Вы находитесь на странице: 1из 57

PT

EL
ES
NL
RU
EN

Instrues de Utilizao


 
Instrucciones para el uso
Gebruiksaanwijzing
cpy cyaa

WDYN PG

PT

PARABNS!


 

Ao adquirir este
electrodomstico Hoover,
demonstrou no estar
disposta a contentar-se com
qualquer coisa: voc quer o
melhor!

  
 
  
  
 Hoover,
       
 :   
 .

A Hoover alegra-se de lhe


poder oferecer esta nova
mquina de lavar roupa,
resultado de anos de
investigao e de
experincia de mercado,
em contacto directo com
os nossos clientes. Ao
escolher esta mquina, est
a escolher a qualidade, a
durabilidade e as
caractersticas excepcionais
que ela tem para oferecer.
Mas a Hoover orgulha-se
ainda da vasta gama de
electrodomsticos que
coloca disposio dos
seus clientes: mquinas de
lavar roupa, mquinas de
lavar loia, mquinas de
lavar e de secar, foges,
micro-ondas, fornos e
placas de fogo, frigorficos
e congeladores.
Pea ao seu agente da
especialidade que lhe d o
catlogo dos
electrodomsticos Hoover.
Leia este livro de instrues
atentamente. Ele contm
no s informaes
importantes sobre a
instalao, a utilizao e a
manuteno seguras da
sua mquina, mas tambm
conselhos teis sobre como
tirar o melhor proveito da
sua mquina.

EL

 Hoover   


 !   
 
",    "
      
 "   #
 
  " . $
      ,   
 %
 
#    
 
".
 Hoover  #
        
     : 
 
", 
    ",

   "
 ,
! , #
  ", #  
      , %  
 % .

ES

NL

ENHORABUENA

ONZE COMPLIMENTEN

Con la compra de este


electrodomstico Hoover;
usted ha demostrado no
conformarse con cualquier
cosa: usted quiero lo mejor.

Met de aankoop van dit


Hoover huishoudelijk
apparaat hebt u laten zien
dat u geen genoegen
neemt met
tussenoplossingen en dat u
alleen het allerbeste wilt.

Hoover se complace en
ofrecerle esta nueva
lavadora, fruto de aos de
investigacin y de
experiencia en el marcado
y del contacto directo con
los Consumidores. Usted ha
escogido la calidad, la
duracin y las enormes
prestaciones que esta
lavadora le ofrece.

Het is voor Hoover een genoegen u een nieuwe


wasautomaat aan te
bieden die het resultaat is
van jarenlang onderzoek en
ervaring opgedaan door
een direct contact met de
gebruiker. U hebt gekozen
voor de kwaliteit, de
duurzaamheid en de
uitstekende prestatie die
deze wasmachine levert.

Hoover le ofreces adems,


una amplia gama de
electrodomsticos:
lavadoras, lavavajillas,
lavadoras-secadoras,
cocinas, microondas, hornos
y encimeras, frigorficos y
congeladores.

Hoover kan u ook een


uitgebreid assortiment van
ander huishoudelijke
apparaten en stofzuigers
bieden. Kijk hiervoor op de
lokale website van Hoover.

&
   "

 
   "
  " Hoover.
   
   #    ,
' #  
    #

  , 
 

  
  
     
      

  .

Preserve este livro


cuidadosamente,
mantendo-o mo para
futuras consultas.

(    # ,
'       
      

Quando contactar o seu


agente Hoover ou os
Servios de Assistncia
Tcnica refira sempre o
modelo e o nmero da sua
mquina, bem como o
nmero G (se aplicvel).
Todas estas referncias se
encontram na
placadedecaractersticas
da sua mquina.

K #    


#
  Hoover
 
   
  '    
#   ,
)   )  G ( 
#     

     ).

Solicite a su vendedor el
catlogo completo de la
gama de productos Hoover.

Een uitgebreide catalogus


van Hoover apparaten kunt
u bij uw winkelier krijgen.

Le rogamos lea
atentamente la informacin
contenida en este manual
ya que proporciona
importantes instrucciones
sobre seguridad en su
instalacin, uso,
mantenimiento y algunos
consejos prcticos para que
ested saque el mejor
provecho de su lavadora.

Wij verzoeken u dit boekje


aandachtig door te lezen,
want het geeft u belangrijke
richtlijnen omtrent het veilig
installeren, het gebruik en
het onderhoud en bruikbare
tips om met uw
wasautomaat de beste
resultaten te verkrijgen.

Conserve este manual para


cualquier consulta posterior.
Cuando se ponga en
contacto con Hoover o con
sus centros de Asistencia
mencione siempre el
Modelo, el n y el nmero G
(si lo tiene).
Es decir todo lo que viene
anotado en el recuadro.

Bewaar dit boekje op een


goede plaats zodat u het
kunt raadplegen.
Vermeld altijd het type,
nummer en G-nummer
(indien van toepassing) van
het apparaat (staat op het
paneel) als u contact
opneemt met Hoover of de
Klantenservice.

RU

P!
pp p
Hoover, p
p:
.

p Hoover p
p
p -
p
pp p,
p
p, .
p ,
p
, p
p
p .
p Hoover
p p
p
: p
,
, p
,
, p ,
, p ,
,
p.
p p
p
p Hoover.
p

pp,
p
p, p
,
,
,
, p


.
p p
p
.
p p
Hoover



p G (
).
p,
, p
.
3

EL

PT

INDICE

-   

Introduo

/ "

Verificaes a efectuar
quando a mquina lhe for
entregue

0    '    




Garantia

CAPTULO
KO
CAPTULO
HOOFDSTUK
APAPA

ES

NL

RU

NDICE CAPTULO

INHOUDSOPGAVE

OABEHE

Introduccon

Inleiding

Notas generales a la
entrega

Algemene aanwijzingen bij


levering

Oe e
y

/

Garanta

Garantie

Instrues de segurana

  # 

Normas de seguridad

Veiligheidsmaatregelen

Mep oacoc

Dados tcnicos

1      

Datos tcnicos

Technische gegevens

Texece xapaepc

Instalao

/     

Puesta en funcionamiento
instalacin

In elkaar zetten en
installeren

Ycaoa

Descrio dos comandos

-  #
   "
 

Descripcin de los mandos

Bedieningspaneel

Ocae oa

Tabela de programas de
lavagem

-  "


 

Tabla de programas

Overzicht van programmas

Ta opa popa

Seleco dos programas

/ 

Selecin

Kiezen van het programma

Bop popa

Colocao do detergente

   

Cubeta del detergente

Wasmiddelbakje

Koeep ox
cpec

Separao das peas de


roupa

1  

10

El producto

De weefsels

T e

Lavagem

- 

11

Lavado

Het wassen

Cpa

Secagem

 "

12

Secado

Het drogen

Cya

Ciclo automatico de
lavagem e secagem

2     


 ' 

13

Ciclo automtico
lavado-secado

Automatische was-droog
cyclus

Aoaec cp
cy

Limpeza e manuteno da
mquina

K   






14

Limpieza y mantenimiento
ordinario

Schoonmaken en normaal
onderhoud

ca yxo a ao

Eliminao de avarias

2  # "

15

Causas de averas

Storingzoeker

Booe ecpaoc

PT

EL

PP 1

NOTAS GENERALES
DE ENTREGA

ALGEMENE
AANWIJZINGEN BIJ
DE LEVERING

A la entrega compruebe
que con la mquina estn:

Controleer bij de levering of


met de machine het
volgende is bijgeleverd:

) !"!#$#%#& &%'#(*
"$'+!(+

A) MANUAL DE
INSTRUCCIONES

A) HANDLEIDING

-) KATA+TA+H
%IEY.YN+E(N
%IKTY(N TEXNIKH+
E/T0HPETH+H+

) P

P ;

B) DIRECCIONES DE
ASISTENCIA TCNICA

B) ADRESSEN KLANTENSERVICE

) P

C) CERTIFICADOS DE
GARANTA

C) GARANTIEBEWIJZEN

D) TAPONES

D) KAPJES

E) CURVAS PARA EL TUBO


DE DESAGE

E) AFVOERSLANGGELEIDER

F) DEPSITO
DETERGENTE LQUIDO
O BLANQUEADOR.

F) WASMIDDELENBAKJE

VERIFICAES A
EFECTUAR QUANDO
A MAQUINA LHE
FOR ENTREGUE


 
  
  

Ao receber a mquina,
verifique se os seguintes
componentes, que dever
manter num local seguro e
mo, lhe foram entregues
juntamente com a mquina:

K  
  
,
     
     
:

A) MANUAL DE
INSTRUES

C) CERTIFICADO DE
GARANTIA

) 0#+1&0&#'1#K&
!2'+!(+

D) TAMPES

%) K3244

GUARDE ESTES
COMPONENTES BEM.

!) 03+1#K& K#+1$&
# 1' +2K
$1'+' 1&2
+(3'* !K$&'+

F) .'K' 2$&2
0&$$20*1#K&2
' 2$&2
3!2K*1#K&2

K  
 

CONSRVELOS

D
Verifique igualmente se a
mquina no sofreu
quaisquer danos durante o
transporte. Caso a mquina
esteja danificada entre
imediatamente em
contacto com o Centro de
Assistncia Tcnica mais
prximo.
6

RU

HOOFDSTUK 1

K 1

F) COMPARTIMENTO DE
DETERGENTE LQUIDO
OU BRANQUEADOR
LQUIDO

NL

CAPTULO 1

CAPTULO 1

E) CURVA PARA O TUBO


DE ESGOTO

ES

-    


  
  
  

  5.
+ 

    
,
      

 

.

p ,
:

) P
P;
D) A;
E)
P

P;
F)

().

BEWAAR DEZE GOED


P

y compruebe que no haya


sufrido desperfectos durante
el transporte, en caso
contrario llame al centro
Hoover ms cercano.

Controleer ook of de
machine gedurende het
transport niet beschadigd is.
Mocht dat wel het geval
zijn, neemt u dan contact
met uw Hoover leverancier

pp
p p
ppp. p
p
p p
Hoover.
7

PT

CAPTULO 2

GARANTIA
CONDIES DE
GARANTIA
Este electrodomstico est
abrangido por uma Garantia.
Para beneficiar desta garantia
dever apresentar o certificado
de Garantia Internacional ,
devidamente preenchido com o
nome e morada do consumidor
final, modelo e nmero de srie
do aparelho e data de compra,
alm de devidamente
autenticado pelo lojista. Este
documento ficar sempre na
posse do consumidor.
Durante o perodo de Garantia
os Servios de Assistncia
Tcnica efectuaro a reparao
de qualquer deficincia no
funcionamento do aparelho
resultante de defeito de fabrico.
A Garantia no inclui
deslocaes a casa do cliente,
que sero debitadas de acordo
com a taxa de deslocao em
vigor a cada momento.
Exceptua-se a 1a deslocao se
se efectuar no primeiro ms de
vigncia da Garantia, que ser
gratuita.
A Garantia no inclui:
Anomalias ocasionadas por
mau trato, negligncia ou
manipulao contrria s
instrues contidas no manual,
modificao ou incorporao
de peas de procedncia
diferente da do aparelho,
aplicadas por servios tcnicos
no autorizados.
Defeitos provocados por curto-circuito ou injria mecnica.
Qualquer servio de instalao
ou explicao do
funcionamento do aparelho em
casa do cliente.
Indemnizaes por danos
pessoais ou materiais causados
directa ou indirectamente.
Troca do aparelho.
Servio Ps-Venda
Com o objectivo de satisfazer
cada vez mais o consumidor
final, colocamos vossa
disposio a nossa Rede
Nacional de Assistncia Tcnica,
com pessoal tcnico
devidamente especializado.

ES

CAPTULO 2

EL

K 2

NL

HOOFDSTUK 2

SERVICIO DE ASISTENCIA AL CLIENTE

/

GARANTIE

Qu hacer con el CERTIFICADO DE GARANTA?


El aparato est garantizado en las condiciones y trminos
indicados en el certificado colocado en el producto y sobre
la base de las disposiciones del decreto legislativo 24/02,
hasta los 24 meses vigentes a partir de la fecha de la entrega.

      


    
  "     
 Service,    
 "      
,  
        
   .

De machine staat onder


garantie, waardoor u tijdens
de garantieperiode gratis
gebruik kunt maken van de
Gias Service, behalve de
prijs van het telefoontje.
Vergeet niet om binnen 10
dagen na de
aankoopdatum het
garantiecertificaat op te
sturen.
Bewaar het ontvangstbewijs
van de winkelier waar u de
machine gekocht heeft om
dit aan de reparateur te
tonen, mocht hij het bewijs
nodig hebben.
Als uw machine defect is of
niet juist functioneert, dan
raden wij u aan om eerst
het hoofdstuk Problemen
door te lezen, voordat u
contact op neemt met Gias
Service.
Als het probleem zich na
alle aanbevolen controles
nog steeds voordoet, dan
kunt u bellen met Gias
Service.
U betaalt voor het
telefoontje en u wordt direct
verbonden met Gias
Service. Het is belangrijk dat
u de adviseur het
modelnummer en het
serienummer van uw
machine doorgeeft, die u
op de kenplaat aan de
voorkant van de
wasmachine (bij de deur)
kunt vinden (16 tekens,
beginnend met het nummer
3). Hierdoor kunnen wij u
beter van dienst zijn.

Ud. deber conser var el cer tificado de garanta,


debidamente cumplimentado, para mostrarlo al Servicio
Oficial del Fabricante en caso de necesitar su intervencin,
junto con un documento fiscalmente vlido expedido por el
vendedor en el momento de la compra (albarn de entrega,
factura, recibo u otro documento fiscal) en el cual se indiquen
el nombre del vendedor, la fecha de entrega, datos
identificativos del producto y el precio de compra. .
El Servicio de Asistencia Tcnica GIAS, despus de verificar el
derecho de intervencin, intervendr, sin cobrarle el derecho
fijo de intervencin a domicilio, ni la mano de obra, ni los
recambios que son totalmente gratuitos..
EXTENSIN DE LA GARANTA HASTA 5 AOS: cmo?
Adems, le recordamos que en el propio certificado de
garanta estipulada Ud. encontrar la informacin y los
documentos necesarios para prolongar la garanta del
aparato hasta los 5 aos, de forma que, en caso de avera,
Usted no tendr que pagar la mano de obra ni los recambios,
solamente pagar el desplazamiento.
Para cualquier informacin que necesite, no dude en dirigirse
al Servicio de Asistencia al Cliente marcando el siguiente
nmero: 902 404 144.
.
ANOMALAS Y MAL FUNCIONAMIENTO, a dnde debo
dirigirme?
Para cualquier problema, el Servicio Oficial del Fabricante
est a su completa disposicin para facilitarle la ayuda que
necesite. Ahora bien, en caso de que el aparato que Ud. ha
adquirido presente anomalas o mal funcionamiento, antes
de dir igir se al Ser vicio Oficial del Fa br icante, le
recomendamos
encarecidamente
realizar
las
comprobaciones indicadas en el captulo 15.
UN NICO NMERO DE TELFONO PARA OBTENER ASISTENCIA.
Si el problema per siste, marcando el "Nmero nico"
902.100.150 se pondr en contacto directamente con el
Servicio Oficial del Fabricante ms cercano a su domicilio.
Para ms informacin, consulte el sitio web www.hoover.es
Dnde puedo encontrar la PLACA DE CARACTERISTICAS DEL
PRODUCTO?
Es importante que Ud. comunique al Servicio Oficial del
Fabricante la sigla del producto y el nmero de identificacin
(16 caracteres que comienzan con el nmero 3) que
encontrar en el certificado de garanta y en la placa de
caractersticas situada en el frontis de la lavadora (zona de la
puerta). De esta forma, Ud. podr evitar desplazamientos
innecesarios del tcnico, ahorrando los correspondientes
costes.

RU

PP 2

P
p
p
p, p
ecao

p,

, 1
.

0900-9999109

PT

ES

NL

RU

CAPTULO 3

K 3

CAPTULO 3

HOOFDSTUK 3

PP 3

INSTRUES DE
SEGURANA

  # 

NORMAS DE
SEGURIDAD

VEILIGHEIDSMAATREGELEN

IMPORTANTE:
ESTAS INSTRUES
SO EXTREMAMENTE
IMPORTANTES PARA
TODAS AS OPERAES
DE LIMPEZA E DE
MANUTENO.
Deslige o aparelho da
corrente, retirando a ficha do
respectivo cabo de
alimentao da tomada.
Feche a torneira de
alimentao de gua.
Todos os electrodomsticos
Hoover tm ligao terra.
Assegure-se de que a instalao
elctrica a que a mquina est
ligada se encontra devidamente
ligada terra. Se tiver dvidas ou
a instalao elctrica no
estiver devidamente ligada
terra, pea a um electricista
qualificado que proceda
verificao e eventualmente
ligao da instalao terra.
Este aparelho est em
conformidade com as Directivas
Europeias 73/23/EEC e
89/336/EEC, substitudas pelas
2006/95/EC e 2004/108/EC, e
respectivas alteraes
posteriores.

 
 :
K   K 

K 


3  !.
K     


   .
4      Hoover

  " . 3  "  


         "
  "  ' !

 
   
  .
/   CE
 
, #'   
/"5 6 
73/23/EEC  89/336/EEC,
     
2006/95/EC  2004/108/EC,
  

 .
2
  
! 

       

.
 !  
  

Esta mquina est unicamente


destinada a uso domstico.

 
  
 .

Nunca toque no equipamento


com as mos ou os ps
molhados ou hmidos.

    

No utilize os seus
electrodomsticos quando
estiver descala.

D   
 ! 

Evite usar cabos de extenso


em compartimentos com
banheira ou chuveiro; se,
eventualmente, tiver de optar
por essa soluo, faa-o com o
maior cuidado.

ATENO:
DURANTE O CICLO
DE LAVAGEM A GUA
PODE ATINGIR UMA
TEMPERATURA DE 90C.
Antes de abrir a porta da
mquina de lavar roupa
certifique-se de que o tambor j
no tem gua.

10

EL


     .
   " 
    !  
 ,    
 
#    
   "
 '.

 
 : K 
 K 

 

 K 
 
    
 


90C
-      

    "    


     .

ATENCION:
PARA CUALQUIER
TRABAJO DE LIMPIEZA
Y MANTENIMIENTO

BELANGRIJK:
VOOR HET
SCHOONMAKEN EN
ONDERHOUD
Haal de stekker uit het
stopcontact.

Desenchfela.

Draai de
Cierre el grifo del agua.
Hoover provede a todas

sus mquinas de toma de


tierra.
Asegrese de que la
instalacin electrica tenga
toma de tierra, en caso
contrario llame a un Servicio
cualificado.
Aparato conforme a la
Directiva Europea 73/23/CEE
e 89/336/CEE , sustituida
respectivamente de
2006/95/CE y 2004/108/CE ,
y sucesivas modificaciones.
Esta lavadora deber

watertoevoerkraan dicht.
Alle Hoover apparaten zijn

geaard. Controleer of het


hoofdnet wel geaard is. Als
dat niet het geval is dient u
contact op te nemen met
een erkend elektricien.
Dit apparaat voldoet
aan de Europese Richtlijnen
73/23/EEC en 89/336/EEC,
vervangen door 2006/95/EC
and 2004/108/EC en
eventuele wijzigingen
Deze machine is alleen
bestemd voor gebruik thuis.

destinarse exclusivamente
para el uso domstico.

Raak het apparaat niet


aan met natte of vochtige
handen of voeten.

No toque el aparato con

Gebruik het apparaat niet

las manos, los pies mojados o


hmedos.

blootsvoets.

No use el aparato estando

de badkamer of
doucheruimte worden
gebruikt moet u extra
voorzichtig zijn. Vermijd dat,
als dat mogelijk is.

descalzo.
No use, si no es con
especial cuidado, alargos en
cuartos de bao o aseos.

ATENCION:
DURANTE EL LAVADO EL
AGUA PUEDE
ALCANZAR LOS 90C.

Antes de abrir el ojo de

buey, asegrese de que no


haya agua en el tambor.

Als er verlengsnoeren in

WAARSCHUWING:
TIJDENS HET
WASPROGRAMMA
KAN DE TEMPERATUUR
VAN HET WATER
OPLOPEN TOT 90 C.
Controleer voordat u de
deur van de wasautomaat
openmaakt of er geen water
in de trommel zit.

!
P
P

P
:
p
p
p;
pp p
;
Hoover


.
, p
p.
,
p
p
p.

,
fl
, 73/23/CEE
89/336/CEE,

2006/95/CE
2004/108/CE fl
fl .

fl
fl fl .
p
p
;
p p
;
p
p
(,
).

!
PP
P P
90.
p p p
p ,

p.

11

PT
No utilize adaptadores ou
fichas mltiplas.
Este aparelho no est
indicado para ser utilizado
por crianas e por pessoas
incapazes ou inexperientes
no que toca utilizao do
produto, excepto se forem
devidamente supervisionadas
ou instrudas sobre a
utilizao do aparelho por
uma pessoa responsvel pela
sua segurana.
As crianas devem ser
vigiadas de modo a
assegurar que no brinquem
com o aparelho.
Nunca puxe pelo cabo ou
pelo prprio
electrodomstico para retirar
a ficha do electrodomstico
da tomada.
Proteja o seu
electrodomstico dos
elementos (chuva, sol, etc.).

   

2
  
 

Este aparato no esta

!    

(  " 
  ')   "  # ,
  
    

 %   
',       
 %


    "

 
 
     
   #  .
   ' 


   
    
  !.

No tire del cable de

 #
  
 

     #  


  (
,
 
.).
   "  # 

'  
   
 
   
 .

     


     F
 #.

Se o cabo de alimentao
de energia, a ser ligado
rede, estiver danificado,
dever ser substituido por um
cabo especfico, que poder
adquirir directamente aos
servios de Assistncia
Tcnica Hoover.

destinado a ser usado por


nios, personas
discapacitadas o inexpertas
en su uso a no ser que sean
vigiladas o instruidas sobre el
uso del aparato por una
persona responsable de su
seguridad.
Vigile a los nios de manera
que se asegure que no
juegan con el aparato.

   "  # 

Se a sua mquina se
avariar ou deixar de trabalhar
correctamente, desligue-a,
feche a alimentao de
gua e no tente repar-la.
Qualquer trabalho de
reparao dever ser sempre
feito por um tcnico
autorizado Hoover, devendo
sempre ser instaladas peas
sobressalentes originais.
O incumprimento desta
norma poder acarretar
srias consequncias para a
segurana dos equipamentos.

No use adaptadores o

enchufes mltiples.

Durante o transporte nunca


deite a mquina sobre o lado
da porta.

Tal como a figura ilustra, a


mquina dever ser sempre
erguida por duas (2) pessoas.

ES

   

! .

Se tiver de deslocar a sua


mquina ou de a mudar de
lugar, nunca pegue nela
pelos botes ou pela gaveta
para detergente.

Ateno: Se o
electrodomstico for
instalado num local
alcatifado, dever assegurarse de que as aberturas de
ventilao inferiores no
fiquem tapadas ou
obstrudas.

12

EL

!
   "  

     "
 ,   "    
#    "  .

alimentacin, ni del aparato,


para desconectar la toma
de corriente.

No deje el aparato a la

intemperie o expuesto a la
accin de los agentes
atmosfericos (lluvia, sol, etc..).

En caso de traslado no la

sujete nunca por los mandos


ni por la cubeta de
detergente.

Durante su transporte no

apoye el ojo de buey en la


carretilla.
Importante!
Si se va a instalar el aparato
sobre una alfombra o
moqueta, es necesario tener
cuidado para evitar que se
obstruyan las rejillas de
ventilacin situadas en la
base de la lavadora.

'  
   


      
(" #    ).
   "   /

   ,  % 


     
      

  .   
  '   
,    "
 
    
 
 
 Hoover  !
 
 
   Hoover, #
  .     
  "   
 #    
.

E o    o 


     
       
 ,    o o Service

 Gias.

Levntela ayudado por

otra persona tal como


aparece en la figura.

En caso de avera y/o mal

functionamiento del
aparato, desconctelo,
cierre el grifo del agua y no
manipule el
electrodomstico. Para su
eventual reparacin dirjase
nicamente a un centro de
Asistencia Tcnica Hoover y
solicite el uso de recambios
originales. El incumplimiento
de estas sugerencias puede
comprometer la seguridad
del aparato.

Si el cable de alimentacin

resultase daado, tendr


que ser sustituido por un
cable especil disponible en
el servicio de asistencia
tcnica.

NL
Gebruik geen
verdeelstekkers of
meervoudige contactdozen.
Het gebruik van dit
apparaat is niet bedoeld voor
personen (inclusief kinderen)
met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke
capaciteiten of tekort van
ervaring en kennis, tenzij er
toezicht of instructie is van een
persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
Kinderen moeten in de gaten
worden gehouden worden,
om er zeker van te zijn dat ze
niet met het apparaat gaan
spelen.

Trek niet aan de


elektriciteitsdraad of aan het
apparaat zelf om de stekker
uit het stopcontact te halen.
Stel het apparaat niet bloot
aan atmosferische invloeden
(regen, zon, etc.)
Als u het apparaat wilt
verplaatsen til het dan nooit
op aan de knoppen of aan de
wasmiddellade.
Laat tijdens het verplaatsen
de vuldeur niet tegen de
steekwagen steunen.
Als u het apparaat op een
ondergrond met een hoog
polig tapijt zet, controleer dan
of de opening aan de
onderkant vrij blijft.
Til het apparaat op zoals in
de schets is aangegeven.
Ingeval van storing en/of
niet goed functioneren: zet de
wasautomaat uit, draai de
watertoevoerkraan dicht en
kom verder niet aan het
apparaat. U hoeft alleen maar
contact op te nemen met een
Gias Service Center voor
eventuele reparaties en vraag
om originele Hoover
onderdelen. Als deze regels
niet worden opgevolgd zou
de veiligheid van het
apparaat in gevaar gebracht
kunnen worden.
Als de (hoofd) aanvoerslang
beschadigd is, moet deze
worden vervangen door een
speciale kabel die verkrijgbaar
is bij de after sales afdeling
van Hoover (Gias Service).

RU
p

p;
fl
fl fl (fl
)

fl fl,

, flfl
,

fl
.


, fl
.

p;

p
(,
..);
p ppp

p
;

!

, p p
p p,
p
,
p,
p
, p
p.

,
p;
p

p ,
, p p

. p
p p
Hoover
p
p .
p
p p
.;

p,

, p

.
13

ES

EL

PT

K 4

CAPTULO 4

CAPTULO 4

NL

HOOFDSTUK 4

RU

PP 4

85
cm

60 cm

60 cm

14

Lavagem
"#$
Wassen
Lavado
cpa

Secagem

%&'$
Drogen
Secado

DATOS TCNICOS

TECHNISCHE GEGEVENS

Texece xapaepc

CAPACIDAD DE ROPA
SECA

CAPACITEIT DROOG
WASGOED

p (o )

615

NIVEL NORMAL DE AGUA

NORMAAL WATER NIVEAU

op ypo
o

2400

POTENCIA
ABSORBIDA

AANSLUITWAARDE

p ooc

K212)2NI J/L 216


(-J60J2 2 90)

kWh

1,8

CONSUMO DE ENERGA
(PROG. 90C)

ENERGIEVER BRUIK
(PROGRAMMA 90C)

p p
(pp 90C)

FUSVEL

/)12 J/L 216

16

AMPERIOS DEL FUSIBLE DE


LA RED

STROOMSTERKTE VAN DE
ZEKERING

VELOCIDADE
DE ROTAO (r.p.m.)

12ML112 1DOD 216


( # /   )

REVOLUCIONES DE
CENTRIFUGADO (Rev./min.)

CENTRIFUGE
(t/min.)

