Вы находитесь на странице: 1из 83

Captulo 1

Historia de la puerta

Utterson, el notario, era un hombre de cara arrugada, jams iluminada por


una sonrisa. De conversacin escasa, fra y empachada, retrado en sus
sentimientos, era alto, flaco, gris, serio y, sin embargo, de alguna for- ma,
amable. En las comidas con los amigos, cuando el vino era de su gusto,
sus ojos traslucan algo eminentemente humano; algo, sin embar- go, que no
llegaba nunca a traducirse en palabras, pero que tampoco se quedaba en los
mudos smbolos de la sobremesa, manifestndose sobre todo, a menudo y
claramente, en los actos de su vida.
Era austero consigo mismo: beba ginebra, cuando estaba solo, para
atemperar su tendencia a los buenos vinos, y, aunque le gustase el teatro,
haca veinte aos que no pisaba uno. Sin embargo era de una probada tolerancia con los dems, considerando a veces con estupor, casi con envi- dia,
la fuerte presin de los espritus vitalistas que les llevaba a alejarse del recto
camino. Por esto, en cualquier situacin extrema, se inclinaba ms a socorrer
que a reprobar.
-Respeto la hereja de Can -deca con agudeza-. Dejo que mi hermano se
vaya al diablo como crea ms oportuno.
Por este talante, a menudo sola ser el ltimo conocido estimable, la l- tima
influencia saludable en la vida de los hombres encaminados cuesta abajo; y en
sus relaciones con stos, mientras duraban las mismas, procu- raba mostrarse
mnimamente cambiado.
Es verdad que, para un hombre como Utterson, poco expresivo en el mejor
sentido; no deba ser difcil comportarse de esta manera.
Para l, la amistad pareca basarse en un sentido de genrica, benvola
disponibilidad. Pero es de personas modestas aceptar sin ms, de manos de la
casualidad, la bsqueda de las propias amistades; y ste era el caso de
Utterson.
Sus amigos eran conocidos desde haca mucho o personas de su famil- ia; su
afecto creca con el tiempo, como la yedra, y no requera idoneidad de su
objeto.

3
La amistad que lo una a Nichard Enfield, el conocido hombre de mundo,
era sin duda de este tipo, ya que Enfield era pariente lejano su- yo; resultaba
para muchos un misterio saber qu vean aquellos dos uno en el otro o qu
intereses podan tener en comn. Segn decan los que los encontraban en
sus paseos dominicales, no intercambiaban ni una pa- labra, aparecan
particularmente deprimidos y saludaban con visible ali- vio la llegada de un
amigo. A pesar de todo, ambos apreciaban muchsi- mo estas salidas, las
consideraban el mejor regalo de la semana, y, para no renunciar a las
mismas, no slo dejaban cualquier otro motivo de dis- traccin, sino que
incluso los compromisos ms serios.
Sucedi que sus pasos los condujeron durante uno de estos vagabun- deos,
a una calle de un barrio muy poblado de Londres. Era una calle es- trecha y,
los domingos, lo que se dice tranquila, pero animada por co- mercios y
trfico durante la semana. Sus habitantes ganaban bastante, por lo que
pareca, y, rivalizando con la esperanza de que les fuera me- jor, dedicaban
sus excedentes al adorno, coqueta muestra de prosperi- dad: los comercios
de las dos aceras tenan aire de invitacin, como una doble fila de sonrientes
vendedores. Por lo que incluso el domingo, cuan- do velaba sus ms floridas
gracias, la calle brillaba, en contraste con sus adyacentes esculidas, como
un fuego en el bosque; y con sus contraven- tanas recin pintadas, sus
bronces relucientes, su aire alegre y limpio atraa y seduca inmediatamente
la vista del paseante.
A dos puertas de una esquina, viniendo del oeste, la lnea de casas se
interrumpa por la entrada de un amplio patio; y, justo al lado de esta entrada, un pesado, siniestro edificio sobresala a la calle su frontn trian- gular.
Aunque fuera de dos pisos, este edificio no tena ventanas: slo la puerta de
entrada, algo ms abajo del nivel de la calle, y una fachada cie- ga de revoque
descolorido. Todo el edificio, por otra parte, tena las se- ales de un
prolongado y srdido abandono. La puerta, sin aldaba ni campanilla, estaba
rajada y descolorida; vagabundos encontraban cobijo en su hueco y raspaban
fsforos en las hojas, nios comerciaban en los escalones, el escolar probaba
su navaja en las molduras, y nadie haba aparecido, quizs desde hace una
generacin, a echar a aquellos indesea- bles visitantes o a arreglar lo
estropeado.
Enfield y el notario caminaban por el otro lado de la calle, pero, cuan- do
llegaron all delante, el primero levant el bastn indicando:

-Os habis fijado en esa puerta? -pregunt. Y aadi a la respuesta


afirmativa del otro-: Est asociada en mi memoria a una historia muy
extraa.
-Ah, s? -dijo Utterson con un ligero cambio de voz-. Qu historia?

4
-Bien -dijo Enfield-, as fue. Volva a casa a pie de un lugar all en el fin del
mundo, hacia las tres de una negra maana de invierno, y mi recorri- do
atravesaba una parte de la ciudad en la que no haba ms que las faro- las.
Calle tras calle, y ni un alma, todos durmiendo. Calle tras calle, todo
encendido como para una procesin y vaco como en una iglesia. Termi- n
encontrndome, a fuerza de escuchar y volver a escuchar, en ese par- ticular
estado de nimo en el que se empieza a desear vivamente ver a un polica.
De repente vi dos figuras: una era un hombre de baja estatura, que vena a
buen paso y con la cabeza gacha por el fondo de la calle; la otra era una
nia, de ocho o diez aos, que llegaba corriendo por una bocacalle.
"Bien, seor -prosigui Enfield-, fue bastante natural que los dos, en la
esquina, se dieran de bruces. Pero aqu viene la parte ms horrible: el
hombre pisote tranquilamente a la nia cada y sigui su camino, dejn- dola
llorando en el suelo. Contado no es nada, pero verlo fue un infierno. No
pareca ni siquiera un hombre, sino un vulgar Juggernaut Yo me puse a
correr gritando, agarr al caballero por la solapa y lo llev donde ya haba un
grupo de Personas alrededor de la nia que gritaba.
El se qued totalmente indiferente, no opuso la mnima resistencia, me ech
una mirada, pero una mirada tan horrible que helaba la sangre. Las personas
que haban acudido eran los familiares de la pequea, que re- sult que la
haban mandado a buscar a un mdico, y poco despus lleg el mismo. Bien,
segn este ltimo, la nia no se haba hecho nada, estaba ms bien
asustada; por lo que, en resumidas cuentas, todo podra haber terminado ah,
si no hubiera tenido lugar una curiosa circunstancia. Yo haba aborrecido a mi
caballero desde el primer momento; y tambin la familia de la nia, como es
natural, lo haba odiado inmediatamente. Pe- ro me impresion la actitud del
mdico, o boticario que fuese.
"Era explic Enfield-, el clsico tipo estirado, sin color ni edad, con un
marcado acento de Edimburgo y la emotividad de un tronco. Pues bien,
seor, le sucedi lo mismo que a nosotros: lo vea palidecer de nu- sea cada

vez que miraba a aquel hombre y temblar por las ganas de ma- tarlo. Yo
entenda lo que senta, como l entenda lo que senta yo; pero, no siendo el
caso de matar a nadie, buscamos otra solucin. Habramos montado tal
escndalo, dijimos a nuestro prisionero, que su nombre se difamara de cabo
a rabo de Londres: si tena amigos o reputacin que perder lo habra
perdido. Mientras nosotros, por otra parte, lo avergon- zbamos y lo
marcbamos a fuego, tenamos que controlar a las mujeres, que se le echaban
encima como arpas. Jams he visto un crculo de caras

5
ms enfurecidas. Y l all en medio, con esa especie de mueca negra y fra.
Estaba tambin asustado, se vea, pero sin sombra de arrepentimiento.
Os seguro, un diablo!
Al final nos dijo: Pagar, si es lo que queris!
Un caballero paga siempre para evitar el escndalo. Decidme vuestra
cantidad." La cantidad fue de cien esterlinas para la familia de la nia, y en
nuestras caras deba haber algo que no presagiaba nada bueno, por lo que
l, aunque estuviese claramente quemado, lo acept.
Ahora haba que conseguir el dinero. Pues bien, dnde creis que nos llev?
Precisamente a esa puerta.
Sac la llave -continu Enfield-, entr y volvi al poco rato son diez es- terlinas
en contante y el resto en un cheque. El cheque era del banco Coutts, al
portador y llevaba la firma de una persona que no puedo de- cir, aunque sea
uno de los puntos ms singulares de mi historia. De to- das las formas se
trataba de un nombre muy conocido, que a menudo aparece impreso; si la
cantidad era alta, la Firma era una garanta sufic- iente siempre que fuese
autntica, naturalmente. Me tom la libertad de comentar a nuestro caballero
que toda la historia me pareca apcrifa: porque un hombre, en la vida real,
no entra a las cuatro de la maana por la puerta de una bodega para salir,
unos instantes despus, con el cheque de otro hombre por valor de casi cien
esterlinas. Pero l, con su mueca impdica, se qued perfectamente a
sus anchas. "No se preocupen -dijo-, me quedar aqu hasta que abran

los bancos y cobrar el cheque personalmente" . De esta forma nos pusimos


en marcha el m- dico, el padre de la nia, nuestro amigo y yo, y fuimos
todos a esperar a mi casa. Por la maana, despus del desayuno, fuimos al
banco todos juntos. Present yo mismo el cheque, diciendo que tena
razones para sospechar que la firma era falsa. Y sin embargo, nada de eso. El
cheque era autntico.
-Huy, huy! -dijo Utterson.
-Veo que pensis igual que yo dijo Enfield-. S, una historia sucia. Porque
mi hombre era uno con el que nadie querra saber nada, un con- denado;
mientras que la persona que firm el cheque es honorable, per- sona de
renombre, adems de ser (esto hace el caso an ms deplorable) una de esas
buenas personas que "hacen el bien", como suele decirse
Chantaje, supongo: un hombre honesto obligado a pagar un ojo de la cara por
algn desliz de juventud. Por eso, cuando pienso en la casa tras la puerta,
pienso en la Casa del Chantaje. Aunque esto, ya sabis, no es

6
suficiente para explicar todo -concluy perplejo y quedndose luego
pensativo.
Su compaero le distrajo un poco ms tarde, y le pregunt algo
bruscamente:
-Pero sabis si el firmante del cheque vive ah?
-Un lugar poco probable, no creis? -replic Enfield-. Pues, no. He te- nido
ocasin de conocer su direccin y s que vive en una plaza, pero no
recuerdo en cul.
-Y no os habis informado nunca sobre , sobre la casa tras la
puerta?
-No, seor, me pareci poco delicado - fue la respuesta-. Siempre ten- go
miedo de preguntar; me parece una cosa del da del juicio. Se empieza con
una pregunta, y es como mover una piedra: vos estis tranquilo arri- ba en el
monte y la piedra empieza a caer, desprendiendo otras, hasta que le pega

en la cabeza, en el jardn de su casa, a un buen hombre (el l- timo en el que


habrais pensado), y la familia tiene que cambiar de apelli- do. No, seor, lo
tengo por norma: cuanto ms extrao me parece algo, menos pregunto.
-Norma excelente -dijo el notario.
-Pero he estudiado el lugar por mi cuenta -retom Enfield-. Realmente no
parece una casa. Hay slo una puerta, y nadie entra ni sale nunca, a
excepcin, y en contadas ocasiones, del caballero de mi aventura. Hay tres
ventanas en el piso superior, que dan al patio, ninguna en la primera planta;
estas tres ventanas estn siempre cerradas, pero los cristales estn limpios. Y
hay una chimenea de la que normalmente sale humo, por lo que debe vivir
alguien.
Pero no est muy claro el hecho de la chimenea, ya que dan al patio
muchas casas, y resulta difcil decir dnde empieza una y termina otra.
Y los dos siguieron paseando en silencio.
-Enfield -dijo Utterson despus de un rato-, vuestra norma es
excelente.
-S, as lo creo -replic Enfield.
-Sin embargo, a pesar de todo -continu el notario-, hay algo que me
gustara pediros. Querra saber cmo se llama el hombre que pisote a la
nia.
-Bah! dijo Enfield-, no veo qu mal hay en decroslo. El hombre se lla- maba
Hyde.
-Huy! -hizo Utterson-. Y qu aspecto tiene?
-No es fcil describirlo. Hay algo que no encaja en su aspecto; algo desagradable, algo; sin duda, detestable. No he visto nunca a ningn

7
hombre que me repugnase tanto, pero no sabra decir realmente por qu.
Debe ser deforme, en cierto sentido; se tiene una fuerte sensacin de deformidad, aunque luego no se logre poner el dedo en algo concreto. Lo
extrao est en su conjunto, ms que en los particulares. No, seor, no
consigo empezar; no logro describirlo. Y no es por falta de memoria; por- que,

incluso, puedo decir que lo tengo ante mis ojos en este preciso
instante.
El notario se qued absorto y taciturno, como si siguiera el hilo de sus
reflexiones.
-Estis seguro de que tena la llave? dijo al final.
-Pero y esto? -dijo Enfield sorprendido.
-Si, lo s -dijo Utterson-, lo s que parece extrao. Pero mirad, Richard, si no os
pregunto el nombre de la otra persona es porque ya lo conozco. Vuestra
historia ha dado en el blanco, si se puede decir. Y por esto, si hubierais sido
impreciso en algn punto, os ruego que me lo indiquis.
-Me molesta que no me lo hayis advertido antes -dijo el otro con una pizca
de reproche-. Pero soy pedantemente preciso, usando vuestras pa- labras.
Aquel hombre tena la llave. Y an ms, todava la tiene: he visto cmo la
usaba hace menos de una semana.
Utterson suspir profundamente, pero no dijo ni una palabra ms. El ms
joven, despus de unos momentos, reemprendi:
-He recibido otra leccin sobre la importancia de estar callado. Me
avergenzo de mi lengua demasiado larga! Pero escuchad, hagamos un
pacto de no hablar ms de esta historia.
-De acuerdo, Richard -dijo el notario-. No hablaremos ms.

Captulo 2

En busca de Hyde

Cuando por la noche volvi a su casa de soltero, Utterson estaba deprimido y se sent a la mesa sin apetito. Los domingos, despus de cenar, tena
la costumbre de sentarse junto al fuego con algn libro de rida de- vocin en
el atril, hasta que el reloj de la cercana iglesia daba las campa- nadas de
medianoche. Despus ya se iba sobriamente y con reconocim- iento a la cama.
Aquella noche, sin embargo, despus de quitar la mesa, cogi una vela y se
fue a su despacho. Abri la caja fuerte, sac del fondo de un rincn un sobre

con el rtulo "Testamento del Dr. Jekyll", y se sent con el ceo fruncido a
estudiar el documento.
El testamento era olgrafo, ya que Utterson, aunque acept la custodia a cosa
hecha, haba rechazado prestar la ms mnima asistencia a su re- daccin. En
l se estableca no slo que, en caso de muerte de Henry Jekyll, doctor en
Medicina, doctor en Derecho, miembro de la Sociedad Real, etc., todos sus
bienes pasaran a su "amigo y benefactor Edward Hyde", sino que, en caso
de que el doctor Jekyll "desapareciese o estuvie- ra inexplicablemente ausente
durante un periodo superior a tres meses de calendario"; el susodicho
Edward Hyde habra entrado en posesin de todos los bienes del susodicho
Henry Jekyll, sin ms dilacin y con la nica obligacin de liquidar unas
modestas sumas dejadas al personal de servicio.
Este documento era desde hace mucho tiempo una pesadilla para Ut- terson.
En l ofenda no slo al notario, sino al hombre de costumbres tranquilas,
amante de los aspectos ms familiares y razonables de la vi- da, y para el que
toda extravagancia era una inconveniencia. Si, por otra parte, hasta
entonces, el hecho de no saber nada de Hyde era lo que ms le indignaba,
ahora, por una casualidad, el hecho ms grave era saberlo. La situacin ya
tan desagradable hasta que ese nombre haba sido un pu- ro nombre sobre el
que no haba conseguido ninguna informacin, apa- reca ahora empeorada
cuando el nombre empezaba a revestirse de

9
atributos odiosos, y que de los vagos, nebulosos perfiles en los que sus ojos
se haban perdido saltaba imprevisto y preciso el presentimiento de un
demonio.
-Pensaba que fuese locura -dijo reponiendo en la caja fuerte el deplora- ble
documento, pero empiezo a temer que sea deshonor.
Apag la vela, se puso un gabn y sali. Iba derecho a Cavendish Sq- uare,
esa fortaleza de la medicina en que, entre otras celebridades, viva y reciba
a sus innumerables pacientes el famoso doctor Lanyon, su ami- go. "Si
alguien sabe algo es Lanyon", haba pensado.
El solemne mayordomo lo conoca y lo recibi con deferente premura,
conducindolo inmediatamente al comedor, en el que el mdico estaba
sentado solo saboreando su vino.

Lanyon era un caballero de aspecto juvenil y con una cara roscea lle- na de
salud, bajo y gordo, con un mechn de pelo prematuramente blan- co y
modales ruidosamente vivaces. Al ver a Utterson se levant de la si- lla para
salir al encuentro y le apret calurosamente la mano, con efusin quizs algo
teatral, pero completamente sincera. Los dos, en efecto, eran viejos amigos,
antiguos compaeros de colegio y de universidad, total- mente respetuosos
tanto de s mismos como el uno del otro, y, algo que no necesariamente se
consigue, siempre contentos de encontrarse en mu- tua compaa.
Despus de hablar durante unos momentos del ms y del menos, el notario
entr en el asunto que tanto le preocupaba.
-Lanyon -dijo-, t y yo somos los amigos ms viejos de Henry Jekyll,
no? -Preferira que los amigos fusemos ms jvenes -brome Lanyon-, pero
me parece que efectivamente es as. Por qu? Tengo que decir que hace
mucho tiempo que no lo veo.
-Ah, s? Crea que tenais muchos intereses comunes -dijo Utterson.
-Los tenamos -fue la respuesta-, pero luego Henry Jekyll se ha conver- tido en
demasiado extravagante para m. De unos diez aos ac ha em- pezado a
razonar, o ms bien a desrazonar, de una forma extraa; y yo, aunque siga
ms o menos sus trabajos, por amor de los viejos tiempos, como se dice,
hace ya mucho que prcticamente no lo veo No hay amistad que
aguante -aadi ponindose de repente rojo- ante ciertos ab- surdos
pseudocientficos!
Utterson se turb algo con este desahogo.
"Habrn discutido por alguna cuestin mdica", pens; y siendo, como era,
ajeno a las pasiones cientficas (salvo en materia de traspasos de pro- piedad),
aadi: "Y si no es esto!" Luego le dej al amigo tiempo para re- cuperar la
calma, antes de soltarle la pregunta por la que haba venido:

10
-Nunca has encontrado u odo hablar de un tal protegido de Jekyll, llamado
Hyde?
-Hyde? -repiti Lanyon-. No. Nunca lo he odo nombrar. Lo habr co- nocido
ms tarde.

