Вы находитесь на странице: 1из 9

EJERCICIO DE COMPARATIVOS Y SUPERLATIVOS

1. Analiza y traduce:
Titus Livius bellum memorabilissimum omnium bellorum antiquorum

scripsit.

Gallorum omnium fortissimi sunt Belgae.

Vergilius celeberrimus poetarum romanorum fuit.

Virum audaciorem Caesare numquam inveni.

Ciconiae pedes multo longiores quam vulpis pedes sunt.

Nihil est homini dulcius libertate.

Pulcherrima carmina scripsit Horatius.

Ex ore Nestoris fluebat oratio melle dulcior.

Senes prudentiores quam iuvenes sunt.

Dolor animi gravior est quam corporis dolor.

Avarus miserior est paupere.

Nihil est homini dulcius libertate ; nihil carius quam patria ; nihil est

amabilius virtute.

Vergilius poeta tam clarus est quam Homerus.

Scrates omnium hominum sapientissimus fuit.

Mens hominum omnium rerum celerrima est.

Ex omnibus gallis fortissimi et bellicosissimi sunt Belgae.

2. Declina y traduce el caso nominativo:


dies bona
cornu nigrum
vir prundes
nauta celeberrimus

homo doctior
res facillima
civitas pulchra
exercitus ingens

3. Conjuga los siguientes tiempos verbales y traduce la primera persona


de cada uno:
Presente de indicativo del verbo dico.
Imperfecto de indicativo del verbo audio.
Futuro de indicativo de los verbos habeo y obrepo.
Presente de subjuntivo del verbo sum.
Imperfecto de subjuntivo del verbo laudo.
Perfecto de indicativo del verbo fero.
Pluscuamperfecto de indicativo del verbo gero.
Futuro perfecto de indicativo del verbo superinicio.
Perfecto de subjuntivo del verbo tundo.
Pluscuamperfecto de subjuntivo del verbo amo.

EJERCICIO DE COMPARATIVOS Y SUPERLATIVOS (CORRECCIN)


1. Analiza y traduce:
Titus Livius bellum memorabilissimum omnium bellorum antiquorum
scripsit.
N sg
3 sg Perf ind
Sujeto

Ac sg Ac sg superl (Ady)

Gen pl

CD

C Adj (superl)

Vb

Tito Livio escribi la guerra ms memorable de todas las guerras antiguas.


Gallorum omnium fortissimi sunt Belgae.
Gen pl
C Adj (superl) Atrb

N pl superl V3plpi
N
Suj

N pl

Los belgas son los ms valientes de todos los galos.


Vergilius celeberrimus poetarum romanorum fuit.
N sg
Sujeto

N sg (superl)
Atributo

Gen pl
C Adj (superl)

V3sgperfind
N

Virgilio fue el ms clebre de los poetas romanos.


Virum audaciorem Caesare numquam inveni.
Ac sg
CD 1TC

Ac sg comp
Adyacente

Abl sg
2 TC

Adv
CC

V1sgperfind
N

Nunca encontr un varn ms audaz que Csar.


Ciconiae pedes multo longiores quam vulpis pedes sunt.
Gen sg
N pl
CN
Sujeto 1 T Com

Adv

N pl comp correl Gen sg


N pl V3plpin
CN
Atributo
2 Term Comp
N

Los pies de la cigea son mucho ms largos que los pies de la zorra.
Nihil est homini dulcius libertate.
Indcl V3spi Dat sg N sg comp Abl sg
.
Suj 1TC N
CI
Atrb
2TCom

Nada es ms dulce para el hombre que la libertad (El hombre no tiene


nada ms dulce que la libertad).
Pulcherrima carmina scripsit Horatius.
Ac pl sup (ady)
CD

Ac pl

V3sgperin
Suj

N sg .

Horacio escribi los poemas ms hermosos.


Ex ore Nestoris fluebat oratio melle dulcior.
Pre Ab s

Gen sg V3sImp in N sg Ab sg N sg Comp


CN
.
CC
N
Suj 1TC 2TC
Ady suj

De la boca de Nstor flua un discurso ms dulce que la miel.


Senes prudentiores quam iuvenes sunt.
N pl
Suj 1TC

N pl Comp
Atrbuto

Correl
N pl
2 T Com

V3plpin
N

Los ancianos son ms prudentes que los jvenes.

Dolor animi gravior est quam corporis dolor.


N sg

Gen sg N sg com V3spi Corr Gen sg


CN
CN
Suj 1 T Com Atributo N 2 Ter Comp

N sg

El dolor del alma es ms duro que el dolor del cuerpo.


Avarus miserior est paupere.
N sg
N sg V3spi
Abl sg
Suj 1TC Atributo N 2 Ter Comp

El avaro es ms miserable que el pobre.


Nihil est homini dulcius libertate; nihil carius quam patria; nihil est
amabilius virtute.
Indcl V3spi Dat sg N sg comp Abl sg . Indcl N sg cp Correl N sg . Indcl V3spiN sg
comp Abl sg
Suj 1TC N
CI
Atrb
2TCom Suj1TC Atrb
2 Term Comp Su1TC N
Atributo
2TC

El hombre no tiene nada ms dulce que la libertas; nada ms estimado


que la patria; nada ms amable que la virtud.
Vergilius poeta tam clarus est quam Homerus.
N sg
Sujeto

N sg Corr
N sg V3spi Corr
N sg
Atb 1TC Ady Atrib
N
2 Ter Comp

Virgilio es un poeta tan brillante como Homero.