Copoc pae
epy (/)

PRESSO DO SISTEMA
HIDRULICO

-D/ )/J6L

MPa

min. 0,05
max. 0,8

PRESIN EN EL CIRCUITO
HIDRULICO

DRUK HYDRAULISCHE POMP

ee
paeco ccee

TENSO

12 J/L 216

220-240

TENSION

NETSPANNING

DADOS TCNICOS

 

CARGA MXIMA
(ROPA SECA)

/0D1 -66112
1/0)I) J6LMI)

NVEL DE GUA NORMAL

K2)6)DK -66112
)/J6L

POTNCIA ABSORVIDA

-2J6M J/L 216

CONSUMO DE ENERGIA
(PROG. 90)

kg

VERIFIQUE A PLACA DE IDENTIFIO


  !!   !
!
 "
VER TARJETA DE DATOS
RAADPLEEG DE KENPLAAT
.

. peoxpa

15

PT

ES

NL

RU

CAPTULO 5

K 5

CAPTULO 5

HOOFDSTUK 5

INSTALAO

!7  
 


PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO
INSTALACIN

INSTALLATIE

Coloque a mquina, sem a


base da embalagem, perto
do local onde vai ficar
permanentemente
instalada.

4 5  



 
 


      5 .

Ponga la mquina cerca


del lugar de uso sin la base
del embalaje.

Breng de machine (zonder


de onderkant van de
verpakking) dicht bij de
plaats waar hij komt te
staan.

Cortar las cintas que rodean


el tubo, prestando atencin
de no daar el mismo ni el
cable electrico.

Knip voorzichtig de
beveiligingslus van het snoer
en de afvoerslang door.

.
,

.

Destornille los 3 tornillos (A)


del lado posterior y extraer
los 3 distanciales (B)

Verwijder de 3 schroeven zie


(A) en verwijder de 3
pluggen zie (B)

Desenrroscar el tornillo (C).


De esta manera caer en el
interior de la mquina un
distancial.

Verwijder de schroef (C)


Er zal een afstandsboutje in
de machine vallen
Verwijder bij het kantelen
van de machine de
hierboven genoemde
afstandsbusjes.

Corte cuidadosamente a
correia de segurana que
segura o fio principal e o
tubo da mangueira.

K8   


  
5      
      

.

Remova os 3 parafusos
fixadores assinalados e as 3
porcas assinaladas.

 9  3  (A)


  5   
   (B).

Retire o parafuso (C).


Um espao cair dentro da
mquina.

5   
  (C).
4     
  
  .

Ao inclinar a mquina, retire


o espao em cima
mencionado.

K   
  ,
 9 
  
   
  .

Tape os 4 buracos utilizando


as tampas que vm no
pack do manual de
instrues.

K 98  4 9



      
    
     
7 .

ATENO:
NO DEIXE A
EMBALAGEM DA
MQUINA OU OS SEUS
COMPONENTES AO
ALCANCE DE
CRIANAS: ELA UMA
POTENCIAL FONTE DE
PERIGO.
16

EL

#$:
K K
#  #%
 #XOMENO
TH YKEYAIA
%IOTI M#OPEI
NA A#OTEEEI
ME&ITO KYN%INO.

Inclinar hacia delante la


mquina y extraer el
distancial arriba descrito.
Tapar los 4 orificios utilizando
los tapones contenidos en
la bolsa de instrucciones.

ATENCIN:
NO DEJE AL ALCANCE
DE LOS NIOS LOS
ELEMENTOS DE
EMBALAJE YA QUE
PUEDEN SER
PELIGROSOS.

Vul de 4 gaatjes op met de


dopjes die in de verpakking
bij de gebruiksaanwijzing
zitten.

WAARSCHUWING:
ZORG ERVOOR DAT HET
VERPAKKINGSMATERIAAL BUITEN HET BEREIK
VAN KINDEREN BLIJFT
OMDAT DAT GEVAAR
KAN OPLEVEREN.

PP 5

3 (A)
3
(B).

(C).
.
fl ,
.

4 fl
.

.


P.

17

PT
Fixe a placa de material ondulado
no fundo da mquina, da forma
indicada na figura.
Ligue a mangueira de admisso
de gua torneira de
alimentao.
Os acessrios devem estar
ligados torneira da gua,
usando mangueiras novas. As
mangueiras no devem ser
reutilizadas.

ATENO:
NO ABRA A TORNEIRA!
Encoste a mquina parede.
Prenda o fim da mangueira de
esgoto por cima da borda da
bacia ou do tubo de descarga,
assegurando-se de que no esteja
torcida ou dobrada.
Sempre que possvel, utilize um
tubo de esgoto fixo com um
dimetro superior ao da
mangueira de esgoto da mquina
de lavar, a fim de permitir a sada
do ar.
O topo da mangueira de esgoto
dever estar a uma altura mnima
de 50 cm.
Se necessrio use a curva rgida
fornecida juntamente com a
mquina.
O equipamento no deve ser
instalado atrs de uma porta que
bloqueie, deslizante ou que tenha
uma dobradia no lado oposto
da mquina de lavar e secar.

Aplique la lamina de
polionda como se muestra
en la figura.

Bevestig de dempplaat op
de bodem, (zie tekening).

+     9 



9
.

Conecte el tubo del agua


al grifo.

Verbind de
watertoevoerslang met de
waterkraan.

El aparato debe ser


conectado a la red
hidraulica slo con los
nuevos tubos de carga
disponibles en dotacin.
Los viejos tubos de carga no
tienen que ser reutilizados.

Het apparaat moet


aangesloten worden aan
de waterkraan met behulp
van de watertoevoerslang.
Maak gebruik van de
nieuwe watertoevoerslang,
gebruik niet de oude!

H  
  . 
 9
 
   
  set   .
T   set   
 .   
 
..
&   9
  

  9  
  
5       

  9    5  
5   ,   
  
 
 5    

,
  
 
 
 
   .
#$:
' '(  )*
+

Dispositivo de cierre
(presionar para
destornillar la
abrazadera).


(
,
.

!       


   

   
 
,
  7 9
  

     



    98 50
n       
 5. !    7 ,

    
  7   
  .

El tubo de alimentacin
suministrado con la
lavadora tiene un doble
revestimiento e incorpora
una vlvula para el agua. Si
se rompiera el tubo interno,
el agua se recuperara en el
segundo tubo y la vlvula
bloqueara
automticamente el flujo
de agua para evitar fugas.
Tambin se encendera el
piloto correspondiente. En
este caso hay que cerrar
inmediatamente la llave del
agua y solicitar al servicio
de asistencia tcnica la
instalacin de un tubo de
alimentacin nuevo.
ATENCIN:
NO ABRA EL GRIFO.
Acerque la lavadora a la
pared procurando que no
se formen curvas o
estrangulamientos, fije el
tubo desage al borde de
la pila, o mejor an, a un
desage fijo, con un
dimetro mayor que el del
tubo de la lavadora, a una
altura mnima de 50 cm.
En caso necesario, utilice la
curva rgida adjunta.

'     


7       
  ,  

   
 

   

7.

max 100 cm

Dispositivo de
segurana
anti-toro (carregue
e tora para remover
a mangueira).
 5 7 

   

9
  
9
 (   
7  7 
    
9
).

Beveiliging tegen
draaien (druk de moer
in de richting van de
slang om hem los te
draaien).

1    


 .
K      

 
 


  ,     

    
       .

El aparato no debe ser


instalado detrs de de una
puerta que pueda ser
cerrada con llave, una
puerta corredera o una
puerta con bisagra en el
lado opuesto al de la
lavasecadora.

min 4 cm

18

NL

1o  o 59o 
"   " o
  ,  5   

 .

O tubo de enchimento
fornecido com a mquina tem
um duplo revestimento e
incorpora uma vlvula para a
gua. Se por acaso o tubo
interno se rompesse, a gua que
saa ser recuperada pelo
segundo tubo e a vlvula
bloqueava automaticamente o
fluxo da gua para evitar
perdas de gua. Acende-se a
luz relativa (A). Neste caso,
fechar imediatamente a
torneira da gua e pea ao
servio de assistncia Hoover a
instalao de um novo tubo de
enchimento.

ES

EL

+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm

De watertoevoerslang is met
een waterstop-systeem
uitgerust. Zou, door natuurlijke
veroudering, de binnenslang
lek raken, dan blokkeert het
systeem de watertoevoer. Het
optreden van deze storing
kunt u zien aan een rode
sektor in het venstertje A.
Sluit de waterkraan af en
vervang de slang in zn
geheel tegen een nieuwe.

BELANGRIJK:
DRAAI DE WATERKRAAN
NIET OPEN
Zet de wasmachine dicht
tegen de muur aan.
Let er op dat er geen
bochten of vernauwingen in
de buis zitten.

Het is het beste om de


afvoerslang aan te sluiten
op een vaste afvoer met
een doorsnee die groter is
dan die van de afvoerslang
en op een hoogte van
minstens 50 cm.

RU
ape c
oppoaoo apaa
a e, a oaao a
pcye.
p p
p p
.


.

fl.
,
,
fl .


,
.
fl (A).
,

,

.

!
p
p p.

p ,
p ,

p, p,
p p
p p
p

p 50
p
p p.

Gebruik zonodig de
bligeleverde slanggeleider.



p
p.

Het apparaat niet installeren


achter een gesloten deur,
schuifdeur, of naast een
apparaat met het
deurscharnier aan de
tegenovergestelde zijde van
de was/droog combinatie.



,
fl

.

19

ES

EL

PT
Use os 4 ps para nivelar a
mquina com o cho:

M 
   4
     

"    
  #:

a) Rode a porca no sentido


dos ponteiros do relgio para
soltar a rosca de fixao do
p.

)  %     


   # ' 
   '   " 
 
%   .

b) Rode a p para o erguer


ou baixar at estar
firmemente assente no cho.
c) Fixe o p nessa posio
rodando a porca no sentido
contrrio co dos ponteiros do
relgio at embater no fundo
da mquina.

() -   #   ,
%' 
    "
         
#.

3  !.

ATENO:
Se for necessrio proceder
substituio do cabo de
alimentao de energia, ao
efectuar a ligao dos fios
individuais, deve sempre
certificar-se de que respeita o
seguinte cdigo de cores:

 
 :
   "    
      

 '  #,
  '  #"
   " 

" :

AZUL

- NEUTRO (N)



   (N)

CASTANHO

- FASE (L)

K


(L)

Depois da instalao, os
acessrios devem estar
posicionados, pelo que a
tomada deve estar num local
acessvel.

20

&)   
   

 ,  o  
   
   #, "  
#     "  
 .

Ligue a mquina corrente,


inserindo a ficha do
respectivo cabo de
alimentao na tomada.

AMARELO-VERDE - TERRA (

K  
 +,
(
M     ,
  "Q     

    Q '  
   !.

RU

NL

Nivele la mquina con los 4


pies.

Gebruik de 4 pootje om de
machine waterpas te zetten:


p 4 .

a) Girar la tuerca en el sentido


de las agujas del reloj para
desbloquear el tornillo del pie.

a) Kontra moer losdraaien

a) p
p ,
pp .

b) Apparaat waterpas zetten


m.b.v. verstelbare voeten
(maak eventueel gebruik
van een waterpas)

b) p ,

p p .

c) Kontra moer weer


vastdraaien.

c) p ,
p
p p.

Enchfela.

Steek de stekker in het


stopcontact.

p.

ATENCIN:
En el caso que sea necesario
sustituir el cable de
alimentacin, asegurese de
respetar el siguiente cdigo
de colores durante la
conexin de cada cable:

LET OP:
Mocht het nodig zijn dat het
aansluitsnoer vervangen
moet worden, verbind de
draden dan volgens
onderstaande kleur/codes
(wij raden aan dit door een
erkende installateur te laten
doen):

:

,
fl

:

AZUL

- NEUTRO (N)

BLAUW

- NEUTRAAL (N)

- (N)

MARRN

- FASE (L)

BRUIN

- FASE (L)

- (L)

b) Girar el pie y hacerlo bajar


o subir hasta conseguir su
perfecta adherencia al suelo.

c) Bloquear el pie girando la


tuerca en el sentido contrario
a las agujas del reloj hasta
que se adhiera al fondo de la
lavadora.

AMARILLO-VERDE - TIERRA (

El aparato tiene que ser


colocado de forma que el
enchufe sea accesible una
vez instalado.

GEEL-GROEN -AARDE (
Na installatie, plaatst u het
apparaat zo, het
stopcontact makkelijk
toegangbaar is.

- - (

fl

,
.

21

EL

PT

CAPTULO 6

ES

CAPTULO 6

K 6

R B P
T

RU

NL

HOOFDSTUK 6

PP 6

S
E
D

G
F

}
C

H I L MNO

A
DESCRIO
DOS COMANDOS

     

Manipulo para abrir a porta

( -. /1.

Boto On/off

" On/Off

Botes de seleco de programa

" /"&. /&$$.

Boto velocidade de
centrifugao

" /"&. 7'


8;$

Boto Temperatura de
lavagem

CUADRO DE MANDOS

BEDIENINGSPANEEL

Manilla apertura puerta

Deurgreep

fl

B
C
D

Tecla On/Off

Aan/uit toets

ON/OFF (./.)

Tecla seleccin programas

Programmakeuze toetsen

Tecla Seleccin
Centrifugado

Knop regeling
centrifugesnelheid

"
"

" #<$-. $.


/"#-.

Tecla Seleccin Temperatura

Wastemperatuur toets

" "

Boto tempo de lavagem

" 18 "#-.

Tecla Tiempo de lavado

Toets voor Wastijd

" "

Boto arranque retardado

" "&-$%-.
--.

F
G

Tecla Inicio Diferido

Knop voor Uitgestelde Start

" "

Boto Boa Noite

" "Good Night"

Tecla Buenas Noches

"Dag & Nacht" -knop

fl

Boto Pr-lavagem

"  

Tecla Prelavado

Voorwas-Knop

Tecla Lavagem Intensiva

" %8 /"8$.

Tecla Manchas Dificiles

"Dirt Buster" -knop

" "

Boto seleco de nvel de


secagem

" /"&. (<$#


&=$.

H
I
L
M

Tecla seleccin Grado de


secado

Droogtegraad selectietoets

N
O

Tecla No Alergias

"Aquaplus" knop

""

Tecla Fcil Plancha

Makkelijk strijken knop

" "

Boto Aquaplus

" Aquaplus

Boto para roupa engomar


fcil

" 8"8 >'$.

Boto seleco do programa


de secagem

" /"&. /&$$.


&=$.

Tecla seleccin programa de


secado

Droogprogramma
selectietoets

Boto incio (START)

K8$/ --.

Tecla Start/Pausa

Knop Start/Pauze

Visor Digital

?-7 <1-

Display Digital

Digitaal Display

Gaveta para detergente

8 /8/#

R
S
T

Cubeta del detergente

Wasmiddelbakje

p
p

22

23

PT

EL

ES

NL

RU

DESCRIO DOS
COMANDOS

-  #
   "
 

DESCRIPCIN DE
LOS MANDOS

BEDIENINGSPANEEL

MODO Kg
Funo activa apenas para
programas para Algodo e
Sintticos
Ao longo de cada fase de
lavagem, a funo MODO Kg
permite controlar as
informaes sobre a carga de
roupa colocada no tambor.
Desta forma, assim que a
funo MODO Kg activada,
nos primeiros 4 minutos da
lavagem, ela:
o ajusta a quantidade de gua
necessria
o determina a durao do ciclo
de lavagem
o controla o enxaguamento
e, em funo do tipo de roupa
seleccionado para ser lavado,
ela:
o ajusta o ritmo da rotao do
tambor de acordo com o tipo
de roupa que est a ser lavado
o reconhece a presena de
espuma e, se necessrio,
aumenta a quantidade de
gua durante o enxaguamento
o ajusta a velocidade de
centrifugao de acordo com
a carga, evitando, desta forma,
eventuais desequilbrios.
Assim, a funo MODO Kg
est apta a decidir,
autonomamente, qual o
programa, entre as vrias
centenas de combinaes de
lavagem possveis, que melhor
se adequa a cada lavagem
individual.
A funo MODO Kg satisfaz a
necessidade de uma utilizao
fcil e simples, possibilitando
uma seleco simplificada do
programa. Na verdade, o
utilizador s tem de comunicar
mquina qual o tipo de roupa
que est colocado no tambor e
o grau de sujidade, para obter
uma lavagem perfeita, com o
nvel de secagem mais alto
possvel, com uma
centrifugao que,
verdadeiramente, protege a
roupa.

"Kg MODE" (/


! 

02  

00!!
)!03!
" ! /4")

Kg MODE
(Funcin activa solamente en
los programas algodn y
sintticos.) Es el ltimo grito de
la electrnica aplicada a las
tecnologas de lavado.
Kg MODE permite medir,
durante todas las fases del
lavado, una serie de
informaciones sobre la ropa
introducida en el interior del
tambor.
De este modo, Kg MODE, en
los primeros 4 minutos del ciclo
de lavado:
- Regula la cantidad de agua
necesaria.
- determina la duracin del
lavado.
- regula los aclarados segn la
carga y el tipo de ropa que se
ha elegido lavar.
- regula el ritmo de rotacin del
tambor para adaptarlo al tipo
de tejido.
- reconoce la presencia de
espuma, aumentando
ocasionalmente el nivel del
agua durante los aclarados.
- regula el nmero de vueltas
del centrifugado en funcin de
la carga, evitando que se
produzcan desequilibrios.

Kg MODE
(Deze functie werkt alleen bij
katoen en Synthetische
programmas)
Tijdens elke wasfase maakt
de Kg MODE het mogelijk
de informatie van de lading
in kaart te brengen.
Zodra de Kg MODE is
geactiveerd zal deze tijdens
de eerste 4 minuten van de
was;
- de benodigde
waterhoeveelheid
aanpassen
- de lengte van het
wasprogramma aanpassen
- het spoelen contoleren
Afhankelijk van de
geselecteerde stof die
gewassen moet worden zal;
- het ritme/ snelheid van de
trommel rotatie worden
aangepast
- de aanwezigheid van
wasmiddel worden herkend
en zonodig de hoeveelheid
water tijdens het spoelen
aanpassen.
- De centrifuge snelheid
worden aangepast, om
onbalans tegen te gaan.
Op deze manier kan de Kg
MODE het best passende
programma kiezen voor de
verschillende was.
Kg MODE komt de
behoefte van simpel gebruik
tegemoet . De gebruiker
hoeft alleen nog maar aan
te geven hoe vuil de was is
en welke stof er in de
machine zit om zo het
perfecte was en droog
resultaat te krijgen voor uw
was.

Kg MODE (
)
(fl fl

)
Kg MODE fl

fl,
.
Kg MODE
4
, :
- fl

- fl

- fl

-
, , ,

- fl

, fl
fl
.
, Kg MODE
fl
fl

fl .
Kg MODE

fl
.



flfl fl ,
fl


fl .

MANIPULO PARA ABRIR A PORTA

( -. /1.

MANILLA APERTURA PUERTA

DEURGREEP

Pressione o boto no manpulo


para abrir a porta

-
  
     

       
 .

Para abrir la puerta pulse la


palanca situada en el interior
de la manilla.

Gebruik de knop binnenin


de deurgreep om de deur
te openen.

,
fl.

24

+  5
9
  "Kg
MODE"  
5
     5
9
  9  .
B ,   "Kg MODE"  


,     4
  
 9
:
  
  9 

 
 9
5  
  
 9

!7  98 
+9 5   9 
5     7
9  :
      

 5   
7   9 
5    
9 
 9 

 ,  ,   


  
, 
  
 
9 
  8 
  
  9
 9 5
  5,    
 
 5 
  .
4     "Kg MODE"
      5  ,
 ,    

7 7    

9
  7 9
     
9
.

De este modo, el programa Kg


MODE elije por usted, entre los
cientos de combinaciones
posibles de lavado, cul se
adapta mejor a las condiciones
de cada colada.

1 "Kg MODE"  9 



7
7 9


  
  7
 7 . +

 7 
   
 
   
   9
 5    
5 9
      
 , 7     
 9
  7   
   7 ,   9

8    7 
5 7  9 .

Kg MODE satisface las


exigencias de sencillez en la
utilizacin de la lavadora,
permitiendo una introduccin
simplificada del programa de
lavado. De hecho, el usuario,
slo con indicar el tipo de
tejido introducido en el tambor
y el grado de suciedad de la
ropa, obtendr una colada
perfectamente limpia y con el
ms elevado grado de secado
obtenible, adems de con un
centrifugado que cuida de las
prendas.

25

PT
BOTO ON/OFF

 K  ON/OFF

Pressione este boto para


ligar/desligar o
electrodomstico.

- !     
 
   
   

    
 
.

BOTES DE SELECO DE
PROGRAMA

 K  +

 +  

Pressionando o boto de
programa o display ilumina-se
para mostrar as definies do
programa seleccionado.

- !   
 
    
#!     
    

N.B. Para desligar a


mquina pressione o
boto ON/OFF.

OS NOVOS DETERGENTES
SO MAIS EFICIENTES,
INCLUSIVE A BAIXAS
TEMPERATURAS, PELO QUE
SE RECOMENDA A
REGULAO DE
TEMPERATURAS DE
LAVAGEM BAIXAS,
INCLUSIVE PARA OS
PROGRAMAS DE LAVAGEM
MAIS INTENSIVOS.
NO ENTANTO, O
UTILIZADOR PODE SEMPRE
AUMENTAR A
TEMPERATURA DE
LAVAGEM, PARA O QUE S
TEM DE PREMIR O BOTO
DE REGULAO DA
TEMPERATURA.
POR FAVOR CONSULTE A
TABELA DE PROGRAMAS
DE LAVAGEM PARA SE
INFORMAR SOBRE A
TEMPERATURA MXIMA
ADMITIDA PARA CADA
PROGRAMA.
Pressione o boto START para
iniciar o ciclo.
Quando o ciclo termina,
desligue a mquina
pressionando o boto ON/OFF.

26

ES

EL

-$'-. + 
$ - "8&
-. 88. /% 
/" ON/OFF

    K


   K
  



   

 K 

. +
   +, ,
K
+     +
 

K 
   

 K 

.
 K, 
 
 K
 +  , + 
+
 K 

K  +  
.

NL

RU

TECLA ON/OFF

AAN/UIT TOETS

ON/OFF (./.)

Accionar esta tecla para


encender o apagar la
lavadora

Druk op deze toets om het


apparaat in of uit te
schakelen.

fl fl
.

TECLAS SELECCIN
PROGRAMAS

PROGRAMMA KEUZE TOESTEN

Druk op een programma


toets, het display gaat
branden en toont de
instellingen voor het gekozen
programma.

fl
fl ,
fl
fl .

Accionando la tecla del


programa, el display se
ilumina visualizando los
parmetros del programa
seleccionado.

NOTA: PARA APAGAR LA


LAVADORA ACCIONAR
LA TECLA ON/OFF

LOS DETERGENTES
ACTUALES RESULTAN
BASTANTE EFICACES
INCLUSO CON BAJAS
TEMPERATURAS. POR ESTE
MOTIVO RECOMENDAMOS,
INCLUSO PARA LOS
PROGRAMAS INTENSIVOS,
LA UTILIZACIN DE
TEMPERATURAS MS
BAJAS.
TAMBIN ES POSIBLE
AUMENTAR LA
TEMPERATURA DE LAVADO
PULSANDO EL BOTN
TEMPERATURA.
DIRIGIRSE AL CUADRO DE
MANDOS PARA AVERIGUAR
LA TEMPERATURA MXIMA
PERMITIDA PARA CADA
PROGRAMA.

0     
   
   
  $ /
R 
   .

Accionar la tecla
Stara/Pause para iniciar el
ciclo de lavado.

    
   

 !   
  ON/OFF

Al final del ciclo apagar la


lavadora con la tecla
ON/OFF

N.B. OM DE MACHINE UIT


TE ZETTEN DRUK OP DE
AAN/UIT TOETS

NIEUWE WASMIDDELEN ZIJN


OOK OP LAGERE
TEMPERATUREN EFFICINT,
DAAROM ZAL ER OOK
VOOR INTENSIEVE
PROGRAMMAS EEN LAGE
TEMPERATUUR WORDEN
AANBEVOLEN.
HET IS NATUURLIJK
MOGELIJK OM DE
TEMPERATUUR TE
VERHOGEN MET DE
TEMPERATUUR TOETS.
VOOR DE MAXIMALE
TEMPERATUUR KIJKT U IN DE
PROGRAMMA TABEL.

Druk op de start toets om


het programma te starten.
Als de cyclus is afgelopen
kunt u het apparaat
uitzetten met de AAN/UIT
toets

.
,
ON/OFF (./.)


.
,



.
. ,


.

,
START ()
fl,

ON/OFF (./.)

27

PT

EL

BOTO VELOCIDADE DE
CENTRIFUGAO
O ciclo de centrifugao
muito importante para
remover a maior quantidade
de gua possvel da roupa,
sem danificar os tecidos.
Poder ajustar a velocidade
de centrifugao de acordo
com as suas necessidades.
Pressionando esta tecla,
possvel reduzir a velocidade
de centrifugao mxima, e
se desejar, cancelar o ciclo de
centrifugao.
Para reactivar o ciclo de
centrifugao basta
pressionar a tecla at
encontrar a velocidade de
centrifugao desejada.

 K  "+

,
? 

"
K        % 
     #   
         
  #  "   
  #.   
      % 
'  
   
      .
- '   
    
 '      % 

   '  "


    .
0    
   
     %  
   !   
    
   
       % 
   
+  /7<< $ /<
7 ' 87$'
. > $/  /"%E
$&"#- /1 - 81$
/"&$%- /1  /"8
. #- 8;$..

Para no danificar os tecidos,


no possvel aumentar a
velocidade de centrifugao
alm da velocidade
estabelecida
automaticamente na
seleco do programa.
possvel modificar a
velocidade de centrifugao
a qualquer momento, mesmo
sem colocar a mquina em
pausa.

NOTA:
O MODELO EST
EQUIPADO COM UM
DISPOSITIVO
ELECTRNICO ESPECIAL
QUE IMPEDE O CCLO DE
CENTRIFUGAO CASO
AS CARGAS FOREM
DESEQUILIBRADAS. TAL
CONDUZ A UMA
REDUO DE RUIDOS E DE
VIBRAES,
CONTRIBUINDO PARA UM
MAIOR SILNCIO E UMA
MAIOR DURAO DA
MQUINA DE LAVAR.

28

/ # 
   
    % 
 
  
" 
     

"     .

HMEI,
H:
H
Y
KEYH EINAI
EPOI
MENH ME EIIKO
HEKTPONIKO
AI
HTHPIO OY
AOTPEEI THN
EKTEE
H TOY KYKOY

TI?IMATO
AN TA POYXA

TO TYMANO EN EINAI


OMOIOMOPA
KATANEMHMENA. AYTO
AOTPEEI TO OPYBO
KAI TI
ONH
EI
KAI
EPA
AIZEI
ME+AYTEPH IAPKEIA
Z,H
TH

Y
KEYH
.

ES

NL

TECLA SELECCIN
CENTRIFUGADO
La fase de centrifugado es
muy importante para la
preparacin de un buen
secado y su modelo est
dotado de la mxima
flexibilidad para cada
exigencia.Accionando esta
tecla,se puede reducir la
mxima velocidad de
centifugado posible para el
programa seleccionado,hasta
su completa exclusin.
Para activa el centrifugado,es
suficiente accionar de nuevo
la tecla,hasta lograr la
velocidad deseada.
Para proteger los tejidos, no es
posible aumentar la velocidad
de centrifugado mas all de la
que automticamente se
indica en el momento de la
seleccin del programa.

KNOP REGELING
CENTRIFUGESNELHEID
De centrifuge snelheid is erg
belangrijk voor het zoveel
mogelijk water verwijderen uit
de kleding. U kunt de snelheid
naar eigen wens instellen.
Door deze knop in te drukken
is het mogelijk om het
toerental te verminderen en
als u wilt zelfs uitzetten.
Om de centrifugesnelheid
terug te zetten moet u de
knop indrukken totdat u bij
de gewenste snelheid bent.

Es posible modificar la
velocidad de centrifugado en
cualquier momento,an sin
llevar la lavadora a la posicin
PAUSA.

