Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
EL
ES
NL
RU
EN
Instrues de Utilizao
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing
cpy cyaa
WDYN PG
PT
PARABNS!
Ao adquirir este
electrodomstico Hoover,
demonstrou no estar
disposta a contentar-se com
qualquer coisa: voc quer o
melhor!
Hoover,
:
.
EL
ES
NL
ENHORABUENA
ONZE COMPLIMENTEN
Hoover se complace en
ofrecerle esta nueva
lavadora, fruto de aos de
investigacin y de
experiencia en el marcado
y del contacto directo con
los Consumidores. Usted ha
escogido la calidad, la
duracin y las enormes
prestaciones que esta
lavadora le ofrece.
&
"
"
" Hoover.
#
,
' #
#
,
.
(
#,
'
Solicite a su vendedor el
catlogo completo de la
gama de productos Hoover.
Le rogamos lea
atentamente la informacin
contenida en este manual
ya que proporciona
importantes instrucciones
sobre seguridad en su
instalacin, uso,
mantenimiento y algunos
consejos prcticos para que
ested saque el mejor
provecho de su lavadora.
RU
P!
pp p
Hoover, p
p:
.
p Hoover p
p
p -
p
pp p,
p
p, .
p ,
p
, p
p
p .
p Hoover
p p
p
: p
,
, p
,
, p ,
, p ,
,
p.
p p
p
p Hoover.
p
pp,
p
p, p
,
,
,
, p
.
p p
p
.
p p
Hoover
p G (
).
p,
, p
.
3
EL
PT
INDICE
-
Introduo
/"
Verificaes a efectuar
quando a mquina lhe for
entregue
Garantia
CAPTULO
KO
CAPTULO
HOOFDSTUK
APAPA
ES
NL
RU
NDICE CAPTULO
INHOUDSOPGAVE
OABEHE
Introduccon
Inleiding
Notas generales a la
entrega
Oe e
y
/
Garanta
Garantie
Instrues de segurana
#
Normas de seguridad
Veiligheidsmaatregelen
Mep oacoc
Dados tcnicos
1
Datos tcnicos
Technische gegevens
Texece xapaepc
Instalao
Puesta en funcionamiento
instalacin
In elkaar zetten en
installeren
Ycaoa
-
#
"
Bedieningspaneel
Ocae oa
Tabela de programas de
lavagem
Tabla de programas
Ta opa popa
/
Selecin
Bop popa
Colocao do detergente
Wasmiddelbakje
Koeep ox
cpec
1
10
El producto
De weefsels
T e
Lavagem
-
11
Lavado
Het wassen
Cpa
Secagem
"
12
Secado
Het drogen
Cya
Ciclo automatico de
lavagem e secagem
13
Ciclo automtico
lavado-secado
Automatische was-droog
cyclus
Aoaec cp
cy
Limpeza e manuteno da
mquina
14
Limpieza y mantenimiento
ordinario
Schoonmaken en normaal
onderhoud
ca yxo a ao
Eliminao de avarias
15
Causas de averas
Storingzoeker
Booe ecpaoc
PT
EL
PP 1
NOTAS GENERALES
DE ENTREGA
ALGEMENE
AANWIJZINGEN BIJ
DE LEVERING
A la entrega compruebe
que con la mquina estn:
) !"!#$#%#& &%'#(*
"$'+!(+
A) MANUAL DE
INSTRUCCIONES
A) HANDLEIDING
-) KATA+TA+H
%IEY.YN+E(N
%IKTY(N TEXNIKH+
E/T0HPETH+H+
) P
P ;
B) DIRECCIONES DE
ASISTENCIA TCNICA
B) ADRESSEN KLANTENSERVICE
) P
C) CERTIFICADOS DE
GARANTA
C) GARANTIEBEWIJZEN
D) TAPONES
D) KAPJES
E) AFVOERSLANGGELEIDER
F) DEPSITO
DETERGENTE LQUIDO
O BLANQUEADOR.
F) WASMIDDELENBAKJE
VERIFICAES A
EFECTUAR QUANDO
A MAQUINA LHE
FOR ENTREGUE
Ao receber a mquina,
verifique se os seguintes
componentes, que dever
manter num local seguro e
mo, lhe foram entregues
juntamente com a mquina:
K
,
:
A) MANUAL DE
INSTRUES
C) CERTIFICADO DE
GARANTIA
) 0#+1&0&#'1#K&
!2'+!(+
D) TAMPES
%) K3244
GUARDE ESTES
COMPONENTES BEM.
!) 03+1#K& K#+1$&
# 1' +2K
$1'+' 1&2
+(3'* !K$&'+
F) .'K' 2$&2
0&$$20*1#K&2
' 2$&2
3!2K*1#K&2
K
CONSRVELOS
D
Verifique igualmente se a
mquina no sofreu
quaisquer danos durante o
transporte. Caso a mquina
esteja danificada entre
imediatamente em
contacto com o Centro de
Assistncia Tcnica mais
prximo.
6
RU
HOOFDSTUK 1
K 1
F) COMPARTIMENTO DE
DETERGENTE LQUIDO
OU BRANQUEADOR
LQUIDO
NL
CAPTULO 1
CAPTULO 1
ES
p ,
:
) P
P;
D) A;
E)
P
P;
F)
().
Controleer ook of de
machine gedurende het
transport niet beschadigd is.
Mocht dat wel het geval
zijn, neemt u dan contact
met uw Hoover leverancier
pp
p p
ppp. p
p
p p
Hoover.
7
PT
CAPTULO 2
GARANTIA
CONDIES DE
GARANTIA
Este electrodomstico est
abrangido por uma Garantia.
Para beneficiar desta garantia
dever apresentar o certificado
de Garantia Internacional ,
devidamente preenchido com o
nome e morada do consumidor
final, modelo e nmero de srie
do aparelho e data de compra,
alm de devidamente
autenticado pelo lojista. Este
documento ficar sempre na
posse do consumidor.
Durante o perodo de Garantia
os Servios de Assistncia
Tcnica efectuaro a reparao
de qualquer deficincia no
funcionamento do aparelho
resultante de defeito de fabrico.
A Garantia no inclui
deslocaes a casa do cliente,
que sero debitadas de acordo
com a taxa de deslocao em
vigor a cada momento.
Exceptua-se a 1a deslocao se
se efectuar no primeiro ms de
vigncia da Garantia, que ser
gratuita.
A Garantia no inclui:
Anomalias ocasionadas por
mau trato, negligncia ou
manipulao contrria s
instrues contidas no manual,
modificao ou incorporao
de peas de procedncia
diferente da do aparelho,
aplicadas por servios tcnicos
no autorizados.
Defeitos provocados por curto-circuito ou injria mecnica.
Qualquer servio de instalao
ou explicao do
funcionamento do aparelho em
casa do cliente.
Indemnizaes por danos
pessoais ou materiais causados
directa ou indirectamente.
Troca do aparelho.
Servio Ps-Venda
Com o objectivo de satisfazer
cada vez mais o consumidor
final, colocamos vossa
disposio a nossa Rede
Nacional de Assistncia Tcnica,
com pessoal tcnico
devidamente especializado.
ES
CAPTULO 2
EL
K 2
NL
HOOFDSTUK 2
/
GARANTIE
RU
PP 2
P
p
p
p, p
ecao
p,
, 1
.
0900-9999109
PT
ES
NL
RU
CAPTULO 3
K 3
CAPTULO 3
HOOFDSTUK 3
PP 3
INSTRUES DE
SEGURANA
#
NORMAS DE
SEGURIDAD
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
IMPORTANTE:
ESTAS INSTRUES
SO EXTREMAMENTE
IMPORTANTES PARA
TODAS AS OPERAES
DE LIMPEZA E DE
MANUTENO.
Deslige o aparelho da
corrente, retirando a ficha do
respectivo cabo de
alimentao da tomada.
Feche a torneira de
alimentao de gua.
Todos os electrodomsticos
Hoover tm ligao terra.
Assegure-se de que a instalao
elctrica a que a mquina est
ligada se encontra devidamente
ligada terra. Se tiver dvidas ou
a instalao elctrica no
estiver devidamente ligada
terra, pea a um electricista
qualificado que proceda
verificao e eventualmente
ligao da instalao terra.
Este aparelho est em
conformidade com as Directivas
Europeias 73/23/EEC e
89/336/EEC, substitudas pelas
2006/95/EC e 2004/108/EC, e
respectivas alteraes
posteriores.
:
K
K
K
3
!.
K
.
4
Hoover
.
!
.
No utilize os seus
electrodomsticos quando
estiver descala.
D
!
ATENO:
DURANTE O CICLO
DE LAVAGEM A GUA
PODE ATINGIR UMA
TEMPERATURA DE 90C.
Antes de abrir a porta da
mquina de lavar roupa
certifique-se de que o tambor j
no tem gua.
10
EL
.
"
!
,
#
"
'.
: K
K
K
90C
-
ATENCION:
PARA CUALQUIER
TRABAJO DE LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO
BELANGRIJK:
VOOR HET
SCHOONMAKEN EN
ONDERHOUD
Haal de stekker uit het
stopcontact.
Desenchfela.
Draai de
Cierre el grifo del agua.
Hoover provede a todas
watertoevoerkraan dicht.
Alle Hoover apparaten zijn
destinarse exclusivamente
para el uso domstico.
blootsvoets.
de badkamer of
doucheruimte worden
gebruikt moet u extra
voorzichtig zijn. Vermijd dat,
als dat mogelijk is.
descalzo.
No use, si no es con
especial cuidado, alargos en
cuartos de bao o aseos.
ATENCION:
DURANTE EL LAVADO EL
AGUA PUEDE
ALCANZAR LOS 90C.
Als er verlengsnoeren in
WAARSCHUWING:
TIJDENS HET
WASPROGRAMMA
KAN DE TEMPERATUUR
VAN HET WATER
OPLOPEN TOT 90 C.
Controleer voordat u de
deur van de wasautomaat
openmaakt of er geen water
in de trommel zit.
!
P
P
P
:
p
p
p;
pp p
;
Hoover
.
, p
p.
,
p
p
p.
,
fl
, 73/23/CEE
89/336/CEE,
2006/95/CE
2004/108/CE fl
fl .
fl
fl fl .
p
p
;
p p
;
p
p
(,
).
!
PP
P P
90.
p p p
p ,
p.
11
PT
No utilize adaptadores ou
fichas mltiplas.
Este aparelho no est
indicado para ser utilizado
por crianas e por pessoas
incapazes ou inexperientes
no que toca utilizao do
produto, excepto se forem
devidamente supervisionadas
ou instrudas sobre a
utilizao do aparelho por
uma pessoa responsvel pela
sua segurana.
As crianas devem ser
vigiadas de modo a
assegurar que no brinquem
com o aparelho.
Nunca puxe pelo cabo ou
pelo prprio
electrodomstico para retirar
a ficha do electrodomstico
da tomada.
Proteja o seu
electrodomstico dos
elementos (chuva, sol, etc.).
2
!
(
"
')
"
#,
%
',
%
"
#
.
'
!.
#
'
.
Se o cabo de alimentao
de energia, a ser ligado
rede, estiver danificado,
dever ser substituido por um
cabo especfico, que poder
adquirir directamente aos
servios de Assistncia
Tcnica Hoover.
Se a sua mquina se
avariar ou deixar de trabalhar
correctamente, desligue-a,
feche a alimentao de
gua e no tente repar-la.
Qualquer trabalho de
reparao dever ser sempre
feito por um tcnico
autorizado Hoover, devendo
sempre ser instaladas peas
sobressalentes originais.
O incumprimento desta
norma poder acarretar
srias consequncias para a
segurana dos equipamentos.
No use adaptadores o
enchufes mltiples.
ES
!
.
Ateno: Se o
electrodomstico for
instalado num local
alcatifado, dever assegurarse de que as aberturas de
ventilao inferiores no
fiquem tapadas ou
obstrudas.
12
EL
!
"
"
,
"
# " .
No deje el aparato a la
intemperie o expuesto a la
accin de los agentes
atmosfericos (lluvia, sol, etc..).
En caso de traslado no la
Durante su transporte no
'
(" #
).
" /
functionamiento del
aparato, desconctelo,
cierre el grifo del agua y no
manipule el
electrodomstico. Para su
eventual reparacin dirjase
nicamente a un centro de
Asistencia Tcnica Hoover y
solicite el uso de recambios
originales. El incumplimiento
de estas sugerencias puede
comprometer la seguridad
del aparato.
Si el cable de alimentacin
NL
Gebruik geen
verdeelstekkers of
meervoudige contactdozen.
Het gebruik van dit
apparaat is niet bedoeld voor
personen (inclusief kinderen)
met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke
capaciteiten of tekort van
ervaring en kennis, tenzij er
toezicht of instructie is van een
persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
Kinderen moeten in de gaten
worden gehouden worden,
om er zeker van te zijn dat ze
niet met het apparaat gaan
spelen.
RU
p
p;
fl
fl fl (fl
)
fl fl,
, flfl
,
fl
.
, fl
.
p;
p
(,
..);
p ppp
p
;
!
, p p
p p,
p
,
p,
p
, p
p.
,
p;
p
p ,
, p p
. p
p p
Hoover
p
p .
p
p p
.;
p,
, p
.
13
ES
EL
PT
K 4
CAPTULO 4
CAPTULO 4
NL
HOOFDSTUK 4
RU
PP 4
85
cm
60 cm
60 cm
14
Lavagem
"#$
Wassen
Lavado
cpa
Secagem
%&'$
Drogen
Secado
DATOS TCNICOS
TECHNISCHE GEGEVENS
Texece xapaepc
CAPACIDAD DE ROPA
SECA
CAPACITEIT DROOG
WASGOED
p (o )
615
op ypo
o
2400
POTENCIA
ABSORBIDA
AANSLUITWAARDE
p ooc
kWh
1,8
CONSUMO DE ENERGA
(PROG. 90C)
ENERGIEVER BRUIK
(PROGRAMMA 90C)
p p
(pp 90C)
FUSVEL
16
STROOMSTERKTE VAN DE
ZEKERING
VELOCIDADE
DE ROTAO (r.p.m.)
REVOLUCIONES DE
CENTRIFUGADO (Rev./min.)
CENTRIFUGE
(t/min.)
Copoc pae
epy (/)
PRESSO DO SISTEMA
HIDRULICO
-D/ )/J6L
MPa
min. 0,05
max. 0,8
PRESIN EN EL CIRCUITO
HIDRULICO
ee
paeco ccee
TENSO
220-240
TENSION
NETSPANNING
DADOS TCNICOS
CARGA MXIMA
(ROPA SECA)
/0D1 -66112
1/0)I) J6LMI)
K2)6)DK -66112
)/J6L
POTNCIA ABSORVIDA
CONSUMO DE ENERGIA
(PROG. 90)
kg
. peoxpa
15
PT
ES
NL
RU
CAPTULO 5
K 5
CAPTULO 5
HOOFDSTUK 5
INSTALAO
!7
PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO
INSTALACIN
INSTALLATIE
Knip voorzichtig de
beveiligingslus van het snoer
en de afvoerslang door.
.
,
.
Corte cuidadosamente a
correia de segurana que
segura o fio principal e o
tubo da mangueira.
Remova os 3 parafusos
fixadores assinalados e as 3
porcas assinaladas.
5
(C).
4
.
K
,
9
.
ATENO:
NO DEIXE A
EMBALAGEM DA
MQUINA OU OS SEUS
COMPONENTES AO
ALCANCE DE
CRIANAS: ELA UMA
POTENCIAL FONTE DE
PERIGO.
16
EL
#$:
K K
# #%
#XOMENO
TH YKEYAIA
%IOTI M#OPEI
NA A#OTEEEI
ME&ITO KYN%INO.
ATENCIN:
NO DEJE AL ALCANCE
DE LOS NIOS LOS
ELEMENTOS DE
EMBALAJE YA QUE
PUEDEN SER
PELIGROSOS.
WAARSCHUWING:
ZORG ERVOOR DAT HET
VERPAKKINGSMATERIAAL BUITEN HET BEREIK
VAN KINDEREN BLIJFT
OMDAT DAT GEVAAR
KAN OPLEVEREN.
PP 5
3 (A)
3
(B).
(C).
.
fl ,
.
4 fl
.
.
P.
17
PT
Fixe a placa de material ondulado
no fundo da mquina, da forma
indicada na figura.
Ligue a mangueira de admisso
de gua torneira de
alimentao.
Os acessrios devem estar
ligados torneira da gua,
usando mangueiras novas. As
mangueiras no devem ser
reutilizadas.
ATENO:
NO ABRA A TORNEIRA!
Encoste a mquina parede.
