Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Studia Judaica
Forschungen zur Wissenschaft des Judentums
Begrndet von
Ernst Ludwig Ehrlich
Herausgegeben von
Gnter Stemberger
Band 61
De Gruyter
ymlwry dwmlt
Fourth Order: Neziqin
yqyzn rds
De Gruyter
ISBN 978-3-11-025805-9
e-ISBN 978-3-11-025806-6
ISSN 0585-5306
Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek
The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie;
detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.d-nb.de.
2011 Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin/New York
Printing: Hubert & Co. GmbH & Co. KG, Gttingen
Printed on acid-free paper
Printed in Germany
www.degruyter.com
Preface
The present volume is the thirteenth in this series of the Jerusalem Talmud,
the third and final in a three-volume edition, translation, and Commentary of
the Fourth Order of this Talmud. The principles of the edition regarding text,
vocalization, and Commentary have ben spelled out in detail in the
Introduction to the first volume. The text in this volume is based on the
manuscript text of the Yerushalmi edited by J. Sussman for the Academy of
the Hebrew Language, Jerusalem 2001. The text essentially represents an
outline, to be fleshed out by a teachers explanation. The translation should
mirror this slant; it should not endow the text with literary qualities which the
original does not posses. In particular, the translation is not intended to stand
separate from the Commentary.
The extensive Commentary is not based on emendations; where there is no
evidence from manuscripts or early prints to correct evident scribal errors, the
proposed correction is given in the Notes. As in the preceding volumes, for
each paragraph the folio and line numbers of the Krotoschin edition are added.
It should be remembered that these numbers may differ from the editio
princeps by up to three lines. It seems to be important that a translation of the
Yerushalmi be accompanied by the text, to enable the reader to compare the
interpretation with other translations.
Again, biblical quotations are given with the accents, except for words
which differ (usually by plene spelling) from the masoretic texts. Since the
quotes are part of oral tradition, the deviations in spelling are examples of
substandard spelling, rather than changes in the text.
Again, I wish to thank my wife, Dr. Eva Guggenheimer, who acted as
critic, style editor, proof reader, and expert on the Latin and Greek
vocabulary. Her own notes on some possible Latin and Greek etymologies
are identified by (E. G.).
vi
PREFACE
I thank the staff of the Jewish Division of the New York Public Library
for providing me with copies of the Genizah texts of Tractate Avodah zarah.
Contents
3
14
21
23
29
31
34
43
47
58
59
62
63
66
71
73
74
80
85
87
90
92
95
98
viii
TABLE OF CONTENTS
101
109
113
116
117
120
121
122
124
125
126
130
136
138
143
145
148
150
153
160
164
166
169
172
183
191
193
194
198
200
204
207
TABLE OF CONTENTS
ix
211
225
228
230
237
239
250
256
258
263
266
272
274
275
281
283
293
305
318
323
324
326
330
336
347
355
364
367
371
375
TABLE OF CONTENTS
Halakhah 7
Halakhah 8
Halakhah 9
Halakhah 10
Halakhah 11
Halakhah 12
Halakhah 13
Halakhah 14
Halakhah 15
Halakhah 16
380
381
391
392
394
395
396
399
400
402
403
409
410
411
418
419
420
426
429
431
433
435
438
442
445
451
452
453
454
456
457
460
464
469
471
473
TABLE OF CONTENTS
xi
Indices
Sigla
Index of Biblical quotations
Index of Talmudical quotations
Babylonian Talmud
Jerusalem Talmud
Mishnah
Tosephta
Midrashim
Rabbinic Literature
Index of Greek, Latin, Arabic, and Hebrew Words
Author Index
Subject Index
477
477
480
482
483
484
485
485
485
487
488
OEY@XWXTMIZYZEREAY
U|$[|
zC RxG:
w PyL<
|:
z G{CQz +|
}G ])ULFz
yL U|$[|
zC RxG:
w PyL<
|:
z ])U(Dz: :@ DPYN fol. 32c
GU{
{$[|
zC PxG:
w PyL|S:
z PLU{
y ESz ])C[|
zQU|$[|
zC RxG:
w PyL<
|:
z ]{$;
| G| ])CLyYzL
Mishnah 1: There are two kinds of oaths which are four kinds1. There
are two kinds of awareness of impurity which are four kinds2. There are two
kinds of export on the Sabbath which are four kinds3. There are two kinds of
appearances of skin disease which are four kinds4.
1
Lev. 5:4 requires a reparation sacrifice
for inadvertent breach of a commitment
made by oath, what was pronounced,
negatively or positively. The standard
example of a positive oath is somebody
swearing that he will eat certain foods. The
corresponding negative is an oath that he
will refrain from eating certain foods. The
exact expression used, aihi
d
l F` | r
xd
l, by
its hiph`il form points to the future. A
natural complement are backward looking
oaths, if a person swears that he ate or did
not eat certain foods in the past (Mishnah
3:1). These four cases are equal in sanctions
for willful or inadvertent breach.
2
Lev. 5:2-3 requires a reparation
sacrifice for a person who became impure,
forgot it, and then either ate sancta in his
impurity or entered the Sanctuary. The two
added cases are that he knew about being
impure but forgot that the food was holy or
that the place was a Sanctuary.
3
It is forbidden to transport anything on
the Sabbath from a private domain to the
This
od W miY WE
aEiig l rA x` od W miY W .'lek rA x` od W miY W zFrEaW @DKLD (32c line 56)
.rA x` od W miY W zFrEaW .`cd on Dpir n Wip
.xFht l rA x` e aEiig l rA x` F` xFht l rA x`
zF`iv
i Dz
eek c e .aEiig l `l .rA x` od W miY W zFrEaW .ok dxn
` `zi
pz n .iqFi
iA x xn `
opiz
` xFhtE
aEIg `kd .aEIg l oFdNEM oO z .`A iA x xn ` .aEiig l rA x` od W miY W zAX d
.xni
n zi` .rA x` od W miY W lkid zFzlC .iPz d e .xFht l 'ce aEIg l 'c .dxn
` `cd .ipzi
n
.aEiig cbpk `EdW xFht `N` ipzi
n opiz
` `l .xFhR xU
r mipW ipzi
p .xFht l `le aEIg l
cg ` xiW
re ipr .iqFi
iA x xn ` .xYEn
.`kd opiPz C xFhR oid ` Edn .`c` xA diig iA x xn `
oi` zAX d zF`iv
i .cg ` min
kg mEpnE
mipW d`
vFde dq
pk d .mipW min
kg mEpnE
od n
mW a `q
i iA x xn C `cd n cFre .llk a qipk O d oi` zEWxl zEWxn `ivFO
d .llk a dq
pk d
iA x .dk`ln diExw d`
vFdW oiipnE
.aiig zx
bFxb iv
g `ivFd
e zx
bFxb iv
g qipk d .opgFi
iA x
odi
Y
An `ivFd
Nn mrd Erpn
p .'ebe d pg O A lFw ExiarIe dW
n evie .opgFi
iA x mW a l`En
W
.`cd on Dl rn W `g ` iA x mW a dIw f g iA x .dMWi
Nl qipk d
l oc
In `ivFd
NnE
oix
Afi
Bl zz
l
.EU
rz
`l dk`lnl
ke zA X d mFiA mkiY
A n `Vn E`ivFz`le
Halakhah 1: There are two kinds of oaths which are four kinds, etc.
5
Two which are four for liability and two which are four for no liability, or
four for liability and four for no liability6? Let us hear from the following:
There are two kinds of oaths which are four kinds, etc.7 Rebbi Yose said,
the Mishnah says so, there are two kinds of oaths which are four kinds, not
because of liability8? And similarly, there are two kinds of export on the
Sabbath which are four kinds, because there is liability8. 7Rebbi Abba said,
there all are about liability, but here we come to state both liability and no
liability. This implies four of liability and four of no liability. But did we not
state, the doors of the Temple hall were two which are four9? Can you say,
liability and no liability10? Should we state twelve cases of no liability11? We
come to state cases of no liability which correspond to cases of no liability12.
Rebbi Hiyya bar Ada13 said, what is this no liability which we stated here?
Permitted14! Rebbi Yose said, the poor man and the rich man are one but the
Sages counted them as two. Exporting or importing are two but the Sages
HALAKHAH 1
counted them as one15. Exporting on the Sabbath does not include importing;
if one exports from a domain this does not include importing16. If one who
exports from one domain to the other, does this not include the one who
imports17? In addition, from what Rebbi Yasa said in the name if Rebbi
Johanan: Somebody who imports half the size of a dried fig and exports half
the size of a dried fig is liable18. And from where that exporting is called
work? Rebbi Samuel in the name of Rebbi Johanan: Moses ordered, they
made a public proclamation in the camp,19 etc. The people refrained from
taking objects out from their houses to give them to the collectors, who also
did not take out anything from them to import into the office. Rebbi Hizqiah
in the name of Rebbi Aha understood it from the following: do not bring out
any load from your houses on the Sabbath day, and perform no work.20
5
This paragraph is a slightly garbled
copy of the first paragraph in Tractate
abbat 1:1, of which there exists a Genizah
parallel
(L.
Ginzberg,
Yerushalmi
Fragments from the Genizah, New York
1909, p. 62). The text in abbat is original
since in both versions, here refers to
abbat while there refers to evuot, and in
addition, the statement of R. Ba logically
has to precede that of R. Yose as in the
abbat text. Probably the scribe of the
evuot text available to the Leiden ms.s
scribe had omitted the statement of R. Ba
and added it in the text when he noticed the
omission.
S. Liebermann, in his
Commentary to the Yerushalmi abbat
(Hayerushalmi Kipshuto, New York 1995,
Jerusalem 1935) holds that the source is
evuot. This is difficult to accept; the text is
from abbat but the problem is the
discrepancy in meaning of the same
expression two which are four used in
very different meanings in our Mishnah.
The problem starts with the rather
HALAKHAH 1
abbat 2b/3a, the argument is by
Babylonian Amoraim.
14 The expression no liability is used in
Mishnah abbat 1:1 in two completely
different senses. As noted earlier (Note 5) if
the complete action is performed by one
person, the other one is passive and does not
infringe on any law; at all times everything
he does is permitted. But if the action is
completed by two persons, both sinned.
While they are not liable for a sacrifice or
punishment, they require repentance and
Heavens forgiveness.
15 Since both the rich man and the poor
are described as executing the same actions,
there is no intrinsic reason why they should
be considered separately. It only is to
emphasize the importance of the rules of
transporting on the Sabbath. But, as will be
shown in the sequel, not to bring out is a
direct biblical command while not bringing
into a private domain from the public one is
an inference; the rules of importing must be
transferred from those of exporting.
In abbat, the Genizah text and the
first hand of the Leiden ms. read Exporting
or importing are one but the Sages counted
them as two but as S. Liebermann (Note 5)
has noted, the reading here is supported by
early Medieval quotes.
16 Since there are no verses spelling out
the prohibition of carrying from the public
domain to a private one.
.xn ` e rc
ie `vie
.rc
i sFQaE
min
rt dO k Elit
` `vie WCw O
l qpk
pe WCw n EPiOi
d mlrp d` nEh
mlrd a `EdW
.zg ` `N` aiig Fpi` e zFnilrd e zFric i dO M o`k ix
d
Rebbi Mana said it without attribution21; Rebbi Abin in the name of Rebbi
Johanan: We did state two principles which do not compare. There are two
kinds of oaths which are four kinds; one has to bring four sacrifices22.
There are two kinds of appearances of skin disease which are four kinds;
one has to bring two sacrifices23. Rebbi Eleazar in the name of Rebbi Abin24
explained it otherwise: There are two kinds of oaths which are four kinds
was said by Rebbi Aqiba; there are two kinds of appearances of skin disease
which are four kinds by Rebbi Ismael25. Rebbi Haggai asked before Rebbi
Yose: why do I need to follow Rebbi Ismael? Does it not come even
following Rebbi Aqiba? Knowing and forgetting about impurity of the
Sanctuary is the same as knowing and forgetting about impurity of sancta26.
He told him, does not Rebbi Ismael have forgetting impurity and forgetting
the Sanctuary, and we want to follow Rebbi Aqiba27?
Sometimes there is forgetting impurity and forgetting the Sanctuary but he
is liable for only one sacrifice28. How is this? If one became impure, realized
it, then forgot about impurity, entered the Sanctuary, and left; then he became
aware. Here is forgetting impurity and forgetting the Sanctuary but he is
liable for only one sacrifice29. Sometimes there are many forgettings of
impurity and many forgettings of the Sanctuary but he is liable for only one
[sacrifice]. How [is this]30? If one became impure and realized it, then forgot
and while being oblivious of impurity entered the Sanctuary and left; then he
became aware31. He said, there is no sacrifice due for this impurity. Again he
became impure and realized it, then forgot and while being oblivious of
impurity entered the Sanctuary and left even several times; in the end he
HALAKHAH 1
became aware. Here are many forgettings of impurity and forgettings of the
Sanctuary but he is liable for only one [sacrifice]32.
21 He did not ascribe the following
remark to R. Johanan or any other earlier
Amora.
22 Mishnah 3:1, explicit in Sifra Hovah
(Wayyiqra 2) Paraah 9(8). For the four
cases enumerated in Note 1, R. Aqiba
requires four separate sacrifices. R. Ismael
infers from the forward-looking formulation
of the verse that only future-directed oaths
can trigger liability for a sacrifice.
According to him, for separate oaths in the
same period of oblivion at most two
sacrifices may be due.
23 The reference to skin disease also is in
a difficult Genizah text (G, L. Ginzberg,
Yerushalmi Fragments from the Genizah,
New York 1909, p. 264 ff.) but it cannot be
correct. The purification ceremony of the
healed sufferer from skin disease is
independent of the particular diagnosis by
which he had been declared impure and the
number of sacrifices due solely depends on
his financial ability. The sequel shows that
one has to read there are two kinds of
awareness of impurity which are four
kinds, the second clause in the Mishnah.
The difference between RR. Aqiba and
Ismael is explained in Sifra Hovah
(Wayyiqra 2) Pereq 12(7), Babli 14b. Both
verses Lev. 5:2,3 describe situations in
which a person might become impure; they
both end with the remark it was hidden
from him but then he knew and was found
guilty, i. e., he forgot about the impurity,
entered the Sanctuary, and then became
aware of his transgression. R. Aqiba holds
10
iA x oA r WFd
i l` W .iqEi
iA x xn ` :drA x` od W miY W mir
bp zF`xn .`w qi
R (32d line 9)
.Fl xn ` :drA x` od W miY W mir
bp zF`xn .Exn
` dn ipR n .Fl xn ` .daiw
r iA x z` daiw
r
oi` m` W xnFl
.Fl xn ` .`n h dlrn
lE dviA mExT n .Exn`
i .Fl xn ` .Exn`
i dn e`l m` e
.mir
bP d d`Fx
oi` ozFn
W aE
od
a iw
A
.drA x` ozF`
EpnE
mipW min
kg ozF`
Epn .`pn iA x xn ` .df mr df oit xh v O W oiipnE
`d
Md on `d
Md e .`n h `d
Md .xnF`
z`vn
p oM Y ` xnF`
m` .dGn dlrn
l df `di
e .dGn
iiM `iiz
e .xFdh `d
Md on dd
Md la`
`n h dd
Md .rbP d ddM dPd e dxn
` dxFY
d e .`n h
dfNW FMxRi
` e dfNW FMlO n lFcB dfNW FMln .oia xRi
` 'aE mik
ln 'al .dpipg iA x xn C
ipWE
mik
ln ipW
l .xn ` l`En
W .dfNW FMlO n lFcB dfNW FMxRi
` oi` e .dfNW FMxRi
` n
lFcB dfNW Fxixb W oi` e .dfNX n dfNW Fxixb W e dfNW FMlO n lFcB dfNW FMln .odi
xi xb W
.`zEl
B Wixe `h A w x` e Dilig axe Kln .`eeg` xA `g ` ax mW a dpipg iA x .dfNW FMlO n
z` V d m` .dGn dlrn
l df opi` W dxn
` `zi
pz n .iqFi
iA x inFw
iqEi
iA xi
A xfr l iA x xn `
`l `n h DNW `d
Md on `d
MW zxd A .ipiW d` xn Dl Wi xFdh DNW `d
Md on `d
MW
HALAKHAH 1
11
.oMWl
k `l iWi
lW .Dl Wi ipiW .xn Y ` dn in
g .Dil xn ` .ipiW d` xn Dl `d
IW oMWl
k
.dviA mExw M z` V
NW Dpin .z` U Ff `n h DNW `d
Md on `d
MW zxd A .xni
n zin
g dnE
oFWl dn .z` V
l ipiW wFnr d`xnE
.zxd A
l ipiW zg
R q .zxd a Ff zxd a .z` U Ff z`U
dO g d` xO n .dwEn
r .wFnr oFWl dn .dO g d d` xO n DFa
B lSd d` xn M .zd
AbEn
.z` U
zFPEdM d zg`l
` `p ipig
tq xn
`PW .dlit h .zg
R q oFWl dn .lSd d` xO n dwEn
r `id W
zxd aE
z` W .min
kg ixa C la`
.daiw
r iA xe l`rn W
i iA x ixa c Ff .xfr l iA x xn ` .'ebe
.dGr zg R q n oi` z` U zg R q n ziU
rp .ok dxn
` `zi
pz n .dfle dfl diipW zg R q .zg `
New paragraph. There are two kinds of appearances of skin disease
which are four kinds. 33Rebbi Yose said, Joshua the son of Rebbi Aqiba
asked Rebbi Aqiba. He said to him, why did they say, There are two kinds of
looks of skin disease which are four kinds34? He answered him, if not so,
what should they have said? He said to him, they could have said starting
with eggshell and stronger it is impure.35 He said to him, to tell you that
anybody not expert for them and their names may not see skin lesions.36
From where that they can be joined one to the other37? Rebbi Mana said,
the Sages counted them as two and counted them as four. Just as two can be
joined one to the other38 so also four can be joined one to the other. Rebbi
Eleazar in the name of Rebbi Abin24: If it can be joined to what is not of its
kind, so much more of its own kind39. Rebbi Yose ben Rebbi Bun said, it is
not written they will be but it will be. This teaches that they cannot be
joined one to the other40. Hizqiah stated: It is not written skin diseases but
skin disease. This teaches that they cannot41 be joined one to the other.
42
He said to him, they could have said starting with eggshell and
stronger it is impure but should not have said, there are two kinds of
appearances of skin disease which are four kinds. He answered him, it
teaches that they are not one superior to the other.43 Could they not be one
superior to the other? If you say so, you would have said the darkened one is
impure, the very darkened is impure. But the Torah said, behold, the diseased
spot darkened44. The darkened one is impure but the very much darkened is
pure. 45It follows what Rebbi Hanina said, it is comparable to two kings and
their two lieutenants46. One king is greater then the other king, one lieutenant
is greater than the other lieutenant. But the first ones lieutenant is not greater
than the other king. Samuel said, it is comparable to two kings and two of
12
their ambassadors47. One king is greater then the other king, one ambassador
is greater than the other ambassador. But the first ones ambassador is not
greater than the other king. Rebbi Hanina in the name of Rav (Aha) [Ada]48
bar Ahawa: A king, and his army commander, and the Arghabeta49 and the
Head of the Captivity. Rebbi Eleasar ben Rebbi Yose said before Rebbi
Yose: The Mishnah implies that one is no greater than the other. If set
whose very darkened spot is pure has a second color, the shiny spot, whose
very darkened spot is impure, certainly will have a second color. He
answered him, look at what you are saying. It has a second degree; should it
not also have a third50? What causes you to say that the very white spot,
whose very darkened spot is impure, is the set? The kind of set is like
eggshell.
51
z`U,
this is set. zxd a,
this is the shiny spot. zg
R q is secondary to the
shiny spot. [The diseased spots] look is deepened52, secondary to set. What
is the etymology of set? Elevated. As the shadow looks elevated compared
to the sunny spot. What is the etymology of deepened? It is deep, as the
sunny spot looks depressed compared to the shadow. What is the etymology
ofzg
R q?
Adjunct. As it is said, adjoin me please to one of the priesthoods53,
etc. Rebbi Eleazar said, these are the words of Rebbi Ismael and Rebbi
Aqiba. But the words of the Sages are that set and the shiny spot are one.
Sappahat is secondary to either one54. The Mishnah says so: Mispahat is
turned into set or strong mispahat.55
33 Tosephta Nega`im 1:1, Babli evuot
6a.
34 In contrast to the three similar
statements in the Mishnah, this one does not
seem to have legal implications.
35 While white spots on ones skin in
general are harmless (Lev. 13:38-39), if they
contain discolored hair they potentially are
sources of impurity. This is characterized in
Lev. 13:2 as set, adjoint, or shiny spot
which is read as set, shiny spot, or one of
their adjoints. It is indicated that the
HALAKHAH 1
13:4), these are described as the color of
whitewash used in the Temple and that of
white wool. The Sages disagreeing with R.
Mer declare eggshell as a secondary color.
Since in the Tosephta eggshell is treated as
secondary color, R. Mer cannot represent
the teachings of R. Aqiba in this case.
In G there is an added sentence which
cannot be reconstructed.
36 Since the colors are not described in
the Torah, the uninitiated lacks the means of
determining purity and impurity.
37 A discoloration cannot imply impurity
unless it contain an inscribed square of the
size of half a Cilician bean; this is defined as
(36 hairwidths)2. The spot does not have to
be of uniform color.
38 Since they are mentioned together in
one verse.
39 If the verse implies that spots
classified as set and shiny spot are to be
combined then certainly a shiny spot and
one of lesser intensity are one and the same.
40 This contradicts everything we know
from parallel sources, in particular the
otherwise exact parallel in Sifra Tazria`,
Paraat Nega`im, Pereq 1(4) which reads
df mr df oit xh v n od W cO
ln this teaches that
they can be joined one to the other.
Already D. Fraenckel in the 18th Century
recognized that under the influence of Greek
the h sound was lost and there was no
difference in sound between od W and oi` W.
13
elsewhere.
43 One cannot say that the color of fresh
snow, which is blinding in bright sunlight, is
the same as eggshell, but that for the rules of
impurity both are equal and the relation of
the color of snow to whitewash is equal to
the relation between eggwhite and white
(unbleached) wool.
44 Lev. 13:6. Since even for a darkened
spot there are conditions which have to be
satisfied before the sufferer from skin
disease is declared pure, it follows that the
change of color alone is not sufficient.
45 Babli 6b.
46 ,
lieutenant,
proconsul,
legatus, the second in command. The
decreasing order of brightness is snow,
eggshell, whitewash, white wool.
47 He thinks that the secondary colors are
much darker than the primary ones.
48 The reading in parenthesis is that of
the ms., the one in brackets that of G. While
Rav Ada bar Ahawa (in the Babli Rav Ada
bar Ahavah) is well attested to in both
Talmudim, a Rav Aha bar Ahawa is not
otherwise known.
49 Probably the high Sassanid official
mentioned in Greek sources as P,
a Persion word commander of a fort.. The
word is discussed at length by Geiger in
Additamenta ad librum Aruch Completum,
pp. 27b-28b.
50 The problem is what combines with
what for impurity. It is clear from the
biblical text that the spots in the original
color combine, also that baheret and set
combine. If one would establish a hierarchy
of brightness as the parables indicate and
set was less than baheret, a combination of
baheret with its secondary color would be a
14
53 1S. 2:36.
54 Since the word is placed between the
two expressions.
55 Mishnah Nega`im 7:2.
zg R q n is
biblical equivalent of zg R q (Lev. 13:6,7)
used both for impure and pure spots, thereby
validating the distinction between deeper
and much deeper colors.
sacrifice.
57 Depending of the perpetrators wealth
as explained in Lev. 5:1-13.
58 Lev. 16:15-16.
59 If there is no Temple, the Day of
Atonement protects the perpetrator from
judgment by the Heavenly Court.
60 The Day of Atonement suspends but
does not eliminate the obligation; there is no
statute of limitations.
mlrd e sFQaE
dNig Y A drici
l oiipnE
.'lek dNig Y a dric i DA WIW lM :'ADKLD32d line 50
sFQaE
dNig Y a dric i Fl z`AW llM n .min
rt ipW mlr
pe mlr
pe xnFl
cEnlY .miiz
pA
.xn ` iA xC .iA xM l`rn W
i iA xC .l`rn W
i iA xM .daiw
r iA xM oFcM cr .miiz
piA mlrd e
iA xM iA xe .iA xM l`rn W
i iA x `d .zFric i iY W ix
d rci `Ede .r cFI
W llM n EPO n mlr
pe
HALAKHAH 2
15
61 Babli 4a.
62 Lev. 5:2,3.
63 In Babylonian sources [Babli 14b,
Sifra Hova (Wayyiqra 2) Pereq 12(7)] this is
consistently attributed to R. Ismael. The
difference between the two is that R. Aqiba
considers every stylistic variation a change
in meaning whereas R. Ismael holds that
the Torah is written in the manner of
common speech.
64 The first quote is from the verse about
human impurity, the other about impurity
from extra-human sources. While it was
argued before that one can only forget what
one knew, the knowledge explicitly required
in v. 3 must be explicit, it cannot have been
unconsciously absorbed.
drici
l oiipr Fpi` m` `N` .oAxw `ia n Kid sFQa Fl rcFp
`l m` .irA oFA iA x (32d line 59)
dY r n .`iad e Fz`
H g eil` r
cFdF` aiz k ix
d .oFaiz d .dNig Y a drici
l oiipr EdipY sFQa
zFnW
`e zF`H g iaiiEgn A Dl xz
R .sFq zrici
l oiipr EdipY dNig Y drici
l oiipr Fpi` m`
.oixEh
R oiiElY zFnW
` iaiig e mixERi
M d mFi xg ` oi`i
a O W mixERi
M d mFi odi
lr xa
rW oi` C
ee
.mixERi
M d mFi xg `
l s` .`iad e Fz`
H g eil` r
cFdF` xnFl
cEnlY
Rebbi Bun asked, if he did not know at the end, how could be bring a
sacrifice65? But if it does not refer to knowledge at the end, let it refer to
16
d` nEh
ici lr Wpr e xid f d .eiW cw
e WCw n z` nEh
lr `N` xA cn oi` W oiipnE
(32d line 65)
s` .eiW cw
e WCw n z` nEh
A oNd
l xEn` d dxd f ` e WpFr dn .d` nEh
ici lr oAxw aiig e
xn ` W KFzA .xnF`
awri oA xfr il` iA x .eiW cw
e WCw n z` nEh
lr oAxw aiig W M
xnFl
cEnlY .oAxw `ia
i `n h F` opF` xU
rn lk` W l` xU
i lFki .EPO n ipF`a iY
lk ``
l
z` `ivF`
`le dzi
n oera Fpi` W xU
rO d z` `ivF`
.xEht dN` n Wie aiig dN` n Wi .dN` n
aiig dN` n Wi .dN` n xnFl
cEnlY .EdElNg
i iM Fa EznE xn
`PW .dzi
n oer `id W dnEx
Y d
dcFa
re .DY cn
l dx
f dcFa
rn `le .dnEx
z A o`M s` dnEx
z A oNd
l dn F` .xEht dN` n Wie
zx
M DpFcf lr oia
iig W zcgEi
n dx
f dcFa
r dn .xnFl
.dxFY
A W zFxiarlM lr dcO l dx
f
.dzi
n oer `N` Dpi` W dnEx
Y z`vi .z`H g Dz
bb W lr e
HALAKHAH 2
17
71
And from where that it speaks only about the impurity of the Sanctuary
and its sancta? He warned and punished about impurity72 and required a
sacrifice about impurity. Since punishment and warning spelled out later on
refer to impurity of the Sanctuary and its sancta73, also when He made liable
for a sacrifice it is about impurity of the Sanctuary and its sancta. Rebbi
Eliezer ben Jacob says, since it says, I did not eat from it in my deep
mourning74, I could think that an Israel who ate tithe in deep mourning should
bring a sacrifice. The verse says, from these75. For some of these he is liable,
for some of these he is not liable. I will exclude tithe which is not a deadly sin
but will not exclude heave which is a deadly sin as it is said, they would die
from it for they desecrated it76. The verse says from these; for some of these
he is liable, for some of these he is not liable. Or since there77 [one speaks
about] heave, also here heave. But did you not learn it from foreign worship78?
Since foreign worship teaches about all transgressions in the Torah, to say that
as foreign worship is special that one is liable for extirpation if done
intentionally and for a sacrifice if done unintentionally79. This excludes heave
which only is a deadly sin80.
71 Babli 6b; Sifra Hovah (Wayyiqra 2)
Pereq 11(9).
72 In Lev. 22:15-16, both warning and
punishment are written for priests who
would violate the purity of the Sanctuary
and its sancta.
For the laity the
corresponding verses are Lev. 7:19-20. The
sacrifice for violations in purity is
mentioned in Lev. 5:2-3; one has to establish
that no sacrifice is possible for violations of
sancta which do not belong to the Sanctuary
such as heave.
73 Deut. 26:14. The person who comes
to eat his Second Tithe at the place of the
Sanctuary has to make a declaration that he
followed all the rules; in particular that he
did not eat of it while in deep mourning,
occupied in burying a close relative. Second
18
lkl dx
f dcFa
rn cO
lie .DY cn
l dx
f dcFa
rnE
.`pn iA x inFw
dpipg iA x xn ` (33a line 1)
oi` e .cxFi
e dlFrA eiW cw
e WCw n z` nEh
e rEa
w A dx
f dcFa
r .Fl xn ` .zg ` drici A xaC
WcFT
d z` nEh
A .xni
n zin
g dnE
.rEa
T n cxFi
e dlFr `le cxFi
e dlFrn rEa
w oici n
l
d`i
n h dn d a dn .d` n h dn d a oNd
l xn
`pe d` n h dnd A o`M xn
`p .xA cn aEzMd
il oi` .WcTd z` nEh
A o`k dxEn
`d d` n h dnd A s` .WcFT
d z` nEh
A oNd
l dxEn
`d
.xni
n zin
g dn .eilr Fz` nEh
e xnFl
cEnlY .oiipn WCw n z` nEh
.WcTd z` nEh
`N`
`le sEBd z` nEh
A .eilr Fz` nEh
e xnFl
cEnlY .`n h lk` W xFdh a F` xFdh lk` W `n h A
diig iA x .xU
A z` nEh
a `le sEBd z` nEh
A .eilr Fz` nEh
e lk` e .xnF`
iA x .xU
A z` nEh
a
Fz` nEh
e miiw n ip`
dn `d .cig
i mW
l d` nEh
dxn `
pe miA x mW
l miW cw Exn `
p .xnF`
d` nEH
W in a `N` xAi
c `l .xnF`
xi` n iA x .xU
A z` nEh
a `l .sEBd z` nEh
A .eilr
.EPO n zW xFt
d` nEh
oi` W xU
a `vi .EPO n zW xFt
Rebbi Hanina81 said before Rebbi Mana: Did you learn this from foreign
worship? Then one should learn from foreign worship that for everything one
needs one knowledge82! He told him, foreign worship requires a fixed value
[sacrifice] but the impurity of the Sanctuary and its sancta an increasing or
decreasing one. One cannot infer about a fixed value [sacrifice] from an
increasing and decreasing one, nor for an increasing or decreasing from a
fixed value one83. How did you understand to say that the verse84 speaks
about impurity of Sanctuary sancta? It is said here an impure animal85 and it
is said further on an impure animal86. Since an impure animal mentioned
there is about impurity of Sanctuary sancta, so an impure animal mentioned
here is about impurity of Sanctuary sancta. Not only Sanctuary sancta; from
where the impurity of the Sanctuary87? 88The verse says: his impurity is on
him89. How did you understand to explain it? About an impure person who
ate pure [meat], or a pure person who ate impure [meat]90? The verse says: his
impurity is on him. Impurity of the body, not impurity of the meat. Rebbi
says, he ate91, his impurity is on him. Impurity of the body, not impurity of the
meat. Rebbi Hiyya says, sancta are mentioned in the plural92 but impurity is
HALAKHAH 2
19
mentioned in the singular. How can I uphold his impurity is on him? Impurity
of the body, not impurity of the meat. Rebbi Mer says, the verse only speaks
of one from whom impurity separates93. This excludes meat from which
impurity does not separate.
81 Read: Hinena.
82 Since neither prior awareness nor
forgetting are mentioned as prerequisite for
a sacrifice for unintentional idolatry (nor for
any other sacrifice not depending on the
sinners wealth) one would have to explain
away the mention of prior awareness for
infractions of the laws of purity.
83 Therefore the previous argument is
invalid; one has to find another argument to
exclude any sacrifice for violations of the
sanctity of heave.
84 Lev. 5:2-3. Babli 7a.
85 Lev. 5:2.
86 Lev. 7:21.
87 Babli Zevahim 43b. The question is
whether a violation of the purity of the
Sanctuary can be expiated by a sacrifice or
whether any such violation requires the full
ceremony of Lev. 16 describing the Day of
Atonement.
mFi Fl ziU
rp .oEA iA xi
A iqFi
iA x xn ` .mixERi
M d mFi Fl lirFd
dn oM m` (33a line 14)
.xRi
M xaM mixERi
M d mFi xg ` .Da dper mixERi
M d mFi ipt l zn .iElY mW ` M mixERi
M d
dcFa
r z` nEh
k `le z`nEH
n xnFl
cEnlY
.xnF`
oFrn W iA x .dcEd
i iA x ixa C .eiW cw
e WCw n z` nEh
a `N` wFlgp `l o`M s`
.WcFT
A W d` nEh
lM .l` xU
i ipA z`nEH
n WcFT
dl
r xRk e xn
`PW .rxkEn
`Ed FnFwO n
oke .oic xO d ENi` .mdirW R nE
xnFl
cEnlY .xR
ki df xir W eiW cw
e WCw n z` nEh
lr lFki
.iA rWR a`Fn
Kln xnF`
`Ed
20
If it is so, what does the Day of Atonement help him95? Rebbi Yose ben
Rebbi Bun said, the Day of Atonement acts for him as a suspended reparation
sacrifice. In he died before the day of Atonement, the sin is in her96. After the
day of Atonement it already was atoned for97.
98
He shall atone for the Sanctuary from the impurities of the Children of
Israel99, etc. In this aspect I have three impurities. The impurity of foreign
worship as it is said, to defile My Sanctuary100. Sexual offenses as it is said,
not to act in the rules of abominations101. Spilling of blood as it is said, do not
defile the Land102. I could think that this ram atones for all these impurities,
the verse says, from the impurities, not all impurities103. We find that the verse
treated the impurity of the Sanctuary and its sancta separately; also here we
treat only the impurity of the Sanctuary and its sancta separately104, the words
of Rebbi Jehudah. Rebbi Simeon says, from its place it is decided, as it is
said, he shall atone for the Sanctuary from the impurities of the Children of
Israel, any impurity in the Sanctuary. I could think that this ram atones for
these impurities, the verse says, and their crimes99. These are the rebellions105,
for so it says, the king of Moab rebelled against me106.
95 This refers to the second part of the
Mishnah. If at some time the impurity was
known, the eventual obligation of a sacrifice
is not eliminated by the day of Atonement.
Then what is the effect of this day?
96 Num. 15:31. The feminine pronoun
refers to Wt
p the breathing person.
97 Even though an eventual obligation
remains for the living person, the guilt has
been atoned for.
98 Babli 7b, Sifra Ahare Pereq 4(1-3).
99 Lev. 16:16.
100 Lev. 20:3.
HALAKHAH 3
21
P)LzHX(J|D Gw8U|
v3G| [LU{
y 8 V)4|D GUL
{ Fz
yL '{$ :wLO{DC
v G{1LyJ<|
z D GUL
{ Fz
yL '{$ RLxC :BDPYN (fol. 32c)
LyQLyS5z G| G{Q[x5N| Qz GwI[x5N| Qz Gw*;
w G|Q OU| PL[(5Ly
y 0G| ]C|+J| F|Dz1Qy [|QC
t 3w:
w [x5N| Qz PL[(5y
y 0G|
GUL
{ Fz
yL)$:w,:
w [{D&{ OUC{
| 1Cw [x5N| zLCrOR)YLyJ V|C GUL
{ Fz
yL)$:w,:
w [{D&{ OUC{
| 1Cw [x5N| Qz RLxC
Mishnah 3: If there is no knowledge at the start but there is knowledge at
the end107, the ram brought outside108 or the Day of Atonement109 atone as it is
said, in addition to the atoning purification offering110; what the one atones for
the other atones for. Since the one inside atones only on matters which were
known111, also the outside one should atone only on matters which were
known.
107 If there was no knowledge at the start
and therefore no forgetting, there can be no
variable sacrifice. But since the purity of
the Sanctuary or of its sancta was impaired,
a sacrifice is needed which, however, cannot
be that of a particular person. It must be the
peoples sacrifice.
108 The holiday purification offering of
the Day of Atonement (Num. 29:11) which
22
outside suspend and the one inside atone, or both of them suspend, or both of
them atone112?
What about it? Rebbi Jacob bar Aha said, I saw something. Rebbi
Simeon ben Laqish was asking before Rebbi Johanan and asked him, what are
the differences in atoning? I do not know what he answered him. Rebbi
Ze`ira said to him, maybe it is the following: 113How did you understand to
explain it? About an impure person who ate pure [meat], or a pure person
who ate impure [meat]? The verse says: his impurity is on him. Impurity of
the body, not impurity of the meat.
Or both of them atone? What about it? 114He should over it confess sins,
these are intentional sins, their crimes, these are rebellions105, their mistakes,
these are unintentional sins. Then He said, he will atone. Rebbi Immi said in
the name of Rebbi Simeon ben Laqish, the ram will carry all their sins115, he
grabbed intentional sins and left out unintentional sins116, to indicate that just
as intentional sins do not carry the obligation of a sacrifice, so those
unintentional sins which do not carry the obligation of a sacrifice117. And why
did they come here? Rebbi Ila in the name of Rebbi Yasa, for suspension118.
Would it be understood to suspend for those who eat abominations and
crawling things119? Rebbi Samuel in the name of Rebbi Ze`ira: Their
mistakes, their mistakes120. Since their mistakes mentioned there are those
which carry the obligation of a sacrifice, also their mistakes mentioned here
are those which carry the obligation of a sacrifice. This excludes intentional
sins which do not carry the obligation of a sacrifice. What is left out by the
ram brought inside112 the Day of Atonement suspends. What did it leave out?
If there is no knowledge at the start but there is knowledge at the end.121
112 Since there are two purification
sacrifices brought on the Day of Atonement,
one (Lev. 16:15 ff.) whose blood is sprinkled
on the gobelin separating the Temple Hall
from the Holiest of Holies and the incense
altar (Ex. 30:10), and one (Num. 29:11)
whose blood is sprinkled on the large altar
in the Temple courtyard. The question is
whether each of these has a separate
HALAKHAH 5
116 In fact only rebellions are mentioned
to be carried to the desert even though three
kinds of transgressions were put on the
scapegoats head.
117 It is not that intentional sins not carry
an obligation of a sacrifice but the sinner is
prohibited from offering one (Num.
15:30-31.) Unintentional sins only require a
sacrifice if the corresponding intentional sin
is punishable by extirpation (Mishnah
Keritut 1:2), others require repentance and
atonement by the Day of Atonement. Babli
Keritut 25b.
118 The commentators differ in what this
means. The Day of Atonement suspends
punishment to give the sinner time for
repentance (Qorban Ha`edah) or the
statement refers to the Mishnah that the Day
of Atonement eliminates the obligation of a
suspended sacrifice (Pene Mosheh). The
23
Lx:C[{ L[Lx Uz
y 8( PLyO{E[~zG{ L[Lx Uz
y 8V)4|DCrOzHG{1LyJ<|
z D CrO GUL
{ Fz
yL '{$ RLxC:
w OUz
| H :CDPYN (fol. 32c)
L[Lx Uz
y 8CrOO{DC
v RL[z
y5N| Qz PLyO{E[~zG{ L[Lx Uz
y 8 [xQ)CR)UzQ:
y Ly$[G
| F(Gz
{ L Ly$[| L[z
xD&y PL[z
y5N| Qz PLy:Fu
{J
[LyCQx Ly$[
| CxQK{ O|NC{ :
w [)G{K OURL
| [z
y5N| Qz PLy:Fu
{J Lx:C[{ L[Lx Uz
y G|Q OUz
| H PLy:Fu
{J Lx:C[{
HL{:Fu
{Z{H :&z
{ZQy ]|CQz (KOUG{
| H:
{ R{][{
{50| PL[Ly Uz
y G| O{0 [xQ)C
CxQK{ O|NC{ :
w [)G{K OU| RL[z
y5N| Qz PLy:Fu
{J Lx:C[{ L[Lx Uz
y 8 [xQ)CR)UzQ:
y Ly$[G{
| LG{ DDPYN
OU[x
| 5N| Qz PL[(5y
y 0G| P)LOw:zHV)4|DCrOzHG{1LyJ<|
z D CrO GUL
{ Fz
yL '{$ RLxC:
w OURL
| [z
y5N| Qz PLyO{E[Ow
z :zH
V)4|D GUL
{ Fz
yL '{$:wLO{DC
v G{1Jy <|
z D GUL
{ Fz
yL '{$ RLxC:
w
Mishnah 4: But about where there is no knowledge either at the start or at
the end122, the rams of the holidays and the rams of the Days of the New
Moon123 atone, the words of Rebbi Jehudah. Rebbi Simeon says, the rams of
the holidays atone but not the rams of the Days of the New Moon. What do
the rams of the Days of the New Moon atone for? For the pure person who
24
ate impure124. Rebbi Mer says, the atoning of all rams is the same, about the
impurity of the Sanctuary and its sancta.
Mishnah 5: Rebbi Simeon used to say, the rams of the holidays atone for
the pure person who ate impure; those of the holidays atone for where there is
no knowledge either at the start or at the end, and those of the Day of
Atonement where there is no knowledge at the start but there is knowledge at
the end125.
122 Undetected infractions of the laws of
purity. Mishnaiot 4-6 are reproduced in
Sifra Ahare Pereq 5(2-50).
123 Num. 28:15,22,30; 29:4,16,19,22,25,
iA x .'lek xnF`
oFrn W iA x did :DDKLD .'lek dric i DA oi` W lr e CDKLD33a line 43
`N` Fa r cFi
oi` W hg .iil z`H g miGr xir UE
dcEd
i iA xC `n
rh .dir WFd
iA x mW a xfrl
.`xi
f iA x xn ` .oiipn milbx ixi r U .WcFg
W`xN W xir U `N` il oi` .xR
kn df xir U ii
`g ` xA awri iA x dir WFd
iA x mW a xfrl iA xe `xi r f iA x .oFW`x oiipr lr siqFn
e"ie .xirUE
lr .oFWg
p xir U A m` .oin
iiw op dn .dc
rd oerz` z`U
l mk l ozp | Dz`e .opgFi
iA x mW a
xir U A oin
iiw op`
ok `N` .zFxFCl Fa `vFiM oi` .mixERi
M d mFiNW xir W A m` .xR
kn Fha W
oxd` `U
pe .oer zE`iU
p oNd
l xn
`pe oer zE`iU
p o`M xn
`p .oFck i`n .WcFg
y`xN W
oer `le oiai
xT d oer o`M s` oiai
xw O d oer `le oiai
xT d oFer oNd
l dn .miW cTd oerz`
iqFi
iA x xn ` .xFdh lk` W `n h a `ni
p `n h lk` W xFdh
A xni
n zin
g dn .oiai
xw O d
opgFi
iA x dcFn
.ocEi
iA x zHi
W wNg oFrn W iA x .xi` n iA x zHi
W wNg dcEi
iA x .oEA iA xi
A
r f iA x mW a dpFi iA xk `iiz
e .dlFz `N` xR
kn oi` W mipt a dU
rPd xir W A
.z`H g EdUre .`xi
.dPY W
i `NW diilz
l Fraw
HALAKHAH 5
25
it atoned for his tribe. If about the ram of the Day of (Atonement)131, there is
nothing similar in later generations132. But we must deal with the ram of the
Day of the New Moon. What about it? It is said here lifting sin and it is
said there lifting sin, Aaron shall lift the sin of the sancta133. Since there it
is the sinfulness of the offerings not the sins of the offerers, also here it is the
sinfulness of the offerings not the sins of the offerers134. What did you see to
say, for the pure person who ate impure, maybe we should say for the
impure person who ate pure? Rebbi Yose ben Rebbi Bun said, Rebbi Jehudah
splits the argument of Rebbi Mer; Rebbi Simeon splits the argument of Rebbi
Jehudah135. Rebbi Johanan136 agrees that the ram brought inside does not
atone; rather it suspends. This parallels Rebbi Jonah in the name of Rebbi
Ze`ira, he shall make it a purification offering137. He fixed it for suspension,
that it could not be changed138.
126 Num. 28:15, the sacrifice of the Day of
the New Moon. (The verse is quoted not
quite correctly.) The root `hg in pa`al
means to sin but in pi`el to cleanse, to
restitute, to purify.
The word z`H g
purification can also mean sin (Ex.
34:9). Here it is interpreted in both senses.
Babli 9a.
127 In Sifry Deut. 145, the example given
is that of a an unknown grave which makes
everybody stepping over it impure; the
impure person never could know of his
impurity.
128 In all occurrences (Note 123) the
sentence starts with E which also could have
been left out. This is read as referring to the
first case. Babli 9b.
129 Probably and should be replaced by
a comma.
130 Lev.
10:17,
referring
to
the
inauguration of the Tabernacle which was
on the first of Nisan. On that day, three
purification sacrifices were offered.
1o A
26
137
Lev. 16:9.
One would have
expected the sentence to read oxd ` aixw d e
z`H g
l iil l
xFBd eilr dlr xW
` xir V dz
`.
.`Ad
l axT
i WcFg
W`xA axw `l .WcFg
W`xA axwi
i lbx
A axw `NW xir W (33a line 58)
.oFvig d g
Af n lr axTi
l `N` xEAiv zFpA xw EWC wEd
`l dNig Y O W
A ram which was not brought on the holiday should be brought on the
Day of the New Moon. If it was not brought on the Day of the New Moon it
should be brought in the future since from the start public sacrifices were
dedicated only to be brought onto the outside altar139.
139 Tosephta 1:1. It is forbidden to bring
profane animals into the Sanctuary precinct.
Therefore all animals brought into the
Sanctuary have to be dedicated beforehand.
bgaE
zFS O d bg aiz k C oeiMn .`pn iA x xn ` .mixERi
M d mFi xRi
M xak `le (33a line 61)
lr oixR
kn oNEMW oeiMn .oEA iA x xn ` .zg ` dxR
M oixR
kn oNEMW in M zFMQd bgaE
zFra
X d
.zg ` dxR
M oixR
kn oNEMW in M eiW cw
e WCw n z` nEh
But did not the Day of Atonement already atone140? Rebbi Mana said,
since it is written, the pilgrimage of Unleavened Bread, the pilgrimage of
HALAKHAH 5
27
.oi`
A WcFg
W`x zn g n dpX d W`x ixi r U ipW dY r n .ira iqFi
iA x .dcFa
rA xiM f ie .oll Fk
ln n xA `A iA x zE`i `le .oEA iA xi
A iqFi
iA x xn ` .WcFg
W`xN W xiM f d
l Kix
v oi` xni
z e
.xR
kn ipiW dn lr oFW`xd xRi
M m` dpX d W`x ixi r U ipWE
zxv r iU a k ipW .iPz C .iW w n
dfe df `N` .zFxR
M wlFg oFrn W iA xC .`id oFrn W iA x `le .dfl df oia drxi ` W d` nEh
lr
`cd n cFre .WcFg
d zlFr ca
Nn aiz k C .lik
i zil .ixn
A` iA x xn ` .WcFg
W`x zn g n
WixC xM c ` `le `zEai
z iO w xa
r iiA ` xA cg .dpX d iW c g xU
r ipW
l xW
r mipW .iPz c
d` nEh
Kl zi` dn .zg ` M odi
pW EhgX W Kn v r rBd .ira `ir WFd
ax .DipFqlw e `g xi
od
l dra T W dn oi`i
a n opi` `O W oixi W M l` xU
i ENi` .oEA iA x xn ` .dfl df oia drxi ` W
.dxFY
Rebbi Jacob bar Aha in the name of Rebbi Yasa: The one who stands
before the Ark on New Years holiday does not have to mention the New
Moon142. Rebbi Aha bar Pappus said, it was stated thus: 143The one who
stands before the Ark on New Years holiday in the morning, the House of
Shammai say, he prays eight [benedictions]144, but the House of Hillel say
seven. For musaf145, the House of Shammai say ten, but the House of Hillel
say nine. Should he not say eleven146? Rebbi Yose said, where do they
disagree? In a matter which needs a separate benediction. But here even on a
weekday he simply includes it147. So he should mention it in Service148.
Rebbi Yose asked, since the two rams of New Years day come because of the
New Moon, why do you say that he does not have to mention the New
28
Moon149? Rebbi Yose ben Rebbi Bun said, does Rebbi Abba bar Mamal150 not
ask correctly? As it was stated: The two lambs of Pentecost151 and the two
rams of New Years Day. If the first atoned, what does the second atone for?
For impurity that happened between them.152 Is that not Rebbi Simeons?
And Rebbi Simeon splits atoning153. But if both of them were for the New
Moon? Rebbi Abba Mari said, you cannot do that, since it is written, in
addition to the elevation offering of the month154. In addition, from what we
have stated, twelve for the twelve months of the year.155 A patrician stood
before the Ark and did not mention the New Moon; they praised him156. Rav
Hoshaia asked: think of it, if they slaughtered both of them simultaneously?
What impurity happened between them? Rebbi Bun said, if all of Israel are
proper, would they not bring what the Torah prescribed for them157?
142 The reader stands before the Ark.
Before the invention of printing, he was the
only one having a prayer text before him
and was supposed to recite all prayers aloud.
Except on holidays, the congregation were
supposed to recite the ema` and the
`Amidah by heart.
In the main prayer, the `Amidah, in all
four times (evening, morning, musaf,
afternoon) one does not mention that New
Years Day also is New Moon Day. (In the
Ashkenazic rite, in which the verses
describing the sacrifices of the day are
recited, the New Moon is mentioned in the
quote of Num. 29:6.)
143 A related text in Tosephta Berakhot
3:12.
144 The three beginning and the three final
benedictions required daily, one additional
benediction for the Sabbath and one for the
holiday. The House of Hillel require that
the middle benediction refer both to holiday
and Sabbath.
145 Every New Years Day the musaf
HALAKHAH 5
with a supplication that our prayers be
accepted in lieu of sacrifices.
148 The formula used on the other 11
months of the year.
The current text
originates from the middle benediction of
musaf of New Years Day.
149 While only the elevation offering of
the Day of the New Moon is mentioned in
the list of sacrifices for New Years Day
(Num. 29:6), the traditional interpretation
includes also the days purification offering
(Num. 28:15). Then one should include a
mention of the New Moon at least in
Service.
150 It seems that one has to read R. Yose
since R. Ba bar Mamal is not mentioned in
the Halakhah.
151 Read: the two rams of Pentecost,
one prescribed in Num. 28:30 for the
holiday, the other in Lev. 23:19 to
accompany the two leavened breads which
introduce flour from the new harvest to the
Sanctuary. This is a statement of R. Simeon
in Tosephta 1:2.
152 Cf. Qidduin 2:7, Note 166.
153 The answer is not acceptable since the
baraita is attributed to R. Simeon who in
29
RLxCzH OLyC)G)O([zQC
~{ (D[z
zZyLPwG{O [|QC{ GwID{ GwI(D[z
zZy,:
w RxG G|Q)O([Qz C
~{ :EDPYN (fol. 32c)
HL{:Fu
{Z{H :&z
{ZQy ]|CQz (K OU[x
| 5N| zO RLyC${ R{1(0RwG{O [|QC{ GwID{ GwIPLyDL[z
xZ .|CLxG G{H:
{ R{][{
{50|
Mishnah 6: They asked him157, could they be brought one for the
other158? He told them, they may be brought. They asked him, since their
atoning is not the same159, how can they be brought one for the other? He told
them, all of them serve to atone for the impurity of the Sanctuary and its
sancta160.
30
min
kg ixa C .opgFi
iA x xn ` .'lek dfa df Eaxw
IW od dn .Fl Exn
` :EDKLD (33b line 6)
.dfa df Eaxw
IW Edn .xni
z e .oiPW n min
kg ixa C .oiPW n oi` oFrn W iA x ixa c e oiPW n
.iqFi
iA x xn ` .dfa df Eaxw
IW Edn .oiPW n oi` .xnF`
Y ` W Kz Hi
W M .EdEaiW d FzHi
W A
axw `EdW ga
f FzF` mW
l .ok iPz e .ocEi
iA x xn ` .drEaw a `N` oir
Aw
p xEAiv zFpA xw oi` W
.dpFW`x drW n Wcw `Ed FnW
l
Halakhah 6: They asked him, could they be brought one for the other,
etc. Rebbi Johanan said, the words of the Sages [imply] that one may change;
the words of Rebbi Simeon [imply] that one may not change161. The words of
the Sages [imply] that one may change, and you say could they be brought
one for the other162? They objected to him according to his argument163.
According to your argument, since you say that one may not change, could
they be brought one for the other? Rebbi Yose said, since public sacrifices
are designated only by use164. Rebbi Yudan said, it was stated thus165: For
the purpose of the sacrifice for which it is brought it was sanctified from the
beginning.
161 It may be assumed that the Sages
follow R. Mer, for whom all public
purification sacrifices have the same
purpose.
Then it is obvious that the
particular day for which an animal is
brought should not have any relevance for
the substance of the sacrifice. But for R.
Simeon (and also R. Jehudah) there should
be a difference; even if in an emergency R.
Simeon permits using a ram on the next
HALAKHAH 8
determined only at the time of slaughter.
165 This follows R. Yose (the Tanna) in
Mishnah Zevahim 4:6: Even if somebody
did not intend [any of the specific uses] it is
qualified; it is a stipulation by the court that
the thought is determined by the officiating
priest. Since the officiating priest can
disqualify a sacrifice by thought, e. g., the
intention to eat the sacrificial meat outside
31
OU| RL[z
y5N| Qz PLy:Fu
{J Lx:C[{ L[Lx Uz
y 8 )Qz;Qy [xQ)C GF(Gz
{ L Rw$ R)UzQ:
y Ly$[| :F DPYN (fol. 32c)
CxQ+{ G| ]wC O|NC{ :
w [)G{+G| OU| RL[z
y5N| 2z :
w PLyO{E[Ow
z : PwGLxOUVy
v T)QCxQ+{ G| RyQ O|NC{ :
w [)G{+G|
OU| RL[z
y5N| Qz RxG:
w PL[(5y
y 0G| P)LOw: PwGLxOUVy
v T)QV)4|DCrOzHG{1Jy <|
z D CrO GUL
{ Fz
yL '{$ RLxC:
w OUz
|H
GUL
{ Fz
yL '{$ RLxC:
w OUz
| HV)4|D CrOzH G{1Jy <|
z D CrO GUL
{ Fz
yL '{$ RLxC:
w OUz
| H CxQ+{ G| ]wC O|NC{ :
w [)G{+G|
V)4|D GUL
{ Fz
yL '{$:wLO{DC
v G{1Jy <|
zD
(LzGyLRx0 PyC)O([zQC
~{ RLxG PwG{O [|QC{ GwID{ GwI (D[z
zZy,:
w Ly$[G{
y LG{ [xQ)C)O([Qz C
~{ :GDPYQ
PL[(5y
y 0G| P)Lz$ RLyD[z
xZ PLy:Fu
{J Lx:C[Ow
{ : .|CLxG O{DC
v PLy:Fu
{J Lx:C[z
{$ RLyDL[z
xZ PL[(5y
y 0G| P)LOw:
HL{:Fu
{Z{H :&z
{ZQy ]|CQz (KOU[x
| 5N| zO RLyC${ R{1(0RwG{O [|QC{ RwG{1:
w '{SLxC:
w G[{
{50| [x5N| zO
Mishnah 7: Rebbi Simeon ben Jehudah said in his166 name, the rams of
the New Moon Days atone for the pure person who ate of impure [sacrifice].
Those of the holidays add to them in that they atone for the pure person who
ate impure [sacrifice] and for [infractions] of which there was knowledge
neither at the start nor at the end. Those of the Day of Atonement add to them
in that they atone for the pure person who ate impure [sacrifice] and for
[infractions ] of which there was knowledge neither at the start nor at the end
and those for which there was no knowledge at the beginning but there was at
the end167.
Mishnah 8: They said to him, did not the teacher166 use to say that they
may be sacrificed one for the other? He said, yes. They said to him, if it is so
then those of the Day of Atonement could be brought on the Days of the New
Moon. But how could those of the Days of the New Moon be brought on the
32
.dpEi iA x inFw
`iinFx
C iqFi
iA x xn ` .'lek iA x did xnF`
Fl Exn
` GDKLD33b line 11
WcFT
A oilrn oMW .mixER
M d mFiA oia xw miW c
g iW`
x lW Edi oM m` .ipzi
n
l dkxFv
okd
iA x .WcFT
A oici xFn
oi` W .WcFg
W`xA oiai
xw opi` mixER
M d mFiNW la`
.oici xFn
`le
.miW c
g iW`
xA oia xw mixER
M d mFiNW Edi oM m` .oFxFg xz R Dl xz
R oEA iA x mW A xfr l
.mixER
M d mFiA oia xw oi` miW c
g iW`
x lW la`
.miW c
g iW`
x zxR k e oz xR
M oixR
kO W
zFpAxw drA x` Wixt d e mizi
f dV n
g alg lk` W in ENi` .ca
NA oz xR
k `N` oixR
kn oi` W
zFpAxw dV n
g Wixt d e mizi
f drA x` alg lk` W in ENi` F` .xRi
k `O W dX n
g od W xEaq e
lr oiai
xw mixi r U mipWE
miWl
W .xnF`
oFrn W iA x did oke .oMWl
k `l drA x` xEaq e
.g
NY W O d xir UE
.lk`
p Epi` e mipt A cg ` e .oilk `
pe uEgA cg ` e miW lW .dpWl
kA xEAiS d
llb A cg ` .zxv
rA mipW .gq R a dra W .bga dpFnW .dpW iW c g xU
r mipW
l xU
r mipW
.xn ` ok dW
n rn X W oeiM .mixERi
M d mEiA cg ` e dpX d W`xA cg ` .mg
Nd llbA cg ` e mFId
mW a `nEg
pz iA x .ENNd zFpa xwl
k `ia d
l Kix
v dxi
ar wt q Fcil z`
AW in dY r n
xFnf n xn ` e lig z d 'ebe eil r dCez d e dW
nl `Ed KexA WFcT d Fl xn ` W drW A .Wiw
l Wix
.eil r dCez d e mW lr dcFzl
Halakhah 8: They said to him, did not the teacher use to say, etc.
Rebbi Yose the Southerner said before Rebbi Jonah: Would it not have been
necessary to state, if it is so then those of the Days of the New Moon could be
brought on the Day of Atonement since one increases holiness but one does
not diminish; but those of the Day of Atonement cannot be brought on the
Days of the New Moon since one does not diminish holiness169. Rebbi
Eleazar in the name of Rebbi Bun170 explained it by another explanation171: if
it is so then those of the Day of Atonement could be brought on the Days of
the New Moon, for included in their atoning is the atoning of the Days of the
New Moon172, but those of the days of the New Moon cannot be brought on
the Day of Atonement, for they atone only their atonement. For if anybody
HALAKHAH 8
33
ate five olive-sized pieces of fat and dedicated four sacrifices, being of the
impression that he had dedicated five, did he atone173? Or if he ate four olive
sized pieces of fat, dedicated five sacrifices, being of the impression that he
had dedicated four, not so much more174? And so 175Rebbi Simeon used to
say, thirty-two rams are brought for the public every year. Thirty one outside,
they are eaten. One inside which is not eaten176. And the scapegoat. Twelve
for the twelve months of the year. Eight on Tabernacles, seven on Passover,
two on Pentecost, one for the day and one for the bread. One on New Years
Day and one on the Day of Atonement. 177When Moses heard this he said, it
follows that anybody for whom the doubt of a transgression arises should
bring all these sacrifices! Rebbi Tanhuma in the name of Rebbi Simeon ben
Laqish: When the Holy One, praise to Him, said to Moses, he shall confess178
on it etc., he started and said, A Song of confession179, inspired by he shall
confess on it.
169 A general principle (cf. Bikkurim 3:3,
Note 57; Yoma 3:8 41a l. 10, Megillah 1:12
72a l. 47, Horaiot 3:3 Note 151; Babli Yoma
12b).
Since this principle cannot be
overridden, it is an argument not for practice
but against R. Simeons opinion that the
sacrifices can be substituted one for the
other and for R. Mers that they cannot.
The argument presupposes that the
cumulation of cases for which the sacrifices
atone indicates a higher state of holiness.
170 The name tradition is impossible. The
second generation R. Eleazar cannot
transmit in the name of the third generation
R. Bun I or the fourth generation R. Bun II.
Probably one should read: R. Bun in the
name of R. Elazar or even R. Yose ben R.
Bun in the name of R. Eleazar. Cf. Note 24.
171 To uphold the text of the Mishnah.
Since the argument is directed against one
made in the Academy of R. Jonah, of the
last generation of Galilean Amoraim, it
34
PL[(5y
y 0G| P)LzH PLySWz Dy Gw8U|
v3G| [LU{
y 8 HL{:Fu
{Z{H :&z
{ZQy ]|CQz (K R)FzI OUz
| H :H DPYN (fol. 32c)
UF)G
| CrOzH UF)G
| ])E{E;
z G| zH ])S)Fz*G| ])[(QvJG| zH ])1|7G| G[)<|
{ $:
w ])[LxDU[{
v C:
z OUz
| H [x5N| Qz
[x5N| Qz |Jx1<
|:
z 2y G| [LU{
y 8 RL&]Lx
y $])]LLyQ(])]L[z
y0 Gw8U|
v]CrOzHGx8Uv
Mishnah 9: Intentional impurity180 of the Sanctuary and its sancta is
atoned by the ram whose blood is brought inside and the Day of Atonement.
The remainder of the transgressions mentioned in the Torah, minor or serious
ones, intentional and unintentional, known and unknown, positive
commandments and prohibitions, extirpations and capital crimes, the
scapegoat atones181.
180 Those that cannot be taken care of
otherwise; for example, if a person
intentionally ate impure sancta but was not
duly warned beforehand. Then he cannot
bring a sacrifice which is reserved for
unintentional sins. He cannot be punished
in court since he was not warned and
HALAKHAH 9
35
lr dlFze zFpFcGd lr xR
kn `id `cd .'lek WCw n z` nEh
oFcf lr e HDKLD33b line 29
.zFbbW d
ipiM .dcEd
i ax xn ` .oiC ziA zFzinE
zFzixM zFxEng od `l .dU
rz `l zFNw od `l
ozF`
.dbbW A o` U
rW oiA oFcfA o` U
rW oiA zFNT d ozF`
36
oi` C
ee zFnW
`e zF`H g iaiiEgn l oiipn .iPY ok `le .rcFd
.rcFd
`l `gi
p (33b line 31)
oiiElY zFnW
` iaiig e mixERi
M d mFi xg `
l `ia d
l oia
iig W mixERi
M d mFi odi
lr xa
rW
xRi
M xak `le .od
a Fl rC
eez
p `NW oiA od
a Fl rC
ez
PW oiA .diig xA oEA iA x xn ` .oixEh
R
`l dO
le .dzi
pz n `id mixERi
M d mFiA cxFn
A .`caey iel mW A oFrn W iA x .mixERi
M d mFi
mixERi
M d mFiA od
A rC
eez
p `l Elit
` dxn
` Diz
Nin .mixERi
M d mFiA od
A rC
eez
p `NW A .xn
.xR
kn mixERi
M d mFi
. . . xak `le 4-3
oiaiig I | mixetikd mei xg`l `iadl oiaiigy 2
iaiig I | iaiiegnl oiipn opipz I | ipz 1
I | mixetikd meia oda xn` I | xn 5
diiaeq I | `caey appears after the next sentence I | `zipzn
oda el I | mixetikd meia oda elit`e I | 'it` oda el
HALAKHAH 9
37
it, or not known to him on it, did not the Day of Atonement already atone194?
Rebbi Simeon in the name of Levi [Sokhia]195, the Mishnah speaks of one
who rebels against the day of Atonement196. Why did he197 not say, if it was
not known to him on the Day of Atonement? His words imply that even if it
was not known to him on the Day of Atonement, the Day of Atonement
atones196.
191 Then no private sacrifice is due and
the public sacrifice must atone for the
damage done to the sanctuary.
192 Did we not imply that the public
offering does not relieve the individual of
his obligation to bring a sacrifice?
193 Horaiot 1:1, Note 20. The parallel in
Yoma seems to quote instead from parts of
Mishnah Keritut 6:4. Purification sacrifices
must be brought even after the Day of
Atonement but obligations of suspended
reparation sacrifices are eliminated.
194 He asks whether the Day of
Atonement eliminates the possibility of a
suspended reparation sacrifice for the
possibility of a sin committed prior to the
Day. The positive answer was deduced
from biblical verses in Horaiot 1:1.
195 This is the name (from Sokho) by
which this Amora of the first generation is
quoted in Yoma and other places by R.
.`xi
f iA x mW a l`En
W iA x .dU
rz `l .daEWz dU
r `NW iR lr s` dU
r (33b line 43)
.FgxFM
lr `id zxR a n .zxR
kn dlFrd oi` zxR
kn dlFrd oi` .xnF`
d .daEWz dU
rW `Ede
iW ti
` i` .FgxFM
lr `Ed xR
kn .xR
kn mixERi
M d mFi oi` xR
kn mixERi
M d mFi oi` .xnF`
d
.oitEli
g `Ni` c dxA Y q n `l .lNd iA xi
A dpipg iA x xn ` .FgxFM
lr Fl xR
kn oi` .il xR
kI W
.Kiln Y ` zilC .`Ml n
l xni
n `V
p xA on `lFk `l
198
38
atone? It atones even against his will. If one said, the Day of Atonement
does not atone, does the Day of Atonement not atone? It atones even against
his will. I cannot accept that it atone for me, it does not atone against his
will201. Rebbi Hanina ben Rebbi Hillel said, the opposite is reasonable202. It is
not up to a person to tell the King, you do not reign.
198 After the first two sentences, which are
identical here and in Yoma except for the
spelling of R. Ze`iras name, the text in
Yoma is quite different (Note 202).
199 While the Mishnah in Rav Jehudahs
interpretation treats positive commandments and simple prohibitions in parallel,
there is a difference between the two kinds
of sins. The non-performance of a positive
commandment is atoned for even without
repentance while the atoning for breaching
simple prohibitions requires repentance.
200 The biblical text does not indicate for
which kind of sin an elevation offering does
atone but Lev. 1:4 indicates that it atones.
formulations.
In the Babli, Keritut 7a, there is a
related discussion.
HALAKHAH 9
39
203
The elevation offering atones for thoughts. What is the reason? What
rises in your spirits will not be204. Rebbi Levi said, the elevation offering
atones for your spirits205. And so in Job he says, maybe my children sinned
and cursed God in their hearts206. This implies that the elevation offering
atones for thoughts.
203 In slightly different formulation in
Yoma. In Lev. rabba 7(3) the paragraph is
reproduced and the doctrine is attributed to
R. Simeon ben Iohai.
204 Ez. 20:32.
205 This is an untranslatable pun. The
verbal noun dlFrd that which rises (scil.
xti
nE
lFr wxFR
n uEg xR
kn mixERi
M d mFi dxFY
A W zFxiarlM lr .xnF`
iA x (33b line 53)
`q
i iA x .Fl xR
Mz n oi` e`l m` e .Fl xR
Mz n daEWz dU
r m` W .dxFY
A mipt dNbnE
zixA
iA x dpFi iA x oiiW ` iA x `z
` .daEWz `lA xR
kn mixERi
M d mFiW iA x xa q xAqi
n .dW w n
.daEWz `lA zw xn n dzi
nE
daEWz `lA xR
kn mixERi
M d mFi .opgFi
iA x mW a diig iA x `A
mixER
M d mFie dzi
n .oO Y opiPz c `id `cd .iA x .Dzi
PY o`n .daEWz k dzi
n mFi .ok iPz e
.iA xk `lC .daEWY d mr oixR
kn
206
Rebbi says, the Day of Atonement atones for all sins against the Torah
except for him who tears away the yoke, or who breaks the Covenant, or who
finds aspects in the Torah207, where it atones if he repented but does not atone
otherwise. Rebbi Yasa asked: Does Rebbi think that the Day of Atonement
atones without repentance? There came Rebbi Ashian, Rebbi Jonah, Rebbi
Abba, Rebbi Hiyya in the name of Rebbi Johanan: The Day of Atonement
atones without repentance, and death cleanses without repentance208. We have
stated thus: The day of death equals repentance. Who stated this? Rebbi!
Then what we stated209, death and the Day of Atonement atone with
repentance, does not follow Rebbi210.
206 Babli 13a, Yoma 85b, Keritut 7a. The
parallel in Yoma (45b l. 63 ff.) at the end
reports the opposite of the tradition here.
207 This was explained in Peah 1:1 Notes
40
dxR
k iwEl
g drA x` dY r n W .dixfr oA xfr l iA x z` Wxg oA diz n iA x l` W (33b line 60)
mipA EaEW xnF`
cg ` aEzM .daEWY d on uEg od dW lW .Fl xn ` .WxFC
l`rn W
i iA x did W
iYc w
tE xnF`
cg ` aEzke .'ebe mkilr xRki dGd mFIai
M xnF`
cg ` aEzke .'ebe mia
aFW
xa
r .cvi
k `d .oEzEnYc
r mkl dGd oer d xREk
i m` xnF`
cg ` aEzke .'ebe m
rW R ha Wa
mia
aFW mipA EaEW xnF`
`Ed eilr .Fl lg ni
iW cr mV n ff Fpi` .daEWz dU
re dU
r zev n lr
aEzMd eilr .xR
kn mixERi
M d mFie dlFz daEWY d .cIn aW e dU
rz `l zev n lr xa
r .'ebe
mFie daEWY d .cif n A oiC ziA zFzinE
zFzixM lr xa
r .mkilr xRki dGd mFIai
M xnF`
m
rW R ha Wa iYc w
tE xnF`
aEzMd eilr .dvg
n oixR
kn oixEQi
Id e dvg
n oixR
kn mixERi
M d
mFIl `le zFlz
l daEWz
l `l g M oi` Fci lr min W mW lNg z
PW in la`
.mpFer mirbp aE
mr zw xn n dzi
nE
oilFz mixERi
M d mFie daEWz `N` .wxn
l oixEQi
Il `le xR
kl mxERi
M d
dzi
O d W Epc n
l `d .oEzEnYc
r mkl dGd oer d xR
kim
` xnF`
aEzMd eilr .oixEqi
Id
.zw xn n
9
`ed G | 'kd mixtkn dpyd zeni lk x`ya G | oixtkn 8
cifina G | cifna zezxkd G | zezixk 7
daeyzd G | daeyz `l` wwnl G | wxnl 10
daeyza G | daeyzl ea G | eci lr 'ebe G | mpeer
zwwnn G | zwxnn dzind mei G | dzine
211
Rebbi Matthew ben Harash asked Rebbi Eleazar ben Azariah in the
Academy, did you hear the four types of Atonement which Rebbi Ismael
explained? He answered him, there are three in addition to repentance. One
verse says, return, naughty children212, etc. But another verse says, for on that
day, He shall pardon you213, etc. And another verse says, I shall visit their
crime with the rod214, etc. And another verse says, the iniquity of this people
shall not be atoned for until you die215. How is this? If somebody violates a
positive commandment and repents, before he moves from there it will be
forgiven to him. About this one it says, return, naughty children, etc. If one
transgresses a prohibition and immediately repents, repentance suspends
judgment, and the Day of Atonement pardons. About this one it says, for on
HALAKHAH 9
41
.dpipg
mFie cIn xR
kn xir V d e .mixERi
M d mFi `lA xR
kn oi` xir W e xir U `lA xR
kn mixERi
M d
oY r ca did W xY ti
Y .xn
e din xi iA x inFw
azFYi
` .`pEd iA x xn ` .KW g Y W n mixERi
M d
xR
kie .clFPd z` d`Fx
`Ed KExA WFcT d oi` e .iqFi
iA x xn ` .E`ia d `le xg ` xir U `ia d
l
.cIn
3
dxerf G | `xif df cvik G | cvik m` G | m`e 2
minkg ixac G | 'ne` 'nkg diixfr G | dixfr 1
dippg G | dpipg xtek xak G | cin xtik `xerf G | `xif 4
ciin G | cin oedpain dwtn G | oedipia
ok oi`y [dippg] `xerf G | dpipg 5
driiqn G | `riiqn dzipzn G | 'zipzne
[`xerf] dippg G | `xif
xiryde G | xirye (2) oixetikd G | mixetikd 6
meiy G | mei (2) oixetikd G | mixetikd (2) o`y G |
mixtikd 7
ciin G | cin xirydy xirya xneg G | xiryde meia G | mei `l` G | `la epi` G | oi`
ira oea 'x oa G | - - G | 'n` 8
dpeg G | `ped oixetikd G |
Rebbi Johanan said, these are the words of Rebbi Eleazar ben Azariah,
Rebbi Ismael, and Rebbi Aqiba. But the Sages say that the scapegoat
pardons. How does it pardon? Rebbi Ze`ira said, by and by. Rebbi
Hanania216 said, at the end. What is between them? If somebody died
in-between. In the opinion of Rebbi Ze`ira, he already was pardoned. In the
opinion of Rebbi Hanina, he was not pardoned. Rebbi Ze`ira said, a baraita
supports Rebbi Hanina: There is strength in the ram which is not in the Day
of Atonement, and in the Day of Atonement which is not in the ram: The Day
of Atonement pardons without a ram, but the ram does not atone without the
Day of Atonement. The ram pardons immediately but the Day of Atonement
only at nightfall. Rebbi Huna said, the question was raised before Rebbi
42
Jeremiah and he said, explain it if they intended to bring another ram but they
did not bring it. Rebbi Yose said, but does the Holy One, praise to Him, not
see into the future? Then He should pardon immediately.
.d
rx sCxY mi` H g .Kx
CmY xSY dw cv .irA wg v
i ax xA l`En
W iA x .xn ` din xi iA x
dbiiq oibiiq .ipike .drxY oir xz e dbiiq oibiiq .uil i `Ed miv
N
lm` .xFnW
i eici
q
g ilb x
Fnv r mc` xOi
W .wg v
i ax xA l`En
W iA x mW a din xi iA x .ipik `N` .drxY oir xz e
dN`l
Mod xn
`PW .FxO W n `Ed KExA WFcT d ziWi
lWE
diipW dpFW`x mr R dxi
arn
`l WNEWn d hEgd e .Dil aEzi `lC cEglaE
.`xi
f iA x xn ` .xa Bmr WFlW miin
rR l`lr t
i
.wiq ti
n `Ed iFlr zg xh ` oi` .wz
Pi d
xd n a `l `N` o`M aEzM oi` mlFrl wz
Pi
`ed o` G | oi` wzpi mlerl G | mlerl wzpi 6
Rebbi Jeremiah said that Rebbi Samuel bar Rav Isaac asked: Justice
protects the one on the straight path217. Evil deeds will pursue the sinner218.
He will watch over the feet of His pious ones219. While He makes scoffers
targets of scoffing220. Fences are made fences and doors doors. Is it so that
fences make fences and doors doors? But so it is: Rebbi Jeremiah in the
name of Rebbi Samuel ben Rav Isaac: If a person is careful the first, second,
and third times not to commit a sin, then the Holy One, praise to Him, will
watch over him, as it is said, all this God will do twice, three times with a
man221. Rebbi Ze`ira said, but only if the person does not revert [to sin].
What is the reason? It does not say the triple thread will never snap but
rather will not quickly snap222. If you work on it, it will split.
dU
rp l` xU
i lia W a lFkia M .dg k W eipt
l oi` `Ed KExA WFcT d .EdA` iA x mW a `pEd iA x
.LOr oer z`
U
p xn ` ceC oke .aiz k `WFp
.oer `UFp
LFn
M l`in xn
`PW .og k
W
G|-
iptn `d G | liaya
HALAKHAH 9
the two other sources is that in the Leiden
text the quotes of most verses are shortened
so that the punch lines mostly are missing.
Therefore the Sanhedrin and G texts should
be considered original.
212 Jer. 3:22.
213 Lev. 16:20.
214 Ps. 89:33.
215 Is. 22:14.
216 This name is used throughout in G and
43
Yoma.
217 Prov. 13:6.
218 Prov. 13:4.
219 1S. 2:9.
220 Prov. 3:34.
221 Job 33:29.
222 Eccl. 4:12.
223 Micha 7:18.
224 Ps. 85:3.
RxGrNzO PLySG
v r0|O OxC[z
z8yLRLx$G|Q |JLy:Q{ RxGr0 F{JCw zHPLySG
v r0 F{JCw zH OxC[z
z8yLF{JCw :IDPYN (fol. 32c)
[xQ)C R)UzQ:
y Ly$[
| HL{:Fu
{Z{H :&z
{ZQy ]|CQz (K OUPLy
| SG
v r0G| OU[x
| 5N| Qz [{5G| P&w
|: C{1Cw |JLy:Q{
Px:0z PLySG
v r0G| OU[x
| 5N| Qz [{5G| P&.{
| 0 OxC[z
{8yLOU[x
| 5N| Qz PLySWz Dy Gw8U|
v3G| [LU{
y G| P&w
|: Px:0z
PLySG
v r0G| OU[x
| 5N| Qz [{5 Ow:)LL(&LyH.{0 OxC[z
{8yL OU[x
| 5N| Qz |Jx1<
|:
z 2y G| [LU{
y 8 Ow:L(&Ly(:
w
Mishnah 10: Together Israel, Cohanim, and the Anointed Priest225. What
is the difference between Israel and a Cohen or the Anointed Priest226? Only
that the blood of the bull atones for Cohanim in matters of the Sanctuary and
its sancta. Rebbi Simeon says, just as the blood of the ram which is brought
inside atones for Israel, so the blood of the bull atones for the Cohanim227.
Just as the confession of the scapegoat228 atones for Israel, so the confession of
the bull atones for Cohanim229.
225 This fraction of a sentence is the end
of the preceding Mishnah. The scapegoat
atones equally for Israel, Cohanim and the
High Priest. The expression Anointed
Priest is biblical (Lev. 6:15); as explained
in Tractate Horaiot it excludes the High
Priests of the Second Temple who were
invested, not anointed.
226 There is a difference not only on the
Day of Atonement, but all year round: the
purification offering of the Anointed Priest
(not the invested one) is a bull, but
everybody elses a lamb. For impurity of
44
.gi
W n opiPz `l dO
le .gi
W n opiPz `le .'lek mipdM cg ` e l` xU
i cg ` :IDKLD (33c line 21)
WW xaCA .xni
Y oi` .gi
W n opiPz `l zE`i .oin
iiw op`
oAxw aEIg FA oi` W xaCA .xni
Y oi`
FA oi` W xaCA dxn
` `cd .giW n od kA .iPY gMW ` .gi
W n opiPz `l dO
l .oAxw aEIg FA
.oAxw aEIg FA WiW xaCA `ni
z Elit
`e .oEA iA xi
A iqFi
iA x xn ` .oin
iiw op`
oAxw aEIg
zxR
ke dxR
M Kix
v `ke .mixERi
M d mFi zxR
ke dxR
M Kix
v oFcfA .xni
z c dn M .oFcfk dW
rp
.mixERi
M d mFi
G | xnizc
oaxew G | oaxw 5
xniz G | `niz dqei G | iqei 4
dc` G | `cd odk G | odka 3
zxtk G | zxtke dxtk dke G | `ke zxtkd G | zxtke oecf lr G | oecfa zxn`c
Halakhah 10: Together Israel, Cohanim, etc. But we did not state230
the Anointed. Why did we not state the Anointed? If you say that we are
discussing things which do not imply the obligation of a sacrifice231, it is
correct not to state Anointed. If you say about things which imply the
obligation of a sacrifice, why do we not state Anointed232? It was found
stated also the Anointed Priest.233 This implies that we are discussing things
which do not imply the obligation of a sacrifice234. Rebbi Yose ben Rebbi
Abun said, even if you say, about things which imply the obligation of a
sacrifice, if it was done intentionally117. As you say, intentionally it needs
atoning and the atoning of the Day of Atonement, here also it needs atoning
and the atoning of the Day of Atonement235.
230 The Anointed is mentioned in the
anonymous statement, the first sentence of
the Mishnah. Why is he not mentioned in R.
Simeons statement?
231 For sins which do not require a
purification sacrifice, the status of the High
Priest is no different from that of a common
priest. The mention of priests includes the
High Priest.
232 Since the purification sacrifice of the
Anointed Priest is different from that of
.WcFT
dz
` xRMn dNk e cr .ig `Ed iz n cr .zEnl ciz
rW cO
ln .igcn
ri33c line 28
lr .aMr n iECiEd dcEd
i iA xC DiY r C lr .iECiee zr W cr .xnF`
oFrn W iA x .dcEd
i iA x ixa C
DiY r C lr .iECiee `lA Ehg W .oFdipiAn dw t n dn .aMr n iECiee oi` oFrn W iA xC DiY r C
xir U s` .xg ` xR `ia d
l Kix
v oi` oFrn W iA xC DiY r C lr .xg ` xR `ia d
l Kix
v dcEi
iA xC
45
HALAKHAH 10
237
Shall be stationed alive; this teaches that it the future it is going to die238.
How long must it live? Up to he will finish from atoning to Sanctuary239, the
words of Rebbi Jehudah. Rebbi Simeon says, up to the moment of
confession240. In Rebbi Jehudahs opinion, the confession is indispensable241.
In Rebbi Simeons opinion, the confession is not indispensable242. What is the
difference between them? 243If he slaughtered without confession. In Rebbi
Jehudahs opinion, he must bring another bull. In Rebbi Simeons opinion, he
does not have to bring another bull. The same holds for the scapegoat. If he
sent it without a confession. In Rebbi Jehudahs opinion, he must bring
another goat. In Rebbi Simeons opinion, he does not have to bring another
goat. If he confessed, slaughtered, then the blood was spilled. Do you say,
does he have to bring another bull and confess a second time or did he do his
duty with the first confession244? The same holds for the scapegoat; must he
cast lots a second time or did he do his duty with the first confession245?
236 The Genizah fragment ends here.
237 This paragraph is Yoma 6:2. However,
there the sequence of topics is different.
Sifra Ahare Pereq 2(6-8).
238 Lev. 16:10. Since the verse later only
requires that the scapegoat be sent to a cliff
(v. 22) in the desert (v. 21), but nothing is
said what happens to the goat there, it is
inferred that since it is emphasized that it
must be alive as long as it is standing before
the Eternal that later it will not continue to
live, but will be pushed over the cliff to its
death (Sifra Ahare Pereq 2(7,8), Yoma 6:2,
Babli Yoma 40b,65a,71a.
239 Lev. 16:20. If the scapegoat dies
before the blood of the other ram was
46
.oFW`xNW
Must he cast lots a second time or did he
do his duty with the first casting of lots?
(Babli Yoma 39b/40a.)
IPYWXTD@NEHDZERICI
G{CQz (K(3w2Qy G{QzOUw
wSzH UF{
|LzHC{QKz LySU|$[|
zC RxG:
w PyL<
|:
z G{CQz (+|G])ULFz
yL :@DPYNfol. 33c
UF{
|LCrOzH:F)7|
w G ]wC O|NC{ zHGwI{HGwI(32w Qy (QzOUw
z S G{CQz (+|O[(N{IzH:F)Z(3
w 2w Qy P|OUw
tS :F)7|
w O[(N{IzH
F[)Lz
x HGwO)Uz$ GwI L[v
xG UF{
|L O|NC{ ;
w Qy (
Mishnah 1: The kinds of awareness of impurity are two1 which are four.
If one became impure, realized it, then the impurity was forgotten but he was
aware of sancta; or sancta were forgotten by him but he remembered
impurity; or he forgot both, ate sanctum and realized it after he had eaten: he
is obligated for a variable sacrifice.
[(N{IzH:&z
{ZQy (32w Qy P|OUw
tS :&z
{Z2y |O[(N{IzHG{CQz (+|G (32w Qy G{QzOUw
wSzH UF{
|LzH C{QKz LyS :ADPYN
F[)Lz
x HGwO)Uz$ GwI L[v
xG UF{
|L C{Y{,w;Qy ( UF{
|LCrOzH:&z
{Z2y |O T|SNz ySzHGwI{HGwI(32w Qy (QzOUw
wS G{CQz (+|O
Mishnah 2: If one became impure, realized it, the impurity was forgotten
but he was aware of the Sanctuary; or the Sanctuary was forgotten by him but
he remembered impurity; or he forgot both, entered the Sanctuary and realized
it after he had left: he is obligated for a variable sacrifice.
1
Either centered on sancta or the
Sanctuary, as detailed in the Mishnah. All
violations of the Sanctuary and sancta in a
48
`d Y W oMWl
k `l oAxw di
lr oia
iig m` r cEi
Fpi` `N` i`C
e `n H W r cFI
W drW A .`id
.dric i
Halakhah 1: The kinds of awareness of impurity, etc. Rebbi Jeremiah
asked: It is obvious about the last awareness, until he knows that he is liable to
bring a sacrifice for it2. Is the same true for the first awareness3? Let us hear
from the following4: Two paths, one impure and one pure. He walked on one
of them5, entered the Sanctuary, left, sprinkled repeatedly, immersed himself6,
walked on the second one, and entered the Sanctuary; he is liable7 and he
knows that he is liable to bring a sacrifice for it. Rebbi Simeon ben Laqish
said, this is Rebbi Ismaels8 who said that he is liable for forgetting impurity
and forgetting the Sanctuary. Rebbi Abun bar Hiyya said, we thought that one
could say that Rebbi Simeon ben Laqish said this if he was certain that he was
impure, he had forgotten the impurity and entered the Sanctuary. But not if it
was in doubt whether he was impure or pure, he was oblivious of the
Sanctuary and entered the Sanctuary. Since Rebbi Simeon ben Laqish said,
this is Rebbi Ismaels who said that he is liable for forgetting impurity and
forgetting the Sanctuary: this implies even if it was in doubt whether he was
impure or pure9. Rebbi Johanan said, it is everybodys opinion since a doubt
of awareness is awareness10. Since at a time when he does not know whether
he was impure or pure you say it is certain knowledge, if he knows for certain
that he is impure but does not know whether he is liable for a sacrifice then
certainly this should be awareness11.
2
Lev. 5:3 requires a sacrifice if after
forgetting about impurity he knew and felt
guilty. Since as a general rule no obligatory
sacrifice can be offered voluntarily, the
verse implies that a variable value sacrifice
for violations involving impurity is possible
if the offerer can prove that he is liable for
the sacrifice.
3
There can be no forgetting if there was
no prior knowledge.
Must this prior
knowledge be one of certainty or can it be
one of possibility?
4
Babli 19a, Tosephta Tahorot 6:7 (the
HALAKHAH 1
7
Since he walked both paths, he
certainly polluted the Sanctuary by entering
while impure. Even though he cannot
determine which time he entered while
impure, he can be sure that he did it exactly
once; this is enough to trigger the obligation
of a sacrifice.
8
Mishnah 2:6.
9
This implies that R. Simeon ben
Laqish holds that for R. Aqiba, who admits
a variable sacrifice only for cases where
impurity was known, forgotten, and
remembered, no sacrifice was possible in
this case since the impurity was never
known. It only is known that the two
possibilities both were realized and there is
no third alternative.
49
mlrd M Flv ` dU
riIW Edn wt q xaCd Fl dW
rpe `n hi
p .Wiw
l WixC DiY r C lr (33d line 8)
.oFbNR z ` C .DiY r cM oice DiY r cM oiC .aiig `di
e xaC
Wiw
l Wix .oI`C
ea Fl rcFp
KM xg ` e cg ` e cg `l
M wt q a Fl rcFp
e mizi
f dX n
g lk`
iA x .zF`H g
l EYr aFw
wt q zri
c i oi` .xn ` opgFi
iA x .zF`H g
l EYr aFw
wt q zri
c i .xn `
EYr aFw
Fwit q zri
c i oi` W gi
W n od kA Wiw
l Wix dcFn
.l`En
W iA x mW A oEA iA xi
A iqFi
z` .z`H g
l EYr aFw
Fwit q zri
c i iElY mW ` `ia O W z` .mW `
M z`H g
M xn
`PW .z`H g
l
.z`H g
l EYr aFw
Fwit q zri
c i oi` iElY mW ` `ia n Fpi` W
zri
c i oi` .xn ` `ke .z`H g
l zr aFw
wt q zri
c i .xn ` oO Y .Wiw
l Wix zHi
W dtl g n
.Kl zi` dn `ke .Fra w FnW
` oO Y .z`H g
l zr aFw
wt q
`Ed `ke .FNEM xR
Mz
p hg d zvw n xR
Mz
p .xnF`
`Ed oO Y .opgFi
iA x zHi
W dtl g n
.oAxw aEiig DA oi` W dpFxg` d drici a `N` opgFi
iA x xn ` `l .oikd xn `
In Rebbi Simeon ben Laqishs opinion, if one became impure but it was
for him in doubt, would this be for him like forgetting, which makes him
liable12? Each of them keeps to his opinion, as they disagreed:
13
One ate five times the volume of an olive; he separately realized a doubt
about each one. Afterwards it became known to him as a certainty. Rebbi
Simeon ben Laqish said, the knowledge about his doubt determines his kind
of sacrifices. Rebbi Johanan said, the knowledge about his doubt does not
50
determine his kind of sacrifices. Rebbi Yose bar Abun in the name of Rebbi
Samuel bar Rav Isaac: Rebbi Simeon ben Laqish agrees that for the Anointed
Priest the knowledge about his doubt does not determine his kind of
purification sacrifice. What is the reason? Like purification offering, like
reparation offering14. The knowledge about his doubt determines the
transgression for one who brings a suspended reparation offering.