NOTA:
EL MODELO EST
PROVISTO DE UN
MECANISMO
ELECTRNICO ESPECIAL
QUE IMPIDE LA PUESTA EN
MARCHA DEL
CENTRIFUGADO EN CASO
DE CARGAS
PARTICULARMENTE
DESEQUILIBRADAS.
ESTE MECANISMO
MEJORA LAS
VIBRACIONES, LA
SILENCIOSIDAD Y LA
DURACIN DE LA
LAVADORA.

Het is mogelijk de snelheid


ten aller tijde aan te passen
zonder de machine stop te
zetten.
OPMERKING: DIT MODEL HEEFT
EEN ELEKTRONISCHE SENSOR DIE
VOELT OF DE LADING GOED
UITGEBALANCEERD IS. ALS DE
LADING ENIGSZINS
ONEVENWICHTIG IS, ZAL DE
MACHINE DE WAS AUTOMATISCH
BALANCEREN EN DAN NORMAAL
CENTRIFUGEREN.
ALS ER, NA EEN AANTAL KEREN
PROBEREN, GEEN EVENWICHT
WORDT BEREIKT, WORDT EEN
LAGERE CENTRIFUGESNELHEID
GEBRUIKT.
ALS DE LADING ERG
ONEVENWICHTIG IS, WORDT DE
CENTRIFUGEFASE GEANNULEERD.
HIERDOOR WORDT DE TRILLING
VERMINDERD, HET LAWAAI
MINDER EN WORDT DE
BETROUWBAARHEID EN DE
LEVENSDUUR VAN DE
WASMACHINE VERGROOT.

RU



fl fl
.

.


, ,
.
fl
,
,

.

fl,

fl,
fl fl
.

,
.
peae. Maa ee
epcoe ycpoco, oopoe
pecye e
epy (oa), ec ee
apaae paecoc
epaoepo.
fl

.

29

PT

EL

BOTO TEMPERATURA DE
LAVAGEM

#K "*7
7K #*"

Quando o programa for


seleccionado, ser mostrado
no visor a temperatura de
lavagem recomendada.
O boto de temperatura
pode ser utilizado para
aumentar ou diminuir a
temperatura do ciclo de
lavagem escolhido.
Cada vez que o boto
pressionado, o novo nvel de
temperatura ser mostrado
no display.

' 7  7 


9   
  5


      
   . 0   
  

 5 
 
 9


 
 
    . +
 
  


 5  

 

   

BOTO TEMPO DE LAVAGEM

#K "$'* #*"

Agindo sobre este boto (esta


funo s est disponvel para
os programas ALGODO e
mistos sintticos), tem sua
disposio 3 nveis de
intensidade de lavagem, que
pode regular em funo do
grau de sujidade da roupa a
lavar.Aps a seleco do
programa, o indicador luminoso
acende-se automaticamente e
mostra o tempo de lavagem
predefinida para aquele
programa.Ao seleccionar
diferentes tempos de lavagem
o respectivo indicador luminoso
acende-se.
Se premir este boto depois de
ter seleccionado o programa
rpido, pode escolher uma de
trs duraes diferentes para o
programa: 14, 30 e 44.

!7    


(7   7 
COTTON   MIXED FIBRES)
  
 

7 3      

9
, 7    
     9 
9
.
L  7  7
   5  
5

   

 9
  9 
7    .
!   5
     8
 
5 
 
  
 
     .
4 
 
9 
,  
 7 
77 7   
     9 3
/7  9

 14, 30   44  .

30

ES

TECLA SELECCIN
TEMPERATURA

NL
WASTEMPERATUUR TOETS

RU
"
"

Cuando se selecciona un
programa, en el display
aparece indicada la
temperatura aconsejada.
Es posible disminuir o
aumentar la misma
accionando varias veces
dicha tecla.
A cada presin, la
temperatura seleccionada
aparecer en el display.

Als een programma is


gekozen zal de aanbevolen
temperatuur op het display
verschijnen.
De temperatuur toets kan
gebruikt worden om de
temperatuur van het gekozen
programma te verhogen of te
verlagen.
Elke keer als u op de toets
drukt zal de nieuwe
temperatuur in het display
verschijnen.

,
fl
fl .



fl
.
fl
fl fl
.

TECLA TIEMPO DE LAVADO

TOETS VOOR WASTIJD

" "

Mediante esta tecla


(disponible slo en los
programas ALGODN y
MIXTO) es posible escoger 3
niveles de intensidad de
lavado, segn el grado de
suciedad de los tejidos.
Una vez se ha seleccionado
el programa, la luz del
indicador muestra
automticamente el tiempo
de lavado establecido por el
programa.
Seleccionando un tiempo
de lavado diferente, el
indicador correspondiente
se iluminar.
Utilizando este botn
despus de haber
seleccionado el programa
rpido, es posible elegir entre
3 programas distintos de 14,
30 y 44 minutos de duracin,
respectivamente.

Door deze toets te


selecteren (alleen bij katoen
en gemengde weefsel
programmas) is er een
keuze van 3 wasniveaus,
afhankelijk van hoe vuil het
wasgoed is.
Als een programma is gekozen
zal het indicatielampje van de
bijbehorende wastijd gaan
branden. Bij het kiezen van
een andere wastijd zal het
bijhorende lampje gaan
branden.
Gebruikt u deze toets na het
selecteren van een
snelwasprogramma dan is het
mogelijk om te kiezen tussen
een 14, 30 en een 44
minuten programma

( ,
,
"" " ")
3

flfl fl.
,

fl , fl
.
fl
.


fl
: 14 ,
30 44 .

31

PT

EL

BOTO ARRANQUE
RETARDADO
Este boto permite-lhe
programar previamente o ciclo
de lavagem e retardar o seu
arranque at um mximo de 24
horas.
Se quiser retardar o arranque
da mquina, proceda da
seguinte forma:
Ligue o electrodomstico no
boto ON/OFF.
Seleccione o programa
desejado .
Prima o boto uma vez para o
activar (no visor fica visvel a
indicao h00); em seguida,
volte a premir o boto para
regular um retardamento de 1
hora (no visor fica visvel a
indicao h01); de cada vez
que premir este boto estar a
retardar o arranque do
programa em mais uma hora,
at no visor ser apresentada a
indicao h24 (retardamento
mximo de 24 horas); se,
estando esta indicao visvel
no visor (ou seja, se tiver sido
programado um retardamento
de 24 horas), voltar a premir o
boto, o retardamento
reposto a zeros.
Prima o boto START/PAUSE
(arranque/pausa) para
confirmar o retardamento
regulado (o indicador luminoso
no visor comea a piscar). A
contagem decrescente iniciase e, quando chegar ao fim, o
programa seleccionado iniciase automaticamente.

#K
"$'&'
KK'"
    
   7   
9 9
    
   



  24 .
      

 
  

      :
0    ON/OFF 7
   9 
  .
!  7 
 .
0      5
7   7 
( 5   h00 
 
)
  
     
  7   
 7

1  
( 5   h01 
 
). '
  

 7

 
  1   5 
   ,  
 5  

h24,

      

  
.
!       
 "START/PAUSE" (

 
 
  
  ). '  5



    

  
  7
7    .

possvel cancelar o inicio


diferido seguindo as seguintes
aces:
Pressione continuamente o
boto por 5 segundos at o
display mostrar as definies do
programa seleccionado.
Neste estgio possvel iniciar
o programa previamente
seleccionado, pressionando o
boto START/PAUSE ou
cancelar o programa
pressionando o boto ON/OFF.

32

!     




 
 7 
  :
K      
7 5   


  5  9 
    7 
  . 4
 5  9    
    
!*$/'+/%#K&0'+
3!#1&2$#+ 7   

7 
  
       
&*/OFF   
   

7 
   .

ES

TECLA INICIO DIFERIDO


Esta tecla permite programar
el inicio del ciclo de lavado
con un retraso mximo de
24h.
Para programar el inicio
retardado, proceder del
siguiente modo:
Encender la lavadora con la
tecla ON/OFF.
Seleccionar el programa
deseado.
Pulsar el interruptor una
primera vez para activarlo
(en el display se visualizar la
leyenda 00h) y pulsar
nuevamente para programar
un retraso de 1 hora (en el
display se visualizar la
leyenda 01h). Pulsndolo
sucesivamente, el retraso
programado aumenta a
razn de 1 hora hasta un
mximo de 24h, mientras que
presionndolo nuevamente
se vuelve a poner a cero el
inicio retardado.
Confirmar pulsando la tecla
INICIO/PAUSA (el indicador
del display empezar a
parpadear) para iniciar la
cuenta, al final de la cual el
programa se iniciar
automticamente.
Es posible anular el inicio
diferido siguiendo el siguiente
procedimiento:
Mantener presionada la tecla
durante 5 segundos hasta
que en el display no se
visualicen los parmetros de
lavado seleccionado.
En este momento es posible
iniciar el programa
seleccionado anteriormente
presionando la tecla
START/PAUSA o anular la
operacin apagndola
mediante la tecla ON/OFF.

NL
UITGESTELDE START TOETS
Deze knop geeft u de
mogelijkheid om de start en
eindtijd van uw
wasprogramma voor te
programmeren.(tot 24 uur)
Om de start uit te stellen
handelt u als volgt:
Zet het apparaat aan met de
AAN/UIT knop.
Kies het gewenste
programma.
Druk eenmaal op de toets
om hem te activeren (h00
verschijnt in het display) druk
nogmaals om 1 uur in te
stellen (h01 verschijnt in het
display) elke keer als u op de
toets druk verhoogt u de tijd
met 1 uur tot een maximum
van 24 uur. Als u dan nog een
keer druk begint hij weer bij 0
uur.
Bevestig door de
START/PAUZE toets in te
drukken (het lampje op het
display zal gaan knipperen).
Het aftellen zal beginnen en
als deze voorbij is zal het
programma automatisch
starten.
Het is mogelijk om de
ingestelde uitgestelde start te
annuleren:
Hou de toets 5 seconden
ingedrukt totdat het display
de instellingen van het
gekozen programa
weergeeft.
Nu is het mogelijk om het
programma direct te starten
door op de START/PAUZE toets
te drukken of om te
annuleren met de AAN /UIT
toets.

RU
"
"
fl

24 .
,
fl:

ON/OFF
(./.).
.
"
" ,
(
h00),
,
1 (
h01)
1 24.
24 fl
fl " ".

, , fl

"/" (. Start/Pausa)
(
), fl
,
fl
.
fl
.
fl
fl:


5 (
flflfl fl
).

, fl

START/PAUSE (/),

ON/OFF (./.).

33

PT
A opo do boto dever ser
seleccionada antes de
pressionar o boto START.

Se uma opo
seleccionada mas no
compatvel com o programa
seleccionado, o simbolo
acende-se e depois desliga-se.

 /%. "8&.
/"&%. (/=.  
/") /%/  /"&#
&/-<# /  /-$
8 /"8 %E-. (START).

- //'- /8 /"&


"8& /8 > 
8$( $  /1&$$ ,%>E- ((  $
 /1 - <1-.

BOTO BOA NOITE


Se premir esta tecla as
centrifugaes intermdia
ficam limitadas, nas mquinas
de lavar roupa que estejam
equipadas com esta funo, a
400 rpm, o nvel de gua
registado nos enxaguamentos
sofre um aumento e, no fim do
ltimo enxaguamento, as
peas de roupa ficam dentro
de gua, a fim de que as suas
fibras sejam totalmente
distendidas.
Durante a fase em que a
mquina fica com a cuba
cheia, o indicador luminoso da
tecla fica a piscar, para indicar
que a mquina est em
pausa.
Liberte a tecla, para terminar o
ciclo com a fase de
centrifugao (que,
eventualmente, poder ser
aumentada ou diminuda com
a respectiva tecla) e com o
posterior despejo da gua.
Graas a um controlo
electrnico, o despejo da
gua nas fases intermdias
realizado no modo silencioso,
tornando assim esta opo
muito vantajosa para as
lavagens nocturnas.

 K  GOOD NIGHT
-
    
    
 "   #   400
rpm,      . 1
        
   
      
     ,
      
  " "  #.
         
       , 
        

  
.
2   '  
   
     
 %  (     
 " 
 "   ' 
   
 )  
    #
  .
M        ,
         # 
 ! ,   

  
   
   

.

BOTO PR-LAVAGEM
Esta opo particularmente
utilizada para a lavagem de
roupas muito sujas e s pode
ser utilizada em apenas
alguns programas, como
poder vr no painel de
programas.
Colocar o detergente no
compartimento da gaveta,
assinalado 1 (para melhores
detalhes ver informaes
contidas na seco Gaveta
do detergente deste manual).
Aconselha-se a usar somente
20% da quantidade indicada
no contentor do detergente e
no utilizar amaciador.

 K  " 

"

34

ES

EL

2
   
 
 
     "
    "" " 
       
    "
#    
 ". 1  
    
 
 

 !   "1" ( 
        
    #   #
     ) 
     
    20% 

      
    
 .

RU

Las teclas de opcin debern


estar seleccionadas antes de
pulsar la tecla de START.
En el caso de que se haya
seleccionado una opcin no
compatible con el programa
seleccionado, el smbolo
primeramente se ilumina
intermitentemente y luego se
apaga.

U moet de optieknoppen
gebruiken voordat u op de
START-knop drukt.

Als een keuze is gemaakt


welke niet combineert met
het gekozen programma zal
het lampje knipperen en
daarna uit gaan.

fl fl,
fl
,

, .

TECLA BUENAS NOCHES


Accionando esta opcin se
limitan los centrifugados
intermedios, donde est
previsto, a 400 rpm, se
aumenta el nivel de agua en
los aclarados y los tejidos
quedan sumergidos en agua
al final del ultimo aclarado
con el fin de disminuir la
tenson en las fibras.
Durante la fase de parada
con agua en cesto el
indicador luminoso se ilumina
para indicar que la lavadora
est en pausa.
Accionar la tecla para
terminar el ciclo con la fase
de centrifugado
(eventualmente reducible a
gusto del usuario o anulable
mediante la correspondiente
tecla) y descarga.

DAG & NACHT KNOP


Druk deze knop in om de
tussentijdse
centrifugesnelheid (waar
toepasbaar) te verlagen tot
400 toeren per minuut; het
waterniveau is tijdens het
spoelen toegenomen en het
wasgoed wordt na het
spoelen onder water
gehouden om de vezels
gelijkmatig uit te spreiden.
Tijdens de fase waarin het
water in de trommel blijft,
geeft het indicatie lampje
aan dat de machine stil staat.
Geef de knoop vrij om de
wascyclus te eindigen met
centrifugeren (deze kan ook
verminderd of geannuleerd
worden met de daarvoor
geschikte knop) en .
Met dank aan de
elektronische controle, kan
het water in de tussentijds
fasen geluidloos afgevoerd
worden, zodat de machine
erg geschikt is om s nachts te
wassen.apprciable pour les
lavages la nuit.


flfl
fl 400
/, fl
fl ;

fl, fl

fl fl ,

.
fl ,
fl ,
,
fl fl .
,
(

fl
).
fl

fl ,

fl fl.

VOORWAS-KNOP
Deze optie is vooral handig voor
ernstig vervuild wasgoed,maar
kan alleen in combinatie met
bepaalde wasprogramma's
worden gebruikt (zie de
programmatabel).De zeep voor
dit programma moet in het vakje
van de zeeplade,met de 1,
geplaatst worden (Lees het
hoofdstuk Zeeplade van deze
gebruiksaanwijzing).
Aanbevolen wordt om slechts 20%
van de aanbevolen hoeveelheid
zeep op de zeepverpakking te
gebruiken en voor dit programma
wordt geen wasverzachter
gebruikt.

fl fl
fl fl
(. ).
fl
,
1 (

).
fl 1/5
( 20%) ,
.

Gracias a un control
electrnico, la descarga de
agua en las fases intermedias
se realiza de manera
silenciosa obteniendo un
beneficio claro y util para el
lavado nocturno.

NL

TECLA PRELAVADO
Esta opcin es til, sobre todo,
para la ropa muy sucia y se
puede utilizar slo en algunos
programas tal y como indica
la tabla de programas". Verter
el detergente para este
programa en el
compartimiento de la cubeta
marcado con 1 (para ms
informacin, vase el
apartado Cubeta del
detergente de este manual).
Se recomienda utilizar slo el
20% de la cantidad
recomendada en el
compartimento del
detergente.

35

PT
TECLA LAVAGEM INTENSIVA
Pressionando este boto, um
sistema por sensores entro
em aco. Estes afectam no
s a temperatura
seleccionada, mantendo-a
num nvel constante atravs
do ciclo de lavagem mas
tambm a funo mecnica
do tambor.
O tambor est concebido de
forma a atingir duas diferentes
velocidades em momentos
cruciais. Quando o
detergente entra em
contacto com a roupa, o
tambor gira de forma a que o
detergente seja distribudo
uniformemente; contudo,
durante o ciclo de lavagem e
enxaguamento a velocidade
aumenta de forma a
maximizar a aco de
limpeza. Graas a este
especial sistema, a eficincia
de lavagem superior SEM
QUE SEJA AUMENTADA A
DURAO DO TEMPO DO
PROGRAMA.

36

ES

EL
 K   

 

- !     
 ,
      
 
",  
 !     
   '  
  
      
     
    .
1     
       # 
        
   . 4  
    
  # ,  
   #      
'    
    #.   
      "
  "    
     
    
     
 . M    
        
     "  
     
MIJD )2 /M/D /-D LK)Q/D
 RD2JK/D2 16L -J60J
2 216.

NL

TECLA MANCHAS DIFICILES

"DIRT BUSTER" -KNOP

Accionando esta opcin,


entran en funcin los
sensores que gestionan sea
la temperatura
seleccionada,
mantenindola constante
durante todas las fases del
ciclo de lavado, sea sobre la
accin mecnica del
cesto.El cesto se hace girar a
dos diversas velocidades
durante los momentos
cruciales. Cuando el
detergente entra en los
tejidos, el cesto gira de
manera que se garantiza
una presencia homognea
en los mismos.
As mismo, la velocidad
aumenta en el momento del
lavado y aclarado de
manera que la accin
limpiadora sea mxima.
Gracias a este especial
sistema, se mejora la eficacia
de lavado SIN AUMENTAR LA
DURACIN DEL PROGRAMA.

Door op deze toets te


drukken, komt een
sensorsysteem in werking. Dit
systeem benvloedt zowel de
geselecteerde temperatuur,
door deze op een constant
niveau te houden tijdens de
wascyclus, and de
mechanische functie van de
trommel.
De trommel is gemaakt om
op 2 verschillende snelheden
te draaien op de essentile
momenten. Op het moment
dat het wasmiddel de
kleding bereikt, draait de
trommel op een manier
zodat het wasmiddel
gelijkmatig over de was
wordt verdeeld; gedurende
het was- en
spoelprogramma, terwijl, de
snelheid wordt verhoogd
voor het schoonste
wasresultaat.
Dankzij dit speciale systeem
wordt de nauwkeurigheid
van het wasprogramma
verbeterd, zonder dat de tijd
van het wasprogramma
toeneemt.

RU

fl ,
.

, flfl
fl fl .
fl

.

fl
,
fl ,
fl fl,
fl ,

. fl



.

37

PT

EL

BOTO SELECO DE NVEL DE


SECAGEM

 K  +

[
+, 

Antes de pressionar o boto


ON/OFF (Ligado/Desligado),
seleccione primeiro o programa
de lavagem ou secagem
pretendido e depois, pressione o
boto para seleccionar o nvel de
secagem pretendido. Um
indicador luminoso acender-se-a
para mostrar o resultado de
secagem escolhido cada vez que
pressionar o boto. Para cancelar
a seleco antes de iniciar o
programa de secagem, pressione
o boto repetidamente at o
indicador luminoso se apague ou
pressione no boto ON/OFF
(Ligado/Desligado). Para cancelar
o ciclo durante a fase de
secagem, pressione o boto por 2
segundos at o indicador da fase
de arrefecimento se acender.
Devido temperatura elevada no
interior do tambor recomendamos
que permita que o secador
complete a fase de arrefecimento
antes desligar e retirar a roupa do
secador.

2#    
  ON/OFF,
  " 
    

 '      
   
   
 
     ' .
0   '   

    
   ' ,
   
    
  
   

   
  ON/OFF. 0 
 '     
     
 '      
  2       
%      
.
N"     
    "   
, 
 
#
   

'     
   " "  
     
 
 
    "
 
.

NOTA
Nunca utilize a mquina para
secar peas de roupa que no
tenham sido lavadas na mquina.
Antes de poderem ser secadas na
mquina de lavar e de secar
roupa, as peas de roupa que
apresentem manchas de
substncias como, por exemplo,
leo de cozedura, acetona,
lcool, querosene, tira-ndoas,
terebintina, cera e substncias
para a remover tm de ser
lavadas em gua quente, com
uma maior quantidade de
detergente. Objectos como, por
exemplo, espuma de borracha
(ltex), toucas de duche, materiais
txteis impermeveis, artigos com
um dos lados revestido de ou em
borracha, e peas de vesturio ou
almofadas com elementos em
espuma de borracha, no podem
ser secos na mquina de lavar e
de secar roupa. Os amaciadores e
produtos similares devem ser
utilizados de acordo com as
instrues aplicveis.
A fim de garantir que os artigos
no sejam expostos a uma
temperatura que os possa
danificar, a parte final de cada
ciclo de lavagem e secagem na
mquina de lavar e de secar
roupa efectuada sem calor
(ciclo de arrefecimento).
ATENO:
A menos que retire todos os
artigos da mquina e os estenda,
para dissipar o calor, nunca deve
desligar a mquina de lavar e de
secar roupa antes do fim do ciclo
de secagem.

,
:
)   '   
  
  "
 .
L      
  ",    
,
 , ,   ,  
  ", # ,
         ', 
     !  
        
 ,  
 "   
 
 "
 .
/  #'    (#
Latex),    # ,
  # ,  
 "    

       #'


       
 '   
 
 "
 .   ' ,

    ,   


     "
 ' 
 .
6    
 '    "
     #
  #     
       
 ! .

38

 
 :
% $- >1; 
/"8&' /
 %". 8 #"8
&=$., 1.  
/$#  # $
  /"=, % = 
"'< - <$1- 8..

ES

NL

RU

TECLA SELECCIN GRADO DE


SECADO.

DROOGTEGRAAD
SELECTIETOETS

Despus de accionar la tecla


ON/OFF y seleccionado un
programa de lavado o de
secado, accionar la opcin
para seleccionar el grado de
secado deseado, a cada
presin se activara el indicador
correspondiente a la seleccin.
En caso de anulacin de la
programacin antes de la
puesta en marcha del
programa de secado, accionar
repetidamente la tecla hasta el
apagado del indicador o
accionar la tecla ON/OFF. Para
anular el ciclo durante la fase
de secado mantener
presionada la tecla durante 2
segundos hasta que se ilumine
el indicador de enfriamiento;
Debido a la elevada
temperatura en el interno del
cesto se aconseja dejar
terminar el ciclo de
enfriamiento antes de apagar
la mquina y extraer la colada.

Als u op de AAN/AF toets


gedrukt hebt, kies dan eerst
het gewenste was of
droogprogramma en druk
dan op de toets om de
gewenste droogtegraad te
kiezen; een indicator zal dan
oplichten om het
droogresultaat te tonen, elke
keer als u op de toets drukt.
Om de selectie te annuleren
voor de start van een
droogprogramma, druk dan
herhaaldelijk op de toets tot
de indicatoren uitdoven of
druk op de AAN/AF toets.
Om de cyclus te annuleren
tijdens de droogfase, houd
de knop dan gedurende
twee seconden ingedrukt tot
de koelen-indicator oplicht;
gegeven de hoge
temperatuur in de trommel,
bevelen we u aan om de
droogkast de afkoelperiode
te laten volmaken voor het
toestel af te zetten en de
was te verwijderen.

fl ON/OFF ,

,
fl ;


.

,
,

ON/OFF .
fl
,
,
; fl
,
,
fl
,
.

NOTA:
No secar tejidos no lavados
previamente en la
lavasecadora.
Conviene que los tejidos sucios
de sustancias tales como
aceites de coccin, acetonas,
alcohol, gasolina,querosenos,
quitamanchas, trementinas,
ceras y las sustancias para
extraerlas, sean lavadas en
agua caliente con una
cantidad mayor de detergente
antes de secarlas en la
lavasecadora. Objetos como
gomas expansivas (espumas de
latex) , los gorros de ducha i
materiales textiles
impermeables, los artculos con
un lado de goma y los vestido
y/o cojines que tienen
componenetes de espuma de
latex no deben ser secados en
la lavasecadora. Suavizantes o
productos similares, debern ser
usados segn las instrucciones
relativas a los suavizantes.
La parte final de un ciclo en la
lavasecadora se realiza sin
calor (ciclo de enfriamiento)
para asegurarse que los
artculos estn expuestos a una
temperatura que garantice que
no sean daados.
ATENCIN:
No parar nunca la
lavasecadora antes de la fase
de secado, almenos que todos
los artculos no sean
rapidamente retirados y
tendidos para disipar el calor.

OPMERKING:
Stop geen ongewassen
kleding in de droger.
Kleding dat bevuild is met
olie, vet, aceton, alcohol,
benzine, kerosine, terpentine
en wax moeten in heet water
gewassen worden met extra
wasmiddel voordat deze
word gedroogd in de droger.
Artikelen zoals schuimrubber,
douche mutsjes,
waterafstotend textiel of
kleding voorzien van
schoudervulling mogen niet
in de droger.
Wasverzachters moeten
gebruikt worden zoals op de
verpakking wordt
beschreven.
De laatste fase van het
droogproces is zonder hitte
(afkoelfase) zodat de kleding
op een temperatuur is dat
het niet beschadigd.
WAARSCHUWING:
Stop nooit de droger voordat
het programma is beindigd.

peae.
fl
.
, fl
,
, ,
, , fl,
, , ,

, fl

.
fl

( ), fl
,
,
,
.
fl
fl

.
fl fl
(
fl),
,
fl.
:
fl
fl fl
fl,


, .
39

PT
BOTO AQUAPLUS
Pressionando esta tecla poder
activar um novo ciclo de
lavagem especial nos
programas de Cores e Tecidos
Mistos, graas ao novo Sistema
Sensor. Esta opo cuida
delicadamente das fibras das
roupas e da delicada pele
daqueles que as usam. A roupa
lavada numa maior
quantidade de gua e isso, em
conjunto com a nova
combinao de aco de
ciclos de rotao do tambor,
dar-lhe- roupa que foi lavada e
enxaguada na perfeio. A
quantidade de gua na
lavagem foi aumentada de
forma a que o detergente fosse
completamente dissolvido,
assegurando uma lavagem
eficiente. A quantidade de gua
tambm foi aumentada no ciclo
de enxaguamento permitindo
que todas as partculas de
detergente sejam removidas das
fibras. Esta funo foi
especificamente concebida
para pessoas com peles
delicadas e sensveis, para quem
mesmo uma pequena
quantidade de detergente
pode causar alergias ou
irritaes na pele.
Esta funo tambm
recomendada para a lavagem
de roupa de criana ou tecidos
delicados em geral, ou para
quando lava tecidos turcos, uma
vez que as fibras tendem a
absorver uma elevada
quantidade de detergente.
Para assegurar a melhor
performance das suas lavagens,
esta funo sempre activada
nos programas de Tecidos
Delicados e Ls.

40

ES

EL
 K  "AQUAPLUS"
- '     
 
       
   "       
(Mix and Wash)   
    Sensor System.
2
  
# ! 
#      
.
1 #      
         
       
   #   
    
 .       
   '   
     ",   
       
 .     
  
    
   "   "
   "  
      "
# ". 2
   
        ' 
      
 "     
  
     
 
     

 .
       

       "
  ',      # 

  #    " 


       "
# "   #
     
 .
0   #   
    "
   " "  
  "  " 
 " # ".

