mot sur le genre littbraire de cette oeuvre.
Habituellement, il est convenu de la ranger parmi le genre dit des (c apocalypses )) ou des (( dvClations )). Pourtant, F.S. Jones a propod de la considkrer
plutbt c o m e un document relevant de la littdrature litwgico-canonique chktienne, a I'Cgal par exempie de la Didachk.4 G.P. Luttikhuizen, quant a lui, a
r e h t categoriquement I'hhypothtse, pr6fCrant maintenir sa position en faveur
de la litteratwe apocalyptique.45 De fait, voir dans cette oeuvre un livre de
&vClation, n'emeche nullement de penser qu'elle ait pu servir aussi de
cc livre de rituel )).
L'Apocalypse d'Elkasai' a etC, selon tout vraisemblance, redigke en
MCsopotamie durant le &gne de Trajan, sans doute au cours des longues
campagnes contre les parthes mendes par cet empereur (1 14-1 17) - voire au
wurs de la dure occupation de cette dgion par les Romains (1 16-123). L'auteur de I'Apalypse d'Elkasdi, qui pale 11 la premibre personne, s'adresse
avec autoritt! B ses disciples qu'il appelle (( enfants )> (Elenchos 9.15.1 et
Panarion 19.3.7). 11 s"it
donc d'un responsable de wmunautk, se pdsentant comme son tdmoin au moment du jugement dernier (Panarion 19.4.3) - B
1'Cgal de JCsus qui, dans 1'Apocalypse de Jean, est qualifid de ttmoinfidPle
(Ap 1,5 et 3,14). L'auteur est par con@uent B situer dans le mouvement
judhcMtien e l h - t e du Ile sitcle et son ouvrage doit &treconsidti& comme
le premier tkmoignage du christianisme en Mdsopotarnie, d'un christianisme
certes particulier, croyant Zi I'astrologie, A la magie et A la divinite des
Clements naturels. I1 est dificile de savoir si I'auteur est dellement Elkasaf:
44 F.S. JONES, cc The Genre o f the Book of Elchasai. A Primitive Church Order, Not an
Apocalypse )), dans A. &EN (kd.), Historische Wahrheit und theologische Wissertrchaji.
Gerd Ltidemann zum 50. tieburgstag, Beme 1996,87- 104.
45 G.P.LUITKHUIZEN, cc The Book o f Elchasai : a Jewish Apocalyptic Writing not a
Christian Church Order n, SBL 1999 Seminar Papers, Atlanta GA 1999,405-425.
Conclusion
I1 est bien evident que chaque chercheur a la ficheuse habitude de magnifier,
d'amplifier, voire d'idhliser, dhne certaine manitre, son projet ou sujet de
recherche. I1 faut bien recomaitre qu'ii est difficile d'khapper cette tentation. I1 nkst d'ailleurs pas absolurnent nkessaire d'y khapper car, cette acheuse habitude, $ condition de s'en rendre compte et donc de la relativiser,
constitue une petite part, si ce n'est une grande part, de la motivation du
chercheur.
Au tame de ce parcours, on doit se demander ce qu'est devenu, apres le
IV sikcle, le mouvement elkUte. On en trouve des traces trks eparses ici et
la dans la documentation postdrieure il cette Cpoque : toutes reposent sur la
tradition littdmire, B I'exception peutCtre de la derniere, qui est celle fournie
par Ibn an-Nadim, au Xesikle, et qui semble attester la pdsence d'elkasaftes
dans les rnarais du bas-pays mhpotamien, en Mddne, sous Ie nam de
mughtasila que Ikuteur musulman aurait connus.
MGme si on laisse de ciitk, son Cventuelle influence sur I'islam dont il a
ddjd dtk question, pour l'historien des religions, I'elkm-sme est un mouvement religieux relativement important, A cela au moins dew causes ou raisons
majeures : (1) il est il la fois le produit du judai'sme gkndral et du juda'isme
nazortkn, sans oublier les mouvements baptistes qui ont tant influend ses
rituels d'eau ;(2) il a donnt naissance, en milieu de parcours, au manichCisme
d'une part et, en fin de parcours, au mandkisme d'autre part.
Pour le manichkisme, il s'agit maintenant d'une dvidence qui ne semble
plus susciter de problemes majeurs. Pour le mandtisme, en revanche, il n'en
est pas de meme, il s-it toujours d'une hypothkse : on peut se demander, en
effet, si I'elkaMsme ne se trouverait pas A I'origine du mandeisme qu3I
convient toutefois de distinguer du saMisme47 - autrement dit : on doit se
demander si le mandeisme ne serait pas un dkveloppement de l'eIkasaf~me.~8
Enfin, relevons que les swialistes du christianisme dans lxmpire iranien
ont tendance a dire que l'absence de documents empkhent de retracer avec
46 Pour plus de Wisions, vou plus haut les remarques relatives A la gent?se du
mouvement et le r61e de I'Apmafypse d'EIhai'en la mati&re.
47 A ce pmpos, vou M. TARDIEU (( Sabiens coraniques et 'Sabiens' de Harran B, dans
Journal aiatique 274 (1986) 1-44. Vou aussi C. GENEQUAND, (( IdBlatrie, astrolEttrie ct
sab6isme )I, dans Shrdia Islamica 89 (1999) 109-128.
48 Vou &j& E. RENAN, tc Note sur I'identitt!de la secte gnostique des ElchasaTtes avec les
MendaRes ou Sabiens )), dans JOIVMIasiatique 6 (1855) 292-294.
exactitude l'histoire de sa @nCtration dans cette dgion du monde.49 11s acceptent de faire remonter cette pendtration aux demieres annees de la dynastie
parthe des Arsacides, qui a regnd cinq sihles avant d'etre chasske du pouvoir,
en 226, par la dynastie perse des Sassanides. Ils consid&rentcependant que la
christianisation de 1'Ernpire iranien pourrait remonter a la fin du IF sikle : en
se fondant sur la tradition de 1 ' ~ ~ l i sperse,
e
ils estiment, en effet, que les
premiers (( missionnaires }> sont Venus d'Edesse, en Osroene, oh le christianisme est dkjh bien implantC, devenant meme religion d'~tat,des le debut
du IIIe siecle, sous le roi Abgar D[ (179-214). I1 y a la m e sorte de
contradiction, provoquee sans doute par l'absence totale de documents
attestant de la prksence de commaut6s chretiennes dans ]'Empire iranien
avant la moitid du
siecle, en dehors Cvidemment des donnees de la
tradition qui tente d'etablir un lien entre le debut du N e siecle et (( les
origines )), en faisant remonter la christianisation du pays A 1'apCitre Thomas
qui se serait arrCtd A Skleucie-Ctksiphon au cows de son voyage en Inde, ou
encore son disciple Addaii, lui meme second&par deux compagnons, Aggai' et
Mari - il convient en l'occurrence de prkciser que si la tradition attribue a
Thomas ou Addai la fondation du siege patriarcal de Skleucie, sans doute estce dans le but de prouver que cette Bglise est bien, elle aussi, de fondation
apostolique, a I'egal d'Antioche. Ce faisant, ils omettent les judeo-chretiens
elkasdites, qui sont attest& dans I'Empire iranien des le dkbut du sihle, et
dont les communautes semblent relativement nombreuses et florissantes au
ZTI" sikle, du moins si I'on accorde trait aux informations en provenance de
la Vita Mani du Codex manicheen de Cologne. Il sernble bien, en effet, que
I'elkasdisme ait ktk la premikre forme connue du christianisme dans 1'Empire
iranien.50
A nameless God:
Judaeo-Christian and Gnostic 'theologies of the Name'
Guy G. Strournsa
"Wer darf ihn nennen"
Goethe, Fuusr I, 3432
In his research on the vexed question of the nominu sucru, i.e., the
shorthand for divine names, and their origin in early Egyptian Christianity,
the British papyrologist C.H. Roberts reached the conclusion that the
'Divine names', or nominu sacra, found in various papyri from Roman
Egypt were a creation of the primitive Christian community in Jerusalem.
In other words, they had been invented by the earliest Jewish-Christians,
i.e., those Jews in first-century Palestine who believed Jesus to be the
expected Messiah, and whose understanding of Jesus Christ and his nature
was totally established upon Jewish religious categories.' As Roberts has
made abundantly clear, the norninu sacra reached Egypt together with
Christianity, through Jewish-Christian channels. We know, indeed, of
various contacts between Jerusalem and Alexandria at the time, among
~ power and mystery of the divine names
both Jews and ~ h r i s t i a n s .'The
would remain a highly visible characteristic of Egyptian Christianity in the
following ~enturies.~
In his argumentation, Roberts established himself
upon the well-known fact that there had been "a theology of the Name" in
the mother Church even before 70.~
Can we determine with some precision the elements of this 'theology of
the Name,' i.e., of the Divine Name among the Jewish-Christians? As the
main character of this theology was its esoteric character, any attempt at
such a determination will perforce remain somewhat speculative. Yet, such
an attempt is not only possible, but might also shed some light upon
C.H. ROBERTS,
Manuscripl, Society and Belief in Early Chrisriun E ~ y p t ,L.ondon
'The Origin of the Nomina Sacra: a Proposal', JBL 117
1979, 26-28. L.W. HURTADO,
(1998) 655-573 convincingly argues that IFI ( I p y ) represents a Greek gematria.
See G.G. STROUMSA,
'Alexandria and the Myth of Multiculturalism', in L.
PERRONE
(ed.), Origeniana octava: Origcme e l a trudizione allesundrino / Origen and the
Alexandrian Tradition, lcuven 2003,23-29.
'The Making of Monastic Demonology: 'Three Ascetic
See for instance D. BRAKKIJ,
Teachers on Withdrawal and Resistance', Church History 70 (2001) 19-48.
RoeER.rs, Manuscript, esp. 47.
A nameless God
23 1
232
Stroumsa
to be the dwelling place of ).{is Name, rather than of God Iiimself (see for
instance 2 Kings 21:4; cf. Jeremiah 7:12, about Shilo). Now, He would
also remain anonymous among cultures for which a nameless deity was
felt to be imperfect.
A similar evolution can be detected among the Samaritans. Like the
Jews, the Samaritans considered their God (who was of course the same as
that of the Jews) to be an anonymous deity.' Some documents present the
Samaritans as worshipping a deity called Ashema, i.e., the Name (cf.
2Kings 17:30).* In Memar Marqah 1.4, for instance, Moses reveals the
'Great Name'. For this work, indeed, Moses, "whose name was made the
Name of his Lord", is said to be vested with the Divine ~ a m e . ~
Some powerful consequences were drawn from such characteristics.
One of them would be to develop esoteric traditions about the (secret)
name of God: God indeed had a name, but this name was (usually)
unpronounceable. These secret traditions had serious implications, and the
following pages hope to analyze some of these implications. The most
important one, probably. is the fact that God's Name eventually came to be
perceived as another person, a second Deity, as it were. In a sense, it could
almost be argued that the insistence on the uniqueness of God, Iiis abstract
nature, His radical distinction from all other known Deities, entailed the
eventual distinction between Him and His Name, i.e., the rise of a Divine
Hypostasis. This hypostasis, as we know well, also became the carrier, as
it were, of Divine anthropomorphism. We shall see here how the Jewish
traditions about the secret Name of God were reinterpreted among the
earliest Christians.
Kyrios
Apocalyptic literature shows a clear interest in secret names of heavenly
entities. The book of Enoch, in particular, tells us about the names of the
angels. One of them, Beqa, "spoke to Michael to disclose to him his secret
See BICKERMAN,
The Jews in the Greek Wvrld, 266.
See M. EDWARIIS,
'Simon Magus, the Bad Samaritan', in M.J. EI)WAR1)S and S.
SWAINE,
eds., Porlraits: Biographical Representation in the Greek and Latin Litercrture
of the Roman Empire, Oxford 1997,69-9 1 , esp. 72.
See J. FOSSUM,
The Name of God and the Angel ofthe Lord: Samaritun and Jewish
Concepls of intermediation and the Origin of Gnosticism, (WIINT 36) Mohr Siebeck,
Tllbingen 1985, 87, 95, 1 1 1 . Fossum also quotes from the Odes of Solomon 39:7: lrvosh
et ha-Shem and lmsho shemeh de-Mariutha, and further points out that Syriac
Christianity, which has strong roots in Palestinian Jewish-Christianity, retains clear
traces of Jewish speculations on the Divine Name. In this context, Fossum refers to 'I'he
Homilies of Narsai (Edessa, fitth cent.), which refer to 'the Hidden Name' ().lorn. 2 2 ,
Fossu~,p 10 1 ).
'
A nameless ~ o d
233
name so that he would memorize this secret name of his, so that he would
call it up in an oath in order that they shall tremble before it and the oath.
He then revealed these to the children of the people, (and) all the hidden
things and this power of this oath, for it is power and strength itself.'"' A
similar conception is also found in the Apocalypse of Abraham (10:9),
where Yaoel, the angel with the doubly theophoric name, speaks about
"the Ineffable Name which is dwelling in me".
While the dating of Enoch's book of Similitudes, to which this chapter
belongs, remains highly debated, this text seems to reflect a rather
common attitude toward the end of the second Temple period. It also
echoes the power attributed to names in general, and to divine names in
particular.
A striking example of this power of the divine name is found in a
fragment of Artapanus's Greek romance on Biblical figures (written in
Greek in the late third of early second century B.C.E.). Moses, appeasing
before Pharao, tells him that the master of the universe has ordered him to
release the Jews. When Pharao asks him the name of this god, Moses "bent
forward and pronounced it into his ear. When the king heard it, he fell
down speechless but revived when taken hold of by ~ o s e s . " "
This passage reflects the magical power of the divine Name, and of he
who utters it.I2 Moses (whom Artapanus identifies with Museus) is such a
powerful magician because he knows the Name. Hence, one can infer that
this Name is not divulged to anyone, that it is esoteric, secret.
For Alexandrian Jews, knowledge of the Tetragrammaton remained a
prerogative of the Temple in Jerusalem. Kyrios became, in the LXX, the
natural heir of YHWH, and soon acquired some of the power of the
unpronounceable divine Name. In this connection, Bickerman points out
that Kyrios used absolutely is a Hebraism, as the word in Greek is usually
attributive, such as Kyrios Zeus, for instance. In Hellenistic Jewish literature, Kyrios is thus an arrheton onoma, to be avoided as much as possible:
l o IEnoch 69:14-15. 1 am quoting E. ISAAC'S translation in J.H. Charlesworth, The
Old Testament Pseudepigrapha, vol. 1, Garden City NY 1985. The attempt of Ch.
KAPLAN,
'The Hidden Name', JSOR 13 (1929) 181-184, to interpret this passage in the
light of Midrashic and Kabbalistic sources, is marred by a totally anachronistic use of
texts.
" Artapanus, fragment 3 (from Eusebius, Praep. evang. 9.27.1-37. 1 quote J. COL1.INS'S translation in Charlesworth, The Old Testament Pseudepigrapha, 11, 901. The
fragment appears also, in a slightly different form, in Clement of Alexandria, Stromateis
1.23.154.2 (1 55 MONDCS~:.RT-CASTER).
On the magical power of the Divine Name, as uttered by Moses, see for instance R.
MEKKELBACH
and M. Toni, ABRASAX: Ausgewdhl~ePapyri reiigiiJsen und magischen
Inhalte, (Papyrologica Coloniensia 17) Opladen 1990, 179-181, and J. GAGER,Moses in
Greco-Roman Paganism, Nashville 1972, 134- 16 1.
One does not find it in the oldest parts of the Sybilline books, in the Letter
of Aristeas, IV Maccabees, Ezechiel the Tragedian, and almost not in
Josephus. l 3
Hence, for Philo, the God of Israel is almost nameless. Discussing the
divine revelation to Moses in the burning bush (Exod 33:13 ff.) Philo
points that "it is a logical consequence that no personal name even can be
properly assigned to the truly Existent"((.$ 6vrt npdq &L@tav). He then
interprets "I am He Who is"(Exod 3:14) as being "equivalent to 'My
nature is to be, not to be spoken"' (Icrov T$ &fvat dcpuwa, ob Lfy~08cl$.'4
Elsewhere, in The Life of Moses, God answers to Moses, who asks Him
what he should tell to the Israelites: "First tell them that I am He Who is,
that they may learn the difference between what is and what is not, and
also the further lesson that no name at all can properly be used of Me ( 6 ~
obuv 6vopa rd zapdzav BE' kpoij ~ ~ p t o k o y ~ i r atot ) ,Whom alone
existence be~ongs."'~Again, in Who is the heir? Philo writes: "The third is
concerned with the name of the Lord ( b REI)I, bv6parq wupiou), not that
name the knowledge of which has never even reached the world of mere
becoming - He that is cannot be named in words - but the name which is
given to His ~otencies."'~
According to Lucien Cerfaux, such texts point to
the fact that for the Jewish community in Alexandria, Kyrios had a power
similar to the one held by YHWH in the Jerusalem Temple. He is thus able
to imagine "a closed religious community, organized around a secret and
esoteric divine title*'." In De confusione linguarum, Philo goes further, and
identifies the Name of God to His Logos, and to the Archangel: "...God's
first-born, the Word, who holds the eldership among the angels, their ruler
as it were. And many names are his, for he is called 'the Beginning'and
the Name of God, and his Word, and the Man after His image, and 'he that
sees,' that is ~srael.'"~
The most common appellation of the God of Israel in Hellenistic Greek,
however, and in particular in the Septuagint, is Kyrios, the Lord, a term
also commonly used to refer to kings in the ancient Near East. Kyrios, of
course, would then become one of the most important denominations of
Jesus Christ in earliest Christianity. Wilhelm Bousset's classical monograph, written in the early twentieth century, has remained the major study
"
''
l7
A nameless God
235
l9 Wilhelm BOUSSET,
Kyrios Christos, Giittingen 1913 (I use the English translation,
Nashville NY 1970).
" CERFAUX,
up. cit., esp. 59-63
P.W. VAN DER HORST,'The Altar of the "Unknown God" in Athens (Acts 17:23)
and the Cult of "Unknown Gods" in the Graeco-Roman World', in his Hellenism,
Judaism, Christianity: Essays on their Interaction, 2nd ed. Leuven 1998, 207. Although
the name of the Jewish God usually remained unknown in the Hellenistic and Roman
world, some did h o w His name, such as the Roman intellectual and antiquarian Varro,
in the first century BCE, who refers to Iao. See Lydus, De mansibus 4.53, in A.
MOMIGWO,'The Theological Efforts of the Roman Upper Class in the First Century
B.C.', in his On Pagans, Jews, and Christians, Middletown CT 1987, 63 and n5.
236
Stroumsa
A nameless God
237
If then the whole creation is supported by the Son of God, what do you
think of those who are called by him, and bear the name of the Son of God,
and walk in his commandment^?"^^ The Divine Name appears in
Clement's First Epistle, where Jesus Christ is the Name's revealer: it is
thought him that God "called us from darkness to light, from ignorance to
the full knowledge of the glory of his name" (59.2). In the Didache, we
find a liturgical invocation (in the blessings after meals) of God's Holy
Name, for whose sake all things were created (10.2). Here too, Jesus Christ
seems to be closely related to the Name. In the Epistle to the Colossians,
Jesus Christ is described in the following words:
"He is the image of the invisible God, the fustborn of all creation; for in him all things in
heaven and on earth were created, things visible and invisible, whether thrones or
dominions or rulers or powers - all things have been created through him and for him."