The
knowledge about his doubt does not determine the transgression for one who
does not bring a suspended reparation offering.
The argument of Rebbi Simeon ben Laqish seems to be inverted. There he
says, the knowledge about his doubt determines his kind of transgression. But
here he says, the knowledge about his doubt does not determine his kind of
transgression. There, his reparation offering determines it. Here what do you
have?
The argument of Rebbi Johanan seems to be inverted. There, he said, if
part of the sin was atoned, all of the sin was atoned. And here he says so?
Rebbi Johanan said this only for the last realization which does not require
any sacrifice.
12 He became impure without noticing it.
Then a thought arose in his mind that he
might have become impure. He forgot about
it, committed an offense against the laws of
purity, and finally discovered that he
actually had been impure to start with. Does
this qualify for the sequence awareness forgetting - awareness required for a
variable sacrifice?
13 This is from Horaiot 3:2, Notes 40-45,
and part of a longer disquisition (Notes
36-45). The quote here starts in the middle
and, therefore, is not very intelligible. But
in Horaiot the text is complete and
completely intelligible.
14 Lev. 7:7.
HALAKHAH 1
51
.xiiBz
PX n diipX d e xiiBz
p `NW cr dpFW`xd .zn a diipWE
uxW a dpFW`x Elit
`e .drici M
.`ia d X n diipUE
zFxrU iY W `ia d `NW cr dpFW`xd
Rebbi Johanan said: In any case of doubt in the public domain, the doubt
has to be resolved as pure, but one does not allow to act15. But did we not
state16: Any case of doubt which was declared pure for heave is pure for
sprinkling water, and in any case where it remains unresolved for heave the
sprinkling water is poured out. There is nothing unresolved for the
sprinkling water; either it is genuinely pure or genuinely impure. Rebbi Ze`ira
said, the Mishnah deals with a situation not caused by a sacrifice; what Rebbi
Johanan said refers to a situation caused by a sacrifice17. Everybody agrees
that if the person transgresses and acted, it is pure18.
The arguments of Rebbi Johanan are inverted. There19, he says, if he
transgresses and acted, it is impure. But here he said, if he transgresses and
acted, it is pure. There in a private domain, here in the public domain20. But
you could even say, there and here in the public domain21. The arguments of
Rebbi Simeon ben Laqish are inverted, the arguments of Rebbi Johanan are
inverted, since they disagreed: A nazir became impure by a grave in the
abyss22, Rebbi Simeon ben Laqish said, the nazir does not shave, but Rebbi
Johanan said, the nazir has to shave. That is since Rebbi Johanan said, a
doubt of awareness is awareness10, even if the first was because of a crawling
animal and the second by a corpse23. 24The first before he converted and the
second after he converted. The first before he grew two pubic hairs, the
second after he grew them.
15 It is stated in Mishnah Tahorot 4:11
(and made explicit there in Chapters 5-6)
that any doubt which arises in the public
domain whether something there is impure
can be disregarded. Rebbi Johanans new
statement is that even though this is
accepted practice, one does not teach this
and if a person comes to ask about it, one
does not say that the thing is pure.
16 Parah 11:2. While in general the rules
of purity for the water in which ashes of the
52
.dxEn
g d` nEh
lv` dNw d` nEh
mW oi` .rc
i `le uxW A rc
ie zn a `n hi
p (33d line 34)
.zO d lr Fl rcFp
KM xg ` e uxV d lr Fl rcFp
KM xg ` e .rc
i `le uxW A .rc
i `le zn a `n hi
p
dn c T W ipR n F` .dxEn
g lv` dNw d` nEh
WIW in M dNig Y uxX d lr Fl rcFP
W ipR n
.dxEn
g d` nEh
lv` dNw d` nEh
l mW oi` e .Dz
rici
le uxW z` nEh
l dg c Y zO d z` nEh
l
.xEhR uxW mlrd A .aiig zn lW Fnilrd A .WCw O
l qpk
pe rc
i `le uxW A rc
ie zn a `n h
p
.dNin `cii
l .dNw d` nEh
Fl dz
lr dNw d` nEh
Fl dkn q
pe dxEn
g d` nEH
n lFAh
l cx
i
.xEhR WCw O
l qpk
pe la h mi` W
HALAKHAH 1
53
54
d` nEh
Fl dz
lr `l dxEn
g d` nEh
Fl dkn q
pe dNw d` nEH
n lFAh
l cx
i (33d line 42)
Fl dkn q
pe dxEn
g d` nEH
n `d .aiig WCw O
l qpk
pe la h mi` W .dNin `c iil .dxEn
g
d` nEH
n lFAh
l cx
i .`l dNw d` nEh
Fl dkn q
pe dNw d` nEH
n `d .`l dxEn
g d` nEh
lv` od dxFY
oFdNEM .i`Pi iA x mW A opgFi
iA x xn C xg ` n .zFrxtE
zFkkq Fl Ekn q
pe dxEn
g
d` nEh
`id W in M mdi
lr g
Nbn xifPd oi` W xg ` n F` .dxEn
g d` nEh
`id W in M .dnEx
Y
.dNw
If he went to immerse himself for a minor impurity and a severe impurity
was additional, it does not count for him for the severe impurity31. In which
respect? If he immersed himself and then entered the Sanctuary he is liable32.
Therefore not for a severe impurity and a severe impurity was additional33.
Therefore not for a minor impurity and a minor impurity was additional33. If
he went to immerse himself for severe impurity and tree limbs and wall
extensions were additional34 are these like severe impurity since Rebbi
Johanan said that for heave all of them are [impure] from the Torah35, or are
they like minor impurity since the nazir does not shave because of them36?
31 While it is possible to cleanse oneself
from multiple impurities with one
immersion (Babli Keritut 8a, bottom), the
immersion is effective only for those for
which it is done. The only exception is a
minor impurity if the immersion is for a
severe one without thinking of the minor
one.
32 For a variable value sacrifice because
of the desecration of the Sanctuary by the
severe impurity.
33 For impurities of equal severity
awareness of the impurity is indispensable.
34 Impurity of the dead is spread not only
by contact but also by tent. A person
being under the same roof with a corpse in
general becomes severely impure. A roof
does not have to be man made. A tree under
which a corpse or parts of a corpse are lying
forms a tent in this sense. The same holds
HALAKHAH 1
for outcropping of rocks or stone walls or
bushes that grow in crevasses of stone walls.
It is assumed here that the person underwent
the full ceremony of cleansing from the
impurity of the dead while not being aware
that he also had passed under such a tree or
outcropping. Mishnah Nazir 7:3.
35 Nazir 7:3, Note 158.
55
.xEhR WCw O
l qpk
pe mcF`
d` x .xEhR WCw O
l qpk
pe oaFl
d` x qFpibFxC p` (33d line 50)
oFrn W iA x .opgFi
iA x xn ` .xEht iiPz iPY zi` .aiig WCw O
l qpk
pe cg ` M oa Fle mcF`
d` x
dGd e oFW`x
A WCw O
l qpk
pe od n cg ` A KNid .`n h cg ` e xFdh cg ` oilia W ipW .iPz c `id
oNEkA xhFt
dcEd
i oA oFrn W iA x .dfA xhFR
oFrn W iA x .aiig qpk
pe ipiW A .la h e dpW e
.Wi` Dil ca
r Y ` mcF`
iAB .dX ` Dil ca
r Y ` oaFl
iAB qFpib FxC p` `gi
p .oFrn W iA x mEXn
.oFW`xl gkW W A xY t Y .ih xqFq
xA oFrn W iA x xn ` .drEci d` nEh
o`M oi` `kd mxA
ipW FgkWE
xfg W m` .`Ed cg ` lia W mlFrl FgkX W A m` .oin
iiw op`
dn .ira iqFi
iA x
dIw f g C DiY r C lr .xfr il iA xM oFrn W iA xC `iiz ` .oEA iA xi
A iqFi
iA x xn ` .od oilia W
.o`M xn ` oFrn W iA x oM .zn A m` `n hi
p uxW A m` rc
IW cr .oO Y xn ` xfr il iA xc dn M
mxA .drici M dric i wit q .xn ` C mFXn oO z `gi
p .oa FlA m` `n hi
p mcF`
A m` rc
IW cr
.`id i`C
e dric i cg ` M oaFl
e mcF`
dfg C oeiMn `kd
An androgynus37 who saw whitish [effluent]38 and entered the Sanctuary is
not liable. If he saw red [effluent]39 and entered the Sanctuary, he is not
liable. If he saw simultaneously whitish and red and entered the Sanctuary, he
is liable40. There is a Tanna who states: he is not liable. Rebbi Johanan said,
this is Rebbi Simeon, as it was stated4: Two paths, one pure and one impure.
He walked on one of them5, entered the Sanctuary on the first one, sprinkled
repeatedly, immersed himself6, on the second one and entered; he is liable.
Rebbi Simeon declares him not liable in this case41. Rebbi Simeon ben
Jehudah in the name of Rebbi Simeon42 declares him not liable in all cases.
One understands the androgynus, for whitish [effluent] you declare him to be
a woman, for red [effluent] you declare him to be a man. But here there is no
known impurity. Rebbi Samuel bar Sosartai said, explain it if he forgot the
first43. Rebbi Yose asked, where do we hold? If he forgot it forever, it is one
path44. If he forgot repeatedly, there are two paths. Rebbi Yose ben Rebbi
Abun said, Rebbi Simeon parallels Rebbi Eliezer in the interpretation of
56
Hizqiah45. Just as Rebbi Eliezer said there, until he knows whether he did
become impure by a crawling animal or a corpse, so Rebbi Simeon says here,
until he knows whether he did become impure by red [effluent] or by whitish.
One understands there since he said, a doubt of awareness is awareness10. But
here, since he saw whitish and red together, it is certain knowledge46.
37 He has both male and female genitals,
a penis with testicles and a vagina. It is not
known whether he is male or female.
38 Gonorrheal discharges from his penis.
This causes severe impurity in a male.
Similar discharges from a females urethra
are pure.
39 Menstrual blood causes impurity to a
woman; prolonged discharge causes severe
impurity. No flow of blood causes impurity
in a male.
40 Since he is impure both as a male and
a female, he is impure and forbidden access
to the Sanctuary.
41 He holds that the knowledge of a
doubt is not the certain knowledge which
triggers the liability for a sacrifice for
impurity in the Sanctuary. Since between
the two occasions he removed the possible
impurity from the first path, it could be that
the second time he was perfectly pure
entering the Sanctuary.
42 This is the correct text of the Tosephta
as seen from R. David Pardos commentary
(Jerusalem 1977).
While R. Simeon following the first
quote would agree with the anonymous
Tanna if there was no purification in
between the two entries, R. Simeon ben
Jehudah holds that no logical argument
HALAKHAH 1
57
.mixnF`
Ep` oM .iqFi
iA x xn ` .Edn zq
pM xEaq M WCw O
l qpk
p .ira `Cq g ax (33d line 64)
.dric i `d Y W oMWl
M `l oAxw di
lr oia
iig m` r cFi
Fpi` `N` mlFra d` nEh
WIW r cFi
did
`EdW Fl `ix
aA `ke .WCw O
l qpk
pe WCw n EPO n mlrpe `n H W Fl `ix
aA oin
iiw op`
iM `N`
.WCw O
l qpk
pe d` nEh
EPO n dn
lr pe WCw n
d` nEh
zri
ci A zif iv
gk e d` nEh
mlrd e WcFw
zri
ci A zif iv
g lk` .ira iqFi
iA x
.Etxh v
IW Edn zFnilrd WcFw
mlrd e
Rav Hisda asked: What is the situation if he entered the Sanctuary
thinking it was a synagogue47? Rebbi Yose said, the following is what we are
saying: One knew that there exists impurity in the world but he did not know
whether one is liable for a sacrifice because of it, that certainly is awareness48.
But the following is where we hold, if it was clear to him that he was impure
but he was oblivious of the Sanctuary, and he entered the Sanctuary49. And so
if it was clear to him that this was the Sanctuary, he was oblivious of the
impurity and entered the Sanctuary50.
Rebbi Yose asked: If one ate half the volume of an olive being aware of
the Sanctuary but oblivious of impurity and about half the volume of an olive
being aware of impurity but oblivious of the Sanctuary; do the oblivions
combine51?
47 He knows that he is impure and knows
that as such he may not enter the sanctuary
but he does not recognize the Sanctuary.
The question can be asked only according to
R. Ismael (Mishnah 6).
48 Since there was awareness of impurity,
his ignorance of the law is irrelevant.
49 For R. Ismael he is liable for a
sacrifice but not for RR. Eliezer and Aqiba.
50 He is liable for a sacrifice according to
all opinions.
51 This question is not answered here. It
is asked again in abbat 7:1 (9b l. 46) where
it is not answered either. But there the
58
[LU{
y G OURLy
| WLyT)QRLxC:
w G[{
{IU{
vG ]wWTw )]zO T|SNz yS F{JCw zH G[{
{IU{
vO T|SNz yS F{JCw :BDPYN (fol. 33c)
])F)] L<z
x :Dy (F{JCw zH PLUz
y D:
y Ow: RL[yFw
z GSz T| Dz (PLy2(]zH PL[(Cz
y H CLyD{SzH .wO2w D| C{1Cw ])[{IU{
vG OUz
|H
Cr1w:OrNzH]wW[z
w8ySG{S)YLyJG| zH ]wONw C
t Sw ]LyQLyS5z G| RwGL[v
xJC| ])F)]L<z
x :(RLyNz1G| Qz RL&]Lx
y D([Ly:Dz (
{GLwOURLy
{ D{,L|J RLxC P{:zOT{SNz y3G| (1LxCO{NDz G{8U|
vS
Mishnah 3: Whether one entered the courtyard or the addition to the
courtyard52, because one adds to the city and the temple courtyards only by
King and Prophet, and Urim and Tummim, and the Synhedrion of
Seventy-One, and two thanksgiving offerings, and song, with the Court
walking and the two thanksgiving offerings after them. The inner one is eaten
but the outer one is burned. Any [addition] which was not made with all
these, one who was entering there is not liable for it53.
52 The biblical definition of Sanctuary as applied to the Temple Mount in
Jerusalem applies only to the area sanctified
by Solomon and his successors during the
existence of the First Temple, and its
reconstruction by Nehemiah. It excludes the
additions to the Temple area and the Temple
Mound made by Herod. Similarly, the city
of Jerusalem which represents the Camp of
.`ia
pe Kln df cB xa c A ceC lrIe .dNig Y A .xn ` ax .'lek dx
frl qpk
p cg ` 33d line 71
l`W oixc d
pq df Edia` ciece .miOEz
e mixE`
ENi` mlWexi
A iiziA z` zFpa l dnlW lgIe
iA x xn ` .'ebe zFcFz iYW dci
n
r`
e zFcFY .ixU e dir WF
d mdi
x
g` KlIe xiW .Lc Bie Lia`
.zFgEldz `l zFkNd n aEzk dn .ocEi
iA x xA l`En
W
.mX n WaM id l dlFki dz
id e mW mlWex
i zt xFY
dz
id W ipR n
Halakhah 3: Whether one entered the courtyard, etc. 54Rav said, at the
start: 55David ascended following Gads word, that is King and Prophet.
56
Solomon started to build the Temple of the Eternal in Jerusalem, these are
Urim and Tummim. 56And his father David, this is the Synhedrion, 57ask your
father and he will tell you. Song, after them went Hoshaia and the officers58.
Thanksgiving sacrifices, I put up two thanksgiving sacrifices59. Rebbi Samuel
bar Rebbi Yudan said, what is written, walking? No, being in procession.
HALAKHAH 4
59
55
56
57
58
59
2S. 24:19.
2Chr. 3:1.
Deut. 32:7.
Neh. 12:32.
Neh. 12:31.
:&z
{Z2y G| (32w Qy P|OUw
tS :Fz
{Z2y |O[(N{IzHG{CQz (+|G (32w Qy G{QzOUw
wSzH G[{
{IU{
vD C{QKz Sy CDPYN (fol. 33c)
Gx8U]|
v HYz Qy CLyG)I[(K{5 G[{
{Y7z D| (D{,L|J G{0([vCD{ )OC{D(GwI{HGwI(32w Qy P|OUw
tSG{CQz (+|O[(N{IzH
{GLwOURLy
{ D{,L|J RLxC:
w \&z
{Z2y $| :
w
Mishnah 4: If one became impure in the Temple courtyard, then was
oblivious about impurity but remembered the Sanctuary, [or] was oblivious
about the Sanctuary but remembered impurity, [or] was oblivious of both. If
he prostrated himself, or tarried that he could have prostrated himself, or left
on a lengthy path, he is liable60. But on the shortest path he is not liable; this
is the positive commandment in the Sanctuary about which they are not
liable61.
60 If somebody entered the Sanctuary
area legitimately because he was pure and
then became impure in the sacred precinct
(e. g., a dead lizard was lying there and he
accidentally touched it), no sin attaches to
him if he leaves immediately on the shortest
possible path. If he tarries or leaves on a
cr uEga `n Hi
n .FAExe FW`x qipk
IW cr mipt a `n Hi
n .uEga `n Hi
O
l mipt a `n Hi
O
l
F` deg Y W d .`cd n Dpir n Wi
p .mipt le iipt l qpk
pe mipt a `n hi
p .dieg Y W d ick dd W
IW
ick dd W
IW cr .xni
z e .FAExe FW`x qipk d W in k e`l dd X W oeike .diieg Y W d ick A dd X W
60
lr .aiig z n od n df i` lr .`ci
a
r Kid .`iieg Y W d ick dd W
IW cr `ke .diieg Y W d
.`v .Dil ixn
` .iqFi
iA x oFl xn
` .dpFW`xd lr .oixn
` diixa
g .dpFxg` d lr F` dpFW`xd
.dpFxg` d lr oin
iiw op ik `N` .dpFW`xd lr .xni
z e
lr F` dpFW`xd lr .aiig z n Ff i` lr .dY g O d z` e sMd z` Fl E`ivFd
.opiPY oO Y
.xni
z e .qpM id .Fl mixnF`
.xnF`
iqFi
iA x oFl xn
` .dpFxg` d lr .ixn
` diixa g .dpFxg` d
.dpEW`xd lr oin
iiw op ik `N` .dpFxg` d lr
Halakhah 4: If one became impure in the Temple courtyard, etc.
Rebbi Hizqiah, Rebbi Immi in the name of Rebbi Eleazar: One verse says, he
defiled the dwelling place of the Eternal62, another verse says, he defiled the
Sanctuary of the Eternal63. Why is this? To state a difference between one
who became inside and one who became outside64. If he became impure
(inside)65 not unless he bring his head and most of his body inside; if he
became impure (outside)65 not unless he stay for prostrating. If he became
impure inside and entered further inside66? Let us hear from the following:
If he prostrated himself, or tarried that he could have prostrated himself. If
he tarried, is that not as if he brought his head and most of his body inside, but
you are saying, he tarried that he could have prostrated himself. And here,
not unless he tarried that he could have prostrated himself67. How is that?
About which of them does he become liable? About the first or the last68?
The colleagues say, about the first. Rebbi Yose told them, one says to him,
leave, and you say about the first? But we must hold about the last69.
There, we have stated: They removed the cup and the censer for him70.
About which of them does he become liable? About the first or the last? The
colleagues say, about the last. Rebbi Yose told them, one says to him, enter,
and you say about the last? But we must hold about the first71.
62 Num. 19:13.
63 Num. 19:20
64 The two verses appear in the same
Chapter. There must be a reason for the use
of two synonyms. It is a hint that the rules
are different for one who enters while
impure and one who becomes impure inside.
(There is another opinion, Sifry Num. 126,
that oMW n describes the movable Tabernacle
HALAKHAH 4
impure inside if he tarries long enough to
prostrate himself.
66 Do we say that if he became impure
inside and moved his head and body further
inside instead of towards the outside that he
is guilty on two counts?
67 The Mishnah makes it clear that only
the time elapsed inside the sacred precinct
determines his liability, not the direction of
his motion.
68 The moment he became impure or the
moment he stayed longer than necessary.
69 This essentially is a repetition of the
previous argument: Not the fact that he
became impure determines his guilt but the
time he tarried inside. The argument is
recast as introduction to the next paragraph.
70 Mishnah Yoma. 5:1. The reference
61
.xU
r dx
vT aE
mixU
r dMEx`a did .`ci
a
r Kid .zFO` xU
r dieg Y W d xEriW (34a line 15)
oi` mlFrl .iqFi
iA x xn ` .dxU
r Wn
g `cA lifii oi` e Wn g `cA lifii oi` .Wn g KNid
miW lW dMEx`a did .`ci
a
r Kid .xU
r dx
vT d lr dAExn dMEx` `d Y W cr aiig z n
`id dO M cr .Wn g e oixU
r `cA lifii oi` .Wn g `cA lifii oi` .Wn g KNid .xU
r dx
vT aE
62
G[)Gz
{ +G| PU:x
y 2:
| Qz G{LG{ {GLwOURLy
{ D{,L|J:
w G&Ly
{ 3$| :
w Gx8U]|
v HYz Qy CLyG )ILxC DDPYN (fol. 33c)
)]{CLyD0z )OG{LL{SG
v )]{CLyYz,:
w D{,L|J F{,Qy :[x
|W( L]Cx
y QKz LyS)OG[z
{QC{ zH
Mishnah 5: What is the positive commandment about the menstruating
woman79? If he was having sex with a pure one and she said to him, I became
impure, if he separates immediately he is liable,80 for his separation is as
pleasurable to him as his entry81.
79 For which the High Court has to bring
a purification sacrifice if they rule wrongly,
Horaiot Mishnah 2:4.
80 For extirpation if he acts intentionally,
dz
id `NW xW ti
` i` .xn ` `pd M .'lek dCi
PA W dU
r zev n `id Ff i` :DDKLD34a line 22
.`pn iA x inFw
in
iCEa
` xA l`En
W iA x aiz d .miiz
pA mlrd e sFQa drici e dNig Y A dric i Da
l`En
W iA x xn ` .oFck i`n .oixFn
ol iz
iin Y ` e oiq
pa
p iirA op`
.Dil xn ` .mixFO
d ok Eid
ie
.rEa
w A o`M s` rEa
w A oNd
l xn
`PW zev n dn .zev n zev n .wg v
i ax xA
Halakhah 5: What is the positive commandment about the menstruating
woman, etc. 82Cahana said, is it impossible that there was knowledge at the
beginning and knowledge at the end and oblivion in between? Rebbi Samuel
ben Eudaimon objected before Rebbi Mana: Could that be for the teachers?
HALAKHAH 6
63
He told him, we have a problem with those entering and you bring us
teachers? What about it? Rebbi Samuel bar Rav Isaac said, commandments,
commandments. Since commandments mentioned there are about fixed-value
[offerings], here also about fixed-value [offerings].
82 This paragraph does not belong here; it
is copied from Horaiot 2:5 (Notes 60-63)
and refers to the statement of the Mishnah
there that the High Court never incurs the
liability for a purification sacrifice for a
wrong decision about the purity of the
.xn ` opgFi
iA x .oFdipiA zwFl
gn .xn ` dIw f g .'lek xnF`
xfr il iA x :EDKLD33a line 28
zi` .WCw n mlrd lr `le aiig d` nEh
mlrd lr .iPz iiPY zi` .oFdipiA oiW xFC
zErn W n
`Ed oO Y .xfr il iA x zHi
W dtl g n .WCw n mlrd lr `le aiig uxW mlrd lr .iPz iiPY
64
`kd .aiig z
p dO A rc
IW cr .DA `hg xW` oO Y .rc
iW cr .xn ` `ke .rc
i `l Elit
` .xn `
oO Y .r WFd
i iA x zHi
W dtl g n .DA aiz M zil `ke .`pp ig iA x xn ` .mFwnl
Mn `nh `Ede
miiw n dnE
.mFwnl
Mn DA `hg xW` `kd .`n hi
p dO A rc
IW cr .`nh `Ede .xn ` `Ed
.wQ r z n
l hxR .DA xfr il iA x
Halakhah 6: Rebbi Eliezer says, etc. Hizqiah says, there is
disagreement between them87. Rebbi Johanan said, interpreting the verse is
between them; there are Tannaim who state, he is liable for forgetting
impurity but is not liable for forgetting the Sanctuary, and there are Tannain
who state, he is liable for forgetting the crawling animal but is not liable for
forgetting the Sanctuary88.
The argument of Rebbi Eliezer seems inverted89. There he says, even if he
did not know. But here he says, not unless he knew. 90There, by which he
sinned91, not unless he knew by what he became liable. Here, while he was
impure83, in all cases. Rebbi Hinena said, here by what is not written.
The argument of Rebbi Joshua seems inverted. 92There he says, while he
was impure, not unless he knew by what he became liable. Here, by which he
sinned, in any case
How does Rebbi Eliezer uphold by what? This excludes the one who is
occupied93.
87 As explained in Halakhak 1, Note 45.
R. Eliezer requires awareness of the cause of
his impurity, R. Aqiba only requires
awareness of impurity. This is the only
opinion mentioned in the Babli, 18a.
88 RR. Eliezer and Aqiba only differ in
the way they deduce the law from the verse,
not in the substance of the meaning. The
formulation is just a matter of style.
89 This refers to Mishnah Keritut 4:2
where R. Eliezer and R. Joshua disagree in
the case that a person knows that he has
inadvertently committed a sin which if
intentional is either one subject to Divine
extirpation or a capital crime, but he does
not know which law he broke. Examples
HALAKHAH 6
animal) whereas R. Joshua only requires
awareness of impurity. Hizqiah would trace
R. Aqibas opinion to his teacher R. Joshua.
90 The arguments quoted for R. Eliezer
belong to R. Joshua and vice-versa.
91 Lev. 4:23, the purification sacrifice of
the Prince. The verse insist, he became
aware of his transgression by which he
sinned, he can state the paragraph which he
broke. But Lev. 5:2 only requires awareness
of impurity.
92 This is R. Eliezers argument. As
formulated in the Mishnah, he reads Lev. 5:2
as requiring awareness of the nature of his
impurity (or, taking vv. 2,3 together, at least
certain knowledge of the kind of impurity,
65
IYILYWXTMIZYZEREAY
Cr1w:zH L<z
y ON| C{ :
w O|N)CCr1w:zHO|N)Cw: GU(Dz
{ : U|$[|
zC RxG:
w PyL<
|:
z ])U(Dz: :@DPYNfol. 34a
G{DLyZULy
v $[z
yO)O([Qz C
~{ G{DLyZULy
v $[y L[z
xD&D{
y LL|J C(Gw:O{0 O|NC{ zHO|N)CCr1w: GU(Dz
{ :L<z
y ON| C{
CLyDQx ([x$Fz
|Q$y (SLyYQ{ R{NLxC RwG{O [|QC{ D{LL|J Gw*:
w D{LL|J C(Gw: C(Gw:O{0 OxN)Cz$ (SLyYQ{ R{NLxC
]{JCw C{1Cw D{LL|J )SLxC G{]:
{ zH O|NC{ zH O|N)C Cr1w: GU(Dz
{ : R{$[{
zZ CLyDQx ( [x$Fz
|Q Gw*:
w R{$[{
zZ
PyL<
|:
z D{LL|J G{]:
{ zHO|NC{ zH G<z
w :Cw Cr1w:zHO|N)CCr1w: GU(Dz
{ :
Mishnah 1: There are two kinds of oaths1 which are four kinds: An oath
that I shall eat, or that I shall not eat; that I ate, or that I did not eat. An oath
that I shall not eat, when he ate the most minute amount, he is liable, the
words of Rebbi Aqiba. They said to Rebbi Aqiba, where do we find that one
who eats the most minute amount should be liable, that this one be liable2?
He told them, where do we find that a person talks and has to bring a sacrifice;
but this one talks and has to bring a sacrifice3!
An oath that I shall not eat, when he ate and drank4 he is liable only for
one. An oath that I shall not eat or drink, when he ate and drank he is liable
for two.
1
Mishnah 1:1. This Chapter treats
blurted oaths (Lev. 5:4) where a person
makes an oath that he shall do or not do
certain things, which do not involve others.
A breach of such an oath triggers a liability
for a variable sacrifice (or if made before
witnesses, punishment by flogging.) The
liability for a variable sacrifice is subject to
the usual conditions for such a sacrifice,
prior
knowledge,
oblivion,
and
remembrance.
2
In all other matters, only food in the
volume of an average olive triggers
obligations.
3
In general, only actions, not words,
trigger obligations; but an oath is simply
words (Note 166). In commercial transactions an obligation is enforceable only
when it was confirmed by an action, such as
a signature or a handshake. But there are
other possible exceptions, such as
blasphemy and apostasy (Note 21).
4
Since the general acceptation of
eating is ingesting nourishment, this is
the meaning of the word if used in an oath
unless the wording of the oath clearly
indicates that a more narrow meaning is
intended, such as ingesting solid food.
HALAKHAH 1
67
iY
lk ` W .lkF` `NW e lkF`W `gi
p .'lek rA x` od W miY W zFrEaW C DKLD34b line 21
m` e .`Ed xw W zrEa
W .lk` `NW rA W
pe lk` W rEc
iA m` .oin
iiw op dn .iY
lk ` `NW e
.DpA xw A cifn aE
DpA xw A bbFWA .ax mW a dcEd
i ax `A iA x .lk` `NW rA W
pe lk` W xEaq
iA x xn ` ok `le .DpA xw A bbFWaE
DA cifn a `N` .xYEn
.drEaW DA oi` W izi
id xEaq .la`
xn C .lik
i zil .oAxw `ia nE
dwFl
e FA oixz n oAxw A bbFWe alg A cifn .opgFi
iA x mW a EdA`
mEXn FpFcf A oia
iig W xaC Epiv n .daiw
r iA xl l`rn W
i iA x aiW n KM .xfr l iA x mW a `l iA x
mEXn FpFcf A oia
iig W xac Epiv n .daiw
r iA x Dipiai
zi
e .iEHiA mFXn Fnilrd aE
xw W zrEa
W
`l .lk` `NW `vn
pe rA W
pe lk` W Fl `ix
aA oin
IIw op ik `N` .oAxw `ia nE
xw W zrEa
W
`N` `id drEaX W DA r cFi
A `kd mxA .drEaW Ff oi` .xnF`
A oO Y .drEaW Ff oi` .xnF`
a
.xg ` xaC zn g n drFha `EdW
Halakhah 1: There are two kinds of oaths which are four kinds, etc.
One understands that I shall eat, or that I shall not eat. That I ate, or that I
did not eat5? Where do we stand? If it is known that he ate and he swore
that he did not eat, it is a false oath6. But if he was of the opinion that he ate
and swore that he did not eat? Rebbi Abba, Rav Jehudah in the name of Rav:
If he is inadvertent for its sacrifice or intentional for its sacrifice7. But I was
of the opinion that this is not an oath is permitted8. But it must be that he
was intentional in the deed but in error about the sacrifice7. Did not Rebbi
Abbahu say in the name of Rebbi Johanan9: Intentional about fat and in error
about the sacrifice, one warns him, he is flogged and has to bring a sacrifice10.
This is impossible, as Rebbi La said in the name of Rebbi Eleazar: So did
Rebbi Ismael11 answer Rebbi Aqiba: Do we find a situation where one is
liable if intentional because of a false oath and in oblivion because of
blurting12? Should not Rebbi Aqiba retort, we find a situation where one is
liable if intentional because of a false oath and he brings a sacrifice13? But we
deal here with the case that he was sure that he ate, and he swore, and it
turned out that he had not eaten. Not about him who said that this is not an
oath? There14, if he says this is not an oath; but here if he knows that this is
an oath but he errs because of something else15.
5
We do not talk here about judicial
oaths which by necessity are about past
events, but blurted oaths. How can a
statement about past events ever lead to a
68
.dcFn
daiw
r iA x s` .dxFY
zlik
` lkF`W drEaW .xnF`
A m` .oin
iiw op dn (34b line 34)
`EdWl
M .`EdWl
M oin
iiw op ik `N` .EcFn opA x s` .mFrh ` `NW drEaW .xnE`
A m` e
lkF`W drEaW .oFdipiA n `w t n dn .dlik
` `EdWl
M .xn ` C daiw
r iA xM Dl xz
R .dlik
`
`NW .xEhR oipA xC oiY r c lr .aiig daiw
r iA xC DiY r C lr .`EdWl
M xq g Dlk `
e .Ff xMiM
.aiig oipA xC oiY r c lr .xEht daiw
r iA xC DiY r C lr .`EdWl
M xq g Dlk `
e .df xMiM lkF`
lr .`EdWl
M xq g Dlk `
e .Ff xMiM lkF` m` il zipd p iY W ` drEaW .ok iEHiA zrEa
W A s`
.Ff xMiM lkF` `NW .zxYEn
FYW ` oipA xC oiY r c lr .dxEq
` FYW ` daiw
r iA xC DiY r C
FYW ` oipA xC oiY r c lr .zxYEn
FYW ` daiw
r iA xC DiY r C lr .`EdWl
M xq g Dlk `
e
lr .`EdWl
M xq g Dlk `
e .Ff xMiM lkF` m` ilr iiq
kp zrEa
W .oM oiq
kp A s` .dxEq
`
Dlk `
e .Ff xMiM lkF` `NW .oixYEn
oiq
kp oipA xC oiY r c lr .oixEq
` daiw
r iA xC DiY r C
.oixEq
` oipA xC oiY r c lr .oixYEn
eiq
kp daiw
r iA xC DiY r C lr .`EdWl
M xq g
HALAKHAH 1
69
Where do we hold? If about one who said, an oath that I shall eat
according to Torah standards16, even Rebbi Aqiba will agree. And if about
one who says, an oath that I shall not taste, even the rabbis will agree17. But
we hold, about minute amounts. Are minute amounts eating? Explain it
following Rebbi Aqiba who said that a minute amount is eating. What is the
difference between them18? An oath that I shall eat this loaf, and he ate it
except a minute amount. In the opinion of Rebbi Aqiba he is liable, in the
opinion of the rabbis he is not liable19. That I shall not eat this loaf, and he
ate it except a minute amount. In the opinion of Rebbi Aqiba he is not liable,
in the opinion of the rabbis he is liable. Also for blurted oaths20 it is so: An
oath that my wife may not have any usufruct from me if I shall eat this loaf,
and he ate it except a minute amount. In the opinion of Rebbi Aqiba his wife
is forbidden [to have usufruct], in the opinion of the rabbis his wife is
permitted. That I shall not eat this loaf, and he ate it except a minute
amount. In the opinion of Rebbi Aqiba his wife is permitted [to have
usufruct], in the opinion of the rabbis his wife is forbidden. Also with
property it is the same. An oath that my properties be forbidden to me if I
shall eat this loaf, and he ate it except a minute amount. In the opinion of
Rebbi Aqiba they are forbidden, in the opinion of the rabbis his properties are
permitted. That I shall not eat this loaf, and he ate it except a minute
amount. In the opinion of Rebbi Aqiba his properties are permitted, in the
opinion of the rabbis they are forbidden.
16 The standard minimal amounts of food
which in biblical rules either are needed for
the validity of an act or may lead to
prosecution of a criminal act. This is the
volume of an average olive. R. Aqiba must
agree that if somebody insists that his food
intake be measured by biblical standards, the
minimum is an olive-sized piece. The Babli
disagrees (21b) and holds that R. Aqiba
agrees with R. Simeon that there is no lower
limit for prosecutable offenses (Pesahim 3:1
29d l. 61).
70
.EdEaiW d FzHi
W M .Wiw
l Wix mW a ixn
` `iixa
g .oAxw `ia n sC
bn d ix
de (34b line 49)
`ia nE
xA cn dGW oAxw `ia nE
xA cn a Epiv n oki` .dU
rn sC
bn d oi` .xnF`
dY ` W Kz Hi
W M
sC
bn d oi` daiw
r iA xl .xn oO Y .Wiw
l Wix zHi
W dtl g n .ira d`
pbi Y xw `A iA x .oAxw
lr oEPi` oiipY oixY .Wiw
l Wix mW a `l iA x .daiw
r iA xk dU
rn sC
bn .xn `kd e .dU
rn
.dU
rn sC
bn d .xn ` cg e .dU
rn sC
bn d oi` .xn ` cg .daiw
r iA xC DiY r C
Does not the blasphemer have to bring a sacrifice21? The colleagues in the
name of Rebbi Simeon ben Laqish: They answered him according to his22
argument. Following your argument, since you say that the blasphemer does
not act, where do we find that somebody talks and brings a sacrifice that this
one talks and brings a sacrifice? Rebbi Abba from Carthage asked, is not
Rebbi Simeon ben Laqishs argument inverted? There23 he said, for Rebbi
Aqiba the blasphemer does not act. But here he says, the blasphemer is acting
in the opinion of Rebbi Aqiba. Rebbi La in the name of Rebbi Simeon ben
Laqish: Two Tannam24 following the opinion of Rebbi Aqiba. One said, the
blasphemer does not act, and the other said, the blasphemer does act.
21 This is a matter of contention. In
Mishnah Keritut 1:1, the anonymous Tanna,
supposed to represent the school of R.
Aqiba, lists the blasphemer as one who has
to bring a purification sacrifice for
inadvertent sin but the Sages insist that the
blasphemer cannot bring a sacrifice since a
sacrifice is restricted to atone for actions.
22 The anonymous Tanna in our Mishnah
here, who also is supposed to represent the
school of R. Aqiba.
23 In Sanhedrin 7:13 (Note 282) R.
HALAKHAH 2
71
llk a dlik
` `le dlik
` llk A diiz W .'lek lk` e .lkF` `NW drEaW :ADKLD34b line 55
.mC lk`z`l mMn WtplM l` xU
i ipa l iY x
n` oMlr .`Min oFdNEM rn W dpFi iA x .diiz W
op ok `N`)
.dw W n `le lkF` `l Fpi` WxT W mc .iPz d .WxT W mcA m` .oin
iiw op dn
`EdWl
M .xn ` daiw
r iA xC .daiw
r iA xM Dl xz
R .dlik
` `EdWl
M .`EdWl
M .oin
iiw
Dl ca
r dn .aiig zifk FA Wi m` .Flk`
e alg dRw d W F` F`n bE
mCd dg n d .iPz d e (.dlik
`
iA x xfg .oiw W n z` nEh
`n Hi
l dw W n `le oilkF`
z` nEh
`n Hi
l lkF` `l Fpi` .dpFi iA x
oii mr h mrFhA m` .oin
iiw op dn .LW t
p dE` Yx
W
`lkA sq M d dYz pe .dzipz n xz
tE dpFi
opA x .dlik
` Diixw `pn
gxe `EdWl
M oin
iiw op ok `N` .mbt l mr H d `ld e .liW a z A
.dlik
`M dlia
`l dlit h lMd W diix
fxF`
e diixn
B oiNi` A xY ti
Y .oixn
` oixqi
w C
ixn
` .zg ` `N` aIig Fpi` .dz W e lk` e .lkF` `NW drEaW .`Min oFdNEM rn W iqFi
iA x
aiig oi` .dz W e lk` e dY W ` `NW e lkF` `NW drEaW .Dxz a C xn
e .iqFi
iA x inFw
diixa g e
drEaW .xn ` e xfg .Ff xMM lkF` `NW drEaW .xn ` W in ENi` .iqFi
iA x oFl xn ` .zg ` `N`
.miY W aiig Fpi` `O W .odi
Y W lk` e .Ff xMM lkF` `NW
opi` W oilkF`
lk` e .lkF` `NW drEaW .`Min oFdNEM rn W qg
pit iA x mW a `pipg iA x
.aiig oiiE`x oiw W n dz W e oiiE`x oilkF`
lk` `d .xEhR .oiiE`x opi` W oiw W n dz W e oiiE`x
oFcM cr zg ` `N` aiig Fpi` cg ` mlr d A dz W e lk` .`Min oFdNEM rn W `A iA x
.dY W ` `NW drEaW .xn ` W iA xkE
.dz W e lkF` `NW drEaW .xn ` W A
.izi
z W `N` ip `a iY
lk ``
l .`Min oFdNEM rn W `pp ig iA x
`le dlik
` llk A diiz W .lk` e .dY W ` `l .xn ` .dz W e .lkF` `NW .xn ` W A oFcM cr
.diiz W llk a dlik
`
Halakhah 2: An oath that I shall not eat; when he ate, etc. 26Drinking is
subsumed under eating but eating is not subsumed under drinking. Rebbi
Jonah understood all this from: Therefore, I told the Children of Israel, none
of you shall eat blood27. Where do we hold? If about congealed blood, was it
not stated that congealed blood is neither food nor drink? 28(But we hold,
about minute amounts. Are minute amounts eating? Explain it following
72
Rebbi Aqiba who said that a minute amount is eating.) And was it not stated:
If one liquefied the blood and swallowed it, or froze fat and ate it, if there is
the volume of an olive he is liable. What does Rebbi Jonah do with this? It is
not food to become impure in the impurity of food, or fluid to become impure
in the impurity of fluids. Rebbi Jonah changed and explained the Mishnah:
You shall spend the money for anything you desire29. Where do we hold? If
about one who gives the taste of wine into a cooked dish, is that not spoiling
the taste? But we hold with everything and the Merciful called it eating.
The rabbis of Caesarea said, explain if about gomraya and orzaraya30, since
anything that is auxiliary to food is like food.
Rebbi Yose understood all this from the following: An oath that I shall
not eat; when he ate and drank he is liable only for one.31 The colleagues
said before Rebbi Yose, but it is said following this, an oath that I shall not
eat nor drink, when he ate and drank31 should he be liable only for one?
Rebbi Yose told them, if somebody said, an oath that I shall not eat this loaf,
and he continued, an oath that I shall not eat this other loaf, when he ate both
of them would he not be guilty on two counts?
Rebbi Hanina32 in the name of Rebbi Phineas understood all this from the
following: An oath that I shall not eat; when he ate inedible food and drank
undrinkable fluids, he is not liable.33 Therefore if he ate edible food and
drank drinkable fluid he is liable.
Rebbi Abba34 understood all this from the following35: If he ate and drank
in one forgetting he is liable only once.
Rebbi Hinena understood all this from the following: I did not eat from it
in my mourning,36 but I drank?
So far if he said, that I shall not eat, but he drank. If he said, that I shall
not drink, but he ate? Drinking is subsumed under eating but eating is not
subsumed under drinking.
26 The entire Halakhah does not refer to
Mishnah 2 but to the last part of Mishnah 1
where it is stated that an oath to refrain from
eating includes a prohibition of drinking but
separate oaths for solid and fluid food mean
HALAKHAH 3
mentions eating, the accompanying drink is
included, but speaking of drinking no solid
food is intended.
27 Lev. 17:12.
28 This text does not belong here; it was
copied again from Halakhah 1, text between
Notes 17,18.
29 Deut. 14:26. The argument is about
the part of the verse which is not quoted,
that the money of Second Tithe may be
spent for all kinds of edibles, cattle and
sheep, wine and liquor.
30 Ma`aser eni 2:1, Note 16. For the
second word the preferred reading seems to
be that of the other two sources, diipfxe`,
73
derivative of fxF`
rice. The readings for
the first word, `iippneb ,dipifefnb ,diixnb show
that the scribe did not know what to do with
it; it may be a derivative of gum (gummi,
) (E. G.) used in the preparation of
liquors.
31 Mishnah 1.
32 In the parallel sources correctly:
Hananiah.
33 Mishnah 5.
34 In the parallel sources correctly: Abba
Mari.
35 Mishnah Yoma 8:1.
36 Deut. 26:14
O{0 OUD{
| ,L|J O|NC{ zH RLyQTz (0]|W( PL[)Uz
y 8 ]|W(PLy+Jy ]|5 O|N)CCr1w: GU(Dz
{ :BDPYNfol. 34a
]|JC| zH ]|JC|
Mishnah 3: An oath that I shall eat neither wheat bread, nor barley bread,
nor spelt bread; when he ate wheat bred, and barley bread, and spelt bread, he
is liable for each single one37.
37
74
GU(Dz
{ : ]|JC| C{1Cw D{LL|J)SLxC Gx$[|
zG RLyZ:
z Q| G{]:
{ zH G<z
w :Cw Cr1w: GU(Dz
{ :CDPYNfol. 34a
]|JC| zH ]|JC| O{0 OUD{
| LL|J G{]:
{ zH :|DF(Rw
z Q:
w zHRyL|LG<z
w :Cw Cr1w:
Mishnah 4: An oath that I shall not drink; if he drank many kinds he is
liable only for one. An oath that I shall drink neither wine, nor oil, not date
syrup, if he drank he is liable for each single one.
RLyZ:
z Q| G{]:
{ zH G{OLyNC
v |O RLyL(C[R{
z SLxC:
w PLyONz )C O|NC{ zH O|N)C Cr1w: GU(Dz
{ : D DPYN
D{LL|J PLy8Q{ [(PLy
z YZ{ :
z ])W[z
xK(])OxDzS O|NC{ zHO|N)CCr1w: GU(Dz
{ :[(K{5 G{,]z
y :yORLyL(C[R{
z SLxC:
w
])W[z
xK(])OxDzS O|NC{ C(GzH P),|G L<z
y ON| C{ PyC LyO ]LxSG
t Sw L<z
y :Cy P{S)Z [|QC{ [xK)5 R)UzQ:
y Ly$[y
G[(Tv
{ C )<z:Cy L[v
xG PLy8Q{ [(PLy
z YZ{ :
z
Mishnah 5: An oath that I shall not eat; when he ate inedible food and
drank undrinkable fluids, he is not liable43. An oath that I shall not eat; when
HALAKHAH 4
75
76
lr drEaW lgi
n A .okFzA mixERi
M d mFie ElNd min
i zxU
r lkF` `NW .okFzA gq R d e dpX d
.xn ` e dliap N W cg ` e dhEg
W
NW miz
f eipt l Eid .Dpin rn W z e .iqFi
iA x xn ` .oixEQi
` d
.x` X d lr s` xEhR dliaP d lr xEhR W oeiM .ENi` mizi
f zxU
r lkF`W
Rebbi Abba bar Mamal asked: According to Rebbi Johanan, who said that
comprehensive oaths fall on prohibitions, should we not state an oath that I
shall not eat; when he ate53? Rebbi Ze`ira said, in the whole lifetime of
Rebbi Abba bar Mamal we did not find an answer; after he had died, we
found an answer. Where do we stand? If one said, an oath that I shall not eat
meat, including Passover54; that I shall not eat during these ten days55,
including the Day of Atonement, then the oath falls on prohibitions. Rebbi
Yose said, one may infer from here if in front of him were olive-sized pieces
of slaughtered [meat] and one of carcass meat and he said, [an oath] that I
shall eat these ten olive-sized pieces, since he is not liable56 for the carcass
meat, he neither is liable for the remainder.
.alg DA oi` .ipFlR zhi
g X n lkF`W drEaW .xn `l dO
le .ira diig xA oEA iA x
.mC od
A oi` .zFtFrA .dW
Pd ciB DA oi` .miia v hgFW
A
Rebbi Abun bar Hiyya asked: Why did he not say, an oath that I shall eat
of the slaughter of X? Is there not fat? If he slaughters deer. Is there not the
hip sinew? About fowl. Is there not blood57?
iA xM oi` e .oFrn W iA x oibA .mz q ipFlR n lkF`W drEaW .xn `l dO
le .ira dpp ig iA x
xYEO
n `le Fl xEq` n .mk iz
W t
pz` EPr Y .oFrn W iA x iPz C .mixERi
M d mFi .ipzi
p oFrn W
.cxFi
e dlFra dfe rEa
w a dGW `N` .Fl
Rebbi Hinena asked: Why did he not say, an oath if I would eat of X
without detail58? Because of Rebbi Simeon. But if following Rebbi Simeon,
how could we state the Day of Atonement, since Rebbi Simeon stated, you
shall deprive yourselves, of what is (forbidden)59 to you, not of what is (permitted)59 to you. Only one has a fixed rate sacrifice, the other a variable one60.
`N` ipzi
n opiz
` `l .`Pz iPz e cxFi
e dlFra `EdW eiW cw
e WCw n z` nEh
ix
d .oFaiz d
.zx
M aEIg od
A oi` zFrEaW .zx
M aEIg od W mix
ac
They objected, is there not impurity of the Sanctuary and its sancta which
need a variable rate [sacrifice] and did the Tanna not state it61? We come to
state only things carrying a liability to extirpation; there is no extirpation for
oaths.
HALAKHAH 4
77
xg ` xzi
d od
l oi` W mix
ac `N` ipzi
n opiz
` `l .iPz e zx
M DA oi` dlir n ix
d .oFaiz d
mFiA zFk`ln zFa` oi` W dxn
` `cd .oxEQi
` xg ` xzi
d od
l Wi zFrEaW .oxEQi
`
dU
rW in ENi` .oNEM lr zg ` `N` aiig mElM cg ` mlrd A mNek dU
rW in ENi` .mixERi
M d
.zg ` e zg `l
M lr aiig Fpi` `O W Dn v r ipt A zg `l
k
They objected, there is no extirpation for larceny and it was stated62! We
come to state only things which cannot become permitted after being
forbidden. Oaths may become permitted after being forbidden63. This64
implies that there are no categories of work for the day of Atonement65, for if
anybody violated all of them in one forgetting he is liable only for one
[sacrifice] for all of them. But if anybody violated each of them separately,
would he not be liable for each single one?
.gq R d ilila dSn lkFl xEq` .dSn lkF` `NW drEaW .xn ` C opgFi
iA xC DiY r C lr
.dMEq lvA aWi
l xEq` .lSA aW ` `NW .dSn lkF`e dwFl
.gq R ilila dSn lkF` `NW
.dMEq lvA aWFi
e dwFl
.dMEq lvA aW ` `NW
In the opinion of Rebbi Johanan, if one said, an oath that I shall not eat
unleavened bread, he is forbidden to eat unleavened bread in the night of
Passover. That I shall not eat unleavened bread in the night of Passover, he
is flogged and eats unleavened bread67. That I shall not sit in the shadow,
he is forbidden to sit in the shadow of a booth68. That I shall not sit in the
shadow of a booth, he is flogged and sits in the shadow of a booth.
47 In Mishnah 5.
48 Mishnah Makkot 3:2 Notes 27-32.
Tevel is produce from which heave and the
heave of tithe have not been removed,
whose consumption except at harvest time is
a deadly sin.
49 In R. Simeons opinion, biblical
prohibitions are absolute, but infringing on a
prohibition in a minute amount, for edibles
less than the size of an olive, does not
trigger the obligation of a sacrifice. Babli
24a.
50 He does not defend his point of view
but shows his opponents that even in their
opinion a complete fruit or animal is
78
HALAKHAH 4
Simeons opinions also. But since the
Mishnah requires a separate sacrifice for
eating forbidden fat on the Day of
Atonement, it certainly cannot be
formulated for R. Simeon, who denies that
the prohibitions of that day refer to
forbidden food.
59 It is clear that the words in parentheses
have to be switched, Note 52.
60 The Tanna of Keritut counts only the
maximum of fixed-rate sacrifices; he could
agree that with an oath a liability for a
variable rate sacrifice could be added.
Nothing can be inferred about the
disagreement between R. Johanan and R.
Simeon ben Laqish.
61 The previous explanation is incorrect. The Tanna of Keritut mentioned a
sacrifice for eating sancta in impurity; this
requires a variable value sacrifice.
62 The previous explanation is incorrect. The Tanna of Keritut mentioned a
sacrifice for illegally appropriating Temple
property for private use. There is no
extirpation mentioned for this, only
restitution with a fine and a reparation
sacrifice (Lev. 5:14-16). Only fixed-rate
purification offerings are restricted to
atoning for unintentional sins carrying a
penalty of at least extirpation, not reparation
sacrifices. This finally yields the correct
answer.
63 Since oaths may be made for a certain
time only.
64 Nothing mentioned here but the end of
Mishnah Keritut 3:4 where R. Mer says that
if it was on a Sabbath and the person
brought the piece of meat between his teeth
from a private to a public domain he is liable
for an additional sacrifice.
79
80
`l .hxFt
Elit
` `N` llFM xaC sFq `l .ipFlR Elit
` `N` mz q xaC sFq `l (34c line 39)
xaC sFq `l .daiw
r iA x Elit
` `N` opA x xaC sFq `l .xa
rW
l Elit
` `N` `al xaC sFq
.Fl zFxFdl dvFx did dNer .xt
r elit
` `N` zFtixhE
zFliap
Not only unspecified, but even X. Not only comprehensive but even in
detail. Not only in the future but also in the past. Not only the rabbis but
even Rebbi Aqiba. Not only carcass and torn meat but even dust69. He wants
to teach himself a pretext70.
69 The Babli (24a) explicitly declares
ingesting dust as not eating.
70 This refers to the last sentence in
Mishnah 5. Since this refers to a vow,
which may be annulled by a rabbi or a court,
all the restrictions described for oaths are
RwG${ :x,:
w PL[{
yD&F{
z JCw zHPL[x
yJC
v Ow: PL[{
yD&F{
z JCw zH )QzYUOw
| : PL[{
yD&F{
z JCw :EDPYN (fol. 34a)
R<w
x C Cr1w:zH LyS)Oz5 :LyCzO R<w
x C:
w GU(Dz
{ : [|QC{ F|YLx0 :{2Q| PwG${ RLxC:
w PL[{
yD&F{
z JCw zH :{2Q|
Cr1w:zH P{,|O [)[zY Z)[zICw :
w L<z
y S:
| {LCr1w:zH L<z
y S:
| {,:
w R|:LyC Cr1w:zH R|:LyC:
w L<|
y ]{S Cr1w:zH L<|
y ]{3:
w
[|QC
t 3w:
w C)D{O FL]
y Uw
{G OUC{
| 1Cw D{LL|J)SLxC [xQ)C OCU{
x Q:
z yLLy$[L
y <z
y Z[{
|I Cr1w:zH L<z
y Z[{
|*:
w Z)[zICw
G{DK{ G
v |H GU{[v
{G RwG${ :x,:
w PL[{
yDFC{
z 1Cw LyO RLxC Rx0 PyC G{DLyZULy
v $[)O[|
y
QC{ DLyKLxGzO )C U[{
|GzO
.{NzOD(]{0G| L($L[Py
y C )O[|QC{ D(]{0G| L($L[x
yQ)O[|QC{ RLyL|SQz G{DK{ G
v |H GU{[v
{G RwG${ RLxC:
w PL[{
yD&z
.{NzO D(]{0G| L($L[y
Mishnah 6: Whether matters of himself71, or matters of others, or material
matters, or immaterial matters. How is this? An oath that I shall give to X, or
that I shall not give, that I gave, or that I did not give, that I shall sleep, or that
I shall not sleep, that I slept, or that I did not sleep, that I shall throw a pebble
into the sea, or that I shall not throw, that I threw, or that I did not throw.
Rebbi Ismael said, he is liable only for the future, for it is said to cause evil or
cause good72. Rebbi Aqiba said to him, if it is so then this refers only to
matters of causing evil or good; from where matters which do not refer to
causing evil or good? He answered him, from the additional text of the
HALAKHAH 6
81
verse73. He answered, just as the additional text of the verse is for this, the
additional text of the verse is for the other74.
71 All the rules of liability for a variable
value sacrifice spelled out in the preceding
Mishnaiot are valid for all kinds of oaths
irrespective of their content or meaning.
72 Lev. 5:4. The causative refers to the
future.
73 The continuation of the quote,
ipFlR oz
PW drEaW .l`En
W mW a `A iA x .'lek Fnv r
NW mix
aC cg ` :EDKLD (34c line 43)
ix
d .iqFi
iA x aiz d .xa
rW
l FciA oi` `al FciA oi` W xg ` n .oz
p `NW `vn
pe .dpn ipFltE
.aihi
d
l F` rxd
l .E`A xg ` mFwO n oiNit Y .Fl xn ` .xa
rW
l od
A Wie `al od
A oi` oiNit z
xW
` lkl .xzi
d
NW `EdW xace xEQi`
NW `EdW xac `vi .zEWx drx
d s` zEWx dah
d dn
.EPOn mlr
pe .cifn
l hxR EPOn mlr
pe .qEp`
l hxR d
raW A mc`
d .oh w
l hxR `Ha
i
drEaW mlrd lr .EPOn mlr
pe d
raW A .ut g d EPO n mlrpe lFki F` .drEaW EPO n dn
lr pe
odi
piA oi` e .aiig `di
e drEaW mlrd lr ut g mlrd oz e .ut g mlrd lr aiig Fpi` e aiig
mlrd lr aiig .xn ` C l`rn W
i iA xM miY W aiig `di
e .WCw n mlrd lr d` nEh
mlrd
aEzk `kd e .min
rt ipW EPO n mlr
pe EPO n mlr
pe aEzM oO Y .WCw n mlrd lr e d` nEh
.aihi
d
l F` rxd
l .xnFl
cEnlY .aiig `d
i mixg
`l rxd
l rA W
Pd lFki .zg ` EPOn mlr
pe
ra Y Wi
n c `EdM .xEht `d
IW mixg
`l rxd
l rA W
p `ivF`
.zEWx drx
d s` zEWx dah
d dn
.Dil adi
e xR xt n DiY n g .lEkin Dixa g
l oYi
n `lC
Halakhah 6: Whether matters of himself, etc. Rebbi Abba in the name
of Samuel: An oath that X gave a mina to Y, and it turns out that he did not
give, since it was not in his power for the future, it is not in his power for the
past75. Rebbi Yose objected, about phylacteries there is nothing about the
future but there is about the past76! He told him, phylacteries came from
another source. To cause evil or cause good72; just as doing good is optional
so doing bad is optional; this excludes anything involving a prohibition or
anything involving a permission77. Anything which one will blurt out,
excluding a minor78. A person in an oath, excluding a person not acting at his
own will79. And it will be forgotten by him, he will be oblivious of the oath.
Or could I think that the object was forgotten by him? The verse says, in an
oath and it was forgotten by him; he is liable for forgetting the oath; he is not
82
liable for forgetting the object. Could one not add forgetting the object to
forgetting the oath so that he should be liable? What is the difference between
this and forgetting impurity and forgetting the Sanctuary so that he should be
liable twice following Rebbi Ismael, who said forgetting impurity and
forgetting the Sanctuary80? There it is written it was forgotten by him, it was
forgotten by him twice81. Here it is written it was forgotten by him once. I
could think that one who swears to the detriment of others should be liable:
the verse says, to cause evil or cause good; just as doing good is optional so
doing bad is optional82. I shall exclude one who swears to the detriment of
another that he should not be liable. For example, if one swears that he will
not provide food for another. He saw him in convulsions and gave to him.
75 He never could swear that X will give
Y since it is not in his power to force X to
give. This is all about liability for a variable
sacrifice, not monetary liabilities. Since
witnesses do not swear, this is not a case of
perjury.
76 If somebody swore falsely that he put
on tefillin he is liable for a sacrifice
(Mishnah 9).
77 The expression xizid permission
probably is induced by the usual opposites
prohibition - permission. What really is
intended here is devn commandment
which is the opposite of something optional;
Sifra Hova (Wayyiqra 2) Parashah 9(6),
Babli 27a.
F` | r
xd
l .llM miz
tU a `H a
l ra X z iM Wt
p F` .WixC l`rn W
i iA x Kid 34c line 59
od
A WIW mix
ac `N` hxt A oi` `lde .hxt A W dn `N` llk A oi` hxtE
llM .hxR aihi
d
l
lMd e llkE
hxR .llk `Ha
i xW
` lkl .hxR aihi
d
l F` | r
xd
l .ipik `N` .dah
de drx
d
aihi
d
l F` | r
xd
l .llM `H a
l ra X z iM Wt
p F` .ipik `N` .xa
rW
l od W mix
ac daixe llk A
hxR d dn .hxR d oirk `N` oc dY ` i` llkE
hxtE
llM .llk e xfg `Ha
i xW
` lkl .hxR
.Fl xn ` .oiipn dah
de drx
d od
A oi` W mix
acE .dah
de drx
d od
A WIW mix
aC WxEt
n
`lid iA x xn C lik
i zil :Kkl aEzMd dAix Kkl aEzMd dAix m` .Fl xn ` .aEzMd iEAixn
HALAKHAH 6
83
mW n opFcf lr oia
iig W mix
ac Epiv n .daiw
r iA x z` l`rn W
i iA x aiW n KM .xfr l iA x mW a
mW n FpFcf A oia
iig W xac Epiv n .Dipiai
zi
e .iEHiA zrEa
W mW n oni
lrd aE
xw W zrEa
W
.oiai
z M op ile dah
de drx
d od
A oi` W mix
aC Kl zi` e .Dil xn ` .oAxw `ia nE
xw W zrEa
W
od
A oi` oiai
z M oEPi` zil .dah
de drx
d od
A oi` W mix
aC il zi` C aB lr s` .Dil xn `
.zil xa
rW
l `d .dah
de drx
d mEXn
How does Rebbi Ismael explain the verse? 72Or a person, if he would
swear blurting out with his lips, a general statement. To cause evil or cause
good, a detail. A general statement followed by a detail; the general statement
contains only what is in the detail. But the detail only contains matters of
causing evil or good! But it is so: To cause evil or cause good, a detail.
Anything which a person will blurt out, a general statement. A detail followed
by a general statement, everything is included; this adds matters directed
towards the past. But it is so: Or a person, if he would swear blurting out
with his lips, a general statement. To cause evil or cause good, a detail.
Anything which a person will blurt out, a general statement. A general
statement followed by a detail followed by a general statement, you only
argue in the pattern of the detail83. Since the detail is explicit, matters of
causing evil or good, from where matters not causing evil or good? 84He
answered him, from the additional text of the verse73,85. He answered, just as
the verse added for this, the verse added for the other86. You cannot87, as
Rebbi Hila said in the name of Rebbi Eleazar: So did Rebbi Ismael11 answer
Rebbi Aqiba. Do we find cases where one is liable for intentional action
because of a false oath but if in oblivion because of a blurted oath12? Could he
not have objected, do we find cases where one is liable for intentional action
because of a false oath and he has to bring a sacrifice13? He said to him88, do
you agree that there are cases which are not matters of causing evil or good,
even if they are not written89? He told him90, even though I accept cases
which are not matters of causing evil or good, are they only written if they be
matters of causing evil or good91? Therefore never for the past92.
83 In the version of Sifra (Introduction
1), in the list of the thirteen hermeneutical
principles of R. Ismael one finds (5) a
general statement followed by a detail, (6) a
84
HALAKHAH 7
85
PxLLyZ CrOzH G{HYz 2y G| ]wC PxLL|ZzO[(K{5 Ox+LyD CrOzH G{HYz 2y G| ]wC Ox+D| zO U|$:
z Sy :FDPYN (fol. 34a)
G{Q( C[L
{ ]z
x $ Rw$ GF(Gz
{ LLy$[[|
y QC{ C[L
{ ]z
x $ Rw$ GF(Gz
{ L Ly$[y L[z
xD&D{
y LL|J CxGz,:
w RL&|
yD G{LG{ :
w [(K{5
G{ LwOUU{
{ $:
z (QC(Gw: G{HYz Qy {GLwOUD{
{ LL|JC(GL[v
xG L|SLyT [|GQx {GLwOUU{
{ $:
z (Q)SLxC:
w ](:[~zG{ PyC
G{8URx
{ 0:
w ](:[~zG{ ]U(Dz
| :$y {<[|
zQC{ PyCCrO)O([Qz C
~{ {GLwOUD{
{ LL|J CxGz,:
w RLF)SLx
y C L|SLyT [|GQx
Ox+Dy CrOzH Ox+D| zO U|$:
z Sy PyC:
w RLxG0z HC{O'{D G{8UCr1w
{ : G{HYz Qy ]U(Dz
| :$y [|QCr<RLxG0z HC{O '{D
[(K{5
Mishnah 7: If he swore not to observe a commandment but failed not to
observe it, he is not liable42,92; to observe a commandment and did not observe
it, he is not liable93, though it would have been logical that he should be liable,
the words of Rebbi Jehudah ben Bathyra. Rebbi Jehudah ben Bathyra said,
since he is liable for a permitted purpose, for which he is not sworn to from
Mount Sinai, is it not logical that he should be liable about a commandment to
which he is sworn from Mount Sinai42? They said to him, no. What you say
about an oath for permitted purpose where He made no equal to yes, can
you say that about an oath concerning a commandment, where He did not
make no equal to yes? Since one who swears not to observe a
commandment but failed not to observe it, is not liable94.
92 Since the oath is void, he is prevented
from sacrificing if it was unintentional. If it
was intentional he can be prosecuted for a
vain oath, forbidden in the Ten
Commandments.
93 The oath to keep the commandments is
valid (Ps. 119:107); why does breaking this
valid oath not imply liability for a sacrifice
or criminal prosecution?
94 In matters not involving biblical
precepts, an oath is valid whether
formulated in the positive or negative. But
for biblical precepts King David already did
decide that one may swear to keep them (Ps.
119:106);
only
oaths
to
break
commandments are intrinsically void.
86
HALAKHAH 8
87
Mishnah 8: An oath that I shall not eat this loaf, an oath that I shall not
eat it, an oath that I shall not eat it; he is liable only once100. This is the
blurted oath101 where in case it be intentional one is liable for flogging102, and
if unintentional for a variable sacrifice.
100 He made three oaths but the second
and third are void since they forbid what
already is forbidden.
101 It is the paradigm for all rules about
blurted oaths.
xa
re .mFId df xMM lkF`W drEaW .'lek Ff xMM lkF` `NW drEaW :GDKLD34d line 5
iA xC Din
rh .od ` c `n
rh `l .xEhR .oixn
` oFdixY Wiw
l Wixe opgFi
iA x .Dlk `
e mFId
FA oi` W dU
rz `la `EdW mEXn Wiw
l WixC Din
rh .diixz d lAw
l iE`x Fpi` W mX n opgFi
lAw
l iE`x Fpi` W mX n xni
Y oi` .mIl Dgi
lW d e DtxU .oFdipiAn dw t n dn .dU
rn
.dU
rn FA Wi ix
d dU
rz `la `EdW mEXn xni
Y oi` e .xEhR diixz d
Halakhah 8: An oath that I shall not eat this loaf, etc. An oath that I
shall eat this loaf today, the day passed and then he ate it. Rebbi Johanan
and Rebbi Simeon ben Laqish both say, he is not liable103; not for the same
reason. The reason of Rebbi Johanan, because he cannot be duly warned104.
The reason of Rebbi Simeon ben Laqish, because it is a prohibition without
action105. What is the difference between them? He burned it or threw it into
the sea. If you say, because he cannot be duly warned106, he is not liable. If
you say, because it is a prohibition without action, there is an action.
103 Criminal liability.
104 No criminal prosecution is possible
without evidence that the criminal was duly
warned not to commit the crime (cf.
Introduction to Tractate Sanhedrin, on
Chapter Five).
The warning must be
delivered shortly before the criminal act, so
the accused cannot claim to have forgotten.
In this case criminality would be inaction;
this is not subject to warning.
The Babli, 3b, brings the same
88
.xa
rW
l FciA oi` `al FciA oi` W xg ` n .qipz q ` did .irA qg
piR iA x (34d line 12)
.oEA iA xi
A iqFi
iA x xn ` .Edn .lk` e .lkF` `NW drEaW drEaW drEaW .ira iqFi
iA x
.dPilkF`
`NW drEaW .dPilkF`
`NW drEaW .Ff xMM lkF` `NW drEaW .`cd on Dpir n Wi
p
.zg ` e zg `l
M lr aiig Ff DA xiM f d `l m` `d .Ff DA xiM f d W ipR n .zg ` aiig .Dlk `
e
Rebbi Phineas asked, if he was asthenic107? Since it is not in his hand for
the future, it is not in his hand for the past75.
Rebbi Yose asked, an oath, an oath, an oath, that I shall not eat, and he
ate. What is the rule? Rebbi Yose ben Rebbi Bun said, let us hear from the
following: 'An oath that I shall not eat this loaf, an oath that I shall not eat it,
an oath that I shall not eat it;' he is liable once. Because he mentioned this.
Therefore, if he did not mention this, he would be liable for each single one108.
107 Greek P. He is unable to eat
an entire loaf during the day and he knows
it. Therefore it is a false oath, not a blurted
one.
108 Since he specified the loaf in the first
HALAKHAH 9
89
.`zi
n c w a dtig kE
`z
iix
g`
A dtig c iFg` k dxA Y q n .iqFi
iA x xn `
Abime the brother of Hefa109 said, I had studied Nedarim and evuot; Hefa
wanted to examine him. He had before him five loaves and said, an oath that I
would not eat this loaf. He returned and said, these two. He returned and
said, these three. He returned and said, these four. He returned and said,
these five. Then he ate the first. He110 said to him, he is liable for each single
one111. He112 answered, he is liable only once, for when he mentioned the first
he made it like carcass meat; the following make an oath fall on something
prohibited and oaths cannot fall on prohibitions113.
Hefa continued to examine him. He had before him five loaves and said,
an oath that I would not eat these five loaves. He returned and said, these
four. He returned and said, these three. He returned and said, these two. He
returned and said, this one, and ate the first one. He110 said to him, he is liable
only once114. He111 answered, he is liable for each single one; if somebody
said an oath if I would eat five loaves and he ate four, is he not free from
liability115?
Rebbi Yose said, the brother of Hefa seems to be reasonable in the later
case and Hefa in the prior.
109 He is called `tir in the Babli 28b,
where their dispute is about other cases and
Hefa always has the correct answer. They
are Babylonian Amoraim of the fourth
generation.
110 Abime.
111 Since each oath adds to the preceding
prohibition, even R. Johanan should agree
that the addition in each oath is valid (Note
42).
112 Hefa.
90
izi
` x `l m` .opiPY oO Y .'lek zFMn DpFcf lr oia
iig `eW zrEa
W HDKLD (34d line 28)
.zg ` dii` xA oin
iiw op ik `N` .mixv n ilFrM DA xa
r `NW xWti
` .mixv n ilFrM df KxCa
.zg ` dii` xA oin
iiw op ik `N` .oeea x k"w DiOi
r zg
p oO Y zg
p cM qEp`i
hi
lwF
C `d e
op` ok` P | op ia mixy`e d`n P | k"w onzl P | onz xqiw qepiilel P | qep`ihilwec 3
op` ok P | op ik 2
HALAKHAH 9
91
iA x aiz d .ziW`
xA in
i zW X n rAEx
n oi` .xnF`
l`i
ln
B oA oFrn W oAx .iPY 34d line 40
dW c
r mFwn .zFWc
r rW Y qixB d mFwn .rAEx
n iw
liT d qixb M zxd A d sEB .opiPz d e .dik xA
.rAEx
n Fpi` W dxn
` `n xBlM .dpqei iA x xn ` :zFxrU WW e miWl
W E`v n
p .zFxrU rA x`
lEbr .`lit c daipr `d e .oixhi
w `Ed `ln .drbkde .`Ed dPira xi iC .rAEx
n Dzi
Pz dO
le
rAEx
n .ok iPz e .zEixa a `N` l`i
ln
B oA oFrn W oAx xn `l .xni
n ira C zi` e .dH n
Nn `Ed
.zEixA A rAEx
n oi` .oilkF`
A
125
It was stated: Rabban Simeon ben Gamliel says, there is nothing square
from the six Days of Creation. Rebbi Berekhiah objected: Did we not state:
The body of baheret is like a square Cilician grit. The place for a grit is nine
lentils. The space for a lentil is four hairwidths; in all 36 hairwidths.126 Rebbi
(Yosna)127 said, that in itself says that there is no square. Why was it stated
92
squared? That he should square it128. And drbk129? It is full of knots. But
there is the bunch of pila130! It is round below. Some wanted to say, Rabban
Simeon ben Gamliel said this only about creatures, There is square in foods,
there is no square in creatures.
125 This paragraph in addition is from
Ma`serot 5:7, Notes 122-129.
126 Mishnah Nega`im 6:1. Cf. Chapter 1,
Note 4.
127 For the otherwise unknown name dpqei
the other two sources read the well- attested
name Bisna.
128 Determine its surface area, standard
Euclidean terminology.
129 The text in Ma`serot reads drpp, in
Nedarim drpk. The latter probably is the
correct text, lice.
130 A kind of spice, cf. Ma`serot Note
129. Possible Latin pila, among other
meanings also ball, globe (E. G.).
An oath that we do not know testimony for you; they are flogged
because of witnesses oath132. An oath that we shall not testify for you; they
are flogged because of blurted oath133.
130 This paragraph is not in one of the
parallels.
131 If it can be shown that they committed
perjury and were duly warned.
132 Rashba (Novellae on Tractate evuot,
L(+Ly$ ]U(Dz
| : G{S):C[{
yG G{3LwONz (CCr1w: GU(Dz
{ : )I[{00y O|N)Cw: GU(Dz
{ : :IDPYNfol. 34b
L(+Ly$ ]U(Dz
| : OU[|
| DU'{
{ ON{ C
v CrOCzH:
{ ]U(Dz
| : OU[|
| DU'{
{ ON{ C
v CzH:
{ ]U(Dz
| :G{LLyS;
z G| zH
Mishnah 10: An oath that I shall eat this loaf; an oath that I shall not eat
it. The first one is a blurted oath, the second a vain oath133. If he ate it he
violated a vain oath, if he did not eat it he violated a blurted oath.
133 Since by the first oath he became
obligated to eat the loaf by biblical rules, the
HALAKHAH 10
93
dn .exn `
p cg ` xEAic A odi
pW xw W e `eW .'lek Ff xMM lk`W drEaW IDKLD (34d line 48)
xEAic A miUaki
pW zA X d mFiaE
znEi
zFn dill g n .xA cl dt `le rFn
W
l dlFki ofF` oi` W
Lig`z
W
` zexr .exn `
p cg ` xEAic A odi
pW KNdU
rY
mil c B fph r
W WA
lz `l .exn `
p cg `
cg ` xEAic A odi
pW dl gp zW
xi zAl
ke dlgp aQz`
le .exn `
p cg ` xEAic A di
l r `aiDn
ai
mid l`
xA C | zg` xnF`
`Ed oke .rFn
W
l ofF`l `le xA cl dR
l xW ti
` i` W dn .exn `
p
.iim`
p W`M ix
ac dk `Fld xnF`
e .Epr n W EfmiY
W
Halakhah 10: An oath that I shall eat this loaf; etc. 133Vain and
untruth both were said together, which is impossible for the ear to hear and
the mouth to say. Its desecrator shall be put to death and on the Sabbath day
two sheep134 were said together. Do not wear a`atnez, fringes you shall make
for yourselves135, both were said together. The nakedness of your brothers
wife and her brother-in-law shall come to her136 were said together. You shall
not move property; any daughter inheriting real estate137 both were said
together, which is impossible for the mouth to say and the ear to hear. And so
it says, God spoke once, two I heard from this138. And it says, is not My word
like fire, says the Eternal139.
133 A shortened version of a paragraph in
Nedarim 3:2 (Notes 50-59) and the texts
quoted there. The general topic are pairs of
pentateuchal verses which seemingly
contradict one another.
134 Ex. 31:14, Num. 28:9.
135 Deut. 22:11-12.
iA x .silg d
l rA W
p .xw W zrEa
W .mc`
l rEc
Id z` zFPW
l rA W
p .`eW zrEa
W (34d line 55)
zrEa
W `id Ff dWl
W
l .`eW zrEa
W `id Ff mipW
l rEc
Idl
M .opgFi
iA x mW a `g ` xA awri
.`id `oW zrEa
W FxiM n mlFrd sFqA cg ` e mipW
l rEc
i Elit
` .xfr l iA x mW a `l iA x .xw W
DiY r C lr .`eW zrEa
W mEXn Fa Exz d e mIl FkilW d e mipW ipt A dPiW .oFdipiAn `w t n dn
DiY r C lr .xw W zrEa
W mEXn Fa Exz d .dwFl
xfr l iA xC DiY r C lr .dwFl
oi` opgFi
iA xC
dhia Elit
` .dcEd
i iA x mW a `A iA x .dwFl
Fpi` opgFi
iA xC DiY r C lr .dwFl
xfr l iA xC
.`zi
lBxnE
`hia oFbk `N` .Elit
` od ` e .`zi
lBxnE
140
A vain oath, if one swears to change what is known to men; a false oath
if he swears to substitute. Rebbi Jacob bar Aha in the name of Rebbi Johanan:
anything known to two persons is a (vain)141 oath, to three it is (false)141.
94
i`a
d zFrEaW .iPz d e .oixYEn
i`a
d zFrEaW KM oixYEn
i`a
d ixc PW mW M .iPY (34d line 63)
o`M .`ni
z Elit
`e .oici n
rn oi` W A o`M oici n
rn A o`M .zct iA x mW a din xi iA x .oixEq
`
`d .oixEq
` eiq
kp .iilr iiq
kp drEaW .eiq
kp lr zFrEaW lgi
n A o`M .oici n
rn A o`ke
lgi
n A `Ed cEr .oixYEn
oifExif zFrEaW KM oixYEn
oifExif ixc PW mW M .dwFl
Fpi` zFwll
.dwFl
Fpi` zFwll `d .oixEq
` eiq
kp .iilr iiq
kp drEaW .eiq
kp lr zFrEaW
o`ke o`k 3
145
opi`ya p | oi`ya
zexeq` p | oixeq` 2
zexeq` p | oixeq` 1
oicinrn oi`ya
95
HALAKHAH 11
iA x .`eW zrEa
W mEXn dwFl
oixY oEPi` C oixY lr rA Y W n C od ` .xn ` dIw f g (34d line 70)
mEXn dwFl
.oFqMixA
iNR ixEw
.xn
`e zig
p `xhi
n in
gC od ` .Wiw
l Wix mW A mg
pn
Eid zFiilEA c"k .on g
p xA l`En
W iA x mW A oEA iA xA awri iA x `ip Fg iA x .`eW zrEa
W
.mk ipAz
` izi
Md `eX
l aiz k C .zn
` `id W `eW zrEa
W lr Eaxg mNeke mFxCa
`ngc P | ingc yiwl oa oerny 'x P | yiwl yix iibg P | mgpn 2
zn`ly P | zn` 4
rax`e mixyr P | c"k oea` P | oea 3
Hizqiah said: he who swears that two are two is flogged for a vain oath.
Rebbi Menahem146 in the name of Rebbi Simeon ben Laqish: He who saw rain
falling and said 147 is flogged for a vain oath. Rebbi
Onias, Rebbi Jacob ben Rebbi Abun in the name of Rebbi Samuel ben
Nahman: 24 city councils148 were in Judea and they all were destroyed
because of true vain oaths, as it is written: For the vain did I hit your sons149.
146 In Nedarim: Haggai.
147 O Lord, make it rain a lot (Musaphia).
The invocation of the Lord is considered a
violation of the Third Commandment. It is
possible to read the first word as a
PL[x
y:0z $| PLyD)[z7D| ( PLyZ)J[{
z$ PLy:{3D| (PLy:{SC
v ${ ]wEGw )S L(+Ly$ ]U(Dz
| : :@I DPYN (fol. 34b)
'{]{EzE:
y OUz
| H])0|Q'{S)FzIOURLy
| D{LL|JzH )QzYULy
| 5Qy RL&]Lx
y D LxSWz Dy Cr1w:zH RL&]Lx
y D LxSWz $y RLyO(Tz5D| (
F[)Lz
x HGwO)UR{$[{
zZ
Mishnah 11: A blurted oath applies to men and women, relatives and
unrelated persons, qualified and disqualified persons, before a court or out of
court, from his own mouth150. For intentional violation one is liable to
flogging, for unintentional [to bring] a variable sacrifice.
150 This list is quite unnecessary here, it
would have been sufficient to say that the
96
.dPilkF`
`NW drEaW .Ff xMM lk` `NW drEaW .'lek iEHiA zrEa
W :@IDKLD34d line 75
`l xYEn
zFrEaW aE
xEq` mixc
pa ENi` W xaC .zg ` `N` aiig Fpi` .dPilkF`
`NW drEaW
od
A oi` W mix
aC cg ` .mixg
` lW mix
aC cg ` e Fnv r
NW mix
aC cg ` dzi
pz n a `N` `iiz `
ipFlR Wi`
l ipFlR oz
PW drEaW .l`En
W mW a `A iA x xn
e .WO n od
A WIW mix
aC cg ` e WO n
df .oFdiExY lr iPY gMW ` .xa
rW
l FciA oi` `al FciA oi` W xg ` n .oz
p `NW `vn
pe .dpn
`l iY
lk ` `l .zg ` `N` aiig Fpi` .lkF` `l lkF` `l .xnF`
d W .`aNX n xa
rW
l xnFg
.zg `
e zg `l
M lr aiig .iY
lk ` `l iY
lk `
zrEa
W diipX d e iEHiA zrEa
W dpFW`xd .dPlkF`
`NW drEaW Ff xMM lkF`W drEaW
.iEHiA zrEa
W lr `le `eW zrEa
W lr xFarl aHEn
.lk`IW Fl mixnF`
.Fl oiUFr
cvi
M .`eW
zrEa
W diipX d e iEHiA zrEa
W dpFW`xd .dPlkF`
W drEaW Ff xMM lkF` `NW drEaW
lr `le cEgl `eW zrEa
W lr xFarl aHEn
.Fl oiUFr
cvi
M .`eW
.iEHiaE
`eW zrEa
W
z` miiw .xn ` opgFi
iA x .mFId dPlkF`
`NW drEaW mFId Ff xMM lkF`W drEaW
.diipX
l miiw `le dpFW`xl lHi
A .xn ` Wiw
l Wix .diipX
l lHi
aE
dpFW`xd
lHi
A .xn ` opgFi
iA x .Dlk `
e .mFId dPilkF`
W drEaW mFId Ff xMM lkF` `NW drEaW
Fl mixnF`
diipX d e .dpFW`xd z` lHi
A .xn ` Wiw
l Wix .diipX
l miiw e dpFW`xd z`
.zxg
` xMik a dPin
iiw
IW
z` miiw .xn ` opgFi
iA x .Dlk `
e .mFId dPlkF`
W drEaW mFId Ff xMM lkF`W drEaW
.zxg
` xMik a dPin
iiw
IW Fl mixnF`
diipX d e .dpFW`xl miiw .xn ` Wiw
l Wixe .odi
Y W
iA xC DiY r C lr .Dlk `
e .mFId dPilkF`
`NW drEaW mFId Ff xMM lkF` `NW drEaW
Wiw
l oA oFrn W iA x sE` .zg ` `N` aiig Fpi` Wiw
l WixC DiY r C lr .miY W aiig opgFi
.oixEQi
` d on Fnv r fx
fn k `N` Fpi` W .dcFn
Halakhah 11: A blurted oath, etc. 151An oath that I shall not eat this
loaf, an oath that I shall not eat it, he is liable only once100. Something
which would be forbidden for vows and is permitted for oaths152. Not on this
was it said but on the following: Whether matters of himself71, or matters of
others, as Rebbi Abba said in the name of Samuel: An oath that X gave a
mina to Y. If it turns out that he had not given, since it is not in his hand for
the future it is not in his hand for the past75. It was found stated on both cases:
This is more stringent for the past than for the future: If he says I shall not
HALAKHAH 11
97
eat, I shall not eat, he is liable only once. I did not eat, I did not eat, he is
liable for each single time153.
An oath that I shall eat this loaf; an oath that I shall not eat it. The first
one is a blurted oath, the second a vain oath133. How does one deal with him?
One tells him to eat; it is better to break a vain oath than a blurted one154.
An oath that I shall not eat this loaf; an oath that I shall eat it. The first
one is a blurted oath, the second a vain oath. How does one deal with him?
One tells him not to eat; it is better to break a vain oath than to break a vain
and a blurted one.
An oath that I shall eat this loaf today; an oath that I shall not eat it
today. Then he ate it. Rebbi Johanan said, he kept the first oath and
invalidated the second155. Rebbi Simeon ben Laqish said, he invalidated the
first one and did not keep the second.
An oath that I shall not eat this loaf today; an oath that I shall eat it
today. Then he ate it. Rebbi Johanan said, he invalidated the first oath and
kept the second156. Rebbi Simeon ben Laqish said, he invalidated the first one.
One tells him to keep the second with another loaf157.
An oath that I shall eat this loaf today; an oath that I shall eat it today.
Then he ate it. Rebbi Johanan said, he kept both of them. Rebbi Simeon ben
Laqish said, he kept the first one and one tells him to keep the second with
another loaf158.
An oath that I shall not eat this loaf today; an oath that I shall not eat it
today. Then he ate it. In Rebbi Johanans opinion he is twice liable159. Is he
only once liable in Rebbi Simeon ben Laqishs opinion160? Even Rebbi
Simeon ben Laqish agrees that he only emphasizes the prohibitions161.
151 There is a parallel in Nedarim 3:2,
Notes 74-78, which is not an exact copy.
While repeated vows are separate
obligations, of repeated identical oaths only
the first is valid; the others are vain oaths.
There is no notion of a vain vow.
152 It is not really permitted for oaths
since the second oath is vain, but the second
never has the status of a valid oath.
98
PL[x
y:0z $| PLyD)[z7D| H PLyZ)J[{
z$ PLy:{3D| ( PLy:{SC
v ${ ]wEGw )S CzH:
{ ]U(Dz
| : :AI DPYN (fol. 34b)
'{]{EEz :
y OUz
| H])0|Q'{S)FzIOURLy
| D{LL|JzH)QzYULy
| 5Qy ( RL&]Lx
y DLxSWz Dy Cr1w:zH RL&]Lx
y DLxSWz $y PLyO(Tz5D| (
CrOzH P),|G L<z
y ON| C{ CrO [|QC{ F|YLx0 D{LL|J PL[x
yJC
v Ly5Qy U{$:
z (2|G )I]|JC| zH )I ]|JC| RL[(Kz
y 5
D{LL|J RxQC{ [|QC{ zHLySC
v /ULy
v $:
z Q| P),|GRLy1LyW]
z L<z
y J|3LyG
Mishnah 12: A vain oath applies to men and women, to relatives and
unrelated persons, to qualified and disqualified ones, in court and out of court,
and by his own words150. For intentional violation one is liable to flogging,
HALAKHAH 11
99
dU
r zEcrd zrEa
W A xn
`PW Wt
p dn .Wt
p Wt
p .'lek `eW zrEa
W :AIDKLD (35b line 26)
.rAW
pM rAWEO
d z` dU
r oFcwi
R d zra
W A xn
`PW s` .rAW
pM rAWEO
d z`
Halakhah 12: A vain oath, etc. A person, a person. Since by a person
which was said for an oath of testimony He made the one at whom the oath
was directed like one swearing, so also by a person which was said for an
oath of deposit He made the one at whom the oath was directed like one
swearing165.
165 The text here can be understood by a
comparison with Halakhah 4:8. Lev. 5:1
starts: But a person who would sin. V. 21
stars: A person who would sin. The topic of
v. 1 is a person whom another person makes
swear indirectly (Note 164) that he will
testify in court on his behalf but who then
reneges on his promise, thereby breaking his
oath. V. 21 describes a person who commits
sacrilege towards the Eternal by lying to his
fellow man about a deposit, or a
uEg .dwFl
Fpi` dU
rn FA oi` W e dwFl
dU
rn FA WIW dU
rz `llM .llM d df (35a line 28)
xni
O .xni
n o`M zil .opgFi
iA x mW a EdA` iA x .mX a Fxiag z` lNw nE
rA W
Pd e xni
O d on
.oipiiCd od oiT
pn .ii dT
pi `l iM .i`Pi iA x mW A opgFi
iA x .oiipn xw X
l rA W
p .dU
rnE
xEAiC
xw X
l rA W
p .'ebe mX dz
` d`xil .dir WFd
iA x mW A Wiw
l Wix .oii pn mX a Fxiag z` lNiw
mX a Fxiag z` lNiw .`x
i Df oi` xw X
l rA W
PW oeiMn .DPin .oiipn Wiw
l WixC DiY r C lr
100
lNiw e xw X
l rA W
p .oFdipiAn dw t n dn .`x
i Df oi` lNiT W oeiMn .oiipn opgFi
iA xC DiY r C
.zg ` `N` aiig Fpi` Wiw
l WixC DiY r C lr .miY W aiig opgFi
iA xC DiY r C lr .mX a Fxiag
l
This is the principle166: One flogs for any prohibition involving an action,
but one does not flog if there is no action except for one who substitutes167, or
swears, or curses a fellow man by the Name. Rebbi Abbahu in the name of
Rebbi Johanan: This does not include one who substitutes; substituting
implies speech and action167. From where one who swears falsely? Rebbi
Johanan in the name of Rebbi Yannai: For the Eternal will not cleanse; but
the judges will cleanse him168. From where one who cursed his fellow man by
the Name? Rebbi Simeon ben Laqish in the name of Rebbi Hoshaia: To fear
the Name169, etc. The one who swears falsely in the opinion of Rebbi Simeon
ben Laqish from where? Since he swore falsely, he does not fear. The one
who cursed his fellow man by the Name in the opinion of Rebbi Simeon ben
Laqish from where? Since he cursed, he does not fear. What is the difference
between them? If one swore falsely and cursed a fellow man by the Name. In
Rebbi Johanans opinion he is liable for two [punishments]170. In Rebbi
Simeon ben Laqishs opinion he is only liable for one.