NL

RU

TECLA NO ALERGIAS

"AQUAPLUS" KNOP

Gracias la nuevo Sensor


System, accionando esta tecla
funcin, es posible efectuar un
nuevo y especial ciclo de
lavado aplicable en los
programas para tejidos mixtos
y resistentes que tiene adems
de especial cuidado de las
fibras de los tejidos, una
especial atencin de la piel
de las personas sensibles.
La introduccin de mucha
mayor cantidad de agua y la
nueva accin combinada de
ciclos de rotacin del cesto
con cargas y descargas de
agua, permite obtener tejidos
perfectamente limpios y
aclarados. Se aumenta el
agua en el lavado para
obtener una perfecta
disolucin del detergente,
garantizando una eficaz
accin limpiadora. Se
aumenta el agua tambin en
el momento del aclarado de
manera que se elimina
cualquier resduo de
detergente en las fibras.
Esta funcin ha sido estudiada
especialmente para las
personas con la piel delicada y
sensible, para las cuales un
mnimo de resduo de
detergente puede causar
irritacin o alergias. Se
aconseja utilizar esta funcin
tambin en la ropa de los
nios/ bebs o en tejidos
delicados en general o
tambin, en el lavado de
tejidos cuyas fibras tengan
gran capacidad de absorver
detergente (albornoces,
toallas, etc..). Para asegurarse
las mejores prestaciones en el
lavado, esta funcin est
siempre activa en los
programas Delicados y Lana.

Door deze knop in te drukken


activeert u een nieuw speciaal
wasprogramma in het kleurvast
en gemengde weefsel
programma, dankzij het nieuwe
Sensor Sijsteem.
Dit programma behandeld de
vezels van uw kleding met de
grootste zorg.
De lading zal gewassen worden
in een grotere hoeveelheid
water en te samen met de
nieuwe gecombineerde
werking van de trommel en
wascyclus, door een continue
wisselend waterniveau, Dit zal er
voor zorgen dat uw kleding
perfect gereinigd en gespoeld
word.



fl
fl .
fl
Sensor
System. fl


, fl fl
.
fl
,

fl fl
fl ,


fl.
,
flfl ,
fl
fl.
,
fl fl
.
fl
fl
,


.
fl
fl

,

.
fl fl
fl fl
fl
fl .

De hoeveelheid water word


verhoogd waardoor het
wasmiddel perfect kan oplossen
voor een perfect wasresultaat. De
hoeveelheid water tijdens het
spoelen is ook verhoogd om te
zorgen dat al het wasmiddel uit
de vezels va de kleding word
verwijderd.
Deze functie is speciaal
ontwikkeld voor mensen met een
gevoelige huid, en die ook maar
van de kleinste hoeveelheid
wasmiddel, irritatie of een
allergische reactie krijgen.
Ook adviseren wij dit programma
te gebruiken voor kinderkleding
en delicate stoffen in het
algemeen, en voor het wassen
van badstof producten welke
een groter wasmiddel absorptie
vermorgen hebben.
Om zeker te zijn van het beste
wasresultaat is deze functie altijd
geactiveerd in het delicaat en
wolwasprogramma.

41

PT
BOTO PARA ROUPA
ENGOMAR FCIL

 K  K

 , 

A funo anti-rugas minimiza


as rugas tanto quanto
possvel, com um design
nico o sistema anti-rugas
indicado para tecidos
especficos.
A gua gradualmente
arrefecida atravs de dois
enxaguamentos finais sem
centrifugao e, no final,
uma centrifugao delicada
assegura o relaxamento
mximo dos tecidos.

     
'      
"     
    
   
 ' ,    
   # .
1   %       
   "    "
  " " 
 %  '     
 
   % 
#!     "
" ' " # ".

BOTO DE SELECO DO
PROGRAMA DE SECAGEM

 K  +

 +  

+, 

Pressionando este boto, um


indicador luminoso acendese para mostrar o programa
de secagem seleccionado:
= Programa de
secagem para algodes
= Programa de
secagem para sintticos
= Lava & Seca 59
minutos
O visor indica o tempo de
secagem e o simbolo
comea a piscar.
Pressione o boto (
) para
selecionar o nvel de
secagem pretendido.

42

ES

EL

- !     
 , 
  %   
    
 ' .
= -
 '     

RU

NL

TECLA FCIL PLANCHA

"MAKKELIJK STRIJKEN" -KNOP

Activando esta funcin es


posible reducir al mnimo la
formacin de las arrugas
personalizando
posteriormente el ciclo de
lavado en base al programa
seleccionado y al tipo de
tejidos a lavar. De manera
particular la accin
combinada de una fase de
enfriamiento gradual del
agua, la ausencia de
rotacin del cesto durante la
descarga del agua y un
centrifugado delicado de
baja velocidad, aseguran la
relajacin de los tejidos.

De Kreukvrij functie
minimaliseert kreuken zoveel
mogelijk met een uniek
ontworpen anti-kreuk system
dat op maat gemaakt is van
specifieke stoffen.
Het water wordt geleidelijk
afgekoeld gedurende de
laatste twee spoelingen
zonder zwieren en daarna
garandeert een voorzichtige
zwiercyclus de optimale
relaxatie van de stoffen.

" "



-, fl
fl
.
fl
fl
( )

.

TECLA SELECCIN
PROGRAMA DE SECADO

DROOGPROGRAMMA
SELECTIEKNOP

A cada presin de la tecla,


se ilumina uno de los
indicadores
correspondientes a cada
uno de los segmentos de
secado:

Door op deze knop te


drukken, zal een
indicatorlampje aangaan om
het geselecteerde
droogprogramma te tonen:

fl ,

:

= Programa de
secado algodn
= Programa secado

= -
 '     

mixtos

= - 
&  '   59

= Rapido
59lavad + Secado

/     ' 


      
 (
).

En el display aparece el
smbolo
y se visualiza el
tiempo de secado.
Accionar la tecla (
) para
seleccionar el grado de
secado.

= katoen
droogprogramma
= synthetisch
droogprogramma
= Was & Droog 59
minuten
Het display toont de droogtijd
en het symbool
zal
beginnen pinken.
Druk op de toets (
) om de
gewenste droogtegraad te
kiezen.

= fl

= fl

= & 59

fl

.
(
) fl
.

43

PT

BOTO INCIO (START)

K KK

(START)

Pressione para iniciar o ciclo


seleccionado.

-   
       
 
  () 
   .

NOTA:
ALGUNS SEGUNDOS APS
O INICIO, A FUNO KG
MODE (ACTIVA APENAS
PARA PROGRAMAS DE
ALGODES E SINTTICOS)
IR PESAR A ROUPA E
ACTUALIZAR O TEMPO
MXIMO DE LAVAGEM
REMANESCENTE DURANTE
OS PRIMEIROS 4 MINUTOS
DO CICLO DE LAVAGEM.
ENQUANTO ESTA FUNO
EST A OPERAR O
INDICADOR KG MODE
ESTAR LIGADO.

Alterar as definies aps o


programa ter dado inicio
(PAUSE)
Uma vez que o programa deu
inicio as definies podem
apenas ser alteradas
pressionando os seguintes
botes.
Pressione continuamente o
boto START/PAUSEdurante 2
segundos,o acender de um
indicador luminoso e o tempo
remanescente iro mostar que
a mquina est em pausa,
ajuste como deseja e pressione
novamente o boto
START/PAUSE para cancelar a
iluminao do indicador.
Se desejar alargar ou anular a
durao de lavagem,espere 2
minutos at abrir a porta em
segurana.Aps ter feito essa
escolha,feche a porta,pressione
o boto de Incio,e este
continuar a funcionar at ao
fim.

CANCELAR O PROGRAMA
Para cancelar o programa
pressione continuamente o
boto START/PAUSE durante 5
segundos.
44

ES

EL

,
:
 K      
  +


K
   K 
 P
  +
, K
+   ,  4   
KK 

,

K ,

,
  +
KG
MODE (   + 
 
 

 +   +
[[K  K
 K),
   [ 

 
   
 
 K
,
   
 

+   K 
 +  
.
P KG MODE
  H 

 K 

[ 
  

""& ' 8<$' $ -


%E- 8 /&$$.
(K 8 #"8)
     
     
     
 ( "

 ")  
 # . K 
    2      

  /)2J]/ RD2K6-
N/D16LJ0D2 .
 #      
 
 
    
   
  ' 
 
    
      
 . -    

  /)2J]/ RD2K6-
N/D16LJ0D2    
 
    
   
 
      .
/     

#        
 ,      2   
'     "    .
4   ' ,     
 
   
(START).   
  
        
   .
K ,
  +  

   +
0   '  
  
   

  /)2J]/ RD2K6-
N/D16LJ0D2   5      .

TECLA START/PAUSA
Accionarla para iniciar el ciclo
seleccionado

NOTA:
ALGUNOS SEGUNDOS
DESPUS DE ACCIONAR
LA TECLA START, LA
LAVADORA MEDIANTE LA
FUNCIN KG. MODE
(ACTIVA SOLO EN LOS
PROGRAMAS ALGODN
Y SINTTICOS) CALCULA,
DURANTE LOS PRIMEROS
4 MINUTOS DEL CICLO DE
LAVADO, LA CANTIDAD
DE COLADA EN EL
INTERIOR DEL CESTO
PARA DETERMINAR LA
EFECTIVA DURACIN DEL
PROGRAMA. DURANTE
ESTA FASE EL INDICADOR
KG. MODE EST
ENCENDIDO PARA
INDICAR QUE ESTA
FUNCIN EST ACTIVA.
Modificar la seleccin
despus del inicio del
programa (PAUSA)
Despus del inicio del
programa se pueden
modificar solo las regulaciones
y opciones mediante las
teclas funcin. Mantener
presionada la tecla
START/PAUSA durante unos 2
segundos, la intermitencia de
un indicador y del tiempo
restante indicar que la
lavadora est en pausa,
modifique lo que desee y
accione nuevamente la tecla
START/PAUSA anulando la
intermitencia.

NL

RU

START/PAUZE KNOP

/AA

Druk om het programma te


starten.

,
.

INFO:
EEN PAAR SECONDEN NA
DE START ZAL DE KG
FUNCTIE (BIJ KATOEN EN
SYNTHETISCHE
PROGRAMMAS) DE
KLEDING GAAN WEGEN
EN DE MAXIMALE
RESTERENDE WASTIJD
AANPASSEN
GEDUURENDE DE EERSTE 4
MINUTEN VAN HET
PROGRAMMA.
TIJDENS DEZE FUNCTIE
ZAL DE KG INDICATOR
AAN ZIJN.

Wijzigen van de instellingen


als het programma al gestart
is (PAUZE)
Als het programma is gestart
kunnen de instellingen alleen
aangepast worden met de
juiste toetsen.
Druk de START/PAUZE toets in
en houdt deze gedurende 2
seconden vast, het knipperen
van het indicatie lampje geeft
aan dat de machine is
gepauzeerd. Pas nu het
programma aan en druk op
de START /PAUZE knop
indicatie lampje zal stoppen
met knipperen.

Si se desea aadir o extraer


colada durante el lavado,
desactivar la tecla START, y
esperar DOS minutos hasta que
el dispositivo de seguridad libere
el bloqueo de la escotilla
Efectuada la operacin,
despus de haber cerrado la
escotilla y apretado la tecla
START, la lavadora volver a
iniciar el lavado desde el punto
en que fu parada.

Indien u kledingstukken toe wil


voegen of wil verwijderen uit
de trommel tijdens het
wassen: wacht twee minuten
totdat het veiligheidsslot van
de deur is.
Wanneer de handeling is
uitgevoerd, sluit de deur, druk
op de START knop en de
wasautomaat gaat verder
met het programma.

CANCELACIN DEL
PROGRAMA SELECCIONADO
Para anular el programa
seleccionado mantener
presionada la tecla
START/PAUSA durante 5
segundos.

PROGRAMMA ANNULEREN
Om het programma te
annuleren drukt u de
START/PAUZE toets in en houdt
deze gedurende 5 seconden
vast.

:



(KG)
(

),


,




(
4
).

,

(KG).

()

flfl
fl .
START/PAUSE
(/)

2 ,


,
,
.

START/PAUSE (/).

fl.

, 2
,
.
,

.
,
.

,
START/PAUSE
(/)

5 .
45

PT

EL

VISOR DIGITAL

? K 

O sistema de transmisso de
informaes do visor permite-lhe
manter-se constantemente
informado sobre o estado da
mquina:

6      
     '
 "      
  
:

1) VELOCIDADE DE
CENTRIFUGAO
Depois de o programa ter sido
seleccionado, apresentada
no visor a velocidade de
centrifugao mxima
admitida para esse programa.
Cada presso no boto de
seleco da velocidade de
centrifugao reduz a
velocidade de centrifugao
em 100 rpm. A velocidade de
centrifugao mnima admitida
de 400 rpm, sendo que, em
alternativa, tambm possvel
suprimir a centrifugao final,
para o que basta premir
repetidamente o boto de
seleco da velocidade de
centrifugao.

1) 12ML112 1J6(I)
       , 
        
 #'      
 #!   
. - '   
 
"  #'   ' 
     100 rpm 
#. 6     
 #'  400 rpm,

   ' 
 # ( % )  ' 
    
  "
 #'.

2) TEMPERATURA DE LAVAGEM
Quando o programa for
seleccionado, ser mostrado no
visor a temperatura de lavagem
recomendada.
O boto de temperatura pode
ser utilizado para aumentar ou
diminuir a temperatura do ciclo
de lavagem escolhido.
Cada vez que o boto
pressionado, o novo nvel de
temperatura ser mostrado no
display.

2) Q/J 6KJ2D2 -NL


  
  
     # 
     
   
. - ! 
   
   
#      

 " 
 .    
 
    
#!       
 

3) Indicador MODO Kg
(Funo activa apenas para
programas para Algodo e
Sintticos)
Este indicador luminoso
acende-se enquanto o sensor
inteligente est a pesar a roupa
colocada na mquina.
Durante os primeiros 4 minutos, o
indicador luminoso MODO Kg
permanece aceso, enquanto a
mquina calcula o tempo que
falta at ao fim do ciclo, o qual
depende da quantidade de
roupa colocada no tambor.

3) B
"Kg MODE" (7
  7 
-      + )


 8   
 
     7 
5.
+   4 
 "
Kg MODE "    

  
  7
   9 9


 5  
5.

ES

S
4 105 hm m

7
8



,
,
:

1) VELOCIDAD DE
CENTRIFUGADO
Una vez seleccionado el
programa, en el display
aparecer la mxima
velocidad de centrifugado
permitida para dicho
programa. Pulsando
repetidamente el botn de
centrifugado, la velocidad
disminuir 100 vueltas/minuto
cada vez. La velocidad
mnima permitida es de 400
v/m, o bien es posible omitir el
centrifugado pulsando
repetidamente el botn de
seleccin de centrifugado.

1) CENTRIFUGE TOERENTAL
Als het programma is
geselecteerd, zal het
maximale aantal toeren
toegestaan voor het
programma worden
weergegeven. Elke keer als u
de centrifuge knop indrukt
zal het toerental met 100 rpm
afnemen. Het minimum is 400
rpm, het is mogelijk de
centrifuge uit te schakelen
door de centrifuge toets
meerdere malen in te
drukken.

1)

,


fl .

. fl
. fl
fl 100
./. fl
400 ./.
fl.
, fl

.

2) TEMPERATURA DE LAVADO
Cuando se selecciona un
programa, en el display
aparece indicada la
temperatura aconsejada.
Es posible disminuir o
aumentar la misma
accionando varias veces
dicha tecla.
A cada presin, la
temperatura seleccionada
aparecer en el display.

2) WASTEMPERATUUR
Als een programma is
gekozen zal de aanbevolen
temperatuur op het display
verschijnen.
De temperatuur toets kan
gebruikt worden om de
temperatuur van het
gekozen programma te
verhogen of te verlagen.
Elke keer als u op de toets
drukt zal de nieuwe
temperatuur in het display
verschijnen.

3)Piloto Kg MODE (Activa


solamente en los programas
algodn y sintticos)
Durante los primeros 4 minutos
de funcionamiento, el piloto
Kg MODE permanece
encendido mientras la
mquina calcula el tiempo
que falta para que termine el
ciclo, segn la cantidad de
ropa introducida en el
tambor.

3) Kg MODE indicator
(werkt alleen bij katoen en
synthetische programmas)
Deze indicator zal gaan
branden als de sensor het
gewicht van de was heeft
bepaald.
Gedurende de eerste 4
minuten zal het lampje Kg
MODE branden terwijl de tijd
van het programma wordt
berekend, afhankelijk van de
lading.

El sistema de aviso del display


permite estar constantemente
informado del funcionamento
del aparato:

46

RU

DIGITAAL DISPLAY
Het display indicatie sijsteem
geeft u de mogelijkheid
continue op de hoogte te
blijven van de status van de
machine.

DISPLAY DIGITAL
10 3

NL

2)
,
fl
fl
.



fl
.
fl
fl
fl .
3) Kg MODE (fl
fl
)
,


.
Kg MODE
4 .
fl fl
fl, fl
,
fl.

47

PT

EL

4) INDICADOR DE FECHO DE
PORTA
O indicador luminoso de fecho
de portaacende quando a
porta est totalmente fechada e
a mquina est pronta para
comear.Quando o boto de
INCIO pressionado com a
porta da mquina fechada,o
indicador luminoso piscar
momentneamente e depois
ficar ligado.
Se a porta no estiver fechada, o
indicador luminoso continuar a
piscar.
Um dispositivo especial de
segurana previne que a porta
abra de imediato ao fim do ciclo
de lavagem.2 minutos depois do
fim do ciclo de lavagem o
indicador luminoso apaga-se para
indicar que a porta da mquina j
pode ser aberta.

4) NLM)D2 KN/DRI /)


-6J12
   

" " - "    
    
   

   
   6)
( ). 4     

   (START)  
    
,    


  

        
     .
 - /1 >  " > "8 < 8
 ((.
$    
#      
   "    
    .

5) INDICADOR LUMINOSO DE
ARRANQUE RETARDADO
Este indicador luminoso fica a
picar sempre que tiver sido
programado um arranque
retardado do programa.

5) NLM)D2 /12MJ
6)6N60 /) /)2J]
  

  
   .

6) DURAO DO CICLO DE
LAVAGEM
Sempre que um programa
seleccionado, o visor apresenta
automaticamente a durao
mxima do ciclo de lavagem
para uma carga de roupa
completa, sendo que essa
durao pode variar em funo
das opes seleccionadas.
Depois de o programa se iniciar, o
utilizador constantemente
mantido ao corrente do tempo
que falta at ao fim da lavagem.
A mquina calcula o tempo na
base de um carregamento
standard, no entanto no decorrer
do ciclo a mquina corrigir o
tempo segundo o volume e a
composio do carregamento.

6) RD2JK/D2 KLKN6L -NL


4        
     ! 
    
" 
       
# ,      ,
      
 .
2   
    
 
    '

       
   .
  
!    
 
"    
    
#      

    

 '      


 
    # 
     .
2          
  /  ' ,   
  ,     
     
    
" 
  ' .

Se for seleccionado o ciclo de


lavar e secar, no final da fase de
lavagem, o tempo de secagem
remanescente ser indicado no
visor.
7) TEMPO DE LAVAGEM

Aps a seleco do programa,


o indicador luminoso acende-se
automaticamente e mostra o
tempo de lavagem predefinida
para aquele programa.Ao
seleccionar diferentes tempos
de lavagem o respectivo
indicador luminoso acende-se.
48

R       
" 
    
   
         
  .

7) RD2JK/D2 -NL
4     
   #!   #" 

            


 " " 
     .
/    # 
  
   %   
#" 
        
       
  .

hm m
6

ES

NL

4) PILOTO SEGURIDAD PUERTA


El piloto se ilumina cuando la
puerta est correctamente
cerrada y la mquina est
conectada. Una vez pulsada
la tecla START/PAUSA, al
principio el piloto parpadea
para despus quedar
permanentemente iluminado
hasta que finaliza el lavado.
En el caso de que la puerta
no est correctamente
cerrada el piloto continuar
parpadeando.
Un dispositivo de seguridad
especial impide la apertura
inmediata de la puerta al
terminar el ciclo de lavado.
Transcurridos 2 minutos desde
el trmino del lavado, la luz se
apagar para indicar que ya
es posible abrir la puerta.

4) DEURVERGRENDELINGINDICATIE
Het indicatielampje voor de
deurvergrendeling licht op
als de deur goed dichtzit en
wanneer de wasmachine
AAN staat. Wanneer u op
START drukt als de deur dicht
is, zal het indicatielampje
eventjes knipperen en
vervolgens blijven branden.
Als de deur niet dicht is, zal
het indicatielampje blijven
knipperen.
Een speciale beveiliging zorgt
ervoor dat u de deur niet
meteen kunt openen na
afloop van een wascyclus.
2 minuten na het einde van
het programma zal het
lampje uit gaan en de deur
kan worden geopend.

5) LUZ INDICADORA DE INICIO


RETARDADO
Parpadea cuando se ha
seleccionado el programa de
inicio retardado

5) UITGESTELDE START LAMPJE


Deze knippert als de
uitgestelde start is ingesteld.

6) DURACIN DEL CICLO


En el momento de la seleccin
de un programa, se indicar
automticamente la duracin
mxima del ciclo con plena
carga, que podr variar segn
las opciones que se
seleccionen.
Despus de iniciarse el
programa, el display
mantendr al usuario
constantemente informado
sobre el tiempo que resta para
el trmino del lavado. La
lavadora calcula el tiempo en
base a una carga estndar,
pero durante el ciclo corrige
el tiempo segn el volumen y
la composicin de la carga.
En el caso en el que se haya
programado el secado
automtico, al final del lavado
se indicar la duracin del
programa de secado
seleccionado.

6)WASTIJD
Al seen programma is
geselecteerd zal het display
de maximale tijdsduur van het
programma weergeven voor
een volle belading.
Tijdens het programma zal u
constant op de hoogte
worden gehouden van de
restrende wastijd.
De machine berekent de tijd
tot aan het einde van het
gekozen programma,
op basis van een
standaardlading. Tijdens de
cyclus corrigeert de machine
de tijd op basis van de
afmeting en de samenstelling
van de lading.
Als de automatische
was/droog cyclus is
geselecteerd zal aan het eind
van de wasfase, de
resterende droogtijd op het
display worden
weergegeven.

7) TIEMPO DE LAVADO
Una vez se ha seleccionado el
programa, la luz del indicador
muestra automticamente el
tiempo de lavado establecido
por el programa.
Seleccionando un tiempo de
lavado diferente, el indicador
correspondiente
se iluminar.

7) WASTIJD
Als een programma is
gekozen zal het
indicatielampje van de
bijbehorende wastijd gaan
branden. Bij het kiezen van
een andere wastijd zal het
bijhorende lampje gaan
branden.

RU
4)


fl,
.
,
,
, fl
fl.
,
.

fl
.
2 fl
,
fl.

5)

,
.

6)



fl fl
fl
, fl
flfl
.


fl .
fl
fl ,
fl
,
fl,

fl.

/,
fl
fl
.
7)

,
fl ,
fl
.
fl
.

49

PT
8) BOTES COM
INDICADORES LUMINOSOS
Esta luz acende-se quando o
boto pressionado.
Se uma opo
seleccionada mas no
compatvel com o programa
seleccionado, o simbolo
acende-se e depois desliga-se.

EL
8) !*%!#/!#+   03'K1$
! 5     
    .
+
 
 7
7    
     7 ,


     
   
 
.

8
9

ES

NL

RU

8) INDICADORES TECLAS
Se encienden cuando las
respectivas teclas se
accionan.
En el caso de que se haya
seleccionado una opcin no
compatible con el programa
seleccionado, el smbolo
primeramente se ilumina
intermitentemente y luego
se apaga.

8) TOETS INDICATIE LAMPJES


Deze zullen gaan branden als
de bijbehorende toets word
ingedrukt.
Als een keuze is gemaakt
welke niet combineert met
het gekozen programma zal
het lampje knipperen en
daarna uit gaan.

8)


fl
.
fl fl,
fl
,
,
.

9) INDICADOR DE CARGA
MXIMA DE COLADA Y
CANTIDAD DE DETERGENTE
Cuando se selecciona un
programa, en el display
aparece la carga mxima
de colada para el ciclo
seleccionado y la cantidad
de detergente aconsejado.

9) MAXIMALE BELADING en
WASMIDDEL GEBRUIK
Als een programma is
gekozen zal op het display de
maximale capaciteit
wasgoed voor het gekozen
programma worden
weergegeven samen met
hoeveelheid vereiste
wasmiddel.

9)


fl
fl,

,

.

9) CAPACIDADE MXIMA DE
CARREGAMENTO E
INDICADOR DE DETERGENTE

9) !*%!#/' 4!#+1&2
[&$1#&2   0&+&1'1+
0&$$20*1#K&2.

Quando o programa
seleccionado o display
mostra a carga de roupa
mxima e a quantidade de
detergente de acordo com o
ciclo

4 
 7 
7   5   




 7 
9 5 7 
7  7  

 
   9
   
.

Detergente:



/!2 :

Detergente:

Wasmiddel:

20% da quantidade
mxima

20% 
 7 

 
 

20% de la cantidad
mxima

20% van de maximale


hoeveelheid

20%

50% da quantidade
maxima

50% 
 7 

 
 

50% de la cantidad
mxima

50% van de maximale


hoeveelheid

50%

quantidade mxima
A quantidade de detergente
sugerida pode ser varivel
dependendo da sujidade da
roupa.

47 
 

'  
 

 9  
 5
 7  
       9
    .

Cantidad mxima
La cantidad de detergente
puede ser modificada
dependiendo del gado de
suciedad de la colada.

maximale hoeveelheid
De hoeveelheid wasmiddel
kan afwijken afhankelijk van
de vuilheid van de was.



fl
flfl
fl.

Capacidade maxima:
Todos os nveis que surgem no
display so 10% da
capacidade mxima.
Quando o programa
seleccionado a capacidade
mxima sugerida visalizada
no display.
Para os programas em que a
funo KG MODE est activa,
o electrodomstico nos
primeiros minutos calcula o
peso real da roupa
carregada, actualizando os
nveis no display em tempo
real.



9 .:
&   5 
 5    9 
10%  7  5.
4 
 7 
7    5   
7   5 7 
7  7 .
+ 7  
7 
7 KG
MODE,     
  9    
  5 
 9   

 5   
 



  7  .

Carga de la colada:
Cada nivel visualizado
corresponde
aproximadamente al 10% de
la carga mxima.
Con la seleccin del
programa se visualiza la
carga mxima aconsejada.
Para los programas con
funcin KG MODE, la
lavadora calcula en los
primeros minutos el peso real
de la colada, actualizando
en el display el nivel de
suciedad en tiempo real.

Maximale belading
Elke niveau weergegeven op
het display is 10% van de
maximale laadcapaciteit.
Als een programma is
gekozen word de maximale
aanbevolen capaciteit
weergeven op het display.
Bij de programmas waar de
KG MODE actief is, zal het
apparaat de eerste minuten
berekenen wat het gewicht
van de was is, en de
gegevens op het display
aanpassen.

fl

10%
.

fl
fl fl
.
fl , flfl
fl fl (KG MODE),

fl

fl,

.

50

10%

51

PT

EL

10) INDICADORES DOS


PROGRAMAS DE SECAGEM

10) P
 +
 ,
+, 

Os indicadores mostram o tipo


do programa de secagem.

6     !  


    ' :

Programas automticos: Se
seleccionar um destes 3
programas automticos, a
mquina de lavar e secar roupa
calcula o tempo necessrio
para a secagem e a humidade
residual necessria, de acordo
com a carga de roupa
introduzida no tambor e o tipo
de secagem seleccionado.
Aps pressionar o boto START
(Inicio), o visor ir indicar o
tempo remanescente de
secagem.
A mquina calcula o tempo na
base de um carregamento
standard, no entanto no decorrer
do ciclo a mquina corrigir o
tempo segundo o volume e a
composio do carregamento.

