Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
escrita
en
1773,
aunque
permaneci indita hasta 1830
Diderot recurre a un dilogo
imaginario con un interlocutor, al
que procura demostrarle que las
creencias de su tiempo sobre la
actividad actoral eran falsas.
Contiene agudsimas reflexiones,
redactadas
con
un
bro
verdaderamente
prodigioso,
centradas
en
definiciones,
recuerdos de distintos intrpretes,
la crtica de sus estilos, de la
fatuidad, el engolamiento o los
excesos sentimentales sobre el
Denis Diderot
Paradoja del
comediante
ePub r1.0
IbnKhaldun 19.05.15
Prlogo
La historia de la literatura acostumbra a
encasillar a los hombres de letras de
manera excluyente, por una obra notoria,
por haber resultado la ms popular a lo
largo del tiempo o por tratarse de un
trabajo cuya elaboracin demand un
esfuerzo casi imposible de igualar por el
resto de los mortales. Este es el caso de
Denis Diderot. La memoria de los
lectores lo ha asociado y lo asocia
de manera automtica con Jean
DAlambert, como autor de La
Enciclopedia. Lo cual no es poco
debido a la trascendencia que alcanz
Paradoja del
comediante
PRIMER INTERLOCUTOR
No hablemos ms.
SEGUNDO INTERLOCUTOR
Por qu?
EL PRIMERO
Es la obra de su amigo![5]
EL SEGUNDO
Y eso qu importa?
EL PRIMERO
Mucho. Para qu ponerse en la
alternativa de despreciar su talento, o mi
ridculo?
EL SEGUNDO
Es as como lo juzgaron. La obra fue
elogiada y tuvo el mayor de los xitos: y
sabe Dios hasta qu punto l fue
abrazado, halagado, acariciado.
EL PRIMERO
Lo hubiera sido ms an si lo
hubieran silbado.
EL SEGUNDO
No lo dudo.
EL PRIMERO
Y persisto en mi opinin.
EL SEGUNDO
Persista, lo acepto. Pero piense que
Pars?
EL PRIMERO
Y que esos signos presentan con
tanta nitidez esos dos sentidos, que
incluso su amigo se equivoc sobre
ellos, ya que al asociar nombres de
comediantes ingleses con nombres de
comediantes franceses, aplicndoles los
mismos preceptos, y acordndoles las
mismas crticas y los mismos elogios,
imagin sin duda que lo que deca de los
unos era tambin justo para los otros.
EL SEGUNDO
Pero de ese modo ningn autor
habra
cometido
verdaderos
contrasentidos.
EL PRIMERO
Como las mismas palabras que usa
enuncian una cosa en Bussy y otra
diferente en Drury Lane, tengo que
aceptarlo a disgusto; por lo dems,
puedo estar equivocado. Pero el punto
importante, sobre el cual tenemos
opiniones opuestas, su autor y yo, son
las cualidades primeras de un gran
comediante. Yo querra que tuviera
mucho juicio; necesito en ese hombre un
espectador fro y tranquilo; por
consiguiente, de l exijo penetracin y
ninguna sensibilidad, el arte de imitarlo
todo o, lo que es lo mismo, una igual
aptitud para toda clase de personajes y
de papeles.
EL SEGUNDO
Ninguna sensibilidad!
EL PRIMERO
Ninguna. Todava no he encadenado
bien mis razones, y me permitir usted
que las exponga como vengan, en el
desorden de la obra misma de su amigo.
Si l comediante fuera sensible, le
estara permitido de buena fe
representar dos veces un mismo papel
con el mismo calor y el mismo xito?
Muy
clido
en
la
primera
representacin, estara agotado y fro
como un mrmol a la tercera. Mientras
que, imitador atento y discpulo
reflexivo de la naturaleza, la primera
alumbra y me gua.
Tan slo vos y yo estamos ya
despiertos!
EL SEGUNDO
Tal vez era se el verdadero
lenguaje de Agamenn.
EL PRIMERO
No ms que el de Enrique IV. Es el
de Homero, el de Racine, el de la
poesa. Y ese lenguaje pomposo no
puede ser usado sino por seres ajenos y
hablado por bocas poticas con un tono
potico.
