Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
JEAN,MICHEL ADAM
LES
TEXTES:
TYPES
ET PROTOTYPES
RECIT, DESCRIPTION,
ARGU M ENTATION, EXPLICATION
ET DIALOCUE
lll
lL1 ,ooF
iotlection
^+t1T
crdde par Henri Mitterand
Sdrie
4a/
qt
k4+
Iean-Michel Adom
Professeur de linguistique frangoise d I'Universiti de Lousonne
Les textes :
types et prototypes
Rdcit, description, argumentation,
explication et dialogue
Troisidme ddition
revue et corrigde
ffi:D
Uru.r., .
_,
'
\Q,rrr,,*u
J
NATHAN
A.,
calr lersulut C
t
o''o"iit:c . ,t 1sr.6l5ilb/ q
ooy
5oY 3@
Du m6me auteur :
Le
Le
Texte narratd
Texte descriptif
La Didactique du Frangais
par G. Guillo, A. Couprie
La Didoctique d I'oral du CAPES de lettres modernes
par A. Bouillaguet
La PoCtique des textes
par J. Milly
La Pdriphdrie des textes
par P. Lane
A Emmanuet et Sdgoline.
par M. Patillon
Eldments de rhdtorique classique
par M. Patillon
Le
et
ds diteus.
Largement rdpandu dans les Ctablissements d'enseignement, le photcopillage menace I'avenir du livre, car
met en danger son dquilibre aonomique. ll prive les auteurs d'une justc rcmundration.
En dchors de I'usage priv du copisie, toute reproduction totale ou particllc dc
cr
il
Avant-propos
loute typologie des textes. J. Molino, par exemple, repr6sente bien la tendance radicale qui met en question l'id6e mOme de linguistique du texte. Il
ddclare, d propos de la typologie des textes :
auxquelles
maniables
celles par exemple qui distinguent (cf. Werlich) description, rdcit,
exposition, argumentation, instruction
ne sont fras distinctives et ne fournissent qu'un cadre vague sans garantie d'homog6n6itd ni de r6gularit, tandis que
les classifications qui visent tre homogdnes, rigoureuses, monotypiques et
exhaustives sont contraintes de se perdre dans une ramification sans limites qui
les rend rapidement inutilisables sans qu'elles soient plus assures. Ce qui nous
conduit ir la thdse suivante : il ne saurait exister de thCorie gindrale du discours
ou du texte. (1990 : 16l)
< La typologie des textes est un domaine qui m'a toujours paru extrmement ddlicat et je m'y suis peu risqud >, note, quant d lui, M. Charolles
(1990 : 9) en reconnaissant toutefois que les enseignants, qui travaillent forcdment sur des textes et ont pour objet naturel de rdflexion les discours des
6ldves, des mddias, de la litt6rature, sont bien oblig6s de se poser des questions relatives aux classements de ces textes et discours. B. Combettes, autre
sp6cialiste de linguistique textuelle, distingue fort justement les recherches qui
semblent curieusement avoir la typologie pour seule finalitd de celles qui,
< explicitement ou implicitement, ne considdrent pas la construction d'une
typologie comme une fin en soi, mais comme la possibilit de mettre les types
de textes en relation avec "autre chose", cet autre chose tant en l'occurrence, majoritairement, le domaine linguistique D (1990 : l4). C'est bien le
sens du pr6sent ouvrage : la typologie qui va tre expos6e n'a de sens que
dans un cadre thdorique plus large, que le chapitre I exposera et que mes,E/dments de linguistique textuelle (Mardaga 1990) d6taillent plus largement.
L'hypothdse de l'existence d'un petit nombre de types s6quentiels de base
types monog6r6s narratif, descriptif, argumentatif et explicatif ainsi que
type polygdrd dialogal
- a pour but de th6oriser de fagon unifi6e I'hdt6rog6n6itd compositionnelle des discours. Cette hypothdse a aussi pour finalit6, dans
I'esprit de la citation de J. Sumpf donn6e en exergue, de tenir compte d'une
categorisation relativement intuitive et proche des jugements spontan6s des
sujets d partir de laquelle, sous certaines conditions, il deviendra possible de
ddvelopper un certain nombre de propositions th6oriques. L'opposition
rdcit,/non r6cit, acquise trds t6t, semble admise par la plupart des sujets parlants (je ne me prononce pas sur I'universalit6 de cette distinction malgrd les
observations accumul6es dans des cultures trds diverses). Que les linguistes
le veuillent ou non, comme la rdflexion de T.A. Van Dijk cit6e en exergue
en tdmoigne (en termes de comptence linguistique 6largie), la cat6gorisation
des textes fait partie des activitds cognitives spontan6es des sujets : < Toute
activite intellectuelle ccnduit celui qui la pratique i cr6er des distinctions et
d construire des types d I'intdrieur de I'objet d'analyse > (Dispaux 1984 :99).
Dans un ouvrage r6cent et dans une perspective pourtant toute diff6rente,
G. Kleiber le rappelle : << Catdgorisation et catgories sont les 6l6ments fondamentaux, la plupart du temps inconscients, de notre organisation de I'exp6rience > (1990 : l3). Sans I'existence de telles catdgories, notre apprdhension
Avant-propos
rler drroncCs produits serait probablement impossible : nous serions submer16r pnr la diversitd absolue, par une impression chaotique que les rdgularitds
Pour ce qui est du traitement cognitif des textes, de nombreuses recherches moddlisent les processus de compr6hension et de production en se rf6rant d des schdmas textuels prototypiques d6finis comme des << repr6sentations,
progressivement 6labores par les sujets au cours de leur dveloppement, des
propri6t6s superstructurelles des textes canoniques que leur culture reconnait
ct que, souvent, leur langue nomme >> (Brassart 1990 : 300). La maitrise de
ces reprsentations schmatiques prototypiques semble avoir des consdquences sur le stockage des informations traites en cours de comprdhension et
sur la recherche des blocs d'informations par stratdgies d'anticipation. Les
Avant propos
if
magiques, incantations'
lrur les souhaits, mal6dictions, conjurations, formules
les textes monog6r6s sont pris
seuls
cas,
trois
ces
Dans
pasquinade).
i,ridres,
.,, .o*pt. et le dialogue est ainsi tout naturellement exclu'
Confrontd d I'htdrogdneite de tout discours et dans l'tat prsent de nos
r.onnaissances, mon propos n'est pas de mettre un point final au(x) d6bat(s)
flr
t
ions qui se posent dans le champ de la thorie linguistique et, de fagon urgente
licie;
largement d6passs
l.
l.
Pour se faire une id6e des d6bats, je renvoie A la fagon dont mes hypothdses sont discutes
par E. Roulet et par R. Bouchard dans le num6ro 83 des Etudes de linguistique appliquie (1991),
par T. Virtanen et B. Warvik (1987) ou J.-J. Richer (l9l), ainsi que, plus largement, aux synthses
de J.-L. Chiss (1987), A. Petitjean (1989), B. Schneuwly (1987) et H. lsenberg (1987).
hypothdses de traLes pages qu,on va lire doivent beaucoup il tous ceux qui ont discut6 mes
de
vail : Jean-Paul Bronckart, Sylvie Durrer, FranQoise Revaz et Eddy Roulet tout d'abord, a
Brassart'
pius lointains mais attentifs lecteurs comme Jean-Jacques Richer et Dominique Guy
j'avais initialement envisagd de
,i mes amis Andrd Petitjean et Jean-Louis Chiss avec lesquels
publier un ouvrage qui devait 6tre aussi une synthdse des typologies actuelles'
Introduction :
une typologie parmi d'autres
(Kahn
l.
1988
45)
nication socio-idologique > (1977 :40). Dans < Le probldme'du texte >>, la
position exprime par Bakhtine est extrmement intressante pour notre propos :
Les formes de langue et les formes types d'6nonc6s, c'est-i-dire les genres du
discours, s'introduisent dans notre exprience et dans notre conscience conjointement et sans que leur corr6lation dtroite soit rompue. Apprendre i parler c'est
apprendre i structurer des nonc6s (parce que nous parlons par 6nonc6s et non
par propositions isol6es et, encore moins, bien entendu, par mots isol6s). Les
genres du discours organisent notre parole de la mme fagon que I'organisent
les formes grammaticales (syntaxiques). (1984 : 285)
l2
Les textes
types et
prolotpes
Introduction
nes de
prtation
Nous
Tous nos nonces disposent d'une forme type et relativement stable de structu-
s'il n'hdsite
pas
ig,
parrer de
types (rerativement) stables d,6nonc6s, Bakhtine insiste sur l'extrme mobiliti et su, ta
diurrsit des rpriques brives, du
dialogue quotidien, du rdcit familier, de la
lettre, qu,il considdre comme des
genres 6ldmentaires du discours quotidien
:
Le locuteur regoit donc, outre les formes prescriptives
de la langue commune
(les composantes et-les structures grammaiicales),
res rormes-ioi-roin, pr.r_
criptives pour lui de |cnonc6, .'.rt-I-dir"
les genres du discours _ pour une
inter_
ligence rciproque entre locuteurs ces derniers
sont aussi indispensables que les
formes de langue. Les genres du discours,
compar.s uu" ror-as a, lungua, ,on,
beaucoup plus changeants, souples, mais, pour
l,individu parlant, ils n,en ont
pas moins une valeur normative
: ils lui soni donn6s, ." n,"ri pu, iui qui
res crde.
c'est pourquoi r'nonc, dans sa singularit, en
d6pit de son individualit et de
sa cr6ativit6, ne saurait tre consid6r6lomme
une combinaison absorument libre
des
formes de langue.
(19g4 2g7)
u ti"ii
iiJ", ,.tutiu._
ment stables d'6nonc6s qu'il d.signe ao-,n" genres
"u* < premiers >>,
du discours
prdsents aussi bien dans res genrer
littdraire! (genres ,,
,ipar excel_
lence) que dans res 6nonc6s de la vie quoti-olnn..
,.*a,
L,hypothdse bakhtinienne
de << genres du discours > antrieuri
comme la langue elle-mme
- gn6rarit6, a le
d la littrature, qu''s d.passent par leur
m6rite de fonder
la complexitd des formes les plus itauorg.r"rur
un certain nombre de formes
.l.mentaires qu'il faut probablemenr consid.rer
.o_.. ;;;;ryp;q"es. En
d'autres termes, des types relativement stables
d,6noncs d, uur. -res
Jont dispo_
nibles pour
d'infinies
i l1
des romans, des narrations
th6itrales classiques d'exposition ou de
ddnoriement, mais 6galement du reportage et du fait divers journaristique,
de ra narration orale ou de l'anecdote
13
l.
14
Intoduction
ringuistique,
M'A.K. Haridav et R. Hasan, dans un ctassique
a,Ji"irrgrir,iiue textueue
(cohesion in Engrish), n'hsirent pas parrei
i
o. . n,u.iort-iultures
A ses
15
concurrentes que si elle rend compte de fagon unifide d'un nombre plus
> qui
;#il;
i.i.
;:,,::""r'une
de connais_
(connaisr"".* pr"g.atiques,
connaissance des mondes reprdsents, etc.).
La diversit a.ri"uir^ impriqu6s ne doit pas d6courager la recherche,
o,"ir uu contraire stimuler une conception syst6mique des processus et, dcs lors,
un travail sur les diff6rents
systdmes ou modules i consid6rer. Dans
les tiches qu.,"prer"nteit aussi uien
il
16
Introduction
de la fiction et de la non-fiction
[5].
-.
.n.or.
suc_
plus
11
.t|lltroximatives : (( narrer >, << enseigner )), ( dcrire >> chez Mallarmd, ou
rn('t)rc ( raconter >>, < expliquer )), (< enseigner > chez Sartre.
DISCOURS
I
Genres
(et sous-genres)
de discours
[21
I
I
Vis6e
Rep6rages
rllocutoire
6nonciatifs
Coh6sion
s6mantique
{r:oh6rence)
t3t
(mondes)
Structure
compositionnelle
S6quentialit6
I4l
tsl
t6t
Connexit6
SUITE DE
PROPOSITIONS
CONFIGURATION
PRAGMATIOUE
TEXTE
17l
lchdma
I : Les
bases de typologisation
D. Maingueneau a procd, en 1990, ir la rcriture du chapitre 7 de ses Eliments de linguistipour Ie texle littiroire (Bordas, 1986). Les pages 132 i 139, consacrdes aux probldmes de
rypologie, A I'h6t6rogdndite du texte et i I'organisation hirarchique de la s6quence, appliquent
I une fable de La Fontaine et ir un discours de Victor Hugo les hypothdses que j'avais exposes
dds 1987 et que je reprends en les corrigeant et prdcisant ici.
que
18
La
textes
: tlpes
el
prototy4s
du chaos:
dit
Chopitre
James
"
Jil;;ilu'n1.1,*
Cadre thdorique
tiramm".#",iai , ,onl
Pour obsemer quelque chose, ilfaut savoir quoi regorder. Une description n'est ainsi possible que dans un
cadre thCorique prCaloble et celui-ci ne devient efJicace
l. L'heterogdndit6 compositionnelle
1983
220)
des 6nonc6s
Par rapport aux approches discursives possibles, le cadre et les limites d'une
approche linguistique et textuelle doivent tre trds prcisdment situds. J'ai dit
plus haut qu'il me paraissait pr6somptueux de parler de < typologie des textes >. Les sceptiques sont gdnralement d6courags par le fait que chaque texte
est une ralitd beaucoup trop hdtdrogdne pour qu'il soit possible de I'enfermer dans les limites d'une dfinition stricte. On peut, en effet, affirmer que
les formes narratives sont au moins aussi varides que les formes argumentatives. La description existe, quant A elle, rarement l'tat pur ei autonome ;
elle ne constitue le plus souvent qu'un moment d'un texte narratif ou explicatif. Un rcit peut n'Otre, de la mme fagon, qu'un moment dans une argumentation, une explication ou une conversation, et il n'existe pas de rcit sans
un minimum de description.
Comme on I'a vu plus haut, un principe de Bakhtine guide ma rflexion :
20
lement d6termin6es
Volochinov).
b. contraintes textuelles
L'organisation squentielle qui va nous retenir n'est qu'un des plans d'organisation de la textualitd. Le schdma suivant ddtaille les modules ou plans complmentaires qu'il est utile de distinguerr :
l.
TEXTE
CONFIGURATION
PRAGMATIOUE
SUITE DE
PROPOSITIONS
tAl
IBI
Vis6e
Rep6rages
illocutoire
(coh6rencel
6nonciatifs
lAll
lA2l
Coh6sion
s6mantique
Connexit6
S6quentialit6
lBll
1B2l
(mondes)
lA3l
Schdma 2
et
2. Lasdquence
sCquentielle 2l
22
Les
lules : types
Retenons que
et
prototwes
explicite ou d ddriver de I'ensemble du texte. c'est ce mouvement interprdtatif qui permet de d6clarer << cohrent )) un texte lu. La cohdrence n'est pas
une proprit linguistique des 6nonc6s, mais le produit d'une activit interprdtative. L'interpretant prcte a priori sens et signification aux 6nonc6s
et ne
formule g6n6ralement un jugement d'incohrence qu'en tout dernier ressort.
Le jugement de cohrence est rendu possible par la d6couverte d'(au moins)
une vis6e illocutoire du texte ou de la s6quence, vis6e qui permet d'tablir
des liens entre des 6nonc6s manquant dventuellement de-connexitd etlou de
cohdsion etlou de progression. Ainsi dans ce petit texte de Robert Desnos :
(1t
LA COLOMBE DE L'ARCHE
Maudit
23
de
termine par un micro-acte prddictif explicite (<< ... comme vous I'avez toujours fait, vous ferez le bon choix pour la France >). ce pr6dictif
est charg
de masquer le macro-acte directif qui est, en fait, la cl6 de toute I'intervention prdsidentielle. J'ai montrd ailleurs (1985 : lg6-200) la complexiti du processus de lgitimation institutionnel du locuteur. En effet, pour accomplir
un acte directif de ce type, il fallait que le locuteur qui le profdrait ne soit
plus pris pour ce qu'il6tait (la constitution interdisant au pr6sident
de la R6publique de prendre parti directement dans le d6bat l6gislatif), mais pour un
simple citoyen, en se crdant une autre l6gitimit6 au moyen d'un petit r6cit
autobiographique que j'analyse d la fin du Texte narratif et dont j'expliciterai mieux le statut particulier au chapitre 5.
La vise illocutoire globale ddfinit tout texte comme ayant un but (explicite ou non) : agir sur les reprdsentations, les croyances etlou les comportements d'un destinataire (individuel ou collectif). Les diff6rentes pr6faces des
Fables de La Fontaine prdsentent un intdressant rdajustement de la vis6e initiale : instruire et/ou plaire.lJne double vis6e peut tre galement postule :
instruire sans pour autant renoncer I distraire. ce grand d6bai de l'6ge
classique, i propos du r6cit, correspond exemplairement au module Al.
A cette conduite dialogiquement orientde vers autrui i la production
rdpond, sym6triquement, le fait que comprendre un texte consisie toujours
d saisir I'intention qui s'y exprime sous la forme d'un macro-acte de langage
sCquentielle
est
2. Une dnonciation (de << discours t) ou actuelle) crite dans laquelle le contexte doit tre verbalisd en vue d'une interaction i distance.
3. Une nonciation non actuelle (appel6e < histoire > depuis les travaux de
Benveniste et qui recouvre aussi bien le rcit historique que le conte merveilleux, la ldgende ou le rcit de science-fiction) ; dans ce type d'dnonciation,
le sujet parlant ne s'implique pas, il se met d distance (on pourrait parler d'une
6nonciation distanci6e, dite non actuelle pour cette raison).
4. Une 6nonciation proverbiale, celle aussi de la maxime et du dicton, caractdris6e par un oN universel et le prdsent proprement a-temporel.
5. Une dnonciation du discours logique, thdorique-scientifique dans laquelle
la r6frence cesse d'Otre situationnelle pour porter sur le texte lui-mme et
l'interdiscours (textes et auteurs cit6s en r6f6rence). Le NOUSest alors soit une
amplification du jeu de I'auteur du texte et de la communaut6 scientifique,
soit une fagon d'englober I'auteur (du prsent ouvrage par exemple) et son
lecteur. Les r6f6rences spatiales (plus haut, ci-dessous, plus loin, etc.) et temporelle (avant, aprds, etc.) ne renvoient qu'au texte qu'on est en train de lire.
6. Et enfin la trds particulidre nonciation du discours potique qui rapproche, dans I'exemple de Desnos cit6 plus haut, le podme du mcanisme
24
Les textes:
tlpes el prolotlpes
illocutoire trds particulier de I'insulte rituelle. En effet, dans cet extraordinaire rituel langagier, I'insulte ne doit surtout pas tre prise pour une insulte
personnelle, mais devenir un pur jeu verbal, une joute oratoire d6croch6e par
rapport d I'ici-maintenant des co6nonciateurs.
Au plan local, les propositions 6nonc6es peuvent Otre ou non prises en
charge par le locuteur. cette prise en charge des propositions doit tre envisag6e en rapport avec la construction de << mondes > (espaces s6mantiques,
<< univers de croyance D ou ( espaces mentaux >),
cadre dconomique pour
l'6tude de la polyphonie. Ainsi dans le mme discours << du bon choix pour
la France > que je citais plus haut, lorsque le pr6sident de la R6publique de
l'6poque ddclare :
(21 Je n'ai pas d vous dicter votre r6ponse.
25
il faut entendre aussitdt deux propositions : l'une explicite, la proposition n6gative qui est prise en charge par le locuteur lui-mme, I'autie implicite, pr6supposde par la ngation, laisse entendre: < Je dois vous dicter votre
r6ponse. D cette dernidre proposition ne peut pas tre prise en charge par le
locuteur-prdsident, mais, grdce d un petit r6cit qu'il vient juste de raconter,
par le simple citoyen qui tient i prdsent le serment fait un jour, au plus fort
de la d6bdcle, par l'enfant qu'il 6tait alors :
ouand j'avais treize ans. j'ai assist6 en Auvergne
sCquentielle
la d6b6cle de l,arm6e
frangaise. Pour les gargons de mon dge, avant la guerre, l'arm6e frangaise
6tait une chose impressionnante et puissante. Et nous l,avons vue arriver
en miettes. sur la petite route, prds du village o0 j'irai voter en mars comme
simple citoyen, nous interrogions les soldats pour essayer de comprendre :
< Oue s'est-il pass6 ? >
La r6ponse nous venait, toujours ra m6me : < Nous avons 6t6 tromp6s. on
nous a tromp6s. >
J'entends encore a quarante ans d'intervalle cette r6ponse et je me suis dit
que. si j'exercais un jour des responsabilites, je ne permettrais jamais que
les Frangais puissent dire : . On nous a tromp6s. D
C'est pourquoi je vous parle clairement.
A.3.
- La dimension sdmantique globale est repr6sent6e par ce qu,on
appelle la macrostructure sdmantique ou, plus simplement, le tt dm. global
d'un 6nonc. Le caractdre fictionnel ou non du texte est, i ce niveau aussi,
tout i fait essentiel. Le monde repr6sent6 est soit merveilleux, c'est-i-dire soumis i une logique particulidre, soit un monde soumis i I'alternative du vner
et du Reux dans la logique de notre univers de r6f6rence. En commenqant
une narration par ( Il 6tait une fois... D, le narrateur opdre une mise d distance d la fois dnonciative [A2] et fictionnelle
[A3], il donne au lecteur/auditeur une instruction sur I'ancrage 6nonciatif non actuel de ce qui suit et sur
le monde singulier, non conforme aux lois qui rdgissent notie univers de
formulation d'un
{4}
Dans le salon de Madame des Ricochets, le th6 de Chine est servi dans des
tasses de porcelaine.
Les lexdmes < lune >> et < eufs d'engoulevent >> apparaissent comme ht6rogdnes au contexte isotope du salon et du th qui peut tre de Chine ou de
Ceylan, mais assurdment pas d'une autre plandte et qui peut @tre servi dans
des tasses, mais pas dans des eufs d'engoulevent.
Bien str, cette rupture peut etre attenuee par une interpretation attentive au fait que la lune est un lieu comme la Chine ou Ceylan, que I'euf,
en raison de sa forme et de sa fragilit, pourrait Qtre compard i une tasse
de porcelaine. Sans pousser au-deli I'interprdtation, on voit que le concept
d'isotopie << se rfdre toujours d la constance d'un parcours de sens qu'un
texte exhibe quand on le soumet i des rdgles de coh6rence interpr6tative >
(U. Eco i985). Ce concept permet de decrire les phnomdnes de poly-isotopie
si frquents dans les noncs du type de (3) et, par exemple, dans les paraboles (lisibles sur deux isotopies au moins).
La notion smantique de cohdsion a pour but de repondre i des questions naives : comment expliquer le fait que, quand on lit et comprend un
6nonc6, on eprouve ou non un sentiment d'unit6 ? cOmment rendre compte
s6mantiquement du fait qu'une phrase ne soit pas un tas de mots et un texte
une simple juxtaposition de phrases ? Distingu6e dela eonnexild interne aux
formants linguistiques d'une expression (des lettres,/sons aux composants
morpho-syntaxiques) et opdrant aussi de phrase en phrase (module Bl)'
26
Les
i la texture
microlinguistique, objet traditionnel de la stylistique.
A un tout premier niveau, chaque unit6 (proposition-phrase) est morphosyntaxiquement structur6e. ce niveau est celui que d6crit -hssiquement la lin_
ceraient plus de la mme fagon sur I'agent du verbe. une smantique des
mondes [A3] doit donc accompagner la syntaxe.
La connexit6 des chaines de propositions (phnomdnes locaux de liage)
doit tre envisagde dans le cadre de la tension textuelle : assurer la repriserdpdtition (la continuitd textuelle) tout en garantissant la progression. Les tra_
vaux linguistiques ddsormais classiques ddcrivent bien la pronominalisation
(LE chat... rL...), la dfinitivisation (uN chat... r-E chat...i, la
rdf6rentialisation ddictique cotextuelle (uN chat... cn chat...), la nominalisation (un chat
entra... L'entrde du chat...), la substitution lexicale (un chat... L'animal...)
et la reformulation (ce chat est un f6lin), les recouvrements prdsuppositionnels et autres reprises d'infrences (Lucky Luke a arrt6 de fumer : it rumait
donc auparavant)r.
A titre d'illustration, on peut dire que dans le podme de Desnos cit6 plus
haut, la connexitd morpho-syntaxique est correcte, mais la progression s6mantique trop forte et la coh6sion d peine garantie pragmatiqu;."nt pu. I'insulte
rituelle (<< Maudit soit... >). De plus, on vient de L voir, le rapport s6mantique entre le titre et le podme tient plus de l'6nigme que de h ?ixation
d'un
thdme du discours : aucun rapport isotopique ne peut tre instaurd sans un gros
effort d'interpr6tation. Du point de vue du liage, les propositions successives ne
cessent d'introduire des informations nouvelles. Informations certes reliees
syntaxiquement entre elles, mais sur le mode d'une trds ancienne et populaire
chaine de relatives enchdssdes i I'infini de L'homme qui a semd Ie groin qui
a nourri Ie coq qui a rdveill{ Ie bon monsieur qui a arrti le mdchant
brigind
qui a battu la servante qui a trait Ia vache qui, etc, La grammaticalit6
des
I
mes
siquentielle
27
>>
(6)
chacune de ces questions comporte une reponse claire. Je'n'ai pas d vous
la dicter cAR nous sommes un pays de libert6, unls je ne veux pas non plus
que personne, le dis bien personne, ne puisse dire un jour qu'il aura 6td
tromP6.
La conclusion induite par le jeu des parenthesages introduit la proposition d6ni6e dont je parlais plus haut. L'argutlent qui suit la conjonction CAR
(< Nous sommes un pays de liberte >>) se voit domin6, en quelque sorte' par
I'argument introduit par MAIS (< Je ne veux pas... >). La conclusion d6ductible de ce dernier argument est tout simplement la n6gation de la conclusion
qui prdcdde CAR (( Je n'ai pas d vous la dicter >>) : << Je dois oONC vous dicter votre rponse >r.
l.
28
La
textes
Upes et prctotypes
siquentielle
29
L'une des raisons qui fait que la linguistique ignore les formes d'noncs tient
d I'extrme heterogneitd de leur structure compositionnelle et aux particularits
qui va de la rplique monolexdmatide leur volume (la longueur du discours)
que au roman en plusieurs tomes. La forte variabilitd du volume est valable aussi
Dfinir le texte comme une structure sdquentielle permet d'aborder I'htrog6nitd compositionnelle en termes hirarchiques assez g6n6raux. La
squence, unit6 constituante du texte, est constitue de paquets de propositions (les macro-propositions), elles-mmes constitu6es de n propositions. Cette
d6finition est en accord avec un principe structural de base : << En mme temps
qu'elles s'enchainent, les unit6s dldmentaires s'emboitent dans des unit6s plus
vastes > (Ricaur 1986 : 150).
Ainsi, pour ne prendre qu'un exemple simple, ce petit rcit oral dont le
chapitre (2) consacr au sch6ma prototypique de la s6quence narrative justifiera le dcoupage, peut tre d6compos6 en douze propositions regroupdes
en paquets de macro-propositions
(7)
d'6td euh
fp1 C'etait pendant les vacances
plus quelle date
{ [b] c'6tait un jm'rapelle
| 1c1 c'etait quand j'tais avec deux copains
| 101 on avait 6t6 dans un chantier
I\--.,lel onA s'avait amus i cache-cache
30
Les
tgr;tes
: llpes et prototypes
cation)
s6quentialitd textuelle.
<< types relativement stables d'6nonet les rgularitds compositionnelles dont parle Bakhtine sont a la base,
en fait, des rdgularit6s s6quentielles. Les s6quences dldmentaires semblent se
r6duire ir quelques types 6l6mentaires d'articulation des propositions. Dans
l'tat actuel de la r6flexion, il me parait n6cessaire de retenir les s6que!.ges
c6s
>>
aiat;'sak7-
argumeititiiq@Woti;;
ei '
'-' --'r
narratif, descriptif ou autre, qu'une sdquence peut tre dsignde comme plus
ou moins narrative, descriptive, etc. Les textes r6alis6s se situent sur un gradient de typicalitd allant d'exemples qui v6rifient I'ensemble de la catgorie
ddfinie i des exemples p6riphdriques, qui ne sont que partiellement confor-
mes. Les chapitres suivants seront consacrs d d6finir les sch6mas prototypiques des sdquences narrative, descriptive, argumentative, explicative et
dialogale. De la mme fagon que le prototype de I'oiseau
g6nralement
- une
plutdt proche du moineau ou du canari
permet de distinguer
m6sange,
une chouette, une cigogne et mme une autruche et un pingouin d'autres animaux, il semble exister un sch6ma prototypique de la sdquence narrative qui
wquentielle 3l
permet de distinguer cette dernidre d'une squence descriptive, argumentative ou autre. C'est le schma ou image mentale du prototype-objet abstrait,
construit i partir de proprit6s typiques de la catdgorie, qui permet la reconnaissance ult6rieure de tel ou tel exemple comme plus ou moins prototypique. Dans les chapitres qui suivent, je m'attacherai surtout d ddfinir les
proprit6s constitutives des cinq prototypes abstraits de sdquences. Des exemples nombreux seront confronts ir chaque schma prototypique et 6valu6s
en fonction de ce qu'ils permettront de v6rifier. Il restera toujours des baleines, des chauves-souris et des ornithorynques pour nous embrouiller un peu
les id6es, des sirdnes et des centaures aussi...
Si les nonc6s r6alisds diffdrent tant les uns des autres, si donc la crdativitd et I'hdt6rogdndit apparaissent avant les rdgularitds, c'est parce qu'au
niveau textuel la combinaison des squences est g6n6ralement complexe'
L'homognitd est, tout comme le texte dlmentaire d'une seule s6quence, un
cas relativement exceptionnel. Deux cas de figure doivent toutefois Otre
envisag6s :
Le texte ne comporte qu'une s6quence. On ne peut parler alors que de quasi
homognit6 dans la mesure oi, dans un r6cit minimal, par exemple, des propositions descriptives et 6valuatives viennent souvent s'ajouter aux propositions narratives (on le verra au chapitre 2) ; si une description peut sembler
plus souvent pure, il n'est pas rare de trouver des propositions valuatives,
voire un plan de texte argumentatif charge d'organiser les diffrents moments
de la s6quence.
o Ou bien le texte comporte un certain nombre (n) de s6quences de mOme
type (toutes narratives, par exemple). Deux nouvelles possibilit6s se pr6sentent alors : ces s{quences peuvent se suivre linfairement et etre coordonnfes
entre elles (c'est le cas du conte merveilleux) ; ces sdquences peuvent aussi
tre ins6r6es les unes dans les autres en un point quelconque de la s6quence
principaler. Les typologies textuelles globales, dont on a {6je dit qu'elles
nous paraissaient trop ambitieuses, ne peuvent atteindireque tes cas simples
de structures sequentielles (quasi) homogdnes.
Confront6e d des corpus plus naturellement complexes, I'approche
s6quentielle permet d'envisager les cas de structures sCquentielles hitirogdnes. Deux nouveaux cas de figure se presentent alors : l'insertion de squences h6tdrogdnes et la dominante sdquentielle.
Lorsque alternent des s6quences de types diffrents, une relation entre
s6quence insrante et s6quence insrde apparait. Ainsi ce qu'on appelle I'exemplum narratif correspond-il d la structure : [s6q. argumentative [s6q. narrative]
s6q. argumentativel ; la pr6sence d'une description dans un roman peut etre
l.
Je ne donne pas ici d'exemples concrets, les chapitres 2 6 comportant des illustrations dcs
cas de figure envisags ici d'un point de vue thdorique gdn6ral.