Prenda o fim da mangueira de
esgoto por cima da borda da
bacia ou do tubo de descarga,
assegurando-se de que no esteja
torcida ou dobrada.
Sempre que possvel, utilize um
tubo de esgoto fixo com um
dimetro superior ao da
mangueira de esgoto da mquina
de lavar, a fim de permitir a sada
do ar.
O topo da mangueira de esgoto
dever estar a uma altura mnima
de 50 cm.
Se necessrio use a curva rgida
fornecida juntamente com a
mquina.
O equipamento no deve ser
instalado atrs de uma porta que
bloqueie, deslizante ou que tenha
uma dobradia no lado oposto
da mquina de lavar e secar.
Aplique la lamina de
polionda como se muestra
en la figura.
Bevestig de dempplaat op
de bodem, (zie tekening).
Verbind de
watertoevoerslang met de
waterkraan.
H
.
9
set
.
T
set
.
..
&
9
9
5
9
5
5
,
5
,
.
#$:
' '( )*
+
Dispositivo de cierre
(presionar para
destornillar la
abrazadera).
(
,
.
El tubo de alimentacin
suministrado con la
lavadora tiene un doble
revestimiento e incorpora
una vlvula para el agua. Si
se rompiera el tubo interno,
el agua se recuperara en el
segundo tubo y la vlvula
bloqueara
automticamente el flujo
de agua para evitar fugas.
Tambin se encendera el
piloto correspondiente. En
este caso hay que cerrar
inmediatamente la llave del
agua y solicitar al servicio
de asistencia tcnica la
instalacin de un tubo de
alimentacin nuevo.
ATENCIN:
NO ABRA EL GRIFO.
Acerque la lavadora a la
pared procurando que no
se formen curvas o
estrangulamientos, fije el
tubo desage al borde de
la pila, o mejor an, a un
desage fijo, con un
dimetro mayor que el del
tubo de la lavadora, a una
altura mnima de 50 cm.
En caso necesario, utilice la
curva rgida adjunta.
max 100 cm
Dispositivo de
segurana
anti-toro (carregue
e tora para remover
a mangueira).
5
7
9
9
(
7 7
9
).
Beveiliging tegen
draaien (druk de moer
in de richting van de
slang om hem los te
draaien).
min 4 cm
18
NL
1o o 59o
"
" o
, 5
.
O tubo de enchimento
fornecido com a mquina tem
um duplo revestimento e
incorpora uma vlvula para a
gua. Se por acaso o tubo
interno se rompesse, a gua que
saa ser recuperada pelo
segundo tubo e a vlvula
bloqueava automaticamente o
fluxo da gua para evitar
perdas de gua. Acende-se a
luz relativa (A). Neste caso,
fechar imediatamente a
torneira da gua e pea ao
servio de assistncia Hoover a
instalao de um novo tubo de
enchimento.
ES
EL
+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm
De watertoevoerslang is met
een waterstop-systeem
uitgerust. Zou, door natuurlijke
veroudering, de binnenslang
lek raken, dan blokkeert het
systeem de watertoevoer. Het
optreden van deze storing
kunt u zien aan een rode
sektor in het venstertje A.
Sluit de waterkraan af en
vervang de slang in zn
geheel tegen een nieuwe.
BELANGRIJK:
DRAAI DE WATERKRAAN
NIET OPEN
Zet de wasmachine dicht
tegen de muur aan.
Let er op dat er geen
bochten of vernauwingen in
de buis zitten.
RU
ape c
oppoaoo apaa
a e, a oaao a
pcye.
p p
p p
.
.
fl.
,
,
fl .
,
.
fl (A).
,
,
.
!
p
p p.
p ,
p ,
p, p,
p p
p p
p
p 50
p
p p.
Gebruik zonodig de
bligeleverde slanggeleider.
p
p.
,
fl
.
19
ES
EL
PT
Use os 4 ps para nivelar a
mquina com o cho:
M
4
"
#:
() -
# ,
%'
"
#.
3 !.
ATENO:
Se for necessrio proceder
substituio do cabo de
alimentao de energia, ao
efectuar a ligao dos fios
individuais, deve sempre
certificar-se de que respeita o
seguinte cdigo de cores:
:
"
' #,
' #"
"
":
AZUL
- NEUTRO (N)
(N)
CASTANHO
- FASE (L)
K
(L)
Depois da instalao, os
acessrios devem estar
posicionados, pelo que a
tomada deve estar num local
acessvel.
20
&)
, o
#, "
#
"
.
AMARELO-VERDE - TERRA (
K
+,
(
M
,
"Q
Q '
!.
RU
NL
Gebruik de 4 pootje om de
machine waterpas te zetten:
p 4 .
a) p
p ,
pp .
b) p ,
p p .
c) p ,
p
p p.
Enchfela.
p.
ATENCIN:
En el caso que sea necesario
sustituir el cable de
alimentacin, asegurese de
respetar el siguiente cdigo
de colores durante la
conexin de cada cable:
LET OP:
Mocht het nodig zijn dat het
aansluitsnoer vervangen
moet worden, verbind de
draden dan volgens
onderstaande kleur/codes
(wij raden aan dit door een
erkende installateur te laten
doen):
:
,
fl
:
AZUL
- NEUTRO (N)
BLAUW
- NEUTRAAL (N)
- (N)
MARRN
- FASE (L)
BRUIN
- FASE (L)
- (L)
AMARILLO-VERDE - TIERRA (
GEEL-GROEN -AARDE (
Na installatie, plaatst u het
apparaat zo, het
stopcontact makkelijk
toegangbaar is.
- - (
fl
,
.
21
EL
PT
CAPTULO 6
ES
CAPTULO 6
K 6
R B P
T
RU
NL
HOOFDSTUK 6
PP 6
S
E
D
G
F
}
C
H I L MNO
A
DESCRIO
DOS COMANDOS
Boto On/off
" On/Off
Boto velocidade de
centrifugao
Boto Temperatura de
lavagem
CUADRO DE MANDOS
BEDIENINGSPANEEL
Deurgreep
fl
B
C
D
Tecla On/Off
Aan/uit toets
ON/OFF (./.)
Programmakeuze toetsen
Tecla Seleccin
Centrifugado
Knop regeling
centrifugesnelheid
"
"
Wastemperatuur toets
" "
" "
" "&-$%-.
--.
F
G
" "
fl
Boto Pr-lavagem
"
Tecla Prelavado
Voorwas-Knop
" "
H
I
L
M
Droogtegraad selectietoets
N
O
Tecla No Alergias
"Aquaplus" knop
""
" "
Boto Aquaplus
" Aquaplus
Droogprogramma
selectietoets
K8$/ --.
Tecla Start/Pausa
Knop Start/Pauze
Visor Digital
?-7 <1-
Display Digital
Digitaal Display
8 /8/#
R
S
T
Wasmiddelbakje
p
p
22
23
PT
EL
ES
NL
RU
DESCRIO DOS
COMANDOS
-
#
"
DESCRIPCIN DE
LOS MANDOS
BEDIENINGSPANEEL
MODO Kg
Funo activa apenas para
programas para Algodo e
Sintticos
Ao longo de cada fase de
lavagem, a funo MODO Kg
permite controlar as
informaes sobre a carga de
roupa colocada no tambor.
Desta forma, assim que a
funo MODO Kg activada,
nos primeiros 4 minutos da
lavagem, ela:
o ajusta a quantidade de gua
necessria
o determina a durao do ciclo
de lavagem
o controla o enxaguamento
e, em funo do tipo de roupa
seleccionado para ser lavado,
ela:
o ajusta o ritmo da rotao do
tambor de acordo com o tipo
de roupa que est a ser lavado
o reconhece a presena de
espuma e, se necessrio,
aumenta a quantidade de
gua durante o enxaguamento
o ajusta a velocidade de
centrifugao de acordo com
a carga, evitando, desta forma,
eventuais desequilbrios.
Assim, a funo MODO Kg
est apta a decidir,
autonomamente, qual o
programa, entre as vrias
centenas de combinaes de
lavagem possveis, que melhor
se adequa a cada lavagem
individual.
A funo MODO Kg satisfaz a
necessidade de uma utilizao
fcil e simples, possibilitando
uma seleco simplificada do
programa. Na verdade, o
utilizador s tem de comunicar
mquina qual o tipo de roupa
que est colocado no tambor e
o grau de sujidade, para obter
uma lavagem perfeita, com o
nvel de secagem mais alto
possvel, com uma
centrifugao que,
verdadeiramente, protege a
roupa.
Kg MODE
(Funcin activa solamente en
los programas algodn y
sintticos.) Es el ltimo grito de
la electrnica aplicada a las
tecnologas de lavado.
Kg MODE permite medir,
durante todas las fases del
lavado, una serie de
informaciones sobre la ropa
introducida en el interior del
tambor.
De este modo, Kg MODE, en
los primeros 4 minutos del ciclo
de lavado:
- Regula la cantidad de agua
necesaria.
- determina la duracin del
lavado.
- regula los aclarados segn la
carga y el tipo de ropa que se
ha elegido lavar.
- regula el ritmo de rotacin del
tambor para adaptarlo al tipo
de tejido.
- reconoce la presencia de
espuma, aumentando
ocasionalmente el nivel del
agua durante los aclarados.
- regula el nmero de vueltas
del centrifugado en funcin de
la carga, evitando que se
produzcan desequilibrios.
Kg MODE
(Deze functie werkt alleen bij
katoen en Synthetische
programmas)
Tijdens elke wasfase maakt
de Kg MODE het mogelijk
de informatie van de lading
in kaart te brengen.
Zodra de Kg MODE is
geactiveerd zal deze tijdens
de eerste 4 minuten van de
was;
- de benodigde
waterhoeveelheid
aanpassen
- de lengte van het
wasprogramma aanpassen
- het spoelen contoleren
Afhankelijk van de
geselecteerde stof die
gewassen moet worden zal;
- het ritme/ snelheid van de
trommel rotatie worden
aangepast
- de aanwezigheid van
wasmiddel worden herkend
en zonodig de hoeveelheid
water tijdens het spoelen
aanpassen.
- De centrifuge snelheid
worden aangepast, om
onbalans tegen te gaan.
Op deze manier kan de Kg
MODE het best passende
programma kiezen voor de
verschillende was.
Kg MODE komt de
behoefte van simpel gebruik
tegemoet . De gebruiker
hoeft alleen nog maar aan
te geven hoe vuil de was is
en welke stof er in de
machine zit om zo het
perfecte was en droog
resultaat te krijgen voor uw
was.
Kg MODE (
)
(fl fl
)
Kg MODE fl
fl,
.
Kg MODE
4
, :
- fl
- fl
- fl
-
, , ,
- fl
, fl
fl
.
, Kg MODE
fl
fl
fl .
Kg MODE
fl
.
flfl fl ,
fl
fl .
DEURGREEP
-
.
,
fl.
24
+ 5
9
"Kg
MODE"
5
5
9
9
.
B , "Kg MODE"
, 4
9
:
9
9
5
9
!7 98
+95
9
5
7
9 :
5
7
9
5
9
9
9
7 9
9
.
7
7
. +
7
9
5
5 9
, 7
9
7
7
,
9
8
7
5 7
9
.
25
PT
BOTO ON/OFF
K ON/OFF
-!
.
BOTES DE SELECO DE
PROGRAMA
K +
+
Pressionando o boto de
programa o display ilumina-se
para mostrar as definies do
programa seleccionado.
-!
#!
OS NOVOS DETERGENTES
SO MAIS EFICIENTES,
INCLUSIVE A BAIXAS
TEMPERATURAS, PELO QUE
SE RECOMENDA A
REGULAO DE
TEMPERATURAS DE
LAVAGEM BAIXAS,
INCLUSIVE PARA OS
PROGRAMAS DE LAVAGEM
MAIS INTENSIVOS.
NO ENTANTO, O
UTILIZADOR PODE SEMPRE
AUMENTAR A
TEMPERATURA DE
LAVAGEM, PARA O QUE S
TEM DE PREMIR O BOTO
DE REGULAO DA
TEMPERATURA.
POR FAVOR CONSULTE A
TABELA DE PROGRAMAS
DE LAVAGEM PARA SE
INFORMAR SOBRE A
TEMPERATURA MXIMA
ADMITIDA PARA CADA
PROGRAMA.
Pressione o boto START para
iniciar o ciclo.
Quando o ciclo termina,
desligue a mquina
pressionando o boto ON/OFF.
26
ES
EL
-$'-. +
$ - "8&
-. 88. /%
/" ON/OFF
K
.
K,
K
+
, +
+
K
K +
.
NL
RU
TECLA ON/OFF
AAN/UIT TOETS
ON/OFF (./.)
fl fl
.
TECLAS SELECCIN
PROGRAMAS
fl
fl ,
fl
fl .
LOS DETERGENTES
ACTUALES RESULTAN
BASTANTE EFICACES
INCLUSO CON BAJAS
TEMPERATURAS. POR ESTE
MOTIVO RECOMENDAMOS,
INCLUSO PARA LOS
PROGRAMAS INTENSIVOS,
LA UTILIZACIN DE
TEMPERATURAS MS
BAJAS.
TAMBIN ES POSIBLE
AUMENTAR LA
TEMPERATURA DE LAVADO
PULSANDO EL BOTN
TEMPERATURA.
DIRIGIRSE AL CUADRO DE
MANDOS PARA AVERIGUAR
LA TEMPERATURA MXIMA
PERMITIDA PARA CADA
PROGRAMA.
0
$ /
R
.
Accionar la tecla
Stara/Pause para iniciar el
ciclo de lavado.
!
ON/OFF
.
,
ON/OFF (./.)
.
,
.
. ,
.
,
START ()
fl,
ON/OFF (./.)
27
PT
EL
BOTO VELOCIDADE DE
CENTRIFUGAO
O ciclo de centrifugao
muito importante para
remover a maior quantidade
de gua possvel da roupa,
sem danificar os tecidos.
Poder ajustar a velocidade
de centrifugao de acordo
com as suas necessidades.
Pressionando esta tecla,
possvel reduzir a velocidade
de centrifugao mxima, e
se desejar, cancelar o ciclo de
centrifugao.
Para reactivar o ciclo de
centrifugao basta
pressionar a tecla at
encontrar a velocidade de
centrifugao desejada.
K "+
,
?
"
K
%
#
# "
#.
%
'
.
- '
'
%
NOTA:
O MODELO EST
EQUIPADO COM UM
DISPOSITIVO
ELECTRNICO ESPECIAL
QUE IMPEDE O CCLO DE
CENTRIFUGAO CASO
AS CARGAS FOREM
DESEQUILIBRADAS. TAL
CONDUZ A UMA
REDUO DE RUIDOS E DE
VIBRAES,
CONTRIBUINDO PARA UM
MAIOR SILNCIO E UMA
MAIOR DURAO DA
MQUINA DE LAVAR.
28
/
#
%
"
" .
HMEI,
H:
H
Y
KEYH EINAI
EPOI
MENH ME EIIKO
HEKTPONIKO
AI
HTHPIO OY
AOTPEEI THN
EKTEE
H TOY KYKOY
TI?IMATO
AN TA POYXA
ES
NL
TECLA SELECCIN
CENTRIFUGADO
La fase de centrifugado es
muy importante para la
preparacin de un buen
secado y su modelo est
dotado de la mxima
flexibilidad para cada
exigencia.Accionando esta
tecla,se puede reducir la
mxima velocidad de
centifugado posible para el
programa seleccionado,hasta
su completa exclusin.
Para activa el centrifugado,es
suficiente accionar de nuevo
la tecla,hasta lograr la
velocidad deseada.
Para proteger los tejidos, no es
posible aumentar la velocidad
de centrifugado mas all de la
que automticamente se
indica en el momento de la
seleccin del programa.
KNOP REGELING
CENTRIFUGESNELHEID
De centrifuge snelheid is erg
belangrijk voor het zoveel
mogelijk water verwijderen uit
de kleding. U kunt de snelheid
naar eigen wens instellen.
Door deze knop in te drukken
is het mogelijk om het
toerental te verminderen en
als u wilt zelfs uitzetten.
Om de centrifugesnelheid
terug te zetten moet u de
knop indrukken totdat u bij
de gewenste snelheid bent.
Es posible modificar la
velocidad de centrifugado en
cualquier momento,an sin
llevar la lavadora a la posicin
PAUSA.
NOTA:
EL MODELO EST
PROVISTO DE UN
MECANISMO
ELECTRNICO ESPECIAL
QUE IMPIDE LA PUESTA EN
MARCHA DEL
CENTRIFUGADO EN CASO
DE CARGAS
PARTICULARMENTE
DESEQUILIBRADAS.