Estas fueran las informaciones que el notario se llev a casa y al ampl- io,
oscuro lecho en el que sigui dando vueltas ya de una parte, ya de otra,
hasta que las horas pequeas de la maana se hicieron grandes. Fue una
noche en la que no descans su mente, que, asediada por preguntas sin
respuesta, sigui cansndose en la mera oscuridad.
Cuando se oyeron las campanadas de las seis en la iglesia tan oportunamente cercana, Utterson segua inmerso en el problema. Ms an, si hasta
entonces se haba empeado con la inteligencia, ahora se encontra- ba
tambin llevado por la imaginacin. En la oscuridad de su habitacin de
pesadas cortinas repasaba la historia de Enfield ante los ojos como una
serie de imgenes proyectadas por una linterna mgica. He aqu la gran
hilera de farolas de una ciudad de noche; he aqu la figura de un hombre
que avanza rpido; he aqu la de una nia que va a llamar a un doctor; y he
aqu las dos Figuras que chocan, he ah ese Juggernaut hu- mano que
arrolla a la nia y pasa por encima sin preocuparse de sus gritos.
Otras veces, Utterson vea el dormitorio de una casa rica y a su amigo que
dorma tranquilo y sereno como si sonriera en sueos; luego se abra la
puerta, se descorran violentamente las cortinas de la cama, y he aqu, all de
pie, la figura a la que se le haba dado todo poder; incluso el de despertar
al que dorma en esa hora muerta para llamarlo a sus obligaciones.
Tanto en una como en la otra serie de imgenes, aquella figura sigui
obsesionando al notario durante toda la noche. Si a ratos se adormeca,
volva a verla deslizarse ms furtiva en el interior de las casas dormidas, o
avanzar rpida, siempre muy rpida, vertiginosa, por laberintos cada vez
mayores de calles alumbradas por farolas, arrollando en cada cruce a una nia
y dejndola llorando en la calle.
Y sin embargo la figura no tena un rostro, tampoco los sueos tenan rostro,
o tenan uno que se desvaneca, se deshaca, antes de que Utter- son
consiguiera fijarlo. As creci en el notario una curiosidad muy fuer- te, dira
irresistible, por conocer las facciones del verdadero Hyde. Si hu- biese
podido verlo al menos una vez, crea, se habra aclarado o quizs disuelto el
misterio, como sucede a menudo cuando las cosas misteriosas se ven de
cerca. Quizs habra conseguido explicar de alguna forma la extraa
inclinacin (o la siniestra dependencia) de su amigo, y quizs

11

tambin esa incomprensible clusula de su testamento. De todas las for- mas


era un rostro que vala la pena conocer: el rostro de un hombre sin
entraas de piedad, un rostro al que haba bastado con mostrarse para
suscitar, en el fro Enfield, un persistente sentimiento de odio.
Desde ese mismo da Utterson empez a vigilar esa puerta, en esa calle de
comercios. Muy de maana, antes de la hora de oficina; a medioda, cuando
el trabajo era abundante y el tiempo escaso por la noche bajo la velada cara
de la luna ciudadana; con todas las luces y a todas horas soli- tarias o con
gento se poda encontrar all al notario, en su puesto de guardia.
"Si l es el seor Esconde -haba pensado-, yo ser el seor Busca". Y, por fin,
fue recompensada su paciencia.
Era una noche serena, seca, con una pizca de hielo en el aire; las calles
estaban tan limpias como la pista de un saln de baile; y las farolas con sus
llamas inmviles, por la ausencia total de viento, proyectaban una precisa
trama de luces y sombras. Despus de las diez, cuando cerraban los
comercios, el lugar se haca muy solitario y, a pesar del ruido sordo de
Londres, muy silencioso. Los ms pequeos sonidos llegaban en la distancia,
los ruidos domsticos de las casas se oan claramente en la ca- lle, y si un
peatn se acercaba el ruido de sus pasos lo anunciaba antes de que
apareciera a la vista.
Utterson estaba all desde haca unos minutos, cuando, de repente, se dio
cuenta de unos pasos extraamente rpidos que se acercaban.
En el curso de mis reconocimientos nocturnos ya se haba acostumbra- do a
ese extrao efecto por el que los pasos de una persona, an bastante lejos,
resonaban de repente muy claros en el vasto, confuso fondo de los ruidos
de la ciudad. Pero su atencin nunca haba sido atrada de un mo- do tan
preciso y decidido como ahora, y un fuerte, supersticioso presen- timiento de
xito llev al notario a esconderse en la entrada del patio.
Los pasos siguieron acercndose con rapidez, y su sonido creci de re- pente
cuando, desde un lejano cruce, entraron en la calle. Utterson pudo ver en
seguida, desde su puesto de observacin en la entrada, con qu ti- po de
persona tena que enfrentarse. Era un hombre de baja estatura y de vestir ms
bien ordinario, pero su aspecto general, incluso desde esa dis- tancia, era de
alguna forma tal, que suscitaba una inclinacin para nada benvola respecto
a l. Se fue derecho a la puerta, atravesando diagonal- mente para ganar
tiempo y, al acercarse, sac del bolso una llave, con el gesto de quien llega a
su casa.
El notario se adelant y le toc en el hombro.
-El seor Hyde?

12
El otro se ech para atrs, aspirando con una especie de silbido. Pero se
recompuso inmediatamente y, aunque no levantase la cara para mirar a
Utterson, respondi con bastante calma:
-S, me llamo Hyde. Qu queris?
-Veo que vais a entrar -contest el notario-. Soy un viejo amigo del doctor
Jekyll: Utterson, de Gaunt Street. Conoceris mi nombre, supon- go, y pienso
que podramos entrar dentro, ya que nos encontramos aqu.
-Si buscis a Jekyll no est no est en casa -contest Hyde metiendo la llave.
Luego pregunt de repente, sin levantar la cabeza-: Cmo me ha- bis
reconocido?
Me harais un favor? -dijo Utterson
-Cmo no? -contest el otro. Qu favor?
-Dejadme miraros a la cara.
Hyde pareci dudar, pero luego, como en una decisin imprevista, le- vant
la cabeza con aire de desafo, y los dos se quedaron mirndose du- rante
unos momentos.
-As os habr visto -dijo Utterson-. Podr valerme en otra ocasin.
-Ya, importa Mucho que nos hayamos encontrado contest Hyde-. A
propsito, convendra que tuvieseis mi direccin -aadi dando el nom- bre y el
nmero de una calle de Soho.
"Buen Dios! -se dijo el notario-, es posible que tambin l haya pensa- do en
el testamento?" Se guard esta sospecha y se limit, con un mur- mullo, a
tomar la direccin.
- Y ahora decidme -dijo el otro-. Cmo me habis reconocido?
-Alguien os describi -fue la respuesta.
-Quin?
-Tenemos amigos comunes -dijo Utterson.
-Amigos comunes? -hizo eco Hyde con una voz un poco ronca-. Y
quines seran?
-Jekyll, por ejemplo -dijo el notario.

-El no me ha descrito nunca a nadie! - grit Hyde con imprevista ira-.


No pensaba que me mintieseis!
-Vamos, vamos, no se debe hablar as - dijo Utterson.
El otro ense los dientes con una carcajada salvaje, y un instante des- pus,
con extraordinaria rapidez, ya haba abierto la puerta y haba desa- parecido
dentro.
El notario se qued un momento como Hyde lo haba dejado. Pareca el
retrato del desconcierto. Luego empez a subir lentamente a la calle, pero
parndose cada pocos pasos y llevndose una mano a la frente, co- mo el
que se encuentra en el mayor desconcierto. Y de hecho su

13
problema pareca irresoluble. Hyde era plido y muy pequeo, daba una
impresin de deformidad aunque sin malformaciones concretas, tena una
sonrisa repugnante, se comportaba con una mezcla viscosa de pusilanimidad y arrogancia, hablaba con una especie de ronco y roto susurro: todas
cosas, sin duda, negativas, pero que aunque las sumramos, no ex- plicaban
la inaudita aversin, repugnancia y miedo que haban sobreco- gido a
Utterson.
"Debe haber alguna otra cosa, ms an, estoy seguro de que la hay -se
repeta perplejo el notario-. Slo que no consigo darle un nombre. Ese
hombre, Dios me ayude apenas parece humano! Algo de troglodtico?
O ser la vieja historia del Dr. Fell? O la simple irradiacin de un alma infame
que transpira por su cscara de arcilla y la transforma? Creo que es esto, mi
pobre Jekyll! Si alguna vez una cara ha llevado la firma de Sa- tans, es la
cara de tu nuevo amigo."
Al fondo de la calle, al dar la vuelta a la esquina, haba una plaza de casas
elegantes y antiguas, ahora ya decadentes, en cuyos pisos o habita- ciones
de alquiler viva gente de todas las condiciones y oficios: peque- os
impresores, arquitectos abogados ms o menos dudosos, agentes de oscuros
negocios. Sin embargo, una de estas casas, la segunda de la esq- uina, no
estaba todava dividida y mostraba todas las seales de confort y lujo,
aunque en ese momento estuviese completamente a oscuras, a ex- cepcin de
la media luna de cristal por encima de la puerta de entrada. Utterson se par
ante esta puerta y llam. Un mayordomo anciano y bien vestido vino a abrirle.

-Est en casa el doctor Jekyll, Poole? - pregunt el notario.


-Voy a ver, seor Utterson -dijo Poole, haciendo entrar al visitante a un amplio
atrio con el techo bajo y con el pavimento de piedra, calentado (como en las
casas de campo) por una chimenea que sobresala, y decora- do con viejos
muebles de roble. Queris esperar aqu, junto al fuego, seor? O os
enciendo una luz en el comedor?
-Aqu, gracias -dijo el notario acercndose a la chimenea y apoyndose en la
alta repisa.
De ese atrio, orgullo de su amigo Jekyll, Utterson sola hablar como del saln
ms acogedor de todo Londres. Pero esta noche un escalofro le du- raba en
los huesos. La cara de Hyde no se le iba de la memoria. Senta (algo extrao
en l) nusea y disgusto por la vida. Y con esta oscura dis- posicin de nimo
le pareca leer una amenaza en los reflejos del fuego en la lisa superficie de
los muebles o en la vibracin insegura de las som- bras en el techo. Se
avergonz de su alivio cuando Poole, al poco tiempo, volvi para anunciar que
el doctor Jekyll haba salido.

14
-He visto al seor Hyde entrar por la puerta de la vieja sala anatmica
-dijo-. Es normal, cuando el doctor Jekyll no est en casa?
-Completamente normal, seor Utterson. El seor Hyde tiene la llave.
-Me parece que vuestro amo da mucha confianza a ese joven, Poole coment el notario con una mueca.
-S, seor. Efectivamente, seor dijo Poole-. Todos nosotros tenemos orden
de obedecerle.
-Yo no lo he visto aqu nunca, verdad? - pregunt Utterson.
-Pues, claro que no, seor dijo el otro- El no viene nunca a comer, y no se
hace ver mucho en esta parte de la casa. Al mximo viene y sale por el
laboratorio.
-Bien, buenas noches, Poole.
-Buenas noches, seor Utterson.
El notario se dirigi a su casa con el corazn en un puo.

Pobre Harry Jekyll -pens-, tengo miedo de que est realmente metido en un
buen lo! De joven, tena un temperamento fuerte, y, aunque haya pasado
tanto tiempo, vete a saber! La ley de Dios no conoce
prescripcin
Por desgracia, debe ser as: el fantasma de una vieja culpa, el cncer de un
deshonor escondido y el castigo que llega, despus de aos que la
memoria ha olvidado y que el amor de s ha condonado el error."
Impresionado por esta idea, el notario se puso a analizar su propio pa- sado,
buscando en todos los recovecos de la memoria y casi esperndose que de
all, como de una caja de sorpresas, saltase de repente alguna vie- ja
iniquidad.
En su pasado no haba nada de reprochable, pocos podran haber
deshojado con menor aprensin los registros de su vida. Sin embargo
Utterson se reconoci muchas culpas y sinti una profunda humilla- cin,
apoyndose slo, con sobrio y timorato reconocimiento, en el rec- uerdo de
muchas otras en las que haba estado a punto de caer, pero que, por el
contrario haba evitado.
Volviendo a los pensamientos de antes, concibi un rayo de esperanza. "A este
seorito Hyde -se dijo-, si se le estudia de cerca, se le deberan sacar sus
secretos: secretos negros, a juzgar por su apariencia, al lado de los cuales
tambin los ms oscuros de Jekyll resplandeceran como la luz
del sol.
Las cosas no pueden seguir as. Me da escalofros pensar en ese ser bestial
que se desliza como un ladrn hasta el lecho de Harry Pobre Harry, qu
despertar! Y un peligro ms: porque, si ese Hyde sabe o sos- pecha lo del
testamento, podr impacientarse por heredar

15
Ah, si Jekyll al menos me permitiese ayudarle!"
S! ;Si al menos me lo permitiese!", se repiti. Porque una vez ms ha- ban
aparecido ante sus ojos, ntidas y como en transparencia, las extra- as
clusulas del testamento.

16

Captulo 3

El Dr. Jekyll estaba perfectamente tranquilo

No haban pasado quince das cuando por una casualidad que Utterson
juzg providencial, el doctor Jekyll reuni en una de sus agradables co- midas
a cinco o seis viejos compaeros, todos excelentes e inteligentes personas
adems de expertos en buenos vinos; y el notario aprovech para quedarse
una vez que los otros se fueron.
No result extrao porque suceda muy a menudo, ya que la compaa de
Utterson era muy estimada, donde se le estimaba. Para quien le invi- taba
era un placer retener al taciturno notario, cuando los dems huspe- des, ms
locuaces e ingeniosos, ponan el pie en la puerta; era agradable quedarse
todava un rato con ese hombre discreto y tranquilo, casi para hacer prctica
de soledad y fortalecer el espritu de su rico silencio, des- pus de la fatigosa
tensin de la alegra.
Y el doctor Jekyll no era una excepcin a esta regla; y si lo mirbamos sentado
con Utterson junto al fuego -un hombre alto y guapo, sobre los cincuenta,
de rasgos finos y proporcionados que reflejaban quizs una cierta malicia,
pero tambin una gran inteligencia y bondad de nimo- se vea con claridad
que senta un afecto clido y sincero por el notario.
-Escucha, Jekyll, hace tiempo que quera hablar contigo! dijo Utter- son.
Recuerdas aquel testamento tuyo?
El mdico, como habra podido notar un observador atento, tena po- cas
ganas de entrar en ese tema, pero supo salir con gran desenvoltura.
-Mi pobre Utterson -dijo-, eres desafortunado al tenerme como cliente!

No he visto a nadie tan afligido como t por ese testamento mo, si qui- tamos
al insoportable pedante de Lanyon por sas que l llama mis here- jas
cientficas! S, ya s que es una buena persona, no me mires de esa forma.
Una buensima persona. Pero es un insoportable pedante, un pe- dante
ignorante y presuntuoso. Nadie me ha desilusionado tanto como Lanyon.
-Ya sahes que siempre lo desaprob -insisti tterson sin dejarle escapar del
asunto.

17
-Mi testamento? S, ya lo s -asinti el mdico con una pizca de impaciencia-. Me lo has dicho y repetido.
-Bien, te lo repito de nuevo -dijo el notario -. He sabido algunas cosas sobre tu
joven Hyde.
El rostro cordial del doctor Jekyll palideci hasta los labios, y por sus ojos
pas como un rayo oscuro.
-No quiero or ms -dijo-. Habamos decidido, creo, dejar a un lado es- te
asunto.
-Las cosas que he odo son abominables - dijo Utterson.
-No puedo hacer nada ni cambiar nada. T no entiendes mi posicin - repuso
nervioso el mdico. Me encuentro en una situacin penosa, Utter- son, y en
una posicin extraa , muy extraa. Es una de esas Cosas que no se
arreglan hablando.
-Jekyll, t me conoces y sabes que puedes fiarte de m -dijo el notario-.
Explcate, dime todo en confianza, y estoy seguro de poderte sacar de es- te
lo.
-Mi querido Utterson -dijo el mdico-,esto es verdaderamente amable,
extraordinariamente amable de tu parte. No tengo palabras para agradecrtelo. Y te aseguro que no hay persona en el mundo, ni siquiera yo mis- mo,
de la que me fiara ms que de ti, si tuviera que escoger. Pero, de
verdad, las cosas no estn como crees, la situacin no es tan grave. Para
dejar en paz a tu buen corazn te dir una cosa: podra liberarme del se- or
Hyde en cualquier momento que quisiera. Te doy mi palabra. Te lo agradezco
infinitamente una vez ms pero, sabiendo que no te lo toma- rs a mal,

tambin aado esto: se trata de un asunto estrictamente priva- do, por lo que
te ruego que no volvamos sobre el mismo.
Utterson reflexion unos instantes, mirando al fuego:
-De acuerdo, no dudo que t tengas razn- dijo por fin levantndose.
-Pero, dado que hemos hablado y espero que por ltima vez -retom el
mdico-, hay un punto que quisiera que t entendieses.
Siento un tremendo afecto por el pobre Hyde. S que os habis visto, me
lo ha dicho, y tengo miedo que no haya sido muy corts. Pero, repito, siento
un tremendo afecto por ese joven, y, si yo desapareciese, t pro- mteme,
Utterson, que lo tolerars y que tutelars sus legtimos intere- ses. No dudo
que lo haras, si supieras todo, y tu promesa me quitara un peso de encima.
-No puedo garantizarte -dijo el notario- que conseguir alguna vez ha- cerlo a
gusto.
Jekyll le puso la mano en el brazo.

18
-No te pido eso -dijo con calor-. Te pido slo que tuteles sus derechos y te pido
que lo hagas por m, cuando yo ya no est.
Utterson no pudo contener un profundo suspiro.
-Bien -dijo-. Te lo prometo.

