Вы находитесь на странице: 1из 6

1 hijo de transliteracin del trmino hebreo bar, Beth She'arim 23, cf.

177,
Hsch.

2 de lino vestidura sacerdotal, LXX 1Re.2.18 (quiz mala l. del hebreo


bad).
,

Bergula ciu. de los bastetanos, actual Berja (?) en Almera, Ptol.Geog.2.6.60.


, -, -

bergeo, t. de Berga de Antfanes el narrador de viajes fabulosos y gegrafo de


escasa fiabilidad, Plb.34.6.15, Marcian.Prom.1, St.Byz.s.u.
de donde bergeo sinn. de cuentista llamar como
testigo al de Berga, e.e. al cuentista Str.1.3.1, aplicado a otros autores: a Evmero,
Plb.34.5.10, Str.2.4.2
como adj. . ... [ cuento bergeo, e.e. increble Alex.90, . ref.
a una narracin de Eudoxo, Str.2.3.5.

transcr. del sirio, fenicio br, pozo de donde proviene el n. de la ciu. de Beirut,
Hellad. en Sch.D.P.911, Hsch., St.Byz.s.u. .

, -,

mit. Barga madre de Bargaso, Apollon.Aphr.2.

v. , .

trmino acuado por los gramticos como etim. de , , , etc.


, Philox.Gramm.223, cf. Sch.D.T.219.23, 364.32, Et.Gud.301.15,
EM 244.6G.

, -,
Grafa: frec. graf. en pap.

I de sustancias viscosas o pegajosas

1 goma Arist.Mir.844a14, Sor.100.23, Gp.20.13


esp. resina . Hdt.3.112.

2 fango, limo, barro Semon.30


barrillo mezclado con aceite y eliminado con la estrgila del cuerpo de los atletas
SEG 27.261B.97 (Berea, Macedonia II a.C.), Sch.Ar.Nu.449.

3 aceite que se echaba en el bao, Teles p.41


como lubricante para mquinas POsl.145.4 (II/III d.C.), POxy.1220.16 (III d.C.)
frec. en recetas hasta que tenga el espesor o la consistencia
del aceite Gal.12.497, cf. 436, 686, SB 12086.10 (II/III d.C.), cf. Orib.Syn.3.92
. sustituto de la mantequilla en la preparacin de ungentos
Hippiatr.69.1.

II adj. fig.

1 de pers. viscoso, escurridizo Ar.Nu.449.

2 dbil, enfermizo Hsch.

3 mezquino Sud. 306.


Etimologa: De * o *-i i, sin que pueda precisarse, de una r. de origen
expresivo que c. otros grados voclicos ha dado (grado ) , c. suf. nasal,
, , etc.
, -,

fuerte, vigoroso Hsch., EM 234.24G., Eust.1560.32.

Gog en origen tal vez el rey Giges y personif. e hipstasis del poder beligerante, LXX
Nu.24.7, Ez.38.2, 3, 14, Apoc.20.8, Orac.Sib.319, 512.

, -,
Alolema(s): Lyc.376
Morfologa: [plu. nom. Hsch.]

agujero, hoyo, cueva Arist.HA 603a6, Nic.Th.125, Lyc.l.c., Hsch.


Etimologa: Dud. Se ha rel. lituan. gulis, let. guola nido, pero quiz proceda de
*geHui - curvo, aunque cf. .

Bergo, bercio
Bergoglio, bercioclio
Bergoglio es un toponmico, es decir un apellido derivado de un nombre de lugar y
que es un apellido que se encuentra en algunas zonas puntuales del Piemonte,
como las comunas de Torino, Santena, None y Collegno; en las comunas de Robella
en Asti y Portula en Biela.
Y estima que podra derivar del nombre de la antigua localidad de Bergolio
(actualmente llamada Borgoglio), en Alessandria.

