Вы находитесь на странице: 1из 415

Египетская

Книга

мертвых

ft

ПАПИРУС АНИ

ЛЩ ЭЛ. УОЛЛЕСА J R БАДЖА

В ПЕРЕВОДЕ

The Book of the Dead

THE PAPYRUS OF ANI IN THE BRITISH MUSEUM

TRANSLATION, INTRODUCTION, ETC.

BY E.A. WALLIS BUDGE

J

Египетская

Книга

мертвых

ПАПИРУС АНИ БРИТАНСКОГО МУЗЕЯ

ПЕРЕВОД, ВВЕДЕНИЕ И КОММЕНТАРИИ

Э.А. УОЛЛЕСА БАДЖА

Перевод с английского С.В. Архиповой

Москва

АЛЕТЕЙА

2003

УДК

21(32)

Е

86.31(6 E ra) Е 29

ББК

Египетская Книга мертвых

29

Папирус Ани Британского музея. Перевод, введе­

ние и комментарии Э.А. Уоллеса Баджа / Пер. с англ. С.В. Архиповой — М.: Алетейа, 2003. — 416 с., ил. — (Традиция, религия, культура). ISBN 5-89321-115-4

Данное издание представляет наиболее полную, фиван­ скую версию Книги мертвых — папирус Ани, — в переводе и с комментариями доктора Э.А. Уоллеса Баджа, позволяющи­ ми читателю глубоко познакомиться со всеми аспектами Книги мертвых и древнеегипетского ритуала. Для удобства читателя русское издание снабжено небольшим египтологи­ ческим комментарием переводчика и редактора, а также содержит уникальную подборку иллюстраций из папируса Ани и других папирусов. Книга адресована как специалистам, так и широкому кругу читателей.

УДК 21(32) ББК 86.31(6 Еги)

1895 г.

Первое издание на английском языке вышло в

Научное редактирование М.А. Чегодаева.

ISBN 5-89321-115-4

© Перевод, оформление. Издательство «Алетейа», 2003.

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА

Египетская Книга мертвых, безусловно, является одним из памятников, оставивших глубокий след в истории. В неко­ тором смысле, эта Книга являлась основой всей египетской цивилизации. Она служила наиболее полным руководством при отправлении религиозных заупокойных ритуалов на протяжении почти трех тысяч лет. Отдельные главы этой Книги покрывали внутренние стены пирамид V династии, стенки саркофагов, они писались на папирусах и покрывали чехлы мумий вплоть до христианской эпохи. В 1888 г. доктор Уоллес Бадж, в то время сотрудник Британского музея, обнаружил близ Луксора в гробнице

XV III династии «длиннейший свиток папируса, когда-либо

виденный мной, обвязанный жгутом из папирусного волок­ ». копия египетской Книги мертвых, выполненная около 1500 года до н.э. для Ани, царского писца из Фив, «началь­ ника житниц Владык Абидоса, писца приношений Владык

на, отличавшийся прекрасной сохранностью

Это была

Фив». Этот папирус, представляющий собой полную версию фиванской редакции Книги, был переведен доктором Э.А. Уоллесом Баджем, одним из наиболее известных егип­ тологов в мире. Этот необычайно плодовитый и талантли­ вый автор, оставивший около 140 увлекательных моногра­

фий по истории, археологии, религии и культуре древнего Востока, несмотря на звучавшую в его адрес критику специалистов, до сих пор является одним из наиболее читаемых и востребованных египтологов во всем мире. Прекрасный перевод Баджа предваряется обширным предисловием автора, благодаря чему российский читатель получает уникальную возможность познакомиться со всеми аспектами Книги мертвых, иначе известной как Книга Великого Пробуждения. В связи с большим интересом читателя к древнеегипет­ ской культуре и заупокойному культу мы сочли возможным предложить новый перевод Книги мертвых. Необходимость нового издания Книги мертвых вызвана тем, что перевод этого источника в связи с обилием архаической лексики очень сложен даже для специалистов. Поэтому наше изда­ тельство предлагает новый выверенный перевод, дополнен­ ный некоторыми комментариями, призванными облегчить восприятие наиболее темных мест текста. Русское издание книги Баджа несколько сокращено:

для удобства читателя в нем опущен подстрочный перевод папируса, поскольку английское издание книги Баджа планировалоась как учебное пособие для студентов-египто- логов, а данное издание рассчитано на широкий круг читателей. Кроме того, в нашем издании приводится уникальная подборка иллюстраций не только из самого папируса Ани, но и из других папирусов Книги мертвых, собранных Эдуардом Навиллем в книге «Das Aegyptische Todtenbuch

der XVIII

представляют собой богатейший изобразительный матери­ ал, практически неизвестный русскому читателю. В связи с тем, что содержание виньеток папируса Ани не всегда соответствует содержанию глав, мы сочли возможным при­ вести варианты виньеток, более полно раскрывающие смысл текста.

bis X X dynasties. Иллюстрации Книги мертвых

ПРЕДИСЛОВИЕ

Папирус Ани, приобретенный в 1888 г. попечителями Британского музея, является ценнейшим памятником зау­ покойной литературы и отличается цельностью компози­ ции, великолепной сохранностью и прекрасным оформле­ нием. Он датируется второй половиной XVIII династии, его уникальные виньетки, гимны, а также вводные и описатель­ ные рубрики представляют громадный интерес для изуче­ ния Книги мертвых, поэтому папирус Ани занимает исклю­ чительное место среди текстов так называемой фиванской версии. Хотя он содержит менее половины глав, обычно входивших в списки этой версии, все же можно заключить, что высокое положение Ани, ответственного за учет храмо­ вых приношений и пожертвований Абидоса и Фив, гаран­ тировало выбор глав, достаточных для достижения духов­ ного благополучия в загробном мире. Поэтому папирус Ани следует считать типичным образцом заупокойной литерату­ ры, популярной среди фиванской знати того времени. Первое факсимильное издание этого памятника вышло в 1890 г. и сопровождалось предисловием Ле Паж Ренуфа, являвшегося хранителем Отдела египетских и ассирийских древностей. Чтобы удовлетворить возникший широкий спрос на перевод текста, была подготовлена эта книга, которая появилась одновременно со вторым факсимильным изданием.

Она включает полное описание виньеток и перевод.* В предисловии, на основе египетских источников, приводится краткий обзор религиозных верований удивительного наро­ да, который более пяти тысячелетий назад провозгласил идею воскресения в духовном теле и бессмертие души. Отдельные встречающиеся в папирусе лакуны заполне­ ны соответствующими отрывками, скопированными с дру­ гих папирусов из фондов Британского музея, восходящих к той же эпохе; отдельные виньетки, варианты текста и дополнения собраны в приложении. Второе факсимильное издание папируса Ани было под­ готовлено Ф.К. Прайсом.

Британский музей, ЭЛ. Уоллес Бадж 25 января 1895 г.

*

Для удобства читателя редакция оставила в

русском издании

только перевод текста, убрав иероглифический текст и транслитерацию Баджа, поскольку она отличается от принятых сегодня систем. Издание дополнено изображениями виньеток из книги Навилля (Naville Ed. Das Aegyptische Todtenbuch der XVIII bis XX dynastic).

Э

.

У

О

Л

Л

Е

С

БА

Д

Ж

ВВЕДЕНИЕ

f

f

l

Глава I

ВЕРСИИ КНИГИ МЕРТВЫХ

Среди памятников религиозной мысли, включенных в Кни­

гу мертвых древних египтян, можно выделить четыре вер­ сии1, соответствующие четырем периодам ее развития.

1. Гелиопольская версия — была сформулирована жре­

цами Гелиополя (библейск. Он, егип. ’Iivnw). Она базирова­ лась на ряде утраченных текстов, которые складывались и

подвергались изменениям с V династии. Насколько нам известно, образцы этой версии писались только иеро- глификой. В наше время известны пять копий, которые сохранились на стенах камер и коридоров царских пира­ мид2 V -V I династий в Саккара3. Отдельные отрывки тек­

стов этой версии встречаются на саркофагах, гробах, стелах

и папирусах с X I династии до приблизительно 200 г.4

2. Фиванская версия — обычно выполнялась иероглифи-

кой на папирусе и отличается делением текста на разделы и главы, снабженные заголовками, которые, однако, не имели определенной последовательности в композиции повествования. Наибольшего распространения эта версия достигла при X V III-X X династиях.

3. Близкая к предыдущей версия сформировалась около

X X династии и выполнялась на папирусе иератикой и иероглификой. Главы по-прежнему не имели строго уста­

новленного порядка.

4.

Саисская версия — писалась иероглификой и иерати-

кой, наибольшего распространения достигла в эпоху с XXV I династии до конца Птолемеевского периода. От пре­ дыдущих она отличалась тем, что наконец в определенном порядке была закреплена последовательность глав. Древнейшие письменные памятники и захоронения, найденные в Египте, свидетельствуют, что древние египтяне чрезвычайно заботились о сохранении тел своих умерших, применяя различные способы бальзамирования. Помеще­ ние тела в гробницу сопровождалось церемониями, носив­ шими символический характер, в ходе которых жрецы и родственники покойного от его имени зачитывали молитвы и краткие литании, относившиеся к его загробной жизни. Этим текстам придавалось величайшее значение: считалось, что их произнесение способно обеспечить умершему безо­ пасный путь к Богу в ином мире, преодоление всех препят­ ствий, чинимых враждебными духами, наделить его покоя­ щееся в гробнице тело силой противостоять тлению и обрести новую жизнь на небесах в светящемся теле. В очень отдаленные времена многие разделы и главы были соедине­ ны с церемониями, которые предшествовали погребению, и превратились в особый ритуал с четко определенной обряд­ ностью. Однако параллельно распространился и другой ритуал, предполагавший чтение некоторого числа текстов, содержавших описания загробного мира и опасностей, кото­ рые ожидали человека на пути туда. Эти представления также легли в основу религиозных догм и мифологических представлений древних египтян. Под названием «Книги мертвых» египтологам известны пространные тексты, созданные при XV III династии и в последующие эпохи. Мы обозначаем этим термином обшир­ ный свод письменных памятников, связанных с погребени­ ем и верой в загробную жизнь, которые существовали в различных редакциях и были распространены приблизи­ тельно с середины V тысячелетия до н.э. до первых веков христианства. Нам не известен ареал зарождения и раннего развития заупокойного культа; все рабочие гипотезы, посвященные

его истокам, даже если в их пользу приводятся достаточно достоверные факты, останутся лишь гипотезами по край­ ней мере до тех пор, пока в Египте останется хоть один неисследованный некрополь, чьи надписи не введены в научный оборот. Зародились ли эти верования в среде коренных египтян, которые поведали о них в иероглифи­ ческих надписях и оставили свои памятники в качестве единственных подлинных свидетельств? Или они были занесены в Египет выходцами из Азии, или вобрали в себя некие древнейшие представления самых ранних обитате­ лей региона? Все это вопросы, ответить на которые смогут только открытия новых надписей Раннего царства. Огром­ ный объем материала, полученный в результате археологи­ ческих исследований мастаб* и пирамид, и публикации произведений религиозной литературы не оставляют ника­ ких сомнений в том, что большая часть текстов, включен­ ных в Книгу мертвых, значительно старше времени прав­ ления Мены (Менеса древних греков), первого египетского фараона, засвидетельствованного исторически.5 Некото­ рые разделы, безусловно, восходят к додинастическим временам. Наиболее ранние тексты содержат доказательства того, что они не только сложились, но и подвергались редактиро­ ванию задолго до правления Мены. Судя по некоторым свидетельствам надписей пирамиды Унаса и Тети, Пепи I, Меренра и Пепи II, уже в те отдаленные времена писцы становились в тупик и с трудом понимали смысл некоторых мест.6 По самым скромным оценкам ряд разделов Книги мертвых появился ранее III тысячелетия до н.э. У нас есть некоторые основания считать, что древнейшие разделы являются современниками самой египетской цивилизации.7 К сожалению, выявить точные хронологические рамки этой цивилизации и культуры представляется абсолютно невоз­

можным.8

* М астаба («скамья», араб.)

— одна

из

ранних форм

египетских

гробниц царей и сановников в форме усеченной пирамиды, облицованной кирпичом или камнем, предшественница пирамид. — Прим. пер.

Древнейшая форма, или редакция, Книги мертвых в том виде, в каком она сохранилась до наших дней, не содержит никаких указаний на точное время своего создания. Но иератический вариант текста, сохранившийся на гробе ца­ рицы X I династии Ментухотеп, скопированный покойным сэром Дж.К. Уилкинсоном9, свидетельствует, что глава, ко­ торая по классификации Лепсиуса имеет порядковый но­ мер LXIV 10, получила распространение уже в эпоху Хесеп- ти, пятого фараона I династии. На гробе Ментухотепа помещены два варианта этой главы, выписанные один за другим. Первая надпись сообщает, что данная глава была «найдена» в правление фараона Ментухотепа, что, согласно исследованиям Гудвина11, является ошибочным написанием имени Менкаура12, четвертого царя IV династии. Но в заголовке второй надписи упомянуто царское имя Хесепти. Таким образом, в эпоху X I династии возникновение этой главы относили к I династии. Впоследствии в одном из папирусов X X I династии13она также связывалась со време­ нем Хесепти: в то время в Египте особенно возрос интерес к истории Книги мертвых. Пользуясь выражением Шаба, эта глава «почиталась очень древней, весьма таинственной и очень трудной для восприятия уже в XIV веке до н.э.»14. Заголовок главы LXIV из надписей на гробе царицы Ментухотеп, датирующий главу эпохой Хесепти, объявляет, что «глава сия была найдена под ладьей Хенену начальни­ ком строителей во времена царя Верхнего и Нижнего Египта Хесепти, правогласного»15. Папирус Небсени сообщает, что «глава была обнаружена в городе Хеменну (Гермополе древних греков) на плите из железной руды (? ), которая была покрыта иероглифами из ляпис-лазури, [причем] нахо­ дилась эта плита под ступнями бога»16. Туринский папирус, созданный при XXV I династии или чуть позже, добавляет, что человека, обнаружившего драгоценный текст, звали Хордедеф* и он был сыном фараона Хуфу, или Хеопса17,

* Хордедеф (или Джедефхор) — сын фараона Хуфу (IV династия),

погребен в Гизе, к востоку от пирамиды своего отца (мастаба № 7210/20);

нторого царя IV династии, а случилось это во время его инспекционного осмотра храмов. Берч18 и Навилль**9 пола­ гали, что данный текст относится к древнейшей части Книги мертвых, при этом Берч указывал на содержание заглавия, а Навилль опирался на анализ текста. Однако Масперо**, признавая древность происхождения главы, не придавал особого значения заголовку.20 О нашедшем данный памят­ ник Хордедефе нам известно из более поздних источников, которые утверждают, что он был настолько высокообразо­ ванным человеком, что окружающие с трудом понимали его речь21; он известен также как выдающийся знаток литерату­ ры, доставивший ко двору своего отца мудреца Джеди.22 Вполне вероятно, что стремление Хордедефа к знаниям побудило потомков соединить его имя с данной главой, а возможно даже приписать ему роль ее литературного редак­ тора. Во всяком случае, еще в период Среднего царства традиция сближала этого персонажа с данным текстом.

источники изображают его мудрым царевичем, самым талантливым из сыновей Хуфу (Поучение Хордедефа, датируемое предположительно

XII династией; папирус Весткар, песнь арфиста из гробницы Интефа,

папирус Анастаси, папирус Честер-Бити V). Гробница Хордедефа оста­ лась незаконченной и хранит следы осквернения, что, по мнению ряда ученых, свидетельствует о борьбе за власть, вспыхнувшей между наслед­ никами Хуфу после его смерти. Хордедеф не получил трона, хотя в одном граффити эпохи Среднего царства из Вади Фавахир он назван царем. —

Прим. пер.

* Навилль, Эдуард-Генри (1844-1926) — швейцарский египтолог и

археолог. Работал над расчисткой храма Хатшепсут в Дейр эль-Бахри. Лит.: La destruction des hommes par les dieux, 1875, Bubastis, 1887-1891;

The Festival Hall of Osorkon II. — 1892; The Temple of Deir el-Bahari. —

6 vols. — 1894-1908. — Прим. пер.

** Масперо, Гастон Камиль Шарль (1846-1916) — один из наиболее знаменитых французских египтологов и археологов; в 1881-1886 и 1899-

1914 гг. директор Службы древностей и Египетского музея в Каире. В ходе археологических работ под руководством Г. Масперо открыты тайник с мумиями фараонов X V II-X X 1I династий в Дейр эль-Бахри,

Тексты пирамид на внутренних стенах пирамид V -V I династий, гробни­

цы в Дашуре, Медуме, Саккара, началась расчистка и реставрация храмов

Карнака и Луксора. Л ит: Les pronoms personnels en cgyptien et dans les langues scmitiques. — 1872; Du genre epistolaire chez les anciens figyptiens, 1873; L’achcologie egyptienne. — 2 vols. — 1884; Les contes populaires de

l’ancienne Egypte. — 2 vols. — 1889. — Прим. пер.

Оттолкнувшись от истоков египетской традиции, мы

обретаем твердую почву под ногами благодаря памятникам

II династии. Барельеф, хранящийся в Эйксе, в Провансе,

называет имена Иасена и Инкефа23, двух жрецов культа фараона Сенди, пятого царя II династии, а стела из Окс­ форда24 и еще одна, из Египетского музея в Гизе23, содержат имя третьего жреца, Шери, являвшегося царским родствен­ ником. На оксфордской стеле покойный и его жена изобра­ жены сидящими друг против друга у жертвенного стола, уставленного приношениями, доставленными благочести­ выми родственниками.26 В верхней части сцены помещена надпись, выполненная рельефом в несколько строк, содер­ жащая имена изображенных и список даров. Под этими строками находится надпись-пожелание, гласящая: «Тыся­ ча хлебов, тысяча кружек пива, тысяча кусков полотна, тысяча перемен одежды, тысяча быков». Из этого памятни­

ка очевидно, что уже в эпоху II династии в Египте суще­

ствовало жречество (причем среди жрецов попадались цар­

ские родичи), а также получили распространение религиоз­ ные верования, предписывавшие обеспечивать покойных приношениями пищи и напитков. Характер приношений свидетельствует об отправлении специальных обрядов или заупокойных служб — ниже мы укажем, в чем состояло их назначение. Моление о тысяче хлебов, тысяче кружек пива и т. д. при обещании, что «Иипу-Хенти-Именти дарует тебе твои тысячу хлебов, тысячу кружек пива, тысячу сосудов с умащениями, тысячу перемен одежды, тысячу быков и тысячу волов», подводит нас к мысли, что текст этого ритуала был заимствован из надписей фараона V династии Тети.27 Таким образом, обнаруживается сходство между надписями на гробе Ментухотеп и на стеле Шери, которое

не оставляет сомнений, что некоторые формы Книги мерт­

вых существовали уже при первых династиях, когда вошли в обиход соответствующим образом исполнявшиеся заупо­ койные службы.28 При IV династии резко возрастает число памятников, проливающих дополнительный свет на детали египетской

жреческой практики и погребальных ритуалов, проводив­ шихся жрецами.29 Ранние надписи подтверждают, что мно­ гие жрецы по-прежнему являлись царскими родственника­ ми, а на стенах гробниц знати и чиновников сохранились длинные перечисления титулов их владельцев и названия важнейших религиозных праздников. Последующий рост количества источников можно объяснить развитием рели­ гиозной мысли. Но возможно, что большая стабильность жизни и материальное благополучие, достигнутое благода­ ря победоносным походам основателя династии фараона Снофру30, позволили людям вкладывать значительные сред­ ства в заупокойный культ, строить более крупные и лучше оборудованные жилища мертвых и полностью следовать предписанным ритуалам во время религиозных праздников. В эпоху правления этой династии в честь умерших власти­ телей Египта возводились огромные и величественные сооружения, не имевшие аналогов в архитектуре предше­ ствующих столетий. В заупокойных храмах, входивших в архитектурный ансамбль, службы по умершему отправляли многочисленные жрецы, единственной обязанностью кото­ рых было соблюдение всех положенных ритуалов. Обычай строить для царя пирамиду вместо прямоугольной гробни­ цы типа мастабы с плоской крышей был введен при фараоне Снофру31, назвавшем свою пирамиду «Ха». Его примеру последовали ближайшие преемники: Хуфу (Хеопс), Хафра (Хефрен), Менкаура (Микерин) и др. По-видимому, в правление Микерина была предпринята значительная работа по редакции некоторых разделов Книги мертвых, в частности — глав X X X и CXLVIII.32 В их заглавиях указывается, что они были найдены «на плите из железа (? ) Юга, покрытой иероглифами из ляпис-лазури настоящей, под ногами его величества бога (т. е. статуи. — У.Б.) во времена царя Верхнего и Нижнего Египта Менкаура царским сыном Хордедефом, правогласным». Если верить греческой традиции, религиозная обрядность получила но­ вый импульс и распространенные тексты подверглись редак­ тированию именно в правление Микерина. Во всяком случае,

Геродот и Диодор Сицилийский изображают его правите­ лем, который стремясь загладить воспоминания о приписы­ ваемой его предшественникам жестокости, открыл закрытые ими храмы, разрешил частным лицам совершать жертвопри­ ношения и освободил измученный притеснениями народ.33 Его пирамида ныне известна как «третья гизехская пирами­ да», сам фараон был погребен в камере, расположенной прямо под вершиной, на глубине 60 футов ниже уровня поверхности земли. Была или нет завершена пирамида к моменту смерти царя34 — его тело безусловно покоилось в ней, и невзирая на попытки мусульманских правителей страны в конце X II в. разрушить пирамиду35, пробив ход внутрь, она сохранилась и служит еще одним важным свидетельством по истории Книги мертвых.