(Go1 1:15-16)
What is said here about Jesus Christ is exactly what was said about the
Name in the Didache: the whole world was created for his sake. The
identification of the Divine Name and Jesus Christ is made explicit in the
Hymn in the Epistle to the phi lip pi an^:^^
"Therefore God also highly exalted him
And gave him the name
That is above every name
So that at the name of Jesus
Every knee should bend,
In heaven and on earth and under the earth,
And every tongue should confess
That Jesus Christ is Lord,
To the glory of God the Father." (Phil 2:9-11)
Many scholarly efforts have been devoted to these last two texts. What
counts here is the univocal character of their testimony: Jesus Christ is the
bearer of the Name. In other words, he appears to be the Hypostasis of the
Nameless God, carrying and revealing the Name. In a way, Jesus Christ IS
the Name of God, i.e., the Name that can be uttered.30
Stroumsa
A nameless God
239
Gnostic speculations
Some of the early Gnostic texts and traditions offer a renewed discussion
of God's secret name and of Jesus Christ as bearing the Divine Name. The
evidence from the Gnostic material highlights the significance and role of
this theologoumenon. That one can easily detect in early Christian Gnosticizing literature a high status attributed to the name of Christ is clear. See
for instance Acts of Thomas 27: the true name of Jesus must remain secret.
By far the most important reflection on the Name in ancient literature is
found in the Gospel of Truth, one of the texts discovered in Coptic translation at Nag Hammadi. As eminent a scholar as Bentley Layton is quite
certain about its authorship: according to him, this text, "one of the most
brilliantly crafted works of ancient Christian literat~re"~
is the first Christian homily, written most probably by Valentinus, in early second-century
See Cels., 1.6, 21, 25, 67. H. CIIADWICK,
in his translation, also refers to Cels.
6.40; 7.37.
37 1. PERCZEL.,
""Th60logiens" et "magiciens" dans le Corpus dionysien', Adamantius
7 (2001) 54-75, esp. 57. PERCZEI.
refers to Origen, Comm. in Matt. 16.8 and Comm. in
Rom. 7.3, as well as to Evagrius, Kephalaia Gnostica 6.27. PERCZEL'S
view that the
Dionysian corpus was redacted by an Origenist monk from Palestine stands to reason; see
his 'God as Monad and Henad: Dionysius the Areopagite and the Peri Archon', in
ibid. (n2) 1 193- 12 10.
PEURONE,
38 See for instance M.W. MEYI-R
and R. SMITH, eds., Ancient Christian Magic:
Coptic Texts of Ritual Power, Princeton NJ 1993, 56. See further M.J. EDWARDS,
'Chr2stos in a Magical Papyrus', Zeifschrifffir Papyrologie und Epigraphik 85 (1991)
232- 235. The script (with an eta rather than a iota) clearly points to a Gnostic or other
heretical source, as duly noted by EDWARDS.
Alexandria. Due to its importance, this text will be quoted here at some
length.
"Now, the name of the father is the son. It is he who in the beginning named what
emanated from him, remaining always the same. And he begot him as a son and gave him
his name, which he possessed. It is he in whose vicinity the father has all things: he has
the name, and he has the son. The latter can be seen; but the name is invisible, for it
alone is the mystery of the invisible, which comes into ears that are wholly full of it,
because of him. And yet, the father's name is not spoken. Rather, it is manifest in a son.
Thus, great is the name!
Who, then, can utter his name, the great name, but him alone who possesses the name
- and the children of the name in whom the father's name reposed and who in turn
reposed in his name! Inasmuch as the father is unengendered, it is he who alone bore him
unto himself, as a father might be supreme over them as lord. And this is the true name,
confirmed by his command in perfect power. For this name does not result from words
and acts of naming, but rather his name is invisib~e.'"~
This text has attracted much attention. For DanitSlou and Quispel, for
instance, it clearly reflects a Jewish-Christian background. It is J.E.
Mdnard, however, who has most consistently insisted in his commentary of
the Gospel of Truth upon the Jewish elements in this passage.40 JeanDaniel Dubois, on his side, has offered an exhaustive review of the
evidence, summarizing, in particular, the views of these three ~cholars.~'
A very different hermeneutical road has been trodden by Raoul Mortley,
who argues that the Gospel of Truth is quite late, and should be explained
in the context of the Arian debate.42 Mortiey's valiant argument does not
object to the Judaeo-Christian background of the text, but claims that "this
is not important".43
''
24 1
A nameless God
On the contrary, it seems to me that recognizing the original background of the early Christian speculation on the name of God and the name
of Christ is absolutely crucial for the understanding of the early history of
Christian theology. Some other Gnostic texts shed some more light on the
matter. Another text from Nag Hammadi, the Gospel of Philip, a Valentinian anthology, offers a quite similar, though much shorter, discussion of
the Name:
"Only one name is not uttered in the world, the name that the father bestowed on the son;
it is above every other - that is, the name of the father. For son would not become father
had he not put on the name of the father. Those who possess this name think it but do not
speak it. Those who do not possess it do not think it. Yet for our sakes truth engendered
names in the world - truth, to which one cannot refer without names.&
Later in the same text, one finds a brief discussion of the names of Jesus
Christ: "Jesus is a private name, Christ (the anointed) is a public name," in
Layton's tran~lation.~'In the light of the various texts discussed here, it is
permitted to see here a reflection of the exoteric and esoteric names of the
Divinity.
The Extracts from 'I'heodotus is another Valentinian anthology. This
text, too, reflects the same theology of the Name: the Father's Name is
Possession of the Name will
'unnameable', (onoma an6nomu~ton).~
permit the Gnostic to enter the divine Fullness, the pleroma, and to avoid
being sto ped in their ascent by the Limit (horos) and the Cross
( s r a u r o s ) ~The visible part of Jesus is the Wisdom and the Church of the
seeds above (sic!), while its invisible part is the Name, which is the
monogenous son, i.e., ~ e s u s . ~ ~
The most important text in our present context, however, is probably
Irenaeus' report on Valentinian mythology, in particular on the teachings
of Mark the Gnostic, another Valentinian theologian." The 'Tetrad'
(fetractys) revealed to Mark alone the secret cosmogonic myth: the
fatherless Father, desiring to express the inexpressible and to give form
(morphh) to the formless, pronounced a word (logos) similar to Himself.
This Logos then stood next to Him. The logos uttered by the Father was
His own Name, including thirty elements and four syllables. At the
Gospel of Philip NHC 11, 54.5-15. 1 quote according to
LAYTON,
The Gnostic
Scriptures, 330.
(332 LAY-TON).
46
Endzeid, all the elements of that Name will become a unique letter and
sound. God's Name, which is God's Logos and God's Form (cf. Phil 2: 6,
where Christ is said to be en morphl fheou), is obviously His Son.
At the next stage of the cosmogonic myth, the Tetrad shows Mark the
beautiful feminine figure of Truth (alztheia), whose cosmic body is made
up of the twenty-four letters of the alphabet [twelve members of two letters
each]. Truth, in her turn, pronounces a word (logos), which is a name (onoma): Jesus-Christ. Truth then adds that Jesus is not really "the ancient
Name" lpalaion onoma). Rather, I2sous is only the sound of the Name, not
its power. The full Name, indeed, is not made up of only six letters, but of
thirty. So the exoteric (or pronounceable) element of the Name is
IHCOYC, while its esoteric element is made of twenty-four letters.50Logos
and onoma, here too, seem to be interchangeable.
Later on, Irenaeus describes various rituals practiced by the
Valentinians. Some of them are said to proclaim redemption with the
following formula: "The Name hidden to all Divinity, Lordship or Truth,
which was worn by Jesus of Nazareth in the zones of the light of
Christ...", adding some phrases supposed to be ~ebrew." This is not the
place to offer a full interpretation to this puzzling and fascinating Gnostic
grammatology. Its striking parallels with some of the earliest forms of
Jewish mysticism have been duly noticed a long time ago. Moses Gaster,
in particular, noted a very long time ago the similarity of the figure of
Aletheia with the Shiur Qoma, God's cosmic body in late antique Hebrew
texts.52 Gaster's observations became in their turn the starting point of
Gershom Scholem's fascination with the Gnostic parallels to some of the
earliest conceptions of Jewish mysticism.
In a study published a long time ago, I have called attention to some of
the most striking similarities between Jewish, Christian and Gnostic
texts.53 I shall here recall only one parallel: in the longest remaining
passage of the Shiur Qomah, Metatron is said to possess two names. One
Irenaeus, Adv. haer. 1.14.1-9. I am quoting according to A. ROUSSEAU and L.
DOUTRELEAU,
eds., transl., Trdnde de Lyon, Contre les hkr&sies,I, vol. I1 (SC 264) Paris
1979,206-233.
5' Adv. Haer. 1.2 1.3 (300-30 I ROUSSEAU-DOUTRELEAU).
FORSTER has shown that
chapters 17-21 in Ifenaeus' text might come from Valentinian circles not directly
connected with Mark.
52 M. GASTER,
'Das Schiur Komah', in his Studies and Texts, London 1923-1928,
vol. 11, 1330-1353, esp. 1344. FORSTER does not refer to the Jewish parallels in his
otherwise comprehensive work. In Samaritan traditions, for instance in the Memar
Marqa, God is also called Truth. The same divine meaning of 'truth' (KWlP) is also
found in Mandean texts. For references, see Fossw, The Name of God, 160.
53 G.G. STROUMSA,
'Form(s) of God: Some Notes on Metatron and Christ', HTR 76
(1983) 412--434.
A nameless God
243
"
-a
Judaeo-Christian?
Zeev Safai
The house of Leontis at Beth Shean (ancient Scythopolis), from the fourth
and the fifih centuries, was excavated in 1964 and published in brief in
1973,' and the inscriptions it contains were gathered in a collection of
synagogue inscriptions.2 The mosaic is described in the collections of
mosaics as belonging to a synagogue in every sense.3 The present article
suggests the probable identification of this structure as a Judaeo-Christian
house of prayer. At first glance this proposal would seem to be overly
audacious, but as we shall see, such a premise is not without basis.
The structure
The house of Leontis (fig. 1, p. 264) is not a normal synagogue, but rather
a private dwelling, the eastern wing of which was excavated. The eastern
side is 23 m. in length; its width has not been determined. The structure
consists of a large courtyard around which are rooms. The two rooms in
the northeastern comer were designated as a place of prayer (fig. 1, no. 3).
The wall between them was removed, and a breathtaking mosaic pavement
was laid, with a slight south eastern orientation. If the owner of the house
had chosen either of the two other rooms in the eastern wing (fig. 1, nos.
1-2), the worshipers would have directly faced Jerusalem. Furthermore,
even in room 3, the one destined as prayer hall, the mosaic pavement could
have been laid with a deviation of 90'. so that it would have been directed
to the holy city.
The mosaic and the inscriptions
The mosaic (fig. 2, p. 265) is one of the most magnificent to have been discovered in the Land of Israel, and is of an unmistakably pagan nature. It
consists of three panels. The uppermost contains two scenes, one a
depiction of Odysseus lashed to the mast of a ship, lest he be seduced by
the song of the Sirens, below which is an additional pagan scene of a sailor
N. ZORI,'The House of Kyrios Leontis at Beth Shean,'IIEJ 16 (1966) 123-34.
battling with a monster, with a nude Siren above the former. The central
panel contains a large inscription encompassed by 26 doves, and the
bottom panel portrays a vista of the Nile River, the Nilometer, and the god
of the Nile.
A number of inscriptions are inlaid in the mosaic. The first reads:
"Lord, help Leontis Kloubas"; the second: "A dedicatory inscription that
remembers for good Kyrios Leontis Kloubas, who contributed (the mosaic)
for his own salvation and that of the members of his family". A third
inscription mentions another donor, Nonos of Cyzikos. These three
inscriptions make explicit that this is a public building. The adjective
Kaloubas will be subject to further examination below, as will the fivcbranched menora incorporated in the mosaic.
The ornamentation
247
quantify paganism, a nude Siren is seemingly more flagrant than the Nike
symbol that appears on an ossuary in Beth Shearim or analogous symbols.
The prominent place occupied by doves in the central panel is unprecedented in synagogue mosaics, as in church mosaics. The dove obviously is
present in mosaics; for the first time, however, it is not an incidental omamentation, but rather a central motif.
The five-branched menora (fig. 3, p. 266) was rare, but not exceptional.
Candelabra of similar form appear in various sites, and such a depiction
should seemingly be attributed to carelessness. The halakha forbids the
crafiing of a menora similar to that in the Temple, and recommended the
fashioning of menorot with five, six, or eight branches.6 In practice,
however, most representations of the menora have seven branches, as is
also the case for the marble menorot found in various synagogues. It
transpires that the halakha related only to actual menorot, and not their
depictions, and the marble menorot that were constructed might possibly
have differed in some details from the Temple standard. If so, this law, that
is mentioned only in the Babylonian Talmud, had no practical effect upon
Palestinian art. At any rate, five-branched menorot appear at numerous
sites.'
The menoru indicates the Jewish origin of the building. Additional
evidence of the Jewish connection is Iova0uv. Leontis' brother, whose
name is clearly Jewish.8
The beauty of the mosaic pavement stands in contrast with the prayer
room, that is quite small (8.5-9.5 x 7.0-7.7 metres) and has a trapezoidal
shape. The mosaic was not laid parallel to the walls of the room, and was
clearly added after the two rooms were designated for prayer. Nonetheless,
the mosaic does not face Jerusalem, but rather has an eastern and slightly
southern orientation.
Kaloubas
The key to an understanding of the house of Leontis lies, in our estimation,
in the adjective Kaloubas that appears in two inscriptions. Zori, followed
by Roth-Gerson, interpreted this as a maker of cages (keluvim), an
understanding that obviously is possible, but it seems that an additional
proposal could be suggested.
Epiphanius mentions Kleobios or Kleoboulosl2 as a leader of one of the
sects, together with some other less familiar names, some leaders of groups
of Judaeo-Christians such as Merinthos or Claudius. Anyone reading
Epiphanius' descriptions sees that for him all the Judaeo-Christian groups
are intermingled with one another. The writer of the Apostolic
Constitutions includes the man as a leader of a sect along with Samaritan
leader Dositheus, and mentions some connection to Simon Magus and
some of his disciples, and to additional leaders.13 From these references it
is hard to know about this Kleobios. I would suggest that he is identical
with the Kloubas in the inscription. The literary sources testify that the
group operated in the Christian context. On the other hand, the findings at
the site testify to its Jewish origin. Therefore, it is reasonable that we have
here a Judaeo-Christian group. For the sake of brevity, I will use the term
Ebionites, assuming that all the Christian and Jewish groups (sects) were
intermingled with one another, and did not retain their unique features.
Epiphanius himself is not sure of the correct spelling of the name of the
leader of the Judaeo-Christians, and offers two possibilities: Khs6Bou2.0~
or Khs6$toq (the latter spelling also appearing in other Christian
compositions against heretics). In both references he appears as a leader of
the Ebionites, the Judaeo-Christian sect.
The spelling in our inscription differs slightly, but when taking into
account the time that had passed, and the fact that Epiphanius already was
undecided as to the correct spelling, this possibility is more than probable.
l2
l3
The Judaeo-Christians
The Judaeo-Christians have figured prominently in Land of Israel studies.
They are mentioned in the Christian sources, and perhaps in the Jewish
sources as well, and archaeologists naturally searched for evidence of their
activity. Bagatti even wrote an entire book in which he assembled the large
quantities of archaeological materials." It appears, however, that none of
the archaeological testimonies is clearly connected to the JudaeoChristians. The finds attest to the fierce desire to uncover testimonies
concerning the heretical sects, but not of substantial discoveries. Many
leading scholars engaged in the refutation of these testimonies, with this
activity being collected by Taylor.15
Among the Christian communities, a number of Judaeo-Christian
authors can be distinguished that were active from the late first to the third
or fourth centuries. At this point, a methodological question must be raised
about the definition of certain writings as Judaeo-Christian. Their authors
do not define themselves as Judaeo-Christians, but scholars interpret them
as such. Now the determination that many elements in Christian theology
(or theologies) have a Jewish foundation is not new; these elements are the
subject of intense study, and our knowledge of them is constantly expanding. Also, the Old Testament constituted the main religious source and
common foundation for both Jews and Christians. Consequently, the
presence of such Jewish or scriptural elements is not sufficient to define a
work or its author as being 'Judaeo-Christian'. Furthermore, it is likely
that in the first two centuries the socio-religious situation was diffuse, with
the existence of individuals and local groups that fashioned their worldview from a mixture of Christian elements and tradition elements that we
would now term 'Jewish'. Many groups and writers could have been active
between the mainline Jewish pole and the Christian one, and the
suggestion of a neat division between Jews, Christians, and Judaeo-Christians would be misleading.
Moreover, the theological differences had not yet assumed the social
significance that the Christian anti-sectarian polemical literature ascribes
to them. It should be recalled that Christianity was formulated when
various groups were active within the context of Jewish society, some of
which would become separatist sects while others would remain within the
community. The Yavne generation (70-132) was one of the formulations
l 4 E.g. B. B A G A ~The
,
Church from the Circumcision, Jerusalem 1971; J.G.
BRIAND,The Judaeo-Christian Church of Nazareth, (Cahien o f the 'Holy Land')
Jerusalem 1982.
l 5 See J.E. TAYLOR,
Chrisiians and the Holy Places, Oxford 1993, I--47.
25 1
Our scant knowledge of the Ebionites has yielded an extremely rich scholarly
literature. See H.J. SCNOEPS, nteologie und Geschichte des Judenchristentum. Tllbingen
1949; G. STRECKER,
Das Judenchristetum in den PseudoRlementinen, (TU 70) Berlin
'The Phenomenon of Early Jewish-Christianity: Reality or Scholarly
1958. J.E. TAYLOR,
Invention', VigChr 44 (1990) 313-34; R.A. PRi%L, Nmarene Jewish Christianity,
Jerusalem 1992. For the main sources, see A.F.J. KLUFI - G.J. REININK, Patristic
Evidencefor Jewish-Christian Sects, Leiden 1973.
Irenaeus*Adv. haer. 1.26.2.
24 S. PRJES,'The Jewish Christians of the First Centuries of Christianity according to
a New Source', PIASH 2 ( 1968), 25 1.
2S E.g. Epiphanius, Pan. 19.5.4.
26 Epiphanius, Pan. 19.3.5.
27 Gen 8:11.
28 ShirR 1.65 and parallels.
29 bBer 53b; bShab 130b; ShirR 1.63 and many Palestinian parallels.
253
In the New Testament, the dove appears following the baptism of Jesus,
30
31
32
33
34
35
(PI 5).
36
38
255
measures.39 We have already noted the proximity between the Elxai sect or
the Elkesaites and the Ebionites, and the discussions on these two sects in
the patristic literature are intermingled. Epiphanius, for instance, unites his
discussion of all these groups, although he devotes an individual chapter to
each one.
The upper and lower panels include water scenes that were common in
the pagan world. The Church Fathers mention that the Elxai sect equated
water with
In Christian art the mast appears as a symbol for
crucifixion, but, again, this symbol could also be understood on the
background of general pagan culture. These panels as well may possibly
possess religious significance that was either exclusively Judaeo-Christian,
or that was commonly accepted in Christian art as a whole.
If our hypothesis that this house of Leontis was a place of worship for a
group of Judaeo-Christians is correct, then it is the first archaeological
testimony regarding the practices of this sect. The earlier evidence
surveyed by Bagatti is much more doubtful.
40
small numbers,43 thus attesting that in Africa, where Augustine was active,
a real community of Judaeo-Christians was no longer known. Theodoret
attests that no traces of the Ebionites or the Elkesaites remained in his
time.# In this case as well, it is unclear if he is familiar with the entire
East, or if this reflects the conditions of the area in which he dwelled, in
eastern Syria.
John Damascene mentions them as a living group, but the formulation
of his statement patently teaches that he is quoting Epiphanius, including
mention of the names of leaders, as if they were still active in his time,
some one hundred years after the time of Epiphanius.45 The unknown Abd
al-Jabbar source46 is the latest testimony to Jewish Christian groups.
Accordingly, the testimonies regarding the Ebionites in the fifth century
are nebulous, but we cannot negate the argument that this group continued
to be active in a semi-clandestine manner.