2   - :
/      
    
 ' ,  
 
 "
      
     '  
    
    # 
 '     
   
 ' .
  
  
  START ,
   !   
     ".
88 8/"&^ 
1 & - ""'- 8
/"&$%8 /&$$.
(- # 78 
 -  8 #"8
/"#-. - 88 ><=
- > (- -.
/&$. #<-. 8
78 /8 % %"< 
>.

= Programa de
secagem extra (recomendado
para toalhas, roupes turcos e
cargas muito volumosas)
= Programa de
secagem para arrumar
directamente a roupa
= Programa de
secagem para engomar a
roupa
SUGESTES TEIS:
O programa de secagem de 30
minutos recomendado para
cargas de roupa reduzidas
(inferiores a 1 kg) ou para
cargas ligeiramente hmidas.
A sua mquina de lavar e secar
roupa termina
automaticamente o ciclo
quando a roupa atinge o grau
de secagem seleccionado.
Para uma operao correcta
da mquina, prefervel no
interromper a fase de secagem
a menos que isso seja realmente
necessrio.
Programas temporizados:
120 minutos 90 minutos 60
minutos 30 minutos :
Eles podem ser utilizados para
seleccionar programas de
secagem temporizados.
:
Fase de arrefecimento
Esta fase automaticamente
activada durante o perodo final
de arrefecimento, durante os
ltimos 10 minutos de uma fase
de secagem.
52

= -  
 '  (    
  , !    
' #   ' )
= -  
 '  (     

 )
= -  ' 
    "
MJD / L 36LN/:
1   '  30
  '       
#  (    1   ")

  #'   .


  
 ' 
  '      
#       ' 
    .
0   
  
 
      
    
 '         
  "   .
-   
 :
120    90    60   
30   
6      
        

  '      
 
    
   ' .
R     :
         
      "   " 10
  '    ' .

ES

10

10

NL

RU

10) INDICADORES
PROGRAMAS DE SECADO

10) DROOGPROGRAMMA
INDICATORS

10)

Los indicadores indican el


tipo de programa de
secado:

De indicators geven het type


droogprogramma weer.

Automatische Programmas:
Door het selecteren van n
van deze programmas, zal de
droger automatisch de
droogtijd berekenen die nodig
is, afhankelijk van het
geselecteerde programma en
de hoeveelheid wasgoed.
Na het indrukken van de START
toets zal het display de
resterende droogtijd
weergeven.
De machine berekent de tijd
tot aan het einde van het
gekozen programma,
op basis van een
standaardlading. Tijdens de
cyclus corrigeert de machine
de tijd op basis van de
afmeting en de samenstelling
van de lading.

:


fl
fl

.
fl
fl fl
fl .
fl
fl ,
fl
,
fl,

fl.

Programas automticos:
Seleccionando uno de estos
3 programas automticos,
la lavasecadora calcular
en base a la carga y al tipo
de secado seleccionado, el
tiempo necesario de
secado y el grado de
humedad residual deseada.
Acionando la tecla START en
el display se indicar el
tiempo de secado restante.
La lavadora calcula el
tiempo en base a una carga
estndar, pero
durante el ciclo corrige el
tiempo segn el volumen y
la composicin de la carga.
= Programa de
secado extra seco
(aconsejado para
albornoces, toallas y
grandes cargas )
= Programa de
secado listo para guardar
(armario)
= Programa de
secado listo para plancha
CONSEJOS UTILES
Para pequeas cargas de
ropa (inferiores a 1 Kg) o
para cargas ligeramente
hmedas, se aconseja utilizar
el programa de secado por
tiempo 30.
Su lavasecadora concluye el
ciclo automticamente una
vez a logrado el grado de
secado seleccionado. Para
un correcto funcionamiento
del aparato es preferible no
interrumpir la fase de
secado si no es realmente
necesario.
Programas por Tiempo:
120-90-60-30:
Pueden ser utilizados para
introducir los programas de
secado por tiempo.
Fase de enfriamiento
:
Se enciende en la fase final
de enfriamiento, en los
ltimos 10 minutos de cada
secado.

= Extra droog
programma (aanbevolen voor
handdoeken, badjassen,
spijkerkleding en zware
ladingen
= Kast droog
programma
= Strijk droog programma
HANDIGE TIPS:
Het 30 min. droogprogramma is
bedoeld voor kleine ladingen
(minder dan 1 kg) of voor licht
vochtig wasgoed.
De droger zal automatisch
stoppen als het ingestelde
droogniveau is bereikt.
Voor optimaal resultaat, raden
wij aan het droogprogramma
niet te onderbreken, tenzij het
echt nodig is.

Tijdgestuurde programmas
120 minuten 90 minuten 60
minuten 30 minuten:
Deze kunnen gebruikt worden
voor tijdgestuurde programmas
:
Afkoelperiode
De afkoelperiode, zal
ingeschakeld worden tijden de
laatste 10 minuten van het
droogprogramma

= -
(fl fl

fl).
= -
,
,
.
= -
, fl
,

.
:
fl
fl
( 1 ) fl
fl.
,
fl
.

, fl
,

.

:
120 90 60 30
:
fl

.e remaining
:
fl


10 .

53

PT

CAPTULO 7

TABELA DE PROGRAMAS DE LAVAGEM

TEMPERATURA
COLOCAO DO
DETERGENTE NA GAVETA
MXIMA
C

QUANTIDADE
MXIMA DE
ROUPA
kg

TEMPERATURA
RECOMENDADA
C

40

At:
90

( )

4,5

40

At:
60

( )

Ls Sintticos
(dralon, acrlco, trevira)

2,5

40

At:
40

Enxaguamentos

BOTES DE
SELECO DE
PROGRAMA:

PROGRAMA PARA

Tecidos resistentes

1)

Algodo, linho

Tecidos mistos e sintticos

1)

Sintticos
e mistos de algodo

**

Tecidos muito delicados

Em todos os programas, possvel regular a velocidade da centrifugao de acordo com as


recomendaes de lavagem indicadas na roupa. Se a etiqueta no trouxer qualquer
indicao, pode usar-se a centrifugao velocidade mxima prevista pelo programa.

*
Centrifugao

Informao para testes laboratoriais


(Ref. EN 50229 Standards)
-

Despejo simples da gua

Ls Lavveis Mquina
e sedas

1,5

30

At:
30

30

At:
30

2,5

30

At:
30

( ) Apenas com o boto Pr-lavagem seleccionado (programas com boto pr-lavagem

1,5

30

At:
40

Pode premir o boto de seleco da temperatura de lavagem para seleccionar uma


temperatura de lavagem inferior temperatura mxima admitida.

Lavagem
Use o programa ** com a seleco de TEMPO DE LAVAGEM mximo, velocidade de centrifugao
mxima e temperatura de 60C
Programa recomendado tambm para testes com temperatura mais baixa.

Edredons

Tecidos Mistos
Tecidos resistentes
Tecidos mistos e sintticos
Programa rpido 14

54

Observaes importantes

*
*
2)

Tecidos resistentes
Tecidos mistos e sintticos
Programa rpido 30

2,5

30

At:
40

Tecidos resistentes
Tecidos mistos e sintticos
Programa rpido 44

3,5

30

At:
40

Algodo -Secagem

Mistos - Secagem

4,5

Algodo - Mistos

1,5

30

At:
30

Secagem
A primeira secagem com 6 Kg (o carregamento consiste: fronhas e toalhas de rosto) seleccionando o
programa de secagem de algodo (
) para arrumar directamente a roupa (
).
A segunda secagem com 3 Kg (o carregamento consiste: 3 lenois e toalhas de rosto) seleccionando
o programa de secagem de algodo (
) 120 minutos (120).

disponvel).

1) Para os programas mostrados, pode ajustar a durao e a intensidade da lavagem com o


boto de seleco do tempo de lavagem.
2) Se seleccionar o programa rpido e, em seguida, premir o boto TEMPO DE LAVAGEM, pode
escolher uma de trs duraes diferentes para o programa: 14, 30 e 44.

* Programas para secagem automtica.


Quando apenas algumas peas possuem ndoas que necessitam de um tratamento com
agentes de branqueamento, estes, podem ser colocados dentro da mquina.
Coloque o branqueador dentro do depsito para branqueadores lquidos, coloque-o dentro do
compartimentos com a marca 2 na gaveta de detergente, e seleccione o programa
enxaguamento (
).
Quando esta fase termina, desligue o electrodomstico, adicione a restante roupa e proceda
com a lavagem normal no programa mais indicado.

55

EL

#!! 

!00 

K 7

#& &I

4 /= 0!!


-  , 

 /= 0!!, /4


-  ,  5  ,


#K
#&
#&:

1)

**

#''
7K

40

Mp:
90

( )

4,5

40

Mp:
60

( )

2,5

40

Mp:
40

1)

#;9 /! 4! /= 0!!

E%(&"$

#
#*#'K*

+ ( )
4

&
7
(C)

MAX
)
(kg)

! !
!!;90 !3  !/<  0" 

*
1 ;$

#;9 0
"
    7 **   7   9
 7 , 7 
 9

8       60C.
1 7     
 7    
   .

$1 %&'$

""  E' $ %>E8


"/"%  /"8"

1,5

30

Mp:
30

30

Mp:
30

2,5

30

Mp:
30

1,5

30

Mp:
40

2,5

30

Mp:
40

/"'$

M

< 87$
 87$, 8<
E/%. /1&$$
14 "/=

2)

< 87$
 87$, 8<
E/%. /1&$$
30 "/=
< 87$
 87$, 8<
E/%. /1&$$
44 "/=
 0! )!03!


56

3,5

30

Mp:
40

 0! /4 

4,5

)!03!
 /4 

1,5

30

Mp:
30

#;
=
 !   #
!
!="
(Ref. EN 50229 Standards)

< 0!
0  7  6  ( 5   :        ) 7 
 7 7      (
) 7 7 
  (
).
%9 7  3  ( 5   : 3       ) 7 
 7 7      (
) 120   (120).

O 7  5  8   


9 
 5  8    7 
 
( 7   )    
 
9
 8 , 7     9.
& 7    8           98    9 5  
   
        7  9   .

( )

4   7 


      (  7  
  
).

0    
          
 9
   


    
 7 
.
1)    5   7         
     
 


9
,  

 0 " 09
 .

2) 1  " 09


  7 9   
 
   9 9

14, 30  44  .
* !   7  7 

L    9     9      7    
 
 7   .
1  
 
"2"   9 7          
7 "/!-341" (
).
59 

   7  
      ON/OFF,    
       9     
 9
7   7  

  9 .
57

ES

CAPITOLO 7

TABLA DE PROGRAMAS
TECLAS
SELECCIN
PROGRAMAS:

PROGRAMA PARA:

Tejidos resistentes
Algodn, lino, camo

Tejidos mixtos y sintticos

1)

**

CARGA
MAX
kg

TEMP.
ACONSEJADA
C

TEMP.
MAX
C

CARGA
DETERGENTE

40

Hasta:
90

( )

4,5

40

Hasta:
60

( )

2,5

40

Hasta:
40

*
1)

Mixtos, Algodn, Sintticos

*
Tejidos muy delicados
Sintticos (Rayon, Acrilicos)

Notas a considerar:
Informacin para laboratorios de prueba
( segn normas EN 50229)

Slo vaciado

Lana lavable en lavadora


y Seda

1,5

30

Hasta:
30

Edredn

30

Hasta:
30

2,5

30

Hasta:
30

1,5

30

Hasta:
40

Tejidos resistentes
Tejidos mixtos y sintticos
rpido 30

2,5

30

Hasta:
40

1) Para los programas indicados es posible, mediante la tecla tiempo de lavado, regular la
duracin e intensidad de lavado.

Tejidos resistentes
Tejidos mixtos y sintticos
rpido 44

3,5

30

Hasta:
40

2) Seleccionando el programa rpido y presionando el botn TIEMPO DE LAVADO es


posible elegir uno de los 3 programas rpidos disponibles, de 14, 30 y 44 minutos de
duracin, respectivamente.

Algodn - Secado

Mixtos - Secado

4,5

1,5

30

Hasta:
30

Aclarados

*
Centrifugado enrgetico

*
Mixtos
Tejidos resistentes
Tejidos mixtos y sintticos
rpido 14

*
2)

Lavado
Utilizar el programa ** seleccionando el mximo de tiempo de lavado, mxima velocidad de
centrifugado y una temperatura de 60C
Programa recomendado tambin para los test comparativos a ms baja temperatura.
Secado
Primer secado efectuado con 6 Kg (composicin carga lavadora= fundas almohadas y toallas)
seleccionando el programa de secado algodn (
) listo para guardar (
)
Segundo secado efectuado con 3 Kg (composicin carga lavadora= 3 sbanas y toallas)
seleccionando el programa de secado algodn (
) 120 minutos (120).

En todos los programas es posible regular la velocidad de centrifugado segn el consejo del
fabricante de la prenda. Si la etiqueta no posee ninguna indicacin se puede centrifugar a la
mxima velocidad prevista en el programa.

( ) Slo con la tecla de prelavado pulsada.


Pulsando la tecla de temperatura de lavado, es posible lavar a cualquier temperatura por
debajo de la temperatura mxima permitida.

* Programas abilitados para el secado automtico

Algodn - Mixtos

58

Cuando algunos tejidos presentan manchas que necesitan el uso de detergentes


blanqueadores lquidos, se puede proceder a eliminar las mismas en la propia lavadora.
Introducir en el compartimiento de detergentes 2, la cubeta en dotacin sobre la cual
introducir el detergente / blanqueador e introducir el programa ACLARADO (
).
Acabado este tratamiento, apagar la lavadora con la tecla ON/OFF, aadir a las prendas
tratadas el resto de la colada y proceder con el programa deseado para el conjunto de la
colada.
59

NL

PROGRAMMATABEL

HOOFDSTUK 7

PROGRAMMA
KEUZE
TOESTEN:

PROGRAMMA VOOR:

MAXIMALE
BELADING
kg

MAXIMALE
AANBEVOLEN
TEMPERATUUR TEMPERATUUR
C

WASMIDDELBAKJE

2
STERKE WEEFSELS

1)

**

40

Tot:
90

( )

4,5

40

Tot:
60

( )

Synthetische weefsels (dralon,


acryl)

2,5

40

Tot:
40

SPOELEN

Katoen, linnen, jute

GEMENGDE/
SYNTHETISCHE WEEFSELS

Gemengde weefsels van katoen


en synthetisch

*
1)

Zeer gevoelige weefsels

*
CENTRIFUGEREN

Drogen
Eerste droging met 6kg ( lading bevat kussenslopen en handdoeken) selecteer het
katoen drogen programma (
) Kast droog (
)
Tweede droging met 3kg (lading bevat 3 lakens en handdoeken) selecteer het katoen
drogen programma (
) 120 minuten (120).

MACHINE WASBARE
WOL EN ZIJDE

1,5

30

Tot:
30

DEKBEDDEN

30

Tot:
30

2,5

30

Tot:
30

1,5

30

Tot:
40

Door de temperatuur toets in te drukken kunt u wassen op elke gewenste temperatuur


lager dan de maximum ingestelde temperatuur.

STERKE WEEFSELS
GEMENGDE/
SYNTHETISCHE WEEFSELS
SNEL CYCLUS 30

2,5

30

Tot:
40

1) Voor de getoonde programmas kunt u de tijd met de wastijd toets instellen.

STERKE WEEFSELS
GEMENGDE/
SYNTHETISCHE WEEFSELS
SNEL CYCLUS 44

3,5

30

*
GEMENGDE
STERKE WEEFSELS
GEMENGDE/
SYNTHETISCHE WEEFSELS
SNEL CYCLUS 14

60

Informatie voor de testlaboratoria


(Ref. EN 50229 Standaard)
Wassen
Gebruik het programma ** en stel de maximale wastijd in, de maximale toeren en zet de
temperatuur op 60C.
Programma ook aan te raden met een lagere temperatuur.

*
AFPOMPEN

Enkele belangrijke opmerkingen:

Voor fijne was en weefsels die een speciale behandeling nodig hebben kan de centrifuge
snelheid worden verminderd door het aantal toeren per minuut te verlagen.

( ) Alleen bij ingedrukte Voorwas-knop. (alleen voor programma's met voorwas-optie)

2)

Tot:
40

Katoen - Drogen

Gemengde - Drogen

4,5

Katoen - Gemengde

1,5

30

Tot:
30

2) Selecteer het snelwasprogramma 14-30-44 en met behulp van de WASTIJD toets


kunt u kiezen uit 3 verschillende programma lengtes 14, 30 en 44minuten
* Programas voor automatisch drogen
Als slechts enkele stukken wasgoed vlekken hebben welke een behandeling met bleek of
voorwas vereisen. Giet de bleek in het vloeistof bakje en plaats deze in het vakje 2 in het
wasmiddelenbakje, en stel het speciale SPOEL (
) programma in.
Als deze cyclus klaar is, zet het apparaat uit, voeg de rest van het wasgoed toe en stel
het gewenste wasprogramma.

61

RU

TAA POPAMM CTPK

PP 7

popaa cp

poe

1)

Mac.
apya,

apya ox
cpec

40

o:
90

( )

4,5

40

o:
60

( )

oe eae a

2,5

40

o:
40

**

*
coe
ceece
, coe cea

1)


, .

fl fl
(Ref. EN 50229 Standards)

** ,
60C.
fl fl .

30

30

o:
30

2,5

30

o:
30

o:
40

1,5

fl

poe
coe
ceece
fl
14
poe
coe
ceece
fl
30

o:
30

, fl fl
& fi

2)

1,5

30

pe o ae!

fl 6 ( ) fl
(
) h (
).
fl 3 ( 3 ) fl
(
) 120 (120).

( ) fl fl (
).

2,5

30

o:
40

3,5

30

o:
40

4,5

1,5

30

o:
30

fl ,
fl .
1)
.
2) fl
14,30 44 .

poe

coe
ceece
fl
44

62

* .
fl fl, fl fl fl
, fl .
fi, fl fl "2"
, fl ,
(
).
fl , ,
, fl fl .

63

PT

EL

CAPTULO 8

K 8

SELECO DOS
PROGRAMAS

/ 

 

A mquina dispe de
grupos de programas
diferentes baseados nos
diversos tipos de tecidos a
lavar, nos vrios graus de
sujidade, na temperatura a
na durao do programa de
lavagem (vide a tabela de
programas).

0    #  # "


      
 ",  
   
 #    
 # " :  
  , 
      
   (
    ).

TECIDOS RESISTENTES
Os programas deste grupo
foram desenvolvidos de
modo a garantirem os
melhores resultados de
lavagem, e os
enxaguamentos com
centrifugao intercalar
garantem um
enxaguamento perfeito da
roupa.
A centrifugao final
assegura que as peas de
roupa fiquem bem torcidas.

< u7$
1       
' v  vo o
 po o   
     # 
 % o #!ov o
 o .

TECIDOS MISTOS E SINTTICOS


A lavagem e o
enxaguamento esto
optimizados atravs dos
ritmos de rotao do tambor
e dos nveis de gua.
A centrifugao suave
assegura uma formao
reduzida de pregas e de
rugas nos tecidos.

  uv<


u7$
 "    
vov  p o  
p v  o po
 p  po#
 o o  
  v po. $v  o
 # o  #  
po  v   po
"v.

TECIDOS MUITO DELICADOS


Este programa representa
um novo conceito de
lavagem que alterna fases
de rotao e de
impregnao, sendo
particularmente adequado
para tecidos muito
delicados. Para que os
resultados de lavagem sejam
os melhores, tanto a
lavagem, como o
enxaguamento, se
processam com um nvel
elevado de gua.

"# 8<- 87$


-       ' 
 %    ,  
    
   , 
      
       "
" "  .
1     
     
    .

64

ES

CAPTULO 8

NL

RU

HOOFDSTUK 8

PP 8

KIEZEN VAN HET


PROGRAMMA

Para tratar los diferentes tipos


de tejidos y los diferentes
grados de suciedad, la
lavadora dispone de una
seleccin de diversos
programas para los
diferentes tipos de tejidos,
temperatura y duracin
(vase la tabla de
programas de lavado).

Voor de verschillende soorten


weefsels en afhankelijk van
de graad van vervuiling van
het wasgoed heeft de
wasautomaat verschillende
hoofdgroepen: (zie het
overzicht van de
wasprogrammas).

pax o ae
cee ape a
cpaa aa ee
py popa,
cooec c oop
pae cp,
eepaypy
pooeoc cp
(c. ay popa
cp).

TEJIDOS RESISTENTES

STERKE WEEFSELS

Los programas se realizan


permitiendo el mximo
grado de lavado y los
aclarados, intercalados con
fases de centrifugado,
asegurando un lavado
perfecto.
El centrifugado final a la
mxima velocidad garantiza
un escurrido ptimo.

Deze programmas zijn


bestemd om grondig te
wassen. De verschillende
spoelgangen, die tussendoor
gecentrifugeerd worden,
zorgen dat er perfect
gespoeld wordt. Bij de laatste
centrifugegang wordt het
water optimaal verwijderd.

o popa
papaoa acao
eco cp
ooca c
poeyo a
oa ayeo
aeca ooca.
ae o
yae oy oee
eco, e pye
popa cp.

TEJIDOS MIXTOS Y SINTTICOS


El lavado y el aclarado se
optimizan con los ritmos de
rotacin del tambor y los
niveles de agua.
El centrifugado en modo
delicado, asegura una
reduccin en la formacin
de pliegues sobre los tejidos.

GEMENGDE EN SYNTHETISCHE
WEEFSELS
Dankzij een speciale
trommelbeweging en het
hogere waterniveau wordt er
tijdens de hoofdwas en de
spoeling de beste resultaten
behaald. Er wordt met een
laag toerental
gecentrifugeerd om kreuken
te voorkomen.

Ocoa cpa oocae


a oe peya
aoap aeo
oopao copoc
pae apaaa fl
o. ea o
apapye, o ee ye
ee cac.

TEJIDOS DELICADOS
Es un nuevo concepto de
lavado dado que alterna
momentos de lavado con
momentos de pausa,
especialmente
recomendado para el
lavado de tejidos muy
delicados. Los aclarados se
realizan con un elevado nivel
de agua para garantizar las
mejores prestaciones.

BIJZONDER GEVOELIGE
WEEFSELS
Dit is een nieuw wasconcept,
met een cyclus die bestaat uit
elkaar opvolgende periodes
van activiteit en pauzes,
vooral geschikt voor het
wassen van uiterst fijne stoffen.
Wassen en spoelen gebeuren
met hoge waterniveaus voor
het beste wasresultaat.

,

fl
.
fl fl ,

fl.

fl, fl
fl fl ,
.

SELECCIN DE
PROGRAMAS

65

PT
PROGRAMA ESPECIAL
ENXAGUAMENTO
Este programa constitudo
por trs enxaguamento com
uma centrifugao
intermdia (que pode ser
reduzida ou excluda usando
a tecla correcta). Pode ser
utilizado para enxaguar
qualquer tipo de tecido, ou
por exemplo para utilizar
aps a lavagem de roupa
mo.
Este programa pode ser
igualmente usado como um
ciclo de branqueamento
(veja tabela de programas).

PROGRAMA ESPECIAL
CENTRIFUGAO RPIDA
O programa
CENTRIFUGAO RPIDA
proporciona a mxima
centrifugao (a qual pode
ser reduzida utilizando a
tecla correcta).

EL

ES

NL

RU

K  + 
P[+ ,
2   
     
  "     
  %  (   
         " 
  
   "
  %    ' 
   
 ).  
       
  
 
#  .   
  
     .

PROGRAMA ESPECIAL
ACLARADOS
Este programa efecta 3
aclarados de la lavadora
con centrifugado
intermedio (eventualmente
reducible o anulable
mediante la tecla).
Es utilizable para aclarar
cualquier tipo de tejidos, por
ejemplo despus de un
lavado efectuado a mano.

SPECIAAL
SPOELPROGRAMMA
Dit programma spoelt drie
keer met tussendoor
centrifugeren. (dit kan
worden aangepast ) Dit
programma kan worden
gebruikt voor het spoelen
van ieder type wasgoed.
Bijv. na de handwas.


RINSE
fl
fl

(fl

).
fl fl
,
fl.

2      
      
   

N   (   
"  ").

Este programa puede ser


utilizado como ciclo
BLANQUEADOR (ver tabla
de programas).

Dit programma kan ook


worden gebruikt als een
bleek programma (zie
programmatabel).


fl fl
(. ).

PROGRAMA ESPECIAL
CENTRIFUGADO FUERTE
Este programa efectua un
centrifugado a la mxima
velocidad (eventualemtne
reducible mediante la
tecla).

SPECIAAL SNEL
CENTRIFUGE PROGRAMMA
Het programma "snelle
centrifuge" centrifugeert op
het maximale toerental
(deze kan worden
aangepast door de juiste
knop te drukken).




flfl
(fl

).

ALLEEN AFPOMPEN
Het programma pompt
alleen water af.



fl .

K  `+ 
 
? 

1   
 %     
  %      

    %  (
     " 
  '    

 )

ESCOAR
O programa escoar
indicado para escoar a
gua.

A/%81 ,   


 .

SLO VACIADO
Este programa le permite
realizar el vaciado del
agua.

PROGRAMA DE LS E SEDAS
Este programa procede um
ciclo completo para ls e
sedas lavveis mquina,
identificado na etiqueta de
fbrica.
O novo motor permite que o
tambor se movimente com a
aco pulse.
Esta aco de rotao
parcial com pausas cria uma
lavagem delicada apenas
equiparada lavagem
manual.
O programa tem
temperatura mxima de
30C, inclui 3
enxaguamentos, um para
amaciador e centrifugao
reduzida.

#& & ' &


(+
2   
    
    #   
      
 
 
   " 
    
 .
M         
    #    

.
2
   
   #

     
 , #! 
     
        
 .
      
  30C,  
'   3   
    % .

PROGRAMA LANA & SEDA

WOL EN ZIJDE PROGRAMMA

&

Este programa efecta un


ciclo de lavado delicado a
los tejidos de "lana
lavable en lavadora" o para
los tejidos de seda lavables
en lavadora.
Gracias al motor de nueva
generacin, el cesto se
mueve con acciones a
impulsos.
Esta accin de rotaciones
parciales garantiza un
cuidado y una delicadeza
equiparable solamente con
el lavado a mano.
El programa adquiere una
temperatura de 30C y
termina con 3 aclarados y
Un centrifugado delicado.

Dit is een compleet


programma voor stoffen met
een specifiek waslabel zoals
wol en wasgoed van zijde.
De nieuwe motor heeft de
mogelijkheid om de
trommel pulserend te
bewegen.
Dit creert een delicate
wassing gelijk aan dat was
een handwas.
Het programma heeft een
maximale temperatuur van
30C met 3 spoelingen
(waarvan n voor de
wasverzachter) en een
langzame centrifuge.

fl
fl

fl fl
fi
fi fl.


fl
.


, fl
fl .
fl
30C , fl fl
fl,
,
.

66

67

PT
PROGRAMA PARA EDREDONS
Este programa ideal para
a lavagem de edredons ou
roupa de grandes
dimenses.
Este programa lava a frio
(30C), e procede a 3
enxaguamentos (um para
amaciador) e conclui com
centrifugao reduzida.
Sugerimos que siga as
instrues da etiqueta da
roupa.

68

EL
 +  +
 ,
1    
       
' 
   
 .
     
  30 C ,   
    
   (   
 ) '  
'    
 % .
     
      
"   .

ES

NL

PROGRAMA EDREDN
Este programa esta
pensado para el lavado de
edredones o grandes piezas
de lavado.
El programa lava a una
temperatura de 30, efecta
3 aclarados (uno para
el suavizante) y finaliza con
un centrifugado delicado.
Aconsejamos seguir las
instrucciones de las
etiquetas de las prendas a
lavar.

DEKBED PROGRAMMA
Dit is een speciaal
programma voor het wassen
van dekbedden en grote
stukken wasgoed.
Het programma wast op
30C met 3 spoelingen
(waarvan n voor de
wasverzachter) en een
langzame centrifuge.