19

Captulo 4

El homicidio Carew

Casi un ao despus, en octubre de 18 todo Londres era un rumor por un


delito horrible, no menos execrable por su crueldad que por la perso- nalidad
de la vctima. Los particulares que se conocieron fueron pocos pero atroces.
Hacia las once, una camarera que viva sola en una casa no muy lejos del
ro, haba subido a su habitacin para ir a la cama. A esa hora, aunq- ue ms
tarde una cerrada niebla envolviese la ciudad, el cielo estaba an despejado,
y la calle a la que daba la ventana de la muchacha estaba muy iluminada por
el plenilunio.
Hay que suponer que la muchacha tuviese inclinaciones romnticas, ya que
se sent en el bal, que tena arrimado al alfizar, y se qued all soando y
mirando a la calle.
Nunca (como luego repiti entre lgrimas, al contar esa experiencia), nunca
se haba sentido tan en paz con todos ni mejor dispuesta con el mundo. Y
he aqu que, mientras estaba sentada, vio a un anciano y dis- tinguido seor
de pelo blanco que suba por la calle, mientras otro seor ms bien pequeo,
y al que prest poca atencin al principio, vena por la parte opuesta.
Cuando los dos llegaron al punto de cruzarse (y esto precisamente debajo de
la ventana), el anciano se desvi hacia el otro y se acerc, inclinndose con
gran cortesa. No tena nada importante que decirle, por lo que pareca;
probablemente, a juzgar por los gestos, quera slo preguntar por la calle;
pero la luna le iluminaba la cara mientras ha- blaba, y la camarera se
encant al verlo, por la benignidad y gentileza a la antigua que pareca
despedir, no sin algo de estirado, como por una especie de bien fundada
complacencia de s.
Dirigiendo luego la atencin al otro paseante, la muchacha se sorpren- di al
reconocer a un tal seor Hyde, que haba visto una vez en casa de su amo y
no le haba gustado nada. Este tena en la mano un bastn pe- sado, con el
que jugaba, pero no responda ni una palabra y pareca escu- char con
impaciencia apenas contenida.

20
Y luego, de repente, estall en un acceso de clera, dando patadas en el
suelo, blandiendo su bastn y comportndose (segn la descripcin de la
camarera) absolutamente como un loco.
El anciano caballero dio un paso atrs, con aire de quien est muy extraado y tambin bastante ofendido; a esto el seor Hyde se desat del todo
y lo tir al suelo de un bastonazo. Inmediatamente despus con la furia de
un mono, salt sobre l pisotendolo y descargando encima una lluvia de
golpes, bajo los cuales se oa cmo se rompan los huesos y el cuerpo
resollaba en la calle. La camarera se desvaneci por el horror de lo visto y de
lo odo.
Eran las dos cuando volvi en s y llam a la polica. El asesino haca ya
tiempo que se haba ido, pero la vctima estaba todava all en medio de la
calle, en un estado horrible. El bastn con el que le haban matado, aunque de
madera dura y pesada, se haba partido en dos en el desenca- denamiento de
esa insensata violencia; y una mitad astillada haba roda- do hasta la cuneta,
mientras la otra, sin duda, se haba quedado en ma- nos del asesino. El
cadver llevaba encima un monedero y un reloj de oro, pero ninguna
tarjeta o documento, a excepcin de una carta cerrada y franqueada, que la
vctima probablemente llevaba a correos y que po- na el nombre y la
direccin del seor Utterson.
El notario estaba an en la cama cuando le llevaron esta carta, pero,
apenas la tuvo bajo sus ojos y le informaron de las circunstancias, se que- d
muy serio.
-No puedo decir nada hasta que no haya visto el cadver -dijo-, pero tengo
miedo de tener que daros una psima noticia. Tened la cortesa de esperar
a que me vista.
Con el aspecto serio, despus de un rpido desayuno, dijo que le pid- ieran
un coche de caballos y se hizo conducir a la comisara, adonde ha- ban
llevado el cadver. Al verlo, admiti:
-S, lo reconozco -dijo-, y me duele anunciaros que se trata de Sir Dan- vers
Carew.
-Dios mo!, pero cmo es posible? -exclam consternado el funcionar- io.
Luego sus ojos se encendieron de ambicin profesional.

Es un delito que har mucho ruido. Vos podrais ayudarnos a encon- trar a
ese Hyde? - dijo. Y, referido brevemente el testimonio de la cama- rera, mostr
el bastn partido.
Utterson se haba quedado plido al or el nombre de Hyde, pero al ver el
bastn ya no tena dudas; por roto y astillado que estuviera, era un bastn que
l mismo haba regalado a Henry Jekyll, haca muchos aos.
-Ese Hyde es una persona de baja estatura? -pregunt.

21
-Muy pequeo y de aspecto mal encarado, al menos es lo que dice la
camarera.
Utterson reflexion un instante con la cabeza gacha, luego mir al
funcionario.
-Tengo un coche ah fuera -dijo-. Si vens conmigo, creo que puedo lle- varos a
su casa.
Eran ya las nueve de la maana y la primera niebla de la estacin pesa- ba
sobre la ciudad como un gran manto color chocolate. Pero el viento bata y
demola continuamente esos contrafuertes de humo; de tal forma que
Utterson, mientras avanzaba el coche lentamente de calle en calle, poda
contemplar crepsculos de una sorprendente diversidad de grada- cin y
matices: aqu dominaba el negro de una noche ya cerrada, all se encendan
resplandores de oscura prpura, como un extenso y extrao incendio,
mientras ms adelante, lacerando un momento la niebla, una imprevista y
lvida luz diurna penetraba entre las deshilachadas cortinas.
Visto en estos cambiantes escorzos, con sus calles fangosas y sus pase- antes
desaliados, con sus farolas no apagadas desde la noche anterior o
encendidas de prisa para combatir esa nueva invasin de oscuridad, el
oscuro barrio de Soho se le apareca a Utterson como recortado en una
ciudad de pesadilla. Sus mismos pensamientos, por otra parte, eran de
tintes oscuros, y, si miraba al funcionario que tena al lado, senta que le
sobrecoga ese terror que la ley y sus ejecutores infunden a veces hasta en
los ms inocentes.
Cuando el coche se par en la direccin indicada, la niebla se levant un
poco descubriendo un miserable callejn con una tasca de vino, un
equvoco restaurante francs, una tienducha de verduras y peridicos de un

sueldo, nios piojosos agachados en las puertas y muchas mujeres de distinta


nacionalidad que se iban, con la llave de casa en mano, a beber su ginebra
matutina. Un instante despus la niebla haba cado de nuevo, negra como la
tierra de sombra, aislando al notario de esos miserables contornos.
Aqu viva el favorito de Henry Jekyll, el heredero de un cuarto de mi- lln de
esterlinas!
Una vieja de cara de marfil y cabellos de plata vino a abrir la puerta. Tena
mala pinta, de una maldad suavizada por la hipocresa, pero sus modales
eran educados. S, dijo, el seor Hyde vive aqu, pero no est en casa; haba
vuelto muy tarde por la noche y apenas haca una hora que haba salido
de nuevo; en esto no haba nada de extrao, ya que sus cos- tumbres eran
muy irregulares y a menudo estaba ausente; por ejemplo, antes de ayer ella
no le haba visto desde haca dos meses.

22
-Bien, entonces querramos ver sus habitaciones - dijo el notario y, cuando
la mujer se puso a protestar que era imposible, cort por lo sano-: El seor
viene conmigo, os lo advierto, es el inspector Newcomen, de Scotland Yard.
Un relmpago de odiosa satisfaccin ilumin la cara de la mujer, que dijo:
Ah, metido en los! Qu ha Hecho?
Utterson y el inspector intercambiaron una mirada.
-Parece que es un tipo no muy querido - observ el funcionario-. Y
ahora, buena mujer, djenos echar un vistazo.
De toda la casa, en la que, aparte de la mujer no viva nadie ms, Hyde se
haba reservado slo un par de habitaciones; pero stas estaban amuebladas con lujo y buen gusto. En una alacena haba vinos de calidad, los
cubiertos eran de plata, los manteles muy finos; haba colgado probablemente, pens Utterson, un regalo de Henry Jekyll, que era un amante del
arte); y las alfombras, muchsimas, eran de colores agradablemente
variados.
Sin embargo, las dos habitaciones estaban patas arriba y mostraban que
haban sido bien registradas. En el suelo se amontonaba ropa con los bolsillos
al revs; varios cajones haban quedado abiertos; y en la chime- nea, donde
pareca que haban quemado muchos papeles, haba un mon- tn de ceniza

del que el inspector recuper el canto y las matrices que- madas de un


talonario verde de cheques. Detrs de una puerta se encon- tr la otra mitad
del bastn, con complacencia del inspector, que as tuvo en la mano una
prueba decisiva. Y una visita al banco, donde an haba en la cuenta del
asesino unos miles de esterlinas, complet la satisfaccin del funcionario.
-Ya lo tengo cogido, estad seguro, seor!-dijo a Utterson-. Pero debe haber
perdido la cabeza, al haber dejado all el bastn, y, an ms, al ha- ber
quemado el talonario de cheques.
Eh, sin dinero no puede seguir! As que no nos queda nada ms que
esperarlo en el banco y enviar mientras tanto su descripcin.
Pero el optimismo del inspector se revelara excesivo. A Hyde le cono- can
pocas personas (el mismo amo de la camarera testigo del delito lo haba
visto dos veces en total), y de su familia no se encontr rastro; nun- ca se le
haba fotografiado; y los pocos que le haban encontrado dieron
descripciones contradictorias, como a menudo sucede en estos casos. En algo
estaban todos de acuerdo: el fugitivo dejaba una impresin de
monstruosa pero inexplicable deformidad.

23

Captulo 5

El incidente de la carta

Entrada la tarde, Utterson se present en casa del doctor Jekyll, donde Poole,
por pasillos contiguos a la cocina y luego a travs de un patio que un tiempo
haba sido jardn, lo acompa hasta la baja construccin lla- mada el
laboratorio o tambin, indistintamente, la sala anatmica. El m- dico haba
comprado la casa, efectivamente, a los herederos de un famo- so cirujano, e,
interesado por la qumica ms que por la anatoma, haba cambiado destino
al rudo edificio del fondo del jardn.
El notario, que era la primera vez que vena recibido en esta parte de la casa,
observ con curiosidad la ttrica estructura sin ventanas, y mir al- rededor
con una desagradable sensacin de extraeza atravesando el te- atro
anatmico, un da abarrotado de enfervorizados estudiantes y ahora silencioso,
abandonado, con las mesas atestadas de aparatos qumicos, el suelo lleno de
cajas y paja de embalar y una luz gris que se filtraba a du- ras penas por el
lucernario polvoriento. En una esquina de la sala, una pequea rampa llevaba
a una puerta forrada con un pao rojo; y por esta puerta entr finalmente
Utterson en el cuarto de trabajo del mdico.
Este cuarto, un alargado local lleno de armarios y cristaleras, con un
escritorio y un espejo grande inclinable en ngulo, reciba luz de tres polvorientas ventanas, protegidas con verjas, que daban a un patio comn.
Pero arda el fuego en la chimenea y ya estaba encendida la lmpara en la
repisa, porque tambin en el patio la niebla ya empezaba a cerrarse. Y all,
junto al fuego, estaba sentado Jekyll con un aire de mortal abatim- iento.
No se levant para salir al encuentro de su visitante, sino que le tendi una
mano helada, dndole la bienvenida con una voz alterada.
-Y ahora? -dijo Utterson apenas se fue Poole-. Has odo la noticia? Jekyll se
estremeci visiblemente.
-Estaba en el comedor -murmur-, cuando he odo gritar a los vende- dores
de peridicos en la plaza.

24

-Slo una cosa -dijo el notario-. Carew era cliente mo, pero tambin t lo eres
y quiero saber cmo comportarme. No sers tan loco que quieras ocultar a
ese individuo!
-Utterson, lo juro por Dios -grit el mdico-, juro por Dios que ya no lo volver
a ver.
Te prometo por mi honor que ya no tendr nada que ver con l en este mundo.
Ha terminado todo. Y por otra parte l no tiene necesidad de mi ayuda, t no
lo conoces como yo; est a salvo, perfectamente a salvo; puedes creerme si
te digo que nadie jams oir hablar de l.
Utterson lo escuch con profunda perplejidad. No le gustaba nada el aire febril
de Jekyll.
-Espero por ti que as sea -dijo-. Saldra tu nombre, si se llega a
procesarlo.
-Estoy convencido de ello -dijo el mdico, aunque no pueda contarte las
razones.
Pero hay algo sobre lo que me podras aconsejar. He , he recibido una
carta, y no s si debo ensersela a la polica. Quisiera drtela y de- jarte a ti
la decisin; s que de ti me puedo fiar ms que de nadie.
-Tienes miedo de que la carta pueda poner a la polica tras su pista?
-No, he acabado con Hyde y ya no me importa l -dijo con fuerza Jekyll-.
Pero pienso en el riesgo de mi reputacin por este asunto abominable.
Utterson se qued un momento rumiando.
Le sorprenda y aliviaba a la vez el egosmo del amigo.
-Bien -dijo al final-, veamos la carta.
La carta, firmada "Edward Hyde" y escrita en una extraa caligrafa vertical,
deca, en pocas palabras, que el doctor Jekyll benefactor del fir- mante, pero
cuya generosidad tan indignamente haba sido pagada, no tena que
preocuparse por la salvacin del remitente, en cuanto ste dis- pona de
medios de fuga en los que poda confiar plenamente.
El notario encontr bastante satisfactorio el tenor de esta carta, que po- na la
relacin entre los dos bajo una luz ms favorable de lo que hubiese
imaginado; y se reproch haber nutrido algunas sospechas.
-Tienes el sobre? -pregunt.
-No -dijo Jekyll-. Lo quem sin pensar en lo que haca. Pero no traa
matasellos. Fue entregada en mano.
-Quieres que me lo piense y la tenga mientras tanto?

-Haz libremente lo que creas mejor -Fue la respuesta-. Yo ya he perdi- do toda


confianza en m.
-Bien, lo pensar -replic el notario-.

25
Pero dime una cosa: Esa clusula del testamento, sobre una posible
desaparicin tuya, te la dict Hyde?
El mdico pareci encontrarse a punto de desfallecer, pero apret los dientes
y admiti.
-Lo saba - dijo Utterson- tena intencin de asesinarte. Te has escapa- do de
buena!
-Ya me he escapado, Utterson! He recibido una leccin Ah, qu lec- cin!
dijo Jekyll con voz rota, tapndose la cara con las manos.
Al salir, el notario se par a intercambiar unas palabras con Poole.
-Por cierto -dijo-, s que han trado hoy, en mano, una carta. Quin la trajo?
Pero ese da no haba llegado otra correspondencia que la de correos, afirm
resueltamente Poole.
-Y slo circulares -aadi.
Con esta noticia el visitante sinti que reaparecan todos sus temores. Han
entregado la carta, pens mientras se iba, en la puerta del laborator- io; ms
an, se haba escrito en el mismo laboratorio; y si las cosas eran as, haba
que juzgarlo de otra forma y tratarlo con mayor cautela.
"Edicin extraordinaria! Horrible asesinato de un miembro del Parla- mento!",
gritaban mientras tanto los vendedores de peridicos en la calle.
Es la oracin fnebre por un amigo y cliente, pens el notario. Y no pudo no
temer que el buen nombre de otro terminase metido en el escn- dalo. La
decisin que deba tomar le pareci muy delicada; y, a pesar de que
normalmente fuese muy seguro de s, empez a sentir la viva necesi- dad de
un consejo. Es verdad, pens, que no era un consejo que se pudie- ra pedir
directamente, pero quizs lo habra conseguido de una forma indirecta.
Poco ms tarde estaba sentado en su despacho, al lado de la chimenea, y
delante de l, en el otro lado, estaba sentado el seor Guest, su oficial. En

un punto intermedio entre los dos, y a una distancia bien calculada del
fuego, estaba una botella de un buen vino aejo, que haba pasado
mucho tiempo en los cimientos de la casa, lejos del sol. Flujos de niebla
seguan oprimiendo la ciudad sumergida, en la que las farolas resplande- can
como rubes y la vida ciudadana, filtrada, amortiguada por esas nu- bes
cadas, rodaba por esas grandes arterias con un ruido sordo, como el viento
impetuoso. Pero la habitacin se alegraba con el fuego de la chi- menea, y en
la botella se haban disuelto haca mucho tiempo los cidos: el color de vivo
prpura, como el matiz de algunas vidrieras, se haba hecho ms profundo
con los aos, y un resplandor de clido otoo, de dorados atardeceres en los
viedos de la colina, iba a descorcharse para

26
dispersar las nieblas de Londres. Insensiblemente se relajaron los nervios del
notario. No haba nadie con quien mantuviera menos secretos que con el
seor Guest, y no siempre estaba seguro, bueno, de haber mante- nido
cuantos crea. Guest haba ido a menudo donde Jekyll por motivos de
trabajo, conoca a Poole, y era difcil que no hubiera odo hablar de Hyde
como ntimo de la casa. Ahora habra podido sacar conclusiones.
No vala la pena que viese esa carta clarificadora del misterio? Adems,
siendo un apasionado y un buen experto en grafologa, la confianza le habra
parecido totalmente natural. El oficial, por otra parte, era persona de sabio
consejo; difcilmente habra podido leer ese documento tan ex- trao sin
dejar de hacer una observacin: y quizs as, vete a saber, Utter- son habra
encontrado la sugerencia que buscaba.
-Un triste lo -dijo- lo de Sir Danvers.
-Triste, seor. Y ha levantado una gran indignacin dijo el seor
Guest-. Ese hombre, naturalmente, era un loco.
-Querra precisamente vuestra opinin; tengo aqu un documento, una carta
de su puo y letra -dijo Utterson-. Se entiende que este escrito que- da entre
nosotros, porque todava no s qu voy a hacer con l; un lo feo es lo menos
que se puede decir. Pero he aqu un documento que parece hecho aposta
para vos: el autgrafo de un asesino.
Le brillaron los ojos al seor Guest, y un instante despus ya estaba inmerso en el examen de la carta, que estudi con un apasionado inters.

-No, seor -dijo al final-. No est loco. Pero tiene una caligrafa muy extraa.
-Es extraa desde todos los puntos de vista -dijo Utterson. Justo en ese
momento entr un criado con una nota.
-Es del doctor Jekyll, seor? Me ha parecido reconocer la caligrafa en el sobre
-se interes el oficial mientras el notario desdoblaba el papel-.
Algo privado, seor Utterson?
-Slo una invitacin a comer. Por qu? Queris verla?
-Slo un momento, gracias -dijo el seor Guest.
Cogi el papel, lo puso junto al otro y procedi a una minuciosa
comparacin.
-Gracias -repiti al final devolviendo ambos-. Un autgrafo muy
interesante.
Durante la pausa que sigui, Utterson pareci luchar consigo mismo.
-Por qu los habis comparado, Guest? - pregunt luego, de repente.
-Bien, seor -dijo el otro, hay un parecido muy singular; las dos cali- grafas
tienen una inclinacin distinta, pero por lo dems son casi idnticas.