Reflexione un momento sobre lo que
en teatro se llama la verdad. Acaso es
mostrar las cosas como son en la
EL PRIMERO
O se morir de aburrimiento;
porque, qu quiere usted poner en el
lugar del aplauso pblico y de una gran
pasin? Si un actor, una actriz, estaban
de verdad compenetrados de su
personaje, como se supone, dgame si el
uno pensara en echar una mirada a los
palcos, la otra en dirigir una sonrisa a la
platea, y si habra que ir al vestbulo a
interrumpir la risa inmoderada de un
tercero para advertirle de que ya es hora
de que venga a apualarse.
Pero tengo ganas de esbozarle una
escena entre un comediante y su mujer
que se detestaban; escena de amantes
tiernos
y
apasionados;
escena
representada en las tablas tal como voy
a entregrsela; y tal vez un poco mejor;
escena en la que dos actores nunca se
parecieron ms a sus personajes; escena
en que arrancaron los aplausos
continuos de la platea y de los palcos;
escenas que el batir de nuestras manos y
nuestros
gritos
de
admiracin
interrumpieron diez veces. Es la tercera
del cuarto acto del Despecho amoroso
de Molire, su triunfo:
El comediante Erasto, enamorado
de Lucila,
Lucila, enamorada de Erasto y
esposa del comediante.
EL COMEDIANTE
No, no lo creis, seora,
Que de mi amor yo venga a hablaros a
esta hora.
La comediante. Se lo aconsejo.
Se acab.
Eso espero.
Quiero curarme de l, y con toda razn
Pues s qu sentimiento os llena el
corazn.
Ms de lo que merece.
No
le
Es falso, y me ha mentido.
Y an confesara
Que aunque ultrajado y
triste, todava tendra
Demasiado trabajo para
verme curado.
Ya encontrar compensacin.
Pero en fin, ya no
importa; y si vuestro rencor
Expulsa un corazn que
os devuelve el Amor,
sta ser la ltima de las impertinencias
Que tendris que sufrir por mi amarga
dolencia.
LA COMEDIANTE
Podis darme ya mismo la gracia toda
entera
Seor, y evitarme tambin esta postrera.
EL COMEDIANTE
Y sentos confiada,
La comediante. No os temo.
Cumplir mi palabra
aunque mi alma ulcerada,
No pudiera borrar vuestra
imagen ni un da.
Creedme, no tendris jams
esa alegra
LA COMEDIANTE
Sera bien en vano.
El comediante. Amiga, sois una
suprema sinvergenza a quien ensear
a hablar.
EL COMEDIANTE
Con el pual mi pecho
atacar mi mano,
habr
verdades
EL PRIMERO
Como las hay en la estatua del
escultor que ha reproducido con
fidelidad un mal modelo. Se pueden
admirar esas verdades, pero el todo
resulta pobre y despreciable.
Le digo ms: un medio seguro de
representar
con
pequeez,
con
mezquindad, es tener que representar el
propio carcter. Usted es un tartufo, un
avaro, un misntropo, y lo representar
bien; pero no har nada de lo que hizo el
poeta, puesto que l ha hecho el Tartufo,
el Avaro y el Misntropo.[16]
EL SEGUNDO
Y qu diferencia encuentra usted
EL SEGUNDO
Pero volvamos a nuestro tema.
EL PRIMERO
Muy bien, aunque yo preferira
alabar la virtud que hablar de asuntos
bastante ociosos.
EL SEGUNDO
Quinault-Dufresne,
de
carcter
fanfarrn,
representaba
maravillosamente al Fanfarrn.[21]
EL PRIMERO
Es verdad, pero cmo sabe usted
que se representaba a s mismo? O por
qu la naturaleza no lo habra hecho un
fanfarrn muy cercano al lmite que
EL SEGUNDO
Al orlo, parecera que el gran
comediante es todo y no es nada.
EL PRIMERO
Y tal vez es porque no es nada que
es todo por excelencia, porque su forma
particular nunca contrara las formas
ajenas que debe adquirir.
Entre todos los que han ejercido la
til y bella profesin de comediantes o
predicadores laicos, uno de los hombres
ms honestos, uno de los hombres que
ms tena la fisonoma, el tono y el
porte, el hermano del Diablo Cojuelo,
de Gil Blas, del Bachiller de
Salamanca, Montmnil[24]
EL SEGUNDO
El hijo de Le Sage,[25] padre comn
de toda esa agradable familia
EL PRIMERO
Con el mismo xito haca Aristo en
La Pupila, Tartufo en la comedia de ese
nombre, Mascarilla en Las travesuras
de Scapin, el abogado o el Sr.
