Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
English Translation:
(Come in)
I drew you in closer with all I had
Now I cant turn it back
This is clearly a dangerous addiction
So bad no one to stop her
Her love her love
The only thing I want is her love
Her fatal fantasy
Im drunk with ecstasy
Oh she wants me~ oh shes got me, oh she hurts me
What else can be better than this?
Someone call the doctor, hold me and tell me
Love is a sickness, an addiction, overdose
Its harder to control as time goes by
Im falling deeper into her
Oh too much, its you, your love, this is overdose
Too much, its you, your love, this is overdose
Seeing you inside makes me want you even more
After my breath quickens and chokes
I feel a shiver and then a sigh
Her love her love is like poison to me
I cant escape
My blood gets hotter and she controls all of me
Oh she wants me~ oh shes got me, oh she hurts me
I keep thinking and thinking about you
Someone call the doctor, hold me and tell me
Love is a sickness, an addiction, overdose
Its harder to control as time goes by
Im falling deeper into her
Oh too much, its you, your love, this is overdose
Too much, its you, your love, this is overdose
Romanized:
(with individual parts)
(Come in)
[Baekhyun] Modeungeol geolgo neol deurikin nan
Ije dorikilsudo eopda
[D.O] Igeon bunmyeong wiheomhan jungdok
So bad no one can stop her
[All] Her love her love [Suho] ojik geugeotman bara
Geunyeoui sarang hanappuningeol
[Baekhyun] Chimyeongjeogin fantasy hwangholhan geu ane chwihae
[D.O] Oh she wants me~ oh shes got me, [Baekhyun] oh she hurts me
Joha deouk galmanghago isseo
[All] Someone call the doctor nal butjapgo malhaejwo
[Suho] Sarangeun gyeolguk jungdok overdose
[All] Sigani jinalsurok tongjedo himdeureojyeo
[Baekhyun] Jeomjeom gipsugi ppajyeoganda
[D.O] Oh too much neoya your love [All] igeon overdose
[D.O] Too much neoya your love [All] igeon overdose
[Chen] Neoui geu geu sumgillo ono
Boineun neol galguhae jom deo
[Lay] Gappajin sumeuro jilsikdoen hue
Jeonyul geurigo hansum
[All] Her love her love [Xiumin] dokhangeot gata naegen
Heeonalsu eomneun ne sumi
[Luhan] Pineun tteugeowojiji machi modu jibaehae
[Chen] Oh she wants me~ oh shes got me, [Luhan] oh she hurts me~
[Luhan] Gyesok neoman geurigo geurinda
[All] Someone call the doctor nal butjapgo malhaejwo
[Suho] Sarangeun gyeolguk jungdok overdose
[All] Sigani jinalsurok tongjedo himdeureojyeo
[Baekhyun] Jeomjeom gipsugi ppajyeoganda
[D.O] Oh too much neoya your love [All] igeon overdose
[D.O] Too much neoya your love [All] igeon overdose
[Suho] Modu da naege mureowa [D.O] naega byeonhangeot gatae
[Suho] Simjange niga bakhyeobeorindeut
[Baekhyun] Sesangi ontong neoinde
[D.O] Meomchulsu eobseo imi gadeukhan neol
[Baekhyun] Jigeum i sungan you in my heart
[Sehun] E X O
[Chanyeol] Nan neoreul matgo tto neoreul masinda
Nae simjangi tteollyeowa gyesok deurikyeodo ajik mojara yeah
Sonkkeutkkaji jeonyulsikin galjeung isunganeul jaba
Jiljureul meomchuji ma neomu joha cant stop it
El Dorado
English Translation:
I had the same dream again
I was at an endless desert
There is a dazzling city
But it always vanishes before I get there
Im going toward the place I have to go
I cant confirm anything
I cant promise anything but
Find the El Dorado, Im leaving right now
The bigger the adventure, the more danger that follows
Into the light that spreads out before us
Toward the future that no one knows of
This walk will be a legend in the days to come
The El Dorado
Even if were walking in storms on some days
If were together, I wont be afraid, oh El Dorado rado
Romanized:
PROMISE
English Translation:
Sometimes, I close the door and fall into my thoughts
Thinking about myself on stage
You even liked my clumsy moments
But I wonder if I even deserve that love
You always waited for me at that spot
You embraced me with your arms, so thankful to you
I wont ever forget
I will make you happy
Just like the saying, we are one
Even after time, I couldnt say anything and just swallowed my words
Words saying, Im sorry, I love you, please believe in me like you do now
Ill hug you, Ill hold your hands
If your heart can be at rest
Ill give it my all
I want to protect your smile (protect)
Always
At some point, it seemed like you were crying even when you were smiling
You couldnt love me with a peaceful heart
And you longed for me as you remembered the memories
My heart ached for you
I couldnt even comfort you, saying that itll get better, that itll be forgotten
So Im nervous again
I want to hold onto you and ask you not to leave
I know I cant tuurn back a promise that Ive already broken
But I want to live and breathe next to you for all my life
I pray that youll be happy like you were in the beginning
Thank you, Im sorry, I love you
Even if I give you my everything, its not enough
My love, Ill protect you forever
Just follow me
You always waited for me at that spot
You embraced me with your arms, so thankful to you
I wont ever forget
I will make you happy
Just like the saying, we are one
Even if its hard and Im tired, even if my heart is in pain, Ill go on stage again
Ill muster up my strength once again, for you, who has waited for me
Ill hug you, Ill hold your hands
If your heart can be at rest
Ill give it my all
Such good days
Being on stage on my birthday that I spent with you
When your words became such strength to me
I know
Ill promise you, I wont disappoint you
(Ill promise you, Ill always make you smile)
Promise me, just stay like you are right now
(Promise me so I can see you)
Your heart that must have been in such pain
I will hold it tight
Even after time, I couldnt say anything and just swallowed my words
Words saying, Im sorry, I love you, please believe in me like you do now
Romanized:
Gakkeum i muneul datgo nan saenggage ppajyeo
Mudae wi nae moseubeul sangsanghagon haesseo
Seotureun nae moseupdo
Johahae jun neoyeossjiman
Gwabunhan geu sarangeul badado doeneunji
Eonjena geu jarie gidaryeojun neo
Du pallo gamssa anajun gomaun neo
Jeoldaero ijji anheul geoya
Haengbokhage mandeureojul geoya
Hanaran geu malcheoreom
Sigani jinado malhaji mothago
Mam sogeuro samkineun na
Mam sogeuro samkineun na
Mianhadago neol saranghandago
Jigeumcheoreom mideodallago
Neol anajulge du son jabajulge
Ne mami pyeonhaejil su itdamyeon
Nae modeungeol bachilge
Ne usneun geu moseubeul jikyeojugo sipeo
Jikyeojugo sipeo
Hangsang neol
Eonjebuteoinji neon
Useodo uneun geosman gatasseo
Mam pyeonhi nal saranghaji mothago tto
Chueogeul tteoollyeo geuriwohae
Jogeumeun nega antakkawo
Johajil geora ijhyeojil geora haneun
Wiro jochado
Read more:http://www.kpoplyrics.net/exo-promise-lyrics-english-romanized.html#ixzz3rrfEkPDS
Follow us: @kpoplyrics_net on Twitter | kpoplyricsnet on Facebook
Love me RIGHT
English Translation:
Oh Yeah! Cmon!