166 Babli 21a, Makkot 16a, Temurah 3a.
In the Babli the formulation of this
(undisputed) principle is attributed to R.
Yose the Galilean.
167 Before an animal can be sacrificed, it
has to be sanctified by dedication (Lev.
27:9). Once sanctified, it is forbidden to
substitute another animal (v. 10).
If
somebody would substitute, both the
original and the substitute are dedicated.
Therefore the oral declaration of substitution
is at the same time the real act of
sanctification which makes the animal
prohibited for all profane use.
This
argument is not found in the Babli. already
IRIAXWXTZECRDZREAY
RLyD)[z7D| CrOzH RLyZ)J[{
z$ PLy:{3D| CrOzH PLy:{SC
v ${ ]wEGw )S ](FU{
xG ]U(Dz
| : :@ DPYN fol. 35a
RL&]Lx
y D LxSWz Dy Cr1w:zH RL&]Lx
y DLxSWz $y FLU{
y GzORLyL(C[~zD{ C{1Cw ]wEGw )S'{SLxCzHRLyO(Tz5D| CrOzHPL[x
y:0z $|
PLyQN{ J
v |H [LyCQx Ly$[y L[z
xD&
y RL&]Lx
y D$z )D ([z5Nz y,:
w FU
| RLyD{LL|J RLxC PL[x
yJC
v Ly5Qy ( )QzYULy
| 5Qy
RL&]Lx
y D$z )D([z5Nz y,:
w FURLy
| D{LL|JR{SLxC PL[x
yJC
v Ly5Qy RLxD()QzYULy
| 5Qy RLx$ PL[z
yQ)C
Mishnah 1: An oath about testimony1 applies to men but not to women2,
to unrelated persons but not to relatives3, to qualified but not to disqualified
ones4; it applies only to those admitted to testify5, in court and out of court,
and by the persons own words. By the words of others they only become
liable if they renege before a court, the words of Rebbi Mer. But the Sages
say, whether by the persons own words or by the words of others they only
become liable if they renege before a court6.
1
Lev. 5:1 requires a variable value
sacrifice by a person who heard an
imprecation when he had knowledge and
refuses to testify. This is read to mean that a
person is approached by a party in a civil
suit and asked to testify in their behalf. If
then either he swears an oath that he will
testify in court (by his own word) or the
party asks him to swear that he will appear
(by the word of others) while he answers
Amen but does not utter an oath by
himself, he becomes liable for the sacrifice
if he reneges on his commitment.
2
Since women are not admitted as
formal witnesses in court, the rule of an oath
xnFl
cEnlz dn .mipW mixi r U herin .mixi r U .'lek zEcrd zrEa
W :@DKLD (35b line 24)
.oieW EdIW .ipW
102
.oieW odi
pW EdIW .ipW xnFl
cEnlz dn oM m` .mipW miU
aM herin .miU
aM
.oieW odi
pW EdIW .iY W xnFl
cEnlz dn oM m` .mipW mixRv herin .mixRv
.zFeW odi
Y W EdIW .iY W xnFl
cEnlz dn oM m` .miY W zFxvFv
g herin .zExvFv
g
dnE
.mipW miW
p`
herin .miWp`
di
pW Ecn
r e aiz k
d e .iqEi
iA x inFw
iiBg iA x aiz d
in mr oC xb Epiv n ix
d .mFz
i xB hRW n dH z `l aiz k
d e .oieW odi
pW EdIW .ipW xnFl
cEnlz
.ipW xn
`p dO
l oM m` .lr A zNErA mr dpn
l` .mFzi Fpi` W in mr oC mFzi .xb Fpi` W
| miWp`
ipW Ex
`X
Ie oNd
l xn
`pe ipW o`M xn
`p .deW dxi
fb EPiOi
d oEcle WiT d
l dptEn
ix
d .miPh w `le miW
p `le miW
p`
o`M s` miPh w `le miW
p `le miW
p`
oNd
l dn .dpg O
A
.dci
r n dX ` d oi` dY r n .dpc dX ` d oi` W Epc n
l
mipW | iRlr oNd
l xn
`pe ipW o`M xn
`p .iqFi
iA x mW A `pEd iA x oEA iA x iA iqFi
iA x
`NW .ipW xn
`p dO
l oM m` .mic
r mipW iRl
r o`M s` mic
r mipW | iRlr oNd
l dn .mic
r
cg ` cbpM .Lix
aC xSw .Fl xnF`
cg `
lE FkxFvl
M xA cn cg ` .aWFi
cg ` e cnFr
cg ` `d
i
.mipR fir n cg ` cbpkE
mipR Kix
`n
df `d
i `NW xEq` d .aiWFn
odi
pW z` aiWFd
l oiiCd dvx m` W iY r n W .ocEi
iA x xn `
oixnF`
.xnF`
l`rn W
i iA x .Lix
aC xSw .Fl xnF`
dfe FkxFvl
M xA cn df .aWFi
dfe cnFr
.WaFl dY ` W k EdWi
A ld F` .WaFNW M WFal .Fl
Ecn
r e .mrh dn .oici r O W drW A oic nFr
zFid l mic
rd oiki
xv .`pEd ax mW a `A iA x
dn .ozEc
r oilA w n W drW A oic nFr
oipFCiPd s` .EdA` iA x mW a din xi iA x .miWp`
di
pW
.ii ipt l aixd mdlxW
` .mrh
Halakhah 1: An oath about testimony, etc. 7Rams8, the minimum of
rams are two. Why does the verse say two? That they be equal.
Sheep, the minimum of sheep are two. Then why does the verse say two?
That both be equal9.
The minimum of birds are two. Then why does the verse say two? that
both be equal10.
The minimum of trumpets are two. Then why does the verse say two?
that both be equal11.
Rebbi Haggai objected to Rebbi Yose12. Is there not written: The two men
shall stand13? Now, is not two the minimum of men? Why does the verse
say two? That both be equal? But it is written14: Do not bend the lawsuit of
the proselyte, the orphan, . . . That means that a proselyte can have a lawsuit
against one who is not a proselyte, an orphan may have a lawsuit against one
who is not an orphan, a widow against a married woman. Then why is there
HALAKHAH 1
103
11 Num. 10:1.
12 This is the correct reading, also given
in Yoma, not R. Yasa as in Sanhedrin.
13 Deut. 19:17.
14 Deut. 24:17.
15 Num. 11:26.74
16 Here it seems better to read Rav
Joseph with the other two sources.
17 Deut. 19:15.
104
dn :znEi
F`h g A Wi` xn
`p xaM `lde .'ebe mip A lr zFa` Ez nE
i`l aiz M (35b line 47)
zEcirA zFa` e zFa` zEcrA mipa EznEi
`NW `N` .mip A lr zFa` Ez nE
i`l xnFl
cEnlz
.oipFciPNW oiaFx
w mic
rd Edi `NW oMin .mipA
`NW oiipnE
.oibx
dp odi
R n `l EnfEd
U Kn v r rBd .dfl df oiaFx
w mic
rd Edi `NW oiipnE
.Fxiag mfEIW cr bx
dp Fpi` md n cg ` mfEd m` U Kn v r rBd .mipiiC
NW miaFx
w mic
rd Edi
.eiR lr bx
dp `vn
p oM Y ` xnF`
m`
iR lr bFxd .mic
r iR lr bFxd .dxFz
dxn
` .dfl df oiaFx
w oipiiCd Edi `NW oiipnE
27b,28a).
19 Deut. 24:16.
HALAKHAH 1
105
`d z `NW .'ebe dM O d oi
A dc
rd Eht
W e .l`rn W
i iA x iPY .l`rn W
i iA xM (35b line 58)
E`v n
p dMiPl oiaFx
w oM Y ` xnF`
m` .iqFi
iA x xn ` .dMEOl `le dMO
l `l daFxw dc
rd
miaFx
w mic
rd Edi `NW oiipnE
.oipFCiPl oiaFx
w oipiiCd Edi `NW oMin .mCd il`
FB oiC zia
oipFCiPl oiaFx
w opi` oipiiCd dn .oiH n iR lr bFxd .mic
r iR lr bFxd .dxFz
dxn
` .oipFCiPl
od odi
R n `l EnfEd
U Kn v r rBd .dfl df oiaFx
w mic
rd Edi `NW oiipn .oM mic
rd s`
.oibx
dp
From where following Rebbi Ismael? Rebbi Ismael stated: The
congregation shall judge between the beater, etc20. The congregation be
neither relatives of the murderer nor relatives of the murdered. Rebbi Yose
said, otherwise you would say that the court is engaged in vendetta. This
implies that the judges may not be related to the accused. And from where
that the witnesses may not be related to the accused? The Torah said, kill on
the testimony of witnesses, kill on the sentence of those who vote21. Since
judges may not be related to the accused, neither may witnesses be related to
the accused. From where that witnesses may not be relatives of one another?
Think of it, if they be found perjured, would they not be killed by each others
testimony?
20 Num. 35:24; between the slayer and
the avenger of the blood.
uEg `vi .oFnn mNW n Fxiag e ciBO W mFwn :Fpeer `Upe ciBi `lm` .oiC zia ipt A `NW
.mNW n Fxiag oi` ciBn Elit
` oiC zial
From where that witnesses may not be relatives of the judges? Think of it,
if one of them be found perjured, he could not be killed unless the other also
was found perjured. If you say so, would he not be killed by his sentence?
106
HALAKHAH 1
107
him liable for an oath of testimony. How could you find him guilty of a
blurted oath?
Should a relative be found guilty of a blurted oath? Does it follow what
Rebbi Abba said in the name of Samuel22: An oath that X gave to Y, and it
turns out that X had not given; since there is nothing in the future there is
nothing in the past. Or the following: Where is my ox? He responded, I
do not know what you are referring to. Rebbi declares him not liable for a
keepers oath but liable because of a blurted oath. Rebbi Johanan said, since
it is a religious duty to appease him, he is not liable because of a blurted oath.
In the rabbis opinion, is there no religious duty to appease him? One
appeases with truthful statements, not with lies.
Rebbi Ismael stated: He has to bear his punishment21, a sacrifice. From
where that one needs a court? "Telling, telling. Since telling mentioned
there is before a court, also telling here is before a court.
21a Lev. 5:1
dg xw oA r WFd
i iA x .zg ` M odi
pW E`x m` `N` mic
rd oilA w n oi` .`cd M (35c line 13)
.ax mW A xn ` W wg v
i ax mW A wg v
i ax xA l`En
W iA x din xi iA x .df xg ` df Elit
` .xnF`
ici
rA s` .din xi iA x mW a `A iA x .dw
fg ici
re dxFk
a ici
rA r WFd
i iA xl min
kg oicFn
dx
rU izi
` x .xnF`
cg ` e .FAbA zExrU iY W izi
` x .xnF`
dGW A `hi
W t `cd n .oM oipni
q
mipW .FAbe FAB oMWl
M .`id mElk `l .Fqixk A zg ` izi
` x .xnF`
cg ` e .FAbA zg `
iA xi
A iqFi
iA x .Fqixk A zg ` dx
rU izi
` x .xnF`
cg ` e .FAbA zg ` dx
rU Epi` x .mixnF`
108
HALAKHAH 3
109
OUD{
| LL|J )SLxCzH ](FU{
xG R)FzI OUz
| H '{]{EzE:
y OUz
| H GU(Dz
{ : R)FzI OURLy
| D{LL|JzH A DPYN (fol. 35)
F[)Lz
x HGwO)UR{$[{
zZ'{S)FzIOUD{
| LL|J C(GG{Q('{]{EzE:
y
Mishnah 2: They are liable both for intentional [violation of the] oath and
for erroneous one27, and for intentional [refusal of] testimony, but one is not
liable unintentionally28. What is one liable for if intentional? A variable
value sacrifice.
RLUy F)L(S{
z C RLxC:
w GU(Dz
{ : LyS(FLU|
y GzH(C)$PLFyU{
xO [|QC{ F|YLx0](FU{
xG ]U(Dz
| : BDPYN
RLyD{LL|J RxQC{ ([zQC
~{ zH PwNLxOULy
v SC
v |ULy$:
z Q| ](FU
x /zO RLUy F)L(S{
z C RLxC )O ([zQC
~{ :
w )C ](FUx /zO
OURLy
| D{LL|J ([zW~0{ PL[(Kz
y 5(F)GzHRL&]Lx
y DzO (C{D( RL&]Lx
y DzOX(JPLyQUz
{W G{;Qy J
v PwGLxOUv |ULy$:
z Gy
]|JC| C{1Cw RLyD{LL|J R{SLxC ([zW~N{ zH RL&]Lx
y DLxSWz $y PLyQUz
{W G{;Qy J
v RwGLxOUv |ULy$:
z Gy ]|JC| zH ]|JC| O{0
])F)GzO([)IvJ|ORLyO)NzLP{SLxCzH OLyC)GPU|
| +G| G|Q R)UzQ:
y Ly$[[|
y QC{
Mishnah 3: What is an oath about testimony? One said to witnesses,
come and testify for me. An oath that we do not know testimony for you; or
they said to him, we do not know any testimony for you, I am asking you to
take an oath upon this; if they said Amen, they are liable1. If he asked
them five times outside of court to take an oath; when they came to court and
admitted it they are not liable29. If they deny, they are liable for each single
one. If he asked them five times in court to take an oath and the refused, they
are liable only once. Rebbi Simeon said, what is the reason? Because they
cannot come back and admit30.
27 If he swore falsely that he did not
know testimony but did not know that this
makes him liable for a sacrifice.
28 If honestly he was erroneously
thinking that he did not know testimony.
29 Since refusal of testimony outside of
court is irrelevant (Note 6).
30 Since the courts operate on the
principle that a witness can testify only
110
xn
`PW mixg
` iR n s` oiC ziaA oNd
l xn
`PW mixg
` iR n dn .Da dxEn
`d deW dxi
fB iW xC
.oiC ziaA o`M
Halakhah 3: What is an oath about testimony, etc. A person, a
person31. Since there it is from his own words, also here from his own words.
Since here it is from others words, also there it is from others words32.
Rebbi Mer explains the equal cut which was said here: Since there it is said
about his own words, so also here about his own words. Also the rabbis
explain the equal cut which was said here. Since others words said there are
in court, also others words said here are in court33.
31 A comparison of Lev. 5:1 about oaths
concerning testimony and 5:21 about the
person accused of larceny who swears
falsely in purgation by oath; cf. Chapter
3:12, Note 165. The parallel use of identical
terms is an equal cut which allows transfer
of rules from one occurrence to the other.
32 In v. 5:1 the potential witness hears
the sound of an imprecation; others
formulate the oath to which he is asked to
assent. In 5:21 he himself formulates the
oath to deny a deposit, or a loan, or
robbery. The equal cut allows one to
transfer one situation to the other; oaths
about testimony may be formulated by the
potential witness himself; oaths of a person
accused of larceny may be formulated by the
aggrieved party.
33 This paragraph refers to the
disagreement between R. Mer and the
rabbis in Mishnah 1.
The formulation here presupposes that
one knows what was explained elsewhere
about interpretation of equal cuts [Yebamot
HALAKHAH 3
111
on Dpir n Wi
p .aiig `d
IW Edn zEcrd zrEa
W a Fnv r iR n aFxw .ira din xi iA x (35c line 39)
oiaFx
w oNd
l dn .oFcwi
R d zrEa
W n `N` zEcrd zrEa
X n eiR n Ecn l `le li`Fd
.`cd
.oNd
NW oiaFx
T n oici n
l o`MW oiaFx
w .iqFi
iA x xn ` .oM o`M s` oia
iig
Rebbi Jeremiah asked: Is a relative liable for an oath about testimony
formulated by himself? Can we hear it from the following: since they inferred
formulation by himself for an oath about testimony only from oaths about
deposits, and since there relatives are liable, so they also are here34? Rebbi
Yose said, can relatives here be inferred from relatives there35?
34 This question makes sense only
according to R. Mer who disregards
context. Relatives are barred as witnesses
and judges; they are not barred as claimants.
If somebody embezzled the property of a
relative, that relative can go to court.
Therefore, oaths about deposits can be
sworn to relatives. Would R. Mer agree
that oaths about testimony, even though they
min
rt dX n
g FriA W d e xfg e eiR n min
rt dX n
g eilr ri
A W d .ira din xi iA x (35c line 46)
ma i ig
lE oAxw
l mrA w
IW Edn oiC ziaM eiR n ca
r xi` n iA xC xg ` n .Edn mixg
` iR n
.zEcr Kl oir cFi
Ep` oi` W drEaW .Epix
g` `A Y ` dn .`cd k `aii .dria z `lA dpFW`x
A
oir nFW
oi` W ENi` E`v i .aiig lFw r nFX
W z` .dl ` lFw drn
W e .xnFl
cEnlY .oia
iig Edi
112
aiig `d
IW Edn eiR n .aiig `d
IW Edn zFqpw A eiR n .aiig `d
IW Edn zFrw xw A eiR n .lFw
.cxFi
e dlFr oAxw A
Rebbi Jeremiah asked: If he made him swear five times in his own words
and let him swear five times by the mouth of others, what37? Since Rebbi
Mer considered in his own words as if in court, would they determine the
sacrifice on the first occasion, even without request? It should come like the
following:38 Why do you go after us? An oath that we do not know any
testimony relevant for you. Should they be liable? The verse says, and he
heard the voice of an imprecation39. Only one who hears an imprecation40.
This excludes those who did not hear a voice.
Would he be liable from his own mouth for real estate41? From his own
mouth would he be liable for fines42? From his own mouth would he be liable
for a variable value sacrifice43?
37 Again this is a question following R.
Mer. It is clear that the demand that they
answer to an oath formulated by the person
who wants to force testimony must be made
in court. Therefore, one has to assume that
the first five oaths were made outside of
court. Then they are not subject to the rule
that there can be only one testimony. The
next question is about the status of an oath
of denial of knowledge before the other even
had asked for their testimony.
38 Cf. Tosephta 2:11 (Babli 31b). The
baraita is formulated independently from
the Babylonian Tosephta.
39 Lev. 5:1.
40 The Tosephta states clearly, they are
not liable unless he requested [the
testimony].
41 All examples in Lev. 5:21-22 (a
deposit, a loan, extortion and robbery, a
HALAKHAH 4
113
LyS;
x G| zH D{LL|J R):C[{
yG GwI[|JC| GwI$z RLyD{LL|J RwGLxS:
z ]|JC| 0z PwGLxS:
z ([zW~0{ :CDPYN (fol. 35a)
.{0 [|JC| zH G{S):C[{
yG G[z
{W~0{ PLFyUx L<y
x N L<z
x : (L{GD{LL|J [xW)0|G F{JCw GF)Gz
{ HF{JCw [|W0{ [(K{W
RwGL<z
x :$y Px,Z| ]y
z GzOG{O)NzL](FU{
xG:
w LxS5z Qy ])D{LL|J RwGL<z
x :G{LLyS;
z G| G[z
{W~0{
Mishnah 4: If both of them disavowed simultaneously, both of them are
liable; one after the other, the first is liable but the second is not liable46. If
one reneged but one confessed, the one who disavowed is liable47. If there
were two groups of witnesses, if the first group disavowed and after this the
second, both are liable since testimony could be upheld by either one of
them48.
46 If there are only two witnesses and one
refuses to testify even though he had
assented to an oath that he would testify, the
second witness becomes a single witness
whose testimony cannot compel the
defendant in a civil suit to pay money. All
the testimony of a single witness in a civil
114
`Ede dzi
pz n .iqFi
iA x xn ` .aiig xtFM
d cg ` dcFd
e cg ` xt
M .dzi
pz n ipiM (35c line 62)
ipiW dU
rp .FzF` oilA w n oFW`x FA xFfgi mi` W .oFW`xd xEAic icM KFza ipiW FA xFfgIW
.oFW`x
So is the Mishnah: If one disavowed but one confessed, the one who
disavowed is liable.51 Rebbi Yose said, our Mishnah if the second changed
his opinion immediately after the speaking of the first. Because if the first
changed his opinion, one would accept him; then the second would become
the first 52.
HALAKHAH 4
51 The question is why does the Mishnah
speak of one and not first or second?
The sentence must refer to the first clause in
the Mishnah, that both disavowed together
but then one of them changed his mind.
52 Immediately is defined either as the
time needed to say peace upon you or
115
116
xA cn Fpi` W oiipnE
.'lek ipEcir zE
E`Faz `l m` mkilr ip`
ri
A W n :DDKLD (35c line 71)
miiF` dn .oFcT t A miiF` xn
`pe miiF` o`M xn
`p .xfr il iA x xn ` .oFnn zri
a z a `N`
`N` xA cn Fpi` o`M mixEn
`d miiF` s` .oFnn zri
a z a `N` xA cn Fpi` oFcT t A mixEn
`d
drEaW od O r WIW oiiF` oipC .oFnn zri
a z A oixA cn opi` W EgikFi
g
vFx iiE` .oFnn zri
a z a
WIW .EgikFi
dhFq
iiF` .drEaW od O r oi` W g
vFx iiF` EgikFi
l` e .drEaW od O r WIW oiiF`n
oiiF`n od M od O r oi` e drEaW od O r WIW oiiF` oipC .oFnn zri
a z A xA cn Fpi` e drEaW od O r
opi` W EgikFi
miz
tU iEHia iiF` .od M s` od O r WIW dhFq
iiF` EgikFi
l` e .ENi` zFnM
iiF` EgikFi
l` e .ozFn
M oiiF`n dbbW M oFcf od
a dU
rW oiiF` oipC .oFnn zri
a z A oixA cn
dN` n Wie aiig dN` n Wi .xnF`
daiw
r iA x .dbbW M oFcf od
a dU
r `NW miz
tU iEHia
dn .oFcT t A aiig e o`M aiig .xnF`
oFrn W iA x .xEhR oFnn Fpi` W e aiig oFnn xa C .xEht
.oFnn zri
a z a `N` xA cn Fpi` o`M s` oFnn zri
a z a `N` xA cn Fpi` oFcT t
Halakhah 5: I am putting an oath on you that you should come and
testify for me, etc. 57From where that this only refers to monetary claims?
Rebbi Eliezer said, it uses here or and it uses or with a deposit58. Since
the or used with a deposit only refers to monetary claims, also the or used
here only refers to monetary claims. The or of the homicide will disprove59
since they do not refer to monetary claims. One argues about or
accompanied by an oath from or accompanied by an oath; the or of the
homicide cannot disprove since they are not accompanied by an oath. The
or of the deviant woman will disprove60 since they are accompanied by an
HALAKHAH 6
117
oath and do not refer to monetary claims. One argues about or accompanied
by an oath not accompanied by a Cohen from similar or; the or of the
deviant woman cannot disprove since they are accompanied by a Cohen. The
or of blurting lips will disprove61 since they do not refer to monetary claims.
One argues about or where He made intent equal to error62 from similar
or; the or of blurting lips cannot disprove since there He did not make
intent equal to error.
Rebbi Aqiba says, for some of these one is liable, for some one is not
liable. For monetary claims one is liable; for non-monetary claims one is not
liable63.
Rebbi Simeon says, He made liable here and he made liable for a deposit.
Since deposits only refer to monetary claims, so here also it only refers to
monetary claims41,64.
57 Babli 33b, Sifra Hova (Wayyiqra 2)
Parashah 8(8-10).
58 In Lev. 5:1, or is used twice, in vv.
21-22 four times.
59 Num. 35:22-23, in the description of
accidental homicide, or is used twice.
60 Num. 5:14, the presumption of
innocence of the deviant woman is
introduced by or. The imprecation is not
the womans but the Cohens, v. 19.
61 Lev. 5:4, or is used twice.
62 As explained in the preceding
Chapters, blurted oaths create a liability for
a sacrifice only if they were broken in a
118
and spelt. An oath that we do not know testimony for you; they are liable
only once. An oath that we do not know that you have a claim against X for
a deposit of wheat, and barley, and spelt; they are liable for each single
one56,65.
65 Since a claim to moneys worth is equal to a claim to money.
xnFl
cEnlz dn .xnF`
ililBd iqFi
iA x .iPY .'lek mkilr ip`
ri
A W n :EDKLD (35d line )
`NW e drici A miiw z d l xW ti
` W zEcra `N` iY xn ` `l .'ebe rci F` d`x F` cr `Ede
fef miz`
n il oY .dci
a
r Kid oFnn a dii` xa `NW drici A .drici a `NW e dii` xA .dii` xa
dric i `id Ff .ozFp
ip`
e Exn`
i .ipFltE
ipFlt ipt A il dzi
cFd
`le .ic iA Kl oi` .Kc
ia il WIW
il Dit fF`
C oi` e .oir c i op`
zil Dilfb C oi` e Dil icF`
C oi` .oFxn
` e oFz` .dii` x DO r oi` W
Kl oi` .Kc
ia il WIW fef miz`
n il oY .dci
a
r Kid oFnn a drici a `la dii` xA .oir c i op
.dric i DO r oi` W dii` x `id Ff .ozFp
ip`
e Exn`
i .ipFltE
ipFlR aWFn
A Kl izi
pn `le .ic iA
iY A qpw il oY .oir c i op il Dil l` Wi
n oi` e .oir c i op il Dilfb C oi` e dpn oi` .oixn
` e oFz`
op ile .qpw aiig z
PW oici r n mic
rd e .iin
In qpw iY a ii g z
p `l .xnF`
`Ede .Kc
ia `EdW
`l .xnF`
`Ede .iY A z` dzi
zi
tE
dY q
p` .ix
gF` `zi
` qpw oi` DiY xA qpw oi` oir c i
oi` ded DiY xA oi` oir c i op ile .dX ` qp` W oici r n mic
re .iin
In dX ` izi
zi
tE
iY q
p`
il Y xn ` dY ` .aiig .r cFi
ipi` .xnF`
`Ede .iizEri
h
p dY v Si
w ixFW
Y b xd .ixFg
`zi
`
oi` .iiBg iA x xn ` .zFrih
p aFx xg ` oik lFd .`Ed dn .zFrih
p aFx xg ` oik lFd .uETle bFxdl
oi` .ocEi
iA x xn ` .Dil xn `Ed zFlih A eizFri
h
p Eid m` .Dil xn `Ed og b
p DixFz
ded
.Dil xn
` EC eB lr s` .uETle bFxdl il Y xn ` dY ` .Dil xni
n lik
i EC xg ` n .oFnn A xnF`
HALAKHAH 6
119
120
ZwISw LyYJ
v |HZwISwLyS)Oz5 F|LDz LyO :w,:
w LyS(FLUy ]((C)D
z
]
{ CrOPyC PwNLxOULy
v SC
v |ULy$:
z Q| FDPYN (fol. 35a)
O|DJ{ :
w zH LySDz LyS0| Gy :
w zH L<y
y $ ]wC G{<Wy (LyS)Oz5 :LyC T|SC{ :
w G{;Qy J
v |H GU{
{$[|
zC LxQ(Oz:<
| OwWNw LxQ(Oz:]
|
RLyD{LL|J (1LxC L[v
xG PL[(5y
y 0G| P)LzD Ly:LFz
y% ]wC ZLyOFy
z G:
w zH L[x
yDJ
v Ly$
Mishnah 7: I am putting an oath on you that you should come and
testify for me that X owes me full damages or half damages75, double
restitution or quadruple and quintuple restitution76, that X raped or seduced
my daughter70, or that my son hit me77, or that my neighbor injured me78, or
that he set fire to my grain stack on the Day of Atonement79; these are liable.
RwD LySLxC:
w LyHxOLySC
v:
w RxGrN LySC
v:
w LyS(FLUy ]((C)D
z
]
{ CrOPyC PwNLxOULy
v SC
v |ULy$:
z Q| GDPYN
G{Y(OvJ RwD )SLxC:
w G{:([zE RwD )SLxC:
w LyHxOLyS)Oz5 :LyC:
w RxGrN LyS)Oz5 :LyC:
w G{Y(OvJ RwD LySLxC:
w G{:([z%
L[v
xG ]{$;
| D| Ly:LFz
y%ZLyOFy
z G:
w zH L[x
yDJ
v Ly$ O|DJ{ :
w zH LySDz Ly$ O|DJ{ :
w zH)<y$ ]wC G{<Wy (LyS)Oz5 :LyC T|SC{ :
w
RL[(Kz
y W (1LxC
Mishnah 8: I am putting an oath on you that you should come and testify
for me that I am a Cohen80, that I am a Levite81, that I am not the son of a
divorcee, that I am not the son of a woman having received halsah82, that X
raped or seduced his daughter83, or that my son injured me77, or that my
neighbor injured me or set fire to my grain stack on the Sabbath84: these are
not liable85.
75 For damage caused by anothers
animals to the claimants animals, Ex.
21:35-36.
76 The punishment of the thief, Ex. 22:3;
21:37.
77 If the son hit his parents without
causing a wound, they can sue him for
damages; it is a monetary claim. But if he
injured them it is a capital crime (Ex. 21:15).
78 He has to pay, Ex. 21:18; Mishnah
Bava qamma 8:1.
79 Even though it is a deadly sin
punishable by extirpation, the desecration is
not a case for the earthly court and has no
influence on a possible damage suit. Cf.
Gittin 5:4 Notes 138-139.
80 Even though the claimant may bring
HALAKHAH 9
refusal to obey a summons under oath in a
case which never can result in monetary
121
claims.
Wt
p .'lek mkilr ip`
ri
A W n :G DKLD .'lek mkilr ip`
ri
A W n :F DKLD 35d line 31
.Fl Wie oFnn zri
a Y oNd
l xn
`PW `h
gz
iM Wt
p dn .deW dxi
fb l `h
gz
iM Wt
p `h
gzi
M
.Fl Wie oFnn zri
a Y o`M oNd
l xn
`PW `h
gzi
M Wt
p s`
Halakhah 7: I am putting an oath on you, etc. Halakhah 8: I am
putting an oath on you, etc. 86A person who would sin, a person who would
sin as an equal cut31. Since a person who would sin which was said further on
refers to an active monetary claim87, also a person who would sin must refer to
an active monetary claim.
86 Babli 35a, Sifra Hova (Wayyiqra 2)
Pereq 11(4).
87 There is liability for a sacrifice only if
the requested testimony was for the claimant
LyO R<Ly
w O LyS)Oz5 :LyC [|QC{ :
w LyS(FLUy ]((C)D
z
]
{ CrOPyC PwNLxOULy
v SC
v |ULy$:
z Q| :HDPYNfol. 35b
R)F{75y 0| R)Q{Q ]U(Dz
| : OUC{
| 1Cw RLyD{LL|J RLxC:
w PL[(Kz
y W(1LxC L[v
xGLyOR|]S{ CrOzHI(IPyL]
| C{Q
Mishnah 9: I am putting an oath on you that you should come and
testify for me that Mr. X promised to give me 200 zuz88 but did not give them
to me. These are not liable87 since one is liable only for an (oath about)89
money similar to a deposit.
88 The Babylonian half-sheqel, identified with the Roman denar.
89 This is a scribal error. With all other
zri
a Y
claim of.
122
(1LxC L[v
xG LyS(FLUy ](
z (C)D<
{:
w ](FUx LyO R(UFz <w
x :0z PwNLxOU
v LySC
v |ULy$:
z Q| :I DPYN fol. 35b
](FU{
xO GU(Dz
{ : G{QF{
z 7:
w LxS5z Qy PL[(Kz
y W
Mishnah 10: I am putting an oath on you, that you shall come and testify
for me when you know testimony for me. These are not liable93 since the
oath preceded the testimony94.
](FULy
x O PLUy F)L
z P<|
w C PyC:
w PwNLxOULy
v SC
v |ULy$:
z Q| [|QC{ zH ]wTSw0z G| ]LxD$z F|QU{ :@IDPYN
RL[(Kz
y W (1LxC L[v
xGLyS(FLUy ]((C)D
z
<
{:
w
Mishnah 11: If he stood in the synagogue and said, I am putting an oath
on you, that you shall come and testify for me if you know testimony for me.
These are not liable95.
93 If they disobey the imprecation. Lev.
5:1 is quite explicit that it applies only to
persons who already know the testimony.
94 This sentence is elliptic. The oath
HALAKHAH 12
123
mW a EdA` iA x iC a
f xA awri iA x iqFi
iA x .'lek mkilr ip`
ri
A W n :IDKLD (35d line 38)
iA x inFw
`rA iC a
f xA awri iA x .xfFg FA xFfgl WTi
aE
Fxiagl dpY n oYi
l xn ` .opgFi
iA x
.ded wc
vN W oid xn ` W drW A .xn ` wcv oide .`Ed wc
va `l od od ` e .EdA`
Halakhah 10: I am putting an oath on you, etc. 96Rebbi Yose, Rebbi
Jacob bar Zavdi, Rebbi Abbahu in the name of Rebbi Johanan: If somebody
wanted to change his mind after he had promised a gift to another person, he
may change his mind. Rebbi Jacob bar Zavdi asked before Rebbi Abbahu:
Did He not say a true yes97? At the moment when he said it, it was a true
yes.
96 evi`it 10:9 Notes 133-134; Gittin 6:1
Note 39, Bava mesi`a 4:2 Note 49; Babli
Bava mesi`a 49a, Bekhorot 13b; Sifra
Qedoim Pereq 8(7).
97 Lev. 19:36. The pun identifies the
measure oid with the Aramaic equivalent od
The
.oFdipiAn wt
p dn .od
l oiEM z n oi` W mEXn F` od
A r cFi
Fpi` W mEXn .dO
l (35d line 42)
mEXn `lc `n
rh zil ied .od
A r cFi
.od
A r cFi
Fpi` W mEXn xni
Y oi` .mipW mipW oMW n
.od
l oiEM z n oi` W
Why98? Because he does not know them, or because he does not intend to
ask them99? What is the difference between them? If he obligated them in
pairs of two. If you would say because he does not know them, he knows
them. Therefore the reason only can be that he does not intend to ask them100.
98 This refers to Mishnah 11, that a
wholesale imprecation is invalid.
99 Is it because the person demanding
testimony does not know the identity of the
person whom he is asking to testify or does
he not know whom to ask to testify because
he does not know who would be able to
testify.
100 In the Sephardic tradition of the
Mishnah, independent and in the Babli,
including Maimonidess autograph, this
statement is part of the Mishnah. In the
124
HALAKHAH 13
witness; nevertheless his imprecation is
ineffective. Therefore it may be assumed
that also in the case of Mishnah 11 it would
125
P<|
w C PyC:
w PwNLxOULy
v SC
v |ULy$:
z Q| U{$]y
z 3G| RwG{O [|QC{ :
w )C)&zDUF|
| L$z J|1Ly: :BIDPYN (fol. 35b)
Ux
| D)<|G Ly5Qy (UzQ:
z y,:
w FURL
| [(Kz
y W (1LxC L[v
xG(G(FLUy ]((C)D
z
<
{:
w ](FUx )O RLUy F)L
z
Mishnah 13: If he sent through his slave103 or the defendant said to them,
I am putting an oath on you that you shall come and testify for him, they are
not liable unless they hear from the mouth of the claimant104.
103 To ask the witnesses to testify. Even
though the slave is his personal property and
acts as his messenger he is disqualified since
he is not the claimant and has no persona in
law.
126
ciB
i, the liability is triggered if he does not
version, ciB
i Fl m`,
the liability may only be
testify.
HALAKHAH 14
112 If the claimant says may He not
punish you if you come to testify, or may
He bless you if you come to testify, for R.
Mer this implies the opposite, i. e., may he
punish you if you do not come to testify
etc.
113 For R. Jehudah, what has been said
explicitly is the only thing that counts.
127
.oia
iig .mz q mkilr ip`
ri
A W n .DtFq cr 'lek mkilr ip`
ri
A W n CIDKLD35d line 58
.oia
iig .ip` mkl aEM
ip` mkxqF`
Halakhah 14: I put an oath upon you, etc. to the end. I put an oath
upon you without addition114, they are liable. I am binding you, I am roping
you in, they are liable.
114 Obviously he has to add what he
actually demands from them but he does not
have to invoke the Name, neither does he
ipiM .opgFi
iA x mW a EdA` iA x oixn C zi` e .oizi
pz n M i`Pi iA x mW a opgFi
iA x (35d line 60)
opiPz C .DiY r ck dcEi
iA xe DiY r ck xi` n iA x .xhFR
dcEd
i iA xe aiig n xi` n iA x .oizi
pz n
:oixhFR
min
kg e aiig n xi` n iA x iEPk A mlN w .oO Y
Rebbi Johanan in the name of Rebbi Yannai, as our Mishnah115. But some
say, Rebbi Abbahu in the name of Rebbi Johanan, so is our Mishnah: Rebbi
Mer declares liable but Rebbi Jehudah declares not liable.113 Rebbi Mer
follows his own opinion and Rebbi Jehudah follows his own opinion, as we
have stated: If he cursed them by a substitute name, Rebbi Mer declares him
guilty but the Sages free him from prosecution.116
115 This seems to be a scribal error; one
should read as in the next sentence ipiM
oizi
pz n so is our Mishnah.
116 Mishnah Sanhedrin 7:14. Only here is
128
.dwFl
oi` .ixn
` `iixa
g .zFwll Edn .e`lA xa Fr oNEkA Fxiag e Fnv r lNw n d (35d line 63)
e`l xw W
l rAW
Pd e xin O d ix
de .dU
rn FA oi` W dU
rz `l `EdW .dO
l .iqFi
iA x oFl xn
`
.`Ed dU
rn FA oi` W
One who curses himself or another person by any of these violates a
prohibition. What about flogging? The colleagues say, he cannot be
flogged. Rebbi Yose said to them, why? Because it is a prohibition not
involving an action. But is not one who substitutes and one who swears
falsely also a prohibition which involves no action117?
117 Cf. Chapter 3:11, Notes 166-168, and
the parallels indicated there. It seems that
R. Yose considers any speech as an
.oid r nFW
dY ` e`l rn W O n .xn ` c `id xi` n iA x .opgFi
iA x mW a `q
i iA x (35d line 66)
DO r WIW dl` `N` il oi` .LM
Mi ipici
r zE
`Faz `l m` `d .ipici
r zE
`FaY m` LM
Mi l`
.lFw drn
W e dl` drn
W e xnFl
cEnlY .drEaW DO r WIW M drEaW DO r oi` W oiipn .drEaW
.opgFi
iA x mW a iq
i iA x .`l drEaW `la dl` `d .dl` DO r WIW M dl` DO r oi` W zFUrl
.dl` `la drEaW `id drEaW `la dl` `id .`iipW `l
Rebbi Yasa in the name of Rebbi Johanan: Rebbi Mer is the one who
says that out of a negative one understands a positive118. May He not punish
you if you come and testify for me. Therefore, if you do not come and testify
for me He shall punish you.
There is not only an imprecation accompanied by an oath. From where
one not accompanied by an oath be like one which is accompanied by an
oath? The verse says, and heard an imprecation, and heard a voice119, to
make one without imprecation like one with an imprecation. Therefore not an
imprecation without an oath. Rebbi Yasa in the name of Rebbi Johanan:
There is no difference; an imprecation without oath is the same as an oath
without an imprecation120.
HALAKHAH 14
the statement is a straightforward
declarative sentence.)
The Babli (36a,
Nedarim 11a,13b, Sotah 17a) is totally
opposed; it proposes to switch the
attributions in the Mishnah between R. Mer
129
IYINGWXTOECWTDZREAY
PL[Lx
y :0z $| PLyD)[z7D| (PLyZ)J[~zD{ (PLy:{3D| (PLy:{SC
v ${ ]wEGw )SR)F{75y G| ]U(Dz
| : :@DPYNfol. 36a
)$[)5zNy,:
w FUD{
| LL|J)SLxC [xJC
v Ly5Qy ()QzYULy
| 5Qy RL&]Lx
y DLxSWz Dy Cr1w:zH RL&]Lx
y D LxSWz $y PLyO(Tz5D| (
)$[|W0{ :
w R{HLx0 PL[x
yJC
v Ly5Qy RLx$ )QzYULy
| 5Qy RLx$ PL[z
yQ)CPLyQN{ J
v |H [LyCQx Ly$[| L[z
xD&y RL&]Lx
y D$z
D{LL|J GwQ()]{EEz :
y OUD{
| LL|J)SLxCzHR)F{7Ly5G| R)FzI PU'{
y ]{EzE:
y OUz
| H GU(Dz
{ : R)FzI OUD{
| LL|JzH D{LL|J
PLyOZ{ :
z VwTNw $z P{:C{ '{S)FzIOU|
Mishnah 1: An oath about a deposit applies to men and women, unrelated
persons and relatives, qualified and disqualified persons, before a court or out
of court, from his own mouth1. From the mouth of another he is liable only if
he denies in court, the words of Rebbi Mer. But the Sages say, whether by
his own mouth or the mouth of others, from the moment that he denies, he is
liable. He is liable for intent about the oath, or error about it with intent about
the deposit, but he is not liable for error about the latter2. What is he liable for
in case of intentional violation? A reparation offering in the value of two
eqalim3.
1
In this respect the oath about money
matters is equal to the rules of a blurted oath
(Mishnah 3:11-12), not to the oath of
testimony. All restrictions about women,
relatives, and disqualified persons, refer
only to witnesses and judges, not to parties
in adversary proceedings.
2
The sacrifice prescribed in Lev. 5:25
(in addition to restitution of 125% of the
amount embezzled) is due if the false oath
was intentional, or if the oath was in error
but the embezzling was intentional; it is not
due if the oath was factually false because
the maker of the oath did not realize that he
had the deposit, or forgot about it. The
HALAKHAH 1
131
WTi
aE
cg ` M Eciw t d W mipW .oM oic a r `le .dfl df oi`
axr e oi` x
g` .dfl df oi`
axr e
.mipW
l ciw t d W cg ` .aiig `di
e Fwlg A xtFk
k dU
rie .Fl oir nFW
oi` FNW z` lFHil cg ` d
iv
g lr oAxw `ia n `vn
p `l .dhEx
t deW md
l ciw t d .aiig df FA xt
M .aiig df FA xt
M
oO Y .dhEx
t iv
g lr oAxw `ia n oi` `O W rAW
pe rAW
pe rAW
p ENi` .`k dnE
.dhEx
t
.dhEx
t deW lr dlg drEaW oi` `kd .dhEx
t deW lr dlg drEaWl
M
Halakhah 1: An oath about a deposit, etc. 4It was stated: Is an oath in
his own formulation of an oath of testimony like an imprecation; in his own
words is an oath about a deposit like an imprecation5? Rebbi Yose said, since
it is written a person, a person6, everything is here and everything is there.
Rebbi Mana said, an imprecation made in court is the topic of disagreement
between Rebbi Mer and the Sages7.
8
He lied to his fellow man9, if his confession was eliminated by the oath10.
It excludes one who lied to one of partners; it excludes one who lied where
there are witnesses and a document11. Rebbi Yose said, this implies that if
two people took a loan from one person, even if they did not write we are
responsible and warrantors for one another, they are responsible and
warrantors for one another; but one does not act on this12. If two made a joint
deposit and one came to retrieve his property, one does not listen to him13.
Should he not be treated as denying his part and be liable? If one made a
deposit with two people. If one denied it, he is liable. If the other denied it,
he is liable14. If the deposit was worth one peruta, does this not result in each
of them bringing a sacrifice for half a peruta15? What here? If one would
swear, and swear, and swear, would he not bring a sacrifice for half a
peruta16? There, each oath refers to a perutas worth. Here no oath refers to a
perutas worth17.
4
For this and part of the next Halakhah
there exists a rudimentary Genizah fragment
edited by L. Ginzberg, Yerushalmi
132
HALAKHAH 1
133
.mW ` e WnFg
e oxw mNW n Fnv r n dcFd
Rebbi La: Both18 Rebbi Johanan and Rebbi Simeon ben Laqish both are
saying, there is no witnesses here19. Why? Because they might die. But
might not a document be lost? Therefore, the reason can only be that they
might forget their testimony20. There, we have stated21: Where is my ox?
He told him, it is lost. I want you to swear, he said, Amen. But witnesses
testify that he ate it. He has to pay the value. If he confessed himself, he has
to pay the value, and the fifth, and the reparation sacrifice22. The Mishnah
[applies] if he does not know that there are witnesses. He comes to tell you,
even if he knows that there are witnesses23. Rebbi Yose said, the Mishnah
says so: If there were two groups of witnesses, if the first group reneged and
after this the second, both are liable.24 One understands that the first group
becomes liable25. Why the second? Not because they might forget their
testimony? 26[Here also, because they (are commanded) to forget their
testimony.]
18
134
DA .Di`vFn
aE
DA r cFi
A .od zFcia`
WlW .xnF`
i`Gr oA .Fa `le .DA Wg
ke (36a line 63)
awri iA x .xFht l oFdNEM .din xi iA x mW a dip Fg iA x .Di`vFn
a `le Da `l .Di`vFn
a `le
WlX n oM zil .`pn iA x xn ` .xFhR d ok `di
e .ira iqFi
iA x .oM zil .iqFi
iA x mW a `g ` xA
op Di`vFn
aE
DA .Di`vFn
a `le Da `l .Di`vFn
a `le DA .Di`vFn
aE
DA r cEi
A .zFcia `
DA .dzi
pz n ipiM .Di`vFn
a `le DA .Da `le Di`vFn
A .Di`vFn
aE
DA Wg
kn W `N` .oin
iiw
.Di`vFn
aE
He denied it27, not him28. 29Ben Azzai says, there are three kinds of lost
properties. One who knows about it and its finder; about it but not about its
finder; neither about it nor about its finder. Rebbi Onias in the name of
Rebbi Jeremiah: All of them to relieve from liability30. Rebbi Jacob bar Aha
in the name of Rebbi Yose: This is not so31. Rebbi Yose asked, why should it
HALAKHAH 1
135
be to relieve from liability? Rebbi Mana said, the three kinds of lost property
cannot be one who knows about it and its finder; about it but not about its
finder; neither about it nor about its finder.32 About it and its finder, that is
where we hold. But it must be about one who denies [knowledge] about it
and its finder; about its finder but not about it; about it but not about its
finder33. So is the baraita: About it and its finder.
27 Lev. 5:22.
28 In Sifra Hova (Wayyiqra 2) Pereq
22(6) more in detail: About it but not
about its finder. This Tanna and both
Talmudim reject the understanding of the
verse as given in the Targumim, that the
person swearing had found the lost property
and now denies it. This would be covered
by robbery listed in v. 21. Rather it is that
the person searching for his lost property,
such as his donkey mares, asks a person
whether he knows either of the property or
of the person who might have taken it. If he
under oath falsely denies any knowledge,
according to this Tanna be becomes liable
for a sacrifice only if he wrongly denies
knowledge about the property, not about the
person who might have appropriated it.
The big question then becomes, why
should the person asked for testimony be
liable for anything since by necessity he is a
single person and the testimony of a single
person cannot force a judgment. As Ravad
explains in his Commentary to Sifra, this
argument would be unconditionally valid
only for oaths about testimony, not for oaths
about causing monetary loss. His scenario
is, e. g., that the lost animal was standing on
another persons property. The original
owner took it but now the person from
136
RLxC:
w GU(Dz
{ : /F{
wL$z LyO:w,:
w R)F{7Ly5G| LyOR<)O[|
w
QC{ F|YLx0R)F{75y G| ]U(Dz
| : :ADPYNfol. 36a
G{;Qy J
v HL{OU{ |ULy$:
z Gy D{LL|JGwIL[v
xGRxQC{ [|QC{ zH LySC{ /ULy
v $:
z Q| LF{
yLDz /zORLxC)O[|QC{ :
w )C LF{
yLDz /zO
Ly$[[|
y QC{ ]|JC| zH ]|JC| O{0 OUD{
| LL|J [|WN{ zH RL&]Lx
y D LxSWz Dy Cr1w: RLxD( RL&]Lx
y DLxSWz $y RLx$ PLyQUz
{W
])F)GzO([)IvJ|OO)N{LG{LG{ :
w LxS5z Qy PU|
| + G|Q R)UzQ:
y
Mishnah 2: What is an oath about a deposit? He said to him, give me
the deposit which you hold for me. An oath that I am holding nothing of
yours;34 or that he said to him, I am holding nothing of yours; I am putting
an oath upon you and he said Amen35; this one is liable. If he made him
swear five times whether in court or out of court and he denied, he is liable for
each single one. Rebbi Simeon said, what is the reason? Because he may
return and admit36.
34
35
36
oNd
l s` Fnv r iR n o`M dn .Wt
p Wt
p .'lek cvi
M oFcTi
R d zrEa
W :ADKLD (36a line 71)
mFwn a deW dxi
fB WxC xi` n iA x .mixg
` iR n o`M s` mixg
` iR n oNd
l dn .Fnv r iR n
.oiC zial uEg o`M xn
`PW Fnv r iR n s` oiC zial uEg o`M xn
`PW Fnv r iR n dn .dz`
AW
mixg
` iR n s` oiC ziaA oNd
l xn
`PW mixg
` iR n dn .DA xEn`
M deW dxi
fB iW xC opA xe
.oiC ziaA o`M xn
`PW
Halakhah 2: What is an oath about a deposit, etc. 37A person, a
person. Since here it is from his own words, also there from his own words.
Since there it is from others words, also here it is from others words. Rebbi
Mer explains the equal cut at the place it comes from: Since here it is said
about his own words, so also here38 about his own words. Also the rabbis
explain the equal cut which was said about it. Since others words said there
are in court, also others words said here are in court.
37 This Halakhah is a reworking of
Halakhah 4:3 with in most cases correctly
switching here (5:21) and there (5:1)
and oath of testimony and oath of
deposit. The explanation of equal cut is
HALAKHAH 2
137
.xEht `d
IW Edn oFcwi
R d zrEa
W a mixg
` iR n aFxw .ira din xi iA x (36a line 76)
.zEcrd zrEa
W n `N` oFcwi
R d zrEa
W A mixg
` iR n Ecn l `le li`Fd
.`cd on Dpir n Wi
p
oici n
l o`MW oiaFx
w .iqFi
iA x xn ` .oixEh
R oiaFx
w o`M s` oixEh
R oiaFx
w oNd
l dn
.oNd
NW oiwFg
xn
39
Rebbi Jeremiah asked: Is a relative not liable for an oath about deposits
formulated by others? Can we hear it from the following: since they inferred
formulation by others for an oath about deposits only from oaths about
testimony, and since there relatives are not liable, so they neither are here?
Rebbi Yose said, relatives here can be inferred from non-relatives there.
39 This paragraph is a new question, with
the arguments about oaths of testimony and
deposits switched.
In structure and
Fnv
r iR n cia
r xi` n iA xC xg ` n min
rt dX n
g eilr ri
A W d .ira din xi iA x (35c line 46)
`A Y ` dn .`cd k `aii .dria z `lA dpFW`xd lr Faiig
lE oAxw
l EPr A w
IW Edn oiC ziaa
dn .mir
lq iY W A mW ` `ia nE
WnFg
e oxw mNW n .zEcr Kl oir cFi
Ep` oi` W drEaW .Epix
g`
.zEcrd zrEa
U A oM oi` W
sq
kA mW ` aiig `d
IW Edn mixg
` iR n .xEht `d
IW Edn zFrw xw A mixg
` iR n
.milw W
138
Rebbi Jeremiah asked: If he made him swear five times, since Rebbi
Mer considered by his own words as in court, would this determine the
sacrifice on the first occasion, even without request41? It should come like the
following:42 Why do you go after us? An oath that we do not know any
testimony relevant for you. He pays the value plus a fifth and brings a
reparation sacrifice for two tetradrachmas, in distinction from an oath about
testimony.
Would he be not liable from others mouth for real estate? From others
mouth would he be liable for a reparation sacrifice worth two eqalim43?
41 This is a bad adaptation of the text in
4:3. Following R. Mer, since assent to an
oath formulated by others is inferred from
oaths about testimony, if applied to money
matters does this need a claim by the other
party? There can be no question about by
his own words since that is what Lev. 5:20
ff. is all about. It is difficult to imagine a
situation in which others would formulate an
oath if they have no claim.
42 This is a mangled quote from a text
similar to the end of Tosephta 4:1: He said
to him, give me the deposit which you hold
for me. Why do you go after me? An oath
GU(Dz
{ : /F{
wLDz (S{O :w,:
w R)F{7LyW (S{O R<)O([z
w
QC
~{ )])CRLUz
y D)<G{;Qy J
v (L{G :BDPYN (fol. 36a)
O{0 OUD{
| LL|J/zOCrOzH/zOCrOzHLF{
yLDz /zO RLxC:
w GU(Dz
{ : ]|JC| C{1Cw D{LL|J)SLxC LF{
yL$z PwN{O RLxC:
w
[|QCr,:
w FU[x
| Q)CR)UzQ:
y Ly$[G{
| SrH[vJC| D{ GU(Dz
{ : [|QCr,:
w FU[x
| Q)C[wIULy
w OC
t Ly$[]|
| JC| zH ]|JC|
F{JCw zH F{JCw O{NzO GU(Dz
{ :
Mishnah 3: If five people were claiming from him and said to him, give
us the deposit which you are holding for us. An oath that I am not holding
anything of yours; he is liable only once. An oath that I am not holding
anything of you, and of you, and of you; he is liable for each one separately.
HALAKHAH 3
139
Rebbi Eliezer says, on condition that he repeat an oath at the end. Rebbi
Simeon says, not unless he repeat an oath for each single one44.
44 In the Halakhah and in all parallel
sources the name is not R. Eliezer but R.
Eleazar. The latter name is correct as
contemporary of R. Simeon; cf. R.
Rabbinovicz, Diqduqe Soferim evuot, p.
78, Note F.
The majority [following R. Mer in
Sifra Hova (Wayyiqra 2) Pereq 17(1)] holds
that an oath addressed to a group of people
is a single oath, but one addressed to
separate individuals counts as multiple oaths
according to the number of persons
mentioned in the oath. R. Eleazer holds that
dU
r `l oFcT R d zrEa
W A s` lFki .'lek FzF` oir aFY
dX n
g Eid :B DKLD (36b line 14)
rAWEO
d dU
rp oFcTi
R d zrEa
W A s` `N` .o`M zil .xfr l iA x xn ` .rAW
pM rAWEO
d
.rAW
pM
Halakhah 3: If five people were claiming from him, etc. I could think
that also for an oath about a deposit He did not make one assenting to an oath
like making an oath? Rebbi Eleazar said, this is not so. But also for an oath
about a deposit we are treating one assenting to an oath like one formulating
an oath45.
45 The text as it stands is unintelligible.
The first also contradicts what was stated
in Halakhah 4:5 that the rules of oaths about
testimony and deposits are derived from one
another. An oath about testimony by its
nature is imposed by another party; there it
was established that the reluctant witness
also is liable if he himself formulates the
oath that he will appear as a witness and
then reneges. Therefore, this also has to
be deleted.
The oath about a deposit by its nature
is offered by the person denying that he is
holding anything. The Babli (34b) and Sifra
Hova (Wayyiqra 2) Pereq 11(3) state that in
this case an oath imposed by another person
does not trigger the liability for a sacrifice.
The Yerushalmi considers this possibility
and rejects it.
140
min
kg ixa C .sFqe dNig z drEaW xiM f d W `Ede xfr l iA x ixa C .opgFi
iA x xn ` (36b line 17)
opA xC oiY r C lr dNig Y xiM f d `le sFQA xiM f d F` .sFQA xiM f d `le dNig z drEaW xiM f d
dNig z drEaW xiM f d .cg ` oAxw `ia n xfr l iA xC DiY r C lr .zg ` e zg `l
M lr oAxw `ia n
oAxw `ia n xfr l iA xC DiY r C lr .cg ` e cg `l
M lr zFpAxw ipW `ia n opA xC oiY r C lr sFqe
.miir
vn ` d lr drEaW lEgY W Edn sFQA xiM f d `le dNig Y A drEaW xiM f d .lMd lr cg `
.dlg okd e dlg xni
z e .miir
vn `
A xiM f d `O W sFqe dNig z drEaW xiM f d ENi` .in
g `zi
`
Rebbi Johanan said: The words of Rebbi Eleazar, only if he mentioned
oath at the start and at the end46. The words of the Sages, if he mentioned
oath at the start but not at the end. Or if he mentioned it at the end but not
at the start in the opinion of the rabbis he brings a sacrifice for each single
one, in Rebbi Eleazars opinion he brings one sacrifice for everything47. If he
mentions oath at the start but did not mention it at the end, does the oath fall
on the middle ones48? Come and see: If he had mentioned it at the start and
the end, did he mention it for the middle ones? But you are saying that it is
valid; so here it is valid49.
46 Then multiple sacrifices are due for
multiple lies.
47 In both cases, a single mention of
oath at the end is equivalent in force to a
single mention of oath at the start.
48 This is a question only for R. Eleazar.
Does R. Eleazar only require one sacrifice
because he considers everything together as
one statement, or does he restrict the oath to
the denial of the claim of the first person
mentioned? If the denial of the claim of the
first person was correct, but some denials to
HALAKHAH 3
141
second oath?
54 Since this clearly represents two
distinct oaths.
55 Cf. Halakhah 3:11, Note 161. Since
there is only one subject, R. Eleazar should
consider the two clauses as parts of one
statement and require only one sacrifice.
But he will agree that the second statement
is meant to reinforce the first; therefore if he
breaks one he breaks both and must bring
two sacrifices.
56 For the rabbis, the two clauses are two
separate oaths; for R. Eleazar they are two
parts of one oath. Since the oaths have only
one object, the references to each one or
all of them are copyists errors induced by
the use of these expressions in the other
cases.
142
HALAKHAH 4
143
LF{
yLDz /zO RLxC:
w GU(Dz
{ : /F{
wLDz LyO :w,:
w GFx
{DC
v |HOxI{% F{L]wQ(8](R)F{
z
7LyW LyO R<
w :CDPYN (fol. 36a)
OU
| D{LL|J GFx
{DC
v |H OxI{EzH F{L ]wQ(8](
z R)F{7LyW LF{
yLDz /zO RLxC:
w GU(Dz
{ : ]{JCw C{1Cw D{LL|J )SLxC
]|JC| zH ]|JC| O{0
Mishnah 4: Give me the deposit, the loan, the robbery, and the lost
object which you are holding for me. An oath that I am not holding
anything of yours; he is liable only once. An oath that I am holding for you
neither a deposit, nor a loan, nor a robbery, nor a lost object; he is liable for
each separate item61.
61 The same arguments made for oaths
addressed to different people can be made
for oaths covering different subjects; cf.
`vn
p oFrn W iA x ixa C .opgFi
iA x xn ` .'lek ci znEU
zE
oFcTi
t il oY :CDKLD (36d line 46)
oiHi
g EciA WIW `vn
p .Da dcFn
`q
i iA x s` .`A iA x xn ` .x` W A xEhR miH g Fcia oi` U
iA x xn ` .dlg .xn ` `xi
f iA x .dlg `l .ixn
` `iixa
g .oipiO d x` W A drEaW lEgY W Edn
drn
W e .dxi
fp ipix
d .dxn
` W dX ` .`iixa g ixn
` C `n
l dri iq n izi
pz n .`g ` xA awri
.dxEq
` diipX d e zxYEn
dpEW`xd .Dl xti
d e dpFW`xd lr A rn W e .ip`
e .dxn
` e Dz xi
ag
iY
peeMz
p `l .dxn
` W ipR n .zFxYEn
odi
Y W .DzFn
k `N` zFid l iY
peeMz
p `l .dxn
` m`
dpEW`xd .Da `v FikE
DzFn
M zFid l .dxn
` `l m` `d .Da `v FikE
DzFn
k `N` zFid l
xTi
r WIW o`M .dlg xn Y ` drEaW xTi
r mW oi` W oO Y m` dn .dxEq
` diipX d e zxYEn
144
second forbidden. 64If she said, my intention was only to be like her, both
are permitted. Because she said, to be like her, in her state. Therefore, if
she did not say to be like her, in her state, the first is permitted and the
second forbidden. Since there, where the essence is not an oath, you say it
applies, here, where there was an original oath, not so much more? What
Rebbi Johanan said, Rebbi Simeon implies if it turns out that he had no wheat,
he is not liable for the rest, if he connects: If he says, [my obligation for]
barley shall be like that for wheat; [my obligation for] spelt shall be like that
for wheat.
The following is obvious: If her husband did not dissolve [the vow] for
the first woman and she (remained)65 in her vow, she is whipped. Can the
second he whipped? Rebbi Yose said, since one is whipped, the other also is
whipped. Rebbi Yudan said, is this a stipulation of the court? Should not the
second be treated as one who said, a shall be a nezirah [after] thirty days66?
Rebbi Simeon follows his own opinion, for he said, it depends on the
collection67.
62 This entire Halakhah is a slightly
defective copy of a text in Nazir 4:3,
explained there in Notes 48-60.
63 In Nazir: R. Jehudah. Since there is no
Tanna R. Yasa, the reading R. Jehudah
has to be accepted. In the next Halakhah, R.
Jehudah is identified as the anonymous
Tanna of Mishnaiot 3-5.
64 In Nazir, R. Simeon said, if . . .
Since the next paragraph refers to R.
Simeon, this must also be the text here.
65 Read with Nazir: she violated her
vow.
HALAKHAH 5
145
)SLxC LF{
yLDz /zO RLxC:
w GU(Dz
{ : /F{
wLDz LyO :w,:
w RLyQTz (NzHPL[)Uz
y 8(PLy+LyJ LyO R<
w :DDPYN (fol. 36a)
Ly$[]|
y JC| zH ]|JC| O{0 OUD{
| LL|J RLyQTz (NzHRL[)Uz
y 8(RLy+Jy LF{
yLDz /zO RLxC:
w GU(Dz
{ :]|JC| C{1Cw D{LL|J
]|JC| zH ]|JC| O{0 OUD{
| LL|J ]wQ4w (NzH G[)Uz
{ 8(G{+Jy [|QC{ (1LyWC
v [xQ)C[LyCQx
Mishnah 5: Give me the wheat, and the barley, and the spelt, which you
are holding for me. An oath that I am not holding anything for you, he is
liable only for one. An oath that I am not holding wheat, and barley, and
spelt, for you, he is liable for each single one61. Rebbi Mer says, even if he
says, wheat, and barley, and spelt,68 he is liable for each single one.
68 Even if the defendant did not use the
language of the claimant, as long as the
meaning is the same there is liability for a
false oath. The claimant used the vernacular
plural to describe his claim; the defendant
oAxw A oillk
p ocEi
iA x ixa C .opgFi
iA x xn ` .'lek oixFr
UE
oiHi
g il oY :DDKLD (36b line 63)
oillk
p oin qEk
dhFx
tE
oixFr
U dhFx
tE
oiHi
g dhFx
R .`ci
a
r Kid .zFpAxw 'bA oih xt
pe cg `
WilW dhFx
R oixFr
U WilW dhFx
R oiHi
g WilW dhFx
R .zFpAxw 'bl oih xt
p cg ` oAxw A
oillk
p ok Elit
` dhFx
t A oipin dO k Fcia Eid ENi` .in
g `zi
` .oNEk Etxh v
IW Edn oin qEM
.mz g lMl dw
fg
Wx
bn ipFlR Wi` .xn ` opgFi
iA x .llk Edf i` .mz g lMl dw
fg .ipFlR mFlW a ip`
l`FW
mFwO n EpiW
p oiW xbn ipFltE
ipFlt Ep` .xn ` Wiw
l Wix .llk Edf i` .ziplt ipFltE
ziplR
oYi
l Kix
SW zg ` e zg `l
kl oiWExi
B xiM f d m` W opgFi
iA x dcFn
.`xi
f iA x xn ` .ipFlR
dfl oAxw dfl dfl dpd p ipi` W .`cd n opgFi
iA xC Dilig .cg ` e cg ` lkl mic
re qFRh
aEzk did .opgFi
iA xl dri iq n dzi
pz n .iqFi
iA x xn ` :cg ` e cg ` lkl gz R oiki
xv .oAxw
:xW
M FOr oixwi
p mic
rd W z` .dH n
l mic
rd e cg ` e cg `l
kl qFRh
Halakhah 5: Give me the wheat, and the barley, etc. Rebbi Johanan
said, the words of Rebbi Jehudah imply collectively one sacrifice, in detail
three sacrifices69. How is this? A detail wheat, a detail barley, a detail spelt.
Collectively one sacrifice, in detail three sacrifices. Detail a third wheat,
detail a third barley, detail a third spelt, are these taken together? Come and
see; although he holds many details, even so they can be formulated
146
.mz g lMl dw
fg .ipFlR mFlW a ip`
l`FW
e .i`Pi iA x mW A opgFi
iA x xn C .dcEd
i
dcEd
i iA xl llM xi` n iA x hxR .Y ` xnF`
m` .mFlW zli`W
a `N` mz g `l .ipFlR mFlW a
HALAKHAH 5
147
.xn `
dxFr
UE
dHi
g .xn ` ENit
` .xnF`
xi` n iA x .opiPz C. xi` n iA xNW FllM dcEd
i iA xNW
iA x xn ` .`zi
n c w a dcFn
c `N` Elit
` xn
` WPi` zile :zg ` e zg `l
kA aiig .zn QEk
e
oixFr
U oiHi
g .xn ` W oiA .oin qEk
e oixFr
UE
oiHi
g .xn ` W oiA xi` n iA xC DiY r C lr .`pp ig
hxtE
llM .oin qEk
e oixFr
UE
oiHi
g .xn ` m` dcEd
i iA xC DiY r C lr .`Ed hxtE
llM .oin qEM
Samuel said. the detailed statement for Rebbi Mer is the general
statement for Rebbi Jehudah; the detailed statement for Rebbi Jehudah is the
general statement for Rebbi Mer. Rebbi Samuel said in the name of Rebbi
Ze`ira, the words of the rabbis show that the detailed statement for Rebbi Mer
is not the general statement for Rebbi Jehudah and the detailed statement for
Rebbi Jehudah is not the general statement for Rebbi Mer, as Rebbi Johanan
said in the name of Rebbi Yannai: And I am greeting X, one can assume
that he signed concerning everything; I am greeting X, he only signed for
the greeting. If you would say that the detailed statement for Rebbi Mer is
the general statement for Rebbi Jehudah, even if he said I am greeting X,
can one assume that he signed everything? Rebbi Yose said, the Mishnah
implies that the detailed statement for Rebbi Jehudah is not the general
statement for Rebbi Mer, as we have stated: Rebbi Mer says, even if he
says, 'wheat, and barley, and spelt,' he is liable for each single one; and
nobody says even unless he agrees to an earlier statement. Rebbi Hinena
said, in Rebbi Mers opinion, whether he said, wheat, and barley, and spelt,
or wheat, barley, spelt, it is a general statement and details. In Rebbi
Jehudahs opinion, if he said, wheat, and barley, and spelt, it is a general
statement and details. If he said wheat, barley, spelt, it is a general statement
without details76.
75 Gittin 9:7, Notes 93-101.
The
omissions in the Gittin text show that the
text here is original.
(This has been
recognized in the text there.)
148
/ULy
v $:
z Q| L]L
y <Ly
y WCrOzHL<z
y T|SC{ CrO[xQ)CC(GzHL<y
y $ ]wC G{]L<Ly
y W(G{<zT|SC{ :EDPYN (fol. 36a)
Ly5 OUV|
| C)O([zQC
~{ )QzYULy
| 5 OUT{
| SZz Px1:
| Qz )SLxC:
w [xK)5R)UzQ:
y Ly$[D{
y LL|J RxQC{ [|QC{ zH LySC{
)QzYULy
| 5 OUP{
| EWz (]w:)$Px1:
| Qz )QzYULy
| 5 OUT{
| SZz Px1:
| Qz )SLxC:
w
Mishnah 6: You raped or seduced my daughter, and he says I did not
rape, I did not seduce. I am asking you to swear, and he says Amen, he
is liable. Rebbi Simeon frees him from liability since he would not pay the
fine by his own admission77. They told him, even though he does not pay the
fine by his own admission, he pays for shame and diminution by his own
admission78.
77 The fines are the statutory fines of the
seducer of a virgin (Ex. 22:16) and the rapist
of a virgin (Deut. 22:29). Since these fines
are imposed in criminal law, they cannot be
imposed based on a confession since all
confessions are inadmissible in criminal
court. It was established earlier (4:4, Note
40) that an oath can create liability for a
.opgFi
iA x mW a `q
i iA x `xi
f iA x .'lek iY A z` dzi
Yi
tE
dY q
p` E DKLD (36c line 17)
oFrn W iA x ixa C .`li` iA x xn ` .e`l min
kg ixa c l .qpw dria Y xTi
r oFrn W iA x ixa C
iA x ixa C .oixn
` oipA x .qpwE
mbtE
zWFA
FraFz
A min
kg ixa C .mbtE
zWFA
qpw FraFz
A
.`q
i iA x inFw
`ra `xi
f iA x .cg ` xaC FraFz
A min
kg ixa C .mix
aC 'b FraFz
A oFrn W
Elit
`e .`pn iA x xn ` .opA xM xa q C .iq
i iA x xn ` .Diz
NO n F` opgFi
iA xn Y r n W WExit A
il oi` .mix
aC 'b FraFz
a `kd mxA .cg ` xaC FraFz
A oFrn W iA x ixa C .`li` iA xM xa q EC
dX n
ge drA x` inEl
W z e lt
k inEl
W Y oiipn .oxT d z` odi
lr mNW n Fpi` W mix
ac `N`
rx mW `ivFn
l .xw X
l eilr raX
ixW
` l
Mn xnFl
cEnlY .rx mW `ivFO
d e dY t n d e qpF`d
.iElY xaCd dAb n A .xn ` c `id oFrn W iA x .din xi iA x xn ` .`Ed qpw e`l
Halakhah 6: You raped or seduced my daughter, etc. Rebbi Ze`ira,
Rebbi Yasa in the name of Rebbi Johanan: The words of Rebbi Simeon
[imply that] the main claim is for the fine, which is not so for the words of the
Sages79. Rebbi Illa said, the words of Rebbi Simeon if he claims the fine,
shame and diminution; the words of the Sages if he claims shame, diminution,
and fine80. The rabbis say, the words of Rebbi Simeon if he advances three
claims; the words of the Sages if he advances one claim81. Rebbi Ze`ira asked
HALAKHAH 6
149
before Rebbi Yasa, did you hear explicitly from Rebbi Johanan, or from his
word82? Rebbi Yasa said, for he is of the rabbis opinion. Rebbi Mana said,
even if he is of Rebbi Illas opinion, the words of Rebbi Simeon if he
advances one claim; the words of the Sages if he advances three claims83.
Not only matters for which he has to pay the capital, from where double
payment, quadruple and quintuple payment, the rapist, and the seducer, and
the calumniator? The verse says, everything about which one would swear
falsely.84 Is the calumniators not a fine? Rebbi Jeremiah says, this is Rebbi
Simeons who said, all depends on the collection85.
79 Babli 38b. In the interpretation of the
Babli, R. Simeon holds that a person will go
to court for the claim of a sum fixed by law
rather than one depending on the sentiment
of the judges; the Sages hold that a person
always will prefer a civil claim which can be
settled by the agreement of the defendant to
a criminal trial depending on witnesses.
80 This argument is similar to the
previous one. For R. Simeon one will prefer
a criminal trial upon the successful
completion of which the civil claims can
easily be prosecuted; for the Sages one
prefers the civil procedure, upon successful
conclusion of which the claim in criminal
court has much better chances.
81 This sentence most likely is corrupt;
Rebbi Simeon deals with the situation where
there only is a criminal case (one claim); the
Sages consider the civil claims as paramount
(three claims).
82 This is always a problem in oral
tradition; it is not obvious who formulated
the statement. In most cases of a lengthy
chain of transmission, the actual formulation
is not that of the first author. Since R.
Ze`ira immigrated to Galilee after R.
Johanans death. he has no way of knowing.
150
HALAKHAH 7
85 Since he denied only the fine, not the
capital amount.
86 Since the amount payable is the
biblically fixed amount of 30 eqalim, about
a Roman pound of silver (Ex. 21:32), it has
the status of a fine.
151
mNW
IW Edn .l` W wg v
i iA x .`w xi R sFq cr 'lek ixFW
z` dY a
pBIGNOG36c line 28
.xni
Y oi` .qpw ein cA xzFi
F` qpw miWl
Wl
M .Dil dkixv dnE
.eiR n car d in C
LxFW
zin d .opiPY oO Y .mNW n .qpw ein cA xzFi
.xni
Y oi` .mNW n oi` .qpw miW lWl
M
.iqFi
iA x inFw
iiBg iA x xn ` .xEhR .on ` xn ` e .ip` LriA W n . zin d `l .xn ` `Ede .iC a r
`l .xnF`
`Ede .ipA LxFW
zin d .Dxz a C xFne .Dil xn ` .oig X dMEn car zin d W xY t Y
.opiPz C .lik
i zil .xEht `di
e oig X dMEnA Dxz tE
.aiig .on ` xn ` e .ip` LriA W n . zin d
FW t
p oic R oz
pe .xn C o`n M xY ti
Y .`pn iA x iO w `xf
r iA x xn ` .FiieW ozFp
oixFg
oA zin d
.qpw FNEM .wGipN W FW t
p oic R oz
pe .xn C o`n M oi` .Dil xn ` .wGipN W
iA h oW liR d W l`i
ln
B oAxA dU
rn .`cd on Dpir n W
p .min W ici `v .Fl xn`
IW Edn
.Kc
iA zil .xn ` .Fxxg W
l `Nir iz`
vn iC a r iA h .Dil xn ` .r WFd
i iA x iAb `z ` .FCa r
l`i
ln
B iA x .min W ici
n `v .Fl xnF`
oi` dxn
` `cd .oiC ziaaE
mic
ra `N` zFqpw oi` e
.Dil xn ` .xxg W
l xYEn
152
him who said, he shall pay redemption of his person; of the injured, all is a
fine
Does one tell him, be in the clear with Heaven? Let us hear from the
following94: It happened that Rabban Gamliel knocked out a tooth of his
slave Tabi. He came to Rebbi Joshua and said to him, I found a reason to
manumit my slave Tabi. He told him, you have nothing in your hand; fines
only are imposed through witnesses and in court. This implies that one does
not tell him, be in the clear with Heaven. Rebbi Gamliel ben Rebbi Illai95
asked before Rebbi Mana, does Rabban Gamliel hold with him who says, one
is permitted to manumit? He told him, in itself it says that it is forbidden to
manumit, for otherwise he should have manumitted him immediately.
89 The entire Halakhah is also in Ketubot
3:10, Notes 143-156.
90 This baraita is not found in any other
source.
91 Mishnah `Arakhin 3:3, about a person
killed by an ox known as goring. The entire
sentence is not found in Ketubot; this seems
to point to evuot as the primary source.
92 In Ketubot: R. Haggai before R. Yose;
probably dittography.
93 Ex. 21:30. It is not clear whether his
refers to the slain person or the owner of the
dangerous ox (Bava qamma 4:8 Note 108).
In Ketubot one reads the verse as referring
to the owner of the ox; then it is obvious that
the money is a fine even though its amount
IYYWXTOIPIICDZREAY
RLxC PyCzH G{K([zW GwH:
{ $z G{LLF)G|
{ GzH VwTNw L<z
x : G{SU|
v+G| RLyS{LL&|
|G ]U(Dz
| : :@DPYNfol. 36c
L<z
x :[(K{5 G{K([zW C{1Cw LF{
yLDz /zORLxC /F{
wLDz LyO VwTNw L<z
x : F|YLx0[(K{5 G{SU|
v+G| RLy2Qy G{LLF)G|
{ G
G{SQz [(K{5 LF{
yLDz /zO RLxC /F{
wLDz LyOG{SQz D{LL|J G{K([zW C{1Cw LF{
yLDz /zO RLxC /F{
wLDz LyO G{K([zWHVwTNw
PLy;Qy J
v C{1Cw LF{
yLDz /zO RLxC /F{
wLDz C{$C| zO G{SQz D{LL|J[{SL&PLy
x ;Qy J
v C{1Cw LF{
yLDz /zO RLxC /F{
wLDz LyO
GFx
{DC
v DLy:Qx Nz C(Gw: LxS5z Qy [(K{5
Mishnah 1: A judicial oath1 is about a claim of two silver coins2 and the
acknowledgment of one perutah3. If the acknowledgment is not of the kind of
the claim he is not liable4. How is this? You are holding two silver coins for
me; I am holding only one perutah. He is not liable5. You are holding
two silver coins and a perutah for me; I am holding only one perutah. He
is liable6. You are holding a mina for me, I am not holding anything for
you, he is not liable7. You are holding a mina for me, I am holding only
50 denar for you, he is liable. You are holding a mina for my father, I am
holding only 50 denar for you, he is not liable since he is like one returning a
lost object8.
1
In the case of a claim not proven by
witnesses or documents where the defendant
disputes part of the claim, the judges will
impose an oath on the defendant that he
owes not more than he admitted. The basis
is Ex. 22:8, where the expression where he
says, this is it is read as partial admission on
the part of the defendant. The oath cannot
be required by biblical standards if the
defendant rejects the claim in its entirety; it
cannot be administered by rabbinical
standards if the amount in dispute or the
amount admitted are below a certain
threshhold.
2
Silver denotes the smallest silver
coin struck in Hasmonean times, the obolos,
1
/6 of a denar. The silver half- oboloi minted
154
.oir n oixY sq
M .oixn
` `kd e .dhEx
R sq
M .oixn
` oO Y .lNd ziaC oiz Hi
W dtl g n .drn
zNig z dn .dIxa r d zxi k n zNig Y n .mixnF`
iO W ziA .dpipg iA x mW a `g ` xA awri iA x
di
rExiB sFq dn .di
rExiB sFQn oici n
l lNd ziaE .xpica di
WECi
w s` xpicA Dz xi k n
Ep` oi` ik e .:sq
M oi` mPg d`v ie .iO W ziac `n
rh dnE
.dhEx
t a di
WECi
w s` dhEx
t a
.sq
Mn xzFi
`id dO k e .sq
Mn xzFi
zx
Mn
PW oM in .sq
M xnFl
cEnlz dn .sq
M oi` W oir cFi
iA x .drn `d zE
.drn sq
M r A h n sFq .zFhExt iY W sq
Mn xzFi
.dhEx
R sq
M F` .xpiC
rxb z e .d` vFi
e dpWl
kA drn zr xb n rxb n
l dW wi
A m` W .ifR xA dcEi
iA x mW A oia `
zNig Y dn .ziV V d dpV d zNig Y n rx
Bil dW wi
A m` W Kn v r rBd .oia ` iA x xn ` .dhEx
t A
sFqe sq
k drn di
rExiB zNig Y `N` .dhEx
t a di
WECi
w s` dhEx
t a di
rExiB ziV V d dpV d
di
WECi
T W r cFi
Y ` dhEx
t a di
rExiB sFQW dO n .lNd ziac `n
rh dnE
.dhEx
t a di
rExiB
sFQW mW M .`vFie Fzrx
bn Dpi` `O W dhEx
t deW mW xiiY W
p m` W Kn v r rBd .dhEx
t a
.dhEx
t a di
WECi
w KM dhEx
t a di
rExiB
oiw w f p oiC ziA oi` W cO
ll m` .'ebe Edr xl
` Wi` oY
iiM .lNd ziaC oFdz Hi
W dtl g n
xzFi
o`M WIW oMin .dhEx
R n zFgtl hxR :Da dnW `
l aEzM xaM .dhEx
t deV n zFgtl
.drn sq
M r A h n sFq .zFhExt 'a sq
Mn xzFi
.dhEx
R sq
M F` .oir n iY W .`Ed dO
ke .sq
Mn
iPz c `cd M .milk F` iO W ziaC oin
iiw n dn .'a sq
M s` 'a milk dn .milk F` .drn `d zE
od n zg ` a Fl dcFd
e oih g n ipW Fprh .xn ` l`En
W .qxg ilk `ia d
l .milk F` .oz
p iA x
.dhEx
t diicFd
d e dhEx
t dprH d `d
IW .zFhExt iz W zFti EdIW od e .`pp ig iA x xn ` .aiig
mipW milk dn .milM n sq
M iR
liC lNd ziaM mxA .milM n sq
M iR
li `lc iO W ziak `iz `
.oir n iY W milM s` oir n iY W sq
k dn .Dz
eek c e .mipW sq
M s`
Halakhah 1: A judicial oath, etc. 9The claim, the House of Shammai
say, an obolos, but the House of Hillel say, two oboloi. The argument of the
House of Shammai seems inverted. There, they say, silver is a denar, but
here, they say that silver is an obolos. The argument of the House of Hillel
seems inverted. There, they say that money is a perutah but here, they say
that money is two oboloi. Rebbi Jacob bar Aha in the name of Rebbi
HALAKHAH 1
155
Hanina: The House of Shammai learn from the initial sale of a Hebrew girl.
Since her initial sale was by [at least] a denar, so her preliminary marriage is
by [at least] a denar. The House of Hillel learn from the end of her
diminution. Since the end of her diminution is a perutah, so her preliminary
marriage is by a perutah. What is the reason of the House of Shammai? As it
is said, she leaves gratis, without silver10. Would we not know that it is
without money? Why does the verse say, without silver? From there, that she
is sold for more than silver. And what is more than silver? A denar. But
maybe silver is a perutah, more than silver two perutot. The smallest silver
coin is an obolos2. So why is it not an obolos? Rebbi Abun in the name of
Rebbi Judah bar Pazi: For if she wants to diminish, she diminishes every year
by an obolos and leaves. Could she not diminish by a perutah? Rebbi Abun
said, think of it. If she wanted to compute the diminution at the start of the
sixth year, there would be a perutah left. But the start of the diminution must
be an obolos, the end of the diminution a perutah. If there is only one perutah
left, can she not pay the diminished amount and leave? Just as the last
diminished amount is a perutah, so her preliminary marriage should be a
perutah! What is the reason of the House of Hillel? Since her last diminished
amount is a perutah, you know that her preliminary marriage is by a perutah.
Think of it, if there is only one perutahs worth left, can she not pay the
diminished amount and leave? Just as the last diminished amount is a
perutah, so her preliminary marriage is by a perutah.
The argument of the House of Hillel seems inverted. If a person give to his
neighbor,11 etc. If to teach that the court will not act on less than a perutahs
worth, is it not already written, to incur liability for it? To exclude anything
not worth a perutah. From here, that it should be more than silver. And what
is more than silver? Two oboloi. But maybe silver is a perutah, more than
silver two perutot. The smallest silver coin is an obolos. So why is it not an
obolos? Or vessels; since vessels are two, also money is two. How do the
House of Shammai interpret or vessels? Following what Rebbi Nathan stated,
or vessels, including clay vessels12. Samuel said, if he claimed from him two
needles and he admitted to one, he is liable. Rebbi Hinena said, only if they
are worth two perutot, that the claim should be about a perutahs worth and
156
the confession about a perutahs worth13. This follows the House of Shammai
who do not learn moneys worth from vessels. But following the House of
Hillel who learn moneys worth from vessels, since vessels are two, also
money is two. Similarly, since money means two oboloi, also vessels
means two obolois worth.
9
This text is copied in Qidduin 1:1,
explained there in detail in Notes 77-98.
Parallels are in the Babli Qidduin 11b.
The question is, why do the House of
Hillel require a larger minimal amount for
litigation before a court than the House of
Shammai but a much smaller sum than the
House of Shammai for legal marriage by
symbolic acquisition. The answer is that
different biblical verses are the basis. Since
a Hebrew slave girl is a minor sold by her
father for a maximum of 6 years, or until she
reaches the age of 12, or until she is married
by the person who buys her or one of his
sons. In order to get the maximum for his
money, the man buying her might use her as
FwwFf
cg ` cr oFnn FzF` oia
iig n mipX Wl
M .l`En
W mW a dcEd
i ax `A iA x (36d line 50)
mipW ix
de .zFrw xT A oir
AW
p oi` W `id `iipW .rw xw FzF` oia
iig n mipW ix
de .drEaW
l
`id oke .dhEx
t FzF` oia
iig n mipW ix
de .qpT A oir
AW
p oi` W `id `iipW .qpw FzF` oia
iig n
.eiR n rAW
PW A `zi
pz n .dhEx
t deW diicFd
d e sq
k iY W dprH d .oipiiCd zrEa
W .opiPz c
.oipiiCd zrEa
W .ibilt DizEx
a g e `Cq g ax .mixg
` iR n rAW
pA l`En
W iA x xn c dn
.dprH d `d Y W cr aiig Fpi` mlFrl mixg
` iR n oiA eiR n oiA `iipW `l .oipiiCd zrEa
Wl
M
Rebbi Abba, Rav Jehudah in the name of Samuel: In any case where two
[witnesses] make him liable to pay money, a single witness sets him up for an
oath14. But do not two [witnesses] make him liable for real estate15? It is a
difference since one does not swear about real estate. But do not two
[witnesses] make him liable for a fine? There is a difference since one does
not swear about a fine. But do not two [witnesses] make him liable for a
perutah? Is it so? Have we not stated: A judicial oath is about a claim of
HALAKHAH 1
157
two silver coins and the acknowledgment of one perutah. Our Mishnah,
when he swears by his own formulation. What (Rebbi)16 Samuel said, when
he swears by the formulation of others. Rav Hisda and his group disagree.
A judicial oath, any judicial oath. There is no difference whether he swears
by his own formulation or he swears by the formulation of others, he cannot
be liable except for a claim17.
14 In the Babli, 40a, this is a tannaitic
statement commented upon by Samuel.
15 Since anything can be decided upon
the testimony of two witnesses, possession
of real estate can be transferred without
documentary proof by the testimony of
witnesses. Similarly, real estate can be
attached in foreclosure for unpaid fines upon
the testimony of two witnesses.
16 A slip of the scribes pen; the first
generation Samuel only had a medical, not a
rabbinic degree.
17 It is not clear whether the sentence is
incomplete and one should add of at least
two oboloi, or that only the situation of
monetary claim and denial can be
adjudicated by judicial oath, to support the
opponents of R. Johanan in the next
paragraph.
The interpretation of the
statement in the Babli has no relation to the
discussion here.
158
HALAKHAH 1
159
Rav and Rebbi Johanan both are saying: Only if he made the loan in the
presence of witnesses24. But if he made the loan not in the presence of
witnesses, he could tell him, you gave me a loan but I returned half of it.
Rebbi Yudan said, in money matters one does not argue because. Because
he could have told him, you did not give me a loan, he could tell him, you
gave me a loan but I returned half of it25? The Mishnah26 disagrees with Rebbi
Johanan: You are holding a mina for me; he said yes27. The next day he
said, return it to me, I returned it to you; he is not liable. I am not holding
anything for you, he is liable28.
23 In Mishnah 1, the sentence about the
person who claims he owes only 50 denar
seems redundant. It only is inserted to
indicate that for the liability to swear, a
mina is no different from two oboloi. If the
defendant admits to owing a perutah and the
claim is at least 2 oboloi, there is liability.
The lower bound is not a function of the size
of the claim.
24 They hold that undocumented loans
never can trigger liability for an oath. Babli
41a (in the name of Rav only.)
25 In the Babli, such an argument is
called FBn because. In the absence of
witnesses or documents, if the defendant
presents an argument which is less favorable
to him than another argument which he
`N` EPr xt
i `l mic
ra Fxiagl del O d .xn ` iQ ` .ic ia Ll oi` .Lc
ia il dpn (36d line 70)
.mic
ra `N` Fl xifg i `l mic
ra Fxiagl del O d iQ ` C Diz
Nin .oia ` iA x xn ` .mic
ra
.xEhR .Kl eiY z
p .il EdipY .Fl xn ` xg n
l .oid Fl xn ` .Lc
ia il dpn .iFlr dbilt dzi
pz n
.aiig .ic ia Kl oi`
`You are holding a mina for me, I am not holding anything for you.
Issy29 said, one who gives a loan to another in the presence of witnesses
should claim repayment only in the presence of witnesses. Rebbi Avin said,
the word of Issy: If one gives a loan to another in the presence of witnesses,
160
[the debtor] should not repay except in the presence of witnesses30. The
Mishnah disagrees with him: You are holding a mina for me; he said
yes27. The next day he said, return it to me, I returned it to you; he is not
liable. I am not holding anything for you, he is liable28,31.
29 Babli 41a. In the Babli, he always
appears as Rav Assi even though his
ordination preceded that of Rav for whom
the title Rav was invented.
30 This is not an obligation of the
lenders as implied by Issys formulation,
but advice to the borrower to protect himself
from double claims by the lender.