The Jewish testimonies slightly clarify the picture.47 The rabbinic
sources mention the minim, an appellation that occupied scholars, who
interpreted the term in different ways. In my opinion, this is an extremely
general appellation that includes Christians, Judaeo-Christians, and
additional groups. Therefore, the simple mention of minim is not indicative
of Judaeo-Christian groups, unless the Talmudic description contains
additional information. Thus, for example, 'Yaakov of Kefar Sakhnayya"
or 'Kfar Sama', is a Christian of Jewish origin who, at least according to
the narrative in Tosefta Hullin, is knowledgeable of Jewish culture. He
also could have been a regular Christian, and not a J~daeo-Christian.~8
Moreover, the social distinctions between Christians and Judaeo-Christians
had not been formulated in the Yavne generation, and it therefore is
impossible to define this Yaakov as a Christian or as a Judaeo-Christian,
nor is there any reason to do so (sources 1-2, see appendix below).
Most of the reports concerning the minim in the rabbinic literature are
not Tannaiti~.~g
The paucity of their mention in the Amoraic literature
attests that the Christians were ostracized by the Jewish society. But we
should not conclude from this that the Judaeo-Christians vanished from the
Augustin, Contra Faustum 19.17 (trans. A. F. J. Klijn and G. J. Reinink).
Theodoret of Cyms, Haer. fab. 2.1 1.
John Damascene, De Haer. 53.
45 Pines ibid (n24).
47 For the Jewish sources see R. TRAVERS
HERFORD, Christianity in Talmud and
Midrash, London 1903; W . B~ckm,'Le mot "Minim" dans le Talmud', R W 38 (1899)
38-45; R. KALMIN, 'Christians and Heretics in Rabbinic Literature of Late Antiquity',
HTR 87 (1994) 155-169.
For narratives regarding Jacob the Christian, see the Appendix.
49 Some are from the end of the Tannaitic period, such as source no. 6, that
apparently is concerned with Christians of Gentile origin.
43
64
45
257
public landscape, but rather were swept to the fringes of the public arena,
were defined in the public consciousness as 'others' (heretics), and
disappeared from the consciousness of the rabbis. Nonetheless, the
Amoraic literature mentions a few minim and heresy. At times it is difficult
to define these minim, in other instances the reference is to Gnostic circles
(sources 6-8, below), while in a few cases these are most likely JudaeoChristians. Such was (R.) Yaakov of Kefar Neburaya (sources 3-4, below),
who was a rabbi, demanding circumcision of Gentiles as well, and who
was suspected of being a min. It is not stated that he was a Christian, and
he may have professed a different heresy, or possibly did not belong at all
to defined social groups.50 R. Berekhya (fourth century; source 9) speaks
of circumcised minim, who might possibly have been Judaeo-Christians.
Of importance here are the midrashim in Ecclesiastes Rabbah that spotlight
all the struggles with the minim (sources 4-5). R. Hananya the son of R.
Yoshua's brother struggles with the Christians in Capernawn in the Yavne
generation; these probably are Judaeo-Christians. R. Yuda ben Nakosa (the
pupil of R. Yuda ha-Nasi - third quarter of the second century) battled
with similar minim, but these are not defined. The third Amora in this
series is R. Yonatan, who struggled with minim who are occupied with
charity and live a communal life: "we shall all have a common purse."
These apparently were Christians, but not Judaeo-Christians. In any event,
the literary combination possibly attests to the proximity of all three
groups of minim. The listing of minim in source 4, on the other hand, is
most likely a literary combination of all the narratives concerning minim
and heresy in the rabbinic sources.
Interesting testimony is provided by a narrative in Babylonian Talmud
Shabbat (source 10) in which a non-Jewish judge accepts a bribe and
changes his opinion, in accordance with the highest bidder. The narrative
presumably speaks of the Yavne generation (Rabban Gamliel and the wife
of R. Eliezer), but it could hardly be assumed that the Yavne generation
was concerned with a battle against a Christian judge. More plausibly, this
narrative dates to the fourth century, and is a Palestinian narrative that is
preserved only in the Babylonian Talmud, and that is given a
pseudepigraphic form, as if it tells of early sages.5' Thus, in the fourth
century we have a Christian judge with a profound connection to Jewish
tradition, who emphasizes his loyalty to this tradition. Although the
quotation he puts forth is from the Gospels, his emphasis is more suitable
For Jacob of Kefar Neburaya, see 0. IHSHAI, 'Ya'akov of Kefar Niburaia - A Sage
Turned Apostate', Jerusalem Studies in Jewish Thought 2,2 (1982/3) 153-68 (Heb.).
5' This interpretation is related to the argument that narratives concerning Tannaim
preserved only in the Talmud at times do not reflect early traditions. A complete
examination of this argument would exceed the scope of the current work.
258
Safrai
Conclusion
Leontis identified himself as 'Kaloubas', that is, as one of the followers of
Kleobios, an Ebionite leader. The house of Leontis was a private dwelling,
of which its owner allocated two rooms as a house of prayer for the
members of the sect. This was a private and semi-clandestine house of
prayer, small but elegant. Nonnus, an immigrant from Cyzicus who
patently was a member of the sect, also contributed to the house of prayer.
The prayers were directed to the east, but another possibility is that the
worshipers prayed in a direction perpendicular to the mosaic pavement,
which would orient them towards Jerusalem. According to the literary
sources, the Ebionites sanctified this direction of prayer as they faced
Jerusalem while praying. The mosaic pavement indicates profound
acculturation in the pagan culture, although it incorporates symbols that
are Jewish (the menora) or Christian (the mast and the ship). The 26 doves
in the central panel symbolize the polemic with the Christians concerning
the nature of Jesus, the observance of the commandments, and the
uniqueness of the people of Israel (the negation of the gospel to the
S2 The narrative quotes the verse from the Tora as well in Aramaic, and thus it is
quite probable that the Gospel also was written in Hebrew or in Greek, and was
translated by the narrator.
53 Matt 5: 17.
259
1.
It once happened that a serpent bit R. Eleazar ben Damma, and Yaakov of Kefar Sama
(Sekhania) came to heal him in the name of Yeshua ben Pantira. R. Yishmael would not
allow him [to do sol. He [R. Yishmael] said to him, Ben Damma, you are not permitted.
I-Ie replied, I will bring you a proof that they heal me. But he did not succeed in bringing
such a proof before he died.
It once happened that R. Eliezer was arrested for heresy, and he was brought to the
tribune to be tried. The governor asked him, How can an elder like you occupy himself in
such things? He replied, I acknowledge the Judge as right. That governor thought that he
referred to him, while his intent was rather to his father in Heaven. He [the governor]
said to him, Because you have acknowledged me as right, I will act in similar manner: I
said, It is possible that these gray hairs should err regarding those matters? Dismissed you are acquitted. When he lee the tribunal, he was saddened at having been
apprehended for heresy. His disciples came in to console him, but he would not accept
this. R. Akiva entered and said to him: My master, may I say something to you so that
you will not be distressed? He replied, Speak. He said to him, Perhaps one of the mrninr
told you some heresy that pleased you. He said to him, By Heaven! You have reminded
me that one time I was walking abaut in the highway [Bavli version: the upper market] of
Sepphoris when i came across Yaakov of Kefar Sakhnayya. He told me a heretical
teaching in the name of Yeshua ben Pantiri, and it pleased me. So I was arrested for
heresy, for I transgressed the words of the Tora: Keep yourself far away from her; do not
come near the doorway of her house, for she has caused many to fall slain. For R. Eliezer
taught, One should always flee from what is disreputable and from whatever appears to
be disreputable.
3. GenR 7.2 (p50j) [cf. yYev 2.6 (4a); yKid 3.12 (64d); PesdRK 4.3 (p63); PesR
.*
14.61; TanhB, hukat 15.15 (p112t); Tanh, hukat 6.6; EcclR 7.31
(a)
Kn :R+ R ~ W
,,In '1 yaw .nmw 1711~~
n7a-t : T Y ;111;1
~
7~1131
193 W ~ K3 ~ ~ 7
26 1
Yaakov of Kefar Neburaya taught in Tyre, Fish requirc ritual slaughtering. When R.
Haggai heard this, he said to him, Come and be whipped. He replied, Should a person
who states a Tora law be whipped? He asked, How is this from the Tora? [...I He said,
Hammer away your hammering [is., beat me], for you have taught well.
(b) h
.*+
4. EcclR 7.3
.K71121133 W*K 3?Y*; I T "KUlM" , ~ T Y
'1~
31K
"3lU" :n13%3 3**1plU9 l*lU*i7t7U7K '1
13 K731n;lT "31U",K"t .KDKD 193 VK 3?Y9 31 "KUlm" ,Knf 12 11+K 31 "31W ,K"l
~UU11" ,YWl;l*'1TlK
11)~
"KUlnl",KUlP3 ;If l3*31 "31W ,KUt.DW3 193 133 1 5 "K
. Y ~ P * ~7ll
K "KtnM", ~ T Y +'1
K; I T "3lV ,K"t .D*37D;T
R. Issi of Caesarea explained the verse [He who is good before God escapes her, but the
sinner is taken by her, Eccl 7:26] referring to heretical teaching: "Goodn is R. Eleazar;
"but the sinner" is Yaakov of Kefar Neburaya. Another interpretation: "Cood is R.
Eleazar ben Damma; "but the sinner", this is Yaakov of Kefar Sama. Another tnterpretation: "Cood" is Hanina the son of R. Yoshua's brother; "but the sinner", these are the
people of Capernaum. Another interpretation: "Good" is Yuda ben Nakosa; "but the
sinner", these are the minrm. Another interpretation: "Goodn is R. Natan; "but the sinner"
is his pupil. Another interpretation: "Good" are R. Eleazar and R. Yoshua; "but the
sinner" is Elisha.
Y ~ *iw
K ~5733 nK
n*5, K Y * W ~~1nn-r
Kinn
.;r*n5w>
kianina the son of R. Yoshua's brother came to Capernaum. The minim placed a spell on
him, and had him riding an ass on the Sabbath. He went to his uncle Yoshua who
anointed him with oil, and he recovered. [R. Yoshua] said to him, Since the ass of that
wicked person [= Jesus] has roused itself against you, you may not reside in the Land of
Israel. He therefore went down from there to Babylon, where he died in peace.
(b) n
* m~ * l m
prhw .niwwK 1 3 nm3w~i
~
%K,p;r*x5*i-r*nhp m
Inn* '1
U'i7lWY lKYa115n .Knh K7n5 K l W 5lnl KVlK 7 3 1 :;1* VnK .Xr\n3 1mlD E,l*Kl
15111- :;nina a*m13~ 5 :n+
1 rim
* ~ n n *p7n r t n ~13 :p5 inK .nnK ;rm3
.~;POKII n m n n 5 ~ ~ 3TY
- nqn3
r
Imrr p r ~nirr
i n v i a.yuiu*:, i l ~ i n 357sn
,p n53nu*~i
n3rr;r 157~7,pn53nu*~
~ 5mrrn
i ~ 5 i 7n ~ 1152
5 5 q ,~p l * :rinK
.pna mi9 nrln ,71173pmrr 1~in-1
nn p ini*
One of R. Yonatan's pupils deserted to them [i.e. the minim]. He came and found him
rich.54 The minim sent the following message after him: Is it not written: "Throw in your
1: 14]? He fled and they pursued
lot with us; we shall all have a common purse'"Prov
him. They said to him, Our master, do an act of kindness to a certain bride. He went and
found them violating a girl. He said to them, Is this the way for Jews to behave? They
replied to him, But is it not written in the Tora, "Throw in your lot with us; we shall all
have a common pursen? He fled and they pursued him until he came to the door and shut
it in their faces. They said, R. Yonatan, go tell your mother that you have not turned and
looked upon us; for if you had turned and looked upon us, more than we pursue you, you
would have pursued us!
~ ' L I KJ ~ K ~ mi
W
iniK n*5~iw
1-3 ,inY r?uunn a*rn;r i7;r ;r.oip 13 n t m &i
,nrlm nYn WJ 'U 537 ,11*1*3
7 7 3 ~ IinK
3
qyrla 1inK l.ra 5~ :li5 inK . w n i
*>I .1*yvrr
pnSnn*~t7~ pn'nin yxoi ,p5 nu) ~ i n.u3ni?3
i
3 7 7 3 nmin
~
75trrn7i '135.pn S Y ~:1i5 in^ . m l i umwn ~nliy**u*3i:rl-r*n+nn* l r \ n ~, ~ n ~ - r
' I W ~ SIK
Y ,ni*5nnini3iu ~ 7 1 n3 ~~5 m*nw
n
n n m mi^ 5m m n iniK 5~
(c)
YYD KV
r~v9
.pnnrr n ~ 5 n
The minim used to have dealings with R. Yuda ben Nakosa. They would constantly ask
him questions that he would answer. He said to them: You bring your arguments in vain?
Let us agree among ourselves that whoever bests his opponent [in debate] shall split his
head open with a mallet. He bested them, and rained blows on their heads until they were
filled with wounds. When he returned, his pupils said to him, Our master, You were
aided from Heaven and you were victorious! He replied to them, In vain?! Go and pray
for that person, and for that sack that was full of precious stones and pearls, but is now
filled with ashes.
"
According to S. LIEBERMAN,
Studies in Palestinian Talmudrc Literature, Jerusalem
1999, 63f (Heb.). The midrash in LevR 12.1 (p244) also explains this verse as dealing
with sexual maneo. The accusation is that Christians not only speak share property, but
sin by sharing women as well. This is a typical accusation against communal groups, and
the Israeli public can remember similar claims against kibbutzim or communist groups.
263
7. GenR ibid.
53 nwyn > n u n v m n n mi3 nwln nmw nyw3 :ln117 nw2 p m 135 ~ i n w'i
nnK m ,o5iyL7w 11im :inK , *iai D ~ nwyi
K
:D*;I~K inK*i:piu~5
Y * ~ W
p*>.017101*
.;~Yw
n i y h frnuiin ,ainr, :if inK ?n'~1'135n9 Imno Inu
R. Samuel ben Nachman said in R. Yonatan's name: When Moses was occupied in
writing the Tora, he wrote the work of each day. When he came to the verse, And God
said, Let us make man... [Gen. 1 :26], he said, Master of the Universe! Why do you give a
pretext to the minim? He said to him, Write, whoever wishes to err, let him err.
The minim asked R. Abbahu, saying: We do not find that Enoch died.
9. ExodR 19.4
11K '(*K 1*5imUK15*Kl;t:U*lnlK~ K Y W *~ y W l D*I?XllTT*
1
K ~ -3
W
:>*313'11 b K
.mn725 urn17
R. Berekhya said, So that the minim and the wicked ones of Israel would not say, Since
we are circumcised, we will not go down to Gehennom.
~~)iui5*3
inn ; 1 i n . * ~ i ; 1 5 ~pit
3 n ~n*nnKiry.15~*>itinn727 ~ i 5 wK D ~ K
K ~ ;IS)
W K ~ * * Y K.n*27 3 1 ~ 1
~ 5~ .Kmiw
2
53pn ~ 5Knw
t 57pw nint n*ni211w3
in^ .12153 :in5 i n x .*WI -33 m313+ 7r155171tK I * Y ~:;I*+ ninK .n*np55 n ~, i~ a ; r t t
-I
Knir p :n+ inK .nii*n~5 ~ n i ~31 5n) i p 2 3*n3:;l+
n+mn*x I ~ Y ~ K fin*5n
itn
-.lini*Km, nn,=i n u - :a72 2*n=ig 3 2 lily nm*n*Ki. n w t nnviK
n*t)*Dw:in5 inK .nai5 inn i ; l * 3
~6 5 " ~
~5 KIK :n*aan31 p + ~l ~ i mn*~*u5
:n*33in3i .minx nwnt KnwiiK 5~ * D D I K ~[ K ~ *n*nK
I ] nwn7 KnniiK p nna*n5
: 5 ~ + nlln
l n+ inK -.nnw3 i*iin1i i n r :m5 ninK .nii*n ~5 ~ n i K3 Y oipna
~
. ~ nm
h i inn KnK
mk
:11)
lmma (mother) Shalom, R. Eliezer's wife, was R. Gamliel's sister. A certain philosopher
who lived in his vicinity had the reputation of not accepting bribes. They wished to make
sport of him, so she brought him a golden lamp, went before him, [and] said to him: I
desire that a share in my father's estate be given to me. He ruled, Divide it. He [R.
Gamliel] said to him: It is written for us, Where there is a son, the daughter does not
inherit. He replied: Since the day that you were exiled from your land, the Tora of Moses
has been superseded, and another book given, in which it is written: "A son and a
daughter inherit equally." The next day, he [R. Gamliel] brought him a Lybian ass. He
said to them: Go down to the end of the book, in which it is written, '"I have come not to
abolish from the Law of Moses, [nor] to add to the Law of Moses." And it is written in it:
"A daughter does not inherit when there is a son." She said to him: Let your light shine
forth like a lamp. R. Gamliel said to him: An ass came and knocked over the lamp!
S".T.
Copyrighted material
Copyrighted material
Copyrighted ma@rial
For earlier attempts to disentangle this knotty term, see BACHER1899; HERFORD
1903, esp. 121-123, 361-397; BOCHLER1956; ALON1980: 288-307; SIMON1986: 17920 1 ; KIMELMAN198 1, esp. 228-232.
See bflLlER 1993; KALMRJ
1994; K.ALMlN 1998: 68-74 and 138-140; GOODMAN
1996; CARETONPAGET1999, esp. 771-774. And cf SAFRAI'S
and TOMSON'S
papers in the
present volume.
Bohak
from Peter Brown's application of such insights for the study of late
antique magic, seems to have focused mainly on the use of 'magic'and
'magicians'as accusations hurled at each other by Jews, Christians,
'Pagans', and Gnostics in the first few centuries of the Christian era.3
While this certainly is a fruithl perspective from which to examine
rabbinic attitudes to early Christianity - witness the 'Jesus the Magician"
stories of the Babylonian Talmud and of the Toledot Yeshu traditions4 - it
should not prevent us from noting that magic practices actually played a
part in the inter-communal struggles of late antiquity, so that sometimes
the rabbis admitted that they too employed magical tactics upon their
minim opponents. Moreover, whereas recent scholarship has paid much
attention to Birkat ha-Minim and its historical significance, the present
study seeks to demonstrate the rabbis' use of other, less formal and more
individualistic means of cursing and harming minim. It is to a group of
rabbinic stories concerning the use of magic against minim, and to the
broader implications of such stories, that the present study is devoted.
Stereotyped stories
One of the most common types of rabbinic references to minim are the
stereotyped stories of how 'some minim'or 'a certain min' (often
unnamed; sometimes receiving the stereotypical name 'Jacob') 'met rdbbi
so-and-so' and asked him a provocative or embarrassing question. In most
cases, these heretical challenges involve the interpretation of a problematic
biblical verse, or the elucidation of a thorny theological issue. In virtually
all these cases, the Jewish rabbi has the upper hand, proving himself more
ingenious, honest, and consistent, especially (but not exclusively) in the
.~
the encounter turns violent, and the min
interpretation of S c r i p t ~ r eOften,
is physically harmed.
In one case, for example (bBer %a), we learn that the Babylonian Rav
Sheshet, who was blind, was pestered by a certain min, and the story ends
by asking "And what happened to that min?," and responding, "Some say
that his fkiends blinded him, and some say that Rav Sheshet put his eyes
upon him, and he was turned into a heap of bones." "e first option sees
BROWN 1970; for the subsequent trend, see, e.g., AUNE 1980; SEGAL, 198 1;
PHILLIPS
1986.
For which see SMITH 1978: 46-50; cf SEGAL
1987: 102: "The early charge of magic
against Jesus is not so much clear proof that Jesus was a magician as a clear example of
the social manipulation of the charge of magic."
See, for example, the list of incidents in KALMIN
1994: 163, n3 1 and 164-165, n37.
For other stories where the minim end up badly, see bHag 5b (the min is executed
by the Roman authorities); bSan 39a (the min is devoured by wild beasts). EcclR 1.8 (p87
HIRSHMAN)(the minim have their brains blown out); and cf the following note.
'
269
the min punished measure for measure, for mocking a blind rabbi; the
second has Rav Sheshet's magical powers come into action and annihilate
the impertinent min. Such powers, however, of turning living creatures into
heaps of dead bones with just one angry glance, are commonly attributed
in rabbinic literature to many different sages, and are part of their image as
holy men, possessing the divine power brought about by the mastery of
Torah.'