Take your time
For some reason, its a heart pounding night (na na na na)
So tonight
Lets run to the end of the moon (Yea Yea Yea Yea)
Just right
Ignite your engine, step on the pedal
Everything is special
You and I look good together
Whatever you want, Imma make it work (yeah)
Shawty, Imma party till the sun down
What is this mysterious feeling?
Come to me, hurry, before the sun rise
Wherever I am, me without you is a nobody (yeah)
On this highway, its a runway
Your eyes that look into mine are the milky way
Just love me right
Baby love me right
Romanized:
Oh yeah! Cmon!
Take your time
Waenji dugeundaeneun bamiya (na na na na x 2)
So tonight
Dal kkeutkkaji dallyeogabolkka (yea yea yea yea x 2)
Just right
Sidongeul georeo eksere bareul ollyeo
Modeun geosi teukbyeolhae
Neowaneun jal eoullyeo
Mueoseul wonhadeon imma make it work (yeah)
Shawty, imma party till the sun down
Jigeum i sinbiroun neukkimeun mwolkka
Wajwo naegero eoseo before the sun rise
Nega eopsneun nan eodil gado nobody (yeah) o!
Doro wie yeogin runway
Nal baraboneun nun sok milky way
Just love me right (aha!)
Baby love me right (aha!)
Oh! Naegero wa mangseorijima
Neon maehokjeogin naui universe
Read more:http://www.kpoplyrics.net/exo-love-me-right-lyrics-englishromanized.html#ixzz3rrfONjWn
Follow us: @kpoplyrics_net on Twitter | kpoplyricsnet on Facebook
HURT
English Translation:
Your scent still remains thickly
It ties my feet
Im like a slave to your dream
Romanized:
Yudok jitge baen neoui hyanggie
Bari mukkin nan ne kkumui noye gata
Gaseum sok han pyeon bulkkoccgateun gieok
Yeongicheoreom sarajyeo
Sumgyeore ganjeolhan mam nogyeo oechyeobonda
Chalnae jaega doelkka
Heogong wiro pareul ppeodeobwa
Geompureun saebyeok monghwanjeogin
Moksoriman ullyeo peojyeo who knows
Kkeuti eopsneun mystery
Angae gateun memory
Nae yegameun wae bisnaganeunga
Nunmul seokkin bissori
Nae gwisgae sumsori
Dan han beondo neol chajji moshan na
You hurt me so bad so bad
You hurt me so bad so bad
Nae meorissogen yeongwonhi insane
Nega sara issneun de
Nae siyaen tumyeonghan neowa na
Yeah saehayan dalbiccui mellodi
Eunmilhi junbihan nae dudeurim
Bameun machi gangmul gatji swit
Bimireul pumeun chae salji
Soksagyeo jullae daeche eodil gaya
Dathin neoui segyel yeol su issneun geonji
Deryeoga jullae
Neoreul garin beil geu soge
Nal salge hal suneun eopsneun geonji
Read more:http://www.kpoplyrics.net/exo-hurt-lyrics-english-romanized.html#ixzz3rrfiM1aL
Follow us: @kpoplyrics_net on Twitter | kpoplyricsnet on Facebook
Playboy
English Translation:
Hey Playboy haha (boy) Lets play!
Dont pick up your ringing phone, lets leave it alone
Theres no need to tell anyone but us two
Lets just leave it alone, why are you worried?
Its alright, its alright, I know your heart
Its alright, its alright, its alright
Show me all your secrets
My heart is covered black, your place
Your heart is burnt white, my place
Of course you cant get sick of this play
(You know what it is?)
My words are forgotten black, my base
Your words have vanished white, your trace
Of course you cant turn things around in this play (boy)
Play play (boy)
Play play (boy)
Play (boy) Play (boy) Play
When you think its too late, youve already fallen for me, its out of your control (isnt it?)
You knew everything from the start and now youre blaming it all on me?
Im far from the bad things youve imagined, from the bad niceness
So Im happy, please dont run away, dont try to leave me
Its alright, its alright, I know your heart
Its alright, its alright, its alright
Show me all your secrets
Ive decided what to call you, just one kiss, thats all
Whether its your luck or misfortune that youve met a guy like me
Will be like a split road, yes, like whiskey youve swallowed by mistake
Romanized:
Hey playboy haha boy lets play
Ullineun jeonhwado batjima joyonghi duja
Uri dul malgon amudo
Allyeojul piryodo eopsjanha
Geudaero duja wae geokjeonghani neon
Gwaenchanha gwaenchanha
Ne maeum jeonbu algo isseo
Gwaenchanha gwaenchanha gwaenchanha
Boyeojwo ne bimireul da
Kkamahge deopyeojin nae mameun your place
Hayahge tabeorin ne mameun my place
Jillil su eopsneun ge dangyeonhan i play
You know what it is
Kkamahge ijhyeojin nae mareun my base
Hayahge sarajin ne mareun your trace
Dollil su eopsneun ge dangyeonhan i play boy
Play play boy
Play play boy
Play boy play boy play
Neujeossda sipeul ttaen
Imi son sseul su eopseul jeongdoro
Read more:http://www.kpoplyrics.net/exo-playboy-lyrics-english-romanized.html#ixzz3rrfoT5UI
Follow us: @kpoplyrics_net on Twitter | kpoplyricsnet on Facebook
EXODUS
English Translation:
Yeah, babe
My queen
You control me
Oh yeah, stand up
I shout out but the answer is no
The broken pieces of my heart shine
Ive fallen and theres no exit
In the end, Im in the same place, Im lost
The burning sun is setting but youre even more dazzling
Suddenly, my eyes grow blind
I cant even see the rising fire before me
So Im slowly burning
This is all a dream, youre a cruel queen
Because you hid thorns behind that beauty
Dangerous Dangerous, Shes so dangerous
Cant wake from this dream, its blossomed inside
After the long loneliness, run away
Exodus Exodus, Its my Exodus
Romanized:
Yeah babe my queen
Nal jibaehaneun neo
Stand up oechyeodo gyeolgugen dabeun no
Buseojin nae mamui jogagi banjjakbanjjak hae
Ppajyeodeureossgo chulgu ttawin eopseossgo
Gyeolgugen je jari tto gireul ilheoga nan
Taneun jeo haega jyeo
Geureohge neoneun deouk nunbusyeo
Eoneusae nan nuni meoreobeoryeo
Nae ape taoreun
My answer
English Translation:
I may seem strong, I may be smiling
But there are many times when Im alone
I may seem like I dont have any worries
But I have a lot to say
The moment I first saw you, I was so attracted to you
I didnt weigh out my thoughts and just talked
The answer is you
My answer is you
I showed you my everything
You are my everything, because I was so sure