В нуть в пирамиду Микерина. 29 июля он приступил к этой операции и уже 1 августа обнаружил путь в погребальную камеру, где, впрочем, не оказалось ничего, кроме прямо­ угольного каменного саркофага без крышки.36 Большие каменные плиты пола и облицовка стен во многих местах были содраны ворами, искавшими спрятанные сокровища. В другой камере, расположенной ниже погребальной и соеди­ ненной с ней коридором, была найдена часть крышки37, фрагменты деревянного гроба и части мужской мумии — позвоночник с грудной клеткой, берцовые кости и ступни, обернутые шерстяными бинтами желтого цвета, склеенными небольшим количеством гумми-смолы.38По всей видимости, грабители, не сумевшие сдвинуть с места саркофаг, перенес­ ли деревянный гроб с телом в соседнее помещение для ознакомления. Если обнаруженные останки39 принадлежат Микерину или кому-то другому, как полагают некоторые исследователи, то принадлежность гроба не вызывает сомне­ ний благодаря имеющейся на нем надписи. Эта надпись, образующая две вертикальные колоики на верхней части

гроба, гласит: «Осирис, царь Верхнего и Нижнего Египта Менкаура, живущий вечно, рожденный небом, зачатый Нут, наследник Геба, любимый им. Простирается она, твоя мать,

1837

г. полковнику Говарду Вайзу удалось проник­

ипд тобой в имени своем „Таинства неба“, дает она существо- нать тебе в качестве бога, у которого нет врагов, — царь Исрхнего и Нижнего Египта Менкаура, живущий вечно»40. Следует отметить, что текст «твоя мать простирается над тобой в имени своем „Таинство неба“, делает она, чтобы не было у тебя врагов» встречается в Текстах пирамид фараонов VI династии.41 Таким образом, одна и та же иерсия использовалась при IV и при VI династиях.42 Даже если мы предположим, что гроб является поддел­

кой, изготовленной при X X V I династии,

на нем посходят к поздней редакции текста, древность Книги мертвых все равно не может подвергаться сомнению, так как составители надписи позаимствовали ее из источников .шохи Микерина. В эпоху V династии на примере большого числа мастаб и прочих памятников мы наблюдаем расширение религиоз­ ной обрядности, в том числе погребальной. Но полный текст Книги мертвых не встречается ранее времени правления Унаса, последнего фараона этой династии, который, если верить Туринскому папирусу, царствовал 30 лет. Этот царь построил в Саккара каменную пирамиду высотой около 62 футов, каждая сторона которой достигала длины 200 фу­ тов в своем основании. Во времена Перринга и Вайза пирамида была завалена грудами битого камня и мусора, образовавшимися в результате многократных попыток про­ никнуть внутрь нее, а также сорванной обшивкой, состояв­ шей из блоков турского известняка.43 В феврале 1881 г. Г. Масперо приступил к расчистке пирамиды и вскоре ему удалось проникнуть в самые сокровенные ее помещения, стены которых покрывали иероглифические надписи, рас­ положенные вертикальными строками и покрытые зеленой краской.44 Некоторые свидетельства указывали на то, что в прежние времена здесь побывали грабители. Крышка черно­ го базальтового саркофага была сорвана и брошена около двери в погребальную камеру. Выстилавшие пол блоки оказались сдвинуты в тщетной попытке найти под ними сокровища. Мумию грабители разломали на куски и, кроме

а надписи

правой руки, берцовой кости и нескольких незначительных фрагментов черепа и тела, от нее ничего не сохранилось. Надписи, покрывавшие стены и коридоры, были изданы Г. Масперо.45 Появление текстов фараона Унаса46 знамено­ вало новую эру в истории Книги мертвых, а их перевод из- за отсутствия во многих словах детерминативов, а также из- за архаической формы написания знаков представляет значительные трудности, которые не легко преодолеть. Здесь впервые выяснилось, что происхождение Книги мерт­ вых уходит своими корнями в глубокую древность. Оказа­ лось также, что известные в эпоху Унаса тексты уже считались весьма древними и являлись лишь версиями, пережившими две или более редакций. Продолжая археологические работы в Саккара, Г. Мас­ перо исследовал пирамиду Тети47, в которой, по мнению Вайза48, не было входа и от которой в то время видна была только часть кладки одной стены. Здесь также обнаружи­ лись следы грабителей, раскрошивших в куски стены, полы

и внутреннюю облицовку в исступленном желании найти

сокровища. Как и в пирамиде Унаса, стены отдельных камер пирамиды Тети были покрыты иероглифическими надпися­ ми, правда, меньшего размера.49 Предварительное изучение

текста показало, что он состоял из нескольких разделов Книги мертвых, некоторые из которых были идентичны надписям Унаса. Так были открыты тексты Книги мертвых времени первого царя VI династии.50 Затем была исследована пирамида Пепи I.51 Она распо­

ложена в центре группы погребальных сооружений Саккара

и известна как пирамида шейха Абу Мансура.52 Некоторые

ее камеры и другие помещения покрыты надписями, кото­ рые не только частично воспроизводят надписи Унаса и Тети, но содержат дополнительные разделы Книги мерт­ вых.53 Рядом с пирамидой Пепи I Г. Масперо расчистил пирамиду четвертого царя VI династии Меренра54 и пира­ миду пятого царя VI династии Пепи II.55 Таким образом, от эпохи Древнего царства мы распола­ гаем пятью копиями текста, входившего в Книгу мертвых.

1Iадписи на деревянном гробе Микерина, на стенах мастаб и на стелах частных лиц свидетельствуют, что заупокойные церемонии, связанные с Книгой мертвых, были известны мри II и даже при 1 династиях. Легко убедиться, что некоторые разделы Книги мертвых эпохи Древнего царства копировались и использовались при последующих династи­ ях, вплоть до 200 г. Тот факт, что не только в пирамидах Унаса и Тети, но и it пирамидах Пепи I и его ближайших преемников мы истречаем избранные отрывки Книги мертвых, свидетель­ ствует о том, что уже в те времена она была настолько обширна, что даже царь воспроизводил ее только частично, шлбирая разделы, наилучшим образом соответствующие его личным вкусам, либо считая избранное достаточным для достижения вечного блаженства в загробном мире. В пира­ мидах Тети, Пепи I, Меренра и Пепи II сохранилось много текстов, идентичных образцам предшествующих эпох. Изу­ чение надписей Пепи II позволяет сделать вывод, что около грех четвертей всего объема этой группы источников было известно его предшественникам. Совершенно невозможно с точностью судить, чем руководствовался фараон при выборе гех или иных разделов и являлись ли дополнения в каждом отдельном случае отражением развития религиозной мысли. По так как египетская религия, безусловно, не была чем-то застывшим и неизменным, то можно предположить, что некоторые тексты действительно отражали изменения в трактовке доктринальных положений.56 Тексты пирамид служат доказательством того, что каждый раздел религиоз­ ной литературы изначально являлся независимым произве­ дением, написанным с определенной целью, которое можно сгруппировать с подобными произведениями в любом поряд­ ке. Что должно стоять вначале, а что следом — не принима­ лось во внимание, хотя временами кажется, что в конце , (ревнего царства вступила в силу традиция, предписывав­ шая для отдельных текстов конкретную последовательность. Иногда в Книге мертвых находили отражение некото­ рые исторические события. Так,, из надписей в гробнице

Хуфхора в Асуане57 явствует, что этот номарх Элефантины получил приказ доставить фараону Пепи II58 из внутренних областей Африки пигмея59 для исполнения плясок бога и для увеселения юного царя. Хуфхору было обещано, что, если он справится с поручением и доставит карлика живым

здоровым, его величество пожалует ему более высокий ранг и титул, чем получил в награду от царя Исеси его придворный Баурджед за выполнение аналогичной миссии. Исеси был восьмым царем V династии, а Пепи II — пятым царем VI династии, и правления этих египетских владык разделял промежуток времени, равный, по подсчетам Г. Мас- перо, 64 годам, а возможно — даже 80. Но в текстах пира­ миды Пепи I, записанных между этими временными рамка­ ми, встречаются следующие строки: «Привет тебе, который позволяет оправданной и обеленной душе проследовать на Поля Иару, либо сокрушает ее. Мери-Ра (т. е. Пепи I) оправдан и обелен перед островом земли, когда он приплы­ вает и когда он является [туда]. Находящийся между чреслами Нут (т. е. Пепи I) — это карлик, танцующий, [подобно] богу, и услаждающий сердце бога (Осириса) перед его великим троном великого бога, провозглашают Пепи здоровым и крепким, [поэтому] Пепи будет плыть в ладье к прекрасным полям великого бога и станет делать там то, что делают другие, достигшие блаженства»60. В этих словах нашло яркое выра­ жение то значение, которое придавали карликам из облас­ тей, расположенных южнее Нубии. Идея, заключенная в подобном сопоставлении, по-видимому, состоит в том, что как карлик любезен царю, для которого его доставляют в этом мире, так мертвый царь будет любезен Осирису61 в

мире загробном. Как карлика везут в Египет на корабле, так

и Пепи предстоит следовать в ладье к острову, где обитает бог. Поскольку требования, выдвинутые царем, были вы­ полнены и карлик доставлен, постольку и требования Осириса по доставке ему усопшего царя будут выполнены теми, кто привезет к нему Пепи. Употребленные формули­ ровки позволяют предположить, что данный отрывок Книги

и

Двое, находящиеся над троном

мертвых возник после царствования Исеси, в период

VI

династии62.

Подобно иным памятникам заупокойного культа, Текс­

пирамид не содержат никаких указаний авторства. В

поздних версиях Книги мертвых некоторые главы приписы­ ваются самому богу Тоту.63 Они отражают то учение, которому греки дали название герметизма.64 Представляет­ ся довольно очевидным, что, классифицированные опреде­ ленным образом, они были включены в состав 42 произве­ дений, которые, по свидетельству Климента Александрий­

ского65, составляли Священное писание египтян66. Так как I от, именуемый греками Гермесом, в египетских источни­

ках носит эпитеты «Владыка священных свитков», «Писец

собрания богов», «Владыка божественной речи», то для подобных сопоставлений есть основания. Тексты пирамид являются версиями древней религиозной литературы, вос­ принятой жрецами храма и школы Иуну67 в качестве ортодоксци при первых шести династиях. Бог Ра — местная форма солнечного божества — занял место более древнего Атума. С подачи жрецов Гелиополя такая замена была принята жречеством всех крупных центров страны. Об огромном влиянии жрецов Гелиополя, даже в эпоху правле­ ния Унаса, свидетельствует следующая надпись из его пирамиды: «О Бог, твой Иуну — это У нас; о Ра, мать Унаса — это Иуну, отец Унаса — это Иуну; сам Унас • это

Иуну, в Иуну он был рожден»68. В другом месте сообщается,

что Унас приходит к мощному быку, вышедшему из Иуну69,

и творит магические заклинания в Иуну.70 В этом городе бог Атум создал богов Шу и Тефнут71, в нем обитала Великая Эннеада*: Атум, Шу, Тефнут, Геб, Нут, Осирис, Исида, Сет, Нефтида.72 Местопребывание блаженных на небесах также называлось Иуну73; считалось, что там праведные души

* Эннеада (от греч. dvvfax — «девять») —девятка богов, почитавшаяся

в Гелиополе, так называемая Гелиопольская Девятерица; четыре род­ ственных между собой пары, восходящие к одному предку: Атум, Шу и Тефнут, Геб и Нут, Осирис и Исида, Сет и Нефтида. Иногда Эннеада насчитывала большее число богов. — Прим. пер.

соединяются со своими духовными сияющими телами и пребывают вечно перед лицом Бога.74 Основываясь на свидетельствах надписей из гробниц Хетеп-Хора и Неферу

и на саркофаге Даги, которые датируются временем X I -

XII династий и отличаются размером — но не внутренним

содержанием —от текстов царских пирамид V и VI династий,

есть мнение, что истоки фиванских религиозных верований

и изобразительного искусства следует искать именно здесь, на севере. Фиванская версия, получившая особое распростране­ ние в Верхнем Египте в эпоху X V III-X X династий, обычно встречается на папирусах и выполнена иероглифическим письмом. Текст писался черными чернилами, строка­ ми, отделенными друг от друга разделительными линиями. Заголовки глав и некоторые части текста выписаны крас­ ными чернилами. В папирусах этого периода наблюдается стойкая тенденция иллюстрирования текста виньетками. В начале XV III династии виньетки обводились черным кон­ туром, но начиная с папируса Хунефера (Брит, музей, № 9901), являвшегося смотрителем скота фараона Сети I, для заполнения виньеток используются красный, зеленый, желтый, белый и другие цвета, а весь текст вместе с виньетками обводится красно-желтым бордюром. Перво­ начально важнейшей частью Книги мертвых был текст, и вся работа вместе с виньетками выполнялась одним пис­ цом. Однако со временем все больше внимания начали уделять изумительным цветным иллюстрациям, и, когда писцу не хватало умения, приглашали искусного рисоваль­ щика. Судя по многочисленным прекрасным образцам фиванского периода, весь сюжетный план виньеток разра­ батывался художниками, которые нередко оставляли недо­ статочно места для текста. Поэтому часто приходилось опускать строки из-за нехватки пространства на папирусе, а последние несколько строчек нередко так налезают друг на друга, что почти не поддаются прочтению Частые ошибки служат свидетельством того, что если для исполне­

ния виньеток стремились приглашать блестящих мастеров,

го текст нередко доверяли посредственным или небреж­ ным переписчикам. Опять же случалось, что художник располагал виньетки в неверном порядке, и время от иремени совершенно очевидно, что ни художник, ни писец не понимали сути произведения. По мнению Г. Масперо75, писцы VI династии не понимали текстов, которые они переписывали, а при X IX династии писец, подготовивший один папирус, ныне хранящийся в Берлинском музее, столь мало понимал или придавал такое небольшое значение смыслу написанного им, что записал L X X II главу с конца и, по-видимому, так ничего и не заметил, хотя закончил ее .шглавием76. Первоначально каждая копия Книги мертвых делалась по особому заказу, позднее появился обычай оставлять в готовых копиях пустое место, куда вписыва­ лось имя покупателя. Многие описки и пропуски слов, вне всякого сомнения, возникали из-за спешки, в которой создавались такие «сырые» копии представителями жрече­ ства, в чьи профессиональные обязанности входило их изготовление. Папирусы, на которых сохранились копии фиванской нерсии, обычно достигают в длину от 20 до 90 футов, а в ширину — от 14 до 18 дюймов. В эпоху XVIII династии фактура папирусов отличается большей плотностью, а цвет — большей насыщенностью, чем в последующее время. Искус­ ство изготовления светлых и тонких папирусов достигло высочайшего уровня при X IX династии. Исследование фи­ ванских папирусов позволяет заключить, что весь объем работ по написанию и иллюстрированию прекрасной копии Книги мертвых обычно распределялся между двумя или более группами художников и писцов, а затем подготовлен­ ные листы склеивались в одно целое. Иногда по ошибке две группы людей одновременно исполняли одну и ту же главу. Так, в папирусе Ани дважды повторена глава XVIII. Разделы, или главы, фиванской версии представляют собой подборки, которые, подобно Текстам пирамид, не имеют строго установленной последовательности ни на гробах, ни на папирусах. Однако, в отличие от этих текстов,

каждая глава, за редким исключением, имеет специальное название и виньетку, призванные раскрыть ее суть. Выбор глав папируса, по всей видимости, предоставлялся на инди­ видуальное усмотрение покупателя или писца, но некото- рые главы считались необходимыми для должного сохране­ ния тела умершего в гробнице и для благоденствия его души в новой фазе бытия. Традиционный выбор пользовался неизменным вниманием, но получили распространение и иные сочетания, одобренные какой-либо из доминирующих религиозных школ. в зачитывались нараспев жрецами, к которым, возможно, присоединялись некоторые родственники покойного, после чего благополучие его тела и духа провозглашалось как свершившийся факт, то в фиванской версии гимны и молитвы вкладывались в уста самого умершего. При ранних династиях только знатные и богатые люди могли позволить себе выполнение ритуалов заупокойного культа, но с возвы­ шением Фив в эпоху Среднего царства все изменилось. Мало-помалу ритуальные главы Книги мертвых исчезали, пока, наконец, их число не свелось к четырем: X X II, XXIII, CV, CLI.77 Предполагалось, что каждая глава этой версии должна произноситься на том свете, причем в случае правильного произнесения это помогало покойному одо­ леть любого недруга и присоединиться к совершенным душам, обитавшим в духовных телах в местопребывании блаженных.

Если

период Текстов

пирамид различные разделы

В фиванский период, а возможно, и ранее Книга мерт­

вых называлась prtm hrw, что можно перевести как «(Про­ явление в свете (или: в сиянии)», «Выход в день», «Выход днем» и т. д. Вероятно, для древних египтян ьто словосоче­ тание имело особое значение, неощутимое в современной речи. Важная идея, касающаяся всего произведения, чув­ ствуется и в таком названии данного источника, как «Рече­

ние о том, как усовершенствовать (или: усилить) ах (од)»78.

В фиванской версии сохраняются основные принципы

египетской религии, записанные в Текстах пирамид, и

остается неизменной вера в бессмертие души. Однако многие положения свидетельствуют, что отдельные детали религиозной концепции подверглись изменениям и получи­ ли дальнейшее развитие. Появилось много добавлений, которые не встречаются в эпоху ранних династий. Тематика ниньеток также была расширена. Но хотя они и изображают сцены жизни по ту сторону смерти, но все же не дают связной картины и сомнительно, чтобы они следовали единому отработанному плану. Общее представление о характере фиванской версии дает перечень ее глав79:

Глава I. Начало глав «Выхода в день» и песен хвалы и прославления80, [а также] выхода и возвращения в загроб- 11 ый мир. Виньетка: погребальная процессия, направляющая­ из дома умершего к его гробнице. Глава lb. Глава о том, как добиться вступления мумии v«$ в Дуат81 в день погребения82. Виньетка: Анубис, стоящий у погребальных носилок, на которых возлежит мумия. Глава II. [Глава]

Виньетка: Стоящий мужчина держит в руке посох У.

Глава III. Другая глава, подобная ей (т. е. главе II).

К этой главе виньетка отсутствует.83 Глава IV. Другая глава о прохождении над землей.

К этой главе виньетка отсутствует. Глава V. Глава о том, как избавить покойного от работы в загробном мире. Виньетка: покойный преклонил одно колено. Глава VI. Глава о том, как заставить ушебти работать за покойного в загробном мире. Виньетка: изображение ушебти. Глава VII. Глава о том, как пройти мимо Апопа, злодея Виньетка: покойный, поражающий змея копьем. Глава VIII. Другая глава о Дуате и о выходе в день. Виньетка: покойный, распростершийся ниц перед бараном. Глава IX. Глава о прохождении через Дуат. Виньетка:

покойный, распростершийся ниц перед бараном.

выхода в день и жизни после смерти.

ся

Глава X.

вестен).

(Текст этой главы, как и главы

XLVIII, неиз­

Глава XI.

Глава о борении с врагами в загробном мире.

К этой главе виньетка отсутствует. Глава XII. Другая глава о выходе и возвращении в загробный мир. К этой главе виньетка отсутствует.

входе главе виньетка отсутствует. Глава XIV. Глава об изгнании стыда из сердца покойно­ го. К этой главе виньетка отсутствует. Глава XV. Славословие Ра на восходе его над восточным горизонтом. Виньетка: покойный поклоняется Ра. Глава XVb. 1) Славословие Ра на заходе его в страну жизни. Виньетка: покойный поклоняется Ра. Глава XVb. 2) Славословие Ра-Хармахису на заходе его на западном горизонте. Виньетка: покойный поклоняется Ра.

Глава XVb. 3) Другая тайная глава о Дуате, и прохож­ дении через скрытые места загробного мира, и созерцании Диска, когда он опускается в Аменти. Виньетка: бог или покойный поражает копьем змея. Глава XVIa. [Текст отсутствует, имеется только виньет­ ка.] Виньетка: сцена поклонения мифологических персона­ жей восходящему солнцу. Глава XVIb. К этой главе и текст, и заголовок отсутству­ ют. Виньетка: сцена поклонения мифологических персона­ жей заходящему солнцу. Глава XV II. Здесь начинаются воспевания и прослав­ ления выхода и входа в загробный мир прекрасного Аменти, выхода днем и преобразования и проявления в любом облике по желанию, игры в сенет в палате Сех и выхода [из загробного мира] в виде живой души: [эту главу] следует произносить человеку после смерти. Винь­ етка: покойный за игрой в сенет; покойный поклоняется божествам в облике львов, покровителям прошлого и настоящего; Осирис на погребальных носилках с сидящи­ ми в головах и в ногах Исидой и Нефтидой; некоторые мифологические персонажи, упоминаемые в тексте дан­ ной главы.

Глава XIII.

Глава о

выходе

и

из

Аменти.

К этой

28

Глава XVIII. Без заглавия. Виньетка: умерший поклоня-

Iся нескольким богам —покровителям различных городов.

Глава победного венца (?).

Глава X IX .

К

этой

главе

ниньетка отсутствует. Глава X X . Без заглавия. К этой главе виньетка отсут- <гвует. Глава X X I. Глава возвращения уст покойному в загроб­ ном мире. К этой главе виньетка отсутствует. Глава X X II. ■робноммире. Виньетка: страж весов касается уст покойного. Глава X X III. Глава отверзания уст покойного в загроб­ уст

ном ипструментом 'v\. Глава XXIV . Глава предоставления покойному слов магической власти в загробном мире. К этой главе виньетка отсутствует. Глава X X V . Глава о том, как заставить человека вспом­ нить свое имя в загробном мире. Виньетка: жрец, поднима­

ющий перед покойным изображение J . Глава XXV I. Глава возвращения сердца покойному в

тгробном мире. Виньетка: Анубис, протягивающий покой­ ному сердце в загробном мире.

покойному в за-

Глава возвращения уст

мире.

Виньетка:

жрец

Глава XXV II.