Rav Sheshet, we may note, used no special procedure to h a m the
offensive min, only his innate powers. This, however, was not always the
case, as can be seen from the foliowing story:
"A certain min said to Rabbi [i.e., R. Yehudah ha-Nasi], He who made the mountains did
not create the wind, and he who created the wind did not make the mountains, for it is
written 'For here is/are8 the maker of mountains and the creator of winds*(Amos 4: 13).
He said to him, You fool, go down to the end of the verse, 'the Lord of Hosts islare his9
name' (ibid.). He said, Give me three days' time and I shall bring you back an answer.
Rabbi sat for three days in fasting; when he wanted to bless (over food), he was told,
There is a min at the door. He said, 'They gave me gall for food, [and vinegar for my
thirst]' (Ps 69:22). He (the min) said to him, Rabbi, I bring good tidings - your enemy
could find no answer and fell from the roof and died.'"'
''
"
Bohak
rabbinic technique for increasing the chances of divine help for one's
endeavours - but the need for even this praxis already is quite telling.
For an excellent example of a rabbi who did use his magical expertise to
defeat his rnin opponent we may turn to the famous story of Rabbi Yoshua
and the min of Tiberias. It is found in the Palestinian Talmud, and runs as
follows:
"A story: R. Eliezer and R. Yoshua and R. Akiva went up to bathe in the public bath-
house in Tiberias. They saw a certain min. He said what he said, and the vaulti2 caught
them. R. Eliezer said to R. Yoshua, Yoshua ben Hanmia, look and see what you can do.
When this min came out, R. Yoshua said what he said, and the door caught him, and
whoever went in would bang him with the door-knocker, and whoever went out would
bang him by forcing the door open. He said to them, Annul what you have done. They
said to him, You annul (what you have done), and we will annul (what we have done).
Both sides annulled (what they had done). When they came out, R. Yoshua said to that
rnin, Is this how wise you are? He said, Let us go down to the sea. When they went down
to the sea, the min said what he said, and the sea was split asunder. He said to them, Did
not Moses your master do just that to the sea? They said to him, But do you not admit
that Moses our master (also) walked in it? He said to them, Yes; they said to him, So
walk in it. He walked in it. R. Yoshua commanded the Minister of the Sea, and he
swallowed him up."13
This amusing account has received quite a lot of attention recently, and
Our own analysis may therefore be
From several different perspe~tives.'~
brief. First, we must note that it is embedded within a sugiya (talmudic
discussion unit) that explicitly deals with magic, or, to be precise, with the
mishnaic injunction concerning the treatment of magicians: "The
magician: he who performs a deed is liable [to death by stoning], but not
he who creates an optical illusion" (mSan 7.1 1). As both the min and R.
Yoshua ben Hanania are not merely creating some clever optical illusions,
but performing real magical deeds, it is clear that the narrator of these tales
has no qualms about depicting a famous rabbi as a powerful magician - in
fact, he seems to relish that description.
Unlike Rav Sheshet, whose looks alone can kill, R. Yoshua uses some
common magical techniques. In the first story, we learn that "he said what
he said" (amar madeamar), which is a common manner in rabbinic
literature to refer to the use of magical incantations without actually
quoting them.15 In the second story, we find a more technical term, when
''
73-3 = W;ioS? (an equation apparent, but in a different context, in SCIWRSHAKED 11, p146, where W 3 = +in). For gluing things to the WXq of the bath-house,
27 1
272
Bohak
min is always the rabbi" opponent, and the rabbi will beat him in his own
game, be it the interpretation of shared sacred texts or the manipulation of
angels and demons. R. Yoshua ben Hanania, we may add, seems to have
had quite a reputation as a min-buster.21
Unusual stories
While the adventures of R. Yoshua ben Hanania in the bath-house of Tiberias had been the subject of many different studies, two other stories,
which I find much more intriguing, seem to have gone almost entirely
unnoticed. The first of these is found in two different locations, with some
significant textual differences. Let us begin with the version of Midrash
Tehillim:22
'"Sinners shall cease from the earth, and the wicked are no more, my soul bless the Lord,
Hallelujah' (Ps 104:35)... R. Meir had a certain min in his neighbourhood, who used to
annoy him with biblical verses. He (R. Meir) asked mercy upon him [i.e., cursed him]
that he should die. But Bruriah his wife said to him, Are you thinking of 'Sinners shall
cease'? But does it say 'Sinners': it says
Let the sins cease, and immediately 'and the wicked are no more'! He asked mercy upon them [sic] that they would repent.
At that hour, 'my soul bless the Lord, etc.""
This story also appears in the Babylonian Talmud (bRer IOa), whose
version is identical to the one of Midrash Tehillim, except that R. Meir's
opponent is identified not as 'a certain min' (hahu mina), but rather as
'some thugs' (hanhu biryonei), which might explain the shift from the
singular to the plural in the version quoted above. But regardless of the
exact label affixed to R. Meir's opponent(s), the reference to the citation of
biblical verses should make it clear what kind of disputes R. Meir had with
the person(s) here mentioned.24
Before analyzing R. Meir's action, however, and the overall tone of this
story, let us look at a similar, but much more elaborate, story. It is found in
three different places in the Babylonian Talmud (AZ 4a-b; Ber 7a; San
considered a sound proof, just as minim who say "It is written in your Torah..." (e.g.,
need not be non-Jews. Such phrases tell us more
bAZ 17a = EcclR 1,8 [p79 HIRSHMAN])
about the ways these minim were seen by the rabbinic narrators than about their views of
themselves.
21 See, e.g., bHag 5b, and esp. the story (EcclR 1,8 [p83--84 HIRSHMAN,
with his
commentary ad loc.]) of R. Hanina, the nephew of R. Yoshua, who was bewitched and
beguiled by minim; R. Yoshua healed him with an ointment, but then sent him out to
Babylonia.
22 MidrTeh 104.27 (p448).
23 The word play is based on the fact that the Hebrew word, differently punctuated,
means both 'sinners' and 'sins'.
24 For minim as 'Bible-reading heretics', see KALMIN 1998: 68-74.
273
Let us begin our analysis of this passage by stressing the unique nature of
the story of R. Yoshua ben Levi and his neighbour, which deserves far
more attention than granted it by previous scholars.30First, unlike all the
other rabbinic stories of encounters between a rabbi and a min, only in the
above-quoted story about R. Meir and in this one the rabbi does not get the
upper hand.31 In the first part of the story, we learn that the mzn used to
25 bBer 7a has "One of 58,888 of one hour"; bSan 105b provides no number; see also
yBer 1.1 (2d), where Samuel says that there are 56,848 moments in an hour. And cf
SCHAEER-SHAKED
1, 17 1d30-32 and ibid. 11, 49 ld17-19, both of which assume 88,888
moments in an hour.
26 bSan 105b is identical, but bBer 7a has "when the comb of the cock is white and it
stands on one leg. But every hour it stands like that!"
27 This is the reading in the Spanish ms of A2 published by ABRAMSON1957: 7, and
cf Dikdukei Sophrim, a d koc.; bBer 7a has "would annoy him greatly with biblical
verses"; bSan lOSb has "would annoy him".
28 bBer 7a has "and stood it between the feet of bis bed"; bSan 105b has "and tied it
by its feet".
29 bBer 7a has, "It is written 'And his mercy is upon all his doings' {Ps 145:9), and it
is written 'Even for the righteous it is not good to punish' (Prov 17:26)." This last verse
really means "It is not good to punish the righteous," but is interpreted here as, "Even for
the righteous it is not good to punish."
30 See the brief discussions in BACHER1896: vol. 1, 147-148; HERFORD 1903: 332;
URBACH 1975: 102; MAIER 1978: 71-72; ROSENFELD 1982: 449-452; ROSENFELD
1997:
180-182.
3' Cf such stories as bAZ 4a, where (the Babylonian) Rav Safra gets the iower hand
in his debate with the minim, but R. Abbahu saves the day, or GenR 82.10 (p988 THEODOR-ALBECK,in the apparatus) where R. Yannai cannot respond to the min, but R.
Yonathan saves the day. In such stories, one rabbi may fail, but another rabbi must then
succeed.
275
Rather, it seems as if the cock was used by Rabbi Yoshua ben Levi solely
as an indicator of the precise moment of God's wrath. And while the use of
cocks for divination also is well-attested:7 I know of no close parallel to
the kind of praxis suggested here, and am not even convinced that the
praxis itself makes sense (is a cock's comb ever entirely white?). It must
be noted, however, that this intriguing talmudic story - which flies in the
face of the rabbis' own prohibitions of various techniques of birddivination as 'Ways of the A m o r i t e ~' ~clearly
~
exercised the imagination
of later Jewish magicians and pietists.39 This issue, however, exceeds the
scope of the present paper.
As for the identity of the min whom R.Yoshua ben Levi tried to annihilate, nothing is known about his religious or social proclivities, although
he is described as someone who used to "annoy [Rabbi Yoshua ben Levi]
with biblical verses.'*O Elsewhere in rabbinic literature, we hear of several
unfriendly encounters between R. Yoshua ben Levi and minim whose allegiance to Jesus is explicitly mentioned, but this does not tell us much about
our specific case.41 Nor are we aided by the fact that Lydda, where R.
Yoshua ben Levi is elsewhere in rabbinic literature said to have lived, is
shown both by the literary and by the archeological evidence to have been
a mostly-Jewish city at the time, but with a strong Christian and 'pagan'
presence?= Our min's identity remains quite elusive.
Both the story of R. Meir and that of R. Yoshua ben Levi depict famous
rabbis who, apparently unable to refute all the arguments adduced by
certain Bible-quoting heretics, and unable, in the mixed cities of Roman
Palestine, to avoid meeting such heretics, were tempted to resort to other
m e a n ~ . ~ ~ S cases
u c h may have been quite common in late-antique Palestine,
Meir's note right after the Rabbi Yoshua ben Levi story.
37 For different types of alectryomancy, see BOUC&-LECLERCQ
1879: 144-145;
STEMPLINGER
1922: 56; HONEMORDER1998. 1 have not had access to LORENTZ
1904.
See also SCHAFER1981: 7 13.
38 For the rabbinic prohibitions of ornithomantic practices, see, e.g., tShab 6.5 @23
LIEBERMAN),
with LIEBERMAN'S
commentary ad loc. 085).
39 For possible echoes of this rabbinic tradition in the Cairo Genizah magical texts,
see S~HAFER-SHAKED
TI, 37 lb/l-4. For its reverberations in Ashkenazi pietist circles,
see the sources adduced, and misinterpreted, by TRACHTENBERG
1939: 21 1-212 and 306,
n6.
40 But cf above 1127.
See yAZ 2.2 (40d) = yShab 14.4 (14d), where a min (presumably Jewish by origin,
and hence acceptable to Jewish patients?), heals R. Yoshua ben Levi's grandson in the
name of Jesus, a fact which the rabbi finds exceptionally infuriating.
42 See SIMON1986: 185, 197-198; SCHWARTZ 1991: 87, 106; ROSENFELD 1997:
174-183.
43 The close connection between the too stories was not lost on the editor of Midrash
ha-Gadol, who combined both in his exegesis of Num 23:8 (pp. 3 14-3 15 U B ~ O W I T Z ) .
Bohak
and the cursing of minim probably was not limited to Birkat ha-Minim and
similar synagogue rituals, which were too general and too public to aid in
the fight against one specific min. And yet, the narrators of both stories
take great pains to discourage members of the rabbinic class from taking
the road of individual curses and elaborate cursing rituals against their min
opponents. In fact, it might even be claimed that it was precisely in order
to stem the rise of anti-min magical initiatives that such stories were told
and retold.
Conclusion
To end my paper, let me briefly summarize what we have seen. First, we
saw several rabbinic stories about encounters between rabbis and minim
during which one side or both had recourse to magical praxis in order to
harm the other side. Such stories clearly reflect the inter-communal
tensions of late-antique Palestine, at a time when rabbinic Jews and minim
often lived side by side but the kingdom itself had not yet 'turned into
minut,'so that the Jewish sages were not yet playing in a field that was
inherently biased against them. Second, we saw that in spite of the
triumphant tone of most rabbinic stories about the challenges posed to the
rabbis by the minim, rabbinic narrators sometimes admit, albeit implicitly,
that in the intellectual encounter between rabbis and their opponents the
rabbis did not always get the upper hand. In light of these difficulties, it is
quite understandable that some rabbis would want to resort to nonintellectual means, including the employment of aggressive magical
techniques, to defeat a stubborn opponent. Presumably, such events were
not that rare in late-antique Palestine, and the religious disputes between
and within the Jewish, Christian and Jewish-Christian communities
resulted not only in magic accusations hurled by each group at its rivals,
but also in the actual use of magical techniques to get an edge over
persistent opponents. And yet, the story about R. Meir, and especially the
story about R. Yoshua ben Levi, convey the message that the use of
magical means is no solution, and that "Even a righteous man may not
punish."Punishing a magician of the type encountered by R. Yoshua ben
Hanania was acceptable and even desirable, but cursing every min in town
just because his exegetical acuity was too annoying to face certainly was
not an option.
Bibliography
Abramson, Sh., Tractate 'Abodah Zorah of the Uabylonian Talmud: Ms. Jewish
TheologicalSeminary of America, JTS, New York 1957 (Hebr.)
Alon, G., The Jews in their L a d in the Talmudic Age (75-640 C.E.), (1952) tr. and ed.
by G. Levi, 2 vols., Magnes, Jerusalem 1980-1984 (repr. Harvard UP, Cambridge
Mass., 1989)
Aune, D.E., 'Magic in Early Christianity', ANRW 11.23.2 (1980), 1507-1 557
Bacher, W., Die Agada der paldlrtinensischen Amorder, 3 vols., Strasburg 1892-1 899,
repr. O h s , Hildesheim 1965
- 'Le mot "Minim" dans le Talmud', REJ 38 (1899), 38- 45
Baskin, J.R., Pharaoh's Counsellors: Job, Jethro, and Balaam in Rabbinic and Patristic
liadition, (Brown Judaic Studies 47) Scholars Press, Chico CA 1983
Bonner, C., 'Demons of the Bath', in Studies Presented to F. LI. Gripth, Egypt
Exploration Society, London 1932,203-208
Bouchd-Leclercq, A., Histoire de la divination dans I'Antiquitd, vol. I, Paris 1879, repr.
Culture et Civilisation, Brussels 1963
Brown, P., 'Sorcery, Demons, and the Rise of Christianity From Late Antiquity into the
Middle Ages', in M. Douglas (ed.), Witchcraji Confessions and Accusations,
Tavistock Publications, London 1970, 17--45,repr. in P. Brown, Religion and Society
in the Age ofsaint Augustine, London 1972, 1 19- 146
Bllchler, A. 'The Minim of Sepphoris and Tiberias in the Second and Third Centuries', in
I. Brodie and J. Rabbinowitz (eds.), Studies in Jewish History: The Adolf Uilchler
Memorial Volume,Oxford UP, London 1956,245-274
Carleton Paget, J., 'Jewish Christianity', in W. Horbury, W.D. Davies and J. Sturdy
(eds.), The Cambridge History of Judaism, vol. 3 (The Early Roman Period), UP,
Cambridge 1999,731-775
Dunbabin, K.M.D. 'Baiarum grata voluptas: Pleasures and Dangers of the Baths', Papers
of the British School at Rome 57 (1989), 6-46
Fodor, A., 'The Rod of Moses in Arabic Magic', Acta Orientalia Acodemioe Scientarum
Hungaricae 32 (1978), 1-2 1
Goodman, M., 'The Function of Minim in Early Rabbinic Judaism', in H. Cancik, &I.
Lichtenberger and P.Schtlfer (eds.), Geschichte - Tradition - Reflexion: Festschrifi
fiir Martin Hengel zum 70. Geburtstag, 3 vols., Mohr Siebeck, Tllbingen 1996, vol. 1,
501-510
Herford, R.T., Christianity in Talmud and Midrash, Williams and Norgate, London 1903
HllnemZlrder, Ch., 'Huhn (Hahn)", in H. Cancik and H. Schneider (eds.), Der Neue Pauly,
vol. 5, Metzler, Stuttgart 1998,749-75 1
Jacobs, M., 'RUmische Thermenkultur im Spiegel des Talmud Yerushalmi', in P. SchBfer
(ed.), The Talmud Yerushalmi and Graeco-Roman Culture, vol. 1, (TSAJ 71) Mohr
Seibeck, TUbingen 1998,2 19-3 11
278
Bohak
Kalmin, R., 'Christians and Heretics in Rabbinic Literature of Late Antiquity', HTR 87
(1994),155-169
- The Sage in Jewish Society o f l a t e Antiquity, Routledge, 1,ondon 1998
Kimelman, R., 'Birkat Ha-Minim and the Lack of Evidence for an Anti-Christian Jewish
Prayer in Late Antiquity', in E.P. Sanders, A.1. Baumgarten and A. Mendelson (eds.),
Jewish and Christian Self-Definition, vol. 2 (Aspects of Judaism in the CiraecoRoman Period), Fortress, Philadelphia 1981,226-244,39 1-403
Krauss, S., Das Leben Jesu nachjudischen Quellen, S. Calvary, Berlin 1 902
Levene, D., '"...and by the name of Jesus...": An Unpublished Magic Bowl in Jewish
Aramaic', JSQ 6 (1999) 283-308
Lorentz, B., Kulturgeschichtliche Beitruge zur Tierkunde cles Alterturns. Die Ndhner
Y e e l , (Jb. Kgl. Gymn. Wurzen), 1904
,
Buchges.,
Maier, J., Jesus von Naareth in der talmudischen t i b e r l i e f e r ~ n ~Wiss.
Darmstadt 1978
Margalioth, M., Sepher Ha-Razim: A Newly Recovered Book of Magic from the Talmudic
Period, Yediot Achronot, Tel Aviv 1966 (Hebr.)
Miller, S.S., 'The Minim of Sepphoris Reconsidered', HTR 86 (1993), 377-402
Naveh, J., and Shaked, S., Amulets and Magic Bowls: Aramaic Incuntution.~ofLute Antiquity, Magnes, Jerusalem 1985
Phillips, C.R., 'The Sociology of Religious Knowledge in the Roman Empire to A.D.
284', A N R W 11.16.3 (1986), 2677-2773
Preisendanz, K., Papyri Graecae Magicue. 2 vols.. Teubner, Leipzig 1928-3 1, rev. ed.
by A. Heinrichs, Teubner, Stungart 1973--74
Rosenfeld, B.-Z., Rabbi Joshua ben Levi: His L$e and Iiis Public /fctivib, unpubl. Ph.D.
diss. Bar-[Ian U, Ramat-Gan 1982 (Hebr.)
Lad and Its Sages in the Period of the Mshnah and the Talmud, Ben-Zvi, Jerusatcm
1997 (Hebr.)
Schtifer, P., Synopse zur Hekhalof-Lireratur, (TSAJ 2 ) , Mohr Siebeck, TUbingen 198 1
Schtifer, P., and Shaked, S., Magische Texre aus der Kairoer Geniza, (TSAJ 42, 64, 72)
vol. 1-3, Mohr Siebeck, Tubingen 1994, 1997, 1999
Schwartz, J., Lod (Lyddu), Israel: From Its Origins through the Byzantine Perlad. BAR,
Oxford 1991
Segal, A.F., 'Hellenistic Magic: Some Questions of Definitions', in R. van den Broek &
M.J. Vermaseren (eds.), Studies in Gnosticism and Hellenistic Religions, [EPRO 9 I],
Leiden, Brill, 1981, 349-375 (repr. in Segal, A.F., The Other Judaisms of /,ate
Antiquity, [Brown Judaic Studies 1271 Scholars Press, Atlanta 1987, 79- 108)
Simon, M., Verus Israel: A Study of the Relations Behveen Christians und Jews in rhr
Roman Empire (135 -425), (Piiris 1964) ET by H. McKeating, UP, Oxford 1986
Smith, M., Jesus the Magician, Harper 62 Row, New York 1978
Stemplinger, E., Anriker Aberglaube in modernen Auvstrahlungen, Leipzig, Dieterich,
1922
279
Trachtenberg, J., Jewish Magic and Superstition: A Stu@ in Folk Religion, Behrman's
Jewish Book House, New York 1939 (repr. Atheneum, New York 1977)
Urbach, E.E., The Sages: Their Concepts and Beliefs, (tr. by Israel Abraham), Magnes,
Jerusalem 1969,2nd. ed. 1975
- 'Homilies of the Rabbis on the Prophets of the Nations and the Balaam Stories in
Light of the Jewish-Christian Debate', Tarbiz 25 (1956) 272-289 (Hebr.)