Rossoni menciona una cita a dicha localidad en una carta fechada en noviembre de
1496 al Duque de Milano donde se informa que Bergolio corre el riesgo de ser
inundada y desaparecer por las crecientes del ro Tanaro y se suplica ayuda para
construir defensas contra el avance de las aguas.
La actual comuna de Alessandria era un quartiere, es decir una parte de la comuna
de Bergolio separada por el ro Tanaro. Cuando los Savoia tomaron posesin de la
zona, proyectaron la construccin de una fuerte defensa y consideraron que era
mejor construirla sobre la orilla del Tanaro en la que se situaba Alessandria. As,
Alessandria fue ganando importancia por su fortificacin.
Otro apellido similar, Bergolo, podra tener su origen en el topnimo
Bergolo Cortemilia, de Cuneo.
La palabra Gog por s sola usada como adjetivo o sustantivo puede significar alto,
gigante, jefe, techo, grande, exaltado, elevado, el pueblo de Gog y figuradamente
soberbio; y debido a que este pueblo de Gog habitaba principalmente en los
altiplanos, mesetas y montes del Cucaso en su fase de asentamiento en este
contexto puede significar " los que viven en la azotea del mundo ". En ciertas
pocas del ao estos nmadas trasladaban su ganado a las estepas, su habitat
original (estepas del Turquestn y de Ucrania). Los descendientes de Gog criaban
mayormente caballos, mulas y camellos bactrianos hacia el siglo VIII a. C. En el
idioma acadio estos nombres se escriben como Gugu y Mat Gugu. Gnesis 10:2.

La transliteracin del nombre hebreo Gog en el idioma acadio es Gugu que significa
jefe y en el idioma sumerio es Gug que significa tiniebla. En conjunto estas
transliteraciones, traducciones y equivalencias aaden varios otros significados a
esta palabra hebrea Magog, entre ellos: tinieblas, el tenebroso en trminos
personales, lugar alto y tierra tenebrosa de donde vienen los escitas con su rey
Gagu. En trminos personales las siguientes palabras transliteradas de Gog: Gagu,
Giges, Gasgas (tambin era una tribu considerada escita por algunos historiadores),
Kaskas), Gaggu, Gug, Gagi, Gugu y otras en los diferentes idiomas del Medio
Oriente se usaban como nombres, sobrenombres o apodos, ttulos y adjetivos para
mencionar y describir principalmente las cualidades personales y los mandos
militares de los escitas como; supremo, altivo (o altanero), general, jefe supremo,
comandante, capitn, caudillo y hasta "El emperador del norte". Un ejemplo del uso
de Gug como ttulo fuera del idioma hebreo se encuentra en la epopeya de
Gilgams en su traduccin babilnica en la palabra compuesta Gugallu que significa
Jefe, el sufijo allu especfica el rango y la funcin del cargo. En el arameo la palabra
gugallu se usaba para el (jefe) inspector de canales o el tcnico de irrigacin de las
aguas. Algunas de estas transliteraciones se podan usar como gentilicios, como por
ejemplo el Gaga y Guigay de las cartas de Amarna que designan la regin que
para los egipcios era Gag (sureste de Turqua), cuyo nombre designa tambin a los
habitantes del norte procedentes de Carquemis. Tambin la palabra mesopotmica
Igigi, que significa dioses y consejo supremo de los dioses de las reas celestiales,
viene de la misma raz etimolgica semtica que Gug. No se puede separar lo
personal (cualidades y valores) de la funcin ministerial en esa poca fcilmente

porque un rey escita era jefe supremo (soberbio), gobernante (sabio) y guerrero (el
tenebroso o rey del terror), y este rey era su pueblo y su tierra a la misma vez
(inseparables, Apocalipsis 20:7,8), los nombres hebreos tratan de recoger todos
estos significados.