Глава

о

сем

касается

недопущении

покойного

изъятия

сердца

покойного в загробном мире. Виньетка: человек, привязыва­ ющий сердце к статуе покойного.84 Глава XXV III. покойного в загробном мире. Виньетка: покойный прекло­ няет колени перед демоном, держащим в руке нож, и прижимает руку к груди напротив сердца. Глава X X IX a. Глава о неудалении сердца покойного в загробном мире. К этой главе виньетка отсутствует.

о Виньетка: покойный восседает на стуле перед своим серд­

цем, которое покоится на штандарте *у-. Х покойного в загробном мире. Виньетка: сердце.85

Глава о недопущении изъятия сердца

Глава XXIXb.

Глава

Х

Х

а.

Другая

глава

сердце

из

сердолика.

Глава о недопущении похищения сердца

Глава X XXb. Глава о недопущении похищения сердца покойного в загробном мире. Виньетка: покойного взвеши­ вают против его сердца на весах в присутствии Осириса. «Бога великого, Повелителя вечности». Глава X X X I. Глава об отражении крокодила, который приходит, чтобы похитить у человека в загробном мире волшебные заклинания hklw. Виньетка: покойный поражает копьем крокодила. Глава X X X II. Глава о приближающихся с целью похи­ щения магических заклинаний у покойного в загробном мире. К этой главе виньетка отсутствует. Глава X X X III. Глава об отражении всяческих рептилий. Виньетка: покойный, вооруженный двумя ножами, сражает­ ся с четырьмя змеями. Глава X XXIV . Глава о том, чтобы человек не был укушен змеей [при посещении] гробницы. К этой главе виньетка отсутствует. Глава X X X V . Глава о том, чтобы не быть съеденным червями в загробном мире. Виньетка: три змеи. Глава X X X V I. Глава об отражении [нападения] черепа­ хи. Виньетка: покойный, поражающий копьем жука.86 Глава X X X V II. Глава об отражении [нападения] двух змей мерти. Виньетка: два урея. олицетворяющих два Ока Ра. Глава XXXV IIIa. Глава о жизни на воздухе, [который распространен] в загробном мире. Виньетка: покойный держит парус, символизирующий воздух. Глава XXXV IIIb. Глава о жизни на воздухе и отражении двух мерти. Виньетка: покойный с ножом в одной руке и парусом в другой сражается с тремя змеями. Глава X X X IX . Глава об отражении змея в загробном мире. Виньетка: покойный пронзает змея копьем. Глава XL. Глава об отражении Пожирателя Осла. Винь­ етка: покойный поражает копьем змея, кусающего шею осла. Глава XLI. Глава о том, как покончить с ранениями глаз в загробном мире. Виньетка: покойный держит в правой руке нож, а в левой — свиток.

Глава XLII. [Глава] о том, как покончить с кровожадно­ стью в Сутен-хенене. Виньетка: человек держит в руке

лмея.87

Глава XLIII. Глава о том, как не допустить, чтобы голова человека была отрублена в загробном мире. К этой главе пиньетка отсутствует.

Глава XLIV.

Глава

о

том,

как

не умереть

вторично.

К этой главе виньетка отсутствует.

Глава XLV.

Глава

о

том,

как

не узреть

гниения

[тела].

К этой главе виньетка отсутствует.

Глава XLVI.

жить

в

и [продол­

виньетка

Глава о

загробном

том,

как не погибнуть К

этой

главе

жать]

отсутствует. Глава XLVII. Глава о том, как не допустить отчуждения I[юна у покойного в загробном мире. К этой главе виньетка отсутствует. Глава XLVIII. [Глава о выступлении человека против] его врагов. К этой главе виньетка отсутствует. Глава X L IX . своих врагов в загробном мире. Виньетка: стоящий человек с посохом в руке. Глава L. камень. Виньетка: человек, стоящий спиной к камню.88 Глава LI. Глава о том, как не ходить перевернутым. Виньетка: стоящий прямо человек. Глава LII. загробном мире. К этой главе виньетка отсутствует. Глава LIII. не пить оскверненной воды в загробном мире. К этой главе виньетка отсутствует. Глава LIV. Глава о предоставлении воздуха в загробном мире. К этой главе виньетка отсутствует. Глава LV. Другая глава о предоставлении воздуха. Ви­ ньетка: покойный держит по парусу в каждой руке.89

Ви­ ньетка: покойный преклонил колени и подносит парус к носу.

мире.

Глава о человеке, выступающем против

Глава о том, чтобы не войти в священный

Глава о том, чтобы не питаться мерзостью

в

Глава о том, чтобы не питаться мерзостью и

Глава LVI.

на земле.

Глава о дыхании воздухом

Глава LVII. Глава о дыхании воздухом и приобретении господства над водами в загробном мире. Виньетка: человек, держащий парус, стоит в струящемся потоке. Глава LVIII. Глава о дыхании воздухом и приобретении власти над водами загробного мира. Виньетка: покойный держит парус. Глава LIX. Глава о дыхании воздухом и приобретении власти над водами загробного мира. Виньетка: покойный стоит простерши руки. Главы LX, LXI, LXII. Главы о питье воды в загробном мире. Виньетка: покойный держит в руке лотос; покойный держит свою душу; покойный пьет воду из пруда. Глава LXIIIa. Глава о том, как пить воду и не сгореть в огне. Виньетка: покойный пьет воду из струящегося потока. Глава LXIIIb. Глава о том, как не свариться (или: не ошпариться) в воде. Виньетка: покойный стоит возле двух языков пламени. Глава LIV. Глава о выходе днем из загробного мира. Виньетка: покойный поклоняется диску, находящемуся на вершине дерева. Глава LV. [Глава о] выходе днем и о приобретении гос­ подства над врагами. Виньетка: покойный поклоняется Ра. Глава LXVI. [Глава о] выходе днем. К этой главе винь­ етка отсутствует. Глава LXVII. Глава об открытии дверей Дуата и о выходе днем. К этой главе виньетка отсутствует. Глава LXVIII. Глава о выходе днем. Виньетка: покойный преклонил колени перед богиней возле дерева.90 Глава LXIX. Другая глава. Глава LX X . Другая глава. Глава LXXI. Глава о выходе днем. Виньетка: покойный воздел руки в позе адорации и преклонил колени перед богиней Мехурет.91 Глава LXXII. Глава о выходе днем и прохождении через гробницу. Виньетка: покойный поклоняется трем богам.

Глава LXXIII. (Эта глава известна под №

IX .)

Глава LXXIV . Глава об управлении ногами [своими],

чгобы ходить по земле. Виньетка: покойный стоит прямо. Глава LXXV. Глава о путешествии в Иуну (О н) и получении там убежища. Виньетка: покойный стоит перед иходом в гробницу.

Глава LXXV I.

Глава о превращении [человека] во что он

пожелает. К этой главе виньетка отсутствует. Глава LXXV II. Глава о превращении в золотого сокола. Ииньетка: золотой сокол. Глава LXXV III. Глава о превращении в священного ( окола. Виньетка: сокол.

Глава LX X IX . Глава о пребывании в обществе богов и о превращении в князя божественных сил. Виньетка: покой­ ный поклоняется трем богам.

превращении tsгранении света во тьму. Виньетка: бог. Глава LXXXIa. Глава о превращении в лилию. Виньетка:

лилия. Глава LXXXIb. Глава о превращении в лилию. Виньет­ ка: голова покойного, поднимающаяся из чашечки цветка лилии. Глава LXXXI1. Глава о превращении в Птаха, о едении хлеба, о питье пива, об освобождении от тела и об обитании и Иуну. Виньетка: бог Птах в гробнице. Глава LX X X III. Глава о превращении в феникса. Винь- егка: феникс. Глава LXXXIV . Глава о превращении в цаплю. Виньет­ ка: цапля. Глава LX X X V . Глава о превращении в духа и об избежа- иии попадания в место наказаний: если он [т. е. покойный] .шает эту главу, он никогда не погибнет Глава LX X X V I. етка: ласточка. Глава LX X X V II. Глава о превращении в змею Сата. Ииньетка: змея. Глава LX XXV III. Глава о превращении в крокодила. Виньетка: крокодил.

Глава L X X X . Глава о

бога

в

parape­

и

о

Глава о превращении в ласточку. Винь­

з

Глава L X X X IX . Глава о воссоединении души со своим телом. Виньетка: душа приблизилась к телу, лежащему на погребальных носилках. о

Глава ХС. шакал. Глава XCI. Глава о том, чтобы душа не оказалась

ввергнута в узилище. Виньетка: душа стоит на пьедестале. Глава ХСИ. Глава об открытии гробницы для души и тени покойного, чтобы он мог выходить и владеть своими ногами. Виньетка: душа покойного, вылетающая сквозь дверь гробницы. Глава XCIII. Глава о том, чтобы не плавать на восток в загробном мире. Виньетка: пряжка с руками, держащая покойного за левую руку. Глава XCIV. Глава о молении о чернильнице и палетке. Виньетка: покойный сидит перед подставкой, на которой стоят чернильница и палетка. Глава XCV. Глава о пребывании вблизи Тота. Виньетка:

покойный стоит перед Тотом. Главы XCVI, XCVII. Главы о пребывании перед Тотом и о даянии

Виньетка:

Глава

возвращении

памяти.

Виньетка: покойный стоит перед Тотом. Глава XCVIII. (Название этой главы неясно.) Глава X C IX . Глава о предоставлении лодки в загробном мире. Виньетка: лодка. С.

могло вступить в ладью Ра среди других его божественных спутников. Виньетка: боги в ладье. Глава CI. Глава о защите ладьи Ра. Виньетка: покойный Ра.

оно

Глава

аху, чтобы

Глава о совершенствовании

в ладье вместе с CII.

покойный в ладье вместе с Ра. Глава CIII. Глава о пребывании в свите Хатхор. Винь­ етка: покойный стоит позади богини Хатхор.

о Виньетка: покойный сидит между двух богов.

Глава

Глава

вступлении в ладью

о

Ра.

Виньетка:

Глава CIV.

Глава

заседании

среди

великих богов.

Глава CV. Глава об удовлетворении ка ®у-. Vч Виньетка:

покойный возжигает благовония перед своим ка.

Хет-ка-

11тахе (Мемфис). Виньетка: алтарь с приношениями мясом и напитками.

Глава Запада среди спутников бога и о познании духов Аменти. Виньетка: три божества — Ра, Себек и Хатхор. Глава CVIII. Глава о познании духов Запада. Виньетка:

гри божества — Атум, Себек и Хатхор. Глава CIX. Глава о познании духов Востока. Виньетка:

покойный поклоняется Ра-Хорахти. Полей

и днем, входе и выходе из загробного мира, достижения Полей Тростника и о пребывании на Полях Покоя. Виньетка: Поля Покоя.

Глава CVI.

Глава о побуждении

к

радости

в

CVII. Глава о входе и выходе через врата богов

Глава СХ.

Начало глав

Покоя

глав выхода

CXI.

(Эта

CVIII.)

Глава

Глава CXII. Глава о познании Душ города Пе. Виньетка:

глава известна

под №

и Хепи.

Хор, Глава CXIII. Виньетка: Хор, Дуамутеф и Кебехсенуф.

Имсети

Глава

о

познании Душ

Глава CXIV.

Глава

о

познании Душ

города

Нехена.

города Хеменну

(Гермополя).

Глава CXV. Глава

о через (помещение) гробницы и о познании Душ Иуну. Виньетка: покойный поклоняется Тоту, Сау и Атуму.

Глава CXVI. [Глава о познании] Душ Иуну. Виньетка:

входе

на небеса, о прохождении

покойный поклоняется трем ибисоголовым богам.

о Виньетка: покойный с посохом в руке взбирается на запад­ ные холмы.

Глава CXVII.

Глава

нахождении

пути

в

Ра-сетау.

Глава CXVIII. Глава о выходе из Ра-сетау. Виньетка:

покойный держит посох в левой руке. C X IX . Глава о познании имени Осириса, о входе

Глава и выходе из Ра-сетау. Виньетка: покойный поклоняется Ра.

Глава

Глава

Х C X X I.

С

Х

.

(Эта

глава известна

(Эта

под № глава известна под №

XII.)

XIII.)

C X X II. Глава о возвращении покойного после

Глава выхода его из загробного мира. Виньетка: покойный

склонился перед своей гробницей, расположенной на холме.

в гробницу). Виньетка: душа покойного перед гробницей. Глава CXXIV . Глава о приближении к спутникам Оси­ риса. Виньетка: покойный поклоняется Имсети, Хепи, Ду- амутефу и Кебехсенуфу. Глава CXXV . Слова, которые следует произносить по­ койному при вступлении в Зал Маати (Зал Двух Истин), которые (т. е. слова) отделят его от грехов и позволят ему узреть Бога, владыку людей. Виньетка: Зал Маати, где в присутствии великих богов происходит взвешивание сердца умершего.

отсутствует.)

Виньетка: Озеро Пламени, по углам которого восседают

четыре павиана. Глава CXXVIIa. Книга молений богам кертиу*. К этой главе виньетка отсутствует. CXXVIIb. Глава, которую следует произносить

Глава при приближении к спутникам Осириса и при поклонении богам, которые первенствуют в Дуате. К этой главе виньетка

отсутствует. Глава CXXV III. Глава восхвалений Осириса. Виньетка:

покойный поклоняется трем божествам.

Глава CXXII1.

(т. е.

в

Глава

о

входе

Великий Дом

CXXV I.

Глава

этой

главе

название

Глава

Глава

C X X IX . (Эта Х

С

глава известна под № С.)

Х

Х

.

Глава о совершенствовании аху. Виньет­

ка: покойный стоит между двух лодок.

о Ра. К этой главе виньетка отсутствует Глава C X X X II. Глава о возвращении [на землю], чтобы увидеть свой дом. Виньетка: человек стоит перед домом или

гробницей. C X X X III.

о гробном мире в присутствии великого собрания богов. Виньетка: покойный поклоняется Ра, сидящему в лодке.

Глава C X X X I. Глава

вступлении на небеса одесную

Глава

Глава

совершенствовании аху в за­

* Кертиу (krtjw) —обитатели царства мертвых; иногда этим словом обозначали загробный мир. — Прим. пер.

Глава C XXXIV . Глава о вступлении [на борт] солнеч­ ной ладьи и о присоединении к находящимся там. Виньетка:

покойный поклоняется Шу, Тефнут. Гебу, Нут. Осирису, Исиде, Хору, Хатхор. Глава C X X X V . Другая глава, которую следует читать |каждый] месяц при прибывании луны. К этой главе винь­ етка отсутствует. Глава C XXXV Ia. Глава о плавании в ладье Ра. Виньет­ ка: покойный стоит с воздетыми руками в позе адорации. Глава CXXXV Ib. Глава о плавании в великой ладье Ра н о том, как миновать огненную орбиту солнца. К этой главе ниньетка отсутствует. Глава C XXXV IIa. Глава о возжигании огня, которое следует совершать в загробном мире. К этой главе виньетка отсутствует. Глава CXXXV IIb. Глава о том, как покойному возжечь огонь. Виньетка: покойный сидит, возжигая огонь. Глава C X X X V III. Глава о вступлении покойного в Аби­

дос. Виньетка: покойный поклоняется штандарту J| .

Глава Глава CXL. Глава, которую следует зачитывать во вто­ ром месяце сезона Всходов, при полнолунии (при полном уджате) во втором месяце Всходов. Виньетка: покойный поклоняется Анубису — уджату Ра. Главы C X L I-C X L III. Этот свиток человеку следует чи­ тать за его отца и за его сына во время праздников Аменти

Это [чтение] очистит его перед Ра и перед богами, и он сможет жить среди них. Читать следует на девятый день праздника. Виньетка: покойный совершает жертвоприношения перед Ра. Глава CXLIV. Глава о входе. Виньетка: семь пилонов. Глава CXLVa. (Эта глава не имеет названия.) К этой главе виньетка отсутствует.

C X X X IX .

(Эта глава известна под №

C X X III.)

Глава CXLVb.

[Глава] о прохождении сквозь тайные

пилоны. К этой главе виньетка отсутствует. Глава CXLVI. [Глава] о познании пилонов в доме исириса в Полях Налу. Виньетка: несколько пилонов,

каждый из которых охраняется каким-либо богом.

Глава CXLVII. [Глава], которую следует читать покой­ ному при вступлении в первый зал Аменти. Виньетка:

несколько дверей, каждая из которых охраняется каким- либо богом. Глава CXLVIII. [Глава] о питании аху в загробном мире и об отвращении его от любого зла. К этой главе виньетка отсутствует. Глава C XLIX. (Эта глава не имеет названия.) Виньетка:

области загробного мира. Глава CL. (Эта глава не имеет названия.) Виньетка:

некоторые районы загробного мира. Глава CLI. (Эта глава не имеет названия.) Виньетка:

погребальная камера. Глава CLIa. [Глава] о возложении рук Анубиса, обита­ теля погребальной камеры, на господина жизни (т. е. на мумию). Виньетка: Анубис, стоящий у погребальных носи­ лок покойного. Глава CLIb. Глава о начальнике тайного. Виньетка:

человеческая голова. Глава CLII. Глава о постройке дома на земле. Виньетка:

покойный стоит около фундамента своего дома. Глава CLIIIa. Глава об освобождении из тенет. Виньет­ ка: сеть, которую тянут несколько человек. Глава CLIIIb. Глава об освобождении из рыболовной сети. Виньетка: три павиана тянут рыболовную сеть. Глава CLIV. Глава о недопущении разложения тела [на­ ходящегося] в гробнице. К этой главе виньетка отсутствует. Глава CLV. Глава о возложении золотого амулета джед

на шею аху. Виньетка:

Глава CLVI. Глава о возложении аметистовой пряжки на шею аху. Виньетка: пряжка Исиды. Глава CLVII. Глава о золотом коршуне, которого следу­ ет поместить на шею аху. Виньетка: коршун. Глава CLVIII. Глава о золотом ожерелье, которое следу­ ет поместить на шею аху. Виньетка: ожерелье. Глава CLIX. Глава о возложении перламутрового ски­ петра на шею аху. Виньетка: скипетр.

столб джед ff.

Глава CLX. Глава о возложении перламутрового диска. Виньетка: диск. Глава CLXI. Глава об открытии небесных врат Тотом и прочим богами. Виньетка: Тот, открывающий двери. Глава CLXII. Глава о создании тепла, чтобы существо- иать под руководством аху. Глава CLXIII. Глава о недопущении того, чтобы тело пребывающего в загробном мире подверглось разложению. Виньетка: два уджата и змей на ногах. Глава CLXIV. Другая глава. Виньетка: трехглавая боги­ ня с крыльями, стоящая между двух пигмеев. Глава CLXV. Глава о прибытии к вратам, чтобы не быть видимым, вызвать тело к жизни и ублаготворить его (т. е. тело) небесной водой. Виньетка: бог Мин, или Имей, в облике жука. Глава CLXVI. Глава о колонне. Виньетка: колонна. Глава CLXVII. Глава о подношении уджата. К этой главе виньетка отсутствует. Глава CLXVIIIa. (Эта глава не имеет заглавия.) Винь­ етка: солнечные ладьи. Глава CLXVIIIb. (Эта глава не имеет заглавия.) Люди, совершающие возлияние, боги и т. д. Глава C LXIX. ний. К этой главе виньетка отсутствует. Глава C LX X . Глава о крыше камеры приношений. К .)той главе виньетка отсутствует. Глава C LXXI. Глава о связывании абу*. К этой главе виньетка отсутствует. Глава C LXXII. Здесь начинаются молитвы, которые следует читать в загробном мире. К этой главе виньетка отсутствует. Глава C LXXIII. Обращения Хора к его отцу. Виньетка:

покойный поклоняется Осирису. Глава C LXXIV . Глава о том, как аху проходить через великие врата неба. Виньетка: покойный, выходящий из дверей.

Глава об обустройстве камеры приноше­

* Абу (rbw) —враги солнечного бога в религиозных текстах. —Прим. пер.

CLXXV.

Глава загробном мире. Виньетка: покойный поклоняется ибисого­ ловому божеству. CLXXV1. Глава о том, как не умереть вторично в

Глава загробном мире. К этой главе виньетка отсутствует. Глава CLXXVII. Глава о подъеме аху и о том, чтобы заставить душу жить в загробном мире. К этой главе виньетка отсутствует. Глава CLXXV III. Глава о подъеме тела, как заставить глаза видеть, уши слышать, укрепить голову и как при­ дать ему (т. е. телу) его сил. К этой главе виньетка отсут­ ствует. Глава C LX X IX . Глава о выходе из дня вчерашнего, о выходе днем и о молении руками. К этой главе виньетка отсутствует. Глава C LX X X . Глава о выходе днем, о прославлении Ра в Аменти и о вознесении хвалы находящимся в Дуате. Виньетка: покойный поклоняется Ра. Глава C LXXXI. Глава о входе к божественным спутни­ кам Осириса, которые первенствуют в Дуате. Виньетка:

покойный поклоняется Ра. Глава C LX X X II Глава об утверждении позвоночника Осириса, о даровании дыхания тому, чье сердце останови­ лось и об отражении Тотом врагов Осириса. Виньетка:

покойный возлежит на погребальных носилках, которые окружили разные боги. Глава CLXXXIII. Славословие Осирису, воздающее ему хвалу, а Уннеферу — адорацию. Виньетка: покойный с руками, поднятыми в жесте адорации, и бог Тот. Глава C LXXXIV . Глава о пребывании вместе с Осири­ сом. Виньетка: покойный стоит рядом с Осирисом. Глава C LXXXV . Гимн Осирису и молитвословие вечно- сущему владыке. Виньетка: покойный в позе адорации перед Осирисом. Глава CLXXXVI. Славословие Хатхор, владычице Амен­ ти, и Мехурет. Виньетка: покойный приближается к горе мертвых, откуда появляется богиня Хатхор.