Veltri, G., Magie und Halakha, (TSAJ 62) Mohr Siebeck, Ttibingen 1997
Toledot Yeshu
The Toledot Yeshu circulated from early in the mediaeval period in Aramaic
and other Jewish vernaculars, and in Hebrew. The relatively elaborate title
Sefer Toledor Yeshu hints at Gen 5:1, D7K n1751n 19D, "'the book of the
generations of Adam"", and at the first words of Mt 1 :1, which were quoted by
I
title is found
mediaeval Jews in the Hebrew rendering IWV nit[.nn 1 ~ w . 'This
in mediaeval and later copies in Hebrew, and also in Yiddish copies.* It
became the standard description of the work, for the text was mentioned
under this name by the fathers of Christian Hebrew study in Germany, notably
Johann Reuchlin and Sebastian Milnster, and the first copy to be edited in
Hebrew with a Latin translation (by J.C. Wagenseil, in 1681) bore this title.3
In the manuscript tradition, however, an at least equally widespread title,
found especially in oriental and Italian copies, is the simpler IWV ;IwYn,
"Story of Jesus".
These texts give a connected account of the rise of Christianity in a
legendary style and in widely varying forms. They resemble the apocryphal
gospels and acts of the apostles handed down in Christian tradition, but their
standpoint is of course that of non-Christian Judaism. They are distinct from
the scattered passages on Christ and Christianity in the Talmud and midmsh,
although sometimes these have influenced the textual tradition of the 'Toledot
Yeshu.
%he rise of Christianity is presented in the Toledot Yeshu as a movement
A dated Hebrew example is found in the Bodleian MS. Opp. 749, copied in Prague,
1630 from an exemplar of 1615; see M. BEIT-ARIE, ed. R.A. M A Y , Catuko,que r,f Hebrew
Manuscripts in the Bodleian Library Supplement of Addenda and Corrtgendu lo 1'01 I (A
Neubauerk Catalogue), Oxford 1994, p406 no. 2172; for other copies with this title, inclu-
ding the Bodleian Yiddish text Rawlinson Or. 37, see E. BISCII-IOFE in S. KRAUSS, Das
Leben J m nachjudischen Quellen, Berlin 1902, repr. Hildesheim 1977, 27 30.
J. REUCHI.M, Augempregel, TLlbingen 15 1 1, 'Ratschlag', ,la: Tolduth [sic] Jeschu hu
notri; on Mllnster, J. BUXTORF senior, and WAGENSEl1,'s text see KRAIJSS, Dar Leben
Jesu, 8, 16; BISC11OFF in KRAUSS, ihrd., 27f.
28 1
within the Jewish community, and sometimes it has been suggested, perhaps
most notably by H.J. Schonfield, that these texts may reflect or rebut traditions current among Judaeo-Christians.4 In what follows the presentation of
the first Christian Jews in the Toledot Yeshu is considered as a non-Christian
depiction to be set beside that attested in Talmudic material, and with reference to its possible links with Christian tradition. In this connection the suggestion of a link with tradition which was current among Judaeo-Christians in
particular is kept in view. Such Christians are understood here as those who
followed Jewish customs which were not widely observed by Christians;
Judaeo-Christians would then include, but would not be restricted to, the
Ebionites mentioned by Irenaeus and others."
283
tiom Sanhedrin 43a is incorporated into the Toledot Yeshu narrative (without
any express reference to the Talmud), and it then appears that these five principal followers are put to death before Jesus and his teacher John the Baptist,
both of whom are charged with sorcery. This form of the text has been influenced, perhaps towards the end of the seventh century or later, by the
haggadah incorporated in the Babylonian Talmud; but it touches old themes
in its representation of the disciples (as well as Yeshu) as deceivers (Mt
27:64; Jn 7: 12,47) and its assumption that the Baptist and Christ were executed together (Celsus in Origen, Cels. 1.4 1).
In the longer Hebrew forms of the text the presentation of the followers as
deceivers tainted by sorcery is amplified by invective implying more general
evildoing and violence.'"eshu
himself boldly steals the secret Name of God
from the temple, and works his seeming miracles by its power. Particularly
influential is the regular designation of his disciples as DVY779, "violent ones"
or "robbers", from the prophecy of Dan 1 1:14 "the children of robbers from
thy people (7nY 7~7797111)shall exalt themselves to establish the vision; but
they shall fall". This text was applied to Christians by Jewish authors from
Saadia in the tenth century onwards. In the elaborate Hebrew Toledot Yeshu
edited by J.J. Huldreich in 1705 Yeshu kills his faiher, Israel withdraw from
association with him, and he is joined by men of naught and men of violence
(DVY?9), including finally a bandit chief.
Here again there is development of an old theme. In the synoptic tradition
Christ called sinners (Mk 2:17 and parallels). In the Epistle of Bamabas the
disciples are "lawless beyond all sin" (5.9), and within the Christian tradition
this text impressed Origen as a possible source of Celsus's denigration of the
disciples (Origen, Cels. 1.62-63), and was used by Jerome against Pelagius
(Jerome, Adv. Pelag. 3.2). The theme was taken up again in elaborations of
the penitent thief, Demas, as a successful bandit. In the apocryphal Greek
Narrative of Joseph of Arimathaea, which is intended to encourage Jews to
believe in the miracles of Christ and forms a reply to the Toledot Yeshu, the
misdeeds of Demas (including theft of the mystic deposit of Solomon from
the holy place) are said to have been maliciously debited to Christ."
In ancient anti-Christian polemic the most striking treatment of this theme
is the allegation recorded by Lactantius (Div. inst. 5.3.4) that '"Christ, ...driven
out by the Jews, gathered a band of nine hundred men and committed acts of
lo
Examples of these longer Hebrew forms are printed and translated by KRAUSS, Dm
k b c m Jesu.
95.
I 3 On this narrative see S.M.STERN, 'Abd Al-Jabbar's Account of how Christ's Religion
was Falsified by the Adoption of Roman Customs', JTS ns 19 ( 1 %8) 12-5 (1 76-43); R. Di
SEGNI, If Vffngelodel Ghetto, Rome 1985, 203- 15, with hvther literatwe discussed by H.I.
NEWMAN, 'The Death of Jesus in the Toledo1 Yeshu Literature', SIS ns 50 (1 999) 59- 79 (60
n7).
l 4 J. WELLWUSEN, Prolegonterm z
w Geschichte Israels, 6th ed Berlin 1905, 318; ET
Edinburgh 1885,32 1.
285
as the Ebionites who called Paul an apostate from the law, according to
Irenaeus (Waer. 1.26.2) and Eusebius (Hist. eccl. 3.27.4). Yet just here there is
also a link with more widespread Christian development of the legendary
theme just noted.
The daring deception practised by the Jewish teacher for the sake of his
people in the Toledot Yeshu recalls legendary Christian tradition of bold
pious b u d in the apostolic preaching. A famous example from the Clementine romance, in a portion of the text which can reasonably be held to reflect
Judaeo-Christianity at the beginning of the third century, is the depiction in
Rec. 1.27-71 (65-8) of Garnaliel as deliberately concealing his Christianity
for the benefit of the Christians.ls Especially notable, however, in comparison
with the Elijah legend of the Toledot Yeshu, are two Antioch-centred
accounts of Peter and Paul. In another part of the Clementine romance Peter
causes Clement" father Faustus or Faustinianus, whom Simon Magus has
turned into his own likeness, to impersonate Simon, now in the Christian
interest; here a narrative current by the fourth century is incorporated into the
story of Peter's apostolic journey from Caesarea Stratonis to Antioch.16
Again, in a narrative current in Syria at the end of the fifth century, Paul
collaborates with Peter in Antioch by playing the part of a pagan who
performs miracles - ostensibly as a pagan, secretly by the name of Jesus - but
is eventually converted when Peter outdoes him.'? The famous opinion that
Paul's rebuke of Peter at Antioch as described in Galatians was feigned and
prearranged, a view presented in the fourth century by Chrysostom in Antioch
and advocated by Jerome, who cites earlier sponsors of it, fits well into the
tendency of thought seen in apocryphal narrative.18
The account of the separation of Christians from Jews in the Toiedot
Yeshu can then be connected with widespread Christian legend which was
current and still developing in the fourth century. The Toledot Yeshu may
indeed have some contact with narratives known to Judaeo-Christians, but
this contact seems likely to have been mediated through versions which, like
the Clementine romance in its surviving forms, circulated in the church more
generally .
I5
For a sketch of debate on this section see CARLETON PAGET, 'Jewish Christianity',
762f.
Horn. 20.1 1-23, Rec. 10.52-72; on these passages as not sharing the anti-Pauline
polemic discerned in Rec. 1.27 71 and elsewhere in the Clementine romance see H.-J.
SCHOEPS, Theoiogie und Geschichte des Judenchristentums, Tubingen 1949, 13 1 f, n3.
Jacob of Sent& discussed by W. BAUER, Orthodoxy and Heresy in Eculi~stChris~ianiry, 2nd ed w. supplements by G. SWCKER (Tubingen 1964), ET Idndon 1972,37.
l a Chrysostom, Homily on In faciem ei restiti [Gal. 2:11] 16-20; Jerome, Epist. 112.4,
discussed with other sources by J.B. LIGHTFOOT, The Episrle to the Galatians, London
1896, 128-32.
288
Cohn-Sherbok
Hebrew Christianity
Anxious to ensure that the Jewish Christians in the United States acknowledge the importance of Jewish customs, Mark Levy convened a group of
believers in Boston on 22 May 1901. This gathering - the Boston Conference of the Messianic Council - agreed that a national conference take
place to organize the Hebrew Christian Alliance of America. Under the
leadership of Arthur Kuldell and Louis Meyer, a circular was sent out in
November 1902 to all Messianic Jews living in the llnited States; after
receiving 437 replies, the committee began to formulate plans for such a
gathering to take place at Mountain Lake Park, Maryland.
It was not until 1913 that further steps were taken to create this body of
Jewish Christians. One of those who attended the Mountain Lake Conference in 1903 was Maurice Ruben; in 1913 he convened a conference of
Hebrew Christians in Pittsburgh to commemorate the fifteenth anniversary
of the New Covenant Mission. Those who attended this gathering agreed
that the Hebrew Christian Alliance should be formally established. From 6
to 9 April 1915 delegates met at the Assembly Hall of the United Charities
Building in New York to ratify a constitution for the Hebrew Christian
Alliance of America.
289
290
Cohn-Sherbok
Messianic Judaism
At this time a constitutional amendment was proposed to change the name
of the HCAA to the Messianic Jewish Alliance of America. Such a change
was more than semantic; the majority of delegates were aware that such an
alteration would initiate fundamental changes in the movement. When the
amendment failed to obtain the required two-thirds majority, its supporters
did not despair. The following year the YHCA held their awn conference
at Messiah College in Pennsylvania. This conference stressed the importance of a Jewish lifestyle and featured musicians and music groups which
played Messianic music with a Jewish flavour.
Unlike many of the older members of the movement, these young
people were determined to identify with their Jewish roots. In their view,
the acceptance of Yeshua should be coupled with a commitment to the
cultural and religious features of the Jewish faith. Among the leaders of the
youth was Manny Brotman who served as President and first Executive
Director of the YHCA. Through his influence the earliest Messianic
literature was produced which stressed the Jewishness of faith in Yeshua.
Another important figure was Joseph Finkelstein, formerly President of the
YHCA and Executive Director from 1972 to 1975. Through his influence
many young Jews were brought into the movement; in addition, Finkel-
29 1
stein organized a singing group which wrote their own music and also
introduced choreographed dance worship as well as testimonies from the
singers. Other leaders, such as Arnold Fruchtenbaum and Barry Leventhal,
encouraged the study of the Bible.
The 1975 HCkA Conference, chaired by Manny Brotman, was the
largest held for years and combined a week of teaching with music and
dance. At the business meeting, the issue of changing the name of the
movement was debated and carried. Previously the Alliance had been
composed of Jewish believers from various Christian denominations some were from a Presbyterian background; others from a Baptist or an
Anglican milieu. Most were unprepared for the revivalist emphasis championed by young believers. At this conference, charismatic forms of
worship were introduced including raising of hands, clapping to the Lord,
and singing in the Spirit. Even though the biblical background of these
practices was acknowledged, a number of older members of the Alliance
were dismayed.
Another issue which divided the movement was the question whether
Jewish believers should live a Jewish lifestyle. Some members believed
that it was desirable to follow Jewish traditions as long as they were in
accord with Scripture, such as wearing a kippa (skullcap), a tallit (prayer
shawl), tallit katan (undergarment with fringes), and tefillin (Phylacteries).
In addition, these members stressed the importance of davening (chanting
daily prayers from the traditional prayer book), lighting candles on the
Sabbath, and reciting the traditional kiddush prayer on the Sabbath and at
festivals. Some followed kosher food laws and rested on the Sabbath day.
In general those who were drawn to the tradition were not from Jewish
homes, yet wished to identify with Jewish practice. To many older members of the movement, such a return to Jewish observance had overshadowed faith in Yeshua.
Another topic which divided Jewish believers was the ideology of
Messianic Judaism. By 1974 Messianic congregations existed in Philadelphia, Washington, Cincinnati, Chicago and Los Angeles. The earliest congregation, Beth Messiah, was founded by Martin and Yohanna Chernoff in
Cincinnati in 1970. The young people in his congregation including his
sons Joel and David encouraged him to adopt a variety of Jewish practices
such as lighting Sabbath candles, reciting kiddush and wearing kippot
during services. Eventually the congregation celebrated the Jewish holidays, and Joel Chernoff wrote contemporary music which was sung by the
congregation. Beth Messiah also sponsored an outreach programme attracting both Jewish and Gentile students.
As time passed similar congregations were established elsewhere which
reflected the ideological changes that were taking place within the
292
Cohn-Sherbok
Critical reactions
The change of name of the movement to Messianic Judaism signalled a
fundamental change of direction. Any return to Hebrew Christianity was
ruled out, and a significant number of older members leA the Alliance. As
a result, the average age of members was significantly reduced.
Increasingly worship services became Jewish in orientation even though
they included dance, music and extemporaneous prayer. From outside the
movement hostile criticism of Messianic Judaism was voiced by such
bodies as the Fellowship of Christian Testimonies to the Jews. At their
annual conference Erom 16 to 19 October 1975 a resolution was passed
condemning the movement:
"Whereas a segment of Messianic Judaism strives to be a denomination within Judaism
alongside of Orthodox, Conservative, and Reform Judaism, thus confusing law and grace,
we of the FCTJ afirm that Christian faith is consistent with, but not a continuation of
Biblical Judaism, and is distinct from rabbinic Judaism.
"Whereas a segment of Messianic Judaism encourages Gentile Christians to undergo a
conversion to Judaism, we of the FCTJ affirm that this violates the tenor of the New
Testament in general and the Books of Galatians and Hebrews in particular for it
involves converting to a religion that clearly denies the messiahship of Jesus.
"Whereas a segment of Messianic Judaism adopts the practices of rabbinic Judaism,
e.g. kosher laws, wearing skullcaps and prayer-shawls, et al., we of the FCTJ affirm that
any practice of culture, Jewish or non-Jewish, must be brought into conformity with New
Testament theology.
"Whereas a segment of Messianic Judaism isolates itself from the local church
rebuilding the 'middle wall of partition', thus establishing a pseudo-cultural pride, we of
the FCTJ affirm the necessity of the Hebrew Christian expressing his culture and his
spiritual gifts in the context of the local church thus edifLing the Body of Christ as a
whole, and not an isolated pseudo-culture.
"Whereas a segment of Messianic Judaism opposes the usage of terms such as 'Jesus',
'Christ', 'Christian', 'cross', et al., and insists on using the I..tebrew term exclusively, we
of the FCTJ afirm that although we endorse tactfulness in witness, we rejcct a
presentation of the Gospel which is a subtle attempt to veil and camouflage the Person
and work of our Lord Jesus Christ.
"Whereas segments of Messianic Judaism, by portraying themselves to be synagogues
with rabbis for the purpose of attracting unsuspecting Jews, employ methods which are
293
unethical, we of the FCTJ affirm that Jewish missions must be honest and Biblical in
their message and approach, and reject the concept that 'the end justifies the means'.."'
While deploring such tactics, officials within the Jewish community generally regarded Messianic Judaism as a pernicious influence. In the view of
many, it is simply impossible for Jews who believe in Jesus to remain
members of the faith. As Rabbi Marc H. Tannenbaum, national inter-religious affairs director of the American Jewish Community stated:
"Jewish tradition allows that Gentiles can believe in theTrinitarian concept, termed in
Hebrew as shi~tuf(parternship).Belief in shittuf, Judaism affirms, does not constitute
idolatry for non-Jews, but does so for Jews. Jews, born of a Jewish mother, who become
so-called Messianic Jews, are bound by the Covenant of Sinai, which explicitly excludes
the possibility of any belief that God shares his being in any partnership with any other
being (Exodus 20:2 -6; Deuteronomy 4:15-21). While humanely one might empathize
with Messianic Jews who wish nostalgically to retain some cultural linkages with the
Jewish people - whether for guilt or other emotional reasons - in point of fact, re-enacting Jewish rituals of the Sabbath, the Passover, the bar mitzvah, without commitment to
'
294
Cahn-Sherbok
the convictions they symbolize soon make a mockery of their sacred meanings."'
According to Tannenbaum, when such Jewish observances are used to persuade Jews of the authenticity of Messianic Judaism, this is nothing less
than deliberate deceit.
Leading figures within the American Jewish Committee have also
emphasized the inherent dangers of Messianic Judaism. In an article by
Rabbi A. James Rudin and his wife Marcia entitled "Onward (Hebrew)
Christian Soldiers: they're Out to Grab Your Kids", they explained that
Hebrew Christianity or Messianic Judaism is not new; rather Hebrew
Christian missions to the Jews operated in the nineteenth century. Initially
these evangelical bodies attracted few Jewish converts, yet in recent years
the movement has undergone a major transformation. According to the
Rudins, "The (Hebrew Christian, Messianic Jews) attempt to lull the Jew
into belief that he is not actually changing his religion, when in fact the
ultimate goal is to convert him to Christianity and have him join an established Christian c h u r ~ h . ' ~
In another article in the New York Times the Rudins explained what
should be done to counter the cults. Among various suggestions, they
recommended that laws regulating proselytization should be tightened; in
addition, they proposed that laws barring conversion of minors should be
passed and that cults could be prosecuted for interfering with family
relati~nshi~s.~
Discussions between leaders of the Jewish community and Messianic
Jews have also led to considerable misunderstanding and friction. After
meeting with Dan Juster, Rabbi Arthur C. Blecher of Beth l'ivah
congregation in Rockville, Maryland stated:
"As I have emphasized to you in person and on the phone, I object to your allowing
individuals to believe that you are a rabbi. I object to your deceptive use of language to
mask the Christian nature of your congregation. I have only with great difficulty
succeeded in beginning a healing process with two of my own families that were tom
apart by your proselytizing efforts. You could have told me on several occasions that you
intend to convince Jews to accept the New Testament and to be baptized. You have
admitted to me that you are aware that the Jewish community considers Jews who have
accepted the New Testament and been baptized to be Christians. I am dismayed that you
make it a policy to withold these facts from the individuals you counsel.'*
'
Marc TANNENBAUM,
'NO, They Have Forsaken the Faith', Christianity Today, 26
(24 April 1981) 25.