I shouldve been more careful, I shouldve saved myself
So I wouldnt get heart
Ive never felt like this before, like my breath will stop
My head is filled with thoughts of you
Your face, the sound of your laughter
The answer is you (That is you)
My answer is you (Only you)
Romanized:
Nan ganghae boyeodo usgo isseodo
Honjail ttaega manha
Neul geokjeong hana eopseo boyeodo
Hal mari manha
Cheom bon sungan neomuna kkeullyeoseo
Igeosjeogeot jaeji moshago malhaesseo
The answer is you
My answer is you
Nae modeun geol da boyeo jwo bwasseo
You are my everything
Neomu hwaksinhaeseo
Jom deo josimhal geol nal deo akkil geol
Nae mam dachiji anhge
Sum meomchwo beoril geot gateun
Ireon gibun na cheoeumingeol
English Translation:
This street is completely crazy
Strangers in between people
Every moment that were together like boom boom boom boom boom
What up
Hey girl, that one moment felt like eternity (the fate-like moment)
When you pierced into me in just one moment (like lightning, in this world)
You called my name and came to me
Its amazing, like a flash of light, you fill me up the moment I see you, oh my
Sit here comfortably and listen to my story now
Oh I dont care, even if I have to go far
Ill be the one man to be by your side
You seeped into my dry lips and woke me up
The times wasting girl
So dont wait, dont wait too long
There are many who shine but look at whats real among them
Call me baby, Call me baby, Call me baby, Call me baby
(You know my name girl)
My heart grows bigger for you and it closes its door for everyone else but you
(You know Im here girl)
Call me baby, Call me baby, Call me baby, Call me baby
Even if its many times, Call me girl
You make me exist as myself, youre the only one in my world
Youre the one, Youre the one
Girl youre the one I want
There are many who shine but look at whats real among them
Call me baby, Call me baby, Call me baby, Call me baby
(You know my name girl)
Even if its many times, Call me girl
Baby girl, even among all the greed and all the words
You showed that you believe in me
Even if everyone changes and leaves me, you are my lady
All I need is for you to hold my hand
There are many who shine but look at whats real among them
Call me baby, Call me baby, Call me baby, Call me baby
(You know my name girl)
My heart grows bigger for you and it closes its door for everyone else but you
(You know Im here girl)
Call me baby, Call me baby, Call me baby, Call me baby
Even if its many times, Call me girl
I was once trapped in a dark maze (in the darkness)
But I hear your voice that woke me up
You made me be born again, yeah
E-X-O Listen!
Say my name (Louder)
If you become my light and pull me through this chaotic place (what up)
Ill hold you and never change, Ill hold you and face those who left me
Never dont mind about a thing
You came into the big emptiness in my heart
In this shaking world (whoo babe)
You were the only one who became my light
Girl youre the one I want
(Youre the one I want)
There are many who shine but look at whats real among them
Call me baby, Call me baby, Call me baby, Call me baby
(You know my name girl)
(Ill be your baby yeah- Ho!)
You make me exist as myself (You know Im here girl)
Youre the only one in my world, youre the one, Youre the one
Girl youre the one I want
(Youre the one that I want)
There are many who shine but look at whats real among them
Call me baby, Call me baby, Call me baby, Call me baby
(You know my name girl)
Even if its many times, Call me girl
Romanized:
Call me baby I georineun wanjeon nanriya
Call me baby saramdeul saineun namiya
Read more:http://www.kpoplyrics.net/exo-call-me-baby-lyrics-english-romanized.html#ixzz3rrgv4Doi
Follow us: @kpoplyrics_net on Twitter | kpoplyricsnet on Facebook
First Snow
On this afternoon where the first snow is falling
If only I could call you, Id be so happy
A year has already passed but Im still not over you
So I talk to myself, Im lonely
(Turn back the block) if only I could go back one year
(Turn back my heart) would we be different now?
Yeah, its a stupid thought, but still, what if
Romanized:
Cheotnun oneun ireon ohue
Neoege jeonhwareul geol suman itdamyeon gippeul tende
Beolsseo illyeoni jinanneunde nan ajik miryeon gadeukhaeseo
Sseulsseulhae eoneusae honjatmal
(sigyereul doedollyeo) 1nyeon jeoneuro gal su itdamyeon
(maeumeul doedollyeo) jigeum urin dallajyeosseulkka
Yeah babo gateun soriji, geuraedo manyak
Neoreul mannamyeon nunmul chaolla
Babogateun nan amu mal motae
Malhaejwo meri meri Christmas, annyeong jal jinaeneungeoji
Nuni naerimyeon meongdeun gaseumi
Modu hayake da deopyeojige doelkka
Mianhae jalhaejuji motae
Huhoeman gadeuk gadeuk haetdeon, geu Christmas
Bulbit gadeukhan georigeori honja georeosseo
Dadeul haengbokhae boyeo
Neoneun eonjena gonggicheoreom isseojul georan
Chakgage, meongcheonghi bonae,
Naega neomu mianhae
(neomu heunhan yaegi) jinago namyeon neomu sojunghae
(hangsang jinachiji) wae geuttaeneun moreuneun geolkka
Jigeumeun dareul geoya malhaejugopa
Neoreul mannamyeon nunmul chaolla
Babogateun nan amu mal motae
Malhaejwo meri meri Christmas, annyeong jal jinaeneun geoji
Nuni naerimyeon meongdeun gaseumi
Modu hayake da deopyeojige doelkka
Nunmurinji nun ttaemuninji
Jeomjeom neo meolli meolli boideon, geu Christmas
RUN
English Translation:
Anywhere is fine Do you want to leave tonight? Do you want to leave?
To a place where the sky is blue and there are a lot of stars To a place like that
A-yo, A-yo, Run a little bit more I think were almost there
A-yo, A-yo, Dont be scared Im right here
Romanized:
Eodideun joha uri oneulbam tteonabollae? Tteonabollae?
Haneureun parako byeoreun gadeukhan geureongose geureongose
A-yo, a-yo, jogeumman deo dallyeo geoui on geot gata
A-yo, a-yo, geommeokjineun malgo yeogi naega isseo
Himkkeot dallyeo meomchujima nae soneul japgo ije cheoncheonhi nun tteobwa
Neomu nollajima, u ready?