Глава о том, как не умереть вторично в

Близкая к фиванской версия Книги мертвых пользова­

лась популярностью с X X по X X V I династии; как и фиван­

ская, она встречается на папирусе. Главы располагались не

и строго установленном порядке и заносились строчками, иератическим письмом. Рубрики, заключительные слова и некоторые имена — например, змея Апопа — писались красными чернилами. Виньетки довольно небрежно обво­ дились черной рамкой и лишены каких бы то ни было орнаментов. Однако в конце лучших папирусов имеются тщательно выполненные картины, на которых покойный представлен поклоняющимся Ра или Хору. Имена и титулы заказчика выписывались вертикальными рядами иерогли­ фов. Характер письма в разные периоды различен: напри­

н.э.)

г. отличается четкостью, по стилю он приближается к так

мер,

Несихонсу (ок.

1000

папирус

принцессы

до

называемому Большому папирусу Харриса.92 Но всего через 100 лет красивый почерк исчезает, знаки делаются значи­

тельно мельче и неразборчивее. Редукция продолжается до

в. мелкие и неразборчивые строки уже с трудом поддаются

прочтению. Папирусы, на которых встречается Книга мерт­

вых, имеют от 3 до 30 футов в длину и от 9 до 18 дюймов в

ширину. По мере приближения к X X V I династии текстура приобретает все большую шероховатость, а цвет писчего

материала становится темнее. Фиванские папирусы этого времени все же несколько светлее, чем найденные на севере страны, они отличаются и большей хрупкостью: при разво­ рачивании папирус сильно крошится. Саисская и птолемеевская версии были в ходу с

XXV I династии, т. е. с 550 г. до н.э., и до конца правления

династии Птолемеев. Главы имеют определенную и строго фиксированную последовательность, так что создается впе­ чатление, что вся Книга мертвых подверглась тщательной ревизии и в нее были внесены некоторые изменения. Некоторые главы, не встречавшиеся прежде, появляются в .)тот период. Однако они не являются развитием заложен­ ной в них мысли, ибо поскольку правители X X V I династии

н.э.

XXVI династии, когда примерно к середине VI

до

стремились к возрождению древних образцов в изобрази­ тельном искусстве, науке и литературе, то вполне возможно, что многие или большая часть дополнительных глав пред­ ставляют собой лишь новые редакции текстов, созданных в предшествующие эпохи. Многочисленные копии этой вер­ сии создавались руками писцов, которые не понимали смысла написанного, поэтому в них часто встречаются пропуски отдельных знаков, слов и целых эпизодов. В папирусах Птолемеевской эпохи невозможно понять мно­ гие описания, не обращаясь к текстам предыдущих эпох. Цвет этих папирусов варьируется от светло- до темно- коричневого, и папирус состоит из нескольких слоев скле­ енных между собой полосок, достигающих в ширину два дюйма, а в длину — от 14,5 до 16 дюймов. Прекрасные экземпляры Книги мертвых данного периода достигают размеров от 24,5 футов (Брит, музей, № 10479: свиток Хора, сына Джехри) до 60 футов. Иероглифы нанесены черными чернилами вертикальными рядами, размеченными по ли­ нейке, а иератические тексты — горизонтальными строчка­ ми. Как иероглифические, так и иератические папирусы лишены четкости исполнения, которая отличает фиванскую версию, и демонстрируют характерную стандартизацию. Заголовки и ключевые слова выписаны красным. Виньетки обычно обведены черной рамочкой и образуют подобие сплошного бордюра, расположенного над текстом. На хоро­ ших папирусах, например, могут фигурировать в ряд иллю­ страция к XVI главе, изображение Полей Покоя (глава СХ), загробный суд (глава C X X V ), иллюстрация к гла­ ве CXLVIII, изображение погребальной камеры (глава CLI) и иллюстрация к главе CLXI, занимающие всю ширину листа, адекватную ширине текста, и выполненные яркими красками. На некоторых папирусах диск на голове сокола покрыт позолотой вместо заполнения его красной краской, как это было принято в прежние времена. В Греко-римский период текст и виньетки отличаются очень небрежным исполнением, причем совершенно очевидно, что они писа­ лись и иллюстрировались абсолютно невежественными

ремесленниками, которые спешили как можно быстрее окончить свою работу, не заботясь о ее качестве. В эту шоху некоторые разделы Книги мертвых писались также иератикой и демотикой на мелких папирусах, которые погребались вместе с телом покойного, и на узких полосах низкосортного полотна, которыми пеленали тело.

1

1

1

Глава II

ЛЕГЕНДА ОБ ОСИРИСЕ

В основных своих чертах египетская религия оставалась неизменной с V -V I династии до христианства, распростра­ нившегося в Египте после проповедей св. Марка* в Алек­ сандрии в 69 г. Христиане в Египте — или копты, как их принято называть, —являлись прямыми потомками древних обитателей Долины Нила. Они так и не сумели отойти от суеверий и таинственных мифологических концепций, кото­ рые унаследовали от своих далеких предков. Нет нужды вновь возвращаться к доказательствам в пользу этого факта, собранным Амелино1, или приводить свидетельства житий святых, мучеников и аскетов. Но интересно отметить, что переводчики Нового завета на коптский язык передавали

*

Марк, апостол — евангелист Иоанн, прозванный Марком. Кроме

12 апостолов и Павла, церковь причисляет к апостолам «70 учеников Христа», а также тех, чья верность христианскому учению признана близкой к служению апостольскому (Марию Магдалину, византийского императора Константина I и его мать Елену, просветительницу Грузии Нину, проповедников Кирилла и Мефодия, киевского князя Владимира

Иоанн египетских христиан был настолько высок, что, в частности, Климент, епископ Александрийский, около 200 г. указывал, что в Александрии имели хождение сразу три евангелия от Марка: обычная версия, включен­ ная в Новый завет, тайное евангелие, якобы составленное Марком для избранных, и «подложное» евангелие, написанное неким Карпократом и

приписанное им легендарному Марку. — Прим. пер.

и др.).

Марк был в числе 70 учеников. Авторитет Марка среди

■реческое слово ссб^ коптским лнегчт, Аменти — именно так древние египтяне обозначали место пребывания душ после смерти2, и копты населили свой лмеит существами, чьи прототипы встречаются на древних памятниках. Основные боги, упомянутые в Текстах пирамид, иден­ тичны тем, чьи изображения сохранились на стенах гроб­ ниц, на саркофагах и папирусах последних династий. Если имена великих космических божеств — таких, как Птах или Хнум — упоминались не часто, то боги мертвых, естествен­ но, занимали главное место в заупокойной литературе. Доктрина вечной жизни и воскресения «просветленных», или телесной трансформации, основывалась на древнем мифе о воскресении Осириса после насильственной смерти. Легенды древнейших времен повторяются в позднейших текстах без каких-либо существенных изменений или до­ полнений. Рассказ об Осирисе нигде в египетской литературе не истречается в законченном виде, но повсюду, в источниках нсех времен о жизни, страданиях и воскресении Осириса говорится как об общеизвестных событиях. Греческие писа­ тели в своих произведениях сохранили египетские преда­ ния об этом боге. Плутарху, в частности, мы обязаны пересказом легенды, которая имела хождение в его время. Причем очевидно, что относительно некоторых пунктов автор заблуждался, что, впрочем, извинительно, так как его рассказ вобрал в себя переплетающиеся традиции, насчиты­ вавшие несколько тысячелетий.3 Согласно Плутарху, боги­ ню Рею (Н ут), жену Гелиоса (Р а), полюбил Кронос (Геб) Обнаружив в своей семье измену, Гелиос проклял жену и объявил, что она не сможет разрешиться от бремени ни в один из месяцев ни одного года. Тогда Гермес (Тот), также увлеченный Реей, сыграл в кости с Селеной и выиграл у нее У70часть каждого дня года, что в сумме составило 5 дней. Эти дни он присоединил к 360 дням, из которых тогда состоял годовой цикл.4 В первый из дополнительных дней появился на свет Осирис,5 и в момент его рождения про­ звучал глас, возвестивший, что родился Владыка творений

Со временем Осирис стал царем Египта и посвятил себя просвещению подданных и обучению их искусству землепа­ шества. Он ввел законы и научил людей поклоняться богам. Добившись процветания и благополучия в Египте, Осирис перенес свою культурную миссию в другие земли. Пока он отсутствовал, его жена Исида так хорошо правила страной, что злодей Тифон (Сет) не мог причинить людям никакого вреда. Когда же Осирис вернулся, Тифон вместе с 72 сообщниками и с правительницей Эфиопии Асо составил заговор, чтобы убить его. Тайно он выведал размеры тела Осириса и изготовил красивый ящик, который был достав­ лен в пиршественный зал, где пировал Осирис со своими гостями. Хитростью Осириса заставили лечь в этот ящик, который Тифон с помощью своих сообщников немедленно закрыл и доставил к танаисскому устью Нила.6 Эти события произошли в 17-й день месяца Хатхор7, на 28-м году цар­ ствования Осириса, или его земной жизни. Первым о случившемся узнал Пан или Сатир, обитавший около Панополиса. Наконец известия достигли Исиды, находив­ шейся в то время в Коптосе. Она срезала у себя прядь волос8, облачилась в траурные одежды, а затем отправилась на поиски тела мужа и в ходе своих скитаний обнаружила, что Осирис сблизился с ее сестрой Нефтидой и плодом их связи явился Анубис, о чем его мать объявила сразу после родов. С помощью собак Исида выследила ребенка и начала заботиться о нем, чтобы воспитать себе защитника и спут­ ника. Вскоре она узнала, что ящик прибило волнами моря к Библу, где он застрял среди ветвей дерева тамариска (epeiicri xivi). Малое время спустя этот тамариск разросся удивительным образом, так что ящик оказался внутри ствола. Царь той местности, восхищенный необыкновенным деревом, приказал срубить его и сделать столб, который бы подпирал крышу его дома. Когда Исида прознала об этом, она прибыла в Библ и добилась доступа во дворец, через дворцовых девушек ей удалось получить место кормилицы одного из царских сыновей. Вместо того чтобы вскармли­ вать ребенка обычным образом, Исида давала ему сосать

в чгобы усовершенствовать его смертное тело, а сама в это иремя превращалась в ласточку и оплакивала свою долю. Но однажды царица увидела своего сына в огне, громко закри­ чала и тем помешала ему обрести бессмертие. Исида пове­ дала царице свою историю и попросила у нее столб, подпиравший крышу. Она разрубила его, извлекла ящик с телом своего мужа9 и разразилась такими горестными

рыданиями, что один из царских детей скончался от испуга. Латем Исида перевезла на корабле ящик в Египет, где открыла его и, горестно рыдая, обняла тело мужа. От мертвого мужа она зачала сына Хора в Буто, что в Нижнем Египте, и там спрятала ящик в надежном месте. Но однажды ночью Тифон, охотившийся в этих краях при яркой луне, обнаружил ящик и, опознав тело убитого, разрубил его на

по .)том, Исида взяла лодку из папируса10— растения, отврати­ тельного для крокодилов, — и поплыла по реке, собирая фрагменты тела Осириса.11 Там, где она находила какую- либо часть, она возводила гробницу. Когда Хор вырос и получил благословение от Осириса, вернувшегося из иного мира, он вызвал на бой Тифона, убийцу своего отца. Много дней длилось их единоборство, и Тифон попал в плен. Но Исида, которой доверили сторожить пленника, вопреки интересам своего сына Хора выпустила Тифона на свободу. В ярости Хор сорвал с ее головы царскую диадему, но Тот принес ей шлем в виде коровьей головы. В двух других битвах Хора и Сета победа досталась Хору.12 Такова история о страстях и смерти Осириса в перело­ жении Плутарха. Через муки и смерть Осириса египтяне надеялись обрести телесное воскресение в измененном и

просветленном теле. К нему, победившему смерть и ставше­ му царем царства мертвых, обращали они свои мольбы о жизни вечной. Во всех известных нам заупокойных тек­ стах — от Текстов пирамид до грубых надписей на гробах римского времени — сообщается, что совершенное для Осириса сделано и для данного покойного, состояние

< ной

палец

и

каждую ночь клала

его

пылающий огонь,

14 кусков и разбросал

их

всей стране. Прослышав об

Осириса объявлялось его состоянием, — другими словами, покойный идентифицировался с Осирисом. Как вечно жи­ вет Осирис, так и он будет жить; если умрет Осирис, то погибнет и этот умерший.13 В эпоху XVIII или в начале X X династии Осириса стали называть «Царем Вечности, Владыкой бесконечности, пересекающим миллионы лет в продолжительности своей жизни, первородным сыном утробы Нут, зачатым Гебом, первенствующим среди богов и людей, царем царей, влады­ кой владык, князем князей, правителем мира, исшедшим из утробы Нут, чье существование не имеет предела.’4 Уннефер многих воплощений, Атум в Иуну, повелитель Иукерта15, единственный, господин земли по обе стороны небесного

Нила»16.

При X X V I династии сложилось литературное направ­ ление, представленное такими памятниками, как Книга Дыхания17, Причитания Исиды и Нефтиды18, Праздничные песни Исиды и Нефтиды19, Литания Сокара20 и пр., содер­ жащими молитвы и гимны, обращенные к повелителю мертвых Осирису, прообразу воскресения21 и преемнику великого космического бога Атума-Ра. Его величали «Ду­ шой, повторяющей жизнь»22, «Тем, который вновь стано­ вится ребенком», «Первородным сыном не имеющего фор­ мы, Владыкой бесчисленных видов и форм, Владыкой времени и предопределенных лет жизни, Владыкой жизни вечной»23. Он — тот, кто «дает жизнь с самого ее возникно­ вения»24, жизнь «нисходит на нас из его разрушения»25. Зародыш, происшедший из него, обеспечивает жизнь как живых, так и мертвых.26

Глава III

УЧЕНИЕ О

ВЕЧНОЙ ЖИЗНИ

Представления и верования о посмертном существовании, получившие распространение у египтян, не легко привести в единую систему из-за многочисленных трудностей, возни­ кающих при переводе религиозных текстов, и из-за несоот­ ветствий в источниках разных периодов. По-видимому, в умах самих египтян существовала некоторая путаница в деталях, которую невозможно распутать до тех пор, пока не будут найдены и опубликованы новые тексты. То, что египтяне верили в продолжение жизни после смерти, не вызывает сомнений: доктрина вечной жизни являлась опре­ деляющей во все эпохи. Был ли колыбелью этих верований Гелиополь, главный город поклонения солнечному богу, не ясно, но весьма вероятно, так как уже в Текстах пирамид встречается концепция вечной жизни, связанная с культом олнца, и Пепи II в Текстах пирамид фигурирует как «Податель жизни, прочности, силы, здоровья и радости сердца, подобно Солнцу, живущему вечно»1. Будущая жизнь становится целью устремлений каждого благочестивого египтянина. Она воспевается в египетской религиозной штературе. В качестве примера обратимся к одному отрыв­ ку из текстов VI династии:

2.

О Ра-Атум, к тебе идет твой сын, к тебе идет Унас сын твой по плоти навечно.3

это

3.

О Атум, этот Осирис — твой сын, ты даешь ему пищу,

живет,

он живет, живет

Унас этот, не умирает Унас

этот.4

4. Умиротворяется Унас в жизни в Аменти.5 5. Впитывает он знания о каждом боге, бытие его вечно, и

не будет иметь предела в этом его сах\ творит он желаемое, не творит он неугодного ему.6

6. Как живет жизнь, так и ты не умрешь.7

В папирусе

и

и

Ани

недоступное

питья,

умерший

предстает нет где он может беседовать

где

прибывшим

в

воздуха

для

отдаленное

с «как долго суждено мне жить?»8 великий бог Иуну ответствует:

Атумом. На его вопрос

дыхания

место,

но

воды для

Твоя жизнь продлится миллионы миллионов лет, бесконеч­ ный срок.

LX X X IV

В главе Книги мертвых бесконечность про­

шлого и будущего существования души и ее божественная

природа провозглашаются Ани следующим образом:

Я —Шу, не имеющий формы. Моя душа —это бог, моя душа — это вечность.9

Когда покойный идентифицировал себя с Шу, он отож­ дествлял продолжительность своего бытия с бытием Ра- Атума, т. е. утверждал, что он возник раньше Осириса и других богов его окружения. Причем верования, распрост­ раненные при XVIII и при V -V I династиях, сходны Но хотя мы убедились в наличии веры египтян в жизнь вечную, все же ниоткуда не следует, что тленное тело должно воскреснуть вновь. Напротив, приведенные ниже отрывки могут служить доказательством убеждения, что мертвому телу предназначено покоиться в земле, в то время как душе или духу уготованы небеса:

1. Душе — в небеса, телу

- в землю.10 (V династия)

2. Твоя сущность находится на небе, твое тело — в земле.11

(VI династия)

3.

Небесам досталась твоя душа, земле досталось твое

тело.12

(Птолемеевский период)

Не может быть сомнений, что с начала до конца египтя­ не были твердо убеждены, что помимо души в человеке присутствует и другой элемент, который возродится к новой жизни. Забота о смертном теле была связана с идеей возвращения в мир земной, сохранность тела считалась необходимой для обеспечения вечности. Иначе молитвы, повествующие о ее возможном конце, были бы бесполезны и освященный временем обычай мумификации утратил бы смысл. Бесконечное существование души провозглашается и отрывке, приведенном выше, без ссылки на Осириса, но частые упоминания о соединении его костей, собирании воедино его членов13 и устранении разложения тела в той или иной форме указывают, что благочестивый египтянин соединял эти понятия с идеей воскресения собственного тела и верил, что сделанное для того, кто был провозглашен подателем и источником жизни, необходимо и для любого смертного человека. Физическое тело человека называлось hit, детерминатив лежащего на погребальных носилках тела указывает, что оно было как-то связано с понятием смерти. Этим словом также называли мумию, покоившуюся в гробнице, что следует из выражения: «Мое тело (хат) упокоилось»14. Мумифицированное тело человека ассоциировалось с богом Осирисом.15В главе CLXII Книги мертвых сказано, что «его божественное тело покоится в Иуну»16. В этом отношении между богом и покойным устанавливалось равенство. Как мы видели выше, тело никогда не покидало гробницы и никогда не возрождалось на земле; все же его сохранность была необходима. Поэтому умерший говорил, обращаясь к

Лтуму:17

Привет тебе, о мой отец Осирис, я пришел, и я забальзамиро­ вал эту мою плоть, чтобы она не подверглась гниению. Я цел, как был цел мой отец Хепри, который является для меня примером того, что не исчезает. Приди же, о Форма, и дай мне дыхание, о владыка дыхания, о ты, который более велик, чем его спутники. Упрочь меня, придай мне форму — о, владыка гробницы. Дай мне жизнь вечную, как ты даешь вечность отцу чье тело не исчезает и не разлагается. я твоему ка\ не отвергай меня, не помещай меня позади себя, о Атум, для разложения, как ты делаешь для каждого бога, для каждой богини, для каждого животного и для каждой полза­ ющей твари, которая погибает, когда душа ее отделяется от тела после смерти, и которая распадается на части вследствие гниения разложения, в тебе не было червей, ты не распался, ты не исчез, ты не стал тленом и добычей червей. Я сам есть Хепри, я буду владеть своей плотью вечио и беспредельно, я не подвергнусь разложению, я не исчезну, я не распадусь, я не стану тленом.

своему Атуму,

Я

не

творил того, что тебе ненавистно, нет,

говорил угодное

Привет тебе, о мой отец Осирис, твоя плоть не знала

Но тело не пребывало в гробнице в бездеятельности — благодаря молитвам и церемониям в день погребения оно наделялось силой превращения в сах, или духовное тело. Отсюда такие выражения, как «я пускаю ростки, подобно растениям»18, «моя плоть пускает ростки»19, «я существую, я существую, я живу, я живу, я пускаю ростки, я пускаю ростки»20, «твоя душа живет, твое тело хат пускает ростки по приказу самого Ра, без убыли, без недостатка — подобно Ра, вечно и без конца»21. Слово srbw, хотя иногда пишется с детерминативом мумии на погребальных носилках, обо­ значает тело, достигшее особого знания22, силы и просветле­ ния, вследствие чего оно приобрело долговечность и нетлен­ ность. Тело, ставшее сах, получает возможность соединять­ ся с душой и беседовать с ней. В этой форме оно может подняться на небеса и обитать среди богов, и с саху богов, и среди душ праведников. Например, в Текстах пирамид есть такие строки:

1. Поднимись, ты, Тети этот. Встань, ты, мо1учий, сильный. Воссядь с богами, сотвори творимое Осирисом в великом доме Иуну. на небесах, не возвратят тебя на землю.23

2. Привет тебе, Тети, в этот твой день, когда ты предстаешь

перед Ра, приходящим с востока, когда даруется тебе твое сах среди душ.24

3. [Его] продолжительность жизни — вечность, пределы жизни его — бесконечность в его сах.25

Ты получил свое сах,

не будут спутаны ноги твои

4. Я — это сах с душой его26.

В поздней редакции Книги мертвых, опубликованной

I’ Лепсиусом, о покойном сказано, что он «взирает на свое тело и упокоен на своем сах»21, о душах же говорится, что они «вошли в свои саху»28. В другом отрывке, совпадающем с более ранней фиванской редакцией, утверждается, что умерший получает сах бога Осириса.29 То, что египтяне временами путали хат и сах, следует из Книги Дыхания, где есть такие строки: «Привет тебе, Осирис, имя твое

продлено, тело твое упрочено, сах твой пускает ростки»30; в том же тексте в другом месте «пускает ростки» физиче­ ское тело.

