Вы находитесь на странице: 1из 2

1

10

SIGLA
ITEM
SIGEL
POS./PIECE

DESCRIZIONE
CODICE
Q.TA'
MODELLO
COSTRUTTORE
RIF.
DESCRIPTION
CODE
Q.TY'
TYPE
MANUFACTURER
REF.
BESCHREIBUNG
CODE
ANZ.
TYPE
HERSTELLER
BEZUG
DESCRIPTION
CODE/PIECE Q.TY'
TYPE
CONSTRUCTEUR
REF.
MODELE/COMPOSANT
DE RECHANGE
SIGLA
DENOMINACION
CODIGO
CANTIDAD TIPO
CONSTRUCTOR
REF.
SIGLA
DESCRICAO
CODIGO
Q.DE
TIPO
FABRICANTE
REF.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------KT1
TIMER ELETTROVALVOLA YV11
4550353
1
KOP160J7MWVPN00
SAIA
SOLENOID VALVE YV11 TIMER
ZEITGEBER ELEKTROVENTILSPULE YV11
TEMPORISATEUR ELECTROVANNE YV11
TEMPORIZADOR ELECTROVALVULA YV11
TEMPORIZADOR ELECTROVALVULA YV11
KT2
TIMER ELETTROVALVOLA YV21
4550353
1
KOP160J7MWVPN00
SAIA
SOLENOID VALVE YV21 TIMER
ZEITGEBER ELEKTROVENTILSPULE YV21
TEMPORISATEUR ELECTROVANNE YV21
TEMPORIZADOR ELECTROVALVULA YV21
TEMPORIZADOR ELECTROVALVULA YV21
M10..20
MOTORE COCLEA STAZIONE 1..2
(*1)
2
SCREW STATION MOTOR 1..2
MOTOR FUER FOERDERSCHNECKE STATION 1..2
MOTEUR POUR VIS STATION 1..2
MOTOR PARA ESTACION HUSILLO 1..2
MOTOR PARA UNIDADE P. DE ARQUIMEDES 1..2
YV10..20
ELETTROVALVOLA SERRANDA STAZIONE 1..2
(*1)
2
STATION 1..2 SLIDE GATE SOLENOID VALVE
ELEKTROVENTILSPULE ENTLEERUNGSSCHIEBER STATION 1..2
ELECTROVANNE FERMETURE EVACUATION STATION 1..2
ELECTROVALVULA COMPUERTA DESCARGA ESTACION 1..2
ELECTROVALVULA COMPORTA DESCARGA ESTACAO 1..2
YV11..21
ELETTROVALVOLA AUSILIARIA STAZIONE 1..2
(*1)
2
STATION 1..2 AUXILIARY SOLENOID VALVE
HILFSELEKTROVENTILSPULE STATION 1..2
ELECTROVANNE AUXILIAIRE STATION 1..2
ELECTROVALVULA AUXILIAR ESTACION 1..2
ELECTROVALVULA AUXILIAR ESTACAO 1..2
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------NOTA : (*1) CODICI PARTI RICAMBIO DA RICERCARE NELLA SEZIONE MECCANICA DEL MANUALE.
SPARE PART CODES TO BE FOUND IN THE MECHANICAL SECTION OF THE MANUAL.
DIE ERSATZTEILNUMMERN SIND IM MECHANISCHEN TEIL DES HANDBUCHES ENTHALTEN.
CODE DE LA PIECE DE RECHANGE A RECHERCHER DANS LA PARTIE MECANIQUE DE CE LIVRET D'INSTRUCTION.
LOS CODIGOS PIEZAS DE REPUESTO TIENEN QUE BUSCARSE EN LA SECCION MECANICA DEL MANUAL.
OS CODIGOS DAS PECAS SOBRESSALENTES DEVEM SER PROCURADOS NA SECAO MECANICA DO MANUAL.
Variazioni

a
b
c
d

Data

Nome

Data
Dis.

Ver.

13.09.00

Nome

Des.

Dis. N.

Luogo

Impianto

960 Q 436

P.F.

PIOVAN

UFFICIO TECNICO

Prog.

Revisione

CASS.DERIV.VALV.ST.1-2 MDW

A
Pg.

REV.0 * 15.11.99 * S.S.

2
2

10

14
CN123

CN123

11

13
CN123

CN123

10

BOARD A1-1

X1 KT2

11/r

10/r

KT1

YV20

X1

10

11

11

10

10

X1

14

YV21

TIMER KT1-KT2

X1

11

X1

X1

14A

YV10

A1
KT2
B1
A2

11

X1

13

14A/r
14A

13

X1

13A

YV11

A1
KT1
B1
A2

X1

15

10

X1

KT2
.6
14

13A/r

13/r

15

13A

KT1
.4

18
14/r

18

A1/A2
YV10

42

18
15
16

Variazioni

a
b
c
d

Data

Nome

Data
Dis.

Ver.

13.09.00

YV20

18
15

.3

PE

PE

M
1~

M
1~

M10

M20

Nome

16

.7

Des.

YV11

YV21

Dis. N.

Luogo

Impianto

960 Q 436

S.S.

PIOVAN

UFFICIO TECNICO

Prog.

Revisione

CASS.DERIV.VALV.ST.1-2 MDW

Pg.

REV.0 * 15.11.99 * S.S.

1
2