Nal ttara ttwieobwa run, cheoeumbuteo hello hello, e-yo
Idaero neowa na run, i soneul nochi marayo, e-yo
English Translation:
Past the very dark forest, a white star fell upon the world
It was a night where nothing special was going on
But after I lifted my head, I discovered something dazzling
The shining legend of the deer that is far above
Is a farfetched story now but this is my story
Girl, you shine the most in this world
Shine even on this lowest place
Oh girl, I want to be closer to you, a little more
Share that warm light
Romanized:
Eodumi jinhan supeul jina
Hayan byeori naeryeo on sesang imi da
Teukbyeolhal geotdo hanado eomneun bam
Na gogael deun dwi na nunbusin balgyeonhae
Jeogi nopeun goseseo bitnaneun
Saseumui jeonseoreun ijen tteungureum jamneun sori
Igeon naui story
Girl, i sesangeseo jeil bitnajanha
Jel najeun i gotkkaji bichwo
Read more:http://www.kpoplyrics.net/exo-the-star-lyrics-english-romanized.html#ixzz3rrhu8Jly
Follow us: @kpoplyrics_net on Twitter | kpoplyricsnet on Facebook
Christmas DAY
English Translation:
The morning I opened my eyes in heart fluttering excitement
Its like the feeling of untying the ribbon of a present
Every single day of getting to know you
Romanized:
Seolleme bupureo nuneul tteuneun achim
Seonmurui ribonkkeuneul pureoboneun neukkim
Neoreul araganeun narimyeon nalmada
Georireul jangsikhan banjjagineun bulbit
Geu junge danyeon ne nune tteuneun byeolbit
Nae pum ane nogeul deusi neoneun angyeowa
XOXO
English Translation:
XOXO XOXO XOXO yeah
An X is kiss for a soft kiss
An O is for a circled hug
Maybe you already know
Day by day, I secretly wrote you a letter
And thats what I wrote at the end
Although Ive never given it to you
How are you these days? Anything special?
Only those typical words pass through my head
Actually, my heart is deep, deeper than the sea
The words that I really want to say is be with me
When I fall asleep as I think of you (in my dreams)
I open my arms and into my warm (embrace)
I XOXO you, hold you in my arms XOXO
As much as I was nervous and earnest
My lips almost touch yours
I XOXO you, every day in my dreams XOXO
Give me XOXO L.O.V.E
Youre my XOXO L.O.V.E
When youre with me, you seem so comfortable
You keep playing jokes on me
Every time you smile your white smile
Is your heart a yes or no?
Give me a sign, X or O
Its no fun to wait
Should I take courage and tell you?
My ugly handwriting, this embarrassing letter
These four words are not enough
Like a man, Ill show you through my actions
When I fall asleep as I think of you (in my dreams)
I open my arms and into my warm (embrace)
I XOXO you, hold you in my arms XOXO
Romanized:
XOXO XOXO XOXO yeah
Salmyeosi immatchun xneun kiss
Donggeurake aneun oneun hug
Hoksi beolsseo algo isseulkka oh
Haruharu mollae sseun pyeonji
Geureoke kkeuteumage jeogeotji
Geuraebwatja jun jeok eobtjiman ah~
Geurae yosae neon eottae byeoril eobseosseo
Cham ppeonhan maldeulman meorissogeul seuchyeo
Sasil nae mameun gipeo deeper than the sea
Kkok hago sipdeon mal geugeon be with me
English Translation:
Yo, okay
Im warning you just in case (listen carefully)
Its dangerous now (so dangerous)
Stop provoking me (theres going to be trouble)
I dont even know myself
My breath keeps on stopping
You walk towards me
You smile at me
Maybe youre attracted to me too
My sights become dark
When you stare at me
The sound of your breathing
Youre the one that makes me crazy
So nobody can look at you (when you smile)
I want to hide you inside my embrace (Im so serious)
The stares that are after you
Wakes up inside me
Theres a harsh/fierce swirl/storm
A dark shadow has woken up inside of me
Sparks fly in my eyes as I look at you
Romanized:
(with individual parts)
[Tao] Yo, okay
[Kai] Na hoksi molla gyeonggohaneunde ([Xiumin] jaldeureo)
Jigeum wiheomhae ([Xiumin] so dangerous)
[Sehun] Jakku nareul jageukhajima ([Xiumin] geunilla)
Nado nal molla
[Baekhyun] Sumi jakku meotneunda
Nega nal hyanghae georeoonda
[Chen] Nareul bomyeo utneunda
Neodo naege kkeullineunji
[Baekhyun/Kai] Nunapi da kamkamhae
[Baekhyun] Nega tturheojyeora chyeodabol ttaen
Gwitgae gakkawojin sumsori
[Chen] Nal michige mandeuneun neoin geol
[Baekhyun] Amudo neol mot boge pume gamchugo sipeo
[Xiumin] Neol norineun siseondeul nae ane ireonan
[Chen] Geosen soyongdori
[All] Geomeun geurimja nae ane kkaeeona
Neol boneun du nune bulkkochi twinda
Geunyeo gyeoteseo modu da mulleona
English Translation:
Get crushed three times, even if you cry around the fifth one
If you overcome it five times, you begin to see the end of it
If you run impatiently you will only miss important things
Give yourself some time so you can catch your breath
Always in the same place, like a rising sun
3-6-5 I start my day by waking you up every morning
3-6-5 every minute every second, without any break, Ill spend all of these with you
oh oh oh oh- 3-6-5 Ill grab your hand
oh oh oh oh- 3-6-5 I wont let it go
Laugh loudly three times, listen to a song five times
If you sleep for five hours, it wont be a big deal
I will be like this lights knight that protects you
3-6-5 in front of you I will brand a sword just for you
3-6-5 as if i was born for you i will live my ways
oh oh oh oh- 3-6-5 No matter what pain it is
oh oh oh oh- 3-6-5 I will make you forget about it
When the destinies that will test you call for your tears
No matter when, just like a miracle, Ill appear in front of you
3-6-5 behind you I will live everyday for you
3-6-5 as if i was born for you I will fill my days
oh oh oh oh- 3-6-5 No matter what pain it is
oh oh oh oh- 3-6-5 I will make you forget about it
3-6-5 I will protect you
Romanized:
Se beon kkajin budichyeo bwa yeoseot beonjjeum uljirado
Daseot beon deo igyeonaemyeon kkeuchi boigi sijakhae
Jogeuphage dallil surok jungyohan geol nochil ppunya
Nege jom deo siganeul jwo sumeul goreul su itge hae
Neul gateun goseseo tteooneun taeyangcheoreom
3-6-5 nan maeil achim jamdeun neol kkaeumyeo harul sijakhae
3-6-5 1bun 1choui teumdo eobseul mankeum hamkke hal geoya
Oh oh oh oh- 3-6-5 ne soneul japgo
Oh oh oh oh- 3-6-5 nochi anheulge
Sori naeeo se beon utgo yeoseot gogui norael deureo
Daseot sigan jago namyeon da byeolgeo anin ge doel geoya
Nan neoreul jikineun jeo bichui gisacheoreom
3-6-5 neoui apeseo ojik neoreul iyuro geomeul hwidulleo
3-6-5 machi neol wihae taeeonan geot gateun maeireul salge
Oh oh oh oh- 3-6-5 eotteon apeumdo
Oh oh oh oh- 3-6-5 neol bikkyeogage
Neol siheomhal unmyeongdeuri nunmureul bureul ttae
Eonjerado nan gijeokcheoreom ne ape natanalge