В очень близкой связи с физическим и духовным телом

мыслилось сердце, или та его часть, в которой находилась жизненная сила и источник злых и добрых мыслей. В добавление к физическому и духовному телам у человека также имелась абстрактная сущность, или индивидуальная субстанция, наделенная всеми его характерными чертами. Эта сущность вела абсолютно независимое существование, могла свободно перемещаться с места на место, отделяться ивновь воссоединяться со своим телом, а также наслаждать­ ся жизнью на небесах в обществе богов. Она называлась ка31, .жвивалентом этому слову иногда называют коптское кш и греческое ei5co^ov — образ, дух, двойник, личность, свойство и ментальные характеристики. Заупокойные приношения мясом, хлебом, пивом, вином, благовониями и т. п. делались именно для ка, для ка предназначался и аромат сжигаемых курений. Ка обитал в статуе человека, так же как ка бога

поселялся в его статуе. Поэтому понятие ка, по-видимому, было идентично понятию сехем, или изображению. В наи­ более отдаленные времена в гробницах имелась специаль­ ная камера для поклонения и жертвоприношений ка. Среди различных категорий жречества известны «жрецы ка», исполнявшие службы для ка в «часовне ка». В Текстах пирамид Унаса про покойного сказано, что он «счастлив со своим ка» в ином мире, его ка соединилось с его телом в «Великом Доме»,, «его ка выходит к нему» — т. е. к телу, погребенному в самой нижней камере гробницы. В Текстах пирамид Пепи I есть такие строки:

Умыто твое ка, восседает оно и вкушает хлеб вместе с тобой

беспрестанно и вечно.32 Ты чист, чиста, твоя форма чиста 33

твое

ка чисто,

твоя душа

Ка, как видим, могло принимать пищу, и этой пищей его требовалось снабжать. В эпоху X II династии и позднее к богам обращали молитвы с просьбой обеспечить пищу и питье для ка умерших, и вероятно, египтяне полагали, что будущее благополучие духовного тела зависит от постоян­ ных приношений жертвенных даров. Если какие-либо об­ стоятельства препятствовали этому, то ка, очевидно, могло погибнуть, хотя в текстах не содержится конкретной инфор­ мации по этому поводу. как записанное при XVIII династии:

выглядело моление от лица ка о пропитании,

Вот

Да позволят мне боги входить и выходить из моей гробницы, да освежит Величество ее тень, да буду я каждый день пить да воздаст мне Хапи хлебом и цветами всех видов в сезон их, да буду я изменять свое состояние ежедневно и беспрестанно, да воссияет душа моя на ветвях деревьев, которые я насадил, да буду я наслаждаться прохладой под своими сикоморами, да буду как подобает следующим путем Хора, да взойду я на небеса, да опущусь я да

воду

из

своего

водоема,

будут расти все

мои члены. Да

буду

владеть

питаться я

своими

я

не

хлебом,

устами,

будет

мне

который приносят они. Да

чтобы говорить,

препятствий на дороге,

на землю,

да

не

сотворится со мной такого, от чего затрепещет моя душа, да не познает узилища душа моя — но да буду я среди достойных я Иалу, да умиротворюсь я на Полях Покоя, да будут достав­ ляться мне сосуды с буду получать я мясо с алтарей великих —я, ка жреца-пророка

Имсу.34

и превознесенных, да буду

пахать

земли свои

на

Полях

пивом и хлеба от владык вечности, да

Та человеческая сущность, которой было уготовано наслаждаться жизнью на небесах и достичь просветления, называлась ба, что можно перевести как «возвышенная», «прекрасная», именно это слово ассоциируется с понятием «душа». Ба не бестелесна, она обитает в ка, а иногда, подобно сердцу, основе человеческой жизни, ей присущи обе субстанции, или формы: в телесном облике она выгля­ дела птицей с головой человека, а духовное тело ба пред­ ставлялось эфирным и воздушным. Ба навещала тело, покоившееся в гробнице, могла войти в него и общаться с ним. По желанию она могла принимать любую форму, могла жить на небе среди обитавших там праведников. Она была печной. Так как ба ассоциировалась с ка, ей предназначалась часть заупокойных приношений и по крайней мере в одном аспекте своего существования она могла погибнуть, если вовремя не получала должного пропитания. В Текстах пирамид постоянным местом обитания ба названо небо, где она наслаждается обществом богов:

1. И вот является Упас в день этот в виде истинной души

живой.33

2. Душа их36 — в Унасе.37

3. Стоит душа твоя среди богов.38

4. Привет тебе, Пепи этот! Направляется к тебе Око Хора,

оно говорит с тобой. Направляется к тебе твоя душа, пребы­ вающая среди богов 39

5. Чиста душа твоя среди богов.40 6. как жива душа в Недит, так жив Пепи

Как жив Осирис,

этот.41

7. Помещает оно42 душу твою, Пепи этот,

в число Великой

и Малой Эннеады в виде урея, который на челе твоем.43

твоя душа — это душа душа душа — это звезда живая, смотри — она среди своих собра­

тий.44

душа — это душа Нехена,

8.

Смотри, Пепи этот,

Иуну, твоя

Пе, твоя

твоя душа

— это

и которую египтяне считали также одной из сущностей человека. Египетское понятие хаибит сопоставимо с грече­ ским скга и латинским umbra. Считалось, что тень ведет совершенно независимое существование и может самосто­ ятельно отделяться от тела. Она могла перемещаться, куда ей вздумается, по своему желанию, как ка и ба, она вкушала от заупокойных жертвоприношений в гробнине, которую посещала, когда хотела. Упоминания о тени — бога или человека — не редкость в гробничных надписях, но не легко установить, каковы же были конкретные верования в пол­ ном объеме. Из надписей фараона Унаса45, где тень упоми­ нается наряду с душами, духами и костями богов, вытекает со всей очевидностью, что уже в те отдаленные времена получили развитие представления о ее связи с человеком. Иллюстрации, собранные Берчем в его статье «О тени и призраке умершего»46, подтверждают, что по крайней мере в поздние времена тень постоянно ассоциировалась с душой или находилась поблизости от нее. В пользу такого положе­

— тень,

Помимо

ка

ба

стоит

упомянуть

хаибит

ния говорит и Х С П глава Книги мертвых47, следующее обращение:

где содержится

не узилище тени моей, но дай свободный путь душе моей и тени моей — да узрят они великого бога!

попасть в

Не дай душе

моей

оказаться в узилище,

дай

В главе L X X X IX Книги мертвых есть такое пожелание:

Да узрю я свою душу и свою тень!48

Следующей важной сущностью человека, также, по- видимому, вечной, была аху — название, судя по этимоло­ гии, означало сияющую или полупрозрачную оболочку тела, которая часто изображалась в виде мумии. Обычно

■срмин ху переводят как «сияние», «просветленность»,

«ум» и т. д., но ближе всего к этому термину понятие «дух». Но свидетельству Текстов пирамид «духи» богов обитали на небесах, туда же попадали и духи умерших. Например, л от источник утверждает, что «Унас стоит среди аху»т, а из аху»50. Когда души богов входят в Унаса, их аху находятся

одного

«подать

богов

просят

ему

его скипетр

среди

окружают его.51 О шкое изречение:

рядом с

ним

и

царе Тети сохранилось

Он52выдирает из себя свое око, он протягивает его тебе, чтобы с его помощью усилить тебя, чтобы ты смог восторжествовать над аху?3

Когда бог Хент-меннутеф провожает царя на небо, бог Геб, выражая радость по поводу встречи, протягивает царю обе руки, оказывает ему знаки внимания и помещает его среди неразрушимых axy.5i В XC II главе Книги мертвых

покойный молится о спасении своей души, тени и аху от ламкнутости гробницы и об избавлении их от тех, «чьи места скрыты, кто заключает души в оковы, замыкает души и аху

и напирает тени мертвых». Глава XC I содержит формулу,

специально предназначенную для того, чтобы дать умершим возможность перебраться из гробницы во владения Ра и Хатхор. Следующая человеческая сущность называлась сехем. )то слово адекватно понятиям «сила», «форма», но точный .исвивалент в европейских языках подобрать трудно. Сехем обычно упоминается в связи с душой и аху, как можно убедиться, например, из следующих положений:

1. Приходит к тебе твой сехем среди axy.S5

2. Чист твой сехем среди аху.56

3. Ты чист, чисто твое ка, чиста твоя душа, чист твой сехем.57

Одним из имен Ра было Сехем-ур58, Великий сехем, с ним идентифицировали фараона Унаса, который в Текстах пирамид назван «великим сехемом, сехемом среди сехе-

Аше»59.

Наконец, имя человека считалось также одной из его сущностей и продолжало после его смерти существовать на небе. В Текстах пирамид об этом сказано так:

Счастлив Пепи этот со своим именем, жив Пепи этот со своим

ка.60

Таким образом, человек состоял из физического тела, духовного тела, сердца, двойника, души, тени, эфирной оболочки (или духа), формы и имени. Все эти сущности были связаны между собой, и благополучие каждой из них зависело от остальных. Для нормального существования сущностей требовалось уберечь тело от разрушения. Тексты пирамид могут служить свидетельством того, что вера в воскресение физического тела распространилась в Египте уже при первых династиях.61 Однако источники не уточняют, когда именно бессмерт­ ная часть человека начинала свое счастливое существова­ ние. Возможно, что Осирис-имярек62 достигал полного духовного блаженства после завершения погребальной це­ ремонии и выполнения всех положенных ритуалов. Сравни­ тельно немного подробностей известно об образе жизни, которую душа вела в небесах, и, хотя в распоряжении ученых есть интересные факты от всех периодов, очень трудно привести их в гармоничную систему. Трудности связаны главным образом с разницей взглядов, которых придерживались разные школы, из-за чего в Египте по ряду направлений не сформировалось окончательное решение. Своими познаниями о наиболее ранних концепциях буду­ щей жизни мы обязаны Текстам пирамид. Жизнь Осириса-имярек в небесах была одновременно материальной и духовной, и, по всей вероятности, египтяне никогда не порывали с присущей им издревле тенденцией смешивать понятия души и тела. Они верили в наличие у человека бестелесной и бессмертной части, которая возно­ силась на небеса после смерти и бальзамирования тела. В то же время некоторые теологи VI династии провозглашали, что покойный мог достичь неба только посредством лестни­

цы. В надписях пирамиды Тети сказано, что, «когда Тети принял очищение на границах земли, где очищается сам Ра, он помолился и начал взбираться по лестнице, обитавшие же в месте великом помогали Тети руками своими»63. В пирамиде Пепи I царь даже идентифицируется с этой лест­ ницей:

Говорит Исида: «Счастливы видящие отца», а Нефтида вто­ рит ей: «Видящие отца обретают опору», обращаясь к отцу этого Осириса Пепи, который взбирается на небеса среди звезд и светил, которые никогда не заходят. С уреем на челе, писанием по обеим сторонам тела и магическими заклинани­ Нут и

ями у ног своих направляется

Пепи к своей матери вступает на небеса в своем имени Лестница.64

Боги, в чьем ведении находится эта лестница, — это, по и

Сет.

В

одним поверьям, Ра и Хор, по другим — Хор надписях пирамиды Унаса говорится:

Ра устанавливает Лестницу прямо для Осириса, Хор взбира­ ется по Лестнице для своего отца Осириса, когда Осирис отправляется на поиски своей души; один становится по одну сторону, а другой по другую, Унас же находится между ними. Когда Унас встает, то он Хор, когда Унас садится, то он Сет.65

надписях Пепи I читаем:

В

Привет тебе, о Лестница бога, привет тебе, о Лестница Сета Стой прямо, о Лестница бога, стой прямо, о Лестница Сета, стой прямо, о Лестница Хора, когда Осирис взбирается на твой так Ты дал по которой Пепи этот восходит па небеса Пепи этому, То, что он видит, и то, что он слышит, делает его мудрым и служит ему на Поднимается Пепи подобно урею на челе Сета, и каждый аху и Лестнице. Пепи собрал воедино кости свои, он соединил свою

небеса

Этот Пепи

рождение этому Пепи,

владыке Лестницы.

Лестницу Сета,

сын, этот

Пепи

— Хор,

ты

рождение

дал

же

как

ты

дал

ему Лестницу бога,

богу,

ты дал ему

и каждый бог простирает руки к

Каждый аху

когда взбирается

пищей, когда он взбирается

он на небо по Лестнице бога

небеса по Лестнице

бога.

каждый бог простирает руки к Пепи, находящемуся

на

плоть, пальцев бога, который является Владыкой Лестницы.66

и Пепи направляется прямо в небо с

помощью двух

В другом месте сказано, что Хонсу и Сет «несут лестни­ цу Пепи и устанавливают ее прямо». Когда Осирис-имярек отправляется на небеса в виде души живой67, он становится одним из тех, кто «поглотил Око Хора».68 Приобщившись к живым анху69, он считается «богом и сыном бога»70, и все небожители признают его своим.71 Кости его — боги и богини неба72, его правый бок принадлежит Хору, а левый — Сету.73 Богиня Нут обеспе­ чивает его возвышение в качестве бога, не имеющего соперников, в его имени «Бог»74, и великий бог обращается к нему, называя его этим именем.75 Лицо умершего — это лицо Упуата, глаза его — избранные среди душ Иуну, нос его — это Тот, уста — широкое озеро, язык — ладья Правды и Истины, его зубы — духи Иуну, подбородок — Херт-хент- Сехем, позвоночник — Сема, его плечи — это Сет, его грудь — Беба76 и т. д. Каждый член тела покойного иденти­ фицировался с каким-либо небесным богом. Об Унасе, например, сказано следующее:

Твое тело —это тело Унаса этого. Твоя плоть —плоть Унаса — путь

Твой путь Унаса этого. Путь Унаса этого — твой путь.77

этого. Твои кости — кости Унаса этого.

Подобная идентификация покойного с небесным богом ставила его в положение верховного правителя. Например, в одной молитве содержится пожелание, чтобы Унас «пове­ левал девятью богами и всем сонмом богов»78, а Пепи I желал, чтобы на небесах его встретила удвоенная компания богов, которые, простерши к нему руки, пригласили бы его присоединиться к ним.79 Покойный мог превратиться в Хора, сына Осириса и Исиды. Такой вариант был предусмотрен относительно Пепи I:

Смотри, не Пепи это молит позволить ему узреть тебя в том о Осирис, но это сын твой

виде, в котором ты пребываешь,

молит позволить ему узреть тебя в том виде, в котором ты пребываешь, о Осирис, это Хор молит позволить ему узреть тебя в том виде, в котором ты пребываешь.80

главе умерших,

во самих богов.81В другом месте сказано, что Хор взял свое Око н отдал его Пепи и что благоухание тела Пепи — это благоухание Ока Хора.82 В Текстах пирамид Осирис-имярек представлен сыном Атума, или Атума-Ра, Шу, Тефнут, Геба и Нут, братом Исиды, Нефтиды, Сета и Тота и отцом Хора83; сю ладони, руки, живот, спина, бедра и голени — это бог Лгум, а лицо его — это Анубис.84 Он брат Луны85, порожде­ ние звезды Сотис86, он движется по небу, подобно Ориону н Сотис87, восходит на небе, подобно звезде88. Боги и богини приветствуют его89, каждый небожитель восхваляет его. В одном любопытном тексте сказано о Пепи I, что

Хор

помещает Пепи

не во

но

главе

когда он взойдет на небо, то узрит лицом к лицу, спуститься на землю, ибо знает, что Пепи более лучезарен, чем все лучезарные, более совершенен, чем все совершенные, над Ра, станет он господином

более стоек, чем все стойкие

северной частью неба вместе вселенной как царь богов.90

Ра,

стоящего перед ним

он воссядет на плечи Ра и не позволит ему вновь

Когда восстанет Пепи

с

Хор предоставляет умершему свое собственное ка91, удаляет ка врагов его от него и калечит его супостатов.92 С помощью переданной ему божественной силы умерший приводит к покорности ка богов93 и прочие ка94 и налагает ярмо на тройное собрание богов.95 Он также может превра­ титься в мудреца богов Тота96 и судить сердца прочих умерших.97 А сердца тех, кто станет забирать пищу и дыхание от его ноздрей, сделаются добычей его рук.98 На небе умершего помещают рядом с Богом99, в самом святом месте.100Он становится Богом и духом бога101, он сам правогласный102, и правогласно его каш . Он восседает на гроне рядом с Богом.104Трон этот сделан из железа, украшен львиными мордами и бычьими копытами.105Умерший обла­ чен в тончайшие одеяния, подобные одеждам тех, которые

восседают на троне живой Правды и Истины.106 Эннеада

богов Иуну107и прочие боги вручают ему корону Урерипг108*.

ни Ежедневно он вкушает хлеб бога Ра и пьет то, что пьет этот великий Бог110, пища его — сказанное Гебом и исшедшее из уст других богов.111 Он вкушает то, что вкушают боги, и пьет

то, что они пьют, он живет, как живут они, и обитает там, где они обитают.112 Все боги делятся с ним своей пищей, чтобы не умереть ему.113 Он не только ест и пьет то же, что и они, но и носит ту же одежду, что и они114: на нем белые льняные

ткани и сандалии115 — он облачен

Покоя,

Полей вокруг которого сидят великие боги. И эти великие боги, ни с он жить,

Он

печали.109

не

испытывает

жажды,

ни

голода,

ни

в белое116 и

направляется к широкому озеру в середине

имеющие недостатка,

в

чем

не

дают

которого сами они вкушают, подобно им.117

жизни, с

ему вкусить

чтобы мог

древа

Хлеб, который он ест, никогда не черствеет, а его пиво никогда не выдыхается.118 Он вкушает «хлеб вечности» и пьет «пиво бессмертия» — все то, что питает богов.119 И он поддерживает себя хлебом, который обронило Око Хора на ветви оливкового дерева.120 Не испытывает он ни голода, ни жажды, подобно богам Шу и Тефнут, ибо сыт он пшенич­ ным хлебом, от которого вкушает сам бог Хор. И четверо детей Хора — Хепи, Дуамутеф, Кебехсенуф и Имсети — утоляют голод его чрева и жажду его уст.121 Он отвергает возможность неутолимого голода и не желает испытывать неутолимую жажду122, он недосягаем для тех, кто мог бы украсть его пищу.123 Он чист, и ка его чисто, и они вечно будут вкушать вместе свой хлеб.124Он один из четырех детей Хора, живущих Правдой и Истиной125, и они уделяют ему

* Урерит, корона (virrt) —белая корона Верхнего Египта

, в текстах

иногда именуется «блистающей» (МО; красная корона Нижнего Египта

имела сходное название uirt, и с эпохи Среднего царства изображение — как

белой короны служит детерминативом названий Верхнего, так и Нижнего Египта. — Прим. пер.

обеих корон

«•п> толику пропитания, которым в изобилии снабжает их

бог Геб, чтобы они никогда не знали, что такое голод. Он обходит небо вместе с ними, и они уделяют ему часть от своего инжира и вина.126 Те, кто выкажет враждебность покойному, станут врага­ ми бога Атума, все обиды, нанесенные ему, будут нанесены

под покровительством богов128, от чьих чресел он произошел.129

>тому богу.127 И

будет

жить

покойный

без

страха,

Земля для него — это мерзость, и никогда он не вернется к Гебу, ибо душа его навсегда разорвала оковы его сна, который продолжается в его доме, оставшемся на земле. Закончились его страдания, ибо Унас очищен Оком Хора. Исида и Нефтида на небесах, прозрачный, как воздух, прозрачный, как воздух. Он не погибнет, и ничто в нем не погибнет.130 Крепко его положе­ ние в небесах, Ра. Те, кто влекут ладыо Ра вверх по небу, влекут и его тоже, ге, кто влекут ладыо Ра вниз за горизонт, влекут и его тоже.131

уничтожили страдания Унаса.

Унас

на небесах,

Унас

и он занимает свое чистое место на носу ладьи

И жизнь, которую ведет покойный, — это жизнь того, «кто спускается на западе неба и кто восходит на востоке неба»132. Вкратце бытие блаженного умершего описано в приведенном ниже отрывке из текстов пирамиды Пепи I:

Слава тебе, Пепи, ты являешься в блеске, ты обретаешь мощь, подобную мощи бога, восседающего на своем троне, то есть Осириса. Душа твоя с тобой, она в твоем теле, твоя форма силы следует за тобой, корона на твоей голове, и головной убор спускается тебе на плечи, и поющие радостные песни следуют по обеим сторонам тебя. Состоящие в свите Бога сопровождают тебя, и божественные формы, заставляющие Бога являться, находятся по обеим сторонам от тебя. Грядет бог, и Пепи поднимается на трон Осириса. Сияющая, которая обитает в Нетате, божественная форма, обитающая в Тени, — грядет. Исида заговаривает с тобой, Нефтида поддерживает с тобой разговор, и просветленные подходят к тебе, отбивая земные поклоны, в почтении сгибаясь к стопам твоим, по писанию, о Пепи, что в Саа. Ты подходишь к матери своей Нут, и она укрепляет твою руку и прокладывает тебе путь на

небе до того места, где находится Ра. Ты открываешь врата неба, ты открываешь двери небесной глубины. Ты находишь Ра, и он взирает на тебя, он берет тебя за руку и провожает тебя в обе области неба и сажает тебя на трон Осириса. Слава ибо Душа твоя, пребывавшая среди богов, идет к тебе. Твоя форма, обитавшая среди просветленных, идет к тебе. Как сын сража­ ется за своего отца, как Хор мстил за Осириса, так Хор защищает Пепи от врагов его. И ты стоишь отмщенный, обеспеченный всем, подобно богу, и снабженный всеми фор­ мами Осириса, восседающего на троне Хенти-Именти. Ты делаешь то же, что он делает среди бессмертных просветлен­ ных, твоя душа восседает на его троне, обеспеченная твоей и живущего среди живущих, по приказу Ра, бога великого. Она жнет пшеницу и срезает ячмень и дает это тебе. Смотри же, о Пепи: тот, кто дал тебе жизнь, всякую власть, и вечность, и способность говорить, и твое тело, это Ра. Ты наделен формами Бога, и поэтому тебя восхваляют превыше всех богов, обитающих в Озере. Слава тебе, Пепи, твоя душа стоит и поражает их сердца. Слава тебе, Пепи, ты вступаешь на трон Его, обитающего среди живых, — и это писание, вселяющее ужас в их сердца. Имя твое будет жить на земле, имя твое будет греметь на земле, ты не погибнешь и не коснется тебя разрушение — вечно-вековечно.133

среди богов и среди просветленных,

формой.