A. James RUDIN and Marcia R. RUDRJ, 'Onward (Hebrew) Christian Soldiers,
Present Tense', The Magazine of World Jewish Affbirs 4 (Summer 1977) 18.
STERN,Messianic Jewish Manifesto, Clarkesville, Maryland, 1997,61.
"avid
RAUSCH, op. cit., 236-7.
295
In reply Juster stated that Blecher's letter "to me exhibits a type of dogmatism and an unwillingness to put oneself in the position of the other". ?-Ie
continued
"Please allow me to respond to a few of your gross misconceptions reflected in your
letter despite repeated attempts to correct misconceptions as well as to prove the sincerity
of our stance. In defence, Juster stated that he neither sought nor encouraged his congregants to refer to him as a rabbi; in addition, he pointed out that Jewish believers do not
accept the traditional boundaries between Judaism and Christianity. ...If a Jewish person
reads the New Testament and comes to conviction of the truth of its teaching, it can
cause disruption."'
296
Cohn-Sherbok
Episcopal Church's Diocese of the Long Islam Commission on ChristianJewish Relations stated with regard to Hebrew Christian - including
Messianic Judaism - missionizing:
"It is upsetting to Jews because it impugns the integrity of Jewish belief. It is alarming to
Christians because it misrepresents Christianity. It is disturbing to both Jews and Christians because it undermines the basis of mutual respect which it has taken so long for us
to establish.""
Responding to criticism
Responding to such criticism, Messianic Jews insist that Messianic
Judaism is the legitimate heir of biblical Judaism. The New Testament,
they argue, is the only divine revelation after the Torah; hence it is only
through the New Testament that the Tanakh can be understood. As Walter
Riggans explained in Messianic Judaism and Jewish Christian-Relations:
"It is the New Testament which actually determines what is true faith in God. Therefore
the idea that the faith centred on Jesus is somehow a child of Judaism, in the sense of
being essentially derivative, is rejected summarily."'*
Ibid., 245.
WaIter R[GGANS, Messianic Judaism and Jewish-Christian Relations, unpublished
PhD thesis.
l3 Ibid., 245-256.
l2
297
such doctrines as concerning the Messianic King, the Holy spirit and
sa~vation.'~
Messianic Jews thus see themselves as completed Jews, in contrast to
the other groups within the Jewish community which are rooted in rabbinic
Judaism. Nonetheless, in recent times Messianic leaders have drawn attention to the abiding significance of traditional Jewish customs. Unlike the
early Hebrew Christians, Messianic Jews have rediscovered the spiritual
insights of traditional Judaism. As David Stem explained in Messianic
Jewish Man festo:
"Jewish history is important... because Judaism has preserved better application of biblical truth to many specific ethical decision-making situations than the usual Christian
arrangements, which tend to be more ad hoc and therefore less well designed for preserving wisdom. Moreover, phenomena such as the sanctification of time in festivals and
Shabbat, and the introduction of holiness into daily life through repeated activities such
as laying tejillin, reciting prayers in a synagogue, and even seeing the mezuzah on the
door, express in practical ways the imminence of God. Thus modem Jewish history and
the Judaism it has produced helps us Messianic Jews to understand our faith.'""
'"
298
Cohn-Sherbok
survival. Added to these arguments is the conviction that by keeping the law, Messianic
Jews will be able to identify with fellow Jews.
"3. Keeping Jewish law is a totally subjective issue. Whether Messianic Jews obey the
law is a matter of individual conscience. The New Testament, the Church and
Christianity have nothing to say on this subject. Those who hold to this view insist that
obedience to Jewish law is in no way essential for salvation. Rather, salvation is based
alone on faith, repentance from sin, and turning to God through Messiah Yeshua.
"4. It is actually undesirable for Messianic Jews to observe traditional Jewish law.
While it is not prohibited, Messianic Jews should recognize that they are liberated from
the law and instead alive in the Spirit.
"5. Messianic Jews should not observe Jewish law at all. The fear is that they will
regard the Torah, rather than trust in Yeshua, as the means of ~alvation."'~
Hence, Messianic Jews see themselves as firmly rooted within the Jewish
tradition. Dedicated to living in accordance with Scriptural teaching, they
are open to the insights of the Jewish heritage despite criticisms made by
both Jewish and Christian opponents. Determined to distance themselves
from the Gentile Church, they insist they are faithful Jews, holding firm to
the principles of the faith as manifest in the life and teaching of Messiah
Yeshua.
l6
l7
Ihid., 14&143.
Ihid., 162-163.
3 00
Schoon
Many Christians have not yet grasped that the attempt of Hitler's murder-machine to destroy the whole Jewish nation was - in theological language - also aimed at breaking God's faithfulness to his covenant people,
Israel. Furthermore, the Christian community which seeks to rely on that
same unfailing faithfulness of the God of Israel has scarcely begun to realize that herewith also the foundation of their own existence was under
threat. The painful questions which are raised by the Shoa about the power
and faithfulness of God are not just questions for the world-wide Jewish
community but are equally burning questions for the church and for
Christian theology. So, if we hope to continue Christian theology a@er
Auschwitz, this must be conducted in a spirit of repentance and humility,
and in a readiness to listen to 'the other'. Because it is undeniable that
Christian theology was at least co-responsible for thoughts and attitudes
that led to the horror of the Shoa.
It is impossible to come to a new theological paradigm and a renewal of
the relationship between Jews and Christians as long as Christian theology
sees the event in the 20th century that carries the name of 'Auschwitz' as
something of no relevance for its thinking. A number of Christians hold
the view that a new vision of the Jewish people and Judaism must be
drawn purely and simply fiom the New Testament as the foundation text
of Christianity, thereby dismissing nearly 2000 years of church history.
Even when this intention is rooted in the Reformation principle of sola
Scriprura, the project is fated not only to fail but to offend the Jewish
victims and other victims of Christian history. In order to come to a
renewal of the Jewish-Christian relationship, the Wirkungsgeschichte of
New Testament texts in a long and often dreadful history must be
scrutinized in critical research. In fierce resistance to this type of research,
the sincere at.tempts to read New Testament texts differently and to
interpret them in the terrible light cast by Auschwitz are condemned as
'hermeneutical intimidation', and the murder of 6,000,000 Jews is
dismissively compared in cold statistical terms along with other attempts
at genocide in the dreary catalogue of human crime.' Perhaps there are few
who propound such a view, but many have shrugged off the tough
questions posed by Auschwitz and happily continue to repeat traditional
Christian answers as though nothing has happened. Many theological
essays pass over the fundamental shock which the Shoa brings to all
Christian thinking.
30 1
A new paradigm?
In recent decades - it must be recognized - more has changed for the better in Jewish-Christian relations than in nearly 2000 years. As proof of
this statement, one can point to a stream of official church statements and
a library of theological studies. Even so, Christian readiness to change is
not primarily based on theological considerations. New studies yielding
biblical insights about the Jewish people have not been the most important
instrument in shaping the fundamental Christian review of its conception
of Jews and Judaism. Historical factors, far more than theological ones,
have powered the church's far-reaching reconstruction of its ideas in this
vital matter. The shock-waves caused by the Shoa and the great impression
made by the establishment of the State of Israel are the prime causes that
set in motion the change in Christian views on Jews and Judaism.
I-Iowever, one must honestly ask: Has so much really changed in the
teaching and life of the Church that Jews could risk the possibility of an
open dialogue with Christians? Or must we recognize that the amended
conception of Jews and Judaism has still barely touched more than a small
part of Christendom? Do not these ideas provoke strong resistance, proving that the new concept is yet to strike root in our churches and theoloF.- W. MARQIJARDT,
Yon Elend und Heimsuchung der Theologie. Prologomena t u r
Dogmatik, Chr. Kaiser, Milnchen 1988, 53-148.
F.-W. MARQ~IARDT,
'Terug in Amsterdam', Ophef(bijlage "Afdwalen" 1997), 7 .
302
Schoon
gical faculties? Do Christians and churches really live after the Shoa, and
beyond the mission to the Jews? Can we already speak of a new
theological paradigm in the views of churches and Christians on Jews and
Judaism? Is Judaism really recognized theologically as a living tradition
and is the ongoing theological significance of the Jewish people in the
post-biblical period accepted in Christian thinking? Have the consequences been drawn from these convictions for the basic tenets of our faith and
doctrine? These questions cannot quickly be answered and must be left
open for the moment.
Church documents
In the past half century, a lot of work has been done to amend the theory
and doctrine of the Church on Jews and Judaism. Various attempts have
been made on the side of many churches in official documents to break
away from supersessionism and substitution theology and to develop a different perspective on the relationship of Church-Israel. More important
than the groundbreaking studies of individual theologians are these official
church documents, although theological studies have prepared the ground
for the official church statements. In this respect, the declaration Nostra
aetate (no. 4 ) of the Second Vatican Council in 1965 must be seen as a
milestone. Looking back from the 21st century, it is scarcely imaginable
how that first careful statement forshadowed a tectonic shift in the theological thought of the Roman Catholic Church towards to Jews. The declaration begins thus:4
"As this sacred Synod searches into the mystery of the church, it recalls the spiritual
bond linking the people of the new covenant with Abraham's stock (...)
The church, therefore, cannot forget that she received the revelation of the Old Testament through the people with whom God in his inexpressible mercy deigned to establish
the ancient covenant. Nor can she forget that she draws sustenance from the root of that
good olive tree onto which have been graAed the wild olive branches of the Gentiles."
"
'
303
'
3 04
Schoon
the roots of the issue and betokened an important theological change in the
German c h ~ c h e s : ~
"1. We confess with dismay the co-responsibility and guilt of German Christendom for
the Holocaust. (...)
"3. We confess Jesus Christ, the Jew, who as the Messiah of Israel is the Saviour of the
world and binds the peoples of the world to the people of God.
"4. We believe in the permanent election of the Jewish People as the people of God and
realize that through Jesus Christ the church is taken up into the covenant of God with his
people. (...)
"6. We believe that in their respective calling Jews and Christians are witnesses of God
before the world and before each other. Therefore we are convinced that the church may
not express its witness towards the Jewish People as it does its mission to the peoples of
the world."
A worldwide change
'The many official declarations in the last decades of the 20th century,
often the result of years of debate in committees and councils, strongly
reflect the change in the attitude of the churches to Judaism and in the
relationship between Jews and Christians. For a long time, the issue of
Jewish-Christian dialogue had been almost exclusively a transatlantic
concern of Europeans and Americans. Christians From other parts of the
A. BKOCKWAY,el al., o.c., 93. In German: Zur Erneuerung des Verhdlrnisses von
Christen und Juden, Handreichung nr. 39, MUhlheim 1980, 10.
'O A. BROCKWAY
el al., o.c., 105-1 20.
305
world had little connection with what they saw as a mainly 'western
hobby'. They understood that this special European and American fascination sprang from the western Christians' guilt feelings about the centurieslong persecution of European Jewry and from their recognition of Christian co-responsibility for this history.
From various places, in recent years, a change has come about. An
institutional dialogue has been set in motion by representatives of Judaism
and the Eastern Orthodox Churches. After the Iron Curtain came down,
many East Europeans have rediscovered the rich Jewish heritage in their
countries. New Councils of Christians and Jews have been established
here, which encouraged churches to catch up with the times and to fight
anti-Judaism in theology and in religious practice. Also churches in the
Middle East, especially through the discussions in the Middle East
Council of Churches, have become interested in the Jewish-Christian
dialogue, on account of its obvious implications for the political tensions
between Israelis and ~alestinians." In an extraordinary development,
many theologians from third world countries have made trips to Israel or
have actually studied there for longer periods, thereby discovering that
encountering living Judaism can be immensely rewarding.
Thus to some extent the Jewish-Christian dialogue slowly spreads into
various contexts of the world. It is no longer limited to the North-Atlantic
region, where the memory of the Shoa plays a vital role. Nor is western
theology the only instrument to mediate Jewish-Christian dialogue in
other ecumenical contexts. It is found to be more fruitful to create separate, bi-lateral dialogues between Jewish partners on one hand and Christians in the Middle East, Latin America, Africa or Asia on the other.
Sometimes these discussions have become trialogues with Muslims as
third party,12and many times the Jewish-Christian encounters have been
widened to become a multi-religious dialogue with members from various
religions.
Apart from this, the internal debate between Christians from different
confessional backgrounds on the impact of Jewish-Christian dialogue on
church and theology is of great importance, a discussion that, though difficult and exhausting, must not be broken off. Jewish questions directed towards the heart of Christian identity always give Christians reasons for
reflection. Perhaps this could be seen as 'the Jewish mission' to the
Church and the Christians. For example, the theological implications of
" See a publication %omthe time of the first intqada: N. A ' t ~ E l i , M.H.ELLIS,R.R.
RUETHER(eds.), Faith and the Intifada. Palestinian Christian Voices, Orbis Books,
Maryknoll 1992.
Cf. S. SCHOON,'Op weg naar een christelijke theologie van de triaioog', Gereformeerd Theologisch Tijdrchrzj? 101 (2001), 7 1-76.
''
306
Schoon
the Jewishness of Jesus and of the continuing election and existence of the
Jewish people will always be an impetus and a challenge for intraChristian reflection.13
We may register real progress in Jewish-Christian encounters in the
last quarter of a century. Perhaps we also can agree that the greatest achievement of this dialogue is the fact that Jews and Christians fiom many and
various backgrounds are ready to join hands in the struggle against all
forms of anti-Semitism and racism around the world. It is of fundamental
significance that Jews and Christians are now more likely to see each other
as allies than as opponents or even enemies, This was clearly expressed in
A Jewish Statement on Christians and Christianity signed in September
2000 by more than 150 rabbis and Jewish scholars in the United States,
England, Canada and Israel:14
"Jews and Christians, each in their own way, recognize the unredeemed state of the
world as reflected in the persistence of persecution, poverty, and human degradation and
misery. Although justice and peace are finally God's, our joint efforts, together with
those of other faith communities, will help bring the kingdom of God for which we hope
and long. Separately and together, we must work to bring justice and peace to our world.
In this enterprise we are guided by the visions of the prophets of Israel."
Forms of dissent
Change calls forth dissent. Many Christians feel threatened in their
identity by the altered views on Jews and Judaism. In reaction, old theological standpoints can be fiercely defended. Even the old supersessionist
theology can be refurbished and given a fresh look. One should not, of
course, dismiss all dissent out of hand. In different circumstances, dissent
can take different forms.
It is too easy, coming from a western background, to accuse Palestinian
Christian theology of anti-Judaism, without giving attention to the specific
conditions to which this theoiogy forms a reaction.'' In an intra-Christian
theological debate with Palestinian Christians, Westerners may indeed
j3 A few examples: P.M. VAN B W N , A Theology of the Jewish-Christian Reality.
Part 3. Christ in Context, Harper & Row, San Francisco 1988; F.-W. MARQUARDT,Das
christliche Bekenntnis zu Jesus, dem Juden. Eine Christologie, Bd. 1-2, C h . Kaiser,
Mtinchen 1990-9 1.
l4 T. FRYMER-KENSKYet al. (eds.), Christianity in Jewish Terms, Westview Press,
Colorado - Oxford 2000, xx.
l5 E.g. N.S. ATEEK, Justice, and only Justice. A Palestinian Theology of Liberation,
Orbis Books, New York 1989; cf. also S. SCHOON,'Vergeving tussen Joden en Palestijnen', in C. HOUTMAN,A. JELSMA,H.C. VAN DER SAR(red.), Ruimte voor vergeving, Kok,
Kampen 1998, 115-132.
307
explain what after centuries of anti-Judaism they have learned at last about
Jews and Judaism. Rut they must also be expected to remain acutely aware
of the exceptional circumstances in which Palestinian Christians experience Israelis and which have shaped their theology. Living 'after'the Shoa
should not mean that Christians in dialogue with Jews are silenced as soon
as they express their anxiety and criticism regarding Israeli policies toward
the Palestinian people, so as not to endanger the carefully built-up
dialogue.
The context of Latin American liberation theologians is again completely different. In their position, the anti-Judaism of western Christendom is
often uncritically adopted and an image is formed of Jesus as a Liberator
in sharp contrast with the 'legalistic Pharisees' of his time. These serve as
prototypes of the exploiters and oppressors of Latin America past and present, in the church as well as in the ruling c ~ a s s . ' ~
A great ability and willingness to change such insights has been shown
by feminist theology. In its initial phase it pictured Jesus as 'a feminist
avant la Iettre' in sharp contrast with the patriarchal Judaism of his time,
thus making Judaism the scapegoat for all the later discrimination against
women in Christendom. Moreover, biblical Israel was held responsible for
the suppression of the cult of the Earth-goddess and thereby accountable
for the patriarchal structure of the later Church. There was a lot of traditional anti-Judaism in the early years of Feminist Theology, because new
movements often unconsciously accepted lots of old ideas without careful
study. Thus also, Jesus was supposed in his words and deeds to have broken with the established pattern of Jewish tradition and to have left the
patriarchal Judaism of his time far behind.
Through careful questioning of the Jewish partners, many feminist
theologians have come to realize that such conclusions can only result
from an uncritical and actually fundamentalist reading of the New Testament.'' A historical-critical reading, coupled with a profound study of
Jewish writings from the time of the Second Temple, allows other aspects
to come to light. In this research, a common error is to compare, or
contrast, different periods of history. Jesus' teachings and sayings cannot
be simply set beside rabbinic sayings from the 'Talmudic period. Objective
research would compare the sayings of the Church Fathers about women
with those of Talmudic sages of the same era. In recent years a concrete
solidarity came into being between representatives of Jewish and Christian
feminist movements, which led to mutual recognition and assistance in the
l6 See for example: L. KI.ENICKI,L. BoF)', 0.MAUURO,M.H. EL.uS, et al., 'Jews,
Christians and Liberation Theology: A Symposium', CJR 21 (1988) 3-60.
l7 See K. Vm KEWBACH, 'Jewish-Christian Dialogue on Feminism and Religion',
CJR 1912 (1986) 33-40.
'90
A.F.
( 1992) 36-49.
309
~ e w s ' . 'These
~
Jewish believers in Jesus are regarded - by themselves and
by other Christians - as bridge-builders par excellence, because by their
very existence the special link between the Christian community and the
Jewish people has taken concrete shape. But this possible function of
Jewish Christians is fiercely rejected by the great majority of the Jewish
people. It is the result of many centuries of church history that precisely
this group, that by its descent and background would seem to be most
qualified for bridge-building, cannot realize this calling. Conceivably, in
the first centuries of the common era this could still have been possible,
but there is no historical continuity between 'the Church from the
Circumcision' of the first centwries and the present Jewish Christians or
the movement of Messianic Judaism. Jewish Christianity - or 'JudaeoChristianity' - as a community with its own character, liturgy and
doctrine, has disappeared from the stage of history in the 4th-5th century.
Most modern Jewish Christians are marked and shaped by church history
and by centuries of Gentile-Christian theology, just like the Gentile Christians. It is an anachronism to try to copy the situation of the first century
into the 2 1st century.20
*'
31 1
24
312
Schoon
25 See for example: R. MAOZ, 'Jewish Christianity: Whither and Why?'. in '1.. E~.(~vIN
(ed.), /srael and Yeshua, Caspari Center, Jerusalem 1993, 119-127. Also recently: E.
VAN DER POLL, De messiaanse beweging en haar betekenrs voor chrrstenen, Shalom
Books, Putten 200 1.
26
See W. PHILIP,'SpZitbarock und Frtihe Aufiltlrung. Das Zeitalter des Philosemitismus', in: K.H. RENGSTOW, S. von KORT;~.FLEISC~#
(Hg.), Kirche und .Tynagogge, Band 2 ,
Deutscher Taschenbuch Verlag, MLlnchen 1988, 23-86.
27 'Lausanne Letter on Jewish Evangelism', Current Dialogue Dec. 1986, 33 -35.
