Вы находитесь на странице: 1из 44

Manual de Servicio Bisturí Electrónico Microprocesado

Modelos

SS-501E/S

Manual de Servicio Bisturí Electrónico Microprocesado Modelos SS-501E/S

Manual de Servicio Bisturí Electrónico Microprocesado

Modelos

SS-501E/S

WEM Equipamentos Eletrônicos Ltda. CGC Nº 54 611 678/0001-30 Rua Marechal Mascarenhas de Moraes, 550

Ribeirão Preto - SP - Brasil CEP 14095-120

  • ( (16) 3512-4600

Fax (16) 3512-4637 E-mail – Depto. Técnico: suptec@wem.com.br

Manual de Servicio Bisturí Electrónico Microprocesado Modelos SS-501E/S WEM Equipamentos Eletrônicos Ltda. CGC Nº 54 611
Bisturís electrónicos microprocesados para alta cirugía Buenas Prácticas de Fabricación
Bisturís electrónicos microprocesados
para alta cirugía
Buenas Prácticas
de Fabricación

Manual de Servicio SS-501E/S

Índice

ÍNDICE

ASUNTO

CAPÍTULO 1 – INFORMACIONES GENERALES

  • 1.1 Introducción --------------------------------------------------------------------------------------

PÁGINA

1.1

  • 1.2 Características Generales del SS-501E/S----------------------------------------------- 1.2

  • 1.3 Aplicaciones ------------------------------------------------------------------------------------- 1.2

CAPÍTULO 2 – INFORMACIONES TÉCNICAS

  • 2.1 Especificaciones Técnicas ------------------------------------------------------------------- 2.1

  • 2.2 Placas------------------------------------------------------------------------------------------ 2.1

  • 2.3 Salida de Radiofrecuencia ------------------------------------------------------------------- 2.1

  • 2.4 Curva de Potencia vs. Carga ---------------------------------------------------------------

2.2

  • 2.5 Defectos y Soluciones ------------------------------------------------------------------------

2.3

  • 2.5.1 Introducción ------------------------------------------------------------------------------

2.3

  • 2.5.2 Como Usar esta Sección -------------------------------------------------------------

2.3

  • 2.5.3 Tabla de Defectos y Soluciones ----------------------------------------------------

2.3

  • 2.6 Instrucciones para Instalación ------------------------------------------------------- 2.5

  • 2.7 Mantenimiento Periódico y Pruebas de Funcionamiento ---------------------- 2.7

  • 2.8 Versiones del Software --------------------------------------------------------------

2.8

CAPÍTULO 3 – ESQUEMAS ELÉCTRICOS

  • 3.1 Relación de Esquemas ------------------------------------------------------------ 3.1

  • 3.2 Esquemas Eléctricos ---------------------------------------------------------------- 3.1

CAPÍTULO 4 – PRINCIPALES SEÑALES

  • 4.1 Principales Señales -------------------------------------------------------------------- 4.1

CAPÍTULO 5 – PRUEBA Y CALIBRACIÓN

  • 5.1 Prueba y Calibración Individual-------------------------------------------------------------

  • 5.2 Calibración Completa -------------------------------------------------------------------------

CAPÍTULO 6 –PARTES Y PIEZAS

5.1

5.4

  • 6.1 Partes y Piezas ---------------------------------------------------------------------- 6.1

    • 6.1.1 Panel Delantero ------------------------------------------------------------- 6.1

6.1.1.1 – Descripción y código – panel delantero ------------------------- 6.1

  • 6.1.2 Placa CPU -------------------------------------------------------------------- 6.2

  • 6.1.3 Placa MB ---------------------------------------------------------------------- 6.3

  • 6.1.4 Diagrama Interno -----------------------------------------------------------

6.4

Apéndice

A.1

Manual de Servicio SS-501E/S

Informaciones Generales

CAPÍTULO 1 – INFORMACIONES GENERALES

1.1 – INTRODUCCIÓN

Nota: “SS-501E/S” citado en este manual, se refiere a los modelos SS-501E y SS-501S.

Las siguientes instrucciones de servicio son para uso solamente por equipo técnico calificado para instalación y mantenimiento del equipamiento descrito en este manual. WEM no se responsabiliza por el uso inadecuado de las informaciones contenidas aquí. El propósito de este manual es suministrar informaciones sobre la aplicación e instalación del equipamientos SS-501E/S, así como informaciones técnicas para mantenimiento y calibración. WEM se reserva el derecho de efectuar modificaciones en este manual o en el equipo sin preaviso. Todos los derechos reservados. El contenido de este manual no podrá ser reproducido o copiado de cualquier forma que sea, sin autorización por escrito de WEM Equipos Electrónicos Ltda.

OBSERVACIÓN: Antes de iniciar el mantenimiento, lea atentamente el Utilización del

SS-501E/S, para familiarizarse mejor con la operación del equipamiento y los principios de la electrocirugía.

Manual de Servicio revisión 0

Sin

nota.

Nota: Observar la sección “Versión del Software”, con respecto a la utilización de los pedales simple y doble, tanto para el SS-501E como para el SS-501S.

Manual de Servicio SS-501E/S

Informaciones Generales

1.2 – CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL SS-501E/S

Características

  • - Dos opciones de corte monopolar: normal y delicado;

  • - Once funciones: corte (normal y delicado) – puro, blend 1, blend 2, blend 3; coagulación spray, bipolar y microbipolar.

  • - Ajuste digital de potencia en dos modos: rápido y preciso;

  • - Dos opciones de comando en el panel frontal (teclas – SS-501S o rotativo – SS-501E) para mayor confort del operador;

  • - Display digital que suministra los niveles de potencia real de salida en todos los modos de operación;

  • - Pencil con comando manual y contactos herméticamente sellados y accionamiento magnético;

  • - Pedal independiente para el modo bipolar (opcional);

  • - Permite conexión al coagulador por plasma de argón;

  • - Dos salidas independientes para pencil con comando manual, lo que permite el trabajo simultáneo de dos cirujanos (en el modo coagulación spray).

Precisión

  • - Salida bipolar y microbipolar independiente, con control preciso;

  • - Memoria no volátil de los niveles de potencia en todos los modos de utilización: corte puro, corte mixto, coagulación, bipolar y microbipolar, grabando la última configuración utilizada en caso de caída de energía o desconexión del bisturí;

  • - Reconocimiento automático del tipo de placa-paciente (común o dividida);

  • - Aumento de potencia de 0,5 W (en el modo microbipolar).

Seguridad

  • - Selección automática de voltaje, lo que evita daños por conexión indebida a la red eléctrica;

  • - Salidas de potencia separadas que minimizan el riesgo de quemaduras;

  • - Sistema PPM de monitoreo de contacto placa-paciente, que lleva en cuenta el tipo de piel, incluyendo bargraf indicador de la calidad de contacto;

  • - Monitoreo de la continuidad del filo y de la conexión placa-cable, bloqueando el funcionamiento y activando la señalización en caso de fallo;

  • - Señalización audiovisual de las funciones con tons diferenciados para corte y coagulación;

  • - Placas autoadhesivas que evitan quemaduras;

  • - Panel blindado a la prueba de agua que impide la entrada de líquidos y facilita la desinfección;

  • - Ventilación natural por convección;

  • - Atiende a las normas de seguridad eléctrica NBR IEC 60601-2-2 (dic/2001), incluyendo prueba de interferencia electromagnética (EMC)

1.3 – APLICACIONES

Indicado para cirugías como resección transuretral y electrovaporización de próstata, cirugías gastroenterológicas, cardíacas, ginecológicas, proctológicas, ortopédicas, neurológicas y otras.