I
32
Les texles
types et
prototlrys
Cadre thdorique d'une typologie
I'objet de nombreuses
tures textuelles
i-\
fn\
ir;-iiie
lm;::fj*
il ;dHil"Hilht[*;ffi
::[:ff*',iffiiil#,'i'llTj,lli; "
ryi3!iX.:;::fiii[gl:i:'"';:"hl!fi
oiy6:rl??':s princessef
,.,t.",' il;;; ftr
i"fl:::T,::'::
chose
en elles lui "^'^::i::::l
paraissait su.snecl,thl En congerlence,
'lolii revint bien afflig6 +
fir'i
bi
,rri
gl u*"o*suquirvcE 1tr1.
on aura certainement not6 que j'abandonne ici le terme mOme de
( superstructures )) textuelles. Diffus6e largement par T.A. van Dijk
et utili_
sde assez systematiquement dans tn.r p..-[rs
travaux, cette notior,a fini par
recouvrir des units textuelles trop vagues. T.A. van Dijk p"it!
en
"rr"t
(8)
33
pr6c6dent)
sdquentielle
"
i -
< instructifs > et des textes ( expositifs ) en coMMENr), soit d des actes de
langage, et ils reldvent alors, de ce fait, des plans illocutoire (Al) et 6nonciatif (A2) d'organisation textuelle et non de la s6quentialit6 (82) proprement
dite. Ainsi en va-t-il pour la nature m0me de l,ordre d la base de l'< injonctif > ; le < pr6dictif > et l'<< optatif I >> doivent tre quant d eux abordds
comme de simples descriptions de ce qui doit tre ou est suppos6 devoir Otre.
l.
Mortara Garavelli (1988 : 165) parle ce propos de textes ( primitifs > : pridres, souhaits,
malddictions, conjurations, imprdcations et incantations, qui semblent caractdriss par leur forte
composante conative et leur valeur d'acte de langage primitif. Le petit texte de Desnos cit plus
haut (l) entre partiellement dans une telle cat6gorie illocutoire.
34
Les
tuta : tlpes
et prototypes
de repr6sentation "superficiels" de la
s6quence >>
<<
siquentielle
35
-,
nonc6e
Nous avons vu que la sdquence comporte un nombre donnd de macropropositions composes d'une ou de plusieurs propositions 6l6mentaires. Il
reste donc d d6finir ces propositions en nous demandant au passage s'il est
pertinent de parler de propositions narratives, descriptives ou autres; en
d'autres termes, si les diff6renciations typologiques ont lieu d ce micro-niveau
ou au niveau sup6rieur du regroupement des propositions en paquets (macropropositions) organisds selon les sch6mas prototypiques de sdquences de base.
A I'oral comme d l'6crit, I'interprtant cherche avant tout d comprendre
ce qui lui est dit et les divers plans d'organisation des noncds envisagds plus
haut le guident dans cette opdration. Il n'y a certainement aucune raison qui
permette de privilgier le seul niveau syntaxique. Ordre des mots, catdgories
grammaticales et marques morpho-syntaxiques guident I'interpr6tation s6mantique d un niveau trds local et la reprdsentation sdmantique d'un 6nonc6 peut
6tre congue comme un << ensemble d'informations enregistrdes sous forme abstraite > (Caron 1989 : 156). La fagon de formaliser cette reprdsentation dif-
fdre selon les thories, mais I'accord est assez g6n6ral sur le caractdre
propositionnel de cette repr6sentation. L'unitd de base est la predication, c'estd-dire l'6tablissement d'une relation portant sur un ou plusieurs concepts. Aux
propositions explicitement formuldes, il ne faut pas oublier d'ajouter celles
qui doivent tre inf6r6es (pr6supposds et sous-entendus). L'noncd (9) sera,
par exemple, ainsi d6composd dans une s6mantique de type casuel :
(9) Le marquis [N1]offre un collier de perles [N2] d la marquise [N3].
b6ndfactif
(action)
elliptiques ou compldtes
(10)
Une s6rie d'affrontements violents et sanglants entre la police et des membres du parti des Black Panthers ponctua les premiers jours de l'6te 1969. [...1
36
Les
Prop. 1 :
Prop. 2 :
Prop. 3 :
texta:
types et protorypes
ISANGLANTS, AFFRoNTEMENTSI
erE > (1984 [978] : I 14). Ces niveaux hidrarchiques peuvent ainsi tre repr6:
[P4
On le voit, ces diffrents types de pr6sentation des propositionsr n'envisagent tout naturellement pas de caractdriser les diffrentes sortes de propositions. Pourtant, dans son << Essai de ddfinition linguistique du r6cit >,
D. Combe (1989) n'hdsite pas, lui, i affirmer que la c6ldbre proposition (l l)
est, en soi, lisible comme un r6cit :
(11) La marquise sortit ir cinq heures.
Sa tentative de dfinition linguistique exclusivement phrastique d'une proposition narrative m6rite toute notre attention. La question pos6e est, en effet,
permettent de d6finir une proposition comme narrative et donc, par extension, une autre comme descriptive, argumentative, etc., ou l'unitd minimale
de typicitd est-elle sup6rieure i la proposition ? Engageons un moment le
d6bat.
l.
37
ISERTE.AFFRoNTEMENTSI
IVToLENTS, AFFRoNTEMENTSI
sentds
De toute dvidence, si I'on d6finit spontandment (l l) comme une proposition plut6t narrative, il n'en va pas de mOme avec des propositions marqu6es par des modalitds syntaxiques interrogative (14), exclamative (15) ou
imp6rative (16)
cinq heures.
la narration.
Tentant de cerner l'nonc6 narratif de base, D. Combe propose cette dfinition (sur laquelle je reviendrai, en la pr6cisant, au chapitre 2) :
Dans l'6nonc6 narratif de base, le thdme devra tre une personne, un tre anim,
ou une chose dfinie anthropologiquement grice i une figure de rhtorique (mdtaphore, personnification, allgorisation...). Quant au pr6dicat, il signifiera I'ide
d'action (< sortir >), de changement d'tat, de transformation, ou plus gdn6ralement d'6v6nement, conformment aux critdres retenus par Lvi-Strauss, Greimas, Barthes et Bremond. (1989 : 160)
38
La
La simple intrusion du passd simple suffirait d transformer (19) en proposition narrative. Le fait d'habiter i I'endroit indiqud deviendrait un 6v6nement cl d'une suite narrative :
(20) La marquise habita un h6tel particulier de l'avenue Foch'
39
-,
sfuuentielle
prdicat signalant un 6v6nement, 6noncd assertif actif ou passif, distanciation modale), mais peut-on esp6rer partir de la grammaire pour remonter
jusqu'au r6cit ? Les caractdristiques retenues correspondent d certaines propositions descriptives et ne permettent donc pas d'assurer que telle proposition est, en elle-m6me, de tel ou tel type. L'emploi du pass6 simple ne garantit
mme pas
si I'on en croit I'usage de passds simples isolds caractdristiques
que nous ayons affaire d une proposition prise
de la presse contemporaine
dans une chaine de pass6s simples.
l.
40
Les
repr6sentation
discursive
PROPOSITION
EworucEe
(Enonciateur)
\
I
I vn.rorrt
t
Connexite et
s6quentialit6
VISEE
ILLOCUTOIRE
sdquentielle 4l
< dictum > objectif d'un << modus > subjectif ? L'un et I'autre sont, dans la
construction du sens, totalement insdparables. Ils ddterminent ensemble un
contenu.
o Aspect textuel de la mise en relation, du liage de la proposition avec d'autres
propositions (explicites ou non). En consid6rant ce troisidme aspect comme
constitutif de la proposition nonce, il s'agit de se d6gager de I'ide d'unit6
autonome et de proposer une d6finition textuelle de la proposition : unit6 lie
selon le double mouvement compl6mentaire de la connexitd (succession linaire
de propositions) et de la s6quentialite (structure hidrarchique de propositions).
Je d6finis donc la proposition 6noncde comme une unit6 li6e d d'autres
,,",,o,-,,r
Schdma 3
lf
tement hi6rarchisantes
et
(28) Les hommes aiment les femmes qui ont les mains douces.
a beau tre une unitd signifiante de la langue et, par li mme, intelligible isoldment, elle ne prend sens qu'en co(n)texte oir elle peut aussi bien constituer
les prmisses d'une argumentation publicitaire que la morale d'une fable ou
d'un conte grivois. Tout dipend de sa place dans une suite siquentielle donnde et, de plus, elle ne fait sens qu'd I'occasion d'une nonciation particulidre
tout son
sens.
42
Lorsque Bakhtine reldve I'autonomie trds particulidre de certaines propositions d'ouverture et de fermeture d'un r6cit, il insiste sur le fait que cette
apparente autonomie est emportde par leur fonction textuelle et dialogique :
< Ce sont, en effet, des propositions d"'avant-poste", pourrait-on dire, situ6es
en plein sur la ligne de d6marcation oir s'accomplit I'alternance (la reldve)
des sujets parlants D (1984 : 297). L'existence de telles propositions a 6t6
confirmde depuis par l'6tude de I'inscription des s6quences narratives dans
des contextes conversationnels. Cette insertion donne
- comme on le verra
au chapitre 7
syst6matiquement lieu d des procddures d'ouverture sous
forme de rdsumd et/ ou d'entrde-prdface et de fermeture sous forme de chute
ou de morale-dvaluation qui ramdne les interlocuteurs au contexte de I'interaction en cours. Ajoutons que la structure des enchainements explicatifs
pourtant monologaux
est tres proche de celle de la conversation : une
question-probldme est posde d laquelle une r6ponse-solution est apporte puis
6value.
etlou isolment ddpourvue de sens, peut fort bien devenir 6l6ment d'une
s6quence argumentative
on (29) est devenu un argument (p) pour une conclusion implicite (q) justement ni6e par la proposition (non-q) qui suit le connecteur-marqueur d'argument MAIS, comme nous le verrons plus prdcisdment au chapitre 4.
Qu'elles soient assertives, interrogatives ou exclamatives, les propositions
sont, de toute fagon, prises dans un contexte 6nonciatif oir elles font
sens.
sdquentielle
43
Toute 6nonciation-monologue, mme s'il s'agit d'une inscription sur un monument, constitue un 6lment inalidnable de la communication verbale. Toute 6nonciation, mme sous forme 6crite figde, est une rdponse quelque chose et est
construite comme telle. Elle n'est qu'un maillon de la chaine des actes de parole.
Toute inscription prolonge celles qui I'ont pr6c6d6e, engage une polmique avec
elles, s'attend des rdactions actives de compr6hension, anticipe sur celles-ci,
etc. [...] Une inscription, comme toute dnonciation-monologue, est prevue pour
6tre comprise, elle est oriente vers une lecture dans le contexte de la vie scienti-
105-106)
Dans cet esprit, on ne peut interpr6ter le petit rdcit giscardien (citd page Z)
et I'argumentation qui le prolonge (exemple 6, page 27) en dehors de la chaine
des actes de parole : pression de Chirac qui enjoint le Pr6sident ir s'engager,
intertexte de la droite classique rendant le Front populaire responsable de la
r
Chopitre
Le prototype
de la s6quence narrative
En ddpit de diffdrences dvidentes entre rdcit historique et rdcit de fiction, il existe un e structure narrative
commune qui nous autorise d considdrer le discours
narratd comme un modile homogdne de discours.
(Riceur 1980 : 3)
Le rcit est certainement I'unitd textuelle qui a 6td la plus travaill6e par
d'Aristote d I'Essai sur le rdcit de
- de Laet Podtique
par la narratologie moderne t
Bdrardier de Bataut (1776)
- de la Morphotogie du conte de Propp (1928) d Temps et rdcit de Paul Riceur
(1983-1985). Il existe aujourd'hui de nombreuses pr6sentations et synthdses
de tous ces travaux et de ceux qui ont td men6s, ces dernidres anndes, en
psychologie cognitive (Fayol 1985). C'est d propos du r6cit qu'a t6 progressivement 6labor6e la notion de superstructure, avec ces suites de propositions
narratives auxquelles U. Eco fait allusion dans son Apostille.au Nom de la
rose: << En narrativit6, le souffle n'est pas confi d des phrases, mais i des
macro-propositions plus amples, d des scansions d'6v6nements > (1985b : 50).
Le moddle de la sdquence narrative de base que je vais exposer ici a pour but
d'expliciter cette observation essentielle en d6finissant ce qui assure le lien
des propositions ainsi que leur empaquetage sous forme de < macropropositions > constitutives d'une s6quence elle-mme constitutive d'un texte.
En tant qu'unitd textuelle, tout r6cit correspond certes iddalement i la d6finition minimale qu'on peut donner de la textualit| : suite de propositions liCes
progressant vers une fin, mais comment dfinir ce qui fait la sp6cificit6 de
ce type de mise en texte ?
la tradition rhtorique
au
46
l.
Ricit
Deux d6finitions de
c.
a pas r6cit mais, par exemple, description (si les objets du discours sont associ6s
par une contiguit spatiale), d6duction (s'ils s'impliquent I'un I'autre), effusion
lyrique (s'ils s'dvoquent par m6taphore ou mtonymie), etc. Oi il n'y a pas int6gration dans l'unit6 d'une mme action, il n'y a pas non plus rcit, mais seule-
Plus prcis6ment, disons que six constituants doivent Otre r6unis pour
que I'on puisse parler de r6cit.
(A).
Succession d'dvinements :
Oit il n'y o pas succession,
<<
> (1966 :76\. La lin6arit6 temporelle se trouve ainsi problmatis6e comme le montrera le cinquidme critdre.
S) :
o Oit [...] il n'y a pos implicotion d'intdrt humoin [...], il
de rdcil > (Bremond).
se
Tout rdcit consiste en un discours intgrant une succession d'ivnements d'int6r6t humain dans I'unitd d'une mme action. Oi il n'y a pas succession, il n'y
il n'y
Pour qu'il y ait r6cit, il faut une succession minimale d'6vnements survenant en un temps t puis t + n. En dfinissant l'<< unit fonctionnelle > qui
traverse les diffdrents modes et genres narratifs, Paul Riceur souligne luiaussi I'importance de la temporalit minimale : << Le caractdre commun de
I'exprience humaine, qui est marqu, articuld, clarifi6 par I'acte de raconter
sous toutes ses formes, c'est sorf caractire temporel. Tout ce qu'on raconte
arrive dans le temps, prend du temps, se d6roule temporellement ; et ce qui
se ddroule dans le temps peut tre racont ) (1986 : 12). ce critdre de temporalitd n'est toutefois pas un critdre dfinitif : de nombreuses autres sortes de
textes (recettes et chroniques, par exemple) comportent une dimension temporelle qui ne les transforme pas en rcits pour autant. Pour qu'il y ait r6cit,
il faut que cette temporalit6 de base soit emporte par une tension : la d6termination rdtrograde qui fait qu'un r6cit est tendu vers sa fin (t + n), organisd
en fonction de cette situation finale. claude Bremond le note d'ailleurs bien :
( Le narrateur qui veut ordonner la succession chronologique des 6v6nements
qu'il relate, leur donner un sens, n'a d'autre ressource que de les lier dans
47
ne
peut y
tvoir
(anim6 ou inanim6,
La mise en garde d'Aristote doit tre retenue, I'unicit de I'acteur (principal) ne garantit pas I'unit de I'action. La prsence d'(au moins) un acteur
est indispensable, mais ce critdre ne devient pertinent que mis en rapport avec
les autres composantes : avec la succession temporelle (A) et avec des prdicats caract6risant ce sujet (C).
(C).
soit
dit
ce
que : << Pour fixer grossidrement une limite, disons que l'tendue qui permet
le passage du malheur au bonheur ou du bonheur au malheur d travers une
s6rie d'6v6nements enchain6s selon la vraisemblance ou la ndcessitd fournit
une d{limitation satisfaisante de la longueur > (51a6). Cet exemple choisi par
Aristote correspond la notion d'inversion des contenus qui sera longtemps
la cl6 de la ddfinition du r6cit par la smiotique narrative de Greimas. Cette
opposition entre contenu inversi (un sujet d'6tat [S] est disjoint d'un certain
objet de valeur : O) et contenu posd (le sujet d'6tat est, a la fin du r6cit,
conjoint d I'objet qu'il convoitait) ddbouche sur la ddfinition suivante : << Le
rdcit achev6 peut se lire comme la transformation d'un 6tat donn6 en son
contraire. La prvisibilitd de ce parcours binaire d6finit la cohdrence particulidre du r6cit et marque sa cl6ture > (H6nault 1983 :27). En va-t-il toujours
ainsi
48
Les
Rdcil
Si l'on prend I'exemple du d6but de La Princesse sur unpords d'Andersen cit6 au chapitre prdc6dent (page 32), on constate que le paragraphe cit6
forme temporellement une s6quence : du temps s'6coule et des 6vnements
se succddent entre le dpart et le retour du prince (A), ce dernier garantit I'unit
de I'histoire (B), mais c'est le critdre (C) qui est d6cisif ; le prddicat initial
est bien celui d'une disjonction du sujet S et de I'objet de valeur que son ddsir
pose O (une princesse vdritable). Entre le ddbut et la fin de la squence, on
ne peut pas dire que l'hypothdse d'Aristote se v6rifie. En effet, le Prince est
toujours disjoint de son objet de valeur i la fin de la s6quence. Il n'y a donc
pas eu de transformation conjonctive minimale. Ceci s'explique certes par
le fait que cette brdve squence n'est que le ddbut du r6cit, mais ceci nous
soiffiffi
(D). Un procis :
< Oi il n'! o pos intdgration dans I'unitd d'une mAme action, il n'y a
pos [...] rdcit > (Bremond).
Cette id6e d'unit6 de I'action est mise en avant par Aristote lui-m6me
en plusieurs points de La Podtique et c'est en son nom qu'il ne se satis-
49
quoi il vient autre chose. Ainsi les histoires bien agencees ne doivent ni commencer au hasard, ni s'achever au hasard' (50b26)
par les
cette triade sera reprise systematiquement, a l'6poque classique,
(
>>,
((
termes de < d6but ) ou (( exposition )>, nceud )) ou d{veloppement
comme
< conclusion )> ou (( dnouement >. La definition de I'action unique
annales :
tout permet e Aristote de distinguer le r6cit de la chronique ou des
[...]Leshistoiresdoiventtreagencdesenformededrame,autourd,uneaction
un
une,maisd'unep6riodeuniqueavectouslesv6nementsquisesontalorspro-
les autres
assemblage des
actions-accomplies>estuneopdrationdemiseenintrigue:<<Lamiseen
des
intrigue consisie principalement dans la s6lection et dans I'arrangement
"compldte
histoire
une
qui
la
fable
font
de
racont6s,
6vnlments et desactions
Ce qui est vrai
et enticre,,, ayant commencement, milieu et fin l> (1986 : 13).
niveau de I'unit6
de la fable entiere (c'est-i-dire du Texte) est egalement vrai au
qui retient notre attention : la s6quence'
Essayonsdeformulerceciautrement:pourqu'ilyaitrecit,ilfautune
procds
transformation des prdicats (C) afi cours d'un procds. La notion de
de
I'ide
(A)
abandonnant
en
p.r."t de preciser la composante temporelle
aristotdlicienne
conception
La
simple suciession temporelle d'6vnements.
d'aition une, formant un tout, n'est pas autre chose quelgjlggiglIglfgl,mationnel suivant, dominE par la tension dont je pa4a\-Ply: h3]!j-^-*._,
l?--a.*.-
'.situation initiale
(Situation finale--.i
'r'**
__-
APRES
AVANT
/-;( commEfieffibnt D
._ ?
..<r-frfr';-.;
avec
C'est, par exemple, ce dont essaie de rendre compte A'J' Greimas
(S)
disjoint
est
d'6tat
(PN)
sujet
:
un
la formule des programmes narratifs
(O) et, sous l'action (faire transformateur FT) d'un
1Vy O'un objet de uul"u,.
(A)
iujet operuieur (Sop), le sujet d'etat (S) est, d la fin du r6cit, conjoint
50
Ricit
l'objet qu'il convoitait. Soit la formule d'un programme narratif conjoncun programme disjonctif, il suffirait d'inverser les prddicat initial
et final en passant d'une conjonction A d une disjonction V) :
ir
La sp6cificit6 du r6cit d'Andersen n'apparait qu'avec la propro,p_rit6 de I'objet de valeur (< vritable >) faiit ici figure
-6dmme
delCompiiiation-Pn2
le souligne d'ailleurs le connecteur argumenta-
retardgg3l
tif (pour
PN = FT(Sop) >>KSVO)
tif
A).
..
'
tiogr"
l.
-De
bgj{s-?fonde S39t9:p.tgp-o-si4g}*=*ggiil_epgell-e_le*g$_.*-*
propositionFni-orientation ouBitribiioii initiale dalpose le sujet S de I'histoire et ta retatiueffipidcise la teneur tfe sa qiiet; iTvoulait >), i savoir un
objet valorisd (< ufd princesse >). Dans son article < Thdmatique > de 1925,
B. Tomachevski dfinit ainsi notre premidre macro-proposition : << La situation initiale exige une introduction narrative. Le r6cit des circonstances qui
ddterminent l'tat initial des personnages et de leurs rapports s'appelle I'exposition > (1965 : 275).ll ajoure fort justement que cette exposition-orientation
ne se situe pas toujours au tout d6but d'une histoire. Le r6cit peut fort bien
commencer ex abrupto : < Le r6cit commence par I'action gLqourJf-qg {6.ye=
lopp.ement eji'eyleslcG pal$ffiGi?-qGiffiomEfffiffiitr" la sltua-
"r'aAIS.
Pour tre plus complet, outre le fait que sujet d'6tat et sujet op6rateur
peuvent correspondre au m0me acteur, il me parait indispensable de dire que
le procds transformationnel (qui russit ou 6choue) comporte trois moments
(m) li6s aux moments constitutifs de I'aspect. Les deux extr0mes permettent
de red6finir la composante (A) en l'intdgrant dans I'unit6 actionnelle du proAPRES LE PRocds : ml = AVANT LE PRocES (action imminente = t), m5
cns (accomplissement r6cent = t + n). Ceci correspond aux deux premidres
macro-propositions narratives (Pnl et Pn5) constitutives de la squence de
base. Le procds lui-mOme peut etre d6compos6 en trois moments :
;-
Q_d.).
p6s}fotTq:'Une
flfonT"qf
> (SaO)l'
5l
-.
tmj
52
Ricit
le fait qu'au lieu de relier causalement des 6v6nements, raconter, chez Dos
Passos, << c'est faire une addition >>. De la mme manidre, dans L'Etranger,
les phrases semblent juxtapos6es : << En particulier on 6vite toutes les liaisons
causales, qui introduiraient dans le r6cit un embryon d'explication et qui mettraient entre les instants un ordre diffdrent de la succession pure >> (1947 :
143). D'oir cette cdldbre formule : << Une phrase de L'Etranger c,est une ile
>>
(1947 : r42).
Plus prds de nous, les narrateurs de claude Simon sont exemplairement
dans I'incapacit de relater une suite d'6vnements sous forme d,urrdcit constitu6. Au d6but de Tentative de restitution d'ttn retable boroque, dans une
de ces interminables parenthdses dont I'auteur a le secret, la connaissance des
v6nements est clairement dclar6e < fragmentaire, incomplcte, faite d'une
addition de brdves images, elles-mOmes incompldtement appr6henddes par la
vision, de paroles, elles-mmes mal saisies, de sensations elles-mmes mal d6finies, et tout cela vague, plein de trous, de vides, auxquels l'imagination et
une approximation logique s'efforgaient de remedier >.
euelques lignes plus
loin, la tentative de narrativisation
ce que j'appelle la mise en intrigue
est decrite en ces termes :
ce que la raison
Dans L'Art du roman, Milan Kundera va dans le mme sens en comparant les suicides de werther et d'Anna Karenine. chez Goethe, < werther
aime la femme de son ami. Il ne peut trahir |ami, il ne peut renoncer i son
amour, donc, il se tue ) (1986 : 79) ; en d'autres termes le suicide est ici
53
( transparent comme une {quation mathdmatique >> (ibiA. Pour les anciens
romanciers, le mobile rationnellement saisissable fait naitre un acte qui en
provoque un autre, et ainsi de suite. L'aventure est r6cit, c'est-i-dire << enchainement, lumineusement causal, des actes > (ibid.). Le fait qu'on ne puisse,
en revanche, pas vraiment expliquer le suicide d'Anna Karenine marque bien
toute la diff6rence entre la narration classique et le roman de Tolstoi qui met
en lumidre << I'aspect a-causal, incalculable, voire mystfrieux, de I'action
humaine > (ibid.).
A titre d'exemple, considdrons ce rdsum de Colomba de M6rim6e proposd dans le Manuel des dtudes littdraires frangaises de P. Castex et P. Surer
(Tome 5, XIX? siicle, Hachette, 1950 : 172) :
regagnant
[a] Un jeune lieutenant en demi-solde, Orso, fait connaissance, en
la Corse. sa patrie, du colonel Nevil et de sa fille Lydia, dont il s'6prend. [b]
A son arrivde dans l'ile, sa sceur Colomba trouble son beau rve en l'appelant d une vendetta contre les Barricini, meurtriers de son pOre. [c] Orso,
bless6 par les deux frdres Barricini, riposte et les abat d'un coup double, puis
gagne le maquis ; [d] Colomba et Lydia le rejoignent ; [e] mais la petite troupe
est capturee. [f] orso est consid6r6 comme ayant agi en 6tat de l6gitime
ddfense [gl et celebre ses fianqailles avec Lydia, [h] tandis que Colomba'
implacable, savoure son triomphe en prdsence du vieux Barricini mourant.
Un rdsumd d'un texte narratif est un texte comme un autre mOme si,
comme le note A. Kibedi varga, < le r6cit ne reprfsente jamais /e texte, mais
une espdce de r6sum mental de celui-ci, et qui risque mQme d'tre inexact
puisqu,il d{pend du choix de celui qui r6sume les vnements raconts dans
un texte > (1979 : 380). Le r6sumd choisi nous permet d'acceder ir une fable
(ou histoire, terme prf6rable d celui de < r6cit >> qu'utilise A. Kibedi Varga)
qui semble bien s'appuyer sur un syllogisme sous-jacent :
L'homme qui ne d6fend pas son honneur est indigne d'6tre heureux.
Or Orso {grice
(ml = [a] +
[bl)
[g] et [hl)
r
54
Rdcil
narrative est parfaitement cernde par R. Barthes lorsqu'il parle d'elle comme
d'une logique trds impure, un semblant de logique, une logique endoxale, li6e
d nos faqons de raisonner et pas du tout aux lois du raisonnement formel que
les syllogismes pr6cdents mettaient, eux, en 6vidence :
Tout laisse d penser, en effet, que le ressort de I'activit narrative est la confusion mme de la conscution et de la consdquence, ce qui vient aprds 6tant lu
dans le r6cit comme causd por ; Ie r6cit serait, dans c cas, une application systmatique de l'erreur logique d6noncde par la scolastique sous la f ormule posl hoc,
ergo propter hoc 1...1. (1966 : l0)
G. Genette insiste plus nettement encore, avec la notion de << dterminations r6trogrades >>, sur la fagon dont le r6cit dissimule son arbitraire : < Non
pas vraiment I'inddtermination, mais la ddtermination des moyens par les fins,
et, pour parler plus brutalement, des causes par les eflets > (1969 : 94). La
motivation narrative est une sorte de voile de causalit6 : << La motivation est
donc I'apparence et I'alibi causaliste que se donne la dtermination finaliste
qui est la rdgle de la fiction :le parce que cbarge de faire oublier le pour quoi ?
- et donc de naturaliser, ou de rdaliser (au sens de : faire passer pour r6elle)
la fiction en dissimulant ce qu'elle a de concertd, [...] c'est-ir-dire d'artificiel :
bref, de fictif > (Genette 1969 : 97).
Cet crasement de la logique et de la temporalit6 est, avant tout, r6alis6
par la < logique > macro-propositionnelle de la mise en intrigue dont rend
compte le schma quinaire suivant qui hirarchise les relations, autrement simplement chronologiques et lindaires, entre les cinq moments (m) de tout procds d I'int6rieur d'une squence (ou d'un texte entier) :
Pn3
Pn
Pn5
S6quence narrative
55
Turin.
Si une telle s6quence linguistique n'est pas un recit, ce n'est pas pour
Situation
initiale
(0rientation)
Complication
D6clencheur 1
Pn1
Pn2
{m1}
Actions
R6solution
ou
D6clencheur 2
Situation
linale
Evaluation
Pn3
Pn4
Pn5
(m5)
= [a] + [bl =
Pn2 =
Bonheur d'Orso et d6shonneur ressenti d'abord par Colomba (d'o0 le mandement) dans une Situation initiale type qui conjoint trois acteurs dans la perspective
de deux qu6tes li6es : Orso et Lydia (bonheur vis6), Orso et Colomba (honneur vis6).
[cl = Qr5s, bless6 par les Barricini, riposte et les tue : soit un faire transformateur
qui peut modifier les pr6dicats de base de Pn 1 en introduisant le malheur et le d6s-
honneur.
les raisons pragmatiques envisages par U. Eco : << Face quelqu'un qui raconterait une histoire de ce genre, nous nous demanderions pourquoi il nous fait
l
tlr
il
I
tll
56
Rdcil
ce monde, mais < le narrateur est le prisonnier de ses pr6misses > (l9g5b :
35). c'est dire qu'une logique du monde reprsent6 vient se superposer d la
logique de Ia mise en intrigue. cette logique du monde repr6sent6 se situe,
elle, dans la partie gauche du schdma 2 (chapitre l, page 2l), en A,3.
le
problime
Il est bien peu de gens qui soient en tat, par eux-mmes, de tirer les vdritables
conclusions des faits qu'ils lisent. Il faut donc que l'dcrivain suppl6e ir cette incapacit, pour donner son ouvrage I'utilite qui lui convient.
17lla:321-322,s
Ce n'est qu'en ayant sans cesse la pens6e du ddnouement devant les yeux que
nous pouvons donner d un plan son indispensable physionomie de logique
en faisant que tous les incidents, et particulidrement le ton
et de causalitd
gdn6ral, tendent vers le dveloppement de l'intention > (1951 : 984). Pour le
maitre de la narration fantastique, la premidre de toutes les considdrations
est tout naturellement < celle d'un effet d produire > (ibid.) et cette conception de I'effet n'est pas sans consquences sur la dimension m0me de I'Guvre :
< Si un ouvrage litteraire est trop long pour se laisser lire en une seule s6ance,
il faut nous rsigner d nous priver de I'effet prodigieusement important qui
r6sulte de I'unit6 d'impression ; car, si deux sances sont n6cessaires, les affaires du monde s'interposent, et tout ce que nous appelons I'ensemble, totalit6, se trouve ddtruit du coup D (1951 : 986).
Sur la base de toutes ces observations, il devient possible de compl6ter
le prototype de la s6quence narrative de base par un moddle int6grant cette
de
macro-proposition dvaluative finale (ou < morale > PnO) qui donne
fagon explicite ou non et, selon les genres narratifs, plus ou moins facilement
le sens configuraddductible d partir d'indices dcrypter par le lecteur
tionnel de la sdquence.
de leur. compr-4hension dons un ucte de jugement qui arriv,e 'd les tenir
ensemble ou lieu de les voir en sdrie > (I,link tg69-1970).