ESTE MECANISMO
MEJORA LAS
VIBRACIONES, LA
SILENCIOSIDAD Y LA
DURACIN DE LA
LAVADORA.
RU
fl fl
.
.
, ,
.
fl
,
,
.
fl,
fl,
fl fl
.
,
.
peae. Maa ee
epcoe ycpoco, oopoe
pecye e
epy (oa), ec ee
apaae paecoc
epaoepo.
fl
.
29
PT
EL
BOTO TEMPERATURA DE
LAVAGEM
#K "*7
7K #*"
30
ES
TECLA SELECCIN
TEMPERATURA
NL
WASTEMPERATUUR TOETS
RU
"
"
Cuando se selecciona un
programa, en el display
aparece indicada la
temperatura aconsejada.
Es posible disminuir o
aumentar la misma
accionando varias veces
dicha tecla.
A cada presin, la
temperatura seleccionada
aparecer en el display.
,
fl
fl .
fl
.
fl
fl fl
.
" "
( ,
,
"" " ")
3
flfl fl.
,
fl , fl
.
fl
.
fl
: 14 ,
30 44 .
31
PT
EL
BOTO ARRANQUE
RETARDADO
Este boto permite-lhe
programar previamente o ciclo
de lavagem e retardar o seu
arranque at um mximo de 24
horas.
Se quiser retardar o arranque
da mquina, proceda da
seguinte forma:
Ligue o electrodomstico no
boto ON/OFF.
Seleccione o programa
desejado .
Prima o boto uma vez para o
activar (no visor fica visvel a
indicao h00); em seguida,
volte a premir o boto para
regular um retardamento de 1
hora (no visor fica visvel a
indicao h01); de cada vez
que premir este boto estar a
retardar o arranque do
programa em mais uma hora,
at no visor ser apresentada a
indicao h24 (retardamento
mximo de 24 horas); se,
estando esta indicao visvel
no visor (ou seja, se tiver sido
programado um retardamento
de 24 horas), voltar a premir o
boto, o retardamento
reposto a zeros.
Prima o boto START/PAUSE
(arranque/pausa) para
confirmar o retardamento
regulado (o indicador luminoso
no visor comea a piscar). A
contagem decrescente iniciase e, quando chegar ao fim, o
programa seleccionado iniciase automaticamente.
#K
"$'&'
KK'"
7
9 9
24 .
:
0 ON/OFF 7
9
.
! 7
.
0
5
7
7
(5
h00
)
7
7
1
(5
h01
). '
7
1
5
,
5
h24,
.
!
"START/PAUSE" (
). '
5
7
7
.
32
7
&*/OFF
7
.
ES
NL
UITGESTELDE START TOETS
Deze knop geeft u de
mogelijkheid om de start en
eindtijd van uw
wasprogramma voor te
programmeren.(tot 24 uur)
Om de start uit te stellen
handelt u als volgt:
Zet het apparaat aan met de
AAN/UIT knop.
Kies het gewenste
programma.
Druk eenmaal op de toets
om hem te activeren (h00
verschijnt in het display) druk
nogmaals om 1 uur in te
stellen (h01 verschijnt in het
display) elke keer als u op de
toets druk verhoogt u de tijd
met 1 uur tot een maximum
van 24 uur. Als u dan nog een
keer druk begint hij weer bij 0
uur.
Bevestig door de
START/PAUZE toets in te
drukken (het lampje op het
display zal gaan knipperen).
Het aftellen zal beginnen en
als deze voorbij is zal het
programma automatisch
starten.
Het is mogelijk om de
ingestelde uitgestelde start te
annuleren:
Hou de toets 5 seconden
ingedrukt totdat het display
de instellingen van het
gekozen programa
weergeeft.
Nu is het mogelijk om het
programma direct te starten
door op de START/PAUZE toets
te drukken of om te
annuleren met de AAN /UIT
toets.
RU
"
"
fl
24 .
,
fl:
ON/OFF
(./.).
.
"
" ,
(
h00),
,
1 (
h01)
1 24.
24 fl
fl " ".
, , fl
"/" (. Start/Pausa)
(
), fl
,
fl
.
fl
.
fl
fl:
5 (
flflfl fl
).
, fl
START/PAUSE (/),
ON/OFF (./.).
33
PT
A opo do boto dever ser
seleccionada antes de
pressionar o boto START.
Se uma opo
seleccionada mas no
compatvel com o programa
seleccionado, o simbolo
acende-se e depois desliga-se.
/%. "8&.
/"&%. (/=.
/") /%/ /"&#
&/-<# / /-$
8 /"8 %E-. (START).
K
GOOD NIGHT
-
" # 400
rpm,
. 1
,
" " #.
,
.
2
'
% (
"
"
'
)
#
.
M
,
#
!
,
.
BOTO PR-LAVAGEM
Esta opo particularmente
utilizada para a lavagem de
roupas muito sujas e s pode
ser utilizada em apenas
alguns programas, como
poder vr no painel de
programas.
Colocar o detergente no
compartimento da gaveta,
assinalado 1 (para melhores
detalhes ver informaes
contidas na seco Gaveta
do detergente deste manual).
Aconselha-se a usar somente
20% da quantidade indicada
no contentor do detergente e
no utilizar amaciador.
K
"
"
34
ES
EL
2
"
"" "
"
#
". 1
!
"1" (
# #
)
20%
.
RU
U moet de optieknoppen
gebruiken voordat u op de
START-knop drukt.
fl fl,
fl
,
, .
flfl
fl 400
/, fl
fl ;
fl, fl
fl fl ,
.
fl ,
fl ,
,
fl fl .
,
(
fl
).
fl
fl ,
fl fl.
VOORWAS-KNOP
Deze optie is vooral handig voor
ernstig vervuild wasgoed,maar
kan alleen in combinatie met
bepaalde wasprogramma's
worden gebruikt (zie de
programmatabel).De zeep voor
dit programma moet in het vakje
van de zeeplade,met de 1,
geplaatst worden (Lees het
hoofdstuk Zeeplade van deze
gebruiksaanwijzing).
Aanbevolen wordt om slechts 20%
van de aanbevolen hoeveelheid
zeep op de zeepverpakking te
gebruiken en voor dit programma
wordt geen wasverzachter
gebruikt.
fl fl
fl fl
(. ).
fl
,
1 (
).
fl 1/5
( 20%) ,
.
Gracias a un control
electrnico, la descarga de
agua en las fases intermedias
se realiza de manera
silenciosa obteniendo un
beneficio claro y util para el
lavado nocturno.
NL
TECLA PRELAVADO
Esta opcin es til, sobre todo,
para la ropa muy sucia y se
puede utilizar slo en algunos
programas tal y como indica
la tabla de programas". Verter
el detergente para este
programa en el
compartimiento de la cubeta
marcado con 1 (para ms
informacin, vase el
apartado Cubeta del
detergente de este manual).
Se recomienda utilizar slo el
20% de la cantidad
recomendada en el
compartimento del
detergente.
35
PT
TECLA LAVAGEM INTENSIVA
Pressionando este boto, um
sistema por sensores entro
em aco. Estes afectam no
s a temperatura
seleccionada, mantendo-a
num nvel constante atravs
do ciclo de lavagem mas
tambm a funo mecnica
do tambor.
O tambor est concebido de
forma a atingir duas diferentes
velocidades em momentos
cruciais. Quando o
detergente entra em
contacto com a roupa, o
tambor gira de forma a que o
detergente seja distribudo
uniformemente; contudo,
durante o ciclo de lavagem e
enxaguamento a velocidade
aumenta de forma a
maximizar a aco de
limpeza. Graas a este
especial sistema, a eficincia
de lavagem superior SEM
QUE SEJA AUMENTADA A
DURAO DO TEMPO DO
PROGRAMA.
36
ES
EL
K
-!
,
",
!
'
.
1
#
. 4
# ,
#
'
#.
"
"
. M
"
MIJD )2 /M/D /-DLK)Q/D
RD2JK/D2 16L -J60J
2216.
NL
RU
fl ,
.
, flfl
fl fl .
fl
.
fl
,
fl ,
fl fl,
fl ,
. fl
.
37
PT
EL
K +
[
+,
2#
ON/OFF,
"
'
' .
0 '
' ,
ON/OFF. 0
'
'
2
%
.
N"
"
,
#
'
" "
"
.
NOTA
Nunca utilize a mquina para
secar peas de roupa que no
tenham sido lavadas na mquina.
Antes de poderem ser secadas na
mquina de lavar e de secar
roupa, as peas de roupa que
apresentem manchas de
substncias como, por exemplo,
leo de cozedura, acetona,
lcool, querosene, tira-ndoas,
terebintina, cera e substncias
para a remover tm de ser
lavadas em gua quente, com
uma maior quantidade de
detergente. Objectos como, por
exemplo, espuma de borracha
(ltex), toucas de duche, materiais
txteis impermeveis, artigos com
um dos lados revestido de ou em
borracha, e peas de vesturio ou
almofadas com elementos em
espuma de borracha, no podem
ser secos na mquina de lavar e
de secar roupa. Os amaciadores e
produtos similares devem ser
utilizados de acordo com as
instrues aplicveis.
A fim de garantir que os artigos
no sejam expostos a uma
temperatura que os possa
danificar, a parte final de cada
ciclo de lavagem e secagem na
mquina de lavar e de secar
roupa efectuada sem calor
(ciclo de arrefecimento).
ATENO:
A menos que retire todos os
artigos da mquina e os estenda,
para dissipar o calor, nunca deve
desligar a mquina de lavar e de
secar roupa antes do fim do ciclo
de secagem.
,
:
)
'
"
.
L
",
,
, ,
,
", # ,
',
!
,
"
"
.
/ #'
(#
Latex),
#,
# ,
"
38
:
% $- >1;
/"8&' /
%". 8 #"8
&=$., 1.
/$# # $
/"=, % =
"'< - <$1- 8..
ES
NL
RU
DROOGTEGRAAD
SELECTIETOETS
fl ON/OFF ,
,
fl ;
.
,
,
ON/OFF .
fl
,
,
; fl
,
,
fl
,
.
NOTA:
No secar tejidos no lavados
previamente en la
lavasecadora.
Conviene que los tejidos sucios
de sustancias tales como
aceites de coccin, acetonas,
alcohol, gasolina,querosenos,
quitamanchas, trementinas,
ceras y las sustancias para
extraerlas, sean lavadas en
agua caliente con una
cantidad mayor de detergente
antes de secarlas en la
lavasecadora. Objetos como
gomas expansivas (espumas de
latex) , los gorros de ducha i
materiales textiles
impermeables, los artculos con
un lado de goma y los vestido
y/o cojines que tienen
componenetes de espuma de
latex no deben ser secados en
la lavasecadora. Suavizantes o
productos similares, debern ser
usados segn las instrucciones
relativas a los suavizantes.
La parte final de un ciclo en la
lavasecadora se realiza sin
calor (ciclo de enfriamiento)
para asegurarse que los
artculos estn expuestos a una
temperatura que garantice que
no sean daados.
ATENCIN:
No parar nunca la
lavasecadora antes de la fase
de secado, almenos que todos
los artculos no sean
rapidamente retirados y
tendidos para disipar el calor.
OPMERKING:
Stop geen ongewassen
kleding in de droger.
Kleding dat bevuild is met
olie, vet, aceton, alcohol,
benzine, kerosine, terpentine
en wax moeten in heet water
gewassen worden met extra
wasmiddel voordat deze
word gedroogd in de droger.
Artikelen zoals schuimrubber,
douche mutsjes,
waterafstotend textiel of
kleding voorzien van
schoudervulling mogen niet
in de droger.
Wasverzachters moeten
gebruikt worden zoals op de
verpakking wordt
beschreven.
De laatste fase van het
droogproces is zonder hitte
(afkoelfase) zodat de kleding
op een temperatuur is dat
het niet beschadigd.
WAARSCHUWING:
Stop nooit de droger voordat
het programma is beindigd.
peae.
fl
.
, fl
,
, ,
, , fl,
, , ,
, fl
.
fl
( ), fl
,
,
,
.
fl
fl
.
fl fl
(
fl),
,
fl.
:
fl
fl fl
fl,
, .
39
PT
BOTO AQUAPLUS
Pressionando esta tecla poder
activar um novo ciclo de
lavagem especial nos
programas de Cores e Tecidos
Mistos, graas ao novo Sistema
Sensor. Esta opo cuida
delicadamente das fibras das
roupas e da delicada pele
daqueles que as usam. A roupa
lavada numa maior
quantidade de gua e isso, em
conjunto com a nova
combinao de aco de
ciclos de rotao do tambor,
dar-lhe- roupa que foi lavada e
enxaguada na perfeio. A
quantidade de gua na
lavagem foi aumentada de
forma a que o detergente fosse
completamente dissolvido,
assegurando uma lavagem
eficiente. A quantidade de gua
tambm foi aumentada no ciclo
de enxaguamento permitindo
que todas as partculas de
detergente sejam removidas das
fibras. Esta funo foi
especificamente concebida
para pessoas com peles
delicadas e sensveis, para quem
mesmo uma pequena
quantidade de detergente
pode causar alergias ou
irritaes na pele.
Esta funo tambm
recomendada para a lavagem
de roupa de criana ou tecidos
delicados em geral, ou para
quando lava tecidos turcos, uma
vez que as fibras tendem a
absorver uma elevada
quantidade de detergente.
Para assegurar a melhor
performance das suas lavagens,
esta funo sempre activada
nos programas de Tecidos
Delicados e Ls.
40
ES
EL
K
"AQUAPLUS"
- '
"
(Mix and Wash)
Sensor System.
2
# !
#
.
1 #
#
.
'
",
.
"
"
"
"
# ". 2
'
"
.
"
',
#
NL
RU
TECLA NO ALERGIAS
"AQUAPLUS" KNOP
fl
fl .
fl
Sensor
System. fl
, fl fl
.
fl
,
fl fl
fl ,
fl.
,
flfl ,
fl
fl.
,
fl fl
.
fl
fl
,
.
fl
fl
,
.
fl fl
fl fl
fl
fl .
41
PT
BOTO PARA ROUPA
ENGOMAR FCIL
K K
,
'
"
' ,
# .
1
%
"
"
" "
%
'
%
#!
"
" ' " # ".
BOTO DE SELECO DO
PROGRAMA DE SECAGEM
K +
+
+,
42
ES
EL
-!
,
%
' .
= -
'
RU
NL
De Kreukvrij functie
minimaliseert kreuken zoveel
mogelijk met een uniek
ontworpen anti-kreuk system
dat op maat gemaakt is van
specifieke stoffen.
Het water wordt geleidelijk
afgekoeld gedurende de
laatste twee spoelingen
zonder zwieren en daarna
garandeert een voorzichtige
zwiercyclus de optimale
relaxatie van de stoffen.
" "
-, fl
fl
.
fl
fl
( )
.
TECLA SELECCIN
PROGRAMA DE SECADO
DROOGPROGRAMMA
SELECTIEKNOP
fl ,
:
= Programa de
secado algodn
= Programa secado
= -
'
mixtos
= -
&
'
59
= Rapido
59lavad + Secado
En el display aparece el
smbolo
y se visualiza el
tiempo de secado.
Accionar la tecla (
) para
seleccionar el grado de
secado.
= katoen
droogprogramma
= synthetisch
droogprogramma
= Was & Droog 59
minuten
Het display toont de droogtijd
en het symbool
zal
beginnen pinken.
Druk op de toets (
) om de
gewenste droogtegraad te
kiezen.
= fl
= fl
= & 59
fl
.
(
) fl
.
43
PT
K KK
(START)
-
()
.
NOTA:
ALGUNS SEGUNDOS APS
O INICIO, A FUNO KG
MODE (ACTIVA APENAS
PARA PROGRAMAS DE
ALGODES E SINTTICOS)
IR PESAR A ROUPA E
ACTUALIZAR O TEMPO
MXIMO DE LAVAGEM
REMANESCENTE DURANTE
OS PRIMEIROS 4 MINUTOS
DO CICLO DE LAVAGEM.
ENQUANTO ESTA FUNO
EST A OPERAR O
INDICADOR KG MODE
ESTAR LIGADO.
CANCELAR O PROGRAMA
Para cancelar o programa
pressione continuamente o
boto START/PAUSE durante 5
segundos.
44
ES
EL
,
:
K
+
K
K
P
+
, K
+
,
4
KK
,
K,
,
+
KG
MODE (
+
+
+
[[K K
K),
[
K
,
+
K
+
.
P KG MODE
H
K
[
+
0 '
/)2J]/ RD2K6-
N/D16LJ0D2 5
.
