Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
INTRODUCTION:
Traditional approaches
Translingual approach
"Substandard" or "Deviant"
TERMS GENERALLY USED TO REFER TO LANGUAGES AND THOSE WHO USE THE LANGUAGES THAT ARE
CONSIDERED TO BE MINORITIES IN THE UNITED STATES
A TRANSLINGUAL APPROACH TAKES THE VARIETY, FLUIDITY, INTERMINGLING, AND
CHANGEABILITY OF LANGUAGES AS STATISTICALLY DEMONSTRABLE NORMS AROUND THE GLOBE(P.
305).
Standardized Rules
Theres a common argument in education that everyone must learn the rules in order
to meet demands placed on them
the translingual approach advocates for the idea that these rules are fine and good, but
there are different rules in different contexts
research papers
journals
reflective papers
oral dialogue
electronic communication
aims to increase the fluency in all different types and varieties of language as possible
endorsed by cccc, ncte, and a multitude of other educational and civil rights
organizations
calls for working to achieve fluency across language differences in our reading and
writing, speaking, and listening, so we can become adept processes of conveying and
making meaning (p.307).
Translingual Fluency
Monolingual Teachers
even though a teacher speaks only one language, they can use, teach, and accept
different forms of their primary language
academic english on papers
home language on journals
street language during small group work
Monolingual Students
multilingual in the varieties of english they use and in their ability to adapt english
to their needs and desires (p. 311).
blog posts
emails to teachers
talking to friends
academic assignments
CONCLUSION:
YOUR THOUGHTS?