Manual de Servicio SS-501E/S

Informaciones Técnicas

CAPÍTULO 2 – INFORMACIONES TÉCNICAS

2.1 – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Alimentación:

100-240V – 45/65

Hz – selección automática

Frecuencia de operación:

Dimensiones:

480 KHz 19,0 x 30,5 x 38,5 cm (alto x ancho x profundidad)

Peso:

6,5 kg (sin unidad de transporte)

2.2 – PLACAS

Placa CPU:

Responsable de todo el control del equipamiento; se

localizan las memorias de datos (CI-U10) y de calibración (CI-U8), el

microcontrolador

(CI-U11)

y

los

circuitos

responsables

por

los

accionamientos, selección de modos y audio, y los leds indicadores; Placa MB: responsable de la generación y control de potencia, así como del el

Placa Display:

circuito de aislamiento entre las salidas de potencia; se localizan los circuitos bivoltaje (selección automática de voltaje), fuente de baja tensión, fuente conmutada, bloque de potencia y circuito de aislamiento y salida. placa complementaria de la CPU, utilizada solamente p/ fijación del

Placa Led:

display. placa complementaria de la CPU, utilizada solamente p/ fijación del

Placa Encoder:

bargraf placa complementaria de la CPU, utilizada solamente p/ fijación del encoder

2.3 – SALIDA DE RADIOFRECUENCIA

Valores de potencia en carga nominal.

MODO

 

POTENCIA MÁXIMA

CARGA

Pure Cut

Con High Cut

300

 

Sin High Cut

Blend 1

Con High Cut

250

Sin High Cut

Blend 2

Con High Cut

200

300W

Sin High Cut

Blend 3

Con High Cut

150

Sin High Cut

Coag. (spray)

120

Bipolar

  • 80 100W

 

Microbipolar

  • 40 50W

 

Potencia en Watts

Manual de Servicio SS-501E/S

Informaciones Técnicas

2.4 – CURVA DE POTENCIA x CARGA

Para los valores de potencia en carga nominal, consulte el ítem 2.3 – Salida de Radiofrecuencia.

Modo

50

W

100W

200W

1000W

1500W

Pure (Corte Puro)

----

216

a 264

240

a 360

----

82

a 118

Blend 1

----

189

a 231

200

a 300

----

82

a 118

Blend 2

----

153

a 187

160

a 240

----

74

a 106

Blend 3

----

117

a 143

120

a 180

----

58 a 82

Pure (Corte Puro) c/ High Cut

----

234

a 286

240

a 360

----

120

a 180

Blend 1 c/ High Cut

----

207

a 253

200

a 300

----

118

a 168

Blend 2 c/ High Cut

----

167

a 203

160

a 240

----

96

a 144

Blend 3 c/ High Cut

----

126

a 154

120

a 180

----

72

a 108

Coagulación

----

80 a 120

96 a 144

----

80

a 120

Bipolar

a 96

  • 64 72 a 88

55

a 81

20 a 30

 

----

Microbipolar

  • 36 a 44

 

----

20

a 30

8 a 12

 

----

Potencia en watts

Manual de Servicio SS-501E/S

Informaciones Técnicas

2.5 – DEFECTOS Y SOLUCIONES

2.5.1

– INTRODUCCIÓN

 

Esta

sección

explica

como

diagnosticar

posibles

fallas

que

el

equipo

pueda

presentar.

 
 

La

tabla

abajo

indica

los

defectos

más

comunes

que

puedan

aparecer,

las

observaciones a verificar y las posibles causas.

 

Nota: Infórmenos sobre nuevos defectos encontrados y que puedan añadirse a este manual.

2.5.2

– COMO USAR ESTA SECCIÓN

 

Use

esta sección en

conjunto con

los

esquemas

eléctricos

(capítulo

3)

y

las

principales señales (capítulo 4).

 

2.5.3

– TABLA DE DEFECTOS Y SOLUCIONES

 

DEFECTO

OBSERVACIONES

POSIBLES CAUSAS

   

Falta de tensión en la red eléctrica

Fusible general del panel

Fuente conmutada y/o bloque de

posterior abierto

Fusible FU3 (1A – pl. MB)

potencia quemados Verificar D11, D12, D13 y D15

abierto

   
 

Cable de fuerza interrumpido llave ON/OFF con defecto.

Desconexión de conexión

Verificar chicotes (cables

Equipamiento no enciende

interna

Leds y displays del panel

Mal contacto

terminales) Verificar chicote o placa

no encienden

 

PCI MB – salidas de la fuente alimentación (esquema M1 – pl. MB)

Falta de tensiones de

  • - Verificar Frecuencia Fuente Alim.

alimentación

  • - Verificar Q2/MB

  • - Verificar reguladores

PCI CPU

  • - Verificar reguladores

   

Accesorio con defecto

(accionando en el pedal).

Falta tensión de HV (salida de la fuente conmutada de potencia)

  • - Falta de señal VCON (CPU y/o MB)

No sale potencia.

En ningún modo emite

  • - Falta de excitación de los

tono.

transistores de driver y/o potencia

 
  • - Verificar transistores drive, de la

fuente conmutada y/o del bloque

de potencia

Falta señal de RF (excitación del bloque de potencia)

Manual de Servicio SS-501E/S

Informaciones Técnicas

DEFECTO

OBSERVACIONES

POSIBLES CAUSAS

 

En apenas una salida del equip. (Handswitch o

Verificar relé de alta tensión de salida correspondiente o circuito

Accessory) y emite tono

asociado (PCI MB)

No sale potencia

Solo en la salida Bipolar y

Accesorio danificado

emite tono

En ningún modo y no emite tono

Pedal y / o pencil de comando manual c/ problema

 

Tensión de HV baja

Uno de los fusibles (FU1 o FU2)

abierto (6ª)

Potencias bajas

 

Verificar RL2 (pl. MB) y/o circuito

 

correspondiente Verificar resistores R46, 47, 48, 50, 52, 53, 54 e 55 (pl. MB)

Quemadura por contacto del endoscopio

 

Falta do S-cord (conexiones de la parte metálica del endoscopio con la placa do SS-501E/S)

   

Utilización incorrecta de la placa

(ver manual de utilización)

Quemadura en la placa /

Estimulación

Falta de aterramiento del

equipamiento

Mala calidad del aterramiento de

Neuromuscular

la red eléctrica

Verificar capacitores C52, C53, C55, C56, C57 y C58/PCI MB

Equipamiento con atraso en la inicialización del panel

Audio alterado

Cristal XTAL 1/PCI CPU

Equipamiento con salida de potencia en CCM Accessory al accionar la Handswitch o viceversa.

 

Relé RL8 o RL9 respectivamente (PCI MB) con los contactos pegados

 

Sin señal

 
 

Verificar Q15 e Q16 – pl. MB. Verificar cristal XTAL1 – pl.

Señal de RF

CPU.