31 Since the second part of the Mishnah
explicitly mentions payment in front of
G{SQz [(K{5.{OHL<|
y ]Sz LyO(GLxS<)O[|
z
QC{ [{JQ{ zO(RLxG )O[|QC{ /F{
wLDz LyOG{SQz :ADPYNfol. 36c
D{LL|J.{OHL<|
y ]Sz LyO(GxS<)O[|
z
QC{ [{JQ{ zOPLFyULx
x SWz Dy C{1Cw LyO(GLxS<
z <O|
z C RLxG )O[|QC{ /F{
wLDz LyO
PLFyULx
x SWz $y PxS<Ly
z O .L[{
y6:
w LxS5z Qy
Mishnah 2: You are holding a mina for me; he said yes26. The next
day he said, return it to me, I returned it to you; he is not liable32. You
are holding a mina for me; he said yes. Return it to me only in the
presence of witnesses. The next day he said, return it to me, I returned it
to you; he is liable33 since he is required to return it in the presence of
witnesses.
32 Since he already admitted his entire
obligation in the presence of witnesses,
there is no occasion for an oath. It is up to
the claimant to prove the defendants guilt
by witnesses or documents.
33 To pay the entire sum, see the
preceding Note.
`NW o
dixi
agl zFeld
l mc` ipA KxC .oEA iA x xn ` .'lek Lc
ia il dpn :ADKLD36d line 75
.mic
rA oraFz
lE mic
ra
HALAKHAH 2
161
Halakhah 2: You are holding a mina for me; etc. Rebbi Abun34 said, it
is usual for people to give loans to others not in the presence of witnesses but
to ask for repayment in the presence of witnesses35.
34 He seems to be identical with R. Avin
quoted in the preceding paragraph (which
also refers to Mishnah 2) and the father of
R. Yose ben R. Bun.
35 Even though it is not legally necessary,
xn ` xg n
l .ipFltE
ipFlt ipt a `N` il EdipY Y l` .oid .Fl xn ` .Lc
ia il dpn (36d line 76)
Kl eiY z
p .Dil xn ` C Kn v r rBd :mic
ra Fl xifg d
l Kix
SW .aiig .Kl eiY z
p .il EdipY .Fl
iA x .ipFltE
ipFlR cn
rn A .Dil xn ` C Kn v r rBd .ipFltE
ipFlR cn
rn A .`xR w xA iPY .mic
rA
.ipFltE
ipFlR E`Fai .xn ` e iA x ipt l `a dU
rn .ax mW a dad ` xA `c` iA x `pEpn d ax `A
You are holding a mina for me; he said yes. Return it to me only in
the presence of X and Y. The next day he said, return it to me, I returned
it to you; he is liable33 since he is required to return it in the presence of
witnesses. Think of it, if he said, I returned it in the presence of witnesses.
Bar Kappara stated: when X and Y are standing there. Think of it, if he
said, when X were Y are standing there. Rebbi Abba, Rav Hamnuna, Rebbi
Ada bar Ahava35 in the name of Rav: A case came before Rebbi, and he said,
let X and Y come36.
35 The Babylonian form of his name.
36 The questions are besides the point. If
there were witnesses, it is not a question of
whether a statement of the defendant can be
believed, nor whether he should swear; it is
up to the court to listen to the witnesses. In
.xnF`
l`i
ln
B oA oFrn W oAx .xh W A oFCi .xnF`
iA x .dw
fg aE
xh W a `AW ix
d (37a line 5)
.l`i
ln
B oA oFrn W oAxk dcEd
i iA x ipt l `a dU
rn .din xi ax mW a `xi
f iA x .dw
fg A oFCi
.xn ` `ke .xh W A oFCi .xn ` oO Y .iA xC Diz Hi
W dtl g n .dn .`xi
f iA x iO w ira din xi iA x
cFnrl `N` iA x WTi
a `l .DiA xfg C n xni
z Elit
`e .DiA xFfg
i `lC cr .xni
p .dw
fg A oFCi
.xn ` din xi iA x .dw
fg Dpi` dlEqR z`vn
pe FpF` zn
gn wifgO d .mix
ac NW ozi
n
` lr
.`id lMd ixa C .`PiA ` iA x mW a `g ` xA awri iA x `xi
f iA x xn ` l`En
W iA x .zwEl
gO A
162
iY W a `aA oO Y .ocEi
iA x xn ` .xh W a `aA `kd .dw
fg aE
xh W a `aA oO Y .iqFi
iA x xn `
.eizFi
` xA xtFk
a `kd .mic
r iYi
k
37
HALAKHAH 2
legal possession by proof of undisturbed
occupation is admissible only if based on a
claim of legal acquisition. This claim does
not necessarily have to be proven; the
person in possession might claim, e. g.,
either that he inherited under intestate rules
or that the sale document was eaten by the
rats. But if he tries to prove his claim by
presenting a forged document, any claim of
hazaqah based on the document must be
thrown out by the court. The only problem
is whether he should be allowed to plead a
substitute claim.
45 Tosephta Bava batra 2:2.
46 R. Jeremiah (the fourth generation
Amora, not the first generation Rav
Jeremiah) thinks that Rebbi would prohibit
any substitute claim while Rabban Simeon
would allow an examination of proof of
undisturbed occupation even after rejection
of the document.
163
iA xe `xR w xA ia
` `n g iA x in w oipii c Eede Diz
Nk l ax
r ded qEpixn iA x 37a line 15
aiig z O d .iA xl diig iA x l` W .daFx diig iA xl oFl`W .zia d
i .Dil xn ` dcFd
C n .dir WFd
164
LyO D{G{I[|SL&[(K{
x
5 VwTNw C[z
{KyO C{1Cw LF{
yLDz /zO RLxC /F{
wLDz LyO D{G{I C[z
{KyO :BDPYN (fol. 36c)
F{JCw |Ux$Kz Q| RLyQ Or0G| :
w D{LL|J G{K([zW(R)L&z
z S(W(]LyTL[z
xKZVwT0w [|SL&C{
x 1Cw LF{
yLDz /zO RLxC /F{
wLDz
Mishnah 3: 53You are holding for me a pound54 of gold, I am holding
for you only a pound of silver; he is not liable. You are holding for me a
gold denar, I am holding for you only a silver denar, or a tressis55, or a
dupondius56, or a perutah, he is liable since all kinds of coin57 are one.
53 Here starts the discussion of the
condition that the acknowledgment must be
of the kind of the claim.
54 Greek , a Roman libra of twelve
(Troy) ounces.
55 With the good Mishnah mss.
(Kaufmann ms. and Maimonidess auto-
dpFnW E`v n
pe .qiM a il Wi ad
fN W dpFnW .'lek Lc
ia il ad
f `xh
l :BDKLD (37a line 22)
ENi` ix
d .rlq miX n
g E`v n
pe .xpiC 'x F` .xpiC 'x E`v n
pe .rlq miX n
g F` .ad
f ix
pic
ix
d .rlq 'p E`v n
pe .xpiC 'x F` .rlq miX n
g E`v n
pe .qiM a il Wi ad
f ix
pic dpFnW .oilEg
oi` .Lc
ia il Wi ad
f xpiC .xEhR sq
k `xh
l `N` ic ia Ll oi` Lc
ia il ad
f `xh
l .ipiW ENi`
ad
f xpiC .oixn
` opied `zi
n c w A .`PiA ` xA awri iA x xn ` .sq
k xpiC `N` ic ia Ll
aEdf xpiC .iPY gAW ` .zE`i .aEdf ad
f ix
piC .xn ENi` .hExhex
R opi` ad
f ix
piC .hExhex
R
.xEhR ad
f
HALAKHAH 3
165
166
HALAKHAH 4
fendant acknowledged his debt of vessels,
there is nothing left to take the oath. If he
disputes all claims to vessels, there is no
acknowledgment since admission of the
duty to hand over real estate does not count.
70 Mishnah Qidduin 1:5, Note 474. If
the defendant is liable to take an oath, the
claimant can add to the oath all of his
167
Fprh a dzi
pz n .opgFi
iA x mW a iO ` iA x .'lek Lc
ia il d`Ea
Y xFM :CDKLD (37a line 31)
xn ` .xEhR lMd ixa C od n cg ` A Fl dcFd
e oipin ipW Fprh la`
.mixFr
U a Fl dcFd
e miHi
g
oAx gM LricFd
l `A .aiig n l`i
ln
B oAx .opiPz c `c i`n .iO ` iA xc `cd A EdA` iA x
Fl dcFd
e miHi
g Fprh A xaC sFq `l .opgFi
iA x mW a diig iA x .aiig n okid cr l`i
ln
B
.xn ` Wiw
l Wix .xEhR min
kg ixa C od n cg ` A Fl dcFd
e oipin ipW Fprh m` la`
.mixFr
U a
mixFr
U a Fl dcFd
e miH g Fprh m` la`
.od n cg ` A Fl dcFd
e oipin ipW FprH W A xaC `d
i `l
Dixa g
l or h n ded C ax in w oci
n irA lf`
Wp xA cg .Wiw
l Wixc `cd M .aiig lMd ixa C
lr ra Y Wi
Y `t FqaE
ira cl
M Klr lBl biC cr oY n d .ax Dil xn ` .oin qEk
e oixEr
U oiHi
g
oipin ipW Fprh xni
z C KY r C lr .opgFi
iA xl Wiw
l Wix aiW n KM .EdA` iA x xn ` .oNEM
milM a Fl dcFd
e .zFrw xw e miHg Fprh .opiPz d e .xEhR min
kg ixa C od n cg ` A Fl dcFd
e
.oMWl
M `l zFrw xw e milM .aiig milk e milM .milM A xt
ke zFrw xT A .zFrw xT a xt
ke
oi` W miq
kP d oiw wFf
zEixg ` od
l WIW miq
kP d W .dzi
pz n Ec drEaW
l FwwFf
l .Dil xn `
Fxa
gl orFHd .opiPz C .`bilt `id zil Wiw
l WixC lr Elit
`e :odi
lr ra Xi
l zEixg ` od
l
WIW iicFn
`O rl
M .on W e miPw
pw FprH W A m` .oin
iiw op dn .miPw
pw a Fl dcFd
e on W iC
k
diicFd
oi` W EcFn `O rl
M .on W a dcFd
`le miPw
pw FprH W A m` .dprH d n diicFd
miPw
pw .xn ` od ` .on W miPw
pw FprH W A .l`En
W mW a EdA` iA xe `xi
f iA x .dprH d n
iA x .miPw
pw `le on W .on W `le miPw
pw dCi
p .miPw
pw `le on W .xn ` od ` e .on W `le
.wz Y Wi
` C `EdA .DipEl` W
ie .gW n C oiv g n `pWi
l wiR n oiA ` iA x mW a xfr l
Halakhah 4: You are holding for me a kor of grain; etc. 71Rebbi Immi
in the name of Rebbi Johanan: Our Mishnah if he sued him for wheat and he
admitted barley; but if he sued him for two kinds72 and he admitted one of
them, everybody agrees that he is not liable. Rebbi Abbahu said about that of
Rebbi Immi: Why did we state, Rabban Gamliel declares him liable? It
comes to inform you of the power of Rabban Gamliel, how far he declares
liable. Rebbi Hiyya in the name of Rebbi Johanan: Not only if he claimed
wheat and he admitted barley to him, but if he claimed two kinds and he
168
admitted one of them, the words of the Sages are that he is not liable. Rebbi
Simeon ben Laqish said, it is only if he claimed two kinds and he admitted
one of them, but if he sued for wheat and he admitted barley according to
everybody he is liable. Following Rebbi Simeon ben Laqish: A person went
to court before Rav: When he claimed from another wheat, barley, and spelt.
Rav told him, wait until he charged you with anything he has to charge, and in
the end you will swear one oath about everything. Rebbi Abbahu said, so
argued Rebbi Simeon ben Laqish against Rebbi Johanan: In your opinion,
since you say that if he claimed two kinds and he admitted one of them,
according to the Sages he is not liable, did we not state if he claimed vessels
and real estate; if he admitted the vessels and denied the real estate, the real
estate and denied the vessels? For vessels about vessels he is liable, not so
much more for vessels and real estate? He answered him, to transfer an oath
to him by the following Mishnah, since guaranteed property obligates nonguaranteed property to be sworn about. This does not even disagree with
Rebbi Simeon ben Laqish. But did we not state: Somebody who sued for
amphoras of oil and he admitted to vessels? How do we hold? If he sued
him for vessels and oil, and he admitted one of them, everybody agrees that
this refers to the claim. But if he sued him for vessels and he did (not)73 admit
oil, everybody agrees that what he admitted did not refer to the claim. Rebbi
Ze`ira and Rebbi Abbahu in the name of Samuel: If he sued for vessels full of
oil, one said vessels but not oil, the other said oil but not vessels. (Thrown)74
vessels but not oil. Oil but not vessels75? Rebbi Eleazar in the name of Rebbi
Abin formulates it as oil buckets. Can one not ask him? If he was
paralyzed76.
71 A copy of this Halakhah is Ketubot
13:4, fully explained there in Notes 79-89.
A parallel is in the Babli 40a, Ketubot 108b.
72 Unrelated matters.
73 This has to be deleted.
74 For the inappropriate dcip read `gip it
is understandable.
75 Oil not in vessels is lost.
HALAKHAH 6
169
O{DC
v R{K7{ G| ]wC RLULy
y $:
z Q| RLxCzH R{KZ{ zH GwK)::[x
xJ ]|SU|
vK OURL
| U{
y $:
z yS RLxC :EDPYN (fol. 36c)
:&z
xZGw |OzH R{K7{ |O PLU{
y $:
z Sy
Mishnah 6: One does not swear on the claim of a deaf-and-dumb person,
an insane person, or a minor78. One does not put an oath on a minor but one
swears for a minor79 and the Temple80.
78 These persons have no standing in
court; they cannot bring any action.
79 This oath is not the judicial oath based
on a biblical decree but the rabbinic oath
(Mishnah 7:8) instituted for creditors of
orphans who want to collect debts incurred
by their deceased father. They have to
swear that the debt was not paid.
Wi` oY
iiM aiz M .'lek oh w e dhFW
Wxg zprh lr oir
AW
p oi` :E DKLD (37a line 56)
cEnlY .lFcB FrazE
oh w Fl oz
p .oh w FrazE
oh w Fl oz
PW A oFcM cr .oh w
l hxR .Edr xl
`
iA xC lr `hi
W t `cd zil .ln n xA `A iA x xn ` .oieW Fzria zE
Fzpiz
p `d
IW cr .Edr x xnFl
170
adult? The verse says, his neighbor; only if giving and requesting are equal83.
Rebbi Abba bar Mamal said, is that not obvious by what Rebbi Johanan said,
one who claims a claim of theft in respect of his neighbors lost object is
liable? Where is my lost object? He told him, it was stolen84. Rebbi Abba
said, explain it if he told him, you already asked me when you were underage
and I was freed from swearing for you85. An oath of the Eternal shall be
between both of them86, to exclude the heir87. Rebbi Illa in the name of Rebbi
Yasa: The baraita is about the heir88.
81 Ex. 22:6.
82 Since a minor is not able to act in law,
anything the minor may give does not leave
his guardians power. Since a minor cannot
legally give a deposit, he cannot reclaim it
nor ask for an oath in connection with such a
deposit. The Yerushalmi Ma`aser eni 4:4
(Note 67, Eruvin 7:6) finds this in the first
words of v. 6, if a man give. Babli 42a;
Mekhilta dR. Simeon ben Iohai 22:6.
83 If the giving is legal, the request for an
oath is legal; this excludes the giving of a
deposit by a minor, which is not legal. The
Babli (Bava qamma 106b) and the Mekhilta
derive this from v. 8, before the judges shall
come their mutual affair; the oath is possible
only if both parties have the same standing.
84 Halakhah 8:7; Babli Bava qamma
106b. A lost an object with enough unique
features that the finder would have been
required to publicly ask for its owner to
come and reclaim it. B found the object. A
has witnesses who saw B taking the object.
When A comes to ask B, the latter claims
that it was stolen. Since Ex. 22:8 lists lost
objects as subjects of judicial oaths, it is
clear that B has to swear upon As request
even though A never handed the object to B.
This excludes an interpretation like that
HALAKHAH 6
171
47b.
z`vl sFq xw X
l ri
A W n ri
A W O d m` .mlFrl odi
pW oiAn dff Dpi` .mdi
pW oiA37a line 63
d`
a E zF`
av ii m`
p di
z`
vFd .`n
rh i`n .eilr z`vl sFq xw X
l rAW
p rAW
Pd m` .eilr
oi` dlA g ik`
l n .on g
p xA l`En
W iA x xn ` .'ebe xw
Xl inW A rAW
Pd ziAl` e aPBd ziAl`
:eipa `
z` e eivr z` EYNk e `kd mxA :DA KNd z d
nE
ux`
A hEXn .mr h dnE
.oivi
t w od
l
iqFi
iA x .xw W lr .xn ` dpEi iA x .oz
Nk n eiW zrEa
W ot xFU
W` d oi` W mix
aC .d` xE `FA
aB KFxrin zlf ` C `zi
` `cg a ded `caFr
.iqFi
iA xc `cd M Wixc iiBg .zn
`d lr s` .xn `
zkt
d .`lEBir eB Ekxr i` e Dl Elt p .oixpiC oixY DiY q
lFwc DiHi
W A xih w ded e Dz xi
ag
.Kizi
A eB il lFtpC oixpic 'a il ia
d .Dl dxn
` DAbl zxf g .oFYg
MW` `le `zi
A eB Edl `iir A
`lw zr n W `ixa Ti
n oElr in .DiY xa w .DxA xFAwi
Y Eda drc i i` .`pr ci `l .Dl dxn
`
xFAwi
Y `zi
` `id oFda drc i oi` .dxn
` .DiY xa w `l oFda drc i zed c `lEli` .dxn
`
.`lEBir eB oiki
x
r `iix
piC oixY oFgM W ` e lEBir cg oFSw e `z n
gpn oElr .DiY xa w .dpxEg
DxA
.lFriz `l drEaW
l aiig oiA iiMf oiA .dxn
` `z
Nin `cd
Between both of them86 it will never move from between them. If the one
forcing the oath forces the oath lying, at the end it89 will come over him. If
the one swearing swears lying, at the end it will come over him. What is the
reason? I shall take it out, oracle of the Eternal Sabaot, and it will come into
the house of the thief and the house of him who swears falsely in My Name90,
etc. Rebbi Samuel bar Nahman said, destructive angels have no joints. What
is the reason? From roving about the Earth and walking there91. But here, it
will destroy its wood and its stones90. Come and see, things which the fire
will not burn, a vain oath will destroy. Rebbi Jonah said, about falsehood.
Rebbi Yose said, even on truth.
92
Haggai was preaching following Rebbi Yose. There was a case about a
woman who went to knead dough with another and had two denarii bound
into the seam of her head cover. These fell out and were rolled into a loaf.
She went back to he house, wanted them and did not find them. She returned
to her and said to her, give me the two denarii which fell from me in your
house. She told her, I do not know. If she93 would know of it, she should
bury her son. She buried him. When they returned from his grave, she heard
a voice saying, if she had not known about them she would not have buried
him. She said, if this woman93 knows about them, she should bury her other
172
son. She buried him. They came to console her and cut one loaf and found
two denarii rolled into the loaf. This says, whether innocent or guilty, never
swear an oath94.
89 The oath will destroy him.
90 Sach. 5:5. It is the curse mentioned
in v. 4.
91 Job 2:2, Satans answer. Having no
joints at knees or ankles, he could never sit
down. The order of topics is better in Lev.
rabba 6(1) where it is explained that the
Satan has to move perpetually because he
has no joints but the curse of a false oath
comes and dwells at length in the house of
the swearer.
92 The Aramaic of the following
])U{Z[|
z7G| zH ])[{K;
z G| zH PLF{
yDU{
vG PwGLxOU
v RLU{
y $:
z yS RLxC:
w PL[{
yDF
z (1LxC :F DPYN (fol. 36c)
U{$:
z yS )SLxC P{3Jy [xQ): G{;Qy J
v |H GU{
{$[|
zC LxQ(Oz:]
| CrOzH OwWNw LxQ(Oz:<
| RwG${ RLxC ]):&z
xZGw G| zH
)SLxC:
w zH RwGLxOURL
v U{
y $:
z yS R{](L[x
{JC| $z D{LL|J:
w PL[{
yD&[x
z Q)CR)UzQ:
y Ly$[Px
y 1:
| Qz )SLxC [{N8
{ Cx8)S
RwGLxOUv PLU{
y $:
z yS RLxC R{](L[v
{JC| $z D{LL|J
Mishnah 7: About the following one does not swear: slaves, and
documents94, and real estate, and gifts to the Temple95. Not about double
restitution, nor quadruple or quintuple; the unpaid trustee does not swear, the
paid trustee does not pay96. Rebbi Simeon says, one swears about things97 for
which he is responsible if they be alienated, but does not swear if he is not
responsible if they be alienated.
)O PLF)QPL
y
Qy N{ J
v RLxCzHU|Z[|
z70| R{SLxCzHU|Z[|
z70| RxG:
w PL[{
yD&:x
z L [xQ)C[LyCQx Ly$[yJDPYN
GU(Dz
{ : DxLL|JQz [LyCQx Ly$[:x
| QJ{ C{1Cw R{SLxC [xQ)CG{1G| zH/zO L<
y [|
zTQ{ ])S(UzK PLySW{ z% [w8UF|
w YLx0
U|Z[|
z70| C(G L[v
xGU|Z[|
z7|O [{$(JzQG| O{0 RL[z
yQ)CPLyQN{ J
v |H
Mishnah 8: Rebbi Mer says, there are things which are like real estate
and they are not like real estate but the Sages do not agree with him. How is
this? Ten bearing vines98 did I hand over to you, but the other says, they
HALAKHAH 7
173
are only five. Rebbi Mer declares liable for an oath but the Sages say,
anything connected to the ground is like ground.
CxOQ{ ]yL$| F|YLx0 RL{LzSLy2$| :
w zHO{Z:
z 2y $| :
w zH G&Ly
{ 2$| :
w [{D&{ OUC{
| 1Cw RLU{
y $:
z Sy RLxCHDPYN
[(K{5 OxK)SG{<C| {<zJ|3LyG;
w G|Q C{1Cw |UF)LLy
x SLxC [xQ)CG{1G| zH /zO L<
y [|
zTQ{ CxOQ{ TLyNzH /zO L<
y [|
zTQ{
D{LL|J R)1|JG| FU[x
| Q)CGwIzHILy*G| FU[x
| Q)C GwI
Mishnah 9: One swears only on matters of measure, or weight, or count.
How is that? I handed over to you a full house; or I handed over to you a full
wallet, But the other says, I do not know; take what you left with me; he is
not liable. One says, up to the gutter; the other says, up to the window; he is
liable99.
OwZ:
w zH HL{OU{ /L]Ly
y HzOGy U|OTw )O[|QC{ R)0z:2| G| F|DC{ zH R)0z:2| G| OU)[x
| DJ
v ]wC GwHzO2| G| LDPYN
[(K{5 GwH:
{ G{LG{ U|OTwzH HL{OULy
{ S]
| LyHzOGy U|OTw C{1Cw LyNCrO[xQ)CG{1G| zH GwH:
{ G{LG{
Mishnah 10: One gave a loan to another on a pledge and the pledge was
lost. He told him, I loaned you a tetradrachma and it was worth a eqel, but
the other one says no, a tetradrachma you loaned me and it was worth a
tetradrachma; he is not liable100.
LyS]
| LyHzOGy U|OTw C{1Cw LyN CrO [Q)CG{
x
1G| zH GwH:
{ G{LG{ OwZ:
w zH HL{OU{ /L]Ly
y HzOGy U|OTw @IDPYN
D{LL|J GwH:
{ G{LG{ PL[{
ySLFG{
y :Oz:( HL{OU{
Mishnah 11: I loaned you a tetradrachma and it was worth a eqel, but
the other one says no, a tetradrachma you loaned me and it was worth three
eqel; he is liable101.
/L]Ly
y HzOGy U|OTw C{1Cw LyN CrO[xQ)CG{1G| zH GwH:
{ G{LG{ PyL<
|:
z ( HL{OULy
{ S]
| LyHzOGy U|OTw AIDPYN
[(K{5 GwH:
{ G{LG{ U|OTwzH HL{OU{
Mishnah 12: You loaned me a tetradrachma on it but it was worth two,
and the other says no, but I loaned you a tetradrachma and it was worth a
tetradrachma; he is not liable102.
/L]Ly
y HzOGy U|OTw C{1Cw LyN CrO[xQ)CG{1G| zH GwH:
{ G{LG{ PyL<
|:
z ( HL{OULy
{ S]
| LyHzOGy U|OTw BI DPYN
G{1G| CLyY)LzHGwIU|D;
{ yLLC{2:
w )OzYCw R)F{75y G| :
w LyQ U{$:
z yS LyQ(D{LL|J GwH:
{ G{LG{ [{SLFG{
y ;Qy J
v zHHL{OU{
R)F{75y G| ]wC
Mishnah 13: You loaned me a tetradrachma on it but it was worth two,
and the other says no, but I loaned you a tetradrachma and it was worth five
174
denar; he is liable103. Who has to swear? The one who holds the pledge, lest
one swear and the other produce the pledge104.
94 Mostly IOUs. Even though they are
moneys worth, they do not fulfill the
biblical criteria for a judicial oath.
95 Most of these will be shown in the
Halakhah to be outside the biblical criteria.
The Temple cannot ask for an oath since Ex.
22:6 restricts the judicial oath to transactions
between human persons.
96 The statements (also in Mishnah Bava
mesi`a 4:8) refer to the subjects about which
one does not swear. Cf. Mishnah 8:1.
97 In all other sources, including eqalim
2:1, the reading is: sacrifices. If a person
makes a vow to sacrifice an animal, and if
then the designated animal is lost or
develops a defect, he has to provide a
replacement; this is a vow implying a
guarantee. But if he vowed to sacrifice this
animal, and anything happens to the
designated animal, he does not have to
provide a substitute; there is no guarantee.
98 To be harvested. R. Mer considers
.xn ` opgFi
iA x .rAW
pe xa
r .'lek odi
lr oir
AW
p oi` W mix
ac ENi` :F DKLD 37b line 4
iA x aiW n oM .diig xA oEa` iA x xn ` .`ia n Fpi` .xnF`
xfr l iA x .drFaX d lr oAxw `ia n
.zFrw xw aE
zFxh W aE
mic
arA zbdFP
W zEcrd zrEa
W A Y xn ` m` .`l .xfr l iA xl opgFi
HALAKHAH 7
175
what can you say about oaths concerning deposits which do not apply to
slaves, documents, and real estate107? But an oath for testimony is not in
court108. Would the court admit an oath of a suspect person109? Only when he
transgressed and swore, you say that he brings a sacrifice for his oath106; here
also if he transgressed and swore, you say that he brings a sacrifice for his
oath106.
105 He swore about a claim to one of the
items excluded by Mishnah 7 from being
settled by oaths.
106 Since the oath was illegitimate, it is
treated as blurted oath.
107 This argument is very elliptic.
Tosephta 4:1 notes that oaths about
testimony have no restrictions on the topics
covered, whereas oaths about deposits have
almost no restrictions on the people subject
to the oath. Where they are equal is that
people suspected of perjury are not allowed
to swear (Mishnah 7:4).
108 Mishnah 4:3. On the other hand, an
od
A WIW oic gEi
n ENi` dn .dUF` xFWF` xFng .`cd n Dpir n W
p ira C zi` e (37b line 12)
`ivF`
`le rw xw `ivF`
.dz n
e diEaWE
xa W DA oi` W zFrw xw E`v i .dz n
e diEaWE
xa W
`le mic
ar `ivF`
.qpw od
l oi` W mic
ar F`v i .qpw od
l WIW oic gEi
n ENi` dn .mic
ar
od
l oi` W zFxh W F`v i .d`
pF` od
l WIW oic gEi
n ENi` dn .qpw od
l WIW zFxh W `ivF`
iM Wt
p F` .WxC l`rn W
i iA x .d`
pF` Fl Wi mQ A
l zFxh W xkFOd .Exn
` oMin .d`
pF`
oc dY ` oi` llkE
hxtE
llM .llk e xfg `Ha
i xW
` lkl .hxR aihi
d
l F` | r
xd
l .llM ra X z
oiaEv
w ein ce min c Fl Wie oiC a `ivFnE
Fnv r
lE oFnn zri
a z A hxR d dn .hxR d oirk `N`
miz`
n il oY .Fxiagl xnF`
l hxR .oFnn zri
a z A .qpT d lr e WpFrd lr xEht E oilh
lh n aE
.xEhRW .ipY W ii aE
ipY
lNiw .Fxiagl xnF`
l hxR .Fnv r
l .dY z
p `le il oYi
l Y xn ` W mifEf
.zFxh W
l hxR .min c Fl Wie .ipFlR za dzi
zi
tE
dY q
p` .Fxiagl xnF`
l hxR .oiC a `ivFnE
xnF`
l hxR .WpFrd lr xEht E .zFrw xT
l hxR .oilh
lh n aE
.mic
arl hxR .oiaEv
w ein ce
inEl
W z e lt
k inEl
W Y
l hxR .qpT d lr xEht E .xEhR W .zAX A iWi
c b Y w
lc d .Fxiagl
.qpw od W .dX n
ge drA x`
176
HALAKHAH 7
commodities but for the financial values of
the contracts written on them. Commodities
are subject to the rules of overcharging or
underpaying; a transaction which differs
more than +/- 16 2/3% from the going market
rate can be voided on the request of the
injured party. Financial speculation, such as
over the counter stock or bond trades, are
not protected by this law (which is based on
Lev. 25:14.)
114 If an IOU has been paid, it can be sold
as packaging material; then it is a
commodity. Babli Bava mesi`a 56b, where
the baraita is quoted as proof that the laws
of overcharging apply to penny matters.
115 Halakhah 8:3, Note 83. However, this
reference to Lev. 5:4 is out of place since the
argument is about Ex. 22:9. The text should
be similar to that of Mekhilta dR. Ismael
Mipatim 15 (pp. 300-301): About anything
criminal, a general statement. About an ox,
or a donkey, or a sheep, detail. About
anything lost, a repeat general statement.
116 In Ex. 22:9.
117 A promise does not generate an
177
enforceable claim.
118 Since the paradigm is a deposit made
by the claimant, the defendants oath is only
about actions initiated by the claimant.
Suits about matters initiated by the
defendants actions cannot be settled by
oaths.
119 The only persons who can go to court
are the woman or her father.
120 Since the value of the document is not
determined by the cost of the paper on
which it is written.
121 The value of the slave largely depends
on his education, which has no standard
value attached to it.
122 No money can be recovered for actions
which carry the death penalty, even if there
are no eye witnesses and therefore no court
procedures are possible.
123 Only simple restitution of stolen
property is within the purview of a civil
court. Fines can be imposed only by a duly
authorized criminal court where trials by
oath are impossible.
cg e .aiig .xn ` cg .`pn iA xe dip pg iA x .FYr Cn ueg Fxia g zFxh W r xw n d 37b line 28
`ce .Fxiag ici
r iR mzFq
M .xEhR xn ` C o`nE
.qpw mEVn .aiig xn ` C o`n .xEhR .xn `
.oEcdU
i `lc `iic
dU C oFdnER
xii v C WPi` M `iixh W dU t
z c `z
ln x`
xn ` .iab `l .oilh
lh O n zFab l zEWx il WIW zpn lr .oia z k C oiNi` .iO ` iA x xn `
.iaB .aid
i `pic iA zilC eB lr s` .xn
e az
k oi` .`pn iA x
Somebody tears up anothers documents without the latters agreement.
Rebbi Hanania and Rebbi Mana124, one said, he is liable; the other said, he is
not liable125. The one who said he is liable, as a fine126. The one who said he
is not liable: he is like one who obstructs the depositions of witnesses. A
widow who grabs documents is like a person who ties up the mouths of
witnesses127.
178
Rebbi Immi said, those who write, on condition that I have the right to
seize movables, cannot collect128. Rebbi Mana said, if he writes and declares,
even though the Court will not enforce, he collects129.
124 These are either R. Hanina of
Sepphoris and R. Mana I or R. Hinena and
R. Mana II. In the next paragraph appears
R. Mana II, two generations after R. Immi.
The rule is attributed in the Babli, Bava
qamma 98a/b, to Rava who is a known
adaptor of Galilean rules and an older
contemporary of R. Mana II.
125 Everybody agrees that he has to pay
for the value of the paper or parchment
which he destroyed.
The problem is
whether he has to pay for the mortgages for
which the documents were written
(assuming that there are no witnesses
available who could write a replacement
document.)
126 Since destruction of the document
involves both the destruction of the writing
material (for which payment can be forced
in court if the value was more than a
perutah) but also the lien on the debtors
property which is not something recoverable
in biblical law. It has to be dealt with in
local police law.
127 Since even an existing mortgage
document can be used for foreclosure only if
ozEi
xg
`A aiig W oiNw miW cw cg ` e miW cw iW c w cg ` .xnF`
oFrn W iA x 36b line 34
.xn ` `pEd ax .Wgk e iiA od
a ip`
`xFw
ozEi
xg
`A aiig oi` W e .Fzi
n
rA Wgk e od
a ip`
`xFw
od
a ip`
`xFw
iil od W iR lr s` ozEi
xg
`A aiig W oilEqR miW cw cg ` e oixi W M oiW cw cg `
.Wg k e Fzin
rA `le Wgk e iiA od
a ip`
`xFw
ozEi
xg
`A aiig oi` W e .oFc T t A Fzi
n
rA Wgk e
3
ygike W | ygke epi`ye W | oi`ye ygike ezinra W | ezinra ygke 2
aiigy miycw W | aiigy 1
ezinra W | oecwta ezinra ygke 4
od 'it` W | ody t"r` aiigy miycw W | aiigy miycw W | oiycw
(2) ygike W | ygke epi`ye W | oi`ye ygike
HALAKHAH 7
179
130
Rebbi Simeon says, both most holy and simple sancta; about any
sancta for which he is responsible if alienated, I am reading against his
neighbor and he lied; but about any sancta for which he is not responsible if
alienated, I am reading against the Eternal and he lied. Rav Huna said, both
qualified and disqualified sancta, if he is responsible if alienated, even if they
are for the Eternal, I am reading against his neighbor and he lied; but if he is
not responsible if alienated, I am reading against the Eternal and he lied but
not against his neighbor and he lied.
130 This has a parallel in Bava qamma 1:2,
Notes 118-122 (W). The Mishnah has to be
understood that R. Simeon only frees from
liability for an oath which is applicable only
to disagreements between humans, but not
Rebbi Hanina said, One says, a large candelabra, but the other says, a
small candelabra; he is liable132 since we have stated: One swears only on
matters of measure, or weight, or count. Rebbi Abba bar Mamal said,
explain it if it was a candelabra composed of sections133.
One says, a large belt; the other says, a small belt. Rebbi Hiyya stated
something but we do not know what he stated. If you say liable, a Mishnah
disagrees, as we have stated: One swears only on matters of measure, or
weight, or count.134 If you say "not liable, a Mishnah disagrees, as we have
stated: If one says the adult one and the other says the underage one, let the
seller swear that he sold the underage one. If both say that they do not know,
they shall split.135
131 Discussion of Mishnah 9.
132 Since large and small
are
180
.dxn
` `zi
pz n .Lizi
eld oFMW O d icM cr .xnFl
del O d on
`p .opgFi
iA x xn ` (37a line 46)
rlq `N` ik `l .xnF`
dNd e .deW did lw W e eilr Lizi
eld rlq .opiPz C .on
`p deNd s`
oixpiC oixY .Dil xn
` .`wEX
A Dixa g mr mw Wp xA cg .xEhR .deW did rlq e eilr ipzi
eld
oixY ah ipFMW nE
Kl oYi
n
l ira `p xpiC cg .Dil xn
` .oixpiC oixY ie
W KpFMW nE
Kc
ia il
oixY ah `pFMW n c EcFn `O rl
kC oeiM .ixn
` .`rCx
d
p ipiic inFw
`caFr
`z
` .oixpiC
.FpFMW O d icM cr del O d on
`p .opgFi
iA x xn C rn W `le .ic
dU iFlr izi
i `pxgF`
oixpiC
ic i on wit
p `piC q oicd zil .xn
` .Diz
pia q mix`
e `wEX
A Dixa g mr mw Wp xA cg
oFC life Diz
pia q Dil ad .Dil xn
` .l`En
W iO w
l `z
` .Kc
ia il zi` c dn il oY z C cr
wfgEd
`l `kd .Fcia oFMW O d wfgEd
oO Y .Exn
` .`rCxd
p ipiicM l`En
W .dn .DiO r
.Fcia oFMW O d
Rebbi Johanan said, the lender can be believed if he said, I lent to you up
to the value of the pledge136. The Mishnah says, also the borrower can be
believed, as we have stated: He told him, I loaned you a tetradrachma and it
was worth a eqel, but the other one says no, a tetradrachma you loaned me
and it was worth a tetradrachma; he is not liable.137
A person encountered another in the market and said, you owe me two
denarii and your pledge is worth two denarii. He answered, I owe you one
denar but my pledge is worth two denarii. The case came before the judges
of Nahardea. They said, since everybody agrees that it is worth two denarii,
he has to bring witnesses on the other [denar]138. They had not heard that
Rebbi Johanan said, the lender can be believed if he said, I lent to you up to
the value of the pledge.
HALAKHAH 7
181
A person encountered another in the market and took away his linen
cloth139 saying, this sheet will not leave my hand until you give me what you
are holding for me. It came before Samuel. He told him, return his linen
cloth to him and sue him. Does Samuel follow the judges of Nahardea?
There, the pledge was held by him, here the pledge was not held by him140.
136 Here starts the discussion of Mishnaiot
10-13 (which in most Mishnah texts form a
single Mishnah.) The statement of R.
Johanan explains Mishnah 12, where the
creditor claims that the amount of the loan
does not exceed the value of the pledge.
137 If the borrower disputes the claim, the
burden of proof is on him.
138 They put the burden of proof on the
creditor for the amount disputed by the
debtor.
rA W
p df ix
d del O d rA W
i m` .oFdipiAn dff drEaX d oi` W .xn ` l`En
W (37b line 58)
ax .Flv ` oFcT R d W in .rAW
Pd `Ed in :oFcT R d z` dNd `ivFn
.deld rA W
p m` e .lhFp
e
rlq `N` ik `l .xnF`
dNd e .deW did miY WE
eilr ipzi
eld rlq .`Wi
x lr ixn
` Wiw
l Wixe
`A iA x .r cFi
ipi` .xnF`
dNd e .'lek eilr ipzi
eld rlq .xEhR .deW did rlq e eilr Lizi
eld
oO Y .dpFi iA x inFw
`ra `neic r WFd
i iA x .rci od ` rci zil Y
p` .xn ` ax mW a `pEd ax
NENig zil `kd .drEaW NENig Wi oO Y .oikd xn Y
` `ke .rci od ` rci Y ` zil .xn ` Y `
.drEaW
141
Samuel says, the oath does not move away from between them. If the
lender swears, he swears and takes. But if the borrower swears, the other will
present the pledge. Who has to swear? The one who holds the pledge.142
Rav and Rebbi Simeon ben Laqish say, about the first part: You loaned me a
tetradrachma on it but it was worth two, and the other says no, but I loaned
you a tetradrachma and it was worth a tetradrachma; he is not liable. You
loaned me a tetradrachma on it, etc. And the other says, I do not
know.143 Rebbi Abba, Rav Huna in the name of Rav: You do not know, the
other knows144. Rebbi Joshua [the Southerner]145 asked before Rebbi Jonah:
182
There you say, you do not know, the other knows; but here you say so? There
is desecration of an oath, here there is no desecration of an oath146.
141 This refers to Mishnah 12, where the
creditor swears to free himself from paying.
142 As the Babli explains, 43b, if both
have to swear, the holder of the pledge
always has to swear first.
143 What is the rule if in any of the
situations of Mishnaiot 10-13 the defendant
claims ignorance?
144 If the answer is taken as partial
admission, the person would have to swear.
Since by his own testimony he is unable to
swear, he has to pay. If the answer is not
taken as partial admission, then by the rule
that in a case of a defense of perhaps
against a claim of certain judgment has to
IRIAYWXTOIRAYPDLK
RLyOKz )SzH PLU{
y $:
z yS (1LxCzH RLyQz1:
| Qz CrOzH RLU{
y $:
z yS G[)<|
{ $:
w RLU{
y $:
z y3G| O{0 :@ DPYN fol. 37b
[|QC{ F|YLx0 [LyN
{ G| )T{ZzSLy5 OULy
| S{HzSJw G| zH GU(Dz
{ ;G| OUF(:{
|
J)&zESw0z :
w zH O{$Jz 3wG| zH O{IzEy3G| zH [LyN
{ G|
Ly$[Ox
y K)SzHU{$:
z Sy C(G L<z
y OK| {S CrO[xQ)CG{1G| zH L<|
y ]{S [xQ)CC(G/F{
wLDz LyO :w,:
w L[{
yN8
z LyOR<)O
w
LyO :w,:
w [{SL&PLy
x ;Qy J
v L[{
yN8
z LyOR<)O[|
w
QC{ F|YLx0G{LLF)G]{
{
YZz Qy P{: CxG<w
z : FU[x
| Q)C GF(Gz
{ L
D{G{I[|SL&Pw
x GQx {<zO$| Z| ]y
z G [xQ)CC(GzH/F{
wLDz
Mishnah 1: All who must swear by Torah standards do swear not to pay.
The following do swear1 and collect: The journeyman, a person robbed or
injured, and one whose opponent is suspected of perjury, and the grocer on his
account book2. How does the journeyman do it? He tells him, give me my
wages which you are holding; he says, I gave. He swears and collects3.
Rebbi Jehudah says, only if there is partial admission. How is this? He tells
him, give me my wages of fifty denarii which you are holding; but he says,
you received from these a gold denar4.
1
By rabbinic (popular) standards.
2
These will be explained in the
following Mishnaiot.
Probably one should vocalize Fqw
piR,
Greek wooden
writing tablet.
(wax
covered)
3
Since one assumes that the employer is
occupied with many things while the
journeyman has only his wages on his mind.
4
25 silver denarii. By biblical law, the
employer would have to swear since he
partially denied the journeymans claim.
r nFW
dY ` e`l rn W O n dxFY
oFWlA oicFn
lMd .dpipg iA x xn ` .l`FW
M zFid l xkU xnFW
e
.mc` ipA oFWlA .oibilt dn .oid
Halakhah 1: All who must swear by Torah standards, etc. One
understands from what is said, an oath before the Eternal shall be between
them5, would we not know that if he does not swear, he has to pay6? Why
184
does the verse say, its owner shall take it, and he does not have to pay? But
from the moment the owner accepted his oath, he does not have to pay7.
Rebbi Haggai asked before Rebbi Yose: Is this only following Rebbi Mer or
even following the rabbis? Did not Rebbi Assi8 say in the name of Rebbi
Johanan: Rebbi Mer is the one who says that out of a negative one
understands a positive? Its owner shall take it, and he does not have to pay,
therefore if he does not swear, he has to pay9. Rebbi Hiyya stated: The
unpaid and the paid trustees may stipulate to be like a borrower10. Rebbi
Hanina said, everybody agrees that in the language of the Torah out of a
negative one understands a positive; where do they disagree? In everyday
speech11.
5
Ex. 22:10.
6
Since the entire paragraph is about the
obligations of the paid trustee in case the
deposit was lost. Only the case in which he
does not have to pay is described; from this
it follows that in all other circumstances he
has to pay.
7
Babli 45a, Bava qamma 107a;
Mekhilta dR. Ismael Neziqin 16, dR. Simeon
ben Iohai ad loc., (Tosephta 6:7.)
Probably this statement has to be
interpreted following the parallels in the
Babli and the Mekhilta dR. Simeon ben
Iohai: The oath grants the trustee absolute
immunity. Even if afterwards witnesses are
found who prove that the trustee stole the
deposit, he cannot be made to pay. This
cannot be inferred from the first part of the
verse quoted earlier.
Mekhilta dR. Ismael Neziqin treats the
statement as paradigm for all oaths
prescribed in the Torah and sees in it proof
for the statement that All who must swear
HALAKHAH 1
185
.lFHile ra Xi
l xik U a Epwi
Y oiAEx
n eiw q
r ziA d lr A W ici lr .oiA ` iA x xn ` (37d line 53)
lr a a Epwi
Y Dz
eek c e [.lhFp
e rAW
p `d
IW xik U a Epwi
Y oO Y .oEA iA xi
A dqEi
iA x xn`]
Elit
` FPn f a FraY W mic
r Wi m` .diig iA x iPY .lhFp
e rAW
i `NW FPn f xa
r m` W ziA d
.xn ` dpFi iA x .ca
lA mFId FzF` `N` Fl oi` .iqEi
iA x xn` .lhFp
e rAW
p dpW xg `K
186
HALAKHAH 1
187
the oath returns to its origin, the words of Rebbi Yose25; Rebbi Mer says, they
shall split the difference26.
20 The employer claims that he paid the
day laborer in advance but he has no
witnesses and no receipt. The law is not
changed; the laborer swears and collects.
21 If the laborer had been paid, he would
have returned the pledge.
22 Since the slave has no standing in
court, he could not be punished for perjury.
An oath sworn by someone exempt from the
sanctions for perjury is worthless and an
insult to the court.
23 Either he is suspected of a false or vain
eiW xFi
xik V d zn Elit
`e .eiW xFi
l rAW
p xik V d ziA d lr A zn .`hi
W R (37c line 70)
FraY W A .xfr l iA x xn ` .eiW xFi
a `O W .xik U a `N` Epwi
Y mElM .ziA d lr a iW xFi
l oir
AW
p
oi` .opgFi
iA x xn ` .Lxk U Ll iY z
p .Dil xni
n lik
i [.mici
ra `NW FraY m` la`
] .mic
ra
LiY xk U .Dil xni
n lik
i .LiY xk U `l .Dil xni
n liki
C xg ` n .xg ` n .oFnn A mixnF`
dfe .iY z
p .xnF`
dGW A .mixEn
` mix
ac dO A .xfr l iA x lr `bilt `zi
pz n .Lxk U Ll iY z
pe
.LiY xk U `l .xnF`
`Ede .ipY xk U .iY
lh
p `l .xnF`
`Ede .Lxk U Ll iY z
p .iY
lh
p `l .xnF`
KO r izi
U
r min
i 'a .xnF`
dNd e .Kl iY z
pe iO r zi
U
r cg ` mFi .ira `pbiY xw `A iA x
iA xe opgFi
iA xC `z bEl
t z dip W .drEaW `lA lhFp
oFW`x mFi `hi
W R .mElk il Y z
p `le
.mFlk il dY z
p `le il dY w q
R mir
lq 'a .xnF`
dNd e .Kl iY z
pe Ll iY w q
R cg ` rlq .xfr l
.xfr l iA xe opgFi
iA xC `z bEl
t z diipW .drEaW `lA lhFp
dpFW`x rlq `hi
W R
It is obvious: If the householder dies, the journeyman swears to his
heirs27. Even if the journeyman dies, do his heirs swear to the householders
heirs? They made this ordinance only for the journeyman. Maybe for his
heirs?
Rebbi Eleazar said, if he claimed28 before witnesses. [But if he claimed
without witnesses29, he can tell him,] I paid your wages. Rebbi Johanan said,
does one not in money matters argue because30? Because he can say to him,
I did not hire you, he can tell him, I hired you and paid your wages31. A
188
baraita32 disagrees with Rebbi Eleazar33: When was this said? If he said, I
gave, but the other said, I did not take; I gave you your wages, but he says, I
did not take. You hired me, but he says, I did not hire you. The burden of
proof is on the claimant.34 It is difficult for Rebbi Eleazar33, if he hired him
before witnesses, how can this one say, I did not hire you?
Rebbi Abba from Carthage asked: You worked for me one day and I
paid you. But the other says, I worked for you for two days and you did not
give anything to me. It is obvious that he takes for the first day without35
oath. The second is the disagreement between Rebbi Johanan and Rebbi
Eleazar36. I hired you for a tetradrachma and gave it to you. But the other
says, you hired me for two tetradrachmas and did not give me anything. It
is obvious that he takes the first tetradrachma without35 an oath. The second
is the disagreement between Rebbi Johanan and Rebbi Eleazar36.
27 And collects his wages. Since the
Babli does not mention the topic, this is
accepted practice. If the day laborer dies,
the employer swears to free himself from
payment.
28 Since the text is confirmed by a
Genizah fragment, it cannot be amended to
read if he hired him before witnesses as
seems to be implied later in the text. R.
Eleazar restricts the possibility of the laborer
to swear and collect to the situation when he
requested payment before witnesses and
afterwards comes to court. But if there are
no witnesses to the fact that he was not paid
on the spot when he requested payment, i.
e., there is prima facie evidence that the
employer did not fulfill the commandment
to pay on his day, the employer must be
given the benefit of doubt and the option of
swearing to deny his debt.
29 The text in brackets is added from a
Genizah fragment.
It is necessary; its
existence was conjectured by some
commentaries
(Ridbaz
and
Noam
Yerushalmi).
30 Cf. Halakhah 6:1, Note 25. The later
R. Yudan denies the legal validity of
because arguments in court but R.
Johanan is quoted in the Babli 45b to agree
with Samuel that this kind of argument is
valid.
31 If the laborer was hired without
witnesses or contract, he has no way to
establish the fact that he was a day laborer
in the service of the person from whom he
claims wages and cannot request the court to
admit his oath.
32 Tosephta 6:1.
33 It seems that in this text, Eleazar
should everywhere be replaced by
Johanan since only R. Johanan requires
that the hiring be documented.
34 There is a word missing in the text of
the Tosephta, which makes the text
incomprehensible. The Tosephta notes that
the special rule which allows the laborer to
HALAKHAH 1
swear and collect is restricted to the case of
the Mishnah, where there is no dispute about
the relation of employer and employee, only
whether the latter had been paid or not; but a
dispute whether such a relationship existed
at all must be adjudicated by the general
principle that the burden of proof is on the
claimant. It seems clear that this situation
cannot occur if the hiring was documented.
35 This must read with. Since the
employer asserts the existence of the hire,
189
190
.rc
IW cr .xn ` `kd e .rc
i `l Elit
` .xn ` oO Y .dcEd
i iA xC Diz Hi
W dtl g n 37d line 14
oirM od W ici lr `kd mxA .rc
i `l dxFY
zrEa
W Elit
` dxFY
zrEa
W oirk Fpi` W ici lr oO Y
.dxFY
zrEa
W
dxFY
zrEa
W oilB lbn .`cd on Dpir n Wi
p .dxFY
zrEa
W lr dxFY
zrEa
W lBl bl Edn
zrEa
W .dpT Y zrEa
W lr dxFY
zrEa
W .dpT Y zrEa
W lr dpT Y zrEa
W .dxFY
zrEa
W lr
Fpi` e rAW
p dfe .lhFp
e rAW
p df `kd mxA .mNW n dfe rAW
p df oO Y .dxFY
zrEa
W lr dpT Y
.mNW n
Rebbi Jehudahs argument seems inverted. There39 he says, even if he
does not know. But here he says, not unless he knows40. There since it is not
in the form of a biblical oath even (about a biblical oath)41 he does not know.
But here it is in the form of a biblical oath42.
May one roll over a biblical oath on a biblical oath43? Let us hear from the
following: One rolls over a biblical oath on a biblical oath, an instituted oath
on an instituted oath, a biblical oath on an instituted oath. An instituted oath
on a biblical oath? There, one swears and pays, but here in one case he
swears and collects, in the other he swears and does not pay44.
39 Mishnah Bava qamma 6:7. In R.
Jehudahs opinion an arsonist has to pay for
everything he destroyed even if he could not
have known of its value.
40 Since in this and the following
Mishnaiot R. Jehudah always requires
partial admission by the debtor, information
of the debtor is assumed. (Since the reading
knows is confirmed by the Genizah
fragment, the word cannot be emended to
admits.)
41 These words are not in the Genizah
text, do not make any sense here, and have
to be deleted.
42 In Bava qamma there is no oath. Here
R. Jehudah requires partial admission to
base the administration of an oath on
biblical grounds even though the oath itself
is a rabbinic institution.
43 Sotah 2:6 Note 167, Qidduin 1:5 Note
HALAKHAH 2
The Babli (49a, top) agrees for the
oaths described in the Mishnah. The answer
of the Babli has to be more nuanced since it
introduces an Amoraic institution of zrEa
W
zqi
d an oath of instigation, unknown to
191
[|QC{ ](:[y
zD Cr1w: )Sz0:
z Q| zO )]LxDzO T|SNz y3:
w )])CRLFL
y Uz
y Q (L{G F|YLx0O{IzEy3G| :ADPYN (fol. 37c)
FU[x
| Q)C GF(Gz
{ L Ly$[Ox
y K)SzHU{$:
z ySGwIL[v
xG L<z
y OK| {S CrO[xQ)CC(GzHG{<zOK| {3:
w L|OLx0 LyO R<)O
x
F{JCw C{1Cw L<z
y OK| {SCrO[xQ)CC(GzHG<
{ zOK| {SLL|OLxN LxS:
z )O[|QC{ F|YLx0G{LLF)G]{
{
YZz Qy P{: CxG<w
z:
Mishnah 2: How about a person robbed? There were witnesses that he
entered anothers house to take a pledge without authorization45. He said to
him, give me my vessels which you took but he answers I did not take; this
one swears and takes. Rebbi Jehudah says, only if there is partial admission.
How is this? He tells him, you took two of my vessels but he says, I took only
one.
45 Either by the debtor or by the court.
This in itself is a sin (Deut. 24:10-11). The
witnesses did not see what he took. The
mEXn `l .FpM W n
l .Fxivg KFzl `l .FziA KFzl .'lek cvi
M lfb Pd :ADKLD (37d line 22)
oiAn lEag `vi .`cd k `ai .FpMW
n
l mipW Eqpk
p .mic
rA ca
laE
.wg v
i iA x xn ` .xg ` xaC
.zFlw n A Dil oih aFg
mipW E`xW A .Dil in
g dnE
.EpM W n
l oiiE`x odi
pW .odi
pW
.drEaW `lA lhFp
oixEa
W milM mW E`v n
pe zFxFxv wxFf
EdE`x
Halakhah 2: How about a person robbed, etc. In anothers house,
not in his courtyard46. To take a pledge, not for another purpose47. Rebbi
Issac said, and only by witnesses48. If two entered to take pledges from him?
It should come like the following: If he was injured between the two . . .49
But if both were entitled to take pledges? What should be seen there? If they
saw two [men] hitting him with sticks50.
If they51 saw him throwing pebbles and broken vessels were found there,
he52 collects without oath.
192
`wEW
eB xiz
r Wp xA .opgFi
iA x xn ` c k `aii .oibl t n oiNin Dipiprhi
n Edn (37d line 27)
iA x :ax oFde WWFx
z n lM oi`e xX r z n Wi .`wEW
eB oMq nE
`zi
A eB xiz
r .`zi
A eB oMq nE
May one claim extraordinary things? One may, following what Rebbi
Johanan said, a person may be rich on the market place and poor in his house;
rich in his house and poor in the market place. There is one who poses as rich
HALAKHAH 2
193
and has nothing, poses as poor and has great wealth54. Rebbi Abba told55:
Bar Zizas sharecropper deposited a pound of gold56 with somebody. Bar Ziza
and Bar Zizas sharecropper died; the case came before Rebbi Ismael ben
Rebbi Yose. Would one not say that all that Bar Zizas sharecropper had was
Bar Zizas property? It should be given to Bar Zizas sons. Bar Zizas sons
came. He said, the adult ones should take half and when the underage grow
up they should take half. Rebbi Ismael ben Rebbi Yose died; the case came
before the Elder Rebbi Hiyya who said, that argument means nothing since
there are people who do not advertise themselves. It should be given to the
sharecroppers sons. The trustee told him, I already disbursed half of it. He
told him, what you gave, you gave by court order and what you will give, you
will give by court order. May the sharecroppers sons say to Bar Zizas sons,
give us what you took? They can tell them, what was done was done by court
order. May the underage ones say to the adult, let us share with you? May
they tell them, we found a find? Rebbi Isaac said, the case between the adult
and underage ones is only comparable to a gift given to them.
53 A slightly reduced form of this text is
in Bava qamma 6:7 (Notes 111-115) and
Alfasi Bava qamma No. 125. It is clear that
R. Johanan and the editors of the
Yerushalmi endorse R. Hiyyas judgment
and reject R. Ismael ben R. Yoses.
54 Prov. 13:7.
194
says, only if there was a partial admission. How is this? He said to him, you
injured me twice but the other says, I injured you only once.
57
And it is a reasonable inference that the second person was injured by the first.
df oik kFg
od W on fl
M .ih
ag `xFw
did dcEd
i iA x .'lek cvi
M lAg
Pd :BDKLD (37d line 44)
xg `
l .drEaW `lA lhFp
Fnv r KFXil lFki Fpi` W mFwn A KEWp did .lhFp
e rAW
p df ix
d dfa
.zFprH d x` W k df ix
d .iY
la g `l .xnF`
dfe .iA Y
la g .xnF`
df on f
Halakhah 3: The injured one, how, etc. 58Rebbi Jehudah was calling
them beaters59. Any time they are rubbing60 one another, he swears and
collects61. If he was bitten at a place where he could not bite himself, he
collects without oath62. At a later time if one says, you injured me, but the
other says, I did not injure, this is like any other claim63.
58 Tosephta 6:2, Bava qamma 9:28 (S.
Lieberman Tosefta kiFshutah Bava qamma
p. 109.)
59 In the parallel sources ,i`aag ,i`aiag
a`kd ,i`k which might support a reading
ik`kg (or something similar) wrestlers.
60 Or wrestling.
61 If there are witnesses for a physical
altercation but no witnesses for any detailed
happening.
]U(Dz
| : ]|JC| zH](FU{
xG ]U(Dz
| : ]|JC| F|YLx0 GU(Dz
{ ;G| OUF(:{
|
J)&zESw0z :
w zH :CDPYN (fol. 37c)
[xJ)TzHPLyS)L|JL[z
yWQ| ]Ly$L[{
zD GwHzOQ| C{LDz (7|$ ZxJ8
| Qz RwGQx F{JCw G{LG{ CzH:
{ ]U(Dz
| : (1LyWC
v |HR)F{75y G|
Ly$[Lx
y T)LLy$[y L[z
xD&'{
y Q)ZzQyO GU(Dz
{ : G[z
{IJ
~{ RLF(:v
y J RwGLxS:
z (L{G OxK)SzH U{$:
z Sy )&zESw0z :
w ]LULy
y D:
z
(Z)OvJ|L [xQ)C[LyCQx
Mishnah 4: And if the opposing party was suspect of perjury, how?
Equally oaths about testimony, or oaths about deposits, or even vain oaths, if
one of them was a dice-player, a lender on interest, a participant in pigeon
contests, or a dealer in sabbatical produce64, the opposing party swears and
HALAKHAH 4
195
collects. If both of them were suspect, the oath returns to its place, the words
of Rebbi Yose. Rebbi Mer says, they shall split25.
64 This list of people not admitted as
witnesses nor credible in their oaths is from
.`iaET
A wg U n d .oilEqR d od ENi` .'lek drEaX d lr cEWg FCb
pM W e :CDKLD (37d line 47)
mipFOixe mifFb` iRi
lw A wg U n d cg ` e oiq
tiq t A wg U n d cg ` .oiq
tiq t A wg U n d df
del O d .dxEn
b dx
fg od
a xFfgie wc
Ai e eiq
tiq R xA W
IW cr ozEc
r oilA w n oi` mlFrl
.dxEn
b dx
fg od
a xFfgie wc
Ai e eizFx
h W rxw
IW cr FzF` oilA w n oi` ziAi
x
a
Halakhah 4: And if the opposing party was suspect of perjury, etc.
The dice player is the one who plays with small stones66. Not only the
player with stones, even one who plays with shells of nuts or pomegranates66a
one does not accept unless he break his stones, and be checked out, and repent
in complete repentance. One who lends on interest one does not accept
unless he tear up his IOUs, and be checked out, and repent in complete
repentance.
65
196
odi
lr EtiqFd
.dxi
ar zxiRn iY q
pM W miiprl mEwNg e fEf miz`
n mkl `d .md
l xn ` W
dn d A irFxA .EdA` iA x xn ` .dlih A ozEc
r oFnn A oicEW
gdl
ke .oiplf
Bd e oipq n g d e oirFx
d
.dT c
Dealers in sabbatical produce, that is the sabbatical trader. Who is a
sabbatical trader? One who sits idle all the years of a sabbatical cycle. In the
sabbatical year he becomes active and trades in sabbatical produce. One does
not accept him before another sabbatical year starts and he can be checked out
that he repented in complete repentance. Rebbi Yose stated, two sabbatical
periods. 6Rebbi Nehemiah says, repentance in money, not repentance in
words; that he say to them, here are 200 denars, distribute them to the poor,
for I earned them from forbidden produce. They added shepherds,
extortionists, and any who are suspect in money matters, that their testimony
be invalid. Rebbi Abbahu said, shepherds of small animals.
.zEcrl oilEqR mipFi igi
xt n .opz C .xfr il iA x .mipFi igi
xt n Dzi
PY o`n .xn ` `pEd ax
.`id lMd ixa C .Dil xn ` .xfr il iA xM oixc d
pq c `cd n cFre .iqFi
iA x inFw
`pn iA x xn `
lEqRW mW k `N` .cir d
l `a dnE
.oFnn zEcrn lEqt did W Eid oir cFi
.iqFi
iA x xn ` `kd
zEcrlM .oO Y opiPz C .zFWtp ici
rM WcFg
d ici
re .zFWtp zEcrn lEqR KM oFnn zEcrn
oiicFn
.xfr il iA xM oipA x .oipA x .Dzi
PY o`n .Dl oixi W k opi` od s` Dl dxi W k dX ` d oi` W
oiNi` k `z
eebElR
HALAKHAH 4
197
Huna in the name of Rebbi Jonah said: It follows Rebbi Eliezer in everything.
It turns out that this disagreement parallels another disagreement, as it was
stated: A perjured witness is disqualified for any and all testimony required
by the Torah, the words of Rebbi Mer. Rebbi Yose said, when has this been
said? When he was found perjured in criminal matters. But if he was found
perjured in money matters, he is disqualified only from that particular
testimony. It turns out that Rebbi Yose parallels the rabbis and Rebbi Mer
Rebbi Eliezer.
.ip` cEWg .xn`
ie oiC ziaa `FaiW n .FzF` oilA w n iz ni
` n drEaW A cEWg d (37d line 74)
`N` .cEWg
l drEaW oixqFn
oiC ziaE .drEaW Dixa g
l aiig mi` w c `EdA m` .oin
iiw op dn
.`Ed cEWg `xa
b `Edd .oFl xni
ie Dil oin k
g `lC oiC ziaA oFcn lf`
c `EdA oin
iiw op`
ok
.Dilr Dilg nE
drFaW Dil aiig e mi` w c `EdA s`
When does one accept one who is suspect in matters of oaths67? From
when he comes to the court and says, I am suspect. Where do we hold? If
one who stands here and is obligated to swear for another, does the court
deliver an oath to a suspect person68? But we must hold about one who has a
suit at a court where he is unknown and tells them, this man69 is suspect. Also
about one who stands and another owes him an oath and he forgives it70.
67 Even though the Tosephta quoted in
the preceding paragraphs has very stringent
conditions, in practical cases the court may
apply a more lenient standard.
68 If he is a known suspect, what
difference does it make if he declares what
the court already knows?
opgFi
iA x .ipiq
l drEaW dxf g .oO z C epA x mW a iO ` iA x iO w xn ` dir Wd
ax (38a line 3)
.zEcr o`M oi` W in M .ipiq
l drEaW dxf g .xn C o`n .oilr a l drEaW dxf g .i`Pi iA x mW A
`le cEWg `xa
b `Edc dO n .oilr a l drEaW dxf g .xn C o`nE
.dii` xd eilr Fxiag n `ivFO
d
.il mlW mEw il ra Y Wi
n lik
i
71
Rav Hoshaia said before Rebbi Immi in the name of the rabbis there: the
oath returned to Sinai. Rebbi Johanan in the name of Rebbi Yannai: the oath
returned to the parties. He who said, the oath returned to Sinai, it is as if there
198
was no testimony; the burden of proof is on the claimant72. He who said, the
oath returned to the parties, since that man is suspect and cannot swear for me,
get up and pay me73.
71 Discussion of the statement of R. Yose
in the Mishnah (whom practice has to follow
in preference to R. Mer.) Babli 47a.
72 If the parties are not able to swear, the
special rules of the Mishnah cannot be
applied and the suit has to be settled by the
regular standards for civil suits.
73 This does not apply to the oaths which
HALAKHAH 5
Rif; his reading has to be considered an
unjustified emendation. Practice has to
199
`EdW .Exn
` siT n a `l Fqw
piR lr ipeepg .'lek Fqw
piR lr ipeepg d e :DDKLD38a line 8
.dfa wFgn dfa Y a z
M .Fl xnF`
Halakhah 5: The grocer on his account book, etc. Was the grocer on
his account book not said about one extending credit? For he can tell him,
you wrote with this [hand], erase with the other [hand]78.
78 Tosephta 6:4.
In the absence of
proofs, the customer can always claim that
he paid his debt but the seller failed to
update his books. The customer is not
.dWEA
d ipR n ENi` ipt A oir
AW
p ENi` EdIW ip`
xnF`
.xnF`
iA x (38a line 10)
Rebbi says, I am saying that these have to swear in the presence of those
because of the embarrassment.79
79 Babli 47b. He takes care of Ben
Nannass objection by requiring both parties
to swear in the presence of the other (and, in
the Bablis version, in the presence also of
200
)O[|QC{ [{SL&|
xG LyO R<)O[|
w
QC{ )OR|]{SzH])[Lx5 [{SLFz
xD LyO R<Ly
w S{HHzSJw |O [|QC{ :EDPYN (fol. 37c)
])[Lx5G| ]wC LyO R<)O[|
w
QC{ [{SL&|
xG ]wC )OR|]{S ]yL${ G| OU|
| $ U|D;
{ LyLLxO5{ zSC{ Dz )<|]zS(/zOHL<|
y ]Sz
)F{L$z ])[x5L|G:
w O{0 [xQ)C GF(Gz
{ LLy$[Ly
y S{HHzSJw G| U|D;
{ LyL/]Lx
w $.)]zOR{<Nz |O)GzH/zOPL<|
y ]zS)O[|QC{
G{S)LzOU{
wG OU| )F{L
Mishnah 6: He said to the grocer, give me produce for a denar; that one
delivered and said, give me the denar. He said to him, I gave it to you and
you put it into anpale83: the householder has to swear84. If he gave him the
denar and said, give me the produce; he said to him I delivered them to you
and you brought then to your house: the grocer has to swear. Rebbi Jehudah
says, the one in possession of the produce is advantaged85.
)O[|QC{ [{SL&|
xG ]wC LyO R<)O[|
w
QC{ )OR|]{SzH])U{Q [{SLFz
xD LyO R<Ly
w SJ{ zO(;|O [|Q|{C :FDPYN
])U{2G| ]wC LyO R<)O[|
w
QC{ [{SL&|
xG ]wC )OR|]{S ]yL${ G| OU|
| $ U|D;
{ yLLyO5{ zSC{ Dz )<|]zS(/zOHL<|
y ]zS
.[w&RLx
w C [xQ)C GF(Gz
{ L Ly$[
y LySJ{ zO(;|G U|D;
{ LyL /wTLy0 .)]zO P<
{ Nz |O:
z Gy zH /zO PL<|
y ]Sz )O [|QC{
RL[{
ySL&|
xG]wCO)+y,:
w FU[{
| 4LyC R<Ly
x O LySJ{ zO(;|G
Mishnah 7: He said to the money changer, give me oboloi for a denar;
that one delivered and said, give me the denar. He said to him, I gave it to
you and you put it into anpale: the householder has to swear. If he gave him
the denar and said, give me the oboloi; he said to him I delivered them to you
and you threw them into you wallet: the money changer has to swear. Rebbi
HALAKHAH 6
201
'FL
{ Uz
y Q F{JCw FUz
xH GU(Dz
{ :Dy C{1Cw U[{
|5L]CrO'{
y
]${ (]z0 ]wQEw)5|G ([zQC
~{ :
w Px:0z :G DPYN
U[{
|5L]
y CrO RLyQ)]zL LxTNz y3Qy ( PLF{
y$U(:z
z Q PLyTN{ z3Qy GU(Dz
{ :Dy C{1Cw U[{
|5L]
y CrO GU([z
{ W CLyG:
w
GU(Dz
{ :Dy C{1Cw U[{
|5L]CrOHL{
y
SW{ Dz Cr1w: ]U| [z
|Wy3G| zHGU(Dz
{ :Dy C{1Cw
Mishnah 8: 87If she had compromised her ketubah, she shall not be able
to collect without an oath. If one witness testifies that [the ketubah] was paid,
she shall not be able to collect without an oath. From encumbered property,
or from orphans property, she shall not be able to collect without an oath. If
she collects in his absence, she shall not be able to collect without an oath.
87 This is Mishnah Ketubot 9:7,
explained there in Notes 159-163. The
ketubah (the marriage contract intended to
provide financial support for the woman if
the marriage is dissolved by divorce or the
husbands death) is compromised if not the
full amount is due since the wife has signed
a receipt for partial payment. The testimony
of a single witness can be contradicted by an
oath of the opposing party by biblical rule.
202
xn ` .zwFl
gn A .xn ` `pipg iA x .'lek zFxiR xpica il oY ipeepg
l xn ` :EDKLD (38a line 15)
ici zg Y n d` vFi
dz
id m` la`
.odi
pW oiA zg
pEn dRETd dz
id W on f A .iz ni
` .dcEi
iA x
.od n cg `
Ha;lakhah 6: He said to the grocer, give me produce for a denar; etc.
Rebbi Hanina said, it is to be differentiated: Rebbi Jehudah said, when? If
the container was lying between them. But if it was in the possession of one
of them . . .88
88 The statement of R. Jehudah in
Mishnah 6 is not a statement flatly denying
the opinion of the anonymous Tanna in the
first case, but it has to be read in the light of
a text close to Tosephta 6:4: Rebbi
Jehudah said, when has this been said? At a
time when the container was lying (in
houses) [between them], but if it was in the
possession of either of them, the burden of
proof is on the claimant.
The
incomprehensible text in parentheses is from
the Erfurt ms. (Zuckermandel), the text in
brackets from the editio princeps. A similar
text is quoted in the Babli, 48a. Five
different explanations of the text are offered
by the commentary Sifte Cohen (ulhan
Arukh Hoen Mipat 91:1, Note 33) in more
than 4 folio pages. Rashi does not comment
on the text; the author of ulhan Arukh
follows Maimonides who explains the
cr xQi
` oYi
l FMxC xir oa A la`
.i`pq k `
A xn Y C `cd .zwFl
gO a `id cFr (38a line 18)
.FxpiC lFHi `NW
Also this89 needs to be differentiated. It is said about a stranger90. But to a
fellow town dweller he will give an as before he takes his denar91.
89 Also in Mishnah 7 does R. Jehudah
point out a case where the anonymous
Tanna will not follow the rules of his own
Mishnah.
90 Greek .
91 With people known to him the
money-changer will not refrain from deals
involving credit.
HALAKHAH 6
203
dw f gEd
`l dX ` zAez
kE
.od
l Ecxi dxFY
zrEa
W oirM oFdNEM .`xi
f iA x xn ` (38a line 19)
.zxnF`
e rEx
R miz`
n
NW xh W DraFz
a `Ede .Klid
e oMin za
BW in k `N` .zFAb d
l Dc
ia
.drEaW a `N` rxRi
z `l Dz
AEzM zn
bFRd opiPY oO Y .drEaW `lA zr xt
p .dpn `N` Dpi`
iY
lA w z d `l .zxnF`
`id e .Kiz
AEzM Y
lA w z d .Dl xn ` e fEf sl` Dz
AEzk dz
id .cvi
M
Kld C oibA .ira `Cq g ax .zz gFR
d `le zn
bFRd .iPY .drEaW a `N` rxRi
z `l .dpn `N`
.daFb Fpi` .xn Y ` oiC ziaA FnbR W ipR n .`Ed `z
riq R oiY xY
Rebbui Ze`ira said, this came down in the manner of biblical oaths. And a
womans ketubah is not from the start in her hand for collection, but only for
collection from now on and in the future. Since she claims a document about
200 paid and she says, it is only one mina, she collects without oath92.
There, we have stated93: If she had compromised her ketubah, she shall
not be able to collect without an oath. How is this? If her ketubah was a
thousand denars and he says to her, you received your ketubah, but she says, I
received only one mina, she cannot collect without an oath. It was stated,
one who had compromised, not one who had diminished94.
95
Rav Hisda said, because he went two steps . . . Because he compromised
it in court you say, he cannot collect?
92 This paragraph refers to Mishnah 8
and is a reworking of one in Ketubot 9:7,
Note 166, in a number of details opposing
the opinions given there.
As explained in Note 87, the oath of a
woman who wants to collect her ketubah
when a single witness asserts that it already
was paid is biblical. R. Ze`ira notes that the
oaths required in the other cases are
formulated on the model of that oath.
The rules for collecting a ketubah are
not identical with the rules for enforcing an
IOU since it may be assumed that a woman
does not marry in order to be divorced or
become widowed; if she is widowed she
may prefer not to claim the ketubah but to
be permanently supported by the heirs. This
means that the woman acquires the ketubah
not with the intent of presenting it for
collection.
The ketubah becomes an
enforceable claim only by the owner
presenting it for collection.
In Ketubot, it is stated that if the
ketubah is presented with an attached
receipt, and the woman claims that the
receipt is only for half of the amount and the
other half is still due her, this is a
compromised ketubah and she may collect
only by swearing to the validity of her
claim. But here she presents a ketubah for
the standard 200 denars but declares that
she only claims 100 denars (a mina);
therefore she collects without an oath. This
is not a compromised but a diminished
ketubah (Note 94).
93 Mishnah Ketubot 9:9.
94 Ketubot 9:7 Note 167, Sanhedrin 8:6
Note 69; Babli Ketubot 87b.
204
.i`Pi iA x mW a opgEi
iA x .'lek drEaW a `N` ErxR i `l minFz
id oke :HDKLD38a line 27
.dX ` zAEz
k l s` .xnF`
oz
p iA x .FA zlk F` ziAi
xW a `N` miPh w oinFz
i iq ki
Pn oir xt
p oi`
oFrn W iA xC .oFrn W iA x .zFpFfn
l Wiig o`n .`iipY n iA x xn ` .zFpFfn ipR n .`pn iA x xn `
oz
p iA x .DP` Vi
l di
lr oiv tFT
EdIW icM .`pig mEXn .oFck i`n .iElY xaCd daiw
pA .xnF`
.zixEA
Gn `N` miPh w oinFz
i iq ki
Pn oir xt
p oi` .`kd n oiw
fpl .mNW
l aiig zEixg ` FA WIW
zg Y oA d cnri .iPz d e .zixEA
Gn `N` oiw
fpl miPh w oinFz
i iq k
Pn oir xt
p oi` .`zi
pz n ipiM
iqFi
iA x xn ` .zixEAi
fA dX ` zAEz
kE
zipFpiaA aFg lr aE
zici r A od
l oin W oiw
fPd .a` d
.iwi
z
iiC `cd A lMd ixa C xY ti
Y .oEA iA xi
A
HALAKHAH 9
205
Here you say, one does not swear on the claim of a deaf-and-dumb
person, an insane person, or a minor. But there you say, one swears for a
minor and the Temple.107 If one pays from the minors property. 108But can
one collect from a person in his absence? Rebbi Jeremiah said, explain it
about a contract for which interest is due. Would the court collect interest?
Explain it that it was guaranteed for a Gentile109.
.oih n bi h`
iC oig NW n op`
.oFkPin oiBq zFah oic a r op`
.`pn iA x inFw
xn ` dq ki
l
'l opifxk n .oM oic a r op`
sF` .Dil xn
` .iFqk
p oih
lg n `z
` `l oi` e .zFAh `d `z
` oi`
xn
` .iwi
g x iee
fa ded C Kn v r rBd .Dil xn
` .iFqk
p opih
lg n `li` e .zFAh `z
` oi` .oinFi
`d `z
` oi` .oinFi
'l eb `cg e .oinFi
'l eb `cg e .oinFi
'l eb `cg .zFxbi ` 'b oig NW n op`
.Dil
`l oiC A cn
r `l m` la`
.gx
aE oiC A cn
rW e .dpipg iA x xn ` .iFqk
p opih
lg n `li` e .zFAh
.opifxk n `le opih
lg n
110
Alexis said before Rebbi Mana: We act much better than you do. We
send edicts111. If he comes, it is good. If he does not come, we irrevocably
give away his properties. He answered him, we also act in this way; we have
206
the heralds announce for thirty days. If he comes, it is good. If he does not
come, we irrevocably give away his properties. He said to him, think of it, if
he was in a distant place. He said to him, we send three letters112, one after
thirty days, one after the next thirty days, and one after the next thirty days. If
he comes, it is good. If he does not come, we irrevocably give away his
properties. Rebbi Hanina said, that is, if he was present at the trial and then
fled. But if he was not present at the trial, we cannot irrevocably give away
(nor)113 announce.
.opg k dkld .xni
z c dn Kid .cg ` xac Exn
` odi
pW oFrn W iA xe opg .xni
z g
MW `
.oFrn W iA xk dkld Dz
eek c e
114
You find that one may say that Hanan and Rebbi Simeon said the same
thing . Just as you say that practice follows Hanan, so practice follows
Rebbi Simeon.
115
HALAKHAH 10
207
208
rAW
p del O d deNd zn .xn ` ax .'lek dprh a `NW oir
AW
p ENi` e :I DKLD 38a line 53
KM xg ` e dNig z del zn m` la`
.deFll oir
AW
p del n iW xFi
del O d zn Elit
`e .eiW xFi
l
opgFi
iA x rn W .eipa l FzrEaW WixFn
mc` oi` e drEaW del ipa l del O d aiig z
p xaM del O d
.ic
ge dNd lk`i .xn ` e
Halakhah 10: Rav said, if the debtor died, the creditor swears to his
heirs. Even if the creditor died, the creditors heirs swear to the debtor. But if
the debtor died first and after him the creditor, the creditor already was
obligated for an oath to the debtors sons and nobody makes his sons inherit
his oath124. Rebbi Johanan heard and said, should that one eat and enjoy it125?
124 Babli 48a. Since the sons cannot
inherit the fathers oath they cannot swear
and the borrowers estate does not have to
pay.
125 Since there is little doubt that there
.xnF`
ip`
.lEqR Fci az k A del O d ici zg Y n `vFId xh W .ax mW a iX ` xA diig ax
lEqR mlFrl .l`En
W mW a `PiA ` iA x .xW
M xg ` ici zg Y n `d .LizFx
h W a zi
id wQ r z n
lMd ixa C xY ti
Y .oEA iA xi
A iqFi
iA x xn ` .oFck i`n .del ici kz k A del O d ici
n `vIW cr
.iwi
z
iic A
126
HALAKHAH 10
209
210
.Dilh
a `l .Dxn W .oixn
` op dn ok `lC .Dxn W .wg v
i ax xA l`En
W iA x xn ` (38a line 69)
ziri
a W Fc
i dXn od W mix
aC .hin W n o`M s` hin W n oNd
l xn
`PW lr A dn .lr A lr A `id
ziri
a X Wl
M .FzrEaW `le FzF` `l Fzh O W n ziri
a W oi` Fc
i dXn oi` W e .Fzh O W n
.FzrEaW zh O W n Dpi` Fzh O W n ziri
a W oi` Wl
ke .FzrEaW zh O W n Fzh O W n
Rebbi Samuel ben Rav Isaac said, watch it for it is otherwise138. What do
we say? Watch it, for it is not negligible. Owner, owner.139 Since the
owner mentioned there is subject to annulment, so also here he is subject to
annulment140. The Sabbatical annuls things which are his hands loans141 and
annuls the corresponding oaths; the Sabbatical does not annul things which
are not his hands loans, nor does it annul the corresponding oaths. For
anything which the Sabbatical annuls it annuls the corresponding oath;
anything which the Sabbatical does not annul it does not annul the
corresponding oath142.
138 From the arrangement of the Mishnah
one gets the impression that partner,
sharecropper, trustee, etc., are freed from
their oath in the Sabbatical year. But the
Sabbatical eliminates only oaths referring to
loans which are actually annulled in it.
139 In Ex. 24:14 anybody having a law suit
is called lr A;
in the laws of annulment of
debts (Deut. 15:2) the creditor is called lr A.
IPINYWXTOIXNEYDRAX@
P{3Jy [xQ):[xN)9|GzH[{N8
{ Cx8)SOxC);|GzH P{3Jy [xQ):RxG RL[z
yQ): GU{
{$[|
zC :@DPYNfol. 38b
OUz
| H [wD;
w G| OU| PLU{
y $:
z yS [xN)9|GzH [{N8
{ Cx8)S Or0G| ]wC Px1:
| Qz OxC);|GzH Or0G| OU
| U{$:
z Sy
G{DLxS%z G| ]wCzH GFLx
{ DC
v G{ ]wC RLyQz1:
| Qz (G{]Ly2G| OUz
| HG{L(Dz;G|
Mishnah 1: 1There are four kinds of keepers: The unpaid trustee and the
borrower, the paid keeper, and the renter. The unpaid trustee swears about
everything2; the borrower pays for everything; the paid keeper and the renter
swear about breakage, abduction, and death, but pay for the lost and the
stolen3.
1
The same Mishnah already was part of
Bava mesi`a 7:9.
2
He has to swear that he did not take
anything and that in case anything was lost
oi` e od oixnFW
drA x` .opgFi
iA x xn ` .'lek od oixnFW
drA x` @DKLD 38b line 37
`N` oia
iig oi` dlifB oiipr l s` .xfr l iA x mW a `g ` xA awri iA x .oiipiw KxC `N` oia
iig
iA x .'lek Fxa g n dcU lAw n d .ok dxn
` `zi
pz nE
.oEA iA xi
A iqFi
iA x xn ` .oiipiw KxC
.qg
pit iA x mW a dip pg iA x .oiipiw KxC `N` oia
iig oi` daipb A s` .oEA iA x xn ` dip pg
F`ivFd
W F` FdiA b d .xEhR milr A d zEWxA znE
`vFie FkWFn
did .ok dxn
` `zi
pz nE
zEWxA zcnFr
A oin
iiw op ik `N` .KW n `l Elit
` FqEa`A zcnFr
A m` .ira diig xA oEA
op dn .xz
iaE
xq g a dw
li .mixnF`
iO W ziaC .iO W ziak diig xA oEA iA x .dn .miA xd
.aiig lMd ixa C daW
gO d DzF`
A dz n
e DlfFb
l aW g e miA xd zEWxA zcnFr
A m` .oin
iiw
xA oEA iA x xn ` c M .FqEa`A zcnFr
A oin
iiw op ik `N` .xEhR lMd ixa C KW n `NW cr m`
zr Cn dpFwA `kd mxA .milr A d zr Cn `NW dpFwA oO Y .oEA iA x xn ` .iO W ziak diig
.milr A d
212
Halakhah 1: There are four kinds of keepers, etc. Rebbi Johanan said,
there are four kinds of keepers and they become liable only through
acquisition4. Rebbi Jacob bar Aha in the name of Rebbi Eleazar: Also in
matters of robbery they become liable only through acquisition. Rebbi Yose
ben Rebbi Bun said, a baraita said so: one who contracts with another for a
field,5 etc. Rebbi Hananiah said, Rebbi Abun, also in theft cases they
become liable only through acquisition6. Rebbi Hananiah in the name of
Rebbi Phineas, our Mishnah said so: If he was pulling it to lead it out but it
died on the owners property, he is not liable. If he lifted it or had it led
outside the owners property when it died, he is liable.7 If he lifted it inside
the owners property it is as if he had taken it out of the entire property of the
owner. If he was pulling it and it left, only after it left the entire property of
the owner. Rebbi Abbahu in the name of Rebbi Johanan: If it was standing at
his feeding trough8. Rebbi Abun bar Hiyya asked: If it was standing at his
feeding trough then even if he did not pull it9! But we must deal with the case
that it was standing in the public domain10. Does Rebbi Abun bar Hiyya
follow the House of Shammai, since the House of Shammai say, he shall be
hit by less or more11? How do we hold? If it was standing in the public
domain and he intended to rustle it when it died, according to everybody he
became liable by that intention. If he did not start to pull it, according to
everybody he is not liable12. But we most hold that it was standing at a
feeding trough on his property13. As Rebbi Abun bar Hiyya said, following
the House of Shammai. Rebbi Abun said, there he acquired without the
knowledge of its owner; but here when he acquires with the knowledge of its
owner14.
4
In the Babli, Bava qamma 79a, this is
treated as an old (tannaitic or pre-tannaitic)
rabbinic institution. Since keepers incur
financial responsibilities, the moment in
time when responsibility is transferred from
owner to keeper must be well defined. The
rules of this transfer are borrowed from the
rules of buying and selling. Any act which
would transfer property from the seller also
HALAKHAH 1
the thief responsible for double restitution
only after an act of acquisition, such as
putting the stolen object in his pocket. If the
thief is discovered while he is dragging
away some object in the owners house, he
is not liable for double restitution since as
long as the object was not lifted it was not
acquired by the thief as long as he did not
reach the public domain.
7
Mishnah Bava qamma 7:8, Notes
83-84, describing rustling of animals.
8
Babli Ketubot 31b, an opinion ascribed
to Rabinna II. An animal pulled or pushed
into the public domain is not thereby
acquired by the thief; it becomes acquired
only when it is brought into the thiefs
private property.
9
Since we hold that the property of a
person acquires abandoned property found
on it (cf. Gittin 6:2, Note 71). Since the
owners do not know where their lost object
is, they cannot make a mental reservation
which would annul the acquisition.
10 In the Babli, loc. cit., opinion ascribed
to Rav Aha (bar Rava), of the last generation
of Babylonian Amoraim.
The
11 Mishnah Bava mesi`a 3:13.
dishonest keeper in the opinion of the House
of Shammai has to pay the larger of the
values of the object either at the time it was
given to him or when it should have been
returned. The House of Hillel makes him
213
.KilW d
l `le .xFnW
l .rFx
w
l `le .xFnW
l .'ebe Edr xl
` Wi` oY
iiM aiz M (38b line 53)
.xn ` la`
.dvxIW inl
kl dpY n oYi
l xn ` W `Ede .iqFi
iA x xn ` .dpY n A oYi
l `le .xFnW
l
.eilr `EdW in M eilr Fzxi n X W oeiMn .iplt l
15
214
Rebbi Yose said, only if he said to give it to anyone he likes. But if he said, to
X, since he is obligated to keep it is as if he kept it for him17.
15 Babli Bava qamma 93a.
16 Ex. 22:6.
17 The paragraph gives the rules of the
unpaid keeper who in case of loss has to
swear that he did not appropriate the article
for himself and that it was not lost by his
negligence. But if he received the article in
order to dispose of it, or to distribute it to
the poor, even if it was lost there cannot be
dpd PW it l l`FW
.mPg xnFW
a dpFilr d e .xkFXd e xkU `UFp
A zir
vn ` d e .l`FW
a dpFYg Y d
zvw n rAW
p zvw n dPd nE
zvw n dpd PW it l xkFXd e xkU `UFp
.lMd z` mNW n lMd z`
mixg
` Eid .iY r W
t `l .rAW
p Edn .`vFie rAW
p diipd Fl oi` W mPg xnFW
.zvw n mNW nE
.Fl xn`
IW Edn .mNW
l Fl oi` e aPBd `vn
PW ix
d .`cd n Dpir n Wi
p .i`n rW
t `NW oir cFi
m` `d .aPBd `vO
i `l m` e .`cd n Dpir n Wi
p .DlfFb
l Da Lipir Y z
p `NW il ra X d e `FA
.xEhR `vn
p
It was stated, if it was stolen from the mans house16; not from the
borrowers house. If it was stolen from the mans house; not from the house
of the paid keeper or the renter19? Since he is obligated to watch it, it is as if it
HALAKHAH 1
215
referred to him20; for you may say that there are three paragraphs21. The last
one about the borrower, the middle one about the paid keeper and the renter,
the first one about the unpaid keeper. The borrower who profits from all pays
everything. The paid keeper or the renter, because he profits partially and
gives partial profit, swears about part and pays part. The unpaid keeper who
does not profit at all swears and leaves. What does he swear? I did not
commit anything22. What is the situation if others know that he did not
commit anything? Let us hear from the following: If the thief was found but
has nothing with which to pay, may he say to him23, swear to me that you
were not thinking to take it? Let us hear from the following: If the thief was
not found24. Therefore, it he was found he is not liable.
19 The verse speaks of the unpaid keeper,
who swears that he did not take it and that
he was not negligent but does not pay. The
corresponding cases for the paid keeper and
the borrower are not mentioned in the
verses. The definite article is interpreted to
mean that the verse insists that it was stolen
from this mans house; the rule does not
apply to others. By the reason explained
later it is clear that the borrower cannot
swear; he must pay. There is no intrinsic
reason in the verse to exempt the paid
keeper and the renter.