27
-Muy curioso -dijo Utterson.
-Es un hecho, como decs, muy curioso - dijo el seor Guest.
-Por lo que yo no hablara de esta carta.
-No -dijo el seor Guest-. Ni yo tampoco, seor.
Aquella noche, apenas se qued solo, Utterson meti la carta en la caja fuerte
y decidi dejarla all. "Misericordia! -pens-. Henry Jekyll falsar- io, a favor
de un asesino!" Y la sangre se le hel en las venas.

28

Captulo 6

El extraordinario incidente del doctor Lanyon

Pas el tiempo. Una recompensa de miles de esterlinas penda sobre la


cabeza del asesino (ya que la muerte de Sir Danvers se haba sentido co- mo
una afrenta a toda la comunidad, pero Hyde segua escapando a la
bsqueda como si no hubiera existido nunca. Muchas cosas de su pasa- do, y
todas abominables, haban salido a la luz: se conocieron sus inhu- manas
crueldades y vilezas, su vida ignominiosa, sus extraas compa- as, el odio
que pareca haber inspirado cada una de sus acciones. Pero no haba ni el
ms mnimo rastro sobre el lugar en que se esconda. Desde el momento en
que haba dejado su casa de Soho, la maana del delito, Hy- de pura y
simplemente haba desaparecido.
As, poco a poco, Utterson empez a reponerse de las peores sospechas y a
recuperar algo la calma. La muerte de Sir Danvers, lleg a pensar, es- t ms
que pagada con la desaparicin del seor Hyde. Jekyll pareca re- nacido a
nueva vida ahora que ya no sufra esa influencia nefasta. Salido de su
aislamiento, volvi a frecuentar a los amigos y a recibirlos con la familiaridad
y cordialidad de una vez; y si siempre haba sobresalido por sus obras de
caridad, ahora se distingua tambin por su espritu religio- so. Llevaba una
vida activa, pasaba mucho tiempo al aire libre, en su mi- rada se reflejaba la
conciencia de quien no pierde ocasin para hacer el bien. Y as, en paz
consigo mismo, vivi ms de dos meses.
El 8 de enero Utterson haba cenado en casa de l con otros amigos, en- tre
ellos tambin Lanyon, y la mirada de Jekyll haba corrido de uno a otro
como en los viejos tiempos, cuando los tres eran inseparables. Pero el 12, y
de nuevo el 14, el notario pidi intilmente ser recibido.
El doctor se haba cerrado en casa y no quera ver a nadie, dijo Poole.
El 15, tras un nuevo intento y un nuevo rechazo, Utterson empez a
preocuparse. Se haba acostumbrado a ver a su amigo casi todos los das, en
los ltimos dos meses, y esa vuelta a la soledad le preocupaba y en- tristeca.
La noche despus cen con Guest, y la siguiente fue a casa del doctor
Lanyon.

29
All, al menos, fue recibido sin ninguna dificultad; pero se aterroriz al ver
cmo haba cambiado Lanyon en pocos das: en la cara, escrita con letras
muy claras, se lea su sentencia de muerte. Ese hombre de color ro- sceo se
haba quedado trreo, enflaquecido, visiblemente ms calvo, ms viejo en
aos; y sin embargo no fueron tanto estas seales de deca- dencia fsica las
que detuvieron la atencin del notario sino una cualidad de su mirada, algunas
particularidades del comportamiento, que parec- an testimoniar un profundo
terror. Era improbable, en un hombre como Lanyon, que ese terror fuese el
terror de la muerte; sin embargo Utterson tuvo la tentacin de sospecharlo.
S -pens-, es mdico, sabe que tiene los das contados, y esta certeza lo
trastorna".
Pero cuando, cautamente, el notario aludi a su mala cara, Lanyon con
valiente firmeza declar que saba que estaba condenado.
-He sufrido un golpe tremendo -dijo-, y s que no me recuperar; es
cuestin de semanas. Bien, ha sido una vida agradable. S, seor, agradable. Vivir me causaba placer. Pero a veces pienso que, si lo supiramos todo,
nos iramos ms contentos.
-Tambin Jekyll est enfermo -dijo Utterson-. Lo has visto? Lanyon cambi la
cara y levant una mano temblorosa.
-No quiero ver dijo con voz alta enfermiza- ni or hablar jams del doctor
Jekyll. He terminado definitivamente con esa persona; y te ruego que me
ahorres todo tipo de alusiones a un hombre que para m es como si hubiera
muerto.
-Bueno! dijo Utterson. Y luego, tras una larga pausa-: No puedo hacer
nada? Somos tres viejos amigos, Lanyon. No viviremos bastante para hacer
otros nuevos.
-Nadie puede hacer nada -respondi Lanyon-. Pregntaselo a l.
-No quiere verme -dijo el notario.
-No me extraa -fue la respuesta-. Un da, Utterson, despus de que yo haya
muerto, sabrs quizs lo que ha pasado. Yo no puedo contrtelo. Pero
mientras tanto, si te sientes con fuerzas para hablar de otra cosa, qudate
aqu y hablemos; de lo contrario, si no consigues no volver sobre ese maldito
asunto, te ruego en nombre de Dios que te vayas, porque no podra
soportarlo.

Utterson, nada ms volver a casa, escribi a Jekyll quejndose de que ya no


le admitieran en su casa y preguntando la razn de la infeliz rup- tura con
Lanyon. Al da siguiente le lleg una larga respuesta, de aire muy pattico
en algunos puntos oscuros y ambiguo en otros. La desave- nencia con Lanyon
era definitiva. "No reprocho a nuestro viejo amigo -

30
escriba Jekyll-, pero tampoco yo lo quiero ver nunca. De ahora en ade- lante,
por otra parte, llevar una vida muy retirada. T, por tanto, no te
extraes y no dudes de mi amistad si mi puerta permanece a menudo ce- rrada
incluso para ti. Deja que me vaya por mi oscuro camino. He atra- do sobre
m un castigo y un peligro que no puedo contarte. Si soy el peor de los
pecadores pago tambin la peor de las penas. Nunca habra pensa- do que en
esta tierra se pudieran dar sufrimientos tan inhumanos, terro- res tan
atroces. Y lo nico que puedes hacer, Utterson, para aliviar mi destino, es
respetar mi silencio .
El notario se qued consternado. Cesado el oscuro influjo de Hyde, el mdico
haba vuelto a sus antiguas ocupaciones y amistades; hace una semana le
sonrea el futuro, sus perspectivas eran las de una madurez se- rena y
honorable; y ahora haba perdido sus amistades, se haba destrui- do su paz
y se haba perturbado todo el equilibrio de su vida. Un cambio tan radical e
imprevisto haca pensar en la locura, pero, consideradas las palabras y la
postura de Lanyon, deba haber otra razn ms oscura.
Una semana ms tarde el doctor Lanyon tuvo que meterse en la cama, y
muri en menos de quince das. La noche del funeral, al que haba asis- tido
con profunda tristeza, Utterson se cerr con llave en su despacho, se sent a la
mesa, y a la luz de una melanclica vela sac y puso delante de s un sobre
lacrado. El sello era de su difunto amigo, lo mismo que el r- tulo, que deca:
"PERSONAL: en mano a G. J. Utterson EXCLUSIVAMENTE, y destruirse
cerrado en caso de premorte suya".
Frente a una orden tan solemne, el notario renunci casi a seguir ade- lante.
"He enterrado hoy a un amigo -pens- y quin sabe si esta carta no
puede costarme otro?" Pero luego, leal a sus obligaciones y condenan- do su
miedo, rompi el lacre y abri el sobre. Dentro haba otro, tambin ste
lacrado y con el rtulo siguiente: "No abrirse nada ms que despus de la
muerte o desaparicin del doctor Henry Jekyll".

Utterson no crea a sus ojos. Sin embargo, la palabra era de nuevo


"desaparicin", como en el loco testamento que desde haca ya un tiempo
haba restituido a su autor. Una vez ms, la idea de desaparicin y el
nombre de Henry Jekyll aparecan unidos. Pero en el testamento la idea haba
nacido de una siniestra sugerencia de Hyde, por un fin demasiado claro y
horrible; mientras aqu, escrita de puo de Lanyon, qu poda significar?
El notario sinti tal curiosidad, que por un instante pens sal- tarse la
prohibicin e ir inmediatamente al fondo de esos misterios. Pero el honor
profesional y la lealtad hacia un amigo muerto eran obligacio- nes
demasiado apremiantes; y el sobre se qued durmiendo en el rincn ms
alejado de su caja fuerte privada.

31
Sin embargo, una cosa es mortificar la propia curiosidad y otra es ven- cerla; y
se puede dudar de que Utterson, desde ese da en adelante, dese- ase tanto la
compaa de su amigo superviviente. Pensaba en l con afec- to, pero sus
pensamientos eran distrados e inquietos.
Aunque iba a visitarlo, senta quizs alivio cuando no lo reciba; en el fondo,
quizs, prefera charlar con Poole a la entrada, al aire libre y en medio de los
ruidos de la ciudad, ms bien que ser recibido en aquella casa de prisin
voluntaria y sentarse a hablar con su inescrutable recluso. Poole, por otra
parte, no tena noticias agradables que dar. El mdico, por lo que pareca,
estaba cada vez ms a menudo confinado en la habi- tacin de encima del
laboratorio, donde incluso a veces dorma; estaba constantemente deprimido
y taciturno, ni siquiera lea, pareca presa de un pensamiento que no le dejaba
nunca. Utterson se acostumbr tanto a estas noticias, invariablemente
desalentadoras, que poco a poco espaci sus visitas

32

Captulo 7

El incidente de la ventana

Sucedi que un domingo, cuando Utterson y su amigo, en su paseo habitual, volvieron a pasar por aquella calle, al llegar ante aquella puerta,
ambos se detuvieron a mirarla.
-Bien -dijo Enfield-, afortunadamente se acab aquella historia. Ya no veremos
nunca al seor Hyde.
-Esperemos -dijo Utterson-. Os he dicho que lo vi una vez y que inmediatamente tambin yo lo detest?
-Imposible verlo sin detestarlo -replic Enfield-. Pero, qu burro me habris
juzgado! No saber que esa puerta es la de atrs de la casa de Jekyll!
Luego lo he descubierto, y, en parte, por culpa vuestra.
-As que lo habis descubierto? -dijo Utterson-. Pues, si es as, venga,

por qu no entramos en el patio y echamos un vistazo a las ventanas? De


verdad, me preocupa mucho el pobre Jekyll, y pienso que una pre- sencia
amiga le pueda hacer bien, incluso desde fuera.
El patio estaba fro y hmedo, ya invadido por un precoz crepsculo, aunque
el cielo, en lo alto, estuviese iluminado por el ocaso. Una de las tres ventanas
estaba medio abierta; y sentado all detrs, con una expre- sin de infinita
tristeza en la cara, como un prisionero que toma aire en- tre rejas, Utterson vio
al doctor Jekyll.
-Eh! Jekyll! -grit-. Espero que ests mejor!
-Estoy muy decado, Utterson -respondi lgubre el otro-, muy deca- do. Pero
no me durar mucho, gracias a Dios.
-Ests demasiado en casa -dijo el notario-. Deberas salir, caminar, acti- var la
circulacin como hacemos nosotros dos. (El seor Enfield, mi pri- mo! El
doctor Jekyll!). Venga, ponte el sombrero y ven a dar una vuelta con nosotros!
-Eres muy amable! -suspir el mdico- Me gustara, pero No, no, no, es
imposible; no me atrevo. Pero, de verdad, Utterson, estoy muy contento de
verte. Es realmente un gran placer. Y te pedira que subieras

33
con el seor Enfield, si os pudiera recibir aqu. Pero no es el lugar
adecuado.
-Entonces nosotros nos quedamos abajo y hablamos desde aqu -dijo
cordialmente Utterson-. No?
-Iba a proponroslo yo -dijo el mdico con una sonrisa.
Pero, apenas haba dicho estas palabras, desapareci la sonrisa de gol- pe y
su rostro se contrajo en una mueca de tan desesperado, abyecto te- rror,
que los dos en el patio sintieron helarse. Lo vieron slo un momen- to, porque
instantneamente Se cerr la ventana, pero bast ese momen- to para
morirse de miedo; se dieron media vuelta y dejaron el patio sin una palabra.
Siempre en silencio cruzaron la calle, y slo despus de lle- gar a una ms
ancha, donde incluso los domingos haba ms animacin, Utterson se volvi

por fin y mir a su compaero. Ambos estaban pli- dos y en sus ojos haba el
mismo susto.
-Dios nos perdone! Dios nos perdone! - dijo Utterson.
Pero Enfield se limit gravemente a asentirlo con la cabeza, y continu
caminando en silencio.

34

Captulo 8

La ltima noche

Utterson estaba sentado junto al fuego una noche, despus de cenar,


cuando recibi la inesperada visita de Poole.
-Qu sorpresa, Poole! Cmo por aqu? - exclam. Luego, mirndolo mejor,
pregunt con aprensin-: Qu pasa? El doctor est enfermo?
-Seor Utterson -dijo el criado-, hay algo que no me gusta, que no me gusta
nada.
-Sentaos y tranquilizaos! Bueno, tomad un vaso -dijo el notario-. Y
ahora decidme con claridad qu pasa.
-Bien, seor -dijo Poole-, vos sabis cmo es el doctor y cmo estaba
siempre encerrado all, en la habitacin de encima del laboratorio. Pues bien,
la cosa no me gusta, seor, que yo me muera si me gusta . Tengo miedo,
seor Utterson.
-Pero explicaos, buen hombre! De qu tenis miedo?
-Tengo miedo desde hace unos das, quizs desde hace una semana - dijo
Poole eludiendo obstinadamente la pregunta-, y ya no aguanto ms.
El criado tena un aire que confirmaba estas palabras; haba perdido sus
modales irreprochables, y salvo un instante, cuando haba declarado por
primera vez su terror, no haba mirado nunca a la cara al notario. Ahora
estaba all con su vaso entre las rodillas, sin haber bebido un sor- bo, y
miraba fijo a un rincn del suelo.
-No aguanto ms -repiti.
-Venga, venga! -dijo el notario. Veo que tenis vuestras buenas razo- nes,
Poole, veo que, de verdad, tiene que ser algo serio. Intentad expli- carme
de qu se trata.
-Pienso que se trata , pienso que se ha cometido un delito -dijo Poole con
voz ronca.
-Un delito! -grit el notario asustado, y por consiguiente propenso a la
irritacin-.
Pero qu delito? Qu queris decir?

35
-No me atrevo a decir nada, seor -fue la respuesta-. Pero no querrais venir
conmigo y verlo vos mismo?
Utterson, por respuesta, fue a coger sombrero y gabn; y, mientras se
disponan a salir, le impresion tanto el enorme alivio que se lea en la cara
del mayordomo como, quizs an ms, el hecho de que el vaso se hubiera
quedado lleno.
Era una noche fra y ventosa de marzo, con una hoz de luna que se ap- oyaba
de espaldas, como volcada por el viento, entre una fuga de nubes
deshilachadas y difanas. Las rfagas que azotaban la cara, haciendo di- fcil
hablar, parecan haber barrido casi a toda la gente de las calles. Ut- terson
no se acordaba de haber visto nunca tan desierta esa parte de Lon- dres.
Precisamente ahora deseaba todo lo contrario. Nunca en su vida haba
tenido una necesidad tan profunda de sus semejantes, de que se hi- cieran
visibles y tangibles a su alrededor, ya que por mucho que lo inten- tara no
consegua sustraerse a un aplastante sentimiento de desgracia. La plaza,
cuando llegaron, estaba llena de aire y polvo, con los finos rboles del jardn
central que geman y se doblaban contra la verja. Poole, que durante todo
el camino haba ido uno o dos pasos delante, se par en medio de la acera
y se quit el sombrero, a pesar del fro, para secarse la frente con un
pauelo rojo. Aunque hubiese caminado de prisa, aquel su- dor era de
angustia, no de cansancio. Tena la cara blanca, y su voz, cuando habl,
estaba rota y ronca.
-Bien, seor, ya estamos -dijo-. Quiera Dios que no haya pasado nada!
-Amn, Poole -dijo Utterson.
Luego el mayordomo llam cautamente y la puerta se entreabri, pero sujeta
con la cadena.
-Sois vos, Poole? -pregunt una voz desde dentro.
-Abrid, soy yo -dijo Poole.
El atrio, cuando entraron, estaba brillantemente iluminado, el fuego de la
chimenea arda con altas llamaradas y todo el servicio, hombres y mu- jeres,
estaba reunido all como un rebao de ovejas. Al ver a Utterson, La camarera
rompi en lamentos histricos, y la cocinera gritando: "Bendito sea Dios! Es
el seor Utterson!" se lanz como si fuera a abrazarlo.
-Y esto? Esto? Estis todos aqu! -dijo el notario con severidad-.
Muy mal! Muy inconveniente! A vuestro amo no le gustara nada!
-Tienen todos miedo -dijo Poole.

Nadie rompi el silencio para protestar. El llanto de lamentos de la ca- marera


de repente se hizo ms Fuerte.
-Cllate un momento! -le grit Poole con un acento agresivo, que traicionaba la tensin de sus nervios.

36
Por otra parte todos, cuando la muchacha haba levantado el tono de sus
lamentos, haban mirado con sobresalto a la puerta del fondo, con una
especie de amedrentada expectacin.
-Y ahora -continu el mayordomo dirigindose al mozo de cocina-, da- me una
vela, y vamos a ver si ponemos en orden esta situacin.
Luego rog a Utterson que le siguiera, y le abri camino atravesando el
jardn por atrs.
-Ahora , seor -dijo mientras llegaban al laboratorio-, venid detrs lo ms
despacio que podis. Quiero que oigis sin que os oigan. Y otra co- sa,
seor: si por casualidad os pidiese entrar all con l, no lo hagis.
El notario, ante esta insospechada conclusin tropez tan violentamen- te que
casi pierde el equilibrio; pero se super y sigui en silencio al cria- do, por la
sala anatmica, hasta la corta rampa que llevaba arriba. Aqu Poole le hizo
seas de ponerse a un lado y escuchar, mientras l, posada la vela y
recurriendo de forma visible a todo su valor, subi las escaleras y llam, con
mano algo insegura, a la puerta forrada con pao rojo.
-Seor, el seor Utterson solicita verlo- dijo. E hizo de nuevo enrgica- mente
seas al notario que escuchara.
Una voz, desde el interior, respondi lastimosamente:
-Decidle que no puedo ver a nadie.
-Gracias seor -dijo Poole con un tono que era casi de triunfo. Y cog- iendo
la vela, recondujo al notario por el patio y por la enorme cocina, en la que
estaba apagado el fuego y las cucarachas correteaban por el suelo-.
Bien -pregunt mirando al notario a los ojos-, era esa la voz de mi amo?
-Pareca muy cambiada -replic Utterson con la cara plida, pero devolviendo la mirada con fuerza.