Diferente de lo especificado

Verificar si el reset de la señal de RF está actuando (clavija18 -

Potencia de salida continua (sin accionar el

Con accesorios

U18/pl. MB) Accesorio c/ defecto - Verificar pedal o pencil comando manual

equipamiento, pero emitiendo tono correspondiente)

Sin accesorios

Verificar circuito de aislamiento de CCM y/o del pedal (hojas M5 y M6)

Manual de Servicio SS-501E/S

Informaciones Técnicas

2.6 – INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN

Preparación para Uso

  • - Conecte el cable de alimentación al conector APPLIANCE INLET del panel posterior;

  • - Coloque el interruptor enciende/apaga localizado en el panel posterior en la posición OFF;

  • - Conecte el enchufe de fuerza a un tomacorriente aterrado;

  • - Coloque el interruptor enciende/apaga en la posición ON (encendido). En el panel delantero superior deberá encender el led verde – POWER y el ámbar – STAND BY indicando que está en el modo de espera;

  • - Presione una vez el botón – STAND BY, localizado en el panel frontal, para colocar el bisturí en el modo operacional.

Preparación para Cirugía Monopolar.

Estando

el

equipo

ya

conectado

a

la

red

eléctrica,

siga los pasos

a continuación disponiéndolo para cirugía monopolar.

  • - Conecte el pedal monopolar al conector hembra MONOPOLAR FOOTSWITCH, localizado en el panel posterior;

  • - Conecte el cable de placa a placa. El cable PC-08 posee dos clavijas con rosca que se deben roscar a los dos bujes con rosca de la placa reutilizable de acero inoxidable PP-04. Si utiliza placas desechables autoadhesivas comunes o divididas tipo PPM (REM), debe utilizar el cable PC-07 conectando la garra a la lengüeta de la placa adhesiva;

Nota: el SS-501E y el SS-501S detectan automáticamente el tipo de placa utilizada (común – PLC o dividida – PPM), aunque para uso de la placa dividida es necesario presionar la tecla PPM LOCK, después de pegarla en el paciente.

  • - Conecte la otra extremidad del cable de la placa al borne PATIENT en el panel delantero;

  • - Conecte los accesorios (pencil c/ comando manual, pencil simple o pinza monopolar) – conforme dibujo en la tapa del equipamiento.

Preparación para Cirugía Bipolar o Microbipolar.

Estando el equipamiento ya conectado

a

la

red

eléctrica,

siga

los

pasos

a

continuación preparando el equipamiento para cirugía bipolar o microbipolar.

ACCIONAMIENTO POR PEDAL SIMPLE – FS-07:

  • - Conecte el pedal simple al conector hembra BIPOLAR FOOTSWITCH localizado en el panel posterior. El conector macho del pedal debe encajarse hasta oír un clic indicando que la conexión está adecuada. Para remover el pedal basta presionar el botón en el propio conector del panel posterior, al mismo tiempo que tira del conector macho para atrás.

  • - Conecte el cable del instrumento bipolar a la salida BIPOLAR localizada en el panel frontal inferior.

  • - En el SS-501E, presione el pedal bipolar, una vez, para cambiar para la función BIPOLAR / MICROBIPOLAR. Þ Nota: si utilizar pedal doble este paso no se aplica.

-

En

el

SS-501S,

presione

la

MICROBIPOLAR.

tecla

de

indicación de la función

BIPOLAR o

  • - Seleccione Bipolar o Microbipolar, de manera que se encienda la lámpara correspondiente a la función deseada:

Manual de Servicio SS-501E/S

Informaciones Técnicas

En el SS-501E se selecciona presionando el encoder azul; en el SS-501S se selecciona presionando la tecla correspondiente (BIPOLAR y/o MICROBIPOLAR).

  • - Ajuste la potencia deseada: En el SS-501E, el control de potencia se hace girando el encoder azul en el sentido horario para aumentar o en el sentido contrario para disminuir; en el SS- 501S, se hace a través de las teclas: “flecha para arriba” para aumentar o “flecha para abajo” para disminuir.

  • - Presione el pedal simple para accionamiento de la función deseada - Bipolar o Microbipolar. Al accionarse el pedal, en el panel delantero superior se deberá encender la lámpara COAGULATION, al mismo tiempo en que se oye un tono grave indicativo de la función. El display COAGULATION indica la potencia de salida de Bipolar o Microbipolar en MAX. WATTS. Es importante notar que la lámpara indicadora de función solo debe encenderse al accionar el pedal. Þ Nota: La función Microbipolar posee potencia de salida menor que la función Bipolar y características p/ utilización en microcirugías. ACCIONAMIENTO POR PEDAL DOBLE – FS-11: En caso en que no tenga el pedal simple, el accionamiento de las funciones BIPOLAR / MICROBIPOLAR se puede hacer a través de la palanca de coagulación del pedal doble. Para ello, conecte el pedal doble al conector MONOPOLAR FOOTSWITCH localizado en el panel posterior y siga las etapas para el pedal simple.

Manual de Servicio SS-501E/S

Informaciones Técnicas

2.7 – MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO

Recomendamos que este mantenimiento se realice cada 6 meses, por WEM o por personal técnico calificado. Registre los resultados de la prueba para referencia en mantenimientos futuros. En caso de fallas, consulte el ítem 2.5 – Defectos y Soluciones.

EQUIPOS DE PRUEBA RECOMENDADOS:

a – Analizador electroquirúrgico DNI 454A, o equivalente;

b – Multímetro digital Fluke 110 – True RMS Multimeter, o equivalente;

  • c – Osciloscopio TDS 210 – 2 canales, 60 M Hz, 1GS/s, o equivalente;

  • d – Puntas de prueba X10.

SECUENCIA DE VERIFICACIÓN:

  • 1 – Hacer una inspección visual en la parte externa del equipamiento:

Conjunta Caja: Verificar el estado general (Ej. si no está abollada). Panel posterior: Verificar llave enciende-apaga, conectores de los pedales, portafusibles y fusibles (verificar valores). Panel delantero: Verificar policarbonatos, teclas y/o encoders y conexiones de terminal de bornes.

  • 2 – Verificar si no existe nada suelto en el interior del equipamiento.

  • 3 – Verificar la legibilidad de la etiqueta de identificación. Si no está legible, contacte a WEM.

  • 4 – Encender el equipamiento y verificar las condiciones generales de funcionamiento. Verificar si todos los leds y el display encienden adecuadamente. Verificar el accionamiento de los pedales y de el pencil de comando manual, tons de funcionamiento, accionamiento de los encoders (SS-501E) y de las teclas (SS-501S) y condiciones de falla.

  • 5 – Verificar potencias del equipamiento:

Verificar linealidad en pasos de 10 en 10%. Verificar Potencia Nominal y Curva de Potencia x Carga (conforme ítemes 2.3 y 2.4 de este manual). Þ Nota: Para las potencias superiores a 10% de la POTENCIA DE SALIDA DECLARADA, la potencia real, en función de la resistencia de carga y del ajuste de control, no debe desviar más de ±20% de la indicada en los gráficos especificados. Ver norma NBR IEC 60601-2-2:2001,ítem 50.2.

  • 6 – Verificar aislamiento entre salidas de potencia.