Why are they
exempt? In the Babli Bekhorot 11a, the
verse is read to exclude institutions; cf.
Bava qamma 7:1 (5d 46), Notes 10 ff.
.mdi
pW oiA did Y ii zrEa
W .'ebe dUF` xFWF` xFng Edr xl
` Wi` oY
iiM aiz M (38b line )
iA xM .daiw
r iA xM oFcM cr .dci
a`
d zFAxl .m` e .dci
a`
.FO r
n apBi aFpB m` .daEpB
Dpi` W dci
a`
.mNW n xn ` Y ` oiq
pF`l daFxT W daipB m` dn .l`rn W
i iA x iPY .l`rn W
i
.oMWl
k `l oiq
pF`l daFxw
xkU `UFp
m` dn .`Ed oic e .oiipn daipbE
dci
a`
.dxEa
W `N` l`FW
A aEzM oi`
dz nE
dxEa
W mNW n W l`FW
.dci
a`
e daipB oin
NW n dz nE
dxEa
W oin
NW n oi` W xkFXd e
diiEaW .daEWY eilr oi` W xnFg
e lw df ix
d .Dlr iPz e .daipbE
dci
a`
mNW
IW oic Fpi`
216
HALAKHAH 1
31 Ex. 22:13.
32 This is not an argument of R. Aqiba
but of R. Ismael [Mekhilta dR. Ismael
Neziqin 16, (ed. Horovitz-Rabin p. 306)]. R.
Aqibas argument is attributed here to R.
Ismael.
33 Chapter 4, Note 33. If broken or died
217
Edn .Dlh
pE oiiefn qih qi
l `A .Fl xn ` .oiq
pF`NW aPB zprh Fprh .irA ocEi
iA x (38c line 8)
`l .iPz C .xkFVd e xkU xnFW
.ipzi
p ipiM oi` .iqFi
iA x xn ` .oiq
pF`NW lt
k inEl
W Y mNW
IW
WIW xnFg
e lw Edf .Dlr iPz e .oiq
pF`NW lt
k inEl
W Y mNW n W xkFVd e xkU xnFW
a Epiv n
eilr WIW xnFg
e lw df ix
d .xnF`
z`
vn
p oM Y ` xnF`
m` .dpipg iA x xn ` .daEWY eilr
xn`
Y .lt
k inEl
W Y mNW n Fpi` W xkFVd e xkU xnFW
a Epiv n .Dil xni
n lik
i EC .daEWY
.daEWY eilr oi` W xnFg
e lw df ix
d .DNr iPz e .mFwnl
Mn lt
k inEl
W Y mNW n W l`FW
A
Rebbi Yudan asked: 35If he claimed the claim of a thief and duress? He
told him, an armed robber came and took it; does he have to pay double
restitution of duress? Rebbi Yose said, if it were so one should state the paid
keeper and the renter; but we have stated: We do not find that the paid
keeper and the renter pay double restitution of duress. On this we have stated,
this is an argument de minore ad majus which is questionable36. Rebbi
Hanina said, if you say so, should you say, this is an argument de minore ad
majus which is questionable36, for he can tell him, let us say that the borrower
pays double restitution. On this it was stated, this is an argument de minore
ad majus which cannot be challenged37.
35 The proviso that the keeper may have
to pay double restitution is mentioned only
for the unpaid keeper, where Ex. 22:8 is
interpreted to mean that the keeper claimed
the deposit was stolen but it was proven in
court that he himself took it. The paid
keeper or the renter must pay for stolen
items (22:11); in general, a claim that the
item was stolen by such a keeper is an
agreement that he has to pay; even if the
claim is false there is no reason for double
restitution. But if the keeper claims that the
218
double restitution.
36 The text is incorrect. The scribe first
wrote correctly daeyz eilr oi`y which
cannot be challenged and then corrected it
wrongly to the text given. The reference is
to the argument de minore ad majus
presented in the preceding paragraph where
it was stated that the argument is
unquestionable. But if there are instances of
theft where the paid keeper and the renter
iA x .rAW
p .xn ` `xi
f iA x .rA W
IW Edn .mNW
i `l FO r eilr Am
` .xn Y
` 38c line 16
xa W .`l iA xlE dpipg iA xl dri iq n `zi
pz n .rAW
p Fpi` .oixn
` oFdixY `l iA xe dpipg
.aiig milr a a `NW xEhR oilr a A l`FX
d e .xkFVd e xkU `UFp
A oixEh
R od W dz n
e diEaW
`NW xEhR oilr a A l`FW
A oMWl
M `l .xkFVd e xkU `UFp
A oia
iig od W daipbE
dci
a`
.ocEi
iA x mW a dpipg iA x .mNW
IW Dil dkixv rAW
p `EdW `hi
W R .xn C o`n .aiig milr a a
.aiig oilr a a `NW xEhR oilr a A eilr dxFY
d dxi n
gd W l`FW
.`xi
f iA xl dri iq n `zi
pz n
xni
Y oi` .aiig milr a a `NW xEhR milr a A oMWl
M `l eilr dxFY
d dliwi
d W xkU `UFp
`iW w e .oinEl
W z
l `lc dkxFv
`l ieed .xkFVd e xkU `UFp
A ipzi
p .Dil zkixh vi
` drFaW
l
eilr A m` xkU `UFp
.mNW
i FOr eilr A oi` .rAW
p FOr eilr A m` l`FW
.`xi
f iA xc `cd lr
FOr milr A d oi` W oiA FOr oilr A d W oiA mPg xnFW
.mNW
i `l FOr eilr A oi` .rAW
p FOr
xnFW
rAW
p xkU `UFP
W mix
aC .rAW
p xkU `UFp
mNW n l`FX
d W mix
aC .Y xn ` .rAW
p
.mPg xnFW
A ipz n Y ` dn .rAW
p mPg xnFW
mNW n xkU `UFP
W mix
aC .xEht `d
i mPg
oiA FOr milr A d W oiA .xkU `UFp
e mPg xnFW
A ipz n Y ` dn .ira C zi` e .FOr milr A d W A
zeeW d W Epiv n `l .`pn iA x xn ` .rW Rx
a Cl
Mlr .oiA ` iA x xn ` .FOr milr A d oi` W
.dz n
e diEaW xa W xkU `UFp
e mPg xnFW
dEW
p okl .l`FW
a dci
a`
e daipb A dxFY
d
It was said, if its owners were with him, he does not have to pay38. Does
he have to swear? Rebbi Ze`ira said, he swears. Rebbi Hanina and Rebbi La
both are saying, he does not swear39. A baraita supports Rebbi Hanina and
Rebbi La: Breakage, abduction, and death for which he is not liable in the
cases of the paid keeper and the renter40, and the borrower with the owner is
not liable, without the owner is liable31; loss and theft where the paid keeper
and the renter are liable, is it not that a fortiori the borrower be not liable with
the owner but liable without the owner41? For him who says it is obvious
that he swears, should he not have to pay42?
HALAKHAH 1
219
of the accident.
40 Since Ex. 22:9 excuses the paid keeper
in the case of an unobserved accident but
requires an oath that the keeper did never
ever use the animal or object for himself (or
the renter that he never overstepped the
conditions of his lease).
41 There is no verse referring to the
responsibility of the borrower for cases of
loss and theft but it cannot be less than that
of breakage, etc. It cannot be more since the
conclusion of a logical argument cannot be
stronger than the premise.
42 Since the oath would absolve from
payment, it is clear that R. Ze`ira holds that
the borrower has to pay if he cannot swear.
But this contradicts the argument of the
220
HALAKHAH 1
221
m` dn .xkU `WFP
n cn
l izi
id Kix
v Fpi` W mPg xnFW
A ci zEgilW dxn `
p ENi` .ok dir WFd
Fpi` dxFY
d Fa dliTi
d W mPg xnFW
.KFWn
IW cr aiig Fpi` eilr dxFY
d dxi n
gd W xkU `UFp
`d
i KW n Elit
` dxFY
d Fa dliTi
d W mPg xnFW
.KFWn
IW cr aiig Fpi` dxFY
d Fa dxi n
gd W
xnFX
n cn
l izi
id .Kix
v Fpi` W xkU xnFW
A dxn `
PW ci zEgilW xn `
i `l .ipik `N` .xEht
Fa dxi n
gd W xkU `UFp
.KFWn
IW cr aiig Fpi` dxFY
d Fa dlTi
d W mPg xnFW
m` dn .mPg
xin
gd
l .Kix
v Fpi` W xkU `UFp
A ci zEgilW dxn `
p xac df i`
l .aiig KW O W oeiM dxFY
d
.aiig di
lr Flin xz e Flw n gi
Pd W oeiM .Dilr
Text of the Escurial ms. of Bava mesi`a 3:13
.rW Rx
a Cl
Mlr .rW R .lNd ziA oin
iiw n dn .rW Rx
a Cl
Mlr .rW R .iiO W ziaC oFnrh dn
.gi
lW ici lr ci FA glX W xY ti
Y
dvin
gd W F` dxA W
p .dir WFd
iA x iPz `d e .lh
p lFHil .zxn
` Y ` dn .ira dpipg oA dqFi
iA x
zEgilW .xfr l iA x mW a EdA` iA x l`En
W iA x .lEhlih zn g n `N` dvin g d mFlM .DNM in C Fl ozFp
.zxn
` Y ` dn .`EdA` iA x inFw
drA oFrn W iA x .xQ g
IW drW cr `N` Fpi` mPg xnFW
A dxn `
PW ci
oi` .lh
p lFHil .dpipg oA dqFi
iA xC DiY
li` W `id `c `le .Dil xn
` .xQi
g `l Elit
` F` xQi
g
oiA Dxi f
gd .lFHil .xni
Y oi` .xQ g
IW drW cr .lh
p .xni
Y oi` .xQi
g `l Elit
` .lFHil .xni
Y
.aiig xg ` mFwn
l .xEhR DnFw
n l Dxi f
gd .lh
p .xni
Y oi` e .xEhR xg ` mFwn
l oiA DnFw
n l
diin c `le .xkU xnFW
a dxi n W dxn `
pe mPg xnFW
a dxi n W dxn `
p .opgFi
iA x mW a `EdA` iA x
Fl xOi
X W oeiM mPg xnFW
a dxn `
PW dxi n W .xkU xnFW
a dxn `
PW dxi n W
l mPg xnFW
a dxi n W
ENi` a FzF` oi`Fx
oi` lfxA lW dnFg
FtiT d Elit
` xkU xnFW
a dxn `
PW dxi n W .xEhR FkxFvl
k
lFki did mW xg ` did EN` .oixnF`
oi` .xEhR liS d
l lFki did `l .aiig liS d
l lFki did .xnFW
.liS d
l
.xkU xnFW
A ci zEgilW dxn `
pe mPg xnFW
A ci zEgilW dxn `
p .dir WFd
iA x mW a xfr l iA x
dxn `
PW ci zEgilW .xkU xnFW
A dxn `
PW ci zEgilW
l mPg xnFW
a dxn `
PW ci zEgilW diin c `le
Flin xz e Flw n gi
Pd W oeiM xkU xnFW
A dxn `
PW ci zEgilW .KFWn
IW drW cr aiig Fpi` mPg xnFW
a
Ff zg ` e Ff zg ` `N` .dGd xaCd z` ilr lAw n ipi` ip`
.xn ` e ixFd
p oA dqFi
iA x rn W .aiig eilr
xn
`PW ci zEgilW xn `
i `l .ok dir WFd
iA x iPz e .xfr l iA x mW a iOi
` iA x .KFWn
IW cr aiig Fpi`
aiig Fpi` dxFY
eilr dxi n
gd W xkU `UFp
m` dn .mPg xnFX
n cn
l izi
id .Kix
v Fpi` W xkU `UFp
A
df i`
l .KFWn
IW drU cr aiig `d
i `NW oic Fpi` dxFz
Fa dliT d W mPg xnFW
.KFWn
IW drW cr
.aiig eilr Flin xz e Flw n gi
Pd W oeiM .eilr xin
gd
l Kix
v Fpi` W .xaU `UFp
A ci zEgilW dxn `
p xac
dn .Dil xFnin lik
i EC .eilr xin
gd
l xEng n liw cn
l z`
vn
p oM Y ` xnF`
m` .dqFi
iA x Fl xn `
Elit
` dxFY
d Fa dliT d W mPg xnFW
.KFWn
IW drW cr aiig Fpi` Fa dxFY
d dxi n
gd W xkU `UFp
m`
.xkU `WFP
n cn
l izi
id Kix
v Fpi` W mPg xnFW
A dxn `
PW ci zEgilW xn `
i `l `N` .xEht `d
i KW n
dxFY
d Fa dxi n
gd W xkU `UFp
.KFWn
IW drW cr aiig Fpi` Fa dxFY
d dliT d W mPg xnFW
m` dn
222
.xkU `UFp
lr xin
gd
l Kix
v Fpi` W mPg xnFW
A ci zEgilW dxn `
p xac df i`
l .aiig `d
i KW O W oeiM
.aiig eilr Flin xz e Flw n gi
Pd W oeiM
53
HALAKHAH 1
223
Rebbi Yose ben Nehorai heard this and said, I am not accepting this, but in
any case he is not liable unless he move it67. Rebbi Immi in the name of
Rebbi Eleazar: But did not Rebbi Hoshaia state it in this way? If grabbing
had not been mentioned for the unpaid keeper as unnecessary68, I would have
inferred from the recipient of a fee. Since the recipient of a fee, with whom
the Torah was strict, does not become liable unless he move it, it is only
logical that an unpaid keeper, with whom the Torah was lenient, not be liable
unless he move it. For which purpose was grabbing mentioned for the
unpaid keeper since it was unnecessary? To be strict with the recipient of a
fee; from the moment he puts his staff or his bag on it he is liable. Rebbi
Yose said, if you say so, you infer about the premise to restrict it. For one
could say to him, since the recipient of a fee, with whom the Torah was strict,
does not become liable unless he move it, the unpaid keeper, with whom the
Torah was lenient, should not be liable even if he move it. But it must be the
following: Grabbing should not have been mentioned for the paid keeper as
unnecessary, for I would have inferred from the unpaid keeper68. Since the
unpaid keeper, with whom the Torah was lenient, is not liable unless he move
it, the recipient of a fee, with whom the Torah was strict, becomes liable when
he moves it. For which purpose was grabbing mentioned for the recipient
of a fee since it was unnecessary? To be strict; from the moment he puts his
staff or his bag on it he is liable69.
53 The remainder of the Halakhah does
not refer to Mishnah 8:1 but to Bava mesi`a
3:13. There exists a full parallel in the
Escurial ms. of Neziqin (E), reproduced
above, and a not quite complete version
published by R. H.Y.D. Azulai almost 200
years before the discovery of E; cf. Bava
mesi`a 3:13, Note 89. The Leiden ms. there
quotes only the first line followed by etc.
This justifies considering the text of E as
second source for the text here.
A short parallel to the discussion here
is in the Babli, Bava mesi`a 44a.
54 Mishnah Bava mesi`a 3:13 states that
224
HALAKHAH 2
the paid keeper are more strict than those for
the unpaid keeper. The detail, in what these
rules are more strict, is not mentioned in the
225
D|SzESy )CG{$:
z yS )C[|$:
z 3y :
w C(GzH]xQ)O[|QC{ L[):R{
y NLxC P{3Jy [xQ):zO [|QC{ :ADPYN (fol. 38b)
D|SzESy )C[|$:
z Sy )C]x2:
w C(GzHG{$:
z Sy F|DC{ )CD|SEz Sy )CG{$:
z Sy )C]x2:
w C(GzH[|$:
z Sy F|DC{ )C
G{$:
z Sy )C[|$:
z yS )C]x2:
w C(GzHF|DC{ F|DC{ )CG{$:
z yS )C[|$:
z yS )C]x2:
w C(GzHD|SEz Sy F|DC{ )C
[(K{5 RxQC{ [|QC{ zHLySC
v /ULy
v $:
z Q| D|SEz Sy )C
Mishnah 2: He said to the unpaid keeper, where is my ox? He told
him, it died, but it broke, or was abducted, or stolen, or lost70. It broke, but
it died, or was abducted, or stolen, or lost. It was abducted, but it died, or
broke, or was stolen, or lost. It was stolen, but it died, or broke, or was
abducted, or lost. It was lost, but it died, or broke, or was abducted, or
stolen. I want you to swear; he answered Amen. He is not liable71.
)CG{$:
z yS )C[|$:
z yS )C]x2:
w C(GzHJ{8 G{<C| G{QU| F)LLy
x SLxC)O[|QC{ L[):R{
y NLxCBDPYN
[(K{5 RxQC{ [|QC{ zHLySC
v /ULy
v $:
z Q| F|DC{ )CD|SzESy
Mishnah 3: Where is my ox? He told him, I do not know. What
are you telling? But if had died, or broke, or was abducted, or stolen, or lost.
I want you to swear; he answered Amen. He is not liable71.
)])C RLFL
y Uz
y Q PLFyU{
xGzH RxQC{ [|QC{ zH LySC
v /ULy
v $:
z Q| F|DC{ )O [|QC{ L[):
y R{NLxC C DPYN
P{:C{ zH :Q)Jz
w HR[w
wZ Px1:
| Qz )QzYUx
| Q GF)GR
{
[w
w7G| ]wC Px1:
| Qz )O{NC
v:
w
Mishnah 4: Where is my ox? He told him, it was lost. I want you
to swear; he answered Amen. Witnesses testify that he ate it: he has to pay
its value72. If he confessed himself he pays the value, and a fifth, and a
reparation sacrifice73.
)D{Sz%:
w )])CRLFL
y Uz
y Q PLFyU{
xGzH RxQC{ [|QC{ zHLySC
v /ULy
v $:
z Q| D|SEz Sy )O[|QC{ L[):R{
y NLxCDDPYN
P{:C{ zH :Q)Jz
w H R[w
wZ Px1:
| Qz )QzYUx
| Q GF)GOw
{
WNw LxQ(Oz:<
| Px1:
| Qz
Mishnah 5: Where is my ox? He told him, it was stolen. I want
you to swear; he answered Amen. Witnesses testify that he stole it: he has
to pay double restitution74. If he confessed himself he pays the value, and a
fifth, and a reparation sacrifice73.
226
RLFL
y Uz
y Q PLFyU{
xGzH L<z
y D|S{E CrO[xQ)C C(GzH <
{ Dz |S{%:
w L[):R{
y NLxC Z(;|$ F{JCw zO [|QC{ EDPYN
PLFyUG{
x C[G{
{ ;Qy J
v |H GU{
{$[|
zC LxQ(Oz:<
| Px1:
| Qz [|NQ{ (J|DK{ OwWNw LxQ(Oz:<
| Px1:
| Qz )D{Sz%:
w )])C
R[w
wZ C{1Cw Px1:
| Qz )SLxC L<
y [|
zNQ{ CrOzH L<z
y JD| K{ CrOO{DC
v L<z
y D|S{% [|QC{ RLyCD{ (RLy:Qz :
z Q| 2z :
w
Mishnah 6: He said to a person on the market, where is my ox which
you stole? This one says, I did not steal, but witnesses testify that he stole
it: he has to pay double restitution74. If he slaughtered or sold it, he pays
quadruple or quintuple restitution75. If he saw that witnesses appeared and
said, I stole but did neither slaughter nor sell, he only pays its value76.
70 These are the cases enumerated in Ex.
22:6,9, where the unpaid keeper swears but
does not have to pay. Breakage refers to
vessels, not to animals; it is included since it
appears in the verse.
71 Even though he swore under a false
category, since he swore correctly to the fact
that he does not have to pay he is not liable
for the sacrifice required for a false oath.
72 He has to pay restitution. But since he
did not claim falsely that it was stolen, there
is no fine. In general there is no fine
imposed if the culprit confesses before
.oin
iiw op dn .iEHiA zrEa
W mEXn oia
iig EdIW Edn dhFq
zrEa
W .irA opgFi
iA x (38d line 5)
.oAxw o`M oi` drEaW aE
dxi
arA dci
fn A n` .dhFq
o`M oi` drEaW aE
dxi
arA zbbFWA m`
HALAKHAH 7
227
)CD|SzESy )CG{$:
z Sy )C[|$:
z 3y :
w C(GzH]xQ )O[|QC{ L[):R{
y NLxC OxC);|O [|QC{ :FDPYN (fol. 38b)
)CD|SEz Sy )C[|$:
z Sy )C]x2:
w C(GzHG{$:
z Sy F|DC{ )CD|SEz Sy )CG{$:
z Sy )C]x2:
w C(GzH[|$:
z Sy F|DC{
)CG{$:
z yS )C[|$:
z Sy )C]x2:
w C(GzHF|DC{ F|DC{ )CG{$:
z yS )C[|$:
z yS )C]x2:
w C(GzHD|SEz Sy F|DC{
[(K{5 RxQC{ [|QC{ zHLySC
v /ULy
v $:
z Q| D|SzEyS
Mishnah 7: He said to the borrower, where is my ox? He told him, it
died, but it broke, or was abducted, or stolen, or lost70. It broke, but it died,
or was abducted, or stolen, or lost. It was abducted, but it died, or broke,
228
or was stolen, or lost. It was stolen, but it died, or broke, or was abducted,
or lost. It was lost, but it died, or broke, or was abducted, or stolen. I want
you to swear; he answered Amen. He is not liable85.
)CG{$:
z Sy )C[|$:
z yS )C]x2:
w C(GzHJ{8 G{<C| G{Q |UF)LLy
x SLxC)O[|QC{ L[):R{
y NLxC :GDPYN
D{LL|J RxQC{ [|QC{ zHLySC
v /ULy
v $:
z Q| F|DC{ )CD|SzESy
Where is my ox? He told him, I do not know. What are you
telling? But if had died, or broke, or was abducted, or stolen, or lost. I
want you to swear; he answered Amen. He is liable86.
85 Since the borrower pays for any of the
reasons mentioned, by his oath he does not
deprive the owner of any money. Therefore
no sacrifice is due.
HALAKHAH 7
229
and swore, we find a reparation sacrifice without fifth. But the rabbis say,
there is a fifth for the capital; there is no fifth for oaths89.
Another explanation: He shall pay the whole worth and add its fifths to
90
it . Rebbi Ze`ira said, it was stated thus: He claimed a claim of loss, swore,
and dedicated a sacrifice. Since if he confessed after witnesses came it would
be sanctified, it is sanctified here. He claimed a claim of thief, swore, and
dedicated a sacrifice. Since if he confessed after witnesses came it would not
be sanctified91, it is not sanctified here, but following Rebbi Jacob it would be
sanctified.
87 Bava qamma 65a/b, Tosephta Bava
qamma 8:8.
88 A paid keeper or renter who pays for
stolen and lost deposits but pays no double
restitution if he in fact stole it but claims
that it was lost.
89 Rebbi Jacob holds that if he swore
falsely he has to pay the fifth of the value of
the deposit but if he then repeats the false
oath there is no underlying money involved
and therefore no money due. The rabbis
hold that double restitution is only due from
the thief after conviction by the court. For
payment after confession neither fifth nor a
sacrifice are due.
xk nE
ga h .lt
k inEl
W Y mNW n aPB zprh Fxiag z` orFHd .opgFi
iA x xn ` (38d line 23)
mW A zct iA x .dX n
ge drA x` inEl
W Y mNW n .ixn
` oO Y .dX n
ge drA x` inEl
W Y mNW n
xn ` e .ip`
LriA W n .ca ` .Fl xn ` .ixFW
oki` .opgFi
iA xl oir
iiq nE
oO z iiPY .dir WFd
iA x
.mW ` e WnFg
e oxw mNW n .Fnv r n dcFd
.oxT d z` mNW n .Flk`
W FzF` oici r n mic
rd e .on `
cg `
l xn ` .`c dxn
` `c iie .xg ` Fhg X W A xY t Y .iiBg iA x xn ` .dgi
a h `la dlik
` Wie
ipR n .xEhR .on ` xn ` e .ip`
LriA W n .iY a
pb `l .xnF`
`Ede .Y a
pBW ixFW
oki` .wEXA
KM xg ` e Flk`
W A `zi
pz n .aiig oixnFX
d on cg `
l xn ` m` la`
.wEXd on cg `
l xn ` W
.Flk`
KM xg ` e Fl rAW
PW A opgFi
iA x xn c dn on .Fl rAW
p
Rebbi Johanan said, if somebody claims against another a claim of thief he
pays double restitution. If he slaughtered or sold, he pays92 quadruple or
230
)C [|$:
z y3:
w C(GzH ]xQ )O [|QC{ L[):
y R{NLxC [xN)9|GzH [{N8
{ Cx8)SzO [|QC{ :H DPYN fol. 38c
F|DC{ F|DC{ :
w C(GzH D|SzESy [|$:
z yS )C]x2:
w C(GzH G{$:
z yS G{$:
z yS )C]x2:
w C(GzH [|$:
z Sy G{$:
z Sy
[(K{5 RxQC{ [|QC{ zHLySC
v /ULy
v $:
z Q| D|SzEy3:
w C(GzH
Mishnah 9: He said to the recipient of a fee or to a renter, where is my
ox? He told him, it died, but it broke or was abducted; it broke, but it
died or was abducted; it was abducted, but it died or broke; it was stolen,
HALAKHAH 9
231
but it was lost; it was lost, but it was stolen. I want you to swear; if he
said Amen, he is not liable.
D{LL|J RxQC{ [|QC{ zHLySC
v /ULy
v $:
z Q| F|DC{ )CD|SzE3y :
w C(GzH G{$:
z yS )C[|$:
z Sy )C]xQ :IDPYN
)QzYU| OUOx
| ZG{ zO U{$:
z y3G| O{0 O{O0z G| GwI[(K{5 G{$:
z Sy )C[|D:
z Sy )C]x2:
w C(GzHD|SzESy )CF|DC{
[(K{5)QzYU| OU[Ly
| QJz G| zOD{LL|J
Mishnah 10: It died, or it broke, or it was abducted, when it was stolen
or lost. I want you to swear; if he said Amen, he is liable. It was lost, or
stolen, when it died, or broke, or was abducted; he is not liable. This is the
principle: Anybody who swears to his benefit is liable, to his detriment is not
liable.
aPB zprh Fxiagl orFHd .opgFi
iA x xn ` .'lek xkU `UFp
l xn ` :H DKLD (38d line 33)
Fpi` aPB zprh Fxiagl orFHd .opgFi
iA x xn ` .dap b p .Fl xn ` .iz ci
a`
oki` .aiig dci
a`
A
dn .ci zEgilW oNd
l xn
`pe .ci zEgilW o`M xn
`p .`n
rh i`nE
.drEaW xg `
l `N` aiig
aiig Fpi` o`M dxn `
PW ci zEgilW s` .drEaX d xg `
l `N` Fpi` oNd
l dxn `
PW ci zEgilW
.aPB zprh Fprh KM xg ` e Fl rAW
pe cEa` zprh Fprh .opgFi
iA x xn ` .drEaW xg `
l `N`
dtl g n .iEHiA zrEa
W mEWn DA oia
iig EdIW Edn aPB zprh zrEa
W .irA opgFi
iA x .xEhR
.xEhR aPB zprh Fprh KM xg ` e Fl rAW
pe cEa` zprh Fprh .xn ` oO Y .opgFi
iA xC Diz Hi
W
diig iA x .Dh W tE
ifg Dil zkixh vi
` dn .Dil dkixv `ke Dil dhi
W R oO Y .oik` xn ` `ke
m` .oin
iiw op dn .oiC ziaA xFRk
IW cr aiig Fpi` aPB zprh Fxiagl orFHd .xn ` sqFi
xA
`EdA oin
iiw op ik `N` .aiig oiC zial uEg rAW
p Elit
` drEaW Dixa g
l aiig e mi` w c `EdA
lr zcnFr
A .opgFi
iA x mW a diig iA x .raY W nE
ut w `Ede DipFrA Wi
n oFrA .oilf ` oFl in
gc
.zcnFr
Elit
` xni
Y oi` e .zcnFr
Elit
` F` zcnFr
A .zxn
`zi
` dn .ira `xi
f iA x .FqEa`
zprh Fprh .xn ` oO Y .opgFi
iA xC Diz Hi
W dtl g n .zcnFr
A xni
Y oi` .`cd `id `cd `id
iA x xn ` .oikd xn Y ` `kd e .xEhR qpF` zprh Fprh KM xg ` e oAxw Wixt d e Fl rAW
pe cEa`
oki` .Fl xn ` .`xi
f iA xC DiY r C lr `iiW w n .drEaW a FiiECie `vFiA `id W `id `iipW .`l
.lt
k inEl
W Y mNW n .FapB W FzF` oici r n mic
rd e .on ` xn ` e .ip`
LriA W n .apb p .Fl xn ` .ixFW
Kli`
e oMin .cEa` zprh FprFhA KW O W oeiM `kd e :mW ` e WnFg
e oxw mNW n .Fnv r n dcFd
232
HALAKHAH 9
233
thief and is not liable102. Explain it that he swore to him but slaughtered it
afterwards116. The students of Rebbi Hiyya bar Julianus say, explain it that he
slaughtered it when it was lying down117. Is there slaughter without sale118?
Following Symmachos who said, there can be slaughter and sale without
theft119. Samuel said, if there came no witnesses of the theft, but there came
witnesses of the slaughter; he is liable120.
100 A person who finds a lost object with
distinguishing marks by which the owner
can convincingly describe it is obligated to
return it to its owner (Deut. 22:1-3); by
picking it up he automatically becomes an
unpaid keeper. If the owner hears that the
object was found by that person and comes
to reclaim it, if the finder had honestly told
him that he lost it again he would not be
liable since he was an unpaid keeper. But if
he falsely claimed that it was stolen, he is
liable for double restitution required for any
false claim of theft (Ex. 22:8).
101 Grabbing is mentioned in Ex. 22:7
regarding court procedures involving an
oath for an unpaid keeper who falsely claims
that the object was stolen and has to pay
double restitution. It also is mentioned in v.
10 regarding the paid keeper who for an
actually stolen object has to pay its value (v.
11) but double restitution for a false claim of
theft for which he swore falsely.
102 Babli Bava qamma 107b. Since he
discharged his obligations towards the
owner by his oath, the second claim is
irrelevant.
103 If he swears for the second claim (truly
or falsely), is this a blurted oath in the
meaning of Lev. 5:4?
104 How can he say he is not liable and
then make him liable for a blurted oath?
105 He is not liable for an oath about a
234
FziicFd
A oi` W xg ` n .iY a
pB .xn ` e oi`
A daipb ici
r d` x .xn ` Wiw
l Wix38d line 62
WO n FziicFd
A (WIW `"q) oi` W xg ` n .iY g a h .xn ` e oi`
A dgi
a h ici
r d` x .xEhR WO n
.dpipg iA x xn ` .iY q
p` .xn ` e oi`
A oiq
pE` ici
r d` x .ira `xi
f iA x .(aiig `"q) xEhR
oipA xe .xEht E WO n FziicFd
A oi` W in M .qpw dria Y xTi
r .xn ` C oFrn W iA xk dzi
pz n
.aiig e WO n FziicFd
AwW
IW in M .qpw dria Y xTi
r oi` .oixn
`
Rebbi Simeon ben Laqish said, if he saw that witnesses to the theft were
approaching and he said I stole, since his confession is inoperative he is not
liable121. If he saw that witnesses to the slaughter were approaching and he
said I slaughtered, since his confession is (another opinion: not)122
operative123 he is not liable (another opinion: is liable). Rebbi Ze`ira asked:
that witnesses to rape were approaching and he said I raped? Rebbi
HALAKHAH 9
235
Hanina43 said, the Mishnah follows Rebbi Simeon who said the main claim is
for the fine124. Therefore his confession is inoperative and he is not liable121.
But the rabbis say, the main claim is not for the fine. Therefore his confession
is operative125 and he is liable121.
121 In this entire paragraph, liable has to
be replaced by not liable and vice versa.
The principle that a confession frees a
person from a fine is valid only if the
confession preceded the appearance of
witnesses since witnesses make his
confession unnecessary. If the thief waits
until the injured party has found witnesses
he has to pay double restitution: the value of
the object which he took as a debt and the
double as a fine.
122 Copyists
notes;
the
copyists
correction of the incorrect text from which
he copied.
123 It is assumed that the witnesses have
no knowledge about how he acquired the
animal which he slaughtered; he could have
l`FX
l xn ` .ok dxn
` `zi
pz n .iA x xn ` .aiig xin
gd
l `le lw d
l `l .iPY (38d line 68)
`FA .Fl xn`
IW Edn .zn .Fl xn ` .ixFW
oki` .xkFVd e xkU `UFp
l xn ` mPg xnFW
l xn `
Y ` c Elit
` .Dil xni
ic Edn .mNW n Fpi` mFwnl
Mn .DlfFb
l Da Lipir dY z
p `NW il ra X d e
.KAb ira `p`
ici C dO k il ad
i
It was stated: If it was neither to his benefit nor to his detriment, he is
liable126. Rebbi said, a baraita says so: If he said to the borrower, the unpaid
trustee, the recipient of a fee, or the renter, where is my ox? This one said,
it died.127
May he tell him, come and swear to me that you never thought of rustling
it128,23? In any case he would not pay; what could he say? Even if you
would pay me a lot, I want from you what is mine.
126 There is a baraita which disagrees
with the Mishnah and holds that a false oath
236
238
rites. Since the latter were either drunk or spilled by the worshippers, they
could not be objects of trade. It is reported that the final split between Jews
and Samaritans, attributed to R. Abbahu at Caesarea, was essentially caused
by the difference in treatment of Gentile wine. Rabbinic Judaism has
continued to ban Gentile wine even though the pagan background of the ban
has disappeared. While the topic of Gentile wine is introduced in the Chapter,
with extended remarks about the dangers of wine which was left uncovered
and unattended, the main emphasis is on food rather than wine.
Chapter Three discusses the prohibition to use vessels decorated with
pagan symbols of worship; arguments are given why public buildings
decorated with such symbols may still be used. The general rule that natural
phenomena, such as mountain tops, and buildings or trees connected to the
ground cannot become forbidden by pagan use leads to a discussion of what is
permitted and what is forbidden in buildings used for idolatry and sacred
groves.
The Fourth Chapter again has two parts. The first part continues the Third
Chapter in a description of Hermes worship and the general topic on how to
remove the pagan aspect from objects of pagan worship. The second part
deals with wine-presses; either Jewish owned with pagan workers or Gentile
owned used to produce kosher wine. How to make a Gentile wine-press fit
for the production of kosher wine is treated towards the end of Chapter Five.
The Fifth and last Chapter is almost completely dedicated to topics
connected with wine; either the prohibition of Gentile wine or the problems of
handling kosher wine in a Gentile environment. The last Halakhah deals with
a different topic: How to prepare Gentiles vessels for the preparation or use
of kosher food (today called kashering.) The basis of the rules, both in their
practical and their ritualistic aspects , is Num. 31:21-23.
OEY@XWXTODICI@IPTL
R{OLyC:
z G| zO RwG2{ Uy ]]{
x OzH]Cx8{O[(T{C PLyQ{LG{:Oz:PyL)%Ow: RwGLFLx
x C LxSWz yO :@DPYNfol. 39a
LxS5z Qy RwGQx RLUy [z
{WSy [xQ)C GF(Gz
{ L Ly$[Rw
y GQx U[{
|5yOzH RU{[{
zWzO RwGQx ])HzOyOzHR{])HzOG| zO RwGQx O)Cz:yOzH
OCU{
x Q:
z yLLy$[R{
y QzI [|JC| zO C(G|JQx 8
{ HL{:Nz UC(G[x
|
Y2x :
w Ly5 OUV|
| C)O([zQC
~{ )O[xYQx C(Gw:
RwGLFLx
x C LxSWz yO PL[z
yQ)CPLyQN{ J
v |H [(T{C PwGL[v
xJC| zO PLyQ{L G{:Oz:(PwGLxSWz yO PLyQ{L G{:Oz: [xQ)C
[<(QRw
{
GLFLx
x C [|JC| zO[(T{C
Mishnah 1: Within three days before Gentile holidays one is forbidden to
trade with them, to lend them and to borrow from them, to give them loans
and to ask them for loans, to pay debts to them and to accept payment from
them1. Rebbi Jehudah says, one may accept payment from them because this
hurts him. They told him, even though it hurts him now he will enjoy it later2.
Rebbi Ismael says, three days before and three days afterwards are forbidden
but the Sages say, before their holidays it is forbidden, after their holidays it is
permitted.
1
It is forbidden to buy from an idolator
or repay ones debt because this provides
him with money for his idolatrous
celebration. It is forbidden to sell to him
because he will buy things for his
celebration. One may not lend him vessels
240
even in the diasporas. But it was stated4, Nahum the Mede said, in the
diasporas one day is forbidden. What about this? There, they checked and
found that they supplied their needs in one day and forbade them one day.
But here5 they checked and found that they cover their needs in three days and
forbade them three days.
3
Am. 4:4, speaking of the sinful service
of the Golden Calf of Beth El.
4
Babli 7b, slightly differently Tosephta
1:1.
5
In Palestine. The expression zFIlB
mr a x
i zEkln A .'ebe mk ig a f xw Al E`iad e diixw od ` iqEi
iA x miiw n dn (39a line 59)
E`FA .od
l xnF`
e l` xU
i z` dY t n lig z d l` xU
i lr mr a x
i KlO W oeiM .xA cn aEzMd
dPiviw
pE dcEdi
a dlrp aiz k C `Ed `cd .`id zipFxz
ee dx
f dcFa
r .dx
f dcFa
r cFarpe
`le `xw O dl
kA Epxfig .`A` iA x xn ` .l`a
ho
A z` Dk FzA Kln Kil n
pe Epil` dPri
w a
pe
FzF` xFgaE dxn
` dxFY
d .eicaFr
mr daFh dUFr
W `N` .l` a
h FnX W mFwn Epiv n
on .`l iA x xn ` .mr d zFvw n mipdM UrIe zxnF`
dx
f dcFa
re .od kl il l`xU
i ih a Wl
Mn
dx
f dcFa
re :xwFA
cr iBga
lg oil i`le dxn
` dxFY
d .mrA W zlFqR nE
mrA W mivFT
d
dxn
` dx
f dcFa
re .z
xgO nE
lk` i mkg a f mFiA dxn
` dxFY
d .mk ig a f xwFA
l E`iad e dxn
`
dxn
` dx
f dcFa
re .iga fm
C ungl
r gAf z`
l dxn
` dxFY
d :mk iz
xU r n mini zWl
W
l
dx
f dcFa
re .Fn
NW
l xg` z `l Lidl
` dFdil xcp xFCzi
M dxn
` dxFY
d .dcFY
un g
n xHw e
xiM f d
l `N` aEzMd `a `l .diipY n iA xc iFa` ocEi
iA x xn ` .ErinW d zFac
p E`xw e dxn
`
mr a x
i KlO W mFi :miv vFlz
` Fc
i KWn oiIn zng mixU Elgd EpM l n mFi .l` xU
i lW oiipB
.oFl xn
` .dx
f dcFa
r cFar mEw .Dil Exn
` .`W n x iY t A DiAbl l` xU
ilM oFz` l` xU
i lr
.`xt v A oFz`e oFlf ` orA oEY` m` `N` EzW `O rl
M .iY W ` `le iY W ` `Ed `W n x iY t
`
oW
i `l dliNdl
M .mdi
tF
` oWi dliN dl
M mAx` A mAl xEPY
k Ea xwi
M aiz k c `id `cd
oEY` C rci `p`
oFcM .oFl xn
` .DiAbl oFz` `xt v A :da d
l W`M xrFa `Ed xwFA
.mdi
tF`
` Elk
` e xEPY
M EOgi mNEM aiz k c
EUrPW mFi .oiIn zng mixU Elgd EpM l n mFi .oz
NEcB n oci
xFd
.xn ` `l iA x .ll g `vO
iiM
cM .miv vFlz
` Fc
i KWn .oiiId xg ` oihEd
l Eid W .oiIn zng .od
l mx
b in .oilEg mixU Fa
.zFxFCdl
Mn aia g xFc df i` .Dil oixn
` e oipv il oixY iAB aizii
n ded xW
M Wp xA in
g ded
oibA .oFl xn
` `Ede .dx
f dcFa
r oFca r `le .Dil oixn
` oEPi` e .xAc O d xEC .od
l xn`
HALAKHAH 1
241
242
became king over Israel, all of Israel came to him late in the evening and told
him, come and worship pagan worship. He told them, it is late in the evening;
I am drunk and not drunk15. Everybody is drinking; but if you wish, go and
come in the morning. That is what is written, for their heart is like an oven
while they are lying in ambush; all night long their baker is sleeping.16 All
night long their baker did not sleep. In the morning he is burning like fire of a
conflagration16. In the morning they came to him. He told them, I do
understand what you want but I am afraid of your Synhedrion lest they kill
me. They told him, we shall kill them; this is what is written, that all are
glowing like an oven and eat their judges17. Rebbi Levi said, they killed them,
as is written, if a corpse is found18. Rebbi La said, they deposed them; The
day of our king, the princes are profaned from wines heat14,19; the day when
princes were profaned. From wines heat, they were addicted to wine. He
draws the mockers by his hand: When he saw a serious person he placed two
scoffers next to him who asked him, which generation was preferred over all
generations? He told them, the generation of the Exodus. But did they not
practice pagan worship? He answered them, because they were beloved they
were not punished. But they told him, be quiet for the king wants to do the
same. Not only that, but they made one and this one made two. He put the
one up at Bethel; the other he gave to Dan20-.
The haughtiness of Jeroboam damned him absolutely21. Rebbi Yose ben
Jacob said, Jeroboam became king at the end of a Sabbatical year. This refers
to what is written22, at the end of seven years, at the time of the Sabbatical
year, on the festival of Tabernacles, when all of Israel comes to appear before
the Eternal, your God, at the place which He shall choose, you shall read this
Torah in the presence of all of Israel to their ears. He said, if I am asked to
read23, I have to stand. They will say, the local king has precedence. But if I
am reading as second, it is a shame for me. If I do not read, it is a disgrace for
me. And if I let them go24, they will ascend and desert me. They will go to
Rehabeam, Solomons son. This is what is written25: If this people would go
up to sacrifice in the Temple in Jerusalem will this peoples heart return to
their master, to Rehabeam. What did he do? He made two golden calves and
wrote on their hearts, they will kill you. He said, any king who will succeed
243
HALAKHAH 1
be profane.
20 1K. 12:29.
21 Jeroboam is the only person of those
mentioned in Mishnah Sanhedrin 11:2 as
having no part in the Future World who is
not rehabilitated in the Yerushalmi
Halakhah.
The following argument is
reproduced in Babli Sanhedrin 101b.
22 Deut. 31:11.
23 By tradition, on this occasion it is the
king who has to read selected portions
(Mishnah Sotah 6:7). It is presumed that the
same was true for the First Temple. There is
no provision that two kings could read
alternate portions, or if they did, the local
king certainly would have precedence. The
assertion of the book of Kings that there was
a perpetual state of war between the
Northern and the Southern kingdoms in the
time of Jeroboam (1K. 15:6) is interpreted as
a war of words conducted in the House of
Study.
Another
tradition
(mentioned
frequently but not undisputed) holds that
nobody is allowed to sit in the Temple but a
Davidic king (Pesahim 5:10, Yoma 3:2,
Sotah 7:7; Babli Sanhedrin 101b, Sotah
40a,41a, Yoma 25a, Qidduin 78a, Tamid
27a). If Yeroboam would have to stand
while Rehabeam was sitting, an impossible
situation would be created.
244
mr a x
i md
l dc
AW Epiv n miaFh
min
ie zFzAW s` .`pd M xA oiA ` iA x xn ` (39b line 28)
xW` | bgM WcFg
l | mFi xU
rdX n
gA ipin X d WcFg
A bg | m
ra xi UrIe aiz k C `Edd .FAiNn
.aiz M caln .FAiNn `cAxW
` WcFg
A gFA
f l l`zi
a A dU
r oM g A f O dl
r lr
Ie dcEdi
A
.ii zFzA W caNn xn
` Y ` c dn M
Rebbi Abin bar Cahana said, we find that Jeroboam also invented
Sabbaths and holidays. That is what is written31: Jeroboam made the holiday
in the eighth month, on the fifteenth of the month, like the holiday in Jehudah,
and went on the altar; so did he at Bethel to sacrifice . . . in the month which
he invented. In addition to is written32, as you say, in addition to the
Sabbaths of the Eternal.
31
32
1K. 12:32-33.
The Qere is EAiNn by his invention;
the Ketib is ca
Nn in addition (or except).
This is read to mean that in addition to the
holiday month which he invented, he
.opgFi
iA x mW a iqFi
iA x `g ` xA awri iA x .xYEn
FOr oz
pe `U
pe xa
r .iPY (39b line 32)
xYEn
FxiM O d iFbA la`
.FxiM n Fpi` W iEbA .mixEn
` mix
ac dO A .ok iPz e .Fci` mFia Elit
`e
.od
l sipg n k `N` Fpi` W od O r g O U oig n U o`
vnE
xir
l qpk
p .iPY .od
l sipg n k `EdW ipR n
Dil glW e oFdPin cg aq
p .oixpic `ln qFwqi
C cg `iiU
p ocEi
iA xl xiwF`
xpiwEC
cg
.xa
rW
l ix
d FxiM n a ix
d .glO d mil diipd KilFi .xn ` .Wiw
l oA oFrn W iA xl l` W .`x` W
.iA xA l`i
ln
B oAx ipl` W `l ip`
e .EdA` iA x xn ` .glO d mil d`
pd KilFi .xn ` Wiw
l Xixe
HALAKHAH 1
245
Wiw
l Xix .zFgtWE
mic
ar mX n oig wFl
e cixi
l oik lFd .iPz d e .Fl iY xq ` e .cixi
l Klil Edn
i`n .dpik X d it
pM zg Y oaxw n W ipR n .miFb Elit
` `N` l` xU
i mic
ar xaC sFq `l .xn `
lFcB mc` `iiU
p ocEi
iA x la`
.FxcFb
l EdA` iA x WTi
aE
did oh w mc` l`i
ln
B oAx .oFck
.xaCd xFCb l Wiw
l Xix WTi
aE
did
It was stated33: If one transgressed and traded with him, it is permitted.
Rebbi Jacob bar Aha, Rebbi Yose, in the name of Rebbi Johanan: Even on his
holiday34. It was stated so:35 When was this said? About a Gentile whom he
does not know. But with a Gentile of his acquaintance it is permitted since he
is flattering him. It was stated: If one enters a town and finds them
celebrating, he celebrates with them because he only is flattering them.
A ducenarius36 honored Rebbi Jehudah the Prince37 with a plate full of
denarii. He took one of them and sent the remainder to him. He asked Rebbi
Simeon ben Laqish who said, he shall bring the value to the Dead Sea38. But
was he not an acquaintance and it was in the past? Rebbi Abbahu said, did
not Rabban Gamliel ben Rebbi asked me, may one go to a fair39, and I forbade
it to him, although it was stated40: one goes to fairs and buys there male and
female slaves. Rebbi Simeon ben Laqish said, not only Jewish slaves41 but
even Gentiles, because he brings them under the wings of the Shekhina42.
What about this? Rabban Gamliel was a minor personality and Rebbi Abbahu
desired to confine him43. But Rebbi Judan the Prince was an important person
and Rebbi Simeon ben Laqish wanted to limit the matter44.
33 Babli 6b. While trade is forbidden, the
proceeds of an illegal trade are not.
34 Disputed by the Babli 6b, Tosephta
1:9.
35 Quoted in Tosaphot 2a, s.v. xeq`.
36 Latin, referring to 200. If this
describes an administrator, the reference is
to an official such a prefect, procurator,
receiving a salary of 200 sestertia (2000
gold denarii), if a soldier, a commander of
200 men.
37 The grandson of Rebbi.
38 Bringing something to the Dead Sea
means destroying it, since the Dead Sea
246
.ozFe
ld
Nn `gi
p .mW F`iV n k `EdW ipR n .od n lF`W
Nn .li` W d
Nn `gi
p (39b line 44)
dcFa
r .xn`
i `NW .od n rxRi
Nn .orxFt
Nn `gi
p .mW F`iV n k `EdW ipR n .od n zFeld
Nn
del n .ok iPz e .xYEn
zc
aF` del n dz
id m` .ax mW a iila h xA `A iA x .dri iq FNW dx
f
drWl
kA `NW .`id zc
aF` xh W a del n Elit
` .xh W A zc
aF` del n oi` .mic
rA zc
aF`
.oFMW n A zc
aF` del n oi` .oFMW n a `NW zc
aF` del n .oFck i`n .FaFg rFx
t l dkFf mc`
.xh W A zc
aF` del n oi` .mic
rA zc
aF` del n .`zi
n c w lr iPY gMW `
One understands to lend; to borrow from them? Because he increases
his reputation. One understands to give them loans; to ask them for
loans? Because he increases his reputation. One understands to pay debts
to them; to accept payment from them? That he should not say, his pagan
worship had helped him45. Rebbi Abba bar Tevelai in the name of Rav: If it
was a loan in danger of being lost it is permitted. It was stated thus: A loan in
danger of being lost, by witnesses. A loan not in danger of being lost, by
document46. Even a loan by document is in danger of being lost, for not at all
times does a person succeed in liquidating his debt47. How is this? A loan
not in danger of being lost, by pledge. A loan in danger of being lost, not by
pledge. It was found following the former [opinion]: A loan in danger of
being lost, by witnesses. A loan not in danger of being lost, by document.
45
46
Babli 6b.
Babli Bava qamma 102a.
47
HALAKHAH 1
247
248
.xYEn
odi
Y
A KFzA .xEq` FziA KFzA oci
`
A iFBd mr oiUFr
Eid W l` xU
i mipnE`
(39b line 61)
rw xT
l xAEgn A la`
.rw xT d on Welz A .mixEn
` mix
aC dO A .xnF`
xfr l ` oA oFrn W iA x
xAEgn A oiA WElz A oiA .xYEn
KM oiaE KM oiA Edn .xYEn
KM oiaE KM oiA zxg
` xir A .xEq`
oFrn W iA x .zlFAiw A ca
laE
xAEgn A oiA WElz A oiA .`l iA x xn ` .zlFAiw A oiA xik U A oiA
.xfr l ` oA oFrn W iA xk dkld dx
f dcFa
raE
la` aE
zAW A .`g ` iA x mW a dpq xM xA
53
.`z aEW
a ded `le Dz
i aW
g
HALAKHAH 1
249
The colleagues say, the reason of Rebbi Ismael is because of the holidays
son . Rebbi Abba said, because he knows that it is forbidden to you to trade
with him, he reduces the enjoyment of his holiday57. What is the difference
between them? To sell them things which do not keep. In the opinion of the
colleagues it is forbidden. In the opinion of Rebbi Abba it is allowed58.
Rebbi Yudan said, a verse supports what the colleagues said. On the
twenty-fourth day of the seventh month the sons of Israel assembled in fasting,
and crying, and in sackcloth, and dirt on them59. Why does it not say, on the
twenty-third? Because of the holidays son. If you want to say because that
was on a Sabbath, you cannot do this, because then the Great Fast would have
been on a Sunday60. And what about this? Does not Rebbi Onias make light
of him who would move it from its place61? Rebbi Johanan ben Madia said, I
computed it and it was not on a Sabbath.
56
250
by Augustus.
65 This is the Yerushalmi explanation. In
the Babli, the day of accession.
66 Personal holidays of private persons.
67 Of ancestors.
68 Burning the personal belongings of the
deceased.
.odi
ci
` .xn ` l`En
WE
.odi
ci
r .xn ` ax .'lek miFbNW odi
ci
` od ENi` ADKLD39c line
.xn ` ax .mci
` mFi aFxw iM .odi
ci
` .xn ` C o`n .dO d mdi
ci
re .odi
ci
r .xn ` C o`n
.xn ` C o`n .xa ` Dl oiti
qFn
HALAKHAH 2
69 A reformulated parallel is in Berakhot
8:7, Notes 157-160.
70 Is. 44:9.
71 Deut. 32:35.
72 The technical term for intercalation in
the calendar, adding a month.
251
` xn `e .ipikW
pl `Fai `O W aw
r EPtEWY dY` e W`x L tE
W
i `Ed FA aEzMW `O W
`xa
p ixW z A .xn ` C o`n M `zi
` e .F`iC oFlw .qCplw .xn
` Kx
` `n ni
` `n
gC oeiM .iptEWi
o`n .oEA iA xi
A iqFi
iA x xn ` .ded rci .mlFrd `xa
p oqi
pA .xn ` C o`n M mxA .mlFrd
mFil oFxMf LiU
rn zNig Y mFId df .ax iac `z
riw z a iPz C .ax .mlFrd `xa
p ixW z A .xa q
.mlFrd `xa
p dpX d W`xA .ied .'lek oFW`x
76
Rav said, Adam, the first man, instituted Calendas. When he saw that
the night was getting longer, he said, woe to me, maybe this is what is written
for, he shall smite your head, you will sneak to his heel77, maybe it will come
to bite me. I said, but darkness will smite me78. When he saw that days were
getting longer, he said calendas, dies79. This follows him who said that
the world was created in Tishre80. But following him who said that the world
was created in Nisan, he would have known. Rebbi Yose ben Rebbi Abun
said, who thinks that the world was created in Tishre? Rav! As we have
stated in the composition for shofar blowing from the House of Rav81: This
is the day of the beginning of Your works, a remembrance of the first day.
This implies that the world was created on New Years Day.
76 Babli 8a.
77 Gen. 3:15.
78 Ps. 139.11. Psalm 139, ascribed in the
book of Psalms to David, is in aggadic
tradition at least partially ascribed to Adam
(cf. Midrash Tehillim, Ps. 139, the suthors
The Scholars Haggadah p. 220).
79 A beautiful day, mixed Greek
( beautiful, accusative) and Latin
(dies day, nominative) perhaps to indicate
252
ENi` dn g
ln oiUFr
Eid inFx
zEklnE
mixv n zEkln `N` .oM xn ` `l opgFi
iA x (39c line 15)
xn`
YW zEklnl
MW oiT z
pE E`FA .df mr df qFnlFRA oibxFd
Ep` iz n cr .Exn
` .ENi` mr
.oFl rn W `l mixv n C .dNig Y zEklO d QFRz Y .Dl rn W
ie .LA xg lr lFR .DNW `av xU
l
oFl rn W .Dil Exn
` .ipa ixqi
xY Dil Eede qIxaFp
ii Din W ded e aq xa B cg oO z ded inFx
C
qCplw .Dil oig
eev oM oibA .oFl rn W e .oihi
lh xh q ` e oik xRi
` e oiq MEC
LipA oiUFr
Ep` e
o`n .`iixcFY
pr ocEi
iA x xn ` .`xOi
` iplin iElr oilA ` z n Dixz a c `nFi
on .qIxaFp
ii
.oig lv n `l `nFi
`Edd A oig tFl
h rxf C
Rebbi Johanan does not say so, but the empire of Egypt and the empire of
Rome were fighting with one another. They said, how long are we killing one
another in this war82? Let us institute the rule that the empire should be
preeminent which will tell its army commander, fall on your sword, and he
will obey. The Egyptian did not obey. In Rome there was an old man by the
name of Januarius who had twelve sons. They told him, if you obey us we
shall make your sons dukes83, eparchoi84, and generals85. He listened to them.
Therefore, it is called Calendae Januarii. The next day they mourn him, a
black day86. Rebbi Yudan from Antodra87 said, if one sows lentils87a on that
day, they will not succeed.
82 Greek .
83 Latin dux, pl. duces.
84 Greek h governor, prefect.
85 Greek .
86 Greek , translation of
Latin dies ater, a black (unlucky) day. Dies
.DA oig lt
l `N` dxEq
` oi` .xn ` opgFi
iA x .lMl dxEq
` qCplw .xn ` ax39c line 24
oig Nt
l `N` dxEq
` Dpi` diilpxhq oiA qCplw oiA .xn ` opgFi
iA x .lMl dxEq
` diilpxhq
`iibFq
C oeiMn oixq
iw C qiq w h `cd e .ira EdA` iA x .oig lt M oig lt c iX
p .Era `iixa g .DA
Dil oFAf iC `xi r f iA x Dig
lW
iai
A iA x .`kixv miwEc
C qiq w h dcd .`id oig lt M oiixn W
iel oA r WFd
i iA xc `cd M Dil dxFn
C xa q .iqFi
iA x iAb `z
` .oWi
ac diilpxhq on oh w lifr
.min
i dpFnW dtEwY ipt l qCplw .xn ` ax .xiq
` opgFi
iA xc `cd M Dil ixFd
e .ixW
.dtEwY
NW DW`
x FhwFx
R .opgFi
iA x xn ` .min
i dpFnW dtEwY xg `
l diilpxhq
Rav said, Calendae are forbidden for everybody88. Rebbi Johanan said, it
is forbidden only for those worshipping on them. Saturnalia are forbidden for
HALAKHAH 2
253
everybody89. Rebbi Johanan said, both Calendae and Saturnalia are forbidden
only for those worshipping on them.
The colleagues asked: are wives of worshippers like worshippers? Rebbi
Abbahu asked: is the parade90 of Caesarea like worship, since it is full of
Samaritans? The parade of Duqim90a is questionable. Rebbi Zeira sent Rebbi
Bevai that he should buy him a small web from the Saturnalia of Bet-Shean.
He came to Rebbi Yose91. He thought that he would instruct him following
Rebbi Joshua ben Levi who permitted it. But he instructed him following
Rebbi Johanan that it was forbidden92.
Rav said, Calends are eight days before the solstice, Saturnalia eight days
after the solstice93. Rebbi Johanan said, prwqtw is the head of the turning
point94.
88 In the Babli, 8a, the opinions attributed
here to the Babylonian Rav are quoted in the
name of the Galilean R. Joshua ben Levi.
89 This also is opinion of Rav/R. Joshua
ben Levi.
90 This seems to have been a military
parade which may have involved the display
of the legions eagles, considered an
idolatrous practice. The participation of
Samaritans may have removed the pagan
aspect.
9oa An unidentified place.
91 One has to read Yasa (Assi), the
teacher of R. Zeira, not Yose, his students
student.
92 Clearly, one has to switch permitted
and forbidden since the preceding (and
Note 88) shows that R. Joshua ben Levi
forbade what R. Johanan allowed.
93 Here before and after have to be
switched; the statement is correct in the
254
miPn f dWl
W .iicn A miPn f dWl
WE
.laaA miPn f dW lW .ax mW a `A iA x (39c line 32)
ax mW a `pEd iA x .dpwxidne iwqiixize icxqep .iicn a dW lW .dzpeeke ipepke ixedn .la a A
.iicn A xc` A mixU
rA qxt A xc` A 'aA fExp .awri xA on g
p
Rebbi Abba in the name of Rav: There are three times95 in Babylonia,
three times in Media. Three times in Babylonia, dzpeeke ipepke ixedn96. Three in
Media, 96dpwxidne iwqiixize icxqep. Rebbi Huna in the name of Rab Nahman
bar Jacob: New Years Day97 is on the second of March in Persia, on the 20th
of March in Media.
95 Where one has to observe the
Mishnahs restrictions on commerce with
Gentiles.
96 These days have not been identified
except for dpwxidn which is mehragan,
Arabic ;#GL\Z, a fall festival. In Responsen
der Geonim (Harkavy), Berlin 1887, No. 46
(p. 22) the Gaon describes this as the
solstices, still celebrated as a holiday in his
time. Also in ixedn one recognizes the root
mehr Mithra, the sun-god.
In ipepk one
Persian M^L^[.
eU
r mhU
Ie xn ` Y ` C dn Kid .xhFp
e mwFp
`pFU .dpEnh d`
pU .`iilpxEhq (39c line 35)
.eiU
rC DiixFh
pq .Dil oig
eev inFx
A .xfr l iA xi
A wg v
i iA x xn ` .aw
riz`
.oEA iA xi
A iqFi
iA x xn ` .Dzi
PY xak `le .zEkln inFx
Ea dU t
Y W mFi .qiq h xw e
dpw ur
pe l`
kin cx
i mixv n Kln dkp drxt
l dnlW oY g z
PW mFi .iel iA x xn ` .diipW mr R
ipW mr a x
i cin
rd W mFi .inFx
A W lFcB KxM `Ed dfe lFcB WxFg
dU
rp e hEhrl W dlrd e mIa
Kln cn
rEd Edil ` FA wNY q
PW mFi .inFx
A miti
xv ipW EpaE qlinFx
e qnFx
E`A ad
f ilb
r
:Kln aSp mFc
`A oi` KlnE .inFx
A
HALAKHAH 2
255
.drxRz
` zcNd mFi iWi
lX d mFIA | idie .mik
ln lW `Iqipi
B mFi
Saturnalia, hidden hatred; hating, taking revenge, preserving
[hatred].98 This is what you say, Esau hated Jacob99. Rebbi Isaac ben Rebbi
Eleazar said, in Rome they call it senate of Esau100.
Cratesis. The day when Rome took hold of the Empire. Was this not
stated already101? Rebbi Yose ben Rebbi Abun said, for the second time102.
Rebbi Levi said, on the day when Solomon married the daughter of Pharao
Necho, the king of Egypt, Michael descended and put a stick into the Sea
which attracted debris and formed a forest; that is the great fortification in
Rome. On the day when Jeroboam put up two golden calves, Remus and
Romulus built two sheds in Rome. On the day Eliahu disappeared a king was
installed at Rome; a king, there is no king appointed in Edom103.
"The kings birthday. It was on the third day, Pharaos birthday104.
98 A proposed Hebrew etymology of
Saturnalia.
99 Gen. 27:41.
100 In Gen. rabba 66(7) there is a
different, more intelligible version: Esau
hated Jacob; R. Eleazar ben R. Yose said,
he was his steward (iexh
pq)
but became
hating, taking revenge, preserving [hatred];
for this one calls the Senators (iexhpq)
of
Rome. For xhpq saltuarius cf. Bava mesia
mFlW A aiz kE
.cig
il Kli`
e oMn .xEAiv l o`M cr .dzi
O d mFie dci
Nd mFi (39c line 45)
Wi dtixUE
oEWir DA WIW dzi
nl
M .`zi
pz n ipiM .'ebe mip W`xd LizFa
` zFtxU n a E zEn Y
.dx
f dcFa
r dA oi` dtixUE
oEWir DA oi` W e .dx
f dcFa
r od
A
Birthday, and the day of death. The preceding was for the public, from
here on private. But it is written104a: You shall die in peace, and what was
burned for your earlier forefathers . . . So is the Mishnah: Any death where
there is smoke and burning105 is idolatrous; if there is not smoke and burning it
is not idolatrous.
256
thick smoke.
This is superstitious or
idolatrous. The Babli, 11a, accepts burning
as practice only for kings and Patriarchs, not
for commoners.
.dpWl
kA mFId FzF` F` .ca
lA mFId FzF` .dn .'lek Fpw f zg
lb Y mFi :BDKLD39c line 48
dY W nE
EdY W n .iPz d e .zg ` M odi
pW EgNiBW xY ti
Y .dxEq
` FpA zg
lb z e FYg
lb Y .iPz d e
zi` .dxEq
` FpA zci
le Fzci
l .iPz d e .miW
p E`U PW zg ` M odi
pW EgNiBW xY ti
Y .dxEq
` Fpa
xA cili zi
` C cr DinFi
A ca
rin wiR q ` `lC `Edd A xY ti
Y .zg ` M odi
pW EclFPW .xni
n Kl
.`cg M care
Halakhah 3: The day of the first shaving of his beard, etc. What
means only on the day itself; maybe the same day every year? Did we not
state, his haircut and his sons haircut is107 forbidden? Explain it that they had
a haircut together. Did we not state, his wedding feast and his sons wedding
feast are forbidden108? Explain it that they together had a haircut and married
women. Did we not state, his birth and his sons birth is forbidden? Could
you say that they were born together? Explain it that he did not do it on his
day, but after the son was born he did it with him109.
HALAKHAH 2
107 The singular it is forbidden implies
that this is a double festivity on the same
day. Since it is quite impossible that a man
and his son should shave their beards for the
first time on the same day, it seems that the
baraita implies that he celebrates the
anniversary of his first shave every year and
then shaves his son on that same date. The
answer is that nothing in the baraita implies
that one speaks of the first shaving of the
beard; it could well be that the father lets his
hair grow three years from the date of birth
of his son and then cuts his and his son's hair
on the same day in one pagan rite.
257
He should not send him amphoras sold to the grocer because that is like
claiming an unnecessary claim. One should not invite another knowing that
he will not accept. He should not offer many gifts of closeness knowing that
he does not want [them]. What is of closeness? He trusts another corner111.
And in Jerusalem he was switching his ikhla from right to left112.
110 A thoroughly corrupt paragraph;
partially but defectively copied from Demay
4:6, Notes 73-74. The basic reference is
Tosephta Baba qamma 7:8 which declares
creating a false impression to obtain
goodwill as stealing minds and forbidden.
The example in the Tosephta reads: he
should not open for him amphoras sold to a
grocer, i. e., one should not give the guest
the impression that one goes to great
expense for him when in fact the amphora
had to be opened anyhow to fulfill an
Compare
258
.l` xU
InE
od n oiaFB
oi`
ABl miFBd oipzFp
m` .l` xU
ie miFB DA WIW xir .iPY (39c line 57)
ila `
e miFb ilia`
min
gFp .l` xU
i ilFge miFb ilFg oixT a nF
.l` xU
i iIp re miFb iIp r oiq
pxt nF
It was stated: In a town where Gentiles and Jews live together, if the
Gentiles contribute the overseers of charity collect from them and from Jews,
and provide for Gentile and Jewish poor, visit Gentile and Jewish sick,
console Gentile and Jewish mourners, and bury Gentile and Jewish dead.
Also one takes in vessels from Gentiles and Jews for the sake of peaceful
coexistence. The weavers asked Rebbi Immi, what about a Gentile wedding
feast? He wanted to permit it to them from this: for the sake of peaceful
coexistence. Rebbi Abba told him, did not Rebbi Hiyya state that a Gentile
wedding feast is forbidden? Rebbi Immi said, if it had not been for Rebbi
Abba we would have come to permit their pagan worship; praise be the
Omnipresent Who distanced us from them.
113 Demay 4:7, Notes 76-80; Tosephta Gittin 4:13-14; Babli Gittin 61a.
G[{
{I GF)D
{ U'{
v O G{Y(JG{LG{ [<(Q'{
{
OG{Y(JG[{
{I GF)D
{ U'{
v $ :w,:
w [LUy :CDPYN (fol. 39a)
.x1G| zO O)N{L G{LG{ PyCzH [(T{C P)Z{Q)])CzO]Fw
wJ(LzQ .[w&|
wG:
w R|QzI$y P{:zO.xOLxO(G|Q [<(Q'{
{
N)<
])[{+(UzQ R{SLxC:
w zH])[{+(UzQ])L(SvJ '{D (L{GzH G[{
{I GF)D
{ U'{
v $ :w,:
w [LUy [<(Q[x
{
JC| P)Z{QzO '{$
])[<
{ (Q])[{+(UzQ R{SLxC:
w zH])[(TvC])[{+(UzQG| PLyQN{ J
v ([zQC
~{ zH R{C:
z ]LxD$z Gw8U|
vQ G{LG{ GwI
Mishnah 4: Outside a town with pagan worship it is permitted114. If the
pagan worship was outside, inside is permitted. May one go there? If the
road was dedicated to this place115 it is forbidden, but if one could go there
also to another place it is permitted. If a town has pagan worship and there
were stores decorated and not decorated; there was a case in Bet Shean and
the Sages said that the decorated ones are forbidden, the not decorated ones
are permitted116.
HALAKHAH 4
114 In a village or small town, if there is a
pagan festival, or a fair dedicated to a pagan
deity, which is celebrated by everybody
there, the restrictions of trade spelled out in
Mishnah 1 do apply in the town but not in
259
its surroundings.
115 The place where trade with the
Gentiles would be forbidden.
116 To trade there since they do not
participate in the festivities.
260
ben Laqish said, not only Jewish slaves41 but even Gentiles, because he brings
them under the wings of Heaven? Explain it, Israel, Israel120. But was it not
stated: If somebody sells his slave to Gentiles the proceeds are forbidden121.
Again explain it, Israel, Israel. One buys from an Israel who goes to a fair
because he is like one salvaging from their hands. On his return it is
forbidden since he profits from pagan worship122. But from Gentiles it is
permitted whether they are going or coming. Rebbi Abba the son of Rebbi
Hiyya bar Abba in the name of Rebbi Johanan: If it was a hostelry123 it is
permitted. Rebbi Zeira asked: at a fair it is forbidden, in a hostelry it is
permitted? Maybe Rebbi Johanan said this about merchandise124. Rebbi Abba
the son of Rebbi Hiyya bar Abba came in the name of Rebbi Johanan: If it
was a hostelry, merchandise is permitted125, said Rebbi Johanan126.
117 The fair is a once yearly affair in honor
of some divinity and its temple receives a
fee from every transaction at the fair.
Trading at the fair is directly subsidizing
pagan worship. Babli 11b.
118 Babli 13a.
119 The statement is unacceptable first
because it contradicts the Tosephta and
second because there is a biblical
prohibition to castrate any animal (Lev.
22:24). The Babli 13a explains castrating
as making unfit for agricultural work
similar to the meaning of the root LWT to
starve an animal in Arabic.
120 He bought from a Jew who was a
vendor at the fair. This shows that only the
strictly religious persons followed the rules
on trade with Gentiles.
121 The Babli (Gittin 45a) requires the
communal court to force the seller to buy
HALAKHAH 4
261
dn d A silg
d .opgFi
iA x mW a EdA` iA x `xi r f iA x `z
` .zxn
`z ` cixi
l mcFw
dq
pk
PW
xEq` .EdA` iA x xn ` .zxn
`z ` cixi
l mcFw
dq
pk
PW `ih n b xt a .Dxq
` dx
f dcFa
ra
FMxc it l F`vn .aX g z n `EdW mFwn a FnFlW A l` W
i `l .ok iPz e .cixi a dlia
g zFUrl
.W`x caFkA FnFlW A l`FW
262
HALAKHAH 5
263
RwGL])[z
x K)KzW$y |J(:])SzD(RLyOLy$L[z
yKYz LyCPyL)%|O[)0zQyO [(T{C PL[{
yDF(1Lx
z C :DDPYN (fol. 29a)
R|QzI$y RLyO)EzS[|
z<G| RLx$ R{D{O O)EzS[|
z< )O C(G [xN)Q[xQ)C GF(Gz
{ L Ly$[
y R{D{1G| O)EzS[|
z]zH G{S)DzO(
PL[{
yD&|
z GO{0 [{C:
z ( G[{
{I GF)D
{ U|
vO [xTJ{ RLyDL[z
yZQ| RLxC:
w )[zN)Q()U{$Yz Cw |UxK)Z)QzYULx
| SWz Dy C(Gw:
PyL)%|O[)0zQyO[(T{C PLyDyOZ| LySzH F{YJ{ zH D{K OwZ&V|
w C [xQ)C[LyCQx Ly$[[(T{
y
C R{:([LxW( [<
{ (QR{Q]z
{T
Mishnah 5: The following are forbidden to be sold to them: Pine
cones145, and white figs146 with their stalks, and incense, and white cocks.
264
Rebbi Jehudah says, it is permitted to sell a white cock among chickens; when
it is alone he cuts one claw and sells it since one does not sacrifice defective
ones in pagan worship. All other things are permitted if unspecified147 but
forbidden if specified. Rebbi Mer says, it is also forbidden to sell good dates,
and curved dates148, and Nicolaos dates149 to Gentiles.
145 Greek cone.
146 Cf. Demay 1:1, Note 5.
147 If the Gentile does not specify that he
needs the objects for pagan worship.
gEW
zFpA .opgFi
iA x mW a `A xA oFrn W .oixEq
` mix
ac ENi` :D DKLD (39d line 34)
.odi
zFl
hEh
n A oilaFx
h vi
` d e odi
zFx
hFh
t A
.xn ` dxi z A eA dcEd
i iA x .dlia
g `id dO k e .xYEn
dlia
g dz
id m` .iPY .dpFalE
.xYEn
xBY .xYEn
`tFx
.xEq` xnFk
did m` .oipin dX n
gn zFgR oi` dpFal lW dlia
g
.xEq` cEWg xBY
iA xc dzi
pz n
l dkixv oizi
pz n .mz q lFbpxY .diig iA x iPY .oal lFbpxY .opY op`
`l .oixn
` opie
d diig iA x iPz `le opiPz ENi` .oizi
pz n
l dkixv diig iA xc dzi
pz nE
.diig
dkxFv
ied .xYEn
Fnv r oial FpiA Elit
` mz q lFbpxY la`
.oal lFbpxY `N` oFxn
`
`N` oFxn
` `l .oixn
` opie
d op`
opiPz `le diig iA x `Pz ENi` F` .diig iA xC drzi
pz n
l
dkxFv
e oizi
pz n
l dkxFv
ied .xEq` oilFbpxY d oial FpiA Elit
` oal lFbpxz `d .mzq lFbpxY
lFbpxY .oal lFbpxz Fl xkFn .xFMn l lFbpxY .diig xA oEA iA x xn ` .diig iA xc dzi
pz n
l
d` x .ira diig xA oEA iA x .xYEn
oilFbpxY d oial FpiA .xEq` Fnv r oial FpiA xni
p .xFMn l oal
.miiQ W in M .in
NW .xn ` e odi
piA oal lFbpxz e dRW `
A oirFx
oilFbpxz
.rx oi` gFA
f l xEr oEWiBzi
k e .dx
f dcFa
rl xq g oiai
xw O W .xn ` `iixw .xq g did
.dx
f dcFa
rl xq g oiai
xw O W .dxn
` `cd
dAwer
xA `n g iA x :miFBl xFMn
l xEq` qia lw
pe cvg e ah lw C s` .xnF`
xi` n iA x
xn C iiM daii .xk nE
xa
r .`Cv g FnWE
`Ed oin .xn ` iqFi
iA xi
A xfr l iA x .dhFi
xw .xn `
.xYEn
xk nE
xa
r `ke .xYEn
dpa E xa
r .xfr l iA x
Halakhah 5: The following are forbidden. Simeon bar Abba in the
name of Rebbi Johanan: White figs with their stalks and pine cones with their
attachments150.
And incense. It was stated, if it was a bundle it is permitted. How many
are a bundle? Rebbi Jehudah ben Bathyra said, there are no less than five
HALAKHAH 5
265
266
[)0zQyO Cr1w:(EvG{3:
w P)ZzQRL[z
yN)QPyL)%|OG{7FG{
| QGx $z [)0zQyO(EvG{3:
w P)ZzQ :EDPYN (fol. 39a)
PLyO{EUG{
v 4|E G{QGx $z PwG{O RL[z
yN)QRLxCP)Z{QO{NDz (]wZ)OvJ2| G{ LxS5z Qy PF{
{CGw3:
| zL O|CzH RL[z
yN)QRLxC
T(4|$ [L<|
y Q C[L
{ ]z
x $ Rw$ G[(Dz
{ ;$| [L<|
y Q GF(Gz
{ L Ly$[RL
y [(Dz
y :(RLyQxO:
z PLyJ{LLzT(
Mishnah 6: At a place where they used to sell small cattle to Gentiles one
sells157; at a place where they used not to sell one does not sell; nobody should
change this because of controversy158. Nowhere does one sell to them large
animals, calves, and donkey foals, whole or damaged159. Rebbi Jehudah
permits damaged ones; Ben Bathyra permits horses160.
157 At places where sheep and goats are
not sacrificed in pagan rites.
158 Even if the situation changes one
should not change old usage since this will
destroy communal peace.
159 Cattle and donkeys were used as
animals for work and beasts of burden.
Belonging to Jews, these animals have a
right to rest on the Sabbath. If they are sold
to Gentiles, the seller deprives them of this
right; depending on circumstances this
might be counted as violation of the Sabbath
.`A iA x xn ` .lC
bl xYEnE
dn .'lek dT c dn d A xFMn l EbdPW mFwn HGNOG39d line 55
xFMn l xYEn
.xn C o`n .xn n iirA oFed .lin xU
r dX W lr lin xU
r dX W `EdW xid n oFbM
o`n M Elit
`e .ax mW A xfr l iA x dpFi iA x .cg ii
l xEq` xFMn l xEq` .xn C o`nE
.lC
bl xYEn
FYn d a M Fl dxEk
n W drW A .cg ii
l oia dn xFMn l oia dO .cg ii
l xEq` xFMn l xYEn
.xn C
.di
lr cEWg `Ede `id l` xU
iN W EYn d a k Fl Dc
gii n `EdW drW A .`id iEbNW
`edy drya 5
cgiil T } lcbl 3
xzen T | xzene dn 1
`kd mxa T | el dcgiin
HALAKHAH 6
267
Halakhah 6: At a place where they used to sell small cattle, etc. But is
it permitted to raise them161? Rebbi Abba said, for example Mahir which is
sixteen by sixteen mil162. They wanted to say, he who said it is permitted to
sell [says] it is permitted to raise163. But he who says, it is forbidden to sell
[says] it is forbidden to leave it alone164. Rebbi Jonah, Rebbi Eleazar in the
name of Rav165: Even one who says it is permitted to sell it [says] it is
forbidden to leave it alone. What is the difference between selling and leaving
alone? When he sells it to him it becomes the Gentiles animal. If he lets it
be alone with him, it is the Jews animal and he is suspected about it.
161 Since it is forbidden to raise sheep and
goats in the Land of Israel (Mishnah Bava
qamma 7:10, Note 97), from where does one
get them to sell them to a Gentile?
162 The Mishnah permits to raise goats
and sheep in places unfit for agriculture.
Mahir is described in Eccl. rabba 1(34) as
situated in the domain of the tribe of Reuben
At a place where they used not to sell one does not sell. Why? Because
he eliminates the duty of shearing166. Think of it, if it was a goat! Because he
eliminates the duty of the first-born167. Think of it, if it was a male! Because
he eliminates the gifts168. Then one should not sell wheat to them because he
eliminates the duty of hallah169; then one should not sell wine and oil to them
because he eliminates the duty of benedictions170.
166 The first shearing of sheep should be
given to a Cohen, Deut. 18:4. But goats are
not raised for wool and are included in the
prohibition.
268
z`H g aEIg DA Wi dQ
b dn d A .dO
l .dQ
b dn d A md
l oixkFn
oi` mFwn lkA (39d line 66)
`kd mxA .zaiig z n `id oO Y .xn ` .ffFb Epi` e alFg Fpi` e .z`H g aEIg DA oi` dT c dn d aE
.mixnF`
min
kg e .od Ml min Cdl
M ozFp
e
xn c dnE
.dxFk
A zFklid mEXn dcEi
iA x xn C dn .dcEi
iA xC n Wiw
l oA oFrn W iA xc daFx
.dQ
b dn d A zFklid l Wiw
l oA oFrn W iA x
`ed BT | zaiigzn `id - BT | xn` dnda BT | dndae 2
dwc dnda oia dn dqb oia dn BT | dnl 1
ly eznda BT `kde B `kd mxa T | - oeikne B oeike 2 | oeikn zaiigzn `id BT | aiigzn `ed 3
aiigzn
xg`l oinrt B | minrt 4 opax B | oipax dilaa B | `iilaa ini` T | in` 171dilr ceyg `ede `ed l`xyi
T | i`nx`l ea BT | el 7 (2) ea B (2) - T | el 6
dxiar xaer T | dcear caer dyly BT | 'b xg`l el T |
dqei T iqei xfgiic T | xfgic 8
dltika T | `ltica yiwl oa oerny 'x BT | yiwl yix i`nx` cgl
| minc dnk cr deya T | eiieya 10
dn T | - diinx`l B | i`nx`l 9
oeede T | eede eqpw T | qpw
oerny 'x T | dcei 'xcn yiwl oa oerny 'xc daex 12
dcqtip B | dxhtp 11
deeya minc xyr 'it` (B)T
| zeklidl 13
xn`c dn T | xnc dne myn T | meyn xn`c T | xnc dcei 'xc on daxe .dcei 'xk yiwl oa
zeklid meyn T
Nowhere does one sell large animals to them. Why? For a large animal
there might be an obligation for a purification offering172; for a small animal
there can be no obligation for a purification offering. But does he not shear,
does he not milk? One says, there it is liable, here he is liable173. But if it is
sold, is it not the Gentiles animal? The Babylonian Rebbi Immi174 in the
HALAKHAH 6
269
name of the rabbis there: Sometimes he sells it on trial and returns it after
three days, then it turns out that he did do work with the Jews animal175.
Then on trial it should be forbidden, not on trial permitted. One is because of
the other176.
If he transgressed and sold one fines him. Just as one fines for practice so
one fines for custom. From where that one fines for custom? A person sold
his camel to an Aramean177. The case came before Rebbi Simeon ben Laqish
who fined him double178 to make him take back the camel. Rebbi Yose ben
Rebbi Abun said, they fined the broker and called him son who brokers to
Arameans179. Does Rebbi Simeon ben Laqish follow Rebbi Jehudah180? As it
was stated in the name of Rebbi Jehuda181: If somebody buys an animal from
a Gentile and it gave birth to a firstling, he buys it up to its worth and gives
half of its worth to a Cohen. If it was given to him as contractor, he has to pay
for up to ten times its worth and gives all of its worth to the Cohen. But the
Sages say, since the finger of the Gentile in involved it is no longer liable as
firstling182. Rebbi Simeon ben Laqish is more than Rebbi Jehudah. What
Rebbi Jehudah said because of the practice of firstlings; but what Rebbi
Simeon ben Laqish said because of practice regarding a large animal183.
171 An erroneous copy from the first
paragraph.
172 If the Gentile does work with the
Jews animal on the Sabbath, it is a violation
of the Sabbath by biblical standards.
173 It is clear that shearing a sheep on the
Sabbath is a violation of biblical law
(Mishnah abbat 7:2). The Yerushalmi
holds that milking a goat also is a biblical
prohibition. But giving the animal rest on
the Sabbath is an obligation of the owner; he
is liable even if another person does the
work with his consent. But the Gentile who
shears or milks the animal violates no
prohibition; since the animal is passive the
owner also does not violate any biblical
statute.
270
2b.
182 Undisputed practice follows the Sages,
cf. Note 187.
183 The two cases have nothing in
common.
xeaya T | qeqa 3
epnn zraxpe T | zclei `ide daex `ede oi`ianT | `ian `ed 2
(2) dcei T | dcEdi 1
xkende rxf T | oixaer 5
oea` T | oia` draEx T | epnn zraex 4
`ede | `ide oi`ian T | `ian `ed
BT | oia` micar T | oixaer 7
dra B | `ra epnid B | epnn 6
szzynd T | szzynde xaend T |
rxf BT | oixaer 8
(2) oea`
Rebbi Jehudah permits damaged ones. Rebbi Jehudah said this only for
a damaged one which cannot be healed184. They told him, may he not bring a
male to it, he fertilizes it and it gives birth? He said to them, I also said this
only about a male (horse) [damaged one]185 which cannot be healed. They
told him, may he not bring a female to him, she is fertilized by him and gives
birth? Rav Abin in the name of the rabbis there: This implies that one is
forbidden to provide them with fetuses186. There187, we have stated: If
somebody buys a Non-Jews donkey fetus or who sells one to him even
though he is not authorized, or one who enters into partnership, or accepts
from him as contractor, or lets it in contract, is not liable for firstling. Rebbi
Haggai asked before Rebbi Yose, does this188 not imply that one is forbidden
to provide them with fetuses? He said to them, Rebbi Abin in the name of the
rabbis there already preceded you: This implies that one is forbidden to
provide them with fetuses.
184 To ever work again.
185 The text in parentheses is from the text
HALAKHAH 6
186 Since the argument of the rabbis has
nothing to do with Sabbath prohibitions.
The Babli, 16a and Bekhorot 2b, disagrees
and reports that R. Jehudah denies that a
271
eilr A bxFd
W xkf qEqa `N` dxi z A oA xn ` `l :qEQA xiY n dxi z A oA 40a line 17
.oFdipiA dn .oiY W nE
cnFr
W .mixnF`
Wie .zFaiw
Pd xg ` uxW .mixnF`
Wie .dn g
lO A
cnFr
Df s` .oiY W nE
cnFr
.xn ` C o`nE
.ux Epi` .zFaiw
Pd xg ` uxW .xn ` C o`n .qixq
oA .`pEd iA x mW A oEA iA xi
A iqFi
iA x .migi
x
a FpcFM
oiw f IW k l .diig xA mEgpY iA x .oiY W nE
Ben Bathyra permits horses. Ben Bathyra said this only about a male
horse because it kills its owner in war. Some say, because it runs after
females, and some say, because it stands still to urinate189. What is between
them? A gelding. He who says because it runs after females, it does not run.
He who says because it stands still to urinate, this one also stands still to
urinate. [Rebbi Aha in the name of]190 Rebbi Tanhum bar Hiyya: If it gets old
he binds it to the grindstone191. Rebbi Yose ben Rebbi Abun in the name of
Rebbi Huna: Ben Bathyra and Rebbi Nathan both said the same192, as it was
stated193: If he carried out domestic animals, wild animals, or birds, whether
alive or dead, he is liable. Rebbi Nathan says, dead he is liable, alive he is not
liable. The rabbis hold that he is liable for a purification sacrifice and they
answer him so194? They answer following his own argument. Following your
272
argument, since you are saying because of rabbinic Sabbath prohibition, also
we hold that if it gets old he binds it to the grindstone. Rebbi says, I am
saying that it is forbidden for two reasons, as a weapon195 and as a large
animal. It was stated so: A large wild animal is like a (small) [large]196
domestic animal197. Who stated this? Rebbi. The words of the Sages: Rebbi
Bisna, Rebbi Hanan bar Abba in the name of Rav198: A wild animal is like a
(large) [small]196 domestic animal.
189 At this moment the horse will not obey
its master and therefore be dangerous.
190 Added from the Pesahim texts.
191 Then it is used like a beast of burden
and the same restriction may apply as to the
sale of cattle. Babli 16a.
192 For the laws of Sabbath. Everybody
agrees that a living person carries himself;
it is permitted to carry a human baby from
private to public domains. The rabbis
restrict this to humans; R. Nathan explicitly
and Ben Bathyra implicitly (Note 160)
extend the rule to animals. Babli abbat
94a.
193 Tosephta abbat 8:34 Babli abbat
94a.
194 Why do they object because of the use
of old horses which only implies a violation
HALAKHAH 7
199 Greek kings palace, a
government building in the provinces,
automatically dedicated to the worship of
Rome and the Emperor.
200 Since one may assume that most of
death sentences passed by the Roman
government are unjust.
273
miA x
l `w fi
p FA oi` W xac `d .'lek zFix
`e oiAEC
md
l oixkFn
oi` :FDKLD (40a line 31)
oixlin oFilEn oFiREn
oFiwFn
mix
Ag d z` e miW g
Pd z` d`Fx
d .iPz C .iA xC oizi
pz n .xYEn
:aW
i `l miv
l aWFn aE
xn
`PW .miv
l aWFn
mEXn xEq` df ix
d .dixNibq oixNb q dixlin
xEq` oFxh `i
Y
l dlFrd .Fvt g ii z
xFzAm
` iM xn
`PW .dxFY
lEHa ici
l oi`i
a n oNEke
dcFa
r mEXn xEq` oilA
fn od W drW A .mixnF`
min
kg e .xi` n iA x ixa C .dx
f dcFa
r mEXn
.xYEn
miA xd KxFv
l m` .geeve oFxh `i
Y
l dlFrd .ca
lA miv
l aWFn
mEXn e`l m` e .dx
f
.mix
ac ipW ipR n xiY n o`
p iA x .min C KtFW
df ix
d oic h v ` A aWFI
d .xEq` cV
gz n m` e
.`V
PiY W dX ` d lr cir nE
.zFWt P d z` liS nE
geeSW mEXn
xEq` `lc dx
aFq od ` M `xA Y q n `l .`pn iA x xn ` .xYEn
.xn ` xfr
l iA x .dpa E xa
r
.`Y ti
k `cdl
M ciig `EdC
Halakhah 7: One does not sell them bears and lions, etc. Therefore
something which does not present a danger to the public one may sell to them.
Our Mishnah follows Rebbi204. As it was stated205: One who sees snake
charmers and conjurers, muqion, mupion, mulion, milarin, milaria, sigillarin,
sigillaria206, this is forbidden because of seat of the scoffers, as it is said,207
in the seat of scoffers he did not sit. All this leads to neglect of the Torah, as
it is said208, but in the teachings of the Eternal is his desire. Going to the
theater209 is forbidden as pagan worship, the words of Rebbi Mer, but the
Sages say, when they present offerings it is forbidden because of pagan
worship, otherwise it only is forbidden because of seat of scoffers. One who
goes to the theater to shout210; if it is for a public need it is permitted, if to
ingratiate himself it is forbidden. One who sits in the stadium is a spiller of
blood211. Rebbi Nathan permits because of two reasons, because he can shout
and save lives212, and he can testify for a woman that she can remarry213.