-Cambiada, seor? Ms que cambiada!


No me habr pasado veinte aos en casa de este hombre para no reconocer su voz! No, la verdad es que mi amo ya no est, lo han matado ha- ce
ocho das, cuando le hemos odo por ltima vez que gritaba e invoca- ba el
nombre de Dios. Y no s quin est ah dentro en su lugar, y por qu se
queda ah, pero es algo que grita venganza al cielo, seor Utterson!
-Od, Poole -dijo Utterson mordindose el ndice-, esta historia vuestra es
realmente muy extraa, dira de locura. Porque suponiendo , o sea
suponiendo, como suponis vos, que el doctor Jekyll haya sido , s, que haya
sido asesinado, qu razn podra tener el asesino para quedarse aqu?.
No, es absurdo, es algo que no se tiene absolutamente en pie.

37
-Bueno, seor Utterson, no se puede decir que seis fcil de convencer, pero
lo conseguir -dijo Poole-. Tenis que saber que, durante toda la l- tima
semana el hombre o lo que sea que vive en esa habitacin ha estado
importunando da y noche para obtener una medicina que no conseguimos
encontrarle. S, tambin l , mi amo, quiero decir tam- bin l algunas
veces escriba sus rdenes en un trozo de papel, que tira- ba despus en la
escalera. Pero de una semana para ac no tenemos nada ms que esto:
trozos de papel, y una puerta cerrada que se abra slo a escondidas,
cuando no haba nadie que viese quin coga la comida que dejbamos all
delante. Pues bien, seor, todos los das, incluso dos o tres veces al da,
haba nuevas rdenes y quejas que me mandaban a dar vueltas por todas
las farmacias de la ciudad.
Cada vez que volva con esos encargos, otro papel me deca que no
serva, que no era puro, por lo que, de nuevo, deba ir a buscarlo a otra
farmacia. Debe tener una necesidad verdaderamente extraordinaria para lo
que le sirva.
-Tenis un trozo de papel de sos? -pregunt Utterson .
Poole meti la mano en el bolsillo y sac un papel arrugado, que el no- tario,
agachndose sobre la vela, examin atentamente. Se trataba de una carta
dirigida a una casa farmacutica, as concebida: "El doctor Jekyll sa- luda

atentamente a los Sres. Maw y comunica que la ltima muestra que le ha sido
enviada no responde para lo que se necesita, ya que es impura.
El ao 18 el Dr.J. adquiri de los Sres. M. una notable cantidad de la
sustancia en cuestin. Se ruega, por tanto, que miren con el mayor escrpulo si tienen an de la misma calidad, y la enven inmediatamente. El
precio no tiene importancia tratndose de algo absolutamente vital para el
Dr. J.".
Hasta aqu el tono de la carta era bastante controlado; pero luego, con un
repentino golpe de pluma, el ansia del que escriba haba tomado la
delantera con este aadido: "Por amor de Dios, encontradme de la
misma!"
-Es carta extraa! -dijo Utterson-. Pero -aadi luego bruscamente-,
pero cmo la habis abierto?
-La ha abierto el dependiente de Maw, seor -dijo Poole-. Y se ha enfa- dado
tanto, que me la ha tirado como si fuera papel usado.
-La caligrafa es del doctor Jekyll, os habis Fijado? -retom Utterson.
-Pienso que se parece -contest el criado con alguna duda. Y cambian- do la
voz aadi- : Pero qu importa la caligrafa? Yo le he visto a l!
-Que le has visto? -repiti el notario-. Y entonces?

38
-Pues, entonces -dijo Poole-. Entonces sucedi as. Yo he entrado en la sala
anatmica por el jardn, y l, por lo que parece, haba bajado a bus- car
esa medicina o lo que sea, ya que la puerta de arriba estaba abierta; y
efectivamente se encontraba all en el rincn buscando en unas cajas. Ha
levantado la cabeza, cuando he entrado, y con una especie de grito ha
echado a correr, ha desaparecido en un instante de la habitacin. Ah, lo he
visto slo un momento, seor, pero se me han erizado los pelos de la
cabeza! Por qu, si se era mi amo, por qu llevaba una mscara en la
cara? Si era mi amo, por qu ha gritado como una rata y ha huido as, al
verme? He estado a su servicio tantos aos, y ahora

El mayordomo se interrumpi con aire tenebroso, pasndose una ma- no por la


cara.
-En realidad son circunstancias muy extraas -dijo Utterson-. Pero di- ra que
por fin empiezo a ver un poco de claridad. Vuestro amo, Poole,
evidentemente ha cogido una de esas enfermedades que no slo torturan al
paciente, sino que lo desfiguran. Esto, por cuanto s, puede explicar
perfectamente la alteracin de la voz; y explica tambin la mscara, ex- plica
el hecho de que no quiera ver a nadie, explica su ansia de encontrar esa
medicina con la que espera an poder curarse. Y Dios quiera que as sea,
pobrecillo! Esta es mi explicacin, Poole. Es una explicacin muy triste,
ciertamente, muy dolorosa de aceptar, pero es tambin simple, cla- ra,
natural, y nos libra de peores temores.
-Seor -dijo el otro tapndose de una especie de palidez a capas-, esa cosa
no era mi amo, y sta es la verdadera verdad. Mi amo aqu el ma- yordomo
mir alrededor y baj la Voz casi hasta un susurro - es alto y fuerte, y eso
era casi un enano! Ah -exclam interrumpiendo al notar- io, que intentaba
protestar-, pensis que no habra reconocido a mi amo despus de veinte
aos? Pensis que no s donde llega con la cabeza, pasando por una
puerta, despus de haberlo visto todas las maanas de mi vida? No, seor,
esa cosa enmascarada no ha sido nunca el doctor Jekyll. Dios sabe lo que
es, pero no ha sido nunca el doctor Jekyll! Para m, os lo repito, lo nico
seguro es que aqu ha habido un delito.
-Y bien -dijo Utterson-. Y si as lo creis, mi obligacin es ir al fondo de las
cosas. En cuanto entiendo respetar la voluntad de vuestro amo, en cuanto su
carta parece probar que est todava vivo, es mi obligacin echar abajo esa
puerta.
-Ah, as se habla! -grit el mayordomo.
-Pero veamos. Quin la va a echar abajo?
-Pues bien, vos y yo, seor -fue la firme respuesta.

39

-Muy bien dicho -replic el notario-. Y suceda lo que suceda, Poole, no tendris
nada de que arrepentiros.
-En la sala anatmica hay un hacha - continu el mayordomo-, y vos podrais
coger el atizador.
El notario agarr con la mano ese rstico y fuerte instrumento y lo sopes.
-Sabis, Poole -dijo levantando la cabeza-, que nos enfrentamos a un cierto
peligro?
-S, seor, lo s.
-Entonces hablemos con franqueza. Los dos pensamos ms de lo que hemos
dicho.
Habis reconocido a esa figura enmascarada que habis visto?
-Mirad. Ha desaparecido tan de prisa, y corra tan encorvada, que no
podra realmente juraros Pero, si me preguntis si creo que fuese el se- or
Hyde, entonces tengo que deciros que s. Tena el mismo cuerpo y el mismo
estilo gil de moverse. Y despus de todo quin, si no l, habra podido
entrar por la puerta del laboratorio? No hay que olvidar que cuando asesin
a Sir Danvers tena an la llave. Pero no es eso todo. No s si vos, seor
Utterson, os habis encontrado con el seor Hyde?
-S -dijo el notario-. He hablado con l una vez.
-Entonces os habris dado cuenta, como todos nosotros, de que tena algo
de horriblemente , no s cmo decir , algo que os helaba la mdula.
-S, debo decir que tambin yo he tenido una sensacin de ese tipo. Vale,
seor. Pues bien, cuando esa cosa enmascarada, que estaba all
rebuscando entre las cajas, se march como un mono y desapareci en la
habitacin de arriba, yo sent que me corra por la espalda un escalofro de
hielo. Ah, ya s que no es una prueba, seor Utterson, pero un hom- bre
sabe lo que siente, y yo jurara sobre la Biblia que se era l seor Hyde!
-Tengo miedo que tengis razn -dijo Utterson-. Ese maldito vnculo, nacido
del mal, no poda llevar ms que a otro mal. Ya, por desgracia, os creo.
Tambin yo pienso que el pobre Harry ha sido asesinado y que el asesino
est todava en esa habitacin, Dios sabe por qu. Pues bien, que nuestro
nombre sea venganza. Llamad a Bradshaw.
El camarero lleg nervioso y palidsimo.
-Tranquilizaos, Bradshaw! -dijo el notario-. Esta espera os ha sometido a todos
a una dura prueba, lo entiendo, pero ya hemos decidido termi- nar. Poole y
yo iremos al laboratorio y forzaremos esa puerta. Si nos eq- uivocamos, tengo
anchas espaldas para responder de todo. Pero

40
mientras tanto, si por caso en realidad se ha cometido un crimen y el criminal intenta huir por la puerta de atrs, vos y el muchacho de cocina id all y
colocaos de guardia con dos buenos garrotes. Os damos diez minu- tos para
alcanzar vuestros puestos -concluy mirando el reloj-. Y noso- tros vayamos a
los nuestros -dijo luego a Poole, retomando el atizador y saliendo el primero al
patio.
Nubes ms densas tapaban la luna, la noche se haba oscurecido, y el
viento, que en la profundidad del patio llegaba slo a rfagas, haca que la
llama de la vela oscilase. Llegados por fin a cubierto en el laboratorio, los dos
se sentaron en muda espera. Londres haca or alrededor su sor- do murmullo,
pero en el laboratorio todo era silencio, a excepcin de un rumor de pasos
que iban de arriba abajo en la habitacin de arriba.
-As pasea todo el da, seor -murmur Poole-, y tambin durante casi toda la
noche.
Slo cuando le traa una muestra de sas tena un poco de reposo. Ah, no hay
peor enemigo del sueo que la mala conciencia! Hay sangre de- rramada
en cada uno de esos pasos! Pero escuchad bien, escuchad mejor, seor
Utterson, y decidme: Son los pasos del doctor?
Los pasos, aunque lentos, eran extraamente elsticos y ligeros, bien
distintos de esos seguros y pesados de Henry Jekyll.
-Y no habis odo nada ms? -pregunt el notario. Poole admiti.
-Una vez -susurr-, una vez le he odo llorar.
-Llorar? -dijo Utterson sintiendo llenarse de nuevo horror-. Cmo?
-Llorar como una mujer, como un alma en pena- dijo el mayordomo. Tanto
que, cuando me fui, casi lloraba tambin yo, por el peso que tena en el
corazn.
Casi haban pasado los diez minutos. Poole agarr el hacha de un montn
de paja de embalaje, puso la vela de forma que alumbrase la puerta, y
ambos, encima de la escalera, se acercaron conteniendo la res- piracin,
mientras los pasos seguan de arriba abajo, de abajo arriba, en el silencio de
la noche.
-Jekyll, pido verte! -grit fuerte Utterson.

Y despus de haber esperado una respuesta que no lleg, continu-: Te


advierto que ya sospechamos lo peor, por lo que tengo que verte, y te ve- r
o por las buenas o por las malas. Abre!
-Utterson, por el amor de Dios, ten piedad!-dijo la voz.
-Ah, ste no es Jekyll -grit el notario-, sta es la voz de Hyde! ;Abajo la
puerta, Poole!

41
Poole levant el hacha y lanz un golpe que retron en toda la casa,
arrancando casi la puerta de los goznes y de la cerradura. De dentro vino un
grito horrible, de puro terror animal.
De nuevo cay el hacha, y de nuevo la puerta pareci saltar del marco. Pero
la madera era gruesa, los herrajes muy slidos, y slo al quinto gol- pe la
puerta arrancada cay hacia dentro sobre la alfombra.
Los sitiadores se retrajeron un poco, impresionados por su propia bu- lla y por
el silencio total que sigui, antes de mirar dentro. La habitacin estaba
alumbrada por la luz tranquila de la vela, y un buen fuego arda en la
chimenea, donde la tetera silbaba su dbil motivo. Un par de cajo- nes
estaban abiertos, pero los papeles estaban en orden en el escritorio, y en el
rincn junto al fuego estaba preparada una mesita para el t. Se po- dra
hablar de la habitacin ms tranquila de Londres, e incluso de la ms
normal, aparte los armarios de cristales con sus aparatos de qumica.
Pero all en medio, en el suelo, yaca el cuerpo dolorosamente contra- do y
an palpitante de un hombre. Los dos se acercaron de puntillas y,
cautamente, lo dieron vuelta sobre la espalda: era Hyde. El hombre ves- ta
un traje demasiado grande para l, un traje de la talla de Jekyll, y los msculos
de la cara todava le temblaban como por una apariencia de vi- da. Pero la vida
ya se haba ido, y por la ampolla rota en la mano contra- da, por el olor a
almendras amargas en el aire, Utterson supo que estaba mirando el cadver
de un suicida.

-Hemos llegado demasiado tarde -dijo bruscamente- tanto para salvar como
para castigar. Hyde se ha ido a rendir cuentas, Poole, y a nosotros no nos
queda ms que encontrar el cuerpo de vuestro amo.
El edificio comprenda fundamentalmente la sala anatmica, que ocu- paba
casi toda la planta baja y reciba luz por una cristalera en el techo, mientras
la habitacin de arriba formaba un primer piso por la parte del patio. Entre la
sala anatmica y la puerta de la calle haba un corto pasi- llo, que comunicaba
con la habitacin de arriba mediante una segunda rampa de escaleras.
Luego haba varios trasteros y un amplio stano. Todo esto, ahora, se
registr a fondo. Para los trasteros bast un vistazo, porque estaban vac- os y,
a juzgar por el polvo, nadie los haba abierto desde haca tiempo. En cuanto
al stano, estaba lleno de trastos, ciertamente de tiempos del cirujano que
lo haba habitado antes que Jekyll; y, de todas formas, se comprendi en
seguida que buscar all era intil por el tapiz de telaraas que bloqueaba la
escalera. Pero no se encontraron en ningn sitio rastros de Jekyll ni vivo ni
muerto.
Poole peg con el pie en las losas del pasillo.

42
-Debe estar sepultado aqu -dijo escuchando a ver si el suelo resonaba a
vaco.- puede haber huido por all - dijo Utterson indicando la puerta de la
calle.
Se acercaron a examinarla y la encontraron cerrada con llave. La llave no
estaba, pero luego la vieron en el suelo all cerca, ya oxidada. Poole la
recogi.
-Tiene pinta de que no la han usado hace mucho -dijo el notario.
-Usado? -dijo Poole-. Si est rota, seor, no lo veis? Como si la hub- ieran
pisoteado!
-Tambin la rotura est oxidada -observ el otro. Los dos se quedaron
mirndose asustados.
-Esto supera toda comprensin. Volvamos arriba, Poole -dijo por fin
Utterson.

Subieron en silencio y, con una mirada amedrentada al cadver, proce- dieron


a un examen ms minucioso de la habitacin. En un banco encon- traron los
restos de un experimento qumico, con montoncitos de sal blanca ya
dosificados en distintos tubos y que se haban quedado all, co- mo si el
experimento hubiese sido interrumpido.
-Es la misma sustancia que le he trado siempre -dijo Poole.
En ese momento, con rumor que les hizo estremecer, el agua hirviendo rebos
la tetera, atrayndoles junto al fuego. Aqu estaba todo preparado para el t
en la mesita cerca del silln; estaba hasta el azcar en la taza. En la misma
mesa haba un libro abierto, cogido de una estantera cerca- na, y Utterson
lo hoje desconcertado: era un libro de devocin que Jekyll le haba
comentado que le gustaba, y que llevaba en sus mrgenes increbles
blasfemias de su puo y letra.
Continuando su inspeccin, los dos llegaron ante el alto espejo inclina- ble, y se
pararon a mirar con instintivo horror en sus profundidades.
Pero el espejo, en su ngulo, reflejaba slo el rojizo juego de resplando- res del
techo, el centelleo del fuego cien veces repetido en los cristales de los
armarios, y sus mismos rostros plidos y asustados, agachados a mirar.
-Este espejo debe haber visto cosas extraas, seor -susurr Poole con voz
atemorizada.
-Pero ninguna ms extraa que l mismo -dijo el notario en el mismo tono-.
Pues Jekyll, para qu ?
Se interrumpi, como asustado de su misma pregunta.
-Pues Jekyll -aadi -, para qu lo quera aqu?
-Es lo que quisiera saber tambin yo, seor -dijo Poole.

43
Pasaron a examinar el escritorio. Aqu, entre los papeles bien ordena- dos,
haba un sobre grande con este rtulo de puo y letra del mdico: "Para el

Sr. Utterson". El notario lo abri y sac una hoja, mientras otra hoja y un sobre
lacrado se caan al suelo.
La hoja era un testamento, y estaba redactado en los mismos trminos
excntricos del que Utterson le haba devuelto seis meses antes, o sea, de- ba
servir de testamento en caso de muerte, y como acto de donacin en caso de
desaparicin. Pero, en lugar de Edward Hyde, como nombre del beneficiario,
el notario tuvo la sorpresa de leer: Gabriel John Utterson. Mir asustado a
Poole, luego de nuevo la hoja y por fin al cadver en el suelo.
-No entiendo -dijo-. Ha estado aqu todo este tiempo, libre de hacer lo que
quisiera, y no ha destruido este documento! Y sin embargo debe ha- ber
tragado rabia, porque yo ms bien no le caa bien.
Recogi la otra hoja, una nota escrita tambin de puo y letra de Jekyll.
-Ah, Poole, estaba vivo y hoy estaba aqu! -grit leyendo la fecha-. No han
podido matarlo y haberlo hecho desaparecer en tan poco tiempo, de- be estar
vivo, debe haber huido! Huir por qu? Y cmo? Y no podra darse el
caso que en realidad no haya sido un suicidio? Ah, tenemos que estar muy
atentos! Podramos encontrar a vuestro amo metido en un lo terrible!
-Por qu no leis la nota, seor?
-Porque tengo miedo -dijo pensativo Utterson-. ;Quiera Dios que no haya
razn alguna!
Y puso los ojos en el papel, que deca: Querido Utterson:
Cuando leas estas lneas yo habr desaparecido. No s prever con pre- cisin,
cundo, pero mi instinto, las mismas circunstancias de la indes- criptible
situacin en la que me encuentro me dicen que el final es seguro y que no
podr tardar. T, en primer lugar, lee tu carta que Lanyon me dijo que te
haba escrito. Y si luego tienes todava ganas de saber ms, lee la confesin
de tu indigno y desgraciado amigo HENRY JEKYLL
-No haba alguna cosa ms? -pregunt Utterson cuando lo ley.
-Esto, seor -dijo Poole, entregando un sobre lacrado en varios puntos. El
notario meti en el bolso el sobre y dobl la nota,
-No dir nada de esta nota -recomend- Si vuestro amo ha escapado y est
muerto, podremos al menos salvar su reputacin. Ahora son las diez. Voy
a casa a leer estos documentos con calma, pero volver antes de
medianoche. Y entonces pensaremos si conviene llamar a la polica.