No debe haber salidas de potencia en las siguientes condiciones:

a – Salida Handswitch – al accionar el pedal o el pencil de comando manual en la salida Accessory; b – Salida Accessory – el pencil de comando manual en la salida Handswitch;

  • c – Salidas Handswitch y Accessory – al accionar el modo Bipolar o Microbipolar;

  • d – Salida Bipolar – al accionar el pencil de comando manual o pedal doble en el modo monopolar.

    • 7 – Inspeccionar todos los accesorios acompañantes, inclusive el cable de fuerza y cable de los pedales.

Manual de Servicio SS-501E/S

Informaciones Técnicas

2.8 – VERSIÓN DEL SOFTWARE

Esta sección tiene como objetivo informar las diferencias entre cada versión de software. Nota: Para identificación de la versión, verificar la etiqueta sobre CI U11 (placa CPU).

MODELO

VERSIÓN

CARACTERÍSTICAS

   
  • 01 conexión para pedal;

SS-501S

501S 4

Indicación de potencia en %;

SS-501S

501S 4.1

Permite actualización de % para MAX WATT a través de W3 (pl. CPU). No permite actualización de % para MAX WATT a través de W3 (pl. CPU).

SS-

 

Potencia de Salida de microbipolar de 20 W; indicación en Max Watts

501E/S

5

SS-501S

501S 6

Potencia en Max Watts

   
  • 02 conexiones para pedal;

SS-501S

7

Microbipolar con incremento de 0,5 Watt Atención a la subcláusula 51,5 de la norma IEC 60601-2-2: 2001;

SS-501E

501E 8

Permitir trabajo simultáneo de dos cirujanos en el modo coag. Uso do software en la versión con encoder.

SS-501E

501E 8.2

Corrección del software anterior. Nota: en esta versión, no es posible el accionamiento de las funciones

SS-501S

501S 8

bipolar y microbipolar a través del pedal doble. A partir de esta versión el equipamiento inicia en el modo HI CUT;

SS-501E

501E 9B

Corrección de linealidad en baja escala. Iniciar en HI CUT. Necesario el uso do pedal simple para accionamiento de la función.

SS-501E

501E 9M

Iniciar en HI CUT. Accionamiento de la función bipolar a través de la palanca de COAG. del pedal doble.

SS-501E

501E 10

Nota: no es posible la utilización del pedal simple. Accionamiento de la función bipolar tanto por el pedal simple, como por el

pedal doble y/o pedal simple.

SS-501S

501S 9

Evitar que sean cargados valores de otros modos en el display de bipolar.

SS-501S

501S 10

 

SS-501E

501E 11

Evitar que algunas teclas sean accionadas con el equipamiento en stand by. Corrección de software. Dependiendo de la posición de uno de los encoders, el display del otro modo no memorizaba el valor cuando era

SS-501E

501E 12

modificado y accionado el pedal. Corrección de software (al encender el equipamiento, el display de coag.

spray inicializaba con o valor máximo de bipolar).

SS-501S

501S 11

 

SS-501S

501S 12

Eliminación del pico de tensión en el modo coag. cuando es desactivado. Corrección en el software para ajuste de volumen mínimo. Aumentada la velocidad de ajuste de las teclas UP y DOWN (ajuste de potencia). Corrección: no emite señal de falla, cuando se retira la placa tierra con el equipamiento en el modo bipolar. Corrección: no transfiere valores entre los modos cuando es seleccionado

SS-501S

501S 13

rápidamente. Evitar que durante el aumento o disminución de potencia, los valores se

SS-501S

501S 13.1

pierdan y/o seleccionen valores indeseables. Corrección: no disminución del volumen durante el funcionamiento.

SS-501S

501S 14

Correcciones en el software.

SS-501E

501E 15

Mejorando el desempeño del equipamiento en cirugías de RTU y cambios

SS-501S

501S 15

de hardware.

SS-501S

501S 16

Modificado el sistema de actuación de la protección de HV para corte sin High Cut

Manual de Servicio SS-501E/S

Informaciones Técnicas

Þ Nota Importante:

  • 1. Antes de cualquier actualización, favor consultar a WEM, pues puede haber otros componentes involucrados, no siendo solo el software.

  • 2. SS-501S hasta versión 6, no es posible actualización para habilitar HIGH CUT al encender.

  • 3. Incompatibilidad de software: Las compatibilidades de software en el SS-501E/S son como se indica a continuación:

- Existe compatibilidad entre las versiones 4 a 6, 7 a 13 y 15 hasta la versión actual. Esto significa que si hubiera necesidad de cambio de placa (MB o CPU), debe ser con placas de la misma compatibilidad.

Manual de Servicio SS-501E/S

Esquemas Eléctricos

CAPÍTULO 3 – ESQUEMAS ELÉCTRICOS

3.1 – RELACIÓN DE ESQUEMAS

ARCHIVO

DESCRIPCIÓN

REVISIÓN

HOJA

I501es1.s01

Interconexión 1.1

  • 01 I1

 

Cpu50106.s01

Placa CPU 1.3

  • 06 C1

 

Cpu50106.s02

Placa CPU 2.3

  • 06 C2

 

Cpu50106.s03

Placa CPU 3.3

  • 06 C3

 

Mb50116.s01

Placa MB 1.6

  • 16 M1

 

Mb50116.s02

Placa MB 2.6

  • 16 M2

 

Mb50116.s03

Placa MB 3.6

  • 16 M3

 

Mb50116.s04

Placa MB 4.6

  • 16 M4

 

Mb50116.s05

Placa MB 5.6

  • 16 M5

 

Mb50116.s06

Placa MB 6.6

  • 16 M6

 

Display.s01

 
  • 00 D1

 

Led0.s01

Placa Display 1.1 Placa Led 1.1

  • 00 L1

 

Encoder1.s01

Placa Encoder 1.1

  • 01 E1

 

Nota: Los esquemas de las placas CPU y MB son compatibles con los equipamientos a partir del software versión 15. Para equipamientos hasta la versión 14, favor consultar los manuales anteriores.

3.2 – ESQUEMAS ELÉCTRICOS Los esquemas eléctricos se encuentran en las hojas a continuación.

Rear Panel Connections (Internal View) Front Panel Ruler Connections (Frontal View) BW 1 2 3 1
Rear Panel Connections (Internal View)
Front Panel Ruler Connections
(Frontal View)
BW
1
2
3
1
2
3
1
2
1
2
BL
BK
BW
CN3
CN4
CN5
CN6
BK
BL
WT
BW
BL - blue
WT - white
BW - brown
BL
BW
WT
GR/YL
BW
BK - black
GR/YL - green/yellow
GR/YL

Manual de Servicio SS-501E/S

Señales Principales

CAPÍTULO 4 – PRINCIPALES SEÑALES

4.1 – PRINCIPALES SEÑALES

Nota: ver puntos de medición en los esquemas

Señal A - Alimentaciones

 
 

+2,5 Vcc

Lugar de Medición:

U5/3

+3,3 Vcc

U6/3

Esquema: C1 – placa CPU

Nota: Referencia en PT1

+5 Vcc

Lugar de Medición:

U18/3 (M3)

+12 Vcc

U17/8 (M3)

+12 Vcc

U21/6 (M3)

-5 Vcc

U17/4 (M3)

±340 Vcc

CN1/3 e 4

Esquema: M1 y M3 – placa MB

 

Señal B – Frecuencia Fuente de Alimentación

Lugar de medición: Dreno de Q2 Esquema: M1 – placa MB

 
Lugar de medición: Dreno de Q2 Esquema: M1 – placa MB

Nota: Equipamiento en 110 Vca

Chicote del puente rectificador PR1 desconectado de CN1 (placa MB) Referencia en PT2

EL

OSCILOSCOPIO

DEBE

ESTAR

AISLADO

DEL

TIERRA

DE

LA

RED

ELÉCTRICA.