If he transgressed and built. Rebbi Eleazar said, it remains permitted214.
Rebbi Mana said, it rather seems reasonable following the opinion that it is
forbidden because he would have prevented215 the entire cupola.
HALAKHAH 8
204 It is not known what this refers to.
205 Babli 18b, Tosephta 2:6, Yalqut Ps.
1:1 (#613).
206 The different sources give different
readings for the names of the performers.
Yerushalmi:
dxlibq oixlibq dixlin oixlin oeilen oeiten oeiwen
Tosephta ed. Zuckermandel
`ixlbq oixlbq oeilen oeiwen oeiwea
Tosephta ed. princeps
`c`lbq oic`lbq oeilen oeiwen oeiwea
Babli ed. princeps
oixeblq oixela oeilel oeilen oeiwen oeiwea
Babli Ms. Munich
oixla oiiwlbq oeilbq oeilel oeilen oeiwen oeiwea
oeixelblq oeixln oixln oeixla
Yalqut
oixla oixlk oiclbq oilbq oilel oeilen oeiwen oeiwea
oeixln oixln
For the words appearing in the Yerushalmi
there seems to be unanimity that the first
three
are
maccus,
the
buffoon,
corresponding to the Bablis bucco,
the comedian, mulio the donkey trainer.
Sigillaria is the holiday which concludes the
saturnalia; Kohut notes a meaning
puppeteer for sigillarius (oixlibq) quoted
in DuCanges Medieval Latin dictionary.
274
GF(Gz
{ L Ly$[Xx
y Y7{y,;
w Qy C(G[xN)QO{DC
v U|Z[|
z7|O [{$(JzQ$y PwG{O RL[z
yN)QRLxC :GDPYN (fol. 39a)
X)Z{O]{SQz OU)OC(G[x
|
N)Q[xQ)C
Mishnah 8: One does not sell to them anything connected to the ground,
but one may sell for when it will be cut216. Rebbi Jehudah says, he may sell
for the purpose of cutting.
HALAKHAH 9
275
C{LL[(Tz
z D(])F{8 [|Q)O.L[{
yY RLxCzH OxC[z
{8yL X[w
wC$z PL<{
y $ RwG{O RL[Ly
y 08
z Q| RLxC :HDPYN (fol. 29a)
L[z
xD&])F{
y
8 RL[Ly
y 08
z Q| (PL<{
y $ PwG{O RL[z
yN)Q X[{
wC{OX(JzD(])F{8CrOO{DC
v PL<{
y $ PwG{O RL[Ly
y 08
z Q|
C{L[(Tz
z D(])F{8CrOO{DC
v PL<{
y $ PwG{O RL[Ly
y 08
z Q| OxC[z
{8yL X[w
wC$z V|C [xQ)CLxT)LLy$[[Ly
y CQx Ly$[y
(1LxC{H(1LxC RL[z
yN)Q X[{
wC{O G{Y(JzD(])F{8 RL[Ly
y 08
z Q| ( PL<{
y $ PL[z
yN)Q
Mishnah 9: In the Land of Israel218 one does not lease houses to them and
certainly not fields. In Syria219 one leases houses to them but not fields.
Outside the Land one sells houses to them and leases fields, the words of
Rebbi Mer. Rebbi Yose says, also in the Land of Israel one leases houses to
them but not fields; in Syria one sells houses and leases fields; outside the
Land one sells both220.
218 As defined in eviit 6:1.
219 All territory ruled over by David but
not included in the Land proper; cf. Peah
iA x dpipg oA iqFi
iA x mW a dxi r f iA x .'lek miY
A od
l oixi M U n oi` :HDKLD40a line 46
zpY n md
l oY z `l mPg z `l .og md
l oY z `l mPg z `l .opgFi
iA x mW a diig iA x `A`
ziA .miY
A od
l oixi M U n l` xU
i ux` A s` opiPz d e .ux`
a diipg md
l oY z `l mPg z `l .mPg
276
xEq` W oEA iA xi
A iqFi
iA x ixFd
.FkFYn Kx
Az d l iEvn dcU FkFYn Kx
Az d l iEvn oi`
.ux`
a diipg md
l oY z `l mW lr l` xU
i ux` a dxEa
w od
l xiM U d
l
Halakhah 9: One does not lease houses to them, etc. 221Rebbi Zeira in
the name of Rebbi Yose ben Hanina, Rebbi Abba, Rebbi Hiyya222 in the name
of Rebbi Johanan: mPg z `l223 do credit them with charm; mPg z `l do not give
them free gifts; mPg z `l do not give them encampment in the Land224. But did
we not state, also in the Land of Israel one leases houses to them? A house
is not a source of blessing; a field is a source of blessing225. Rebbi Yose ben
Rebbi Abun instructed that it is forbidden to let them lease a grave in the Land
of Israel because of do not give them encampment in the Land.226
221 Babli 19b/20a. The entire theory built
on Deut. 7:2 is Amoraic even though in the
Babli it is supported by a baraita.
222 These are two parallel traditions, one
in the name of R. Yose bar Hanina, the other
in the name of R. Johanan.
223 Deut. 7:2. The verse refers only to the
original Canaanite inhabitants.
224 The different interpretations are based
HALAKHAH 9
277
.Fxc p z` Fl ExiY
ie min
kg lv` Kli .dU
ri cvi
M .DiW t
p lr `h g `Ed lik
` `l oi` e .Dixci
p
:`R xn minkg oFW
lE aiz k C
mPg z `l do not give them free gifts. But was it not stated227: It happened
that Rabban Gamliel was walking on the road and saw a loaf of bread132
thrown on the road. He said to his slave Tabi, pick up this loaf. He saw a
Gentile coming towards him and said to him, Mabgai228, take this loaf. Rebbi
Illai ran after him and asked him, what is your name? He told him, Mabgai.
From where are you? He told him, from the guard-tower229 villages. Did
Rabban Gamliel ever come to know you?, He told him, no. Rabban Gamliel
had it right by the Holy Spirit. We learned from him three things. We learned
that one does not pass over food. And that leavened matter of a Gentile is
permitted immediately after Passover. And that one follows the majority of
travelers230. Rebbi Jacob bar Zavdi in the name of Rebbi Abbahu: That is, in
earlier times. But today we pass over edibles because of sorcery231.
232
When he was leaving Akzib there came a person to ask about his
233
vow . He asked his travel companion, would you say that we drank a
quartarius234 of Italian wine? He said to him, yes. He told the person who
asked, walk with us until we dissipate our wine. When they came to the
Tyrian Ladder235 Rabban Gamliel dismounted, covered himself236, sat down,
and dissolved his vow. From his words we learned that a quartarius of wine
intoxicates and that travelling dissipates the wine. Also that one does not ask
about vows and gives no instruction after drinking wine237. Also one does not
dissolve vows while walking but covered and sitting. Rebbi Johanan said, so
he opened for him: Some blurt out unthinkingly like sword piercing238 etc.
For example, one who made a vow not [to eat] a loaf. Woe if he eats, woe if
he does not eat. If he eats he violates his vow. If he does not eat he sins
against himself239. What should he do? He should go to the Sages who will
dissolve his vow as is written, but the sayings of the Sages are healing.
227 Tosephta Pesahim 2:15; Babli Eruvin
64b, Lev. rabba 37(3). There it is stated that
he went from Acco to Akzib near the
Lebanese border riding on a donkey and
implied that it was the day after the end of
Passover.
228 Levy reads the name as derived from
paganus, village dweller. It is possible to
see here the root 3'D to fatten animals said
of pasture.
278
240
happened that Rabban Gamliel while walking on the Temple Mount saw a
beautiful Gentile woman and recited a blessing over her. Does Rabban
Gamliel usually look at women? It was a curved road, like a pswros241, he
looked at her because he could not avoid her. But did not Rebbi Zeura in the
name of Rebbi Yose ben Hanina, Rebbi Abba, Rebbi Hiyya in the name of
Rebbi Johanan say: mPg z `l do not credit them with charm? What did he say?
He did not say P242 but praised be He Who has beautiful creatures
in His world, because even if one saw a beautiful donkey, a beautiful camel,
HALAKHAH 9
279
a beautiful horse, one says praised be He Who has such beautiful creatures in
His world.
240 Babli 20a/b. A parallel (not a copy) is
in Berakhot 9:2, Notes 79-81.
241 The word is unexplained; perhaps
d trail or track made by something
z` lC
bz `l l` xU
i zlcFB
.dpipg xA iqFi
iA x mW a EdA` iA x oFrn W iA x (40b line 4)
iA x .mA oYg z z `l mEXn iFbl oiA WEW
l` xU
i dU
ri `le .og mdi
lr oY z `l mX n zixk
Pd
`l oiA WEW
Fl zFUrid
l .xEq` FNW dY W O d zial Klil .`pn iA x inFw
`ra `Y tEB
xA wg v
i
.dU
rz `lA mdi
lr oYi
l .Dil xn ` .oMWl
k
Rebbi Simeon, Rebbi Abbahu in the name of Rebbi Yose bar Hanina: a
Jewish braider should not braid a Gentile because of do not give on them
charm. Also a Jew should not be a Gentiles best man because of do not
contract marriage with them.243 Rebbi Isaac from Gufta asked before Rebbi
Mana: It is forbidden to go to their wedding feasts, not a fortiori to become
his best man? He told him, to put a biblical prohibition on it245.
243 Deut. 7:3.
244 Halakhah 3.
245 However the verse refers only to
The
xn ` .xV r
l Edn .iA x .Dil xn ` .iO ` iA xl `xi r f iA x l` W .`xi r f iA xl l` W glW .mdi
ci
xn C `cd on cFre .iqFi
iA xM xiM U d
l oerny 'x Y ` DPn .mdi
ci lr xV r
l Kix
v Fpi` .Dil
`q
i iA xl diig iA xl l` W glWE
`caFr
Dil ded `A` .EdA` iA xC DixA eda` 'x dpipg iA x
.odi
ci lr oixV r n oi` xV r
l `d .iqFi
iA xM xiM U d
l Dil oFxFde iO ` iA xl
(2) iel oa ryedi (G) C | ryedi mxikqz G | mxikyz 2
exiaei C | exeai zecy (G) C | minxk irhep 1
C | `cd `ixeq (G)C | `ixeqa dcdk G | `cdk 3
- G | dil dxye G | `xye - GC | iebl oxikydl edn
C | xyrl edn minrl GC | oinnrl oil` G | oili` 4
dcd G | `cd dipirnyip C | dpirnyip `cdc
.dil xn` ini` GC | in` (2) dxerf G | `xirf oedici C | mdici 5
xiyrl `ed dn G op` xyrl oikixv
| xiaydl rny GC | oerny 'x odici C | mdici xiyrl G | xyrl dl G | dil 6 - GC | .xyrl edn .iax
dil ded dxa G | dixa - GC | eda` 'x `pipg C | dpipg 7
dcd G | `cd dqei G | iqei xikqdl G
280
C | in` 'xl 8
- G `qi 'xle C | `qi 'xl `ig 'x G| diig 'xl gly GC | glye dcaer dl deed G | `caer
. . .dl mdici lr G opi` odici lr C | oi` dqei G | iqei xikqdl G | xiaydl ini` 'xl G ini` 'xle
246
HALAKHAH 10
the lease is legitimate following R. Yose
there is no reason for such a fine. The Babli
281
agrees, 21a.
zia Elit
` Fl xkFn xFMn l EbdPW mFwn a `d .'lek xiM U d
l Exn ` W mFwn A s` 40b line 19
.iqFi
iA xi
A xfr l iA x mW a diig xA mEgpz iA x `g ` iA x .dxi C zia Elit
` Fl xiM U nE
dxi C
Fid .cg ` ziA Elit
` `N` DNEM xaC sFq `l .oci
v A W iw q xEA
oFbM .dPh w daiz Elit
`e
miY W miY W ziU
rpe zg ` dz
id .dxEh
t dpFvig d e zaiig zini
pR d FGn mipt l Ff miY W
xEq` KxCd aB lr dpEzp `id W dcU zxnF`
z`f .oO z C opA x mW A oiA ` iA x .zg ` ziU
rpe
.miaFh
mn
iaE
zFzAW A DA oiW xFg
od e l` xU
i mW lr z`xw
PW ipR n .miFbl Dxi M U d
l
`ig G | diig dg` G | `g` zial G | zia xikqn G | xikyne 2
zial G | zia xiken G | xken 1
G | ziyrpe 5
miptil G | miptl miizy G | mizy 4
iwiqxea | iwqxea 3
dqei oa G | iqei 'xia
`idy G | z`xwpy dxikqdl G | dxikydl 6
xeq`y G | xeq` oipax G | opax oea` G | oia` eyrpe
mda G | da miyxeg (G) | oiyxeg z`xwip
Also in a case where they said to lease, etc. Therefore, at a place where
one is used to sell257, he may sell even a dwelling and lease a dwelling258.
Rebbi Aha, Rebbi Tanhum bar Hiyya in the name of Rebbi Eleazar ben Rebbi
Yose: Even a small room as in the tannery of Sidon259. Not only all of it, but
even one room. If there were two, one inside the other, the inner one is
liable, the outer one is not liable.260 If there was one and it was subdivided
into two, two and combined into one261? Rebbi Abin in the name of the rabbis
282
IPYWXTOICINRNOI@
GU{
{$[|
zGG{ OURL
| F(:v
y J:
w LxS5z Qy PyL)%Ow:])C{Z&z
z S(Wz$ G{QGx $z RLFLy
y QU|
vQ RLxC :@DPYNfol. 40b
RLF(:v
y J:
w LxS5z Qy RwG2{ Uy PF{
{C FxJL|L]y
z LCrOzH])L[{U{
vG OURL
| F(:v
y J:
w LxS5z Qy RwG2{ UG{
y ;Cy FxJL|L]
z ]CrOz
y H
]|$OxC[z
{8yL]|$ ]Fw
w1|LQz ]L[z
yN{S O{DC
v ]L[z
yN{3G| ]wC Fx1L|L]CrOOx
z
C[z
{8yL]|$PLyQ&](NLy
{
W:
z OU|
'{](:[y
z$ ]LyOCx [z
z8yLOw: '{SDz G{ZLySQz ]L[z
yN{S O{DC
v ]L[z
yN{S Ow: '{S$z ZLyS]
{ CrOOxC[z
{8yL
Mishnah 1: One does not put up an animal in hostelries1 of Gentiles since
they are suspected of bestiality. A woman should not be alone with them2
because they are suspected of forbidden sexual relations; a man should not
stay alone with them since they are suspected of shedding blood. A Jewish
woman should not be a midwife for a Non-Jew3 but a Non-Jew may be a
midwife for a Jewish woman. A Jewish woman should not nurse the child of
a Non-Jewish woman but a Non-Jewish woman may nurse the child of a
Jewish woman at her home4.
1
Cf. Chapter 1, Note 123.
2
A single woman with any number of
Gentile men.
3
Since she helps to increase the number
of pagan worshippers. This reason given in
284
HALAKHAH 1
matters of dispute between Sadducees and
Pharisees (Mishnah Parah 3:3,7) and among
the rabbis themselves. One of the biblical
requirements is that the Red Cow never
carried a yoke (Num. 19:2). In Mishnah
Parah 2:1, a first statement of R. Eliezer
validates a pregnant Red Cow for the
ceremonies; the reason is explained in
Mishnah 4 by his students R. Illais son R.
Jehudah, that a bull mounting the Cow on
his own cannot be considered making her
carrying anything; only copulation by
human intervention makes the ox the
equivalent of a yoke. The majority rejects
the ruling; it considers the Cow and its fetus
as two separate beings but v. 19:3 requires
the Cow alone to be taken.
These
restrictions do not apply to ordinary
sacrifices. R. Eliezer then forbids buying a
Red Cow from Gentiles since a sodomized
animal is unfit for the altar; the Sages
disagree since without reason one does not
suspect that such a thing happened; this
would make the Mishnah here unreasonable.
(The last generation R. Yose bar Abun even
introduces buying a Red Cow from a Gentile
into a story about R. Eliezer; Peah 1:1 Notes
99 ff., Qidduin 1:7 Notes 607 ff.) Babli
23a.
8
One may not leave the animal alone
with a Gentile. Chapter 1:6, Note 165.
There the first tradent is R. Jonah himself.
9
It is not said what everybodys opinion
is; the corresponding passage in G is in the
name of the rabbis of Caesarea, Giddul bar
Benjamin in the name of Rav but then is
missing the conclusion. One has to assume
that it was if he transgressed and left it
alone by everybodys opinion the animal
remains permitted.
285
286
.zivi
v zev n Ff .oiNit Y zev n
oicizry zeevn G | zevn (2) miyely G | miyly exky G | ilwy 2
dped G | `ped ira G | 'n` 1
miyely G | miyly oixn` G | ixn` 3
oipaxe G | opaxe mdilr G | odilr oicizr gp ipay G | gp ipa
(remainder missing in G) didi eid mdxa`a G | didi eid G | did miyelyn G | 'ln 4
'` G | xnc
HALAKHAH 1
R. Johanan. In the Babli, Hulin 92a, in one
opinion 30 commandments which the
Gentiles already took upon themselves, of
which they keep only three; one of them
being not to allow homosexual marriages.
19 Gen. rabba 35(2) in the name of R.
Simeon ben Iohai. In the Babli, Hulin 92a,
in another opinion the 30 just Gentiles on
whose merit the Gentile world exists. The
Jewish world exists for the Babli on the
merit of 36 just men (Sukkah 45b, Sanhedrin
97b).
20 Gen. 18:18.
21 5+10+5+10=30.
287
.llX do
n `Ed d mFIA iil Eg A f Ie aiz k
d e .iiW w n oia z i oFed iO ` iA xe wg v
i iA x (40c line 23)
did W llX d on .DW`
x lr .Dpin
iiw iO ` iA x oi` e DpEniiw `iixa
g oi` oir c i `le .DpEniiw e
ipxQ n ik e .mixR iil migaf Eg A f Ie dlFr Elrd Wn Wzi
a iWp` e aiz k `d e .Eaixw d mc
ia
.Eaixw d zFaiw
p Elit
`e .dpipg xA iqFi
iA x mW a EdA` iA x xn ` ok `le .oici n
l Ep` miY W
lt
xn C .lE`X n oic n
l oi` .mE`i
a
d iw
ln
rn lE` W xn`
Ie aiz k
d e :iil dlFr Elrd zFx R dz
` e
.aixw d `le dpw .oxFB
dz
` ceC gw
Ie aiz k
d e .did dn w W
NW zitFx
B lE`W .Wiw
l Wix
`l xk poA cInE
aiz k
d e .dNit z a Lv xi :Lv xi Lidl` ii KlO dl
` dpe
x` xn`
Ie aiz k
d e
mini
n Y dY ` g wFl
.xfr il
27
Rebbi Isaac and Rebbi Immi were sitting and asking, is it not written28:
On that day they slaughtered of the booty for the Eternal? They explained it,
but we do not know whether the colleagues explained it or Rebbi Immi
explained it, from previous ones, from booty which was in their hands they
sacrificed29.
But is it not written30: The men of Bet Shemesh brought an elevation
offering and slaughtered family offerings to the Eternal, oxen? Can we learn
anything from the rulers of the Philistines? Did not Rebbi Abbahu say in the
name of Rebbi Yose ben Hanina, they even sacrificed females, the cows they
offered as elevation offering to the Eternal31.
288
But is it not written32, Saul said, they brought them from the Amalekite?
One does not learn from Saul; as Rebbi Simeon ben Laqish said, Saul was a
sycamore shoot33.
But it is not written34, David bought the threshing floor? He bought but
did not sacrifice. But is it not written35, Arawna said to the king, may the
Eternal, your God, have pleasure with you. May he find pleasure with you in
prayer.
But is it not written36, Also from the hand of a stranger you should not
bring your Gods bread from any of these? From any of these you do not
sacrifice; you buy unblemished ones and sacrifice. What does Rebbi Eliezer
do with this? You are buying for money and sacrifice? The one who stated
for money cannot follow Rebbi Eliezer37.
27 One returns to the prior topic, to try to
understand R. Eliezers position in view of
biblical verses which seem to indicate that
Gentile animals are perfectly acceptable as
sacrifices.
28 2Chr. 15:11. At first glance this refers
to the booty which they took from the
Nubians as described in Chapter 14 since no
other war of Asa was mentioned.
29 Since Chapter 15 does not refer to the
war described in Chapter 14, it is not
necessary to assume that the booty was
taken from the Nubians.
30 1S. 6:15, one the day the Philistines
returned the Ark on a carriage drawn by
cows.
31 1S. 6:14. In Lev. 1:3 it is spelled out
that an elevation offering must be a male
animal. Since the entire proceedings were
irregular, one cannot infer anything about
lv` zEaiw
pE mix
kf lv` mix
kf Elit
` zF`T cpEta dn d A oici n
rn oi` .iPY 40c line 39
zi` dn mix
kf lv` mix
kf .mix
kf lv` zFaiw
pE zFaiw
p lv` mix
kf xnFl
Kix
v oi` e .zFaiw
p
HALAKHAH 1
289
EcW g
p `l mizEM
.dxn
` `cd .'lek mizEk
NW zF`T cpEtA dn d A oici n
rn la`
(40c line 50)
izEM
cg ` Elit
` mic
ar mdi
pW Elit
` miW
p`
ipW mr dX ` zcg ii z n .ok iPz e .zFix
rd lr
FOr Ecgii z
i `l zFix
rdl
M x` WE
FYW ` zFg`e FzFng .iFBd mr cg iiz
z `l la`
.car cg ` e
.mipW ipt a `N`
But one may put up an animal in a Samaritan hostelry,42 etc. This
implies that Samaritans are not suspected of forbidden relations. And it was
290
stated thus43: A woman may be alone with two men44, even if both are
slaves45 or one a Samaritan and one a slave. But she should not be alone with
a Gentile46. His mother-in-law, and his wifes sister, and all other forbidden
relations should be alone with him but require the presence of two [others]47.
42 Tosephta 3:1. The Note etc. implies
that the entire Tosephta (or an equivalent
Galilean baraita) should have been quoted.
43 Tosephta Qidduin 5:9.
44 Two Jews. This excludes being alone
with husband, father, son, and possibly
brother (Qidduin 4:11, Notes 246-254).
Babli 25b.
45 Converted and circumcised who
belong to a Jewish familia.
46 This statement is obviously incomplete
since a Jewish woman is not allowed to be
alone with a single Jewish man, so certainly
xY ti
Y .oiiGd z` od
l oifig W n oi` e .oiif ilk `le oiif `l od
l oixkFn
oi` .iPY (40c line 54)
xn ` .d`i
xa A xY ti
Y .iO ` iA x xn ` .min C zEkit W llk A dX ` d oi` e .miFB DNEMW xir A
lFki Wi` d oi` e .ip`
diFB .xnFl
e Dn v r z` oin h d
l dX ` dlFki xni
z Elit
`e .oiA ` iA x
.`Ed iFB .xnFl
e Fnv r oin h d
l
G | xniz 3
`pn G | in` 2
HALAKHAH 1
strong woman is one who would survive a
gang rape. In a quote in Tosaphot 25b s. v.
`ki` R. Jeremiah.
291
siiq A .xnF`
iqFi
iA xi
A l`rn W
i iA x .Fpini
l FpzFp
l` xU
il iFB Fl beeCf p .iPY 40c line 58
.dH n
Nn iFBd e dlrn
l l` xU
i zExg
l FOr cxFi
e diilrl FOr dlFr .Fl`nU
l lT n aE
Fpini
l
.EPibilt
i KlFd okid
l Fl` W m` .KxCd z` Fl aig xnE
.EzlFBlEB z` uExi `NW eipt l gEW
i `l
.zFMEql Kld e :dxi
r U ipFc`l` `Fa`x
W
` cr Fl xn ` W .eiU
rl Epia ` awri bilt d W mW M
`Fal ciz
rl .iA xC DixA ocEi
iA x xn ` .xir U
l Epia ` awri Kld W Epiv n `l .`pEd iA x xn `
.eUr xdz` hFRW
l oFIv xdA mir WF
n Elr e .Dil xn `
epinin G | epinil 2
siqa G | siiqa dqei G | iqei epinin G | epinil - G | el beecfip G | beecfp 1
ezlebleb uixi G | uexi 3
ohnln G | dhnl olrnln G | dlrnl enir G | enr el`nyn G | el`nyl
awri epia` dyry G | epia` awri biltdy 4
epbilti G | epibilti `ed oki`l G | okidl ezlblb G |
dixa dxiryl G | xiryl dpeg G | `ped 5
zekeql el G | | zekeql ipc` G | ipec` `a` G | `ea`
'ebe G | eiyr xd z` hetyl dl G | dil eaii` 'xia G | 'xc
It was stated54: If a Gentile is paired with a Jew, he puts him on his right
hand side. Rebbi Ismael ben Rebbi Yose says, with a sword, at his right; with
a staff, at his left55. If he climbs with him to an upper floor or descends to the
exit, the Jew should be higher and the Gentile below. He should not lie down
before him lest he smite his skull. And he should extend the way to him, that
if he asks him where he goes he should indicate a farther distance, as our
father Jacob did with Esau, until I shall come to my Lord at Seir56. But he
went to Sukkot. Rebbi Huna said, we do not find that our father Jacob went to
Seir. Rebbi Yudan, son of Rebbi [Aivo]57, he spoke to him of the future
world, when saviors will climb on Mount Sion to judge Mount Esau.58
54 Tosephta 3:4, Babli 25b.
55 Since the sword is girded at his right
side and the staff held in his left hand. The
Gentile should not have space to swing his
weapon.
56 Gen. 33:14.
57 Added from G, missing in L.
58 Ob. 21.
zixk
p la`
.dx
f dcFa
rl oA zcO r n W ipR n .zixk
Pd z` cNii z `l l` xU
i zA 40c line 65
`NW mipt l Dc
i qipk z `l .mipt A n `l la`
uEgA n zc
Nii n .ok iPz e .l` xU
i zA zc
Nin
iA x xn C iik daii .dn
kg dz
id .oixTi
r lW qEM dPiw W z `le .di
rin A xAErd z` wiO z
.xYEn
dn
kg dz
id m` .`kd e .xYEn
oOE`
`tFx
did m` .opgFi
iA x mW a `g ` xA awri
292
A Jewish woman should not be a midwife for a Non-Jew, for she brings
a son60 to pagan worship; but a Non-Jew may be a midwife for a Jewish
woman. It was stated so: From the outside but not the inside. She should
not put her hand inside not to squish the fetus in her innards, and she should
not give her a cup of root-extract to drink61. If she was a medical doctor?
This will come as what Rebbi Jacob bar Aha said in the name of Rebbi
Johanan: If he was a professional healer it is permitted62. And here, if she was
a medical doctor it is permitted. [Rebbi Yose bar Abun, these questions . . .
[doc]tor permitted.63]
59 Tosephta 3:3, Babli 26a.
60 This is the reading in all sources
except G which reads ieb Gentile instead
of oa son. Cf. Chapter 1, Note 177.
61 A concoction used to prevent
pregnancies.
The obligation of having
children uniquely is on the male (Mishnah
Yebamot 6:6); therefore a woman is
permitted to use chemical birth control
methods which do not change the sex act.
Since Gentiles are suspect as potential
`cd .iqFI
iA x xn ` .miIg Fl zpzFP
W ipR n zixk
pN W DpA wipz `l l` xU
i zA (40c line 70)
`iibBf .`iixhaewe `iibBf .ExibA oFed oeepnE`
oiY xY `cd M .zEpnE`
FcO
ll xEq` W .dxn
`
.oExT r z ` e oERl` `iixhaew .oEnw e oiR l` `l
mdi
zF
xU e Kiipn ` mik
ln Eid e aiz k C :l` xU
i za
NW Dpa dwi
pn zixk
p la`
alg Fl oi`i
a nE
d`i
n h dn d A onE
zixk
Pd on KlFde wFPiY d wpFi .iPY .KiizFwi
pin
.d` nEh
mEXn `le uw W mEXn `l WWFg
Fp` e .mFwnl
Mn
ekra deed G | exiba oeed dcdk G | `cdk 2
dcd G | `cd dqei G | iqei . . . `idy G | zpzepy 1
mdizexye jiipne` 4
? oihkw G | `iixhaew 3
diixh'tewe G | `iixhaewe (2) diibbf G | `iibbf
(2) myn G | meyn 6
`ed wpei G | wpei 5
'ebe jipne` | jiizewipin
HALAKHAH 1
293
were at (Giro) [Acco]67. The glaziers did not teach68 and continued, the
carpenters taught and were pushed out.
"But a Non-Jewish woman may nurse the child of a Jewish woman as
it is written, their kings will be your pedagogues and their princesses your wet
nurses69. It was stated: A baby nurses continuously from a Non-Jewish
woman or from a non-kosher animal and one brings him milk from anywhere
and does not worry either about abomination or because of impurity70.
64 In Tosephta 3:3 because she raises a
son for pagan worship as in the preceding
paragraph. G is defective at this point.
65 In order to live one has to make a
living. Therefore it is a religious duty for a
man to see to it that his son learn a trade; cf.
Qidduin 4:12.
66 A hybrid of Greek box,
chest (in LXX used to translate daiY)
and
the Latin suffix -arius craftsman of . . .
There exists a Greek word but
this is a diminutive, small box or chamber
and does not designate a profession.
Jastrow explains as maker of pickles
but this is a gross misreading of in
Terumot 10:3, Note 36.
RwGQx RL[z
y5<
| Tz Qy RLxCzH]):{WzSL(5L[CrOO{
y
DC
v R)Q{Q L(5L[Rw
y GQx RLyC5z [|]y
z Q :ADPYNfol. 40b
)SLxDzO )SLxD CrOO{DC
v [<(QPLy
{
$[{
|G](:[y
z$ PL[z
yQ)CPLyQN{ J
v |H [LyCQx Ly$[y L[z
xD&P)Z{
y QO{N$z
Mishnah 2: One may be healed from the healing of property but not
healing of persons. One may not be shaved from them anywhere71, the words
of Rebbi Mer; but the Sages say it is permitted in the public domain but not
in private.
71 Since the barber easily may cut the clients throat with his knife.
294
iERix .EdA` iA x mW a iC a
f xA awri iA x .'lek oFnn iERix od n oiR xz nE
:ADKLD40d line 1
iA x `cd M .xEq` mn g
p did m` .dcEd
i ax mW a `A iA x .FtEB zFWtp iERix .FYn d A oFnn
Dz n
g .iplR q ` Dilr ad
i DirA v ` a dw
l .xc
bc `z
ng
l `iiU
p ocEi
iA x mr wlq iO `
`tFx
did m` .opgFi
iA x mW a `g ` iA xA awri iA x xn C iiM ri
n W `le .Dn
lwE
dlg
lg z n
.xEq` qn g
p `kd mxA .xYEn
qn g
p oO Y .`iin c `le .xYEn
oOE`
xa G | 'xa 4
The feminine
HALAKHAH 2
| opgei iw
ixiY G | iwiixez 4
295
dinqe
G | `iinqe dniiwG | `niiw (2) dah G | `ah `id ck G | ick
in` G
May one have ones eyelids painted by them78? Rav said, anybody who
wants to be blinded may be blinded. Levi said, anybody who wants to die
may die79. Rav never had his eye painted; Levi had his eye painted. Rebbi
Abba said, but do we not see that they taste this collyrium80? We may say that
they taste it if it is good. If it is no good it keeps and blinds. Opium81 is
dangerous. Treacle82, Rebbi Simon says it is forbidden; Rebbi Johanan83 says
it is permitted.
78 Applying
kohl,
originally
the
Aramaic/Arabic name for antimony, then
used
for
any
paste
applied
in
ophthalmology.
79 Babli Niddah 55b.
80 Greek eye salve.
81 Greek .
82 Greek , scil. P,
antidote against a poisonous bite.
83 In G: E. Immi. This seems a more
trustworthy reading.
.oiA ` iA x
opA x .`zi
ffgl sili Y ` DiPin .zAX A oir
l xEq` lt Y wFx od `
o .xn ` l`En
W .xiq
`
`zi
pEaW k r `cd .oixq
iw C opA x mW A xn ` dIw f g iA x .dpM q `pr C xEr
`cd .ixn
` ixq
iw C
un g di
lr oipzFp
.din xi iA x xn ` .dpM q `Y xnEb
`cd .wg v
i ax xA l`En
W iA x .dpM q
.uFTd z` DA lFHl ci lW hg n .ok dxn
` `zi
pz n .iqFi
iA x xn ` .ixW drlA od ` .gq R A
iA x `d .oFl xn
` .din xi iA xl oEl` W .`pi ir c `n
iir od ` .rlA oia dn uFw oia dn ok `lC
.ixW `p`
sE` .oFl xn
` .oFl `xW e `A iA xl oEl` W .oFkin cw `A
ipzde Y opipz G | opz op` `xerf G | `xirf 2
mitxn G | oitxn `a` G | `a dixag G | `iixag 1
oitxn 4
`xerf YG | `xirf - Y dxerf 'x G | `xirf 'x 3
md G | od mda G | oda eipiy Y | eipiya
diig 'x aizd G | diig 'x 5
milrn G | oilrn dpipg Y | `pipg `ax Y | `a 'x - Y | zaya mitxn G |
G | `wneq 7
dze` YG | eze` oixn` onz Y `eda` G | eday 6
dxirf G | `xirf diicn G | `iicn
G | `pir on ,`piirn `xng odd Y | `xng mihwel G | oihwel oea` YG | oiay 8
`wniq Y dwenq
G | `ziffgl dpin Y dpn G | dipin oird iab lr ozil Y oiirl G | oirl odd Y | od`e 9
dpir on
296
The colleagues in the name of Rebbi Abba bar Zavda: Anything inside
of the lips one heals on the Sabbath84. Rebbi Zeira objected, did we not
state85: A person having a tooth ache should not suck vinegar with them? Is
this not inside from the lips? Rebbi Zeira did not say so, but Rebbi Zeira in
the name of Rebbi Abba bar Zavda: Anything inside a body cavity one heals
on the Sabbath86. Rebbi Zeira, Rebbi Abba bar Zutra, Rebbi Hanina in the
name of Rebbi: One treats the bone of the skull on the Sabbath87. Rebbi
Hiyya the Mede, Rebbi Jona, Rebbi Zeira, Rebbi Abba bar Zutra, Rebbi
Hanina in the name of Rebbi: One treats glands of the throat88 on the Sabbath.
Rebbi Abbahu in the name of Rebbi Johanan: One treats an infected eye89 on
the Sabbath. There, they say in the name of Rebbi Johanan: Tops of hands
and feet are a danger90. Rebbi Abbahu in the name of Rebbi Johanan: Red
color is dangerous91. Rebbi Abin said, one removes the sting of a scorpion on
the Sabbath. Rav said, wine for exterior treatment of the eye is permitted,
inside the eye it is forbidden. Samuel said, tasteless spit is forbidden for the
eye on the Sabbath92 From this you infer for lichen93. The rabbis of Caesarea
said, ranula94 is dangerous. Rebbi Hizqiah (said) [from Acco]95 in the name of
the rabbis of Caesarea: spider sickness96 is dangerous. Rebbi Samuel bar Rav
Isaac: gangrene is dangerous. Rebbi Jeremiah said, one can put sour dough on
it on Passover97. A boil is permitted.98 Rebbi Yose said, the Mishnah says
this99: A small needle to remove a thorn. Otherwise, what is the difference
between a thorn and a boil? Darkening of the eye100, they asked Rebbi
Jeremiah. He told them, is not Rebbi Abba available for you? They asked
Rebbi Abba who permitted it to them. He101 told them, also I am permitting it.
83 From here to almost the end of the
Halakhah there is a parallel in abbat 14:4
(Y); in addition the present paragraph still is
available in a Genizah text (G). If these two
sources present a common reading different
from the text here, one may assume that the
text here is in error, either by the scribe or in
HALAKHAH 2
do not involve these prohibitions are
rabbinically forbidden on the Sabbath.
However, if a condition is life-threatening,
Sabbath prohibitions do not apply.
A
declaration that one heals such-and-such a
condition on the Sabbath is the equivalent
of declaring the condition as lifethreatening.
85 Mishnah abbat 14:4. While one is
permitted to drink (diluted) vinegar on the
Sabbath, one may not use it as a pain killer
since this is medical treatment of a situation
which in general is not life-threatening.
86 Babli 27b/28a, in the name of R.
Johanan.
87 Any injury to the skull bones.
88 Babli 28b. The translation used here
of daughters of the ear is an interpretation
of Rashis explanation in the Babli: Sinews
of the ear which sometimes are lowered and
keep the jaws open; then it is necessary to
lift them and this is dangerous.
89 An eye which rebelled: it feels as if
the eye would leave its place. Babli 28b.
90 Any wounds at these places are
considered life-threatening. Babli 28a.
91 Dark red color of a wound is
indication of a life-threatening infection.
92 Babli abbat 108b, with the names of
Rav and Samuel switched. Since people
sometimes put wine on their eyelids for
297
Y.
96 This may either describe the bite of a
spider or more likely a cancerous growth
looking like a spider.
97 Using leavened matter on Passover is a
deadly sin but for medical purposes in life
threatening situations it may be used without
hesitation.
98 A boil filled with pus may be opened
on the Sabbath.
99 Mishnah abbat 17:2. As a matter of
principle one may move a vessel on the
Sabbath only if it is of any use on this day.
A sewing needle cannot be used for its usual
function on the Sabbath but may be used to
remove a thorn in ones foot or to open a
boil.
100 This may describe a cataract or
glaucoma.
101 R. Jeremiah. G ends here.
iq zi
n ded e Dil ded opgFi
iA x .`Y
pM q dpFCt v od ` .opgFi
iA x mW a EdA` iA x40d line 30
dxn
` .mElM xg n
l `p`
KFxv n .Dl xn
` .DAbl zg
p `z aEx
rA .`IxAi
h A qipih ni
z c inFw
xE`e oici w
i oFdiBl t A oiq a
lwipC .ixn
` C zi` e .oixnEz
C oipir xB aq zkxv oi` e .`l .Dil
iaA DW xcE lr ` xg n
l .Wp xA inFw
xni
z `le lFthE
wFgWE
daibp oh w z`Fv
e oix
rU C
.Dpin rn W .zlY Dpin rn W Y ` .zxiiBzi
` .oixn
` C zi` e .Dn xB dw
pg e zrn W .`W xc n
298
HALAKHAH 2
she lost her trade secret or she converted
because she admired R. Johanan who made
the recipe public and did not try to make
money through his knowledge.
109 Since R. Johanan acted on this, it is
practice notwithstanding R. Zeiras
criticism.
110 Greek , gut, disease of the
colon.
111 This probably is a plural of `lkEY
299
in .mW
pi` e `xcpR oA EWiC Din W A Dil Wg
lE cg `z
` .rlA Dil ded DixA xA (40d line 42)
`le zin ENi` Dil ded dn .xn
` .oNR zNin .Dil xn
` .iilr zxn
` ii`n .Dil xn
` wt
p
.hiNX d ipt l `vIW dbbW M oM Dil zeede .`z
Nin `cd rn W
zxn` ii`n 2
Y | iptl `viy
witpck Y | wtp in
`xhpt Y | `xcpt oa diny en Y | dinya yp xa cg Y | cg 1
ok Y | `zlin `cd rny 3
ziin ded Y | zin gip Y | dn dil dzygl o`n Y | iilr
iptln `veiy
.min C zEkit WE
zFix
r iENibe dx
f dcFa
rn uEg oiR xz n lMA .opgFi
iA x mW A awri iA x
`a d .Fl xn ` .Fl `ia d e .dx
f dcFa
rn milr il `a d .Fl xn ` W M .oFcM cr .irA qg
pit iA x
.oixFn
xn v Dil ded dg ` iA x .`cd on Dpir n W
p .dx
f dcFa
rn Fl `ia d e .mz q milr il
ENi` .`pn iA x xn ` .iYWi
` e dpFi iA xl oFzii` .dY Wi
` `le idFc
C DizEx
k f on Dil oFzii`
.iz W ded `l oFeed o` n rci `A` dpFi iA x ded
`le ixecc Y | idecc 4
dpei Y | `g` 3
`iad Y | `ad mivr Y | milr 2
ici` xa awri Y | awri 1
rci Y | rci `a` dpei 'x ded 5
dzy `le dil oezii` `g` 'x Y | izyi`e dpei 'xl oezii` izye Y | dzyi`
dzy` Y | izy ded ded opnY | oeed o`n rci `a` dpei 'x
.DllM n dxYEd
zAW .iPz C .zFix
r iENiBn oiR xz n oi` W zxnF`
z`f .`pEd iA x xn `
dx
rp Dz
eek c e .zFRxz d l `l DllM n dxYEd
W zAW .DllM n dxYEd
`l dq xF`
n d dx
rp
`N` .Wi` zW ` il `a
d .Fl xn ` W xaC sFq `le .zFRxz d l Elit
`e dxYEd
`l dq xF`
n d
oEl`W oFz` .oMq e xfr l iA xc iFnFiA `zi
` mg x Wp xA cg `cd M .DlFw z` rFn
W
l Elit
`
xn
` .igii
e DlFw rn Wi
c Edn .ok `le zEni .oFl xn
` .igii
e iFnFw xFariz c Edn .xfr l iA xl
Wi` zW ` .xn ` cg .on g
p xA wg v
i iA xe ici ` xA awri iA x .zeed dnE
.ok `le zEni .oFl
`x
Bp `gFM
xA `d e .diEpR xn C o`nE
.`gi
p Wi` zW ` xn C o`n .diEpR .xn ` cg e .iieed
o`ke o`M .`ni
z Elit
`e .diEpt A o`M Wi` zW ` A o`M .oMq e xfr l iA xc iFnFiA `z Yi
` mg x
.xni
n ira C zi` .Wi` zW ` `id W cr DA eipir oz
PW xY ti
Y .Wi` zW ` A o`ke o`ke diEpt A
`l oM oibA .carn ded xEQi` A ca
r ded c dnl
ke .Dil rn W n zeed `le zeed daFx dzi
`
.Dil `xW
300
xzed jkitl Y | dllkn dxzed zay ok ipze Y | ipzc ok dxn` `zipzn Y | zxne` z`f dpeg Y | `ped 1
dxzedy zay dqxe`n dxrp llkn xzez `le Y | dllkn dxzed `l dqxe`nd dxrp 2
zay llkn
llkn xzed `l Y | elit`e dllkn dxzed `l dqxe`nd dxrp 3
`le Y | `l zay llkn xzed Y | dllkn
| oel xeariz Y | xearizc dil Y | xfrl 'xl 5
xfrl` Y | xfrl 4
`l Y | `le elit` dqxe`n dxrp
8
dpxege Y | cge - Y | iieed 7
dn Y | dne 6
zeni `le dlw dnyi Y | igiie dlew dnyic - Y
yi` zy`a Y | diepta diepta Y | yi` zy`a dil `xye Y | okqe xfrl` Y | xfrl `zi` Y | `zzi`
`le Y | dil rnyn zeed `le 10
diepta Y | yi` zy`a yi` zy`a Y | diepta 9
xnizY | `niz
xq` Y | `xy `l 11
carn Y | car daqpn
oi` FAEx `vi .oO Y opiPz C .min C zEgit X n oiR xz n oi` W zxnF`
z`f .dpipg iA x xn `
bFxd .Fl xn ` W xaC sFq `l .Wt
p ipR n Wt
p oigFC
oi` e .zEni `NW opiWii
g .'lek FA oir bFp
iFbA l` xU
i .aiig l` xU
ia iFB iFba iFB .ipFlR Wi` z` qFng .Fl xn ` `N` .ipFlR Wi` z`
`vi .opz
d e .din xi iA x aiz d .oFhw
NW FWt
pA lFcBd z` liS d
l Edn .ira `Cq g ax .xEht
`id `iipW .iel iA x mW A oEA iA xi
A iqEi
iA x .Wt
p ipR n Wt
p oigFC
oi` W FA oir bFp
oi` FAEx
.in z` bxFd
in rcFp
`lC oO Y
| yi` 3
'n`ya Y | 'n`y oi`y Y | oi`e zeni `ly opiyiig 'lek 2
ok dxn` `zipzn Y | zxne` z`f 1
.xzen ieba l`xyi .xeq` l`xyia ieb Y | xeht ieba l`xyi .aiig l`xyia ieb ieba ieb elit` Y | el 'n` - Y
oi`y Y | rcep `lc 6
`cqg ax Y | iel 'x 5
`id `zipzn `le Y | opzde lecbly eytp Y | lecbd z` 4
rcei z`
`ni
p .Fl xn ` .FzFRxl `n q xt M Wi` awri `aE Wg
p FkW
PW `n C oA xfr l ` A dU
rn
`ia ` ip`
.Fl xn ` .`n C oA i`X x dY ` i` .l`rn W
i iA x Fl xn ` .`xCpt oA EWi mW A Kl
.dn C oA LixW ` .l`rn W
i iA x Fl xn ` .zO W cr dii` x `ia d
l wiR q d `l .ipi` R xIW dii` x
EPkX
i xcB uxFtE
xn
`PW dn miiw
l .min
kgNW oxi cb Y v xt `le mlFrd on mFlW a z`
vIW
mzF`
dUri xW
` .xni
n
l Dil ded dnE
.`Fal cz
rl EPMW
i `NW `N` .FkW
p Wg
p `le .Wg
p
mdA ige mc`
d
Y | 'n` ezetxl `xicpt Y | `xcpt 2
ly myn Y | jl `nip .el 'n` .ezetxl xfrl` 'xa Y | xfrl`a 1
Y | zvxt 4
dnc oa zny Y | zny ip`txiy Y | ipi`txiy 3
- Y | `nc oa i`yx dz` i` gipd `le
xnin Y | xninl ygp epkyi Y | epkyi 5
'zkc Y | 'py dn miiwl minkg ly Y | minkgly dzvxt
HALAKHAH 2
301
he did not drink. They brought to Rebbi Jonah and he drank. Rebbi Mana
said, if my father Rebbi Jonah had known from where it was, he would not
have drunk120.
Rebbi Huna said, (this means) [a baraita implies]121 that one does not heal
through uncovering nakedness122, as it was stated: The Sabbath was permitted
in exceptional cases; the betrothed maiden was never permitted in exceptional
cases123. Was not the Sabbath permitted in exceptional cases for healing?
Therefore the betrothed maiden was never permitted, not even for healing.
Not only if one said to another, bring me a married woman, but even to hear
her voice, as the following124: In the days of Rebbi Eleazar a man loved a
woman and fell dangerously ill. They came and asked Rebbi Eleazar, should
she parade before him that he may live? He said to them, he should die but
not this. May he hear her voice and live? He said to them, he should die but
not this. How was it? Rebbi Jacob bar Idi and Rebbi Isaac bar Nahman, one
said, she was a married woman, but one said, she was single. One who said
that she was a married woman we understand. But the one who said that she
was single? Did not Bar Koha the carpenter125 love a woman in the days of
Rebbi Eleazar and (became dangerously sick) [and he permitted him]126? One
case about a married woman and the other about a single one. Even you may
say, here and here about a single one, here and here about a married woman.
Explain it that he became infatuated with her when she still was married.
Some want to say, she was a woman of substance (and did not listen to him)
[and did not want to marry.]127 Everything which he did was forbidden;
therefore he did permit nothing to him.
Rebbi Hanina said, (this means) [a baraita implies]121 that one does not
heal through spilling blood, as we have stated there128: If most of his body
was outside one does not touch him, we suspect that he will live129, for one
does not push aside one life before another life. Not only if one would say,
kill this person, but even if he tell him, injure that person. A Gentile against a
Gentile, a Gentile against a Jew, is liable130. A Jew against a Gentile is not
liable131. Rav Hisda asked, may one save the life of an adult with the life of a
minor? Rebbi Jeremiah objected, did we not state, If most of his body was
outside one does not touch him, for one does not push aside one life before
302
another life? Rebbi Yose ben Rebbi Abun in the name of Rebbi Levi:132
There it is different for it is not known who is endangering whom.
133
It happened that Eleazar ben Dama was bitten by a snake and Jacob
from Kefar-Sama came to heal him (,and told him, I shall speak to you)134 in
the name of Jesus ben Pandera. Rebbi Ismael said to him, Ben Dama you are
not allowed. He told him, I shall bring a proof that he can heal me. He could
not bring proof before he died. Rebbi Ismael said to him, you are blessed, ben
Dama, that you left this world in peace and did not tear down the fences of the
Sages, (to confirm)134 as it is written135, he who tears down a fence will be
bitten by a snake. But did not a snake bite him? But that it will not bite him
in the Future World136. What could he have said? Which a person should do
and live by them137.
113 R. Joshua ben Levis grandson.
114 This name (or Pantera) is unexplained.
[Perhaps a distortion of Greek ,
Latin Pantarces, all-helping, a surname of
Jupiter (E. G.)].
115 R. Joshua ban Levi asked the Christian
missionary.
116 The grandson died.
117 From the text in abbat, needed for
chronological reasons.
In the Babli,
Pesahim 25a, the tradition is by R. Abin
(Abun) in the name of R. Johanan.
118 The three sins which one is not
permitted to commit even in order to save
ones life. Since Christian faith healing is
rejected before pagan healing is discussed it
is clear that it is not rejected as pagan but as
falsely claiming to be Jewish.
119 A pagan statue with a spout in form of
a penis, like Brussels Manneken Piss.
120 Therefore healing by idolatrous
materials is forbidden even if not
specifically asked for.
121 Since the proof follows the statement,
HALAKHAH 2
be preferred over the text here in
parentheses. In the Babli they hold that the
man was not interested in marriage at all,
only in sex.
128 Mishnah Ahilut 7:6. The Mishnah
states that if a child during childbirth
endangers the life of the mother one saves
the mothers life by cutting the fetus into
pieces. But if head and part of the body are
already born so that the baby breathes on his
own one may not harm him. Maimonides in
his Mishnah Commentary notes all this is
obvious and does not need commentary.
129 Even though the baby might be
stillborn (this includes the possibility that he
might not live for a full thirty days after
birth, in which case a person killing the
303
z` KWFn
df ix
d zixEl
A
l ri
BO W oeike .zixEl
A
l ri
BO W cr xR q n iFbl xR q n d 41a line 4
iA x zial ExiY d .d` xO a d`Fx
Fpi` izEM
d on .d` xO a d`Fx
df ix
d iFBd on xR Y q O d .eic
i
d` xn A oi`Fx
EdIW .iA x zial ExiY d mix
ac dWl
W .zEklO
l oiwEw
f Eid W .oi`Fx
EdIW
.zEklO
l oiwEw
f Eid W .zipeei odi
pA z` EcO
lI W e inFw
oixR q n EdIW e
One who cuts a Gentiles hair cuts it until he comes to the lock138. Once
he comes to the lock he desists. One who gets a haircut from a Gentile looks
in the mirror139, from a Samaritan he does not look into the mirror140. They
permitted the family of Rebbi141 that they might look, because they were in
need of Roman government connections.142 Three things they permitted the
House of Rebbi, that they might look into a mirror, that they got a haircut with
a lock143, and that they taught their children Greek144, because they were in
need of Roman government connections.
138 A word of undetermined etymology
which R. Hananel in his Commentary to
Sanhedrin 21a explains by Arabic =<DC^J
which means both a toupee and a mane; cf.
Chapter 1, Note 105. Levy suggests Latin
vellera crinis.
139 To make sure that the Gentile will not
cut his throat. In general, for a man to look
in a mirror to check on his grooming is
rabbinically forbidden as womans garb
(Deut. 22:5). Babli 29a.
304
i` cEdi
C Dici
c `Ib FlFxh vi
` A in
g ded e qFbFlFxh vi
` ded e xR q ded xEIB cg 41a line 9
oO M .Dil lih w DiAb dxR qi
n irA lf`
i` cEi
ded e .DiY xii
bn ` `l` oFed `le Din c ` oik t
W
EllR z
p sFqaE
.zF`n WlW .xn ` oEA iA xi
A iqFi
iA x .mipFnW .xn ` iqFi
xA xfrl iA x .lh w
.FxE`iq
l xfg e eilr
ociv
A cg ` iFba dU
rn .iPz d e .EPO n oig wFl
oi` zFGEfnE
oiNit Y mixt q xkFOW iFB .iPY
iA x .EPO n gTi
l xYEn
.Exn
` e min
kg ipt l dU
rn `aE .zFGEfnE
mixt q oiNit Y xkFn did W
.did FxE`iU
l xfg W xbA .dpipg xA `n g iA x mW A oz
p xA l`En
W
A convert was a barber and astrologer145. He saw in his astrology145 that
Jews were spilling his blood. This only referred to his circumcision but when
a Jew came to him to get a haircut, he killed him. How many did he kill?
Rebbi Eleazar ben Rebbi Yose said eighty. Rebbi Yose ben Rebbi Abun said
three hundred. At the end they prayed about him and he returned to his
origin146.
147
It was stated: One does not buy from a Gentile who sells Torah scrolls,
phylacteries, and mezuzzot148. 149It happened that a Gentile in Sidon was
selling phylacteries, Torah scrolls, and mezuzzot. The case came before the
Sages who ruled that one might buy from him. Rebbi Samuel ben Nahman
in the name of Rebbi Hama bar Hanina: This was a convert who returned to
his origin150.
145 Greek P, P.
146 Then Jews who came to his place had
to watch in a mirror what he was doing.
147 Gittin 4:6, Notes 170-172.
148 This opposes a Tosephta (3:6, Babli
Gittin 45b) which permits to buy these from
a Gentile trader if one is able to check that
they are written according to the special
rules. The problem is that one may be able
HALAKHAH 3
irreversible, even if he starts following
pagan rites again he remains obligated to
wear phylacteries, to affix a mezuzzah to his
305
PyL)%Ow: XQ)J|
w GzH RyL|,|G G{C{SG
v [(4yC R[(4y
{ CzH RL[(Tv
y C PyL)%Ow: PL[{
yDF(1Lx
z C :BDPYN (fol. 40b)
R|QzI$y [xQ)C OxCLyOQz |% Rw$ R)UzQ:
y R{$[
| RLyD(DzO ])[)UzH LyS{LL[yF|
z C T[w
wJzH RyL|L )]{1LyJ<y
z Q G{LG{ :
w
LxS5z Qy [(T{C CxY),|GzH [<(Q
{ G[{
{I GF)D
{ U|
vO T{SNz y3G| [{8D{ ( [<
{ (Q.(:{Q([(T{C O)EU)1w
{ : U[w
|7G| :
w
RwG2{ Uy ]]{
x 1Qy (]Cx8{1Qy [(T{C](5[|
z<|O RLyNzO)G|G G{DLyZULy
v $[y L[z
xD&PL
y ]x
y Q LxJDz yI C(Gw:
Mishnah 3: The following Gentile properties are forbidden and the
prohibition is of usufruct: Wine151, and vinegar which originally was wine152,
and Hadrianic pottery,153 and heart-removed skins154. Rabban Simeon ben
Gamliel says, if the tear is circular they are forbidden, oblong permitted.
Meat brought into a pagan Temple is permitted but what leaves is forbidden
because it is sacrifice to the dead, the words of Rebbi Aqiba155. It is forbidden
to trade with those who go to ugliness156.
151 One may assume that the Gentile
before drinking the wine made a libation to
the gods. If done for a full barrel, it makes
all the wine in the barrel forbidden as mxg
(Deut. 13:18) which biblically is forbidden
for all usufruct.
152 Even though it is no longer wine and
cannot be used for libations, since it remains
usable the original prohibition is not
removed.
153 Very porous earthenware which is
soaked in wine to absorb it. It is taken on
caravan trips to give a taste of wine to water
r WFd
i iA x mW A on g
p xA wg v
i iA x .'lek oixEq
` miFBNW mix
ac ENi` BDKLD (41a line 18)
cg d .iel oA r WFd
i iA x mW A oFniq iA x .iENiB mEWn od
A oi` cg xn wFzn .xn
` ded iel oA
.oFhiC pFw cg d .Wxt n oFniq iA x .Kq
p oii mEWn `le iENiB mEWn od
A oi` wFzO d e xO d e
lXEa
n oii Fl did lciif oA r WFd
i iA x .`lX a n `xn g .Edn wFzO d e .oFhY
piq R xO d
306
.DipEl`W n `caFr
C Dxn `d e `z
rEnW C Dxn `d .ixn
` .oO Y aiz
i lciif oA r WFd
i iA x
.Dil xn ` .Kq
p oii mEWn `le iENiB mEWn `l FA oi` wFzn .Wiw
l Wix xn ` oM .oFl xn
`
oFnw C on .iFlr oEkn
q e dcaEr
l .oFl xn
` .ok` ok` C Wiw
l oA oFrn W iA xC `cd on `n
liC
.`id `zi
pz n `le .`z
rEnW oin
gx oEz`c `lEli` .Dil xn ` `pd M xA oEA iA x mr `li ` iA x
`zi
pz n .iqFi
iA x xn ` .oii FzNig Y n did W .xEq` `Ed dO
l iEbNW lWEa
n .diig iA x iPY
.oii FzNig Y n did W unFg
d e oiId .ok dxn
`
Halakhah 3: The following Gentile properties are forbidden, etc.
Rebbi Isaac bar Nahman in the name of Rebbi Joshua ben Levi: Bitter,
sweet, and hot are not under the rules of being uncovered158. Rebbi Simon in
the name of Rebbi Joshua ben Levi: The hot, the bitter, and the sweet are not
under the rules of being uncovered or under those of libation wine159. Rebbi
Simon explains: The hot, spice wine160. The bitter, vermouth wine161. And
the sweet, cooked wine. Rebbi Joshua ben Zeidal had cooked wine which was
left unsupervised in the custudy of a Gentile. He asked Rebbi Yannai ben
Rebbi Ismael who said to him, so says Rebbi Simeon ben Laqish: The sweet
is not under the rules of being uncovered or under those of libation wine.
Rebbi Yannai ben Rebbi Ismael fell ill. Rebbi Ze`ira, Rebbi (Joshua)
[Hoshaia]162, Rebbi Abun bar Cahana, and Rebbi Hanianiah the colleague of
the rabbis, went to visit him. They saw Rebbi Joshua ben Zeidal sitting there.
They said, there is the master of the decision and the person of the happening,
let us ask him. He said to them, so says Rebbi Simeon ben Laqish, the sweet
is not under the rules of being uncovered or under those of libation wine. One
said to him, maybe that of Rebbi Simeon ben Laqish is for arguments sake?
He told them, it is for action and you can rely on it. When (they got up)
[returned]163, Rebbi Ila was standing with Rebbi Abun bar Cahana and told
him, if you did not prefer decisions, is this not a baraita? As Rebbi Hiyya
stated, why is cooked wine of Gentiles forbidden? Because it started out as
wine.164 Rebbi Yose said, the Mishnah says so, wine and vinegar which
originally was wine165.
157
HALAKHAH 3
157 This paragraph and many of the
following have a parallel in Terumot 8:5
(Notes 82-111). At places the text here is a
reformulation, not a direct copy, of the text
there; though it is not excluded that both
might represent the same original by two
very different paths of copying.
158 In both Talmudim it is assumed that a
snake will drink from uncovered unattended
fluids and in the process poison the drink for
humans. Then the drink cannot be used,
neither can it be sold since this would be
putting a stone in the path of a blind
person. This makes uncovered unattended
wine almost as forbidden as wine used for
pagan practices.
159 Babli 30a. Libation wine is the
technical term for Gentile wine which was
used for pagan libations or other pagan
ceremonies and therefore is forbidden for all
307
usufruct.
160 Latin (vinum) conditum.
161 Greek P, wormwood, Artemisia Absinthium.
162 The text in brackets is the reading of
the text in Terumot; it is preferred since no
Amora R. Joshua without patronymic is
known.
163 The text in brackets is the reading of
the text in Terumot, the one in parenthesis is
the text here.
164 Babli 29b. The statement implies that
Jewish cooked wine (pasteurized grape
juice) cannot become forbidden after being
handled by a Gentile.
165 But anything manufactured from wine
that was not originally forbidden does not
become forbidden; same consequence as in
the preceding Note.
`pie
d `l ilb n ici c `lX a n `xn g ilEli` .oFl xn
` .oig xF`
Dil Eed iO ` iA x (40a line 34)
.Dizi
A eB zEni zni
n ira C o`n .xn
` .oFpiz W op`
e oFzii` .iai
A ax Dil xn
` .oFkz w W n
on g
p xA wg v
i iA x xn
` ok `le .oFxq
` e oipA xl l` W .ilb n oFhiC pFw il ded dpcEi
xA
iA x mEXn oixq
iw C oipA x .iENiB mEWn od
A oi` wFzO d e xO d e cg d .iel oA r WFd
i iA x mW A
.`z
lz
l cg wig W C E`A .qEhih xA dcEi
oFY` e opgFi
iA xl dkixv dpixw .oFl xn
` .Edn dNBz
PW lXea
n .EdA` iA x inFw
oErA
.xiq
` opgFi
iA x xn C EdA` iA x xd
p` e .oFl xq ` e wg v
i iA xl oEl` W .`cd il oEl` W
166
Rebbi Immi had guests. He said to them, if my cooked wine had not
been left uncovered, would I not have served you? Rebbi Vivian said, bring it
and we shall drink. He answered, he who wants to die should go and die in
his own house.
Bar Yudani had uncovered spice wine. He went and asked the rabbis who
forbade it. But did not Rebbi Isaac bar Nahman say in the name of Rebbi
Joshua ben Levi: The hot, the bitter, and the sweet, are not under the rules of
308
being uncovered. The rabbis of Caesarea in the name of Rebbi Judah bar
Titus: About one which consists of one to three parts ground [spices]167.
They asked before Rebbi Abbahu, what is the rule for uncovered cooked
[wine]? He told them, Rebbi Johanan had a problem with carenum168 and you
are asking me this? They asked Rebbi Isaac and he forbade it to them. Then
Rebbi Abbahu remembered that Rebbi Johanan had said, it is forbidden169.
166 Terumot 8:5 Notes 91-94.
167 One part spices for every three parts
wine (one fourth of the volume) is the
minimal concentration for which R. Joshua
ben Levis rule may be applied.
168 Latin carenum, Greek , wine
which by cooking has lost one third of its
volume.
Since the alcohol-producing
bacteria die at 13% alcohol by volume, if the
volume has shrunk by one third certainly all
alcohol had evaporated and no alcohol was
left in the fluid.
169 R. Simeon ben Laqishs statement is
rejected in practice.
.Dizi
BiB Dil oiilBzi
` `fFhp xA (.xfr l iA x mW a iO ` iA x `g ` xA awri iA x) (41a line 43)
iO ` iA x `g ` xA awri iA x .xYEn
`vFie qpk
p did m` .Dil xn ` .ln n xA `A iA xl li`
]
cg e .xYEn
oW
i .xn ` cg .iel oA r WFd
i iA x dpipg iA x .xYEn
oW
i did m` .xfr l iA x mW a
iA xl xfr l iA x Kin q xz
`lka C .xYEn
oW
i .xn ` dpipg iA xc `xA Y q n .xEq` oW
i .xn `
.dpipg
(Rebbi Jacob bar Aha, Rebbi Immi, in the name of Rebbi Eleazar.)170 The
barrel of Ben Netoza became uncovered. He went and asked Rebbi Abba bar
Mamal, who told him, it is permitted. Rebbi Jacob bar Aha, Rebbi Immi, in
the name of Rebbi Eleazar: if he was sleeping it is permitted171. Rebbi Hanina
and Rebbi Joshua ben Levi, one said, if he was sleeping it is permitted; the
other said, if he was sleeping it is forbidden. In is reasonable [to infer] that
Rebbi Hanina said, if he was sleeping it is permitted, since Rebbi Eleazar
everywhere relies on Rebbi Hanina172.
170 In the Leiden ms. this sentence was
deleted by the scribe; it does not appear in
the prints. In Terumot, the corresponding
sentence reads: Rebbi Jacob bar Aha, Rebbi
Immi, in the name of Rebbi Eleazar: if he
was entering and leaving it is permitted.
This means that one may assume that no
HALAKHAH 3
exact copy of the text in Terumot. Terumot
8:5 Note 95.
171 Also here one does not assume that a
snake would venture into the room, even
though the story in the next paragraph
disproves the assumption. The statement
309
`n
gxn zeedc `cg `zi
` ded `c aFr
.`caFr
od ` irY W n lE`W oA iqFi
iA x (41a line 47)
wilq ` .Dlra A zWi
Bx` .lk`
e iFnFw za di
e oMq n cg `z
` .`z
eev n dpU DlraE
`z
eev n
DlrA mw .iFnFw on lk`
e `eig `z
` .Dil Kn cE lk`
e Dlra inFw
za Y .Dizi
lir A Diz xn hE
WxFc
e aWFi
FzF` E`xe .zw
Nca dw
le miENibA lBl bn did W cg ` ciq g a dW
rn (41a line 54)
.Fcia min lW zigFl
vE
mixERi
M d mFiA
310
mr R .zFtixhE
zFliap l` xU
i z` lik
`n did W oixFRi
v A cg ` gAh a dW
rn (41a line 56)
.zn
e lt
pe bBd W`xl dlr e .xMY W
pe dAxd oii dz W dkiW
g mr mixERi
M d mFi axr zg `
xn ` .oFdinFw
on DiY xa
rin Edn .dpipg iA xl oEl` WE
oEz` .Fnca oiw w
ln mia
lM d Elig z d
lfb df :Fz ` oEkl W Y alMl Elk `z `l dtxh dcV A xU
aE il oEid Y Wcwi
W
p` e aiz M .od
l
.oilk `
oEPi` oFdci C n .oFl oERx` .zFtixhE
zFliap l` xU
i z` lik
`d e mia
lM d z`
180
xn
` .DikR Wi
n
l ira lf`
.`Ax `nFv
zaEx
rA ilb n axB cg Dil ded Wp xA cg (41a line 63)
`l .mi` w `nFi
C Dixn .Dil xn
` .ded ilb n .Dil xn
` .Dil iz W dp`
e iz
ii` .Dixa g Dil
.lg
lg zi
` C cr mr hi
n wR q `
182
HALAKHAH 3
311
drink it. He told him, it was uncovered. He answered, does not the Master of
the Day exist? He had not finished tasting when he started shaking.
diig iA x .zin n Wg
pNW e oih H g oilrn miq xi `l
M .`A xA diig iA x mW a din xi iA x
li` W ` `z
rEnW C Dixn .`xi r f iA x mcFw
dra din xi iA x .miENiBd
lr oilr W
p oi` .xn `
.Dil
Rebbi Jeremiah in the name of Rebbi Hiyya bar Abba: All poisons cause
scab but the poison of a snake kills183. Rebbi Hiyya said, one is not asked
about uncovered [drinks]184. Rebbi Jeremiah asked before Rebbi Ze`ira; as
master of the ruling he asked him185.
.`Y
pnEY
lr Dic
i aii `PivEA
it hi
` .`W n xA lik
` aiz
i ded `xi r f iA x .ded mpn
pz n
.Dil xn
` .`Y
pnEY
lr Kix
M `x
rU
l dnFc
`EdW `pFtit W od ` oFgM W ` `PivEA
oFwlc `
.Kl xid f `pie
d `l .`riW x
Rebbi Ze`ira was dozing; he was sitting and eating in the evening. The
light went out; he put his hand on the toman186. They lit the light and found a
snakelet like a hair curled around it. He said to it, evil one, was I not careful
about you?
eB oihi
xR oYi
n
l xiq
` .oiW W
g `z
iixa c dn lr oiW W
g op`
oiki
xv .iO ` iA x xn `
eB `piM q e `bFxhi
` eB `piMq rSi
n
lE .`q xr iYeY
`liW a Y .`iig W ziA zFgY `z Yi
R .DnER
.mipR d zri
Gn uEg `id zeO d mq `X
p xA n `w t
pc driflM .oEA iA xi
A iqFi
iA x xn ` .`lbER
Rebbi Immi said, one has to be careful with what the creatures are careful
with: It is forbidden to put coins in ones mouth, a bread under the armpit, a
dish under ones bed, and to stick a knife187 in an etrog, or a knife into a
radish. Rebbi Yose ben Rebbi Bun said, all sweat that exudes from a human
is deadly poison except the sweat of the face.
Wp xA ded iM oz
pFi iA x .ilBxn caF`
caF`
oi` e .xFgiW `h w `h w oi` .i`Pi iA x xn `
Kn xB Y
piA
f oicEl
l ENi` .Wiw
l oA oFrn W iA x xn ` .`p`
KW t
pC `axr .Dil xn
` Dil li` W
.oililw oin ca `ke .oixi z
i min cA Kn xb dY
piA
f
Rebbi Yannai said, if you bit something off, you bit off soot. If you lose,
you lose a pearl188. If anybody asked Rebbi Jonathan he told him: Am I the
guarantor of your life? Rebbi Simeon ben Laqish said, if you sold yourself for
the games189, you would sell yourself for an excessive price; but here for a
very cheap price.
312
diiz W A xEq`
dx
f dcFa
rc i`C
ee FkQ
pn iFb d` xW .od zFpii WlW .opgFi
iA x mW a EdA` iA x `z ` .ciw t n A
mzFg
a Flv ` Fciw t d .`O h n Fpi` e xEq` iFbNW mpii mz q .uxW k dxEn
g d` nEh
`O h n
xn `l .xn dn in
g .dxi r f iA x inFw
din xi iA x xn ` .d`
pd a xYEnE
diiz W A xEq` cg `
dxi r f iA x ded e .cg ii n A xfr l iA x ixFd
.diipd aE
diiz W A xEq` mzFg
`la `d .mzFga `N`
.Da ic
g
Rebbi Assi190, Rebbi Johanan in the name of Ben Bathyra: If libation wine
fell into a cistern, it should be sold entirely to a Gentile except the value of the
libation wine contained in it191. Rebbi Assi in the name of Rebbi Johanan:
Undetermined wine192 of a Gentile is forbidden193 but does not make impure.
If he deposited it194 with him it is forbidden for drinking but permitted for
usufruct. Rebbi Zeira asked before Rebbi Yasa, how? If he segregated it?
He told him, if he deposited it195. Rebbi Abbahu came in the name of Rebbi
Johanan: There are three kinds of wine. If he saw the Gentile pouring a
libation, it is certainly pagan worship and induces severe impurity like a
reptile196. Gentiles undetermined wine is forbidden but does not cause
impurity. If he deposited with him193 with one seal it is forbidden to drink194
and permitted for usufruct. Rebbi Jeremiah said before Rebbi Zeira: See
what he said! He only said with a seal. Therefore without a seal it is
forbidden for drinking and usufruct. Rebbi Eleazar instructed: if it was
segregated; Rebbi Zeira enjoyed it197.
HALAKHAH 3
190 This is the Bablis name of R. Yasa
who later is quoted with his Galilean name.
Note also in the first part Babylonian d`pd
for Galilean diipd.
191 This is Rabban Simeon ben Gamliels
opinion in Mishnah 5:13, opposed by the
anonymous majority which declares the
entire cistern as forbidden for usufruct. The
Babli (74a) agrees that practice has to
follow Rabban Simeon ben Gamliel.
192 Wine about whose previous use
nothing is known.
193 In this sentence, forbidden means
forbidden for usufruct.
194 Wines produced by Jews if handled by
Gentiles are permitted to drink only if they
are guarded by an inner seal and an outer
seal which make it practically impossible for
the Gentile to get to the wine without being
detected. If there is no double seal, the wine
becomes forbidden to drink. The problem
then is to determine when Jewish wine
handled by a Gentile or in the custody of a
313
inFw
`ra dip pg iA x :i`n C .xnF`
oFrn W iA x .eizFxi
t M ixk
Pd lv` .opiPY oO Y (41b line 13)
`le .DaC lkl E .Dil xn ` .xg ` mFwO n xExA lah xhFt
Fnrh WO n eizFx
t M .dn .ipn iA x
.DilAi
w
l qxY n dpipg iA x zEri lr
dn .xYEn
xn ` cg e .xEq` xn ` cg .`pn iA xe dip pg iA x .mzFg
a Flv ` Fciw t d
.xEq` diiz W A la`
.d`
pd A .oibilt
There, we have stated198: With a Gentile, it is like his produce. Rebbi
Simeon says, it is demay. Rebbi Hananiah asked before Rebbi Mani: Does
it mean, really like his produce? Freeing what would be tevel at another
place? He said to him, for all that is in it. Rebbi Hanina was uselessly
opposing him199.
If he deposited with him with a seal200. Rebbi Hananiah and Rebbi Mana,
one says, prohibited201, and one says, permitted. Where do they disagree? For
usufruct. But for drinking it is forbidden.
314
HALAKHAH 3
315
permitted with a single seal. Rebbi Jacob bar Aha, Rebbi Simeon bar Abba,
Rebbi Eleazar in the name of Rebbi Hanina; Rebbi Abba, Rebbi Hiyya in the
name of Rebbi Johanan; Rebbi Zeira in the name of Rebbi Joshua ben Levi:
Everything is permitted with a single seal except wine207.
202 Mnemonic marks composed of initial
letters of the items to be remembered;
pronounced havit and hampag. Babli 39a/b.
203 If it is not directly visible that it is a
piece of a fish with fins and scales,
permitted as food.
204 Woolen threads for use in the sisit,
which by tradition must be dyed with the
blood of a marine snail which can easily be
counterfeit by (much cheaper) indigo, and
therefore needs certification. (In modern
qxg .iPz c `d .xi` n iA xk dkld .din xi iA x mW a dxi r f iA x .ipiixc ` qxg e (41b line 24)
xEQi` FxEQi` oi` .mixnF`
min
kg e .xi` n iA x ixa C .diipd xEQi` FxEQi` e xEq` ipiixc `
xn ` .DilaEw
l ciR w ` e .Edn `kd opiPz C cbA od ` .`xi r f iA x inFw
`ra din xi iA x .diipd
.xMip FxEQi` `kd mxA .xMip FxEQi` oi` oO Y .xEq` `ke xYEn
oO Y xn C o`n
l Elit
` .Dil
.xEq` .xn ` opgFi
iA xe .xYEn
.xn ` xfr l iA x .dHi
O d z` FA KFnq
l EdnE
316
.l`i
ln
B oA oFrn W oAxM dkld .ax mW a din xi iA x .oiaEa
l zFxFre (41b line 31)
.r cFi
`Ed cvi
M .dx
f dcFa
rl DAl `ivFnE
How does he do it? He tears its heart out from the living animal for pagan
worship. How does one know216? Rebbi Huna said, if it is torn out from the
living animal it rebounds and becomes circular; after slaughter it becomes
stretched. Rebbi Yose said, one can infer from this that if he slaughtered one
sign, even though one says that nothing living can become prohibited, here it
becomes prohibited217.
215 In the Babli 32b this is a tradition of
Samuel. R. Jeremiah here is the first
generation Babylonian.
216 Which skins were used in pagan
ceremonies and are forbidden?
217 Even an animal which was worshipped
as a divinity is not forbidden for usufruct (it
is forbidden as a sacrifice.) If in an act of
HALAKHAH 3
317
`ivFd
l .xn ` opgFi
iA x mW a diig iA x `A iA x .xYEn
dx
f dcFa
rl qpk
Pd xU
aE (41b line 36)
.dx
f dcFa
rl ixk
p zaW
gn .xnF`
xfr il iA xW .xfr il iA x ixa C n
`l m` la`
.oiNw
pT d on mipt l Fqipk d W A .din xi ax mW A `PiA ` iA x .xEq` `vFId e
dcFa
rA la`
.oiNw
piw Dl WIW dx
f dcFa
rA .xYEn
`vFId s` oiNw
piT d on mipt l Fqipk d
.oiNw
piw mW
l oFCi ziA dl
M oiNw
piw Dl oi` W dx
f
Meat brought into a pagan Temple is permitted. Rebbi Abba, Rebbi
Hiyya in the name of Rebbi Johanan said, to exclude the statement of Rebbi
Eliezer, since Rebbi Eliezer says that the thoughts of a Non-Jew are about
pagan worship218.
But what leaves is forbidden. Rebbi Abinna in the name of Rav
Jeremiah: When he introduced it inside the lattice railing219. But if he did not
introduce it inside the lattice railing it is permitted. That is about a pagan
Temple which has a lattice railing. But if a pagan Temple has no lattice
railing, the entire building is considered lattice railing.
218 Mishnah Hulin 2:7. He holds that
even if a Jew correctly slaughters an animal
for a Gentile the meat is forbidden since the
Gentile owner in his mind dedicates the
slaughter to his god. Practice follows R.
Yose who holds that only the slaughterers
dx
f dcFa
r oiki
lFn .qaixFz
.opgFi
iA x mW a diig iA x .zERxY A mik lFdd (41d line 41)
xn C o`nE
.mit xY .zERxY xn ` C o`O .zERxY iPz iiPY zi` .dPh w dx
f dcFa
r lv` dlFcb
.qFaixFz
.zEAxY
dz
id m` la`
.oz
kild M oz xi
fg oi` W A .din xi ax mW A `PiA ` iA x .oixYEn
oi`
Ad e
.oixEq
` oi`
Ad s` oz
kild M oz xi
fg
Those who go in220 ugliness. Rebbi Hiyya in the name of Rebbi
Johanan, 221. One brings a large idol to a small idol. Some state
zetxz.222 He who says zetxz, idols223. He who says zeaxz224, .
But those who return are permitted.225 Rebbi Abinnas in the name of
Rav Jeremiah: If their returning is not like their going. But if their returning is
like their going, also those returning are forbidden.
318
G{C{SG
v [(4LyC R[(4Ly
{ CzH RL[(Tv
y C RwG${ T(S{0 OxC[z
{8yLRLxLzHPwGLx3Z| zSZ| zHPyL)%|G])F)SCDPYN (fol. 40b)
G{C{SG
v [(4LyC R[(4Ly
{ C RLxCPL[z
yQ)CPLyQN{ J
v |H[LyCQx Ly$[| L[z
xD&y
Mishnah 4: Gentiles wine skins and jugs226 containing an Israels wine
are forbidden and their prohibition is one of usufruct, the words of Rebbi
Mer; but the Sages say that their prohibition is not one of usufruct227.
226 Which were not thoroughly cleansed
to remove all traces of use for Gentile wine.
.zFxYEn
ENi` ix
d zFcExB miFBd zFcFp .'lek mdi
Pw
pw e miFBd zFcFp :CDKLD41b line 46
Fpi` e oii okFzl qpFM eiAB lr cnFr
l` xU
ie oaaFc
e ocaFr
iFB .zFxEq` ENi` ix
d zFzEtf
dY r n .qE`n xaC iAB lr KQ
pl iEvn Fpi` .`A iA x xn ` .`Ed KQi
p `O W .xnFl
Wg e .WWFg
.silg
d `O W.x
nF`
ip`
.eiAB lr cnFr
l` xU
i oi` Elit
`
opi` W iR lr s` zFxEq` zFpW
i .zFzFtf od W iR lr s` zFxYFn
zFWc
g miFb iPw
pw
.EdA` iA x xn ` .zFxEq` zFzEtf xn ` Y ` `kd e .zFxYEn
zFzEtf xn ` Y ` `kd .zFzFtf
.ozF`
oiz tFG
W drW A unFg
okFzl oipzFp
oi` e miPw
pw lW oY t
f lr iY c n
r ip`
HALAKHAH 4
319
Gentile jugs, new ones are permitted even tarred; old are forbidden
even if not tarred. Here you say tarred are permitted and there you say tarred
are prohibited. Rebbi Abbahu said, I investigated tarring of jugs; they do not
use vinegar while tarring233.
228 Tosephta 4:10; Babli 33a.
229 The interior surface is leather only; it
was not smoothened by tar.
230 It is difficult to see how the scribe
could have written oaaec for oztef tarred
them in the other sources; it may be better
to accept the word as it stands and read it as
$3DK
the wine.
231 Even if the pitch is diluted with
vinegar when applied to the skin, the bad
smell does not invite making a libation. One
assumes that the Jew has provided the
vinegar which was made from kosher wine.
232 Then one has no control over the
vinegar which was used.
233 There is no reason to forbid new jugs.
KFzl FqpkE
d`
pd A xYEnE
320
kosher.
238 He will reject this way of cleansing the
jug.
miFbNW miPw
pw .Dil oEl` W oFz` oixFRi
fl daiw
r iA x Kld W M .`A iA x xn ` (41b line 58)
.oixYEn
xn Y ` zFzEtf opi` W drW A m` dn .mdi
lr iY c Oi
l FGn .xn ` .oz x
dh `id dO A
ici lr .il Exn
` iixa
g lv` iz`
AW kE
.oMWl
M `l oz
tif dtN w z
PW `N` zFzEtf od W drW A
.zFrlFA od zt
f
qpM .WWEg
Fpi` e oii FkFzlwqpFke xfFge min okFzl qpFM l` xU
i min okFzl iFBd qpM
xiv okFzl qpFM l` xU
i oii okFzl iFBd qpM .oii okFzl qpFM l` xU
i qiixEn
F` xiv FkFzl iFBd
.WWEg
Fpi` e oii okFzlwqpFke xfFge qiixEn
F`
`id dO A miPw
pw .Dil oEl` W oFz` .FMr
l `iiU
p ocEi
iA xC ih
pR
l wt
p opgFi
iA x
l` xU
i qiixEn
F` xiv FkFzl iFBd qpM W drW A m` dn .mdi
lr iY c Oi
l FGn .xn ` .oz x
dh
mW a diig iA x .oMWl
M `l xF`l oqi
pk O W drW A .opgFi
iA x mW a `q
i iA x .oii okFzl qpFM
.oin w oin w oi` .oEPi` oin
iiw .oMWl
M `l oY ti
f z` lig W O W drW
A .opgFi
iA x
xA awri iA x .zFxYEn
xn ` iO ` iA x .zFxEq` .xn ` iQ ` iA x .zFzEtf opi` W oiPw
pw
.li` W zW W ax .xn ` `A iA x .rla `l dfEM od ` oixn
` op iM .iW w n iQ ` iA x .xn ` `g `
.rla `l milb x ini
n
NW oFdc oi` d oixn
` op`
o`n
Rebbi Abba said, when Rebbi Aqiba went to the tar workers, they came
and asked him, how does one purify Gentiles jugs? From the following I
taught them, since they are permitted if not tarred, if they were tarred but the
pitch was shaved off not so much more? But when I came to my colleagues
they told me that they are absorbing because of the pitch239.
228,240
If the Gentile filled it with water, the Jew fills it with water; then he
fills it with wine without worry. It the Gentile filled it with fish fluid241 or fish
sauce206 the Jew may fill it with wine242. If the Gentile filled it with wine, the
Jew fills it with fish fluid or fish sauce, then he fills it with wine without
worry.
Rebbi Johanan went to meet243 Rebbi Yudan the Prince at Acco. They
came and asked him, how does one purify jugs? He said, from the following I
taught them, since after the Gentile filled it with fish fluid or fish sauce the
Jew fills it with wine244. Rebbi Yasa in the name of Rebbi Johanan, if he puts
them into the fire not so much more? Rebbi Hiyya in the name of Rebbi
HALAKHAH 4
321
Johanan, if he strips off the tarring245 not so much more? Do they stand this?
If they stand it, they stand246.
Untarred jugs247, Rebbi Assi190 said, they are forbidden248, Rebbi Immi
said, they are permitted. Rebbi Jacob bar Aha said, Rebbi Assi questioned: do
we say that a tankard does not absorb249? Rebbi Abba said, Rav Sheshet
asked, could we say that a vessel for urine does not absorb?
239 They hold that wine absorbed in
earthenware which had been tarred will
not be removed even if the tar was
removed and the vessel cleansed with
water for three days as explained at the
end of the Halakhah.
240 A very different version in the Babli,
33a, bottom.
241 xiv is any fluid obtained by
squeezing something, whether fruit, meat,
or in this case fish. Muries is a sauce in
which pieces of fish are preserved.
242 The smell of the fish will obliterate
any taste that might have remained of the
Gentiles wine.
243 Greek P to meet with
Atamaic prefix l.
min o`
Nn n miFb iPw
pw .dpipg iA x mW a `A` xA oFrn W iA x `g ` xA awri iA x (21b line 74)
`iig
lO n iqFi
iA x .oM oic a r e iW w n iQ ` iA x .xn ` `g ` xA awri iA x .zrl zrn min
i 'b
.Dil xn ` .dNig Y
kl `d .ixW .Dil xn ` .xa
rW
l `d .Dil xn ` .`pn iA x inFw
`caFr
lir`
zrn min
i 'b ozF`
`Nn n .`iia xa x `iixz R oiNi` a ixFd
.dplaFb
l lf`
din xi iA x .xiq `
.zrl
.ixn
` .opA x inFw
`caFr
`z
` .Dici
c eB l` xU
i DlAi
w e Diwi
f zr
fA zi
` `iin x
`
.zrl zrn min
i 'b ozF`
`Nn n
`xW o`n .xn
` .oiPa f l` xU
ie oixi r f oiwEwi
f oiz t f oFdz
i `n
g .xFvl lf`
`q
i iA x
.oExq
` e ipn iA xlE wg v
i iA xl oEl` W .oFkl
322
Rebbi Jacob bar Aha, Rebbi Simeon bar Abba in the name of Rebbi
Hanina: One fills Gentiles jugs with water three days from time to time250.
Rebbi Jacob bar Aha said, Rebbi Assi190 asked, does one do this? Rebbi Yose
from Malha brought a case before Rebbi Mana. He told him, that is what
happened; he answered that it is permitted. Is that to start? He told him, it is
forbidden251. Rebbi Jeremiah went to Goblana; he instructed about large
cups252 that one fills them with water three days from time to time253.
An Arameans254 leather bag split; the Jew received it into his255. The case
came before the rabbis who said, one fills them with water three days from
time to time256.
Rebbi Yasa257 went to Tyre. He saw them258 tarring small leather bags and
Jews bought them. He asked, who permitted you? They asked Rebbi Isaac
and Rebbi Mani259, who prohibited it.
250 One fills the vessel with water, lets it
stand for 24 hours, pours the old water out
and refills with new, and repeats twice.
251 The method is a short-cut which
cannot be used generally; if people used it
without asking one cannot prohibit the
vessels cleansed in this way.
252 Latin patera flat dish or saucer;
libation bowl or Greek (cup,
receptacle for offerings in temples; cup in
the Eucharist) (Kohut).
253 He sees nothing wrong with the
method and recommends it publicly. He is
quoted in the Babli, 33a, in the same sense
and ascribes the ruling to R. Immi.
254 A Non-Jew, not necessarily a pagan;
cf. Chapter 1, Note 177.
HALAKHAH 5
323
Mishnah 6260 Gentiles grape kernels and skins261 are forbidden and the
prohibition is of usufruct, the words of Rebbi Mer. But the Sages say, moist
they are forbidden, dry permitted.
260 In the Mishnah this text follows
Mishnah 5 which belongs to Halakhah 6.
The sequence of the Halakhah also is the
one in the Babli and Maimonidess Mishnah
Commentary.
261 Which remain after the production of
wine.
Elit
` oixEq
` mig
l .ax mW A zW W ax .'lek miFbNW oibGd e miPv xg d :DDKLD (41c line 8)
`A iA x .xFAl cx
IW cr Kq
p oii dU
rp Fpi` .opiPz `d e .dlik
`A Elit
` oixYEn
oiWi
ai .d`
pd A
.`zi
pz n `id xFAd KFzl mlW n A .dcEi
iA x mW a
.WcFg
a"i KFzA .dW c
g `id Ff i` .xFdh dpWi
A la`
.dW c
g zt
bA oke .opiPY oO Y
.WcFg
a"i xg `
l dpW
i
Halakhah 5: Gentiles grape kernels and skins, etc. Rav Sheshet in the
name of Rav: Moist they are forbidden even for usufruct; dry they are
permitted even to eat262. But did we not state263, it does not become libation
wine until it descends into the cistern264? Rebbi Abba in the name of Rebbi
Judah: The Mishnah is about one who lowers them into the cistern265.
There we have stated:266 And so it is with new solid matter of olives; but
old one is pure.267 What is new? Within twelve months. Old, after twelve
months268.
262 In the Babli, 34a, ascribed to the
Galilean R. Johanan.
263 Mishnah 4:8.
264 Grape juice pressed out of grapes does
not become forbidden before it is collected
in a vat below the wine press. Since kernels
and skins are kept in the press they should
not become forbidden.
265 The only skins forbidden are those put
in the fermenting wine to give it red color.
266 Mishnah Kelim 9:5.
267 If the solid remnants in the olive press
324
Ly$[| L[z
xD&G{
y C{SG
v [(4yC R[(4Ly
{ CzH RL[(Tv
y C PyL)%Ow: LxZ{LL[L]z
x H G{SLyDz%G| zH TLxL[(2|
y G :DDPYN (fol. 40b)
G{C{SG
v [(4LyC R[(4Ly
{ C RLxC PL[z
yQ)CPLyQN{ J
v |H[LyCQx
Mishnah 5: Fish sauce206, cheese269, and theriac270 of Gentiles are
forbidden and the prohibition is of usufruct, the words of Rebbi Mer. But the
Sages say, theitr prohibition is not of usufruct.
269 The reasons for prohibiting Gentile
cheese will be discussed in the next
Halakhot.