3-6-5 neoui dwieseo jeoldae neoreul wihan maeireul salge
3-6-5 machi neol wihae taeeonan geot gateun harul chaeumyeo
Oh oh oh oh- 3-6-5 eotteon apeumdo
Oh oh oh oh- 3-6-5 neol bikkyeogage
3-6-5 neoreul jikilge
Romanized:
(with individual parts)
[D.O] Boiji annneun neol chajeuryeogo aesseuda
Deulliji annneun neol deureuryeo aesseuda
[Baekhyun] Boiji anteon ge boigo
Deulliji anteon ge deullyeo
Neo nareul tteonan dwiro naegen eopdeon himi saenggyeosseo
[Chen] Neul nabakke mollasseotdeon igijeogin naega yeah
Ne mamdo mollajwotdeon musimhan naega
Ireokedo dallajyeotdaneun ge najocha mitgiji anha
[D.O] Ne sarangeun ireoke gyesok nal umjigyeo
[Baekhyun] Nan saenggangman hamyeon sesangeul neoro chaeul su isseo eum~
Nunsongi hanaga ne nunmul han bangurinikka
[D.O] Dan han gaji motaneun geoseun neol naegero oge haneun il
I sseuldeeomneun neungnyeok ijen eobseosseumyeon jokesseo ooh~
[Chen] Neul nabakke mollasseotdeon igijeogin naega
Ne mamdo mollajwotdeon musimhan naega
Ireokedo dallajyeotdaneun ge najocha mitgiji anha
[Baekhyun] Ne sarangeun ireoke gyesok nal umjigyeo
[All] Siganeul meomchwo [D.O] nege doraga
[All] Chueogui chaegeun [D.O] neoui peijireul yeoreo
[All] Nan geu ane isseo [D.O] oh~
[Chen] Neowa hamkke inneun geol
[Chen] Aju jogeumako yakhan sarami neoui sarangi
[Baekhyun] Ireoke modeun geol (nae sarmeul modu)
Bakkun geol (sesangeul modu)
[Baekhyun] Oh~ sarangi gomaun jul mollasseotdeon naega oh~
[Chen] Kkeutnamyeon geumanin jul aratdeon naega oh~
Neo wonhaetdeon geu moseup geudaero nalmada nareul gochyeo ga
[D.O] Nae sarangeun kkeuteobsi gyesokdoel geot gata
PETER PAN
English Translation:
I brush off the dust on the old diary The inside that suddenly opened up, brightly
You are there still Like before, you are remained
I recall the pictures that I lived forgetting The little tremblings splurge in my body
Its a bit of a sad thing that we cant go back to that time
Im going to look for you Tinker bell that the memories sent Neverland that followed through
At that place While looking at each other, were we smiling
Forever your peter pan. Your man that stopped the that time
Although Im lacking, Im running to my you that I loved so much
The mischievous rascal that bothered you a lot The defeated memories are vivid
Starting from that time I gained your heart and even a kiss
My heart was always flying while riding a cloud
You were prettier than Wendy, Cinderella
Because I feel you, the one person that makes my heart beat My two eyes shine
Im going to look for you Tinker bell that the memories sent Neverland that followed through
at that place While looking at each other, were we smiling
Forever your peter pan. Your man that stopped the that time
Although Im lacking, Im running to my you that I loved so much
The face that shows the pinkish color The feeling of walking on the clouds (Although we were
together)
Baby boo! The picture like You that my heart beated to! (Although I wanted to hold on)
That time like when your eyes that gently smiled (Although I put out my hand Oh!)
If you were to fly to me right now through the open window in the part of my heart (You get farther
Away)
You that i bottled in my fairy tale, as always, lingering around sweety girl (Dont leave)
Im still trembling the part of my heart that youre not in this place is a lonely island (The me from
that time)
You that is written in my memories pretty girl that wont get erased! (is here right now Oh!)
My heart is still beating the one part of my heart that youre not in (Where could you be)
Our relationship that shows of a watch spring How much would it have changed
Although I turned one page that I lastly wrote about you in, no longer
Do I have the strength to read on Im going to erase the sad writings
Its not going to be the end of our story
Because Im going to meet you again
Romanized:
Nalgeun ilgijang meonjireul teoreonae mundeuk pyeolchin got geu sogen haemarkge
Nega isseo ajik neon geudaero yeogi namaisseo
Itgo jinaetdeon geurimi tteoolla jageun tteollimi nae mome saemsosa
Jom seogeulpeugin hae geuttaero doragal su eomneun ge
Neol chajaganda chueogi bonaen tingkeobel ttaranaseotdeon neverland
Geu gose naega neowa barabomyeo utgo isseo
Nan yeongwonhan neoui piteopaen. Geu sigane meomchun ne namja
Seotuljiman neomu saranghaetdeon naui neoege danyeoga
Neol manhi goerophyeotdeon jitgujeun akdang modu mullichyeojun gieogi saengsaenghae
Geu sunganbuteo neoui mameul eotgo nanun kiseukkaji
Nae mameun hangsang gureum tago naratji
Neoneun wendi sinderellaboda yeppeotji
Gaseum ttwige mandeun dan han saram neol neukkinikka du nuni bitna
Neol chajaganda chueogi bonaen tingkeobel ttaranaseotdeon neverland
Geu gose naega neowa barabomyeo utgo isseo
LUCKY
English Translation:
Being born in the same country
Talking in the same language
Were so lucky, its such a relief
Nothing is for certain in this world
On a day that I wore nice clothes
I met you, I was lucky
Its because I did good in the past
I can call your name and I can hold your hand
Is the falling sunlight only shining on me? Can I be this happy?
You call my name and you lean on my shoulder
Is the skys sunlight only shining on you? Can you be that dazzling?
So lucky, my love
So lucky to have you
So lucky to be your love, i am. hmm
We like the same colors
We like the same movies, lucky
Its a love thats meant to be
I can call your name and I can hold your hand
Is the falling sunlight only shining on me? Can I be this happy?
You call my name and you lean on my shoulder
Is the skys sunlight only shining on you? Can you be that dazzling?
So lucky, my love
We smile brightly in the photo, were a perfect harmony
I think Im a lucky guy, its so good like were in a fairy tale of our dreams
Oh my god, its the best thing to hear
Her voice melts me like ice cream
She is picture perfect
Because youre my first, because this song is about you
Im smiling like this, so only you can see, are you looking at me right now?
I have a new dream, its to be one a better man
Because your eyes that look at me make me run once again more than anything else
So lucky, my love
So lucky to have you
So lucky to be your love, I am. hmm
Romanized:
Gateun narae taeeonaseo gateun eoneoro mareul haeseo
Cham haenguniya, cham dahaengiya
Sesange dangyeonhan geon eobseo
Gwaenchanheun oseul ibeotdeon nal
Geureoke neoreul mannatdeon geon lucky
Na chakhage saraseo geurae
Neoui ireumeul bureugo neoui soneul jabado doeneun na
Buseojineun haessareun naman bichuna
Na ireoke haengbokhaedo dwae?