тебе, Пепи,

тобой.

идет,

Око Хора

чтобы поговорить с

Она делает

то

же, что

ты, в присутствии

Его,

страх

перед тобой

Помимо текстов, где речь идет о материальных и духов­ ных радостях умершего в загробной жизни, есть и другие, которые свидетельствуют о том, что египтяне верили в телесное воскрешение134, или, по крайней мере, в возмож­ ность физических наслаждений в будущей жизни. Это поверье, возможно, опиралось на представление о том, что эта будущая жизнь - не что иное, как продолжение земной жизни, с которой у нее много сходства, или на сохранившие­ ся древнейшие дикарские верования, воспринятые религией древних египтян. Но как бы там ни было, совершенно очевидно, что в эпоху V династии мертвый царь Унас ел своими устами, полностью владел своим телом и удовлетво­

рял все свои страстные порывы.135 Самый замечательный гекст из пирамиды Унаса повествует об ужасе всего мира мри виде мертвого царя, который поднимается в виде бога, пожравшего «своих отцов и матерей». Он питается людьми н даже богами, устраивает засаду на богоь среди полей, и они попадают в его ловушки. Когда же они связаны для убийцы, он перерезает им горло и потрошит их тела. Он готовит жаркое из лучших кусков, а старых богов и богинь использует на топливо. Поедая их, он впитывает их магичес­ кую силу и поглощает их аху. И становится «великой Формой, формой среди форм и богом всех великих богов, существующих в видимых формах»136, оказывается во главе нсех саху, или духовных тел, пребывающих на небесах. Он захватывает все сердца богов и поглощает мудрость каждого бога. Вот почему продолжительность его жизни увеличива­ ется до бесконечности и он становится вечным: ведь души богов и их аху оказываются внутри него.

(496) Небеса роняют воду, звезды трепещут, (497) блуждает созвездие Лука, (498) кости Икеру сотрясаются, а те, которые зависят от них, улетают при виде того, как (499) Унас поднимается в виде души, в виде бога, живущего отцами своими и питающегося (500) матерями своими. Унас — вла­ дыка мудрости, и [даже] (501) его матери неведомо его имя. Дары Унаса на небесах, и он приобрел силу на горизонте, (502) подобно Атуму, его отцу, давшему ему жизнь, (503) Унас сделался сильнее своего отца. Ка Унаса находятся позади него, след его ноги под его ступнями, его боги над ним, его уреи [покоятся] на (504) его челе, змея, указующая ему путь, следует перед ним, и дух огня взирает на его душу. (505) Силы Унаса защищают его; Унас —это бык в небе, направляет он стопы свои, куда пожелает, воссуществова!1 он в облике, который (506) избирает для себя каждый бог, и питается он плотью тех, которые приходят, чтобы набить свои утробы магическими чарами из Озера Пламени. Унас (507) наполнен силой против просветленных духов, и поднимается он в виде могучего, владыки тех, кто живет в силе (?). Унас занимает место рядом с Гебом. (508) Унас взвешивает свои слова вместе с богом сокрытым (?), не имеющим имени, в день

разрубания на куски перворожденного. Унас — владыка вещей, распутывающий узел, он сам приумножает приноше­ ния мясом и напитками. (509) Унас пожирает людей и питается богами, он господин, которому приносят дары, а он пересчитывает их. Он тот, который обрезает волосы и кото­ рый обитает на полях, где [расставлены] ловушки на богов (510) связаны боги веревкой для убиения. Хонсу, убийца своих владык, перерезает им горло (511) и извлекает их внутренности, ибо таков был приказ Унаса; Шесем разрубает их на части и варит их члены в своем горячем котле. (512) Унас глотает их магические силы, поглощает их духов; великие из их среды служат ему пищей на завтрак, менее великие — на полдневную трапезу, худшие — на ужин. (513) Старые боги и богини идут на растопку его очага. Могучие с небес горят огнем под котлом, в котором сложены ляжки перворожденного. Он, обращающий в бегство живущих (514) на небесах, швыряет в котел бедра их женщин. Он обходит оба неба по всей длине их, обходит оба берега небесного Нила. Унас — это великое Воплощение, Воплощение (515) из воплощений, Унас —повелитель богов в их видимых формах. Все, что встречает он на своем пути, он съедает, и магическая сила Унаса превосходит силу всех (516) саху, населяющих горизонт. Унас — перворожденный перворожденного. Унас обходит тысячи и жертвует дары сотням. Он проявляет свою силу в качестве Великого Воплощения Сах (т. е. Орион. — У.Б.), [более велик он], чем все (517) боги. Унас повторяет свои восходы в небесах, венчает его владыка горизонта. Ведет он счет головным повязкам и браслетам, завладел сн сердцами богов. (518) Унас съел Красную корону, проглотил Белую корону; пищей Унасу служат внутренности и мясо тех, кто жив от (519) магических чар, находящихся в их сердцах. Смотрите, Унас поедает исходящее от Красной короны, он растет, и магические чары богов оказываются в его утробе, (520) то, что попадает в него, не выходит обратно. Унас пожрал все знания каждого бога, срок его жизни беспределен, продолжительность его существования (521) не имеет конца; форма, которая ему ненавистна, не воплотится он в нее на горизонте —вечно-вековечно-вековечно. Души богов в Унасе, их духи с (522) Упасом, принесенные ему пожертвования превосходят те, которые сделаны богам. Огонь Унаса (523)

[пылает] в их костях, ибо их души находятся с Унасом и их

тени вместе с тенями Унаса.

(525)

место сердца Унаса находится среди живущих на земле вечно-

вековечно-вековечно.

двумя сокрытыми Ха

(524) Унас пребывает вместе с

(?) богов, лишенных силы (?)

Представления о том, что, поедая плоть и выпивая кровь другого существа человек впитывал его жизненную силу, освидетельствованы среди примитивных народов в самых разных формах. Они лежат в основе широко распространен­ ной практики пить свежую кровь пораженного врага, изве- с гной, например, среди ряда арабских племен домусульман- ского периода и до сих пор существующей у многих диких народностей; к ним же восходит обычай охотников-дикарей съедать некоторую часть (обычно, печень) хищников в надежде, что храбрость зверя перейдет к ним.138 Плоть и кровь отважного человека также употребляется в пищу среди дикарей, желающих таким образом воспринять его качества.139 Но мотив охоты нг. богов, их убийства и приготовления жаркого не наблюдается у первобытных народов. Главной целью, ради которой мертвый царь при­ бегнул к такому варварскому средству, было достижение печной жизни, которая считалась исключительным свойст- пом богов.

•Щ-

Глава IV

БОГ ПО ЕГИПЕТСКИМ

ПРЕДСТАВЛЕНИЯМ

ш

Ту высшую силу, которая сотворила землю, небо, море, облака, мужчин и женщин, животных, птиц и ползучих гадов — все, что есть, и все, что будет, египтяне именовали словом neter1. Это слово перешло затем в коптский язык в виде Noyt, но, так же как в древнеегипетском языке, в коптском точное его значение не известно. Пьерре2, вслед за де Руже*, предлагал переводить его как «обновление» (повторение), но Бругш3**, возражая против такой трак­ товки, соотносил древнее слово с понятиями «божествен­ ный», «священный» и тремя арабскими эквивалентами, которые означают «божественный», «неприкосновенный» или «отделенный»4, «священный». На примере Канопской

* Руже, Эммануэль де, виконт (1811-1872) — французский египто­

лог, восстановивший египтологию после упадка, вызванного смертью Ж.-Ф. Шампольона. Профессор Коллеж де Франс, основатель большой школы египтологов, к которой причислял себя, в частности, Г. Бругш (см. выше); директор Египетского отделения Лувра. JIum.'. Chrestomatie Egyptienne ou choix de textes, precedes d’un abrcgc grammatical. — 1867—

1876; Recherches sur les monuments qu’on peut attribuer aux six premieres dynasties de Manethon. — 1866. — Прим. пер. ** Бругш, Генрих Карл (1827-1894) — немецкий египтолог, профес­

и Hieroglyphisch-demotische Worterbuch. —7 Bd. — 1867-1882; Religion und Mythologie der alten Aegypter. — 2 Bd. — 1885-1888, Die Agyptologie. — 1891; Mein Leben und mein Wandern. — 1893. — Прим. пер.

сор

Берлинского,

Гёттингенского

Каирского

университетов. Лит:.

|юлы он показал, что в эпоху Птолемеев это слово прила- Iалось к животным — спутникам богов. Ренуф5 утверждал, го пн tar и в прилагательном nutra, следует видеть в коптском слове n o m t , которое в библейской трактовке соотносится с греческими понятиями, означающими «сила», «власть», Iлаголами «укреплять», «защищать»6, и приходит к выводу, чго египетское neter должно означать «сильный», «могуще- с Iвенный». Однако Г. Масперо полагал, что коптский тер­ мин n o m t i не имел ничего общего с neter, египетским понятием бога, и что приводимые Ренуфом в пользу его 1 с-ории отрывки текстов можно интерпретировать по-дру- Iому.7 Сам он придерживался мнения, что значение «силь­ ный», если вообще возможно в данном случае, является игоричным, не изначальным значением этого слова, и был уверен, что слово neter настолько древнее, что его точный смысл нам не известен. Тот факт, что коптские переводчи­ ки Библии понятие высшей силы передавали термином nouti, свидетельствует, что никакого другого подходящего эквивалента в их языке не оказалось. Это еще раз подтвер­ ждает гипотезу Масперо. Другая дефиниция, предложен­ ная Бругшем, предполагала понимать под neter «активную силу, производящую и творящую все живое в непрерывном повторении, давая миру новую жизнь и возвращая ему энергию молодости»8. Далее он добавляет, что восходящая к силам природы концепция полностью соответствует по .шачению греческому слову qmoiq и латинскому понятию

natura.

о .шачение, множество раз повторяется, возможно, в качестве его варианта слово neteru, которое египтологи обычно переводят множественным числом «боги». Под этим словом следует понимать великие космические силы — сверхъесте­ ственные, но ь то же время не беспредельные и подвержен­ ные смерти, которые, по египетским верованиям, были способны испытывать страсти всякого рода: любовь, нена- нисть и т. д. Разница между представлениями о neter, едином

ч

его

исконное значение, отраженное в существительном

neter,

Бок

бок

с

каким

бы

ни

было

его

истинное

божестве, и neteru лучше всего можно почувствовать, обра­ тившись к египетским текстам. Так, сказано:

в надписях пирамиды Унаса

Ты пребываешь в краю богов.9

в адрес покойного

А в надписях фараона Тети говорится:

Смотрите, бог прислушивается к словам10бога по имени Тети.11

В надписях Пепи 1 содержатся такие строки:

Ты принял форму бога, ты сделался велик там перед богами.12 Твоя мать твоим, в твоем имени Бог.13 Славит этот Пепи бога.14

А потом Пепи этот сам становится богом, сыном бога.15

Нут сделала тебя богом по отношению к врагам

Все приведенные источники датируются временем V - VI династий. Слово neter в них можно понимать и как «некий бог», и как «определенный бог». Однако на основе текста папируса Прйсс16 можно выдвинуть и дру1ую кон­ цепцию значения интересующего нас слова. Текст датиру­ ется эпохой не ранее X I династии и содержит копии Поучения Кагемни, составленного в период правления фараона IV династии Снофру, и Поучения Птахотепа, которое восходит к эпохе царя V династии Исеси.17

1. Неведомы все творения, созданные богом.18

2. Не внушай людям ужас, ибо сие противио бету.19

3. Едение хлеба соответствует завету бога.20
4. Если ты земледелец, возделывай поле, которое дал тебе

бог.21

5. Если ты человек умудренный, позаботься о том, чтобы сын твой был угоден богу.22

6. Удовлетворяй тех, кто зависит от тебя, насколько это в твоих силах, — так поступают любезные богу.23

7. Если неожиданно ты оказался вознесен и если, будучи

бедным, стал богат и сделался правителем города, не возно­ сись сердцем из-за своего успеха, потому что должно тебе

печься об обеспечении божьей воли.24

8.

Угодное богу — это послушание, непослушание ненави­ стно богу.25

9. Поистине, хороший сын — дар бога.26

После папируса Присс следующим источником, полез­ ным для наших рассуждений, является знаменитый папи­ рус27 Поучения Анк, который хорошо известен благодаря переводамде Руже28, Масперо29, Шаба30 и Амелино31. Более правильно говорить о нем как о Поучениях Хонсу-хетепа.32

Текст этого папируса был скопирован в эпоху X X II династии с оригинала, возникшего, по всей видимости, при

XVIII Вот что там сказано

династии.

о neter.

1. Бог возвеличивает имя человека.33 доме бога.

2.

Многоречивость ненавистна

в любовью в сердце своем и сохраняй в тайне слова молитвы

своей. Он удовлетворит твои нужды, выслушает слова твои и примет дары твои.34

Молись

с

3. Бог обеспечивает существование твое.35

4. Бог рассудит по истине.36 5. Принося дары богу, избегай того, что ему отвратительно.

О, воззри очами своими на его творения! Посвяти себя восхвалению его! Он вкладывает души в миллионы форм, он возвышает всех почитающих его. Ведь бог земли —это солнце,

которое царит над горизонтом, а подобия его (властвуют) над землей. Обитатели их приносят ему благовония вместе с приношениями едой ежедневно.37

6. Если она (т.

е. твоя мать. — У.Б.) возденет руки к богу, он

услышит ее38 [и покарает тебя].

7. Обратись к богу, повинуйся ему постоянно, и пусть твой

завтрашний день будет подобен сегодняшнему.3”

надписях пирамиды Пепи I заметна разница между

В neter — богом единым и neteru — богами многими. Neteru

кто те «боги», на которых охотился Унас, ловил их, убивал,

жарил и поедал. Они являлись смертными существами,

каждый из которых обладал телом, душой, ка, духовным гелом и т. д. В молитве, составленной от имени умершего фараона Тутмоса III, есть такие слова'

Сохраии меня позади себя от разрушения, о Атум, как ты сохраняешь бога каждого и богиню каждую, всех животных и рептилий, ибо каждый исчезает, когда душа его уходит после смерти. И каждый умирает, когда душа уходит.

ЛЕГЕНДА ОБ ИСИДЕ И РА

Исида была женщиной, владевшей искусством применять слова власти*. Сердце ее утомилось от миллионов мужчин, и она избирала миллионы богов. Больше же всего ее привлека­ ли миллионы ху. И задумалась она в сердце своем, размыш­ ляя: «Вот если бы мне с помощью священного имени бога стать госпожой всей земли и сделаться богиней неба и земли, равной Ра» Каждый день Ра появлялся во главе своих небесных мореходов и занимал трон обоих горизонтов. И состарился бог, изо рта его текла слюна и капала на землю, стекала слюна каплями на землю. Исида собрала его слюну, смешала ее с землей в руке своей и вылепила змею, имевшую вид копья. Ее она не водрузила торчком перед лицом своим, но оставила лежащей на дороге, по которой обычно проходил великий бог Ра, направляясь в Египет по желанию своего сердца. И вот собрался в путь великий бог, и боги, спутники его, готовились последовать за ним как за фараоном. Двинул­ ся он по своему ежедневному обыкновению, и змея ужалила его. Отлетел от него свет жизни, обитавший среди кедров оказался побежден. Открыл великий бог рот свой, и вопль его величества достиг небес. Боги, спутники его, спросили: «Что случилось?» Боги его воскликнули: «Что это с ним?» Но Ра не мог им ответить, ибо зубы его застучали и все члены задрожали. Яд быстро распространялся в теле его, словно Нил, разливающийся по земле. Совладав со своим сердцем, крикнул великий бог тем, которые следовали за ним: «Подой­ дите сюда, вы, возникшие из тела моего, вышедшие из меня, — сообщите Хепри, что меня постигло ужасное бед­ ствие. Сердце мое [еще] ощущает, по глаза [уже] не видят, рука не может держать, и не ведаю я, кто учинил такое надо мной. Никогда не испытывал я такой боли, никогда болезнь не причиняла мне горших мук. Я — государь, сын государя,

*

Слова власти — заклинания. — Прим. пер.

божественная сущность, возникшая от Бога. Я великий, сын великого, мой отец предрек имя мое. У меня множество имен Обо мне

и множество форм, жизнь моя в каждом боге.

возвестили вестники Атум и Хор, мои отец с матерью дали мне имя, но оно было утаено во мне породившим меня, власти вышел обозреть сотворенное мной, я проходил по миру, который я же и создал, как вдруг — о чудо, нечто обожгло меня, а я не ведаю, что именно. Огонь ли это? Вода ли это? Сердце мое пылает, тело сотрясается, дрожь охватила члены мои. Пусп со искусными устами и силой, достигающей неба». Дети всех богов пришли к нему в слезах. Пришла и Исида, рот ее был полон дыхания жизни, чары ее разрушали болезнь, а слова И

«Что случилось, о божественный отец? Что произошло? Это змея ужалила тебя, сотворенная тобой тварь поднялась против тебя.

власти

же доставят

какого-либо мага позволят ему осилить меня. Я

который не предполагал,

что

когда-нибудь слова

ко

мне детей

богов

словами исцеления,

могли

оживить

мертвого

спросила

она:

Истинно говорю тебе,

она будет побеждена моими

словами власти, я удалю ее от светозарного чела твоего». и

великий бог через моего, воззреть на все, сотворенное мной, как вдруг — о чудо,

меня ужалила змея, которую я не заметил. Огонь ли это? Вода ли это? Я холоднее воды и горячее огня Все тело мое в испарине, меня трясет, очи ничего не видят, я не вижу неба, и пот заливает мне лицо, как в летний зной». Исида так Ра:

сказала на это отец, ибо тот, кто произнесет твое имя, будет жив».

ответил ей:] «Я творец неба и земли, я создал горы и все, что над ними, я сотворил воду, по моему слову воссуществовали великие и бескрайние моря, я произвел „Тельца своей мате­ ри", давшего начало любовным наслаждениям. Я создал небо, раскинув, как занавес, оба Горизонта, я снабдил душой тела всех богов. Я тот, который, открывая глаза, порождает свет, а закрывая их, погружает мир во тьму. По слову моему разли­ вается Нил, но боги не ведают моего имени. Я задумал часы идни, ввел ежегодные праздники, сотворил Нил. Я поддержи­ ваю дух жизни, обеспечиваю дома пищей. Я Хепри утром, Ра днем и Атум вечером». Между тем яд не был извлечен из тела

проходил я

своей,

Отверз уста

рек:

«Шел

я

дорогой

Египет, чтобы, следуя желанию сердца

«О, назови мне свое имя, божественный

Ра

его, но проникал глубже, и великий бог не мог больше стоять (дословно: идти. — У.Б.). Сказала ему Исида: «В том, что ты говорил, не было твоего имени. О, назови же мне его, и выйдет яд, ибо тот будет жив, чье имя открыто». А яд продолжал обжигать, как огонь, более свирепо, чем язык пламени или жар очага. И величество бога не вытерпело: «Я согласен, чтобы Исида проникла в меня и Тут бог скрылся от других богов, и его место в Ладье Миллионов лет опустело. Когда же приблизилось время для сердца Ра выйти наружу, Исида обратилась к сыну своему Хору: «Бог связал себя клятвой отдать оба ока свои (т. е. солнце и луну. — У.Б.)р. Тут имя великого бога было отторгнуто от него, и Исида, владычица чар, произнесла: «Выйди, яд, изойди вон из тела Ра. О Око Хора, изойди вон из тела бога и воссияй снаружи уст его. Это я приказываю, это я повелеваю побежденному яду излиться на землю, ибо имя великого бога отторгнуто от него. Да будет жив Ра! Да умрет яд, да умрет яд, да будет жив Ра!» Таковы были дела Исиды — великой богини, царицы богов, которая выведала сокровенное имя Ра.40

чтобы имя мое перешло в нее».

Этот текст свидетельствует, что даже великому богу Ра египтяне приписывали слабости и болезни, свойственные смертным, а «боги» и «богини» ставились ими в один ряд с животными и рептилиями, подверженными гибели и тлену. Следовательно, можно предположить, что понятие «Бог» относилось к творцу всего сущего, а слово neteru, т. е. «боги», следует переводить как-то иначе, но как именно — точно установить невозможно. Анализируя свойства Бога по источникам всех перио­ дов, Бругш, де Руже и другие египтологи пришли к выводу, что обитатели Долины Нила с древнейших времен почитали единого бога, безымянного, непостижимого и вечного. В

1860 г. де Руже писал: «Единство верховного творца, создав­

шего себя самого, вечного, всемогущего, воспроизводящего себя вне себя как Бога, сотворившего мир и всех населя­ ющих его существ, а также бессмертие души, дополненное догмой о воздаянии и наказании, — такова грандиозная и неизменная центральная идея, которая, несмотря на все

отклонения и мифологические усложнения, сохраняла в религии древних египтян основное место во всем объеме их иерований».41 Девять лет спустя де Руже вновь вернулся к мысли о единобожии египтян и обратился к исследованию сосуществования бок о бок веры в единого Бога и полите­ изма, распространенного в Египте с глубокой древности. Он шювь пришел к выводу, что египтяне поклонялись единому (югу-творцу, возникшему по своей воле, создавшему людей и наделившему их бессмертной душой.42 Этот вывод на самом деле является продолжением и углублением мнения, высказанного еше в 1839 г. Шампольоном-Фижеаком*, ко­ торый сформулировал его на основе идей, почерпнутых у брата, знаменитого дешифровщика египетской письменно­ сти: «Египетская религия — это чистый монотеизм, находя­ щий внешнее выражение в символическом политеизме»43. 11ьерре также придерживался мнения, что египтяне верили п единого неопределенного и вечного бога, не имевшего подобия, и повторял изречение Шампольона.44 Одним из самых стойких последователей идеи монотеизма древних египтян был Г. Бругш, которому удалось собрать множество указаний источников в поддержку этой идеи. Среди них, в частности, следующее:

Бог один, ственный, который создал вещи все, это Дух, тайный Дух, Дух духов, великий Дух египтян, божественный Дух. Бог — это тот, который существовал с начала времен, Он был изначаль­ но, Он был издревле, и уже был, когда более ничего еще не было. Он существовал, когда ничего другого не существовало, а то, что воссуществовало — было создано им после того, как Он воссуществовал. Он Отец всех начал, Бог извечный: Он

и нет другого помимо Него.