TECLA START/PAUSA
Accionarla para iniciar el ciclo
seleccionado
NOTA:
ALGUNOS SEGUNDOS
DESPUS DE ACCIONAR
LA TECLA START, LA
LAVADORA MEDIANTE LA
FUNCIN KG. MODE
(ACTIVA SOLO EN LOS
PROGRAMAS ALGODN
Y SINTTICOS) CALCULA,
DURANTE LOS PRIMEROS
4 MINUTOS DEL CICLO DE
LAVADO, LA CANTIDAD
DE COLADA EN EL
INTERIOR DEL CESTO
PARA DETERMINAR LA
EFECTIVA DURACIN DEL
PROGRAMA. DURANTE
ESTA FASE EL INDICADOR
KG. MODE EST
ENCENDIDO PARA
INDICAR QUE ESTA
FUNCIN EST ACTIVA.
Modificar la seleccin
despus del inicio del
programa (PAUSA)
Despus del inicio del
programa se pueden
modificar solo las regulaciones
y opciones mediante las
teclas funcin. Mantener
presionada la tecla
START/PAUSA durante unos 2
segundos, la intermitencia de
un indicador y del tiempo
restante indicar que la
lavadora est en pausa,
modifique lo que desee y
accione nuevamente la tecla
START/PAUSA anulando la
intermitencia.
NL
RU
START/PAUZE KNOP
/AA
,
.
INFO:
EEN PAAR SECONDEN NA
DE START ZAL DE KG
FUNCTIE (BIJ KATOEN EN
SYNTHETISCHE
PROGRAMMAS) DE
KLEDING GAAN WEGEN
EN DE MAXIMALE
RESTERENDE WASTIJD
AANPASSEN
GEDUURENDE DE EERSTE 4
MINUTEN VAN HET
PROGRAMMA.
TIJDENS DEZE FUNCTIE
ZAL DE KG INDICATOR
AAN ZIJN.
CANCELACIN DEL
PROGRAMA SELECCIONADO
Para anular el programa
seleccionado mantener
presionada la tecla
START/PAUSA durante 5
segundos.
PROGRAMMA ANNULEREN
Om het programma te
annuleren drukt u de
START/PAUZE toets in en houdt
deze gedurende 5 seconden
vast.
:
(KG)
(
),
,
(
4
).
,
(KG).
()
flfl
fl .
START/PAUSE
(/)
2 ,
,
,
.
START/PAUSE (/).
fl.
, 2
,
.
,
.
,
.
,
START/PAUSE
(/)
5 .
45
PT
EL
VISOR DIGITAL
?K
O sistema de transmisso de
informaes do visor permite-lhe
manter-se constantemente
informado sobre o estado da
mquina:
6
'
"
:
1) VELOCIDADE DE
CENTRIFUGAO
Depois de o programa ter sido
seleccionado, apresentada
no visor a velocidade de
centrifugao mxima
admitida para esse programa.
Cada presso no boto de
seleco da velocidade de
centrifugao reduz a
velocidade de centrifugao
em 100 rpm. A velocidade de
centrifugao mnima admitida
de 400 rpm, sendo que, em
alternativa, tambm possvel
suprimir a centrifugao final,
para o que basta premir
repetidamente o boto de
seleco da velocidade de
centrifugao.
1) 12ML112 1J6(I)
,
#'
#!
. - '
" #'
'
100 rpm
#. 6
#'
400 rpm,
'
# ( %) '
"
#'.
2) TEMPERATURA DE LAVAGEM
Quando o programa for
seleccionado, ser mostrado no
visor a temperatura de lavagem
recomendada.
O boto de temperatura pode
ser utilizado para aumentar ou
diminuir a temperatura do ciclo
de lavagem escolhido.
Cada vez que o boto
pressionado, o novo nvel de
temperatura ser mostrado no
display.
3) Indicador MODO Kg
(Funo activa apenas para
programas para Algodo e
Sintticos)
Este indicador luminoso
acende-se enquanto o sensor
inteligente est a pesar a roupa
colocada na mquina.
Durante os primeiros 4 minutos, o
indicador luminoso MODO Kg
permanece aceso, enquanto a
mquina calcula o tempo que
falta at ao fim do ciclo, o qual
depende da quantidade de
roupa colocada no tambor.
3) B
"Kg MODE" (7
7
-
+)
8
7
5.
+
4
"
Kg MODE "
7
9 9
5
5.
ES
S
4 105 hm m
7
8
,
,
:
1) VELOCIDAD DE
CENTRIFUGADO
Una vez seleccionado el
programa, en el display
aparecer la mxima
velocidad de centrifugado
permitida para dicho
programa. Pulsando
repetidamente el botn de
centrifugado, la velocidad
disminuir 100 vueltas/minuto
cada vez. La velocidad
mnima permitida es de 400
v/m, o bien es posible omitir el
centrifugado pulsando
repetidamente el botn de
seleccin de centrifugado.
1) CENTRIFUGE TOERENTAL
Als het programma is
geselecteerd, zal het
maximale aantal toeren
toegestaan voor het
programma worden
weergegeven. Elke keer als u
de centrifuge knop indrukt
zal het toerental met 100 rpm
afnemen. Het minimum is 400
rpm, het is mogelijk de
centrifuge uit te schakelen
door de centrifuge toets
meerdere malen in te
drukken.
1)
,
fl .
. fl
. fl
fl 100
./. fl
400 ./.
fl.
, fl
.
2) TEMPERATURA DE LAVADO
Cuando se selecciona un
programa, en el display
aparece indicada la
temperatura aconsejada.
Es posible disminuir o
aumentar la misma
accionando varias veces
dicha tecla.
A cada presin, la
temperatura seleccionada
aparecer en el display.
2) WASTEMPERATUUR
Als een programma is
gekozen zal de aanbevolen
temperatuur op het display
verschijnen.
De temperatuur toets kan
gebruikt worden om de
temperatuur van het
gekozen programma te
verhogen of te verlagen.
Elke keer als u op de toets
drukt zal de nieuwe
temperatuur in het display
verschijnen.
3) Kg MODE indicator
(werkt alleen bij katoen en
synthetische programmas)
Deze indicator zal gaan
branden als de sensor het
gewicht van de was heeft
bepaald.
Gedurende de eerste 4
minuten zal het lampje Kg
MODE branden terwijl de tijd
van het programma wordt
berekend, afhankelijk van de
lading.
46
RU
DIGITAAL DISPLAY
Het display indicatie sijsteem
geeft u de mogelijkheid
continue op de hoogte te
blijven van de status van de
machine.
DISPLAY DIGITAL
10 3
NL
2)
,
fl
fl
.
fl
.
fl
fl
fl .
3) Kg MODE (fl
fl
)
,
.
Kg MODE
4 .
fl fl
fl, fl
,
fl.
47
PT
EL
4) INDICADOR DE FECHO DE
PORTA
O indicador luminoso de fecho
de portaacende quando a
porta est totalmente fechada e
a mquina est pronta para
comear.Quando o boto de
INCIO pressionado com a
porta da mquina fechada,o
indicador luminoso piscar
momentneamente e depois
ficar ligado.
Se a porta no estiver fechada, o
indicador luminoso continuar a
piscar.
Um dispositivo especial de
segurana previne que a porta
abra de imediato ao fim do ciclo
de lavagem.2 minutos depois do
fim do ciclo de lavagem o
indicador luminoso apaga-se para
indicar que a porta da mquina j
pode ser aberta.
6)
( ). 4
(START)
,
.
- /1 > " > "8 < 8
((.
$
#
"
.
5) INDICADOR LUMINOSO DE
ARRANQUE RETARDADO
Este indicador luminoso fica a
picar sempre que tiver sido
programado um arranque
retardado do programa.
5) NLM)D2 /12MJ
6)6N60/) /)2J]
.
6) DURAO DO CICLO DE
LAVAGEM
Sempre que um programa
seleccionado, o visor apresenta
automaticamente a durao
mxima do ciclo de lavagem
para uma carga de roupa
completa, sendo que essa
durao pode variar em funo
das opes seleccionadas.
Depois de o programa se iniciar, o
utilizador constantemente
mantido ao corrente do tempo
que falta at ao fim da lavagem.
A mquina calcula o tempo na
base de um carregamento
standard, no entanto no decorrer
do ciclo a mquina corrigir o
tempo segundo o volume e a
composio do carregamento.
R
"
.
7) RD2JK/D2 -NL
4
#!
#"
hm m
6
ES
NL
4) DEURVERGRENDELINGINDICATIE
Het indicatielampje voor de
deurvergrendeling licht op
als de deur goed dichtzit en
wanneer de wasmachine
AAN staat. Wanneer u op
START drukt als de deur dicht
is, zal het indicatielampje
eventjes knipperen en
vervolgens blijven branden.
Als de deur niet dicht is, zal
het indicatielampje blijven
knipperen.
Een speciale beveiliging zorgt
ervoor dat u de deur niet
meteen kunt openen na
afloop van een wascyclus.
2 minuten na het einde van
het programma zal het
lampje uit gaan en de deur
kan worden geopend.
6)WASTIJD
Al seen programma is
geselecteerd zal het display
de maximale tijdsduur van het
programma weergeven voor
een volle belading.
Tijdens het programma zal u
constant op de hoogte
worden gehouden van de
restrende wastijd.
De machine berekent de tijd
tot aan het einde van het
gekozen programma,
op basis van een
standaardlading. Tijdens de
cyclus corrigeert de machine
de tijd op basis van de
afmeting en de samenstelling
van de lading.
Als de automatische
was/droog cyclus is
geselecteerd zal aan het eind
van de wasfase, de
resterende droogtijd op het
display worden
weergegeven.
7) TIEMPO DE LAVADO
Una vez se ha seleccionado el
programa, la luz del indicador
muestra automticamente el
tiempo de lavado establecido
por el programa.
Seleccionando un tiempo de
lavado diferente, el indicador
correspondiente
se iluminar.
7) WASTIJD
Als een programma is
gekozen zal het
indicatielampje van de
bijbehorende wastijd gaan
branden. Bij het kiezen van
een andere wastijd zal het
bijhorende lampje gaan
branden.
RU
4)
fl,
.
,
,
, fl
fl.
,
.
fl
.
2 fl
,
fl.
5)
,
.
6)
fl fl
fl
, fl
flfl
.
fl .
fl
fl ,
fl
,
fl,
fl.
/,
fl
fl
.
7)
,
fl ,
fl
.
fl
.
49
PT
8) BOTES COM
INDICADORES LUMINOSOS
Esta luz acende-se quando o
boto pressionado.
Se uma opo
seleccionada mas no
compatvel com o programa
seleccionado, o simbolo
acende-se e depois desliga-se.
EL
8) !*%!#/!#+
03'K1$
!5
.
+
7
7
7
,
.
8
9
ES
NL
RU
8) INDICADORES TECLAS
Se encienden cuando las
respectivas teclas se
accionan.
En el caso de que se haya
seleccionado una opcin no
compatible con el programa
seleccionado, el smbolo
primeramente se ilumina
intermitentemente y luego
se apaga.
8)
fl
.
fl fl,
fl
,
,
.
9) INDICADOR DE CARGA
MXIMA DE COLADA Y
CANTIDAD DE DETERGENTE
Cuando se selecciona un
programa, en el display
aparece la carga mxima
de colada para el ciclo
seleccionado y la cantidad
de detergente aconsejado.
9) MAXIMALE BELADING en
WASMIDDEL GEBRUIK
Als een programma is
gekozen zal op het display de
maximale capaciteit
wasgoed voor het gekozen
programma worden
weergegeven samen met
hoeveelheid vereiste
wasmiddel.
9)
fl
fl,
,
.
9) CAPACIDADE MXIMA DE
CARREGAMENTO E
INDICADOR DE DETERGENTE
9) !*%!#/' 4!#+1&2
[&$1#&2
0&+&1'1+
0&$$20*1#K&2.
Quando o programa
seleccionado o display
mostra a carga de roupa
mxima e a quantidade de
detergente de acordo com o
ciclo
4
7
7
5
7
9 5 7
7 7
9
.
Detergente:
/!2 :
Detergente:
Wasmiddel:
20% da quantidade
mxima
20%
7
20% de la cantidad
mxima
20%
50% da quantidade
maxima
50%
7
50% de la cantidad
mxima
50%
quantidade mxima
A quantidade de detergente
sugerida pode ser varivel
dependendo da sujidade da
roupa.
47
'
9
5
7
9
.
Cantidad mxima
La cantidad de detergente
puede ser modificada
dependiendo del gado de
suciedad de la colada.
maximale hoeveelheid
De hoeveelheid wasmiddel
kan afwijken afhankelijk van
de vuilheid van de was.
fl
flfl
fl.
Capacidade maxima:
Todos os nveis que surgem no
display so 10% da
capacidade mxima.
Quando o programa
seleccionado a capacidade
mxima sugerida visalizada
no display.
Para os programas em que a
funo KG MODE est activa,
o electrodomstico nos
primeiros minutos calcula o
peso real da roupa
carregada, actualizando os
nveis no display em tempo
real.
9
.:
& 5
5
9
10% 7 5.
4
7
7
5
7 5 7
7 7
.
+
7
7
7
KG
MODE,
9
5
9
5
7
.
Carga de la colada:
Cada nivel visualizado
corresponde
aproximadamente al 10% de
la carga mxima.
Con la seleccin del
programa se visualiza la
carga mxima aconsejada.
Para los programas con
funcin KG MODE, la
lavadora calcula en los
primeros minutos el peso real
de la colada, actualizando
en el display el nivel de
suciedad en tiempo real.
Maximale belading
Elke niveau weergegeven op
het display is 10% van de
maximale laadcapaciteit.
Als een programma is
gekozen word de maximale
aanbevolen capaciteit
weergeven op het display.
Bij de programmas waar de
KG MODE actief is, zal het
apparaat de eerste minuten
berekenen wat het gewicht
van de was is, en de
gegevens op het display
aanpassen.
fl
10%
.
fl
fl fl
.
fl , flfl
fl fl (KG MODE),
fl
fl,
.
50
10%
51
PT
EL
10) P
+
,
+,
Programas automticos: Se
seleccionar um destes 3
programas automticos, a
mquina de lavar e secar roupa
calcula o tempo necessrio
para a secagem e a humidade
residual necessria, de acordo
com a carga de roupa
introduzida no tambor e o tipo
de secagem seleccionado.
Aps pressionar o boto START
(Inicio), o visor ir indicar o
tempo remanescente de
secagem.
A mquina calcula o tempo na
base de um carregamento
standard, no entanto no decorrer
do ciclo a mquina corrigir o
tempo segundo o volume e a
composio do carregamento.
2 - :
/
' ,
"
'
#
'
' .
START ,
!
".
88 8/"&^
1 & - ""'- 8
/"&$%8 /&$$.
(- # 78
- 8 #"8
/"#-. - 88 ><=
- > (- -.
/&$. #<-. 8
78 /8 % %"<
>.
= Programa de
secagem extra (recomendado
para toalhas, roupes turcos e
cargas muito volumosas)
= Programa de
secagem para arrumar
directamente a roupa
= Programa de
secagem para engomar a
roupa
SUGESTES TEIS:
O programa de secagem de 30
minutos recomendado para
cargas de roupa reduzidas
(inferiores a 1 kg) ou para
cargas ligeiramente hmidas.
A sua mquina de lavar e secar
roupa termina
automaticamente o ciclo
quando a roupa atinge o grau
de secagem seleccionado.
Para uma operao correcta
da mquina, prefervel no
interromper a fase de secagem
a menos que isso seja realmente
necessrio.
Programas temporizados:
120 minutos 90 minutos 60
minutos 30 minutos :
Eles podem ser utilizados para
seleccionar programas de
secagem temporizados.
:
Fase de arrefecimento
Esta fase automaticamente
activada durante o perodo final
de arrefecimento, durante os
ltimos 10 minutos de uma fase
de secagem.
52
= -
' (
, !
' #
' )
= -
' (
)
= -
'
"
MJD/ L36LN/:
1
' 30
'
# (
1 ")
'
' .
R
:
"
" 10
'
' .
ES
10
10
NL
RU
10) INDICADORES
PROGRAMAS DE SECADO
10) DROOGPROGRAMMA
INDICATORS
10)
Automatische Programmas:
Door het selecteren van n
van deze programmas, zal de
droger automatisch de
droogtijd berekenen die nodig
is, afhankelijk van het
geselecteerde programma en
de hoeveelheid wasgoed.
Na het indrukken van de START
toets zal het display de
resterende droogtijd
weergeven.
De machine berekent de tijd
tot aan het einde van het
gekozen programma,
op basis van een
standaardlading. Tijdens de
cyclus corrigeert de machine
de tijd op basis van de
afmeting en de samenstelling
van de lading.