 

Lugar de medición: Dreno de Q2 Esquema: M1 – placa MB

 
Lugar de medición: Dreno de Q2 Esquema: M1 – placa MB

Nota: Equipamiento en 220 Vca

Chicote del puente rectificador PR1 desconectado de CN1 (placa MB) Referencia en PT2

EL

OSCILOSCOPIO

DEBE

ESTAR

AISLADO

DEL

TIERRA

DE

LA

RED

ELÉCTRICA.

Manual de Servicio SS-501E/S

Señales Principales

 

Señal C – Señal de Excitación de la Fuente Conmutada

Lugar de medición: R46, R48, R52, R54 Esquema: M2 – placa MB Nota: Chicote del puente ratificador PR1 desconectado de CN1 (placa MB) Referencia en C42/C149 o PT3 Display en 10 Bisturí accionado

Lugar de medición: R46, R48, R52, R54 Esquema: M2 – placa MB Nota: Chicote del puente

EL

OSCILOSCOPIO

DEBE

ESTAR

AISLADO

DEL

TIERRA

DE

LA

RED

ELÉCTRICA.

 

Lugar de medición: R177 e R178 Esquema: M2 – placa MB Nota: Chicote del puente rectificador PR1 desconectado de CN1 (placa MB) Referencia en PT1 Display en 10 Bisturí accionado

Lugar de medición: R177 e R178 Esquema: M2 – placa MB Nota: Chicote del puente rectificador

EL

OSCILOSCOPIO

DEBE

ESTAR

AISLADO

DEL

TIERRA

DE

LA

RED

ELÉCTRICA.

 
Señal D – Señal de RF _ Pure Lugar de medición: R73 Esquema: M3 – placa
Señal D – Señal de RF _ Pure
Lugar de medición: R73
Esquema: M3 – placa MB
Nota: Chicote del puente rectificador PR1
desconectado de CN1 (placa MB)
Referencia en PT1
Display en 10
Bisturí accionado

Manual de Servicio SS-501E/S

Señales Principales

Señal D – Señal de RF _ Spray

Lugar de medición: R73

Display en 50% del valor máximo Bisturí accionado

Esquema: M3 – placa MB Nota: Chicote del puente rectificador PR1 desconectado de CN1 (placa MB) Referencia en PT1 Display en 10 Bisturí accionado

Esquema: M3 – placa MB Nota: Chicote del puente rectificador PR1 desconectado de CN1 (placa MB)
 

Señal E – Señal de HV _ Pure

Pure Lugar de medición: Ánodo de D25 Esquema: M3 – placa MB Nota: Chicote del puente rectificador PR1 conectado en CN1 (placa MB) Referencia en PT1 Display en 100% del valor máximo Bisturí accionado c/ carga de 300W

Pure Lugar de medición: Ánodo de D25 Esquema: M3 – placa MB Nota: Chicote del puente

EL

OSCILOSCOPIO

DEBE

ESTAR

AISLADO

DEL

TIERRA

DE

LA

RED

ELÉCTRICA.

 

Pure c/ high cut Lugar de medición: Ánodo de D25 Esquema: M3 – placa MB Nota: Chicote del puente rectificador PR1 conectado de CN1 (placa MB) Referencia en PT1 Display en 100% del valor máximo Bisturí accionado c/ carga de 300W

Pure c/ high cut Lugar de medición: Ánodo de D25 Esquema: M3 – placa MB Nota:

EL

OSCILOSCOPIO

DEBE

ESTAR

AISLADO

DEL

TIERRA

DE

LA

RED

ELÉCTRICA.

 

Manual de Servicio SS-501E/S

Señales Principales

 

Señal E – Señal de HV _ Spray

Lugar de medición: Ánodo de D25 Esquema: M3 – placa MB Nota: Chicote del puente rectificador PR1 conectado en CN1 (placa MB) Referencia en PT1 Display en 100% del valor máximo Bisturí accionado c/ carga de 300W

Lugar de medición: Ánodo de D25 Esquema: M3 – placa MB Nota: Chicote del puente rectificador

EL

OSCILOSCOPIO

DEBE

ESTAR

AISLADO

DEL

TIERRA

DE

LA

RED

ELÉCTRICA.

Lugar de medición: Ánodo de D25 Esquema: M3 – placa MB Nota: Chicote del puente rectificador PR1 conectado en CN1 (placa MB) Referencia en PT1 Display en 100% del valor máximo Bisturí accionado en abierto

Lugar de medición: Ánodo de D25 Esquema: M3 – placa MB Nota: Chicote del puente rectificador

EL

OSCILOSCOPIO

DEBE

ESTAR

AISLADO

DEL

TIERRA

DE

LA

RED

ELÉCTRICA.

Señal F – Señal PPM Lugar de medición: Conector del cable PPM o conector CN8 (pl.
Señal F – Señal PPM
Lugar de medición: Conector del cable PPM o
conector CN8 (pl. MB)
Esquema: ver circuito correspondiente en la
hoja M4

Manual de Servicio SS-501E/S

Señales Principales

VERIFICACIÓN DEL CIRCUITO DE LA FUENTE CONMUTADA CON CN1 CONECTADO

 

Señal C – Señal de Excitación de la Fuente Conmutada

Pure Lugar de medición: R177 e R178 Esquema: M2 – placa MB Nota: Chicote del puente rectificador PR1 conectado en CN1 (placa MB) Referencia en PT1 Display en 10 Bisturí accionado c/ carga de 300W

Pure Lugar de medición: R177 e R178 Esquema: M2 – placa MB Nota: Chicote del puente

EL

OSCILOSCOPIO

DEBE

ESTAR

AISLADO

DEL

TIERRA

DE

LA

RED

ELÉCTRICA.

 

Pure

Pure

Lugar de medición: R177 e R178 Esquema: M2 – placa MB Nota: Chicote del puente rectificador PR1 conectado en CN1 (placa MB) Referencia en PT1

 

Display en 150 Bisturí accionado c/ carga de 300W

EL

OSCILOSCOPIO

DEBE

ESTAR

AISLADO

DEL

TIERRA

DE

LA

RED

ELÉCTRICA.

 

Pure

Pure

Lugar de medición: R177 e R178 Esquema: M2 – placa MB Nota: Chicote del puente rectificador PR1 conectado en CN1 (placa MB) Referencia en PT1

 

Display en 300 Bisturí accionado c/ carga de 300W

EL

OSCILOSCOPIO

DEBE

ESTAR

AISLADO

DEL

TIERRA

DE

LA

RED

ELÉCTRICA.

   

Manual de Servicio SS-501E/S

Señales Principales

 

Señal C – Señal de Excitación de la Fuente Conmutada

Spray

Spray

Lugar de medición: R177 e R178 Esquema: M2 – placa MB Nota: Chicote del puente rectificador PR1 conectado en CN1 (placa MB) Referencia en PT1

 

Display en 10 Bisturí accionado c/ carga de 300W

 

EL

OSCILOSCOPIO

DEBE

ESTAR

AISLADO

DEL

TIERRA

DE

LA

RED

ELÉCTRICA.