57
Sa partie la plus essentielle est la maxime de morale qu'elle veut insinuer. C'est
on retrouve la mOme id6e chez Lessing qui, dans ses Rdflexions sur la
fable, tnit les composantes (E) et (F) dans une ddfinition trds aristotdlicienne
ce I'action comme suite de changements qui, pris ensemble, < forment un
lout >. Pour Lessing, I'unit6 de I'ensemble provient de I'accord de toutes les
parties en vue d'une seule fin : < La fin de la fable, ce pourquoi on l,invente,
:'est le principe moral. > claude simon, dans son discours de rdception du
\obel, pr6cise dans le mOme sens le processus de fabrication de la fable :
Selon le dictionnaire, la premidre acception du mot < fable > est la suivante :
< Petit r6cit d'otr I'on tire une moralite >. une objection vient aussitot i I'esprit
:
c'est qu'en fait le v6ritable processus de fabrication de la fable se d6roule exactement ir I'inverse de ce schdma et qu'au contraire c,est le r6cit qui est tir6 de la
moralitd. Pour le fabuliste, il y a d'abord une moralitd
[...] et ensuite seulement
I'histoire qu'il imagine i titre de dmonstration image, pour illustrer la maxime,
le prdcepte ou la these que I'auteur cherche par ce moyen dr rendre plus frap-
pants. (1986:
I
I
I
I
I
initiale D6clencheur 1
(Orientation)
Pn2
Pn1
ou
Evaluation
Pn3
Ddclencheur
Pn4
Situation
finale
Morale
PnS
PnO
i
I
I
i
i
16)
Edgar Poe, d propos d'un tout autre genre narratif, aboutissait d6ja e
mme conclusion dans sa < M6thode de composition >> de Lo Gendse d'un
todme : < Je puis dire que mon podme avait trouv6 son commencement
rar la fin, comme devraient commencer tous les ouvrages d'art
[...] > (1951 :
9l). < Un plan quelconque, digne du nom de pran, doit avoir 6t6 ioigneusenent elabor6 en vue du d6nouement, avant que la plume attaque le papier.
a
l2l
:
ll
AU MACHINISTE
l.
f
58
Les
Ricit
correspondent
cheur ou R6solution-Pn4.
Il est intdressant de comparer ce petit recit avec ce que dit Lessing lorsqu,il
montre qu'une suite de personnages
un coq de bruydre (Sl) + une martre
(S2) + un renard (S3) + un loup (S4) - ne fait pas une fable. Une succession
dv6nementielle de ce type, ou m6me, comme
I'envisage Lessing : << La martre
ddvora le coq de bruydre, le renard ddvora la martre, le loup ddvora le renard >,
ne suffit pas
- quoi qu'il en dise d transformer le principe moral en fable.
L'importance du pass6 simple est -tout d fait r6elle et 6galement mise en avant
par le dernier mot du petit recit de Queneau : derridre ce temps narratif se
profile le dplacement de la succession temporelle (A) vers la causalitd narrative de la mise en intrigue (E). Mais, pour qu'il y ait r6cit, il faut passer du
plan de la succession dvdnementielle d celui de la < configuration >, il faut
pouvoir ddpasser I'absence d'acteur constant. L'unit est ici assur6e par le
principe moral : < Le plus faible est la proie d6sign6e du plus fort > qui pose
clairement deux acteurs charg6s d'assurer le lien, en profondeur, des propositions : Slle plus fort et S2-le plus faible, mais on ne peut parler d'un pro:ds transformationnel articuld autour des deux dclencheurs (Pn2 et pn4) qui
rssurent le passage d'une situation initiale d une situation finale. Pour 6crire
un r6cit et ddpasser la simple description d'actions, il faudrait, par exemple,
imaginer un procds qui mette face d face le plus fort (le Loup) et le plus faible
il'Agneau) pour aboutir d I'intrigue de la fable de La Fontaine dont je ddtaille
.'analyse plus loin.
Les six critdres envisagds peuvent tre runis dans le schdma de synthdse
;uivant
59
t[m1l
(Sl X, X'...
Procls (D)
[m2-m3-m4]
+ n[m5]
(sl Y, Y'...
Transformation
tll
ttt
n Morale >-Evaluation finale
{F}
lPnol
2. Pragmatique du r6cit
Trois rdgles pragmatiques ont 6t6 6dict6es par Cic6ron et reprises, par exemple, dans I'article < Rdcit >> del'Encyclopddie : rdgles de concision (loi d'6conomie), de clartd et de vroisemblance. Les ouvrages classiques ajoutent
g6ndralement une loi toute pragmatique d'intdrdt : < La narration sera int6ressante, si l'orateur, qui parle pour tre 6cout6, et I'auteur, qui 6crit pour
tre lu, savent attacher I'auditeur ou le lecteur, soit en I'amusant, soit en I'instruisant, soit en le touchant, c'est-d-dire en parlant i son imagination, i son
intelligence ou i son ceur. ) On peut se poser des questions sur ces quatre
principes. Si le vraisemblable et la clart6 semblent unanimement prescrits pour
former un bon r6cit, I'int6r6t ne s'accorde pas toujours avec la loi d'6cono-
mie classique.
En t6moignent, par exemple, ces remarques de Michel D6on dans Un
taxi muuve. A propos des histoires racont6es par le personnage central' le
narrateur note d'abord qu'elles respectent la rdgle de vraisemblance : ( Dans
les histoires de Taubelman [...] il y a une part de v6ritd qui les'rend plausibles > (1973 : 160), mais, ajoute-t-il un peu plus loin: << [...] Je n'ai pas le
talent d'dcrivain qui me permettrait de restituer (ou mieux de r6inventer) dans
sa richesse et son intdgralit6 une histoire de Taubelman. Celle-li dura prds
d'une heure avec des incidentes, des redites, un dpoustouflant vocabulaire.
Au contraire des autres qui clochaient par trop, j'eus tendance d la croire
vraie, enfin plausible )) (1973 : 286). Dans un recueil de nouvelles intituld Ni
Ies ailes ni le bec, Franqois Conod va dans le mme sens que D6on. Aprds
avoir racont6 une histoire en quelques lignes, il ajoute :
Quoi ? Djd fini ? Dominique, qui racontait tellement mieux que moi, nous aurait
tenus en haleine pendant des heures avec son histoire de Titanic. Alors que moi,
je la liquide [...] i toute allure, je la torpille [...], comme pour m'en dbarrasser
au plus vite, comme si elle me br0lait les ldvres, ou les doigts quand j'6cris. (1987
l 56)
f
t0
prototlpes
sante )), d6crire la petite boite ronde sur le couvercle de laquelle s'6talait, en diagonale (les boites rondes ont-elles une diagonale ?), en anglaises mauves, la griffe
des seurs Frangin. Et puis incorporer ir la pdte de mots mdtaphores et comparaisons, qui sont la graisse du langage [...]. Dominique aurait tenu la soiree entidre,
aurait bdti tout un roman. Moi, je n'arrive mme pas ir en tirer une nouvelle.
Impuissance ? Sterilitd ? R6pugnance plut6t d pdtrir la pdte des mots [...]. Mais
moi, quand je triture la pdte des mots, qa me fait l,effet inverse de ta pdte amaigrissante des seurs Frangin : contrairement ir ce qui se passait quand c'tait Dominique qui racontait, plus je mets de pommade, plus mon texte enfle inutilement.
157-158)
rent, de la perception valuative de I'auditeur, bref, en fonction de l',,audirire de l'6nonc6" > (Todorov l98l :292).
La narratologie moderne a mis un certain temps d tenir compte de ces
ypothdses qui font dclater la belle unit6 monologique du r6cit. C'est dans
Voir ir ce sujet T. Todorov
1981.
6l
cette perspective que W. Labov met I'accent sur un fait pragmatique fort int6-
ressant
Zlt, j'ai ddjd tout dit. Il aurait fallu parler longuement de la < pdte amaigris-
(1987
Rdcit
Il y a bien des fagons de raconter la mme histoire, et on peut lui faire dire des
choses fort diff6rentes, ou rien du tout. L'histoire qui ne dit rien s'attire une
remarque mprisante : < Et alors ? ) Cette question, le bon narrateur parvient
toujours d l'viter, il sait la rendre impensable. Il sait faire en sorte que, son rcit
termin6, la seule remarque appropri6e soit : < Vraiment ? ) ou toute autre expression apte ir souligner le caractdre memorable des dvdnements rapportes. (1978 :
303)
Le meilleur exemple litt6raire de ce genre de sanction nous est fourni par
ce r6cit de l'acte IV des Justes de Camus :
{@
Kaliayev
[1] : ll ne faut pas dire cela, frdre. Dieu ne peut rien. La justice est
notre affaire | (Un silence.) Tu ne comprends pas ? Connais-tu la l6gende
de saint Dmitri ?
Fokalll:Non.
Kaliayev [2] : [a] ll avait rendez-vous dans la steppe avec Dieu lui-m0me, et
il se h6tait [b] lorsqu'il rencontra un paysan [c] dont la voiture 6tait embourb6e. [d] Alors saint Dmitri l'aida. [e] La boue 6tait 6paisse, la fondridre profonde. [f] ll fallut batailler pendant une heure. [g] Et quand ce fut fini, [h]
saint Dmitri courut au rendez-vous. [i] Mais Dieu n'6tait plus lir.
Foka [2]: Et alors ?
Kaliayev [3] : Et alors il y a ceux qui arriveront toujours en retard au rendezvous parce qu'il y a trop de frdres d secourir.
Le fait que le rdcit alldgorique ne permette pas ir I'auditeur (Foka) d'interpr6ter correctement la < maxime de morale > implicite oblige le narrateur d
formuler explicitement une 6valuation finale sous forme de << Morale >. On
peut dire que la sanction du < Et alors ? > manifeste la mauvaise anticipation par le narrateur des possibilits interpr6tatives de son auditeur. Soulignons que ce recit, extremement concis, est totalement ddpourvu d'dvaluations
susceptibles de prparer I'interpr6tation finale. Le respect outrancier de la
loi d'6conomie est certainement responsable des difficultds de comprdhension
de Foka. Cet exemple contraste avec le r6cit d'un bavard que I'on trouve dans
Belle du seigneur d'Albert Cohen. Dans ce texte, les mouvements d'anticipation des rdactions de I'auditeur, la fagon d'adjoindre au corps du r6cit tout
un ensemble de propositions clescriptives et 6valuatives suspendent le cours
des 6v6nements et contrastent avec l'dconomie excessive du rcit des Justes
ou I'impuissance du narrateur de Ni /es ailes ni le bec.
Avec l'approche pragmatique et textuelle, le changement de cap de la
narratologie a lieu dans une double direction : en direction du langage ordinaire et non plus de la seule narration litt6raire, d'une part, en direction
de la non-homogndit du rcit, de ce que j'appellerai son orientation
62
Ricit
dans la compr6hension pratique du lecteur. En effet : << Imiter ou reprdsenter I'action, c'est d'abord pr6-comprendre ce qu'il en est de I'agir humain :
de sa smantique, de sa symbolique, de sa temporalit. c'est sur cette pr6comprhension, commune au podte et i son lecteur, que s'enldve Ia mise en
intrigue et, avec elle, la mimesis textuelle et littraire > (Riccur l9g3 : 100).
La deuxiime mimesis, pton de lo succession et de la configuration, est
le < pivot de I'analyse > (Riceur 1983 : 86). on peut la ddfiniicomme une
activitd productrice d'intrigue qui consiste d prendre ensemble une succession d'actions pour en faire un tout organis6 ayant un commencement et une
fin. Comme mddiation, le moment de l'op6ration configurative fait d'6v6nements individuels une histoire, il compose en un tout des facteurs hdterogcnes. En d'autres termes, la mise en intrigue permet de rassembler une
succession d'6v6nements en un tout signifiant faisant < figure >>, dot6 d'un
lommencement et d'une fin, et susceptible d'tre suivi par qui lit ou entend
l'< histoire >. ce plan est, bien sfir, celui qui nous intresse le plus directement ici.
La troisieme mimesis ou plan de la refiguration, avaldu texte, ( marque
L'intersection du monde du texte et du monde de I'auditeur ou du lecteur.
L'intersection, donc, du monde configurd [.. .] et du monde dans lequel I'action
:ffective se deploie et deploie sa temporalit6 spdcifique > (Riceur issl , t09).
63
3. Analyses sequentielles
3.1. Albert Camus : complexitd sdquentielle d'un rdcit bref
'
Le r6cit (3), tir6 des Justes d'Albert Camus, pr6sente I'immense avantage de
permettre d'expliciter la structure intratextuelle d'un monologue narratif (sa
(( syntaxe narrative >) et son insertion dans le cotexte conversationnel d'une
pidce de thitre (sa << syntaxe dramatique > dont il sera plus amplement question au chapitre 7). De plus, sa structure interne, malgr sa bridvetd, est une
structure plus complexe que celle des exemples prdcdents avec deux procds
enchAss6s. J'insiste sur cet exemple parce que Harald Weinrich, qui I'examine
dans Le Temps (1973 : I l2-l 15) en adoptant un point de vue de linguistique
l.
Lapresentedtudecompldteetaffinecellequejeproposais,enl9S5,dansLeTextenarrotif
(pages 163-167).
I
64
Rdcit
Responsable de I'action contraire au premier procds, la s6quence centrale (Sn2) peut 6tre ainsi dcrite :
Introduction [Pnl] et conclusion [Pn5] repr6sentent bien plus que les premidres
qui, du point
de vue de la technique narrative, assurent des fonctions bien pr6cises. L'introet dernidres phrases du texte ; ce sont pleinement des parties du r6cit
duction [Pnl] sert d'exposition elle prsente le monde qui va tre racont et invite
le lecteur (ou I'auditeur) i p6ndtrer dans cet univers tranger. La conclusion [Pn5]
referme ce monde myst6rieux du r6cit oi un mortel peut avoir rendez-vous avec
Dieu. Elle nous conduit vers la morale [PnO] de la lgende, en plein domaine
du monde comment. Nous voici ramens de ce monde tranger vers notre monde
quotidien. C'en est bien fini des rendez-vous avec Dieu ; en revanche, thologie
et morale y ont leur place : la l6gende va pouvoir Otre commente. Ce sont donc
deux fonctions qualitativement diffrentes du rcit lui mme ; elles marquent la
frontidre entre monde comment et monde raconte. Elles enserrent le corps narratif proprement dit oir se fait la progression du r6cit. (1973 : ll4)
Concentrons, dans un premier temps, I'analyse sur le bloc narratif homogdne que constitue la deuxidme r6plique de Kaliayev. L'examen des prddicats
de la situation finale (i) permet d'identifier,
le
cite donc la < morale >> de son r6cit. Le choix des temps (pr6sent et futur)
ainsi que I'utilisation de termes universels (<< ceux qui, frdres >>) soulignent
le passage du monde du r6cit (de la lgende) i celui de I'interaction en cours.
Le monologue narratif thditral
- dont il sera de nouveau question au
chapitre 7
comporte donc, comme tout rcit oral, deux macro-propositions
- : une Entrde-prdface-PnO (<< connais-tu la l6gende ?... >) et
qui I'encadrent
une Evaluation finale-Pno. L'une permet de passer du monde actuel de
l'dchange au monde de la lgende, I'autre d'accomplir le trajet inverse. En
mentionnant d'autres variantes d'ouverture (le Rdsumd) et de fermeture (la
simple Chute [< Et voild >] ou la Coda), on aboutit i un moddle
- ou prototype
du r6cit lmentaire complet :
65
[a]
[bl
66
Les
Rdcil
67
splendide, Gobelins, et catera. Lui donc, imposant devant son bureau grand
style. un visage de marbre, le regard pdndtrant, [d] et alors tout a coup un
sourire. Je t'assure que j'ai eu le coup de foudre, il a un charme fou. Oh,
je sens que je me jetterais au feu pour un type comme ga ! [e] Donc, le sou-
Recit
rire et puis silence, mais un silence d'une dur6e, peut-etre deux minutes
pourpoint si j'ai quelque chose i lui dire. [h] Moi tonn6 je lui dis naturellement que non. [i] Alors, il me dit que c'est bien ce qu'il pensait. A vrai dire,
je n'ai pas compris ce qu'il voulait dire par ld, mais ga n'a pas d'importance.
[j] Alors moi, pas bdte, avec une prdsence d'esprit peu ordinaire, tu voudras
bien le reconnaitre, je saisis l'occasion par les cheveux et je dis qu'en somme
j'ai bien quelque chose A lui dire, et c'est que je suis heureux de l'occasion
qui m'est offerte de lui dire toute la joie que j'6prouve i servir sous ses ordres
- quoique de loin, ajout6-je finement, tu comprends l'allusion au truc de
faire partie de son cabinet ? Bret, du joli baratin. [k] Li-dessus on parle de
choses et autres, politique internationale, dernier discours de Briand, moi
disant chaque fois mon mot, bref conversation. Et conversation dans son
bureau somptueux, devant les Gobelins, donc conversation d'6gal A 6gal,
mondaine en quelque sorte. fl Bon, mais attends. c'est pas fini, il y a mieux.
[m] lmagine-toi que brusquement il prend une feuille et il 6crit dessus, moi
je regarde du c6t6 de la fentre pour n'avoir pas I'air indiscret. Et alors, il
me passe la feuille. Elle 6tait adressde A la section administrative ! Tu sais
ce qu'il y avait dessus ? Eh bien, je vais te le dire. Ma promotion ! (ll respira
largement, ferma les yeux, les rouvrit, ralluma sa pipe pour d6glutir un ddbut
de sanglot, tira plusieurs bouff6es pour rester viril et lutter contre les spasmes des ldvres en 6moi.) [n] Bref, par d6cision du secr6taire g6nral, monsieur Adrien Deume promu membre de section A A dater du premier juin !
Voild ! ll me reprend la feuille, il la signe et il la lance dans la boite des sorties ! Pour moi, il n'a mme pas consultd Sir John ! Bref. choix direct, procddure exceptionnelle ! [o] Alors qu'est-ce que tu en dis ? '
- C'est magnifique.
- Je te crois que c'est magnifique I Tu te rends compte, bombard6 A tout
passage de la
Bakhtine avait repre l'existence de ces marques de
conversation au rdcit :
Cesont,eneffet,despropositionsd'<<avant-poste))'pourrait-ondire'situees
en plein sur la ligne de oemarcation
sujets parlants. (1984: 29?)
oi
Je t'avoue que je n'6tais pas tout d fait d mon aise, mais quoi, je ne pouvais
pas parler du moment qu'il refl6chissait, [f] bref, j'attendais. [g] Et puis tout
d coup quelque chose de pas ordinaire. lmagine-toi qu'il me demande d br0le-
des
OnverraauchapitreT,d,lalumidredefaitsidentifisparJacquesSch6-
prpare g6n6-
(au thedtre par exemtre suivi, dans le cas d'une inscription dans un 6change
la
conversation pr6alad
ple), aussi bien par une chute qui ."tque le retour
dans le bref exemple
ainsi
va
bien
tl"'qu" par une Evaluation finate (pnO). Il en
(5)'
(Z) ainsi que dans la plus complexe fable de La Fontaine
(4)
A, rePrit-il.
Ou'Y a-t-il ? Tu te sens mal
-MembredesectionA,expliqua-t-ild'unevoixdtrangle'Non'pasici'
pas dans l'ascenseur. Dans mon bureau, dans l'intimitd'
_[a]Ehbien,voilir,commenga-t-il,cal6danssonfauteuilettirantsursa
Mais
pipe pour lutter conire l'emotion, voilir, c,est un vrai conte de f6es. [b]
ilfautqueieteracontebientoutdepuislecommencement.(lls,entourade
fum6e.Nepaspleurer,6trelevainqueurinsensible.Nepastroplaregarder
carl.admirationqu,illiraitdanssesyeuxrisqueraitdefairemonterlessan.
glots tout prts dans son diaphragme') [c] Donc' i'entre' cabinet ultra-
tif
68
PnO
Les textes
Ricit
types et protolYqes
prise
[al = R6sum6 (interrompu par une parenthese d6crivant les conditions de la
Ibl =
"
l'"'i;"'ii
T'?;J;
69
;:#"' ;T?';r"
>
pna'
pns'
[kl
conclusive gner.
Situation finale de la s6quence insdr6e et retour [l] de cette s6quence
A celle de premier niveau : l'auditrice pourrait croire le r6cit achev6
alors qu'il ne s'agit que de I'achdvement de la s6quence enchass6e
(<
PnO Pn4
PnS
(5)
LE LouP
Er L'AGNEAU
70
Les textes
Ricit
lypes et Prototpes
ins6r6 dans le r6cit ou d'un r6cit construit autour d'un dialogue, conform6ment au genre narratif choisi : la fable. Je propose de consid6rer ce dialogue
comme une transformation de I'Action-Pn3 en dire(s), en un conflit de paroles. Si la longueur de ce d6veloppement tranche par rapport au reste du rcit,
ce qui tranche aussi, c'est Son inutilitd : les vingt vers Se resument en une macroproposition Pn3 qui n'influe pas du tout sur le cours des 6v6nements que Pn2
laissait pr6voir. C'est pr6cisdment ce d{sdquilibre qui explique la teneur de
auquel sera
la morale. Sans analyser ici la structure de ce long dialogue
j'ajouterai simplement qu'il illustre parfaiconsacree la fin du chapitre 6
tement ce que I'on peut dire, avec Ch. Perelman, des conditions prfalables
-,
L'Agneau aimerait tre sur ce terrain ou, du moins, il tente d'y amener
le Loup car il sait que : ( Le recours i I'argumentation suppose l'{tablissement d'une communaut6 des esprits qui, pendant qu'elle dure, exclut l'usage
de la violence > (ibid.). La fable de La Fontaine illustre ce que ch. Perelman
et L. Olbrecht-Tyteca prvoient quand mme :
D'aucuns pr6tendront que parfois, voire toujours, le recours d I'argumentation
n'est qu'une feinte. Il n'y aurait qu'un semblant de d6bat argumentatif, soit que
I'orateur impose I'auditoire I'obligation de l'6couter, soit que ce dernier se
contente d'en faire le SimulaCre : danS I'un comme danS I'autre CaS, I'argumentation ne serait qu'un leurre, I'accord acquis ne serait qu'une forme deguisde de
coercition ou un symbole de bon vouloir'
4. Pour conclure
Ce que je viens de dire de r6cits minimaux et de r6cits plus complexes confirme
1
l
7l
72
Ricil
5.
73
l'6crou sans le moindre effort : !] ce fut un vivat universel. [m] Cet enfant ne
serait-il point quelque Archimdde ? [n] La reine d'une tribu d'Esquimaux, cette
femme qui tracait au capitaine Parry une carte des mers polaires. regardait attentivement des matelots soudant d la forge des bouts de fer, et devangait par son
g6nie toute sa race.
Chateaubriand, MEmoires d'outre-tombe, Livre 42, chapitre 1,
22 septembre.
l.
Pour des tentatives en frangais langue 6trangdre et seconde, voir par exemple le roman poli-
cierJusd'orongedeJ.dePorla(Hachettel986)et,pluscourtetplussimple,
Uneactriceodis'
paru de C. Barnoud et Ph. Bedel (Hachette-Alliance frangaise 1988), ainsi que, dans le domaine
de la bande dessin6e, La Peur au Louvre el Panique au cirque de C. Delafosse et Y. Pommaux
(Bayard-Presse 1986).
74
Les
texta:
Chopitre
types et prototypes
pauvres de nous, nous avons peur de tous mais aucun n'a peur de nous. Tout
nous effraie, jusqu'au moindre bruissement de feuilles ! Comme c'est triste ! Cherchons un moyen d'y rem6dier.
lls se mirent donc en qu6te, bien tristement. Sur le chemin, ils rencontr0rent une
pie qui leur dit :
lapins ! Oir allez-vous ainsi, la mine d6faite ?
- Ah, mes pauvres
et nous, nous avons peur de tout, r6pondit le vieux
- Personne n'a peur de nous,jeter
dans un puits profond que de continuer d vivre
lapin. Mieux vaut encore se
comme 94.
stupide d6cision !
- Ouelle
Non.
non.
ce n'est pas b6te du tout : il n'y a pas d'autre solution.
la pie, je vais tout de m6me vous donner un conseil. MettezEcoutez,
continua
vous tous en boule, blottis dans I'herbe. Lorsqu'un troupeau de moutons passera pour aller s'abreuver d la rividre, vous sauterez tous d'un seul coup. Vous
me direz ensuite ce qui s'est pass6. A ce moment, vous verrez bien qui de nous
a dit vrai.
Les lapins suivirent le conseil de la pie. lls se pelotonndrent, les uns contre les
autres. Plus tard, un troupeau de moutons, guid6 par un berger, passa prds d'eux.
et tous les lapins bondirent d'un seul coup sur le pr6. Les moutons eurent si peur
qu'ils s'enfuirent de tous c6t6s. Le berger avait beau les battre pour qu'ils s'arr6tent, ils continuaient d courir. Les lapins, dress6s sur leurs pattes arridre, 6taient
tout 6tonn6s de voir les moutons dans cet 6tat ! Depuis ce temps-lir, les lapins
ont pris l'habitude de se mettre en boule, de se d6placer en sautant et de se dresser
sur leurs pattes arridre.
A. Desjacques et T. Soukhbaatar, Contes et rdcits de Mongolie,
Nathan, coll. < Arc en Poche D, 1992, pp.21-23.
Le prototype
de la sdquence descriptive'
le rdcit (1776): << Que de lieux communs oir I'on d6crit une campagne, un
torrent, une tempte, et qui peuvent convenir e toutes sortes de sujets ? Ce
sont des espdces de pidces de rapport qu'on ddplace i son 916 et qu'on enchisse
of I'on veut. On pourrait en faire un r6pertoire dispos6 par lettres alphabti-
ques en forme de dictionnaire, pour la commodit des plagiaires. > Pour com-
prendre une telle m6fiance et mieux situer les r6ponses thdoriques qui sont
les nOtres, il est utile de faire un ddtour historique par la tradition rh6torique
et stylistique
Au xvrll" sidcle, sous I'influence des podtes anglais Thompson, Gray et
Wordsworth, se d6veloppe une posie descriptive d laquelle le maitre de rh6torique dcossais Hughes Blair fait allusion en termes peu 6logieux :
Par poesie descriptive, je ne veux point ddsigner une espdce ou une forme particulidre de composition, parce qu'il n'en est aucune de quelque tendue qui soit
purement descriptive, c'est-ir-dire dans laquelle, le podte n'ait uniquement voulu
ddcrire, sans qu'un rcit, une action ou un sentiment forme le sujet principal
de son ouvrage. Les descriptions sont plutOt des ornements que des sujets de podmes. (1830 : III, 40)
Ce chapitre est l'occasion de prciser et de rdviser quelques points de la th6orie de la description d6veloppde dans le Texte dxcriptd (Paris, Nathan, 1989, avec la collaboration d'A. Petitjean).
76
Dauiption
A la
Toute description se r6duit ?r l'num6ration des parties ou des aspects d'une chose
vue, et cet inventaire peut etre dressd dans un ordre quelconque, ce qui introduit
dans I'exdcution une sorte de hasard, On peut intervertir, en gnral, les propositions successives, et rien n'incite l'auteur i donner des formes n6cessairement
varies ces dlments qui sont, en quelque sorte, paralldles. Le discours n'est
plus qu'une suite de substitutions. D'ailleurs, une telle 6num6ration peut etre aussi
brdve ou aussi d6veloppe qu'on le voudra. On peut dcrire un chapeau en vingt
pages, une bataille en dix lignes. (Paul Valry, (Euvres, Pl6iade, tome 2,
>> de l'Encyclopddie,
Marmontel s'en prend lui aussi d la podsie descriptive : < Ce qu'on appelle
aujourd'hui en Podsie le genre descriptif, n'6tait pas connu des Anciens. C'est
une invention moderne, que n'approuve gudre, d ce qu'il me semble, ni la
raison, ni le go0t >> (1787, Tome II : 440). Son argumentation est entidrement
fond6e sur I'absence d'autonomie de la description :
Il arrive i tous les hommes de dicrire en parlant, pour rendre plus sensibles les
objets qui les intdressent ; et la Description est lie avec un rdcit qui I'amdne,
avec une intention d'instruire ou de persuader, avec un intrt qui lui sert de motif.
Mais ce qui n'arrive ir personne, dans aucune situation, c'est de ddcrire pour
ddcrire, et de dicrire encore aprds avoir ddcrit, en passant d'un objet d I'autre,
sans autre cause que la mobilit6 du regard et de la pense ; et comme en nous
disant : < Vous venez de voir la tempte ; vous allez voir le calme et la sdrnit. >
(1787 : ll,442)
Pour I'esthdtique classique, le d6faut majeur de la description r6side dans
Toute composition raisonnable doit former un ensemble, un Tout, dont les parties sont lies, dont le milieu r6ponde au commencement, et la fin au milieu :
c'est le prdcepte d'Aristote et d'Horace. Or dans le poime descriptif, nul ensemble, nul ordre, nulle correspondance : il y a des beautds, je le crois, mais des
beaut6s qui se d6truisent par leur succession monotone, ou leur discordant assemblage. Chacune de ces Descriptions plairait si elle tait seule : elle ressemblerait
du moins a un tableau. Mais cent Descriptions de suite ne ressemblent qu'e un
rouleau oi les tudes de Vernet seraient colles I'une d I'autre. Et en effet, un
Podme descriptif ne peut tre considrd que comme le recueil des tudes d'un
podte qui exerce ses crayons, et qui se pr6pare i jeter dans un ouvrage rgulier
et complet les richesses et les beautds d'un style pittoresque et harmonieux. (Mar-
tre qu'un compos de parties plus ou moins brillantes, mais ddsordonnes, c'esti-dire sans commencement, sans milieu et sans fin oblige, ce qui compose I'unit.
Ce n'est point un sujet, mais une suite de sujets runis au hasard par des transitions qui tout habiles qu'elles soient, ne sauraient composer un tout. (ViolletJeDuc 1835 : 420-421')
11
pp. t3V1-1325)
Si on la d6finit isoldment, il y a bien une sorte de monstruositd textuelle
de la description qui la distingue nettement du rcit. Vannier par exemple,
en 1912, souligne que dans la description, I'ordre des parties 6tant facultatif,
le scripteur est maitre de son plan, ce qui n'est, selon lui, pas le cas dans la
narration. A I'oppos6 de cette monstruosit et de cette anarchie, mouvement,
action et ordre presque par d6finition, le r6cit correspond assez naturellement
I'id6al prdn6 par I'esthdtique classique.
Ce que J. Ricardou d6signera plus tard (1978) comme une < belligdrance
<< Dans
textuelle ) est, au milieu du sidcle dernier, aussi bien perQu par Wey
les longues descriptions, I'art le plus difficile i atteindre est celui qui les rend
assez attachantes pour les empcher de ralentir l'action gdndrale > (1845 : 339)
(
par Egli
-unsque
- Il y a deux ordres de faits qu'on pourrait appeler les
permanents et simultans, les autres passagers et successifs. Les premiers
fournissent les 6l6ments de la description, les autres ceux de la narration >>
(1912 :37). A ce propos, la distinction que les petits maitres de stylistique
6tablissent entre le tableau et le rdcit est intressante :
Le tableau suppose [...] des traits en nombre restreint et habilement group,s autour
d'un motif principal. Par li il diffdre de la description ordinaire. Il diffdre aussi
de la narration en ce sens qu'il ne comporte pas toujours une action ; de plus,
s'il en comporte une, cette action n'a ni commencement, ni milieu, ni fin ; nous
la voyons un moment donn6, mais d un seul moment, sinon ce serait un rcit.
Or le rcit est au tableau litt6raire ce que des vues cin6matographiques sont au
vrai tableau.
[...] L'invention d'un tableau
est la mme pour le peintre et l'crivain. La disposition aussi : I'artiste distingue en effet un premier p/an, un deuxidme plan, etc.,
c'est-i-dire des groupements de personnes ou de choses plus ou moins 6loign6es
du spectateur, et, dans chaque plan, la position relative de celles-ci n'est pas laiss6e
au hasard. (Vannier l9l2 : 300 et 302)
78
Description
base du r6cit. La description, qui peut concerner tout aussi bien le monde
inanim6 que des personnages, est susceptible d'introduire, ce niveau th6matique, une nouvelle cassure et une h6tdrog6nditd suppldmentaire.