44
Salieron y cerraron tras s la puerta del laboratorio. Luego Utterson, dejando
de nuevo todo el servicio reunido en el atrio, volvi a pie a su casa, para
leer los documentos que habran aclarado el misterio.

45

Captulo 9

El relato del doctor Lanyon

El nueve de enero, hace cuatro das, recib con la correspondencia de la


tarde una carta certificada, enviada por mi colega y antiguo compaero de
estudios Henry Jekyll. Fue algo que me sorprendi bastante, ya que no
tenamos la costumbre de escribirnos cartas. Por otra parte haba visto a Jekyll
la noche anterior, ms an, haba estado cenando en su casa, y no vea qu
motivo pudiese justificar entre nosotros la formalidad de un certificado. He
aqu lo que deca:
9 de enero de 18 Querido Lanyon:

T eres uno de mis ms viejos amigos, y no recuerdo que nuestro afec- to haya
sufrido quiebra alguna, al menos por mi parte, aunque hayamos tenido
divergencias en cuestiones cientficas. No ha habido un da en el que si t me
hubieras dicho: "Jekyll, mi vida y mi honor, hasta mi razn dependen de ti",
yo no habra dado mi mano derecha para ayudarte. Hoy, lanyon, mi vida,
mi honor y mi razn estn en tus manos; si esta noche no me ayudas t,
estoy perdido. Despus de este prembulo, sos- pechars que quiero pedirte
algo comprometedor. Juzga por ti mismo. Lo que te pido en primer lugar es
que aplaces cualquier compromiso de esta noche, aunque te llamasen a la
cabecera de un rey. Te pido luego que solicites un coche de caballos, a no
ser que tengas el tuyo en la puer- ta, y que te desplaces sin tardar hasta mi
casa. Poole, mi mayordomo, tie- ne ya instrucciones: lo encontraras
esperndote con un herrero, que se encargar de forzar la cerradura de mi
despacho encima del laboratorio. T entonces tendrs que entrar solo, abrir el
primer armario con cristale- ra a la izquierda (letra E) y sacar, con todo el
contenido como est, el cuarto cajn de arriba, o sea (que es lo mismo) el
tercer cajn de abajo. En mi extrema agitacin, tengo el terror de darte
indicaciones equivocadas; pero aunque me equivocase, reconocers sin duda
el cajn por el conte- nido: unos polvos, una ampolla, un cuaderno. Te ruego
que cojas este ca- jn y, siempre exactamente como est, me lo lleves
a tu casa de

46
Cavendish Square. Esta es la primera parte del encargo que te pido. Aho- ra
viene la segunda. Si vas a mi casa nada ms recibir esta carta, estaras de
vuelta en tu casa mucho antes de medianoche. Pero te dejo este mar- gen,
tanto por el temor de un imprevisible contratiempo, como porque, en lo que
queda por hacer, es preferible que el servicio ya se haya ido a la cama. A
medianoche, por lo tanto, te pido que hagas entrar t mismo y recibas en
tu despacho a una persona que se presentar en mi nombre, y a la que
entregars el cajn del que te he hablado. Con esto habr termi- nado tu parte
y tendrs toda mi gratitud. Pero cinco minutos mas tarde, si insistes en una
explicacin, entenders tambin la vital importancia de cada una de mis
instrucciones: simplemente olvidndose de una, por in- creble que pueda
parecer, habras tenido sobre la conciencia mi muerte o la destruccin de mi
razn. A Pesar de que s que hars escrupulosa- mente lo que te pido, el
corazn me falla y me tiembla la mano simple- mente con pensar que no sea
as. Piensa en mi, Lanyon, que en esta hora terrible espero en un lugar
extrao, presa de una desesperacin que no se podra imaginar mas negra,

y, sin embargo, seguro de que se har pre- cisamente como te he dicho, todo
se resolver como al final de una pesa- dilla. Aydame, querido Lanyon, y
salva a tu H.J.
PS. Iba a enviarlo, cuando me ha venido una nueva duda. Puede que el correo
me traicione y la carta no te llegue untes de maana. En este ca- so, querido
Lanyon, ocpate del cajn cuando te venga mejor en el tras- curso del da, y
de nuevo espera a mi enviado a medianoche. pero podra ser demasiado tarde
entonces. En ese caso ya no vendr nadie, y sabrs que nadie volver a ver a
Henry Jekyll.
No dud, cuando acab de leer, que mi colega estuviera loco, pero
mientras tanto me sent obligado a hacer lo que me peda. Cuanto menos
entenda ese confuso mensaje menos capacidad tena de juzgar la importancia; pero una llamada en esos trminos no poda ser ignorada sin gra- ve
responsabilidad. Me di prisa en llamar a un coche y fui inmediata- mente a
casa de Jekyll.
El mayordomo me estaba esperando. Tambin l haba recibido instrucciones por carta certificada aquella misma tarde, y ya haba mandado
llamar a un herrero y a un carpintero. Los dos artesanos llegaron mien- tras
estbamos an hablando, y todos juntos pasamos a la sala anatmica del
doctor Denman, desde la cual (como ya sabrs) se accede por una es- calera
al cuarto de trabajo de Jekyll. La puerta era muy slida con un ex- cepcional
herraje, y el carpintero advirti que si hubiera tenido que rom- perla habra
encontrado dificultades. El herrero se desesper con esa ce- rradura durante
casi dos horas, pero conoca su oficio, y al final

47
consigui abrirla. Respecto al armario marcado E, no estaba cerrado con llave.
Cog por tanto el cajn, lo envolv en un papel de embalar despus de llenarlo
con paja, y me volv con l a Cavendish Square.
Aqu proced a examinar mejor el contenido. Los polvos estaban en pa- peles
muy bien envueltos, pero deba haberlos preparado Jekyll, ya que les Faltaba
esa precisin del farmacutico. Al abrir uno, encontr lo que me pareci
simple sal cristalizada, de color blanco. La ampolla estaba a medio llenar de
una tintura rojo sangre, de un olor muy penetrante, que deba contener
fsforo y algn ter voltil, entre otras sustancias que no pude identificar. El
cuaderno era un cuaderno vulgar de apuntes y con- tena principalmente

fechas. Estas, por lo que not, cubran un periodo de muchos aos, pero se
interrumpan bruscamente casi un ao antes; al- gunas iban acompaadas de
una corta anotacin, o ms a menudo de una sola palabra, "doble", que
apareca seis veces entre varios cientos, mientras junto a una de las
primeras fechas se lea "Fracaso total" con va- rios signos de exclamacin.
Todo esto excitaba mi curiosidad, pero no me aclaraba nada. Una am- polla,
unas sales y un cuaderno de apuntes sobre una serie de experi- mentos
que Jekyll (a juzgar por otras investigaciones suyas) habra hecho sin algn
fin prctico. Cmo era posible que el honor de mi extravagan- te colega, su
razn, su misma vida dependiesen de la presencia de esos objetos en mi
casa? Si el enviado poda ir a tomarlos en un lugar, por qu no a otro? E
incluso, si por cualquier motivo no poda, por qu tena que recibirlo en
secreto? Cuanto ms reflexionaba ms me convenca de que estaba frente a
un desequilibrado: Por lo que, aunque mand a la ca- ma al servicio, cargu
un viejo revlver, por si tena necesidad de defenderme.
Apenas haban dado las doce campanadas de medianoche en Londres, o que
llamaban muy suavemente a la puerta de entrada. Fui a abrir yo mismo, y
me encontr a un hombre bajo, de cuerpo diminuto, medio agazapado
contra una de las columnas.
-Vens de parte del doctor Jekyll? -pregunt.
Lo admiti con un gesto empachado, y mientras le deca que pasara mir
furtivamente para atrs. Algo lejos, en la oscuridad de la plaza, ha- ba un
guardia que vena con una linterna, y me pareci que mi visitante se
sobresalt al verlo, apresurndose a entrar.
Tengo que decir que todo esto me caus una psima impresin, por lo que le
abr camino teniendo una mano en el revlver. Luego, en el despa- cho bien
iluminado, pude por fin mirarlo bien. Estaba seguro de que no lo haba
visto antes nunca. Era pequeo, como he dicho, y

48
particularmente me impresion la extraa asociacin en l de una gran
vivacidad muscular con una evidente deficiencia de constitucin.
Me impresionaron tambin su expresin malvada y, quizs an ms, el
extraordinario sentido de escalofro que me daba su simple presencia. Esta
sensacin particular, semejante de algn modo a un principio de ri- gidez

histrica y acompaada por una notable reduccin del pulso, la atribu


entonces a una especie de idiosincrasia ma, de mi aversin perso- nal, y me
extra slo de la agudeza de los sntomas; pero ahora pienso que la causa
hay que buscarla mucho ms profundamente en la naturale- za del hombre, y
en algo ms noble que en el simple principio del odio.
Esa persona (que, desde el principio, me haba henchido, si as se pue- de
decir, de una curiosidad llena de disgusto) estaba vestida de un modo que
habra hecho rer, si se hubiera tratado de una persona normal. Su traje,
aunque de buena tela y elegante hechura, era desmesuradamente grande
para l; los anchsimos pantalones estaban muy arrebujados, pues de lo
contrario los ira arrastrando; y la cintura de la chaqueta le lle- gaba por debajo
de las caderas, mientras que el cuello se le caa por la es- palda. Pero,
curiosamente, este vestir grotesco no me caus risa. La anor- malidad y
deformidad esencial del individuo que tena delante, y que suscitaba la
extraordinaria repugnancia que he dicho, pareca convenir con esa otra
extraeza, y resultaba reforzada. Por lo que aad a mi inte- rs por el
personaje en s una viva curiosidad por su origen, su vida, su fortuna y su
condicin social.
Estas observaciones, tan largas de contar, las hice en pocos segundos. Mi
visitante arda con una ansiedad amenazadora.
-Lo tenis? Lo tenis aqu? -grit, y en su impaciencia hasta me ech una
mano al brazo.
Lo rechac con un sobresalto. El contacto de esa mano me haba hecho
estremecer.
-Venga, seor -dije-, olvidis que todava no he tenido el gusto de conoceros. Os pido que os sentis.
Le di ejemplo sentndome yo y buscando asumir mi comportamiento habitual,
como con un paciente cualquiera, en la medida en que me lo consenta la
hora inslita, la naturaleza de mis preocupaciones y la re- pugnancia que me
inspiraba el visitante.
-Tenis razn y os pido que me disculpis, doctor Lanyon -dijo bastan- te
cortsmente-. La impaciencia me ha tomado la mano. Pero estoy aqu a
instancias de vuestro colega el doctor Jekyll, por un asunto muy urgente. Por lo
que tengo entendido

49
Se interrumpi llevndose una mano a la garganta y me di cuenta de que
estaba a punto de un ataque de histeria, aunque luchase por mante- ner la
compostura.
-Por lo que tengo entendido -reanud con dificultad-, se trata de un ca- jn
que
Pero aqu tuve piedad de su angustia y quizs un poco tambin de mi
creciente curiosidad.
-Ah est, seor -dije sealando el cajn que estaba en el suelo detrs de
una mesa, an con su embalaje.
Lo cogi de un salto y luego se par con una mano en el corazn; po- da or
el rechinar de sus dientes, por la contraccin violenta de sus man- dbulas, y la
cara era tan espectral que tema tanto por su vida como por su razn.
-Intentad calmaos -dije.
Me dirigi una sonrisa horrible, y con la fuerza de la desesperacin deshizo
el embalaje.
Cuando luego vio que todo estaba all, su grito de alivio fue tan fuerte que
me dej de piedra. Pero en un instante se calm y recobr el control de la voz.
-Tenis un vaso graduado? -pregunt.
Me levant con cierto esfuerzo y me fui a buscar lo que peda.
Me lo agradeci con una inclinacin, y midi una dosis de la tintura roja, a la
que aadi una de las papelinas de polvos. La mezcla, al princi- pio rojiza,
segn se iban disolviendo los cristales se hizo de un color ms vivo, entrando
en audible efervescencia y emitiendo vapores. Luego, de repente, y a la vez,
ces la ebullicin y se hizo de un intenso rojo prpu- ra, que a su vez
lentamente desapareci dejando su lugar a un verde acuoso.
Mi visitante, que haba seguido atentamente estas metamorfosis, son- ri de
nuevo y puso el vaso en la mesa escrutndome con aire interrogativo.
-Y ahora -dijo-, veamos lo dems. Queris ser prudente y seguir mi consejo?
Entonces dejad que yo coja este vaso y me vaya sin ms de vuestra
casa. O vuestra curiosidad es tan grande, que la queris saciar a cualquier
costo? Pensadlo, antes de contestar, porque se har como deci- dis. En el
primer caso os quedaris como estis ahora, ni ms rico ni ms sabio que
antes, a no ser que el servicio prestado a un hombre en pe- ligro de muerte
pueda contarse como una especie de riqueza del alma. En el otro caso,
nuevos horizontes del saber y nuevas perspectivas de

50
fama, de poder se abrirn de repente aqu ante vosotros, porque asistiris a un
prodigio que sacudira la incredulidad del mismo Satans.
-Seor -respond manifestando una frialdad que estaba lejos de pose- er-,
dado que hablis con enigmas, no os extraar que os haya escucha- do sin
convencimiento. Pero he ido demasiado lejos en este camino de encargos
inexplicables, para pararme antes de ver dnde llevan .
-Como queris -dijo mi visitante. Y aadi-: Pero recuerda tu juramen- to,
Lanyon: lo que vas a ver est bajo el secreto de nuestra profesin! Y ahora
t, que durante mucho tiempo has estado parado en los puntos de vista ms
restringidas y materiales, t, que has negado las virtudes de la medicina
transcendental, t, que te has redo de quien te era superior,
mira!
Se llev el vaso a los labios y se lo bebi de un trago. Luego grit, vaci- l, se
agarr a la mesa para no caerse, y agarrado as se qued mirndo- me
jadeante, con la boca abierta y los ojos inyectados de sangre. Pero de alguna
Forma ya haba cambiado, me pareci, y de repente pareci hin- charse, su
cara se puso negra, sus rasgos se alteraron como si se fundieran
Un instante despus me levant de un salto y retroced contra la pared con el
brazo doblado como si quisiera defenderme de esa visin increble.
-Dios! -grit. Y an perturbado por el terror-: Dios! Dios! Por- que all,
delante de m, plido y vacilante, sacudido par un violento tem- blor, dando
manotazos como si saliera del sepulcro, estaba Henry Jekyll.
Lo que me dijo en la hora que sigui no puedo decidirme a escribirlo. He visto
lo que he visto, he odo lo que he odo, y tengo el alma deshe- cha. Sin
embargo, ahora que se ha alejado esa visin, me pregunto si en realidad me
lo creo y no s qu responderme. Mi vida ha sido sacudida desde las races;
el sueo me ha abandonado, y el ms mortal de los te- rrores me oprime en
cada hora del da y de la noche; siento que tengo los das contados, pero
siento que morir incrdulo. Respecto a las obsceni- dades morales que ese
hombre me revel, no sabra recordarlas sin ho- rrorizarme de nuevo. Te dir

slo una cosa, Utterson, y si puedes creerlo ser suficiente: ese ser que se
escurri en mi casa aquella noche, se, por admisin del mismo Jekyll, era el
ser llamado Hyde y buscado en todos los rincones del pas por el asesinato de
Carew. HASTIE LANYON

51

Captulo 10

La confesin de Henry Jekyll

He nacido en 18 , heredero de una gran fortuna y dotado de excelentes


cualidades. Inclinado por naturaleza a la laboriosidad, ambicioso sobre todo
por conseguir la estima de los mejores, de los ms sabios entre mis
semejantes, todo pareca prometerme un futuro brillante y honrado. El peor
de mis defectos era una cierta impaciente vivacidad, una inquieta alegra
que muchos hubieran sido felices de poseer, pero que yo encon- traba difcil

de conciliar con mi prepotente deseo de ir siempre con la ca- beza bien alta,
exhibiendo en pblico un aspecto de particular seriedad.
As fue como empec muy pronto a esconder mis gustos, y que cuan- do,
llegados los aos de la reflexin, puesto a considerar mis progresos y mi
posicin en el mundo; me encontr ya encaminado en una vida de profundo
doble. Muchos incluso se habran vanagloriado de algunas li- gerezas, de
algunos desarreglos que yo, por la altura y ambicin de mis miras,
consideraba por el contrario una culpa y esconda con vergenza casi
morbosa. Ms que defectos graves, fueron por lo tanto mis aspiracio- nes
excesivas a hacer de m lo que he sido, y a separar en m, mas radicalmente que en otros, esas dos zonas del bien y del mal que dividen y
componen la doble naturaleza del hombre. Mi caso me ha llevado a reflexionar durante mucho tiempo y a fondo sobre esta dura ley de la vida, que
est en el origen de la religin y tambin, sin duda, entre las mayo- res
fuentes de infelicidad.
Por doble que fuera, no he sido nunca lo que se dice un hipcrita. Los dos
lados de mi carcter estaban igualmente afirmados: cuando me
abandonaba sin freno a mis placeres vergonzosos, era exactamente el
mismo que cuando, a la luz del da, trabajaba por el progreso de la cienc- ia y
el bien del prjimo.
Pero sucedi que mis investigaciones cientficas, decididamente orien- tadas
hacia lo mstico y lo transcendental, confluyeron en las reflexiones que he
dicho, derramando una viva luz sobre esta conciencia de guerra perenne
de m conmigo mismo. Tanto en el plano cientfico como en el

52
moral, fui por lo tanto gradualmente acercndome a esa verdad, cuyo
parcial descubrimiento me ha conducido mas tarde a un naufragio tan
tremendo: el hombre no es verazmente uno, sino verazmente dos. Y digo dos,
porque mis conocimientos no han ido ms all. Otros seguirn, otros
llevarn adelante estas investigaciones, y no hay que excluir que el hombre,
en ltimo anlisis, pueda revelarse una mera asociacin de suje- tos
distintos, incongruentes e independientes. Yo, por mi parte, por la naturaleza
de mi vida, he avanzado infaliblemente en una nica direccin.
Ha sido por el lado moral, y sobre mi propia persona, donde he apren- dido a
reconocer la fundamental y originaria dualidad del hombre. Con- siderando las

dos naturalezas que se disputaban el campo de mi concien- cia, entend que


se poda decir, con igual verdad, ser una como ser otra, era porque se
trataba de dos naturalezas distintas; y muy pronto, mucho antes que mis
investigaciones cientficas me hicieran lejanamente barrun- tar la posibilidad
de un milagro as, aprend a cobijar con placer, como en un bonito sueo
con los ojos abiertos, el pensamiento de una separa- cin de los dos
elementos. Si stos, me deca, pudiesen encarnarse en dos identidades
separadas, la vida se hara mucho ms soportable. El injusto se ira por su
camino, libre de las aspiraciones y de los remordimientos de su ms austero
gemelo; y el justo podra continuar seguro y voluntar- ioso por el recto camino
en el que se complace, sin tenerse que cargar de vergenzas y
remordimientos por culpa de su malvado socio. Es una maldicin para la
humanidad, pensaba, que estas dos incongruentes mi- tades se encuentren
ligadas as, que estos dos gemelos enemigos tengan que seguir luchando
en el fondo de una sola y angustiosa conciencia.
Pero cmo hacer para separarlos?
Estaba siempre en este punto cuando, como he dicho, mis investigacio- nes de
laboratorio empezaron a echar una luz inesperada sobre la cues- tin.
Empec a percibir, mucho ms a fondo de lo que nunca se hubiese
reconocido, la trmula inmaterialidad, la vaporosa inconsistencia del cuerpo,
tan slido en apariencia, del que estamos revestidos. Descubr que algunos
agentes qumicos tenan el poder de sacudir y soltar esa ves- tidura de carne,
como el viento hace volar las cortinas de una tienda.
Tengo dos buenas razones para no entrar demasiado en particulares en esta
parte cientfica de mi confesin. La primera es que nuestro desti- no y el
fardel de nuestra vida, como he aprendido a mi costa, estn ata- dos
siempre a la espalda: si intentamos liberarnos, nos los encontramos delante de
una forma nueva y todava ms insoportable. La segunda ra- zn es que mi
descubrimiento, como por desgracia resultar evidente

53
por este escrito, ha quedado incompleto. Me limitar a decir, por tanto, que
no slo reconoc en mi cuerpo, en mi naturaleza fsica, la mera ema- nacin o
efluvio de algunas facultades de mi espritu, sino que elabor una sustancia
capaz de debilitar esa facultad y suscitar una segunda for- ma corprea, no
menos connatural en m en cuanto expresin de otros poderes, aunque ms
viles, de mi misma alma.