3 13
Both supporters and opponents of the mission to the Jews accuse each
other mutually of anti-Semitism. Its supporters reproach the opponents
that they actually commit anti-Semitism if they do not want to show Jews
the way to salvation. Opponents reproach them in return that the mission
to the Jews feeds on the old Christian ambivalence, whereby an antiJudaic view of Judaism is coupled with a philosemitic approach to the
Jewish people. Why, they ask, should the mission to the Jews strive to
draw individual Jews out of their people, and estrange them from the
specific Covenant of God with Israel, to make them members of 'a
Gentile-Christian enterprisehuch as the church? It was and is not easy for
Christian theology to accept the challenge that is so strikingly put by the
Jewish feminist Susannah ~ e s c h e l : * ~
"Now it is clear, obvious, to all of us that we have to abandon Christian mission to the
Jews because that would mean the end of Judaism, but maybe it is not so clear to
everyone that an end of Judaism might also be an end to Christianity. Where would
Christians be if there is no more God of Israel? But how can there be a God of Israel if
there is no more Judaism, if there are no more Jews to affirm the God of Israel?"
Z8 S. ~~F-.:,FcHI:I, 'Original Shame and Naive Optimism: The Politics of JewishChristian Relations', Ecumenical Trenk 2513 (1996) 41.
isolate Jews from their own people and to make them members of a
Gentile church by means of the mission to the ~ e w s . ~
"9 So H. KREMERS,
'Der I m e g der christlichen Judenmission', in idem, Liebe und
Gerechtighit, G e m e l t e Beitrtige (Hg. A. Weyer), Neukirchener Verlag, Neukirchen-
Vluyn 1990,73-83.
Index of sources
The index also shows single occurrences of a work's title by way of an
index of ancient works, but listing only (partially) preserved works.
In order for the index to make sense, passages treated extensively over a
number of pages are listed as single entries in bold print.
Hebrew Bible
Genesis
5: 1
8:11
12:3
18:18
22
Exodus
3:14
7f
16:3 1
16:34
19:6
20-23
20:2-6
22: 17
27:21
28:39
33:13f
Leviticus
6:3
19:2
19:6
23:29
Numbers
1:18
6:3
6:5
6: 1-7
11%
23:8
24: 16
Deuteronomy
4:15-21
7:3
7:4
18:15f
18:19
280
253
93
93
99
234
27 1
190
196
93
169
293
271
196
149
234
27
27:26
30:20
Judges
13:4
13:7
13:14
13:18
I Kings
10:6
18
18:3-16
18:4245
2Kings
17:30
2 1:4
Isaiah
1-5
1:ll-16
3:10
8:23
149
93
93
173
261
150
150
65
190
276
273
293
26 1
26 1
173
173
29:3
53:ll
54:llf
56:7
57: 1
Jeremiah
4:4
7: 12
37(30):20
Ezekiel
44
44115-17
44:17f
Amos
4: 13
Obadiah I
Psalms
1
1:5f
95
95
24
150
150
150
239
190
157
157
65
232
232
176
176
155
77
202
155
152, 156f
149
155
83
232
196
149
149
64
269
157
189
155
Index of sources
2:7
2:9
7: 12
37:9
37: 11
37:22
37:29
37:34
69:22
104:35
I18
118:19
118:20
118:21
141:2
145:9
Proverbs
1:14
17:26
Job 15:34
38:11
Song of Songs
6:8f
Ecclesiastes
7:26
Daniel
6:11
11:14
Ezra
10:3
Septuagint
Ezra 8:9
]Kings 18:3
1Chronicles
3:21
7:3
4Maccabees
Tobit 12:s
Wisdom 7:27
Siracides
50: 1-6
24:7
Daniel
OT Pseudepigrapha
Apoc. of Abraham
I0:9
Aristeas, letter of
Ascensio lsaiae
1:7
4:2-3
2Baruch
1Enoch
69: 14f
4Ezra
Odes of Solomon
39:7
Sibylline Oracles
Test. 12. Patr.
225
233
234
238
141
225
233
225
232
234
112
Qumran Texts
1QS
3: 13-4:24
9:4f
1 QM
14:7
4Q171[Psa]
2~9-12
2:lO
3:lO
4Q174 [Flor] l.l:3f
1.1:6f
4Q400-407
44400 fi 2:7
4Q403 fi 1 2:26
4Q503
4QMMT 92
112
114
11
179
179
179
179
1I
11
11
11
11
11
15
233
Philo
De conf. linguarum
146
De migr. Abrahami
86-126
236
235
94
Index of sources
234
234
234
54
94
66
35
94
Josephus
Bellum
1.152
2.250-270
2.463
7.218
Antiquitatesjudaicae
7.4 1
7.44-53
7.54-62
7.100-104
7.108
8.329
12.43
12.157
18.36
20.173
20.197-203
20.200f
Contra Apionem
2.173f
2.223
Vita 19&196
309
New Testament
Matthew
1-2
1:1
1:4a
1:5
1:16
2:3
43
192
282
190
192
174
190
Index of sources
Mark
1:4f
1:9
1:lO
I:ll
1: 1 6 2 0
1:16
1:36
2:I3f
2:17
2: 18-22
3:13-19
3:I6-I9
3:16
3:17
3:3 1-35
6:s
6: 13
6:48-5 I
7:24-30
8:s-13
9:s
10:17f
Luke
1-2
1:5
2:9
3:2f
3:11
3:22 (1 D)
3:23
3:24
4:9-12
4:3 1
4:38
5:1
5:s
6:13
6:15
6:22
6:42
7: 1
712-10
7:9
8:I9-21
8:24
8:28
9:33
9:49
11:2
1 1:7-9
12:2-4
1256
13:6-9
13:15
16:17
17:13
19:38
19:46
20:17
22: 1
Index of sources
John
1:1-1 8
1:19
1:21
1~32-34
1:32
1:38
1 :47
1:49
2: 1-1 1
2:l-12
2:23-25
3:2
3:25
3:26
3:36
4:9
4:22
4:3 1
4:43-45
5:8f
5: 10
5:15-18
6: 1
6:23
6:25
6:70
7
7:l-13
7:2-13
7: 13
7:15
7: 19
7:32
7:35
Index of sources
Acts
1:2
1:13
1:2 1f
2:6
2:13
2:32
3: 1
3:14
3:15
3:22f
3:25
4:6f
4:32
5:17f
5:32
5:33f
5:34
6:lf
6:14
7
8:l-3
8:lO
9: l f
9:3
1Of
10:s
10:18
10:32
10:39
10:41
11:2
11:13
11:22
11:26
12
12:l-18
12:2
12:17
13:1-4
13:15f
13:3 1
13:38f
13:44
15
15:6-2 1
15:20
15:24
15:29
16:3
Romans
3:lf
3:25
4
4:lO-12
4: 15
7: 12
8:3
9:4
9:30-33
11113-24
13:s
14:l-15:6
14
14: 1-5
14:5f
14: 15
14:20
Index of sources
1 Corinthians
1 :22f
2:6
3:11
7: 17-20
7:19
8:7-13
8:8
8:13
9: 1
9:5f
9:20
10:29
115
11:lO
12:7
12:28
14:34
15:3-7
155
15:7
Ephesians
1:22-2:22
2:20
Philippians
2:6
2:9-10
3:5
3 :6
3:20
Galatians
1:l
1 :6-9
1:llf
Colossians
1:15f
2:16f
4:14
Index of sources
1Thessalonians
2:14-16
5:2 1
1John
2: 1
2:2
1Timothy 4:3
Titus
1:lO
1:14
Hebrews
5:7
6: 1
6:5f
7
9:2
9:3
13:15
13:22
James
1:l
1:18
1:21
1:25
2:2
2:12
2: 14-26
2:18
2:20-26
3:lf
5:6
5:14
5:16-18
1Peter
2:5
2:9
3:18
4:3
4:16
Jude
37f
Revelation
1:s
2:9
2:lO
2:14
2:20
2:25
3:9
3:14
4-5
5:s
7:4-10
NT Apocrypha
Gos. of the Ebionites 43f
fr 1
164
fk 2
167
fr 3
164
fi-4
164
fr 7
167
Gos. of the Hebrews 44
Gos. of the Nazoraeans 42f
Gos. of Thomas
46
12
154, 158
Acts of Thomas
11
46
27
239
Apocal. of Peter
2:5f
173
Index of sources
2.7
48
Gospel of Truth
239
NHC I, 3
38.639.6 (41.3) 240
Tripartite Tractate
NHC I, 5
fol. 65f
240
Gospel of Thomas
NHC I17Z
46
Gospel of Philip
NHC 11, 3
54.5-14
24 1
56.3-4
24 1
Bk. of Thomas the Contender
NHC 11, 7
46f
Dialogue of the Saviour
NHC 111, 5
47
Eugnostos (Epistle of)
NHC 111, 4; V, 3 47
Sophia of Jesus Christ
47
NHC 111, 4
1st Apocal. of James
NHC V, 3
49
32.3
154
36.16-18
159
2nd Apocal. of James
NHC V, 4
49, 155
44.14
154
60.20-23
159
66
256
Basil
Ep. 258
Canones Apostolorum
(= Constit. Apost. 8.47)
can. 70
67
Carmina Nisibensu
42.lf
45
Clement of Rome
1Clement
1.1
4.8
5.4
31.4
41.2
55.2
55.4
55.6
59.2
20
20
141
20
21
21
21
21
237
(Ps. -)Clementina
2Clement
7
Epistula Petri
2.3
Homiliae
2.52.3
7.8.1
11.28ff
20.1 1-23
Recognitiones
1.27-71
216
183
1.6548
1.33-71
1.43.3
1.68
1.70.7
1.73.4
10.52-72
Index of sources
Clement of Alexandria
Stromateis
1.1 1.13
2.9.45
5.14.96
7.17
Excerpta ex Theodoto
22.4
26.1
31.1
9
9
115
115f
237
115
107
115
115
115
113
115
I1 lf, 115-118,
121
115
115
9, 115
108
121
111
111
107
37
48
44
44
131
24 1
24 1
24 1
Constit. Apostolorum
2.61
137
6.3.14
137
6.16.1
131
6.25
137
6.81
248
109f
7.19-23
8.47.8
137
Cyril of Jerusalem
Procatechesis 6.14
133
De centesima
132-135
109
Didache
1-7
1-6
1-5
1.1-6.1
1.1-3.1
I .1
1.2-6
1.2
1.3-6
1.3
4.13
6.1-7.4
6.1-8.1
6.1
6.1-3
6.2-3
6.3
7-15
7-10
7
7.1
7.2-3
8
227
121
107f, 111
108
11 l f
111
3
107
118
118
118
107
115
109f
107
106
3,104-121
34, 112
107
108
l l l f , 118
108,115
115
8
Didascalia Apostolorum
26 ( S Y ~ )
168
Didymus of Alexandria
Comm.in Pss. 34
44
Diognetus
1.1
3.1
4.1
5.17
24
66
66
2
(Ps.)Dionysius Areopagita
De divinis nominibus
1.6
239
Doctrina Addai
45
Doctrina Apostolorum
6.1
6.1-16
6.4f
6.5
6.6
111
109
114
111
114
Index of sources
Epiphanius
Panarion
(Adv. haereses)
1.26.2
19
19.3.5
19.3.6
19.5.4
21
26.17.4-9
28-3 0
28.1.5
28.2f
29
29.4
29.4.3
29.7.2-6
29.7.3
29.7.5
29.7.6
29.7.7f
30
30.2.7
30.3.1-6
30.3.2
30.3.5
30.4
30.1 1.9-10
30.13.7
30.15
30.16.6f
30.16.8f
30.17.2
30.17.4-8
30.17.5
30.18.1
37-3 9
40.1.6
42.1 1f
47.1
5 1.6.6
52.1.6
53
61.1
74.2-10
78
78.13f
78.14
Ancoratus
12.7-13.8
65.1-73.9
De mens. et pond.
15
De gemmis
Anacephalaeosis (sp.)
15.5
30.3
59.1.7
182
183
182
185
182
2 13,22 1
215
255
255
326
3.36.1 1
4.4.1-4.6.4
4.5
4.5.2
4.6.4
4.8.4
4.22.1
4.22.2f
4.22.4f
4.22.5f
4.22.8
5.1.26
5.5.8
5.8.3
5.20.6
6.6
6.12.3-6
6.30
6.38
Praepar. evang.
9.27.1-37
Demonstr. evang.
Evagrius
Kephalaia Gnostica
Fides 318 Patrum
Hermas, Pastor of
Sim 9.14.5
Hegesippus
Hypomnemata
Hippolytus
Refutatio (Elenchos)
omn. haeresium
5.2
7.33.2
7.35.2
9.1.31
9.13.1-9.17.2
9.14.2
10.21.3
10.23.2
10.29.1-3
10.29.3
11.21.3
Index of sources
Zgnatius
Ephesians
3.1
12.2
Magnesians
8.1
8.2
9.1
10.2
Trallians
3.3
5.2
7.4
Romans
3.1
4.3-5.1
4.3
Philadelphians
6.1
Smyrnsteans
1.2
3.1-3
3.3
3.2
11.1-3
to Polycarp
7.lf
to Mary
4.1
5
Tarseans
3.3
lrenaeus
Adversus haereses
1.14.1-9
1.21.3
1.23.4
1.24.2
1.26
1.26.1
1.26.2
Index of sources
3.21.2
4.14.3
4.15.lf
5.1.3
Ep. ad Florinus
43
169
169
43, 163
127, 132
Jerome
Adv. Pelagium 3.2
43, 147,283
De viris inlustr. (illustr.)
2
148,154
3
42
16
137, 139
In Matthaeum 12.13 42
In Philemon 23
88
In Zachar. 3.14.9
74
Epist. 107.12
129
Epist. 1 12-1 13
156
Epist. 112.4
285
Epist. 112.13
186
John Chrysostom
Adversus Judaeos
1.5
4.7
Hom. in Gal.
2:11, 16-20
Hom. in St. Ign.
4
5
137
137
285
137
137
12
Dialogue
7f
12
13
16.2
18
22.1
27.2
40.4f
43.1
44.1
45.3
45.6
46f
47.1-4
47.4
51.2
67.8
88.3
100.4
101.3
102.5
103.6
103.8
104.1
105.1
106.1
106.2
106.3
106.4
107.1
120.6
137.2
John Damascene
De haeresibus
53
256
John Malalas
Chronografia
10.246
10.252
137
137
Lactantius
Divinae institutiones
5.34
Julius Africanus
Ep. ad Aristidem
173
Martyrium S. Ignalii
5
114
Murtyrium Polycarpi
19.2
114
Justin
1Apology
26
26.2
31.6
33.5
67.5
2Apology
25
133
133
22
134
134
Index of sources
TertulEian
Adversus Iudaeos
14.9f
Adversus Marcionem
3.7.7
De came Christi
14
De praescript. haer.
33.1 1
Origen
Contra Celsum
1.6
1.2 1
1.25
1.41
1.47
1.62f
1.67
2.13
5.61
6.40
7.37
De principiis
1, praef. 8
praef. 4.3.8
4
4.3.8
In 1Cor. fiag.
18
In Jerem. Horn.
12.13
In Joh. Comm.
2.12
In Levit. Hom.
10.2.1
10.2.3
In Matt. Comm.
10.17
16.8
79
In Lucam Hom.
6c
In Rom. Comm.
7.3
In Psalmos fiag.
118[119].152
138
67
67
163
163
Theodorefof C p s
Haer. fabularum cornp.
2.7
216
256
2.1 I
Rabbinic Literature
Petrus Diaconus
De loc. sanctis 5.2
125
Polycarp
1Philippians
137
Socrates
Historia eccl. 6.8
137
Tatian
Diatessaron
130
Index of sources
Tosefta
tBerakhot
3.1
3.8
3.25
4.16
6.2 1
tShabbat
6.5
tSota
15.8
tTaanit
2.4
2.5
2.8
tYomTov
2.12
tMoedKatan
2.16
tHu1lin
2.2
2.24
Palestinian Talmud
yBerakhot
1.1 (2d)
4 (8a)
4(8~)
5(9~)
yShabbat
1.4 (3c-d)
14.4 (14d)
yTaanit
2 (65c)
4 (68d)
yMegilla
3 (73d)
yMagiga
2.2 (77d)
yYevamot
2.6 (4a)
yNedarim
9 (41c)
ySota
end
yKiddushin
3.12 (64d)
ySanhedrin
6.9 (23c)
7.19 (25d)
yAvoda Zara
2.2 (40d)
Babylonian TaImud
baerakhot
7a
10a
27b
28a
28b
29b
53b
56a
5 8a
61b
bShabbat
13b-17b
34a
1 16a-b
130b
bSota
49a
49b
bRoshHashana
24a
bYoma
53b
bTaanit
24b
bMegilla
5b
bWagiga
5b
330
Index of sources
bKiddushin
71b
bBavaKama
83a
bBavaMetsia
10%
bBavaBatra
22a
75a
bsanhedrin
17a
38b
39a
43a
67b
90a
97a
1OOa
105b
bMakkot
1l a
bMenahot
28b
bHullin
87a
bAvodaZara
4a-b
16b17a
17a
27b
237
Mekhilta
298
Genesis Rabba
(ed. Theodor-Albeck)
1.10 (p9)
7.2 (p50f)
8.8 (p61)
2 1$9(p204)
25.1 (p239)
254
260
262
253
263
Exodus Rabba
19.4
263
Leviticus Rabba
(ed. Margulies)
9.3 (p179)
12.1 (p244)
22.8 (p517f)
253
262
176
Shir (Song)Rabba
1.63
1.65
2.6
4.6
5.8
2 52
252
253
25 1
2 53
23
257
262
2 1,268,272,274
260f
Tanhuma ed Buber
hukat 15.15
260
Tanhuma
naso 19
hukat 6.6
2 53
260
Pesikta Rabbati
5
14.61
253
260
15f
Index of sources
Derekh Erets Rabba
1 12
Massekhet Gerirn
1.3
1.5
1.6
1.8
2.5
3.3
118
119
119
119
119
119
Shiur Qorna
243
Merkava shelema
39b
243
Toledot Yeshu
269
Dio Cassius
Abd al-Jabbar
Tathbit
70f
Lydus
De mansibus 4.53
Bodleian
Opp. 749
Rawlinson Or. 37
280
280
Memar Marqa
1.4
Papyrus Bodmer V
Cambridge
.
T-S Misc. 35.87
282
50.8
222
Suetonius
Vita Claudii 25.4
Vita Domitiani 12
Vita Mani
Not included are those merely mentioned as translators or editors of ancient sources, nor, for the modern period, those cited as actors not authors.
Abramowski, L.
Adamson, J.B.
Albeck, Ch.
Alexander, P.
Allison, D.C.
Alon, G.
Amersfort, J. van
Archambault, G.
Asmussen, J.P.
Assmann, J.
Ateek, W.S.
Audet, J.-P.
Aune, D.E.
Aviram, J.
Avi-Yonah, M.
Bacher, W.
Bagatti, B.
Baltzer, K.
Bammel, C.P.
Bammel, E.
Barclay, J.M.G.
Bardy, G.
Bareilte, G.
Barnard, L. W.
Bamikol, E.
Barrett, C.K.
Bartlet, J.V.
Baskin, J.R.
Bauckham. R.
Bauer, W.
Baum, A.D.
135,140, 143
36
8
3,27,55
9f
3f, 7, 13, 23f, 27,
1 11,267,277
22 1
135, 143
2 10
239
305f
11lf, 116f, 122
268,277
252
245f
256,267,274,
277
26f, 55,249
157
136, 143,282f
84, 103, 108, 122,
60f
210
210,216
134f, 143
116, 122
61, 136f, 143
116, 122
275,277
8,20-22,27, 36,
38,40,43, 139,
141,143, 149f,
152,154-1 56,
159f, 173f, 180,
185
7,21,27, 42, 130,
143, 156, 161,
285
129, 143
Baur, F.C.
Becker, J.
Bell, C.
Bellinzoni, A.j.
Ben Ezra, D.
Benoit, A.
Ben-Shammai, H.
Bernheim, P.-A.
Bertrand, D.A.
Betz, H.-D.
Beyschlag, K.
Bickerman, E.
Biderman, S.
Bietenhard, H.
Black, C.C.
Black, M.