:
fl
fl
.
fl
fl fl
fl .
fl
fl ,
fl
,
fl,
fl.
Programas automticos:
Seleccionando uno de estos
3 programas automticos,
la lavasecadora calcular
en base a la carga y al tipo
de secado seleccionado, el
tiempo necesario de
secado y el grado de
humedad residual deseada.
Acionando la tecla START en
el display se indicar el
tiempo de secado restante.
La lavadora calcula el
tiempo en base a una carga
estndar, pero
durante el ciclo corrige el
tiempo segn el volumen y
la composicin de la carga.
= Programa de
secado extra seco
(aconsejado para
albornoces, toallas y
grandes cargas )
= Programa de
secado listo para guardar
(armario)
= Programa de
secado listo para plancha
CONSEJOS UTILES
Para pequeas cargas de
ropa (inferiores a 1 Kg) o
para cargas ligeramente
hmedas, se aconseja utilizar
el programa de secado por
tiempo 30.
Su lavasecadora concluye el
ciclo automticamente una
vez a logrado el grado de
secado seleccionado. Para
un correcto funcionamiento
del aparato es preferible no
interrumpir la fase de
secado si no es realmente
necesario.
Programas por Tiempo:
120-90-60-30:
Pueden ser utilizados para
introducir los programas de
secado por tiempo.
Fase de enfriamiento
:
Se enciende en la fase final
de enfriamiento, en los
ltimos 10 minutos de cada
secado.
= Extra droog
programma (aanbevolen voor
handdoeken, badjassen,
spijkerkleding en zware
ladingen
= Kast droog
programma
= Strijk droog programma
HANDIGE TIPS:
Het 30 min. droogprogramma is
bedoeld voor kleine ladingen
(minder dan 1 kg) of voor licht
vochtig wasgoed.
De droger zal automatisch
stoppen als het ingestelde
droogniveau is bereikt.
Voor optimaal resultaat, raden
wij aan het droogprogramma
niet te onderbreken, tenzij het
echt nodig is.
Tijdgestuurde programmas
120 minuten 90 minuten 60
minuten 30 minuten:
Deze kunnen gebruikt worden
voor tijdgestuurde programmas
:
Afkoelperiode
De afkoelperiode, zal
ingeschakeld worden tijden de
laatste 10 minuten van het
droogprogramma
= -
(fl fl
fl).
= -
,
,
.
= -
, fl
,
.
:
fl
fl
( 1 ) fl
fl.
,
fl
.
, fl
,
.
:
120 90 60 30
:
fl
.e remaining
:
fl
10 .
53
PT
CAPTULO 7
TEMPERATURA
COLOCAO DO
DETERGENTE NA GAVETA
MXIMA
C
QUANTIDADE
MXIMA DE
ROUPA
kg
TEMPERATURA
RECOMENDADA
C
40
At:
90
( )
4,5
40
At:
60
( )
Ls Sintticos
(dralon, acrlco, trevira)
2,5
40
At:
40
Enxaguamentos
BOTES DE
SELECO DE
PROGRAMA:
PROGRAMA PARA
Tecidos resistentes
1)
Algodo, linho
1)
Sintticos
e mistos de algodo
**
*
Centrifugao
Ls Lavveis Mquina
e sedas
1,5
30
At:
30
30
At:
30
2,5
30
At:
30
1,5
30
At:
40
Lavagem
Use o programa ** com a seleco de TEMPO DE LAVAGEM mximo, velocidade de centrifugao
mxima e temperatura de 60C
Programa recomendado tambm para testes com temperatura mais baixa.
Edredons
Tecidos Mistos
Tecidos resistentes
Tecidos mistos e sintticos
Programa rpido 14
54
Observaes importantes
*
*
2)
Tecidos resistentes
Tecidos mistos e sintticos
Programa rpido 30
2,5
30
At:
40
Tecidos resistentes
Tecidos mistos e sintticos
Programa rpido 44
3,5
30
At:
40
Algodo -Secagem
Mistos - Secagem
4,5
Algodo - Mistos
1,5
30
At:
30
Secagem
A primeira secagem com 6 Kg (o carregamento consiste: fronhas e toalhas de rosto) seleccionando o
programa de secagem de algodo (
) para arrumar directamente a roupa (
).
A segunda secagem com 3 Kg (o carregamento consiste: 3 lenois e toalhas de rosto) seleccionando
o programa de secagem de algodo (
) 120 minutos (120).
disponvel).
55
EL
#!!
!00
K 7
#& &I
#K
#&
#&:
1)
**
#''
7K
40
Mp:
90
( )
4,5
40
Mp:
60
( )
2,5
40
Mp:
40
1)
E%(&"$
#
#*#'K*
+ (
)
4
&
7
(C)
MAX
)
(kg)
! !
!!;90 !3 !/< 0"
*
1 ;$
#;90
"
7
** 7 9
7, 7
9
8
60C.
1 7
7
.
$1 %&'$
1,5
30
Mp:
30
30
Mp:
30
2,5
30
Mp:
30
1,5
30
Mp:
40
2,5
30
Mp:
40
/"'$
M
< 87$
87$, 8<
E/%. /1&$$
14 "/=
2)
< 87$
87$, 8<
E/%. /1&$$
30 "/=
< 87$
87$, 8<
E/%. /1&$$
44 "/=
0! )!03!
56
3,5
30
Mp:
40
0! /4
4,5
)!03!
/4
1,5
30
Mp:
30
#;
=
! #
!
!="
(Ref. EN 50229 Standards)
<
0!
0 7
6 ( 5
:
) 7
7
7
(
) 7
7
(
).
%9 7
3 ( 5
: 3
) 7
7
7
(
) 120 (120).
( )
0
9
7
.
1)
5
7
9
,
0 " 09
.
L
9
9
7
7
.
1
"2"
9 7
7
"/!-341" (
).
59
7
ON/OFF,
9
9
7
7
9
.
57
ES
CAPITOLO 7
TABLA DE PROGRAMAS
TECLAS
SELECCIN
PROGRAMAS:
PROGRAMA PARA:
Tejidos resistentes
Algodn, lino, camo
1)
**
CARGA
MAX
kg
TEMP.
ACONSEJADA
C
TEMP.
MAX
C
CARGA
DETERGENTE
40
Hasta:
90
( )
4,5
40
Hasta:
60
( )
2,5
40
Hasta:
40
*
1)
*
Tejidos muy delicados
Sintticos (Rayon, Acrilicos)
Notas a considerar:
Informacin para laboratorios de prueba
( segn normas EN 50229)
Slo vaciado
1,5
30
Hasta:
30
Edredn
30
Hasta:
30
2,5
30
Hasta:
30
1,5
30
Hasta:
40
Tejidos resistentes
Tejidos mixtos y sintticos
rpido 30
2,5
30
Hasta:
40
1) Para los programas indicados es posible, mediante la tecla tiempo de lavado, regular la
duracin e intensidad de lavado.
Tejidos resistentes
Tejidos mixtos y sintticos
rpido 44
3,5
30
Hasta:
40
Algodn - Secado
Mixtos - Secado
4,5
1,5
30
Hasta:
30
Aclarados
*
Centrifugado enrgetico
*
Mixtos
Tejidos resistentes
Tejidos mixtos y sintticos
rpido 14
*
2)
Lavado
Utilizar el programa ** seleccionando el mximo de tiempo de lavado, mxima velocidad de
centrifugado y una temperatura de 60C
Programa recomendado tambin para los test comparativos a ms baja temperatura.
Secado
Primer secado efectuado con 6 Kg (composicin carga lavadora= fundas almohadas y toallas)
seleccionando el programa de secado algodn (
) listo para guardar (
)
Segundo secado efectuado con 3 Kg (composicin carga lavadora= 3 sbanas y toallas)
seleccionando el programa de secado algodn (
) 120 minutos (120).
En todos los programas es posible regular la velocidad de centrifugado segn el consejo del
fabricante de la prenda. Si la etiqueta no posee ninguna indicacin se puede centrifugar a la
mxima velocidad prevista en el programa.
Algodn - Mixtos
58
NL
PROGRAMMATABEL
HOOFDSTUK 7
PROGRAMMA
KEUZE
TOESTEN:
PROGRAMMA VOOR:
MAXIMALE
BELADING
kg
MAXIMALE
AANBEVOLEN
TEMPERATUUR TEMPERATUUR
C
WASMIDDELBAKJE
2
STERKE WEEFSELS
1)
**
40
Tot:
90
( )
4,5
40
Tot:
60
( )
2,5
40
Tot:
40
SPOELEN
GEMENGDE/
SYNTHETISCHE WEEFSELS
*
1)
*
CENTRIFUGEREN
Drogen
Eerste droging met 6kg ( lading bevat kussenslopen en handdoeken) selecteer het
katoen drogen programma (
) Kast droog (
)
Tweede droging met 3kg (lading bevat 3 lakens en handdoeken) selecteer het katoen
drogen programma (
) 120 minuten (120).
MACHINE WASBARE
WOL EN ZIJDE
1,5
30
Tot:
30
DEKBEDDEN
30
Tot:
30
2,5
30
Tot:
30
1,5
30
Tot:
40
STERKE WEEFSELS
GEMENGDE/
SYNTHETISCHE WEEFSELS
SNEL CYCLUS 30
2,5
30
Tot:
40
STERKE WEEFSELS
GEMENGDE/
SYNTHETISCHE WEEFSELS
SNEL CYCLUS 44
3,5
30
*
GEMENGDE
STERKE WEEFSELS
GEMENGDE/
SYNTHETISCHE WEEFSELS
SNEL CYCLUS 14
60
*
AFPOMPEN
Voor fijne was en weefsels die een speciale behandeling nodig hebben kan de centrifuge
snelheid worden verminderd door het aantal toeren per minuut te verlagen.
2)
Tot:
40
Katoen - Drogen
Gemengde - Drogen
4,5
Katoen - Gemengde
1,5
30
Tot:
30
61
RU
PP 7
popaa cp
poe
1)
Mac.
apya,
apya ox
cpec
40
o:
90
( )
4,5
40
o:
60
( )
oe eae a
2,5
40
o:
40
**
*
coe
ceece
, coe cea
1)
, .
fl fl
(Ref. EN 50229 Standards)
** ,
60C.
fl fl .
30
30
o:
30
2,5
30
o:
30
o:
40
1,5
fl
poe
coe
ceece
fl
14
poe
coe
ceece
fl
30
o:
30
, fl fl
& fi
2)
1,5
30
pe o ae!
fl 6 ( ) fl
(
) h (
).
fl 3 ( 3 ) fl
(
) 120 (120).
( ) fl fl (
).
2,5
30
o:
40
3,5
30
o:
40
4,5
1,5
30
o:
30
fl ,
fl .
1)
.
2) fl
14,30 44 .
poe
coe
ceece
fl
44
62
* .
fl fl, fl fl fl
, fl .
fi, fl fl "2"
, fl ,
(
).
fl , ,
, fl fl .
63
PT
EL
CAPTULO 8
K 8
SELECO DOS
PROGRAMAS
/
A mquina dispe de
grupos de programas
diferentes baseados nos
diversos tipos de tecidos a
lavar, nos vrios graus de
sujidade, na temperatura a
na durao do programa de
lavagem (vide a tabela de
programas).
TECIDOS RESISTENTES
Os programas deste grupo
foram desenvolvidos de
modo a garantirem os
melhores resultados de
lavagem, e os
enxaguamentos com
centrifugao intercalar
garantem um
enxaguamento perfeito da
roupa.
A centrifugao final
assegura que as peas de
roupa fiquem bem torcidas.
< u7$
1
'
v
vo o
po o
#
% o
#!ov o
o .
64
ES
CAPTULO 8
NL
RU
HOOFDSTUK 8
PP 8
pax o ae
cee ape a
cpaa aa ee
py popa,
cooec c oop
pae cp,
eepaypy
pooeoc cp
(c. ay popa
cp).
TEJIDOS RESISTENTES
STERKE WEEFSELS
o popa
papaoa acao
eco cp
ooca c
poeyo a
oa ayeo
aeca ooca.
ae o
yae oy oee
eco, e pye
popa cp.
GEMENGDE EN SYNTHETISCHE
WEEFSELS
Dankzij een speciale
trommelbeweging en het
hogere waterniveau wordt er
tijdens de hoofdwas en de
spoeling de beste resultaten
behaald. Er wordt met een
laag toerental
gecentrifugeerd om kreuken
te voorkomen.
TEJIDOS DELICADOS
Es un nuevo concepto de
lavado dado que alterna
momentos de lavado con
momentos de pausa,
especialmente
recomendado para el
lavado de tejidos muy
delicados. Los aclarados se
realizan con un elevado nivel
de agua para garantizar las
mejores prestaciones.
BIJZONDER GEVOELIGE
WEEFSELS
Dit is een nieuw wasconcept,
met een cyclus die bestaat uit
elkaar opvolgende periodes
van activiteit en pauzes,
vooral geschikt voor het
wassen van uiterst fijne stoffen.
Wassen en spoelen gebeuren
met hoge waterniveaus voor
het beste wasresultaat.
,
fl
.
fl fl ,
fl.
fl, fl
fl fl ,
.
SELECCIN DE
PROGRAMAS
65
PT
PROGRAMA ESPECIAL
ENXAGUAMENTO
Este programa constitudo
por trs enxaguamento com
uma centrifugao
intermdia (que pode ser
reduzida ou excluda usando
a tecla correcta). Pode ser
utilizado para enxaguar
qualquer tipo de tecido, ou
por exemplo para utilizar
aps a lavagem de roupa
mo.
Este programa pode ser
igualmente usado como um
ciclo de branqueamento
(veja tabela de programas).
PROGRAMA ESPECIAL
CENTRIFUGAO RPIDA
O programa
CENTRIFUGAO RPIDA
proporciona a mxima
centrifugao (a qual pode
ser reduzida utilizando a
tecla correcta).
EL
ES
NL
RU
K +
P[+
,
2
"
% (
"
"
% '
).
# .
.
PROGRAMA ESPECIAL
ACLARADOS
Este programa efecta 3
aclarados de la lavadora
con centrifugado
intermedio (eventualmente
reducible o anulable
mediante la tecla).
Es utilizable para aclarar
cualquier tipo de tejidos, por
ejemplo despus de un
lavado efectuado a mano.
SPECIAAL
SPOELPROGRAMMA
Dit programma spoelt drie
keer met tussendoor
centrifugeren. (dit kan
worden aangepast ) Dit
programma kan worden
gebruikt voor het spoelen
van ieder type wasgoed.
Bijv. na de handwas.
RINSE
fl
fl
(fl
).
fl fl
,
fl.
2
N
(
" ").
fl fl
(. ).
PROGRAMA ESPECIAL
CENTRIFUGADO FUERTE
Este programa efectua un
centrifugado a la mxima
velocidad (eventualemtne
reducible mediante la
tecla).
SPECIAAL SNEL
CENTRIFUGE PROGRAMMA
Het programma "snelle
centrifuge" centrifugeert op
het maximale toerental
(deze kan worden
aangepast door de juiste
knop te drukken).
flfl
(fl
).
ALLEEN AFPOMPEN
Het programma pompt
alleen water af.
fl .
K `+
?
1
%
%
% (
"
'
)
ESCOAR
O programa escoar
indicado para escoar a
gua.
SLO VACIADO
Este programa le permite
realizar el vaciado del
agua.
PROGRAMA DE LS E SEDAS
Este programa procede um
ciclo completo para ls e
sedas lavveis mquina,
identificado na etiqueta de
fbrica.
O novo motor permite que o
tambor se movimente com a
aco pulse.
Esta aco de rotao
parcial com pausas cria uma
lavagem delicada apenas
equiparada lavagem
manual.
O programa tem
temperatura mxima de
30C, inclui 3
enxaguamentos, um para
amaciador e centrifugao
reduzida.
.
2
#
,
#!
.
30C,
'
3
%.
&
fl
fl
fl fl
fi
fi fl.
fl
.
, fl
fl .
fl
30C , fl fl
fl,
,
.
66
67
PT
PROGRAMA PARA EDREDONS
Este programa ideal para
a lavagem de edredons ou
roupa de grandes
dimenses.
Este programa lava a frio
(30C), e procede a 3
enxaguamentos (um para
amaciador) e conclui com
centrifugao reduzida.
Sugerimos que siga as
instrues da etiqueta da
roupa.
68
EL
+ +
,
1
'
.
30 C ,
(
)
'
'
%.
" .
ES
NL
PROGRAMA EDREDN
Este programa esta
pensado para el lavado de
edredones o grandes piezas
de lavado.