Dud bastante antes de pasar de la teora a la prctica. Saba bien que


arriesgaba la vida, porque estaba clara la peligrosidad de una sustancia tan
potente que penetrase y removiese desde los cimientos la misma for- taleza
de la identidad personal: habra bastado el mnimo error de dosifi- cacin, la
mnima contraindicacin, para borrar completamente ese in- material
tabernculo que intentaba cambiar. Pero la tentacin de aplicar un
descubrimiento tan singular y profundo era tan grande, que al final venc
todo miedo. Haba preparado mi tintura desde haca ya bastante; adquir
entonces en una casa Farmacutica una cantidad importante de una
determinada sal, que, segn mostraban mis experimentos, era el lti- mo
ingrediente necesario, y aquella noche maldita prepar la pocin. Mi- r el
lquido que bulla y humeaba en el vaso, esper que terminara la
efervescencia, luego me arm de valor y beb.
Inmediatamente despus me entraron espasmos atroces: un sentido de
quebrantamiento de huesos, una nusea mortal, y un horror, y una revulsin del espritu tal, que no se podra imaginar uno mayor ni en la ho- ra del
nacimiento o de la muerte. Pero pronto cesaron estas torturas, y re- cobrando
los sentidos me encontr como salido de una enfermedad gra- ve. Haba algo
extrao en mis sensaciones, algo indescriptiblemente nue- vo y por esto mismo
indescriptiblemente agradable. Me sent mas joven, ms gil, ms feliz
fsicamente, mientras en el nimo tena conciencia de otras
transformaciones: una terca temeridad, una rpida y tumultuosa corriente de
imgenes sensuales, un quitar el freno de la obligacin, una desconocida pero
no inocente libertad interior. E inmediatamente, desde el primer respiro de esa
nueva vida, me supe llevado al mal con mpetu decuplicado y completamente
esclavo de mi pecado de origen. Pero este mismo conocimiento, en ese
momento, me exalt y deleit como un vino. Alargu los brazos, exultando
con la frescura de estas sensaciones, y me di cuenta de repente de ser
diminuto de estatura.
No haba entonces un espejo en aquella habitacin (ste que est ahora frente
a m mientras escribo lo puse ah despus para controlar mis transformaciones). La noche estaba muy avanzada; por oscuro que estuviese, la
maana estaba cerca de concebir el da, y el servicio estaba cerrado y
pertrechado en las horas ms rigurosas del sueo. Decid por tanto,

54

exaltado como estaba por la esperanza y por el triunfo, aventurarme con esta
nueva forma hasta mi dormitorio.
Atraves el patio suscitando (quizs pens as) la maravilla de las
constelaciones, a cuya insomne vigilancia se descubra el primer ser de mi
especie. Me escurr por los pasillos, extrao en mi propia casa. Y al llegar a
mi dormitorio contempl por primera vez la imagen de Edward Hyde.
Pero aqu, para intentar una explicacin de los hechos puedo confiar slo
en la teora. El lado malo de mi naturaleza, al que haba transferido el poder
de plasmarme, era menos robusto y desarrollado que mi lado bueno, que
poco antes haba destronado. Mi vida, despus de todo, se haba
desarrollado en nueve de sus diez partes bajo la influencia del se- gundo, y el
primero haba tenido raras ocasiones para ejercitarse y ma- durar. As explico
que Edward Hyde fuese ms pequeo, ms gil y ms joven que Henry Jekyll.
As como el bien transpiraba por los trazos de uno, el mal estaba escrito con
letras muy claras en la cara del otro.
El mal adems (que constituye la parte letal del hombre, por lo que de- bo
creer an) haba impreso en ese cuerpo su marca de deformidad y corrupcin. Sin embargo, cuando vi esa imagen espeluznante en el espejo,
experiment un sentido de alegra de alivio, no de repugnancia. Tambin aqul
era yo. Me parec natural y humano. A mis ojos, incluso, esa encar- nacin de
mi espritu pareci ms viva, ms individual y desprendida, del imperfecto y
ambiguo semblante que hasta ese da haba llamado mo. Y en esto no
puedo decir que me equivocara. He observado que cuando asuma el
aspecto de Hyde nadie poda acercrseme sin estreme- cerse visiblemente; y
esto, sin duda, porque, mientras que cada uno de nosotros es una mezcla
de bien y de mal, Edward Hyde, nico en el g- nero humano, estaba hecho
slo de mal.
No me detuve nada ms que un momento ante el espejo. El segundo y
concluyente experimento todava lo tena que intentar. Que daba por ver si no
habra perdido mi identidad para siempre, sin posibilidad de recu- peracin;
en ese caso, antes de que se hiciera de da, tendra que huir de esa casa que
ya no era ma.
Volviendo de prisa al laboratorio, prepar y beb de nuevo la pocin; de nuevo
pas por la agona de la metamorfosis; y volviendo en m me encontr con la
cara, la estatura, la personalidad de Henry Jekyll.
Esa noche haba llegado a una encrucijada fatal. Si me hubiera acerca- do a
mi descubrimiento con un espritu ms noble, si hubiera arriesgado el
experimento bajo el dominio de aspiraciones generosas o pas, todo habra
ido de forma muy distinta. De esas agonas de muerte y

55
resurreccin habra podido renacer ngel, en lugar de demonio. La droga por
s misma no obraba en un sentido ms que en otro, no era por s ni divina
ni diablica; abri las puertas que encarcelaban mis inclinaciones, y de all,
como los prisioneros de Filipos, sali corriendo quien quiso. Mis buenas
inclinaciones entonces estaban adormecidas; pero las malas vigilaban,
instigadas por la ambicin, y se desencadenaron: la cosa pro- yectada fue
Hyde. As, de las dos personas en las que me divid, una fue totalmente mala,
mientras la otra se qued en el antiguo Henry Jekyll, esa incongruente mezcla
que no haba conseguido reformar. El cambio, por tanto, fue completamente
hacia peor.
Aunque ya no fuera joven, yo no haba an perdido mi aversin por una vida
de estudio y de trabajo. A veces tena ganas de divertirme.
Pero, como mis diversiones eran, digamos as, poco honorables, y co- mo era
muy conocido y estimado, adems de tener una edad respetable, la
incongruencia de esa vida me pesaba cada da ms. Principalmente por
esto me tentaron mis nuevos poderes, y de esta manera qued escla- vo. Slo
tena que beber la pocin, abandonar el cuerpo del conocido profesor y
vestirme, como con un nuevo traje, con el de Edward Hyde.
La idea me sonrea y la encontr, entonces, ingeniosa. Hice mis prepa- rativos
con el mximo cuidado. Alquil y amuebl la casa de Soho, don- de luego fue
la polica a buscar a Hyde; tom como gobernanta a una mujer que tena
pocos escrpulos y le interesaba estar callada. Y por otra parte advert a mis
criados que un tal seor Hyde, del que describ su as- pecto, habra tenido
de ahora en adelante plena libertad y autoridad en mi casa; para evitar
equvocos, para que en casa se familiarizaran con l, me hizo visita en mi
nuevo aspecto. Luego escrib y te confi el testamen- to que tanto
desaprobaste, de tal forma que, si le hubiera ocurrido algo al doctor Jekyll,
habra podido sucederle como Hyde. Y as precavido (en cuanto supona) en
todos los sentidos, empec a aprovecharme de las ex- traas inmunidades de
mi posicin.
Hace un tiempo, para cometer delitos sin riesgo de la propia persona y
reputacin, se pagaban y se mandaban a matones. Yo fui el primero que
dispuse de un "matn" que mandaba por ah para que me proporcionase
satisfacciones. Fui el primero en disponer de otro yo mismo que poda en
cualquier momento desembridarse para gozar de toda libertad, como un
chiquillo de escuela en sus escapadas, sin comprometer mnimamente la
dignidad y la seriedad de mi figura pblica.

Pero tambin en el impenetrable traje de Hyde estaba perfectamente al


seguro. Si pensamos, ni exista! Bastaba que, por la puerta de atrs, me
escurriese en el laboratorio y engullese la pocin (siempre preparada

56
para esta eventualidad), porque Edward Hyde, hiciera lo que hiciera, desapareca como desaparece de un espejo la marca del aliento; y porque en
su lugar, inmerso tranquilamente en sus estudios al nocturno rayo de la vela,
haba uno que se poda rer de cualquier sospecha: Henry Jekyll.
Los placeres que me apresur a encontrar bajo mi disfraz eran, como he
dicho, poco decorosos (no creo que deba definirlos con mayor dure- za); pero
en las manos de Edward Hyde empezaron pronto a inclinarse hacia lo
monstruoso. A menudo a la vuelta de estas excursiones, conside- raba con
consternado estupor mi depravacin vicaria. Esa especie de fa- miliar mo,
que haba sacado de mi alma y mandaba por ah para su pla- cer, era un ser
intrnsecamente malo y perverso; en el centro de cada pen- samiento suyo,
de cada acto, estaba siempre y slo l mismo. Beba el propio placer, con
avidez bestial, de los atroces sufrimientos de los de- ms. Tena la crueldad
de un hombre de piedra.
Henry Jekyll a veces se quedaba congelado con las acciones de Ed- ward
Hyde, pero la situacin estaba tan fuera de toda norma, de toda ley
ordinaria que debilitaba insidiosamente su conciencia. Hyde y slo Hy- de,
despus de todo, era culpable. Y Jekyll, cuando volva en s, no era peor que
antes: se encontraba con todas sus buenas cualidades inaltera- das; incluso
procuraba, si era posible, remediar el mal causado por Hy- de. Y as su
conciencia poda dormir.
No me parar a describir las infamias de las que de esta forma me hice
cmplice (ya que no sabra admitir, ni siquiera ahora, que las he cometi- do
yo); dir simplemente por qu caminos y tras qu advertencias lleg por fin
mi castigo. Sin embargo hay un incidente que debo recordar, aun- que no
tuviera consecuencias. Un acto mo de crueldad con una nia provoc la
intervencin de un paseante, que he reconocido el otro da en la persona de tu
primo Enfield; se unieron a l el mdico y los familiares de la pequea, y
hubo momentos en los que tem por mi vida; por fin, para aplacar su justa
ira, Hyde les llev hasta la puerta del laboratorio y pag con un cheque
firmado por Jekyll.

Para evitar cualquier contratiempo, entonces abr una cuenta a nombre de


Edward Hyde en otro banco; y cuando, cambiando la inclinacin de mi
caligrafa, hube provisto a Hyde tambin de una firma, me cre a cub- ierto de
cualquier imprevisto del destino.
Dos meses antes del asesinato de Sir Danvers haba estado fuera por una
de mis aventuras y haba vuelto a casa muy tarde. Al da siguiente me
despert en la cama con un sentido de curiosa extraeza. Pero en va- no mir
alrededor, en vano examin el mobiliario elegante y las proporc- iones de mi
habitacin con sus altas ventanas a la plaza; en vano reconoc

57
las cortinas y la caoba de mi cama de columnas; algo segua hacindome
pensar que no fuese yo, que no me hubiese despertado en el lugar donde
pareca que me encontraba, sino en la habitacioncilla de Soho en la que por
regla general dorma cuando estaba en el pellejo de Hyde. Esa espec- ie de
ilusin era tan extraa que, aunque me sonriera, y recayese a ratos en el
duermevela de la maana, me puse a estudiarla en mi habitual inte- rs por
todo fenmeno psicolgico. Lo estaba todava analizando, cuan- do por
casualidad, en un intervalo mas lcido en mi despertar, la mirada cay en una
de las manos. Ahora, las manos de Henry Jekyll (recuerdo que t hiciste esa
observacin una vez) eran tpicas manos de mdico, grandes, blancas y
bien hechas. Pero la mano que vi en el embozo de la sbana, a la luz
amarillenta de la maana londinense, era nudosa y des- carnada, de una
palidez griscea, muy recubierta de pelos oscuros: era la mano de Edward
Hyde.
Me qued mirndola al menos medio minuto, estupefacto por la sor- presa,
antes de que l terror me explotase en el pecho con el estruendo de un golpe
de platillos en una orquesta. Me levant de la cama, corr al es- pejo, la
evidencia me hel: s, me haba dormido Jekyll y me haba des- pertado Hyde.
"Como haba podido ser posible?", me pregunt. E inme- diatamente
despus, con un nuevo sobresalto de terror: "Como remediarlo?"
Ya se haba hecho de da, los criados se haban levantado y lo que necesitaba para la pocin estaba en la habitacin encima del laboratorio; esto significaba un largo viaje por dos rampas de escaleras, los pasillos de- trs
de la cocina, el patio abierto y la sala anatmica.

Podra haberme tapado la cara, pero para qu servira si no poda es- conder
mi estatura? Luego me acord con tremendo alivio que los cria- dos se
haban acostumbrado a ese ir venir de mi otro yo. Me vest, como mejor pude
con esa ropa muy ancha: atraves la casa con el susto de Bradshaw, que
se ech para atrs al ver al seor Hyde a esas horas y tan extraamente
vestido, y diez minutos ms tarde el doctor Jekyll, reconq- uistada su propia
apariencia, se sentaba con la frente fruncida fingiendo desayunar.
No se puede decir efectivamente que tuviese apetito. Ese incidente
inexplicable, ese vuelco de mis anteriores experiencias me pareca una
profeca de desgracia, como las letras que traz en la pared el dedo
babilnico.
Empec entonces a reflexionar, con ms seriedad de la que haba pues- to
hasta ahora, sobre las dificultades y los peligros de mi doble existenc- ia. Esa
otra parte de m, que tena el poder de proyectar, haba tenido

58
tiempo de ejercitarse y afirmarse cada vez ms; me haba parecido, ltimamente, que Hyde hubiera crecido, y en mis mismas venas (cuando te- na
esa forma) haba sentido que flua la sangre ms abundantemente. Percib
el peligro que me amenazaba. Si seguan as las cosas, el equilibr- io de mi
naturaleza habra terminado por trastocarse: no habra tenido ya el poder de
cambiar y me habra quedado prisionero para siempre en la piel de Hyde.
Mi preparado no se haba demostrado siempre con la misma eficacia. Una
vez, todava al principio, no haba tenido casi efecto; otras veces ha- ba sido
obligado a doblar la dosis, y hasta en un caso a triplicarla, con un riesgo
muy grave de la vida. Pero despus de ese incidente me di cuenta de que
la situacin haba cambiado: si al principio la dificultad consista en
desembarazarme del cuerpo de Jekyll desde hace algn tiempo gradual pero
decididamente el problema era al revs. O sea, todo indicaba que yo iba
perdiendo poco a poco el control de la parte origina- ria y mejor de m mismo,
y poco a poco identificndome con la secundar- ia y peor.
Entonces sent que tena que escoger entre mis dos naturalezas. Estas
tenan en comn la memoria pero compartan en distinta medida el resto de
las facultades. Jekyll, de naturaleza compuesta, participaba a veces con las
ms vivas aprensiones y a veces con vido deseo en los placeres y aventuras
de Hyde; pero Hyde no se preocupaba lo ms mnimo de Jekyll, al mximo

lo recordaba como el bandido de la sierra recuerda la cueva en la que


encuentra refugio cuando lo persiguen. Jekyll era ms in- teresado que un
padre, Hyde ms indiferente que un hijo. Elegir la suer- te de Jekyll era
sacrificar esos apetitos con los que hace un tiempo era in- dulgente, y que
ahora satisfaca libremente; elegir la de Hyde significaba renunciar a miles de
intereses y aspiraciones, convertirse de repente y para siempre en un
desecho, despreciado y sin amigos.
Pareca que se iba a imponer la primera eleccin, pero hay que colocar algo
ms en la balanza. Mientras Jekyll hubiese sufrido con agudeza los escozores
de la abstinencia, Hyde ni siquiera se habra dado cuenta de lo que haba
perdido. Aunque las circunstancias fuesen singulares, los tr- minos del
dilema eran, sin embargo, banales y tan antiguos como el hombre: todo
pecador tembloroso, en la hora de la tentacin, se encuen- tra frente a las
mismas adulaciones y a los mismos miedos, y luego stos tiran los dados por
l. Por otra parte, lo que me sucedi, como casi siem- pre sucede, fue que
escog el mejor camino, pero sin tener luego la fuerza de quedarme en l.