Бог — это тот Един­

*

— Жак

старший брат дешифровщика египетской письменности Жана-Франсуа Шампольона, который называл себя «младшим», в то время как Жак Фижеак, расположенному в Дофинэ, на юго-востоке Франции. Филолог, интересо- иавшийся археологией, автор монографии по истории древнего Египта, в которой он широко использовал результаты исследований основателя египтологии:J.J. Champollion-Figeac. Hgypte ancienne. — 1839. —Прим. пер.

Жозеф принял прозвище по месту рождения — местечку

Шамполъон-Фижеак

(1778-1867),

Жозеф

Шампольон

вечный и неопределенный и будет существовать вечно. Он — Бог тайный, и неведом людям облик Его. Никто не может от

обнаружить подобия Его;

и Никто не ведает, как познать Его, Его имя неизвестно, оно —тайна для детей Его. Бесчисленны имена Его, они разнообразны, и никто не ведает их числа. Бог —это Правда, Он живет Правдой и питается ею. Он царь Правды, на ней Он утвердил землю. Бог —это Жизнь, только благодаря Ему жив человек. Он дает людям жизнь, Он испускает дыхание жизни ноздрями своими. Бог — это отец и мать, отец отцов и мать матерей. Он рождает, но Сам не был рожден; Он творит, но Сам не был сотворен. Он породил Сам себя и сотворил Сам себя. Он создает, но Сам не был создан. Он творец самого Себя, придавший форму собственному телу. Он убавления, но миллионы раз Он множит Себя самого. Разно­ образен облик Его. Бог создал вселенную и все, что в ней, Он творец всего сущего, что есть в мире, и что было, и что будет. Бог раскинул небо и утвердил землю — что желает Его сердце, то возникает тотчас, по слову Его появляется названное Им и Бог — Отец богов, богов. Бог милостив к тем, кто почитает Его, Он преклоняет слух к тем, кто взывает к Нему. Бог знает тех, кто признает Его, награждает тех, кто служит Ему. и защищает тех. кто предан Ему.45

остается навсегда.

Он — создатель небес, и земли, и глубин, и вод, и гор.

Бог— это сама Жизнь.

людей, Он — тайна для творений Его.

сокрыт образ Его

от

богов

пребывает без прирастания и

Он сотворил людей и

Однако помимо монотеизма в Египте был распростра­ нен политеизм. Поэтому Масперо считал, что слова «Бог един» не следует понимать как «Единый Бог» в том смысле, который вкладывают в это христиане. Развился ли полите­ изм из монотеизма или, наоборот, монотеизм из политеиз­ ма — судить невозможно, ибо Тексты пирамид свидетель­ ствуют, что уже при V династии они сосуществовали. Тиле высказал предположение, что египетская религия изначаль­ но была политеистической, но впоследствии она развива­ лась в двух разных направлениях: с одной стороны, количе­ ство богов возрастало за счет признания божеств разных областей, но с другой — египтяне все более и более склонялись к монотеизму.46

Источники всех эпох утверждают, что на земле Бог

являл себя в облике солнца, которое по-египетски называ­

лось Ра47, а все остальные боги и богини являлись только его разновидностями. Наиболее авторитетными памятниками, перечисляющими эпитеты бога и его зримой эмблемы — солнца, считаются гимны и литании, сохранившиеся на стенах гробниц48, на стелах и папирусах49 XVIII династии.

Они подтверждают, что египтяне приписывали свойства

Гворца человеку. Теологические идеи, запечатленные в этих источниках, уходят корнями в глубокую древность и со всей

очевидностью свидетельствуют, что религиозная мысль в нозднейшие эпохи не далеко отошла от архаических верова­

ний. Где и каким образом сохраняли египтяне свои древней­

шие писания, мы, к сожалению, не можем судить. Со

иременем мы обнаруживаем, что они нередко начинали

приписывать атрибуты одних богов другим; местные боже­

ства благодаря благоприятной политической обстановке

или вследствие победоносной войны могли приобрести общенациональный характер, а спутников Осириса благоче­ стивые верующие щедро наделяли всеми свойствами вели­ ких космических богов — Ра, Птаха, Хнума, Хепри и других.

Гак, атрибуты Ра нередко приписывались Хнуму и Хепри;

бог Хор предстает в то виде Хор-маати или Хор-хентинмаа, го в виде Хорахти, Хорнуба или Хора Бехдетского и т. д. Причем атрибуты этих богов в различные эпохи и в разных областях смешиваются: Атум-Pa, Монту-Ра и Амон-Ра составлены из Атума и Ра, Монту и Ра, Амона и Ра. На примере приведенного выше гимна мы видели, что уже при

XVIII династии Осирису приписывали некоторые характер­

ные признаки, ранее относившиеся только к Ра. Еще более значительным рывком в египетской теологии сопровождалось развитие культа бога Амона. На раннем

этапе, т. е. при первых 11 династиях, Амон был не более чем

локальным божеством, хотя упоминания о нем встречаются

уже в надписях пирамиды Унаса.50 И лишь в ходе изгнания из Египта так называемых гиксосов фиванскими царями

богом, к почитанию которого обратились египтяне, чтобы выразить неповиновение гиксосскому правителю Апопу51, постепенно выдвигается на роль общенационального бога — по крайней мере в южных районах. Обретя благодаря победе над чужеземными завоевателями статус главы египетского пантеона, Амон получает атрибуты древнейших богов и мало-помалу присваивает эпитеты наиболее значимых бо­ жеств. Например, из Амона получается Амон-Ра, и слава древних богов Иуну, или Гелиополя, переходит к нему, первоначально бывшему неизвестным местным божеством. Культ Амона в Египте поддерживался жречеством великой коллегии Амона, которая была учреждена в начале XVIII ди­ настии фараонами, бывшими его верными почитателями. Свидетельство папируса принцессы Несихонсу52, принадле­ жавшей к числу жриц Амона, дает пример выспренней речи, употреблявшейся для обращения к этому богу.

Бог благой, владыка всех богов — Амон-Ра, Владыка трона мира, князь Ипета53, божественная Душа, воссуществовавшая в самом начале бытия, великий Бог, живущий Правдой и Истиной, первая Эннеада, давшая рождение двум другим Эннеадам, тот, в ком существует каждый бог, Единый из единых, Творец всех вещей, который возник, когда земля [только] приняла свои очертания в самом начале, чьи сокрыты истоки, бесчисленны воплощения и пути незнаемы.

Благое воплощение, Возлюбленный, поражающий ужасом, могущественный на двух своих высотах (?), Владыка пространства, сильный воплощением Хепри. Когда воссуществовал он, ничто еще не существовало в мире, кроме него самого. Сияет он над землей с изначальных времен [в виде] Диска — Князь света и сияния. Озаряет он светом всех людей,

плывет он по небу, не зная отдохновения. И каждое утро энергия его сильна, как всегда. Состарившись к вечеру, молодеет он вновь поутру, подчиняя себе пределы вечности. Ходит он кругом по небу, вступает в Дуат, чтобы озарить Обе Земли, которые он создал. Когда его божественность создала его самого, небеса и земля возникли по его замыслу.54 Он Повелитель повелителей, Могущественнейший среди могущественных, Он превыше богов, — Телец юный с острыми рогами, защищает он мир в своем великом имени «Грядет вечность со своей силой и определяет границы (?) бесконечности». Он — перворожденный Бог, Бог, существовавший с начала времен, Правитель мира благодаря своей силе, ужасный для двух богов-львов,55 старый годами, воплощение Хепри, который существует во всех богах. Лев, чей взгляд внушает страх, Правитель, повергающий в ужас двумя своими очами56, Владыка, мечущий пламя в своих врагов. Он — первозданные воды, текущие во время свое, чтобы дать жизнь всему, что сходит с его гончарного круга. Он — диск луны, чья краса наполняет небо и землю, милостивый Царь, не знающий устали, чьи желания исполняются от восхода до заката, из чьих божественных очей возникают мужчины и женщины,

а из уст его исходят боги, который творит пищу — и мясо, и напитки, и все сущее было создано им.

Он Владыка времени, пересекающий вечность. Старец, вновь обретающий молодость. У него мириады очей и мириады ушей, лучи его указывают путь миллионам людей. Он Владыка жизни, любящим его он преподносит всю землю, продолжается жизнь под защитой его чела. Когда появляется он, ничто не может противостоять ему и никто не может стать у .него на пути. Имя его светозарно, любовь его сладостна. На рассвете все люди возносят молитвы ему, восхваляя силу его и мощь, бог любой простирается в страхе перед ним. Он молодой Бык, поражающий супостата, сильной рукой побивающий врага, благодаря ему воссуществовала земля. Душа это, одаренная силой, Творец всего, что является в мир. Повелел он сущему быть, но сам он не может быть изведан. Царь он, творящий царей, осуществляющий власть над всем миром. Боги и богини сгибаются в поклонах перед его Душой, трепеща пред разрушительной силой, которой обладает он один. Он возглавляет движение всего сущего и упрочивает тех, что следуют за ним. Создал он вселенную согласно тайным замыслам своим. О непознаваемый и более сокрытый, чем боги все. Диск сияющий — наместник его, а сам он скрыт даже от того, кто исходит из него. Он всеобъемлющее Пламя, могучее блеском. Видим он лишь в том облике,

чей свет сияет через два Ока,

в каком, непостижимый, пожелает явить себя сам. На рассвете дня все люди воспевают его, когда же восходит он в оранжевом сиянье, шафрановый среди эннеады богов, все боги взирают на него с восхищеньем. Бог Нун появляется с дыханием северного ветра

в этом сокрытом боге, который

отдает бесчисленным миллионам людей приказанья,

остающиеся с ними навеки. Милостивы и приятиы приказанья его, не достигают они земли, не будучи выполнены. Дает он верным долгую жизнь и умноженье лет, надежная опора это тем, кто носит его в своем сердце. Творец вечности и бессмертия, Царь Севера и Юга, Амон-Pa, царь богов и владыка неба, земли, воды и гор, с воссуществления его земля воссуществовала, могучий, более величественнный, чем боги всей Эннеады богов».

Более полную информацию о происхождении разных верований дают Тексты пирамид. Судя по этому источнику, уже в древнейшие времена египтяне пытались найти объяс­ нение происхождению своих богов и отношений между ними. Согласно исследованиям Г. Масперо57, они возводили все к •диной Первосущности, которая содержала в зародыше весь мир. Этой Первосущностыо являлась вода, обожествлявша­ яся в виде бога Нуна, и все вышедшее из воды было божест­ венно. Жрецы Гелиополя с глубокой древности соединяли девять величайших богов, которых называли paut neteru, .')ипеадой, или, как в Текстах пирамид, Великой Эннеадой бигов. По свидетельству источников существовала еще одна группа божеств, носившая название Малой Эннеады. Изве­ стна и третья подобная группа. Соединение этих групп богов

как ппптптттп^т»

■Сражается

Великую Эннеаду составляли Атум, Шу, Тефнут, Геб, Нут, Осирис, Исида, Сет, Нефтида. Но хотя слово paut означает «девять», тексты не всегда ограничивают богов Эннеады этим числом. Иногда богов насчитывается 12, в других случаях, хотя их девять, другие боги заступают место перво­ начальных божеств. Можно, естественно, ожидать, что во главе Великой Эннеады окажется Ра, но следует помнить, что главным местным богом Гелиополя был Атум, поэтому, когда гелиопольские жрецы редактировали Тексты пирамид, они вместо Ра вставляли своего бога, для верности объединив его с Ра и называя его Атумом-Ра. Атум пребывал в первосущной субстанции - воде, и, воссуществовав впервые в образе солнца, он сотворил мир. При этом Нун ассимилировался с Атумом. Любопытная надпись из гробницы Пепи I сообщает, что, когда еще не было ни земли, ни богов и в мире не было смерти, Атум уже стал отцом.59 Из своего собственного тела он создал бога Шу и богиню Тефнут60; в результате последу­ ющей творческой деятельности появились бог Геб — земля, богиня Нут — небо, а за ними последовали Осирис и Исида, Сет и Нефтида. Г. Бругш излагает теорию происхождения богов иначе.61 Сначала не было ни земли, ни неба и ничто не существовало, кроме безбрежных первобытных вод, погруженных во тьму, хранившую зародыш жизни, мужского и женского начал и всего, что окажется присуще будущему миру. Божествен­ ный дух, пребывавший в первобытных водах, ощутил им­ пульс к началу акта творения, что вызвало к жизни весь видимый мир, образ которого был им предначертан заранее. В начале творения из первобытных вод возникло Яйцо62, из которого проклюнулся Ра, что тут же повлекло возникнове­ ние жизни на земле. Всемогущая сила божественного Духа воплотилась в образе восходящего солнца. Когда инертные первобытные воды пронзил творческий импульс, они при­ шли в движение, и существа, которым предстояло жить в будущем мире, возникли по воле божественного Разума Мав. Под влиянием Тота, или той части божественного разума, которая создала мир посредством слова, из перво-

омтных вод возникли восемь божеств, четыре мужских и четыре женских, обладавших свойствами мужчин и жен­

и . )иен и Эненет66, или Хеменну — «Восьмерка»; им предсто­ яло стать первыми отцами и матерями.67 На изображениях пин часто предстают самками и самцами обезьян, стоящих пмолитвенной позе, приветствуя восходящее солнце песня­ ми и хвалебными гимнами.68 Но божества эти предстают и и антропоморфном облике, с головами лягушек и змей.69 Рождение света из воды, огня из влажной массы первосущ- ной субстанции и Ра из Нуна ознаменовало первый этап пссх мифологических построений, предположений и теорий египетских жрецов.70 Солнечный свет породил сам себя из хаоса, а концепция будущего мира была предначертана божественным разумом Тота: когда Тот произносил слово, оно тут же обретало реальное воплощение с помощью Птаха и Хнума, видимых олицетворений силы, которая проводила приказы Тота в жизнь. Хнум сотворил солнечное Яйцо71, Игах придал богу света законченный телесный облик.72 Первая Эннеада богов состояла из Шу, Тефнут, Геба, Нут, ( кириса, Исиды, Сета, Нефтиды и Хора, а также их пове­ лителя Тума, или Атума.73

В одной поздней копии, озаглавленной Книга познания превращений Ра, бог Неберджер, «владыка Эннеады богов», рассказывает о создании и рождении богов:

Нут63, Х ех

и Хехет64, Кек

Кекет65,

щин. Их звали

Нун

и

Я тот, который развернул самого себя в облике бога Хепри. Я, разворачивающий эволюцию, развернул самого себя, развора­ чивающего эволюцию, после многих эволюций и развития, которые произошли от моих уст.74 Не существовало неба, не было земли, не было животных и рептилий. Я сотворил их из инертной водяной массы. Не было для меня места, где встать

Я был один, и боги Шу и Тефнут еще не изошли из меня, и не было другого рядом со мной. Я заложил основу всех вещей своей волей, и все вещи начали развиваться сами по себе в

соответствии с ней.75 Я

и исторгнул из себя Шу и Тефнут. Из одного бога я стал тремя, а Шу и Тефнут породили Нут и Геба, а Нут дала жизнь

соединил себя

со

своей тенью

Осирису, Хору-хентинмаа, Сегу, Исиде и Нефтиде, одному за другим за один раз, их же дети размножились на земле.76

Таким образом, читатель может составить представле­ ние о египетских богах, космических силах и их фазах, об антропоморфных божествах, которыми египтяне населили иной мир, — о том, о чем повествуют папирусы. Разные интерпретации, к которым обращаются различные египто­ логи, свидетельствуют о сложности данного вопроса. Мне­ ния толкователей делятся на две группы: одни опираются на абстрактные идеи египтян о боге и творении мира и будущей жизни, по сути своей близкие современному христианству; другие считают египтян полудиким народом, которого вре­ мя от времени озарял слабый свет духовного прозрения. Все восточные народы плохо чувствовали разницу между духов­ ным и материальным, египтяне не составляют исключения. Но то, что в Египте великая идея «большого взрыва» начала жизни слилась с возвышенным представлением о Боге, что нашло отражение в источниках позднего времени, свиде­ тельствует скорее в пользу устоявшейся традиции, чем неведения. Не пытаясь дать ответы на все вопросы, занима­ ющие известных египтологов, можно утверждать, что егип­ тяне, которые терялись в попытках осознать непостигаемо­ го, неисповедимого, вечного и всесильного Единого Бога и которые верили в будущую жизнь на небесах в просветлен­ ном теле, никогда бы не смогли удовлетворить свои духов­ ные запросы верой во многих богов, которые едят и пьют, любят и ненавидят, сражаются, стареют и умирают. Они были бессильны представить бесконечного Бога, будучи сами смертными; не удивительно поэтому, что они вновь и вновь возвращались к образу его в своем воображении.

Глава V

1 МЕСТО, ГДЕ ПРЕБЫВАЮТ БЛАЖЕННЫЕ

I Iипетские боги обитали на небесах вместе со своим ка, ху

п тенями, там они встречали прибывающих блаженных

умерших, приглашая их присоединиться к ним. Эти небеса представлялись египтянам в образе железного потолка, плоского или выгнутого, как свод, по форме и протяженно­ сти соответствовавшего земле, расположенной под ним. 11отолок рисовался их воображению прямоугольным, опи­ равшимся по краям на четыре столба. В этих представлени­ ях, как заметил Г. Масперо, нашло отражение воспомина­ ние о срединном столбе, подпиравшем крышу в жилищах первобытных народов. В глубокой древности четыре столба <п>[ли ассоциированы с «четырьмя древними аху, живущи­ ми в волосах Хора»1, которых также считали «четырьмя Гюгами, стоящими у столбов-скипетров неба»2. Этими че­ тырьмя богами являлись сыновья Хора3: Имсети, Хепи, Дуамутеф, Кебехсенуф. По египетским верованиям, они покровительствовали четырем углам вселенной и, соответст- ис'шю, считались богами четырех сторон света. Небо по-

египетски называлось pt, иногда оно предстает в образе богини Нут (Nt), которая изображалась в виде женщины, простертой над землей, опирающейся на нее кончиками

пальцев рук и ног. В этом случае две руки и две ноги богини

п образовывали те «столбы», на которые опиралось небо.

Нут, богиня неба, была женой бога земли Геба, из чьих объятий ее вырвал бог воздуха Шу. Когда это разделение было достигнуто, земля, небо и воздух были вызваны к жизни. Ланцоне* собрал ряд иллюстраций этого события по папирусам и другим источникам4, где представлены Геб, лежащий на земле, и Шу, поднимающий тело Нут на вытянутых руках. Ступни богини продолжают стоять на земле, лицо ее обращено на запад. На одной из таких иллюстраций бога Шу сопровождают две богини, на голове которых изображены знаки «запад» и «восток».5 Плодом союза Геба и Нут стало солнце, которое рождается утром на востоке, свершает свой путь по телу матери и на исходе дня садится на западе. Луна повторяет путь солнца вдоль тела матери, но иногда под поднятым торсом Нут помещается вторая богиня6, символизирующая ночное небо, по которо­ му движется луна. Интересная иллюстрация, опубликован­ ная Жекье7, представляет богиню лежащей, руки ее раски­ нуты на всю длину над головой, напротив груди богини помещено солнце, напротив живота — луна. В том случае, когда небо изображалось железным покрытием, звезды казались бесчисленными светильниками, подвешенными под ним, а те, кто представлял небо богиней, верили, что тело ее усеяно звездами. Одна из иллюстраций показывает бога Ра в утренней и вечерней ладье путешествующим по спине Нут, другая представляет бога Шу держащим сол­ нечную ладыо, внутри которой помещено изображение солнечного диска в знаке горизонта. На саркофаге Сети I сохранилась сцена, где бог изначальных вод Нун поднимает над головой солнечную ладыо, внутри которой находятся скарабей с солнечным диском, в сопровождении Исиды и

* Ланирне, Рудольфе Витторио (1837-1907) —итальянский арабист

и египтолог; с 1872 по 1895 гг. директор Египетского музея в Турине. Лит:. La Moschea della Месса, 1874; Viaggio di Palestina e Soria di Kaid Ba XVIII Sultano della II Dinastia Mamelucca. — 1878; [в соавт. с Rossi F., Fabretti A.] Catalogo delle Antichita del Museo Stesso. — 2 vols. — 1882, 1888; La domicile des Esprits. — 1879; Papyrus du Lac Moeris. — 1896; Dizionario di Mitologia Egizi. — 1881-1885. — Прим. пер.