Guillaume en la farsa de Patelin.
EL SEGUNDO
Lo he visto.
EL PRIMERO
Y para su gran asombro, ofreca la
mscara de esos rostros diversos. No
naturalmente, puesto que la Naturaleza
salario.[27]
Pero no vayis ms all. Si os atrevis a
decir con Homero: Dnde vas,
desdichado? No sabes que es a m a
quien el cielo enva los hijos de los
padres infortunados? No recibirs el
ltimo abrazo de tu madre; ya te veo
extendido en tierra, ya veo los pjaros
de presa reunidos junto a tu cadver,
arrancndote los ojos y batiendo las alas
de alegra, todas nuestras mujeres
exclamaran dando vuelta la cabeza:
Ah, qu horror!. Y sera mucho peor
si ese discurso, pronunciado por un gran
comediante, estuviera reforzado por su
verdadera declamacin.
EL SEGUNDO
Estoy tentado de interrumpirlo para
preguntarle qu piensa de ese vaso
presentado a Gabrielle de Vergy, en el
que ella ve el corazn ensangrentado de
su amante.[28]
EL PRIMERO
Le responder que hay que ser
consecuente, y que, si nos rebelamos
contra ese espectculo, no hay que sufrir
que Edipo se muestre con los ojos
arrancados, y que hay que expulsar de la
escena a Filoctetes atormentado por su
herida y exhalando su dolor con gritos
inarticulados. Me parece que los
antiguos tenan una idea de la tragedia
conserva ninguna.
EL PRIMERO
Un gran comediante no es ni un
pianoforte, ni un arpa, ni un clavecn, ni
un violn, ni un violonchelo; no tiene una
afinacin que le sea propia; pero toma la
afinacin y el tono que convienen a su
papel, y sabe prestarse a todos. Tengo
una alta idea del talento de un gran
comediante: es un hombre escaso. Tan
escaso como el poeta, y tal vez mayor
que l.
Aqul que en la sociedad se propone
gustar a todos y tiene el desdichado
talento de lograrlo, no es nada, no tiene
nada que le pertenezca, que lo distinga,
EL SEGUNDO
Si el espectculo naciera hoy,
cuando se tienen ideas ms justas de las
cosas, quiz Pero no me escucha
usted. En qu piensa?
EL PRIMERO
Sigo mi primera idea, y pienso en la
influencia que tendra el espectculo
sobre el buen gusto y las costumbres si
los comediantes fueran personas de bien
y su profesin fuera respetada. Dnde
est el poeta que se atrevera a proponer
a hombres bien nacidos que repitieran
en pblico discursos chatos o groseros?
A mujeres ms o menos sensatas como
las nuestras, que recitaran con descaro
importa
que
nuestros
la mano e introducirlo en lo de la
Clairon, esa maga incomparable.
EL SEGUNDO
Por lo menos ella est orgullosa de
su estado.
EL SEGUNDO
Como lo estarn todas las que han
sido excelentes. Slo desprecian el
teatro los actores a quienes los silbidos
han expulsado de l. Tengo que
mostrarle a la Clairon en los transportes
reales de su clera. Si por casualidad
conservara en ese momento su porte, su
acento, su accin teatral con todo su
aparato, todo su nfasis, no se llevara
usted las manos a la cabeza sin poder
EL SEGUNDO
Creo que est permitido a todo el
mundo tener un alma fuerte y grande;
creo que est permitido tener el porte,
las palabras y las acciones de su alma, y
creo que la imagen de la verdadera
grandeza nunca puede ser ridcula.
EL PRIMERO
Y cul es la consecuencia de esto?
EL SEGUNDO
Ah, traidor! No se atreve a decirlo,
y yo tendr que soportar la indignacin
general por su causa. La verdadera
tragedia todava est por descubrirse, y
con todos sus defectos los antiguos tal
vez estaban ms cerca de ella que
nosotros.
EL PRIMERO
ES verdad que me siento encantado
de ver a Filoctetes decir con tanta
simplicidad
y
tanta
fuerza
a
Neoptolemo, que le entrega las flechas
de Hrcules robadas a instigacin de
Ulises: Mira qu accin has cometido:
sin darte cuenta, condenabas a un
desdichado a morir de dolor y de
hambre. Tu robo es el crimen de otro, tu
arrepentimiento es tuyo. No, nunca
hubieras pensado cometer semejante
indignidad si hubieras estado solo.