Si no se translitera esta palabra Gog y se suprime la vocal "o", su significado pasa a


ser escalera o techo (su sinnimo hebreo es azotea y se escribe como GG) y en el
hebreo ambas palabras son sustantivos femeninos y pueden usarse como verbos,
adjetivos y adverbios. Es de la palabra techo que se deriva el principal significado
de todas los dems palabras transliteradas de Gog; como alguien que esta en
eminencia y un lugar alto. Estos nombres de Gog y Magog como figuras literarias
representan a cualquier enemigo de Dios. Por el estudio de la lengua hebrea
Agustn de Hipona interpret el nombre de la tribu Mesec (Me puede ser lugar desec (saka), Iberia caucsica) que acompaara a Gog al final de los tiempos para
invadir a Israel tambin como techo (otro significado para esta palabra es posesin
y su transliteracon en griego es moschoi (para los griegos eran los que viven en los
bosques de Turqua) y en asirio es muskhi (para los asirios eran un grupo de varias
tribus entre ellas, los frigios, quizs los palaicos y otras tribus (lenguas anatolias));
en el lejano noreste de Asia Menor se transliteraba como moskhoi que significaba
<<los occidentales>> y parafraseando nuevamente estos significados obtenemos
otro ms preciso para algunas de esas tribus como el siguiente; "los escitas que
vienen y viven en las alturas boscosas" (o en los bosques). En la literatura hebrea
Gog, sus acompaantes y su tierra Magog (Ucrania y Cucaso) se asocian a menudo
a tradiciones apocalpticas.

Y cumplidos, dice, mil aos, soltarn a Satans de su crcel y saldr engaar las
gentes que habitan en los cuatro extremos de la tierra a Gog y Magog, y los traer a
la guerra, cuyo nmero ser como las arenas del mar. Para obligarlos, pues, a esta
guerra los seducir. Pues tambin anteriormente por los medios que poda lo
engaaba, causndoles muchos y diferentes males.
Y dice: saldr; esto es, de los, ocultos escondrijos de los odios y rencores saldr en
pblico perseguir la Iglesia siendo sta la ltima persecucin por acercarse ya el
ltimo y final juicio, que padecer la Santa Iglesia en todo el orbe de la tierra, es
decir; la universal ciudad de Cristo, de la universal ciudad del demonio en toda la
tierra.
Y estas gentes, que llama Gog y Magog, no deben tomarse como si fuesen algunos
brbaros que tienen fijado su asiento en alguna parte determinada de la tierra; o los
Getas y Masagetas, como sospechan algunos fundados en las letras con que
principian estos nombres; o algunos otros gentiles, ajenos y no sujetos a la
jurisdiccin romana. Porque da a entender que stos se hallarn por todo el orbe de
la tierra, cuando dice: las gentes que habr en algunas partes de la tierra, y
stas, prosigue, son Gog y Magog. Interpretados estos nombres, hallamos que
quieren decir Gog el techo y Magog del techo, como la casa y el que sale y procede
de la casa. As que son las gentes en quienes, como dijimos arriba, estara

encerrado el demonio como en un abismo; y l mismo, que parece que sale y


dimana de ellas; de suerte que ellas sean el techo y l del techo. Y si ambos
nombres los referimos a las gentes y no el uno a las gentes y el otro al demonio,
ellas son el techo, porque en ellas ahora se encierra y en cierto modo se oculta
aquel nuestro antiguo enemigo, y ellas mismas sern el techo cuando del odio
encubierto saldrn al odio pblico y descubierto.
Y lo que dice: Y subieron sobre la latitud de la tierra y cercaron el ejrcito de los
santos y la ciudad amada, no se entiende que vinieron o que habrn de venir a
algn lugar determinado, como si en cierto lugar haya de estar el ejrcito de los
santos y la ciudad querida, pues sta no es sino la iglesia de Cristo que est
esparcida por todo el orbe de la tierra, y dondequiera que, estuviere entonces, que
estar en todas las gentes, lo que signific con el nombre de la latitud de la tierra,
all estar el ejrcito de los santos, all estar la Ciudad querida de Dios, all todos
sus enemigos, porque tambin ellos con ella estarn en todas las gentes, la
acercarn con el rigor de aquella persecucin, esto es, la arrinconarn, apretarn y
encerrarn en las angustias de la tribulacin. Y no desamparar su milicia, la que
mereci que la llamasen con nombre de ejrcito.

Вам также может понравиться