   

Spray

Spray

Lugar de medición: R177 e R178 Esquema: M2 – placa MB Nota: Chicote del puente rectificador PR1 conectado en CN1 (placa MB) Referencia en PT1

 

Display en 60 Bisturí accionado c/ carga de 300W

 

EL

OSCILOSCOPIO

DEBE

ESTAR

AISLADO

DEL

TIERRA

DE

LA

RED

ELÉCTRICA.

   

Spray

Spray

Lugar de medición: R177 e R178 Esquema: M2 – placa MB Nota: Chicote del puente rectificador PR1 conectado en CN1 (placa MB) Referencia en PT1

 

Display en 120 Bisturí accionado c/ carga de 300W

 

EL

OSCILOSCOPIO

DEBE

ESTAR

AISLADO

DEL

TIERRA

DE

LA

RED

ELÉCTRICA.

 

Manual de Servicio SS-501E/S

Prueba y Calibración

CAPÍTULO 5 – PRUEBA Y CALIBRACIÓN

5.1 –

PRUEBA Y CALIBRACIÓN

Las siguientes instrucciones se refieren a las versiones de software “501S.15 y

501E.15”.

Para otras versiones de software, entre en contacto con WEM antes de efectuar la calibración.

Þ Nota: Esta calibración permite ajustes básicos de funcionamiento.

INSTRUMENTOS UTILIZADOS

Analizador electroquirúrgico Accesorios del bisturí (placa tierra, pencil de comando manual y/o comando por pedal, pinza bipolar y pedal doble) Test PPM: utilizar un trimpot o potenciómetro de 200W

Multímetro digital

Osciloscopio

Punta de prueba x10

Ventilador (tamaño @ 30cm)

SECUENCIA

  • a. Conectar el bisturí a la red en 110-135 Vca.

Þ

  • b. Conectar jumper en W1 (PCI CPU) para entrar en el modo de calibración. En el modo de calibración la tecla STDBY modificará los parámetros Uc, Ir, PPM, HV.

Visualice el parámetro en el display CUT y el valor del parámetro en el display COAGULATION. Para modificar: presionar la tecla STDBY, enseguida accionar el bisturí y visualizar la indicación del parámetro en el display. Para visualización del parámetro PPM no es necesario accionar el bisturí. Para guardar: desactivar el pedal y presionar la tecla SAVE después de cada modo ajustado. Þ Nota 1: Si se modifica el modo ajustado antes de presionar la tecla SAVE, se pierde la calibración efectuada. Þ Nota 2: Para salir del modo de calibración, basta retirar el jumper de W1 (PCI CPU).

CIRCUITO PLC – utilización de la placa única CIRCUITO PPM – utilización de la placa dividida

Para verificación y/o calibración, será necesario el Test PPM especificado arriba.

VERIFICACIÓN DEL CIRCUITO PPM / PLC

  • 1. Conectar el cable PC-07 a la salida PATIENT, localizada en el painel frontal del equipamiento, y al test PPM.

  • 2. PLC Ajustar el Test PPM para 0W (debe encender la indicación PLC en el panel); variar el test PPM y verificar si dispara (inhibe el accionamiento del bisturí) en 12 ±1W. PPM Ajustar el Test PPM siguiendo la tabla abajo; presionar la tecla PPM LOCK y verificar punto de disparo (debe inhibir el accionamiento del bisturí). Repetir el paso después de cada valor ajustado.

Manual de Servicio SS-501E/S

Prueba y Calibración

PLC

 

PPM

0 a 12

AJUSTE

20W

50W

100W

±1W

DISPARO

28 ±1W

70 ±4W

135 ±7W

CALIBRACIÓN DEL CIRCUITO PPM / PLC

  • 1. Retirar la tapa del equipamiento y desconectar CN1 (PCI MB).

  • 2. Entrar en el modo de calibración y seleccionar el parámetro PPM.

  • 3. Con el test PPM conectado a un multímetro digital, ajustarlo p/ 135W y conectarlo al cable PC-07.

  • 4. Conectar osciloscopio (200mV/div) a los terminales del cable PC-07, juntamente con el Test PPM.

  • 5. Ajustar el trimpot TP12 (PCI MB) hasta que la señal en el osciloscopio alcance la máxima amplitud posible, conforme la figura a continuación. Ajustar TP13 hasta que el COAGULATION indique el valor de 135. Lacrar los trimpots.

Manual de Servicio SS-501E/S Prueba y Calibración PLC PPM 0 a 12 AJUSTE 20 W 50
  • 6. Verificación del circuito:

Verificar los valores de lectura en el display COAGULATION. PLC Ajustar el Test PPM para 0 (debe encender la indicación PLC en el panel); variar el test PPM y verificar si dispara (inhibe el accionamiento del bisturí) en 12 ±1.

PPM Ajustar el Test PPM siguiendo la tabla abajo; presionar la tecla PPM LOCK y verificar punto de disparo (debe inhibir el accionamiento del bisturí). Repetir el paso después de cada valor ajustado.

PLC

 

PPM

0 a 12

AJUSTE

20

40

50

80

100

±1

DISPARO

28 ±1

56

±3

70 ±4

112 ±6

135 ±7

  • 7. Desconecte el Test PPM. ponga en cortocircuito el conector del cable PC-07 y verifique si el equipamiento cambia al modo PLC.

  • 8. Retirar el jumper de W1. Desconectar el equipamiento y reconectar CN1.

Manual de Servicio SS-501E/S

Prueba y Calibración

VERIFICACIÓN DE POTENCIA

Þ Realice este procedimiento de acuerdo con el ítem 2.7 (Mantenimiento Periódico

...

) de

este manual. En el caso en que algún modo tenga el valor de potencia fuera del especificado, siga los pasos de Calibración de Potencia solo para el modo deseado.

  • 01. Verificar potencias de acuerdo con el paso 5 del ítem 2.7 de este manual.

  • 02. Verificar el aislamiento entre salidas de acuerdo con el paso 6 del ítem 2.7 de este manual.

CALIBRACIÓN DE POTENCIA

  • 01. Conectar el bisturí a la red de 110-135 Vca.

  • 02. Entrar en el modo de calibración y ajustar el valor del display de todos los modos para

mitad del valor máximo.

  • 03. Seleccionar el parámetro Ir (tecla STDBY), accionar el bisturí y reducir su valor en 100

puntos, para todos los modos, presionando la tecla (volumen). Presionar la tecla SAVE

para cada modo calibración.

  • 04. Seleccionar el parámetro Uc (tecla STDBY).

    • 4.1. Conectar accesorios: pedal, placa inox, pencil, pinza bipolar.

    • 4.2. Seleccionar analizador electroquirúrgico para medición de potencia.

    • 4.3. Encender el ventilador externo dirigido a los bloques de potencia.

    • 4.4. Ajustar el display conforme valores indicados en la tabla a continuación.

    • 4.5. Accionar el bisturí y ajustar la potencia gradualmente a través de las teclas de control de volumen ( aumentar, Ø disminuir ), hasta que la potencia en carga nominal tenga el valor conforme la tabla a continuación. Presionar la tecla SAVE para cada modo calibración.