English Translation:
The small fluttering of your wings seemed like it was telling me to follow you
The sad eyes and tacit stories in your heart that night in which the whirlwind was raging
I was mesmerized by the mysterious you and stared at you and had my one soul stolen
Because I am completely drunk at your movements, I even forgot how to breathe
Like a waltz, I sit lightly and cant take my eyes off of you
My eyes naturally follow you every time you walk
Guide me yeah take me together with you to the place where you live
Oh even if the world ends, Ill follow from behind you so please dont go out of my sight
Even when the morning comes, dont disappear oh
This walk that Im dreaming
Youre my only beautiful butterfly
Oh, woo-hoo-hoo oh yeah- woo-hoo-hoo yeah woo-hoo-hoo
Wherever you came from, or wherever youre going, up until now you always kindly greet me
A steep climb, the cliffs that cut off, dont worry because there is no place to be afraid of
Your elegant figure oh I fall for it many times
Like this love, without even me knowing, comes and finds me unexpectedly
Like a waltz, I sit lightly and cant take my eyes off of you
My eyes naturally follow you every time you walk
Guide me yeah take me together with you to the place where you live
Oh even if the world ends, Ill follow from behind you so please dont go out of my sight
Even when the morning comes, dont disappear oh
This walk that Im dreaming
Youre my only beautiful butterfly
Oh, woo-hoo-hoo oh yeah- woo-hoo-hoo yeah woo-hoo-hoo
Even if we wander in unfamiliar places, even if we get lost
Ill follow my heart thats more honest than anyone elses
Because I cant resist your quiet movements that strike me, and your sharp and soft gaze
Take me yeah take me together with you to the place where you live
Oh even if the world ends, Ill follow you
Oh no dont go out of my sight
Even when the morning comes, dont disappear oh
A small wave of your hand makes a whirlwind strike in my heart
Romanized:
Jogeuman nalgaetjit neol hyanghan ikkeullim naege ttaraora sonjitan geot gataseo
Aejeolhan nunbitgwa mueonui iyagi gaseume hoeoriga morachideon geunal bam
Omyohan geudaeui moseube neogseul noko hanappunin yeonghoneul ppaetgigo
Geudaeui momjise wanjeonhi chwihaeseo sum swineun geotjocha ijeobeorin nainde
Walcheucheoreom sappunhi anja nuneul ttel su eobseo siseoni jayeonseure georeummada neol
ttaragajanha
Nal annaehaejwo
Yeah geudaega salgo inneun gose nado hamkke deryeogajwo
Oh, sesangui kkeuchirado dwittaragal teni
Budi nae siyaeseo beoseonaji marajwo achimi wado sarajiji marajwo oh
Kkumeul kkuneun georeum geudaen namanui areumdaun nabi
Oh, woo-hoo-hoo oh yeah- woo-hoo-hoo yeah woo-hoo-hoo
Eodiseo wanneunji eodiro ganeunji chinjeolhi yeogikkaji majungeul wajun neo
Gapareun oreumak kkakkajin jeolbyeokdo geokjeongma mueotdo duryeoul geosi eobseuni
Neoneun ppomnae uahan jatae
O! Nan myeot beonigo banhago
Sarangeun ireoke nado moreuge
Yegodo eobsi bulsie chajawa
Walcheucheoreom sappunhi anja nuneul ttel su eobseo siseoni jayeonseure georeummada neol
ttaragajanha oh no
Nal annaehaejwo
Yeah geudaega salgo inneun gose nado hamkke deryeogajwo
Oh, sesangui kkeuchirado dwittaragal teni
Budi nae siyaeseo beoseonaji marajwo achimi wado sarajiji marajwo oh
Kkumeul kkuneun georeum geudaen namanui areumdaun nabi
Natseon goseul hemaenda haedo gireul irheobeorindaedo nuguboda soljikhan naui mameul
ttareulgeoya
Joyonghi nune ttuineun momjit ganghago budeureoun nunbit
Geobuhal su eomneun nanikka yeah
Nal deryeogajwo
Yeah geudaega salgo inneun gose nado hamkke deryeogajwo
Oh, sesangui kkeuchirado ttaragalge oh no
Nae siyaeseo beoseonaji marajwo achimi wado sarajiji marajwo oh
Jogeumahan sonjit naui gaseumen hoeoriga chinda
Woo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo, woo-hoo-hoo
English Translation:
Ladies and gentlemen
Did you bring your tickets, here, here, wait in line
Dont worry, just sit here comofortably why do you keep on staring at your watch,
come till the end okay !
From now won lose control, when you hear the music, dance
I cant stop your energy that is about to explode
Unleash the beast that has been hiding for a long time
You can never tame me whos like a naughty child
When the lighting illuminates me
All the people looking at me fall for me
When the lighting illuminates me
Dont miss any of my gazes
The instinct that cant be hidden you know Im gonna let out the beast !
You can feel it too You know you wanna let out the beast !
The show time is starting let out the beast !
Scream loudly Let out the beast !
Now everyone Let out the beast! (x3)
The flash exploding here and there my style is hot! A bit fresh!
With a heavy breathing its something you have never experimented
Romanized:
Sinsa sungnyeo yeoreobun
Tiket deulgo wannayo yeogiro yeogiro jureul seobwayo
Geokjeong marayo yeogi pyeonhi anjayo jakku sigyen wae bwayo kkeutkkaji bwayo ja!
Jigeumbuteo lose control noraega deullimyeon chumchwo
Pokbalhal geot gateun neoui eneoji naneun meomchul suga eobseo
Oraetdongan sumgyeowasseotdeon soge inneun yasureul pulgo
Cheonbangjichuk ai gateun nan jeoldae gildeuril su eobseo
Mudae wiro jomyeongi nareul bichumyeon
Nareul boneun saram modu ppajyeo
Mudae wiro jomyeongi nareul bichumyeon
Nunbit hanakkaji nochijima
Sumgyeodul su eomneun bonneung you know im gonna let out the beast!
Neodo neukkijanha you know you wanna let out the beast!
Sijakhanda show time. Let out the beast!
Keuge sorichyeobwa let out the beast!
Ije moduda let out the beast! (x3)
Yeogi jeogi teojineun flash! Naui seutaireun hot! Jom fresh!
Geochin sumsoriro yeotaekkeot gyeongheomhaji motan geol
Uriga still in control eumageun jungdogi doego
Teok kkeute goin ttambangulkkaji neon nuneul ttel su eobseo
Eongnulleotdeon neoui gaseume jamgyeo inneun saseureun pulgo
Jeo dari sarajil ttaekkaji jeoldae meomchul suneun eobseo
Mudae wiro jomyeongi nareul bichumyeon
Nareul boneun saram modu ppajyeo
Mudae wiro jomyeongi nareul bichumyeon
Nunbit hanakkaji nochijima
Sumgyeodul su eomneun bonneung you know im gonna let out the beast!