Piensa entonces, hijo mo, cunto
importa a tu edad frecuentar slo gente
Por cierto.
EL PRIMERO
Y el tono de ese discurso
pronunciado en el escenario sera
diferente del tono con el que se lo
pronunciara en la sociedad?
EL SEGUNDO
No lo creo.
EL PRIMERO
Y ese tono en la sociedad, sera
ridculo?
EL SEGUNDO
De ningn modo.
EL PRIMERO
Cuanto ms fuertes son las acciones
abandonado
a
merced
de
su
diafragma[35] para ser un gran rey, un
gran poltico, un gran magistrado, un
hombre justo, un observador profundo, y
en consecuencia un sublime imitador de
la naturaleza, a menos que pueda
olvidarse y distraerse de s mismo y con
ayuda de una poderosa imaginacin sepa
crearse, y con una memoria tenaz,
mantener su atencin fija en los
fantasmas que le sirven de modelo; pero
entonces ya no es l quien acta, es el
espritu de otro que lo domina.
Debera detenerme aqu. Pero usted
me perdonar con ms facilidad una
reflexin desplazada que una omitida.
Es una experiencia que usted habr
EL PRIMERO
Se hicieron cuatro representaciones
seguidas ante el rey, en contra de la
etiqueta de la corte que prescribe obras
diferentes para cada da de espectculo,
y el pueblo estaba feliz. Pero la
preocupacin del poeta napolitano es
encontrar en la sociedad personas de
edad, aspecto, voz, carcter, adecuados
para representar sus papeles. Nadie se
atreve a rehusarse, porque se trata de la
diversin del soberano. Este poeta hace
ensayar a sus actores durante seis meses,
juntos y por separado. Y cundo se
imagina usted que el grupo comienza a
actuar, a entenderse, a encaminarse
EL PRIMERO
Cree usted que esa mujer es
sensible?
EL SEGUNDO
Lo ha probado no slo por su obra,
sino tambin por su conducta. En su vida
hay un incidente que pens llevarla a la
tumba. Al cabo de veinte aos, su llanto
an no se ha secado, y la fuente de sus
lgrimas no se ha agotado todava.
EL PRIMERO
Y bien, esta mujer, una de las ms
sensibles que haya formado la
Naturaleza, ha sido una de las peores
actrices que se hayan presentado en un
escenario. Nadie habla mejor que ella
La conozco.
EL SEGUNDO
Cul es?
EL PRIMERO
La suya y la de su amigo.
EL SEGUNDO
Esa es una terrible autoridad contra
usted.
EL PRIMERO
Estoy de acuerdo.
EL SEGUNDO
Y cmo se enter del pensamiento
de Caillot?
EL PRIMERO
Oh, no!
EL PRIMERO
Entonces, ni usted ni el comediante
se olvidan de s mismos con tanta
perfeccin
EL SEGUNDO
Usted ya me ha embarazado bastante,
y no dudo que pueda hacerlo an ms;
pero creo que lo vencera si me
permitiera asociarme un segundo. Son
las cuatro y media; dan Dido;[39] vamos
a ver a Mlle Raucourt, que le
responder mejor que yo.
EL PRIMERO
Eso deseara, pero no lo espero.
devolverla a su mediocridad. Se
parecera ms a un dbil rocn que
muerde el freno que a un vigoroso
corcel que galopa. Su instante de
energa, pasajero y brusco, sin
gradacin, sin preparacin, sin unidad,
le parecera a usted un acceso de locura.
Siendo en efecto la sensibilidad la
compaera del dolor y la debilidad,
dgame si una criatura dulce, dbil y
sensible es adecuada para concebir y
ofrecer la sangre fra de Lontine, los
transportes de celos de Hermione, las
furias de Camila, la ternura maternal de
Meropa, el delirio y los remordimientos
de Fedra, el orgullo tirnico de
Agripina, la violencia de Clitemnestra.
sensibilidad?, qu sucede? Qu
sucede? Pues que no acta en absoluto,
o lo hace de modo ridculo. S, ridculo,
y la prueba puede verla usted cuando
guste, y en m mismo. Si tengo un relato
un poco pattico que hacer, en mi
corazn y en mi mente se eleva no s
qu turbacin, mi lengua se traba, mi voz
se altera, mis ideas se dispersan, mi
discurso se interrumpe; balbuceo, y me
doy cuenta; corren mis lgrimas, y me
callo. Pero eso le da resultado. En
sociedad. En el teatro, me abuchearan.