La solution stylistique d ces divers probldmes se trouve dans le precepte
hom6rique vant6 par Lessing : << Homdre [...] n'a gdndralement pour chaque
En 1690, dans le troisidme dialogue du Parolldte des Anciens et des Moderzes, charles Perrault insistait d6jd sur la difficult d'intgrer les morceaux
lescriptifs. ceci I'amenait mOme d critiquer le cadre
narratif et descriptif
platoniciens,
des
dialogues
qu'il
pas
qualifier
n'hdsitait
d
de surcharge
-
nutile
79
Il faut
avouer que Platon n'a pas ignor I'art du dialogue, qu'il establit bien la
il se passe, qu'il choisit et conserve bien les caractdres de ses personnages, mais il faut demeurer d'accord aussi que, pour l,ordinaire, c'est avec une
longueur qui d6sole les plus patients [...]. La description exacte des lieux oir ils
se promdnent, des meurs et des fagons de faire de ceux qu'il introduit et le narr
de cent petits incidents qui ne font rien au sujet qu'il traite, ont 6te regardez
jusques icy comme des merveilles et des agr6ments inimitables, mais ils
scdne otr
lui-mme.
consacrant une dizaine de pages du Traitd gdndral des figures du discours autres
que les Tropes (1821) aux << figures de pens6es par ddveloppement )) et i < diff6rentes espdces de description >> : la ToPoGRAPHIE (sorte de description est
aussi bien d I'usage de I'orateur que du narrateur, elle << a pour objet un lieu
Lorsque Vapereau, par exemple, dit que < la description n'6tant pas un
rrnement sans motif, un hors-d'cuvre brillant, mais une ressource de plus
rour mettre en lumidre sous leur v6ritable point les personnages et I'action,
I est dvident qu'elle doit venir d sa place et se d6velopper en vue du but i
tteindre, sans le d6passer > (1884 :614), il met le doigt sur ce qui confdre
chaque description un ordre toujours spdcifique : I'orientation argumentaive qui r6sulte de la logique de s6n insertion dans un texte particulier (narraif, argumentatif ou autre).
La dnonciation du morceau descriptif s'appuie essentiellement sur la
erception de son caractdre h6t6rogdne, sur son 6tranget6 par rapport au
otexte dans lequel il se trouve insdr6. Toutes ces critiques confirment le fait
u'une hypothdse linguistique et textuelle doit absolument tenir compte de
h6t6rog6n6it6 compositionnelle. On verra au chapitre 7 comment, i l'6poue classique, des rdgles strictes gdrent I'insertion des s6quences narratives
ans un dialogue th6dtral. Le probldme de l'ht6rogn6it6 i laquelle les
quelconque, tel un vallon, une montagne une plaine, une ville, un village,
une maison, un temple, une grotte, un jardin, un verger, une fort, etc. >>),
la cnnoNocRApHIE (description de temps, de p6riodes, d'dges qui << caract6rise vivement le temps d'un 6v6nement, par le concours des circonstances
qui s'y rattachent >>), la enosoPocRAPHIE (< description qui a pour objet la
figure, le corps, les traits, les qualit6s physiques, ou seulement I'ext6rieur,
le maintien, le mouvement d'un Otre anim6, r6el ou fictif, c'est-d-dire, de pure
l. San Antonio lui-mme reconnait I'existence de cette rdgle lorsque, page 34 de Remouille-moi
la compresse, on peut lire : < Le lecteur, dans sa bienveillance inaccoutumidre, me permettra
qu'il ne soit d6cid6 d me faire chier d'interrompre
-d'uni moins
paragraphe, pour d6peindre la surnomm6e Ninette. >
l0
Description 8l
i la s6quence descriptive
Lmagination >>), I'EtHoRrie (< description qui a pour objet les mcurs, le carac:dre, les vices, les vertus, les talents, les ddfauts, enfin les bonnes ou les mau-
2. De l'6num6ration
Comme le dit I'article < Description >> de I'Encyclopddie : << Une description
est l'6num6ration des attributs d'une chose. >> L'6num6ration apparait dds
lors comme une sorte de base ou de degr6 z1ro de la proc6dure descriptive.
Est-ce pour autant, comme Val6ry le laissait entendre dans les observations
citdes plus haut, un non-texte ? Les deux exemples suivants, litt6raire et publicitaire, recourent visiblement d des proc6d6s semblables. Le premier est une
publicit6 pour une encyclop6die de Gallimard :
rn ont
'
Comme I'ecrit Paul Riceur : < Le savoir est toujours en train de s'arracher d I'id6ologie, mais
id6ologie est toujours ce qui demeure la grille, le code d'interpr6tation par quoi nous ne sommes
as intellectuellement sans attaches [...1, ports par la "substance thique" > (1986b: 331).
(1)
Des r6cits, des 6v6nements,
des t6moignages, des podmes, des correspondances,
des bibliographies, des dates, des archives,
des analyses, des anecdotes, des l6gendes,
des contes, des critiques, des textes littdraires...
Des documents, des photos, des croquis,
des gravures, des cartes, des sch6mas, des pastels,
des calligraphies, des plans, des dessins,
des aquarelles, des euvres d'art..,
o""0"":'""J:;lff
,il?ll:;,3i1,!lTJ'i",l"des6checs'
82
Les textes
: tpes
I'abondance exceptionnelle (< autant de choses >>), soit une premidre propri6t6
suivie d'une autre propri6td : < en couleurs au format de poche >>. L'orientation
argumentative de la sdquence descriptive apparait clairement au terme du processus de valorisation (< jamais vu )), (( premidre >) : invitation implicite i d6river un acte illocutoire sous-jacent de recommandation et d'incitation d I'achat.
Le long paragraphe descriptif suivant, dans le style de I'inventaire d'un
commissaire priseur, extrait du Souveroin poncif de Morgan Sportds, pr6sente I'avantage d'tre trds explicitement prsente comme une < fastidieuse
6num6ration >
Desuiption
et prototlpes
(2t
Et comme Xerox se tait, Rank fait alors une fastidieuse 6num6ration du mobilier de cet appartement. Une fagon comme une autre de meubler le silence :
- Un fauteuil Chippendale, des lampes champignon Gal16 en p6te de verre.
un canap6 Art-D6co, une bergdre Louis XV h6rit6e de sa mdre ; une chaise
Knoll ; une chaise-sac Pierro Gatti ( goutte d'huile > en cuir et polyuretane ;
un pouf marocain ; un paravent vietnamien ; des ombrelles en papier imprim6
( Pattaya Beach > ; une reproduction du Jardin des ddlices de J6r6me Bosch ;
deux affiches Mucha ; une plaque 6maill6e Banania ; un masque primitif Pounou du Gabon ; un porte-ananas en opaline p6te de riz blanche style LouisPhilippe ; un fauteuil de Manille en rotin ; un automate joueur de flOte Lambert ; une poup6e ancienne < googlie D avec son service < minuscule D ; une
s6rie de cartes postales 6rotiques 19OO ; une chaine st6r6o Hitachi d platine
pour disque compact et ampli Technics ; une buvette et pot e eau en fai'ence
de Moustiers, Gaspard F6raud ; un juke-box Wurlitzer 78O, de 194'l , achetd
chez les Emmatis ; une cafetidre ir pi6douche ainsi qu'un crdmier et un sucrier
Ridgway ; une boite en m6tal bouillon cube Maggi jaune et rouge ; une lampe
pakistanaise multicolore en peau de chameau ; un kalamkar ; une s6rie de jarres
afghanes ; une panthere noire en c6ramique blanche craquel6e 193O ; le poster
de Marilyn retenant sa jupe au-dessus de la bouche de m6tro ; une seringue
clystdre 6tain et bois trouv6e aux puces de Clignancourt ; une cr6maill0re c6venole ; une chaise longue de Starck ; une bibliothdque chinoise en bambou de
chez Pier lmport oir l'on pouvait trouver entre autres Fragments d'un discours
amoureux de Barthes, les M6moires d'une jeune fille rangde ; Quand la Chine
s'veillera... Enfin Esther avait fait de notre studette un vrai petit nid d'amour
modeste mais cosy ! Cossu mdme.
Morgan Sportds, Le Souverain poncif , O d. Balland, 1987
-struc-
Une moustache
<
er (connecteurl
un chapeau melon <
<
PROPR PRq
<
<
noire
(comparatif) <
<
de la mdme couleur
de la sdquence
(4)
83
ressort.
{3)
No1:Charlot.[...]
l.
Le chapeau melon apparfrt comme un 6l6ment mtonymique qui, A la diffdrence des oreilles
ou des livres (synecdoques), dispose d'une certaine ind6pendance par rapport A la tte (il peut
tre retir). La moustache est une partie du tout, au m6me titre que les joues, le front, les sourcils et les cheveux (relation plus synecdochique que m6tonymique).
84
Les tates
: tlpes
Desuiption
et prototypes
85
il
3.
-t
/\--
Pd.PROPR
Pd.PART
(qualitdsl (synecdoque)
/T\-.etc. --4.1
forme taille
2 3 etc.
Partie
ttttlttt
,/\
,/\
-P"K'
Temps.
Loc.
/\
/\
/\
pd.PROPR pd.PART
etc.
pd.SlT
Pd,ASS
rnrroN),
c) ou bien encore, combinant ces deux procddures, elle reprend en le modifiant le thdme-titre initial (neroRMULATIoN). Cette dernidre opration peut
I
Comparaison Mdtaphore
THMATISATIoN
I
I
tl
PROPR
rsEunrrsnloru
MISE EN RELATION
-/\
Pd.SIT
THEMATTSATToN THEMATTSATToN
ASS-Comparat
ASPECTUAUSATION
MISE EN RELATION
ASPECTUALISATION
I
I
/\
/\
(exemples
(l)
cognitif
ASPECTUA- MISE EN
LISATION RELATION
cas).
etc.
pd.ASS
etc.
etc.
I
I
REFORMULA TION
sdquence descriptive
86
Description
modifier (r6vision) Ies savoirs antrieurs. L'anarchie descriptive n'est pas aussi
grande que Valdry le prdtend. En effet, le producteur de la description interrompt I'expansion de la s6quence ld oir il estime en avoir assez dit en fonction, d'une part, des savoirs qu'il prte d son interlocuteur et, d'autre part,
de l'6tat de I'interaction (c'est-d-dire, par exemple, du ddveloppement du rcit
ou de I'argumentation en cours ou encore du genre de discours). Ainsi, le
caractdre succinct de (3) s'explique-t-il par le fait que le texte peut jouer avec
ce que les lecteurs sont suppos6s savoir du personnage de Charlot. L'affectation retard6e du thdme-titre s'explique ici par une sorte de jeu cognitif : une
incitation d lever une nigme (trds relative dans le cadre d'un article de presse
accompagnd de photos). La bridvetd et le caractdre mdtaphoriquement inattendu de (4) s'explique aussi par les lois stylistiques du genre (ddfinitions de
chef . dont ils ne savent pas les intentions ; c'est une multitude d'6mes pour
la plupart viles et mercenaires, qui, sans songer d leur propre rdputation, travaillent d celle des rois et des conqu6rants i c'est un assemblage confus de
type po6tique).
Les exemples (2) et (3) mettent en dvidence la parent6 qui existe entre
I'affectation d'un thdme-titre d un objet du discours et la modification du
thdme-titre donn6 par I'opdration de rd-ancrage qu'on dsigne par le terme
de reformulation t. En (2), I'ancrage donne d'abord le thdme-titre suivant :
( cet appartement >, reformuld d la fin sous la forme << notre studette > et
surtout << un (vrai petit) nid d'amour >> auquel trois propri6t6s sont confres
(<< modeste >, (( cosy >), ( cossu >), propritds articules et marqudes argumentativement par les connecteurs MArS et MEME. En (3), le passage de
< ...I'ami public no I >> d < Charlot > est marqud par les deux points, ce qui
revient, ld aussi, d modifier le thdme-titre en signalant la reformulation au
moyen de la ponctuation.
Les formes linguistiques de la reformulation vont de la simple mise en
apposition soulignde par la ponctuation, i I'utilisation d'un verbe explicite
de type :
Nl s'appelle,/se nomme N2 (nom propre)
en passant par les structures :
Nl bref/donc/enfin (c'est) N2
Nl en un mot/autrement ditlpour tout direlautant dire,/en d'autres termes, c'est-i-dire N2.
Dans la rubrique < ddfinitions > de leurs Legons de littdrature frangaise
ir
t7t
Le boy chinois : quand j'y repense ! Ouelle n'avait pas 6t6 notre surprise i
Anne Marie et moi lorsque nous avions 6t6 le chercher d la gare ! Tout guind6
en gentleman. jaune dans les attifements du blanc, avec son costume bleu
ray6, son neud papillon et ses chaussures en daim, on aurait dit un d6fileur
de carnaval. Pourtant, grand et mince, visage sculpt6 dans le bois dur des
jungles, des yeux de tigre et de hautes pommettes, c'6tait un vdritable Seigneur de la guerre. En le voyant, j'avais 6te tout excit6, le ceur comme un
tambour : avoir l'un de ces hommes redoutables pour serviteqr d la fois m'atti-
(s)
l.
sacr6 ; qui ne laisse, partout oir il a pass6. que la ruine et la desolation [...].
La mddisance est un orgueilsecret qui nous d6couvre la paille dans l'eil de
notre frdre, et nous cache la poutre qui est dans le n6tre [...].
La mddisance est un mal inquiet qui trouble la soci6t6, qui jette la dissension dans les cit6s [...]. Enfin, c'est une source pleine d'un venin mortel [...1.
Souvent, la reformulation indique qu'une s6quence descriptive s'achdve.
Ainsi dans cet exemple de Lucien Bodard dont je ne d6taille pas ici I'analyse :
par Fldchier
87
(8)
rE
cocHrr.
LE
cHAr
ET LE souRrcEAU
Dcrite plus compldtement dans mes ElCments de linguistique textuelle, pages l?0-190.
88
Description
89
+ Pn4-R6solution (v. 18-30) + [ellipse de Pn5-Situation finale] + PnOEvaluation finale (v. 3l- 40) et Morale proprement dite (v. 4l-42).
cet Etat,
Soulignons, pour conclure ce premier point, que c'est probablement I'existence de cette op6ration gn6rale d'ancrage qui amdne M. Riffaterre d dire
du systdme descriptif qu'il < ressemble d une d6finition de dictionnaire > et
d le consid6rer comme un ( reseau verbal fig6 qui s'organise autour d'un mot
noyau > (le << pantonyme > de Philippe Hamon). On comprend mieux aussi
que Barthes puisse parler d'un < artefact lexicographique >'
La Fontaine, Fables.
(s)
J'eus alors tout le loisir d'examiner ma gitane, pendant que quelques honntes
gens s'6bahissaient, en prenant leurs glaces, de me voir en si bonne compagnie.
Je doute fort que mademoiselle Carmen fOt de race pure, du moins elle 6tait
infiniment plus jolie que toutes les femmes de sa nation que i'aie jamais
Pn2-Complication (v.7-14)
l.
109
et
I 17.
90
Description 9l
rencontrdes. Pour qu'une femme soit belle, disent les Espagnols, il faut qu,elle
r6unisse trente si, ou, si l'on veut, qu'on puisse la d6finir au moyen de dix
adjectifs applicables chacun d trois parties de sa personne. Par exemple, elle
doit avoir trois choses noires : les yeux, les paupidres et les sourcils ; trois
fines, les doigts, les ldvres, les cheveux, etc. Voyez Brant6me pour le reste.
Ma boh6mienne ne pouvait prdtendre e tant de perfection. Sa peau. d,ailleurs parfaitement unie, approchait fort de la teinte du cuivre. ses yeux dtaient
obliques, mais admirablement fendus ; ses ldvres un peu fortes, mais bien
dessindes et laissant voir des dents plus blanches que des amandes sans
leur peau. Ses cheveux, peut-Ctre un peu gros,6taient noirs, d reflets bleus
comme I'aile d'un corbeau. longs et luisants. Pour ne pas vous fatiguer d'une
description trop prolixe, je vous dirai en somme qu'd chaque d6faut elle r6unissait une qualitd qui ressortait peut-Ctre plus fortement par le contraste.
C'6tait une beautd 6trange et sauvage, une figure qui dtonnait d'abord. mais
qu'on ne pouvait oublier. Ses yeux surtout avaient une expression i la fois
voluptueuse et farouche que je n'ai trouvde depuis d aucun regard humain.
CEil de boh6mien, eil de loup, c'est un dicton espagnol qui d6note une bonne
observation. Si vous n'avez pas le temps d'aller au Jardin des plantes pour
6tudier le regard d'un loup, consid6rez votre chat quand il guette un moineau.
Prosper M6rim6e, Carmen
Il faut souligner la compl6mentaritd des deux composantes de la proc6dure d'aspectualisation : comme le choix des parties s6lectionnes par le descripteur est contraint par I'effet recherch6, le choix des proprit6s (PROPR)
permet, lui, de poser la question de l'orientation 6valuative (argumentative)
de toute description. Les adjectifs slectionnds peuvent Otre relativement neutres : dire d'une balle qu'elle est ronde ou iaune, par exemple, n'engage pas
vraiment le descripteur. Dire d'un personnage qu'il est marid ou cdlibataire
non plus ; en revanche, le qualifier de grand ou petit, de beau ou de laid,
de mince ou de maigre, touchant ou caractdriel, peut sous-entendre un choix
et r6v6ler I'existence d'une 6chelle de valeurs sur laquelle le descripteur a choisi
de s'appuyer. De tels adjectifs dvaluatifs, qui impliquent un jugement de valeur
dthique ou esthetique et revelent donc une prise en charge dnonciative (modus
qui vient s'ajouter au dictum), sont dits axiologiques'.
La valeur axiologique d'adjectifs comme accueillant et direct est relativement commune aux lecteurs francophones de la premidre page du journal
Le Monde ; elle est, en revanche, sdlectionnde par le contexte pour des adjectifs plus flous comme : simple, grand, dnergique, carrd ou massif . En t6moignent ces descriptions (10) du Premier ministre iranien Ghothzadeh (le 17
septembre 1982, jour de sa mise d mort) et (l l) du prsident 6gyptien Moubarak (10 dcembre 1986) :
{10}
De toute fagon cet homme grand, massif , 6nergique qui avait incontestablement une forte personnalit6 et tenait d son franc-parler ne pouvait guEre
faire bon m6nage avec la clique cl6ricale A laquelle il reprochait d'avoir mono-
polis6 le pouvoir.
(11)
L'homme est toujours aussi accueillant, simple, direct. Mais peut-Ctre est-il
plus carrl qu'auparavant, comme s'il avait pris de l'aisance au fil des 6preuves qui n'ont pas manqu6.
Les effets d'isotopie deviennent ici essentiels. C'est le reprage co(n)textuel d'une isotopie qui garantit la valeur neutralis6e ou franchement 6valuative (affective, axiologique ou non) des propri6ts de I'objet d6crit.
Belle femme
I
Pd PART
yeux
I
pd PROPR
doigts
I
pd PROPR
pd PROPR
ldvres
I
pd PROPR
pd
PROPR
pd PROPR
L
I
noirs
"",1,",
^i,*
ins
ines
ins
Voir
A ce propos
92
Description
division et classement des 6l6ments qui composent les objets eux-mOmes (operation d'aspectualisation). opdration de mise en relation analogique enfin :
[...] Les formes et les dispositions doivent tre d6crites par d'autres proc6ds :
soit par I'identification ir des formes g6om6triques, soit par des analogies qui
toutes doivent Otre < de la plus grande vidence >>. c,est ainsi qu'on peut ddcrire
certaines formes assez complexes ir partir de leur trds visible ressemblance avec
le corps humain, qui sert comme de r6serve aux moddles de la visibilitd, et fait
spontan6ment charnidre entre ce qu'on peut voir et ce qu'on peut dire.
[...] Linn6
numdre les parties du corps humain qui peuvent servir d'arch6types,-soit pour
les dimensions, soit surtout pour les formes : cheveux, ongles, pouces, palmes,
eil,
147)
tl2t
Un visage rose, un peu mou, le nez rond, et un front immense. ouelque chose
pectives : nez < < rond et front < < immense. Le portrait se tirmine par
une mise en relation comparative : quelque chose d'une vierge
ftamande it
Francois Nourissier
ASPECTUALISATION
REFORMULATION
I
I
COMPARAISON
I
93
cas
le chapeau melon de
geables donc par une procedure d'aspectualisation
papillon
du boy chinois sont
les
chaussures
et
Charlot, le costume, le neud
(SITUATION)
selon une
avec
le
thdme-titre
relation
autant d'6l6ments mis en
procdure de contact m6tonymique.
-,
pd2 PROPR
I
I
{13}
Pouvez-vous me d6crire ce yankee ?
Hum... Pour autant que ie m'en souvienne. il s'agit d'un type plut6t grand'
aux cheveux roux... ll s'habille de fagon voyante et fume de gros cigares :
en somme, l'Amdricain typique.
Floch et Rividre, Dossier Harding, @ 6d. Dargaud' 1984.
94
Les
Description
uN
ASPECTUALISATION
pn
o pf,
iffi -------F7r
---------1
TYPE
MISE EN RELATION
nr es
r
---r--METONYMIE
(PREDICATS
REFORMULATION
I
I
FONCTIONNELS}
(CONNECTEUR
CONCLUSIF}
plut6t grand
I
I
I
aux cheveux
(Cvati
En somme
des cigares
PROPRITE
I
roux
THEMATISATIONS
lr
rt
PROPRIETE
lr
rl
de fagon
gros
la fin de la s6quence.
PROPRIETE
voyante
de synthdse de la description de la vignette de B.D. examinde rapidement cidessus. Par I'op6rati on d' aspectualisation, les diff6rents aspects de l' obiet (Par'
ties et/ou qualitds) sont introduits dans le discours. Par la mise en relation,
I'objet est, d'une part, situ localement et./ou temporellement et, d'autre part,
mis en relation avec d'autres par les divers proc6d1s d'assimilallon que constituent la comparaison et la m6taphore. Par une op6ration facultative de th6matisation, n'importe quel 6l6ment peut se trouver, d son tour, au point de
d6part d'une nouvelle proc6dure d'aspectualisation etlou de mise en situation, processus qui pourrait se poursuivre i I'infini. Enfin, quel que soit I'objet
du discours (humain ou non, statique ou dynamique), il faut souligner qu'une
m0me opdration d'ancroge garantit I'unitd sdmantique de la s6quence en mentionnant ce dont il est question sous la forme d'un thdme-titre donn6 soit au
d6but soit
THEMATISATION
l'Amdricain
typique
La progression de la r6plique descriptive est trds m6thodique : la premidre phrase d6veloppe l'aspectualisation Qtropridtd puis partie),la seconde
la mise en relation et la dernidre, marqude comme conclusive par la ponctuation, propose une reformulation de synthdse.
Dans la publicit6 suivante, I'op6ration de thdmatisation comparative sur
les trois propri6t6s 6num6res dds le titre est particulidrement exemplaire :
114l
95
Dans mes publications ant6rieures, suivant en cela les propositions typologiques de Werlich et de Longacre, j'avais sans h6sitation consid6r6 la recette
de cuisine, la notice de montage, les consignes et rdglements, rdgles du jeu
et guides d'itin6raires, I'horoscope mme, la proph6tie et le bulletin mt6orologique, comme des repr6sentants probables d'un type de sdquentialit6 sp6ci-
96
Les
{15}
COOUELET AUX MORILLES
Le genre de discours que I'on catdgorise sans peine comme << recette de
cuisine > comporte un plan de texte clair :
a) Nom de la recette qui correspond parfaitement au thdme-titre (opdration
d'ancrage) de la sdquence descriptive.
b) Liste des ingr6dients ndcesssaires qui
degr6 zro de la description
- (encore
correspond i l'6numdration des composants
6pars et crus) du tout (a).
c) Description des actions d ex6cuter correctement pour obtenir le plat convoitd
Description
97
ail et 6chalote hachs menu )) : il faut donc, pr6alablement avoir hach6 menu
la l,/2 gousse d'ail et I'dchalote). Une premidre s6rie d'actes concerne la volaille
(actes I ir7),la s6rie suivante (8 d 17) porte sur la sauce, puis trois actions
(18 a 20) ont conjointement trait d la volaille et d la sauce. Une nouvelle phase
(21 it 22) porte alors sur la volaille, puis une autre sur la sauce (23 it 25) et,
de nouveau, sur les deux (25 et26). Le plat ainsi constitu6 est enfin accompaen9 (27) d'6l6ments non rdpertorids dans la liste des ingrddients du plat
principal.
l'affectation.
(a).
. cette dernidre s6quence, entidrement lindaire, garantit le passage des parties au tout. Ainsi, en (15), la s6quence de2i actes successiis (c)-permet de
passer des 12 ingr6dients de (b) au tout (a). La d6composition
de L description d'actions (c) ne peut tre op6r6e en termes narratifs. Il s'agit seulement
de s6ries d'actes successifs soigneusement hi6rarchis6s. L'exemfle (15) comporte 25 actes explicites et 2 actes sous-entendus (en dixidme position <
: 6tuver
l.
G. Vigner d6crit toutefois avec beaucoup de justesse le mdcanisme g6n6ral et il dresse une
typologie des algorithmes de transformation qui permet de rendre compte de tous les textes programmatifs. Je renvoie donc cet article ainsi que, pour une premidre approche de la description d'actions, ir F. Revaz 1987.
98
Description
Thdme-
-/
\- ---\
Icondensation]
'[transf ormation]
------------t>
S6quence 2
Description d'actions [cl
99
(17t
(16)
Lucile, la quatridme de mes seurs. avait deux ans de plus que moi. Cadette
d6laissde, sa parure ne se composait que de la d6pouille de ses seurs. Ou'on
se figure une petite fille maigre, trop grande pour son 6ge, bras d6gingand6s, air timide, parlant avec difficulte et ne pouvant rien apprendre ; qu'on
lui mette une robe emprunt6e d une autre taille que la sienne ; renfermez
sa poitrine dans un corps piqu6 dont les pointes lui faisaient des plaies aux
c6t6s ; soutenez son cou par un collier de fer garni de velours brun ; retroussez ses cheveux sur le haut de sa tte, rattachez-les avec une toque d'6toffe
noire ; et vous verrez la misdrable crdature qui me frappa en rentrant sous
le toit paternel. Personne n'aurait soupgonn6 dans la ch6tive Lucile, les talents
et les beaut6s qui devaient un jour briller en elle.
on le voit clairement : le lit n'est pas d6crit dans son 6tat dfinitif mais
en cours de fabrication par ulysse lui-mme. Il est difficile de mieux mler
description et action. conformdment aux recommandations des petits maitres de rh6torique et de stylistique, la description-recette est, avec la descriptionpromenade (dont la description d'itin6raire est une variante), une des techniques d'animation des objets statiques. Toutes ces formes de recours d la description d'actions apparaissent donc comme des solutions internes au descriptif
ct pas du tout comme des proc6d6s de narrativisation. Au terme de ce type
de description d'actions un tout est certes constitu6, mais il faut absolument
tenir compte du fait qu'aucune complication-Pn2 et aucune r6solution-pn4
ne viennent, dans la description-promenade, la description-recette et la description d'itindraire, proc6der d une quelconque mise en intrigue. si une 6valuation finale est parfois introduite, ceci ne fait pas pour autant basculer la
description d'actions dans le r6cit : le critdre (E) manque. En d'autres termes, un algorithme lin6aire de transformations n'est pas un recit. Il serait,
ir ce propos, utile de r6server le verbe relater aux rapports non narratifs de
100
Les textes
Dauiption l0l
lypes et prototwes
chaines d'actions. Ainsi Ulysse relate-t-il ici la construction du lit (il en d6crit
la fabrication), mais il ne raconte, proprement parler, rien. Un < r6cit de
rve > relate une suite non coordonne causalement d'actes et d'6tats. A pro-
prement parler,
il
5. Pour conclure
Pour conclure, retenons que la description s'6tend de la limite infdrieure repr6sent6e par une simple proposition descriptive d la s6quence descriptive compldte dont la limite est potentiellement infinie.
En termes de dominante textuelle, la description I'emporte rarement. Dans
un r6cit de quelque 6tendue, elle est, en principe, au service de la narration,
c'est-d-dire domin6e. Peu d'dcrivains se sont d'ailleurs risqu6s la description continue. < Le Domaine d'Arnheim > et < Le Cottage Landor )) d'8.A.
Poe (Histoires grotesques et sdrieuses) constituent deux cas uniques dans toutes
les nouvelles de I'auteur amdricain. Avec Lo Presqu'ile, Julien Gracq va plus
loin encore dans la procddure de la description-promenade et il se conforme
i la ddfinition qu'il donne lui-mOme de la description : < La description, c'est
le monde qui ouvre ses chemins, qui devient chemin, oti ddjd quelqu'un mar-
Et il avait... oh je sais bien que tu vas me trouver stupide... ll avait les yeux b/eus
6.
tier
limite conventionnelle oir la race dite forestidre cdde le pas d celle des
savanes.
>.
Chapitre
Le prototype
de la s6quence argumentative
1161.
ce petit texte.
Comme je I'ai d6ji notd plus haut, il ne faut pas plus confondre I'unit6
compositionnelle, que je d6signe sous le terme de s6quence argumentative,
avec I'argumentation en g6n6ral que confondre la s6quence descriptive dont
il vient d'tre question avec la fonction descriptive-rdf6rentielle de la langue
ou encore le dialogisme avec le dialogue. D'un point de vue g6nral, I'argumentation pourrait fort bien tre conque comme une quatridme ou une septidme fonction du langage aprds les fonctions 6motive-expressive, conativeimpressive et rferentielle de Btihler ou encore mtalinguistique, phatique et
pot:que-autotdlique de Jakobson. Il ne peut tre question d'entrer ici en
matidre sur la question classique de la prioritd d accorder i la fonction descriptive (conception dite descriptiviste) ou d la fonction argumentativerh6torique (position dite ascriptivrsre). Quand on parle, on fait allusion i un
< monde > (< r6el >> ou fictif, pr6sentd comme tel ou non), on construit une
repr6sentation : c'est la fonction descriptive de la langue. Mais on parle souvent en cherchant d faire partager i un interlocuteur des opinionq ou des repr6sentations relatives dr un thdme donn6, en cherchant i provoquer ou accroitre
I'adhdsion d'un auditeur ou d'un auditoire plus vaste aux thdses qu'on pr6sente i son assentiment. En d'autres termes, on parle trds souvent pour argumenter et cette finalitd est considr6e par les uns comme surajout6e a la valeur
descriptive-informative de la langue (c'est la position classique de la rh6torique) et par les autres comme premidre (c'est la thdse de Ducrot et Anscombre
1983). Dans cette dernidre perspective, les donndes informationnelles ne sont
pas vues comme prioritaires dans la reconstruction du sens d'un 6nonc6, mais
comme driv6es de sa valeur argumentative.
D'aprds le sch6ma 2, proposd au tout ddbut du pr6sent ouvrage (page 2l),
la notion gdndrale d'argumentation peut tre aborde soit au niveau du
discours et de I'interaction sociale, soit au niveau de I'organisation pragmatique de la textualit6. Si I'on d6finit I'argumentation comme la construction,
par un 6nonciateur, d'une reprdsentation discursive (plan A3 d'organisation)
104
Les textes
types et protoljpes
Argumentotion
105
des propositions
Une suite de ce type peut tre considdrde comme une s6quence argumenlative 6l6mentaire dans la mesure otr le connecteur MAISr fournit des instructions de traitement de la proposition qui le prdcdde et de celle qui le suit. La
proposition p lLa marquise a les mains doucesl est donnde i lire comme une
donn6e-argument pour une conclusion C lJe I'aimel non exprim6e. La prolrosition p rdpond, en quelque sorte, d une question implicite du type : Pour
tluelle raison aimes-tu la morquise 2 La proposition p 6nonce la donn6e
(< data > chez Toulmin) qui justifie la conclusion C. Cependant, comme le
souligne le sch6ma argumentatif imagind par Toulmin (1958), pour que cette
.iustification soit valable, il faut encore rdpondre d la question implicite : comrnent peut-on passer de la donn6e p ir la conclusion C ? Qu'est-ce qui l6gitime ce passage de la douceur des mains de la marquise d I'amour qui lui est
port6 ? Une rdgle d'inf6rence, un principe g6n6ral (<< warrant > chez Toulrnin) ou << licence d'inf6rer > (De Pater 1965 : 95) 6vite que I'on soit oblig
d'introduire d'autres donnes et vient, en quelque sorte, jeter un pont entre
donn6e et conclusion. Dans notre exemple, c'est un topos actualisd dans
l'6nonc6 (28) du chapitre I qui sert de fondement d f infdrence et vient 6tayer
lc passage de la donn6e d la conclusion :
(28) Les hommes aiment les femmes qui ont les mains douces.