Neodo neukkijanha you know you wanna let out the beast!
Sijakhanda show time. Let out the beast!
WOLF
English Translation:
I feel the sensation; I feel it at once.
Ill take you in one mouthful like cheese.
I take in [your] scent, scrutinize [your] color
Ill eat you up with more refine than [drinking] wine.
Ah, but the strength in my toenail weakens, so my appetite yeah is gone.
Ah I love you~
Im a wolf and youre a beauty.
I cant get enough of you. Im in trouble.
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
I cant get enough of you. Im in trouble.
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh
That yellow moon teases me, that I cant have you.
But youre only a rough beast.
If youre going to say that kind of thing, get lost. If you need [me], change me.
I can never let her go.
Ive fallen for this irresistible, powerful feeling and Ive let go [of myself].
I like simplicity
The hidden thing within me has opened its eyes now.
Ive fallen for this irresistible, powerful feeling and Ive let go [of myself].
I like simplicity
The hidden thing within me has opened its eyes now.
Thats right wolf. Im a wolf. Awhooo~
Ah I love you~
Im a wolf and youre a beauty.
Thats right wolf. Im a wolf. Awhooo~
Ah I love you~
Im a wolf and youre a beauty.
Romanized:
(with individual parts)
[Chanyeol] Chogiwa danbeone neukkyeo
Neol hanibe chijeucheoreom jibeoneoheulteda
[Kris] Hyanggimatgo saekkkal eummihago
Wainboda uahage jabameogeulteda
[Kai] A geureonde baltobe himi ppajyeo immatkkaji
Eh, eobseojyeo
Hoksi naega apeungeolkka byeongirado geollingeoni
[Baekhyun] keunillatdae
English Translation:
Dont hesitate another minute please take away my heart
Yes, the sharper the better, the night that even the moon has closed her eyes
If it were any other man, if it were a single verse taken from a comedy
Burn all the scars youve exchanged for that love
Baby dont cry tonight after the darkness passes
Baby dont cry tonight itll become as if it never happened
Youre not the one to disappear into foam, something you never shouldve known
So Baby dont cry cry my love will protect you
Exchanging only our separate fates that lead to one another
As inevitable as it seemed that wed miss, I know we loved just as much
When you smile, sun shines A brilliance you cant fit into a framework of language
The waves crash my heart and crumble down oh
Baby dont cry tonight a night plagued by violent storms (Ooh As if the sky will fall)
Baby dont cry tonight Its slightly befitting
To let you go at a moment that shines more brilliantly than tears like this
So Baby dont cry cry My love will be remembered
Above the dark shade of pain, at the doorsteps of farewell
Even if I take a brutal fall, I can manage if it were for you
Uh, Instead Ill give myself to you who dont know me
Dont cry, give me chilling laughter instead of hot tears Baby,
Say no more (baby) no more (dont cry)
Please dont hesitate at the moment youll become foam
Say no more (baby) no more (dont cry)
So you can remain as a shining person, burn me with that dagger instead
The moonbeam that brims up in your eyes
This night that silently overflows with pain
Baby dont cry tonight after the darkness passes
Baby dont cry tonight itll become as if it never happened
Youre not the one to disappear into foam, something you never shouldve known
So Baby dont cry cry my love will protect you
Romanized:
Deoneun mangseoriji ma jebal nae simjangeul geodueo ga
Geurae nalkaroulsurok joha dalbit jochado nuneul gameun bam
Na anin dareun namjayeotdamyeon huigeuk anui han gujeorieotdeoramyeon
Neoui geu saranggwa bakkun sangcheo modu taewobeoryeo
Baby dont cry tonight eodumi geochigo namyeon
Baby dont cry tonight eobseotdeon iri doel geoya
Mulgeopumi doeneun geoseun nega aniya kkeutnae mollaya haetdeon
So baby dont cry cry nae sarangi neol jikil teni
Ojik seororeul hyanghaeinneun unmyeongeul jugo bada
Eotgallil su bakke eomneun geu mankeum deo saranghaesseumeul nan ara
When you smile, sun shines eoneoran teuren chae mot dameul challan
On mame pado chyeo buseojyeo naerijanha oh
Baby dont cry tonight pokpungi morachineun bam (u~ haneuri muneojil deut)
Baby dont cry tonight jogeumeun eoullijanha
Nunmulboda challanhi bitnaneun i sungan neoreul bonaeya haetdeon
So baby dont cry cry nae sarangi gieokdoel teni
Eodukeomkeomhan gotongui geuneul wi ibyeorui munteoge naega muchamhi
Neomeojyeodo geumajeodo neol wihaeseoramyeon gamdanghal teni
Uh, daesin nareul julge birok nal moreuneun neoege
Don`t cry, tteugeoun nunmulbodan chadichan useumeul boyeojwo baby,
Say no more (baby) no more (don`t cry)
Jebal mangseorijineun marajwo mulgeopumi doel geu challa
Say no more (baby) no more (don`t cry)
Nunbusin sarameuro nameul su itge charari geu kallo nal taewojwo
Ne nun soge gadeuk cha oreuneun dalbit woo~
Sori eobsi gotong soge heulleo neomchineun i bam
Baby dont cry tonight eodumi geochigo namyeon
Baby dont cry tonight eobseotdeon iri doel geoya
English Translation:
Listen, can you feel it? My heart is racing
(My heart be breakin)
With an angry heart, I cried and I shouted, ha!
(My pain be creepin)
Black and white, still north and south the endless war scene
The despair of the sun, split in half
I went round and round from far away
And I came back here to start again
Im filled with errors but as I learn, I can get stronger
The day we realize that the sun is one that is big and great
Everyone together goes toward our future
I need you and you want me, in this planet called earth
Every, every, every day, the history that I make
Break it! The breaking of desire- Move it! The virtue of destruction
(No more shakin like that)
Magic when time passes, it will play again as if it is rewashed
Transcending time and space, I dream of an Edens morning
Lets go! We are that kind of existence
I need you and you want me, in this planet called earth
Every, every, every day, the history that I make
Romanized/Romanization:
Listen, neukkil su inni?
Nae simjangi ttwijireul anha
(My heart be breakin)
Nunhan maeume ureodo bogo
Sori jilleo ha! oechyeodo bwasseo
(My pain be creepin)
Heukgwa baek, ajik namgwa buk, kkeuchi naji annneun jeonjaeng Scene
Dullo nanwin taeyangui jeolmang
Meolli dolgo doraseo dasi sijakhaneun gose da wasseo
Oryutuseongijiman baewogamyeo ganghaejil su inneun na
Jeo taeyangcheoreom geodaehan hanaran geol aneun nal
O~ o~ modu hamkke ganeun uri miraero
I need you and you want me, jiguran i byeoreseo o~ o~
Every, every, everyday naega mandeun History
Break it! yongmangui banchik Move it! pagoeran mideok
(No more shakin like that)
Magic sigani gamyeon tto ssiseun deusi dasi jaesaeng dwae
Sigongganeul ttwieo neomeoseo edenui achimeul kkumkkugo isseo
Gaja! urin geureon jonjae
Meolli dolgo doraseo dasi sijakhaneun gose da wasseo
Oryutuseongijiman baewogamyeo ganghaejil su inneun na
Jeo taeyangcheoreom geodaehan hanaran geol aneun nal
O~ o~ modu hamkke ganeun uri miraero
MACHINE
English Translation:
I wouldnt shed blood even though I get hurt
A perfect beauty, a dream-like golden ratio
Her vibrant and fresh hair
Marble-like skin seems surreal woo~
Is she not a doll, does she breathe?