Scrates omnium hominum sapientissimus fuit.
N sg
Sujeto

Gen pl
Gen pl
C Adj (superl)

N sg superl
Atributo
N

V3sperind

Scrates fue el ms sabio de todos los hombres.


Mens hominum omnium rerum celerrima est.
N sg

Gen pl
CN
Sujeto

Gen pl

Gen pl

C Adj (superlati)

N sg

V3spi

Atributo

La mente de los hombres es lo ms rpido de todo.


Ex omnibus gallis fortissimi et bellicosissimi sunt Belgae.
Pre Abl pl
Abl pl
C Adj (superl)

N pl
Conj
N pl
Atributo (superlativos)

V3pl pin Npl .


N
Sujeto

De todos los galos, los belgas son los ms valientes y belicosos.

2. Declina y traduce el caso nominativo:


dies bona (da bueno)
homo doctior (hombre ms sabio)
dies bona dies bonae
homo doctior
homines
doctories
dies bona dies bonae
homo doctior
homines
doctories
diem bonam
dies bonas
hominem doctiorem
homines
doctiores
diei bonae dierum bonarum
hominis doctioris hominum doctorium
diei bonae diebus bonis
homini doctiori hominibus
doctioribus
die bona
diebus bonis
homine doctiore hominibus
doctioribus
cornu nigrum (cuerno negro)
cornu nigrum
cornua nigra
facillimae
cornu nigrum
cornua nigra
facillimae
cornu nigrum
cornua nigra
facillimas
cornus nigri
cornuum nigrorum
rerum facillimarum
cornui nigro
cornibus nigris
rebus facillimis
cornu nigro cornibus nigris

res facillima (cosa facilsima)


res facillima
res
res facillima

res

rem facillimam

res

rei facillimae
rei facillimae
re facillima

rebus facillimis

vir prundes (hombre prudente)


civitas pulchra (ciudad hermosa)
vir prudens vires prudentes
civitas pulchra
civitates
pulchrae
vir prudens vires prudentes
civitas pulchra
civitates
pulchrae
virem prudentem vires prudentes civitatem pulchram
civitates
pulchras
viris prudentis
virum pridentium
civitatis pulchrae civitatum
pulchrarum
viri prudenti
viribus prudentibus
civitati
pulchrae
civitatibus pulchris
vire prudente
viribus prudentibus
civitate pulchra civitatibus
pulchris
nauta celeberrimus (marinero celebrrimo)
enorme)
nauta celeberrimus natae celeberrimi
ingentes

exercitus

ingens

ecercitus ingens excercitus

(ejrcito

nauta celeberrimus nautae celeberrimi


ingentes
nautam celeberrimum nautas celebrrimos
excercitus ingentes
nautae celeberrimi nautarum celeberrimorum
excercituum ingentium
nautae celeberrimo nautis celeberrimis
ingentibus
nauta celeberrimo naitis celeberrimis
ingentibus

excercitus ingensexcercitus
excercitum
exercitus

ingentem
ingentis

excercitui ingenti excercitibus


excercitu ingenteexcercitibus

3. Conjuga los siguientes tiempos verbales y traduce la primera persona


de cada uno:
Presente de indicativo del verbo dico.
Dico, dicis, dicit, dicimus, dicitis, dicunt (digo).
Imperfecto de indicativo del verbo audio.
Audiebam, audiebas, audiebat, audiebamus, audiebatis, audiebant
(oa).
Futuro de indicativo de los verbos habeo y obrepo.
Habebo, habebis, habebit, habebimus, habebitis, habebunt (tendr).
Obrepam, obrepes, obrepet, obrepemus, obrepetis, obrepent (me
acercar furtivamente).
Presente de subjuntivo del verbo sum.
Sim, sis, sit, simus, sitis, sint (sea).
Imperfecto de subjuntivo del verbo laudo.
Laudarem, laudares, laudaret, laudaremus,

laudaretis,

laudarent

(alabara o alabase).
Perfecto de indicativo del verbo fero.
Tuli, tulisti, tulit, tulimus, tulistis, tulerunt (llev o he llevado).
Pluscuamperfecto de indicativo del verbo gero.
Gesseram, gesseras, gesserat, gesseramus, gesseratis, gesserant
(hubiera llevado).
Futuro perfecto de indicativo del verbo superinicio.
Superiniecero,
superinieceris,
superiniecerit,

superiniecerimus,

superinieceritis, superiniecerint (habr echado encima).


Perfecto de subjuntivo del verbo tundo.
Tutuderim, tutuderis, tutuderit, tutuderimus, tutuderitis, tutuderint
(haya pegado).
Pluscuamperfecto de subjuntivo del verbo amo.
Amavissem, amavisses, amavisset, amavissemus,
amavissent (hubiera o hubiese amado).

amavissetis,

Вам также может понравиться