On peut ainsi d6composer le mouvement d'infdrence sous la forme d'un
raisonnement sous-jacent qui aurait la forme d'un syllogisme dans lequel le
passage de la classe (les hommes/les femmes) d un membre seulement de la
classe (Jella marquise) ne pose pas trop de probldmes :
Les hommes aiment les femmes qui ont les mains douces (28)
on La marquise a les mains douces (29)
ooruc .j'aime la marquise
l T.A. Van Dijk (1980) s'inspire explicitement de ce philosophe du langage ; c'est dgalement
i lui que se rfdrent aujourd'hui Plantin (1990 : 22-34) et Brassart (1990 : 316-317).
l.
mes
106
Argumentation
107
ces peuvent certes 0tre dtayes par un certain nombre de justifications ou Supports (( Backing >> chez Toulmin 1958 : 103 et 105), mais elles peuvent aussi,
I'aime poslconfirme la nature concessive de l'op6ration argumentative d6clench6e par MAIS. Dans ce cas, on peut dire que la rdgle d'inf6rence
- qui
ne s'applique pas pour des raisons qu'il faudrait
s'applique gdnralement
dtayer sous la forme d'une restriction : ,l MoINs QUE la marquise ne soit trop
sotte, pretentieuse, jeune/vieille, rdactionnaire, inculte pour moi. Ce qui aurait
canoniquement la forme d'un carr6 argumentatif :
marquise
doucesl
nECle
----'donc probablement ---->[J'aime la marquise]
b,frufgneflCe
les mains
oottruEes
8i',ili,?
aiment
[Les hommes
toNcLusloN
I
f,3','ffii3""
(r6futation
exception)
l_ q'*
Conclusion
___
tl
Conclusion q
[Je l'aime]
<---
->
Conclusion non-q
[Je ne l'aime pasl
Une proposition descriptive de ce type peut 0tre assert6e dans une sdquence
argumentative si elle prend appui sur une autre proposition :
'lilJ#?'
-------
Donn6e p
lApplication de]
ila restrictionl
proposition non-q
--
l. Plantin (190 : 33) note bien que la composante Restriction constitue < une allusion
d'un adversaire > au moins potentiel.
d la position
108
Les texta
Argumentation
types el prototypes
(5) A moins que ses parents ne soient dtrangers et qu'Harlem n'ait pas opt6
pour la nationalite suisse d dix-huit ans ou pas fait ses dtudes et r6sid6 assez
longtemps en Suisse ou qu'il ait 6td naturalis6 allemand.
ce
jour
I'int6rieur d'un
IDoNNEESI
I
puisque
IGARANTI
it moins que
proposition (1)
lcoNcLUsloNl
t
(31
(51
ll
>
{Conclusion C} <
(Conclusion non-C)
DONC
.+
proposition [dl
IRESTRTCTTONI
l.
109
(DONNEES
(DONNEE
----->
DONC [dl)
CONCLUSION}
Le dbut de la seconde phrase (P2) fait allusion aux infdrences de la preet, d la vdriti, les princesses ne monquaient pas
midre. La proposition [e]
MAIS
est une allusion directe i la conclusion C, mais les propositions [fl
princesses
jamois
et
s'assurer si c'dtaient de viritables
il ne pouvait
[g]
viennent reprendre,
toujours quelque chose en elles lui paraissait suspect
avec le connecteur MAls, le mouvement argumentatif pr6c6dent. La propoEN IoNSEQUENCE, il revint bien affligd de n'avoir pas trouvd ce
sition [h]
qu'il ddsirait est prise exactement dans le m6me mouvement que la propo-
sition [d]
ll
EN CONSEOUENCE
prop. [h]
---->
t",X3t-"tJ:il--->
EN CONSEOUENCE [h]]
coNcLusroN}
ll0
Argumentation
p:
une proposition
La deuxidme phrase-s6quence
se
L__---'.7,
-1-
---
----
,---HONCLUSTON
(C4l
III
-->
C1
prop.
D2
ala
prop. q
D4
C4 [Psl
ll2
Les texles
Argumentation
types et prolotwes
la conclusion < Alors il n'y a pas de bulles dans Banga >. L'enthymdme
a ici la forme superficielle du sch6ma inf6rentiel argumentatif [Si p alors ql
et nous sommes trds proches des enoncds argumentatifs classiques :
LE MIEL
(Alsa)
qu'elle est.
Dans ces deux cas, le schema [donn6es + conclusion] est 6vident. Il se
complique seulement de la construction d'un monde plus (12) ou moins (l l)
fictif. Dans tous les cas, le moddle est le suivant : dans le contexte de p
(Si p), il est pertinent d'6noncer la conclusion q (alors q)1. Avec les exemples suivants, le schma argumentatif se complique un peu :
(13) M6me si leurs nombreuses couches sont d6lectables : le secret de nos
lasagnes reste imp6n6trable. (Findus)
(14) Si notre classe Club World est reconnue comme I'une des meilleures
au monde, c'est qu'elle a 6t6 pens6e avant tout par des passagers d'affaires. (British Airways)
(1
5) Si les mamans veulent la douceur Peaudouce, c'est parce que c'est bon
pour elles.
I 13
'---t
Mme si p------------> (alors q)
Bien sfir, il faut admettre une rdgle d'inf6rence un peu ddlicate d 6tablir
ici, mais qui laisse entendre que ce qui est < d{lectable )) est ( p6ntrable >.
L'exemple suivant est probablement plus simple d interprdter :
(16)
Mme si la population canine est en baisse dans nos r6gions ['..] l'amour
du toutou n'est pas pass6 de mode pour autant'
l.
pouruneetuded6taill6e,jerenvoieauchapitre3deLangueetlittdrature(1991)quejeconsa-
ll4
Argumentation
I 15
La structure explicative de (14) et de (15) correspond donc d un mouvement infdrentiel qui part de I'indice-effet (la ou les donndes) pour remonter
d la cause en renforgant avant tout la v6rit6 mme de la donn6e.
Si non-p
3. Du
L'analyse de ces divers exemples nous amdne i admettre I'idde d'un mode
particulier de composition liant des propositions selon un ordre progressif :
conclusion, ou selon un ordre rdgressif : conclusion
* q], l'6noncd
paralldle
<<
au
mouvement
du
raisonnement
:
On
tire ou fait
linguistique est
s'ensuivre une consdquence de ce qui la pr6cdde d la fois textuellement et arguq],
mentativement > (Borel l99l : 78). Dans I'ordre r6gressif [p * CAR
la lin6arit6 de l'6nonc6 linguistique est I'inverse du mouvement : -<< On
justifie une affirmation qui pr6cdde textuellement, mais qui suit argumentativement > (ibid.). Tandis que I'ordre progressif vise i conclure, I'ordre r6gressif est plut6t celui de la preuve et de I'explication. Soulignons qu'd I'oral,
I'ordre semble prfrentiellement r6gressif : << On asserte quelque chose et
ensuite seulement on justifie, explique, etc. ) (Apoth6loz et Midville 1989 :
donn6es
-[inf6rence]*
[infrence]- donn6es. Dans I'ordre progressif [p - ooNc
249).
(15') c'est parce que c'est bon pour elles que les mamans veulent la
dou-
ceur Peaudouce.
(15") si Peaudouce est bon pour les mamans, alors il est naturel qu,elles
(14") si notre classe club world a 6t6 pens6e avant tout par des passagers
d'affaires, alors on comprend qu'elle soit reconnue comme l,une des meil-
L'argumentation ne transfdre pas des pr6misses vers une conclusion une propri6t
mais
ce qui est le cas dans la d6monstration
objective, telle que la vdrit
s'efforce de faire passer vers la conclusion l'adhCsion accorde aux prdmisses.
leures au monde.
-,
116
Argunenlation ll7
que le sens commun est entidrement disposd d reconnaitre comme argumentatifs, on constate des formes trds diff6rentes les unes des autres et mme [...]
une argumentation n'offre aucune homogn6it6. > (1974: 186) que par
M. Charolles : << L'argumentation n'implique pas pour les discours produits
qu'ils aient une forme bien spcifique > (1980 : 38). Il me semble que ces r6serves sont justes d'un point de vue textuel global : les textes-discours argumentatifs sont certainement aussi vari6s que les modes textuels de narration. Mais
ceci n'interdit pas de formuler une hypothdse sdquentielle plus restrictive, fond6e sur la possibilitd de reconnaissance par les locuteurs, d'une forme prototypique de sdquence argumentative de base.
Pour passer du schdma procddural 6l6mentaire dont il a 6t6 question plus
ques.
(t983: I74)
criti_
haut
une thdse. Pour ce faire, ils partent de prmisses, pas toujours explicites d'ailleurs, cens6es incontestables, et ils essaient de montrer qu'on ne saurait admettre ces prmisses sans admettre aussi telle ou telle conclusion
la conclusion
6tant soit la thdse ir dmontrer, soit la n6gation de la thdse de leurs adversaires.
Et, pour passer des prmisses aux conclusions, ils utilisent diverses ddmarches
argumentatives dont ils pensent qu'aucun homme sens6 ne peut refuser de les
accomplir.>(1980:81)
Bien qu'elle s'appuie sur des formes trds dlabordes (litt6raires) de discours
argumentatifs, cette d6finition rejoint le moddle mis en dvidence plus haut.
O. Ducrot parle d'abord de deux mouvements argumentatifs : ddmontrer et
r6futer une thdse. Dans les deux cas, le mouvement est le mOme puisqu'il s'agit
de partir de prdmisses (donndes) qu'on ne saurait admettre sans admettre aussi
telle ou telle conclusion. Entre les deux, le passage est assur6 par des < d6mar-
ae refuser
ches argumentatives >> qui prennent I'allure d'enchainements d'argumentspreuves correspondant soit aux supports d'une rdgle d'inf6rence, soit d des
micro-chaines d'arguments ou des mouvements argumentatifs enchdss6s.
Le sch6ma simplifi de base correspond d ce qu'on a vu plus haut :
(pnEurssEs)
GARANT
SUPPORT
Ce schma de base n'exclut pas les restrictions dont on a parl6 plus haut.
De plus, il doit tre compl6t d la lumidre d'un principe dialogique dont j'ai
ll8
Argumentation
Texte argumentatif
THESE +
DONNEES
P.argo
tayagedes
rHEsE [MAlsl
[P. arg
P.ars1
P.atg2
ts,l
vers 1
[p. arg 1']
CONCLUSION
(Nouvelle)
Thdse
P. arg 3
implicite
---->
(CONCLUSION
Nouvelle thEse
[P. ars 3]
[P. ars 1l
vers 3-4
I'ERTESI
vers 2
[P. arg 3']
[P.
ars
1]
[P. ars 0]
Rbgle d'infdrence
Rdgle
reconnue (CERTES)
d'inf6rence
ll
4. Analyses sequentielles
Conclusions C-C'
[arg 3'] [vers 2]
7l
[inf6rencesl
que
tu6e de propositions argumentatives constituant une squence compldte
s'appuie
ce
texte
de
I'on peut dire enchdss6e. Le mouvement argumentatif
sur un carr6 argumentatif qui garantit les infdrences menant d la conclusion
P. arg 4
(1
----
,1&?["'3"
Ol
DoNNEES
{Pr6misses)
Donn6es
donc probablement
inf6rences
l9
Veille "
nrutERteuRe
S6quence argumentative
ANTERIEURE (Pr6misses)
-
<
-->
Conclusions non-C-C'
[P. arg 3]
Vetu-e
v
120
Argumentation
Mir
Rose
D.G. Brassart (1990) a consacrd un article aux diverses analyses que, de 1976
i 1987, j'ai successivement propos6es de ce petit texte publicitaire fie respecte
lutant que possible la disposition typographique du document original et d6signe les propositions de surface par une lettre, pour la commodit6 de I'analyse) :
(
18)
un stade de thdorisation presque aussi 6labord que celui des s6quences descriptive et narrative que je connaissais beaucoup mieux.
Dans une toute premidre analyse, j'avais avancd une description narrative de ce texte. Ceci s'explique par le fait que ma conception du r6cit 6tait,
d l'6poque, encore trds proche de la s6miotique narrative de Greimas. Or,
dans le moddle sdmiotique de l'Ecole de Paris, la syntaxe narrative est suppos6e rendre compte de tous les textes (Greimas 1983 : 17-18). La narrativit
est mme ddfinie comme < le principe organisateur de tout discours > (Greimas et Court6s 1979 :249). Ne disposant pas encore des six critdres avancds
plus belles.
l2l
Rendant compte de mes diff6rentes dtudes de cette publicitd, D.G. Brasart se demande s'il ne s'agit pas d'un de mes textes f6tiches... Pour 6viter
le le contredire et pour verser une pidce de plus ?r son dossier, je n'h6site pas
r revenir une fois encore sur cet exemple. En fait, je ne me permets ce retour
ur le lieu du crime que parce que j'ai I'impression de pouvoir enfin proposer
rne description d la fois simpler et relativement pr6cise de ce petit texte dans
cadre d'une r6flexion plus pouss6e que celles que j'ai pu entreprendre aupaavant sur les schdmas de I'argumentation. Ddpassant progressivement la th6oie des superstructures qui est longtemps rest6e d l'6tat d'6bauche (T.A. Van
e
)ijk I'a
. ce critdre de simplicitd n'est pas du tout appliqu6 par D. c. Brassart qui se r6fdre pourtant,
cmme moi, au moddle de Toulmin. Je renvoie le lecteur int6ressd par une comparaison de nos
escriptions d son article d'Argumentation no 4, 1990.
22
r
Les textes: tlpes et prototypes
Argumenlation
ue de schmas prototypiques de rdcits (moddles
de contes merve'reux en parculier)' Lecteur naifet narratorogue sont, l'un
et l,autre, ounuuiles ptus par
application d'un schdma preconitruit qu. pu,
une r6ete attention a ra logiue spdcifique
faut ajouter encore I'appui des infdrences sur un savoir partag: le Garant
< Les mains douces, c'est bon pour les caresses ).
Le connecteur argumentatif MAIS introduit une restriction susceptible de
bloquer la conclusion infdrentielle Cl. La proposition [c] peut Otre dcrite
comme une deuxidme sdquence ench6ss6e en position de restriction :
du texte consid6r.
Pour en revenir i certe logique, je partirai
de ce sch6ma simplifi. de la
lructure argumentative de Mir Rose : -
S6quence 1
PFEMISSES
Donn6es
onn6es
lnf6rences
1-[a]-[bl
D1- Inf6ren
tal-tbl
_->Conclusion Ci
donc probablement
[cl
I
MAIS
Bestriction
Conclusion Cl
Restriction
MAIS
S6quence 2
->
d moins que
lcJ
Donndes D2
lnfdrences
leI
ldl
/6ns
12
lnfrences
tdr -
[eJ
ALORS
probablement
--
puisque
Garant
_>
(imp6ratif)
{St} Donnee D4
[g]
>Conclusion non-Cl
T-
poUR
lrro*,
6tant donnd
Ifl
Support
-__-__---j
l
co;;tusio;;_______--__-___j
C2-rht \
c2-[hl
ca-tit )I =cr--------"-----___---______--j
c4-tjl-tkl
Sdquence
t ' D1-
rnndes D1 lal-tbl
rnf6rences tcl
donc
probabrement \
Sdquence
2:
concrusion c1
D2 [el
lnf6rences ldl
A
ALORS probablement
Conclusion non-C1'
Sdguence 3
res
R6futation
La proposition rerative
[b] introduit une propri6t6 qui est presque une
striction de [af : seules tes fimmes qui oii
vous avez les mains douces,
moins que
MAIS
Garant
tI
Restriction
[cl-->C1--*
lnf6rences
ral_rbt
Concl. non-Cl
probablement
-
)onnees
123
cl
i^
p-nooii*ent.'
--------:
:
Conclusions
c2-thl
c3-[il )l=c1
c4-tjl-tkt J
--.---:
124
Argumentation
La proposition [fl (< Alors ne renoncez pas pour autant d votre charme >)
.
aisse entendre que le
mouvement argumentatif des deux premidres s6quenplaire). cette conclusion non-cl est
non-cl)
soit possible, il faut r6futer des inf6'ences pr6c6dentes. Le r6le du connecteur pouR AUTANT
est ici important.
le connecteur souligne la cons6cution [D2 ---> conclusion non-cl], c'est-dlire une conclusion non-cl (ne pas pouvoir plaire aux hommes) qui impli1ue bien un renoncement au charme. pouR AUTANT signale que cette
ronclusion peut tre rejet6e, qu'elle 6mane d'un point de vue (d'une logique)
1ui n'est pas celui du locuteur. L'analyse polyphonique d'o. Ducrot (19g4 :
',19-220) vient en quelque sorte expliquer le changement de modalit
syntaxi1ue. Le passage d I'imp6ratif dans les propositions t4 et tgl prouve que les
nonc6s qui suivent ALORS sont pris en charge nettement par le locuteur :
elui-ci pose, en fait, le savoir (propositions tbl et tdl) de son lecteurnterpr6tant comme un point de vue dont il propose la rdfutation. L'ensem,le du mouvement prdc6dent est, par la n6gation (< ne renoncez pas...
>),
ttribu6 i un point de vue ddclard inadmissible et que le locuteur implicite
ejette imp6rativement.
Le moyen de ce rejet (restriction A naotNs euE) tient tout entier dans I'utisation du produit de vaisselle Mir Rose (proposition [g]). Soulignons encore
ue le futur des propositions [h], [i] et
tjl introduit une prddiction des conclurons lides d cette nouvelle donn6e : sI vous utilisez Mir Rose, ALoRS votre
aisselle sera..., vos mains seront..., etc. La conclusion c3 (< vos mains seront
lus douces et plus belles >) renvoie directement aux infdrences de la premidre
lquence (Dl
cl). c'est dire que la seconde restriction (r6futation D4-tgl)
ient tout simplement compenser la premidre (MAIS D2-[e]).
Les effets 6nonciatifs de surface li6s aux changements des temps des veres (prdsent, puis imp6ratif, puis futur) sont surtout des changements modaux.
'ux propositions non prises en charge par le locuteur (prdmisses au pr6sent
e vdritd g6n6rale) succddent des propositions trds directement assum6es par
ri (impdratif et futur d valeur prddictive). ces aspects 6nonciatifs participent
u mouvement argumentatif comme volonte d'influencer autrui (< vous >)
r quelque manidre.
->
125
d vous
la dicter car nous sommes un pays de libert6, mais je ne veux pas non plus que
personne, je dis bien personne, ne puisse dire un jour qu'il aura 6t6 tromp6' ["']
g6n6ral.
jour et d'une nuit en vingt-quatre
[...] Les Utopiens divisent l'intervalle d'un
heures 6gales. Six heures sont employ6es aux travaux mat6riels [...]'
$o lci, je m'attends d une objection s6rieuse et j'ai hate de la pr6venir.
$1
$2
On me dira peut-Ctre : Six heures de travail par iour ne suffisent pas aux besoins
llt
126
Chopitre
$3
Le prototype
de la sdquence explicative
Le terme
<<
expliquer
>>
(Grize I98l
l.
7)
))
Le livre de B. Combettes et R. Tomassone, intituld : Le Texte informatif, aspects linguistiques (Bruxelles, De Boeck-Wesmael, collection Prisme,
1988), apporte quelques r6ponses aux questions que I'on est en droit de se
poser sur le statut d'un type de texte dit < informatif >. Dans leur introduction, les auteurs reconnaissent que tout texte est, i certain degr6, informatif
et que << le terme d"'expositif" serait sans doute meilleur que celui d"'informatif", relativement vague D (1988 : 6). S'ils dcident toutefois de s'en tenir
i un terme couramment utilis6, ils distinguent quand mme fort nettement
le type informatif-expositif du type argumentatif qui vise i modifier des
croyances, des reprsentations alors que le texte informatif-expositif vise moins
l. C'est le cas de mes propres propositions de 1985 et de 1987 que le pr6sent ouvrage a pour
but de corriger.
128
d transformer des convictions qu'ir apporter un savoir. Ils le distinguent egalement de I'explication :
La distinction entre informatif-expositif et explicatif 6tant clairement op6r6e, il reste d franchir le pas que n'osent franchir B. combettes et R. Tomassone, d savoir consid6rer le texte informatif-expositif comme un genre de
discours encyclop6dique prioritairement fond6 sur des enchainements s6quentiels de type soit descriptif, soit franchement explicatif. En d'autres termes,
le type dit < expositif > semble pouvoir tre ddfinitivement exclu de nos classements prototypiques. cette position est d6fendue 6galement aujourd'hui par
D.G. Brassart
Nous proposons donc de ne pas retenir I'expositif comme type textuel ou sfquentiel
apparemment pas le m0me flottement et sont caractris6s comme types de textes >> (1990 : 14-15).
Pour ddpasser ces flottements entre < texte > et < discours > explicatifs,
il convient de proc6der comme avec I'argumentation en 6vitant de confondre
les dimensions pragmatique et discursive des conduites explicatives, d'une part,
et la textualit6 dans laquelle s'inscrit une s6quence explicative, d'autre part.
Si le cas du compte rendu d'exp6rience est souvent cit6 comme exemple
de superstructure du texte expositif, c'est probablement en raison d,une
Explicotion
129
On voit bien ici que le texte ne rdpond qu'd la question < comment faire
pour... ? )). Et il rdpond A cette question par une proc6dure descriptive exemplaire : description d'actions interrompue un moment par une description
d'tat (< La nouvelle gamme des Civic... > et cas particulier de la Civic 1.6
Vti), puis la description d'actions-recette reprend (i partir de << De retour de
votre course... )). A la diff6rence de ce que j'ai pu crire dans certains travaux ant6rieurs et i la diffdrence de Werlich, il ne me parait plus du tout ndcessaire de consid6rer les textes expositifs en coMMENT comme des variantes du
prototype explicatif.
Il faut dire encore un mot de ce que je considdre comme une forme particulidre d'explication : la justification. Je me contenterai de suivre ici
J.-8. Grize (l98lb : 8) en d6finissant la justification comme une rdponse i
la question < pourquoi affirmer cela ? >r Tandis que I'explication proprement
dite doit plutdt Otre consid6re comme une rdponse i << pourquoi Otre/devenir
130
Les
texta:
Explicotion l3l
tlqes et PrototYqes
(<<
de
dicto
>>)
Ainsi, dans la perspective s6miologique, l'explication est pensde en terrnes que nous dirions pragmatiques. M.-J. Borel se propose de < r6fl6chir sur
ces indices qui, dans le texte, permettent
celui qui I'interprdte d'y repdrer
A c6td des quatre autres grands types, I'explication peut apparaitre comme
0tre identifid comme explicatif ) (l98lb : 23). Cette approche nettement discursive repose, de plus, sur un rejet categorique de toute rflexion typologique :
un parent pauvre tant les publications sur le rcit, la description, l'argumentatiron et le dialogue ont 6te nombreuses de tout temps et particulidrement
depuis les ann{es soixante. Il a fallu, en revanche, attendre 1980 pour que
les 6tudes sur le discours et sur le texte explicatif se pr6cisent et se multiplient'
u.,
nl
56, tome
approche sdmiologique
>
(Borel
1981b).
est
Une explication ne peut tre une chose en soi, elle est essentiellement relative.
Une des difficultds qu'on rencontre ir vouloir isoler un objet d'6tudes dans le
champ des discours pour I'insrer dans une typologie tient d ce qu'un type de
discours n'a pas de ralitC sdmiotique lorsqu'il est isole de son contexte, de ses
rapports avec d'autres discours, des situations qui le determinent et oir il a ses
effets. Cela est vrai aussi du discours explicatif. On ne borne pas un discours
comme on borne un terrain, on ne le ddmonte pas comme une machine. C'est
un signe de quelque chose, pour quelqu'un, dans un contexte de signes et d'exp6riences. Le discours est ainsi un processus qui, dans son droulement mme < fait
signe >, c'est-i-dire fournit des marques de la manidre dont il faut le prendre.
l.
Le phnomdne
acquis. [...]
2. Ce dont il est question est incomplet
Ici encore, le caractdre lacunaire de la situation doit s'imposer. Tous ceux qui
ont tant soit peu la pratique de l'enseignement savent bien les efforts qu'il faut
souvent faire pour amener I'auditoire d se persuader que la question i laquelle
le cours va rdpondre se pose rellement.
3. Celui qui explique est en situation de le faire.
Cela signifie que I'interlocuteur doit lui reconnaitre les comptences cognitives
voulues. Il doit encore Otre neutre et dsint6ress6. Certes, une explication peut
servir I'orateur. Il peut en user pour argumenter et tout particu[erement pour
accroitre ce que Bourdieu appelle son < capital d'autorit6 >. Mais ld oi il expli-
que,
il
se
3. Un prototype de la
squence explicative
Comme nous le verrons plus loin, J.-B. Grize lui-mdme reconnait que I'explication possdde une texture sp6cifique (l98lb: ll). En ddpit du caractdre
Explication
s-i
POUROUOI
S-q
>
lo-il
PARCE OUE
[o-q]
>
Si I'on souligne que la schematisation initiale (S-i) est souvent sousentendue, on peut dire que cette structure correspond d la premidre partie
de celle qu'envisage Danielle Coltier (1986 : 8) :
Phase de questionnement + Phase r6solutive + Phase conclusive
ceci aboutit d la structure sequentielle de base que je proposais dans Pratiques n" 56 (1987a :72) et que je compldte ici en tenant compte de la sch6-
matisation initiale facultative dont parle J.-B. Grize et que je note ici P. expl. 0
(c'est-ir-dire : macro-proposition explicative 0) :
SAguence explicative WototYpique
o.
1.
Pourquoi X
{ou Comment
2. Parce
que
3.
?}
Macro-proposition explicative 0
sch6matisation initiale
Macro-proposition explicative 1
Macro-proposition explicative 2
Macro-proposition explicative 3
:
:
:
Problome (question)
Explication (r6ponse)
Conclusion-6valuation
(2t
(a) Nous estimons pertinentes les raisons all6gudes par M. Le Pen. (b) Ce
n'est pas le cas de M. Levai, ni celui de la totalite des journalistes qui ont
commentd l'6mission le lendemain.
(c) Pourquoi ?
{d) M. Le Pen a beau protester
P.expl.O:(a)
P. expl. 1 : Pourquoi (b) ?
P. expl. 2 i Parce que (d), (e), (f), (g), (h) et (i)
Sdquence 2 :
P. expl. 1 : Pourqugi (m) ?
P. expl. 2 : Parce que (i), (k) et (l)
P.expl.3:(n)
Le premier oprateur [PouRQUoIl introduit la premidre macroproposition, le second [rnnCe QUE] amene la deuxidme macro-proposition,
et I'on trouve gdndralement, comme le note D. Coltier, une troisidme macroproposition qui peut soit tre dplac6e en tte de s6quence, soit tre efface
(effit d'ellipse)
S-e
[o-el
133
134
S6quence 1 :
P. expl. 0 : Proposition (a)
POUROUOI
Explication
S-i [O-i]
S-q [O-ql
(3)
On a observd que les pincettes de chemin6e et autres meubles de fer qu,on
S-e [O-el
La seconde s6quence est un peu plus complexe. Il faut, en effet, aller chercher I'objet probldmatique (O-q) dans la proposition (m) qui souligne, au moyen
de I'anaphorique ( cela ) et de l'emploi explicite du verbe << expliquer >, I'inversion de I'ordre des macro-propositions. Dds lors, la structure p6riodique ternaire pr6c6dente (propositions + k + l) constitue I'explication (S-e) ou P.
expl. 2 modalis6e par I'emploi de < peut-tre D. La proposition (n) est une
conclusion-6valuation (P. expl. 3) exemplaire. On se doute qu'elle peut difficilement clore un mouvement argumentatif. Suit effectivement un paragraphe
qui donne une idde claire de la conclusion gnrale du texte : << Ce que nous
comprenons moins, c'est qu'il vienne donner des legons de toldrance. On voit
bien que ce beau principe s'6croule au moindre souffle. Il suffit d'un soupqon
d'antisdmitisme pour qu'il s'efface derridre la mauvaise foi. >>
Il est bien vident que ces deux sdquences explicatives sont prises dans
un mouvement argumentatif-polmique plus gdnEral que I'analyse de I'ensemble de I'article permettrait seule de d6crire. Sans aller jusque-ld, je me
contenterai de dire un mot de la fonction pragmatique du recours d la forme
s6quentielle explicative. Comme le note M.-J. Borel dans une perspective discursive, le recours ir I'explication permet au locuteur de se pr6senter comme
un simple t6moin, observateur objectif des faits : < Expliquer exige une prise
de distance du locuteur, une sorte de ddcentration par rapport aux valeurs,
un refus des investissements subjectifs ) (l98lb :24). C'est bien tout le sens
du mouvement de la seconde sdquence. Les investissements affectifs 6tant attribu6s d M. Levai, le locuteur peut s'offrir le luxe du masque de I'objectivit
et conclure mme en prdtendant comprendre (proposition n) : < Le sujet qui
explique donne de lui l'image du tdmoin et non de I'agent de l'action > (Borel
l98lb : 24). Se donner pour celui qui n'value pas ce dont il parle, mais qui
en d6ploie en toute objectivit6 l'intelligence, tel est bien le sens de toute slratdgie explicative. Ces quelques remarques prouvent que les approches textuellesquentielle et discursive peuvent fort bien se compl6ter, je souligne seule-
les
confondre.
Le caractdre elliptique de la plupart des textes explicatifs doit tre soulign. J.-B. Grize (1990 : 107) cite un exemple qui ne comporte pas de macroproposition conclusive-dvaluative [P. expl. 3] et qui ne donne pas explicitement les opdrateurs [Pourquoi ?] et [Parce que]. Il se pr6sente seulement en
deux paragraphes qui correspondent trds exactement aux deux premidres
macro-propositions
135
tient ordinairement dans une situation verticale, ainsi que les barres de fer
qu'on met sur les clochers, acquidrent avec le temps une force magndtique
assez sensible ; aussi s'est-on apergu qu'une barre de fer battue dans une
situation verticale, ou rougie au feu, 6tant tremp6e dans I'eau froide dans
la mdme situation, devient un peu magn6tique, sans l'approche d'aucun
aimant.
Pour avoir la raison de ce ph6nomdne, V. A. n'a qu'i se souvenir que la terre
est elle-m6me un aimant, et consequemment entour6e d'un tourbillon magntique, dont la d6clinaison et l'inclinaison de I'aiguille aimant6e montre partout la v6ritable direction ; si donc une barre de fer se trouve longtemps dans
cette situation, nous n'avons pas lieu d'6tre surpris qu'elle devienne magndtique. Nous avons vu aussi que l'inclinaison de I'aiguille aimant6e est d Berlin de 72 degrds et dans presque toute l'Europe elle est d peu prds la mme,
cette inclinaison ne diffdre que de 18o de la situation verticale ; ainsi la situation verticale ne diffdre pas beaucoup de la direction du tourbillon magn6tique : une barre de fer que l'on a tenue longtemps dans cette situation, sera
enfin p6n6tr6e par le tourbillon magn6tique, et doit acqu6rir par consequent
une force magn6tique. (L. Euler, Lettre e une Princesse d'Allemagne sur divers
sujets de physique et de philosophie, Berne, 17751.
136
Explication
(41
rdponse apport6e.
Tout aussi elliptique et pourtant construit sur le moddle de la sequence
explicative, on peut citer le podme des Ziaux de Raymond Queneau intitul{
< L'explication des metaphores >. Je ne cite que les quatre premidres strophes, dans la mesure oi deux blocs de quatre strophes reprennent ensuite
encore deux fois exactement la mme structure :
(5)
L'exprtcnrtot't DEs
METAPHoRES
137
Gausr
y mdne.
(c) Pourtant, sur les bords du lac, il y a une petite auberge : celle de Mme
Seyrds. (d) Et dans cette auberge une machine d laver Radiola. (e) Pourquoi
une Radiola ? (f) Ecoutez Mme Seyrds :
(g) < Mme ici il faut une machine d laver. (h) Pour notre linge d nous d'abord.