El programa lava a una
temperatura de 30, efecta
3 aclarados (uno para
el suavizante) y finaliza con
un centrifugado delicado.
Aconsejamos seguir las
instrucciones de las
etiquetas de las prendas a
lavar.
DEKBED PROGRAMMA
Dit is een speciaal
programma voor het wassen
van dekbedden en grote
stukken wasgoed.
Het programma wast op
30C met 3 spoelingen
(waarvan n voor de
wasverzachter) en een
langzame centrifuge.
ROUPAS DESPORTIVAS
A hoover delineou s peas
de roupa de desporto um
programa de lavagem
especial.
A mquina dispe de um
programa exclusivo para
roupa desportiva.
Trata-se de uma
programao especial para
a lavagem de artigos de
roupa desportiva mistos que
no possam ser lavados em
programas de muito altas
temperaturas.
O programa inicia-se com um
lavagem a 30C, enxagua e
centrifuga suavemente para
guarantir um mximo
cuidado com as peas de
roupa delicadas mas
desportivas
SPORT
SPORTKLEDING
PROGRAMA RPIDO
Se seleccionar o programa
rpido e, em seguida, premir
o boto TEMPO DE
LAVAGEM, pode escolher
uma de trs duraes
diferentes para o programa:
14, 30 e 44.
Para mais informaes
acerca destes programas,
agradecemos que consulte a
tabela dos programas de
lavagem.
Sempre que seleccionar o
programa rpido, tenha em
ateno que recomendamos
que utilize apenas 20% das
quantidades de detergente
recomendadas na respectiva
embalagem.
+ + +
1
M -
0
14, 30
44
'.
0
#
' #
".
4
,
20% "
'
"
"
# "
.
PROGRAMA RPIDO
Seleccionando el programa
rpido y presionando el
botn TIEMPO DE LAVADO
es posible elegir uno de los 3
programas rpidos
disponibles, de 14, 30 y 44
minutos de duracin,
respectivamente.
Para las indicaciones
relativas a cada programa
rpido, consultar el cuadro
de mandos.
Cuando seleccione el
programa rpido, utilice slo
el 20% de la cantidad de
detergente indicada en el
envoltorio.
SNELWASPROGRAMMA
Selecteer het
snelwasprogramma
14-30-44 en met behulp
van de WASTIJD toets kunt u
kiezen uit 3 verschillende
programma lengtes 14,
30en 44minuten
Voor informatie over deze
programmas kijkt u in de
programma tabel.
Als u een snelwasprogramma
selecteert, gebruik dan 20%
van het aanbevolen
wasmiddel. De aanbevolen
hoeveelheid kunt u op de
verpakking van uw
wasmiddel vinden.
RU
" "
fl
fl
fl.
30C,
3 fl (
)
fl .
fl fl .
Hoover
fl .
fl
fl
.
fl
,
,
fl fl fl
fl fl, flflfl
fl .
fl
30C,
fl
,
.
fl
14,30 44 .
fl fl
.
fl
20 %
,
.
69
EL
ES
SECAGEM ALGODO
Secagem de tecidos de
algodo, linho, cnhamo,
etc.
+, [[K ,
0
,
.
SECADO ALGODON
Secado de tejidos de
algodn, felpa, lino, caamo,
etc...
DROGEN KATOEN
Katoen, badstof, tafel-en
bedlinnen.
, ,
.. ;
SECAGEM MISTOS
Secagem de tecidos mistos
(sintticos/algodo) e de
tecidos mistos.
+,
K,
(
)
# .
SECADO MIXTOS
Secado de tejidos mixtos
(sintticos/algodon),
sintticos.
DROGEN GEMENGDE
Gemengde weefsels
(synthetisch/katoen),
synthetische weefsels.
(/),
.
RAPID 59
+ + 59
$ "
'
59
.
/
#
"
.
RAPIDO 59
SNELWAS 59
59
Un programa completo de
lavado y secado rapido de
59 aproximadamente de
duracin. Es ideal para
obtener prendas limpias y
secas que se deseen utilizar
inmediatamente.
fl
59. fl fl
fl ,
fl fl
fl.
PT
Um ciclo completo de
lavagem e secagem com
uma durao de apenas
59'. Este um programa
ideal para secar, refrescar e
as roupas estaro prontas-ausar logo que o ciclo
termine.
- Carregamento mximo:
1,5 kg (por exemplo, 4
camisas)
- Tecidos pouco sujos
(algodo e tecidos mistos)
Com este programa
recomendamos que seja
reduzida a dose de
detergente (comparado
com o ciclo normal), para
evitar desperdcios de
detergente.
70
NL
RU
- fl : 1,5
( 4 )
- flfl (
)
(
) fl
.
71
PT
EL
ES
NL
RU
CAPTULO 9
K 9
CAPTULO 9
HOOFDSTUK 9
PP 9
COLOCAO DO
DETERGENTE
GAVETA PARA
DETERGENTE
LJ12JD
2-6JJL-2)1DK6L
CUBETA DEL
DETERGENTE
WASMIDDELBAKJE
P
P
1
9
'
,
1,
9 7
' 9
,
9 7
,
,
, .
'
,
2,
9 7
9
.
1
7
"*K'K*".
ATENO:
LEMBRE-SE DE QUE
ALGUNS DETERGENTES
SO DIFCEIS DE
REMOVER.
RECOMENDAMOS QUE,
NESSE CASO, UTILIZE O
RECIPIENTE ESPECIAL
PARA O DETERGENTE,
QUE DEVER SER
DIRECTAMENTE
COLOCADO NO TAMBOR.
#$ :
0
!
/!
!
="! 0
/;! , !/
!
!;9
! ! !
490
!/4!
0<! 4 / !
/9.
NO COMPARTIMENTO
USAR APENAS PRODUTOS
LQUIDOS. A MQUINA
EST DIRECCIONADA
PR LAVAGEM
AUTOMTICA DOS
ADITIVOS DURANTE O
LTIMO
REENXAGUAMENTO
TODOS OS CICLOS DE
LAVAGEM.
72
#$:
9
4 < !
02 /
. //
!
!00!0<
" ! !
=
!/20!! !
;/! <3!;0! !
24!
ATENCIN:
RECUERDE QUE
ALGUNOS DETERGENTES
SON DIFCILES DE
ARRASTRAR, EN ESTE
CASO, LE
ACONSEJAMOS UTILIZAR
EL CONTENEDOR
APROPIADO PARA
PONERLO
DIRECTAMENTE EN EL
TAMBOR.
ATENCIN: EN EL
COMPARTIMENTO
SEALADO COMO
INTRODUCIR
SLO PRODUCTOS
LQUIDOS. LA
LAVADORA HA SIDO
PREPARADA PARA LA
UTILIZACIN
AUTOMTICA DE LOS
ADITIVOS DURANTE EL
LTIMO ACLARADO
EN TODOS LOS
CICLOS DE LAVADO
BELANGRIJK:
U DIENT ER REKENING MEE
TE HOUDEN DAT SOMMIGE
WASMIDDELEN MOEILIJK
TE VERWIJDEREN ZIJN.
IN DAT GEVAL RADEN WIJ
U AAN OM EEN
WASBOLLETJE IN DE
TROMMEL TE GEBRUIKEN.
BELANGRIJK:
HET VAKJE IS ALLEEN
BESTEMD VOOR VLOEIBARE
STOFFEN.
DE MACHINE IS
GEPROGRAMMEERD OM
AUTOMATISCH DE EXTRA
MIDDELEN TIJDENS DE
LAATSTE SPOELING VAN
ALLE WASPROGRAMMAS
TE GEBRUIKEN.
fl
fl:
- 1
fl
- " "
: ,
p, ,
p ..
- 2
fl
.
p
p
2
p
.
fl
2
fl
,
fl fl fl
fl.
!
,
p p
p.
p
p, p
p
p
p (p
p).
:
flfl
.
.
73
PT
ES
CAPTULO 10
K 10
CAPTULO 10
SEPARAO DAS
PEAS DE ROUPA
1 5
EL PRODUCTO
ATENO:
Recomendamos que,
sempre que lavar tapetes
pesados, colchas e outras
peas de roupa igualmente
pesadas, suprima a
centrifugao.
Antes de colocar uma pea
de l na mquina, verifique
a respectiva etiqueta, para
se assegurar de que a pea
em questo um artigo de
Pura L Virgem e tambm
Lavvel Mquina e
No feltrante. S estas
peas de l podero ser
lavadas na mquina.
IMPORTANTE:
Quando separar as
peas de roupa a
lavar certifique-se de
que:
- no deixou objectos
metlicos nas peas
de roupa, por
exemplo, alfinetes,
alfinetes de ama,
moedas, etc.;
- apertou os botes das
almofadas, os fechos,
os colchetes e os
cintos e que amarrou
as tiras de tecido
compridas;
- retirou as argolas das
cortinas;
- o programa de
lavagem
seleccionado est de
acordo com as
indicaes de
lavagem fornecidas
pelos fabricantes das
peas de roupa
(smbolos inscritos nas
respectivas etiquetas).
- Alm disso, antes de
colocar qualquer
pea de roupa muito
suja na mquina,
remova as ndoas
mais difceis com um
detergente especial
ou tira-ndoas.
74
EL
:
4
,
:
` (^ #
/"8
(('< 1:
(" #
,
, .)
",
#
, !'
"
#
.
"
"
!
5 ,
,
ATENCION:
si tiene que lavar alfombras,
colchas u otras prendas
pesadas es mejor no
centrifugar.
ATENCIN:
Durante la seleccin
asegrese de que:
NL
HOOFDSTUK 10
DE WEEFSELS
RU
10
BELANGRIJK:
Als er zware kleden,
bedspreien of andere zware
artikelen worden gewassen
is het aan te bevelen om
niet te centrifugeren.
.
,
fl fl,
.
Om wollen kledingstukken
en andere wollen artikelen
met de machine te kunnen
wassen moeten zij een
Zuiver Scheerwol etiket
dragen met de vermelding
Krimpvrij of wasbaar in de
machine
fl fl,
,
fl
, ,
.
BELANGRIJK:
Bij het uitzoeken van
het wasgoed moet u er
op letten:
- dat er geen metalen
voorwerpen aan of in
het wasgoed zitten
(zoals broches,
veiligheidsspelden,
pennen, munten, etc.);
- dat kussenovertrekken
zijn dichtgeknoopt,
ritssluitingen en haken
dicht zijn, losse ceintuurs
en lange koorden aan
bad-of ochtendjassen
zijn vastgeknoopt;
- dat haken uit de
gordijnen zijn verwijderd;
- wat er op het etiket van
het kledingstuk staat;
- dat bij het sorteren van
het wasgoed
hardnekkige vlekken
verwijderd moeten
worden met een
speciaal
reinigingsmiddel of met
zeep voordat het
wasgoed wordt
ingeladen.
:
fl
fl :
-
(, ,
..) .
- ,
,
fl, fl
fl
.
- ,
,
fl
.
-
fl.
- fl
fl,
.
75
PT
CAPTULO 11
EL
K 11
CONSCIENCIALIZAO DO CLIENTE
X$'+#4!+ 03'$
&[&$#!+ # 1&2+
"$'+1!+
+9 7
7
.
MAXIMIZE A QUANTIDADE DE
ROUPA A LAVAR
Assegure a melhor utilizao
possivel da energia, da gua,
do detergente e do tempo,
lavando na mquina de
lavar roupa a quantidade
mxima de roupa
recomendada.
Poupe at 50% de energia
lavando uma carga
completa em vez de lavar 2
meas cargas.
5
. 4
5
7
50%
7
9
5 9
4 9 [.
# #& $
L ##* ?
4 7
9
!
!
5 15%
7
57
7
9
9
.
ANTES DE UTILIZAR UM
PROGRAMA DE SECAGEM...
POUPE tempo e energia,
seleccionando uma
velocidade de rotao
elevada para reduzir o teor
de gua na roupa antes de
utilizar um programa de
secagem.
76
!
8
9
5 8
7
7
, 7
7
9
.
!7
7
ES
NL
CAPTULO 11
HOOFDSTUK 11
CONSEJOS TILES
PARA EL USUARIO
CARGAR AL MXIMO LA
LAVADORA
Para eliminar eventuales
despilfarros de energa, agua
o detergente se
recomienda utilizar la
mxima capacidad de
carga de la lavadora.
Es posible, ahorrar hasta el
50% de energa con una
carga llena efectuada en
una nica colada, respecto
a dos coladas a 1/2 carga.
RU
PP 11
MAXIMALISEREN VAN DE
LADING
Door de machine te vullen met
de geadviseerde maximale
lading, maakt u optimaal
gebruik van energie, water,
wasmiddel en tijd.
Door n keer een volle lading
te wassen, in plaats van twee
keer een halve lading,
bespaart u 50% energie.
fl fl
,
,
.
fl
50%
fl
.
?
fl flfi
fl!
, fl, 5
15% fl
fl
flfi fl.
QU TEMPERATURA DE
LAVADO SELECCIONAR?
La utilizacin de productos
para eliminar manchas antes
del lavado en la lavadora,
reduce la necesidad de
lavar a temperaturas
superiores a 60C. Es posible
ahorrar hasta un 50%
utilizando una temperatura
de lavado de 60C.
?
fl fl
fl fl
fl
.
60 fl 50%
.
ANTES DE UTILIZAR UN
PROGRAMA DE SECADO
Seleccionar un alto nmero
de revoluciones antes de un
programa de secado para,
de esta manera, reducir la
humedad residual en la
ropa. Se obtienen de esta
manera, ahorros de energa
y agua.
,
fl
fl.
.
fl
.
77
EL
PT
LAVAGEM
CAPACIDADE VARIVEL
-
ETABHTH
X,PHTIKOTHTA
1 v
o
v
v
oo
o
o
o #"v
ov o
v o "v o"v.
Ev ov
# v
#
"o"
"
v
o.
A o
v
"
v
" o
vo .
EXEMPLO:
+:
D
!
.
2
"
(
!
"
).
2
.
1
120 g
2.
Deitar 50 cc do aditivo
pretendido no
compartimento para aditivos
.
3
50 .
.
K
.
78
RU
LAVADO
HET WASSEN
CAPACIDA VARIABILE
VARIABELE CAPACITEIT
ppyee
oooc
EJEMPLO:
NL
ES
VOORBEELD:
pp
p
.
p,
p
p (
p ,
).
Le aconsejamos no realizar
una colada con slo
prendas de tejidos
esponjosos, ya que al
absorber mucha agua,
sehacen demasiado
pesadas.
Trek de wasmiddellade
open.
Ponga en el
compartimento 2 de
lavado 120 g de
detergente.
aa cpaa aa
aoaec aapye
ypoe o acoc
o a a
oecaec e.
Ta opao
ocyecec
yaa cpa.
o ee oo
epoep
copae peecp.
toevoegmiddel in het
toevoegvakje.
Sluit de wasmiddellade.
!
p p
p ,
p
,
.
p
p.
120
2
fl
.
50
.
p.
79
PT
Certifique-se de que a
torneira de alimentao de
gua esteja aberta.
Certifique-se tambm de
que o tubo de descarga
esteja bem colocado.
SELECO DE PROGRAMA.
Ligue o electrodomstico no
boto ON/OFF.
Seleccione o programa
desejado .
ES
3
"
.
Controleer of de
watertoevoerkraan open
staat.
En of de afvoerslang goed
is aangesloten.
3
"
"
.
/"& /&$$.
-
ON/OFF
'
.
/
.
>/--:
,
,
!
.
A TABELA DE
PROGRAMAS CONTM
INFORMAES SOBRE
TODOS OS TIPOS DE
LAVAGEM. CONSULTE-A
PARA ESCOLHER O
PROGRAMA ADEQUADO
ROUPA QUE VAI LAVAR,
E SIGA AS OPERAES
PELA ORDEM AQUI
APRESENTADA.
80
0
ON/OFF.
2
.
)
+
[
K
+
K
K
K
, p
p p.
Seleccionar el programa
deseado.
En el display se visualizarn
los parmetros del programa
elegido.
-
2
"
"
'
.
,
p p p.
ON/OFF
(./.).
6
#
.
J
,
.
-
(
)
4
(START)
,
.
4
"
, "End"
#
RU
PROGRAMMA SELECTEREN
Zet het apparaat aan met
de AAN/UIT knop.
No visor so apresentadas as
regulaes para o programa
seleccionado.
Ajuste a temperatura de
lavagem,se for necessrio.
Prima os botes de seleco de
opes (se for necessrio)
Depois pressione o boto de
INCIO.Quando o boto de
INCIOfor pressionado,a
mquina apresentar a
sequncia do programa.