MODO

DISPLAY

CARGA

POTENCIA

PURE

 
  • 150 150W

 

BLEND 1

 
  • 125 125W

 

BLEND 2

 
  • 100 100W

 

BLEND 3

75

75W

Hi-PURE

 
  • 150 150W

300W

 

Hi-BLEND 1

 
  • 125 125W

 

Hi-BLEND 2

 
  • 100 100W

 

Hi-BLEND 3

 
  • 75 75W

 

SPRAY

 
  • 60 60W

 

BIPOLAR

 
  • 40 40W

100W

 

MICROBIPOLAR

 
  • 20 20W

50W

 

4.6 Ajustar al valor máximo en el display y verificar si la potencia confiere con el valor indicado en el mismo, en caso contrario ajustar a través del parámetro Uc.

  • 05. Seleccionar parámetro Ir (tecla STDBY).

    • 5.1. Con display en el valor máximo y carga nominal presionar la tecla Ø volumen hasta

que la potencia empiece a bajar.

  • 5.2. Presionar la tecla hasta que la potencia vuelva a su valor inicial. Presionar la

tecla SAVE para cada modo de calibración.

  • 06. Retirar jumper en W1 (PCI CPU) para salir del modo de calibración

  • 07. Verificar la curva de potencia conforme ítems 2.3 y 2.4 de este manual.

  • 08. Verificar el accionamiento a través del pedal simple y pedal doble (monopolar y bipolar).

Manual de Servicio SS-501E/S

Partes y Piezas

CAPÍTULO 6 –PARTES Y PIEZAS

6.1 – PARTES Y PIEZAS

6.1.1 – PANEL DELANTERO

El Panel Delantero está constituido de la Placa CPU (para modelo SS-501E y/o SS501S) y del Terminal de Bornes.

Nota: el terminal de bornes es común para el SS-501E y el SS-501S.

PLACA CPU (ver modelo SS-501E ou SS-501S) R CUT COAGULATION MAX. MAX. HIGH WATT WATT CUT
PLACA CPU (ver modelo SS-501E ou SS-501S)
R
CUT
COAGULATION
MAX.
MAX.
HIGH
WATT
WATT
CUT
SAVE
LOAD
CONTACT
Manual de Servicio SS-501E/S Partes y Piezas CAPÍTULO 6 –PARTES Y PIEZAS 6.1 – PARTES Y

RÉGUA DE BORNES

Manual de Servicio SS-501E/S Partes y Piezas CAPÍTULO 6 –PARTES Y PIEZAS 6.1 – PARTES Y

6.1.1.1 – Descripción y código – panel delantero:

SS-501E:

Terminal de bornes montad (cód. Wem: 04417) PCI CPU montada (cód. wem: 04420) Panel policarbonato SS-501E (cód. Wem: 04258) Knob plástico (cód. Wem: 04657) Anillo o’ring (cód. Wem: 02727)

SS-501S:

Terminal de bornes montado (cód. Wem: 04417)

PCI CPU montada (cód. Wem: 04420) Panel policarbonato SS-501S (cód. Wem: 04259)

Manual de Servicio SS-501E/S

Partes y Piezas

6.1.2 – PLACA CPU

Identificación de los componentes principales:

CN3 – Conector del flat cable para comunicación de datos con la placa MB; CN4 - Conector del altoparlante; U4 – CI LM7805 (cód. wem: 0312); U5 – CI LM2937 – 2,5 (cód. wem: 04269); U6 – CI LM2937 – 3,3 (cód. wem: 04270); U8 – EPROM FM93C66LEM8 (memoria de calibración) (cód. wem: 04232); U10 – EPROM EPC1PC8 (memoria de datos) (cód.: wem: 04346); U11 – CI EP1K30 (microcontrolador) (cód. wem: 04234); K1 a K19 – Tact switch (cód. wem: 0499) XTAL1 – Cristal 3,84 MHz (cód. wem: 02731); Placa Led – para fijación del Bargraf; Placa Display – para fijación de los Displays siete segmentos.

U10 U11 PL. DISPLAY PL. DISPLAY PT1 K19 XTAL 1 U8 K16 CN4 U6 U5 K17
U10
U11
PL. DISPLAY
PL. DISPLAY
PT1
K19
XTAL 1
U8
K16
CN4
U6
U5
K17
K9
K3
K14
K10
K4
K7
K1
K18
K15
K13
K5
K11
K8
K2
CN3
U4
K6
PL. LEDS

Vista pelo Lado dos Componentes

Manual de Servicio SS-501E/S

Partes y Piezas

6.1.3 – PLACA MB

Identificación de los principales circuitos de la placa MB:

  • 1 – Circuito Control Fuente Conmutada y Circuito Fuente Conmutada (ver esquema M2);

  • 2 – Circuito Bloque de Potencia (ver esquema M3);

  • 3 – Circuito Aislamiento de Salida y Circuito Salida de Potencia (ver esquema M4).