(i) Et puis, mdme isol6s comme on est, dans une auberge il y a toujours beaucoup de serviettes et de nappes d laver.
"
{j} u Seulement il faut une machine qui ne tombe pas en panne. {k} Parce
que c'est trds difficile pour les reparateurs de monter jusqu'ici. >
{l} " Alors, il faut du robuste. (m) Nous, on a toujours eu une Radiola. (n)
Et on n'a jamais eu d'ennuis avec. D
(o) Chez Radiola, il n'y a pas que les machines d laver qui soient sans probldmes : les lave-vaisselle, les cuisinidres, les r6frig6rateurs et les cong6lateurs sont aussi fabriquds pour durer, comme la machine d'laver du lac de
Gaube.
Radiola
138
Explication
description est emport6e par le mouvement explicatif qui porte sur l'6nonc6
de la propri6td principale de ce qui pourrait constituer un thdme-titre. La
s6quence explicative proprement dite (P. expl. l) d6bute avec la formulation
de la question (objet probldmatique O-q) : << Pourquoi une Radiola ? >. Tout
le discours direct a pour fonction d'apporter la r6ponse i cette question
(P. expl. 2) tandis que le dernier paragraphe pr6sente une conclusion
(P. expl. 3) qui vient 6largir I'amplitude de I'application de cette r6ponse.
L'ensemble de la r6ponse (P. expl. 2) apportle au discours direct (introduit par la proposition f) apparait, en fait, comme une s6quence compldte,
enchdsse dans le mouvement explicatif que je viens de d6crire.
S6quence ench6ss6e :
P. expl. 0 : (g), (h), (il
= il faut une machine d laver (O-i)
P. expl. 1 : Pourquoi (jl ?
P. expl. 2: Parce que (kl
P. expl. 3 : Alors conclusion (l), (m), (n)
P. expl. O
tal d tdl
P. expl.
lel
P. expl. 3
P. expl. 2
S6quence explicative
lol
ench6ss6e
tfl
P. expl.
lgl e
til
P.
expl.
tjl
P. expl. 2
tkl
P. expl.3
lll e
[nl
4. Probldmes d'hetdrog6ndit6
Dans un petit article du num6ro 13 de la revue Recherches, Isabelle Delcambre (1990 : 152-153) met bien en 6vidence ce qui diff6rencie description et explication en proposant de comparer deux propos sur les dauphins :
(7t
l. .l tal Le dauphin est trCs bien 6quip6 pour la nage. [b] Sa colonne vert6brale se prolonge, tr l'arridre, par une nageoire horizontale qui propulse l'animal d 40 km/h en vitesse de pointe. [c] Une torpille vivante. [d] Le secret
de sa rapidit6 ? [e] Sa peau. [f] Lorsqu'un animal se d6place dans l'eau, des
tourbillons se forment d la surface de son corps et ralentissent sa progression. [g] La peau du dauphin, elle, se d6forme pour faciliter l'6coulement de
139
l'eau sur les flancs. [h] Les tourbillons engendrds par la nage disparaissent
comme par enchantement.
Extrait de Sciences et Vie Junior n'17, 199O.
(8)
[...] [a] C'est en 1936 que le naturaliste J.E. Gray dnonga son fameux
para-
doxe >, d'aprEs lequel la masse musculaire des dauphins, compte tenu de
leur taille et de leur forme, 6tait tout i fait incapable d'expliquer les vitesses
que ces c6tac6s atteignent effectivement ! [b] A fortiori, selon ce paradoxe,
sont-ils bien incapables de sauter !
[c] Or, chacun sait que ces animaux sautent mCme tres bien... [d] Comment
expliquer cette distorsion qui existe entre les calculs thdoriques. irr6prochables, des hydrodynamiciens, et la r6alitd la plus ais6ment visible ? [e] Plusieurs hypothdses ont 6t6 6mises a ce sujet. [f] L'une d'elles fait intervenir
les propri6t6s particulidres de la peau des c6tac6s. [g] Ce qui freine I'avancement des objets dans les fluides (eau ou air) ce sont les tourbillons que
cette progression m6me engendre. [h] Or, la peau des dauphins et de leurs
cousins aurait la capacit6. en se d6formant localement de fagon r6flexe, de
( tuer D les turbulences parasites. [i] ll en resulterait un 6coulement quasi
laminaire de I'eau autour de leur corps, [j] et c'est ce qui expliquerait leurs
performances extraordinaires. [...]
(Texte trouvd au verso d'une fiche constituant l'amorce commerciale des
courriers envoy6s un peu partout en France par le commandant Cousteau)
par les propositions [a], [b] et [c] et que [d] constitue la premidre macroproposition P. expl. l. La r6ponse (P. expl.2) est donn6e par les propositions [e] n [i] et la conclusion (P. expl. 3) par la proposition [j].
On ne retrouve pas cette structure dans le texte (7) qui aborde pourtant
le mme thdme. La description I'emporte clairement dans les propositions [a],
[b] et [c] (reformulation mdtaphorique exemplaire). La suite de cette description est toutefois un peu plus complexe. La question rh6torique [d] porte sur
la propri6t6 (< rapidit6 >) exprim6e par la proposition [b] et par la reformulation m6taphorique [c]. La r6ponse [e] est donn6e par le retour i une partie
de I'animal (proc6dure de sous-th6matisation classique dans la description) :
sa peau. Une comparaison (proposition [fl) permet d'appuyer la propridtd
avancde par la proposition [g]. On pergoit toutefois une contamination de
la description par une sorte de reste d'une structure explicative : le probldme
pos6 en [d] trouve une premidre rponse en [e] avant d'6tre repos6 en [f] et
trouver sa reponse en [g] et [h]. Cette mixit6 du texte (7) doit tre prise en
compte : la description est, en quelque sorte, dynamise par des microenchainements de nature plus explicative que descriptive. La dominante reste
clairement descriptive, mais la prdsence de I'explication en filigrane a pour
140
Explication l4l
cons6quence une composition nettement moins claire que dans cette descrip-
oi
ne demeure
(s)
Les manchots, ces curieux oiseaux des mers australes et des r6gions antarctiques, pr6sentent une extraordinaire adaptation d la vie aquatique. [...] Les
plus agiles atteignent des vitesses de 40 i 45 km/h. En nage rapide, ils se
propulsent d la fagon des dauphins, prds de la surface, dmergeant en souplesse ir un rythme 169ulier, pour respirer.
Le corps est massif mais f usel6 ; par suite de l'alourdissement du squelette,
sa densit6 est proche de celle de I'eau, ce qui facilite la nage en immersion.
1...1
L'appareil propulseur est constitu6 par les ailes, dont les os aplatis et solidement ligatur6s en font de v6ritables rames, analogues aux ailerons des c6tac6s. Le sternum porte une forte cardne oi viennent s'attacher de puissants
muscles. Cet appareil permet au manchot des acc6ldrations extraordinaires ;
il peut bondir litt6ralement hors de l'eau pour atteindre le bord de la banquise d deux ou trois mdtres de haut. En nage rapide, les ailes battent jusqu'A
20O fois ir la minute. Les pattes palm6es, tendues tout d l'arridre du corps,
font office de gouvernail de direction, de m6me que la courte queue. En d6pit
de leur masse, les manchots sont 6galement capables de plonger d'une bonne
hauteur ; leur sternum allong6 protdge le ventre de l'effet du choc.
Etude zootogique, @ Editions Rencontre, Lausanne, 1977.
La complexit6 et I'hdt6rog6nit des formes usuelles de conduite explicative sont probablement i l'origine des assertions des adversaires de toute
dmarche typologique. Un texte comme (7) est effectivement d'une h6t6rogn6it6 qui empche de le considdrer comme une manifestation d'un prototype
donn6. Ce fait ne vient, selon moi, pas jeter le doute sur I'utilit6 de la r6flexion
typologique, il confirme seulement que les textes rdels actualisent d'une fagon
plus (textes (8) et (9), par exemple) ou moins nette (texte (7) de toute dvidence)
les prototypes de base disponibles dans la mmoire des locuteurs.
La position ddfendue dans le pr6sent ouvrage permet aussi de d6passer
d'autres difficultds. Le moddle s6quentiel nous rend avant tout attentifs i
I'insertion de s6quences hdt6rogdnes : pr6sence d'une explication dans un rcit
ou d'un r6cit dans une explication, par exemple. Sur les rapports, d un niveau
textuel, du rcit et de I'explication, je renvoie au trds bon article d'Anne
Leclaire-Haltd : < Explication et rcit dans les textes de fiction >> (Pratiques
n" 67,1990). Sa notion de << boucle explicative )) comme discours second (cf.
aussi Halt 1988) correspond d ce que j'appelle une sdquence insre dans
une sdquence ins6rante d'un autre type (ici narratif). Une s6quence explicative peut certes se d6velopper dans un ensemble narratif (voir ci-dessous I'exercice portant sur un passage de Splendeurs et misires des courtisanes), mais
un rcit peut fort bien venir s'insdrer dans une s6quence explicative (elle-mOme
[...] [a] Mes chdres Frangaises et mes chers Frangais, je vous ai parl6 du bon
choix pour la France. [b] Je l'ai fait, vous I'avez vu, avec une certaine gravit6. [c] ll faut que je vous dise pourquoi, [d] et je vous raconterai, pour cela,
un souvenir d'enfance.
j'ai assist en Auvergne d la d6b6cle de l'arm6e
[e] Quand j'avais treize ans,
frangaise. [f] Pour les gargons de mon dge, avant la guerre, l'arm6e fran-
gaise 6tait une chose impressionnante et puissante' [g] Et nous l'avons vue
arriver en miettes. [h] Sur la petite route, prOs du village o0 j'irai voter en
mars comme simple citoyen, nous interrogions les soldats pour essayer de
comprendre : * Oue s'est-il passd ? "
[i] La r6ponse nous venait, toujours la mme : < Nous avons 6t6 trompes,
on nous a tromp6s. D
je me
[j] J'entends encore quarante ans d'intervalle cette r6ponse [k] et
suis dit que, si j'exergais un jour des responsabilites, je ne permettrais jamais
que les Frangais puissent dire : o On nous a tromp6s. D
[] C'est pourquoi je vous parle clairement. [m] Les cons6quences de votre
choix, pour vous-mmes et pour la France, chacune et chacun de vous peut
les connaitre.[...]
La fonction de ce r6cit enchdss6 est donc de servir clairement de justification, le r6cit rdpond au probldme, il a pour t6che d'apporter la rdponse au
probldme pos6 en P. expl. l. La chute du r6cit, qui correspond i la macroproposition P. expl. 3, manifeste bien le retour au niveau de la s6quence
explicative enchissante : < [] C'est pourquoi je vous parle clairement. >> Le
rappel plus haut, le bref r6cit autobiographique n'a certes pas que cette
142
Explication
fonction de < r6ponse-P. expl. 2 >>.Il faut considdrer cette fonction dejustification dans son rapport avec I'importante operation de l6gitimation dont
j'ai
djd parl6.
Soit la structure textuelle suivante
P. expl. 1
Pourquoi [b] ? et [cl
au-dessus de la cheville, est tel qu'il donne, au bout d'une ann6e. un vice de marche 6ternel au forgat. Oblig6 d'envoyer dans une jambe plus de force que dans
l'autre pour tirer cette manicle, tel est le nom donn6 dans le bagne d ce ferrement, le condamn6 contracte invinciblement l'habitude de cet effort. Plus tard,
quand il ne porte plus sa chaine, il en est de cet appareil comme des jambes coup6es, dont l'amputd souffre toujours ; le forgat sent toujours sa manicle, il ne
peut jamais se d6faire de ce tic de d6marche. En termes de police, il tire la droite.
Ce diagnostic. connu des forcats entre eux, comme il l'est des agents de police,
S6quence explicative
P. expl. O
lal et lbl
143
P. expl.2
P. expl. 3
JUSTIFICATION
tll
tdl
eil
forgats, toujours en pr6sence les uns des autres au bagne, et n'ayant qu'eux-
PnO
Pn1
lel
tft
Pn2 Pn3
ltt
lgl
[hl
Pn4
Pn5
[il
tkl
L. J'emprunte cet exemple un article du numro 13 de Recherches : < Identifier et dcrire des
extes explicatifs au L, P. >, de Brigitte Hibert-Hocquet et Guislaine Luccini-Monteil (1990).
lM
Chopitre
de plomb
- Vous n'avez'pas
-Et, Non, maisle j'ai du mercure
prit le thermometre
cela dit,
docteur
; il marquait d l'int6rieur + 1O' C. Le
docteur sortit. plaga I'instrument sur un glagon et rentra bientot. La temp6rature
exterieure 6tait de 47o C au-dessous de z1ro. << A demain, dit-il au vieux marin ;
dormez, et attendons le lever du soleil. >
Le lendemain, aux premiers rayons du jour, le docteur, suivi de Johnson, se pr6cipita dehors et courut au thermomdtre ; tout le mercure s'6tait rdfugid dans la
cuvette, sous la forme d'un cylindre compact. Le docteur brisa l'instrument et
en retira de ses doigts, prudemment gant6s, un vdritable morceau de metal tres
peu mall6able et d'une grande duret6. C'6tait un vrai lingot.
< Ah ! monsieur Clawbonny, s'6cria le maitre d'6quipage, voild qui est merveilleux ! Vous 6tes un fier homme !
- Non, mon ami, r6pondit le docteur, je suis seulement un homme doud d'une
bonne m6moire et qui a beaucoup lu.
Oue voulez-vous dire ?
- Je
souvenu i propos d'un fait relat6 par le capitaine Ross dans la rela- me suisvoyage
: il dit avoir percd une planche d'un pouce d'6paisseur avec
tion de son
un fusil charg d'une balle de mercure gel6 ; si j'avais eu de l'huile d ma disposition, c'e0t 6t6 presque la mdme chose. car il raconte dgalement qu'une balle d'huile
d'amande douce, tir6e contre un poteau, le fendit et rebondit d terre sans avoir
6td cassee.
L'ours fut tu6 par la balle faite avec le mercure du thermomitre.
Jules Verne, Les Aventures du capitaine Hatteras.
l.
Du dialogisme au dialogue
Il
semble que la < conversation > ne forme pas un type textuel, mais qu'elle soit
d intdgrer i la typologie de Werlich. En d'autres termes, une conversation
peut consister en fragments argumentatifs, narratifs, instructifs, etc., ainsi que
naturellement contenir des ralisations de la fonction phatique, qui a pour but
unique de maintenir la communication. Ce qui distingue les emplois conversationnels des autres emplois des types textuels est le caractdre dialogique de la
conversation. Ainsi le monologue ne permet pas les interventions d'un interlocuteur, contrairement au dialogue. En plus, la conversation est diffrencie par
plutdt
146
Les textes
: tlpes
son caractdre
et
prototpes
impromptu et tous
Dialogue
les phnomdnes que cela
>>,
etc. (1987
: 100-l0l)
Le fait qu'un dialogue puisse comporter des moments (squences monologales) narratifs, descriptifs, explicatifs ou argumentatifs ne constitue pas
un argument de diffrenciation pertinent. En fonction de ce que j'ai dit de
la textualitd et de son mode compositionnel, le dialogue est potentiellement
d'une hdt6rog6n6it6 comparable d celle du r6cit, avec ses sdquences descriptives, dialogales, explicatives. L'hypothdse s6quentielle rend compte de I'h6t6rogdn6it6 compositionnelle du dialogue comme elle rend compte de celle des
autres formes de mise en texte. Elle ne nous met pas dans I'obligation d'accorder une place d part d un type par rapport aux autres, mme si, comme le
souligne Ia citation de Bakhtine propos6e en exergue de ce chapitre ou cette
phrase de Volochinov : << Le dialogue
- l'6change de mots - est la forme
la plus naturelle du langage > (in Todorov l98l : 292).
qui est aussi la plus dvidente
La seconde objection
a trait au carac-
tdre monologique des quatre premidres formes de mise en texte. Prise en charge
par plusieurs locuteurs (au moins deux), une squence dialogale est, elle, par
ddfinition polyg6rde. Je ne retiens pas cette objection pour deux raisons. Elle
n6glige d'abord le fait que les s6quences monogdrdes sont toujours, elles aussi,
prises dans une co6nonciation. Roman Jakobson, se r6f6rant Peirce et d
Vygotsky, le notait djd dans ses Essais de linguistique gdndrale : << Tout dis-
cours individuel suppose un 6change > (1963 : 32). Par rapport d l'6noncd
dialogal, dans lequel les interventions des interlocuteurs se succddent, le monologue se caract6rise par le caractdre en apparence homogdne de I'intervention
d'un seul sujet parlant. Mais les penseurs antiques consid6raient d6ji le discours intrieur comme un dialogue intdrieur et tous les linguistes, d la suite
reconnaissent
aujourd'hui que < le dialogue sous-tend mme le discours int6rieur > (Jakobson 1963 : 32) . Comme l'6crit E. Benveniste : < Le "monologue" est un dialogue int6rioris6, formul6 en "langage int6rieur", entre un moi locuteur et
un moi dcouteur > (1974 : 85). Dans une structure dialogale, les voix des interlocuteurs se r6pondent, leurs interventions se suivent en conservant une cer-
d mon sens
Pour qu'on puisse vritablement parler de dialogue, il faut non seulement que
se trouvent en pr6sence deux personnes au moins qui parlent i tour de rdle, et
qui tdmoignent par leur comportement non verbal de leur < engagement > dans
la conversation, mais aussi que leurs noncds respectifs soient mutuellemeil dhrcr-
minds.1...1
Une conversation est un ( texte > produit collectivement, dont les divers fils doivent d'une certaine fagon se nouer
faute de quoi on parle, d I'aide d'une mtaphore qui reldve elle aussi de cette isotopie du tissage, de conversation
< d6cousue >. (1990: 197)
147
l98l :292\
conversation est une coconstruction, une << rdalisation interactive > (Schegloff
1982) qui se prdsente non seulement comme une succession d'<< dchanges >
(Roulet l98l), mais comme une ( structure hirarchisde d'dchanges > (RemiGiraud 1987). On peut donc se demander si un texte dialogal n'est pas une
suite hidrarchisde de s6quences appel6es 6changes. Se pose alors la question
de savoir si cette s6quence-6change est I'unit constituante du texte dialogal
148
Les
texta:
types et prototjpes
Dialogue
au mme titre que les s6quences d'un conte sont les unit6s constituantes de
narratif particulier et s'il importe peu que cette forme de mise en
texte soit polyg6rde (interventions de plusieurs sujets)
- les intervenants successifs 6tant, qu'ils le veuillent ou non, engagds dans la coconstruction d'un
texte unique.
Avant de tenter de rdpondre i ces questions essentielles, il convient de
nous entendre sur quelques distinctions terminologiques. Je vais profiter de
cette pause pour op6rer un bref ddtour historique, car les conversationnalistes contemporains oublient un peu trop souvent que le dialogue-conversation
a toujours intdress6 la stylistique et la rh6torique.
ce genre
2. De la conversation au dialogue'
Dialogue et conversation sont g6ndralement synonymes et I'on parle d'analyse
II : 483)
rire ni badiner >. Mdr6 ajoute enfin quelques indications que nous dirions
aujourd'hui pragmatiques : < Celui qui parle, s'il veut faire en sorte qu'on
Dans les romans, la part dite dialogu6e est l'expression de la paresse et de la routine : les personnages parlent pour mettre des blancs dans une page, et par imitation de la vie otr il n'y a pas de rdcit, mais des conversations ; il faut donc de
temps en temps dans les livres donner la parole aux gens ; le contact direct est
une 6conomie et un repos (pour I'auteur plus encore que le lecteur),
(Blanchot 1959 : 208-209)
(Wey 1845
Il
Je reprends ici trls partiellement quelques 6l6ments de l'article 6crit avec Sylvie Durrer pour
l'Atlos des littdralures de l'Encyclopoedia Universalk.
I
t49
nos paroles et par nos manidres les autres soient contents de nous et d'eux-memes.
< L'esprit de la conversation >, 1688.
150
Dialogue
Il
pr6cise encore
l5l
en tout cas, on peut difficilement accorder cette contrainte une place centrale. Les dchanges < confirmatifs > sont, en effet, le plus souvent absents
des dialogues thdAtraux, romanesques et philosophiques. Lecteurs et spectateurs voient rarement les personnages se saluer et prendre cong. Et quand
le cas se prdsente, c'est g6n6ralement moins pour souligner la confirmation
d'un lien que pour marquer la rupture, dsir6e ou subie, d'un lien social ou
amoureux. De fagon plus g6n6rale et d'un point de vue plus textuel, alors
que tendanciellement le dialogue oral se pr6sente plut6t comme une structure
compldte et hidrarchis6e d'dchanges constitus de r6pliques qui s'enchainent
selon des modes sp6cifiques d'organisation, le dialogue 6crit ob6it d la tendance inverse en 6tant le plus souvent fragmentaire. Des dchanges de ce type
Comme il passait par Vassonville, il aperqut, au bord d'un foss, un jeune garqon assis sur I'herbe.
le mdecin ? demanda I'enfant.
-Et, Etes-vous
sur la rdponse de Charles, il prit ses sabots d ses mains et se mit d courir
devant lui.
L'officier de sant, chemin faisant, comprit aux discours de son guide que
M. Rouault devait tre un cultivateur des plus ais6s. Il s'6tait cass6 la jambe,
la veille au soir, en revenant de faire les Rois chez un voisin. La femme 6tait
morte depuis deux ans. Il n'avait avec lui que sa demoiselle, qui I'aidait ?r tenir
la maison.
Flaubert, Modame Bovary, 1,2.
Pour Maurice Blanchot, les r6cits de James ( ont tous pour p6les quelques conversations capitales oir la vrit6 secrdte, passionn6e et passionnante,
diffuse dans tout le livre, essaie d'apparaitre en ce qu'elle a de ndcessairement dissimuld )) (( La douleur du dialogue >, 1959). Le consensus dont nous
avons parl6 plus haut se trouve ici, comme le note encore M. Blanchot, d6plac6
et thdmatisd autrement
James parvient [...] a mettre en /rers dans les conversations la part d'obscurit
qui est le centre et I'enjeu de chacun de ses livres et il faire d'elle, non pas seulement la cause des malentendus, mais la raison d'une anxieuse et profonde entente.
Ce qui ne peut s'exprimer, c'est cela qui nous rapproche et qui attire les unes
vers les autres nos paroles autrement sdpardes. C'est autour de ce qui 6chappe
152
Les lextes
: tlpes
et
prototpes
Dialogue
de preuves), de (< modalitd > (Soyez c/alr) sont malheureusement assez confuses, la maxime la plus importante
- << be relevant >>
(Parlez d propos, soyez pertinent)
montre ir quel point les interactions sont
assujetties d I'empire du sens et soumises au regard de I'autre. Comme le sou-
ligne F. Flahaut : < Prendre la parole, c'est toujours au moins avoir d charge
d'attester qu'on est fond6 d le faire. [...] La visde de pertinence est constitutive de l'dnonciation. >> Ceci n'empOche pas que, comme le souligne La Bruydre
lui-mOme:
L'on parle imp6tueusement dans les entretiens, souvent par vanit ou par humeur,
rarement avec assez d'attention : tout occupe du dsir de rpondre i ce qu'on
n'6coute point, I'on suit ses ides, et on les explique sans le moindre 6gard pour
les raisonnements d'autrui ; I'on est bien dloign de trouver ensemble la vrit,
I'on n'est pas encore convenu de celle que l'on cherche.
Dds 1925, Charles Bally tient galement compte de cette r6alit6 conflic-
Le contact avec les autres sujets donne au langage un double caractere : tantOt
celui qui parle concentre son effort sur I'action qu'il veut produire, et I'esprit
de I'interlocuteur est comme une place forte qu'il veut prendre d'assaut ; tant6t
c'est la reprdsentation d'un autre sujet qui d6termine la nature de I'expression ;
on ne calcule plus les coups i donner, on songe i ceux qu'on pourrait recevoir.
(1965 :21-22\
Sans m'attarder sur les formes du discours indirect, indirect libre ou sur
les modes de fusion du dialogue avec son contexte que ralisent Dostoi'evski,
Virginia Woolf, James Joyce ou Albert Cohen, je prdfdre insister sur ce qui
n'a gudre 6t6 envisagd que par Marmontel : les types de dialogues. Dans ses
Eldments de littdrature (1787), ce dernier consacre un article au < Dialogue
potique > et distingue quatre formes de << scdnes >>. Dans un premier type
de dialogue, << les interlocuteurs s'abandonnent aux mouvements de leur dme,
sans autre motif que de l'6pancher ; ces scdnes-li ne conviennent qu'd la violence de la passion ; dans tout autre cas elles doivent 6tre bannies du th66tre,
comme froides et superflues >. Dans le second, < les interlocuteurs ont un
dessein commun qu'ils concertent ensemble, ou des secrets int6ressants qu'ils
se communiquent D. Dans le troisidme, << I'un des interlocuteurs a un projet
ou des sentiments qu'il veut inspirer d I'autre [...]. Comme I'un des personnages n'y est que passif, le dialogue ne saurait 6tre ni rapide, ni vari6. > Dans
le dernier, < les interlocuteurs ont des vues, des sentiments, ou des passions
r53
Dispaux se situe de toute dvidence i un niveau plus conversationnel que dialogal et il faut absolument essayer de reprendre Ie probldme tout autrement
en se demandant si un noyau prototypique commun d toutes les formes de
dialogues n'est pas imaginable.
3. L'organisation
Comme le note Catherine Kerbrat-Orecchioni dans la section la plus linguistique du premier tome de sa prdsentation de synthdse svr L'Interaction verbale, notre propos consiste essentiellement d << d6gager les rdgles qui rgissent I'organisation s6quentielle des 6noncds produits de part et d'autre au cours
d'une conversation > (1990 : 198). Tout naturellement une grande partie des
principes d'organisation linguistique (coh6rence, rep6rages dnonciatifs, cohsion isotopique et connexit6) s'appliquent lorsqu'on prete attention aussi bien
i la coh6sion, i la cohrence qu'i la connexit interne d'une intervention d'un
locuteur donn6 ou de I'ensemble des interventions de tel ou tel locuteur ou
encore des enchainements cons6cutifs d'interventions de locuteurs diff6rents.
Ici plus qu'ailleurs, les contraintes spcifiques de ce type de textualit6 ddtermin6e par I'interaction agissent sur les formants linguistiques dans le sens d'une
mise en mouvement de I'ensemble des contraintes des rdgles linguistiques :
certaines rdgles de cohdrence interne, qui lui
<< Le discours altern6 ob6it
sont plus ou moins spdcifiques. Mais ces rdgles sont aussi plus ou moins
154
Dialogue
manifeste.
de conversation,
155
-,
l.
156
Les textes:
Diologue
typa et prototypes
41
81
Bonjour !
Bonjour !
Bx *
Bl
est une intervention double qui cl6t la premidre paire (6change a) mais
Au revoir.
Au revoir.
Texte 2
41
l'heure ?-------ltal
- Vous avezheures.--------------=ll"'-U1
-------='
ll
six
est
--------J[b']
A2 - Merci
On voit que si les interventions Al et A2 sont en quelque sorte simples,
A1
B1
en ouvre en mme temps une seconde (6change b). Ceci peut encore se compliquer quand les interventions sont manifestement constituees de deux uni-
ou encore :
Ax
Texte 1
157
B1
A2
On a alors une triade : intervention initiative (Al) + intervention rdactive (Bl) + intervention << 6valuative > (A2). Les variantes de cette troisidme
intervention vont de la simple reprise en 6cho d des morphdmes plus ou moins
charg6s de valeurs dmotives ou appr6ciatives. Comme C. Kerbrat-Orecchioni
le souligne : << Le terme d"'6valuation" ne doit pas Otre pris ici dans son sens
usuel : il ddsigne simplement le troisidme temps de l'6change, par lequel [A]
cl6t cet 6change qu'il a lui-m6me ouvert, en signalant d [B] qu'il a bien enregistr6 son intervention ractive, et qu'il la juge satisfaisante D (1990 :236).
La plupart du temps, si la troisidme intervention (A2) est ndgative, la compl6tude interactive semble remise en cause et (au moins) un dchange suppl6mentaire devient alors indispensable.
Je ne distinguerai pas ici entre 6changes binaires (dits parfois < confirmatifs >) et 6changes ternaires (< rdparateurs >>). Comme le suggdre
C. Kerbrat-Orecchioni (1990 : 240-241), on peut consid6rer la plupart des
s6quences ternaires comme compos6es, en fait, de deux 6changes (QuestionR6ponse not6e << a r> puis Service-Remerciement not6 < b >) :
A1
41 -
Excusez-moi.--------------- [al
sor.
81 - Bien
81 A2 - Merci.-----
.--:
:: _l ll_l
r
J
d la fin du chapitre
l.
des
Erving Goffman traitant longuement ce type d'exemple dans le premier chapitre de Fagons
je n'insiste pas plus.
de parler (1987),
158
Dialogue
macro-propositions dans les analyses des chapitres pr6c6dents. La nature sp6cifique du dialogue
dont mme
- conduite d la fois verbale et mimo-gestuelle
les dialogues litt6raires tentent de rendre compte
nous place dans I'obliga- de la s6quence dialogale
tion de donner d cette plus petite unit6 constitutive
une valeur particulidre.
Texte 3
A1 81 A2 82 A3 -
que les conversations sont constitu6es, au niveau basique, non pas d,unit6s
informationnelles, mais d'actes de langage ) (1990 : 2ll) comme faisant I'objet
d'un consensus. Pour ma part, au risque de ternir ce beau consensus, je parlerai de propositions 6nonc6es possddant pleinement la valeur de clause dont
j'ai
A.
Berrendonner et
On dira donc qu'un 6change (unit6 constitutive de la s6quence) est constitue de clauses. c'est dire qu'un geste peut fort bien remplacer une intervention et constituer alors un 6l6ment de l'6change au mme titre qu,un 6nonc6
verbalisd. soulignons ici que dans le cadre de I'inscription d'un dialogue dans
un rdcit, il est fr6quent de voir le narrateur commenter un enchainement au
lieu de le donner dans sa compldtude. Il est trds fr6quent de trouver une
intervention-clause [a] au discours direct et la narrativisation de la raction
mimo-gestuelle [a']. Au th6dtre dgalement, une didascalie de I'auteur peut
signaler quel geste constitue la < r6plique >> d'un personnage.
L'intervention, constituee par une prise de parole d'un locuteur, plus
grande unit6 monologale, peut fort bien s'6tendre en longueur et 6tre constitu6e par un rdcit complet ou par une s6quence d'explication enchissde en un
point de l'6change en cours. Toutefois, une interruption monologu6e un peu
longue doit toujours Otre soigneusement n6goci6e et elle donne lieu aux sanctions d6crites au chapitre 2 (3.1.).
Faute de place, je vais ddcrire rapidement les enchainements de plus en
plus complexes que j'avais d6ji examin6s dans mon article de 1987a. Je corrige la description encore trop 6l6mentaire proposde alors.
Non.
conflictuelle
41 A1
81
A2*
82A3-
Un acte dnonciatif ne se r6duit pas d I'expression d'une valeur illocutoire ou < interactive ) (au sens de Roulet et al. 1985 :,27),bien qu,il comporte ordinairement
?r
interprdt6e comme une requ6te et il ne lui est pas r6pondu par le dddoublement observ6 plus haut, d'autre part la rplique Bl vient sdrieusement compliquer I'enchainement en donnant ir I'ensemble de I'interaction une tonalitd
Ce texte ressemble au pr6c6dent, mais, d'une part la question (b) est juste
159
Bl
nel 6l6mentaire
Texte 3
S6quence
56quence transactionnelle
Echange ench6ssant
S6quence 0
d'a
aA
lAll
lA3l
[B1l
o-b
R-b'-d
lB2l
Echange
enchAss6
lAll
--------- Q-c
lBl
--._-*-l
R-c'
lA2l
Cette description un peu plus fine que les pr6c6dentes permet de souligner plusieurs phdnomdnes mentionns plus haut :
. On note d'abord I'absence d'6changes phatiques rituels de type < Bonjour ! > (A0 et B0) et < Au revoir > (A4 et B3). Cette absence est remplace
par une intervention que I'on peut dire phatique d'entr6e en contact [Al-a]
qui, sous la forme d'une excuse, tente clairement d'ouvrir une interaction tout
en cherchant d att6nuer I'effet de I'incursion de A sur le < territoire > de B.