Knowing or not, making a cold smile
She has a heart that beats, she must have a voice
I cannot believe it, look look
You are a cold machine
You are a ma, ma, ma, ma, ma, machine
You are a ma, ma, ma, ma, ma, machine
A beautiful and sharp goddess
You are a ma, ma, ma, ma, ma, machine
You are a ma, ma, ma, ma, ma, machine
Ah! Yeah!
Even though I look at you, I dont know
Her heart is closed up, a thorough security district
Her firm red lips
And glass-like gaze doesnt give me a clue woo~
What does she think, does she cry from time to time
Knowing or not, making a cold smile
Does she have feelings, she must be someone who loves
I cannot believe it, look look
Romanized:
Jjilleodo pihanbangul annaoldeut
Wanbyeokhan areumdaum kkumgateun hwanggeumbiyul
Geunyeoui singgeureon meoritgyeol
Daeriseok gateun pibugyeol chohyeonsiljeogingeol woo~
Geunyeoneun inhyeongi aninji sum swigineun haneun geonji
Aldeut maldeut chagaun misoreul jieumyeo
English Translation:
This moment feels like I was born as a child who knew nothing
I closed my eyes again in case it would be a dream
You were standing in fron of my desperate self and praying
Just once, I want to walk side by side with you
Taken by the soft wind to your world
You asked me brightly where I came from to your side
And I told you that It was a secret
Wherever we walk together
Will be paradise
You are an eye-blinding entity compared to Michael
Who would remember you, I will not forgive it
Like the beginning when stepping into Eden
Believing you every day from the bottom of my heart
Romanized:
(with individual parts)
[Baekhyun] Machi amugeotdo moreuneun airo geureoke
Dashi taeeonan sungan gachi
[Suho] Jamshi kkumilkkabwa han beon deo nun gamatda tteo boni
Yeokshi neomu ganjeolhaetdeon ne ape gidohadeut seo isseo
[D.O] yeah, dan han beonman ne yeopeseo
Bareul matchwo georeo bogopa han beon,
Ttak han beon manyo
[All] Neoui sesangeuro [D.O] yeah, yeorin barameul tago, yeah
[All] Ne gyeoteuro [Suho] eodieseo wannyago
[Baekhyun] Haemarkge mutneun nege bimirira malhaesseo
[All] Manyang idaero hamkke georeumyeon
[D.O] Eodideun cheongugilteni
[Baekhyun] Mikael boda neon naege nunbusin jonjae
Gamhi [Baekhyun/Suho] nuga neoreul geoyeokhae naega yongseoreul an hae
[D.O] Eden geu gose bareul deurin taechoui geu cheoreom maeil
[Suho] Neo hanaman hyanghamyeo maeumeuro mideumyeo
[Baekhyun] Aju jageun geoshirado neol himdeulge haji motage
Hangsang jikigo shipeo Im eternally love
[All] Neoui suhojaro [Suho] jeo geosen barameul makgo
[All] Ne pyeoneuro [Baekhyun] modu da deungeul dollyeodo
[Suho] Hime gyeoun eoneu nal ne nunmureul dakka jul
[All] Geureon han saram doel su itdamyeon
[Baekhyun] Eodideun cheongugilteni
[D.O] Neol saranghage dwaebeorin nan ije deo isang
Doragal goshi eobseoyo nalgaereul geodwogasyeotjyo (oh no)
[Baekhyun] Yeongwonhan sarmeul irheotdaedo haengbokhan iyu
[Baekhyun/D.O] Naui yeongwon ijen geudaeinikka [Baekhyun/Suho] eternally love
[All] Neoui sesangeuro [Baekhyun] yeorin barameul tago, yeah
[All] Ne gyeoteuro [Suho] eodieseo wannyago, from you
[D.O] Haemarkge mutneun [Suho] oh [D.O] nege bimirira malhaesseo, oh
[All] Manyang idaero hamkke georeumyeon
[D.O] Eodideun cheongugilteni
English Translation:
Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
Heartless, mindless. No one. who care about me?
I guess I have no choice but to tolerate who was lost outside
Even though I close my eyes
Getting hit and back, sharing sides, this is not even a game
MAMA MAMA MAMA MAMA Help me to Turn back
YeahCareless, careless. (MAMA) Shoot anonymous, anonymous. (MAMA)
Heartless, mindless. (MAMA) No one. Who care about me? (MAMA)
Im grateful to be allowed to live in this blessed days
Every day creating new ties
Sharing good love with everyone rather than shhatered hearts
If you can still laugh
Wouldnt we face our eyes anymore?
Wouldnt we communicate? Wouldnt we love?
Tearing up to the reality that hurts
Say MAMA if you can change it, say MAMA
Careless, careless. Shoot anonymous, anonymous.
Heartless, mindless. No one. Who care about me?
Romanized:
Careless
Careless
Shoot anonymous
Anonymous
Heartless
Mindless
No one who care about me
[D.O] Irheobeorin chae
Oemyeonhaneun geot gata
Chameul subakke eobseo
Nuneul gamjiman~
Turnback
[Kai] Jukgo, jugigo
Ssaugo oechigo
Igeon jeonjaengi aniya
Dowajwoyo MA-MA-MA-MA, MA-MA-MA-MA Turn back
Kkaedatge MA-MA-MA-MA, MA-MA-MA-MA Rolling back
[Kai] Bakgo chigo pyeoneul nanugo ssaugo
Igeon geimdo aniya
Dowajwoyo MA-MA-MA-MA, MA-MA-MA-MA Turn back
[D.O] Yeah~
Careless
Careless ([Kai] MAMA)
Shoot anonymous
Anonymous ([Kai] MAMA)
Heartless
Mindless ([Kai] MAMA)
No one who care about me ([Kai] MAMA)
[SuHo] Sarme heorakdoen chukbokbadeun naldeure gamsahago
Maeil saeroun inyeondeureul mandeulgo
[BaekHyun] Kkaejyeobeorin maeume boda gippeun sarangeul
Modu hamkke useul su
Itdamyeon~
Urin deo isang nuneul maju haji anheulkka
Sotonghaji anheulkka
Saranghaji anheulkka
Apeun hyeonsire dasi nunmuri heulleo
Bakkul su itdago bakkumyeon doendago malhaeyo MAMA, MAMA
Careless
Careless
Shoot anonymous
Anonymous
Heartless
Mindless
No one who care about me