270 Greek , scil.,
medicines made from poisonous beasts
). It is possible however that iwiixze
oFrn W iA xi
A xfr l iA x .xiY n iA x qiixEn
l oii .'lek dpia B d e qiixEO
d :EDKLD41c line 13
`pn iA x .mixGl xiY n oFrn W iA xi
A xfr l iA x .mixGl xqF`
iA x oz
pe xa
r m` Kkit l .xqF`
5
(3) oen` B | one` dqei 'x ipzde B | ipzde ileytz B | iliyaz `iig B | diig 4
qiixen B | qiixene 3
B | zngn dndfd B | `ndefd 6
iin B | i`n lyean B | lyeany oen` B | one` epi`ye B | epi`y
B | 'e` ixaick B | ixack diicn B | `iicn 7
ziipd B | z`pde ziipd B | z`pd dcd B | `cd zngin
caliae B | calae oen` B | one` xen`
.eizFX
n Fhrn n W
ezcnin B | ezcinn (2) ehirnn `idy B | ehrnny iptin B | iptn opgei 'xe xfrl 'x 9Z | xfrl 'xe opgei 'xe 1
9 | dtlgn xn`c 9 'n`c Z | xnc one B | o`ne on B | o`n eizeyin B | eizeyn 2
dpxge ZB | cge
o`ke Z dke B | `kde ztlgen 9Z ztlegn B | ztlgn
xfrl` Y | xfrl dcedi Z | dcei 3
`tlgn
ehirnn B | eizeyn ehrnny 4
'n` `edc 9 'n`c Z | ec 'x Z | 'xc `iad B | ied milraia B | milraa
eizeyn ehrnn `edy 9 eizeyin
HALAKHAH 6
325
asked: Following him who permits for laymen, why is muries of Gentiles
forbidden272? Rebbi Jeremiah in the name of Rebbi Hiyya ber Abba, it is
forbidden as being cooked by Gentiles273. But did not [Rebbi Yose]274 state:
From a professional275 it is permitted, from a non-professional it is
forbidden. From a professional it is permitted, is that not if it is not
cooked276? Similarly, from a non-professional it is forbidden even if cooked.
What about it? If it is to remove contamination it is forbidden because of
pagan worship277. This implies that usufruct of pagan worship is forbidden,
usufruct of heave is permitted278. Rebbi Johanan bar Madia said, following
him who said from a professional it is permitted, only if he knows him279.
Rebbi Johanan and Rebbi Eleazar. One says because he diminishes its
volume, the other says because he reduces the number of drinkers280. We do
not know who said what. Since Rebbi Johanan said, Rebbi Jehudah inverted
his reasoning but Rebbi Eleazar said, it was not inverted, there for the Cohen,
here for the owners, it follows that Rebbi Johanan said because he reduces the
number of drinkers.
271 From here on, there exists a Genizah
text (b) which differs from the Leiden text
mainly in its spelling. The origin of the
entire Halakhah is Terumot 11:1 (Z, Notes
11-23). However, the first paragraph is a
reformulation and explanation of that text as
noted by S. Lieberman (Tosefta kiFshutah
Terumot p. 454). The second paragraph also
belongs to Terumot 2:5 (9, Notes 118-119).
The quote refers to a baraita similar to
Tosephta Terumot 9:6. According to Rebbi
one puts wine into muries to improve its
taste. This is a legitimate use of wine as
food; therefore the Cohen may use his heave
wine, sanctified food which has to be
consumed in purity as a religious duty, to
improve his muries. On the other hand,
since the improved taste is noticeable, the
entire muries now must be eaten under the
rules of heave.
R. Eleazar holds that wine is used in
muries only to clean it from contaminations.
To use heave wine for this purpose is sinful
since it destroys sanctified drink. But if
heave wine was used in this illegitimate
way, it was destroyed and therefore lost its
sanctity. The muries is profane and may be
eaten by lay people in impurity.
272 Since the amount of any forbidden
wine left in the sauce would be insignificant.
If the trace of heave wine is permitted to
impure laymen, should not a trace of Gentile
wine be permitted to everybody?
273 Whose general prohibition is discussed
in Halakhah 9.
274 Added from B and the Terumot texts.
275 This is the reading of the Leiden ms.,
Babli 34b, and Tosephta Terumot 4:13. The
326
Leiden ms. in Terumot reads oind trustworthy, which in editio princeps became an
unintelligible oing hot. The reading of B,
oen` may be read either as oFn` craftsman
with the Leiden ms. here or oEn` trustworthiness with the text in Terumot.
276 Since otherwise it still would be
forbidden as Gentile cooking even if one
was sure that no wine was used in its
production.
277 In industrial production a Gentile
might use wine of which a libation was
made.
278 Since usufruct of pagan wine is
forbidden, the rules of declaring an amount
as insignificant do not apply; the most
minute amount makes the entire product
.[w&|
{$ RLyNz1G| Qz (L{G:
w 0z |U:)Gz
} LLy$[]w
y C OCU{
x Q:
z yLLy$[O|
y C:
{ GF(Gz
{ LLy$[[|
y QC{ :FDPYNfol. 40b
)O[|QC{ G{OLxDzS Ow: G{DZx $z '{])CRLFLy
y QU|
v2:
w LxS5z Qy )O[|QC{ PyL)%|G])SLyDz% ([zTC
~{ G{Q LxS5z Qy
(O (F)G CrOzH G{,|J '{W[)8
z G{W{L )<Uz &w
|: RxGr0 ([zQC
~{ zH G{OLxDSz ]|DLx7Qy G[(Qv
{ J G{O)U]|DLxZ CrOvG|H
RLyOU)QCrOz
v
HRLySG
t SwCrO([Qz C
~{ C{1Cw
Mishnah 7: Rebbi Jehudah said, Rebbi Ismael asked Rebbi Joshua when
they were walking on a road, why did they forbid Gentiles cheeses281? He
told him, because they make them with stomach of cadaver282. He answered
him, is not the stomach of an elevation offering283 more serious than the
stomach of a cadaver and they said, a Cohen who is not repulsed may burn it
raw284; they did not agree to this but said one has no usufruct285 but does not
commit larceny286.
281 They were forbidden in Mishnah 6 for
all usufruct without any obvious reason.
282 The rennet is taken from the stomach
contents of cattle killed by Gentiles and
HALAKHAH 7
that the cheeses are forbidden as food.
Since the rennet is produced from an animal
and cheese (including kosher cheese made
by Jews) is made by cooking milk with
rennet, it could be forbidden for all usufruct
as meat cooked in milk following R. Simeon
ben Iohai (Mekhilta dR. Ismael Masekhta
deKaspa 20).
283 An elevation offering is burned
completely on the altar.
The stomach
contents (and the contents of its intestines)
are not burned; the innards have to be
washed before being put on the altar (Lev.
1:9). Eating from a cadaver is a simple
infraction which requires no sacrifice; eating
from an animal dedicated as elevation
sacrifice is both an infraction and larceny
327
requiring a sacrifice.
284 The Cohen may eat the stomach
contents raw since they are considered
excrement; the rennet therefore cannot be
considered meat and the Gentiles cheese
should be permitted even as food! For the
expression to burn for to slurp see Note
321.
285 While the previous statement is
essentially correct there is a (customary or
rabbinic) rule that it would not be decorous
to do so; one refrains from using any part of
the animal (except the hide given to the
priests, Lev. 7:8) as a practical rule.
286 As a rule of biblical law. Therefore
Gentiles cheese could at most be
rabbinically forbidden.
ipcnil B | epcnil
xn`e B | xne 3
mihgyp B | oihgyp aexy iptn B | iptn `a` B | `a 2
dpir B | dpira dqei B | iqei 4
dnida B | dnda oiky B | oky
and Maimonides: R. Mer declares Bithynian Gentile cheese as forbidden for usufruct.
Babli 34b.
289 Therefore even R. Ismael must agree
that these cheeses are forbidden; but they
should be forbidden for usufruct.
328
idolatry.
zai
w a `l oici n
rn oi` .oixnF`
Eid dpFW`x
A .opgFi
iA x mW a `A xA diig iA x (41c line 31)
.iFBd zai
w A oici n
rn oi` e dliaP d zai
w A oici n
rn .xnFl
Exf g .iFBd zai
w a `le dliaP d
xfr il iA xW .xfr il iA x ixa C n `ivFd
l Ff .irA wg v
i ax xA l`En
W iA x `Ca
f xA `A iA x
.oixnF`
Eid dpFW`x
A .opgFi
iA x mW a iQ ` iA x `z ` .dx
f dcFa
rl ixk
p zaW
gO W .xnF`
Rebbi Hiyya bar Abba in the name of Rebbi Johanan: At first they were
saying, one curdles neither with the stomach content of the carcass294 nor with
the stomach contents of the Gentile. They changed to say, one curdles with
the stomach content of the carcass but not with the stomach contents of the
Gentile. Rebbi Abba bar Zavda, Rebbi Samuel bar Rav Isaac asked: Does this
negate the declaration of Rebbi Eliezer, since Rebbi Eliezer said, the thoughts
of the Non-Jew are about pagan worship295? Rebbi (Assi) [Yasa]296 came in
the name of Rebbi Johanan: Originally, they said, one does curdle [neither]297
with carcass stomach contents nor with Gentiles stomach contents. They
changed to say, one does curdle with carcass stomach contents and with
Gentiles stomach contents. The language of a baraita supports Rebbi Hiyya
HALAKHAH 7
329
330
carcass.
A torn animal is one of which a vital
organ is impaired or defective, the most
common one being tuberculous lesions of
the lung. If a cow is known to suffer from a
defect which makes it torn, its milk is
forbidden as drink but as stomach contents it
becomes excrement and is no longer
forbidden. (Karaites deny the existence of
internal terefa and prohibit as torn only the
victims of predator attacks as described by
the verse, Ex. 22:30.)
299 This now connects the discussion with
Mishnah Besah 1:1 which states that the
House of Shammai permit the use on the
holiday of an egg laid on that day while the
House of Hillel forbid it. The problem is to
understand the position of the House of
Hillel since the preparation of food is
permitted on a holiday (Ex. 12:16).
According to the Babli and one opinion in
the Yerushalmi the prohibition applies only
to eggs laid by chickens raised to produce
)O[|QC{ G[{
{I GF)D
{ Uv LxOzEU]|
w DLxZ$z '{])CRLFLy
y QU|
v2:
w LxS5z Qy )O[|QC{ zH [|IJ{ :GDPYNfol. 40b
C[)ZG{
x <C| .{CLxG LyJC{ OCU{
x Q:
z yL)O[|QC{ [xJC| [{DFz
{O )CLyGy G{C{SG
v D| {G([{TC
v CrOG{2{O Rx0 PyC
Rx0 [{D&|
{G RLxC )O[|QC{ .yLLF)&PLy
|
D)KLy0 )O[|QC{ .yLLF)&PLy
|
D)KLy0 )CRyL{,yQ /LFrw& PLyDrHKLy0
PLyD)K/LwSQ{ :
z |JL[z
xO HL{OUFx
{ 2|OQz )[xDJ
v L[v
xG:
w
Mishnah 8: He303 gave a second argument and said, because they curd it
with stomach content of calves for pagan worship. He304 retorted, then why
did they not forbid it for usufruct289? He303 deflected him to an other subject305
and said to him, my brother Ismael, how do you read, for your (m.) friends are
better than wine, or for your (f.) friends are better than wine306? He304 told
HALAKHAH 8
331
him, for your (f.) friendship is better. He303 answered, it is not so since the
next verse implies it, by the scent of your (m.) good oils307.
303 R. Joshua.
304 R. Ismael.
305 As the Babli explains, since it was a
new purely rabbinic restriction introduced
after the destruction of the Temple, he did
not want to disclose the reason.
306 Cant. 1:2. Since the Song is read as a
dialogue between God (m.) and Israel (f.),
the theological interpretation depends on the
vocalization which was not directly
expressible before the invention of vowel
signs.
The interpretation given in the
Halakhah requires the identification of micFC
1. dvxizl oexkf xtq ,yxcnae cenlza mixwgn ;d:a f"r zpyn lr ycg han ,oiin jicec miaeh ,d`p dnly
. 434-411 'r 2005 m-i ,uiytil
332
mixtFq
ixa C micFC
.iA x mW a `iixa
g .'lek DzF`
oici n
rO W ipR n :GDKLD (41c line 45)
.opgFi
iA x mW a `A xA oFrn W .aFH d oiiM KM g e .dxFz
ixa C n xzFi
miai
a
ge dxFz
ixa c l
`A iA x :oiIn LicFC
miaFhiM .dxFz
ixa C n xzFi
miai
a
ge dxFz
ixa c l mixtFq
ixa C micFC
oFtxh iA x ix
dW .dxFz
ixa C n xzFi
oiai
a
g oixtFq
ixa C W Kl rcY .ifR xA mW a od M xA
mW lr .dzi
n aiig lNd zia ixa C lr xa
rW ipR n .dU
rA `N` xa Fr did `l `xw `l ENi`
.Wg
p EPkX
i xcB u
xtE
jkige B | jkge ixack B | ixacn xzei 2
308
Halakhah 8: Because they curdle it, etc. The colleagues in the name
of Rebbi [Johanan]: The words of the Sopherim are related to the words of
Scripture and are (more pleasant than) [pleasant like] the words of Scripture;
your throat is like good wine310. Simeon bar Abba in the name of Rebbi
Johanan: The words of the Sopherim are related to the words of Scripture and
are more pleasant than the words of Scripture, for your friends are better than
wine311. Rebbi Abba bar Cohen in the name of Bar Pazi: You may know that
the words of the Sopherim are more pleasant than the words of Scripture,
because if Rebbi Tarphon312 did not recite at all he would only have
transgressed a positive commandment. But because he transgressed the words
of the House of Hillel he should have suffered death since it says, if one
breaches a wall he will be bitten by a snake313.
309 This paragraph and the next are from
Berakhot 1:7 (Notes 182-191) and Sanhedrin 11:6 (Notes 54-57); Midrash Cant.
1(18). The Geniza fragment ends here on
line 2.
309 A comparison with the other texts
HALAKHAH 8
312 Cant. 1:2.
333
Wie oiNw od
A Wie xzi
d od
A Wie xEQi` od
A Wi dxFz
ixa C .l`rn W
i iA x iPY 41c line 53
ixa C lr xFarl .oiNit Y oi` .xnF`
d .oO Y opiPz C .xnFg
oNEM oixtFq
ixa C la`
.oixEn
g od
A
mW a ici ` iA x mW a dpipg iA x .aiig .mixtFq
ixa C lr siqFd
l .zFthFh
Wn g .xEhR .dxFz
aiz kE
.oEtiH
i EtiH Yl
` aiz k C .mi`i
a
p ixa C n mipiw f ixa C oicEn
g .diig iA xA mEgpz iA x
.dpic n l FNW oixi h
pni
q ipW gNiV W KlO
l .oinFC
od dn
l ow
fe `ia
p .xkX
le oiIl L l siH `
cg ` lr e .Fl Epin
`Y l` iNW oixi h
pni
q e iNW mzFg
mkl d` xn Fpi` m` .az
M od n cg ` lr
`ia
pA KM .Fl Epin
`d iNW oixi h
pni
q e iNW mzFg
mkl d` xn Fpi` W iR lr s` .az
M od n
.LExFi
xW` dxFY
d iRlr .`kd mxA .ztFn
F` zF` Lil` ozpe aEzk
Rebbi Ismael stated: In the Torah there are forbidden matters and
permitted matters. There are easy parts and severe parts. But in the words of
the Sopherim all are severe, since we have stated: He who says that there are
no phylacteries, to transgress the words of the Torah, is not prosecutable.
Five compartments to add to the words of the Sopherim is punishable. Rebbi
Hanina314 in the name of Rebbi Idi in the name of Rebbi Tanhum bar Hiyya:
The words of the Sages carry more weight than those of the prophets since it
is written, do not preach, they preach315. And it is written, I shall preach to
you for wine and liquor316. The relation of prophet and scholar can be
compared to the case of a king who sent two seals317 to a province. About one
of them he wrote, if he does not show you my seal and 318, do not
believe him. About the other he wrote, even if he does not show you my seal
and , believe him. So about a prophet is written, he gives you a
sign or miracle319. But here it is written, according to the teachings that they
will teach you320.
314 With the other two sources read:
Hinena.
315 Micha 2:6.
316 Micha 2:11.
317 As the text shows this is a scribal
error. Read with the other sources oixhpnlt
334
zr A h .iqFi
iA x xn ` .zr A h Da `vn .ira opgFi
iA x .xEq` DW xi R Elit
` dx
f dcFa
rl
.`id DtEB DW xi R .`id Dpi irA
qFka dzFX
d .dxn
` `cd .mdFf
qFkA .xn ` Wiw
l oA oFrn W iA x .Dl in
B .Dt xFU
dn
.lirFn
`le dpd p `l mdFf
matter.
323 They had to establish the authority of
the newly formed Synhedrion at Jabneh;
Babli 35a. The story must be dated to the
last 20 years of the first Century, after the
death of Rabban Johanan ben Zakkai (at an
unknown date). R. Ismael never appears as
member of the Synhedrion.
WT a n did mix
ac a Fbilt d
l m` .iW w n `AwEr
xA `n g iA x .xn ` diipFg iA x (41c line 70)
.mw e .mic TEW
n .xg n .xEx` .z` W .od ENi` e .dxFY
A W zF`V d Wn g
A F`iV d
l Fl did
xEx`xF
WEx
T r mpvxaE
Wi` Ebx
d mR ` a iM .aihi
z `l m` z` U e` z` U aihi
Ym
` `Fld
aSp ikp` xgn e` xg n wln
rA mgNd `v rWFd
il` dWn xn`
Ie .fr iM mR ` xEx`we`
ii xn`
Iew :di
g xtE
di
xYt
M mic TEW
n e` mic TEW
n mira b d
rAx` d
xpO aE
.dr a B d W`xl
r
ipaE
.`cd siqFn
`nEg
pY iA x .| dpfe dGd mr d mw e e` mw e Liza`
mr akW L P d dW
nl`
mix
aC Wi .`l iA x xn ` .miW
p`
d EaS r z I e mr n W M F` mr n W M dcV do
n E`A awri
aEzM .wgv
i iA x xn ` .EdiR zFwi
W
Pn ipw X
i xn ` Y ` c dn ki
d .dR d z` od
lr oiwi
X O W
335
HALAKHAH 8
ipia Exn`
PW mix
ac il Exn `
pe .mkl Exn`
PW mix
ac il Exn `
p .izF`
e izF`
26.
2. A discussion in principle about this subject is found in ,zepyxtl minrh oia `xwnd ,hebew .y
. 199189 (dpyz) gp eppeyl ,rxkd mdl oi`y ze`xwn ,x`iexa .n ;cpyz mi
336
oA oFrn W iA x iPz c dn
l dri iq n `ce .dxFz
ifx md
l dNB micEY
r
k EUrpe EliC b d .dxFz
oi` KA diixAl
kl zilb p Dpi` z`Gd dni
Q d dn :mdi
pt l miUY xW` mih R W O d dN` e .igFi
L)%)D{OJ
v:
w D{OJ{ G{C{SG
v [(4LyC R[(4Ly
{ C RLxCzH RL[(Tv
y CPyL)EOw: PL[{
yDFH1Lx
z C :HDPYN (fol. 40b)
R{0[z&w
|: RLy:D{ 0z RwQ;
{ D| ([L<y
y G )SL&]Lx
y D(Ly$[])Z{
y
O:
z (RwG{1:
w RwQ;
w G| zH]|5G| (GxC)[OxC[z
{8yLRLxCzH
J|OQ(
w ]L<z
y OJy Ow: K[)Zz
w H Zw1LyJG| zH G{E&'{
{ $ RLxC:
w [LyYzH G{W([zK ]L[{
yKzH XQw )J{H RyL|L RwG${ ]]{
xO
G{C{SG
v [(4LyC R[(4Ly
{ C RLxCzH RL[(Tv
y C (1xC L[v
xG ]L[z
ySZ{ )O|T
337
HALAKHAH 9
reads
zicpewlq
and
`A iA x .xEq` `Ed dO
l iFBd alg .'lek oixEq
` miFbNW mix
ac eNi` HDKLD (41d line 13)
.iENiB mEXn .xEq` `Ed dO
l iFBd alg .iel oA r WFd
i iA x mW A oFniq iA x dcEd
i ax xA
miq xi ` 'b .ok iPz e .mia w
Pd oiA oEzPd qxi ` d ipR n .wg v
i ax xA l`En
W iA x xn ` .cin
rie
`z
lEw zii
lBz ` .`Ilw g A oFed `iilrR .dka U
l dnFC
cg ` e r wFW
cg ` e sv cg ` .od
iA xC iFnFiA .did r wFW
qxi ` .xnF`
ip`
.oizii
nE
ipiipiY .oFkP` e `iiO w oFYW ` .`In C
.xnF`
ip`
.EzinE
ipiipiY .oFkPi` `le `iiO w oFYWi` .`aFx `xc q C dIz
iibiB oiilBzi
` din xi
EzW e dNBz
PW oii oke mc` ipa dxU
r EPO n Elk
` e xwi
PW gi
H a
` .ok iPz e .did r wFW
qx`
.did r wFW
qxi ` .xnF`
ip`
.odi
x
g` zFYW
le lkFl xEq` mc` ipa dxU
r ePO n
6
i`ncw B | `iinw 5
dkayil B | dkayl 4
dyely B | 'b 3
riwey qxi` B | rwey qx` 7
'ya B | xa 2
dax B | `aex
338
ip`
KM .`id mErni
r NW zFkld n zR .oz
pFi iA x mW a `g ` xA awri iA x .oYi
R (41d line 25)
.dExi
Y d e di
lr Enrni
r e .dxEq
` miFB zt `d Y W `Ed oic A diEvn l` xU
i zR W mFwn .xnF`
.dEx
Q ` e di
lr Enrni
r e .zxYEn
miFB zt `d Y W `Ed oic A diEvn l` xU
i zR oi` W mFwn F`
mFwn .mixnF`
Fp` KM .`Ed miFb iliW a z k `l ztE
.xEQi`
l mErni
r Wi ik e .`pn iA x xn `
HALAKHAH 9
339
Their bread. Rebbi Jacob bar Aha in the name of Rebbi Jonathan.
Bread is of the practices of obfuscation. [Rebbi Yose said, so I asked before
Rebbi Jacob bar Aha: What means of the practices of obfuscation?]356 Do I
say, at a place where Jewish bread is available it is logical that Gentile bread
should be forbidden and they obfuscated about it and permitted it? Or at a
place where Jewish bread is not available it is logical that Gentile bread
should be permitted and they obfuscated about it and forbade it? Rebbi Mana
said, is there any obfuscation for prohibition357? But is bread not like cooking
of Gentiles? Are we saying: At a place where no Jewish cooking is available
it is logical that Gentile cooking should be permitted358? But it must be the
following: At a place where Jewish bread is not available it is logical that
Gentile bread should be forbidden and they obfuscated about it and permitted
it because of the necessities of life. The rabbis of Caesarea in the name of
Rebbi Jacob bar Aha: Following the words of him who was permitting, but
only from the store359; but one does not do this360.
355 There are three parallels to this text, in
evi`it 8:5 (Notes 57-62), Ma`aser eni 3:1
(Notes 2-3, N), and abbat 1 (3c l. 55, Y).
The Genizah text here, and the texts in
Ma`aser eni and abbat are clearly copies
of one and the same original; the text in
evi`it is slightly different in wording but
identical in meaning.
356 Added from the three identical texts;
most of the paragraph is taken up by the
questions of R. Yose and R. Mana; only at
the end the correct answer is spelled out.
The practice of obfuscation is that the
340
zarah text.
359 Greek seller. Lieberman
reads retail store, Kohut Latin
mY`
n ExA W Y lkF` .ok igFi
oA oFrn W iA x iPY .daFx diig iA x inFw
oExn
` 41d line 35b
.oEaiz d .FziixA n dPY W
p `NW xaCl
M s` oz
iixA n EPY W
p `l min dn .'ebe mYlk `
e sq
MA
od W oFdNEk `gi
p .oixYEn
ENi` ix
d od
NW miO g e zFilwE
zFIh
aEwe oiqi
xw
ptE
`il hEn
ix
d
lkF`lM .ax mW A oEA iA xi
A iqFi
iA x .dO
l zFilw .Eid W zFnk l xFfgl zFxXi
d l oilFki
.miFb ilEXiA mEXn FA Wi zR d mr .miFb ilEXiA mEXn FA oi` ig k `EdW zFnM lk`
p `EdW
did m` .FYxA W Fzlk `
d .ExA W Y lkF`A .mY`
n ExA W Y lkF` daFx diig iA x miiw n dn
.cia
r oz
pFi iA x ded oM .oixn
` .sq
M eilr (dAxd)
dxk d e`l m` e FxA W Y lkF`A Lilr dW w
oIc F` mFziC oIc `z
` oi` C .oixwi
` Dil gNW n ded `Y xw
l lilr ax Wp xA ded cM
.`q
iit n oiR ` gMW
i `ln x` C
epzyip B | epzyp `ly Y | `l 'ebe sqka mz`n exkz minmbe Y | 'ebe 2
`aex Y | daex `iig B | diig 1
Y | oedlek oingeY | minge miqixwpte Y | oiqxwpte diilhen YB | `iilhen 3
mziixan B | oziixan
Y | 'x dn Y | dnl enk Y zenkil B | zenkl xifgdl Y | xefgl zexydl Y - B | zexyidl 4
odlek
- Y | mieb . . . ztd m` oiliyaz iaexir meyn ea oi`veie | - iliyazY | ileya 5
like` B | lke` 'x 'n`
Y | dxkd eel G | e`l lke`k Y | lke`a exayiz G | exayz 7 m`y Y| m` `aex `iig Y | daex diig 6
`zxwl llr G | lilr axc G | ax ing Y | - deed G | ded 8
car GY | ciar deed G | ded rxkd
G | mezic (2) oiic Y | oic dz` G | `z` o`c G | oi`c xn` iin Y | - deed G | ded dizxwl YG |
ielr diqiitn Y dqiitn G | `qiitn gkyip Y | gkyi 9
mziic Y mzic
261
They said before the Elder Rebbi Hiyya: Rebbi Simeon ben Iohai stated
thus: Food you shall buy from them with money and eat, etc362. As water is
not changed from its natural state, so anything which was not changed from
its natural state363. They objected: Are there not their dry beans364, oiqixwpt365
and zeihaew366, roasted grain, and hot water permitted? One understands all of
these because they can be soaked and return to their former state. But roasted
grain? Rebbi Yose ben Rebbi Abun in the name of Rav367: Any food which
can be eaten alone raw is not in the category of Gentile cooking368. (With
bread it is in the category of Gentile cooking369.) How does Rebbi Hiyya
explain food you shall buy from them? You shall buy with food. If you fed
him you bought him. If he causes you trouble buy him with food or otherwise
trade (ply him)370 with him money. They said, that is what Rebbi Jonathan
did. When a superior371 came to [his]372 town, he sent him an honor gift, that if
a suit involving an orphan or a widow came he would have a way to mollify
him.
HALAKHAH 9
The Geniza
In
fr
jdische
Geschichte
und
341
iA `xw
p mix
ac 'b ExW C oiC ziAlM .`g Wi
n ExW c `pic iA Dil Exw e .lC
pq aE
on X aE
oiHi
bA
iA x .`U
Pid l zxYEn
`d Y W Edn .oiHi
bA eilr wElg FpiC ziA .ocEi
iA x xn ` .`IxW `pic
.`U
Pid l dxEq
` .xn ` iqEi
iA x .`U
Pid l zxYEn
.xn ` iiBg
jlnd ba zta l`bzi `l xy`Y 'ebe l`bzi `l xy` G | 'ebe eail Y | eal onyd z` xq` YG | exq` 1
G | dcedi `xwip G | `xwp onya exizd epic ziae 'x YG | epic ziae exizd 'x in G | ine 2 Eizyn oiiae
ocei
lky Y`iixy Gdiixy oic zia el e`xwie YG | lk .`gyin exyc `pic iA dil exwe mihiba G | oihiba 3
`iixy oic zia `xwp Y diixy oic zia `xwip G | `ixy `pic ia `xwp lhan `edy Y xizn `edy G | exyc
dqei G | iqei 5
- Y | `ypidl . . . edn mihiba G | oihiba l`rnyi 'xia ocEi Y | ocei 4
342
`d
IW cr Fxa g oiC zia ixa C lH a
l lFki oiC ziA oi` W .opiPY ok `le .irA opgFi
iA x
opgFi
iA x .eixi
pg e l`Ip C xq ` W dn oixi Y n FpiC ziaE iA xe .oiipO aE
dn k g a EPO n lFcb
oi` e oixfFB
oiC ziAW dxi
fBl
MW wFcv iA xi
A xfr l iA xn ip`
lAEwn .opgFi
iA x xn ` .DiY
icM
EAiS d aFx ElAi
T W E`v
n `le on W
NW Fzxi
fb A E`v
nE
Ewc A .dxi
fB Dpi` oilA w n EAiv aFx
.odi
lr
GY | eixiage 'xe G | 'x dnkega G | dnkga 2 exiag G | exag ixaic z` G | ixac `l G | `le 1
'xia xfrl 'x mya Y | wecv 'xia xfrl 'xn ip` laewn xnc GY | 'n` 2
opgei 'x `l` Y | opgi 'x ezxeage
aex elaiw `le xeaivd lr Y milawn G | oilawn xeaivd aex oi`e 3
mixfeb G | oixfeb ip` laewn wecv
elaiwy e`vnip G elaiw Y | elaiwy e`vn dxifb Y | ezxifba ewcae Y | ewca odilr xeaivd
373
Who forbade the oil? Rav Jehudah said, Daniel forbade it. Daniel was
careful, etc374. And who permitted it? Rebbi permitted it and his court375. At
three places is Rebbi Jehudah the Prince called our teachers, in divorce
documents376, oil, and a sole377. They called him the court which permitted
oil.378 Any court which permits three [previously forbidden] things is called
permissive court. Rebbi Yudan said, his court disagreed with him about the
bills of divorce. 379May she be allowed to remarry? Rebbi Haggai said, she is
allowed to remarry. Rebbi Yose said, she is forbidden to remarry.
Rebbi Aha, Rebbi Tanhum bar Hiyya in the name of Rebbi Hanina, but
some say in the name of Rebbi Joshua ben Levi: They were climbing up
Kings Mountain and were killed about it380. Isaac bar Samuel bar Martha
went down to Nisibis. He met Simlai381 the Southerner who sat and
expounded: Rebbi and his court permitted the oil. Samuel said, true382! Rav
did not accept on himself to eat. Samuel told him, eat! Otherwise I shall
declare you a rebellious Elder383. He answered him, when I still was there384 I
HALAKHAH 9
343
knew who complained about it, Simlai the Southerner. He told him385, he said
it in the name of himself, not in the name of Rebbi Jehudah the Prince. He
bothered him and he ate386.
Rebbi Johanan asked: Did we not state, for no court may invalidate the
words of another court unless it be greater in wisdom and numbers387? And
Rebbi and his court permit what Daniel and his companions forbade? Rebbi
Johanan follows his own opinion: Rebbi Johanan said, I have a tradition in
the name of Rebbi Eleazar ben Rebbi Sadoq that any restrictive edict passed
by a court which is not accepted by the majority of the public is not an
edict388. They checked and found in the matter of the edict about oil and did
not find that a majority of the public followed it389.
373 The following also is in abbat I, 3d
line 16 ff., Y. While the sentence order
there differs from here, the fact that G while
following the sentence order of L very often
follows the formulation of Y indicates that
the two texts are essentially the same.
374 Dan. 1:8. The verse does not seem to
mention olive oil. As the Babli explains
(36a), the argument is from
the
continuation, that he would not defile
himself by the kings solid food and the wine
of his drinks, where the plural drinks refers
both to wine (whose prohibition is generally
accepted) and oil (where Daniels action
rather is an act of personal piety.) In any
case, the prohibition of Gentile olive oil
never was considered to have any biblical
basis.
375 Babli 36a.
376 Gittin 7:3, Notes 49-64. The essence
of the controversy is whether a divorce
document subject to a certain condition is
only valid after the condition has been
satisfied or is valid immediately but not
actionable unless the condition be satisfied.
344
.zr cl zilv
PW A oFcM cr .xq ` dIw f g .ixW `xR w xA .od
NW diElv dviA (41d line 65)
Eid e mixn Y mb`
aE
mipw zW ` A dwi
lC dlt PW dU
rn .`cd on Dpir n Wi
p .zr cl `NW zilv
p
mia
bg zaFxrY mEXn .EdA` iA x xn ` .xq ` e `pn iA x inFw
`caFr
`z
` .Elv
pe mia
bg mW
oill w n oFYn g oO z
l zg
p ax .axc `z xi n
g on `cd e .oEA iA xi
A iqFi
iA x xn ` .mi` n h
xz
` Dic
i on `Y t h
ge `z
iic `z
` .`wEW
A KNd n cREw oir h ded Wp xA cg .oFdilr xn
ge
dY Y xz
`e dpir h zed dliap C xn
` `pC .Kl xiq
` .ax Dil xn
` .Dipia qi
n irA lf`
.DizEY
lf`
.Dil wlqE
Dzi
W
p` .`x
dp eb `Y tFw
qi
` `Bf W n irA lf`
Wp xA cg .iEzEgY oiC zai
q
pE
dliap c ixEg
iz
ii` e `x
dp Dth W `id d xn
` `pC .Kl xiq
` .ax Dil xn
` .Dipia qi
n irA
.Dizez
zilvpyk G | zilvpya dxeq` xn` G | xq` zxzen xn` G | ixy dxtw G | `xtw mdly G | odly 1
4
myn G | meyn dcaer dz` G | `caer `z` 3
dcd G | `cd `ely z`lzip G | `ly zilvp 2
jldn deed G | `weya jldn ctew oirh ded 5
dzxing G | `zxing dcde G | `cde dqei G | iqei
dl G | dil 6
dizxz` G | dizez xz` - G | dici on dizthge G | `zthge ctew diciae dweya
G | iezegz 7
oc zaqpe dizxz`e G | oic zaiqpe dzz xz`e `ed G | zed - G | 'n` `pc jl xiq`
dpadn G | dipaqin 8
dl G dil dxdp G | `xdp iztewqi` dbfyn G | diztewqi` `bfyn iezgez
dizgez dxdp izii`e hthzy` id` xnpc `id dliapc G | dizez . . . . 'n` `pc dl G dil
345
HALAKHAH 9
Sokoloff in his
Hebrew xyp.
.ow
f `Ede ow
f ip`
.iA x xn ` .xiY n daipB .xqF`
iA x .od dn od
NW oiqEn
xEY
(41d line 76)
xiY d e xFvl lf`
mEgpY xA `pn iA x .xiY d
l FYr C lr zlr `Ede xFq`l iAi
l lr zlr ip`
oiqEn
xEY
xiY d W mEgpY xA `pn iA xl gMW ` e xFvl lf`
`A xA diig iA x .od
NW oiqEn
xEY
`pn iA xl zig
MW ` .Dil xn
` .Kc
il rxi ` dU
rn dn .Dil xn
` .opgFi
iA x iAb `z
` .od
NW
346
d`ii
U
p ocEi
iA x mr wlq iO ` iA x .`cd on Dpir n Wi
p .Edn od
NW hElg (42a line 11)
iA x xn ` .oiqEn
xEz
l hElg oiia dn .irA ln n xA `A iA x .od
NW hElg xiY d e xc
bc `Y n g
l
.`Ed xF`d ici dU
rn xQEg
n opi` oiqEn
xEY
.`Ed xF`d ici dU
rn xQEg
n hElg .iqFi
347
HALAKHAH 10
(Jastrow) since
corresponds to
:{D&|
z GzH (GxC)[ OxC[z
{8yLzH L)E )D{OJ
v:
w D{OJ{ G{OLyNC
v $| RL[y<(Q
{
H1Lx
C
:I DPYN (fol. 40 b)
]]{
x O R{0[z&RLx
| C:
w PLy:D{ Nz (GwZ:
z Q| [x:Nz Gw P(;yQ RwG${ RLxC])Wz+|S2z :
w Ly5 OUV|
| C]),ySDz &z
{N&|
|GzH
C{ZTz (O}
Z L]Lx
x IzH]L<z
y OJy Ow: GwOUz
{H G{E&'{
{ $ :w,:
w [LyYzH G{W([zK '{SLxC:
w ]L[{
yKzH XQ)J{
w H RyL|L RwG${
Z<z
x WGw G| RyQ( RL[(Tv
y C G{OLyO4z G| RyQ PLyD{EJ
v G| zH RL[(Tv
y C RLyJ(Oz;G| [xQ)CLxT)LLy$[
y RLyO%{zO(EzQG|
G{Q([<|
z O RxNzH RL[y<(Q
{
Mishnah 10: The following are permitted to eat: Milk which a Gentile
milked while a Jew saw him, and honey, and broken grapes403 (even though
they drip they do not prepare for impurity.404) Preserves in which usually
wine or vinegar is not used, and uncut triton343, and fish sauce containing a
348
whole fish344, and a leaf of asa foetida205, and rolled olives405; Rebbi Yose
says, the pitted ones are forbidden406. Locusts from the basket are
forbidden407, from storage permitted; similarly for heave408.
403 Table grapes transported in baskets,
not vine grapes transported in barrels. In the
first case, juice dripping from broken grape
berries is lost. In the second case the juice
is collected in the barrel and poured into the
wine press; this juice follows all the rules of
wine and becomes forbidden by the
Gentiles touch.
404 Any vegetable food cannot become
impure as long as it is connected to the
ground. After harvest it can become impure
once it comes into contact with water (Lev.
11:38). Juice is treated as water in this
respect. But the verse reads, if water is
poured on vegetables, this is read to imply
that contact with water makes vegetables
susceptible to impurity only if it was poured
intentionally or at least if the wetting was
agreeable to the owner (Sifra emini Pereq
11). Therefore juice which flows out of
table grapes does not prepare for impurity
since it is lost, but juice flowing from wine
grapes does prepare for impurity since it is
not lost and eases the work of wine pressing.
405 It seems that the correct reading is that
HALAKHAH 10
349
Halakhah 10: The following are permitted for usufruct,409 etc. Rebbi
Eleazar said, about a dish in which usually one does not add wine or vinegar.
Therefore if it is certain that he added, it is forbidden even for usufruct410.
Rebbi Jacob bar Aha, Rebbi Hiyya in the name of Rebbi Johanan: If a
Jew and a Gentile put a pot on the fire, the Jew puts it down and the Gentile
stirs411. Who puts it back? One would say that the Jew puts it back412. Rebbi
Benjamin bar Levai said, only if it is cooked like Ben-Drosais413 food. Rebbi
Yose asked, if it is cooked like Ben-Drosais food, why does the Jew have to
put it back? Even the Gentile may put it back414.
409 This looks like a misquote from the
Mishnah but probably is not since the
following statement of R. Eleazar makes
sense only if it relates to usufruct, not to
food eaten by Jews.
410 Since one refers to dishes produced by
Gentiles they are forbidden as Gentile
cooking. The only question is whether a
Jew may use them as objects of trade. He
may do that only if in the standard cook
books no addition of wine or vinegar is
required. In any case, if it is known that
wine or vinegar was added it is forbidden
for usufruct. If nothing is known but the
standard recipe does not call for wine it is a
legitimate object of trade.
411 The Babli 38b declares that there is no
350
HALAKHAH 10
351
xfg .mivi
A liH n xFdh bC .uixW n `n h bC .`qFc
iA x inFw
`t M W `Ner iPY (42d line 44)
.KA xFfg .Dil xn ` .dg nEn
iR lr `N` oilk `
p opi` mibc iaxi w e mibc irn .iFnFw `Pz e
od oz `i
vi
A .KA xFfgz `l .`xi r f iA x Dil xn ` .DiA xFfgi
n ira ded .`cd F` ipz `cd
inFw
xn ` `A xA oz
p .on
`p .miY g
ln .Kl xn ` m` .dcEd
i ax mW a `A iA x .zFxn b p
oi` n h mibc ix
aFr .oixFd
h mibc ix
aFrl oi` n h mibc ix
aFr oia `W xt n `p`
rci .l`En
W
.Dil xn ` .Edn dfM .Dl xn ` .`zi
R lq `cg Dil ieg ` .oikFx
` oixFd
h mibc ix
aFr .oilFbr
.xFdh `n h lr xn ` c Kt Fq `N` .`n h xFdh lr Y xn ` C il Wia `l .Dil xn ` .`n h
lr `N` zlk Y oig wFl
oi` .dg nEn
iR lr `N` mibc iaxi w e mibc irn oig wFl
oi` .iPY
iR lr `N` `IxEq
A oii oig wFl
oi` .dg nEn
iR lr `N` iwiipize dpia B oig wFl
oi` .dg nEn
iR
Fpi` W in lv` oilk `
p oNEke .dg nEn
iR lr `N` oni
q FA oi` W xU
A oig wFl
oi` .dg nEn
.WWFg
Fpi` e dg nEn
Ulla the leatherworker422 stated before Rebbi Dosa, an impure fish has live
births, a pure fish lays eggs423. He started again and stated, fish intestines and
fish innards are eaten only upon certification by an expert434. He told him,
change your statement! This one state or that one. Rebbi Ze`ira said to him,
do not change your statement. They are finished only upon being laid425.
Rebbi Abba in the name of Rav Jehudah, if one tells you, I salted them, he
may be believed426 Nathan bar Abba said before Samuel, I know how to
distinguish between fetuses of impure fish and fetuses of pure fish. The
fetuses of impure fish are spherical, the fetuses of pure fish are elongated427.
He showed him a salpe428; he asked him, what is its status? He answered,
impure. He told him, not only am I aggravated that you said impure of what is
pure but at the end you will say pure of what is impure.
It was stated: One buys fish intestines and fish innards only upon
certification by an expert429. One buys dark blue wool only upon certification
by an expert204,430. One buys Bithynian431 cheese only upon certification by an
expert429. One buys wine in Syria only upon certification by an expert429. One
352
buys meat without a mark only upon certification by an expert429. But all one
may eat at a persons who is not an expert without worry429.
422 Accadic akapu.
423 Babli 40a, Bekhorot 7b.
424 Babli 40a.
425 In the Babli 40a the question is asked
by Ulla (ben Ismael) to R. Dositheos of Bire
and answered by R. Ze`ira correctly that all
lay eggs but some impure fish hatch their
eggs in their body (clearly excluding
mammals). It is not impossible to read the
same meaning into the statement here.
426 Babli 40b. If he asserts that he
checked the fish and they were of the pure
kind, he does not have to be an expert.
427 In the Babli, 40a, it is asserted that
impure fish eggs are symmetrical ovaloid,
pure fish eggs asymmetrical.
The
awri iA x .on
`p ziY
lig Fl gNiW .iel oA r WFd
i iA x mW A mEgpY iA x `g ` iA x (42a line 57)
`iix
Ap v ielC `iilh .on
`p zlk Y Fl gNiW .iel oA r WFd
i iA x mW A ici ` xA awri iA x `g ` xA
iA xC DiCa r `pn xB .on
`p on
`pN W FCa r .`q
i iA x mW a `g ` xA awri iA x .oixi R oA f n ded
.dg nEn
M dg nEn
lW FCa r .opgFi
iA x mW a `q
i iA x .`lkFY
Dil ded `iiU
p ocEi
Rebbi Aha, Rebbi Tanhum in the name of Rebbi Joshua ben Levi: If one
sent asa foetida he is trustworthy432. Rebbi Jacob bar Aha, Rebbi Jacob bar
Idi in the name of Rebbi Joshua ben Levi: If one sent dark blue wool he is
trustworthy. The lad of Levi of Sanbar was selling produce433. Rebbi Jacob
bar Aha in the name of Rebbi Yasa: The slave of a trustworthy person is
trustworthy. Germanus the slave of Rebbi Jehudah the Prince had dark blue
wool. Rebbi Yasa in the name of Rebbi Johanan: The slave of an expert is
like an expert434.
432 If a person sends a gift to another of a
substance whose kosher status might be
questionable, the recipient may assume that
the gift was kosher, otherwise it would not
HALAKHAH 10
that heave and tithes were taken from
produce sold by the servant of a person who
himself was known to be trustworthy in
matters of heave and tithes. Since the
slaves owner would not tolerate untithed
produce in his house, one must assume that
any produce sold by his slave was tithed.
353
Babli 39a.
434 This is parallel to the previous case.
Since R. Jehudah the Prince would not
tolerate fake blue wool on his property, one
may buy blue wool threads from his slave
even if the latter was uneducated.
od .zFit q od zFIbh qi
` od .zFlErx od zFtt x od .zFrxR od zFkkq od (42a line 68)
od `w qEl
w izi
f od .zFkiz
g zg
pd mFwn `id zFqFMd zg Y mFwn `id .zFnEB od zEqFM
.milBl Ebn mizi
f
EdIW unFg
okFzl oipzFp
od e `Ed oin .xn ` opgFi
iA x mW a diig iA x .oixEq
` oigEl
X dzH
.odi
pir lB z` oiv lFg
437
354
The pitted are forbidden. Rebbi Hiyya in the name of Rebbi Johanan
said, it is a variety443 and they put vinegar on them to be able to remove their
pits.
437 In this paragraph one gives example of
technical terms used in Mishnaiot which are
essentially the same. The list is made to
explain the term oilBl Ebn d `w qEl
w izi
f which
however is somewhat different in combining
two expressions which are translations of
one another (Note 405).
438 In Mishnah Ahilut 8:2 it is explained
that zFkkq refers to trees giving shade and
zFrxR to bushes growing out of a stone wall.
Both transmit tent impurity.
439 Mishnah abbat 6:6: On a Sabbath, a
Jewish woman in Arabia may walk in the
public domain veiled and in Persia hulled.
440 Mishnah Kelim 8:9. An oven (furnus)
may become impure if according to R.
IRIAXWXTL@RNYIIAX
PyL<
|:
z (])[(TvC TLyO(Z[zQF|
w YDz )IF|YDz )IPLySD{ C
v :O{: [xQ)COCU{
x Q:
z yLLy$[y :@DPYNfol. 43c
[<(Q)2
{
UGw
y C[y
zS)SLxC:
w ]wCzH [(T{C )2UGw
y C[y
zS C(Gw: ]wC PL[z
yQ)CPLyQN{ J
v |H])[<(Q
{
Mishnah 1: Rebbi Ismael said, three stones next to one another and next
to a Mercury1 are forbidden, but two are permitted2. But the Sages say, what
is seen with it is forbidden3, what is not seen with it is permitted.
1 A Hermes stele, where every passer-by
is supposed to add a stone to the heap
covering it. Cf. Sanhedrin 5:2 Note 36,
Mishnah 7:12. The stele is a phallic symbol
(Herodotus II 54).
2 If the stones are separated from the
heap they do not belong to it. One starts a
mEWn l`rn W
i iA xC Din
rh .iO ` iA x xn ` 'lek xnF`
l`rn W
i iA x@DKLD43d line 66
ilb x od dO M .qilEwxn ilb x mEXn .ixn
` opA xe .oh w qilEwxn lv` lFcB qilEwxn
.dO ` 'p .oO z C opA x mW a `A iA x .qilEwxn
Halakhah 1: Rebbi Ismael said, etc. Rebbi Immi said, the reason of
Rebbi Ismael is because of a small Mercurius next to a large Mercurius. But
the rabbis say, because of the feet of Mercurius. How large are the feet of
Mercurius? 50 cubits4.
4
Within 50 cubits of the center of the heap the stones are seen with it. Babli 50a.
z` oz
p .dlrn
Nn ziWi
lX d e Ff iAB lr Ff mipa `
'a .`id KM qilEwxn zkl id 43c line 69
.ziWi
lX d z` oz
p .lw q
p dx
f dcFa
r mEWn .dwFl
FpA z` e FzF` mEXn Fa Exz d e diipX d
dcFa
r mW
l FpA z` e FzF` hgFX
d .oFbNR zi
` C .Wiw
l oA oFrn W iA xe opgFi
iA xC `z bEl
R
iA x .lw q
p dx
f dcFa
r mEWn .dwFl
FpA z` e FzF` mEXn Fa Exz d m` .xn ` opgFi
iA x .dx
f
Fa Exz d ENi` W xg ` n dwFl
Fpi` FpA z` e FzF` mEXn Fa Exz d Elit
` .xn ` Wiw
l oA oFrn W
.lw q
p did dx
f dcFa
r mW
l
404
The practice of Mercurius is the following: Two stones one touching the
other and the third on top of them5. If one put down the second one and they
warned him because of it and its young6, he is whipped. Because of idolatry
he is stoned7. If he put down the third8; there is a disagreement between Rebbi
Johanan and Rebbi Simeon ben Laqish. 9For they disagreed: If somebody
slaughters an animal and its young for idolatrous purposes. Rebbi Johanan
says, if he was cautioned about an animal and its young he is flogged, about
idolatry he is stoned. Rebbi Simeon ben Laqish said, even if he is cautioned
about an animal and its young he is not flogged since he would be stoned to
death had he be cautioned about idolatry.
5 This does not mean that the third stone
lies vertically on top of the other two since
this is a very unstable arrangement. It must
be that the third stone forms a triangle
together with the others; then the third stone
is on the altitude of the triangle which is at a
right angle to, i. e. on , the base line.
6 Lev. 22:28. The text is very elliptic
here; it is explained by the following quote
from Terumot.
A person is starting to build a
rudimentary Mercurius. When he had put
down the second stone he decided to
sacrifice to the yet unfinished idol and he
chose for this purpose an animal and its
young.
As explained in Sanhedrin, a
criminal conviction in rabbinic theory is
possible only if criminal intent was proven
by the testimony of two eye witnesses that
the perpetrator had duly been warned of the
criminal nature of his intended act. Also,
HALAKHAH 1
405
z` Y ` ozFp
la`
.deg Y W n dY ` i` di
lr .di
lr zegY
W d
l xnFl
cEnlY .mdi
lr FzREw
.WCw O d zia ipa ` lr dY ` deg Y W n .deg Y W n dY ` i` di
lr .di
lr Kz
REw
What is a Mercurius? Any which borders the ocean or roads10. The
practice of Mercurius is by throwing. What if he bowed down before it?
Rebbi Yose said, essentially is is called Mercurius only for bowing down, a
maskit stone you shall not put up in your land to bow down on it11. I could
think that one may not put two stones next to one another and put his box
down on them, the verse says to bow down on it, you do not bow down on it
but you put your box down on it; you do not bow down on it but you bow
down on the stones of the Temple12.
10 Indicating a landing spot on the shore or
a road crossing on land.
11 Lev. 26:1. The connection to be made
406
top where one bows down before God? Except bowing down which is not on
the ground. Does there exist bowing down which is not on the ground? They
fell down with their faces to the ground and bowed down16. Rebbi Abbahu
added up to give thanks to the Eternal for He is good; Rebbi Mana added up
to for eternal is His kindness to Israel17. Rebbi Johanan said to Rebbi Hiyya
bar Abba: Babylonian, two things came from you, the stretching out on the
Fast Day18, and the willow of the Seventh Day19. The rabbis of Caesarea say,
also this blood letting20. It follows what Rebbi Immi said, the Babylonians in
the name of the rabbis there: They permitted prostrating only on a public fast,
and only on the side21. The younger Rebbi Yannai in the name of his fathers:
Anybody who is not qualified like Joshua that if he falls on his face the Holy
One, praise to Him, would tell him, get up22, should not fall down, in the case
of an individual [praying] for the community23.
13 Usually, fast day is one of the days of
penitence called in case of a drought, as
described in Tractate Ta`anit. However,
since the Babli states (Ta`anit 11b) in the
name of Ravs colleague R. Jeremiah bar
Abba that this kind of fast day is not
practiced in Babylonia, Ravs instructions to
the family of Rav Aha can only refer to the
Fast Day, the Day of Atonement, where it is
customary to prostrate oneself during the
recitation of Ravs composition Alenu at the
mention that we prostrate ourselves and
during the enactment of the Temple
ceremony of the day. Cf. Note 18.
14 Face down on the floor. The examples
following refer to the daily prayers which
morning and afternoon have three parts.
The first, the eighteen benedictions are
said standing, the second , falling down on
ones face, is said while bending down, and
the third, a recitation of biblical verses, is
said sitting up straight. Following the
majority opinion here and the unquestioned
HALAKHAH 1
twigs on the Seventh Day of the Festival of
Tabernacles; an ancient custom to induce
ample rains in the coming winter.
20 Traditions of good and bad days for
blood letting.
21 To avoid violating Lev. 26:1. These
now are Babylonian instructions for the
Palestinian fast days for rain which were not
practiced in Babylonia.
407
22 Jos. 7:10.
23 An individual praying in public for the
relief of a public calamity may not prostrate
himself unless he claims for himself a status
at least equal to Joshuas. A private person
praying for private needs may prostrate
himself as much and as long as he feels
necessary. Babli Megillah 22b in the name
of R. Eleazar.
z` .xYEn
FOr d` xp Fpi` W z` e .xEq` FOr d` xp `EdW z` .mixnF`
min
kg e (43d line 21)
z` e .FtEB FOr d` xp `EdW z` .xYEn
FOr d` xp Fpi` W z` e .xEq` FtEB FOr d` xp `EdW
WixC .Wiw
l Wix lr `bilt `cd zil .xEq` FOr d` xp `EdW z` .FtEb Fpi` FOr d` xp Fpi` W
oiilk l oxi
fgd
l ciz
rA m` .xni
n opixa
q ok `l .zxYEn
dxA Y W
PW dx
f dcFa
r .xn ` Wiw
l
dxA Y W
PW dx
f dcFa
r .xn ` opgFi
iA xC .opgFi
iA x lr `bilt `cd zil .xYEn
lMd ixa C
iA x xn
e .xYEn
lMd ixa C oiilk l oxi
fgd
l ciz
r Fpi` W A m` .xni
n opixa
q ok `le .dxEq
`
ENi` e .oiilk l oxi
fgd
l ciz
r `EdW in M onFw
n A oig
PEn Eid m` .diipY n iA xc iFa` ocEi
.onFw
n a
.xn ` Y ` C oipn f e .lEHiA od
l oi` dx
f dcFa
r ixa W .xn ` Y ` C oipn f .ax mW a `A iA x
.xn C o`nE
.dx
f dcFa
r oMWl
M .oiW O W n .xn ` C o`n .lEHiA od
l oi` dx
f dcFa
r iW O W n
oi` ExGR z
PW qilEwxn ipa ` .ax mW a EdA` iA x l`En
W iA x .`l oiW O W n `d .dx
f dcFa
r
oMW .EpiAx EpcOi
l dt
i .xn
e opgFi
iA x rn W .dx
f dcFa
r zcFa
r mEWn mlFrl lEHA od
l
.mlFrl lEHA od
l oi` mila`NW dx
f dcFa
rl deg Y W O d
qilEwxn ipa ` .diig iA x iPz d e .wFxA .xn ` C `c` xA diig iA x .DlH a n `Ed cvi
M
`cd M .Dl zFwxf p oi` W A o`ke Dl zFwxf pA o`M .qg
pit iA x xn ` .lEHA od
l oi` ExGR z
PW
zir n W C oibA .Dil xn
` .Dx
pBxEA
iAb `z
` .`lw g eB qilEwxn Dil ded iA xA oFrn W iA x
irA lf`
oFnxC on .`iiti
M oiNi` mixn Y ` c LiIg a `N` xg n
l `kd xFarin ira dpFkx` C
diig iA x `le .xA DiOi
`
l zi` e .xn
e dee xA diig iA x rn W .oEPi` ici C .Dil xn
` .oFpia qi
n
.Dra wE
wGg DiPin Drn W C on `N` .Dzi
Pz dAx
But the Sages say, what is seen with it is forbidden, what is not seen with
it is permitted. (What is seen with it, its body, is forbidden; what is not seen
with it is permitted.)24 What is seen with it4 is its body, what is not seen with
it is not its body. 25Does this not disagree with Rebbi Simeon ben Laqish
since Rebbi Simeon ben Laqish said, an idol which was broken is permitted?
And so we are thinking to say if in the future he can restore it whole it is
408
HALAKHAH 1
place) are offerings to the idol which are
permanently and irrevocably forbidden.
31 A scribal error. Instead of mila`ly read
milk `NW of food.
32 By having a Gentile spit on some of the
core stones.
33 As noted before, the original mound can
be disassembled and its stones used; the
accretions by passers-by cannot.
34 Probably a dweller or supervisor of a
burgus, tower; cf. Chapter 1, Note
229. The conjecture of M. Sokoloff, tenant
farmer based on an interpretation of D.
Sperber (Essays on Greek and Latin in the
409
PLyD{SULx
v OLy0[z
|5 RL[y<(Q
{ (1LxC L[v
xG PLyONx )C ](Tz0 ])U{Q ):Cr[Dz C{YQ{ :A DPYN (fol. 43c)
[(T{C |J$xzI2y G| Lx$|% OU| D[{
xZ )DCxY),|0:
w [{D&O{
{ NzH])]{OTz (PLySQ{ :
z (])SLxLzHPLyO$u:
y Ow:])[{KU|
vH
Mishnah 2: If one found on top of it41 coins, garments, or vessels, they
are permitted42. Branches of vine43, wreaths of ears of grain, wines, oils, and
fine flours, and anything similar to what is offered on the altar44 is forbidden.
41 Of a Mercurius mound.
42 Since only stones are offerings to the
Mercurius. There is a dissenting opinion in
Tosephta 6:13 which forbids coins found on
the top stone.
43 Greek twig.
milA W zFxh
r xaC sFq `l .oz
pFi iA x xn ` .'lek zFrn FW`xa `vn ADKLD43d line 44
Elit
` `N` zFrn FW`xaE
qilEwxn xaC sFq `l .iqFi
iA x xn ` .cx
eeNW zFxh
r Elit
` `N`
.oixYEn
ENi` ix
d milk F` zEqM DkFza `vn oiNw
pw Dl oi` W dx
f dcFa
r
Halakhah 2: If one found coins on top of it, etc. Rebbi Jonathan said,
not only wreaths of ears of grain but even wreaths of roses45. Rebbi Yose
said, not only a Mercurius and on top of it coins but even any pagan place
410
which has no lattice work46 and he found in it garments or vessels, they are
permitted.
45 Which are forbidden as ornaments and
also because they are used in Isis worship.
46 Which separates the area reserved for
priests from that of common worshippers,
where
everything
is forbidden
as
RLySG
t Sw RLxCzH G{D)KzD Cr1w: RwGQx RLySG
t Sw X{J[zQ(G{
w 3LyE '{$ :x,:
w G[{
{I GF)D
{ Uv :BDPYN (fol. 43c)
G{D)KzD Cr1w:zH G{D)Kz$ RwGQx RLySG
t SwPL[x
yJC
v Ow:zH '{1:
w G{LG{ G{D)Kz$ RwGQx
Mishnah 3: If an idol had a garden or a bath house, one may benefit from
them not with a favor47 but one may not benefit with a favor. If it belongs to it
and a third party one benefits whether with or without a favor48.
47 One does a favor either by paying or
by incurring a debt of gratitude, i. e., the
other party accumulates goodwill which
obliges one to reciprocate on occasion.
`NW e oixnFM
d zaFh
A .`zi
pz n ipiM .'lek dPib Dl did W dx
f dcFa
r BDKLD43d line 47
iR lr s` dpic O
l xkU oilrn Eid m` .oxkFn
l xEq` dx
f dcFa
rNW oililg .oixnFM
d zaFh
a
dz
id m` .DxkFU
l xEq` dx
f dcFa
rNW zEpg .oxkFn
l xYEn
dx
f dcFa
rl KxFv
od
A oiUFr
W
mW
l daFBd .DxkFU
l xYEn
dx
f dcFa
rl KxFv
DA oiUFr
W iR lr s` dpic O
l xkU dlrn
dcFa
r mW
l daFb `EdW iR lr s` dpic O
l xkU dlrn did m` .Fl oYi
l xEq` dx
f dcFa
r
`NW e daFhA od n oipd p mixg
` lW e DNW did .ok dxn
` `zi
pz nE
.Fl oYi
l xYEn
dx
f
:daFha
Halakhah 3: If an idol had a garden, etc. So is the Mishnah: A favor
to the priests or without a favor to the priests49. 50It is forbidden to sell51 fifes
of idols, but if one pays the rental fee to the state if it is used to supply the
needs of idol worship it is permitted to sell51 them52. It is forbidden to rent a
store from a pagan temple, but if one pays rent to the state even if it is used to
supply the needs of idol worship it is permitted to rent it. It is forbidden to
HALAKHAH 4
411
give to collectors for idol worship. If he pays a fee to the state even though he
collects for idol worship it is permitted to give to him. And the Mishnah said
so, if it belongs to it and a third party one benefits whether with or without a
favor.
49 Babli 51b.
50 Tosephta 6:1.
51 In the Tosephta: to use for dirges.
Since a rental fee is mentioned, rent is the
reading which is required here also.
Ox+D| Qz L[z
yN{S FxDUL
{ <w
x ;Qy OxC[z
{8yLOw:zH F{,Qy G[(Tv
{ C L[z
yN{S Ow: G[{
{I GF)D
{ Uv :CDPYNfol. 43c
GF)D
{ UOx
v +D| Qz G| L[z
yN{S Ow: G[{
{I GF)D
{ UOx
v +D| Qz )SLxC OxC[z
{8yLzH OxC[z
{8yLOw:zH )1w: G[{
{I GF)D
{ Uv
G[(Tv
{ CCLyGzH RLyO+{ (DzQ {GLw:2z :
| Qz {GLw:2z :
| Qz Ox+Ly$ {GLw:2z :
| Qz Ox+Ly$ G[{
{I
Mishnah 4: A Gentiles idol is immediately forbidden53 but a Jews only
when it is worshipped54. A Gentile is able to annul his idol and that of a Jew;
but a Jew cannot annul the idol of a Gentile55. If one annulled an idol he
annulled its appurtenances; if he annulled its appurtenances the appurtenances
are annulled but it is forbidden.
53 Immediately when it was made since its
manufacture is part of its worship.
54 Since he is not supposed to do it there is
a chance that he will not worship it.
55 To annul an idol is to treat it in a way
inconsistent with veneration, such as
breaking off a piece. If the Gentile does this
he transforms the idol into a piece of art
.xn ` Wiw
l oA oFrn W iA x .'lek cIn dxEq
` ixk
pN W dx
f dcFa
r :C DKLD (43d line 54)
iqFi
iA x .Dl deg Y W d W `ix
A xaC Dxn B W oeiMW .`zi
pz n `id wEXl xFMn
l dUFr
W oOE`
A
l` xU
iN W e cIn dxEq
` ixk
pN W dx
f dcFa
r .opiPz `cA Dl deg Y W d W `ix
A xaC m` .ira
.car iY X n
412
M lr FA oixz n
Halakhah 4: A Gentiles idol is immediately forbidden, etc. Rebbi
Simeon ben Laqish said, the Mishnah speaks about an artist who works to sell
it on the market. When he finishes it, it is a sure thing that he bows down
before it. Rebbi Yose asked, if it is a sure thing that he bows down before it,
why did we state a Gentiles idol is immediately forbidden but a Jews only
when it is worshipped56?
Rebbi Hila in the name of Rebbi Simeon ben Laqish: If one cuts an idol
in stone, even though you say that nothing connected to the ground is
forbidden, one warns him on every single chiseling and when it will be
separated from the rock he will be flogged57. Rebbi Yose said, from this you
understand that if somebody makes a statue for idol worship, even though you
say that nothing breathing can be forbidden, one warns him about each single
mallet58 and he will be flogged when it is finished59.
56 If he works for the trade and an idol is
worth more if it was worshipped then there
is no reason to exempt a Jewish-made idol
from immediate prohibition.
57 While in modern Hebrew qpxew is a
status of idol.
The
car iY X n l` xU
iN W e .lEHiA Dl Wi Kkit l cIn dxEq
` ixk
pN W dx
f dcFa
Uv (43d line 62)
.lEHiA Dl Wie lEHiA Dl oi` `N` .Kkit l o`M zil .`xi r f iA x xn ` .lEHiA Dl oi` Kkit l
aiz k C .car iY X n l` xU
iN W e .cIn .oEcA ` Y cA` aiz k C .cIn dxEq
` ixk
pN W dx
f dcFa
Uv
dx
f dcFa
Uv .Dil oit lg n C zi` e .miU
IW k l .'ebe dk Q nE
lq
t dU
ri xW` Wi` d xEx`
oEcA ` Y cA` aiz k C .car iY W cr ixk
pN W e .Wi` d xEx` aiz k C .cIn dxEq
` l` xU
iN W
.`cd on oFl rn W l`En
W mW a on g
p xA wg v
i iA x .mi FBd mWEca r xW` zFn
wO dl
Mz`
iA x .mdid
l`
z` mz` miWxi mY` xW` e`l m` e .EtxU Y W`
A DFl
` `EdW M FYW x
i m`
HALAKHAH 4
413
cnFg
Y ` oi` Y ` .mdi
lr adfe sq
M cFng z`
l .`cd on oFl rn W i`Pi iA x mW A opgFi
.g wFl
Y` e oic nFg
mixg
` .g wFl
e
oFdNEM xa zE
zg
pE .oiqFni
C ebC `iin
lv oiNi`
lM xa zE
zEg .iiqFx
C xa
l xn ` opgFi
iA x
.eilr xihw n zFid l xg ` l` xU
i cW
gPW ipR n .oEA iA xi
A iqFi
iA x xn ` .ok dO
le .cg `xR
A Gentiles idol is immediately forbidden, therefore it can be annulled.
"But a Jews only when it is worshipped, therefore it cannot be annulled.
Rebbi Ze`ira said, there is no therefore58, only it cannot be annulled or it
can be annulled. A Gentiles idol is immediately forbidden, as it is
written59: you certainly shall destroy. But a Jews only when it is
worshipped, as it is written60, cursed be the man who makes a hewn or
molten image, etc., when he puts it up. But some are switching this61. A
Jews idol is immediately forbidden, for it is written, cursed be the man.
But a Gentiles only when it was worshipped, as it is written59, you certainly
shall destroy all the places where these peoples worshipped. Rebbi Isaac bar
Nahman in the name of Samuel understood it from the following: If you
inherited it when it was a god you shall burn it in fire62, otherwise of which
you will inherit their gods63. Rebbi Johanan in the name of Rebbi Yannai
understood it from the following: You should not covet silver or gold for
them64. You cannot covet and take, but others can covet and you are taking.
Rebbi Johanan said to Bar Drosai, go down and break all those statues in
the public baths65. He went down and broke them all except one66. Why this?
Rebbi Yose ben Rebbi Abun said, because another67 Jew was suspected of
burning incense for it.
58 It is not a logical consequence. The
Tosephta, 5:3, notes that it is a logical
consequence of the opposite opinion. If the
idol made by a Jew is immediately forbidden even if he did not worship it then it
follows that he cannot annul it (except
maybe by melting it down) but the Gentile
whose idol becomes forbidden only if
worshipped can annul an idol by an act of
non-worship.
59 Deut. 12:20.
60 Deut. 27:15. The argument is from the
later part of the verse, cursed be the man
who would make a hewn or molten image
and put it up in secret. As long as it is not
put up there is no curse. The Babli, 52a,
reads the verse as stating that the curse
applies when the idol is made.
61 Tosephta 5:4.
62 This probably should be a quote of
414
Deut. 7:25.
63 The full verse reads: you certainly shall
destroy all the places where these peoples
worshipped, whom you are going to inherit,
their gods. By taking only a fraction of the
verse it is turned into permission to inherit
the statues of the gods. This implies that if
the Gentiles do not consider them as gods
any more, the prohibition of usufruct is
lifted.
64` Deut. 8:25. If the Gentiles covet their
silver and gold, you may take it. In the
Babli, 52a, is a similar argument. Samuel
Vocabulary
12-15,
Leonenu
lH a n ixk
Pd .dna oFrn W iA xl ipz n aiz
i ded iA x .ax mW a iX ` xA diig iA x (43d line )
lH a n ixk
Pd .iPz iiPz zi` oM .Klr Kliig ded C cr .Dil xn
` .FxiagNW e FNW dx
f dcFa
Uv
lEHiA Dl oi` l` xU
i Dc
arW dx
f dcFa
Uv .ipa e`l .Fl xn ` .l` xU
iN W e FNW dx
f dcFa
Uv
lEHiA Dl oi` l` xU
i Dc
arW dx
f dcFa
Uv .xnF`
`iq
pn oA oFrn W iA x .ok iPz e .mlFrl
.mlFrl .dk Q nE
lq
t dU
ri xW` Wi` d xEx` `iiPY od ` c `n
rh mW a ipz n ax .mlFrl
Rebbi Hiyya bar Ashi in the name of Rav: 68Rebbi was sitting and
teaching his son69 Rebbi Simeon. The Gentile annuls his own idol and that of
his neighbor. He said to him, when you still were in full mental powers you
quoted Tannam stating that a Gentile annuls his own idol and that of a Jew.
He answered him, no, my son. An idol which a Jew had worshipped can
never be annulled. And it was stated so: Rebbi Simeon ben Menassia says,
an idol which a Jew had worshipped can never be annulled.70 Rav stated in
the name of 71 the reason of this Tanna: Cursed be the man who makes a hewn
or molten image, forever60.
68 Babli 52b, where, however, it is
accepted that Rebbi in his advanced age
changed his opinion.
69 Reading DxA his son instead of
inappropriate dn
A height, altar or dO A
why?.
70 Babli 53a; as anonymous text Tosephta
5:3.
71 A name is missing here.
HALAKHAH 4
415
Bar Qappara found a ring with an idol. An Aramean youth was running
after him. He was hitting him73, cursing him, and told him, spit on it! He did
not accept. Urinate on it! He did not accept. This implies that a Non-Jew
annuls his own and another persons idols under duress, on condition that he
know the nature of this idol. An idol which had been worshipped by a Jew
can never be annulled74. Could it not be like an idol which was abandoned by
its worshippers and by that being annulled75? Rebbi Ze`ira said, anything
which becomes annulled by itself, a Jew can annul. But anything which does
not become annulled by itself, a Jew cannot annul76.
72 Another version of the same story is in
the Babli, 43a, leading to essentially the
same conclusions.
73 Bar Qappara the Gentile youth.
74 This sentence does not seem to fit into
the context here. It is not totally excluded
that the translation should be: An idol
which had been worshipped, a Jew can
never annul.
75 Mishnah 6.
oO Y .axC Diz Hi
W dtl g n .lh
a FlHi
A m` `d .lih a `l qFniA .xn ` ax (44a line 13)
o`ke xHi
T W A o`M .oikd xn ` Y ` `kd e .cIn xq
`p dx
f dcFa
rl qFM KiY O d FGn .xn ` `Ed
qFM KiY O d FGn .xn ` axC .DiY r cM ax .xHi
T W A o`ke o`M .xni
z Elit
`e .xHi
w `NW A
.cIn xq
`p dx
f dcFa
rl
ax xn ` oO Y .axC Diz Hi
W dtlg n .Elh
a oiW O W n `d .lh
a `l qFniA .xn ` ax
xHi
T W A o`M .oikd xn ` `Ed `kd e .zxg
` KxcA mik Nd n d md
l EkNid W A .ax mW a zW W
KiY O d FGn .xn ` axC .DiY r cM ax .xHi
T W A o`ke o`M .xni
z Elit
`e .xHi
w `NW A o`ke
.cIn xq
`p dx
f dcFa
rl qFM
416
HALAKHAH 4
417
g A f n ipa `l
M | FnEUA .dir WFd
ax mW a xfr l iA x `A iA x diig iA x dir WFd
iA x mW A
Y xA W .`kd mxA .mlFrd on mz
viA r w r w Y W cr mdi
x
g` sFcx .zFvREpn xibipa ` M
.Fl gPg daS O d Y v z
p .Dl gPd daS O d
Rebbi Johanan said, a stele is a monolith, an altar has many stones84.
Hizqiah said, a stele is annulled once it is damaged; of an altar one has to
damage each single stone. A baraita of Hizqiah disagrees with him: If you
tore down the altar, leave it alone; if you broke the stele, leave it alone 85.
Rebbi Ze`ira, Rebbi Isaac bar Nahman in the name of Rebbi Hoshaia; Rebbi
Hiyya (Rebbi)86 Abba, Rebbi Eleazar in the name of Rav Hoshaia: When He
turns all stones of the altar like smashed pieces of chalk87, persecute them
until you eliminated its egg from the world. But here, if you broke a stele,
leave it alone; if you tore down an altar, leave it alone88.
84 Babli 53b. In the Babli, instead of
masseba one uses , not consistent
with the use of the term in the Yerushalmi..
This change in terminology is not usually
recognized in the talmudic Dictionaries.
85 The terminology is taken from Deut.
12:3.
86 Read xa for 'x. The tradent is R. Hiyya
bar Abba.
`id diiU
r `id `l .mk l Eniw z`
l daS nE
lq
tE ml il`
mkl EU
rz`
l aiz M (44a line 29)
mYv Y
pe aiz M .dPini
w
i `l lFRz ENi` Wl
M dni
w .dNig Y
k diiU
r .`lid iA x xn ` .dni
w
diig xA oEA iA x xn ` .dfl dfA xEn` d z` oYi
l oiipnE
.mzFa
Snz
` mY xA W e mzFg
A f nz
`
.zg ` e zg `l
kl dviz
p F` rECi
b F` xEAiW F` .zxn
`z ` oic cv l
It is written89, do not make idols for yourselves, statue and stele you shall
not erect for yourselves. Is not making the same as erecting? Rebbi Hila said,
making is from new; erecting, if it falls down one shall not re-erect it.
It is written90, you shall tear down their altars and break their steles.
From where to apply one to the other? Rebbi Abun bar Hiyya said, it was said
to refer to both sides; either breaking, or cutting down, or tearing down for
each of them.
418
89 Lev. 26:1.
Dx
kO W A .xni
z c `cd .dxi r f iA x xn ` .'lek DlH a n `Ed cvi
M D DKLD 44a line 34ww
lNw e sS w z d e ar xiik did e .dlih A lMd ixa C dc
Rw d KFYn Dx
kn la`
.mFlW KFYn
DcaFr
l Dx
kn m` la`
.Ewlg
p sxFS
l Dx
kO W A .dpipg iA x mW a dpp ig xA xErf .'ebe FM ln A
Dx
kn m` la`
.Ewlg
p di
caFr
l Dx
kO W A .ax mW a din xi ax .dlih A Dpi` .lMd ixa C
mW a `lid iA x .lMd ixa C opgFi
iA x mW a `g ` xA awri iA x .`id dlih A .lMd ixa C sxFS
l
.Wiw
l WixM din xi axcE opgFi
iA x iA xk
dpipg iA xC `iiz ` e .zwFl
gn A Wiw
l oA oFrn W iA x
.dlih A Dpi` .lMd ixa C di
caFr
l Dx
kn m` la`
.Ewlg
p sxFS
l Dx
kO W A .oFck i`n
Halakhah 5: How does one annul it, etc? Rebbi Ze`ira said, this is if
he sold it in peace93. But if he sold it in ill-will, everybody agrees that it is
annulled; it happens that he is hungry, falls into a rage, and curses his king94
etc.
Ze`ur bar Hinena in the name of Rebbi Hanina: They disagreed in case he
sold it to a goldsmith95. But if he sold it to its worshipper, everybody agrees
that it is not annulled. Rav Jeremiah in the name of Rav: they disagreed if he
sold it to its worshippers. But if he sold it to a goldsmith everybody agrees
that it is annulled. Rebbi Jacob bar Aha in the name of Rebbi Johanan: the
opinion of everybody. Rebbi Hila in the name of Rebbi Simeon ben Laqish:
HALAKHAH 5
419
in dispute96. It turns out that Rebbi Hanina held with Rebbi Johanan and Rav
Jeremiah with Rebbi Simeon ben Laqish. What about it? They disagreed in
case he sold it to a goldsmith. But if he sold it to one of its worshippers,
everybody agrees that it is not annulled97.
93 This refers to the last sentence in the
Mishnah, the disagreement between Rebbi
and the Sages. If the seller does not express
a grudge towards the idol.
94 Is. 8:21. The Babli uses the same verse
as a reason for which a contemptuous
treatment of an idol is not an annulment;
53a.
95 The disagreement between R. Johanan
.dxEq
` r WFd
i zn g
ln .iPY .'lek di
caFr
dEgi
Pd W dx
f dcFa
r :E DKLD 44a line 44
r WFd
i zn g
ln .dxEq
` ceC zn g
ln A .zxYEn
ceC zn g
ln .zxYEn
r WFd
i zn g
ln A
ceC zn g
ln .drW
l `id W .zxYEn
r WFd
i zn g
ln A .mni
x
gY
m
xgdi
M aiz k C .dxEq
`
.mlFrl `id W .dxEq
` ceC zn g
ln A .lH a n iYi
Bd iizi
` did W dn .zxYEn
420
The war of Joshua is forbidden, as it is written99, for certainly you should ban
them. Similar to the war of Joshua is permitted, for it is a short time100. The
war of David is permitted, what Itai from Gat annulled101. Like the war of
David is forbidden, for it is permanent102.
99 Deut. 20:17. This verse is quoted as
justification of the first statement, that idols
captured in the wars of Joshua were
forbidden.
100 Idols conquered in a war of limited
duration are temporarily forbidden until it is
ascertained after the war that no worshippers
returned, as in the war of Joshua where in
theory all Canaanites were killed (Deut.
20:16).
101 Since David had Gentile mercenaries in
his army, they immediately could annul all
idols and articles of pagan worship which
then became of use (Chapter 3:3 Note 108).
102 If a war is not ended with a peace but
with an indefinite truce, the preceding
arguments are not applicable.
.Fbdp n M bFdpI W mlFrl EgiPd `N` .xfn n cilFdl FtFq oi` Wi` zW `
.oFAW g e oiC oYi
l oici z
r
HALAKHAH 7
421
dO g
k dO g d icaFr
.`iW w mdi
caFr
Eid
i mdFn
M aiz k ded ENi` .`xEr
f iA x xn `
Eid
i mdFn
M aiz k ded ENi` .`pn iA x xn ` .mdi
UFr
Eid
i mdFn
M `N` .dpa N k dpa N d icaFr
e
dci
z
r .`pn iA x mW A on g
p iA x .dOg
d dWFaE dpa N d dxt
g e aiz k C .`iW w `l mdi
caFr
M
:midl
`lM Fl EegY Wi
.mr h dnE
.mlFrd on dlih aE
`Ed KExA
Halakhah 7: The Elders were asked in Rome, etc. If somebody stole
seeds and sowed, would it not grow in the end? If somebody sleeps with a
married woman, would he not in the end cause a bastard to be born? But let
the world continue its usual way. The stupid who misbehave will in the
future have to account for their deeds.
Rebbi Ze`ira said, if it were written, like them should be their
worshippers, that would be difficult; the suns worshippers like the sun, the
moons worshippers like the moon103? But, like them should be their
makers104. Rebbi Mana said, if it were written, like them should be their
worshippers, it would not be difficult, as it is written105, the moon will be
ashamed and the sun abashed. Rebbi Nahman in the name of Rebbi Mana:
In the future, an idol will come, spit in the face of its worshippers, make them
ashamed, and disappear from the world. What is the reason? All worshippers
of statues will be ashamed106. Rebbi Nahman in the name of Rebbi Mana: In
the future, an idol will come, bow down before the Holy One, praise to Him,
and disappear from the world. What is the reason? Bow down before Him, all
gods106.
103 To compare people to sun and moon
would be praise.
104 Ps. 115:8. This clearly refers to idols
and their makers.
.)]zO R])Sz
x H)F{L$z OxK)S C(Gw: Ly5 OUV|
| C L[z
yN{3G| RyQ G{K(Uz$ ]|% RLyJZz )O :GDPYN (fol. 43c)
[<(Q[{
{
C;
z G| zH[(T{C [)$|$;
w G|Q[)$|OF[{
|L[)$|OF[x
x,:
w FU.w
| TSwRLxLGw8U|
vS)SLxCzH |J(5|<G|
422
z` l` xU
i milrd `NW `Ede .opg iA x iPY .'lek dhEr
A zB oig wFl
HALAKHAH 7
grape juice. Quoted in Tosaphot 55b,
Roqeah #495, Raviah # 1096, Mordekhai
#845, Rosh (Note 113).
112 The Gentile.
113 The reading of Rosh (Avodah zarah 4,
#50) in the version of R. Lipman Heller
Wallerstein and R. HID Azulai seems
preferable:
` on v r ipt a ENi` e on v r ipt a ENi` ozFp
did
ok Elit
.zFxYEn
.xYEn
Ci
v A W
.zFxEq` od odi
If he gave these and those separately, even
so it is permitted. The fissures under the
bunches are permitted, on the sides they are
forbidden.
If the grapes are harvested into a vat, if
the entire vat is emptied into the wine press
423
424
wine. What Rav Huna said in the name of Rav, the jet is like the cistern, for
Rav Huna is of the opinion, just as the cistern becomes libation wine so the jet
becomes libation wine. There, they say in the name of Rav, the touch of a
Gentile makes libation wine. Rav Nahman bar Jacob said, only when it is
flowing120.
115 If the wine press were completely dry,
there would be no difference whether the
Gentile plugs the leak from the inside or the
outside. But if it is moist, the bast which he
uses to plug the leak retains some wine
which then turns the wine press into a vessel
like vat and cisterns, and the Gentiles touch
forbids the wine. But from the outside it
never can be considered inside a vessel.
116 Babli 55b. The case of the conduit from
wine press to cistern which was not treated
in the Mishnah is decided: The moment
when a drop of grape juice passes the filter
at the bottom of the press and enters the pipe
HALAKHAH 7
425
.Dil xn ` .Kq
p oii dUFr
iz ni
` n iFB .ax xA diig l ipz n ded diig xA oFrn W 44 line 76
g wFl
A .xn ` Y ` c `cd .Dil xn ` `z
liM n diy`i ax wiR ` .dx
f dcFa
r aih A r cFI
X n
.Kq
p oii dUFr
FnFi oA Fnv r iFBd la`
.iFBd on mia
pr
Simeon bar Hiyya was instructing Hiyya bar Rav. Starting when does a
Gentile make libation wine123? He told him, from when he knows the nature
of idol worship. (Rav Joshia left) [Rav put out his head]124 from the curtain
and told him, you may say this if one buys grapes from the Gentile. But the
Gentile proper makes libation wine when he is one day old125.
123 This seems to be a question which
Hiyya bar Rav asked Simeon bar Hiyya.
124 The translation [in brackets] follows the
argument of S. Lieberman (Hayerushalmi
Kiphshuto New York 1995, p. 226) that one
has to read not diy`i ax wit` but ax wit`
diy`x as in Eruvin 1:1, 18d line 33.
Kq
p oii dUFr
iFB oi` .xfr l iA x mW a `c` iA x .Kq
p oii eit a dU
rIW Edn iFB 44b line 3
on mr H W mFqipx
b`
.ok iPz e .eit A Kq
p oii dUFr
iFBd .EdA` iA x mW a din xi iA x .eit A
`Ede .xfr l iA x mW a `c` iA xC DiY r C lr .xEq` zia g
l xifgd e zw
piO d on F` qFMd
.l` xU
i xf g
d Elit
`e .EdA` iA x mW a din xi iA xC DiY r C lr .iFBd xifgd W
May a Gentile make libation wine with his mouth? Rebbi Ada in the
name of Rebbi Eleazar: A Gentile cannot make libation wine with his mouth.
Rebbi Jeremiah in the name of Rebbi Abbahu: A Gentile can make libation
wine with his mouth. And we have stated thus: If a market supervisor126
tasted from a cup or from a suction pipe127 and returned128 to the amphora it is
forbidden. In the opinion of Rebbi Ada in the name of Rebbi Eleazar, only if
the Gentile returned it129. In the opinion of Rebbi Jeremiah in the name of
Rebbi Hoshaia, even if a Jew returned130.
126 This
should
read
qenipxb`
Greek
P market supervisor.
127 To check the quality of the wine,
whetrher the customer would not be
overcharged.
128 The remainder of the wine.
129 Since they hold that the motion of the
wine induced by the overseers mouth
cannot make libation wine, if the Gentile
426
HALAKHAH 9
amphoras filled with impure wine from the
427
oik xFC
la`
.d` nEh
a dUFr
`EdW l` xU
i mr oik xFC
oi` e ixk
Pd mr oixvFA
oi` .xnFl
Exf g
.Kq
p oii dU
rp mdi
pirn mNr z
p .mdi
pirn mNr z
IW cr FOr oir
iiq nE
iFBd mr
Eid mixFd
h .iqFi
iA xC Din
rh dn .dxi v A xW k d n Enh
p xa M W .dpFi iA xC Din
rh dn
iA x mW a iqFi
iA x xn C .`cd n iqFi
iA xC Dilig .d` nEh
odi
lr dY xfBW `Ed Y ` .dxFY
xa C
dedi znExYz
` EPO n mYz
pE aiz k C .dxFY
xa C Fla h z` xhFR
mc` `d
IW did oic A .`lid
oFxd`
l FpYi
l lFki Y ` oi` e li`Fd
o`ke .FzPEdk A od Md oFxd`
l Epz PI W dU
r :od Md ox
d`
l
.ozFO
h
l dY ` i`X x FzPEdk A od Md
Halakhah 9: One may stamp with a Non-Jew in the wine press, etc.
Rebbi Jonah said, that is, you say only if they walked over it crosswise134. But
if they did not walk over it crosswise, it does not apply. Rebbi Yose asked, if
they walked over it crosswise, even following the earlier teaching135? As it
was stated:136 Originally they were saying that one harvests grapes with the
Non-Jew and stamps with a Jew who works in impurity137. They changed and
said, one does not harvest grapes with the Non-Jew nor stamp with a Jew who
works in impurity, but one stamps with a Gentile and helps him as long as it
did not disappear from sight. Once it disappeared from sight it became
libation wine138.
What is Rebbi Jonahs reason? Because it already became impure when it
was prepared by the grape harvest139. What is the reason of Rebbi Yose?
They were pure by biblical standards. You are the one who decided that they
be impure140. The strength of Rebbi Yose is the following, as Rebbi Yose said
in the name of Rebbi Hila141 It should be logical that one may (free) his tevel
as it is written, you should give from it the Eternals heave to Aaron the
priest143. You have to give it to Aaron in his quality of priest. But here, since
you cannot give it to Aaron the priest in his quality of priest, you may make it
impure.
428
HALAKHAH 10
no longer can be observed there remain no
429
)2URLy
y NLyO)QO{DC
v )2URLy
y N[)UCrOz
z
HRLy:{O CrOG{CQz (KzD Gw8)UC(Gw: P)<zJ|S :IDPYN (fol. 43c)
[{KzO5| |O ]|W
Mishnah 10: If a baker works in impurity one does not knead with him144
nor form the bread with him145, but one may bring bread to the seller146 with
him147.
144 For kneading one must wet the flour;
this prepares it for impurity and, in an
impure bakery, makes the dough impure.
145 The dough already is impure when it is
formed; this prohibition falls under the
xn ` .ziri
a W iW xFg
on cg lr oExa r on g
p xA l`En
W iA xe `R R xA dpipg iA x .`n lC
| Exn
` `le .iA x ot
Ni` ok `l .`RR xA dpipg iA x Dil xn ` .xX
I` .on g
p xA l`En
W iA x Dil
Y ` i` WFxc l r cFi
Y ` zFxw
l xn ` .xX
I` .ziri
a W iW xFg
l xnFl
xEq` W .'ebe mixaFr
d
zMxA .l` xU
il Exn
` `NW mlFrd on oixaFr
od W zFOE`d ENi` .mixaFr
d | Exn
` `le .r cFi
mkiIc `l .md
l mixnF`
l` xU
ie :ii mWA mk z ` Epk
xA .md
l oixnF`
l` xU
i dnE
.mkil`
ii
on mkl E`UE
E`FA .Epl mixnF`
mY ` oi` e .Epilia W A mlFrl mi`
Ad zFng
Pd e zFaFHdl
M
.zFpFpx`
e zFIlBl Ebe zFIni
fe miQi
t Epilr oilB lbn mY ` W `N` cFr `le .zFkxA d
*77 | dpipg - *7 | 'x 2
zeiriay 7 | ziriay iyxegn *77 | iyxeg on - 7 | xa `ppig *77 | dpipg 1
dil 'n` 7 | 'n` zeiriay *77 | ziriay .mkilr ii zkxa *7 o`kn . 7 | .'ebe 3
otle` *7 | otli` `ppig
'yie dn *77 | dne 5
`le *77 | `ly oixaer *77 | mixaer mlerd zene` *77 | zene`d 4
oi` *7| i`
430
elhe *77 | e`ye
Halakhah 10: If a baker works in impurity, etc. One states about this:
One does not moisten, nor grind, nor mix with him148. 149Rebbi Hila said, here
for profane [bread], there for heave. Can you say heave at a bakers? The
colleagues: one if he moistens, the other if he does not moisten150. But did we
not state151: But she may not touch hers once water has been put in because
one does not support transgressors.
Rebbi Hiyya and Rebbi Immi. One said152, plough it well; then I will rent
it from you after the Sabbatical. The other one said, may you succeed.