160
Dialogue
L'intervention [Bl] est d'ailleurs une rdaction dont I'inddniable violence rdpond
<< violence > in6vitable de I'incursionr. La cldture est assur6ment elliptique aussi. On aurait fort bien pu imaginer que B vienne clore i son tour
l'6change en compensant son agacement initial par un : ( Il n'y a pas de
quoi. > Cette absence de cldture phatique rciproque confirme le d6s6quilibre initial. En d'autres termes, on voit qu'un d6faut de structure peut tre
rdvdlateur d'un rapport de force : tout n'est donc peut tre pas aussi anarchique qu'on veut le dire dans la conversation ordinaire.
d la
o Les transitions
l.
A. Finkielkraut 6crit, ce propos: < Par oi commencer ? Par I'excuse. [...] C'est l'6crasante responsabilit6 des premiers mots : trouver une brdche dans la forteresse du quant-d-soi,
se faire absoudre, en commengant, du scandale de commencer >> (Le Nouveau Disordre amoureux, Paris, Le Seuil, 1971 :291).
l6l
avis
(Silence)
ment naturellement pessimiste, [1 3] mais je ne pense pas cette fois que nous
pourrons l'6viter. [14] C'est d'ailleurs l'avis de ma femme.
Jeune fille [JFs] : [15] Vous 6tes mari6s depuis longtemps ?
Journaliste [J6] : [16] Qa va faire quinze ans.
1.. .l Jeune f ille lJF9l : [41 ] Je vous remercie inf iniment, [42] d vous Cognac_
Jay. (elle baisse la tete sur son tricot).
C. Klotz-Reiner, Cosmos-Cross, 6d. Christian Bourgois
qu'en fait, la rdponse a quand mme 6t6 apport6e. Elle I'est au terme d'une
reprise de la question [Q-al] du journaliste par la jeune fille [e-a6] au dbut
de la troisidme s6quence enchdssde. Dans ces conditions, la rponse [R-a']
attendue de la jeune fille est dplacde dans les sdquences 3 et 5 : [Ra'9] et
[Re'l l] du journaliste (ensuite I'interview bifurque vers tout autre chose : la
vie priv6e du journaliste-interviewd).
cet exemple permet de mettre en 6vidence divers modes d'articulation
des dchanges transactionnels : le type enchdssd dont il a d6jd 6t6 question plus
haut et deux formes de liage coordonn6.
162
Les textes
types et prototpes
Dialogue
153
Texte conversationnel
(interviewl
Echange ench6ssant (3)
---
56quences transactionnelles
Ra' (J4)
E"t"nn"
S6quence
ench6ss6 (4)
od
(J3)
---(J1)
Oa1
Liage coordonnd d'dchanges dans des interventions successives (sans changement de rdles) :
Echange
42
Echange ench6ssant
Rd' (JF3)
non-r6ponse -----Ra'
Echanges
(J4-Ra',g)
Y'ench6ssds
Es
E2
Echange {6}
(51
Sq. phatique
de cl6ture
Oe
{JF4}
of {JFs}
Re' (J5}
Rf', (J6}
des
Ob2
>
(JF1)
Rb'3-Oc4
(J2t
>
Rc'5-Oa6
(JFr
Ra'9
(J4l
(JF4)
[...1
s
Echange
.------.Ob
(JF1}
Echange (2)
(1)
Rb'-et
Oc
tJ2l
uF2t
l,g'?i;3,
Rc' Rc'-
d'un texte un peu plus int6ressant que ceux qui sont gdndralement cit6s.
4. L'inscription du dialogue
dans le r6cit
De tout temps, I'insertion des dialogues a pos6 aux 6crivains des probldmes
techniques et esthetiques. Un des derniers en date, pourtant spdcialiste de narratologie et de sdmiotique par ailleurs, s'exprime en ces termes dans son,4pos-
Dans
<<
164
Dialogue
Dans le courant
ger le lecteur dans le flot de ces drames souterrains que Proust n'a eu le temps
que de survoler >. La sous-conversation ici 6voqu6e est d6jd en germe dans
I'cuvre d'Henry James.
indirect, indirect libre et narrativis. Seul le discours direct garde une certaine
autonomie. L'insertion est assur6e par les verbes attributifs gn6ralement
utilis6s. Reste encore la question du degr6 de d6veloppement des sdquences
dialogales. La forme du dialogue dominant tire le roman vers le th66tre, la
forme du rcit dominant aboutit ir ces s6quences tronqudes dont le petit
extrait de Madome Bovary cit6 plus haut (p. l5l) est un exemple type : la
rdponse de Charles Bovary d la question pos6e par I'enfant est narrativis6e
(< Sur la rdponse de Charles >) et les paroles de I'enfant passent du discours
direct dans le manuscrit autographe de Flaubert (< Il y a joliment longtemps que je suis d vous esp6rer, ajouta-t-il, Mamzelle Emma m'a envoy
vous attendre, sit6t que Borel a 6t6 revenu. C'est que notre maitre souffre
I'impossible il jure comme tout >) i un style indirect libre qui neutralise
les marques d'oralit et souligne seulement, avec les italiques, la parole
d'autrui. La ddcision de passer le discours d'un personnage d'un premier plan
(s6quence dialogale compldte ou tronqu6e) d un second plan est une d6cision
importante. On peut mettre ici I'hypothdse d'un choix destin6 d ne pas donner d'importance d un personnage secondaire. La narration reste centr6e sur
un Charles silencieux.
165
La Fontaine, Fables.
Dialogue
-,
sa seule arme).
fait, non ddmontrd, lui. Le Loup poursuit pourtant son argumentation 6ristique. La clause not6e [7] est un reproche qui apparait comme une deuxidme
raison de mettre la menace [2] d excution.
La r6plique A2 de I'Agneau [8] et [9] vient contester par un fait objectif
le prdsupposd de l'assertion [7] du Loup. L'intervention suivante du Loup
(L3) semble accepter I'objection de I'Agneau et la corriger [0]. L'Agneau
rplique d son tour (A3) selon la mOme dialectique de r6futation des pr6supposs
Il].
t. Eristique vient de < ris > qui signifie querelle. Protagoras passe pour I'inventeur de cet art
de la controverse, cher aux sophistes et qui permettait de faire triompher I'absurde et le faux.
167
r onrposante r6active de la paire, il faut bien voir qu'une assertion permet aussi
rlc prcndre I'initiative et d'ouvrir un 6change. Une assertion pose un fait, une
rhuurde, une thdse que I'interlocuteur est somme d'admettre ou de rdfuter.
I lrr Cchange est donc clairement ouvert aussi bien par un acte interlocutif
(l'intcrrogation que par un acte d'assertion. De plus, la valeur illocutoire d'une
r lrrrrsc peut Otre en apparence assertive ou interrogative et viser en fait une
t()ut autre action : les reproches que formule le Loup prennent ainsi, en surou d'une simple assertion [7].
lrrec, I'aspect d'une interrogation
La nature ristique du dialogue choisi par le Loup est 6vidente jusqu'd
ln l'in : il s'agit bien de mettre I'adversaire en difficult6 quoi qu'il dise. Les
grr trnisses-pr6supposs ne jouent pas un rdle important dans le dialogue 6ristrrlue. L'Agneau, lui, a raison de chercher d situer I'interaction dans un autre
typc de dialogue, car dans le cas des dialogues dialectique et critique des
le r6le des prmisses est imporAnciens
connus bien sOr de La Fontaine
tnnt et I'adhsion des interlocuteurs est indispensable. Le fait que le Loup
nc s'en soucie pas materialise bien son optique 6ristique. Comme le note G.
l)ispaux : < En s'engageant d dialoguer, on t6moigne de I'intention d'obtenir un accord, m6me partiel. Si cette volontE est absente, la relation dialectitpre s'6puise dans le jeu-spectacle du dialogue dristique > (1984 : 55).
[]
mOme
celle de son
lrdre [0]puis de sa famille [2]et plus largement de sa classe ou de son clan
(( vous >). Le dernier argument est amen par cAR U3l et c'est celui qui
dnonce le plus clairement les raisons du Loup : un affrontement dont Louis
Marin (1986) a montrd qu'il est celui du monde de la nature (celui du Loup)
cl du monde de la culture (celui de I'Agneau, des chiens et des bergers). Ces
deux mondes n'obdissent pas aux mmes lois.
A mon sens, si la morale ironise, c'est pour interroger l'ordre du monde :
lc leurre de I'argumentation ou la parodie de procds que rvdle le dialogue
0ristique prouve que nous vivons dans un univers de barbarie encore non r6gul
par la parole.
Il faut encore relever l'6trange clause Ia] qui semble relativiser la seule
juste raison du Loup. En passant d'une vidence naturelle qui pourrait justifier son acte [5] i un << on-dit >>, le Loup prouve qu'il n'a mme pas 6t6 directement victime de I'agression pose en [3]. L'ddifice dialectique s'effondre
totalement pour que I'emporte la seule sophistique ristique.
168
Chopitre
Demain !
Vous n'avez pas de balle !
J'en ferai.
Vous n'avez pas de plomb !
Non, mais j'ai du mercure !
[84] ( Ah ! monsieur Clawbonny, s'6cria le maitre d'6quipage. voild qui est merveilleux ! Vous 6tes un f'.r homme !
[A5] - Non, mon ami, repondit le docteur, je suis seulement un homme doud
d'une bonne m6moire et qui a beaucoup lu.
[85] - Que voulez-vous dire ?
[46] - Je me suis souvenu d propos d'un fait relat6 par le capitaine Ross dans
la relation de son voyage : il dit avoir perc6 une planche d'un pouce d'6paisseur
avec un fusil charg6 d'une balle de mercure gel6 ; si j'avais eu de I'huile i ma
disposition, c'e0t 6td presque la m6me chose, car il raconte 6galement qu'une
balle d'huile d'amande douce, tirde contre un poteau, le fendit et rebondit i terre
sans avoir 6t6 cass6e.
Jules Verne, Les Aventures du capitaine Hatteras.
l. Thdtre et narration
l.l.
l.a pensde classique oppose, depuis I'Antiquit6, la diCgisis dla mimlsis. Cette
dernidre 6tant entendue dans le sens platonicien de dialogue, c'est-d-dire moins
d'imitation (sens commundment retenu aujourd'hui) que de transcription ou
de citation. Soit un couple rdcit VS dialogue ou mode narratif VS mode dramatique. Cette opposition est reprise par Grard Genette, dans Nouveaux Discours du rdcit (1983). Ce dernier d6plore I'entreprise et le titre m6me de Syntaxe
narrative des tragddies de Corneille de Thomas Pavel (1976) en
L Une premidre version de cette 6tude, 6crite avec la collaboration de B6n6dicte Le Clerc,
;raru dans un num6ro de Pratiques (no 59, septembre 1988) consacr6 aux genres du r6cit.
170
Les
lutes : types
soulignant que
(1983 : l3).
<<
Le monologue
et prototypes
ou d'un roman. Mais un tel rdsum6 narratif est-il fiddle au texte et, surtout, estil fiddle la repr6sentation ? (Kibedi Varga 1988 : 84)
>>
En abandonnant une position narratologique par trop gndrale et d6gadu texte proprement dit, je considdre que le texte thAtral doit recevoir
cn priorit6 une description conversationnelle, attentive aux dchanges de rpliques qui constituent la forme mme de la part verbale de la reprsentation.
lin accord avec G. Genette, je dirai donc que le texte thddtral est constitu
dc rdpliques-interventionst et je centrerai mon attention sur les insertions de
gCc
passages narratifs dans des 6changes dialogaux. Les ruptures d'dquilibre entre
lc dialogue et les moments narratifs sont clairement denoncees par des forlnules de ce genre :
lieu de scdnes, nous avons des r6cits > (pr6face de Cromwel[).
- <<<< Au
Une des rdgles du thditre est de ne mettre en r6cit que les choses
- peuvent
qui ne
passer en action > (prface de Britannicus).
On voit que I'opposition entre scdnes-action-dialogue, d'une part, et narration, d'autre paft, est perque par les plus grands 6crivains eux-mmes (Hugo
ct Racine). Le texte th6itral comporte des zones textuelles jug6es tellement
hdtdrogdnes (dialogue vs rdcit) que les classiques
- contre les d6bordements
du thddtre d'avant la Fronde
ont jug6 n6cessaire d'en codifier les relations.
- la nature prioritairement dialogale du texte
A. Kibedi Varga dcrit bien
de thddtre :
Elle est constituee par la somme des 6v6nements dans lesquels les personnages
sont impliqus, qu'ils le veuillent ou non. C'est I'histoire qu'on raconte pour
le plaisir du spectateur. C'est la fiction gr6ce i laquelle la reprdsentation se ddroule
dans le temps. Elle est pr6sente mme dans ces pidces d'aujourd'hui < otr il ne
se passe rien >>. Car le spectateur de th6dtre attend toujours qu'il se passe quelque chose. Cette attente pouvant d'ailleurs constituer toute la fable. De plus,
la fable est le r6v6lateur
r
of
se
l6)
Pour consid6rer une pidce de th66tre comme un r6cit, il faut donc passer
du niveau des dialogues des acteurs-personnages de la repr6sentation th66trale d celui de la pidce comme texte global communiqud par un auteur (narrateur) absent d un public (lecteur) :
A premidre vue, le th6itre peut nous apparaitre comme une narration, surtout
lorsque I'on songe de prdfrence au texte th6dtral : pendant les cours et les examens de littdrature, nous avons l'habitude de r6sumer les pidces narrativement.
Nous pouvons etudier les personnages principaux et les personnages secondaires
exactement comme dans les textes narratifs et nous pouvons 6tablir le modile
actantiel d'une pidce de thdtre qui ne se distinguera en rien de celui d'une nouvelle
nanatif l7l
l.
Auxquelles il convient, bien s0r, d'ajouter les didascalies trds brives dans le thCAtrc classique, mais bien plus nombreuses et d6velopp6es chez Hugo, par exemple, pour citer un cas extrOme.
172
Les
Le monologue narratif
des
femmes
ll,
AcrvEs
Chose s0re.
ll n'a presque boug6 de chez nous, je vous jure.
ARNoLPHE, bas, d part.
Cet aveu qu'elle fait avec sinc6rit6
Me marque pour le moins son ingdnuit6.
(haut)
Peut-Ctre
cette scdne est domin6e par une demande d'information et I'attente d'une
<< nouvelle >r. Dans cette situation d'interrogatoire, Agnds, sommde de raconter, n'a pas besoin d'imposer sa prise de parole narrative. Faute
de place, je n'examine que le premier rcit d'Agnds (vers 483 i 542) en citant
tout le texte indispensable ir la d6monstration :
tout autre
ARNOLPHE
Fort bien.
ActrtEs
ratif classique. Molidre imagine toutefois, i la scdne rr,5 de L'Ecole des femmes, un autre mode d'6valuation : une 6valuation externe par le destinataire,
interprdtant du rcit lui-mme. Il s'agit de la scdne qui commence par l'illustre enchainement des vers 460 et 461 :
AcrrrEs.
Elle est
locuteur.
ARNoLeHE.
ActrtEs
5)
sos
t73
174
Le monologue
>
AGNis
AGNEs
>>
< Moi,
fort dtonnante et difficile d croire. >> Cette Entrde-pr6face est meme prdcddde
d'une sorte de R6sum (v.476), aveu qui fait du rdcit d venir I'explicationjustification du fait coupable d'avoir regu un homme sans autorisation
(v. 479-480). Le caractdre dialogique du r6cit apparait dans la demande formul6e par Arnolphe lui-mOme : << Mais enfin contez-moi cette histoire
(v. 483). De plus, le noyau
- Complication-Pn2 des vers 503 e 510, Actiondvaluation-Pn3 des vers 512 d 528 et Rsolution-Pn4 des vers 529 it 534
est constitue par un dialogue rapport. Enfin, chacune des macro-propositions
essentielles (la Complication Pn2 et la Rdsolution Pn4) est suivie d'une 6valuation explicite d'Arnolphe. Si ce dernier souligne seulement la fin de la situa-
part
175
Le rcit d'Agnds commence (v. 484) par une Entr6e-pr6face type destinde d souligner le caractdre surprenant du r6cit d venir :
narratif
tion initiale (Orientation-Pnl) par < Fort bien >>, ses deux 6valuations en apart6
des vers 5ll ((Ah ! supp6t de Satan ! ex6crable damnde ! >) et 535-536
(( Ah ! sorcidre maudite, empoisonneuse d'dme./Puisse I'enfer payer tes charitables trames ! >) ponctuent, elles, les deux faits majeurs de la progression
narrative. La structure de ce d6but de scdne est la suivante :
(al
(b)
:
(c)
Dialogue fu.4821
R6sum6 (476)
Demande de r6cit (483)
Entr6e-pr6face {484}
IREclrl
Pn1 = Orientation (v. 485-502)
Pn2 = Complication (v. 503-51O)
+ Evaluation d'Arnolphe (apart6 du v. 511)
Pn3 = R6action-dvaluation (v. 512-528)
Pn4 = R6solution {v. 529-534}
+ Evaluation d'Arnolphe (apart6 des v. 535-536)
PnS = Situation finale (v. 537)
(d)
(e)
176
2. Approche dramaturgique
Le monologue
Comn:e la tradition le souligne et comme nous venons de le rappeler, au th6dtre, le rcit est une forme monologue de longueur variable, ins6rde dans un
dialogue. Selon les 6poques, ce r6cit a pu tre pris en charge soit par un rdci-
Loi d'dconomie
Cette loi correspond d I'affirmation, d6jd cit6e plus haut, de Racine dans sa
premidre prdface de Britannicus : < Une des rdgles du th6dtre est de ne mettre en r6cit que les choses qui ne peuvent passer en action. >> C'est bien du
choix d'un type de mise en texte qu'il s'agit ici : rdcit ou dialogue. Si le rdcit
rapporte des 6v6nements (loi d'information) qu'il est impossible de reprdsenter sur la scdne, c'est bien str en raison de la rdgle des trois unit6s (de lieu,
de temps et d'action) et de la rdgle de biensdance. La loi d'dconomie contr6le
essentiellementlafrdquence etla durde d,es rcits : dans un genre dramatique
dialogal dont I'essence est la matrialisation par la parole des 6motions et des
passions, la narration monologale apparait comme un pis-aller auquel il ne
faut recourir qu'd propos et sans excds. Au sujet de ce qu'il appelle < le r6cit
narrotif
177
dramatique >, Pierre Guiraud a insist6 sur cette hdt6rog6ndit6 textuelle et parl6,
d sa manidre, de I'incompatibilite stylistique fondamentale du drame et du
rdcit : < Ce dernier, en effet, dans la mesure oir il postule une distanciation
du temps narr6 et du temps de la narration, suspend le temps dramatique et
cnerve I'action ) (1969 : 152). De la mme fagon que la description peut venir
perturber la progression narrative dans le genre romanesque, le caractdre
monologal du r6cit risque de briser le rythme des enchainements de r6pliques.
Cette loi d'6conomie est donc entidrement justifi6e par la crainte toute classique de I'hdt6rog6nit6 et par la recherche constante d'une unitd discursive :
le dialogue. On a vu comment, dans la scdne 5 de I'acte ll de L'Ecole des
femmes,le dialogue (rdpliques d'Arnolphe en apart6 et discours relatd) pouvait all6ger la densit6 du monologue narratif.
Loi d'information
Cette deuxidme loi est d6termin6e par des exigences r6frentielles. Le r6cit doit,
en raison des limites imposdes par les < unitds D, apporter de l'information
sur des faits inconnus (loi 2.a.) ; il doit aussi, en raison cette fois du caractdre
psychologique du thdtre classique, fournir des informations sur les caractdres des personnages eux-mOmes (loi 2.b.). L'information porte soit sur les
absents dont il est question dans le r6cit, soit sur les pr6sents : le narrateurrdcitant lui-mme et,/ou son auditeur. Pierre Guiraud reldve fort justement
que la fonction d'information < doit Otre masqude et subordonn6e d I'action >>.
Trois exemples suffiront : une maxime de Corneille, dans l'examen de
( il ne faut
la suite du Menteur, stipule que
conform6ment d la loi 2.a.
jamais faire raconter ce que le spectateur a ddjd vu >> et, dans I'Examen de
Polyeucte, il ajoute : < [...] Ce sont des choses dont il faut instruire le spectateur en les faisant apprendre par un des acteurs d I'autre ; mais il faut prendre garde avec soin que celui d qui on les apprend ait lieu de les ignorer
jusque-ld aussi bien que le spectateur. D A la scdne 2 de l'acte lY d'Horace,
il est, d'un point de vue tant psychologique que dramaturgique, naturel de
voir Valdre, dans un r6cit d'une trentaine de vers, raconter la seconde partie
du combat des Horaces et des Curiaces en insistant sur le prestige du jeune
hros absent de la scdne (loi 2.b.). Enfin, les interventions pressantes d'Arnolphe, dans la scdne de L'Ecole des femmes 6tudi6e plus haut, ainsi que ses
dvaluations successives en apart6, sont, bien s0r, destin6es d rdv6ler la jalousie du vieux barbon autant qu'i mettre en 6vidence des faits encore incer-
178
Le monologue
narratif
179
pas que le dictique (< ce > renvoie son interlocuteur : << la bonne dupe que
ce vieillard >) et le non-respect de la loi d'information sont directement d la
source du comique.
Loi de motivotion
neille, dans I'examen du Cid (1660), citant Horace, d6finit en ces termes :
<< Ce qu'on expose d la vue touche bien plus que ce qu'on n'apprend que par
un rcit )) ; cette id6e est reprise dans un deuxidme discours de 1660 (De la
tragddie): < Un r6cit frappe moins que le spectacle. > Cette fois encore, la
gratuitd n'est de mise ni pour qui raconte, ni pour qui 6coute (personnage
ou spectateur). Certains moments ou lieux du texte peuvent tre consid6rds
comme des temps forts de la motivation narrative :
Le dbut d'une pidce, avec le rdcit d'exposition, prdsente la situation,
les personnages, leurs liens, la fagon dont l'intrigue est deje nouee et obeit
ainsi d la loi d'information (pour le spectateur comme pour le personnageauditeur). Il doit, de plus, tre motiv6, non seulement par un d6squilibre
entre ce que sait le narrateur et ce qu'ignore(nt) son (ses) auditeur(s), mais
par une demande d'information ou par une r6v6lation qui projette ainsi le
spectateur en plein drame.
La fin, avec le rdcit de ddnouement, rapporte I'issue du drame ou
rvdle (dans la comdie) des liens familiaux jusqu'ici ignor6s entre des personnages, conform6ment e la loi d'information, mais il doit, lui aussi, tre
motivd en produisant un effet
une dmotion
sur un (des) personnage(s).
Aux r6cits de ces deux temps forts, s'ajoutent des rdcits intermddiaires li6s, eux aussi, aux 6tapes importantes de I'action et charg6s d'une valeur
l'action.
Sclpttt. (1)
Loi pragmatique par excellence, cette dernidre loi souligne surtout la ndcessit6 pour le r6cit de susciter, au-deld d'un simple apport d'information, une
futur r6citant
(2)
?
- Comment
N'as-tu rien appris de ce qui me regarde ?
Scaprru. (3) - Non.
Ocrave. (3) - Mon pdre arrive avec le seigneur G6ronte, et ils me veulent
Scaptru.
Ocrnve. (2)
marier.
(4)
a-t-il ld de si funeste ?
- Eh bien ! qu'y
pas la cause de mon inqui6tude.
ne
sais
Hdlas
!
tu
Scnptru. (51 - Non ; mais il ne tiendra qu'i vous que je le sache bient6t ;
et je suis homme consolatif, homme i m'int6resser aux affaires des jeunes
Scnprru.
Ocrave. (4)
gens.
180
Le monologue
rue 6cartde quelques plaintes ml6es de beaucoup de sanglots. Nous demandons ce que c'est : Une femme nous dit en soupirant que nous pouvions
sorte contre I'ingratitude du sidcle, que je r6solus de ne plus rien faire. Baste
Ne laissez pas de me conter votre aventure.
Ocrevr. (9) - Tu sais, Scapin, qu'il y a deux mois que le seigneur Gdronte
et mon pOre s'embarqudrent ensemble pour un voyage qui regarde certain
commerce ofi leurs intdrdts sont mel6s.
Scaprru. (1O)
- Je sais cela.
Ocravr. (10) - Et que L6andre et moi nous f0mes laissds par nos pdres,
moi sous la conduite de Sylvestre, et L6andre sous ta direction.
Scnpru. (11) - Oui. Je me suis fort bien acquitt6 de ma charge.
Octeve. (11) - Quelque temps aprds. L6andre fit rencontre d'une jeune
Egyptienne dont il devint amoureux.
Sceptru. 112l - Je sais cela encore.
Ocrnve. 112l * Comme nous sommes grands amis, il me fit aussit6t confidence de son amour et me mena voir cette fille, que je trouvai belle d la v6rit6,
mais non pas tant qu'il voulait que je la trouvasse. ll ne m'entretenait que
d'elle chaque jour, m'exagdrait ir tous moments sa beaut6 et sa gr6ce, me
louait son esprit et me parlait avec transport des charmes de son entretien,
narratif l8l
Ocrave. (1 3) - Un jour que je l'accompagnais pour aller chez les gens qui
gardent l'objet de ses v@ux, nous entendimes dans une petite maison d.une
(18)
OcrevE. (181 - Elle faisait fondre chacun en larmes en se jetant amoureusement sur le corps de cette mourante, qu'elle appelait sa chdre mdre, et
il n'y avait personne qui n'e0t l'5me perc6e de voir un si bon naturel'
- En effet, cela est touchant, et je vois bien que ce bon naturelvous la fit aimer.
Ocravr. (19) - Ah ! Scapin, un barbare l'aurait aime.
ScnptN. (20) - Assur6ment. Le moyen de s'en empcher !
Ocrnve. (20) - Aprds quelques paroles dont je t6chai d'adoucir la douleur
de cette charmante afflig6e, nous sortimes de lA et, demandant A Landre
ce qui lui semblait de cette personne, il me rpondit froidement qu'il la trouvait assez jolie. Je fus piqu6 de la froideur avec laquelle il m'en parlait, ot
Sclpttrt. (191
li
182
Le monologue
je ne voulus point lui d6couvrir I'effet que ses beaut6s avaient fait sur mon
183
6me.
Conscient du fait que la narration de son maitre est trop satur6e de digressions descriptives et 6valuatives, Sylvestre ddcide de I'interrompre pour formuler lui-mme la teneur de la Situation finale-Pn5' de ce qui ne constitue,
en fait, que la premidre sdquence d'un r6cit qu'il prend dds lors en charge
narratif
squences dans
un r6cit enchdssant
{r6cit ench6ssant}
Pn1
Pn3
Pn2
Pn4
Pn5
(R6cits ench6ssds)
Sn1
(Octave)
SvlvesrRe. (1 suitel - [...] Ses fr6quentes visites sont rejet6es de la servante, devenue la gouvernante par le trepas de la mdre : voili mon homme
au ddsespoir. ll presse, supplie, conjure : point d'affaire. On lui dit que la
fille, quoique sans bien et sans appui, est de famille honnte et qu'd moins
que de l'6pouser, on ne peut souffrir ses poursuites ; voili son amour augmente par les difficultes. [...]
Pn4'_ PnS',
Deux 6valuations introduites par < voild > ponctuent cette indeniable
Complication-Pn2". Suit une Evaluation-Pn3" qui d6bouche sur I'annonce
mdtalinguistiquement explicite de la macro-proposition-Pn4" que j'ai prdcisdment propos6 d'appeler << R6solution >> :
Pn5"
Svlvesrne. {1 suite}
[...] ll consulte dans sa tte, agite, raisonne, balance,
prend sa r6solution : [...]
La Rsolution-Pn4" est, en fait, sous-entendue : Sylvestre, conform6ment au contrat de bridvetd, conclut sa narration par l'noncd direct de la
Situation finale-Pn5" de la deuxidme s6quence du rdcit d'exposition :
qui vient clore ce que I'on peut consid6rer comme le rdcit d'exposition
Svlvesrne. (1 suite) - [...] : le voild mari6 avec elle depuis trois jours.
Scnptru. l21l - J'entends.
l22l - Est-ce ld tout ? Vous voild bien embarrass6s tous deux pour
une bagatelle ! C'est bien ld de quoi se tant alarmer ! [...]
Sclpttrt.
(22 suite)
- [...] N'as-tu point de honte, toi lil se tourne vers Sylvestre) de demeurer court d si peu de chose ? Oue diable ! te voilit grand et gros
Sceptru.
184
Le monologue
comme pdre et mdre. et tu ne saurais trouver dans ta tdte, forger dans ton
esprit quelque ruse galante, quelque honndte petit stratageme, pour ajuster
vos affaires ? Fi ! Peste soit du butor ! [...]
[]
d'interventions
Auditeur
R6citant
(1)
r6cit.
(3)
Ouestions de curiositd.
Exclamations de surprise
etlou commentaires-demandes
d'inf ormation.
{5}
Demande de r6cit.
(7)
Exclamations/commentaires 6ventuels.
(8)
Commentaires terminaux.
l'attention.
nanatif
185
Une telle suite lin6aire n'est, bien s0r, qu'indicative. Beaucoup trop stricte,
elle n'est (presque) jamais rdalisde sous cette forme. Retenons seulement l'existence de ces grandes catdgories d'interventions et envisageons rapidement les
d6finitions qu'en donne J. Sch6rer en les rapprochant des remarques linguis-
tr6pas'
corneilre, pomp4e
L'annonce du fait correspond tout d fait d ce que j'ai appeld plus haut
Rdsumd. Selon J. Schdrer : < Si la personne qui [...] dcoute s'int6resse vraiet nous avons vu que c'est ld, d l'poque classique, une
ment [au] rdcit
elle doit Otre impatiente de connaitre tout de suite le
des rdgles du r6cit
fait nouveau qu'annonce le messager. [...] C'est pourquoi le r6cit proprement
dit est presque toujours prdcdd6 de I'annonce du fait, qui tient en un vers
ou deux et apaise la curiositd ; ensuite on en vient aux d6tails D (1966 :237).
Comme il le souligne, cette idde de placer une annonce du fait essentiel ou
r6sumd avant le r6cit proprement dit n'est pas une invention de la dramaturgie classique. Il cite d I'appui des exemples de Robert Garnier (acte III d'Antigone), Hardy, Rotrou et bien d'autres encore. Corneille dnonce quant d lui,
dans I'Examen de Pompde, une v6ritable rdgle d'introduction du R6sum6 :
<< Lorsqu'on a affaire d un esprit tranquille, on prend le loisir d'exprimer toutes
les particularits ; mais avant que d'y descendre, j'estime qu'il est bon, mtme
alors, d'en dire tout I'effet en deux mots dds I'abord. >> Dans la scdne des
-,
T:
186
Le monolcgue
norratif
187
d'Octave).
histoire.
>
vant de Gronte :
(8) Exclamation-ivaluation : << Ah ! coquin que tu es !
(9) Poursuite du rdcit de Zerbinette qui s'achdve en ces termes : << Mais
il me semble que vous ne riez point de mon conte. Qu'en dites-vous ? > Ceci
permet d Gronte de conclure lui-mme :
Q0) Evaluation-Morale: < Je dis que le jeune homme est un pendard,
un insolent, qui sera puni par son pdre du tour qu'il lui a fait ; que I'Egyptienne est une malavis6e, une impertinente, de dire des injures i un homme
d'honneur qui saura lui apprendre ir venir ici d6baucher les enfants de famille ;
>>
et que le valet est un sc6l6rat qui sera par G6ronte envoy6 au gibet avant
soit demain.
d'indignation ou de rdjouissance.