ROUPAS DESPORTIVAS
A hoover delineou s peas
de roupa de desporto um
programa de lavagem
especial.
A mquina dispe de um
programa exclusivo para
roupa desportiva.
Trata-se de uma
programao especial para
a lavagem de artigos de
roupa desportiva mistos que
no possam ser lavados em
programas de muito altas
temperaturas.
O programa inicia-se com um
lavagem a 30C, enxagua e
centrifuga suavemente para
guarantir um mximo
cuidado com as peas de
roupa delicadas mas
desportivas

 +  +  K


 Hoover   

      
   .
1 
    
   2 '
        
       '
"     
  !   
   
      
"      
    
      ..
2   
    
  30C,  !   
     
       
# .

SPORT

SPORTKLEDING

Hoover ha dedicado a las


prendas de deporte un
programa de lavado
especial.
La mquina presenta un
programa exclusivo Sports.
Se trata de un programa
especial para el lavado de
prendas de deporte mixtos
que no se puedan lavar con
los programas que prevn
altas temperaturas. El
programa inicia con un
lavado de las prendas a 30
C, un aclarado y un
centrifugado delicado para
garantizar el mximo
cuidado de las prendas
delicadas y sucias.

Hoover heeft sportkleding


een eigen wasprogramma
gegeven.
De Wasmachine heeft een
uniek sportkleding
programma. Het is speciaal
ontworpen voor gemixte
sportkleding stoffen welke
niet op een hogere
temperatuur gewassen
kunnen worden en om vuil en
vlekken welke door het
sporten zijn ontstaan te
verwijderen.
Dit programma wast op 30C,
spoelt en centrifugeert
langzaam voor de beste zorg
van uw zwaar vervuilde
delicate stoffen.

PROGRAMA RPIDO
Se seleccionar o programa
rpido e, em seguida, premir
o boto TEMPO DE
LAVAGEM, pode escolher
uma de trs duraes
diferentes para o programa:
14, 30 e 44.
Para mais informaes
acerca destes programas,
agradecemos que consulte a
tabela dos programas de
lavagem.
Sempre que seleccionar o
programa rpido, tenha em
ateno que recomendamos
que utilize apenas 20% das
quantidades de detergente
recomendadas na respectiva
embalagem.

+ +   + 
1 
  M -
  0
    
       
 14, 30
44   '.
0       # 
       
' #    
  ".
4    

,    
     20% "
  ' " 
"
  
#  "    
  .

PROGRAMA RPIDO
Seleccionando el programa
rpido y presionando el
botn TIEMPO DE LAVADO
es posible elegir uno de los 3
programas rpidos
disponibles, de 14, 30 y 44
minutos de duracin,
respectivamente.
Para las indicaciones
relativas a cada programa
rpido, consultar el cuadro
de mandos.
Cuando seleccione el
programa rpido, utilice slo
el 20% de la cantidad de
detergente indicada en el
envoltorio.

SNELWASPROGRAMMA
Selecteer het
snelwasprogramma
14-30-44 en met behulp
van de WASTIJD toets kunt u
kiezen uit 3 verschillende
programma lengtes 14,
30en 44minuten
Voor informatie over deze
programmas kijkt u in de
programma tabel.
Als u een snelwasprogramma
selecteert, gebruik dan 20%
van het aanbevolen
wasmiddel. De aanbevolen
hoeveelheid kunt u op de
verpakking van uw
wasmiddel vinden.

RU
" "
fl
fl
fl.
30C,
3 fl (
)
fl .

fl fl .

Hoover
fl .
fl
fl
.
fl
,

,
fl fl fl
fl fl, flflfl
fl .
fl
30C,
fl
,
.



fl

14,30 44 .
fl fl


.

fl
20 %
,
.

69

EL

ES

SECAGEM ALGODO
Secagem de tecidos de
algodo, linho, cnhamo,
etc.

+, [[K ,
0   ,    
 .

SECADO ALGODON
Secado de tejidos de
algodn, felpa, lino, caamo,
etc...

DROGEN KATOEN
Katoen, badstof, tafel-en
bedlinnen.


, ,
.. ;

SECAGEM MISTOS
Secagem de tecidos mistos
(sintticos/algodo) e de
tecidos mistos.

+,
 K,
  ( 
 )   
# .

SECADO MIXTOS
Secado de tejidos mixtos
(sintticos/algodon),
sintticos.

DROGEN GEMENGDE
Gemengde weefsels
(synthetisch/katoen),
synthetische weefsels.




(/),
.

RAPID 59

+ +  59
$ " 
    ' 
      59   .
/    
          
#    
"   .

RAPIDO 59

SNELWAS 59

59

Un programa completo de
lavado y secado rapido de
59 aproximadamente de
duracin. Es ideal para
obtener prendas limpias y
secas que se deseen utilizar
inmediatamente.

Een complete snelle was en


droog cyclus in slechts 59. Dit
is een ideaal programma,
zodra het programma klaar is
heb je droge en frisse kleding
klaar om te dragen.

fl
59. fl fl
fl ,
fl fl
fl.

PT

Um ciclo completo de
lavagem e secagem com
uma durao de apenas
59'. Este um programa
ideal para secar, refrescar e
as roupas estaro prontas-ausar logo que o ciclo
termine.
- Carregamento mximo:
1,5 kg (por exemplo, 4
camisas)
- Tecidos pouco sujos
(algodo e tecidos mistos)
Com este programa
recomendamos que seja
reduzida a dose de
detergente (comparado
com o ciclo normal), para
evitar desperdcios de
detergente.

70

   ( : 1,5   (4


 )
/#  " # 
(    
# )
   
     ' 
   
   (  
   ),   
#     
.

- Para pequeas cargas de


1,5 Kg (por ejemplo 4
camisas)
- Tejidos poco sucios (algodn
y mixtos)
Con este programa
recomendamos reducir la
dosis de detergente (respecto
a la normal) para evitar el
derroche del mismo

NL

- Maximale belading is : 1,5


kg (bijv. 4 shirts)
- Licht vervuilde kleding
(katoen en gemixte vezels)
Bij dit programma moet u de
hoeveelheid wasmiddel
verminderen en aanpassen
aan de hoeveelheid was die
er in de machine zit.

RU

- fl : 1,5
( 4 )
- flfl (
)

(
) fl

.

71

PT

EL

ES

NL

RU

CAPTULO 9

K 9

CAPTULO 9

HOOFDSTUK 9

PP 9

COLOCAO DO
DETERGENTE
GAVETA PARA
DETERGENTE

LJ12JD
2-6JJL-2)1DK6L

CUBETA DEL
DETERGENTE

WASMIDDELBAKJE

P

P

A gaveta para detergente


est dividida em 3
compartimentos:
- O compartimiento,
indicado com 1,
destina-se ao detergente
da pr-lavagem.
- O compartimento
destina-se a aditivoss
especiais, amaciadores,
perfumes, gomas,
branqueadores, etc.
- O compartimiento
indicado com 2, para
o detergente da lavagem
principal.
No caso dos detergentes
lquidos, utilize o recipiente
prprio, semelhante ao
representado na figura, e que
dever ser introduzido no
tambor, sobre a roupa.
Este especial dispensador
dever ser inserido no
compartimento 2 na gaveta
do detergente, ou tambm
quando deseja utilizar o
programa ENXAGUAMENTO
como ciclo BRANQUEADOR.

1  
 9  
    
'  

,  


1, 
 9 7
   



' 9

,   

 9 7 
  ,  ,

  ,  .
' 

,  


2, 
 9 7
   

9
.
1    

7 


 9  7


5,
  
   (
 ).
   

    
   
 9 
 

 9  "2". !
 
   
 
    7 
 "%K #&
()&+'"  9
9
  
 

"*K'K*".

ATENO:
LEMBRE-SE DE QUE
ALGUNS DETERGENTES
SO DIFCEIS DE
REMOVER.
RECOMENDAMOS QUE,
NESSE CASO, UTILIZE O
RECIPIENTE ESPECIAL
PARA O DETERGENTE,
QUE DEVER SER
DIRECTAMENTE
COLOCADO NO TAMBOR.

#$ :
0
 !

/!
!

="! 0
/ ;! ,  !/ 

  !
!;9
! ! !
490
!/4!  
0< !  4  / !
/9.

NO COMPARTIMENTO
USAR APENAS PRODUTOS
LQUIDOS. A MQUINA
EST DIRECCIONADA
PR LAVAGEM
AUTOMTICA DOS
ADITIVOS DURANTE O
LTIMO
REENXAGUAMENTO
TODOS OS CICLOS DE
LAVAGEM.
72

#$:
 9
 4  < !
02 /
.  / /
!


!00! 0<
"  ! !

=
!/20!! ! 
;/! <3!;0! !

2 4!

La cubeta del detergente


est dividida en 3
compartimentos:
- El compartimento
sealado como 1 sirve
para el detergente
destinado al prelavado.
- El compartimento
sealado como ,
sirve para aditivos
especiales, suavizantes,
perfumantes, almidones,
azuletes, etc.
- El compartimento
sealado como 2 sirve
para el detergente
destinado al lavado.

Para el detergente liquido usar


el recipiente que se adjunta
(colocndolo) segn figura.
Este cajetn debe ser insertado
en el compartimento 2 del
dispensador de detergentes,
tambin cuando se desea
utilizar el programa
ACLARADOS como ciclo
BLANQUEADOR.

ATENCIN:
RECUERDE QUE
ALGUNOS DETERGENTES
SON DIFCILES DE
ARRASTRAR, EN ESTE
CASO, LE
ACONSEJAMOS UTILIZAR
EL CONTENEDOR
APROPIADO PARA
PONERLO
DIRECTAMENTE EN EL
TAMBOR.
ATENCIN: EN EL
COMPARTIMENTO
SEALADO COMO
INTRODUCIR
SLO PRODUCTOS
LQUIDOS. LA
LAVADORA HA SIDO
PREPARADA PARA LA
UTILIZACIN
AUTOMTICA DE LOS
ADITIVOS DURANTE EL
LTIMO ACLARADO
EN TODOS LOS
CICLOS DE LAVADO

De wasmiddelbakje bestaat uit


3 afzonderlijke vakjes:
het vakje met een 1 is voor
de zeep die voor de Voorwas
of de Snelle Was wordt
gebruikt.

Het vakje is voor


speciale toevoegingen,
verzachters, geurmiddelen,
stijfsel, bleekwater, enz.
het vakje met een 2 is voor
de zeep die voor de
hoofdwas wordt gebruikt.
Vloeibaar wasmiddel kunt u
gieten in het het het
wasmiddelenbakje met het
teken 2.
Dit zorgt ervoor dat het
vloeibare wasmiddel op het
juiste tijdstip tijdens de
wascyclus aan de was wordt
toegevoegd.
Dit speciale bakje doet u in de
zeep lade met het teken 2 dit
bakje gebruikt u ook bij het
spoel- en bleek programma.

BELANGRIJK:
U DIENT ER REKENING MEE
TE HOUDEN DAT SOMMIGE
WASMIDDELEN MOEILIJK
TE VERWIJDEREN ZIJN.
IN DAT GEVAL RADEN WIJ
U AAN OM EEN
WASBOLLETJE IN DE
TROMMEL TE GEBRUIKEN.
BELANGRIJK:
HET VAKJE IS ALLEEN
BESTEMD VOOR VLOEIBARE
STOFFEN.
DE MACHINE IS
GEPROGRAMMEERD OM
AUTOMATISCH DE EXTRA
MIDDELEN TIJDENS DE
LAATSTE SPOELING VAN
ALLE WASPROGRAMMAS
TE GEBRUIKEN.

fl
fl:
- 1
fl


- " "

: ,
p, ,
p ..
- 2
fl
.

p
p
2
p
.
fl
2
fl
,

fl fl fl
fl.

!
,
p p
p.

p

p, p
p
p
p (p
p).

:
flfl
.



.

73

PT

ES

CAPTULO 10

K 10

CAPTULO 10

SEPARAO DAS
PEAS DE ROUPA

1 5

EL PRODUCTO

ATENO:
Recomendamos que,
sempre que lavar tapetes
pesados, colchas e outras
peas de roupa igualmente
pesadas, suprima a
centrifugao.
Antes de colocar uma pea
de l na mquina, verifique
a respectiva etiqueta, para
se assegurar de que a pea
em questo um artigo de
Pura L Virgem e tambm
Lavvel Mquina e
No feltrante. S estas
peas de l podero ser
lavadas na mquina.

IMPORTANTE:
Quando separar as
peas de roupa a
lavar certifique-se de
que:

- no deixou objectos
metlicos nas peas
de roupa, por
exemplo, alfinetes,
alfinetes de ama,
moedas, etc.;
- apertou os botes das
almofadas, os fechos,
os colchetes e os
cintos e que amarrou
as tiras de tecido
compridas;
- retirou as argolas das
cortinas;
- o programa de
lavagem
seleccionado est de
acordo com as
indicaes de
lavagem fornecidas
pelos fabricantes das
peas de roupa
(smbolos inscritos nas
respectivas etiquetas).
- Alm disso, antes de
colocar qualquer
pea de roupa muito
suja na mquina,
remova as ndoas
mais difceis com um
detergente especial
ou tira-ndoas.

74

EL

 
 :
4    ,  

    , 


    
  .
-     
 
  ,    
 #      
       

 .

 
 :
` (^  #
 /"8
(('< 1:
     
      
(" #  ,
 ,   .)
   
  ", 
#   
 , !' 

  " 
#   
    .
      
    
 
    "
"
     
    
 !    
5 , 
      
,      

 

ATENCION:
si tiene que lavar alfombras,
colchas u otras prendas
pesadas es mejor no
centrifugar.

Las prendas y ropa de lana,


para poderlas lavar en la
lavadora, deben llevar el
smbolo Pura Lana Virgen y
tener adems la indicacin
no se apelmaza o bien
lavable en mquina.

ATENCIN:
Durante la seleccin
asegrese de que:

- en la ropa para lavar


no haya objetos
metlicos (por
ejemplo, clips,
imperdibles, alfileres,
monedas, etc.);
- abroche las fundas de
las almohadas, cierre
las cremalleras, las
anillas, ate las cintas
sueltas y las tiras largas
de los vestidos;
- quite de las cortinas
tanbin los elementos
de rodamiento;
- lea atentamente las
etiquetas de los
tejidos;
- si durante la seleccin
aprecia manchas
resistentes, qutelas
con un detergente
especial o con una
pasta de lavado
apropiada.

NL

HOOFDSTUK 10

DE WEEFSELS

RU

10

BELANGRIJK:
Als er zware kleden,
bedspreien of andere zware
artikelen worden gewassen
is het aan te bevelen om
niet te centrifugeren.

.

,
fl fl,
.

Om wollen kledingstukken
en andere wollen artikelen
met de machine te kunnen
wassen moeten zij een
Zuiver Scheerwol etiket
dragen met de vermelding
Krimpvrij of wasbaar in de
machine

fl fl,

,
fl
, ,

.

BELANGRIJK:
Bij het uitzoeken van
het wasgoed moet u er
op letten:
- dat er geen metalen
voorwerpen aan of in
het wasgoed zitten
(zoals broches,
veiligheidsspelden,
pennen, munten, etc.);
- dat kussenovertrekken
zijn dichtgeknoopt,
ritssluitingen en haken
dicht zijn, losse ceintuurs
en lange koorden aan
bad-of ochtendjassen
zijn vastgeknoopt;
- dat haken uit de
gordijnen zijn verwijderd;
- wat er op het etiket van
het kledingstuk staat;
- dat bij het sorteren van
het wasgoed
hardnekkige vlekken
verwijderd moeten
worden met een
speciaal
reinigingsmiddel of met
zeep voordat het
wasgoed wordt
ingeladen.

:
fl
fl :

-

(, ,
..) .
- ,
,
fl, fl
fl
.
- ,
,
fl
.
-
fl.
- fl

fl,

.

75

PT

CAPTULO 11

EL

K 11

CONSCIENCIALIZAO DO CLIENTE

X$'+#4!+ 03'$
&[&$#!+ # 1&2+
"$'+1!+

Um guia para uma utilizao


mais ecolgica e econmica
da sua mquina de lavar
roupa.

+9    7 

  

   

 
    
    
7 

  .

MAXIMIZE A QUANTIDADE DE
ROUPA A LAVAR
Assegure a melhor utilizao
possivel da energia, da gua,
do detergente e do tempo,
lavando na mquina de
lavar roupa a quantidade
mxima de roupa
recomendada.
Poupe at 50% de energia
lavando uma carga
completa em vez de lavar 2
meas cargas.

# + *


#*'*
 
   

 
 
 7 , 9 
 9, 
  ,    5,
 
  
 7 

 
 5
 

 . 4  
   5
 
7     50%
7    9

 5  9
   4 9 [.

TEM DE FAZER UMA PRLAVAGEM?


S se a roupa estiver muito
suja! Se, no caso de a roupa
estar pouco ou normalmente
suja, NO seleccionar a
funo de pr-lavagem,
estar a POUPAR detergente,
tempo e gua e ainda entre
5 a 15% de consumo de
energia.

# #&  $
L  ##* ?
4 7 9  
  !
!  5  15%  
7   
 57 


 7 9  9
  .

TEM REALMENTE DE LAVAR A


ROUPA COM GUA QUENTE?
Trate as ndoas com um
produto especial para
remover as ndoas ou
amolea as ndoas j secas
em gua antes de lavar a
roupa na mquina: deixar
assim de ter tanta
necessidade de lavar a
roupa com um programa de
lavagem a quente.
Poupe at 50% de energia
utilizando programas de
lavagem a 60C.

# 7  & 


#* ' %(+ ?
' 
      
9   9   
    

7
   
     60C.
!  5
    
50%   
  

      
60C.

#' $# '


#  #&
&'+

ANTES DE UTILIZAR UM
PROGRAMA DE SECAGEM...
POUPE tempo e energia,
seleccionando uma
velocidade de rotao
elevada para reduzir o teor
de gua na roupa antes de
utilizar um programa de
secagem.
76

!  8
 9 
5  8   
 7 7 , 7
    
 7  
    9 .
!7   7

  7    9.

ES

NL

CAPTULO 11

HOOFDSTUK 11

CONSEJOS TILES
PARA EL USUARIO

TIPS VOOR GEBRUIK

Breves sugerencias para la


utilizacin del
electrodomstico en el
respeto del medio ambiente
y con el mximo ahorro.

CARGAR AL MXIMO LA
LAVADORA
Para eliminar eventuales
despilfarros de energa, agua
o detergente se
recomienda utilizar la
mxima capacidad de
carga de la lavadora.
Es posible, ahorrar hasta el
50% de energa con una
carga llena efectuada en
una nica colada, respecto
a dos coladas a 1/2 carga.

Tips voor economisch en


milieuvriendelijk gebruik van uw
wasmachine.

RU

PP 11

MAXIMALISEREN VAN DE
LADING
Door de machine te vullen met
de geadviseerde maximale
lading, maakt u optimaal
gebruik van energie, water,
wasmiddel en tijd.
Door n keer een volle lading
te wassen, in plaats van twee
keer een halve lading,
bespaart u 50% energie.



fl fl
,

,
.

fl
50%
fl
.

IS VOORWASSEN ECHT NODIG?


U kunt uw kleding voorwassen
wanneer hier grote, moeilijke
vlekken inzitten.
Door kleding met normale
vlekken te wassen zonder
gebruik te maken van het
voorwasprogramma, kunt u
wasmiddel, tijd, water en 5 tot
15% energie besparen.


?
fl flfi
fl!
, fl, 5
15% fl

fl
flfi fl.

QU TEMPERATURA DE
LAVADO SELECCIONAR?
La utilizacin de productos
para eliminar manchas antes
del lavado en la lavadora,
reduce la necesidad de
lavar a temperaturas
superiores a 60C. Es posible
ahorrar hasta un 50%
utilizando una temperatura
de lavado de 60C.

IS WASSEN OP EEN HOGE


TEMPERATUUR NOODZAKELIJK?
Bespaar 50% energie door
vlekken voor te behandelen
met een vlekkenverwijderaar of
uw was voor te laten weken.
Hierdoor kan het gebruik van
warm water worden
verminderd.



?
fl fl

fl fl
fl
.

60 fl 50%
.

ANTES DE UTILIZAR UN
PROGRAMA DE SECADO
Seleccionar un alto nmero
de revoluciones antes de un
programa de secado para,
de esta manera, reducir la
humedad residual en la
ropa. Se obtienen de esta
manera, ahorros de energa
y agua.

GEBRUIK VAN HET


DROOGPROGRAMMA
U kunt energie en tijd
besparen door te
centrifugeren op een hoog
toerental. Hierdoor wordt er
meer water uit de was
verwijderd dit verkort
vervolgens weer het
droogprogramma.

CUANDO SIRVE REALMENTE EL


PRELAVADO?
Solamente para cargas
particularmente sucias!
Se ahorra del 5 al 15% de
energa evitando la
seleccin de la opcin del
prelavado para ropa de
suciedad normal.

,


fl
fl.

.
fl
.
77

EL

PT

LAVAGEM
CAPACIDADE VARIVEL

- 
ETABHTH
X,PHTIKOTHTA

Esta mquina ajusta


automaticamente o nvel de
gua ao tipo e quantidade
de gua ao tipo e
quantidade de roupa a lavar.
Torna-se assim possvel obter
uma lavagem
personalizada, inclusive do
ponto de vista da poupana
de energia.
O sistema proporciona uma
reduo do consumo de
energia e uma reduo
sensvel da durao da
lavagem.

1 v
 o v   v
oo    o  o
 o #"v  ov o 
v o   "v o"v.
Ev o v #   v
#  
"o" 
"   
v    o.
A  o    v 
 "     
 v 
   
  " o
vo .

EXEMPLO:

 +:
D     
    !  
   .

Suponhamos que a carga de


roupa a lavar composta por
ROUPA DE ALGODO MUITO
SUJA (as ndoas mais difceis
devero ser removidas com o
detergente especial).

2    
     "
  (    
     ! 
 "     
).

Recomendamos que nunca


carregue a mquina s com
atoalhados, pois estes tecidos
absorvem muita gua,
ficando muito pesados.

    


 !    ,
  #    
     

 .

Abra a gaveta para


detergente.

2    
 .

Deitar 120 g de detergente


no compartimento da gaveta
para detergente 2.

1
 120 g   
    
  
   2.

Deitar 50 cc do aditivo
pretendido no
compartimento para aditivos
.

3 50 .    
      
      
  
 
.

Feche a gaveta para


detergente.

K     
 .

78

RU

LAVADO

HET WASSEN

CAPACIDA VARIABILE

VARIABELE CAPACITEIT

Esta lavadora adapta


automticamente el nivel del
agua al tipo y cantidad de
ropa.As pues, es posible
obtener una colada
personalizada, incluso
desde el punto de vista
energtico.
Este sistema aporta una
disminucin del consumo de
energa y una sensible
reduccin del tiempo de
lavado.

Deze wasautomaat regelt


automatisch het
waterniveau afhankelijk van
het soort en de hoeveelheid
wasgoed. Vanuit het
oogpunt van
energiebesparing is het op
deze manier mogelijk om
persoonlijk te wassen.
Dit systeem geeft een
vermindering van het
energieverbruik en een
merkbare vermindering van
de wastijd.

ppyee
oooc

EJEMPLO:

Sempre que lavar peas de


roupa extre-mamente
delicadas, meta-as dentro de
um saco de rede.

NL

ES

Para tejidos muy delicados


se aconseja el uso de una
bolsa de rejilla.
Supongamos que la colada
que va a hacer sea de
ALGODON MUY SUCIO (si hay
manchas especialmente
resistentes, qutelas con la
pasta apropiada).

VOORBEELD:

pp

Doe uitzonderlijk gevoelige


weefsels in een net.
Stel dat het wasgoed
bestaat uit ZWAAR VERVUILD
KATOEN (hardnekkige
vlekken dienen verwijderd te
worden met een speciaal
middel).


p

.
p,
p
p (

p ,

).

Le aconsejamos no realizar
una colada con slo
prendas de tejidos
esponjosos, ya que al
absorber mucha agua,
sehacen demasiado
pesadas.

Het is aan te bevelen om


het wasgoed niet geheel te
laten bestaan uit badstoffen
of andere stoffen die veel
water opnemen en te zwaar
worden.

Abra la cubeta del


detergente.

Trek de wasmiddellade
open.

Ponga en el
compartimento 2 de
lavado 120 g de
detergente.

Doe 120 gram in het bakje


met een 2.

Ponga 50 cc del aditivo


que desee en el
compartimento para
aditivos
.

Cierra la cubeta del


detergente.

aa cpaa aa
aoaec aapye
ypoe o acoc
o a a
oecaec e.
Ta opao
ocyecec
yaa cpa.
o ee oo
epoep
copae peecp.

Doe 50 ml van het


gewenste

toevoegmiddel in het
toevoegvakje.
Sluit de wasmiddellade.

!
p p
p ,
p
,
.
p
p.

120
2
fl
.
50

.

p.
79

PT

Certifique-se de que a
torneira de alimentao de
gua esteja aberta.
Certifique-se tambm de
que o tubo de descarga
esteja bem colocado.
SELECO DE PROGRAMA.
Ligue o electrodomstico no
boto ON/OFF.
Seleccione o programa
desejado .

ES

3  "    

    
.

Asegrese de que el grifo


del agua est abierto,

Controleer of de
watertoevoerkraan open
staat.

Que el desage est en


posicin correcta.

En of de afvoerslang goed
is aangesloten.

3  "    "


      .
/"& /&$$.
-   
  ON/OFF  
 '      
.
/    
   .

Kies het gewenste


programma.

Het display geeft de


instellingen van het gekozen
programma weer.
Pas zonodig de
wastemperatuur aan
Druk op de keuze toetsen
(als dat nodig is)

Aviso: Se houver quebra de


corrente elctrica enquanto
a mquina estiver a
funcionar, o programa
seleccionado fica registado
numa memria especial e,
quando a energia elctrica
for restaurada o programa
continuar a partir do stio
onde tinha ficado.
Quando o programa
chega ao fim, a indicao
End (fim) apresentada no
visor
Espere que a porta que
est fechada abra (cerca de
2 minutos, depois do
programa ter terminado).

>/--:  
 
     
    ,    


   
     
        , 
 
 !   
        .

Atencin: Si hubiese un corte


en el suministro elctrico
durante el funcionamiento
de la lavadora, una especie
de memoria conservar la
seleccin efectuada y, al
reiniciarse el suministro
elctrico, la lavadora
continuar lavando desde el
punto en que se par.

Abra a porta e retire a


roupa.
Desligue a torneira de
fornecimento de gua aps
cada utilizao.

A TABELA DE
PROGRAMAS CONTM
INFORMAES SOBRE
TODOS OS TIPOS DE
LAVAGEM. CONSULTE-A
PARA ESCOLHER O
PROGRAMA ADEQUADO
ROUPA QUE VAI LAVAR,
E SIGA AS OPERAES
PELA ORDEM AQUI
APRESENTADA.
80

0    
 
  

       

  ON/OFF.
2    
 
    .
)    

      


.

+ 




 

[  
 K  
 +   K
K  

K



    .

, p
p p.

Seleccionar el programa
deseado.
En el display se visualizarn
los parmetros del programa
elegido.

-     2   
"      "  
   '  
    
.

,
p p p.



ON/OFF
(./.).

 6  # 
       
.
J   
,    
  .
-
  
   

(    )
4    
(START)   ,   

    .

4   
" ,   "End" 
#     

RU

PROGRAMMA SELECTEREN
Zet het apparaat aan met
de AAN/UIT knop.

SELECCIN DEL PROGRAMA


Encender la lavadora con la
tecla ON/OFF.

No visor so apresentadas as
regulaes para o programa
seleccionado.
Ajuste a temperatura de
lavagem,se for necessrio.
Prima os botes de seleco de
opes (se for necessrio)
Depois pressione o boto de
INCIO.Quando o boto de
INCIOfor pressionado,a
mquina apresentar a
sequncia do programa.