For him who said, plough it well; then I will rent it from you after the
Sabbatical, what means one greets them? May you succeed.153 But he
who said that one says to a Gentile, may you succeed, what means that one
greets Jews154? Peace be on you.
Explanation155. Rebbi Hanina bar Pappa and Rebbi Samuel bar Nahman
passed by one of the ploughmen in the Sabbatical. Rebbi Samuel bar Nahman
said to him, may you succeed. Rebbi Hanina bar Pappa said to him, did not
Rebbi teach, the passers-by did not say156, etc., that it is forbidden to say may
you succeed to one who ploughs in the Sabbatical? He told him, you know
how to read but you do not know how to make a homily. The passers-by did
not say, these are the nations who pass out of the world because they did not
say to Israel, the blessing of the Eternal is on you. What does Israel say to
them? We bless you in the name of the Eternal. Israel says to them, all the
good things and happy circumstances that come into the world because of us
are not enough for you; you do not say, come and take from these blessings
for yourselves, but you roll over us pro-rated contributions157 and fines158, head
taxes and annonae159.
148 One either moistens the grain before
grinding to facilitate the separation of chaff
from flour or one washes the grain before
HALAKHAH 11
431
432
usufruct.
164 There is a distinct possibility that the
Gentile touched the foam on the mouth of
the amphora. This is not a way of making
libations.
165 To Gentiles since the wine is forbidden
as drink but permitted for usufruct.
166 In a rage; there is no libation.
167 Even to drink.
`N` .Kq
p oiiA miic
i hEXiR Epz p oM zFxdh A miic
i hEXiR Epz PW mW M .zW W ax mW a `A
s` .xn C o`nE
.miic
i hEXiR KFzA .xEAd FzF` lr del n eilr Fl `d
IW `Ede .xn C o`n .ipik
.miic
i hEXit l uEg ca
laE
.xEAd FzF` lr del n eilr Fl oi` W iR lr
Halakhah 11: A Non-Jew who was found standing, etc. Rab Sheshet in
the name of Rav: Only if he has a lien on this particular cistern168. But if he
has no lien on this particular cistern, it is the way of creditors to stand near
wine presses and threshing floors. They wanted to say, he who says, only if
he has a lien on this particular cistern, within his outstretched arms169, but he
who says, even if he has no lien on this particular cistern, even outside his
outstretched arms170. But did not Rebbi Abba say in the name of Rav
Sheshet171, just as they gave outstretched arms for purity so they gave it for
libation wine? But it must be so: He who says, only if he has a lien on this
particular cistern, within his outstretched arms, but he who says, even if he
has no lien on this particular cistern, only outside his outstretched arms172.
433
HALAKHAH 11
168 The Mishnah could be read as applying
to a loan secured by all wine in the
possession of the debtor. It is now asserted
that in the opinion of Rav (in the Babli, 60b,
of Samuel) only the holder of a lien on the
particular cistern will consider the wine his
property and therefore touch it without
hesitation whereas a lender on a future
harvest will only visit wine press and
threshing floor to ascertain that the harvest
is sufficient to secure his claim but he will
not touch the produce or the wine since it is
not his. In the Babli, this is the only opinion
declared consistent with the following
Mishnaiot; the discussion in the Yerushalmi
shows that the opposing opinion is
considered equally valid.
definition
of
next
to
is
In all circumstances,
PLy$[{
|G ](:[y
zO |J(]{5G| ]yLD| $z )](:[y
zD )S])Sz
z H L[z
yN{S Ow: )SLxL [xGK| Qz G| :AI DPYN (fol. 43c)
RLxCzH [xQ):P{: DLy:),w: FU[(T{
|
CPyL)%'{1(0w:[LUz
y $ [{<(QOxC[z
z8yLzH PyL)%'{$ :w,:
w [LUz
y$
[{IUz
{OCw Rw$ R)UzQ:
y Ly$[[
| <
{ (QT{SNz ySzH CxY)LC(Gw: Ly5 OUV|
| C [x2:
| Qz (Dx:)L])LzGyO .L[{
yY [xQ):
]|JC| 0z PyL)%](:[O{
z 0 [xQ)C
Mishnah 12: One who makes a Non-Jews wine in purity173 and leaves it
in his domain, in a house open to the public domain174 in a city where there are
Gentiles and Jews it is permitted, in a city where all are Gentiles it is
forbidden unless he install there a watchman. But the watchman does not
have to sit there and watch; even if he leaves and reenters it is permitted175.
Rebbi Simeon ben Eleazar says, all Gentiles domains are the same176.
173
434
in this matter.
iA xk dkld .l`En
W iA x mW A oiA ` iA x .'lek ixk
pN W Fpii xd h n d :AIDKLD44b line 50
.diipd A xqF`
F` diiz W A xiY n F` .oFrn W iA x zxR k ip`
.l`En
W mW A oiA ` iA x .oFrn W
mW a l`En
W iA x .oFrn W iA xk diiz W a ixFd
e did dU
rn .EdA` iA x mW a din xi iA x xn `
on Dpir n Wi
p .Fzn
gA Kq
p oii dU
rIW Edn iEB .dwi
xf A jq
p oii dUFr
iFBd oi` .EdA` iA x
`iiO x
` `z
` .xn
g oFdA slfE l` xU
i `z
` .`Y xv
rn eB oiREw
Dil ded `iiO x
` .`cd
.Fzn
gn jq
p oii dUFr
iFBd oi` .ixn
` .opA x inFw
`caFr
`z
` .daFbl oFkt WE
Dz
lFw
`NW ilr `Fai .xYEn
oipFSA .xEq` oiO g A .bfFOW df .`A xA diig iA x mW a din xi iA x
dn .oFl xn
` .bfn `iiO x
`e oini
n
ge xn
g oz W oFYn g .xFvl lf`
`q
i iA x .iin
In izi
U
r
.oFkl `xW
Halakhah 12:
177
Rebbi Abin in the name of Rebbi Samuel, practice follows Rebbi Simeon178.
Rebbi Abin in the name of Samuel. I am atoning for Rebbi Simeon179, either
permit to drink or forbid for usufruct180. Rebbi Jeremiah said in the name of
Rebbi Abbahu. There was a case and they permitted for drinking following
Rebbi Simeon. Rebbi Samuel in the name of Rebbi Abbahu: A Gentile does
not make libation wine by throwing181. Does a Gentile make libation wine in
his rage? Let us hear from the following: An Aramean182 had boxes in a wine
press. There came a Jew and sprinkled wine on them. The Aramean came183
[with] a pitcher and poured it out into the cistern. The case came before the
rabbis who said, a Gentile does not make libation wine in his rage.
Rebbi Jeremiah in the name of Rebbi Hiyya bar Abba. One who mixes
wine, with hot water it is forbidden, with cold water it is permitted. It should
come over me, if I ever did this184. Rebbi Yasa went to Tyre185. He saw them
drinking wine with hot water and an Aramean was mixing. He told them,
what186 did allow you?
177 This Halakhah in its entirety refers to
He
HALAKHAH 13
but moved it by throwing the bottle in which
it was stored, he cannot possibly have made
it into libation wine. Quoted in Tosaphot
59a/b s. v. edn.
182 A Gentile, cf. Halakhah 1:6, Note 177.
183 It might be better to read iz
ii`
brought instead of `z
` came.
184 He never let a Gentile pour water in his
cup of wine.
435
/z2Qy L<z
y O$| Z| ]y
z 3:
w )OD])NG{
x
1G| zH)](:[y
zD )S])Sz
z HL[z
yN{S Ow: )SLxL[xGK| Qz G| :BIDPYN (fol. 43c)
G{LG{ GwI HL])Uz
{ Q ]wC)OR<y
w ,:
w FU)JLy
| 3Q| )SLxCzH)CLyY)GzOOxC[z
{8yLGwY[y
zL PyC O{DC
v [<
{ (Q])U{Q
PLyQN{ J
v ([zTC
~{ zH R{C:
z ]LxDDz Gw8U|
vQ
Mishnah 13: One who makes a Non-Jews wine in purity173 and leaves it
in his domain187, if this one writes to him that I received the money, it is
permitted188. But if the Jew wants to remove it and he does not let him do it
before he paid him his money189, this was a case in Bet Shean and the Sages
forbade.
187 Without a guard.
188 Since the Gentile has recognized the
wine as the Jews property he will not touch
it and expose himself to a suit for damages.
`l .dpipg iA xA iqFi
iA x mW a EdA` iA x .'lek ixk
pN W Fpii xd h n d :BIDKLD (44b line 61)
dxEw
n ca
laE
.dxU
r mEx lr rA x` lr rA x` DA Wie oFNg Elit
` `N` gz R xaC sFq
mW a `A iA x .xYEn
e`l m` e xEq` Fa cxFi
e dlFr d` xp did m` .xni
p .ia xl did .stEbn aE
`a Fpi` W iR lr s` xnFW
Rebbi Abbahu in the name of Rebbi Yose ben Rebbi Hanina: Not only a
door but even a window wide four by four and high ten191, on condition that it
be roofed and glued closed192. If it was growing, we would say if he is seen
436
one
does
not
need
Elit
` miFB mixnFW
Elit
` .xir
NW `iikxtA opii z` EqpM W iFbe l` xU
i .iPY (44b line 66)
.oM oik Q
pn oi` W zFxYEn
zFgEzR zFIa g
.iFBd zFWxA xkFOd cg ` e gwFN
d cg ` .ok iPz e .xkFnM g wFN
d .i`Pi iA x mW a `lid iA x
oiId W on f aE
.mzFg
e g Y t n eilr `d
IW `Ede .xYEn
mW xC l` xU
ie l` xU
i lW oiId W on f A
xEq` mW xC l` xU
i oi` m` e .mzFg
e g Y t n eilr `d
IW `Ede .xYEn
mW xC l` xU
ie iFbNW
.mzFg
e g Y t n eilr WIW iR lr s`
lr `N` zxn
`z ` `cd lr `l .xfr l oA oFrn W iA x lr miwEl
g .i`Pi iA x mW a ilii iA x
.'leke ixk
pN W Fpii xd h n d .Dxz a c `cd
It was stated196 A Jew and a Gentile who brought their wine into the
surroundings197 of the city, even if the watchmen are Gentile, even if the
amphoras are open, they are permitted since one does not make a libation in
this way.
HALAKHAH 13
437
Rebbi Hila in the name of Rebbi Yannai: The buyer has the same status as
the seller. It was stated thus198: Whether the seller or the buyer [stores] on the
Gentiles property. If the wine is the Jews and a Jew lives there it is
permitted on condition that in his hand are key and seal. If the wine is the
Gentiles and a Jew lives there it is permitted on condition that in his hand are
key and seal199; but if no Jew lives there it is forbidden even if key and seal are
in his hand.
Rebbi Ilai in the name of Rebbi Yannai: They disagree with Rebbi Simeon
ben Eleazar. Not on this was it said but on the following, one who makes an
Non-Jews wine in purity,200 etc.
196 Tosephta 7:10.
197 According to H. L. Fleischer this is
derived from Greek in its meaning
circumference.
In the Tosephta, the
corresponding word is (Persian) xexR
suburb. This is translated here.
198 In the Babli, 61a/b, buyer and renter.
The Yerushalmis version is preferable since
the Mishnah refers to the producer who is
the seller. The rules about storage are
identical for producer and buyer.
IYINGWXTLRETDZ@XKEYD
])8U|
vO )[{N8
z [(T{C )[{N8
z .wTSw RLxLDz )2Uy ])8U|
vO OU)5|
x G ]wC [xN)9|G :@DPYNfol. 44c
)[{N8
z P)Z{QzOP)Z{2Qy .wTSw RLxLOw: ]LyDJ{ LyO [xDUv
vG )O[|QC{ :
w Ly5 OUV|
| C ][w
wJC| G{NC{OQz )2Uy
[<
{ (Q
Mishnah 1: If somebody hires a worker to work for him on libation wine,
his wages are forbidden1. If he hired him for other work, even though he told
him, transport an amphora of libation wine for me from one place to another,
his wages are permitted2.
1 If a Gentile hires a Jewish worker
specifically to work on his wine, the wages
are forbidden to the worker for all usufruct.
The rule which makes it impossible for the
Jewish worker to be hired in this way is
purely rabbinical; it is not implied by the
It was stated5: The wages of donkey drivers, carriers, and all those
working with Sabbatical produce are sabbatical.6 Rebbi Ze`ira said, this
baraita deals with permitted produce. And what Rebbi Johanan taught those
of the House of Rebbi Yannai that they should not accept in their hands7 wine
as wages but money, he taught them following Rebbi Jehudah and Rebbi
Nehemiah8. Rebbi Ilai said, this baraita deals with idolatrous produce9. As
HALAKHAH 1
439
Rebbi Abbahu said in the name of Rebbi Johanan, in matters of libation wine
they fined him a fine.
3 A customary restriction without
justification in law.
4 This paragraph is a shortened and
somewhat corrupt copy of one in evi`it 8:6,
Notes 94-98.
5 Babli 62a, Tosephta evi`it 6:26.
6 They should only be used to buy
Sabbatical produce to be eaten, not
processed.
7 While the paragraph in general looks
like a bad copy of the one in evi`it, the
reading odicia in their hands is superior to
.FxkU A rw xw Fl oz
p .FxkU icM cr Fzia g a FqpFw Y ` zia g A zia g FOr sYi
M (44c line 56)
.xn ` Y ` xz `l
kA .FxkU a dn d a Fl oz
p .xq
`p `ke .xq
`p rw xw oi` .xn ` Y ` xz `l
kA
icM cr `N` xEq` lMd FxkU A lMd Fl oz
p .xq
`p `ke .xq
`p miIg gEx
FAwWIW xaC oi`
.FxkU icM cr eiq
kP n FpM W n n Y ` d`
pd zaFh
a FOr dUFr
did .FxkU
df i` cg ` KxkA ipiW e oilEg xkFn did .xzi
d A mFi iv
ge xEQi` A mFi iv
g FOr dUFr
did
oii `ia d
l lrFRd z` xkFVd .`cd on Dpir O W
p .ok `kd e .dU
ri ipiW e .dU
ri oilEg dvxIW
dlFgl oii .Fl xn ` m` la`
.Fl oYi
l aiig oi` e`l m` e .Fl oYi
l aiig Fl `ia d m` .dlFgl
eilb x in C .Fl oYi
l aiig `ia d `l oia `ia d oiA .ipFlR mFwO n dlFgl gER
z e ipFlR mFwO n
.Fl ozFp
eilb x in c `l `ke .Fl ozFp
440
.xn ` oz
pFi iA x .iFB cia dx
f dcFa
r in C .xEq` iFB ciA Kq
p oii in C .xn ` iQ ` (44c line 70)
`zi
pz n .oicl dri iq n `zi
pz nE
oicl dri iq n `zi
pz n .xEq` .xn ` opgFi
iA x .xYEn
Kq
p oii xFMn ` W cr oY n d .Fl xn`
i `l .l` xU
il zFrn aiig did W iFB .opgFi
iA xl dri iq n
HALAKHAH 1
441
iFB .oz
pFi iA xl dri iq n `zi
pz n .silg
d `O W .xnF`
ip`
.Kl oz `
e dx
f dcFa
r xFMn ` W cr
zir xn ipR n .Fl ozFp
e dx
f dcFa
r .Fl ozFp
e jq
p oii xkFn df ix
d l` xU
il zFrn aiig did W
.oiir d
iA x zwFl
gn .dpipg iA x xn ` .Edn oiRi
lg iRi
lg .zFxEq`W oiRi
lg A oicFn
lMd
oA xfr l iA x .xYEn
.ixn
` opA xe .xEq` .xn ` iqFi
iA xi
A l`rn W
i iA x .opA xe l`rn W
i
i`n .EdFnk df ix
d EPO n Fniiw
l lFki Y ` Wl
M .EdFnM mxg zi
i d e opA xC oFnrH .dir WFd
dnE
`n L c iA wAc i`le mW lr mn
rR 'a EdFnM EdFnM .oEA iA xi
A iqFi
iA x xn ` .oFck
.mxgdo
n
Assi said, the proceeds of libation wine in the hands of a Gentile are
prohibited19. The proceeds of an idol in the hand of a Gentile, Rebbi Jonathan
said it is permitted, Rebbi Johanan said it is prohibited. A baraita supports
one and a baraita supports the other. A baraita supports Rebbi Johanan: A
Gentile who owed money to a Jew should not tell him, wait until I sell libation
wine, until I sell an idol, and I shall give it to you. I am saying, maybe he
exchanged.20 A baraita supports Rebbi Jonathan: A Gentile who owes
money to a Jew may sell libation wine and give to him, an idol and give to
him. Because of the bad impression?21
22
442
Dx:LxO'[{
{N8
z [(T{C '[{
{N8
z .wTSw RLxL {GLwOUCLy
{ DG{ zO[)QvJG| ]wC [xN)8|G :ADPYN (fol. 44c)
[<
{ (Q '[{
{N8
z {GLwOU{ )SLyE{O J| Ly3Gy :
w Ly5 OUV|
| C {GLwOU{
Mishnah 2: If somebody27 hires a donkey to transport libation wine, its
wages are forbidden. If he hired it to sit on it, even though he put his barrel28
on it, its wages are permitted.
27 A Gentile. The Mishnah is parallel to
Mishnah 1; only rentals made for the
explicit purpose of transporting libation
wine (or idols) is forbidden, not occasional
use if the hiring was for general purposes.
.ciR w n xFngd `d
i `NW icM cr .okid cr .'lek xFngd z` xkFUd :ADKLD (44d line 5)
Halakhah 2: If somebody hires a donkey, etc. How far? Up to when
the donkey takes offense29.
29 If the weight of the rider and the barrel
would be more than the normal load of a
be
for
HALAKHAH 3
443
fell.
32 In the Halakhah both here and in the
Babli (67a) R. Johanan restricts this to wine
falling on a dish of hot broken beans or
peas.
la`
.on zFg
lClCi
p `NW A oizi
pz n .'lek mia
pr iAB lr lt
PW Kq
p oii :BDKLD (44d line 7)
.od zFrTEa
n M on zFg
lClCi
p
.xEq` lMd ixa C liW a z
l oiiM DPiC a r Y oi` .liW a z
l oiik F` oiiA oiiM .Dl ca
r Y ` dn
.min
kg e xi` n iA x zwFl
gn oiiA oiiM DPiC a r Y oi` e
oiUFr
oixFRi
v ipA KxC oMW .xEq` oipFvA la`
.oig zFx
A xn ` Y ` c `cd .opgFi
iA x xn `
oMxCW xg ` n oixEq
` Edi oig zFx
Elit
` dY r n .opp iv e oig zFx
Eid .`iild y FzF` oixFw
e oM
.oEvl
.mixnF`
min
kg e .xi` n iA x ixa C .xEq` mbt l oiA gaW
l oiA mr h oipzFpl
M .iPz C
xi` n iA xC .opgFi
iA x mW a `q
i iA x .oiqi
xB l lt
PW unFg
oFbM .xYEn
mbt l .xEq` gaW
l
eini
n eini
n EWi` a d W iR lr s` .min lW xFAd KFza Elt
PW mixFr
U oke .oO Y opiPz C .`id
.lMd ixa C Wiw
l oA oFrn W iA xe opgFi
iA x .zwFl
gn A .xnF`
xi` n iA x `zi
pz n `cd e :oixY n
iA xC Fiz r C lr .zwFl
gn A xi` n iA xC DiY r C lr .ok dz
rEnW .xn ` oEA iA xi
A iqFi
iA x
.lMd ixa C Wiw
l oA oFrn W iA xe opgFi
444
How do you treat them34? Like wine in wine or wine in a dish35? If you
treat it like wine in a dish, according to everybody it is forbidden. If you treat
it like wine in wine, there is the disagreement between Rebbi Mer and the
Sages36.
37
Rebbi Johanan said, this you say if it is hot. But cold it is forbidden, for
the people of Sepphoris are used to make it and call it laxative38. If it was hot
and one cooled it down? Then even hot it should be forbidden since usually it
cools down39.
40
445
HALAKHAH 4
or any of the Talmudic Aramaic dialects; but
more likely.
39 An implied answer to this question is
found in the Babli: Vinegar in the cold dish
improves the taste and therefore makes it
forbidden. If the dish then is heated the
vinegar spoils the taste but this does not
remove the prohibition. Cooling the dish
after heating leaves the dish spoiled.
40 This paragraph is a corrupted version of
one in Terumot 10:2 (Notes 20-24), Orlah
2:5 (Note 121). It is the continuation of the
discussion why and under which condition
contamination with libation wine makes
food prohibited. Babli 67b/68a.
Cohen.
The barley
The
Rebbi
Mer
the
fourth-
suit.
446
did W cg ` ixk
pa dU
rn .l`En
W iA x xn ` .'lek xia
rn did W ixk
p :CDKLD (44d line 21)
.ixn
` .xq ` e EdA` iA x inFw
`caFr
`z
` .mFwn
l mFwO n oii iC
M l` xU
i mr xia
rn
rbpe sxh C .zFxiq
g Elit
` `N` zF`iln xaC sFq `l .owi
xf iA x xn ` .`caFr
ied zFgEzt A
.xfg e `c
iA
oFdnFzi
W C .`xnEg
l `N` `id zile `NEwl l`i
ln
B oA oFrn W oAxc `cd C xa q Y `
.sBn hr n opA xC
Halakhah 4: A Non-Jew who was transporting, etc. Rebbi Samuel
said, it happened that a Non-Jew was transporting wine jugs with a Jew from
one place to another. The case came before Rebbi Abbahu who forbade.
They said, the case was about open [containers]48. Rebbi Zeriqan said, not
only full ones but also short ones; for he suddenly could have touched with his
hand and removed it49.
You may be of the opinion that Rabban Simeon ben Gamliels statement
was a leniency, but rather it is a stringency. For the opening of the rabbis
leaves little of the cover50.
48 The ruling of R. Abbahu does not
contradict the Mishnah.
The wine
containers are only presumed to be
watched if on top they are closed with a
clay cover. Open containers, where the
wine could be touched in no time, are never
presumed to be watched.
49 Even if the container has a narrow neck
and is not full, so that even without a cover
iA x .zxYEn
Ff ix
d miYEk
NW diElv dviA .iO ` iA x mW a ifR xA dcEd
i iA x (44d line 26)
liW a z A .xn ` Y ` c `cd .oixYEn
ENi` ix
d miYEk
iliW a Y .xfr l iA x mW a `g ` xA awri
.iPz c `cd M .diipd a Elit
` xEq` oz
PW `ix
A xaC `d .unFg
e oii FkFzl zz
l FMxC oi` W
ipR n dz
bxeA
NW e .WBR xt M ipR n .xEq` `Ed dO
l xecbe` lW Dpii .oixnF`
Eid dpFW`x
A
HALAKHAH 4
447
dnEz
qE
dxEq
` mFwnl
kA dgEz
R .xnFl
Exf g .mlW xt M ipR n ziXeM
oirN W .dwi
xFq
ziA
xn ` .dgEz
t k Ff ix
d .xn ` dlEwg oA wg v
i iA x .dnEz
q k `id ix
d dnEz
WE
daEwp .zxYEn
`cd M .zg Y R zi
` `l oi` e .zg Y R zi
` `l xiw
i DiFNir ded oi` .miiw lik
i `p`
e .dpipg iA x
`cg il iz
ii` .Dil xn
` .DiAbl `xt q `z
` .oiixn U c diixw `cd
l lf`
xfr l oA oFrnW iA x
.iz W KO w `rEAn `d .Dil xn
` .iFlr gxh ` .iz W KO w `rEAn `d .Fl xn ` .`ni
z U `lEw
KY xn KW t
p oi` e .iz W KO w `rEAn `d KW t
pC Dixn Y ` oi` .Dil xn
` .iFlr gxh n Diz n
g
.mizEM
d Elw
lw z
p xaM :dY
` Wtp lr
Am` Lr FlA oiMU Yn U e
Rebbi Jehudah ben Pazi in the name of Rebbi Immi: A roasted egg of
Samaritans is permitted51. Rebbi Jacob bar Aha in the name of Rebbi Eleazar:
Samaritans dishes are permitted. This is what you say about a dish usually
made without wine or vinegar. Therefore if it is certain that he put some in, it
is forbidden even for usufruct52. As what had been stated: In earlier times
they used to say, why is the wine of Ogdor forbidden? Because of
Kefar-Pagesh, and of Burgata because of the Saracen tower, and of the Kushit
spring because of Kefar Shalem53. They changed to say, open it54 is
everywhere forbidden, sealed it is permitted. Perforated and repaired it is like
sealed, Rebbi Isaac ben Haqula said, it is like open. Rebbi Hanina said, I can
confirm. If it has a cavity on it55 it was not opened, otherwise it was opened.
As the following: Rebbi Simeon ben Eleazar went to the city of Samaria56.
The scribe came to him. He told him, bring me a closed jug57. He answered
him, there is a spring in front of you, drink. He importuned him; he said, there
is a spring in front of you, drink. When he saw that he was going to importune
him, he told him, if you are master of yourself, there is a spring in front of
you, drink. But if your soul brings you to rebellion, you are going to swallow
a knife if you are too covetous58. The Samaritans already are degenerate59.
51 There is no suspicion that it not be
kosher.
52 Samaritan wine is forbidden as if it
were Gentile wine.
53 These places are not identified; also it is
not clear whether the wine of the first
448
with.
56 In the Babli, Hulin 6a, he was sent by
R. Mer to buy wine from Samaritans.
57 Of wine to drink.
58 Prov. 23:2.
59 This projects the Amoraic development
LW^
.oFl xn
` .DiAbl `iizEM
oEz` .qilFRIp `cd
l lf`
iqFi
iA xi
A l`rn W
i iA x (44d line 41)
mzF`
oFnh
Ie aiz k C .iFzEgz c `iin
lv
l `N` `xEh
oid
`l oic b q oFY` zilC oFkl in g n `p`
oEPi` C rci
e .`iiAEM
oiNi`
l xCq
p uFxw
p .oixn
` oilw rn W :mk Wm
r xW` dl`
d zg
Y aw
ri
.Dil wt
pE uxwE
.DipElh w n Era
iA x .oiv n w lk`
dIw f g iA x .oiv n g lk`
din xi iA x .ohi
lg lk`
e qE`O
l lf`
`g ` iA x
did W cg ` iEB E`xe KlO d xd A oilFr Eid W iO ` iA xe iQ ` iA xe diig iA x iR n opii xq ` EdA`
`cg .xni
n ira C zi` e .`Nir ici lr `le .oFl xn
` .iFnFw Dil oExn
` oFz` .opii lr cEWg
dn on `iiln zg
MY Wi
` `AEW iwEt
A .iwi
h xn ql
ka `xn g gMY Wi
` `l `AEW zaEx
r
`Ml n qEpIh
lwiC wilk cM .xni
n ira C zi` e .oFdPin `iizEM
DipElA w e `iiO x
` oEzii` c
ira C zi` e .opii xq
`pe `iizEM
oEkq pe .ii` CEi
on xa oEkQ
pi `iiOE`l
M .xn
`e xfB `kd
l
.Dil oik Q
pnE
oFdl zi` oFi oin M .xni
n
Rebbi Ismael ben Rebbi Yose went to the wellknown Neapolis60. The
Samaritans came to him. He told them, I am seeing you bowing down not to
this mountain but to the idols under it, as it is written, he hid them under the
terebinth near Sichem61. He heard their voices saying, let us get up early and
gather those thorns. He understood that they intended to kill him; he got up
early and left.
Rebbi Aha went to Emmaus and ate something made in boiling water62.
Rebbi Jeremiah ate pickles. Rebbi Hizqiah ate locusts63. Rebbi Abbahu
forbade their wine on the testimony of Rebbi Hiyya, Rebbi Assi, and Rebbi
Immi who went up Kings Mountain and saw a Gentile who was suspected
because of wine64. They came and said it before him. He told them, but not
as a pretext65. But some say, one Sabbath eve no wine was found in all of
Samaria66. When Sabbath ended, it was found full from what the Arameans
HALAKHAH 4
449
brought and the Samaritans accepted from them67. But some say, when King
Diocletian came here he decided and said, all peoples have to offer libations
except the Jews. The Samaritans offered libations and their wine was
forbidden. But some say, they have a kind of dove and they offer libations to
it.
60 The former Sichem, today Nablus.
61 Gen. 35:4.
62 Dumplings or bagels, any grain product
prepared in hot water is called hElg.
dxFd
h mizEM
ux` .oixFd
h di
zFe
w nE
dxFd
h l` xU
i ux` .opiPY oO Y (44d line 58)
`N` lia W od
l oixxFA
oi` W dw
fg .oixFd
h di
lia W .oixFd
h di
lia WE
di
zFxFc
nE
di
zFe
w nE
.oiaE`
W opi` W opin
`d
l .xn
` z C `cd iqEi
iA xi
A xfr l iA x .oixFd
h di
zFe
w nE
.dx
dH n
s` `EdWl
M xd h n oiir n dn .mindew n xFaE
oiir n K` iW xcC .`l mir
Ax` zCi
n
l `d
.`EdWl
M xd h n dew n
450
iA x .odi
ni
n mB xqFl
oilFki Epiid i`el d .oFl xn ` .Edn od
NW hElg .EdA` iA xn oErA
dY r n .irA iqFi
iA x .ziAi
x
A ozFe
ld
l xYEn
oixq
iw c i` zEM
.dpipg iA x mW a `g ` xA awri
.oEWW
g opA x iin
g ope .ozFN
g
l XEgp `l
There70 we have stated: The Land of Israel is pure and its ritual baths are
pure71. 72The land of the Samaritans is pure; its ritual baths, and its
dwellings73, and its paths are pure. Its paths are pure; it is a presumption that
they would not select a path unless it was pure74. And its ritual baths are pure;
Rebbi Eleazar ben Rebbi Yose75: that is, to believe them that they are not from
drawn water76, but not for the measure of forty; for they explain, only a spring
or a cistern, a collection of water77, just as a spring cleanses in any amount,
any collection of water cleanses in any amount78.
They asked Rebbi Abbahu: What is the status of their parboiled food79?
He told them, if only we also could prohibit their water! Rebbi Jacob bar Aha
in the name of Rebbi Hanina: It is permitted to lend to the Samaritans of
Caesarea on interest80. Rebbi Yose asked, if that is so, we should not be
worried about their hallah; but we see that the rabbis do worry81.
70 Mishnah Miqwaot 8:1.
71 There is a universal presumption that
every Jewish congregation in the Land of
Israel will see to it that its ritual baths are
built according to the rules (in particular,
that the water is natural, ground water or
rain water, not from vessels, and that the
amount of water is at last 40 seah (a Roman
culleus, 20 amphorae) as required by
rabbinic tradition. A visitor may use any
such miqweh without first investigating its
status. Cf. Berakhot 3:4, Notes 164-166.
72 Tosephta Miqwaot 6:1.
73 Gentile dwellings and paths are impure
even in the Land of Israel since one has to
worry that Gentiles bury their stillborn in
their dirt floors or on their paths. Anybody
walking over such a spot would become
impure by tent impurity. The opinion that
HALAKHAH 5
Samaritans were considered Gentiles.
80 He considers them as Gentiles.
81 A Gentile baker does not have to give
hallah and should he give it would not have
any holiness. If the rabbis insist that
Samaritan bread may be used only if hallah
451
X|J[z
{H G{SLFz
y2|O T|SNz yS C{L[z&z
|S5w Z{ Dz )O.|OG{ zH G{SLyW4z D| )CR([|7D| )SLxL |JLy32| G| DDPYN (fol. 44c)
[xQ)COxCLyOQz |% Rw$ R)UzQ:
y R{$[D)%y
|
LzHP)<zTyLzHP)<z:y,:
w LFz
x0ELyOWz Q| C(Gw: )ULF)GPy
y
C [<
{ (Q
D)%L]z
y HV)%yLzHJ|<Wz y,:
w LFz
x0
Mishnah 5: If somebody leaves his wine on a cart82 or a ship83 and went
by a short-cut84, [even if] he entered a town and took a bath85, it is permitted.
If he told him that he was leaving45, the time needed to open, close, and fill the
hole46; Rabban Simeon ben Gamliel says, to open, and close, and dry47.
82 Latin carrum.
The teamster transporting the wine (in sealed amphoras) is
Gentile.
83 A ship on a river.
84 Latin compendiarium (iter);
cf.
Berakhot 1:1, Note 36.
ziA lX n zg ` oExw a dU
rn .dpipg iA x xn ` .'lek oExT a Fpii gi
PO d GGNOG44d line 66
`h xh q ` `cd A .oixn
` .oExW k ` e opA x inFw
`caFr
`z
` .lin zr
Ax` n xzFi
dbilt d W iA x
oEPiC xEaq `Ede oiaEM
oibiiq in
g EC oipn f .dpipg iA x xn ` .zeed l` xU
In DNEke zed oc
iiv C
.zrA z n `Ede Wp ipA
Halakhah 5: If somebody leaves his wine on a cart, etc. 86Rebbi
Hanina said, it happened that a cart of the family of Rebbi was leaving for
more than four mil87. The case came before the rabbis who declared it kosher.
It was on the road to Sidon populated by Jews88. Rebbi Hanina89 said,
sometimes he sees a fence formed by thorn bushes90 and he thinks that they
are people and is afraid.
452
PyCzH [<
{ (QT{SNz ySzH CxY)L C(Gw: Ly5 OUV|
| C )](SvJD| L[z
yN{3G| ]wC |JLy32| G| H GS\Q fol. 44c
J|<Wz y,:
w LFz
x0 [xQ)COxCLyOQz |% Rw$ R)UzQ:
y R{$[D)%y
|
LzHP)<zTyLzHP)<z:y,:
w LFz
x0ELyOWz Q| C(Gw: )ULF)G
y
D)%L]z
y H V)%yLzH
Mishnah 6: If somebody leaves a Gentile in charge of his store, even
though he [intermittently] leaves and returns, [the wine] is permitted. If he
told him that he was leaving45, the time needed to open, close, and fill the
hole46; Rabban Simeon ben Gamliel says, to open, and close, and dry47.
KM oiA .xn ` xi` n iA xC .xi` n iA xkE
.'lek FzEpga ixk
Pd z` gi
PO d :EDKLD44d line 70
zFxdh A qRiq n A dwEl
gd xvg A .dpipg xA iqFi
iA x mW a `n g iA x .`n h ziA d KM oiaE
oixi n g n opA x sE` .Kq
p oiiA lwi
nE
zExdh
A xin g n xi` n iA x `d e .xFdh Kq
p oiiA .`n h
.Kq
p oiiA oiliwi
nE
zExdh
A
Halakhah 6: If somebody leaves a Gentile in charge of his store,, etc.
Following Rebbi Mer? Did not Rebbi Mer say, in any case the house is
impure?91 Rebbi Hama in the name of Rebbi Yose bar Hanina: If a
courtyard is subdivided by a low wall92, for purities it is impure, in matters of
libation wine it is pure93, since Rebbi Mer is restrictive for purities but lenient
for libation wine; also the rabbis are restrictive for purities but lenient for
libation wine94.
91 Mishnah Tahorot 7:4.
Since an
Mers
contradiction
formulation,
between
an
two
apparent
statements
HALAKHAH 6
the Gentile. In our Mishnah it seems that R.
Mer assumes that the Gentile will not touch
the open amphoras.
But in Mishnah
Tahorot 7:4 he holds that if a woman
keeping all rules of ritual purity invites one
careless in these matters to help her in her
home all vessels in the home become impure
since one must assume that the helper is
impure and touches everything in sight.
92 The explanation is Rashis (70b, Bava
batra 2b). The etymology is unknown; the
word certainly is different from qtiq R
y pebble.
93 A courtyard (in the back of houses or
walled in, not directly open to the street) has
been divided by a low wall as a sign that
each party has only the use of its own part.
Even though it is easy to step over the
partition, the fact that it is raised is enough
453
454
down.
99 Since the Gentile guest was given
permission to move around.
100 Since wine is taken out from the open
top with a bucket.
As the French wine
KFzA xEq` og
lEXd lr X dn .xni
n oiirA
oFed .'lek FOr lkF` did :FDKLD (44d line 75)
ax mW a `A iA x xn ` ok `le .mic
i hEXiR n uEg xYEn
iw t leCd lr X dnE
.mic
i hEXiR
o`n .ipik `N` .Kq
p oiiA miic
i hEXiR Epz p KM zFxdH A miic
i hEXiR Epz PW mW M .zW W
uEg ca
NaE
.xYEn
iw t leCd lr X dnE
.mic
i hEXiR KFzA .xEq` og
lEXd lr X dn .xn ` C
.mic
i hEXiR n
Halakhah 7: f he was eating with him, etc. They wanted to say,
anything on the table is forbidden, within reach of his outstretched arms;
on the Delphic table is permitted, out of the reach of his outstretched
arms101. But did not Rebbi Abba say in the name of Rav Sheshet102, just as
they gave outstretched arms for purity so they gave it for libation wine? But it
must be the following. He who said, anything on the table is forbidden,
within reach of his outstretched arms; on the Delphic table is permitted,
only if103 out of the reach of his outstretched arms.
101 In this first version, anything on a
separate table is considered out of the reach
of the Gentiles hand even if physically it is
within his reach.
102 Halakhah 4:11, Note 171. Since an
impure person is presumed to make
HALAKHAH 8
104 Police or military who enter all houses.
105 One may assume that they take from the
455
there.
109 The statement is much stronger than the
one stated in Halakhah 4:4 since there one
speaks of idols genuinely worshipped by a
Jew. But here it follows that the act of
worship by a Jew makes it permanently
forbidden even if the only intent of the Jew
was to escape martyrdom. Cf. Babli 54a.
Mishnah.
456
oi` .oixn
` .oExW k ` e opA x inFw
`caFr
`z
` .`aFbl lt
p Dixz a ix
t in `iei g (45a line 12)
.qxi ` liH d
l i`pR
A snake when pursuing him fell in a pit. The case came before the rabbis
who declared it usable. They said, there was no time to deposit poison113.
113 This is an unrelated story; its
connection with the Mishnah is the
expression there was no time to cause
damage. The problem here is the general
prohibition to drink water or wine that was
left standing unsupervised.
This is a
sanitary, not a religious, rule since we are
afraid that a poisonous snake could have
R<)O([z
w
QCr,:
w [<
{ (Q.wTSw RLxLOw: ]LyDJ{ L[z
yN{S PwG{O J|O;
{:
w OxC[z
{8yLPLyS2{ (C :HDPYN (fol. 44c)
[(T{C R{](:[y
zO T{SNz y3;
w Qy PyC {GLQw &]w
{ C (S{O
Mishnah 9: Jewish craftsmen whom a Gentile sent an amphora of
libation wine114 as their wages are permitted to tell him, give us its worth115.
After it came to their possession it is forbidden.
114 Which is forbidden for usufruct to the
Jew and therefore worthless to them.
115 They can refuse to accept the amphora
and ask for payment in money. But they
g
NW n A .`xR w xa iPY .Kq
p oii mEXn xEq` oi` e .'lek l` xU
i oipOE`
HDKLD45a line 13
.miY
AA
HALAKHAH 9
457
458
`wi
fA cbp C od ` e .ax mW a `pEd ax `A iA x .'lek ixk
Pl Fpii xkFOd :IDKLD45a line 15
eB Dl lir n Elit
` dkixv okl .oEA iA xi
A iqFi
iA x xn ` .DA aiig `l Dic
ia `rfai
n `id e
iiBg iA x xn ` .zFgRd xr W M Fl dpTi
Y W Edn .oFxFg Da dMf i `lc `N` oeeMz ` `le dzEp
g
.ixk
Pl Fpii xkFOd .oO Y opiPz C .zFgR d xr W M Fl zipw
p Dpi` W dxn
` `zi
pz n .iqFi
iA x inFw
Fl zFpT
l xnF`
dY ` m` .oixEq
` ein C wq
t `NW cr ccn .oixYEn
ein C ccn `NW cr wq
R
.oixYEn
ein c Eid
ie ccn `NW cr wQi
R W in k dU
rii wQi
t `NW cr ccn Elit
` zFgRd xr W M
Halakhah 10: If somebody sold his wine to a Non-Jew, etc. 122Rebbi
Abba, Rav Huna in the name of Rav: One who handles a wine-skin and it
splits in his hand is not responsible for it. Rebbi Yose ben Rebbi Abun said, it
is necessary even if he takes it in the store when he has no other intention than
that no other person should take it.
Can he take possession at a minimal rate123? Rebbi Haggai said before
Rebbi Yose, a Mishnah says that it cannot become his possession at a minimal
rate, as we have stated there: If somebody sells his wine to a Non-Jew, in
case he fixed the price before that one measured, the proceeds are permitted;
if that one measured before he fixed the price, the proceeds are forbidden. If
you say that it can come into his possession at a minimal price, even if he
measured before he fixed the price should be as if he fixed the price before he
measured and the proceeds would be permitted.
122 The text is copied from Qidduin 1:4,
Notes 420-429. The first paragraph belongs
HALAKHAH 10
clearly is in Qidduin since the Mishnah
here is quoted as there, even though the
text here is slightly better.
123 If there is firm intention to buy one
could argue that the buyer already agreed to
pay no less than the lowest price recorded
459
remainder.
125 Hos. 6:8.
460
If a
RyL|L C(Gw:O{0 PyLQ| $z PyLQ| (RyL|L$z RyL|L C(Gw:O{N$z [xT)CzH [(T{C .wTSw RLxL :@I DPYN (fol. 44c)
PU|
| K R])Sz
x $ )SLyQDz Cr1w:zHC(Gw:O{0 )SLyQ$z RLyQ O{O0z G| GwIPU|
| K R])Sz
x $ RyL|L$z PyLQ| (PyLQ| $z
Mishnah 11: Libation wine is forbidden and makes forbidden in the most
minute amount. Wine mixed with wine131 or water mixed with water132 in the
most minute amount. Wine in water or water in wine, if it gives taste133. This
is the principle, kind in the same kind in the most minute amount, kind in
another kind if it gives taste.
131 Libation wine mixed with kosher wine.
132 Holy water used for pagan rituals.
133 In the practice of the Babli, if the
HALAKHAH 11
461
KFzA xzi
d e xEQi` KFzA xEQi` lt
pe xzi
d nE
xEQi` n FbfO W qEM .xn ` dIw f g (45a line 34)
iA x xn ` .`a ip`
oFxg` xg ` .xn ` xfr il iA xC .`id xfr il iA xC .l`En
W iA x xn ` .xzi
d
`d
i sFqA xzi
d lt
p Elit
` Kq
p oiia `Ed xnFg
m` .ira iqEi
iA x .Kq
p oiia `Ed xnFg
.din xi
.Fpi` W in M xzi
d d z` d`Fx
Y ` xzi
d nE
xEQi` n FbfO W qEM .opgFi
iA x mW a iQ ` iA x .xEq`
xzi
d lt
PW `Ede .dir WEd
iA x xn ` .xYEn
e`l m` e .xEq` mr h ozFp
A FA Wi m` xEQi` d e
xzi
d sFqA xzi
d e dNig Y A xEQi` lt
PW oiA `iipW `le .opgFi
iA x mW a iO ` iA x .sFqA
in M xzi
d d z` d`Fx
Y ` xzi
d n Fkx
vlM bfn
p Elit
` oiiA min Elit
` .sFqA xEQi` e dNig Y A
olrn
l `cd .`xi
f iA x xn ` .xYEn
e`l m` e .xEq` mr h ozFp
A FA Wi m` xEQi` d e .Fpi` W
oii zigFl
v .opgFi
iA x mW A EdA` iA x oEA iA xi
A iqFi
iA x .`ci
a
r Kid oiipiY DNEke zxn
`zi
`
in M xzi
d d z` d`Fx
Y ` .min lW xFA KFzl dlt p KM xg ` e min lW zia g
l dlt PW Kq
p
.xYEn
e`l m` e .xEq` mr h ozFp
A FA Wi m` xEQi` d e .Fpi` W
wgvi ax xa l`eny R | l`eny 2
(2x) seqa R | jeza xzidd one xeqi`d on R | xzidne xeqi`n 1
ini` R | in` 6
xzidd R | xzid xeqi`d eze` R | xeqi`de 5
`qi R | iq` 4
oexg`d R | oexg`
| `xif xeqi`d eze` R | xeqi`de 8
xzidd on R | xzidn oiie R | oiia 7
xzidl R | xzid `le R | `l
jezl R | ziagl 10
oiily R | oii oiiepiz R | oiipiz xn` z`c R | zxn`zi` 9
- R | olrnl `xirf R
xeqi`d eze` R | xeqi`de 11
dltpe R | dltp dxfge R | jk xg`e oiily R | min ly ziag
135
462
iz ni
` n .`cd n Dpir n Wi
p .zg ` M mipW Elt p .df xg ` df Elt PW A oFcM cr (45a line 49)
oinFY
g
pN W e .diit
`NW zFzAW WlW miY
A ilrA lW .gq R d xg `
l xYEn
mizEM
un g
.Exn
` W M s` .xnF`
xfr l ` oA oFrn W iA x .mixEP
Y 'b xg ` mixt M A .min
i 'b xg ` mik xM A
Epa l `iV n did W F` lFcB mc` `d
IW `Ede .diit
`NW zFzAW WlW xg ` miY
A ilrA
NW
.min
i 'b xg ` oixt M A oinFY
g
pN W Exn
` W M s` .xYFn
Ff xg ` Ef cg ` zAW A oixEP
Y 'b dt` e
Exn
` W M s` .xnF`
oFrn W iA x .iPY .xYFn
df xg ` df cg ` mFiA oixEP
Y 'b dt` e wg c p m`
FzF`lkl xF`U Fl xxFA
zix
gX O W .min
i 'b cr xEq` .oixEP
Y 'b xg ` oixt M A oinFY
g
pN W
.Wiw
l Wix mW a din xi iA x xn ` .zvO g z n xzi
d e xEQi` n `l diipX d dQi
r d DzF`
.mFId
oFzie
dC Y xi d
p .`iipFzpr dpipg iA xl iqEi
iA x xn ` .xfr l iA x .mizEk
NW ovin g `PY o`n
opie
d `l o`ke .xfr il iA x .mizEM
lW ovin g `PY o`n .Wiw
l Wix mW a din xi iA xe Y ` oixn
xn C `cd n cFre .xfr il iA xM mizEM
lW ovin g
l Ecxi .Wiw
l Wix mW a `lid iA x `N` oixn
oExFde iQ A xlE iO A xlE diig iA xl l` W glW .`caFr
Dil ded `A` .EdA` iA x xA dip pg iA x
.xfr il iA xM mizEM
lW ovin g
l EcxIW mEWn .`l .oixn d` ci gi
kE
.dn .xfr il iA xM Dil
R | mizek oving R | ung 2
izni` R | izni`n `cd on R | `cdn xn` xfrl 'x da xn` dnR | - 1
R | epal 4
mixtka oinezgplye R | mixtka (always) dyly R | 'b (2x) xg`l R | xg` 3
mizekly
R | xg` mikxka R | oixtka s`e R | s` df xg` dfe R | - zg` R | cg` mixepz R | oixepz 5
epa z`
mixtka R | oixtka 7
df xg` dfe R | - mixepz R | oixepz wgcpy R | wgcp `ede R | m` 6
xg`l
R | yix xne R | xn` `id R | - `iipy R | diipyd 8
dxek `ed R | xxea mixeq` R | - xg`l R | xg`
oa oerny 'x R | yix 10
xn` R | oixn oeziedc ziz` xedp R | zxidp xfril R | xfrl 9
oa oerny 'x
oizekly R | mizek ly oa oerny 'x R | yix ok oixn` R | oixn 11
op il R | opied `l op`e R | o`ke
`qi 'xle R | iqaxle inaxle 'xc dixa R | 'x xa dpipg R | dippg 12
'n`c R | xnc `cd on R | `cdn
iixen R | oixen `iicigik R | d`cigike 13
oixe`e R | oexede ini` 'xle
So far when they fell in one after the other. What can one say if they fell
together? Let us hear from the following141: When is leavened matter of
Samaritans permitted after Passover? Of private persons after three weekly
bakings, of city bakers after three days, of rural ones after three baking loads.
Rebbi Simeon ben Eleazar says, even when they said of private persons after
HALAKHAH 11
463
Rebbi Mani said before Rebbi Yose: as you are saying there143, practice
follows Rebbi Eliezer, also here practice follows Rebbi Eliezer. He said to
him, for everything144?
140 Tosephta Pesahim 2:1.
One may
assume that as long as other Sadducee sects
were in existence, the same rules applied to
all Sadducees who denied that leavened
matter which was owned by a Jew during
Passover (but hidden away so that it was not
seen, Ex. 13:7) was forbidden in the most
464
[):zH RLyD(DzO])[)UzHG[{
{I GF)D
{ U|
vH .wTSw RLxLRxG:
w O{0 RL[z
yT)CzHRL[(Tv
y C(1LxC :AIDPYN (fol. 44c)
(KvJ:
z y3:
w RLy1(JzH D{OJ{ $w [{8D{ ( [)QvJ [Kw
w W( [LyI{S [ULy
x 8zH U[)Yz
{ Q L[u
x5Yy zH G{W([Uv G{OEz Uz
wH O{ZTz y3G|
RxG:
w O{N$z RL[z
yT)CzH RL[(Tv
y C(1LxC L[v
xGG[{
{IU{
v$
Mishnah 12: The following are forbidden and they forbid in the most
minute amount:145 Libation wine, idols, heart-removed skins146, and an ox
which was stoned147, and the calf whose neck was broken148, and the birds of
the sufferer from skin disease149, and the nazirs hair150, and the firstborn
donkey151, and meat in milk152, and profane animals slaughtered in the Temple
precinct153. These are forbidden and they forbid in the most minute amount.
145 The rule that anything which cannot be
tasted in a mixture is irrelevant does not
apply to these items. An admixture of one
of these even if less than one in a thousand
will make everything forbidden.
146 Mishnah 2:3.
147 Which killed a human, Ex. 21:28.
148 To atone for an unsolved murder case,
Deut. 21:1-9.
1498
For purification of the healed
oiaEa
l zFxFre dx
f dcFa
re Kq
p oii .'lek od Wl
M oixqF`
e oixEq
` ENi` :AIDKLD45b line 1
.mxgdo
n dnE
`n L c iA wAc i`le mW lr
`l xnFl
cEnlz dn .lk`
i `NW r cFi
ipi` xFX d lw Q
i xn
`PW rn W O n .lw q
Pd xFWe
.diipd A s` xEq` W oMin .lk` i
HALAKHAH 12
465
150,161
well-being offering
And the firstborn donkey. Breaking the neck, breaking the neck. Since
there one buries it and it is forbidden for usufruct, also here one buries it and
it is forbidden for usufruct162.
And meat in milk. It was stated: At three places it is written do not cook
a kid goat152, about eating, about usufruct, and about cooking163.
466
`l xnFl
cEnlz dn .lk`
i `l oir cFi
Ep` oi` ik e lw Q
i lFwq 'py rn W O n 'be xFX d lw Q
i lwq .lw q
Pd xFWe
. . . Elk`
z `l lk`
i `l 'py mFwnl
M opgFi
'x mW a 'A` 'x .diipd A xEq` e dlik
`A xEq` `EdW `N` .lk` i
xEq`
And an ox which was stoned. The ox should certainly be stoned. From the meaning of
what was said, shall certainly be stoned147 would we not know that it cannot be eaten? Why
does the verse say, it shall not be eaten? But that it is forbidden for eating and forbidden for
usufruct. Rebbi Abba[hu] in the name of Rebbi Johanan: Any place where it says shall not
be eaten, you shall not eat [it is forbidden for eating and forbidden for usufruct.]
The addition to the text is from `Orlah 3:1
The
467
HALAKHAH 12
and they shall break the calfs neck there in
the wadi. Also it is written in Num.20:1,
there Miriam died and was buried there.
Since a grave and all its appurtenances are
forbidden for usufruct, and since the
mention of there in Deut. 21:4 is not
logically necessary, the prohibition of
usufruct (and, as noted in the Babylonian
sources, the obligation of burial) is
transferred to the calf.
157 Deut. 14:11.
158 Deut. 14:12.
159 Sifry Deut. 103, Babli Qidduin 57a,
Hulin 82a. Since first it is said, any pure
bird you may eat, which is immediately
followed by but the following you may not
eat of them, this implies that not only may
one not eat the impure birds listed later but
also some pure birds. Of the two pure birds
used for the purification ceremony of the
healed sufferer from skin disease, one is
slaughtered (Lev. 14:5).
The other is
released (v. 7); since it is nor recognizable it
cannot be forbidden to anybody who might
catch it. Therefore the slaughtered bird
must be the one pure bird which was
correctly slaughtered and nevertheless is
forbidden as food. The parallel sources also
presuppose that the remains of the
slaughtered bird, after its blood has benn
used, is forbidden for usufruct but no
explicit reason for that is given. One must
assume that this is one of the cases where a
prohibition as food implies prohibition of
usufruct (cf. Note 155).
160 Babli Qidduin 57a, opposed there by
R. Simeon ben Laqish.
161 Using the hair as fuel is a kind of
Hulin
115b,
Qidduin
57b;
468
.[sExih A]
(sExivA)
Elh
AI W Edn diipd ixEQi
` .ira dpipg iA x mW a iqFi
iA x (45b line 19)
opiPz d e .oix
RiS A xFRiS xY ti
Y .dxFv
n ix
RiS opiPz d e .zFkiz
gA xz t Y .lw q
Pd xFU opiPz d e
.iqFi
iA x inFw
awri iA x aiz d dlx
rl oEHn cM .oix
RiS A xFRiS xni
n Kl zi` .xifp xriU
wlCi wV A xFng xh R n xifPd xri nE
.cbA d wlCi xFkA xn S n hiQ d `ln bxF`
d opiPz d e
.zE`i zai
d
iizi
` oO w `PY xn
` ENi` .Dil xn
` .w d
Rebbi Yose asked in the name of Rebbi Hanina: May prohibitions of
usufruct become insignificant in (combination) [by being shredded]171? But
did we not state the ox which was stoned? Explain it in pieces172. But did
we not state the birds of the sufferer from skin disease? Explain it as a bird
among birds173. But did we not state the nazirs hair? Can you say a bird
among birds174? When they came to study `Orlah did Rebbi Jacob object
before Rebbi Yose, did we not state175, if somebody weaves the length of a sit
of firstlings wool, the cloth must be burned. Of nazirs hair or firstling
donkey in sackcloth, the sackcloth must be burned. He told him, (if the
Tanna had said before us, you would have given)176 correctly.
469
HALAKHAH 13
171 The text in parentheses is the original
text written by the scribe, printed in the
editio princeps and the editions based on the
latter. The text in brackets is a correction by
the scribe himself.
In both cases the question is whether
prohibitions of usufruct automatically imply
the impossibility of disregarding minute
amounts or whether the prohibition will be
void if either the prohibited item is mixed
with sufficiently many permitted items and
is no longer recognizable or whether it
reverts to the usual test of giving taste if
shredded and mixed with others.
172 The question is legitimate for meat from
such an ox. This question then reads sexih.
prohibitions
of
usufruct
becoming
470
Kq
p oii .dxi z A oA mW a opgFi
iA x iqFi
iA x .'lek xFAl lt
PW Kq
p oiiBIDKLD45b line 25
dkld .`n g iA x mW A oz
p xA l`En
W iA x .Kq
p oii in C n uEg iFbl FNEM xkOi
i xFAl lt
PW
iA x oFbNR z ` .xn
` .`c
ree ziAn wt
p oipA x cg .`q
i iA x xn ` .l`i
ln
B oA oFrn W oAxk
oAxk dkld oi` .xn ` cg e .l`i
ln
B oA oFrn W oAxk dkld .xn ` cg .Wiw
l Wixe opgFi
.l`i
ln
B oA oFrn W
Kq
p oii in C n uEg iFbl FNEM xkOi
l zFIa g oiA zia g A l`i
ln
B oA oFrn W oAxl min
kg oicFn
HALAKHAH 14
74a. If an amphora in a storage facility with
at least two other amphoras was
contaminated with libation wine and it can
no longer be identified, all amphoras can be
sold to Gentiles since for each single one the
probability that it was the forbidden one is
less than 50% which makes the sale
acceptable by biblical standards.
471
Dx%|SzL[xQ)CLy$[y XUOw
x :zHG[)Gz
{ K CLyGzH '{Dz%|SQz L)%'{]<z
z 5y*:
w RwDCw Ow: ]|% :CIDPYN (fol. 44c)
G[(Tv
{ C )I L[v
xG ]wWw*G| ]wC V|O7{ :
w Ly5 OUV|
| C T[w
wJ Ow:zH ]wWw*G| ]wCV)OzZyL PL[z
yQ)CPLyQN{ J
v |H
Miashnah 14: A wine press of stone which a Gentile had pitched one has
to wipe dry184 and it is pure. But one of wood, Rebbi said he shall wipe it dry
but the Sages say he must remove the pitch185. And one of pottery, even if he
removed the pitch, remains forbidden186.
184 If the wine press is hewn into the local
limestone, the walls of the vat under the
press into which the pressed juice flows
have to be made impermeable. If this is
done by sealing with pitch, something has to
be done that the pitch does not spoil the
wine. The usual way of neutralizing the
pitch was to wash it down with wine. The
Yerushalmi does not specify how the wiping
dry has to be done, probably because it was
generally known, but the Halakhah implies
.aBpi .xnF`
iA x urN W .iA xC oizi
pz n .'lek iFB Dz R GW oa `
NW zB :CIDKLD (45b line 37)
.iFbNW KR W O d e ug O d e zBd .iPz C .iA xk `lC qxg
NW e .zt
Gd z` sFlw
i .mixnF`
min
kg e
ENi` e oixEq
` ENi` dn ipR nE
.zFxEq`W mipw
pT A iA x dcFn
.(mixnF`)
min
kg e xiY n iA x
ilM .iA xk dkld .opgFi
iA x mW a iqeI
iA x .Kkl oq
pk n oi` ENi` e Kkl oq
pk n ENi` .oixYEn
.iPz C .min
kg e iA x zwFl
gn .iA xM dkld .l`En
W mW A oEA iA xA iqFi
iA x .iFB oY t GW xiiR R
lw
rd e .oixFd
hE
oaB
pn dX c
rd e oiR Cd e oia
lENd .Dx
dh
l WT a nE
d`i
n h FYib dz
id
472
oAx .WcFg
xU
r mipWl
M opX ii n in
bl W oihEg
NW dtiW
NW urN W e hEAh a NW e oix
vp N W
dvx m` .l`i
ln
B oA oFrn W oAx xn ` .iPY .zbl zBnE
ca
l cA n .xnF`
l`i
ln
B oA oFrn W
aBpn Y ` W mW M .dpFr icM oik Nd n eini
O W xd
pA F` oig Nw n eini
O W xFPiv A ozFp
cIn ox
dh
l
iv
ge .mFi iv
g .xnF`
opgFi
iA x mW a iqeI
iA x .dpFr `id dO M .Kq
p oiiA aBpn KM zFxdh A
oi` W o`ke oieW dliNd e mFId W o`M `N` .biltE
dn .dlil F` mFi F` .diig iA x iPY .dlil
.oieW dliNd e mFId
Halakhah 14: A wine press of stone which a Gentile had pitched, etc.
Our Mishnah is Rebbis. One of wood, Rebbi said he shall wipe it dry but
the Sages say he must remove the pitch. For pottery it is not following
Rebbi, as it was stated187: A Gentiles wine-press, bucket, and funnel, Rebbi
permits but the Sa (say)188. Rebbi agrees that pitchers are forbidden. Why are
these forbidden and those permitted? These one fills with it, the others one
does not fill with it189. Rebbi Yose in the name of Rebbi Johanan: practice
follows Rebbi190. If a Gentile pitched a papyrus vessel191. Rebbi Yose ben
Rebbi Abun in the name of Samuel, practice follows Rebbi192. It is the
disagreement of Rebbi and the Sages, as we have stated193: If somebodys
wine-press was impure194 and he wants to purify it, the brooms, the planks,
and the lentil195 one rubs dry and they are pure. The wicker-work of wood
splinters, or of hemp, or of wood, or of bark, of threads, of bast, one lets age a
full twelve months; Rabban Simeon ben Gamliel said, from one olive pressing
to the next, from one wine pressing to the next196. Rabban Simeon ben
Gamliel said197, if he wants to purify it immediately, he puts it for a period in a
pipe where water streams, or in a brook whose water flows. Just as one wipes
dry for purity198 so one wipes dry for libation wine. How much is a period?
Rebbi Yose in the name of Rebbi Johanan, half a day or half a night. Rebbi
Hiyya stated, either a day or a night. Do they disagree? But one when day
and night are equal, the other when day and night are unequal199.
187 Babli 74b. A comparison with the text
HALAKHAH 14
190 The Babli does not discuss which
opinion to follow but, since at other places it
states the rule that practice follows Rebbi
only if his opinion is opposed by a single
dissenter, not against a majority opinion, the
codifiers of Talmudic law follow the Sages
in this matter.
191 Not paper cups but wicker work made
with papyrus rope or stems; cf. Kilaim 6:3
Note 38. The discussion is interrupted by
the next sentence; it continues with is the
disagreement . . .
192 There is Babylonian authority for
following Rebbi; cf. Note 190.
193 Tosephta 8:3, Babli 75a.
194 Nothing connected to the ground can be
impure except a leprous house. One speaks
here of the movable parts and the
implements belonging to a wine-press which
in a standard sale contract would be sold
473
OLUz
y E|L OLUz
y EG| zOOLy$Kz |LOLy$Kz G| zO )0[z&w
|: ]wCL)%|G RyQ :LyQ:
z]
| LxO0z |JZx )1|G :EHDPYNfol. 44c
G[)Gz
{ K CLyGzH '{W:
{ RLy04| G| zH [(C{$ R{S$z |OQz G{ON{ Tz Cw G{ zH F(Wz;G| Rx$|OzL[(C{$ Rx$|OzO
Mishnah 15: If somebody buys crockery200 from a Gentile, what usually is
immersed one immerses201, cleansed in boiling water one cleanses in boiling
water, making glowing white in fire one makes glowing white202. The spit and
the grill203 one makes glowing white in fire but a knife one rubs clean204 and it
is pure.
200 Any vessels and utensils used for the
preparation or serving of food.
474
fire.
203 Greek d, with change of the
liquid.
204 As explained in the Halakhah, one
475
HALAKHAH 15
A knife one sticks into the ground three times and it is enough216. Rebbi
Abba in the name of Rav Jehudah: That is for a small knife. But a large knife
needs to become white hot, and in its being white hot it is necessary that
sparks fly from it217.
205 Babli 75b, Tosephta 8:2. In these texts,
the formulation is much more clear. If a
vessel is new, one simply immerses it. If it
was used cold like cups, one washes them
clean. If it was used hot or for cooking, it
has to be cleansed by boiling water.
206 Latin cucuma.
207 One has to immerse any vessel bought
from a Gentile to convert it to a Jewish
vessel. In the Babli (Note 205) this is one
version of the preceding baraita; another
version denies the obligation.
208 The place were calendar computations
and proclamations were held and all leading
scholars of the time came together. The
names of persons involved here are probably
corrupt. R. Immi cannot ask for instruction
from R. Jeremiah, the student of his
colleagues R. Yasas student R. Ze`ira.
209 From the context it appears that these
were Gentiles.
210 This opinion is not found in any other
source.
211 While the meaning of the sentence is
clear, the text is corrupt and cannot be
vocalized to make sense as it stands. The
people who asked R. Jeremiah did not
accept his ruling, they decided to look
around for other opinions. Possibly then the
sentence was cn
lp e uEgl `vp let us go out
and study.
212 In the Babli, loc. cit., a statement of R.
Nahman (bar Jacob).
213 New earthenware vessels, not covered
by reference to Num. 31:21-24.
214 As a matter of practice, not theoretical
obligation.
215 It is difficult to make sense of this
passage. Most probably the explanation of
Pene Moshe is correct that the Mishnah here
requires that spit and grill be cleansed in fire
whereas in Mishnah Zevahim 11:7 it is only
required that spit and grill used in the
Temple be cleaned by boiling water. The
answer is that while the cleansing of the
utensils in the Temple is a biblical
requirement
(Lev.
6:21)
the
rabbinic
Indices
Sigla
Parallel Texts from Yerushalmi Tractates
Besah
Besah Genizah
Demay
Yoma
Chapter 8
Yebamot
Kilaim
Ma`aser eni
Nazir
Sotah
a
A
c
e
g
i
k
n
p
q
Orlah
Pesahim
Bava qamma
Berakhot
abbat
Terumot
Terumot Chapter 2
evi`it
evi`it Chapter 5
r
t
w
x
y
z
Y
7
7*
G
S
Leiden Manuscript
378
250
335
287
255
365
78
267
447
335
250
369
449
365
40:20
255
Ex. 25:15
468
12:16
25
13:7
463
13:13
464
13:16
90
17:9
335
18:4
362
20:7
100
21:1
336
21:10 156,170
215,224
21:15
120
21:17
126
21:18
120
21:28
465
21:30
152
21:32
151
22:3
120
22:6156,158,170,
174,214,215,226
22:7
215,233
22:8 153,158,170
217,220,233
22:9 84,176,177,
216,219,224,226
22:10 184,216,
233
22:11 216,217,
224,233
22:13
217
22:14 210,215
219
21:37
226
22:16 119,148
22:30 310,330
23:2
105
23:19
464
23:28
243
25:34
335
27:38
103
478
28:38
30:10
31:14
32:20
34:9
34:26
36:6
INDICES
25,288
22
93
370
25
464
7
Lev. 1:2
84
1:3
288
1:4
38
1:9
327
4:23
16,65
4:27
65
4:29
34
5:1
90,99,101,
107,110,112,117,
119,122,126,129,
132
5:2 3,9,17,19,63,
65
5:3 3,9,17,19,48,
63
5:4 3,17,81,84,
117,177
5:5
117
5:14
79,179
5:16
365
5:17
16
5:20
226
5:21 99,110,112,
116,132,149
5:22
135,149
5:24149,158,179,
226,229
6:21
475
6:22
34
7:7
50
7:8
329
7:19
17,19
7:20
19
7:21
19
7:23
78
7:27
78
10:9
278
10:17
25
11:29-38
382
11:36
450
11:40-41
382
12:2
382
13:2
3,12
13:3
14
13:4
12
13:6
13,14
13:38
12
14:4-6 103,464,
467
14:45
384
14:46
384
15:20
382
16:5,7,8
103
16:9
26
16:15 14,22,43
16:16
20
16:20
43,45
16:21 22,23,34,
43
16:22
22,36
16:29
77
16:34
23
17:4
464
17:12
73
18:5
303
18:16
93
18:29
384
18:30
20
19:4
356
19:6
243
19:22
365
19:36
123
20:3
20
22:9
17
22:15
17
22:24
260
22:25
288
22:28
404
23:19
29
23:38
244
23:40
90
24:15
126
34:42
79
25:14
176
26:1 405,407,418
27:9
114
Num. 5:11-31
5:14
5:22
6:4
370
117
227
74
6:18
464
6:21
115
10:1
103
11:26
103
11:74
103
15:20
268
15:22
18
15:30 18,23,24
15:31
20,23
18:8
428
18:27
428
19:2
285
19:3
285
19:13
60
19:15
389
19:20
52,60
20:1
467
20:17
420
28:3
103
28:15
25
28:22
29
28:30
29
29:4
24
29:5
29
29:6
28,29
29:11
21,22
30:3
86
31:21-23 473,
475
32:4
267
33:22
117
33:24
105
35:34
20
36:8
93
Deut. 2:28 341
3:5
436
4:14
336
5:11
100
6:8
90
7:2
276
7:3
279
7:5
392
7:25
344,413
7:26281,382,384,
386,442
8:25
414
11:18
90
12:2
374,380
12:3
384,418
12:20
413
12:30
372
13:2
333
13:18
305,
368,372,442,465
14:11,12
465
14:21 464,468
14:26
73,84
15:2
210
15:19
267
16:16
27
17:11
332
18:3
268
18:4
267
19:15
103
19:17
103
21:1
243
21:1-9 464,466
22:1
233
22:5
303
22:11
93
22:12
93
22:19
149
22:29 119,148
23:22
243
24:10 191,192
24:15
186
24:16
104
24:17
103
25:5
93
26:14
73
27:15
413
28:58
100
29:16
375
31:11
244
31:16
335
32:7
59
Jos. 7:10
407
Jud. 8:33
385
1S. 2:9
2:28
2:36
5:5
6:14,15
14:47
43
243
14
366
288
288
479
INDICES
15:15
288
2S. 5:21
15:32
24:19
24:23
371
406
59
288
1K. 12:26
12:29
12:31
15:6
22:48
244
243
243
243
254
57:6
60:7
277
285
Jer. 3:22
17:22
23:29
23:30
34:5
34:7
43
7
93
95
256
335
Ez. 23:37
309
Hos.
2K. 3:7
17:30
18:4
20
365
370
Is. 7:6
243
8:21
419
10:14
362
22:14
43
24:23
421
27:3
378
27:9
417
30:22 382,389
44:9
250
49:4
359
49:23
293
50:4
250
5:2
6:8
4:5,6,7
243
244
455
Am. 4:4
240
Ob. 21
288
Micha 2:6
2:11
7:18
333
333
43
Zeph. 1:9
3:9
366
287
Sach. 5:5
172
11:12
286
Mal. 1:8
265
Ps. 1:1-2
2:3
5:12
31:20
32:6
34:37
58:6
62:12
85:3
89:33
97:7
100:1
106:26
106:28
115:8
119:106
119:107
129:8
139:11
146:5
Prov. 3:34
12:18
13:4
13:6
13:7
23:2
27:26
43
193
448
336
274
287
359
359
359
356
244
93
43
43
421
34
305
384
421
85
85
431
250
362
Job 1:5
2:2
33:29
39
172
43
43
278
43
2Chr. 3:1
59
7:3
62,406
15:11
288
Cant. 1:2
1:3
7:10
332,
333,335
332
332,333
Eccl. 4:12
43
10:8
303,333
Dan. 1:8
343
Neh. 9:1
12:31
12:32
249
59
59
480
INDICES
357
360
287
abbat 2b/3a
17b
20a
40b
51a
69a
70b
82b
83a
94a
108b
118b
122a
149a
6
344
349
373
341
18,68
57
384
384
272
297
357
452
356
Eruvin 53a
64b
288
277
Pesahim 25a
26a
56b
104a
113b
302
398
466
357
473
Yoma 12b
25a
36b
40b
52a
62b
65a
71a
79b
85b
33
243
22
45,46
335
103
45
45
170
39
Sukkah 45b
287
Ro Haanah 27a
251
Besah 3b
468
Megillah 22b
24b
Taanit 11b
25a
405,407
444
406
359
247
Moed Qatan 9b
25b
357,358
26b
248
Yebamot 12b
61a
341
450
Ketubot 12b
17a
18a
31b
33b
84a
87b
88a/b
108b
119
358
160
213
121
206
203
206
168
Sotah 8a
17a
40a
41a
48b
49b
170
129
243
243
360
304
Nedarim 11a
13b
24b
81b
129
129
95
309
Gittin 45a
45b
61a
62a
260
304
258
431
Qidduin 11b
28a
57a
156
209
466,467
57b
75b
78a
81b
467
243
243
290
453
162
162
Sanhedrin 11a
27b
28a
54a
63b
66a
360
104
104
467
365
127
481
INDICES
75a
97b
101b
302
287
243
Makkot 5b
16a
467
99
evuot 3b
87
4a
15
6a
12,13
6b
17
7a
19
7b
20
9a
25
9b
25
10a
23
12b
22,35
13a
39
14b
9,15,82
16b
60
18b
473
19a
48
19b
49
21a
86
22a
69
22b
74
21a
99
23b
74
24a
77,80
26a
82,84
27a
82
28b
89,98
29a
93
30a
103
30b
103
31b
112
32a
115
33b
117,119
34b
139
35a
121,123,126
36a
129
37b
133,138
38a
146
38b
149
39b
156,158
40a
157,166,168
41a
159,160
41b
161
42a
170
43a
180
43b
45a
45b
46b
47a
47b
48a
49a
49b
182
184,185
188
194
198
170,199
202,208
191,210
107
Avodah Zarah
3b
6b
7b
8a
11b
12a
13a
13b
14a
14b
15a
15b
16a
18b
19b
20a
20b
21a
21b
24a
24b
25b
26a
27a
27b
28a
28b
29a
29b
30a
30b
31a
31b
32a
32b
33a
33b
34a
2a 245,
246
287
245,246,249
240
250
251,260,262
262
245,260
246,260,262
265,289
267
267,269,289
290
271,272
274
276,411
275,276,279
279
281
282
285
288
290,291
292
292,294
297,303
296,297,298
297
303,350
307,466
307
309,313,338
313,314,315
312
316
316,317
260,319,322
321
323
34b
35a
35b
36a
36b
37a
37b
38a
38b
39a
39b
40a
40b
41a
41b
42b
43a
43b
44a
44b
46a
48a
48b
49b
51b
52a
52b
53a
53b
54a
54b
55b
57a
58b
60b
61a
62a
63a
64a
67a
67b
68a
70b
72a
73a
73b
74a
74b
75a
75b
325,327
332
338,340
343,344
427,428
344
341
341,345,349
341,345,349
353
352,353
350,352
352,356
362,367
366,367
363
415
363,370
370,371
374
377,385
394
397
367,399,402
318,375,411
393,413,414
414
414,419
416,417
417
442
424,427
425
435
432,434
435,437
439
440
441
443,444
445
445
453
424,455
462
461
313,470
472
472,473
474
482
INDICES
76b
475
Zevahim 43b
17a
101b
19
170
25
Menahot 25a
42b
66b
69b
26
352
276
170
Bekhorot 2b
3a
7b
270,271
270
351
9b
11a
13b
Keritut 3b
7a
8a
25b
467
215
123
170
39
54
16,22,36
Temurah 28a
377
Meilah 20a
390
Arakhin 22a
206
Tamid 27a
243
Hulin 5b
6a
82a
92a
95a
115b
449
448
467
288
345
467
Niddah 55b
63b
295
473
Jerusalem Talmud
Berakhot 1:1 426,451
1:7
332
2:1
62,115,399
2:3
372
2:4
247
3:4
450
6:1
77
8:7
250
9:1
362
9:2
279
9:3
378
7:1
68,120,122,404
7:17
338
8:5 307,308,309,310,
312,338
9:6
315
10:2
445
10:6
468
10:7
350
10:11
114
11:1
325
Ma`serot 5:7
Peah 1:1
2:1
Demay 1:1
3:4
4:6
4:7
39,285,358
266
264
314
257
258
Kilaim 7:4
377
evi`it 5:9
6:1
8:4
8:5
8:6
9:1
10:9
430,431
275,278
439,440
339
439
396
123
Terumot 2:5
325
428
Orlah 1:8
379
2:5
445
2:7
461
3:1
401,465,466
3:2
315
3:3
400,469
3:6
468
Bikkurim 3:3
343,338
248
373
57
384
68
296,298
Eruvin 1(18c)
3(21b)
7(24c)
425
128
170
Pesahim 2:1
4:3
5:4
5:10
466
266
87
243
92
1(3d)
1(4a)
3(6a)
7(9b)
9(11d)
11(13b)
14(14d)
33
abbat 1(2a)
5
1(3c)
339,341,344
Yoma 3:2
3:8
5:2
6:1
6:2
8:3
8:6
eqalim 2:1
2:6
7:3
243
33
61
103
45
72
16,35,39
174
399
345
483
INDICES
Besah 1:1
329
Megillah 1:12
1:13
33
357
Ta`aniot 1:3
378
399
108
190,207
360
360,361
Ketubot 2:1
2:4
3:1
3:10
5:5
5:10
9:7
9:8
9:9-10
13:4
187
108
68,403
152
162
178
203,204
206
206
168
Nedarim 1:1
278
1:4
3:1
3:2
128
278
90,93,94,95,97
Gittin 4:6
5:3
5:4
6:1
7:3
9:7
304
206
120
123
342
146,147
Nazir 1:2
2:9
4:1
4:3
7:3
8:1
9:2
74
114
62,115
144
55
87
52
179
152
5:1
6:7
7:1
7:2
7:4
187
193
215
68
162
36,37
62,63
50
33,52
360,361
Niddah 3:4
343
9:7
Gittin 5:3
7:10
9:7
Nazir 7:3
Qidduin 1:5
146
206
344
146
55
167
190
213
267
120
206
190
206
Mishnah
Berakhot 1:7
Demay 3:4
Kilaim 7:4
evi`it 10:1
Terumot 9:4
10:2
11:1
Ma`serot 3:5
Orlah 2:10
3:1
3:3
333
314
377
207
380
445
326
282
461
316
469
abbat 1:1
6:6
6,7
354
7:2
79,269
9:1
313
14:4
297
17:2
297
Yoma 5:1
61
8:1
73
8:7
40
Mo`ed Qatan 1:5 247
Sotah 3:1
Ketubot 2:9
9:7
9:9
Nedarim 3:2
227
285
201
203
90
484
INDICES
3:13 213,223,224
4:8
174
7:9
211
8:5
180
9:13
185
Sanhedrin 3:6
175
7:14
127
10:1
42
11:2
243
Makkot 1:12-13(1:8)
115
3:2
77
Horaiot 2:4
59,62
2:7
43
Idiut 1:5
344
Zevahim 4:6
11:7
30
475
Menahot 12:3
Keritut 1:1
1:2
3:4
4:2
6:4
Temurah 6:1
Bekhorot 1:1
Arakhin 3:3
Hulin 2:6
Middot 4:1
Kelim 8:9
9:5
22:1
Ahilut 1:8
7:6
8:2
141
70
23
78,79
64
37
261
271
153
317
6
354
323
354
384
303
354
Nega`im 1:1
6:1
7:2
13:8
Parah 2:1
2:5
3:3
3:7
5:7
11:2
Tahorot 4:11
5:1
7:3
7:4
8:8
Miqwaot 8:1
12
92
14
385
284,285
354
285
285
389
51
51
52
424
452
424
450
Tosephta
Berakhot 3:12
evi`it 6:21
6:26
8:6
Terumot 4:13
8:9
Ma`aser eni 5:5
28
439
439
210
325
445
165
abbat 3:7
8:34
9:22
Pesahim 2:1
2:15
472
272
293
463
277
Sotah 13:3-4
Nedarim 2:1
Gittin4:13
Nazir 2:6
Qidduin 5:9
5:10
360
95
258
114
290
290
257
8:8
229
Bava Mesi`a 9:12 212
10:5
186
Bava Batra 2:2
162
evu`ot 1:1
26
1;2
29,34
2:11
112
4:1
112,138,175
5:9
165
6:1
188
6:2
194
6:4
199,201
6:7
235
Avodah Zarah 1:2 261
1:3
248
1:7
245
1:9
245
1:15
260
1:21
265
2:4
290
2:6
273
2:8
282
3:1
3:2
3:3
3:4
3:6
3:7
3:19
4:8
4:10
4:11
4:12
5:1
5:2
5:3
5:4
5:6
6:1
6:4
6:13
7:1
7:10
8:2
290
289
292,293
291,304
304
304
370
316,348
319
338,341
348,353
363
363,368
413
413
455
411
386
409
427
437
474
485
INDICES
8:3
Bekhorot 2:1
472
27
Miqwaot 4:6
Tahorot 6:7
Nega`im 1:1
360
48,56
12
Midrashim
Mekhilta dR. Ismael
152,170,177,184,215,
216,217,327,335,386,
466,467
Mekhilta dR. Simeon b.
Iohai 152,170,184,335,
467
Sifra 9,13,14,15,17, 19
20,24,25,26,45,63,82,
117,119,121,123,125,
126,129,130,135,139,
149,229,288,348,385,
405,450
Sifry Num.
60
Sifry Deut. 25,465,466,
467
Gen. r. 252,255,286,287
335,358,359,369,378,
386
Ex. r.
339
Lev. r.
9,172,277
Num. r.
114,244,362
Deut. r.
362
Tanhuma
335
Midrash Samuel
399
Midrash Psalms
250,
287,346,357,359,362
Midrash Cant. 332,334,
335,350,362
Eccl. r.
267,357
Pesiqta r.
357
Damascus Document
450
Rabbinic Literature
Alfasi
132,192,198
Arukh
273
Azulai (HIDA) 223,409
423
Fraenckel D.
313
Gilyon Ephraim
358
Heller Wallerstein Y.
423
Ibn Migash
132
Maimonides
31,46,74,
123,159,164,213,273,
323,327,368,372,382,
401
Mordokhai
422
Musaphia
386
Nahmanides 132,248
Nissim Gerondi
132,
198
Or Zarua
451
Pardo, D.
56
Pene Moshe 447,475
Rashba
92
Rashi 36,152,202,233
243,453
Ravad
135,256
Raviah
422
422
Roqeah
Rosh
97,132,422
Rozanes, Y.
74
Schiff, A. A.
210
Sefer Ha`ittur 181,208,
209
Sifte Cohen
202
Tosaphot
249,287,291,344
345,422,430
Tur
192
Yalqut 243,273,386,
399
279
425
P
P
386
201
P
P
201
321
486
P
T
P
P
P
P
k
d
d
h
d
d
INDICES
13
410
88
304
304
307
273
95,399
392,417
364
431
273
414
206
269
362
356
201
362
252
207
473
431
295,324
317
363
363
357
251
359
357
200
265
360
401
293
262
295
304
73
362
250
348
95
370
299
453
164
251
91
274
202,263
295
s
260
302
414
437
183
252
260
O
263
340,429
363
278
429
352
195
181
352
333
273
252
264
365
370
370
318
146
13
341
409
195,453
162
burgus
278,409
calamus
363
Calendae
250
cancelli
317
carenum
308
carruca
91
carrum
451
castalius
360
castellum
360
cera
447
compendiarium
451
conditum
307
cucuma
474
delphica
453
dies
251
ducenarius
245
hallec
337
lagena
453
ludi
312
maccus
274
moretum
341
mulio
274
muries
315,321
panetarius
340
patera
322
patronus
362
phasianus
365
pila
92
procitare
253
Roma
370
sabanum, 181
sal candidum
337
Saturnalia
250
sicinnista,
274
487
INDICES
sigillarius
splenium
tressis
274
294
164
;^C
386
'D
277
6LE
318
J_H
274
JQI
265
/ZI
294
$3DJ
319
9GL
460
6YM
424
9\N
445
9CWT
257
LWT
260
RCDW
341
.C[LW
412
.YW
358
:YW
294
;CGL\Z
254
M^L^[
254
LW^
448
dhia
dac
slf
94
463
422
z`hg
52
okyn
60
ycwn
60
qpxew
412
lbx
460
`iildy
444
Author Index
Abramson, S.
254
Asaph, S.
132,206
Bachofen, J.J.
377
Ben Shammai
132
Breuer, M.
335
Brll, N.
341
Buxtorf Jr.
429
Epstein J. N. 280,341,
345,359,365,370
Geiger, B.
13
Ginzberg, L.
5,9,42,
131,266,280,370,466
Guggenheimer, E. 348
414
Guggenheimer, H.
79,250,348,385,414
Herodotus
403
Ilan, J.
92
Jastrow, M.
293,345,
347
Kogut, S.
335
Kohut, A. 322,337,340
Levy, J.
277,386
Lewis & Short
337
Lieberman, S. 5,6,7,132
165,194,325,340
Lw, I.
431
Noth,M.
386
Rabbinowicz,,R. 139
Sokoloff, M. 335,345
358,369,409,448
Sperber, D.
409
Tashma, I.
132
Tubler, E.
386
Torczyner, H.
336
Zuckermandel, M.S.
202
488
INDICES
Subject Index
Abortion during childbirth
Acco
Acquisition by delivery
Acquisition, act of
Animals, for pagan worship
Animals, Sabbath rights of
Annulling an idol
Anointed Priest
Asherah, grafted
Astrological signs
Aramean
303
292
457
213
261
266
411
43
395
369
322
442
349
386
247
292
252
164
Carcass meat
Cattle rustling
Cheese making
Civil testimony, false
Claims, certain and tentative
Codicill to will
Cohen, suspect
Conjunctions
Collective
Contract work
Cooked wine
Cooking, not Gentile
Court censure
Creature, complete
Crime, actionless
468
213
326
233
119
208
348
216
145
247
307,326
349
178
77
66
Diocletian
Dionysian rites
Discharge, genital
Divorce, conditional
Double seal
Dring, unsupervised
Detectives
91,165,262,336
265
56
343
307,326
456
454
Eating Mazzah
Eating non-kosher
Egg, holy
Egg, laid on holiday
Eighteen prohibitions
Elevation offering, atoning
Equal cut
Eruv tavilin
Excluded Middle
Export, on Sabbath
79
23
378
330
344
36,37
110
341
49
3
302
363
178
233
235
229
352
149
Gentile bestiality
Gentiles harvest
Gifts received
Gold denar
Golden calves
Goodwill
Grape juice
Grape pressing
Greek education
Gross negligence
289
280
352
165
244
410
422
426
304
214
Hadrianic pottery
Hazaqah
Hearsay
Hebrew slave
Hermaphrodite
Hermenautical rules
Hermes stele
Holiday gift
305
162
124
209
56
84
403
246
489
INDICES
Holidays son
Holiness, stages
Honest yes
Hot Springs of Gadara
249
33
122
358,475
Idolatry, eliminating
400
Idolatry, government sponsored
411
Immediately
62,115
Impoert, on Sabbath
3
Impurity, tent
384,397
Impurity, atoning for
14
Impurity, by load
382
Impurity, by motion
384
Impurity, by stepping on
384,427
Impurity, causing
426
Impurity, combined
13
Impurity, connection for
424
Impurity, doubt of
51,52
Impurity, impervious to
384
Impurity, of creature
385
Impurity, of dead reptile
313
Impurity, of Gentiles
427,428
Impurity, of house
384
Impurity, of idols
397
Impurity, opening for
435
Impurity, removal of
19
Instruction while naked
370
Itacism
123
Julianus Caesar
Just Gentiles
90
287
Karaita terefa
Kashering vessels
Kefar Shalom
Ketubah, compromised
Ketubah, enforceable
King reading Torah
Kings mountain
Kohl
Kor
330
473
447
201
203
243
280
295
166
Lentil
Letek
Liability, rules of
Loan secured by wine
472
166
214
432
Manumission, obligatory
Maximian
Meat out of sight
151
262
345
Mem partitive
Miggo claim
Mil and parasanga
Military anarchy
Minor, in court
Miqweh, invalid
Monetary claimss, prosecutable
Money in doubt
Morgans laws
Mosaic floors
Mountain, worshipped
17
159
452
165
170
389
120
187
141
390
375
Nazirs sin
Neapolis
Nergal
New Years Day, prayers
278
449
365
28
Oath of journeyman
183,186,188,200
Oath of partnership
207
Oath of shopkeeper
198
Oath of trustee
184,198,207
Oath, about deposit
130,173
Oath, about lost object
135
Oath, about real estate
112
Oath, about testimony
101,120
Oath, acceptance of
189
Oath, after payments
236
Oath, and Sabbatical
207,210
Oath, blurted
66,68
Oath, by slave
187
Oath, cleasing of false or vain
100
Oath, interpretation of
75,78
Oath, judicial
153,175
Oath, kept
69
Oath, negative
3
Oath, of heirs
170
Oath, positive
3
Oath, purgation by
110
Oath, rabbinic
169
Oath, rollover
167,190,207
Oath, subjectively true
226,227
Oath, to keep commandments
85
Oath, to sin
82,85
Oaths, repeated
97
Obligation to have children
292
Obolos
153
Orphans oath
208
Overcharching
177
Payment, without witnesses
160
490
INDICES
186
132,153
256
191,192
336
104
348
385
194
468
33
189
167
7
407
406
34
68
Qonam
Quantity, minimal
75
7,57,69
Rabbinic prohibitions
Rain magic
Ramlah
Rape of underage girl
Red Cow
Refusal to testify
Reptiles, impure
Restitution, double
Restitution, multiple
Right angles, not in nature
Ritual baths
338
407
243
235
284
90
53
218
234
91
450
Sabbath violations
269,272,296,356
Sabbath, bathing on
373
Sabbath, categories of work
79
Sacrifice depending on wealth
14,47
Sacrifice, condition for
9,16,19,48,49,
53,77
Sacrifice, for idolatry
18
Sacrifice, guaranteed
174
Sacrifice, replacement
30
Sacrifice, suspended
16
Sacrifices, dedication
30
Sacrifices for Gentiles
285
Sacrifices, atoning
24,25,29
Samaritan wine
447
Samaritans, separation from
359
Sancta, not of Temple
52
377
43,45,46
165,440
260
247
130
153
23
56,64
315
469
243
3,9,12,13
156
353
468
331
74
177
162
257
178,184
327
389
123,126
124
126
350
430
99
275
491
INDICES
Transport, on Sabbath
Tree, worshipped
Triton
3
394
337
Uncovered drink
307
Vaw, redundant
Veil and burka
Verses, undecided
Vessels, decorated
25
354
335
364
Warning, conditional
Warning, criminal
Well-being offering
Wine press
Witnesses, disqualified
Woman jailed
Working on forbidden wine
Zuz
87
87,98
19
471
96
285
438
121