Examinons rapidement une insertion de monologue narratif. Faute de
place, je renvoie aux descriptions ultdrieures du r6cit du combat contre les
Maures (Le Cid IV,3) et du rcit de Thdramdne (Phidre V,6) ainsi qu'aux
deux exercices d'analyse sdquentielle proposs en fin de chapitre.
qu'il
>
188
Les marques du genre po6tique sont, quant d elles, fort bien soulign6es par
A. Boissinot : < De mme le moddle po6tique joue aussi bien dans la mise
en scdne (le cadre nocturne de la bataille, qui se poursuit de la nuit d l'aube,
suggrant que le h6ros nait avec le jour) que dans les innombrables figures
du signifid (m6taphores , v . l29l , m6tonymies , v .127 4, oxymore, v '127 3 , etc ,)
: le rdcit de Thdromine
>>
(1)
R6sum6 fi215-12201
(2)
Demande de
(4)
lnterruption-commentaire
(1253-1 257 < 1...1 Mais poursuis
6)
189
qui, selon I'expression d'A. Boissinot, < fait de Rodrigue un nouvel Ulysse >
(p. 70), style noble et amplification dpique des c6ldbres vers 1259 it 1262 (< nous
partimes cinq cents... >>), 1284 (< Poussons jusques au ciel mille cris 6clatants >>) et l3l4 (<< Poussent jusques aux cieux des cris 6pouvantables >), l29l
(< Et nous faisons courir des ruisseaux de leur sang >), 1299-1300 (( Et la
terre, et le fleuve, et leur flotte et le port,,/ Sont des champs de carnage, oir
triomphe la mort D), l30l-1302 k O combien d'actions, combien d'exploits
c6ldbres / Sont demeur6s sans gloire au milieu des t6ndbres >>), etc.
norratif
Le monologue
Al) -
rHEsEr
r6cit 11241-12421
>)
Dans le texte de Corneille, le plaidoyer pro domo de l'6loquence judiciaire structure entidrement la dynamique du rdcit. Rodrigue applique la loi
d'information en accddant d la requte du roi (v. 124l-1242 et 1257 ddji cit6s
plus haut) et en d6taillant la suite des 6vdnements survenus hors de la scdne.
Cependant, sa narration est, avant tout, une argumentation destin6e d souligner le rdle d6terminant de son action h6roique. Comme A. Boissinot I'a bien
montrd (1987 : 67-71), il est utile de distinguer la double valeur pragmatique
de ce r6cit : d'une part, le discours adress6 par Rodrigue d son roi
- plan
des personnages-acteurs
a pour but de convaincre de la valeur du hros
et de ( [faire] comprendre que le roi ne puisse se rdsoudre i sacrifier un tel
d6fenseur > (Sch6rer 1966 :240\; d'autre part, I'effet recherch6 sur le lecleur,/spectateur
- plan de la r6ception de I'euvre - est essentiellement
d'ordre esthdtique et se manifeste par deux types de marques
ou registres :
r Les marques du genre 6pique : choix de la ruse guerridre (v. 1263-1272\
THERAMENE
Dieux
THERAMENE
t+gs Mon fils n'est plus ? H6 quoi ? quand je lui tends les bras,
Les Dieux impatients ont h6t6 son tr6pas ?
Ouel coup me l'a ravi ? quelle foudre soudaine ?
THERAMENE
l'eil
IT
190
Le monologue
THESEE
THERAMENE
(Th6ramdnel
Auditeur (Th6s6el
(1)
Exclamations (1491-14921
et r6sum6 (1492)
(4)
(8)
{7}
Exclamations-commentaires
(1571-1573)
{9} lnterruption de
la scdne
(arriv6e de Phddre)
Le rdcit de Thdramdne obit exactement aux memes contraintes pragmatiques et textuelles que celui de Rodrigue. Sur le plan scdnique, il s'agit d'une
argumentation : Th6ramdne, qui s'est vu confier la garde d'Hippolyte, doit
narrativement expliquer d Th6s6e qu'il n'est en rien responsable de la mort
de son fils, d'une part, et faire l'6loge du h6ros, victime innocente (genre pidictique), d'autre part. Sur le plan de la r6ception esthtique, la double dimension 6pique et poetique travaille ce pathetique chant fundbre.
Les imparfaits des vers (1498-1506) de I'orientation permettent au tableau
de se ddvelopper amplement
<<
A h similitude
et
(1488-1491)
(2)
narrotd l9l
l.
1757.
192
Le monologue
II,9). Un seul
au
v. 1524:
narratif
193
NARcISSE
41o
N6ron
NERON
R6citant {N6ronl
NARcISSE
Vous
(11
NERoN
Auditeur (Narcissel
(2)
NARctssE
Vous l'aimez
NERON
395
l.
Pages 26-28
(7)
Commentaire (4O9-410)
A cet encadrement 6l6mentaire dans lequel, on le voit, Nron a I'initiative (c'est mme lui qui relance la conversation par une question au vers 409),
s'ajoute un rdcit ouvert non pas par des interruptions de Narcisse, mais par
des marques de la complicitd phatique : << Que verD(-tu ? ) (391), <.euoi qu'il
en soit ), (395) et ( Voile comme > conclusif (405).
Pour le reste, la structure narrative de cette tirade est exemplaire :
Pnl : Les dix premiers vers constituent I'Orientation, le second (386)
fixant les paramdtres du r6cit : quand ? (< cette nuit >), qui ?
(< je >), quoi ? (< voir arriver Junie >), oil ? (( en ces lieux >).
Pn2 : Les vers 395-398 introduisent une Complication : le ravisseur est
littralement << ravi > (glissement du sens propre des << ravisseurs >
du v. 393 au sens ici figur) et frapp d'impuissance. La reprise
du voir (< je I'ai vue D, v. 386), sous forme cette fois nominale
(< si belle vue >), souligne le passage de la premidre i la deuxidme
macro-proposition.
Pn3 : Les deux vers suivants (399-400) correspondent i la Rd-action de
Ndron et soulignent, par la sdparation spatiale et la solitude, le
passage au fantasme.
lg4
Conclusion
Pn4:Lesvers40li404correspondentilatentativedeRsolutionfanpar I'imparfait)'
tasmatique dl ta aitt"nit (soulignde
finale. Les deux suivants
Situation
ia
fixent
+oo
pn5 : Les u"r, +oi
PnO :
'i
une v6ritable Evaluation terminale
(407-408)
Pnl
de
la.Coda
""*iit*i
quelque sorte'
< trop betle image D est' en
>)'
image
(<<
son
Pn3
(< Belle >), pnZ (-< si belte Yle ') et
n" puisse pas Otre'aussi cat6On comprendra que;;;s cesconditioni' 3t
ni d une
aifaire
ni
[irl un "rcit"
gorique que p. rrrrnti ,'.l N*our-n'uuons
que nous
Ce
:26)'
(1970
)
.,description", mais b;";; une "mise en scdne"
une trds
qtrt ia mise en scdne est essentiellement ici
venons de monffer pto"u"
problmatique
question importante, li6e i la
stricte mise en recit. nert. irne
".i*"ttl"l
26). Assur6ment, la
"tuit-ob'"o"
vsfaiblesse,
"piq'"'f-"ltqot
vue et au fantasme, I'antithdse/orce
t,i-age,iia
>> des
(t
multiples paralllismet
Les'yeux
le retournem.n, ,"ni,lJui'uui' lt'
v'
j'ai
voulu
(<
reprises
+OO) et
v.387 et394 / u,n"' v** o a"' u' +Ol it
genre lvriquedu
formelles
et
re-.ntiqn.i
396 et 400) sont autan/iJ;;.0*t
Cette
d6coupent des sortes de strophes'
ptttt*tion
i"
po6tique. La rime
narrative : Pnl
et le recours a
>>
segmentation
fait'
"
poetiquJ;iJ;;;
souligner la structure
2 +2vers'
+u.tt,Pn3 = ZveriPn4 = 4vers'P15 =
= 4 + 2+ 4vers,pnZ =
lyrique d'un monologue
On peut donc bi-en pu'tt'iti de la construction
de fagon exemplaire'
s'agit'
Il
narrative'
dont la dynamique s6quentielle reste
( 6ios 6v6nement >> d'ail-
du rcit de ce que
contraire,
la
scbne 3 dei'acte
7.2. Mithridate Y, 4
Etudiez de
la
(vers 1549-164d'
la
y
scdne 4 de l'acte de Mithridate
Au terme de cet essai, on voit que les prototypes squentiels sont des cat6gories relativement floues et pourtant operatoires. S'il est souvent difficile de
d6terminer de quel type un texte global est I'actualisation, c'est que la
plupart des textes se prsentent comme des mdlanges de plusieurs types
de squences. Les textes homognes (unitypes) sont plus rares que les textes
h6trogdnes (pluritypes) composds, par ddfinition, de sdquences actualisant
elles-mmes des prototypes diffdrents. Un texte hetrogdne est gn6ralement
class en fonction du type encadrant. Ainsi la fable du << Loup et l'Agneau >>
parce que le
est-elle ddfinie comme narrative
conformdment au genre
rdcit encadre ici le dialogue. Quantitativement, le dialogue I'emporte certes,
196
Les
Propositions de corrig6s
des exercices d'analyse sdquentielle
resdia,logales,s,inscritdoncdanslemoddleg6n6ralenvisage..philosophie de
Je conclus avec Umberto Eco qui resume assez bien la
:
langage
du
philosophie
mon propos, i la fin de Sdmiotique et
l'employer comme
Le code ne peut pas tre seulement un chiffre : au risque de
infinies' la source
occurrences
des
qui
autorise
matrice
une
sera
ce
m6taphore,
par hasard'
procdde
ne
soit-il,
d,unleu. Mais aucun jeu, aussi libre et inventif
(appauvri,
moddle
que
le
co0te
co0te
pas
imposer
Exclure le hasard n. .igniri,
de la conjecintermdiaire
le
stade
Reste
la
ncessit6.
fallacieuxfde
et
formalis6
ture,toujoursexposde[...]auprincipedelafaillibilit,etr6gieparlaconfiance
qu. nou, uuons dans le iuif qu" t"t lois que nous inventons pour expliquer I'infor(1988 : 2?4)
mel, I'expliquent d'une cerToine moni?re, iamais dfinitive'
198
Les lextes
: tpes
et prototypes
616-
vant
199
l"j,lfi]"ji iii.',"j;[rrlli::,ton
200
Les texta
types et PrototYqes
Sch6ma de la phrase P3
Corrigis des
:
Theme-titre
Le boy chinois
--------ASPEcruALrsATroN
tout guind6
Pd(1} REFORMULATION
taune
I
pd(2)ASSIMILATION
pd(2)SlT
I
en gentleman,
dans les
attifements
du blanc,
un d6fileur
de carnaval.
AVEC
[6vah.iation]
pd(31 PARTIES
1on
aulait ditl
201
ThEme-titre
Le boy chinois
chaussures
costume
exercica
papillon
I
I
pd(4)PROPRIETES
/\
,r( \,r,
pd(4)PROPRIETE
I
I
Pd( 1}REFORMULATION
ASPECTUALISATION
-----\
Pd(1}PROPRIETES Pd(1}PARTIES
en daim,
grand (et)
mince,
visage
-----^-------pd(2)PART
c'6tait
pd{2}PROPR +ASS
-----.---.(et) pommettes,
yeux
sculpt6 dans
le bois
des
lttt
pd(3)ASS
I
pd(3)PROPR
de tigre
[6valuation]
v6ritable
pd{3}PROPR
I
(de) hautes
un Seigneur
de la guerre.
202
cains/. Une premidre macro-proposition descriptive (Pd1 PART) s6lectionne deux parties de cette classe en pr6cisant (pd2 SIT m6tonymie) oit
vit chacune des deux sous espdce. On peut mme consid6rer cette mise
en relation comme soulignant la d6finition de chacun des deux types. Suivent deux descriptions - sur le moddle du portrait en paralldle ici
encore - que je vais d6tailler en donnant simplement la structure hi6rarchique de chacune de ces s6quences.
ASPECTUALISATION
Pd1. PROPR
Pd1 PART
(taille)
jusqu'd 5 m
lnl
Thdme-titre
Elephant forestier (Type
plus
tque tJpe st
grandes
tpl
trBs
tql
forme
triangulaire
lrl
type
F)
lol
front
I
[e]
d6fenses
oreilles
pd2 PROPR
pd2 PROPR
,,J"",
6troites dirig6es
tgl vers le
un peu
lf1
pd2
PROPR
arrondies
I
------"*9
pd3 COMP
til
(type S)
tqu" tl/p" st
recourb6es
PROPR
plus
(que
COMP
plus
droit
pd2
Pd1 PART
----_------(taille)
f orme
le
pd2 PROPR
pd3 COMP
Pd1. PROPR
pd2 PROPR
rl
tt adrodynamique
peiit
tl
pd2 COMP pd2
oreilles
F)
ASPECTUALISATION
tt
tt
ldl
ront
pd4 PROPR
til
pd6 PROPR
I
lml
tion pragmatique. L'6tude de cet exemple est une bonne occasion de souligner comment une repr6sentation se construit pas a pas, de proposition
en proposition 1.
a) La premidre ligne du texte est une premidre proposition descriptive qui, en l'absence de d6terminant, se trouve en attente d'une r6f6rence pr6cise (donn6e, il est vrai par la proximit6 spatiale de la photo que
cette l6gende accompagne). Cette proposition est constitu6e d'un thdme
(( cadre >) et d'un pr6dicat qualificatif (Propri6t6: < verdoyant >).
b) La deuxidme ligne est une proposition descriptive de structure semblable (deux propri6t6s sont seulement coordonn6es) : second thdme (< rocher et double pr6dicat qualificatif (Propri6t6s : < franc > et < massif >1.
',)
Les savoirs du lecteur lui permettent de mettre en relation ces deux
thdmes : le cadre et le rocher apparaissent comme les constituants d'un
lieu dans lequel (" cadre >) et sur lequel (< rocher >) il est possible de pratiquer la grimpe (contexte du magazine et de I'article dont cet 6nonc6
est extrait). La suite vient encore pr6ciser ceci :
l.
204
c) Avec la troisidme ligne, la r6f6rence d un lieu-dit (" Le Pas-deI'ours ,) stabilise r6f6rentiellement les deux thdmes pr6c6dents qui apparaissent dds lors comme des parties de ce qui devient le tout ou thdmetitre de la s6quence. La quatridme ligne d6veloppe le pr6dicat (nouvelle
propri6t6) li6 d ce nouveau thdme.
La structure s6quentielle descriptive de ce texte est donc la suivante :
TEXTE
Sdquentialit6
s6quence descriptive
I
Vis6e illocutoire
Rep6rage
Cohdsion
s6mantique
6nonciatif
macro-structure
macro-acte
de discours
implicite
A d6river
(voir sch6ma
pr6c6dent)
s6mantique
ThCme-titre
Le Pas-de-l'ours
Pd(1} PROPR
I
I
Pd(1) PART
Plan explicite du
rocher
cadre
I
I
verdoyant
ranc et
massif
Plan implicite
ll faut ici tenir compte du mouvement r6gressif de l'argumentation : la conclusion < Je n'ai pas d vous la dicter " (Conclusion non-C-P. arg 3 ci-dessous) vient avant l'argument introduit par cAR r ( Nous sommes un pays
de libert6 > (Donn6e-P. arg 1). Soit le schdma suivant de cette sdquence :
a tout
pour plaire
CONCLUSION n6n-Q
P.ars3
donc
probablement-
CAR-
infdrences
P.ary2
DONNEE
P, arg
MAIS RESTRICTION
I
I
(Conctusion
C)<-I
T
I
|
I
DONNEE
GARANT-ETAYANT
[...] puisque la ddmocratie
nous avons 6t6 trompes respecte le libre choix
des citoyens
P. arg 4
.t" ne veux pas
6tayage par
le r6cit autobiographique
"
l'
SUPPORT-ETAYANT
62nt dffin;la const'r6ion
de b V" R6publique qui
interdit au Pr6sident
d'intervenir dans le
discours
pd(2) PROPR
pd(2) PROPR
recommandation
VOUS
debat 169islatif
i
I
C, mais de la Conclusion C
{je
r6ponse. > Ceci r6sume, en fait, le mouvement g6neral du discours. La
d6n6gation initiale (non-C) - que j'ai d6crite en termes de polyphonie
6nonciative au chapitre 1 - prend ici tout son sens.
2M
Conigis des
372
S6quence 2 ($ 4)
I
T
I
s6q. enchdssde
v.373
(Elle
est reine)
v. 376
IT
MONDE )
ACTUEL J
Conclusion
= rhdse
v. 372
DONNEE
lP2l
lPl l
I
v.377 et suivants
Loi romaine
MONDE
NON-ACTUEL
(uroPtE) )'
v.375
v.376
I
I
CONCLUSIONS
Si DONNEE
[P3 imparfait]
[P3 conditionnel]
(mille vertus)
THESE
ANTERIEURE
P. arg O
moins, est de nature r6futative. C'est dire qu'il pose d'entr6e {$ 1}une
t$11
contraire o) en exposant la nouvelle thdse (P. arg 3l que le corps de l'argumentation va devoir venir 6tayer. Les $ 3 et $ 4 avancent chacun un argument ($ 3 = Arg 1 et $ 4 = Arg 2) repris au d6but du $ 5 pour qu'en
soit tir6e une conclusion qui correspond d la nouvelle thdse expos6e au
$ 2. D6composons bridvement les s6quences argumentatives du $ 3
(S6quence 1) et du $ 4 (s6quence 21.
La structure du $ 3 est de forme Slp ALORS q :
:
t""
<-cAR
coNcLustoN
MAIS
(n6gation de P1l
Sl
I
I
ETAYAGE
implicite
S6quence 1
207
exercica
autres
EruuMgRnttott
nations
D'abord...
Ensuite...
Aioutez...
aloutez encore...
et...
(ALORS}
Nouvelle
thdse
l$21
I
i
P. arg
Arg 2 + Arg
r
S6q 2
t$ 4l
donc probablement-*CoNCLUSION
(Nouvelle) Thlse
P. arg 3
[$ 2l et 1E 51
S6q 1
l$ s1
CONCLUSION
(en somme)
REFUTATION 9911xi55-
vous trouverez
que le nombre [...]
moindre que vous l'imaginiez
ARGUMENT
I
208 La tuta : rypes et prolotlpes
Corrigds des
2W
son destinataire mme (A5). Ce premier 6change est suivi d'un second
plus canonique : question (B5) et r6ponse (46). Soit le sch6ma :
sdquence
2:
[Bal
NONIlAS]
olB5l -R146l
1493
physiques
Le texte, tel qu'il est pr6sent6 est, en fait, totalement narratif . On peut
dire que le paragraphe en italique met en place une situation initiale (Pn 1)
et une Complication (Pn2) : tuer un ours pour manger. L'ensemble du
texte de Verne citd ne repr6sente que la macro-proposition centrale de
tout r6cit : une descrlption d'actions et de paroles {Pn3}. Le r6cit s'achdve
dans le paragraphe en italique qui donne la R6solution-Pn4. L'ellipse de
la situation finale est rendue possible par le fait que le lecteur r6tablit sans
Oreste
Hermione
Oreste
ll est mort
peine le fait que les explorateurs sont sauv6s (PnS). Dds lors le noyau
de ce texte ne saurait Ctre trait6 autrement que comme un d6veloppement du CoMMENT FAIRE pour fabriquer une balle sans plomb ? La nature
< informative > de cet extrait est 6vidente, mais cette valeur informative
ne le transforme pas en texte explicatif ou, du moins, d aucun moment
le dispositif textuel ne devient celui de l'explication.
Texte du Chapitre 6
exercica
Auditeur (Hermione)
(61
L'intervention A1 est plus qu'une simple assertion. On peut parler ici d'une
Commentaires terminaux
(1
534...)
(1)
Auditeur {Monime)
R6sum6 (1549-155O)
< Vous l'allez voir paraitre ; et j'ose
m'assurer
Que vous-mOme avec moi vous allez
le pleurer.
210
(3)
Rdfdrences bibliographiques
soldats,
Et Xiphards en pleurs accompagne
leurs pas. >
{4} Exclamations, commentaire et ques-
tions {1555-1557}
< Xiphards ? Ah ! grands Dieux ! Je
doute si je veille,
Et n'ose qu'en tremblant en croire
mon oreille.
Xiphards vit encore ? Xiphards que
mes pleurs... >
(5)
R6cit (1558-1618)
(61
lnterruption exclamative
< Juste Ciel ! >
(1
61
9l
sort inhumain
Moi-m6me j'eusse pu ne point Prter la main,
Et que, simple t6moin du malheur qui
l'accable,
en mes esprits
Le sang du pre, 6 Ciel ! et les larmes du fils I o
ADAM J.-M. :
1984 : Le RCcit, Que sais-je ? n" 2149, Paris, P.U.F.
- 1985
Le Texte nanatif, Paris, Nathan-Universit, nlle 6d. revue et aug-ment6e, :1994.
- 1985a : < R6flexion linguistique sur les types de textes et de comp6tences
en lecture >>, L'Orientation scolaire et professionnelle no 4, XIV, Paris.
1985b : < Quels types de textes ? >>, Le Frangais dans le monde n" 192,
-Paris,
Hachette.
1986 : << Dimension squentielle et configurationnelle du texte >>, Degrds
- 46-47,
n"
1987a:
-Metz.
Bruxelles.
<<
>>,
Pratiques no 56,
1987b : < Textualit et sdquentialit6 : I'exemple de la description >>, Lann" 74, Paris, Larousse.
1989 : << Pour une pragmatique linguistique et textuelle >>, in L'InterprCtation des textes, C. Reichler d., Paris, Minuit.
1990a : Eldments de tinguistique textuelle, Li0ge, Mardaga.
1990b : << L'analyse linguistique du r6cit : rhtorique, po6tique et pragmatique textuelle ), Zeitschrift filr Franztjsische Sprache und Literatur, Band
C, K. W. Hempfer und P. Blumenthal6ds., Franz Steiner vetlag, Stuttgart.
1990c : << Une rhdtorique de la description r>, in Figures et conflits rhdtoriques, M. Meyer et A. Lempereur 6ds., 6d. de I'Universitd de Bruxelles.
( Aspects du rdcit en anthropologie > J.-M. ADAM,
1990d
M.-J. BoREL, C. CALAMn, M. KlLeNt 6ds : Le Discours anthropologique,
gue frangaise
in
Paris, Le M6ridien-Klincksieck.
ADAM J.-M. et LE CLERc B. 1988 : << Un genre du rdcit : le monologue narratif au thAtre >>, Metz, Pratiques n" 59.
ADAM J.-M. et PETITJEAN A. 1989 : Le Texte descriptif, Paris, NathanUniversit.
ALseLer A. :
: L'Art d'Ccrire enseignC en vingt legons, Paris, Armand Colin (6" 6d. ;
-lre 1900
6d. 1896).
1905 : Les Ennemis de I'ort d'dcrire, Paris, Librairie universelle (nouvelle
-6dition).
212
prototlpes
Rdfdrencesbibliogrophiques 213
ANls
J.
1988
: L'Ecriture,
a Developmental Process
Wesmael.
AporHELoz D. et MInvtlLE D. 1989 : << Mat6riaux pour une 6tude des relations argumentatives >>, in Modiles du discours. Recherches actuelles en
Szrse romande, Ch. Rubattel 6d., Berne, Peter Lang.
AporHELoz D., BonnL M.-J. et PnquncNer C. 1984 : << Discours et raison-
Larousse.
BLAIR H. 1783 : Cours de rhdtorique et de belles-lettres, Paris, Auguste Dela-
rlement >>,in Sdmiologie du raisonnement, J.-B. Grize 6d., Berne, Peter Lang.
BarHrNe M.
Blnln H.
1987 :
<<
>>,
Le Frangais aujourd'hui
Bonel M.-J. :
- l98la : < Donner des raisons. Un genre de discours, I'explication >>, Revue
europdenne des sciences sociales n" 56, Tome XIX, Gendve, Droz.
A.
no 79, Paris.
fr.
>>,
- l99l : < Notes sur le raisonnement et ses types >>, Etudes de Lettres
no 4-1991, Universit de Lausanne.
BoUcHARD R. l99l : < Repdres pour un classement smiologique des 6vnements communicatifs >>, Etudes de linguistique appliqude no 83, Paris,
Didier 6rudition.
Benrsns R.
BRASSART
1966 :
-Bnrnut
et la philo-
<<
>>,
hers, Netherlands.
1990b : < Explicatif, argumentatif, descriptif, narratif et quelques autres.
-Notes
de travail >>, Recherches no 13, Lille.
Bnnvoruo C. :
1964 : << Le message narratif
Toward a Multi-
>>,
wood, N. J. : Ablex.
BnNvsNrsre E.
-BEREITER C. et SCARDaUILIA
-
1982:
<<
M.
D.G.
in Communica-
/, Paris, Gallimard.
//, Paris, Gallimard.
Schmidt.
<<
al
214
Les
lexta:
types et prolotlpes
Bruxelles, Mardaga.
>>,
CHESNY-KoHLER
l98l :
J,
Ducnor O. :
1980 : les Echelles argumentatives, Minuit, Paris.
1984 : Le Dire et le dit. Paris, Minuit.
Dunns,n S. 1990 : << Le dialogue romanesque : essai de typologie >>, Pratiques n" 65, Metz.
Eco U.
Lector in Fsbula, Milan (Paris, Grasset, 1985).
- 1979 Apostille
au Nom de la rose, Paris, Grasset-Le Livre de Poche.
Sdmiotique et philosophie du langage, Paris, P.U.F.
Eclt A. l9l2:. Rhdtorique. Legons de style d l'usage de l'enseignement secon-
novembre, Revue de
Paris, Larousse.
CoLrlEn D. 1986 : << Approches du texte explicatif >>, Pratiques no 51, Metz.
CoNasE D. 1989 : << "La marquise sortit a cinq heures". Essai de d6finition
linguistique du r6cit >>, Le Frongais moderne n" 3/4, Paris.
CovsErrBs B.
1986 :
Ennltcn S. :
>>,
>>,
Pratiques
n"
Paris.
51, Metz.
ENxvrsr N.E. :
: < Linearisation, text type and parameter weighting >, in J.L. Mey
-d. 1986
: Languoge ond Discourse : Text and Protest, Amsterdam, Benjamins.
CoNaeprrEs B. et TounssoNE R. 1988 : Le Texte informatif, aspects linguistiques, Bruxelles, De Boeck-Wesmael, collection Prisme.
CoNon F. 1987 : Ni les ailes ni le bec, B. Campiche 6diteur, Lausanne.
Delceunne I. 1990 : < Voili pourquoi ce texte est un texte explicatif typique D, Recherches no 13, Lille.
DnNHrsne G. 1984 : II itait une fois, P.U.Lille.
DnoN M. 1973 : Un taxi mauve, Gallimard, 6d. Folio no 999, Paris.
De Paren W.A. 1965 : Les << Topiques > d'Aristote et la dialectique platonicienne. Mdthodotogie de ta ddfinition,EtudesThomistes, vol. X, Fribourg,
St Paul.
van DIJK T.A.
FARET
n'
83
l99l
<<
de
P.U.F.
FAUcoNNIER G. 1984 : Espaces mentaux, Minuit, Paris.
FAYoL M. 1987 : << Vers une psycholinguistique textuelle gn6tique : I'acquisition du recit >, in Connattre et le dire, G. Pieraut-Le Bonniec 6d., Mardaga, Bruxelles.
Fleueut F. 1979: << Le fonctionnement de la parole >>, Communications
n" 30, Paris, Le Seuil.
FoNreNtEn P. 1977 : Les Figures du discours, Paris, Flammarion, coll.
Champs
FoucRulr M.
Le Frongais
guistik no 15.
GeNErre G. :
ll
t
216
Les
GorruaN E.
Rifirencesbibliographiques
1974 (t967)
Minuit.
t973 (1959)
Minuit.
1987 (1981)
-GREIMAS
A.J.
roisonnd de
-n" 1324.
KrNrscH W.
217
no 79, Paris,
7, Paris, Larousse.
LABov W. et WALETaKv J.1967 :
gaise no
LECLAIRE-HALTE A. :
1988 : < Elmentaire, mon cher Watson
no 58, Metz.
>>,
Pratiques no 67,
I
218
L6 a$Qs:
rypes er
R4ltQwsbi iognphiqta
pturcryp8
Blles-Lettres.
MINK L. O.
Droz.
Klincksieck.
Bange
La\E.
I'arytmentation,
PERELMAN C. 1983 :
Logique formelle et ar$rmentation ), in P,
et al. ds- | Logique, aBumentation, conve8ation, Be're, P/!et
PERELMAN Ch. et OLBRECST-TYTBCA L. 1988 , haili de
EditioN de I'Universit6 d
Bruxelles.
PERRAULT Ch,
lnl
1692-.169?\.
'pitre
A, :
PET|TJEAN
- 1989:
...-
Ptutiques.
n" 56 l9E7 : ( Les typcs de text$ )), Metz.
- no
62 1989 : < Classer les textes ), Metz.
-
PRoPP V.1928 |
1969 (2.
A),
Nauka. Trad.
fr.
Metz.
RrcaRDou
J.
1978
RoustAN
M.
N. 1975 : ( Parallismes el deviations n po6sie D, in ZarSr, dircours, socidtd, J. Ikisteva et al. &s., Pads, Le Suil.
SANGSUE D. 1987 .Iz Recit ercentthr,?, Pads, Corti.
SARRAuTE N. 1956 : ( Convcnation et sous-convercation ), ,'E drr sorA
RUWET
for,
SARTRE
Pans, Callimard.
J.-P. 1947 : ( Explication de a 'Elrunget
limard.
SCHEGLoFF
C.A.
1982 :
,,
Situations
l,
Paris, cial-
'sentmces
of "uh huh"
eu-
Modologija skqzki,l,$in$ad,
219
t
220
SpneNcsn-CHARoLLES
de texte
>>,
Pratiques no 26,
Metz.
Suupr J. 1969:
<<
Didier/Larousse.
H.
WEnlrcs E.
-2.
1973 (1964) :
l.
2.
Chapitre
l5
I
l9
l9
l. L'h6t6rog6nitd
squence
....
20
28
35
Chapitre 2
>>,
ll
ll
2. La
Press.
WEINRIcH
Avant-propos
<<
l.
2. Pragmatique du rcit
3. Analyses s6quentielles
46
59
63
63
66
68
70
73
Chapitre 3
gdn6ral
77
la squence descriptive
8l
222
3.
Les textes
: tpes
et prototyrys
Toble des
89
9l
l.
r00
les types
l0l
lll
l.l.
Thramdne
thdse-conclusion
(Queneau)
et
105
lt5
lr8
argumentative . . .
Thddtre et narration
Chapitre 4
Le prototype de la s6quence argumentative
4. Analyses sdquentielles
4.1. Rdfutation et ellipse de la conclusion-nouvelle
lt8
t69
t69
172
t76
176
t79
184
187
188
188
189
t92
194
t20
Conclusion
195
124
R6f6rences bibliographiques
223
Chapitre 7
Un exemple d'h6trogdn6it regl6e :
le monologue narratif dans le thddtre classique
85
85
93
95
matiires
....
4. Probldmes d'h6t6rog6n6fte . .
5. Exercices d'analyse s6quentielle : un r6cit 6tiologique, Balzac et Jules
Verne
t27
130
l3l
138
142
Chapitre 6
Le prototype de la s6quence dialogale
l. Du dialogisme au dialogue . . .
) De la conversation au dialogue
t45
148
153
167
163
At
s6quentielle
197
2ll
-fot.
L'h6terogeneit6 compositionnelle des fextes d6fie
toute tentotive de lpologie. En porlont moins de
lypes de texles que de protolypes de sequences
{norrotif, descriptif, orgumentotif, explicotif et diolo-
DANGER
LI
TUE
I,I
I.IIJRE
ilillililllililliltililtIlil
91t782091" 907567"
NATHAN