Desligue o electrodomstico
pressionando o boto ON/OFF.

NL

EL

Modificar ocasionalmente la
temperatura de lavado.
Pulsar las teclas de opciones
(si se desea)
Seleccionando la tecla
START la lavadora incia la
secuencia de lavado.

Al trmino del programa


se visualizar la palabra
End en el display.
Espere hasta que se
apague el piloto de puerta
asegurada (2 minutos
despus de finalizar el
programa).
Apagar la lavadora con la
tecla ON/OFF.
Abra la puerta y extraiga
la ropa.
Cierre el grifo del agua

PARA CUALQUIER TIPO


DE LAVADO, CONSULTE
SIEMPRE LA TABLA DE
LOS PROGRAMAS Y
SIGA LA SECUENCIA DE
LAS OPERACIONES TAL
COMO VIENE
INDICADO.

Druk vervolgens op de STARTknop.


Het indrukken van de STARTknop stelt de wasmachine in
werking.

Waarschuwing: Indien er een


onderbreking van stroom is,
teriwjld e amchine aan staat,
wordt het geselecteerde
programma opgeslagen in
een speciaal geheugen.
Wanneer de stroom is
hersteld, zal de machine
verder gaan met het
wasprogramma.

Als het programma is


beindigd zal het woord
End in het display
verschijnen.
Wacht tot de
deurvergrendeling ontgrendelt
(circa 2 minuten na afloop van
het wasprogramma).
Zet het apparaat uit met
de AAN/UIT knop
Open de deur en haal uw
wasgoed uit de machine.
Draai na het gebruik de
watertoevoer dicht .

VOOR ALLE SOORTEN


WASPROGRAMMAS
RAADPLEEG HET
OVERZICHT EN VOER DE
HANDELINGEN UIT IN
DE AANGEGEVEN
VOLGORDE

fl
.

.

( ).
START

.

:
fl
,
fl
fl.
fl

.

fl " "
("end cycle")

2 ,
fl
.

ON/OFF
(./.)
.

fl.

p p
p
pp

p,
p
.
81

PT

CAPTULO 12

SECAGEM
NUNCA UTILIZE O
SECADOR DE ROUPA
PARA SECAR PEAS DE
ROUPA COM ESPUMA
OU DE TECIDOS
INFLAMVEIS.

IMPORTANTE:
ESTE SECADOR DE
ROUPA S PODE SER
UTILIZADO PARA ROUPA
QUE TENHA SIDO
PREVIAMENTE LAVADA E
CENTRIFUGADA.
IMPORTANTE

As informaes do presente
manual revestem-se de
carcter geral, sendo
necessrio um pouco de
prtica para obter os melhores
resultados de secagem
possveis. Recomendamos pois
que, no incio, seleccione
tempos de secagem inferiores
aos aconselhados, a fim de
poder determinar qual o grau
de secagem que melhor lhe
convm. aconselhvel no
secar frequentemente tecidos
com plos compridos, como,
por exemplo, tapetes ou
peas de vesturio com plos
compridos, para evitar que os
tubos condutores de ar fiquem
entupidos.
O secador assegura a
secagem perfeita dos tecidos
sem que seja emitido qualquer
vapor para o exterior.
Um potente jacto de ar
quente circula atravs dos
tecidos, provocando a
evaporao da gua; o vapor
de gua da resultante
reciclado atravs de uma
conduta na qual uma
camada de gua fria volta a
condensar o vapor,
transformando-o em gua, a
qual posteriormente
escoada atravs do tubo de
esgoto da mquina.
Todo o sistema est vedado,
pelo que o vapor no escapa
para o exterior.

82

EL

K 12

ES

CAPTULO 12

SECADO
 "
 
 :    

+,   
 
K,
K
K c
K 

 .

 
 : 

+, 
  

 
 +  
  
  +,

 K
.
 
 :
6      
  ,       
      #
     
   ".
-     
     
 ,  '  #,
     
    ".
2#    '
#    #  
(. M )
 
"     
 . 1  "
 
    " "
" "   

 #
   
"     . Q 
      
    
'   ". 6
  ' 
"  "
   
     , '
       
 .
1     
          
      

 #
   
"     .

NO SECAR PRENDAS
EN GOMAPLUMA O
TEJIDOS INFLAMABLES.

IMPORTANTE
EN ESTA SECADORA DE
ROPA UNICAMENTE
PUEDE SECARSE ROPA
CENTRIFUGADA
PROCEDENTE DE UN
LAVADO CON AGUA.

IMPORTANTE
Las indicaciones
presentadas son generales,
es necesario un poco de
prctica para una ptima
utilizacin de la secadora.
Le aconsejamos al inicio
seleccionar tiempos
inferiores a los aconsejados,
de forma a poder
determinar el grado de
secado deseado por Usted.
Le aconsejamos no secar
muy a menudo tejidos
hilachosos, tipo alfombras o
prendas de pelo largo, para
no obturar los conductos de
aire.
El dispositivo de secado
permite la perfecta
eliminacin de la humedad
sin la emisin de vapores al
exterior. Un potente chorro
de aire, previamente
calentado, incide sobre la
ropa hmeda evaporando el
agua; el aire saturado de
humedad viene reciclado a
travs de un conducto
baado por agua fra que
condensa el agua
contenida en el aire; el agua
es evacuada a travs del
desage. Todo el circuito es
perfectamente estanco, no
existiendo ninguna
posibilidad de emisin de
vapor al exterior.

NL

HOOFDSTUK 12

DROGEN
WAARSCHUWING:
DROOG NOOIT
KLEDINGSTUKKEN
GEMAAKT VAN RUBBER
OF ANDERE BRANDBARE
STOFFEN.

BELANGRIJK:
MET DEZE DROGER KAN
ALLEEN WASGOED
GEDROOGD WORDEN
DAT GEWASSEN EN
GECENTRIFUGEERD IS.

WAARSCHUWING:
De aanbevelingen voor het
drogen zijn algemeen, voor
de beste droogresultaten is
ervaring nodig. Wij raden
het aan de eerste keer de
droogtijd lager in te stellen
dan is aanbevolen om de
gewenste droogtegraad te
bereiken.
Wij raden aan niet weefsels
te drogen die snel rafelen,
zoals dekens of kleding met
lussen, om te voorkomen dat
de luchtafvoer verstopt
raakt.
De droogunit droogt kleding
perfect zonder dat er stoom
naar buiten wordt
afgevoerd.
Het wasgoed wordt droog
doordat er verwarmde lucht
doorheen geblazen wordt.
De verdampte lucht wordt
door een met water
gekoelde buis gevoerd
waardoor de waterdeeltjes
in de lucht condenseren.
Het water wordt in gesloten
circuit afgevoerd. Er wordt
dus geen vochtige lucht
naar buiten afgevoerd.

RU

PP 12



p,
p p,
p .
!


p
.
!
p
pp.
p
p
p .

p
, p.

.

p p
p.
p p
p. p


- p p
.
pp

, p
.
pp
p p, p

p
. p
p .

p,
p p
.
!
p
,
p p,
p p ..,
.

p ,

p p
pp .

83

PT

NUNCA ABRA A PORTA


DA MQUINA DEPOIS
DE O CICLO DE
SECAGEM SE TER
INICIADO ESPERE AT
AO FIM DO PERODO
DE ARREFECIMENTO
QUE COMPLETA CADA
CICLO DE SECAGEM.

84

EL

  +   
  


K

   
 
KK

+, 
.
   ,

  K ,
K

 
 ,
 ,

ES

EVITAR SIEMPRE ABRIR


LA ESCOTILLA DE
CARGA UNA VEZ
INICIADO EL CICLO DE
SECADO. ESPERE A LA
FINALIZACIN DE
LA FASE DE
ENFRIAMIENTO
PREVISTA EN EL CICLO.

NL

OPEN NOOIT DE DEUR


ALS HET
DROOGPROGRAMMA
IS INGESCHAKELD,
WACHT TOT DE AFKOEL
PERIODE BEINDIGD IS
.

RU

Este secador s pode ser


utilizado para secar roupa
previamente centrifugada.

0    '  
 
"
"   
 % .

Es posible secar slo ropa ya


centrifugada.

Geweven wasgoed kan


gedroogd worden.

,
p.

Tem os seguintes tipos de


secagem sua disposio.

1 
  /  "
  
#  
 ' .

Con la lavadorasecadora se
pueden efectuar 2 tipos de
secado:

De wasdroogcombinatie
heeft twee
droogprogrammas:

p

:

1 Secagem de tecidos de
algodo, linho, cnhamo,
etc.

1 0   ,    
 .

1 Secado de tejidos de
algodn, felpa, lino,
caamo, etc...

1 Katoen, badstof, tafel-en


bedlinnen.

1 , ,
.. ;

Nota
Durante a fase de secagem
o tambor ir atingir uma
rotao elevada para
distribur a carga e optimizar
o desempenho da
secagem.

-$'K - > 8 #"8


&=$.  #$/ <
/#
+  >$  7,
$&/=. -
/1>- 8 &=$.

Nota:
Durante la fase de secado,
el cesto realiza rotaciones a
una velocidad
alta para equilibrar la carga
y optimizar el ciclo.

Informatie
Tijdens de droogfase zal de
trommel accelereren naar
een hogere snelheid om de
was te verdelen en zo de
droogprestatie te
optimaliseren.

fl
fl
flfl
fl ,

2 Secagem de tecidos
mistos (sintticos/algodo)
e de tecidos mistos.

2   ( 
 )   
# .

2 Secado de tejidos mixtos


(sintticos/algodon),
sintticos.

2 Gemengde weefsels
(synthetisch/katoen),
synthetische weefsels.

2

(/),
.

85

PT

EL

CICLO DE SECAGEM

KK

+, 

Abra a porta.

2   

Coloque um mximo de 6
kg de roupa no tambor em
se tratando de peas de
roupa de grandes dimenses
(como, por exemplo, lenis)
ou de peas de roupa de
tecido muito absorvente
(como o caso das toalhas e
das calas de ganga),
conveniente reduzir a
quantidade de roupa a
colocar no tambor.

1
   
 
" 6    
  "  "
  " (..    ')

# "   


#    (..
  , ! 

   ! ), 


     '   
 #   ' 

Feche a porta.
Pressione o boto ON/OFF
(Ligado/Desligado) para ligar
a mquina de lavar e secar.
Pressione o boto de seleco
do programa (P)
O indicador luminoso do
programa de secagem para
algodes acende-se.
Seleccione o nvel de
secagem que necessita
atravs do boto (
)
Variam desde Extra Dry (
)
(Demasiado Seca) para
toalhas de banho e robes de
banho, Cupboard Dry (
)
(Secagem para armrio) para
artigos que sero arrumados
sem serem passados a ferro,
at Iron Dry (
) (Secagem
para Ferro), que deixa a roupa
apropriada para a passar a
ferro.
Se desejar seleccionar o
tempo de secagem do ciclo,
pressione o boto nvel de
secagem (
) at o
indicador do tempo de
secagem se acender.
PORTA DUPLA
A porta da mquina est
equipada com uma
proteco para evitar
qualquer contacto com o
vidro da porta, o qual atinge
temperaturas extremamente
elevadas, de modo especial
durante ciclo de secagem.
ATENO:
NO TOQUE NO CULO DA
PORTA!
Certifique-se de que a
torneira de alimentao de
gua esteja aberta.
Certifique-se tambm de
que o tubo de esgoto esteja
devidamente montado.
86

K    
-   
  ON/OFF
    
 

   "
 
-   
   

   '  (J)
   
 '     

/     ' 
      
 
(
)
     1 
 " (
)      
 , "  "  

  (
)   
      
"  "   "
   " (
)  #


   
     ".
2      
  '  
,    
 
 
   ' 
(
)   %  
    .
   
 
  K
   KM
1 
  /  "
 
       
      ,  
!  #
  
     ,
      # 
 ' .

 
 : + K
+  
K 

+
 
.
3  "    

    
.
3  "    "


  " 
 .

ES

MAX
6 kg

NL

RU

EJEMPLO DE USO SOLO SECADO

DROOG CYCLUS

Abra la escotilla

Open de deur

Llnela con 6 Kg mximo


de ropa de grandes
dimensiones (ej manteles) o
muy absorventes (ej tejanos
o albornoz ) o bien reduzca
la carga de colada.

Vul de droger (max 6 kg)


mocht u groot wasgoed
(lakens e.d.) of sterk
absorberende (handdoeken,
jeans e.d.) gaan drogen,
raden wij u aan de lading te
verkleinen.

6 fl

( ) ,

(
),
fl.

Cierre la escotilla

Deur sluiten

Accione la tecla ON/OFF


para encender la
lavasecadora
Accione la tecla (P) seleccin
programa de secado
El indicador del programa de
secado de algodn se
ilumina
Seleccin del grado de
secado deseado con la tecla
(
)

Druk op de AAN/AF toets


om de wasdroger aan te
zetten.
Druk op de droogprogramma
selectietoets (P)
De katoen droogprogramma
indicator licht op
Kies de droogtegraad die u
wenst met de knop (
)

Las distintas opciones


comprenden desde prendas
extra secado (
),ideal para
toallas y albornoces
La opcin extra secado para
guardar (
) para prendas
que no es necesario su
planchado,y prendas secas
para plancha ( ) que dejan la
colada lista para su planchado.
Si quiere seleccionar un secado
por tiempo,pulse la tecla de
seleccin grado de secado
(
) hasta que se encienda
alguno de los indicadores de
tiempo.
PROTECCIN DE LA PUERTA
La lavadora dispone de una
pantalla protectora del vidrio
del ojo de buey que alcanza
temperaturas elevadas
durante la fase de secado.

ATENCION:
NO TOCAR EL OJO DE
BUEY BAJO NINGUN
CONCEPTO.

Dit varieert van Extra Droog


(
) voor handdoeken en
badjassen, via Kastdroog ( )
voor artikelen die kunnen
worden opgeborgen zonder
strijken, naar Strijkdroog (
)
welke kleding geschikt maakt
voor het strijken.
Als u een vaste droogtijd
wenst, druk dan op de
droogtegraad toets (
) tot
de gewenste tijdindicator
oplicht.

VEILIGHEIDSDEUR
De deur van de
wasdroogautomaat is voorzien
van een kunststof
beschermplaat om direkt
kontakt met het deurglas
tijdens de droogcyclus te
voorkomen waarbij hoge
temperaturen kunnen
ontstaan.

WAARSCHUWING:
RAAK NOOIT DE
WASMACHINE DEUR AAN.

Asegrese que el grifo de


agua est abierto.

Controleer of de waterkraan
open is.

Que el tubo de desage


est bien colocado.

Controleer de waterafvoer.

.
ON/OFF fl

fl
(P) fl

fl

(
) fl

fl (
)
fl ,
fl (
)
fl , fl
, fl fl
(
), fl
fl .

fl
, (
)
flfl
.

p
, p
p
p.

!
p
p
!
,
p p
p p
p .

87

PT

ATENO:
NO UTILIZE O
SECADOR PARA SECAR
PEAS DE ROUPA EM
L, PEAS COM
FORRO ESPECIAL
ENDREDONS,
ANORAQUES, ETC.) OU
PEAS MUITO
DELICADAS.
NO CASO DAS PEAS
DE ROUPA DO TIPO
LAVAR E VESTIR
ACONSELHVEL
REDUZIR A
QUANTIDADE DE
ROUPA A SECAR PARA
EVITAR A FORMAO
DE RUGAS.

 
 :
 
+, 


 ,  
 

( . , ,
 K.),

 

 . + 
K 


 ,
 ,
 
  ,
 ,


+, ,
 
+  
 [K

K,.

ES

NL

RU

ATENCION:
NO SECAR PRENDAS DE
LANA, ACOLCHADAS
(PLUMONES, ANORAKS,
ETC...) PRENDAS MUY
DELICADAS. SI LAS
PRENDAS SON LAVADAS
PREVIAMENTE ES
ACONSEJABLE REDUCIR
LA CARGA ANTES DEL
CICLO DE SECADO
PARA EVITAR LA
FORMACION DE
ARRUGAS.

WAARSCHUWING:
DROOG GEEN WOLLEN
KLEDINGSTUKKEN, OF
MET EEN SPECIALE
VULLING (ZOALS
GEWATTEERDE DEKENS
OF JASSEN). ALS
KLEDINGSTUKKEN VAN
GEVOELIGE WEEFSELS
DRUIPVRIJ (DUS
BEHOORLIJK NAT) ZIJN
STOP DAN MINDER
STUKKEN IN DE DROGER
OM KRIMPEN TE
VOORKOMEN.

ae!
He cye
epce
ceae e,
coepae epo,
epoae
yp .., e
eax
ae. Ec B
cye e a
ocpae
aeae,
eoxoo
ye ec
apy apaaa
peopae
aoce.

Prima o boto START


(incio).

-   
  START.

Accione la tecla START

Druk de START knop.

START.

O indicador do programa
de secagem estar ligado
at ao inicio da fase de
arrefecimento e o indicador

manter-se- ligado.

    
 '    
  
  # %  
 
 % .

El indicador del programa


de secado quedar
encendido hasta la fase de
enfriamiento que ser
sealada con el encendido
de su indicador (
).

De droogprogramma
indicator zal aanblijven
totdat de afkoelfase begint
en het indicatielampje (
}
zal gaan branden.



fl fl
(
) .

No final do programa a
palavra (Fim) aparecer no
visor.

88

EL

      
 END   #  
  .

Espere que a porta que


est fechada abra (cerca
de 2 minutos, depois do
programa ter terminado).

-     2   
"      "  
   '  
    
.

Desligue o
electrodomstico
pressionando o boto
ON/OFF.

0    
 
  

       

  ON/OFF.

Abra a porta e retire a


roupa.
Desligue a torneira de
fornecimento de gua aps
cada utilizao.

Al final del programa, en el


display aparecer la
palabra END.
Espere hasta que se
apague el piloto de puerta
asegurada (2 minutos
despus de finalizar el
programa).

Aan het einde van het


programma zal het woord
ENDop het display
verschijnen.


flfl "".

Wacht tot de
deurvergrendeling
ontgrendelt (circa 2 minuten
na afloop van het
wasprogramma).


2 ,
fl
.

Apagar la lavadora con


la tecla ON/OFF.

Zet het apparaat uit met


de AAN/UIT knop


ON/OFF
(./.)

2    
 
    .

Abra la puerta y extraiga


la ropa.

Open de deur en haal uw


wasgoed uit de machine.

)    

      


.

Cierre el grifo del agua

Draai na het gebruik de


watertoevoer dicht .


fl.

89

PT

EL

ES

NL

RU

CAPTULO 13

K 13

CAPTULO 13

HOOFDSTUK 13

CICLO
AUTOMATICO DE
LAVAGEM E
SECAGEM

2   
 
 ' 

CICLO
AUTOMATICO
LAVADO-SECADO

AUTOMATISCH
WASSEN EN DROGEN

WAARSCHUWING: U
KUNT MAXIMAAL 6 KG
DROGE WAS LADEN
ANDERS ZAL HET NIET HET
GEWENSTE
EINDRESULTAAT BEHALEN.


6,


.

AVISO: APENAS UM
MXIMO DE 6 KG DE
ROUPA PODER SER
UTILIZADA NA SECAGEM,
SENO A SECAGEM DA
ROUPA NO SER
SATISFATRIA.
LAVAGEM:

Abrir a gaveta, escolha o


detergente e coloque-o na
quantidade correcta.
Pressione o boto ON/OFF
(Ligado/Desligado) para ligar
a mquina de lavar e secar.
Consulte a tabela de
programas de lavagem e,
dependendo do tipo de
tecido das peas de roupa a
serem lavadas, prepare a
lavagem da forma indicada
em seguida, sem premir ainda
o boto START (incio):

Seleccione o programa
desejado .
No visor so apresentadas as
regulaes para o programa
seleccionado.
Ajuste a temperatura de
lavagem, se for necessrio.

 
 : 
+
   6
K,   

+,  K,
,

   ,
 
  P   6
K 
+,
     
K K.

ATENCIN: EL CICLO
COMPLETO PUEDE SER
UTILIZADO SOLO CON
UNA CARGA MXIMA
DE 6 KG DE COLADA
SECA. DE OTRO MODO
EL RESULTADO DEL
SECADO NO SER
SATISFACTORIO.
Lavado:
Abra el cajetn e introduzca
el detergente en su
compartiemento.

Wassen:
Doe de lade open, kies het
wasmiddel en voeg de juiste
hoeveelheid toe.

-   
  ON/OFF   
 
  
 
 "
 

Accione la tecla ON/OFF


para encender la
lavasecadora

Druk op de AAN/AF toets om


de wasdroger aan te zetten.

2'     
  
  "
    
#     
     
 "  
 

  START:

Consulte la tabla de
programas de lavado y, en
base a los tejidos a lavar, sin
accionar la tecla START,
prepare el lavado como
sigue:

Verwijs naar de
programmatabel en,
afhankelijk van de te wassen
wasgoed, de was als volgt
voorbereiden, zonder de
startknop in te drukken.

fl START,


fl:

Seleccionar el programa
deseado.

Kies het gewenste


programma.

/    


   .
 6  # 
       
.

En el display se visualizarn
los parmetros del programa
elegido.
Modificar ocasionalmente la
temperatura de lavado.

J   
,    
  .

Certifique-se de que a torneira


de alimentao de gua
esteja aberta.

-
  
   
 (
   )

Asegrese de que el grifo del


agua est abierto,

3  "    

    
.
3  "    "


      .

Que el desage est en


posicin correcta.

Secagem:
Seleccione o nvel de
secagem que necessita
atravs do boto (
).
Variam desde Extra Dry (
)
(Demasiado Seca) para
toalhas de banho e robes de
banho, Cupboard Dry (
)
(Secagem para armrio) para
artigos que sero arrumados
sem serem passados a ferro,
at Iron Dry (
) (Secagem
para Ferro), que deixa a roupa
apropriada para a passar a
ferro.

90

:
fl ,

.

"#$:
2    ,   
  
      
  .

Prima os botes de seleco de


opes (se for necessrio)

Certifique-se tambm de que


o tubo de descarga esteja
bem colocado.

PP 13

%&'$:
/     ' 
      
 ( ).
     1 
 " (
)      
 , "  "  

  (
)    
      "
 "   "  
 " (
)  #


   
     ".

Pulsar las teclas de opciones


(si se desea)

Secado:
Seleccin del grado de
secado deseado con la
tecla (
).
Las distintas opciones
comprenden desde prendas
extra secado (
), ideal
para toallas y albornoces
La opcin extra secado para
guardar (
) para prendas
que no es necesario su
planchado, y prendas secas
para plancha (
) que
dejan la colada lista para su
planchado.

Het display geeft de


instellingen van het gekozen
programma weer.
Pas zonodig de
wastemperatuur aan
Druk op de keuze toetsen (als
dat nodig is)
Controleer of de
watertoevoerkraan open
staat. En of de afvoerslang
goed is aangesloten.
Drogen
Kies de droogtegraad die u
wenst met de knop ( ).
Dit varieert van Extra Droog
(
) voor handdoeken en
badjassen, via Kastdroog ( )
voor artikelen die kunnen
worden opgeborgen zonder
strijken, naar Strijkdroog (
)
welke kleding geschikt maakt
voor het strijken.

ON/OFF fl
fl

fl
.

.

( ).
,
p p p.
, p
p p.
:
(
) fl
.
fl (
) fl
,
fl (
) fl
, fl
, fl fl
(
), fl
fl .
91

PT

EL

ES

NL

RU

Se desejar seleccionar o
tempo de secagem do ciclo,
pressione o boto nvel de
secagem (
) at o
indicador do tempo de
secagem se acender.

2      
  '  
,    
 
 
   ' 
(
)   %  
    .

Si quiere seleccionar un
secado por tiempo, pulse la
tecla de seleccin grado de
secado (
) hasta que se
encienda alguno de los
indicadores de tiempo.

Als u een vaste droogtijd


wenst, druk dan op de
droogtegraad toets ( ) tot
de gewenste tijdindicator
oplicht.

fl
, (
)
flfl
.

Prima o boto START (incio).

-   
  START.

Accione la tecla START

Druk de START knop.

START.

No final do ciclo de lavagem


o visor mostrar o tempo
remanescente para
secagem.

      


    
   

"  ' .

Al finalizar el prgrama se
apagan los indicadores de
las funciones de lavado y en
el display aparece el
tiempo de secado.

Aan het einde van de


wasfase zal het display de
resterende droogtijd
weergeven.

A mquina de lavar e secar


roupa completar ento o
programa de secagem
completo.

1 
   "
  
'  
    ' 

Sucesivamente la
lavasecadora seguir todo
el programa de secado.

De wasmachine-droger zal
dan het complete
programma afronden.

    
 '    
  
  # %  
 
 % .

El indicador del programa


de secado quedar
encendido hasta la fase de
enfriamiento que ser
sealada con el encendido
de su indicador (
).

De droogprogramma
indicator zal aanblijven
totdat de afkoelfase begint
en het indicatielampje (
}
zal gaan branden.

Al final del programa, en el


display aparecer la
palabra END.

Aan het einde van het


programma zal het woord
ENDop het display
verschijnen.

Espere hasta que se


apague el piloto de puerta
asegurada (2 minutos
despus de finalizar el
programa).

Wacht tot de
deurvergrendeling
ontgrendelt (circa 2 minuten
na afloop van het
wasprogramma).

O indicador do programa de
secagem estar ligado at
ao inicio da fase de
arrefecimento e o indicador
manter-se- ligado.

No final do programa a
palavra END(Fim)
aparecer no visor.

Espere que a porta que est


fechada abra (cerca de 2
minutos, depois do programa
ter terminado).

Desligue o
electrodomstico
pressionando o boto ON/OFF.

Abra a porta e retire a roupa.

      
 END   #    
.

-     2    "


     "  
   '  
    
.

0    
 
  

       

  ON/OFF.
2      

   .

Apagar la lavadora con


la tecla ON/OFF.

Abra la puerta y extraiga la


ropa.
Cierre el grifo del agua

Desligue a torneira de
fornecimento de gua aps
cada utilizao.

92


fl fl .

fl
.


fl fl
(
) .


flfl "".


2 ,
fl
.

Zet het apparaat uit met


de AAN/UIT knop


ON/OFF
(./.)

Open de deur en haal uw


wasgoed uit de machine.

Draai na het gebruik de


watertoevoer dicht .


fl.

)    
 
    
.

93

PT

NL

TABELA DE TEMPOS DE SECAGEM (EM MINUTOS):

DROOGTIJD TABEL IN MINUTEN:

PROGRAMA

Extra
Para arrumar
Para engomar

ALGODO

TECIDOS MISTOS

Min 1 Kg

Max 6 Kg

Min 1 Kg

Max 4,5 Kg

30
30
30

a 230
a 220
a 170

30
30
30

a 170
a 150
a 80

A mquina calcula o tempo na base de um carregamento standard, no entanto no decorrer


do ciclo a mquina corrigir o tempo segundo o volume e a composio do carregamento.

PROGRAMMA

Extra
Kastdroog
Strijkdroog

KATOEN

GEMIXT

1 Kg Min

6 Kg Max

1 Kg Min

4,5 Kg Max

30
30
30

to 230
to 220
to 170

30
30
30

to 170
to 150
to 80

De machine berekent de tijd tot aan het einde van het gekozen programma, op
basis van een standaardlading. Tijdens de cyclus corrigeert de machine de tijd op
basis van de afmeting en de samenstelling van de lading.

EL
RU

#!! ; 
2/ "0! (  ;):

( ):
#&

))K

K

R 
K 
  ' 

1 "1
( ")

6 "
( $%&)

1 "1
( ")

30
30
30

" 230
" 220
" 170

30
30
30

4,5 "
( $%&)

" 170
" 150
" 80

'   7   7 


 
 7  7  

 9 5     
   9 9

    
 


  7  9
  5      .