Desligue o electrodomstico
pressionando o boto ON/OFF.
NL
EL
Modificar ocasionalmente la
temperatura de lavado.
Pulsar las teclas de opciones
(si se desea)
Seleccionando la tecla
START la lavadora incia la
secuencia de lavado.
fl
.
.
( ).
START
.
:
fl
,
fl
fl.
fl
.
fl " "
("end cycle")
2 ,
fl
.
ON/OFF
(./.)
.
fl.
p p
p
pp
p,
p
.
81
PT
CAPTULO 12
SECAGEM
NUNCA UTILIZE O
SECADOR DE ROUPA
PARA SECAR PEAS DE
ROUPA COM ESPUMA
OU DE TECIDOS
INFLAMVEIS.
IMPORTANTE:
ESTE SECADOR DE
ROUPA S PODE SER
UTILIZADO PARA ROUPA
QUE TENHA SIDO
PREVIAMENTE LAVADA E
CENTRIFUGADA.
IMPORTANTE
As informaes do presente
manual revestem-se de
carcter geral, sendo
necessrio um pouco de
prtica para obter os melhores
resultados de secagem
possveis. Recomendamos pois
que, no incio, seleccione
tempos de secagem inferiores
aos aconselhados, a fim de
poder determinar qual o grau
de secagem que melhor lhe
convm. aconselhvel no
secar frequentemente tecidos
com plos compridos, como,
por exemplo, tapetes ou
peas de vesturio com plos
compridos, para evitar que os
tubos condutores de ar fiquem
entupidos.
O secador assegura a
secagem perfeita dos tecidos
sem que seja emitido qualquer
vapor para o exterior.
Um potente jacto de ar
quente circula atravs dos
tecidos, provocando a
evaporao da gua; o vapor
de gua da resultante
reciclado atravs de uma
conduta na qual uma
camada de gua fria volta a
condensar o vapor,
transformando-o em gua, a
qual posteriormente
escoada atravs do tubo de
esgoto da mquina.
Todo o sistema est vedado,
pelo que o vapor no escapa
para o exterior.
82
EL
K 12
ES
CAPTULO 12
SECADO
"
:
+,
K,
K
K c
K
.
:
+,
+
+,
K
.
:
6
,
#
".
-
, '
#,
".
2#
'
#
#
(. M)
"
. 1
"
" "
" "
#
"
. Q
' ". 6
'
"
"
,
'
.
1
#
"
.
NO SECAR PRENDAS
EN GOMAPLUMA O
TEJIDOS INFLAMABLES.
IMPORTANTE
EN ESTA SECADORA DE
ROPA UNICAMENTE
PUEDE SECARSE ROPA
CENTRIFUGADA
PROCEDENTE DE UN
LAVADO CON AGUA.
IMPORTANTE
Las indicaciones
presentadas son generales,
es necesario un poco de
prctica para una ptima
utilizacin de la secadora.
Le aconsejamos al inicio
seleccionar tiempos
inferiores a los aconsejados,
de forma a poder
determinar el grado de
secado deseado por Usted.
Le aconsejamos no secar
muy a menudo tejidos
hilachosos, tipo alfombras o
prendas de pelo largo, para
no obturar los conductos de
aire.
El dispositivo de secado
permite la perfecta
eliminacin de la humedad
sin la emisin de vapores al
exterior. Un potente chorro
de aire, previamente
calentado, incide sobre la
ropa hmeda evaporando el
agua; el aire saturado de
humedad viene reciclado a
travs de un conducto
baado por agua fra que
condensa el agua
contenida en el aire; el agua
es evacuada a travs del
desage. Todo el circuito es
perfectamente estanco, no
existiendo ninguna
posibilidad de emisin de
vapor al exterior.
NL
HOOFDSTUK 12
DROGEN
WAARSCHUWING:
DROOG NOOIT
KLEDINGSTUKKEN
GEMAAKT VAN RUBBER
OF ANDERE BRANDBARE
STOFFEN.
BELANGRIJK:
MET DEZE DROGER KAN
ALLEEN WASGOED
GEDROOGD WORDEN
DAT GEWASSEN EN
GECENTRIFUGEERD IS.
WAARSCHUWING:
De aanbevelingen voor het
drogen zijn algemeen, voor
de beste droogresultaten is
ervaring nodig. Wij raden
het aan de eerste keer de
droogtijd lager in te stellen
dan is aanbevolen om de
gewenste droogtegraad te
bereiken.
Wij raden aan niet weefsels
te drogen die snel rafelen,
zoals dekens of kleding met
lussen, om te voorkomen dat
de luchtafvoer verstopt
raakt.
De droogunit droogt kleding
perfect zonder dat er stoom
naar buiten wordt
afgevoerd.
Het wasgoed wordt droog
doordat er verwarmde lucht
doorheen geblazen wordt.
De verdampte lucht wordt
door een met water
gekoelde buis gevoerd
waardoor de waterdeeltjes
in de lucht condenseren.
Het water wordt in gesloten
circuit afgevoerd. Er wordt
dus geen vochtige lucht
naar buiten afgevoerd.
RU
PP 12
p,
p p,
p .
!
p
.
!
p
pp.
p
p
p .
p
, p.
.
p p
p.
p p
p. p
- p p
.
pp
, p
.
pp
p p, p
p
. p
p .
p,
p p
.
!
p
,
p p,
p p ..,
.
p ,
p p
pp .
83
PT
84
EL
+
K
KK
+,
.
,
K ,
K
,
,
ES
NL
RU
0
'
"
"
%
.
,
p.
1
/
"
#
' .
Con la lavadorasecadora se
pueden efectuar 2 tipos de
secado:
De wasdroogcombinatie
heeft twee
droogprogrammas:
p
:
1 Secagem de tecidos de
algodo, linho, cnhamo,
etc.
1 0
,
.
1 Secado de tejidos de
algodn, felpa, lino,
caamo, etc...
1 , ,
.. ;
Nota
Durante a fase de secagem
o tambor ir atingir uma
rotao elevada para
distribur a carga e optimizar
o desempenho da
secagem.
Nota:
Durante la fase de secado,
el cesto realiza rotaciones a
una velocidad
alta para equilibrar la carga
y optimizar el ciclo.
Informatie
Tijdens de droogfase zal de
trommel accelereren naar
een hogere snelheid om de
was te verdelen en zo de
droogprestatie te
optimaliseren.
fl
fl
flfl
fl ,
2 Secagem de tecidos
mistos (sintticos/algodo)
e de tecidos mistos.
2
(
)
# .
2 Gemengde weefsels
(synthetisch/katoen),
synthetische weefsels.
2
(/),
.
85
PT
EL
CICLO DE SECAGEM
KK
+,
Abra a porta.
2
Coloque um mximo de 6
kg de roupa no tambor em
se tratando de peas de
roupa de grandes dimenses
(como, por exemplo, lenis)
ou de peas de roupa de
tecido muito absorvente
(como o caso das toalhas e
das calas de ganga),
conveniente reduzir a
quantidade de roupa a
colocar no tambor.
1
" 6
"
"
" (..
')
Feche a porta.
Pressione o boto ON/OFF
(Ligado/Desligado) para ligar
a mquina de lavar e secar.
Pressione o boto de seleco
do programa (P)
O indicador luminoso do
programa de secagem para
algodes acende-se.
Seleccione o nvel de
secagem que necessita
atravs do boto (
)
Variam desde Extra Dry (
)
(Demasiado Seca) para
toalhas de banho e robes de
banho, Cupboard Dry (
)
(Secagem para armrio) para
artigos que sero arrumados
sem serem passados a ferro,
at Iron Dry (
) (Secagem
para Ferro), que deixa a roupa
apropriada para a passar a
ferro.
Se desejar seleccionar o
tempo de secagem do ciclo,
pressione o boto nvel de
secagem (
) at o
indicador do tempo de
secagem se acender.
PORTA DUPLA
A porta da mquina est
equipada com uma
proteco para evitar
qualquer contacto com o
vidro da porta, o qual atinge
temperaturas extremamente
elevadas, de modo especial
durante ciclo de secagem.
ATENO:
NO TOQUE NO CULO DA
PORTA!
Certifique-se de que a
torneira de alimentao de
gua esteja aberta.
Certifique-se tambm de
que o tubo de esgoto esteja
devidamente montado.
86
K
-
ON/OFF
"
-
' (J)
'
/
'
(
)
1
" (
)
, " "
(
)
" " "
" (
) #
".
2
'
,
'
(
) %
.
K
KM
1
/
"
,
!
#
,
#
' .
: + K
+
K
+
.
3
"
.
3
"
"
"
.
ES
MAX
6 kg
NL
RU
DROOG CYCLUS
Abra la escotilla
Open de deur
6 fl
( ) ,
(
),
fl.
Cierre la escotilla
Deur sluiten
ATENCION:
NO TOCAR EL OJO DE
BUEY BAJO NINGUN
CONCEPTO.
VEILIGHEIDSDEUR
De deur van de
wasdroogautomaat is voorzien
van een kunststof
beschermplaat om direkt
kontakt met het deurglas
tijdens de droogcyclus te
voorkomen waarbij hoge
temperaturen kunnen
ontstaan.
WAARSCHUWING:
RAAK NOOIT DE
WASMACHINE DEUR AAN.
Controleer of de waterkraan
open is.
Controleer de waterafvoer.
.
ON/OFF fl
fl
(P) fl
fl
(
) fl
fl (
)
fl ,
fl (
)
fl , fl
, fl fl
(
), fl
fl .
fl
, (
)
flfl
.
p
, p
p
p.
!
p
p
!
,
p p
p p
p .
87
PT
ATENO:
NO UTILIZE O
SECADOR PARA SECAR
PEAS DE ROUPA EM
L, PEAS COM
FORRO ESPECIAL
ENDREDONS,
ANORAQUES, ETC.) OU
PEAS MUITO
DELICADAS.
NO CASO DAS PEAS
DE ROUPA DO TIPO
LAVAR E VESTIR
ACONSELHVEL
REDUZIR A
QUANTIDADE DE
ROUPA A SECAR PARA
EVITAR A FORMAO
DE RUGAS.
:
+,
,
(. ,
,
K.),
. +
K
,
,
,
,
+, ,
+
[K
K,.
ES
NL
RU
ATENCION:
NO SECAR PRENDAS DE
LANA, ACOLCHADAS
(PLUMONES, ANORAKS,
ETC...) PRENDAS MUY
DELICADAS. SI LAS
PRENDAS SON LAVADAS
PREVIAMENTE ES
ACONSEJABLE REDUCIR
LA CARGA ANTES DEL
CICLO DE SECADO
PARA EVITAR LA
FORMACION DE
ARRUGAS.
WAARSCHUWING:
DROOG GEEN WOLLEN
KLEDINGSTUKKEN, OF
MET EEN SPECIALE
VULLING (ZOALS
GEWATTEERDE DEKENS
OF JASSEN). ALS
KLEDINGSTUKKEN VAN
GEVOELIGE WEEFSELS
DRUIPVRIJ (DUS
BEHOORLIJK NAT) ZIJN
STOP DAN MINDER
STUKKEN IN DE DROGER
OM KRIMPEN TE
VOORKOMEN.
ae!
He cye
epce
ceae e,
coepae epo,
epoae
yp .., e
eax
ae. Ec B
cye e a
ocpae
aeae,
eoxoo
ye ec
apy apaaa
peopae
aoce.
-
START.
START.
O indicador do programa
de secagem estar ligado
at ao inicio da fase de
arrefecimento e o indicador
manter-se- ligado.
'
# %
%
.
De droogprogramma
indicator zal aanblijven
totdat de afkoelfase begint
en het indicatielampje (
}
zal gaan branden.
fl fl
(
) .
No final do programa a
palavra (Fim) aparecer no
visor.
88
EL
END
#
.
-
2
"
"
'
.
Desligue o
electrodomstico
pressionando o boto
ON/OFF.
0
ON/OFF.
flfl "".
Wacht tot de
deurvergrendeling
ontgrendelt (circa 2 minuten
na afloop van het
wasprogramma).
2 ,
fl
.
ON/OFF
(./.)
2
.
)
fl.
89
PT
EL
ES
NL
RU
CAPTULO 13
K 13
CAPTULO 13
HOOFDSTUK 13
CICLO
AUTOMATICO DE
LAVAGEM E
SECAGEM
2
'
CICLO
AUTOMATICO
LAVADO-SECADO
AUTOMATISCH
WASSEN EN DROGEN
WAARSCHUWING: U
KUNT MAXIMAAL 6 KG
DROGE WAS LADEN
ANDERS ZAL HET NIET HET
GEWENSTE
EINDRESULTAAT BEHALEN.
6,
.
AVISO: APENAS UM
MXIMO DE 6 KG DE
ROUPA PODER SER
UTILIZADA NA SECAGEM,
SENO A SECAGEM DA
ROUPA NO SER
SATISFATRIA.
LAVAGEM:
Seleccione o programa
desejado .
No visor so apresentadas as
regulaes para o programa
seleccionado.
Ajuste a temperatura de
lavagem, se for necessrio.
:
+
6
K,
+, K,
,
,
P
6
K
+,
K
K.
ATENCIN: EL CICLO
COMPLETO PUEDE SER
UTILIZADO SOLO CON
UNA CARGA MXIMA
DE 6 KG DE COLADA
SECA. DE OTRO MODO
EL RESULTADO DEL
SECADO NO SER
SATISFACTORIO.
Lavado:
Abra el cajetn e introduzca
el detergente en su
compartiemento.
Wassen:
Doe de lade open, kies het
wasmiddel en voeg de juiste
hoeveelheid toe.
-
ON/OFF
"
2'
"
#
"
START:
Consulte la tabla de
programas de lavado y, en
base a los tejidos a lavar, sin
accionar la tecla START,
prepare el lavado como
sigue:
Verwijs naar de
programmatabel en,
afhankelijk van de te wassen
wasgoed, de was als volgt
voorbereiden, zonder de
startknop in te drukken.
fl START,
fl:
Seleccionar el programa
deseado.
En el display se visualizarn
los parmetros del programa
elegido.
Modificar ocasionalmente la
temperatura de lavado.
J
,
.
-
(
)
3
"
.
3
"
"
.
Secagem:
Seleccione o nvel de
secagem que necessita
atravs do boto (
).
Variam desde Extra Dry (
)
(Demasiado Seca) para
toalhas de banho e robes de
banho, Cupboard Dry (
)
(Secagem para armrio) para
artigos que sero arrumados
sem serem passados a ferro,
at Iron Dry (
) (Secagem
para Ferro), que deixa a roupa
apropriada para a passar a
ferro.
90
:
fl ,
.
"#$:
2
,
.
PP 13
%&'$:
/
'
( ).
1
" (
)
, " "
(
)
"
" "
" (
) #
".
Secado:
Seleccin del grado de
secado deseado con la
tecla (
).
Las distintas opciones
comprenden desde prendas
extra secado (
), ideal
para toallas y albornoces
La opcin extra secado para
guardar (
) para prendas
que no es necesario su
planchado, y prendas secas
para plancha (
) que
dejan la colada lista para su
planchado.
ON/OFF fl
fl
fl
.
.
( ).
,
p p p.
, p
p p.
:
(
) fl
.
fl (
) fl
,
fl (
) fl
, fl
, fl fl
(
), fl
fl .
91
PT
EL
ES
NL
RU
Se desejar seleccionar o
tempo de secagem do ciclo,
pressione o boto nvel de
secagem (
) at o
indicador do tempo de
secagem se acender.
2
'
,
'
(
) %
.
Si quiere seleccionar un
secado por tiempo, pulse la
tecla de seleccin grado de
secado (
) hasta que se
encienda alguno de los
indicadores de tiempo.
fl
, (
)
flfl
.
-
START.
START.
Al finalizar el prgrama se
apagan los indicadores de
las funciones de lavado y en
el display aparece el
tiempo de secado.
1
"
'
'
Sucesivamente la
lavasecadora seguir todo
el programa de secado.
De wasmachine-droger zal
dan het complete
programma afronden.
'
# %
%
.
De droogprogramma
indicator zal aanblijven
totdat de afkoelfase begint
en het indicatielampje (
}
zal gaan branden.
Wacht tot de
deurvergrendeling
ontgrendelt (circa 2 minuten
na afloop van het
wasprogramma).
O indicador do programa de
secagem estar ligado at
ao inicio da fase de
arrefecimento e o indicador
manter-se- ligado.
No final do programa a
palavra END(Fim)
aparecer no visor.
Desligue o
electrodomstico
pressionando o boto ON/OFF.
END
#
.
0
ON/OFF.
2
.
Desligue a torneira de
fornecimento de gua aps
cada utilizao.