Por qu? Porque no van al teatro a
ver llantos, sino para or discursos que
los arranquen, porque esa verdad natural
desentona con la verdad de convencin.
hemos
seguido
EL SEGUNDO
No.
EL PRIMERO
Y entonces, qu diablos haca
usted?
EL SEGUNDO
Pensaba.
EL PRIMERO
Y qu pensaba?
EL SEGUNDO
Que un actor ingls llamado, creo,
Macklin (yo estaba ese da en el teatro),
al tener que disculparse ante el pblico
por la temeridad de representar despus
de Garrick no s qu papel en Macbeth
Carta a Mme
Riccoboni
De Mme Riccoboni
18 de noviembre de 1758
despus
los
italianos,
hayan
conservado el uso de una plaza con las
puertas de las casas en que viven los
principales personajes. Agregaron un
cuarto porque descuidaron la unidad
de lugar; descuido que produce
grandes ventajas. Los franceses, como
tienen pblico en el escenario, slo
pueden poner decorados en el fondo.
Planteado esto, si usted quiere un
cuarto del tipo de los que uno habita,
la chimenea estar en el medio. As, en
una considerable lejana, los actores
que usted coloque a esa distancia no
tendrn movimientos que puedan
advertirse. El teatro es un cuadro, de
acuerdo; pero es un cuadro movedizo
A Mme Riccoboni
27 de noviembre de 1758
Cartas a la seorita
Jodin[56]
I
21 de agosto de 1765
esperaba
encontrar
amistad
y
conmiseracin. Pero usted sabe por
experiencia hasta qu punto esos
sentimientos son raros, escasos y poco
durables, sin contar con que, sobre todo
en quienes no estn acostumbrados a la
miseria, existe un pudor que los retiene
y que slo cede ante la ms extremada
necesidad.
Su madre ha hecho tanto como nadie
para sentir esa repugnancia. Es
imposible que los mdicos socorros que
le llegan puedan sostenerla. Nosotros le
hemos ofrecido nuestra mesa para todos
los das, y lo hemos hecho, creo, con
bastante buenos sentimientos como para
que ella no haya sufrido al aceptar. Pero
II
(Noviembre de 1765)[58]
III
(1766)
IV
(Fines de mayo de 1766)
V
(Julio o agosto de 1766)
VI
(Fines de diciembre de 1766)
ms
retirada,
estudios
menos
interrumpidos, ms continuos y menos
distrados; si tuviera prevenciones que
destruir, faltas que hacer olvidar, un
carcter para establecer, esas ventajas
terminaran por decidirme. Piense,
seorita, que slo el mayor talento
tranquiliza a los comediantes de Pars
sobre las espinas que temen del trato
con usted; y adems, el pblico, que
parece perder da a da el gusto por la
tragedia, es una dificultad igualmente
temible para los actores y para los
autores. Nada ms corriente que un
debut desgraciado.
Estudie, pues, trabajo, junte algn
dinero; corrija algunos de los grandes
VII
(Enero de 1767)
del otro.
VIII
(Junio o julio de 1767)
mi casa.
Mis respetos a su seora madre. Una
vez ms, no es suficiente ser una gran
actriz, hay que ser tambin una mujer
honesta; quiero decir, como lo son las
mujeres en otros estados de la vida. No
es muy riguroso. Piense a veces en el
extrao contraste entre la conducta de la
actriz y las mximas honestas que de vez
en cuando aparecen en su papel.
Un papel honesto hecho por una
actriz que no lo es me choca tanto como
un papel de muchacha de quince aos
hecho por una mujer de cincuenta.
Buenos das, seorita, est usted
bien y cuente siempre con mi amistad.
IX
Pars, 19 de febrero de 1768
X
Pars, 6 de abril de 1768
XI
Pars, 11 de julio de 1768
Nunca,
nunca,
seorita,
podr
convencerme de que no ha sido usted
misma quien provoc el disgusto que
tuvo en la ruta. Cuando uno quiere que
los dems lo respeten, hay que darles el
ejemplo por el respeto que uno se tiene
a s mismo.
Cometi otra indiscrecin, que es la
de haber dado publicidad a esa aventura
a travs de una persecucin jurdica.