. 1

. 6

. 1

. 4,5

30
30
30

to 230
to 220
to 170

30
30
30

to 170
to 150
to 80

fl fl , fl
, fl,
fl.

ES

TABLA DE TIEMPOS DE SECADO:


PROGRAMA

Extra
Armario
Plancha

ALGODN

MIXTOS

Min 1Kg

Max 6Kg

Min 1Kg

Max 4,5 Kg

de 30
de 30
de 30

a 230
a 220
a 170

de 30
de 30
de 30

a 170
a 150
a 80

La lavadora calcula el tiempo en base a una carga estndar, pero durante el ciclo
corrige el tiempo segn el volumen y la composicin de la carga.

94

95

PT

EL

CAPTULO 14

K 14

LIMPEZA E
MANUTENO DA
MAQUINA

K  

 


No utilize produtos
abrasivos, com lcool,
solues alcolicas e/ou
diluentes para limpar as
paredes externas da
mquina: basta passar um
pano hmido para a limpar.

    ,


  
     
  "  

 #     /


 " . 2  
    .

Esta mquina exige muito


pouca manuteno:

0   
 
    !  
:

Limpeza da gaveta para


detergentes.

    
 

Limpeza do filtro.

  # 

ES

CAPTULO 14

LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
ORDINARIO
Para su limpieza exterior no
use productos abrasivos,
alcohol y/o disolventes,
basta slo una pasada con
un pao hmedo.

NL

HOOFDSTUK 14

SCHOONMAKEN
EN NORMAAL
ONDERHOUD
Gebruik geen
schuurmiddelen, alcoholoplossingen en/of
oplosmiddelen aan de
buitenkant van de wasautomaat of droger. Een
vochtige doek is voldoende.

La lavadora necesita muy


poco mantenimiento:

De wasautomaat behoeft
zeer weinig onderhoud:

Limpieza de la cubeta y
sus compartimentos

Schoonmaken van de
vakjes voor wasmiddelen.

Limpieza filtro

Het reinigen van het filter.


Bij verplaatsingen of
wanneer de machine voor
langere tijd niet gebruikt
wordt.

RU

PP 14


p
p, p /
pp.
pp
.

p
:


() p
p
p

96

Adopo de medidas
especiais quando a
mquina vai ser mudada de
stio (mudana de casa, por
exemplo) ou quando a
mquina estiver muito
tempo sem funcionar.

 #
    
 
 "   

Traslados o largos
perodos de inactividad de
la mquina.

LIMPEZA DA GAVETA PARA


DETERGENTE

K 


 
   K

LIMPIEZA DE LA CUBETA DEL


DETERGENTE Y SUS
COMPARTIMENTOS

HET SCHOONMAKEN VAN DE


VAKJES VOOR WASMIDDELEN

p
p

Embora no seja
estritamente necessrio,
recomendvel limpar
ocasionalmente os resduos
de detergente, de
branqueador e de aditivos
da gaveta para detergente.

-      

    '   ,


   
!  
  
 , 
    " "
  '     .

Aunque no sea
estrictamente necesario, es
conveniente limpiar de vez
en en cuando los
compartimentos del
detergente, blanqueadores
y aditivos.

Alhoewel het niet strikt


noodzakelijk is raden wij aan
af en toe de vakjes voor de
was-en bleekmiddelen en
de toevoegingen schoon te
maken.

P p
p

.

Para tal, dever puxar


suavemente a gaveta toda
para fora.

]    .

Para esta operacion basta


extraerlos haciendo un
poco de fuerza.

Haal de vakjes er uit door er


voorzichtig aan te trekken.



p.

Limpie todo el contenido


bajo un chorro de agua.

Schoonmaken met water

Lave cuidadosamente
cada um dos
compartimentos sob um
jacto de gua, e volte a
colocar a gaveta na
mquina.

]  
    
.

Vuelva a colocar todo en su


sitio.

De vakjes opnieuw naar


binnen schuiven.

p p

.

p p
p .

.
97

PT

EL

ES

NL

RU

LIMPEZA DO FILTRO
A mquina dispe de um filtro
especial, concebido para
recolher objectos grandes que
poderiam impedir a descarga de
gua (moeds, botes, etc.),
possibilitando, desta forma, uma
fcil recuperao desses
objectos.
Este filtro, que se encontra atrs
do rodap, dever ser limpo a
intervalos regulares.
Para maior segurana, siga
atentamente estas instrues:
Desligue a ficha do cabo de
alimentao de corrente da
tomada, e esvazie a mquina de
toda a gua.
Abra a tampa
Apenas disponvel em alguns
modelos:
Puxe a mangueira ondulada,
retire o bujo e despeje a gua
para um recipiente.
Antes de remover o filtro,
coloque uma toalha absorvente
por baixo do compartimento do
filtro de forma a recolher uma
eventual pequena quantidade
de gua que possa existir no
interior da bomba.
Rode a tampa do filtro no
sentido contrrio ao dos
ponteiros do relgio at atingir o
batente (posio vertical).
Retire o filtro e limpe-o.
Depois de limpo, volte a
colocar o filtro, assegurando-se
de que a salincia esteja
perfeitamente alinhada com o
respectivo recorte, e rode o filtro
no sentido dos ponteiros do
relgio. Siga as instrues acima
referidas pela sua ordem inversa
para voltar a colocar a tampa do
filtro, o rodap, etc.

K7 *
1    
5  7  7
  (.   ,
  .)    
   
 5 


 
. '   
   9  5  
:

LIMPIEZA FILTRO
La lavadora est dotada de
un filtro especial que retiene
los residuos de tamao ms
grande que podran obstruir
la descarga (monedas,
botones, etc) y que de esta
manera se pueden
recuperar fcilmente.
Cuando sea necesario
limpiar el filtro seguir los
siguientes pasos:

HET REINIGEN VAN HET FILTER


De wasmachine is uitgerust
met een speciale filter die
materialen zoals knopen en
munten tegenhoud, die de
afvoerslang kunnen blokkeren.
De procedure voor het reinigen
van het filter is als volgt.

p

p,
p p
, p, ,
p p
(,
..)
p.

Abatir la tapa

Alleen op bepaalde
modellen:
Haal de kleine slang eruit, en
haal het dopje eraf om het
achtergebleven water te
verwijderen

O QUE FAZER SE MUDAR A


MQUINA DE STIO OU SE A
MQUINA ESTIVER MUITO TEMPO
SEM FUNCIONAR
Caso tenha de transportar a
mquina, ou sempre que esta
estiver sem trabalhar por um
perodo de tempo prolongado
num local no aquecido, dever
escoar totalmente a gua de
todas as mangueiras.
Para tal, dever desligar
previamente a mquina da
corrente, retirando a respectiva
ficha da tomada. Ir necessitar
de um recipiente para recolher a
gua.
Solte o tubo de alimentao de
gua do respectivo suporte,
puxe-o para baixo e esvazie toda
a gua para un recipiente depois
da gua ter sido esvaziada volte
a colocar o tubo no respectivo
suporte.
Repita esta operao para o
tubo de esgoto da gua.

98

   
%      
 :
1   
  
, 5       
 77    
 .
0 5    5,
     
  7  8 
7   9  
 
  .
/   5,
o    5 ,
      


.
-7  5  
    .
4     , 
 5 


7  
 7 
   


 5 .   
    75 
     
 

.

  & #
%  $+ *
#*'*
L      
 5     
 
 
 7
7   

      , 
    
  .
1     
   
   7.
[  
. 1  
   
  
7 ,   5  

   


      .


!   
 
     
  9.

Slo algunos modelos:


Extraiga el tubo, saque el
tapn y recoja el agua en
un contenedor.
Antes de extraer el filtro, se
recomienda colocar un
pao absorvente debajo
con el fin de recoger el
agua residual que pueda
salir.

Open het klepje

Voordat u het filter


verwijderd, kunt u het beste
even een handdoek onder
hij het filter leggen om de
kleine hoeveelheid water
dat nog in de pomp zit op te
vangen.

Gire el filtro en sentido


contrario a las agujas del
reloj hasta que haga tope
en posicin vertical.

Draai de dop tegen de


klok in open in verticale
richting.

Extrigalo y limpielo.

Verwijder het filter en


maak het schoon.

Despus de haberlo
limpiado vuelva a montarlo
siguiendo las operaciones
en sentido contrario a la
descripcin precedente.

Als het filter schoon is kan


het met de klok mee weer in
de opening gedraaid
worden, vastgeschroefd
worden en kan het klepje
weer dicht gedaan worden,
zoals boven in omgekeerde
volgorde werd aangegeven.

TRASLADOS O LARGOS
PERODOS DE INACTIVIDAD
DE LA MQUINA
En eventuales traslados o en
caso que la mquina
estuviese inactiva durante
largo perodo de tiempo en
lugares fros, hay que vaciar
completamente todo
residuo de agua en los
tubos.
Estando desconectada
suelte el tubo de la
abrazadera y dirijalo hacia
abajo, en el cubo, hasta
conseguir la salida
completa del agua.
Finalizada la operacin,
repita los pasos en sentido
contrario.

BIJ VERPLAATSINGEN OF
WANNER DE MACHINE VOOR
LANGERE TIJD NIET GEBRUIKT
WORDT
Bij eventuele verplaatsingen of
wanneer de machine voor
langere tijd in een
onverwarmde ruimte stil staat
moet het resterende water uit
alle slangen worden
verwijderd.
Haal de stekker uit het
stopcontact. U hebt een bak
nodig. Haal de slang van de
klem en laat die laag over de
bak hangen tot al het water
weggelopen is.
Herhaal deze handelingen aan
de andere kant.

fl :
,

.


,

, fl
.



p
;
p
;
p
p
, p
p p,
.
p

p
p p

p
,

p
.

p,
p
, ,
.
,
p p
p.
p
p p
p.
99

PT

CAPTULO 15
AVARIA

ACO NECESSRIA

CAUSA PROVVEL
A mquina no est ligada corrente

Ligue a mquina corrente

A tecla de ligar/desligar no
foi premida

Pressione a tecla

Falha da alimentao de corrente

Verifique

Fusvel disparado

Verifique e, se necessrio, substitua

A porta no est bem fechada

Feche bem a porta

2. A mquina no
mete gua

Vide ponto (1)

Verifique

Torneira de gua fechada

Abra a torneira

3. A mquina no
despeja a gua

Mangueira de esgoto dobrada


ou torcida
Presena de um corpo estranho no filtro

4. Agua no cho ao p
da mquina

Falta de vedao entre a torneira e a


mangueira

Substitua o vedante e aparafuse bem


a mangueira

5. A mquina no faz a
centrifugao

A gua ainda no foi despejada

Espere alguns minutos

Tecla eliminao da centrifugao


premida (alguns modelos)

Solte a tecla

Fixaes de transporte no foram


removidas

Remova-as

A mquina est mal nivelada

Nivele a mquina com os ps


ajustveis

A roupa est mal distribuda

Distribua a roupa de modo


mais uniforme

1. O programa no
funciona

6. Excesso de vibraes
durante a
centrifugao

7.No visor apresentado


o seguinte cdigo de
erro: 0,1,5,7,8

Endireite a mangueira
Verifique o filtro

A mquina no meteu gua.

Verifique se a torneira de alimentao


de gua mquina est aberta.

9.No visor apresentado


o cdigo de erro 3

A mquina no despeja a gua.

Certifique-se de que a mangueira de


descarga no est dobrada, torcida
ou esmagada.

10.No visor apresentado


o cdigo de erro 4

A mquina meteu uma quantidade


excessiva de gua.

Feche a alimentao de gua


mquina. Por favor entre em contacto
com a Assistncia Tcnica.

Salvaguardam-se erros e alteraes!

Por favor entre em contacto com a


Assistncia Tcnica.

8.No visor apresentado


o cdigo de erro 2

11.No visor apresentado


o cdigo de erro 9

Se a mquina continuar a no funcionar entre em contacto com um Servio de


Assistncia Tcnica Hoover. Para que o servio seja prestado com maior rapidez ser
recomendvel indicar o modelo da mquina, tal como consta da placa de
caractersticas ou no certificado de garantia.
Ateno:
1 A utilizao de um detergente ecolgico sem fosfatos poder provocar os
seguintes efeitos secundrios:
durante o ciclo de enxaguamento a gua pode apresentar-se turva devido
presena de zelitos em suspenso, o que no altera a eficcia do enxaguamento;
presena de uma pelcula de p branco (zelitos) na roupa no fim da lavagem. Esta
pelcula no fica incorporada nos tecidos e no altera a sua cor;
presena de espuma durante o ltimo enxaguamento, o que no necessariamente
um sinal de um enxaguamento ineficaz;
os agentes tensio-activos no inicos presentes na composio dos detergentes para
mquinas de lavar so frequentemente difceis de remover da prpria roupa e,
mesmo que em pequenas quantidades, podem produzir sinais visveis da formao
de espuma;
este fenmeno no eliminado atravs de enxaguamentos posteriores sucessivos.
2 Se a sua mquina se avariar, antes de chamar um tcnico para prestar assistncia
sua mquina, proceda s verificaes anteriormente referidas.

Desligue o electrodomstico
Espere 10-15 segundos e inicie
novamente o programa

Nota
Durante a fase de secagem o tambor ir atingir uma rotao elevada para distribur a carga
e optimizar o desempenho da secagem.

100

101

EL

K 15
#)
1. % 7  
7

*


%   
 

- 
 

%      

    


(ON/OFF)

% 5   9

!7

B  
5

!7

'   


   

K  
   


  
7  (1)

!7

' 9
  9    

 
9
  9

&      n 

#     

2. %   

3. %  

K    5  5

!7  5

4. *  
79  


%  
 9
 
 9
 
    9

4       5 


 
9

5. % 

1       

0       

B      &"# +1#b#4&


(      )

      7  




7 8 

1      o 

0       

& 9   5   5 

5       5

1 9      5


  


K      5  9  

6. %  

 
 8 

7. +
 

 5    

0,1,5,7,8

K   
   

8. +
 
 5  
  
2

1     

!7    


  9

9. +
 

 5    

3

%      

#   


10. +
 

 5    

.4

1   9 

K  
   9    

  
.

11. +
 

 5    

.9

!  
  5   ,         

Hoover.   77



        
,  
         7  
    
  
 
 
 779

.
#
 
1 
 !

/!" / ! =; 


  
3;; !  
< /
= =
 ;!! 0
 ! <   !<; 0!:
 
2 !  <3!;0! 0
 ! !  4;2 ;2 ;/" /;00 
/ !

/!9
 2 !/2  
V  !; 0!2! / 3;0!.
#!
/ ! ;/" /;00  !
9 ! !  <;  ;9 . !
/;00!! !/   0!"!  9=! 0! !  
V/ !

"0!!.
#!
/ ! !=
9 !  ;/! <3!;0!,  0! !!
!! !;<
<3!;0!.
  =!! 
 !
 / 
< ! !
!

/! ;/
 
! 9 ; ! !=!
49 !2 !
9 ! ! <  !  0
<  2,
0
9 ! /

!2  0! 02 !=
9.
 
"  !/<, ! ;< 3;0!!  
 =<
/ !<!
!<; 0!.
2   ;/
  ;/
, ;<  
"  / !!
=!
!
! 
9    /
 !    3 4!  Hoover.
 !! /!    =<
 !0! /49 ! / 2 ;4 !  9  /
=/;;!/ !/9.  !! /!   <     ! 0! ! 
3 

    
W2 
 33!  ! !;;V ! 3!  !
!
 
/.

   
    
  
7 .
4  1015 
7  
       
  7 .

0 
K!  
! / 9;/ "0!  90! 4! ! 9
&! ! !0  =
, 0 "!  !2  / "0!

102

103

ES

CAPTULO 15
ANOMALA
1. No funciona con
nign programa

SOLUCIN

CAUSA

Si la anomala persistiese, dirjase al Centro Asistencia Tcnica Hoover, indicando el modelo de


lavadora, relacionado en la placa colocada en el mueble al interior de la puerta o en la hoja de
garanta.
Suministrando estas informaciones obtendr un servicio ms rpido y eficaz.

El enchufe de la corriente elctrica no


est conectado a la toma de corriente

Conecte el enchufe

El botn del interruptor general no est


pulsado

Pulse el interruptor general

Atencin

No hay corriente elctrica

Comprubelo

Las vlvulas de la instalacin elctrica


estn averiadas

Comprubelo

Puerta abierta

Cierre la puerta

Vea causa 1

Comprubelo

El grifo del agua est cerrado

Abra el grifo del agua

El tubo de desage est doblado

Enderezca el tubo de desage

Presencia de cuerpos extraos en el filtro

Inspeccionar el filtro

1 El uso de detergentes ecolgicos sin fosfstos puede producir los siguientes efectos:
- El agua de vaciado de los aclarados es ms turbia debido a la presencia de zeolitos en
suspensin sin que resulte perjudicada la eficacia del aclarado.
- Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado que no se incrusta en el
tejido ni altera los colores.
- La presencia de espuma en el agua el ltimo aclarado no es necesariamente una indicacin
de un mal aclarado.
- Los tensioactivos aninicos presentes en las formulaciones de los detergrntes para lavadoras,
resultan ser a menudo difciles de separar de la ropa y, aunque en una cantidad mnima,
pueden producir visibles fenmenos de formacin de espuma.
- La ejecucin de ms ciclos de aclarado, en casos como ste, no conlleva ningn beneficio.

4. Presencia de agua
en el suelo alrededor
de la lavadora

Prdida de agua por la guarnicin de


goma que est entre el grifo y el tubo de
carga del agua

Sustituya la guarnicin de goma y


enrosque bien el tubo al grifo

2 Si su lavadora no funcionase, antes de llamar al Centro de Asistencia Tcnica Hoover,


compruebe los puntos arriba mencionados.

5. No centrfuga

La lavadora todava no ha vaciado el


agua

Espere unos minutos, la maquina vaciara


el agua

Exclusin de centrifugado pulsado


(slo en algunos modelos)

Desactive el botn exclusin


centrifugado

La lavadora no est bien nivelada

Regule las patas regulables

Los soportes de fijacin del transporte no


han sido retirados todava

Retire los soportes de fijacin del


transporte

La carga de ropa no ha sido distribuida


uniformemente

Distribuya uniformemente la ropa

2. No carga agua

3. No descarga agua

6. Fuertes vibraciones
durante el
centrifugado

7. En la pantalla aparece
el error n.0,1,5,7,8

Dirigirse al servicio de asistencia tcnica.

8. En la pantalla
aparece el error n. 2.

La lavadora no se llena de agua.

Comprobar que la llave del agua est abierta.

9.En la pantalla
aparece el error n. 3.

La lavadora no descarga el agua.

Comprobar que el desage est libre.


Comprobar que el tubo de desage no
est doblado.

10.En la pantalla
aparece el error n. 4.

Hay demasiada agua en la lavadora.

Cerrar la llave del agua.


Dirigirse al servicio de asistencia tcnica.

11.En la pantalla
aparece el error n. 9.

Apagar la lavadora
Esperar 10-15 segundos y reactivar
nuevamente el programa.

Nota:
Durante la fase de secado, el cesto realiza rotaciones a una velocidad alta para equilibrar la
carga y optimizar el ciclo.

104

105

NL

HOOFDSTUK 15
PROBLEEM

OPLOSSING

OORZAAK
Stekker zit niet in het stopcontact

Doe de stekker in het stopcontact

Hoofdschakelaar is niet aan

Zet de hoofdschakelaar aan

Stroomonderbreking

Controleer

Elektrische zekeringen doorgebrand

Controleer

Vuldeur is open

Sluit de vuldeur

Zie oorzaak 1

Controleer

De watertoevoerkraan staat niet open

Zet de watertoevoerkraan open

Er zit een knik in de afvoerslang

Trek de afvoerslang recht

Materiaal blokkeert het filter

Controleer het filter

4. Water op de vloer bij


de machine

Een lek bij de ring tussen de kraan en de


inlaatslang

Vervang de sluitring en draai de slang


goed aan bij de kraan

5. Centrifugeert niet

De wasautomaat heeft het water niet


weggepompt

Wacht een paar minuten tot de machine


het water heeft weggepompt

Ingesteld op niet centrifugeren (alleen bij


enkele machines)

Maak de niet centrifugeren instelling


ongedaan

De wasautomaat staat niet recht

Stel de speciale voetjes bij

De transportklemmen zijn niet verwijderd

Verwijder de transportklemmen

Het wasgoed is niet gelijkmatig verdeeld

Schut het wasgoed los en verdeel het


geljkmatig

1. Geen enkel
programma
functioneert

2. Er wordt geen water


ingevoerd

3. Pompt het water niet


weg

6. Sterke trillingen
gedurende het
centrifugeren

7. Op het display staat


de volgende fout: 0,
1, 5, 7, 8

Belangrijk
1Het gebruik van fosfaatvrije milieuvriendelijke wasmiddelen kunnen het volgende
effect geven:
- Het afgevoerde spoelwater kan troebel zijn vanwege de aanwezigheid van in het
water zwevende zeoliet. Dit betekent niet dat de spoelgangen niet effectief genoeg
waren.
- De aanwezigheid van wit poeder (zeoliet) op het eind van het programma. Dit blijft
niet in het wasgoed zitten en geeft geen kleurverandering.
- De aanwezigheid van schuim in het laatste spoelwater. Dit is niet noodzakelijkerwijs
een teken dat er niet goed gespoeld is.
- De niet-ionische middelen die in de samenstelling van wasmiddelen zitten zijn vaak
moeilijk uit het wasgoed te verwijderen en zelfs als het gaat om kleine
hoeveelheden kan er zichtbare sopvorming zijn.
In dergelijke gevallen is het niet nodig om nog een spoelgang te laten uitvoeren.
2Als uw wasmachine niet meer functioneert zoals het moet wilt u dan a.u.b. eerst de
bovenstaande controles uitvoeren voordat u contact opneemt met de Gias Service
Center van Hoover.

Bel de reparatiedienst.

8. Op het display staat


fout 2

Er wordt geen water opgenomen.

Controleer of de waterkraan open is.

9. Op het display staat


fout 3

Er wordt geen water afgevoerd.

Controleer of de afvoer niet verstopt is.


Controleer of de afvoerslang niet geknikt
is.

10. Op het display staat


fout 4

De machine zit te vol met water.

Zet de watertoevoer naar de machine


uit. Bel de reparatiedienst.

11. Op het display staat


fout 9

Als de storing niet verholpen kan worden neem dan contact op met een Gias Service
Center van Hoover. Voor snelle service geeft u het soort automaat op dat op het etiket
aan de binnenkant van de deur of op het garantiebewijs is vermeld.

Zet het apparaat uit.


Wacht 10-15 seconden en start het
programma opnieuw.

Informatie
Tijdens de droogfase zal de trommel accelereren naar een hogere snelheid om de was te
verdelen en zo de droogprestatie te optimaliseren.

106

107

RU

PP 15
P, P P
P
1. p

pp

P
p.

p.

/.

/.

fl.

pp p.

pp pp (p)
.
p p .

pp

2. p

. 1 p.

ppp.

p p .

p p.

3. p

p p.

p p.

p p .

p p .

4.
p

p p p
p p .

p
.

5. p

,
.

P .

p .

p .

p p pp
.
ppp .

6. p
p

ppp .
pp pp
p.

7. fl

0, 1, 5, 7, 8
8. fl
2

p .

Pp pp .

, .

9. fl
3

.
.

10. fl
4

.
.

11. fl
9


10-15
.

fl
fl flfl fl ,

108

p p p , p p
Hoover, ,
p . ,
.
!
p, , p p p ,
p p , .

O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem


qualquer aviso.
&      5   9
7  7 5 

  7.!
           
 
     ,    

   
 .
La firma fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresin
que puedan haber en este libreto. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las
modificaciones que se consideren tiles a sus propios productos sin comprometer las
caratersticas esenciales.
Wij stellen ons niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten. Kleine veranderingen en
technische ontwikkelingen zijn voorbehouden.
pa-ooe e ece ao oeceoc a o ea,,
c o e p a e c a x c p y x , o c a e a c o o p a o
yye aeca cocex e, oca ee ocoe
exece xapaepc.

Este electrodomstico est marcado de acordo com o disposto na directiva europeia


2002/96/CE relativa aos resduos de equipamentos elctricos e electrnicos (REEE).
Ao assegurar que este produto seja correctamente eliminado, estar a prevenir eventuais
consequncias negativas para o ambiente e para a sade, que, de outra forma, poderiam
resultar de um tratamento incorrecto deste produto, quando eliminado.
O smbolo patente neste produto indica que ele no pode ser tratado como lixo
domstico. Em vez disso, deve ser entregue no centro de recolha apropriado, para
reciclagem do equipamento elctrico e electrnico.
A eliminao deste produto deve ser levada a cabo de acordo com os regulamentos
localmente aplicveis eliminao e ao tratamento de lixo e resduos.
Para obter informaes mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperao e a
reciclagem deste produto, agradecemos que entre em contacto com a entidade
municipal competente, com o servio de eliminao de lixos e resduos ou com o
estabelecimento comercial onde adquiriu o produto.
 / / <  44 !/2  0! !;/4"!  /
!W ! 2002/96EC ! ! ;
 !
! ;
 !

00!! (WEEE).
  
4 !!9;  / 
W2, 4! 34   0    4!2 !
" /" 

9!  / 
3;; !  !4
" /!,  ! 0
 ! 
;4 !2  !!;;;
! 
    !

00 .
 0!   
W2 /03;V  2 2 !/2  
W2  4! 
< ! 4
4 ! <!
/4 0< !2

00!. 4<  4! 
< ! !
!4  !;;; 0 /;;  ! !!9; 
;
9 ! ;
9 ; 09.
 4  4! 
< ! 
!0!4 90= ! 0  < 
3!;;< ! !  !!9; 
!

00 .
&! 
 2
 ;
=
  0  !! ! /;;  ! !!9;  / 
W2 !/4/4
  !/ ,  !
! !!9;   ! 0! !2   
04/ !  / / .

Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2002/96/EC voor elektrische en elektronische afval.
Door dit apparaat correct te verwijderen, helpt u het potentile negatieve gevolg voor de omgeving en menselijke gezondheid
te voorkomen., welke anders door onjuiste verwijdering zou kunnen worden veroorzaakt.
Het symbool op het product duidt aan dat dit product niet behandeld zal worden als huishuidelijk afval. In plaats daarvan zal
het apparaat naar het verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische uitrusting gaan.
De verwijdering moet in overeenstemming met plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking uitgevoerd worden
Voor meer gedetailleerde informatie over de verwijderingvan dit product, neemt u contact op met uw gemeenlijke
reinigingsdienst of de dealer waar u het apparaat heeft gekocht.
2002/96/ fl
(WEEE).
fl, fl fl
, fl.
, fl fl . ,
fl.
fl .
fl , fl ,
, .

aaee ocoa, cooae Ba, o aa poy


ceppoaa a cooece peoa eoacoc
coaco akoy o ae pa opee P ococ
opao o cepa Pocec-Moca (pecpao oep
A 46).
Cee o oepe cepaa cpoe ero ec B oee
oy aae, e pope ee.

PT
EL
ES
NL
RU

11.02 - 41034928.S - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprim en Italie

Este electrodomestico est marcado conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de aparatos
elctricos y electrnicos (WEEE).
Asegurndose que este producto ha sido eliminado correctamente, ayudar a evitar posibles consecuencias negativas
en el ambiente y la salud de las personas, que pudiera verificarse por causa de un anmalo tratamiento de este producto
El simbolo sobre el producto indica que este aparato no puede ser tratado como un residuo domstico normal, en su ligar
deber ser entregado al centro de recogidas para reciclaje de aparatos elctricos y electrnicos.
La eliminacin debe ser efectuada de acuerdo con las reglas medioambientales vigentes para el tratamiento de los
residuos.
Para informacion ms detallada sobre el tratamiento, recuperacin y reciclaje de este producto, por favor contacte con
la oficina compentente (del departamento de ecologa y mediomabiente), o su servicio de recogida a domicilio si lo
hubiera o el punto de venta donde compr el producto.

Вам также может понравиться