92
fl fl .
fl
.
fl fl
(
) .
flfl "".
2 ,
fl
.
ON/OFF
(./.)
fl.
)
.
93
PT
NL
PROGRAMA
Extra
Para arrumar
Para engomar
ALGODO
TECIDOS MISTOS
Min 1 Kg
Max 6 Kg
Min 1 Kg
Max 4,5 Kg
30
30
30
a 230
a 220
a 170
30
30
30
a 170
a 150
a 80
PROGRAMMA
Extra
Kastdroog
Strijkdroog
KATOEN
GEMIXT
1 Kg Min
6 Kg Max
1 Kg Min
4,5 Kg Max
30
30
30
to 230
to 220
to 170
30
30
30
to 170
to 150
to 80
De machine berekent de tijd tot aan het einde van het gekozen programma, op
basis van een standaardlading. Tijdens de cyclus corrigeert de machine de tijd op
basis van de afmeting en de samenstelling van de lading.
EL
RU
#!! ;
2/ "0! ( ;):
( ):
#&
))K
K
R
K
'
1 "1
( ")
6 "
( $%&)
1 "1
( ")
30
30
30
" 230
" 220
" 170
30
30
30
4,5 "
( $%&)
" 170
" 150
" 80
9 5
9 9
7
9
5 .
. 1
. 6
. 1
. 4,5
30
30
30
to 230
to 220
to 170
30
30
30
to 170
to 150
to 80
fl fl , fl
, fl,
fl.
ES
Extra
Armario
Plancha
ALGODN
MIXTOS
Min 1Kg
Max 6Kg
Min 1Kg
Max 4,5 Kg
de 30
de 30
de 30
a 230
a 220
a 170
de 30
de 30
de 30
a 170
a 150
a 80
La lavadora calcula el tiempo en base a una carga estndar, pero durante el ciclo
corrige el tiempo segn el volumen y la composicin de la carga.
94
95
PT
EL
CAPTULO 14
K 14
LIMPEZA E
MANUTENO DA
MAQUINA
K
No utilize produtos
abrasivos, com lcool,
solues alcolicas e/ou
diluentes para limpar as
paredes externas da
mquina: basta passar um
pano hmido para a limpar.
0
!
:
Limpeza do filtro.
#
ES
CAPTULO 14
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
ORDINARIO
Para su limpieza exterior no
use productos abrasivos,
alcohol y/o disolventes,
basta slo una pasada con
un pao hmedo.
NL
HOOFDSTUK 14
SCHOONMAKEN
EN NORMAAL
ONDERHOUD
Gebruik geen
schuurmiddelen, alcoholoplossingen en/of
oplosmiddelen aan de
buitenkant van de wasautomaat of droger. Een
vochtige doek is voldoende.
De wasautomaat behoeft
zeer weinig onderhoud:
Limpieza de la cubeta y
sus compartimentos
Schoonmaken van de
vakjes voor wasmiddelen.
Limpieza filtro
RU
PP 14
p
p, p /
pp.
pp
.
p
:
() p
p
p
96
Adopo de medidas
especiais quando a
mquina vai ser mudada de
stio (mudana de casa, por
exemplo) ou quando a
mquina estiver muito
tempo sem funcionar.
#
"
Traslados o largos
perodos de inactividad de
la mquina.
K
K
p
p
Embora no seja
estritamente necessrio,
recomendvel limpar
ocasionalmente os resduos
de detergente, de
branqueador e de aditivos
da gaveta para detergente.
Aunque no sea
estrictamente necesario, es
conveniente limpiar de vez
en en cuando los
compartimentos del
detergente, blanqueadores
y aditivos.
P p
p
.
] .
p.
Lave cuidadosamente
cada um dos
compartimentos sob um
jacto de gua, e volte a
colocar a gaveta na
mquina.
]
.
p p
.
p p
p .
.
97
PT
EL
ES
NL
RU
LIMPEZA DO FILTRO
A mquina dispe de um filtro
especial, concebido para
recolher objectos grandes que
poderiam impedir a descarga de
gua (moeds, botes, etc.),
possibilitando, desta forma, uma
fcil recuperao desses
objectos.
Este filtro, que se encontra atrs
do rodap, dever ser limpo a
intervalos regulares.
Para maior segurana, siga
atentamente estas instrues:
Desligue a ficha do cabo de
alimentao de corrente da
tomada, e esvazie a mquina de
toda a gua.
Abra a tampa
Apenas disponvel em alguns
modelos:
Puxe a mangueira ondulada,
retire o bujo e despeje a gua
para um recipiente.
Antes de remover o filtro,
coloque uma toalha absorvente
por baixo do compartimento do
filtro de forma a recolher uma
eventual pequena quantidade
de gua que possa existir no
interior da bomba.
Rode a tampa do filtro no
sentido contrrio ao dos
ponteiros do relgio at atingir o
batente (posio vertical).
Retire o filtro e limpe-o.
Depois de limpo, volte a
colocar o filtro, assegurando-se
de que a salincia esteja
perfeitamente alinhada com o
respectivo recorte, e rode o filtro
no sentido dos ponteiros do
relgio. Siga as instrues acima
referidas pela sua ordem inversa
para voltar a colocar a tampa do
filtro, o rodap, etc.
K7 *
1
5 7
7
(.
,
.)
5
. '
9 5
:
LIMPIEZA FILTRO
La lavadora est dotada de
un filtro especial que retiene
los residuos de tamao ms
grande que podran obstruir
la descarga (monedas,
botones, etc) y que de esta
manera se pueden
recuperar fcilmente.
Cuando sea necesario
limpiar el filtro seguir los
siguientes pasos:
p
p,
p p
, p, ,
p p
(,
..)
p.
Abatir la tapa
Alleen op bepaalde
modellen:
Haal de kleine slang eruit, en
haal het dopje eraf om het
achtergebleven water te
verwijderen
98
%
:
1
,
5
77
.
0
5
5,
7
8
7 9
.
/ 5,
o
5
,
.
-7 5
.
4
,
5
7
7
5
.
75
.
& #
% $+ *
#*'*
L
5
7
7
,
.
1
7.
[
. 1
7 ,
5
Extrigalo y limpielo.
Despus de haberlo
limpiado vuelva a montarlo
siguiendo las operaciones
en sentido contrario a la
descripcin precedente.
TRASLADOS O LARGOS
PERODOS DE INACTIVIDAD
DE LA MQUINA
En eventuales traslados o en
caso que la mquina
estuviese inactiva durante
largo perodo de tiempo en
lugares fros, hay que vaciar
completamente todo
residuo de agua en los
tubos.
Estando desconectada
suelte el tubo de la
abrazadera y dirijalo hacia
abajo, en el cubo, hasta
conseguir la salida
completa del agua.
Finalizada la operacin,
repita los pasos en sentido
contrario.
BIJ VERPLAATSINGEN OF
WANNER DE MACHINE VOOR
LANGERE TIJD NIET GEBRUIKT
WORDT
Bij eventuele verplaatsingen of
wanneer de machine voor
langere tijd in een
onverwarmde ruimte stil staat
moet het resterende water uit
alle slangen worden
verwijderd.
Haal de stekker uit het
stopcontact. U hebt een bak
nodig. Haal de slang van de
klem en laat die laag over de
bak hangen tot al het water
weggelopen is.
Herhaal deze handelingen aan
de andere kant.
fl :
,
.
,
, fl
.
p
;
p
;
p
p
, p
p p,
.
p
p
p p
p
,
p
.
p,
p
, ,
.
,
p p
p.
p
p p
p.
99
PT
CAPTULO 15
AVARIA
ACO NECESSRIA
CAUSA PROVVEL
A mquina no est ligada corrente
A tecla de ligar/desligar no
foi premida
Pressione a tecla
Verifique
Fusvel disparado
2. A mquina no
mete gua
Verifique
Abra a torneira
3. A mquina no
despeja a gua
4. Agua no cho ao p
da mquina
5. A mquina no faz a
centrifugao
Solte a tecla
Remova-as
1. O programa no
funciona
6. Excesso de vibraes
durante a
centrifugao
Endireite a mangueira
Verifique o filtro
Desligue o electrodomstico
Espere 10-15 segundos e inicie
novamente o programa
Nota
Durante a fase de secagem o tambor ir atingir uma rotao elevada para distribur a carga
e optimizar o desempenho da secagem.
100
101
EL
K 15
#)
1. % 7
7
*
%
-
!7
B
5
!7
K
7
(1)
!7
' 9
9
9
9
#
!7 5
4. *
79
%
9
9
9
5. %
6. %
8
7. +
5
0,1,5,7,8
K
8. +
5
2
9. +
5
3
#
10. +
5
.4
K
9
.
11. +
5
.9
!
5
,
Hoover.
77
,
7
779
.
#
1
!
/!9
2 !/2
V !;0!2! / 3;0!.
#!
/! ;/" /;00
!
9 ! ! <; ;9. !
/;00!! !/
0!"! 9=!0! !
V/ !
"0!!.
#!
/! !=
9 ! ;/! <3!;0!, 0! !!
!! !;<
<3!;0!.
=!!
!
/
< ! !
!
/! ;/
! 9; ! !=!
49 !2 !
9 ! ! <
! 0
< 2,
0
9 ! /
!2 0!02 !=
9.
" !/<, ! ;< 3;0!!
=<
/ !<!
!<;0!.
2 ;/
;/
, ;<
" / !!
=!
!
!
9 /
! 34! Hoover.
!!/! =<
!0! /49 ! / 2 ;4 ! 9
/
=/;;!/ !/9. !!/! < !
0! !
3
W2
33!
! !;;V ! 3! !
!
/.
7
.
4
1015
7
7
.
0
K!
! / 9;/ "0! 90! 4! ! 9
&! ! !0 =
, 0"! !2 / "0!
102
103
ES
CAPTULO 15
ANOMALA
1. No funciona con
nign programa
SOLUCIN
CAUSA
Conecte el enchufe
Atencin
Comprubelo
Comprubelo
Puerta abierta
Cierre la puerta
Vea causa 1
Comprubelo
Inspeccionar el filtro
1 El uso de detergentes ecolgicos sin fosfstos puede producir los siguientes efectos:
- El agua de vaciado de los aclarados es ms turbia debido a la presencia de zeolitos en
suspensin sin que resulte perjudicada la eficacia del aclarado.
- Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado que no se incrusta en el
tejido ni altera los colores.
- La presencia de espuma en el agua el ltimo aclarado no es necesariamente una indicacin
de un mal aclarado.
- Los tensioactivos aninicos presentes en las formulaciones de los detergrntes para lavadoras,
resultan ser a menudo difciles de separar de la ropa y, aunque en una cantidad mnima,
pueden producir visibles fenmenos de formacin de espuma.
- La ejecucin de ms ciclos de aclarado, en casos como ste, no conlleva ningn beneficio.
4. Presencia de agua
en el suelo alrededor
de la lavadora
5. No centrfuga
2. No carga agua
3. No descarga agua
6. Fuertes vibraciones
durante el
centrifugado
7. En la pantalla aparece
el error n.0,1,5,7,8
8. En la pantalla
aparece el error n. 2.
9.En la pantalla
aparece el error n. 3.
10.En la pantalla
aparece el error n. 4.
11.En la pantalla
aparece el error n. 9.
Apagar la lavadora
Esperar 10-15 segundos y reactivar
nuevamente el programa.
Nota:
Durante la fase de secado, el cesto realiza rotaciones a una velocidad alta para equilibrar la
carga y optimizar el ciclo.
104
105
NL
HOOFDSTUK 15
PROBLEEM
OPLOSSING
OORZAAK
Stekker zit niet in het stopcontact
Stroomonderbreking
Controleer
Controleer
Vuldeur is open
Sluit de vuldeur
Zie oorzaak 1
Controleer
5. Centrifugeert niet
Verwijder de transportklemmen
1. Geen enkel
programma
functioneert
6. Sterke trillingen
gedurende het
centrifugeren
Belangrijk
1Het gebruik van fosfaatvrije milieuvriendelijke wasmiddelen kunnen het volgende
effect geven:
- Het afgevoerde spoelwater kan troebel zijn vanwege de aanwezigheid van in het
water zwevende zeoliet. Dit betekent niet dat de spoelgangen niet effectief genoeg
waren.
- De aanwezigheid van wit poeder (zeoliet) op het eind van het programma. Dit blijft
niet in het wasgoed zitten en geeft geen kleurverandering.
- De aanwezigheid van schuim in het laatste spoelwater. Dit is niet noodzakelijkerwijs
een teken dat er niet goed gespoeld is.
- De niet-ionische middelen die in de samenstelling van wasmiddelen zitten zijn vaak
moeilijk uit het wasgoed te verwijderen en zelfs als het gaat om kleine
hoeveelheden kan er zichtbare sopvorming zijn.
In dergelijke gevallen is het niet nodig om nog een spoelgang te laten uitvoeren.
2Als uw wasmachine niet meer functioneert zoals het moet wilt u dan a.u.b. eerst de
bovenstaande controles uitvoeren voordat u contact opneemt met de Gias Service
Center van Hoover.
Bel de reparatiedienst.
Als de storing niet verholpen kan worden neem dan contact op met een Gias Service
Center van Hoover. Voor snelle service geeft u het soort automaat op dat op het etiket
aan de binnenkant van de deur of op het garantiebewijs is vermeld.
Informatie
Tijdens de droogfase zal de trommel accelereren naar een hogere snelheid om de was te
verdelen en zo de droogprestatie te optimaliseren.
106
107
RU
PP 15
P, P P
P
1. p
pp
P
p.
p.
/.
/.
fl.
pp p.
pp pp (p)
.
p p .
pp
2. p
. 1 p.
ppp.
p p .
p p.
3. p
p p.
p p.
p p .
p p .
4.
p
p p p
p p .
p
.
5. p
,
.
P .
p .
p .
p p pp
.
ppp .
6. p
p
ppp .
pp pp
p.
7. fl
0, 1, 5, 7, 8
8. fl
2
p .
Pp pp .
, .
9. fl
3
.
.
10. fl
4
.
.
11. fl
9
10-15
.
fl
fl flfl fl ,
108
p p p , p p
Hoover, ,
p . ,
.
!
p, , p p p ,
p p , .
00!! (WEEE).
4 !!9;
/
W2, 4! 34 0
4!2 !
" /"
9! /
3;; ! !4
" /!, ! 0
!
;4 !2 !!;;;
!
!
00
.
0!
W2 /03;V 2 2 !/2
W2 4!
< ! 4
4 ! <!
/40< !2
00!. 4<
4!
< ! !
!4 !;;; 0 /;; ! !!9;
;
9 ! ;
9 ;09.
4 4!
< !
!0!4 90=
! 0 <
3!;;< ! ! !!9;
!
00
.
&!
2
;
=
0 !!! /;; ! !!9;
/
W2 !/4/4
!/, !
! !!9;
!0! !2
04/! //.
Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2002/96/EC voor elektrische en elektronische afval.
Door dit apparaat correct te verwijderen, helpt u het potentile negatieve gevolg voor de omgeving en menselijke gezondheid
te voorkomen., welke anders door onjuiste verwijdering zou kunnen worden veroorzaakt.
Het symbool op het product duidt aan dat dit product niet behandeld zal worden als huishuidelijk afval. In plaats daarvan zal
het apparaat naar het verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische uitrusting gaan.
De verwijdering moet in overeenstemming met plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking uitgevoerd worden
Voor meer gedetailleerde informatie over de verwijderingvan dit product, neemt u contact op met uw gemeenlijke
reinigingsdienst of de dealer waar u het apparaat heeft gekocht.
2002/96/ fl
(WEEE).
fl, fl fl
, fl.
, fl fl . ,
fl.
fl .
fl , fl ,
, .
PT
EL
ES
NL
RU
Este electrodomestico est marcado conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de aparatos
elctricos y electrnicos (WEEE).
Asegurndose que este producto ha sido eliminado correctamente, ayudar a evitar posibles consecuencias negativas
en el ambiente y la salud de las personas, que pudiera verificarse por causa de un anmalo tratamiento de este producto
El simbolo sobre el producto indica que este aparato no puede ser tratado como un residuo domstico normal, en su ligar
deber ser entregado al centro de recogidas para reciclaje de aparatos elctricos y electrnicos.
La eliminacin debe ser efectuada de acuerdo con las reglas medioambientales vigentes para el tratamiento de los
residuos.
Para informacion ms detallada sobre el tratamiento, recuperacin y reciclaje de este producto, por favor contacte con
la oficina compentente (del departamento de ecologa y mediomabiente), o su servicio de recogida a domicilio si lo
hubiera o el punto de venta donde compr el producto.