No se da cuenta de que es una nueva
XII
Pars, 16 de julio de 1768
XIII
Pars, 10 de septiembre de 1768
Seorita:
No podra ni aprobar ni criticar su
reconciliacin con el seor conde. Es
muy incierto que usted est hecha para
su felicidad, y l para la suya. Usted
tiene sus defectos, que l no est
dispuesto a perdonar; l tiene los suyos,
para los cuales usted no tiene ninguna
indulgencia. Parece que l se ocupara en
destruir el efecto de su cario y su
benevolencia. De usted pienso que se
216
l.
27
por comestibles
l.
15
a la Propice
l.
por la cena de despedida de su 61
hija
l.
a la Brunet, por lavado de
11
blusas
l.
por el arreglo de ropa de
11
Michel
l.
por gastos necesarios, a saber, 24
cortinas
l.
por estantes y colocacin de
24
armarios
l.
10
por mudanza
10
s.
12
s.
10
s.
10
s
l.
25 10
l. s
10
5 l.
s
11 10
l. s
4 l.
374
2.
l.
192
plata
la pensin de la citada sta.
del Sr. Roger
l.
200
l.
100
l.
XIV
21 de noviembre de 1768
Seorita, voy a contestar a sus dos
ltimas cartas. Estoy encantado de que
sus ltimos encargos hayan sido
realizados a su gusto. No he tratado a su
to con demasiada dureza. Cualquier
hombre que se instale en lo de una
mujer, beba y coma en su casa, sea bien
recibido, y que en el momento en que
esa mujer no se encuentre ya en
condiciones de hacerle los mismos
favores, la calumnie, la indisponga con
su hija y la exponga a caer en la
indigencia, es un indigno que no merece
XV
Pars, 10 de febrero de 1769
50
l.
500
l.
750
Tenemos sus recibos anteriores
l.
De donde puede ver que me queda 240
dinero de su propiedad
l.
XVI
Pars, 24 de marzo de 1769
momento.
Acabo de escribir al Sr. du Vergier,
primer encargado del Tesoro real, para
que el notario Le Pot dAuteuil est en
condiciones de realizar su ltimo
contrato.
Una vez hecho, le enviar una copia,
junto con la del primero.
No
le
supongo
ninguna
preocupacin, puesto que yo no las
tengo.
La saludo y la abrazo con todo mi
corazn.
XVII
Pars, 11 de mayo de 1769
Seorita:
He recibido su letra de cambo de
cuatro mil francos; esa suma ha sido
inmediatamente colocada. Cobrar la
renta a partir del primero de enero de
este ao.
Estoy encantado de ver sus
proyectos de arreglo.
El primero de sus contratos fue
concluido con Dutertre, notario, del que
Piquet es sucesor.
futuro.
Reciba mis mejores deseos y la
certeza de mi sincera amistad.
DIDEROT
XVIII
Pars, 15 de julio de 1769
XIX
26 de julio de 1769
XX
Empecemos seorita, por arreglar
nuestras cuentas; luego hablaremos de
otra cosa.
Recib la suma de 3.750 libras en dos
notas del Sr. Fischer, una contra Tourton
y Baur, de 1.373 libras, 18.6; la otra,
contra el Sr. dEguien, de 2.376 l, 1.6, la
suma de 3.750 l.
De esta suma, adelant a su
seora madre
le di como ingreso trimestral
por su alquiler vencido el 1.
100
l.
375
l.
de octubre
75 l.
Quedan
3.750
l.
-917
12
l.
2.832
8
l.
su vida.
Si une esta buena accin al proceder
que tiene con su madre, se har en
verdad respetable a mis ojos; ms
respetable
que
muchas
mujeres
orgullosas de la regularidad de sus
costumbres y que creen haberlo hecho
todo cuando se han salvado de la
galantera.
Presente mis respetos al seor conde
y hgalo feliz, puesto que l se digna
encargarse de hacerla feliz a usted. La
saludo y la abrazo con todo mi corazn.
DIDEROT
Siempre nos alegraremos de sus xitos.
superfluos.
Buenos das, seorita. Siga siendo
bienhechora.
Notas
[1]
[2]
[3]
sobre
[4]
[5]
[6]
<<
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
<<
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
<<
[23]
[24]
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[31]
[32]
[33]
[34]
[35]
[36]
[37]
[38]
Esposa
de
Antoine-Marie
Riccoboni, actriz de la Comedia Italiana
y novelista. <<
[39]
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[62]
[63]
[64]
[65]
[66]
[67]
[68]
[69]
[70]
[71]
[72]