11сфтиды, находящихся по обе его стороны; позади Исиды етоят боги Геб, Шу, Хек, Х у и Са, а позади Нефтиды — еще гри божества, олицетворяющие вход, через который Атум пошел в мир.8 Под дневное и ночное небо, встречается и третья, свернувшаяся

двумя

женскими

фигурами,

представляющими

Илл. 1

кольцом (илл. 1). Пространство, окруженное ее телом, по мнению Г. Бругша, символизирует Дуат — загробный мир древних египтян9, где обитали боги мертвых и души умерших. В пользу этого мнения свидетельствует и изоб­ ражение на саркофаге Сети I (илл. 2). В водном простран­ стве над ладьей видна фигура бога, свернувшегося коль­ цом, пальцы ног его касаются головы.10 На голове бога стоит богиня Нут, раскинув руки, принимая солнечный диск. В пространстве, заключенном внутри свернувшегося бога, имеется надпись: «Это Осирис, он окружает Дуат» Хотя почти никто из египтологов не сомневается в значе­ нии слова Дуат («местопребывание душ умерших»), оно переводится по-разному, и разные ученые помещали Дуат п различные области. Бругш и некоторые другие считали,

что Дуат находится под землей11, другие предполагали, что он «находился» между простертыми руками Шу и телом Нут12, но наиболее обоснованная теория гласит, что он располагался не под землей и не в воздухе, но на севере, за

Или. 2

пределами Египта, за горным хребтом, который, по египет­ ским верованиям, поддерживал небо 13Область Дуата была протяженной, гористой, узкой долиной, вдоль которой протекала река. Начинаясь на востоке, Дуат располагался к северу, затем, охватывая кольцом Египет, заканчивался гоже на востоке. В Дуате жили ужасные монстры и

.у'довища, через эту территорию проходило солнце на протяжении 12 ночных часов.* По некоторым представле­ ниям солнце совершало здесь свой путь во славе, по другим — оно умирало и превращалось в подданного Оси­ риса, царя, бога и судьи царства мертвых. Согласно древнейшим верованиям, души умерших по­ падали в «мир иной» по лестнице или через горное ущелье, называвшееся Пега**. Но где бы ни проходил их путь, конечным пунктом являлась та область Дуата, которая в

в название Сехет-Иалу.14 Сехет-Иалу располагалась в преде­ лах Сехет-Хетеп15 и находилась к северу от Египта. Здесь кили Хор и Сет, ибо Поля Иалу и Хетеп считались их ипадениями.16 Когда покойный вступал в эти края, четверо сыновей Хора сопровождали его, по двое с каждой сторо­ ны17, а «два высших духа, владеющие троном великого бога, ппзвещали ему вечную жизнь и силу»18. Подобно верховно­ му Богу, умерший объявлялся «единственным»19, и четверо сыновей Хора сообщали Ра его имя. Направившись к северу or Полей Иалу, умерший оказывался в восточной части Дуата, где, согласно одной легенде, он уподоблялся утрен­ ней звезде, сиявшей близ20 сестры своей Сотис.21 Здесь он мог жить в облике звезды Сотис, причем «Великая и Малая .)ннеады очищали его в [созвездии] Большой Медведи­ цы»22. Египетские теологи, учившие, что для того, чтобы ■остичь иного мира, душе необходима лестница, подготови­ ли для нее и текст речи, которую следовало произнести, добравшись до вершины. По свидетельству надписей пира- миды Унаса она выглядела следующим образом23:

IVкетах

пирамид

и

более

поздних

источниках

носит

* В Египте день, также как и ночь, делили на 12 часов, но египетские Ч.1СЫ не были одинаковой продолжительности, они растягивались и

сокращались в зависимости от светлой и темной части суток, чтобы день

II мочь оказались равны друг другу. — Прим. пер. ** Пега (pgl) — этим словом египтяне обозначали не только узкое ущелье, расположенное близ Абидоса, через которое умершие попадали п. от свет, но и траурное одеяние, изготовлявшееся из тонкой льняной

Iмни. — Прим. пер.

Приветствую тебя, о дочь Аменти, госпожа небесных Петеру (?), владычица двух сторон лестницы, — укажи путь Упасу, дай Унасу пройти. Приветствую тебя, о Ниу, восседающий на обрыве озера Ха, — укажи путь Унасу, дай Унасу пройти. Приветствую тебя, о четырехрогий бык, один рог которого направлен на восток, другой на запад, третий на север и четвертый на юг Аменти и выходец из страны Бакта. Приветствую тебя, о Сехет-Хетеп, приветствую тебя и те поля, что в пределах твоих, поля Унаса находятся в твоих пределах, чистые подношения находятся в тебе.

дай пройти Унасу, ибо он житель чистого

Боги Гелиополя могли поручить души умерших заботам вышних богов. Например, в надписях пирамиды Унаса об этом сказано:

О боги Запада, Востока, Юга и Севера — вы, четыре вида богов, охватывающие четыре края вселенной, помогающие Осирису взойти на небеса и плыть по небесным водам, имея рядом с собой сына Хора, который защищает его и помогает ему подняться из небесной глубины в качестве бога велико­ го, — да скажете вы Унасу: «Добро пожаловать, Хор, сын Осириса, добро пожаловать, Унас, бог [из] старших богов, сын Хатхор, добро пожаловать, семя Геба. Повелел Осирис, чтобы поднялся Унас, подобно второму Хору. Четыре аху, пребыва­ ющие в Гелиополе, отдали письменный приказ об этом великим богам, находящимся в небесных водах».24

И

Когда

тысячи хлебов и тысячи кружек пива со стола того, кто правит в Аменти, тот [из них] окажется в тяжкой нужде, кто не имеет

получать

далее:

люди

погребены в

гробнице

и

им

следует

себе]

А Унаса снабжено большой, а не малой печатью.25

письменного распоряжения.

вот распоряжение

План Сехет-Хетеп, который встречается на иллюстра­ циях Книги мертвых фиванского периода, будет рассмотрен ниже, а здесь достаточно заметить, что представления о безмятежной жизни за гробом восходят к Текстам пирамид, о чем свидетельствует, в частности, следующее изречение:

Унас приносит благовония Великой и Малой Эннеадам, его О вы, судьи, принявшие что едите вы сами, пить от того, что пьете вы сами, жить тем, чем вы живете, —да будет ваше место его местом, да будет его сила в плавание, вашей ладьей, позвольте ему ловить сетями птиц в над Хетеп, и да станет он получать от вас пищу и питье, о боги! в обходить небо, подобно Ра, и пересекать небеса, подобно

Тоту!26

Сехет-

рот чист,

Упаса в свое число,

и язык его

во

рту чист.

— позвольте ему питаться от того,

вашей силой, да

Иалу, дайте

будет ладья,

в

которой он

отправится

ему власть

бегущими потоками в

вино,

вино

Ра,

Да превратится вода

Унаса

да начнет

он

не сумел

среди богов в Сехет-Иалу в Дуате, Тексты пирамид молчат, н по-видимому, учение о каре за грехи и о посмертном суде иозникло в более позднее время

О

судьбе тех,

кто

обрести прекрасную жизнь

f

f

l

Глава VI

БОГИ КНИГИ МЕРТВЫХ

Ниже перечислены основные боги и богини, упомянутые в Текстах пирамид и в поздних версиях Книги мертвых. НУН — олицетворение первобытных вод, из которых возникли все боги и по которым плавает небесная ладья Ра, Ладья Миллионов лет. Основными титулами этого бога были «Отец богов» и «Породивший Великую Эннеаду богов». Он изображался в виде мужчины в сидячей позе, с двумя перьями и диском на голове.1 НУТ — женское начало Нуна; она предстает женщиной с головой змеи, увенчанной диском, или с кошачьей головой.2 ПТАХ — ассоциировался с Хнумом за выполнение указаний божественного разума в ходе творения мира; его имя означает «Открыватель», греки ассоциировали этого бога с "Нфаютод, а римляне с Вулканом. Культ его был распространен с глубокой древности в Мемфисе, по-египет­ ски Хет-ка-Птах (Храм ка Птаха). По свидетельству Геродо­ та, храм этот был основан Меной (или Менесом).3 Птаха именовали «величайшим богом, началом жизни», «Отцом отцов и Могущественнейшим среди могущественных», о нем говорили, что он «сотворил облик свой, дал жизнь своему телу и установил бесконечный и неизменный закон Правды и Истины на земле». В качестве солнечного бога его называли «Птах, Диск неба, освещающий- мир огнем своих

очей», а в Книге мертвых говорится, что он «отверзает» уста покойного, как он отверз уста богов.4 Птах изображался в ииде мумии, стоящей на Маат опершись на посох, украшен­ ной символами власти, жизни и прочности. На шее его висит так мепит? В Мемфисе Птах выступал главой божествен­ ной триады, куда входили П ТА Х-С ЕХЕТ и Н ЕФ ЕРТУМ Во многих текстах Птах нередко слит с богом Сокаром, mi,и индивидуальные свойства нелегко описать. СОКАР — имя инкарнации быка Аписа в Мемфисе. То, что Сокар относился к божествам солнечного цикла, очевидно, но не известно, «примыкал» ли он к дневному или к ночному циклу. Первоначально праздник Сокара отмечался вечером, отсюда возникло предположение, что он был воплощением ночного солнца. Но в поздние эпохи церемония, во время которой ладью Хенну со статуей Сокара внутри тащили на канате вокруг святилища этого бога, проводилась на рассве- ■ie. Поэтому, слившись с Птахом, Сокар стал завершителем ночи и открывателем дня. Он изображался в виде запелена­ той мумии с головой сокола, иногда держащим в руках символы верховной власти и господства.6 Иной формой Птаха был ПТАХ-СОКАР-ОСИРИС, в лице которого слились творец вселенной, солнце и повели­ тель мертвых Осирис. В гробницах обнаружено большое число фаянсовых фигурок этого тройственного божества, образцы их можно видеть во многих музеях. Он изображал­ ся в виде карлика, стоящего на крокодиле, со скарабеем над Iоловой. Скарабей символизировал новую жизнь, которая ожидает умершего, а крокодил — тьму смерти, которую он победил. По мнению некоторых ученых, элемент Птаха в >гом синкретическом образе служил персонификацией пе­ риода инкубации, наступавшего после смерти и предше­ ствовавшего вечной жизни; символы, которые приданы •тому богу, поясняют его свойства.7 Ассоциируя Птаха с разными фазами первосущной субстанции, его соединяли также с Хапи, Нуном и Татененом. ХНУ М —один из древнейших египетских богов, который «сотрудничал» с Птахом под руководством Тота вовремя

творения вселенной. Его имя означает «формовать», «ле­ пить». Его связь с изначальными водами легла в основу его почитания в качестве бога наводнения и повелителя порога у Элефантины. Он обитал в Гелиополе, но считался влады­ кой Элефантины, а также «строителем людей, творцом богов и отцом с начала воссуществования». В другом месте о Хнуме говорится: «Создатель вещей, которые есть, творец того, что будет, отец отцов и мать матерей». начале времен, земля, небо, море и воздух — творения его рук. Он изобра­ жался в виде мужчины с бараньей головой и рогами; увенчанным перьями, уреем и диском, держащим в одной руке посох уас, в другой — знак жизни amг. Иногда этот бог предстает соколиноголовым, на одной иллюстрации он держит в обеих руках по символу воды. На позднем рельефе из Филе Хнум изображен сидящим за гончарным кругом, на котором стоит человеческая фигура, которую он только что

вылепил.8

Х ЕП РИ — считался воплощением восходящего солнца, ассоциировался с переходом от первобытной инертности к жизни, а также олицетворял умершего в канун его вступле­ ния в новую форму бытия в образе просветленного. Изоб­ ражался в виде мужчины с головой скарабея. Скарабей как символ Хепри был весьма распространен среди древних народов, веривших, что он способен воспроизводить самого себя без участия самки. Благодаря этому поверью мы располагаем множеством скарабеев, которые были обнару­ жены в гробницах Египта всех периодов, а также в захоро­ нениях греческих островов и в поселениях различных народов Средиземноморья, в Финикии, Сирии и т. д. Обыч­ но Хепри присутствует в солнечной ладье9, эти изображения отражают очень древние представления, получившие рас­ пространение по Крайней мере в эпоху Унаса, о котором говорится, что «он летает, как птица, приземляется, как скарабей, на пустой трон в твоей ладье, о Ра»10. При XV III династии царица Хатшепсут провозгласила себя «создателем вещей, которые воссуществляются, подоб­

Он подпер небо четырьмя столбами в

но Хепри»11, а в поздний период возникла мода играть с именем этого бога, употребляя его в качестве существитель­ ного, прилагательного, глагола и имени собственного. АТУМ или АТЕМ У (доел. «Закрыватель») — почитался нсликим богом в Гелиополе, где считался главой Великой .)пнеады богов. Далее мы убедимся, что он узурпировал положение Ра в египетской мифологии, и гелиопольские крецы, самостоятельно или совместно со жрецами Ра, добились объявления Атума верховным божеством. Атум олицетворял вечернее или ночное солнце. В XV главе Книги мертвых его именуют «Богом великим», «Творцом самого себя», «Создателем богов», «Создателем людей», «раски­ нувшим небеса», «освещающим Дуат двумя своими очами» и г. д.12 «Свежее дыхание северного ветра», о котором молил кпждый умерший, исходило именно от него. Как подчерки- Ш1Л Лефебр, Атум всегда изображался в антропоморфном

облике, увенчанным двойной короной с посохом уас в

одной руке и знаком жизни ^ в другой. На одном гробе из

Туринского музея умерший представлен в солнечной ладье имеете с Хепри, между ними находятся солнечный диск и скарабей.13 В поздний период в Египте появилась женская ипостась Атума — богиня Атемет.14 РА солнца, но точное значение этого имени, так же как и пюйства, приписываемые солнцу, неизвестны. Ра являлся пндимой формой Бога и почитался также божеством земли, которому предназначались ежедневные жертвоприноше­ ния. Когда впервые при сотворении мира Ра возник на тризонте, начался поступательный ход времени. В Текстах пирамид душа умершего поднимается на небеса — туда, где находится Ра, который предоставляет ей место в Ладье Миллионов лет, именно в ней он совершает свое ежедневное плавание по небу. Как считали египтяне, у Солнца были утренняя и вечерняя ладьи, где рядом с ним находились Чспри и Атум — его собственные утренняя и вечерняя формы. В своем суточном движении он побеждал ночь и

— с

глубокой древности почитался в Египте богом

тьму, туман и облака рассеивались под его лучами. Впослед­ ствии египтяне разработали моральную концепцию Солнца, в основе которой лежит победа добра над злом и истины над ложью. Разумеется, солнце ассоциировалось с движением, следовательно, служило прообразом человеческой жизни, его закат ассоциировался со смертью. Обычно Ра изобра­ жался в антропоморфном облике то с головой сокола, то с головой человека.15 Уже в эпоху Текстов пирамид Ра был слит с Атумом и в этой форме стал главным богом Гелио­ поля, в тот же период появляется его женский коррелят — богиня Рат.16 ШУ — второй бог Великой гелиопольской Эннеады, считался первородным сыном Ра, Атума или Ра-Атума от богини неба Хатхор, имел сестру-близнеца Тефнут. Вопло­ щение света, он также поднял небо, Нут, над землей, Гебом,

, находившуюся в Хеменну. Обычно изображался в облике мужчины с одним или двумя

и поместил ее на лестницу

перьями на голове,

предстает в виде мужчины с воздетыми руками, на голове

его символ а рядом помещены четыре столба небес т. е. четыре стороны света.17 Среди разнообразных фаянсо­ вых амулетов, которыми изобилуют гробницы, часто встре­

чаются два вида, связанные с этим богом: ступеньки Л символизирующие лестницу, по которой Шу поднялся на небо в Хеменну, и согнутая фигурка бога, поддерживающего солнечный диск, символизирующая акт подъема Солнца в пространстве между землей и небом, когда Нут оказалась| отделена от Геба. Т считалась дочерью Ра, Ра-Атума или Атума и сестрой- близнецом Шу. Почиталась как богиня влаги, по другим верованиям она олицетворяла силу солнечного света. Изоб­ ражалась в виде женщины с головой львицы, увенчанно) диском, или уреем, или тем и другим.18 В фаянсовой скуль­ птуре оба близнеца изображались львиноголовыми. В Тек

— третья богиня гелиопольской Эннеады,

посохом уас

с

в

руке.

Иногда Шу

ТЕФ

Н

У

с-гах пирамид им приписывается любопытная роль: Шу не дает умершему испытывать голод, а Тефнут — жажду.19 ГЕБ — четвертый бог гелиопольской Эннеады, считался «■ыном Шу, супругом Нут и отцом Осириса, Исиды, Сета и 11<фтиды. Изначально был богом земли, в надписях носит .мштеты «отец богов», irj-p% т. е. «родовой глава богов». Изображался в антропоморфном облике, часто с короной на

юлове и посохом | в правой руке; иногда на голове его

помещен гусь — священная птица Геба20, которую во многих текстах именуют Великим Гоготуном, по древним поверьям ип снес яйцо, из которого произошел весь мир. Уже в Текстах пирамид Геб, являясь богом земли, предстает одно­ временно богом мертвых, которых клали в землю. УСИР или ОСИРИ С — шестой представитель гелио­ польской Эннеады, сын Геба и Нут, супруг своей единоут- |к>бной сестры Исиды, отец «Хора — сына Исиды», брат ('ста и Нефтиды. Версия Плутарха о страданиях и смерти Осириса была рассмотрена выше. Какие бы верования ни лежали в основе этой легенды, совершенно очевидно, что в качестве покровителя мертвых Осирис почитался задолго до эпохи Текстов пирамид. Единственным изменением в культе Осириса, которое произошло в поздний период, стало расширение его свойств за счет тех, которые в древности приписывались Ра или Ра-Атуму. Первоначаль­ но Осирис был формой солнечного божества, олицетворяя солнце после заката, и совершенно естественно стал симво­ лом недвижимого мертвеца. Позднее источники ассоцииро­ вали его с луной. Египтяне также утверждали, что он был о гцом богов, породивших его. Так как Осирис считался богом прошлого и настоящего, он сделался воплощением печного бытия и символом бессмертия. В этом качестве он узурпировал характерные признаки не только Ра, но и многих других богов, со временем став не только богом мертвых, но и богом живых. В качестве судьи царства мертвых Осирис исполнял функции, приписываемые Богу- торцу. Среди всего множества египетских божеств он был

избран прототипом любого умершего, которого ожидало за гробом то же самое, если тело будет должным образом мумифицировано, все положенные церемонии выполнены и молитвы прочитаны, — тогда, просветленный, он вступит на небеса, где обитает Осирис. К нему, «Владыке вечности», как обычно именовали судью царства мертвых, взывал умерший, умоляя уберечь его мертвое тело от разложения. Облик Осириса на изображениях отличается большим раз­ нообразием, мы не будем здесь останавливаться на этом подробно, но чаще всего он предстает в виде мумии, с короной на голове и эмблемами власти и силы в руках. Очень подробная подборка иллюстраций, изображающих Осириса, представлена в «Словаре» Ланцоне.21 Церемонии, посвященные страданиям, смерти и воскресению Осириса, занимали заметное место в религиозных праздниках егип­ тян и отмечались, по-видимому, в месяце Хойак в храмах разных регионов страны. Текст, описывающий эти церемо­ нии, опубликован В. Лорэ.22 Внимательное его прочтение позволяет понять сущность многих обрядов, связанных с погребением, и предназначение амулетов. Более поздний источник подтверждает, что вера в бессмертие души, обре- i тенное благодаря богу, который почитался «Владыкой неба I и земли, загробного мира и вод, гор и всего, что обходит солнце на своем пути»23, сохранялась неизменной по край­ ней мере в течение четырех тысячелетий. И СЕТ или ИСИДА — седьмое божество гелиопольской Эннеады, супруга Осириса и мать Хора. Ее судьба привле­ кала как египетских, так и греческих авторов.24 Наиболее распространенные эпитеты этой богини — «Великая боги­ ня», «мать бога», «повелительница чар и колдовства». В поздний период ее величали также «Матерью всех богов» и «Живущей». Обычно она изображалась в образе женщины в головном уборе в виде трона — основного иероглифа в написании ее имени. Ее священным животным считалась [ корова, поэтому иногда богиня появляется с коровьими рогами и перьями на голове. Иногда Исиду идентифициро­ вали с богиней Сслкет, в этих случаях ее изображали со

скорпионом на голове — символом богини Селкет. Исиду шоке связывали со звездой Сотис, тогда ее головной убор украшала звезда. Но чаще всего Исида предстает женщиной, кормящей грудью младенца Хора — таких скульптурных п.адбражений насчитывается многие тысячи. Она присут­ ствует и в солнечной ладье; возможно, она почиталась ки иней заходящего солнца. Х Е Р У или ХО Р — солнечное божество, первоначально in* идентичное Хору — сыну Осириса и Исиды. Однако уже и ранние времена два бога слились воедино, и свойства одного начали приписываться другому. Борьба, которую солнечный бог вел против ночи и тьмы, послужила основа­ нием для сближения его с Хором — сыном Исиды, который юролся с братом своей матери Сетом. Зримым воплощени­ ем этого бога считался сокол, возможно, эта птица стала первым объектом культового поклонения египтян. Уже в .нюху Текстов пирамид знаком сокола на штандарте, наряду с<> знаком топора neter, ными формами Хора — солнечного божества, которые, нероятно, олицетворяли солнце в разные периоды дня и ночи, являлись Херур (? ) (’Apcofpei) — Хор Великий, Хор- мерти — Хор Двуокий (имеются в виду солнце и луна)25, Хорнуб — Золотой Хор, Хор-хентинмаа — Хор-без-Глаз, Хорахти — Хор-Обоих-Горизонтов26(земным воплощением которого считался сфинкс), Хор-семтауи — Хор-Объедини- •ггль-Обеих-Земель, Хор-бехдет — Хор Бехдетский27. Сип- пи* Хора, широко распространившиеся в поздний период, ичевидно, соединяли физическую и духовную концепцию Хора — бога Солнца и Хора — сына Осириса и Исиды. Хор — сын Осириса и Исиды обычно именуется Хор- пххеред, т. е. Хор-Ребенок, который впоследствии выступа- 14 как «Мститель за отца своего Осириса» и занимает свой трон, о чем многократно упоминается в Книге мертвых, li Текстах пирамид покойный ассоциируется с Хором-

передавалось понятие бога. Основ­

*

Сити

(лат.

cippus)

— тип

или X XVI династии. — Прим. пер.

пирамиды

колонны

небольших

надмогильного

размеров,