BlanchetiGre, F.
Bludau, A.
Blurnenkranz, B.
Bockmuehl, M.N.A.
Boer, M.C. de
Boff, L.
Boismard, M.-E.
Bonner, C.
Bottrich, C .
Bouch6-Leclerq, A.
Boulluc, A. le
Bousset, W.
Bovon, F.
Boyarin, D.
Brakke, D.
Briindle, R.
Brandon, S.G.F.
Brandt, W.
Bregman, J.
Brian4 J.G.
Brockway, A.
Carter, W.
Casurella, A.
Cerfaux, L.
Chadwick, H.
Cirillo, L.
Cohen, S.J.D.
Cohn-Sherbok, D.
Comolly, R.H.
Conzelmann, H.
Cox, S.L.
C o g R. le
Crone, P.
Cullmann, 0.
Danielou, J.
Dar, S.
Davies, W.D.
Dechow, J.F.
Denker, J.
Dibelius, M.
Dodd, C.H.
Dorival, G.
Dormeyer, D.
Dronseiff, F.
Dorva-Haddad, J.
Draper, J.A.
Drijvers, H.
Duff, J.N.
Durnmer, J.
Dunbabin, K.M.D.
Eisler, R.
Elbogen, I.
Elgvin, T.
Ellis, M.H.
Epstein, J.N.
Eshel, E.
Evans, C.A.
Evans-Pritchard, E.E.
Fairchild, M.
Fenton, P.B.
Fischer, E.
Fischer, J.A.
Fitzmyer, J.A.
Fleischer, E.
Fluegel, G.
Flusser, D.
Fodor, A.
Fornberg, T.
Fijfster, N.
Fossum, J.
Fraenkei, P.
FrankemGlle, H.
Frymer-Kensky, T.
Gager, J.
Gaster, M.
Genequand, C.
Geoltrain, P.
Gero, S.
Giet, S.
Ginzberg, L.
Glasser, A.F.
Gobel, P.E.
Goethe, J.W.
Goetschel, R.
Goldberg, Abr.
Goodman, M.
Grant, R.M.
333
334
Grappe, C.
Green, J.B.
Greeven, H.
GrGzinger, K.E.
Gruenwald, I.
Guijarro, S.
GUting, E.
Haenchen, E.
Haeuser, P.
Halton, T.
Hanson, RP.C.
Harkins, P.W.
Harnack, A. [von]
Harvey, G.
Hayward, C.T.R.
Heckel, T.K.
Heimgiirtner, M.
Heinemann, J.
Hellholm, D.
Hengel, M.
Heme, P.
Henrix, H.
Herford, R. Travers
Herr, M.D.
Heschel, S.
Hilgenfeld, A.
Holl, K.
Hoimes, M.W.
Horbury, W.
Horsf P.W.van der
Houtman, C.
Howard, G.
Huldreich, J.J.
Hlinembrder, Ch.
Htibner, R.M.
Hyldaht, N.
Hyman, A.
Irshai, 0.
Isaac, I.
Juel, D.H.
Jullien, C.
Jullien, F.
Junod, E.
Kaestli, J.-D.
Kahin, R.
Kaplan, Ch.
Keck, L.E.
Keel, 0.
Kelhoffer, J.A.
Kimehan, R.
Kittel, G.
Kjaer-Hansen, K.
Klauck, H.-J.
Klausner, J.
Kfein, G.
Klein, 6.
Klenicki, L.
Klijn, A.F.J.
Klinghardt, M.
Klostennann, E.
Knopf, R.
Koch, G.A.
Koester (KGster), H.
Kofsky, A.
Kbhler,
Kortzfleisch, S. von
Kraabel, A.T.
Krauss, S.
Kraft, R.A.
Kraus, W.
Kremers, H.
Kriegel, S.
Krieger, K.-S.
Kuhn, T.S.
Kilchler, M.
Kllmrnel, W.G.
Lachs, S.T.
Lagrange, M.-J.
Lambers-Petry, D.
Lamont, M.
Lampe, P.
Lange, N.R.M. De
Lawlor, H.J.
Layton, B.
Leclercq, H.
Ldgasse, S.
Levene, D.
Levi, M.A.
Levine, I.L.
Liebeman, S.
Lieu, J.
Lightfoot, J.B.
Limburg, A.
Lindemann, A.
Linder, A.
Logan, A.H.B.
Lohse, E.
Lorentz, B.
Lfidemann, G.
Lilhrmann, D.
Lull, D.J.
Luttikhuizen, G.P.
Luz, U.
Mach, R.
Maduro, 0.
Maier, J.
Manns, F.
Maoz, B.
Marcovich, M.
Marguerat, D.
Marquardt, F.-W.
Marshall, J.W.
Martyn, J.L.
Mason, S.
Massaux.
Mattila, S.L.
McCant, J.W.
McKay, H.A.
Meade, D.G.
Meeks, W.A.
Meier, J.P.
Mdnard, J.E.
Merkelbach, R.
Metzger, B.M.
Metzger, M.
Meyer, A.
Meyer, M.W.
Miller, S.S.
Mimouni, S.C.
Momigliano, A.
Monnot, G.
Moo, D.J.
Mortley, R.
Moule, C.F.D.
Moutsoulas, E.D.
Moxnes, H.
Muilenburg, J.
MUller, H.-P.
Mailer, K.
Munck, J.
Munier, C.
Mmster, S.
Nautin, H.
Naveh, J.
Neirynck, F.
Netzer, E.
Neusner, J.
Newman, H.I.
Newsom, C.A.
Nicklas, T.
Niederwimmer, K.
Nodet, E.
Norelli, E.
O'Connor, J.M.
Olson, D.T.
Prawer, J.
Pritz, R.A.
Prostmeier, F.R.
Quispel, G.
Rappaport, U.
Rausch, D.
Rebell, W.
Reif, S.
Reiner, E.
Reinink, G.J.
Roloff, J.
Roncaglia, (M.)P.
Rordorf, W.
Roselli, A.
Rosenfeld, B.-Z.
Rosenstiehl, J.-M.
Rosenthal, J.
Roth-Gerson, L.
Rtiwekamp, G.
Rudin, A.J.
Rudin, M.
Rudolph, K.
Ruether, R.R.
Safiai, S.
Saffai, 2.
Sagnard, F.
Salo, K.
Sanders, E.P.
Sandt, H. van de
Sar, H.C. van der
Schiifer, P.
Scharfstein, B.-A.
Schenke, H.-M.
Schiffman, L.H.
Schiller, E.
Schlarb, E.
Schlatter, A.
Schmithals, W.
Schnackenburg,R.
Schneemelcher,W.
Schnelle, D.
Schoedel, W.R.
Schoeps, H.-J,
Renan, E.
Rendtorff, R.
Rengstorf, K.H.
Rese, M.
Reuchlin, J.
Richardson, P.
Riesner, R.
Riggans, W.
Ritter, A.M.
Rius-Camps, J.
Roberts, C.H.
Robinson, J.A.
Scholem, G.
Schtillgen, G.
Schonfield, H.J.
Schoon, S.
Schrage, W.
Schramm, T.
Schreiner, J.
Schilrer, E.
Schwartz, E.
Schwartz, J.
Schweitzer, A.
Taylor, J.E.
Taylor, M.
Telfer, W.
Thoma, C.
Thomas, J.
Thomassen, E.
Thornton, C.-J.
Thornton, T.C.G.
Tischendorf, C. von
Tomson, P .J.
Skarsaune, 0.
Smallwood, E.M.
Smit Sibinga, J.
Smith, J.D.D.
Smith, M.
Smith, R.
Sobel, B.Z.
Stanton, G.N.
Stauffer, E.
Stemplinger, E.
Stern, D.
Stern, I.
Stern, S.M.
Stokl, D.
Strecker, G.
Streeter, B.H.
Stroumsa. G.G.
Tongerloo, A. van
Torrey, C.
Totti, M.
Trachtenberg, J.
Trever, J.C.
Trevett, C.
Trobisch, D.
Tsuji, T.
Tuilier, A.
Turner, C.H.
Turner, J.H.
Tyson, J.
Yoshiko-Reed, A.
Uehlinger, Ch.
Ulfgard, H.
Uthman, A.A.
Urbach, E.E.
Vaganay, L.
Vanderkam, J.C.
Veltri, G.
Verheyden, J.
Stuhlmacher, P.
Stuiber, A.
Sturdy, J.
Suck-Scbroder, A.
Sundermeier, T.
Swaine, S.
Tannenbaum, M.
Tardieu, M.
Vermes, G.
Vielhauer, P.
Vigne, D.
Vinzent, M.
Vogel, M.
Vogt, H.J.
Vokes, F.E.
Voltaire
Vbbbus, A.
Voorst, R.E. Van
Taylor, C.
Taylor, J.
Wagenseil, J.C.
Waitz, H.
Winer, R.
Witulski, T.
Wrede, W.
Yamold, E.J.
Yassif, E.
Young, F.M.
Zahn, T.
Zeitlin, S.
Zrnijewski, J.
Zori, N.
Zuckschwerdt, E.
List of contributors
Richard BAUCKHAM,
FBA, FRSE, is Professor of New Testament Studies and Bishop
Wardlaw Professor at the University of St Andrews, Scotland. His most recent books are;
The Fate of the Dead (1998); God Crucified. Monotheism and Christology in the N e w
Testament (1998); James. Wisdom of James, Disciple of Jesus the Sage (1999); God and
the Crisis of Freedom. Biblical and ContemporaryPerspectives (2002); and Gospel
Women. Studies of the Named Women in the Gospels (2002).
Markus B O C W H L is a Fellow of Fitzwilliam College and Reader in New Testament
Studies at the University of Cambridge. Recent books include a commentary on Philippians (1998), Jewish Law in Gentile Churches (2000) as well as The Cambridge Companion to Jesus (ed., 2001). His book on Simon Peter in Lhing Memory is due to appear in
2004.
Gideon BOW is a Senior Lecturer at the Department of Jewish Philosophy and the
Program in Religious Studies at Tel Aviv University. His most recent book is Joseph and
Aseneth and the Jewish Temple in Heliopolis (1996). He is currently writing a book on
Ancient Jewish Magic.
340
List of contributors
2002
lolurnt, / / / I 4 4
Ilc,ll Hrt /rur(Ill Proboked to Jc.rlou\y 1094
V ~ I L I I I II
I ~ ,n3
No One Seek\ for (rod 1998 Volrrme, 106
Nt~rtrrmrr~u
Cbrtrc~lrc I he Power of Savrng
\-C rdom '(HI2 I olrmnre 11 14X
Nt*tynrcrn Jcrtt \ec h'rc.ffi.r, Ncrrr
Mrt~t?it~rrr
Holunil Uas G c x b im Romerbrrcf
Iirlrtnrc~11,1.1?
A~~c~rtroric~
Errc~drrc/I rlie Taufcrililungcti cler
I olurrrc~42
Apirstelge.;chichte 9002 Ci,ltrmc~I3Y
Jc\ur. dcr ficrr der Kirchc I990 C'olrirrrc*52
Alr rnoncp 1 rrc.drrch and Ile~rmcmttI rc lrrc,nE~t*~~i~r HIXIe l hlug Kcirlnrunn Stn~oriMagu\ und die
(Fd ) Aufentehung R~?isurc?ron2001
chn\tlrcheGriost 1974 li)Irmtc~16
~ ~ i l r rI.?m5 ~ ~
Hirrt~rv Uol/gungJ Jew Lctchen in1 JohannesI~c.murrc. Lrrt'drrch and f ~ m u n n
e\ angelturn I 087 I.t)Ii,lumc*11/26
I rc hrclnbqp~t(Fd ) Bund und lord 1996
BIC~IA~IIOIII
(it11J Tduta rgetiet~ 1987
I blumc. 92
I blrmtc~I 0
Nuc Irmcinn, MI<hut./ Sunder uder Ilhcrtreter
Nluc Ahurrr Ucir 1-3 I (,cr I hero\ Ancr and the
1092 Iohntc. 5V
Markan Mtrdclc I rddttion\ IOUI
I ~ A.I C
I runc rs Vowandlung durch Olknbarung
liilunrc~11 40
bet Paulu\ 2002 I./irlrite llil.53
l
ant1 f rdltatton tn
Not A I l t i r r ~ ~ l l I3lasphemy
B u k r rVillronr R Personal Spch-Fthtcs tn the
Judarrm and the ftndl Fxaniinatron of Jc\u\
Ept\tle of James 1995 I'trlume 11/68
I908 l olrtmi~11 I06
UuhAt*. Odtl iMugne 'Concord and Peace'
Not hmue/r/, A4urhuc N A Re\elatron and
200 I Vi,lrinre, 111I43
Mystcry rn Ancrcnt Judaism and I'auline
Uirllu I'e/c,r Challenges to New Icstament
Chrrrtrantty 1990 &rlume 11/36
Theolog> 1997 I.blrtmr 11/95
Noc, S\xvw Ciog and Magoy 200 1
Tltc. C'hild-/'anant Hclutromhrp In the New
Iohtmr 111135
1i.c rirme*nr ond rrr krrvrn>nmcwr 2003
IJohlrg, AC~undt,r Cino\rs und Synkrctlsnit~\
Ci~lrtnrc~
155
Tell 1 1989 birlumr 47 re112 1989
Nirmntc~l,Erncr Judarca Volume l l 986
Ciilrirnr 48
C'c)ltrmc~
37
Nohm, hturrtnu San~arlcriund dre Sat~iarttllbet
Volunic 11 1097 Ci)lunir YI
l uka\ 1999 It)lirmc, 11 I l l
Bo\li ftrrhtin+ Ariihassador\ for CIin\t 1997
Rorrtit /I (%rrctfrir.tl WeItwei\hert MenschI'olrtmt. 11/92
he~t\ethtk- llrkult I902 bblrtmc 11/50
Uuut~rn/eirril,Orre) Kommentar untl Studien rur
/iohdr Junoc Jew rischgemetn\chafien 1997
Apstelge\ch~chte 1980 C"oltmtn~~-7-7
Ci~lrrmcII"J6
rot1
I'olunr~.79
(;arnet I'uul Sdl\dtron and Atonement rn the
Qumran Scrolls 1977 &)lrtmc, 1/13
( i c t r , i\.!rchurl Dar Vermachtnrr der Apostel\
1097 Colume ll/Y9
<~heo~~ln
Noclu
t u . 1he Role of the Septuagint
In Hebrews 2003 k ~ l u mll/llSO
t
Cirat>ts 1'~~trus
J The Power of Cod in Paul'\
1 cttcn 2000 li)lrtrnr IN123
(;ru/.kr: trrc h Ucr Alte Bund im Neuen 1985
li,lrtnre 15
1 orschungen zur Apostclgewhrchte 2001
b/r,lrrtr 1 17
(;rt'~rr .loc4 B I he Death of Jcrur 1988
Colrmnre 11/33
(;unilr, brrlf Judrth iM I'aul and Perseverance
1990 L;)lrtnrc* 11137
Ilu/i~munnS c otr .l Suffering and the Sprrit
198(1 Lolrtmc~/ / / I Y
Judarw et Iiellenistrca.
KIernc Schnfien l 1996 h l u m r YO
- Juda~ca,Hcllcnratca ct Chrrstrana
Kleine Schrrfien ll 1999 C?)lumcIOY
PauluP und Jakobus
KIeine SchnRen 111 2002 khlttme I 4 1
I l ~ ~ n g rMurtm
I,
and Ulnc h llcr kt,/ (Ed ) Pairlus
und das ant~kcJudentum 1991 H>lumeSN
Ilc~ngrl.Murtm and Ilurmut Lohr (Ed )
Schr~Rauslcbpngim antrkcn Judentum und
rm llrchrr~tentum1994 Vr)lume 73
Ilengul, Murtrn and Anna Murru Sc huemer
Paulus nv~schenDamasku5 und Antrochrcn
1998 I.i,ltime I 0 8
Der messranische Anspruch Jesu und die
Anfange dcr Chnstologre 2001 fhltrme 138
l l c ~ r r g ~Murtrn
~l.
and Anna iMorru Schw~mt*r
(Ed ) Kiinrgshemchafi Gottcs tmd hmimlrscher Kult 1991 bblumc. 5S
Ilre Septuaginta 1994 C"crlume 72
Ilc~ngel,Murfm, Src*xfr~e~il
Mtttr~runnand Anwu
Maria St.hwemrr (Ed ) La Cite de Dreu i
D I Stadt
~ Goner 2000 C'cllumc~129
Ilern*nhruck, F r r a Jesus und die Z6llner 1990
&)lumr 11/41
Ilt*rzc.r. J m Paulus oder Petrur" I 998
k l u m e 103
Ilot~gen-Kohls.<'hr~.ttrnu Uer nachiisterliclie
Johannes 1996 Volrrme11/84
Ho/ius, Otfrred Katapausls 1970 hltrmt. 11
1lc)mm~~l
I l r l ~ l ~ ~/$I
h ~Sr er ~ m t aVolunr I I983
&~umL.
.I1 Volume 2 1984 Colrrmc~32
l l r a l r ~ i kHt~tdur
.
m e Struggle for Scripture and
IM?
Covenant 1 9 % C.i~lunti~
.Iorikrt Strphun Paul as Benefactor 2000
Ciilttrnt, 11 124
.Iting/tutrt,r l l u r n ,,fibre Vatcr und Mutter.'
2002 ).itlt~mcp11/14/i
Kuhfur, C'hrrcroph Jew Gletchnr\se alr Poeitc
und rheraple 1995 Colrintr 78
Kuntluh, Wrhurif Die Forni dcr katalogirchcn
rm Ncwv Testament I WA Ci)lumr 7
Kuntmlrr. Ilunc-C'hrrsrrun <'hrr\tologte und
Eschatalogte 2000 1.blumc. 126
Kreur und Wahrhert 2003 h l u m c I TY
we llofiuc Ohjrrtvl
kclhoflrr, Jumzs A Mrracle and M ~ ~ i r o1999
n
lblttmc~11/112
Krc./ltr Kent. and .Jan Nrmynun (I.d 1 a Maan de
Dlcu Urc liand Gottc\ 1997 krhrmt, 94
Krnt Sc.,,r>on rhe Ongrn of I'aul'5 Crtt\pel
I 9%I, '1984 C.i>lumc9
1/14
1he 'Son of Man "' a\ the Son of Ciod
I983 bolttrnr 30
Kluuck. I l u n ~ - J o s ~Reltyron
~f
und Cieu.ll\chafl
rm fmhen Chnstenhtm 2003 C'olirme I f 2
K l f ~ ml,l u m .rce Ormn Jumr\ 1) (I
Klc*rnknr.t hi. k i r r l Th Der lerdcndc (rercchtfcrttgte 1984, '1 988 C.i)lunrc11/13
KlinghurJt, Mi~rthrus Gel~.tzund Volk Ciotte\
1988 Ci-,It~rnr11/32
Kohlec H t ~ l / - l ) t i ~
tt rht Re7eptlon dcr Matthau\-
'
"
'
Cblunri, / I / / 5 0
hlc 1k)notrgh. .kun M Y I IW t l ,at I',itmos
'
bblrmme l I / l I O
Spc.vcpr. W')r/gung Friihc\ Chn\tentum tm
fist~t~vchujiliche
Cintersuchungengum Neuen Testament
Wedlrlrhurn. A J h4 Baptism and Resurrection.
1987 Vr)lume 44
Ifkgnt.r. Lin*e Der Hauphnann von Kafmaum.
1985 Volume 11/14
Fks~t~nrredec
Annet& Images of Illness tn the
C3ospel of Luke 2003 Volume 111164
Wt>kk,C'hnstran Erzahlte ,Le~chen' 1994
k)lume 11/69
Manla 7Imorhv Peter In the Goqpcls 2000
K)lumt~11/127
MIk, Florrun we Wultec Nrkoluu\
I).i//ram~,('ah in I / i am He 2000
Iblr~meI l / l l 3
Mlvon, Cft~lter7 Love wrthout Pretenx 1991
Ihlume 11/46
CopyrightedmateriJ
Mohr Siebeck