59
S, prefer al maduro mdico insatisfecho e inquieto, pero rodeado de amigos
y animado por honestas esperanzas; y di un decidido adis a la libertad, a la
relativa juventud, al paso ligero, a los fuertes impulsos y se- cretos placeres
de los que goc en la persona de Hyde. Hice esta eleccin, quiz, con alguna
desconocida reserva. No cancel el arrendamiento de la casa de Soho, no
destru las ropas de Hyde, que tena en la habitacin de encima del
laboratorio. Durante dos meses, sin embargo, me mantuve firme en mi
resolucin; durante dos meses llev la vida ms austera que jams hubiera
llevado, y tuve como recompensa las satisfacciones de una conciencia
tranquila. Pero mis miedos, con el tiempo, se debilitaron; las alabanzas de la
conciencia, con la costumbre, perdieron eficacia; empec, por el contrario, a
ser atormentado por impulsos y deseos angustiosos, como si el mismo Hyde
estuviera luchando para liberarse y al final, en un momento de flaqueza
moral, de nuevo prepar y beb la pocin.
No creo que el borracho, cuando razona consigo de su vicio, se preocu- pe
alguna vez realmente de los peligros a los que se expone en su estado de

embrutecimiento. Tampoco yo nunca, aunque a veces hubiese reflex- ionado


sobre mi situacin, haba tenido suficientemente en cuenta la completa
insensibilidad moral y la enloquecida predisposicin al mal, que eran los
rasgos dominantes de Hyde. Por esto me vino el castigo.
Mi demonio haba estado encerrado mucho tiempo en la jaula y escap
rugiendo. Inmediatamente fui consciente, incluso antes de haber termi- nado
la pocin de una ms desenfrenada y furiosa voluntad de mal. Y esto quizs
explica la tempestad de intolerancia, de irresistible aversin, que
desencadenaron en m las maneras correctas y corteses de mi vcti- ma. Pues
al menos puedo declarar ante Dios: que ningn hombre men- talmente sano
habra podido reaccionar con un delito semejante a una provocacin tan
inconsistente; y que no haba en m ms luz de razn, cuando golpe, de la
que hay en un nio que rompe con impaciencia un juguete. Yo, por otra
parte, me haba despojado voluntariamente de to- dos esos instintos que,
haciendo por as decir de contrapeso, permiten in- cluso a los peores entre
nosotros resistir en alguna medida a las tentacio- nes. Ser tentado, para m,
significaba caer.
Se desencaden entonces un verdadero espritu del infierno. Me enfu- rec
mucho con el hombre ya en el suelo, saboreando con jbilo cada gol- pe que le
daba; y slo cuando el cansancio sucedi al furor, todava en pleno delirio,
de golpe me hel el terror. Una niebla se disip. Entend que ya hasta mi
vida estaba en peligro y hu temblando del lugar de mi crueldad.

60
Pero temblaba de miedo y de exaltacin a la vez, igualmente enfureci- do en la
voluntad de vivir y en la, apenas satisfecha y mucho ms esti- mulada, de
hacer el mal. Fui corriendo a la casa de Soho y para mayor seguridad romp
mis papeles; luego me encamin por las calles alumbra- das por las farolas,
siempre en ese contrastado xtasis del espritu. com- placindome cruelmente
de mi delito, ya proyectando alegremente co- meter otros, y sin embargo
dndome prisa y con odo atento por el temor de or detrs de m los pasos
del vengador.
Hyde tena una cancin en los labios, mientras preparaba la mezcla, y bebi
brindando por el que haba matado. Pero nada ms cesar los dolo- res de la

metamorfosis, Henry Jekyll, de rodillas, invocaba a Dios con l- grimas de


gratitud y de remordimiento. El velo del amor de s se haba rasgado de arriba
abajo, y en ese momento tuve delante toda mi vida: poda seguirla desde
los das de la infancia, cuando paseaba agarrado de la mano de mi padre,
hasta las luchas y sacrificios de mi vida de mdico; pero slo para volver
siempre de nuevo con el mismo sentido de irreali- dad, a los condenados
horrores de aquella noche.
Habra querido gritar. Intent esconderme implorando y llorando por el tropel
de sobrecogedoras imgenes y sonidos que la memoria me sus- citaba en
contra ma, pero, entre las pausas de mis invocaciones, la cara de mi
iniquidad volva a examinarme amenazadoramente.
Por fin el remordimiento se hizo menos agudo, y poco a poco le suce- di un
sentido de liberacin. El problema de mi conducta estaba resuel- to. Hyde, de
ahora en adelante, ya no habra sido posible y yo, quisiera o no, habra
quedado confinado en la parte mejor de mi existencia. Qu alegra
experiment con este pensamiento! Con qu voluntariosa humil- dad acept
de nuevo las restricciones de la vida ordinaria! Con qu esp- ritu de sincera
renuncia cerr la puerta por la que tan a menudo haba ido y vuelto, y
pisote la llave con el tacn!
Al da siguiente se supo que haba testigos del asesinato, que no haba dudas
sobre la culpabilidad de Hyde y que la vctima era una personali- dad muy
conocida. No haba sido slo un delito, sino una trgica locura. Y creo que
me alegr de saberlo, que me alegr de que el terror del pat- bulo me
confirmase y fortificase en mis mejores impulsos. Jekyll era aho- ra mi puerto
de asilo: si Hyde se arriesgaba a salir un instante, las manos de todos se le
habran echado encima para agarrarlo y hacer justicia.
Decid que mi conducta futura rescatara mi pasado, y puedo decir honestamente que mi resolucin trajo algn fruto. Sabes tambin con qu celo,
en los ltimos meses del ao pasado, yo me dediqu a aliviar los dolores y
sufrimientos; sabes que pude ser de ayuda para muchos; y

61
sabes que pas unos das tranquilos y felices. No puedo decir, con honra- dez,
que esa vida inocente y benfica acabase aburrindome; creo que ca- da da
gozaba ms. Pero no haba conseguido liberarme de la maldita duplicidad
de mi carcter. Cuando la voluntad de expiacin se atenu, la peor parte de

m, secundada durante mucho tiempo y ahora tan mortifi- cada, empez a


rebullir y a reclamar.
No es que pensase resucitar a Hyde. Esa simple idea bastaba para que
cayese en el temor.
No, Fui yo en cuanto Jekyll, en mi misma persona, el que jug de nue- vo con
mi conciencia; y fue como cualquier pecador clandestino que cede por fin a
los asaltos de la tentacin. Pero todo tiene un lmite; la medida mayor se
colma; y bast ese fugaz extravo para destruir el equilibrio de mi espritu.
En ese mismo momento sin embargo no me alarm: la cada me haba
parecido natural, como una vuelta a los viejos tiempos antes de mi descubrimiento. Era una bonita, clara maana de enero, con la tierra hme- da
por la escarcha deshecha, pero ni una nube en el cielo; Regent's Park estaba
lleno de invernales piares y olores casi primaverales. Yo estaba sentado al
sol en un banco, y mientras el animal en m lama un resto de memorias, mi
conciencia soaba reprometindose penitencia, pero sin ninguna prisa por
empezar. Despus de todo, reflexion, no era distinto de mis semejantes; pero
luego sonre comparando mi celo, mi laboriosa buena voluntad, con la
perezosa crueldad de la negligencia de ellos.
Estaba pavonendome con este pensamiento cuando me asaltaron atroces
espasmos acompaados de nuseas y temblorosas convulsiones.
Fue una crisis tan fuerte, aunque no durara mucho, que me dej casi
desvanecido. Cuando, ms tarde, poco a poco me recuper, me di cuenta de
un cambio en mi forma de pensar: mayor audacia, desprecio del peli- gro,
desligadura de toda obligacin. Baj los ojos: la ropa me colgaba in- forme
en mis miembros contrados, la mano que apoyaba en una rodilla era huesuda
y peluda. Era otra vez Edward Hyde!
Un momento antes gozaba de la estima de todos, era rico y querido, una
mesa preparada me esperaba en mi casa y ahora no era ms que un
proscrito, sin casa y sin refugio, un asesino al que todos perseguan, carne
de horca.
Mi razn vacil, pero no me falt del todo.
Ya he dicho que mis facultades parecan agudizarse y mi espritu se haca
ms tenso, ms rpido, cuando estalla en mi segunda encarnacin. Y as,
mientras Jekyll, en ese punto, habra quizs abandonado la partida, Hyde sin
embargo supo adecuarse a la peligrosidad del momento. Los

62
ingredientes para la pocin estaban en un armario de la habitacin enci- ma
del laboratorio: cmo llegar all? Este era el problema que deba ha- cer un
esfuerzo por resolver y sin perder un minuto de tiempo. Yo mis- mo haba
cerrado la puerta de atrs. Si hubiera intentado entrar por la puerta principal,
los mismos criados me habran llevado al verdugo. Vi que tena que echar
mano de otro, y acud a Lanyon. Pero cmo podra llegar a Lanyon? Y cmo
persuadirlo? Admitiendo que pudiese escapar de ser apresado por la calle,
cmo hacerme admitir a su presencia?
Como habra podido yo, visitante desconocido y desagradable, conven- cer
al ilustre mdico que saqueara el despacho de su colega, el doctor Jekyll?
Luego me acord que conservaba algo de la persona de Jekyll: la caligrafa; y
vi entonces con claridad el camino que deba seguir.
Me arregl la ropa que llevaba encima lo mejor que pude, y llam un coche
para que me condujera a una posada de la que recordaba el nom- bre, en
Portland Street. Llevaba una ropa tan ridcula (aunque trgico fuese el
destino que cubra), que el cochero no pudo contener una sonrisa de
desprecio; yo rechin los dientes en un arrebato de furia salvaje, y desapareci su sonrisa, felizmente para l, aunque ms feliz para m, ya que
un instante despus sin duda lo habra tirado del pescante. Luego en la
posada, cuando entr, tena un aire tan ttrico, que sirvientes y cama- reros,
temblando de miedo, no osaron intercambiar una sola mirada en mi
presencia, sino que, obedeciendo exquisitamente mis rdenes, me
condujeron a una sala privada, a la que me trajeron todo lo que necesita- ba
para escribir.
Hyde en peligro de vida era una bestia que an no haba aprendido a
conocer. Sacudido por una rabia tremenda, preso de una furia homicida,
animado slo por deseos de violencia, supo sin embargo dominarse y obrar
con astucia. Escribi dos cartas de calculada gravedad, una a Lan- yon, otra
a Poole, y, para estar seguro de que las llevaran a correos, or- den que se
mandaran certificadas. Luego se qued todo el da junto al fuego,
mordindose las uas, y cen solo en la sala privada, servido por un camarero
visiblemente amedrentado. Bien entrada la noche se fue y tom un coche
cerrado, que le llev de arriba abajo por las calles de la ciudad.
Luego temiendo que el cochero empezase a sospechar de l -sigo dic- iendo
l, porque en realidad no puedo decir yo: ese hijo del infierno no tena nada
de humano, ya estaba hecho slo de odio y de miedo- despi- di el coche y
se aventur a pie, entre los paseantes nocturnos, objeto de la curiosidad por
su grotesco vestir y siempre empujado, como en una tempestad, por esas
dos nicas bajas pasiones. Caminaba de prisa,

63
mascullando entre s, buscando las calles menos frecuentadas, contando los
minutos que lo separaban de la medianoche. A un cierto punto se le acerc
una mujer, creo que para venderle fsforos, y l la ech de un manotazo.
Cuando, en casa de Lanyon, volv en m, el horror de mi viejo amigo debi sin
duda conmoverme, pero no s hasta qu punto; sa fue slo una gota,
probablemente, que me sumergi en el mar del horror mien- tras
consideraba la situacin. Lo que ahora me perturbaba no era ya el te- rror de
la horca, sino l de reconvertirme en Hyde. Escuch casi en sue- os las
palabras de condena de Lanyon, y casi en sueos volv a casa y me met en la
cama. Me dorm en seguida, por lo postrado que estaba, y dorm con sueo
largo e ininterrumpido, aunque poblado de pesadillas.
Por la maana me despert bastante descansado. Estaba todava agita- do y
dbil y no haba olvidado los tremendos peligros del da anterior; el
pensamiento del bruto que dorma en m segua llenndome de horror; pero
estaba en mi casa, dispona de los ingredientes para la pocin, y mi gratitud
por el desaparecido peligro tena casi los colores de la esperanza.
Estaba atravesando sin prisa el patio, despus de desayunar, y respira- ba
con placer el aire fresco cuando de nuevo se apoderaron de m esas indescriptibles sensaciones que anunciaban la metamorfosis. Tuve apenas
tiempo de refugiarme en mi habitacin de encima del laboratorio, antes de
encontrarme una vez ms en la piel de Hyde, inflamado por sus furo- res y
helado por sus miedos. Esta vez se necesit una doble dosis para
hacerme volver en m. Y por desgracia seis horas despus, mientras me
sentaba tristemente a mirar el fuego, volvieron los espasmos y tuve que
volver a tomar la pocin.
En breve, a partir de ese da, fue slo un esfuerzo atltico, y slo bajo el
estmulo inmediato de la mezcla pude a intermitencias mantenerme en la
persona de Jekyll. Los escalofros premonitores podan asaltarme en
cualquier hora del da y de la noche; pero sobre todo bastaba que me
durmiese o que echara una simple cabeceada en mi butaca para que al
despertar me encontrase Hyde.
Esta amenaza siempre inminente, y el insomnio al que yo mismo me
condenaba ms all de los lmites humanamente soportables, me reduje- ron
pronto, en mi persona, a una especie de animal devorado y vaciado por la
fiebre, debilitado tanto en el cuerpo como en la mente, y ocupado con un
solo pensamiento: el horror de ese otro yo mismo. Pero cuando me dorma, o

cundo cesaba el efecto de la pocin, caa casi sin transi- cin (ya que la
metamorfosis en este sentido era siempre menos

64
laboriosa) en la esclavitud de una fantasa rebosante de imgenes de te- rror,
de un alma que herva de odios sin motivo y de un cuerpo tan lleno de
energas vitales que pareca incapaz de contenerlas.
Pareca que, al disminuir las fuerzas de Jekyll, las de Hyde aumenta- ran; pero
el odio que las separaba era ya de la misma intensidad.
Para Jekyll era una cuestin de instinto vital: ya conoca en toda su deformidad al ser con el que compaa algunos de los fenmenos de la conciencia, y con el que habra compartido la muerte, pero, aparte del horror y de
la tragedia de este lazo, Hyde, con toda su energa vital, ya le pare- ca algo
no slo infernal, sino inorgnico. Esto era lo que ms horror le produca: que
ese fango de pozo pareciese emitir gritos y voces; que ese polvo amorfo
gesticulase y pecase; que una cosa muerta, una cosa infor- me, pudiera
usurpar las funciones de la vida. Y ms an: que esa insur- gente
monstruosidad fuese ms cercana que una mujer, ms ntima que un ojo,
anidada como estaba en l y enjaulada en su misma carne, donde la oa
murmurar y luchar para nacer; y que en algn momento de debili- dad, o en
la confianza del sueo, ella pudiese prevalecer contra l y des- pojarlo de la
vida.
Hyde odiaba a Jekyll por otras razones distintas. Su terror a la horca le
empujaba siempre de nuevo al suicidio temporal, a abandonar provisionalmente la condicin de persona para entrar en el estado subordinado de
parte. Pero aborreca esta necesidad, aborreca la inercia en la que ha- ba
cado Jekyll, y la cambiaba por la aversin con la que se saba
considerado.
Esto explica las burlas simiescas que Hyde empez a tomarme, como escribir
blasfemias de mi puo y letra en las pginas de mis libros, que- mar mis
papeles o destruir el retrato de mi padre. Incluso creo que, si no hubiera sido
por el miedo a morir, ya hace tiempo que se habra arruina- do a s mismo
para arrastrarme en su ruina. Pero su amor a la vida era extraordinario.
Dir ms: yo que me quedo helado y aterrorizado slo con pensarlo, yo, sin
embargo, cuando reflexiono sobre la abyeccin y pasin de ese apego a la

vida, y cuando lo veo temblar asustado, desencajado, por la idea de que yo


puedo eliminarlo con el suicidio, acabo por sentir hasta piedad.
Es intil alargar esta descripcin, sobre todo porque el tiempo ya apr- ieta
terriblemente. Bastara decir que nadie jams ha sufrido semejantes
tormentos, si no hubiese que aadir que tambin a stos la costumbre ha dado
no digo alivio, sino disminucin debida a un incierto encallecim- iento del
alma, a una cierta aquiescencia de la desesperacin. Y mi

65
castigo habra podido durar aos si no hubiera tenido lugar una circunstancia imprevista, que dentro de poco me separar para siempre de mi
propio aspecto y de mi naturaleza originaria. Mi provisin de sales, que no
haba nunca renovado desde los tiempos del primer experimento, ltimamente ha empezado a escasear. Y cuando he mandado a buscar ms y
he preparado con ellas la mezcla, he conseguido la ebullicin y el pri- mer
cambio de color, pero no el segundo. Y la pocin no ha surtido ya efecto
alguno. Poole te contar que le he enviado a buscar estas sales por todo
Londres, pero sin conseguirlas. Ahora estoy convencido de que la primera
cantidad deba ser impura, y precisamente de esta desconocida impureza
dependa su eficacia.
Ha pasado desde entonces una semana, y estoy terminando este escri- to
gracias a la ltima dosis de las viejas sales. Esta, por lo tanto, a no ser un por
milagro, es la ltima vez que Henry Jekyll puede pensar sus pro- pios
pensamientos y ver su cara (que tristemente ha cambiado!) en el es- pejo que
tiene delante. Ni puedo tardar mucho en concluir, porque slo gracias a mi
cautela, y a la suerte, estas hojas han escapado hasta ahora de la
destruccin. Hyde, si la metamorfosis se produjese mientras estoy an
escribiendo, las hara inmediatamente pedazos. Si, por el contrario tengo
tiempo de ponerlas aparte, su extraordinaria capacidad de pensar nicamente
en s mismo, la limitacin de su inters por sus circunstanc- ias inmediatas
las salvarn quizs de su simiesco despecho.
Pero en realidad el destino que nos aplasta a ambos ha cambiado e in- cluso
domado a l.
Quizs, dentro de media hora, cuando encarne de nuevo y para siem- pre a
ese ser odiado, s que me pondr a llorar y a temblar en mi silln, o que
volver a pasear de arriba abajo por esta habitacin (mi ltimo refu- gio en

esta tierra) escuchando cada ruido en un paroxismo de miedo, pe- gando


desesperadamente el odo a cualquier sonido de amenaza.
Morir Hyde en el patbulo? encontrar, en el ltimo instante, el valor de
liberarse? Dios lo sabe, a m no me importa. Esta es la hora de mi ver- dadera
muerte. Lo que venga despus pertenece a otro.
Y as, posando la pluma, cerrando esta confesin ma, pongo fin a la vida del
infeliz Henry Jekyll.

Вам также может понравиться