C11 1 C128 C130 R145 F6A/250V F6A/250V Q3 + C22 CN2 C26 R16 Q1 R147 C91
C11
1
C128
C130
R145
F6A/250V
F6A/250V
Q3
+
C22
CN2
C26
R16
Q1
R147
C91
C6
L1
R11
R150
CN1
C96
R12
R20
K
R152
FU1
FU2
R148
Q4
D76
R10
U 5
Q37
C 4
D79
R142
R 7
K
K
Q40
R19
R149
Z1
1
R18
D78
R 3
C90
K
K
C94
R143
K
D87
R211
K
K
Z4
C33
C18
D75
K
C157
D82
Q42
C27
C20
K
R 2
C98
PT2
R202
NA
D6
K
TF10
R203
L8
Q5
CN9
CM
Q2
G
1
R33
C131
MONO
R144
NF
+
+
K
U7
R204
+
R39
R30
D77
R41
BIP
R48
R34
R36
K
C10
D15
R24
Q10
K
D16
C147
CN10
1
K
R29
R46
K
D83
K
K R214
R31
R187
Q38
D13
R177
RL1
C36
D 2
R1
TF1
R178
R185
R47
K
R35
K
D1
C124
C40
C13
R188
C149
D8
D 4
R184
R189
RL2
TF2
R43
C34
D9
C134
F1A/250V
FU3
C44
R182
Q8
C23
C30
C42
01
R180
+
C122
R175
+
K
K
+
R181
K
C123
R183
C17
C39
C7
C120
C3
C28
C19
U23
C121
Q9
R195
Q41
+
C119
Q14
C136
R108
Q7
Q26
C21
C15
R110
R109
Q11
U 3
C68
PT3
+
R51
C 1
R196
TF4
C64
Q13
R201
K
D59
+
R212
L 2
R200
R173
C45
R112
U 8
U 1
C159
C43
C 9
C2
C143
C 8
D84
C103
U2
K
Q12
C24
C142
R213
U18
C146
PT1
C66
K
R207
TF3
R167
C158
U17
R197
+
TP14
+
C41
+
D17
U22
C155
G
G
TP12
R49
R56
C145
C117
C135
C49
C48
R193
R84
R85
R155
R83
+
R176
C99
R194
+
U14
C46
+
U21
R82
C101
C104
Q16
Q15
TP13
C114
R57
+
C116
K
K
K
K
K
K
K
+
K
+
D18
+
C102
R163
R153
R160
R159
R154
R164
R161
C148
R158
R156
U15
R209
R162
R157
01
R74
R77
R78
R75
R76
R79
R80
R81
2
26
CN3
1
25
R198
D47
K
D45
K
K
D46
K
D48
+
Q35
C31
02
K
C125
K
C126
R131
TF9
C79
C73
C74
C80
R95
D39
C
C
C
E
C
E
+
D70
K
RL6
RL7
D49
K
L5
D68
TF8
A
K
A
K
A
A
D67
K
D71
RL3
RL4
Q29
R129
R128
RL5
C55
C85
R137
C89
J 1
Q30
C56
L4
D38
K
R132
C86
CN7
1
C78
Q34
R138
C53
C52
C57
C58
Q33
R126
C83
+
R124
C77
C84
1
CN8
K
K
L6
RL9
L7
TF6
R
C51
C50
CN5
1
TF11
RL8
CN6
1
03
+
+
+
R1 36
R13 0
R1 40
D7 4
D7 3
R1 41
K
D69
R13 4
C8 7
R1 39
C8 8
D72
R12 2
R12 3
R5 3
R55
R5 2
R54
R5 0
Q1 7
R5 8
R6 6
D1 9
Q1 8
R5 9
R6 7
D2 0
Q1 9
R6 0
R6 8
D2 1
Q2 0
R6 1
+
R6 9
+
R2 06
C15 4
R2 08
R20 5
C1 33
D2 2
Q21
C 5
R6 2
C151
C15 3
C14 0
U20
D11
R7 0
+
D12
D2 3
T P1
Q22
C1 61
C3 5
R6 3
C1 60
R9
R7 1
R2 2
D2 4
R1 4
Q23
C25
U4
R6 4
C152
R15
C1 38
R7 2
C1 6
D2 5
C14
R8
R21
Q24
U12
R5
R13
R6 5
PRL 9
C13 2
R4
D5
PRL 8
D7
+
R16 6
D44
R7 3
D80
+
C1 05
+
R19 9
D51
C1 2
R6
C1 06
+
U1 3
C13 9
C14 4
C11 8
D61
+
D85
C9 5
C93
R21 0
R21 6
D8 6
U1 6
C10 0
R2 15
C1 56
C11 3
+
+
C15 0
C1 41
+
+
+
+
N A
MC
N F
+
+

Manual de Servicio SS-501E/S

Partes y Piezas

6.1.4 – DIAGRAMA INTERNO

Vista superior

2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 11 21 12 13 14 15
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
11
21
12
13
14
15
20
19
18
17
16

Identificación de las partes:

  • 1 - Panel frontal – PCI CPU (ver ítem 6.1.1.1)

  • 2 - Relés de alta tensión (cód. Wem: 02942)

  • 3 - Placa de circuito impreso Mother Board (cód. Wem: 04422 – p/ placa montada)

  • 4 - Transformador de salida de RF de Monopolar (Corte/ Coag.) (cód. Wem: 04367)

  • 5 - Bloque de potencia de RF (ver cód. Wem de los transistores en el esquema M3)

  • 6 - Transformador de la fuente conmutada de alta potencia (cód. Wem: 04371)

  • 7 - Bloque de potencia de la fuente conmutada (ver cód. Wem de los transistores en el esquema M2)

  • 8 - Capacitores de filtración de entrada de la fuente conmutada (cód. Wem: 01610)

  • 9 - Fusibles de entrada de la fuente conmutada (cód. Wem: 02768)

    • 10 - Panel posterior (cód. Wem : 04416 – p/ conj. montado)

    • 11 - Conector del pedal monopolar (cód. Wem: 02019)

    • 12 - Inductor de la fuente conmutada (cód. Wem: 02606)

    • 13 - Portafusibles (cód. Wem: 02232)

    • 14 - Conector de entrada de la red (cód. Wem: 02767)

    • 15 - Llave enciende/apaga (cód. Wem: 01549)

    • 16 - Transformador de fuente conmutada de baja potencia (cód. Wem: 04369)

    • 17 - Base caja (cód. Wem: 04437)

    • 18 - Altoparlante (cód. Wem: 03767)

    • 19 - Inductor de salida de RF (cód. Wem: 04387)

    • 20 - Transformador de salida de RF de Bipolar (cód. Wem: 04365)

    • 21 - Conector del pedal bipolar (cód. Wem: 02982)

Manual de Servicio SS-501E/S

Apéndice A

GARANTÍA

El equipo sale de fábrica testado y calibrado teniendo garantía contra defectos de fabricación. La garantía se limita a la mano de obra y a la reposición de las piezas defectuosas. La abertura del equipo por taller o persona no autorizada, dentro del plazo de garantía, ocasiona la pérdida de la misma.

TRANSPORTE / FLETE

Los gastos de flete y seguro corren por cuenta del cliente, o del taller autorizado que esté enviando el equipo a la fábrica.

PLAZO DE GARANTÍA

Unidad elecroquirúrgica

12 meses

Unidad de Transporte (opcional)

12 meses

Pedal

12 meses

Demás accesorios – la garantía es definida por el promedio de vida útil (conforme abajo) o

90 días, lo que venza primero:

  • - Pencil de comando manual: 3 meses o 40 procesos en autoclave vapor

  • - Pencil de comando en el pedal: 3 meses o 50 procesos en autoclave vapor

  • - Cable de silicona para pencil comando manual, comando en el pedal, pinza monopolar y bipolar: 3 meses o 40 procesos en autoclave vapor

  • - Electrodos de todos los tipos: 3 meses o 50 procesos en autoclave vapor

  • - Pinza Bipolar y monopolar: 3 meses o 50 procesos en autoclave vapor

Página A.1

Manual de Servicio SS-501E/S

Apéndice A

ESTERILIZACIÓN DE ACCESORIOS

AUTOCLAVADO A VAPOR:

Informamos que los penciles reutilizables y todas las pinzas WEM, así como los respectivos cables de silicona y todos los electrodos de nuestra fabricación se pueden usar en autoclaves a la temperatura de hasta 134 grados con exposición de hasta 15 minutos de ciclo, totalizando total de 1 (una) hora de ciclo total. Vale resaltar que el número de esterilizaciones puede variar de acuerdo con el proceso.

IMPORTANTE:

Cuanto mayor

sea

la

temperatura

utilizada,

menor

será

el

tiempo

de

exposición.

Ej.:

Temperatura: 134º; exposición: 1 H de ciclo total; Temperatura: 121º; exposición: las 1:15 a 1:30 H de ciclo total.

 

NOTA:

Ver ítem Esterilización de Accesorios en el manual de utilización del producto, para mayores informaciones y otros modos de limpieza.

VIDA ÚTIL:

La esterilización por óxido de etileno (ETO) y peroxido de hidrógeno (nombre comercial “STERRAD” – da Jonhson & Jonhson), aumentan la vida útil de los accesorios, con relación a la esterilización por autoclave a vapor o cualquier otro proceso de esterilización.

Obs.: No recomendamos la esterilización por agentes germicidas, como por ejemplo, solución a base de GLUTARALDEHÍDO, pues su tenor es altamente corrosivo e podrá damnificar los accesorios confeccionados a base de acero inoxidable y silicona.

Página A.2